]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/ar-JO.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / ar-JO.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:04-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-11-01 06:22+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
20 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
21 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
22 msgstr "آخر نسخة مرفقة بالعنوان يتم إزالتها أو حذفها"
23
24 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
25 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
26 msgstr "تعذر العثور على  container_user_bucket_item"
27
28 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
29 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 msgstr "تعذر العثور على money_user_circulation_summary"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "تعذر العثور على  container_copy_bucket"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "هذه النُسخة جديدة جداً حتى يتم حجزها"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "نوع التعريف الرئيسي المُحدد والقيمة قَيد الاستخدام من قبل مُستخدم آخر"
46
47 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
48 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
49 msgstr "تعذر العثور على permission_perm_list"
50
51 #: 1213.PATRON_BARRED:88
52 msgid "The patron is barred"
53 msgstr "المستفيد محظور"
54
55 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
56 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
57 msgstr "تعذر العثور على    config_circ_matrix_test"
58
59 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:767
60 msgid ""
61 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
62 "may be able to clone it."
63 msgstr ""
64 "أنت لم تقم بإنشاء جلسة تحقق الـ يو آر إل، لذلك لا يمكنك تغييره. قد يكون "
65 "بإمكانك استنساخها."
66
67 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
68 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 msgstr "تعذر العثور على metabib_series_field_entry"
70
71 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1045
72 msgid ""
73 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
74 msgstr ""
75 "لا يسمح بتسديد المدفوعات عن طريق بطاقة الائتمان لـِ الإجراءات المُحددة"
76
77 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:801
78 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
79 msgstr "مُعالج بطاقة الائتمان الذي قمت بتسميته غير مسموح"
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:807
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "لم يتم تحديد مُعالج الائتمان الافتراضي"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
86 msgid ""
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
88 "encumber a fund."
89 msgstr ""
90 "لا يمكن تنشيط الطلب acq.purchase_order المطلوب لأن ذلك من شأنه الإفراط في "
91 "الأموال المُثقلة بالدين."
92
93 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
94 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
95 msgstr "تعذر العثور على vandelay.import_item"
96
97 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
98 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
99 msgstr "لم يتم العثور على reporter_schedule المطلوب"
100
101 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
102 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
103 msgstr "لم يتم العثور acq.funding_source_dedit المطلوب"
104
105 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
106 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
107 msgstr "لم يتم العثور على action_open_circ_count_by_circ_mod المطلوب"
108
109 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
110 msgid "The requested actor_card was not found"
111 msgstr "لم يتم العثور على actor_card المطلوب"
112
113 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:708
114 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
115 msgstr ""
116
117 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:998
118 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
119 msgstr "تفاصيل القيد ليس لديه owning_lib"
120
121 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
122 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
123 msgstr "لم يتم العثور على metabib_subject_field_entry المطلوب"
124
125 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:751
126 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
127 msgstr "قائمة/طابور التسجيلة الببليوغرافية مع نفس الاسم موجودة مُسبقاً"
128
129 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
130 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
131 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
132 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
133 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
134 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
135 msgstr "لم يتم العثور على acq_lineitem_attr المطلوب"
136
137 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
138 msgid ""
139 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
140 msgstr ""
141 "إعادة تسديد المال أكبر مِن رصيد الحساب السلبي في الإجراء المُزوَد/المُقدَم"
142
143 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
144 msgid ""
145 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
146 "object was not found."
147 msgstr ""
148 "حاول شخص ما استرداد كائن العبور/النقل من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
149
150 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
151 msgid "The requested action_survey_response was not found"
152 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_response المطلوب"
153
154 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
155 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
156 msgstr "لم يتم العثور على money_open_billable_transaction_summary المطلوب"
157
158 #: 7000.ROUTE_ITEM:844
159 msgid ""
160 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
161 "will be specified by an 'org' key within the event object"
162 msgstr ""
163 "تحتاج النسخة أن يتم توجيهها إلى موقع آخر وسيتم تحديد موقع الوجهة مِن مفتاح "
164 "'المؤسسة' داخل كائن الحدث."
165
166 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
167 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
168 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_circ_duration المطلوب"
169
170 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
171 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
172 msgstr "لم يتم العثور على action_open_circulation المطلوب"
173
174 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
175 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
176 msgstr "لم يتم العثور على metabib_full_rec المطلوب"
177
178 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
179 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
180 msgstr ""
181 "لا يمكن العثور على أي رقم للتحكم بالنقل والذي لا يتعارض مع التسجيلات الموجودة"
182
183 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:778
184 msgid "The attempt to write to the DB failed"
185 msgstr "لقد فشلت محاولة الكتابة إلى قاعدة البيانات"
186
187 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
188 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
189 msgstr "لم يتم العثور على metabib_keyword_field_entry المطلوب"
190
191 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
192 msgid "The requested config_audience_map was not found"
193 msgstr "لم يتم العثور على config_audience_map المطلوب"
194
195 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:956 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:959
196 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:962
197 msgid "Offline server is not configured properly"
198 msgstr "لم يتم تكوين/تهيئة برنامج الخادم ـ بدون اتصال ـ بشكل صحيح"
199
200 #: 1001.NO_SESSION:31
201 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
202 msgstr "جلسة تسجيل دخول المستخدم إما نَفذ وقتها أو أنها غير موجودة"
203
204 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:810
205 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
206 msgstr "لقد تمّ تزويد رقم بطاقة ائتمان غير صالح."
