]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / ru-RU.po
1 # Russian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-09-09 16:56-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-05 17:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19044)\n"
19
20 #: class.ccs.label:4367 field.sunit.status.label:5775
21 #: field.acp.status.label:7487
22 msgid "Copy Status"
23 msgstr "Статус единицы"
24
25 #: class.stgu.label:10713
26 msgid "User Stage"
27 msgstr "Шаг пользователя"
28
29 #: class.xex.label:11251
30 msgid "Exists Expression"
31 msgstr ""
32
33 #: field.bre.source.label:3224
34 msgid "Record Source"
35 msgstr "Источник записи"
36
37 #: field.ccat.at_circ.label:7585
38 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
39 msgstr ""
40
41 #: class.rxpt.label:10416
42 msgid "Transaction Paid Totals"
43 msgstr "Итоги оплаченной транзакции"
44
45 #: field.ccat.in_renew.label:7584
46 msgid "During Renewal"
47 msgstr ""
48
49 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
50 #: field.acqpca.post_code.label:8985 field.stgma.post_code.label:10761
51 #: field.stgba.post_code.label:10777
52 msgid "Postal Code"
53 msgstr "Почтовый индекс"
54
55 #: field.uvuv.res_code.label:11693
56 msgid "Result Code"
57 msgstr ""
58
59 #: field.acqmapinv.picklist.label:12663
60 msgid "Picklist ID"
61 msgstr ""
62
63 #: class.acqlih.label:9769
64 msgid "Line Item History"
65 msgstr ""
66
67 #: field.au.ident_value2.label:3658
68 msgid "Secondary Identification"
69 msgstr "Вторичная идентификация"
70
71 #: field.sdist.record_entry.label:5571
72 msgid "Legacy Record Entry"
73 msgstr ""
74
75 #: field.acqfst.amount.label:9283 field.acqafst.amount.label:9337
76 msgid "Total Spent Amount"
77 msgstr "Общая сумма израсходованных средств"
78
79 #: field.auri.use_restriction.label:3142
80 msgid "Use Information"
81 msgstr "Использование информации"
82
83 #: class.cmrtm.label:11774
84 msgid "MARC21 Record Type Map"
85 msgstr ""
86
87 #: field.mp.credit_card_payment.label:8042
88 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8124
89 msgid "Credit Card Payment Detail"
90 msgstr "Подробности оплаты кредитной картой"
91
92 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
93 #: field.acqedi.host.label:10037 field.uvu.host.label:11604
94 msgid "Host"
95 msgstr "Сервер"
96
97 #: field.rccbs.patron_city.label:12188
98 msgid "User City"
99 msgstr "Город пользователя"
100
101 #: field.sunit.sort_key.label:5780
102 msgid "Sort Key"
103 msgstr "Ключ сортировки"
104
105 #: class.cmsa.label:2863
106 msgid "Metabib Search Alias"
107 msgstr ""
108
109 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
110 #: field.combcirc.billing_total.label:4831
111 #: field.acirc.billing_total.label:4919 field.bresv.billing_total.label:5136
112 #: field.mg.billing_total.label:7156 field.mbt.billing_total.label:7203
113 #: field.rodcirc.billing_total.label:12413
114 msgid "Billing Totals"
115 msgstr "Итоги счетов"
116
117 #: field.ahf.joiner.label:2787
118 msgid "Joiner string"
119 msgstr ""
120
121 #: field.qsq.where_clause.label:10963
122 msgid "WHERE Clause"
123 msgstr ""
124
125 #: field.brt.transferable.label:4991
126 msgid "Transferable"
127 msgstr "Переносимый"
128
129 #: class.aoa.label:6207
130 msgid "Org Address"
131 msgstr "Адрес организации"
132
133 #: field.auri.id.label:3139
134 msgid "URI ID"
135 msgstr "URI ID"
136
137 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
138 msgid "Heading Field"
139 msgstr ""
140
141 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
142 msgid "Claims-returned Count"
143 msgstr "Подсчёт возвращенных (экземпляров)"
144
145 #: class.acqfsrcct.label:9364
146 msgid "Total Credit to Funding Source"
147 msgstr "Общий кредит источнику финансирования"
148
149 #: field.cc.copy_location_filter.label:12998
150 msgid "Shelving Locations"
151 msgstr ""
152
153 #: class.acqlipad.label:9963
154 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
155 msgstr "Определение атрибутов провайдера строки (Line Item )"
156
157 #: field.bra.required.label:5052
158 msgid "Is Required"
159 msgstr "Требуется"
160
161 #: field.bresv.booking_interval.label:5146
162 msgid "Booking Interval"
163 msgstr "Интервал заказа"
164
165 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
166 msgid "Parameters (JSON Array)"
167 msgstr "Параметры (JSON Array)"
168
169 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
170 #: field.rocit.ref.label:12462
171 msgid "Reference"
172 msgstr "Ссылка"
173
174 #: field.acpt.tag_type.label:12807
175 msgid "Copy Tag Type"
176 msgstr ""
177
178 #: field.acqfsb.amount.label:9397
179 msgid "Balance after Spent"
180 msgstr "Остаток после использования"
181
182 #: class.atenv.label:1397
183 msgid "Trigger Event Environment Entry"
184 msgstr "Триггер события формы записи"
185
186 #: field.acqftr.id.label:9016
187 msgid "Fund Transfer ID"
188 msgstr ""
189
190 #: field.cct.automatic.label:12966
191 msgid "Automatically Managed?"
192 msgstr ""
193
194 #: field.uvus.id.label:11556
195 msgid "URL Selector ID"
196 msgstr ""
197
198 #: field.ahr.bib_rec.label:6327 field.ahopl.bib_rec.label:6478
199 #: field.alhr.bib_rec.label:6563 field.combahr.bib_rec.label:6648
200 #: field.aahr.bib_rec.label:6707
201 msgid "Bib Record link"
202 msgstr "Ссылка биб. записи"
203
204 #: field.ahn.method.label:5289
205 msgid "Notification Method"
206 msgstr "Метод  извещения"
207
208 #: field.csp.id.label:4327
209 msgid "Penalty ID"
210 msgstr ""
211
212 #: field.asc.sip_field.label:6890 field.actsc.sip_field.label:6949
213 msgid "SIP Field"
214 msgstr ""
215
216 #: class.abaafm.label:2680
217 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
218 msgstr ""
219
220 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
221 msgid "Parts Data"
222 msgstr ""
223
224 #: class.mrs.label:1085
225 msgid "Record Sort Values"
226 msgstr ""
227
228 #: field.rccc.call_number.label:12104
229 msgid "Call Number Link"
230 msgstr "Ссылка шифра хранения документа"
231
232 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
233 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4796 field.acirc.checkin_lib.label:4885
234 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12385
235 msgid "Check In Library"
236 msgstr "Регистрация библиотеки"
237
238 #: field.at.short_code.label:2640
239 msgid "Short Code"
240 msgstr ""
241
242 #: class.citm.label:6039
243 msgid "Item Type Map"
244 msgstr "Карта типа единицы"
245
246 #: field.uvuv.attempt.label:11690
247 msgid "Attempt"
248 msgstr ""
249
250 #: field.ccmw.id.label:1838
251 msgid "Circ Weights ID"
252 msgstr ""
253
254 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12160
255 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
256 msgstr "Краткое (Полики) имя расположения счетов"
257
258 #: class.aous.label:3877
259 msgid "Organizational Unit Setting"
260 msgstr "Установка организационной единицы"
261
262 #: field.bre.merged_to.label:3249
263 msgid "Merged To"
264 msgstr ""
265
266 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6497
267 msgid "User Alias or First Given Name"
268 msgstr ""
269
270 #: field.atul.event_def.label:1575
271 msgid "Event Definition ID"
272 msgstr ""
273
274 #: field.ssr.deleted.label:6173 field.rocit.deleted.label:12464
275 msgid "Deleted"
276 msgstr "Удалено"
277
278 #: field.cfg.members.label:12750
279 msgid "Group Members"
280 msgstr ""
281
282 #: field.mcrp.payment_ts.label:7025 field.mwp.payment_ts.label:7318
283 #: field.mgp.payment_ts.label:7343 field.mckp.payment_ts.label:7438
284 msgid "Payment Timestamp"
285 msgstr "Отметка времени оплаты"
286
287 #: field.cct.id.label:12964
288 msgid "Carousel Type ID"
289 msgstr ""
290
291 #: field.ccat.invert_location.label:7587
292 msgid "Invert allowed locations"
293 msgstr ""
294
295 #: field.aou.attr_vals.label:6769
296 msgid "Attribute Values"
297 msgstr "Значение атрибута"
298
299 #: field.vii.record.label:364
300 msgid "Import Record"
301 msgstr "Импортировать запись"
302
303 #: field.bra.valid_values.label:5053
304 msgid "Valid Values"
305 msgstr "Допустимые  величины"
306
307 #: field.sstr.items.label:5651 field.siss.items.label:5720
308 msgid "Items"
309 msgstr ""
310
311 #: field.ac.active.label:6908
312 msgid "IsActive?"
313 msgstr "Активный?"
314
315 #: field.au.other_phone.label:3663
316 msgid "Other Phone"
317 msgstr "Другой номер телефона"
318
319 #: field.actsced.id.label:7241
320 msgid "Default Entry ID"
321 msgstr ""
322
323 #: class.acqfdeb.label:9147
324 msgid "Debit From Fund"
325 msgstr "Дебетовать из фонда"
326
327 #: field.rxpt.total.label:10421
328 msgid "Total Paid Amount"
329 msgstr "Итог оплаченной суммы"
330
331 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10724
332 msgid "Last Name"
333 msgstr "Фамилия"
334
335 #: field.uvu.page.label:11608
336 msgid "Page"
337 msgstr ""
338
339 #: class.mous.label:3170
340 msgid "Open User Summary"
341 msgstr "Открой резюме пользователя"
342
343 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
344 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5788
345 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7500
346 msgid "Statistical Category Entries"
347 msgstr "Заявки Статистических Категорий"
348
349 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
350 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
351 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
352 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
353 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
354 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
355 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8728
356 #: field.acqfs.owner.label:9078 field.acqpl.owner.label:9517
357 #: field.acqpo.owner.label:9565 field.acqpoh.owner.label:9613
358 #: field.acqedi.owner.label:10042 field.afs.owner.label:10835
359 #: field.cbc.org_unit.label:12677 field.cctt.owner.label:12790
360 #: field.acpt.owner.label:12812 field.cpt.owner.label:12938
361 #: field.cc.owner.label:12989
362 msgid "Owner"
363 msgstr "Владелец"
364
365 #: field.bresv.current_resource.label:5152
366 msgid "Current Resource"
367 msgstr "Текущий ресурс"
368
369 #: class.acqfcb.label:9297
370 msgid "Fund Combined Balance"
371 msgstr "Комбинированный баланс фонда"
372
373 #: field.ahr.holdable_formats.label:6309
374 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6460
375 #: field.alhr.holdable_formats.label:6547
376 #: field.combahr.holdable_formats.label:6631
377 #: field.aahr.holdable_formats.label:6690
378 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
379 msgstr "Сохраняющие форматы (для хранения М-типа)"
380
381 #: class.acqie.label:8833 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9157
382 msgid "Invoice Entry"
383 msgstr ""
384
385 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
386 #: field.acplgm.lgroup.label:5373
387 msgid "Group"
388 msgstr "Группа"
389
390 #: field.au.ident_type2.label:3656
391 msgid "Secondary Identification Type"
392 msgstr "Вид вторичной идентификации"
393
394 #: field.actscsf.name.label:6927 field.ascsf.name.label:8252
395 msgid "Field Name"
396 msgstr ""
397
398 #: field.auoi.staff.label:855
399 msgid "Staff Member"
400 msgstr "Штатный сотрудник"
401
402 #: field.rsr.uniform_title.label:10352
403 msgid "Uniform Title (normalized)"
404 msgstr "Унифицированное заглавие (стандартное)"
405
406 #: field.sasum.generated_coverage.label:5898
407 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5923
408 #: field.sssum.generated_coverage.label:5950
409 #: field.sisum.generated_coverage.label:5977
410 msgid "Generated Coverage"
411 msgstr ""
412
413 #: class.mdp.label:8176
414 msgid "Payments: Desk"
415 msgstr "Оплата: Рабочий стол"
416
417 #: field.erccpo.visible_count.label:10454
418 msgid "Total visible copies"
419 msgstr ""
420
421 #: field.qrc.column_type.label:11125
422 msgid "Column Type"
423 msgstr ""
424
425 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6493
426 msgid "User Second Given Name"
427 msgstr ""
428
429 #: field.aou.shortname.label:6749
430 msgid "Short (Policy) Name"
431 msgstr "Краткое (Политики) имя"
432
433 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
434 #: field.sre.deleted.label:5440 field.sunit.deleted.label:5760
435 #: field.acp.deleted.label:7471
436 msgid "Is Deleted"
437 msgstr "Удалено?"
438
439 #: field.mg.xact_finish.label:7151
440 msgid "Transaction Finish Timestamp"
441 msgstr "Временная отметка окончания транзакции"
442
443 #: field.cmc.c_weight.label:2892
444 msgid "C Weight"
445 msgstr ""
446
447 #: class.actsced.label:7239
448 msgid "User Stat Cat Default Entry"
449 msgstr ""
450
451 #: field.acqscl.item.label:10640
452 msgid "Serial Item"
453 msgstr ""
454
455 #: class.mallb.label:8417
456 msgid "All Billing Line Items"
457 msgstr ""
458
459 #: field.aufh.circ_lib.label:7889
460 msgid "Non-fulfilling Library"
461 msgstr "Библиотека невыполнения (обязательств и т. п.)"
462
463 #: field.acqlia.id.label:9858
464 msgid "Attribute Value ID"
465 msgstr "ID Значения атрибута"
466
467 #: class.ahcm.label:5273
468 msgid "Hold Copy Map"
469 msgstr "Карта хранения экземпляра"
470
471 #: class.arn.label:4519
472 msgid "Authority Record Note"
473 msgstr "Примечание авторитетной записи"
474
475 #: class.rocit.label:12435
476 msgid "Classic Item List"
477 msgstr "Классический список единицы"
478
479 #: field.aba.sorter.label:2660
480 msgid "Sorter Attribute"
481 msgstr ""
482
483 #: field.ccls.depth.label:2028
484 msgid "Min Depth"
485 msgstr ""
486
487 #: field.acqpon.value.label:9650
488 msgid "Vote Value"
489 msgstr "Стоимость голосования"
490
491 #: field.vii.definition.label:365
492 msgid "Attribute Definition"
493 msgstr "Определение атрибута"
494
495 #: class.acqcl.label:10608
496 msgid "Claim"
497 msgstr ""
498
499 #: class.cbt.label:8513 field.rmocbbol.billing_type.label:12488
500 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12513
501 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12541
502 msgid "Billing Type"
503 msgstr "Тип счета"
504
505 #: field.atul.add_time.label:1576
506 msgid "Event Add Time"
507 msgstr ""
508
509 #: class.rrf.label:10209
510 msgid "Report Folder"
511 msgstr "Папка отчета"
512
513 #: field.jub.lineitem_notes.label:9736
514 msgid "Line Item Notes"
515 msgstr "Примечания строки"
516
517 #: field.ahtc.hold.label:8323
518 msgid "Hold requiring Transit"
519 msgstr "Транзит требуемого хранения"
520
521 #: field.aout.name.label:7098
522 msgid "Type Name"
523 msgstr "Имя типа"
524
525 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11970
526 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
527 msgstr ""
528
529 #: field.mb.billing_ts.label:8360 field.mab.billing_ts.label:8394
530 #: field.mallb.billing_ts.label:8426
531 msgid "Legacy Billing Timestamp"
532 msgstr ""
533
534 #: field.ahr.cancel_time.label:6323 field.ahopl.cancel_time.label:6474
535 #: field.alhr.cancel_time.label:6559 field.combahr.cancel_time.label:6647
536 #: field.aahr.cancel_time.label:6706
537 msgid "Hold Cancel Date/Time"
538 msgstr "Дата/время отмены хранения"
539
540 #: class.acsaf.label:2557
541 msgid "Authority Control Set Authority Field"
542 msgstr ""
543
544 #: class.acqcle.label:10620
545 msgid "Claim Event"
546 msgstr ""
547
548 #: class.xcol.label:11236
549 msgid "Column Expression"
550 msgstr ""
551
552 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
553 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
554 msgid "Format"
555 msgstr "Формат"
556
557 #: field.cra.context_org.label:13050
558 msgid "Context Org"
559 msgstr ""
560
561 #: class.aiit.label:1647
562 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
563 msgstr ""
564
565 #: field.au.usrname.label:3673
566 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
567 msgstr "Имя пользователя  OPAC/Персонала клиентов"
568
569 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
570 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
571 #: field.combcirc.circ_lib.label:4799 field.acirc.circ_lib.label:4888
572 #: field.sunit.circ_lib.label:5753 field.acp.circ_lib.label:7464
573 #: field.ancc.circ_lib.label:7856 field.aufhl.circ_lib.label:10895
574 #: field.aufhil.circ_lib.label:10917 field.aufhol.circ_lib.label:10947
575 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12388 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12511
576 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12525
577 msgid "Circulating Library"
578 msgstr "Циркулирующая библиотека"
579
580 #: field.afs.scheduled_time.label:10839
581 msgid "Scheduled Time"
582 msgstr ""
583
584 #: field.vmsp.heading.label:750
585 msgid "Authority Heading"
586 msgstr ""
587
588 #: field.ahr.acq_request.label:6340 field.ahopl.acq_request.label:6490
589 #: field.alhr.acq_request.label:6576
590 msgid "Acquisition Request"
591 msgstr ""
592
593 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
594 msgid "Call Number Maps"
595 msgstr "Карты шифров хранения документов"
596
597 #: class.acnn.label:4489
598 msgid "Call Number Note"
599 msgstr "Примечание шифра хранения документа"
600
601 #: field.qdt.is_numeric.label:10994
602 msgid "Is Numeric"
603 msgstr ""
604
605 #: class.cmfpm.label:11415
606 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
607 msgstr ""
608
609 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
610 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4808
611 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4897 class.crmf.label:7762
612 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12397
613 msgid "Max Fine Rule"
614 msgstr "Норма максимального штрафа"
615
616 #: field.cfgm.max_depth.label:12770
617 msgid "Max Depth"
618 msgstr ""
619
620 #: field.cuat.ewhat.label:3742
621 msgid "Event Type"
622 msgstr ""
623
624 #: class.aurst.label:8674
625 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
626 msgstr ""
627
628 #: class.chmm.label:1892
629 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
630 msgstr "Совпадение матриц  Хранения"
631
632 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
633 msgid "Indexed Subject Field Entries"
634 msgstr "Индексированные записи поля тематического понятия"
635
636 #: class.acpl.label:5315
637 msgid "Copy/Shelving Location"
638 msgstr "Место хранения экземпляров/стеллажей"
639
640 #: field.acqofscred.sort_date.label:9137
641 msgid "Sort Date"
642 msgstr "Дата сортировки"
643
644 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
645 msgid "Response Group ID"
646 msgstr "ID Группы реагирования"
647
648 #: field.mcrp.id.label:7023
649 msgid "Pyament ID"
650 msgstr "ID платежа"
651
652 #: field.alci.inventory_workstation.label:7559
653 msgid "Latest Inventory Workstation"
654 msgstr ""
655
656 #: class.aus.label:2365
657 msgid "User Setting"
658 msgstr "Установка пользователя"
659
660 #: class.actscecm.label:7925
661 msgid "User Statistical Category Entry"
662 msgstr "Ввод статистической категории пользователя"
663
664 #: field.aoa.san.label:6220 field.acqpro.san.label:8733
665 msgid "SAN"
666 msgstr "SAN (сеть [устройств] хранения данных)"
667
668 #: field.rp.require_horizon.label:277
669 msgid "Require Horizon"
670 msgstr ""
671
672 #: class.ccls.label:2022
673 msgid "Circulation Limit Set"
674 msgstr ""
675
676 #: class.asc.label:6883
677 msgid "Asset Statistical Category"
678 msgstr "Активы Статистической Категории"
679
680 #: field.ahopl.usr_alias.label:6500
681 msgid "User Alias"
682 msgstr ""
683
684 #: class.jub.label:9713 field.acqlin.lineitem.label:9839
685 msgid "Line Item"
686 msgstr "Единица строки"
687
688 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:10041
689 #: field.uvu.path.label:11607
690 msgid "Path"
691 msgstr ""
692
693 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
694 msgid "Public Note"
695 msgstr "Общедоступные примечания"
696
697 #: field.acplg.top.label:5354
698 msgid "Display Above Orgs"
699 msgstr ""
700
701 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12165
702 msgid "User Home Library Name"
703 msgstr "Название домашней библиотеки пользователя"
704
705 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
706 msgid "User Credit Balance"
707 msgstr "Остаток кредита пользователя"
708
709 #: field.acqclet.id.label:10589
710 msgid "Claim Event Type ID"
711 msgstr ""
712
713 #: field.scap.enum_5.label:5479
714 msgid "Enum 5"
715 msgstr ""
716
717 #: class.mcrp.label:7018
718 msgid "House Credit Payment"
719 msgstr "Домашний платеж по кредиту"
720
721 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:12036
722 #: field.cmfts.id.label:12061
723 msgid "Map ID"
724 msgstr ""
725
726 #: field.ahr.eligible_copies.label:6328 field.ahopl.eligible_copies.label:6479
727 #: field.alhr.eligible_copies.label:6564
728 msgid "Eligible Copies"
729 msgstr "Годные экземпляры"
730
731 #: class.afsg.label:10804 field.afs.fieldset_group.label:10845
732 msgid "Fieldset Group"
733 msgstr ""
734
735 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
736 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
737 msgid "Limit Set"
738 msgstr ""
739
740 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7501
741 msgid "Monograph Parts"
742 msgstr ""
743
744 #: field.brav.valid_value.label:5077
745 msgid "Valid Value"
746 msgstr "Допустимое значение"
747
748 #: field.rhrr.target.label:10396
749 msgid "Hold Target"
750 msgstr "Объект Хранения"
751
752 #: field.asvr.effective_date.label:2472
753 msgid "Effective Answer Date/Time"
754 msgstr "Дата/время эффективного ответа"
755
756 #: field.ahr.capture_time.label:6301 field.ahopl.capture_time.label:6452
757 #: field.alhr.capture_time.label:6539 field.combahr.capture_time.label:6623
758 #: field.aahr.capture_time.label:6682
759 msgid "Capture Date/Time"
760 msgstr "Дата/время захвата"
761
762 #: field.acqpl.id.label:9516
763 msgid "Selection List ID"
764 msgstr ""
765
766 #: class.pupm.label:8005
767 msgid "User Permission Map"
768 msgstr "Список полномочий пользователя"
769
770 #: class.auricnm.label:3152
771 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
772 msgstr "Электронный доступ URI к списку шифров хранения документов"
773
774 #: field.acqfap.percent.label:9494
775 msgid "Percent"
776 msgstr "Процент"
777
778 #: field.ccvm.search_label.label:1180
779 msgid "Search Label"
780 msgstr ""
781
782 #: field.sunit.loan_duration.label:5770 field.acp.loan_duration.label:7482
783 #: field.act.loan_duration.label:7707
784 msgid "Loan Duration"
785 msgstr "Продолжительность выдачи"
786
787 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
788 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
789 #: field.scap.type.label:5469 field.mb.btype.label:8368
790 #: field.mab.btype.label:8402 field.mallb.btype.label:8434
791 #: field.acqpca.address_type.label:8980 field.acqlia.attr_type.label:9860
792 #: field.qbv.type.label:11043 field.bmpc.ptype.label:11402
793 msgid "Type"
794 msgstr "Тип"
795
796 #: class.acplg.label:5347
797 msgid "Copy/Shelving Location Group"
798 msgstr ""
799
800 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:10038
801 msgid "Username"
802 msgstr ""
803
804 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12113
805 msgid "Legacy CAT1 Link"
806 msgstr "Унаследованная CAT1 связь(между данными)"
807
808 #: class.ccnbn.label:6873
809 msgid "Call Number Bucket Note"
810 msgstr "Примечание Корзины шифров"
811
812 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9439
813 msgid "Total Allocated"
814 msgstr ""
815
816 #: field.cmcts.index_lang.label:12041 field.cmfts.index_lang.label:12066
817 msgid "Index Language"
818 msgstr ""
819
820 #: field.cbho.rtime.label:2981
821 msgid "Hold Request Time"
822 msgstr ""
823
824 #: field.ahn.hold.label:5287 field.aufh.hold.label:7892
825 msgid "Hold"
826 msgstr "Хранение"
827
828 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
829 msgid "Event ID"
830 msgstr "ID события"
831
832 #: field.mcrp.xact.label:7026 field.mb.xact.label:8367
833 #: field.mab.xact.label:8401 field.mallb.xact.label:8433
834 msgid "Transaction"
835 msgstr "Транзакция"
836
837 #: field.acqafsb.amount.label:9347
838 msgid "Total Spent Balance"
839 msgstr ""
840
841 #: class.ccbi.label:2502
842 msgid "Copy Bucket Item"
843 msgstr "Единица  из Корзины Копий"
844
845 #: field.acqedim.id.label:10135
846 msgid "EDI Message ID"
847 msgstr ""
848
849 #: field.acqpo.order_date.label:9573 field.acqpoh.order_date.label:9621
850 msgid "Order Date"
851 msgstr "Дата заказа"
852
853 #: field.sunit.fine_level.label:5768 field.acp.fine_level.label:7479
854 #: field.act.fine_level.label:7708
855 msgid "Fine Level"
856 msgstr "Уровень штрафа"
857
858 #: field.cbho.pprox.label:2973
859 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
860 msgstr ""
861
862 #: field.sdist.streams.label:5583
863 msgid "Streams"
864 msgstr "Потоки"
865
866 #: field.pgt.application_perm.label:7787
867 msgid "Required Permission"
868 msgstr "Необходимые полномочия"
869
870 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
871 msgid "Thesaurus XPath"
872 msgstr ""
873
874 #: field.sunit.mint_condition.label:5777 field.ahr.mint_condition.label:6335
875 #: field.ahopl.mint_condition.label:6486 field.alhr.mint_condition.label:6571
876 #: field.combahr.mint_condition.label:6655
877 #: field.aahr.mint_condition.label:6714 field.acp.mint_condition.label:7489
878 msgid "Is Mint Condition"
879 msgstr "Идеальное состояние"
880
881 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12118
882 msgid "Dewey Block - Hundreds"
883 msgstr "Блок Дьюи - Сотни"
884
885 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6499
886 msgid "User Alias or Display Name"
887 msgstr ""
888
889 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
890 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
891 #: field.rccc.item_form.label:12099
892 msgid "MARC Form"
893 msgstr "Форма MARC"
894
895 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
896 msgid "Order of Application"
897 msgstr "Заказ по заявлению"
898
899 #: field.ssr.visible.label:6172
900 msgid "Visible"
901 msgstr "Доступен"
902
903 #: field.atev.error_output.label:1489
904 msgid "Error Output"
905 msgstr "Ошибка вывода  [данных]"
906
907 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
908 #: field.combcirc.id.label:4806 field.acirc.id.label:4895
909 #: field.rodcirc.id.label:12395
910 msgid "Circ ID"
911 msgstr "ID циркуляции"
912
913 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
914 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5473
915 #: field.cmcts.active.label:12039 field.cmfts.active.label:12064
916 msgid "Active?"
917 msgstr "Активный?"
918
919 #: class.ascecm.label:6021
920 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
921 msgstr "Копия Карты ввода статистических категорий"
922
923 #: field.aws.toolbars.label:1612
924 msgid "Toolbars"
925 msgstr ""
926
927 #: field.atev.add_time.label:1481
928 msgid "Add Time"
929 msgstr "Добавить время"
930
931 #: field.auch.due_date.label:4971 field.rocit.due_date.label:12468
932 msgid "Due Date"
933 msgstr "Дата возврата (материалов)"
934
935 #: field.cmc.buoyant.label:2887
936 msgid "Buoyant?"
937 msgstr ""
938
939 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6181
940 msgid "Responses"
941 msgstr "Отклики"
942
943 #: field.atul.perm_lib.label:1589
944 msgid "Permission Context"
945 msgstr ""
946
947 #: class.cfgm.label:12764
948 msgid "Floating Group Members"
949 msgstr ""
950
951 #: field.acpl.circulate.label:5317
952 msgid "Can Circulate?"
953 msgstr "Может  циркулировать?"
954
955 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5784
956 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7493
957 msgid "Stat-Cat entry maps"
958 msgstr "Карты ввода статистических категорий"
959
960 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
961 msgid "Popularity Parameter"
962 msgstr ""
963
964 #: class.bravm.label:5185 field.bravm.id.label:5187
965 msgid "Reservation Attribute Value Map"
966 msgstr "Резервирование карты значения атрибутов"
967
968 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
969 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
970 msgid "Module Name"
971 msgstr "Название модуля"
972
973 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9582
974 msgid "Amount Estimated"
975 msgstr ""
976
977 #: class.ccnbin.label:5227
978 msgid "Call Number Bucket Item Note"
979 msgstr "Примечание единицы Корзины шифров хранения документов"
980
981 #: field.acplg.location_maps.label:5355
982 msgid "Copy Location Mappings"
983 msgstr ""
984
985 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
986 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9156
987 #: field.acqfa.create_time.label:9463 field.acqfap.create_time.label:9497
988 #: field.acqpoh.create_time.label:9617 field.acqlih.create_time.label:9782
989 #: field.acqdfa.create_time.label:10526 field.uvs.create_time.label:11495
990 #: field.cfdfs.create_time.label:11755 field.cc.create_time.label:12994
991 msgid "Create Time"
992 msgstr "Время создания"
993
994 #: class.coustl.label:12699
995 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
996 msgstr ""
997
998 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
999 msgid "Statistical Popularity Badge"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4835
1003 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4923
1004 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6642
1005 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6701
1006 msgid "Patron Birth Year"
1007 msgstr "Год рождения клиента"
1008
1009 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8318
1010 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12320
1011 msgid "Hold Transit"
1012 msgstr "Транзит Хранения"
1013
1014 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
1015 msgid "Last Stop Fines Time"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: field.aur.need_before.label:8562 field.aurs.need_before.label:8636
1019 msgid "Need Before Date/Time"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: class.afscv.label:10864
1023 msgid "Fieldset Column Value"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6134
1027 msgid "Proximity Adjustment"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1031 msgid "SIP2 Media Type"
1032 msgstr "Тип носителя SIP2"
1033
1034 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1035 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1036 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1037 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1038 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1039 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1040 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1041 #: field.acqpro.code.label:8730 field.acqipm.code.label:8782
1042 #: field.acqfs.code.label:9080 field.acqf.code.label:9189
1043 #: field.acqfsum.code.label:9431 field.acqliat.code.label:9819
1044 #: field.acqliad.code.label:9908 field.acqlimad.code.label:9923
1045 #: field.acqligad.code.label:9943 field.acqliuad.code.label:9953
1046 #: field.acqlipad.code.label:9966 field.acqlilad.code.label:10026
1047 #: field.acqclt.code.label:10571 field.acqclet.code.label:10591
1048 #: field.cmrtm.code.label:11776 field.cctt.code.label:12788
1049 msgid "Code"
1050 msgstr "Код"
1051
1052 #: class.cubi.label:7252
1053 msgid "User Bucket Item"
1054 msgstr "Единица Корзины пользователя"
1055
1056 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1057 #: field.combcirc.due_date.label:4802 field.acirc.due_date.label:4891
1058 #: field.rodcirc.due_date.label:12391
1059 msgid "Due Date/Time"
1060 msgstr "Дата/Время возврата"
1061
1062 #: class.acqafsb.label:9344
1063 msgid "All Fund Spent Balance"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: class.acqafst.label:9334
1067 msgid "All Fund Spent Total"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: field.aur.holdable_formats.label:8556
1071 #: field.aurs.holdable_formats.label:8630
1072 msgid "Holdable Formats"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: field.atevparam.id.label:1503
1076 msgid "Parameter ID"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: field.acqpo.id.label:9564 field.acqpoh.id.label:9612
1080 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12659
1081 msgid "Purchase Order ID"
1082 msgstr "ID заказа на покупку [приобретение]"
1083
1084 #: field.sunit.age_protect.label:5748 field.acp.age_protect.label:7459
1085 msgid "Age Hold Protection"
1086 msgstr "Защита хранения по возрасту"
1087
1088 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1089 #: field.vqar.error_detail.label:633
1090 msgid "Import Error Detail"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: class.sunit.label:5745 field.sitem.unit.label:5826
1094 msgid "Unit"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1098 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1099 msgid "Standing Penalty"
1100 msgstr "Постоянный штраф"
1101
1102 #: class.rhcrpbapd.label:11931
1103 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1104 msgstr ""
1105
1106 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1107 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4797
1108 #: field.acirc.checkin_staff.label:4886
1109 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12386
1110 msgid "Check In Staff"
1111 msgstr "Регистрация персонала"
1112
1113 #: field.mdp.cash_drawer.label:8185
1114 msgid "Cash Drawer"
1115 msgstr "Кассы"
1116
1117 #: field.acnc.field.label:3049
1118 msgid "Call number fields"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: field.acqf.spent_total.label:9202
1122 msgid "Spent Total"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1126 msgid "Topic Subject"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1130 msgid "Related/Variant Type XPath"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1134 msgid "Z39.50 Attribute"
1135 msgstr "Атрибут Z39.50"
1136
1137 #: field.acqedi.use_attrs.label:10049
1138 msgid "Use EDI Attributes"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1142 #: field.mg.billing_location.label:7147
1143 msgid "Billing Location"
1144 msgstr "Расположение счетов"
1145
1146 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1147 msgid "Fallthrough"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: class.srlu.label:5675
1151 msgid "Routing List User"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1155 msgid "Pub Status"
1156 msgstr "Статус издания"
1157
1158 #: field.rb.importance_interval.label:305
1159 msgid "Importance Interval"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: class.aeasm.label:10110
1163 msgid "EDI Attribute Set Map"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: field.aufhmxl.max.label:10929
1167 msgid "Max Loop"
1168 msgstr "Max Loop"
1169
1170 #: field.ahf.label.label:2780
1171 msgid "Heading Field Label"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: field.atev.async_output.label:1490
1175 msgid "Asynchronous Output"
1176 msgstr "Асинхронный вывод"
1177
1178 #: class.ccnbt.label:1697
1179 msgid "Call Number Bucket Type"
1180 msgstr "Тип Корзины шифров хранения документов"
1181
1182 #: field.mckp.cash_drawer.label:7434
1183 msgid "Workstation link"
1184 msgstr "Ссылка рабочей  станции"
1185
1186 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4818
1187 #: field.acirc.usr_post_code.label:4907 field.combahr.usr_post_code.label:6639
1188 #: field.aahr.usr_post_code.label:6698
1189 msgid "Patron ZIP"
1190 msgstr "ZIP Читателя"
1191
1192 #: class.pgtde.label:7804
1193 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1197 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1198 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4828
1199 #: field.acirc.billable_transaction.label:4917
1200 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12411
1201 msgid "Base Transaction"
1202 msgstr "База сделки"
1203
1204 #: class.acqlin.label:9836
1205 msgid "Line Item Note"
1206 msgstr "Примечание единицы строки"
1207
1208 #: field.cnct.in_house.label:7074
1209 msgid "In House?"
