]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/fi-FI.po
LP1615805 No inputs after submit in patron search (AngularJS)
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:29-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:54+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:42+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: 0.SUCCESS:14
18 msgid "Success"
19 msgstr "Onnistui"
20
21 #: 1.UNKNOWN:17
22 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
23 msgstr "Paikanvaraajatapahtuma. Vain kehityskäyttöön"
24
25 #: 3.NO_CHANGE:20
26 msgid "No change occurred"
27 msgstr "Muutosta ei tapahtunut"
28
29 #: 4.CACHE_MISS:24
30 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
31 msgstr ""
32 "Välimuistissa olevaa objektia ei voitu hakea annetun viittauksen perusteella."
33
34 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
35 msgid "User login failed"
36 msgstr "Käyttäjän sisäänkirjautuminen epäonnistui"
37
38 #: 1001.NO_SESSION:31
39 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
40 msgstr ""
41 "Käyttäjän sisäänkirjautumisistunto on joko vanhentunut tai sitä ei ole"
42
43 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
44 msgid ""
45 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
46 "found"
47 msgstr "Joku yritti hakea käyttäjää järjestelmästä, eikä käyttäjää löytynyt"
48
49 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
50 msgid "The Z search did not succeed"
51 msgstr "Z-haku ei onnistunut"
52
53 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
54 msgid "The Z query is not formatted correctly"
55 msgstr "Z-lauseketta ei ole muotoiltu oikein"
56
57 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
58 msgid "The given username already exists in the database"
59 msgstr "Annettu käyttäjätunnus löytyy jo tietokannasta"
60
61 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
62 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
63 msgstr "Lainausta yritettiin ilman kelvollista lainauslupa-avainta"
64
65 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
66 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
67 msgstr "Pyydettyä kohdetta ei ole luetteloitu tietokantaan"
68
69 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
70 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
71 msgstr "Annettu nide ei ole normaalissa lainattavassa tilassa"
72
73 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
74 msgid ""
75 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
76 "never fully closed properly"
77 msgstr ""
78 "Annettu laina ei ole standarditilassa tai lainaa ei koskaan suljettu täysin"
79
80 #: 1205.CARD_EXISTS:62
81 msgid "The given user barcode already exists"
82 msgstr "Annettu asiakastunnus on jo olemassa"
83
84 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
85 msgid "The selected volume has copies attached"
86 msgstr "Valittuun signumiin on kiinnitetty niteitä"
87
88 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
89 msgid ""
90 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
91 msgstr "Hyvitys oli suurempi kuin maksutapahtuman negatiivinen saldo"
92
93 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
94 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
95 msgstr "Viimeistä nimekkeeseen liitettyä nidettä ollaan poistamassa"
96
97 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
98 msgid "The login failed"
99 msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui"
100
101 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
102 msgid "The provided password is not correct"
103 msgstr "Annettu salasana ei ole oikein"
104
105 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
106 msgid "The bill is already voided"
107 msgstr ""
108
109 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
110 msgid "The patron has too many overdue items"
111 msgstr "Asiakkaalla on liian monta erääntynyttä nidettä"
112
113 #: 1213.PATRON_BARRED:88
114 msgid "The patron is barred"
115 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa"
116
117 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
118 msgid ""
119 "The selected primary identification type and value are in use by another "
120 "patron"
121 msgstr ""
122 "Valittu ensisijainen tunnustautumistyyppi ja -arvo ovat toisen asiakkaan "
123 "käytössä"
124
125 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
126 msgid ""
127 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
128 "not within the copy's circulation range"
129 msgstr ""
130 "Valittua nidettä ei voi lainata, koska vastaanottajan kotikirjasto ei kuulu "
131 "niteen lainausalueeseen"
132
133 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
134 msgid "The patron's card is not active"
135 msgstr "Asiakkaan kortti ei ole aktiivinen"
136
137 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
138 msgid "This account is marked as inactive"
139 msgstr "Tämä tili on merkitty ei-aktiiviseksi"
140
141 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
142 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
143 msgstr "Tämä nide on liian uusi varattavaksi"
144
145 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112
146 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
147 msgstr "Löydettiin nide, jolle on määritetty etälainauspiste (circ_lib)"
148
149 #: 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
150 msgid "An unholdable copy was encountered"
151 msgstr ""
152
153 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
154 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
155 msgstr "Pyydettyyn sijaintiin ei voida liittää signumeja"
156
157 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
158 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
159 msgstr "Käyttäjä ei ole määrittänyt kelvollista sähköpostiosoitetta"
160
161 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
162 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
163 msgstr "Käyttäjä ei ole antanut kelvollista puhelinnumeroa"
164
165 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
166 msgid "The patron's account has expired"
167 msgstr "Asiakkaan tili on vanhentunut"
168
169 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
170 msgid ""
171 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
172 msgstr ""
173
174 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
175 msgid ""
176 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
177 "desk payments for this transaction."
