]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-08 10:10-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-09 05:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18498)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10049
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:10584
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3115
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: class.rxpt.label:9752
35 msgid "Transaction Paid Totals"
36 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
37
38 #: field.sunit.sort_key.label:5484
39 msgid "Sort Key"
40 msgstr ""
41
42 #: field.aua.post_code.label:4127 field.aal.post_code.label:4163
43 #: field.acqpca.post_code.label:8321 field.stgma.post_code.label:10094
44 #: field.stgba.post_code.label:10110
45 msgid "Postal Code"
46 msgstr "Código Postal"
47
48 #: field.uvuv.res_code.label:11026
49 msgid "Result Code"
50 msgstr ""
51
52 #: field.acqmapinv.picklist.label:11996
53 msgid "Picklist ID"
54 msgstr ""
55
56 #: class.acqlih.label:9105
57 msgid "Line Item History"
58 msgstr "Histórico de item de linha"
59
60 #: field.au.ident_value2.label:3403
61 msgid "Secondary Identification"
62 msgstr "Idntificação Secundária"
63
64 #: field.sdist.record_entry.label:5275
65 msgid "Legacy Record Entry"
66 msgstr ""
67
68 #: field.acqfst.amount.label:8619 field.acqafst.amount.label:8673
69 msgid "Total Spent Amount"
70 msgstr "Total do Montante Pago"
71
72 #: field.auri.use_restriction.label:3033
73 msgid "Use Information"
74 msgstr "Usar Informação"
75
76 #: class.cmrtm.label:11107
77 msgid "MARC21 Record Type Map"
78 msgstr ""
79
80 #: field.mp.credit_card_payment.label:7570
81 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7608
82 msgid "Credit Card Payment Detail"
83 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
84
85 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
86 #: field.acqedi.host.label:9373 field.uvu.host.label:10937
87 msgid "Host"
88 msgstr "Host"
89
90 #: field.rccbs.patron_city.label:11521
91 msgid "User City"
92 msgstr "Cidade do Usuário"
93
94 #: class.cmsa.label:2782
95 msgid "Metabib Search Alias"
96 msgstr ""
97
98 #: field.circ.billing_total.label:4368 field.aacs.billing_total.label:4461
99 #: field.combcirc.billing_total.label:4536
100 #: field.acirc.billing_total.label:4624 field.bresv.billing_total.label:4841
101 #: field.mg.billing_total.label:6853 field.mbt.billing_total.label:6900
102 #: field.rodcirc.billing_total.label:11746
103 msgid "Billing Totals"
104 msgstr "Totais da Cobrança"
105
106 #: field.ahf.joiner.label:2706
107 msgid "Joiner string"
108 msgstr ""
109
110 #: field.qsq.where_clause.label:10296
111 msgid "WHERE Clause"
112 msgstr "Cláusula WHERE"
113
114 #: field.brt.transferable.label:4696
115 msgid "Transferable"
116 msgstr "Tranferível"
117
118 #: class.aoa.label:5911
119 msgid "Org Address"
120 msgstr "Endereço da Org"
121
122 #: field.auri.id.label:3030
123 msgid "URI ID"
124 msgstr "URI ID"
125
126 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
127 msgid "Heading Field"
128 msgstr ""
129
130 #: field.au.claims_returned_count.label:3387
131 msgid "Claims-returned Count"
132 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
133
134 #: class.acqfsrcct.label:8700
135 msgid "Total Credit to Funding Source"
136 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
137
138 #: class.acqlipad.label:9299
139 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
140 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
141
142 #: field.bra.required.label:4757
143 msgid "Is Required"
144 msgstr "É Requerido"
145
146 #: field.bresv.booking_interval.label:4851
147 msgid "Booking Interval"
148 msgstr "Intervalo de Reserva"
149
150 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
151 msgid "Parameters (JSON Array)"
152 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
153
154 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
155 #: field.rocit.ref.label:11795
156 msgid "Reference"
157 msgstr "Referência"
158
159 #: field.acpt.tag_type.label:12140
160 msgid "Copy Tag Type"
161 msgstr ""
162
163 #: field.acqfsb.amount.label:8733
164 msgid "Balance after Spent"
165 msgstr "Saldo depois Gastos"
166
167 #: class.atenv.label:1353
168 msgid "Trigger Event Environment Entry"
169 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
170
171 #: field.acqftr.id.label:8352
172 msgid "Fund Transfer ID"
173 msgstr ""
174
175 #: field.uvus.id.label:10889
176 msgid "URL Selector ID"
177 msgstr ""
178
179 #: field.ahr.bib_rec.label:6031 field.ahopl.bib_rec.label:6179
180 #: field.alhr.bib_rec.label:6262 field.combahr.bib_rec.label:6345
181 #: field.aahr.bib_rec.label:6404
182 msgid "Bib Record link"
183 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
184
185 #: field.ahn.method.label:4993
186 msgid "Notification Method"
187 msgstr "Notificação: Método"
188
189 #: field.csp.id.label:4034
190 msgid "Penalty ID"
191 msgstr ""
192
193 #: field.asc.sip_field.label:6587 field.actsc.sip_field.label:6646
194 msgid "SIP Field"
195 msgstr ""
196
197 #: class.abaafm.label:2599
198 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
199 msgstr ""
200
201 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
202 msgid "Parts Data"
203 msgstr ""
204
205 #: class.mrs.label:1041
206 msgid "Record Sort Values"
207 msgstr ""
208
209 #: field.rccc.call_number.label:11437
210 msgid "Call Number Link"
211 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
212
213 #: field.circ.checkin_lib.label:4334 field.aacs.checkin_lib.label:4427
214 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4501 field.acirc.checkin_lib.label:4590
215 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11718
216 msgid "Check In Library"
217 msgstr "Biblioteca de Entrada"
218
219 #: field.at.short_code.label:2559
220 msgid "Short Code"
221 msgstr ""
222
223 #: class.citm.label:5743
224 msgid "Item Type Map"
225 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
226
227 #: field.uvuv.attempt.label:11023
228 msgid "Attempt"
229 msgstr ""
230
231 #: field.ccmw.id.label:1794
232 msgid "Circ Weights ID"
233 msgstr ""
234
235 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11493
236 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
237 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
238
239 #: class.aous.label:3614
240 msgid "Organizational Unit Setting"
241 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
242
243 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6197
244 msgid "User Alias or First Given Name"
245 msgstr ""
246
247 #: field.aufh.fail_time.label:7419
248 msgid "Retargeting Date/Time"
249 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
250
251 #: field.ssr.deleted.label:5877 field.rocit.deleted.label:11797
252 msgid "Deleted"
253 msgstr "Excluído"
254
255 #: field.cfg.members.label:12083
256 msgid "Group Members"
257 msgstr ""
258
259 #: field.mcrp.payment_ts.label:6722 field.mwp.payment_ts.label:7015
260 #: field.mgp.payment_ts.label:7040 field.mckp.payment_ts.label:7135
261 msgid "Payment Timestamp"
262 msgstr "DataHora de Pagamento"
263
264 #: field.aou.attr_vals.label:6466
265 msgid "Attribute Values"
266 msgstr "Valores do Atributo"
267
268 #: field.vii.record.label:364
269 msgid "Import Record"
270 msgstr "Importar Registro"
271
272 #: field.bra.valid_values.label:4758
273 msgid "Valid Values"
274 msgstr "Valores Válidos"
275
276 #: field.sstr.items.label:5355 field.siss.items.label:5424
277 msgid "Items"
278 msgstr "Itens"
279
280 #: field.ac.active.label:6605
281 msgid "IsActive?"
282 msgstr "Esta-Ativo?"
283
284 #: field.au.other_phone.label:3408
285 msgid "Other Phone"
286 msgstr "Outro Telefone"
287
288 #: field.actsced.id.label:6938
289 msgid "Default Entry ID"
290 msgstr ""
291
292 #: class.acqfdeb.label:8483
293 msgid "Debit From Fund"
294 msgstr "Débito do Fundo"
295
296 #: field.rxpt.total.label:9757
297 msgid "Total Paid Amount"
298 msgstr "Valor Total Pago"
299
300 #: field.au.family_name.label:3396 field.stgu.family_name.label:10060
301 msgid "Last Name"
302 msgstr "Último Nome"
303
304 #: field.uvu.page.label:10941
305 msgid "Page"
306 msgstr ""
307
308 #: class.mous.label:3061
309 msgid "Open User Summary"
310 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
311
312 #: field.au.stat_cat_entries.label:3378
313 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5492
314 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7197
315 msgid "Statistical Category Entries"
316 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
317
318 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
319 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
320 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
321 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
322 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3118
323 #: field.chdd.owner.label:3296 field.aal.owner.label:4153
324 #: field.auss.owner.label:4184 field.acqpro.owner.label:8066
325 #: field.acqfs.owner.label:8414 field.acqpl.owner.label:8853
326 #: field.acqpo.owner.label:8901 field.acqpoh.owner.label:8949
327 #: field.acqedi.owner.label:9378 field.afs.owner.label:10168
328 #: field.cbc.org_unit.label:12010 field.cctt.owner.label:12123
329 #: field.acpt.owner.label:12145
330 msgid "Owner"
331 msgstr "Proprietário"
332
333 #: field.bresv.current_resource.label:4857
334 msgid "Current Resource"
335 msgstr "Recurso Atual"
336
337 #: class.acqfcb.label:8633
338 msgid "Fund Combined Balance"
339 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
340
341 #: field.ahr.holdable_formats.label:6013
342 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6161
343 #: field.alhr.holdable_formats.label:6246
344 #: field.combahr.holdable_formats.label:6328
345 #: field.aahr.holdable_formats.label:6387
346 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
347 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
348
349 #: class.acqie.label:8169 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8493
350 msgid "Invoice Entry"
351 msgstr "Entrada de fatura"
352
353 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4055
354 #: field.acplgm.lgroup.label:5077
355 msgid "Group"
356 msgstr "Grupo"
357
358 #: field.au.ident_type2.label:3401
359 msgid "Secondary Identification Type"
360 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
361
362 #: field.actscsf.name.label:6624 field.ascsf.name.label:7736
363 msgid "Field Name"
364 msgstr "Nome do Campo"
365
366 #: field.auoi.staff.label:811
367 msgid "Staff Member"
368 msgstr "Funcionário"
369
370 #: field.rsr.uniform_title.label:9688
371 msgid "Uniform Title (normalized)"
372 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
373
374 #: field.sasum.generated_coverage.label:5602
375 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5627
376 #: field.sssum.generated_coverage.label:5654
377 #: field.sisum.generated_coverage.label:5681
378 msgid "Generated Coverage"
379 msgstr "Cobertura gerada"
380
381 #: class.mdp.label:7660
382 msgid "Payments: Desk"
383 msgstr "Pagamentos: Balcão"
384
385 #: field.erccpo.visible_count.label:9790
386 msgid "Total visible copies"
387 msgstr ""
388
389 #: field.qrc.column_type.label:10458
390 msgid "Column Type"
391 msgstr "Tipo de Coluna"
392
393 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6193
394 msgid "User Second Given Name"
395 msgstr ""
396
397 #: field.aou.shortname.label:6446
398 msgid "Short (Policy) Name"
399 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
400
401 #: field.acn.deleted.label:2991 field.au.deleted.label:3423
402 #: field.sre.deleted.label:5144 field.sunit.deleted.label:5464
403 #: field.acp.deleted.label:7168
404 msgid "Is Deleted"
405 msgstr "Esta Excluído"
406
407 #: field.mg.xact_finish.label:6848
408 msgid "Transaction Finish Timestamp"
409 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
410
411 #: field.cmc.c_weight.label:2811
412 msgid "C Weight"
413 msgstr ""
414
415 #: class.actsced.label:6936
416 msgid "User Stat Cat Default Entry"
417 msgstr ""
418
419 #: field.mb.billing_ts.label:7841
420 msgid "Billing Timestamp"
421 msgstr "DataHora de Faturamento"
422
423 #: field.acqscl.item.label:9976
424 msgid "Serial Item"
425 msgstr ""
426
427 #: field.afs.id.label:10167 field.afscv.fieldset.label:10200
428 msgid "Fieldset ID"
429 msgstr ""
430
431 #: field.aufh.circ_lib.label:7417
432 msgid "Non-fulfilling Library"
433 msgstr "Biblioteca Incompleta"
434
435 #: field.acqlia.id.label:9194
436 msgid "Attribute Value ID"
437 msgstr "Valor de Atributo ID"
438
439 #: class.ahcm.label:4977
440 msgid "Hold Copy Map"
441 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
442
443 #: class.arn.label:4226
444 msgid "Authority Record Note"
445 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
446
447 #: class.rocit.label:11768
448 msgid "Classic Item List"
449 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
450
451 #: field.aba.sorter.label:2579
452 msgid "Sorter Attribute"
453 msgstr ""
454
455 #: field.ccls.depth.label:1984
456 msgid "Min Depth"
457 msgstr ""
458
459 #: field.acqpon.value.label:8986
460 msgid "Vote Value"
461 msgstr "Valor do Voto"
462
463 #: field.vii.definition.label:365
464 msgid "Attribute Definition"
465 msgstr "Definição de Atributo"
466
467 #: class.acqcl.label:9944
468 msgid "Claim"
469 msgstr "Reinvindicação"
470
471 #: class.cbt.label:7935 field.rmocbbol.billing_type.label:11821
472 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11846
473 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11874
474 msgid "Billing Type"
475 msgstr "Tipo de Cobrança"
476
477 #: field.atul.event_def.label:1531
478 msgid "Event Definition ID"
479 msgstr ""
480
481 #: field.atul.add_time.label:1532
482 msgid "Event Add Time"
483 msgstr ""
484
485 #: class.rrf.label:9545
486 msgid "Report Folder"
487 msgstr "Pasta de Relatório"
488
489 #: field.jub.lineitem_notes.label:9072
490 msgid "Line Item Notes"
491 msgstr "Obs do Item de Linha"
492
493 #: field.ahtc.hold.label:7807
494 msgid "Hold requiring Transit"
495 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
496
497 #: field.aout.name.label:6795
498 msgid "Type Name"
499 msgstr "Nome do Tipo"
500
501 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11303
502 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
503 msgstr ""
504
505 #: field.ahr.cancel_time.label:6027 field.ahopl.cancel_time.label:6175
506 #: field.alhr.cancel_time.label:6258 field.combahr.cancel_time.label:6344
507 #: field.aahr.cancel_time.label:6403
508 msgid "Hold Cancel Date/Time"
509 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
510
511 #: class.acsaf.label:2476
512 msgid "Authority Control Set Authority Field"
513 msgstr ""
514
515 #: class.acqcle.label:9956
516 msgid "Claim Event"
517 msgstr "Caso de sinistro"
518
519 #: class.xcol.label:10569
520 msgid "Column Expression"
521 msgstr "Expressão de coluna"
522
523 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
524 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2836
525 msgid "Format"
526 msgstr "Formato"
527
528 #: class.aiit.label:1603
529 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
530 msgstr ""
531
532 #: field.au.usrname.label:3418
533 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
534 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
535
536 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
537 #: field.aacct.circ_lib.label:4407 field.aacs.circ_lib.label:4430
538 #: field.combcirc.circ_lib.label:4504 field.acirc.circ_lib.label:4593
539 #: field.sunit.circ_lib.label:5457 field.acp.circ_lib.label:7161
540 #: field.ancc.circ_lib.label:7384 field.aufhl.circ_lib.label:10228
541 #: field.aufhil.circ_lib.label:10250 field.aufhol.circ_lib.label:10280
542 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11721 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11844
543 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11858
544 msgid "Circulating Library"
545 msgstr "Biblioteca de Circulação"
546
547 #: field.afs.scheduled_time.label:10172
548 msgid "Scheduled Time"
549 msgstr "Tempo programado"
550
551 #: field.vmsp.heading.label:750
552 msgid "Authority Heading"
553 msgstr ""
554
555 #: field.auri.call_number_maps.label:3035
556 msgid "Call Number Maps"
557 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
558
559 #: class.acnn.label:4196
560 msgid "Call Number Note"
561 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
562
563 #: field.qdt.is_numeric.label:10327
564 msgid "Is Numeric"
565 msgstr "É Numérico"
566
567 #: class.cmfpm.label:10748
568 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
569 msgstr ""
570
571 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4346
572 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4439 field.combcirc.max_fine_rule.label:4513
573 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4602 class.crmf.label:7314
574 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11730
575 msgid "Max Fine Rule"
576 msgstr "Regra para multa máxima"
577
578 #: field.cfgm.max_depth.label:12103
579 msgid "Max Depth"
580 msgstr ""
581
582 #: field.cuat.ewhat.label:3479
583 msgid "Event Type"
584 msgstr "Tipo de Evento"
585
586 #: class.chmm.label:1848
587 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
588 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
589
590 #: field.bre.subject_field_entries.label:3124
591 msgid "Indexed Subject Field Entries"
592 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
593
594 #: class.acpl.label:5019
595 msgid "Copy/Shelving Location"
596 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
597
598 #: field.acqofscred.sort_date.label:8473
599 msgid "Sort Date"
600 msgstr "Ordenar Data"
601
602 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
603 msgid "Response Group ID"
604 msgstr "ID Grupo de Respostas"
605
606 #: field.mcrp.id.label:6720
607 msgid "Pyament ID"
608 msgstr "ID de Pagamento"
609
610 #: class.aus.label:2291
611 msgid "User Setting"
612 msgstr "Configurações de Usuário"
613
614 #: class.actscecm.label:7453
615 msgid "User Statistical Category Entry"
616 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
617
618 #: field.aoa.san.label:5924 field.acqpro.san.label:8071
619 msgid "SAN"
620 msgstr "SAN"
621
622 #: field.rp.require_horizon.label:277
623 msgid "Require Horizon"
624 msgstr ""
625
626 #: class.ccls.label:1978
627 msgid "Circulation Limit Set"
628 msgstr ""
629
630 #: class.asc.label:6580
631 msgid "Asset Statistical Category"
632 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
633
634 #: field.ahopl.usr_alias.label:6200
635 msgid "User Alias"
636 msgstr ""
637
638 #: class.jub.label:9049 field.acqlin.lineitem.label:9175
639 msgid "Line Item"
640 msgstr "Item de Linha"
641
642 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9377
643 #: field.uvu.path.label:10940
644 msgid "Path"
645 msgstr "Caminho"
646
647 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
648 msgid "Public Note"
649 msgstr "Observação Pública"
650
651 #: field.acplg.top.label:5058
652 msgid "Display Above Orgs"
653 msgstr ""
654
655 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11498
656 msgid "User Home Library Name"
657 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
658
659 #: field.au.credit_forward_balance.label:3390
660 msgid "User Credit Balance"
661 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
662
663 #: field.acqclet.id.label:9925
664 msgid "Claim Event Type ID"
665 msgstr ""
666
667 #: field.scap.enum_5.label:5183
668 msgid "Enum 5"
669 msgstr ""
670
671 #: class.mcrp.label:6715
672 msgid "House Credit Payment"
673 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
674
675 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11369
676 #: field.cmfts.id.label:11394
677 msgid "Map ID"
678 msgstr ""
679
680 #: field.ahr.eligible_copies.label:6032 field.ahopl.eligible_copies.label:6180
681 #: field.alhr.eligible_copies.label:6263
682 msgid "Eligible Copies"
683 msgstr "Exemplares Elegíveis"
684
685 #: class.afsg.label:10137 field.afs.fieldset_group.label:10178
686 msgid "Fieldset Group"
687 msgstr ""
688
689 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
690 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
691 msgid "Limit Set"
692 msgstr ""
693
694 #: class.bmp.label:3208 field.acp.parts.label:7198
695 msgid "Monograph Parts"
696 msgstr ""
697
698 #: field.brav.valid_value.label:4782
699 msgid "Valid Value"
700 msgstr "Valor Válido"
701
702 #: field.rhrr.target.label:9732
703 msgid "Hold Target"
704 msgstr "Destino da Reserva"
705
706 #: field.asvr.effective_date.label:2391
707 msgid "Effective Answer Date/Time"
708 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
709
710 #: field.ahr.capture_time.label:6005 field.ahopl.capture_time.label:6153
711 #: field.alhr.capture_time.label:6238 field.combahr.capture_time.label:6320
712 #: field.aahr.capture_time.label:6379
713 msgid "Capture Date/Time"
714 msgstr "Data/Hora de Separação"
715
716 #: field.acqpl.id.label:8852
717 msgid "Selection List ID"
718 msgstr "Lista de Seleção ID"
719
720 #: class.pupm.label:7533
721 msgid "User Permission Map"
722 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
723
724 #: class.auricnm.label:3043
725 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
726 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
727
728 #: field.acqfap.percent.label:8830
729 msgid "Percent"
730 msgstr "Percentual"
731
732 #: field.ccvm.search_label.label:1136
733 msgid "Search Label"
734 msgstr ""
735
736 #: field.sunit.loan_duration.label:5474 field.acp.loan_duration.label:7179
737 #: field.act.loan_duration.label:7259
738 msgid "Loan Duration"
739 msgstr "Duração do Empréstimo"
740
741 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
742 #: field.mrd.item_type.label:4012 field.aua.address_type.label:4122
743 #: field.scap.type.label:5173 field.mb.btype.label:7849
744 #: field.acqpca.address_type.label:8316 field.acqlia.attr_type.label:9196
745 #: field.qbv.type.label:10376 field.bmpc.ptype.label:10735
746 msgid "Type"
747 msgstr "Tipo"
748
749 #: class.acplg.label:5051
750 msgid "Copy/Shelving Location Group"
751 msgstr ""
752
753 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9374
754 msgid "Username"
755 msgstr "Nome de usuário"
756
757 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11446
758 msgid "Legacy CAT1 Link"
759 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
760
761 #: class.ccnbn.label:6570
762 msgid "Call Number Bucket Note"
763 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
764
765 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8775
766 msgid "Total Allocated"
767 msgstr ""
768
769 #: field.cmcts.index_lang.label:11374 field.cmfts.index_lang.label:11399
770 msgid "Index Language"
771 msgstr ""
772
773 #: field.cbho.rtime.label:2872
774 msgid "Hold Request Time"
775 msgstr ""
776
777 #: field.ahn.hold.label:4991 field.aufh.hold.label:7420
778 msgid "Hold"
779 msgstr "Reserva"
780
781 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
782 msgid "Event ID"
783 msgstr "Evento, ID"
784
785 #: field.mcrp.xact.label:6723 field.mb.xact.label:7848
786 msgid "Transaction"
787 msgstr "Transação"
788
789 #: field.acqafsb.amount.label:8683
790 msgid "Total Spent Balance"
791 msgstr ""
792
793 #: class.ccbi.label:2421
794 msgid "Copy Bucket Item"
795 msgstr "Copiar Item da Cesta"
796
797 #: field.acqpo.order_date.label:8909 field.acqpoh.order_date.label:8957
798 msgid "Order Date"
799 msgstr "Data do Pedido"
800
801 #: field.sunit.fine_level.label:5472 field.acp.fine_level.label:7176
802 #: field.act.fine_level.label:7260
803 msgid "Fine Level"
804 msgstr "Nível da Multa"
805
806 #: field.cbho.pprox.label:2864
807 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
808 msgstr ""
809
810 #: field.sdist.streams.label:5287
811 msgid "Streams"
812 msgstr ""
813
814 #: field.pgt.application_perm.label:7339
815 msgid "Required Permission"
816 msgstr "Permissão Requerida"
817
818 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
819 msgid "Thesaurus XPath"
820 msgstr ""
821
822 #: field.sunit.mint_condition.label:5481 field.ahr.mint_condition.label:6039
823 #: field.ahopl.mint_condition.label:6187 field.alhr.mint_condition.label:6270
824 #: field.combahr.mint_condition.label:6352
825 #: field.aahr.mint_condition.label:6411 field.acp.mint_condition.label:7186
826 msgid "Is Mint Condition"
827 msgstr "É Condição Mint"
828
829 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11451
830 msgid "Dewey Block - Hundreds"
831 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
832
833 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6199
834 msgid "User Alias or Display Name"
835 msgstr ""
836
837 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
838 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
839 #: field.rccc.item_form.label:11432
840 msgid "MARC Form"
841 msgstr "MARC: Formato"
842
843 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
844 msgid "Order of Application"
845 msgstr "Ordem da Aplicação"
846
847 #: field.ssr.visible.label:5876
848 msgid "Visible"
849 msgstr "Visível"
850
851 #: field.atev.error_output.label:1445
852 msgid "Error Output"
853 msgstr "Saída de Erro"
854
855 #: field.circ.id.label:4344 field.aacct.id.label:4409 field.aacs.id.label:4437
856 #: field.combcirc.id.label:4511 field.acirc.id.label:4600
857 #: field.rodcirc.id.label:11728
858 msgid "Circ ID"
859 msgstr "ID de Circ"
860
861 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
862 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5177
863 #: field.cmcts.active.label:11372 field.cmfts.active.label:11397
864 msgid "Active?"
865 msgstr "Ativo?"
866
867 #: class.ascecm.label:5725
868 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
869 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
870
871 #: field.aws.toolbars.label:1568
872 msgid "Toolbars"
873 msgstr ""
874
875 #: field.atev.add_time.label:1437
876 msgid "Add Time"
877 msgstr "Incluir Horas"
878
879 #: field.auch.due_date.label:4676 field.rocit.due_date.label:11801
880 msgid "Due Date"
881 msgstr "Data de Vencimento"
882
883 #: field.cmc.buoyant.label:2806
884 msgid "Buoyant?"
885 msgstr ""
886
887 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5885
888 msgid "Responses"
889 msgstr "Respostas"
890
891 #: field.atul.perm_lib.label:1545
892 msgid "Permission Context"
893 msgstr ""
894
895 #: class.cfgm.label:12097
896 msgid "Floating Group Members"
897 msgstr ""
898
899 #: field.acpl.circulate.label:5021
900 msgid "Can Circulate?"
901 msgstr "Pode Circular?"
902
903 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5488
904 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7190
905 msgid "Stat-Cat entry maps"
906 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
907
908 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
909 msgid "Popularity Parameter"
910 msgstr ""
911
912 #: class.bravm.label:4889 field.bravm.id.label:4891
913 msgid "Reservation Attribute Value Map"
914 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
915
916 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
917 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
918 msgid "Module Name"
919 msgstr "Nome do Módulo"
920
921 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8918
922 msgid "Amount Estimated"
923 msgstr ""
924
925 #: class.ccnbin.label:4931
926 msgid "Call Number Bucket Item Note"
927 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
928
929 #: field.acplg.location_maps.label:5059
930 msgid "Copy Location Mappings"
931 msgstr ""
932
933 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
934 #: field.acqfdeb.create_time.label:8492 field.acqfa.create_time.label:8799
935 #: field.acqfap.create_time.label:8833 field.acqpoh.create_time.label:8953
936 #: field.acqlih.create_time.label:9118 field.acqdfa.create_time.label:9862
937 #: field.uvs.create_time.label:10828 field.cfdfs.create_time.label:11088
938 msgid "Create Time"
939 msgstr "Criar Hora"
940
941 #: class.coustl.label:12032
942 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
943 msgstr ""
944
945 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
946 msgid "Statistical Popularity Badge"
947 msgstr ""
948
949 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4540
950 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4628
951 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6339
952 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6398
953 msgid "Patron Birth Year"
954 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
955
956 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7802
957 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11653
958 msgid "Hold Transit"
959 msgstr "Trânsito da Reserva"
960
961 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
962 msgid "Last Stop Fines Time"
963 msgstr ""
964
965 #: field.aur.need_before.label:7984
966 msgid "Need Before Date/Time"
967 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
968
969 #: class.afscv.label:10197
970 msgid "Fieldset Column Value"
971 msgstr ""
972
973 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5838
974 msgid "Proximity Adjustment"
975 msgstr ""
976
977 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
978 msgid "SIP2 Media Type"
979 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
980
981 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
982 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
983 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
984 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
985 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
986 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
987 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
988 #: field.acqpro.code.label:8068 field.acqipm.code.label:8120
989 #: field.acqfs.code.label:8416 field.acqf.code.label:8525
990 #: field.acqfsum.code.label:8767 field.acqliat.code.label:9155
991 #: field.acqliad.code.label:9244 field.acqlimad.code.label:9259
992 #: field.acqligad.code.label:9279 field.acqliuad.code.label:9289
993 #: field.acqlipad.code.label:9302 field.acqlilad.code.label:9362
994 #: field.acqclt.code.label:9907 field.acqclet.code.label:9927
995 #: field.cmrtm.code.label:11109 field.cctt.code.label:12121
996 msgid "Code"
997 msgstr "Código"
998
999 #: class.cubi.label:6949
1000 msgid "User Bucket Item"
1001 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
1002
1003 #: field.circ.due_date.label:4340 field.aacs.due_date.label:4433
1004 #: field.combcirc.due_date.label:4507 field.acirc.due_date.label:4596
1005 #: field.rodcirc.due_date.label:11724
1006 msgid "Due Date/Time"
1007 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1008
1009 #: class.acqafsb.label:8680
1010 msgid "All Fund Spent Balance"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: class.acqafst.label:8670
1014 msgid "All Fund Spent Total"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: field.aur.holdable_formats.label:7978
1018 msgid "Holdable Formats"
1019 msgstr "Formatos de reserva"
1020
1021 #: field.atevparam.id.label:1459
1022 msgid "Parameter ID"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: field.acqpo.id.label:8900 field.acqpoh.id.label:8948
1026 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11992
1027 msgid "Purchase Order ID"
1028 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1029
1030 #: field.sunit.age_protect.label:5452 field.acp.age_protect.label:7156
1031 msgid "Age Hold Protection"
1032 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1033
1034 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1035 #: field.vqar.error_detail.label:633
1036 msgid "Import Error Detail"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: class.sunit.label:5449 field.sitem.unit.label:5530
1040 msgid "Unit"
1041 msgstr "Unidade"
1042
1043 #: class.cst.label:3054 class.csp.label:4032
1044 #: field.ausp.standing_penalty.label:4100
1045 msgid "Standing Penalty"
1046 msgstr "Penalidades Permanentes"
1047
1048 #: class.rhcrpbapd.label:11264
1049 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1050 msgstr ""
1051
1052 #: field.circ.checkin_staff.label:4335 field.aacs.checkin_staff.label:4428
1053 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4502
1054 #: field.acirc.checkin_staff.label:4591
1055 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11719
1056 msgid "Check In Staff"
1057 msgstr "Setor de Entrada"
1058
1059 #: field.mdp.cash_drawer.label:7669
1060 msgid "Cash Drawer"
1061 msgstr "Gaveta do Caixa"
1062
1063 #: field.acnc.field.label:2940
1064 msgid "Call number fields"
1065 msgstr "Campos de número"
1066
1067 #: field.acqf.spent_total.label:8538
1068 msgid "Spent Total"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1072 msgid "Related/Variant Type XPath"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1076 msgid "Z39.50 Attribute"
1077 msgstr "Atributo Z39.50"
1078
1079 #: field.acqedi.use_attrs.label:9385
1080 msgid "Use EDI Attributes"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1084 #: field.mg.billing_location.label:6844
1085 msgid "Billing Location"
1086 msgstr "Localização da Cobrança"
1087
1088 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1089 msgid "Fallthrough"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: class.srlu.label:5379
1093 msgid "Routing List User"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: field.mrd.pub_status.label:4014
1097 msgid "Pub Status"
1098 msgstr "Situação da Pub."