1210 msgstr "В доме?"
1211
1212 #: class.aacs.label:4720
1213 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: field.au.card.label:3641
1217 msgid "Current Library Card"
1218 msgstr "Используемый читательский билет"
1219
1220 #: field.acpn.creator.label:3892
1221 msgid "Note Creator"
1222 msgstr "Примечание  создателя"
1223
1224 #: field.cct.filter_by_age.label:12967
1225 msgid "Filter By Age?"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12271
1229 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12292
1230 msgid "Estimated Amount"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: field.ath.passive.label:1328
1234 msgid "Passive"
1235 msgstr "Пассивный"
1236
1237 #: class.cctt.label:12786
1238 msgid "Copy Tag Types"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: field.acp.last_circ.label:7498 field.rlc.last_circ.label:12010
1242 msgid "Last Circulation Date"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: field.brt.resources.label:4993 field.aou.resources.label:6767
1246 msgid "Resources"
1247 msgstr "Ресурсы"
1248
1249 #: class.ash.label:2762
1250 msgid "Authority Simple Heading"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1254 msgid "Compressed Display Entries"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: field.sstr.routing_label.label:5650
1258 msgid "Routing Label"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: class.acpm.label:3340
1262 msgid "Copy Monograph Part Map"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1266 #: field.combcirc.target_copy.label:4817 field.acirc.target_copy.label:4906
1267 #: field.auch.target_copy.label:4969 field.rodcirc.target_copy.label:12405
1268 msgid "Circulating Item"
1269 msgstr "Циркулирующая единица"
1270
1271 #: class.cubt.label:1773
1272 msgid "User Bucket Type"
1273 msgstr "Тип Корзины пользователя"
1274
1275 #: field.atul.template_output.label:1584
1276 msgid "Event Template Output"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1280 msgid "Renewal?"
1281 msgstr "Обновления?"
1282
1283 #: field.acs.id.label:2537
1284 msgid "Control Set ID"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: field.act.age_protect.label:7709
1288 msgid "Age Protect"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: class.acas.label:7603
1292 msgid "Copy Alert Suppression"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: field.acqf.debits.label:9197
1296 msgid "Debits"
1297 msgstr "Дебеты"
1298
1299 #: class.ccbin.label:2524
1300 msgid "Copy Bucket Item Note"
1301 msgstr "Примечание единицы  Корзины Копий"
1302
1303 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6494
1304 msgid "User Family Name"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1308 msgid "Prev Destination"
1309 msgstr "Предшествующее место назначения"
1310
1311 #: class.acnc.label:3044
1312 msgid "Call number classification scheme"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: field.au.ident_type.label:3655 field.stgu.ident_type.label:10721
1316 msgid "Primary Identification Type"
1317 msgstr "Основной вид идентификации"
1318
1319 #: field.sre.creator.label:5439 field.ssubn.creator.label:5541
1320 #: field.sdistn.creator.label:5617 field.siss.creator.label:5709
1321 #: field.sitem.creator.label:5820 field.sin.creator.label:5865
1322 #: field.aca.create_staff.label:7630 field.aaca.create_staff.label:7666
1323 #: field.act.creator.label:7699 field.acqpron.creator.label:8767
1324 #: field.acqpl.creator.label:9524 field.acqpo.creator.label:9571
1325 #: field.acqpoh.creator.label:9614 field.acqpon.creator.label:9646
1326 #: field.jub.creator.label:9727 field.acqlih.creator.label:9775
1327 #: field.acqlin.creator.label:9840 field.acqdfa.creator.label:10525
1328 #: field.acqcle.creator.label:10626 field.acqscle.creator.label:10654
1329 #: field.afsg.creator.label:10814 field.uvs.creator.label:11493
1330 #: field.cfdfs.creator.label:11753 field.rocit.creator.label:12459
1331 msgid "Creator"
1332 msgstr "Создатель"
1333
1334 #: field.acp.holds_count.label:7506
1335 msgid "Has Holds"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11913
1339 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6496
1343 msgid "User Suffix"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: field.ahr.behind_desk.label:6339 field.ahopl.behind_desk.label:6505
1347 #: field.alhr.behind_desk.label:6575 field.combahr.behind_desk.label:6658
1348 msgid "Behind Desk"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: field.rsr.series_statement.label:10357
1352 msgid "Series Statement (normalized)"
1353 msgstr "Отчет серий (нормализован)"
1354
1355 #: class.rccbs.label:12156
1356 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1357 msgstr "Резюме классической  открытой транзакции"
1358
1359 #: field.artc.prev_hop.label:8290 field.ahtc.prev_hop.label:8326
1360 msgid "Previous Stop"
1361 msgstr "Предыдущие остановить"
1362
1363 #: field.rrbs.badge.label:251
1364 msgid "Badge"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: field.aoa.address_type.label:6209 field.acqpa.address_type.label:8915
1368 msgid "Address Type"
1369 msgstr "Тип адреса"
1370
1371 #: class.aecc.label:3359
1372 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: field.ahr.cut_in_line.label:6334 field.ahopl.cut_in_line.label:6485
1376 #: field.alhr.cut_in_line.label:6570 field.combahr.cut_in_line.label:6654
1377 #: field.aahr.cut_in_line.label:6713
1378 msgid "Top of Queue"
1379 msgstr "Начало очереди"
1380
1381 #: field.czs.auth.label:1233
1382 msgid "Auth"
1383 msgstr "Авторизация"
1384
1385 #: field.auact.event_time.label:3763
1386 msgid "Event Time"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1390 #: field.sunit.editor.label:5767 field.acp.editor.label:7478
1391 msgid "Last Editing User"
1392 msgstr "Последнее изменение пользователя"
1393
1394 #: field.aou.settings.label:6757
1395 msgid "Settings"
1396 msgstr "Настройки"
1397
1398 #: field.acqafet.amount.label:9327
1399 msgid "Total Encumbered Amount"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: field.aouctn.tree.label:6826
1403 msgid "Tree"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1407 msgid "Match Score"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1411 msgid "Queue"
1412 msgstr "Очередь"
1413
1414 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1415 msgid "Queued Record"
1416 msgstr "Запись очереди"
1417
1418 #: class.acqpoh.label:9607
1419 msgid "Purchase Order History"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: class.crahp.label:7745
1423 msgid "Age Hold Protection Rule"
1424 msgstr "Правило защиты срока Хранения"
1425
1426 #: field.aou.workstations.label:6760
1427 msgid "Workstations"
1428 msgstr "Рабочии станции"
1429
1430 #: field.aur.article_title.label:8569 field.aurs.article_title.label:8643
1431 msgid "Article Title"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: field.au.hold_requests.label:3628
1435 msgid "All Hold Requests"
1436 msgstr "Запрашивать все хранения"
1437
1438 #: field.au.master_account.label:3661
1439 msgid "Is Group Lead Account"
1440 msgstr "Является ведущим счетом группы"
1441
1442 #: field.ahr.frozen.label:6329 field.ahopl.frozen.label:6480
1443 #: field.alhr.frozen.label:6565 field.combahr.frozen.label:6649
1444 #: field.aahr.frozen.label:6708
1445 msgid "Currently Frozen"
1446 msgstr "В настоящее время замороженные"
1447
1448 #: field.acqpca.contact.label:8989
1449 msgid "Contact"
1450 msgstr "Контакт"
1451
1452 #: class.puwoum.label:7994
1453 msgid "User Work Org Unit Map"
1454 msgstr "Карта Пользователя рабочей организационной единицы"
1455
1456 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1457 msgid "Last Checkin Workstation"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1461 msgid "Stat Cat Data"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1465 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1466 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5400
1467 #: field.aoa.org_unit.label:6214 field.aouctn.org_unit.label:6827
1468 #: field.acas.org.label:7606 field.pgtde.org.label:7809
1469 #: field.cbt.owner.label:8517 field.acqf.org.label:9185
1470 #: field.acqfsum.org.label:9427 field.acqfap.org.label:9492
1471 #: field.acqpl.org_unit.label:9518 field.acqclt.org_unit.label:10570
1472 #: field.acqclet.org_unit.label:10590 field.acqclp.org_unit.label:10667
1473 #: field.cfgm.org_unit.label:12768
1474 msgid "Org Unit"
1475 msgstr "Отдел организации"
1476
1477 #: class.ahopl.label:6368
1478 msgid "Hold On Pull List"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: class.mkfe.label:4210
1482 msgid "Keyword Field Entry"
1483 msgstr "Ввод Поля ключевого слова"
1484
1485 #: class.asvq.label:2167
1486 msgid "User Survey Question"
1487 msgstr "Вопрос опроса пользователей"
1488
1489 #: class.mfae.label:4134
1490 msgid "Combined Facet Entry"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1494 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4810
1495 #: field.acirc.phone_renewal.label:4899
1496 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12399
1497 msgid "Phone Renewal"
1498 msgstr "Обновление телефона"
1499
1500 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4833 field.acirc.usr_home_ou.label:4921
1501 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6640 field.aahr.usr_home_ou.label:6699
1502 msgid "Patron Home Library"
1503 msgstr "Домашняя библиотека читателя"
1504
1505 #: class.siss.label:5706 field.sitem.issuance.label:5824
1506 #: field.smhc.issuance.label:5908
1507 msgid "Issuance"
1508 msgstr "Выпуск"
1509
1510 #: class.mife.label:7901
1511 msgid "Identifier Field Entry"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: field.acqlia.definition.label:9863
1515 msgid "Definition"
1516 msgstr "Определение"
1517
1518 #: class.sra.label:6069
1519 msgid "Relevance Adjustment"
1520 msgstr "Важность регулировки"
1521
1522 #: field.aur.article_pages.label:8570 field.aurs.article_pages.label:8644
1523 msgid "Article Pages"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1527 msgid "Facet Field"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: field.sre.edit_date.label:5441
1531 msgid "Edit date"
1532 msgstr "Изменить дату"
1533
1534 #: field.acqlid.claims.label:9889
1535 msgid "Claims"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: class.ppl.label:3969
1539 msgid "Permission List"
1540 msgstr "Список Полномочий"
1541
1542 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1543 msgid "Hook"
1544 msgstr "Крюк"
1545
1546 #: field.bmpc.id.label:11401
1547 msgid "Temp ID"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: class.acqinv.label:8795 field.acqie.invoice.label:8836
1551 #: field.acqii.invoice.label:8873
1552 msgid "Invoice"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: field.atenv.path.label:1401
1556 msgid "Field Path"
1557 msgstr "Маршрут поля"
1558
1559 #: class.rlcd.label:11788
1560 msgid "Last Copy Delete Time"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: field.mbp.accepting_usr.label:8121 field.mdp.accepting_usr.label:8184
1564 msgid "Accepting User"
1565 msgstr "Принимать пользователя"
1566
1567 #: class.qrc.label:11119
1568 msgid "Record Column"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: field.crad.normalizers.label:1015
1572 msgid "Normalizers"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: field.acqinv.inv_type.label:8803
1576 msgid "Invoice Type"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: field.acqpro.fax_phone.label:8740 field.acqpa.fax_phone.label:8926
1580 #: field.acqpca.fax_phone.label:8991
1581 msgid "Fax Phone"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: class.aecs.label:3431
1585 msgid "Emergency Closing Status"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1589 msgid "Type of Resource"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: class.bmpc.label:11399
1593 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: field.acqinv.payment_method.label:8806
1597 msgid "Payment Method"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: class.afs.label:10832
1601 msgid "Fieldset"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: field.rmsr.pubdate.label:10310 field.rssr.pubdate.label:10334
1605 #: field.rsr.pubdate.label:10355
1606 msgid "Publication Year (normalized)"
1607 msgstr "Год издания (стандартный)"
1608
1609 #: field.uvs.attempts.label:11498
1610 msgid "Verification Attempts"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: field.scap.enum_1.label:5475
1614 msgid "Enum 1"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: field.scap.enum_3.label:5477
1618 msgid "Enum 3"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: field.scap.enum_2.label:5476
1622 msgid "Enum 2"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: field.asva.answer.label:7831
1626 msgid "Answer Text"
1627 msgstr "Ответ текста"
1628
1629 #: field.scap.enum_4.label:5478
1630 msgid "Enum 4"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: field.scap.enum_6.label:5480
1634 msgid "Enum 6"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1638 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1639 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1640 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7893
1641 #: field.rmsr.id.label:10302 field.rssr.id.label:10326
1642 #: field.rsr.id.label:10345 field.rlcd.id.label:11802
1643 #: field.rhcrpb.id.label:11865 field.rhcrpbap.id.label:11911
1644 #: field.rhcrpbapd.id.label:11967
1645 msgid "Record ID"
1646 msgstr "ID Записи"
1647
1648 #: field.siss.holding_link_id.label:5719
1649 msgid "Holding Link ID"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: field.sdist.index_summary.label:5587 class.sisum.label:5973
1653 msgid "Index Issue Summary"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: field.bre.attrs.label:3242
1657 msgid "SVF Attributes"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6750
1661 #: field.stgu.email.label:10719
1662 msgid "Email Address"
1663 msgstr "Адрес электронной почты"
1664
1665 #: class.xbool.label:11190
1666 msgid "Boolean Expression"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: field.mrd.audience.label:4296
1670 msgid "Audn"
1671 msgstr "Audn"
1672
1673 #: class.xstr.label:11372
1674 msgid "String Expression"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: class.acrlid.label:12203
1678 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: field.acqdf.name.label:10467
1682 msgid "Formula Name"
1683 msgstr "Название формулы"
1684
1685 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1686 #: field.combcirc.usr.label:4825 field.ancc.patron.label:7860
1687 #: field.rodcirc.usr.label:12406
1688 msgid "Patron"
1689 msgstr "Пользователь  библиотеки"
1690
1691 #: field.mb.adjustments.label:8369
1692 msgid "Adjustments"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: field.cmfpm.length.label:11422 field.cmpcsm.length.label:11452
1696 #: field.cbc.length.label:12680
1697 msgid "Length"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: field.au.cards.label:3626
1701 msgid "All Library Cards"
1702 msgstr "Все читательские билеты"
1703
1704 #: field.sitem.shadowed.label:5832
1705 msgid "Shadowed?"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: field.qfpd.id.label:11028
1709 msgid "Function Param Def ID"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: class.amtr.label:156
1713 msgid "Matrix Test Result"
1714 msgstr "Матрица результатов испытаний"
1715
1716 #: field.rccbs.patron_zip.label:12189
1717 msgid "User ZIP Code"
1718 msgstr "Индекс Пользователя"
1719
1720 #: class.vms.label:718
1721 msgid "Record Matching Definition Set"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1725 msgid "Cat Form"
1726 msgstr "Cat Form"
1727
1728 #: field.qfs.id.label:11016
1729 msgid "Function Signature ID"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12312
1733 msgid "Destination"
1734 msgstr "Адрес назначения"
1735
1736 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6491
1737 msgid "Copy Location Sort Order"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: class.mfp.label:4249
1741 msgid "Forgive Payment"
1742 msgstr "Простите оплату"
1743
1744 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1745 msgid "Final Target Record"
1746 msgstr "Заключительная целевая запись"
1747
1748 #: field.acn.uris.label:3109
1749 msgid "URIs"
1750 msgstr "URIs"
1751
1752 #: class.acqfat.label:9229
1753 msgid "Fund Allocation Total"
1754 msgstr "Итог ассигнований"
1755
1756 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12452
1757 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1758 msgstr "Значение унаследованной Stat Cat 2"
1759
1760 #: class.svr.label:5417
1761 msgid "Serial Virtual Record"
1762 msgstr "Серийная виртуальная запись"
1763
1764 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1765 msgid "Range is from Owning Lib?"
1766 msgstr "Диапазон от библиотеки владеющей копией"
1767
1768 #: class.mallp.label:8093
1769 msgid "All Payments"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12273
1773 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12294
1774 msgid "Paid Amount"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: class.aca.label:7623
1778 msgid "Copy Alert"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: field.stgsc.value.label:10788
1782 msgid "Stat Cat Value"
1783 msgstr "Ценность статистической категории"
1784
1785 #: class.aaca.label:7659
1786 msgid "Active Copy Alert"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: field.acqftr.transfer_time.label:9021
1790 msgid "Transfer Time"
1791 msgstr "Время перевода"
1792
1793 #: class.mfr.label:3920
1794 msgid "Flattened MARC Fields"
1795 msgstr "Уплощенные МАРК поля"
1796
1797 #: field.rp.require_importance.label:279
1798 msgid "Require Importance"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: class.acpn.label:3889
1802 msgid "Copy Note"
1803 msgstr "Копировать примечание"
1804
1805 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1806 msgid "A Weight"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: field.cbho.aprox.label:2975
1810 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1814 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12315
1815 msgid "Is Persistent? (unused)"
1816 msgstr "Является стойким? (Не используется)"
1817
1818 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6753 class.acqfc.label:9034
1819 msgid "Fiscal Calendar"
1820 msgstr "Финансовый календарь"
1821
1822 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1823 msgid "Update Bib. Source"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: class.qseq.label:10977
1827 msgid "Query Sequence"
1828 msgstr "Последовательность запросов"
1829
1830 #: field.qxp.operator.label:11063 field.xop.operator.label:11347
1831 #: field.xser.operator.label:11364
1832 msgid "Operator"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: field.acqct.code.label:8689
1836 msgid "Currency Code"
1837 msgstr "Код валюты"
1838
1839 #: class.coust.label:3851
1840 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1841 msgstr "Тип установки организационной единицы"
1842
1843 #: field.ancc.duedate.label:7862
1844 msgid "Virtual Due Date/Time"
1845 msgstr "Действительная дата/время возврата"
1846
1847 #: field.rb.src_filter.label:310
1848 msgid "Bib Source Filter"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5133
1852 #: field.mbt.unrecovered.label:7198
1853 msgid "Unrecovered Debt"
1854 msgstr "Невозмещенный долг"
1855
1856 #: class.auoi.label:851
1857 msgid "User Sharing Opt-in"
1858 msgstr "Включение совместного использования файлов пользователя"
1859
1860 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1861 msgid "Note Title"
1862 msgstr "Название заметки"
1863
1864 #: field.cmcts.index_weight.label:12040 field.cmfts.index_weight.label:12065
1865 msgid "Index Weight"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4838
1869 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4926
1870 msgid "Copy Owning Library"
1871 msgstr "Библиотека имеющая копию"
1872
1873 #: field.acqf.spent_balance.label:9204
1874 msgid "Spent Balance"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: class.ccat.label:7576
1878 msgid "Copy Alert Type"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: field.aua.replaces.label:4427
1882 msgid "Replaces"
1883 msgstr "Заменяет"
1884
1885 #: field.uvs.selectors.label:11497
1886 msgid "URL Selectors"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6503
1890 msgid "Is Staff Hold?"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: class.auml.label:2269
1894 msgid "User Message (Limited Access)"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: field.cct.filter_by_copy_location.label:12969
1898 msgid "Filter By Item Location?"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: field.acqlisum.delay_count.label:12268
1902 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12289
1903 msgid "Delay Count"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: class.ancc.label:7854
1907 msgid "Non-cataloged Circulation"
1908 msgstr "Циркуляция некаталогизированных"
1909
1910 #: field.brav.id.label:5074
1911 msgid "Resource Attribute Value ID"
1912 msgstr "ID Значения атрибута ресурсов"
1913
1914 #: field.siss.holding_code.label:5717
1915 msgid "Holding Code"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12108
1919 msgid "Patron Home Library Link"
1920 msgstr "Ссылка домашней библиотеки читателя"
1921
1922 #: field.mwde.abstract.label:4096
1923 msgid "Abstract"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1927 #: field.combcirc.billings.label:4826 field.acirc.billings.label:4915
1928 #: field.rodcirc.billings.label:12409
1929 msgid "Transaction Billings"
1930 msgstr "Счета транзакции"
1931
1932 #: class.stgma.label:10750
1933 msgid "Mailing Address Stage"
1934 msgstr "Этап почтового адреса"
1935
1936 #: class.aecr.label:3383
1937 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: field.bra.id.label:5048
1941 msgid "Resource Attribute ID"
1942 msgstr "ID атрибутов ресурса"
1943
1944 #: field.crmf.is_percent.label:7767
1945 msgid "Is Percent"
1946 msgstr "Есть Процент"
1947
1948 #: field.acqfy.calendar.label:9056
1949 msgid "Calendar"
1950 msgstr "Календарь"
1951
1952 #: class.acqligad.label:9940
1953 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1954 msgstr "Определение атрибутов сформированной единицы строки"
1955
1956 #: field.bresv.summary.label:5138 field.mbt.summary.label:7205
1957 msgid "Payment Summary"
1958 msgstr "Сводка оплаты"
1959
1960 #: class.asfge.label:6269
1961 msgid "Search Filter Group Entry"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: class.bra.label:5046 field.brav.attr.label:5076
1965 #: field.bram.resource_attr.label:5101
1966 msgid "Resource Attribute"
1967 msgstr "Признак ресурса"
1968
1969 #: class.acqpro.label:8724 field.acqpron.provider.label:8766
1970 #: field.acqinv.provider.label:8799 field.acqpa.provider.label:8920
1971 #: field.acqpc.provider.label:8952 field.acqpo.provider.label:9568
1972 #: field.acqpoh.provider.label:9619 field.jub.provider.label:9719
1973 #: field.acqlih.provider.label:9778 field.acqlipad.provider.label:9969
1974 #: field.acqphsm.provider.label:9998 field.acqedi.provider.label:10044
1975 msgid "Provider"
1976 msgstr "Провайдер"
1977
1978 #: class.qbv.label:11039 field.qxp.bind_variable.label:11069
1979 #: field.xbind.bind_variable.label:11182
1980 msgid "Bind Variable"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: field.qseq.id.label:10979
1984 msgid "Query Seq ID"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1988 msgid "Matches"
1989 msgstr "Совпадения"
1990
1991 #: field.acqftr.transfer_user.label:9022
1992 msgid "Transfer User"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1996 msgid "User Home Lib"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: field.ancc.id.label:7858
2000 msgid "Non-cat Circulation ID"
2001 msgstr "ID циркуляции не каталогизированной (единицы)"
2002
2003 #: field.vms.mtype.label:723
2004 msgid "Match Set Type"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: field.puwoum.work_ou.label:7998
2008 msgid "Working Location"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: field.rp.func.label:276
2012 msgid "Population Function"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: field.bresv.xact_start.label:5132 field.mbt.xact_start.label:7197
2016 #: field.rccbs.xact_start.label:12171
2017 msgid "Transaction Start Date/Time"
2018 msgstr "Дата/время начала транзакции"
2019
2020 #: class.rmobbhol.label:12551
2021 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
2022 msgstr ""
2023 "Открытый циркуляционный баланс пользователя домашней библиотеки и "
2024 "собственной библиотеки"
2025
2026 #: class.qfr.label:11097
2027 msgid "From Relation"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: class.chddv.label:3565
2031 msgid "Hard Due Date Values"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
2035 #: class.asv.label:6178
2036 msgid "Survey"
2037 msgstr "Опрос"
2038
2039 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12911
2040 msgid "Setting ID"
2041 msgstr "ID настройки"
2042
2043 #: class.cub.label:6982
2044 msgid "User Bucket"
2045 msgstr "Корзина пользователя"
2046
2047 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5761 field.acp.dummy_isbn.label:7472
2048 msgid "Dummy ISBN"
2049 msgstr "Макет ISBN"
2050
2051 #: field.ath.key.label:1325
2052 msgid "Hook Key"
2053 msgstr "Кнопка громкой связи"
2054
2055 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2056 msgid "MARC Format"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6501
2060 #: field.acqlid.cn_label.label:9878 field.rccc.call_number_label.label:12105
2061 msgid "Call Number Label"
2062 msgstr "Ярлык шифра"
2063
2064 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2065 #: field.aoa.county.label:6212 field.acqpa.county.label:8918
2066 #: field.acqpca.county.label:8983 field.stgma.county.label:10758
2067 #: field.stgba.county.label:10774
2068 msgid "County"
2069 msgstr "Округ"
2070
2071 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12678
2072 msgid "Prefix"
2073 msgstr "Префикс"
2074
2075 #: field.ahrn.pub.label:6605
2076 msgid "Pub?"
2077 msgstr "Паб?"
2078
2079 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2080 msgid "Display XPath"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: class.mab.label:8385
2084 msgid "Aged Billing Line Item"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: field.jub.expected_recv_time.label:9725
2088 msgid "Expected Receive Date"
2089 msgstr "Ожидаемая  дата получения"
2090
2091 #: field.aoupa.circ_mod.label:6131 field.act.circ_modifier.label:7716
2092 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9885 field.rccc.circ_modifier.label:12095
2093 #: field.rocit.circ_modifier.label:12447
2094 msgid "Circ Modifier"
2095 msgstr "Модификатор циркуляции"
2096
2097 #: field.atul.update_time.label:1579
2098 msgid "Event Update Time"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: field.rsr.series_title.label:10356
2102 msgid "Series Title (normalized)"
2103 msgstr "Заглавие серии (стандартное)"
2104
2105 #: field.acqfcb.amount.label:9300
2106 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2107 msgstr "Остаток после Расходов и Препятствий"
2108
2109 #: field.actscsf.one_only.label:6928 field.ascsf.one_only.label:8253
2110 msgid "Exclusive?"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: field.aufh.current_copy.label:7890
2114 msgid "Non-fulfilling Copy"
2115 msgstr "Незавершенный экземпляр"
2116
2117 #: field.qsq.type.label:10959
2118 msgid "Query type"
2119 msgstr "Тип запроса"
2120
2121 #: class.rof.label:10169
2122 msgid "Output Folder"
2123 msgstr "Папка вывода [данных]"
2124
2125 #: field.stgu.row_id.label:10715 field.stgc.row_id.label:10742
2126 #: field.stgma.row_id.label:10752 field.stgba.row_id.label:10768
2127 #: field.stgsc.row_id.label:10784 field.stgs.row_id.label:10795
2128 msgid "Row ID"
2129 msgstr "ID ряда"
2130
2131 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5714
2132 msgid "Caption/Pattern"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2136 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2137 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2138 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2139 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2140 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2141 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2142 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2143 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2144 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2145 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2146 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2147 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2148 #: field.asv.description.label:6182 field.pgt.description.label:7782
2149 #: field.acqcr.description.label:9546 field.acqliat.description.label:9820
2150 #: field.acqliad.description.label:9909 field.acqlimad.description.label:9924
2151 #: field.acqligad.description.label:9944 field.acqliuad.description.label:9954
2152 #: field.acqlipad.description.label:9967
2153 #: field.acqlilad.description.label:10027 field.acqclt.description.label:10572
2154 #: field.acqclet.description.label:10592 field.acqclp.description.label:10669
2155 #: field.qbv.description.label:11044 field.cfdi.description.label:11731
2156 #: field.cra.description.label:13049
2157 msgid "Description"
2158 msgstr "Описание"
2159
2160 #: field.csp.org_depth.label:4332
2161 msgid "Org Depth"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: field.acqpl.entry_count.label:9523
2165 msgid "Entry Count"
2166 msgstr "Подсчёт библиографической записи"
2167
2168 #: class.acqpa.label:8913
2169 msgid "Provider Address"
2170 msgstr "Адрес провайдера"
2171
2172 #: class.mtfe.label:7913
2173 msgid "Title Field Entry"
2174 msgstr "Ввод поля заглавия"
2175
2176 #: class.clm.label:2799
2177 msgid "Language Map"
2178 msgstr "Карта языка"
2179
2180 #: field.crad.filter.label:1002
2181 msgid "Filter?"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: field.brsrc.attr_maps.label:5024 field.bra.attr_maps.label:5054
2185 #: field.brav.attr_maps.label:5078
2186 msgid "Resource Attribute Maps"
2187 msgstr "Карты  атрибутов  ресурса"
2188
2189 #: field.asv.usr_summary.label:6191
2190 msgid "Display in User Summary"
2191 msgstr "Устройство отображения в резюме пользователя"
2192
2193 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12119
2194 msgid "Legacy CAT1 Value"
2195 msgstr "Значение унаследованной CAT1"
2196
2197 #: field.qfr.parent_relation.label:11106
2198 msgid "Parent Relation ID"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2202 msgid "URI Maps"
2203 msgstr "Карты URI"
2204
2205 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2206 #: field.combcirc.checkin_time.label:4798 field.acirc.checkin_time.label:4887
2207 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12387
2208 msgid "Check In Date/Time"
2209 msgstr "Дата/Время приема (книги)"
2210
2211 #: field.act.owning_lib.label:7698 field.rocit.owning_lib.label:12457
2212 msgid "Owning Lib"
2213 msgstr "Библиотека владеющая копией"
2214
2215 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2216 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2217 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12184
2218 msgid "Last Billing Type"
2219 msgstr "Последний тип счета"
2220
2221 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2222 msgid "Boolean Operator"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: field.qsi.stored_query.label:11136 field.qobi.stored_query.label:11151
2226 msgid "Stored Query ID"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2230 msgid "Message Library Path"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: class.cclsgm.label:2124
2234 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: field.sre.active.label:5436 field.cc.active.label:13000
2238 msgid "Is Active"
2239 msgstr "Активен"
2240
2241 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2242 msgid "User/Working Location Map"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2246 msgid "Non-filing Indicator"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: class.uvs.label:11482
2250 msgid "URL Verification Session"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2254 msgid "Overlay Match ID"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2258 #: field.acqcr.org_unit.label:9544
2259 msgid "Using Library"
2260 msgstr "Использование библиотеки"
2261
2262 #: field.ergbhu.update_type.label:10431
2263 msgid "Update Type"
2264 msgstr "Обновить тип"
2265
2266 #: field.atenv.id.label:1399
2267 msgid "Environment ID"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: field.bre.marc.label:3222
2271 msgid "MARC21Slim"
2272 msgstr "MARC21Slim"
2273
2274 #: field.acqpron.edit_time.label:8769 field.acqpl.edit_time.label:9521
2275 #: field.acqpo.edit_time.label:9567 field.acqpoh.edit_time.label:9618
2276 #: field.acqpon.edit_time.label:9648 field.jub.edit_time.label:9721
2277 #: field.acqlih.edit_time.label:9783 field.acqlin.edit_time.label:9842
2278 #: field.cc.edit_time.label:12995
2279 msgid "Edit Time"
2280 msgstr "Изменить время"
2281
2282 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2283 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5545
2284 #: field.sdistn.title.label:5621 field.sin.title.label:5869
2285 #: field.ahrn.title.label:6602 field.aur.title.label:8566
2286 #: field.aurs.title.label:8640 field.acqpoi.title.label:9682
2287 #: field.rocit.title.label:12437
2288 msgid "Title"
2289 msgstr "Заглавие"
2290
2291 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7174
2292 msgid "Bib Source"
2293 msgstr "Источник  библиографической информации"
2294
2295 #: field.ccat.at_owning.label:7586
2296 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2300 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4913
2301 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2302 msgstr "Регистрировать прием сканированной даты/времени"
2303
2304 #: field.rb.horizon_age.label:303
2305 msgid "Age Horizon"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: field.acqinv.payment_auth.label:8805
2309 msgid "Payment Auth"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: class.mwp.label:7311
2313 msgid "Work Payment"
2314 msgstr "Оплата труда"
2315
2316 #: class.acirc.label:4883
2317 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2318 msgstr "Старая (безклиентная) циркуляция"
2319
2320 #: class.cbho.label:2969
2321 msgid "Best-Hold Sort Order"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: field.vmsp.quality.label:748
2325 msgid "Importance"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: class.acqfsrcb.label:9384
2329 msgid "Funding Source Balance"
2330 msgstr "Баланс источника финансирования"
2331
2332 #: class.pugm.label:8444
2333 msgid "User Group Map"
2334 msgstr "Карта  группы пользователей"
2335
2336 #: field.cbho.approx.label:2976
2337 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2341 msgid "Repeatable?"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2345 #: field.acqpca.street2.label:8988 field.stgma.street2.label:10756
2346 #: field.stgba.street2.label:10772
2347 msgid "Street (2)"
2348 msgstr "Улица (2)"
2349
2350 #: class.ccmlsm.label:2045
2351 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2355 msgid "Thesauri"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2359 msgid "Limit Group"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: class.mbeshm.label:4174
2363 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: field.au.barred.label:3639
2367 msgid "Barred"
2368 msgstr "Запрещено"
2369
2370 #: field.ctcl.name.label:12025
2371 msgid "Text Search Config Name"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: class.ateo.label:1302
2375 msgid "Event Output"
2376 msgstr "Выходные  данные события"
2377
2378 #: field.aba.fields.label:2662
2379 msgid "Authority Fields"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: field.ccls.global.label:2029
2383 msgid "Global"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2387 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: field.cbho.depth.label:2979
2391 msgid "Hold Selection Depth"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2395 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2396 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11419
2397 #: field.uvu.tag.label:11599 field.acptcm.tag.label:12832
2398 msgid "Tag"
2399 msgstr "Признак"
2400
2401 #: field.acqf.rollover.label:9190 field.acqfsum.rollover.label:9432
2402 msgid "Rollover"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2406 msgid "Privacy Waiver Entries"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2410 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2411 #: field.acqlimad.xpath.label:9925 field.acqligad.xpath.label:9945
2412 #: field.acqlipad.xpath.label:9968 field.uvus.xpath.label:11557
2413 msgid "XPath"
2414 msgstr "XPath"
2415
2416 #: class.vmsp.label:738
2417 msgid "Record Matching Definition"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2421 msgid "Heading XPath"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: field.mrd.date2.label:4312
2425 msgid "Date2"
2426 msgstr "Дата2"
2427
2428 #: class.aum.label:2246
2429 msgid "User Message"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2433 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2434 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2435 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2436 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2437 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2438 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2439 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2440 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2441 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2442 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2443 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5575
2444 #: field.siss.label.label:5715 field.acqcr.label.label:9545
2445 #: field.acqedi.label.label:10036 field.aea.label.label:10079
2446 #: field.aeas.label.label:10095 field.qbv.label.label:11042
2447 #: field.cmpctm.label.label:11436 field.cmpcsm.label.label:11453
2448 #: field.cmpcvm.label.label:11470 field.cctt.label.label:12789
2449 #: field.acpt.label.label:12808
2450 msgid "Label"
2451 msgstr "Ярлык"
2452
2453 #: class.at.label:2634
2454 msgid "Authority Thesaurus"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: field.vmsp.parent.label:741
2458 msgid "Expression Tree Parent"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2462 msgid "Normalizer"
2463 msgstr "Нормализатор (сигнала)"
2464
2465 #: field.mrd.item_form.label:4303
2466 msgid "Form"
2467 msgstr "Форма"
2468
2469 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2470 msgid "Subscriptions"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: field.acqie.actual_cost.label:8844 field.acqii.actual_cost.label:8881
2474 msgid "Actual Cost"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2478 msgid "Email Gateway"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: field.puwoum.id.label:7996
2482 msgid "User/Working Location Map ID"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: class.crainm.label:1150
2486 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: field.mfr.ind2.label:3924
2490 msgid "Indicator 2"
2491 msgstr "Индикатор 2"
2492
2493 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6759
2494 msgid "Checkins"
2495 msgstr "Регистрация"
2496
2497 #: field.actscsf.field.label:6926 field.ascsf.field.label:8251
2498 msgid "Field Identifier"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: field.cmf.display_field.label:2922
2502 msgid "Display Field?"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: field.cblvl.code.label:6056
2506 msgid "Bib Level Code"
2507 msgstr "Код уровня библиографической записи"
2508
2509 #: field.acpl.id.label:5320 field.acplo.location.label:5399
2510 msgid "Location ID"
2511 msgstr "ID Местонахождения"
2512
2513 #: field.acqdf.owner.label:10466
2514 msgid "Formula Owner"
2515 msgstr "Владелец формулы"
2516
2517 #: class.sdist.label:5568 field.sdistn.distribution.label:5616
2518 #: field.sstr.distribution.label:5649 field.sasum.distribution.label:5897
2519 #: field.sbsum.distribution.label:5922 field.sssum.distribution.label:5949
2520 #: field.sisum.distribution.label:5976
2521 msgid "Distribution"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: field.bre.simple_record.label:3239
2525 msgid "Simple Record Extracts "
2526 msgstr "Избранные отрывки из простой записи "
2527
2528 #: class.actsce.label:7225
2529 msgid "User Stat Cat Entry"
2530 msgstr "Ввод пользователя  Stat Cat"
2531
2532 #: field.au.juvenile.label:3675
2533 msgid "Juvenile"
2534 msgstr "Юношеский"
2535
2536 #: class.acqftm.label:12583
2537 msgid "Fund Tag Map"
2538 msgstr "Заключительная карта фонда"
2539
2540 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5751
2541 #: field.acp.call_number.label:7462
2542 msgid "Call Number/Volume"
2543 msgstr "Шифр хранения документа/тома"
2544
2545 #: class.spt.label:6000
2546 msgid "Prediction Pattern Template"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: field.bre.display_entries.label:3244
2550 msgid "Display Fields"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: field.atul.user_data.label:1583
2554 msgid "Event User Data"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6126
2558 msgid "Item Circ Lib"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11916
2562 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11972
2563 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: field.sunit.notes.label:5783 field.acp.notes.label:7492
2567 msgid "Copy Notes"
2568 msgstr "Примечания экземпляра"
2569
2570 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2571 msgid "Deposit"
2572 msgstr "Депозит"
2573
2574 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2575 msgid "Match ID"
2576 msgstr "Соответствующий  ID"
2577
2578 #: class.mbe.label:4146
2579 msgid "Combined Browse Entry"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2583 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2584 msgid "Juvenile?"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: field.actscecm.stat_cat.label:7928 field.aaactsc.stat_cat.label:12725
2588 #: field.aaasc.stat_cat.label:12737
2589 msgid "Statistical Category"
2590 msgstr "Статистическая категория"
2591
2592 #: field.ahr.usr.label:6322 field.ahopl.usr.label:6473
2593 #: field.alhr.usr.label:6558
2594 msgid "Hold User"
2595 msgstr "Пользователь Хранения"
2596
2597 #: field.vst.total_actions.label:827
2598 msgid "Total Actions"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2602 msgid "Circulate"
2603 msgstr "Циркулировать"
2604
2605 #: class.abl.label:2751
2606 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: field.aur.isxn.label:8564 field.aurs.isxn.label:8638
2610 msgid "ISxN"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5766
2614 #: field.acp.edit_date.label:7477
2615 msgid "Last Edit Date/Time"
2616 msgstr "Последний редактировал  Дата/Время"
2617
2618 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2619 msgid "Queue ID"
2620 msgstr "ID очерёдности"
2621
2622 #: class.cmrcfmt.label:925
2623 msgid "MARC Formats"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6133
2627 msgid "Absolute adjustment?"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: field.cuat.ehow.label:3743
2631 msgid "Event Mechanism"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: field.rxbt.unvoided.label:10408
2635 msgid "Unvoided Billing Amount"
2636 msgstr "Вексельная сумма аннулирована"
2637
2638 #: field.actsce.stat_cat.label:7229 field.actsced.stat_cat.label:7243
2639 #: field.asce.stat_cat.label:8236
2640 msgid "Stat Cat"
2641 msgstr "Stat Cat"
2642
2643 #: field.asc.required.label:6892 field.actsc.required.label:6952
2644 msgid "Required"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: class.rp.label:266
2648 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2652 msgid "Virtual"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12116
2656 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2657 msgstr "Диапазон Дьюи  -  Сотни"
2658
2659 #: class.qxp.label:11052 field.qsi.expression.label:11138
2660 #: field.qobi.expression.label:11153
2661 msgid "Expression"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: field.circ.auto_renewal.label:4667
