]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-14 05:03+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18293)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "Poslední kopie připojená k titulu je odstranňována nebo mazána"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr "Požadovaný container_user_bucket_item nebyl nalezen"
25
26 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
27 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
28 msgstr "Požadovaný money_user_circulation_summary nebyl nalezen"
29
30 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
31 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
32 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket nebyl nalezen"
33
34 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
35 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
36 msgstr "Tento exeplář je příliš nový, než aby na něj byla zadaná rezervace"
37
38 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
39 msgid ""
40 "The selected primary identification type and value are in use by another "
41 "patron"
42 msgstr ""
43 "Zvolený druh primárního identifikačního dokladu a zadaná hodnota jsou "
44 "používány jiným čtenářem."
45
46 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
47 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
48 msgstr "Požadovaný permission_perm_lis nebyl nalezen"
49
50 #: 1213.PATRON_BARRED:88
51 msgid "The patron is barred"
52 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
53
54 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
55 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
56 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_test nebyl nalezen"
57
58 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
59 msgid ""
60 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
61 "may be able to clone it."
62 msgstr ""
63 "Nevytvořili jste relaci pro verifikaci URL, proto ji nemůžete změnit.  Možná "
64 "ji budete moci klonovat."
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr "Požadovaný metabib_series_field_entry nebyl nalezen"
69
70 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1040
71 msgid ""
72 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
73 msgstr "Na vybrané transakce není povoleno využít platbu ze zálohy čtenáře."
74
75 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
76 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
77 msgstr "Zpracovatel kreditiní karty, kterého jste uvedli, není povolen"
78
79 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
80 msgid "No default credit processor is selected"
81 msgstr "Není  vybrán předdefinovaný zpracovatel kreditu"
82
83 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
84 msgid ""
85 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
86 "encumber a fund."
87 msgstr ""
88 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být aktivována, protože by byl příliš "
89 "zatížen fond."
90
91 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
92 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
93 msgstr "Požadovaný vandelay.import_item nebyl nalezen"
94
95 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
96 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
97 msgstr "Požadovaný reporter_schedule nebyl nalezen"
98
99 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
100 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
101 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_dedit  nebyl nalezen"
102
103 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
104 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
105 msgstr "Požadovaný action_open_circ_count_by_circ_mod nebyl nalezen"
106
107 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
108 msgid "The requested actor_card was not found"
109 msgstr "Požadovaný actor_card was nebyl nalezen"
110
111 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
112 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
113 msgstr "Požadovaný metabib_subject_field_entry nebyl nalezen"
114
115 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
116 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
117 msgstr "Fronta bibliografických záznamů se tímto názvem již existuje"
118
119 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
120 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
121 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
122 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
123 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
124 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
125 msgstr "Požadovaný acq_lineitem_attr nebyl nalezen"
126
127 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
128 msgid ""
129 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
130 msgstr "Při transakci byl vrácen větší přeplatek než činil záporný zůstatek."
131
132 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
133 msgid ""
134 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
135 "object was not found."
136 msgstr ""
137 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt přepravy a objekt nebyl nalezen."
138
139 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
140 msgid "The requested action_survey_response was not found"
141 msgstr "Požadovaný action_survey_response nebyl nalezen"
142
143 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
144 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
145 msgstr "Požadovaný money_open_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
146
147 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
148 msgid ""
149 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
150 "will be specified by an 'org' key within the event object"
151 msgstr ""
152 "Exemlář má být směrován do jiné knihovny. Cíl umístění bude určeno klíčem "
153 "\"org\" během objektu události."
154
155 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
156 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
157 msgstr "Požadovaný config_rules_circ_duration nebyl nalezen"
158
159 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
160 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
161 msgstr "Požadovaný action_open_circulation nebyl nalezen"
162
163 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
164 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
165 msgstr "Požadovaný metabib_full_rec nebyl nalezen"
166
167 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
168 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
169 msgstr "Nebylo nalezeno TCN, které by nekolidovalo s existujícím záznamem"
170
171 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
172 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
173 msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi"
174
175 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
176 msgid "The attempt to write to the DB failed"
177 msgstr "Pokus o zápis do databáze se nezdařil"
178
179 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
180 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
181 msgstr "Požadovaný metabib_keyword_field_entry nebyl nalezen"
182
183 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
184 msgid "The requested config_audience_map was not found"
185 msgstr "Požadovaný config_audience_map nebyl nalezen"
186
187 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:951 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:954
188 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:957
189 msgid "Offline server is not configured properly"
190 msgstr "Offline server není správně nastaven"
191
192 #: 1001.NO_SESSION:31
193 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
194 msgstr "Uživatelská relace již vypršela nebo neexistuje."