1099
1100 #: field.rb.importance_interval.label:305
1101 msgid "Importance Interval"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: class.aeasm.label:9446
1105 msgid "EDI Attribute Set Map"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: field.aufhmxl.max.label:10262
1109 msgid "Max Loop"
1110 msgstr "Loop Max"
1111
1112 #: field.ahf.label.label:2699
1113 msgid "Heading Field Label"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: field.atev.async_output.label:1446
1117 msgid "Asynchronous Output"
1118 msgstr "Saídas Assíncrona"
1119
1120 #: class.ccnbt.label:1653
1121 msgid "Call Number Bucket Type"
1122 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1123
1124 #: field.mckp.cash_drawer.label:7131
1125 msgid "Workstation link"
1126 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1127
1128 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4523
1129 #: field.acirc.usr_post_code.label:4612 field.combahr.usr_post_code.label:6336
1130 #: field.aahr.usr_post_code.label:6395
1131 msgid "Patron ZIP"
1132 msgstr "CEP do Usuário"
1133
1134 #: field.rxbt.unvoided.label:9744
1135 msgid "Unvoided Billing Amount"
1136 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
1137
1138 #: field.circ.billable_transaction.label:4366
1139 #: field.aacs.billable_transaction.label:4458
1140 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4533
1141 #: field.acirc.billable_transaction.label:4622
1142 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11744
1143 msgid "Base Transaction"
1144 msgstr "Transação Base"
1145
1146 #: class.acqlin.label:9172
1147 msgid "Line Item Note"
1148 msgstr "Nota de Item de Linha"
1149
1150 #: field.cnct.in_house.label:6771
1151 msgid "In House?"
1152 msgstr "Interno?"
1153
1154 #: class.aacs.label:4425
1155 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: field.au.card.label:3386
1159 msgid "Current Library Card"
1160 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1161
1162 #: field.acpn.creator.label:3629
1163 msgid "Note Creator"
1164 msgstr "Criador da Nota"
1165
1166 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11604
1167 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11625
1168 msgid "Estimated Amount"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: field.ath.passive.label:1284
1172 msgid "Passive"
1173 msgstr "Passivo"
1174
1175 #: class.cctt.label:12119
1176 msgid "Copy Tag Types"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: field.acp.last_circ.label:7195 field.rlc.last_circ.label:11343
1180 msgid "Last Circulation Date"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: field.brt.resources.label:4698 field.aou.resources.label:6464
1184 msgid "Resources"
1185 msgstr "Recursos"
1186
1187 #: class.ash.label:2681
1188 msgid "Authority Simple Heading"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3137
1192 msgid "Compressed Display Entries"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: field.sstr.routing_label.label:5354
1196 msgid "Routing Label"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: class.acpm.label:3228
1200 msgid "Copy Monograph Part Map"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: field.circ.target_copy.label:4355 field.aacs.target_copy.label:4448
1204 #: field.combcirc.target_copy.label:4522 field.acirc.target_copy.label:4611
1205 #: field.auch.target_copy.label:4674 field.rodcirc.target_copy.label:11738
1206 msgid "Circulating Item"
1207 msgstr "Item em Circulação"
1208
1209 #: class.cubt.label:1729
1210 msgid "User Bucket Type"
1211 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1212
1213 #: field.atul.template_output.label:1540
1214 msgid "Event Template Output"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1218 msgid "Renewal?"
1219 msgstr "Renovação?"
1220
1221 #: field.acs.id.label:2456
1222 msgid "Control Set ID"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.act.age_protect.label:7261
1226 msgid "Age Protect"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9376
1230 msgid "Account"
1231 msgstr "Conta"
1232
1233 #: field.acqf.debits.label:8533
1234 msgid "Debits"
1235 msgstr "Débitos"
1236
1237 #: class.ccbin.label:2443
1238 msgid "Copy Bucket Item Note"
1239 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1240
1241 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6194
1242 msgid "User Family Name"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1246 msgid "Prev Destination"
1247 msgstr "Destinação Prév."
1248
1249 #: class.acnc.label:2935
1250 msgid "Call number classification scheme"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: class.aufh.label:7415
1254 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1255 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1256
1257 #: field.sre.creator.label:5143 field.ssubn.creator.label:5245
1258 #: field.sdistn.creator.label:5321 field.siss.creator.label:5413
1259 #: field.sitem.creator.label:5524 field.sin.creator.label:5569
1260 #: field.act.creator.label:7251 field.acqpron.creator.label:8105
1261 #: field.acqpl.creator.label:8860 field.acqpo.creator.label:8907
1262 #: field.acqpoh.creator.label:8950 field.acqpon.creator.label:8982
1263 #: field.jub.creator.label:9063 field.acqlih.creator.label:9111
1264 #: field.acqlin.creator.label:9176 field.acqdfa.creator.label:9861
1265 #: field.acqcle.creator.label:9962 field.acqscle.creator.label:9990
1266 #: field.afsg.creator.label:10147 field.uvs.creator.label:10826
1267 #: field.cfdfs.creator.label:11086 field.rocit.creator.label:11792
1268 msgid "Creator"
1269 msgstr "Criador"
1270
1271 #: field.acp.holds_count.label:7202
1272 msgid "Has Holds"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11246
1276 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6196
1280 msgid "User Suffix"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: field.ahr.behind_desk.label:6043 field.ahopl.behind_desk.label:6205
1284 #: field.alhr.behind_desk.label:6274 field.combahr.behind_desk.label:6355
1285 msgid "Behind Desk"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: field.rsr.series_statement.label:9693
1289 msgid "Series Statement (normalized)"
1290 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1291
1292 #: class.rccbs.label:11489
1293 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1294 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1295
1296 #: field.artc.prev_hop.label:7774 field.ahtc.prev_hop.label:7810
1297 msgid "Previous Stop"
1298 msgstr "Parada Anterior"
1299
1300 #: field.rrbs.badge.label:251
1301 msgid "Badge"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: field.acqpa.address_type.label:8251
1305 msgid "Address Type"
1306 msgstr "Tipo de Endereço"
1307
1308 #: field.ahr.cut_in_line.label:6038 field.ahopl.cut_in_line.label:6186
1309 #: field.alhr.cut_in_line.label:6269 field.combahr.cut_in_line.label:6351
1310 #: field.aahr.cut_in_line.label:6410
1311 msgid "Top of Queue"
1312 msgstr "Topo da Fila"
1313
1314 #: field.czs.auth.label:1189
1315 msgid "Auth"
1316 msgstr "Autor"
1317
1318 #: field.auact.event_time.label:3500
1319 msgid "Event Time"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: field.acn.editor.label:2993 field.bre.editor.label:3109
1323 #: field.sunit.editor.label:5471 field.acp.editor.label:7175
1324 msgid "Last Editing User"
1325 msgstr "Último Usuário Editando"
1326
1327 #: field.aou.settings.label:6454
1328 msgid "Settings"
1329 msgstr "Configurações"
1330
1331 #: field.acqafet.amount.label:8663
1332 msgid "Total Encumbered Amount"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: field.aouctn.tree.label:6523
1336 msgid "Tree"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1340 msgid "Match Score"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1344 msgid "Queue"
1345 msgstr "Fila"
1346
1347 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1348 msgid "Queued Record"
1349 msgstr "Registro Enfileirado"
1350
1351 #: class.acqpoh.label:8943
1352 msgid "Purchase Order History"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: class.crahp.label:7297
1356 msgid "Age Hold Protection Rule"
1357 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1358
1359 #: field.aou.workstations.label:6457
1360 msgid "Workstations"
1361 msgstr "Estações de Trabalho"
1362
1363 #: field.aur.article_title.label:7990
1364 msgid "Article Title"
1365 msgstr "Título do Artigo"
1366
1367 #: field.au.hold_requests.label:3374
1368 msgid "All Hold Requests"
1369 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1370
1371 #: field.au.master_account.label:3406
1372 msgid "Is Group Lead Account"
1373 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1374
1375 #: field.ahr.frozen.label:6033 field.ahopl.frozen.label:6181
1376 #: field.alhr.frozen.label:6264 field.combahr.frozen.label:6346
1377 #: field.aahr.frozen.label:6405
1378 msgid "Currently Frozen"
1379 msgstr "Atualmente Congelado"
1380
1381 #: field.acqpca.contact.label:8325
1382 msgid "Contact"
1383 msgstr "Contato"
1384
1385 #: class.puwoum.label:7522
1386 msgid "User Work Org Unit Map"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1390 msgid "Last Checkin Workstation"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1394 msgid "Stat Cat Data"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1398 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4058
1399 #: field.ausp.org_unit.label:4101 field.acplo.org.label:5104
1400 #: field.aouctn.org_unit.label:6524 field.cbt.owner.label:7939
1401 #: field.acqf.org.label:8521 field.acqfsum.org.label:8763
1402 #: field.acqfap.org.label:8828 field.acqpl.org_unit.label:8854
1403 #: field.acqclt.org_unit.label:9906 field.acqclet.org_unit.label:9926
1404 #: field.acqclp.org_unit.label:10003 field.cfgm.org_unit.label:12101
1405 msgid "Org Unit"
1406 msgstr "Unidade Org"
1407
1408 #: class.ahopl.label:6069
1409 msgid "Hold On Pull List"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: class.mkfe.label:3917
1413 msgid "Keyword Field Entry"
1414 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1415
1416 #: class.asvq.label:2123
1417 msgid "User Survey Question"
1418 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1419
1420 #: class.mfae.label:3846
1421 msgid "Combined Facet Entry"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: field.circ.phone_renewal.label:4348 field.aacs.phone_renewal.label:4441
1425 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4515
1426 #: field.acirc.phone_renewal.label:4604
1427 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11732
1428 msgid "Phone Renewal"
1429 msgstr "Renovação Telefone"
1430
1431 #: field.cuat.transient.label:3484
1432 msgid "Transient"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: class.siss.label:5410 field.sitem.issuance.label:5528
1436 #: field.smhc.issuance.label:5612
1437 msgid "Issuance"
1438 msgstr "Emissão"
1439
1440 #: class.mife.label:7429
1441 msgid "Identifier Field Entry"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: field.acqlia.definition.label:9199
1445 msgid "Definition"
1446 msgstr "Definição"
1447
1448 #: class.sra.label:5773
1449 msgid "Relevance Adjustment"
1450 msgstr "Ajustes Relevantes"
1451
1452 #: field.aur.article_pages.label:7991
1453 msgid "Article Pages"
1454 msgstr "Páginas do artigo"
1455
1456 #: field.cmf.facet_field.label:2838
1457 msgid "Facet Field"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: field.sre.edit_date.label:5145
1461 msgid "Edit date"
1462 msgstr "Editar data"
1463
1464 #: field.acqlid.claims.label:9225
1465 msgid "Claims"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: class.ppl.label:3699
1469 msgid "Permission List"
1470 msgstr "Lista de Permissão"
1471
1472 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1473 msgid "Hook"
1474 msgstr "Gancho"
1475
1476 #: field.bmpc.id.label:10734
1477 msgid "Temp ID"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: class.acqinv.label:8133 field.acqie.invoice.label:8172
1481 #: field.acqii.invoice.label:8209
1482 msgid "Invoice"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: field.atenv.path.label:1357
1486 msgid "Field Path"
1487 msgstr "Local do Campo"
1488
1489 #: class.rlcd.label:11121
1490 msgid "Last Copy Delete Time"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: field.mbp.accepting_usr.label:7605 field.mdp.accepting_usr.label:7668
1494 msgid "Accepting User"
1495 msgstr "Autorizando Usuário"
1496
1497 #: class.qrc.label:10452
1498 msgid "Record Column"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: field.crad.normalizers.label:971
1502 msgid "Normalizers"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: field.acqinv.inv_type.label:8141
1506 msgid "Invoice Type"
1507 msgstr "Tipo de Fatura"
1508
1509 #: field.acqpro.fax_phone.label:8078 field.acqpa.fax_phone.label:8262
1510 #: field.acqpca.fax_phone.label:8327
1511 msgid "Fax Phone"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: class.bmpc.label:10732
1515 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: field.acqinv.payment_method.label:8144
1519 msgid "Payment Method"
1520 msgstr "Forma de Pagamento"
1521
1522 #: class.afs.label:10165
1523 msgid "Fieldset"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: field.rmsr.pubdate.label:9646 field.rssr.pubdate.label:9670
1527 #: field.rsr.pubdate.label:9691
1528 msgid "Publication Year (normalized)"
1529 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1530
1531 #: field.uvs.attempts.label:10831
1532 msgid "Verification Attempts"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: field.scap.enum_1.label:5179
1536 msgid "Enum 1"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: field.scap.enum_3.label:5181
1540 msgid "Enum 3"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: field.scap.enum_2.label:5180
1544 msgid "Enum 2"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.asva.answer.label:7359
1548 msgid "Answer Text"
1549 msgstr "Texto de Resposta"
1550
1551 #: field.scap.enum_4.label:5182
1552 msgid "Enum 4"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: field.scap.enum_6.label:5184
1556 msgid "Enum 6"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1560 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1561 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3111
1562 #: field.mwde.source.label:3804 field.aufh.id.label:7421
1563 #: field.rmsr.id.label:9638 field.rssr.id.label:9662 field.rsr.id.label:9681
1564 #: field.rlcd.id.label:11135 field.rhcrpb.id.label:11198
1565 #: field.rhcrpbap.id.label:11244 field.rhcrpbapd.id.label:11300
1566 msgid "Record ID"
1567 msgstr "ID do Registro"
1568
1569 #: field.siss.holding_link_id.label:5423
1570 msgid "Holding Link ID"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: field.sdist.index_summary.label:5291 class.sisum.label:5677
1574 msgid "Index Issue Summary"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: field.bre.attrs.label:3133
1578 msgid "SVF Attributes"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: field.au.email.label:3393 field.aou.email.label:6447
1582 #: field.stgu.email.label:10055
1583 msgid "Email Address"
1584 msgstr "Endereço de Email"
1585
1586 #: class.xbool.label:10523
1587 msgid "Boolean Expression"
1588 msgstr "Expressão Booleana"
1589
1590 #: field.mrd.audience.label:4003
1591 msgid "Audn"
1592 msgstr "Público"
1593
1594 #: class.xstr.label:10705
1595 msgid "String Expression"
1596 msgstr "Expressão de texto"
1597
1598 #: class.acrlid.label:11536
1599 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: field.acqdf.name.label:9803
1603 msgid "Formula Name"
1604 msgstr "Nome de Fórmula"
1605
1606 #: field.circ.usr.label:4356 field.aacs.usr.label:4455
1607 #: field.combcirc.usr.label:4530 field.ancc.patron.label:7388
1608 #: field.rodcirc.usr.label:11739
1609 msgid "Patron"
1610 msgstr "Usuário"
1611
1612 #: field.mb.adjustments.label:7850
1613 msgid "Adjustments"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: field.cmfpm.length.label:10755 field.cmpcsm.length.label:10785
1617 #: field.cbc.length.label:12013
1618 msgid "Length"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: field.au.cards.label:3372
1622 msgid "All Library Cards"
1623 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1624
1625 #: field.sitem.shadowed.label:5536
1626 msgid "Shadowed?"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: field.qfpd.id.label:10361
1630 msgid "Function Param Def ID"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: class.amtr.label:156
1634 msgid "Matrix Test Result"
1635 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1636
1637 #: field.rccbs.patron_zip.label:11522
1638 msgid "User ZIP Code"
1639 msgstr "CEP do Usuário"
1640
1641 #: class.vms.label:718
1642 msgid "Record Matching Definition Set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: field.mrd.cat_form.label:4005
1646 msgid "Cat Form"
1647 msgstr "Formulário de Categorias"
1648
1649 #: field.qfs.id.label:10349
1650 msgid "Function Signature ID"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11645
1654 msgid "Destination"
1655 msgstr "Destinação"
1656
1657 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6191
1658 msgid "Copy Location Sort Order"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: class.mfp.label:3956
1662 msgid "Forgive Payment"
1663 msgstr "Perdoar Pagamento"
1664
1665 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1666 msgid "Final Target Record"
1667 msgstr "Registro Destino Final"
1668
1669 #: field.rb.last_calc.label:315
1670 msgid "Last Refresh Time"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: field.acn.uris.label:3000
1674 msgid "URIs"
1675 msgstr "URIs"
1676
1677 #: class.acqfat.label:8565
1678 msgid "Fund Allocation Total"
1679 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1680
1681 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11785
1682 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1683 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1684
1685 #: class.svr.label:5121
1686 msgid "Serial Virtual Record"
1687 msgstr "Registro Virtual Serial"
1688
1689 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1690 msgid "Range is from Owning Lib?"
1691 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1692
1693 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11606
1694 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11627
1695 msgid "Paid Amount"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: field.acqii.inv_item_type.label:8212 field.acqpoi.inv_item_type.label:9017
1699 msgid "Invoice Item Type"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: field.stgsc.value.label:10121
1703 msgid "Stat Cat Value"
1704 msgstr "Valor Cat Estat"
1705
1706 #: field.acqftr.transfer_time.label:8357
1707 msgid "Transfer Time"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: class.mfr.label:3657
1711 msgid "Flattened MARC Fields"
1712 msgstr "Campos MARC Condensados"
1713
1714 #: field.rp.require_importance.label:279
1715 msgid "Require Importance"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: class.acpn.label:3626
1719 msgid "Copy Note"
1720 msgstr "Nota do Exemplar"
1721
1722 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1723 msgid "A Weight"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: field.cbho.aprox.label:2866
1727 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1731 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11648
1732 msgid "Is Persistent? (unused)"
1733 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1734
1735 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6450 class.acqfc.label:8370
1736 msgid "Fiscal Calendar"
1737 msgstr "Calendário Fiscal"
1738
1739 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1740 msgid "Update Bib. Source"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: class.qseq.label:10310
1744 msgid "Query Sequence"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: field.qxp.operator.label:10396 field.xop.operator.label:10680
1748 #: field.xser.operator.label:10697
1749 msgid "Operator"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: field.acqct.code.label:8027
1753 msgid "Currency Code"
1754 msgstr "Código de Moeda"
1755
1756 #: class.coust.label:3588
1757 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1758 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1759
1760 #: field.ancc.duedate.label:7390
1761 msgid "Virtual Due Date/Time"
1762 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1763
1764 #: field.rb.src_filter.label:310
1765 msgid "Bib Source Filter"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: field.circ.unrecovered.label:4370 field.bresv.unrecovered.label:4838
1769 #: field.mbt.unrecovered.label:6895
1770 msgid "Unrecovered Debt"
1771 msgstr "Débido Irrecuperável"
1772
1773 #: class.auoi.label:807
1774 msgid "User Sharing Opt-in"
1775 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1776
1777 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3633
1778 msgid "Note Title"
1779 msgstr "Título da Observação"
1780
1781 #: field.cmcts.index_weight.label:11373 field.cmfts.index_weight.label:11398
1782 msgid "Index Weight"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4543
1786 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4631
1787 msgid "Copy Owning Library"
1788 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1789
1790 #: field.aua.replaces.label:4134
1791 msgid "Replaces"
1792 msgstr "Substitui"
1793
1794 #: field.uvs.selectors.label:10830
1795 msgid "URL Selectors"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6203
1799 msgid "Is Staff Hold?"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: class.auml.label:2225
1803 msgid "User Message (Limited Access)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: field.acqlisum.delay_count.label:11601
1807 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11622
1808 msgid "Delay Count"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: class.ancc.label:7382
1812 msgid "Non-cataloged Circulation"
1813 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1814
1815 #: field.brav.id.label:4779
1816 msgid "Resource Attribute Value ID"
1817 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1818
1819 #: field.siss.holding_code.label:5421
1820 msgid "Holding Code"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11441
1824 msgid "Patron Home Library Link"
1825 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1826
1827 #: field.circ.billings.label:4364 field.aacs.billings.label:4456
1828 #: field.combcirc.billings.label:4531 field.acirc.billings.label:4620
1829 #: field.rodcirc.billings.label:11742
1830 msgid "Transaction Billings"
1831 msgstr "Transações de Faturas"
1832
1833 #: class.stgma.label:10083
1834 msgid "Mailing Address Stage"
1835 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1836
1837 #: field.bra.id.label:4753
1838 msgid "Resource Attribute ID"
1839 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1840
1841 #: field.crmf.is_percent.label:7319
1842 msgid "Is Percent"
1843 msgstr "É Percentual"
1844
1845 #: field.acqfy.calendar.label:8392
1846 msgid "Calendar"
1847 msgstr "Calendário"
1848
1849 #: class.acqligad.label:9276
1850 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1851 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1852
1853 #: field.bresv.summary.label:4843 field.mbt.summary.label:6902
1854 msgid "Payment Summary"
1855 msgstr "Sumário de Pagamento"
1856
1857 #: class.asfge.label:5973
1858 msgid "Search Filter Group Entry"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: class.bra.label:4751 field.brav.attr.label:4781
1862 #: field.bram.resource_attr.label:4806
1863 msgid "Resource Attribute"
1864 msgstr "Atributo de Recurso"
1865
1866 #: class.acqpro.label:8062 field.acqpron.provider.label:8104
1867 #: field.acqinv.provider.label:8137 field.acqpa.provider.label:8256
1868 #: field.acqpc.provider.label:8288 field.acqpo.provider.label:8904
1869 #: field.acqpoh.provider.label:8955 field.jub.provider.label:9055
1870 #: field.acqlih.provider.label:9114 field.acqlipad.provider.label:9305
1871 #: field.acqphsm.provider.label:9334 field.acqedi.provider.label:9380
1872 msgid "Provider"
1873 msgstr "Fornecedor"
1874
1875 #: class.qbv.label:10372 field.qxp.bind_variable.label:10402
1876 #: field.xbind.bind_variable.label:10515
1877 msgid "Bind Variable"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: field.qseq.id.label:10312
1881 msgid "Query Seq ID"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1885 msgid "Matches"
1886 msgstr "Condizentes"
1887
1888 #: field.acqftr.transfer_user.label:8358
1889 msgid "Transfer User"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1893 msgid "User Home Lib"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: field.ancc.id.label:7386
1897 msgid "Non-cat Circulation ID"
1898 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1899
1900 #: field.vms.mtype.label:723
1901 msgid "Match Set Type"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: field.puwoum.work_ou.label:7526
1905 msgid "Working Location"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: field.rp.func.label:276
1909 msgid "Population Function"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: field.bresv.xact_start.label:4837 field.mbt.xact_start.label:6894
1913 #: field.rccbs.xact_start.label:11504
1914 msgid "Transaction Start Date/Time"
1915 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1916
1917 #: class.rmobbhol.label:11884
1918 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1919 msgstr ""
1920 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1921 "Proprietária"
1922
1923 #: class.qfr.label:10430
1924 msgid "From Relation"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: class.chddv.label:3311
1928 msgid "Hard Due Date Values"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1932 #: class.asv.label:5882
1933 msgid "Survey"
1934 msgstr "Pesquisa"
1935
1936 #: field.aus.id.label:2293
1937 msgid "Setting ID"
1938 msgstr "ID de Confirguração"
1939
1940 #: class.cub.label:6679
1941 msgid "User Bucket"
1942 msgstr "Cesta do Usuário"
1943
1944 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5465 field.acp.dummy_isbn.label:7169
1945 msgid "Dummy ISBN"
1946 msgstr "ISBN vazio"
1947
1948 #: field.ath.key.label:1281
1949 msgid "Hook Key"
1950 msgstr "Chave de Gancho"
1951
1952 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1953 msgid "MARC Format"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: field.acn.label.label:2995 field.ahopl.call_number_label.label:6201
1957 #: field.acqlid.cn_label.label:9214 field.rccc.call_number_label.label:11438
1958 msgid "Call Number Label"
1959 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1960
1961 #: field.aua.county.label:4125 field.aal.county.label:4160
1962 #: field.acqpa.county.label:8254 field.acqpca.county.label:8319
1963 #: field.stgma.county.label:10091 field.stgba.county.label:10107
1964 msgid "County"
1965 msgstr "País"
1966
1967 #: field.acn.prefix.label:3003 field.cbc.prefix.label:12011
1968 msgid "Prefix"
1969 msgstr "Prefixo"
1970
1971 #: field.ahrn.pub.label:6302
1972 msgid "Pub?"
1973 msgstr "Pub?"
1974
1975 #: field.cmf.display_xpath.label:2840
1976 msgid "Display XPath"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: field.jub.expected_recv_time.label:9061
1980 msgid "Expected Receive Date"
1981 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1982
1983 #: field.aoupa.circ_mod.label:5835 field.act.circ_modifier.label:7268
1984 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9221 field.rccc.circ_modifier.label:11428
1985 #: field.rocit.circ_modifier.label:11780
1986 msgid "Circ Modifier"
1987 msgstr "Modificação da Circ"
1988
1989 #: field.atul.update_time.label:1535
1990 msgid "Event Update Time"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: field.rsr.series_title.label:9692
1994 msgid "Series Title (normalized)"
1995 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1996
1997 #: field.acqfcb.amount.label:8636
1998 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1999 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
2000
2001 #: field.actscsf.one_only.label:6625 field.ascsf.one_only.label:7737
2002 msgid "Exclusive?"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: field.aufh.current_copy.label:7418
2006 msgid "Non-fulfilling Copy"
2007 msgstr "Exemplares Incompletos"
2008
2009 #: field.qsq.type.label:10292
2010 msgid "Query type"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: class.rof.label:9505
2014 msgid "Output Folder"
2015 msgstr "Pasta de Saída"
2016
2017 #: field.stgu.row_id.label:10051 field.stgc.row_id.label:10075
2018 #: field.stgma.row_id.label:10085 field.stgba.row_id.label:10101
2019 #: field.stgsc.row_id.label:10117 field.stgs.row_id.label:10128
2020 msgid "Row ID"
2021 msgstr "Linha ID"
2022
2023 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5418
2024 msgid "Caption/Pattern"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2028 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2029 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2030 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2031 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2032 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2033 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2034 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2035 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2036 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2037 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2038 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2039 #: field.cam.description.label:2907 field.cust.description.label:3568
2040 #: field.asv.description.label:5886 field.pgt.description.label:7334
2041 #: field.acqcr.description.label:8882 field.acqliat.description.label:9156
2042 #: field.acqliad.description.label:9245 field.acqlimad.description.label:9260
2043 #: field.acqligad.description.label:9280 field.acqliuad.description.label:9290
2044 #: field.acqlipad.description.label:9303 field.acqlilad.description.label:9363
2045 #: field.acqclt.description.label:9908 field.acqclet.description.label:9928
2046 #: field.acqclp.description.label:10005 field.qbv.description.label:10377
2047 #: field.cfdi.description.label:11064
2048 msgid "Description"
2049 msgstr "Descrição"
2050
2051 #: field.csp.org_depth.label:4039
2052 msgid "Org Depth"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: field.acqpl.entry_count.label:8859
2056 msgid "Entry Count"
2057 msgstr "Qtde Entrada"
2058
2059 #: class.acqpa.label:8249
2060 msgid "Provider Address"
2061 msgstr "Endereço do fornecedor"
2062
2063 #: class.mtfe.label:7441
2064 msgid "Title Field Entry"
2065 msgstr "Entrada do Campo Título"
2066
2067 #: class.clm.label:2718
2068 msgid "Language Map"
2069 msgstr "Mapa de Idiomas"
2070
2071 #: field.crad.filter.label:958
2072 msgid "Filter?"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: field.brsrc.attr_maps.label:4729 field.bra.attr_maps.label:4759
2076 #: field.brav.attr_maps.label:4783
2077 msgid "Resource Attribute Maps"
2078 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2079
2080 #: field.asv.usr_summary.label:5895
2081 msgid "Display in User Summary"
2082 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2083
2084 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11452
2085 msgid "Legacy CAT1 Value"
2086 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2087
2088 #: field.qfr.parent_relation.label:10439
2089 msgid "Parent Relation ID"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: field.acn.uri_maps.label:2999
2093 msgid "URI Maps"
2094 msgstr "URI Mapas"
2095
2096 #: field.circ.checkin_time.label:4336 field.aacs.checkin_time.label:4429
2097 #: field.combcirc.checkin_time.label:4503 field.acirc.checkin_time.label:4592
2098 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11720
2099 msgid "Check In Date/Time"
2100 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2101
2102 #: field.act.owning_lib.label:7250 field.rocit.owning_lib.label:11790
2103 msgid "Owning Lib"
2104 msgstr "Bib Proprietária"
2105
2106 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2107 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2108 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11517
2109 msgid "Last Billing Type"
2110 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2111
2112 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2113 msgid "Boolean Operator"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: field.qsi.stored_query.label:10469 field.qobi.stored_query.label:10484
2117 msgid "Stored Query ID"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2121 msgid "Message Library Path"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: class.cclsgm.label:2080
2125 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: field.sre.active.label:5140
2129 msgid "Is Active"
2130 msgstr "Esta Ativo?"
