]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-10-04 12:13+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 05:16+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "Poslední kopie připojená k titulu je odstranňována nebo mazána"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:442
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr "Požadovaný money_user_circulation_summary nebyl nalezen"
25
26 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:511
27 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
28 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket nebyl nalezen"
29
30 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
31 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
32 msgstr "Tento exeplář je příliš nový, než aby na něj byla zadaná rezervace"
33
34 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
35 msgid ""
36 "The selected primary identification type and value are in use by another "
37 "patron"
38 msgstr ""
39 "Zvolený druh primárního identifikačního dokladu a zadaná hodnota jsou "
40 "používány jiným čtenářem."
41
42 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:334
43 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
44 msgstr "Požadovaný permission_perm_lis nebyl nalezen"
45
46 #: 1213.PATRON_BARRED:88
47 msgid "The patron is barred"
48 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
49
50 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:583
51 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
52 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_test nebyl nalezen"
53
54 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:756
55 msgid ""
56 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
57 "may be able to clone it."
58 msgstr ""
59 "Nevytvořili jste relaci pro verifikaci URL, proto ji nemůžete změnit.  Možná "
60 "ji budete moci klonovat."
61
62 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:421
63 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
64 msgstr "Požadovaný metabib_series_field_entry nebyl nalezen"
65
66 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1025
67 msgid ""
68 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
69 msgstr "Na vybrané transakce není povoleno využít platbu ze zálohy čtenáře."
70
71 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:790
72 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
73 msgstr "Zpracovatel kreditiní karty, kterého jste uvedli, není povolen"
74
75 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:796
76 msgid "No default credit processor is selected"
77 msgstr "Není  vybrán předdefinovaný zpracovatel kreditu"
78
79 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:666
80 msgid ""
81 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
82 "encumber a fund."
83 msgstr ""
84 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být aktivována, protože by byl příliš "
85 "zatížen fond."
86
87 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:595
88 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
89 msgstr "Požadovaný vandelay.import_item nebyl nalezen"
90
91 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:565
92 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
93 msgstr "Požadovaný reporter_schedule nebyl nalezen"
94
95 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:621
96 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
97 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_dedit  nebyl nalezen"
98
99 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:571
100 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
101 msgstr "Požadovaný action_open_circ_count_by_circ_mod nebyl nalezen"
102
103 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:415
104 msgid "The requested actor_card was not found"
105 msgstr "Požadovaný actor_card was nebyl nalezen"
106
107 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:472
108 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
109 msgstr "Požadovaný metabib_subject_field_entry nebyl nalezen"
110
111 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:740
112 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
113 msgstr "Fronta bibliografických záznamů se tímto názvem již existuje"
114
115 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:684
116 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
117 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
118 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
119 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
120 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
121 msgstr "Požadovaný acq_lineitem_attr nebyl nalezen"
122
123 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
124 msgid ""
125 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
126 msgstr "Při transakci byl vrácen větší přeplatek než činil záporný zůstatek."
127
128 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:198
129 msgid ""
130 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
131 "object was not found."
132 msgstr ""
133 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt přepravy a objekt nebyl nalezen."
134
135 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:269
136 msgid "The requested action_survey_response was not found"
137 msgstr "Požadovaný action_survey_response nebyl nalezen"
138
139 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:317
140 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
141 msgstr "Požadovaný money_open_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
142
143 #: 7000.ROUTE_ITEM:833
144 msgid ""
145 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
146 "will be specified by an 'org' key within the event object"
147 msgstr ""
148 "Exemlář má být směrován do jiné knihovny. Cíl umístění bude určeno klíčem "
149 "\"org\" během objektu události."
150
151 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:314
152 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
153 msgstr "Požadovaný config_rules_circ_duration nebyl nalezen"
154
155 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:469
156 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
157 msgstr "Požadovaný action_open_circulation nebyl nalezen"
158
159 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:328
160 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
161 msgstr "Požadovaný metabib_full_rec nebyl nalezen"
162
163 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:235
164 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
165 msgstr "Nebylo nalezeno TCN, které by nekolidovalo s existujícím záznamem"
166
167 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:886
168 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
169 msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi"
170
171 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:767
172 msgid "The attempt to write to the DB failed"
173 msgstr "Pokus o zápis do databáze se nezdařil"
174
175 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:340
176 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
177 msgstr "Požadovaný metabib_keyword_field_entry nebyl nalezen"
178
179 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:293
180 msgid "The requested config_audience_map was not found"
181 msgstr "Požadovaný config_audience_map nebyl nalezen"
182
183 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:936 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:939
184 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:942
185 msgid "Offline server is not configured properly"
186 msgstr "Offline server není správně nastaven"
187
188 #: 1001.NO_SESSION:31
189 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
190 msgstr "Uživatelská relace již vypršela nebo neexistuje."
