]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
8330d2f4336b8c613bd452e4803bf16cb3884d8b
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:42-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Raphael Durand <rdurand2@free.fr>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-11 04:35+0000\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
34
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
36 msgid "The selected primary identification type and value are in use by another patron"
37 msgstr ""
38 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
39 "autre client"
40
41 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:775
42 msgid ""
43 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit\n"
44 "            card transaction was processed successfuly, but the patron's\n"
45 "            payment could not be recorded within Evergreen.  Please seek\n"
46 "            assistance."
47 msgstr ""
48 "Un *TERRIBLE* problème a été rencontré : une transaction\n"
49 "            de carte de crédit a été effectuée avec succès mais le client de\n"
50 "            paiement n'a pu être enregistré avec Evergreen. Veuillez "
51 "contacter\n"
52 "            l'assistance."
53
54 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327
55 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
56 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
57
58 #: 1213.PATRON_BARRED:83
59 msgid "The patron is barred"
60 msgstr "Le client est barré"
61
62 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575
63 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
64 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
69
70 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:892
71 msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
72 msgstr ""
73 " Il n’a pas été possible de créer un fichier ou un répertoire hors ligne ou "
74 "d’y accéder "
75
76 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:760
77 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
78 msgstr ""
79 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:766
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:655
86 msgid "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-encumber a fund."
87 msgstr ""
88
89 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587
90 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
91 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
92
93 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182
94 msgid ""
95 "\n"
96 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
97 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
98 "\t\t"
99 msgstr ""
100 "\n"
101 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer une copie de l’objet du système \n"
102 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
103 "\t\t"
104
105 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557
106 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
107 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
108
109 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:610
110 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
111 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
112
113 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563
114 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
115 msgstr ""
116 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
117 "trouvé"
118
119 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:823
120 msgid " Copy is reference material "
121 msgstr " Les copies sont des documents de référence "
122
123 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:783
124 msgid "There are too many active password reset request sessions for this patron."
125 msgstr ""
126
127 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465
128 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
129 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
130
131 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:729
132 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
133 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
134
135 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:673
136 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:676
137 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
138 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:682
139 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
140 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
141 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
142
143 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205
144 msgid ""
145 "\n"
146 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
147 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
148 "\t\t"
149 msgstr ""
150 "\n"
151 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un article de conteneur dans le système "
152 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
153 "\t\t"
154
155 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262
156 msgid "The requested action_survey_response was not found"
157 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
158
159 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310
160 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
161 msgstr ""
162 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
163 "trouvé"
164
165 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307
166 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
167 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
168
169 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462
170 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
171 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
172
173 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321
174 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
175 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
176
177 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228
178 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
179 msgstr ""
180 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
181
182 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:853
183 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
184 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
185
186 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:743
187 msgid "The attempt to write to the DB failed"
188 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
189
190 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:886
191 msgid " An offline session for this location is currently processing "
192 msgstr ""
193 " Une session hors ligne pour cet emplacement est en cours de traitement "
194
195 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333
196 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
197 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
198
199 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286
200 msgid "The requested config_audience_map was not found"
201 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
202
203 #: 1001.NO_SESSION:26
204 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
205 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
206
207 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224
208 msgid " Requested billing note does not exist "
209 msgstr " La note de facturation demandée n’existe pas "
210
211 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:889
212 msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
213 msgstr ""
214 " Un fichier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session "
215
216 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:688
217 msgid "The requested config_billing_type was not found"
218 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
219
220 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:622
221 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
222 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
223
224 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236
225 msgid "The requested actor_workstation was not found"
226 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
227
228 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
229 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
230 msgstr "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
231
232 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:634
233 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
234 msgstr ""
235 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
236
237 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:661
238 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
239 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
240
241 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
242 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
243 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
244
245 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
246 msgid "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not found"
247 msgstr ""
248 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
249 "n’a pu être trouvé"
250
251 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569
252 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
253 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
254
255 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:616
256 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
257 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
258
259 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548
260 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
261 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
262
263 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:907
264 msgid " A session with the given name already exists "
265 msgstr " Une session portant le nom indiqué existe déjà "
266
267 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
268 msgid "This account is marked as inactive"
269 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
270
271 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551
272 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
273 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
274
275 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283
276 msgid "The requested perm_ex was not found"
277 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
278
279 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:947
280 msgid "The object is already canceled."
