Import updated translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:46+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
34
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
36 msgid ""
37 "The selected primary identification type and value are in use by another "
38 "patron"
39 msgstr ""
40 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
41 "autre client"
42
43 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335
44 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
45 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
46
47 #: 1213.PATRON_BARRED:88
48 msgid "The patron is barred"
49 msgstr "Le client est barré"
50
51 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584
52 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
53 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
54
55 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:841
56 msgid "Copy is not available"
57 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
58
59 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422
60 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
61 msgstr ""
62 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
63
64 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:781
65 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
66 msgstr ""
67 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
68
69 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:787
70 msgid "No default credit processor is selected"
71 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
72
73 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667
74 msgid ""
75 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
76 "encumber a fund."
77 msgstr ""
78 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
79 "excessivement un fonds."
80
81 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596
82 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
83 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
84
85 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566
86 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
87 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
88
89 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622
90 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
91 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
92
93 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572
94 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
95 msgstr ""
96 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
97 "trouvé"
98
99 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473
100 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
101 msgstr ""
102 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
103
104 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741
105 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
106 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
107
108 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
109 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
110 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691
111 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694
112 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697
113 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
114 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
115
116 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
117 msgid ""
118 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
119 msgstr ""
120 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
121
122 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199
123 msgid ""
124 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
125 "object was not found."
126 msgstr ""
127 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
128 "l’objet n’a pas été trouvé"
129
130 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270
131 msgid "The requested action_survey_response was not found"
132 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
133
134 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318
135 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
136 msgstr ""
137 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
138 "trouvé"
139
140 #: 7000.ROUTE_ITEM:824
141 msgid ""
142 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
143 "will be specified by an 'org' key within the event object"
144 msgstr ""
145 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
146 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
147
148 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315
149 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
150 msgstr ""
151 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
152
153 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470
154 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
155 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
156
157 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329
158 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
159 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
160
161 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236
162 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
163 msgstr ""
164 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
165
166 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:877
167 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
168 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
169
170 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:761
171 msgid "The attempt to write to the DB failed"
172 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
173
174 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341
175 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
176 msgstr ""
177 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
178
179 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294
180 msgid "The requested config_audience_map was not found"
181 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
182
183 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:925 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:928
184 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:931
185 msgid "Offline server is not configured properly"
186 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
187
188 #: 1001.NO_SESSION:31
189 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
190 msgstr ""
191 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
192
193 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:790
194 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
195 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
196
197 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700
198 msgid "The requested config_billing_type was not found"
199 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
200
201 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634
202 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
203 msgstr ""
204 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
205
206 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244
207 msgid "The requested actor_workstation was not found"
208 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
209
210 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
211 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
212 msgstr ""
213 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
214
215 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
216 msgid ""
217 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
218 "never fully closed properly"
219 msgstr ""
220 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
221 "adéquatement"
222
223 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646
224 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
225 msgstr ""
226 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
227
228 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673
229 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
230 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
231
232 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
233 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
234 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
235
236 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
237 msgid ""
238 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
239 "found"
240 msgstr ""
241 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
242 "n’a pu être trouvé"
243
244 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:859
245 msgid "The requested copy has an alert message attached"
246 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
247
248 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578
249 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
250 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
251
252 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628
253 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
254 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
255
256 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557
257 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
258 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
259
260 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:853
261 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
262 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
263
264 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
265 msgid "This account is marked as inactive"
266 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
267
268 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:922
269 msgid "Missing params in offline upload"
270 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
271
272 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560
273 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
274 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
275
276 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291
277 msgid "The requested perm_ex was not found"
278 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
279
280 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:977
281 msgid "The object is already canceled."
282 msgstr "L’objet est déjà annulé."