191
192 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:799
193 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
194 msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo kreditní karty"
195
196 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:699
197 msgid "The requested config_billing_type was not found"
198 msgstr "Požadovaný config_billing_type nebyl nalezen"
199
200 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:633
201 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
202 msgstr "Požadovaný acq.fund_encumbrance_total nebyl nalezen"
203
204 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:243
205 msgid "The requested actor_workstation was not found"
206 msgstr "Požadovaná actor_workstation nebyla nalezena"
207
208 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
209 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
210 msgstr "Příslušný výtisk není v ideálním stavu pro vymazání"
211
212 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
213 msgid ""
214 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
215 "never fully closed properly"
216 msgstr ""
217 "Tato výpůjčka má nestandardní status nebo půjčení nebylo správně ukončeno."
218
219 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:645
220 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
221 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit_total nebyl nalezen"
222
223 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:672
224 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
225 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_detail nebyl nalezen"
226
227 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
228 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
229 msgstr "Uživatel nemá přiřazené platné telefonní číslo"
230
231 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
232 msgid ""
233 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
234 "found"
235 msgstr ""
236 "Někdo se pokusil získat uživatele ze systému a uživatel nebyl nalezen"
237
238 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:871
239 msgid "Copy is marked as lost"
240 msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
241
242 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:850
243 msgid "Copy is not available"
244 msgstr "Exemplář není k dispozici"
245
246 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:577
247 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
248 msgstr "Požadovaný vandelay_bib_queue nebyl nalezen"
249
250 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:627
251 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
252 msgstr "Požadovaný acq.fund_debit_total nebyl nalezen"
253
254 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:556
255 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
256 msgstr "Požadovaný reporter_output_folder nebyl nalezen"
257
258 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:862
259 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
260 msgstr "Bylo dosaženo maximálního možného počtu prodloužení"
261
262 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
263 msgid "This account is marked as inactive"
264 msgstr "Tento účet je označen jako neaktivní"
265
266 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:933
267 msgid "Missing params in offline upload"
268 msgstr "Chybějící parametry při nahrání offline souboru"
269
270 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:559
271 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
272 msgstr "Požadovaný reporter_report_folder nebyl nalezen"
273
274 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:290
275 msgid "The requested perm_ex was not found"
276 msgstr "Požadovaný perm_ex nebyl nalezen"
277
278 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:988
279 msgid "The object is already canceled."
280 msgstr "Tento objekt byl již zrušen"
281
282 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:311
283 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
284 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_closed_date nebyl nalezen"
285
286 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:249
287 msgid "The requested action_survey_question was not found"
288 msgstr "Požadovaný action_survey_question nebyl nalezen"
289
290 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:278
291 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
292 msgstr "Požadovaný authority_record_descriptor nebyl nalezen"
293
294 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:409
295 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
296 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket nebyl nalezen"
297
298 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
299 msgid "The requested volume is marked as deleted"
300 msgstr "Požadovaný svazek je označen jako smazaný"
301
302 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:553
303 msgid "The requested reporter_report was not found"
304 msgstr "Požadovaný reporter_report nebyl nalezen"
305
306 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:541
307 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:544
308 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:547
309 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
310 msgstr "Požadovaný money_collections_tracker nebyl nalezen"
311
312 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:601
313 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
314 msgstr "Záznam s požadovaným ARN (číslem autoritního záznamu) již existuje"
315
316 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1001
317 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
318 msgstr "Označení /schéma dosud obsahuje závislé chronologie /číslování"
319
320 #: 5000.PERM_FAILURE:813
321 msgid "Permission Denied"
322 msgstr "Povolení odepřeno"
323
324 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:883
325 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
326 msgstr ""
327 "Požadovaná operace  by měla za následek negativní zůstatek na kontě čtenáře"
328
329 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:358
330 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
331 msgstr "Požadovaný actor_user_standing_penalty nebyl nalezen"
332
333 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:924
334 msgid "An offline session for this location is currently processing"
335 msgstr "Offline relace pro tuto lokaci se právě zpracovává"
336
337 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
338 msgid "The given username already exists in the database"
339 msgstr "Toto uživatelské jméno již v databázi existuje"
340
341 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:454
342 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
343 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry nebyl nalezen"
344
345 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:737
346 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
347 msgstr "Skupinu s požadovaným jménem již uživatel vytvořil"
348
349 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:840
350 msgid ""
351 "The patron in question is not able to check out materials because their "
352 "account is in bad standing"
353 msgstr ""
354 "Dotyčný čtenář si nemůže půjčovat žádné materiály , protože s jeho účtem je "
355 "něco v nepořádku"
356
357 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:231
358 msgid "Requested billing note does not exist"
359 msgstr "Požadovaná poznámka k poplatku neexistuje"
360
361 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1009
362 msgid ""
363 "Units cannot be created for the given item because its associated "
364 "distribution does not have a call number."
