3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59:06-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 13:54+0400\n"
7 "Last-Translator: Ruzanna <scinfo@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
14 #: field.aihu.org_unit.label:1203 field.ancihu.org_unit.label:1217
16 msgstr "Библиотека пользования"
18 #: field.rxbt.voided.label:5398
19 msgid "Voided Billing Amount"
20 msgstr "Незанятая величина счета"
22 #: field.ergbhu.update_type.label:5420
24 msgstr "Тип обновления"
26 #: field.bre.source.label:1603
28 msgstr "Источник записи"
30 #: field.bre.marc.label:1601
34 #: field.acqpl.edit_time.label:4795 field.acqpo.edit_time.label:4815
35 #: field.acqpoh.edit_time.label:4858 field.acqpon.edit_time.label:4882
36 #: field.jub.edit_time.label:4901 field.acqlih.edit_time.label:4942
37 #: field.acqlin.edit_time.label:4969
41 #: field.ahrn.title.label:3123 field.rocit.title.label:6498
45 #: class.rxpt.label:5405
47 msgid "Transaction Paid Totals"
48 msgstr "Транзакции счетов оплаты"
50 #: field.mbts.xact_start.label:1130 field.mbtslv.xact_start.label:1151
51 msgid "Transaction Start Time"
52 msgstr "Время начала транзакции"
54 #: field.mrd.vr_format.label:2060
55 msgid "Video Recording Format"
56 msgstr "Формат видеозаписывания"
58 #: field.vqbr.bib_source.label:269 class.cbs.label:3444
60 msgstr "Библ источник"
62 #: field.aua.within_city_limits.label:2171
63 msgid "Within City Limits?"
64 msgstr "Внутри города?"
66 #: field.acqpl.id.label:4790
70 #: field.chmm.usr_grp.label:939
71 msgid "User Permission Group"
72 msgstr "Группа полномочий ользователя"
74 #: field.circ.checkin_workstation.label:2260
75 #: field.acirc.checkin_workstation.label:2385
76 msgid "Checkin Workstation"
79 #: class.acqlih.label:4928
80 msgid "Line Item History"
83 #: class.mbtslv.label:1137
84 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
87 #: field.aout.opac_label.label:3374
91 #: field.circ.checkin_scan_time.label:2261
92 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:2386
94 msgid "Checkin Scan Date/Time"
95 msgstr "Дата/время приема"
97 #: class.qxp.label:5761 field.qsi.expression.label:5852
98 #: field.qobi.expression.label:5869
102 #: field.au.demographic.label:1796
103 msgid "Demographic Info"
104 msgstr "Демографическая информация"
106 #: field.acqpro.currency_type.label:4354 field.acqfs.currency_type.label:4551
110 #: class.mwp.label:3551
112 msgstr "Выплата за работу"
114 #: field.au.ident_value2.label:1775
115 msgid "Secondary Identification"
116 msgstr "Вторичняя идентификация"
118 #: class.acirc.label:2357
119 msgid "Aged (patronless) Circulation"
120 msgstr "Состаренная (не зависящий от патрона) циркуляция"
122 #: field.mbts.last_payment_note.label:1123
123 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1144
124 #: field.rccbs.last_payment_note.label:6338
125 msgid "Last Payment Note"
126 msgstr "Заметка о последней выплате"
128 #: field.acqfst.amount.label:4687
130 msgid "Total Spent Amount"
131 msgstr "Суммарный уплаченный размер"
133 #: field.acqda.funding_source_credit.label:5493
134 msgid "Funding Source Credit"
137 #: field.au.expire_date.label:1767
138 msgid "Privilege Expiration Date"
139 msgstr "Дата истечения срока привилегий"
141 #: field.ac.id.label:3256
145 #: field.auri.use_restriction.label:1521
146 msgid "Use Information"
149 #: class.cmrtm.label:6229
150 msgid "MARC21 Record Type Map"
153 #: field.mp.credit_card_payment.label:3989
154 #: field.mbp.credit_card_payment.label:4017
155 msgid "Credit Card Payment Detail"
156 msgstr "Детали выплаты по кредит карте"
158 #: class.rssr.label:5313
159 msgid "Simple Record Extracts"
160 msgstr "Расширение простой записи"
162 #: field.cracct.host.label:536 field.czs.host.label:561
163 #: field.acqedi.host.label:5140
167 #: field.au.id.label:1771 field.rud.id.label:5365
169 msgstr "ID пользователя"
171 #: class.lmap.label:2963
172 msgid "Org Lasso Map"
175 #: field.acp.dummy_title.label:3693
176 msgid "Precat Dummy Title"
177 msgstr "Прекат ложное заглавие"
179 #: field.rccc.owning_lib_name.label:6255
180 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
181 msgstr "Короткое имя библиотеки собственника (линия поведения)"
183 #: field.cit.name.label:1075
184 msgid "Identification Name"
185 msgstr "Имя идентификации"
187 #: field.aua.street2.label:2168 field.acqpca.street2.label:4451
188 #: field.stgma.street2.label:5540 field.stgba.street2.label:5555
192 #: field.atev.update_process.label:780
193 msgid "Update Process"
196 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:4825
197 msgid "Amount Encumbered"
200 #: field.qsq.where_clause.label:5680
204 #: field.brt.transferable.label:2440
208 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:6268
209 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
210 msgstr "Короткое имя домашней библиотеки патрона (линия поведения)"
212 #: class.auri.label:1516
213 msgid "Electronic Access URI"
216 #: field.aou.atc_prev_dests.label:3166
217 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
220 #: field.bresv.target_resource_type.label:2591
221 msgid "Target Resource Type"
224 #: field.au.barred.label:1756
228 #: field.mcrp.id.label:3327
232 #: class.mwps.label:40
233 msgid "Workstation Payment Summary"
236 #: field.au.claims_returned_count.label:1759
237 msgid "Claims-returned Count"
238 msgstr "Счетчик возвращенных рекламаций"
240 #: field.bre.series_field_entries.label:1613
241 msgid "Indexed Series Field Entries"
242 msgstr "Входные точки индексированного поля серии"
244 #: class.ateo.label:597
248 #: class.acqfsrcct.label:4704
249 msgid "Total Credit to Funding Source"
252 #: class.bren.label:3392
254 msgid "Bib Record Note"
255 msgstr "Вход библ записи"
257 #: class.acqlipad.label:5066
259 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
260 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
262 #: field.bra.required.label:2501
267 #: field.acqfsrcat.amount.label:4717
268 msgid "Total Allocated from Funding Source"
271 #: field.crahp.name.label:3749 field.crmf.name.label:3766
275 #: field.clfm.code.label:3537
279 #: field.bresv.booking_interval.label:2587
280 msgid "Booking Interval"
283 #: field.cmfinm.params.label:515
284 msgid "Parameters (JSON Array)"
287 #: field.vii.ref.label:166 field.viiad.ref.label:214
288 #: field.rocit.ref.label:6523
292 #: field.rhrr.hold_type.label:5386
293 msgid "Hold Request Type"
294 msgstr "Тип запроса хранения"
296 #: field.acqfsb.amount.label:4737
297 msgid "Balance after Spent"
300 #: class.cbt.label:4293 field.rmocbbol.billing_type.label:6546
301 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:6571
302 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:6599
306 #: class.atenv.label:692
307 msgid "Trigger Event Environment Entry"
310 #: field.pgpt.penalty.label:2097
314 #: class.mckp.label:3653 field.mdp.check_payment.label:4070
315 msgid "Check Payment"
316 msgstr "Проверь оплату"
318 #: field.rccc.stat_cat_1.label:6272
319 msgid "Legacy CAT1 Link"
320 msgstr "Legacy CAT1 Link"
322 #: field.viiad.tag.label:204 field.mfr.tag.label:1932
323 #: field.cmfpm.tag.label:6166
327 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:998
328 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
331 #: field.atev.update_time.label:773 field.ergbhu.holding_update.label:5419
333 msgstr "Время обновления"
335 #: field.aout.org_units.label:3376
339 #: field.rccbs.profile_group.label:6351
340 msgid "User Profile Group"
341 msgstr "Группа профиля пользователя"
343 #: field.vbm.matched_attr.label:340 field.vam.matched_attr.label:456
344 msgid "Matched Attribute"
345 msgstr "Атрибут совпадания"
347 #: field.ahn.method.label:2709
348 msgid "Notification Method"
349 msgstr "Метод извещения"
351 #: field.jub.selector.label:4896
352 msgid "Selecting User"
355 #: field.vqbrad.xpath.label:297 field.vqarad.xpath.label:413
356 #: field.acqlimad.xpath.label:5037 field.acqligad.xpath.label:5048
357 #: field.acqlipad.xpath.label:5071
361 #: field.mrd.date2.label:2062
365 #: field.au.groups.label:1793
366 msgid "Additional Permission Groups"
367 msgstr "Дополнительная группа полномочий"
369 #: class.cbrebn.label:2684
370 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
373 #: field.qxp.parenthesize.label:5765 field.xbet.parenthesize.label:5882
374 #: field.xbool.parenthesize.label:5896 field.xcase.parenthesize.label:5911
375 #: field.xcast.parenthesize.label:5925 field.xcol.parenthesize.label:5943
376 #: field.xex.parenthesize.label:5959 field.xfld.parenthesize.label:5975
377 #: field.xfunc.parenthesize.label:5992 field.xin.parenthesize.label:6008
378 #: field.xnbet.parenthesize.label:6024 field.xnex.parenthesize.label:6038
379 #: field.xnin.parenthesize.label:6054 field.xnull.parenthesize.label:6070
380 #: field.xnum.parenthesize.label:6084 field.xop.parenthesize.label:6099
381 #: field.xstr.parenthesize.label:6118 field.xsubq.parenthesize.label:6133
382 msgid "Is Parenthesized"
385 #: field.qseq.child_query.label:5694
389 #: field.ccm.magnetic_media.label:837
390 msgid "Magnetic Media"
391 msgstr "Магнитный носитель"
393 #: class.ccb.label:3916
397 #: field.ahr.request_lib.label:3079
398 msgid "Requesting Library"
399 msgstr "Запрашивающая библиотека"
401 #: field.qdt.id.label:5706
405 #: field.artc.source.label:4145 field.ahtc.source.label:4180
406 msgid "Sending Library"
407 msgstr "Отпраляющая библиотека"
409 #: field.rccc.call_number.label:6263
410 msgid "Call Number Link"
411 msgstr "Связь со шифром"
413 #: field.jub.item_count.label:4909 field.acqlih.item_count.label:4946
414 #: field.acqdfe.item_count.label:5461
418 #: field.cracct.label.label:535 field.czs.label.label:560
419 #: field.cza.label.label:587 field.atenv.label.label:698
420 #: field.ccpbt.label.label:853 field.ccnbt.label.label:869
421 #: field.cbrebt.label.label:885 field.cubt.label.label:901
422 #: field.auri.label.label:1520 field.sbu.label.label:2829
423 #: field.acqedi.label.label:5139 field.cmpctm.label.label:6183
424 #: field.cmpcsm.label.label:6200 field.cmpcvm.label.label:6217
428 #: field.circ.checkin_lib.label:2234 field.combcirc.checkin_lib.label:2295
429 #: field.acirc.checkin_lib.label:2359 field.rodcirc.checkin_lib.label:6446
430 msgid "Check In Library"
431 msgstr "Принимающая библиотека"
433 #: field.atev.run_time.label:771
437 #: class.cubin.label:3514
438 msgid "User Bucket Item Note"
441 #: class.citm.label:2898
442 msgid "Item Type Map"
443 msgstr "Карта типа единицы"
445 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:6319
446 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
447 msgstr "Короткое Имя местонахождения платежа (линия поведения)"
449 #: class.aous.label:1882
451 msgid "Organizational Unit Setting"
452 msgstr "Тип организационной единицы"
454 #: field.acqdf.skip_count.label:5440
458 #: field.cmfinm.norm.label:514
462 #: field.acqftr.src_amount.label:4480
463 msgid "Source Amount"
466 #: field.asvq.responses.label:1091 field.asv.responses.label:3010
470 #: field.mrd.item_form.label:2053
474 #: field.aufh.fail_time.label:3861
475 msgid "Retargeting Date/Time"
476 msgstr "Переориентация даты/времени"
478 #: field.ssr.deleted.label:3002 field.rocit.deleted.label:6525
482 #: field.rocit.stat_cat_1.label:6510
483 msgid "Legacy Stat Cat 1"
484 msgstr "Legacy Stat Cat 2"
486 #: field.aou.ou_type.label:3150 class.aout.label:3366
487 msgid "Organizational Unit Type"
488 msgstr "Тип организационной единицы"
490 #: field.acqft.map_entries.label:6626
494 #: field.mcrp.payment_ts.label:3329 field.mwp.payment_ts.label:3558
495 #: field.mgp.payment_ts.label:3576 field.mckp.payment_ts.label:3662
496 msgid "Payment Timestamp"
497 msgstr "Временной штамп оплаты"
499 #: field.circ.checkin_staff.label:2235 field.combcirc.checkin_staff.label:2296
500 #: field.acirc.checkin_staff.label:2360 field.rodcirc.checkin_staff.label:6447
501 msgid "Check In Staff"
502 msgstr "Персонал приема"
504 #: field.mfr.ind1.label:1928
508 #: field.mfr.ind2.label:1929
512 #: field.au.checkins.label:1800 field.aou.checkins.label:3162
516 #: class.stgu.label:5504
520 #: field.qsq.having_clause.label:5681
521 msgid "HAVING Clause"
524 #: field.rsr.series_statement.label:5346
525 msgid "Series Statement (normalized)"
526 msgstr "Series Statement (normalized)"
528 #: class.qfpd.label:5746
529 msgid "Function Parameter Definition"
532 #: field.cblvl.code.label:2915
533 msgid "Bib Level Code"
534 msgstr "Код библ уровня"
536 #: class.cubn.label:3312
537 msgid "User Bucket Note"
540 #: field.acqft.name.label:6625
541 msgid "Fund Tag Name"
544 #: field.acqdf.owner.label:5438
545 msgid "Formula Owner"
548 #: field.vii.record.label:155
549 msgid "Import Record"
550 msgstr "Импорт записи"
552 #: field.bra.valid_values.label:2502
556 #: field.auri.call_numbers.label:1524 field.bre.call_numbers.label:1590
560 #: field.mp.payment_ts.label:3984 field.mbp.payment_ts.label:4012
561 #: field.mndp.payment_ts.label:4040 field.mdp.payment_ts.label:4062
562 msgid "Payment Date/Time"
563 msgstr "Дата/время оплаты"
565 #: field.bresv.request_time.label:2580
569 #: field.atenv.event_def.label:695 field.atev.event_def.label:769
570 #: field.atevparam.event_def.label:793
571 msgid "Event Definition"
574 #: field.clm.value.label:1355
578 #: field.acqpo.order_date.label:4821 field.acqpoh.order_date.label:4861
582 #: field.au.other_phone.label:1780
584 msgstr "Другой телефон"
586 #: field.bre.simple_record.label:1615
587 msgid "Simple Record Extracts "
588 msgstr "Расширение простой записи"
590 #: class.actsce.label:3487
591 msgid "User Stat Cat Entry"
592 msgstr "User Stat Cat Entry"
594 #: field.qsi.stored_query.label:5850 field.qobi.stored_query.label:5867
595 msgid "Stored Query ID"
598 #: field.asv.opac.label:3015
601 msgstr "OPAC Surevey?"
603 #: field.au.juvenile.label:1792
607 #: class.acqftm.label:6641
611 #: class.acqfdeb.label:4605
612 msgid "Debit From Fund"
615 #: class.acn.label:1481 field.acp.call_number.label:3680
616 msgid "Call Number/Volume"
619 #: field.mrd.control_type.label:2050
623 #: field.au.family_name.label:1768 field.stgu.family_name.label:5515
627 #: field.qxp.cast_type.label:5776 field.xcast.cast_type.label:5929
631 #: class.xex.label:5956
632 msgid "Exists Expression"
635 #: class.acqpl.label:4788
639 #: field.rccc.stat_cat_2.label:6273
640 msgid "Legacy CAT2 Link"
641 msgstr "Legacy CAT2 Link"
643 #: class.mous.label:1549
644 msgid "Open User Summary"
647 #: field.au.stat_cat_entries.label:1750 field.acp.stat_cat_entries.label:3676
648 msgid "Statistical Category Entries"
649 msgstr "Входы стат категорий"
651 #: field.vibtf.owner.label:136 field.viiad.owner.label:202
652 #: field.vbq.owner.label:242 field.vaq.owner.label:362
653 #: field.cracct.owner.label:541 field.acqpro.owner.label:4353
654 #: field.acqfs.owner.label:4550 field.acqpl.owner.label:4791
655 #: field.acqpo.owner.label:4813 field.acqpoh.owner.label:4853
656 #: field.acqedi.owner.label:5145
660 #: field.bresv.current_resource.label:2593
661 msgid "Current Resource"
664 #: class.ancihu.label:1213
665 msgid "Non-cataloged In House Use"
666 msgstr "Некаталогизированный для внутреннего пользования"
668 #: class.acqfcb.label:4694
669 msgid "Fund Combined Balance"
672 #: field.ahr.holdable_formats.label:3074
673 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
674 msgstr "Holdable Formats (for M-type hold)"
676 #: field.acp.notes.label:3708
678 msgstr "Заметки копии"
680 #: field.cin.param_count.label:498
681 msgid "Required Parameter Count"
684 #: field.vbm.eg_record.label:341 field.vam.eg_record.label:457
685 msgid "Evergreen Record"
686 msgstr "Evergreen запись"
688 #: class.cbrebi.label:4081
689 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
692 #: field.vbm.id.label:338 field.vam.id.label:454
694 msgstr "Сопоставлять ID"
696 #: field.pgpt.grp.label:2096
700 #: field.mbts.total_owed.label:1126 field.mbtslv.total_owed.label:1147
702 msgstr "Суммарно задолжать"
704 #: class.pugm.label:4225
705 msgid "User Group Map"
708 #: field.pgt.application_perm.label:3787
709 msgid "Required Permission"
710 msgstr "Требуемые полномочия"
712 #: field.au.ident_type2.label:1773
713 msgid "Secondary Identification Type"
714 msgstr "Тип вторичной идентификации"
716 #: class.acqlimad.label:5032
718 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
719 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
721 #: field.actscecm.stat_cat.label:3886
722 msgid "Statistical Category"
723 msgstr "Статистическая категория"
725 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1124
726 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1145
727 msgid "Last Payment Timestamp"
728 msgstr "Временной штамп последней оплаты"
730 #: class.rmobbcol.label:6581
731 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
733 "Баланс открытой циркуляции у Циркулирующей библиотеки и библиотеки "
736 #: class.rsr.label:5332
737 msgid "Simple Record"
740 #: field.ahr.usr.label:3085
742 msgstr "Задержка пользователя"
744 #: class.mccp.label:1367 field.mdp.credit_card_payment.label:4069
745 msgid "Credit Card Payment"
746 msgstr "Детали выплаты по кредит карте"
748 #: field.asvr.answer.label:1262
752 #: field.mrd.audience.label:2046
756 #: field.acqpo.lineitems.label:4823
760 #: field.vii.circulate.label:163 field.viiad.circulate.label:211
762 msgstr "Циркулировать"
764 #: field.vii.status.label:161 field.viiad.status.label:209
765 #: field.ahr.status.label:3064 field.rocit.status.label:6527
769 #: field.qrc.column_type.label:5837
773 #: field.aun.pub.label:1165 field.acpn.pub.label:1900
774 #: field.acpl.opac_visible.label:2726
775 msgid "Is OPAC Visible?"