283
284 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312
285 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
286 msgstr ""
287 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
288
289 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250
290 msgid "The requested action_survey_question was not found"
291 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
292
293 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279
294 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
295 msgstr ""
296 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
297
298 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:862
299 msgid "Copy has is marked as lost"
300 msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
301
302 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410
303 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
304 msgstr ""
305 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
306
307 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
308 msgid "The requested volume is marked as deleted"
309 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
310
311 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554
312 msgid "The requested reporter_report was not found"
313 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
314
315 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542
316 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545
317 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548
318 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
319 msgstr ""
320 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
321
322 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602
323 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
324 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
325
326 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:990
327 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
328 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
329
330 #: 5000.PERM_FAILURE:804
331 msgid "Permission Denied"
332 msgstr "Permission refusée"
333
334 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:874
335 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
336 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
337
338 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359
339 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
340 msgstr ""
341 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
342
343 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:913
344 msgid "An offline session for this location is currently processing"
345 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
346
347 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
348 msgid "The given username already exists in the database"
349 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
350
351 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455
352 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
353 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
354
355 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738
356 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
357 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
358
359 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:831
360 msgid ""
361 "The patron in question is not able to check out materials because their "
362 "account is in bad standing"
363 msgstr ""
364 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
365 "son compte n’est pas en ordre"
366
367 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232
368 msgid "Requested billing note does not exist"
369 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
370
371 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:998
372 msgid ""
373 "Units cannot be created for the given item because its associated "
374 "distribution does not have a call number."
375 msgstr ""
376 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
377 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
378
379 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375
380 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
381 msgstr ""
382 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
383 "trouvé"
384
385 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:895
386 msgid "Booking reservation not found"
387 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
388
389 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708
390 msgid "The non-cataloged type object already exists"
391 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
392
393 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661
394 msgid ""
395 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
396 "more than one lineitem"
397 msgstr ""
398 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
399 "plus d’un article ou d’une ligne."
400
401 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:970
402 msgid "The lineitem has no price"
403 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
404
405 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
406 msgid ""
407 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
408 "desk payments for this transaction."
409 msgstr ""
410 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
411 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
412
413 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506
414 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
415 msgstr ""
416 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
417
418 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
419 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
420 msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
421
422 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326
423 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
424 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
425
426 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640
427 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
428 msgstr ""
429 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
430
431 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631
432 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
433 msgstr ""
434 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
435
436 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497
437 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
438 msgstr ""
439 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
440 "trouvé"
441
442 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521
443 msgid "The requested money_payment was not found"
444 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
445
446 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437
447 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
448 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
449
450 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
451 msgid "The Z query is not formatted correctly"
452 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
453
454 #: 1205.CARD_EXISTS:62
455 msgid "The given user barcode already exists"
456 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
457
458 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747
459 msgid "Responses to this survey exist"
460 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
461
462 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288
463 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
464 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
465
466 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402
467 msgid "The requested actor_org_address was not found"
468 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
469
470 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1002
471 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
472 msgstr ""
473
474 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184
475 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
476 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
477
478 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637
479 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
480 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
481
482 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488
483 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
484 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
485
486 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:961
487 msgid "The lineitem has no attached copies"
488 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
489
490 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265
491 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
492 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
493
494 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
495 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
496 msgstr ""
497 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
498
499 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:850
500 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
501 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
502
503 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338
504 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
505 msgstr ""
506 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
507
508 #: 4.CACHE_MISS:24
509 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
510 msgstr ""
511
512 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485
513 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
514 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
515
516 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323
517 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
518 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
519
520 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535
521 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
522 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
523
524 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
525 msgid ""
526 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
527 "not within the copy's circulation range"
528 msgstr ""
529 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
530 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
531 "l’exemplaire"
532
533 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:973
534 msgid "The lineitem has no provider"
535 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
536
537 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467
538 msgid "The requested money_work_payment was not found"
539 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
540
541 #: 2000.BAD_PARAMS:758
542 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
543 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
544
545 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344
546 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
547 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
548
549 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
550 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
551 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
552
553 #: 1704.TCN_EXISTS:720
554 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
555 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
556
557 #: 1.UNKNOWN:17
558 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
559 msgstr ""
560 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
561
562 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515
563 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
564 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
565
566 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259
567 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
568 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
569
570 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
571 msgid "The selecte bill has already been voided"
572 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
573
574 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:810
575 msgid ""
576 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
577 "password reset request session."