2131
2132 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3434
2133 msgid "User/Working Location Map"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2137 msgid "Non-filing Indicator"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: class.uvs.label:10815
2141 msgid "URL Verification Session"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2145 msgid "Overlay Match ID"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2149 #: field.acqcr.org_unit.label:8880
2150 msgid "Using Library"
2151 msgstr "Bilioteca em Uso"
2152
2153 #: field.ergbhu.update_type.label:9767
2154 msgid "Update Type"
2155 msgstr "Tipo de Atualização"
2156
2157 #: field.atenv.id.label:1355
2158 msgid "Environment ID"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: field.bre.marc.label:3113
2162 msgid "MARC21Slim"
2163 msgstr "MARC21Slim"
2164
2165 #: field.acqpron.edit_time.label:8107 field.acqpl.edit_time.label:8857
2166 #: field.acqpo.edit_time.label:8903 field.acqpoh.edit_time.label:8954
2167 #: field.acqpon.edit_time.label:8984 field.jub.edit_time.label:9057
2168 #: field.acqlih.edit_time.label:9119 field.acqlin.edit_time.label:9178
2169 msgid "Edit Time"
2170 msgstr "Editar Hora"
2171
2172 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2173 #: field.mwde.title.label:3805 field.ssubn.title.label:5249
2174 #: field.sdistn.title.label:5325 field.sin.title.label:5573
2175 #: field.ahrn.title.label:6299 field.aur.title.label:7987
2176 #: field.acqpoi.title.label:9018 field.rocit.title.label:11770
2177 msgid "Title"
2178 msgstr "Título"
2179
2180 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6871
2181 msgid "Bib Source"
2182 msgstr "Fonte Catalográfica"
2183
2184 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4362
2185 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4618
2186 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2187 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2188
2189 #: field.rb.horizon_age.label:303
2190 msgid "Age Horizon"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: field.acqinv.payment_auth.label:8143
2194 msgid "Payment Auth"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: class.mwp.label:7008
2198 msgid "Work Payment"
2199 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2200
2201 #: class.acirc.label:4588
2202 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2203 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2204
2205 #: class.cbho.label:2860
2206 msgid "Best-Hold Sort Order"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: field.vmsp.quality.label:748
2210 msgid "Importance"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: class.acqfsrcb.label:8720
2214 msgid "Funding Source Balance"
2215 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2216
2217 #: class.pugm.label:7866
2218 msgid "User Group Map"
2219 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2220
2221 #: field.cbho.approx.label:2867
2222 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2226 msgid "Repeatable?"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: field.aua.street2.label:4130 field.aal.street2.label:4158
2230 #: field.acqpca.street2.label:8324 field.stgma.street2.label:10089
2231 #: field.stgba.street2.label:10105
2232 msgid "Street (2)"
2233 msgstr "Rua (2)"
2234
2235 #: class.ccmlsm.label:2001
2236 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2240 msgid "Thesauri"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2244 msgid "Limit Group"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: class.mbeshm.label:3881
2248 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: field.au.barred.label:3384
2252 msgid "Barred"
2253 msgstr "Barrado"
2254
2255 #: field.ctcl.name.label:11358
2256 msgid "Text Search Config Name"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: class.ateo.label:1258
2260 msgid "Event Output"
2261 msgstr "Evento de Saída"
2262
2263 #: field.aba.fields.label:2581
2264 msgid "Authority Fields"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: field.ccls.global.label:1985
2268 msgid "Global"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: field.cbho.depth.label:2870
2272 msgid "Hold Selection Depth"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2276 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2277 #: field.mfr.tag.label:3664 field.cmfpm.tag.label:10752
2278 #: field.uvu.tag.label:10932 field.acptcm.tag.label:12164
2279 msgid "Tag"
2280 msgstr "Tag:"
2281
2282 #: field.acqf.rollover.label:8526 field.acqfsum.rollover.label:8768
2283 msgid "Rollover"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2287 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2834
2288 #: field.acqlimad.xpath.label:9261 field.acqligad.xpath.label:9281
2289 #: field.acqlipad.xpath.label:9304 field.uvus.xpath.label:10890
2290 msgid "XPath"
2291 msgstr "XPath"
2292
2293 #: class.vmsp.label:738
2294 msgid "Record Matching Definition"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2298 msgid "Heading XPath"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.mrd.date2.label:4019
2302 msgid "Date2"
2303 msgstr "Data2"
2304
2305 #: class.aum.label:2202
2306 msgid "User Message"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2310 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2311 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2312 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2313 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2314 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2315 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2316 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2833
2317 #: field.acns.label.label:2951 field.acnp.label.label:2970
2318 #: field.auri.label.label:3032 field.cuat.label.label:3481
2319 #: field.atb.label.label:3520 field.cust.label.label:3567
2320 #: field.csp.label.label:4036 field.sdist.label.label:5279
2321 #: field.siss.label.label:5419 field.acqcr.label.label:8881
2322 #: field.acqedi.label.label:9372 field.aea.label.label:9415
2323 #: field.aeas.label.label:9431 field.qbv.label.label:10375
2324 #: field.cmpctm.label.label:10769 field.cmpcsm.label.label:10786
2325 #: field.cmpcvm.label.label:10803 field.cctt.label.label:12122
2326 #: field.acpt.label.label:12141
2327 msgid "Label"
2328 msgstr "Rótulo"
2329
2330 #: class.at.label:2553
2331 msgid "Authority Thesaurus"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: field.vmsp.parent.label:741
2335 msgid "Expression Tree Parent"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2339 msgid "Normalizer"
2340 msgstr "Normalizador"
2341
2342 #: field.mrd.item_form.label:4010
2343 msgid "Form"
2344 msgstr "Forma"
2345
2346 #: field.bre.subscriptions.label:3132
2347 msgid "Subscriptions"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: field.acqie.actual_cost.label:8180 field.acqii.actual_cost.label:8217
2351 msgid "Actual Cost"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: field.csc.email_gateway.label:993
2355 msgid "Email Gateway"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: field.puwoum.id.label:7524
2359 msgid "User/Working Location Map ID"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: class.crainm.label:1106
2363 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: field.mfr.ind2.label:3661
2367 msgid "Indicator 2"
2368 msgstr "Indicador 2"
2369
2370 #: field.au.checkins.label:3429 field.aou.checkins.label:6456
2371 msgid "Checkins"
2372 msgstr "Entradas"
2373
2374 #: field.actscsf.field.label:6623 field.ascsf.field.label:7735
2375 msgid "Field Identifier"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: field.cmf.display_field.label:2844
2379 msgid "Display Field?"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: field.cblvl.code.label:5760
2383 msgid "Bib Level Code"
2384 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2385
2386 #: field.acpl.id.label:5024 field.acplo.location.label:5103
2387 msgid "Location ID"
2388 msgstr "ID de Localização"
2389
2390 #: field.acqdf.owner.label:9802
2391 msgid "Formula Owner"
2392 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2393
2394 #: class.sdist.label:5272 field.sdistn.distribution.label:5320
2395 #: field.sstr.distribution.label:5353 field.sasum.distribution.label:5601
2396 #: field.sbsum.distribution.label:5626 field.sssum.distribution.label:5653
2397 #: field.sisum.distribution.label:5680
2398 msgid "Distribution"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: field.bre.simple_record.label:3130
2402 msgid "Simple Record Extracts "
2403 msgstr "Extração Simples de Registro "
2404
2405 #: class.actsce.label:6922
2406 msgid "User Stat Cat Entry"
2407 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2408
2409 #: field.au.juvenile.label:3420
2410 msgid "Juvenile"
2411 msgstr "Juvenil"
2412
2413 #: class.acqftm.label:11916
2414 msgid "Fund Tag Map"
2415 msgstr "Mapa do"
2416
2417 #: class.acn.label:2986 field.sunit.call_number.label:5455
2418 #: field.acp.call_number.label:7159
2419 msgid "Call Number/Volume"
2420 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2421
2422 #: class.spt.label:5704
2423 msgid "Prediction Pattern Template"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: field.bre.display_entries.label:3135
2427 msgid "Display Fields"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: field.atul.user_data.label:1539
2431 msgid "Event User Data"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5830
2435 msgid "Item Circ Lib"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11249
2439 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11305
2440 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: field.sunit.notes.label:5487 field.acp.notes.label:7189
2444 msgid "Copy Notes"
2445 msgstr "Notas do Exemplar"
2446
2447 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2448 msgid "Deposit"
2449 msgstr "Deposito"
2450
2451 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2452 msgid "Match ID"
2453 msgstr "ID de Busca"
2454
2455 #: class.mbe.label:3858
2456 msgid "Combined Browse Entry"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2460 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2461 msgid "Juvenile?"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: field.actscecm.stat_cat.label:7456 field.aaactsc.stat_cat.label:12058
2465 #: field.aaasc.stat_cat.label:12070
2466 msgid "Statistical Category"
2467 msgstr "Categoria Estatística"
2468
2469 #: field.ahr.usr.label:6026 field.ahopl.usr.label:6174
2470 #: field.alhr.usr.label:6257
2471 msgid "Hold User"
2472 msgstr "Usuário da  Reserva"
2473
2474 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2475 msgid "Circulate"
2476 msgstr "Circular"
2477
2478 #: class.abl.label:2670
2479 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: field.aur.isxn.label:7986
2483 msgid "ISxN"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: field.acn.edit_date.label:2992 field.sunit.edit_date.label:5470
2487 #: field.acp.edit_date.label:7174
2488 msgid "Last Edit Date/Time"
2489 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2490
2491 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2492 msgid "Queue ID"
2493 msgstr "Fila: ID"
2494
2495 #: class.cmrcfmt.label:881
2496 msgid "MARC Formats"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5837
2500 msgid "Absolute adjustment?"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: field.cuat.ehow.label:3480
2504 msgid "Event Mechanism"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: field.actsce.stat_cat.label:6926 field.actsced.stat_cat.label:6940
2508 #: field.asce.stat_cat.label:7720
2509 msgid "Stat Cat"
2510 msgstr "Cat Estat"
2511
2512 #: field.asc.required.label:6589 field.actsc.required.label:6649
2513 msgid "Required"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: class.rp.label:266
2517 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11449
2521 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2522 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2523
2524 #: class.qxp.label:10385 field.qsi.expression.label:10471
2525 #: field.qobi.expression.label:10486
2526 msgid "Expression"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: class.acqedi.label:9369 field.acqedim.account.label:9472
2530 msgid "EDI Account"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: class.uvus.label:10881
2534 msgid "URL Verification URL Selector"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9379
2538 msgid "Last Activity"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2542 msgid "Check Only"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: field.aouctn.children.label:6527
2546 msgid "Children"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: field.ocirccount.out.label:4280 field.ocirclist.out.label:4322
2550 msgid "Out"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2554 msgid "Was Reset?"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: field.au.settings.label:3376
2558 msgid "All User Settings"
2559 msgstr "Configurações para todos usuários"
2560
2561 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11778
2562 msgid "Dewy Hundreds"
2563 msgstr "Dewy - Centenas"
2564
2565 #: field.pgt.perm_interval.label:7338
2566 msgid "User Expiration Interval"
2567 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2568
2569 #: class.acqliat.label:9152
2570 msgid "Line Item Alert Text"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: field.rrbs.score.label:253
2574 msgid "Score"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: class.mrd.label:4001
2578 msgid "Basic Record Descriptor"
2579 msgstr "Descrição Base de Registro"
2580
2581 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2582 msgid "Transit Range"
2583 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2584
2585 #: field.ahopl.issuance_label.label:6202
2586 msgid "Issuance Label"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: field.mwp.id.label:7013 field.mgp.id.label:7038 field.mckp.id.label:7133
2590 #: field.mp.id.label:7563 field.mbp.id.label:7600 field.mndp.id.label:7639
2591 #: field.mdp.id.label:7663
2592 msgid "Payment ID"
2593 msgstr "ID do pagamento"
2594
2595 #: class.cbrebin.label:7706
2596 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: field.chdd.forceto.label:3294
2600 msgid "Always Use?"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: class.cifm.label:2920
2604 msgid "Item Form Map"
2605 msgstr "Item: Mapa de Form"
2606
2607 #: field.jub.eg_bib_id.label:9059 field.acqlih.eg_bib_id.label:9121
2608 msgid "Evergreen Bib ID"
2609 msgstr "Evergreen Bib ID"
2610
2611 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2612 msgid "Granularity"
2613 msgstr "Granularidade"
2614
2615 #: field.afs.pkey_value.label:10177
2616 msgid "Primary Key Value"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: field.bra.name.label:4755
2620 msgid "Resource Attribute Name"
2621 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2622
2623 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11600
2624 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11621
2625 msgid "Cancel Count"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: class.acqft.label:11896
2629 msgid "Fund Tag"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: field.smhc.ind1.label:5614
2633 msgid "First Indicator"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2637 msgid "Hold Weights"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2641 msgid "Billed User"
2642 msgstr "Usuário faturado"
2643
2644 #: field.jub.queued_record.label:9068 field.acqlih.queued_record.label:9127
2645 msgid "Queued Vandelay Record"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: field.acqii.title.label:8213
2649 msgid "Title or Item Name"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: class.acqafcb.label:8690
2653 msgid "All Fund Combined Total"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: class.i18n_l.label:7917
2657 msgid "Locale"
2658 msgstr "Localidade"
2659
2660 #: class.mwde.label:3797
2661 msgid "Wide Display Entry"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2665 msgid "Recalculation Interval"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2669 msgid "Circ Mod Filter"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: field.sunit.detailed_contents.label:5486
2673 msgid "Detailed Contents"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: field.vii.id.label:363
2677 msgid "Import Item ID"
2678 msgstr "Importar ID de Item"
2679
2680 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2681 msgid "Record Attribute"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: class.clfm.label:6992 field.rccc.lit_form.label:11431
2685 msgid "Literary Form"
2686 msgstr "Forma Literária"
2687
2688 #: field.ahr.prev_check_time.label:6019 field.ahopl.prev_check_time.label:6167
2689 #: field.alhr.prev_check_time.label:6250
2690 #: field.combahr.prev_check_time.label:6333
2691 #: field.aahr.prev_check_time.label:6392
2692 msgid "Last Targeting Date/Time"
2693 msgstr "Data/Hora do último destino"
2694
2695 #: field.ssr.rel.label:5872
2696 msgid "Relevance"
2697 msgstr "Relevancia"
2698
2699 #: field.rccc.language.label:11430
2700 msgid "Item Language"
2701 msgstr "Idioma do item"
2702
2703 #: class.acqlisum.label:11595
2704 msgid "Lineitem Summary"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: class.vqarad.label:656
2708 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2709 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2710
2711 #: field.cbho.cut.label:2869
2712 msgid "Hold Cut-in-line State"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: field.aout.opac_label.label:6796
2716 msgid "OPAC Label"
2717 msgstr "Rótulo OPAC"
2718
2719 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2720 msgid "Opt-In User Field"
2721 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2722
2723 #: field.au.survey_responses.label:3379
2724 msgid "Survey Responses"
2725 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2726
2727 #: field.acp.peer_record_maps.label:7199
2728 msgid "Peer Record Maps"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8472
2732 msgid "Sort Priority"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: class.acqscl.label:9972
2736 msgid "Serial Claim"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: field.cmcts.search_lang.label:11375 field.cmfts.search_lang.label:11400
2740 msgid "Search Language"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: class.rsce2.label:11478
2744 msgid "CAT2 Entry"
2745 msgstr "Entrada CAT2"
2746
2747 #: field.acqedim.process_time.label:9476
2748 msgid "Time Processed"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: field.aout.id.label:6794
2752 msgid "Type ID"
2753 msgstr "ID do Tipo"
2754
2755 #: class.bre.label:3100 field.brt.record.label:4695
2756 msgid "Bibliographic Record"
2757 msgstr "Registro Catalográfico"
2758
2759 #: field.ahrcc.id.label:7751
2760 msgid "Cause ID"
2761 msgstr "Causa ID"
2762
2763 #: field.acqinv.receiver.label:8136
2764 msgid "Receiver"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: field.mp.cash_payment.label:7569 field.mbp.cash_payment.label:7607
2768 msgid "Cash Payment Detail"
2769 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2770
2771 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3659
2772 msgid "Field ID"
2773 msgstr "Campo: ID"
2774
2775 #: field.acqedi.in_dir.label:9381
2776 msgid "Incoming Directory"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: field.qsq.from_clause.label:10295
2780 msgid "FROM Clause"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: field.ancc.item_type.label:7387
2784 msgid "Non-cat Item Type"
2785 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2786
2787 #: field.atev.user_data.label:1443
2788 msgid "User Data"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: class.aal.label:4150
2792 msgid "Address Alert"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2796 #: field.rccbs.balance_owed.label:11524
2797 msgid "Balance Owed"
2798 msgstr "Saldo Devido"
2799
2800 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2801 msgid "Controlled Bib Fields"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: field.au.second_given_name.label:3413
2805 #: field.stgu.second_given_name.label:10059
2806 msgid "Middle Name"
2807 msgstr "Nome do Meio"
2808
2809 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2810 msgid "Min. Quality Ratio"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: field.aou.rsrc_types.label:6463
2814 msgid "Resource Types"
2815 msgstr "Tipos de recurso"
2816
2817 #: class.cclg.label:1961
2818 msgid "Circulation Limit Group"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: field.aur.lineitem.label:7981 field.acqie.lineitem.label:8174
2822 #: field.acqlid.lineitem.label:9211
2823 msgid "PO Line Item"
2824 msgstr "Item de Linha PO"
2825
2826 #: field.auact.etype.label:3499
2827 msgid "Activity Type"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: field.acqedim.error_time.label:9477
2831 msgid "Time of Error"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: class.atev.label:1432
2835 msgid "Trigger Event Entry"
2836 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2837
2838 #: field.rocit.age_protect.label:11793
2839 msgid "Age Protection"
2840 msgstr "Proteção por Tempo"
2841
2842 #: field.acqfc.name.label:8373
2843 msgid "Fiscal Calendar Name"
2844 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2845
2846 #: field.afs.error_msg.label:10179
2847 msgid "Error Message"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2851 msgid "Z39.50 Source"
2852 msgstr "Z39.50 Fonte"
2853
2854 #: field.acn.record.label:2997 field.combcirc.copy_bib_record.label:4545
2855 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4633 field.sre.record.label:5141
2856 #: field.aur.eg_bib.label:7982 field.erccpo.bibid.label:9784
2857 msgid "Bib Record"
2858 msgstr "Registro Catalográfico"
2859
2860 #: field.aea.key.label:9414
2861 msgid "Key"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: field.clfm.code.label:6994
2865 msgid "LitF Code"
2866 msgstr "Cód. LitF"
2867
2868 #: field.cifm.value.label:2923
2869 msgid "Item Form"
2870 msgstr "Item: Form"
2871
2872 #: class.cit.label:2107
2873 msgid "Identification Type"
2874 msgstr "Identificação: Tipo"
2875
2876 #: field.ahr.requestor.label:6022 field.ahopl.requestor.label:6170
2877 #: field.alhr.requestor.label:6253 field.stgu.requesting_usr.label:10066
2878 msgid "Requesting User"
2879 msgstr "Requisitando Usuário"
2880
2881 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2882 #: field.circ.workstation.label:4360 field.aacs.workstation.label:4459
2883 #: field.combcirc.workstation.label:4534 field.acirc.workstation.label:4616
2884 msgid "Workstation"
2885 msgstr "Estação de Trabalho"
2886
2887 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4284
2888 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4326
2889 msgid "Long Overdue"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11788
2893 msgid "Owning Lib Name"
2894 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2895
2896 #: class.cmfinm.label:859
2897 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2898 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2899
2900 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2901 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5873
2902 #: field.bmpc.record.label:10738
2903 msgid "Record"
2904 msgstr "Registro"
2905
2906 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8777
2907 msgid "Total Encumbered"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: field.aal.match_all.label:4155
2911 msgid "Match All Fields"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: class.ath.label:1279
2915 msgid "Trigger Hook Point"
2916 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2917
2918 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11201
2919 msgid "Hold/Copy Ratio"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: field.bresv.return_time.label:4850
2923 msgid "Return Time"
2924 msgstr "Hora de Retorno"
2925
2926 #: field.qdt.is_composite.label:10328
2927 msgid "Is Composite"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: field.rocit.call_number_label.label:11776
2931 msgid "Callnumber Label"
2932 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2933
2934 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2935 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2936 msgid "MARC Bib Level"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: class.csc.label:987
2940 msgid "SMS Carrier"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: field.mp.check_payment.label:7572 field.mbp.check_payment.label:7610
2944 msgid "Check Payment Detail"
2945 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2946
2947 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8080
2948 msgid "Default # Copies"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: class.acqpc.label:8285
2952 msgid "Provider Contact"
2953 msgstr "Contato de Fornecedor"
2954
2955 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11424
2956 msgid "Library Circulation Location Link"
2957 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2958
2959 #: field.acpl.orders.label:5028 field.aou.copy_location_orders.label:6459
2960 msgid "Copy Location Orders"
2961 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2962
2963 #: field.acqafcb.amount.label:8693
2964 msgid "Total Combined Balance"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: field.pgt.usergroup.label:7340
2968 msgid "Is User Group"
2969 msgstr "É Grupo de Usuário"
2970
2971 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8491
2972 msgid "Debit Type"
2973 msgstr "Tipo do Débito"
2974
2975 #: class.ssr.label:5869
2976 msgid "Search Result"
2977 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2978
2979 #: field.ausp.set_date.label:4097
2980 msgid "Set Date"
2981 msgstr "Define Data"
2982
2983 #: field.bre.fingerprint.label:3110 field.rmsr.fingerprint.label:9639
2984 #: field.rssr.fingerprint.label:9663 field.rsr.fingerprint.label:9683
2985 msgid "Fingerprint"
2986 msgstr "Impressão Digital"
2987
2988 #: class.vibtg.label:335
2989 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: field.ateo.data.label:1262
2993 msgid "Data"
2994 msgstr "Dados"
2995
2996 #: field.smhc.ind2.label:5615
2997 msgid "Second Indicator"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: class.i18n.label:7877
3001 msgid "i18n Core"
3002 msgstr "Núcleo i18n"
3003
3004 #: field.combahr.staff_placed.label:6340 field.aahr.staff_placed.label:6399
3005 msgid "Staff Placed?"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: class.circ.label:4332 field.rccc.id.label:11422
3009 msgid "Circulation"
3010 msgstr "Circulação"
3011
3012 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
3013 #: field.cuat.enabled.label:3483
3014 msgid "Enabled"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: field.qfr.type.label:10433
3018 msgid "From Relation Type"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: class.rhcrpb.label:11148
3022 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
3026 #: field.au.alert_message.label:3383 field.aal.alert_message.label:4156
3027 #: field.sunit.alert_message.label:5453 field.acp.alert_message.label:7157
3028 #: field.act.alert_message.label:7270
3029 msgid "Alert Message"
3030 msgstr "Mensagem de alerta"
3031
3032 #: field.acp.tags.label:7203 class.acpt.label:12137
3033 msgid "Copy Tags"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: field.asvq.id.label:2127
3037 msgid "Question ID"
3038 msgstr "ID da Questão"
3039
3040 #: class.acqpon.label:8978
3041 msgid "PO Note"
3042 msgstr "Nota PO"
3043
3044 #: field.aeas.attr_maps.label:9432
3045 msgid "Mapped EDI Attributes"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3049 msgid "Transmission Format"
3050 msgstr "Formato de Transmissão"
3051
3052 #: field.acqpoh.audit_action.label:8947 field.acqlih.audit_action.label:9109
3053 msgid "Audit Action"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: field.chddv.active_date.label:3316
3057 msgid "Active Date"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: field.qsf.subfield_type.label:10339
3061 msgid "Subfield Type"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: field.acqfsrcct.amount.label:8703
3065 msgid "Total Credits to Funding Source"
3066 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3067
3068 #: class.mct.label:3079
3069 msgid "Collections Tracker"
3070 msgstr "Rastreador de Coleções"
3071
3072 #: field.qsi.grouped_by.label:10473
3073 msgid "Is Grouped By"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3077 msgid "Fixed Rating"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3081 #: field.crad.tag.label:961
3082 msgid "MARC Tag"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: field.czs.db.label:1186
3086 msgid "DB"
3087 msgstr "BD"
3088
3089 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3090 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3091 msgid "Field"
3092 msgstr "Campo"
3093
3094 #: field.atb.org.label:3518 field.acpl.owning_lib.label:5027
3095 #: field.acplg.owner.label:5056 field.sre.owning_lib.label:5151
3096 msgid "Owning Org Unit"
3097 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3098
3099 #: field.scap.chron_5.label:5189
3100 msgid "Chron 5"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: field.scap.chron_4.label:5188
3104 msgid "Chron 4"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3108 msgid "Transaction Finish Time"
3109 msgstr "Hora de Término da Transação"
3110
3111 #: field.scap.chron_1.label:5185
3112 msgid "Chron 1"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: field.scap.chron_3.label:5187
3116 msgid "Chron 3"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: field.scap.chron_2.label:5186
3120 msgid "Chron 2"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3124 #: field.bresv.start_time.label:4845 field.uvva.start_time.label:10985
3125 msgid "Start Time"
3126 msgstr "Horas de Início"
3127
3128 #: class.xop.label:10673 class.xser.label:10691
3129 msgid "Operator Expression"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: field.rxbt.total.label:9746
3133 msgid "Total Billing Amount"
3134 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3135
3136 #: field.afsg.rollback_group.label:10145
3137 msgid "Rollback Group"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: field.circ.xact_finish.label:4357 field.aacs.xact_finish.label:4449
3141 #: field.combcirc.xact_finish.label:4524 field.acirc.xact_finish.label:4613
3142 #: field.bresv.xact_finish.label:4836 field.mbt.xact_finish.label:6893
3143 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11740
3144 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3145 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3146
3147 #: field.acqedim.translate_time.label:9475
3148 msgid "Time Translated"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: class.acqfdt.label:8582
3152 msgid "Total Debit from Fund"
3153 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3154
3155 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3156 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3157 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3158 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3159 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3160 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3161 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3162 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3163 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3164 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3165 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3166 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3167 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3168 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2832
3169 #: field.cbho.name.label:2863 field.acnc.name.label:2938
3170 #: field.chdd.name.label:3293 field.cust.name.label:3566
3171 #: field.csp.name.label:4035 field.auss.name.label:4185
3172 #: field.acpl.name.label:5025 field.acplg.name.label:5054
3173 #: field.spt.name.label:5707 field.asv.name.label:5889
3174 #: field.aou.name.label:6443 field.asc.name.label:6584
3175 #: field.actsc.name.label:6642 field.cnct.name.label:6772
3176 #: field.act.name.label:7255 field.cbt.name.label:7938
3177 #: field.acqipm.name.label:8121 field.acqpc.name.label:8289
3178 #: field.acqf.name.label:8522 field.acqfsum.name.label:8764
3179 #: field.acqpl.name.label:8855 field.acqpo.name.label:8910
3180 #: field.acqpoh.name.label:8958 field.acqlia.attr_name.label:9197
3181 #: field.acqphsm.name.label:9335 field.qbv.name.label:10374
3182 #: field.uvs.name.label:10824 field.cfdfs.name.label:11084
3183 #: field.cfg.name.label:12081
3184 msgid "Name"
3185 msgstr "Nome"
3186
3187 #: class.aaasc.label:12066
3188 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3121
3192 msgid "Language Code"
3193 msgstr "Código do Idioma"
3194
3195 #: field.au.ws_ou.label:3380
3196 msgid "Workstation Org Unit"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: class.vmp.label:193
3200 msgid "Bib Import Merge Profile"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11302
3204 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: field.qseq.seq_no.label:10314 field.qsf.seq_no.label:10338
3208 #: field.qfpd.seq_no.label:10363 field.qxp.seq_no.label:10391
3209 #: field.qcb.seq_no.label:10419 field.qfr.seq_no.label:10440
3210 #: field.qrc.seq_no.label:10456 field.qsi.seq_no.label:10470
3211 #: field.qobi.seq_no.label:10485 field.xbet.seq_no.label:10499
3212 #: field.xbind.seq_no.label:10514 field.xbool.seq_no.label:10528
3213 #: field.xcase.seq_no.label:10542 field.xcast.seq_no.label:10557
3214 #: field.xcol.seq_no.label:10574 field.xex.seq_no.label:10589
3215 #: field.xfunc.seq_no.label:10604 field.xin.seq_no.label:10620
3216 #: field.xisnull.seq_no.label:10637 field.xnull.seq_no.label:10652
3217 #: field.xnum.seq_no.label:10665 field.xop.seq_no.label:10678
3218 #: field.xser.seq_no.label:10696 field.xstr.seq_no.label:10710
3219 #: field.xsubq.seq_no.label:10723
3220 msgid "Sequence Number"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3224 msgid "Last Checkin Scan Time"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: field.uvuv.res_text.label:11027
3228 msgid "Result Text"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3232 #: field.auricnm.call_number.label:3047
3233 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4541
3234 #: field.acirc.copy_call_number.label:4629
3235 msgid "Call Number"
3236 msgstr "Nº de Chamada"
3237
3238 #: field.atev.template_output.label:1444
3239 msgid "Template Output"
3240 msgstr "Saída de Modelo"
3241
3242 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3243 msgid "Deleted?"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: field.acqdf.id.label:9801 field.acqdfe.formula.label:9824
3247 msgid "Formula ID"
3248 msgstr "Fórmula ID"
3249
3250 #: field.act.mint_condition.label:7273
3251 msgid "Mint Condition?"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11704
3255 msgid "Renewal"
3256 msgstr "Renovação"
3257
3258 #: class.bram.label:4802
3259 msgid "Resource Attribute Map"
3260 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3261
3262 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11499
3263 msgid "User Home Library Link"
3264 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3265
3266 #: class.cbc.label:12006
3267 msgid "Barcode Completions"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: field.acqpc.role.label:8290
3271 msgid "Role"
3272 msgstr "Função"
3273
3274 #: field.au.day_phone.label:3391 field.stgu.day_phone.label:10061
3275 msgid "Daytime Phone"
3276 msgstr "Telefone de Dia"
3277
3278 #: field.bresv.email_notify.label:4861 field.ahr.email_notify.label:6007
3279 #: field.ahopl.email_notify.label:6155 field.alhr.email_notify.label:6240
3280 #: field.combahr.email_notify.label:6322 field.aahr.email_notify.label:6381
3281 msgid "Notify by Email?"
3282 msgstr "Avisar por Email?"