178 msgstr ""
179 "Hyvityssummaa ei hyväksytä, koska se ylittää tämän maksutapahtuman "
180 "tiskimaksujen kokonaissumman."
181
182 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
183 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
184 msgstr "Kyseessä oleva nide ei ole poistamisen kannalta parhaassa tilassa"
185
186 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
187 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
188 msgstr "Pyydetty bibliografinen tietue on merkitty tuhotuksi"
189
190 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
191 msgid "The requested volume is marked as deleted"
192 msgstr "Pyydetty signum on merkitty tuhotuksi"
193
194 #: 1230.XACT_COLLISION:155
195 msgid "The saved item has been edited by another user"
196 msgstr "Toinen käyttäjä on muokannut tallennettua nidettä"
197
198 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
199 msgid "The selected bib record has volumes attached"
200 msgstr "Valittuun bibliografiseen tietueeseen on kiinnitetty signumeja"
201
202 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
203 msgid "Payment of an item deposit is required."
204 msgstr ""
205
206 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
207 msgid "Payment of an item rental fee is required."
208 msgstr ""
209
210 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
211 msgid "An item deposit was paid."
212 msgstr ""
213
214 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
215 msgid ""
216 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
217 "changed.  Please go back and try again."
218 msgstr ""
219 "Yrittäessäsi suorittaa maksuja, tämän tilin maksutapahtumahistoriassa "
220 "tapahtui muutoksia. Palaa takaisin ja yritä uudelleen."
221
222 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
223 msgid "The patron has too many lost items."
224 msgstr "Asiakkaalla on liian monta kadonnutta nidettä."
225
226 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
227 msgid ""
228 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
229 "requestor."
230 msgstr ""
231
232 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
233 msgid ""
234 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
235 "object was not found."
236 msgstr ""
237 "Joku yritti hakea lainaobjektia järjestelmästä, eikä objektia löytynyt."
238
239 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
240 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
241 msgstr "Pyydettyä kohdetta biblio_record_entry ei löytynyt"
242
243 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
244 msgid ""
245 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
246 "was not found."
247 msgstr ""
248 "Joku yritti hakea nideobjektia järjestelmästä, eikä objektia löytynyt."
249
250 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
251 msgid "The requested action_hold_request was not found"
252 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_hold_request ei löytynyt"
253
254 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
255 msgid ""
256 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
257 "object was not found."
258 msgstr ""
259 "Joku yritti hakea kuljetusobjektia järjestelmästä, eikä objektia löytynyt."
260
261 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
262 msgid ""
263 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
264 "object was not found."
265 msgstr ""
266 "Joku yritti hakea säiliöobjektia järjestelmästä, eikä objektia löytynyt."
267
268 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
269 msgid ""
270 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
271 "the object was not found."
272 msgstr ""
273 "Joku yritti hakea säiliönidettä järjestelmästä, eikä objektia löytynyt."
274
275 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
276 msgid "Requested asset_call_number was not found"
277 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_call_number ei löytynyt"
278
279 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
280 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
281 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_hold_transit_copy ei löytynyt"
282
283 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
284 msgid "Requested workstation object does not exist"
285 msgstr "Pyydettyä työasemaobjektia ei ole olemassa"
286
287 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
288 msgid "Requested title note does not exist"
289 msgstr "Pyydettyä nimekeilmoitusta ei ole olemassa"
290
291 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
292 msgid "Requested billing note does not exist"
293 msgstr "Pyydettyä maksuilmoitusta ei ole"
294
295 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
296 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
297 msgstr ""
298 "Tietuenumeroa, joka ei olisi ristiriidassa olemassaolevien tietueiden "
299 "kanssa, ei löytynyt"
300
301 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
302 msgid "Requested address was not found"
303 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei löytynyt"
304
305 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
306 msgid "The requested actor_workstation was not found"
307 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_workstation ei löytynyt"
308
309 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
310 msgid "The requested config_identification_type was not found"
311 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_identification_type ei löytynyt"
312
313 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
314 msgid "The requested action_survey_question was not found"
315 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_survey_question ei löytynyt"
316
317 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
318 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
319 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_billable_transaction_summary ei löytynyt"
320
321 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:258
322 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
323 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_user_setting ei löytynyt"
324
325 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:261
326 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
327 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_author_field_entry ei löytynyt"
328
329 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:264
330 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
331 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_in_house_use ei löytynyt"
332
333 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:269
334 msgid "The requested action_survey_response was not found"
335 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_survey_response ei löytynyt"
336
337 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:272
338 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
339 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_copy_bucket_item ei löytynyt"
340
341 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:275
342 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
343 msgstr "Pyydettyä kohdetta authority_record_entry ei löytynyt"
344
345 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:278
346 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
347 msgstr "Pyydettyä kohdetta authority_record_descriptor ei löytynyt"
348
349 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:281
350 msgid "The requested config_language_map was not found"
351 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_language_map ei löytynyt"
352
353 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:284
354 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
355 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_credit_card_payment ei löytynyt"
356
357 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:287
358 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
359 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_metabib_field ei löydy"
360
361 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:290
362 msgid "The requested perm_ex was not found"
363 msgstr "Pyydettyä kohdetta perm_ex ei löytynyt"
364
365 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:293
366 msgid "The requested config_audience_map was not found"
367 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_audience_map ei löytynyt"
368
369 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:296
370 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
371 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_item_form_map ei löytynyt"
372
373 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:300
374 msgid "The requested config_standing was not found"
375 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_standing ei löytynyt"
376
377 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:303
378 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
379 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_open_user_summary ei löytynyt"
380
381 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:308
382 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
383 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_org_unit_hours_of_operation ei löytynyt"
384
385 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:311
386 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
387 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_org_unit_closed ei löytynyt"
388
389 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:314