207
208 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
209 msgid "The requested config_billing_type was not found"
210 msgstr "لم يتم العثور على config_billing_type المطلوب"
211
212 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
213 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
214 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_encumbrance_total المطلوب"
215
216 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:950
217 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
218 msgstr "ملف ـ دون اتصال ـ أو المسار لا يمكن إنشاؤه أو الوصول إليه"
219
220 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
221 msgid "The requested actor_workstation was not found"
222 msgstr "لم يتم العثور على actor_workstation المطلوب"
223
224 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
225 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
226 msgstr "النُسخة في السؤال ليست في وضع مثالي للحذف"
227
228 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
229 msgid ""
230 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
231 "never fully closed properly"
232 msgstr ""
233 "الإعارة المُقدمة ليست في وضع نموذجي أو أنه لم يتم أبداً الإغلاق تماماً بشكل "
234 "صحيح"
235
236 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
237 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
238 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_credit_total المطلوب"
239
240 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
241 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
242 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_detail المطلوب"
243
244 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
245 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
246 msgstr "لم يتم تسجيل/ تعيين للمستخدم رقم هاتف صحيح"
247
248 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
249 msgid ""
250 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
251 "found"
252 msgstr "حاول شخص ما استرداد المستخدم من النظام ولم يتم العثور على المستخدم"
253
254 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:882
255 msgid "Copy is marked as lost"
256 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ مفقودة"
257
258 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:861
259 msgid "Copy is not available"
260 msgstr "النُسخة غير مُتاحة"
261
262 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
263 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
264 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_bib_queue المطلوب"
265
266 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
267 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
268 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_debit_total المطلوب"
269
270 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
271 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
272 msgstr "لم يتم العثور على reporter_output_folder المطلوب"
273
274 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:873
275 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
276 msgstr "الإعارة ليس لديها المزيد من التجديدات المتبقية"
277
278 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
279 msgid "This account is marked as inactive"
280 msgstr "تمّ تمييز هذا الحساب كـَ غير فعال"
281
282 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1057
283 msgid "The distribution still has dependent objects"
284 msgstr "لا يزال للتوزيع كائنات تابعة"
285
286 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:953
287 msgid "Missing params in offline upload"
288 msgstr "بارمترات مفقودة في التحميل ـ بدون اتصال ـ"
289
290 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
291 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
292 msgstr "لم يتم العثور على reporter_report_folder المطلوب"
293
294 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1063
295 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
296 msgstr "نموذج التنبؤ لا يزال لديه كائنات تابعة"
297
298 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
299 msgid "The requested perm_ex was not found"
300 msgstr "لم يتم العثور على perm_ex المطلوب"
301
302 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1008
303 msgid "The object is already canceled."
304 msgstr "تمّ إلغاء هذا الكائن مُسبقاً."
305
306 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
307 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
308 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_closed_date المطلوب"
309
310 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
311 msgid "The requested action_survey_question was not found"
312 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_question المطلوب"
313
314 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
315 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
316 msgstr "لم يتم العثورعلى  authority_record_descriptor المطلوب"
317
318 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
319 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
320 msgstr "لم يتم العثورعلى container_call_number_bucket المطلوب"
321
322 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
323 msgid "The requested volume is marked as deleted"
324 msgstr "تمّ تمييز مجلد الطلب كـَ محذوف"
325
326 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
327 msgid "The requested reporter_report was not found"
328 msgstr "لم يتم العثورعلى reporter_report المطلوب"
329
330 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
331 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
332 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
333 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
334 msgstr "لم يتم العثورعلى money_collections_tracker المطلوب"
335
336 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
337 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
338 msgstr "تسجيلة الإسناد موجودة مُسبقاً مع ARN المطلوب"
339
340 #: 5000.PERM_FAILURE:824
341 msgid "Permission Denied"
342 msgstr "غير مسموح"
343
344 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:894
345 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
346 msgstr "الإجراء المطلوب سيتحقق في رصيد/حساب المستفيد المحلي"
347
348 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
349 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
350 msgstr "لم يتم العثورعلى actor_user_standing_penalty المطلوب"
351
352 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:944
353 msgid "An offline session for this location is currently processing"
354 msgstr "الجلسة ـ دون اتصال ـ لهذا الموقع قَيد المُعالجة حالياً"
355
356 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
357 msgid "The given username already exists in the database"
358 msgstr "اسم المستخدم المُقدَم موجود مسبقاً في قاعدة البيانات"
359
360 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
361 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
362 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry المطلوب"
363
364 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:748
365 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
366 msgstr "تمّ إنشاء المستخدم لـِ السلة مع الاسم المطلوب"
367
368 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:851
369 msgid ""
370 "The patron in question is not able to check out materials because their "
371 "account is in bad standing"
372 msgstr ""
373 "المستفيد في السؤال ليس قادراً على إستعارة المواد لأن حسابه في وضع سيء"
374
375 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
376 msgid "Requested billing note does not exist"
377 msgstr "ملاحظة الفاتورة المطلوبة غير موجودة"
378
379 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1029
380 msgid ""
381 "Units cannot be created for the given item because its associated "
382 "distribution does not have a call number."