3283
3284 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11602
3285 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11623
3286 msgid "Invoice Count"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: class.mups.label:77
3290 msgid "User Payment Summary"
3291 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3292
3293 #: field.acqinv.recv_method.label:8140
3294 msgid "Receive Method"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: field.au.notes.label:3424
3298 msgid "User Notes"
3299 msgstr "Notas do Usuário"
3300
3301 #: field.asc.id.label:6583 field.actsc.id.label:6641
3302 #: field.stgsc.statcat.label:10120
3303 msgid "Stat Cat ID"
3304 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3305
3306 #: field.acqexr.from_currency.label:8044
3307 msgid "From Currency"
3308 msgstr "Da Moeda"
3309
3310 #: field.mrd.enc_level.label:4008
3311 msgid "ELvl"
3312 msgstr "ELvl"
3313
3314 #: field.qsq.use_all.label:10293
3315 msgid "Use ALL"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: class.atreact.label:1321
3319 msgid "Trigger Event Reactor"
3320 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3321
3322 #: class.mde.label:3726
3323 msgid "Display Field Entry"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11250
3327 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: field.acqf.combined_balance.label:8539
3331 msgid "Combined Balance"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: field.acqii.po_item.label:8220 class.acqpoi.label:9012
3335 msgid "Purchase Order Item"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: field.ahr.selection_ou.label:6024 field.ahopl.selection_ou.label:6172
3339 #: field.alhr.selection_ou.label:6255 field.combahr.selection_ou.label:6342
3340 #: field.aahr.selection_ou.label:6401
3341 msgid "Selection Locus"
3342 msgstr "Lugar de Seleção"
3343
3344 #: field.atenv.collector.label:1358
3345 msgid "Collector"
3346 msgstr "Coletor"
3347
3348 #: class.acqafet.label:8660
3349 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: field.afs.name.label:10175
3353 msgid "Fieldset Name"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: field.pgt.children.label:7333
3357 msgid "Child Groups"
3358 msgstr "Grupos Filhos"
3359
3360 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3361 msgid "Last Checkin Time"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: field.bre.tcn_value.label:3117 field.rmsr.tcn_value.label:9642
3365 #: field.rssr.tcn_value.label:9666 field.rsr.tcn_value.label:9686
3366 msgid "TCN Value"
3367 msgstr "TCN: Valor"
3368
3369 #: field.act.location.label:7258 field.acqdfe.location.label:9828
3370 msgid "Location"
3371 msgstr "Localização"
3372
3373 #: class.cmpcvm.label:10798
3374 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: class.cam.label:2904
3378 msgid "Audience Map"
3379 msgstr "Mapa do Público"
3380
3381 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8074
3382 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8912
3383 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8960
3384 msgid "Prepayment Required"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: field.au.profile.label:3412 field.stgu.profile.label:10054
3388 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3389 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3390
3391 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3392 #: field.mfr.subfield.label:3663 field.smhc.subfield.label:5616
3393 #: field.acqphsm.subfield.label:9336 class.qsf.label:10334
3394 #: field.bmpc.subfield.label:10736 field.cmpcsm.subfield.label:10783
3395 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10802 field.uvu.subfield.label:10933
3396 msgid "Subfield"
3397 msgstr "Subcampo"
3398
3399 #: field.acn.creator.label:2990 field.sunit.creator.label:5463
3400 #: field.acp.creator.label:7167
3401 msgid "Creating User"
3402 msgstr "Criando Usuário"
3403
3404 #: field.sunit.holdable.label:5473 field.acp.holdable.label:7177
3405 msgid "Is Holdable"
3406 msgstr "É Reservável"
3407
3408 #: field.acqlin.id.label:9174
3409 msgid "PO Line Item Note ID"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: class.ergbhu.label:9763
3413 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3414 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3415
3416 #: class.acqftr.label:8350
3417 msgid "Fund Transfer"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: field.circ.max_fine.label:4345 field.aacs.max_fine.label:4438
3421 #: field.combcirc.max_fine.label:4512 field.acirc.max_fine.label:4601
3422 #: field.brt.max_fine.label:4692 field.bresv.max_fine.label:4854
3423 #: field.crmf.amount.label:7316 field.rodcirc.max_fine.label:11729
3424 msgid "Max Fine Amount"
3425 msgstr "Valor Máx de Multa"
3426
3427 #: field.act.deposit.label:7263
3428 msgid "Deposit?"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: field.auss.target.label:4189 field.acqii.target.label:8221
3432 #: field.acqpoi.target.label:9023
3433 msgid "Target"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: field.qfr.subquery.label:10436
3437 msgid "Subquery ID"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: field.acqftm.tag.label:11920
3441 msgid "Tag ID"
3442 msgstr "Etiqueta ID"
3443
3444 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3290
3445 #: field.chddv.hard_due_date.label:3314
3446 msgid "Hard Due Date"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: field.ahr.hold_type.label:6012 field.ahopl.hold_type.label:6160
3450 #: field.alhr.hold_type.label:6245 field.combahr.hold_type.label:6327
3451 #: field.aahr.hold_type.label:6386
3452 msgid "Hold Type"
3453 msgstr "Tipo da Reserva"
3454
3455 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8488
3456 msgid "Origin Currency"
3457 msgstr "Moeda Origem"
3458
3459 #: field.acqda.credit_amount.label:9895
3460 msgid "Credit Amount"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: field.au.alias.label:3419
3464 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3465 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3466
3467 #: field.aou.children.label:6437
3468 msgid "Subordinate Organizational Units"
3469 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3470
3471 #: field.mfr.value.label:3665
3472 msgid "Normalized Value"
3473 msgstr "Valor Normalizado"
3474
3475 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3476 msgid "Checkout Workstation"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: class.cxt.label:2764
3480 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3481 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3482
3483 #: class.acqmapinv.label:11943
3484 msgid "Acq Map to Invoice View"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: class.asq.label:5938
3488 msgid "Search Query"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3492 msgid "Last Renewal Time"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: class.acs.label:2454
3496 msgid "Authority Control Set"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: field.jub.source_label.label:9060 field.acqlih.source_label.label:9122
3500 msgid "Source Label"
3501 msgstr "Rótulo de Origem"
3502
3503 #: field.acsaf.id.label:2478
3504 msgid "Control Set Authority Field ID"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6011
3508 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6159
3509 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6244
3510 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6326
3511 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6385
3512 msgid "Fulfillment Date/Time"
3513 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3514
3515 #: field.ausp.note.label:4103 field.srlu.note.label:5386
3516 #: field.mg.note.label:6846 field.mwp.note.label:7014
3517 #: field.mgp.note.label:7039 field.mckp.note.label:7134
3518 #: field.mp.note.label:7564 field.mbp.note.label:7601
3519 #: field.mndp.note.label:7640 field.mdp.note.label:7664
3520 #: field.mb.note.label:7844 field.acqinv.note.label:8145
3521 #: field.acqie.note.label:8177 field.acqii.note.label:8215
3522 #: field.acqftr.note.label:8359 field.acqfscred.note.label:8444
3523 #: field.acqofscred.note.label:8476 field.acqfa.note.label:8798
3524 #: field.acqfap.note.label:8832 field.acqpoi.note.label:9020
3525 #: field.acqlid.note.label:9222 field.acqcle.note.label:9963
3526 #: field.acqscle.note.label:9991
3527 msgid "Note"
3528 msgstr "Nota"
3529
3530 #: field.acqexr.to_currency.label:8045
3531 msgid "To Currency"
3532 msgstr "Para Moeda"
3533
3534 #: class.xbet.label:10494
3535 msgid "Between Expression"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: field.ateo.events.label:1264
3539 msgid "Events"
3540 msgstr "Eventos"
3541
3542 #: field.act.circ_lib.label:7256 field.rocit.circ_lib.label:11791
3543 msgid "Circ Lib"
3544 msgstr "Bib de Circ"
3545
3546 #: field.acn.id.label:2994
3547 msgid "Call Number/Volume ID"
3548 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3549
3550 #: field.qfr.join_type.label:10441
3551 msgid "Join Type"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: class.vqar.label:624
3555 msgid "Queued Authority Record"
3556 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3557
3558 #: field.bresv.capture_staff.label:4860
3559 msgid "Capture Staff"
3560 msgstr "Capture Funcionários"
3561
3562 #: field.circ.aaasc_entries.label:4373 field.aacs.aaasc_entries.label:4464
3563 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4547
3564 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4635
3565 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: class.acqclpa.label:10020 field.acrlid.claim_policy_action.label:11585
3569 msgid "Claim Policy Action"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: field.chmw.id.label:1763
3573 msgid "Hold Weights ID"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: field.bresv.payments.label:4840 field.mbt.payments.label:6899
3577 msgid "Payment Line Items"
3578 msgstr "Itens do Pagamento"
3579
3580 #: field.sra.multiplier.label:5779
3581 msgid "Multiplier"
3582 msgstr "Multiplicador"
3583
3584 #: field.uvs.id.label:10823
3585 msgid "Session ID"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: field.atul.run_time.label:1533
3589 msgid "Event Run Time"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: field.stgc.row_date.label:10076 field.stgma.row_date.label:10086
3593 #: field.stgba.row_date.label:10102 field.stgsc.row_date.label:10118
3594 #: field.stgs.row_date.label:10129
3595 msgid "Row Date"
3596 msgstr "Data de Linha"
3597
3598 #: class.qobi.label:10481
3599 msgid "Order By Item"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: class.cblvl.label:5758
3603 msgid "Bib Level Map"
3604 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3605
3606 #: class.murav.label:1024
3607 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3611 msgid "Replace Specification"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: class.mcp.label:3929 field.mdp.cash_payment.label:7671
3615 msgid "Cash Payment"
3616 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3617
3618 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6009 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6157
3619 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6242
3620 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6324
3621 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6383
3622 msgid "Fulfilling Library"
3623 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3624
3625 #: field.rocit.shelving_location.label:11781
3626 msgid "Shelving Location Name"
3627 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3628
3629 #: field.afsg.container.label:10143
3630 msgid "Container ID"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7772 field.ahtc.id.label:7808
3634 #: field.iatc.id.label:11647
3635 msgid "Transit ID"
3636 msgstr "ID de Trânsito"
3637
3638 #: field.mcrp.note.label:6721
3639 msgid "Payment Note"
3640 msgstr "Obs do Pagamento"
3641
3642 #: field.atul.start_time.label:1534
3643 msgid "Event Start Time"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: class.fdoc.label:7897
3647 msgid "IDL Field Doc"
3648 msgstr "Doc Campo IDL"
3649
3650 #: field.sunit.total_circ_count.label:5490
3651 #: field.acp.total_circ_count.label:7194
3652 msgid "Total Circulations"
3653 msgstr "Total de Circulações"
3654
3655 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3656 msgid "Script Test"
3657 msgstr "Teste de Script"
3658
3659 #: field.csp.ignore_proximity.label:4040
3660 msgid "Ignore Proximity"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: field.qobi.id.label:10483
3664 msgid "Order By Item ID"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: field.uvsbrem.id.label:10864
3668 msgid "Bucket Item ID"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: field.cbho.hprox.label:2865
3672 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: field.ahr.sms_carrier.label:6017 field.ahopl.sms_carrier.label:6165
3676 msgid "Notifications SMS Carrier"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: field.vms.id.label:720
3680 msgid "Match Set ID"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: field.bre.create_date.label:3105 field.au.create_date.label:3389
3684 #: field.circ.create_time.label:4359 field.aacs.create_time.label:4451
3685 #: field.combcirc.create_time.label:4526 field.acirc.create_time.label:4615
3686 msgid "Record Creation Date/Time"
3687 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3688
3689 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4283
3690 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4325
3691 msgid "Claims Returned"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3695 #: field.bresv.request_lib.label:4858
3696 msgid "Request Library"
3697 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3698
3699 #: field.aeasm.attr_set.label:9451
3700 msgid "Attribute Set"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: field.hasholdscount.count.label:12200
3704 msgid "Holds Count"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: field.asvr.usr.label:2396
3708 msgid "Responding User"
3709 msgstr "Respondendo Usuário"
3710
3711 #: class.atval.label:1305
3712 msgid "Trigger Condition Validator"
3713 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3714
3715 #: class.cmrcfld.label:897
3716 msgid "MARC Fields"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: class.hasholdscount.label:12185
3720 msgid "Copy Has Holds Count"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: class.acqexr.label:8041
3724 msgid "Exchange Rate"
3725 msgstr "Taxa de câmbio"
3726
3727 #: field.qxp.table_alias.label:10393 field.qfr.table_alias.label:10438
3728 #: field.xcol.table_alias.label:10575
3729 msgid "Table Alias"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: field.stgs.value.label:10132
3733 msgid "User Setting Value"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3737 #: field.acqinv.complete.label:8146 field.stgu.complete.label:10065
3738 #: field.stgc.complete.label:10079 field.stgma.complete.label:10095
3739 #: field.stgba.complete.label:10111 field.stgsc.complete.label:10122
3740 #: field.stgs.complete.label:10133
3741 msgid "Complete"
3742 msgstr "Completa"
3743
3744 #: field.cnct.id.label:6770
3745 msgid "Non-cat Type ID"
3746 msgstr "ID do Item Não-cat"
3747
3748 #: field.qdt.id.label:10325
3749 msgid "Datatype ID"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3753 msgid "Failure Cleanup"
3754 msgstr "Falha de Limpeza"
3755
3756 #: field.bre.wide_display_entry.label:3138
3757 msgid "Wide Display Entries"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3761 msgid "User Permission Group"
3762 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3763
3764 #: field.acqclet.library_initiated.label:9929
3765 msgid "Library Initiated"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4862
3769 msgid "Attribute Value Maps"
3770 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3771
3772 #: field.scap.start_date.label:5175 field.ssub.start_date.label:5214
3773 msgid "Start Date"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: field.acn.label_class.label:3002
3777 msgid "Classification Scheme"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: class.mb.label:7838
3781 msgid "Billing Line Item"
3782 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3783
3784 #: field.brav.attr_val_maps.label:4784
3785 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.cxt.prefix.label:2768
3789 msgid "Namespace Prefix"
3790 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3791
3792 #: class.mucs.label:6831
3793 msgid "User Circulation Summary"
3794 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3795
3796 #: field.uvu.fragment.label:10943
3797 msgid "Fragment"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: class.ocirccount.label:4248
3801 msgid "Open Circulation Count"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: field.csp.block_list.label:4037
3805 msgid "Block List"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: field.brt.catalog_item.label:4694 field.brsrc.catalog_item.label:4732
3809 msgid "Catalog Item"
3810 msgstr "Item de Catálogo"
3811
3812 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3813 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3814 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11516
3815 msgid "Last Billing Note"
3816 msgstr "Última Obs de Fatura"
3817
3818 #: field.abaafm.axis.label:2603
3819 msgid "Axis"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: field.czs.port.label:1185
3823 msgid "Port"
3824 msgstr "Porta"
3825
3826 #: class.acqlid.label:9208
3827 msgid "Line Item Detail"
3828 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3829
3830 #: field.crad.sorter.label:959
3831 msgid "Sorter?"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: class.sasum.label:5597
3835 msgid "All Issues' Summaries"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: class.ahrcc.label:7749
3839 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3840 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3841
3842 #: field.rb.scope.label:301
3843 msgid "Scope"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3847 msgid "Renewals Override"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: field.acn.label_sortkey.label:3001
3851 msgid "Call Number Sort Key"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: class.moucs.label:7404
3855 msgid "Open User Circulation Summary"
3856 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3857
3858 #: field.auch.source_circ.label:4678
3859 msgid "Source Circulation"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.afsg.container_type.label:10144
3863 msgid "Container Type"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: field.acqf.propagate.label:8527 field.acqfsum.propagate.label:8769
3867 msgid "Propagate"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4372 field.aacs.aaactsc_entries.label:4463
3871 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4546
3872 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4634
3873 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: field.bre.author_field_entries.label:3127
3877 msgid "Indexed Author Field Entries"
3878 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3879
3880 #: class.sre.label:5138
3881 msgid "Serial Record Entry"
3882 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3883
3884 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3885 msgid "Remove RegExp"
3886 msgstr "Remove RegExp"
3887
3888 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7265
3889 msgid "Holdable?"
3890 msgstr "Reservável?"
3891
3892 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3893 #: field.are.control_set.label:2631
3894 msgid "Control Set"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: class.mobts.label:3331
3898 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3899 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3900
3901 #: field.act.circ_as_type.label:7269
3902 msgid "Circ As Type"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: field.acqedim.message_type.label:9483
3906 msgid "Message Type"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: class.vbq.label:459
3910 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3911 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3912
3913 #: field.aupr.uuid.label:2282
3914 msgid "UUID"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: field.aur.hold.label:7976
3918 msgid "Place Hold"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: class.act.label:7247
3922 msgid "Asset Copy Template"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: field.artc.persistant_transfer.label:7773
3926 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7809
3927 msgid "Is Persistent?"
3928 msgstr "É Persistente?"
3929
3930 #: class.cwa.label:1825
3931 msgid "Matrix Weight Association"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: field.au.net_access_level.label:3407
3935 msgid "Internet Access Level"
3936 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3937
3938 #: field.aacs.active_circ.label:4465 field.combcirc.active_circ.label:4548
3939 msgid "Linked Active Circulation"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: class.xsubq.label:10718
3943 msgid "Subquery Expression"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: field.qfs.return_type.label:10351
3947 msgid "Return Type"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: field.mcrp.payment_type.label:6724 field.mwp.payment_type.label:7018
3951 #: field.mgp.payment_type.label:7043 field.mckp.payment_type.label:7138
3952 #: field.mp.payment_type.label:7566 field.mbp.payment_type.label:7603
3953 #: field.mndp.payment_type.label:7642 field.mdp.payment_type.label:7666
3954 msgid "Payment Type"
3955 msgstr "Tipo de Pagamento"
3956
3957 #: class.acplgm.label:5074
3958 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: class.ctcl.label:11355
3962 msgid "Text Search Configs"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5281
3966 msgid "Receive Unit Template"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11515
3970 msgid "Last Billing Date/Time"
3971 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3972
3973 #: field.mcrp.amount_collected.label:6719
3974 #: field.mwp.amount_collected.label:7012 field.mgp.amount_collected.label:7037
3975 #: field.mckp.amount_collected.label:7130
3976 msgid "Amount Collected"
3977 msgstr "Montante Coletado"
3978
3979 #: field.ahr.current_copy.label:6006 field.ahopl.current_copy.label:6154
3980 #: field.alhr.current_copy.label:6239 field.combahr.current_copy.label:6321
3981 #: field.aahr.current_copy.label:6380
3982 msgid "Currently Targeted Copy"
3983 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3984
3985 #: field.qbv.actual_value.label:10379
3986 msgid "Actual Value"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: class.are.label:2619
3990 msgid "Authority Record Entry"
3991 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3992
3993 #: field.jub.order_summary.label:9075
3994 msgid "Order Summary"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3998 msgid "Match Bucket"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: class.acqfs.label:8410 field.acqfsrcct.funding_source.label:8702
4002 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8712
4003 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8722
4004 #: field.acqfa.funding_source.label:8795
4005 #: field.acqfap.funding_source.label:8827
4006 msgid "Funding Source"
4007 msgstr "Fonte de Financiamento"
4008
4009 #: field.acqft.owner.label:11899
4010 msgid "Fund Tag Owner"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: class.acqfa.label:8791
4014 msgid "Fund Allocation"
4015 msgstr "Alocação de Fundo"
4016
4017 #: field.crad.vocabulary.label:970
4018 msgid "Vocabulary URI"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: field.auoi.id.label:809
4022 msgid "Opt-in ID"
4023 msgstr "ID de Opt-in"
4024
4025 #: field.asvq.answers.label:2125
4026 msgid "Answers"
4027 msgstr "Respostas"
4028
4029 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11782
4030 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4031 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
4032
4033 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
4034 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11783
4038 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4039 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
4040
4041 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3126
4042 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: field.acsaf.sub_entries.label:2488
4046 msgid "Subordinate Entries"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: field.cza.truncation.label:1215
4050 msgid "Truncation"
4051 msgstr "Truncamento"
4052
4053 #: class.cbfp.label:2886
4054 msgid "Fingerprint Definition"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: class.acqclet.label:9923 field.acqcle.type.label:9959
4058 #: field.acqscle.type.label:9987
4059 msgid "Claim Event Type"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: field.afs.applied_time.label:10173
4063 msgid "Applied Time"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: class.acqipm.label:8118
4067 msgid "Invoice Payment Method"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: field.rp.require_percentile.label:278
4071 msgid "Require Percentile"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: class.asva.label:7356
4075 msgid "Survey Answer"
4076 msgstr "Resposta da Pesquisa"
4077
4078 #: class.mra.label:1091
4079 msgid "SVF Record Attribute"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: field.ahr.transit.label:6004 field.ahopl.transit.label:6152
4083 #: field.alhr.transit.label:6237
4084 msgid "Transit"
4085 msgstr "Transito"
4086
4087 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
4088 msgid "Max Event Validity Delay"
4089 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
4090
4091 #: field.uvs.container.label:10827
4092 msgid "Record Container"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: field.acqdf.skip_count.label:9804
4096 msgid "Skip Count"
4097 msgstr "Pular Contagem"
4098
4099 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
4100 msgid "Peer Record"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
4104 msgid "Message"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: field.circ.grace_period.label:4352 field.aacs.grace_period.label:4445
4108 #: field.combcirc.grace_period.label:4519 field.acirc.grace_period.label:4608
4109 msgid "Grace Period"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: field.bresv.capture_time.label:4847
4113 msgid "Capture Time"
4114 msgstr "Horas da Captura"
4115
4116 #: class.vii.label:361
4117 msgid "Import Item"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: field.asv.start_date.label:5894
4121 msgid "Survey Start Date/Time"
4122 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
4123
4124 #: class.acqlilad.label:9359
4125 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4126 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
4127
4128 #: field.au.checkouts.label:3373
4129 msgid "All Circulations"
4130 msgstr "Todas Circulações"
4131
4132 #: field.aouctn.sibling_order.label:6526
4133 msgid "Sibling Sort Order"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: field.aws.name.label:1566
4137 msgid "Workstation Name"
4138 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
4139
4140 #: class.cmc.label:2802 field.cmcts.field_class.label:11370
4141 msgid "Metabib Class"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: class.ccnb.label:6544
4145 msgid "Call Number Bucket"
4146 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
4147
4148 #: field.ssub.scaps.label:5220
4149 msgid "Captions and Patterns"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6010
4153 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6158
4154 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6243
4155 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6325
4156 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6384
4157 msgid "Fulfilling Staff"
4158 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4159
4160 #: field.acqinv.entries.label:8147 field.jub.invoice_entries.label:9074
4161 msgid "Invoice Entries"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: field.mp.work_payment.label:7573 field.mbp.work_payment.label:7611
4165 #: field.mndp.work_payment.label:7645
4166 msgid "Work Payment Detail"
4167 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
4168
4169 #: class.acqfsb.label:8730
4170 msgid "Fund Spent Balance"
4171 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4172
4173 #: field.mrd.lit_form.label:4013
4174 msgid "LitF"
4175 msgstr "LitF"
4176
4177 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11251
4178 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11307
4179 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: field.auss.query_type.label:4188
4183 msgid "Query Type"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: field.acqfet.amount.label:8602
4187 msgid "Total Encumbrance Amount"
4188 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4189
4190 #: field.aua.valid.label:4132 field.acqpca.valid.label:8326
4191 msgid "Valid Address?"
4192 msgstr "Endereço Válido?"
4193
4194 #: field.acqclpa.action.label:10025
4195 msgid "Action (Event Type)"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: class.aouhoo.label:3177 field.aou.hours_of_operation.label:6467
4199 msgid "Hours of Operation"
4200 msgstr "Horas de Operação"
4201
4202 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4203 msgid "Retention Interval"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11111
4207 msgid "BLvl Value"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: field.acqedim.error.label:9481
4211 msgid "Error"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5489
4215 #: field.aou.circulations.label:6453 field.acp.circulations.label:7191
4216 msgid "Circulations"
4217 msgstr "Circulações"
4218
4219 #: field.brsrc.overbook.label:4724
4220 msgid "Overbook"
4221 msgstr "Overbook"
4222
4223 #: field.acqinv.id.label:8135
4224 msgid "Internal Invoice ID"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8445
4228 msgid "Deadline Date"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: field.aou.resv_pickups.label:6462
4232 msgid "Reservation Pickups"
4233 msgstr "Escolha de Reservas"
4234
4235 #: field.asv.id.label:5888
4236 msgid "Survey ID"
4237 msgstr "ID da Pesquisa"
4238
4239 #: field.rccc.patron_county.label:11443
4240 msgid "Patron County"
4241 msgstr "País do Usuário"
4242
4243 #: class.acqim.label:1621
4244 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9021
4248 msgid "Estimated Cost"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: field.crahp.prox.label:7302
4252 msgid "Allowed Proximity"
4253 msgstr "Proximidade Permitida"
4254
4255 #: field.atb.layout.label:3521
4256 msgid "Layout"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: field.stgs.setting.label:10131
4260 msgid "User Setting Code"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4264 msgid "Hidden?"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: field.mbt.grocery.label:6896
4268 msgid "Grocery Billing link"
4269 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4270
4271 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4272 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4273 msgid "Match Set"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: field.aou.id.label:6440
4277 msgid "Organizational Unit ID"
4278 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4279
4280 #: field.crahp.id.label:7300 field.crmf.id.label:7317
4281 msgid "Rule ID"
4282 msgstr "ID da Regra"
4283
4284 #: field.acqinv.inv_ident.label:8142
4285 msgid "Vendor Invoice ID"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6195
4289 msgid "User Prefix"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: field.cmf.browse_xpath.label:2842
4293 msgid "Browse XPath"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: field.acns.label_sortkey.label:2952 field.acnp.label_sortkey.label:2971
4297 msgid "Label Sort Key"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: field.qseq.parent_query.label:10313
4301 msgid "Parent Query"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8530
4305 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8772
4306 msgid "Balance Stop Percent"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: field.atevdef.delay.label:1393
4310 msgid "Processing Delay"
4311 msgstr "Atraso de Processamento"
4312
4313 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4314 #: field.aouct.purpose.label:6509
4315 msgid "Purpose"
4316 msgstr "Propósito"
4317
4318 #: class.cust.label:3564
4319 msgid "User Setting Type"
4320 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4321
4322 #: field.qfr.table_name.label:10434
4323 msgid "Table Name"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: field.citm.code.label:5745
4327 msgid "Item Type Code"
4328 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4329
4330 #: field.au.standing.label:3414
4331 msgid "Standing (unused)"
4332 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4333
4334 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3409
4335 #: field.acqedi.password.label:9375 field.stgu.passwd.label:10056
4336 msgid "Password"
4337 msgstr "Senha"
4338
4339 #: class.cgf.label:824
4340 msgid "Global Flags and Settings"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: class.acqii.label:8206
4344 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: field.cfdfs.filters.label:11089
4348 msgid "Filters"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: field.aua.country.label:4124 field.aal.country.label:4162
4352 #: field.acqpa.country.label:8253 field.acqpca.country.label:8318
4353 #: field.stgma.country.label:10093 field.stgba.country.label:10109
4354 msgid "Country"
4355 msgstr "País"
4356
4357 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4358 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4359 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4360
4361 #: field.mg.payments.label:6851
4362 msgid "Payments"
4363 msgstr "Pagamentos"
4364
4365 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9117
4366 msgid "Expected Receive Time"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: field.au.usr_activity.label:3433
4370 msgid "User Activity Entries"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: class.acqfy.label:8389 field.acqfy.year.label:8393
4374 msgid "Fiscal Year"
4375 msgstr "Ano Fiscal"
4376
4377 #: field.bre.title_field_entries.label:3125
4378 msgid "Indexed Title Field Entries"
4379 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4380
4381 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4382 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4383 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4384 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4385 #: field.sunit.circ_modifier.label:5458 field.acp.circ_modifier.label:7162
4386 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9830
4387 msgid "Circulation Modifier"
4388 msgstr "Modificador da Circulação"
4389
4390 #: field.aou.addresses.label:6455 field.acqpro.addresses.label:8070
4391 msgid "Addresses"
4392 msgstr "Endereços"
4393
4394 #: field.acp.peer_records.label:7200
4395 msgid "Peer Records"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: field.acqedi.attr_set.label:9384 class.aeas.label:9426
4399 msgid "EDI Attribute Set"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: field.vmsp.children.label:749
4403 msgid "Expression Tree Children"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4407 msgid "Opt-in Date/Time"
4408 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4409
4410 #: field.afscv.col.label:10201 field.qxp.column_name.label:10394
4411 #: field.qrc.column_name.label:10457 field.xcol.column_name.label:10576
4412 #: field.xfunc.column_name.label:10605
4413 msgid "Column Name"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: field.siss.holding_type.label:5422 field.smhc.holding_type.label:5613
4417 msgid "Holding Type"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: field.cuat.ewho.label:3478
4421 msgid "Event Caller"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: field.rxbt.voided.label:9745
4425 msgid "Voided Billing Amount"
4426 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4427
4428 #: class.acqfsum.label:8746
4429 msgid "Fund Summary"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9067
4433 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9126
4434 msgid "Estimated Unit Price"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2487
4438 msgid "Linking Subfield"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4442 msgid "MARC Subfields"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: field.acs.authority_fields.label:2459
4446 msgid "Controlling Authority Fields"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: class.mbtslv.label:2179
4450 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4454 msgid "Message User Path"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: field.au.demographic.label:3425
4458 msgid "Demographic Info"
4459 msgstr "Informações Demográficas"
4460
4461 #: class.atb.label:3514
4462 msgid "Custom Toolbar"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4466 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4467 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11512
4468 msgid "Last Payment Note"
4469 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4470
4471 #: field.au.expire_date.label:3395
4472 msgid "Privilege Expiration Date"
4473 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4474
4475 #: field.ac.id.label:6607
4476 msgid "Card ID"
4477 msgstr "ID do Cartão"
4478
4479 #: field.au.id.label:3399 field.ocirccount.usr.label:4279
4480 #: field.ocirclist.usr.label:4321 field.rud.id.label:9712
4481 msgid "User ID"
4482 msgstr "ID do Usuário"
4483
4484 #: field.asc.entries.label:6582 field.actsc.entries.label:6639
4485 #: field.acqpl.entries.label:8858 field.acqdf.entries.label:9805
4486 msgid "Entries"
4487 msgstr "Entradas"
4488
4489 #: field.sunit.dummy_title.label:5469 field.acp.dummy_title.label:7173
4490 msgid "Precat Dummy Title"
4491 msgstr "Título por Padrão"
4492
4493 #: field.ahr.sms_notify.label:6016 field.ahopl.sms_notify.label:6164
4494 msgid "Notifications SMS Number"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11442
4498 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4499 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4500
4501 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6460
4502 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4503 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4504
4505 #: field.mcrp.amount.label:6718 field.mwp.amount.label:7011
4506 #: field.mgp.amount.label:7036 field.mckp.amount.label:7129
4507 #: field.mp.amount.label:7562 field.mbp.amount.label:7599
4508 #: field.mndp.amount.label:7638 field.mdp.amount.label:7662
4509 #: field.mb.amount.label:7840 field.acqfscred.amount.label:8443
4510 #: field.acqofscred.amount.label:8475 field.acqfdeb.amount.label:8489
4511 #: field.acqfa.amount.label:8796
4512 msgid "Amount"
4513 msgstr "Montante"
4514
4515 #: class.mwps.label:91
4516 msgid "Workstation Payment Summary"
4517 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4518
4519 #: field.bre.series_field_entries.label:3128
4520 msgid "Indexed Series Field Entries"
4521 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4522
4523 #: class.bren.label:6814
4524 msgid "Bib Record Note"
4525 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4526
4527 #: field.jub.distribution_formulas.label:9073
4528 msgid "Distribution Formulas"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4532 msgid "Creating Library"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: field.acnc.id.label:2937
4536 msgid "Call number class ID"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: field.acn.suffix.label:3004 field.au.suffix.label:3415
4540 #: field.cbc.suffix.label:12012
4541 msgid "Suffix"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: field.mrd.type_mat.label:4016
4545 msgid "TMat"
4546 msgstr "TMat"
4547
4548 #: class.mckp.label:7126 field.mdp.check_payment.label:7673
4549 msgid "Check Payment"
4550 msgstr "Pagto em Cheque"
4551
4552 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4553 msgid "Read Date/Time"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4557 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4558 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4559
4560 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9766
4561 msgid "Update Time"
4562 msgstr "Hora de Atualização"
4563
4564 #: field.acqinv.items.label:8148
4565 msgid "Invoice Items"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: field.au.groups.label:3422
4569 msgid "Additional Permission Groups"
4570 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4571
4572 #: class.cbrebn.label:4967
4573 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4574 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4575
4576 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11306
4577 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4581 msgid "Last Stop Fines"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: field.ahr.request_lib.label:6020 field.ahopl.request_lib.label:6168
4585 #: field.alhr.request_lib.label:6251 field.combahr.request_lib.label:6334
4586 #: field.aahr.request_lib.label:6393
4587 msgid "Requesting Library"
4588 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4589
4590 #: field.rb.discard.label:314
4591 msgid "Discard Value Count"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: field.srlu.department.label:5385
4595 msgid "Department"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: class.cubin.label:6971
4599 msgid "User Bucket Item Note"
4600 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4601
4602 #: field.acqliat.id.label:9154
4603 msgid "Alert Text ID"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5833
4607 msgid "Hold Request Lib"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: field.rud.general_division.label:9714
4611 msgid "General Demographic Division"
4612 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4613
4614 #: class.cfdfs.label:11076
4615 msgid "FilterDialog Filter Set"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: field.aou.ou_type.label:6444 class.aout.label:6788
4619 msgid "Organizational Unit Type"
4620 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4621
4622 #: field.acqft.map_entries.label:11901
4623 msgid "Map Entries"
4624 msgstr "Entradas de Mapa"
4625
4626 #: field.ahr.notify_count.label:6029 field.ahopl.notify_count.label:6177
4627 #: field.alhr.notify_count.label:6260
4628 msgid "Notify Count"
4629 msgstr "Notificar a contagem"
4630
4631 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8916
4632 msgid "Amount Encumbered"
4633 msgstr "Montante Impedido"
4634
4635 #: field.cmf.facet_xpath.label:2839
4636 msgid "Facet XPath"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: field.act.opac_visible.label:7271
4640 msgid "OPAC Visible?"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11453
4644 msgid "Legacy CAT2 Value"
4645 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4646
4647 #: field.asv.opac.label:5890
4648 msgid "OPAC Survey?"