390 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
391 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_rules_circ_duration ei löytynyt"
392
393 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:317
394 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
395 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_open_billable_transaction ei löytynyt"
396
397 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:322
398 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
399 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_org_unit_setting ei löytynyt"
400
401 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:325
402 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
403 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_copy_note ei löydy"
404
405 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:328
406 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
407 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_full_rec ei löytynyt"
408
409 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:331
410 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
411 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_metarecord ei löytynyt"
412
413 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:334
414 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
415 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_perm_list ei löytynyt"
416
417 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:337
418 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
419 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_metarecord_source_map ei löytynyt"
420
421 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:340
422 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
423 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_keyword_field ei löytynyt"
424
425 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:343
426 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
427 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_cash_payment ei löytynyt"
428
429 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:346
430 msgid "The requested actor_profile was not found"
431 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_profile ei löytynyt"
432
433 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:349
434 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
435 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_forgive_payment ei löytynyt"
436
437 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:352
438 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
439 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_record_descriptor ei löytynyt"
440
441 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:355
442 msgid "The requested config_copy_status was not found"
443 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_copy_status ei löytynyt"
444
445 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:358
446 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
447 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_user_standing_penalty ei löytynyt"
448
449 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:363
450 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
451 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_call_number_note ei löytynyt"
452
453 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:366
454 msgid "The requested authority_record_note was not found"
455 msgstr "Pyydettyä kohdetta authority_record_note ei löytynyt"
456
457 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:371
458 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
459 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_call_number_bucket_item ei löytynyt"
460
461 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:374
462 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
463 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_biblio_record_entry_bucket ei löydy"
464
465 #: 1576.EX_NOT_FOUND:377
466 msgid "The requested ex was not found"
467 msgstr "Pyydettyä kohdetta ex ei löytynyt"
468
469 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:380
470 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
471 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_hold_copy_map ei löytynyt"
472
473 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:383
474 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
475 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_hold_notification ei löytynyt"
476
477 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:386
478 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
479 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_copy_location ei löytynyt"
480
481 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:389
482 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
483 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_virtual_record ei löytynyt"
484
485 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:392
486 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
487 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_stat_cat_entry_copy_map ei löytynyt"
488
489 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:395
490 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
491 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_item_type_map ei löytynyt"
492
493 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:398
494 msgid "The requested action_survey was not found"
495 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_survey ei löytynyt"
496
497 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:401
498 msgid "The requested actor_org_address was not found"
499 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_org_address ei löydy"
500
501 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:406
502 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
503 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_org_unit ei löytynyt"
504
505 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:409
506 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
507 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_call_number_bucket ei löytynyt"
508
509 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:412
510 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
511 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_stat_cat ei löytynyt"
512
513 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:415
514 msgid "The requested actor_card was not found"
515 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_card ei löytynyt"
516
517 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:418
518 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
519 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_stat_cat ei löytynyt"
520
521 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:421
522 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
523 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_series_field_entry ei löytynyt"
524
525 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:424
526 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
527 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_user_bucket ei löytynyt"
528
529 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:427
530 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
531 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_credit_payment ei löytynyt"
532
533 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:430
534 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
535 msgstr "Pyydettyä kohdetta authority_full_rec ei löytynyt"
536
537 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:433
538 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
539 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_non_cataloged_type ei löytynyt"
540
541 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:436
542 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
543 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_org_unit_type ei löydy"
544
545 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:439
546 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
547 msgstr "Pyydettyä kohdetta biblio_record_note ei löytynyt"
548
549 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:442
550 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
551 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_user_circulation_summary ei löytynyt"
552
553 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:445
554 msgid "The requested money_grocery was not found"
555 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_grocery ei löytynyt"
556
557 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:448
558 msgid "The requested config_bib_source was not found"
559 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_bib_source ei löytynyt"
560
561 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:451
562 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
563 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_billable_transaction ei löytynyt"
564
565 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:454
566 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
567 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_stat_cat_entry ei löytynyt"
568
569 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:457
570 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
571 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_user_bucket_item ei löytynyt"