2665 msgid "Auto Renewal"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: class.acqedi.label:10033 field.acqedim.account.label:10136
2669 msgid "EDI Account"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: class.uvus.label:11548
2673 msgid "URL Verification URL Selector"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: field.cracct.last_activity.label:1209
2677 #: field.acqedi.last_activity.label:10043
2678 msgid "Last Activity"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2682 msgid "Check Only"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: field.aouctn.children.label:6830
2686 msgid "Children"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2690 msgid "Out"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2694 msgid "Was Reset?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: field.au.settings.label:3630
2698 msgid "All User Settings"
2699 msgstr "Все настройки пользователя"
2700
2701 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12445
2702 msgid "Dewy Hundreds"
2703 msgstr "Сотни Дьюи"
2704
2705 #: field.pgt.perm_interval.label:7786
2706 msgid "User Expiration Interval"
2707 msgstr "Истечение временного срока пользователя"
2708
2709 #: class.acqliat.label:9816
2710 msgid "Line Item Alert Text"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: field.rrbs.score.label:253
2714 msgid "Score"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: field.ccou.carousel.label:13027
2718 msgid "Carousel"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: class.mrd.label:4294
2722 msgid "Basic Record Descriptor"
2723 msgstr "Дескриптор основной записи"
2724
2725 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2726 msgid "Transit Range"
2727 msgstr "Диапазон транзита"
2728
2729 #: field.ahopl.issuance_label.label:6502
2730 msgid "Issuance Label"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: field.mwp.id.label:7316 field.mgp.id.label:7341 field.mckp.id.label:7436
2734 #: field.mp.id.label:8035 field.map.id.label:8075 field.mallp.id.label:8099
2735 #: field.mbp.id.label:8116 field.mndp.id.label:8155 field.mdp.id.label:8179
2736 msgid "Payment ID"
2737 msgstr "ID платежа"
2738
2739 #: class.cbrebin.label:8222
2740 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2741 msgstr "Примечание ввода библиографической записи Единицы Корзины"
2742
2743 #: field.chdd.forceto.label:3548
2744 msgid "Always Use?"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: class.cifm.label:3029
2748 msgid "Item Form Map"
2749 msgstr "Карта формы единицы"
2750
2751 #: field.jub.eg_bib_id.label:9723 field.acqlih.eg_bib_id.label:9785
2752 msgid "Evergreen Bib ID"
2753 msgstr "Библиографическая идентификация Evergreen"
2754
2755 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2756 msgid "Granularity"
2757 msgstr "Уровень модульности [системы]"
2758
2759 #: field.afs.pkey_value.label:10844
2760 msgid "Primary Key Value"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: field.bra.name.label:5050
2764 msgid "Resource Attribute Name"
2765 msgstr "Предполагаемое имя ресурса"
2766
2767 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12267
2768 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12288
2769 msgid "Cancel Count"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: class.acqft.label:12563
2773 msgid "Fund Tag"
2774 msgstr "Ярлык фонда"
2775
2776 #: field.smhc.ind1.label:5910
2777 msgid "First Indicator"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2781 msgid "Hold Weights"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2785 msgid "Billed User"
2786 msgstr "Выставлять счёт клиенту"
2787
2788 #: field.jub.queued_record.label:9732 field.acqlih.queued_record.label:9791
2789 msgid "Queued Vandelay Record"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: field.acqii.title.label:8877
2793 msgid "Title or Item Name"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: class.acqafcb.label:9354
2797 msgid "All Fund Combined Total"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: class.i18n_l.label:8495 field.cpt.locale.label:12940
2801 msgid "Locale"
2802 msgstr "Место действия"
2803
2804 #: class.mwde.label:4073
2805 msgid "Wide Display Entry"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2809 msgid "Recalculation Interval"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2813 msgid "Circ Mod Filter"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: field.sunit.detailed_contents.label:5782
2817 msgid "Detailed Contents"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: field.vii.id.label:363
2821 msgid "Import Item ID"
2822 msgstr "ID импортированной единицы"
2823
2824 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2825 msgid "Record Attribute"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: class.clfm.label:7295 field.rccc.lit_form.label:12098
2829 msgid "Literary Form"
2830 msgstr "Литературная форма"
2831
2832 #: field.ahr.prev_check_time.label:6315 field.ahopl.prev_check_time.label:6466
2833 #: field.alhr.prev_check_time.label:6551
2834 #: field.combahr.prev_check_time.label:6636
2835 #: field.aahr.prev_check_time.label:6695
2836 msgid "Last Targeting Date/Time"
2837 msgstr "Дата/время последнего таргетинга"
2838
2839 #: field.ssr.rel.label:6168
2840 msgid "Relevance"
2841 msgstr "Релевантность"
2842
2843 #: field.rccc.language.label:12097
2844 msgid "Item Language"
2845 msgstr "Язык единицы"
2846
2847 #: class.acqlisum.label:12262
2848 msgid "Lineitem Summary"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: class.vqarad.label:656
2852 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2853 msgstr "Определение атрибутов Авторитетной записи в очереди"
2854
2855 #: field.cbho.cut.label:2978
2856 msgid "Hold Cut-in-line State"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: field.aout.opac_label.label:7099
2860 msgid "OPAC Label"
2861 msgstr "Ярлык  OPAC"
2862
2863 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2864 msgid "Opt-In User Field"
2865 msgstr "Участвовать в сфере деятельности пользователя"
2866
2867 #: field.au.survey_responses.label:3633
2868 msgid "Survey Responses"
2869 msgstr "Отклики на опрос"
2870
2871 #: field.acp.peer_record_maps.label:7502
2872 msgid "Peer Record Maps"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9136
2876 msgid "Sort Priority"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: class.acqscl.label:10636
2880 msgid "Serial Claim"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: field.cmcts.search_lang.label:12042 field.cmfts.search_lang.label:12067
2884 msgid "Search Language"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: class.rsce2.label:12145
2888 msgid "CAT2 Entry"
2889 msgstr "CAT2  библиографическая запись"
2890
2891 #: field.acqedim.process_time.label:10140
2892 msgid "Time Processed"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: field.aout.id.label:7097
2896 msgid "Type ID"
2897 msgstr "ID вида"
2898
2899 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4990
2900 msgid "Bibliographic Record"
2901 msgstr "Библиографическая запись"
2902
2903 #: field.ahrcc.id.label:8267
2904 msgid "Cause ID"
2905 msgstr "ID Причины"
2906
2907 #: field.acqinv.receiver.label:8798
2908 msgid "Receiver"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: field.mp.cash_payment.label:8041 field.mbp.cash_payment.label:8123
2912 msgid "Cash Payment Detail"
2913 msgstr "Детали наличного расчета"
2914
2915 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2916 msgid "Field ID"
2917 msgstr "ID поля"
2918
2919 #: field.acqedi.in_dir.label:10045
2920 msgid "Incoming Directory"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: field.qsq.from_clause.label:10962
2924 msgid "FROM Clause"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: field.ancc.item_type.label:7859
2928 msgid "Non-cat Item Type"
2929 msgstr "Тип не каталогизированной единицы"
2930
2931 #: field.atev.user_data.label:1487
2932 msgid "User Data"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: class.aal.label:4443
2936 msgid "Address Alert"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: field.ccat.event.label:7583
2940 msgid "Event"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2944 #: field.rccbs.balance_owed.label:12191
2945 msgid "Balance Owed"
2946 msgstr "Остаток долга"
2947
2948 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2949 msgid "Controlled Bib Fields"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: field.au.second_given_name.label:3668
2953 #: field.stgu.second_given_name.label:10723
2954 msgid "Middle Name"
2955 msgstr "Второе имя"
2956
2957 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2958 msgid "Min. Quality Ratio"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: field.aou.rsrc_types.label:6766
2962 msgid "Resource Types"
2963 msgstr "Типы ресурсов"
2964
2965 #: class.cclg.label:2005
2966 msgid "Circulation Limit Group"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: field.aur.lineitem.label:8559 field.aurs.lineitem.label:8633
2970 #: field.acqie.lineitem.label:8838 field.acqlid.lineitem.label:9875
2971 msgid "PO Line Item"
2972 msgstr "PO строки"
2973
2974 #: field.auact.etype.label:3762
2975 msgid "Activity Type"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: field.acqedim.error_time.label:10141
2979 msgid "Time of Error"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: class.atev.label:1476
2983 msgid "Trigger Event Entry"
2984 msgstr "Ввод инициированного события"
2985
2986 #: field.rocit.age_protect.label:12460
2987 msgid "Age Protection"
2988 msgstr "Возрастная защита"
2989
2990 #: field.acqfc.name.label:9037
2991 msgid "Fiscal Calendar Name"
2992 msgstr "Имя финансового календаря"
2993
2994 #: field.afs.error_msg.label:10846
2995 msgid "Error Message"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2999 msgid "Z39.50 Source"
3000 msgstr "Источник  Z39.50"
3001
3002 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4840
3003 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4928 field.sre.record.label:5437
3004 #: field.aur.eg_bib.label:8560 field.aurs.eg_bib.label:8634
3005 #: field.erccpo.bibid.label:10448
3006 msgid "Bib Record"
3007 msgstr "Библиографическая запись"
3008
3009 #: field.aea.key.label:10078
3010 msgid "Key"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: field.vst.session_key.label:813
3014 msgid "Session Key"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: field.clfm.code.label:7297
3018 msgid "LitF Code"
3019 msgstr "LitF код"
3020
3021 #: field.cifm.value.label:3032
3022 msgid "Item Form"
3023 msgstr "Форма единицы"
3024
3025 #: class.cit.label:2151
3026 msgid "Identification Type"
3027 msgstr "Тип индефикации"
3028
3029 #: field.ahr.requestor.label:6318 field.ahopl.requestor.label:6469
3030 #: field.alhr.requestor.label:6554 field.stgu.requesting_usr.label:10730
3031 msgid "Requesting User"
3032 msgstr "Запрос пользователя"
3033
3034 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
3035 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
3036 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4829
3037 #: field.acirc.workstation.label:4911 field.awss.workstation.label:12914
3038 msgid "Workstation"
3039 msgstr "Рабочая станция"
3040
3041 #: field.cra.allow_expired.label:13055
3042 msgid "Allow Expired Users"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
3046 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
3047 msgid "Long Overdue"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12455
3051 msgid "Owning Lib Name"
3052 msgstr "Название своей библиотеки"
3053
3054 #: class.cmfinm.label:903
3055 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3056 msgstr "Поле метазаписи в карту нормализатора  индексирования"
3057
3058 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3059 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6169
3060 #: field.bmpc.record.label:11405
3061 msgid "Record"
3062 msgstr "Запись"
3063
3064 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9441
3065 msgid "Total Encumbered"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: field.aal.match_all.label:4448
3069 msgid "Match All Fields"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: class.ath.label:1323
3073 msgid "Trigger Hook Point"
3074 msgstr "Триггерные зоны заглатывания"
3075
3076 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11868
3077 msgid "Hold/Copy Ratio"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: field.bresv.return_time.label:5145
3081 msgid "Return Time"
3082 msgstr "Время возврата"
3083
3084 #: field.qdt.is_composite.label:10995
3085 msgid "Is Composite"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: field.rocit.call_number_label.label:12443
3089 msgid "Callnumber Label"
3090 msgstr "Ярлык шифра хранения документа"
3091
3092 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3093 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3094 msgid "MARC Bib Level"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: class.csc.label:1031
3098 msgid "SMS Carrier"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: field.mp.check_payment.label:8044 field.mbp.check_payment.label:8126
3102 msgid "Check Payment Detail"
3103 msgstr "Проверить детали оплаты"
3104
3105 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8742
3106 msgid "Default # Copies"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: class.acqpc.label:8949
3110 msgid "Provider Contact"
3111 msgstr "Контакт провайдера"
3112
3113 #: field.rccc.circ_lib_id.label:12091
3114 msgid "Library Circulation Location Link"
3115 msgstr "Ссылка о локации циркуляции библиотеки"
3116
3117 #: field.acpl.orders.label:5324 field.aou.copy_location_orders.label:6762
3118 msgid "Copy Location Orders"
3119 msgstr "Распоряжения о размещении экземпляра"
3120
3121 #: field.acqafcb.amount.label:9357
3122 msgid "Total Combined Balance"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: field.pgt.usergroup.label:7788
3126 msgid "Is User Group"
3127 msgstr "Группа пользователей"
3128
3129 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9155
3130 msgid "Debit Type"
3131 msgstr "Вид  дебета"
3132
3133 #: class.ssr.label:6165
3134 msgid "Search Result"
3135 msgstr "Результат поиска"
3136
3137 #: field.ausp.set_date.label:4390
3138 msgid "Set Date"
3139 msgstr "Установить дату"
3140
3141 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10303
3142 #: field.rssr.fingerprint.label:10327 field.rsr.fingerprint.label:10347
3143 msgid "Fingerprint"
3144 msgstr "Контрольная сумма файла"
3145
3146 #: class.vibtg.label:335
3147 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: field.ateo.data.label:1306
3151 msgid "Data"
3152 msgstr "Данные"
3153
3154 #: field.smhc.ind2.label:5911
3155 msgid "Second Indicator"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: class.i18n.label:8455
3159 msgid "i18n Core"
3160 msgstr "i18n Core"
3161
3162 #: field.combahr.staff_placed.label:6643 field.aahr.staff_placed.label:6702
3163 msgid "Staff Placed?"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:12089
3167 msgid "Circulation"
3168 msgstr "Циркуляция"
3169
3170 #: field.cc.editor.label:12993
3171 msgid "Editing User"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3175 #: field.cuat.enabled.label:3746 field.cra.enabled.label:13051
3176 msgid "Enabled"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: field.qfr.type.label:11100
3180 msgid "From Relation Type"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: class.rhcrpb.label:11815
3184 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: field.artc.reservation.label:8287
3188 msgid "Reservation requiring Transit"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: field.acp.tags.label:7507 class.acpt.label:12804
3192 msgid "Copy Tags"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: field.asvq.id.label:2171
3196 msgid "Question ID"
3197 msgstr "ID вопроса"
3198
3199 #: class.acqpon.label:9642
3200 msgid "PO Note"
3201 msgstr "Примечание  PO"
3202
3203 #: field.aeas.attr_maps.label:10096
3204 msgid "Mapped EDI Attributes"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3208 msgid "Transmission Format"
3209 msgstr "Формат трансмиссии"
3210
3211 #: field.acqpoh.audit_action.label:9611 field.acqlih.audit_action.label:9773
3212 msgid "Audit Action"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: field.chddv.active_date.label:3570
3216 msgid "Active Date"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: field.qsf.subfield_type.label:11006
3220 msgid "Subfield Type"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: field.acqfsrcct.amount.label:9367
3224 msgid "Total Credits to Funding Source"
3225 msgstr "Итоги кредитов источнику финансирования"
3226
3227 #: class.mct.label:3188
3228 msgid "Collections Tracker"
3229 msgstr "Устройство слежения  за коллекцией"
3230
3231 #: field.qsi.grouped_by.label:11140
3232 msgid "Is Grouped By"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3236 msgid "Fixed Rating"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3240 #: field.crad.tag.label:1005
3241 msgid "MARC Tag"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: field.czs.db.label:1230
3245 msgid "DB"
3246 msgstr "DB"
3247
3248 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3249 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3250 msgid "Field"
3251 msgstr "Поле"
3252
3253 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5323
3254 #: field.acplg.owner.label:5352 field.sre.owning_lib.label:5447
3255 msgid "Owning Org Unit"
3256 msgstr "Собственная организационная единица"
3257
3258 #: field.scap.chron_5.label:5485
3259 msgid "Chron 5"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: field.scap.chron_4.label:5484
3263 msgid "Chron 4"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3267 msgid "Transaction Finish Time"
3268 msgstr "Время завершения транзакции"
3269
3270 #: field.scap.chron_1.label:5481
3271 msgid "Chron 1"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: field.scap.chron_3.label:5483
3275 msgid "Chron 3"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: field.scap.chron_2.label:5482
3279 msgid "Chron 2"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3283 #: field.bresv.start_time.label:5140 field.uvva.start_time.label:11652
3284 msgid "Start Time"
3285 msgstr "Время начала"
3286
3287 #: class.xop.label:11340 class.xser.label:11358
3288 msgid "Operator Expression"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: field.rxbt.total.label:10410
3292 msgid "Total Billing Amount"
3293 msgstr "Общая сумма счетов"
3294
3295 #: field.afsg.rollback_group.label:10812
3296 msgid "Rollback Group"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3300 #: field.combcirc.xact_finish.label:4819 field.acirc.xact_finish.label:4908
3301 #: field.bresv.xact_finish.label:5131 field.mbt.xact_finish.label:7196
3302 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12407
3303 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3304 msgstr "Дата/время завершения транзакции"
3305
3306 #: field.acqedim.translate_time.label:10139
3307 msgid "Time Translated"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: class.acqfdt.label:9246
3311 msgid "Total Debit from Fund"
3312 msgstr "Всего списать с фонда"
3313
3314 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3315 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3316 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3317 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3318 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3319 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3320 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3321 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3322 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3323 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3324 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3325 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3326 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3327 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3328 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3329 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3330 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3331 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3332 #: field.acpl.name.label:5321 field.acplg.name.label:5350
3333 #: field.spt.name.label:6003 field.asv.name.label:6185
3334 #: field.aou.name.label:6746 field.asc.name.label:6887
3335 #: field.actsc.name.label:6945 field.cnct.name.label:7075
3336 #: field.ccat.name.label:7581 field.act.name.label:7703
3337 #: field.cbt.name.label:8516 field.acqipm.name.label:8783
3338 #: field.acqpc.name.label:8953 field.acqf.name.label:9186
3339 #: field.acqfsum.name.label:9428 field.acqpl.name.label:9519
3340 #: field.acqpo.name.label:9574 field.acqpoh.name.label:9622
3341 #: field.acqlia.attr_name.label:9861 field.acqphsm.name.label:9999
3342 #: field.qbv.name.label:11041 field.uvs.name.label:11491
3343 #: field.cfdfs.name.label:11751 field.cfg.name.label:12748
3344 #: field.awss.name.label:12912 field.cct.name.label:12965
3345 #: field.cc.name.label:12990 field.cra.name.label:13048
3346 msgid "Name"
3347 msgstr "Имя"
3348
3349 #: class.aaasc.label:12733
3350 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3354 msgid "Language Code"
3355 msgstr "Код языка"
3356
3357 #: field.au.ws_ou.label:3635
3358 msgid "Workstation Org Unit"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: class.vmp.label:193
3362 msgid "Bib Import Merge Profile"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11969
3366 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: field.qseq.seq_no.label:10981 field.qsf.seq_no.label:11005
3370 #: field.qfpd.seq_no.label:11030 field.qxp.seq_no.label:11058
3371 #: field.qcb.seq_no.label:11086 field.qfr.seq_no.label:11107
3372 #: field.qrc.seq_no.label:11123 field.qsi.seq_no.label:11137
3373 #: field.qobi.seq_no.label:11152 field.xbet.seq_no.label:11166
3374 #: field.xbind.seq_no.label:11181 field.xbool.seq_no.label:11195
3375 #: field.xcase.seq_no.label:11209 field.xcast.seq_no.label:11224
3376 #: field.xcol.seq_no.label:11241 field.xex.seq_no.label:11256
3377 #: field.xfunc.seq_no.label:11271 field.xin.seq_no.label:11287
3378 #: field.xisnull.seq_no.label:11304 field.xnull.seq_no.label:11319
3379 #: field.xnum.seq_no.label:11332 field.xop.seq_no.label:11345
3380 #: field.xser.seq_no.label:11363 field.xstr.seq_no.label:11377
3381 #: field.xsubq.seq_no.label:11390 field.ccou.seq.label:13030
3382 msgid "Sequence Number"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3386 msgid "Last Checkin Scan Time"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: field.vst.queue.label:822
3390 msgid "Source Queue"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: field.uvuv.res_text.label:11694
3394 msgid "Result Text"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3398 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3399 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4836
3400 #: field.acirc.copy_call_number.label:4924
3401 msgid "Call Number"
3402 msgstr "Шифр хранения документов"
3403
3404 #: field.atev.template_output.label:1488
3405 msgid "Template Output"
3406 msgstr "Шаблон выходной"
3407
3408 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3409 msgid "Deleted?"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: field.acqdf.id.label:10465 field.acqdfe.formula.label:10488
3413 msgid "Formula ID"
3414 msgstr "ID Формулы"
3415
3416 #: field.act.mint_condition.label:7721
3417 msgid "Mint Condition?"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12371
3421 msgid "Renewal"
3422 msgstr "Обновления"
3423
3424 #: class.bram.label:5097
3425 msgid "Resource Attribute Map"
3426 msgstr "Карта атрибутов ресурса"
3427
3428 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12166
3429 msgid "User Home Library Link"
3430 msgstr "Связь с домашней библиотекой пользователя"
3431
3432 #: class.cbc.label:12673
3433 msgid "Barcode Completions"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: field.acqpc.role.label:8954
3437 msgid "Role"
3438 msgstr "Роль"
3439
3440 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10725
3441 msgid "Daytime Phone"
3442 msgstr "Дневной телефон"
3443
3444 #: field.bresv.email_notify.label:5156 field.ahr.email_notify.label:6303
3445 #: field.ahopl.email_notify.label:6454 field.alhr.email_notify.label:6541
3446 #: field.combahr.email_notify.label:6625 field.aahr.email_notify.label:6684
3447 msgid "Notify by Email?"
3448 msgstr "Сообщить по электронной почте?"
3449
3450 #: class.aech.label:3407
3451 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12269
3455 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12290
3456 msgid "Invoice Count"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: class.mups.label:77
3460 msgid "User Payment Summary"
3461 msgstr "Оплата резюме пользователя"
3462
3463 #: field.acqinv.recv_method.label:8802
3464 msgid "Receive Method"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: field.au.notes.label:3686
3468 msgid "User Notes"
3469 msgstr "Примечания пользователя"
3470
3471 #: field.asc.id.label:6886 field.actsc.id.label:6944
3472 #: field.stgsc.statcat.label:10787
3473 msgid "Stat Cat ID"
3474 msgstr "ID Stat Cat"
3475
3476 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3477 msgid "Temporal Subject"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: field.acp.copy_alerts.label:7508
3481 msgid "Copy Alerts"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: field.acqexr.from_currency.label:8706
3485 msgid "From Currency"
3486 msgstr "Из валют"
3487
3488 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3489 msgid "ELvl"
3490 msgstr "ELvl"
3491
3492 #: field.qsq.use_all.label:10960
3493 msgid "Use ALL"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: class.atreact.label:1365
3497 msgid "Trigger Event Reactor"
3498 msgstr "Реактор триггера событий"
3499
3500 #: class.mde.label:4001
3501 msgid "Display Field Entry"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11917
3505 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: field.acqf.combined_balance.label:9203
3509 msgid "Combined Balance"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: field.acqii.po_item.label:8884 class.acqpoi.label:9676
3513 msgid "Purchase Order Item"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: field.ahr.selection_ou.label:6320 field.ahopl.selection_ou.label:6471
3517 #: field.alhr.selection_ou.label:6556 field.combahr.selection_ou.label:6645
3518 #: field.aahr.selection_ou.label:6704
3519 msgid "Selection Locus"
3520 msgstr "Выбор места"
3521
3522 #: field.atenv.collector.label:1402
3523 msgid "Collector"
3524 msgstr "Коллектор"
3525
3526 #: class.acqafet.label:9324
3527 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: field.afs.name.label:10842
3531 msgid "Fieldset Name"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: field.pgt.children.label:7781
3535 msgid "Child Groups"
3536 msgstr "Детские группы"
3537
3538 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3539 msgid "Last Checkin Time"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10306
3543 #: field.rssr.tcn_value.label:10330 field.rsr.tcn_value.label:10350
3544 msgid "TCN Value"
3545 msgstr "TCN значение"
3546
3547 #: field.act.location.label:7706 field.acqdfe.location.label:10492
3548 msgid "Location"
3549 msgstr "Местонахождение"
3550
3551 #: class.cmpcvm.label:11465
3552 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: class.cam.label:3013
3556 msgid "Audience Map"
3557 msgstr "Список группы"
3558
3559 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8736
3560 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9576
3561 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9624
3562 msgid "Prepayment Required"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10718
3566 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3567 msgstr "Главная (Профиль) Группа Полномочий"
3568
3569 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3570 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5912
3571 #: field.acqphsm.subfield.label:10000 class.qsf.label:11001
3572 #: field.bmpc.subfield.label:11403 field.cmpcsm.subfield.label:11450
3573 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11469 field.uvu.subfield.label:11600
3574 msgid "Subfield"
3575 msgstr "Подполе"
3576
3577 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5759
3578 #: field.acp.creator.label:7470 field.cc.creator.label:12992
3579 msgid "Creating User"
3580 msgstr "Создание пользователей"
3581
3582 #: field.sunit.holdable.label:5769 field.acp.holdable.label:7480
3583 msgid "Is Holdable"
3584 msgstr "Сохраняющий"
3585
3586 #: field.acqlin.id.label:9838
3587 msgid "PO Line Item Note ID"
3588 msgstr "ID примечания POединицы строки"
3589
3590 #: class.ergbhu.label:10427
3591 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3592 msgstr ""
3593 "IDбиблиографической записи по библиотечному фонду  Добавить/Удалить   Время "
3594 "(OCLC пакет обновления)"
3595
3596 #: class.acqftr.label:9014
3597 msgid "Fund Transfer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3601 #: field.combcirc.max_fine.label:4807 field.acirc.max_fine.label:4896
3602 #: field.brt.max_fine.label:4987 field.bresv.max_fine.label:5149
3603 #: field.crmf.amount.label:7764 field.rodcirc.max_fine.label:12396
3604 msgid "Max Fine Amount"
3605 msgstr "Максимальная сумма штрафа"
3606
3607 #: class.ccou.label:13020
3608 msgid "Carousels Visible at Library"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: field.act.deposit.label:7711
3612 msgid "Deposit?"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8885
3616 #: field.acqpoi.target.label:9687
3617 msgid "Target"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: field.qfr.subquery.label:11103
3621 msgid "Subquery ID"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: field.acqftm.tag.label:12587
3625 msgid "Tag ID"
3626 msgstr "Идентификатор тега"
3627
3628 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3629 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3630 msgid "Hard Due Date"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: field.ahr.hold_type.label:6308 field.ahopl.hold_type.label:6459
3634 #: field.alhr.hold_type.label:6546 field.combahr.hold_type.label:6630
3635 #: field.aahr.hold_type.label:6689 class.cht.label:12922
3636 msgid "Hold Type"
3637 msgstr "Тип хранения"
3638
3639 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9152
3640 msgid "Origin Currency"
3641 msgstr "Происхождение валюты"
3642
3643 #: field.acqda.credit_amount.label:10559
3644 msgid "Credit Amount"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: field.au.alias.label:3674
3648 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3649 msgstr "Псевдоним  Хранений OPAC/Клиента пользователя"
3650
3651 #: field.aou.children.label:6740
3652 msgid "Subordinate Organizational Units"
3653 msgstr "Подчиненные организационные единицы"
3654
3655 #: field.mfr.value.label:3928
3656 msgid "Normalized Value"
3657 msgstr "Нормированное значение"
3658
3659 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3660 msgid "Checkout Workstation"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: class.cxt.label:2845
3664 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3665 msgstr "Описание преобразования XML/XSLT"
3666
3667 #: class.acqmapinv.label:12610
3668 msgid "Acq Map to Invoice View"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: class.asq.label:6234
3672 msgid "Search Query"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3676 msgid "Last Renewal Time"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: class.acs.label:2535
3680 msgid "Authority Control Set"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: field.jub.source_label.label:9724 field.acqlih.source_label.label:9786
3684 msgid "Source Label"
3685 msgstr "Ярлык источника"
3686
3687 #: field.acsaf.id.label:2559
3688 msgid "Control Set Authority Field ID"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6307
3692 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6458
3693 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6545
3694 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6629
3695 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6688
3696 msgid "Fulfillment Date/Time"
3697 msgstr "Дата/Время выполнения"
3698
3699 #: field.ausp.note.label:4396 field.bresv.note.label:5157
3700 #: field.srlu.note.label:5682 field.mg.note.label:7149
3701 #: field.mwp.note.label:7317 field.mgp.note.label:7342
3702 #: field.mckp.note.label:7437 field.aca.note.label:7631
3703 #: field.aaca.note.label:7667 field.mp.note.label:8036
3704 #: field.map.note.label:8076 field.mallp.note.label:8100
3705 #: field.mbp.note.label:8117 field.mndp.note.label:8156
3706 #: field.mdp.note.label:8180 field.mb.note.label:8363
3707 #: field.mab.note.label:8397 field.mallb.note.label:8429
3708 #: field.acqinv.note.label:8807 field.acqie.note.label:8841
3709 #: field.acqii.note.label:8879 field.acqftr.note.label:9023
3710 #: field.acqfscred.note.label:9108 field.acqofscred.note.label:9140
3711 #: field.acqfa.note.label:9462 field.acqfap.note.label:9496
3712 #: field.acqpoi.note.label:9684 field.acqlid.note.label:9886
3713 #: field.acqcle.note.label:10627 field.acqscle.note.label:10655
3714 msgid "Note"
3715 msgstr "Примечание"
3716
3717 #: field.acqexr.to_currency.label:8707
3718 msgid "To Currency"
3719 msgstr "Для валют"
3720
3721 #: class.xbet.label:11161
3722 msgid "Between Expression"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: field.ateo.events.label:1308
3726 msgid "Events"
3727 msgstr "События"
3728
3729 #: field.act.circ_lib.label:7704 field.rocit.circ_lib.label:12458
3730 msgid "Circ Lib"
3731 msgstr "Circ Lib"
3732
3733 #: field.acn.id.label:3103
3734 msgid "Call Number/Volume ID"
3735 msgstr "ID Шифра/Тома"
3736
3737 #: field.qfr.join_type.label:11108
3738 msgid "Join Type"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: class.vqar.label:624
3742 msgid "Queued Authority Record"
3743 msgstr "Авторитетная запись очереди"
3744
3745 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3746 #: field.stgu.pref_family_name.label:10733
3747 msgid "Preferred Last Name"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3751 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4842
3752 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4930
3753 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: class.acqclpa.label:10684 field.acrlid.claim_policy_action.label:12252
3757 msgid "Claim Policy Action"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: field.chmw.id.label:1807
3761 msgid "Hold Weights ID"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: field.bresv.payments.label:5135 field.mbt.payments.label:7202
3765 msgid "Payment Line Items"
3766 msgstr "Плата за единицы строки"
3767
3768 #: field.sra.multiplier.label:6075
3769 msgid "Multiplier"
3770 msgstr "Множитель"
3771
3772 #: field.uvs.id.label:11490
3773 msgid "Session ID"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: field.atul.run_time.label:1577
3777 msgid "Event Run Time"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: field.stgc.row_date.label:10743 field.stgma.row_date.label:10753
3781 #: field.stgba.row_date.label:10769 field.stgsc.row_date.label:10785
3782 #: field.stgs.row_date.label:10796
3783 msgid "Row Date"
3784 msgstr "Данные ряда"
3785
3786 #: class.qobi.label:11148
3787 msgid "Order By Item"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: class.cblvl.label:6054
3791 msgid "Bib Level Map"
3792 msgstr "Карта биб. уровня"
3793
3794 #: class.murav.label:1068
3795 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3799 msgid "Replace Specification"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8187
3803 msgid "Cash Payment"
3804 msgstr "Наличный расчёт"
3805
3806 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6305 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6456
3807 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6543
3808 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6627
3809 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6686
3810 msgid "Fulfilling Library"
3811 msgstr "Выполняющая библиотека"
3812
3813 #: field.rocit.shelving_location.label:12448
3814 msgid "Shelving Location Name"
3815 msgstr "Имя Полочного места хранения"
3816
3817 #: field.afsg.container.label:10810
3818 msgid "Container ID"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: field.mb.voider.label:8366 field.mab.voider.label:8400
3822 #: field.mallb.voider.label:8432
3823 msgid "Voiding Staff Member"
3824 msgstr "Незанятый сотрудник"
3825
3826 #: field.mcrp.note.label:7024
3827 msgid "Payment Note"
3828 msgstr "Квитанция"
3829
3830 #: field.atul.start_time.label:1578
3831 msgid "Event Start Time"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: class.fdoc.label:8475
3835 msgid "IDL Field Doc"
3836 msgstr "Документ поля IDL"
3837
3838 #: field.sunit.total_circ_count.label:5786
3839 #: field.acp.total_circ_count.label:7497
3840 msgid "Total Circulations"
3841 msgstr "Общая циркуляция"
3842
3843 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3844 msgid "Script Test"
3845 msgstr "Сценарий испытаний"
3846
3847 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3848 msgid "Ignore Proximity"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: field.qobi.id.label:11150
3852 msgid "Order By Item ID"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: field.uvsbrem.id.label:11531
3856 msgid "Bucket Item ID"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: field.cbho.hprox.label:2974
3860 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: field.ahr.sms_carrier.label:6313 field.ahopl.sms_carrier.label:6464
3864 msgid "Notifications SMS Carrier"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: field.vms.id.label:720
3868 msgid "Match Set ID"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3872 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3873 #: field.combcirc.create_time.label:4821 field.acirc.create_time.label:4910
3874 msgid "Record Creation Date/Time"
3875 msgstr "Дата/Время создания записи"
3876
3877 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3878 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3879 msgid "Claims Returned"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3883 #: field.bresv.request_lib.label:5153
3884 msgid "Request Library"
3885 msgstr "Запрос библиотеки"
3886
3887 #: field.aeasm.attr_set.label:10115
3888 msgid "Attribute Set"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: field.hasholdscount.count.label:12868
3892 msgid "Holds Count"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: field.asvr.usr.label:2477
3896 msgid "Responding User"
3897 msgstr "Ответить пользователю"
3898
3899 #: class.atval.label:1349
3900 msgid "Trigger Condition Validator"
3901 msgstr "Контрольное устройство условий триггера"
3902
3903 #: class.cmrcfld.label:941
3904 msgid "MARC Fields"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: class.hasholdscount.label:12853
3908 msgid "Copy Has Holds Count"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: class.acqexr.label:8703
3912 msgid "Exchange Rate"
3913 msgstr "Обменный курс (валюты)"
3914
3915 #: field.qxp.table_alias.label:11060 field.qfr.table_alias.label:11105
3916 #: field.xcol.table_alias.label:11242
3917 msgid "Table Alias"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: field.stgs.value.label:10799
3921 msgid "User Setting Value"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3925 #: field.stgu.complete.label:10729 field.stgc.complete.label:10746
3926 #: field.stgma.complete.label:10762 field.stgba.complete.label:10778
3927 #: field.stgsc.complete.label:10789 field.stgs.complete.label:10800
3928 msgid "Complete"
3929 msgstr "Завершено"
3930
3931 #: field.cnct.id.label:7073
3932 msgid "Non-cat Type ID"
3933 msgstr "ID не каталогизированного типа"
3934
3935 #: field.qdt.id.label:10992
3936 msgid "Datatype ID"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3940 msgid "Failure Cleanup"
3941 msgstr "Неудача Очистки"
3942
3943 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3944 msgid "Wide Display Entries"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3948 msgid "User Permission Group"
3949 msgstr "Группа полномочий пользователя"
3950
3951 #: field.acqclet.library_initiated.label:10593
3952 msgid "Library Initiated"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5158
3956 msgid "Attribute Value Maps"
3957 msgstr "Карты значения атрибутов"
3958
3959 #: field.vst.actions_performed.label:828
3960 msgid "Actions Performed"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: field.scap.start_date.label:5471 field.ssub.start_date.label:5510
3964 msgid "Start Date"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: field.acn.label_class.label:3111
3968 msgid "Classification Scheme"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: class.mb.label:8354
3972 msgid "Billing Line Item"
3973 msgstr "Выставление счета единице строки"
3974
3975 #: field.brav.attr_val_maps.label:5079
3976 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3977 msgstr "Карты значений атрибутов ресурса"
3978
3979 #: field.cxt.prefix.label:2849
3980 msgid "Namespace Prefix"
3981 msgstr "Префикс пространства имён"
3982
3983 #: class.mucs.label:7134
3984 msgid "User Circulation Summary"
3985 msgstr "Сводка циркуляции пользователя"
3986
3987 #: field.uvu.fragment.label:11610
3988 msgid "Fragment"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: class.ocirccount.label:4541
3992 msgid "Open Circulation Count"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: field.csp.block_list.label:4330 field.cra.block_list.label:13056
3996 msgid "Block List"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: field.brt.catalog_item.label:4989 field.brsrc.catalog_item.label:5027
4000 msgid "Catalog Item"
4001 msgstr "Единица каталога"
4002
4003 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
4004 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
4005 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12183
4006 msgid "Last Billing Note"
4007 msgstr "Заметка Последнего счета"
4008
4009 #: field.ccat.id.label:7578 field.acas.id.label:7605 field.aca.id.label:7625
4010 #: field.aaca.id.label:7661
4011 msgid "Id"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: class.acqlid.label:9872
4015 msgid "Line Item Detail"
4016 msgstr "Детали единицы строки"
4017
4018 #: field.crad.sorter.label:1003
4019 msgid "Sorter?"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: class.sasum.label:5893
4023 msgid "All Issues' Summaries"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: class.ahrcc.label:8265
4027 msgid "Hold Request Cancel Cause"
4028 msgstr "Причина отмены запроса Хранения"
4029
4030 #: field.rb.scope.label:301
4031 msgid "Scope"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: field.ccmm.renewals.label:1971
4035 msgid "Renewals Override"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: field.acn.label_sortkey.label:3110
4039 msgid "Call Number Sort Key"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: class.moucs.label:7876
4043 msgid "Open User Circulation Summary"
4044 msgstr "Открытое резюме циркуляций пользователя"
4045
4046 #: field.auch.source_circ.label:4973
4047 msgid "Source Circulation"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: field.afsg.container_type.label:10811
4051 msgid "Container Type"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: field.acqf.propagate.label:9191 field.acqfsum.propagate.label:9433
4055 msgid "Propagate"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4665 field.aacs.aaactsc_entries.label:4758
4059 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4841
4060 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4929
4061 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: field.bre.author_field_entries.label:3236
4065 msgid "Indexed Author Field Entries"
4066 msgstr "Индексированные записи поля автора"
4067
4068 #: class.sre.label:5434
4069 msgid "Serial Record Entry"
4070 msgstr "Ввод серийной записи"
4071
4072 #: class.cpt.label:12930
4073 msgid "Print Templates"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4077 msgid "Remove RegExp"
4078 msgstr "Удалить RegExp"
4079
4080 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7713
4081 msgid "Holdable?"