195
196 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
197 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
198 msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo kreditní karty"
199
200 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
201 msgid "The requested config_billing_type was not found"
202 msgstr "Požadovaný config_billing_type nebyl nalezen"
203
204 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
205 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
206 msgstr "Požadovaný acq.fund_encumbrance_total nebyl nalezen"
207
208 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
209 msgid "The requested actor_workstation was not found"
210 msgstr "Požadovaná actor_workstation nebyla nalezena"
211
212 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
213 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
214 msgstr "Příslušný výtisk není v ideálním stavu pro vymazání"
215
216 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
217 msgid ""
218 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
219 "never fully closed properly"
220 msgstr ""
221 "Tato výpůjčka má nestandardní status nebo půjčení nebylo správně ukončeno."
222
223 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
224 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
225 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit_total nebyl nalezen"
226
227 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
228 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
229 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_detail nebyl nalezen"
230
231 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
232 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
233 msgstr "Uživatel nemá přiřazené platné telefonní číslo"
234
235 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
236 msgid ""
237 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
238 "found"
239 msgstr ""
240 "Někdo se pokusil získat uživatele ze systému a uživatel nebyl nalezen"
241
242 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
243 msgid "Copy is marked as lost"
244 msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
245
246 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
247 msgid "Copy is not available"
248 msgstr "Exemplář není k dispozici"
249
250 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
251 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
252 msgstr "Požadovaný vandelay_bib_queue nebyl nalezen"
253
254 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
255 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
256 msgstr "Požadovaný acq.fund_debit_total nebyl nalezen"
257
258 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
259 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
260 msgstr "Požadovaný reporter_output_folder nebyl nalezen"
261
262 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
263 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
264 msgstr "Bylo dosaženo maximálního možného počtu prodloužení"
265
266 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
267 msgid "This account is marked as inactive"
268 msgstr "Tento účet je označen jako neaktivní"
269
270 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:948
271 msgid "Missing params in offline upload"
272 msgstr "Chybějící parametry při nahrání offline souboru"
273
274 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
275 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
276 msgstr "Požadovaný reporter_report_folder nebyl nalezen"
277
278 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
279 msgid "The requested perm_ex was not found"
280 msgstr "Požadovaný perm_ex nebyl nalezen"
281
282 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1003
283 msgid "The object is already canceled."
284 msgstr "Tento objekt byl již zrušen"
285
286 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
287 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
288 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_closed_date nebyl nalezen"
289
290 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
291 msgid "The requested action_survey_question was not found"
292 msgstr "Požadovaný action_survey_question nebyl nalezen"
293
294 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
295 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
296 msgstr "Požadovaný authority_record_descriptor nebyl nalezen"
297
298 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
299 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
300 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket nebyl nalezen"
301
302 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
303 msgid "The requested volume is marked as deleted"
304 msgstr "Požadovaná signatura  je označena jako smazaná"
305
306 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
307 msgid "The requested reporter_report was not found"
308 msgstr "Požadovaný reporter_report nebyl nalezen"
309
310 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
311 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
312 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
313 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
314 msgstr "Požadovaný money_collections_tracker nebyl nalezen"
315
316 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
317 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
318 msgstr "Záznam s požadovaným ARN (číslem autoritního záznamu) již existuje"
319
320 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1016
321 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
322 msgstr "Označení /schéma dosud obsahuje závislé chronologie /číslování"
323
324 #: 5000.PERM_FAILURE:822
325 msgid "Permission Denied"
326 msgstr "Povolení odepřeno"
327
328 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
329 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
330 msgstr ""
331 "Požadovaná operace  by měla za následek negativní zůstatek na kontě čtenáře"
332
333 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
334 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
335 msgstr "Požadovaný actor_user_standing_penalty nebyl nalezen"
336
337 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:939
338 msgid "An offline session for this location is currently processing"
339 msgstr "Offline relace pro tuto lokaci se právě zpracovává"
340
341 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
342 msgid "The given username already exists in the database"
343 msgstr "Toto uživatelské jméno již v databázi existuje"
344
345 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
346 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
347 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry nebyl nalezen"
348
349 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
350 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
351 msgstr "Skupinu s požadovaným jménem již uživatel vytvořil"
352
353 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
354 msgid ""
355 "The patron in question is not able to check out materials because their "
356 "account is in bad standing"
357 msgstr ""
358 "Dotyčný čtenář si nemůže půjčovat žádné materiály , protože s jeho účtem je "
359 "něco v nepořádku"
360
361 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
362 msgid "Requested billing note does not exist"
363 msgstr "Požadovaná poznámka k poplatku neexistuje"
364
365 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1024
366 msgid ""
367 "Units cannot be created for the given item because its associated "
368 "distribution does not have a call number."