365 msgstr ""
366 "Jednotka daného exempláře nemůže být vytvořena, protože distribuce, která s "
367 "ní souvisí, nemá signaturu."
368
369 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:374
370 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
371 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket nebyl nalezen"
372
373 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:904
374 msgid "Booking reservation not found"
375 msgstr "Rezervace zdroje nebyla nalezena"
376
377 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:707
378 msgid "The non-cataloged type object already exists"
379 msgstr "Objekt nekatalogizovaného typu již existuje"
380
381 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:660
382 msgid ""
383 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
384 "more than one lineitem"
385 msgstr ""
386 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože neobsahuje více "
387 "než jednu položku."
388
389 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:981
390 msgid "The lineitem has no price"
391 msgstr "U položky není uvedena cena"
392
393 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
394 msgid ""
395 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
396 "desk payments for this transaction."
397 msgstr ""
398 "Výše refundace  není povolena, protože přesahuje celkovou výši platby u "
399 "pultu pro tuto transakci"
400
401 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:505
402 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
403 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_user_map nebyl nalezen"
404
405 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:325
406 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
407 msgstr "Požadovaný asset_copy_note nebyl nalezen"
408
409 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:639
410 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
411 msgstr "Požadovaný acq.fund_combined_balance nebyl nalezen"
412
413 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:630
414 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
415 msgstr "Požadovaný acq.fund_allocation_total nebyl nalezen"
416
417 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:496
418 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
419 msgstr "Požadovaný money_open_user_circulation_summary nebyl nalezen"
420
421 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:520
422 msgid "The requested money_payment was not found"
423 msgstr "Požadovaný money_payment nebyl nalezen"
424
425 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:436
426 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
427 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_type nebyl nalezen"
428
429 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
430 msgid "The Z query is not formatted correctly"
431 msgstr "Z39.50 dotaz není ve správném formátu"
432
433 #: 1205.CARD_EXISTS:62
434 msgid "The given user barcode already exists"
435 msgstr "Daný čárový kód uživatele již existuje"
436
437 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:746
438 msgid "Responses to this survey exist"
439 msgstr "Odpověď k tomuto průzkumu existuje"
440
441 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:287
442 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
443 msgstr "Požadovaný config_metabib_field nebyl nalezen"
444
445 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:401
446 msgid "The requested actor_org_address was not found"
447 msgstr "Požadovaný actor_org_address nebyl nalezen"
448
449 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1013
450 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
451 msgstr ""
452 "Došlo k pokusu o výpůjčku během minimálního intervalu pro přesun výpůjčky"
453
454 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:183
455 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
456 msgstr "Požadovaný biblio_record_entry nebyl nalezen"
457
458 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:636
459 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
460 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_total nebyl nalazen"
461
462 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:487
463 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
464 msgstr "Požadovaný permission_grp_tree nebyl nalezen"
465
466 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:972
467 msgid "The lineitem has no attached copies"
468 msgstr "K položce nejsou připojeny exempláře"
469
470 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:264
471 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
472 msgstr "Požadovaný action_in_house_use nebyl nalezen"
473
474 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:678
475 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
476 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_provider_attr_definition nebyl nalezen"
477
478 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:859
479 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
480 msgstr "Exemplář je nutný pro splnění rezervace"
481
482 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:337
483 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
484 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord_source_map nebyl nalezen"
485
486 #: 4.CACHE_MISS:24
487 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
488 msgstr "Objekt v mezipaměti nemůže být načten s danou referencí"
489
490 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:484
491 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
492 msgstr "Požadovaný config_rules_max_fine nebyl nalezen"
493
494 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:322
495 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
496 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_setting  nebyl nalezen"
497
498 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:534
499 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
500 msgstr "Požadovaný permission_usr_grp_map nebyl nalezen"
501
502 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
503 msgid ""
504 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
505 "not within the copy's circulation range"
506 msgstr ""
507 "Požadovaný exemplář nelze půjčit, protože domovská knihovna příjemce leží  "
508 "mimo rozsah nastaveného pásma pro půjčování exemplářů."