4082 msgstr "Удерживаемый"
4083
4084 #: field.acsaf.control_set.label:2561 field.at.control_set.label:2637
4085 #: field.are.control_set.label:2712
4086 msgid "Control Set"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: class.mobts.label:3585
4090 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4091 msgstr "Резюме открытой платежной сделки"
4092
4093 #: field.act.circ_as_type.label:7717
4094 msgid "Circ As Type"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: field.acqinv.close_date.label:8808
4098 msgid "Close Date"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: field.acqedim.message_type.label:10147
4102 msgid "Message Type"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: class.vbq.label:459
4106 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4107 msgstr "Импортировать/покрыть биб. очередь"
4108
4109 #: field.aupr.uuid.label:2356
4110 msgid "UUID"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: field.aur.hold.label:8554 field.aurs.hold.label:8628
4114 msgid "Place Hold"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: class.act.label:7695
4118 msgid "Asset Copy Template"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: field.artc.persistant_transfer.label:8289
4122 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8325
4123 msgid "Is Persistent?"
4124 msgstr "Является постоянным?"
4125
4126 #: class.cwa.label:1869
4127 msgid "Matrix Weight Association"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: field.au.net_access_level.label:3662
4131 msgid "Internet Access Level"
4132 msgstr "Уровень доступа в Интернет"
4133
4134 #: field.aacs.active_circ.label:4760 field.combcirc.active_circ.label:4843
4135 msgid "Linked Active Circulation"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: class.xsubq.label:11385
4139 msgid "Subquery Expression"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: field.qfs.return_type.label:11018
4143 msgid "Return Type"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: field.mcrp.payment_type.label:7027 field.mwp.payment_type.label:7321
4147 #: field.mgp.payment_type.label:7346 field.mckp.payment_type.label:7441
4148 #: field.mp.payment_type.label:8038 field.map.payment_type.label:8078
4149 #: field.mallp.payment_type.label:8102 field.mbp.payment_type.label:8119
4150 #: field.mndp.payment_type.label:8158 field.mdp.payment_type.label:8182
4151 msgid "Payment Type"
4152 msgstr "Способ оплаты"
4153
4154 #: class.acplgm.label:5370
4155 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: class.vst.label:807
4159 msgid "Vandelay Session Tracker"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: class.ctcl.label:12022
4163 msgid "Text Search Configs"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5577
4167 msgid "Receive Unit Template"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12182
4171 msgid "Last Billing Date/Time"
4172 msgstr "Дата/Время Последнего счета"
4173
4174 #: field.mcrp.amount_collected.label:7022
4175 #: field.mwp.amount_collected.label:7315 field.mgp.amount_collected.label:7340
4176 #: field.mckp.amount_collected.label:7433
4177 msgid "Amount Collected"
4178 msgstr "Инкассированная сумма"
4179
4180 #: field.ahr.current_copy.label:6302 field.ahopl.current_copy.label:6453
4181 #: field.alhr.current_copy.label:6540 field.combahr.current_copy.label:6624
4182 #: field.aahr.current_copy.label:6683
4183 msgid "Currently Targeted Copy"
4184 msgstr "В настоящее время проверяемая (целевая) копия"
4185
4186 #: field.qbv.actual_value.label:11046
4187 msgid "Actual Value"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: class.are.label:2700
4191 msgid "Authority Record Entry"
4192 msgstr "Ввод авторитетной записи"
4193
4194 #: field.jub.order_summary.label:9739
4195 msgid "Order Summary"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4199 msgid "Match Bucket"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: class.acqfs.label:9074 field.acqfsrcct.funding_source.label:9366
4203 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9376
4204 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9386
4205 #: field.acqfa.funding_source.label:9459
4206 #: field.acqfap.funding_source.label:9491
4207 msgid "Funding Source"
4208 msgstr "Источник финансирования"
4209
4210 #: field.acqft.owner.label:12566
4211 msgid "Fund Tag Owner"
4212 msgstr "Владелец ярлыка фонда"
4213
4214 #: class.acqfa.label:9455
4215 msgid "Fund Allocation"
4216 msgstr "Ассигнование"
4217
4218 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4219 msgid "Vocabulary URI"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: field.auoi.id.label:853
4223 msgid "Opt-in ID"
4224 msgstr "Opt-in ID"
4225
4226 #: field.asvq.answers.label:2169
4227 msgid "Answers"
4228 msgstr "Ответы"
4229
4230 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12449
4231 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4232 msgstr "Унаследованная  Stat Cat 1"
4233
4234 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4235 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12450
4239 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4240 msgstr "Унаследованная Stat Cat 2"
4241
4242 #: field.cc.type.label:12988
4243 msgid "Carousel Type"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3235
4247 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: field.acsaf.sub_entries.label:2569
4251 msgid "Subordinate Entries"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: field.cza.truncation.label:1259
4255 msgid "Truncation"
4256 msgstr "Усечение"
4257
4258 #: class.cbfp.label:2995
4259 msgid "Fingerprint Definition"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: class.acqclet.label:10587 field.acqcle.type.label:10623
4263 #: field.acqscle.type.label:10651
4264 msgid "Claim Event Type"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: field.afs.applied_time.label:10840
4268 msgid "Applied Time"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: class.acqipm.label:8780
4272 msgid "Invoice Payment Method"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: class.cct.label:12958
4276 msgid "Carousel Types"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: field.rp.require_percentile.label:278
4280 msgid "Require Percentile"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: class.asva.label:7828
4284 msgid "Survey Answer"
4285 msgstr "Обзор ответа"
4286
4287 #: class.mra.label:1135
4288 msgid "SVF Record Attribute"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: field.ahr.transit.label:6300 field.ahopl.transit.label:6451
4292 #: field.alhr.transit.label:6538
4293 msgid "Transit"
4294 msgstr "Транзит"
4295
4296 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4297 msgid "Max Event Validity Delay"
4298 msgstr "Действительная задержка  максимума библиографической записи"
4299
4300 #: field.uvs.container.label:11494
4301 msgid "Record Container"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: field.acqdf.skip_count.label:10468
4305 msgid "Skip Count"
4306 msgstr "Подсчёт пропусков"
4307
4308 #: field.bresv.capture_staff.label:5155
4309 msgid "Capture Staff"
4310 msgstr "Захват (данных) штата служащих"
4311
4312 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4313 msgid "Peer Record"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: field.aurs.request_status.label:8652
4317 msgid "Request Status"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4321 msgid "Message"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: field.circ.grace_period.label:4645 field.aacs.grace_period.label:4740
4325 #: field.combcirc.grace_period.label:4814 field.acirc.grace_period.label:4903
4326 msgid "Grace Period"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: field.bresv.capture_time.label:5142
4330 msgid "Capture Time"
4331 msgstr "Время захвата"
4332
4333 #: class.vii.label:361
4334 msgid "Import Item"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: field.asv.start_date.label:6190
4338 msgid "Survey Start Date/Time"
4339 msgstr "Дата/время начала опроса"
4340
4341 #: class.acqlilad.label:10023
4342 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4343 msgstr "Определение местных атрибутов единицы строки"
4344
4345 #: field.au.checkouts.label:3627
4346 msgid "All Circulations"
4347 msgstr "Все циркуляции"
4348
4349 #: field.cc.age_filter.label:12996
4350 msgid "Age Limit"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: field.aouctn.sibling_order.label:6829
4354 msgid "Sibling Sort Order"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: field.aws.name.label:1610
4358 msgid "Workstation Name"
4359 msgstr "Имя рабочей станции"
4360
4361 #: class.cmc.label:2883 field.cmcts.field_class.label:12037
4362 msgid "Metabib Class"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: class.ccnb.label:6847
4366 msgid "Call Number Bucket"
4367 msgstr "Корзина шифров"
4368
4369 #: field.ssub.scaps.label:5516
4370 msgid "Captions and Patterns"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6306
4374 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6457
4375 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6544
4376 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6628
4377 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6687
4378 msgid "Fulfilling Staff"
4379 msgstr "Исполняющий персонал"
4380
4381 #: field.acqinv.entries.label:8810 field.jub.invoice_entries.label:9738
4382 msgid "Invoice Entries"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: field.mp.work_payment.label:8045 field.mbp.work_payment.label:8127
4386 #: field.mndp.work_payment.label:8161
4387 msgid "Work Payment Detail"
4388 msgstr "Детали оплаты труда"
4389
4390 #: class.acqfsb.label:9394
4391 msgid "Fund Spent Balance"
4392 msgstr "Баланс израсходованных фондом"
4393
4394 #: field.mrd.lit_form.label:4306
4395 msgid "LitF"
4396 msgstr "LitF"
4397
4398 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11918
4399 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11974
4400 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: field.auss.query_type.label:4481
4404 msgid "Query Type"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: field.acqfet.amount.label:9266
4408 msgid "Total Encumbrance Amount"
4409 msgstr "Общая сумма обременения"
4410
4411 #: field.aua.valid.label:4425 field.acqpca.valid.label:8990
4412 msgid "Valid Address?"
4413 msgstr "Адрес верный?"
4414
4415 #: field.acqclpa.action.label:10689
4416 msgid "Action (Event Type)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: class.aouhoo.label:3289 field.aou.hours_of_operation.label:6770
4420 msgid "Hours of Operation"
4421 msgstr "Часы работы"
4422
4423 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4424 msgid "Retention Interval"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11778
4428 msgid "BLvl Value"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: field.acqedim.error.label:10145
4432 msgid "Error"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5785
4436 #: field.aou.circulations.label:6756 field.acp.circulations.label:7494
4437 msgid "Circulations"
4438 msgstr "Циркуляции"
4439
4440 #: field.brsrc.overbook.label:5019
4441 msgid "Overbook"
4442 msgstr "Регистрировать большее количество"
4443
4444 #: field.acqinv.id.label:8797
4445 msgid "Internal Invoice ID"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: field.acqfscred.deadline_date.label:9109
4449 msgid "Deadline Date"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: field.aou.resv_pickups.label:6765
4453 msgid "Reservation Pickups"
4454 msgstr "Списки  предварительного заказа"
4455
4456 #: field.asv.id.label:6184
4457 msgid "Survey ID"
4458 msgstr "ID Опроса"
4459
4460 #: field.rccc.patron_county.label:12110
4461 msgid "Patron County"
4462 msgstr "Округ пользователя библиотеки"
4463
4464 #: class.acqim.label:1665
4465 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9685
4469 msgid "Estimated Cost"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: field.crahp.prox.label:7750
4473 msgid "Allowed Proximity"
4474 msgstr "Разрешенное соседство"
4475
4476 #: field.atb.layout.label:3784
4477 msgid "Layout"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: field.stgs.setting.label:10798
4481 msgid "User Setting Code"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4485 msgid "Hidden?"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: field.mbt.grocery.label:7199
4489 msgid "Grocery Billing link"
4490 msgstr "Ссылка счета бакалеи"
4491
4492 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4493 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4494 msgid "Match Set"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: field.aou.id.label:6743
4498 msgid "Organizational Unit ID"
4499 msgstr "ID организационной единицы"
4500
4501 #: field.crahp.id.label:7748 field.crmf.id.label:7765
4502 msgid "Rule ID"
4503 msgstr "Правило ID"
4504
4505 #: field.cmfvm.real.label:2951
4506 msgid "Real"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: field.acqinv.inv_ident.label:8804
4510 msgid "Vendor Invoice ID"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6495
4514 msgid "User Prefix"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: field.cmf.browse_xpath.label:2925
4518 msgid "Browse XPath"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: field.acns.label_sortkey.label:3061 field.acnp.label_sortkey.label:3080
4522 msgid "Label Sort Key"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: field.ccat.scope_org.label:7579
4526 msgid "Scope Org Unit"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: field.qseq.parent_query.label:10980
4530 msgid "Parent Query"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9194
4534 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9436
4535 msgid "Balance Stop Percent"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: field.atevdef.delay.label:1437
4539 msgid "Processing Delay"
4540 msgstr "Задержка процесса"
4541
4542 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4543 #: field.aouct.purpose.label:6812
4544 msgid "Purpose"
4545 msgstr "Цель"
4546
4547 #: class.cust.label:3827
4548 msgid "User Setting Type"
4549 msgstr "Вид установки пользователя"
4550
4551 #: field.qfr.table_name.label:11101
4552 msgid "Table Name"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: field.citm.code.label:6041
4556 msgid "Item Type Code"
4557 msgstr "Код вида единицы"
4558
4559 #: field.au.standing.label:3669
4560 msgid "Standing (unused)"
4561 msgstr "Стоящий (неиспользуемый)"
4562
4563 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3664
4564 #: field.acqedi.password.label:10039 field.stgu.passwd.label:10720
4565 msgid "Password"
4566 msgstr "Пароль"
4567
4568 #: class.cgf.label:868
4569 msgid "Global Flags and Settings"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: class.acqii.label:8870
4573 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: field.cfdfs.filters.label:11756
4577 msgid "Filters"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: class.cc.label:12981
4581 msgid "Carousels"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: field.aua.country.label:4417 field.aal.country.label:4455
4585 #: field.aoa.country.label:6211 field.acqpa.country.label:8917
4586 #: field.acqpca.country.label:8982 field.stgma.country.label:10760
4587 #: field.stgba.country.label:10776
4588 msgid "Country"
4589 msgstr "Страна"
4590
4591 #: field.au.pref_first_given_name.label:3678
4592 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10731
4593 msgid "Preferred First Name"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4597 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4598 msgstr "Общий минимум Экземпляр/Коэффициент хранения"
4599
4600 #: field.mg.payments.label:7154
4601 msgid "Payments"
4602 msgstr "Платежи"
4603
4604 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9781
4605 msgid "Expected Receive Time"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: field.au.usr_activity.label:3695
4609 msgid "User Activity Entries"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: class.acqfy.label:9053 field.acqfy.year.label:9057
4613 msgid "Fiscal Year"
4614 msgstr "Финансовый год"
4615
4616 #: field.bre.title_field_entries.label:3234
4617 msgid "Indexed Title Field Entries"
4618 msgstr "Индексированные записи поля заглавия"
4619
4620 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4621 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4622 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4623 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4624 #: field.sunit.circ_modifier.label:5754 field.acp.circ_modifier.label:7465
4625 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10494
4626 msgid "Circulation Modifier"
4627 msgstr "Модификатор циркуляции"
4628
4629 #: field.aou.addresses.label:6758 field.acqpro.addresses.label:8732
4630 msgid "Addresses"
4631 msgstr "Адреса"
4632
4633 #: field.acp.peer_records.label:7503
4634 msgid "Peer Records"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: field.acqedi.attr_set.label:10048 class.aeas.label:10090
4638 msgid "EDI Attribute Set"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: field.vmsp.children.label:749
4642 msgid "Expression Tree Children"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4646 msgid "Opt-in Date/Time"
4647 msgstr "Участвовать  Дата/Время"
4648
4649 #: field.afscv.col.label:10868 field.qxp.column_name.label:11061
4650 #: field.qrc.column_name.label:11124 field.xcol.column_name.label:11243
4651 #: field.xfunc.column_name.label:11272
4652 msgid "Column Name"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: field.siss.holding_type.label:5718 field.smhc.holding_type.label:5909
4656 msgid "Holding Type"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: field.cuat.ewho.label:3741
4660 msgid "Event Caller"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: field.rxbt.voided.label:10409
4664 msgid "Voided Billing Amount"
4665 msgstr "Сумма счетов аннулированна"
4666
4667 #: class.acqfsum.label:9410
4668 msgid "Fund Summary"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9731
4672 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9790
4673 msgid "Estimated Unit Price"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2568
4677 msgid "Linking Subfield"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4681 msgid "MARC Subfields"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2926
4685 msgid "Browse Sort XPath"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: field.acs.authority_fields.label:2540
4689 msgid "Controlling Authority Fields"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: field.acqii.inv_item_type.label:8876 field.acqpoi.inv_item_type.label:9681
4693 msgid "Invoice Item Type"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: class.mbtslv.label:2223
4697 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4701 msgid "Message User Path"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: field.au.demographic.label:3687
4705 msgid "Demographic Info"
4706 msgstr "Демографическая  информация"
4707
4708 #: class.atb.label:3777
4709 msgid "Custom Toolbar"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: field.ccou.override_name.label:13028
4713 msgid "Override Name"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4717 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4718 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12179
4719 msgid "Last Payment Note"
4720 msgstr "Заметка последней оплаты"
4721
4722 #: field.cra.restrict_to_org.label:13053
4723 msgid "Restrict by Home Library"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: field.au.expire_date.label:3650
4727 msgid "Privilege Expiration Date"
4728 msgstr "Привилегированная дата истечения (о сроке)"
4729
4730 #: field.ac.id.label:6910
4731 msgid "Card ID"
4732 msgstr "ID карточки"
4733
4734 #: field.au.id.label:3654 field.ocirccount.usr.label:4572
4735 #: field.ocirclist.usr.label:4614 field.rud.id.label:10376
4736 msgid "User ID"
4737 msgstr "ID пользователя"
4738
4739 #: class.awss.label:12905
4740 msgid "Workstation Setting"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: field.asc.entries.label:6885 field.actsc.entries.label:6942
4744 #: field.acqpl.entries.label:9522 field.acqdf.entries.label:10469
4745 msgid "Entries"
4746 msgstr "Библиографические записи"
4747
4748 #: field.sunit.dummy_title.label:5765 field.acp.dummy_title.label:7476
4749 msgid "Precat Dummy Title"
4750 msgstr "Предварительно каталогизированное макетное заглавие"
4751
4752 #: field.ahr.sms_notify.label:6312 field.ahopl.sms_notify.label:6463
4753 msgid "Notifications SMS Number"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:12109
4757 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4758 msgstr "Краткое (Политики) имя домашней библиотеки читателя"
4759
4760 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6763
4761 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4762 msgstr "Транзитный экземпляр предыдущих получателей"
4763
4764 #: field.mcrp.amount.label:7021 field.mwp.amount.label:7314
4765 #: field.mgp.amount.label:7339 field.mckp.amount.label:7432
4766 #: field.mp.amount.label:8034 field.map.amount.label:8074
4767 #: field.mallp.amount.label:8098 field.mbp.amount.label:8115
4768 #: field.mndp.amount.label:8154 field.mdp.amount.label:8178
4769 #: field.mb.amount.label:8356 field.mab.amount.label:8390
4770 #: field.mallb.amount.label:8422 field.acqfscred.amount.label:9107
4771 #: field.acqofscred.amount.label:9139 field.acqfdeb.amount.label:9153
4772 #: field.acqfa.amount.label:9460
4773 msgid "Amount"
4774 msgstr "Сумма"
4775
4776 #: class.mwps.label:91
4777 msgid "Workstation Payment Summary"
4778 msgstr "Сводка оплаты Рабочей станции"
4779
4780 #: field.bre.series_field_entries.label:3237
4781 msgid "Indexed Series Field Entries"
4782 msgstr "Индексированный ряд записей поля"
4783
4784 #: class.bren.label:7117
4785 msgid "Bib Record Note"
4786 msgstr "Примечание биб. записи"
4787
4788 #: field.jub.distribution_formulas.label:9737
4789 msgid "Distribution Formulas"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4793 msgid "Creating Library"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: field.acnc.id.label:3046
4797 msgid "Call number class ID"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: field.acn.suffix.label:3113 field.au.suffix.label:3670
4801 #: field.cbc.suffix.label:12679
4802 msgid "Suffix"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: field.mrd.type_mat.label:4309
4806 msgid "TMat"
4807 msgstr "TMat"
4808
4809 #: class.mckp.label:7429 field.mdp.check_payment.label:8189
4810 msgid "Check Payment"
4811 msgstr "Оплата чеками"
4812
4813 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4814 msgid "Read Date/Time"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4818 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4819 msgstr "Минимум  доступных  экземпляров/Коэффициент Хранения"
4820
4821 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4822 #: field.ergbhu.holding_update.label:10430
4823 msgid "Update Time"
4824 msgstr "Время обновления"
4825
4826 #: field.acqinv.items.label:8811
4827 msgid "Invoice Items"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: field.au.groups.label:3684
4831 msgid "Additional Permission Groups"
4832 msgstr "Дополнительные группы полномочий"
4833
4834 #: class.cbrebn.label:5263
4835 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4836 msgstr "Примечание отдела по вводу библиографической записи"
4837
4838 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11973
4839 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: class.ccb.label:7958
4843 msgid "Copy Bucket"
4844 msgstr "Корзина Копий"
4845
4846 #: field.ahr.request_lib.label:6316 field.ahopl.request_lib.label:6467
4847 #: field.alhr.request_lib.label:6552 field.combahr.request_lib.label:6637
4848 #: field.aahr.request_lib.label:6696
4849 msgid "Requesting Library"
4850 msgstr "Запрашиваемая библиотека"
4851
4852 #: field.rb.discard.label:314
4853 msgid "Discard Value Count"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: field.srlu.department.label:5681
4857 msgid "Department"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: class.cubin.label:7274
4861 msgid "User Bucket Item Note"
4862 msgstr "Примечание единицы Отдела пользователя (User Bucket )"
4863
4864 #: field.acqliat.id.label:9818
4865 msgid "Alert Text ID"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6129
4869 msgid "Hold Request Lib"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: field.rud.general_division.label:10378
4873 msgid "General Demographic Division"
4874 msgstr "Общий  демографический отдел"
4875
4876 #: class.cfdfs.label:11743
4877 msgid "FilterDialog Filter Set"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: field.aou.ou_type.label:6747 class.aout.label:7091
4881 msgid "Organizational Unit Type"
4882 msgstr "Тип организационной единицы"
4883
4884 #: field.acqft.map_entries.label:12568
4885 msgid "Map Entries"
4886 msgstr "Карта записей"
4887
4888 #: field.ahr.notify_count.label:6325 field.ahopl.notify_count.label:6476
4889 #: field.alhr.notify_count.label:6561
4890 msgid "Notify Count"
4891 msgstr "Сообщить счёт"
4892
4893 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9580
4894 msgid "Amount Encumbered"
4895 msgstr "Сумма выделена"
4896
4897 #: field.cmf.facet_xpath.label:2921
4898 msgid "Facet XPath"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: field.act.opac_visible.label:7719
4902 msgid "OPAC Visible?"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:12120
4906 msgid "Legacy CAT2 Value"
4907 msgstr "Унаследованная CAT2 ценность"
4908
4909 #: field.asv.opac.label:6186
4910 msgid "OPAC Survey?"
4911 msgstr "OPAC обзор?"
4912
4913 #: field.aupr.id.label:2355
4914 msgid "Request ID"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: field.atul.state.label:1582
4918 msgid "Event State"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: field.aouctn.parent_node.label:6828
4922 msgid "Parent"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: field.acqdf.use_count.label:10470 field.rocit.use_count.label:12446
4926 msgid "Use Count"
4927 msgstr "Используй счёт"
4928
4929 #: field.aupw.pickup_holds.label:2329
4930 msgid "Pick Up Holds?"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: field.atevdef.validator.label:1433
4934 msgid "Validator"
4935 msgstr "Валидатор"
4936
4937 #: field.acqpon.vendor_public.label:9651 field.acqlin.vendor_public.label:9846
4938 msgid "Vendor Public"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: field.vqbr.import_items.label:517
4942 msgid "Import Items"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4946 msgid "Evergreen Record"
4947 msgstr "Evergreen запись"
4948
4949 #: field.sdist.display_grouping.label:5582
4950 msgid "Display Grouping"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: field.crad.phys_char_sf.label:1013
4954 msgid "Physical Characteristic"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: class.acqlimad.label:9920
4958 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4959 msgstr "Определение атрибутов MARC строки"
4960
4961 #: field.pgpt.penalty.label:4349
4962 msgid "Penalty"
4963 msgstr "Наказание"
4964
4965 #: field.aaactsc.xact.label:12724 field.aaasc.xact.label:12736
4966 msgid "Circ"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: class.mccp.label:2814 field.mdp.credit_card_payment.label:8188
4970 msgid "Credit Card Payment"
4971 msgstr "Оплата кредитной картой"
4972
4973 #: field.srlu.reader.label:5680
4974 msgid "Reader"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: class.rlc.label:11987 field.rlc.last_circ_or_create.label:12009
4978 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: field.aun.pub.label:2296 field.acpn.pub.label:3895
4982 #: field.acpl.opac_visible.label:5322 field.acplg.opac_visible.label:5351
4983 #: field.acpt.pub.label:12811
4984 msgid "Is OPAC Visible?"
4985 msgstr "OPAC  доступен?"
