]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
24 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
25 msgstr ""
26 "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
27
28 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
29 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 msgstr ""
31 "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
32
33 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
34 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
35 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
36
37 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
38 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
39 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
40
41 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
42 msgid ""
43 "The selected primary identification type and value are in use by another "
44 "patron"
45 msgstr ""
46 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
47 "leitor"
48
49 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
50 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
51 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
52
53 #: 1213.PATRON_BARRED:88
54 msgid "The patron is barred"
55 msgstr "O Leitor esta barrado"
56
57 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
58 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
59 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
60
61 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:759
62 msgid ""
63 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
64 "may be able to clone it."
65 msgstr ""
66
67 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
68 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 msgstr ""
70 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
71
72 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1031
73 msgid ""
74 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
75 msgstr ""
76
77 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:793
78 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
79 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:799
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
86 msgid ""
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
88 "encumber a fund."
89 msgstr ""
90
91 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
92 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
93 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
94
95 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
96 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
97 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
98
99 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
100 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
101 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
102
103 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
104 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
105 msgstr ""
106 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
107
108 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
109 msgid "The requested actor_card was not found"
110 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
111
112 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
113 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
114 msgstr ""
115 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
116
117 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:743
118 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
119 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
120
121 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
122 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
123 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
124 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
125 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
126 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
127 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
128
129 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
130 msgid ""
131 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
132 msgstr ""
133 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
134
135 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
136 msgid ""
137 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
138 "object was not found."
139 msgstr ""
140 "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi "
141 "encontrado."
142
143 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
144 msgid "The requested action_survey_response was not found"
145 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
146
147 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
148 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
149 msgstr ""
150 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
151 "encontrado"
152
153 #: 7000.ROUTE_ITEM:836
154 msgid ""
155 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
156 "will be specified by an 'org' key within the event object"
157 msgstr ""
158
159 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
160 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
161 msgstr ""
162 "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
163
164 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
165 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
166 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
167
168 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
169 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
170 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
171
172 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
173 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
174 msgstr ""
175 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
176
177 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:889
178 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
179 msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
180
181 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:770
182 msgid "The attempt to write to the DB failed"
183 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
184
185 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
186 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
187 msgstr ""
188 "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
189
190 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
191 msgid "The requested config_audience_map was not found"
192 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
193
194 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:942 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:945
195 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:948
196 msgid "Offline server is not configured properly"
197 msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente"
198
199 #: 1001.NO_SESSION:31
200 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
201 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
202
203 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:802
204 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
205 msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido."
206
207 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
208 msgid "The requested config_billing_type was not found"
209 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
210
211 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
212 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
213 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
214
215 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
216 msgid "The requested actor_workstation was not found"
217 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
218
219 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
220 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
221 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
222
223 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
224 msgid ""
225 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
226 "never fully closed properly"
227 msgstr ""
228
229 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
230 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
231 msgstr ""
232 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
233
234 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
235 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
236 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
237
238 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
239 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
240 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
241
242 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
243 msgid ""
244 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
245 "found"
246 msgstr ""
247 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
248
249 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:874
250 msgid "Copy is marked as lost"
251 msgstr ""
252
253 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:853
254 msgid "Copy is not available"
255 msgstr "Cópia não disponível"
256
257 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
258 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
259 msgstr ""
260 "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
261
262 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
263 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
264 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
265
266 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
267 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
268 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
269
270 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:865
271 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
272 msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes"
273
274 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
275 msgid "This account is marked as inactive"
276 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
277
278 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:939
279 msgid "Missing params in offline upload"
280 msgstr ""
281
282 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
283 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
284 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
285
286 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
287 msgid "The requested perm_ex was not found"
288 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
289
290 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:994
291 msgid "The object is already canceled."
292 msgstr "O objeto já foi cancelado."
293
294 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
295 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
296 msgstr ""
297 "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
298
299 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
300 msgid "The requested action_survey_question was not found"
301 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
302
303 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
304 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
305 msgstr ""
306 "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
307
308 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
309 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
310 msgstr ""
311 "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
312
313 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
314 msgid "The requested volume is marked as deleted"
315 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
316
317 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
318 msgid "The requested reporter_report was not found"
319 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
320
321 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
322 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
323 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
324 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
325 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
326
327 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
328 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
329 msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado"
330
331 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1007
332 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
333 msgstr ""
334
335 #: 5000.PERM_FAILURE:816
336 msgid "Permission Denied"
337 msgstr "Permissão Negada"
338
339 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:886
340 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
341 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
342
343 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
344 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
345 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
346
347 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:930
348 msgid "An offline session for this location is currently processing"
349 msgstr ""
350
351 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
352 msgid "The given username already exists in the database"
353 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
354
355 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
356 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
357 msgstr ""
358 "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
359
360 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:740
361 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
362 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
363
364 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:843
365 msgid ""
366 "The patron in question is not able to check out materials because their "
367 "account is in bad standing"
368 msgstr ""
369
370 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
371 msgid "Requested billing note does not exist"
372 msgstr ""
373
374 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1015
375 msgid ""
376 "Units cannot be created for the given item because its associated "
377 "distribution does not have a call number."