4649 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4650
4651 #: field.aupr.id.label:2281
4652 msgid "Request ID"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: field.atul.state.label:1538
4656 msgid "Event State"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: field.aouctn.parent_node.label:6525
4660 msgid "Parent"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: field.acqdf.use_count.label:9806 field.rocit.use_count.label:11779
4664 msgid "Use Count"
4665 msgstr "Contagem de Uso"
4666
4667 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9894
4668 msgid "Funding Source Credit"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: field.atevdef.validator.label:1389
4672 msgid "Validator"
4673 msgstr "Validador"
4674
4675 #: field.acqpon.vendor_public.label:8987 field.acqlin.vendor_public.label:9182
4676 msgid "Vendor Public"
4677 msgstr "Fornecedor publico"
4678
4679 #: field.vqbr.import_items.label:517
4680 msgid "Import Items"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4684 msgid "Evergreen Record"
4685 msgstr "Registro Evergreen"
4686
4687 #: field.sdist.display_grouping.label:5286
4688 msgid "Display Grouping"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4692 msgid "Physical Characteristic"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: class.acqlimad.label:9256
4696 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4697 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4698
4699 #: field.pgpt.penalty.label:4056
4700 msgid "Penalty"
4701 msgstr "Penalidade"
4702
4703 #: field.aaactsc.xact.label:12057 field.aaasc.xact.label:12069
4704 msgid "Circ"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: class.mccp.label:2733 field.mdp.credit_card_payment.label:7672
4708 msgid "Credit Card Payment"
4709 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4710
4711 #: field.srlu.reader.label:5384
4712 msgid "Reader"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: class.rlc.label:11320 field.rlc.last_circ_or_create.label:11342
4716 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3632
4720 #: field.acpl.opac_visible.label:5026 field.acplg.opac_visible.label:5055
4721 #: field.acpt.pub.label:12144
4722 msgid "Is OPAC Visible?"
4723 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4724
4725 #: field.ssubn.pub.label:5247 field.sdistn.pub.label:5323
4726 #: field.sin.pub.label:5571
4727 msgid "Public?"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4731 msgid "Answer Date/Time"
4732 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4733
4734 #: field.acqfdeb.id.label:8485
4735 msgid "Debit ID"
4736 msgstr "Débito ID"
4737
4738 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4739 #: field.rccbs.xact_type.label:11506
4740 msgid "Transaction Type"
4741 msgstr "Tipo da Transação"
4742
4743 #: field.bresv.end_time.label:4846
4744 msgid "End Time"
4745 msgstr "DataHora Final"
4746
4747 #: field.sunit.status_changed_time.label:5480
4748 #: field.acp.status_changed_time.label:7185
4749 msgid "Copy Status Changed Time"
4750 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
4751
4752 #: field.ateo.id.label:1260
4753 msgid "Output ID"
4754 msgstr "Saída, ID"
4755
4756 #: field.au.billing_address.label:3385
4757 msgid "Physical Address"
4758 msgstr "Endereço Físico"
4759
4760 #: field.cza.id.label:1209
4761 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4762 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4763
4764 #: field.qsf.composite_type.label:10337
4765 msgid "Composite Type"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: class.lmap.label:5808
4769 msgid "Org Lasso Map"
4770 msgstr "Mapa Org Lasso"
4771
4772 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10867
4773 msgid "Target Biblio Record Entry"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: field.acqfs.allocations.label:8418 field.acqf.allocations.label:8532
4777 msgid "Allocations"
4778 msgstr "Alocações"
4779
4780 #: class.vqbrad.label:539
4781 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4782 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4783
4784 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8487
4785 msgid "Origin Amount"
4786 msgstr "Montante de Origem"
4787
4788 #: field.aur.request_type.label:7975
4789 msgid "Request Type"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: class.brn.label:103
4793 msgid "Record Node"
4794 msgstr "Nó de Registro"
4795
4796 #: field.circ.circ_type.label:4367 field.aacct.circ_type.label:4412
4797 #: field.aacs.circ_type.label:4460 field.combcirc.circ_type.label:4535
4798 #: field.acirc.circ_type.label:4623 class.rcirct.label:9720
4799 #: field.rcirct.type.label:9723 field.rccc.circ_type.label:11426
4800 #: field.rodcirc.circ_type.label:11745
4801 msgid "Circulation Type"
4802 msgstr "Tipo da circulação"
4803
4804 #: class.bpbcm.label:1685
4805 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: class.cbreb.label:4941
4809 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4810 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4811
4812 #: field.vmsq.id.label:778
4813 msgid "Quality Metric ID"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: class.cmpcsm.label:10779
4817 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11199
4821 msgid "Holdable Copy Count"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: field.qsq.id.label:10291
4825 msgid "Query ID"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: field.circ.fine_interval.label:4343 field.aacs.fine_interval.label:4436
4829 #: field.combcirc.fine_interval.label:4510
4830 #: field.acirc.fine_interval.label:4599 field.brt.fine_interval.label:4690
4831 #: field.bresv.fine_interval.label:4852
4832 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11727
4833 msgid "Fine Interval"
4834 msgstr "Intervalo de multa"
4835
4836 #: field.circ.checkin_workstation.label:4361
4837 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4454
4838 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4529
4839 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4617
4840 msgid "Checkin Workstation"
4841 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4842
4843 #: field.acqfc.years.label:8374
4844 msgid "Years"
4845 msgstr "Anos"
4846
4847 #: class.aua.label:4120
4848 msgid "User Address"
4849 msgstr "Endereço do usuário"
4850
4851 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4852 msgid "Processing Delay Context Field"
4853 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4854
4855 #: field.acqfsum.spent_total.label:8776
4856 msgid "Total Spent"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: field.sunit.floating.label:5482 field.acp.floating.label:7187
4860 #: field.act.floating.label:7272 class.cfg.label:12078
4861 #: field.cfgm.floating_group.label:12100
4862 msgid "Floating Group"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: field.qsq.use_distinct.label:10294
4866 msgid "Use DISTINCT"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: field.jub.id.label:9051 field.acqlih.id.label:9110
4870 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11993
4871 msgid "Lineitem ID"
4872 msgstr "Item-de-linha, ID"
4873
4874 #: field.aba.maps.label:2582
4875 msgid "Authority Field Maps"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: class.cnal.label:3684
4879 msgid "Net Access Level"
4880 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4881
4882 #: field.rb.importance_scale.label:306
4883 msgid "Importance Scale"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4887 msgid "Fixed Field?"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4891 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5476
4892 #: field.aou.opac_visible.label:6449 field.asc.opac_visible.label:6585
4893 #: field.actsc.opac_visible.label:6643 field.acp.opac_visible.label:7181
4894 #: field.rocit.opac_visible.label:11794
4895 msgid "OPAC Visible"
4896 msgstr "OPAC: Visível"
4897
4898 #: class.auri.label:3028
4899 msgid "Electronic Access URI"
4900 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4901
4902 #: class.mmrsm.label:3715
4903 msgid "Metarecord Source Map"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: field.atul.target_hold.label:1544
4907 msgid "Target Hold"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: field.ssr.total.label:5874
4911 msgid "Total Results"
4912 msgstr "Resultados totais"
4913
4914 #: class.stgba.label:10099
4915 msgid "Billing Address Stage"
4916 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4917
4918 #: class.cuat.label:3475
4919 msgid "User Activity Type"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: field.artc.reservation.label:7771
4923 msgid "Reservation requiring Transit"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: field.sitem.date_received.label:5533
4927 msgid "Date Received"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
4931 #: field.bresv.id.label:4834 field.mg.id.label:6845 field.mbt.id.label:6891
4932 #: field.mwp.xact.label:7016 field.mgp.xact.label:7041
4933 #: field.rxbt.xact.label:9743 field.rxpt.xact.label:9754
4934 #: field.rccbs.id.label:11491
4935 msgid "Transaction ID"
4936 msgstr "ID da transação"
4937
4938 #: field.ahn.notify_time.label:4996
4939 msgid "Notification Date/Time"
4940 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4941
4942 #: field.auss.create_date.label:4186 field.sre.create_date.label:5142
4943 #: field.scap.create_date.label:5174 field.ssubn.create_date.label:5246
4944 #: field.sdistn.create_date.label:5322 field.siss.create_date.label:5415
4945 #: field.sitem.create_date.label:5526 field.sin.create_date.label:5570
4946 #: field.act.create_date.label:7253 field.stgu.row_date.label:10052
4947 #: field.rocit.create_date.label:11787
4948 msgid "Create Date"
4949 msgstr "Criar Data"
4950
4951 #: field.artc.transit_copy.label:7778 field.ahtc.transit_copy.label:7814
4952 msgid "Base Transit"
4953 msgstr "Trânsito Base"
4954
4955 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
4956 msgid "Duration Rule"
4957 msgstr "Regra de duração"
4958
4959 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
4960 msgid "Copy Circ Lib"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: class.uvuv.label:11013
4964 msgid "URL Verification"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: field.bre.share_depth.label:3119 field.spt.share_depth.label:5710
4968 msgid "Share Depth"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: field.czs.use_perm.label:1191
4972 msgid "Use Permission"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: class.mcde.label:3772
4976 msgid "Compressed Display Entry"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: class.rtf.label:9525
4980 msgid "Template Folder"
4981 msgstr "Pasta de Modelo?"
4982
4983 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11519
4984 msgid "User Age Demographic"
4985 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4986
4987 #: field.ahn.note.label:4994
4988 msgid "Notification Note"
4989 msgstr "Observação da Notificação"
4990
4991 #: field.circ.duration_rule.label:4342 field.aacs.duration_rule.label:4435
4992 #: field.combcirc.duration_rule.label:4509
4993 #: field.acirc.duration_rule.label:4598
4994 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11726
4995 msgid "Circ Duration Rule"
4996 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4997
4998 #: field.bravm.attr_value.label:4893
4999 msgid "Attribute Map"
5000 msgstr "Mapa de Atributo"
5001
5002 #: field.asv.required.label:5893
5003 msgid "Is Required?"
5004 msgstr "É Requerido?"
5005
5006 #: field.atevparam.value.label:1462
5007 msgid "Parameter Value"
5008 msgstr "Valor do Parâmetro"
5009
5010 #: field.mb.voider.label:7847
5011 msgid "Voiding Staff Member"
5012 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
5013
5014 #: field.acqfy.year_end.label:8395
5015 msgid "Year End"
5016 msgstr "Final do Ano"
5017
5018 #: field.acpl.url.label:5034 field.acqpro.url.label:8075
5019 #: field.uvu.full_url.label:10935 field.uvuv.url.label:11022
5020 msgid "URL"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: field.at.uri.label:2560 field.auri.href.label:3031
5024 #: field.auricnm.uri.label:3046 field.sitem.uri.label:5531
5025 msgid "URI"
5026 msgstr "URI"
5027
5028 #: class.acqclt.label:9903 field.acqcl.type.label:9947
5029 #: field.acqscl.type.label:9975
5030 msgid "Claim Type"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: field.circ.payments.label:4365 field.aacs.payments.label:4457
5034 #: field.combcirc.payments.label:4532 field.acirc.payments.label:4621
5035 #: field.rodcirc.payments.label:11743
5036 msgid "Transaction Payments"
5037 msgstr "Transações de Pagamentos"
5038
5039 #: field.ahf.heading_type.label:2697
5040 msgid "Heading Type"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: field.abaafm.field.label:2602 field.aalink.field.label:6759
5044 msgid "Authority Field"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: field.brt.fine_amount.label:4691 field.bresv.fine_amount.label:4853
5048 msgid "Fine Amount"
5049 msgstr "Montante da Multa"
5050
5051 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
5052 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11872 field.rmobbhol.home_ou.label:11886
5053 msgid "User Home Library"
5054 msgstr "Biblioteca do Usuário"
5055
5056 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
5057 msgid "Composite Definition"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: class.aun.label:2247
5061 msgid "User Note"
5062 msgstr "Notas do Usuário"
5063
5064 #: field.acqedi.id.label:9371
5065 msgid "EDI Account ID"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: field.mp.forgive_payment.label:7574 field.mbp.forgive_payment.label:7612
5069 #: field.mndp.forgive_payment.label:7646
5070 msgid "Forgive Payment Detail"
5071 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
5072
5073 #: class.cclscmm.label:2029
5074 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: field.brsrc.deposit.label:4726 field.sunit.deposit.label:5466
5078 #: field.acp.deposit.label:7170
5079 msgid "Is Deposit Required"
5080 msgstr "Um depósito é requerido?"
5081
5082 #: field.rhrr.bib_record.label:9734
5083 msgid "Target Bib Record"
5084 msgstr "Registro Bib Destino"
5085
5086 #: field.ahr.expire_time.label:6008 field.ahopl.expire_time.label:6156
5087 #: field.alhr.expire_time.label:6241 field.combahr.expire_time.label:6323
5088 #: field.aahr.expire_time.label:6382
5089 msgid "Hold Expire Date/Time"
5090 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
5091
5092 #: field.bre.full_record_entries.label:3129
5093 msgid "Flattened MARC Fields "
5094 msgstr "Campos MARC reduzidos "
5095
5096 #: class.crad.label:952
5097 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: field.acqpo.amount_spent.label:8917
5101 msgid "Amount Spent"
5102 msgstr "Montante Gasto"
5103
5104 #: field.crad.string_len.label:967
5105 msgid "String Length"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: field.bre.flat_display_entries.label:3136
5109 msgid "Flat Display Entries"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: class.rr.label:9590
5113 msgid "Report"
5114 msgstr "Relatório"
5115
5116 #: class.aoupa.label:5827
5117 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: field.cmsa.field_class.label:2785 field.cmf.field_class.label:2830
5121 msgid "Class"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: field.mp.voided.label:7568 field.mbp.voided.label:7606
5125 #: field.mndp.voided.label:7644 field.mdp.voided.label:7670
5126 #: field.mb.voided.label:7846
5127 msgid "Voided?"
5128 msgstr "Anulado?"
5129
5130 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
5131 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
5132 msgid "MARC Record Type"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: class.viiad.label:417
5136 msgid "Import Item Attribute Definition"
5137 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
5138
5139 #: field.rccc.circ_lib.label:11423
5140 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5141 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
5142
5143 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3630
5144 msgid "Note ID"
5145 msgstr "ID da Observação"
5146
5147 #: field.qfs.is_aggregate.label:10352
5148 msgid "Is Aggregate"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: class.stgc.label:10073
5152 msgid "Card Stage"
5153 msgstr "Estágio Cartão"
5154
5155 #: class.acplo.label:5100
5156 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5157 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
5158
5159 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11447
5160 msgid "Legacy CAT2 Link"
5161 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
5162
5163 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11247
5164 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: field.acqpa.valid.label:8261
5168 msgid "Is Valid?"
5169 msgstr "É Valido?"
5170
5171 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4413
5172 #: field.citm.value.label:5746
5173 msgid "Item Type"
5174 msgstr "Item: Tipo"
5175
5176 #: class.mafe.label:2303
5177 msgid "Author Field Entry"
5178 msgstr "Entrada do Campo Autor"
5179
5180 #: field.ahr.thaw_date.label:6034 field.ahopl.thaw_date.label:6182
5181 #: field.alhr.thaw_date.label:6265 field.combahr.thaw_date.label:6347
5182 #: field.aahr.thaw_date.label:6406
5183 msgid "Activation Date"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: field.rxpt.voided.label:9756
5187 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5188 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
5189
5190 #: field.acqlisum.recv_count.label:11599
5191 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11620
5192 msgid "Receive Count"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: field.ahr.phone_notify.label:6015 field.ahopl.phone_notify.label:6163
5196 #: field.alhr.phone_notify.label:6248
5197 msgid "Notifications Phone Number"
5198 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
5199
5200 #: field.jub.selector.label:9052
5201 msgid "Selecting User"
5202 msgstr "Selecionando Usuário"
5203
5204 #: field.mg.billable_transaction.label:6852
5205 msgid "Billable Transaction link"
5206 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
5207
5208 #: class.cmpctm.label:10766
5209 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: field.mrd.date1.label:4018
5213 msgid "Date1"
5214 msgstr "Data1"
5215
5216 #: class.vaq.label:601
5217 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5218 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
5219
5220 #: field.bresv.billings.label:4839 field.mbt.billings.label:6898
5221 msgid "Billing Line Items"
5222 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
5223
5224 #: field.acsaf.sf_list.label:2482
5225 msgid "Subfield List"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5229 msgid "Coded Value"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: field.atul.error_output.label:1541
5233 msgid "Event Error Output"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: field.bre.last_xact_id.label:3112 field.au.last_xact_id.label:3404
5237 #: field.sre.last_xact_id.label:5148
5238 msgid "Last Transaction ID"
5239 msgstr "Último ID de Transação"
5240
5241 #: field.acpt.staff_note.label:12143
5242 msgid "Staff Note"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: class.alhr.label:6231
5246 msgid "Last Captured Hold Request"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: field.combahr.phone_notify.label:6330 field.aahr.phone_notify.label:6389
5250 msgid "Notify by Phone?"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: field.cbc.padding.label:12014
5254 msgid "Padding"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: field.rb.importance_age.label:304
5258 msgid "Importance Horizon"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: field.rccbs.usr.label:11502
5262 msgid "User Link"
5263 msgstr "Link do Usuário"
5264
5265 #: class.ssubn.label:5241
5266 msgid "Subscription Note"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5270 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5271 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5272 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5273 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5274 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5275 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5276 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5277 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5278 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5279 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5280 #: field.acsbfmfm.id.label:2535 field.cmf.id.label:2831
5281 #: field.cbho.id.label:2862 field.acns.id.label:2950 field.acnp.id.label:2969
5282 #: field.auricnm.id.label:3045 field.chdd.id.label:3292
5283 #: field.chddv.id.label:3313 field.cuat.id.label:3477
5284 #: field.auact.id.label:3497 field.atb.id.label:3516 field.pgpt.id.label:4054
5285 #: field.ausp.id.label:4096 field.auss.id.label:4183 field.auch.id.label:4671
5286 #: field.acplg.id.label:5053 field.acplgm.id.label:5076
5287 #: field.sre.id.label:5147 field.scap.id.label:5171 field.ssub.id.label:5212
5288 #: field.ssubn.id.label:5243 field.sdist.id.label:5274
5289 #: field.sdistn.id.label:5319 field.sstr.id.label:5352
5290 #: field.srlu.id.label:5381 field.siss.id.label:5412 field.sunit.id.label:5451
5291 #: field.sitem.id.label:5523 field.sin.id.label:5567 field.smhc.id.label:5611
5292 #: field.sbsum.id.label:5625 field.sssum.id.label:5652
5293 #: field.sisum.id.label:5679 field.spt.id.label:5706 field.sra.id.label:5775
5294 #: field.aoupa.id.label:5829 field.ssr.id.label:5871 field.ahrn.id.label:6297
5295 #: field.aouct.id.label:6507 field.aouctn.id.label:6522
5296 #: field.aalink.id.label:6756 field.act.id.label:7249 field.cbt.id.label:7937
5297 #: field.aurt.id.label:7957 field.aur.id.label:7973 field.acqie.id.label:8171
5298 #: field.acqii.id.label:8208 field.acqpa.id.label:8255
5299 #: field.acqpc.id.label:8287 field.acqcr.id.label:8879
5300 #: field.acqpoi.id.label:9014 field.acqphsm.id.label:9333
5301 #: field.aeas.id.label:9430 field.aeasm.id.label:9450
5302 #: field.acqdfa.id.label:9860 field.acqclp.id.label:10002
5303 #: field.acqclpa.id.label:10022 field.cmfpm.id.label:10750
5304 #: field.cmpcsm.id.label:10781 field.cmpcvm.id.label:10800
5305 #: field.cfdfs.id.label:11083 field.cbc.id.label:12008
5306 #: field.coustl.id.label:12034 field.aaactsc.id.label:12056
5307 #: field.aaasc.id.label:12068 field.cfg.id.label:12080
5308 #: field.cfgm.id.label:12099 field.acpt.id.label:12139
5309 #: field.acptcm.id.label:12162
5310 msgid "ID"
5311 msgstr "ID"
5312
5313 #: class.qfs.label:10347
5314 msgid "Function Signature"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: class.cmfts.label:11392
5318 msgid "Metabib Field TS Map"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: field.ath.core_type.label:1282
5322 msgid "Core Type"
5323 msgstr "Tipo da Principal"
5324
5325 #: field.mb.billing_type.label:7842
5326 msgid "Legacy Billing Type"
5327 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
5328
5329 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5330 msgid "Concept URI"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: field.acqpa.street1.label:8259
5334 msgid "Street 1"
5335 msgstr "Rua (1)"
5336
5337 #: field.clm.value.label:2721
5338 msgid "Language"
5339 msgstr "Idioma"
5340
5341 #: field.acqpa.street2.label:8260
5342 msgid "Street 2"
5343 msgstr "Rua (2)"
5344
5345 #: field.cust.datatype.label:3569 class.qdt.label:10323
5346 #: field.qfpd.datatype.label:10364
5347 msgid "Datatype"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: field.artc.source.label:7775 field.ahtc.source.label:7811
5351 msgid "Sending Library"
5352 msgstr "Enviando Biblioteca"
5353
5354 #: class.cclsacpl.label:2054
5355 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5359 msgid "Attribute ID"
5360 msgstr "ID do Atributo"
5361
5362 #: class.brav.label:4777
5363 msgid "Resource Attribute Value"
5364 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
5365
5366 #: field.ahr.target.label:6025 field.ahopl.target.label:6173
5367 #: field.alhr.target.label:6256 field.combahr.target.label:6343
5368 #: field.aahr.target.label:6402
5369 msgid "Target Object ID"
5370 msgstr "ID do Objeto Destino"
5371
5372 #: field.acqlisum.claim_count.label:11603
5373 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11624
5374 msgid "Claim Count"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5378 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5379 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5380 msgid "Videorecording Format"
5381 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5382
5383 #: class.sdistn.label:5317
5384 msgid "Distribution Note"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: field.acqfs.id.label:8412 field.acqfscred.funding_source.label:8442
5388 #: field.acqofscred.funding_source.label:8474
5389 msgid "Funding Source ID"
5390 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
5391
5392 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:4128
5393 #: field.aal.state.label:4161 field.acqpa.state.label:8258
5394 #: field.acqpca.state.label:8322 field.acqpo.state.label:8905
5395 #: field.acqpoh.state.label:8956 field.jub.state.label:9062
5396 #: field.acqlih.state.label:9123 field.stgma.state.label:10092
5397 #: field.stgba.state.label:10108
5398 msgid "State"
5399 msgstr "Estado"
5400
5401 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5402 msgid "Circ Weights"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: field.actsce.id.label:6924 field.actscecm.id.label:7455
5406 #: field.asce.id.label:7718 field.acqdfe.id.label:9823
5407 #: field.rsce1.id.label:11469 field.rsce2.id.label:11480
5408 msgid "Entry ID"
5409 msgstr "Entrar ID"
5410
5411 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
5412 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5413 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
5414
5415 #: field.qfr.id.label:10432 field.qrc.from_relation.label:10455
5416 msgid "From Relation ID"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5420 msgid "Max includes Frozen"
5421 msgstr "Máx incluidos Congelados"
5422
5423 #: class.asvr.label:2387
5424 msgid "Survey Response"
5425 msgstr "Resposta de Pesquisa"
5426
5427 #: field.crad.start_pos.label:966
5428 msgid "Starting Position"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: field.uvu.redirect_from.label:10928
5432 msgid "Redirected From"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3388
5436 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5437 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
5438
5439 #: field.au.permissions.label:3375
5440 msgid "All Permissions"
5441 msgstr "Todas Permissões"
5442
5443 #: field.cit.id.label:2109
5444 msgid "Identification ID"
5445 msgstr "Identificação: ID"
5446
5447 #: field.acnc.normalizer.label:2939
5448 msgid "Normalizer function"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: field.aou.users.label:6451
5452 msgid "Users"
5453 msgstr "Usuários"
5454
5455 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5456 #: field.sunit.price.label:5477 field.acp.price.label:7182
5457 #: field.act.price.label:7267 field.rocit.price.label:11774
5458 msgid "Price"
5459 msgstr "Preço"
5460
5461 #: field.pgt.id.label:7335
5462 msgid "Group ID"
5463 msgstr "ID do Grupo"
5464
5465 #: field.sdist.summary_method.label:5276
5466 msgid "Summary Method"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5470 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4727 field.sunit.deposit_amount.label:5467
5471 #: field.acp.deposit_amount.label:7171 field.act.deposit_amount.label:7266
5472 #: field.rocit.deposit_amount.label:11796
5473 msgid "Deposit Amount"
5474 msgstr "Montante Depositado"
5475
5476 #: field.acqpron.id.label:8103 field.acqpon.id.label:8980
5477 msgid "PO Note ID"
5478 msgstr "Nota PO, ID"
5479
5480 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6192
5481 msgid "User First Given Name"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: field.erccpo.circ_lib.label:9785
5485 msgid "Circulation Library"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: field.cust.fm_class.label:3570
5489 msgid "Fieldmapper Class"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5493 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5494 #: field.rccc.item_type.label:11433
5495 msgid "MARC Type"
5496 msgstr "MARC: Tipo"
5497
5498 #: field.bre.edit_date.label:3108
5499 msgid "Last Edit Data/Time"
5500 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5501
5502 #: field.ahr.shelf_time.label:6035 field.ahopl.shelf_time.label:6183
5503 #: field.alhr.shelf_time.label:6266 field.combahr.shelf_time.label:6348
5504 #: field.aahr.shelf_time.label:6407
5505 msgid "Shelf Time"
5506 msgstr "Tempo de Prateleira"
5507
5508 #: field.acqie.amount_paid.label:8181 field.acqii.amount_paid.label:8219
5509 msgid "Amount Paid"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11448
5513 msgid "Dewey Range - Tens"
5514 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5515
5516 #: class.acqofscred.label:8469
5517 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: field.rsr.geographic_subject.label:9698
5521 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5522 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5523
5524 #: field.auss.query_text.label:4187
5525 msgid "Query Text"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: field.cust.reg_default.label:3573
5529 msgid "Registration Default"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: field.acpl.label_suffix.label:5031
5533 msgid "Label Suffix"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7777
5537 #: field.ahtc.target_copy.label:7813 field.iatc.target_copy.label:11652
5538 msgid "Transited Copy"
5539 msgstr "Exemplar Transitado"
5540
5541 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5542 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:5078
5543 #: field.aoupa.copy_location.label:5834 field.acqlid.location.label:9220
5544 msgid "Copy Location"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: field.acqie.phys_item_count.label:8176
5548 msgid "Physical Item Count"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: class.vbm.label:579
5552 msgid "Queued Bib Record Match"
5553 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5554
5555 #: field.acqexr.ratio.label:8046
5556 msgid "Ratio"
5557 msgstr "Razão"
5558
5559 #: field.ahopl.potential_copies.label:6204
5560 msgid "Potential Copies"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: field.mfr.record.label:3662 field.mrd.record.label:4015
5564 msgid "Bib Record Entry"
5565 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5566
5567 #: field.uvu.tld.label:10939
5568 msgid "TLD"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: class.sin.label:5565
5572 msgid "Item Note"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: field.acqfy.id.label:8391
5576 msgid "Fiscal Year ID"
5577 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5578
5579 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5580 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5581 msgid "User Age: Lower Bound"
5582 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5583
5584 #: field.combahr.sms_notify.label:6331 field.aahr.sms_notify.label:6390
5585 msgid "Notify by SMS?"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: field.czs.record_format.label:1187
5589 msgid "Record Format"
5590 msgstr "Formato da Gravação"
5591
5592 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5593 msgid "Success Cleanup"
5594 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5595
5596 #: class.uvu.label:10919
5597 msgid "URL Verification URL"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: class.pgpm.label:7465
5601 msgid "Group Permission Map"
5602 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5603
5604 #: field.ahr.notifications.label:6030 field.ahopl.notifications.label:6178
5605 #: field.alhr.notifications.label:6261
5606 msgid "Notifications"
5607 msgstr "Notificações"
5608
5609 #: field.circ.payment_total.label:4369 field.aacs.payment_total.label:4462
5610 #: field.combcirc.payment_total.label:4537
5611 #: field.acirc.payment_total.label:4625 field.bresv.payment_total.label:4842
5612 #: field.mg.payment_total.label:6854 field.mbt.payment_total.label:6901
5613 #: field.rodcirc.payment_total.label:11747
5614 msgid "Payment Totals"
5615 msgstr "Totais do Pagamento"
5616
5617 #: class.aalink.label:6754
5618 msgid "Authority to Authority Linking"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: field.brt.name.label:4689
5622 msgid "Resource Type Name"
5623 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
5624
5625 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5626 msgid "Copy Number"
5627 msgstr "Nº do Exemplar"
5628
5629 #: field.acn.notes.label:2998 field.ssub.notes.label:5221
5630 #: field.sdist.notes.label:5288 field.sitem.notes.label:5535
5631 #: field.ahr.notes.label:6041 field.ahopl.notes.label:6189
5632 #: field.alhr.notes.label:6272 field.acqpro.provider_notes.label:8081
5633 #: field.acqpo.notes.label:8914
5634 msgid "Notes"
5635 msgstr "Observações"
5636
5637 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5638 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5639 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5640 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5641 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5250
5642 #: field.sdistn.value.label:5326 field.sin.value.label:5574
5643 #: field.smhc.value.label:5617 field.asce.value.label:7721
5644 #: field.acqlia.attr_value.label:9198 field.bmpc.value.label:10737
5645 #: field.cmpcvm.value.label:10801 field.acpt.value.label:12142
5646 msgid "Value"
5647 msgstr "Valor"
5648
5649 #: class.rsce1.label:11467
5650 msgid "CAT1 Entry"
5651 msgstr "Entrada CAT1"
5652
5653 #: field.mfr.ind1.label:3660
5654 msgid "Indicator 1"
5655 msgstr "Indicador 1"
5656
5657 #: class.acsbf.label:2514
5658 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8906
5662 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8952
5663 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11581
5664 msgid "Ordering Agency"
5665 msgstr "Agência de Encomendas"
5666
5667 #: field.ahrn.slip.label:6301
5668 msgid "Slip?"
