]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/lang.dtd/es-ES.po
Import updated translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-05 02:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Shum <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
19
20 #: lang.version
21 msgid "remote v1"
22 msgstr "remoto v1"
23
24 #: lang.description
25 msgid "English"
26 msgstr "Inglés"
27
28 #: lang.author
29 msgid "PINES"
30 msgstr ""
31
32 #: common.check_date.description
33 msgid "Check today's date above."
34 msgstr "Verifique la fecha actual"
35
36 #: common.check_barcode.description
37 msgid "Check barcode?"
38 msgstr "¿Comprobar código de barras?"
39
40 #: common.date_helper
41 msgid "or choose one of these"
42 msgstr "o elija una de estas"
43
44 #: common.date_helper.normal
45 msgctxt "common.date_helper.normal"
46 msgid "Normal"
47 msgstr "Normal"
48
49 #: common.date_helper.3_days
50 msgid "Today + 3 days"
51 msgstr "Hoy + 3 días"
52
53 #: common.date_helper.7_days
54 msgid "Today + 7 days"
55 msgstr "Hoy + 7 días"
56
57 #: common.date_helper.14_days
58 msgid "Today + 14 days"
59 msgstr "Hoy + 14 días"
60
61 #: common.date_helper.21_days
62 msgid "Today + 21 days"
63 msgstr ""
64
65 #: common.date_helper.28_days
66 msgid "Today + 28 days"
67 msgstr ""
68
69 #: common.date_helper.30_days
70 msgid "Today + 30 days"
71 msgstr "Hoy + 30 días"
72
73 #: common.due_date.description
74 msgid "Enter the item due date:"
75 msgstr "Ingrese la fecha de vencimiento del elemento:"
76
77 #: common.enter.label
78 #: common.enter.accesskey
79 msgctxt "common.enter.label common.enter.accesskey"
80 msgid "&Enter"
81 msgstr "&entrar"
82
83 #: common.enter_barcode.description
84 msgid "Enter the item barcode:"
85 msgstr "Ingrese el código de barras del elemento:"
86
87 #: common.title
88 msgctxt "common.title"
89 msgid "Title"
90 msgstr "Título"
91
92 #: common.author
93 msgctxt "common.author"
94 msgid "Author"
95 msgstr "Autor"
96
97 #: common.subject
98 msgctxt "common.subject"
99 msgid "Subject"
100 msgstr "Asunto"
101
102 #: common.series
103 msgid "Series"
104 msgstr "Serie"
105
106 #: common.keyword
107 msgctxt "common.keyword"
108 msgid "Keyword"
109 msgstr "Palabra clave"
110
111 #: common.type
112 msgctxt "common.type"
113 msgid "Type"
114 msgstr "Tipo"
115
116 #: common.isbn
117 msgctxt "common.isbn"
118 msgid "ISBN"
119 msgstr "ISBN"
120
121 #: common.format
122 msgctxt "common.format"
123 msgid "Format"
124 msgstr "Formato"
125
126 #: common.login
127 msgid "Login"
128 msgstr "Iniciar sesión"
129
130 #: common.logout
131 msgid "Log Out"
132 msgstr "Cerrar sesión"
133
134 #: common.at
135 msgid "at"
136 msgstr "en"
137
138 #: common.of
139 msgctxt "common.of"
140 msgid "of"
141 msgstr "de"
142
143 #: common.cancel
144 msgctxt "common.cancel"
145 msgid "Cancel"
146 msgstr "Cancelar"
147
148 #: common.library
149 msgctxt "common.library"
150 msgid "Library"
151 msgstr "Biblioteca"
152
153 #: common.step1.label
154 msgid "Step 1)"
155 msgstr "Paso 1)"
156
157 #: common.step2.label
158 #: common.step2.accesskey
159 msgid "Step &2)"
160 msgstr "Paso &2)"
161
162 #: common.step3.label
163 #: common.step3.accesskey
164 msgid "Step &3)"
165 msgstr "Paso &3)"
166
167 #: common.step4.label
168 #: common.step4.accesskey
169 msgid "Step &4)"
170 msgstr "Paso &4)"
171
172 #: common.step5.label
173 msgid "Step 5)"
174 msgstr "Paso 5)"
175
176 #: common.step6.label
177 msgid "Step 6)"
178 msgstr "Paso 6)"
179
180 #: common.username
181 msgctxt "common.username"
182 msgid "Username"
183 msgstr "Nombre de usuario"
184
185 #: common.username.label
186 #: common.username.accesskey
187 msgid "&Username:"
188 msgstr "Nombre de &usuario:"
189
190 #: common.barcode
191 msgctxt "common.barcode"
192 msgid "Barcode"
193 msgstr "Código de barras"
194
195 #: common.password
196 msgctxt "common.password"
197 msgid "Password"
198 msgstr "Contraseña"
199
200 #: common.refresh
201 msgctxt "common.refresh"
202 msgid "Refresh"
203 msgstr "Actualizar"
204
205 #: common.submit
206 msgctxt "common.submit"
207 msgid "Submit"
208 msgstr "Enviar"
209
210 #: common.user_not_found
211 msgid "User not found"
212 msgstr "Usuario no encontrado"
213
214 #: common.unimplemented
215 msgid "Not Yet Implemented"
216 msgstr "Aun no implementado"
217
218 #: common.delete_transactions.label
219 msgid "Delete selected transaction"
220 msgstr "Eliminar la transacción seleccionada"
221
222 #: common.save_transactions.label
223 #: common.save_transactions.accesskey
224 msgid "&Save these transactions"
225 msgstr "Guardar e&stas transacciones"
226
227 #: common.true
228 msgid "True"
229 msgstr "Verdadero"
230
231 #: common.false
232 msgid "False"
233 msgstr "Falso"
234
235 #: common.browser.forward.label
236 #: common.browser.forward.accesskey
237 msgid "Go Forwar&d"
238 msgstr ""
239
240 #: common.browser.backward.label
241 #: common.browser.backward.accesskey
242 msgid "Go &Back"
243 msgstr ""
244
245 #: common.browser.reload.label
246 #: common.browser.reload.accesskey
247 msgid "Re&load"
248 msgstr ""
249
250 #: common.browser.print.label
251 #: common.browser.print.accesskey
252 msgid "&Print Page"
253 msgstr "Im&primir página"
254
255 #: common.browser.help.label
256 #: common.browser.help.accesskey
257 msgctxt "common.browser.help.label common.browser.help.accesskey"
258 msgid "&Help"
259 msgstr ""
260
261 #: common.browser.find.label
262 #: common.browser.find.accesskey
263 msgid "F&ind in Page"
264 msgstr ""
265
266 #: common.browser.set_url.label
267 #: common.browser.set_url.accesskey
268 msgid "Modify &URL"
269 msgstr ""
270
271 #: common.browser.view_source.label
272 #: common.browser.view_source.accesskey
273 msgid "&View Source"
274 msgstr ""
275
276 #: common.textbox.cut
277 msgctxt "common.textbox.cut"
278 msgid "Cut"
279 msgstr "Cortar"
280
281 #: common.textbox.copy
282 msgctxt "common.textbox.copy"
283 msgid "Copy"
284 msgstr "Copia"
285
286 #: common.textbox.paste
287 msgctxt "common.textbox.paste"
288 msgid "Paste"
289 msgstr "Pegar"
290
291 #: common.textbox.delete
292 msgctxt "common.textbox.delete"
293 msgid "Delete"
294 msgstr "Eliminar"
295
296 #: common.textbox.select_all
297 msgctxt "common.textbox.select_all"
298 msgid "Select All"
299 msgstr "Seleccionar todo"
300
301 #: common.sort.first.ascending
302 msgid "Sort First (Ascending)"
303 msgstr ""
304
305 #: common.sort.first.descending
306 msgid "Sort First (Descending)"
307 msgstr ""
308
309 #: common.sort.next.ascending
310 msgid "Sort Next (Ascending)"
311 msgstr ""
312
313 #: common.sort.next.descending
314 msgid "Sort Next (Descending)"
315 msgstr ""
316
317 #: ilsevent.1000
318 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
319 msgstr ""
320 "Inicio de sesión fallido. El nombre de usuario o la contraseña ingresados "
321 "son incorrectos."
322
323 #: ilsevent.1001
324 msgid "Login session has timed out or does not exist"
325 msgstr "La sesion de acceso ha acabado o no existe"
326
327 #: ilsevent.1002
328 msgid "User was not found in the database"
329 msgstr "El usuario no se encuentra en la base de datos"
330
331 #: ilsevent.5000
332 msgid "Permission Denied"
333 msgstr "Permiso denegado"
334
335 #: ilsperm.CREATE_HOLD
336 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
337 msgstr ""
338
339 #: common.cancel.accesskey
340 msgctxt "common.cancel.accesskey"
341 msgid "C"
342 msgstr "C"
343
344 #: common.login.accesskey
345 msgctxt "common.login.accesskey"
346 msgid "L"
347 msgstr "I"
348
349 #: common.password.accesskey
350 msgctxt "common.password.accesskey"
351 msgid "P"
352 msgstr "C"
353
354 #: common.barcode.accesskey
355 msgctxt "common.barcode.accesskey"
356 msgid "B"
357 msgstr "CB"
358
359 #: staff.about.title
360 msgid "About"
361 msgstr "Acerca de"
362
363 #: staff.acp_label_barcode
364 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
365 msgid "Barcode"
366 msgstr "Código de barras"
367
368 #: staff.acp_label_call_number
369 msgctxt "staff.acp_label_call_number"
370 msgid "Call Number"
371 msgstr "Llamar al numero"
372
373 #: staff.acp_label_circ_as_type
374 msgid "Circulate As Type"
375 msgstr "Circular como tipo"
376
377 #: staff.acp_label_circ_lib
378 msgid "Circulation Library"
379 msgstr "Libreria en circulacion"
380
381 #: staff.acp_label_circ_modifier
382 msgid "Circulation Modifier"
383 msgstr "Modificador de circulación"
384
385 #: staff.acp_label_copy_number
386 msgctxt "staff.acp_label_copy_number"
387 msgid "Copy Number"
388 msgstr "Número de copia"
389
390 #: staff.acp_label_deposit
391 msgctxt "staff.acp_label_deposit"
392 msgid "Deposit"
393 msgstr "Depósito"
394
395 #: staff.acp_label_deposit_amount
396 msgctxt "staff.acp_label_deposit_amount"
397 msgid "Deposit Amount"
398 msgstr "Depositar monto"
399
400 #: staff.acp_label_fine_level
401 msgctxt "staff.acp_label_fine_level"
402 msgid "Fine Level"
403 msgstr "Buen nivel"
404
405 #: staff.acp_label_id
406 msgctxt "staff.acp_label_id"
407 msgid "Copy ID"
408 msgstr "ID de la copia"
409
410 #: staff.acp_label_loan_duration
411 msgctxt "staff.acp_label_loan_duration"
412 msgid "Loan Duration"
413 msgstr "Duración del préstamo"
414
415 #: staff.acp_label_location
416 msgctxt "staff.acp_label_location"
417 msgid "Location"
418 msgstr "Ubicación"
419
420 #: staff.acp_label_price
421 msgctxt "staff.acp_label_price"
422 msgid "Price"
423 msgstr "Precio"
424
425 #: staff.acp_label_status
426 msgctxt "staff.acp_label_status"
427 msgid "Status"
428 msgstr "Estado"
429
430 #: staff.ahr_capture_time_label
431 msgid "Capture Time"
432 msgstr "Tiempo de captura"
433
434 #: staff.ahr_current_copy_label
435 msgid "Current Copy"
436 msgstr "Copia actual"
437
438 #: staff.ahr_email_notify_label
439 msgid "Email Notify"
440 msgstr "Notificar por email"
441
442 #: staff.ahr_expire_time_label
443 msgid "Expire Time"
444 msgstr "Fecha de vencimiento"
445
446 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
447 msgid "Fulfillment Time"
448 msgstr ""
449
450 #: staff.ahr_hold_type_label
451 msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
452 msgid "Type"
453 msgstr "Tipo"
454
455 #: staff.ahr_holdable_formats_label
456 msgid "Holdable Formats"
457 msgstr "Formatos retenibles"
458
459 #: staff.ahr_id_label
460 msgid "Hold ID"
461 msgstr ""
462
463 #: staff.ahr_ischanged_label
464 msgctxt "staff.ahr_ischanged_label"
465 msgid "Is changed"
466 msgstr "Es cambiado"
467
468 #: staff.ahr_isdeleted_label
469 msgctxt "staff.ahr_isdeleted_label"
470 msgid "Is deleted"
471 msgstr "Es eliminado"
472
473 #: staff.ahr_isnew_label
474 msgctxt "staff.ahr_isnew_label"
475 msgid "Is new"
476 msgstr "Es nuevo"
477
478 #: staff.ahr_phone_notify_label
479 msgid "Phone Notify"
480 msgstr "Notificar por teléfono"
481
482 #: staff.ahr_pickup_lib_label
483 msgctxt "staff.ahr_pickup_lib_label"
484 msgid "Pickup Library"
485 msgstr ""
486
487 #: staff.ahr_prev_check_time_label
488 msgid "Previous Check Time"
489 msgstr ""
490
491 #: staff.ahr_request_time_label
492 msgid "Request Time"
493 msgstr ""
494
495 #: staff.ahr_requestor_label
496 msgid "Requestor"
497 msgstr "Solicitante"
498
499 #: staff.ahr_selection_depth_label
500 msgid "Selection Depth"
501 msgstr "Profundidad de selección"
502
503 #: staff.ahr_status_label
504 msgctxt "staff.ahr_status_label"
505 msgid "Status"
506 msgstr "Estado"
507
508 #: staff.ahr_target_label
509 msgid "Target"
510 msgstr "Destino"
511
512 #: staff.ahr_usr_label
513 msgid "User"
514 msgstr "Usuario"
515
516 #: staff.au_active_label
517 msgctxt "staff.au_active_label"
518 msgid "Active"
519 msgstr "Activo"
520
521 #: staff.au_addresses_label
522 msgctxt "staff.au_addresses_label"
523 msgid "Addresses"
524 msgstr "Direcciones"
525
526 #: staff.au_alert_message_label
527 msgctxt "staff.au_alert_message_label"
528 msgid "Alert Message"
529 msgstr "Mensaje de alerta"
530
531 #: staff.au_billing_address_label
532 msgctxt "staff.au_billing_address_label"
533 msgid "Billing Address"
534 msgstr "Dirección de facturación"
535
536 #: staff.au_card_label
537 msgid "Card"
538 msgstr "Tarjeta"
539
540 #: staff.au_cards_label
541 msgid "Cards"
542 msgstr "Cartas"
543
544 #: staff.au_checkouts_label
545 msgid "Check Outs"
546 msgstr "Verificar Salidas"
547
548 #: staff.au_claims_returned_count_label
549 msgctxt "staff.au_claims_returned_count_label"
550 msgid "Claims Returned Count"
551 msgstr ""
552
553 #: staff.au_create_date_label
554 msgid "Create Date"
555 msgstr "Fecha de creación"
556
557 #: staff.au_credit_forward_balance_label
558 msgid "Credit Forward Balance"
559 msgstr ""
560
561 #: staff.au_day_phone_label
562 msgid "Day Phone"
563 msgstr ""
564
565 #: staff.au_dob_label
566 msgctxt "staff.au_dob_label"
567 msgid "Date of Birth"
568 msgstr "Fecha de nacimiento"
569
570 #: staff.au_email_label
571 msgid "Email"
572 msgstr "Email"
573
574 #: staff.au_evening_phone_label
575 msgctxt "staff.au_evening_phone_label"
576 msgid "Evening Phone"
577 msgstr ""
578
579 #: staff.au_expire_date_label
580 msgctxt "staff.au_expire_date_label"
581 msgid "Expire Date"
582 msgstr "Fecha de caducidad"
583
584 #: staff.au_family_name_label
585 msgctxt "staff.au_family_name_label"
586 msgid "Family Name"
587 msgstr "Apellido"
588
589 #: staff.au_first_given_name_label
590 msgid "First Given Name"
591 msgstr "Nombre"
592
593 #: staff.au_hold_requests_label
594 msgid "Hold Requests"
595 msgstr "Solicitudes de espera"
596
597 #. "OU" is an organization unit - typically a library
598 #: staff.au_home_ou_label
599 msgid "Home OU"
600 msgstr ""
601
602 #: staff.au_id_label
603 msgid "User ID"
604 msgstr "ID de usuario"
605
606 #: staff.au_ident_type2_label
607 msgid "Identification Type2"
608 msgstr "Tipo de identificación2"
609
610 #: staff.au_ident_type_label
611 msgid "Identification Type"
612 msgstr "Tipo de identificación"
613
614 #: staff.au_ident_value2_label
615 msgid "Identification Value2"
616 msgstr "Identificación Value2"
617
618 #: staff.au_ident_value_label
619 msgid "Identification Value"
620 msgstr "Valor de identificacion"
621
622 #: staff.au_ischanged_label
623 msgctxt "staff.au_ischanged_label"
624 msgid "Is changed"
625 msgstr ""
626
627 #: staff.au_isdeleted_label
628 msgctxt "staff.au_isdeleted_label"
629 msgid "Is deleted"
630 msgstr ""
631
632 #: staff.au_isnew_label
633 msgctxt "staff.au_isnew_label"
634 msgid "Is new"
635 msgstr ""
636
637 #: staff.au_label_active
638 msgctxt "staff.au_label_active"
639 msgid "Active"
640 msgstr "Activo"
641
642 #: staff.au_label_family_name
643 msgctxt "staff.au_label_family_name"
644 msgid "Family Name"
645 msgstr "Apellido"
646
647 #: staff.au_label_first_given_name
648 msgctxt "staff.au_label_first_given_name"
649 msgid "First Name"
650 msgstr ""
651
652 #: staff.au_label_id
653 msgid "Database ID"
654 msgstr ""
655
656 #: staff.au_label_prefix
657 msgctxt "staff.au_label_prefix"
658 msgid "Prefix"
659 msgstr ""
660
661 #: staff.au_label_second_given_name
662 msgctxt "staff.au_label_second_given_name"
663 msgid "Middle Name"
664 msgstr "Segundo nombre"
665
666 #: staff.au_label_suffix
667 msgctxt "staff.au_label_suffix"
668 msgid "Suffix"
669 msgstr ""
670
671 #. "xact" is a transaction
672 #: staff.au_last_xact_id_label
673 msgid "Last Xact ID"
674 msgstr ""
675
676 #: staff.au_mailing_address_label
677 msgctxt "staff.au_mailing_address_label"
678 msgid "Mailing Address"
679 msgstr ""
680
681 #: staff.au_master_account_label
682 msgid "Master Account"
683 msgstr "Cuenta Maestra"
684
685 #: staff.au_net_access_level_label
686 msgid "Net Access Level"
687 msgstr "Nivel de acceso a red"
688
689 #: staff.au_other_phone_label
690 msgctxt "staff.au_other_phone_label"
691 msgid "Other Phone"
692 msgstr ""
693
694 #: staff.au_passwd_label
695 msgctxt "staff.au_passwd_label"
696 msgid "Password"
697 msgstr "Clave acceso"
698
699 #: staff.au_password_label
700 msgctxt "staff.au_password_label"
701 msgid "Password"
702 msgstr "Contraseña"
703
704 #: staff.au_photo_url_label
705 msgid "Photo URL"
706 msgstr ""
707
708 #: staff.au_prefix_label
709 msgctxt "staff.au_prefix_label"
710 msgid "Prefix"
711 msgstr ""
712
713 #: staff.au_profile_label
714 msgctxt "staff.au_profile_label"
715 msgid "Profile"
716 msgstr ""
717
718 #: staff.au_second_given_name_label
719 msgid "Second Given Name"
720 msgstr "Segundo nombre"
721
722 #: staff.au_settings_label
723 msgid "Settings"
724 msgstr ""
725
726 #: staff.au_standing_label
727 msgctxt "staff.au_standing_label"
728 msgid "Standing"
729 msgstr ""
730
731 #: staff.au_stat_cat_entries_label
732 msgid "Statistical Category Entries"
733 msgstr "Categorias de entradas estadisticas"
734
735 #: staff.au_suffix_label
736 msgctxt "staff.au_suffix_label"
737 msgid "Suffix"
738 msgstr ""
739
740 #: staff.au_super_user_label
741 msgid "Super User"
742 msgstr ""
743
744 #: staff.au_survey_responses_label
745 msgid "Survey Responses"
746 msgstr "Respuestas de encuesta"
747
748 #: staff.au_usrgroup_label
749 msgid "User group"
750 msgstr ""
751
752 #: staff.au_usrname_label
753 msgid "User name"
754 msgstr "Nombre de usuario"
755
756 #: staff.admin.survey.available.label
757 msgid "Available to:"
758 msgstr "Disponible para:"
759
760 #: staff.admin.survey.description.label
761 msgid "Description:"
762 msgstr ""
763
764 #: staff.admin.survey.end.label
765 msgid "End:"
766 msgstr ""
767
768 #: staff.admin.survey.format.label
769 msgid "Poll Format:"
770 msgstr "Formato de poll"
771
772 #: staff.admin.survey.name.label
773 msgctxt "staff.admin.survey.name.label"
774 msgid "Name:"
775 msgstr "Nombre:"
776
777 #: staff.admin.survey.opac_visible.label
778 msgctxt "staff.admin.survey.opac_visible.label"
779 msgid "OPAC Visible:"
780 msgstr "OPAC es visible"
781
782 #: staff.admin.survey.required.label
783 msgid "Required:"
784 msgstr "Requerido"
785
786 #: staff.admin.survey.save_question.label
787 #: staff.admin.survey.save_question.accesskey
788 msgid "Save this &Question"
789 msgstr "Guardar esto &pregunta"
790
791 #: staff.admin.survey.staff_client.label
792 msgid "Staff Client:"
793 msgstr "Cliente del personal"
794
795 #: staff.admin.survey.start.label
796 msgid "Start:"
797 msgstr ""
798
799 #: staff.admin.toolbar.new_toolbar.label
800 #: staff.admin.toolbar.new_toolbar.accesskey
801 msgid "&New Toolbar"
802 msgstr ""
803
804 #: staff.admin.toolbar.delete_toolbar.label
805 msgid "Delete Toolbar"
806 msgstr ""
807
808 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.label
809 msgid "--&gt;"
810 msgstr ""
811
812 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.accesskey
813 msgctxt "staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.accesskey"
814 msgid "a"
815 msgstr ""
816
817 #: staff.admin.toolbar.remove_toolbar_button.label
818 msgid "&lt;--"
819 msgstr ""
820
821 #: staff.admin.toolbar.remove_toolbar_button.accesskey
822 msgid "r"
823 msgstr ""
824
825 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_up.label
826 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_up.accesskey
827 msgid "&Up"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_down.label
831 #: staff.admin.toolbar.move_toolbar_button_down.accesskey
832 msgid "&Down"
833 msgstr ""
834
835 #: staff.admin.toolbar.permission_context.label
836 #: staff.admin.toolbar.permission_context.accesskey
837 msgid "&Permission Context"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.admin.toolbar.cancel_changes.label
841 #: staff.admin.toolbar.cancel_changes.accesskey
842 msgid "&Cancel Changes"
843 msgstr ""
844
845 #: staff.admin.toolbar.save_toolbar.label
846 #: staff.admin.toolbar.save_toolbar.accesskey
847 msgid "&Save Toolbar"
848 msgstr ""
849
850 #: staff.admin.toolbar.header.available
851 msgctxt "staff.admin.toolbar.header.available"
852 msgid "Available"
853 msgstr ""
854
855 #: staff.admin.toolbar.header.selected
856 msgid "Selected"
857 msgstr ""
858
859 #: staff.admin.work_log.list1.header
860 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
861 msgstr ""
862
863 #: staff.admin.work_log.list2.header
864 msgid ""
865 "Most Recently Affected Patrons for Logged Staff Actions and Last Action for "
866 "each"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.admin.work_log.refresh_btn.label
870 msgctxt "staff.admin.work_log.refresh_btn.label"
871 msgid "Refresh"
872 msgstr ""
873
874 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.label
875 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.accesskey
876 msgid "Retrieve &Item"
877 msgstr "Obtener elemento"
878
879 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.label
880 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_patron_btn.accesskey
881 msgid "Retrieve &Patron"
882 msgstr ""
883
884 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.label
885 #: staff.admin.work_log.list2.retrieve_patron_btn.accesskey
886 msgid "Retrieve Patro&n"
887 msgstr "Retirar patro&n"
888
889 #: staff.admin.patrons_due_refunds.caption
890 msgid "Patrons With Negative Balances"
891 msgstr ""
892
893 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.label
894 #: staff.admin.patrons_due_refunds.menu.actions.accesskey
895 msgid "&Actions for Selected Patrons"
896 msgstr ""
897
898 #: staff.auth.login_header
899 msgid "Log in"
900 msgstr ""
901
902 #: staff.auth.logoff_prompt
903 msgid "Log off"
904 msgstr ""
905
906 #: staff.auth.logoff_prompt.accesskey
907 msgid "f"
908 msgstr ""
909
910 #: staff.auth.logoff_prompt.key
911 msgctxt "staff.auth.logoff_prompt.key"
912 msgid "L"
913 msgstr ""
914
915 #: staff.auth.name_prompt
916 msgctxt "staff.auth.name_prompt"
917 msgid "Name:"
918 msgstr "Nombre:"
919
920 #: staff.auth.name_prompt.key
921 msgctxt "staff.auth.name_prompt.key"
922 msgid "N"
923 msgstr ""
924
925 #: staff.auth.password_prompt
926 msgid "Password:"
927 msgstr ""
928
929 #: staff.auth.password_prompt.accesskey
930 msgctxt "staff.auth.password_prompt.accesskey"
931 msgid "P"
932 msgstr ""
933
934 #: staff.auth.password_prompt.key
935 msgctxt "staff.auth.password_prompt.key"
936 msgid "P"
937 msgstr ""
938
939 #: staff.auth.quit_prompt
940 msgid "Exit Evergreen"
941 msgstr "Salir de Evergreen"
942
943 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
944 msgid "x"
945 msgstr ""
946
947 #: staff.auth.submit_prompt
948 msgctxt "staff.auth.submit_prompt"
949 msgid "Submit"
950 msgstr "Enviar"
951
952 #: staff.auth.submit_prompt.key
953 msgctxt "staff.auth.submit_prompt.key"
954 msgid "S"
955 msgstr ""
956
957 #: staff.auth.title
958 msgctxt "staff.auth.title"
959 msgid "Evergreen Staff Client"
960 msgstr "Cliente del personal de Evergreen"
961
962 #: staff.auth.about_btn.label
963 #: staff.auth.about_btn.accesskey
964 msgid "A&bout this client..."
965 msgstr ""
966
967 #: staff.auth.new_window_btn.label
968 #: staff.auth.new_window_btn.accesskey
969 msgid "Open &New Window"
970 msgstr "Abrir &nueva ventana"
971
972 #: staff.auth.locale.label
973 #: staff.auth.locale.accesskey
974 msgid "Local&e:"
975 msgstr ""
976
977 #: staff.auth.apply_locale_btn.label
978 #: staff.auth.apply_locale_btn.accesskey
979 msgid "&Apply Locale"
980 msgstr "&Aplicar idioma"
981
982 #: staff.auth.verify.caption
983 msgctxt "staff.auth.verify.caption"
984 msgid "Verify Credentials"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.auth.verify.submit.label
988 #: staff.auth.verify.submit.accesskey
989 msgid "&Verify"
990 msgstr ""
991
992 #: staff.auth.verify.retrieve.label
993 #: staff.auth.verify.retrieve.accesskey
994 msgid "&Retrieve"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.bills_current_payment_label
998 msgid "Current Payment"
999 msgstr ""
1000
1001 #: staff.bills_information
1002 msgid "Information"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.bills_interface_label
1006 msgctxt "staff.bills_interface_label"
1007 msgid "Bills"
1008 msgstr "Cuentas"
1009
1010 #: staff.bills_money_label
1011 msgid "Money"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: staff.bills_total_owed_label
1015 msgid "Total Owed"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: staff.bills_wizard_label
1019 msgid "Bill Patron"
1020 msgstr "Patron de cuenta"
1021
1022 #: staff.bills_xact_dates_label
1023 msgid "Record and Dates"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: staff.browse_list.barcode
1027 msgctxt "staff.browse_list.barcode"
1028 msgid "Barcode"
1029 msgstr "Código de barras"
1030
1031 #: staff.browse_list.callnumber
1032 msgctxt "staff.browse_list.callnumber"
1033 msgid "Call Number"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: staff.browse_list.circ_as_type
1037 msgid "Circulate As"
1038 msgstr "Circular como"
1039
1040 #: staff.browse_list.circ_lib
1041 msgctxt "staff.browse_list.circ_lib"
1042 msgid "Circulating Library"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.browse_list.circ_modifier
1046 msgctxt "staff.browse_list.circ_modifier"
1047 msgid "Circ Modifier"
1048 msgstr "Modificador Circ"
1049
1050 #: staff.browse_list.circulate
1051 msgctxt "staff.browse_list.circulate"
1052 msgid "Circulate"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.browse_list.copy_number
1056 msgctxt "staff.browse_list.copy_number"
1057 msgid "Copy Number"
1058 msgstr "Número de copia"
1059
1060 #: staff.browse_list.create_date
1061 msgid "Creation Date"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: staff.browse_list.active_date
1065 msgid "Active Date"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: staff.browse_list.creator
1069 msgid "Creator"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: staff.browse_list.deposit
1073 msgctxt "staff.browse_list.deposit"
1074 msgid "Deposit"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: staff.browse_list.deposit_amount
1078 msgctxt "staff.browse_list.deposit_amount"
1079 msgid "Deposit Amount"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: staff.browse_list.edit_date
1083 msgid "Edit Date"
1084 msgstr "Editar fecha"
1085
1086 #: staff.browse_list.editor
1087 msgid "Editor"
1088 msgstr "Editor"
1089
1090 #: staff.browse_list.fine_level
1091 msgctxt "staff.browse_list.fine_level"
1092 msgid "Fine Level"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.browse_list.library
1096 msgid "Owning Lib"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.browse_list.loan_duration
1100 msgctxt "staff.browse_list.loan_duration"
1101 msgid "Loan Duration"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: staff.browse_list.location
1105 msgid "Location and Barcode"
1106 msgstr "Ubicación y código de barras"
1107
1108 #: staff.browse_list.location2
1109 msgctxt "staff.browse_list.location2"
1110 msgid "Location"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.browse_list.opac_visible
1114 msgctxt "staff.browse_list.opac_visible"
1115 msgid "OPAC"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: staff.browse_list.price
1119 msgctxt "staff.browse_list.price"
1120 msgid "Price"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: staff.browse_list.ref
1124 msgctxt "staff.browse_list.ref"
1125 msgid "Reference"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: staff.browse_list.shelving_loc
1129 msgctxt "staff.browse_list.shelving_loc"
1130 msgid "Shelving Location"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.browse_list.status
1134 msgctxt "staff.browse_list.status"
1135 msgid "Status"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: staff.browse_list.win_title
1139 msgctxt "staff.browse_list.win_title"
1140 msgid "Cataloging"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.cat.fixed.BKS
1144 msgid "BKS"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.cat.fixed.BKS.key
1148 msgctxt "staff.cat.fixed.BKS.key"
1149 msgid "B"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: staff.cat.fixed.COM
1153 msgid "COM"
1154 msgstr "COM"
1155
1156 #: staff.cat.fixed.COM.key
1157 msgctxt "staff.cat.fixed.COM.key"
1158 msgid "O"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.cat.fixed.MAP
1162 msgid "MAP"
1163 msgstr "Mapa"
1164
1165 #: staff.cat.fixed.MAP.key
1166 msgctxt "staff.cat.fixed.MAP.key"
1167 msgid "P"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: staff.cat.fixed.MIX
1171 msgid "MIX"
1172 msgstr "Mezcla"
1173
1174 #: staff.cat.fixed.MIX.key
1175 msgctxt "staff.cat.fixed.MIX.key"
1176 msgid "M"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: staff.cat.fixed.REC
1180 msgid "REC"
1181 msgstr "Grabar"
1182
1183 #: staff.cat.fixed.REC.key
1184 msgctxt "staff.cat.fixed.REC.key"
1185 msgid "R"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: staff.cat.fixed.SCO
1189 msgid "SCO"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: staff.cat.fixed.SCO.key
1193 msgctxt "staff.cat.fixed.SCO.key"
1194 msgid "C"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.cat.fixed.SER
1198 msgid "SER"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.cat.fixed.SER.key
1202 msgctxt "staff.cat.fixed.SER.key"
1203 msgid "S"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: staff.cat.fixed.VIS
1207 msgid "VIS"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: staff.cat.fixed.VIS.key
1211 msgctxt "staff.cat.fixed.VIS.key"
1212 msgid "V"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
1216 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
1217 msgctxt "staff.cat.opac.add_bucket.label staff.cat.opac.add_bucket.accesskey"
1218 msgid "Add to &Bucket"
1219 msgstr "Agregar a &Cubeta"
1220
1221 #: staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label
1222 msgctxt "staff.cat.opac.bib_in_new_tab.label"
1223 msgid "Duplicate in New Tab"
1224 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
1225
1226 #: staff.cat.opac.copy_browse.label
1227 #: staff.cat.opac.copy_browse.accesskey
1228 msgctxt ""
1229 "staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey"
1230 msgid "&Holdings Maintenance"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: staff.cat.opac.default.label
1234 msgid "Set bottom interface as Default"
1235 msgstr "Poner la interface de abajo por defecto"
1236
1237 #: staff.cat.opac.manage_parts.label
1238 #: staff.cat.opac.manage_parts.accesskey
1239 msgid "Manage &Parts"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.label
1243 #: staff.cat.opac.manage_multi_home_items.accesskey
1244 msgid "Manage &Conjoined Items"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.label
1248 #: staff.cat.opac.mark_for_multi_home.accesskey
1249 msgid "Mark as Target for &Conjoined Items"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: staff.cat.opac.marc_edit.label
1253 #: staff.cat.opac.marc_edit.accesskey
1254 msgctxt "staff.cat.opac.marc_edit.label staff.cat.opac.marc_edit.accesskey"
1255 msgid "MARC &Edit"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: staff.cat.opac.marc_view.label
1259 #: staff.cat.opac.marc_view.accesskey
1260 msgctxt "staff.cat.opac.marc_view.label staff.cat.opac.marc_view.accesskey"
1261 msgid "MARC &View"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.label
1265 #: staff.cat.opac.mark_for_overlay.accesskey
1266 msgid "&Mark for Overlay"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.label
1270 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: staff.cat.opac.transfer_title_holds.label
1274 msgid "Transfer All Title Holds"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: staff.cat.opac.delete_record.label
1278 #: staff.cat.opac.delete_record.accesskey
1279 msgid "&Delete Record"
1280 msgstr "Eliminar registro"
1281
1282 #: staff.cat.opac.undelete_record.label
1283 #: staff.cat.opac.undelete_record.accesskey
1284 msgid "&Undelete Record"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.label
1288 #: staff.cat.opac.create_brt_from_record.accesskey
1289 msgid "Make I&tem Bookable"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: staff.cat.opac.menu.label
1293 #: staff.cat.opac.menu.accesskey
1294 msgid "&Actions for this Record"
1295 msgstr "&Acciones para este registro"
1296
1297 #: staff.cat.opac.opac_view.label
1298 #: staff.cat.opac.opac_view.accesskey
1299 msgctxt "staff.cat.opac.opac_view.label staff.cat.opac.opac_view.accesskey"
1300 msgid "&OPAC View"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: staff.cat.opac.record_back_to_results.label
1304 #: staff.cat.opac.record_back_to_results.accesskey
1305 msgid "Searc&h Results"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: staff.cat.opac.record_end.label
1309 #: staff.cat.opac.record_end.accesskey
1310 msgid "&End"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.cat.opac.record_next.label
1314 #: staff.cat.opac.record_next.accesskey
1315 msgctxt ""
1316 "staff.cat.opac.record_next.label staff.cat.opac.record_next.accesskey"
1317 msgid "&Next"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: staff.cat.opac.record_prev.label
1321 #: staff.cat.opac.record_prev.accesskey
1322 msgid "&Previous"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.cat.opac.record_start.label
1326 #: staff.cat.opac.record_start.accesskey
1327 msgid "&Start"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: staff.cat.opac.refresh_me.label
1331 msgid "Reset Display"
1332 msgstr "Reiniciar monitor"
1333
1334 #: staff.cat.opac.remove_me.label
1335 msgctxt "staff.cat.opac.remove_me.label"
1336 msgid "Remove this Frame"
1337 msgstr "Quitar este marco"
1338
1339 #: staff.cat.opac.view_holds.label
1340 #: staff.cat.opac.view_holds.accesskey
1341 msgctxt "staff.cat.opac.view_holds.label staff.cat.opac.view_holds.accesskey"
1342 msgid "View Hold&s"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.cat.opac.view_orders.label
1346 #: staff.cat.opac.view_orders.accesskey
1347 msgid "View/Place O&rders"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: staff.cat.opac.alt_serial.label
1351 #: staff.cat.opac.alt_serial.accesskey
1352 msgid "&Alternate Serial Control"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.cat.opac.batch_receive.label
1356 #: staff.cat.opac.batch_receive.accesskey
1357 msgid "Ser&ials Batch Receive"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: staff.cat.popup.add_to_bucket
1361 msgctxt "staff.cat.popup.add_to_bucket"
1362 msgid "Add to Bucket"
1363 msgstr "Agregar a la cubeta"
1364
1365 #: staff.cat.popup.browse_record.tab
1366 msgid "View Copies (Tab)"
1367 msgstr "Ver copias (Pestaña)"
1368
1369 #: staff.cat.popup.browse_record.window
1370 msgid "View Copies (Window)"
1371 msgstr "Ver copias (Ventana)"
1372
1373 #: staff.cat.popup.edit_record.tab
1374 msgid "Edit Record (Tab)"
1375 msgstr "Editar registro (Pestaña)"
1376
1377 #: staff.cat.popup.edit_record.window
1378 msgid "Edit Record (Window)"
1379 msgstr "Editar registro (Ventana)"
1380
1381 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.merge_lead
1382 msgid "Merge these records? (Select the 'lead' record first)"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.label
1386 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.accesskey
1387 msgid "&Merge"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
1391 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1392 msgctxt ""
1393 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label "
1394 "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
1395 msgid "&Cancel"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead
1399 msgid "Lead Record?"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.remove_from_consideration
1403 msgid "Remove from consideration?"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: staff.cat.search_advanced
1407 msgid "Advanced"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: staff.cat.search_advanced.key
1411 msgctxt "staff.cat.search_advanced.key"
1412 msgid "V"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.cat.search_all
1416 msgctxt "staff.cat.search_all"
1417 msgid "Keyword"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: staff.cat.search_author
1421 msgctxt "staff.cat.search_author"
1422 msgid "Author"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: staff.cat.search_barcode
1426 msgctxt "staff.cat.search_barcode"
1427 msgid "Item Barcode"
1428 msgstr "Código de barras del elemento"
1429
1430 #: staff.cat.search_callnumber
1431 msgctxt "staff.cat.search_callnumber"
1432 msgid "Call Number"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.cat.search_count_copy
1436 msgctxt "staff.cat.search_count_copy"
1437 msgid "Location"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: staff.cat.search_count_copy.key
1441 msgctxt "staff.cat.search_count_copy.key"
1442 msgid "L"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: staff.cat.search_count_copy_show
1446 msgid "Show Only These Records"
1447 msgstr "Mostrar solo esos registros"
1448
1449 #: staff.cat.search_criteria
1450 msgid "Search Criteria"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: staff.cat.search_format
1454 msgctxt "staff.cat.search_format"
1455 msgid "Format"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: staff.cat.search_format.key
1459 msgctxt "staff.cat.search_format.key"
1460 msgid "F"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: staff.cat.search_id
1464 msgid "System ID"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.cat.search_isbn
1468 msgid "ISBN or ISSN"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.cat.search_location
1472 msgctxt "staff.cat.search_location"
1473 msgid "Location"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: staff.cat.search_location.key
1477 msgctxt "staff.cat.search_location.key"
1478 msgid "L"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: staff.cat.search_order
1482 msgid "Order"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: staff.cat.search_order.key
1486 msgctxt "staff.cat.search_order.key"
1487 msgid "O"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: staff.cat.search_pubyear
1491 msgctxt "staff.cat.search_pubyear"
1492 msgid "Pub Year"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: staff.cat.search_subject
1496 msgctxt "staff.cat.search_subject"
1497 msgid "Subject"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: staff.cat.search_submit
1501 msgid "Search"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: staff.cat.search_submit.key
1505 msgctxt "staff.cat.search_submit.key"
1506 msgid "S"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: staff.cat.search_tcn
1510 msgctxt "staff.cat.search_tcn"
1511 msgid "TCN"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: staff.cat.search_term
1515 msgid "Terms"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: staff.cat.search_term.key
1519 msgid "e"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: staff.cat.search_title
1523 msgctxt "staff.cat.search_title"
1524 msgid "Title"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: staff.cat.search_type
1528 msgctxt "staff.cat.search_type"
1529 msgid "Type"
1530 msgstr "Tipo"
1531
1532 #: staff.cat.search_type.key
1533 msgctxt "staff.cat.search_type.key"
1534 msgid "T"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: staff.cat.test
1538 msgid "Test"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: staff.cat.test.key
1542 msgctxt "staff.cat.test.key"
1543 msgid "E"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: staff.cat.title
1547 msgid "TCN goes here"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: staff.cat.type_of_material
1551 msgid "All"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: staff.cat.type_of_material.a
1555 msgid "Language Material"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: staff.cat.type_of_material.c
1559 msgid "Notated Music"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: staff.cat.type_of_material.d
1563 msgid "Manuscript Notated Music"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: staff.cat.type_of_material.e
1567 msgid "Cartographic Material"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: staff.cat.type_of_material.f
1571 msgid "Manuscript Cartographic Material"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: staff.cat.type_of_material.g
1575 msgid "Projected Medium"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: staff.cat.type_of_material.i
1579 msgid "Nonmusical Sound Recording"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: staff.cat.type_of_material.j
1583 msgid "Musical Sound Recording"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: staff.cat.type_of_material.k
1587 msgid "Two-dimensional Nonprojectable Graphic"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: staff.cat.type_of_material.m
1591 msgid "Computer File"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: staff.cat.type_of_material.o
1595 msgid "Kit"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: staff.cat.type_of_material.p
1599 msgid "Mixed Material"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: staff.cat.type_of_material.r
1603 msgid "Three-dimensional Artifact or Naturally Occurring Object"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: staff.cat.type_of_material.t
1607 msgid "Manuscript Language Material"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: staff.checkin.auto_print_label
1611 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label"
1612 msgid "Auto-Print"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: staff.checkin.auto_print_label.accesskey
1616 msgctxt "staff.checkin.auto_print_label.accesskey"
1617 msgid "A"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: staff.checkin.done_label
1621 msgid "Done"
1622 msgstr "Hecho"
1623
1624 #: staff.checkin.done_label.accesskey
1625 msgctxt "staff.checkin.done_label.accesskey"
1626 msgid "D"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: staff.checkin.print_receipt.label
1630 msgctxt "staff.checkin.print_receipt.label"
1631 msgid "Print List"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: staff.renew.print_receipt.label
1635 msgctxt "staff.renew.print_receipt.label"
1636 msgid "Print List"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: staff.checkin.reprint_receipt_label
1640 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label"
1641 msgid "Re-Print Last List"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey
1645 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label.accesskey"
1646 msgid "L"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: staff.checkin_interface_label
1650 msgctxt "staff.checkin_interface_label"
1651 msgid "Check In"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: staff.checkin_label_route_to
1655 msgid "Route To"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: staff.checkin_label_status
1659 msgctxt "staff.checkin_label_status"
1660 msgid "Status"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: staff.checkin_label_text
1664 msgid "Message"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: staff.checkin_patron.name.label
1668 msgctxt "staff.checkin_patron.name.label"
1669 msgid "Patron Name"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.checkin_patron.retrieve
1673 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve"
1674 msgid "Retrieve Patron"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: staff.checkin_patron.retrieve.accesskey
1678 msgctxt "staff.checkin_patron.retrieve.accesskey"
1679 msgid "R"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: staff.checkout_interface_label
1683 msgctxt "staff.checkout_interface_label"
1684 msgid "Check Out"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: staff.circ.offline.main.label
1688 msgid "Evergreen Offline"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: staff.circ.offline.server_time.tooltiptext
1692 msgid "Estimated Server Time - Click to adjust"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.label
1696 #: staff.circ.offline.cmd_checkout.accesskey
1697 msgid "&Check Out"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: staff.circ.offline.cmd_renew.label
1701 #: staff.circ.offline.cmd_renew.accesskey
1702 msgid "&Renew"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.label
1706 #: staff.circ.offline.cmd_in_house_use.accesskey
1707 msgid "In &House Use"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.label
1711 #: staff.circ.offline.cmd_checkin.accesskey
1712 msgid "Check &In"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.label
1716 #: staff.circ.offline.cmd_register_patron.accesskey
1717 msgid "Register &Patron"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.label
1721 #: staff.circ.offline.cmd_print_last_receipt.accesskey
1722 msgid "&Last Receipt"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: staff.circ.offline.cmd_exit.label
1726 #: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
1727 msgctxt ""
1728 "staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
1729 msgid "E&xit"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: staff.circ.offline_checkin.main.label
1733 msgid "Standalone Check In"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.label
1737 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey
1738 msgctxt ""
1739 "staff.circ.offline_checkin.step2a.label "
1740 "staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey"
1741 msgid "&Enter"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: staff.circ.offline_checkin.step3.description
1745 msgid "Repeat Steps 2 until done."