378 msgstr ""
379
380 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
381 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
382 msgstr ""
383 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
384 "encontrado"
385
386 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:907
387 msgid "Booking reservation not found"
388 msgstr "Reserva não encontrada"
389
390 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
391 msgid "The non-cataloged type object already exists"
392 msgstr ""
393
394 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
395 msgid ""
396 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
397 "more than one lineitem"
398 msgstr ""
399
400 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:987
401 msgid "The lineitem has no price"
402 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
403
404 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
405 msgid ""
406 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
407 "desk payments for this transaction."
408 msgstr ""
409
410 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
411 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
412 msgstr ""
413 "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
414
415 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
416 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
417 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
418
419 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
420 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
421 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
422
423 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
424 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
425 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
426
427 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
428 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
429 msgstr ""
430 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi "
431 "encontrado"
432
433 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
434 msgid "The requested money_payment was not found"
435 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
436
437 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
438 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
439 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
440
441 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
442 msgid "The Z query is not formatted correctly"
443 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
444
445 #: 1205.CARD_EXISTS:62
446 msgid "The given user barcode already exists"
447 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
448
449 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:749
450 msgid "Responses to this survey exist"
451 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
452
453 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
454 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
455 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
456
457 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
458 msgid "The requested actor_org_address was not found"
459 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
460
461 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1019
462 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
463 msgstr ""
464
465 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
466 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
467 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
468
469 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
470 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
471 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
472
473 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
474 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
475 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
476
477 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:978
478 msgid "The lineitem has no attached copies"
479 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
480
481 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
482 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
483 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
484
485 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
486 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
487 msgstr ""
488 "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
489
490 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:734
491 msgid ""
492 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
493 msgstr ""
494 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
495 "bando de dados"
496
497 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
498 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
499 msgstr ""
500 "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
501
502 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:868
503 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
504 msgstr ""
505
506 #: 4.CACHE_MISS:24
507 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
508 msgstr ""
509
510 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
511 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
512 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
513
514 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
515 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
516 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
517
518 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
519 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
520 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
521
522 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
523 msgid ""
524 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
525 "not within the copy's circulation range"
526 msgstr ""
527
528 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:990
529 msgid "The lineitem has no provider"
530 msgstr ""
531
532 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
533 msgid "The requested money_work_payment was not found"
534 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
535
536 #: 2000.BAD_PARAMS:767
537 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
538 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
539
540 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
541 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
542 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
543
544 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
545 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
546 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
547
548 #: 1704.TCN_EXISTS:722
549 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
550 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
551
552 #: 1.UNKNOWN:17
553 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
554 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
555
556 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
557 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
558 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
559
560 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:763
561 msgid "This session has already been searched."
562 msgstr ""
563
564 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
565 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
566 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
567
568 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
569 msgid "The selecte bill has already been voided"
570 msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
571
572 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:822
573 msgid ""
574 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
575 "password reset request session."
576 msgstr ""
577
578 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
579 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
580 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
581
582 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:782
583 msgid ""
584 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
585 "'name' field) that is already in use."
586 msgstr ""
587
588 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
589 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
590 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
591
592 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1003
593 msgid "The subscription still has dependent objects"
594 msgstr ""
595
596 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
597 msgid "Requested title note does not exist"
598 msgstr ""
599
600 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
601 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
602 msgstr ""
603 "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
604
605 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
606 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
607 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
608
609 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:997
610 msgid "The object is not in a cancelable state."
611 msgstr ""
612
613 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:877
614 msgid "Copy is marked as missing"
615 msgstr ""
616
617 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
618 msgid ""
619 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
620 "object was not found."
621 msgstr ""
622
623 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:787
624 msgid "Credit card processor not enabled"
625 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
626
627 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
628 msgid "The requested actor_user_note was not found"
629 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
630
631 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:856
632 msgid "Location does not allow materials to circulate"
633 msgstr ""
634
635 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
636 msgid "Requested asset_call_number was not found"
637 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
638
639 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
640 msgid "The login failed"
641 msgstr "O login falhou"
642
643 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
644 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
645 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
646
647 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:913
648 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
649 msgstr ""
650
651 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
652 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
653 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
654
655 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:975
656 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
657 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
658
659 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:752
660 msgid ""
661 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
662 "no copies that belonging to the higher-level unit."