572
573 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:460
574 msgid "The requested money_user_summary was not found"
575 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_user_summary ei löytynyt"
576
577 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:463
578 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
579 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_lit_form_map ei löytynyt"
580
581 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:466
582 msgid "The requested money_work_payment was not found"
583 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_work_payment ei löytynyt"
584
585 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:469
586 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
587 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_open_circulation ei löytynyt"
588
589 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:472
590 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
591 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_subject_field ei löytynyt"
592
593 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:475
594 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
595 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_rules_recurring_fine ei löytynyt"
596
597 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:478
598 msgid "The requested money_check_payment was not found"
599 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_check_payment ei löytynyt"
600
601 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:481
602 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
603 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_stat_cat_entry_default ei löytynyt"
604
605 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:484
606 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
607 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_rules_max_fine ei löytynyt"
608
609 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:487
610 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
611 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_grp_tree ei löytynyt"
612
613 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:490
614 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
615 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_survey_answer ei löytynyt"
616
617 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:493
618 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
619 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_non_cataloged_circulation ei löytynyt"
620
621 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:496
622 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
623 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_open_user_circulation ei löydy"
624
625 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:499
626 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
627 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_unfulfilled_hold_list ei löytynyt"
628
629 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:502
630 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
631 msgstr "Pyydettyä kohdetta metabib_title_field_entry ei löytynyt"
632
633 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:505
634 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
635 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_stat_cat_entry_user_map ei löydy"
636
637 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:508
638 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
639 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_grp_perm_map ei löytynyt"
640
641 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:511
642 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
643 msgstr "Pyydettyä kohdetta container_copy_bucket ei löytynyt"
644
645 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:514
646 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
647 msgstr "Pyydettyä kohdetta bibio_record_node ei löytynyt"
648
649 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:517
650 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
651 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_usr_perm_map ei löytynyt"
652
653 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:520
654 msgid "The requested money_payment was not found"
655 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_payment ei löydy"
656
657 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:523
658 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
659 msgstr ""
660 "Pyydettyä kohdetta container_biblio_record_entry_bucket_item ei löytynyt"
661
662 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:526
663 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
664 msgstr "Pyydettyä kohdetta asset_stat_cat_entry ei löytynyt"
665
666 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:531
667 msgid "The requested money_billing was not found"
668 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_billing ei löytynyt"
669
670 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:534
671 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
672 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_usr_grp_map ei löytynyt"
673
674 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:537
675 msgid "The requested actor_user_note was not found"
676 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_user_note ei löytynyt"
677
678 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:541
679 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:544
680 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:547
681 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
682 msgstr "Pyydettyä kohdetta money_collections_tracker ei löytynyt"
683
684 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:550
685 msgid "The requested reporter_template was not found"
686 msgstr "Pyydettyä kohdetta reporter_template ei löytynyt"
687
688 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:553
689 msgid "The requested reporter_report was not found"
690 msgstr "Pyydettyä kohdetta reporter_report ei löytynyt"
691
692 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:556
693 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
694 msgstr "Pyydettyä kohdetta reporter_output_folder ei löytynyt"
695
696 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:559
697 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
698 msgstr "Pyydettyä kohdetta reporter_report_folder ei löytynyt"
699
700 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:562
701 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
702 msgstr "Pyydettyä kohdetta reporter_template_folder ei löytynyt"
703
704 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:565
705 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
706 msgstr "Pyydettyä kohdetta reporter_schedule ei löytynyt"
707
708 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:568
709 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
710 msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_usr_org_unit_opt_in ei löytynyt"
711
712 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:571
713 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
714 msgstr "Pyydettyä kohdetta action_open_circ_count_by_circ_mod ei löytynyt"
715
716 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:574
717 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
718 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_circ_modifier ei löytynyt"
719
720 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:577
721 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
722 msgstr "Pyydettyä kohdetta vandelay_bib_queue ei löytynyt"
723
724 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:580
725 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
726 msgstr "Pyydettyä kohdetta vandelay_authority_queue ei löytynyt"
727
728 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:583
729 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
730 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_circ_matrix ei löytynyt"
731
732 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:586
733 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
734 msgstr "Pyydettyä kohdetta vandelay_queued_bib_record ei löytynyt"
735
736 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:589
737 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
738 msgstr "Pyydettyä kohdetta vandelay_queued_authority_record ei löytynyt"
739
740 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:592
741 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
742 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_usr_work_ou_map ei löytynyt"
743
744 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:595
745 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
746 msgstr "Pyydettyä kohdetta vandelay.import_item ei löytynyt"
747
748 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:598
749 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
750 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_circ_matrix_ruleset_not_found ei löytynyt"
751
752 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:601
753 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
754 msgstr "Pyydetty ARN löytyy jo auktoriteettitietueesta"
755
756 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:606
757 msgid "The requested acq.picklist was not found"
758 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.picklist ei löytynyt"