1746 msgstr "Repita el paso 2 hasta terminar."
1747
1748 #: staff.circ.offline.finish.description
1749 msgctxt "staff.circ.offline.finish.description"
1750 msgid "Finish"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: staff.circ.offline.print.description
1754 msgid "Print receipt?"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: staff.circ.offline_checkout.main.label
1758 msgid "Standalone Check Out"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: staff.circ.offline_checkout.step2.description
1762 msgid "Enter the patron's barcode:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: staff.circ.offline_checkout.step5.description
1766 msgctxt "staff.circ.offline_checkout.step5.description"
1767 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1768 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1769
1770 #: staff.circ.offline_in_house_use.main.label
1771 msgid "Standalone In House Use"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: staff.circ.offline_in_house_use.uses.label
1775 msgid "Enter the number of uses for the item:"
1776 msgstr "Ingrese el número de usos para el elemento:"
1777
1778 #: staff.circ.offline_in_house_use.step4.description
1779 msgid "Repeat Steps 2 and 3 until done."
1780 msgstr "Repita los pasos 2 y 3 hasta terminar."
1781
1782 #: staff.circ.offline_register.main.label
1783 msgid "Standalone Patron Registration"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: staff.circ.offline_register.x_home_ou.label
1787 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_home_ou.label"
1788 msgid "Home Library:"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: staff.circ.offline_register.x_profile.label
1792 msgctxt "staff.circ.offline_register.x_profile.label"
1793 msgid "Profile:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: staff.circ.offline_register.barcode.label
1797 msgid "New Barcode:"
1798 msgstr "Nuevo código de barras:"
1799
1800 #: staff.circ.offline_register.passwd.label
1801 msgid "New Password:"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: staff.circ.offline_register.family_name.label
1805 msgctxt "staff.circ.offline_register.family_name.label"
1806 msgid "Last Name:"
1807 msgstr "Apellido:"
1808
1809 #: staff.circ.offline_register.first_given_name.label
1810 msgctxt "staff.circ.offline_register.first_given_name.label"
1811 msgid "First Name:"
1812 msgstr "Nombre:"
1813
1814 #: staff.circ.offline_register.dob.label
1815 msgid "Date of Birth (YYYY-MM-DD):"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: staff.circ.offline_register.x_ident_type.label
1819 msgid "Identification Type:"
1820 msgstr "Tipo de identificación:"
1821
1822 #: staff.circ.offline_register.ident_value.label
1823 msgid "Ident Value:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: staff.circ.offline_register.billing_address.label
1827 msgctxt "staff.circ.offline_register.billing_address.label"
1828 msgid "Billing Address"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: staff.circ.offline_register.street1.label
1832 msgid "Line 1"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: staff.circ.offline_register.street2.label
1836 msgid "Line 2"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: staff.circ.offline_register.city.label
1840 msgctxt "staff.circ.offline_register.city.label"
1841 msgid "City"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: staff.circ.offline_register.state.label
1845 msgctxt "staff.circ.offline_register.state.label"
1846 msgid "State"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: staff.circ.offline_register.state.default_value
1850 msgid "GA"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: staff.circ.offline_register.post_code.label
1854 msgid "Postal Code"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: staff.circ.offline_register.country.label
1858 msgctxt "staff.circ.offline_register.country.label"
1859 msgid "Country"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: staff.circ.offline_register.country.default_value
1863 msgid "USA"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: staff.circ.offline_register.submit.label
1867 #: staff.circ.offline_register.submit.accesskey
1868 msgid "&Save patron registration"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: staff.circ.offline_renew.main.label
1872 msgid "Standalone Renew"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: staff.circ.offline_renew.p_barcode.description
1876 msgid "(Optional) Enter the patron's barcode:"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: staff.circ.offline_renew.step5.label
1880 msgctxt "staff.circ.offline_renew.step5.label"
1881 msgid "Repeat Steps 3 and 4 until done."
1882 msgstr "Repita los pasos 3 y 4 hasta terminar."
1883
1884 #: staff.circ.checkin.caption
1885 msgctxt "staff.circ.checkin.caption"
1886 msgid "Check In"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: staff.circ.checkin.scan.label
1890 #: staff.circ.checkin.scan.accesskey
1891 msgctxt "staff.circ.checkin.scan.label staff.circ.checkin.scan.accesskey"
1892 msgid "Enter B&arcode:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: staff.circ.checkin.submit.label
1896 #: staff.circ.checkin.submit.accesskey
1897 msgctxt "staff.circ.checkin.submit.label staff.circ.checkin.submit.accesskey"
1898 msgid "&Submit"
1899 msgstr "Enviar"
1900
1901 #: staff.circ.backdate_post_checkin.header
1902 msgid "Backdate"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: staff.circ.backdate_post_checkin.description
1906 msgid "Backdate Already-Checked-In Circulation"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label
1910 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey
1911 msgctxt ""
1912 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label "
1913 "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey"
1914 msgid "&Cancel"
1915 msgstr "&Cancelar"
1916
1917 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label
1918 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey
1919 msgctxt ""
1920 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label "
1921 "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey"
1922 msgid "&Apply"
1923 msgstr "&Aplicar"
1924
1925 #: staff.circ.renew.caption
1926 msgctxt "staff.circ.renew.caption"
1927 msgid "Renew"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: staff.circ.renew.scan.label
1931 #: staff.circ.renew.scan.accesskey
1932 msgctxt "staff.circ.renew.scan.label staff.circ.renew.scan.accesskey"
1933 msgid "Enter B&arcode:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: staff.circ.renew.submit.label
1937 #: staff.circ.renew.submit.accesskey
1938 msgctxt "staff.circ.renew.submit.label staff.circ.renew.submit.accesskey"
1939 msgid "&Submit"
1940 msgstr "Enviar"
1941
1942 #: staff.circ.context_cancel_hold
1943 msgctxt "staff.circ.context_cancel_hold"
1944 msgid "Cancel Hold"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: staff.circ.context_checkin
1948 msgctxt "staff.circ.context_checkin"
1949 msgid "Check In"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: staff.circ.context_edit
1953 msgid "Edit Copy"
1954 msgstr "Editar copia"
1955
1956 #: staff.circ.context_lost
1957 msgid "Mark as Lost"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: staff.circ.context_missing
1961 msgid "Mark as Missing"
1962 msgstr "Marcar como faltante"
1963
1964 #: staff.circ.context_opac
1965 msgid "Show Title in OPAC"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: staff.circ.context_renew
1969 msgctxt "staff.circ.context_renew"
1970 msgid "Renew"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: staff.circ.hold_capture.caption
1974 msgid "Capture Hold"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: staff.circ.hold_capture.scan_label
1978 msgid "Enter Barcode:"
1979 msgstr "Ingrese código de barras:"
1980
1981 #: staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey
1982 msgctxt "staff.circ.hold_capture.scan_label.accesskey"
1983 msgid "a"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: staff.circ.hold_capture.submit_label
1987 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label"
1988 msgid "Submit"
1989 msgstr "Enviar"
1990
1991 #: staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey
1992 msgctxt "staff.circ.hold_capture.submit_label.accesskey"
1993 msgid "S"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: staff.circ_label_due_date
1997 msgctxt "staff.circ_label_due_date"
1998 msgid "Due Date"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: staff.circ_label_id
2002 msgid "Circulation ID"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: staff.circ_label_renewal_remaining
2006 msgctxt "staff.circ_label_renewal_remaining"
2007 msgid "Remaining Renewals"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: staff.circ_label_xact_finish
2011 msgid "Check in Date"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: staff.circ_label_xact_start
2015 msgid "Check out Date"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: staff.copies_editor_interface_label
2019 msgid "Copies Edit"
2020 msgstr "Editar copias"
2021
2022 #: staff.copy.attr.barcode
2023 msgctxt "staff.copy.attr.barcode"
2024 msgid "Barcode"
2025 msgstr "Código de barras"
2026
2027 #: staff.copy.attr.circulate
2028 msgid "Circulate?"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: staff.copy.attr.circulate.no
2032 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.no"
2033 msgid "No"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: staff.copy.attr.circulate.yes
2037 msgctxt "staff.copy.attr.circulate.yes"
2038 msgid "Yes"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: staff.copy.attr.circulating_lib
2042 msgctxt "staff.copy.attr.circulating_lib"
2043 msgid "Circulating Library"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: staff.copy.attr.copy_available
2047 msgid "Copy Status: Available?"
2048 msgstr "Estado de la copia: ¿Disponible?"
2049
2050 #: staff.copy.attr.copy_status
2051 msgid "Copy Status"
2052 msgstr "Estado de la copia"
2053
2054 #: staff.copy.attr.deposit
2055 msgid "Deposit?"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: staff.copy.attr.deposit.no
2059 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.no"
2060 msgid "No"
2061 msgstr "No"
2062
2063 #: staff.copy.attr.deposit.yes
2064 msgctxt "staff.copy.attr.deposit.yes"
2065 msgid "Yes"
2066 msgstr "Si"
2067
2068 #: staff.copy.attr.deposit_amount
2069 msgctxt "staff.copy.attr.deposit_amount"
2070 msgid "Amount"
2071 msgstr "Monto"
2072
2073 #: staff.copy.attr.deposit_notes
2074 msgid "Deposit Notes"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: staff.copy.attr.fine_level
2078 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level"
2079 msgid "Fine Level"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: staff.copy.attr.fine_level.high
2083 msgid "High"
2084 msgstr "Alto"
2085
2086 #: staff.copy.attr.fine_level.low
2087 msgid "Low"
2088 msgstr "Bajo"
2089
2090 #: staff.copy.attr.fine_level.normal
2091 msgctxt "staff.copy.attr.fine_level.normal"
2092 msgid "Normal"
2093 msgstr "Normal"
2094
2095 #: staff.copy.attr.holds_protection
2096 msgid "Holds Protection"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: staff.copy.attr.holds_protection.example1
2100 msgid "3 months (facility)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: staff.copy.attr.holds_protection.example2
2104 msgid "6 months (region)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: staff.copy.attr.holds_protection.example3
2108 msgid "No hold protection"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: staff.copy.attr.holds_protection.example4
2112 msgid "Not holdable"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: staff.copy.attr.home_lib
2116 msgctxt "staff.copy.attr.home_lib"
2117 msgid "Home Library"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: staff.copy.attr.loan_duration
2121 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration"
2122 msgid "Loan Duration"
2123 msgstr "Duración del préstamo"
2124
2125 #: staff.copy.attr.loan_duration.long
2126 msgid "Long"
2127 msgstr "Largo"
2128
2129 #: staff.copy.attr.loan_duration.normal
2130 msgctxt "staff.copy.attr.loan_duration.normal"
2131 msgid "Normal"
2132 msgstr "Normal"
2133
2134 #: staff.copy.attr.loan_duration.short
2135 msgid "Short"
2136 msgstr "Corto"
2137
2138 #: staff.copy.attr.notes
2139 msgid "Copy Notes"
2140 msgstr "Notas de la copia"
2141
2142 #: staff.copy.attr.notes_viewable
2143 msgid "Copy Notes Patron Viewable?"
2144 msgstr "¿es visible el patrón de notas de copia?"
2145
2146 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example1
2147 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example1"
2148 msgid "Yes"
2149 msgstr "Si"
2150
2151 #: staff.copy.attr.notes_viewable.example2
2152 msgctxt "staff.copy.attr.notes_viewable.example2"
2153 msgid "No"
2154 msgstr "No"
2155
2156 #: staff.copy.attr.opac_visible
2157 msgid "OPAC Visible?"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: staff.copy.attr.opac_visible.no
2161 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.no"
2162 msgid "No"
2163 msgstr "No"
2164
2165 #: staff.copy.attr.opac_visible.yes
2166 msgctxt "staff.copy.attr.opac_visible.yes"
2167 msgid "Yes"
2168 msgstr "Si"
2169
2170 #: staff.copy.attr.price
2171 msgctxt "staff.copy.attr.price"
2172 msgid "Price"
2173 msgstr "Precio"
2174
2175 #: staff.copy.attr.reference_material
2176 msgid "Reference Material?"
2177 msgstr "¿Material de referencia?"
2178
2179 #: staff.copy.attr.reference_material.no
2180 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.no"
2181 msgid "No"
2182 msgstr "No"
2183
2184 #: staff.copy.attr.reference_material.yes
2185 msgctxt "staff.copy.attr.reference_material.yes"
2186 msgid "Yes"
2187 msgstr "Si"
2188
2189 #: staff.copy.attr.shelving_location
2190 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location"
2191 msgid "Shelving Location"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: staff.copy.attr.shelving_location.example1
2195 msgid "Stacks"
2196 msgstr "Pilas"
2197
2198 #: staff.copy.attr.shelving_location.example10
2199 msgid "Paperback"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: staff.copy.attr.shelving_location.example2
2203 msgid "Audio-Visual"
2204 msgstr "Audio-Visual"
2205
2206 #: staff.copy.attr.shelving_location.example3
2207 msgid "Children's Room"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: staff.copy.attr.shelving_location.example4
2211 msgid "Garden Room"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: staff.copy.attr.shelving_location.example5
2215 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example5"
2216 msgid "Reference"
2217 msgstr "Referencia"
2218
2219 #: staff.copy.attr.shelving_location.example6
2220 msgid "Ready Reference"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: staff.copy.attr.shelving_location.example7
2224 msgid "Behind Circulation Desk"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: staff.copy.attr.shelving_location.example8
2228 msgctxt "staff.copy.attr.shelving_location.example8"
2229 msgid "Display"
2230 msgstr "Mostrar"
2231
2232 #: staff.copy.attr.shelving_location.example9
2233 msgid "Health"
2234 msgstr "Salud"
2235
2236 #: staff.copy.attr.stat.audience
2237 msgid "Audience"
2238 msgstr "Audiencia"
2239
2240 #: staff.copy.attr.stat.audience.example1
2241 msgid "Adult"
2242 msgstr "Adulto"
2243
2244 #: staff.copy.attr.stat.audience.example2
2245 msgctxt "staff.copy.attr.stat.audience.example2"
2246 msgid "Juvenile"
2247 msgstr "Juvenil"
2248
2249 #: staff.copy.attr.stat.audience.example3
2250 msgid "Preschool"
2251 msgstr "Preescolar"
2252
2253 #: staff.copy.attr.stat.audience.example4
2254 msgid "Primary"
2255 msgstr "Primario"
2256
2257 #: staff.copy.attr.stat.audience.example5
2258 msgid "Pre-adolescent"
2259 msgstr "Pre-adolescente"
2260
2261 #: staff.copy.attr.stat.audience.example6
2262 msgid "Young adult"
2263 msgstr "Jovenes adultos"
2264
2265 #: staff.copy.attr.stat.audience.example7
2266 msgid "General"
2267 msgstr "General"
2268
2269 #: staff.copy.attr.stat.genre
2270 msgid "Genre"
2271 msgstr "Género"
2272
2273 #: staff.copy.attr.stat.genre.example1
2274 msgid "Adventure"
2275 msgstr "Aventura"
2276
2277 #: staff.copy.attr.stat.genre.example10
2278 msgid "Spy"
2279 msgstr "Espías"
2280
2281 #: staff.copy.attr.stat.genre.example11
2282 msgid "Thriller"
2283 msgstr "Thriller"
2284
2285 #: staff.copy.attr.stat.genre.example12
2286 msgid "War"
2287 msgstr "Guerra"
2288
2289 #: staff.copy.attr.stat.genre.example13
2290 msgid "Western"
2291 msgstr "Western"
2292
2293 #: staff.copy.attr.stat.genre.example14
2294 msgid "Religious fiction"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: staff.copy.attr.stat.genre.example15
2298 msgid "Shortstory"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: staff.copy.attr.stat.genre.example16
2302 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example16"
2303 msgid "Biography"
2304 msgstr "Biografía"
2305
2306 #: staff.copy.attr.stat.genre.example17
2307 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example17"
2308 msgid "Holiday"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: staff.copy.attr.stat.genre.example18
2312 msgid "Nonfiction"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: staff.copy.attr.stat.genre.example2
2316 msgid "Fantasy"
2317 msgstr "Fantasía"
2318
2319 #: staff.copy.attr.stat.genre.example3
2320 msgid "Historical"
2321 msgstr "Histórico"
2322
2323 #: staff.copy.attr.stat.genre.example4
2324 msgctxt "staff.copy.attr.stat.genre.example4"
2325 msgid "Holiday"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: staff.copy.attr.stat.genre.example5
2329 msgid "Horror"
2330 msgstr "Horror"
2331
2332 #: staff.copy.attr.stat.genre.example6
2333 msgid "Humor"
2334 msgstr "Humor"
2335
2336 #: staff.copy.attr.stat.genre.example7
2337 msgid "Mystery"
2338 msgstr "Misterio"
2339
2340 #: staff.copy.attr.stat.genre.example8
2341 msgid "Romance"
2342 msgstr "Romance"
2343
2344 #: staff.copy.attr.stat.genre.example9
2345 msgid "Sci-fi"
2346 msgstr "Ciencia ficción"
2347
2348 #: staff.copy.bucket
2349 msgctxt "staff.copy.bucket"
2350 msgid "Add to Bucket"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: staff.copy.bucket.key
2354 msgctxt "staff.copy.bucket.key"
2355 msgid "B"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: staff.copy.clone
2359 msgid "Clone Copy"
2360 msgstr "Clonar copia"
2361
2362 #: staff.copy.close
2363 msgid "Close Window"
2364 msgstr "Cerrar ventana"
2365
2366 #: staff.copy.close.key
2367 msgctxt "staff.copy.close.key"
2368 msgid "C"
2369 msgstr "C"
2370
2371 #: staff.copy.default.attr
2372 msgid "Default Attributes"
2373 msgstr "Atributos predeterminados"
2374
2375 #: staff.copy.default.attr.value
2376 msgctxt "staff.copy.default.attr.value"
2377 msgid "Value"
2378 msgstr "Valor"
2379
2380 #: staff.copy.delete
2381 msgid "Delete Copy"
2382 msgstr "Eliminar copia"
2383
2384 #: staff.copy.edit_categories
2385 msgid "Edit Categories"
2386 msgstr "Editar categorías"
2387
2388 #: staff.copy.edit_entries
2389 msgid "Edit Entries"
2390 msgstr "Editar entradas"
2391
2392 #: staff.copy.local.attr
2393 msgid "Local Attributes"
2394 msgstr "Atributos locales"
2395
2396 #: staff.copy.local.attr.value
2397 msgctxt "staff.copy.local.attr.value"
2398 msgid "Value"
2399 msgstr "Valor"
2400
2401 #: staff.copy.notes
2402 msgctxt "staff.copy.notes"
2403 msgid "Note"
2404 msgstr "Nota"
2405
2406 #: staff.copy.notes.add
2407 msgid "Add Note"
2408 msgstr "Añadir nota"
2409
2410 #: staff.copy.notes.add.key
2411 msgctxt "staff.copy.notes.add.key"
2412 msgid "A"
2413 msgstr "A"
2414
2415 #: staff.copy.notes.date
2416 msgid "Date"
2417 msgstr "Fecha"
2418
2419 #: staff.copy.notes.delete
2420 msgid "Delete Note"
2421 msgstr "Eliminar nota"
2422
2423 #: staff.copy.notes.delete.key
2424 msgctxt "staff.copy.notes.delete.key"
2425 msgid "D"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: staff.copy.notes.from
2429 msgid "From"
2430 msgstr "De"
2431
2432 #: staff.copy.notes.opac
2433 msgctxt "staff.copy.notes.opac"
2434 msgid "OPAC"
2435 msgstr "OPAC"
2436
2437 #: staff.copy.reload
2438 msgid "Reload Copy"
2439 msgstr "Actualizar copia"
2440
2441 #: staff.copy.reload.key
2442 msgctxt "staff.copy.reload.key"
2443 msgid "R"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: staff.copy.save
2447 msgid "Save Copy"
2448 msgstr "Guardar copia"
2449
2450 #: staff.copy.save.key
2451 msgctxt "staff.copy.save.key"
2452 msgid "S"
2453 msgstr "G"
2454
2455 #: staff.copy.title
2456 msgid "Barcode goes here"
2457 msgstr "El código de barras va aquí"
2458
2459 #: staff.copy.transfer
2460 msgid "Transfer Copy"
2461 msgstr "Transferir copia"
2462
2463 #: staff.copy.wizard.title
2464 msgid "Batch Add Copies Wizard"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: staff.copy_browser_interface_label
2468 msgctxt "staff.copy_browser_interface_label"
2469 msgid "Copies"
2470 msgstr "Copias"
2471
2472 #: staff.copy_stat_cat_editor_interface_label
2473 msgid "Copy statistical categories"
2474 msgstr "Categorías estadísticas de copias"
2475
2476 #: staff.display_patron_interface_label
2477 msgid "Display patron"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: staff.displaying.hits_per_page
2481 msgid "Results per page"
2482 msgstr "Resultados por página"
2483
2484 #: staff.displaying.of
2485 msgctxt "staff.displaying.of"
2486 msgid "of"
2487 msgstr "de"
2488
2489 #: staff.displaying.results
2490 msgid "Displaying results"
2491 msgstr "Mostrando resultados"
2492
2493 #: staff.fieldmapper_label
2494 msgid "Fieldmapper"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: staff.filter_console_label
2498 msgid "Filter Console"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: staff.hold_capture.auto_print.label
2502 #: staff.hold_capture.auto_print.accesskey
2503 msgctxt ""
2504 "staff.hold_capture.auto_print.label staff.hold_capture.auto_print.accesskey"
2505 msgid "&Auto-Print"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: staff.hold_capture.done.label
2509 #: staff.hold_capture.done.accesskey
2510 msgctxt "staff.hold_capture.done.label staff.hold_capture.done.accesskey"
2511 msgid "&Done"
2512 msgstr "Hecho"
2513
2514 #: staff.hold_capture.print_receipt.label
2515 msgctxt "staff.hold_capture.print_receipt.label"
2516 msgid "Print List"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label
2520 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label"
2521 msgid "Re-Print Last List"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey
2525 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label.accesskey"
2526 msgid "L"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: staff.hold_capture_interface_label
2530 msgid "Hold capture"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: staff.hold_capture_patron.name.label
2534 msgctxt "staff.hold_capture_patron.name.label"
2535 msgid "Patron Name"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: staff.hold_capture_patron.retrieve
2539 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve"
2540 msgid "Retrieve Patron"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey
2544 msgctxt "staff.hold_capture_patron.retrieve.accesskey"
2545 msgid "R"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: staff.holds_status_available
2549 msgctxt "staff.holds_status_available"
2550 msgid "Available"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: staff.holds_status_in_transit
2554 msgctxt "staff.holds_status_in_transit"
2555 msgid "In Transit"
2556 msgstr "En transito"
2557
2558 #: staff.holds_status_waiting_for_capture
2559 msgid "Copy found, waiting for capture"
2560 msgstr "Copia encontrada, esperando captura"
2561
2562 #: staff.holds_status_waiting_for_copy
2563 msgid "Waiting for available copy"
2564 msgstr "Esperando copias disponibles"
2565
2566 #: staff.items_out_interface_label
2567 msgid "Items out"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: staff.javascript_console_label
2571 msgid "Console"
2572 msgstr "Consola"
2573
2574 #: staff.javascript_shell_label
2575 msgid "JavaScript Shell"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: staff.main.auth.caption
2579 msgid "Startup and Shutdown"
2580 msgstr "Inicio y apagado"
2581
2582 #: staff.main.authentication.caption
2583 msgid "Authentication"
2584 msgstr "Autentificación"
2585
2586 #: staff.main.auth.debug.caption
2587 msgid "Debug Options"
2588 msgstr "Opciones de depuración"
2589
2590 #: staff.main.auth.debug.clear
2591 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear"
2592 msgid "Clear Cache"
2593 msgstr "Limpiar caché"
2594
2595 #: staff.main.auth.debug.clear.accesskey
2596 msgctxt "staff.main.auth.debug.clear.accesskey"
2597 msgid "C"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: staff.main.auth.debug.javascript
2601 msgid "JavaScript Console"
2602 msgstr "Consola JavaScript"
2603
2604 #: staff.main.auth.debug.javascript.accesskey
2605 msgid "J"
2606 msgstr "J"
2607
2608 #: staff.main.auth.debug.debugger
2609 msgid "Debugger"
2610 msgstr "Depurador"
2611
2612 #: staff.main.auth.debug.debugger.accesskey
2613 msgctxt "staff.main.auth.debug.debugger.accesskey"
2614 msgid "D"
2615 msgstr "D"
2616
2617 #: staff.main.auth.debug.inspector
2618 msgid "DOM Inspector"
2619 msgstr "Inspector DOM"
2620
2621 #: staff.main.auth.debug.inspector.accesskey
2622 msgctxt "staff.main.auth.debug.inspector.accesskey"
2623 msgid "I"
2624 msgstr "I"
2625
2626 #: staff.main.auth.debug.chrome_list
2627 msgid "Chrome List"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: staff.main.auth.debug.js_shell
2631 msgid "Javascript Shell"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: staff.main.auth.hostname
2635 msgid "Hostname"
2636 msgstr "Nombre de host"
2637
2638 #: staff.main.auth.hostname.accesskey
2639 msgctxt "staff.main.auth.hostname.accesskey"
2640 msgid "H"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: staff.main.auth.offline.caption
2644 msgid "Offline Use"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: staff.main.auth.offline.message
2648 msgid "Offline Transactions Pending"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: staff.main.auth.offline.export
2652 msgid "Export Transactions"
2653 msgstr "Exportar transacciones"
2654
2655 #: staff.main.auth.offline.import
2656 msgid "Import Transactions"
2657 msgstr "Importar transacciones"
2658
2659 #: staff.main.auth.offline.interface
2660 msgid "Standalone Interface"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: staff.main.auth.offline.interface.accesskey
2664 msgctxt "staff.main.auth.offline.interface.accesskey"
2665 msgid "S"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: staff.main.auth.retest
2669 msgid "Re-Test Server"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: staff.main.auth.retest.accesskey
2673 msgctxt "staff.main.auth.retest.accesskey"
2674 msgid "R"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: staff.main.auth.add_ssl_exception
2678 msgid "Add SSL Exception"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: staff.main.auth.server
2682 msgid "Server"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: staff.main.auth.status
2686 msgctxt "staff.main.auth.status"
2687 msgid "Status"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: staff.main.auth.version
2691 msgid "Version"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: staff.main.auth.workstation
2695 msgid "Workstation"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: staff.main.button_bar.check_out.label
2699 msgctxt "staff.main.button_bar.check_out.label"
2700 msgid "Check Out"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: staff.main.button_bar.check_in.label
2704 msgctxt "staff.main.button_bar.check_in.label"
2705 msgid "Check In"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: staff.main.button_bar.search_opac.label
2709 msgid "Search Catalog"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: staff.main.button_bar.item_status.label
2713 msgctxt "staff.main.button_bar.item_status.label"
2714 msgid "Item Status"
2715 msgstr "Estado del elemento"
2716
2717 #: staff.main.button_bar.patron_search.label
2718 msgctxt "staff.main.button_bar.patron_search.label"
2719 msgid "Patron Search"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: staff.main.button_bar.patron_registration.label
2723 msgid "Patron Registration"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: staff.main.button_bar.hotkeys_toggle
2727 msgid "Toggle Hotkeys"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: staff.main.button_bar.create_marc
2731 msgid "Create MARC Record"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: staff.main.button_bar.authority_manage
2735 msgid "Manage Authorities"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: staff.main.button_bar.retrieve_last_record
2739 msgid "Retrieve Last Record"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: staff.main.menu.acquisitions.label
2743 #: staff.main.menu.acquisitions.accesskey
2744 msgid "Ac&quisitions"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: staff.main.menu.admin.accesskey
2748 msgctxt "staff.main.menu.admin.accesskey"
2749 msgid "-"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: staff.main.menu.admin.change_session.label
2753 msgid "Operator Change: New"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey
2757 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey"
2758 msgid "3"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.label
2762 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.label"
2763 msgid "Clear Cache"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.label
2767 #: staff.main.menu.admin.cmd_console.accesskey
2768 msgid "&JavaScript Console"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.label
2772 #: staff.main.menu.admin.cmd_shell.accesskey
2773 msgid "JavaScript S&hell"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.label
2777 msgid "JavaScript Shell (Chrome)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: staff.main.menu.admin.cmd_test.label
2781 msgid "Test Module"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.label
2785 #: staff.main.menu.admin.copy_location_edit.accesskey
2786 msgid "Copy &Location Editor"
2787 msgstr "Editor de ubicación de copias"
2788
2789 #: staff.main.menu.admin.developer.accesskey
2790 msgctxt "staff.main.menu.admin.developer.accesskey"
2791 msgid "-"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.action_trigger.label
2795 msgid "Notifications / Action Triggers"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.survey.label
2799 msgid "Surveys"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.idl_field_doc.label
2803 msgid "Field Documentation"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.standing_penalty.label
2807 msgid "Standing Penalties"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.grp_penalty_threshold.label
2811 msgid "Group Penalty Thresholds"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: staff.main.menu.admin.local_admin.conify.copy_location_order.label
2815 msgid "Copy Location Order"
2816 msgstr "Orden de ubicación de las copias"
2817
2818 #: staff.main.menu.admin.local_admin.barcode_completion.label
2819 msgid "Barcode Completion"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_matrix_matchpoint.label
2823 msgid "Circulation Policies"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: staff.main.menu.admin.local_admin.hold_matrix_matchpoint.label
2827 msgid "Hold Policies"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.label
2831 #: staff.main.menu.admin.local_admin.work_log.accesskey
2832 msgid "&Work Log"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.label
2836 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_template.accesskey
2837 msgid "Copy &Template Editor"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.label
2841 #: staff.main.menu.admin.local_admin.patrons_due_refunds.accesskey
2842 msgid "Patrons with &Negative Balances"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: staff.main.menu.admin.local_admin.address_alert.label
2846 msgid "Address Alerts"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: staff.main.menu.admin.local_admin.circ_limit_set.label
2850 msgid "Circulation Limit Sets"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: staff.main.menu.admin.local_admin.copy_location_group.label
2854 msgid "Copy Location Groups"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: staff.main.menu.admin.server_admin.label
2858 msgid "Server Administration"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_type.label
2862 msgid "Organization Types"
2863 msgstr "Tipos de organización"
2864
2865 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit.label
2866 msgid "Organizational Units"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.grp_tree.label
2870 msgid "Permission Groups"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.perm_list.label
2874 msgid "Permissions"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.copy_status.label
2878 msgid "Copy Statuses"
2879 msgstr "Estados de copia"
2880
2881 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.marc_record_attrs.label
2882 msgid "MARC Record Attributes"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.coded_value_maps.label
2886 msgid "MARC Coded Value Maps"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field.label
2890 msgid "MARC Search/Facet Fields"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_prefix.label
2894 msgid "Call Number Prefixes"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_suffix.label
2898 msgid "Call Number Suffixes"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.billing_type.label
2902 msgid "Billing Types"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.sms_carrier.label
2906 msgid "SMS Carriers"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_source.label
2910 msgid "Z39.50 Servers"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
2914 msgid "Circulation Modifiers"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.org_unit_setting_type
2918 msgid "Organization Unit Setting Types"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.import_match_set
2922 msgid "Import Match Sets"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.usr_setting_type
2926 msgid "User Setting Types"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hard_due_date
2930 msgid "Hard Due Date Changes"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_circ_duration
2934 msgid "Circulation Duration Rules"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_recurring_fine
2938 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_max_fine
2942 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_rule_age_hold_protect
2946 msgid "Age Hold Protect Rules"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_circ_weights
2950 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_hold_weights
2954 msgid "Hold Matchpoint Weights"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_weight_assoc
2958 msgid "Weights Association"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_actor_sip_fields
2962 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_asset_sip_fields
2966 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_usr_activity_type
2970 msgid "User Activity Types"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.actor.org_unit_custom_tree
2974 msgid "Custom Org Unit Trees"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.global_flag.label
2978 msgid "Global Flags"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_limit_group.label
2982 msgid "Circulation Limit Groups"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label
2986 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey
2987 msgctxt ""
2988 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
2989 "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
2990 msgid "&Acquisitions"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.label
2994 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_alert.accesskey
2995 msgid "&Line Item Alerts"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.label
2999 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.lineitem_marc_attr_def.accesskey
3000 msgid "Line I&tem MARC Attribute Definitions"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.label
3004 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_item_type.accesskey
3005 msgid "&Invoice Item Type"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.label
3009 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.invoice_payment_method.accesskey
3010 msgid "Invoice Pa&yment Method"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.label
3014 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund_tag.accesskey
3015 msgid "Fund Ta&gs"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.label
3019 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.cancel_reason.accesskey
3020 msgid "Cancel &Reasons"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.label
3024 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_type.accesskey
3025 msgid "Claim &Types"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.label
3029 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_event_type.accesskey
3030 msgid "Claim &Event Types"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.label
3034 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy.accesskey
3035 msgid "Claim P&olicies"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.label
3039 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.claim_policy_action.accesskey
3040 msgid "Claim Policy &Actions"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.label
3044 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.fund.accesskey
3045 msgid "&Funds"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.label
3049 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.funding_source.accesskey
3050 msgid "Funding &Sources"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.label
3054 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.provider.accesskey
3055 msgid "&Providers"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.label
3059 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_account.accesskey
3060 msgid "EDI Acco&unts"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.label
3064 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.edi_message.accesskey
3065 msgid "EDI &Messages"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.label
3069 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.distrib_formula.accesskey
3070 msgid "&Distribution Formulas"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.label
3074 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.currency_type.accesskey
3075 msgid "&Currency Types"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.label
3079 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.exchange_rate.accesskey
3080 msgid "E&xchange Rates"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.label
3084 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.accesskey
3085 msgid "A&uthorities"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.control_set.label
3089 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.control_set.accesskey
3090 msgid "&Control Sets"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.browse_axis.label
3094 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.browse_axis.accesskey
3095 msgid "&Browse Axes"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.thesaurus.label
3099 #: staff.main.menu.admin.server_admin.authority.thesaurus.accesskey
3100 msgid "&Thesauri"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label
3104 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey
3105 msgctxt ""
3106 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label "
3107 "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey"
3108 msgid "&Booking"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.label
3112 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource.accesskey
3113 msgid "&Resources"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.label
3117 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_type.accesskey
3118 msgid "Resource &Types"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.label
3122 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr.accesskey
3123 msgid "Resource &Attributes"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.label
3127 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_value.accesskey
3128 msgid "Resource Attribute &Values"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.label
3132 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.resource_attr_map.accesskey
3133 msgid "Resource Attribute &Maps"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label
3137 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey
3138 msgctxt ""
3139 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label "
3140 "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey"
3141 msgid "&Serials"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.label
3145 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.subscription.accesskey
3146 msgid "&Subscriptions"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.label
3150 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.distribution.accesskey
3151 msgid "&Distributions"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.label
3155 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.stream.accesskey
3156 msgid "S&treams"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.label
3160 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.routing_list_user.accesskey
3161 msgid "&Routing List Users"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.label
3165 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.caption_and_pattern.accesskey
3166 msgid "&Captions and Patterns"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: staff.main.menu.admin.developer.label
3170 msgid "For developers..."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.label
3174 #: staff.main.menu.admin.download_patrons.accesskey
3175 msgid "&Download Offline Patron List"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.label
3179 #: staff.main.menu.admin.fieldmapper.accesskey
3180 msgid "Field&mapper"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: staff.main.menu.admin.key
3184 msgid "i"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: staff.main.menu.admin.label
3188 msgid "Admin"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: staff.main.menu.admin.local_admin.label
3192 #: staff.main.menu.admin.local_admin.accesskey
3193 msgid "&Local Administration"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: staff.main.menu.admin.client.label
3197 #: staff.main.menu.admin.client.accesskey
3198 msgid "&Workstation Administration"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys
3202 msgid "Hotkeys"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.current
3206 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.current"
3207 msgid "Current"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.toggle.label
3211 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.toggle.accesskey
3212 msgid "&Disable Hotkeys"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label
3216 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label"
3217 msgid "Set Workstation Default to Current"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label
3221 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label"
3222 msgid "Clear Workstation Default"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars
3226 msgid "Toolbars"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.current
3230 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.current"
3231 msgid "Current"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.config.label
3235 msgid "Configure Toolbars"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label
3239 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label"
3240 msgid "Set Workstation Default to Current"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label
3244 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label"
3245 msgid "Clear Workstation Default"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. Do not translate this.  Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
3249 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size
3250 msgid "Icon Size"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.large
3254 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.large"
3255 msgid "Large"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.small
3259 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.size.small"
3260 msgid "Small"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode
3264 msgid "Mode"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.both
3268 msgid "Icons and Labels"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.icons
3272 msgid "Icons Only"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.mode.text
3276 msgid "Labels Only"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position
3280 msgid "Label Position"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position.side
3284 msgid "Next to icons"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.label_position.under
3288 msgid "Under icons"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: staff.main.menu.admin.client.copy_editor.copy_location.label
3292 msgid "Copy Editor: Copy Location Name First"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.label
3296 #: staff.main.menu.admin.non_cat_type_edit.accesskey
3297 msgid "&Non-Cataloged Type Editor"
3298 msgstr "Editor de tipos &no-catalogados"
3299
3300 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.label
3301 #: staff.main.menu.admin.offline_xacts.accesskey
3302 msgid "Offline &Transaction Management"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: staff.main.menu.admin.public_opac.label
3306 #: staff.main.menu.admin.public_opac.accesskey
3307 msgid "&Public OPAC"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: staff.main.menu.admin.restore_all_tabs.label
3311 msgid "Unhide Tabs"
3312 msgstr "Mostrar pestañas"
3313
3314 #: staff.main.menu.admin.extension_manager.label
3315 msgid "Extension Manager"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: staff.main.menu.admin.theme_manager.label
3319 msgid "Theme Manager"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: staff.main.menu.admin.about_config.label
3323 msgid "about:config"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.label
3327 #: staff.main.menu.admin.stat_cat_edit.accesskey
3328 msgid "Statistical &Category Editor"
3329 msgstr "Editor de &categorías estadísticas"
3330
3331 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.label
3332 #: staff.main.menu.admin.survey_wizard.accesskey
3333 msgid "Old &Survey Wizard"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: staff.main.menu.admin.template_edit.label
3337 #: staff.main.menu.admin.template_edit.accesskey
3338 msgid "&Receipt Template Editor"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: staff.main.menu.admin.user_edit.label
3342 #: staff.main.menu.admin.user_edit.accesskey
3343 msgid "&User Permission Editor"
3344 msgstr "Editor de permisos de &usuario"
3345
3346 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.label
3347 #: staff.main.menu.admin.xuleditor.accesskey
3348 msgid "&XUL Test"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: staff.main.menu.admin.venkman.label
3352 msgid "Venkman"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: staff.main.menu.admin.ping
3356 msgid "Ping Server"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.label
3360 #: staff.main.menu.admin.toggle_meters.accesskey
3361 msgid "Toggle Activity &Meters"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: staff.main.menu.cat.label
3365 #: staff.main.menu.cat.accesskey
3366 msgid "Catalo&ging"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: staff.main.menu.cat.add_bib.key
3370 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_bib.key"
3371 msgid "B"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: staff.main.menu.cat.add_bib.label
3375 msgid "Add Bib Record"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: staff.main.menu.cat.add_copy.key
3379 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_copy.key"
3380 msgid "I"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: staff.main.menu.cat.add_copy.label
3384 msgid "Add Item"
3385 msgstr "Añadir elemento"
3386
3387 #: staff.main.menu.cat.add_volume.key
3388 msgctxt "staff.main.menu.cat.add_volume.key"
3389 msgid "V"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: staff.main.menu.cat.add_volume.label
3393 msgid "Add Volume"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.label
3397 #: staff.main.menu.cat.authority_manage.accesskey
3398 msgid "Manage Au&thorities"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: staff.main.menu.cat.bib_search.label
3402 #: staff.main.menu.cat.bib_search.accesskey
3403 msgid "&Search the Catalog"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: staff.main.menu.cat.bib_status.key
3407 msgctxt "staff.main.menu.cat.bib_status.key"
3408 msgid "B"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: staff.main.menu.cat.bib_status.label
3412 msgid "Display Bib Record"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey
3416 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.accesskey"
3417 msgid "B"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: staff.main.menu.cat.copy_status.key
3421 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.key"
3422 msgid "I"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: staff.main.menu.cat.copy_status.label
3426 msgctxt "staff.main.menu.cat.copy_status.label"
3427 msgid "Display Item"
3428 msgstr "Mostrar elemento"
3429
3430 #: staff.main.menu.cat.create_marc.label
3431 #: staff.main.menu.cat.create_marc.accesskey
3432 msgid "Create &New MARC Record"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: staff.main.menu.cat.dedup.label
3436 #: staff.main.menu.cat.dedup.accesskey
3437 msgid "&Merge and Transfer Interface"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.label
3441 #: staff.main.menu.cat.edit_copy_buckets.accesskey
3442 msgid "Manage Copy &Buckets"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.label
3446 #: staff.main.menu.cat.edit_record_buckets.accesskey
3447 msgid "Manage &Record Buckets"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.label
3451 #: staff.main.menu.cat.edit_volume_buckets.accesskey
3452 msgid "Manage &Volume Buckets"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.label
3456 #: staff.main.menu.cat.edit_user_buckets.accesskey
3457 msgid "Manage &User Buckets"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: staff.main.menu.cat.key
3461 msgctxt "staff.main.menu.cat.key"
3462 msgid "a"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.label
3466 #: staff.main.menu.cat.marc_batch_edit.accesskey
3467 msgid "MARC Batch &Edit"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.label
3471 #: staff.main.menu.cat.retrieve_last_record.accesskey
3472 msgid "Retrieve &Last Record"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.label
3476 #: staff.main.menu.cat.search_tcn.accesskey
3477 msgid "Retrieve title by &TCN"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.label
3481 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey
3482 msgctxt ""
3483 "staff.main.menu.cat.search_bib_id.label "
3484 "staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey"
3485 msgid "Retrieve title via &Database ID"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: staff.main.menu.cat.volume_status.key
3489 msgctxt "staff.main.menu.cat.volume_status.key"
3490 msgid "V"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: staff.main.menu.cat.volume_status.label
3494 msgid "Display Volume"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: staff.main.menu.cat.vandelay.label
3498 msgid "MARC Batch Import/Export"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.label
3502 #: staff.main.menu.cat.z39_50_import.accesskey
3503 msgid "Import Record from &Z39.50"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: staff.main.menu.acq.label
3507 #: staff.main.menu.acq.accesskey
3508 msgctxt "staff.main.menu.acq.label staff.main.menu.acq.accesskey"
3509 msgid "&Acquisitions"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: staff.main.menu.acq.unified_search.label
3513 #: staff.main.menu.acq.unified_search.accesskey
3514 msgid "General &Search"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.label
3518 #: staff.main.menu.acq.view_my_pl.accesskey
3519 msgid "My Selection &Lists"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: staff.main.menu.acq.brief_record.label
3523 #: staff.main.menu.acq.brief_record.accesskey
3524 msgid "New &Brief Record"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: staff.main.menu.acq.user_requests.label
3528 #: staff.main.menu.acq.user_requests.accesskey
3529 msgid "Patron Re&quests"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: staff.main.menu.acq.bib_search.label
3533 #: staff.main.menu.acq.bib_search.accesskey
3534 msgid "MARC &Federated Search"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: staff.main.menu.acq.from_bib.label
3538 #: staff.main.menu.acq.from_bib.accesskey
3539 msgid "Load &Catalog Record IDs"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: staff.main.menu.acq.upload.label
3543 #: staff.main.menu.acq.upload.accesskey
3544 msgid "Load &MARC Order Records"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.label
3548 #: staff.main.menu.acq.view_local_po.accesskey
3549 msgid "&Purchase Orders"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: staff.main.menu.acq.create_po.label
3553 #: staff.main.menu.acq.create_po.accesskey
3554 msgid "Create Purchase &Order"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.label
3558 #: staff.main.menu.acq.claim_eligible.accesskey
3559 msgid "Claim-&Ready Items"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.label
3563 #: staff.main.menu.acq.view_local_inv.accesskey