369 msgstr ""
370 "Jednotka daného exempláře nemůže být vytvořena, protože distribuce, která s "
371 "ní souvisí, nemá signaturu."
372
373 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
374 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
375 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket nebyl nalezen"
376
377 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
378 msgid "Booking reservation not found"
379 msgstr "Rezervace zdroje nebyla nalezena"
380
381 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
382 msgid "The bill is already voided"
383 msgstr "Poplatek už je zrušen"
384
385 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
386 msgid "The non-cataloged type object already exists"
387 msgstr "Objekt nekatalogizovaného typu již existuje"
388
389 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
390 msgid ""
391 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
392 "more than one lineitem"
393 msgstr ""
394 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože neobsahuje více "
395 "než jednu položku."
396
397 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:996
398 msgid "The lineitem has no price"
399 msgstr "U položky není uvedena cena"
400
401 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
402 msgid ""
403 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
404 "desk payments for this transaction."
405 msgstr ""
406 "Výše refundace  není povolena, protože přesahuje celkovou výši platby u "
407 "pultu pro tuto transakci"
408
409 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
410 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
411 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_user_map nebyl nalezen"
412
413 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
414 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
415 msgstr "Požadovaný asset_copy_note nebyl nalezen"
416
417 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
418 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
419 msgstr "Požadovaný acq.fund_combined_balance nebyl nalezen"
420
421 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
422 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
423 msgstr "Požadovaný acq.fund_allocation_total nebyl nalezen"
424
425 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
426 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
427 msgstr "Požadovaný money_open_user_circulation_summary nebyl nalezen"
428
429 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
430 msgid "The requested money_payment was not found"
431 msgstr "Požadovaný money_payment nebyl nalezen"
432
433 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
434 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
435 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_type nebyl nalezen"
436
437 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
438 msgid "The Z query is not formatted correctly"
439 msgstr "Z39.50 dotaz není ve správném formátu"
440
441 #: 1205.CARD_EXISTS:62
442 msgid "The given user barcode already exists"
443 msgstr "Daný čárový kód uživatele již existuje"
444
445 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
446 msgid "Responses to this survey exist"
447 msgstr "Odpověď k tomuto průzkumu existuje"
448
449 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
450 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
451 msgstr "Požadovaný config_metabib_field nebyl nalezen"
452
453 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
454 msgid "The requested actor_org_address was not found"
455 msgstr "Požadovaný actor_org_address nebyl nalezen"
456
457 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1028
458 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
459 msgstr ""
460 "Došlo k pokusu o výpůjčku během minimálního intervalu pro přesun výpůjčky"
461
462 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
463 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
464 msgstr "Požadovaný biblio_record_entry nebyl nalezen"
465
466 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
467 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
468 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_total nebyl nalazen"
469
470 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
471 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
472 msgstr "Požadovaný permission_grp_tree nebyl nalezen"
473
474 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:987
475 msgid "The lineitem has no attached copies"
476 msgstr "K položce nejsou připojeny exempláře"
477
478 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
479 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
480 msgstr "Požadovaný action_in_house_use nebyl nalezen"
481
482 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
483 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
484 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_provider_attr_definition nebyl nalezen"
485
486 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
487 msgid ""
488 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
489 msgstr "Duplikát money.collections_tracker již v databázi existuje"
490
491 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
492 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
493 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord_source_map nebyl nalezen"
494
495 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
496 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
497 msgstr "Požadovaná výpůjčka je označena jako \"údajně vrácená\""
498
499 #: 4.CACHE_MISS:24
500 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
501 msgstr "Objekt v mezipaměti nemůže být načten s danou referencí"
502
503 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
504 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
505 msgstr "Požadovaný config_rules_max_fine nebyl nalezen"
506
507 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
508 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
509 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_setting  nebyl nalezen"
510
511 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
512 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
513 msgstr "Požadovaný permission_usr_grp_map nebyl nalezen"
514
515 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
516 msgid ""
517 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
518 "not within the copy's circulation range"
519 msgstr ""
520 "Požadovaný exemplář nelze půjčit, protože domovská knihovna příjemce leží  "
521 "mimo rozsah nastaveného pásma pro půjčování exemplářů."
522
523 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:999
524 msgid "The lineitem has no provider"
525 msgstr "U položky není uveden dodavatel"
526
527 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
528 msgid "The requested money_work_payment was not found"
529 msgstr "Požadovaný money_work_payment nebyl nalezen"
530
531 #: 2000.BAD_PARAMS:773
532 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
533 msgstr "V rámci metody došlo ke střetu kvůli neplatným parametrům"
534
535 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
536 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
537 msgstr "Požadovaný money_cash_payment nebyl nalezen"
538
539 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
540 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
541 msgstr "Označená knihovna nemůže mít připojeny signatury"
542
543 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:945
544 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
545 msgstr "Nelze vytvořit nebo otevřít offline soubor nebo adresář."