509
510 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:984
511 msgid "The lineitem has no provider"
512 msgstr "U položky není uveden dodavatel"
513
514 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:466
515 msgid "The requested money_work_payment was not found"
516 msgstr "Požadovaný money_work_payment nebyl nalezen"
517
518 #: 2000.BAD_PARAMS:764
519 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
520 msgstr "V rámci metody došlo ke střetu kvůli neplatným parametrům"
521
522 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:343
523 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
524 msgstr "Požadovaný money_cash_payment nebyl nalezen"
525
526 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
527 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
528 msgstr "Označenáknihovna nemůže mít připojeny svazky"
529
530 #: 1704.TCN_EXISTS:719
531 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
532 msgstr "Záznam s požadovanou hodnotou TCN  již existuje."
533
534 #: 1.UNKNOWN:17
535 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
536 msgstr "Událost ve vyhrazeném prostoru. Použito pouze pro development"
537
538 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:514
539 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
540 msgstr "Požadovaný biblio_record_node nebyl nalezen"
541
542 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:760
543 msgid "This session has already been searched."
544 msgstr "V rámci této relace již proběhlo vyhledávání"
545
546 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:258
547 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
548 msgstr "Požadovaný actor_user_setting nebyl nalezen"
549
550 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
551 msgid "The selecte bill has already been voided"
552 msgstr "Označený poplatek již byl zrušen"
553
554 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:819
555 msgid ""
556 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
557 "password reset request session."
558 msgstr ""
559 "Uživatel se pokusil aktualizovat heslo v rámci prošlé  nebo neaktivní relace "
560 "pro požadavek na  heslo."
561
562 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
563 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
564 msgstr "Uživatel nemá přiřazenou platnou e-mailovou adresu"
565
566 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:779
567 msgid ""
568 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
569 "'name' field) that is already in use."
570 msgstr ""
571 "Pokoušíte  se vytvořit objekt v rámci jedinečného identifikátoru (jako je "
572 "např. pole \"Název\"), který je již používán."
573
574 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:642
575 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
576 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_balance nebyl nalezen"
577
578 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:997
579 msgid "The subscription still has dependent objects"
580 msgstr "Předplatné dosud obsahuje závislé objekty"
581
582 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:228
583 msgid "Requested title note does not exist"
584 msgstr "Požadovaná poznámka k názvu neexistuje"
585
586 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:463
587 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
588 msgstr "Požadovaný config_lit_form_map nebyl nalezen"
589
590 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:352
591 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
592 msgstr "Požadovaný metabib_record_descriptor nebyl nalezen"
593
594 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:991
595 msgid "The object is not in a cancelable state."
596 msgstr "Objekt není ve stavu, aby bylo možné jej zrušit"
597
598 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:874
599 msgid "Copy is marked as missing"
600 msgstr "Exemplář byl označen jako posrtádaný"
601
602 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:180
603 msgid ""
604 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
605 "object was not found."
606 msgstr ""
607 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt výpůjčky a objekt nebyl nalezen"
608
609 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:784
610 msgid "Credit card processor not enabled"
611 msgstr "Zpracovatel kreditní karty nebyl  aktivován"
612
613 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:537
614 msgid "The requested actor_user_note was not found"
615 msgstr "Požadovaná actor_user_note nebyla nalezena"
616
617 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:853
618 msgid "Location does not allow materials to circulate"
619 msgstr "Toto umístění neumožňuje půjčování materiálů"
620
621 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:215
622 msgid "Requested asset_call_number was not found"
623 msgstr "Požadovaný asset_call_number nebyl nalezen"
624
625 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
626 msgid "The login failed"
627 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
628
629 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:284
630 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
631 msgstr "Požadovaný money_credit_card_paymen nebyl nalezen"
632
633 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:910
634 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
635 msgstr "Poskytnuté parametry charakterizují neakceptovatelnou rezervaci"
636
637 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:651
638 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
639 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_balance nebyl nalezen"
640
641 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:969
642 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
643 msgstr "Požadovaná položka nemůže být změněna, protože již byla potvrzena"
644
645 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:749
646 msgid ""
647 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
648 "no copies that belonging to the higher-level unit."
649 msgstr ""
650 "Doško k pokusu o zadání požadavku na rezervaci na vyšší úrovni exemplář, ale "
651 "jednotce s vyšší úrovní nepatří žádné exempláře."
652
653 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:481
654 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
655 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_default nebyl nalezen"
656
657 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:261
658 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
659 msgstr "Požadovaný metabib_author_field_entry nebyl nalezen"
660
661 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:526
662 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
663 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry nebyl nalezen"
664
665 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:433
666 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
667 msgstr "Požadovaný config_non_cataloged_type  nebyl nalezen"
668
669 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
670 msgid ""
671 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
672 msgstr ""
673 "Přesun tohoto exempláře nemůže být zrušen vzhledem ke stavu exmpláře."