778 #: field.acqftr.dest_amount.label:4482
779 msgid "Destination Amount"
782 #: field.ahr.notifications.label:3089
783 msgid "Notifications"
786 #: field.aou.shortname.label:3152
787 msgid "Short (Policy) Name"
788 msgstr "Показать (линия поведения) имя "
790 #: field.asvr.answer_date.label:1263
791 msgid "Answer Date/Time"
792 msgstr "Ответ дата/время"
794 #: field.cmfinm.field.label:513 class.cmf.label:1411
795 msgid "Metabib Field"
798 #: field.acn.deleted.label:1486 field.au.deleted.label:1794
799 #: field.sre.deleted.label:2788 field.acp.deleted.label:3688
803 #: field.acn.edit_date.label:1487 field.acp.edit_date.label:3694
804 msgid "Last Edit Date/Time"
805 msgstr "Дата/время последней редакции"
807 #: field.mbts.xact_type.label:1131 field.mbtslv.xact_type.label:1152
808 #: field.rccbs.xact_type.label:6332
809 msgid "Transaction Type"
810 msgstr "Тип транзакции"
812 #: field.bresv.end_time.label:2582
816 #: field.ateo.id.label:599
820 #: class.mbts.label:1116
821 msgid "Billable Transaction Summary"
822 msgstr "Итог счетов транзакций"
824 #: field.mb.billing_ts.label:4209
825 msgid "Billing Timestamp"
826 msgstr "Штамп времени счета"
828 #: field.au.billing_address.label:1757
829 msgid "Physical Address"
830 msgstr "Физический адрес"
832 #: field.mrd.item_lang.label:2054
836 #: field.cza.id.label:584
838 msgid "Z39.50 Attribute ID"
839 msgstr "Z39.50 атрибут"
841 #: field.rocit.stat_cat_2.label:6511
842 msgid "Legacy Stat Cat 2"
843 msgstr "Legacy Stat Cat 2"
845 #: field.au.reservations.label:1803
849 #: field.cblvl.value.label:2916
851 msgstr "Библ уровень"
853 #: field.qsf.composite_type.label:5720
854 msgid "Composite Type"
857 #: field.actsce.stat_cat.label:3491 field.asce.stat_cat.label:4110
861 #: field.mrd.id.label:2052
862 msgid "Descriptor ID"
863 msgstr "ID дескриптора"
865 #: class.cbrebt.label:882
866 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
869 #: class.vibtf.label:133
870 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
871 msgstr "Импорт/Наложение полей для смещения"
873 #: field.asc.entries.label:3241 field.actsc.entries.label:3265
874 #: field.acqpl.entries.label:4796 field.acqdf.entries.label:5441
878 #: class.acqliad.label:5022
880 msgid "Line Item Attribute Definition"
881 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
883 #: class.arn.label:2210
884 msgid "Authority Record Note"
887 #: class.rocit.label:6496
888 msgid "Classic Item List"
889 msgstr "Список классических единиц"
891 #: field.acqfs.allocations.label:4554 field.acqf.allocations.label:4633
894 msgstr "ID местоположения"
896 #: field.viiad.id.label:201 field.atenv.id.label:694
897 #: field.atevdef.id.label:724 field.acqliad.id.label:5024
898 #: field.acqlimad.id.label:5034 field.acqligad.id.label:5045
899 #: field.acqliuad.id.label:5055 field.acqlipad.id.label:5068
900 #: field.acqlilad.id.label:5128
901 msgid "Definition ID"
902 msgstr "ID определения"
904 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:6275
906 msgid "Dewey Range - Hundreds"
907 msgstr "Дьюи интервал -- Сотни"
909 #: field.pgt.perm_interval.label:3786
910 msgid "User Expiration Interval"
911 msgstr "Интервал истечения пользователя"
913 #: class.vqbrad.label:292
914 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
915 msgstr "Опрделение атрибута библ записи в очереди"
917 #: field.acqpon.value.label:4884 field.acqlin.value.label:4971
921 #: field.qsf.id.label:5719
925 #: field.vii.definition.label:156
926 msgid "Attribute Definition"
927 msgstr "Определение атрибута"
929 #: field.rocit.circ_lib_name.label:6517
930 msgid "Circ Lib Name"
931 msgstr "Circ Lib Name"
933 #: field.ssub.end_date.label:2818
937 #: field.rmsr.biblio_record.label:5307 field.rssr.biblio_record.label:5326
938 #: field.rsr.biblio_record.label:5356
939 msgid "Full Bibliographic record"
940 msgstr "Полная библиографическая запись"
942 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:4609
943 msgid "Origin Amount"
946 #: field.circ.duration_rule.label:2242 field.combcirc.duration_rule.label:2303
947 #: field.acirc.duration_rule.label:2367 field.rodcirc.duration_rule.label:6454
948 msgid "Circ Duration Rule"
949 msgstr "Норматив длительности циркуляции"
951 #: class.acqedi.label:5136
955 #: field.vqbr.marc.label:267 field.vqar.marc.label:385
956 #: field.sre.marc.label:2793 field.jub.marc.label:4902
957 #: field.acqlih.marc.label:4943
961 #: field.aou.resv_requests.label:3167
962 msgid "Reservation Requests"
965 #: class.iatc.label:6362
966 msgid "Inter-system Copy Transit"
967 msgstr "Внутрсистемный транзит копии"
969 #: class.aihu.label:1199
971 msgstr "Для внутреннего пользования"
973 #: class.brn.label:52
977 #: field.circ.circ_type.label:2266 field.combcirc.circ_type.label:2323
978 #: field.acirc.circ_type.label:2391 class.rcirct.label:5373
979 #: field.rcirct.type.label:5376 field.rccc.circ_type.label:6252
980 #: field.rodcirc.circ_type.label:6473
981 msgid "Circulation Type"
982 msgstr "Тип циркуляции"
984 #: field.sra.multiplier.label:2934
988 #: field.cracct.last_activity.label:542 field.acqedi.last_activity.label:5146
989 msgid "Last Activity"
992 #: field.qsq.id.label:5675
997 #: field.jub.lineitem_details.label:4911
998 msgid "Line Item Details"
1001 #: class.rrf.label:5211
1002 msgid "Report Folder"
1005 #: field.rocit.pubdate.label:6500
1009 #: field.jub.lineitem_notes.label:4912
1010 msgid "Line Item Notes"
1013 #: field.ahtc.hold.label:4176
1014 msgid "Hold requiring Transit"
1015 msgstr "Хранение требующий Транзит"
1017 #: field.bre.notes.label:1608
1018 msgid "Non-MARC Record Notes"
1019 msgstr "Заметки не-MARC записи"
1021 #: field.aou.ill_address.label:3147
1022 msgid "ILL Receiving Address"
1023 msgstr "Принимающий адрес МБА"
1025 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:3071
1026 msgid "Fulfilling Staff"
1027 msgstr "Исполняющий персонал"
1029 #: field.aout.name.label:3373
1033 #: field.acpn.create_date.label:1896
1034 msgid "Note Creation Date/Time"
1035 msgstr "Дата/время создания заметки"
1037 #: class.atcol.label:636
1038 msgid "Trigger Environment Collector"
1041 #: field.rmsr.author.label:5302 field.rssr.author.label:5321
1042 #: field.rsr.author.label:5342
1043 msgid "Author (normalized)"
1044 msgstr "Автор (нормализированный)"
1046 #: class.cbreb.label:2669
1047 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
1050 #: field.vii.holdable.label:167 field.viiad.holdable.label:215
1052 msgstr "Для хранения"
1054 #: field.circ.stop_fines_time.label:2253
1055 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:2314
1056 #: field.acirc.stop_fines_time.label:2378
1057 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:6465
1058 msgid "Fine Stop Date/Time"
1059 msgstr "Дата/время приостановки штрафа"
1061 #: field.au.settings.label:1748
1062 msgid "All User Settings"
1063 msgstr "Настройки всех пользователей"
1065 #: field.acn.copies.label:1483
1069 #: field.ahr.cancel_time.label:3086
1070 msgid "Hold Cancel Date/Time"
1071 msgstr "Дата/время отмены хранения"
1073 #: field.atevdef.max_delay.label:733
1074 msgid "Max Event Validity Delay"
1077 #: class.ccmcmtm.label:1046
1078 msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
1081 #: field.acqf.debits.label:4634
1085 #: field.cmfpm.default_val.label:6170
1086 msgid "Default Value"
1089 #: field.circ.fine_interval.label:2243 field.combcirc.fine_interval.label:2304
1090 #: field.acirc.fine_interval.label:2368 field.brt.fine_interval.label:2434
1091 #: field.bresv.fine_interval.label:2588 field.rodcirc.fine_interval.label:6455
1092 msgid "Fine Interval"
1093 msgstr "Интервал штрафа"
1095 #: class.mrd.label:2044
1096 msgid "Basic Record Descriptor"
1097 msgstr "Описание основной записи"
1099 #: field.circ.billing_total.label:2267 field.combcirc.billing_total.label:2324
1100 #: field.acirc.billing_total.label:2392 field.bresv.billing_total.label:2577
1101 #: field.mg.billing_total.label:3431 field.mbt.billing_total.label:3472
1102 #: field.rodcirc.billing_total.label:6474
1103 msgid "Billing Totals"
1104 msgstr "Итоги рассылки счетов"
1106 #: field.chmm.transit_range.label:948
1107 msgid "Transit Range"
1108 msgstr "Предел транзита"
1110 #: class.aua.label:2158
1111 msgid "User Address"
1112 msgstr "Адрес пользователя"
1114 #: field.atevdef.delay_field.label:734
1115 msgid "Processing Delay Context Field"
1118 #: field.ancc.circ_time.label:3832 field.rccc.xact_start.label:6251
1119 msgid "Circulation Date/Time"
1120 msgstr "Дата/время циркуляции"
1122 #: class.msefe.label:3285
1123 msgid "Series Field Entry"
1126 #: field.cza.format.label:589 field.cvrfm.value.label:917
1130 #: field.ergbhu.id.label:5418
1132 msgstr "ID библиографии"
1134 #: class.cbrebin.label:4096
1135 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
1138 #: field.rmsr.issn.label:5306 field.rssr.issn.label:5325
1139 #: field.rsr.issn.label:5349
1143 #: class.cifm.label:1466
1144 msgid "Item Form Map"
1145 msgstr "Карта формы единицы"
1147 #: class.sbsum.label:2851
1151 #: field.jub.id.label:4895 field.acqlih.id.label:4933
1155 #: field.rmsr.title.label:5301 field.rssr.title.label:5320
1156 #: field.rsr.title.label:5340
1157 msgid "Title Proper (normalized)"
1158 msgstr "Заглавие правильный (нормализированный)"
1160 #: field.ahr.selection_depth.label:3082
1161 msgid "Item Selection Depth"
1162 msgstr "Глубина выбора единицы"
1164 #: field.vii.circ_lib.label:158 field.viiad.circ_lib.label:207
1165 #: field.circ.circ_lib.label:2237 field.combcirc.circ_lib.label:2298
1166 #: field.acirc.circ_lib.label:2362 field.acp.circ_lib.label:3682
1167 #: field.ancc.circ_lib.label:3831 field.aufhl.circ_lib.label:5588
1168 #: field.aufhil.circ_lib.label:5626 field.aufhol.circ_lib.label:5664
1169 #: field.rodcirc.circ_lib.label:6449 field.rmocbbcol.circ_lib.label:6569
1170 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:6583
1171 msgid "Circulating Library"
1172 msgstr "Циркулирующая библиотека"
1174 #: class.ccbin.label:1307
1175 msgid "Copy Bucket Item Note"
1178 #: class.bresv.label:2568 field.bravm.reservation.label:2627
1182 #: field.rxpt.unvoided.label:5408
1183 msgid "Unvoided Paid Amount"
1184 msgstr "Непустое уплаченное количество"
1186 #: field.vii.opac_visible.label:175 field.viiad.opac_visible.label:223
1187 #: field.aou.opac_visible.label:3155 field.asc.opac_visible.label:3244
1188 #: field.actsc.opac_visible.label:3268 field.acp.opac_visible.label:3701
1189 #: field.rocit.opac_visible.label:6522
1190 msgid "OPAC Visible"
1193 #: field.asc.id.label:3242 field.actsc.id.label:3266
1194 #: field.stgsc.statcat.label:5569
1196 msgstr "Stat Cat ID"
1198 #: class.qfr.label:5807
1199 msgid "From Relation"
1202 #: field.auri.call_number_maps.label:1523
1204 msgid "Call Number Maps"
1205 msgstr "Ярлык шифра"
1207 #: class.acnn.label:2180
1209 msgid "Call Number Note"
1210 msgstr "Ярлык шифра"
1212 #: field.bra.name.label:2499
1213 msgid "Resource Attribute Name"
1216 #: class.mmrsm.label:1983
1217 msgid "Metarecord Source Map"
1220 #: field.asv.questions.label:3009
1224 #: class.acqfap.label:4762
1225 msgid "Fund Allocation Percent"
1228 #: field.aou.attr_vals.label:3172
1229 msgid "Attribute Values"
1232 #: field.rsr.genre.label:5352
1233 msgid "Genres (normalized)"
1234 msgstr "Жанры (нормализированный)"
1236 #: field.qdt.is_numeric.label:5708
1240 #: field.qxp.column_name.label:5770 field.qrc.column_name.label:5836
1241 #: field.xcol.column_name.label:5947 field.xfld.column_name.label:5978
1245 #: class.acqexr.label:4328
1246 msgid "Exchange Rate"
1249 #: field.mbts.usr.label:1128 field.mbtslv.usr.label:1149
1251 msgstr "Пользователь с выставленным счетом"
1253 #: class.aoa.label:3036
1257 #: class.aou.label:3141
1258 msgid "Organizational Unit"
1259 msgstr "Организационная единица"
1261 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:995 field.circ.max_fine_rule.label:2246
1262 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:2307
1263 #: field.acirc.max_fine_rule.label:2371 class.crmf.label:3762
1264 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:6458
1265 msgid "Max Fine Rule"
1266 msgstr "Норматив макс штрафа"
1268 #: class.atevdef.label:722
1269 msgid "Trigger Event Definition"
1272 #: field.ssr.total.label:2999
1273 msgid "Total Results"
1274 msgstr "Итоговые результаты"
1276 #: class.stgba.label:5549
1277 msgid "Billing Address Stage"
1280 #: field.atc.prev_dest.label:1236
1281 msgid "Prev Destination"
1284 #: field.cbt.default_price.label:4298
1285 msgid "Default Price"
1288 #: class.xcol.label:5940
1289 msgid "Column Expression"
1292 #: field.jub.picklist.label:4897 field.acqlih.picklist.label:4939
1296 #: field.vii.alert_message.label:172 field.viiad.alert_message.label:220
1297 #: field.au.alert_message.label:1755 field.acp.alert_message.label:3678
1298 msgid "Alert Message"
1299 msgstr "Предупреждающее сообщение"
1301 #: class.i18n_l.label:4276
1305 #: field.mbts.id.label:1119 field.mbtslv.id.label:1140
1306 #: field.bresv.id.label:2570 field.mg.id.label:3423 field.mbt.id.label:3463
1307 #: field.mwp.xact.label:3559 field.mgp.xact.label:3577
1308 #: field.rxbt.xact.label:5396 field.rxpt.xact.label:5407
1309 #: field.rccbs.id.label:6317
1310 msgid "Transaction ID"
1311 msgstr " ID транзакции"
1313 #: field.mwp.id.label:3556 field.mgp.id.label:3574 field.mckp.id.label:3660
1314 #: field.mp.id.label:3982 field.mbp.id.label:4010 field.mndp.id.label:4038
1315 #: field.mdp.id.label:4060
1319 #: class.xin.label:6005
1320 msgid "In Expression"
1323 #: field.mcrp.amount.label:3325 field.mwp.amount.label:3554
1324 #: field.mgp.amount.label:3572 field.mckp.amount.label:3656
1325 #: field.mp.amount.label:3981 field.mbp.amount.label:4009
1326 #: field.mndp.amount.label:4037 field.mdp.amount.label:4059
1327 #: field.mb.amount.label:4208 field.acqfscred.amount.label:4579
1328 #: field.acqofscred.amount.label:4595 field.acqfdeb.amount.label:4611
1329 #: field.acqfa.amount.label:4749
1333 #: field.ahn.notify_time.label:2712
1334 msgid "Notification Date/Time"
1335 msgstr "Извещение дата/время"
1337 #: field.vii.id.label:154
1338 msgid "Import Item ID"
1339 msgstr "Импорт ID единицы"
1341 #: class.chmm.label:930
1342 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
1343 msgstr "Тестовое множество матрицы хранений"
1345 #: field.mdp.accepting_usr.label:4065
1346 msgid "Accepting User"
1347 msgstr "Приём пользоватля"
1349 #: field.mrd.date1.label:2061
1353 #: field.bre.subject_field_entries.label:1610
1354 msgid "Indexed Subject Field Entries"
1355 msgstr "Входные точки индексированных рубрик"
1357 #: field.ccmm.duration_rule.label:993
1358 msgid "Duration Rule"
1359 msgstr "Норматив продолжительность"
1361 #: class.xcase.label:5908
1362 msgid "Case Expression"
1365 #: class.cmpctm.label:6180
1366 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
1369 #: field.acqfap.fund_code.label:4767
1373 #: field.qxp.right_operand.label:5773 field.xop.right_operand.label:6104
1374 msgid "Right Operand"
1377 #: class.acpl.label:2719
1378 msgid "Copy/Shelving Location"
1379 msgstr "Местоположение копии/полка"
1381 #: field.auoi.org_unit.label:481
1382 msgid "Allowed Org Unit"
1383 msgstr "Разрешенная орг единица"
1385 #: class.clfm.label:3535 field.rccc.lit_form.label:6257
1386 msgid "Literary Form"
1387 msgstr "Литературная форма"
1389 #: field.ahr.prev_check_time.label:3078
1390 msgid "Last Targeting Date/Time"
1391 msgstr "Дата/время последнего прицеливания"
1393 #: field.asvr.response_group_id.label:1267
1394 msgid "Response Group ID"
1395 msgstr "ID группы откликов"
1397 #: field.qfs.id.label:5734
1398 msgid "Function Signature ID"
1401 #: class.vaq.label:359
1402 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
1403 msgstr "Импорт/Накладывание Авторитетной очереди"
1405 #: class.xcast.label:5922
1406 msgid "Cast Expression"
1409 #: class.qdt.label:5704 field.qfpd.datatype.label:5751
1413 #: field.qfr.on_clause.label:5819
1414 msgid "On Clause ID"
1417 #: field.acqft.id.label:6623
1421 #: field.bresv.billings.label:2575 field.mbt.billings.label:3470
1422 msgid "Billing Line Items"
1423 msgstr "Строки из счета Единицы"
1425 #: field.au.usrname.label:1790
1426 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
1427 msgstr "Имя пользователя OPAC/Staff клиента"
1429 #: field.ssr.rel.label:2997
1433 #: class.aus.label:1175
1434 msgid "User Setting"
1435 msgstr "Настройки пользователя"
1437 #: field.circ.duration.label:2241 field.combcirc.duration.label:2302
1438 #: field.acirc.duration.label:2366 field.cnct.circ_duration.label:3356
1439 #: field.rodcirc.duration.label:6453
1440 msgid "Circulation Duration"
1441 msgstr "Продолжительность циркуляции"
1443 #: field.rccc.language.label:6256
1444 msgid "Item Language"
1445 msgstr "Язык материала"
1447 #: class.mbp.label:4007
1448 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
1449 msgstr "Payments: Brick-and-mortar"
1451 #: class.actscecm.label:3883
1452 msgid "User Statistical Category Entry"
1453 msgstr "Используете вход стат категории"
1455 #: field.ahrn.body.label:3124
1459 #: class.vqarad.label:408
1460 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
1461 msgstr "Опрделение атрибута авторитетной записи в очереди"
1463 #: class.aufh.label:3857
1464 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1465 msgstr "Невыполнненые мишени хранения"
1467 #: field.acqpro.san.label:4358
1471 #: class.ard.label:1341
1472 msgid "Authority Record Descriptor"
1475 #: class.rs.label:5269
1479 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:994
1480 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:2250
1481 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:2311
1482 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:2375 class.crrf.label:3634
1483 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:6462
1484 msgid "Recurring Fine Rule"
1485 msgstr "Повторяющийся норматив штрафа"
1487 #: field.accs.checkout_workstation.label:120
1488 msgid "Checkout Workstation"
1491 #: field.qxp.parent_expr.label:5766 field.qcb.parent_expr.label:5793
1492 #: field.xbet.parent_expr.label:5883 field.xbool.parent_expr.label:5897
1493 #: field.xcase.parent_expr.label:5912 field.xcast.parent_expr.label:5926
1494 #: field.xcol.parent_expr.label:5944 field.xex.parent_expr.label:5960
1495 #: field.xfld.parent_expr.label:5976 field.xfunc.parent_expr.label:5993
1496 #: field.xin.parent_expr.label:6009 field.xnbet.parent_expr.label:6025
1497 #: field.xnex.parent_expr.label:6039 field.xnin.parent_expr.label:6055
1498 #: field.xnull.parent_expr.label:6071 field.xnum.parent_expr.label:6085
1499 #: field.xop.parent_expr.label:6100 field.xstr.parent_expr.label:6119
1500 #: field.xsubq.parent_expr.label:6134
1501 msgid "Parent Expression"
1504 #: field.bravm.attr_value.label:2628
1506 msgid "Attribute Map"
1507 msgstr "ID атрибута"
1509 #: field.atev.complete_time.label:774
1510 msgid "Complete Time"
1513 #: field.asv.required.label:3018
1514 msgid "Is Required?"