4986
4987 #: field.ssubn.pub.label:5543 field.sdistn.pub.label:5619
4988 #: field.sin.pub.label:5867
4989 msgid "Public?"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: field.asvr.answer_date.label:2471
4993 msgid "Answer Date/Time"
4994 msgstr "Ответ  Дата/Время"
4995
4996 #: field.acqfdeb.id.label:9149
4997 msgid "Debit ID"
4998 msgstr "ID Дебета"
4999
5000 #: field.mbts.xact_type.label:2210 field.mbtslv.xact_type.label:2238
5001 #: field.rccbs.xact_type.label:12173
5002 msgid "Transaction Type"
5003 msgstr "Тип транзакции"
5004
5005 #: field.bresv.end_time.label:5141
5006 msgid "End Time"
5007 msgstr "Время окончания"
5008
5009 #: field.sunit.status_changed_time.label:5776
5010 #: field.acp.status_changed_time.label:7488
5011 msgid "Copy Status Changed Time"
5012 msgstr "Время замены статуса экземпляра"
5013
5014 #: field.ateo.id.label:1304
5015 msgid "Output ID"
5016 msgstr "ID выхода"
5017
5018 #: field.au.billing_address.label:3640
5019 msgid "Physical Address"
5020 msgstr "Физический адрес"
5021
5022 #: field.cza.id.label:1253
5023 msgid "Z39.50 Attribute ID"
5024 msgstr "Z39.50  ID атрибут"
5025
5026 #: field.qsf.composite_type.label:11004
5027 msgid "Composite Type"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: class.lmap.label:6104
5031 msgid "Org Lasso Map"
5032 msgstr "Карта  Org Lasso"
5033
5034 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11534
5035 msgid "Target Biblio Record Entry"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: field.acqfs.allocations.label:9082 field.acqf.allocations.label:9196
5039 msgid "Allocations"
5040 msgstr "Размещение"
5041
5042 #: class.vqbrad.label:539
5043 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
5044 msgstr "Определение атрибутов"
5045
5046 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:9151
5047 msgid "Origin Amount"
5048 msgstr "Источник  суммы"
5049
5050 #: field.aur.request_type.label:8553 field.aurs.request_type.label:8627
5051 msgid "Request Type"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: class.brn.label:103
5055 msgid "Record Node"
5056 msgstr "Узел записи"
5057
5058 #: field.circ.circ_type.label:4660 field.aacct.circ_type.label:4707
5059 #: field.aacs.circ_type.label:4755 field.combcirc.circ_type.label:4830
5060 #: field.acirc.circ_type.label:4918 class.rcirct.label:10384
5061 #: field.rcirct.type.label:10387 field.rccc.circ_type.label:12093
5062 #: field.rodcirc.circ_type.label:12412
5063 msgid "Circulation Type"
5064 msgstr "Тип циркуляций"
5065
5066 #: class.bpbcm.label:1729
5067 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: class.cbreb.label:5237
5071 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
5072 msgstr "Корзина ввода библиографической записи"
5073
5074 #: field.vmsq.id.label:778
5075 msgid "Quality Metric ID"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: class.cmpcsm.label:11446
5079 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11866
5083 msgid "Holdable Copy Count"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: field.qsq.id.label:10958
5087 msgid "Query ID"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: field.circ.fine_interval.label:4636 field.aacs.fine_interval.label:4731
5091 #: field.combcirc.fine_interval.label:4805
5092 #: field.acirc.fine_interval.label:4894 field.brt.fine_interval.label:4985
5093 #: field.bresv.fine_interval.label:5147
5094 #: field.rodcirc.fine_interval.label:12394
5095 msgid "Fine Interval"
5096 msgstr "Интервал штрафа"
5097
5098 #: field.circ.checkin_workstation.label:4654
5099 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4749
5100 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4824
5101 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4912
5102 msgid "Checkin Workstation"
5103 msgstr "Зарегистрированная  рабочая станция"
5104
5105 #: field.acqfc.years.label:9038
5106 msgid "Years"
5107 msgstr "Годы"
5108
5109 #: class.aua.label:4413
5110 msgid "User Address"
5111 msgstr "Адрес пользователя"
5112
5113 #: field.mp.credit_payment.label:8043 field.mbp.credit_payment.label:8125
5114 #: field.mndp.credit_payment.label:8164
5115 msgid "Credit Payment Detail"
5116 msgstr "Детали кредитных расчетов"
5117
5118 #: field.atevdef.delay_field.label:1439
5119 msgid "Processing Delay Context Field"
5120 msgstr "Задержка обработки контекста поля"
5121
5122 #: field.acqfsum.spent_total.label:9440
5123 msgid "Total Spent"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: field.sunit.floating.label:5778 field.acp.floating.label:7490
5127 #: field.act.floating.label:7720 class.cfg.label:12745
5128 #: field.cfgm.floating_group.label:12767
5129 msgid "Floating Group"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: field.qsq.use_distinct.label:10961
5133 msgid "Use DISTINCT"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: field.jub.id.label:9715 field.acqlih.id.label:9774
5137 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12660
5138 msgid "Lineitem ID"
5139 msgstr "ID строки"
5140
5141 #: field.aba.maps.label:2663
5142 msgid "Authority Field Maps"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: class.cnal.label:3954
5146 msgid "Net Access Level"
5147 msgstr "Уровень сетевого доступа"
5148
5149 #: field.rb.importance_scale.label:306
5150 msgid "Importance Scale"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:949
5154 msgid "Fixed Field?"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
5158 #: field.ccvm.opac_visible.label:1179 field.sunit.opac_visible.label:5772
5159 #: field.aou.opac_visible.label:6752 field.asc.opac_visible.label:6888
5160 #: field.actsc.opac_visible.label:6946 field.acp.opac_visible.label:7484
5161 #: field.rocit.opac_visible.label:12461
5162 msgid "OPAC Visible"
5163 msgstr "OPAC  доступен"
5164
5165 #: class.auri.label:3137
5166 msgid "Electronic Access URI"
5167 msgstr "Электронный доступ URI"
5168
5169 #: class.mmrsm.label:3985
5170 msgid "Metarecord Source Map"
5171 msgstr "Карта источника метазаписи"
5172
5173 #: field.atul.target_hold.label:1588
5174 msgid "Target Hold"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: field.acqlisum.recv_count.label:12266
5178 #: field.acqlisumi.recv_count.label:12287
5179 msgid "Receive Count"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: class.cra.label:13046
5183 msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: field.ssr.total.label:6170
5187 msgid "Total Results"
5188 msgstr "Общий результат"
5189
5190 #: class.stgba.label:10766
5191 msgid "Billing Address Stage"
5192 msgstr "Этап заполнения адреса для выставления счета"
5193
5194 #: class.cuat.label:3738 field.cra.usr_activity_type.label:13057
5195 msgid "User Activity Type"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
5199 #: field.au.alert_message.label:3638 field.aal.alert_message.label:4449
5200 #: field.sunit.alert_message.label:5749 field.acp.alert_message.label:7460
5201 #: field.act.alert_message.label:7718
5202 msgid "Alert Message"
5203 msgstr "Предупреждение"
5204
5205 #: field.sitem.date_received.label:5829
5206 msgid "Date Received"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: field.mbts.id.label:2198 field.mbtslv.id.label:2226
5210 #: field.bresv.id.label:5129 field.mg.id.label:7148 field.mbt.id.label:7194
5211 #: field.mwp.xact.label:7319 field.mgp.xact.label:7344
5212 #: field.rxbt.xact.label:10407 field.rxpt.xact.label:10418
5213 #: field.rccbs.id.label:12158
5214 msgid "Transaction ID"
5215 msgstr "ID транзакции"
5216
5217 #: field.ahn.notify_time.label:5292
5218 msgid "Notification Date/Time"
5219 msgstr "Дата/время уведомления [извещения]"
5220
5221 #: field.acqft.name.label:12567
5222 msgid "Fund Tag Name"
5223 msgstr "Имя фонда в тегах"
5224
5225 #: field.auss.create_date.label:4479 field.sre.create_date.label:5438
5226 #: field.scap.create_date.label:5470 field.ssubn.create_date.label:5542
5227 #: field.sdistn.create_date.label:5618 field.siss.create_date.label:5711
5228 #: field.sitem.create_date.label:5822 field.sin.create_date.label:5866
5229 #: field.act.create_date.label:7701 field.mb.create_date.label:8357
5230 #: field.mab.create_date.label:8391 field.mallb.create_date.label:8423
5231 #: field.stgu.row_date.label:10716 field.rocit.create_date.label:12454
5232 msgid "Create Date"
5233 msgstr "Создать дату"
5234
5235 #: field.artc.transit_copy.label:8294 field.ahtc.transit_copy.label:8330
5236 msgid "Base Transit"
5237 msgstr "База транзитных"
5238
5239 #: field.ccmm.duration_rule.label:1967
5240 msgid "Duration Rule"
5241 msgstr "Срок действия правила"
5242
5243 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1842 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1951
5244 msgid "Copy Circ Lib"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: class.uvuv.label:11680
5248 msgid "URL Verification"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: field.bre.share_depth.label:3228 field.spt.share_depth.label:6006
5252 msgid "Share Depth"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: field.czs.use_perm.label:1235
5256 msgid "Use Permission"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: class.mcde.label:4048
5260 msgid "Compressed Display Entry"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: class.rtf.label:10189
5264 msgid "Template Folder"
5265 msgstr "Шаблон папки"
5266
5267 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:12186
5268 msgid "User Age Demographic"
5269 msgstr "Демографический возраст пользователя"
5270
5271 #: field.ahn.note.label:5290
5272 msgid "Notification Note"
5273 msgstr "Правильные заметки"
5274
5275 #: field.circ.duration_rule.label:4635 field.aacs.duration_rule.label:4730
5276 #: field.combcirc.duration_rule.label:4804
5277 #: field.acirc.duration_rule.label:4893
5278 #: field.rodcirc.duration_rule.label:12393
5279 msgid "Circ Duration Rule"
5280 msgstr "Норма продолжительности циркуляции"
5281
5282 #: field.bravm.attr_value.label:5189
5283 msgid "Attribute Map"
5284 msgstr "Карта атрибутов"
5285
5286 #: field.asv.required.label:6189
5287 msgid "Is Required?"
5288 msgstr "Необходимо?"
5289
5290 #: field.atevparam.value.label:1506
5291 msgid "Parameter Value"
5292 msgstr "Значение параметра"
5293
5294 #: field.atc.id.label:2439 field.artc.id.label:8288 field.ahtc.id.label:8324
5295 #: field.iatc.id.label:12314
5296 msgid "Transit ID"
5297 msgstr "ID транзита"
5298
5299 #: field.acqfy.year_end.label:9059
5300 msgid "Year End"
5301 msgstr "Конец года"
5302
5303 #: field.acpl.url.label:5330 field.acqpro.url.label:8737
5304 #: field.uvu.full_url.label:11602 field.uvuv.url.label:11689
5305 #: field.acpt.url.label:12813
5306 msgid "URL"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: field.at.uri.label:2641 field.auri.href.label:3140
5310 #: field.auricnm.uri.label:3155 field.sitem.uri.label:5827
5311 msgid "URI"
5312 msgstr "Унифицированный идентификатор ресурса"
5313
5314 #: class.acqclt.label:10567 field.acqcl.type.label:10611
5315 #: field.acqscl.type.label:10639
5316 msgid "Claim Type"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: field.circ.payments.label:4658 field.aacs.payments.label:4752
5320 #: field.combcirc.payments.label:4827 field.acirc.payments.label:4916
5321 #: field.rodcirc.payments.label:12410
5322 msgid "Transaction Payments"
5323 msgstr "Платежи транзакции"
5324
5325 #: class.map.label:8069
5326 msgid "Payments: Aged"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: field.ahf.heading_type.label:2778
5330 msgid "Heading Type"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: field.abaafm.field.label:2683 field.aalink.field.label:7062
5334 msgid "Authority Field"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: field.brt.fine_amount.label:4986 field.bresv.fine_amount.label:5148
5338 msgid "Fine Amount"
5339 msgstr "Сумма  штрафа"
5340
5341 #: field.chmw.user_home_ou.label:1809 field.chmm.user_home_ou.label:1897
5342 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12539 field.rmobbhol.home_ou.label:12553
5343 msgid "User Home Library"
5344 msgstr "Домашняя библиотека пользователя"
5345
5346 #: field.ccvm.composite_def.label:1183
5347 msgid "Composite Definition"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: class.aun.label:2291
5351 msgid "User Note"
5352 msgstr "Примечание пользователя"
5353
5354 #: field.acqedi.id.label:10035
5355 msgid "EDI Account ID"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: field.mp.voided.label:8040 field.map.voided.label:8080
5359 #: field.mallp.voided.label:8104 field.mbp.voided.label:8122
5360 #: field.mndp.voided.label:8160 field.mdp.voided.label:8186
5361 #: field.mb.voided.label:8365 field.mab.voided.label:8399
5362 #: field.mallb.voided.label:8431
5363 msgid "Voided?"
5364 msgstr "Аннулирована?"
5365
5366 #: field.mp.forgive_payment.label:8046 field.mbp.forgive_payment.label:8128
5367 #: field.mndp.forgive_payment.label:8162
5368 msgid "Forgive Payment Detail"
5369 msgstr "Не требовать подробности оплаты"
5370
5371 #: class.cclscmm.label:2073
5372 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: field.brsrc.deposit.label:5021 field.sunit.deposit.label:5762
5376 #: field.acp.deposit.label:7473
5377 msgid "Is Deposit Required"
5378 msgstr "Требуемый депозит"
5379
5380 #: field.rhrr.bib_record.label:10398
5381 msgid "Target Bib Record"
5382 msgstr "Намеченная библиографическая запись"
5383
5384 #: field.ahr.expire_time.label:6304 field.ahopl.expire_time.label:6455
5385 #: field.alhr.expire_time.label:6542 field.combahr.expire_time.label:6626
5386 #: field.aahr.expire_time.label:6685
5387 msgid "Hold Expire Date/Time"
5388 msgstr "Дата/время истечения срока Хранения"
5389
5390 #: field.bre.full_record_entries.label:3238
5391 msgid "Flattened MARC Fields "
5392 msgstr "Сплющенные MARC поля "
5393
5394 #: class.crad.label:996
5395 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: field.acqpo.amount_spent.label:9581
5399 msgid "Amount Spent"
5400 msgstr "Потраченная сумма"
5401
5402 #: field.crad.string_len.label:1011
5403 msgid "String Length"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: field.map.xact.label:8079 field.mallp.xact.label:8103
5407 msgid "Aged Circulation"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: field.bre.flat_display_entries.label:3245
5411 msgid "Flat Display Entries"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: class.rr.label:10254
5415 msgid "Report"
5416 msgstr "Отчет"
5417
5418 #: class.aoupa.label:6123
5419 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: field.cmsa.field_class.label:2866 field.cmf.field_class.label:2912
5423 msgid "Class"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: field.rb.last_calc.label:315 field.cc.last_refresh_time.label:12999
5427 msgid "Last Refresh Time"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:945
5431 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:973
5432 msgid "MARC Record Type"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: class.viiad.label:417
5436 msgid "Import Item Attribute Definition"
5437 msgstr "Импортировать описание атрибутов единицы"
5438
5439 #: field.rccc.circ_lib.label:12090
5440 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5441 msgstr "Краткое (Политики) имя местонахождения библиотечной циркуляции"
5442
5443 #: field.aun.id.label:2295 field.acpn.id.label:3893
5444 msgid "Note ID"
5445 msgstr "ID Примечания"
5446
5447 #: field.qfs.is_aggregate.label:11019
5448 msgid "Is Aggregate"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: class.stgc.label:10740
5452 msgid "Card Stage"
5453 msgstr "Этап карточки"
5454
5455 #: class.acplo.label:5396
5456 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5457 msgstr "Заказ экземпляра / Полочное расположение"
5458
5459 #: field.rccc.stat_cat_2.label:12114
5460 msgid "Legacy CAT2 Link"
5461 msgstr "Унаследованная CAT2 ссылка"
5462
5463 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11914
5464 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: field.aoa.valid.label:6219 field.acqpa.valid.label:8925
5468 msgid "Is Valid?"
5469 msgstr "Годен?"
5470
5471 #: field.ancihu.item_type.label:2418 field.aacct.item_type.label:4708
5472 #: field.citm.value.label:6042
5473 msgid "Item Type"
5474 msgstr "Тип единицы"
5475
5476 #: class.mafe.label:2384
5477 msgid "Author Field Entry"
5478 msgstr "Ввод поля автора"
5479
5480 #: field.ahr.thaw_date.label:6330 field.ahopl.thaw_date.label:6481
5481 #: field.alhr.thaw_date.label:6566 field.combahr.thaw_date.label:6650
5482 #: field.aahr.thaw_date.label:6709
5483 msgid "Activation Date"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: field.rxpt.voided.label:10420
5487 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5488 msgstr "Аннулировать (вернуть) оплаченные суммы"
5489
5490 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10558
5491 msgid "Funding Source Credit"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: field.ahr.phone_notify.label:6311 field.ahopl.phone_notify.label:6462
5495 #: field.alhr.phone_notify.label:6549
5496 msgid "Notifications Phone Number"
5497 msgstr "Номер телефона для сообщений"
5498
5499 #: field.cc.id.label:12987
5500 msgid "Carousel ID"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: field.jub.selector.label:9716
5504 msgid "Selecting User"
5505 msgstr "Выбор пользователя"
5506
5507 #: field.mg.billable_transaction.label:7155
5508 msgid "Billable Transaction link"
5509 msgstr "Ссылка оплачиваемой  транзакции"
5510
5511 #: class.cmpctm.label:11433
5512 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: field.mrd.date1.label:4311
5516 msgid "Date1"
5517 msgstr "Дата1"
5518
5519 #: class.vaq.label:601
5520 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5521 msgstr "Импортировать/покрыть авторитетную строку"
5522
5523 #: field.bresv.billings.label:5134 field.mbt.billings.label:7201
5524 msgid "Billing Line Items"
5525 msgstr "Единицы строки  биллинга"
5526
5527 #: field.acsaf.sf_list.label:2563
5528 msgid "Subfield List"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: field.ccraed.coded_value.label:1052
5532 msgid "Coded Value"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: field.atul.error_output.label:1585
5536 msgid "Event Error Output"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: field.bre.last_xact_id.label:3221 field.au.last_xact_id.label:3659
5540 #: field.sre.last_xact_id.label:5444
5541 msgid "Last Transaction ID"
5542 msgstr "ID последней транзакции"
5543
5544 #: field.acpt.staff_note.label:12810
5545 msgid "Staff Note"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: class.alhr.label:6532
5549 msgid "Last Captured Hold Request"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: field.combahr.phone_notify.label:6633 field.aahr.phone_notify.label:6692
5553 msgid "Notify by Phone?"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: field.cbc.padding.label:12681
5557 msgid "Padding"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: field.rb.importance_age.label:304
5561 msgid "Importance Horizon"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: field.rccbs.usr.label:12169
5565 msgid "User Link"
5566 msgstr "Ссылка пользователя"
5567
5568 #: class.ssubn.label:5537
5569 msgid "Subscription Note"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5573 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5574 #: field.vqarad.id.label:658 field.vst.id.label:812 field.cin.id.label:887
5575 #: field.cmfinm.id.label:905 field.cmrcfmt.id.label:927
5576 #: field.cmrcfld.id.label:943 field.cmrcsubfld.id.label:971
5577 #: field.csc.id.label:1033 field.murav.id.label:1070 field.mrs.id.label:1087
5578 #: field.crainm.id.label:1152 field.ccvm.id.label:1174
5579 #: field.cracct.id.label:1201 field.bpt.id.label:1715
5580 #: field.bpbcm.id.label:1731 field.cclg.id.label:2007 field.ccls.id.label:2024
5581 #: field.ccmlsm.id.label:2047 field.cclscmm.id.label:2075
5582 #: field.cclsacpl.id.label:2100 field.cclsgm.id.label:2126
5583 #: field.aupw.id.label:2325 field.acsbfmfm.id.label:2616
5584 #: field.cmf.id.label:2911 field.cmfvm.id.label:2950 field.cbho.id.label:2971
5585 #: field.acns.id.label:3059 field.acnp.id.label:3078
5586 #: field.auricnm.id.label:3154 field.chdd.id.label:3546
5587 #: field.chddv.id.label:3567 field.cuat.id.label:3740
5588 #: field.auact.id.label:3760 field.atb.id.label:3779 field.pgpt.id.label:4347
5589 #: field.ausp.id.label:4389 field.auss.id.label:4476 field.auch.id.label:4966
5590 #: field.acplg.id.label:5349 field.acplgm.id.label:5372
5591 #: field.sre.id.label:5443 field.scap.id.label:5467 field.ssub.id.label:5508
5592 #: field.ssubn.id.label:5539 field.sdist.id.label:5570
5593 #: field.sdistn.id.label:5615 field.sstr.id.label:5648
5594 #: field.srlu.id.label:5677 field.siss.id.label:5708 field.sunit.id.label:5747
5595 #: field.sitem.id.label:5819 field.sin.id.label:5863 field.smhc.id.label:5907
5596 #: field.sbsum.id.label:5921 field.sssum.id.label:5948
5597 #: field.sisum.id.label:5975 field.spt.id.label:6002 field.sra.id.label:6071
5598 #: field.aoupa.id.label:6125 field.ssr.id.label:6167 field.aoa.id.label:6213
5599 #: field.ahrn.id.label:6600 field.aouct.id.label:6810
5600 #: field.aouctn.id.label:6825 field.aalink.id.label:7059
5601 #: field.act.id.label:7697 field.cbt.id.label:8515 field.aurt.id.label:8535
5602 #: field.aur.id.label:8551 field.aurs.id.label:8625 field.acqie.id.label:8835
5603 #: field.acqii.id.label:8872 field.acqpa.id.label:8919
5604 #: field.acqpc.id.label:8951 field.acqcr.id.label:9543
5605 #: field.acqpoi.id.label:9678 field.acqphsm.id.label:9997
5606 #: field.aeas.id.label:10094 field.aeasm.id.label:10114
5607 #: field.acqdfa.id.label:10524 field.acqclp.id.label:10666
5608 #: field.acqclpa.id.label:10686 field.cmfpm.id.label:11417
5609 #: field.cmpcsm.id.label:11448 field.cmpcvm.id.label:11467
5610 #: field.cfdfs.id.label:11750 field.cbc.id.label:12675
5611 #: field.coustl.id.label:12701 field.aaactsc.id.label:12723
5612 #: field.aaasc.id.label:12735 field.cfg.id.label:12747
5613 #: field.cfgm.id.label:12766 field.acpt.id.label:12806
5614 #: field.acptcm.id.label:12830 field.ccou.id.label:13026
5615 msgid "ID"
5616 msgstr "Идентификационный Номер"
5617
5618 #: class.qfs.label:11014
5619 msgid "Function Signature"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: class.cmfts.label:12059
5623 msgid "Metabib Field TS Map"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: field.ath.core_type.label:1326
5627 msgid "Core Type"
5628 msgstr "Центральный Тип"
5629
5630 #: field.mb.billing_type.label:8361 field.mab.billing_type.label:8395
5631 #: field.mallb.billing_type.label:8427
5632 msgid "Legacy Billing Type"
5633 msgstr "Устаревший тип накладной"
5634
5635 #: field.ccvm.concept_uri.label:1182
5636 msgid "Concept URI"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: field.acqpa.street1.label:8923
5640 msgid "Street 1"
5641 msgstr "Улица 1"
5642
5643 #: field.clm.value.label:2802
5644 msgid "Language"
5645 msgstr "Язык"
5646
5647 #: field.acqpa.street2.label:8924
5648 msgid "Street 2"
5649 msgstr "Улица 2"
5650
5651 #: field.cust.datatype.label:3832 class.qdt.label:10990
5652 #: field.qfpd.datatype.label:11031
5653 msgid "Datatype"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: field.artc.source.label:8291 field.ahtc.source.label:8327
5657 msgid "Sending Library"
5658 msgstr "Посылающая библиотека"
5659
5660 #: class.cclsacpl.label:2098
5661 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5665 msgid "Attribute ID"
5666 msgstr "ID атрибута"
5667
5668 #: class.brav.label:5072
5669 msgid "Resource Attribute Value"
5670 msgstr "Значение атрибута ресурсов"
5671
5672 #: field.ahr.target.label:6321 field.ahopl.target.label:6472
5673 #: field.alhr.target.label:6557 field.combahr.target.label:6646
5674 #: field.aahr.target.label:6705
5675 msgid "Target Object ID"
5676 msgstr "ID Целевого объекта"
5677
5678 #: field.acqlisum.claim_count.label:12270
5679 #: field.acqlisumi.claim_count.label:12291
5680 msgid "Claim Count"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: class.cvrfm.label:1789 field.chmw.marc_vr_format.label:1820
5684 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1851 field.chmm.marc_vr_format.label:1908
5685 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1960
5686 msgid "Videorecording Format"
5687 msgstr "Формат видеозаписи"
5688
5689 #: class.sdistn.label:5613
5690 msgid "Distribution Note"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: field.acqfs.id.label:9076 field.acqfscred.funding_source.label:9106
5694 #: field.acqofscred.funding_source.label:9138
5695 msgid "Funding Source ID"
5696 msgstr "ID источника финансирования"
5697
5698 #: field.atev.run_time.label:1482
5699 msgid "Run Time"
5700 msgstr "Время работы"
5701
5702 #: field.cwa.circ_weights.label:1874
5703 msgid "Circ Weights"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: field.actsce.id.label:7227 field.pgtde.id.label:7806
5707 #: field.actscecm.id.label:7927 field.asce.id.label:8234
5708 #: field.acqdfe.id.label:10487 field.rsce1.id.label:12136
5709 #: field.rsce2.id.label:12147
5710 msgid "Entry ID"
5711 msgstr "ID записи"
5712
5713 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1916
5714 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5715 msgstr "Правила защиты  возраста хранения копий"
5716
5717 #: field.qfr.id.label:11099 field.qrc.from_relation.label:11122
5718 msgid "From Relation ID"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1915
5722 msgid "Max includes Frozen"
5723 msgstr "Максимум содержащих замороженные"
5724
5725 #: class.asvr.label:2468
5726 msgid "Survey Response"
5727 msgstr "Ответ, полученный в ходе опроса"
5728
5729 #: field.crad.start_pos.label:1010
5730 msgid "Starting Position"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: field.uvu.redirect_from.label:11595
5734 msgid "Redirected From"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3643
5738 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5739 msgstr "Подсчёт никогда невыданных рекламаций"
5740
5741 #: field.au.permissions.label:3629
5742 msgid "All Permissions"
5743 msgstr "Все полномочия"
5744
5745 #: field.cit.id.label:2153
5746 msgid "Identification ID"
5747 msgstr "ID идентификации"
5748
5749 #: field.acnc.normalizer.label:3048
5750 msgid "Normalizer function"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: field.aou.users.label:6754
5754 msgid "Users"
5755 msgstr "Пользователи"
5756
5757 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5758 #: field.sunit.price.label:5773 field.acp.price.label:7485
5759 #: field.act.price.label:7715 field.rocit.price.label:12441
5760 msgid "Price"
5761 msgstr "Цена"
5762
5763 #: field.pgt.id.label:7783 field.pgtde.grp.label:7807
5764 msgid "Group ID"
5765 msgstr "ID Группы"
5766
5767 #: field.sdist.summary_method.label:5572
5768 msgid "Summary Method"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5772 #: field.brsrc.deposit_amount.label:5022 field.sunit.deposit_amount.label:5763
5773 #: field.acp.deposit_amount.label:7474 field.act.deposit_amount.label:7714
5774 #: field.rocit.deposit_amount.label:12463
5775 msgid "Deposit Amount"
5776 msgstr "Сумма вклада"
5777
5778 #: field.acqpron.id.label:8765 field.acqpon.id.label:9644
5779 msgid "PO Note ID"
5780 msgstr "ID примечания PO"
5781
5782 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6492
5783 msgid "User First Given Name"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: field.erccpo.circ_lib.label:10449
5787 msgid "Circulation Library"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: field.cust.fm_class.label:3833
5791 msgid "Fieldmapper Class"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: field.chmw.marc_type.label:1817 field.ccmw.marc_type.label:1848
5795 #: field.chmm.marc_type.label:1905 field.ccmm.marc_type.label:1957
5796 #: field.rccc.item_type.label:12100
5797 msgid "MARC Type"
5798 msgstr "MARC  вид"
5799
5800 #: field.bre.edit_date.label:3217
5801 msgid "Last Edit Data/Time"
5802 msgstr "Дата/Время последнего редактирования"
5803
5804 #: field.au.name_keywords.label:3683
5805 msgid "Name Keywords"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: field.ahr.shelf_time.label:6331 field.ahopl.shelf_time.label:6482
5809 #: field.alhr.shelf_time.label:6567 field.combahr.shelf_time.label:6651
5810 #: field.aahr.shelf_time.label:6710
5811 msgid "Shelf Time"
5812 msgstr "Время хранения"
5813
5814 #: field.acqie.amount_paid.label:8845 field.acqii.amount_paid.label:8883
5815 msgid "Amount Paid"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:12115
5819 msgid "Dewey Range - Tens"
5820 msgstr "Ряд Дьюи  - Десятки"
5821
5822 #: class.acqofscred.label:9133
5823 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: field.rsr.geographic_subject.label:10362
5827 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5828 msgstr "Географическая  тематика (стандартная)"
5829
5830 #: field.czs.port.label:1229
5831 msgid "Port"
5832 msgstr "Порт"
5833
5834 #: field.auss.query_text.label:4480
5835 msgid "Query Text"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: field.cust.reg_default.label:3836
5839 msgid "Registration Default"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: field.acpl.label_suffix.label:5327
5843 msgid "Label Suffix"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: field.atc.target_copy.label:2445 field.artc.target_copy.label:8293
5847 #: field.ahtc.target_copy.label:8329 field.iatc.target_copy.label:12319
5848 msgid "Transited Copy"
5849 msgstr "Экземпляр доставлен"
5850
5851 #: field.ccmw.copy_location.label:1847 field.ccmm.copy_location.label:1956
5852 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2102 field.acplgm.location.label:5374
5853 #: field.aoupa.copy_location.label:6130 field.acqlid.location.label:9884
5854 msgid "Copy Location"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: field.acqie.phys_item_count.label:8840
5858 msgid "Physical Item Count"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: class.vbm.label:579
5862 msgid "Queued Bib Record Match"
5863 msgstr "Сравнить очередную биб. запись"
5864
5865 #: field.acqexr.ratio.label:8708
5866 msgid "Ratio"
5867 msgstr "Коэффициент"
5868
5869 #: field.ahopl.potential_copies.label:6504
5870 msgid "Potential Copies"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: field.mfr.record.label:3925 field.mrd.record.label:4308
5874 msgid "Bib Record Entry"
5875 msgstr "Ввод биб. записи"
5876
5877 #: field.uvu.tld.label:11606
5878 msgid "TLD"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: class.sin.label:5861
5882 msgid "Item Note"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: field.acqfy.id.label:9055
5886 msgid "Fiscal Year ID"
5887 msgstr "ID финансового года"
5888
5889 #: class.aec.label:3461
5890 msgid "Emergency Closing"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1854
5894 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1963
5895 msgid "User Age: Lower Bound"
5896 msgstr "Возраст пользователя: Нижний предел"
5897
5898 #: field.aupw.view_history.label:2330
5899 msgid "View Borrowing History?"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: field.combahr.sms_notify.label:6634 field.aahr.sms_notify.label:6693
5903 msgid "Notify by SMS?"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: field.cc.max_items.label:13001
5907 msgid "Maximum Items"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: field.czs.record_format.label:1231
5911 msgid "Record Format"
5912 msgstr "Формат записи"
5913
5914 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1435
5915 msgid "Success Cleanup"
5916 msgstr "Успешная очистка"
5917
5918 #: class.uvu.label:11586
5919 msgid "URL Verification URL"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: class.pgpm.label:7937
5923 msgid "Group Permission Map"
5924 msgstr "Список полномочий группы"
5925
5926 #: field.ahr.notifications.label:6326 field.ahopl.notifications.label:6477
5927 #: field.alhr.notifications.label:6562
5928 msgid "Notifications"
5929 msgstr "Извещения"
5930
5931 #: field.circ.payment_total.label:4662 field.aacs.payment_total.label:4757
5932 #: field.combcirc.payment_total.label:4832
5933 #: field.acirc.payment_total.label:4920 field.bresv.payment_total.label:5137
5934 #: field.mg.payment_total.label:7157 field.mbt.payment_total.label:7204
5935 #: field.rodcirc.payment_total.label:12414
5936 msgid "Payment Totals"
5937 msgstr "Итоги оплаты"
5938
5939 #: class.aalink.label:7057
5940 msgid "Authority to Authority Linking"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: field.brt.name.label:4984
5944 msgid "Resource Type Name"
5945 msgstr "Tиповое  имя ресурса"
5946
5947 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5948 msgid "Copy Number"
5949 msgstr "Число копий"
5950
5951 #: field.acn.notes.label:3107 field.ssub.notes.label:5517
5952 #: field.sdist.notes.label:5584 field.sitem.notes.label:5831
5953 #: field.ahr.notes.label:6337 field.ahopl.notes.label:6488
5954 #: field.alhr.notes.label:6573 field.acqpro.provider_notes.label:8743
5955 #: field.acqpo.notes.label:9578
5956 msgid "Notes"
5957 msgstr "Примечания"
5958
5959 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5960 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:872
5961 #: field.murav.value.label:1072 field.mrs.value.label:1090
5962 #: field.mraf.value.label:1123 field.ccvm.value.label:1177
5963 #: field.aus.value.label:2370 field.ssubn.value.label:5546
5964 #: field.sdistn.value.label:5622 field.sin.value.label:5870
5965 #: field.smhc.value.label:5913 field.asce.value.label:8237
5966 #: field.acqlia.attr_value.label:9862 field.bmpc.value.label:11404
5967 #: field.cmpcvm.value.label:11468 field.acpt.value.label:12809
5968 #: field.awss.value.label:12913
5969 msgid "Value"
5970 msgstr "Значение"
5971
5972 #: class.rsce1.label:12134
5973 msgid "CAT1 Entry"
5974 msgstr "Ввод CAT1"
5975
5976 #: field.mfr.ind1.label:3923
5977 msgid "Indicator 1"
5978 msgstr "Индикатор 1"
5979
5980 #: class.acsbf.label:2595
5981 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9570
5985 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9616
5986 #: field.acrlid.ordering_agency.label:12248
5987 msgid "Ordering Agency"
5988 msgstr "Заказ агентства"
5989
5990 #: field.ahrn.slip.label:6604
5991 msgid "Slip?"
5992 msgstr "Бланк?"