383 msgstr ""
384 "لا يمكن إنشاء الوحدات لـِ النُسخ المُقدَمة لأن توزيعاتها المُرتبطة لا تملك "
385 "رمز استدعاء."
386
387 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
388 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
389 msgstr "لم يتم العثور على container_biblio_record_entry_bucket المطلوب"
390
391 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:915
392 msgid "Booking reservation not found"
393 msgstr "لم يتم العثور على الحجز"
394
395 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
396 msgid "The bill is already voided"
397 msgstr "الفاتورة تمّ إبطالها / إلغائها مُسبقاً"
398
399 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:712
400 msgid "The non-cataloged type object already exists"
401 msgstr "كائن النوع غير المفهرس موجود مُسبقاً"
402
403 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
404 msgid ""
405 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
406 "more than one lineitem"
407 msgstr ""
408 "لا يمكن التقسيم لأنه لايوجد أكثر مِن قيد واحد acq.purchase_order المطلوبة"
409
410 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1001
411 msgid "The lineitem has no price"
412 msgstr "لايتضمن القيد سعراً"
413
414 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
415 msgid ""
416 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
417 "desk payments for this transaction."
418 msgstr ""
419 "مقدار مبلغ السداد غير مسموح لأنه يتجاوز المبلغ الإجمالي للمدفوعات لهذا "
420 "الإجراء."
421
422 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
423 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
424 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry_user_map المطلوب"
425
426 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
427 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
428 msgstr "لم يتم العثور على asset_copy_note المطلوب"
429
430 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
431 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
432 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_combined_balance المطلوب"
433
434 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
435 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
436 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_allocation_total المطلوبة"
437
438 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
439 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
440 msgstr "لم يتم العثور على money_open_user_circulation_summary المطلوبة"
441
442 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
443 msgid "The requested money_payment was not found"
444 msgstr "لم يتم العثور على money_payment المطلوبة"
445
446 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
447 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
448 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_type المطلوبة"
449
450 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
451 msgid "The Z query is not formatted correctly"
452 msgstr "الاستعلام Z لم تتم تهيئته/تنسيقه بشكل صحيح"
453
454 #: 1205.CARD_EXISTS:62
455 msgid "The given user barcode already exists"
456 msgstr "باركود المستخدم موجود مُسبقاً"
457
458 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:757
459 msgid "Responses to this survey exist"
460 msgstr "توجد ردود لـِ هذا الاستطلاع"
461
462 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
463 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
464 msgstr "لم يتم العثور على config_metabib_field المطلوبة"
465
466 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
467 msgid "The requested actor_org_address was not found"
468 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_address المطلوبة"
469
470 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1060
471 msgid "The stream still has dependent objects"
472 msgstr "لا يزال التيار يحتوي على كائنات تابعة"
473
474 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1033
475 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
476 msgstr ""
477 "محاولة الإرجاع للنُسخة خلال الحد الأدنى لـِ مهلة/مدة نقل/عبور الإرجاع"
478
479 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
480 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
481 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_entry المطلوب"
482
483 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
484 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
485 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_spent_total المطلوب"
486
487 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
488 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
489 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_tree المطلوب"
490
491 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:992
492 msgid "The lineitem has no attached copies"
493 msgstr "ليس لدى القيد نُسخ مُرفقة"
494
495 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
496 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
497 msgstr "لم يتم العثور على action_in_house_use المطلوب"
498
499 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
500 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
501 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_provider_attr_definition المطلوب"
502
503 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:742
504 msgid ""
505 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
506 msgstr ""
507 "الكائن موجود مسبقاً في قاعدة البيانات money.collections_tracker مُكررة/نُسخة "
508 "طبق الأصل"
509
510 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
511 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
512 msgstr "لم يتم العثور على metabib_metarecord_source_map المطلوب"
513
514 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:876
515 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
516 msgstr "الإعارة المطلوبة مُيّزت كـَ مُطالبة إرجاع"
517
518 #: 4.CACHE_MISS:24
519 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
520 msgstr "تعذر استرداد الكائن المؤقت/الكاش من قبل المرجعية المُعطاة/المُقدمة."
