]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
24 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
25 msgstr ""
26 "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
27
28 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
29 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
30 msgstr ""
31 "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
32
33 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
34 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
35 msgstr ""
36 "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
37
38 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
39 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
40 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
41
42 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
43 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
44 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
45
46 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
47 msgid ""
48 "The selected primary identification type and value are in use by another "
49 "patron"
50 msgstr ""
51 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
52 "leitor"
53
54 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
55 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
56 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
57
58 #: 1213.PATRON_BARRED:88
59 msgid "The patron is barred"
60 msgstr "O Leitor esta barrado"
61
62 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
63 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
64 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
65
66 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
67 msgid ""
68 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
69 "may be able to clone it."
70 msgstr ""
71
72 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
73 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
74 msgstr ""
75 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
76
77 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1040
78 msgid ""
79 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
80 msgstr ""
81
82 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
83 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
84 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
85
86 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
87 msgid "No default credit processor is selected"
88 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
89
90 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
91 msgid ""
92 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
93 "encumber a fund."
94 msgstr ""
95
96 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
97 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
98 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
99
100 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
101 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
102 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
103
104 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
105 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
106 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
107
108 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
109 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
110 msgstr ""
111 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
112
113 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
114 msgid "The requested actor_card was not found"
115 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
116
117 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
118 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
119 msgstr ""
120 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
121
122 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
123 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
124 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
125
126 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
127 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
128 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
129 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
130 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
131 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
132 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
133
134 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
135 msgid ""
136 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
137 msgstr ""
138 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
139
140 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
141 msgid ""
142 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
143 "object was not found."
144 msgstr ""
145 "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi "
146 "encontrado."
147
148 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
149 msgid "The requested action_survey_response was not found"
150 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
151
152 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
153 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
154 msgstr ""
155 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
156 "encontrado"
157
158 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
159 msgid ""
160 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
161 "will be specified by an 'org' key within the event object"
162 msgstr ""
163
164 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
165 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
166 msgstr ""
167 "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
168
169 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
170 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
171 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
172
173 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
174 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
175 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
176
177 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
178 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
179 msgstr ""
180 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
181
182 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
183 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
184 msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
185
186 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
187 msgid "The attempt to write to the DB failed"
188 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
189
190 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
191 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
192 msgstr ""
193 "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
194
195 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
196 msgid "The requested config_audience_map was not found"
197 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
198
199 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:951 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:954
200 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:957
201 msgid "Offline server is not configured properly"
202 msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente"
203
204 #: 1001.NO_SESSION:31
205 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
206 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
207
208 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
209 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
210 msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido."
211
212 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
213 msgid "The requested config_billing_type was not found"
214 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
215
216 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
217 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
218 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
219
220 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
221 msgid "The requested actor_workstation was not found"
222 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
223
224 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
225 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
226 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
227
228 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
229 msgid ""
230 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
231 "never fully closed properly"
232 msgstr ""
233
234 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
235 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
236 msgstr ""
237 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
238
239 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
240 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
241 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
242
243 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
244 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
245 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
246
247 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
248 msgid ""
249 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
250 "found"
251 msgstr ""
252 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
253
254 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
255 msgid "Copy is marked as lost"
256 msgstr ""
257
258 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
259 msgid "Copy is not available"
260 msgstr "Cópia não disponível"
261
262 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
263 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
264 msgstr ""
265 "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
266
267 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
268 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
269 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
270
271 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
272 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
273 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
274
275 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
276 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
277 msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes"
278
279 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
280 msgid "This account is marked as inactive"
281 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
282
283 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:948
284 msgid "Missing params in offline upload"
285 msgstr ""
286
287 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
288 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
289 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
290
291 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
292 msgid "The requested perm_ex was not found"
293 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
294
295 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1003
296 msgid "The object is already canceled."
297 msgstr "O objeto já foi cancelado."
298
299 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
300 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
301 msgstr ""
302 "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
303
304 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
305 msgid "The requested action_survey_question was not found"
306 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
307
308 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
309 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
310 msgstr ""
311 "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
312
313 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
314 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
315 msgstr ""
316 "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
317
318 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
319 msgid "The requested volume is marked as deleted"
320 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
321
322 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
323 msgid "The requested reporter_report was not found"
324 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
325
326 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
327 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
328 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
329 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
330 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
331
332 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
333 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
334 msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado"
335
336 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1016
337 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
338 msgstr ""
339
340 #: 5000.PERM_FAILURE:822
341 msgid "Permission Denied"
342 msgstr "Permissão Negada"
343
344 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
345 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
346 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
347
348 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
349 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
350 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
351
352 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:939
353 msgid "An offline session for this location is currently processing"
354 msgstr ""
355
356 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
357 msgid "The given username already exists in the database"
358 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
359
360 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
361 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
362 msgstr ""
363 "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
364
365 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
366 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
367 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
368
369 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
370 msgid ""
371 "The patron in question is not able to check out materials because their "
372 "account is in bad standing"
373 msgstr ""
374
375 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
376 msgid "Requested billing note does not exist"
377 msgstr ""
378
379 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1024
380 msgid ""
381 "Units cannot be created for the given item because its associated "
382 "distribution does not have a call number."