759
760 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:609
761 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
762 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.lineitem_attr ei löytynyt"
763
764 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:612
765 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
766 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.funding_source ei löytynyt"
767
768 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:615
769 msgid "The requested acq.provider was not found"
770 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.provider ei löytynyt"
771
772 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:618
773 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
774 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.funding_source_credit ei löytynyt"
775
776 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:621
777 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
778 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.funding_source_dedit ei löytynyt"
779
780 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:624
781 msgid "The requested acq.fund was not found"
782 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.fund ei löytynyt"
783
784 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:627
785 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
786 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.fund_debit_total ei löytynyt"
787
788 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:630
789 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
790 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq_fund_allocation_total ei löydy"
791
792 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:633
793 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
794 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.fund_encumbrance_total ei löytynyt"
795
796 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:636
797 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
798 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.fund_spent_total ei löytynyt"
799
800 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:639
801 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
802 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.fund_combined_balance ei löydy"
803
804 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:642
805 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
806 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.fund_spent_balance ei löytynyt"
807
808 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:645
809 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
810 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.funding_source_credit_total ei löytynyt"
811
812 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:648
813 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
814 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.funding_source_allocation_total ei löytynyt"
815
816 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:651
817 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
818 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.funding_source_balance ei löytynyt"
819
820 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:654
821 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
822 msgstr "Pyydettyä hankinnan kohdetta (acq.lineitem) ei löydy"
823
824 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:657
825 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
826 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.purchase_order ei löytynyt"
827
828 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:660
829 msgid ""
830 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
831 "more than one lineitem"
832 msgstr ""
833 "Pyydettyä kohdetta acq.purchase_order ei voi jakaa, koska siinä on vain yksi "
834 "nimike"
835
836 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:663
837 msgid ""
838 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
839 "the \"pending\" state"
840 msgstr ""
841 "Pyydettyä kohdetta acq.purchase_order ei voi jakaa, koska se on ohittanut "
842 "\"vireillä\"-tilan"
843
844 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:666
845 msgid ""
846 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
847 "encumber a fund."
848 msgstr ""
849 "Pyydettyä kohdetta acq.purchase_order ei voi aktivoida, koska se "
850 "ylikuormittaisi tiliä."
851
852 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:669
853 msgid ""
854 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
855 "warning level."
856 msgstr ""
857 "Pyydetyn kohteen acq.purchase_order aktivointi kuormittaisi sitä alle "
858 "varoitustason."
859
860 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:672
861 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
862 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.lineitem_detail ei löytynyt"
863
864 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:675
865 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
866 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission.usr_object_perm_map ei löytynyt"
867
868 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:678
869 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
870 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.lineitem_provider_attr_definition ei löytynyt"
871
872 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:681
873 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
874 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.currency_type  ei löytynyt"
875
876 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:684
877 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
878 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
879 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
880 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
881 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
882 msgstr "Pyydettyä kohdetta acq_lineitem_attr ei löytynyt"
883
884 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:699
885 msgid "The requested config_billing_type was not found"
886 msgstr "Pyydettyä kohdetta config_billing_type ei löytynyt"
887
888 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:702
889 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
890 msgstr "Pyydettyä kohdetta permission_grp_penalty_threshold ei löytynyt"
891
892 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:705
893 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
894 msgstr ""
895
896 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:709
897 msgid "The non-cataloged type object already exists"
898 msgstr "Luetteloimaton tyyppiobjekti on jo olemassa"
899
900 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:712
901 msgid "The copy location object already exists"
902 msgstr "Nidesijaintiobjekti on jo olemassa"
903
904 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:715
905 msgid "The copy location is not empty"
906 msgstr ""
907
908 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:718
909 msgid "The copy location does not exist"
910 msgstr ""
911
912 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:721
913 msgid "There is an open circulation on the requested item"
914 msgstr "Nidettä ei oel palautettu"
915
916 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:724
917 msgid "A workstation with that name already exists"
918 msgstr "Samanniminen työasema on jo olemassa"
919
920 #: 1704.TCN_EXISTS:727
921 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
922 msgstr "Pyydetty tietuenumeron arvo on jo tietueessa"
923
924 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:730
925 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
926 msgstr ""
927 "Signum samalla tarralla, nimekkeella ja omistajakirjastolla on jo olemassa"
928
929 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:733
930 msgid "An item with the same barcode exists"
931 msgstr "Nide on jo olemassa tällä tunnuksella"
932
933 #: 1707.HOLD_EXISTS:736
934 msgid "User already has an open hold on the selected item"
935 msgstr "Käyttäjällä on jo voimassa oleva varaus valitusta nimekkeestä"
936
937 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:739
938 msgid ""
939 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
940 msgstr ""
941 "Samanlainen money.collections_tracker-objekti löytyy jo tietokannasta"
942
943 #: 1709.MAX_HOLDS:742
944 msgid "User has reached the maximum number of holds"
945 msgstr "Käyttäjällä on enimmäismäärä varauksia"
946
947 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:745
948 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
949 msgstr "Käyttäjä on jo luonut siilon, jolla on pyydetty nimi"
950
951 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:748
952 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
953 msgstr "Samanniminen bibliografinen tietuejono on jo olemassa"
954
955 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:751
956 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
957 msgstr "Samanniminen auktoriteettitietuejono on jo olemassa"
958
959 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:754
960 msgid "Responses to this survey exist"
961 msgstr "Tähän kyselyyn on vastauksia"
962
963 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:757
964 msgid ""
965 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
966 "no copies that belonging to the higher-level unit."