521
522 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
523 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
524 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_max_fine المطلوب"
525
526 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
527 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
528 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_setting المطلوب"
529
530 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
531 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
532 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_grp_map المطلوب"
533
534 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
535 msgid ""
536 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
537 "not within the copy's circulation range"
538 msgstr ""
539 "النسخة المُحددة مِن المحتمل أنها لا تُعار لأن موقع المُستلم الرئيسي ليس ضمن "
540 "مجال إعارة النُسخ"
541
542 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1004
543 msgid "The lineitem has no provider"
544 msgstr "ليس لدى القيد أي مُزود"
545
546 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
547 msgid "The requested money_work_payment was not found"
548 msgstr "لم يتم العثور على money_work_payment المطلوب"
549
550 #: 2000.BAD_PARAMS:775
551 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
552 msgstr "تمّ مواجهة بارمترات باطلة في الطريقة"
553
554 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
555 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
556 msgstr "لم يتم العثور على money_cash_payment المطلوب"
557
558 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
559 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
560 msgstr "الموقع المُحدد ليس لديه مجلدات مُرفقة"
561
562 #: 1704.TCN_EXISTS:730
563 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
564 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
565
566 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
567 msgid ""
568 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
569 msgstr "النقل لهذا البند ربما لم يتم إلغاؤه بسبب حالة البند في"
570
571 #: 1.UNKNOWN:17
572 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
573 msgstr "يُستخدم للتطوير فقط وضع وتحميل الحدث."
574
575 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
576 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
577 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_node المطلوب"
578
579 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:771
580 msgid "This session has already been searched."
581 msgstr "تمّ مُسبقاً البحث في هذه الجلسة."
582
583 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
584 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
585 msgstr "لم يتم العثور على actor_user_setting المطلوب"
586
587 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:830
588 msgid ""
589 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
590 "password reset request session."
591 msgstr ""
592 "تمت المحاولة لتحديث كلمة مروره باستخدام قديم أو إعادة تعيين كلمة مرور غير "
593 "فعالة للجلسة المطلوبة."
594
595 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
596 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
597 msgstr "ليس لدى المستخدم عنوان بريد إلكتروني مُسجل بشكل صحيح"
598
599 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:790
600 msgid ""
601 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
602 "'name' field) that is already in use."
603 msgstr ""
604 "أنت تحاول إنشاء كائن مع معرف فريد (مثل حقل 'الاسم') التي هي قيد الاستخدام."
605
606 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
607 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
608 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_spent_balance المطلوب"
609
610 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1017
611 msgid "The subscription still has dependent objects"
612 msgstr "الاشتراك لا يزال لديه كائنات تابعة"
613
614 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
615 msgid "Requested title note does not exist"
616 msgstr "ملاحظة العنوان المطلوب غير موجودة"
617
618 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
619 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
620 msgstr "لم يتم العثور على config_lit_form_map المطلوب"
621
622 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
623 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
624 msgstr "لم يتم العثور على metabib_record_descriptor المطلوب"
625
626 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1011
627 msgid "The object is not in a cancelable state."
628 msgstr "الكائن ليس في حالة قابلية الإلغاء."
629
630 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:885
631 msgid "Copy is marked as missing"
632 msgstr "تم تمييز النُسخة كـَ مفقودة"
633
634 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
635 msgid ""
636 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
637 "object was not found."
638 msgstr ""
639 "حاول شخص ما استرداد كائن الإعارة من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
640
641 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:795
642 msgid "Credit card processor not enabled"
643 msgstr "معالج بطاقة الائتمان غير ممكن/غير قادر"
644
645 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
646 msgid "The requested actor_user_note was not found"
647 msgstr "لم يتم العثور على actor_user_note المطلوب"
648
649 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:864
650 msgid "Location does not allow materials to circulate"
651 msgstr "لا يسمح الموقع بإعارة المواد"
652
653 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
654 msgid "Requested asset_call_number was not found"
655 msgstr "لم يتم العثور على asset_call_number المطلوب"
656
657 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
658 msgid "The login failed"
659 msgstr "لقد فشل تسجيل الدخول"
660
661 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
662 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
663 msgstr "لم يتم العثور على money_credit_card_payment المطلوب"
664
665 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:921
666 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
667 msgstr "البارمترات المُقدمة تصف حجز غير مقبول/مرفوض."
668
669 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
670 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
671 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_balance المطلوب"
672
673 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:989
674 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
675 msgstr "لا يمكن تعديل القيد لأنه تمّ الموافقة عليه مُسبقاً"
676
677 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:760
678 msgid ""
679 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
680 "no copies that belonging to the higher-level unit."
681 msgstr ""
682 "طلب الحجز في أعلى مستوى مِن النُسخة التي تم المحاولة بها، ولكن لا توجد نسخ "
683 "تنتمي إلى وحدة مستوى أعلى."