674
675 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:281
676 msgid "The requested config_language_map was not found"
677 msgstr "Požadovaný config_language_map nebyl nalezen"
678
679 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:612
680 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
681 msgstr "Požadovaný acq.funding_source nebyl nalezen"
682
683 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
684 msgid "The selected volume has copies attached"
685 msgstr "Zvolený svazek má připojené exempláře"
686
687 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:275
688 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
689 msgstr "Požadovaný authority_record_entry nebyl nalezen"
690
691 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
692 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
693 msgstr "Daný exemplář nemá standardní status pro půjčování"
694
695 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:451
696 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
697 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction nebyl nalezen"
698
699 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:675
700 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
701 msgstr "Požadovaný permission.usr_object_perm_map nebyl nalezen"
702
703 #: 7020.COPY_RESERVED:901
704 msgid "Item reserved for booking request"
705 msgstr "Exemplář je nutný pro rezervační pořadavavek"
706
707 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:303
708 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
709 msgstr "Požadovaný money_open_user_summary nebyl nalezen"
710
711 #: 3.NO_CHANGE:20
712 msgid "No change occurred"
713 msgstr "Nedošlo k žádné změně"
714
715 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
716 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
717 msgstr "Nastal pokus o výpůjčku bez platného ověřovacího klíče výpůjček"
718
719 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:427
720 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
721 msgstr "Požadovaný money_credit_payment nebyl nalezen"
722
723 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:892
724 msgid ""
725 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
726 "specified within the event with a 'location' key"
727 msgstr ""
728 "Exemplář je nutné směrovat do umístění  exempláře. Umístění  bude uvedeno "
729 "během události lokačním klíčem."
730
731 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:502
732 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
733 msgstr "Požadovaný metabib_title_field_entry nebyl nalezen"
734
735 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:907
736 msgid "Booking reservation capture failed"
737 msgstr "Zachycení rezevovaného zdroje se nezdařilo"
738
739 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
740 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
741 msgstr "Požadovaný exemplář není zkatalogizován v databázi"
742
743 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:225
744 msgid "Requested workstation object does not exist"
745 msgstr "Požadovaná pracovní stanice neexistuje"
746
747 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:531
748 msgid "The requested money_billing was not found"
749 msgstr "Požadovaný money_billing nebyl nalezen"
750
751 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:212
752 msgid ""
753 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
754 "the object was not found."
755 msgstr ""
756 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt položky kontejneru a objekt nebyl "
757 "nalezen"
758
759 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:770
760 msgid "The attempt to query to the DB failed"
761 msgstr "Pokus o dotaz na DB se nezdařil"
762
763 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:300
764 msgid "The requested config_standing was not found"
765 msgstr "Požadovaný config_standing nebyl nalezen"
766
767 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:663
768 msgid ""
769 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
770 "the \"pending\" state"
771 msgstr ""
772 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože již není v "
773 "\"nevyřízeném\" stavu."
774
775 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
776 msgid "The provided password is not correct"
777 msgstr "Zadané heslo není správné"
778
779 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:395
780 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
781 msgstr "Požadovaný config_item_type_map nebyl nalezen"
782
783 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:945
784 msgid "A session with the given name already exists"
785 msgstr "Relace s uvedeným jméném již existuje"
786
787 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:598
788 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
789 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_ruleset_not_found nebyl nalezen"
790
791 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:975
792 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
793 msgstr "K požadované položce není přiřazen fond"
794
795 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:847
796 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
797 msgstr "Cílový exemplář nelze půjčovat"
798
799 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:246
800 msgid "The requested config_identification_type was not found"
801 msgstr "Požadovaný config_identification_type nebyl nalezen"
802
803 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:386
804 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
805 msgstr "Požadovaný asset_copy_location nebyl nalezen"
806
807 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:206
808 msgid ""
809 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
810 "object was not found."
811 msgstr ""
812 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt kontejneru  a objekt nebyl nalezen"
813
814 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:363
815 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
816 msgstr "Požadovaný asset_call_number_note nebyl nalezen"
817
818 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:793
819 msgid ""
820 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
821 "credit service API method."
822 msgstr ""
823 "Nebyl specifikován zpracovatel kreditních karet ani v nastavení organizační "
824 "jednotky ani ve volání  kreditní služby prostřednictvím API metody."
