3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Raphael Durand <rdurand2@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:43+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
37 "The selected primary identification type and value are in use by another "
40 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
43 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327
44 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
45 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
47 #: 1213.PATRON_BARRED:83
48 msgid "The patron is barred"
49 msgstr "Le client est barré"
51 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575
52 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
53 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
55 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:826
56 msgid "Copy is not available"
57 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
59 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414
60 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
62 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
64 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:766
65 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
67 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
69 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:772
70 msgid "No default credit processor is selected"
71 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
73 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:658
75 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
78 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
79 "excessivement un fonds."
81 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587
82 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
83 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
85 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557
86 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
87 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
89 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:613
90 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
91 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
93 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563
94 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
96 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
99 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465
100 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
102 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
104 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:732
105 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
106 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
108 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:676
109 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
110 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:682
111 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
112 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
113 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
114 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
116 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
118 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
120 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
122 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191
124 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
125 "object was not found."
127 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
128 "l’objet n’a pas été trouvé"
130 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262
131 msgid "The requested action_survey_response was not found"
132 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
134 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310
135 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
137 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
140 #: 7000.ROUTE_ITEM:809
142 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
143 "will be specified by an 'org' key within the event object"
145 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
146 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
148 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307
149 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
151 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
153 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462
154 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
155 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
157 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321
158 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
159 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
161 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228
162 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
164 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
166 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:862
167 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
168 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
170 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:749
171 msgid "The attempt to write to the DB failed"
172 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
174 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333
175 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
177 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
179 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286
180 msgid "The requested config_audience_map was not found"
181 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
183 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:910 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:913
184 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:916
185 msgid "Offline server is not configured properly"
186 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
188 #: 1001.NO_SESSION:26
189 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
191 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
193 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:775
194 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
195 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
197 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:691
198 msgid "The requested config_billing_type was not found"
199 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
201 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:625
202 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
204 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
206 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236
207 msgid "The requested actor_workstation was not found"
208 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
210 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
211 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
213 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
215 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
217 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
218 "never fully closed properly"
220 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
223 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:637
224 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
226 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
228 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:664
229 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
230 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
232 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
233 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
234 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
236 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
238 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
241 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
244 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:844
245 msgid "The requested copy has an alert message attached"
246 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
248 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569
249 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
250 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
252 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:619
253 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
254 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
256 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548
257 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
258 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
260 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:838
261 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
262 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
264 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
265 msgid "This account is marked as inactive"
266 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
268 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:907
269 msgid "Missing params in offline upload"
270 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
272 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551
273 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
274 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
276 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283
277 msgid "The requested perm_ex was not found"
278 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
280 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:959
281 msgid "The object is already canceled."
282 msgstr "L’objet est déjà annulé."
284 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304
285 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
287 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
289 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468
290 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
291 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
293 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271
294 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
296 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
298 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:847
299 msgid "Copy has is marked as lost"
300 msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
302 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402
303 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
305 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
307 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
308 msgid "The requested volume is marked as deleted"
309 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
311 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545
312 msgid "The requested reporter_report was not found"
313 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
315 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533
316 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536
317 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539
318 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
320 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
322 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:593
323 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
324 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
326 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:972
327 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
328 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
330 #: 5000.PERM_FAILURE:789
331 msgid "Permission Denied"
332 msgstr "Permission refusée"
334 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:859
335 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
336 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
338 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351
339 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
341 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
343 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:898
344 msgid "An offline session for this location is currently processing"
345 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
347 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
348 msgid "The given username already exists in the database"
349 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
351 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447
352 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
353 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
355 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:729
356 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
357 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
359 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:816
361 "The patron in question is not able to check out materials because their "
362 "account is in bad standing"
364 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
365 "son compte n’est pas en ordre"
367 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224
368 msgid "Requested billing note does not exist"
369 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
371 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:980
373 "Units cannot be created for the given item because its associated "
374 "distribution does not have a call number."
376 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
377 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
379 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367
380 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
382 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
385 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:880
386 msgid "Booking reservation not found"
387 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
389 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:699
390 msgid "The non-cataloged type object already exists"
391 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
393 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:652
395 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
396 "more than one lineitem"
398 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
399 "plus d’un article ou d’une ligne."