684
685 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
686 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
687 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry_default المطلوب"
688
689 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
690 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
691 msgstr "لم يتم العثور على metabib_author_field_entry المطلوب"
692
693 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
694 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
695 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat_entry المطلوب"
696
697 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
698 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
699 msgstr "لم يتم العثور على config_non_cataloged_type المطلوب"
700
701 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:718
702 msgid "The copy location is not empty"
703 msgstr "موقع النُسخة ليس فارغاً"
704
705 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
706 msgid "The requested config_language_map was not found"
707 msgstr "لم يتم العثور على config_language_map المطلوب"
708
709 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
710 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
711 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source المطلوب"
712
713 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
714 msgid "The selected volume has copies attached"
715 msgstr "المجلد المحدد لديه نُسخ مُرفقة"
716
717 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
718 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
719 msgstr "لم يتم العثور على authority_record_entry المطلوب"
720
721 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
722 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
723 msgstr "النُسخة المُقدمة ليست في وضع إعارة نموذجي"
724
725 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
726 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
727 msgstr "لم يتم العثور على money_billable_transaction المطلوب"
728
729 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
730 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
731 msgstr "لم يتم العثور على permission.usr_object_perm_map المطلوب"
732
733 #: 7020.COPY_RESERVED:912
734 msgid "Item reserved for booking request"
735 msgstr "تمّ حجز النُسخة لـِ طلب الحجز"
736
737 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
738 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
739 msgstr "لم يتم العثور على money_open_user_summary المطلوب"
740
741 #: 3.NO_CHANGE:20
742 msgid "No change occurred"
743 msgstr "لم يتم حدوث أي تغيير"
744
745 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:930
746 msgid "Copy is marked as lost and paid"
747 msgstr "تمّ تمييز النُسخة كـَ مفقودة و مدفوعة"
748
749 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
750 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
751 msgstr "تمّ محاولة الإعارة بدون مفتاح تصريح/مرور صحيح لـِ الإعارة"
752
753 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
754 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
755 msgstr "لم يتم العثور على money_credit_payment المطلوب"
756
757 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:903
758 msgid ""
759 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
760 "specified within the event with a 'location' key"
761 msgstr ""
762 "تحتاج النُسخة أن يتم توجيهها إلى موقع النسخة. يجب تحديد الموقع داخل الحدث مع "
763 "مفتاح 'الموقع'"
764
765 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
766 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
767 msgstr "لم يتم العثور على metabib_title_field_entry المطلوب"
768
769 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:918
770 msgid "Booking reservation capture failed"
771 msgstr "تمّ فشل التقاط الحجز"
772
773 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
774 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
775 msgstr "النُسخة المطلوبة غير مُفهرسة في قاعدة البيانات"
776
777 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
778 msgid "Requested workstation object does not exist"
779 msgstr "كائن محطة العمل المطلوبة غير موجودة"
780
781 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
782 msgid "The requested money_billing was not found"
783 msgstr "لم يتم العثور على money_billing المطلوب"
784
785 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
786 msgid ""
787 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
788 "the object was not found."
789 msgstr ""
790 "حاول شخص استرداد كائن نُسخة الحاوية من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
791
792 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:781
793 msgid "The attempt to query to the DB failed"
794 msgstr "تمّ فشل محاولة الاستعلام لـِ قاعدة البيانات"
795
796 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
797 msgid "The requested config_standing was not found"
798 msgstr "لم يتم العثور على config_standing المطلوب"
799
800 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
801 msgid ""
802 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
803 "the \"pending\" state"
804 msgstr ""
805 "لا يمكن التقسيم لأنه قد ذهب إلى خلف حالة \"مُعلقة\" acq.purchase_order "
806 "المطلوب"
807
808 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
809 msgid "The provided password is not correct"
810 msgstr "كلمة المرور المُقدمة غير صحيحة"
811
812 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
813 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
814 msgstr "لم يتم العثور على config_item_type_map المطلوب"
815
816 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1069
817 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
818 msgstr ""
819
820 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:965
821 msgid "A session with the given name already exists"
822 msgstr "الجلسة بالاسم المعطى موجودة مُسبقاً"
823
824 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
825 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
826 msgstr "لم يتم العثور على config_circ_matrix_ruleset_not_found المطلوب"
827
828 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:995
829 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
830 msgstr "تفاصيل القيد ليس لديه اعتماد مالي/تمويل مُرتبط"
831
832 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:858
833 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
834 msgstr "النُسخة المُستهدفة غير مسموح بإعارتها"
835
836 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
837 msgid "The requested config_identification_type was not found"
838 msgstr "لم يتم العثور على config_identification_type المطلوب"
839
840 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
841 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
842 msgstr "لم يتم العثور على asset_copy_location المطلوب"
843
844 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1072
845 msgid "The item to be marked is in transit."
846 msgstr ""
847
848 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
849 msgid ""
850 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
851 "object was not found."
852 msgstr "حاول شخص استرداد كائن الحاوية من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
853
854 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
855 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
856 msgstr "لم يتم العثور على asset_call_number_note المطلوب"
857
858 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:804
859 msgid ""
860 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
861 "credit service API method."
862 msgstr ""
863 "لم يتم تحديد مُعالج بطاقة الائتمان إما في إعدادات الوحدة التنظيمية أو في "
864 "استدعاء طريقة API لخدمة الائتمان."
865
866 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
867 msgid "Requested address was not found"
868 msgstr "لم يتم العثور على العنوان المطلوب"
869
870 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:855
871 msgid ""
872 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
873 msgstr "المُستفيد في السؤال لديه الحد الأقصى لعدد النُسخ المُعارة مُسبقاُ"
874
875 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
876 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
877 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_recurring_fine المطلوب"
878
879 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
880 msgid "The Z search did not succeed"
881 msgstr "لم يتم النجاح في البحث Z"
882
883 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
884 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
885 msgstr "لم يتم العثور على actor_usr_note المطلوب"
886
887 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
888 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
889 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_perm_map المطلوب"
890
891 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:827
892 msgid ""
893 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
894 msgstr ""
895 "هناك العديد من جلسات طلب إعادة تعيين كلمة المرور النشطة لهذا المستفيد."