825
826 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:238
827 msgid "Requested address was not found"
828 msgstr "Požadovaná adresa nebyla nalezena"
829
830 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:844
831 msgid ""
832 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
833 msgstr "Dotyčný čtenář si již vypůjčil maximální povolený počet exemplářů"
834
835 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:475
836 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
837 msgstr "Požadovaný config_rules_recurring_fine nebyl nalezen"
838
839 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
840 msgid "The Z search did not succeed"
841 msgstr "Z39.50 hledání se nepodařilo"
842
843 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:255
844 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
845 msgstr "Poždaovaný actor_usr_note nebyl nalezen"
846
847 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:508
848 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
849 msgstr "Požadovaný permission_grp_perm_map nebyl nalezen"
850
851 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:816
852 msgid ""
853 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
854 msgstr ""
855 "Čtenář má aktivováno příliš mnoho relací s požadavky na přenastavení hesla."
856
857 #: 1709.MAX_HOLDS:734
858 msgid "User has reached the maximum number of holds"
859 msgstr "Uživatel dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
860
861 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:725
862 msgid "An item with the same barcode exists"
863 msgstr "Existuje exemplář se stejným čárovým kódem"
864
865 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:880
866 msgid "Copy is in transit"
867 msgstr "Exemplář je v přepravě"
868
869 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
870 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
871 msgstr "Narazili jsme na exemplář ze vzdálené výpůjční knihovny (circ_lib)."
872
873 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:713
874 msgid "There is an open circulation on the requested item"
875 msgstr "Požadovaný exemplář je již vypůjčen."
876
877 #: 0.SUCCESS:14
878 msgid "Success"
879 msgstr "Akce se zdařila"
880
881 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
882 msgid "The selected bib record has volumes attached"
883 msgstr "Ke zvolenému bibliografickému záznamu jsou připojeny svazky"
884
885 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:192
886 msgid "The requested action_hold_request was not found"
887 msgstr "Požadovaný action_hold_reques nebyl nalezen"
888
889 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:957
890 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
891 msgstr "Od nahrání offline transakcí byl aktivní status změněn"
892
893 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
894 msgid "The patron has too many overdue items"
895 msgstr "Čtenář má přiliš mnoho exemplářů s prošlou výpůjční lhůtou."
896
897 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:669
898 msgid ""
899 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
900 "warning level."
901 msgstr ""
902 "Aktivováním požadované acq.purchase_order dojde ke snížení prostředků pod "
903 "úroveň, pro niž je nastaveno varování."
904
905 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:383
906 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
907 msgstr "Požadovaný action_hold_notification nebyl nalezen"
908
909 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:478
910 msgid "The requested money_check_payment was not found"
911 msgstr "Požadovaný money_check_payment nebyl nalezen"
912
913 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:517
914 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
915 msgstr "Požadovaný permission_usr_perm_map nebyl nalezen"
916
917 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:392
918 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
919 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry_copy_map nebyl nalezen"
920
921 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:868
922 msgid "The requested copy has an alert message attached"
923 msgstr "K požadovanému exempláři je připojeno upozornění"
924
925 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:856
926 msgid "Copy is reference material"
927 msgstr "Exemplář je označen jako \"příruční knihovna\""
928
929 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:296
930 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
931 msgstr "Požadovaný config_item_form_map nebyl nalezen"
932
933 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:424
934 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
935 msgstr "Požadovaný container_user_bucket nebyl nalezen"
936
937 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:499
938 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
939 msgstr "Požadovaný action_unfulfilled_hold_list nebyl nalezen"
940
941 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:308
942 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
943 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_hours_of_operation nebyl nalezen"
944
945 #: 1576.EX_NOT_FOUND:377
946 msgid "The requested ex was not found"
947 msgstr "Požadovaný ex nebyl nalezen"
948
949 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:898
950 msgid "Hold capture was delayed for this item"
951 msgstr "Zachycení rezervaci pro tento exemplář se zpozdilo"
952
953 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:961
954 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
955 msgstr "Šablona zpráv s uvedeným jménem a složka již existují"
956
957 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:189
958 msgid ""
959 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
960 "was not found."
961 msgstr ""
962 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt exempláře a objekt nebyl nalezen."
963
964 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:716
965 msgid "A workstation with that name already exists"
966 msgstr "Pracovní stanice s tímto jménem již existuje"
967
968 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
969 msgid ""
970 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
971 "changed.  Please go back and try again."
972 msgstr ""
973 "Zatímco jste se pokoušeli provést platbu, došlo ke změně  historie transakcí "
974 "tohoto účtu. Zkuste to prosím znovu."
975
976 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:355
977 msgid "The requested config_copy_status was not found"
978 msgstr "Požadovaný config_copy_status was nebyl nalezen"
979
980 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:272
981 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
982 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket_item nebyl nalezen"
983
984 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:418
985 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
986 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat was nebyl nalezen"
987
988 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:822
989 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
990 msgstr "Uživatel se pokusil o nastavení \"slabého\" hesla."