578 msgstr ""
579 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
580 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
581
582 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
583 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
584 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
585
586 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643
587 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
588 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
589
590 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:986
591 msgid "The subscription still has dependent objects"
592 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
593
594 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229
595 msgid "Requested title note does not exist"
596 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
597
598 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464
599 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
600 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
601
602 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353
603 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
604 msgstr ""
605 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
606
607 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:980
608 msgid "The object is not in a cancelable state."
609 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
610
611 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:950
612 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
613 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
614
615 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181
616 msgid ""
617 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
618 "object was not found."
619 msgstr ""
620 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
621 "pas été trouvé"
622
623 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:775
624 msgid "Credit card processor not enabled"
625 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
626
627 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538
628 msgid "The requested actor_user_note was not found"
629 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
630
631 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:844
632 msgid "Location does not allow materials to circulate"
633 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
634
635 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216
636 msgid "Requested asset_call_number was not found"
637 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
638
639 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
640 msgid "The login failed"
641 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
642
643 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285
644 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
645 msgstr ""
646 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
647
648 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:901
649 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
650 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
651
652 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652
653 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
654 msgstr ""
655 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
656
657 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:958
658 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
659 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
660
661 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750
662 msgid ""
663 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
664 "no copies that belonging to the higher-level unit."
665 msgstr ""
666 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
667 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
668 "supérieur"
669
670 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482
671 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
672 msgstr ""
673
674 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262
675 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
676 msgstr ""
677 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
678
679 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527
680 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
681 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
682
683 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434
684 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
685 msgstr ""
686 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
687
688 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
689 msgid ""
690 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
691 msgstr ""
692 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
693 "dans lequel se trouve l’article"
694
695 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282
696 msgid "The requested config_language_map was not found"
697 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
698
699 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613
700 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
701 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
702
703 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
704 msgid "The selected volume has copies attached"
705 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
706
707 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276
708 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
709 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
710
711 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
712 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
713 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
714
715 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452
716 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
717 msgstr ""
718 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
719
720 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676
721 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
722 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
723
724 #: 7020.COPY_RESERVED:892
725 msgid "Item reserved for booking request"
726 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
727
728 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304
729 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
730 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
731
732 #: 3.NO_CHANGE:20
733 msgid "No change occurred"
734 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
735
736 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
737 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
738 msgstr ""
739 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
740 "valide"
741
742 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428
743 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
744 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
745
746 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:883
747 msgid ""
748 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
749 "specified within the event with a 'location' key"
750 msgstr ""
751 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
752 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
753 "'location'"
754
755 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503
756 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
757 msgstr ""
758 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
759
760 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:898
761 msgid "Booking reservation capture failed"
762 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
763
764 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
765 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
766 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
767
768 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226
769 msgid "Requested workstation object does not exist"
770 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
771
772 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532
773 msgid "The requested money_billing was not found"
774 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
775
776 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213
777 msgid ""
778 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
779 "the object was not found."
780 msgstr ""
781 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
782 "n’a pas été trouvé."
783
784 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:764
785 msgid "The attempt to query to the DB failed"
786 msgstr ""
787 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
788
789 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301
790 msgid "The requested config_standing was not found"
791 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
792
793 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664
794 msgid ""
795 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
796 "the \"pending\" state"
797 msgstr ""
798 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
799 "\\\"pending\\\""
800
801 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
802 msgid "The provided password is not correct"
803 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
804
805 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396
806 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
807 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
808
809 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:934
810 msgid "A session with the given name already exists"
811 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
812
813 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599
814 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
815 msgstr ""
816 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
817 "trouvé"
818
819 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:964
820 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
821 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
822
823 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:838
824 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
825 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
826
827 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247
828 msgid "The requested config_identification_type was not found"
829 msgstr ""
830 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
831
832 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387
833 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
834 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
835
836 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207
837 msgid ""
838 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
839 "object was not found."