546
547 #: 1704.TCN_EXISTS:728
548 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
549 msgstr "Záznam s požadovanou hodnotou TCN  již existuje."
550
551 #: 1.UNKNOWN:17
552 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
553 msgstr "Událost ve vyhrazeném prostoru. Použito pouze pro development"
554
555 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
556 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
557 msgstr "Požadovaný biblio_record_node nebyl nalezen"
558
559 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
560 msgid "This session has already been searched."
561 msgstr "V rámci této relace již proběhlo vyhledávání"
562
563 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
564 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
565 msgstr "Požadovaný actor_user_setting nebyl nalezen"
566
567 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
568 msgid ""
569 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
570 "password reset request session."
571 msgstr ""
572 "Uživatel se pokusil aktualizovat heslo v rámci prošlé  nebo neaktivní relace "
573 "pro požadavek na  heslo."
574
575 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
576 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
577 msgstr "Uživatel nemá přiřazenou platnou e-mailovou adresu"
578
579 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
580 msgid ""
581 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
582 "'name' field) that is already in use."
583 msgstr ""
584 "Pokoušíte  se vytvořit objekt v rámci jedinečného identifikátoru (jako je "
585 "např. pole \"Název\"), který je již používán."
586
587 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
588 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
589 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_balance nebyl nalezen"
590
591 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1012
592 msgid "The subscription still has dependent objects"
593 msgstr "Předplatné dosud obsahuje závislé objekty"
594
595 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
596 msgid "Requested title note does not exist"
597 msgstr "Požadovaná poznámka k názvu neexistuje"
598
599 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
600 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
601 msgstr "Požadovaný config_lit_form_map nebyl nalezen"
602
603 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
604 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
605 msgstr "Požadovaný metabib_record_descriptor nebyl nalezen"
606
607 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1006
608 msgid "The object is not in a cancelable state."
609 msgstr "Objekt není ve stavu, aby bylo možné jej zrušit"
610
611 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
612 msgid "Copy is marked as missing"
613 msgstr "Exemplář byl označen jako posrtádaný"
614
615 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
616 msgid ""
617 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
618 "object was not found."
619 msgstr ""
620 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt výpůjčky a objekt nebyl nalezen"
621
622 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
623 msgid "Credit card processor not enabled"
624 msgstr "Zpracovatel kreditní karty nebyl  aktivován"
625
626 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
627 msgid "The requested actor_user_note was not found"
628 msgstr "Požadovaná actor_user_note nebyla nalezena"
629
630 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
631 msgid "Location does not allow materials to circulate"
632 msgstr "Toto umístění neumožňuje půjčování materiálů"
633
634 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
635 msgid "Requested asset_call_number was not found"
636 msgstr "Požadovaný asset_call_number nebyl nalezen"
637
638 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
639 msgid "The login failed"
640 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
641
642 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
643 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
644 msgstr "Požadovaný money_credit_card_paymen nebyl nalezen"
645
646 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
647 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
648 msgstr "Poskytnuté parametry charakterizují neakceptovatelnou rezervaci"
649
650 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
651 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
652 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_balance nebyl nalezen"
653
654 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:984
655 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
656 msgstr "Požadovaná položka nemůže být změněna, protože již byla potvrzena"
657
658 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
659 msgid ""
660 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
661 "no copies that belonging to the higher-level unit."
662 msgstr ""
663 "Doško k pokusu o zadání požadavku na rezervaci na vyšší úrovni exemplář, ale "
664 "jednotce s vyšší úrovní nepatří žádné exempláře."
665
666 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
667 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
668 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_default nebyl nalezen"
669
670 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
671 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
672 msgstr "Požadovaný metabib_author_field_entry nebyl nalezen"
673
674 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
675 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
676 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry nebyl nalezen"
677
678 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
679 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
680 msgstr "Požadovaný config_non_cataloged_type  nebyl nalezen"
681
682 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
683 msgid ""
684 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
685 msgstr ""
686 "Přesun tohoto exempláře nemůže být zrušen vzhledem ke stavu exmpláře."
