]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
Updated translations for 2.4-alpha1
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
24 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
25 msgstr ""
26 "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
27
28 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443
29 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 msgstr ""
31 "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
32
33 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512
34 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
35 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
36
37 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
38 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
39 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
40
41 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
42 msgid ""
43 "The selected primary identification type and value are in use by another "
44 "patron"
45 msgstr ""
46 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
47 "leitor"
48
49 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335
50 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
51 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
52
53 #: 1213.PATRON_BARRED:88
54 msgid "The patron is barred"
55 msgstr "O Leitor esta barrado"
56
57 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584
58 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
59 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
60
61 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:757
62 msgid ""
63 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
64 "may be able to clone it."
65 msgstr ""
66
67 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422
68 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 msgstr ""
70 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
71
72 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:791
73 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
74 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
75
76 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:797
77 msgid "No default credit processor is selected"
78 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
79
80 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667
81 msgid ""
82 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
83 "encumber a fund."
84 msgstr ""
85
86 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596
87 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
88 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
89
90 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566
91 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
92 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
93
94 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622
95 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
96 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
97
98 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572
99 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
100 msgstr ""
101 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
102
103 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473
104 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
105 msgstr ""
106 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
107
108 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741
109 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
110 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
111
112 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
113 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
114 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691
115 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694
116 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697
117 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
118 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
119
120 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
121 msgid ""
122 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
123 msgstr ""
124 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
125
126 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199
127 msgid ""
128 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
129 "object was not found."
130 msgstr ""
131 "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi "
132 "encontrado."
133
134 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270
135 msgid "The requested action_survey_response was not found"
136 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
137
138 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318
139 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
140 msgstr ""
141 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
142 "encontrado"
143
144 #: 7000.ROUTE_ITEM:834
145 msgid ""
146 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
147 "will be specified by an 'org' key within the event object"
148 msgstr ""
149
150 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315
151 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
152 msgstr ""
153 "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
154
155 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470
156 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
157 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
158
159 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329
160 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
161 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
162
163 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236
164 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
165 msgstr ""
166 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
167
168 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887
169 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
170 msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
171
172 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:768
173 msgid "The attempt to write to the DB failed"
174 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
175
176 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341
177 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
178 msgstr ""
179 "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
180
181 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294
182 msgid "The requested config_audience_map was not found"
183 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
184
185 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:935 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:938
186 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:941
187 msgid "Offline server is not configured properly"
188 msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente"
189
190 #: 1001.NO_SESSION:31
191 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
192 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
193
194 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:800
195 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
196 msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido."
197
198 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700
199 msgid "The requested config_billing_type was not found"
200 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
201
202 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634
203 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
204 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
205
206 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244
207 msgid "The requested actor_workstation was not found"
208 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
209
210 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
211 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
212 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
213
214 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
215 msgid ""
216 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
217 "never fully closed properly"
218 msgstr ""
219
220 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646
221 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
222 msgstr ""
223 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
224
225 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673
226 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
227 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
228
229 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
230 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
231 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
232
233 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
234 msgid ""
235 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
236 "found"
237 msgstr ""
238 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
239
240 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872
241 msgid "Copy is marked as lost"
242 msgstr ""
243
244 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851
245 msgid "Copy is not available"
246 msgstr "Cópia não disponível"
247
248 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578
249 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
250 msgstr ""
251 "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
252
253 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628
254 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
255 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
256
257 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557
258 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
259 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
260
261 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863
262 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
263 msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes"
264
265 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
266 msgid "This account is marked as inactive"
267 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
268
269 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:932
270 msgid "Missing params in offline upload"
271 msgstr ""
272
273 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560
274 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
275 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
276
277 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291
278 msgid "The requested perm_ex was not found"
279 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
280
281 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:987
282 msgid "The object is already canceled."
283 msgstr "O objeto já foi cancelado."
284
285 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312
286 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
287 msgstr ""
288 "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
289
290 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250
291 msgid "The requested action_survey_question was not found"
292 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
293
294 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279
295 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
296 msgstr ""
297 "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
298
299 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410
300 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
301 msgstr ""
302 "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
303
304 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
305 msgid "The requested volume is marked as deleted"
306 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
307
308 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554
309 msgid "The requested reporter_report was not found"
310 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
311
312 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542
313 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545
314 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548
315 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
316 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
317
318 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602
319 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
320 msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado"
321
322 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1000
323 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
324 msgstr ""
325
326 #: 5000.PERM_FAILURE:814
327 msgid "Permission Denied"
328 msgstr "Permissão Negada"
329
330 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884
331 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
332 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
333
334 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359
335 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
336 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
337
338 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:923
339 msgid "An offline session for this location is currently processing"
340 msgstr ""
341
342 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
343 msgid "The given username already exists in the database"
344 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
345
346 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455
347 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
348 msgstr ""
349 "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
350
351 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738
352 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
353 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
354
355 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841
356 msgid ""
357 "The patron in question is not able to check out materials because their "
358 "account is in bad standing"
359 msgstr ""
360
361 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232
362 msgid "Requested billing note does not exist"
363 msgstr ""
364
365 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1008
366 msgid ""
367 "Units cannot be created for the given item because its associated "
368 "distribution does not have a call number."