5669 msgstr "Capa?"
5670
5671 #: field.crad.multi.label:957
5672 msgid "Multi-valued?"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: field.vmsp.negate.label:747
5676 msgid "Negate"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: class.aouctn.label:6520
5680 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: field.qxp.left_operand.label:10395 field.xbet.left_operand.label:10500
5684 #: field.xcase.left_operand.label:10543 field.xcast.left_operand.label:10558
5685 #: field.xin.left_operand.label:10621 field.xisnull.left_operand.label:10638
5686 #: field.xop.left_operand.label:10679
5687 msgid "Left Operand"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: class.cnct.label:6767
5691 msgid "Non-cataloged Type"
5692 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5693
5694 #: class.cmcts.label:11367
5695 msgid "Metabib Class TS Map"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: field.qrc.id.label:10454
5699 msgid "Record Column ID"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: class.ahn.label:4989
5703 msgid "Hold Notification"
5704 msgstr "Notificação de Reserva"
5705
5706 #: field.rcirct.id.label:9722 field.rmocbbol.id.label:11819
5707 #: field.rmocbbcol.id.label:11843 field.rmocbbhol.id.label:11871
5708 msgid "Circulation ID"
5709 msgstr "ID da Circulação"
5710
5711 #: field.mrs.source.label:1044
5712 msgid "Bib Record ID"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: field.acqlid.receiver.label:9216
5716 msgid "Receiving User"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: field.aou.holds_address.label:6439
5720 msgid "Holds Receiving Address"
5721 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5722
5723 #: class.vmsq.label:776
5724 msgid "Record Quality Metric"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: field.acqlih.selector.label:9113
5728 msgid "Selector"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: field.rocit.tcn_value.label:11798
5732 msgid "TCN"
5733 msgstr "TCN"
5734
5735 #: field.acqie.cost_billed.label:8179 field.acqii.cost_billed.label:8216
5736 msgid "Cost Billed"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: class.aupr.label:2279
5740 msgid "User password reset requests"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: field.artc.copy_status.label:7768 field.ahtc.copy_status.label:7804
5744 msgid "Copy Status at Transit"
5745 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5746
5747 #: field.abaafm.id.label:2601
5748 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: field.brsrc.user_fee.label:4728
5752 msgid "User Fee"
5753 msgstr "Taxa de Usuário"
5754
5755 #: field.acqcl.id.label:9946 field.acqcle.claim.label:9960
5756 #: field.acqscl.id.label:9974 field.acqscle.claim.label:9988
5757 msgid "Claim ID"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: field.cfg.manual.label:12082
5761 msgid "Manual"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: class.ccraed.label:1006
5765 msgid "Composite Attribute Definitions"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: field.mp.credit_payment.label:7571 field.mbp.credit_payment.label:7609
5769 #: field.mndp.credit_payment.label:7648
5770 msgid "Credit Payment Detail"
5771 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5772
5773 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5285
5774 msgid "Unit Label Suffix"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: field.qxp.subquery.label:10399 field.xex.subquery.label:10590
5778 #: field.xin.subquery.label:10622 field.xsubq.subquery.label:10724
5779 msgid "Subquery"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: class.ccmm.label:1901
5783 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5784 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5785
5786 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9212
5787 msgid "Evergreen Copy ID"
5788 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5789
5790 #: class.scap.label:5169
5791 msgid "Caption and Pattern"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: field.uvu.query.label:10942
5795 msgid "Query"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11436
5799 msgid "Patron Age Demographic"
5800 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5801
5802 #: field.rsr.corporate_subject.label:9701
5803 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5804 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5805
5806 #: field.cbho.priority.label:2868 field.pgt.hold_priority.label:7341
5807 msgid "Hold Priority"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: class.vqbr.label:503
5811 msgid "Queued Bib Record"
5812 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5813
5814 #: field.uvuv.id.label:11021
5815 msgid "Verification ID"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: class.auch.label:4665
5819 msgid "User Checkout History"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: field.acqfs.name.label:8413
5823 msgid "Funding Source Name"
5824 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5825
5826 #: class.acqdfe.label:9821
5827 msgid "Distribution Formula Entry"
5828 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5829
5830 #: field.aua.id.label:4126 field.acqpca.id.label:8320
5831 msgid "Address ID"
5832 msgstr "ID do Endereço"
5833
5834 #: field.afsg.rollback_time.label:10146
5835 msgid "Rollback Time"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: field.acqf.tags.label:8534
5839 msgid "Tags"
5840 msgstr "Etiquetas"
5841
5842 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4538 field.acirc.usr_home_ou.label:4626
5843 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6337 field.aahr.usr_home_ou.label:6396
5844 msgid "Patron Home Library"
5845 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5846
5847 #: class.cracct.label:1155
5848 msgid "Remote (3rd party) Account"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: field.stgu.usrname.label:10053 field.stgc.usrname.label:10077
5852 #: field.stgma.usrname.label:10087 field.stgba.usrname.label:10103
5853 #: field.stgsc.usrname.label:10119 field.stgs.usrname.label:10130
5854 msgid "User Name"
5855 msgstr "Nome do Usuário"
5856
5857 #: field.actsc.default_entries.label:6640
5858 #: field.actsce.default_entries.label:6928
5859 msgid "Default Entries"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: field.aur.other_info.label:7996
5863 msgid "Other Info"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5867 msgid "Requestor Permission Group"
5868 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5869
5870 #: class.ccvm.label:1128
5871 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: field.cmf.display_field_map.label:2845 class.cdfm.label:3822
5875 msgid "Display Field Map"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: class.mvr.label:117
5879 msgid "Virtual Record"
5880 msgstr "Registro Virtual"
5881
5882 #: class.brt.label:4686 field.brsrc.type.label:4723
5883 #: field.bra.resource_type.label:4756
5884 msgid "Resource Type"
5885 msgstr "Tipo de Recurso"
5886
5887 #: field.cxt.xslt.label:2769
5888 msgid "XSLT"
5889 msgstr "XSLT"
5890
5891 #: field.au.addresses.label:3371
5892 msgid "All Addresses"
5893 msgstr "Todos Endereços"
5894
5895 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5896 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5897 msgid "User Age: Upper Bound"
5898 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5899
5900 #: class.stgsc.label:10115
5901 msgid "Statistical Category Stage"
5902 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5903
5904 #: field.mrd.vr_format.label:4017
5905 msgid "Video Recording Format"
5906 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5907
5908 #: field.acqpo.po_items.label:8919
5909 msgid "PO Items"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5913 #: field.ccmm.id.label:1903
5914 msgid "Matchpoint ID"
5915 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5916
5917 #: field.rccbs.profile_group.label:11525
5918 msgid "User Profile Group"
5919 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5920
5921 #: class.actscsf.label:6621 class.ascsf.label:7733
5922 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: field.au.performed_circulations.label:3430
5926 msgid "Circulations Performed as Staff"
5927 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5928
5929 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7360
5930 msgid "Answer ID"
5931 msgstr "ID da Resposta"
5932
5933 #: class.ahrn.label:6295
5934 msgid "Hold Request Note"
5935 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5936
5937 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11784
5938 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5939 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
5940
5941 #: field.au.last_update_time.label:3421
5942 msgid "Record Last Update Time"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: field.aua.city.label:4123 field.aal.city.label:4159
5946 #: field.acqpa.city.label:8252 field.acqpca.city.label:8317
5947 #: field.stgma.city.label:10090 field.stgba.city.label:10106
5948 msgid "City"
5949 msgstr "Cidade"
5950
5951 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5952 msgid "Average Wait Time"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: class.crcd.label:3269
5956 msgid "Circulation Duration Rule"
5957 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5958
5959 #: field.sunit.holds.label:5491 field.acp.holds.label:7196
5960 msgid "Holds"
5961 msgstr "Reservas"
5962
5963 #: field.sunit.summary_contents.label:5485
5964 msgid "Summary Contents"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: class.rccc.label:11420
5968 msgid "Classic Circulation View"
5969 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5970
5971 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
5972 msgid "Use ID"
5973 msgstr "ID de Uso"
5974
5975 #: field.cfgm.stop_depth.label:12102
5976 msgid "Stop Depth"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7770
5980 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7806 field.iatc.dest_recv_time.label:11646
5981 msgid "Receive Date/Time"
5982 msgstr "Recebe Data/Hora"
5983
5984 #: field.asv.poll.label:5892
5985 msgid "Poll Style?"
5986 msgstr "Estilo da Enquete?"
5987
5988 #: field.qcb.id.label:10417
5989 msgid "Case Branch ID"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: field.uvsbrem.session.label:10865 field.uvus.session.label:10891
5993 #: field.uvu.session.label:10930 field.uvva.session.label:10984
5994 msgid "Session"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: field.sasum.id.label:5600
5998 msgid "Native ID"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: class.ocirclist.label:4290
6002 msgid "Open Circulation List"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: field.acpn.owning_copy.label:3631 field.acptcm.copy.label:12163
6006 msgid "Copy"
6007 msgstr "Exemplar"
6008
6009 #: field.aout.can_have_vols.label:6792
6010 msgid "Can Have Volumes?"
6011 msgstr "Pode ter Volumes?"
6012
6013 #: field.rocit.stop_fines.label:11800
6014 msgid "Stop Fines Reason"
6015 msgstr "Razão de Parar Multa"
6016
6017 #: field.clfm.description.label:6995
6018 msgid "LitF Description"
6019 msgstr "Descrição do LitF"
6020
6021 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5521 field.sin.item.label:5568
6022 #: class.acp.label:7154
6023 msgid "Item"
6024 msgstr "Item"
6025
6026 #: field.aout.parent.label:6797
6027 msgid "Parent Type"
6028 msgstr "Tipo da Principal"
6029
6030 #: class.rud.label:9710
6031 msgid "User Demographics"
6032 msgstr "Demografia do Usuário"
6033
6034 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11649
6035 msgid "Previous Hop (unused)"
6036 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
6037
6038 #: field.sitem.date_expected.label:5532
6039 msgid "Date Expected"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: field.acqpro.holding_tag.label:8069
6043 msgid "Holdings Tag"
6044 msgstr "Etiqueta de Reservas"
6045
6046 #: field.acqct.label.label:8028
6047 msgid "Currency Label"
6048 msgstr "Rótulo da Moeda"
6049
6050 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8490
6051 msgid "Encumbrance"
6052 msgstr "Comprometimento"
6053
6054 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4730
6055 msgid "Reservation Target Resources"
6056 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
6057
6058 #: field.sunit.dummy_author.label:5468 field.acp.dummy_author.label:7172
6059 msgid "Precat Dummy Author"
6060 msgstr "Autor Vazio de Precat"
6061
6062 #: field.qbv.default_value.label:10378 field.cmfpm.default_val.label:10756
6063 msgid "Default Value"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: field.ausp.staff.label:4099
6067 msgid "Staff"
6068 msgstr "Atendimento"
6069
6070 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6071 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6072 #: field.vmsq.quality.label:784
6073 msgid "Quality"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: field.ahr.cancel_note.label:6037 field.ahopl.cancel_note.label:6185
6077 #: field.alhr.cancel_note.label:6268 field.combahr.cancel_note.label:6350
6078 #: field.aahr.cancel_note.label:6409
6079 msgid "Cancelation note"
6080 msgstr "Nota de cancelamento"
6081
6082 #: field.acqedi.vendacct.label:9382
6083 msgid "Vendor Account Number"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: class.combcirc.label:4499 field.acp.all_circulations.label:7193
6087 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6088 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
6089
6090 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6091 msgid "Preserve Specification"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: field.mp.goods_payment.label:7575 field.mbp.goods_payment.label:7613
6095 #: field.mndp.goods_payment.label:7647
6096 msgid "Goods Payment Detail"
6097 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
6098
6099 #: class.rmobbol.label:11830
6100 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6101 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
6102
6103 #: class.mndp.label:7636
6104 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6105 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
6106
6107 #: field.uvva.id.label:10982
6108 msgid "Attempt ID"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: field.brt.id.label:4688
6112 msgid "Resource Type ID"
6113 msgstr "Tipo de Recurso ID"
6114
6115 #: field.acqfdeb.fund.label:8486 field.acqf.id.label:8520
6116 #: field.acqfat.fund.label:8567 field.acqfdt.fund.label:8584
6117 #: field.acqfet.fund.label:8601 field.acqfst.fund.label:8618
6118 #: field.acqfcb.fund.label:8635 field.acqafat.fund.label:8652
6119 #: field.acqafet.fund.label:8662 field.acqafst.fund.label:8672
6120 #: field.acqafsb.fund.label:8682 field.acqafcb.fund.label:8692
6121 #: field.acqfsb.fund.label:8732 field.acqfsum.id.label:8762
6122 #: field.acqftm.fund.label:11919
6123 msgid "Fund ID"
6124 msgstr "Fundo ID"
6125
6126 #: field.acqinv.recv_date.label:8139
6127 msgid "Invoice Date"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
6131 msgid "SVF Attribute"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: field.sdist.basic_summary.label:5289 class.sbsum.label:5623
6135 msgid "Basic Issue Summary"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: field.csp.staff_alert.label:4038
6139 msgid "Staff Alert"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: field.acsaf.axis_maps.label:2491
6143 msgid "Browse Axis Maps"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: class.mraf.label:1075
6147 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: field.rocit.patron_name.label:11803
6151 msgid "Patron Name"
6152 msgstr "Nome do Usuário"
6153
6154 #: field.aou.phone.label:6448
6155 msgid "Phone Number"
6156 msgstr "Nº de Telefone"
6157
6158 #: class.atc.label:2353
6159 msgid "Copy Transit"
6160 msgstr "Exemplar em Transito"
6161
6162 #: field.acqie.purchase_order.label:8173 field.acqii.purchase_order.label:8210
6163 #: class.acqpo.label:8898 field.acqpon.purchase_order.label:8981
6164 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9015 field.jub.purchase_order.label:9054
6165 #: field.acqlih.purchase_order.label:9115
6166 #: field.acqedim.purchase_order.label:9482
6167 #: field.acrlid.purchase_order.label:11582
6168 msgid "Purchase Order"
6169 msgstr "Ordem de Compra"
6170
6171 #: class.mfe.label:3892
6172 msgid "Combined Field Entry View"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: field.acqedim.id.label:9471
6176 msgid "EDI Message ID"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: field.acplg.pos.label:5057 field.acplo.position.label:5105
6180 #: field.srlu.pos.label:5383 field.aoupa.pos.label:5836
6181 #: field.acqdfe.position.label:9825
6182 msgid "Position"
6183 msgstr "Posição"
6184
6185 #: field.sunit.circ_as_type.label:5456 field.acp.circ_as_type.label:7160
6186 msgid "Circulation Type (MARC)"
6187 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
6188
6189 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6190 msgid "Always Apply"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: class.acqliad.label:9241
6194 msgid "Line Item Attribute Definition"
6195 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
6196
6197 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3381
6198 msgid "Workstation ID"
6199 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
6200
6201 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6202 msgid "Matchpoint"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: field.bram.id.label:4804
6206 msgid "Resource Attribute Map ID"
6207 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
6208
6209 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8360
6210 msgid "Funding Source Credit ID"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: field.acqfy.year_begin.label:8394
6214 msgid "Year Begin"
6215 msgstr "Início do Ano"
6216
6217 #: field.acqfc.id.label:8372
6218 msgid "Fiscal Calendar ID"
6219 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
6220
6221 #: field.ssub.record_entry.label:5216
6222 msgid "Bibliographic Record Entry"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11248
6226 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11304
6227 msgid "Active Holds Everywhere"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: field.au.usrgroup.label:3417
6231 msgid "Family Linkage or other Group"
6232 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
6233
6234 #: field.acqii.fund_debit.label:8211 field.acqpoi.fund_debit.label:9016
6235 #: field.acqlid.fund_debit.label:9218 field.acqda.fund_debit.label:9892
6236 msgid "Fund Debit"
6237 msgstr "Débito do Fundo"
6238
6239 #: field.cmf.browse_field.label:2841
6240 msgid "Browse Field"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: field.aout.depth.label:6793
6244 msgid "Type Depth"
6245 msgstr "Profundidade do Tipo"
6246
6247 #: field.ahf.heading_purpose.label:2698
6248 msgid "Heading Purpose"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: field.acqpro.email.label:8076 field.acqpc.email.label:8291
6252 msgid "Email"
6253 msgstr "Email"
6254
6255 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11200
6256 msgid "Active Holds"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: class.lasso.label:5793
6260 msgid "Org Lasso"
6261 msgstr "Laço da Org"
6262
6263 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3431 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6458
6264 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8420
6265 msgid "Fund Allocation Percentages"
6266 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
6267
6268 #: field.combcirc.usr_profile.label:4539 field.acirc.usr_profile.label:4627
6269 #: field.combahr.usr_profile.label:6338 field.aahr.usr_profile.label:6397
6270 #: field.rccc.profile_group.label:11435
6271 msgid "Patron Profile Group"
6272 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
6273
6274 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11497
6275 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6276 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
6277
6278 #: class.ahf.label:2694
6279 msgid "Authority Heading Fields"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: field.acqii.fund.label:8218 class.acqf.label:8518
6283 #: field.acqfa.fund.label:8794 field.acqpoi.fund.label:9022
6284 #: field.acqlid.fund.label:9217 field.acqdfe.fund.label:9829
6285 msgid "Fund"
6286 msgstr "Fundo"
6287
6288 #: field.atb.usr.label:3517
6289 msgid "Owning User"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: field.aiit.prorate.label:1607
6293 msgid "Prorate?"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: field.vii.imported_as.label:368
6297 msgid "Final Target Copy"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: field.acqftm.id.label:11918
6301 msgid "Map Entry ID"
6302 msgstr "Entrada de Mapa ID"
6303
6304 #: field.au.prefix.label:3411
6305 msgid "Prefix/Title"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2705
6309 msgid "Thesaurus Override XPath"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: class.cubn.label:6705
6313 msgid "User Bucket Note"
6314 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
6315
6316 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11429
6317 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6318 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
6319
6320 #: field.rmobbol.billing_types.label:11833
6321 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11860
6322 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11888
6323 msgid "Billing Types"
6324 msgstr "Tipos de Cobrança"
6325
6326 #: field.uvu.domain.label:10938
6327 msgid "Domain"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: class.iatc.label:11633
6331 msgid "Inter-system Copy Transit"
6332 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
6333
6334 #: class.acqlisumi.label:11612
6335 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: field.acqclp.name.label:10004
6339 msgid "Claim Policy Name"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: class.atclean.label:1337
6343 msgid "Trigger Event Cleanup"
6344 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
6345
6346 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8537
6347 msgid "Encumbrance Total"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6351 msgid "Peer Type"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: field.acqda.debit_amount.label:9893
6355 msgid "Debit Amount"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: field.cifm.code.label:2922
6359 msgid "Item Form Code"
6360 msgstr "Item: Cód. Form"
6361
6362 #: field.ateo.error_events.label:1265
6363 msgid "Error Events"
6364 msgstr "Eventos de Erro"
6365
6366 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3634
6367 msgid "Note Content"
6368 msgstr "Conteúdo da Nota"
6369
6370 #: field.sdist.holding_lib.label:5278
6371 msgid "Holding Lib"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6375 msgid "Private Note"
6376 msgstr "Observação Privativa"
6377
6378 #: field.qxp.literal.label:10392 field.xbool.literal.label:10529
6379 #: field.xnum.literal.label:10666 field.xstr.literal.label:10711
6380 msgid "Literal"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: field.acqpron.value.label:8109 field.acqlin.value.label:9180
6384 msgid "Note Value"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6042
6388 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6190
6389 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6273
6390 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6354
6391 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6413
6392 msgid "Current Shelf Lib"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: field.acqfa.id.label:8793 field.acqfap.id.label:8826
6396 msgid "Allocation ID"
6397 msgstr "ID de Alocação"
6398
6399 #: class.xbind.label:10509
6400 msgid "Bind Variable Expression"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: field.sra.bump_type.label:5778
6404 msgid "Bump Type"
6405 msgstr "Tipo de Lombada"
6406
6407 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4731
6408 msgid "Reservation Current Resources"
6409 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
6410
6411 #: class.artc.label:7766
6412 msgid "Reservation Transit"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: field.actsced.owner.label:6941
6416 msgid "Default for Owner"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6420 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6421 #: field.auact.usr.label:3498 field.ausp.usr.label:4098
6422 #: field.aua.usr.label:4131 field.auch.usr.label:4673
6423 #: field.bresv.usr.label:4835 field.ac.usr.label:6608 field.mg.usr.label:6847
6424 #: field.mbt.usr.label:6892 field.actscecm.target_usr.label:7458
6425 #: field.puwoum.usr.label:7525 field.aur.usr.label:7974
6426 #: field.acqliuad.usr.label:9291 field.uvva.usr.label:10983
6427 msgid "User"
6428 msgstr "Usuário"
6429
6430 #: field.atul.update_process.label:1537
6431 msgid "Event Update PID"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11494
6435 msgid "Billing Location Name"
6436 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
6437
6438 #: field.afs.stored_query.label:10176 class.qsq.label:10289
6439 msgid "Stored Query"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: field.acqft.id.label:11898
6443 msgid "Fund Tag ID"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: field.cxt.namespace_uri.label:2767
6447 msgid "Namespace URI"
6448 msgstr "URI de Namespace"
6449
6450 #: field.acqpoh.audit_time.label:8946 field.acqlih.audit_time.label:9108
6451 msgid "Audit Time"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: field.acqf.debit_total.label:8536
6455 msgid "Debit Total"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: field.sra.field.label:5777
6459 msgid "Index Field"
6460 msgstr "Campo Índice"
6461
6462 #: class.xnum.label:10660
6463 msgid "Number Expression"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: field.aur.pubdate.label:7994
6467 msgid "Publication Date"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4700
6471 msgid "Target Resource Types"
6472 msgstr "Tipos de recurso de destino"
6473
6474 #: field.au.mailing_address.label:3405 field.aal.mailing_address.label:4164
6475 #: field.aou.mailing_address.label:6442
6476 msgid "Mailing Address"
6477 msgstr "Endereço de Correspondência"
6478
6479 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6480 #: field.mraf.attr.label:1078 field.aeasm.attr.label:9452
6481 msgid "Attribute"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: field.uvu.url_selector.label:10931
6485 msgid "URL Selector"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: field.acqmapinv.po_item.label:11995
6489 msgid "Purchase Order Item ID"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: class.xisnull.label:10632
6493 msgid "IS NULL Expression"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: class.acqdf.label:9799 field.acqdfa.formula.label:9863
6497 msgid "Distribution Formula"
6498 msgstr "Fórmula de Distribuição"
6499
6500 #: field.acsaf.main_entry.label:2479
6501 msgid "Main Entry"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: class.ccnbi.label:4909
6505 msgid "Call Number Bucket Item"
6506 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
6507
6508 #: field.rsr.topic_subject.label:9697
6509 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6510 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
6511
6512 #: class.aahr.label:6376
6513 msgid "Aged Hold Request"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: field.cfdi.key.label:11063
6517 msgid "Interface Key"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: class.acqfscred.label:8439
6521 msgid "Credit to Funding Source"
6522 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6523
6524 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6525 #: field.circ.copy_location.label:4371 field.combcirc.copy_location.label:4542
6526 #: field.acirc.copy_location.label:4630 field.sunit.location.label:5475
6527 #: field.acp.location.label:7180 field.rccc.shelving_location.label:11434
6528 msgid "Shelving Location"
6529 msgstr "Localização na Prateleira"
6530
6531 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6532 #: field.bresv.pickup_lib.label:4859 field.ahr.pickup_lib.label:6018
6533 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6166 field.alhr.pickup_lib.label:6249
6534 #: field.combahr.pickup_lib.label:6332 field.aahr.pickup_lib.label:6391
6535 #: field.aur.pickup_lib.label:7977 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11245
6536 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11301
6537 msgid "Pickup Library"
6538 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6539
6540 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6939
6541 msgid "Default Entry Value"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3123
6545 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6546 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6547
6548 #: class.rxbt.label:9741
6549 msgid "Transaction Billing Totals"
6550 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6551
6552 #: field.au.home_ou.label:3398 field.stgu.home_ou.label:10063
6553 msgid "Home Library"
6554 msgstr "Home Library"
6555
6556 #: field.cit.name.label:2110
6557 msgid "Identification Name"
6558 msgstr "Nome de Identificação"
6559
6560 #: field.sunit.cost.label:5483 field.acp.cost.label:7188
6561 msgid "Cost"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: field.mbt.circulation.label:6897
6565 msgid "Circulation Billing link"
6566 msgstr "Ligação da Circulação"
6567
6568 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11644
6569 msgid "Pretransit Copy Status"
6570 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6571
6572 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6573 msgid "Copy Owning Lib"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: field.qsq.offset_count.label:10299
6577 msgid "OFFSET count"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: field.qxp.type.label:10388
6581 msgid "Expression Type"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: field.acpl.checkin_alert.label:5032
6585 msgid "Checkin Alert"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: field.aufhl.count.label:10229 field.aufhil.count.label:10251
6589 #: field.aufhol.count.label:10281
6590 msgid "Loop Count"
6591 msgstr "Contagem de Voltas"
6592
6593 #: field.ahn.notify_staff.label:4995
6594 msgid "Notifying Staff"
6595 msgstr "Avisando a Administração"
6596
6597 #: field.cbho.htime.label:2871
6598 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6602 msgid "Is Simple Selector"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: field.siss.date_published.label:5420
6606 msgid "Date Published"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: field.clfm.value.label:6996
6610 msgid "LitF Name"
6611 msgstr "Nome do LitF"
6612
6613 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6040
6614 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6188
6615 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6271
6616 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6353
6617 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6412
6618 msgid "Shelf Expire Time"
6619 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6620
6621 #: field.acqfs.summary.label:8417 field.acqf.summary.label:8531
6622 msgid "Summary"
6623 msgstr "Sumário"
6624
6625 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6626 msgid "Target Copy"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6630 #: field.vqar.import_error.label:632
6631 msgid "Import Error"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: field.ateo.is_error.label:1263
6635 msgid "Is Error"
6636 msgstr "É Erro"
6637
6638 #: class.uvsbrem.label:10850
6639 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: field.circ.desk_renewal.label:4339 field.aacs.desk_renewal.label:4432
6643 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4506 field.acirc.desk_renewal.label:4595
6644 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11723
6645 msgid "Desk Renewal"
6646 msgstr "Renovação no Balcão"
6647
6648 #: field.acqpro.name.label:8065
6649 msgid "Provider Name"
6650 msgstr "Nome do Fornecedor"
6651
6652 #: field.crahp.age.label:7299
6653 msgid "Item Age"
6654 msgstr "Item: Idade"
6655
6656 #: field.au.ident_type.label:3400 field.stgu.ident_type.label:10057
6657 msgid "Primary Identification Type"
6658 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6659
6660 #: field.czs.attrs.label:1190
6661 msgid "Attrs"
6662 msgstr "Attribs"
6663
6664 #: field.rccbs.total_owed.label:11509 field.rmocbbol.billed.label:11822
6665 #: field.rmocbbcol.billed.label:11847 field.rmocbbhol.billed.label:11875
6666 msgid "Total Billed"
6667 msgstr "Total Faturado"
6668
6669 #: field.mp.account_adjustment.label:7576
6670 #: field.mbp.account_adjustment.label:7614
6671 #: field.mndp.account_adjustment.label:7649
6672 msgid "Account Adjustment Detail"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6676 msgid "Transaction Start Time"
6677 msgstr "Hora de Início da Transação"
6678
6679 #: field.asc.sip_format.label:6588 field.actsc.sip_format.label:6647
6680 msgid "SIP Format"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: field.aua.within_city_limits.label:4133
6684 msgid "Within City Limits?"