687
688 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
689 msgid "The requested config_language_map was not found"
690 msgstr "Požadovaný config_language_map nebyl nalezen"
691
692 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
693 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
694 msgstr "Požadovaný acq.funding_source nebyl nalezen"
695
696 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
697 msgid "The selected volume has copies attached"
698 msgstr "Zvolený signatura má připojené exempláře"
699
700 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
701 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
702 msgstr "Požadovaný authority_record_entry nebyl nalezen"
703
704 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
705 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
706 msgstr "Daný exemplář nemá standardní status pro půjčování"
707
708 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
709 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
710 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction nebyl nalezen"
711
712 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
713 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
714 msgstr "Požadovaný permission.usr_object_perm_map nebyl nalezen"
715
716 #: 7020.COPY_RESERVED:910
717 msgid "Item reserved for booking request"
718 msgstr "Exemplář je nutný pro rezervační pořadavavek"
719
720 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
721 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
722 msgstr "Požadovaný money_open_user_summary nebyl nalezen"
723
724 #: 3.NO_CHANGE:20
725 msgid "No change occurred"
726 msgstr "Nedošlo k žádné změně"
727
728 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
729 msgid "Copy is marked as lost and paid"
730 msgstr "Exemplář je označen jako ztracený a zaplacený"
731
732 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
733 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
734 msgstr "Nastal pokus o výpůjčku bez platného ověřovacího klíče výpůjček"
735
736 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
737 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
738 msgstr "Požadovaný money_credit_payment nebyl nalezen"
739
740 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
741 msgid ""
742 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
743 "specified within the event with a 'location' key"
744 msgstr ""
745 "Exemplář je nutné směrovat do umístění  exempláře. Umístění  bude uvedeno "
746 "během události lokačním klíčem."
747
748 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
749 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
750 msgstr "Požadovaný metabib_title_field_entry nebyl nalezen"
751
752 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
753 msgid "Booking reservation capture failed"
754 msgstr "Zachycení rezevovaného zdroje se nezdařilo"
755
756 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
757 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
758 msgstr "Požadovaný exemplář není zkatalogizován v databázi"
759
760 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
761 msgid "Requested workstation object does not exist"
762 msgstr "Požadovaná pracovní stanice neexistuje"
763
764 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
765 msgid "The requested money_billing was not found"
766 msgstr "Požadovaný money_billing nebyl nalezen"
767
768 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
769 msgid "The copy location is not empty"
770 msgstr "Toto umístění není prázdné"
771
772 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
773 msgid ""
774 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
775 "the object was not found."
776 msgstr ""
777 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt položky kontejneru a objekt nebyl "
778 "nalezen"
779
780 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
781 msgid "The attempt to query to the DB failed"
782 msgstr "Pokus o dotaz na DB se nezdařil"
783
784 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
785 msgid "The requested config_standing was not found"
786 msgstr "Požadovaný config_standing nebyl nalezen"
787
788 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
789 msgid ""
790 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
791 "the \"pending\" state"
792 msgstr ""
793 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože již není v "
794 "\"nevyřízeném\" stavu."
795
796 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
797 msgid "The provided password is not correct"
798 msgstr "Zadané heslo není správné"
799
800 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
801 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
802 msgstr "Požadovaný config_item_type_map nebyl nalezen"
803
804 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:960
805 msgid "A session with the given name already exists"
806 msgstr "Relace s uvedeným jméném již existuje"
807
808 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
809 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
810 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_ruleset_not_found nebyl nalezen"
811
812 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:990
813 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
814 msgstr "K požadované položce není přiřazen fond"
815
816 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
817 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
818 msgstr "Cílový exemplář nelze půjčovat"
819
820 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
821 msgid "The requested config_identification_type was not found"
822 msgstr "Požadovaný config_identification_type nebyl nalezen"
823
824 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
825 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
826 msgstr "Požadovaný asset_copy_location nebyl nalezen"
827
828 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
829 msgid ""
830 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
831 "object was not found."
832 msgstr ""
833 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt kontejneru  a objekt nebyl nalezen"
834
835 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
836 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
837 msgstr "Požadovaný asset_call_number_note nebyl nalezen"
838
839 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
840 msgid ""
841 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
842 "credit service API method."
843 msgstr ""
844 "Nebyl specifikován zpracovatel kreditních karet ani v nastavení organizační "
845 "jednotky ani ve volání  kreditní služby prostřednictvím API metody."
846
847 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
848 msgid "Requested address was not found"
849 msgstr "Požadovaná adresa nebyla nalezena"
850
851 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
852 msgid ""
853 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
854 msgstr "Dotyčný čtenář si již vypůjčil maximální povolený počet exemplářů"
855
856 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
857 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
858 msgstr "Požadovaný config_rules_recurring_fine nebyl nalezen"
859
860 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
861 msgid "The Z search did not succeed"
862 msgstr "Z39.50 hledání se nepodařilo"
863
864 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
865 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
866 msgstr "Poždaovaný actor_usr_note nebyl nalezen"
867
868 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
869 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
870 msgstr "Požadovaný permission_grp_perm_map nebyl nalezen"
871
872 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
873 msgid ""
874 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
875 msgstr ""
876 "Čtenář má aktivováno příliš mnoho relací s požadavky na přenastavení hesla."