840 msgstr ""
841 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
842 "n’a pas été trouvé."
843
844 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364
845 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
846 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
847
848 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:784
849 msgid ""
850 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
851 "credit service API method."
852 msgstr ""
853 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
854 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
855
856 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239
857 msgid "Requested address was not found"
858 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
859
860 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:835
861 msgid ""
862 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
863 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
864
865 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476
866 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
867 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
868
869 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
870 msgid "The Z search did not succeed"
871 msgstr "La recherche Z a échoué"
872
873 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256
874 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
875 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
876
877 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
878 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
879 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
880
881 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:807
882 msgid ""
883 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
884 msgstr ""
885 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
886 "passe pour ce client."
887
888 #: 1709.MAX_HOLDS:735
889 msgid "User has reached the maximum number of holds"
890 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
891
892 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726
893 msgid "An item with the same barcode exists"
894 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
895
896 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:871
897 msgid "Copy is in transit"
898 msgstr "La copie est en transit"
899
900 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
901 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
902 msgstr ""
903 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
904 "trouvée"
905
906 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714
907 msgid "There is an open circulation on the requested item"
908 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
909
910 #: 0.SUCCESS:14
911 msgid "Success"
912 msgstr "Succès"
913
914 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
915 msgid "The selected bib record has volumes attached"
916 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
917
918 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193
919 msgid "The requested action_hold_request was not found"
920 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
921
922 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:946
923 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
924 msgstr ""
925
926 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
927 msgid "The patron has too many overdue items"
928 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
929
930 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670
931 msgid ""
932 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
933 "warning level."
934 msgstr ""
935 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
936 "niveau d’avertissement."
937
938 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384
939 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
940 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
941
942 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479
943 msgid "The requested money_check_payment was not found"
944 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
945
946 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518
947 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
948 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
949
950 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393
951 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
952 msgstr ""
953 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
954 "trouvé"
955
956 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297
957 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
958 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
959
960 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425
961 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
962 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
963
964 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500
965 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
966 msgstr ""
967 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
968
969 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309
970 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
971 msgstr ""
972 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
973
974 #: 1576.EX_NOT_FOUND:378
975 msgid "The requested ex was not found"
976 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
977
978 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:889
979 msgid "Hold capture was delayed for this item"
980 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
981
982 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190
983 msgid ""
984 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
985 "was not found."
986 msgstr ""
987 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
988 "dernier n’a pas été trouvé."
989
990 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717
991 msgid "A workstation with that name already exists"
992 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
993
994 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
995 msgid ""
996 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
997 "changed.  Please go back and try again."
998 msgstr ""
999
1000 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356
1001 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1002 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1003
1004 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273
1005 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1006 msgstr ""
1007 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1008
1009 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419
1010 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1011 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1012
1013 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:813
1014 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1015 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1016
1017 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:954
1018 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1019 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1020
1021 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723
1022 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1023 msgstr ""
1024 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1025 "propriétaire existe déjà"
1026
1027 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:937
1028 msgid "The session name is invalid"
1029 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1030
1031 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:856
1032 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1033 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
1034
1035 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381
1036 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1037 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1038
1039 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593
1040 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1041 msgstr ""
1042 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1043
1044 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563
1045 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1046 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1047
1048 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:778
1049 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1050 msgstr ""
1051 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1052
1053 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:904
1054 msgid ""
1055 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1056 "required to resolve the conflict."