896
897 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
898 msgid "Payment of an item deposit is required."
899 msgstr "الدفع لـِ وديعة/تأمين النُسخة مطلوب."
900
901 #: 1709.MAX_HOLDS:745
902 msgid "User has reached the maximum number of holds"
903 msgstr "لقد وصل المستخدم إلى العدد الأقصى مِن الحجوزات"
904
905 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:736
906 msgid "An item with the same barcode exists"
907 msgstr "النُسخة مع نفس الباركود موجودة"
908
909 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:891
910 msgid "Copy is in transit"
911 msgstr "النُسخة في النقل/العبور"
912
913 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
914 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
915 msgstr ""
916 "تمّ مصادفة/مواجهة مكتبة ريموت/ تَحكم عن بعد للإعارة (circ_lib) لـِ النسخة"
917
918 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:724
919 msgid "There is an open circulation on the requested item"
920 msgstr "هناك إعارة مفتوحة في النُسخة المطلوبة"
921
922 #: 0.SUCCESS:14
923 msgid "Success"
924 msgstr "نجحت"
925
926 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1075
927 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
928 msgstr ""
929
930 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
931 msgid "The selected bib record has volumes attached"
932 msgstr "تسجيلة المكتبة المحددة لديها مجلدات مُرفقة"
933
934 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
935 msgid "The requested action_hold_request was not found"
936 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_request المطلوب"
937
938 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:977
939 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
940 msgstr "تم تغيير وضع الأصول منذ أن تم تسجيلها في عملية ــ دون اتصال ــ"
941
942 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:936
943 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
944 msgstr ""
945
946 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
947 msgid "The patron has too many overdue items"
948 msgstr "المستفيد لديه الكثير من النُسخ المتأخرة"
949
950 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
951 msgid ""
952 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
953 "warning level."
954 msgstr ""
955 "إن تفعيل acq.purchase_order  المطلوب سيُثقِلها بالديون فيما وراء مستوى "
956 "تحذيرها."
957
958 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
959 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
960 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_notification المطلوب"
961
962 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
963 msgid "The requested money_check_payment was not found"
964 msgstr "لم يتم العثور على money_check_payment المطلوب"
965
966 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
967 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
968 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_perm_map المطلوب"
969
970 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
971 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
972 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat_entry_copy_map المطلوب"
973
974 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
975 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
976 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit المطلوب"
977
978 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:879
979 msgid "The requested copy has an alert message attached"
980 msgstr "النسخة المطلوبة لديها رسالة تنبيه مرفقة"
981
982 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:867
983 msgid "Copy is reference material"
984 msgstr "إن هذه النسخة مادة مفضلة/مرجعية"
985
986 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
987 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
988 msgstr "لم يتم العثور على config_item_form_map المطلوب"
989
990 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
991 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
992 msgstr "لم يتم العثور على container_user_bucket المطلوب"
993
994 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
995 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
996 msgstr "لم يتم العثور على action_unfulfilled_hold_list المطلوب"
997
998 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
999 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1000 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_hours_of_operation المطلوب"
1001
1002 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1003 msgid "The requested ex was not found"
1004 msgstr "لم يتم العثور على ex المطلوب"
1005
1006 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:909
1007 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1008 msgstr "الحجز المُستلم متأخر لهذه النُسخة"
1009
1010 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:981
1011 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1012 msgstr "تركيبة التقرير مع الاسم المُعطى والمجلد موجودة مُسبقاً"
1013
1014 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1015 msgid ""
1016 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1017 "was not found."
1018 msgstr "حاول شخص استرداد كائن النسخة من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
1019
1020 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:727
1021 msgid "A workstation with that name already exists"
1022 msgstr "محطة العمل مع ذلك الاسم موجود مُسبقاً"
1023
1024 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1025 msgid ""
1026 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1027 "changed.  Please go back and try again."
1028 msgstr ""
1029 "بينما كنت في محاولة إنشاء المدفوعات، تمّ تغيير أرشيف عملية هذه الحسابات. "
1030 "لطفاً ينبغي الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى."
1031
1032 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1033 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1034 msgstr "لم يتم العثور على config_copy_status المطلوب"
1035
1036 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1037 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1038 msgstr "لم يتم العثور على container_copy_bucket_item المطلوب"
1039
1040 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1041 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1042 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat المطلوب"
1043
1044 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:833
1045 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1046 msgstr "محاولة ضبط المستخدم كلمة المرور الخاصة به قيمة ضعيفة."
1047
1048 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:985
1049 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1050 msgstr "التقرير مع الاسم المُعطى والمجلد موجودة مُسبقاً"
1051
1052 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1038
1053 msgid ""
1054 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1055 "standards for fields 853-855."