877
878 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
879 msgid "Payment of an item deposit is required."
880 msgstr "Je vyžadováno složení zálohy za exemplář"
881
882 #: 1709.MAX_HOLDS:743
883 msgid "User has reached the maximum number of holds"
884 msgstr "Uživatel dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
885
886 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
887 msgid "An item with the same barcode exists"
888 msgstr "Existuje exemplář se stejným čárovým kódem"
889
890 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
891 msgid "Copy is in transit"
892 msgstr "Exemplář je v přepravě"
893
894 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
895 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
896 msgstr "Narazili jsme na exemplář ze vzdálené výpůjční knihovny (circ_lib)."
897
898 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
899 msgid "There is an open circulation on the requested item"
900 msgstr "Požadovaný exemplář je již vypůjčen."
901
902 #: 0.SUCCESS:14
903 msgid "Success"
904 msgstr "Akce se zdařila"
905
906 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
907 msgid "The selected bib record has volumes attached"
908 msgstr "Ke zvolenému bibliografickému záznamu jsou připojeny signatury"
909
910 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
911 msgid "The requested action_hold_request was not found"
912 msgstr "Požadovaný action_hold_reques nebyl nalezen"
913
914 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:972
915 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
916 msgstr "Od nahrání offline transakcí byl aktivní status změněn"
917
918 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
919 msgid "The patron has too many overdue items"
920 msgstr "Čtenář má přiliš mnoho exemplářů s prošlou výpůjční lhůtou."
921
922 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
923 msgid ""
924 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
925 "warning level."
926 msgstr ""
927 "Aktivováním požadované acq.purchase_order dojde ke snížení prostředků pod "
928 "úroveň, pro niž je nastaveno varování."
929
930 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
931 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
932 msgstr "Požadovaný action_hold_notification nebyl nalezen"
933
934 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
935 msgid "The requested money_check_payment was not found"
936 msgstr "Požadovaný money_check_payment nebyl nalezen"
937
938 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
939 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
940 msgstr "Požadovaný permission_usr_perm_map nebyl nalezen"
941
942 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
943 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
944 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry_copy_map nebyl nalezen"
945
946 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
947 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
948 msgstr "Požadovaný actor_org_unit wa nebyl nalezen"
949
950 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
951 msgid "The requested copy has an alert message attached"
952 msgstr "K požadovanému exempláři je připojeno upozornění"
953
954 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
955 msgid "Copy is reference material"
956 msgstr "Exemplář je označen jako \"příruční knihovna\""
957
958 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
959 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
960 msgstr "Požadovaný config_item_form_map nebyl nalezen"
961
962 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
963 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
964 msgstr "Požadovaný container_user_bucket nebyl nalezen"
965
966 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
967 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
968 msgstr "Požadovaný action_unfulfilled_hold_list nebyl nalezen"
969
970 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
971 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
972 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_hours_of_operation nebyl nalezen"
973
974 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
975 msgid "The requested ex was not found"
976 msgstr "Požadovaný ex nebyl nalezen"
977
978 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
979 msgid "Hold capture was delayed for this item"
980 msgstr "Zachycení rezervaci pro tento exemplář se zpozdilo"
981
982 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:976
983 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
984 msgstr "Šablona zpráv s uvedeným jménem a složka již existují"
985
986 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
987 msgid ""
988 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
989 "was not found."
990 msgstr ""
991 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt exempláře a objekt nebyl nalezen."
992
993 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
994 msgid "A workstation with that name already exists"
995 msgstr "Pracovní stanice s tímto jménem již existuje"
996
997 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
998 msgid ""
999 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1000 "changed.  Please go back and try again."
1001 msgstr ""
1002 "Zatímco jste se pokoušeli provést platbu, došlo ke změně  historie transakcí "
1003 "tohoto účtu. Zkuste to prosím znovu."
1004
1005 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1006 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1007 msgstr "Požadovaný config_copy_status was nebyl nalezen"
1008
1009 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1010 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1011 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket_item nebyl nalezen"
1012
1013 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1014 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1015 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat was nebyl nalezen"
1016
1017 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1018 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1019 msgstr "Uživatel se pokusil o nastavení \"slabého\" hesla."