3564 msgid "Open &Invoices"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.label
3568 #: staff.main.menu.acq.create_invoice.accesskey
3569 msgid "Create In&voice"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: staff.main.menu.serial.label
3573 #: staff.main.menu.serial.accesskey
3574 msgctxt "staff.main.menu.serial.label staff.main.menu.serial.accesskey"
3575 msgid "&Serials"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.label
3579 #: staff.main.menu.serial.batch_receive.accesskey
3580 msgid "&Batch Receive"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: staff.main.menu.booking.label
3584 #: staff.main.menu.booking.accesskey
3585 msgctxt "staff.main.menu.booking.label staff.main.menu.booking.accesskey"
3586 msgid "&Booking"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: staff.main.menu.booking.reservation.label_alt
3590 msgid "Create or Cancel Reservations"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: staff.main.menu.booking.reservation.label
3594 #: staff.main.menu.booking.reservation.accesskey
3595 msgid "&Create Reservations"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: staff.main.menu.booking.pull_list.label
3599 #: staff.main.menu.booking.pull_list.accesskey
3600 msgid "Pull &List"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: staff.main.menu.booking.capture.label
3604 #: staff.main.menu.booking.capture.accesskey
3605 msgid "C&apture Resources"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.label
3609 #: staff.main.menu.booking.reservation_pickup.accesskey
3610 msgid "&Pick Up Reservations"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.label
3614 #: staff.main.menu.booking.reservation_return.accesskey
3615 msgid "&Return Reservations"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron
3619 msgid "Retrieve Patron by Barcode"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey
3623 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.retrieve_patron.accesskey"
3624 msgid "P"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item
3628 msgid "Show Item Status by Barcode"
3629 msgstr "Mostrar estado y código de barras del elemento"
3630
3631 #: staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey
3632 msgctxt "staff.main.menu.circ.barcode.show_item.accesskey"
3633 msgid "B"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: staff.main.menu.circ.checkin.label
3637 #: staff.main.menu.circ.checkin.accesskey
3638 msgid "&Check In Items"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: staff.main.menu.circ.checkout.label
3642 #: staff.main.menu.circ.checkout.accesskey
3643 msgid "Check &Out Items"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: staff.main.menu.circ.renew.label
3647 #: staff.main.menu.circ.renew.accesskey
3648 msgid "Re&new Items"
3649 msgstr "Re6novar elementos"
3650
3651 #: staff.main.menu.circ.copy_status.key
3652 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.key"
3653 msgid "I"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: staff.main.menu.circ.copy_status.label
3657 msgctxt "staff.main.menu.circ.copy_status.label"
3658 msgid "Display Item"
3659 msgstr "Mostrar elemento"
3660
3661 #: staff.main.menu.circ.found.key
3662 msgctxt "staff.main.menu.circ.found.key"
3663 msgid "F"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: staff.main.menu.circ.found.label
3667 msgid "Mark Found"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.label
3671 #: staff.main.menu.circ.hold_browse.accesskey
3672 msgid "&Browse Holds Shelf"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.label
3676 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.accesskey
3677 msgid "Capture &Holds"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.label
3681 #: staff.main.menu.circ.hold_pull.accesskey
3682 msgid "Pull Li&st for Hold Requests"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: staff.main.menu.circ.in_house.label
3686 #: staff.main.menu.circ.in_house.accesskey
3687 msgid "Record &In-House Use"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.label
3691 #: staff.main.menu.circ.scan_item_as_missing_pieces.accesskey
3692 msgid "Scan Item as &Missing Pieces"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: staff.main.menu.circ.label
3696 #: staff.main.menu.circ.accesskey
3697 msgid "&Circulation"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: staff.main.menu.circ.lost.key
3701 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.key"
3702 msgid "L"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: staff.main.menu.circ.lost.label
3706 msgctxt "staff.main.menu.circ.lost.label"
3707 msgid "Mark Lost"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: staff.main.menu.circ.mark_used.key
3711 msgctxt "staff.main.menu.circ.mark_used.key"
3712 msgid "U"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: staff.main.menu.circ.mark_used.label
3716 msgid "Mark Used"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: staff.main.menu.circ.missing.key
3720 msgctxt "staff.main.menu.circ.missing.key"
3721 msgid "M"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: staff.main.menu.circ.missing.label
3725 msgid "Mark Missing"
3726 msgstr "Marcar como faltante"
3727
3728 #: staff.main.menu.circ.offline.label
3729 #: staff.main.menu.circ.offline.accesskey
3730 msgid "Enter O&ffline Interface"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.label
3734 #: staff.main.menu.circ.patron_registration.accesskey
3735 msgid "&Register Patron"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.label
3739 #: staff.main.menu.circ.staged_patrons.accesskey
3740 msgid "Pendin&g Patrons"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label
3744 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey
3745 msgctxt ""
3746 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label "
3747 "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey"
3748 msgid "Retrieve &Last Patron"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: staff.main.menu.circ.patron_status.key
3752 msgctxt "staff.main.menu.circ.patron_status.key"
3753 msgid "P"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: staff.main.menu.circ.patron_status.label
3757 msgid "Display Patron"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: staff.main.menu.circ.place_hold.label
3761 #: staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey
3762 msgctxt ""
3763 "staff.main.menu.circ.place_hold.label "
3764 "staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey"
3765 msgid "Place &Hold"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: staff.main.menu.circ.place_hold.key
3769 msgctxt "staff.main.menu.circ.place_hold.key"
3770 msgid "H"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: staff.main.menu.circ.quick_add.key
3774 msgctxt "staff.main.menu.circ.quick_add.key"
3775 msgid "Q"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: staff.main.menu.circ.quick_add.label
3779 msgid "Quick Add"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: staff.main.menu.circ.reprint.label
3783 #: staff.main.menu.circ.reprint.accesskey
3784 msgid "Re-Print &Last"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: staff.main.menu.circ.special.key
3788 msgctxt "staff.main.menu.circ.special.key"
3789 msgid "S"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: staff.main.menu.circ.special.label
3793 msgid "Special Circulation"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials
3797 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials"
3798 msgid "Verify Credentials"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey
3802 msgctxt "staff.main.menu.circ.verify_credentials.accesskey"
3803 msgid "V"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies
3807 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies"
3808 msgid "Copy Buckets"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey
3812 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.copies.accesskey"
3813 msgid "B"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: staff.main.menu.edit.buckets.key
3817 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.key"
3818 msgid "B"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: staff.main.menu.edit.buckets.label
3822 msgid "Manage Buckets"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: staff.main.menu.edit.buckets.records
3826 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records"
3827 msgid "Record Buckets"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey
3831 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.records.accesskey"
3832 msgid "R"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes
3836 msgid "Volume Buckets"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey
3840 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.volumes.accesskey"
3841 msgid "V"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: staff.main.menu.edit.buckets.users
3845 msgid "User Buckets"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey
3849 msgctxt "staff.main.menu.edit.buckets.users.accesskey"
3850 msgid "U"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: staff.main.menu.edit.copy.key
3854 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.key"
3855 msgid "C"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: staff.main.menu.edit.copy.label
3859 msgctxt "staff.main.menu.edit.copy.label"
3860 msgid "Copy"
3861 msgstr "Copia"
3862
3863 #: staff.main.menu.edit.cut.key
3864 msgid "t"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: staff.main.menu.edit.cut.label
3868 msgctxt "staff.main.menu.edit.cut.label"
3869 msgid "Cut"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: staff.main.menu.edit.delete.key
3873 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.key"
3874 msgid "D"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: staff.main.menu.edit.delete.label
3878 msgctxt "staff.main.menu.edit.delete.label"
3879 msgid "Delete"
3880 msgstr "Eliminar"
3881
3882 #: staff.main.menu.edit.find.key
3883 msgctxt "staff.main.menu.edit.find.key"
3884 msgid "F"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: staff.main.menu.edit.find.label
3888 msgid "Find"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: staff.main.menu.edit.find_again.key
3892 msgid "g"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: staff.main.menu.edit.find_again.label
3896 msgid "Find Again"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: staff.main.menu.edit.label
3900 #: staff.main.menu.edit.accesskey
3901 msgid "&Edit"
3902 msgstr "&Editar"
3903
3904 #: staff.main.menu.edit.paste.key
3905 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.key"
3906 msgid "P"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: staff.main.menu.edit.paste.label
3910 msgctxt "staff.main.menu.edit.paste.label"
3911 msgid "Paste"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: staff.main.menu.edit.redo.key
3915 msgctxt "staff.main.menu.edit.redo.key"
3916 msgid "R"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: staff.main.menu.edit.redo.label
3920 msgid "Redo"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: staff.main.menu.edit.select_all.key
3924 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.key"
3925 msgid "A"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: staff.main.menu.edit.select_all.label
3929 msgctxt "staff.main.menu.edit.select_all.label"
3930 msgid "Select All"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: staff.main.menu.edit.undo.key
3934 msgctxt "staff.main.menu.edit.undo.key"
3935 msgid "U"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: staff.main.menu.edit.undo.label
3939 msgid "Undo"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: staff.main.menu.entity.bib.label
3943 msgid "Bib Records"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: staff.main.menu.entity.copy.label
3947 msgid "Items"
3948 msgstr "Elementos"
3949
3950 #: staff.main.menu.entity.patron.label
3951 msgid "Patrons"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: staff.main.menu.entity.patron.register.key
3955 msgctxt "staff.main.menu.entity.patron.register.key"
3956 msgid "R"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: staff.main.menu.entity.volume.label
3960 msgctxt "staff.main.menu.entity.volume.label"
3961 msgid "Volumes"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: staff.main.menu.file.close.label
3965 #: staff.main.menu.file.close.accesskey
3966 msgid "Close &Window"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: staff.main.menu.file.close.key
3970 msgctxt "staff.main.menu.file.close.key"
3971 msgid "C"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: staff.main.menu.file.close_tab.label
3975 #: staff.main.menu.file.close_tab.accesskey
3976 msgid "&Close Tab"
3977 msgstr "&Cerrar pestaña"
3978
3979 #: staff.main.menu.file.label
3980 #: staff.main.menu.file.accesskey
3981 msgid "&File"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: staff.main.menu.file.new.label
3985 #: staff.main.menu.file.new.accesskey
3986 msgid "&New Window"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: staff.main.menu.file.new_tab.label
3990 #: staff.main.menu.file.new_tab.accesskey
3991 msgid "New &Tab"
3992 msgstr "Nueva pes&taña"
3993
3994 #: staff.main.menu.file.portal.label
3995 #: staff.main.menu.file.portal.accesskey
3996 msgid "&Home"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: staff.main.menu.file.join_tabs_horizontal.label
4000 #: staff.main.menu.file.join_tabs_horizontal.accesskey
4001 msgid "&Join Tabs (Horizontal)"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: staff.main.menu.file.join_tabs_vertical.label
4005 #: staff.main.menu.file.join_tabs_vertical.accesskey
4006 msgid "Join Tabs (&Vertical)"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: staff.main.menu.file.open.key
4010 msgctxt "staff.main.menu.file.open.key"
4011 msgid "O"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: staff.main.menu.file.open.label
4015 msgid "Open Session"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: staff.main.menu.file.save.key
4019 msgctxt "staff.main.menu.file.save.key"
4020 msgid "S"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: staff.main.menu.file.save.label
4024 msgid "Save Session"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: staff.main.menu.help.label
4028 #: staff.main.menu.help.accesskey
4029 msgctxt "staff.main.menu.help.label staff.main.menu.help.accesskey"
4030 msgid "&Help"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: staff.main.menu.help.active_tab.label
4034 #: staff.main.menu.help.active_tab.accesskey
4035 msgid "For &Active Tab"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: staff.main.menu.quit
4039 msgid "Quit Program"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: staff.main.menu.quit.accesskey
4043 msgctxt "staff.main.menu.quit.accesskey"
4044 msgid "Q"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: staff.main.menu.replace_barcode.label
4048 msgctxt "staff.main.menu.replace_barcode.label"
4049 msgid "Replace Barcode"
4050 msgstr "Reemplazar código de barras"
4051
4052 #: staff.main.menu.reports.label
4053 msgctxt "staff.main.menu.reports.label"
4054 msgid "Reports"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: staff.main.menu.search.catalog.label
4058 #: staff.main.menu.search.catalog.accesskey
4059 msgid "Search the &Catalog"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: staff.main.menu.search.copies.label
4063 #: staff.main.menu.search.copies.accesskey
4064 msgid "Search for copies by &Barcode"
4065 msgstr "Buscar copias por código de &barras"
4066
4067 #: staff.main.menu.search.label
4068 #: staff.main.menu.search.accesskey
4069 msgid "Sea&rch"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: staff.main.menu.search.patrons.label
4073 #: staff.main.menu.search.patrons.accesskey
4074 msgid "Search for &Patrons"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.label
4078 #: staff.main.menu.search.patrons_barcode.accesskey
4079 msgid "Search for patro&n by Barcode"
4080 msgstr "Buscar patro&nes por código de barras"
4081
4082 #: staff.main.menu.search.patron_db_id.label
4083 msgid "Retrieve patron via Database ID"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: staff.main.menu.search.record.label
4087 #: staff.main.menu.search.record.accesskey
4088 msgid "Search for record by &TCN"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: staff.main.menu.search.record_via_id.label
4092 #: staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey
4093 msgctxt ""
4094 "staff.main.menu.search.record_via_id.label "
4095 "staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey"
4096 msgid "Retrieve title via &Database ID"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: staff.main.menu.serials.key
4100 msgid "l"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: staff.main.menu.serials.label
4104 msgctxt "staff.main.menu.serials.label"
4105 msgid "Serials"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: staff.main.menu.tabs.close
4109 msgid "Close All Tabs"
4110 msgstr "Cerrar todas las pestañas"
4111
4112 #: staff.main.menu.tabs.close.accesskey
4113 msgctxt "staff.main.menu.tabs.close.accesskey"
4114 msgid "A"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: staff.main.menu.title
4118 msgctxt "staff.main.menu.title"
4119 msgid "Evergreen Staff Client"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: staff.main.simple_auth.authorization.label
4123 msgid "Authorization"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: staff.main.simple_auth.authorize.label
4127 #: staff.main.simple_auth.authorize.accesskey
4128 msgid "&Authorization"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: staff.main.simple_auth.exception.label
4132 msgid "Exception"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: staff.main.test.example_template.label
4136 msgid "Hello world!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.desc
4140 msgid "Index"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field
4144 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field"
4145 msgid "008"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos
4149 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_end_pos"
4150 msgid "31"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size
4154 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_size"
4155 msgid "1"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos
4159 msgctxt "staff.marc.008.BKS.MAP.indx.field_start_pos"
4160 msgid "31"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.help
4164 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/indx.shtm"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: staff.marc.008.BKS.MAP.indx.short
4168 msgid "Indx"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc
4172 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.desc"
4173 msgid "Form of Item"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field
4177 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field"
4178 msgid "008"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos
4182 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_end_pos"
4183 msgid "23"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size
4187 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_size"
4188 msgid "1"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos
4192 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.field_start_pos"
4193 msgid "23"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help
4197 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.help"
4198 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short
4202 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.MIX.SCO.REC.form.short"
4203 msgid "Form"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.desc
4207 msgid "Government Publication"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field
4211 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field"
4212 msgid "008"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos
4216 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_end_pos"
4217 msgid "28"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size
4221 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_size"
4222 msgid "1"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos
4226 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.field_start_pos"
4227 msgid "28"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.help
4231 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/gpub.shtm"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: staff.marc.008.BKS.SER.VIS.MAP.COM.gpub.short
4235 msgid "GPub"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.desc
4239 msgid "Conference Publication"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field
4243 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field"
4244 msgid "008"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos
4248 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_end_pos"
4249 msgid "29"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size
4253 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_size"
4254 msgid "1"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos
4258 msgctxt "staff.marc.008.BKS.SER.conf.field_start_pos"
4259 msgid "29"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.help
4263 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/conf.shtm"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: staff.marc.008.BKS.SER.conf.short
4267 msgid "Conf"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.desc
4271 msgid "Target Audience"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field
4275 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field"
4276 msgid "008"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos
4280 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_end_pos"
4281 msgid "22"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size
4285 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_size"
4286 msgid "1"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos
4290 msgctxt "staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.field_start_pos"
4291 msgid "22"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.help
4295 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/audn.shtm"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: staff.marc.008.BKS.VIS.SCO.REC.COM.audn.short
4299 msgid "Audn"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: staff.marc.008.BKS.biog.desc
4303 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.desc"
4304 msgid "Biography"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: staff.marc.008.BKS.biog.field
4308 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field"
4309 msgid "008"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos
4313 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_end_pos"
4314 msgid "34"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_size
4318 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_size"
4319 msgid "1"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos
4323 msgctxt "staff.marc.008.BKS.biog.field_start_pos"
4324 msgid "34"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: staff.marc.008.BKS.biog.help
4328 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/biog.shtm"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: staff.marc.008.BKS.biog.short
4332 msgid "Biog"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: staff.marc.008.BKS.cont.desc
4336 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.desc"
4337 msgid "Nature of Contents"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: staff.marc.008.BKS.cont.field
4341 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field"
4342 msgid "008"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos
4346 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_end_pos"
4347 msgid "27"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_size
4351 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_size"
4352 msgid "4"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos
4356 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.field_start_pos"
4357 msgid "24"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: staff.marc.008.BKS.cont.help
4361 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.help"
4362 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: staff.marc.008.BKS.cont.short
4366 msgctxt "staff.marc.008.BKS.cont.short"
4367 msgid "Cont"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: staff.marc.008.BKS.fest.desc
4371 msgid "Festschrift"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: staff.marc.008.BKS.fest.field
4375 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field"
4376 msgid "008"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos
4380 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_end_pos"
4381 msgid "30"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_size
4385 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_size"
4386 msgid "1"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos
4390 msgctxt "staff.marc.008.BKS.fest.field_start_pos"
4391 msgid "30"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: staff.marc.008.BKS.fest.help
4395 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/fest.shtm"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: staff.marc.008.BKS.fest.short
4399 msgid "Fest"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: staff.marc.008.BKS.ills.desc
4403 msgid "Illustrations"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: staff.marc.008.BKS.ills.field
4407 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field"
4408 msgid "008"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos
4412 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_end_pos"
4413 msgid "21"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_size
4417 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_size"
4418 msgid "4"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos
4422 msgctxt "staff.marc.008.BKS.ills.field_start_pos"
4423 msgid "18"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: staff.marc.008.BKS.ills.help
4427 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ills.shtm"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: staff.marc.008.BKS.ills.short
4431 msgid "Ills"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: staff.marc.008.BKS.litf.desc
4435 msgid "Literary Form"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: staff.marc.008.BKS.litf.field
4439 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field"
4440 msgid "008"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos
4444 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_end_pos"
4445 msgid "33"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_size
4449 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_size"
4450 msgid "1"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos
4454 msgctxt "staff.marc.008.BKS.litf.field_start_pos"
4455 msgid "33"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: staff.marc.008.BKS.litf.help
4459 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/litf.shtm"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: staff.marc.008.BKS.litf.short
4463 msgid "LitF"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc
4467 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.desc"
4468 msgid "Form of Item"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field
4472 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field"
4473 msgid "008"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos
4477 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_end_pos"
4478 msgid "29"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size
4482 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_size"
4483 msgid "1"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos
4487 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.field_start_pos"
4488 msgid "29"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.help
4492 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.help"
4493 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/form.shtm"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: staff.marc.008.MAP.VIS.form.short
4497 msgctxt "staff.marc.008.MAP.VIS.form.short"
4498 msgid "Form"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: staff.marc.008.SER.alph.desc
4502 msgid "Original Alphabet or Script of Title"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: staff.marc.008.SER.alph.field
4506 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field"
4507 msgid "008"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos
4511 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_end_pos"
4512 msgid "33"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: staff.marc.008.SER.alph.field_size
4516 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_size"
4517 msgid "1"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos
4521 msgctxt "staff.marc.008.SER.alph.field_start_pos"
4522 msgid "33"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: staff.marc.008.SER.alph.help
4526 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/alph.shtm"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: staff.marc.008.SER.alph.short
4530 msgid "Alph"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: staff.marc.008.SER.cont.desc
4534 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.desc"
4535 msgid "Nature of Contents"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: staff.marc.008.SER.cont.field
4539 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field"
4540 msgid "008"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos
4544 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field_end_pos"
4545 msgid "27"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: staff.marc.008.SER.cont.field_size
4549 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.field_size"
4550 msgid "3"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: staff.marc.008.SER.cont.field_start_pos
4554 msgid "25"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: staff.marc.008.SER.cont.help
4558 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.help"
4559 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/cont.shtm"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: staff.marc.008.SER.cont.short
4563 msgctxt "staff.marc.008.SER.cont.short"
4564 msgid "Cont"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: staff.marc.008.SER.entw.desc
4568 msgid "Nature of Entire Work"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: staff.marc.008.SER.entw.field
4572 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field"
4573 msgid "008"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos
4577 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_end_pos"
4578 msgid "24"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: staff.marc.008.SER.entw.field_size
4582 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_size"
4583 msgid "1"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos
4587 msgctxt "staff.marc.008.SER.entw.field_start_pos"
4588 msgid "24"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: staff.marc.008.SER.entw.help
4592 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entw.shtm"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: staff.marc.008.SER.entw.short
4596 msgid "EntW"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: staff.marc.008.SER.freq.desc
4600 msgid "Frequency"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: staff.marc.008.SER.freq.field
4604 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field"
4605 msgid "008"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos
4609 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_end_pos"
4610 msgid "18"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: staff.marc.008.SER.freq.field_size
4614 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_size"
4615 msgid "1"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos
4619 msgctxt "staff.marc.008.SER.freq.field_start_pos"
4620 msgid "18"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: staff.marc.008.SER.freq.help
4624 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/freq.shtm"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: staff.marc.008.SER.freq.short
4628 msgid "Freq"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: staff.marc.008.SER.issn.desc
4632 msgid "ISSN Center"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: staff.marc.008.SER.issn.field
4636 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field"
4637 msgid "008"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos
4641 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_end_pos"
4642 msgid "20"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: staff.marc.008.SER.issn.field_size
4646 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_size"
4647 msgid "1"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: staff.marc.008.SER.issn.field_start_pos
4651 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.field_start_pos"
4652 msgid "20"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: staff.marc.008.SER.issn.help
4656 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/issn.shtm"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: staff.marc.008.SER.issn.short
4660 msgctxt "staff.marc.008.SER.issn.short"
4661 msgid "ISSN"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: staff.marc.008.SER.orig.desc
4665 msgid "Form of Original Item"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: staff.marc.008.SER.orig.field
4669 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field"
4670 msgid "008"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: staff.marc.008.SER.orig.field_end_pos
4674 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field_end_pos"
4675 msgid "22"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: staff.marc.008.SER.orig.field_size
4679 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field_size"
4680 msgid "1"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: staff.marc.008.SER.orig.field_start_pos
4684 msgctxt "staff.marc.008.SER.orig.field_start_pos"
4685 msgid "22"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: staff.marc.008.SER.orig.help
4689 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/orig.shtm"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: staff.marc.008.SER.orig.short
4693 msgid "Orig"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: staff.marc.008.SER.regl.desc
4697 msgid "Regularity"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: staff.marc.008.SER.regl.field
4701 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field"
4702 msgid "008"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: staff.marc.008.SER.regl.field_end_pos
4706 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field_end_pos"
4707 msgid "19"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: staff.marc.008.SER.regl.field_size
4711 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field_size"
4712 msgid "1"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: staff.marc.008.SER.regl.field_start_pos
4716 msgctxt "staff.marc.008.SER.regl.field_start_pos"
4717 msgid "19"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: staff.marc.008.SER.regl.help
4721 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/regl.shtm"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: staff.marc.008.SER.regl.short
4725 msgid "Regl"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: staff.marc.008.SER.srtp.desc
4729 msgid "Type of Continuing Resource"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: staff.marc.008.SER.srtp.field
4733 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field"
4734 msgid "008"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_end_pos
4738 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field_end_pos"
4739 msgid "21"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_size
4743 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field_size"
4744 msgid "1"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: staff.marc.008.SER.srtp.field_start_pos
4748 msgctxt "staff.marc.008.SER.srtp.field_start_pos"
4749 msgid "21"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: staff.marc.008.SER.srtp.help
4753 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/srtp.shtm"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: staff.marc.008.SER.srtp.short
4757 msgid "SrTp"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: staff.marc.008.SER.succ.desc
4761 msgid "Entry Convention"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: staff.marc.008.SER.succ.field
4765 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field"
4766 msgid "008"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: staff.marc.008.SER.succ.field_end_pos
4770 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field_end_pos"
4771 msgid "34"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: staff.marc.008.SER.succ.field_size
4775 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field_size"
4776 msgid "1"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: staff.marc.008.SER.succ.field_start_pos
4780 msgctxt "staff.marc.008.SER.succ.field_start_pos"
4781 msgid "34"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: staff.marc.008.SER.succ.help
4785 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/succ.shtm"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: staff.marc.008.SER.succ.short
4789 msgid "S/L"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: staff.marc.008.ctry.desc
4793 msgid "Country of Publication, etc."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: staff.marc.008.ctry.field
4797 msgctxt "staff.marc.008.ctry.field"
4798 msgid "008"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: staff.marc.008.ctry.field_end_pos
4802 msgctxt "staff.marc.008.ctry.field_end_pos"
4803 msgid "17"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: staff.marc.008.ctry.field_size
4807 msgctxt "staff.marc.008.ctry.field_size"
4808 msgid "3"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: staff.marc.008.ctry.field_start_pos
4812 msgid "15"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: staff.marc.008.ctry.help
4816 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ctry.shtm"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: staff.marc.008.ctry.short
4820 msgid "Ctry"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: staff.marc.008.date1.desc
4824 msgctxt "staff.marc.008.date1.desc"
4825 msgid "Date 1"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: staff.marc.008.date1.field
4829 msgctxt "staff.marc.008.date1.field"
4830 msgid "008"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: staff.marc.008.date1.field_end_pos
4834 msgid "10"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: staff.marc.008.date1.field_size
4838 msgctxt "staff.marc.008.date1.field_size"
4839 msgid "4"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: staff.marc.008.date1.field_start_pos
4843 msgctxt "staff.marc.008.date1.field_start_pos"
4844 msgid "7"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: staff.marc.008.date1.short
4848 msgctxt "staff.marc.008.date1.short"
4849 msgid "Date 1"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: staff.marc.008.date2.desc
4853 msgctxt "staff.marc.008.date2.desc"
4854 msgid "Date 2"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: staff.marc.008.date2.field
4858 msgctxt "staff.marc.008.date2.field"
4859 msgid "008"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: staff.marc.008.date2.field_end_pos
4863 msgid "14"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: staff.marc.008.date2.field_size
4867 msgctxt "staff.marc.008.date2.field_size"
4868 msgid "4"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: staff.marc.008.date2.field_start_pos
4872 msgid "11"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: staff.marc.008.date2.short
4876 msgctxt "staff.marc.008.date2.short"
4877 msgid "Date 2"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: staff.marc.008.dates
4881 msgid "Dates"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: staff.marc.008.dates.help
4885 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/dates.shtm"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: staff.marc.008.dtst.desc
4889 msgid "Type of Date/Publication Status"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: staff.marc.008.dtst.field
4893 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field"
4894 msgid "008"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: staff.marc.008.dtst.field_end_pos
4898 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field_end_pos"
4899 msgid "6"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: staff.marc.008.dtst.field_size
4903 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field_size"
4904 msgid "1"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: staff.marc.008.dtst.field_start_pos
4908 msgctxt "staff.marc.008.dtst.field_start_pos"
4909 msgid "6"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: staff.marc.008.dtst.help
4913 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/dtst.shtm"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: staff.marc.008.dtst.short
4917 msgid "DtSt"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: staff.marc.008.entered.desc
4921 msgid "Date Entered"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: staff.marc.008.entered.field
4925 msgctxt "staff.marc.008.entered.field"
4926 msgid "008"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: staff.marc.008.entered.field_end_pos
4930 msgctxt "staff.marc.008.entered.field_end_pos"
4931 msgid "5"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: staff.marc.008.entered.field_size
4935 msgctxt "staff.marc.008.entered.field_size"
4936 msgid "6"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: staff.marc.008.entered.field_start_pos
4940 msgid "0"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: staff.marc.008.entered.help
4944 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/entered.shtm"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: staff.marc.008.entered.short
4948 msgid "Entered"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: staff.marc.008.lang.desc
4952 msgid "Language Code"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: staff.marc.008.lang.field
4956 msgctxt "staff.marc.008.lang.field"
4957 msgid "008"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: staff.marc.008.lang.field_end_pos
4961 msgid "37"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: staff.marc.008.lang.field_size
4965 msgctxt "staff.marc.008.lang.field_size"
4966 msgid "3"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: staff.marc.008.lang.field_start_pos
4970 msgid "35"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: staff.marc.008.lang.help
4974 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/lang.shtm"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: staff.marc.008.lang.short
4978 msgid "Lang"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: staff.marc.008.mrec.desc
4982 msgid "Modified Record"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: staff.marc.008.mrec.field
4986 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field"
4987 msgid "008"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: staff.marc.008.mrec.field_end_pos
4991 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field_end_pos"
4992 msgid "38"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: staff.marc.008.mrec.field_size
4996 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field_size"
4997 msgid "1"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: staff.marc.008.mrec.field_start_pos
5001 msgctxt "staff.marc.008.mrec.field_start_pos"
5002 msgid "38"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: staff.marc.008.mrec.help
5006 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/mrec.shtm"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: staff.marc.008.mrec.short
5010 msgid "MRec"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: staff.marc.008.srce.desc
5014 msgid "Cataloging Source"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: staff.marc.008.srce.field
5018 msgctxt "staff.marc.008.srce.field"
5019 msgid "008"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: staff.marc.008.srce.field_end_pos
5023 msgctxt "staff.marc.008.srce.field_end_pos"
5024 msgid "39"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: staff.marc.008.srce.field_size
5028 msgctxt "staff.marc.008.srce.field_size"
5029 msgid "1"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: staff.marc.008.srce.field_start_pos
5033 msgctxt "staff.marc.008.srce.field_start_pos"
5034 msgid "39"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: staff.marc.008.srce.help
5038 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/srce.shtm"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: staff.marc.008.srce.short
5042 msgid "Srce"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: staff.marc.LDR.blvl.desc
5046 msgid "Bibliographic Level"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: staff.marc.LDR.blvl.field
5050 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field"
5051 msgid "LDR"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: staff.marc.LDR.blvl.field_end_pos
5055 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field_end_pos"
5056 msgid "7"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: staff.marc.LDR.blvl.field_size
5060 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field_size"
5061 msgid "1"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: staff.marc.LDR.blvl.field_start_pos
5065 msgctxt "staff.marc.LDR.blvl.field_start_pos"
5066 msgid "7"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: staff.marc.LDR.blvl.help
5070 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/blvl.shtm"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: staff.marc.LDR.blvl.short
5074 msgid "BLvl"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: staff.marc.LDR.ctrl.desc
5078 msgid "Type of Control"
5079 msgstr "Tipo de control"
5080
5081 #: staff.marc.LDR.ctrl.field
5082 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field"
5083 msgid "LDR"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_end_pos
5087 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field_end_pos"
5088 msgid "8"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_size
5092 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field_size"
5093 msgid "1"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: staff.marc.LDR.ctrl.field_start_pos
5097 msgctxt "staff.marc.LDR.ctrl.field_start_pos"
5098 msgid "8"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: staff.marc.LDR.ctrl.help
5102 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/ctrl.shtm"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: staff.marc.LDR.ctrl.short
5106 msgid "Ctrl"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: staff.marc.LDR.desc.desc
5110 msgid "Descriptive Cataloging Form"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: staff.marc.LDR.desc.field
5114 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field"
5115 msgid "LDR"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: staff.marc.LDR.desc.field_end_pos
5119 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field_end_pos"
5120 msgid "18"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: staff.marc.LDR.desc.field_size
5124 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field_size"
5125 msgid "1"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: staff.marc.LDR.desc.field_start_pos
5129 msgctxt "staff.marc.LDR.desc.field_start_pos"
5130 msgid "18"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: staff.marc.LDR.desc.help
5134 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/desc.shtm"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: staff.marc.LDR.desc.short
5138 msgid "Desc"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: staff.marc.LDR.elvl.desc
5142 msgid "Encoding Level"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: staff.marc.LDR.elvl.field
5146 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field"
5147 msgid "LDR"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: staff.marc.LDR.elvl.field_end_pos
5151 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field_end_pos"
5152 msgid "17"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: staff.marc.LDR.elvl.field_size
5156 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field_size"
5157 msgid "1"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: staff.marc.LDR.elvl.field_start_pos
5161 msgctxt "staff.marc.LDR.elvl.field_start_pos"
5162 msgid "17"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: staff.marc.LDR.elvl.help
5166 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/elvl.shtm"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: staff.marc.LDR.elvl.short
5170 msgid "ELvl"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: staff.marc.LDR.rec_stat.desc
5174 msgid "Record Status"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field
5178 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field"
5179 msgid "LDR"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_end_pos
5183 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field_end_pos"
5184 msgid "5"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_size
5188 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field_size"
5189 msgid "1"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: staff.marc.LDR.rec_stat.field_start_pos
5193 msgctxt "staff.marc.LDR.rec_stat.field_start_pos"
5194 msgid "5"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: staff.marc.LDR.rec_stat.help
5198 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/rec.shtm"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: staff.marc.LDR.rec_stat.short
5202 msgid "Rec stat"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: staff.marc.LDR.type.desc
5206 msgid "Type of Record"
5207 msgstr "Tipo de registro"
5208
5209 #: staff.marc.LDR.type.field
5210 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field"
5211 msgid "LDR"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: staff.marc.LDR.type.field_end_pos
5215 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field_end_pos"
5216 msgid "6"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: staff.marc.LDR.type.field_size
5220 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field_size"
5221 msgid "1"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: staff.marc.LDR.type.field_start_pos
5225 msgctxt "staff.marc.LDR.type.field_start_pos"
5226 msgid "6"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: staff.marc.LDR.type.help
5230 msgid "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/type.shtm"
5231 msgstr "http://www.oclc.org/bibformats/en/fixedfield/type.shtm"
5232
5233 #: staff.marc.LDR.type.short
5234 msgctxt "staff.marc.LDR.type.short"
5235 msgid "Type"
5236 msgstr "Tipo"
5237
5238 #: staff.marc.close.editor.key
5239 msgid "W"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: staff.marc.display
5243 msgctxt "staff.marc.display"
5244 msgid "Display"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: staff.marc.display.control_fields
5248 msgid "Toggle Control and Data Fields"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: staff.marc.display.control_fields.key
5252 msgctxt "staff.marc.display.control_fields.key"
5253 msgid "F"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: staff.marc.display.cover_art
5257 msgid "Toggle Cover Art"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: staff.marc.display.cover_art.key
5261 msgctxt "staff.marc.display.cover_art.key"
5262 msgid "A"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: staff.marc.display.explain
5266 msgid "Explain Errors"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: staff.marc.display.explain.key
5270 msgctxt "staff.marc.display.explain.key"
5271 msgid "X"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: staff.marc.display.fixed.BKS
5275 msgid "Fixed Fields as BKS"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: staff.marc.display.fixed.BKS.key
5279 msgctxt "staff.marc.display.fixed.BKS.key"
5280 msgid "B"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: staff.marc.display.fixed.COM
5284 msgid "Fixed Fields as COM"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: staff.marc.display.fixed.COM.key
5288 msgctxt "staff.marc.display.fixed.COM.key"
5289 msgid "O"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: staff.marc.display.fixed.MAP
5293 msgid "Fixed Fields as MAP"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: staff.marc.display.fixed.MAP.key
5297 msgctxt "staff.marc.display.fixed.MAP.key"
5298 msgid "P"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: staff.marc.display.fixed.MIX
5302 msgid "Fixed Fields as MIX"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: staff.marc.display.fixed.MIX.key
5306 msgctxt "staff.marc.display.fixed.MIX.key"
5307 msgid "M"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: staff.marc.display.fixed.REC
5311 msgid "Fixed Fields as REC"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: staff.marc.display.fixed.REC.key
5315 msgctxt "staff.marc.display.fixed.REC.key"
5316 msgid "R"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: staff.marc.display.fixed.SCO
5320 msgid "Fixed Fields as SCO"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: staff.marc.display.fixed.SCO.key
5324 msgctxt "staff.marc.display.fixed.SCO.key"
5325 msgid "C"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: staff.marc.display.fixed.SER
5329 msgid "Fixed Fields as SER"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: staff.marc.display.fixed.SER.key
5333 msgctxt "staff.marc.display.fixed.SER.key"
5334 msgid "S"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: staff.marc.display.fixed.VIS
5338 msgid "Fixed Fields as VIS"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: staff.marc.display.fixed.VIS.key
5342 msgctxt "staff.marc.display.fixed.VIS.key"