6685 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6686
6687 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5628
6688 #: field.sssum.textual_holdings.label:5655
6689 #: field.sisum.textual_holdings.label:5682
6690 msgid "Textual Holdings"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: field.rhrr.hold_type.label:9733
6694 msgid "Hold Request Type"
6695 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6696
6697 #: class.bpt.label:1669
6698 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: field.acqpo.lineitems.label:8913
6702 msgid "Line Items"
6703 msgstr "Itens de Linha"
6704
6705 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6706 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6707 msgid "Event Definition"
6708 msgstr "Definição de Evento"
6709
6710 #: field.qxp.right_operand.label:10397 field.xop.right_operand.label:10681
6711 msgid "Right Operand"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: field.circ.xact_start.label:4358 field.aacct.xact_start.label:4410
6715 #: field.aacs.xact_start.label:4450 field.combcirc.xact_start.label:4525
6716 #: field.acirc.xact_start.label:4614 field.rodcirc.xact_start.label:11741
6717 msgid "Checkout Date/Time"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: class.rssr.label:9660
6721 msgid "Simple Record Extracts"
6722 msgstr "Extração Simples de Registro"
6723
6724 #: class.acqdfa.label:9858
6725 msgid "Distribution Formula Application"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: field.circ.circ_lib.label:4337
6729 msgid "Checkout / Renewal Library"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: field.acsbf.authority_field.label:2517
6733 msgid "Controlling Authority Field"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: field.acpn.create_date.label:3628
6737 msgid "Note Creation Date/Time"
6738 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6739
6740 #: field.atev.update_process.label:1447
6741 msgid "Update Process"
6742 msgstr "Processo de Atualização"
6743
6744 #: field.csc.region.label:990
6745 msgid "Region"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: field.atul.complete_time.label:1536
6749 msgid "Event Complete Time"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: field.cfdfs.interface.label:11087
6753 msgid "Interface"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6757 msgid "Message Template"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: class.mbp.label:7597
6761 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6762 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6763
6764 #: field.uvu.id.label:10927
6765 msgid "URL ID"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: field.rccc.dewey.label:11439
6769 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6770 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6771
6772 #: field.acqfsrcat.amount.label:8713
6773 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6774 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
6775
6776 #: field.erccpo.total_count.label:9791
6777 msgid "Total copies attached"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: class.rhcrpbap.label:11213
6781 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: field.aout.org_units.label:6798
6785 msgid "Org Units"
6786 msgstr "Unidades Org"
6787
6788 #: field.uvu.ord.label:10934
6789 msgid "Ordinal Position"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: field.qfpd.function_id.label:10362 field.qxp.function_id.label:10398
6793 #: field.xfunc.function_id.label:10606
6794 msgid "Function ID"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: field.acsbf.id.label:2516
6798 msgid "Controlled Bib Field ID"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9565
6802 msgid "Template"
6803 msgstr "Modelo"
6804
6805 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6806 msgid "Magnetic Media"
6807 msgstr "Mídia Magnética"
6808
6809 #: class.acqpl.label:8850 field.jub.picklist.label:9053
6810 #: field.acqlih.picklist.label:9116
6811 msgid "Selection List"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: field.ssub.issuances.label:5219
6815 msgid "Issuances"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: field.jub.item_count.label:9069 field.acqdfe.item_count.label:9826
6819 #: field.acqlisum.item_count.label:11598
6820 #: field.acqlisumi.item_count.label:11619
6821 msgid "Item Count"
6822 msgstr "Contagem de Item"
6823
6824 #: field.vie.code.label:488
6825 msgid "Error Code"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: field.atev.run_time.label:1438
6829 msgid "Run Time"
6830 msgstr "Tempo de Execução"
6831
6832 #: field.sstr.routing_list_users.label:5356
6833 msgid "Routing List Users"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: field.acqftr.src_amount.label:8354
6837 msgid "Source Amount"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10751
6841 msgid "Fixed Field"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: field.uvu.verifications.label:10944
6845 msgid "Verifications"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: field.aur.publisher.label:7992
6849 msgid "Publisher"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: field.qxp.negate.label:10401 field.xbet.negate.label:10501
6853 #: field.xbool.negate.label:10530 field.xcase.negate.label:10544
6854 #: field.xcast.negate.label:10560 field.xcol.negate.label:10577
6855 #: field.xex.negate.label:10591 field.xfunc.negate.label:10607
6856 #: field.xin.negate.label:10623 field.xisnull.negate.label:10639
6857 #: field.xnull.negate.label:10653 field.xop.negate.label:10682
6858 #: field.xser.negate.label:10698
6859 msgid "Negate?"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: class.csg.label:3549 field.cust.grp.label:3571
6863 msgid "Settings Group"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: field.cmc.combined.label:2808
6867 msgid "Combined?"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: class.mfde.label:3747
6871 msgid "Flat Display Entry"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: field.sunit.active_date.label:5462 field.acp.active_date.label:7166
6875 msgid "Active Date/Time"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: field.auri.call_numbers.label:3036 field.bre.call_numbers.label:3102
6879 msgid "Call Numbers"
6880 msgstr "Nº de Chamadas"
6881
6882 #: field.mp.payment_ts.label:7565 field.mbp.payment_ts.label:7602
6883 #: field.mndp.payment_ts.label:7641 field.mdp.payment_ts.label:7665
6884 msgid "Payment Date/Time"
6885 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6886
6887 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4844
6888 #: field.uvuv.req_time.label:11024
6889 msgid "Request Time"
6890 msgstr "Tempo Requisitado"
6891
6892 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8529
6893 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8771
6894 msgid "Balance Warning Percent"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: field.aur.max_fee.label:7985
6898 msgid "Max Acceptable Fee"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: class.sstr.label:5350 field.srlu.stream.label:5382
6902 #: field.sitem.stream.label:5529
6903 msgid "Stream"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: field.mrd.control_type.label:4007
6907 msgid "Ctrl"
6908 msgstr "Ctrl"
6909
6910 #: field.qxp.cast_type.label:10400 field.xcast.cast_type.label:10559
6911 msgid "Cast Type"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: class.aacct.label:4405
6915 msgid "All Circulation Combined Types"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: class.ancihu.label:2334
6919 msgid "Non-cataloged In House Use"
6920 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
6921
6922 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5283
6923 msgid "Bind Unit Template"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: field.cin.param_count.label:847
6927 msgid "Required Parameter Count"
6928 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
6929
6930 #: field.sasum.show_generated.label:5603 field.sbsum.show_generated.label:5629
6931 #: field.sssum.show_generated.label:5656 field.sisum.show_generated.label:5683
6932 msgid "Show Generated?"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: field.qxp.id.label:10387 field.xbet.id.label:10496
6936 #: field.xbind.id.label:10511 field.xbool.id.label:10525
6937 #: field.xcase.id.label:10539 field.xcast.id.label:10554
6938 #: field.xcol.id.label:10571 field.xex.id.label:10586
6939 #: field.xfunc.id.label:10601 field.xin.id.label:10617
6940 #: field.xisnull.id.label:10634 field.xnull.id.label:10649
6941 #: field.xnum.id.label:10662 field.xop.id.label:10675
6942 #: field.xser.id.label:10693 field.xstr.id.label:10707
6943 #: field.xsubq.id.label:10720
6944 msgid "Expression ID"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
6948 msgid "Total Owed"
6949 msgstr "Total de Dívidas"
6950
6951 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
6952 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
6953 msgid "Last Payment Timestamp"
6954 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
6955
6956 #: field.atul.async_output.label:1542
6957 msgid "Event Async Output"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: class.rsr.label:9679
6961 msgid "Simple Record"
6962 msgstr "Registro Simples"
6963
6964 #: class.rmocbbcol.label:11841
6965 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6966 msgstr ""
6967 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6968 "Proprietária"
6969
6970 #: field.asvr.answer.label:2389
6971 msgid "Answer"
6972 msgstr "Resposta"
6973
6974 #: class.xcase.label:10537
6975 msgid "Case Expression"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
6979 #: field.sitem.status.label:5534 field.ahr.status.label:6003
6980 #: field.ahopl.status.label:6151 field.alhr.status.label:6236
6981 #: field.combahr.status.label:6319 field.aahr.status.label:6378
6982 #: field.act.status.label:7257 field.acqedim.status.label:9478
6983 #: field.afs.status.label:10170 field.rocit.status.label:11799
6984 msgid "Status"
6985 msgstr "Situação"
6986
6987 #: field.rocit.patron_barcode.label:11802
6988 msgid "Patron Barcode"
6989 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6990
6991 #: field.acqftr.dest_amount.label:8356
6992 msgid "Destination Amount"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
6996 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2537 class.cmf.label:2828
6997 #: field.cmfts.metabib_field.label:11395
6998 msgid "Metabib Field"
6999 msgstr "Campo Metabib"
7000
7001 #: field.uvs.search.label:10829
7002 msgid "Search Constraints"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
7006 msgid "MARC Subfield"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: field.afsg.name.label:10140
7010 msgid "Fieldset Group Name"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: class.mbts.label:2151
7014 msgid "Billable Transaction Summary"
7015 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
7016
7017 #: field.acqfscred.id.label:8441
7018 msgid "Credit ID"
7019 msgstr "ID do Crédito"
7020
7021 #: field.mrd.item_lang.label:4011
7022 msgid "Lang"
7023 msgstr "Idioma"
7024
7025 #: field.cblvl.value.label:5761
7026 msgid "Bib Level"
7027 msgstr "Nível Cat"
7028
7029 #: field.mrd.id.label:4009
7030 msgid "Descriptor ID"
7031 msgstr "ID do Descritor"
7032
7033 #: class.cbrebt.label:1713
7034 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7035 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
7036
7037 #: class.vibtf.label:218
7038 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7039 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
7040
7041 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
7042 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
7043 msgid "Item Age <"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: class.mravl.label:1060
7047 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
7051 #: field.acqliad.id.label:9243 field.acqlimad.id.label:9258
7052 #: field.acqligad.id.label:9278 field.acqliuad.id.label:9288
7053 #: field.acqlipad.id.label:9301 field.acqlilad.id.label:9361
7054 msgid "Definition ID"
7055 msgstr "ID do Definição"
7056
7057 #: class.aaactsc.label:12054
7058 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: class.erfcc.label:9773
7062 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7063 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
7064
7065 #: field.qsf.id.label:10336
7066 msgid "Subfield ID"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5831
7070 msgid "Item Owning Lib"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: field.rmsr.biblio_record.label:9649 field.rssr.biblio_record.label:9673
7074 #: field.rsr.biblio_record.label:9703
7075 msgid "Full Bibliographic record"
7076 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
7077
7078 #: field.rccc.patron_id.label:11440
7079 msgid "Patron Link"
7080 msgstr "Link do Usuário"
7081
7082 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7083 #: field.sre.marc.label:5149 field.jub.marc.label:9058
7084 #: field.acqlih.marc.label:9120
7085 msgid "MARC"
7086 msgstr "MARC"
7087
7088 #: field.aou.resv_requests.label:6461
7089 msgid "Reservation Requests"
7090 msgstr "Requisições de Reservas"
7091
7092 #: class.aihu.label:2315
7093 msgid "In House Use"
7094 msgstr "Uso interno"
7095
7096 #: field.jub.lineitem_details.label:9071
7097 msgid "Line Item Details"
7098 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
7099
7100 #: field.cmc.b_weight.label:2810
7101 msgid "B Weight"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: field.qsq.limit_count.label:10298
7105 msgid "LIMIT count"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: field.aou.ill_address.label:6441
7109 msgid "ILL Receiving Address"
7110 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
7111
7112 #: class.cbrebi.label:7684
7113 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7114 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
7115
7116 #: class.atcol.label:1297
7117 msgid "Trigger Environment Collector"
7118 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
7119
7120 #: field.rmsr.author.label:9644 field.rssr.author.label:9668
7121 #: field.rsr.author.label:9689
7122 msgid "Author (normalized)"
7123 msgstr "Autor (normalizado)"
7124
7125 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7126 msgid "Holdable"
7127 msgstr "Reservável"
7128
7129 #: field.circ.stop_fines_time.label:4354 field.aacs.stop_fines_time.label:4447
7130 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4521
7131 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4610
7132 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11737
7133 msgid "Fine Stop Date/Time"
7134 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
7135
7136 #: field.acn.copies.label:2988 field.acpl.copies.label:5029
7137 msgid "Copies"
7138 msgstr "Cópias"
7139
7140 #: class.vie.label:486
7141 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: field.ssr.excluded.label:5878
7145 msgid "Excluded"
7146 msgstr "Excluído"
7147
7148 #: field.uvu.scheme.label:10936
7149 msgid "Scheme"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: class.acqfap.label:8824
7153 msgid "Fund Allocation Percent"
7154 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
7155
7156 #: class.aou.label:6435
7157 msgid "Organizational Unit"
7158 msgstr "Unidade Organizacional"
7159
7160 #: field.ancc.circ_time.label:7385 field.rccc.xact_start.label:11425
7161 msgid "Circulation Date/Time"
7162 msgstr "Data/Hora da Circulação"
7163
7164 #: class.msefe.label:6667
7165 msgid "Series Field Entry"
7166 msgstr "Entrada do Campo Séries"
7167
7168 #: field.ergbhu.id.label:9765
7169 msgid "Bib ID"
7170 msgstr "ID Bib"
7171
7172 #: field.rmsr.issn.label:9648 field.rssr.issn.label:9672
7173 #: field.rsr.issn.label:9696
7174 msgid "ISSN"
7175 msgstr "ISSN"
7176
7177 #: field.ahr.selection_depth.label:6023 field.ahopl.selection_depth.label:6171
7178 #: field.alhr.selection_depth.label:6254
7179 #: field.combahr.selection_depth.label:6341
7180 #: field.aahr.selection_depth.label:6400
7181 msgid "Item Selection Depth"
7182 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
7183
7184 #: field.afscv.val.label:10202
7185 msgid "Column Value"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: class.bresv.label:4832 field.bravm.reservation.label:4892
7189 msgid "Reservation"
7190 msgstr "Reservas"
7191
7192 #: field.rxpt.unvoided.label:9755
7193 msgid "Unvoided Paid Amount"
7194 msgstr "Montante pago não anulado"
7195
7196 #: field.acqfdt.amount.label:8585
7197 msgid "Total Debit Amount"
7198 msgstr "Montante de Débito Total"
7199
7200 #: field.cam.code.label:2906
7201 msgid "Audience Code"
7202 msgstr "Código do Público"
7203
7204 #: field.crahp.name.label:7301 field.crmf.name.label:7318
7205 msgid "Rule Name"
7206 msgstr "Nome da Regra"
7207
7208 #: field.crad.composite.label:960
7209 msgid "Composite attribute?"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11136
7213 msgid "Delete Date/Time"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: class.atevdef.label:1383
7217 msgid "Trigger Event Definition"
7218 msgstr "Ativar Definição do Evento"
7219
7220 #: field.cbt.default_price.label:7940
7221 msgid "Default Price"
7222 msgstr "Preço padrão"
7223
7224 #: class.acns.label:2948
7225 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: field.uvuv.redirect_to.label:11028
7229 msgid "Redirected To"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: field.amtr.fail_part.label:160
7233 msgid "Failure Part"
7234 msgstr "Parte Falha"
7235
7236 #: class.mbedm.label:3868
7237 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: class.xin.label:10615
7241 msgid "In Expression"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7245 msgid "Message Title"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: field.cbc.asset.label:12016
7249 msgid "Applies to Items"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: field.acqie.billed_per_item.label:8178
7253 msgid "Billed Cost per Item"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: class.aea.label:9410
7257 msgid "EDI Attribute"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: field.jub.claim_policy.label:9065 field.acqlih.claim_policy.label:9124
7261 #: class.acqclp.label:10000
7262 msgid "Claim Policy"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: class.acqpron.label:8101
7266 msgid "Provider Note"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: field.auoi.org_unit.label:813
7270 msgid "Allowed Org Unit"
7271 msgstr "Unidade organizacional permitida"
7272
7273 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7780
7274 #: field.ahtc.cancel_time.label:7816 field.iatc.cancel_time.label:11654
7275 msgid "Cancel Date/Time"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: class.xcast.label:10552
7279 msgid "Cast Expression"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: field.qfr.on_clause.label:10442
7283 msgid "On Clause ID"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: field.aalink.target.label:6758
7287 msgid "Target Record"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: field.circ.duration.label:4341 field.aacs.duration.label:4434
7291 #: field.combcirc.duration.label:4508 field.acirc.duration.label:4597
7292 #: field.cnct.circ_duration.label:6769 field.rodcirc.duration.label:11725
7293 msgid "Circulation Duration"
7294 msgstr "Duração da Circulação"
7295
7296 #: class.xfunc.label:10599
7297 msgid "Function Expression"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: field.ahrn.body.label:6300
7301 msgid "Body"
7302 msgstr "Corpo"
7303
7304 #: field.ahf.component_xpath.label:2702
7305 msgid "Heading Component XPath"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: field.acqft.name.label:11900
7309 msgid "Fund Tag Name"
7310 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
7311
7312 #: class.ard.label:2657
7313 msgid "Authority Record Descriptor"
7314 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
7315
7316 #: class.rs.label:9611
7317 msgid "Schedule"
7318 msgstr "Cronograma"
7319
7320 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7321 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4350
7322 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4443
7323 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4517
7324 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4606 class.crrf.label:7106
7325 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11734
7326 msgid "Recurring Fine Rule"
7327 msgstr "Regra para recorrer a multa"
7328
7329 #: field.atev.complete_time.label:1441 field.afsg.complete_time.label:10142
7330 msgid "Complete Time"
7331 msgstr "Tempo Completo"
7332
7333 #: class.acptcm.label:12160
7334 msgid "Copy Tag Copy Map"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: class.acqda.label:9889
7338 msgid "Debit Attribution"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: class.ausp.label:4094
7342 msgid "User Standing Penalty"
7343 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
7344
7345 #: field.acqexr.id.label:8043
7346 msgid "Exchange Rate ID"
7347 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
7348
7349 #: class.vqbra.label:558
7350 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7351 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
7352
7353 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7354 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5461
7355 #: field.acp.create_date.label:7165
7356 msgid "Creation Date/Time"
7357 msgstr "Data/Hora de Criação"
7358
7359 #: class.acqafat.label:8650
7360 msgid "All Fund Allocation Total"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: field.atevparam.param.label:1461
7364 msgid "Parameter Name"
7365 msgstr "Nome do Parâmetro"
7366
7367 #: class.smhc.label:5609
7368 msgid "Materialized Holding Code"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: field.acqfa.allocator.label:8797 field.acqfap.allocator.label:8831
7372 msgid "Allocating User"
7373 msgstr "Alocação de Usuário"
7374
7375 #: field.afscv.id.label:10199
7376 msgid "Column Value ID"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: class.acqfst.label:8616
7380 msgid "Total Spent from Fund"
7381 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7382
7383 #: field.mwde.creators.label:3808
7384 msgid "Creators"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9948
7388 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11584
7389 msgid "Lineitem Detail"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: field.afs.classname.label:10174 field.qfr.class_name.label:10435
7393 msgid "Class Name"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: class.pgpt.label:4052
7397 msgid "Group Penalty Threshold"
7398 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
7399
7400 #: class.vam.label:696
7401 msgid "Queued Authority Record Match"
7402 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
7403
7404 #: field.acqfscred.effective_date.label:8446
7405 msgid "Effective Date"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: field.qfs.function_name.label:10350
7409 msgid "Function Name"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: class.actsc.label:6637
7413 msgid "User Statistical Category"
7414 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
7415
7416 #: class.auss.label:4181
7417 msgid "User Saved Search"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: field.mwde.subject.label:3807
7421 msgid "Subject"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: field.chddv.ceiling_date.label:3315
7425 msgid "Ceiling Date"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7429 msgid "Max Holds"
7430 msgstr "Reservas Máx"
7431
7432 #: class.ac.label:6603
7433 msgid "Library Card"
7434 msgstr "Cartão da Biblioteca"
7435
7436 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7437 msgid "Recording Staff"
7438 msgstr "Gravando Funcionário"
7439
7440 #: field.acplo.id.label:5102
7441 msgid "Location Order ID"
7442 msgstr "Ordem de Posição, ID"
7443
7444 #: field.aal.billing_address.label:4165 field.aou.billing_address.label:6438
7445 msgid "Billing Address"
7446 msgstr "Endereço de Cobrança"
7447
7448 #: field.rmsr.quality.label:9640 field.rssr.quality.label:9664
7449 #: field.rsr.quality.label:9684
7450 msgid "Overall Record Quality"
7451 msgstr "Qualidade global do registro"
7452
7453 #: field.aurt.label.label:7958
7454 msgid "Type Label"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: field.acqedim.jedi.label:9480
7458 msgid "JEDI Message Body"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: class.mg.label:6842
7462 msgid "Grocery Transaction"
7463 msgstr "Transação"
7464
7465 #: field.cmsa.alias.label:2784
7466 msgid "Alias (RegExp)"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: field.aur.phone_notify.label:7979
7470 msgid "Phone Notify"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: field.circ.parent_circ.label:4363 field.aacs.parent_circ.label:4452
7474 #: field.combcirc.parent_circ.label:4527 field.acirc.parent_circ.label:4619
7475 msgid "Parent Circulation"
7476 msgstr "Circulação Pai"
7477
7478 #: field.qseq.child_query.label:10315
7479 msgid "Child Query"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: field.acqinv.shipper.label:8138
7483 msgid "Shipper"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: field.acqedi.vendcode.label:9383
7487 msgid "Vendor Assigned Code"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: field.cbho.shtime.label:2873
7491 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6198
7495 msgid "User Display Name"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: field.sdist.supplement_summary.label:5290 class.sssum.label:5650
7499 msgid "Supplemental Issue Summary"
7500 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
7501
7502 #: class.rmobbcol.label:11856
7503 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7504 msgstr ""
7505 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7506 "Proprietária"
7507
7508 #: field.ahr.notify_time.label:6028 field.ahopl.notify_time.label:6176
7509 #: field.alhr.notify_time.label:6259
7510 msgid "Notify Time"
7511 msgstr "Hora de Notificação"
7512
7513 #: class.maa.label:3981
7514 msgid "Account Adjustment"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: class.ahr.label:6001
7518 msgid "Hold Request"
7519 msgstr "Solicitação de Reserva"
7520
7521 #: class.acqct.label:8025 field.acqf.currency_type.label:8524
7522 #: field.acqfsum.currency_type.label:8766
7523 msgid "Currency Type"
7524 msgstr "Tipo de Moeda"
7525
7526 #: field.bre.notes.label:3122
7527 msgid "Non-MARC Record Notes"
7528 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
7529
7530 #: field.acqpro.currency_type.label:8067 field.acqfs.currency_type.label:8415
7531 msgid "Currency"
7532 msgstr "Moeda"
7533
7534 #: class.rmocbbol.label:11817
7535 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7536 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
7537
7538 #: field.acqfap.fund_code.label:8829
7539 msgid "Fund Code"
7540 msgstr "Cód. do Fundo"
7541
7542 #: class.atevparam.label:1457
7543 msgid "Trigger Event Parameter"
7544 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
7545
7546 #: field.acp.last_captured_hold.label:7201
7547 msgid "Last Captured Hold"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: field.bre.deleted.label:3107 field.acpl.deleted.label:5033
7551 msgid "Is Deleted?"
7552 msgstr "Esta Excluído?"
7553
7554 #: class.accs.label:167
7555 msgid "Circulation Chain Summary"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: field.erccpo.deleted_count.label:9789
7559 msgid "Total deleted copies"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: field.sunit.circulate.label:5459 field.acp.circulate.label:7163
7563 msgid "Can Circulate"
7564 msgstr "Pode Circular"
7565
7566 #: field.afsg.id.label:10139
7567 msgid "Fieldset Group ID"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: class.acqlia.label:9192
7571 msgid "Line Item Attribute"
7572 msgstr "Atributo de Item de Linha"
7573
7574 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7331
7575 msgid "Permission Group"
7576 msgstr "Grupos de Permissão"
7577
7578 #: field.ahr.id.label:6014 field.ahopl.id.label:6162 field.alhr.id.label:6247
7579 #: field.ahrn.hold.label:6298 field.combahr.id.label:6329
7580 #: field.aahr.id.label:6388 field.rhrr.id.label:9731
7581 #: field.aufhl.hold.label:10227 field.aufhml.hold.label:10239
7582 #: field.aufhil.hold.label:10249 field.aufhmxl.hold.label:10261
7583 #: field.aufhol.hold.label:10279
7584 msgid "Hold ID"
7585 msgstr "Reserva ID"
7586
7587 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7588 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7589 msgid "Last Billing Timestamp"
7590 msgstr "Última DataHora de Fatura"
7591
7592 #: class.xnull.label:10647
7593 msgid "Null Expression"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11777
7597 msgid "Dewy Tens"
7598 msgstr "Dewy Dezenas"
7599
7600 #: field.acqlia.lineitem.label:9195 field.acqdfa.lineitem.label:9864
7601 #: field.acrlid.lineitem.label:11583 field.acqlisum.lineitem.label:11597
7602 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11618
7603 msgid "Lineitem"
7604 msgstr "Item-de-linha"
7605
7606 #: field.bresv.cancel_time.label:4848
7607 msgid "Cancel Time"
7608 msgstr "Hora de Cancelamento"
7609
7610 #: field.aout.children.label:6790
7611 msgid "Subordinate Types"
7612 msgstr "Tipos Subordinados"
7613
7614 #: field.bre.fixed_fields.label:3103
7615 msgid "Fixed Field Entry"
7616 msgstr "Entrar Campo Fixo"
7617
7618 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7619 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7620 #: field.act.ref.label:7264
7621 msgid "Reference?"
7622 msgstr "Referencia?"
7623
7624 #: field.rsr.external_uri.label:9702
7625 msgid "External URI List (normalized)"
7626 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
7627
7628 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7629 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7630 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7631 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7632 #: field.acns.owning_lib.label:2953 field.acnp.owning_lib.label:2972
7633 #: field.acn.owning_lib.label:2996 field.brt.owner.label:4693
7634 #: field.brsrc.owner.label:4722 field.bra.owner.label:4754
7635 #: field.brav.owner.label:4780 field.ssub.owning_lib.label:5213
7636 #: field.spt.owning_lib.label:5709 field.asv.owner.label:5891
7637 #: field.asc.owner.label:6586 field.actsc.owner.label:6644
7638 #: field.cnct.owning_lib.label:6773 field.acqliat.owning_lib.label:9157
7639 #: field.acqlid.owning_lib.label:9219 field.erccpo.owning_lib.label:9786
7640 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9827 field.afsg.owning_lib.label:10148
7641 #: field.afs.owning_lib.label:10169 field.uvs.owning_lib.label:10825
7642 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:10866 field.cfdfs.owning_lib.label:11085
7643 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:11820 field.rmobbol.owning_lib.label:11832
7644 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:11845
7645 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11859
7646 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11873
7647 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11887
7648 msgid "Owning Library"
7649 msgstr "Biblioteca Proprietária"
7650
7651 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11789
7652 msgid "Circ Lib Name"
7653 msgstr "Nome da Bib Circ"
7654
7655 #: field.actsc.usr_summary.label:6645 class.mus.label:6981
7656 msgid "User Summary"
7657 msgstr "Sumário de Usuário"
7658
7659 #: class.combahr.label:6317
7660 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: field.amtr.success.label:159
7664 msgid "Success"
7665 msgstr "Sucesso"
7666
7667 #: field.circ.circ_staff.label:4338 field.aacct.circ_staff.label:4408
7668 #: field.aacs.circ_staff.label:4431 field.combcirc.circ_staff.label:4505
7669 #: field.acirc.circ_staff.label:4594 field.ancc.staff.label:7389
7670 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11722
7671 msgid "Circulating Staff"
7672 msgstr "Setor de CIrculação"
7673
7674 #: class.asce.label:7716
7675 msgid "Item Stat Cat Entry"
7676 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7677
7678 #: field.cbc.actor.label:12017
7679 msgid "Applies to Users"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: field.mg.billings.label:6850
7683 msgid "Billings"
7684 msgstr "Cobranças"
7685
7686 #: field.aun.creator.label:2250
7687 msgid "Creating Staff"
7688 msgstr "Criando Funcionário"
7689
7690 #: field.uvuv.res_time.label:11025
7691 msgid "Result Time"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:7262
7695 msgid "Circulate?"
7696 msgstr "Circular?"