1517 #: field.atevdef.usr_field.label:739
1518 msgid "Opt-In User Field"
1521 #: field.au.survey_responses.label:1751
1522 msgid "Survey Responses"
1523 msgstr "Отклики опроса"
1525 #: field.rocit.call_number_label.label:6504
1526 msgid "Callnumber Label"
1527 msgstr "Ярлык полочного шифра"
1529 #: class.acqda.label:5488
1530 msgid "Debit Attribution"
1533 #: field.cracct.path.label:540 field.acqedi.path.label:5144
1538 #: field.atc.id.label:1232 field.artc.id.label:4142 field.ahtc.id.label:4177
1539 #: field.iatc.id.label:6376
1543 #: field.acp.total_circ_count.label:3711
1544 msgid "Total Circulations"
1545 msgstr "Итого циркуляций"
1547 #: field.acqexr.id.label:4330
1548 msgid "Exchange Rate ID"
1551 #: field.au.credit_forward_balance.label:1762
1552 msgid "User Credit Balance"
1553 msgstr "Баланс кредита пользователя"
1555 #: class.vqbra.label:315
1556 msgid "Queued Bib Record Attribute"
1557 msgstr "Атрибут библ записи в очереди"
1559 #: field.aun.create_date.label:1162 field.acp.create_date.label:3686
1560 msgid "Creation Date/Time"
1561 msgstr "Дата/время создания"
1563 #: field.atevparam.param.label:794
1564 msgid "Parameter Name"
1567 #: field.rocit.due_date.label:6529
1569 msgstr "Дата возврата"
1571 #: field.atevdef.granularity.label:738
1575 #: field.auri.href.label:1519 field.auricnm.uri.label:1534
1576 #: field.ssub.uri.label:2816
1580 #: field.acqfa.allocator.label:4751 field.acqfap.allocator.label:4769
1581 msgid "Allocating User"
1584 #: class.acqlilad.label:5126
1586 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
1587 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
1589 #: field.aout.id.label:3372
1593 #: field.circ.payments.label:2264 field.combcirc.payments.label:2321
1594 #: field.acirc.payments.label:2389 field.rodcirc.payments.label:6471
1595 msgid "Transaction Payments"
1596 msgstr "Оплаты транзакций"
1598 #: class.bre.label:1588 field.brt.record.label:2439
1599 msgid "Bibliographic Record"
1600 msgstr "Библиографическая запись"
1602 #: field.acn.uri_maps.label:1494
1606 #: field.cam.code.label:1452
1607 msgid "Audience Code"
1608 msgstr "Код аудитории"
1610 #: field.ahr.eligible_copies.label:3091
1611 msgid "Eligible Copies"
1612 msgstr "Пригодные копии"
1614 #: field.mp.cash_payment.label:3988 field.mbp.cash_payment.label:4016
1615 msgid "Cash Payment Detail"
1616 msgstr "Детали оплаты наличными"
1618 #: class.acqfst.label:4684
1619 msgid "Total Spent from Fund"
1622 #: field.vibtf.id.label:135 field.mfr.id.label:1927
1626 #: field.acqpa.street1.label:4387
1631 #: field.acqedi.in_dir.label:5148
1632 msgid "Incoming Directory"
1635 #: field.acqftr.id.label:4478
1636 msgid "Fund Transfer ID"
1639 #: class.sisum.label:2873
1640 msgid "Index Summary"
1643 #: field.qfr.class_name.label:5812
1647 #: field.qsq.from_clause.label:5679
1651 #: field.mrd.type_mat.label:2059
1655 #: field.brt.fine_amount.label:2435 field.bresv.fine_amount.label:2589
1659 #: field.ancc.item_type.label:3834
1660 msgid "Non-cat Item Type"
1661 msgstr "НЕкат тип материала"
1663 #: field.atev.user_data.label:776
1667 #: class.pgpt.label:2093
1668 msgid "Group Penalty Threshold"
1671 #: class.vam.label:452
1672 msgid "Queued Authority Record Match"
1673 msgstr "Сопоставление запрошенной Авторитетной записи"
1675 #: field.rccbs.total_owed.label:6335 field.rmocbbol.billed.label:6547
1676 #: field.rmocbbcol.billed.label:6572 field.rmocbbhol.billed.label:6600
1677 msgid "Total Billed"
1678 msgstr "Итого выставлен счет"
1680 #: field.aout.can_have_vols.label:3370
1681 msgid "Can Have Volumes?"
1682 msgstr "Может иметь томов?"
1684 #: class.aun.label:1160
1686 msgstr "Заметки пользователя"
1688 #: field.qfs.function_name.label:5735
1689 msgid "Function Name"
1692 #: class.actsc.label:3263
1693 msgid "User Statistical Category"
1694 msgstr "Стат категория пользователя"
1696 #: field.brav.valid_value.label:2526
1700 #: field.ccmm.grp.label:984 class.pgt.label:3779
1701 msgid "Permission Group"
1702 msgstr "Группа полномочия"
1704 #: field.mp.forgive_payment.label:3993 field.mbp.forgive_payment.label:4021
1705 #: field.mndp.forgive_payment.label:4045
1706 msgid "Forgive Payment Detail"
1707 msgstr "Прости детали оплаты"
1709 #: field.rhrr.target.label:5385
1711 msgstr "Мишень хранения"
1713 #: field.au.suffix.label:1787
1714 msgid "Suffix/Title"
1715 msgstr "Суффикс/Заглавие"
1717 #: field.asvr.effective_date.label:1264
1718 msgid "Effective Answer Date/Time"
1719 msgstr "Дата/время эффективного ответа"
1721 #: field.brsrc.deposit.label:2470 field.acp.deposit.label:3690
1722 msgid "Is Deposit Required"
1723 msgstr "Требуется депозит"
1725 #: field.ahr.capture_time.label:3066
1726 msgid "Capture Date/Time"
1727 msgstr "Дата/время захвата"
1729 #: field.mbts.balance_owed.label:1118 field.mbtslv.balance_owed.label:1139
1730 #: field.rccbs.balance_owed.label:6350
1731 msgid "Balance Owed"
1732 msgstr "Долг баланса"
1734 #: field.erfcc.circ_count.label:5429
1735 msgid "Total Circulation Count"
1736 msgstr "Non-cat Circulation ID"
1738 #: class.pupm.label:3952
1740 msgid "User Permission Map"
1741 msgstr "Группа полномочий ользователя"
1743 #: field.chmm.max_holds.label:949
1745 msgstr "Макс хранений"
1747 #: field.rhrr.bib_record.label:5387
1748 msgid "Target Bib Record"
1749 msgstr "Мишень библ запись"
1751 #: field.qfr.function_call.label:5814
1752 msgid "Function Call ID"
1755 #: field.acqfa.percent.label:4750 field.acqfap.percent.label:4768
1759 #: class.ac.label:3252
1760 msgid "Library Card"
1761 msgstr "Карта библиотеки"
1763 #: field.au.second_given_name.label:1785
1764 #: field.stgu.second_given_name.label:5514
1768 #: field.aihu.staff.label:1204 field.ancihu.staff.label:1218
1769 msgid "Recording Staff"
1770 msgstr "Записывающий персонал"
1772 #: field.acplo.id.label:2747
1773 msgid "Location Order ID"
1776 #: field.aou.billing_address.label:3144
1777 msgid "Billing Address"
1778 msgstr "Адрес выставления счета"
1780 #: field.aou.rsrc_types.label:3169
1781 msgid "Resource Types"
1784 #: field.ssub.start_date.label:2817
1788 #: field.acp.loan_duration.label:3699
1789 msgid "Loan Duration"
1790 msgstr "Длительность выдачи"
1792 #: field.vbq.queue_type.label:245 field.vaq.queue_type.label:365
1793 #: field.mrd.item_type.label:2055 field.aua.address_type.label:2160
1794 #: field.mb.btype.label:4217 field.acqpca.address_type.label:4443
1795 #: field.acqlia.attr_type.label:4984 field.bmpc.ptype.label:6149
1799 #: field.ahr.expire_time.label:3069
1800 msgid "Hold Expire Date/Time"
1801 msgstr "Дата/время истечения хранения"
1803 #: field.acqlid.id.label:4997
1804 msgid "Item Detail ID"
1807 #: field.cracct.username.label:537 field.acqedi.username.label:5141
1810 msgstr "Заметки пользователя"
1812 #: field.bre.full_record_entries.label:1614
1813 msgid "Flattened MARC Fields "
1814 msgstr "Разглаженные MARC поля"
1816 #: field.acqlid.lineitem.label:4998
1817 msgid "PO Line Item"
1820 #: field.rmsr.quality.label:5298 field.rssr.quality.label:5317
1821 #: field.rsr.quality.label:5337
1822 msgid "Overall Record Quality"
1823 msgstr "Качество всей записи"
1825 #: field.acqpo.amount_spent.label:4826
1826 msgid "Amount Spent"
1829 #: class.mg.label:3420
1830 msgid "Grocery Transaction"
1831 msgstr "Grocery Transaction"
1833 #: class.atev.label:765
1834 msgid "Trigger Event Entry"
1837 #: field.acqfet.amount.label:4677
1838 msgid "Total Encumbrance Amount"
1841 #: field.acqfc.name.label:4501
1842 msgid "Fiscal Calendar Name"
1845 #: class.ccnbn.label:3229
1846 msgid "Call Number Bucket Note"
1849 #: class.czs.label:557 field.czs.name.label:559 field.cza.source.label:585
1850 msgid "Z39.50 Source"
1851 msgstr "Z39.50 источник"
1853 #: field.acn.record.label:1492 field.combcirc.copy_bib_record.label:2333
1854 #: field.acirc.copy_bib_record.label:2401 field.sre.record.label:2785
1856 msgstr "Библ запись"
1858 #: field.rccbs.patron_city.label:6347
1860 msgstr "Город пользователя"
1862 #: class.rr.label:5248
1866 #: class.acqfsrcat.label:4714
1867 msgid "Total Allocation to Funding Source"
1870 #: field.ahn.hold.label:2707 field.aufh.hold.label:3862
1874 #: field.cifm.value.label:1469
1876 msgstr "Форма материала"
1878 #: class.cit.label:1072
1879 msgid "Identification Type"
1880 msgstr "Тип идентификации"
1882 #: field.atev.id.label:767 field.atevparam.id.label:792
1886 #: field.ahr.requestor.label:3081
1887 msgid "Requesting User"
1888 msgstr "Запрашивающий пользователь"
1890 #: field.auoi.opt_in_ws.label:478 class.aws.label:818
1891 #: field.circ.workstation.label:2259 field.acirc.workstation.label:2384
1893 msgstr "Рабочая станция"
1895 #: field.mcrp.xact.label:3330 field.mb.xact.label:4216
1899 #: field.acqpl.create_time.label:4794 field.acqpo.create_time.label:4814
1900 #: field.acqpon.create_time.label:4881 field.jub.create_time.label:4900
1901 #: field.acqlin.create_time.label:4968
1903 msgid "Creation Time"
1904 msgstr "Время создания"
1906 #: class.ccnb.label:3214
1907 msgid "Call Number Bucket"
1910 #: class.ccbi.label:1292
1911 msgid "Copy Bucket Item"
1914 #: class.viiad.label:199
1915 msgid "Import Item Attribute Definition"
1916 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
1918 #: field.rocit.owning_lib_name.label:6516
1919 msgid "Owning Lib Name"
1920 msgstr "Имя библиотеки собственника"
1922 #: class.cmfinm.label:510
1923 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
1926 #: field.rccc.circ_lib.label:6249
1927 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
1928 msgstr "Короткое имя местоположения циркулирующей библиотеки (линия поведения) "
1930 #: field.acp.fine_level.label:3696
1932 msgstr "Уровень штрафа"
1934 #: field.vqbra.record.label:318 field.vqara.record.label:434
1935 #: field.ssr.record.label:2998 field.bmpc.record.label:6152
1939 #: field.atevdef.validator.label:728
1943 #: field.aun.id.label:1164 field.acpn.id.label:1898
1947 #: class.sssum.label:2862
1948 msgid "Supplemental Issue Summary"
1951 #: class.stgc.label:5524
1955 #: class.acplo.label:2745
1957 msgid "Copy/Shelving Location Order"
1958 msgstr "Местоположение копии/полка"
1960 #: field.rsr.uniform_title.label:5341
1961 msgid "Uniform Title (normalized)"
1962 msgstr "Унифицированное заглавие (нормализованный)"
1964 #: field.ahr.notify_time.label:3087
1968 #: field.acp.status_changed_time.label:3705
1969 msgid "Copy Status Changed Time"
1972 #: field.sra.bump_type.label:2933
1974 msgstr "Тип столкновения"
1976 #: field.jub.source_label.label:4904 field.acqlih.source_label.label:4945
1977 msgid "Source Label"
1980 #: field.acqf.rollover.label:4630
1984 #: class.ahr.label:3062
1985 msgid "Hold Request"
1986 msgstr "Запрос на хранение"
1988 #: field.rccbs.usr.label:6328
1990 msgstr "Связь пользователя"
1992 #: field.ahr.mint_condition.label:3098 field.acp.mint_condition.label:3706
1993 msgid "Is Mint Condition"
1996 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:6277
1998 msgid "Dewey Block - Hundreds"
1999 msgstr "Дьюи блок -- сотни"
2001 #: field.rocit.age_protect.label:6521
2002 msgid "Age Protection"
2003 msgstr "Защита возраста"
2005 #: field.aufhml.min.label:5608
2009 #: field.chmm.marc_form.label:943 field.ccmm.marc_form.label:987
2010 #: field.rccc.item_form.label:6258
2014 #: field.acqpa.valid.label:4389
2018 #: field.cmfinm.pos.label:516
2019 msgid "Order of Application"
2022 #: field.ancihu.item_type.label:1216 field.citm.value.label:2901
2024 msgstr "Тип единицы"
2026 #: class.mafe.label:1187
2027 msgid "Author Field Entry"
2030 #: field.ssr.visible.label:3001
2034 #: class.rmocbbol.label:6542
2035 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
2036 msgstr "Открыть счет циркуляции с библиотеки собственника"
2038 #: field.ahr.phone_notify.label:3076
2039 msgid "Notifications Phone Number"
2040 msgstr "Телефонный номер Извещения"
2042 #: field.bresv.return_time.label:2586
2046 #: field.mg.billable_transaction.label:3430
2047 msgid "Billable Transaction link"
2048 msgstr "Связь со счетом на оплату для транзакций"
2050 #: field.atev.error_output.label:778
2051 msgid "Error Output"
2054 #: class.atevparam.label:790
2055 msgid "Trigger Event Parameter"
2058 #: field.circ.id.label:2244 field.combcirc.id.label:2305
2059 #: field.acirc.id.label:2369 field.rodcirc.id.label:6456
2063 #: field.rxbt.unvoided.label:5397
2064 msgid "Unvoided Billing Amount"
2065 msgstr "Непустой счет"
2067 #: field.bre.deleted.label:1595
2071 #: field.chmm.active.label:933 field.ccmm.active.label:982
2075 #: class.accs.label:115
2076 msgid "Circulation Chain Summary"
2079 #: class.acqphsm.label:5098
2080 msgid "Provider Holding Subfield Map"
2083 #: field.acp.circulate.label:3684
2084 msgid "Can Circulate"
2085 msgstr "Может циркулировать"
2087 #: class.ascecm.label:2885
2088 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
2091 #: field.rccc.dewey.label:6265
2092 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
2093 msgstr "Шифр Дьюи/префикс"
2095 #: class.acqlia.label:4980
2096 msgid "Line Item Attribute"
2099 #: field.aou.parent_ou.label:3151
2100 msgid "Parent Organizational Unit"
2101 msgstr "Родительская организационная единица "
2103 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:3709
2104 msgid "Stat-Cat entry maps"
2105 msgstr "Входные карты Stat-Cat"
2107 #: field.atev.add_time.label:770
2111 #: field.bre.last_xact_id.label:1600 field.au.last_xact_id.label:1776
2112 #: field.sre.last_xact_id.label:2792
2113 msgid "Last Transaction ID"
2114 msgstr "ID последней транзакции"
2116 #: field.mp.check_payment.label:3991 field.mbp.check_payment.label:4019
2117 msgid "Check Payment Detail"
2118 msgstr "Детали проверки выплат"
2120 #: field.acqfy.year_end.label:4527
2124 #: field.ahr.id.label:3075 field.ahrn.hold.label:3122 field.rhrr.id.label:5384
2125 #: field.aufhl.hold.label:5587 field.aufhml.hold.label:5607
2126 #: field.aufhil.hold.label:5625 field.aufhmxl.hold.label:5645
2127 #: field.aufhol.hold.label:5663
2129 msgstr "ID хранения"
2131 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1121
2132 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1142
2133 msgid "Last Billing Timestamp"
2134 msgstr "Штамп времени последнего счета на оплату"
2136 #: class.xnull.label:6067
2137 msgid "Null Expression"
2140 #: field.rccc.circ_lib_id.label:6250
2141 msgid "Library Circulation Location Link"
2142 msgstr "Связь местоположения циркулирующей библиотеки"
2144 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:6505
2146 msgstr "Дьюи Десятки"
2148 #: field.acpl.orders.label:2728 field.aou.copy_location_orders.label:3165
2149 msgid "Copy Location Orders"
2152 #: class.acqfsb.label:4734
2153 msgid "Fund Spent Balance"
2156 #: field.acqpc.role.label:4417
2160 #: field.acqlia.lineitem.label:4983
2164 #: field.acqofscred.sort_date.label:4593
2168 #: field.pgt.usergroup.label:3788
2169 msgid "Is User Group"
2170 msgstr "Является Группой пользователя"
2172 #: field.bresv.cancel_time.label:2584
2176 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:6324
2177 msgid "User Home Library Name"
2178 msgstr "Имя домашней библиотеки пользователя"
2180 #: field.acpl.circulate.label:2721
2181 msgid "Can Circulate?"