383 msgstr ""
384
385 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
386 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
387 msgstr ""
388 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
389 "encontrado"
390
391 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
392 msgid "Booking reservation not found"
393 msgstr "Reserva não encontrada"
394
395 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
396 msgid "The bill is already voided"
397 msgstr ""
398
399 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
400 msgid "The non-cataloged type object already exists"
401 msgstr ""
402
403 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
404 msgid ""
405 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
406 "more than one lineitem"
407 msgstr ""
408
409 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:996
410 msgid "The lineitem has no price"
411 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
412
413 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
414 msgid ""
415 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
416 "desk payments for this transaction."
417 msgstr ""
418
419 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
420 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
421 msgstr ""
422 "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
423
424 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
425 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
426 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
427
428 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
429 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
430 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
431
432 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
433 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
434 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
435
436 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
437 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
438 msgstr ""
439 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi "
440 "encontrado"
441
442 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
443 msgid "The requested money_payment was not found"
444 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
445
446 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
447 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
448 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
449
450 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
451 msgid "The Z query is not formatted correctly"
452 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
453
454 #: 1205.CARD_EXISTS:62
455 msgid "The given user barcode already exists"
456 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
457
458 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
459 msgid "Responses to this survey exist"
460 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
461
462 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
463 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
464 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
465
466 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
467 msgid "The requested actor_org_address was not found"
468 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
469
470 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1028
471 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
472 msgstr ""
473
474 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
475 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
476 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
477
478 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
479 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
480 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
481
482 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
483 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
484 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
485
486 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:987
487 msgid "The lineitem has no attached copies"
488 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
489
490 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
491 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
492 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
493
494 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
495 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
496 msgstr ""
497 "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
498
499 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
500 msgid ""
501 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
502 msgstr ""
503 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
504 "bando de dados"
505
506 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
507 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
508 msgstr ""
509 "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
510
511 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
512 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
513 msgstr ""
514
515 #: 4.CACHE_MISS:24
516 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
517 msgstr ""
518
519 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
520 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
521 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
522
523 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
524 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
525 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
526
527 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
528 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
529 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
530
531 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
532 msgid ""
533 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
534 "not within the copy's circulation range"
535 msgstr ""
536
537 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:999
538 msgid "The lineitem has no provider"
539 msgstr ""
540
541 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
542 msgid "The requested money_work_payment was not found"
543 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
544
545 #: 2000.BAD_PARAMS:773
546 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
547 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
548
549 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
550 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
551 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
552
553 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
554 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
555 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
556
557 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:945
558 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
559 msgstr ""
560
561 #: 1704.TCN_EXISTS:728
562 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
563 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
564
565 #: 1.UNKNOWN:17
566 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
567 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
568
569 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
570 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
571 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
572
573 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
574 msgid "This session has already been searched."
575 msgstr ""
576
577 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
578 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
579 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
580
581 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
582 msgid ""
583 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
584 "password reset request session."
585 msgstr ""
586
587 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
588 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
589 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
590
591 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
592 msgid ""
593 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
594 "'name' field) that is already in use."
595 msgstr ""
596
597 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
598 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
599 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
600
601 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1012
602 msgid "The subscription still has dependent objects"
603 msgstr ""
604
605 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
606 msgid "Requested title note does not exist"
607 msgstr ""
608
609 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
610 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
611 msgstr ""
612 "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
613
614 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
615 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
616 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
617
618 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1006
619 msgid "The object is not in a cancelable state."
620 msgstr ""
621
622 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
623 msgid "Copy is marked as missing"
624 msgstr ""
625
626 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
627 msgid ""
628 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
629 "object was not found."
630 msgstr ""
631
632 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
633 msgid "Credit card processor not enabled"
634 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
635
636 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
637 msgid "The requested actor_user_note was not found"
638 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
639
640 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
641 msgid "Location does not allow materials to circulate"
642 msgstr ""
643
644 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
645 msgid "Requested asset_call_number was not found"
646 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
647
648 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
649 msgid "The login failed"
650 msgstr "O login falhou"
651
652 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
653 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
654 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
655
656 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
657 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
658 msgstr ""
659
660 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
661 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
662 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
663
664 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:984
665 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
666 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
667
668 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
669 msgid ""
670 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
671 "no copies that belonging to the higher-level unit."