5343 msgid "V"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: staff.marc.display.key
5347 msgctxt "staff.marc.display.key"
5348 msgid "D"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: staff.marc.display.legend
5352 msgid "Legend"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: staff.marc.display.legend.key
5356 msgctxt "staff.marc.display.legend.key"
5357 msgid "L"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: staff.marc.display.meta_data
5361 msgid "Toggle Metadata"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: staff.marc.display.meta_data.key
5365 msgctxt "staff.marc.display.meta_data.key"
5366 msgid "E"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: staff.marc.editor.keys.help
5370 msgid ""
5371 "Control+D = Delimiter Symbol ; Control+Enter = Insert Row ; Control+Delete = "
5372 "Delete Row;"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: staff.marc.file
5376 msgctxt "staff.marc.file"
5377 msgid "MARC"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: staff.marc.file.close
5381 msgid "Close Editor"
5382 msgstr "Cerrar editor"
5383
5384 #: staff.marc.file.close.key
5385 msgctxt "staff.marc.file.close.key"
5386 msgid "C"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: staff.marc.file.export
5390 msgctxt "staff.marc.file.export"
5391 msgid "Export"
5392 msgstr "Exportar"
5393
5394 #: staff.marc.file.export.key
5395 msgctxt "staff.marc.file.export.key"
5396 msgid "E"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: staff.marc.file.key
5400 msgctxt "staff.marc.file.key"
5401 msgid "M"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: staff.marc.file.publish
5405 msgid "Save (to DB)"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: staff.marc.file.publish.key
5409 msgctxt "staff.marc.file.publish.key"
5410 msgid "S"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: staff.marc.file.reload
5414 msgid "Reload"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: staff.marc.file.reload.key
5418 msgctxt "staff.marc.file.reload.key"
5419 msgid "R"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: staff.marc.file.validate
5423 msgid "Validate"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: staff.marc.file.validate.key
5427 msgctxt "staff.marc.file.validate.key"
5428 msgid "V"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: staff.marc.groupbox.control
5432 msgid "Control Fields"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: staff.marc.groupbox.cover
5436 msgid "Cover Art"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: staff.marc.groupbox.data
5440 msgid "Data Fields"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: staff.marc.groupbox.fixed
5444 msgid "Fixed Fields"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: staff.marc.groupbox.meta
5448 msgid "Metadata (NOT YET IMPLEMENTED)"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: staff.marc_editor_interface_label
5452 msgctxt "staff.marc_editor_interface_label"
5453 msgid "MARC"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: staff.mbts_balance_owed_label
5457 msgctxt "staff.mbts_balance_owed_label"
5458 msgid "Balance Owed"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: staff.mbts_id_label
5462 msgid "Bill # "
5463 msgstr ""
5464
5465 #: staff.mbts_total_owed_label
5466 msgctxt "staff.mbts_total_owed_label"
5467 msgid "Total Billed"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: staff.mbts_total_paid_label
5471 msgctxt "staff.mbts_total_paid_label"
5472 msgid "Total Paid"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: staff.mbts_xact_finish_label
5476 msgctxt "staff.mbts_xact_finish_label"
5477 msgid "Finish"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: staff.mbts_xact_start_label
5481 msgctxt "staff.mbts_xact_start_label"
5482 msgid "Start"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: staff.mvr_label_author
5486 msgctxt "staff.mvr_label_author"
5487 msgid "Author"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: staff.mvr_label_doc_id
5491 msgid "Document ID"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: staff.mvr_label_title
5495 msgctxt "staff.mvr_label_title"
5496 msgid "Title"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: staff.next.range
5500 msgid "Next"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: staff.next.range.key
5504 msgctxt "staff.next.range.key"
5505 msgid "N"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: staff.opac_navigator_interface_label
5509 msgid "CAtalog Navigator"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: staff.patron.context_display
5513 msgctxt "staff.patron.context_display"
5514 msgid "Retrieve Patron"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: staff.patron_barcode_entry_interface_label
5518 msgctxt "staff.patron_barcode_entry_interface_label"
5519 msgid "Patron"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: staff.patron_display.bills.label
5523 msgid "Bills:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.label
5527 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey
5528 msgctxt ""
5529 "staff.patron_display.checkout.auto_print.label "
5530 "staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey"
5531 msgid "&Auto-Print"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: staff.patron_display.checkout.done.label
5535 #: staff.patron_display.checkout.done.accesskey
5536 msgctxt ""
5537 "staff.patron_display.checkout.done.label "
5538 "staff.patron_display.checkout.done.accesskey"
5539 msgid "&Done"
5540 msgstr "Hecho"
5541
5542 #: staff.patron_display.checkout.print_receipt.label
5543 msgid "Print Receipt"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label
5547 msgid "Re-Print Last Receipt"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label.accesskey
5551 msgctxt "staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label.accesskey"
5552 msgid "L"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: staff.patron_display.checkout.scan.label
5556 #: staff.patron_display.checkout.scan.accesskey
5557 msgctxt ""
5558 "staff.patron_display.checkout.scan.label "
5559 "staff.patron_display.checkout.scan.accesskey"
5560 msgid "Enter B&arcode:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: staff.patron_display.checkout.submit.label
5564 #: staff.patron_display.checkout.submit.accesskey
5565 msgctxt ""
5566 "staff.patron_display.checkout.submit.label "
5567 "staff.patron_display.checkout.submit.accesskey"
5568 msgid "&Submit"
5569 msgstr "Enviar"
5570
5571 #: staff.patron_display.checkouts.label
5572 msgid "Check Outs:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: staff.patron_display.checkouts_overdue.label
5576 msgid "Overdue:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: staff.patron_display.contact.caption
5580 msgid "Identity &amp; Contact Info"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: staff.patron_display.tab.account_info.label
5584 msgid "Account Info"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: staff.patron_display.patron_info.caption
5588 msgid "Patron Info"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: staff.patron_display.phone_numbers.caption
5592 msgid "Phone Numbers"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: staff.patron_display.tab.identification.label
5596 msgctxt "staff.patron_display.tab.identification.label"
5597 msgid "Identification"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: staff.patron_display.tab.group.label
5601 msgctxt "staff.patron_display.tab.group.label"
5602 msgid "Group"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: staff.patron_display.tab.stat_cats.label
5606 msgid "Stat Cats"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: staff.patron_display.credit.label
5610 msgid "Credit:"
5611 msgstr "Créditos:"
5612
5613 #: staff.patron_display.date_of_birth.label
5614 msgid "Date of Birth:"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: staff.patron_display.day_phone.label
5618 msgid "Day Phone:"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: staff.patron_display.email.label
5622 msgctxt "staff.patron_display.email.label"
5623 msgid "Email:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: staff.patron_display.evening_phone.label
5627 msgid "Evening Phone:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: staff.patron_display.family_name.label
5631 msgctxt "staff.patron_display.family_name.label"
5632 msgid "Last Name:"
5633 msgstr "Apellido:"
5634
5635 #: staff.patron_display.first_given_name.label
5636 msgctxt "staff.patron_display.first_given_name.label"
5637 msgid "First Name:"
5638 msgstr "Nombre:"
5639
5640 #: staff.patron_display.holds.label
5641 msgid "Holds:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: staff.patron_display.holds_available.label
5645 msgctxt "staff.patron_display.holds_available.label"
5646 msgid "Available:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: staff.patron_display.home_ou.label
5650 msgctxt "staff.patron_display.home_ou.label"
5651 msgid "Home Library:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: staff.patron_display.ident1.label
5655 msgid "ID 1:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: staff.patron_display.ident2.label
5659 msgid "ID 2:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: staff.patron_display.hold_alias.label
5663 msgid "Holds Alias:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: staff.patron_display.items.print_receipt.label
5667 #: staff.patron_display.items.print_receipt.accesskey
5668 msgid "&Print Receipt"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: staff.patron_display.items_claimed_returned.label
5672 msgid "Items Claimed Returned:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: staff.patron_display.library_card.label
5676 msgid "Library Card:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: staff.patron_display.verify_password.label
5680 #: staff.patron_display.verify_password.accesskey
5681 msgid "Test &Password"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: staff.patron_display.toggle_summary.label
5685 #: staff.patron_display.toggle_summary.accesskey
5686 msgid "&Toggle Summary"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: staff.patron_display.delete_patron.label
5690 #: staff.patron_display.delete_patron.accesskey
5691 msgid "&Delete Patron Account"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: staff.patron_display.mailing.city.label
5695 msgid "Mailing City:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: staff.patron_display.mailing.post_code.label
5699 msgid "Mailing ZIP:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: staff.patron_display.mailing.state.label
5703 msgid "Mailing State:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: staff.patron_display.mailing.street1.label
5707 msgid "Mailing Address 1:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: staff.patron_display.mailing.street2.label
5711 msgid "Mailing Address 2:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: staff.patron_display.mailing_address
5715 msgctxt "staff.patron_display.mailing_address"
5716 msgid "Mailing Address"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: staff.patron_display.addresses.caption
5720 msgctxt "staff.patron_display.addresses.caption"
5721 msgid "Addresses"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: staff.patron_display.address_export
5725 msgid "(Copy/Print)"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: staff.patron_display.address_export_popup.copy
5729 msgctxt "staff.patron_display.address_export_popup.copy"
5730 msgid "Copy to Clipboard"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: staff.patron_display.address_export_popup.print
5734 msgctxt "staff.patron_display.address_export_popup.print"
5735 msgid "Print"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: staff.patron_display.radio.mailing_address.label
5739 msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.label"
5740 msgid "Mailing"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: staff.patron_display.radio.physical_address.label
5744 msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.label"
5745 msgid "Billing"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: staff.patron_display.name.label
5749 msgctxt "staff.patron_display.name.label"
5750 msgid "Patron Name"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: staff.patron_display.other_phone.label
5754 msgid "Other Phone:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: staff.patron_display.physical.city.label
5758 msgid "Physical City:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: staff.patron_display.physical.post_code.label
5762 msgid "Physical ZIP:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: staff.patron_display.physical.state.label
5766 msgid "Physical State:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: staff.patron_display.physical.street1.label
5770 msgid "Physical Address 1:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: staff.patron_display.physical.street2.label
5774 msgid "Physical Address 2:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: staff.patron_display.physical_address
5778 msgctxt "staff.patron_display.physical_address"
5779 msgid "Physical Address"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: staff.patron_display.profile.label
5783 msgctxt "staff.patron_display.profile.label"
5784 msgid "Profile:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: staff.patron_display.second_given_name.label
5788 msgctxt "staff.patron_display.second_given_name.label"
5789 msgid "Middle Name:"
5790 msgstr "Segundo Nombre:"
5791
5792 #: staff.patron_display.standing.label
5793 msgid "Standing:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: staff.patron_display.status.caption
5797 msgctxt "staff.patron_display.status.caption"
5798 msgid "Status"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: staff.patron_display_interface_label
5802 msgctxt "staff.patron_display_interface_label"
5803 msgid "Patron"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: staff.patron_display.penalty.caption
5807 msgid "Staff-Generated Penalties/Messages"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: staff.patron_display.archived_penalty.caption
5811 msgid "Archived Penalties/Messages"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.label
5815 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.accesskey
5816 msgid "Actions for these &Penalties/Messages"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.label
5820 #: staff.patron_display.penalty.menu.apply.accesskey
5821 msgid "Apply &Standing Penalty/Message"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.label
5825 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.remove.accesskey
5826 msgid "&Remove Penalty/Message"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.label
5830 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.edit.accesskey
5831 msgid "&Modify Penalty/Message"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.label
5835 #: staff.patron_display.penalty.menu.actions.archive.accesskey
5836 msgid "&Archive Penalty/Message"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title
5840 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.title"
5841 msgid "Apply Standing Penalty/Message"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header
5845 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.header"
5846 msgid "Apply Standing Penalty/Message"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description
5850 msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.description"
5851 msgid "Notes, Alerts, Blocks"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label
5855 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
5856 msgctxt ""
5857 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
5858 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
5859 msgid "&Note"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
5863 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
5864 msgctxt ""
5865 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
5866 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
5867 msgid "Aler&t"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label
5871 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
5872 msgctxt ""
5873 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
5874 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
5875 msgid "Bloc&k"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label
5879 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
5880 msgctxt ""
5881 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label "
5882 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
5883 msgid "&Cancel"
5884 msgstr "&Cancelar"
5885
5886 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label
5887 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
5888 msgctxt ""
5889 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label "
5890 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
5891 msgid "&Apply"
5892 msgstr "&Aplicar"
5893
5894 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label
5895 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
5896 msgctxt ""
5897 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label "
5898 "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
5899 msgid "&Initials"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title
5903 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.title"
5904 msgid "Modify Standing Penalty/Message"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header
5908 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.header"
5909 msgid "Modify Standing Penalty/Message"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description
5913 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description"
5914 msgid "Notes, Alerts, Blocks"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label
5918 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
5919 msgctxt ""
5920 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
5921 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
5922 msgid "&Note"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
5926 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
5927 msgctxt ""
5928 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
5929 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
5930 msgid "Aler&t"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label
5934 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
5935 msgctxt ""
5936 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
5937 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
5938 msgid "Bloc&k"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label
5942 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
5943 msgctxt ""
5944 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label "
5945 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
5946 msgid "&Cancel"
5947 msgstr "&Cancelar"
5948
5949 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label
5950 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
5951 msgctxt ""
5952 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label "
5953 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
5954 msgid "&Modify"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label
5958 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
5959 msgctxt ""
5960 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label "
5961 "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
5962 msgid "&Initials"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label
5966 msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label"
5967 msgid "Start Date:"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label
5971 msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label"
5972 msgid "End Date:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.label
5976 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.accesskey
5977 msgid "&Retrieve Archived Penalties"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: staff.patron_display.staged.caption
5981 msgid "Pending Patrons"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.cancel.label
5985 msgid "Delete Patron"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.label
5989 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.accesskey
5990 msgid "Load &Patron"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: staff.patron_display.staged.limit.label
5994 #: staff.patron_display.staged.limit.accesskey
5995 msgid "Limi&t:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: staff.patron_display.staged.home_lib.label
5999 #: staff.patron_display.staged.home_lib.accesskey
6000 msgid "&Home Library:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: staff.patron_display.staged.reload.label
6004 #: staff.patron_display.staged.reload.accesskey
6005 msgid "&Refresh"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: staff.patron_display.trigger_event.caption
6009 msgid "Modify Triggered Events"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.label
6013 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.accesskey
6014 msgid "&Actions for Selected Events"
6015 msgstr "&Acciones para los eventos seleccionados"
6016
6017 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.cancel.label
6018 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.cancel.accesskey
6019 msgid "&Cancel Event"
6020 msgstr "&Cancelar evento"
6021
6022 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.reset.label
6023 #: staff.patron_display.trigger_event.menu.actions.reset.accesskey
6024 msgid "&Reset Event"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.circ_events.label
6028 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.circ_events.accesskey
6029 msgid "&Circ Events"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.hold_events.label
6033 #: staff.patron_display.trigger_event.radio_button.hold_events.accesskey
6034 msgid "&Hold Events"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.pending.label
6038 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.pending.accesskey
6039 msgid "&Pending"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.complete.label
6043 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.complete.accesskey
6044 msgid "Comple&te"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.error.label
6048 #: staff.patron_display.trigger_event.checkbox_filter.error.accesskey
6049 msgid "&Error"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: staff.patron_editor_interface_label
6053 msgid "Patron Edit"
6054 msgstr "Editar patrón"
6055
6056 #: staff.patron_interface_label
6057 msgid "Patron "
6058 msgstr ""
6059
6060 #: staff.patron_navbar.bills
6061 msgctxt "staff.patron_navbar.bills"
6062 msgid "Bills"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: staff.patron_navbar.bills.accesskey
6066 msgctxt "staff.patron_navbar.bills.accesskey"
6067 msgid "B"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: staff.patron_navbar.checkout
6071 msgctxt "staff.patron_navbar.checkout"
6072 msgid "Check Out"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: staff.patron_navbar.checkout.accesskey
6076 msgctxt "staff.patron_navbar.checkout.accesskey"
6077 msgid "C"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: staff.patron_navbar.edit
6081 msgctxt "staff.patron_navbar.edit"
6082 msgid "Edit"
6083 msgstr "Editar"
6084
6085 #: staff.patron_navbar.edit.accesskey
6086 msgctxt "staff.patron_navbar.edit.accesskey"
6087 msgid "E"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: staff.patron_navbar.holds
6091 msgid "Holds"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: staff.patron_navbar.holds.accesskey
6095 msgctxt "staff.patron_navbar.holds.accesskey"
6096 msgid "H"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: staff.patron_navbar.alert
6100 msgid "Display Alert and Messages"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: staff.patron_navbar.alert.accesskey
6104 msgctxt "staff.patron_navbar.alert.accesskey"
6105 msgid "A"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: staff.patron_navbar.booking
6109 msgid "Booking"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: staff.patron_navbar.booking.accesskey
6113 msgid "k"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: staff.patron_navbar.other
6117 msgctxt "staff.patron_navbar.other"
6118 msgid "Other"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: staff.patron_navbar.other.accesskey
6122 msgid "o"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: staff.patron_navbar.items
6126 msgid "Items Out"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: staff.patron_navbar.items.accesskey
6130 msgctxt "staff.patron_navbar.items.accesskey"
6131 msgid "I"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: staff.patron_navbar.items.problem_items.caption
6135 msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: staff.patron_navbar.refresh
6139 msgctxt "staff.patron_navbar.refresh"
6140 msgid "Refresh"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: staff.patron_navbar.retrieve
6144 msgctxt "staff.patron_navbar.retrieve"
6145 msgid "Retrieve Patron"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: staff.patron_navbar.retrieve.accesskey
6149 msgctxt "staff.patron_navbar.retrieve.accesskey"
6150 msgid "R"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: staff.patron_navbar.actions.menu.label
6154 #: staff.patron_navbar.actions.menu.accesskey
6155 msgid "&Actions for this Patron"
6156 msgstr "&Acciones para este patrón"
6157
6158 #: staff.patron_navbar.actions.menu.standing_penalties.label
6159 #: staff.patron_navbar.actions.menu.standing_penalties.accesskey
6160 msgid "&Messages"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: staff.patron_register_interface_label
6164 msgid "New Patron"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: staff.patron_search_form.caption
6168 msgid "Search for Patron"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: staff.patron_search_form.city.label
6172 msgid "City:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: staff.patron_search_form.clear.label
6176 #: staff.patron_search_form.clear.accesskey
6177 msgctxt ""
6178 "staff.patron_search_form.clear.label staff.patron_search_form.clear.accesskey"
6179 msgid "&Clear Form"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: staff.patron_search_form.alias.label
6183 msgid "Alias:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: staff.patron_search_form.email.label
6187 msgctxt "staff.patron_search_form.email.label"
6188 msgid "Email:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: staff.patron_search_form.family_name.label
6192 #: staff.patron_search_form.family_name.accesskey
6193 msgid "&Last Name:"
6194 msgstr "Ape&llido"
6195
6196 #: staff.patron_search_form.first_given_name.label
6197 msgctxt "staff.patron_search_form.first_given_name.label"
6198 msgid "First Name:"
6199 msgstr "Nombre:"
6200
6201 #: staff.patron_search_form.ident.label
6202 msgid "ID:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: staff.patron_search_form.usrname.label
6206 #: staff.patron_search_form.usrname.accesskey
6207 msgid "&OPAC Login:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: staff.patron_search_form.card.label
6211 #: staff.patron_search_form.card.accesskey
6212 msgctxt ""
6213 "staff.patron_search_form.card.label staff.patron_search_form.card.accesskey"
6214 msgid "&Barcode:"
6215 msgstr "Código de &barras:"
6216
6217 #: staff.patron_search_form.phone.label
6218 #: staff.patron_search_form.phone.accesskey
6219 msgid "&Phone:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: staff.patron_search_form.post_code.label
6223 msgid "ZIP:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: staff.patron_search_form.profile.label
6227 msgid "Filter by Permission Profile:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: staff.patron_search_form.search.label
6231 #: staff.patron_search_form.search.accesskey
6232 msgctxt ""
6233 "staff.patron_search_form.search.label "
6234 "staff.patron_search_form.search.accesskey"
6235 msgid "&Search"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: staff.patron_search_form.second_given_name.label
6239 msgctxt "staff.patron_search_form.second_given_name.label"
6240 msgid "Middle Name:"
6241 msgstr "Segundo Nombre:"
6242
6243 #: staff.patron_search_form.state.label
6244 msgid "State:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: staff.patron_search_form.street1.label
6248 #: staff.patron_search_form.street1.accesskey
6249 msgid "A&ddress 1:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: staff.patron_search_form.street2.label
6253 msgid "Address 2:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: staff.patron_search_interface_label
6257 msgctxt "staff.patron_search_interface_label"
6258 msgid "Patron Search"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: staff.patron_stat_cat_editor_interface_label
6262 msgctxt "staff.patron_stat_cat_editor_interface_label"
6263 msgid "Patron Statistical Categories"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: staff.previous.range
6267 msgid "Previous"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: staff.previous.range.key
6271 msgctxt "staff.previous.range.key"
6272 msgid "P"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: staff.receipt_template_editor_interface_label
6276 msgid "Receipts"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: staff.record_list.author
6280 msgctxt "staff.record_list.author"
6281 msgid "Author"
6282 msgstr "Autor"
6283
6284 #: staff.record_list.copy_count
6285 msgid "Copies&#740;"
6286 msgstr "Copias&#740;"
6287
6288 #: staff.record_list.isbn
6289 msgctxt "staff.record_list.isbn"
6290 msgid "ISBN"
6291 msgstr "ISBN"
6292
6293 #: staff.record_list.issn
6294 msgctxt "staff.record_list.issn"
6295 msgid "ISSN"
6296 msgstr "ISSN"
6297
6298 #: staff.record_list.publisher
6299 msgctxt "staff.record_list.publisher"
6300 msgid "Publisher"
6301 msgstr "Editorial"
6302
6303 #: staff.record_list.pubyear
6304 msgctxt "staff.record_list.pubyear"
6305 msgid "Pub Year"
6306 msgstr "Año de publicación"
6307
6308 #: staff.record_list.tcn
6309 msgctxt "staff.record_list.tcn"
6310 msgid "TCN"
6311 msgstr "TCN"
6312
6313 #: staff.record_list.title
6314 msgctxt "staff.record_list.title"
6315 msgid "Title"
6316 msgstr "Título"
6317
6318 #: staff.record_list.win_title
6319 msgctxt "staff.record_list.win_title"
6320 msgid "Cataloging"
6321 msgstr "Catalogando"
6322
6323 #: staff.retrieving.record
6324 msgctxt "staff.retrieving.record"
6325 msgid "Retrieving..."
6326 msgstr "Obteniendo…"
6327
6328 #: staff.serial.mfhd_menu.label
6329 msgid "MFHD Holdings"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: staff.serial.mfhd_menu.add.label
6333 msgid "Add MFHD Record"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: staff.serial.mfhd_menu.edit.label
6337 msgid "Edit MFHD Record"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: staff.serial.mfhd_menu.delete.label
6341 msgid "Delete MFHD Record"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: staff.serial.scap_editor.pattern_wizard.label
6345 #: staff.serial.scap_editor.pattern_wizard.accesskey
6346 msgid "Pattern Code Wi&zard"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: staff.serial.scap_editor.modify.label
6350 #: staff.serial.scap_editor.modify.accesskey
6351 msgid "&Modify Caption and Pattern(s)"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: staff.serial.scap_editor.create.label
6355 #: staff.serial.scap_editor.create.accesskey
6356 msgid "&Create Caption and Pattern(s)"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: staff.serial.scap_editor.notes.label
6360 #: staff.serial.scap_editor.notes.accesskey
6361 msgid "Caption and Pattern &Notes"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
6365 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
6366 msgid "&Modify Basic Summary"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
6370 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
6371 msgid "&Modify Index Summary"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: staff.serial.sssum_editor.modify.label
6375 #: staff.serial.sssum_editor.modify.accesskey
6376 msgid "&Modify Supplement Summary"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
6380 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
6381 msgid "&Modify Distribution(s)"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
6385 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
6386 msgid "&Create Distribution(s)"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: staff.serial.sdist_editor.notes.label
6390 #: staff.serial.sdist_editor.notes.accesskey
6391 msgid "Distribution &Notes"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: staff.serial.serctrl_view.label
6395 msgid "Serial Control View"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: staff.serial.siss_editor.modify.label
6399 #: staff.serial.siss_editor.modify.accesskey
6400 msgid "&Modify Issuance(s)"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: staff.serial.siss_editor.create.label
6404 #: staff.serial.siss_editor.create.accesskey
6405 msgid "&Create Issuance(s)"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: staff.serial.siss_editor.notes.label
6409 #: staff.serial.siss_editor.notes.accesskey
6410 msgid "Issuance &Notes"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: staff.serial.sitem_editor.modify.label
6414 #: staff.serial.sitem_editor.modify.accesskey
6415 msgid "&Modify Item(s)"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: staff.serial.sitem_editor.create.label
6419 #: staff.serial.sitem_editor.create.accesskey
6420 msgid "&Create Item(s)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: staff.serial.sitem_editor.notes.label
6424 #: staff.serial.sitem_editor.notes.accesskey
6425 msgid "Item &Notes"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
6429 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
6430 msgid "&Modify Stream(s)"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: staff.serial.sstr_editor.create.label
6434 #: staff.serial.sstr_editor.create.accesskey
6435 msgid "&Create Stream(s)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: staff.serial.ssub_editor.modify.label
6439 #: staff.serial.ssub_editor.modify.accesskey
6440 msgid "&Modify Subscription(s)"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: staff.serial.ssub_editor.create.label
6444 #: staff.serial.ssub_editor.create.accesskey
6445 msgid "&Create Subscription(s)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: staff.serial.ssub_editor.notes.label
6449 #: staff.serial.ssub_editor.notes.accesskey
6450 msgid "Subscription &Notes"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_add_sstr.label
6454 msgid "Add Stream"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_delete_sstr.label
6458 msgid "Delete Stream"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label
6462 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.accesskey
6463 msgctxt ""
6464 "staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label "
6465 "staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.accesskey"
6466 msgid "&Edit Item Attributes"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_delete_items.label
6470 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_delete_items.accesskey
6471 msgid "&Delete Items"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_reset_items.label
6475 msgid "Reset Items to Expected"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_view_sdist_notes.label
6479 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_view_sdist_notes.accesskey
6480 msgid "View Dis&t. Notes"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_view_sitem_notes.label
6484 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_view_sitem_notes.accesskey
6485 msgid "View &Item Notes"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_view_ssub_notes.label
6489 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_view_ssub_notes.accesskey
6490 msgid "View &Sub. Notes"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: staff.serial.manage_items.workarea_showing
6494 msgid "Showing: "
6495 msgstr ""
6496
6497 #: staff.serial.manage_items.workarea_current_unit
6498 msgid "Current Working Unit: "
6499 msgstr ""
6500
6501 #: staff.serial.manage_items.workarea_recently_received
6502 msgid "Recently Received"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: staff.serial.manage_items.mode
6506 msgid "Mode:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: staff.serial.manage_items.bind.label
6510 msgid "Bind"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: staff.serial.manage_items.receive.label
6514 msgid "Receive"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: staff.serial.manage_items.advanced_receive.label
6518 msgid "Adv. Receive"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: staff.serial.manage_items.show_all.label
6522 msgid "Show All"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: staff.serial.manage_items.receive_move.label
6526 msgid "Receive/Move Selected &#8595;"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: staff.serial.manage_items.set_current_unit.label
6530 msgid "Set Current Unit"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: staff.serial.manage_items.auto_per_item.label
6534 msgid "Auto per Item"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: staff.serial.manage_items.new_unit.label
6538 msgid "New Unit"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: staff.serial.manage_items.no_unit.label
6542 msgid "No Unit"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: staff.serial.manage_items.recent.label
6546 msgid "Recent"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: staff.serial.manage_items.other_unit.label
6550 msgid "Other..."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: staff.serial.manage_items.context.label
6554 msgid "Context:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: staff.serial.batch_receive
6558 msgid "Batch Receive"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: staff.serial.batch_receive.bib_search_term.label
6562 #: staff.serial.batch_receive.bib_search_term.accesskey
6563 msgid "Enter an identifier for a &bibliographic record:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: staff.serial.batch_receive.find_record.label
6567 #: staff.serial.batch_receive.find_record.accesskey
6568 msgid "&Find Record"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: staff.serial.batch_receive.title
6572 msgctxt "staff.serial.batch_receive.title"
6573 msgid "Title:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: staff.serial.batch_receive.author
6577 msgctxt "staff.serial.batch_receive.author"
6578 msgid "Author:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: staff.serial.batch_receive.fulfilling_sub
6582 msgid "Fulfilling Subscription:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: staff.serial.batch_receive.choose_sub.label
6586 #: staff.serial.batch_receive.choose_sub.accesskey
6587 msgid "Choose a &Subscription:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: staff.serial.batch_receive.choose_issuance.label
6591 #: staff.serial.batch_receive.choose_issuance.accesskey
6592 msgid "Choose an &Issuance:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: staff.serial.batch_receive.next.label
6596 #: staff.serial.batch_receive.next.accesskey
6597 msgctxt ""
6598 "staff.serial.batch_receive.next.label "
6599 "staff.serial.batch_receive.next.accesskey"
6600 msgid "&Next"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: staff.serial.batch_receive.issuance
6604 msgid "Issuance:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: staff.serial.batch_receive.no_items
6608 msgid "There are no items to receive for this subscription."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: staff.serial.batch_receive.org_unit
6612 msgid "Org Unit"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: staff.serial.batch_receive.barcode
6616 msgctxt "staff.serial.batch_receive.barcode"
6617 msgid "Barcode"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: staff.serial.batch_receive.circ_modifier
6621 msgctxt "staff.serial.batch_receive.circ_modifier"
6622 msgid "Circ Modifier"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: staff.serial.batch_receive.call_number
6626 msgctxt "staff.serial.batch_receive.call_number"
6627 msgid "Call Number"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: staff.serial.batch_receive.note
6631 msgctxt "staff.serial.batch_receive.note"
6632 msgid "Note"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: staff.serial.batch_receive.location
6636 msgctxt "staff.serial.batch_receive.location"
6637 msgid "Copy Location"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: staff.serial.batch_receive.price
6641 msgctxt "staff.serial.batch_receive.price"
6642 msgid "Price"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: staff.serial.batch_receive.print_routing
6646 msgid "Routing List"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: staff.serial.batch_receive.print_routing.tooltip
6650 msgid "Print this item's routing list upon receipt, if it has one."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: staff.serial.batch_receive.receive
6654 msgid "Receive?"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: staff.serial.batch_receive.auto_generate
6658 msgid "Auto-generate?"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: staff.serial.batch_receive.recieve_selected
6662 msgid "Receive Selected Items"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: staff.serial.batch_receive.start_over.label
6666 #: staff.serial.batch_receive.start_over.accesskey
6667 msgid "Start &Over"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: staff.serial.batch_receive.with_units.label
6671 #: staff.serial.batch_receive.with_units.accesskey
6672 msgid "Create &Units For Received Items"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: staff.survey.wizard.page1
6676 msgid "Initial Settings"
6677 msgstr "Configuración inicial"
6678
6679 #: staff.survey.wizard.page2
6680 msgid "Add Questions for Survey:"
6681 msgstr "Añadir preguntas a la encuesta:"
6682
6683 #: staff.survey.wizard.title
6684 msgid "Add a Survey Wizard"
6685 msgstr "Añadir un asistente de encuestas"
6686
6687 #: staff.survey_admin_interface_label
6688 msgid "Survey Administration"
6689 msgstr "Administración de encuestas"
6690
6691 #: staff.volume.attr.callnumber
6692 msgctxt "staff.volume.attr.callnumber"
6693 msgid "Call Number"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: staff.volume.attr.owning_lib
6697 msgctxt "staff.volume.attr.owning_lib"
6698 msgid "Owning Library"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: staff.volume.wizard.page1
6702 msgid "Entering Volumes"
6703 msgstr "Ingresando volúmenes"
6704
6705 #: staff.volume.wizard.page2
6706 msgid "Entering Copies"
6707 msgstr "Ingresando copias"
6708
6709 #: staff.volume.wizard.page3
6710 msgid "Entering Barcodes"
6711 msgstr "Ingresando códigos de barras"
6712
6713 #: staff.volume.wizard.page4
6714 msgid "Entering Copy-Level Attribute Defaults"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: staff.volume.wizard.title
6718 msgid "Batch Add Volumes or Copies Wizard"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: staff.xuleditor_label
6722 msgid "XUL TEST"
6723 msgstr "PRUEBA XUL"
6724
6725 #: staff.z39_50.search_class.author
6726 msgctxt "staff.z39_50.search_class.author"
6727 msgid "Author"
6728 msgstr "Autor"
6729
6730 #: staff.z39_50.search_class.isbn
6731 msgctxt "staff.z39_50.search_class.isbn"
6732 msgid "ISBN"
6733 msgstr "ISBN"
6734
6735 #: staff.z39_50.search_class.issn
6736 msgctxt "staff.z39_50.search_class.issn"
6737 msgid "ISSN"
6738 msgstr "ISSN"
6739
6740 #: staff.z39_50.search_class.item_type
6741 msgid "Item Type"
6742 msgstr "Tipo de elemento"
6743
6744 #: staff.z39_50.search_class.item_type.all
6745 msgid "All Formats"
6746 msgstr "Todos los formatos"
6747
6748 #: staff.z39_50.search_class.item_type.art
6749 msgid "Papers or Articles"
6750 msgstr "Papers o artículos"
6751
6752 #: staff.z39_50.search_class.item_type.bks
6753 msgid "Books"
6754 msgstr "Libros"
6755
6756 #: staff.z39_50.search_class.item_type.com
6757 msgid "Computer files"
6758 msgstr "Archivos de computadora"
6759
6760 #: staff.z39_50.search_class.item_type.map
6761 msgid "Maps"
6762 msgstr "Mapas"
6763
6764 #: staff.z39_50.search_class.item_type.mix
6765 msgid "Mixed material"
6766 msgstr "Material mixto"
6767
6768 #: staff.z39_50.search_class.item_type.rec
6769 msgid "Sound recordings"
6770 msgstr "Grabaciones de sonido"
6771
6772 #: staff.z39_50.search_class.item_type.sco
6773 msgid "Musical scores"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
6777 msgctxt "staff.z39_50.search_class.item_type.ser"
6778 msgid "Serials"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: staff.z39_50.search_class.item_type.url
6782 msgid "Internet Resources"
6783 msgstr "Recursos de internet"
6784
6785 #: staff.z39_50.search_class.item_type.vis
6786 msgid "Visual materials"
6787 msgstr "Materiales visuales"
6788
6789 #: staff.z39_50.search_class.lccn
6790 msgid "LCCN"
6791 msgstr "LCCN"
6792
6793 #: staff.z39_50.search_class.pubdate
6794 msgid "PubDate"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: staff.z39_50.search_class.publisher
6798 msgctxt "staff.z39_50.search_class.publisher"
6799 msgid "Publisher"
6800 msgstr "Editorial"
6801
6802 #: staff.z39_50.search_class.tcn
6803 msgid "Accession #"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: staff.z39_50.search_class.title
6807 msgctxt "staff.z39_50.search_class.title"
6808 msgid "Title"
6809 msgstr "Título"
6810
6811 #: staff.z39_50_import_interface_label
6812 msgid "Z39.50 Import"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.current_inherited_setting.caption
6816 msgid "Current/Inherited Setting"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.new_setting.caption
6820 msgid "New Setting"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.receipt_slip_type.prompt
6824 msgid "Disable auto-print attempts for these receipt/slip types:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.library_selector.prompt
6828 msgid "For this library and descendants:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.checkout
6832 msgid "Checkout Receipt"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.bill_pay
6836 msgid "Bill Pay Receipt"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.hold_slip
6840 msgid "Hold Slip"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.transit_slip
6844 msgid "Transit Slip"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: staff.server.admin.do_not_auto_attempt_print_setting.hold_transit_slip
6848 msgid "Hold/Transit Slip"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: staff.server.admin.org_unit_settings.title
6852 msgid "Organization Unit Settings"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: staff.server.admin.org_unit_settings.context_loc
6856 msgid "Context Location"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: staff.server.admin.org_unit_settings.uninherited
6860 msgid ""
6861 " * Indicates the setting is not inherited from the parent org unit at run "
6862 "time"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: staff.server.admin.org_unit_settings.no_perms
6866 msgid "You do not have permission to view org unit settings"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: staff.server.admin.org_unit_settings.edit_setting
6870 msgid "Edit Setting"
6871 msgstr "Editar configuración"
6872
6873 #: staff.server.admin.org_unit_settings.delete_setting
6874 msgid "Delete Setting"
6875 msgstr "Eliminar configuración"
6876
6877 #: staff.server.admin.org_unit_settings.update_setting
6878 msgid "Update Setting"
6879 msgstr "Actualizar configuración"
6880
6881 #: staff.server.admin.org_unit_settings.processing
6882 msgid "Processing..."
6883 msgstr ""
6884
6885 #: staff.server.admin.org_unit_settings.filter
6886 msgid "Filter"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: staff.server.admin.org_unit_settings.clear_filter
6890 msgid "Clear Filter"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: staff.server.admin.org_unit_settings.no_results
6894 msgid "There are no results for your filter."
6895 msgstr ""
6896
6897 #: staff.server.admin.org_unit_settings.group
6898 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.group"
6899 msgid "Group"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: staff.server.admin.org_unit_settings.setting
6903 msgid "Setting"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: staff.server.admin.org_unit_settings.context
6907 msgid "Context"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: staff.server.admin.org_unit_settings.value
6911 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.value"
6912 msgid "Value"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: staff.server.admin.org_unit_settings.edit
6916 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.edit"
6917 msgid "Edit"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: staff.server.admin.org_unit_settings.export
6921 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.export"
6922 msgid "Export"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: staff.server.admin.org_unit_settings.import
6926 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.import"
6927 msgid "Import"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: staff.server.admin.org_unit_settings.export_copy_label
6931 msgid ""
6932 "Copy this to your clipboard and save it to a file to export the settings."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: staff.server.admin.org_unit_settings.import_paste_label
6936 msgid "Paste in your exported settings."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: staff.server.admin.org_unit_settings.submit
6940 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.submit"
6941 msgid "Submit"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: staff.server.admin.org_unit_settings.copy
6945 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.copy"
6946 msgid "Copy"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: staff.server.admin.org_unit_settings.paste
6950 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.paste"
6951 msgid "Paste"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: staff.server.admin.org_unit_settings.history
6955 msgid "History"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: staff.server.admin.org_unit_settings.history_unit
6959 msgctxt "staff.server.admin.org_unit_settings.history_unit"
6960 msgid "Location"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: staff.server.admin.org_unit_settings.history_date
6964 msgid "Date Changed"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: staff.server.admin.org_unit_settings.history_orig
6968 msgid "Original Value"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: staff.server.admin.org_unit_settings.history_new
6972 msgid "New Value"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: staff.server.admin.org_unit_settings.history_revert
6976 msgid "Revert"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: staff.server.admin.org_unit_settings.not_chosen
6980 msgid ""
6981 "The setting you edited is not the currently chosen org unit, therefore the "
6982 "changes you made are not visible."
6983 msgstr ""
6984
6985 #: staff.server.admin.offline.xacts.caption
6986 msgid "Offline Sessions"
6987 msgstr "Sesiones sin conexión"
6988
6989 #: staff.server.admin.offline.xacts.refresh.accesskey
6990 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.refresh.accesskey"
6991 msgid "R"
6992 msgstr "A"
6993
6994 #: staff.server.admin.offline.xacts.create.label
6995 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.create.label"
6996 msgid "Create"
6997 msgstr "Crear"
6998
6999 #: staff.server.admin.offline.xacts.execute.label
7000 msgid "Process"
7001 msgstr "Proceso"
7002
7003 #: staff.server.admin.offline.xacts.upload.label
7004 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.upload.label"
7005 msgid "Upload"
7006 msgstr "Subir"
7007
7008 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.label
7009 msgid "Uploaded Transaction Files"
7010 msgstr "Archivos de transacción subidos"
7011
7012 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.desc
7013 msgid ""
7014 "The transactions from the following workstations have been uploaded, but not "
7015 "processed.  When all expected workstations are present here, use the Process "
7016 "button above."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.label
7020 msgid "Exceptions"
7021 msgstr "Excepciones"
7022
7023 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.desc
7024 msgid ""
7025 "All transactions from this session have been processed.  The errors, if any, "
7026 "are listed below."
7027 msgstr ""
7028 "Todas las transacciones de esta sesión fueron procesadas. Si ocurrió algún "
7029 "error, será mostrado abajo."
7030
7031 #: staff.server.admin.offline.xacts.export.label
7032 msgid "Export List"
7033 msgstr "Exportar lista"
7034
7035 #: staff.server.admin.offline.xacts.print.label
7036 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.print.label"
7037 msgid "Print Export"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_item.label
7041 msgid "Retrieve Item"
7042 msgstr "Obtener elemento"
7043
7044 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_patron.label
7045 msgctxt "staff.server.admin.offline.xacts.get_patron.label"
7046 msgid "Retrieve Patron"
7047 msgstr "Obtener patrón"
7048
7049 #: staff.server.admin.offline.xacts.get_details.label
7050 msgid "Details"
7051 msgstr "Detalles"
7052
7053 #: staff.server.admin.offline.xacts.errors.caption
7054 msgid "The session is now processing.  Hit Refresh to check its status."
7055 msgstr ""
7056 "La sesión se está procesando. Haga click en Actualizar para revisar su "
7057 "estado."
7058
7059 #: staff.server.admin.font.sound.caption
7060 msgid "Adjust Sound"
7061 msgstr "Ajustar sonido"
7062
7063 #: staff.server.admin.font.sound.checkbox
7064 msgid "Disable sound?"
7065 msgstr "¿Desactivar sonido?"