369 msgstr ""
370
371 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375
372 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
373 msgstr ""
374 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
375 "encontrado"
376
377 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905
378 msgid "Booking reservation not found"
379 msgstr "Reserva não encontrada"
380
381 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708
382 msgid "The non-cataloged type object already exists"
383 msgstr ""
384
385 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661
386 msgid ""
387 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
388 "more than one lineitem"
389 msgstr ""
390
391 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:980
392 msgid "The lineitem has no price"
393 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
394
395 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
396 msgid ""
397 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
398 "desk payments for this transaction."
399 msgstr ""
400
401 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506
402 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
403 msgstr ""
404 "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
405
406 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
407 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
408 msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
409
410 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326
411 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
412 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
413
414 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640
415 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
416 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
417
418 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631
419 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
420 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
421
422 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497
423 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
424 msgstr ""
425 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi "
426 "encontrado"
427
428 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521
429 msgid "The requested money_payment was not found"
430 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
431
432 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437
433 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
434 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
435
436 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
437 msgid "The Z query is not formatted correctly"
438 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
439
440 #: 1205.CARD_EXISTS:62
441 msgid "The given user barcode already exists"
442 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
443
444 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747
445 msgid "Responses to this survey exist"
446 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
447
448 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288
449 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
450 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
451
452 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402
453 msgid "The requested actor_org_address was not found"
454 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
455
456 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1012
457 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
458 msgstr ""
459
460 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184
461 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
462 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
463
464 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637
465 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
466 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
467
468 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488
469 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
470 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
471
472 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:971
473 msgid "The lineitem has no attached copies"
474 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
475
476 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265
477 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
478 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
479
480 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
481 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
482 msgstr ""
483 "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
484
485 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860
486 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
487 msgstr ""
488
489 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338
490 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
491 msgstr ""
492 "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
493
494 #: 4.CACHE_MISS:24
495 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
496 msgstr ""
497
498 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485
499 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
500 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
501
502 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323
503 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
504 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
505
506 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535
507 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
508 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
509
510 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
511 msgid ""
512 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
513 "not within the copy's circulation range"
514 msgstr ""
515
516 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:983
517 msgid "The lineitem has no provider"
518 msgstr ""
519
520 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467
521 msgid "The requested money_work_payment was not found"
522 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
523
524 #: 2000.BAD_PARAMS:765
525 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
526 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
527
528 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344
529 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
530 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
531
532 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
533 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
534 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
535
536 #: 1704.TCN_EXISTS:720
537 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
538 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
539
540 #: 1.UNKNOWN:17
541 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
542 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
543
544 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515
545 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
546 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
547
548 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:761
549 msgid "This session has already been searched."
550 msgstr ""
551
552 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259
553 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
554 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
555
556 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
557 msgid "The selecte bill has already been voided"
558 msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
559
560 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:820
561 msgid ""
562 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
563 "password reset request session."
564 msgstr ""
565
566 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
567 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
568 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
569
570 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:780
571 msgid ""
572 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
573 "'name' field) that is already in use."
574 msgstr ""
575
576 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643
577 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
578 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
579
580 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:996
581 msgid "The subscription still has dependent objects"
582 msgstr ""
583
584 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229
585 msgid "Requested title note does not exist"
586 msgstr ""
587
588 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464
589 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
590 msgstr ""
591 "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
592
593 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353
594 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
595 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
596
597 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:990
598 msgid "The object is not in a cancelable state."
599 msgstr ""
600
601 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875
602 msgid "Copy is marked as missing"
603 msgstr ""
604
605 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181
606 msgid ""
607 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
608 "object was not found."
609 msgstr ""
610
611 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:785
612 msgid "Credit card processor not enabled"
613 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
614
615 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538
616 msgid "The requested actor_user_note was not found"
617 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
618
619 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854
620 msgid "Location does not allow materials to circulate"
621 msgstr ""
622
623 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216
624 msgid "Requested asset_call_number was not found"
625 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
626
627 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
628 msgid "The login failed"
629 msgstr "O login falhou"
630
631 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285
632 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
633 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
634
635 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911
636 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
637 msgstr ""
638
639 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652
640 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
641 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
642
643 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:968
644 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
645 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
646
647 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750
648 msgid ""
649 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
650 "no copies that belonging to the higher-level unit."