401 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:952
402 msgid "The lineitem has no price"
403 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
405 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
407 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
408 "desk payments for this transaction."
410 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
411 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
413 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497
414 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
416 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
418 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:646
419 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
420 msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
422 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318
423 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
424 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
426 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:631
427 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
429 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
431 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:622
432 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
434 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
436 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488
437 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
439 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
442 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512
443 msgid "The requested money_payment was not found"
444 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
446 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429
447 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
448 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
450 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
451 msgid "The Z query is not formatted correctly"
452 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
454 #: 1205.CARD_EXISTS:57
455 msgid "The given user barcode already exists"
456 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
458 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:738
459 msgid "Responses to this survey exist"
460 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
462 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280
463 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
464 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
466 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394
467 msgid "The requested actor_org_address was not found"
468 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
470 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176
471 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
472 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
474 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:628
475 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
476 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
478 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479
479 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
480 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
482 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:943
483 msgid "The lineitem has no attached copies"
484 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
486 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257
487 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
488 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
490 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670
491 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
493 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
495 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:835
496 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
497 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
499 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330
500 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
502 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
504 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242
505 msgid "The requested action_survey_question was not found"
506 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
508 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476
509 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
510 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
512 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315
513 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
514 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
516 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526
517 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
518 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
520 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
522 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
523 "not within the copy's circulation range"
525 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
526 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
529 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:955
530 msgid "The lineitem has no provider"
531 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
533 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459
534 msgid "The requested money_work_payment was not found"
535 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
537 #: 2000.BAD_PARAMS:746
538 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
539 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
541 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336
542 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
543 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
545 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
546 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
547 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
549 #: 1704.TCN_EXISTS:711
550 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
551 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
554 msgid "Placeholder event. Used for development only"
556 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
558 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506
559 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
560 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
562 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251
563 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
564 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
566 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
567 msgid "The selecte bill has already been voided"
568 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
570 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:795
572 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
573 "password reset request session."
575 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
576 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
578 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
579 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
580 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
582 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:634
583 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
584 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
586 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:968
587 msgid "The subscription still has dependent objects"
588 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
590 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221
591 msgid "Requested title note does not exist"
592 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
594 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456
595 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
596 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
598 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345
599 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
601 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
603 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:962
604 msgid "The object is not in a cancelable state."
605 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
607 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:932
608 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
609 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
611 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173
613 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
614 "object was not found."
616 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
619 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:760
620 msgid "Credit card processor not enabled"
621 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
623 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529
624 msgid "The requested actor_user_note was not found"
625 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
627 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:829
628 msgid "Location does not allow materials to circulate"
629 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
631 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208
632 msgid "Requested asset_call_number was not found"
633 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
635 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
636 msgid "The login failed"
637 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
639 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277
640 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
642 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
644 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:886
645 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
646 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
648 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:643
649 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
651 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
653 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:940
654 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
655 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
657 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:741
659 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
660 "no copies that belonging to the higher-level unit."
662 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
663 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
666 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482
667 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
668 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
670 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254
671 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
673 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
675 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518
676 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
677 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
679 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426
680 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
682 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
684 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
686 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
688 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
689 "dans lequel se trouve l’article"
691 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274
692 msgid "The requested config_language_map was not found"
693 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
695 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:604
696 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
697 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
699 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
700 msgid "The selected volume has copies attached"
701 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
703 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268
704 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
705 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
707 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
708 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
709 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
711 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444
712 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
714 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
716 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:667
717 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
718 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
720 #: 7020.COPY_RESERVED:877
721 msgid "Item reserved for booking request"
722 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
724 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296
725 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
726 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
729 msgid "No change occurred"
730 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
732 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
733 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
735 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
738 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420
739 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
740 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
742 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:868
744 "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be "
745 "specified within the event with a 'location' key"
747 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
748 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
751 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494
752 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
754 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
756 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:883
757 msgid "Booking reservation capture failed"
758 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
760 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
761 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
762 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
764 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218
765 msgid "Requested workstation object does not exist"
766 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
768 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523
769 msgid "The requested money_billing was not found"
770 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
772 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205
774 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
775 "the object was not found."