967 msgstr ""
968 "Varauspyyntöä yritettiin korkeammalla tasolla kuin nide, mutta korkeamman "
969 "tason yksikköön ei kuulu niteitä."
970
971 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:760
972 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
973 msgstr "Varaus yritettiin muuttaa ennakkovaraukseksi kiinnityksen jälkeen."
974
975 #: 1716.MONEY_DEBIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:763
976 msgid "The requested money_debit_card_payment was not found"
977 msgstr ""
978
979 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:767
980 msgid ""
981 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
982 "may be able to clone it."
983 msgstr ""
984 "Et luonut tätä linkkitarkastussessiota, joten et voi muuttaa sitä. Voit ehkä "
985 "kloonata sen."
986
987 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:771
988 msgid "This session has already been searched."
989 msgstr "Tämä istunto on jo tehty."
990
991 #: 2000.BAD_PARAMS:775
992 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
993 msgstr "Menetelmässä ilmeni virheellisiä parametreja"
994
995 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:778
996 msgid "The attempt to write to the DB failed"
997 msgstr "Yritys kirjoittaa tietokantaan epäonnistui"
998
999 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:781
1000 msgid "The attempt to query to the DB failed"
1001 msgstr "Yritys hakea tietoa tietokannasta epäonnistui"
1002
1003 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:784
1004 msgid "There was an internal server error"
1005 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
1006
1007 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:787
1008 msgid ""
1009 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1010 "circulations and/or unpaid bills."
1011 msgstr ""
1012 "Käyttäjää ei voida poistaa, koska hänellä on lainoja ja/tai maksamattomia "
1013 "maksuja."
1014
1015 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:790
1016 msgid ""
1017 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
1018 "'name' field) that is already in use."
1019 msgstr ""
1020 "Yrität luoda objektia jonka yksilöivä tunnus (esimerkiksi nimi) on jo "
1021 "käytössä."
1022
1023 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:795
1024 msgid "Credit card processor not enabled"
1025 msgstr "Luottokorttivälittäjää ei ole otettu käyttöön"
1026
1027 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:798
1028 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1029 msgstr ""
1030 "Ei riittävästi parametreja, jotta luottokorttivälittäjää voitaisiin käyttää"
1031
1032 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:801
1033 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
1034 msgstr "Määrittämäsi luottokorttivälittäjä ei kelpaa"
1035
1036 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:804
1037 msgid ""
1038 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
1039 "credit service API method."
1040 msgstr ""
1041 "Luottokorttivälittäjää ei ole määritetty joko organisaatioyksikön "
1042 "asetuksissa tai soitto luottopalveluun -API-menetelmässä."
1043
1044 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:807
1045 msgid "No default credit processor is selected"
1046 msgstr "Mitään luottokorttivälittäjää ei ole määritetty oletukseksi"
1047
1048 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:810
1049 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
1050 msgstr "Annettu luottokorttinumero on virheellinen."
1051
1052 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:813
1053 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1054 msgstr "Luottokorttivälittäjä on hylännyt maksutapahtuman."
1055
1056 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:819
1057 msgid ""
1058 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1059 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1060 "Evergreen.  Please seek assistance."
1061 msgstr ""
1062 "VAKAVA virhe: luottokorttitapahtuma käsiteltiin onnistuneesti, mutta "
1063 "asiakkaan maksua ei voitu tallettaa Evergreeniin. Pyydä apua."