1020
1021 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:980
1022 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1023 msgstr "Zpráva s uvedeným jménem a složka již existují"
1024
1025 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1026 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1027 msgstr ""
1028 "Sigantura  s tímto označením, názvem a vlastnickou knihovnou již existuje"
1029
1030 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:963
1031 msgid "The session name is invalid"
1032 msgstr "Název relace není platný"
1033
1034 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1035 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1036 msgstr "Exemplář je označen jako dlouhodobě nevrácená vyýpůjčka"
1037
1038 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1039 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1040 msgstr "Exemplář je nutný pro splnění rezervace"
1041
1042 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1043 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1044 msgstr "Požadovaný action_hold_copy_map nebyl nalezen"
1045
1046 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1047 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1048 msgstr "Požadovaný permission_usr_work_ou_map nebyl nalezen"
1049
1050 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1051 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1052 msgstr "Požadovaný reporter_template_folder nebyl nalezen"
1053
1054 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1055 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1056 msgstr ""
1057 "Není zadán dostatek parametrů, aby mohl být použit zpracovatel kreditní karty"
1058
1059 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1060 msgid ""
1061 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1062 "required to resolve the conflict."
1063 msgstr ""
1064 "Na tento exeplář je zadána jak běžná rezervace, tak rezervace zdroje v "
1065 "rezervačním modulu. Pro vyřešení tohoto rozporu je nutný zásah personálu."
1066
1067 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1068 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1069 msgstr "Požadovaný vandelay_authority_queue nebyl nalezen"
1070
1071 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1072 msgid ""
1073 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1074 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1075 "Evergreen.  Please seek assistance."
1076 msgstr ""
1077 "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému. Byla úspěšně zpracována transakce kreditní "
1078 "karty, ale platbu čtenáře není možné nahrát do Evergreenu.  Žádejte prosím "
1079 "asistenci."
1080
1081 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1082 msgid "The requested reporter_template was not found"
1083 msgstr "Požadovaný reporter_template nebyl nalezen"
1084
1085 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1086 msgid "The requested action_survey was not found"
1087 msgstr "Požadovaný action_survey nebyl nalezen"
1088
1089 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1090 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1091 msgstr "Požadovaná acq.purchase_order nebyla nalezena"
1092
1093 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1094 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1095 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket_item nebyl nalezen"
1096
1097 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1098 msgid "User login failed"
1099 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
1100
1101 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1102 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1103 msgstr "Požadovaný acq.currency_type nebyl nalezen"
1104
1105 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1106 msgid "The requested money_grocery was not found"
1107 msgstr "Požadovaný money_grocery nebyl nalezen"
1108
1109 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:966 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:969
1110 msgid "No org id was provided"
1111 msgstr "Nebylo poskytnuto ID organizace"
1112
1113 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1114 msgid "The patron has too many lost items."
1115 msgstr "Čtenář má příliš mnoho ztracených exemplářů"
1116
1117 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:942
1118 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1119 msgstr ""
1120 "V rámci této relaci existuje offline soubor pro tuto pracovní stanici"
1121
1122 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1123 msgid "There was an internal server error"
1124 msgstr "Došlo k vnitřní chybě serveru"
1125
1126 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1127 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1128 msgstr "Zpracovatel kreditní karty tuto transakci odmítl"
1129
1130 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1131 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1132 msgstr "Požadovaný vandelay_queued_authority_record nebyl nalezen"
1133
1134 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1135 msgid "An item deposit was paid."
1136 msgstr "Byla zaplacena záloha za exemplář"
1137
1138 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1139 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1140 msgstr "Požadovaný biblio_record_note nebyl nalezen"
1141
1142 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1143 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1144 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit nebyl nalezen"
1145
1146 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1147 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1148 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat nebyl nalezen"
1149
1150 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1151 msgid "The patron's account has expired"
1152 msgstr "Platnost registrace tohoto čtenářského účtu vypršela"
1153
1154 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1155 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1156 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord nebyl nalezen"
1157
1158 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1159 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1160 msgstr "Uživatel má již vybraný exemplář rezervován"
1161
1162 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1048
1163 msgid ""
1164 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1165 "the configured limit"
1166 msgstr ""
1167 "Pokus o prodloužení se nezdařil, protože poměr \"rezervace/dostupné "
1168 "exempláře\" přesáhl nastavený limit."
1169
1170 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1171 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1172 msgstr "Fronta autoritních záznamů s tímto jménem již existuje"
1173
1174 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1175 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1176 msgstr "Požadovaný money_forgive_payment nebyl nalezen"
1177
1178 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1179 msgid "The saved item has been edited by another user"
1180 msgstr "Uložený exemplář byl upraven jiným uživatelem"
1181
1182 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1183 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1184 msgstr "Je možné, že čtenář, který byl upozorňován, nemá tuto výpůjčku."