7066
7067 #: staff.server.admin.save_disk
7068 msgid "Save to Disk"
7069 msgstr "Guardar al disco"
7070
7071 #: staff.server.admin.font.global.caption
7072 msgid "Adjust Global Font"
7073 msgstr "Ajustar la tipografía global"
7074
7075 #: staff.server.admin.font.smaller
7076 msgid "Smaller than Default"
7077 msgstr "Menor que el predeterminado"
7078
7079 #: staff.server.admin.font.default
7080 msgctxt "staff.server.admin.font.default"
7081 msgid "Default"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: staff.server.admin.font.larger
7085 msgid "Larger than Default"
7086 msgstr "Mayor que el predeterminado"
7087
7088 #: staff.server.admin.font.xxsmall
7089 msgid "XX-Small"
7090 msgstr "XX-Pequeño"
7091
7092 #: staff.server.admin.font.xsmall
7093 msgid "X-Small"
7094 msgstr "X-Pequeño"
7095
7096 #: staff.server.admin.font.small
7097 msgctxt "staff.server.admin.font.small"
7098 msgid "Small"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: staff.server.admin.font.medium
7102 msgid "Medium"
7103 msgstr "Medio"
7104
7105 #: staff.server.admin.font.large
7106 msgctxt "staff.server.admin.font.large"
7107 msgid "Large"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: staff.server.admin.font.xlarge
7111 msgid "X-Large"
7112 msgstr "X-Grande"
7113
7114 #: staff.server.admin.font.xxlarge
7115 msgid "XX-Large"
7116 msgstr "XX-Grande"
7117
7118 #. "5pt" is an abbreviation for "5 point font size"
7119 #: staff.server.admin.font.5pt
7120 msgid "5pt"
7121 msgstr "5pt"
7122
7123 #. "6pt" is an abbreviation for "6 point font size"
7124 #: staff.server.admin.font.6pt
7125 msgid "6pt"
7126 msgstr "6pt"
7127
7128 #. "7pt" is an abbreviation for "7 point font size"
7129 #: staff.server.admin.font.7pt
7130 msgid "7pt"
7131 msgstr "7pt"
7132
7133 #. "8pt" is an abbreviation for "8 point font size"
7134 #: staff.server.admin.font.8pt
7135 msgid "8pt"
7136 msgstr "8pt"
7137
7138 #. "9pt" is an abbreviation for "9 point font size"
7139 #: staff.server.admin.font.9pt
7140 msgid "9pt"
7141 msgstr "9pt"
7142
7143 #. "10pt" is an abbreviation for "10 point font size"
7144 #: staff.server.admin.font.10pt
7145 msgid "10pt"
7146 msgstr "10pt"
7147
7148 #. "11pt" is an abbreviation for "11 point font size"
7149 #: staff.server.admin.font.11pt
7150 msgid "11pt"
7151 msgstr "11pt"
7152
7153 #. "12pt" is an abbreviation for "12 point font size"
7154 #: staff.server.admin.font.12pt
7155 msgid "12pt"
7156 msgstr "12pt"
7157
7158 #. "13pt" is an abbreviation for "13 point font size"
7159 #: staff.server.admin.font.13pt
7160 msgid "13pt"
7161 msgstr "13pt"
7162
7163 #. "14pt" is an abbreviation for "14 point font size"
7164 #: staff.server.admin.font.14pt
7165 msgid "14pt"
7166 msgstr "14pt"
7167
7168 #. "15pt" is an abbreviation for "15 point font size"
7169 #: staff.server.admin.font.15pt
7170 msgid "15pt"
7171 msgstr "15pt"
7172
7173 #. "16pt" is an abbreviation for "16 point font size"
7174 #: staff.server.admin.font.16pt
7175 msgid "16pt"
7176 msgstr "16pt"
7177
7178 #. "17pt" is an abbreviation for "17 point font size"
7179 #: staff.server.admin.font.17pt
7180 msgid "17pt"
7181 msgstr "17pt"
7182
7183 #. "18pt" is an abbreviation for "18 point font size"
7184 #: staff.server.admin.font.18pt
7185 msgid "18pt"
7186 msgstr "18pt"
7187
7188 #: staff.server.admin.font.restore
7189 msgid "Restore Default"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: staff.server.admin.transit.filter.caption
7193 msgid "Transit Filter"
7194 msgstr "Filtro de tránsito"
7195
7196 #: staff.server.admin.transit.library.label
7197 msgid "Transit Library"
7198 msgstr "Biblioteca de tránsito"
7199
7200 #: staff.server.admin.transit.to.label
7201 msgid "Transit to"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: staff.server.admin.transit.from.label
7205 msgid "Transit from"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: staff.server.admin.transit.date.label
7209 msgid "Transit Date falls between"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: staff.server.admin.transit.date.today
7213 msgid "Today"
7214 msgstr "Hoy"
7215
7216 #: staff.server.admin.transit.date.week
7217 msgid "Today - 7 days"
7218 msgstr "Hoy - 7 días"
7219
7220 #: staff.server.admin.transit.date.2weeks
7221 msgid "Today - 14 days"
7222 msgstr "Hoy - 14 días"
7223
7224 #: staff.server.admin.transit.date.3weeks
7225 msgid "Today - 21 days"
7226 msgstr "Hoy - 21 días"
7227
7228 #: staff.server.admin.transit.date.30days
7229 msgid "Today - 30 days"
7230 msgstr "Hoy - 30 días"
7231
7232 #: staff.server.admin.transit.date.start
7233 msgid "The Beginning"
7234 msgstr "El comienzo"
7235
7236 #: staff.server.admin.transit.retrieve.label
7237 #: staff.server.admin.transit.retrieve.accesskey
7238 msgid "Retrieve &Transits"
7239 msgstr "Obtener &tránsitos"
7240
7241 #: staff.server.admin.transit.list.label
7242 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.label"
7243 msgid "Transits"
7244 msgstr "Tránsitos"
7245
7246 #: staff.server.admin.transit.list.print
7247 msgid "Print Transits"
7248 msgstr "Imprimir tránsitos"
7249
7250 #: staff.server.admin.transit.list.actions
7251 msgid "Actions for Selected Transits"
7252 msgstr "Acciones para los tránsitos seleccioados"
7253
7254 #: staff.server.admin.transit.list.actions.accesskey
7255 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.actions.accesskey"
7256 msgid "S"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: staff.server.admin.transit.list.copy.label
7260 #: staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey
7261 msgctxt ""
7262 "staff.server.admin.transit.list.copy.label "
7263 "staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey"
7264 msgid "&Copy to Clipboard"
7265 msgstr "&Copiar al portapapeles"
7266
7267 #: staff.server.admin.transit.list.add.label
7268 #: staff.server.admin.transit.list.add.accesskey
7269 msgctxt ""
7270 "staff.server.admin.transit.list.add.label "
7271 "staff.server.admin.transit.list.add.accesskey"
7272 msgid "&Add to Item Bucket"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: staff.server.admin.transit.list.show.label
7276 #: staff.server.admin.transit.list.show.accesskey
7277 msgctxt ""
7278 "staff.server.admin.transit.list.show.label "
7279 "staff.server.admin.transit.list.show.accesskey"
7280 msgid "&Show in Catalog"
7281 msgstr "Mo&strar en el catálogo"
7282
7283 #: staff.server.admin.transit.list.details.label
7284 #: staff.server.admin.transit.list.details.accesskey
7285 msgctxt ""
7286 "staff.server.admin.transit.list.details.label "
7287 "staff.server.admin.transit.list.details.accesskey"
7288 msgid "Show &Item Details"
7289 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7290
7291 #: staff.server.admin.transit.list.circs.label
7292 #: staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey
7293 msgctxt ""
7294 "staff.server.admin.transit.list.circs.label "
7295 "staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey"
7296 msgid "Show &Last Few Circulations"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: staff.server.admin.transit.list.edit.label
7300 #: staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey
7301 msgctxt ""
7302 "staff.server.admin.transit.list.edit.label "
7303 "staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey"
7304 msgid "&Edit Item Attributes"
7305 msgstr "&Editar atributos del elemento"
7306
7307 #: staff.server.admin.transit.list.abort.label
7308 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.abort.label"
7309 msgid "Abort Transits"
7310 msgstr "Abortar tránsitos"
7311
7312 #: staff.server.admin.transit.list.save.label
7313 msgctxt "staff.server.admin.transit.list.save.label"
7314 msgid "Save Columns"
7315 msgstr "Guardar columnas"
7316
7317 #: staff.server.admin.cash.title
7318 msgid "Evergreen: Cash Reports"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: staff.server.admin.cash.welcome
7322 msgctxt "staff.server.admin.cash.welcome"
7323 msgid "Welcome "
7324 msgstr "Bienvenido "
7325
7326 #: staff.server.admin.cash.start_date
7327 msgctxt "staff.server.admin.cash.start_date"
7328 msgid "Start Date:"
7329 msgstr "Fecha de Inicio:"
7330
7331 #: staff.server.admin.cash.date.select
7332 msgctxt "staff.server.admin.cash.date.select"
7333 msgid "Date selector"
7334 msgstr "Selector de fechas"
7335
7336 #: staff.server.admin.cash.end_date
7337 msgctxt "staff.server.admin.cash.end_date"
7338 msgid "End Date:"
7339 msgstr "Fecha de finalización:"
7340
7341 #: staff.server.admin.cash.date_format
7342 msgid "(YYYY-MM-DD)"
7343 msgstr "(AAAA-MM-DD)"
7344
7345 #: staff.server.admin.cash.view
7346 msgid "View reports for : "
7347 msgstr "Ver informes para : "
7348
7349 #: staff.server.admin.cash.submit
7350 msgctxt "staff.server.admin.cash.submit"
7351 msgid "Submit"
7352 msgstr "Enviar"
7353
7354 #: staff.server.admin.cash.desk
7355 msgid "Desk Payments"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: staff.server.admin.cash.user
7359 msgid "User Payments"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: staff.server.admin.closed_dates.title
7363 msgid "Evergreen: Library Closed Dates Editor"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: staff.server.admin.closed_dates.welcome
7367 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.welcome"
7368 msgid "Welcome "
7369 msgstr "Bienvenido "
7370
7371 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.title
7372 msgid " Closed Dates Editor "
7373 msgstr " Editor de fechas cerradas "
7374
7375 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.for
7376 msgid "Edit Closed Dates for: "
7377 msgstr "Editar fechas cerradas para: "
7378
7379 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.duration
7380 msgid "Closed Duration"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.reason
7384 msgid "Reason for Closing"
7385 msgstr "Motivo de cerrado"
7386
7387 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.delete
7388 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.editor.delete"
7389 msgid "Delete"
7390 msgstr "Eliminar"
7391
7392 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.allmultiday.delete
7393 msgid "delete"
7394 msgstr "eliminar"
7395
7396 #. Translators: do not translate "<b>YYYY-MM-DD</b>" or "<b>HH:MM</b>"
7397 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.allmultiday.format
7398 msgid ""
7399 "Note: All dates must have the form <b>YYYY-MM-DD</b>.  Times must have the "
7400 "form <b>HH:MM</b>"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: staff.server.admin.closed_dates.add.allday
7404 msgid "Add Single Day Closing"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: staff.server.admin.closed_dates.add.multiday
7408 msgid "Add Multiple Date Closing"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: staff.server.admin.closed_dates.add.detailed
7412 msgid "Add Detailed Closing"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: staff.server.admin.closed_dates.date.start
7416 msgid "Start Date"
7417 msgstr "Fecha inicial"
7418
7419 #: staff.server.admin.closed_dates.time.start
7420 msgid "Start Time"
7421 msgstr "Hora de inicio"
7422
7423 #: staff.server.admin.closed_dates.date.end
7424 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.date.end"
7425 msgid "End Date"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: staff.server.admin.closed_dates.time.end
7429 msgid "End Time"
7430 msgstr "Hora de finalización"
7431
7432 #: staff.server.admin.closed_dates.allday.label
7433 msgid "All Day"
7434 msgstr "Todo el día"
7435
7436 #: staff.server.admin.closed_dates.editor.reason.label
7437 msgid "Reason for closing: "
7438 msgstr ""
7439
7440 #: staff.server.admin.closed_dates.apply_all
7441 msgid "Apply to all of my libraries"
7442 msgstr "Aplicar a todas mis bibliotecas"
7443
7444 #: staff.server.admin.closed_dates.save
7445 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.save"
7446 msgid "Save"
7447 msgstr "Guardar"
7448
7449 #: staff.server.admin.closed_dates.cancel
7450 msgctxt "staff.server.admin.closed_dates.cancel"
7451 msgid "Cancel"
7452 msgstr "Cancelar"
7453
7454 #: staff.server.admin.closed_dates.confirm_delete
7455 msgid "Are you sure you wish to delete the selected close date?"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: staff.server.admin.closed_dates.date.invalid
7459 msgid "Invalid date format"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: staff.server.admin.closed_dates.time.invalid
7463 msgid "Invalid time format"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: staff.server.admin.closed_dates.success
7467 msgid "Closed date successfully updated"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: staff.server.admin.copy_locations.title
7471 msgid "Evergreen: Copy Locations Editor"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: staff.server.admin.copy_locations.editor
7475 msgid " Copy Locations Editor "
7476 msgstr " Editor de ubicaciones de copias "
7477
7478 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.create
7479 msgid "Create a new copy location"
7480 msgstr "Crear una nueva ubicación para la copia"
7481
7482 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.name
7483 msgid "Name: "
7484 msgstr "Nombre: "
7485
7486 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable.label
7487 msgid "Holdable: "
7488 msgstr ""
7489
7490 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.hold_verify.label
7491 msgid "Hold Verify: "
7492 msgstr ""
7493
7494 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.yes
7495 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.yes"
7496 msgid "Yes"
7497 msgstr "Si"
7498
7499 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.no
7500 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.no"
7501 msgid "No"
7502 msgstr "No"
7503
7504 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible.label
7505 msgid "OPAC Visible: "
7506 msgstr ""
7507
7508 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate.label
7509 msgid "Circulate: "
7510 msgstr ""
7511
7512 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library.label
7513 msgid "Owning Library:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library
7517 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.library"
7518 msgid "Owning Library"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.library.filter
7522 msgid "Focus Location:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable
7526 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.holdable"
7527 msgid "Holdable"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.hold_verify
7531 msgid "Hold Verify"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.help
7535 msgid "Help"
7536 msgstr "Ayuda"
7537
7538 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible
7539 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.opac_visible"
7540 msgid "OPAC Visible"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate
7544 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.circulate"
7545 msgid "Circulate"
7546 msgstr "Circular"
7547
7548 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.edit
7549 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.edit"
7550 msgid "Edit"
7551 msgstr "Editar"
7552
7553 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete
7554 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.editor.delete"
7555 msgid "Delete"
7556 msgstr "Eliminar"
7557
7558 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.help.holdable
7559 msgid ""
7560 "If a copy location is 'Holdable', copies in that location may have holds "
7561 "placed on them."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.delete.confirm
7565 msgid ""
7566 "Are you sure you wish to delete the selected copy location?  Note: If copies "
7567 "are currently attached to this location, the delete operation will fail."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.prefix
7571 msgid "Label prefix"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.suffix
7575 msgid "Label suffix"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.prefix.label
7579 msgid "Label prefix: "
7580 msgstr ""
7581
7582 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.suffix.label
7583 msgid "Label suffix: "
7584 msgstr ""
7585
7586 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.welcome
7587 msgid "Welcome"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.checkin_alert.label
7591 msgid "Checkin Alert: "
7592 msgstr ""
7593
7594 #: staff.server.admin.copy_locations.editor.checkin_alert
7595 msgid "Checkin Alert"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: staff.server.admin.copy_locations.submit
7599 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.submit"
7600 msgid "Submit"
7601 msgstr "Enviar"
7602
7603 #: staff.server.admin.copy_locations.cancel
7604 msgctxt "staff.server.admin.copy_locations.cancel"
7605 msgid "Cancel"
7606 msgstr "Cancelar"
7607
7608 #: staff.server.admin.copy_locations.update_success
7609 msgid "Update Succeeded"
7610 msgstr "Actualización exitosa"
7611
7612 #: staff.server.admin.hold_pull.title
7613 msgid "Evergreen Holds Pull List"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. This will be followed by the org_unit name
7617 #: staff.server.admin.hold_pull.header
7618 msgid "Evergreen Holds Pull List : "
7619 msgstr ""
7620
7621 #. This will be followed by the user's name
7622 #: staff.server.admin.hold_pull.greeting
7623 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.greeting"
7624 msgid "Welcome "
7625 msgstr "Bienvenido "
7626
7627 #: staff.server.admin.hold_pull.sort.note
7628 msgid "Note: Click on a column header to sort the column"
7629 msgstr "Nota:Para ordenar la columna pinche el títula de la columna"
7630
7631 #: staff.server.admin.hold_pull.title.label
7632 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.title.label"
7633 msgid "Title"
7634 msgstr "Título"
7635
7636 #: staff.server.admin.hold_pull.author
7637 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.author"
7638 msgid "Author"
7639 msgstr "Autor"
7640
7641 #: staff.server.admin.hold_pull.copy_location
7642 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.copy_location"
7643 msgid "Copy Location"
7644 msgstr "Ubicación de la copia"
7645
7646 #: staff.server.admin.hold_pull.call_number
7647 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.call_number"
7648 msgid "Call Number"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: staff.server.admin.hold_pull.item_barcode
7652 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.item_barcode"
7653 msgid "Item Barcode"
7654 msgstr "Código de barras del elemento"
7655
7656 #: staff.server.admin.hold_pull.copy
7657 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.copy"
7658 msgid "Copy Number"
7659 msgstr "Copiar número"
7660
7661 #: staff.server.admin.hold_pull.format
7662 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.format"
7663 msgid "Format"
7664 msgstr "Formato"
7665
7666 #: staff.server.admin.hold_pull.patron_barcode
7667 msgid "Patron Barcode"
7668 msgstr "Código de barras del patrón"
7669
7670 #: staff.server.admin.hold_pull.hold_date
7671 msgid "Hold Placement Date"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: staff.server.admin.hold_pull.hold_type
7675 msgid "Hold Type"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: staff.server.admin.hold_pull.book
7679 msgid "Book"
7680 msgstr "Libro"
7681
7682 #: staff.server.admin.hold_pull.large_book
7683 msgid "Large Print Book"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: staff.server.admin.hold_pull.audiobook
7687 msgid "Audiobook"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: staff.server.admin.hold_pull.video
7691 msgid "Video Recording"
7692 msgstr "Grabación de video"
7693
7694 #: staff.server.admin.hold_pull.music
7695 msgid "Music"
7696 msgstr "Música"
7697
7698 #: staff.server.admin.hold_pull.eresource
7699 msgid "Electronic Resource"
7700 msgstr "Recurso electrónico"
7701
7702 #: staff.server.admin.hold_pull.copy_hold
7703 msgctxt "staff.server.admin.hold_pull.copy_hold"
7704 msgid "Copy Hold"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: staff.server.admin.hold_pull.volume_hold
7708 msgid "Volume Hold"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: staff.server.admin.hold_pull.title_hold
7712 msgid "Title Hold"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: staff.server.admin.hold_pull.metarecord_hold
7716 msgid "Metarecord Hold"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: staff.server.admin.non_cat_types.title
7720 msgid "Evergreen: Non Cataloged Types Editor"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. This will be followed by the user's name
7724 #: staff.server.admin.non_cat_types.greeting
7725 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.greeting"
7726 msgid "Welcome "
7727 msgstr "Bienvenido "
7728
7729 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.title
7730 msgid " Non Cataloged Types Editor "
7731 msgstr " Editor de tipos no catalogados "
7732
7733 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.header
7734 msgid "Create a new non-cataloged type"
7735 msgstr "Crear un nuevo tipo no catalogado"
7736
7737 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.minutes
7738 msgid "Minutes"
7739 msgstr "Minutos"
7740
7741 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.hours
7742 msgid "Hours"
7743 msgstr "Horas"
7744
7745 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.days
7746 msgid "Days"
7747 msgstr "Días"
7748
7749 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.weeks
7750 msgid "Weeks"
7751 msgstr "Semanas"
7752
7753 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.months
7754 msgid "Months"
7755 msgstr "Meses"
7756
7757 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house_circ
7758 msgid "Circulate In-House?"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: staff.server.admin.non_cat_types.editor.create
7762 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.editor.create"
7763 msgid "Create"
7764 msgstr "Crear"
7765
7766 #: staff.server.admin.non_cat_types.name
7767 msgid "Name"
7768 msgstr "Nombre"
7769
7770 #: staff.server.admin.non_cat_types.owning_location
7771 msgid "Owning Location"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: staff.server.admin.non_cat_types.duration
7775 msgid "Duration"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.circulate
7779 msgid "Circulate In House"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: staff.server.admin.non_cat_types.edit
7783 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.edit"
7784 msgid "Edit"
7785 msgstr "Editar"
7786
7787 #: staff.server.admin.non_cat_types.delete
7788 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.delete"
7789 msgid "Delete"
7790 msgstr "Eliminar"
7791
7792 #: staff.server.admin.non_cat_types.submit
7793 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.submit"
7794 msgid "Submit"
7795 msgstr "Enviar"
7796
7797 #: staff.server.admin.non_cat_types.cancel
7798 msgctxt "staff.server.admin.non_cat_types.cancel"
7799 msgid "Cancel"
7800 msgstr "Cancelar"
7801
7802 #: staff.server.admin.non_cat_types.delete.confirm
7803 msgid "Are you sure you wish to delete the selected non-cataloged type?"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.help
7807 msgid ""
7808 "If the \"In-House\" flag is set on a non-cataloged type, items that "
7809 "circulate as that type will create \"In-House\" circulations.  This is ideal "
7810 "for computer use, room \"rentals\", etc."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: staff.server.admin.non_cat_types.update.success
7814 msgid "Non-cataloged type successfully updated"
7815 msgstr "Tipo no catalogado actualizado correctamente"
7816
7817 #: staff.server.admin.non_cat_types.name_exists
7818 msgid "A non-cataloged type with the selected name already exists."
7819 msgstr "Ya existe un tipo no catalogado con el nombre seleccionado."
7820
7821 #: staff.server.admin.index.title
7822 msgid "Local System Administration"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: staff.server.admin.index.workstation_configuration
7826 msgid "Workstation Configuration"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: staff.server.admin.index.library_configuration
7830 msgid "Library Configuration"
7831 msgstr "Configuración de la biblioteca"
7832
7833 #: staff.server.admin.index.maintenance_reports
7834 msgid "Maintenance Reports"
7835 msgstr "Informes de mantenimiento"
7836
7837 #: staff.server.admin.index.fonts_and_sounds
7838 msgid "Global Font and Sound Settings"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: staff.server.admin.index.printer
7842 msgid "Printer Settings Editor"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: staff.server.admin.index.do_not_auto_attempt_print_setting.label
7846 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: staff.server.admin.index.closed_dates
7850 msgid "Closed Dates Editor"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: staff.server.admin.index.copy_locations
7854 msgid "Copy Locations Editor"
7855 msgstr "Editor de ubicaciones de copias"
7856
7857 #: staff.server.admin.index.library_settings
7858 msgid "Library Settings Editor"
7859 msgstr "Editor de configuraciones de biblioteca"
7860
7861 #: staff.server.admin.index.non_cataloged_types
7862 msgid "Non-cataloged Types Editor"
7863 msgstr "Editor de tipos no catalogados"
7864
7865 #: staff.server.admin.index.statistical_categories
7866 msgid "Statistical Categories Editor"
7867 msgstr "Editor de categorías estadísticas"
7868
7869 #: staff.server.admin.index.expired_holds_shelf
7870 msgid "Expired Holds Shelf Printable Listing"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: staff.server.admin.index.hold_pull_list
7874 msgctxt "staff.server.admin.index.hold_pull_list"
7875 msgid "Pull List for Hold Requests"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: staff.server.admin.index.testing
7879 msgid "(Testing)"
7880 msgstr "(Probando)"
7881
7882 #: staff.server.admin.index.hold_pull_list_classic
7883 msgid "Pull List for Hold Requests (Classic)"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: staff.server.admin.index.reports
7887 msgctxt "staff.server.admin.index.reports"
7888 msgid "Reports"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.label
7892 msgid "Age Overdue Circs to Lost"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.description
7896 msgid ""
7897 "Choose the user profile and circulation library for the overdue circulations "
7898 "you wish to age to a Lost status.  Note that descendents of these values "
7899 "(sub-groups, sub-libraries) will also be affected."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.user_profile
7903 msgid "User Profile:"
7904 msgstr "Perfil de usuario:"
7905
7906 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.circ_lib
7907 msgid "Circulation Library:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.confirm
7911 msgid "Are you sure?"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.action
7915 msgid "Queue for Aging"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: staff.server.admin.index.cash_reports
7919 msgid "Cash Reports"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: staff.server.admin.index.transits
7923 msgctxt "staff.server.admin.index.transits"
7924 msgid "Transits"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: staff.server.admin.index.transit_list
7928 msgid "Transit List"
7929 msgstr "Lista de tránsitos"
7930
7931 #: staff.server.admin.index.conify
7932 msgid "Server Settings"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: staff.server.admin.index.external_text_editor.label
7936 #: staff.server.admin.index.external_text_editor.accesskey
7937 msgid "E&xternal Text Editor Command"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: staff.server.admin.org_settings.title
7941 msgid "Evergreen: Library Settings Editor"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. This will be followed by the user's name
7945 #: staff.server.admin.org_settings.greeting
7946 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.greeting"
7947 msgid "Welcome "
7948 msgstr "Bienvenido "
7949
7950 #: staff.server.admin.org_settings.header
7951 msgid " Library Settings Editor "
7952 msgstr " Editor de configuraciones de biblioteca "
7953
7954 #. This will be followed by the library's name
7955 #: staff.server.admin.org_settings.select_library
7956 msgid "Edit Settings for : "
7957 msgstr "Editar configuraciones para: "
7958
7959 #. This will be followed by the library's name
7960 #: staff.server.admin.org_settings.selected_library
7961 msgid "Library Settings for "
7962 msgstr ""
7963
7964 #: staff.server.admin.org_settings.opac_timeout
7965 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: staff.server.admin.org_settings.apply
7969 msgid "Apply"
7970 msgstr "Aplicar"
7971
7972 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all
7973 msgid "Apply to all Locations"
7974 msgstr "Aplicar en todas las ubicaciones"
7975
7976 #: staff.server.admin.org_settings.staff_timeout
7977 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: staff.server.admin.org_settings.lost_fee
7981 msgid "Lost Materials Processing Fee"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: staff.server.admin.org_settings.default_price
7985 msgid "Default Item Price"
7986 msgstr "Precio predeterminado del elemento"
7987
7988 #: staff.server.admin.org_settings.from_address
7989 msgid "Sending email address for patron notices"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: staff.server.admin.org_settings.bounce_note
7993 msgid "Email delivery failures will be returned this address"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.note
7997 msgid ""
7998 "I. \"Apply to all Locations\" will force the new setting to be applied to "
7999 "all locations in the location dropdown."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: staff.server.admin.org_settings.update_success
8003 msgid "Update succeeded."
8004 msgstr "Actualización exitosa."
8005
8006 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.confirm
8007 msgid ""
8008 "This will update the setting for all of the locations listed in the dropdown "
8009 "menu. Are you sure you wish to continue?"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_alert_interval
8013 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_alert_interval.desc
8017 msgid ""
8018 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
8019 "alerted"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval
8023 msgid "Holds: Expire Interval"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval.desc
8027 msgid ""
8028 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
8029 "\"100 days\""
8030 msgstr ""
8031
8032 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow
8033 msgid "Allow Credit Card Payments"
8034 msgstr "Permitir pagos con tarjeta de crédito"
8035
8036 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow.desc
8037 msgid ""
8038 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
8039 "credit card"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: staff.server.admin.org_settings.global.default_locale
8043 msgid "Default Locale"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_overdue_on_lost
8047 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_stalling.soft
8051 msgid "Holds: Soft stalling interval"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_stalling.soft.desc
8055 msgid ""
8056 "How long to wait before allowing remote items to be opportunisticaly "
8057 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
8058 msgstr ""
8059
8060 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_boundary.hard
8061 msgid "Holds: Hard boundary"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_boundary.soft
8065 msgid "Holds: Soft boundary"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: staff.server.admin.org_settings.opac.barcode_regex
8069 msgid "Patron barcode format"
8070 msgstr "formato del código de barras del patrón"
8071
8072 #: staff.server.admin.org_settings.opac.barcode_regex.desc
8073 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
8074 msgstr ""
8075 "Expresión regular que define el formato del código de barras del patrón"
8076
8077 #: staff.server.admin.org_settings.circ.item_checkout_history.max
8078 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: staff.server.admin.org_settings.circ.item_checkout_history.max.desc
8082 msgid ""
8083 "This is maximum number of previous circulations the staff client will "
8084 "display when investigating item details"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: staff.server.admin.org_settings.circ.reshelving_complete.interval
8088 msgid "Change reshelving status interval"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: staff.server.admin.org_settings.circ.reshelving_complete.interval.desc
8092 msgid ""
8093 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
8094 "\"available\".  Examples \"1 day\", \"6 hours\""
8095 msgstr ""
8096
8097 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_estimate_wait_interval
8098 msgid "Holds: Estimated Wait (Days)"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_estimate_wait_interval.desc
8102 msgid ""
8103 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
8104 "fulfilled,this is the default/average number of days to assume an item will "
8105 "be checked out."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: staff.server.admin.org_settings.circ.block_renews_for_holds
8109 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: staff.server.admin.org_settings.circ.block_renews_for_holds.desc
8113 msgid ""
8114 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout
8118 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout.desc
8122 msgid ""
8123 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
8124 "selfcheck interface"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event
8128 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event.desc
8132 msgid ""
8133 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
8134 "the on-screen message"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.require_patron_password
8138 msgid "Selfcheck: Require patron password"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.require_patron_password.desc
8142 msgid ""
8143 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
8144 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: staff.server.admin.org_settings.global.juvenile_age_threshold
8148 msgid "Juvenile Age Threshold"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: staff.server.admin.org_settings.global.juvenile_age_threshold.desc
8152 msgid ""
8153 "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 "
8154 "years\"."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty
8158 msgid "Do not automatically delete empty bib records"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty.desc
8162 msgid ""
8163 "Do not automatically delete a bib record when all attached copies are deleted"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.alert_on_empty
8167 msgid "Alert on empty bib records"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.alert_on_empty.desc
8171 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: staff.server.admin.org_settings.patron.password.use_phone
8175 msgid "Patron: password from phone #"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: staff.server.admin.org_settings.patron.password.use_phone.desc
8179 msgid ""
8180 "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password "
8181 "when creating new users"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged
8185 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged"
8186 msgid "Charge item price when marked damaged"
8187 msgstr "Cobrar el precio del elemento cuando es marcado como dañado"
8188
8189 #: staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged.desc
8190 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.charge_on_damaged.desc"
8191 msgid "Charge item price when marked damaged"
8192 msgstr "Cobrar el precio del elemento cuando es marcado como dañado"
8193
8194 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee
8195 msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee"
8196 msgid "Charge processing fee for damaged items"
8197 msgstr "Cobrar tarifa de procesamiento para elementos dañados"
8198
8199 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc
8200 msgctxt ""
8201 "staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc"
8202 msgid "Charge processing fee for damaged items"
8203 msgstr "Cobrar tarifa de procesamiento para elementos dañados"
8204
8205 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return
8206 msgctxt ""
8207 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return"
8208 msgid "Void lost item fine when returned"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc
8212 msgctxt ""
8213 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc"
8214 msgid "Void lost item fine when returned"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval
8218 msgctxt ""
8219 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
8220 "interval"
8221 msgid "Void lost item fine when returned before interval"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval.desc
8225 msgctxt ""
8226 "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
8227 "interval.desc"
8228 msgid "Void lost item fine when returned before interval"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_on_checkin
8232 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_on_checkin.desc
8236 msgid "Void lost item billing when returned"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: staff.server.admin.org_settings.circ.max_accept_return_of_lost
8240 msgid "Circ: Void lost max interval"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: staff.server.admin.org_settings.circ.max_accept_return_of_lost.desc
8244 msgid ""
8245 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
8246 "returned.  E.g. \\'6 months\\'"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
8250 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_lost_proc_fee_on_checkin.desc
8254 msgid "Void processing fee when lost item returned"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: staff.server.admin.org_settings.circ.restore_overdue_on_lost_return
8258 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: staff.server.admin.org_settings.circ.restore_overdue_on_lost_return.desc
8262 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: staff.server.admin.org_settings.circ.lost_immediately_available
8266 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: staff.server.admin.org_settings.circ.lost_immediately_available.desc
8270 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going \\'home\\' first"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: staff.server.admin.org_settings.opac.allow_pending_address
8274 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: staff.server.admin.org_settings.opac.allow_pending_address.desc
8278 msgid ""
8279 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
8280 "kept in a pending state until staff approves the changes"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills
8284 msgid "Show billing tab first when bills are present"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.show_billing_tab_on_bills.desc
8288 msgid ""
8289 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
8290 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
8291 "a patron is loaded"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval
8295 msgid "GUI: Patron display timeout interval"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: staff.server.admin.org_settings.ui.circ.patron_display_timeout_interval.desc
8299 msgid ""
8300 "Set this if you would like patron displays in the staff client to be closed "
8301 "after a certain interval of inactivity.  Example \\'5 minutes\\'"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: staff.server.admin.stat_cat.title
8305 msgid "Evergreen: Statistical Category Editor"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: staff.server.admin.stat_cat.greeting
8309 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.greeting"
8310 msgid "Welcome "
8311 msgstr "Bienvenido "
8312
8313 #: staff.server.admin.stat_cat.heading
8314 msgid " Statistical Category Editor"
8315 msgstr " Editor de categorías estadísticas"
8316
8317 #: staff.server.admin.stat_cat.create
8318 msgid "Create a new statistical category"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: staff.server.admin.stat_cat.name
8322 msgid "Enter the name: "
8323 msgstr "Ingrese el nombre: "
8324
8325 #: staff.server.admin.stat_cat.owning_library
8326 msgid "Owning Library: "
8327 msgstr ""
8328
8329 #: staff.server.admin.stat_cat.opac_visibility
8330 msgid "OPAC Visibility: "
8331 msgstr ""
8332
8333 #: staff.server.admin.stat_cat.required
8334 msgid "Required: "
8335 msgstr ""
8336
8337 #: staff.server.admin.stat_cat.allow_freetext
8338 msgid "Allow Free Text: "
8339 msgstr ""
8340
8341 #: staff.server.admin.stat_cat.usr_summary
8342 msgid "Show in Summary: "
8343 msgstr ""
8344
8345 #: staff.server.admin.stat_cat.on
8346 msgid "On"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: staff.server.admin.stat_cat.off
8350 msgid "Off"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: staff.server.admin.stat_cat.type
8354 msgid "Type: "
8355 msgstr "Tipo: "
8356
8357 #: staff.server.admin.stat_cat.patron
8358 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.patron"
8359 msgid "Patron"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: staff.server.admin.stat_cat.copy
8363 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.copy"
8364 msgid "Copy"
8365 msgstr "Copia"
8366
8367 #: staff.server.admin.stat_cat.create.submit
8368 msgid "Create new statistical category"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: staff.server.admin.stat_cat.loading_status
8372 msgid "Loading permissions and statistical categories..."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: staff.server.admin.stat_cat.copy_stat_cats
8376 msgid "Copy Statistical Categories"
8377 msgstr "Categorías estadísticas de copia"
8378
8379 #: staff.server.admin.stat_cat.patron_stat_cats
8380 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.patron_stat_cats"
8381 msgid "Patron Statistical Categories"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: staff.server.admin.stat_cat.info_prompt
8385 msgid ""
8386 "* To edit or view information about an entry, click on the entry in the drop-"
8387 "down menu"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_field_warning
8391 msgid ""
8392 "** Some sip fields may only be valid on one stat cat. Entries using them may "
8393 "not save."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: staff.server.admin.stat_cat.none_defined
8397 msgid "No statistical categories are defined"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: staff.server.admin.stat_cat.name.label
8401 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.name.label"
8402 msgid "Statistical Category Name"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: staff.server.admin.stat_cat.owning_library.label
8406 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.owning_library.label"
8407 msgid "Owning Library"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: staff.server.admin.stat_cat.opac_visibility.label
8411 msgid "OPAC Visibility"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: staff.server.admin.stat_cat.required.label
8415 msgid "Required"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: staff.server.admin.stat_cat.allow_freetext.label
8419 msgid "Allow Free Text"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: staff.server.admin.stat_cat.usr_summary.label
8423 msgid "Show in Summary"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: staff.server.admin.stat_cat.entries.label
8427 msgid "Entries"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: staff.server.admin.stat_cat.add_entry
8431 msgid "Add Entry"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: staff.server.admin.stat_cat.set_default_entry
8435 msgid "Default entry for"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: staff.server.admin.stat_cat.edit
8439 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.edit"
8440 msgid "Edit"
8441 msgstr "Editar"
8442
8443 #: staff.server.admin.stat_cat.none
8444 msgid "(none)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: staff.server.admin.stat_cat.add.label
8448 msgid "Add"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: staff.server.admin.stat_cat.add.prompt
8452 msgid "Enter the value for the new statistical category entry"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: staff.server.admin.stat_cat.delete.confirm
8456 msgid ""
8457 "This will delete the selected statistical category and all attached entries. "
8458 "Are you sure you wish to continue?"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: staff.server.admin.stat_cat.entry_delete.confirm
8462 msgid "Are you sure you wish to remove this statistical category entry?"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_submit
8466 msgid "Update Statistical Category"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_delete
8470 msgid "Delete Statistical Category"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: staff.server.admin.stat_cat.cancel
8474 msgctxt "staff.server.admin.stat_cat.cancel"
8475 msgid "Cancel"
8476 msgstr "Cancelar"
8477
8478 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_owner
8479 msgid "Owned By "
8480 msgstr ""
8481
8482 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_submit
8483 msgid "Update Entry Value"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: staff.server.admin.stat_cat.edit_entry_delete
8487 msgid "Delete Entry"
8488 msgstr "eliminar Entrada"
8489
8490 #: staff.server.admin.stat_cat.new_entry_name
8491 msgid "Enter the value of the new entry: "
8492 msgstr ""
8493
8494 #: staff.server.admin.stat_cat.new_entry_create
8495 msgid "Create new entry"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: staff.server.admin.stat_cat.update_success
8499 msgid "Update succeeded"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_field
8503 msgid "SIP Field: "
8504 msgstr ""
8505
8506 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_field.none
8507 msgid "No SIP Export"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_format
8511 msgid "SIP Format: "
8512 msgstr ""
8513
8514 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_field.label
8515 msgid "SIP Field"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_format.label
8519 msgid "SIP Format"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: staff.server.admin.stat_cat.sip_field.none.label
8523 msgid "No SIP"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: staff.server.admin.stat_cat.checkout_archive
8527 msgid "Archive with Circs"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: staff.server.admin.stat_cat.checkout_archive.label
8531 msgid "Circ Archive"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: staff.server.admin.upload_xacts.title
8535 msgid "Upload Offline Transactions"
8536 msgstr "Subir transacciones sin conexión"
8537
8538 #: staff.server.admin.upload_xacts.header
8539 msgid "Uploading transactions..."
8540 msgstr "Subiendo transacciones..."