651 msgstr ""
652
653 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482
654 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
655 msgstr ""
656
657 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262
658 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
659 msgstr ""
660 "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
661
662 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527
663 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
664 msgstr ""
665 "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
666
667 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434
668 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
669 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
670
671 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
672 msgid ""
673 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
674 msgstr ""
675 "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
676
677 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282
678 msgid "The requested config_language_map was not found"
679 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
680
681 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613
682 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
683 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
684
685 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
686 msgid "The selected volume has copies attached"
687 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
688
689 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276
690 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
691 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
692
693 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
694 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
695 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
696
697 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452
698 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
699 msgstr ""
700 "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
701
702 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676
703 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
704 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
705
706 #: 7020.COPY_RESERVED:902
707 msgid "Item reserved for booking request"
708 msgstr ""
709
710 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304
711 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
712 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
713
714 #: 3.NO_CHANGE:20
715 msgid "No change occurred"
716 msgstr "Não ocorreu alteração"
717
718 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
719 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
720 msgstr ""
721 "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
722
723 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428
724 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
725 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
726
727 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893
728 msgid ""
729 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
730 "specified within the event with a 'location' key"
731 msgstr ""
732
733 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503
734 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
735 msgstr ""
736 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi "
737 "encontrado"
738
739 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908
740 msgid "Booking reservation capture failed"
741 msgstr ""
742
743 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
744 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
745 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
746
747 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226
748 msgid "Requested workstation object does not exist"
749 msgstr ""
750
751 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532
752 msgid "The requested money_billing was not found"
753 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
754
755 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213
756 msgid ""
757 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
758 "the object was not found."
759 msgstr ""
760
761 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:771
762 msgid "The attempt to query to the DB failed"
763 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
764
765 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301
766 msgid "The requested config_standing was not found"
767 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
768
769 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664
770 msgid ""
771 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
772 "the \"pending\" state"
773 msgstr ""
774
775 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
776 msgid "The provided password is not correct"
777 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
778
779 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396
780 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
781 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
782
783 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:944
784 msgid "A session with the given name already exists"
785 msgstr "Uma seção com o nome dado já existe"
786
787 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599
788 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
789 msgstr ""
790 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
791 "encontrado"
792
793 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:974
794 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
795 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
796
797 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848
798 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
799 msgstr ""
800
801 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247
802 msgid "The requested config_identification_type was not found"
803 msgstr ""
804 "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
805
806 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387
807 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
808 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
809
810 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207
811 msgid ""
812 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
813 "object was not found."
814 msgstr ""
815
816 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364
817 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
818 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
819
820 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:794
821 msgid ""
822 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
823 "credit service API method."
824 msgstr ""
825 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
826 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
827
828 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239
829 msgid "Requested address was not found"
830 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
831
832 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845
833 msgid ""
834 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
835 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
836
837 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476
838 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
839 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
840
841 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
842 msgid "The Z search did not succeed"
843 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
844
845 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256
846 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
847 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
848
849 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
850 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
851 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
852
853 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:817
854 msgid ""
855 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
856 msgstr ""
857
858 #: 1709.MAX_HOLDS:735
859 msgid "User has reached the maximum number of holds"
860 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
861
862 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726
863 msgid "An item with the same barcode exists"
864 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
865
866 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881
867 msgid "Copy is in transit"
868 msgstr "Exempla esta em Transito"
869
870 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
871 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
872 msgstr ""
873 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
874
875 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714
876 msgid "There is an open circulation on the requested item"
877 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
878
879 #: 0.SUCCESS:14
880 msgid "Success"
881 msgstr ""
882
883 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
884 msgid "The selected bib record has volumes attached"
885 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
886
887 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193
888 msgid "The requested action_hold_request was not found"
889 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
890
891 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:956
892 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
893 msgstr ""
894
895 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
896 msgid "The patron has too many overdue items"
897 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
898
899 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670
900 msgid ""
901 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
902 "warning level."
903 msgstr ""
904
905 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384
906 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
907 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
908
909 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479
910 msgid "The requested money_check_payment was not found"
911 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
912
913 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518
914 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
915 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
916
917 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393
918 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
919 msgstr ""
920 "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
921
922 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869
923 msgid "The requested copy has an alert message attached"
924 msgstr ""
925
926 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297
927 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
928 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
929
930 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425
931 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
932 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
933
934 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500
935 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
936 msgstr ""
937 "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
938
939 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309
940 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
941 msgstr ""
942 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
943
944 #: 1576.EX_NOT_FOUND:378
945 msgid "The requested ex was not found"
946 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
947
948 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899
949 msgid "Hold capture was delayed for this item"
950 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
951
952 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:960
953 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
954 msgstr ""
955
956 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190
957 msgid ""
958 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
959 "was not found."