1185
1186 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1187 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1188 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_attr nebyl nalezen"
1189
1190 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1191 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1192 msgstr "Pokus o pozastavení rezervace  poté, co již došlo k jejímu zachycení"
1193
1194 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1195 msgid ""
1196 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1197 "requestor."
1198 msgstr ""
1199 "Exemplář, kterýž jste se pokusili rezevovat, má již žadatel vypůjčen."
1200
1201 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1202 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1203 msgstr "Požadovaný action_survey_answer nebyl nalezen"
1204
1205 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1206 msgid ""
1207 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1208 "circulations and/or unpaid bills."
1209 msgstr ""
1210 "Uživatele nelze smazat, protože má vypůjčené knihovní jednotky  a/nebo "
1211 "nezaplacené poplatky."
1212
1213 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1214 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1215 msgstr "Požadovaná položka akvizice (acq.lineitem) nebyla nalezena."
1216
1217 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1218 msgid "The requested acq.provider was not found"
1219 msgstr "Požadovaný acq.provider nebyl nalezen"
1220
1221 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1222 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1223 msgstr "Požadovaný config_bib_source nebyl nalezen"
1224
1225 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1226 msgid "The copy location does not exist"
1227 msgstr "Toto umístění neexistuje"
1228
1229 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1230 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1231 msgstr "Požadovaná vandelay_queued_bib_record nebyl nalezen"
1232
1233 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1234 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1235 msgstr "Požadovaný bib záznam je již označen jako smazaný"
1236
1237 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1238 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1239 msgstr "requested acq.picklist nebyl nalezen"
1240
1241 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1242 msgid "The requested item is already marked as lost"
1243 msgstr "Požadovaný exemplář je již označen jako ztracený"
1244
1245 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1246 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1247 msgstr "Požadovaný config_circ_modifier nebyl nalezen"
1248
1249 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1250 msgid "The copy location object already exists"
1251 msgstr "Objekt umístění exempláře již existuje"
1252
1253 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1254 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1255 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
1256
1257 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1258 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1259 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_allocation_total nebyl nalezen"
1260
1261 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1262 msgid "The patron's card is not active"
1263 msgstr "Čtenářský průkaz není aktivní"
1264
1265 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1266 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1267 msgstr "Požadovaný permission_grp_penalty_threshold nebyl nalezen"
1268
1269 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1270 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1271 msgstr "Dotyčný čtenář již dosáhl maximální povolené výše pokut"
1272
1273 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1274 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1275 msgstr "Je požadována platba za pronájem této jednotky"
1276
1277 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1278 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1279 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket_item nebyl nalezen"
1280
1281 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:993
1282 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1283 msgstr "Detail položky neobsahuje owning_lib"
1284
1285 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1020
1286 msgid ""
1287 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1288 "distribution does not have a copy template."
1289 msgstr ""
1290 "Pro příslušný exemplář nemůže být vytvořena jednotka, protože připojená "
1291 "distribuce neobsahuje šablonu exemplářů."
1292
1293 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1294 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1295 msgstr "Požadovaný action_hold_transit_copy nebyl nalezen"
1296
1297 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1298 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1299 msgstr "Požadovaný authority_full_rec nebyl nalezen"
1300
1301 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1302 msgid "The requested actor_profile was not found"
1303 msgstr "Požadovaný actor_profile was nebyl nalezen"
1304
1305 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1306 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1307 msgstr "Požadovaný metabib_virtual_record nebyl nalezen"
1308
1309 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1310 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1311 msgstr "Požadovaný actor_usr_org_unit_opt_in nebyl nalezen"
1312
1313 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1314 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1315 msgstr "Požadovaný authority_record_note nebyl nalezen"
1316
1317 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1318 msgid "The requested acq.fund was not found"
1319 msgstr "Požadovaný acq.fund nebyl nalezen"
1320
1321 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1044
1322 msgid ""
1323 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1324 "configured limit"
1325 msgstr ""
1326 "Pokus o prodloužení se nezdařil, protože poměr \"rezervace/exempláře "
1327 "celkem\" přesáhl nastavený limit."
1328
1329 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1330 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1331 msgstr "Požadovaný action_non_cataloged_circulation nebyl nalezen"
1332
1333 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1033
1334 msgid ""
1335 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1336 "standards for fields 853-855."
1337 msgstr ""
1338 "Nastavené schéma seriálu neodpovídá standardům MFHD pro pole 853-855."
1339
1340 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1341 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1342 msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen"
1343
1344 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1345 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
1346
1347 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1348 #~ msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen"
1349
1350 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1351 #~ msgstr "Označený poplatek již byl zrušen"
1352
1353 #~ msgid ""
1354 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1355 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1356 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1357 #~ msgstr ""
1358 #~ "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, "
1359 #~ "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc."
1360
1361 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1362 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"