1056 msgstr ""
1057 "تم تكوين/تهيئة كود نمط السلسلة الذي فشل في التوافق مع معايير ـ إم إف أتش دي "
1058 "ـ لـِ الحقول 853-855."
1059
1060 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:733
1061 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1062 msgstr "المجلد مع نفس التسمية، العنوان والمكتبة المالكة موجود"
1063
1064 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:968
1065 msgid "The session name is invalid"
1066 msgstr "اسم الجلسة غير صحيح"
1067
1068 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:927
1069 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1070 msgstr "تم تمييز النسخة كـَ مستحقة الرد منذ فترة طويلة"
1071
1072 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:870
1073 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1074 msgstr "النسخة تحتاج إلى حجز تام/مُنتهي"
1075
1076 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1077 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1078 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_copy_map المطلوب"
1079
1080 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1081 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1082 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_work_ou_map المطلوب"
1083
1084 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1085 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1086 msgstr "لم يتم العثور على reporter_template_folder المطلوب"
1087
1088 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:798
1089 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1090 msgstr "بارمترات غير كافية م، أجل استخدام معالج بطاقة الإئتمان"
1091
1092 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:924
1093 msgid ""
1094 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1095 "required to resolve the conflict."
1096 msgstr ""
1097 "كلاً مِن طلب الحجز والحجز موجود لهذه النسخة؛ تدخل طاقم المكتبة مطلوب كي يتم "
1098 "حل هذا التناقض"
1099
1100 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1101 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1102 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_authority_queue المطلوب"
1103
1104 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:819
1105 msgid ""
1106 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1107 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1108 "Evergreen.  Please seek assistance."
1109 msgstr ""
1110 "حدثت مشكلة *رهيبة*: تمّ معالجة عملية بطاقة الإئتمان، لكن فاتورة المستفيد لم "
1111 "تُسَجل في إيفرغرين. لطفاً ينبغي طلب المساعدة."
1112
1113 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1114 msgid "The requested reporter_template was not found"
1115 msgstr "لم يتم العثور على reporter_template المطلوب"
1116
1117 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1118 msgid "The requested action_survey was not found"
1119 msgstr "لم يتم العثور على action_survey المطلوب"
1120
1121 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1122 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1123 msgstr "لم يتم العثور على acq.purchase_order المطلوب"
1124
1125 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1126 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1127 msgstr "لم يتم العثور على container_biblio_record_entry_bucket_item المطلوب"
1128
1129 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1130 msgid "User login failed"
1131 msgstr "فشل تسجيل دخول المستخدم"
1132
1133 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1021
1134 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
1135 msgstr "التسمية التوضيحية/النمط لا يزال لديها إصدارات تابعة"
1136
1137 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1138 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1139 msgstr "لم يتم العثور على acq.currency_type المطلوب"
1140
1141 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1142 msgid "The requested money_grocery was not found"
1143 msgstr "لم يتم العثور على money_grocery المطلوب"
1144
1145 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:971 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:974
1146 msgid "No org id was provided"
1147 msgstr "لم يتم تقديم/تزويد أي معرف للمنطمة"
1148
1149 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1150 msgid "The patron has too many lost items."
1151 msgstr "المستفيد لديه الكثير مِن النسخ المفقودة."
1152
1153 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:947
1154 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1155 msgstr "ملف ـ بدون اتصال ـ لـِ محطة العمل موجود داخل هذه الجلسة."
1156
1157 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:784
1158 msgid "There was an internal server error"
1159 msgstr "هناك خطأ في الخادم الداخلي"
1160
1161 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:813
1162 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1163 msgstr "رفض معالج بطاقة الائتمان العملية/الإجراء."
1164
1165 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1166 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1167 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_queued_authority_record المطلوب"
1168
1169 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1170 msgid "An item deposit was paid."
1171 msgstr "تم دفع وديعة/تأمين النُسخة."
1172
1173 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1174 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1175 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_note المطلوب"
1176
1177 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1178 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1179 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_credit المطلوب"
1180
1181 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1182 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1183 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat المطلوب"
1184
1185 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1186 msgid "The patron's account has expired"
1187 msgstr "انتهت صلاحية حساب المستفيد"
1188
1189 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1190 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1191 msgstr "لم يتم العثور على metabib_metarecord المطلوب"
1192
1193 #: 1707.HOLD_EXISTS:739
1194 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1195 msgstr "المستخدم لديه مُسبقاُ حجز مفتوح على لـِ النسخة المحددة"
1196
1197 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1053
1198 msgid ""
1199 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1200 "the configured limit"
1201 msgstr ""
1202 "فشلت محاولة تجديد لأن مُعدل نسبة \"الحجز / النسخ المتاحة\" تجاوزت حد "
1203 "التكوين/التهيئة"
1204
1205 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:754
1206 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1207 msgstr "تسجيلة الإسناد في الطابور مع نفس الاسم موجودة مُسبقاً"
1208
1209 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1210 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1211 msgstr "لم يتم العثور على money_forgive_payment المطلوب"
1212
1213 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1214 msgid "The saved item has been edited by another user"
1215 msgstr "النُسخة المحفوظة تمّ تعديلها مِن قبل مستخدم آخر"
1216
1217 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:933
1218 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1219 msgstr "مِن المحتمل أن إخطارات المستفيد غير موجودة في الإعارة"
1220
1221 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1222 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1223 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_attr المطلوب"
1224
1225 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:763
1226 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1227 msgstr "المحاولة لتعليق الحجز بعد ذلك تمّ استلامها"
1228
1229 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1230 msgid ""
1231 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1232 "requestor."