1064
1065 #: 5000.PERM_FAILURE:824
1066 msgid "Permission Denied"
1067 msgstr "Ei oikeuksia"
1068
1069 #: 7000.ROUTE_ITEM:834
1070 msgid ""
1071 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
1072 "will be specified by an 'org' key within the event object"
1073 msgstr ""
1074 "Nide on kuljetettava toiseen kohteeseen. Kohdesijainti määritetään "
1075 "tapahtumaobjektin 'org'-avaimella"
1076
1077 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841
1078 msgid ""
1079 "The patron in question is not able to check out materials because their "
1080 "account is in bad standing"
1081 msgstr "Asiakkaan tiedoissa oleva merkintä estää lainauksen"
1082
1083 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845
1084 msgid ""
1085 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
1086 msgstr "Asiakkaalla on enimmäismäärä lainoja"
1087
1088 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848
1089 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
1090 msgstr "Kohdenide ei ole lainattavissa"
1091
1092 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851
1093 msgid "Copy is not available"
1094 msgstr "Nide ei ole saatavilla"
1095
1096 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854
1097 msgid "Location does not allow materials to circulate"
1098 msgstr "Sijainti ei salli aineistojen lainausta"
1099
1100 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857
1101 msgid "Copy is reference material"
1102 msgstr "Nide on käsikirjastoaineistoa"
1103
1104 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860
1105 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1106 msgstr "Nide tarvitaan varauksen täyttämiseen"
1107
1108 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863
1109 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
1110 msgstr "Lainaa ei voi enää uusia"
1111
1112 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866
1113 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1114 msgstr "Pyydetty laina on ilmoitettu palautetuksi"
1115
1116 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869
1117 msgid "The requested copy has an alert message attached"
1118 msgstr "Pyydettyyn niteeseen on liitetty huomautusviesti"
1119
1120 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872
1121 msgid "Copy is marked as lost"
1122 msgstr "Nide on merkitty kadonneeksi"
1123
1124 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875
1125 msgid "Copy is marked as missing"
1126 msgstr "Nide on merkitty kadonneeksi"
1127
1128 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878
1129 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1130 msgstr "Asiakas on saavuttanut maksujen enimmäisrajan"
1131
1132 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881
1133 msgid "Copy is in transit"
1134 msgstr "Nide on kuljetettavana"
1135
1136 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884
1137 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
1138 msgstr "Pyydetty toiminto johtaisi asiakkaan negatiiviseen saldoon"
1139
1140 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887
1141 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893
1145 msgid ""
1146 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
1147 "specified within the event with a 'location' key"
1148 msgstr ""
1149 "Nide on kuljetettava sijaintipaikkaan. Sijainti pitäisi määrittää tapahtuman "
1150 "sisällä 'sijainti'-avaimella"
1151
1152 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896
1153 msgid "The requested item is already marked as lost"
1154 msgstr "Pyydettyä kohdetta on jo merkittu kadonneeksi"
1155
1156 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899
1157 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1158 msgstr "Tämän niteen varauksen kiinnitystä viivytettiin"
1159
1160 #: 7020.COPY_RESERVED:902
1161 msgid "Item reserved for booking request"
1162 msgstr "Nide varattu varauspyyntöä varten"
1163
1164 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905
1165 msgid "Booking reservation not found"
1166 msgstr "Erikoisvarausta ei löydy"
1167
1168 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908
1169 msgid "Booking reservation capture failed"
1170 msgstr "Erikoisvarauksen kiinnitys epäonnistui"
1171
1172 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911
1173 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
1174 msgstr "Annetut parametrit kuvaavat kelpaamatonta erikoisvarausta."
1175
1176 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914
1177 msgid ""
1178 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1179 "required to resolve the conflict."
1180 msgstr ""
1181 "Tälle niteelle on jo olemassa varaus ja erikoisvaraus; henkilökuntaa "
1182 "tarvitaan ristiriidan ratkaisuun."
1183
1184 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:917
1185 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1186 msgstr "Nide on merkitty kauan sitten erääntyneeksi"
1187
1188 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:920
1189 msgid "Copy is marked as lost and paid"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:923
1193 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:926
1197 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: 7030.CURBSIDE_NOT_ALLOWED:929
1201 msgid "Curbside pickup is not enabled for this location"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: 7031.CURBSIDE_MAX_FOR_TIME:932
1205 msgid "Maximum scheduled curbside pickups at the requested time"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: 7032.CURBSIDE_EXISTS:935
1209 msgid "A scheduled, unfilled curbside request already exists"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: 7033.GEOCODING_NOT_ENABLED:938
1213 msgid "Geo-Coding is not enabled for this installation"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: 7034.GEOCODING_NOT_ALLOWED:941
1217 msgid "A Geographic Location Service is not configured for this library"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: 7035.GEOCODING_LOCATION_NOT_FOUND:944
1221 msgid "No location returned by Geographic Location Service"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: 7036.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:947
1225 msgid ""
1226 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
1227 msgstr ""
1228 "Tällä asiakkaalla on liian monta aktiivista salasanan uusintapyyntöistuntoa."
1229
1230 #: 7037.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:950
1231 msgid ""
1232 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
1233 "password reset request session."
1234 msgstr ""
1235 "Käyttäjä yritti päivittää salasanansa käyttämällä vanhentunutta tai ei-"
1236 "aktiivista salasanan uusintapyyntöistuntoa."
1237
1238 #: 7038.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:953
1239 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1240 msgstr "Käyttäjä yritti määrittää heikon salasanan."
