3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:26+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:442
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:511
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
37 "The selected primary identification type and value are in use by another "
40 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
43 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:334
44 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
45 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
47 #: 1213.PATRON_BARRED:88
48 msgid "The patron is barred"
49 msgstr "Le client est barré"
51 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:583
52 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
53 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
55 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:756
57 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it. You "
58 "may be able to clone it."
61 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:421
62 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
64 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
66 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1025
68 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
71 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:790
72 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
74 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
76 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:796
77 msgid "No default credit processor is selected"
78 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
80 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:666
82 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
85 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
86 "excessivement un fonds."
88 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:595
89 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
90 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
92 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:565
93 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
94 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
96 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:621
97 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
98 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
100 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:571
101 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
103 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
106 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:415
107 msgid "The requested actor_card was not found"
108 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
110 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:472
111 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
113 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
115 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:740
116 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
117 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
119 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:684
120 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
121 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
122 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
123 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
124 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
125 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
127 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
129 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
131 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
133 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:198
135 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
136 "object was not found."
138 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
139 "l’objet n’a pas été trouvé"
141 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:269
142 msgid "The requested action_survey_response was not found"
143 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
145 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:317
146 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
148 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
151 #: 7000.ROUTE_ITEM:833
153 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
154 "will be specified by an 'org' key within the event object"
156 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
157 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
159 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:314
160 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
162 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
164 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:469
165 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
166 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
168 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:328
169 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
170 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
172 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:235
173 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
175 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
177 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:886
178 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
179 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
181 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:767
182 msgid "The attempt to write to the DB failed"
183 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
185 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:340
186 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
188 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
190 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:293
191 msgid "The requested config_audience_map was not found"
192 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
194 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:936 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:939
195 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:942
196 msgid "Offline server is not configured properly"
197 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
199 #: 1001.NO_SESSION:31
200 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
202 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
204 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:799
205 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
206 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
208 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:699
209 msgid "The requested config_billing_type was not found"
210 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
212 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:633
213 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
215 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
217 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:243
218 msgid "The requested actor_workstation was not found"
219 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
221 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
222 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
224 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
226 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
228 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
229 "never fully closed properly"
231 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
234 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:645
235 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
237 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
239 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:672
240 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
241 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
243 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
244 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
245 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
247 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
249 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
252 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
255 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:871
256 msgid "Copy is marked as lost"
259 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:850
260 msgid "Copy is not available"
261 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
263 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:577
264 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
265 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
267 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:627
268 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
269 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
271 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:556
272 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
273 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
275 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:862
276 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
277 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
279 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
280 msgid "This account is marked as inactive"
281 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
283 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:933
284 msgid "Missing params in offline upload"
285 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
287 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:559
288 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
289 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
291 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:290
292 msgid "The requested perm_ex was not found"
293 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
295 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:988
296 msgid "The object is already canceled."
297 msgstr "L’objet est déjà annulé."
299 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:311
300 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
302 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
304 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:249
305 msgid "The requested action_survey_question was not found"
306 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
308 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:278
309 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
311 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
313 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:409
314 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
316 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
318 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
319 msgid "The requested volume is marked as deleted"
320 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
322 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:553
323 msgid "The requested reporter_report was not found"
324 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
326 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:541
327 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:544
328 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:547
329 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
331 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
333 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:601
334 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
335 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
337 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1001
338 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
339 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
341 #: 5000.PERM_FAILURE:813
342 msgid "Permission Denied"
343 msgstr "Permission refusée"
345 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:883
346 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
347 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
349 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:358
350 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
352 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
354 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:924
355 msgid "An offline session for this location is currently processing"
356 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
358 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
362 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:454
363 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
364 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
366 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:737
367 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
368 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
370 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:840
372 "The patron in question is not able to check out materials because their "
373 "account is in bad standing"
375 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
376 "son compte n’est pas en ordre"
378 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:231
379 msgid "Requested billing note does not exist"
380 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
382 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1009
384 "Units cannot be created for the given item because its associated "
385 "distribution does not have a call number."
387 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
388 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
390 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:374
391 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
393 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
396 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:904
397 msgid "Booking reservation not found"
398 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
400 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:707
401 msgid "The non-cataloged type object already exists"
402 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
404 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:660
406 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
407 "more than one lineitem"
409 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
410 "plus d’un article ou d’une ligne."
412 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:981
413 msgid "The lineitem has no price"
414 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
416 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
418 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
419 "desk payments for this transaction."