8541
8542 #: staff.server.admin.upload_xacts.upload
8543 msgctxt "staff.server.admin.upload_xacts.upload"
8544 msgid "Upload"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label
8548 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey
8549 msgctxt ""
8550 "staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label "
8551 "staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey"
8552 msgid "&Copy to Clipboard"
8553 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8554
8555 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label
8556 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey
8557 msgctxt ""
8558 "staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label "
8559 "staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey"
8560 msgid "&Add to Item Bucket"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label
8564 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey
8565 msgctxt ""
8566 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label "
8567 "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey"
8568 msgid "&Show in Catalog"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label
8572 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey
8573 msgctxt ""
8574 "staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label "
8575 "staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey"
8576 msgid "Show &Item Details"
8577 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8578
8579 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label
8580 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey
8581 msgctxt ""
8582 "staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label "
8583 "staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey"
8584 msgid "Show &Last Few Circulations"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label
8588 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey
8589 msgctxt ""
8590 "staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label "
8591 "staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey"
8592 msgid "&Retrieve Last Patron who circulated item"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label
8596 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey
8597 msgctxt ""
8598 "staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label "
8599 "staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey"
8600 msgid "&Edit Item Attributes"
8601 msgstr "&Editar atributos del elemento"
8602
8603 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_backdate.label
8604 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_backdate.accesskey
8605 msgid "&Backdate Post-Checkin"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label
8609 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
8610 msgctxt ""
8611 "staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
8612 "staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8613 msgid "Mark Item &Damaged"
8614 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8615
8616 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_missing_pieces.label
8617 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_missing_pieces.accesskey
8618 msgid "&Mark Item as Missing Pieces"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_transit_abort.label
8622 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_transit_abort.label"
8623 msgid "Abort Transit"
8624 msgstr "Abortar tránsito"
8625
8626 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label
8627 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey
8628 msgctxt ""
8629 "staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label "
8630 "staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey"
8631 msgid "&Print Spine Label"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: staff.circ.checkin_overlay.save_columns.label
8635 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.save_columns.label"
8636 msgid "Save Columns"
8637 msgstr "Guardar columnas"
8638
8639 #: staff.circ.checkin_overlay.background_text
8640 msgid "Check In or Process Item"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: staff.circ.checkin_overlay.effective_date.label
8644 #: staff.circ.checkin_overlay.effective_date.accesskey
8645 msgid "Effective &Date:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.label
8649 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey
8650 msgctxt ""
8651 "staff.circ.checkin_overlay.actions.label "
8652 "staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey"
8653 msgid "Actions for &Selected Items"
8654 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8655
8656 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_export.label
8657 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.checkin_export.label"
8658 msgid "Export"
8659 msgstr "Exportar"
8660
8661 #: staff.circ.checkin_overlay.printer_prompt.label
8662 msgid "Printer Prompt"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: staff.circ.checkin_overlay.trim_list.label
8666 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.trim_list.label"
8667 msgid "Trim List (20 rows)"
8668 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8669
8670 #: staff.circ.checkin_overlay.async_checkin.label
8671 msgid "Fast Entry (Asynchronous)"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: staff.circ.checkin_overlay.strict_barcode.label
8675 msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.strict_barcode.label"
8676 msgid "Strict Barcode"
8677 msgstr "Código de barras estricto"
8678
8679 #: staff.circ.checkin_overlay.do_not_alert_on_precat.label
8680 #: staff.circ.checkin_overlay.do_not_alert_on_precat.accesskey
8681 msgid "&Ignore Pre-cataloged Items"
8682 msgstr "&Ignorar elementos pre-catalogados"
8683
8684 #: staff.circ.checkin_overlay.suppress_holds_and_transits.label
8685 #: staff.circ.checkin_overlay.suppress_holds_and_transits.accesskey
8686 msgid "&Suppress Holds and Transits"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: staff.circ.checkin_overlay.amnesty_mode.label
8690 #: staff.circ.checkin_overlay.amnesty_mode.accesskey
8691 msgid "&Amnesty Mode / Forgive Fines"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_print_slips.label
8695 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_print_slips.accesskey
8696 msgid "Auto-&Print Hold and Transit Slips"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_modifiers_btn.label
8700 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_modifiers_btn.accesskey
8701 msgid "Checkin &Modifiers"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_clear_shelf_expired.label
8705 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_clear_shelf_expired.accesskey
8706 msgid "&Clear Shelf-Expired Holds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget.label
8710 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget.accesskey
8711 msgid "&Retarget Local Holds"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget_all.label
8715 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget_all.accesskey
8716 msgid "R&etarget All Statuses"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget_all_ind.label
8720 msgid "Always Retarget Local Holds"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_local_hold_as_transit.label
8724 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_local_hold_as_transit.accesskey
8725 msgid "Capture &Local Holds as Transits"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: staff.circ.renew_overlay.background_text
8729 msgid "Renew Item"
8730 msgstr "Renovar elemento"
8731
8732 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label
8733 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey
8734 msgctxt ""
8735 "staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label "
8736 "staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey"
8737 msgid "&Copy to Clipboard"
8738 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8739
8740 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label
8741 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey
8742 msgctxt ""
8743 "staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label "
8744 "staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey"
8745 msgid "&Add to Item Bucket"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label
8749 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey
8750 msgctxt ""
8751 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label "
8752 "staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey"
8753 msgid "&Show in Catalog"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label
8757 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey
8758 msgctxt ""
8759 "staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label "
8760 "staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey"
8761 msgid "Show &Item Details"
8762 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8763
8764 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label
8765 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey
8766 msgctxt ""
8767 "staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label "
8768 "staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey"
8769 msgid "Show &Last Few Circulations"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label
8773 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey
8774 msgctxt ""
8775 "staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label "
8776 "staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey"
8777 msgid "&Retrieve Last Patron who circulated item"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label
8781 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey
8782 msgctxt ""
8783 "staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label "
8784 "staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey"
8785 msgid "&Edit Item Attributes"
8786 msgstr "&Editar atributos del elemento"
8787
8788 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label
8789 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
8790 msgctxt ""
8791 "staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
8792 "staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
8793 msgid "Mark Item &Damaged"
8794 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
8795
8796 #: staff.circ.renew_overlay.sel_transit_abort.label
8797 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_transit_abort.label"
8798 msgid "Abort Transit"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label
8802 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey
8803 msgctxt ""
8804 "staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label "
8805 "staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey"
8806 msgid "&Print Spine Label"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: staff.circ.renew_overlay.save_columns.label
8810 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.save_columns.label"
8811 msgid "Save Columns"
8812 msgstr "Guardar columnas"
8813
8814 #: staff.circ.renew_overlay.actions.label
8815 #: staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey
8816 msgctxt ""
8817 "staff.circ.renew_overlay.actions.label "
8818 "staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey"
8819 msgid "Actions for &Selected Items"
8820 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8821
8822 #: staff.circ.renew_overlay.renew_export.label
8823 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.renew_export.label"
8824 msgid "Export"
8825 msgstr "Exportar"
8826
8827 #: staff.circ.renew_overlay.trim_list.label
8828 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.trim_list.label"
8829 msgid "Trim List (20 rows)"
8830 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
8831
8832 #: staff.circ.renew_overlay.strict_barcode.label
8833 msgctxt "staff.circ.renew_overlay.strict_barcode.label"
8834 msgid "Strict Barcode"
8835 msgstr "Código de barras estricto"
8836
8837 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.label
8838 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey
8839 msgctxt ""
8840 "staff.circ.renew_overlay.duedate.label "
8841 "staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey"
8842 msgid "Specific D&ue Date"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.label
8846 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey
8847 msgctxt ""
8848 "staff.circ.checkout_overlay.duedate.label "
8849 "staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey"
8850 msgid "Specific D&ue Date"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey
8854 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey"
8855 msgid "C"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: staff.circ.checkout_overlay.export.label
8859 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.export.label"
8860 msgid "Export"
8861 msgstr "Exportar"
8862
8863 #: staff.circ.checkout_overlay.sel_clip.label
8864 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.sel_clip.label"
8865 msgid "Copy to Clipboard"
8866 msgstr "Copiar al portapapeles"
8867
8868 #: staff.circ.checkout_overlay.save_columns.label
8869 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.save_columns.label"
8870 msgid "Save Columns"
8871 msgstr "Guardar columnas"
8872
8873 #: staff.circ.checkout_overlay.strict_barcode.label
8874 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.strict_barcode.label"
8875 msgid "Strict Barcode"
8876 msgstr "Código de barras estricto"
8877
8878 #: staff.circ.circ_brief.patron_id.label
8879 msgid "Circulation ID: "
8880 msgstr ""
8881
8882 #: staff.circ.circ_brief.add_billing.label
8883 msgctxt "staff.circ.circ_brief.add_billing.label"
8884 msgid "Add Billing"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: staff.circ.circ_brief.xact_start.label
8888 msgid "Check Out Time"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: staff.circ.circ_brief.due_date.label
8892 msgctxt "staff.circ.circ_brief.due_date.label"
8893 msgid "Due Date"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: staff.circ.circ_brief.stop_fines_time.label
8897 msgctxt "staff.circ.circ_brief.stop_fines_time.label"
8898 msgid "Stop Fines Time"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: staff.circ.circ_brief.checkin_time.label
8902 msgid "Check In Time"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: staff.circ.circ_brief.circ_lib.label
8906 msgid "Check Out Library"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: staff.circ.circ_brief.renewal.label
8910 msgid "Renewal"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: staff.circ.circ_brief.stop_fines.label
8914 msgctxt "staff.circ.circ_brief.stop_fines.label"
8915 msgid "Stop Fines Reason"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: staff.circ.circ_brief.checkin_lib.label
8919 msgid "Check In Library"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: staff.circ.circ_summary.caption
8923 msgid "Last Few Circulations"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label
8927 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey
8928 msgctxt ""
8929 "staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label "
8930 "staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey"
8931 msgid "Retrieve &Last Patron"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_all.label
8935 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_all.accesskey
8936 msgid "Retrieve &All These Patrons"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: staff.circ.circ_summary.done.label
8940 #: staff.circ.circ_summary.done.accesskey
8941 msgctxt ""
8942 "staff.circ.circ_summary.done.label staff.circ.circ_summary.done.accesskey"
8943 msgid "&Done"
8944 msgstr "Hecho"
8945
8946 #: staff.circ.copy_details.hold_caption
8947 msgid "Captured for Hold"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: staff.circ.copy_details.transit_caption
8951 msgctxt "staff.circ.copy_details.transit_caption"
8952 msgid "In Transit"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: staff.circ.copy_details.circ_caption
8956 msgid "Last or Current Circulation"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: staff.circ.copy_details.r_last.label
8960 #: staff.circ.copy_details.r_last.accesskey
8961 msgctxt ""
8962 "staff.circ.copy_details.r_last.label staff.circ.copy_details.r_last.accesskey"
8963 msgid "Retrieve &Last Patron"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: staff.circ.copy_details.r_hold.label
8967 #: staff.circ.copy_details.r_hold.accesskey
8968 msgid "Retrieve &Hold Patron"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: staff.circ.copy_details.done.label
8972 #: staff.circ.copy_details.done.accesskey
8973 msgctxt ""
8974 "staff.circ.copy_details.done.label staff.circ.copy_details.done.accesskey"
8975 msgid "&Done"
8976 msgstr "Hecho"
8977
8978 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label
8979 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey
8980 msgctxt ""
8981 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label "
8982 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey"
8983 msgid "Actions for &Selected Items"
8984 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
8985
8986 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label
8987 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey
8988 msgctxt ""
8989 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label "
8990 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey"
8991 msgid "&Copy to Clipboard"
8992 msgstr "&Copiar al portapapeles"
8993
8994 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label
8995 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey
8996 msgctxt ""
8997 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label "
8998 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey"
8999 msgid "&Add to Item Bucket"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_record_bucket.label
9003 msgid "Add to Record Bucket"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label
9007 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey
9008 msgctxt ""
9009 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label "
9010 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey"
9011 msgid "&Show in Catalog"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label
9015 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey
9016 msgctxt ""
9017 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label "
9018 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey"
9019 msgid "Show &Item Details"
9020 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9021
9022 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label
9023 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey
9024 msgctxt ""
9025 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label "
9026 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey"
9027 msgid "Show &Last Few Circulations"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label
9031 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
9032 msgctxt ""
9033 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label "
9034 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
9035 msgid "Show &Triggered Events"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label
9039 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey
9040 msgctxt ""
9041 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label "
9042 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey"
9043 msgid "Book Item &Now"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.label
9047 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.accesskey
9048 msgctxt ""
9049 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.label "
9050 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.accesskey"
9051 msgid "&Request Item"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label
9055 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey
9056 msgctxt ""
9057 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label "
9058 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey"
9059 msgid "Ma&ke Item Bookable"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_find_acq_po.label
9063 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_find_acq_po.accesskey
9064 msgid "&Find Originating Acquisition"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label
9068 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey
9069 msgctxt ""
9070 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label "
9071 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey"
9072 msgid "&Edit Item Attributes"
9073 msgstr "&Editar atributos del elemento"
9074
9075 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_vol_copy_edit.label
9076 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_vol_copy_edit.accesskey
9077 msgid "Edit Items/&Volumes Per Bib"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label
9081 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
9082 msgctxt ""
9083 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
9084 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
9085 msgid "Mark Item &Damaged"
9086 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
9087
9088 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_missing.label
9089 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_missing.accesskey
9090 msgid "&Mark Item Missing"
9091 msgstr "&Marcar elemento como faltante"
9092
9093 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_transit_abort.label
9094 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_transit_abort.label"
9095 msgid "Abort Transits"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_checkin.label
9099 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_checkin.accesskey
9100 msgid "Check I&n Items"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_renew.label
9104 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_renew.accesskey
9105 msgid "&Renew Items"
9106 msgstr "&Renovar elementos"
9107
9108 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label
9109 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey
9110 msgctxt ""
9111 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label "
9112 "staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey"
9113 msgid "&Print Spine Label"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label
9117 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label"
9118 msgid "Replace Barcode"
9119 msgstr "Reemplazar código de barras"
9120
9121 #: staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label
9122 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label"
9123 msgid "Save Columns"
9124 msgstr "Guardar columnas"
9125
9126 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label
9127 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey
9128 msgctxt ""
9129 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label "
9130 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey"
9131 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label
9135 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey
9136 msgctxt ""
9137 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label "
9138 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey"
9139 msgid "Add &Volumes"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label
9143 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey
9144 msgctxt ""
9145 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label "
9146 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey"
9147 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label
9151 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey
9152 msgctxt ""
9153 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label "
9154 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey"
9155 msgid "&Add Items"
9156 msgstr "&Añadir elementos"
9157
9158 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label
9159 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey
9160 msgctxt ""
9161 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label "
9162 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey"
9163 msgid "&Edit Volumes"
9164 msgstr "&Editar volúmenes"
9165
9166 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label
9167 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey
9168 msgctxt ""
9169 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label "
9170 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey"
9171 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label
9175 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey
9176 msgctxt ""
9177 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label "
9178 "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey"
9179 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label
9183 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label"
9184 msgid "Delete Items"
9185 msgstr "Eliminar elementos"
9186
9187 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label
9188 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label"
9189 msgid "Delete Volumes"
9190 msgstr "Eliminar volúmenes"
9191
9192 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label
9193 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
9194 msgctxt ""
9195 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label "
9196 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
9197 msgid "Mark Item &Damaged"
9198 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
9199
9200 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label
9201 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey
9202 msgctxt ""
9203 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label "
9204 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
9205 msgid "Mark Item Missin&g"
9206 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
9207
9208 #: staff.circ.copy_status_overlay.item_status.label
9209 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.item_status.label"
9210 msgid "Item Status"
9211 msgstr "Estado del elemento"
9212
9213 #: staff.circ.copy_status_overlay.last_scanned.caption
9214 msgid "Scan Item"
9215 msgstr "Escanear elemento"
9216
9217 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label
9218 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey
9219 msgctxt ""
9220 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label "
9221 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey"
9222 msgid "&Barcode:"
9223 msgstr "Código de &barras:"
9224
9225 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_submit_barcode.label
9226 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_submit_barcode.accesskey
9227 msgid "Submi&t"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.label
9231 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.accesskey
9232 msgid "&Upload From File"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.label
9236 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.accesskey
9237 msgid "Actions &for Catalogers"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label
9241 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey
9242 msgctxt ""
9243 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label "
9244 "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey"
9245 msgid "&Print"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label
9249 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label"
9250 msgid "Export"
9251 msgstr "Exportar"
9252
9253 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label
9254 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label"
9255 msgid "Print Export"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label
9259 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label"
9260 msgid "Trim List (20 rows)"
9261 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
9262
9263 #: staff.circ.copy_status_overlay.strict_barcode.label
9264 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.strict_barcode.label"
9265 msgid "Strict Barcode"
9266 msgstr "Código de barras estricto"
9267
9268 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab1.label
9269 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab1.accesskey
9270 msgid "Tab &1"
9271 msgstr "Pestaña &1"
9272
9273 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab2.label
9274 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab2.accesskey
9275 msgid "Tab &2"
9276 msgstr "Pestaña &2"
9277
9278 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab3.label
9279 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab3.accesskey
9280 msgid "Tab &3"
9281 msgstr "Pestaña &3"
9282
9283 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab4.label
9284 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab4.accesskey
9285 msgid "Tab &4"
9286 msgstr "Pestaña &4"
9287
9288 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab5.label
9289 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab5.accesskey
9290 msgid "Tab &5"
9291 msgstr "Pestaña &5"
9292
9293 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab6.label
9294 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab6.accesskey
9295 msgid "Tab &6"
9296 msgstr "Pestaña &6"
9297
9298 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab7.label
9299 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab7.accesskey
9300 msgid "Tab &7"
9301 msgstr "Pestaña &7"
9302
9303 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab8.label
9304 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab8.accesskey
9305 msgid "Tab &8"
9306 msgstr "Pestaña &8"
9307
9308 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab9.label
9309 #: staff.chrome.menu_frame_overlay.tab9.accesskey
9310 msgid "Tab &9"
9311 msgstr "Pestaña &9"
9312
9313 #: staff.circ.in_house_use.main.label
9314 msgid "Record In-House Use"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: staff.circ.in_house_use.cmgb1.caption
9318 msgid "In-House Use"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: staff.circ.in_house_use.multiplier.label
9322 #: staff.circ.in_house_use.multiplier.accesskey
9323 msgid "# of &uses:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: staff.circ.in_house_use.submit.label
9327 #: staff.circ.in_house_use.submit.accesskey
9328 msgctxt ""
9329 "staff.circ.in_house_use.submit.label staff.circ.in_house_use.submit.accesskey"
9330 msgid "&Submit"
9331 msgstr "Enviar"
9332
9333 #: staff.circ.in_house_use.print.label
9334 msgctxt "staff.circ.in_house_use.print.label"
9335 msgid "Print List"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: staff.circ.in_house_use.export.label
9339 msgctxt "staff.circ.in_house_use.export.label"
9340 msgid "Export"
9341 msgstr "Exportar"
9342
9343 #: staff.circ.in_house_use.trim_list.label
9344 msgctxt "staff.circ.in_house_use.trim_list.label"
9345 msgid "Trim List (20 rows)"
9346 msgstr "Recortar lista (20 filas)"
9347
9348 #: staff.circ.in_house_use.strict_barcode.label
9349 msgctxt "staff.circ.in_house_use.strict_barcode.label"
9350 msgid "Strict Barcode"
9351 msgstr "Código de barras estricto"
9352
9353 #: staff.circ.in_house_use.sel_clip.label
9354 msgctxt "staff.circ.in_house_use.sel_clip.label"
9355 msgid "Copy to Clipboard"
9356 msgstr "Copiar al portapapeles"
9357
9358 #: staff.circ.in_house_use.save_cols_btn.label
9359 msgctxt "staff.circ.in_house_use.save_cols_btn.label"
9360 msgid "Save Columns"
9361 msgstr "Guardar columnas"
9362
9363 #: staff.circ.pre_cat.window.title
9364 msgid "Pre-Catalog Fields"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: staff.circ.pre_cat.caption.label
9368 msgid "Pre-Catalog Field Entry"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: staff.circ.pre_cat.dummy_title.label
9372 #: staff.circ.pre_cat.dummy_title.accesskey
9373 msgid "&Title"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: staff.circ.pre_cat.dummy_author.label
9377 #: staff.circ.pre_cat.dummy_author.accesskey
9378 msgid "&Author"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: staff.circ.pre_cat.dummy_isbn.label
9382 #: staff.circ.pre_cat.dummy_isbn.accesskey
9383 msgid "&ISBN"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: staff.circ.pre_cat.dummy_circ_modifier.label
9387 #: staff.circ.pre_cat.dummy_circ_modifier.accesskey
9388 msgid "Circ &Modifier"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: staff.circ.pre_cat.cancel.label
9392 #: staff.circ.pre_cat.cancel.accesskey
9393 msgctxt "staff.circ.pre_cat.cancel.label staff.circ.pre_cat.cancel.accesskey"
9394 msgid "&Cancel"
9395 msgstr "&Cancelar"
9396
9397 #: staff.circ.pre_cat.checkout.label
9398 #: staff.circ.pre_cat.checkout.accesskey
9399 msgid "Check &Out"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: staff.circ.print_list.main.label
9403 msgid "Templates"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: staff.circ.print_list.top_ui.label
9407 msgid "ID"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: staff.circ.print_list.top_ui.name.label
9411 #: staff.circ.print_list.top_ui.name.accesskey
9412 msgid "&Name"
9413 msgstr "&Nombre"
9414
9415 #: staff.circ.print_list.top_ui.type.label
9416 msgctxt "staff.circ.print_list.top_ui.type.label"
9417 msgid "Type"
9418 msgstr "Tipo"
9419
9420 #: staff.circ.print_list.top_ui.context.label
9421 msgid "Force Printer Context"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: staff.circ.print_list.top_ui.actions.label
9425 msgid "Actions"
9426 msgstr "Acciones"
9427
9428 #: staff.circ.print_list.top_ui.preview.label
9429 #: staff.circ.print_list.top_ui.preview.accesskey
9430 msgid "&Preview"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: staff.circ.print_list.top_ui.macros.label
9434 #: staff.circ.print_list.top_ui.macros.accesskey
9435 msgid "&Macros"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: staff.circ.print_list.top_ui.default.label
9439 #: staff.circ.print_list.top_ui.default.accesskey
9440 msgid "&Default"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: staff.circ.print_list.top_ui.save.label
9444 #: staff.circ.print_list.top_ui.save.accesskey
9445 msgid "&Save Locally"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: staff.circ.print_list.top_ui.description
9449 msgid "Be sure to 'Save Locally' before export"
9450 msgstr "Asegúrese de 'Guardar localmente' antes de exportar"
9451
9452 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.export.label
9453 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.export.accesskey
9454 msgid "&Export"
9455 msgstr "&Exportar"
9456
9457 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label
9458 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey
9459 msgctxt ""
9460 "staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label "
9461 "staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey"
9462 msgid "&Import"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: staff.circ.print_list.header.label
9466 msgid "Header"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: staff.circ.print_list.line_item.label
9470 msgid "Line Item"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: staff.circ.print_list.footer.label
9474 msgid "Footer"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: staff.main.data.loading
9478 msgctxt "staff.main.data.loading"
9479 msgid "Loading data..."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: staff.main.ws_info.entry
9483 msgid ""
9484 "Enter a workstation name and organization to register this client under.  "
9485 "This will be used for statistics and auditing, and for determining the "
9486 "'place' where check-ins and check-outs occur."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: staff.main.ws_info.name
9490 msgid "WS Name"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: staff.main.ws_info.organization
9494 msgid "Organization"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: staff.main.ws_info.register_btn.label
9498 #: staff.main.ws_info.register_btn.accesskey
9499 msgid "&Register"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: staff.main.ws_info.help_btn.label
9503 #: staff.main.ws_info.help_btn.accesskey
9504 msgctxt ""
9505 "staff.main.ws_info.help_btn.label staff.main.ws_info.help_btn.accesskey"
9506 msgid "&Help"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: staff.cat.bib_brief.record_summary
9510 msgid "Record Summary"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: staff.cat.bib_brief.title.label
9514 msgctxt "staff.cat.bib_brief.title.label"
9515 msgid "Title:"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: staff.cat.bib_brief.view_marc
9519 msgid "View MARC"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: staff.cat.bib_brief.add_volumes
9523 msgid "Add Volumes"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: staff.cat.bib_brief.author.label
9527 msgctxt "staff.cat.bib_brief.author.label"
9528 msgid "Author:"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: staff.cat.bib_brief.edition.label
9532 msgid "Edition:"
9533 msgstr "Edición:"
9534
9535 #: staff.cat.bib_brief.pub_date.label
9536 msgid "Pub Date:"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: staff.cat.bib_brief.call_number.label
9540 msgid "Bib Call #:"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. "TCN" is an abbreviation for "title control number"
9544 #: staff.cat.bib_brief.title_control_number.label
9545 msgid "TCN:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_id.label
9549 msgid "Database ID:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_owner.label
9553 msgid "Record Owner:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: staff.cat.bib_brief.created_by.label
9557 msgid "Created By:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_by.label
9561 msgid "Last Edited By:"
9562 msgstr "Editado por última vez por:"
9563
9564 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_on.label
9565 msgid "Last Edited On:"
9566 msgstr "Editado por última vez el:"
9567
9568 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard
9569 msgctxt "staff.circ.holds.copy_to_clipboard"
9570 msgid "Copy to Clipboard"
9571 msgstr "Copiar al portapapeles"
9572
9573 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard.accesskey
9574 msgctxt "staff.circ.holds.copy_to_clipboard.accesskey"
9575 msgid "C"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: staff.circ.holds.show_in_catalog
9579 msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog"
9580 msgid "Show in Catalog"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey
9584 msgctxt "staff.circ.holds.show_in_catalog.accesskey"
9585 msgid "S"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: staff.circ.holds.show_item_details
9589 msgid "Show Item Details"
9590 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9591
9592 #: staff.circ.holds.show_item_details.accesskey
9593 msgctxt "staff.circ.holds.show_item_details.accesskey"
9594 msgid "I"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: staff.circ.holds.show_last_few_circulations
9598 msgid "Show Last Few Circulations"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: staff.circ.holds.show_last_few_circulations.accesskey
9602 msgctxt "staff.circ.holds.show_last_few_circulations.accesskey"
9603 msgid "L"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: staff.circ.holds.retrieve_patron
9607 msgctxt "staff.circ.holds.retrieve_patron"
9608 msgid "Retrieve Patron"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: staff.circ.holds.retrieve_patron.accesskey
9612 msgctxt "staff.circ.holds.retrieve_patron.accesskey"
9613 msgid "P"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: staff.circ.holds.edit_pickup_library
9617 msgid "Edit Pickup Library"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: staff.circ.holds.edit_pickup_library.accesskey
9621 msgctxt "staff.circ.holds.edit_pickup_library.accesskey"
9622 msgid "L"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: staff.circ.holds.edit_phone_notification
9626 msgid "Edit Phone Number"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: staff.circ.holds.edit_phone_notification.accesskey
9630 msgctxt "staff.circ.holds.edit_phone_notification.accesskey"
9631 msgid "P"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: staff.circ.holds.edit_sms_notification
9635 msgid "Edit Mobile/Text Number"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: staff.circ.holds.edit_sms_notification.accesskey
9639 msgctxt "staff.circ.holds.edit_sms_notification.accesskey"
9640 msgid "T"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: staff.circ.holds.edit_sms_carrier_notification
9644 msgid "Edit Mobile/Text Carrier"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: staff.circ.holds.edit_sms_carrier_notification.accesskey
9648 msgctxt "staff.circ.holds.edit_sms_carrier_notification.accesskey"
9649 msgid "C"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: staff.circ.holds.set_email_notification
9653 msgid "Set Email Notification"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: staff.circ.holds.set_email_notification.accesskey
9657 msgctxt "staff.circ.holds.set_email_notification.accesskey"
9658 msgid "E"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: staff.circ.holds.edit_activation_date
9662 msgid "Edit Activation Date"
9663 msgstr "Editar fecha de activación"
9664
9665 #: staff.circ.holds.edit_activation_date.accesskey
9666 msgctxt "staff.circ.holds.edit_activation_date.accesskey"
9667 msgid "D"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: staff.circ.holds.edit_request_date
9671 msgid "Edit Request Date"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: staff.circ.holds.edit_request_date.accesskey
9675 msgid "q"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: staff.circ.holds.edit_expire_time
9679 msgid "Edit Expiration Date"
9680 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
9681
9682 #: staff.circ.holds.edit_expire_time.accesskey
9683 msgctxt "staff.circ.holds.edit_expire_time.accesskey"
9684 msgid "E"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time
9688 msgid "Edit Shelf Expire Time"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time.accesskey
9692 msgctxt "staff.circ.holds.edit_shelf_expire_time.accesskey"
9693 msgid "X"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: staff.circ.holds.activate_hold
9697 msgid "Activate Hold"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: staff.circ.holds.activate_hold.accesskey
9701 msgctxt "staff.circ.holds.activate_hold.accesskey"
9702 msgid "A"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: staff.circ.holds.suspend_hold
9706 msgid "Suspend Hold"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: staff.circ.holds.suspend_hold.accesskey
9710 msgctxt "staff.circ.holds.suspend_hold.accesskey"
9711 msgid "S"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: staff.circ.holds.edit_hold_range
9715 msgid "Edit Hold Range"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: staff.circ.holds.edit_hold_range.accesskey
9719 msgctxt "staff.circ.holds.edit_hold_range.accesskey"
9720 msgid "R"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: staff.circ.holds.edit_hold_focus
9724 msgid "Edit Hold Focus"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: staff.circ.holds.edit_hold_focus.accesskey
9728 msgctxt "staff.circ.holds.edit_hold_focus.accesskey"
9729 msgid "F"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition
9733 msgid "Set Desired Copy Quality"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition.accesskey
9737 msgctxt "staff.circ.holds.edit_desire_mint_condition.accesskey"
9738 msgid "Q"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: staff.circ.holds.set_top_of_queue
9742 msgid "Set Top of Queue"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: staff.circ.holds.set_top_of_queue.accesskey
9746 msgctxt "staff.circ.holds.set_top_of_queue.accesskey"
9747 msgid "Q"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: staff.circ.holds.title_transfer.label
9751 msgid "Transfer to Marked Title"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.label
9755 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.accesskey
9756 msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: staff.circ.holds.clear_expired_onshelf_holds.label
9760 msgid "Clear these Holds"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged
9764 msgid "Mark Item Damaged"
9765 msgstr "Marcar elemento como dañado"
9766
9767 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged.accesskey
9768 msgctxt "staff.circ.holds.mark_item_damaged.accesskey"
9769 msgid "D"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: staff.circ.holds.mark_item_missing
9773 msgid "Mark Item Missing"
9774 msgstr "Marcar elemento como faltante"
9775
9776 #: staff.circ.holds.mark_item_missing.accesskey
9777 msgctxt "staff.circ.holds.mark_item_missing.accesskey"
9778 msgid "M"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: staff.circ.holds.retarget
9782 msgid "Find Another Target"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: staff.circ.holds.retarget.accesskey
9786 msgctxt "staff.circ.holds.retarget.accesskey"
9787 msgid "T"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: staff.circ.holds.cancel
9791 msgctxt "staff.circ.holds.cancel"
9792 msgid "Cancel Hold"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: staff.circ.holds.cancel.accesskey
9796 msgctxt "staff.circ.holds.cancel.accesskey"
9797 msgid "C"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: staff.circ.holds.uncancel
9801 msgid "Un-cancel Hold"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: staff.circ.holds.uncancel.accesskey
9805 msgctxt "staff.circ.holds.uncancel.accesskey"
9806 msgid "U"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: staff.circ.holds.save_columns
9810 msgctxt "staff.circ.holds.save_columns"
9811 msgid "Save Columns"
9812 msgstr "Guardar columnas"
9813
9814 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title
9815 msgctxt "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title"
9816 msgid "Cancel Hold"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.header
9820 msgctxt "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.header"
9821 msgid "Cancel Hold"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.description
9825 msgid "Reason and Notes"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label
9829 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey
9830 msgctxt ""
9831 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
9832 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
9833 msgid "&Cancel"
9834 msgstr "&Cancelar"
9835
9836 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label
9837 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey
9838 msgctxt ""
9839 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
9840 "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
9841 msgid "&Apply"
9842 msgstr "&Aplicar"
9843
9844 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.caption
9845 msgid "Manage Conjoined Items"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu.label
9849 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu.accesskey
9850 msgid "Actions &for Selected Items"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label
9854 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey
9855 msgctxt ""
9856 "staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label "
9857 "staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey"
9858 msgid "&Show in Catalog"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.change_peer_type.label
9862 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.change_peer_type.accesskey
9863 msgid "&Change Peer Type"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.unlink_from_bib.label
9867 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.unlink_from_bib.accesskey
9868 msgid "&Remove from Bib"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.peer_type.menu.label
9872 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.peer_type.menu.accesskey
9873 msgid "Peer &Type:"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label
9877 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey
9878 msgctxt ""
9879 "staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label "
9880 "staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey"
9881 msgid "&Barcode:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.submit.label
9885 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.submit.accesskey
9886 msgid "Link to Bib (&Submit)"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label
9890 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey
9891 msgctxt ""
9892 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label "
9893 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey"
9894 msgid "&Copy to Clipboard"
9895 msgstr "&Copiar al portapapeles"
9896
9897 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label
9898 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey
9899 msgctxt ""
9900 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label "
9901 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey"
9902 msgid "Add Items to &Buckets"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label
9906 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey
9907 msgctxt ""
9908 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label "
9909 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey"
9910 msgid "Show &Item Details"
9911 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9912
9913 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label
9914 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey
9915 msgctxt ""
9916 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label "
9917 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey"
9918 msgid "Book Item &Now"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label
9922 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey
9923 msgctxt ""
9924 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label "
9925 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey"
9926 msgid "Ma&ke Item Bookable"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label
9930 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey
9931 msgctxt ""
9932 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label "
9933 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey"
9934 msgid "Show &Last Few Circulations"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label
9938 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey
9939 msgctxt ""
9940 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
9941 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
9942 msgid "&Edit Items"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label
9946 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey
9947 msgctxt ""
9948 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label "
9949 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey"
9950 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_link_as_multi_bib.label
9954 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_link_as_multi_bib.accesskey
9955 msgid "Link as &Conjoined Items to Previously Marked Bib Record"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label
9959 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey
9960 msgctxt ""
9961 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label "
9962 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey"
9963 msgid "Add &Volumes"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label
9967 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey
9968 msgctxt ""
9969 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label "
9970 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey"
9971 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label
9975 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey
9976 msgctxt ""
9977 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label "
9978 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey"
9979 msgid "&Add Items"
9980 msgstr "&Añadir elementos"
9981
9982 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label
9983 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey
9984 msgctxt ""
9985 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label "
9986 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey"
9987 msgid "&Edit Volumes"
9988 msgstr "&Editar volúmenes"
9989
9990 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label
9991 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey
9992 msgctxt ""
9993 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label "
9994 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey"
9995 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label
9999 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey
10000 msgctxt ""
10001 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label "
10002 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey"
10003 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_items.label
10007 msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_items.label"
10008 msgid "Delete Items"
10009 msgstr "Eliminar elementos"
10010
10011 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_volumes.label
10012 msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_delete_volumes.label"
10013 msgid "Delete Volumes"
10014 msgstr "Eliminar volúmenes"
10015
10016 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.label
10017 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.accesskey
10018 msgctxt ""
10019 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.label "
10020 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.accesskey"
10021 msgid "&Request Item"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label
10025 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
10026 msgctxt ""
10027 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label "
10028 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
10029 msgid "Mark Item &Damaged"
10030 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
10031
10032 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label
10033 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey
10034 msgctxt ""
10035 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label "
10036 "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
10037 msgid "Mark Item Missin&g"
10038 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
10039
10040 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label
10041 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey
10042 msgctxt ""
10043 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label "
10044 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey"
10045 msgid "&Print Item Spine Labels"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: staff.cat.copy_browser.actions.save_columns.label
10049 msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.save_columns.label"
10050 msgid "Save Columns"
10051 msgstr "Guardar columnas"
10052
10053 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label
10054 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey
10055 msgctxt ""
10056 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label "
10057 "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey"
10058 msgid "&Refresh Listing"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.caption
10062 msgid "Holdings Maintenance"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.legend
10066 msgid ""
10067 "Green and bold in the list below means the library has volumes for this "
10068 "record."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.depth_filter_menu
10072 msgid "Limit:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_total
10076 msgid "Consortial Total:"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_available
10080 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.consortial_available"
10081 msgid "Available:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_acns
10085 msgid "Show Volumes"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.show_acps
10089 msgid "Show Items"
10090 msgstr "Mostrar elementos"
10091
10092 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.hide_aous
10093 msgid "Hide Empty Libs"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.refresh_button.label
10097 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.refresh_button.label"
10098 msgid "Refresh"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.actions.label
10102 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.actions.accesskey
10103 msgid "Actions &for Selected Rows"
10104 msgstr "Acciones para las filas seleccionadas"
10105
10106 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label
10107 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey
10108 msgctxt ""
10109 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label "
10110 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey"
10111 msgid "&Copy to Clipboard"
10112 msgstr "&Copiar al portapapeles"
10113
10114 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label
10115 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey
10116 msgctxt ""
10117 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label "
10118 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey"
10119 msgid "Add Items to &Buckets"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label
10123 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey
10124 msgctxt ""
10125 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label "
10126 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey"
10127 msgid "Show &Item Details"
10128 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
10129
10130 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_create_brt.label
10131 msgid "Make This Item Bookable"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_create_brt.accesskey
10135 msgid "Y"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label
10139 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey
10140 msgctxt ""
10141 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label "
10142 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey"
10143 msgid "Show &Last Few Circulations"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label
10147 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey
10148 msgctxt ""
10149 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
10150 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
10151 msgid "&Edit Items"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label
10155 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey
10156 msgctxt ""
10157 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label "
10158 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey"
10159 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label
10163 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey
10164 msgctxt ""
10165 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label "
10166 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey"
10167 msgid "Add &Volumes"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label
10171 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey
10172 msgctxt ""
10173 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label "
10174 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey"
10175 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label
10179 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey
10180 msgctxt ""
10181 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label "
10182 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey"
10183 msgid "&Add Items"
10184 msgstr "&Añadir elementos"
10185
10186 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label
10187 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey
10188 msgctxt ""
10189 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label "
10190 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey"
10191 msgid "&Edit Volumes"
10192 msgstr "&Editar volúmenes"
10193
10194 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label
10195 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey
10196 msgctxt ""
10197 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label "
10198 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey"
10199 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label
10203 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey
10204 msgctxt ""
10205 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label "
10206 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey"
10207 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_items.label
10211 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_items.label"
10212 msgid "Delete Items"
10213 msgstr "Eliminar elementos"
10214
10215 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label
10216 msgctxt ""
10217 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label"
10218 msgid "Delete Volumes"
10219 msgstr "Eliminar volúmenes"
10220
10221 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label
10222 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey
10223 msgctxt ""
10224 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label "
10225 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey"
10226 msgid "Mark Item &Damaged"
10227 msgstr "Marcar elemento como &dañado"
10228
10229 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label
10230 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey
10231 msgctxt ""
10232 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label "
10233 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey"
10234 msgid "Mark Item Missin&g"
10235 msgstr "Marcar elementos como faltantes"
10236
10237 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label
10238 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey
10239 msgctxt ""
10240 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label "
10241 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey"
10242 msgid "&Print Item Spine Labels"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label
10246 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.accesskey
10247 msgid "&Replace Barcode"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.save_columns.label
10251 msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.save_columns.label"
10252 msgid "Save Columns"
10253 msgstr "Guardar columnas"
10254
10255 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label
10256 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey
10257 msgctxt ""
10258 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label "
10259 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey"
10260 msgid "&Refresh Listing"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.label
10264 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.accesskey
10265 msgctxt ""
10266 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.label "
10267 "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.accesskey"
10268 msgid "&Print"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: staff.cat.copy_buckets.window_title
10272 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.window_title"
10273 msgid "Copy Buckets"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_copies
10277 msgid "Pending Copies"
10278 msgstr "Copias pendientes"
10279
10280 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.bucket_view
10281 msgid "Bucket View"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.save_columns1
10285 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.save_columns1"
10286 msgid "Save Columns"
10287 msgstr "Guardar columnas"
10288
10289 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.sel_clip1
10290 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.sel_clip1"
10291 msgid "Copy to Clipboard"
10292 msgstr "Copiar al portapapeles"
10293
10294 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_print_export1
10295 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_print_export1"
10296 msgid "Print Export"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_export1
10300 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.cmd_export1"
10301 msgid "Export"
10302 msgstr "Exportar"
10303
10304 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_add.label
10305 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_add.accesskey
10306 msgid "&Add All"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label
10310 msgctxt ""
10311 "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label"
10312 msgid "Add Selected"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label
10316 msgctxt ""
10317 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label"
10318 msgid "New Bucket"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label
10322 msgctxt ""
10323 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label"
10324 msgid "Delete Bucket"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.refresh.label
10328 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.refresh.label"
10329 msgid "Refresh"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.save_columns2.label
10333 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.save_columns2.label"
10334 msgid "Save Columns"
10335 msgstr "Guardar columnas"
10336
10337 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.sel_clip2.label
10338 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.sel_clip2.label"
10339 msgid "Copy to Clipboard"
10340 msgstr "Copiar al portapapeles"
10341
10342 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.delete_item.label
10343 msgid "Remove Selected From Bucket"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.export.label
10347 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.export.label"
10348 msgid "Add Selected"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.bucket.label
10352 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.bucket.label"
10353 msgid "Bucket #"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.owner.label
10357 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.info_box.owner.label"
10358 msgid "Owner:"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label
10362 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey
10363 msgctxt ""
10364 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label "
10365 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey"
10366 msgid "&Print"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print_export.label
10370 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print_export.label"
10371 msgid "Print Export"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label
10375 msgctxt ""
10376 "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label"
10377 msgid "Export"
10378 msgstr "Exportar"
10379
10380 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.batch.label
10381 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.batch.label"
10382 msgid "Batch:"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.label
10386 msgid "Show Status"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_request_items.label
10390 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_request_items.accesskey
10391 msgid "&Request Items"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.label
10395 msgid "Transfer to Specific Volume"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_edit.label
10399 msgid "Edit Item Attributes"
10400 msgstr "Editar los atributos del elemento"
10401
10402 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_delete.label
10403 msgid "Delete All from Catalog"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: staff.cat.copy_buckets_quick.title
10407 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.title"
10408 msgid "Add to Bucket"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.label
10412 msgid "Item Buckets"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label
10416 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey
10417 msgctxt ""
10418 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label "
10419 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey"
10420 msgid "&Add to Selected Bucket"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label
10424 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey
10425 msgctxt ""
10426 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label "
10427 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey"
10428 msgid "Add to &New Bucket"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label
10432 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey
10433 msgctxt ""
10434 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label "
10435 "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey"
10436 msgid "&Cancel"
10437 msgstr "&Cancelar"
10438
10439 #: staff.cat.copy_editor.window.label
10440 msgctxt "staff.cat.copy_editor.window.label"
10441 msgid "Copies"
10442 msgstr "Copias"
10443
10444 #: staff.cat.copy_editor.groupbox1.label
10445 msgid "Copy Viewer"
10446 msgstr "Visor de copias"
10447
10448 #: staff.cat.copy_editor.templates.label
10449 msgid "Templates:"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: staff.cat.copy_editor.templates.apply_template.label
10453 #: staff.cat.copy_editor.templates.apply_template.accesskey
10454 msgid "Appl&y"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: staff.cat.copy_editor.templates.delete_template.label
10458 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.delete_template.label"
10459 msgid "Delete"
10460 msgstr "Eliminar"
10461
10462 #: staff.cat.copy_editor.templates.import_template.label
10463 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.import_template.label"
10464 msgid "Import"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: staff.cat.copy_editor.templates.export_template.label
10468 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.export_template.label"
10469 msgid "Export"
10470 msgstr "Exportar"
10471
10472 #: staff.cat.copy_editor.templates.save_template.label
10473 msgctxt "staff.cat.copy_editor.templates.save_template.label"
10474 msgid "Save"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: staff.cat.copy_editor.templates.reset.label
10478 #: staff.cat.copy_editor.templates.reset.accesskey
10479 msgid "&Reset"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: staff.cat.copy_editor.identification.label
10483 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.label"
10484 msgid "Identification"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: staff.cat.copy_editor.identification.location.label
10488 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.location.label"
10489 msgid "Location"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: staff.cat.copy_editor.identification.location.accesskey
10493 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.location.accesskey"
10494 msgid "1"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.label
10498 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.circulation.label"
10499 msgid "Circulation"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: staff.cat.copy_editor.identification.circulation.accesskey
10503 msgid "2"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.label
10507 msgid "Miscellaneous"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey
10511 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.miscellaneous.accesskey"
10512 msgid "3"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.label
10516 msgid "Statistics"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: staff.cat.copy_editor.identification.statistics.accesskey
10520 msgctxt "staff.cat.copy_editor.identification.statistics.accesskey"
10521 msgid "4"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: staff.cat.copy_editor.stat_cat_lib_filter_menu.label
10525 msgid "Library Filter"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes.label
10529 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes.accesskey
10530 msgid "Copy &Notes"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: staff.cat.copy_editor.save.label
10534 #: staff.cat.copy_editor.save.accesskey
10535 msgid "&Modify Copies"
10536 msgstr "&Modificar copias"
10537
10538 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
10539 #: staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey
10540 msgid "&Close"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: staff.cat.copy_editor.hide_fields.label
10544 msgid "Hide Fields"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: staff.cat.copy_summary.label
10548 msgid "Item Summary"
10549 msgstr "Resumen de elementos"
10550
10551 #: staff.cat.copy_summary.barcode.label
10552 msgctxt "staff.cat.copy_summary.barcode.label"
10553 msgid "Barcode:"
10554 msgstr "Código de barras:"
10555
10556 #: staff.cat.copy_summary.location.label
10557 msgid "Location:"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: staff.cat.copy_summary.call_number.label
10561 msgid "Call Number:"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: staff.cat.copy_summary.status.label
10565 msgid "Status:"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: staff.cat.copy_summary.circulate.label
10569 msgid "Circulate:"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: staff.cat.copy_summary.reference.label
10573 msgid "Reference:"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: staff.cat.copy_summary.holdable.label
10577 msgid "Holdable:"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: staff.cat.copy_summary.opac_visible.label
10581 msgctxt "staff.cat.copy_summary.opac_visible.label"
10582 msgid "OPAC Visible:"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: staff.cat.copy_summary.created.label
10586 msgid "Created:"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: staff.cat.copy_summary.edited.label
10590 msgid "Edited:"
10591 msgstr "Editado:"
10592
10593 #: staff.cat.copy_summary.age_protect.label
10594 msgid "Age Protect:"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: staff.cat.copy_summary.active_date.label
10598 msgid "Active Date:"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: staff.cat.copy_summary.total_circs.label
10602 msgid "Total Circulations:"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: staff.cat.copy_summary.alternate_view.label
10606 msgctxt "staff.cat.copy_summary.alternate_view.label"
10607 msgid "Alternate View"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label
10611 #: staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey
10612 msgctxt ""
10613 "staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label "
10614 "staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey"
10615 msgid "&Show in Catalog"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: staff.cat.marcedit.options.label
10619 msgid "Options"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: staff.cat.marcedit.stackSubfields.label
10623 #: staff.cat.marcedit.stackSubfields.accesskey
10624 msgid "&Stack subfields"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd.label
10628 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd.accesskey
10629 msgid "Fast Item &Add"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_callnumber.label
10633 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_callnumber.accesskey
10634 msgid "&Call Number"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_barcode.label
10638 #: staff.cat.marcedit.fastItemAdd_barcode.accesskey
10639 msgid "Item &Barcode"
10640 msgstr "Código de &barras del elemento"
10641
10642 #: staff.cat.marcedit.validate.label
10643 #: staff.cat.marcedit.validate.accesskey
10644 msgid "&Validate"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: staff.cat.marcedit.save-button.accesskey
10648 msgid "d"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: staff.cat.marcedit.help.label
10652 #: staff.cat.marcedit.help.accesskey
10653 msgctxt "staff.cat.marcedit.help.label staff.cat.marcedit.help.accesskey"
10654 msgid "&Help"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: staff.cat.marcedit.flatTextEditor.label
10658 msgid "Flat-Text Editor"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: staff.cat.marcedit.caption.label
10662 msgid "MARC Record"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: staff.cat.marcedit.toggleFFE.label
10666 msgid "Fixed Fields -- Record type: "
10667 msgstr ""
10668
10669 #: staff.cat.marcedit.source.caption
10670 msgid "Bibliographic source"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: staff.cat.marcedit.source.submit.label
10674 msgid "Update source"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: staff.cat.marc_new.load.label
10678 #: staff.cat.marc_new.load.accesskey
10679 msgid "&Load"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: staff.cat.marc_new.set_default.label
10683 #: staff.cat.marc_new.set_default.accesskey
10684 msgid "&Set Workstation Default"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: staff.cat.marc_view.title
10688 msgid "MARC View"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.label
10692 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey
10693 msgctxt ""
10694 "staff.cat.opac.menuitem.opacview.label "
10695 "staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey"
10696 msgid "&OPAC View"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.label
10700 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey
10701 msgctxt ""
10702 "staff.cat.opac.menuitem.marcview.label "
10703 "staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey"
10704 msgid "MARC &View"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label
10708 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey
10709 msgctxt ""
10710 "staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label "
10711 "staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey"
10712 msgid "MARC &Edit"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.label
10716 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey
10717 msgctxt ""
10718 "staff.cat.opac.menuitem.holding.label "
10719 "staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey"
10720 msgid "&Holdings Maintenance"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label
10724 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey
10725 msgctxt ""
10726 "staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label "
10727 "staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey"
10728 msgid "View Hold&s"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label
10732 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey
10733 msgctxt ""
10734 "staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label "
10735 "staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey"
10736 msgid "Add to &Bucket"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: staff.cat.opac.menuitem.refreshinterfaces.label
10740 msgid "Refresh All Interfaces"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: staff.cat.opac.menuitem.dupnewtab.label
10744 msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.dupnewtab.label"
10745 msgid "Duplicate in New Tab"
10746 msgstr "Duplicar en una nueva pestaña"
10747
10748 #: staff.cat.opac.menuitem.removeframe.label
10749 msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.removeframe.label"
10750 msgid "Remove this Frame"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: staff.cat.record_buckets.title
10754 msgctxt "staff.cat.record_buckets.title"
10755 msgid "Record Buckets"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query_tab.label
10759 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query_tab.accesskey
10760 msgid "Record &Query"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_records_tab.label
10764 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_records_tab.accesskey
10765 msgid "&Pending Records"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_tab.label
10769 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_tab.accesskey
10770 msgid "Bucket &View"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_view_panel.label
10774 msgid "Bucket Actions"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: staff.cat.record_buckets_overlay.new_bucket.label
10778 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.new_bucket.label"
10779 msgid "New Bucket"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: staff.cat.record_buckets_overlay.delete_bucket.label
10783 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.delete_bucket.label"
10784 msgid "Delete Bucket"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: staff.cat.record_buckets_overlay.refresh_bucket.label
10788 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.refresh_bucket.label"
10789 msgid "Refresh"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query.label
10793 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_query.accesskey
10794 msgid "Quer&y"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label
10798 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey
10799 msgctxt ""
10800 "staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label "
10801 "staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey"
10802 msgid "&Submit"
10803 msgstr "Enviar"
10804
10805 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label
10806 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey
10807 msgctxt ""
10808 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label "
10809 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey"
10810 msgid "&Help"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label
10814 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey
10815 msgctxt ""
10816 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label "
10817 "staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey"
10818 msgid "&List Actions"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip0.label
10822 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip0.label"
10823 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10824 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10825
10826 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label
10827 msgctxt ""
10828 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label"
10829 msgid "Print List CSV"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label
10833 msgctxt ""
10834 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label"
10835 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_file.label
10839 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_file.label"
10840 msgid "Save List CSV to File"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns0.label
10844 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns0.label"
10845 msgid "Save List Configuration"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_query_to_pending.label
10849 msgid "Add All to Pending Records"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_query_to_pending.label
10853 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_query_to_pending.label"
10854 msgid "Add Selected to Pending Records"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label
10858 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey
10859 msgctxt ""
10860 "staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label "
10861 "staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey"
10862 msgid "&List Actions"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip1.label
10866 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip1.label"
10867 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10868 msgstr "Copiar campos de la fila seleccionado al porta papeles"
10869
10870 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.label
10871 msgctxt ""
10872 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.labe"
10873 "l"
10874 msgid "Print List CSV"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.label
10878 msgctxt ""
10879 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.la"
10880 "bel"
10881 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label
10885 msgctxt ""
10886 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label"
10887 msgid "Save List CSV to File"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns1.label
10891 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns1.label"
10892 msgid "Save List Configuration"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_pending_to_record_bucket.label
10896 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_all_pending_to_record_bucket.accesskey
10897 msgid "&Add All to current Bucket"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: staff.cat.record_buckets_overlay.add_sel_pending_to_record_bucket.label
10901 msgid "Add Selected to current Bucket"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_del_item.label
10905 msgid "Remove Selected from Bucket"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label
10909 msgctxt ""
10910 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label"
10911 msgid "Add Selected to Pending Records"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: staff.cat.record_buckets_overlay.info_box.label
10915 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.info_box.label"
10916 msgid "Bucket #"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_owner.label
10920 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.bucket_owner.label"
10921 msgid "Owner:"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label
10925 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey
10926 msgctxt ""
10927 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label "
10928 "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey"
10929 msgid "&List Actions"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip2.label
10933 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.sel_clip2.label"
10934 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
10935 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
10936
10937 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label
10938 msgctxt ""
10939 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label"
10940 msgid "Print List CSV"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.label
10944 msgctxt ""
10945 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.lab"
10946 "el"
10947 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label
10951 msgctxt ""
10952 "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label"
10953 msgid "Save List CSV to File"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns2.label
10957 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.save_columns2.label"
10958 msgid "Save List Configuration"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: staff.cat.record_buckets_overlay.box.label
10962 msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.box.label"
10963 msgid "Batch:"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: staff.cat.record_buckets_overlay.sel_opac.label
10967 msgid "Show All in Catalog"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: staff.cat.record_buckets_overlay.transfer_title_holds.label
10971 #: staff.cat.record_buckets_overlay.transfer_title_holds.accesskey
10972 msgid "&Transfer Title Holds"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: staff.cat.record_buckets_overlay.marc_batch_edit.label
10976 msgid "MARC Batch Edit"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: staff.cat.record_buckets_overlay.del_records.label
10980 msgid "Delete All Records"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: staff.cat.record_buckets_overlay.merge_records.label
10984 msgid "Merge All Records"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: staff.cat.record_buckets_overlay.export_records.label
10988 msgid "Export All Records"
10989 msgstr "Exportar todos los registros"
10990
10991 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_usmarc.label
10992 msgid "MARC21"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_unimarc.label
10996 msgid "UNIMARC"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_xml.label
11000 msgid "XML"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.export_eg_bre.label
11004 msgid "Evergreen BRE"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption
11008 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption"
11009 msgid "Record Buckets"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.title
11013 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
11014 msgid "&Add to Bucket"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label
11018 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
11019 msgctxt ""
11020 "staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label "
11021 "staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey"
11022 msgid "&Add to Selected Bucket"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label
11026 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey
11027 msgctxt ""
11028 "staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label "
11029 "staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey"
11030 msgid "Add to &New Bucket"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label
11034 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey
11035 msgctxt ""
11036 "staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label "
11037 "staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey"
11038 msgid "&Cancel"
11039 msgstr "&Cancelar"
11040
11041 #: staff.cat.spine_labels.re-generate.label
11042 #: staff.cat.spine_labels.re-generate.accesskey
11043 msgid "Re-&Generate"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: staff.cat.spine_labels.preview_and_print.label
11047 #: staff.cat.spine_labels.preview_and_print.accesskey
11048 msgid "&Preview and Print"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: staff.cat.spine_labels.close_window.label
11052 #: staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey
11053 msgctxt ""
11054 "staff.cat.spine_labels.close_window.label "
11055 "staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey"
11056 msgid "&Close Window"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: staff.cat.spine_labels.font_size.label
11060 msgid "Font size (in points):"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: staff.cat.spine_labels.font_weight.label
11064 msgid "Font weight (\"normal\" or \"bold\"):"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label
11068 msgid "Spine Label"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.left_margin.label
11072 msgid "Left Margin (in characters):"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_width.label
11076 msgctxt "staff.cat.spine_labels.spine_label.label_width.label"
11077 msgid "Label Width (in characters):"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: staff.cat.spine_labels.spine_label.label_length.label
11081 msgctxt "staff.cat.spine_labels.spine_label.label_length.label"
11082 msgid "Label Length (in lines):"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label
11086 msgid "Pocket Label"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.enabled.label
11090 msgid "Enabled"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.middle_margin.label
11094 msgid "Middle Margin (in characters):"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_width.label
11098 msgctxt "staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_width.label"
11099 msgid "Label Width (in characters):"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_length.label
11103 msgctxt "staff.cat.spine_labels.pocket_label.label_length.label"
11104 msgid "Label Length (in lines):"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.title.label
11108 msgid "Include Title (wraps on word at label width)"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: staff.cat.spine_labels.on_line.label
11112 msgid "On line:"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.include_author.label
11116 msgid "Include Author"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: staff.cat.spine_labels.pocket_label.include_title.label
11120 msgid "Include Title (segment after wrapping)"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: staff.cat.spine_labels.indent_title.label
11124 msgid "Indent a space?"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: staff.cat.spine_labels.inc_call_number.label
11128 msgid "Include Call Number"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: staff.cat.spine_labels.inc_owning_library_policy_code.label
11132 msgid "Include Owning Library (policy code)"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: staff.cat.spine_labels.inc_owning_library.label
11136 msgid "Include Owning Library"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: staff.cat.spine_labels.inc_shelving_location.label
11140 msgid "Include Shelving Location"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: staff.cat.spine_labels.inc_item_barcode.label
11144 msgid "Include Item Barcode"
11145 msgstr "Incluir el código de &barras del elemento"
11146
11147 #: staff.cat.spine_labels.custom.label
11148 msgid "Custom:"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: staff.cat.spine_labels.available_macros.label
11152 msgid "Available Macros"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: staff.cat.volume_copy_creator.title
11156 msgid "Volume and Copy Editor"
11157 msgstr "Editor de volúmenes y copias"
11158
11159 #: staff.cat.volume_copy_creator.label
11160 msgid "Volume and Copy Creator"
11161 msgstr "Creador de volúmenes y copias"
11162
11163 #: staff.cat.volume_copy_creator.check_barcodes.label
11164 #: staff.cat.volume_copy_creator.check_barcodes.accesskey
11165 msgid "Use Checkdigi&t"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: staff.cat.volume_copy_creator.generate_barcodes.label
11169 #: staff.cat.volume_copy_creator.generate_barcodes.accesskey
11170 msgid "Auto-&Generate Barcodes?"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: staff.cat.volume_copy_creator.print_labels.label
11174 #: staff.cat.volume_copy_creator.print_labels.accesskey
11175 msgid "&Print Labels?"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: staff.cat.volume_copy_creator.library_label.value
11179 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.library_label.value"
11180 msgid "Library"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: staff.cat.volume_copy_creator.num_of_volumes_label.value
11184 msgid "# of volumes"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar
11188 msgid "BATCH"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.classification
11192 msgid "Classification:"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.prefix
11196 msgid "Prefix:"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.label.label
11200 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.label.accesskey
11201 msgid "Ca&ll Number:"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: staff.cat.volume_copy_creator.batch_bar.call_number.suffix
11205 msgid "Suffix:"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: staff.cat.volume_editor.title
11209 msgctxt "staff.cat.volume_editor.title"
11210 msgid "Volumes"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: staff.cat.volume_editor.caption.label
11214 msgid "Volume Editor"
11215 msgstr "Editor de volúmenes"
11216
11217 #: staff.cat.volume_editor.modify.label
11218 #: staff.cat.volume_editor.modify.accesskey
11219 msgctxt ""
11220 "staff.cat.volume_editor.modify.label staff.cat.volume_editor.modify.accesskey"
11221 msgid "&Modify"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: staff.cat.volume_editor.cancel.label
11225 #: staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey
11226 msgctxt ""
11227 "staff.cat.volume_editor.cancel.label staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey"
11228 msgid "&Cancel"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: staff.cat.volume_editor.automerge.label
11232 #: staff.cat.volume_editor.automerge.accesskey
11233 msgid "&Auto-Merge on Volume Collision"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: staff.cat.volume_editor.automerge.description
11237 msgid ""
11238 "If two or more volumes for the same bib record and library are given the "
11239 "same call number label (and prefix/suffix), then merge them (including items "
11240 "they contain) into a single volume if checked.  Otherwise, report an error."