991
992 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:965
993 msgid "A report with the given name and folder already exists"
994 msgstr "Zpráva s uvedeným jménem a složka již existují"
995
996 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:722
997 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
998 msgstr "Svazek s touto značkou, názvem a vlastnickou knihovnou již existuje"
999
1000 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:948
1001 msgid "The session name is invalid"
1002 msgstr "Název relace není platný"
1003
1004 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:916
1005 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1006 msgstr "Exemplář je označen jako dlouhodobě nevrácená vyýpůjčka"
1007
1008 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:865
1009 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1010 msgstr "Požadovaná výpůjčka je označena jako \"údajně vrácená\""
1011
1012 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:380
1013 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1014 msgstr "Požadovaný action_hold_copy_map nebyl nalezen"
1015
1016 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:592
1017 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1018 msgstr "Požadovaný permission_usr_work_ou_map nebyl nalezen"
1019
1020 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:562
1021 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1022 msgstr "Požadovaný reporter_template_folder nebyl nalezen"
1023
1024 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:787
1025 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1026 msgstr ""
1027 "Není zadán dostatek parametrů, aby mohl být použit zpracovatel kreditní karty"
1028
1029 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:913
1030 msgid ""
1031 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1032 "required to resolve the conflict."
1033 msgstr ""
1034 "Na tento exeplář je zadána jak běžná rezervace, tak rezervace zdroje v "
1035 "rezervačním modulu. Pro vyřešení tohoto rozporu je nutný zásah personálu."
1036
1037 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:580
1038 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1039 msgstr "Požadovaný vandelay_authority_queue nebyl nalezen"
1040
1041 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:808
1042 msgid ""
1043 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1044 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1045 "Evergreen.  Please seek assistance."
1046 msgstr ""
1047 "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému. Byla úspěšně zpracována transakce kreditní "
1048 "karty, ale platbu čtenáře není možné nahrát do Evergreenu.  Žádejte prosím "
1049 "asistenci."
1050
1051 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:550
1052 msgid "The requested reporter_template was not found"
1053 msgstr "Požadovaný reporter_template nebyl nalezen"
1054
1055 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:398
1056 msgid "The requested action_survey was not found"
1057 msgstr "Požadovaný action_survey nebyl nalezen"
1058
1059 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:657
1060 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1061 msgstr "Požadovaná acq.purchase_order nebyla nalezena"
1062
1063 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:523
1064 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1065 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket_item nebyl nalezen"
1066
1067 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1068 msgid "User login failed"
1069 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
1070
1071 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:681
1072 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1073 msgstr "Požadovaný acq.currency_type nebyl nalezen"
1074
1075 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:445
1076 msgid "The requested money_grocery was not found"
1077 msgstr "Požadovaný money_grocery nebyl nalezen"
1078
1079 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:951 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:954
1080 msgid "No org id was provided"
1081 msgstr "Nebylo poskytnuto ID organizace"
1082
1083 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1084 msgid "The patron has too many lost items."
1085 msgstr "Čtenář má příliš mnoho ztracených exemplářů"
1086
1087 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:927
1088 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1089 msgstr ""
1090 "V rámci této relaci existuje offline soubor pro tuto pracovní stanici"
1091
1092 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:773
1093 msgid "There was an internal server error"
1094 msgstr "Došlo k vnitřní chybě serveru"
1095
1096 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:802
1097 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1098 msgstr "Zpracovatel kreditní karty tuto transakci odmítl"
1099
1100 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:589
1101 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1102 msgstr "Požadovaný vandelay_queued_authority_record nebyl nalezen"
1103
1104 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:930
1105 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1106 msgstr "Nelze vytvořit nebo otevřít offline soubor nebo adresář."
1107
1108 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:439
1109 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1110 msgstr "Požadovaný biblio_record_note nebyl nalezen"
1111
1112 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:618
1113 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1114 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit nebyl nalezen"
1115
1116 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:412
1117 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1118 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat nebyl nalezen"
1119
1120 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1121 msgid "The patron's account has expired"
1122 msgstr "Platnost registrace tohoto čtenářského účtu vypršela"
1123
1124 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:331
1125 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1126 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord nebyl nalezen"
1127
1128 #: 1707.HOLD_EXISTS:728
1129 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1130 msgstr "Uživatel má již vybraný exemplář rezervován"
1131
1132 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:743
1133 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1134 msgstr "Fronta autoritních záznamů s tímto jménem již existuje"
1135
1136 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:349
1137 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1138 msgstr "Požadovaný money_forgive_payment nebyl nalezen"
1139
1140 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1141 msgid "The saved item has been edited by another user"
1142 msgstr "Uložený exemplář byl upraven jiným uživatelem"
1143
1144 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:609
1145 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1146 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_attr nebyl nalezen"
1147
1148 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:752
1149 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1150 msgstr "Pokus o pozastavení rezervace  poté, co již došlo k jejímu zachycení"
1151
1152 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:731
1153 msgid ""
1154 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1155 msgstr "Duplikát money.collections_tracker již v databázi existuje"
1156
1157 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:490
1158 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1159 msgstr "Požadovaný action_survey_answer nebyl nalezen"
1160
1161 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:776
1162 msgid ""
1163 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1164 "circulations and/or unpaid bills."