281 msgstr ""
282
283 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304
284 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
285 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
286
287 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468
288 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
289 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
290
291 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:826
292 msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
293 msgstr " Une copie est nécessaire pour mettre un article en réserve "
294
295 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271
296 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
297 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
298
299 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:838
300 msgid "Copy has is marked as lost"
301 msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
302
303 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402
304 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
305 msgstr ""
306 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
307
308 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
309 msgid "The requested volume is marked as deleted"
310 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
311
312 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545
313 msgid "The requested reporter_report was not found"
314 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
315
316 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533
317 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536
318 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539
319 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
320 msgstr "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
321
322 #: 5000.PERM_FAILURE:780
323 msgid "Permission Denied"
324 msgstr "Permission refusée"
325
326 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:850
327 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
328 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
329
330 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351
331 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
332 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
333
334 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
335 msgid "The given username already exists in the database"
336 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
337
338 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:920
339 msgid " A report template with the given name and folder already exists"
340 msgstr " Un modèle de rapport portant le nom et le dossier indiqués existe déjà"
341
342 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447
343 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
344 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
345
346 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:726
347 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
348 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
349
350 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:928
351 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
352 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
353
354 #: 7020.COPY_RESERVED:868
355 msgid "Item reserved for booking request"
356 msgstr ""
357
358 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367
359 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
360 msgstr ""
361 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
362 "trouvé"
363
364 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:871
365 msgid "Booking reservation not found"
366 msgstr ""
367
368 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:699
369 msgid " The copy location object already exists "
370 msgstr " L’objet à l’emplacement de copie existe déjà "
371
372 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:705
373 msgid " A workstation with that name already exists "
374 msgstr " Un poste de travail portant ce nom existe déjà "
375
376 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:649
377 msgid "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have more than one lineitem"
378 msgstr ""
379
380 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:940 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:943
381 msgid "The lineitem has no price"
382 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
383
384 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497
385 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
386 msgstr ""
387 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
388
389 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:643
390 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
391 msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
392
393 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318
394 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
395 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
396
397 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:628
398 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
399 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
400
401 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:859
402 msgid ""
403 " \n"
404 "\t\tA copy needs to be routed to a copy location.  The location\n"
405 "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
406 "\t\t"
407 msgstr ""
408 " \n"
409 "\t\tUne copie doit être acheminée à une emplacement de copie. L’emplacement \n"
410 "\t\t devrait être précisé dans l’événement à l’aide d’une touche « emplacement "
411 "»\n"
412 "\t\t"
413
414 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:619
415 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
416 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
417
418 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191
419 msgid ""
420 "\n"
421 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
422 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
423 "\t\t"
424 msgstr ""
425 "\n"
426 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un objet de transit du système \n"
427 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
428 "\t\t"
429
430 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512
431 msgid "The requested money_payment was not found"
432 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
433
434 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429
435 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
436 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
437
438 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
439 msgid "The Z query is not formatted correctly"
440 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
441
442 #: 1205.CARD_EXISTS:57
443 msgid "The given user barcode already exists"
444 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
445
446 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:735
447 msgid "Responses to this survey exist"
448 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
449
450 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578
451 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
452 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
453
454 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394
455 msgid "The requested actor_org_address was not found"
456 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
457
458 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176
459 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
460 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
461
462 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:625
463 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
464 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
465
466 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479
467 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
468 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
469
470 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221
471 msgid " Requested title note does not exist "
472 msgstr " La note de titre demandée n’existe pas "
473
474 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:931
475 msgid "The lineitem has no attached copies"
476 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
477
478 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:924
479 msgid " A report with the given name and folder already exists"
480 msgstr " Un rapport portant le nom et le dossier indiqué existe déjà"
481
482 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257
483 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
484 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
485
486 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:667
487 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
488 msgstr "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
489
490 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:820
491 msgid " Location does not allow materials to circulate "
492 msgstr " L’emplacement ne permet pas de prêter les documents "
493
494 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330
495 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
496 msgstr ""
497 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
498
499 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242
500 msgid "The requested action_survey_question was not found"
501 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
502
503 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476
504 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
505 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
506
507 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315
508 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
509 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
510
511 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:832
512 msgid " Requested circulation is marked claims returned "
513 msgstr " Le prêt demandé indique que les demandes ont été retournées "
514
515 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526
516 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
517 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
518
519 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459
520 msgid "The requested money_work_payment was not found"
521 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
522
523 #: 2000.BAD_PARAMS:740
524 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
525 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
526
527 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336
528 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
529 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
530
531 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
532 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
533 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
534
535 #: 1704.TCN_EXISTS:708
536 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
537 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
538
539 #: 1.UNKNOWN:17
540 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
541 msgstr "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
542
543 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506
544 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
545 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
546
547 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:895
548 msgid " Missing params in offline upload "
549 msgstr " Paramètres manquants dans un téléchargement en amont hors ligne "
550
551 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251
552 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
553 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
554
555 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
556 msgid "The selecte bill has already been voided"
557 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
558
559 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:786
560 msgid "The user attempted to update their password using a stale or inactive password reset request session."