1233 msgstr "النُسخة التي حاولت وضعها في الحجز تمّ إعارتها مُسبقاً إلى الطالب."
1234
1235 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1236 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1237 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_answer المطلوب"
1238
1239 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:787
1240 msgid ""
1241 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1242 "circulations and/or unpaid bills."
1243 msgstr ""
1244 "لا يمكن حذف المستفيد الذي حاولت حذفه لأن لديه إعارات مفتوحة و/أو فاتورة غير "
1245 "مدفوعة."
1246
1247 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1248 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1249 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem المطلوب"
1250
1251 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1252 msgid "The requested acq.provider was not found"
1253 msgstr "لم يتم العثور على acq.provider المطلوب"
1254
1255 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1256 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1257 msgstr "لم يتم العثور على config_bib_source المطلوب"
1258
1259 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:721
1260 msgid "The copy location does not exist"
1261 msgstr "موقع النُسخة غير موجود"
1262
1263 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1264 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1265 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_queued_bib_record المطلوب"
1266
1267 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1268 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1269 msgstr "تمّ تمييز تسجيلة المطلوبة للمكتبة كـَ محذوفة"
1270
1271 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1272 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1273 msgstr "لم يتم العثور على acq.picklist المطلوب"
1274
1275 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:906
1276 msgid "The requested item is already marked as lost"
1277 msgstr "تمّ مُسبقاً تمييز النُسخة المطلوبة كـَ مفقودة"
1278
1279 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:897
1280 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1284 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1285 msgstr "لم يتم العثور على config_circ_modifier المطلوب"
1286
1287 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:715
1288 msgid "The copy location object already exists"
1289 msgstr "كائن موقع النُسخة موجود مُسبقاً"
1290
1291 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1292 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1293 msgstr "لم يتم العثور على money_billable_transaction_summary المطلوب"
1294
1295 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1296 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1297 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_allocation_total المطلوب"
1298
1299 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1300 msgid "The patron's card is not active"
1301 msgstr "بطاقة المستفيد غير فعّالة"
1302
1303 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1304 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1305 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_penalty_threshold المطلوب"
1306
1307 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:888
1308 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1309 msgstr "المستفيد في السؤال قد وصل إلى الحد الأقصى لـِ مقدار الغرامة"
1310
1311 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1312 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1313 msgstr "رسوم الدفع لـِ تأجير/استعارة النسخة مطلوب"
1314
1315 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1316 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1317 msgstr "لم يتم العثور على container_call_number_bucket_item المطلوب"
1318
1319 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1025
1320 msgid ""
1321 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1322 "distribution does not have a copy template."
1323 msgstr ""
1324 "لا يمكن إنشاء الوحدات للنسخة المُعطاة لأن التوزيع المرتبط ليس لديه تركيبة "
1325 "نسخة."
1326
1327 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1328 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1329 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_transit_copy المطلوب"
1330
1331 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1332 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1333 msgstr "لم يتم العثور على authority_full_rec المطلوب"
1334
1335 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1336 msgid "The requested actor_profile was not found"
1337 msgstr "لم يتم العثور على actor_profile المطلوب"
1338
1339 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1340 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1341 msgstr "لم يتم العثور على metabib_virtual_record المطلوب"
1342
1343 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1344 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1345 msgstr "لم يتم العثور على actor_usr_org_unit_opt_in المطلوب"
1346
1347 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1348 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1349 msgstr "لم يتم العثور على authority_record_note المطلوب"
1350
1351 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1352 msgid "The requested acq.fund was not found"
1353 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund المطلوب"
1354
1355 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1049
1356 msgid ""
1357 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1358 "configured limit"
1359 msgstr ""
1360 "فشلت محاولة تجديد لأن مُعدل نسبة \"الحجز / إجمالي مجموع النسخ\" تجاوزت حد "
1361 "التكوين/التهيئة"
1362
1363 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1364 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1365 msgstr "لم يتم العثور على action_non_cataloged_circulation المطلوب"
1366
1367 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1368 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1369 msgstr "لم يتم العثور على money_user_summary المطلوب"
1370
1371 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1372 #~ msgstr "هذه النسخة المطلوبة حالياً في رف الحجوزات"
1373
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1376 #~ msgstr ""
1377 #~ "مِن المحتمل أنه لم يتم إجهاض/إلغاء النقل في هذه النُسخة بسبب حالة النُسخة في"
1378
1379 #~ msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
1380 #~ msgstr "هذه النسخة حالياً موجودة في رف الحجز من أجل مستفيد آخر"