5993
5994 #: field.crad.multi.label:1001
5995 msgid "Multi-valued?"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: field.vmsp.negate.label:747
5999 msgid "Negate"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: class.aouctn.label:6823
6003 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: field.qxp.left_operand.label:11062 field.xbet.left_operand.label:11167
6007 #: field.xcase.left_operand.label:11210 field.xcast.left_operand.label:11225
6008 #: field.xin.left_operand.label:11288 field.xisnull.left_operand.label:11305
6009 #: field.xop.left_operand.label:11346
6010 msgid "Left Operand"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: class.cnct.label:7070
6014 msgid "Non-cataloged Type"
6015 msgstr "Некаталогизированный тип"
6016
6017 #: class.cmcts.label:12034
6018 msgid "Metabib Class TS Map"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: field.qrc.id.label:11121
6022 msgid "Record Column ID"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: class.ahn.label:5285
6026 msgid "Hold Notification"
6027 msgstr "Уведомление хранения"
6028
6029 #: field.rcirct.id.label:10386 field.rmocbbol.id.label:12486
6030 #: field.rmocbbcol.id.label:12510 field.rmocbbhol.id.label:12538
6031 msgid "Circulation ID"
6032 msgstr "ID циркуляции"
6033
6034 #: field.mrs.source.label:1088
6035 msgid "Bib Record ID"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: field.acqlid.receiver.label:9880
6039 msgid "Receiving User"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: field.aou.holds_address.label:6742
6043 msgid "Holds Receiving Address"
6044 msgstr "Адрес получения  Хранений"
6045
6046 #: class.vmsq.label:776
6047 msgid "Record Quality Metric"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: field.acqlih.selector.label:9777
6051 msgid "Selector"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: field.mwde.tcn.label:4087 field.rocit.tcn_value.label:12465
6055 msgid "TCN"
6056 msgstr "TCN"
6057
6058 #: field.acqie.cost_billed.label:8843 field.acqii.cost_billed.label:8880
6059 msgid "Cost Billed"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: class.aupr.label:2353
6063 msgid "User password reset requests"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: field.artc.copy_status.label:8284 field.ahtc.copy_status.label:8320
6067 msgid "Copy Status at Transit"
6068 msgstr "Статус экземпляра во время транзита"
6069
6070 #: field.abaafm.id.label:2682
6071 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: field.brsrc.user_fee.label:5023
6075 msgid "User Fee"
6076 msgstr "Плата за пользование"
6077
6078 #: field.acqcl.id.label:10610 field.acqcle.claim.label:10624
6079 #: field.acqscl.id.label:10638 field.acqscle.claim.label:10652
6080 msgid "Claim ID"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: field.cfg.manual.label:12749
6084 msgid "Manual"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: class.ccraed.label:1050
6088 msgid "Composite Attribute Definitions"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: field.ahf.format.label:2781
6092 msgid "Heading XSLT Format"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5581
6096 msgid "Unit Label Suffix"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: field.qxp.subquery.label:11066 field.xex.subquery.label:11257
6100 #: field.xin.subquery.label:11289 field.xsubq.subquery.label:11391
6101 msgid "Subquery"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: class.ccmm.label:1945
6105 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
6106 msgstr "Точка согласованной работы матрицы циркуляций"
6107
6108 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9876
6109 msgid "Evergreen Copy ID"
6110 msgstr "ID копий Evergreen"
6111
6112 #: class.scap.label:5465
6113 msgid "Caption and Pattern"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: field.uvu.query.label:11609
6117 msgid "Query"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: field.rccc.demographic_general_division.label:12103
6121 msgid "Patron Age Demographic"
6122 msgstr "Демографический возраст читателя"
6123
6124 #: field.rsr.corporate_subject.label:10365
6125 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
6126 msgstr "Корпоративное Название темы (стандартное)"
6127
6128 #: field.cbho.priority.label:2977 field.pgt.hold_priority.label:7789
6129 msgid "Hold Priority"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: class.vqbr.label:503
6133 msgid "Queued Bib Record"
6134 msgstr "Биб. запись очереди"
6135
6136 #: field.uvuv.id.label:11688
6137 msgid "Verification ID"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: field.mwde.series_title.label:4091
6141 msgid "Series Title"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: class.auch.label:4960
6145 msgid "User Checkout History"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: field.acqfs.name.label:9077
6149 msgid "Funding Source Name"
6150 msgstr "Имя источника финансирования"
6151
6152 #: class.acqdfe.label:10485
6153 msgid "Distribution Formula Entry"
6154 msgstr "Ввод формулы распределения"
6155
6156 #: field.aua.id.label:4419 field.acqpca.id.label:8984
6157 msgid "Address ID"
6158 msgstr "ID адреса"
6159
6160 #: field.afsg.rollback_time.label:10813
6161 msgid "Rollback Time"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: field.acqf.tags.label:9198
6165 msgid "Tags"
6166 msgstr "Ярлыки"
6167
6168 #: class.cracct.label:1199
6169 msgid "Remote (3rd party) Account"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: field.stgu.usrname.label:10717 field.stgc.usrname.label:10744
6173 #: field.stgma.usrname.label:10754 field.stgba.usrname.label:10770
6174 #: field.stgsc.usrname.label:10786 field.stgs.usrname.label:10797
6175 msgid "User Name"
6176 msgstr "Имя пользователя"
6177
6178 #: field.actsc.default_entries.label:6943
6179 #: field.actsce.default_entries.label:7231
6180 msgid "Default Entries"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: field.aur.other_info.label:8575 field.aurs.other_info.label:8649
6184 msgid "Other Info"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: field.chmw.requestor_grp.label:1815 field.chmm.requestor_grp.label:1903
6188 msgid "Requestor Permission Group"
6189 msgstr "Отправить по запросу группу полномочий"
6190
6191 #: class.ccvm.label:1172
6192 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: field.cmf.display_field_map.label:2929 class.cdfm.label:4111
6196 msgid "Display Field Map"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: class.mvr.label:117
6200 msgid "Virtual Record"
6201 msgstr "Виртуальная запись"
6202
6203 #: class.brt.label:4981 field.brsrc.type.label:5018
6204 #: field.bra.resource_type.label:5051
6205 msgid "Resource Type"
6206 msgstr "Тип ресурса"
6207
6208 #: field.cxt.xslt.label:2850
6209 msgid "XSLT"
6210 msgstr "XSLT"
6211
6212 #: field.au.addresses.label:3625
6213 msgid "All Addresses"
6214 msgstr "Все адреса"
6215
6216 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1855
6217 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1964
6218 msgid "User Age: Upper Bound"
6219 msgstr "Возраст Пользователя: Верхний предел"
6220
6221 #: class.stgsc.label:10782
6222 msgid "Statistical Category Stage"
6223 msgstr "Этап Статистической Категории"
6224
6225 #: class.aurs.label:8605
6226 msgid "User Purchase Request with Status"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: field.mrd.vr_format.label:4310
6230 msgid "Video Recording Format"
6231 msgstr "Формат видеозаписи"
6232
6233 #: field.acqpo.po_items.label:9583
6234 msgid "PO Items"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1894
6238 #: field.ccmm.id.label:1947
6239 msgid "Matchpoint ID"
6240 msgstr "ID Совпадений"
6241
6242 #: field.rccbs.profile_group.label:12192
6243 msgid "User Profile Group"
6244 msgstr "Набор  параметров  пользователя"
6245
6246 #: class.actscsf.label:6924 class.ascsf.label:8249
6247 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: field.aufh.fail_time.label:7891
6251 msgid "Retargeting Date/Time"
6252 msgstr "Перенастроить дату/время"
6253
6254 #: field.au.performed_circulations.label:3692
6255 msgid "Circulations Performed as Staff"
6256 msgstr "Циркуляция выполнена как Персонал"
6257
6258 #: field.asvr.id.label:2473 field.asva.id.label:7832
6259 msgid "Answer ID"
6260 msgstr "ID Ответа"
6261
6262 #: class.ahrn.label:6598
6263 msgid "Hold Request Note"
6264 msgstr "Примечание запроса хранения"
6265
6266 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:12451
6267 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6268 msgstr "Значение унаследованной Stat Cat 1"
6269
6270 #: field.au.last_update_time.label:3676
6271 msgid "Record Last Update Time"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: field.aua.city.label:4416 field.aal.city.label:4452
6275 #: field.aoa.city.label:6210 field.acqpa.city.label:8916
6276 #: field.acqpca.city.label:8981 field.stgma.city.label:10757
6277 #: field.stgba.city.label:10773
6278 msgid "City"
6279 msgstr "Город"
6280
6281 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1634
6282 msgid "Average Wait Time"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: class.crcd.label:3522
6286 msgid "Circulation Duration Rule"
6287 msgstr "Нормы продолжительности циркуляции"
6288
6289 #: field.sunit.holds.label:5787 field.acp.holds.label:7499
6290 msgid "Holds"
6291 msgstr "Хранения"
6292
6293 #: field.sunit.summary_contents.label:5781
6294 msgid "Summary Contents"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: class.rccc.label:12087
6298 msgid "Classic Circulation View"
6299 msgstr "Классический вид циркуляции"
6300
6301 #: field.aihu.id.label:2398 field.ancihu.id.label:2417
6302 msgid "Use ID"
6303 msgstr "Использовать ID"
6304
6305 #: field.cfgm.stop_depth.label:12769
6306 msgid "Stop Depth"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: field.atc.dest_recv_time.label:2438 field.artc.dest_recv_time.label:8286
6310 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8322 field.iatc.dest_recv_time.label:12313
6311 msgid "Receive Date/Time"
6312 msgstr "Дата/Время получения"
6313
6314 #: field.asv.poll.label:6188
6315 msgid "Poll Style?"
6316 msgstr "Стиль опроса?"
6317
6318 #: field.qcb.id.label:11084
6319 msgid "Case Branch ID"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: field.uvsbrem.session.label:11532 field.uvus.session.label:11558
6323 #: field.uvu.session.label:11597 field.uvva.session.label:11651
6324 msgid "Session"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: field.sasum.id.label:5896
6328 msgid "Native ID"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: class.ocirclist.label:4583
6332 msgid "Open Circulation List"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: field.acpn.owning_copy.label:3894 field.alci.copy.label:7560
6336 #: field.aca.copy.label:7627 field.aaca.copy.label:7663
6337 #: field.acptcm.copy.label:12831
6338 msgid "Copy"
6339 msgstr "Копия"
6340
6341 #: field.aout.can_have_vols.label:7095
6342 msgid "Can Have Volumes?"
6343 msgstr "Может иметь тома?"
6344
6345 #: field.rocit.stop_fines.label:12467
6346 msgid "Stop Fines Reason"
6347 msgstr "Остановить Причину Штрафа"
6348
6349 #: field.clfm.description.label:7298
6350 msgid "LitF Description"
6351 msgstr "Описание LitF"
6352
6353 #: field.aihu.item.label:2399 class.sitem.label:5817 field.sin.item.label:5864
6354 #: class.acp.label:7457
6355 msgid "Item"
6356 msgstr "Единица"
6357
6358 #: field.aout.parent.label:7100
6359 msgid "Parent Type"
6360 msgstr "Тип родителя"
6361
6362 #: class.rud.label:10374
6363 msgid "User Demographics"
6364 msgstr "Демографические показатели пользователя"
6365
6366 #: field.atc.prev_hop.label:2441 field.iatc.prev_hop.label:12316
6367 msgid "Previous Hop (unused)"
6368 msgstr "Предыдущий  прыжок(шаг) (неиспользованный)"
6369
6370 #: field.sitem.date_expected.label:5828
6371 msgid "Date Expected"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: field.acqpro.holding_tag.label:8731
6375 msgid "Holdings Tag"
6376 msgstr "Ярлык Хранений"
6377
6378 #: field.acqct.label.label:8690
6379 msgid "Currency Label"
6380 msgstr "Этикетка с валютой"
6381
6382 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:9154
6383 msgid "Encumbrance"
6384 msgstr "Обременение"
6385
6386 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5025
6387 msgid "Reservation Target Resources"
6388 msgstr "Резервирование целевых ресурсов"
6389
6390 #: field.sunit.dummy_author.label:5764 field.acp.dummy_author.label:7475
6391 msgid "Precat Dummy Author"
6392 msgstr "Ранее каталогизированный фиктивный Автор"
6393
6394 #: field.qbv.default_value.label:11045 field.cmfpm.default_val.label:11423
6395 msgid "Default Value"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: field.ausp.staff.label:4392
6399 msgid "Staff"
6400 msgstr "Персонал"
6401
6402 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6403 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6404 #: field.vmsq.quality.label:784
6405 msgid "Quality"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: field.ahr.cancel_note.label:6333 field.ahopl.cancel_note.label:6484
6409 #: field.alhr.cancel_note.label:6569 field.combahr.cancel_note.label:6653
6410 #: field.aahr.cancel_note.label:6712
6411 msgid "Cancelation note"
6412 msgstr "Примечание об отмене"
6413
6414 #: field.acqedi.vendacct.label:10046
6415 msgid "Vendor Account Number"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: class.combcirc.label:4794 field.acp.all_circulations.label:7496
6419 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6420 msgstr "Комбинированные старые и текущие циркуляции"
6421
6422 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6423 msgid "Preserve Specification"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: field.mp.goods_payment.label:8047 field.mbp.goods_payment.label:8129
6427 #: field.mndp.goods_payment.label:8163
6428 msgid "Goods Payment Detail"
6429 msgstr "Детали оплаты товаров"
6430
6431 #: class.rmobbol.label:12497
6432 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6433 msgstr "Открытый циркуляционный баланс библиотеки владеющей копией"
6434
6435 #: class.mndp.label:8152
6436 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6437 msgstr "Платежи: Non-ящик Персонал чекодатель"
6438
6439 #: field.uvva.id.label:11649
6440 msgid "Attempt ID"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: field.brt.id.label:4983
6444 msgid "Resource Type ID"
6445 msgstr "ID Вида  ресурса"
6446
6447 #: field.acqfdeb.fund.label:9150 field.acqf.id.label:9184
6448 #: field.acqfat.fund.label:9231 field.acqfdt.fund.label:9248
6449 #: field.acqfet.fund.label:9265 field.acqfst.fund.label:9282
6450 #: field.acqfcb.fund.label:9299 field.acqafat.fund.label:9316
6451 #: field.acqafet.fund.label:9326 field.acqafst.fund.label:9336
6452 #: field.acqafsb.fund.label:9346 field.acqafcb.fund.label:9356
6453 #: field.acqfsb.fund.label:9396 field.acqfsum.id.label:9426
6454 #: field.acqftm.fund.label:12586
6455 msgid "Fund ID"
6456 msgstr "ID Фонда"
6457
6458 #: field.acqinv.recv_date.label:8801
6459 msgid "Invoice Date"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: field.crainm.attr.label:1153 field.ccvm.ctype.label:1175
6463 msgid "SVF Attribute"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: field.sdist.basic_summary.label:5585 class.sbsum.label:5919
6467 msgid "Basic Issue Summary"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: field.csp.staff_alert.label:4331
6471 msgid "Staff Alert"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: field.acsaf.axis_maps.label:2572
6475 msgid "Browse Axis Maps"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: class.mraf.label:1119
6479 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: field.rocit.patron_name.label:12470
6483 msgid "Patron Name"
6484 msgstr "Имя пользователя библиотеки"
6485
6486 #: field.aou.phone.label:6751
6487 msgid "Phone Number"
6488 msgstr "Номер телефона"
6489
6490 #: class.atc.label:2434
6491 msgid "Copy Transit"
6492 msgstr "Копия транзитных"
6493
6494 #: field.acqie.purchase_order.label:8837 field.acqii.purchase_order.label:8874
6495 #: class.acqpo.label:9562 field.acqpon.purchase_order.label:9645
6496 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9679 field.jub.purchase_order.label:9718
6497 #: field.acqlih.purchase_order.label:9779
6498 #: field.acqedim.purchase_order.label:10146
6499 #: field.acrlid.purchase_order.label:12249
6500 msgid "Purchase Order"
6501 msgstr "Заказ на покупку"
6502
6503 #: class.mfe.label:4185
6504 msgid "Combined Field Entry View"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: field.aupw.place_holds.label:2328
6508 msgid "Place Holds?"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: field.acplg.pos.label:5353 field.acplo.position.label:5401
6512 #: field.srlu.pos.label:5679 field.aoupa.pos.label:6132
6513 #: field.pgtde.position.label:7810 field.acqdfe.position.label:10489
6514 msgid "Position"
6515 msgstr "Позиция"
6516
6517 #: field.sunit.circ_as_type.label:5752 field.acp.circ_as_type.label:7463
6518 msgid "Circulation Type (MARC)"
6519 msgstr "Тип циркуляции (MARC)"
6520
6521 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6522 msgid "Always Apply"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: class.acqliad.label:9905
6526 msgid "Line Item Attribute Definition"
6527 msgstr "Определение атрибутов единицы строки"
6528
6529 #: field.aws.id.label:1609 field.au.wsid.label:3636
6530 msgid "Workstation ID"
6531 msgstr "ID Рабочей станции"
6532
6533 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2048
6534 msgid "Matchpoint"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: field.bram.id.label:5099
6538 msgid "Resource Attribute Map ID"
6539 msgstr "ID Карты атрибутов ресурса"
6540
6541 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:9024
6542 msgid "Funding Source Credit ID"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: field.cc.owning_lib_filter.label:12997
6546 msgid "Item Libraries"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: field.acqfy.year_begin.label:9058
6550 msgid "Year Begin"
6551 msgstr "Год начинается"
6552
6553 #: field.acqfc.id.label:9036
6554 msgid "Fiscal Calendar ID"
6555 msgstr "ID Финансового календаря"
6556
6557 #: field.ssub.record_entry.label:5512
6558 msgid "Bibliographic Record Entry"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: field.au.pref_prefix.label:3677
6562 msgid "Preferred Prefix"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11915
6566 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11971
6567 msgid "Active Holds Everywhere"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: field.au.usrgroup.label:3672
6571 msgid "Family Linkage or other Group"
6572 msgstr "Семейная взаимосвязь или другая Группа"
6573
6574 #: field.aupw.checkout_items.label:2331
6575 msgid "Check Out Items?"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: field.acqii.fund_debit.label:8875 field.acqpoi.fund_debit.label:9680
6579 #: field.acqlid.fund_debit.label:9882 field.acqda.fund_debit.label:10556
6580 msgid "Fund Debit"
6581 msgstr "Дебет Фонда"
6582
6583 #: field.cmf.browse_field.label:2924
6584 msgid "Browse Field"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: field.aout.depth.label:7096
6588 msgid "Type Depth"
6589 msgstr "Тип глубины"
6590
6591 #: field.ahf.heading_purpose.label:2779
6592 msgid "Heading Purpose"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: field.acqpro.email.label:8738 field.acqpc.email.label:8955
6596 msgid "Email"
6597 msgstr "Электронная почта"
6598
6599 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11867
6600 msgid "Active Holds"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: class.lasso.label:6089
6604 msgid "Org Lasso"
6605 msgstr "Org Lasso"
6606
6607 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3693 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6761
6608 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9084
6609 msgid "Fund Allocation Percentages"
6610 msgstr "Процент ассигнований"
6611
6612 #: field.combcirc.usr_profile.label:4834 field.acirc.usr_profile.label:4922
6613 #: field.combahr.usr_profile.label:6641 field.aahr.usr_profile.label:6700
6614 #: field.rccc.profile_group.label:12102
6615 msgid "Patron Profile Group"
6616 msgstr "Профиль группа пользователя библиотеки"
6617
6618 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:12164
6619 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6620 msgstr "Краткое (Политики) имя домашней библиотеки пользователя"
6621
6622 #: class.ahf.label:2775
6623 msgid "Authority Heading Fields"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: field.acqii.fund.label:8882 class.acqf.label:9182
6627 #: field.acqfa.fund.label:9458 field.acqpoi.fund.label:9686
6628 #: field.acqlid.fund.label:9881 field.acqdfe.fund.label:10493
6629 msgid "Fund"
6630 msgstr "Фонд"
6631
6632 #: field.atb.usr.label:3780
6633 msgid "Owning User"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: field.aiit.prorate.label:1651
6637 msgid "Prorate?"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: field.vii.imported_as.label:368
6641 msgid "Final Target Copy"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: field.acqftm.id.label:12585
6645 msgid "Map Entry ID"
6646 msgstr "ID ввода карты"
6647
6648 #: field.au.prefix.label:3666
6649 msgid "Prefix/Title"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2786
6653 msgid "Thesaurus Override XPath"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: class.cubn.label:7008
6657 msgid "User Bucket Note"
6658 msgstr "Примечание Корзины Пользователя"
6659
6660 #: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:12968
6661 msgid "Filter By Item Owning Library?"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: field.mwde.upc.label:4086 field.aur.upc.label:8565
6665 #: field.aurs.upc.label:8639
6666 msgid "UPC"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: field.rccc.owning_lib_name.label:12096
6670 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6671 msgstr "Краткое (Политики) имя библиотеки владеющей копией"
6672
6673 #: field.rmobbol.billing_types.label:12500
6674 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12527
6675 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12555
6676 msgid "Billing Types"
6677 msgstr "Типы выписанных счетов"
6678
6679 #: field.uvu.domain.label:11605
6680 msgid "Domain"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: field.mwde.physical_description.label:4089
6684 msgid "Physical Description"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: class.iatc.label:12300
6688 msgid "Inter-system Copy Transit"
6689 msgstr "Внутрисистемный транзит экземпляра"
6690
6691 #: class.acqlisumi.label:12279
6692 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: field.acqclp.name.label:10668
6696 msgid "Claim Policy Name"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: class.atclean.label:1381
6700 msgid "Trigger Event Cleanup"
6701 msgstr "Триггер очистки событий"
6702
6703 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9201
6704 msgid "Encumbrance Total"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: field.bpbcm.peer_type.label:1732
6708 msgid "Peer Type"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: field.acqda.debit_amount.label:10557
6712 msgid "Debit Amount"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: field.cifm.code.label:3031
6716 msgid "Item Form Code"
6717 msgstr "Код формы единицы"
6718
6719 #: field.ateo.error_events.label:1309
6720 msgid "Error Events"
6721 msgstr "Ошибка результатов"
6722
6723 #: field.aun.value.label:2299 field.acpn.value.label:3897
6724 msgid "Note Content"
6725 msgstr "Содержание примечания"
6726
6727 #: field.sdist.holding_lib.label:5574
6728 msgid "Holding Lib"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6732 msgid "Private Note"
6733 msgstr "Личное замечание"
6734
6735 #: field.qxp.literal.label:11059 field.xbool.literal.label:11196
6736 #: field.xnum.literal.label:11333 field.xstr.literal.label:11378
6737 msgid "Literal"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: field.acqpron.value.label:8771 field.acqlin.value.label:9844
6741 msgid "Note Value"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6338
6745 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6489
6746 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6574
6747 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6657
6748 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6716
6749 msgid "Current Shelf Lib"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: field.acqfa.id.label:9457 field.acqfap.id.label:9490
6753 msgid "Allocation ID"
6754 msgstr "ID выделения (ресурса)"
6755
6756 #: class.xbind.label:11176
6757 msgid "Bind Variable Expression"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: field.sra.bump_type.label:6074
6761 msgid "Bump Type"
6762 msgstr "Выпуклый  вид"
6763
6764 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5026
6765 msgid "Reservation Current Resources"
6766 msgstr "Резервирование имеющихся ресурсов"
6767
6768 #: class.artc.label:8282
6769 msgid "Reservation Transit"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: field.aoa.street1.label:6217
6773 msgid "Street1"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: field.aoa.street2.label:6218
6777 msgid "Street2"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: field.actsced.owner.label:7244
6781 msgid "Default for Owner"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: field.vst.usr.label:815 field.auoi.usr.label:856 field.aum.usr.label:2254
6785 #: field.auml.usr.label:2277 field.aun.usr.label:2298
6786 #: field.aupw.usr.label:2326 field.aupr.usr.label:2357
6787 #: field.aus.usr.label:2369 field.auact.usr.label:3761
6788 #: field.ausp.usr.label:4391 field.aua.usr.label:4424
6789 #: field.auch.usr.label:4968 field.bresv.usr.label:5130
6790 #: field.ac.usr.label:6911 field.mg.usr.label:7150 field.mbt.usr.label:7195
6791 #: field.actscecm.target_usr.label:7930 field.puwoum.usr.label:7997
6792 #: field.aur.usr.label:8552 field.aurs.usr.label:8626
6793 #: field.acqliuad.usr.label:9955 field.uvva.usr.label:11650
6794 msgid "User"
6795 msgstr "Пользователь"
6796
6797 #: field.atul.update_process.label:1581
6798 msgid "Event Update PID"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: field.rccbs.billing_location_name.label:12161
6802 msgid "Billing Location Name"
6803 msgstr "Название Расположения счетов"
6804
6805 #: field.afs.stored_query.label:10843 class.qsq.label:10956
6806 msgid "Stored Query"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: field.acqft.id.label:12565
6810 msgid "Fund Tag ID"
6811 msgstr "ID Фонда тегов"
6812
6813 #: field.cxt.namespace_uri.label:2848
6814 msgid "Namespace URI"
6815 msgstr "URI  пространства имён"
6816
6817 #: field.acqpoh.audit_time.label:9610 field.acqlih.audit_time.label:9772
6818 msgid "Audit Time"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: field.acqf.debit_total.label:9200
6822 msgid "Debit Total"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: field.sra.field.label:6073
6826 msgid "Index Field"
6827 msgstr "Указатель  поля"
6828
6829 #: class.xnum.label:11327
6830 msgid "Number Expression"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: field.mwde.pubdate.label:4098 field.aur.pubdate.label:8573
6834 #: field.aurs.pubdate.label:8647
6835 msgid "Publication Date"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4995
6839 msgid "Target Resource Types"
6840 msgstr "Типы целевого ресурса"
6841
6842 #: field.au.mailing_address.label:3660 field.aal.mailing_address.label:4457
6843 #: field.aou.mailing_address.label:6745
6844 msgid "Mailing Address"
6845 msgstr "Почтовый адрес"
6846
6847 #: class.cwst.label:12877
6848 msgid "Workstation Setting Type"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: field.murav.attr.label:1071 field.mrs.attr.label:1089
6852 #: field.mraf.attr.label:1122 field.aeasm.attr.label:10116
6853 msgid "Attribute"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: field.uvu.url_selector.label:11598
6857 msgid "URL Selector"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: field.acqmapinv.po_item.label:12662
6861 msgid "Purchase Order Item ID"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: class.xisnull.label:11299
6865 msgid "IS NULL Expression"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: class.acqdf.label:10463 field.acqdfa.formula.label:10527
6869 msgid "Distribution Formula"
6870 msgstr "Формула распределения"
6871
6872 #: field.ccat.next_status.label:7588
6873 msgid "Next Statuses"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: field.acsaf.main_entry.label:2560
6877 msgid "Main Entry"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: class.ccnbi.label:5205
6881 msgid "Call Number Bucket Item"
6882 msgstr "Шифр единицы Корзины"
6883
6884 #: field.rsr.topic_subject.label:10361
6885 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6886 msgstr "Тематика (стандартная)"
6887
6888 #: class.aahr.label:6679
6889 msgid "Aged Hold Request"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: field.cfdi.key.label:11730
6893 msgid "Interface Key"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: class.acqfscred.label:9103
6897 msgid "Credit to Funding Source"
6898 msgstr "Кредит  Источнику финансирования"
6899
6900 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6901 #: field.circ.copy_location.label:4664 field.combcirc.copy_location.label:4837
6902 #: field.acirc.copy_location.label:4925 field.sunit.location.label:5771
6903 #: field.acp.location.label:7483 field.rccc.shelving_location.label:12101
6904 msgid "Shelving Location"
6905 msgstr "Размещение на полках"
6906
6907 #: field.chmw.pickup_ou.label:1811 field.chmm.pickup_ou.label:1899
6908 #: field.bresv.pickup_lib.label:5154 field.ahr.pickup_lib.label:6314
6909 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6465 field.alhr.pickup_lib.label:6550
6910 #: field.combahr.pickup_lib.label:6635 field.aahr.pickup_lib.label:6694
6911 #: field.aur.pickup_lib.label:8555 field.aurs.pickup_lib.label:8629
6912 #: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11912
6913 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11968
6914 msgid "Pickup Library"
6915 msgstr "Библиотека подбора"
6916
6917 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7242
6918 msgid "Default Entry Value"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3232
6922 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6923 msgstr "Индексирование записей поля ключевого слова"
6924
6925 #: class.rxbt.label:10405
6926 msgid "Transaction Billing Totals"
6927 msgstr "Итоги выписанных счетов  за транзакцию"
6928
6929 #: field.au.home_ou.label:3653 field.aurs.home_ou.label:8653
6930 #: field.stgu.home_ou.label:10727
6931 msgid "Home Library"
6932 msgstr "Домашняя библиотека"
6933
6934 #: field.cit.name.label:2154
6935 msgid "Identification Name"
6936 msgstr "Идентификационное имя"
6937
6938 #: field.sunit.cost.label:5779 field.acp.cost.label:7491
6939 msgid "Cost"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: field.mbt.circulation.label:7200
6943 msgid "Circulation Billing link"
6944 msgstr "Циркуляция ссылки счетов"
6945
6946 #: field.atc.copy_status.label:2436 field.iatc.copy_status.label:12311
6947 msgid "Pretransit Copy Status"
6948 msgstr "Статус копии до транзита"
6949
6950 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1843 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1952
6951 msgid "Copy Owning Lib"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: field.qsq.offset_count.label:10966
6955 msgid "OFFSET count"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: field.qxp.type.label:11055
6959 msgid "Expression Type"
6960 msgstr "Тип выражения"
6961
6962 #: field.acpl.checkin_alert.label:5328
6963 msgid "Checkin Alert"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: field.aufhl.count.label:10896 field.aufhil.count.label:10918
6967 #: field.aufhol.count.label:10948
6968 msgid "Loop Count"
6969 msgstr "Подсчёт циклов"
6970
6971 #: field.ahn.notify_staff.label:5291
6972 msgid "Notifying Staff"
6973 msgstr "Персонал уведомлен"
6974
6975 #: field.cbho.htime.label:2980
6976 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:12178
6980 msgid "Last Payment Date/Time"
6981 msgstr "Дата/время последнего платежа"
6982
6983 #: field.ccvm.is_simple.label:1181
6984 msgid "Is Simple Selector"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: field.siss.date_published.label:5716
6988 msgid "Date Published"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: field.clfm.value.label:7299
6992 msgid "LitF Name"
6993 msgstr "Имя LitF"
6994
6995 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6336
6996 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6487
6997 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6572
6998 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6656
6999 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6715
7000 msgid "Shelf Expire Time"
7001 msgstr "Истечение полочного времени"
7002
7003 #: field.acqfs.summary.label:9081 field.acqf.summary.label:9195
7004 msgid "Summary"
7005 msgstr "Резюме"
7006
7007 #: field.bpbcm.target_copy.label:1734
7008 msgid "Target Copy"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
7012 #: field.vqar.import_error.label:632
7013 msgid "Import Error"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: field.ateo.is_error.label:1307
7017 msgid "Is Error"
7018 msgstr "Есть ошибка"
7019
7020 #: field.pgtde.children.label:7811
7021 msgid "Child Entries"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: class.uvsbrem.label:11517
7025 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: field.circ.desk_renewal.label:4632 field.aacs.desk_renewal.label:4727
7029 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4801 field.acirc.desk_renewal.label:4890
7030 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:12390
7031 msgid "Desk Renewal"
7032 msgstr "Обновление стола"
7033
7034 #: field.acqpro.name.label:8727
7035 msgid "Provider Name"
7036 msgstr "Имя провайдера"
7037
7038 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:4668
7039 msgid "Remaining Auto Renewals"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: field.crahp.age.label:7747
7043 msgid "Item Age"
7044 msgstr "Возраст единицы"
7045
7046 #: field.czs.attrs.label:1234
7047 msgid "Attrs"
7048 msgstr "Attrs"
7049
7050 #: field.rccbs.total_owed.label:12176 field.rmocbbol.billed.label:12489
7051 #: field.rmocbbcol.billed.label:12514 field.rmocbbhol.billed.label:12542
7052 msgid "Total Billed"
7053 msgstr "Итоговая сумма"
7054
7055 #: field.mp.account_adjustment.label:8048
7056 #: field.mbp.account_adjustment.label:8130
7057 #: field.mndp.account_adjustment.label:8165
7058 msgid "Account Adjustment Detail"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: field.mbts.xact_start.label:2209 field.mbtslv.xact_start.label:2237
7062 msgid "Transaction Start Time"
7063 msgstr "Время начала транзакции"
7064
7065 #: field.asc.sip_format.label:6891 field.actsc.sip_format.label:6950
7066 msgid "SIP Format"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: field.aua.within_city_limits.label:4426
7070 msgid "Within City Limits?"
7071 msgstr "В черте города?"