777 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
778 "n’a pas été trouvé."
780 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:752
781 msgid "The attempt to query to the DB failed"
783 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
785 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293
786 msgid "The requested config_standing was not found"
787 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
789 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:655
791 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
792 "the \"pending\" state"
794 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
797 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
798 msgid "The provided password is not correct"
799 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
801 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388
802 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
803 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
805 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:919
806 msgid "A session with the given name already exists"
807 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
809 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590
810 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
812 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
815 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:946
816 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
817 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
819 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:823
820 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
821 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
823 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239
824 msgid "The requested config_identification_type was not found"
826 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
828 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379
829 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
830 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
832 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199
834 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
835 "object was not found."
837 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
838 "n’a pas été trouvé."
840 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356
841 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
842 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
844 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:769
846 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
847 "credit service API method."
849 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
850 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
852 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231
853 msgid "Requested address was not found"
854 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
856 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:820
858 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
859 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
861 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
862 msgid "The Z search did not succeed"
863 msgstr "La recherche Z a échoué"
865 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248
866 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
867 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
869 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
870 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
871 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
873 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:792
875 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
877 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
878 "passe pour ce client."
880 #: 1709.MAX_HOLDS:726
881 msgid "User has reached the maximum number of holds"
882 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
884 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:717
885 msgid "An item with the same barcode exists"
886 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
888 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:856
889 msgid "Copy is in transit"
890 msgstr "La copie est en transit"
892 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
893 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
895 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
898 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:705
899 msgid "There is an open circulation on the requested item"
900 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
906 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
907 msgid "The selected bib record has volumes attached"
908 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
910 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185
911 msgid "The requested action_hold_request was not found"
912 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
914 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
915 msgid "The patron has too many overdue items"
916 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
918 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:661
920 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
923 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
924 "niveau d’avertissement."
926 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376
927 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
928 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
930 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471
931 msgid "The requested money_check_payment was not found"
932 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
934 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
935 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
936 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
938 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385
939 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
941 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
944 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289
945 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
946 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
948 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417
949 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
950 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
952 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491
953 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
955 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
957 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301
958 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
960 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
962 #: 1576.EX_NOT_FOUND:370
963 msgid "The requested ex was not found"
964 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
966 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:874
967 msgid "Hold capture was delayed for this item"
968 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
970 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182
972 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
975 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
976 "dernier n’a pas été trouvé."
978 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:708
979 msgid "A workstation with that name already exists"
980 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
982 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348
983 msgid "The requested config_copy_status was not found"
984 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
986 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265
987 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
989 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
991 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411
992 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
993 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
995 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:798
996 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
997 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
999 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:936
1000 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1001 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1003 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:714
1004 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1006 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1007 "propriétaire existe déjà"
1009 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:922
1010 msgid "The session name is invalid"
1011 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1013 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:841
1014 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1015 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
1017 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373
1018 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1019 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1021 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584
1022 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1024 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1026 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554
1027 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1028 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1030 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:763
1031 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1033 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1035 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:889
1037 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1038 "required to resolve the conflict."
1040 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1041 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1044 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572
1045 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1046 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1048 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:832
1049 msgid "Copy is reference material"
1050 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1052 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542
1053 msgid "The requested reporter_template was not found"
1054 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1056 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391
1057 msgid "The requested action_survey was not found"
1058 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1060 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:649
1061 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1062 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1064 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515
1065 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1067 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1070 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
1071 msgid "User login failed"
1072 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1074 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:673
1075 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1076 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1078 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438
1079 msgid "The requested money_grocery was not found"
1080 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1082 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:925 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:928
1083 msgid "No org id was provided"
1084 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1086 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:850
1087 msgid "Copy has is marked as missing"
1088 msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1090 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245
1091 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1093 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1096 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:901
1097 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1099 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1101 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:755
1102 msgid "There was an internal server error"
1103 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1105 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:778
1106 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1107 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1109 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581
1110 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1112 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1114 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:904
1115 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1116 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
1118 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432
1119 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1120 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1122 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:610
1123 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1125 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1127 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405
1128 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1129 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1131 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
1132 msgid "The patron's account has expired"
1133 msgstr "Le compte client a expiré"
1135 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324
1136 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1137 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1139 #: 1707.HOLD_EXISTS:720
1140 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1142 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1143 "l’article sélectionné"
1145 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:735
1146 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1147 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1149 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342
1150 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1151 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1153 #: 1230.XACT_COLLISION:150
1154 msgid "The saved item has been edited by another user"
1155 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1157 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:601
1158 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1159 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1161 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:723
1163 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1165 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1168 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:784
1170 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1171 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1172 "Evergreen. Please seek assistance."