2182 msgstr "Можно циркулировать?"
2184 #: field.acqfdeb.debit_type.label:4613
2188 #: class.ssr.label:2994
2189 msgid "Search Result"
2192 #: field.acqct.label.label:4315
2193 msgid "Currency Label"
2196 #: field.aout.children.label:3368
2197 msgid "Subordinate Types"
2198 msgstr "Зависимые типы"
2200 #: class.bravm.label:2624 field.bravm.id.label:2626
2201 msgid "Reservation Attribute Value Map"
2204 #: field.atcol.module.label:638 field.atval.module.label:646
2205 #: field.atreact.module.label:662 field.atclean.module.label:678
2210 #: field.bre.fixed_fields.label:1591
2211 msgid "Fixed Field Entry"
2212 msgstr "Точка входа фиксированного поля"
2214 #: field.ausp.set_date.label:2135
2218 #: field.bre.fingerprint.label:1598 field.rmsr.fingerprint.label:5297
2219 #: field.rssr.fingerprint.label:5316 field.rsr.fingerprint.label:5336
2221 msgstr "Отпечаток пальца"
2223 #: field.chmm.ref_flag.label:945 field.ccmm.ref_flag.label:989
2227 #: class.qfs.label:5732
2228 msgid "Function Signature"
2231 #: field.ateo.data.label:601
2235 #: field.pgt.children.label:3781
2236 msgid "Child Groups"
2237 msgstr "Группы детей"
2239 #: field.ath.core_type.label:621
2243 #: field.auoi.usr.label:480 field.aun.usr.label:1167 field.aus.usr.label:1179
2244 #: field.ausp.usr.label:2136 field.aua.usr.label:2169
2245 #: field.bresv.usr.label:2571 field.ac.usr.label:3257 field.mg.usr.label:3425
2246 #: field.mbt.usr.label:3464 field.actscecm.target_usr.label:3888
2247 #: field.acqliuad.usr.label:5058
2249 msgstr "Пользователь"
2251 #: class.i18n.label:4236
2255 #: field.actsc.usr_summary.label:3270 class.mus.label:3524
2256 msgid "User Summary"
2259 #: field.vqbr.create_time.label:265 field.vqar.create_time.label:383
2260 #: field.acqfdeb.create_time.label:4614 field.acqfa.create_time.label:4753
2261 #: field.acqfap.create_time.label:4771 field.acqpoh.create_time.label:4857
2262 #: field.acqlih.create_time.label:4941
2264 msgstr "Время создания"
2266 #: field.mbtslv.billing_location.label:1153
2267 #: field.mg.billing_location.label:3422
2268 msgid "Billing Location"
2269 msgstr "Местоположение счета на оплату"
2271 #: field.sre.active.label:2784 field.ssub.active.label:2814
2272 #: field.sbu.active.label:2827
2277 #: field.circ.circ_staff.label:2238 field.combcirc.circ_staff.label:2299
2278 #: field.acirc.circ_staff.label:2363 field.ancc.staff.label:3836
2279 #: field.rodcirc.circ_staff.label:6450
2280 msgid "Circulating Staff"
2281 msgstr "Персонал циркуляции"
2283 #: class.asce.label:4106
2284 msgid "Item Stat Cat Entry"
2285 msgstr "Item Stat Cat Entry"
2287 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:2328
2288 #: field.acirc.usr_birth_year.label:2396
2289 msgid "Patron Birth Year"
2290 msgstr "Дата рождения патрона"
2292 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1239 class.ahtc.label:4171
2293 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:6382
2294 msgid "Hold Transit"
2295 msgstr "Транзит хранения"
2297 #: field.jub.eg_bib_id.label:4903 field.acqlih.eg_bib_id.label:4944
2298 msgid "Evergreen Bib ID"
2301 #: field.ahrcc.label.label:4122
2305 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:123
2306 msgid "Last Stop Fines Time"
2309 #: field.vqbra.id.label:317 field.vqara.id.label:433
2310 msgid "Attribute ID"
2311 msgstr "ID атрибута"
2313 #: field.aun.creator.label:1163
2314 msgid "Creating Staff"
2315 msgstr "Создающий персонал"
2317 #: class.rmocbbcol.label:6566
2318 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
2320 "Счет открытой циркуляции со стороны циркулирующей библиотеки и библиотеки "
2323 #: class.brav.label:2521
2324 msgid "Resource Attribute Value"
2327 #: field.ahr.target.label:3084
2328 msgid "Target Object ID"
2329 msgstr "ID объекта мишени"
2331 #: field.ccm.sip2_media_type.label:836
2332 msgid "SIP2 Media Type"
2333 msgstr "ID объекта мишени"
2335 #: class.sbu.label:2825
2336 msgid "Binding Unit"
2339 #: field.acqlid.recv_time.label:5002
2340 msgid "Actual Receive Date"
2343 #: field.acpl.hold_verify.label:2723
2344 msgid "Hold Capture Requires Verification"
2345 msgstr "Захват хранения требует верификации"
2347 #: field.vqbrad.code.label:295 field.vqarad.code.label:411
2348 #: field.cza.code.label:588 field.ccm.code.label:833
2349 #: field.ccpbt.code.label:852 field.ccnbt.code.label:868
2350 #: field.cbrebt.code.label:884 field.cubt.code.label:900
2351 #: field.cvrfm.code.label:916 field.acqpro.code.label:4355
2352 #: field.acqfs.code.label:4552 field.acqf.code.label:4629
2353 #: field.acqliad.code.label:5025 field.acqlimad.code.label:5035
2354 #: field.acqligad.code.label:5046 field.acqliuad.code.label:5056
2355 #: field.acqlipad.code.label:5069 field.acqlilad.code.label:5129
2356 #: field.cmrtm.code.label:6231
2360 #: field.rocit.patron_name.label:6531
2362 msgstr "Имя патрона"
2364 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:2474
2365 msgid "Reservation Target Resources"
2368 #: class.cvrfm.label:914 field.chmm.marc_vr_format.label:944
2369 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:988
2370 msgid "Videorecording Format"
2371 msgstr "Формат видеоконференции"
2373 #: field.atc.source.label:1235 field.sre.source.label:2794
2374 #: field.iatc.source.label:6379
2378 #: field.asvq.id.label:1092
2382 #: class.ccnbin.label:2659
2383 msgid "Call Number Bucket Item Note"
2386 #: class.acqpon.label:4876
2390 #: class.mb.label:4206
2391 msgid "Billing Line Item"
2392 msgstr "Строки из счета Единицы"
2394 #: field.acqfs.id.label:4548 field.acqfscred.funding_source.label:4578
2395 #: field.acqofscred.funding_source.label:4594
2396 msgid "Funding Source ID"
2399 #: field.atev.state.label:775 field.aua.state.label:2166
2400 #: field.acqpa.state.label:4386 field.acqpca.state.label:4449
2401 #: field.acqpo.state.label:4817 field.acqpoh.state.label:4860
2402 #: field.jub.state.label:4906 field.acqlih.state.label:4947
2403 #: field.stgma.state.label:5542 field.stgba.state.label:5557
2407 #: field.czs.transmission_format.label:565
2408 msgid "Transmission Format"
2409 msgstr "Формат пересылки"
2411 #: class.artc.label:4136
2412 msgid "Reservation Transit"
2415 #: field.rsr.summary.label:5347
2416 msgid "Summary (normalized)"
2417 msgstr "Краткое изложение (нормализованное)"
2419 #: field.acqpoh.audit_action.label:4851 field.acqlih.audit_action.label:4932
2420 msgid "Audit Action"
2423 #: field.ccmcmtm.id.label:1048 field.actsce.id.label:3489
2424 #: field.actscecm.id.label:3885 field.asce.id.label:4108
2425 #: field.acqdfe.id.label:5458 field.rsce1.id.label:6295
2426 #: field.rsce2.id.label:6306
2430 #: class.ccbn.label:3931
2431 msgid "Copy Bucket Note"
2434 #: field.acp.age_protect.label:3677
2435 msgid "Age Hold Protection"
2436 msgstr "Защита хранения возраста"
2438 #: field.amtr.fail_part.label:108
2439 msgid "Failure Part"
2440 msgstr "Участок неудачи"
2442 #: field.vii.owning_lib.label:157 field.viiad.owning_lib.label:206
2443 #: field.atevdef.owner.label:726 field.aws.owning_lib.label:822
2444 #: field.chmm.item_owning_ou.label:937 field.acn.owning_lib.label:1491
2445 #: field.brt.owner.label:2437 field.brsrc.owner.label:2466
2446 #: field.bra.owner.label:2498 field.brav.owner.label:2524
2447 #: field.asv.owner.label:3016 field.asc.owner.label:3245
2448 #: field.actsc.owner.label:3269 field.cnct.owning_lib.label:3360
2449 #: field.acqlid.owning_lib.label:5005 field.acqdfe.owning_lib.label:5462
2450 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:6545 field.rmobbol.owning_lib.label:6557
2451 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:6570 field.rmobbcol.owning_lib.label:6584
2452 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:6598 field.rmobbhol.owning_lib.label:6612
2453 msgid "Owning Library"
2454 msgstr "Библиотека собственник"
2456 #: field.acp.copy_number.label:3685
2457 msgid "Copy Number on Volume"
2458 msgstr "Шифр для тома"
2460 #: class.cst.label:1542 class.csp.label:2075
2461 #: field.ausp.standing_penalty.label:2138
2463 msgid "Standing Penalty"
2464 msgstr "Постоянные взыскания"
2466 #: field.brsrc.id.label:2465
2470 #: class.mgp.label:3569
2471 msgid "Goods Payment"
2472 msgstr "Оплата товаров"
2474 #: field.qfr.id.label:5809 field.qrc.from_relation.label:5834
2475 msgid "From Relation ID"
2478 #: field.rmsr.isbn.label:5305 field.rssr.isbn.label:5324
2479 #: field.rsr.isbn.label:5348
2483 #: class.ausp.label:2132
2485 msgid "User Standing Penalty"
2486 msgstr "Постоянные взыскания"
2488 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:950
2489 msgid "Max includes Frozen"
2490 msgstr "Max includes Frozen"
2492 #: field.mdp.cash_drawer.label:4066
2494 msgstr "машина выдачи наличных"
2496 #: class.asvr.label:1260
2497 msgid "Survey Response"
2498 msgstr "Отклики на опрос"
2500 #: class.crahp.label:3745
2501 msgid "Age Hold Protection Rule"
2502 msgstr "Норматива Защиты хранения возраста"
2504 #: field.czs.db.label:563
2508 #: field.vibtf.field.label:137 field.vqbra.field.label:319
2509 #: field.vqara.field.label:435
2513 #: field.qfs.is_aggregate.label:5737
2514 msgid "Is Aggregate"
2517 #: class.cza.label:582
2518 msgid "Z39.50 Attribute"
2519 msgstr "Z39.50 атрибут"
2521 #: field.qseq.id.label:5691
2522 msgid "Query Seq ID"
2525 #: field.crahp.age.label:3747
2527 msgstr "Возраст материала"
2529 #: field.acqpa.post_code.label:4385
2532 msgstr "Почтовый код"
2534 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:1760
2535 msgid "Claims Never Checked Out Count"
2538 #: field.au.permissions.label:1747
2539 msgid "All Permissions"
2540 msgstr "Все полномочия"
2542 #: field.mbts.xact_finish.label:1129 field.mbtslv.xact_finish.label:1150
2543 msgid "Transaction Finish Time"
2544 msgstr "Время завершения транзакции"
2546 #: field.cit.id.label:1074
2547 msgid "Identification ID"
2548 msgstr "ID идентификатора"
2550 #: field.acqftm.tag.label:6645
2554 #: class.qsq.label:5673
2555 msgid "Stored Query"
2558 #: class.cam.label:1450
2559 msgid "Audience Map"
2560 msgstr "Карта аудитории"
2562 #: class.mucs.label:3409
2563 msgid "User Circulation Summary"
2566 #: field.amtr.success.label:107
2570 #: field.vii.price.label:168 field.viiad.price.label:216
2571 #: field.acp.price.label:3702 field.rocit.price.label:6502
2575 #: field.vii.barcode.label:169 field.viiad.barcode.label:217
2576 #: field.brsrc.barcode.label:2469 field.ac.barcode.label:3255
2577 #: field.acp.barcode.label:3679 field.acqlid.barcode.label:5000
2578 #: field.stgc.barcode.label:5529 field.rocit.barcode.label:6503
2582 #: field.bresv.pickup_time.label:2585
2586 #: field.accs.start_time.label:119 field.atev.start_time.label:772
2587 #: field.bresv.start_time.label:2581
2591 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:6276
2593 msgid "Dewey Block - Tens"
2594 msgstr "Дьюи блок -- десятки"
2596 #: field.mrd.pub_status.label:2057
2598 msgstr "Статус Публ"
2600 #: field.acqfs.credits.label:4555
2604 #: field.sre.create_date.label:2786 field.rocit.create_date.label:6515
2606 msgstr "Дата создания"
2608 #: field.vii.deposit_amount.label:165 field.viiad.deposit_amount.label:213
2609 #: field.brsrc.deposit_amount.label:2471 field.acp.deposit_amount.label:3691
2610 #: field.rocit.deposit_amount.label:6524
2611 msgid "Deposit Amount"
2612 msgstr "Размер депозита"
2614 #: class.xop.label:6096
2615 msgid "Operator Expression"
2618 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:1799
2620 msgid "Open Billable Transactions"
2621 msgstr "Транзакции со счетом на оплату"
2623 #: field.rxbt.total.label:5399
2624 msgid "Total Billing Amount"
2625 msgstr "Суммарный размер счета"
2627 #: field.acqpon.id.label:4878
2631 #: field.qxp.subquery.label:5775 field.xex.subquery.label:5962
2632 #: field.xin.subquery.label:6011 field.xnex.subquery.label:6041
2633 #: field.xnin.subquery.label:6057 field.xsubq.subquery.label:6136
2637 #: field.circ.xact_finish.label:2256 field.combcirc.xact_finish.label:2317
2638 #: field.acirc.xact_finish.label:2381 field.bresv.xact_finish.label:2572
2639 #: field.mbt.xact_finish.label:3465 field.rodcirc.xact_finish.label:6468
2640 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2641 msgstr "Дата/время завершения транзакции"
2643 #: class.acqpa.label:4377
2644 msgid "Provider Address"
2647 #: field.aufhmxl.max.label:5646
2651 #: field.brav.attr_val_maps.label:2528
2652 msgid "Resource Attribute Value Maps"
2655 #: field.atev.async_output.label:779
2656 msgid "Asynchronous Output"
2659 #: field.viiad.name.label:203 field.vbq.name.label:243
2660 #: field.vaq.name.label:363 field.cin.name.label:495 field.cza.name.label:586
2661 #: field.atevdef.name.label:737 field.ccm.name.label:834
2662 #: field.aus.name.label:1178 field.cxt.name.label:1396
2663 #: field.acpl.name.label:2725 field.asv.name.label:3014
2664 #: field.aou.name.label:3149 field.asc.name.label:3243
2665 #: field.actsc.name.label:3267 field.cnct.name.label:3359
2666 #: field.cbt.name.label:4296 field.acqpc.name.label:4416
2667 #: field.acqf.name.label:4626 field.acqpl.name.label:4793
2668 #: field.acqpo.name.label:4822 field.acqpoh.name.label:4862
2669 #: field.acqlia.attr_name.label:4985 field.acqphsm.name.label:5102
2673 #: class.ccnbt.label:866
2674 msgid "Call Number Bucket Type"
2677 #: field.mckp.cash_drawer.label:3658
2678 msgid "Workstation link"
2679 msgstr "Ссылка рабочей станции"
2681 #: field.chmm.marc_type.label:942 field.ccmm.marc_type.label:986
2682 #: field.rccc.item_type.label:6259
2686 #: field.acp.ref.label:3703
2687 msgid "Is Reference"
2690 #: field.bre.edit_date.label:1596
2691 msgid "Last Edit Data/Time"
2692 msgstr "Дата/время последней редакции"
2694 #: field.clm.code.label:1354 field.bre.language.label:1607
2695 msgid "Language Code"
2698 #: field.pgt.parent.label:3785
2699 msgid "Parent Group"
2700 msgstr "Родительская группа"
2702 #: field.combcirc.usr_post_code.label:2316
2703 #: field.acirc.usr_post_code.label:2380
2705 msgstr "ZIP патрона"
2707 #: field.au.ws_ou.label:1752
2708 msgid "Workstation Org Unit"
2711 #: field.acqlid.collection_code.label:5009
2712 msgid "Collection Code"
2715 #: field.qfr.type.label:5810
2716 msgid "From Relation Type"
2719 #: field.circ.xact_start.label:2257 field.combcirc.xact_start.label:2318
2720 #: field.acirc.xact_start.label:2382 field.rodcirc.xact_start.label:6469
2721 msgid "Check Out Date/Time"
2722 msgstr "Дата/время выдачи"
2724 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:6506
2725 msgid "Dewy Hundreds"
2726 msgstr "Dewy Hundreds"
2728 #: field.rud.general_division.label:5367
2729 msgid "General Demographic Division"
2730 msgstr "Общий демографический подраздел"
2732 #: field.rxpt.total.label:5410
2733 msgid "Total Paid Amount"
2734 msgstr "Суммарный уплаченный размер"
2736 #: field.circ.billable_transaction.label:2265
2737 #: field.combcirc.billable_transaction.label:2322
2738 #: field.acirc.billable_transaction.label:2390
2739 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:6472
2740 msgid "Base Transaction"
2741 msgstr "Базовая транзакция"
2743 #: field.qseq.seq_no.label:5693 field.qsf.seq_no.label:5721
2744 #: field.qfpd.seq_no.label:5750 field.qxp.seq_no.label:5767
2745 #: field.qcb.seq_no.label:5794 field.qfr.seq_no.label:5817
2746 #: field.qrc.seq_no.label:5835 field.qsi.seq_no.label:5851
2747 #: field.qobi.seq_no.label:5868 field.xbet.seq_no.label:5884
2748 #: field.xbool.seq_no.label:5898 field.xcase.seq_no.label:5913
2749 #: field.xcast.seq_no.label:5927 field.xcol.seq_no.label:5945
2750 #: field.xex.seq_no.label:5961 field.xfld.seq_no.label:5977
2751 #: field.xfunc.seq_no.label:5994 field.xin.seq_no.label:6010
2752 #: field.xnbet.seq_no.label:6026 field.xnex.seq_no.label:6040
2753 #: field.xnin.seq_no.label:6056 field.xnull.seq_no.label:6072
2754 #: field.xnum.seq_no.label:6086 field.xop.seq_no.label:6101
2755 #: field.xstr.seq_no.label:6120 field.xsubq.seq_no.label:6135
2756 msgid "Sequence Number"
2759 #: field.ahr.shelf_time.label:3094
2763 #: field.acqofscred.id.label:4591
2764 msgid "Ordered Fund Src ID"
2767 #: class.acqlin.label:4963
2768 msgid "Line Item Note"
2771 #: field.ac.active.label:3254
2775 #: field.cnct.in_house.label:3358
2779 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:6274
2781 msgid "Dewey Range - Tens"
2782 msgstr "Дьюи интервал -- Дестки"
2784 #: class.aouhoo.label:1641 field.aou.hours_of_operation.label:3173
2785 msgid "Hours of Operation"
2788 #: class.acqofscred.label:4589
2789 msgid "Ordered Funding Source Credit"
2792 #: field.rsr.geographic_subject.label:5351
2793 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
2794 msgstr "Географические предметы (нормализованный)"
2796 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:127
2797 msgid "Last Checkin Scan Time"
2800 #: field.acqft.owner.label:6624
2801 msgid "Fund Tag Owner"
2804 #: field.vii.call_number.label:159 field.viiad.call_number.label:208
2805 #: field.auricnm.call_number.label:1535
2806 #: field.combcirc.copy_call_number.label:2329
2807 #: field.acirc.copy_call_number.label:2397 field.ssub.call_number.label:2815
2811 #: field.atev.template_output.label:777
2812 msgid "Template Output"
2815 #: field.acqpro.id.label:4351
2819 #: class.qsi.label:5847
2823 #: field.au.card.label:1758
2824 msgid "Current Library Card"
2825 msgstr "Карта текущей библиотеки"
2827 #: field.cmrtm.type_val.label:6232
2831 #: field.atc.target_copy.label:1238 field.artc.target_copy.label:4147
2832 #: field.ahtc.target_copy.label:4182 field.iatc.target_copy.label:6381
2833 msgid "Transited Copy"
2834 msgstr "Копия транзита"
2836 #: field.actsce.value.label:3492 field.rsce1.value.label:6297
2837 #: field.rsce2.value.label:6308
2839 msgstr "Значение входа"
2841 #: class.cin.label:492
2842 msgid "Indexing Normalizer"
2845 #: field.brt.catalog_item.label:2438 field.brsrc.catalog_item.label:2476
2846 msgid "Catalog Item"
2849 #: field.acpn.creator.label:1897
2850 msgid "Note Creator"
2851 msgstr "Создатель заметки"
2853 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:2332
2854 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:2400
2855 msgid "Copy Circulating Library"
2856 msgstr "Циркулирующая библиотека копии"
2858 #: class.vbm.label:336
2859 msgid "Queued Bib Record Match"
2860 msgstr "Запрошенная библ запись совпадает"
2862 #: field.ssr.checked.label:3000
2866 #: field.mfr.record.label:1930 field.mrd.record.label:2058
2867 msgid "Bib Record Entry"
2868 msgstr "Вход библ записи"
2870 #: field.circbyyr.is_renewal.label:6432
2874 #: class.bram.label:2546
2875 msgid "Resource Attribute Map"
2878 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:6325
2879 msgid "User Home Library Link"
2880 msgstr "Ссылка на домашнюю библиотеку пользователя"
2882 #: field.ath.passive.label:623
2886 #: field.acqfy.id.label:4523
2887 msgid "Fiscal Year ID"
2890 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:990
2891 msgid "User Age: Lower Bound"
2892 msgstr "Возраст пользователя: нижняя граница"
2894 #: field.qsi.id.label:5849
2895 msgid "Select Item ID"
2898 #: field.atevdef.template.label:736 class.rt.label:5231
2902 #: field.vbq.item_attr_def.label:246
2903 msgid "Item Import Attribute Definition"
2906 #: field.rmobbol.billing_types.label:6558
2907 #: field.rmobbcol.billing_types.label:6585
2908 #: field.rmobbhol.billing_types.label:6613
2909 msgid "Billing Types"
2910 msgstr "Типы счетов на оплату"
2912 #: field.acp.id.label:3698 field.erfcc.id.label:5428
2913 #: field.circbyyr.copy.label:6429 field.rocit.id.label:6501
2917 #: class.rccbs.label:6315
2918 msgid "Classic Open Transaction Summary"
2919 msgstr "Итог классической лткрытой транзакции"
2921 #: field.atev.target.label:768
2925 #: field.mbt.circulation.label:3469
2926 msgid "Circulation Billing link"
2927 msgstr "Ссылка счета циркуляции"
2929 #: field.brt.resources.label:2442 field.aou.resources.label:3170
2933 #: field.ahrn.staff.label:3127
2937 #: field.au.day_phone.label:1763 field.stgu.day_phone.label:5516
2938 msgid "Daytime Phone"
2939 msgstr "Дневной телефон"
2941 #: field.czs.record_format.label:564
2942 msgid "Record Format"
2943 msgstr "Формат записи"
2945 #: field.circ.target_copy.label:2254 field.combcirc.target_copy.label:2315
2946 #: field.acirc.target_copy.label:2379 field.rodcirc.target_copy.label:6466
2947 msgid "Circulating Item"
2948 msgstr "Циркулируемая единица"
2950 #: field.atevdef.cleanup_success.label:730
2951 msgid "Success Cleanup"
2954 #: class.cubt.label:898
2955 msgid "User Bucket Type"
2958 #: class.pgpm.label:3895
2960 msgid "Group Permission Map"
2961 msgstr "Группа полномочий ользователя"
2963 #: field.ahr.email_notify.label:3068
2964 msgid "Notify by Email?"