7072
7073 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5924
7074 #: field.sssum.textual_holdings.label:5951
7075 #: field.sisum.textual_holdings.label:5978
7076 msgid "Textual Holdings"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: field.rhrr.hold_type.label:10397
7080 msgid "Hold Request Type"
7081 msgstr "Тип запроса Хранения"
7082
7083 #: class.bpt.label:1713
7084 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: field.acqpo.lineitems.label:9577
7088 msgid "Line Items"
7089 msgstr "Ряд единиц"
7090
7091 #: field.atenv.event_def.label:1400 field.atev.event_def.label:1480
7092 #: field.atevparam.event_def.label:1504
7093 msgid "Event Definition"
7094 msgstr "Определение событий"
7095
7096 #: field.qxp.right_operand.label:11064 field.xop.right_operand.label:11348
7097 msgid "Right Operand"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: field.circ.xact_start.label:4651 field.aacct.xact_start.label:4705
7101 #: field.aacs.xact_start.label:4745 field.combcirc.xact_start.label:4820
7102 #: field.acirc.xact_start.label:4909 field.rodcirc.xact_start.label:12408
7103 msgid "Checkout Date/Time"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: class.rssr.label:10324
7107 msgid "Simple Record Extracts"
7108 msgstr "Извлечение простой записи"
7109
7110 #: class.acqdfa.label:10522
7111 msgid "Distribution Formula Application"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: field.mb.period_end.label:8359 field.mab.period_end.label:8393
7115 #: field.mallb.period_end.label:8425
7116 msgid "Billing Period End"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: class.aupw.label:2323
7120 msgid "Privacy Waiver"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: field.circ.circ_lib.label:4630
7124 msgid "Checkout / Renewal Library"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: field.acsbf.authority_field.label:2598
7128 msgid "Controlling Authority Field"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: field.acpn.create_date.label:3891
7132 msgid "Note Creation Date/Time"
7133 msgstr "Создание примечания  Дата/Время"
7134
7135 #: field.atev.update_process.label:1491
7136 msgid "Update Process"
7137 msgstr "Обновить процесс"
7138
7139 #: field.csc.region.label:1034
7140 msgid "Region"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: field.atul.complete_time.label:1580
7144 msgid "Event Complete Time"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: field.cfdfs.interface.label:11754
7148 msgid "Interface"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: field.atevdef.message_template.label:1447
7152 msgid "Message Template"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: class.mbp.label:8113
7156 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
7157 msgstr "Платежи: Brick-and-mortar"
7158
7159 #: field.uvu.id.label:11594
7160 msgid "URL ID"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: field.rccc.dewey.label:12106
7164 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
7165 msgstr "Дьюи/код шифра хранения документа"
7166
7167 #: field.acqfsrcat.amount.label:9377
7168 msgid "Total Allocated from Funding Source"
7169 msgstr "Всего выделено из источника финансирования"
7170
7171 #: field.erccpo.total_count.label:10455
7172 msgid "Total copies attached"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: class.rhcrpbap.label:11880
7176 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: field.aout.org_units.label:7101
7180 msgid "Org Units"
7181 msgstr "Организационные единицы"
7182
7183 #: field.uvu.ord.label:11601
7184 msgid "Ordinal Position"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: field.qfpd.function_id.label:11029 field.qxp.function_id.label:11065
7188 #: field.xfunc.function_id.label:11273
7189 msgid "Function ID"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: field.acsbf.id.label:2597
7193 msgid "Controlled Bib Field ID"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: field.atevdef.template.label:1441 class.rt.label:10229
7197 msgid "Template"
7198 msgstr "Шаблон"
7199
7200 #: field.ccm.magnetic_media.label:1633
7201 msgid "Magnetic Media"
7202 msgstr "Магнитный носитель (данных)"
7203
7204 #: class.acqpl.label:9514 field.jub.picklist.label:9717
7205 #: field.acqlih.picklist.label:9780
7206 msgid "Selection List"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: field.ssub.issuances.label:5515
7210 msgid "Issuances"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: field.jub.item_count.label:9733 field.acqdfe.item_count.label:10490
7214 #: field.acqlisum.item_count.label:12265
7215 #: field.acqlisumi.item_count.label:12286
7216 msgid "Item Count"
7217 msgstr "Подсчёт единицы"
7218
7219 #: field.vie.code.label:488
7220 msgid "Error Code"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: field.vst.state.label:825 field.atev.state.label:1486
7224 #: field.aua.state.label:4421 field.aal.state.label:4454
7225 #: field.aoa.state.label:6216 field.ccat.state.label:7582
7226 #: field.acqpa.state.label:8922 field.acqpca.state.label:8986
7227 #: field.acqpo.state.label:9569 field.acqpoh.state.label:9620
7228 #: field.jub.state.label:9726 field.acqlih.state.label:9787
7229 #: field.stgma.state.label:10759 field.stgba.state.label:10775
7230 msgid "State"
7231 msgstr "Область/штат"
7232
7233 #: field.sstr.routing_list_users.label:5652
7234 msgid "Routing List Users"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: field.acqftr.src_amount.label:9018
7238 msgid "Source Amount"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: field.crad.fixed_field.label:1012 field.cmfpm.fixed_field.label:11418
7242 msgid "Fixed Field"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: field.acqinv.closed_by.label:8809
7246 msgid "Closed By"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: field.uvu.verifications.label:11611
7250 msgid "Verifications"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: field.mwde.publisher.label:4090 field.aur.publisher.label:8571
7254 #: field.aurs.publisher.label:8645
7255 msgid "Publisher"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: field.qxp.negate.label:11068 field.xbet.negate.label:11168
7259 #: field.xbool.negate.label:11197 field.xcase.negate.label:11211
7260 #: field.xcast.negate.label:11227 field.xcol.negate.label:11244
7261 #: field.xex.negate.label:11258 field.xfunc.negate.label:11274
7262 #: field.xin.negate.label:11290 field.xisnull.negate.label:11306
7263 #: field.xnull.negate.label:11320 field.xop.negate.label:11349
7264 #: field.xser.negate.label:11365
7265 msgid "Negate?"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: class.csg.label:3812 field.cust.grp.label:3834
7269 msgid "Settings Group"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: field.cmc.combined.label:2889
7273 msgid "Combined?"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: class.mfde.label:4023
7277 msgid "Flat Display Entry"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: field.sunit.active_date.label:5758 field.acp.active_date.label:7469
7281 msgid "Active Date/Time"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: field.auri.call_numbers.label:3145 field.bre.call_numbers.label:3211
7285 msgid "Call Numbers"
7286 msgstr "Шифры хранения документов"
7287
7288 #: field.mp.payment_ts.label:8037 field.map.payment_ts.label:8077
7289 #: field.mallp.payment_ts.label:8101 field.mbp.payment_ts.label:8118
7290 #: field.mndp.payment_ts.label:8157 field.mdp.payment_ts.label:8181
7291 msgid "Payment Date/Time"
7292 msgstr "Дата/время платежа"
7293
7294 #: field.aupr.request_time.label:2358 field.bresv.request_time.label:5139
7295 #: field.uvuv.req_time.label:11691
7296 msgid "Request Time"
7297 msgstr "Время запроса"
7298
7299 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9193
7300 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:9435
7301 msgid "Balance Warning Percent"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: field.aur.max_fee.label:8563 field.aurs.max_fee.label:8637
7305 msgid "Max Acceptable Fee"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: class.sstr.label:5646 field.srlu.stream.label:5678
7309 #: field.sitem.stream.label:5825
7310 msgid "Stream"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: field.mrd.control_type.label:4300
7314 msgid "Ctrl"
7315 msgstr "Ctrl"
7316
7317 #: field.qxp.cast_type.label:11067 field.xcast.cast_type.label:11226
7318 msgid "Cast Type"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: class.aacct.label:4700
7322 msgid "All Circulation Combined Types"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: field.vst.action_type.label:826
7326 msgid "Action Type"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: field.sdist.receive_call_number.label:5576
7330 msgid "Receive Call Number"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: class.ancihu.label:2415
7334 msgid "Non-cataloged In House Use"
7335 msgstr "Не каталогизированно для местного использования"
7336
7337 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5579
7338 msgid "Bind Unit Template"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: field.cin.param_count.label:891
7342 msgid "Required Parameter Count"
7343 msgstr "Подсчёт требуемых параметров"
7344
7345 #: field.sasum.show_generated.label:5899 field.sbsum.show_generated.label:5925
7346 #: field.sssum.show_generated.label:5952 field.sisum.show_generated.label:5979
7347 msgid "Show Generated?"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: field.qxp.id.label:11054 field.xbet.id.label:11163
7351 #: field.xbind.id.label:11178 field.xbool.id.label:11192
7352 #: field.xcase.id.label:11206 field.xcast.id.label:11221
7353 #: field.xcol.id.label:11238 field.xex.id.label:11253
7354 #: field.xfunc.id.label:11268 field.xin.id.label:11284
7355 #: field.xisnull.id.label:11301 field.xnull.id.label:11316
7356 #: field.xnum.id.label:11329 field.xop.id.label:11342
7357 #: field.xser.id.label:11360 field.xstr.id.label:11374
7358 #: field.xsubq.id.label:11387
7359 msgid "Expression ID"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: field.mbts.total_owed.label:2205 field.mbtslv.total_owed.label:2233
7363 msgid "Total Owed"
7364 msgstr "Всего позаимствовано"
7365
7366 #: field.cra.perm.label:13052
7367 msgid "Permission Required by User"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2203
7371 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2231
7372 msgid "Last Payment Timestamp"
7373 msgstr "Отметка времени последнего платежа"
7374
7375 #: field.atul.async_output.label:1586
7376 msgid "Event Async Output"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: class.rsr.label:10343
7380 msgid "Simple Record"
7381 msgstr "Простая запись"
7382
7383 #: class.rmocbbcol.label:12508
7384 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7385 msgstr ""
7386 "Открытое обращение счетов библиотекой, выдающей документы на дом  и "
7387 "собственной библиотекой"
7388
7389 #: field.alci.id.label:7557
7390 msgid "Latest Inventory ID"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: field.asvr.answer.label:2470
7394 msgid "Answer"
7395 msgstr "Ответ"
7396
7397 #: class.xcase.label:11204
7398 msgid "Case Expression"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
7402 #: field.sitem.status.label:5830 field.ahr.status.label:6299
7403 #: field.ahopl.status.label:6450 field.alhr.status.label:6537
7404 #: field.combahr.status.label:6622 field.aahr.status.label:6681
7405 #: field.act.status.label:7705 field.aurst.label.label:8677
7406 #: field.acqedim.status.label:10142 field.afs.status.label:10837
7407 #: field.rocit.status.label:12466
7408 msgid "Status"
7409 msgstr "Статус"
7410
7411 #: field.rocit.patron_barcode.label:12469
7412 msgid "Patron Barcode"
7413 msgstr "Штрих-код пользователя"
7414
7415 #: field.acqftr.dest_amount.label:9020
7416 msgid "Destination Amount"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: field.cmfinm.field.label:906 field.czifm.metabib_field.label:1281
7420 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2618 class.cmf.label:2909
7421 #: field.cmfts.metabib_field.label:12062
7422 msgid "Metabib Field"
7423 msgstr "Metabib поле"
7424
7425 #: field.au.pref_suffix.label:3681
7426 msgid "Preferred Suffix"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: field.uvs.search.label:11496
7430 msgid "Search Constraints"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: field.cmrcsubfld.code.label:975
7434 msgid "MARC Subfield"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: field.afsg.name.label:10807
7438 msgid "Fieldset Group Name"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: class.mbts.label:2195
7442 msgid "Billable Transaction Summary"
7443 msgstr "Резюме оплачиваемой транзакции"
7444
7445 #: field.acqfscred.id.label:9105
7446 msgid "Credit ID"
7447 msgstr "ID кредита"
7448
7449 #: field.mrd.item_lang.label:4304
7450 msgid "Lang"
7451 msgstr "Язык"
7452
7453 #: field.cblvl.value.label:6057
7454 msgid "Bib Level"
7455 msgstr "Библ.  уровень"
7456
7457 #: field.mrd.id.label:4302
7458 msgid "Descriptor ID"
7459 msgstr "ID дескриптора"
7460
7461 #: class.cbrebt.label:1757
7462 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7463 msgstr "Вид библиографической записи в Корзине"
7464
7465 #: class.vibtf.label:218
7466 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7467 msgstr "Импортировать/покрыть поля для удаления"
7468
7469 #: field.chmw.item_age.label:1823 field.ccmw.item_age.label:1856
7470 #: field.chmm.item_age.label:1910 field.ccmm.item_age.label:1965
7471 msgid "Item Age <"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: class.mravl.label:1104
7475 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1429
7479 #: field.acqliad.id.label:9907 field.acqlimad.id.label:9922
7480 #: field.acqligad.id.label:9942 field.acqliuad.id.label:9952
7481 #: field.acqlipad.id.label:9965 field.acqlilad.id.label:10025
7482 msgid "Definition ID"
7483 msgstr "ID пояснений"
7484
7485 #: class.aaactsc.label:12721
7486 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: class.erfcc.label:10437
7490 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7491 msgstr "Подсчёт общей циркуляции, включая унаследованные"
7492
7493 #: field.qsf.id.label:11003
7494 msgid "Subfield ID"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6127
7498 msgid "Item Owning Lib"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: field.rmsr.biblio_record.label:10313 field.rssr.biblio_record.label:10337
7502 #: field.rsr.biblio_record.label:10367
7503 msgid "Full Bibliographic record"
7504 msgstr "Полная библиографическая запись"
7505
7506 #: field.rccc.patron_id.label:12107
7507 msgid "Patron Link"
7508 msgstr "Ссылка читателя"
7509
7510 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7511 #: field.sre.marc.label:5445 field.jub.marc.label:9722
7512 #: field.acqlih.marc.label:9784
7513 msgid "MARC"
7514 msgstr "MARC"
7515
7516 #: field.aou.resv_requests.label:6764
7517 msgid "Reservation Requests"
7518 msgstr "Просьба  бронирования"
7519
7520 #: class.aihu.label:2396
7521 msgid "In House Use"
7522 msgstr "Для внутреннего пользования"
7523
7524 #: field.ccou.org_unit.label:13029
7525 msgid "Library"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: field.jub.lineitem_details.label:9735
7529 msgid "Line Item Details"
7530 msgstr "Детали строки (Line Item )"
7531
7532 #: field.cmc.b_weight.label:2891
7533 msgid "B Weight"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: field.qsq.limit_count.label:10965
7537 msgid "LIMIT count"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: class.cmfvm.label:2948
7541 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: field.aou.ill_address.label:6744
7545 msgid "ILL Receiving Address"
7546 msgstr "Адрес получения МБА"
7547
7548 #: class.cbrebi.label:8200
7549 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7550 msgstr "Bвод библиографической записи Единицы Корзины"
7551
7552 #: class.atcol.label:1341
7553 msgid "Trigger Environment Collector"
7554 msgstr "Коллектор окружающей среды триггера"
7555
7556 #: field.rmsr.author.label:10308 field.rssr.author.label:10332
7557 #: field.rsr.author.label:10353
7558 msgid "Author (normalized)"
7559 msgstr "Автор (стандартный)"
7560
7561 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7562 msgid "Holdable"
7563 msgstr "Сохраняющий"
7564
7565 #: field.circ.stop_fines_time.label:4647 field.aacs.stop_fines_time.label:4742
7566 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4816
7567 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4905
7568 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:12404
7569 msgid "Fine Stop Date/Time"
7570 msgstr "Дата/время прекращения штрафа"
7571
7572 #: field.acn.copies.label:3097 field.acpl.copies.label:5325
7573 msgid "Copies"
7574 msgstr "Копии"
7575
7576 #: class.vie.label:486
7577 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: field.ssr.excluded.label:6174
7581 msgid "Excluded"
7582 msgstr "Забракованный"
7583
7584 #: field.uvu.scheme.label:11603
7585 msgid "Scheme"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: class.acqfap.label:9488
7589 msgid "Fund Allocation Percent"
7590 msgstr "Процент ассигнования"
7591
7592 #: class.aou.label:6738
7593 msgid "Organizational Unit"
7594 msgstr "Подразделение организации"
7595
7596 #: field.ancc.circ_time.label:7857 field.rccc.xact_start.label:12092
7597 msgid "Circulation Date/Time"
7598 msgstr "Дата/Время циркуляции"
7599
7600 #: class.msefe.label:6970
7601 msgid "Series Field Entry"
7602 msgstr "Поле серии"
7603
7604 #: field.ergbhu.id.label:10429
7605 msgid "Bib ID"
7606 msgstr "ID библиографии"
7607
7608 #: field.mwde.issn.label:4085 field.rmsr.issn.label:10312
7609 #: field.rssr.issn.label:10336 field.rsr.issn.label:10360
7610 msgid "ISSN"
7611 msgstr "ISSN"
7612
7613 #: field.ahr.selection_depth.label:6319 field.ahopl.selection_depth.label:6470
7614 #: field.alhr.selection_depth.label:6555
7615 #: field.combahr.selection_depth.label:6644
7616 #: field.aahr.selection_depth.label:6703
7617 msgid "Item Selection Depth"
7618 msgstr "Глубина  отбора единицы"
7619
7620 #: field.afscv.val.label:10869
7621 msgid "Column Value"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: class.bresv.label:5127 field.bravm.reservation.label:5188
7625 msgid "Reservation"
7626 msgstr "Резервирование"
7627
7628 #: field.rxpt.unvoided.label:10419
7629 msgid "Unvoided Paid Amount"
7630 msgstr "Аннулировать выплаченную сумму"
7631
7632 #: field.acqfdt.amount.label:9249
7633 msgid "Total Debit Amount"
7634 msgstr "Общая сумма Дебета"
7635
7636 #: field.cam.code.label:3015
7637 msgid "Audience Code"
7638 msgstr "Код целевой группы"
7639
7640 #: field.crahp.name.label:7749 field.crmf.name.label:7766
7641 msgid "Rule Name"
7642 msgstr "Имя правила"
7643
7644 #: field.crad.composite.label:1004
7645 msgid "Composite attribute?"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11803
7649 msgid "Delete Date/Time"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: class.atevdef.label:1427
7653 msgid "Trigger Event Definition"
7654 msgstr "Описание инициирования события"
7655
7656 #: field.cbt.default_price.label:8518
7657 msgid "Default Price"
7658 msgstr "Стандартная цена"
7659
7660 #: class.acns.label:3057
7661 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: field.uvuv.redirect_to.label:11695
7665 msgid "Redirected To"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: field.amtr.fail_part.label:160
7669 msgid "Failure Part"
7670 msgstr "Отказ элемента"
7671
7672 #: class.mbedm.label:4161
7673 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: class.xin.label:11282
7677 msgid "In Expression"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: field.atevdef.message_title.label:1448
7681 msgid "Message Title"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: field.cbc.asset.label:12683
7685 msgid "Applies to Items"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: field.acqie.billed_per_item.label:8842
7689 msgid "Billed Cost per Item"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: class.aea.label:10074
7693 msgid "EDI Attribute"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: field.jub.claim_policy.label:9729 field.acqlih.claim_policy.label:9788
7697 #: class.acqclp.label:10664
7698 msgid "Claim Policy"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: class.acqpron.label:8763
7702 msgid "Provider Note"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: field.alci.inventory_date.label:7558
7706 msgid "Latest Inventory Date"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: field.auoi.org_unit.label:857
7710 msgid "Allowed Org Unit"
7711 msgstr "Разрешенная организационная единица"
7712
7713 #: field.atc.cancel_time.label:2446 field.artc.cancel_time.label:8296
7714 #: field.ahtc.cancel_time.label:8332 field.aur.cancel_time.label:8577
7715 #: field.aurs.cancel_time.label:8651 field.iatc.cancel_time.label:12321
7716 msgid "Cancel Date/Time"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: class.xcast.label:11219
7720 msgid "Cast Expression"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: field.qfr.on_clause.label:11109
7724 msgid "On Clause ID"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: field.aalink.target.label:7061
7728 msgid "Target Record"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: field.circ.duration.label:4634 field.aacs.duration.label:4729
7732 #: field.combcirc.duration.label:4803 field.acirc.duration.label:4892
7733 #: field.cnct.circ_duration.label:7072 field.rodcirc.duration.label:12392
7734 msgid "Circulation Duration"
7735 msgstr "Продолжительность циркуляции"
7736
7737 #: class.xfunc.label:11266
7738 msgid "Function Expression"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: field.ahrn.body.label:6603
7742 msgid "Body"
7743 msgstr "Содержимое"
7744
7745 #: field.ahf.component_xpath.label:2783
7746 msgid "Heading Component XPath"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: class.aufh.label:7887
7750 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
7751 msgstr "Невыполненные цели Хранения"
7752
7753 #: class.ard.label:2738
7754 msgid "Authority Record Descriptor"
7755 msgstr "Дескриптор авторитетной записи"
7756
7757 #: class.rs.label:10275
7758 msgid "Schedule"
7759 msgstr "Расписание"
7760
7761 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1968
7762 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4643
7763 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4738
7764 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4812
7765 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4901 class.crrf.label:7409
7766 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:12401
7767 msgid "Recurring Fine Rule"
7768 msgstr "Повторяющаяся норма штрафа"
7769
7770 #: field.mwde.subject_geographic.label:4092
7771 msgid "Geographic Subject"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: field.atev.complete_time.label:1485 field.afsg.complete_time.label:10809
7775 msgid "Complete Time"
7776 msgstr "Полное время"
7777
7778 #: class.acptcm.label:12828
7779 msgid "Copy Tag Copy Map"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: class.acqda.label:10553
7783 msgid "Debit Attribution"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: class.ausp.label:4387
7787 msgid "User Standing Penalty"
7788 msgstr "Постоянный штраф пользователя"
7789
7790 #: field.acqexr.id.label:8705
7791 msgid "Exchange Rate ID"
7792 msgstr "ID валютного курса"
7793
7794 #: class.vqbra.label:558
7795 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7796 msgstr "Атрибут очередной библиографической записи"
7797
7798 #: field.aum.create_date.label:2248 field.auml.create_date.label:2271
7799 #: field.aun.create_date.label:2293 field.sunit.create_date.label:5757
7800 #: field.acp.create_date.label:7468
7801 msgid "Creation Date/Time"
7802 msgstr "Дата/время создания"
7803
7804 #: class.acqafat.label:9314
7805 msgid "All Fund Allocation Total"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: field.atevparam.param.label:1505
7809 msgid "Parameter Name"
7810 msgstr "Название параметра"
7811
7812 #: class.smhc.label:5905
7813 msgid "Materialized Holding Code"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: field.acqfa.allocator.label:9461 field.acqfap.allocator.label:9495
7817 msgid "Allocating User"
7818 msgstr "Выделенный пользователь"
7819
7820 #: field.afscv.id.label:10866
7821 msgid "Column Value ID"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: class.acqfst.label:9280
7825 msgid "Total Spent from Fund"
7826 msgstr "Общий расход из фонда"
7827
7828 #: field.mwde.creators.label:4083
7829 msgid "Creators"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10612
7833 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:12251
7834 msgid "Lineitem Detail"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: field.afs.classname.label:10841 field.qfr.class_name.label:11102
7838 msgid "Class Name"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: class.pgpt.label:4345
7842 msgid "Group Penalty Threshold"
7843 msgstr "Граница набора штрафов"
7844
7845 #: class.vam.label:696
7846 msgid "Queued Authority Record Match"
7847 msgstr "Совпадение Авторитетной записи в очереди"
7848
7849 #: field.acqfscred.effective_date.label:9110
7850 msgid "Effective Date"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: field.au.pref_second_given_name.label:3679
7854 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:10732
7855 msgid "Preferred Middle Name"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: field.qfs.function_name.label:11017
7859 msgid "Function Name"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: class.actsc.label:6940
7863 msgid "User Statistical Category"
7864 msgstr "Статистическая категория пользователя"
7865
7866 #: class.auss.label:4474
7867 msgid "User Saved Search"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: field.chddv.ceiling_date.label:3569
7871 msgid "Ceiling Date"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: field.chmm.max_holds.label:1914
7875 msgid "Max Holds"
7876 msgstr "Максимум Хранений"
7877
7878 #: class.ac.label:6906
7879 msgid "Library Card"
7880 msgstr "Читательский билет"
7881
7882 #: field.aihu.staff.label:2401 field.ancihu.staff.label:2420
7883 msgid "Recording Staff"
7884 msgstr "Регистрация персонала"
7885
7886 #: field.acplo.id.label:5398
7887 msgid "Location Order ID"
7888 msgstr "ID очерёдности местоположения"
7889
7890 #: field.aal.billing_address.label:4458 field.aou.billing_address.label:6741
7891 msgid "Billing Address"
7892 msgstr "Адрес для выставления счета"
7893
7894 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7929
7895 msgid "Entry Text"
7896 msgstr "Ввод Текста"
7897
7898 #: field.rmsr.quality.label:10304 field.rssr.quality.label:10328
7899 #: field.rsr.quality.label:10348
7900 msgid "Overall Record Quality"
7901 msgstr "Общее качество записи"
7902
7903 #: field.aurt.label.label:8536
7904 msgid "Type Label"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: field.acqedim.jedi.label:10144
7908 msgid "JEDI Message Body"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: class.mg.label:7145
7912 msgid "Grocery Transaction"
7913 msgstr "Продовольственная сделка"
7914
7915 #: field.cmsa.alias.label:2865
7916 msgid "Alias (RegExp)"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: field.aur.phone_notify.label:8557 field.aurs.phone_notify.label:8631
7920 msgid "Phone Notify"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: field.bre.merge_date.label:3248
7924 msgid "Merge Date"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: field.circ.parent_circ.label:4656 field.aacs.parent_circ.label:4747
7928 #: field.combcirc.parent_circ.label:4822 field.acirc.parent_circ.label:4914
7929 msgid "Parent Circulation"
7930 msgstr "Родительский (верхний) уровень циркуляции"
7931
7932 #: field.qseq.child_query.label:10982
7933 msgid "Child Query"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: field.acqinv.shipper.label:8800
7937 msgid "Shipper"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: field.acqedi.vendcode.label:10047
7941 msgid "Vendor Assigned Code"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: field.cbho.shtime.label:2982
7945 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6498
7949 msgid "User Display Name"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: field.sdist.supplement_summary.label:5586 class.sssum.label:5946
7953 msgid "Supplemental Issue Summary"
7954 msgstr "Резюме дополнительного издания"
7955
7956 #: class.rmobbcol.label:12523
7957 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7958 msgstr ""
7959 "Открытый циркуляционный баланс библиотеки, выдающей документы на дом  и  "
7960 "собственной библиотеки"
7961
7962 #: field.ahr.notify_time.label:6324 field.ahopl.notify_time.label:6475
7963 #: field.alhr.notify_time.label:6560
7964 msgid "Notify Time"
7965 msgstr "Сообщать время"
7966
7967 #: class.maa.label:4274
7968 msgid "Account Adjustment"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: class.ahr.label:6297
7972 msgid "Hold Request"
7973 msgstr "Запрос Хранения"
7974
7975 #: class.acqct.label:8687 field.acqf.currency_type.label:9188
7976 #: field.acqfsum.currency_type.label:9430
7977 msgid "Currency Type"
7978 msgstr "Тип валюты"
7979
7980 #: field.bre.notes.label:3231
7981 msgid "Non-MARC Record Notes"
7982 msgstr "Примечания не MARC записей"
7983
7984 #: field.acqpro.currency_type.label:8729 field.acqfs.currency_type.label:9079
7985 msgid "Currency"
7986 msgstr "Валюта"
7987
7988 #: class.rmocbbol.label:12484
7989 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7990 msgstr "Открытое обращение счетов  собственной библиотеки"
7991
7992 #: field.acqfap.fund_code.label:9493
7993 msgid "Fund Code"
7994 msgstr "Законы фонда"
7995
7996 #: class.atevparam.label:1501
7997 msgid "Trigger Event Parameter"
7998 msgstr "Коэффициент инициированного события"
7999
8000 #: field.acp.last_captured_hold.label:7504
8001 msgid "Last Captured Hold"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: field.bre.deleted.label:3216 field.acpl.deleted.label:5329
8005 msgid "Is Deleted?"
8006 msgstr "Удалены?"
8007
8008 #: class.accs.label:167
8009 msgid "Circulation Chain Summary"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: field.erccpo.deleted_count.label:10453
8013 msgid "Total deleted copies"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: field.sunit.circulate.label:5755 field.acp.circulate.label:7466
8017 msgid "Can Circulate"
8018 msgstr "Может циркулировать"
8019
8020 #: field.afsg.id.label:10806
8021 msgid "Fieldset Group ID"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: class.acqlia.label:9856
8025 msgid "Line Item Attribute"
8026 msgstr "Атрибуты строки"
8027
8028 #: field.ccmw.grp.label:1845 field.ccmm.grp.label:1954 class.pgt.label:7779
8029 msgid "Permission Group"
8030 msgstr "Группа полномочий"
8031
8032 #: field.ahr.id.label:6310 field.ahopl.id.label:6461 field.alhr.id.label:6548
8033 #: field.ahrn.hold.label:6601 field.combahr.id.label:6632
8034 #: field.aahr.id.label:6691 field.rhrr.id.label:10395
8035 #: field.aufhl.hold.label:10894 field.aufhml.hold.label:10906
8036 #: field.aufhil.hold.label:10916 field.aufhmxl.hold.label:10928
8037 #: field.aufhol.hold.label:10946
8038 msgid "Hold ID"
8039 msgstr "ID хранения"
8040
8041 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2200
8042 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2228
8043 msgid "Last Billing Timestamp"
8044 msgstr "Временная отметка последнего  счета"
8045
8046 #: class.xnull.label:11314
8047 msgid "Null Expression"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:12444
8051 msgid "Dewy Tens"
8052 msgstr "Десятки Дьюи"
8053
8054 #: field.acqlia.lineitem.label:9859 field.acqdfa.lineitem.label:10528
8055 #: field.acrlid.lineitem.label:12250 field.acqlisum.lineitem.label:12264
8056 #: field.acqlisumi.lineitem.label:12285
8057 msgid "Lineitem"
8058 msgstr "Строка единиц"
8059
8060 #: field.bresv.cancel_time.label:5143
8061 msgid "Cancel Time"
8062 msgstr "Отменить время"
8063
8064 #: field.aout.children.label:7093
8065 msgid "Subordinate Types"
8066 msgstr "Второстепенные типы"
8067
8068 #: field.bre.fixed_fields.label:3212
8069 msgid "Fixed Field Entry"
8070 msgstr "Фиксированное описание  поля"
8071
8072 #: field.chmw.ref_flag.label:1822 field.ccmw.ref_flag.label:1852
8073 #: field.chmm.ref_flag.label:1909 field.ccmm.ref_flag.label:1961
8074 #: field.act.ref.label:7712
8075 msgid "Reference?"
8076 msgstr "Ссылка"
8077
8078 #: field.rsr.external_uri.label:10366
8079 msgid "External URI List (normalized)"
8080 msgstr "Внешний список URI (стандартный)"
8081
8082 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
8083 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1431
8084 #: field.aws.owning_lib.label:1611 field.chmw.item_owning_ou.label:1812
8085 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1900 field.ccls.owning_lib.label:2026
8086 #: field.acns.owning_lib.label:3062 field.acnp.owning_lib.label:3081
8087 #: field.acn.owning_lib.label:3105 field.brt.owner.label:4988
8088 #: field.brsrc.owner.label:5017 field.bra.owner.label:5049
8089 #: field.brav.owner.label:5075 field.ssub.owning_lib.label:5509
8090 #: field.spt.owning_lib.label:6005 field.asv.owner.label:6187
8091 #: field.asc.owner.label:6889 field.actsc.owner.label:6947
8092 #: field.cnct.owning_lib.label:7076 field.acqliat.owning_lib.label:9821
8093 #: field.acqlid.owning_lib.label:9883 field.erccpo.owning_lib.label:10450
8094 #: field.acqdfe.owning_lib.label:10491 field.afsg.owning_lib.label:10815
8095 #: field.afs.owning_lib.label:10836 field.uvs.owning_lib.label:11492
8096 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11533 field.cfdfs.owning_lib.label:11752
8097 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:12487 field.rmobbol.owning_lib.label:12499
8098 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:12512
8099 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12526
8100 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12540
8101 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12554
8102 msgid "Owning Library"
8103 msgstr "Библиотека собственник"
8104
8105 #: field.rocit.circ_lib_name.label:12456
8106 msgid "Circ Lib Name"
8107 msgstr "Имя  циркулярной библиотеки"
8108
8109 #: field.actsc.usr_summary.label:6948 class.mus.label:7284
8110 msgid "User Summary"
8111 msgstr "Резюме пользователя"
8112
8113 #: class.combahr.label:6620
8114 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: field.amtr.success.label:159
8118 msgid "Success"
8119 msgstr "Успешно"
8120
8121 #: field.circ.circ_staff.label:4631 field.aacct.circ_staff.label:4703
8122 #: field.aacs.circ_staff.label:4726 field.combcirc.circ_staff.label:4800
8123 #: field.acirc.circ_staff.label:4889 field.ancc.staff.label:7861
8124 #: field.rodcirc.circ_staff.label:12389
8125 msgid "Circulating Staff"
8126 msgstr "Персонал отдела абонемента в библиотеке"
8127
8128 #: class.asce.label:8232
8129 msgid "Item Stat Cat Entry"
8130 msgstr "Ввод статистической категории единицы"
8131
8132 #: field.cbc.actor.label:12684
8133 msgid "Applies to Users"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: field.ahrcc.label.label:8268
8137 msgid "Cause Label"
8138 msgstr "Этикетка"
8139
8140 #: field.aun.creator.label:2294
8141 msgid "Creating Staff"
8142 msgstr "Создающий персонал"
8143
8144 #: field.uvuv.res_time.label:11692
8145 msgid "Result Time"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: field.ccmm.circulate.label:1966 field.act.circulate.label:7710
8149 msgid "Circulate?"
8150 msgstr "Циркулировать?"