1174 "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1175 "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1176 "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."
1178 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:607
1179 msgid "The requested acq.provider was not found"
1180 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1182 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441
1183 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1184 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1186 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578
1187 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1189 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1191 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
1192 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1193 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1195 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:598
1196 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1197 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1199 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:871
1200 msgid "The requested item is already marked as lost"
1201 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1203 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566
1204 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1205 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1207 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:702
1208 msgid "The copy location object already exists"
1209 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1211 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408
1212 msgid "The requested actor_card was not found"
1213 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1215 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:640
1216 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1218 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1221 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
1222 msgid "The patron's card is not active"
1223 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1225 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:694
1226 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1227 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1229 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:853
1230 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1231 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1233 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399
1234 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1235 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1237 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364
1238 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1240 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1242 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:949
1243 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1244 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1246 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:976
1248 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1249 "distribution does not have a copy template."
1251 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1252 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1255 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213
1256 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1257 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1259 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423
1260 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1261 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1263 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339
1264 msgid "The requested actor_profile was not found"
1265 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1267 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382
1268 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1269 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1271 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560
1272 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1274 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1276 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359
1277 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1278 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1280 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:616
1281 msgid "The requested acq.fund was not found"
1282 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1284 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450
1285 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1287 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1289 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485
1290 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1292 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1294 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453
1295 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1296 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1298 #~ msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
1300 #~ " Il n’a pas été possible de créer un fichier ou un répertoire hors ligne ou "
1305 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
1306 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1310 #~ "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer une copie de l’objet du système \n"
1311 #~ "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
1314 #~ msgid " Copy is reference material "
1315 #~ msgstr " Les copies sont des documents de référence "
1319 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
1320 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1324 #~ "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un article de conteneur dans le "
1326 #~ "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
1329 #~ msgid " An offline session for this location is currently processing "
1331 #~ " Une session hors ligne pour cet emplacement est en cours de traitement "