2965 msgstr "Извещать по эл. почте?"
2967 #: field.acqfdeb.id.label:4607
2971 #: field.ccmm.is_renewal.label:981
2975 #: field.circ.payment_total.label:2268 field.combcirc.payment_total.label:2325
2976 #: field.acirc.payment_total.label:2393 field.bresv.payment_total.label:2578
2977 #: field.mg.payment_total.label:3432 field.mbt.payment_total.label:3473
2978 #: field.rodcirc.payment_total.label:6475
2979 msgid "Payment Totals"
2980 msgstr "Итоги оплаты"
2982 #: field.rccc.patron_id.label:6266
2984 msgstr "Ссылка патрона"
2986 #: field.ccmcmt.id.label:1023
2990 #: class.acqft.label:6621
2994 #: class.mups.label:27
2995 msgid "User Payment Summary"
2998 #: field.brt.name.label:2433
2999 msgid "Resource Type Name"
3002 #: field.cracct.account.label:539 field.acqedi.account.label:5143
3006 #: field.mp.goods_payment.label:3994 field.mbp.goods_payment.label:4022
3007 #: field.mndp.goods_payment.label:4046
3008 msgid "Goods Payment Detail"
3009 msgstr "Детали оплаты товаров"
3011 #: class.rmobbhol.label:6609
3012 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
3014 "Баланс открытой циркуляции у Циркулирующей библиотеки и библиотеки "
3017 #: field.au.notes.label:1795
3019 msgstr "Заметки пользователя"
3021 #: field.vii.copy_number.label:160 field.viiad.copy_number.label:224
3023 msgstr "Номер копии"
3025 #: field.acn.notes.label:1493 field.ahr.notes.label:3100
3029 #: class.rmsr.label:5294
3030 msgid "Fast Simple Record Extracts"
3031 msgstr "Быстрое Расширение простой записи"
3033 #: field.ahr.cancel_cause.label:3095
3034 msgid "Cancelation cause"
3037 #: field.vqbra.attr_value.label:320 field.vqara.attr_value.label:436
3038 #: field.aus.value.label:1180 field.asce.value.label:4111
3039 #: field.acqlia.attr_value.label:4986 field.bmpc.value.label:6151
3040 #: field.cmpcvm.value.label:6215
3044 #: field.viiad.keep.label:205
3048 #: field.bre.tcn_source.label:1604 field.rmsr.tcn_source.label:5299
3049 #: field.rssr.tcn_source.label:5318 field.rsr.tcn_source.label:5338
3051 msgstr "TCN источник"
3053 #: class.rccc.label:6246
3054 msgid "Classic Circulation View"
3055 msgstr "Просмотр классической циркуляции"
3057 #: field.acqexr.from_currency.label:4331
3058 msgid "From Currency"
3061 #: field.mrd.enc_level.label:2051
3065 #: field.qsq.use_all.label:5677
3069 #: field.au.mailing_address.label:1777 field.aou.mailing_address.label:3148
3070 msgid "Mailing Address"
3071 msgstr "Почтовый адрес"
3073 #: field.artc.dest.label:4139 field.ahtc.dest.label:4174
3074 msgid "Destination Library"
3075 msgstr "Библиотека назначения"
3077 #: class.atreact.label:660
3078 msgid "Trigger Event Reactor"
3081 #: field.atevdef.group_field.label:735
3082 msgid "Processing Group Context Field"
3085 #: field.acqfc.years.label:4502
3089 #: field.acqpo.ordering_agency.label:4818
3090 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:4856
3091 msgid "Ordering Agency"
3094 #: field.mb.voider.label:4215
3095 msgid "Voiding Staff Member"
3096 msgstr "Отсутствующий член персонала"
3098 #: class.cubi.label:3499
3099 msgid "User Bucket Item"
3102 #: field.ssr.excluded.label:3003
3104 msgstr "Исключённый"
3106 #: field.circ.due_date.label:2240 field.combcirc.due_date.label:2301
3107 #: field.acirc.due_date.label:2365 field.rodcirc.due_date.label:6452
3108 msgid "Due Date/Time"
3109 msgstr "Дата/время возврата"
3111 #: field.ahrn.slip.label:3125
3115 #: field.artc.copy_status.label:4138 field.ahtc.copy_status.label:4173
3116 msgid "Copy Status at Transit"
3117 msgstr "Состояние копии на транзите"
3119 #: field.rccc.copy_id.label:6253
3121 msgstr "Ссылка копии"
3123 #: field.cmrtm.blvl_val.label:6233
3127 #: field.ahr.selection_ou.label:3083
3128 msgid "Selection Locus"
3129 msgstr "Траектория выбора"
3131 #: field.atenv.collector.label:697
3135 #: class.rtf.label:5191
3136 msgid "Template Folder"
3139 #: field.cmfpm.start_pos.label:6168 field.cmpcsm.start_pos.label:6198
3140 msgid "Start Postion"
3143 #: class.ahrcc.label:4119
3144 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3147 #: field.ccmcmtm.circ_mod_test.label:1049
3148 msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
3151 #: class.acqpc.label:4412
3152 msgid "Provider Contact"
3155 #: class.cnct.label:3354
3156 msgid "Non-cataloged Type"
3157 msgstr "Некаталогизированный тип"
3159 #: field.asvq.question.label:1093 field.asvr.question.label:1266
3160 #: field.asva.question.label:3808
3164 #: field.accs.last_checkin_time.label:126
3165 msgid "Last Checkin Time"
3168 #: field.qsi.grouped_by.label:5854
3169 msgid "Is Grouped By"
3172 #: field.artc.prev_hop.label:4144 field.ahtc.prev_hop.label:4179
3173 msgid "Previous Stop"
3174 msgstr "Предыдущая остановка"
3176 #: field.bre.tcn_value.label:1605 field.rmsr.tcn_value.label:5300
3177 #: field.rssr.tcn_value.label:5319 field.rsr.tcn_value.label:5339
3179 msgstr "TCN значение"
3181 #: class.msfe.label:3622
3182 msgid "Subject Field Entry"
3185 #: class.acqct.label:4312 field.acqf.currency_type.label:4628
3186 msgid "Currency Type"
3189 #: class.ahn.label:2705
3190 msgid "Hold Notification"
3191 msgstr "Задержать Извещение"
3193 #: field.qxp.left_operand.label:5771 field.xcast.left_operand.label:5928
3194 #: field.xfld.left_operand.label:5979 field.xop.left_operand.label:6102
3195 msgid "Left Operand"
3198 #: field.rcirct.id.label:5375 field.rmocbbol.id.label:6544
3199 #: field.rmocbbcol.id.label:6568 field.rmocbbhol.id.label:6596
3200 msgid "Circulation ID"
3201 msgstr "ID циркуляции"
3203 #: class.cmpcvm.label:6212
3204 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3207 #: field.circ.opac_renewal.label:2247 field.combcirc.opac_renewal.label:2308
3208 #: field.acirc.opac_renewal.label:2372 field.rodcirc.opac_renewal.label:6459
3209 msgid "OPAC Renewal"
3210 msgstr "Обновление OPAC"
3212 #: field.rsr.topic_subject.label:5350
3213 msgid "Topic Subjects (normalized)"
3214 msgstr "Предметные рубрики (нормализованный)"
3216 #: field.acqpa.address_type.label:4379
3217 msgid "Address Type"
3220 #: field.rccbs.barcode.label:6327
3221 msgid "User Barcode"
3222 msgstr "Штрих код пользователя"
3224 #: field.au.profile.label:1784 field.stgu.profile.label:5509
3225 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3226 msgstr "Основной (Профиль) группы полномочий"
3228 #: field.mfr.subfield.label:1931 field.acqphsm.subfield.label:5103
3229 #: class.qsf.label:5717 field.bmpc.subfield.label:6150
3230 #: field.cmpcsm.subfield.label:6197 field.cmpcvm.ptype_subfield.label:6216
3234 #: field.acn.creator.label:1485 field.acp.creator.label:3687
3235 msgid "Creating User"
3236 msgstr "Создание пользователя"
3238 #: field.acp.holdable.label:3697
3240 msgstr "Подлежит хранению"
3242 #: field.ahr.cut_in_line.label:3097
3243 msgid "Top of Queue"
3246 #: field.czs.auth.label:566
3250 #: field.acqlih.selector.label:4936
3254 #: field.rocit.tcn_value.label:6526
3258 #: class.ergbhu.label:5416
3259 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3260 msgstr "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3262 #: field.acn.editor.label:1488 field.bre.editor.label:1597
3263 #: field.acp.editor.label:3695
3264 msgid "Last Editing User"
3265 msgstr "Пользователь сделавший последнее редактирование"
3267 #: class.acqftr.label:4476
3268 msgid "Fund Transfer"
3271 #: field.circ.max_fine.label:2245 field.combcirc.max_fine.label:2306
3272 #: field.acirc.max_fine.label:2370 field.brt.max_fine.label:2436
3273 #: field.bresv.max_fine.label:2590 field.crmf.amount.label:3764
3274 #: field.rodcirc.max_fine.label:6457
3275 msgid "Max Fine Amount"
3276 msgstr "Макс размер штрафа"
3278 #: field.artc.reservation.label:4141
3279 msgid "Reservation requiring Transit"
3282 #: class.ccpbt.label:850
3283 msgid "Copy Bucket Type"
3286 #: class.ssub.label:2812 field.sbu.subscription.label:2828
3288 msgid "Subscription"
3291 #: class.acqfet.label:4674
3292 msgid "Total Fund Encumbrance"
3295 #: field.acqfc.id.label:4500
3296 msgid "Fiscal Calendar ID"
3299 #: field.brsrc.user_fee.label:2472
3303 #: field.qfr.subquery.label:5813
3307 #: field.aou.settings.label:3160
3311 #: field.qfpd.function_id.label:5749 field.qxp.function_id.label:5774
3312 #: field.xfunc.function_id.label:5995
3316 #: field.ahr.hold_type.label:3073
3318 msgstr "Тип Хранения"
3320 #: field.vqbr.queue.label:268 field.vqar.queue.label:386
3324 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:6513
3325 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
3326 msgstr "Legacy Stat Cat 2 Value"
3328 #: field.mp.credit_payment.label:3990 field.mbp.credit_payment.label:4018
3329 #: field.mndp.credit_payment.label:4047
3330 msgid "Credit Payment Detail"
3331 msgstr "Детали оплаты по кредиту"
3333 #: field.acqda.id.label:5490
3334 msgid "Debit Attribution ID"
3337 #: field.ahr.request_time.label:3080
3338 msgid "Request Date/Time"
3339 msgstr "Запрос даты/времени"
3341 #: field.vbm.queued_record.label:339 field.vam.queued_record.label:455
3342 msgid "Queued Record"
3343 msgstr "Организация очереди записи"
3345 #: class.acqliuad.label:5053
3347 msgid "Line Item User Attribute Definition"
3348 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
3350 #: field.rccbs.xact_finish.label:6331
3351 msgid "Transaction End Date/Time"
3352 msgstr "Дата/время завершения транзакции"
3354 #: class.acqpoh.label:4847
3355 msgid "Purchase Order History"
3358 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:4610
3359 msgid "Origin Currency"
3362 #: field.mrd.bib_level.label:2047
3366 #: class.erfcc.label:5426
3367 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
3368 msgstr "Итоговый счет циркуляций, включая существующие"
3370 #: field.qsf.subfield_type.label:5722
3371 msgid "Subfield Type"
3374 #: field.aou.workstations.label:3163
3375 msgid "Workstations"
3376 msgstr "Рабочие станции"
3378 #: field.ahn.note.label:2710
3379 msgid "Notification Note"
3380 msgstr "Заметка Извещения"
3382 #: field.au.hold_requests.label:1746
3383 msgid "All Hold Requests"
3384 msgstr "Запрос на все Хранения"
3386 #: field.au.alias.label:1791
3387 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3390 #: field.acqfsrcct.amount.label:4707
3391 msgid "Total Credits to Funding Source"
3394 #: field.rccc.patron_county.label:6269
3395 msgid "Patron County"
3396 msgstr "Округ патрона "
3398 #: field.au.master_account.label:1778
3399 msgid "Is Group Lead Account"
3400 msgstr "Номер счета лидера группы"
3402 #: class.ccmm.label:978
3403 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
3404 msgstr "Матчпойнт матрицы циркуляции"
3406 #: field.aihu.use_time.label:1205 field.ancihu.use_time.label:1219
3407 msgid "Use Date/Time"
3408 msgstr "Дата/время использования"
3410 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:6345
3411 msgid "User Age Demographic"
3412 msgstr "Демография возраста пользователя"
3414 #: field.acqpca.contact.label:4452
3418 #: field.mfr.value.label:1933
3419 msgid "Normalized Value"
3420 msgstr "Нормализованное значение"
3422 #: field.qcb.result.label:5796
3426 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:4999
3427 msgid "Evergreen Copy ID"
3430 #: field.ccmm.circulate.label:992
3432 msgstr "Циркулровать?"