663 msgstr ""
664
665 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
666 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
667 msgstr ""
668
669 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
670 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
671 msgstr ""
672 "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
673
674 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
675 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
676 msgstr ""
677 "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
678
679 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
680 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
681 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
682
683 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
684 msgid ""
685 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
686 msgstr ""
687 "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
688
689 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
690 msgid "The requested config_language_map was not found"
691 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
692
693 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
694 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
695 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
696
697 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
698 msgid "The selected volume has copies attached"
699 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
700
701 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
702 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
703 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
704
705 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
706 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
707 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
708
709 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
710 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
711 msgstr ""
712 "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
713
714 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
715 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
716 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
717
718 #: 7020.COPY_RESERVED:904
719 msgid "Item reserved for booking request"
720 msgstr ""
721
722 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
723 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
724 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
725
726 #: 3.NO_CHANGE:20
727 msgid "No change occurred"
728 msgstr "Não ocorreu alteração"
729
730 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:922
731 msgid "Copy is marked as lost and paid"
732 msgstr ""
733
734 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
735 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
736 msgstr ""
737 "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
738
739 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
740 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
741 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
742
743 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:895
744 msgid ""
745 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
746 "specified within the event with a 'location' key"
747 msgstr ""
748
749 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
750 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
751 msgstr ""
752 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi "
753 "encontrado"
754
755 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:910
756 msgid "Booking reservation capture failed"
757 msgstr ""
758
759 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
760 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
761 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
762
763 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
764 msgid "Requested workstation object does not exist"
765 msgstr ""
766
767 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
768 msgid "The requested money_billing was not found"
769 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
770
771 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
772 msgid ""
773 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
774 "the object was not found."
775 msgstr ""
776
777 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:773
778 msgid "The attempt to query to the DB failed"
779 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
780
781 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
782 msgid "The requested config_standing was not found"
783 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
784
785 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
786 msgid ""
787 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
788 "the \"pending\" state"
789 msgstr ""
790
791 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
792 msgid "The provided password is not correct"
793 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
794
795 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
796 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
797 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
798
799 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:951
800 msgid "A session with the given name already exists"
801 msgstr "Uma seção com o nome dado já existe"
802
803 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
804 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
805 msgstr ""
806 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
807 "encontrado"
808
809 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:981
810 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
811 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
812
813 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:850
814 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
815 msgstr ""
816
817 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
818 msgid "The requested config_identification_type was not found"
819 msgstr ""
820 "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
821
822 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
823 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
824 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
825
826 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
827 msgid ""
828 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
829 "object was not found."
830 msgstr ""
831
832 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
833 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
834 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
835
836 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:796
837 msgid ""
838 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
839 "credit service API method."
840 msgstr ""
841 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
842 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
843
844 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
845 msgid "Requested address was not found"
846 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
847
848 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:847
849 msgid ""
850 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
851 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
852
853 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
854 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
855 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
856
857 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
858 msgid "The Z search did not succeed"
859 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
860
861 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
862 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
863 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
864
865 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
866 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
867 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
868
869 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:819
870 msgid ""
871 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
872 msgstr ""
873
874 #: 1709.MAX_HOLDS:737
875 msgid "User has reached the maximum number of holds"
876 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
877
878 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:728
879 msgid "An item with the same barcode exists"
880 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
881
882 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:883
883 msgid "Copy is in transit"
884 msgstr "Exempla esta em Transito"
885
886 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
887 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
888 msgstr ""
889 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
890
891 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:716
892 msgid "There is an open circulation on the requested item"
893 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
894
895 #: 0.SUCCESS:14
896 msgid "Success"
897 msgstr ""
898
899 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
900 msgid "The selected bib record has volumes attached"
901 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
902
903 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
904 msgid "The requested action_hold_request was not found"
905 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
906
907 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:963
908 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
909 msgstr ""
910
911 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
912 msgid "The patron has too many overdue items"
913 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
914
915 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
916 msgid ""
917 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
918 "warning level."
919 msgstr ""
920
921 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
922 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
923 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
924
925 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
926 msgid "The requested money_check_payment was not found"
927 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
928
929 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
930 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
931 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
932
933 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
934 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
935 msgstr ""
936 "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
937
938 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:871
939 msgid "The requested copy has an alert message attached"
940 msgstr ""
941
942 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:859
943 msgid "Copy is reference material"
944 msgstr ""
945
946 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
947 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
948 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
949
950 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
951 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
952 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
953
954 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
955 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
956 msgstr ""
957 "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
958
959 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
960 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
961 msgstr ""
962 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
963
964 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
965 msgid "The requested ex was not found"
966 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
967
968 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:901
969 msgid "Hold capture was delayed for this item"
970 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
971
972 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:967
973 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
974 msgstr ""
975
976 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
977 msgid ""
978 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
979 "was not found."