421 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
422 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
424 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:505
425 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
427 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
429 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:325
430 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
431 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
433 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:639
434 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
436 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
438 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:630
439 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
441 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
443 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:496
444 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
446 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
449 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:520
450 msgid "The requested money_payment was not found"
451 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
453 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:436
454 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
455 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
457 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
458 msgid "The Z query is not formatted correctly"
459 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
461 #: 1205.CARD_EXISTS:62
462 msgid "The given user barcode already exists"
463 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
465 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:746
466 msgid "Responses to this survey exist"
467 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
469 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:287
470 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
471 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
473 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:401
474 msgid "The requested actor_org_address was not found"
475 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
477 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1013
478 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
481 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:183
482 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
483 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
485 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:636
486 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
487 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
489 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:487
490 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
491 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
493 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:972
494 msgid "The lineitem has no attached copies"
495 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
497 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:264
498 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
499 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
501 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:678
502 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
504 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
506 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:859
507 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
508 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
510 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:337
511 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
513 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
516 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
519 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:484
520 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
521 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
523 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:322
524 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
525 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
527 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:534
528 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
529 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
531 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
533 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
534 "not within the copy's circulation range"
536 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
537 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
540 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:984
541 msgid "The lineitem has no provider"
542 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
544 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:466
545 msgid "The requested money_work_payment was not found"
546 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
548 #: 2000.BAD_PARAMS:764
549 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
550 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
552 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:343
553 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
554 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
556 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
557 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
558 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
560 #: 1704.TCN_EXISTS:719
561 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
562 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
565 msgid "Placeholder event. Used for development only"
567 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
569 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:514
570 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
571 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
573 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:760
574 msgid "This session has already been searched."
577 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:258
578 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
579 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
581 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
582 msgid "The selecte bill has already been voided"
583 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
585 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:819
587 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
588 "password reset request session."
590 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
591 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
593 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
594 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
595 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
597 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:779
599 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
600 "'name' field) that is already in use."
603 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:642
604 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
605 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
607 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:997
608 msgid "The subscription still has dependent objects"
609 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
611 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:228
612 msgid "Requested title note does not exist"
613 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
615 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:463
616 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
617 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
619 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:352
620 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
622 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
624 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:991
625 msgid "The object is not in a cancelable state."
626 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
628 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:874
629 msgid "Copy is marked as missing"
632 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:180
634 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
635 "object was not found."
637 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
640 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:784
641 msgid "Credit card processor not enabled"
642 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
644 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:537
645 msgid "The requested actor_user_note was not found"
646 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
648 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:853
649 msgid "Location does not allow materials to circulate"
650 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
652 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:215
653 msgid "Requested asset_call_number was not found"
654 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
656 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
657 msgid "The login failed"
658 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
660 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:284
661 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
663 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
665 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:910
666 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
667 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
669 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:651
670 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
672 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
674 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:969
675 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
676 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
678 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:749
680 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
681 "no copies that belonging to the higher-level unit."
683 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
684 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
687 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:481
688 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
691 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:261
692 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
694 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
696 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:526
697 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
698 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
700 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:433
701 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
703 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
705 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
707 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
709 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
710 "dans lequel se trouve l’article"
712 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:281
713 msgid "The requested config_language_map was not found"
714 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
716 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:612
717 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
718 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
720 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
721 msgid "The selected volume has copies attached"
722 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
724 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:275
725 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
726 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
728 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
729 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
730 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
732 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:451
733 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
735 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
737 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:675
738 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
739 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
741 #: 7020.COPY_RESERVED:901
742 msgid "Item reserved for booking request"
743 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
745 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:303
746 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
747 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
750 msgid "No change occurred"
751 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
753 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
754 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
756 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
759 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:427
760 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
761 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
763 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:892
765 "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be "
766 "specified within the event with a 'location' key"
768 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
769 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
772 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:502
773 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
775 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
777 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:907
778 msgid "Booking reservation capture failed"
779 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
781 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
782 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
783 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
785 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:225
786 msgid "Requested workstation object does not exist"
787 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
789 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:531
790 msgid "The requested money_billing was not found"
791 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
793 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:212
795 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
796 "the object was not found."
798 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
799 "n’a pas été trouvé."
801 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:770
802 msgid "The attempt to query to the DB failed"
804 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
806 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:300
807 msgid "The requested config_standing was not found"
808 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
810 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:663
812 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
813 "the \"pending\" state"
815 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
818 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
819 msgid "The provided password is not correct"
820 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
822 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:395
823 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
824 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
826 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:945
827 msgid "A session with the given name already exists"
828 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
830 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:598
831 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
833 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
836 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:975
837 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
838 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
840 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:847
841 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
842 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
844 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:246
845 msgid "The requested config_identification_type was not found"
847 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
849 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:386
850 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
851 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
853 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:206
855 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
856 "object was not found."
858 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
859 "n’a pas été trouvé."
861 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:363
862 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
863 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
865 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:793
867 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
868 "credit service API method."
870 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
871 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
873 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:238
874 msgid "Requested address was not found"
875 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
877 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:844
879 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
880 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
882 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:475
883 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
884 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
886 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
887 msgid "The Z search did not succeed"
888 msgstr "La recherche Z a échoué"
890 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:255
891 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
892 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
894 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:508
895 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
896 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
898 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:816
900 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
902 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
903 "passe pour ce client."