1165 msgstr ""
1166 "Uživatele nelze smazat, protože má vypůjčené knihovní jednotky  a/nebo "
1167 "nezaplacené poplatky."
1168
1169 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:654
1170 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1171 msgstr "Požadovaná položka akvizice (acq.lineitem) nebyla nalezena."
1172
1173 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:615
1174 msgid "The requested acq.provider was not found"
1175 msgstr "Požadovaný acq.provider nebyl nalezen"
1176
1177 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:448
1178 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1179 msgstr "Požadovaný config_bib_source nebyl nalezen"
1180
1181 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:586
1182 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1183 msgstr "Požadovaná vandelay_queued_bib_record nebyl nalezen"
1184
1185 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1186 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1187 msgstr "Požadovaný bib záznam je již označen jako smazaný"
1188
1189 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:606
1190 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1191 msgstr "requested acq.picklist nebyl nalezen"
1192
1193 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:895
1194 msgid "The requested item is already marked as lost"
1195 msgstr "Požadovaný exemplář je již označen jako ztracený"
1196
1197 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:574
1198 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1199 msgstr "Požadovaný config_circ_modifier nebyl nalezen"
1200
1201 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:710
1202 msgid "The copy location object already exists"
1203 msgstr "Objekt umístění exempláře již existuje"
1204
1205 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:252
1206 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1207 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
1208
1209 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:648
1210 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1211 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_allocation_total nebyl nalezen"
1212
1213 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1214 msgid "The patron's card is not active"
1215 msgstr "Čtenářský průkaz není aktivní"
1216
1217 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:702
1218 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1219 msgstr "Požadovaný permission_grp_penalty_threshold nebyl nalezen"
1220
1221 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:877
1222 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1223 msgstr "Dotyčný čtenář již dosáhl maximální povolené výše pokut"
1224
1225 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:406
1226 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1227 msgstr "Požadovaný actor_org_unit wa nebyl nalezen"
1228
1229 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:371
1230 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1231 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket_item nebyl nalezen"
1232
1233 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:978
1234 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1235 msgstr "Detail položky neobsahuje owning_lib"
1236
1237 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1005
1238 msgid ""
1239 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1240 "distribution does not have a copy template."
1241 msgstr ""
1242 "Pro příslušný exemplář nemůže být vytvořena jednotka, protože připojená "
1243 "distribuce neobsahuje šablonu exemplářů."
1244
1245 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:220
1246 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1247 msgstr "Požadovaný action_hold_transit_copy nebyl nalezen"
1248
1249 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:430
1250 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1251 msgstr "Požadovaný authority_full_rec nebyl nalezen"
1252
1253 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:346
1254 msgid "The requested actor_profile was not found"
1255 msgstr "Požadovaný actor_profile was nebyl nalezen"
1256
1257 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:389
1258 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1259 msgstr "Požadovaný metabib_virtual_record nebyl nalezen"
1260
1261 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:568
1262 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1263 msgstr "Požadovaný actor_usr_org_unit_opt_in nebyl nalezen"
1264
1265 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:366
1266 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1267 msgstr "Požadovaný authority_record_note nebyl nalezen"
1268
1269 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:624
1270 msgid "The requested acq.fund was not found"
1271 msgstr "Požadovaný acq.fund nebyl nalezen"
1272
1273 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:457
1274 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1275 msgstr "Požadovaný container_user_bucket_item nebyl nalezen"
1276
1277 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:493
1278 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1279 msgstr "Požadovaný action_non_cataloged_circulation nebyl nalezen"
1280
1281 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1018
1282 msgid ""
1283 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1284 "standards for fields 853-855."
1285 msgstr ""
1286 "Nastavené schéma seriálu neodpovídá standardům MFHD pro pole 853-855."
1287
1288 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:460
1289 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1290 msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen"
1291
1292 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1293 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
1294
1295 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1296 #~ msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen"
1297
1298 #~ msgid ""
1299 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1300 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1301 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1302 #~ msgstr ""
1303 #~ "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, "
1304 #~ "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc."
1305
1306 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1307 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"