561 msgstr ""
562
563 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
564 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
565 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
566
567 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:631
568 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
569 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
570
571 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
572 msgid ""
573 "\n"
574 "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
575 "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
576 "\t\t"
577 msgstr ""
578 "\n"
579 "\t\t\tLa copie sélectionnée peut ne pas être prêtée parce que l’emplacement \n"
580 "\t\t\t d’origine du destinataire ne fait pas partie de la catégorie \n"
581 "\t\t de prêt de copies\n"
582 "\t\t"
583
584 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456
585 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
586 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
587
588 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345
589 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
590 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
591
592 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:702
593 msgid " There is an open circulation on the requested item "
594 msgstr " Un prêt ouvert est associé à l’article demandé "
595
596 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:754
597 msgid "Credit card processor not enabled"
598 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
599
600 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529
601 msgid "The requested actor_user_note was not found"
602 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
603
604 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208
605 msgid "Requested asset_call_number was not found"
606 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
607
608 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
609 msgid "The login failed"
610 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
611
612 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277
613 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
614 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
615
616 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:877
617 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
618 msgstr ""
619
620 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:640
621 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
622 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
623
624 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482
625 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
626 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
627
628 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254
629 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
630 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
631
632 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518
633 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
634 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
635
636 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426
637 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
638 msgstr "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
639
640 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
641 msgid "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
642 msgstr ""
643 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
644 "dans lequel se trouve l’article"
645
646 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274
647 msgid "The requested config_language_map was not found"
648 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
649
650 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:601
651 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
652 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
653
654 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
655 msgid "The selected volume has copies attached"
656 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
657
658 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268
659 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
660 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
661
662 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
663 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
664 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
665
666 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444
667 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
668 msgstr "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
669
670 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:664
671 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
672 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
673
674 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:817
675 msgid " Copy is not available "
676 msgstr " La copie n’est pas disponible "
677
678 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296
679 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
680 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
681
682 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
683 msgid "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
684 msgstr ""
685 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
686
687 #: 3.NO_CHANGE:20
688 msgid "No change occurred"
689 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
690
691 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
692 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
693 msgstr ""
694 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
695 "valide"
696
697 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420
698 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
699 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
700
701 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:937
702 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
703 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
704
705 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494
706 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
707 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
708
709 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:874
710 msgid "Booking reservation capture failed"
711 msgstr ""
712
713 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
714 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
715 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
716
717 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523
718 msgid "The requested money_billing was not found"
719 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
720
721 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280
722 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
723 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
724
725 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:746
726 msgid "The attempt to query to the DB failed"
727 msgstr ""
728 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
729
730 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293
731 msgid "The requested config_standing was not found"
732 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
733
734 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:652
735 msgid "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond the \"pending\" state"
736 msgstr ""
737
738 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
739 msgid "The provided password is not correct"
740 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
741
742 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388
743 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
744 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
745
746 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590
747 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
748 msgstr ""
749 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
750 "trouvé"
751
752 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:934
753 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
754 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
755
756 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239
757 msgid "The requested config_identification_type was not found"
758 msgstr "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
759
760 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379
761 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
762 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
763
764 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:807
765 msgid ""
766 "\n"
767 "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
768 "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
769 "\t\t"
770 msgstr ""
771 "\n"
772 "\t\t\tLe client en question n’est pas en mesure de sortir les documents parce "
773 "que son compte \n"
774 "\t\t\t est en mauvais état\n"
775 "\t\t"
776
777 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356
778 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
779 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
780
781 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:763
782 msgid "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to credit service API method."