980 msgstr ""
981
982 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:719
983 msgid "A workstation with that name already exists"
984 msgstr ""
985
986 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
987 msgid ""
988 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
989 "changed.  Please go back and try again."
990 msgstr ""
991
992 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
993 msgid "The requested config_copy_status was not found"
994 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
995
996 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
997 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
998 msgstr ""
999 "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1000
1001 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1002 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1003 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1004
1005 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:825
1006 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:971
1010 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:725
1014 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1015 msgstr ""
1016 "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
1017
1018 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:954
1019 msgid "The session name is invalid"
1020 msgstr "O nome da sessão é inválida"
1021
1022 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:919
1023 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:862
1027 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1031 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1032 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
1033
1034 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1035 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1036 msgstr ""
1037 "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
1038
1039 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1040 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1041 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
1042
1043 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:790
1044 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1045 msgstr ""
1046 "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
1047
1048 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:916
1049 msgid ""
1050 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1051 "required to resolve the conflict."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1055 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1056 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
1057
1058 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:811
1059 msgid ""
1060 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1061 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1062 "Evergreen.  Please seek assistance."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1066 msgid "The requested reporter_template was not found"
1067 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1068
1069 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1070 msgid "The requested action_survey was not found"
1071 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1072
1073 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1074 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1075 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1076
1077 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1078 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1079 msgstr ""
1080 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1081 "encontrado"
1082
1083 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1084 msgid "User login failed"
1085 msgstr "O login de usuário falhou"
1086
1087 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1088 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1089 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1090
1091 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1092 msgid "The requested money_grocery was not found"
1093 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1094
1095 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:957 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:960
1096 msgid "No org id was provided"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1100 msgid "The patron has too many lost items."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:933
1104 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:776
1108 msgid "There was an internal server error"
1109 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1110
1111 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:805
1112 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1113 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1114
1115 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1116 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1117 msgstr ""
1118 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1119
1120 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:936
1121 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1125 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1126 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1127
1128 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1129 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1130 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1131
1132 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1133 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1134 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1135
1136 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1137 msgid "The patron's account has expired"
1138 msgstr "A conta do leitor expirou"
1139
1140 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1141 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1142 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1143
1144 #: 1707.HOLD_EXISTS:731
1145 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1146 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1147
1148 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:746
1149 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1150 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1151
1152 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1153 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1154 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1155
1156 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1157 msgid "The saved item has been edited by another user"
1158 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1159
1160 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1161 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1162 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1163
1164 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:755
1165 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1169 msgid ""
1170 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1171 "requestor."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1175 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1176 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
1177
1178 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:779
1179 msgid ""
1180 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1181 "circulations and/or unpaid bills."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1185 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1189 msgid "The requested acq.provider was not found"
1190 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1191
1192 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1193 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1194 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1195
1196 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1197 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1198 msgstr ""
1199 "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1200
1201 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1202 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1203 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1204
1205 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1206 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1207 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1208
1209 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:898
1210 msgid "The requested item is already marked as lost"
1211 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1212
1213 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1214 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1215 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1216
1217 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1218 msgid "The copy location object already exists"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1222 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1223 msgstr ""
1224 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1225
1226 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1227 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1228 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1229
1230 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1231 msgid "The patron's card is not active"
1232 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1233
1234 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1235 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1236 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1237
1238 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:880
1239 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1240 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1241
1242 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
1243 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1244 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
1245
1246 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1247 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1248 msgstr ""
1249 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1250
1251 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:984
1252 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1253 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
1254
1255 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1011
1256 msgid ""
1257 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1258 "distribution does not have a copy template."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1262 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1263 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1264
1265 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1266 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1267 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1268
1269 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1270 msgid "The requested actor_profile was not found"
1271 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1272
1273 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1274 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1275 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1276
1277 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1278 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1279 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1280
1281 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1282 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1283 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1284
1285 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1286 msgid "The requested acq.fund was not found"
1287 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1288
1289 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
1290 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1291 msgstr ""
1292 "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1293
1294 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1295 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1296 msgstr ""
1297 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1298
1299 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1024
1300 msgid ""
1301 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1302 "standards for fields 853-855."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1306 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1307 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1308
1309 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1310 #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
1311
1312 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1313 #~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
1314
1315 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1316 #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"