11241 msgstr ""
11242
11243 #: staff.cat.volume_editor.owning_lib
11244 msgid "Owning lib"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: staff.cat.volume_editor.classification
11248 msgid "Classification"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: staff.cat.volume_editor.prefix
11252 msgctxt "staff.cat.volume_editor.prefix"
11253 msgid "Prefix"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: staff.cat.volume_editor.label
11257 msgctxt "staff.cat.volume_editor.label"
11258 msgid "Label"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: staff.cat.volume_editor.suffix
11262 msgctxt "staff.cat.volume_editor.suffix"
11263 msgid "Suffix"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: staff.cat.z3950.marc_import.label
11267 #: staff.cat.z3950.marc_import.accesskey
11268 msgid "MARC &Import via Z39.50"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: staff.cat.z3950.service_credentials.label
11272 msgid "Service and Credentials"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: staff.cat.z3950.service.label
11276 msgid "Service"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: staff.cat.z3950.username.label
11280 msgctxt "staff.cat.z3950.username.label"
11281 msgid "Username"
11282 msgstr "Nombre de usuario"
11283
11284 #: staff.cat.z3950.password.label
11285 msgctxt "staff.cat.z3950.password.label"
11286 msgid "Password"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: staff.cat.z3950.catalog_service.label
11290 msgid "Local Catalog"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: staff.cat.z3950.catalog_service.tooltiptext
11294 msgid "Evergreen Native Catalog"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: staff.cat.z3950.save_creds.label
11298 #: staff.cat.z3950.save_creds.accesskey
11299 msgid "Save as &Default"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: staff.cat.z3950.query.label
11303 msgid "Query"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: staff.cat.z3950.query.description
11307 msgid ""
11308 "Tip: Click a search field label and then the 'Save as Default' button to "
11309 "have that field focused by default."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: staff.cat.z3950.clear.label
11313 #: staff.cat.z3950.clear.accesskey
11314 msgctxt "staff.cat.z3950.clear.label staff.cat.z3950.clear.accesskey"
11315 msgid "&Clear Form"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: staff.cat.z3950.search.label
11319 #: staff.cat.z3950.search.accesskey
11320 msgctxt "staff.cat.z3950.search.label staff.cat.z3950.search.accesskey"
11321 msgid "&Search"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: staff.cat.z3950.raw_search.label
11325 #: staff.cat.z3950.raw_search.accesskey
11326 msgid "Ra&w Search"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: staff.cat.z3950.results_page.label
11330 #: staff.cat.z3950.results_page.accesskey
11331 msgid "Results &Page"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: staff.cat.z3950.results_caption.label
11335 msgid "Results"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: staff.cat.z3950.search_form.label
11339 #: staff.cat.z3950.search_form.accesskey
11340 msgctxt ""
11341 "staff.cat.z3950.search_form.label staff.cat.z3950.search_form.accesskey"
11342 msgid "Search &Form"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: staff.cat.z3950.page_next.label
11346 #: staff.cat.z3950.page_next.accesskey
11347 msgid "Fetch &More Results"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: staff.cat.z3950.list_actions.label
11351 #: staff.cat.z3950.list_actions.accesskey
11352 msgctxt ""
11353 "staff.cat.z3950.list_actions.label staff.cat.z3950.list_actions.accesskey"
11354 msgid "&List Actions"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: staff.cat.z3950.mark_overlay.label
11358 msgid "Mark Local Result as Overlay Target"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label
11362 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label"
11363 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_file.label
11367 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_file.label"
11368 msgid "Save List CSV to File"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_printer.label
11372 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_printer.label"
11373 msgid "Print List CSV"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: staff.cat.z3950.menuitem.copy_to_clipboard.label
11377 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.copy_to_clipboard.label"
11378 msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
11379 msgstr "Copiar un campo de la fila seleccionado al porta papeles"
11380
11381 #: staff.cat.z3950.menuitem.save_columns.label
11382 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.save_columns.label"
11383 msgid "Save List Configuration"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: staff.cat.z3950.marc_view.label
11387 #: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey
11388 msgctxt "staff.cat.z3950.marc_view.label staff.cat.z3950.marc_view.accesskey"
11389 msgid "MARC &View"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: staff.cat.z3950.marc_editor.label
11393 #: staff.cat.z3950.marc_editor.accesskey
11394 msgid "MARC &Editor"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: staff.cat.z3950.marc_import_overlay.label
11398 #: staff.cat.z3950.marc_import_overlay.accesskey
11399 msgid "&Overlay"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label
11403 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey
11404 msgctxt ""
11405 "staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label "
11406 "staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey"
11407 msgid "&Import"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label
11411 msgctxt "staff.pat.barcode_entry.retrieve_patron.label"
11412 msgid "Retrieve Patron"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.label
11416 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey
11417 msgctxt ""
11418 "staff.pat.barcode_entry.barcode.label "
11419 "staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey"
11420 msgid "&Barcode:"
11421 msgstr "Código de &barras:"
11422
11423 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label
11424 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey
11425 msgctxt ""
11426 "staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label "
11427 "staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey"
11428 msgid "&Submit"
11429 msgstr "Enviar"
11430
11431 #: staff.pat.barcode_entry.retrieving.label
11432 msgctxt "staff.pat.barcode_entry.retrieving.label"
11433 msgid "Retrieving..."
11434 msgstr ""
11435
11436 #: staff.patron.bill_cc_info.title
11437 msgid "Credit Card Information"
11438 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
11439
11440 #: staff.patron.bill_cc_info.where_process.label
11441 msgid "Process where?"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: staff.patron.bill_cc_info.process_int.label
11445 msgid "Process payment through Evergreen"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: staff.patron.bill_cc_info.process_ext.label
11449 msgid "Record externally processed payment"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: staff.patron.bill_cc_info.visa.label
11453 msgid "Visa"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: staff.patron.bill_cc_info.mastercard.label
11457 msgid "Mastercard"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: staff.patron.bill_cc_info.american_express.label
11461 msgid "American Express"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: staff.patron.bill_cc_info.discover.label
11465 msgid "Discover"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: staff.patron.bill_cc_info.other.label
11469 msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.other.label"
11470 msgid "Other"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: staff.patron.bill_cc_info.cc_number.value
11474 msgid "Credit Card Number"
11475 msgstr "Número de tarjeta de crédito"
11476
11477 #: staff.patron.bill_cc_info.month_expire.value
11478 msgid "Expire Month"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: staff.patron.bill_cc_info.year_expire.value
11482 msgid "Expire Year"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: staff.patron.bill_cc_info.approval_code.value
11486 msgid "Approval Code"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_first.value
11490 msgid "Billing name (first)"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_last.value
11494 msgid "Billing name (last)"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_address.value
11498 msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.billing_address.value"
11499 msgid "Address"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_city.value
11503 msgid "City, town or village"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_state.value
11507 msgid "State or province"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: staff.patron.bill_cc_info.billing_zip.value
11511 msgid "ZIP or postal code"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: staff.patron.bill_cc_info.note.value
11515 msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.note.value"
11516 msgid "Note"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.label
11520 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey
11521 msgctxt ""
11522 "staff.patron.bill_cc_info.cancel.label "
11523 "staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey"
11524 msgid "&Cancel"
11525 msgstr "&Cancelar"
11526
11527 #: staff.patron.bill_cc_info.submit.label
11528 #: staff.patron.bill_cc_info.submit.accesskey
11529 msgid "&Submit this Info"
11530 msgstr "Enviar e&sta información"
11531
11532 #: staff.patron.bill_cc_info.info.label
11533 msgid "Credit Card Info"
11534 msgstr "Información de tarjeta de crédito"
11535
11536 #: staff.patron.bill_cc_info.type.label
11537 msgid "Credit Card Type"
11538 msgstr "Tipo de tarjeta de crédito"
11539
11540 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
11541 #: staff.patron.bill_check_info.title
11542 msgid "Check Info"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
11546 #: staff.patron.bill_check_info.check_info.label
11547 msgid "Check Information"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. "Check" is used here to indicate a payment by check, not "Verify"
11551 #: staff.patron.bill_check_info.check_number.value
11552 msgid "Check Number"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: staff.patron.bill_check_info.note.value
11556 msgctxt "staff.patron.bill_check_info.note.value"
11557 msgid "Note"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.label
11561 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey
11562 msgctxt ""
11563 "staff.patron.bill_check_info.cancel.label "
11564 "staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey"
11565 msgid "&Cancel"
11566 msgstr "&Cancelar"
11567
11568 #: staff.patron.bill_check_info.submit.label
11569 #: staff.patron.bill_check_info.submit.accesskey
11570 msgid "&Submit this Information"
11571 msgstr "Enviar e&sta información"
11572
11573 #: staff.patron.bill_details.bills.label
11574 msgctxt "staff.patron.bill_details.bills.label"
11575 msgid "Bills"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: staff.patron.bill_details.void_selection.label
11579 msgid "Void selected billings"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: staff.patron.bill_details.edit_notes.label
11583 msgid "Edit note"
11584 msgstr "Editar nota"
11585
11586 #: staff.patron.bill_details.payments.label
11587 msgid "Payments"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label
11591 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey
11592 msgctxt ""
11593 "staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label "
11594 "staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey"
11595 msgid "&Show in Catalog"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: staff.patron.bill_details.close_window.label
11599 #: staff.patron.bill_details.close_window.accesskey
11600 msgctxt ""
11601 "staff.patron.bill_details.close_window.label "
11602 "staff.patron.bill_details.close_window.accesskey"
11603 msgid "&Close Window"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: staff.patron.bill_history.caption.label
11607 msgid "Bill History"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: staff.patron.bill_history.add_billing.label
11611 msgctxt "staff.patron.bill_history.add_billing.label"
11612 msgid "Add Billing"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: staff.patron.bill_history.full_details.label
11616 #: staff.patron.bill_history.full_details.accesskey
11617 msgctxt ""
11618 "staff.patron.bill_history.full_details.label "
11619 "staff.patron.bill_history.full_details.accesskey"
11620 msgid "Full &Details"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label
11624 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey
11625 msgctxt ""
11626 "staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label "
11627 "staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey"
11628 msgid "&Show in Catalog"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: staff.patron.bill_history.print.label
11632 #: staff.patron.bill_history.print.accesskey
11633 msgctxt ""
11634 "staff.patron.bill_history.print.label "
11635 "staff.patron.bill_history.print.accesskey"
11636 msgid "&Print"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: staff.patron.bill_history.selected_billed.label
11640 msgid "Selected Billed:"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: staff.patron.bill_history.selected_paid.label
11644 msgid "Selected Paid:"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: staff.patron.bill_history.tab.transactions.label
11648 #: staff.patron.bill_history.tab.transactions.accesskey
11649 msgid "&Transactions"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: staff.patron.bill_history.tab.payments.label
11653 #: staff.patron.bill_history.tab.payments.accesskey
11654 msgid "Pa&yments"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: staff.patron.bill_history.payments.start_date.label
11658 #: staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey
11659 msgctxt ""
11660 "staff.patron.bill_history.payments.start_date.label "
11661 "staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey"
11662 msgid "&Start Date"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: staff.patron.bill_history.payments.end_date.label
11666 msgctxt "staff.patron.bill_history.payments.end_date.label"
11667 msgid "End Date"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: staff.patron.bill_history.payments.retrieve.label
11671 #: staff.patron.bill_history.payments.retrieve.accesskey
11672 msgid "&Retrieve Payments"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: staff.patron.bill_history.bills.start_date.label
11676 #: staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey
11677 msgctxt ""
11678 "staff.patron.bill_history.bills.start_date.label "
11679 "staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey"
11680 msgid "&Start Date"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: staff.patron.bill_history.bills.end_date.label
11684 msgctxt "staff.patron.bill_history.bills.end_date.label"
11685 msgid "End Date"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: staff.patron.bill_history.bills.retrieve.label
11689 #: staff.patron.bill_history.bills.retrieve.accesskey
11690 msgid "&Retrieve Transactions"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: staff.patron.bill_interface.caption.label
11694 msgid "Current Bills"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: staff.patron.bill_interface.total_owed
11698 msgid "Total Owed:"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: staff.patron.bill_interface.total_checked
11702 msgid "Total Checked:"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: staff.patron.bill_interface.refunds_available
11706 msgid "Refunds Available:"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: staff.patron.bill_interface.credit_available
11710 msgid "Credit Available:"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: staff.patron.bill_interface.payment_received.label
11714 #: staff.patron.bill_interface.payment_received.accesskey
11715 msgid "Payment &Received:"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: staff.patron.bill_interface.actions.label
11719 #: staff.patron.bill_interface.actions.accesskey
11720 msgid "&Actions for Selected Transactions"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: staff.patron.bill_interface.add_billing.label
11724 #: staff.patron.bill_interface.add_billing.accesskey
11725 msgid "Add &Billing"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: staff.patron.bill_interface.void_all_billings.label
11729 #: staff.patron.bill_interface.void_all_billings.accesskey
11730 msgid "&Void All Billings"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: staff.patron.bill_interface.refund.label
11734 #: staff.patron.bill_interface.refund.accesskey
11735 msgid "&Refund"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: staff.patron.bill_interface.full_details.label
11739 #: staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey
11740 msgctxt ""
11741 "staff.patron.bill_interface.full_details.label "
11742 "staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey"
11743 msgid "Full &Details"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label
11747 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey
11748 msgctxt ""
11749 "staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label "
11750 "staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey"
11751 msgid "&Show in Catalog"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: staff.patron.bill_interface.print.label
11755 #: staff.patron.bill_interface.print.accesskey
11756 msgctxt ""
11757 "staff.patron.bill_interface.print.label "
11758 "staff.patron.bill_interface.print.accesskey"
11759 msgid "&Print"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: staff.patron.bill_interface.selected_billed.label
11763 msgid "Checked Billed:"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: staff.patron.bill_interface.selected_paid.label
11767 msgid "Checked Paid:"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: staff.patron.bill_interface.voided_this_session.label
11771 msgid "Voided this session:"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: staff.patron.bill_interface.change_due_upon_payment.label
11775 msgid "Change Due Upon Payment:"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: staff.patron.bill_interface.pending.label
11779 msgid "Pending:"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: staff.patron.bill_interface.total.label
11783 msgid "Total:"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: staff.patron.bill_interface.checked.label
11787 msgid "Checked:"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: staff.patron.bill_interface.payment.label
11791 msgid "Payment"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: staff.patron.bill_interface.change.label
11795 msgid "Change"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: staff.patron.bill_interface.owed.label
11799 msgid "Owed"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: staff.patron.bill_interface.billed.label
11803 msgid "Billed"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: staff.patron.bill_interface.paid.label
11807 msgid "Paid"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: staff.patron.bills_overlay.still_checked_out.label
11811 msgid "Red Items are still Checked Out"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.label
11815 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.accesskey
11816 msgid "&Uncheck All"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: staff.patron.bills_overlay.check_all.label
11820 #: staff.patron.bills_overlay.check_all.accesskey
11821 msgid "Chec&k All"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: staff.patron.bills_overlay.check_all_refunds.label
11825 #: staff.patron.bills_overlay.check_all_refunds.accesskey
11826 msgid "Check All Re&funds"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: staff.patron.bills_overlay.print_bills.label
11830 msgid "Print Bills"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.label
11834 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.accesskey
11835 msgid "Alternate &View"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_options.label
11839 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_options.accesskey
11840 msgid "Receipt &Options"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_upon_payment.label
11844 #: staff.patron.bills_overlay.receipt_upon_payment.accesskey
11845 msgid "Receipt &Upon Payment"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: staff.patron.bills_overlay.printer_prompt.label
11849 #: staff.patron.bills_overlay.printer_prompt.accesskey
11850 msgid "&Printer Prompt"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: staff.patron.bills_overlay.number_of_copies.label
11854 #: staff.patron.bills_overlay.number_of_copies.accesskey
11855 msgid "&Number of Copies:"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: staff.patron.bills_overlay.summary.label
11859 msgid "Summary"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: staff.patron.bills_overlay.net_balance.value
11863 msgid "Net Balance"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: staff.patron.bills_overlay.new_balance.value
11867 msgid "= New Balance"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: staff.patron.bills_overlay.pay_bill.label
11871 msgid "Pay Bill"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: staff.patron.bills_overlay.payment_type.value
11875 msgid "Payment Type"
11876 msgstr "Forma de pago"
11877
11878 #: staff.patron.bills_overlay.payment_type.accesskey
11879 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.payment_type.accesskey"
11880 msgid "T"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: staff.patron.bills_overlay.cash.label
11884 msgid "Cash"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: staff.patron.bills_overlay.check.label
11888 msgid "Check"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: staff.patron.bills_overlay.credit_card.label
11892 msgid "Credit Card"
11893 msgstr "Tarjea de crédito"
11894
11895 #: staff.patron.bills_overlay.patron_credit.label
11896 msgid "Patron Credit"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: staff.patron.bills_overlay.word.label
11900 msgid "Work"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: staff.patron.bills_overlay.forgive.label
11904 msgid "Forgive"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: staff.patron.bills_overlay.goods.label
11908 msgid "Goods"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: staff.patron.bills_overlay.payment_received.value
11912 msgid "Payment received"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: staff.patron.bills_overlay.payment_received.accesskey
11916 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.payment_received.accesskey"
11917 msgid "a"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: staff.patron.bills_overlay.payment_applied.value
11921 msgid "- Payment applied"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: staff.patron.bills_overlay.change.value
11925 msgid "= Change"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: staff.patron.bills_overlay.patron_credit.value
11929 msgid "or Patron Credit"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: staff.patron.bills_overlay.bill_patron.label
11933 #: staff.patron.bills_overlay.bill_patron.accesskey
11934 msgid "&Bill Patron"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: staff.patron.bills_overlay.history.label
11938 #: staff.patron.bills_overlay.history.accesskey
11939 msgid "&History"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: staff.patron.bills_overlay.annotate_payment.label
11943 #: staff.patron.bills_overlay.annotate_payment.accesskey
11944 msgid "A&nnotate Payment"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: staff.patron.bills_overlay.convert_change_to_credit.label
11948 #: staff.patron.bills_overlay.convert_change_to_credit.accesskey
11949 msgid "&Convert Change to Patron Credit"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: staff.patron.bills_overlay.see_distribution.label
11953 #: staff.patron.bills_overlay.see_distribution.accesskey
11954 msgid "See &Distribution"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: staff.patron.bills_overlay.apply_payment.label
11958 #: staff.patron.bills_overlay.apply_payment.accesskey
11959 msgid "Apply &Payment!"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: staff.patron.bill_summary_overlay.bill_number.value
11963 msgid "Bill #"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: staff.patron.bill_summary_overlay.total_billed.value
11967 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.total_billed.value"
11968 msgid "Total Billed"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: staff.patron.bill_summary_overlay.title.value
11972 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.title.value"
11973 msgid "Title"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: staff.patron.bill_summary_overlay.type.value
11977 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.type.value"
11978 msgid "Type"
11979 msgstr "Tipo"
11980
11981 #: staff.patron.bill_summary_overlay.total_paid.value
11982 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.total_paid.value"
11983 msgid "Total Paid"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: staff.patron.bill_summary_overlay.checked_out.value
11987 msgid "Checked Out"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: staff.patron.bill_summary_overlay.start.value
11991 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.start.value"
11992 msgid "Start"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: staff.patron.bill_summary_overlay.balance_owed.value
11996 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.balance_owed.value"
11997 msgid "Balance Owed"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: staff.patron.bill_summary_overlay.due_date.value
12001 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.due_date.value"
12002 msgid "Due Date"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: staff.patron.bill_summary_overlay.finish.value
12006 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.finish.value"
12007 msgid "Finish"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: staff.patron.bill_summary_overlay.renewal.value
12011 msgid "Renewal?"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: staff.patron.bill_summary_overlay.checked_in.value
12015 msgid "Checked In"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: staff.patron.bill_wizard.title
12019 msgid "Bill Patron Wizard"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: staff.patron.bill_wizard.create_bill.label
12023 msgid "Create Bill"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: staff.patron.bill_wizard.location.value
12027 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.location.value"
12028 msgid "Location"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: staff.patron.bill_wizard.transaction_type.value
12032 msgid "Transaction Type"
12033 msgstr "Tipo de transacción"
12034
12035 #: staff.patron.bill_wizard.grocery.label
12036 msgid "Grocery"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: staff.patron.bill_wizard.circulation.label
12040 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.circulation.label"
12041 msgid "Circulation"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: staff.patron.bill_wizard.billing_type.label
12045 msgid "Billing Type"
12046 msgstr "Tipo de facturación"
12047
12048 #: staff.patron.bill_wizard.amount.value
12049 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.amount.value"
12050 msgid "Amount"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: staff.patron.bill_wizard.note.value
12054 msgctxt "staff.patron.bill_wizard.note.value"
12055 msgid "Note"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.label
12059 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey
12060 msgctxt ""
12061 "staff.patron.bill_wizard.cancel.label "
12062 "staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey"
12063 msgid "&Cancel"
12064 msgstr "&Cancelar"
12065
12066 #: staff.patron.bill_wizard.submit.label
12067 #: staff.patron.bill_wizard.submit.accesskey
12068 msgid "&Submit this Bill"
12069 msgstr "Enviar e&sta factura"
12070
12071 #: staff.patron.display_overlay.none_selected.value
12072 msgid "No Patron Selected"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: staff.patron.display_overlay.barred.value
12076 msgid "(Barred)"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: staff.patron.display_overlay.expired.value
12080 msgid "(Expired)"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: staff.patron.display_overlay.inactive.value
12084 msgid "(In-Active)"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: staff.patron.display_overlay.juvenile.value
12088 msgid "(Juvenile)"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: staff.patron.display_overlay.alert.value
12092 msgid "(Alert)"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: staff.patron.display_overlay.see_notes.value
12096 msgid "(See Notes)"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: staff.patron.display_overlay.max_bills.value
12100 msgid "(Maximum Bills)"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: staff.patron.display_overlay.max_overdues.value
12104 msgid "(Maximum Overdues)"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: staff.patron.display_overlay.has_bills.value
12108 msgid "(Has Bills)"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: staff.patron.display_overlay.has_overdues.value
12112 msgid "(Has Overdues)"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: staff.patron.display_overlay.invalid_dob.value
12116 msgid "(Invalid Date of Birth)"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: staff.patron.display_overlay.invalid_address.value
12120 msgid "(Invalid Address)"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: staff.patron.display_overlay.invalid_email.value
12124 msgid "(Invalid Email - See Messages)"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: staff.patron.display_overlay.invalid_phone.value
12128 msgid "(Invalid Phone - See Messages)"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: staff.patron.display_overlay.exit.label
12132 #: staff.patron.display_overlay.exit.accesskey
12133 msgctxt ""
12134 "staff.patron.display_overlay.exit.label "
12135 "staff.patron.display_overlay.exit.accesskey"
12136 msgid "E&xit"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: staff.patron.display_overlay.search_form.label
12140 #: staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey
12141 msgctxt ""
12142 "staff.patron.display_overlay.search_form.label "
12143 "staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey"
12144 msgid "Search &Form"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: staff.patron.display_overlay.retrieve_patron.label
12148 #: staff.patron.display_overlay.retrieve_patron.accesskey
12149 msgid "&Retrieve Patron"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: staff.patron.display_overlay.merge_patrons.label
12153 #: staff.patron.display_overlay.merge_patrons.accesskey
12154 msgid "&Merge Patrons"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: staff.patron.bills_overlay.selected_balance.value
12158 msgid "Selected Balance:"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: staff.patron.bills_overlay.unselected.value
12162 msgid "Un-Selected:"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: staff.patron.bills_overlay.voided.value
12166 msgid "Voided:"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: staff.patron.bills_overlay.auto_print.label
12170 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.auto_print.label"
12171 msgid "Auto-Print"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: staff.patron.hold_details.title
12175 msgid "Hold Details"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: staff.patron.hold_notices.add_record_notification.label
12179 #: staff.patron.hold_notices.add_record_notification.accesskey
12180 msgid "&Add Record of Notification"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: staff.patron.hold_notices.method.label
12184 msgid "Method:"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: staff.patron.holds.notices_tab.label
12188 #: staff.patron.holds.notices_tab.accesskey
12189 msgid "&Notifications"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: staff.patron.holds.notes_tab.label
12193 #: staff.patron.holds.notes_tab.accesskey
12194 msgid "Not&es"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: staff.patron.holds.add_note.label
12198 #: staff.patron.holds.add_note.accesskey
12199 msgid "&Add Note"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: staff.patron.holds_overlay.pickup_lib.label
12203 msgctxt "staff.patron.holds_overlay.pickup_lib.label"
12204 msgid "Pickup Library"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: staff.patron.holds_overlay.request_lib.label
12208 msgid "Requesting Library"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: staff.patron.holds_overlay.fulfillment_lib.label
12212 msgid "Fulfilling Library"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: staff.patron.holds_overlay.circ_lib.label
12216 msgid "Item Circulating Library"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: staff.patron.holds_overlay.owning_lib.label
12220 msgid "Volume Owning Library"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: staff.patron.holds_overlay.home_lib.label
12224 msgid "Patron Home Library foo"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: staff.patron.holds_overlay.fetch_more.label
12228 #: staff.patron.holds_overlay.fetch_more.accesskey
12229 msgid "Fetch &More Holds"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: staff.patron.holds_overlay.lib_filter_checkbox.label
12233 msgid "Filter:"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: staff.patron.holds_overlay.actions_for_holds.label
12237 #: staff.patron.holds_overlay.actions_for_holds.accesskey
12238 msgid "Actions for &Selected Holds"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: staff.patron.holds_overlay.holds_export.label
12242 msgctxt "staff.patron.holds_overlay.holds_export.label"
12243 msgid "Export"
12244 msgstr "Exportar"
12245
12246 #: staff.patron.holds_overlay.print.label
12247 #: staff.patron.holds_overlay.print.accesskey
12248 msgctxt ""
12249 "staff.patron.holds_overlay.print.label "
12250 "staff.patron.holds_overlay.print.accesskey"
12251 msgid "&Print"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: staff.patron.holds_overlay.print_full_pull_list.label
12255 #: staff.patron.holds_overlay.print_full_pull_list.accesskey
12256 msgid "Print F&ull Pull List"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: staff.patron.holds_overlay.print_alt_pull_list.label
12260 #: staff.patron.holds_overlay.print_alt_pull_list.accesskey
12261 msgid "Print Full Pull List (Alternate strateg&y)"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.label
12265 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey
12266 msgctxt ""
12267 "staff.patron.holds_overlay.place_hold.label "
12268 "staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey"
12269 msgid "Place &Hold"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: staff.patron.holds_overlay.show_cancelled_holds.label
12273 msgid "Show Cancelled Holds"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: staff.patron.holds_overlay.show_uncancelled_holds.label
12277 msgid "Show Un-Cancelled Holds"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: staff.patron.info_group.clone.label
12281 #: staff.patron.info_group.clone.accesskey
12282 msgid "Register a &New Group Member by Cloning Selected Patrons"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: staff.patron.info_group.remove.label
12286 #: staff.patron.info_group.remove.accesskey
12287 msgid "&Remove Selected Patrons from the Group"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: staff.patron.info_group.move.label
12291 #: staff.patron.info_group.move.accesskey
12292 msgid "&Move Selected Patrons to another patron's group."
12293 msgstr ""
12294
12295 #: staff.patron.info_group.add.label
12296 #: staff.patron.info_group.add.accesskey
12297 msgid "Move &another patron to this patron group."
12298 msgstr ""
12299
12300 #: staff.patron.info_group.retrieve_p.label
12301 #: staff.patron.info_group.retrieve_p.accesskey
12302 msgid "Retrieve Selected &Patrons"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.label
12306 msgid "Merge Selected Patrons"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: staff.patron.info_group.group_member.label
12310 msgid "Group Members"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: staff.patron.info_group.choose_an_action.label
12314 #: staff.patron.info_group.choose_an_action.accesskey
12315 msgid "Choose an &Action..."
12316 msgstr ""
12317
12318 #: staff.patron.info_surveys.survey_number.value
12319 msgid "Survey #"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: staff.patron.info_surveys.last_answered.value
12323 msgid "Last Answered on:"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: staff.patron.info_surveys.answer.value
12327 msgid "Answer:"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: staff.patron.info.notes.label
12331 #: staff.patron.info.notes.accesskey
12332 msgid "&Notes"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: staff.patron.info.triggered_events.label
12336 #: staff.patron.info.triggered_events.accesskey
12337 msgid "Triggered E&vents"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: staff.patron.info.stat_cats.label
12341 #: staff.patron.info.stat_cats.accesskey
12342 msgid "&Statistical Categories"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: staff.patron.info.surveys.label
12346 #: staff.patron.info.surveys.accesskey
12347 msgid "Surve&ys"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: staff.patron.info.acq_requests.label
12351 #: staff.patron.info.acq_requests.accesskey
12352 msgid "Ac&quisition Requests"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: staff.patron.info.group.label
12356 #: staff.patron.info.group.accesskey
12357 msgid "&Group Member Details"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: staff.patron.search_form_overlay.inactive.value
12361 msgid "Include inactive patrons?"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: staff.patron.search_form_overlay.inactive.accesskey
12365 msgctxt "staff.patron.search_form_overlay.inactive.accesskey"
12366 msgid "I"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: staff.patron.search_form_overlay.search_range_menu.value
12370 msgid "Limit results to patrons in"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: staff.patron.search_result_overlay.save_cols.label
12374 msgctxt "staff.patron.search_result_overlay.save_cols.label"
12375 msgid "Save Columns"
12376 msgstr "Guardar columnas"
12377
12378 #: staff.patron.search_result_overlay.copy_to_clipboard.label
12379 msgctxt "staff.patron.search_result_overlay.copy_to_clipboard.label"
12380 msgid "Copy to Clipboard"
12381 msgstr "Copiar al portapapeles"
12382
12383 #: staff.patron.search_result_overlay.print.label
12384 msgctxt "staff.patron.search_result_overlay.print.label"
12385 msgid "Print"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: staff.patron.summary_overlay.psagbc.alert.label
12389 msgctxt "staff.patron.summary_overlay.psagbc.alert.label"
12390 msgid "Alert"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: staff.patron.summary_overlay.pssgbc.standing.label
12394 msgctxt "staff.patron.summary_overlay.pssgbc.standing.label"
12395 msgid "Standing"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: staff.patron.summary_overlay.overdue.value
12399 msgid "Long Overdue:"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: staff.patron.summary_overlay.claimed_returned.value
12403 msgid "Claimed Returned:"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: staff.patron.summary_overlay.lost_label.value
12407 msgid "Lost:"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: staff.patron.summary_overlay.noncat_label.value
12411 msgid "Non Cataloged:"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: staff.patron.summary_overlay.summary_contact.label
12415 msgid "ID and Contact Information"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: staff.patron.summary_overlay.opac_login.value
12419 msgid "OPAC Login:"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.label
12423 msgctxt "staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.label"
12424 msgid "Retrieve Patron"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: staff.patron.user_buckets.stub_not_implemented
12428 msgid "Just a stub, Not Yet Implemented"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: staff.patron.user_edit.title
12432 msgctxt "staff.patron.user_edit.title"
12433 msgid "Evergreen User Editor"
12434 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
12435
12436 #: staff.patron.user_edit.user_name.label
12437 msgid "User Name:"
12438 msgstr "Nombre de usuario:"
12439
12440 #: staff.patron.user_edit.barcode.label
12441 msgctxt "staff.patron.user_edit.barcode.label"
12442 msgid "Barcode:"
12443 msgstr "Código de barras:"
12444
12445 #: staff.patron.user_edit.firstname.label
12446 msgctxt "staff.patron.user_edit.firstname.label"
12447 msgid "First Name:"
12448 msgstr "Nombre:"
12449
12450 #: staff.patron.user_edit.middlename.label
12451 msgctxt "staff.patron.user_edit.middlename.label"
12452 msgid "Middle Name:"
12453 msgstr "Segundo Nombre:"
12454
12455 #: staff.patron.user_edit.lastname.label
12456 msgctxt "staff.patron.user_edit.lastname.label"
12457 msgid "Last Name:"
12458 msgstr "Apellido:"
12459
12460 #: staff.patron.user_edit.working_location.label
12461 msgid "Working Location"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: staff.patron.user_edit.permission.label
12465 msgid "Permission"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: staff.patron.user_edit.applied.label
12469 msgid "Applied"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: staff.patron.user_edit.depth.label
12473 msgid "Depth"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: staff.patron.user_edit.grantable.label
12477 msgid "Grantable"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: staff.patron.user_edit.save.label
12481 msgctxt "staff.patron.user_edit.save.label"
12482 msgid "Save"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: staff.patron.ue.ev_user_editor.label
12486 msgctxt "staff.patron.ue.ev_user_editor.label"
12487 msgid "Evergreen User Editor"
12488 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
12489
12490 #: staff.patron.ue.user_greeting.label
12491 msgctxt "staff.patron.ue.user_greeting.label"
12492 msgid "Welcome "
12493 msgstr "Bienvenido "
12494
12495 #: staff.patron.ue.interface_note.label
12496 msgid ""
12497 "Note: required or invalid fields are <span style='border-bottom: 2px solid "
12498 "red;'>marked with color</span>"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: staff.patron.ue.view_errors.label
12502 msgctxt "staff.patron.ue.view_errors.label"
12503 msgid "View Errors"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: staff.patron.ue.nav.user_id.label
12507 msgctxt "staff.patron.ue.nav.user_id.label"
12508 msgid "1. User Identification"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: staff.patron.ue.nav.contact_info.label
12512 msgctxt "staff.patron.ue.nav.contact_info.label"
12513 msgid "2. Contact Info"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: staff.patron.ue.nav.addresses.label
12517 msgctxt "staff.patron.ue.nav.addresses.label"
12518 msgid "3. Addresses"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label
12522 msgctxt "staff.patron.ue.nav.groups_permissions.label"
12523 msgid "4. Groups and Permissions"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: staff.patron.ue.nav.stat_categories.label
12527 msgctxt "staff.patron.ue.nav.stat_categories.label"
12528 msgid "5. Statistical Categories"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: staff.patron.ue.nav.surveys.label
12532 msgctxt "staff.patron.ue.nav.surveys.label"
12533 msgid "6. Surveys"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: staff.patron.ue.nav.finish.label
12537 msgctxt "staff.patron.ue.nav.finish.label"
12538 msgid "7. Finish"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: staff.patron.ue.loading_data.label
12542 msgctxt "staff.patron.ue.loading_data.label"
12543 msgid "Loading data..."