783 msgstr ""
784 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
785 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
786
787 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231
788 msgid "Requested address was not found"
789 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
790
791 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:811
792 msgid "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
793 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
794
795 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
796 msgid "The Z search did not succeed"
797 msgstr "La recherche Z a échoué"
798
799 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248
800 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
801 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
802
803 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
804 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
805 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
806
807 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
808 msgid ""
809 "\n"
810 "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
811 "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
812 "\t\t"
813 msgstr ""
814 "\n"
815 "\t\t\tLe prêt indiqué n’est pas dans un état normal ou le prêt \n"
816 "\t\t\t n’a jamais été fermé complètement et correctement\n"
817 "\t\t"
818
819 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:757
820 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
821 msgstr "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
822
823 #: 1709.MAX_HOLDS:723
824 msgid "User has reached the maximum number of holds"
825 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
826
827 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:714
828 msgid "An item with the same barcode exists"
829 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
830
831 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:847
832 msgid "Copy is in transit"
833 msgstr "La copie est en transit"
834
835 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
836 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
837 msgstr ""
838 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
839 "trouvée"
840
841 #: 7000.ROUTE_ITEM:800
842 msgid ""
843 " \n"
844 "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
845 "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
846 "\t\t\twithin the event object\n"
847 "\t\t"
848 msgstr ""
849 " \n"
850 "\t\t\tUne copie doit être acheminée à un emplacement différent \n"
851 "\t\t\t. L’emplacement cible doit être précisé par une touche « org » \n"
852 "\t\t\t dans l’objet événement\n"
853 "\t\t"
854
855 #: 0.SUCCESS:14
856 msgid "Success"
857 msgstr ""
858
859 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:835
860 msgid " The requested copy has an alert message attached "
861 msgstr " La copie demandée contient un message d’alerte joint "
862
863 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
864 msgid "The selected bib record has volumes attached"
865 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
866
867 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185
868 msgid "The requested action_hold_request was not found"
869 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
870
871 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
872 msgid "The patron has too many overdue items"
873 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
874
875 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:658
876 msgid "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its warning level."
877 msgstr ""
878
879 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376
880 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
881 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
882
883 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471
884 msgid "The requested money_check_payment was not found"
885 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
886
887 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
888 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
889 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
890
891 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385
892 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
893 msgstr ""
894 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
895 "trouvé"
896
897 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289
898 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
899 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
900
901 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417
902 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
903 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
904
905 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491
906 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
907 msgstr ""
908 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
909
910 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301
911 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
912 msgstr ""
913 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été "
914 "trouvé"
915
916 #: 1576.EX_NOT_FOUND:370
917 msgid "The requested ex was not found"
918 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
919
920 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:865
921 msgid "Hold capture was delayed for this item"
922 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
923
924 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:898 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:901
925 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:904
926 msgid " Offline server is not configured properly "
927 msgstr " Le serveur hors ligne n’est pas configuré correctement "
928
929 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348
930 msgid "The requested config_copy_status was not found"
931 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
932
933 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265
934 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
935 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
936
937 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411
938 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
939 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
940
941 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:789
942 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
943 msgstr ""
944
945 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:814
946 msgid " Target copy is not allowed to circulate "
947 msgstr " La copie cible n’a pas l’autorisation nécessaire pour être prêtée "
948
949 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:950
950 msgid "The object is not in a cancelable state."