3434 #: class.mfp.label:2026
3435 msgid "Forgive Payment"
3438 #: class.cxt.label:1393
3439 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3440 msgstr "XML/XSLT определение видоизменения"
3442 #: field.mcrp.accepting_usr.label:3324 field.mwp.accepting_usr.label:3553
3443 #: field.mgp.accepting_usr.label:3571 field.mckp.accepting_usr.label:3655
3444 msgid "Accepting Staff Member"
3445 msgstr "Приём в члены персонала"
3447 #: field.mbts.last_payment_type.label:1125
3448 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1146
3449 #: field.rccbs.last_payment_type.label:6339
3450 msgid "Last Payment Type"
3451 msgstr "Тип последней оплаты"
3453 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:125
3454 msgid "Last Checkin Workstation"
3457 #: class.ccmcmt.label:1021
3458 msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
3459 msgstr "Циркуляция Матрица Циркуляция Модификатор Подтест"
3461 #: field.rsr.corporate_subject.label:5354
3462 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
3463 msgstr "Рубрики корпоративных имен (нормализированный)"
3465 #: field.mb.billing_type.label:4210
3467 msgid "Legacy Billing Type"
3468 msgstr "Тип последнего счета на оплату"
3470 #: field.accs.last_renewal_time.label:121
3471 msgid "Last Renewal Time"
3474 #: field.acp.dummy_author.label:3692
3475 msgid "Precat Dummy Author"
3476 msgstr "Прекат фиктивный автор"
3478 #: field.rsr.external_uri.label:5355
3479 msgid "External URI List (normalized)"
3480 msgstr "Список внешных URI (нормализованный)"
3482 #: class.rodcirc.label:6444
3483 msgid "Overdue Circulation"
3484 msgstr "Отсроченная циркуляция"
3486 #: field.bre.active.label:1592
3490 #: field.ccmm.org_unit.label:983 field.pgpt.org_unit.label:2099
3491 #: field.ausp.org_unit.label:2139 field.acplo.org.label:2749
3492 #: field.cbt.owner.label:4297 field.acqf.org.label:4625
3493 #: field.acqfap.org.label:4766 field.acqpl.org_unit.label:4792
3495 msgstr "Орг единица"
3497 #: field.crahp.prox.label:3750
3498 msgid "Allowed Proximity"
3499 msgstr "Дозволенная близость"
3501 #: field.ahr.fulfillment_time.label:3072
3502 msgid "Fulfillment Date/Time"
3503 msgstr "Дата/время выполнения"
3505 #: field.ausp.note.label:2141 field.mg.note.label:3424
3506 #: field.mwp.note.label:3557 field.mgp.note.label:3575
3507 #: field.mckp.note.label:3661 field.mp.note.label:3983
3508 #: field.mbp.note.label:4011 field.mndp.note.label:4039
3509 #: field.mdp.note.label:4061 field.mb.note.label:4212
3510 #: field.acqftr.note.label:4485 field.acqfscred.note.label:4580
3511 #: field.acqofscred.note.label:4596 field.acqfa.note.label:4752
3512 #: field.acqfap.note.label:4770 field.acqlid.note.label:5008
3516 #: class.vqbr.label:262
3517 msgid "Queued Bib Record"
3518 msgstr "Организация очереди библ записи"
3520 #: field.acqexr.to_currency.label:4332
3524 #: class.xbet.label:5879
3525 msgid "Between Expression"
3528 #: class.rsce1.label:6293
3532 #: field.acqfs.name.label:4549
3533 msgid "Funding Source Name"
3536 #: field.acqfdt.amount.label:4667
3538 msgid "Total Debit Amount"
3539 msgstr "Суммарный уплаченный размер"
3541 #: field.ateo.events.label:603
3545 #: field.aua.pending.label:2173
3549 #: field.aua.id.label:2164 field.acqpca.id.label:4447
3553 #: field.rccbs.patron_county.label:6346
3555 msgstr "Округ пользователей"
3557 #: field.acqftr.src_fund.label:4479
3561 #: field.rocit.circ_lib.label:6519
3565 #: field.acn.id.label:1489
3566 msgid "Call Number/Volume ID"
3567 msgstr "ID Шифр/Том"
3569 #: class.asc.label:3239
3570 msgid "Asset Statistical Category"
3571 msgstr "Свойство стат категории"
3573 #: class.vqar.label:380
3574 msgid "Queued Authority Record"
3575 msgstr "Организация очереди Авторитетной записи"
3577 #: field.bresv.capture_staff.label:2596
3578 msgid "Capture Staff"
3581 #: class.cracct.label:532
3582 msgid "Remote (3rd party) Account"
3585 #: class.xfld.label:5972
3586 msgid "Field Expression"
3589 #: class.mkfe.label:1994
3590 msgid "Keyword Field Entry"
3593 #: class.asvq.label:1088
3594 msgid "User Survey Question"
3595 msgstr "Вопрос пользовательского опросника"
3597 #: field.qrc.id.label:5833
3598 msgid "Record Column ID"
3601 #: field.circ.phone_renewal.label:2248 field.combcirc.phone_renewal.label:2309
3602 #: field.acirc.phone_renewal.label:2373 field.rodcirc.phone_renewal.label:6460
3603 msgid "Phone Renewal"
3604 msgstr "Обновление по телефону"
3606 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:2326 field.acirc.usr_home_ou.label:2394
3607 msgid "Patron Home Library"
3608 msgstr "Домашняя библиотека патрона"
3610 #: class.siss.label:2835
3614 #: field.chmm.requestor_grp.label:940
3615 msgid "Requestor Permission Group"
3616 msgstr "Группа полномочий запросителя"
3618 #: field.bre.quality.label:1602
3619 msgid "Overall Quality"
3620 msgstr "Всеобщее качество"
3622 #: field.atevdef.active.label:725 field.auri.active.label:1522
3623 #: field.au.active.label:1754 field.sra.active.label:2931
3627 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:6278
3628 msgid "Legacy CAT1 Value"
3629 msgstr "Legacy CAT1 Value"
3631 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:6279
3632 msgid "Legacy CAT2 Value"
3633 msgstr "Legacy CAT2 Value"
3635 #: field.vii.circ_modifier.label:170 field.viiad.circ_modifier.label:218
3636 #: class.ccm.label:831 field.chmm.circ_modifier.label:941
3637 #: field.ccmm.circ_modifier.label:985 field.ccmcmtm.circ_mod.label:1050
3638 #: field.acp.circ_modifier.label:3683
3639 msgid "Circulation Modifier"
3640 msgstr "Модификатор циркуляции"
3642 #: class.mvr.label:66
3643 msgid "Virtual Record"
3646 #: class.brt.label:2430 field.brsrc.type.label:2467
3647 #: field.bra.resource_type.label:2500
3648 msgid "Resource Type"
3651 #: field.bram.value.label:2551
3652 msgid "Attribute Value"
3655 #: class.jub.label:4893 field.acqlin.lineitem.label:4966
3659 #: class.cblvl.label:2913
3660 msgid "Bib Level Map"
3661 msgstr "Карта библ уровня"
3663 #: field.cxt.xslt.label:1399
3667 #: field.au.addresses.label:1743
3668 msgid "All Addresses"
3671 #: class.sra.label:2928
3672 msgid "Relevance Adjustment"
3673 msgstr "Поправка значимости"
3675 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:991
3676 msgid "User Age: Upper Bound"
3677 msgstr "Возраст пользователя: верхний предел"
3679 #: class.stgsc.label:5564
3681 msgid "Statistical Category Stage"
3682 msgstr "Входы стат категорий"
3684 #: field.circbyyr.count.label:6430
3689 #: field.sre.edit_date.label:2789
3692 msgstr "Редактируй дату"
3694 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:3070
3695 msgid "Fulfilling Library"
3696 msgstr "Исполняющая библиотека"
3698 #: field.atevparam.value.label:795
3699 msgid "Parameter Value"
3702 #: field.rocit.shelving_location.label:6509
3703 msgid "Shelving Location Name"
3704 msgstr "Имя местоположения на полке"
3706 #: field.acqda.credit_amount.label:5494
3707 msgid "Credit Amount"
3710 #: field.jub.attributes.label:4910
3711 msgid "Descriptive Attributes"
3714 #: field.vii.pub_note.label:173 field.viiad.pub_note.label:221
3716 msgstr "Общественное примечание"
3718 #: field.mcrp.note.label:3328
3719 msgid "Payment Note"
3720 msgstr "Примечание оплаты"
3722 #: class.aoc.label:3587
3723 msgid "Open Circulation"
3726 #: field.acqfsrcb.amount.label:4727
3727 msgid "Balance Remaining"
3730 #: field.acqlin.id.label:4965
3731 msgid "PO Line Item Note ID"
3734 #: field.amtr.matchpoint.label:106 field.chmm.id.label:932
3735 #: field.ccmm.id.label:980 field.ccmcmt.matchpoint.label:1024
3736 msgid "Matchpoint ID"
3737 msgstr "Matchpoint ID"
3739 #: class.ppl.label:1967
3740 msgid "Permission List"
3743 #: field.mbts.total_paid.label:1127 field.mbtslv.total_paid.label:1148
3744 #: field.rccbs.total_paid.label:6334
3746 msgstr "Всего оплачено"
3748 #: field.au.first_given_name.label:1769 field.stgu.first_given_name.label:5513
3752 #: field.artc.transit_copy.label:4148 field.ahtc.transit_copy.label:4183
3753 msgid "Base Transit"
3754 msgstr "Основной транзит"
3756 #: field.accs.last_stop_fines.label:122
3757 msgid "Last Stop Fines"
3760 #: field.mp.voided.label:3987 field.mbp.voided.label:4015
3761 #: field.mndp.voided.label:4043 field.mdp.voided.label:4067
3762 #: field.mb.voided.label:4214
3766 #: class.cmfpm.label:6162
3767 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
3770 #: field.ccmm.script_test.label:996
3774 #: field.atevdef.hook.label:727
3778 #: field.bmpc.id.label:6148
3782 #: field.acpl.owning_lib.label:2727 field.sre.owning_lib.label:2795
3783 msgid "Owning Org Unit"
3784 msgstr "Собственник орг единицы"
3786 #: field.au.performed_circulations.label:1801
3787 msgid "Circulations Performed as Staff"
3788 msgstr "Циркуляции произведены как персонал"
3790 #: field.qobi.id.label:5866
3791 msgid "Order By Item ID"
3794 #: field.asvr.id.label:1265 field.asva.id.label:3807
3798 #: class.acqfscred.label:4575
3799 msgid "Credit to Funding Source"
3802 #: field.mcrp.payment.label:3332 field.mwp.payment.label:3560
3803 #: field.mgp.payment.label:3578 field.mckp.payment.label:3664
3804 msgid "Payment link"
3805 msgstr "Ссылка оплаты"
3807 #: field.atenv.path.label:696
3811 #: class.ahrn.label:3119
3813 msgid "Hold Request Note"
3814 msgstr "Тип запроса хранения"
3816 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:6512
3817 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
3818 msgstr "Legacy Stat Cat 1 Value"
3820 #: field.aua.city.label:2161 field.acqpa.city.label:4380
3821 #: field.acqpca.city.label:4444 field.stgma.city.label:5541
3822 #: field.stgba.city.label:5556
3826 #: field.qsq.type.label:5676
3830 #: field.acpl.holdable.label:2722
3831 msgid "Is Holdable?"
3834 #: field.bre.create_date.label:1593 field.au.create_date.label:1761
3835 #: field.circ.create_time.label:2258 field.combcirc.create_time.label:2319
3836 #: field.acirc.create_time.label:2383
3837 msgid "Record Creation Date/Time"
3838 msgstr "Дата/время создания записи"
3840 #: class.crcd.label:1692
3842 msgid "Circulation Duration Rule"
3843 msgstr "Продолжительность циркуляции"
3845 #: field.acp.holds.label:3712
3849 #: field.chmm.request_ou.label:935 field.bresv.request_lib.label:2594
3850 msgid "Request Library"
3851 msgstr "Запрашиваемая библиотека"
3853 #: field.rccc.patron_city.label:6270
3855 msgstr "Город патрона"
3857 #: field.aou.children.label:3143
3858 msgid "Subordinate Organizational Units"
3859 msgstr "Подчиненные организационные единицы"
3861 #: field.asva.responses.label:3805
3862 msgid "Responses using this Answer"
3863 msgstr "Ответы испоьзуя этот ответ"
3865 #: class.qrc.label:5831
3866 msgid "Record Column"
3869 #: field.ahr.thaw_date.label:3093
3870 msgid "Thaw Date (if frozen)"
3871 msgstr "Дата послабления (если заморожена)"
3873 #: class.circ.label:2232 field.rccc.id.label:6248
3877 #: field.asvr.usr.label:1269
3878 msgid "Responding User"
3879 msgstr "Отвенчающий пользователь"
3881 #: class.atval.label:644
3882 msgid "Trigger Condition Validator"
3885 #: field.cmfpm.fixed_field.label:6165
3889 #: field.qsq.use_distinct.label:5678
3890 msgid "Use DISTINCT"
3893 #: field.rocit.stop_fines.label:6528
3894 msgid "Stop Fines Reason"
3895 msgstr "Остановка причины штрафа"
3897 #: field.mckp.check_number.label:3659
3898 msgid "Check Number"
3899 msgstr "Контрольная цифра"
3901 #: field.ahr.frozen.label:3092
3902 msgid "Currently Frozen"
3903 msgstr "В настоящее время заморожено"
3905 #: field.aihu.id.label:1201 field.ancihu.id.label:1215
3907 msgstr "ID пользователя"
3909 #: field.qxp.table_alias.label:5769 field.qfr.table_alias.label:5815
3910 #: field.xcol.table_alias.label:5946
3914 #: field.vbq.complete.label:244 field.vaq.complete.label:364
3915 #: field.stgu.complete.label:5520 field.stgc.complete.label:5530
3916 #: field.stgma.complete.label:5545 field.stgba.complete.label:5560
3917 #: field.stgsc.complete.label:5571
3919 msgstr "Завершённый"
3921 #: field.atc.dest_recv_time.label:1231 field.artc.dest_recv_time.label:4140
3922 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:4175 field.iatc.dest_recv_time.label:6375
3923 msgid "Receive Date/Time"
3924 msgstr "Дата/время получения"
3926 #: field.asv.poll.label:3017
3928 msgstr "Poll Style?"
3930 #: field.rmsr.pubdate.label:5304 field.rssr.pubdate.label:5323
3931 #: field.rsr.pubdate.label:5344
3932 msgid "Publication Year (normalized)"
3933 msgstr "Год публикации (нормлизованный)"
3935 #: field.acqpro.edi_default.label:4359
3939 #: field.qcb.id.label:5792
3940 msgid "Case Branch ID"
3943 #: field.cnct.id.label:3357
3944 msgid "Non-cat Type ID"
3945 msgstr "Non-cat Type ID"
3947 #: field.stgu.row_id.label:5506 field.stgc.row_id.label:5526
3948 #: field.stgma.row_id.label:5536 field.stgba.row_id.label:5551
3949 #: field.stgsc.row_id.label:5566
3953 #: field.asva.answer.label:3806
3955 msgstr "Текст ответа"
3957 #: field.aou.holds_address.label:3145
3958 msgid "Holds Receiving Address"
3959 msgstr "Адрес получателя Хранений"
3961 #: class.puwoum.label:3941
3962 msgid "User Work Org Unit Map"
3965 #: field.acpn.owning_copy.label:1899
3969 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:731
3970 msgid "Failure Cleanup"
3973 #: field.acqedi.id.label:5138
3974 msgid "EDI Account ID"
3977 #: field.vqbr.id.label:264 field.vqar.id.label:382 field.bre.id.label:1599
3978 #: field.aufh.id.label:3863 field.rmsr.id.label:5296 field.rssr.id.label:5315
3979 #: field.rsr.id.label:5334
3983 #: field.acqpoh.audit_id.label:4849 field.acqlih.audit_id.label:4930
3987 #: field.atc.source_send_time.label:1237
3988 #: field.artc.source_send_time.label:4146
3989 #: field.ahtc.source_send_time.label:4181
3990 #: field.iatc.source_send_time.label:6380
3991 msgid "Send Date/Time"
3992 msgstr "Посылка даты/времени"
3994 #: field.stgsc.value.label:5570
3995 msgid "Stat Cat Value"
3998 #: class.brsrc.label:2463 field.bram.resource.label:2549
4002 #: field.au.email.label:1765 field.aou.email.label:3153
4003 #: field.stgu.email.label:5510
4004 msgid "Email Address"
4005 msgstr "Адрес эл почты"
4007 #: field.clfm.description.label:3538
4008 msgid "LitF Description"
4009 msgstr "LitF описание"
4011 #: field.acqdf.id.label:5437 field.acqdfe.formula.label:5459
4015 #: class.xbool.label:5893
4016 msgid "Boolean Expression"
4019 #: field.aihu.item.label:1202 class.acp.label:3674
4023 #: field.cam.value.label:1454
4027 #: field.aout.parent.label:3375
4029 msgstr "Тип родителя"
4031 #: field.bresv.attr_val_maps.label:2597
4032 msgid "Attribute Value Maps"
4035 #: field.qfr.join_type.label:5818
4039 #: field.acqpo.id.label:4812 field.acqpoh.id.label:4852
4040 msgid "Purchase Order ID"
4043 #: field.atc.prev_hop.label:1234 field.iatc.prev_hop.label:6378
4044 msgid "Previous Hop (unused)"
4045 msgstr "Предыдущый скачок (не используется)"
4047 #: class.acqpo.label:4810 field.acqpon.purchase_order.label:4879
4048 #: field.jub.purchase_order.label:4898 field.acqlih.purchase_order.label:4938
4049 msgid "Purchase Order"
4052 #: field.acqpro.holding_tag.label:4356
4053 msgid "Holdings Tag"
4056 #: field.vqbrad.id.label:294 field.vqarad.id.label:410 field.cin.id.label:494
4057 #: field.cmfinm.id.label:512 field.cracct.id.label:534
4058 #: field.auricnm.id.label:1533 field.pgpt.id.label:2095
4059 #: field.ausp.id.label:2134 field.sre.id.label:2791 field.sra.id.label:2930
4060 #: field.ssr.id.label:2996 field.ahrn.id.label:3121 field.cbt.id.label:4295
4061 #: field.acqpa.id.label:4383 field.acqpc.id.label:4414
4062 #: field.acqphsm.id.label:5100 field.cmfpm.id.label:6164
4063 #: field.cmpcsm.id.label:6195 field.cmpcvm.id.label:6214
4067 #: class.xstr.label:6115
4068 msgid "String Expression"
4071 #: field.aou.users.label:3157
4073 msgstr "Пользователи"
4075 #: field.vii.circ_as_type.label:171 field.viiad.circ_as_type.label:219
4076 msgid "Circulate As MARC Type"
4077 msgstr "Циркулировать как MARC вид"
4079 #: field.acqdf.name.label:5439
4080 msgid "Formula Name"
4083 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:4612
4087 #: field.acqpo.lineitem_count.label:4824
4088 msgid "Line Item Count"
4091 #: field.circ.usr.label:2255 field.ancc.patron.label:3835
4092 #: field.rodcirc.usr.label:6467
4096 #: class.mcrp.label:3322
4097 msgid "House Credit Payment"
4098 msgstr "Оплата кредита дома"
4100 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:951
4101 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4102 msgstr "Копировать норматив Защиты хранения возраста"
4104 #: field.rccc.demographic_general_division.label:6262
4105 msgid "Patron Age Demographic"
4106 msgstr "Демография возраста патрона"
4108 #: field.cxt.prefix.label:1398
4109 msgid "Namespace Prefix"
4110 msgstr "Namespace Prefix"
4112 #: field.cmfpm.length.label:6169 field.cmpcsm.length.label:6199
4116 #: field.rmsr.publisher.label:5303 field.rssr.publisher.label:5322
4117 #: field.rsr.publisher.label:5343
4118 msgid "Publisher (normalized)"
4119 msgstr "Издатель (нормализированный)"
4121 #: field.au.cards.label:1744
4122 msgid "All Library Cards"
4123 msgstr "Все библиотечные карты"
4125 #: field.rxpt.voided.label:5409
4126 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4127 msgstr "Пустой (возвращенный) уплаченный размер Paid Amount"
4129 #: field.qfpd.id.label:5748
4130 msgid "Function Param Def ID"
4133 #: class.amtr.label:104
4134 msgid "Matrix Test Result"
4137 #: field.pgpt.threshold.label:2098
4141 #: field.ahrcc.id.label:4121
4145 #: field.mbts.last_billing_note.label:1120
4146 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1141
4147 #: field.rccbs.last_billing_note.label:6342
4148 msgid "Last Billing Note"
4149 msgstr "Примечание последнего счета на оплату"
4151 #: field.ausp.staff.label:2137
4155 #: field.czs.port.label:562
4159 #: field.rccbs.billing_location.label:6321
4160 msgid "Billing Location Link"
4161 msgstr "Ссылка местоположения счета на оплату"
4163 #: class.acqlid.label:4995
4164 msgid "Line Item Detail"
4167 #: field.ahr.cancel_note.label:3096
4168 msgid "Cancelation note"
4171 #: field.mrd.cat_form.label:2048
4175 #: class.combcirc.label:2293
4176 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
4177 msgstr "Комбинированный возраст и активные циркуляции"
4179 #: field.pgt.id.label:3783
4183 #: field.atc.dest.label:1230 field.iatc.dest.label:6374
4185 msgstr "Место назначения"
4187 #: field.au.evening_phone.label:1766 field.stgu.evening_phone.label:5517
4188 msgid "Evening Phone"
4189 msgstr "Вечерный телефон"
4191 #: field.au.ident_type.label:1772 field.stgu.ident_type.label:5512
4192 msgid "Primary Identification Type"
4193 msgstr "Тип первичной идентификации"
4195 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:124
4196 msgid "Last Renewal Workstation"
4199 #: class.rmobbol.label:6555
4200 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
4201 msgstr "Баланс открытой циркуляции у библиотеки собственника"
4203 #: field.vqbr.imported_as.label:270 field.vqar.imported_as.label:387
4204 msgid "Final Target Record"
4205 msgstr "Финальная целевая запись"
4207 #: class.mndp.label:4035
4208 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
4209 msgstr "Выплаты: Non-drawer персонал"
4211 #: field.acplo.position.label:2750 field.acqdfe.position.label:5460
4215 #: field.qxp.id.label:5763 field.xbet.id.label:5881 field.xbool.id.label:5895
4216 #: field.xcase.id.label:5910 field.xcast.id.label:5924
4217 #: field.xcol.id.label:5942 field.xex.id.label:5958 field.xfld.id.label:5974
4218 #: field.xfunc.id.label:5991 field.xin.id.label:6007 field.xnbet.id.label:6023
4219 #: field.xnex.id.label:6037 field.xnin.id.label:6053 field.xnull.id.label:6069
4220 #: field.xnum.id.label:6083 field.xop.id.label:6098 field.xstr.id.label:6117
4221 #: field.xsubq.id.label:6132
4222 msgid "Expression ID"
4225 #: field.brt.id.label:2432
4226 msgid "Resource Type ID"
4229 #: field.pgt.name.label:3784
4233 #: field.acn.uris.label:1495
4237 #: field.acqexr.ratio.label:4333
4241 #: field.acqfdeb.fund.label:4608 field.acqf.id.label:4624
4242 #: field.acqfat.fund.label:4656 field.acqfdt.fund.label:4666
4243 #: field.acqfet.fund.label:4676 field.acqfst.fund.label:4686
4244 #: field.acqfcb.fund.label:4696 field.acqfsb.fund.label:4736
4245 #: field.acqftm.fund.label:6644
4249 #: field.aout.can_have_users.label:3369
4250 msgid "Can Have Users?"