960 msgstr ""
961
962 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717
963 msgid "A workstation with that name already exists"
964 msgstr ""
965
966 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
967 msgid ""
968 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
969 "changed.  Please go back and try again."
970 msgstr ""
971
972 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356
973 msgid "The requested config_copy_status was not found"
974 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
975
976 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273
977 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
978 msgstr ""
979 "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
980
981 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419
982 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
983 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
984
985 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:823
986 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
987 msgstr ""
988
989 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:964
990 msgid "A report with the given name and folder already exists"
991 msgstr ""
992
993 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723
994 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
995 msgstr ""
996 "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
997
998 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:947
999 msgid "The session name is invalid"
1000 msgstr "O nome da sessão é inválida"
1001
1002 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866
1003 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381
1007 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1008 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
1009
1010 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593
1011 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1012 msgstr ""
1013 "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
1014
1015 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563
1016 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1017 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
1018
1019 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:788
1020 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1021 msgstr ""
1022 "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
1023
1024 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914
1025 msgid ""
1026 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1027 "required to resolve the conflict."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581
1031 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1032 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
1033
1034 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857
1035 msgid "Copy is reference material"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
1039 msgid "The requested reporter_template was not found"
1040 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1041
1042 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399
1043 msgid "The requested action_survey was not found"
1044 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1045
1046 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658
1047 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1048 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1049
1050 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524
1051 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1052 msgstr ""
1053 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1054 "encontrado"
1055
1056 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1057 msgid "User login failed"
1058 msgstr "O login de usuário falhou"
1059
1060 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682
1061 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1062 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1063
1064 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446
1065 msgid "The requested money_grocery was not found"
1066 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1067
1068 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:950 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:953
1069 msgid "No org id was provided"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253
1073 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1074 msgstr ""
1075 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1076
1077 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:926
1078 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:774
1082 msgid "There was an internal server error"
1083 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1084
1085 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:803
1086 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1087 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1088
1089 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590
1090 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1091 msgstr ""
1092 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1093
1094 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:929
1095 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440
1099 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1100 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1101
1102 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619
1103 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1104 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1105
1106 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413
1107 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1108 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1109
1110 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1111 msgid "The patron's account has expired"
1112 msgstr "A conta do leitor expirou"
1113
1114 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332
1115 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1116 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1117
1118 #: 1707.HOLD_EXISTS:729
1119 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1120 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1121
1122 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744
1123 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1124 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1125
1126 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350
1127 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1128 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1129
1130 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1131 msgid "The saved item has been edited by another user"
1132 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1133
1134 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610
1135 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1136 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1137
1138 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753
1139 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732
1143 msgid ""
1144 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1145 msgstr ""
1146 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
1147 "bando de dados"
1148
1149 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:809
1150 msgid ""
1151 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1152 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1153 "Evergreen.  Please seek assistance."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491
1157 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1158 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
1159
1160 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:777
1161 msgid ""
1162 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1163 "circulations and/or unpaid bills."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
1167 msgid "The requested acq.provider was not found"
1168 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1169
1170 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449
1171 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1172 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1173
1174 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587
1175 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1176 msgstr ""
1177 "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1178
1179 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1180 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1181 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1182
1183 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607
1184 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1185 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1186
1187 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896
1188 msgid "The requested item is already marked as lost"
1189 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1190
1191 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575
1192 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1193 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1194
1195 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711
1196 msgid "The copy location object already exists"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416
1200 msgid "The requested actor_card was not found"
1201 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
1202
1203 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649
1204 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1205 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1206
1207 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1208 msgid "The patron's card is not active"
1209 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1210
1211 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703
1212 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1213 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1214
1215 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878
1216 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1217 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1218
1219 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407
1220 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1221 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
1222
1223 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372
1224 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1225 msgstr ""
1226 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1227
1228 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:977
1229 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1230 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
1231
1232 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1004
1233 msgid ""
1234 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1235 "distribution does not have a copy template."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221
1239 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1240 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1241
1242 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431
1243 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1244 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1245
1246 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347
1247 msgid "The requested actor_profile was not found"
1248 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1249
1250 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390
1251 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1252 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1253
1254 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569
1255 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1256 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1257
1258 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367
1259 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1260 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1261
1262 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625
1263 msgid "The requested acq.fund was not found"
1264 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1265
1266 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458
1267 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1268 msgstr ""
1269 "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1270
1271 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494
1272 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1273 msgstr ""
1274 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1275
1276 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1017
1277 msgid ""
1278 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1279 "standards for fields 853-855."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461
1283 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1284 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1285
1286 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1287 #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
1288
1289 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1290 #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"