672 msgstr ""
673
674 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
675 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
676 msgstr ""
677
678 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
679 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
680 msgstr ""
681 "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
682
683 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
684 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
685 msgstr ""
686 "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
687
688 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
689 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
690 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
691
692 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
693 msgid ""
694 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
695 msgstr ""
696 "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
697
698 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
699 msgid "The requested config_language_map was not found"
700 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
701
702 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
703 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
704 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
705
706 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
707 msgid "The selected volume has copies attached"
708 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
709
710 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
711 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
712 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
713
714 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
715 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
716 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
717
718 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
719 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
720 msgstr ""
721 "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
722
723 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
724 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
725 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
726
727 #: 7020.COPY_RESERVED:910
728 msgid "Item reserved for booking request"
729 msgstr ""
730
731 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
732 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
733 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
734
735 #: 3.NO_CHANGE:20
736 msgid "No change occurred"
737 msgstr "Não ocorreu alteração"
738
739 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
740 msgid "Copy is marked as lost and paid"
741 msgstr ""
742
743 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
744 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
745 msgstr ""
746 "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
747
748 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
749 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
750 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
751
752 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
753 msgid ""
754 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
755 "specified within the event with a 'location' key"
756 msgstr ""
757
758 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
759 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
760 msgstr ""
761 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi "
762 "encontrado"
763
764 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
765 msgid "Booking reservation capture failed"
766 msgstr ""
767
768 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
769 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
770 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
771
772 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
773 msgid "Requested workstation object does not exist"
774 msgstr ""
775
776 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
777 msgid "The requested money_billing was not found"
778 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
779
780 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
781 msgid "The copy location is not empty"
782 msgstr ""
783
784 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
785 msgid ""
786 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
787 "the object was not found."
788 msgstr ""
789
790 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
791 msgid "The attempt to query to the DB failed"
792 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
793
794 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
795 msgid "The requested config_standing was not found"
796 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
797
798 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
799 msgid ""
800 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
801 "the \"pending\" state"
802 msgstr ""
803
804 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
805 msgid "The provided password is not correct"
806 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
807
808 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
809 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
810 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
811
812 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:960
813 msgid "A session with the given name already exists"
814 msgstr "Uma seção com o nome dado já existe"
815
816 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
817 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
818 msgstr ""
819 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
820 "encontrado"
821
822 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:990
823 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
824 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
825
826 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
827 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
828 msgstr ""
829
830 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
831 msgid "The requested config_identification_type was not found"
832 msgstr ""
833 "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
834
835 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
836 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
837 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
838
839 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
840 msgid ""
841 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
842 "object was not found."
843 msgstr ""
844
845 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
846 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
847 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
848
849 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
850 msgid ""
851 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
852 "credit service API method."
853 msgstr ""
854 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
855 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
856
857 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
858 msgid "Requested address was not found"
859 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
860
861 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
862 msgid ""
863 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
864 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
865
866 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
867 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
868 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
869
870 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
871 msgid "The Z search did not succeed"
872 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
873
874 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
875 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
876 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
877
878 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
879 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
880 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
881
882 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
883 msgid ""
884 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
885 msgstr ""
886
887 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
888 msgid "Payment of an item deposit is required."
889 msgstr ""
890
891 #: 1709.MAX_HOLDS:743
892 msgid "User has reached the maximum number of holds"
893 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
894
895 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
896 msgid "An item with the same barcode exists"
897 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
898
899 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
900 msgid "Copy is in transit"
901 msgstr "Exempla esta em Transito"
902
903 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
904 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
905 msgstr ""
906 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
907
908 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
909 msgid "There is an open circulation on the requested item"
910 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
911
912 #: 0.SUCCESS:14
913 msgid "Success"
914 msgstr ""
915
916 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
917 msgid "The selected bib record has volumes attached"
918 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
919
920 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
921 msgid "The requested action_hold_request was not found"
922 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
923
924 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:972
925 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
926 msgstr ""
927
928 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
929 msgid "The patron has too many overdue items"
930 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
931
932 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
933 msgid ""
934 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
935 "warning level."