905 #: 1709.MAX_HOLDS:734
906 msgid "User has reached the maximum number of holds"
907 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
909 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:725
910 msgid "An item with the same barcode exists"
911 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
913 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:880
914 msgid "Copy is in transit"
915 msgstr "La copie est en transit"
917 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
918 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
920 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
923 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:713
924 msgid "There is an open circulation on the requested item"
925 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
931 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
932 msgid "The selected bib record has volumes attached"
933 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
935 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:192
936 msgid "The requested action_hold_request was not found"
937 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
939 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:957
940 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
943 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
944 msgid "The patron has too many overdue items"
945 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
947 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:669
949 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
952 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
953 "niveau d’avertissement."
955 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:383
956 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
957 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
959 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:478
960 msgid "The requested money_check_payment was not found"
961 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
963 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:517
964 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
965 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
967 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:392
968 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
970 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
973 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:868
974 msgid "The requested copy has an alert message attached"
975 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
977 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:856
978 msgid "Copy is reference material"
979 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
981 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:296
982 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
983 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
985 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:424
986 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
987 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
989 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:499
990 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
992 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
994 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:308
995 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
997 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
999 #: 1576.EX_NOT_FOUND:377
1000 msgid "The requested ex was not found"
1001 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
1003 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:898
1004 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1005 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
1007 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:961
1008 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1009 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1011 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:189
1013 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1016 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1017 "dernier n’a pas été trouvé."
1019 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:716
1020 msgid "A workstation with that name already exists"
1021 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1023 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1025 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1026 "changed. Please go back and try again."
1029 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:355
1030 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1031 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1033 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:272
1034 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1036 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1038 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:418
1039 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1040 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1042 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:822
1043 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1044 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1046 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:965
1047 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1048 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1050 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:722
1051 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1053 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1054 "propriétaire existe déjà"
1056 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:948
1057 msgid "The session name is invalid"
1058 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1060 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:916
1061 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1064 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:865
1065 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1066 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
1068 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:380
1069 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1070 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1072 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:592
1073 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1075 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1077 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:562
1078 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1079 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1081 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:787
1082 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1084 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1086 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:913
1088 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1089 "required to resolve the conflict."
1091 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1092 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1095 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:580
1096 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1097 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1099 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:808
1101 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1102 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1103 "Evergreen. Please seek assistance."
1106 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:550
1107 msgid "The requested reporter_template was not found"
1108 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1110 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:398
1111 msgid "The requested action_survey was not found"
1112 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1114 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:657
1115 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1116 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1118 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:523
1119 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1121 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1124 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1125 msgid "User login failed"
1126 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1128 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:681
1129 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1130 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1132 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:445
1133 msgid "The requested money_grocery was not found"
1134 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1136 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:951 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:954
1137 msgid "No org id was provided"
1138 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1140 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1141 msgid "The patron has too many lost items."
1144 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:927
1145 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1147 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1149 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:773
1150 msgid "There was an internal server error"
1151 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1153 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:802
1154 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1155 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1157 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:589
1158 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1160 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1162 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:930
1163 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1164 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
1166 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:439
1167 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1168 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1170 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:618
1171 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1173 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1175 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:412
1176 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1177 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1179 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1180 msgid "The patron's account has expired"
1181 msgstr "Le compte client a expiré"
1183 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:331
1184 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1185 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1187 #: 1707.HOLD_EXISTS:728
1188 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1190 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1191 "l’article sélectionné"
1193 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:743
1194 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1195 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1197 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:349
1198 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1199 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1201 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1202 msgid "The saved item has been edited by another user"
1203 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1205 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:609
1206 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1207 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1209 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:752
1210 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1213 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:731
1215 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1217 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1220 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:490
1221 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1222 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1224 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:776
1226 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1227 "circulations and/or unpaid bills."
1230 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:654
1231 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1234 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:615
1235 msgid "The requested acq.provider was not found"
1236 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1238 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:448
1239 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1240 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1242 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:586
1243 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1245 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1247 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1248 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1249 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1251 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:606
1252 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1253 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1255 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:895
1256 msgid "The requested item is already marked as lost"
1257 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1259 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:574
1260 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1261 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1263 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:710
1264 msgid "The copy location object already exists"
1265 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1267 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:252
1268 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1270 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1273 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:648
1274 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1276 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1279 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1280 msgid "The patron's card is not active"
1281 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1283 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:702
1284 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1285 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1287 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:877
1288 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1289 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1291 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:406
1292 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1293 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1295 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:371
1296 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1298 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1300 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:978
1301 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1302 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1304 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1005
1306 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1307 "distribution does not have a copy template."
1309 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1310 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1313 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:220
1314 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1315 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1317 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:430
1318 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1319 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1321 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:346
1322 msgid "The requested actor_profile was not found"
1323 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1325 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:389
1326 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1327 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1329 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:568
1330 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1332 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1334 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:366
1335 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1336 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1338 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:624
1339 msgid "The requested acq.fund was not found"
1340 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1342 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:457
1343 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1345 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1347 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:493
1348 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1350 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1352 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1018
1354 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1355 "standards for fields 853-855."
1358 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:460
1359 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1360 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1362 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1363 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1365 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1366 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1368 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1369 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1372 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1373 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1374 #~ "Evergreen. Please seek assistance."
1376 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1377 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1378 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."