8151
8152 #: field.acqlid.recv_time.label:9879
8153 msgid "Actual Receive Date"
8154 msgstr "Фактическая дата получения"
8155
8156 #: field.acpl.hold_verify.label:5319
8157 msgid "Hold Capture Requires Verification"
8158 msgstr "Требуется проверка захваченного хранения"
8159
8160 #: field.bre.mattrs.label:3243
8161 msgid "MVF Attributes"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: field.mwde.edition.label:4088
8165 msgid "Edition"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: field.cuat.egroup.label:3745
8169 msgid "Activity Group"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: class.ccbn.label:7984
8173 msgid "Copy Bucket Note"
8174 msgstr "Примечание Корзины копий"
8175
8176 #: field.sunit.copy_number.label:5756 field.acp.copy_number.label:7467
8177 msgid "Copy Number on Volume"
8178 msgstr "Номер экземпляра (дублета) по тому"
8179
8180 #: field.mbts.last_payment_type.label:2204
8181 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2232
8182 #: field.rccbs.last_payment_type.label:12180
8183 msgid "Last Payment Type"
8184 msgstr "Последний тип оплаты"
8185
8186 #: field.brsrc.id.label:5016
8187 msgid "Resource ID"
8188 msgstr "ID ресурса"
8189
8190 #: class.mgp.label:7336
8191 msgid "Goods Payment"
8192 msgstr "Оплата товаров"
8193
8194 #: field.mwde.isbn.label:4084 field.rmsr.isbn.label:10311
8195 #: field.rssr.isbn.label:10335 field.rsr.isbn.label:10359
8196 msgid "ISBN"
8197 msgstr "Международный стандартный номер книги, ИСБН"
8198
8199 #: field.scap.pattern_code.label:5474 field.spt.pattern_code.label:6004
8200 msgid "Pattern Code"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: field.au.first_given_name.label:3652
8204 #: field.stgu.first_given_name.label:10722
8205 msgid "First Name"
8206 msgstr "Имя"
8207
8208 #: field.acqfsum.combined_balance.label:9442
8209 msgid "Remaining Balance"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: field.aoa.post_code.label:6215 field.acqpa.post_code.label:8921
8213 msgid "Post Code"
8214 msgstr "Почтовый индекс"
8215
8216 #: field.vmsp.svf.label:744
8217 msgid "Coded Field"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: field.ctcl.id.label:12024 field.cmcts.ts_config.label:12038
8221 #: field.cmfts.ts_config.label:12063
8222 msgid "Text Search Config"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: field.atc.source_send_time.label:2444
8226 #: field.artc.source_send_time.label:8292
8227 #: field.ahtc.source_send_time.label:8328
8228 #: field.iatc.source_send_time.label:12318
8229 msgid "Send Date/Time"
8230 msgstr "Дата/время отправки"
8231
8232 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
8233 #: field.brsrc.barcode.label:5020 field.sunit.barcode.label:5750
8234 #: field.ac.barcode.label:6909 field.acp.barcode.label:7461
8235 #: field.acqlid.barcode.label:9877 field.stgc.barcode.label:10745
8236 #: field.rocit.barcode.label:12442
8237 msgid "Barcode"
8238 msgstr "Штрих-код"
8239
8240 #: field.bresv.pickup_time.label:5144
8241 msgid "Pickup Time"
8242 msgstr "Время срабатывания"
8243
8244 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:12117
8245 msgid "Dewey Block - Tens"
8246 msgstr "Блок Дьюи - Десятки"
8247
8248 #: field.acqfs.credits.label:9083
8249 msgid "Credits"
8250 msgstr "Кредиты"
8251
8252 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3690
8253 msgid "Open Billable Transactions"
8254 msgstr "Открытые Платежные Сделки"
8255
8256 #: field.mb.period_start.label:8358 field.mab.period_start.label:8392
8257 #: field.mallb.period_start.label:8424
8258 msgid "Billing Period Start"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: field.rsr.genre.label:10363
8262 msgid "Genres (normalized)"
8263 msgstr "Жанры (стандартные)"
8264
8265 #: field.aca.ack_time.label:7632 field.aaca.ack_time.label:7668
8266 msgid "Acknowledge Date/Time"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: field.bresv.target_resource_type.label:5150
8270 msgid "Target Resource Type"
8271 msgstr "Целевой тип ресурса"
8272
8273 #: field.pgt.parent.label:7785 field.pgtde.parent.label:7808
8274 msgid "Parent Group"
8275 msgstr "Родительская группа"
8276
8277 #: field.cra.allow_inactive.label:13054
8278 msgid "Allow Inactive Users"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: class.acqscle.label:10648
8282 msgid "Serial Claim Event"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: field.crad.joiner.label:1007 field.acsaf.joiner.label:2573
8286 #: field.cmf.joiner.label:2917
8287 msgid "Joiner"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: field.acqofscred.id.label:9135
8291 msgid "Ordered Fund Src ID"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: field.cracct.account.label:1206 field.acqedi.account.label:10040
8295 msgid "Account"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: field.vmp.strip_spec.label:200
8299 msgid "Remove Specification"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: field.acqlid.id.label:9874
8303 msgid "Item Detail ID"
8304 msgstr "ID элемента единицы"
8305
8306 #: field.mwde.toc.label:4097
8307 msgid "Table of Contents"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: field.cmc.d_weight.label:2893
8311 msgid "D Weight"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: field.acqpro.id.label:8726
8315 msgid "Provider ID"
8316 msgstr "ID провайдера"
8317
8318 #: class.qsi.label:11133
8319 msgid "Select Item"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: field.cmrtm.type_val.label:11777
8323 msgid "Type Value"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: class.aoucd.label:3498 field.aou.closed_dates.label:6755
8327 msgid "Closed Dates"
8328 msgstr "Закрытые даты"
8329
8330 #: field.actsce.value.label:7230 field.rsce1.value.label:12138
8331 #: field.rsce2.value.label:12149 field.aaactsc.value.label:12726
8332 #: field.aaasc.value.label:12738
8333 msgid "Entry Value"
8334 msgstr "Входящая стоимость"
8335
8336 #: class.cin.label:885
8337 msgid "Indexing Normalizer"
8338 msgstr "Нормализатор Индексации"
8339
8340 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4839
8341 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4927
8342 msgid "Copy Circulating Library"
8343 msgstr "Копия библиотеки, выдающей книги на дом"
8344
8345 #: field.ssr.checked.label:6171
8346 msgid "Checked"
8347 msgstr "Проверенный"
8348
8349 #: field.acqclt.id.label:10569
8350 msgid "Claim Type ID"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
8354 msgid "Item Import Attribute Definition"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: field.acp.id.label:7481 field.erfcc.id.label:10439 field.rlc.id.label:12008
8358 #: field.circbyyr.copy.label:12368 field.rocit.id.label:12440
8359 #: field.hasholdscount.id.label:12867
8360 msgid "Copy ID"
8361 msgstr "Копия ID"
8362
8363 #: field.atev.target.label:1479
8364 msgid "Target ID"
8365 msgstr "Опознавание цели"
8366
8367 #: field.afs.id.label:10834 field.afscv.fieldset.label:10867
8368 msgid "Fieldset ID"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: class.acsbfmfm.label:2614
8372 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: field.cbc.padding_end.label:12682
8376 msgid "Padding At End"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: class.cfdi.label:11723
8380 msgid "FilterDialog Interface"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: field.mwde.author.label:4082 field.aur.author.label:8568
8384 #: field.aurs.author.label:8642 field.acqii.author.label:8878
8385 #: field.acqpoi.author.label:9683 field.rocit.author.label:12438
8386 msgid "Author"
8387 msgstr "Автор"
8388
8389 #: field.rb.percentile.label:307
8390 msgid "Percentile"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: field.acas.alert_type.label:7607 field.aca.alert_type.label:7626
8394 #: field.aaca.alert_type.label:7662
8395 msgid "Alert Type"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: field.cmf.authority_xpath.label:2927
8399 msgid "Authority XPath"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: class.rmsr.label:10300
8403 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8404 msgstr "Быстрое извлечение простой записи"
8405
8406 #: field.ahr.cancel_cause.label:6332 field.ahopl.cancel_cause.label:6483
8407 #: field.alhr.cancel_cause.label:6568 field.combahr.cancel_cause.label:6652
8408 #: field.aahr.cancel_cause.label:6711
8409 msgid "Cancelation cause"
8410 msgstr "Причина отмены"
8411
8412 #: field.bre.tcn_source.label:3225 field.rmsr.tcn_source.label:10305
8413 #: field.rssr.tcn_source.label:10329 field.rsr.tcn_source.label:10349
8414 msgid "TCN Source"
8415 msgstr "Источник TCN"
8416
8417 #: field.aur.mentioned.label:8574 field.aurs.mentioned.label:8648
8418 msgid "Mentioned In"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: field.artc.dest.label:8285 field.ahtc.dest.label:8321
8422 msgid "Destination Library"
8423 msgstr "Библиотека назначения"
8424
8425 #: field.acqcle.id.label:10622 field.acqscle.id.label:10650
8426 msgid "Claim Event ID"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: field.atevdef.group_field.label:1440
8430 msgid "Processing Group Context Field"
8431 msgstr "Группа обработки контекста поля"
8432
8433 #: field.rocit.pubdate.label:12439
8434 msgid "Pubdate"
8435 msgstr "Дата издания"
8436
8437 #: field.uvu.item.label:11596
8438 msgid "Container Item"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: field.rccc.copy_id.label:12094
8442 msgid "Copy Link"
8443 msgstr "Скопировать ссылку"
8444
8445 #: class.acqphsm.label:9995
8446 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8447 msgstr "Провайдер Карты подполя библиотечного фонда"
8448
8449 #: field.ssub.distributions.label:5514
8450 msgid "Distributions"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: field.asvq.question.label:2172 field.asvr.question.label:2474
8454 #: field.asva.question.label:7833
8455 msgid "Question"
8456 msgstr "Вопрос"
8457
8458 #: class.acqfet.label:9263
8459 msgid "Total Fund Encumbrance"
8460 msgstr "Препятствия общего фонда"
8461
8462 #: field.atc.source.label:2442 field.sre.source.label:5446
8463 #: field.iatc.source.label:12317
8464 msgid "Source"
8465 msgstr "Источник"
8466
8467 #: class.msfe.label:7397
8468 msgid "Subject Field Entry"
8469 msgstr "Ввод поля тематического понятия"
8470
8471 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5580
8472 msgid "Unit Label Prefix"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: field.circ.opac_renewal.label:4640 field.aacs.opac_renewal.label:4735
8476 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4809 field.acirc.opac_renewal.label:4898
8477 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:12398
8478 msgid "OPAC Renewal"
8479 msgstr "Обновление OPAC"
8480
8481 #: field.rccbs.barcode.label:12168
8482 msgid "User Barcode"
8483 msgstr "Штрих-код пользователя"
8484
8485 #: field.acpl.label_prefix.label:5326
8486 msgid "Label Prefix"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8741
8490 msgid "Default Claim Policy"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: field.sasum.summary_type.label:5895
8494 msgid "Summary Type"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: field.qsi.id.label:11135
8498 msgid "Select Item ID"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: field.auch.checkin_time.label:4970
8502 msgid "Checkin Time"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: field.acqie.inv_item_count.label:8839
8506 msgid "Invoice Item Count"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: class.ccpbt.label:1681
8510 msgid "Copy Bucket Type"
8511 msgstr "Тип Корзины Копий"
8512
8513 #: field.scap.subscription.label:5468 class.ssub.label:5506
8514 #: field.ssubn.subscription.label:5540 field.sdist.subscription.label:5573
8515 #: field.siss.subscription.label:5713
8516 msgid "Subscription"
8517 msgstr "Подписка"
8518
8519 #: field.aacs.aged_circ.label:4761 field.combcirc.aged_circ.label:4844
8520 msgid "Linked Aged Circulation"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: field.acqlia.order_ident.label:9864
8524 msgid "Order Identifier"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: field.mrd.bib_level.label:4297
8528 msgid "BLvl"
8529 msgstr "BLvl"
8530
8531 #: field.mravl.vlist.label:1107
8532 msgid "Vector"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: field.acqda.id.label:10555
8536 msgid "Debit Attribution ID"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: field.ahr.request_time.label:6317 field.ahopl.request_time.label:6468
8540 #: field.alhr.request_time.label:6553 field.combahr.request_time.label:6638
8541 #: field.aahr.request_time.label:6697 field.aur.request_date.label:8561
8542 #: field.aurs.request_date.label:8635
8543 msgid "Request Date/Time"
8544 msgstr "Дата/Время запроса"
8545
8546 #: class.acqliuad.label:9950
8547 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8548 msgstr "Определение атрибутов пользователя единицы строки"
8549
8550 #: field.rccbs.xact_finish.label:12172
8551 msgid "Transaction End Date/Time"
8552 msgstr "Дата/Время окончания  транзакции"
8553
8554 #: class.aoc.label:7361
8555 msgid "Open Circulation"
8556 msgstr "Открытая циркуляция"
8557
8558 #: field.rmsr.title.label:10307 field.rssr.title.label:10331
8559 #: field.rsr.title.label:10351
8560 msgid "Title Proper (normalized)"
8561 msgstr "Основное заглавие (стандартное)"
8562
8563 #: field.aihu.use_time.label:2402 field.ancihu.use_time.label:2421
8564 msgid "Use Date/Time"
8565 msgstr "Использовать Дату/Время"
8566
8567 #: field.qcb.result.label:11088
8568 msgid "Result"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: field.mcrp.accepting_usr.label:7020 field.mwp.accepting_usr.label:7313
8572 #: field.mgp.accepting_usr.label:7338 field.mckp.accepting_usr.label:7431
8573 msgid "Accepting Staff Member"
8574 msgstr "Приём штатного сотрудника"
8575
8576 #: field.aal.id.label:4445
8577 msgid "Address Alert ID"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: field.abaafm.axis.label:2684
8581 msgid "Axis"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: class.rodcirc.label:12383
8585 msgid "Overdue Circulation"
8586 msgstr "Просроченная циркуляция"
8587
8588 #: field.bre.active.label:3213
8589 msgid "Is Active?"
8590 msgstr "Активен?"
8591
8592 #: field.actsc.allow_freetext.label:6953
8593 msgid "Free Text"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: field.erccpo.last_edit_time.label:10451
8597 msgid "Last Edit Date"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: field.ausp.stop_date.label:4395
8601 msgid "Stop Date"
8602 msgstr "Остановка даты"
8603
8604 #: field.aua.pending.label:4428
8605 msgid "Pending"
8606 msgstr "В ожидании"
8607
8608 #: field.acqftr.src_fund.label:9017
8609 msgid "Source Fund"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: field.auch.xact_start.label:4972
8613 msgid "Checkout Time"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: class.au.label:3623
8617 msgid "ILS User"
8618 msgstr "Пользователь ILS"
8619
8620 #: field.acqpro.phone.label:8739 field.acqpc.phone.label:8956
8621 msgid "Phone"
8622 msgstr "Телефон"
8623
8624 #: field.acqedim.create_time.label:10138
8625 msgid "Time Created"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: field.bre.quality.label:3223
8629 msgid "Overall Quality"
8630 msgstr "Общее качество"
8631
8632 #: field.csc.active.label:1036 field.ccmlsm.active.label:2051
8633 #: field.auri.active.label:3143 field.au.active.label:3637
8634 #: field.aal.active.label:4447 field.sra.active.label:6072
8635 #: field.aouct.active.label:6811 field.ccat.active.label:7580
8636 #: field.acqpro.active.label:8735 field.acqf.active.label:9192
8637 #: field.acqfsum.active.label:9434 field.cbc.active.label:12676
8638 #: field.cpt.active.label:12939
8639 msgid "Active"
8640 msgstr "Активный"
8641
8642 #: field.bram.value.label:5102
8643 msgid "Attribute Value"
8644 msgstr "Значение атрибута"
8645
8646 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1446
8647 msgid "Event Repeatability Delay"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: field.acqf.year.label:9187 field.acqfsum.year.label:9429
8651 #: field.circbyyr.year.label:12370
8652 msgid "Year"
8653 msgstr "Год"
8654
8655 #: field.circbyyr.count.label:12369
8656 msgid "Count"
8657 msgstr "Подсчёт"
8658
8659 #: class.atul.label:1529
8660 msgid "Action Trigger User Log"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: field.ahrn.staff.label:6606
8664 msgid "Staff?"
8665 msgstr "Персонал?"
8666
8667 #: field.aca.ack_staff.label:7633 field.aaca.ack_staff.label:7669
8668 msgid "Acknowledger"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: field.cmc.restrict.label:2888 field.cmf.restrict.label:2928
8672 msgid "Restrict?"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: field.atb.ws.label:3782
8676 msgid "Owning Workstation"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: field.mbts.total_paid.label:2206 field.mbtslv.total_paid.label:2234
8680 #: field.rccbs.total_paid.label:12175
8681 msgid "Total Paid"
8682 msgstr "Общая сумма выплат"
8683
8684 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1896
8685 msgid "Strict OU matches?"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
8689 msgid "Last Stop Fines"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: field.qsi.column_alias.label:11139
8693 msgid "Column Alias"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: field.acp.latest_inventory.label:7505 class.alci.label:7555
8697 msgid "Latest Inventory"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: class.czifm.label:1274
8701 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: class.stgs.label:10793
8705 msgid "User Setting Stage"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: field.aur.email_notify.label:8558 field.aurs.email_notify.label:8632
8709 msgid "Email Notify"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: field.mcrp.payment.label:7028 field.mwp.payment.label:7320
8713 #: field.mgp.payment.label:7345 field.mckp.payment.label:7440
8714 msgid "Payment link"
8715 msgstr "Ссылка оплаты"
8716
8717 #: field.acpl.holdable.label:5318
8718 msgid "Is Holdable?"
8719 msgstr "Сохраняющий?"
8720
8721 #: field.cmcts.always.label:12043
8722 msgid "Always Apply?"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: field.rccc.patron_city.label:12111
8726 msgid "Patron City"
8727 msgstr "Город  Пользователя библиотеки"
8728
8729 #: class.aur.label:8549
8730 msgid "User Purchase Request"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: field.asva.responses.label:7830
8734 msgid "Responses using this Answer"
8735 msgstr "Отвечать используя этот ответ"
8736
8737 #: class.chmw.label:1805
8738 msgid "Hold Matrix Weights"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8742 msgid "Location Group Filter"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5513
8746 msgid "Expected Date Offset"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: field.rmsr.publisher.label:10309 field.rssr.publisher.label:10333
8750 #: field.rsr.publisher.label:10354
8751 msgid "Publisher (normalized)"
8752 msgstr "Издатель (стандартный)"
8753
8754 #: field.ccmm.grace_period.label:1972
8755 msgid "Grace Period Override"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: field.rb.attr_filter.label:308
8759 msgid "Attribute Filter"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: field.aum.id.label:2251 field.auml.id.label:2274
8763 msgid "Message ID"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: field.acqpro.edi_default.label:8734
8767 msgid "EDI Default"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: field.mb.id.label:8362 field.mab.id.label:8396 field.mallb.id.label:8428
8771 msgid "Billing ID"
8772 msgstr "ID счетов"
8773
8774 #: field.aalink.source.label:7060
8775 msgid "Source Record"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: field.aurst.id.label:8676
8779 msgid "Status ID"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: field.cmrcfld.mandatory.label:951 field.cmrcsubfld.mandatory.label:978
8783 msgid "Mandatory?"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: field.au.guardian.label:3682
8787 msgid "Parent/Guardian"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: field.vmsp.id.label:740
8791 msgid "Match Definition ID"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: field.acqpoh.audit_id.label:9609 field.acqlih.audit_id.label:9771
8795 msgid "Audit ID"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: field.scap.end_date.label:5472 field.ssub.end_date.label:5511
8799 msgid "End Date"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: class.brsrc.label:5014 field.bram.resource.label:5100
8803 msgid "Resource"
8804 msgstr "Ресурс"
8805
8806 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4748
8807 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4823
8808 msgid "Checkin Scan Time"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6128
8812 msgid "Hold Pickup Lib"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: field.cc.bucket.label:12991
8816 msgid "Bucket"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: field.cam.value.label:3017
8820 msgid "Audience"
8821 msgstr "Аудитория"
8822
8823 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8824 msgid "Circulate As MARC Type"
8825 msgstr "Циркулировать как MARC тип"
8826
8827 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9579
8828 msgid "Line Item Count"
8829 msgstr "Подсчёт  строки"
8830
8831 #: field.au.reservations.label:3694
8832 msgid "Reservations"
8833 msgstr "Резервирование"
8834
8835 #: class.rmocbbhol.label:12536
8836 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8837 msgstr ""
8838 "Счета открытых циркуляций пользователя Домашней библиотеки и Библиотеки "
8839 "владеющей копией"
8840
8841 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8842 #: field.vqar.import_time.label:628
8843 msgid "Import Time"
8844 msgstr "Время импорта"
8845
8846 #: field.pgpt.threshold.label:4350
8847 msgid "Threshold"
8848 msgstr "Порог"
8849
8850 #: field.rccbs.billing_location.label:12162
8851 msgid "Billing Location Link"
8852 msgstr "Ссылка о местонахождение счетов"
8853
8854 #: class.aba.label:2656
8855 msgid "Authority Browse Axis"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: field.au.evening_phone.label:3649 field.stgu.evening_phone.label:10726
8859 msgid "Evening Phone"
8860 msgstr "Вечерний телефон"
8861
8862 #: field.acqedim.remote_file.label:10137
8863 msgid "Filename"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8867 msgid "Last Renewal Workstation"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: field.ccraed.definition.label:1053
8871 msgid "Defintion"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: field.pgt.name.label:7784
8875 msgid "Group Name"
8876 msgstr "Имя Группы"
8877
8878 #: class.acqpca.label:8978
8879 msgid "Provider Contact Address"
8880 msgstr "Контактный адрес поставщика"
8881
8882 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1813 field.chmm.item_circ_ou.label:1901
8883 msgid "Item Circ Library"
8884 msgstr "Библиотека циркуляции единицы"
8885
8886 #: field.mckp.xact.label:7439
8887 msgid "Transaction link"
8888 msgstr "Ссылка транзакции"
8889
8890 #: field.acqfsrcb.amount.label:9387
8891 msgid "Balance Remaining"
8892 msgstr "Остаток"
8893
8894 #: class.vqara.label:675
8895 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8896 msgstr "Атрибуты Авторитетной записи из очереди"
8897
8898 #: class.acqfsrcat.label:9374
8899 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8900 msgstr "Итоговое распределение для источника финансирования"
8901
8902 #: field.aur.location.label:8572 field.aurs.location.label:8646
8903 msgid "Publication Location"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: field.acqcr.keep_debits.label:9547
8907 msgid "Keep Debits?"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: field.ateo.create_time.label:1305 field.acn.create_date.label:3098
8911 #: field.aacct.create_time.label:4706 field.aca.create_time.label:7629
8912 #: field.aaca.create_time.label:7665
8913 msgid "Create Date/Time"
8914 msgstr "Создать Дату/Время"
8915
8916 #: field.au.super_user.label:3671
8917 msgid "Is Super User"
8918 msgstr "Это первоклассный пользователь"
8919
8920 #: field.vst.record_type.label:817 field.cmfpm.rec_type.label:11420
8921 msgid "Record Type"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8925 #: field.mra.attrs.label:1138
8926 msgid "Attributes"
8927 msgstr "Атрибуты"
8928
8929 #: field.qxp.parenthesize.label:11056 field.xbet.parenthesize.label:11164
8930 #: field.xbind.parenthesize.label:11179 field.xbool.parenthesize.label:11193
8931 #: field.xcase.parenthesize.label:11207 field.xcast.parenthesize.label:11222
8932 #: field.xcol.parenthesize.label:11239 field.xex.parenthesize.label:11254
8933 #: field.xfunc.parenthesize.label:11269 field.xin.parenthesize.label:11285
8934 #: field.xisnull.parenthesize.label:11302 field.xnull.parenthesize.label:11317
8935 #: field.xnum.parenthesize.label:11330 field.xop.parenthesize.label:11343
8936 #: field.xser.parenthesize.label:11361 field.xstr.parenthesize.label:11375
8937 #: field.xsubq.parenthesize.label:11388
8938 msgid "Is Parenthesized"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: field.rccc.patron_zip.label:12112
8942 msgid "Patron ZIP Code"
8943 msgstr "Индекс читателя"
8944
8945 #: field.brt.resource_attrs.label:4994 field.aou.rsrc_attrs.label:6768
8946 msgid "Resource Attributes"
8947 msgstr "Атрибуты ресурсов"
8948
8949 #: field.uvva.finish_time.label:11653
8950 msgid "Finish Time"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: field.brt.elbow_room.label:4992
8954 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: field.rsr.name_subject.label:10364
8958 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8959 msgstr "Имя лица (персоналия) как предметный поисковый признак (стандартное)"
8960
8961 #: field.asc.checkout_archive.label:6893
8962 #: field.actsc.checkout_archive.label:6951
8963 msgid "Checkout Archive"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: class.acqedim.label:10133
8967 msgid "EDI Message"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: field.atevdef.params.label:1452
8971 msgid "Parameters"
8972 msgstr "Параметры"
8973
8974 #: field.ahn.id.label:5288
8975 msgid "Notification ID"
8976 msgstr "ID Уведомления"
8977
8978 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2564
8979 msgid "Subfield List for Display"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: field.cmf.search_field.label:2919
8983 msgid "Search Field"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: field.sre.editor.label:5442 field.siss.editor.label:5710
8987 #: field.sitem.editor.label:5821 field.act.editor.label:7700
8988 #: field.acqpron.editor.label:8770 field.acqpl.editor.label:9525
8989 #: field.acqpo.editor.label:9572 field.acqpoh.editor.label:9615
8990 #: field.acqpon.editor.label:9649 field.jub.editor.label:9728
8991 #: field.acqlih.editor.label:9776 field.acqlin.editor.label:9843
8992 msgid "Editor"
8993 msgstr "Редактор"
8994
8995 #: field.qsq.having_clause.label:10964
8996 msgid "HAVING Clause"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: class.ccmw.label:1836
9000 msgid "Circ Matrix Weights"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: class.afr.label:7043
9004 msgid "Full Authority Record"
9005 msgstr "Полная авторитетная запись"
9006
9007 #: field.atul.target_circ.label:1587
9008 msgid "Target Circulation"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: field.acqclpa.action_interval.label:10688
9012 msgid "Action Interval"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: field.au.dob.label:3647 field.rud.dob.label:10377
9016 #: field.stgu.dob.label:10728
9017 msgid "Date of Birth"
9018 msgstr "Дата рождения"
9019
9020 #: field.cmc.fields.label:2894
9021 msgid "Fields"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: field.bre.creator.label:3215
9025 msgid "Record Creator"
9026 msgstr "Создатель записи"
9027
9028 #: field.acqedim.edi.label:10143
9029 msgid "EDI Message Body"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: field.cwa.id.label:1871
9033 msgid "Assoc ID"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: class.qfpd.label:11026
9037 msgid "Function Parameter Definition"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: field.acqpron.create_time.label:8768 field.acqpl.create_time.label:9520
9041 #: field.acqpo.create_time.label:9566 field.acqpon.create_time.label:9647
9042 #: field.jub.create_time.label:9720 field.acqlin.create_time.label:9841
9043 #: field.afsg.create_time.label:10808 field.afs.creation_time.label:10838
9044 msgid "Creation Time"
9045 msgstr "Время создания"
9046
9047 #: field.rccbs.patron_county.label:12187
9048 msgid "User County"
9049 msgstr "Пользователь округа"
9050
9051 #: field.acqlid.collection_code.label:9887
9052 #: field.acqdfe.collection_code.label:10495
9053 msgid "Collection Code"
9054 msgstr "Код коллекции"
9055
9056 #: field.acqfat.amount.label:9232 field.acqafat.amount.label:9317
9057 msgid "Total Allocation Amount"
9058 msgstr "Общая сумма распределения (средств)"
9059
9060 #: field.sdist.bind_call_number.label:5578
9061 msgid "Bind Call Number"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: field.atevdef.reactor.label:1434 field.atul.reactor.label:1573
9065 msgid "Reactor"
9066 msgstr "Реактор"
9067
9068 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2915
9069 #: field.cmfvm.weight.label:2953
9070 msgid "Weight"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: class.mbt.label:7192 field.mp.xact.label:8039 field.mbp.xact.label:8120
9074 #: field.mndp.xact.label:8159 field.mdp.xact.label:8183
9075 msgid "Billable Transaction"
9076 msgstr "Платежные транзакции"
9077
9078 #: field.aou.parent_ou.label:6748
9079 msgid "Parent Organizational Unit"
9080 msgstr "Родительская организационная единица"
9081
9082 #: field.au.photo_url.label:3665
9083 msgid "Photo URL"
9084 msgstr "Фото URL"
9085
9086 #: class.mp.label:8032
9087 msgid "Payments: All"
9088 msgstr "Платежи: Все"
9089
9090 #: field.acqf.allocation_total.label:9199
9091 msgid "Allocation Total"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: field.asv.questions.label:6180
9095 msgid "Questions"
9096 msgstr "Вопросы"
9097
9098 #: field.atevdef.env.label:1451
9099 msgid "Environment Entries"
9100 msgstr "Окружающая среда  записей"
9101
9102 #: field.acqftr.dest_fund.label:9019
9103 msgid "Destination Fund"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: field.qxp.parent_expr.label:11057 field.qcb.parent_expr.label:11085
9107 #: field.xbet.parent_expr.label:11165 field.xbind.parent_expr.label:11180
9108 #: field.xbool.parent_expr.label:11194 field.xcase.parent_expr.label:11208
9109 #: field.xcast.parent_expr.label:11223 field.xcol.parent_expr.label:11240
9110 #: field.xex.parent_expr.label:11255 field.xfunc.parent_expr.label:11270
9111 #: field.xin.parent_expr.label:11286 field.xisnull.parent_expr.label:11303
9112 #: field.xnull.parent_expr.label:11318 field.xnum.parent_expr.label:11331
9113 #: field.xop.parent_expr.label:11344 field.xser.parent_expr.label:11362
9114 #: field.xstr.parent_expr.label:11376 field.xsubq.parent_expr.label:11389
9115 msgid "Parent Expression"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: class.acnp.label:3076
9119 msgid "Call Number/Volume Prefix"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: field.cmfpm.start_pos.label:11421 field.cmpcsm.start_pos.label:11451
9123 msgid "Start Postion"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: field.qfr.function_call.label:11104
9127 msgid "Function Call ID"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2617
9131 msgid "Bib Field"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: field.mckp.check_number.label:7435
9135 msgid "Check Number"
9136 msgstr "Контрольный номер"
9137
9138 #: field.au.ident_value.label:3657
9139 msgid "Primary Identification"
9140 msgstr "Первичная  идентификация"
9141
9142 #: field.aur.cancel_reason.label:8576 field.aurs.cancel_reason.label:8650
9143 #: class.acqcr.label:9541 field.acqpo.cancel_reason.label:9575
9144 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:9623 field.jub.cancel_reason.label:9730
9145 #: field.acqlih.cancel_reason.label:9789 field.acqlid.cancel_reason.label:9888
9146 msgid "Cancel Reason"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: class.uvva.label:11641
9150 msgid "URL Verification Attempt"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: field.mrd.char_encoding.label:4299
9154 msgid "Character Encoding"
9155 msgstr "Кодировка символов"
9156
9157 #: field.acqcle.event_date.label:10625 field.acqscle.event_date.label:10653
9158 msgid "Event Date"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: field.erfcc.circ_count.label:10440
9162 msgid "Total Circulation Count"
9163 msgstr "Подсчёт общей циркуляции"
9164
9165 #: field.au.money_summary.label:3689
9166 msgid "Money Summary"
9167 msgstr "Денежная сводка"
9168
9169 #: field.cuat.transient.label:3747
9170 msgid "Transient"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: field.aua.street1.label:4422 field.aal.street1.label:4450
9174 #: field.acqpca.street1.label:8987 field.stgma.street1.label:10755
9175 #: field.stgba.street1.label:10771
9176 msgid "Street (1)"
9177 msgstr "Улица (1)"
9178
9179 #: field.mg.billings.label:7153
9180 msgid "Billings"
9181 msgstr "Себестоимость товара, на который складом выписан счет"
9182
9183 #: field.ocirccount.overdue.label:4574 field.ocirclist.overdue.label:4616
9184 msgid "Overdue"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: field.qcb.condition.label:11087
9188 msgid "Condition"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: class.puopm.label:8018
9192 msgid "User Object Permission Map"
9193 msgstr "Список выделенных полномочий пользователя"
9194
9195 #: field.circ.stop_fines.label:4646 field.aacs.stop_fines.label:4741
9196 #: field.combcirc.stop_fines.label:4815 field.acirc.stop_fines.label:4904
9197 #: field.rodcirc.stop_fines.label:12403
9198 msgid "Fine Stop Reason"
9199 msgstr "Причина прекращения штрафа"
9200
9201 #: field.ssubn.alert.label:5544 field.sdistn.alert.label:5620
9202 #: field.sin.alert.label:5868
9203 msgid "Alert?"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: field.sunit.ref.label:5774 field.acp.ref.label:7486
9207 msgid "Is Reference"
9208 msgstr "Cсылка"
9209
9210 #: class.rhrr.label:10393
9211 msgid "Hold Request Record"
9212 msgstr "Запрос записи для Хранения"
9213
9214 #: class.aurt.label:8533
9215 msgid "User Purchase Request Type"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:12272
9219 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:12293
9220 msgid "Encumbrance Amount"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: class.auact.label:3758
9224 msgid "User Activity"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1445
9228 msgid "Opt-In Setting Type"
9229 msgstr "Участвовать в установке вида"
9230
9231 #: field.rmobbol.balance.label:12501 field.rmobbcol.balance.label:12528
9232 #: field.rmobbhol.balance.label:12556
9233 msgid "Balance"
9234 msgstr "Баланс"
9235
9236 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10687
9237 msgid "Claim Policy ID"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: field.au.standing_penalties.label:3631
9241 msgid "Standing Penalties"
9242 msgstr "Штрафное положение"
9243
9244 #: class.erccpo.label:10446
9245 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: field.bre.metarecord.label:3229 class.mmr.label:3934
9249 #: field.rsr.metarecord.label:10346
9250 msgid "Metarecord"
9251 msgstr "Метазапись"
9252
9253 #: field.aout.can_have_users.label:7094
9254 msgid "Can Have Users?"
9255 msgstr "Может есть пользователи?"
9256
9257 #: field.cfgm.exclude.label:12771
9258 msgid "Exclude"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: field.mwde.subject_name.label:4093
9262 msgid "Name Subject"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: field.rsr.summary.label:10358
9266 msgid "Summary (normalized)"
9267 msgstr "Резюме (стандартное)"
9268
9269 #: field.actsce.owner.label:7228 field.asce.owner.label:8235
9270 #: field.rsce1.owner.label:12137 field.rsce2.owner.label:12148
9271 msgid "Entry Owner"
9272 msgstr "Владелец записи"
9273
9274 #: field.jub.attributes.label:9734
9275 msgid "Descriptive Attributes"
9276 msgstr "Описательное определение"
9277
9278 #: field.vmp.add_spec.label:198
9279 msgid "Add Specification"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: field.artc.prev_dest.label:8295 field.ahtc.prev_dest.label:8331
9283 msgid "Prev Destination Library"
9284 msgstr "Предыдущая библиотека назначения"
9285
9286 #: field.cin.func.label:890
9287 msgid "Function"
9288 msgstr "Функция"
9289
9290 #: field.cust.opac_visible.label:3835
9291 msgid "OPAC/Patron Visible"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: field.aca.temp.label:7628 field.aaca.temp.label:7664
9295 msgid "Temporary"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:10452
9299 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: field.aur.volume.label:8567 field.aurs.volume.label:8641
9303 msgid "Volume"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: field.siss.edit_date.label:5712 field.sitem.edit_date.label:5823
9307 #: field.act.edit_date.label:7702 field.rocit.edit_date.label:12453
9308 msgid "Edit Date"
9309 msgstr "Изменить дату"
9310
9311 #: field.acqlin.alert_text.label:9845
9312 msgid "Alert Text"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: field.cmpctm.ptype_key.label:11435 field.cmpcsm.ptype_key.label:11449
9316 msgid "Type Key"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: field.accs.num_circs.label:170
9320 msgid "Total Circs"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: field.chdd.ceiling_date.label:3549
9324 msgid "Current Ceiling Date"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: field.ocirccount.lost.label:4575 field.ocirclist.lost.label:4617
9328 msgid "Lost"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: field.ccls.items_out.label:2027
9332 msgid "Items Out"
9333 msgstr "Единицы выданы"
9334
9335 #: class.aouct.label:6808
9336 msgid "Org Unit Custom Tree"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: class.aoup.label:6153
9340 msgid "Org Unit Proximity"
9341 msgstr "Схожесть организационной единицы"
9342
9343 #: field.acqlimad.remove.label:9927 field.acqlipad.remove.label:9971
9344 msgid "Remove"
9345 msgstr "Удалить"
9346
9347 #: field.bre.authority_links.label:3240
9348 msgid "Authority Links"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: class.asfg.label:6247
9352 msgid "Search Filter Group"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: field.at.code.label:2636
9356 msgid "Thesaurus Code"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: field.uvus.urls.label:11559
9360 msgid "URLs"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: field.acp.aged_circulations.label:7495
9364 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: class.qcb.label:11082
9368 msgid "Case Branch"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: field.circ.recurring_fine.label:4642 field.aacs.recurring_fine.label:4737
9372 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4811
9373 #: field.acirc.recurring_fine.label:4900
9374 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:12400
9375 msgid "Recurring Fine Amount"
9376 msgstr "Повторяющаяся сумма штрафа"
9377
9378 #: field.asv.end_date.label:6183
9379 msgid "Survey End Date/Time"
9380 msgstr "Окончание опроса  Дата/Время"
9381
9382 #: field.mg.xact_start.label:7152
9383 msgid "Transaction Start Timestamp"
9384 msgstr "Отметка времени начала транзакции"
9385
9386 #: field.bresv.target_resource.label:5151
9387 msgid "Target Resource"
9388 msgstr "Целевой ресурс"
9389
9390 #: field.aufhml.min.label:10907
9391 msgid "Min Loop"
9392 msgstr "Минимум циклов"
9393
9394 #: field.acqliad.ident.label:9910 field.acqlimad.ident.label:9926
9395 #: field.acqligad.ident.label:9946 field.acqliuad.ident.label:9956
9396 #: field.acqlipad.ident.label:9970 field.acqlilad.ident.label:10028
9397 msgid "Is Identifier?"
9398 msgstr "Идентификатор?"
9399
9400 #: field.qdt.datatype_name.label:10993
9401 msgid "Datatype Name"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: field.aiit.blanket.label:1652
9405 msgid "Blanket?"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: field.circ.renewal_remaining.label:4644
9409 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4739
9410 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4813
9411 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4902
9412 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:12402
9413 msgid "Remaining Renewals"
9414 msgstr "Обновление остальных"
9415
9416 #: field.mb.void_time.label:8364 field.mab.void_time.label:8398
9417 #: field.mallb.void_time.label:8430
9418 msgid "Void Timestamp"
9419 msgstr "Аннулировать метку времени"
9420
9421 #: field.acqmapinv.invoice.label:12661
9422 msgid "Invoice ID"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: field.au.billable_transactions.label:3688
9426 msgid "Billable Transactions"
9427 msgstr "Платежные Сделки"
9428
9429 #~ msgid "Matched Attribute"
9430 #~ msgstr "Подобранный атрибут"
9431
9432 #~ msgid "Billing Timestamp"
9433 #~ msgstr "Временная отметка выписанного счета"
9434
9435 #~ msgid "Field Class"
9436 #~ msgstr "Тип поля"
9437
9438 #~ msgid ""
9439 #~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
9440 #~ msgstr ""
9441 #~ "Матрица  циркуляции Субтест модификатора циркуляции Установка модификатора "
9442 #~ "циркуляции"
9443
9444 #~ msgid "Suffix/Title"
9445 #~ msgstr "Суффикс/Заглавие"
9446
9447 #~ msgid "Check Out Date/Time"
9448 #~ msgstr "Дата/Время регистрации выдачи (документов)"
9449
9450 #~ msgid "Test ID"
9451 #~ msgstr "ID испытаний"
9452
9453 #~ msgid "Keep"
9454 #~ msgstr "Хранить"
9455
9456 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
9457 #~ msgstr "Дата оттаивания (если заморожены)"
9458
9459 #~ msgid "Field Type"
9460 #~ msgstr "Тип поля"
9461
9462 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
9463 #~ msgstr "ID Субтестов модификатора циркуляции"
9464
9465 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
9466 #~ msgstr "Матрица циркуляции  Субтест модификатора циркуляции"