1057 msgstr ""
1058 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1059 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1060 "contradiction"
1061
1062 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581
1063 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1064 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1065
1066 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:847
1067 msgid "Copy is reference material"
1068 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1069
1070 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
1071 msgid "The requested reporter_template was not found"
1072 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1073
1074 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399
1075 msgid "The requested action_survey was not found"
1076 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1077
1078 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658
1079 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1080 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1081
1082 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524
1083 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1084 msgstr ""
1085 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1086 "été trouvé"
1087
1088 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1089 msgid "User login failed"
1090 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1091
1092 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682
1093 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1094 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1095
1096 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446
1097 msgid "The requested money_grocery was not found"
1098 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1099
1100 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:940 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:943
1101 msgid "No org id was provided"
1102 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1103
1104 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:865
1105 msgid "Copy has is marked as missing"
1106 msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1107
1108 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253
1109 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1110 msgstr ""
1111 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1112 "trouvé"
1113
1114 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:916
1115 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1116 msgstr ""
1117 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1118
1119 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:767
1120 msgid "There was an internal server error"
1121 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1122
1123 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:793
1124 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1125 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1126
1127 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590
1128 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1129 msgstr ""
1130 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1131
1132 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:919
1133 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1134 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
1135
1136 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440
1137 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1138 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1139
1140 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619
1141 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1142 msgstr ""
1143 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1144
1145 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413
1146 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1147 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1148
1149 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1150 msgid "The patron's account has expired"
1151 msgstr "Le compte client a expiré"
1152
1153 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332
1154 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1155 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1156
1157 #: 1707.HOLD_EXISTS:729
1158 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1159 msgstr ""
1160 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1161 "l’article sélectionné"
1162
1163 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744
1164 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1165 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1166
1167 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350
1168 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1169 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1170
1171 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1172 msgid "The saved item has been edited by another user"
1173 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1174
1175 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610
1176 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1177 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1178
1179 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753
1180 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732
1184 msgid ""
1185 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1186 msgstr ""
1187 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1188 "données"
1189
1190 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:799
1191 msgid ""
1192 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1193 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1194 "Evergreen.  Please seek assistance."
1195 msgstr ""
1196 "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1197 "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1198 "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."
1199
1200 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491
1201 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1202 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1203
1204 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:770
1205 msgid ""
1206 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1207 "circulations and/or unpaid bills."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
1211 msgid "The requested acq.provider was not found"
1212 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1213
1214 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449
1215 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1216 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1217
1218 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587
1219 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1220 msgstr ""
1221 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1222
1223 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1224 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1225 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1226
1227 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607
1228 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1229 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1230
1231 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:886
1232 msgid "The requested item is already marked as lost"
1233 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1234
1235 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575
1236 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1237 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1238
1239 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711
1240 msgid "The copy location object already exists"
1241 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1242
1243 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416
1244 msgid "The requested actor_card was not found"
1245 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1246
1247 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649
1248 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1249 msgstr ""
1250 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1251 "trouvé"
1252
1253 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1254 msgid "The patron's card is not active"
1255 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1256
1257 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703
1258 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1259 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1260
1261 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:868
1262 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1263 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1264
1265 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407
1266 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1267 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1268
1269 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372
1270 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1271 msgstr ""
1272 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1273
1274 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:967
1275 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1276 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1277
1278 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:994
1279 msgid ""
1280 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1281 "distribution does not have a copy template."
1282 msgstr ""
1283 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1284 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1285 "d’exemplaire."
1286
1287 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221
1288 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1289 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1290
1291 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431
1292 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1293 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1294
1295 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347
1296 msgid "The requested actor_profile was not found"
1297 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1298
1299 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390
1300 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1301 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1302
1303 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569
1304 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1305 msgstr ""
1306 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1307
1308 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367
1309 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1310 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1311
1312 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625
1313 msgid "The requested acq.fund was not found"
1314 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1315
1316 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458
1317 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1318 msgstr ""
1319 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1320
1321 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494
1322 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1323 msgstr ""
1324 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1325
1326 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1007
1327 msgid ""
1328 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1329 "standards for fields 853-855."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461
1333 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1334 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"