1333 #~ msgid " Requested billing note does not exist "
1334 #~ msgstr " La note de facturation demandée n’existe pas "
1336 #~ msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
1338 #~ " Un fichier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session "
1340 #~ msgid " A session with the given name already exists "
1341 #~ msgstr " Une session portant le nom indiqué existe déjà "
1343 #~ msgid " A report template with the given name and folder already exists"
1345 #~ " Un modèle de rapport portant le nom et le dossier indiqués existe déjà"
1347 #~ msgid " The copy location object already exists "
1348 #~ msgstr " L’objet à l’emplacement de copie existe déjà "
1350 #~ msgid " A workstation with that name already exists "
1351 #~ msgstr " Un poste de travail portant ce nom existe déjà "
1355 #~ "\t\tA copy needs to be routed to a copy location. The location\n"
1356 #~ "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
1360 #~ "\t\tUne copie doit être acheminée à une emplacement de copie. L’emplacement "
1362 #~ "\t\t devrait être précisé dans l’événement à l’aide d’une touche « "
1363 #~ "emplacement »\n"
1368 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
1369 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1373 #~ "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un objet de transit du système \n"
1374 #~ "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
1377 #~ msgid " Requested title note does not exist "
1378 #~ msgstr " La note de titre demandée n’existe pas "
1380 #~ msgid " A report with the given name and folder already exists"
1381 #~ msgstr " Un rapport portant le nom et le dossier indiqué existe déjà"
1383 #~ msgid " Location does not allow materials to circulate "
1384 #~ msgstr " L’emplacement ne permet pas de prêter les documents "
1386 #~ msgid " Requested circulation is marked claims returned "
1387 #~ msgstr " Le prêt demandé indique que les demandes ont été retournées "
1389 #~ msgid " Missing params in offline upload "
1390 #~ msgstr " Paramètres manquants dans un téléchargement en amont hors ligne "
1394 #~ "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
1395 #~ "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
1399 #~ "\t\t\tLa copie sélectionnée peut ne pas être prêtée parce que l’emplacement "
1401 #~ "\t\t\t d’origine du destinataire ne fait pas partie de la catégorie \n"
1402 #~ "\t\t de prêt de copies\n"
1405 #~ msgid " There is an open circulation on the requested item "
1406 #~ msgstr " Un prêt ouvert est associé à l’article demandé "
1408 #~ msgid " Copy is not available "
1409 #~ msgstr " La copie n’est pas disponible "
1413 #~ "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
1414 #~ "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
1418 #~ "\t\t\tLe client en question n’est pas en mesure de sortir les documents "
1419 #~ "parce que son compte \n"
1420 #~ "\t\t\t est en mauvais état\n"
1425 #~ "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
1426 #~ "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
1430 #~ "\t\t\tLe prêt indiqué n’est pas dans un état normal ou le prêt \n"
1431 #~ "\t\t\t n’a jamais été fermé complètement et correctement\n"
1436 #~ "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
1437 #~ "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
1438 #~ "\t\t\twithin the event object\n"
1442 #~ "\t\t\tUne copie doit être acheminée à un emplacement différent \n"
1443 #~ "\t\t\t. L’emplacement cible doit être précisé par une touche « org » \n"
1444 #~ "\t\t\t dans l’objet événement\n"
1447 #~ msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
1448 #~ msgstr " Une copie est nécessaire pour mettre un article en réserve "
1450 #~ msgid " The requested copy has an alert message attached "
1451 #~ msgstr " La copie demandée contient un message d’alerte joint "
1453 #~ msgid " Offline server is not configured properly "
1454 #~ msgstr " Le serveur hors ligne n’est pas configuré correctement "
1456 #~ msgid " Target copy is not allowed to circulate "
1457 #~ msgstr " La copie cible n’a pas l’autorisation nécessaire pour être prêtée "
1459 #~ msgid " Circulation has no more renewals remaining "
1460 #~ msgstr " Le prêt n’a plus de renouvellements restants "
1462 #~ msgid " No org id was provided "
1463 #~ msgstr " Aucun ID d’organisation n’a été fourni "
1467 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and "
1469 #~ "\t\t\tthe object was not found.\n"
1473 #~ "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un article prêté dans le système \n"
1474 #~ "\t\t et l’article n’a pas été trouvé.\n"
1477 #~ msgid " The session name is invalid "
1478 #~ msgstr " Le nom de la session est invalide "
1482 #~ "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
1483 #~ "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1487 #~ "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un objet de conteneur du système \n"
1488 #~ "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
1491 #~ msgid " The non-cataloged type object already exists "
1492 #~ msgstr " Le type d’article non catalogué existe déjà "
1496 #~ "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
1497 #~ "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
1501 #~ "\t\t\tLe montant de remboursement n’est pas permis parce qu’il dépasse le "
1502 #~ "montant total admissible des paiements effectués au bureau des prêts pour "
1503 #~ "cette transaction.\n"
1506 #~ msgid " Requested workstation object does not exist "
1507 #~ msgstr " L’objet de poste de travail demandé n’existe pas "
1510 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit\n"
1511 #~ " card transaction was processed successfuly, but the patron's\n"
1512 #~ " payment could not be recorded within Evergreen. Please seek\n"
1515 #~ "Un *TERRIBLE* problème a été rencontré : une transaction\n"
1516 #~ " de carte de crédit a été effectuée avec succès mais le client "
1518 #~ " paiement n'a pu être enregistré avec Evergreen. Veuillez "