1241
1242 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:960
1243 msgid "An offline session for this location is currently processing"
1244 msgstr "Tämän sijainnin offline-istuntoa käsitellään parhaillaan"
1245
1246 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:963
1247 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1248 msgstr "Tässä istunnossa on olemassa offline-tiedosto tälle työasemalle"
1249
1250 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:966
1251 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1252 msgstr "Offline-tiedostoa tai -hakemistoa ei voitu luoda tai käyttää"
1253
1254 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:969
1255 msgid "Missing params in offline upload"
1256 msgstr "Offline-latauksesta puuttuu parametrejä"
1257
1258 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:972 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:975
1259 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:978
1260 msgid "Offline server is not configured properly"
1261 msgstr "Offline-palvelinta ei ole määritetty oikein"
1262
1263 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:981
1264 msgid "A session with the given name already exists"
1265 msgstr "Annetulla nimellä löytyy jo istunto"
1266
1267 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:984
1268 msgid "The session name is invalid"
1269 msgstr "Istunnon nimi on virheellinen"
1270
1271 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:987 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:990
1272 msgid "No org id was provided"
1273 msgstr "Organisaatiotunnusta ei annettu"
1274
1275 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:993
1276 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
1277 msgstr "Varojen tilaa muutettiin, koska offline-maksutapahtuma tallennettiin"
1278
1279 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:997
1280 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1281 msgstr "Annetulla nimellä ja kansiolla löytyy jo raporttipohja"
1282
1283 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:1001
1284 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1285 msgstr "Annetulla nimellä ja kansiolla löytyy jo raportti"
1286
1287 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:1005
1288 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
1289 msgstr "Nimikettä ei voi muuttaa, koska se on jo hyväksytty"
1290
1291 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:1008
1292 msgid "The lineitem has no attached copies"
1293 msgstr "Nimikkeeseen ei ole liitetty niteitä"
1294
1295 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:1011
1296 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
1297 msgstr "Nimikkeen tietoihin ei ole liitetty tiliä"
1298
1299 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:1014
1300 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1301 msgstr "Nimikkeen tiedoissa ei ole kohdetta owning_lib"
1302
1303 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1017
1304 msgid "The lineitem has no price"
1305 msgstr "Nimikkeellä ei ole hintaa"
1306
1307 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1020
1308 msgid "The lineitem has no provider"
1309 msgstr "Nimikkeellä ei ole toimittajaa"
1310
1311 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1024
1312 msgid "The object is already canceled."
1313 msgstr "Objekti on jo peruttu."
1314
1315 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1027
1316 msgid "The object is not in a cancelable state."
1317 msgstr "Objekti ei ole tilassa, jossa sen voisi perua."
1318
1319 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1033
1320 msgid "The subscription still has dependent objects"
1321 msgstr "Tilauksessa on yhä riippuvaisia objekteja"
1322
1323 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1037
1324 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
1325 msgstr "Ilmestymistiedoista riippuvaisia numerointeja on yhä olemassa"
1326
1327 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1041
1328 msgid ""
1329 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1330 "distribution does not have a copy template."
1331 msgstr ""
1332 "Annetulle niteelle ei voida luoda yksiköitä, koska siihen liitetyllä "
1333 "jakelulla ei ole nidepohjaa."
1334
1335 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1045
1336 msgid ""
1337 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1338 "distribution does not have a call number."
1339 msgstr ""
1340 "Yksiköiden luonti annetulle niteelle ei onnistu, koska siihen liitetyillä "
1341 "jakeluilla ei ole hyllypaikkaa."
1342
1343 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1049
1344 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
1345 msgstr ""
1346 "Niteen palautusta yritetty ennen kuljetusten palautusvälin vähimmäisajan "
1347 "päättymistä."
1348
1349 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1054
1350 msgid ""
1351 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1352 "standards for fields 853-855."
1353 msgstr ""
1354 "Määrityksistä löytyy kausijulkaisukoodi, joka ei sovi MFHD-standardeihin "
1355 "kenttien 853-855 osalta."
1356
1357 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1061
1358 msgid ""
1359 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
1360 msgstr "Valittua maksua ei voida maksaa asiakkaan luotolla"
1361
1362 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1065
1363 msgid ""
1364 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1365 "configured limit"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1069
1369 msgid ""
1370 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1371 "the configured limit"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1073
1375 msgid "The distribution still has dependent objects"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1076
1379 msgid "The stream still has dependent objects"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1079
1383 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1085
1387 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1088
1391 msgid "The item to be marked is in transit."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1091
1395 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: 12003.TITLE_HAS_HOLDS:1097
1399 msgid ""
1400 "This title has hold requests on it that will be canceled if they are not "
1401 "transferred."
1402 msgstr ""
1403
1404 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1405 #~ msgstr "Pyydetty nide on tällä hetkellä varaushyllyssä"
1406
1407 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1408 #~ msgstr "Pyydettyä kohdetta acq.po_lineitem ei löydy"
1409
1410 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1411 #~ msgstr "Valittu maksu on jo mitätöity"
1412
1413 #~ msgid ""
1414 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1415 #~ msgstr "Tämän niteen kuljetusta ei voida keskeyttää niteen tilasta johtuen"
1416
1417 #~ msgid "The requested actor_usr_note was not found"
1418 #~ msgstr "Pyydettyä kohdetta actor_usr_note ei löytynyt"
1419
1420 #~ msgid ""
1421 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1422 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1423 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1424 #~ msgstr ""
1425 #~ "ISO virhe on tapahtunut: luottokorttitapahtuma käsiteltiin onnistuneesti, "
1426 #~ "mutta asiakkaan maksua ei voitu tallettaa Evergreeniin. Pyydä apua."