936 msgstr ""
937
938 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
939 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
940 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
941
942 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
943 msgid "The requested money_check_payment was not found"
944 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
945
946 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
947 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
948 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
949
950 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
951 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
952 msgstr ""
953 "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
954
955 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
956 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
957 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
958
959 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
960 msgid "The requested copy has an alert message attached"
961 msgstr ""
962
963 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
964 msgid "Copy is reference material"
965 msgstr ""
966
967 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
968 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
969 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
970
971 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
972 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
973 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
974
975 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
976 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
977 msgstr ""
978 "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
979
980 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
981 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
982 msgstr ""
983 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
984
985 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
986 msgid "The requested ex was not found"
987 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
988
989 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
990 msgid "Hold capture was delayed for this item"
991 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
992
993 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:976
994 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
995 msgstr ""
996
997 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
998 msgid ""
999 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1000 "was not found."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
1004 msgid "A workstation with that name already exists"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1008 msgid ""
1009 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1010 "changed.  Please go back and try again."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1014 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1015 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
1016
1017 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1018 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1019 msgstr ""
1020 "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1021
1022 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1023 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1024 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1025
1026 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1027 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:980
1031 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1035 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1036 msgstr ""
1037 "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
1038
1039 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:963
1040 msgid "The session name is invalid"
1041 msgstr "O nome da sessão é inválida"
1042
1043 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1044 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1048 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1052 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1053 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
1054
1055 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1056 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1057 msgstr ""
1058 "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
1059
1060 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1061 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1062 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
1063
1064 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1065 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1066 msgstr ""
1067 "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
1068
1069 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1070 msgid ""
1071 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1072 "required to resolve the conflict."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1076 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1077 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
1078
1079 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1080 msgid ""
1081 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1082 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1083 "Evergreen.  Please seek assistance."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1087 msgid "The requested reporter_template was not found"
1088 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1089
1090 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1091 msgid "The requested action_survey was not found"
1092 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1093
1094 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1095 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1096 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1097
1098 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1099 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1100 msgstr ""
1101 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1102 "encontrado"
1103
1104 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1105 msgid "User login failed"
1106 msgstr "O login de usuário falhou"
1107
1108 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1109 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1110 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1111
1112 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1113 msgid "The requested money_grocery was not found"
1114 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1115
1116 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:966 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:969
1117 msgid "No org id was provided"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1121 msgid "The patron has too many lost items."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:942
1125 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1129 msgid "There was an internal server error"
1130 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1131
1132 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1133 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1134 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1135
1136 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1137 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1138 msgstr ""
1139 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1140
1141 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1142 msgid "An item deposit was paid."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1146 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1147 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1148
1149 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1150 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1151 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1152
1153 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1154 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1155 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1156
1157 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1158 msgid "The patron's account has expired"
1159 msgstr "A conta do leitor expirou"
1160
1161 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1162 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1163 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1164
1165 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1166 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1167 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1168
1169 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1048
1170 msgid ""
1171 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1172 "the configured limit"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1176 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1177 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1178
1179 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1180 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1181 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1182
1183 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1184 msgid "The saved item has been edited by another user"
1185 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1186
1187 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1188 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1192 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1193 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1194
1195 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1196 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1200 msgid ""
1201 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1202 "requestor."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1206 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1207 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
1208
1209 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1210 msgid ""
1211 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1212 "circulations and/or unpaid bills."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1216 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1220 msgid "The requested acq.provider was not found"
1221 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1222
1223 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1224 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1225 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1226
1227 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1228 msgid "The copy location does not exist"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1232 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1233 msgstr ""
1234 "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1235
1236 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1237 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1238 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1239
1240 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1241 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1242 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1243
1244 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1245 msgid "The requested item is already marked as lost"
1246 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1247
1248 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1249 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1250 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1251
1252 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1253 msgid "The copy location object already exists"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1257 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1258 msgstr ""
1259 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1260
1261 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1262 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1263 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1264
1265 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1266 msgid "The patron's card is not active"
1267 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1268
1269 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1270 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1271 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1272
1273 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1274 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1275 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1276
1277 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1278 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1282 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1283 msgstr ""
1284 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1285
1286 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:993
1287 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1288 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
1289
1290 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1020
1291 msgid ""
1292 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1293 "distribution does not have a copy template."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1297 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1298 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1299
1300 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1301 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1302 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1303
1304 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1305 msgid "The requested actor_profile was not found"
1306 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1307
1308 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1309 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1310 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1311
1312 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1313 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1314 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1315
1316 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1317 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1318 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1319
1320 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1321 msgid "The requested acq.fund was not found"
1322 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1323
1324 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1044
1325 msgid ""
1326 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1327 "configured limit"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1331 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1332 msgstr ""
1333 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1334
1335 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1033
1336 msgid ""
1337 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1338 "standards for fields 853-855."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1342 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1343 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1344
1345 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1346 #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
1347
1348 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1349 #~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
1350
1351 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1352 #~ msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
1353
1354 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1355 #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"