951 msgstr ""
952
953 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:829
954 msgid " Circulation has no more renewals remaining "
955 msgstr " Le prêt n’a plus de renouvellements restants "
956
957 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:913 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:916
958 msgid " No org id was provided "
959 msgstr " Aucun ID d’organisation n’a été fourni "
960
961 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373
962 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
963 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
964
965 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584
966 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
967 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
968
969 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554
970 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
971 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
972
973 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173
974 msgid ""
975 "\n"
976 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and \n"
977 "\t\t\tthe object was not found.\n"
978 "\t\t"
979 msgstr ""
980 "\n"
981 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un article prêté dans le système \n"
982 "\t\t et l’article n’a pas été trouvé.\n"
983 "\t\t"
984
985 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572
986 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
987 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
988
989 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339
990 msgid "The requested actor_profile was not found"
991 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
992
993 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488
994 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
995 msgstr ""
996 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
997 "trouvé"
998
999 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391
1000 msgid "The requested action_survey was not found"
1001 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1002
1003 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:646
1004 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1005 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1006
1007 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515
1008 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1009 msgstr ""
1010 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1011 "été trouvé"
1012
1013 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
1014 msgid "User login failed"
1015 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1016
1017 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:670
1018 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1019 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1020
1021 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438
1022 msgid "The requested money_grocery was not found"
1023 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1024
1025 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:841
1026 msgid "Copy has is marked as missing"
1027 msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1028
1029 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450
1030 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1031 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1032
1033 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245
1034 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1035 msgstr ""
1036 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1037 "trouvé"
1038
1039 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:732
1040 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1041 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1042
1043 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:749
1044 msgid "There was an internal server error"
1045 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1046
1047 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:769
1048 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1049 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1050
1051 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:910
1052 msgid " The session name is invalid "
1053 msgstr " Le nom de la session est invalide "
1054
1055 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581
1056 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1057 msgstr ""
1058 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1059
1060 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432
1061 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1062 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1063
1064 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:607
1065 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1066 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1067
1068 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405
1069 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1070 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1071
1072 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
1073 msgid "The patron's account has expired"
1074 msgstr "Le compte client a expiré"
1075
1076 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324
1077 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1078 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1079
1080 #: 1707.HOLD_EXISTS:717
1081 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1082 msgstr ""
1083 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1084 "l’article sélectionné"
1085
1086 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199
1087 msgid ""
1088 "\n"
1089 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
1090 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1091 "\t\t"
1092 msgstr ""
1093 "\n"
1094 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un objet de conteneur du système \n"
1095 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
1096 "\t\t"
1097
1098 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342
1099 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1100 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1101
1102 #: 1230.XACT_COLLISION:150
1103 msgid "The saved item has been edited by another user"
1104 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1105
1106 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:696
1107 msgid " The non-cataloged type object already exists "
1108 msgstr " Le type d’article non catalogué existe déjà "
1109
1110 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:598
1111 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1112 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1113
1114 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:720
1115 msgid "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1116 msgstr ""
1117 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1118 "données"
1119
1120 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542
1121 msgid "The requested reporter_template was not found"
1122 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1123
1124 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:604
1125 msgid "The requested acq.provider was not found"
1126 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1127
1128 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441
1129 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1130 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1131
1132 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
1133 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1134 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1135
1136 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:595
1137 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1138 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1139
1140 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:862
1141 msgid "The requested item is already marked as lost"
1142 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1143
1144 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566
1145 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1146 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1147
1148 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:711
1149 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1150 msgstr ""
1151 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1152 "propriétaire existe déjà"
1153
1154 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408
1155 msgid "The requested actor_card was not found"
1156 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1157
1158 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:637
1159 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1160 msgstr ""
1161 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1162 "trouvé"
1163
1164 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
1165 msgid "The patron's card is not active"
1166 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1167
1168 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:691
1169 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1170 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1171
1172 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:844
1173 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1174 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1175
1176 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399
1177 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1178 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1179
1180 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364
1181 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1182 msgstr ""
1183 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1184
1185 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213
1186 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1187 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1188
1189 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423
1190 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1191 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1192
1193 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
1194 msgid ""
1195 "\n"
1196 "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
1197 "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
1198 "\t\t"
1199 msgstr ""
1200 "\n"
1201 "\t\t\tLe montant de remboursement n’est pas permis parce qu’il dépasse le "
1202 "montant total admissible des paiements effectués au bureau des prêts pour "
1203 "cette transaction.\n"
1204 "\t\t"
1205
1206 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382
1207 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1208 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1209
1210 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560
1211 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1212 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1213
1214 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359
1215 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1216 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1217
1218 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:613
1219 msgid "The requested acq.fund was not found"
1220 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1221
1222 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218
1223 msgid " Requested workstation object does not exist "
1224 msgstr " L’objet de poste de travail demandé n’existe pas "
1225
1226 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485
1227 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1228 msgstr ""
1229 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1230
1231 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453
1232 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1233 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1234
1235 #~ msgid " "
1236 #~ msgstr " "