12544 msgstr ""
12545
12546 #: staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label
12547 msgctxt "staff.patron.ue.found_duplicate_patron.label"
12548 msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: staff.patron.ue.mark_lost.label
12552 msgctxt "staff.patron.ue.mark_lost.label"
12553 msgid "Mark Lost"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: staff.patron.ue.username.label
12557 msgctxt "staff.patron.ue.username.label"
12558 msgid "Username"
12559 msgstr "Nombre de usuario"
12560
12561 #: staff.patron.ue.password.label
12562 msgctxt "staff.patron.ue.password.label"
12563 msgid "Password"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: staff.patron.ue.reset.label
12567 msgctxt "staff.patron.ue.reset.label"
12568 msgid "Reset"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: staff.patron.ue.re_password.label
12572 msgctxt "staff.patron.ue.re_password.label"
12573 msgid "Password: "
12574 msgstr ""
12575
12576 #: staff.patron.ue.verify_password.label
12577 msgctxt "staff.patron.ue.verify_password.label"
12578 msgid "Verify Password"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: staff.patron.ue.first_name.label
12582 msgctxt "staff.patron.ue.first_name.label"
12583 msgid "First Name"
12584 msgstr "Nombre"
12585
12586 #: staff.patron.ue.middle_name.label
12587 msgctxt "staff.patron.ue.middle_name.label"
12588 msgid "Middle Name"
12589 msgstr "Segundo nombre"
12590
12591 #: staff.patron.ue.last_name.label
12592 msgctxt "staff.patron.ue.last_name.label"
12593 msgid "Last Name"
12594 msgstr "Apellido"
12595
12596 #: staff.patron.ue.suffix.label
12597 msgctxt "staff.patron.ue.suffix.label"
12598 msgid "Suffix"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12602 #: staff.patron.ue.choose.label
12603 msgctxt "staff.patron.ue.choose.label"
12604 msgid "- Pick -"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: staff.patron.ue.dob.label
12608 msgctxt "staff.patron.ue.dob.label"
12609 msgid "Date of Birth"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: staff.patron.ue.primary_id_type.label
12613 msgctxt "staff.patron.ue.primary_id_type.label"
12614 msgid "Primary Identification Type"
12615 msgstr "Tipo de identificación primaria"
12616
12617 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12618 #: staff.patron.ue.required.label
12619 msgctxt "staff.patron.ue.required.label"
12620 msgid " -- Required -- "
12621 msgstr ""
12622
12623 #: staff.patron.ue.primary_id.label
12624 msgctxt "staff.patron.ue.primary_id.label"
12625 msgid "Primary Identification"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: staff.patron.ue.secondary_id_type.label
12629 msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id_type.label"
12630 msgid "Secondary Identification Type"
12631 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
12632
12633 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
12634 #: staff.patron.ue.none_selected.label
12635 msgctxt "staff.patron.ue.none_selected.label"
12636 msgid " -- None Selected -- "
12637 msgstr ""
12638
12639 #: staff.patron.ue.secondary_id.label
12640 msgctxt "staff.patron.ue.secondary_id.label"
12641 msgid "Secondary Identification"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: staff.patron.ue.parent_guardian.label
12645 msgctxt "staff.patron.ue.parent_guardian.label"
12646 msgid "Parent or Guardian"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: staff.patron.ue.email_address.label
12650 msgctxt "staff.patron.ue.email_address.label"
12651 msgid "Email Address"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: staff.patron.ue.day_phone.label
12655 msgctxt "staff.patron.ue.day_phone.label"
12656 msgid "Daytime Phone"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: staff.patron.ue.evening_phone.label
12660 msgctxt "staff.patron.ue.evening_phone.label"
12661 msgid "Evening Phone"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: staff.patron.ue.other_phone.label
12665 msgctxt "staff.patron.ue.other_phone.label"
12666 msgid "Other Phone"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: staff.patron.ue.home_library.label
12670 msgctxt "staff.patron.ue.home_library.label"
12671 msgid "Home Library"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: staff.patron.ue.address.label
12675 msgctxt "staff.patron.ue.address.label"
12676 msgid "Address"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: staff.patron.ue.in_city_limits.label
12680 msgctxt "staff.patron.ue.in_city_limits.label"
12681 msgid "Within City Limits"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: staff.patron.ue.valid.label
12685 msgctxt "staff.patron.ue.valid.label"
12686 msgid "Valid"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: staff.patron.ue.mailing_address.label
12690 msgctxt "staff.patron.ue.mailing_address.label"
12691 msgid "Mailing Address"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: staff.patron.ue.physical_address.label
12695 msgctxt "staff.patron.ue.physical_address.label"
12696 msgid "Physical Address"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: staff.patron.ue.owned_address.label
12700 msgctxt "staff.patron.ue.owned_address.label"
12701 msgid "Address is owned by"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: staff.patron.ue.edit.label
12705 msgctxt "staff.patron.ue.edit.label"
12706 msgid "Edit"
12707 msgstr "Editar"
12708
12709 #: staff.patron.ue.label.label
12710 msgctxt "staff.patron.ue.label.label"
12711 msgid "Label"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: staff.patron.ue.zip_code.label
12715 msgid "Zip Code"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: staff.patron.ue.street_1.label
12719 msgctxt "staff.patron.ue.street_1.label"
12720 msgid "Street 1"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: staff.patron.ue.street_2.label
12724 msgctxt "staff.patron.ue.street_2.label"
12725 msgid "Street 2"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: staff.patron.ue.city.label
12729 msgctxt "staff.patron.ue.city.label"
12730 msgid "City"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: staff.patron.ue.county.label
12734 msgctxt "staff.patron.ue.county.label"
12735 msgid "County"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: staff.patron.ue.state.label
12739 msgctxt "staff.patron.ue.state.label"
12740 msgid "State"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: staff.patron.ue.country.label
12744 msgctxt "staff.patron.ue.country.label"
12745 msgid "Country"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: staff.patron.ue.delete_this_address.label
12749 msgctxt "staff.patron.ue.delete_this_address.label"
12750 msgid "Delete this Address"
12751 msgstr "Eliminar esta dirección"
12752
12753 #: staff.patron.ue.detach_this_address.label
12754 msgctxt "staff.patron.ue.detach_this_address.label"
12755 msgid "Detach this Address"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: staff.patron.ue.create_address.label
12759 msgid "Create a New Address"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: staff.patron.ue.profile_group.label
12763 msgctxt "staff.patron.ue.profile_group.label"
12764 msgid "Profile Group"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label
12768 msgctxt "staff.patron.ue.accoutn_expire_date.label"
12769 msgid "Account Expiration Date"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: staff.patron.ue.internet_access_level.label
12773 msgctxt "staff.patron.ue.internet_access_level.label"
12774 msgid "Internet Access Level"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: staff.patron.ue.active.label
12778 msgctxt "staff.patron.ue.active.label"
12779 msgid "Active"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: staff.patron.ue.barred.label
12783 msgctxt "staff.patron.ue.barred.label"
12784 msgid "Barred"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: staff.patron.ue.set_lead_account.label
12788 msgctxt "staff.patron.ue.set_lead_account.label"
12789 msgid "Set as Family or Group Lead Account"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: staff.patron.ue.claims_returned_count.label
12793 msgctxt "staff.patron.ue.claims_returned_count.label"
12794 msgid "Claims Returned Count"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: staff.patron.ue.alert_message.label
12798 msgctxt "staff.patron.ue.alert_message.label"
12799 msgid "Alert Message"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: staff.patron.ue.stat_cat_name.label
12803 msgctxt "staff.patron.ue.stat_cat_name.label"
12804 msgid "Statistical Category Name"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: staff.patron.ue.owner.label
12808 msgctxt "staff.patron.ue.owner.label"
12809 msgid "Owner"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: staff.patron.ue.value.label
12813 msgctxt "staff.patron.ue.value.label"
12814 msgid "Value"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label
12818 msgctxt "staff.patron.ue.no_surveys_for_location.label"
12819 msgid "No surveys have been created for this location."
12820 msgstr ""
12821
12822 #: staff.patron.ue.message1.label
12823 msgid "You are now ready to save the user to the database."
12824 msgstr ""
12825
12826 #: staff.patron.ue.message2.label
12827 msgid ""
12828 "To view or print a summary of the changes, click on the 'View Summary' link."
12829 msgstr ""
12830
12831 #: staff.patron.ue.message3.label
12832 msgid "To save the user, click on the 'Save User' button."
12833 msgstr ""
12834
12835 #: staff.patron.ue.view_summary.label
12836 msgid "View Summary"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: staff.patron.ue.back.label
12840 msgctxt "staff.patron.ue.back.label"
12841 msgid "Back"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: staff.patron.ue.forward.label
12845 msgctxt "staff.patron.ue.forward.label"
12846 msgid "Forward"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: staff.patron.ue.user_summary.label
12850 msgid ""
12851 "User Summary Information (Deleted items are marked in <span "
12852 "class='deleted'>color</span><span>)</span>"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: staff.patron.ue.barcode.label
12856 msgctxt "staff.patron.ue.barcode.label"
12857 msgid "Barcode"
12858 msgstr "Código de barras"
12859
12860 #: staff.patron.ue.addresses.label
12861 msgctxt "staff.patron.ue.addresses.label"
12862 msgid "Addresses"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: staff.patron.ue.address_label.label
12866 msgctxt "staff.patron.ue.address_label.label"
12867 msgid "Address Label"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: staff.patron.ue.billing_address.label
12871 msgctxt "staff.patron.ue.billing_address.label"
12872 msgid "Billing Address"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: staff.patron.ue.profile.label
12876 msgctxt "staff.patron.ue.profile.label"
12877 msgid "Profile"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: staff.patron.ue.expire_date.label
12881 msgctxt "staff.patron.ue.expire_date.label"
12882 msgid "Expire Date"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: staff.patron.ue.family_lead_account.label
12886 msgctxt "staff.patron.ue.family_lead_account.label"
12887 msgid "Family Lead Account"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: staff.patron.ue.stat_categories.label
12891 msgctxt "staff.patron.ue.stat_categories.label"
12892 msgid "Statistical Categories"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: staff.patron.ue.survey.label
12896 msgctxt "staff.patron.ue.survey.label"
12897 msgid "Survey"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: staff.patron.ue.question.label
12901 msgctxt "staff.patron.ue.question.label"
12902 msgid "Question"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: staff.patron.ue.answer.label
12906 msgctxt "staff.patron.ue.answer.label"
12907 msgid "Answer"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: staff.patron.ue.bad_dob.label
12911 msgid ""
12912 "The date of birth field is not formatted correctly.  We are expecting YYYY-"
12913 "MM-DD"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: staff.patron.ue.bad_username.label
12917 msgid "Username is invalid"
12918 msgstr "Nombre de usuario inválido"
12919
12920 #: staff.patron.ue.bad_passwords.label
12921 msgid "Passwords do not match or are invalid"
12922 msgstr "Las contraseñas no coinciden o no son válidas"
12923
12924 #: staff.patron.ue.bad_firstname.label
12925 msgid "First name is invalid"
12926 msgstr "Nombre inválido"
12927
12928 #: staff.patron.ue.bad_middlename.label
12929 msgid "Middle name is invalid"
12930 msgstr "Segundo nombre inválido"
12931
12932 #: staff.patron.ue.bad_lastname.label
12933 msgid "Last name is invalid"
12934 msgstr "Apellido inválido"
12935
12936 #: staff.patron.ue.bad_barcode.label
12937 msgid "Barcode is invalid"
12938 msgstr "Código de barras inválido"
12939
12940 #: staff.patron.ue.duplicate_barcode.label
12941 msgid "The selected barcode already exists in the database"
12942 msgstr "El código de barras ya existe en la base de datos"
12943
12944 #: staff.patron.ue.new_barcode_warn.label
12945 msgid ""
12946 "This will de-activate the existing barcode for this user!  If you wish to "
12947 "continue, enter the new barcode below.  Otherwise, click the Cancel button."
12948 msgstr ""
12949
12950 #: staff.patron.ue.no_ident.label
12951 msgid "You must select at least one type of identification"
12952 msgstr "Debe seleccionar al menos un tipo de identificación"
12953
12954 #: staff.patron.ue.bad_ident_dl.label
12955 msgid "Invalid drivers license. Should be STATE-NUMBER"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: staff.patron.ue.bad_ident_ssn.label
12959 msgid "Invalid social security number.  Format should be 111-22-3333"
12960 msgstr ""
12961 "El número de la seguridad social no es válida. El formato debería de ser 111-"
12962 "22-3333"
12963
12964 #: staff.patron.ue.bad_email.label
12965 msgid "The email addresses is not valid"
12966 msgstr "Esta dirección de correo electrónico no es válida"
12967
12968 #: staff.patron.ue.bad_phone.label
12969 msgid "An invalid phone number was entered"
12970 msgstr "Se ha añadido un número de teléfono que no es válido"
12971
12972 #: staff.patron.ue.no_profile.label
12973 msgctxt "staff.patron.ue.no_profile.label"
12974 msgid "A profile group must be selected"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: staff.patron.ue.bad_expire.label
12978 msgid "The user expiration date is invalid.  We are expecting YYYY-MM-DD"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: staff.patron.ue.bad_claims_returned.label
12982 msgid "The claims returned count is invalid"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: staff.patron.ue.unknown_error.label
12986 msgid "An unknown formatting error occurred"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: staff.patron.ue.bad_addr_label.label
12990 msgid "Address label is invalid"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: staff.patron.ue.bad_addr_street.label
12994 msgid "Address street is invalid"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: staff.patron.ue.bad_addr_city.label
12998 msgid "Address city is invalid"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: staff.patron.ue.bad_addr_county.label
13002 msgid "Address county is invalid"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: staff.patron.ue.bad_addr_state.label
13006 msgid "Address state is invalid"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: staff.patron.ue.bad_addr_country.label
13010 msgid "Address country is invalid"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: staff.patron.ue.bad_addr_zip.label
13014 msgid "Address zip is invalid"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: staff.patron.ue.bad_survey.label
13018 msgid "Required survey is unanswered"
13019 msgstr "La encuesta requerida está sin contestar"
13020
13021 #: staff.patron.ue.delete_addr_warn.label
13022 msgid ""
13023 "This will remove this address from the user. Are you sure you wish to "
13024 "continue?"
13025 msgstr ""
13026 "Esto suprimirá la direccion del usuario. ¿Está seguro de que desea continuar?"
13027
13028 #: staff.patron.ue.yes.label
13029 msgctxt "staff.patron.ue.yes.label"
13030 msgid "Yes"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: staff.patron.ue.no.label
13034 msgctxt "staff.patron.ue.no.label"
13035 msgid "No"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: staff.patron.ue.summary_window.label
13039 msgid "Patron Summary"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: staff.patron.ue.success.label
13043 msgid "User update succeeded"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: staff.patron.ue.dup_ident1.label
13047 msgid ""
13048 "A user already exists with the primary identification provided.  Do you wish "
13049 "to view the duplicate record now?"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: staff.patron.ue.dup_username.label
13053 msgid ""
13054 "The selected username is in use by another user. Please choose a different "
13055 "username."
13056 msgstr ""
13057 "El nombre de usuario seleccionado ya está siendo usado por otro usuario. Por "
13058 "favor escoja uno diferente."
13059
13060 #: staff.patron.ue.dup_barcode.label
13061 msgid ""
13062 "The selected barcode is in use by another user.  Please choose a different "
13063 "barcode."
13064 msgstr ""
13065 "El código de barras seleccionado está siendo usado por otro usuario. Por "
13066 "favor escoja otro código de barras."
13067
13068 #: staff.patron.ue.cancel_confirm.label
13069 msgid ""
13070 "Are you sure you wish to cancel this editing session? Canceling will destroy "
13071 "any unsaved changes you have made thus far to the user."
13072 msgstr ""
13073
13074 #: staff.patron.ue.juv_guardian.label
13075 msgid ""
13076 "This patron is under 18 years of age.  Please enter the name of the parent "
13077 "or guardian for this patron."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: staff.patron.ue.bad_date.label
13081 msgid ""
13082 "The date provided is either in the future or invalid.  We are expecting YYYY-"
13083 "MM-DD"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: staff.patron.ue.made_barred.label
13087 msgid ""
13088 "Please add a note to the patron's alert message explaining why the patron is "
13089 "barred."
13090 msgstr ""
13091
13092 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.label
13093 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey
13094 msgctxt ""
13095 "staff.patron.items_overlay.sel_clip.label "
13096 "staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey"
13097 msgid "&Copy to Clipboard"
13098 msgstr "&Copiar al portapapeles"
13099
13100 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label
13101 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey
13102 msgctxt ""
13103 "staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label "
13104 "staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey"
13105 msgid "&Add to Item Bucket"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: staff.patron.items_overlay.show_catalog.label
13109 msgctxt "staff.patron.items_overlay.show_catalog.label"
13110 msgid "Show in Catalog"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label
13114 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey
13115 msgctxt ""
13116 "staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label "
13117 "staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey"
13118 msgid "Show &Item Details"
13119 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
13120
13121 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.label
13122 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey
13123 msgctxt ""
13124 "staff.patron.items_overlay.sel_patron.label "
13125 "staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey"
13126 msgid "Show &Last Few Circulations"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label
13130 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
13131 msgctxt ""
13132 "staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label "
13133 "staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
13134 msgid "Show &Triggered Events"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: staff.patron.items_overlay.items_edit.label
13138 msgid "Edit Due Date"
13139 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
13140
13141 #: staff.patron.items_overlay.items_mark_lost.label
13142 msgid "Mark Lost (by Patron)"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: staff.patron.items_overlay.items_claimed_returned.label
13146 msgid "Mark Claimed Returned"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: staff.patron.items_overlay.items_claimed_never_checked_out.label
13150 msgid "Mark Claimed Never Checked Out"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: staff.patron.items_overlay.items_renew.label
13154 msgctxt "staff.patron.items_overlay.items_renew.label"
13155 msgid "Renew"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: staff.patron.items_overlay.items_renew_all.label
13159 msgid "Renew All"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: staff.patron.items_overlay.items_renew_with_date.label
13163 msgid "Renew with Specific Due Date"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: staff.patron.items_overlay.items_checkin.label
13167 msgctxt "staff.patron.items_overlay.items_checkin.label"
13168 msgid "Check In"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: staff.patron.items_overlay.add_billing.label
13172 msgctxt "staff.patron.items_overlay.add_billing.label"
13173 msgid "Add Billing"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: staff.patron.items_overlay.save_columns.label
13177 msgctxt "staff.patron.items_overlay.save_columns.label"
13178 msgid "Save Columns"
13179 msgstr "Guardar columnas"
13180
13181 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label
13182 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey
13183 msgctxt ""
13184 "staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label "
13185 "staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey"
13186 msgid "Actions for &Selected Items"
13187 msgstr "Acciones para los elementos &seleccionados"
13188
13189 #: staff.patron.items_overlay.show_noncats.label
13190 #: staff.patron.items_overlay.show_noncats.accesskey
13191 msgid "Show &Non-Cataloged Circulations in List Above"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: staff.patron.items_overlay.items_export.label
13195 msgctxt "staff.patron.items_overlay.items_export.label"
13196 msgid "Export"
13197 msgstr "Exportar"
13198
13199 #: staff.generic.list_actions.label
13200 #: staff.generic.list_actions.accesskey
13201 msgctxt ""
13202 "staff.generic.list_actions.label staff.generic.list_actions.accesskey"
13203 msgid "&List Actions"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.label
13207 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey
13208 msgctxt ""
13209 "staff.generic.list_actions.sel_clip.label "
13210 "staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey"
13211 msgid "&Copy to Clipboard"
13212 msgstr "&Copiar al portapapeles"
13213
13214 #: staff.generic.list_actions.csv_to_printer.label
13215 #: staff.generic.list_actions.csv_to_printer.accesskey
13216 msgid "&Print List CSV"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: staff.generic.list_actions.csv_to_clipboard.label
13220 #: staff.generic.list_actions.csv_to_clipboard.accesskey
13221 msgid "&Copy List CSV to Clipboard"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: staff.generic.list_actions.csv_to_file.label
13225 #: staff.generic.list_actions.csv_to_file.accesskey
13226 msgid "Save List CSV to &File"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: staff.generic.list_actions.save_columns.label
13230 #: staff.generic.list_actions.save_columns.accesskey
13231 msgid "&Save List Configuration"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label
13235 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
13236 msgid "Evergreen User Editor"
13237 msgstr "Editor de usuario de Evergreen"
13238
13239 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label
13240 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.welcome.label"
13241 msgid "Welcome "
13242 msgstr "Bienvenido "
13243
13244 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label
13245 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.view_errors.label"
13246 msgid "View Errors"
13247 msgstr "Ver errores"
13248
13249 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label
13250 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.user_id.label"
13251 msgid "1. User Identification"
13252 msgstr "1. Identificación de usuario"
13253
13254 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label
13255 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.contact_info.label"
13256 msgid "2. Contact Info"
13257 msgstr "2. Información de contacto"
13258
13259 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label
13260 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.addresses.label"
13261 msgid "3. Addresses"
13262 msgstr "3. Direcciones"
13263
13264 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label
13265 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.groups_permissions.label"
13266 msgid "4. Groups and Permissions"
13267 msgstr "4 Grupos y permisos"
13268
13269 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label
13270 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.statistical_categories.label"
13271 msgid "5. Statistical Categories"
13272 msgstr "5. Categorías estadísticas"
13273
13274 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label
13275 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.surveys.label"
13276 msgid "6. Surveys"
13277 msgstr "6. Encuestas"
13278
13279 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label
13280 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.finish.label"
13281 msgid "7. Finish"
13282 msgstr "7. Terminar"
13283
13284 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label
13285 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.loading_data.label"
13286 msgid "Loading data..."
13287 msgstr ""
13288
13289 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label
13290 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.found_duplicate_patron.label"
13291 msgid "Number of possible duplicate patron(s):"
13292 msgstr "Número de posibles patron(es) duplicados"
13293
13294 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label
13295 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barcode.label"
13296 msgid "Barcode"
13297 msgstr "Código de barras"
13298
13299 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label
13300 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mark_lost.label"
13301 msgid "Mark Lost"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label
13305 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.username.label"
13306 msgid "Username"
13307 msgstr "Nombre de usuario"
13308
13309 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label
13310 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.password.label"
13311 msgid "Password"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label
13315 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.reset.label"
13316 msgid "Reset"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label
13320 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.re_password.label"
13321 msgid "Password: "
13322 msgstr ""
13323
13324 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label
13325 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.verify_password.label"
13326 msgid "Verify Password"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label
13330 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.first_name.label"
13331 msgid "First Name"
13332 msgstr "Nombre"
13333
13334 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label
13335 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.middle_name.label"
13336 msgid "Middle Name"
13337 msgstr "Segundo nombre"
13338
13339 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label
13340 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.last_name.label"
13341 msgid "Last Name"
13342 msgstr "Apellido"
13343
13344 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label
13345 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.suffix.label"
13346 msgid "Suffix"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
13350 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label
13351 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.pick_suffix.label"
13352 msgid "- Pick -"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label
13356 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.dob.label"
13357 msgid "Date of Birth"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label
13361 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id_type.label"
13362 msgid "Primary Identification Type"
13363 msgstr "Tipo de identificación primaria"
13364
13365 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label
13366 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_id.label"
13367 msgid "Primary Identification"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label
13371 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.parent_guardian.label"
13372 msgid "Parent or Guardian"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label
13376 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.email_address.label"
13377 msgid "Email Address"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.phone_example
13381 msgid "Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123"
13382 msgstr "Ejemplo: 123-456-7890 o 123-456-7890 ej123"
13383
13384 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label
13385 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.daytime_phone.label"
13386 msgid "Daytime Phone"
13387 msgstr "Teléfono diurno"
13388
13389 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label
13390 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.evening_phone.label"
13391 msgid "Evening Phone"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.other_phone.label
13395 msgid "Other (Cell Phone)"
13396 msgstr "Otro (teléfono móvil)"
13397
13398 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label
13399 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.home_library.label"
13400 msgid "Home Library"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label
13404 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address.label"
13405 msgid "Address"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label
13409 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.in_city_limits.label"
13410 msgid "Within City Limits"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label
13414 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.county.label"
13415 msgid "County"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label
13419 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.valid.label"
13420 msgid "Valid"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label
13424 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing_address.label"
13425 msgid "Mailing Address"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label
13429 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.physical_address.label"
13430 msgid "Physical Address"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label
13434 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_owned_by.label"
13435 msgid "Address is owned by"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label
13439 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.label.label"
13440 msgid "Label"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.zip.label
13444 msgid "Zip"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label
13448 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street1.label"
13449 msgid "Street 1"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label
13453 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.street2.label"
13454 msgid "Street 2"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label
13458 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.city.label"
13459 msgid "City"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label
13463 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.conuty.label"
13464 msgid "County"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label
13468 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.state.label"
13469 msgid "State"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label
13473 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.country.label"
13474 msgid "Country"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label
13478 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile_group.label"
13479 msgid "Profile Group"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label
13483 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_delete.label"
13484 msgid "Delete this Address"
13485 msgstr "Eliminar esta dirección"
13486
13487 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label
13488 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_detach.label"
13489 msgid "Detach this Address"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_approve.label
13493 msgid "Approve Pending Address"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.ue_addr_approve_confirm.label
13497 msgid "Approve pending address?  This operation will be be instantaneous."
13498 msgstr ""
13499
13500 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_ident_ssn_help.label
13501 msgid "(XXX-YY-ZZZZ)"
13502 msgstr "(XXX-YY-ZZZZ)"
13503
13504 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.primary_ident_dl_help.label
13505 msgid "(GA-123456789)"
13506 msgstr "(GA-123456789)"
13507
13508 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label
13509 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.edit.label"
13510 msgid "Edit"
13511 msgstr "Editar"
13512
13513 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
13514 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label
13515 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.required.label"
13516 msgid " -- Required -- "
13517 msgstr ""
13518
13519 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label
13520 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.account_expiration_date.label"
13521 msgid "Account Expiration Date"
13522 msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta"
13523
13524 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label
13525 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.net_access_level.label"
13526 msgid "Internet Access Level"
13527 msgstr "Nivel de acceso a internet"
13528
13529 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label
13530 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.active.label"
13531 msgid "Active"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label
13535 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.barred.label"
13536 msgid "Barred"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label
13540 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.juvenile.label"
13541 msgid "Juvenile"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label
13545 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.set_family_group_lead_account.label"
13546 msgid "Set as Family or Group Lead Account"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label
13550 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_returned_count.label"
13551 msgid "Claims Returned Count"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label
13555 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message.label"
13556 msgid "Alert Message"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label
13560 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_cat_name.label"
13561 msgid "Statistical Category Name"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label
13565 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.owner.label"
13566 msgid "Owner"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label
13570 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.value.label"
13571 msgid "Value"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. Used in a selection list, the '-' at the start and end draws attention to the entry
13575 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label
13576 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.none_selected.label"
13577 msgid " -- None Selected -- "
13578 msgstr ""
13579
13580 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label
13581 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_surveys_for_location.label"
13582 msgid "No surveys have been created for this location."
13583 msgstr ""
13584
13585 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.finishing_message.label
13586 msgid ""
13587 "You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a "
13588 "summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the "
13589 "user, click on the 'Save User' button."
13590 msgstr ""
13591 "Ahora estás listo para guardar el usuario en la base de datos.<br/>Para ver "
13592 "o imprimir un resumen de los cambios, pincha en el enlace 'Ver "
13593 "Resumen'.<br/>Para guardar el usuario, pincha en el botón 'Guardar Usuario'."
13594
13595 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label
13596 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.back.label"
13597 msgid "Back"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label
13601 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.forward.label"
13602 msgid "Forward"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label
13606 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id_type.label"
13607 msgid "Secondary Identification Type"
13608 msgstr "Tipo de identificación secudaria"
13609
13610 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label
13611 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.secondary_id.label"
13612 msgid "Secondary Identification"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label
13616 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.address_label.label"
13617 msgid "Address Label"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label
13621 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.mailing.label"
13622 msgid "Mailing"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label
13626 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.billing.label"
13627 msgid "Billing"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label
13631 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.profile.label"
13632 msgid "Profile"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label
13636 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.expire_date.label"
13637 msgid "Expire Date"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label
13641 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.family_lead_account.label"
13642 msgid "Family Lead Account"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label
13646 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.stat_categories.label"
13647 msgid "Statistical Categories"
13648 msgstr "Categorías Estadísticas"
13649
13650 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label
13651 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.survey.label"
13652 msgid "Survey"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label
13656 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.question.label"
13657 msgid "Question"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label
13661 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.answer.label"
13662 msgid "Answer"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.claims_return_confirm.label
13666 msgid ""
13667 "This will reset the claims returned count for this user. Are you sure you "
13668 "wish to perform this action?"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.unsaved_changes.label
13672 msgid "You have unsaved changes."
13673 msgstr ""
13674
13675 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.xact_collision.label
13676 msgid ""
13677 "It appears that someone else was also editing this user. Saving the user now "
13678 "will destroy their changes.  Click 'OK' to refresh the user and continue "
13679 "editing. Click 'Cancel' to do nothing. Note that you will not be able to "
13680 "save the user until this page has been refreshed."
13681 msgstr ""
13682
13683 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label
13684 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.no_profile.label"
13685 msgid "A profile group must be selected"
13686 msgstr "Debe seleccionar un perfil de grupo"
13687
13688 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.print_page.label
13689 msgid "Print Page"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.return_to_editor.label
13693 msgid "Return to Editor"
13694 msgstr "Volver al editor"
13695
13696 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.save_user.value
13697 msgid "Save User"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.save_clone_user.value
13701 msgid "Save and Clone User"
13702 msgstr "Guardar y Clonar Usuario"
13703
13704 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value
13705 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.cancel.value"
13706 msgid "Cancel"
13707 msgstr "Cancelar"
13708
13709 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alert_message_reset.value
13710 msgid "Clear"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label
13714 msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.date_selector.label"
13715 msgid "Date selector"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: ev.staff.patron.ue_xhtml.alias.label
13719 msgid "Alias"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: ui.circ.patron_summary.horizontal
13723 msgid "GUI: Alternative Horizontal Patron Summary Panel"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: ui.circ.patron_summary.horizontal.desc
13727 msgid "This replaces the vertical Patron Summary Sidebar."
13728 msgstr ""
13729
13730 #: ui.general.button_bar
13731 msgid "GUI: Above-Tab Button Bar"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: ui.general.button_bar.desc
13735 msgid ""
13736 "This enables a row of buttons and/or icons between the top-level menu system "
13737 "and the tabbed interfaces."
13738 msgstr ""
13739
13740 #: ui.network.progress_meter
13741 msgid "GUI: Network Activity Meter"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: ui.network.progress_meter.desc
13745 msgid "This enables a network activity indicator in the bottom status bar."
13746 msgstr ""
13747
13748 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label
13749 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label"
13750 msgid "Alert"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alternate_View.label
13754 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Alternate_View.label"
13755 msgid "Alternate View"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Barcode.label
13759 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Barcode.label"
13760 msgid "Barcode"
13761 msgstr "Código de barras"
13762
13763 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Call_Number.label
13764 msgid "Item Call #"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.label
13768 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.accesskey
13769 msgid "Cataloging &Info"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Scan_Time.label
13773 msgid "Checkin Scan Time"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Time.label
13777 msgid "Checkin Time"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkin_Workstation.label
13781 msgid "Checkin Workstation"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkout_Date.label
13785 msgid "Checkout Date"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Checkout_Workstation.label
13789 msgid "Checkout Workstation"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Modifier.label
13793 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Modifier.label"
13794 msgid "Circ Modifier"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulate.label
13798 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Circulate.label"
13799 msgid "Circulate"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulation_History.label
13803 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circulation_History.accesskey
13804 msgid "Circulation &History"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_ID.label
13808 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_ID.label"
13809 msgid "Copy ID"
13810 msgstr "ID de la copia"
13811
13812 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_Location.label
13813 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Copy_Location.label"
13814 msgid "Copy Location"
13815 msgstr "Ubicación de la copia"
13816
13817 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Type.label
13818 msgid "Renewal Type"
13819 msgstr "Tipo de renovación"
13820
13821 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Date_Created.label
13822 msgid "Date Created"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Date_Active.label
13826 msgid "Date Active"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Status_Changed_Time.label
13830 msgid "Status Changed"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Due_Date.label
13834 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Due_Date.label"
13835 msgid "Due Date"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Edition.label
13839 msgid "Edition"
13840 msgstr "Edición"
13841
13842 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Floating.label
13843 msgid "Floating"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Holdable.label
13847 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Holdable.label"
13848 msgid "Holdable"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Hold_Shelf_Location.label
13852 msgid "Hold Shelf Location"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Holds_Transit.label
13856 msgid "Holds/Transit"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label
13860 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label"
13861 msgid "ISBN"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Loan_Duration.label
13865 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Loan_Duration.label"
13866 msgid "Loan Duration"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Fine_Level.label
13870 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Fine_Level.label"
13871 msgid "Fine Level"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Most_Recent_Circ_Group.label
13875 msgid "Most Recent Circ Group"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: staff.circ.alternate_copy_summary.OPAC_Visible.label
13879 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.OPAC_Visible.label"
13880 msgid "OPAC Visible"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Owning_Library.label
13884 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Owning_Library.label"
13885 msgid "Owning Library"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Circ_Library.label
13889 msgid "Circ Library"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Patron_Name.label
13893 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Patron_Name.label"
13894 msgid "Patron"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Price.label
13898 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Price.label"
13899 msgid "Price"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Previous_Circ_Group.label
13903 msgid "Previous Circ Group"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Pub_Date.label
13907 msgid "Pub Date"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Publisher.label
13911 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Publisher.label"
13912 msgid "Publisher"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Quick_Summary.label
13916 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Quick_Summary.accesskey
13917 msgid "&Quick Summary"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Reference.label
13921 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Reference.label"
13922 msgid "Reference"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Remaining_Renewals.label
13926 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Remaining_Renewals.label"
13927 msgid "Remaining Renewals"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Time.label
13931 msgid "Last Renewed On"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Renewal_Workstation.label
13935 msgid "Renewal Workstation"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Rolling_Counter.label
13939 msgid "Rolling Counter"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Status.label
13943 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Status.label"
13944 msgid "Status"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines.label
13948 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines.label"
13949 msgid "Stop Fines Reason"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines_Time.label
13953 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Stop_Fines_Time.label"
13954 msgid "Stop Fines Time"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: staff.circ.alternate_copy_summary.TCN.label
13958 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.TCN.label"
13959 msgid "TCN"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs___Current_Year.label
13963 msgid "Total Circs - Current Year"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs.label
13967 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs.label"
13968 msgid "Total Circs"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs___Prev_Year.label
13972 msgid "Total Circs - Prev Year"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs_for_circ_chain.label
13976 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Total_Circs_for_circ_chain.label"
13977 msgid "Total Circs"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Duration_Rule.label
13981 msgid "Duration Rule"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Recurring_Fine_Rule.label
13985 msgid "Recurring Fine Rule"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Max_Fine_Rule.label
13989 msgid "Max Fine Rule"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: staff.util.timestamp_dialog.title
13993 msgid "Select Date or Timestamp:"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: staff.util.timestamp_dialog.date.label
13997 #: staff.util.timestamp_dialog.date.accesskey
13998 msgid "&Date:"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label
14002 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey
14003 msgctxt ""
14004 "staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label "
14005 "staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey"
14006 msgid "&Cancel"
14007 msgstr "&Cancelar"
14008
14009 #: staff.util.timestamp_dialog.remove_btn.label
14010 #: staff.util.timestamp_dialog.remove_btn.accesskey
14011 msgid "&Remove"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label
14015 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey
14016 msgctxt ""
14017 "staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label "
14018 "staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey"
14019 msgid "&Apply"
14020 msgstr "&Aplicar"
14021
14022 #: staff.printing.set_default
14023 msgid "Set Default Printer and Print Test Page"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: staff.printing.page_settings
14027 msgid "Page Settings"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: staff.printing.context.header
14031 msgid "Printer Context"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: staff.printing.context.desc
14035 msgid ""
14036 "Different printer settings may be configured for different contexts within "
14037 "the staff client (such as circulation, label printing, etc.).  If settings "
14038 "have not been made for a given context, the staff client will fall back on "
14039 "the 'default' context."
14040 msgstr ""
14041
14042 #: staff.printing.context.radio.default.label
14043 msgctxt "staff.printing.context.radio.default.label"
14044 msgid "Default"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: staff.printing.context.radio.receipt.label
14048 msgid "Receipt"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: staff.printing.context.radio.label.label
14052 msgctxt "staff.printing.context.radio.label.label"
14053 msgid "Label"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: staff.printing.context.radio.mail.label
14057 msgid "Mail"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: staff.printing.context.radio.offline.label
14061 msgid "Offline"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: staff.printing.normal_settings.header
14065 msgid "Normal Settings"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: staff.printing.advanced_settings.header
14069 msgid "Advanced Settings"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: staff.printing.advanced.mozilla_print
14073 msgid "Use default print strategy (Mozilla Print)"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: staff.printing.advanced.mozilla_print.print_silent
14077 msgid "Print silently when using Mozilla Print"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: staff.printing.advanced.dos_print
14081 msgid "Use alternate print strategy (DOS LPT1 Print)"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: staff.printing.advanced.custom_print
14085 msgid "Use alternate print strategy (Custom/External Print)"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: staff.printing.advanced.dos_print.warning.header
14089 msgid "Note on DOS LPT1 Print"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: staff.printing.advanced.dos_print.warning.text
14093 msgid ""
14094 "This print strategy will ignore the printer settings in the &quot;Normal "
14095 "Settings&quot; section. In Windows, you must map your printer to the LPT1 "
14096 "port, under Start Menu -&gt; Printers and Faxes -&gt; your printer -&gt; "
14097 "right-click, Properties -&gt; Ports. Also, HTML styling such as different "
14098 "font weights and sizes will be lost, and any advanced templates using "
14099 "Javascript will not work.  Data is sent to the printer as simple text.  This "
14100 "option is here for legacy purposes, and the Custom/External Print strategy "
14101 "is more flexible."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: staff.printing.advanced.custom_print.warning.header
14105 msgid "Note on Custom/External Print"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: staff.printing.advanced.custom_print.warning.text
14109 msgid ""
14110 "This print strategy will ignore the printer settings in the &quot;Normal "
14111 "Settings&quot; section. Advanced templates using Javascript may not work, "
14112 "even if the external tool can take the receipt.html file."
14113 msgstr ""
14114
14115 #: staff.printing.advanced.html_templates.warning.header
14116 msgid "Also..."
14117 msgstr "También..."
14118
14119 #: staff.printing.advanced.html_templates.warning.text
14120 msgid ""
14121 "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
14122 "Custom/External Print strategy (with &quot;receipt.txt&quot;), the client "
14123 "will try to translate any HTML markup to text, but this process may be "
14124 "imperfect, and for the best fidelity you should consider reworking your "
14125 "templates to be plain text if you are using a plain text print strategy.  "
14126 "However, if using a plain text print strategy with HTML markup, you may "
14127 "include special character codes in 2-digit hexadecimal in a &quot;hex&quot; "
14128 "attribute for any given element.  Such codes will be converted to actual "
14129 "characters and inserted at the place of the tag.  For example, &amp;lt;p "
14130 "hex=&amp;quot;0C&amp;quot;&amp;gt;Hello World&amp;lt;/p&amp;gt; will "
14131 "translate to form feed control character + Hello World. "
14132 "&amp;lt;p&amp;gt;Hello World&amp;lt;/p hex=&amp;quot;0C&amp;quot;&amp;gt; "
14133 "will translate to Hello World + form feed control character."
14134 msgstr ""
14135
14136 #: staff.client.portal.title
14137 msgid "Evergreen Staff Client Portal"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: staff.client.portal.welcome
14141 msgid "Welcome to Evergreen"
14142 msgstr "Bienvenido a Evergreen"
14143
14144 #: staff.client.portal.circpatron
14145 msgid "Circulation and Patrons"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: staff.client.portal.checkout
14149 msgid "Check Out Items"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: staff.client.portal.retrievebc
14153 msgid "(Retrieve Patron By Barcode)"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: staff.client.portal.checkin
14157 msgid "Check In Items"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: staff.client.portal.patronreg
14161 msgid "Register Patron(s)"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: staff.client.portal.patronsearch
14165 msgid "Search For Patron By Name"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: staff.client.portal.holdlist
14169 msgctxt "staff.client.portal.holdlist"
14170 msgid "Pull List for Hold Requests"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: staff.client.portal.itemcataloging
14174 msgid "Item Search and Cataloging"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: staff.client.portal.advsearch
14178 msgid "Advanced Search"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: staff.client.portal.itemstatus
14182 msgid "Item Status / Display"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: staff.client.portal.marcutil
14186 msgid "MARC Batch Import / Export"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: staff.client.portal.z3950
14190 msgid "z39.50 Import"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: staff.client.portal.copybuckets
14194 msgctxt "staff.client.portal.copybuckets"
14195 msgid "Copy Buckets"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: staff.client.portal.recordbuckets
14199 msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets"
14200 msgid "Record Buckets"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: staff.client.portal.admin
14204 msgid "Administration"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: staff.client.portal.helpdesk
14208 msgid "Get Help with Evergreen"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: staff.client.portal.reports
14212 msgctxt "staff.client.portal.reports"
14213 msgid "Reports"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: staff.client.portal.receipts
14217 msgid "Edit Receipt Templates"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: staff.client.portal.copyright
14221 msgid "Copyright &copy; 2006-2012 Georgia Public Library Service, and others"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: staff.client.portal.poweredby
14225 msgid "Powered by"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: staff.client.portal.toggle_tpac
14229 msgid "Toggle Template Toolkit OPAC Use"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: staff.client.portal.toggle_tpac.message_on
14233 msgid ""
14234 "The use of the Template Toolkit OPAC has been enabled. You may need to "
14235 "restart the staff client for this to take effect."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: staff.client.portal.toggle_tpac.message_off
14239 msgid ""
14240 "The use of the Template Toolkit OPAC has been disabled. You may need to "
14241 "restart the staff client for this to take effect."
14242 msgstr ""
14243
14244 #: staff.item.batch.hold.groupbox_caption
14245 msgid "Request Details"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: staff.item.batch.hold.hold_type_menu.label
14249 #: staff.item.batch.hold.hold_type_menu.accesskey
14250 msgid "Hold &Type"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: staff.item.batch.hold.hold_type_menuentry.copy_hold
14254 msgctxt "staff.item.batch.hold.hold_type_menuentry.copy_hold"
14255 msgid "Copy Hold"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: staff.item.batch.hold.hold_type_menuentry.recall_hold
14259 msgid "Recall Hold"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: staff.item.batch.hold.hold_type_menuentry.force_hold
14263 msgid "Force Hold"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: staff.item.batch.hold.pick_up_lib_menu.label
14267 #: staff.item.batch.hold.pick_up_lib_menu.accesskey
14268 msgid "&Pickup Library"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: staff.item.batch.hold.hold_usr.label
14272 #: staff.item.batch.hold.hold_usr.accesskey
14273 msgid "Hold &User Barcode"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: staff.item.batch.hold.request_btn.label
14277 #: staff.item.batch.hold.request_btn.accesskey
14278 msgid "&Make Request"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: staff.item.batch.hold.cancel_btn.label
14282 #: staff.item.batch.hold.cancel_btn.accesskey
14283 msgctxt ""
14284 "staff.item.batch.hold.cancel_btn.label "
14285 "staff.item.batch.hold.cancel_btn.accesskey"
14286 msgid "&Cancel"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: staff.item.batch.hold.failures_and_settings
14290 msgid "The settings above may be changed for retries and overrides."
14291 msgstr ""
14292
14293 #~ msgid "Available"
14294 #~ msgstr "Disponible"
14295
14296 #~ msgid "Small"
14297 #~ msgstr "Pequeño"
14298
14299 #~ msgid "Large"
14300 #~ msgstr "Grande"
14301
14302 #~ msgid "Edit Phone Notification"
14303 #~ msgstr "Editar notificación electrónica"
14304
14305 #~ msgctxt ""
14306 #~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
14307 #~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
14308 #~ msgid "&Edit Item Attributes"
14309 #~ msgstr "&Editar atributos del elemento"
14310
14311 #~ msgctxt ""
14312 #~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
14313 #~ "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
14314 #~ msgid "&Edit Item Attributes"
14315 #~ msgstr "&Editar atributos del elemento"
14316
14317 #~ msgid "&Import"
14318 #~ msgstr "&Importar"
14319
14320 #~ msgid "Import"
14321 #~ msgstr "Importar"
14322
14323 #~ msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_replace_barcode.label"
14324 #~ msgid "Replace Barcode"
14325 #~ msgstr "Reemplazar código de barras"
14326
14327 #~ msgctxt ""
14328 #~ "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_replace_barcode.label"
14329 #~ msgid "Replace Barcode"
14330 #~ msgstr "Reemplazar código de barras"
14331
14332 #~ msgid "Show &Libraries With Items"
14333 #~ msgstr "Mostrar bib&liotecas con elementos"
14334
14335 #~ msgid "Record ID"
14336 #~ msgstr "ID grabada"