4251 msgstr "Может иметь пользователей?"
4253 #: class.acqfat.label:4654
4254 msgid "Fund Allocation Total"
4257 #: class.acqpca.label:4441
4258 msgid "Provider Contact Address"
4261 #: field.rocit.edit_date.label:6514
4263 msgstr "Редактируй дату"
4265 #: field.rocit.author.label:6499
4269 #: class.svr.label:2766
4270 msgid "Serial Virtual Record"
4273 #: class.moucs.label:3846
4274 msgid "Open User Circulation Summary"
4277 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:947
4278 msgid "Range is from Owning Lib?"
4279 msgstr "Интервал из библ собственника?"
4281 #: field.rocit.use_count.label:6507
4283 msgstr "Счетчик использования"
4285 #: field.brav.id.label:2523
4286 msgid "Resource Attribute Value ID"
4289 #: field.acp.circ_as_type.label:3681
4290 msgid "Circulation Type (MARC)"
4291 msgstr "Тип циркуляции (MARC)"
4293 #: field.chmm.item_circ_ou.label:938
4294 msgid "Item Circ Library"
4295 msgstr "Запись библиотеки циркуляции"
4297 #: field.ahr.bib_rec.label:3090
4298 msgid "Bib Record link"
4299 msgstr "Связь с библ записью"
4301 #: field.mckp.xact.label:3663
4302 msgid "Transaction link"
4303 msgstr "Ссылка транзакции"
4305 #: class.clm.label:1352
4306 msgid "Language Map"
4307 msgstr "Карта языка"
4309 #: field.acqda.debit_amount.label:5492
4311 msgid "Debit Amount"
4312 msgstr "Размер депозита"
4314 #: class.vqara.label:431
4315 msgid "Queued Authority Record Attribute"
4316 msgstr "Опрделение атрибута авторитетной записи"
4318 #: field.atc.copy_status.label:1229 field.iatc.copy_status.label:6373
4319 msgid "Pretransit Copy Status"
4320 msgstr "Статус копии претранзита"
4322 #: field.bre.author_field_entries.label:1612
4323 msgid "Indexed Author Field Entries"
4324 msgstr "Входные точки индексированного Автора"
4326 #: field.acp.floating.label:3707
4330 #: class.sre.label:2782
4331 msgid "Serial Record Entry"
4334 #: class.cnal.label:1952
4335 msgid "Net Access Level"
4338 #: class.acqdf.label:5435
4339 msgid "Distribution Formula"
4342 #: field.vqbrad.remove.label:298 field.vqarad.remove.label:414
4343 msgid "Remove RegExp"
4344 msgstr "Убери RegExp"
4346 #: field.aou.phone.label:3154
4347 msgid "Phone Number"
4348 msgstr "Номер телефона"
4350 #: field.ateo.create_time.label:600 field.acn.create_date.label:1484
4351 msgid "Create Date/Time"
4352 msgstr "Дата/время создания"
4354 #: class.atc.label:1227
4355 msgid "Copy Transit"
4356 msgstr "Копия транзита"
4358 #: field.au.super_user.label:1788
4359 msgid "Is Super User"
4360 msgstr "Является супер пользователем"
4362 #: class.mfr.label:1925
4363 msgid "Flattened MARC Fields"
4364 msgstr "Разглаженные MARC поля"
4366 #: field.cmfpm.rec_type.label:6167
4370 #: class.acqfsrcb.label:4724
4371 msgid "Funding Source Balance"
4374 #: field.vqbr.attributes.label:272 field.vqar.attributes.label:389
4378 #: field.chmm.holdable.label:946
4382 #: field.ahr.notify_count.label:3088
4383 msgid "Notify Count"
4386 #: class.mobts.label:1712
4388 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4389 msgstr "Итог счетов транзакций"
4391 #: field.auoi.staff.label:479
4392 msgid "Staff Member"
4393 msgstr "Член персонала"
4395 #: field.aws.id.label:820 field.au.wsid.label:1753
4396 msgid "Workstation ID"
4397 msgstr "ID рабочей станции"
4399 #: class.vbq.label:239
4400 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4401 msgstr "Импорт/Наложение библ очердей"
4403 #: class.fdoc.label:4256
4404 msgid "IDL Field Doc"
4407 #: field.atc.persistant_transfer.label:1233
4408 #: field.iatc.persistant_transfer.label:6377
4409 msgid "Is Persistent? (unused)"
4410 msgstr "Устойчивый?? (не используется)"
4412 #: field.aou.fiscal_calendar.label:3156 class.acqfc.label:4498
4413 msgid "Fiscal Calendar"
4416 #: field.bram.id.label:2548
4417 msgid "Resource Attribute Map ID"
4420 #: field.rccc.patron_zip.label:6271
4421 msgid "Patron ZIP Code"
4422 msgstr "ZIP код патрона"
4424 #: field.brt.resource_attrs.label:2443 field.aou.rsrc_attrs.label:3171
4425 msgid "Resource Attributes"
4428 #: field.acqlid.fund_debit.label:5004 field.acqda.fund_debit.label:5491
4432 #: field.au.net_access_level.label:1779
4433 msgid "Internet Access Level"
4434 msgstr "Уровень Интернет доступа"
4436 #: class.qseq.label:5689
4437 msgid "Query Sequence"
4440 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:4486
4441 msgid "Funding Source Credit ID"
4444 #: field.brt.elbow_room.label:2441
4445 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
4448 #: field.rsr.name_subject.label:5353
4449 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
4450 msgstr "Рубрика персональных имен (нормализованный)"
4452 #: field.qfr.parent_relation.label:5816
4453 msgid "Parent Relation ID"
4456 #: field.chmm.user_home_ou.label:934 field.rmocbbhol.home_ou.label:6597
4457 #: field.rmobbhol.home_ou.label:6611
4458 msgid "User Home Library"
4459 msgstr "Домашняя библиотека пользователя"
4461 #: field.acqfy.year_begin.label:4526
4465 #: field.acqct.code.label:4314
4466 msgid "Currency Code"
4469 #: field.acqlia.id.label:4982
4470 msgid "Attribute Value ID"
4473 #: field.rccbs.patron_zip.label:6348
4474 msgid "User ZIP Code"
4475 msgstr "ZIP код пользователя"
4477 #: field.mcrp.payment_type.label:3331 field.mwp.payment_type.label:3561
4478 #: field.mgp.payment_type.label:3579 field.mckp.payment_type.label:3665
4479 #: field.mp.payment_type.label:3985 field.mbp.payment_type.label:4013
4480 #: field.mndp.payment_type.label:4041 field.mdp.payment_type.label:4063
4481 msgid "Payment Type"
4484 #: class.coust.label:1858
4486 msgid "Organizational Unit Setting Type"
4487 msgstr "Тип организационной единицы"
4489 #: class.mdp.label:4057
4490 msgid "Payments: Desk"
4491 msgstr "Оплаты: касса"
4493 #: field.atevdef.params.label:742
4497 #: field.ahn.id.label:2708
4498 msgid "Notification ID"
4499 msgstr " ID Извещения"
4501 #: field.artc.persistant_transfer.label:4143
4502 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:4178
4503 msgid "Is Persistent?"
4504 msgstr "Устойчивый?? (не используется)"
4506 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:6341
4507 msgid "Last Billing Date/Time"
4508 msgstr "Дата/время последнего счета на оплату"
4510 #: field.mcrp.amount_collected.label:3326
4511 #: field.mwp.amount_collected.label:3555 field.mgp.amount_collected.label:3573
4512 #: field.mckp.amount_collected.label:3657
4513 msgid "Amount Collected"
4514 msgstr "Собранное количество"
4516 #: field.ahr.current_copy.label:3067
4517 msgid "Currently Targeted Copy"
4518 msgstr "Копия Текущей мишени"
4520 #: field.asv.usr_summary.label:3020
4521 msgid "Display in User Summary"
4522 msgstr "Отобразить в сводке пользователя"
4524 #: field.sre.editor.label:2790 field.acqpl.editor.label:4799
4525 #: field.acqpo.editor.label:4820 field.acqpoh.editor.label:4855
4526 #: field.acqpon.editor.label:4883 field.jub.editor.label:4908
4527 #: field.acqlih.editor.label:4935 field.acqlin.editor.label:4970
4531 #: field.circ.unrecovered.label:2269 field.bresv.unrecovered.label:2574
4532 #: field.mbt.unrecovered.label:3467
4533 msgid "Unrecovered Debt"
4534 msgstr "Непокрытый долг"
4536 #: class.are.label:1317
4537 msgid "Authority Record Entry"
4540 #: class.acqfdt.label:4664
4541 msgid "Total Debit from Fund"
4544 #: field.acqfscred.effective_date.label:4582
4545 msgid "Effective Date"
4548 #: field.acqpc.email.label:4418
4552 #: class.afr.label:3340
4554 msgid "Full Authority Record"
4555 msgstr "Организация очереди Авторитетной записи"
4557 #: class.auoi.label:475
4558 msgid "User Sharing Opt-in"
4559 msgstr "User Sharing Opt-in"
4561 #: class.acqfs.label:4546 field.acqfsrcct.funding_source.label:4706
4562 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:4716
4563 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:4726
4564 #: field.acqfa.funding_source.label:4748
4565 #: field.acqfap.funding_source.label:4765
4566 msgid "Funding Source"
4569 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:1802 field.aou.fund_alloc_pcts.label:3164
4570 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:4556
4571 msgid "Fund Allocation Percentages"
4574 #: field.combcirc.usr_profile.label:2327 field.acirc.usr_profile.label:2395
4575 #: field.rccc.profile_group.label:6261
4576 msgid "Patron Profile Group"
4577 msgstr "Профиль группы патрона"
4579 #: class.xnin.label:6051
4580 msgid "Not In Expression"
4583 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:6323
4584 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
4585 msgstr "Короткое имя домашней библиотеки пользователя (линия поведения)"
4587 #: field.au.dob.label:1764 field.rud.dob.label:5366 field.stgu.dob.label:5519
4588 msgid "Date of Birth"
4589 msgstr "Дата рождения"
4591 #: class.acqfa.label:4744
4592 msgid "Fund Allocation"
4595 #: field.aun.title.label:1166 field.acpn.title.label:1901
4597 msgstr "Заглавие примечания"
4599 #: field.auoi.id.label:477
4603 #: field.asvq.answers.label:1090
4607 #: field.ausp.stop_date.label:2140
4611 #: class.acqf.label:4622 field.acqfa.fund.label:4747
4612 #: field.acqlid.fund.label:5003
4616 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:2331
4617 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:2399
4618 msgid "Copy Owning Library"
4619 msgstr "Копировать библиотеку собственник"
4621 #: class.bmpc.label:6146
4622 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
4625 #: class.acqdfe.label:5456
4626 msgid "Distribution Formula Entry"
4629 #: field.aua.country.label:2162 field.acqpa.country.label:4381
4630 #: field.acqpca.country.label:4445 field.stgma.country.label:5543
4631 #: field.stgba.country.label:5558
4635 #: field.bre.creator.label:1594
4636 msgid "Record Creator"
4637 msgstr "Создатель записи"
4639 #: field.vbm.field_type.label:342
4643 #: field.cza.truncation.label:590
4647 #: class.cbfp.label:1432
4648 msgid "Fingerprint Definition"
4651 #: field.acqftm.id.label:6643
4652 msgid "Map Entry ID"
4655 #: field.aua.replaces.label:2172
4659 #: field.acpl.id.label:2724 field.acplo.location.label:2748
4661 msgstr "ID местоположения"
4663 #: field.rocit.patron_barcode.label:6530
4664 msgid "Patron Barcode"
4665 msgstr "Штрих код патрона"
4667 #: field.qxp.operator.label:5772 field.xop.operator.label:6103
4671 #: class.ancc.label:3829
4672 msgid "Non-cataloged Circulation"
4673 msgstr "Некаталогизированная циркуляция"
4675 #: field.vii.deposit.label:164 field.viiad.deposit.label:212
4679 #: field.acqfat.amount.label:4657
4680 msgid "Total Allocation Amount"
4683 #: field.acqf.propagate.label:4631
4687 #: field.acqdfe.location.label:5463
4691 #: class.asva.label:3803
4692 msgid "Survey Answer"
4693 msgstr "Ответ опроса"
4695 #: field.aua.post_code.label:2165 field.acqpca.post_code.label:4448
4696 #: field.stgma.post_code.label:5544 field.stgba.post_code.label:5559
4698 msgstr "Почтовый код"
4700 #: class.xsubq.label:6130
4701 msgid "Subquery Expression"
4704 #: field.atevdef.reactor.label:729
4708 #: class.mbt.label:3461 field.mp.xact.label:3986 field.mbp.xact.label:4014
4709 #: field.mndp.xact.label:4042 field.mdp.xact.label:4064
4710 msgid "Billable Transaction"
4711 msgstr "Транзакция счета оплаты"
4713 #: field.rccc.patron_home_lib.label:6267
4714 msgid "Patron Home Library Link"
4715 msgstr "Ссылка на домашнюю бтблиотеку патрона"
4717 #: field.ahr.transit.label:3065
4721 #: field.acqf.tags.label:4635
4726 #: field.circ.billings.label:2263 field.combcirc.billings.label:2320
4727 #: field.acirc.billings.label:2388 field.rodcirc.billings.label:6470
4728 msgid "Transaction Billings"
4729 msgstr "Транзакции счетов оплаты"
4731 #: class.atclean.label:676
4732 msgid "Trigger Event Cleanup"
4735 #: field.au.photo_url.label:1782
4739 #: field.qfs.return_type.label:5736
4743 #: class.stgma.label:5534
4744 msgid "Mailing Address Stage"
4747 #: class.mp.label:3979
4748 msgid "Payments: All"
4749 msgstr "Оплаты: Все"
4751 #: field.acqpa.street2.label:4388
4756 #: field.qdt.is_composite.label:5709
4757 msgid "Is Composite"
4760 #: field.bra.id.label:2497
4761 msgid "Resource Attribute ID"
4764 #: field.crmf.is_percent.label:3767
4766 msgstr "Является процентом"
4768 #: field.atevdef.env.label:741
4769 msgid "Environment Entries"
4772 #: field.cifm.code.label:1468
4773 msgid "Item Form Code"
4774 msgstr "Код формы единицы"
4776 #: class.acqligad.label:5043
4778 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
4779 msgstr "Определение атрибута единицы импорта"
4781 #: field.bresv.summary.label:2579 field.mbt.summary.label:3474
4782 msgid "Payment Summary"
4785 #: field.clfm.value.label:3539
4789 #: field.ateo.error_events.label:604
4790 msgid "Error Events"
4793 #: class.au.label:1741
4795 msgstr "Пользователь ILS"
4797 #: field.stgu.row_date.label:5507 field.stgc.row_date.label:5527
4798 #: field.stgma.row_date.label:5537 field.stgba.row_date.label:5552
4799 #: field.stgsc.row_date.label:5567
4803 #: field.acqftr.dest_fund.label:4481
4804 msgid "Destination Fund"
4807 #: field.aun.value.label:1168 field.acpn.value.label:1902
4808 msgid "Note Content"
4809 msgstr "Содержание заметки"
4811 #: field.bresv.capture_time.label:2583
4812 msgid "Capture Time"
4815 #: class.vii.label:152
4818 msgstr "Импорт ID единицы"
4820 #: field.asv.start_date.label:3019
4821 msgid "Survey Start Date/Time"
4822 msgstr "Дата/время начала опроса"
4824 #: field.acqpro.name.label:4352
4825 msgid "Provider Name"
4828 #: field.vii.priv_note.label:174 field.viiad.priv_note.label:222
4829 msgid "Private Note"
4830 msgstr "Частная заметка"
4832 #: field.qxp.literal.label:5768 field.xbool.literal.label:5899
4833 #: field.xnum.literal.label:6087 field.xstr.literal.label:6121
4837 #: field.au.checkouts.label:1745
4838 msgid "All Circulations"
4839 msgstr "Все циркуляции"
4841 #: class.xnbet.label:6021
4842 msgid "Not Between Expression"
4845 #: class.cmpcsm.label:6193
4846 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4849 #: class.bra.label:2495 field.brav.attr.label:2525
4850 #: field.bram.resource_attr.label:2550
4851 msgid "Resource Attribute"
4854 #: class.acqpro.label:4349 field.acqpa.provider.label:4384
4855 #: field.acqpc.provider.label:4415 field.acqpo.provider.label:4816
4856 #: field.acqpoh.provider.label:4859 field.jub.provider.label:4899
4857 #: field.acqlih.provider.label:4937 field.acqlipad.provider.label:5072
4858 #: field.acqphsm.provider.label:5101 field.acqedi.provider.label:5147
4862 #: field.stgu.usrname.label:5508 field.stgc.usrname.label:5528
4863 #: field.stgma.usrname.label:5538 field.stgba.usrname.label:5553
4864 #: field.stgsc.usrname.label:5568
4867 msgstr "Заметки пользователя"
4869 #: field.aws.name.label:821
4870 msgid "Workstation Name"
4871 msgstr "Имя рабочей станции"
4873 #: field.circ.parent_circ.label:2262 field.acirc.parent_circ.label:2387
4874 msgid "Parent Circulation"
4877 #: field.acqfa.id.label:4746 field.acqfap.id.label:4764
4879 msgid "Allocation ID"
4880 msgstr "ID местоположения"
4882 #: field.vbq.id.label:241 field.vaq.id.label:361
4886 #: field.au.ident_value.label:1774
4887 msgid "Primary Identification"
4888 msgstr "Исходная идентификация"
4890 #: field.au.usrgroup.label:1789
4891 msgid "Family Linkage or other Group"
4892 msgstr "Семейная ссылка или другая группа"
4894 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:2475
4895 msgid "Reservation Current Resources"
4898 #: field.vqbr.matches.label:273 field.vqar.matches.label:390
4902 #: field.mrd.char_encoding.label:2049
4903 msgid "Character Encoding"
4904 msgstr "Кодировка символа"
4906 #: field.mp.work_payment.label:3992 field.mbp.work_payment.label:4020
4907 #: field.mndp.work_payment.label:4044
4908 msgid "Work Payment Detail"
4909 msgstr "Детали Выплаты за работу"
4911 #: field.acqftr.transfer_user.label:4484
4912 msgid "Transfer User"
4915 #: field.qfr.table_name.label:5811
4919 #: field.au.money_summary.label:1798
4920 msgid "Money Summary"
4923 #: field.ancc.id.label:3833
4924 msgid "Non-cat Circulation ID"
4925 msgstr "Non-cat Circulation ID"
4927 #: class.ath.label:618
4928 msgid "Trigger Hook Point"
4931 #: field.aua.street1.label:2167 field.acqpca.street1.label:4450
4932 #: field.stgma.street1.label:5539 field.stgba.street1.label:5554
4936 #: field.mg.billings.label:3428
4938 msgstr "Счета на оплату"
4940 #: field.mrd.lit_form.label:2056
4944 #: class.xfunc.label:5989
4945 msgid "Function Expression"
4948 #: field.qcb.condition.label:5795
4952 #: class.puopm.label:3965
4953 msgid "User Object Permission Map"
4956 #: field.acqpc.phone.label:4419
4960 #: field.rccbs.billing_location_name.label:6320
4961 msgid "Billing Location Name"
4962 msgstr "имя местоположения счета оплаты"
4964 #: field.circ.stop_fines.label:2252 field.combcirc.stop_fines.label:2313
4965 #: field.acirc.stop_fines.label:2377 field.rodcirc.stop_fines.label:6464
4966 msgid "Fine Stop Reason"
4967 msgstr "Причина первой остановки"
4969 #: field.bresv.payments.label:2576 field.mbt.payments.label:3471
4970 msgid "Payment Line Items"
4971 msgstr "Payment Line Items"
4973 #: field.auri.id.label:1518
4977 #: field.cxt.namespace_uri.label:1397
4978 msgid "Namespace URI"
4979 msgstr "Namespace URI"
4981 #: field.bresv.xact_start.label:2573 field.mbt.xact_start.label:3466
4982 #: field.rccbs.xact_start.label:6330
4983 msgid "Transaction Start Date/Time"
4984 msgstr "Дата/время начала транзакции"
4986 #: class.rhrr.label:5382
4987 msgid "Hold Request Record"
4990 #: field.bre.title_field_entries.label:1611
4991 msgid "Indexed Title Field Entries"
4992 msgstr "Входные точки индексированного поля заглавия"
4994 #: field.acqpoh.audit_time.label:4850 field.acqlih.audit_time.label:4931
4998 #: field.aua.valid.label:2170 field.acqpca.valid.label:4453
4999 msgid "Valid Address?"
5000 msgstr "Адрес действительный?"
5002 #: class.ccs.label:2115 field.acp.status.label:3704
5004 msgstr "Статус копии"
5006 #: class.mct.label:1567
5007 msgid "Collections Tracker"
5010 #: field.sra.field.label:2932
5012 msgstr "Индекс поля"
5014 #: field.asvq.survey.label:1094 field.asvr.survey.label:1268
5015 #: class.asv.label:3007
5019 #: field.ancc.duedate.label:3837
5020 msgid "Virtual Due Date/Time"
5023 #: class.xnum.label:6081
5024 msgid "Number Expression"
5027 #: field.mb.id.label:4211
5031 #: field.aws.circulations.label:823 field.aou.circulations.label:3159
5032 #: field.acp.circulations.label:3710
5033 msgid "Circulations"
5036 #: field.aus.id.label:1177
5038 msgstr "Настройка ID"
5040 #: class.cub.label:3297
5044 #: field.rmobbol.balance.label:6559 field.rmobbcol.balance.label:6586
5045 #: field.rmobbhol.balance.label:6614
5049 #: field.brsrc.overbook.label:2468
5053 #: field.acp.dummy_isbn.label:3689
5057 #: field.mg.xact_finish.label:3426
5058 msgid "Transaction Finish Timestamp"
5059 msgstr "Transaction Finish Timestamp"
5061 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:2444
5062 msgid "Target Resource Types"
5065 #: field.ath.key.label:620
5069 #: field.acqfscred.deadline_date.label:4581
5070 msgid "Deadline Date"
5073 #: field.aou.resv_pickups.label:3168
5074 msgid "Reservation Pickups"
5077 #: field.acn.label.label:1490 field.acqlid.cn_label.label:5001
5078 #: field.rccc.call_number_label.label:6264
5079 msgid "Call Number Label"
5080 msgstr "Ярлык шифра"
5082 #: field.au.standing_penalties.label:1749
5083 msgid "Standing Penalties"
5084 msgstr "Постоянные взыскания"
5086 #: field.asv.id.label:3013
5090 #: field.bre.metarecord.label:1606 class.mmr.label:1939
5091 #: field.rsr.metarecord.label:5335
5095 #: field.aua.county.label:2163 field.acqpa.county.label:4382
5096 #: field.acqpca.county.label:4446
5100 #: field.au.prefix.label:1783
5104 #: field.sre.creator.label:2787 field.acqpl.creator.label:4798
5105 #: field.acqpo.creator.label:4819 field.acqpoh.creator.label:4854
5106 #: field.acqpon.creator.label:4880 field.jub.creator.label:4907
5107 #: field.acqlih.creator.label:4934 field.acqlin.creator.label:4967
5108 #: field.rocit.creator.label:6520
5112 #: field.rocit.owning_lib.label:6518
5114 msgstr "Библиотека собственник"
5116 #: field.acqfscred.id.label:4577
5120 #: field.ahrn.pub.label:3126
5124 #: field.acqofscred.sort_priority.label:4592
5125 msgid "Sort Priority"
5128 #: field.aout.depth.label:3371
5130 msgstr "Глубина типа"
5132 #: class.xnex.label:6035
5133 msgid "Not Exists Expression"
5136 #: field.bresv.target_resource.label:2592
5137 msgid "Target Resource"
5140 #: field.actsce.owner.label:3490 field.asce.owner.label:4109
5141 #: field.rsce1.owner.label:6296 field.rsce2.owner.label:6307
5143 msgstr "Собственник ввода"
5145 #: class.ccnbi.label:2644
5146 msgid "Call Number Bucket Item"
5149 #: field.jub.expected_recv_time.label:4905
5150 msgid "Expected Receive Date"
5153 #: field.acqlid.circ_modifier.label:5007 field.rccc.circ_modifier.label:6254
5154 #: field.rocit.circ_modifier.label:6508
5155 msgid "Circ Modifier"
5156 msgstr "Circ модификатор"
5158 #: field.acqlia.definition.label:4987
5161 msgstr "ID определения"
5163 #: field.acqftr.transfer_time.label:4483
5164 msgid "Transfer Time"
5167 #: field.acqfy.calendar.label:4524
5171 #: field.rsr.series_title.label:5345
5172 msgid "Series Title (normalized)"
5173 msgstr "Заглавие серии (нормализованный)"
5175 #: field.acqfcb.amount.label:4697
5176 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
5179 #: class.rud.label:5363
5180 msgid "User Demographics"
5181 msgstr "Демографии пользователей"
5183 #: class.rmocbbhol.label:6594
5184 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
5186 "Счет открытой циркуляции со стороны пользователя домашней библиотеки и "
5187 "библиотеки собственник"
5189 #: field.cxt.field_class.label:1395
5193 #: field.mbt.grocery.label:3468
5194 msgid "Grocery Billing link"
5195 msgstr "Grocery Billing link"
5197 #: field.qsi.column_alias.label:5853
5198 msgid "Column Alias"
5201 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:3887
5203 msgstr "Ввод текста"
5205 #: field.aufh.current_copy.label:3860
5206 msgid "Non-fulfilling Copy"
5207 msgstr "Не выполняемая копия"
5209 #: field.artc.prev_dest.label:4149 field.ahtc.prev_dest.label:4184
5211 msgid "Prev Destination Library"
5212 msgstr "Библиотека назначения"
5214 #: field.vii.location.label:162 field.viiad.location.label:210
5215 #: field.combcirc.copy_location.label:2330
5216 #: field.acirc.copy_location.label:2398 field.acp.location.label:3700
5217 #: field.acqlid.location.label:5006 field.rccc.shelving_location.label:6260
5218 msgid "Shelving Location"
5219 msgstr "Местоположение на полке"
5221 #: field.aou.id.label:3146
5222 msgid "Organizational Unit ID"
5223 msgstr "ID организационной единицы"
5225 #: field.chmm.pickup_ou.label:936 field.bresv.pickup_lib.label:2595
5226 #: field.ahr.pickup_lib.label:3077
5227 msgid "Pickup Library"
5228 msgstr "Библиотека получения"
5230 #: class.rof.label:5171
5231 msgid "Output Folder"
5234 #: field.crahp.id.label:3748 field.crmf.id.label:3765
5236 msgstr "ID норматива"
5238 #: class.qobi.label:5864
5239 msgid "Order By Item"
5242 #: field.cin.func.label:497
5246 #: field.vqbrad.description.label:296 field.vqarad.description.label:412
5247 #: field.cin.description.label:496 field.ath.description.label:622
5248 #: field.atcol.description.label:639 field.atval.description.label:647
5249 #: field.atreact.description.label:663 field.atclean.description.label:679
5250 #: field.ccm.description.label:835 field.cam.description.label:1453
5251 #: field.asv.description.label:3011 field.pgt.description.label:3782
5252 #: field.acqliad.description.label:5026 field.acqlimad.description.label:5036
5253 #: field.acqligad.description.label:5047 field.acqliuad.description.label:5057
5254 #: field.acqlipad.description.label:5070 field.acqlilad.description.label:5130
5258 #: field.bre.keyword_field_entries.label:1609
5259 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5260 msgstr "Входные точки индексированного поля ключевых слов"
5262 #: class.rxbt.label:5394
5264 msgid "Transaction Billing Totals"
5265 msgstr "Транзакции счетов оплаты"
5267 #: field.vqbr.import_time.label:266 field.vqar.import_time.label:384
5269 msgstr "Время импорта"
5271 #: field.acqpl.entry_count.label:4797
5275 #: field.aufh.circ_lib.label:3859
5276 msgid "Non-fulfilling Library"
5277 msgstr "Неисполняющая библиотека"
5279 #: field.au.home_ou.label:1770 field.stgu.home_ou.label:5518
5280 msgid "Home Library"
5281 msgstr "Домашняя библиотека"
5283 #: class.mtfe.label:3871
5285 msgid "Title Field Entry"
5286 msgstr "Точка входа фиксированного поля"
5288 #: field.qseq.parent_query.label:5692
5289 msgid "Parent Query"
5292 #: class.auricnm.label:1531
5293 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
5296 #: field.atevdef.delay.label:732
5297 msgid "Processing Delay"
5300 #: field.vqbr.purpose.label:271 field.vqar.purpose.label:388
5304 #: class.cust.label:1838
5305 msgid "User Setting Type"
5308 #: class.ahcm.label:2694
5309 msgid "Hold Copy Map"
5312 #: field.cmpctm.ptype_key.label:6182 field.cmpcsm.ptype_key.label:6196
5316 #: field.accs.num_circs.label:118
5320 #: field.au.standing.label:1786
5321 msgid "Standing (unused)"
5322 msgstr "Положение (не используется)"
5324 #: field.cracct.password.label:538 field.au.passwd.label:1781
5325 #: field.acqedi.password.label:5142 field.stgu.passwd.label:5511
5329 #: field.qxp.type.label:5764
5330 msgid "Expression Type"
5333 #: field.brsrc.attr_maps.label:2473 field.bra.attr_maps.label:2503
5334 #: field.brav.attr_maps.label:2527
5335 msgid "Resource Attribute Maps"
5338 #: field.circ.renewal_remaining.label:2251
5339 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:2312
5340 #: field.acirc.renewal_remaining.label:2376
5341 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:6463
5342 msgid "Remaining Renewals"
5343 msgstr "Остающиеся оновления"
5345 #: field.aufhl.count.label:5589 field.aufhil.count.label:5627
5346 #: field.aufhol.count.label:5665
5350 #: class.mcp.label:2006 field.mdp.cash_payment.label:4068
5351 msgid "Cash Payment"
5352 msgstr "Оплата наличным"
5354 #: field.ahn.notify_staff.label:2711
5355 msgid "Notifying Staff"
5356 msgstr "Персонал извещений"
5358 #: class.lasso.label:2948
5362 #: field.ccmcmt.items_out.label:1025
5364 msgstr "Материалы вне"
5366 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:997
5367 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
5370 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:6337
5371 msgid "Last Payment Date/Time"
5372 msgstr "Дата/время последней оплаты"
5374 #: class.aoup.label:2982
5375 msgid "Org Unit Proximity"
5378 #: field.acqlipad.remove.label:5074
5382 #: class.acqfy.label:4521 field.acqfy.year.label:4525
5386 #: field.circ.checkin_time.label:2236 field.combcirc.checkin_time.label:2297
5387 #: field.acirc.checkin_time.label:2361 field.rodcirc.checkin_time.label:6448
5388 msgid "Check In Date/Time"
5389 msgstr "Дата/время приема"
5391 #: field.mg.payments.label:3429
5395 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:4940
5396 msgid "Expected Receive Time"
5399 #: class.rsce2.label:6304
5403 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:3099
5404 msgid "Shelf Expire Time"
5407 #: field.mbts.last_billing_type.label:1122
5408 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1143
5409 #: field.rccbs.last_billing_type.label:6343
5410 msgid "Last Billing Type"
5411 msgstr "Тип последнего счета на оплату"
5413 #: field.acqfs.summary.label:4553 field.acqf.summary.label:4632
5417 #: field.circ.recurring_fine.label:2249
5418 #: field.combcirc.recurring_fine.label:2310
5419 #: field.acirc.recurring_fine.label:2374
5420 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:6461
5421 msgid "Recurring Fine Amount"
5422 msgstr "Пополнение размера штрафа"
5424 #: field.asv.end_date.label:3012
5425 msgid "Survey End Date/Time"
5426 msgstr "Дата/время окончания опрса"
5428 #: field.mg.xact_start.label:3427
5429 msgid "Transaction Start Timestamp"
5430 msgstr "Штамп времени начала транзакции"
5432 #: field.ateo.is_error.label:602
5436 #: class.aoucd.label:1672 field.aou.closed_dates.label:3158
5437 msgid "Closed Dates"
5438 msgstr "Закрытие даты"
5440 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:740
5441 msgid "Opt-In Setting Type"
5444 #: field.aou.addresses.label:3161 field.acqpro.addresses.label:4357
5448 #: field.vqbrad.ident.label:299 field.vqarad.ident.label:415
5449 #: field.acqliad.ident.label:5027 field.acqlimad.ident.label:5038
5450 #: field.acqligad.ident.label:5049 field.acqliuad.ident.label:5059
5451 #: field.acqlipad.ident.label:5073 field.acqlilad.ident.label:5131
5452 msgid "Is Identifier?"
5453 msgstr "Является идентификатором?"
5455 #: field.qdt.datatype_name.label:5707
5456 msgid "Datatype Name"
5459 #: field.auoi.opt_in_ts.label:482
5460 msgid "Opt-in Date/Time"
5461 msgstr "Opt-in Date/Time"
5463 #: field.circ.desk_renewal.label:2239 field.combcirc.desk_renewal.label:2300
5464 #: field.acirc.desk_renewal.label:2364 field.rodcirc.desk_renewal.label:6451
5465 msgid "Desk Renewal"
5466 msgstr "Обновление рабочего стола"
5468 #: class.acpn.label:1894
5470 msgstr "Заметка копии"
5472 #: class.qcb.label:5790
5476 #: field.citm.code.label:2900
5477 msgid "Item Type Code"
5478 msgstr "Тип кода единицы"
5480 #: field.czs.attrs.label:567
5484 #: field.acqf.year.label:4627 field.circbyyr.year.label:6431
5488 #: field.mb.void_time.label:4213
5489 msgid "Void Timestamp"
5490 msgstr "Пустой штамп времени"
5492 #: field.au.billable_transactions.label:1797
5493 msgid "Billable Transactions"
5494 msgstr "Транзакции со счетом на оплату"
5496 #~ msgid "Check-ins Performed as Staff"
5497 #~ msgstr "Приемы произведены как Персонал"
5499 #~ msgid "Hold Matrix Test Set"
5500 #~ msgstr "Тестовое множество матрицы хранений"
5502 #~ msgid "Max Overdue"
5503 #~ msgstr "Макс просроченный"
5505 #~ msgid "Max Items Out"
5506 #~ msgstr "Макс единиц выданных"
5508 #~ msgid "Circulation Matrix Test Set"
5509 #~ msgstr "Тестовое множество матрицы циркуляции"
5511 #~ msgid "Circulation Matrix Rule Set"
5512 #~ msgstr "Нормативное множество матрицы циркуляции"
5514 #~ msgid "Test Script"
5515 #~ msgstr "Тестовый скрипт"
5517 #~ msgid "Test Context Location"
5518 #~ msgstr "Местоположение тестового контекста"
5520 #~ msgid "Z39.50 Attr ID"
5521 #~ msgstr "Z39.50 Attr ID"
5523 #~ msgid "Max Fines"
5524 #~ msgstr "Макс штраф"
5526 #~ msgid "Password (obfuscated)"
5527 #~ msgstr "Пароль (запутывать)"