7697
7698 #: field.acqlid.recv_time.label:9215
7699 msgid "Actual Receive Date"
7700 msgstr "Data de Recebimento Atual"
7701
7702 #: field.acpl.hold_verify.label:5023
7703 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7704 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
7705
7706 #: field.bre.mattrs.label:3134
7707 msgid "MVF Attributes"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11511
7711 msgid "Last Payment Date/Time"
7712 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
7713
7714 #: field.cuat.egroup.label:3482
7715 msgid "Activity Group"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: class.ccbn.label:7512
7719 msgid "Copy Bucket Note"
7720 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
7721
7722 #: field.sunit.copy_number.label:5460 field.acp.copy_number.label:7164
7723 msgid "Copy Number on Volume"
7724 msgstr "Nº do Exemplar"
7725
7726 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7727 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7728 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11513
7729 msgid "Last Payment Type"
7730 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
7731
7732 #: field.brsrc.id.label:4721
7733 msgid "Resource ID"
7734 msgstr "Recurso ID"
7735
7736 #: class.mgp.label:7033
7737 msgid "Goods Payment"
7738 msgstr "Pagamento em Bens"
7739
7740 #: field.mwde.isbn.label:3809 field.rmsr.isbn.label:9647
7741 #: field.rssr.isbn.label:9671 field.rsr.isbn.label:9695
7742 msgid "ISBN"
7743 msgstr "ISBN"
7744
7745 #: field.scap.pattern_code.label:5178 field.spt.pattern_code.label:5708
7746 msgid "Pattern Code"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: field.au.first_given_name.label:3397
7750 #: field.stgu.first_given_name.label:10058
7751 msgid "First Name"
7752 msgstr "Primeiro Nome"
7753
7754 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8778
7755 msgid "Remaining Balance"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: field.acqpa.post_code.label:8257
7759 msgid "Post Code"
7760 msgstr "Código Postal"
7761
7762 #: field.vmsp.svf.label:744
7763 msgid "Coded Field"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: field.ctcl.id.label:11357 field.cmcts.ts_config.label:11371
7767 #: field.cmfts.ts_config.label:11396
7768 msgid "Text Search Config"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7772 #: field.artc.source_send_time.label:7776
7773 #: field.ahtc.source_send_time.label:7812
7774 #: field.iatc.source_send_time.label:11651
7775 msgid "Send Date/Time"
7776 msgstr "Envia Data/Hora"
7777
7778 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7779 #: field.brsrc.barcode.label:4725 field.sunit.barcode.label:5454
7780 #: field.ac.barcode.label:6606 field.acp.barcode.label:7158
7781 #: field.acqlid.barcode.label:9213 field.stgc.barcode.label:10078
7782 #: field.rocit.barcode.label:11775
7783 msgid "Barcode"
7784 msgstr "Código de Barras"
7785
7786 #: field.bresv.pickup_time.label:4849
7787 msgid "Pickup Time"
7788 msgstr "Horas do Recebimento"
7789
7790 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11450
7791 msgid "Dewey Block - Tens"
7792 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
7793
7794 #: field.acqfs.credits.label:8419
7795 msgid "Credits"
7796 msgstr "Créditos"
7797
7798 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3428
7799 msgid "Open Billable Transactions"
7800 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
7801
7802 #: field.rsr.genre.label:9699
7803 msgid "Genres (normalized)"
7804 msgstr "Gêneros (normalizado)"
7805
7806 #: field.acqf.spent_balance.label:8540
7807 msgid "Spent Balance"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: field.bresv.target_resource_type.label:4855
7811 msgid "Target Resource Type"
7812 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
7813
7814 #: field.pgt.parent.label:7337
7815 msgid "Parent Group"
7816 msgstr "Grupo Principal"
7817
7818 #: class.acqscle.label:9984
7819 msgid "Serial Claim Event"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2492
7823 msgid "Joiner"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: field.acqofscred.id.label:8471
7827 msgid "Ordered Fund Src ID"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7831 msgid "Remove Specification"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: field.acqlid.id.label:9210
7835 msgid "Item Detail ID"
7836 msgstr "Detalhe do Item, ID"
7837
7838 #: field.cmc.d_weight.label:2812
7839 msgid "D Weight"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: field.acqpro.id.label:8064
7843 msgid "Provider ID"
7844 msgstr "Item de Catálogo"
7845
7846 #: class.qsi.label:10466
7847 msgid "Select Item"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: field.cmrtm.type_val.label:11110
7851 msgid "Type Value"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: class.aoucd.label:3247 field.aou.closed_dates.label:6452
7855 msgid "Closed Dates"
7856 msgstr "Datas de Fechamento"
7857
7858 #: field.actsce.value.label:6927 field.rsce1.value.label:11471
7859 #: field.rsce2.value.label:11482 field.aaactsc.value.label:12059
7860 #: field.aaasc.value.label:12071
7861 msgid "Entry Value"
7862 msgstr "Entrar Valor"
7863
7864 #: class.cin.label:841
7865 msgid "Indexing Normalizer"
7866 msgstr "Normalizador de Indexação"
7867
7868 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4544
7869 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4632
7870 msgid "Copy Circulating Library"
7871 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
7872
7873 #: field.ssr.checked.label:5875
7874 msgid "Checked"
7875 msgstr "Verificado"
7876
7877 #: field.acqclt.id.label:9905
7878 msgid "Claim Type ID"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
7882 msgid "Item Import Attribute Definition"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: field.acp.id.label:7178 field.erfcc.id.label:9775 field.rlc.id.label:11341
7886 #: field.circbyyr.copy.label:11701 field.rocit.id.label:11773
7887 #: field.hasholdscount.id.label:12199
7888 msgid "Copy ID"
7889 msgstr "ID do Exemplar"
7890
7891 #: field.atev.target.label:1435
7892 msgid "Target ID"
7893 msgstr "Destino ID"
7894
7895 #: class.acsbfmfm.label:2533
7896 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: field.cbc.padding_end.label:12015
7900 msgid "Padding At End"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: class.cfdi.label:11056
7904 msgid "FilterDialog Interface"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: field.mwde.author.label:3806 field.aur.author.label:7989
7908 #: field.acqii.author.label:8214 field.acqpoi.author.label:9019
7909 #: field.rocit.author.label:11771
7910 msgid "Author"
7911 msgstr "Autor"
7912
7913 #: field.rb.percentile.label:307
7914 msgid "Percentile"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: class.rmsr.label:9636
7918 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7919 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
7920
7921 #: field.ahr.cancel_cause.label:6036 field.ahopl.cancel_cause.label:6184
7922 #: field.alhr.cancel_cause.label:6267 field.combahr.cancel_cause.label:6349
7923 #: field.aahr.cancel_cause.label:6408
7924 msgid "Cancelation cause"
7925 msgstr "Causa de cancelamento"
7926
7927 #: field.bre.tcn_source.label:3116 field.rmsr.tcn_source.label:9641
7928 #: field.rssr.tcn_source.label:9665 field.rsr.tcn_source.label:9685
7929 msgid "TCN Source"
7930 msgstr "TCN: Fonte"
7931
7932 #: field.aur.mentioned.label:7995
7933 msgid "Mentioned In"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: field.artc.dest.label:7769 field.ahtc.dest.label:7805
7937 msgid "Destination Library"
7938 msgstr "Biblioteca Destino"
7939
7940 #: field.acqcle.id.label:9958 field.acqscle.id.label:9986
7941 msgid "Claim Event ID"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: field.atevdef.group_field.label:1396
7945 msgid "Processing Group Context Field"
7946 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
7947
7948 #: field.rocit.pubdate.label:11772
7949 msgid "Pubdate"
7950 msgstr "Data de Pub"
7951
7952 #: field.uvu.item.label:10929
7953 msgid "Container Item"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: field.rccc.copy_id.label:11427
7957 msgid "Copy Link"
7958 msgstr "Link do Exemplar"
7959
7960 #: class.acqphsm.label:9331
7961 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: field.ssub.distributions.label:5218
7965 msgid "Distributions"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
7969 #: field.asva.question.label:7361
7970 msgid "Question"
7971 msgstr "Questão"
7972
7973 #: class.acqfet.label:8599
7974 msgid "Total Fund Encumbrance"
7975 msgstr "Ônus total do fundo"
7976
7977 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:5150
7978 #: field.iatc.source.label:11650
7979 msgid "Source"
7980 msgstr "Fonte"
7981
7982 #: class.msfe.label:7094
7983 msgid "Subject Field Entry"
7984 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
7985
7986 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5284
7987 msgid "Unit Label Prefix"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: field.circ.opac_renewal.label:4347 field.aacs.opac_renewal.label:4440
7991 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4514 field.acirc.opac_renewal.label:4603
7992 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11731
7993 msgid "OPAC Renewal"
7994 msgstr "Renovação OPAC"
7995
7996 #: field.rccbs.barcode.label:11501
7997 msgid "User Barcode"
7998 msgstr "Código de Barras do Usuário"
7999
8000 #: field.acpl.label_prefix.label:5030
8001 msgid "Label Prefix"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8079
8005 msgid "Default Claim Policy"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: field.sasum.summary_type.label:5599
8009 msgid "Summary Type"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: field.qsi.id.label:10468
8013 msgid "Select Item ID"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: field.auch.checkin_time.label:4675
8017 msgid "Checkin Time"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: field.acqie.inv_item_count.label:8175
8021 msgid "Invoice Item Count"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: class.ccpbt.label:1637
8025 msgid "Copy Bucket Type"
8026 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
8027
8028 #: field.scap.subscription.label:5172 class.ssub.label:5210
8029 #: field.ssubn.subscription.label:5244 field.sdist.subscription.label:5277
8030 #: field.siss.subscription.label:5417
8031 msgid "Subscription"
8032 msgstr "Subscrição"
8033
8034 #: field.aacs.aged_circ.label:4466 field.combcirc.aged_circ.label:4549
8035 msgid "Linked Aged Circulation"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: field.acqlia.order_ident.label:9200
8039 msgid "Order Identifier"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: field.mrd.bib_level.label:4004
8043 msgid "BLvl"
8044 msgstr "NCat"
8045
8046 #: field.mravl.vlist.label:1063
8047 msgid "Vector"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: field.acqda.id.label:9891
8051 msgid "Debit Attribution ID"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: field.ahr.request_time.label:6021 field.ahopl.request_time.label:6169
8055 #: field.alhr.request_time.label:6252 field.combahr.request_time.label:6335
8056 #: field.aahr.request_time.label:6394 field.aur.request_date.label:7983
8057 msgid "Request Date/Time"
8058 msgstr "Requisista Data/Hora"
8059
8060 #: class.acqliuad.label:9286
8061 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8062 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
8063
8064 #: field.rccbs.xact_finish.label:11505
8065 msgid "Transaction End Date/Time"
8066 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
8067
8068 #: class.aoc.label:7058
8069 msgid "Open Circulation"
8070 msgstr "Abrir Circulação"
8071
8072 #: field.rmsr.title.label:9643 field.rssr.title.label:9667
8073 #: field.rsr.title.label:9687
8074 msgid "Title Proper (normalized)"
8075 msgstr "Título Original (normalizado)"
8076
8077 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
8078 msgid "Use Date/Time"
8079 msgstr "Data/Hora Uso"
8080
8081 #: field.qcb.result.label:10421
8082 msgid "Result"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6717 field.mwp.accepting_usr.label:7010
8086 #: field.mgp.accepting_usr.label:7035 field.mckp.accepting_usr.label:7128
8087 msgid "Accepting Staff Member"
8088 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
8089
8090 #: field.aal.id.label:4152
8091 msgid "Address Alert ID"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: field.ahf.format.label:2700
8095 msgid "Heading XSLT Format"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: class.rodcirc.label:11716
8099 msgid "Overdue Circulation"
8100 msgstr "Circulação Vencida"
8101
8102 #: field.bre.active.label:3104
8103 msgid "Is Active?"
8104 msgstr "Esta Ativo?"
8105
8106 #: field.actsc.allow_freetext.label:6650
8107 msgid "Free Text"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: field.erccpo.last_edit_time.label:9787
8111 msgid "Last Edit Date"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: field.ausp.stop_date.label:4102
8115 msgid "Stop Date"
8116 msgstr "Data de Parada"
8117
8118 #: field.aua.pending.label:4135
8119 msgid "Pending"
8120 msgstr "Pendente"
8121
8122 #: field.acqftr.src_fund.label:8353
8123 msgid "Source Fund"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: field.auch.xact_start.label:4677
8127 msgid "Checkout Time"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: class.au.label:3369
8131 msgid "ILS User"
8132 msgstr "ILL Usuário"
8133
8134 #: field.acqpro.phone.label:8077 field.acqpc.phone.label:8292
8135 msgid "Phone"
8136 msgstr "Telefone"
8137
8138 #: field.acqedim.create_time.label:9474
8139 msgid "Time Created"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: field.bre.quality.label:3114
8143 msgid "Overall Quality"
8144 msgstr "Qualidade Global"
8145
8146 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
8147 #: field.auri.active.label:3034 field.au.active.label:3382
8148 #: field.aal.active.label:4154 field.sra.active.label:5776
8149 #: field.aouct.active.label:6508 field.acqpro.active.label:8073
8150 #: field.acqf.active.label:8528 field.acqfsum.active.label:8770
8151 #: field.cbc.active.label:12009
8152 msgid "Active"
8153 msgstr "Ativo"
8154
8155 #: field.bram.value.label:4807
8156 msgid "Attribute Value"
8157 msgstr "Valor de Atributo"
8158
8159 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
8160 msgid "Event Repeatability Delay"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: field.acqf.year.label:8523 field.acqfsum.year.label:8765
8164 #: field.circbyyr.year.label:11703
8165 msgid "Year"
8166 msgstr "Ano"
8167
8168 #: field.circbyyr.count.label:11702
8169 msgid "Count"
8170 msgstr "Contagem"
8171
8172 #: class.atul.label:1485
8173 msgid "Action Trigger User Log"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: field.ahrn.staff.label:6303
8177 msgid "Staff?"
8178 msgstr "Administrativo?"
8179
8180 #: field.cmc.restrict.label:2807 field.cmf.restrict.label:2843
8181 msgid "Restrict?"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: field.atb.ws.label:3519
8185 msgid "Owning Workstation"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
8189 #: field.rccbs.total_paid.label:11508
8190 msgid "Total Paid"
8191 msgstr "Total Pago"
8192
8193 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
8194 msgid "Strict OU matches?"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: class.ccb.label:7486
8198 msgid "Copy Bucket"
8199 msgstr "Copiar Cesta"
8200
8201 #: field.qsi.column_alias.label:10472
8202 msgid "Column Alias"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: class.czifm.label:1230
8206 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: class.stgs.label:10126
8210 msgid "User Setting Stage"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: field.aur.email_notify.label:7980
8214 msgid "Email Notify"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: field.mcrp.payment.label:6725 field.mwp.payment.label:7017
8218 #: field.mgp.payment.label:7042 field.mckp.payment.label:7137
8219 msgid "Payment link"
8220 msgstr "Link de Pagamento"
8221
8222 #: field.acpl.holdable.label:5022
8223 msgid "Is Holdable?"
8224 msgstr "É Reservável?"
8225
8226 #: field.cmcts.always.label:11376
8227 msgid "Always Apply?"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: field.rccc.patron_city.label:11444
8231 msgid "Patron City"
8232 msgstr "Cidade do Usuário"
8233
8234 #: class.aur.label:7971
8235 msgid "User Purchase Request"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: field.asva.responses.label:7358
8239 msgid "Responses using this Answer"
8240 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
8241
8242 #: class.chmw.label:1761
8243 msgid "Hold Matrix Weights"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8247 msgid "Location Group Filter"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5217
8251 msgid "Expected Date Offset"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: field.rmsr.publisher.label:9645 field.rssr.publisher.label:9669
8255 #: field.rsr.publisher.label:9690
8256 msgid "Publisher (normalized)"
8257 msgstr "Editora (normalizado)"
8258
8259 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8260 msgid "Grace Period Override"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: field.rb.attr_filter.label:308
8264 msgid "Attribute Filter"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8268 msgid "Message ID"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: field.acqpro.edi_default.label:8072
8272 msgid "EDI Default"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: field.mb.id.label:7843
8276 msgid "Billing ID"
8277 msgstr "ID de Cobrança"
8278
8279 #: field.aalink.source.label:6757
8280 msgid "Source Record"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8284 msgid "Mandatory?"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: field.vmsp.id.label:740
8288 msgid "Match Definition ID"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: field.acqpoh.audit_id.label:8945 field.acqlih.audit_id.label:9107
8292 msgid "Audit ID"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: field.scap.end_date.label:5176 field.ssub.end_date.label:5215
8296 msgid "End Date"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: class.brsrc.label:4719 field.bram.resource.label:4805
8300 msgid "Resource"
8301 msgstr "Recurso"
8302
8303 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4453
8304 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4528
8305 msgid "Checkin Scan Time"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5832
8309 msgid "Hold Pickup Lib"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: field.cam.value.label:2908
8313 msgid "Audience"
8314 msgstr "Público"
8315
8316 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8317 msgid "Circulate As MARC Type"
8318 msgstr "Circular como Tipo MARC"
8319
8320 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8915
8321 msgid "Line Item Count"
8322 msgstr "Contagem de item de linha"
8323
8324 #: field.au.reservations.label:3432
8325 msgid "Reservations"
8326 msgstr "Reservas"
8327
8328 #: class.rmocbbhol.label:11869
8329 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8330 msgstr ""
8331 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
8332 "Proprietária"
8333
8334 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8335 #: field.vqar.import_time.label:628
8336 msgid "Import Time"
8337 msgstr "Importa Horas"
8338
8339 #: field.pgpt.threshold.label:4057
8340 msgid "Threshold"
8341 msgstr "Entrada"
8342
8343 #: field.rccbs.billing_location.label:11495
8344 msgid "Billing Location Link"
8345 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
8346
8347 #: class.aba.label:2575
8348 msgid "Authority Browse Axis"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: field.au.evening_phone.label:3394 field.stgu.evening_phone.label:10062
8352 msgid "Evening Phone"
8353 msgstr "Telefone à Noite"
8354
8355 #: field.acqedim.remote_file.label:9473
8356 msgid "Filename"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8360 msgid "Last Renewal Workstation"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: field.ccraed.definition.label:1009
8364 msgid "Defintion"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: field.pgt.name.label:7336
8368 msgid "Group Name"
8369 msgstr "Nome do Grupo"
8370
8371 #: class.acqpca.label:8314
8372 msgid "Provider Contact Address"
8373 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
8374
8375 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8376 msgid "Item Circ Library"
8377 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
8378
8379 #: field.mckp.xact.label:7136
8380 msgid "Transaction link"
8381 msgstr "Link de transação"
8382
8383 #: field.acqfsrcb.amount.label:8723
8384 msgid "Balance Remaining"
8385 msgstr "Saldo Restante"
8386
8387 #: field.vmp.add_spec.label:198
8388 msgid "Add Specification"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: class.vqara.label:675
8392 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8393 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
8394
8395 #: class.acqfsrcat.label:8710
8396 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8397 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
8398
8399 #: field.aur.location.label:7993
8400 msgid "Publication Location"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: field.acqcr.keep_debits.label:8883
8404 msgid "Keep Debits?"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:2989
8408 #: field.aacct.create_time.label:4411
8409 msgid "Create Date/Time"
8410 msgstr "Criar Data/Hora"
8411
8412 #: field.au.super_user.label:3416
8413 msgid "Is Super User"
8414 msgstr "É Super Usuário"
8415
8416 #: field.cmfpm.rec_type.label:10753
8417 msgid "Record Type"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8421 #: field.mra.attrs.label:1094
8422 msgid "Attributes"
8423 msgstr "Atributos"
8424
8425 #: field.qxp.parenthesize.label:10389 field.xbet.parenthesize.label:10497
8426 #: field.xbind.parenthesize.label:10512 field.xbool.parenthesize.label:10526
8427 #: field.xcase.parenthesize.label:10540 field.xcast.parenthesize.label:10555
8428 #: field.xcol.parenthesize.label:10572 field.xex.parenthesize.label:10587
8429 #: field.xfunc.parenthesize.label:10602 field.xin.parenthesize.label:10618
8430 #: field.xisnull.parenthesize.label:10635 field.xnull.parenthesize.label:10650
8431 #: field.xnum.parenthesize.label:10663 field.xop.parenthesize.label:10676
8432 #: field.xser.parenthesize.label:10694 field.xstr.parenthesize.label:10708
8433 #: field.xsubq.parenthesize.label:10721
8434 msgid "Is Parenthesized"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: field.rccc.patron_zip.label:11445
8438 msgid "Patron ZIP Code"
8439 msgstr "Código do CEP do Usuário"
8440
8441 #: field.brt.resource_attrs.label:4699 field.aou.rsrc_attrs.label:6465
8442 msgid "Resource Attributes"
8443 msgstr "Atributos de Recurso"
8444
8445 #: field.uvva.finish_time.label:10986
8446 msgid "Finish Time"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: field.brt.elbow_room.label:4697
8450 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: field.rsr.name_subject.label:9700
8454 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8455 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8456
8457 #: field.asc.checkout_archive.label:6590
8458 #: field.actsc.checkout_archive.label:6648
8459 msgid "Checkout Archive"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: class.acqedim.label:9469
8463 msgid "EDI Message"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: field.atevdef.params.label:1408
8467 msgid "Parameters"
8468 msgstr "Parâmetros"
8469
8470 #: field.ahn.id.label:4992
8471 msgid "Notification ID"
8472 msgstr "Notificação: ID"
8473
8474 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2483
8475 msgid "Subfield List for Display"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: field.cmf.search_field.label:2837
8479 msgid "Search Field"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: field.sre.editor.label:5146 field.siss.editor.label:5414
8483 #: field.sitem.editor.label:5525 field.act.editor.label:7252
8484 #: field.acqpron.editor.label:8108 field.acqpl.editor.label:8861
8485 #: field.acqpo.editor.label:8908 field.acqpoh.editor.label:8951
8486 #: field.acqpon.editor.label:8985 field.jub.editor.label:9064
8487 #: field.acqlih.editor.label:9112 field.acqlin.editor.label:9179
8488 msgid "Editor"
8489 msgstr "Editor"
8490
8491 #: field.qsq.having_clause.label:10297
8492 msgid "HAVING Clause"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: class.ccmw.label:1792
8496 msgid "Circ Matrix Weights"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: class.afr.label:6740
8500 msgid "Full Authority Record"
8501 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
8502
8503 #: field.atul.target_circ.label:1543
8504 msgid "Target Circulation"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: field.acqclpa.action_interval.label:10024
8508 msgid "Action Interval"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: field.au.dob.label:3392 field.rud.dob.label:9713 field.stgu.dob.label:10064
8512 msgid "Date of Birth"
8513 msgstr "Data de Nascimento"
8514
8515 #: field.cmc.fields.label:2813
8516 msgid "Fields"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: field.bre.creator.label:3106
8520 msgid "Record Creator"
8521 msgstr "Criador do Registro"
8522
8523 #: field.acqedim.edi.label:9479
8524 msgid "EDI Message Body"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: field.cwa.id.label:1827
8528 msgid "Assoc ID"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: class.qfpd.label:10359
8532 msgid "Function Parameter Definition"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: field.acqpron.create_time.label:8106 field.acqpl.create_time.label:8856
8536 #: field.acqpo.create_time.label:8902 field.acqpon.create_time.label:8983
8537 #: field.jub.create_time.label:9056 field.acqlin.create_time.label:9177
8538 #: field.afsg.create_time.label:10141 field.afs.creation_time.label:10171
8539 msgid "Creation Time"
8540 msgstr "Data/Hora de Criação"
8541
8542 #: field.rccbs.patron_county.label:11520
8543 msgid "User County"
8544 msgstr "País do Usuário"
8545
8546 #: field.acqlid.collection_code.label:9223
8547 #: field.acqdfe.collection_code.label:9831
8548 msgid "Collection Code"
8549 msgstr "Código de Coleção"
8550
8551 #: field.acqfat.amount.label:8568 field.acqafat.amount.label:8653
8552 msgid "Total Allocation Amount"
8553 msgstr "Valor Total Alocado"
8554
8555 #: field.sdist.bind_call_number.label:5282
8556 msgid "Bind Call Number"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8560 msgid "Reactor"
8561 msgstr "Reator"
8562
8563 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2835
8564 msgid "Weight"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: class.mbt.label:6889 field.mp.xact.label:7567 field.mbp.xact.label:7604
8568 #: field.mndp.xact.label:7643 field.mdp.xact.label:7667
8569 msgid "Billable Transaction"
8570 msgstr "Transação Cobrável"
8571
8572 #: field.aou.parent_ou.label:6445
8573 msgid "Parent Organizational Unit"
8574 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
8575
8576 #: field.au.photo_url.label:3410
8577 msgid "Photo URL"
8578 msgstr "URL: Foto"
8579
8580 #: class.mp.label:7560
8581 msgid "Payments: All"
8582 msgstr "Pagamentos: Todos"
8583
8584 #: field.acqf.allocation_total.label:8535
8585 msgid "Allocation Total"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: field.asv.questions.label:5884
8589 msgid "Questions"
8590 msgstr "Questões"
8591
8592 #: field.atevdef.env.label:1407
8593 msgid "Environment Entries"
8594 msgstr "Entradas de Ambiente"
8595
8596 #: field.acqftr.dest_fund.label:8355
8597 msgid "Destination Fund"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: field.qxp.parent_expr.label:10390 field.qcb.parent_expr.label:10418
8601 #: field.xbet.parent_expr.label:10498 field.xbind.parent_expr.label:10513
8602 #: field.xbool.parent_expr.label:10527 field.xcase.parent_expr.label:10541
8603 #: field.xcast.parent_expr.label:10556 field.xcol.parent_expr.label:10573
8604 #: field.xex.parent_expr.label:10588 field.xfunc.parent_expr.label:10603
8605 #: field.xin.parent_expr.label:10619 field.xisnull.parent_expr.label:10636
8606 #: field.xnull.parent_expr.label:10651 field.xnum.parent_expr.label:10664
8607 #: field.xop.parent_expr.label:10677 field.xser.parent_expr.label:10695
8608 #: field.xstr.parent_expr.label:10709 field.xsubq.parent_expr.label:10722
8609 msgid "Parent Expression"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: class.acnp.label:2967
8613 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: field.cmfpm.start_pos.label:10754 field.cmpcsm.start_pos.label:10784
8617 msgid "Start Postion"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: field.qfr.function_call.label:10437
8621 msgid "Function Call ID"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2536
8625 msgid "Bib Field"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: field.mckp.check_number.label:7132
8629 msgid "Check Number"
8630 msgstr "Nº de Verificação"
8631
8632 #: field.au.ident_value.label:3402
8633 msgid "Primary Identification"
8634 msgstr "Identificação Primária"
8635
8636 #: field.aur.cancel_reason.label:7997 class.acqcr.label:8877
8637 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8911 field.acqpoh.cancel_reason.label:8959
8638 #: field.jub.cancel_reason.label:9066 field.acqlih.cancel_reason.label:9125
8639 #: field.acqlid.cancel_reason.label:9224
8640 msgid "Cancel Reason"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: class.uvva.label:10974
8644 msgid "URL Verification Attempt"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: field.mrd.char_encoding.label:4006
8648 msgid "Character Encoding"
8649 msgstr "Character Encoding"
8650
8651 #: field.acqcle.event_date.label:9961 field.acqscle.event_date.label:9989
8652 msgid "Event Date"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: field.erfcc.circ_count.label:9776
8656 msgid "Total Circulation Count"
8657 msgstr "Contagem Total de Circulação"
8658
8659 #: field.au.money_summary.label:3427
8660 msgid "Money Summary"
8661 msgstr "Sumário de Dinheiro"
8662
8663 #: field.sdist.receive_call_number.label:5280
8664 msgid "Receive Call Number"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: field.aua.street1.label:4129 field.aal.street1.label:4157
8668 #: field.acqpca.street1.label:8323 field.stgma.street1.label:10088
8669 #: field.stgba.street1.label:10104
8670 msgid "Street (1)"
8671 msgstr "Rua (1)"
8672
8673 #: field.ahrcc.label.label:7752
8674 msgid "Cause Label"
8675 msgstr "Indicação de Causa"
8676
8677 #: field.ocirccount.overdue.label:4281 field.ocirclist.overdue.label:4323
8678 msgid "Overdue"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: field.qcb.condition.label:10420
8682 msgid "Condition"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: class.puopm.label:7546
8686 msgid "User Object Permission Map"
8687 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
8688
8689 #: field.circ.stop_fines.label:4353 field.aacs.stop_fines.label:4446
8690 #: field.combcirc.stop_fines.label:4520 field.acirc.stop_fines.label:4609
8691 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11736
8692 msgid "Fine Stop Reason"
8693 msgstr "Razão de Parada da Multa"
8694
8695 #: field.ssubn.alert.label:5248 field.sdistn.alert.label:5324
8696 #: field.sin.alert.label:5572
8697 msgid "Alert?"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: field.sunit.ref.label:5478 field.acp.ref.label:7183
8701 msgid "Is Reference"
8702 msgstr "É Referencia"
8703
8704 #: class.rhrr.label:9729
8705 msgid "Hold Request Record"
8706 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
8707
8708 #: class.aurt.label:7955
8709 msgid "User Purchase Request Type"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: class.ccs.label:4074 field.sunit.status.label:5479
8713 #: field.acp.status.label:7184
8714 msgid "Copy Status"
8715 msgstr "Situação do Exemplar"
8716
8717 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11605
8718 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11626
8719 msgid "Encumbrance Amount"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: class.auact.label:3495
8723 msgid "User Activity"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8727 msgid "Opt-In Setting Type"
8728 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
8729
8730 #: field.rmobbol.balance.label:11834 field.rmobbcol.balance.label:11861
8731 #: field.rmobbhol.balance.label:11889
8732 msgid "Balance"
8733 msgstr "Saldo"
8734
8735 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10023
8736 msgid "Claim Policy ID"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: field.au.standing_penalties.label:3377
8740 msgid "Standing Penalties"
8741 msgstr "Penalidades Padrões"
8742
8743 #: class.erccpo.label:9782
8744 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: field.bre.metarecord.label:3120 class.mmr.label:3671
8748 #: field.rsr.metarecord.label:9682
8749 msgid "Metarecord"
8750 msgstr "Metaregistro"
8751
8752 #: field.aout.can_have_users.label:6791
8753 msgid "Can Have Users?"
8754 msgstr "Pode ter Usuários?"
8755
8756 #: field.cfgm.exclude.label:12104
8757 msgid "Exclude"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: field.rsr.summary.label:9694
8761 msgid "Summary (normalized)"
8762 msgstr "Sumário (normalizado)"
8763
8764 #: field.actsce.owner.label:6925 field.asce.owner.label:7719
8765 #: field.rsce1.owner.label:11470 field.rsce2.owner.label:11481
8766 msgid "Entry Owner"
8767 msgstr "Entrar Proprietário"
8768
8769 #: field.jub.attributes.label:9070
8770 msgid "Descriptive Attributes"
8771 msgstr "Atributos Descritivos"
8772
8773 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7457
8774 msgid "Entry Text"
8775 msgstr "Entrar Texto"
8776
8777 #: field.artc.prev_dest.label:7779 field.ahtc.prev_dest.label:7815
8778 msgid "Prev Destination Library"
8779 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
8780
8781 #: field.cin.func.label:846
8782 msgid "Function"
8783 msgstr "Função"
8784
8785 #: field.cust.opac_visible.label:3572
8786 msgid "OPAC/Patron Visible"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:9788
8790 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: field.aur.volume.label:7988
8794 msgid "Volume"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: field.siss.edit_date.label:5416 field.sitem.edit_date.label:5527
8798 #: field.act.edit_date.label:7254 field.rocit.edit_date.label:11786
8799 msgid "Edit Date"
8800 msgstr "Editar Data"
8801
8802 #: field.acqlin.alert_text.label:9181
8803 msgid "Alert Text"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10768 field.cmpcsm.ptype_key.label:10782
8807 msgid "Type Key"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: field.accs.num_circs.label:170
8811 msgid "Total Circs"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: field.chdd.ceiling_date.label:3295
8815 msgid "Current Ceiling Date"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: field.ocirccount.lost.label:4282 field.ocirclist.lost.label:4324
8819 msgid "Lost"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: field.ccls.items_out.label:1983
8823 msgid "Items Out"
8824 msgstr "Itens: Saídas"
8825
8826 #: class.aouct.label:6505
8827 msgid "Org Unit Custom Tree"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: class.aoup.label:5857
8831 msgid "Org Unit Proximity"
8832 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
8833
8834 #: field.acqlimad.remove.label:9263 field.acqlipad.remove.label:9307
8835 msgid "Remove"
8836 msgstr "Remover"
8837
8838 #: field.bre.authority_links.label:3131
8839 msgid "Authority Links"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: class.asfg.label:5951
8843 msgid "Search Filter Group"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: field.at.code.label:2555
8847 msgid "Thesaurus Code"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: field.uvus.urls.label:10892
8851 msgid "URLs"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: field.acp.aged_circulations.label:7192
8855 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: class.qcb.label:10415
8859 msgid "Case Branch"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: field.circ.recurring_fine.label:4349 field.aacs.recurring_fine.label:4442
8863 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4516
8864 #: field.acirc.recurring_fine.label:4605
8865 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11733
8866 msgid "Recurring Fine Amount"
8867 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
8868
8869 #: field.asv.end_date.label:5887
8870 msgid "Survey End Date/Time"
8871 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
8872
8873 #: field.mg.xact_start.label:6849
8874 msgid "Transaction Start Timestamp"
8875 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
8876
8877 #: field.bresv.target_resource.label:4856
8878 msgid "Target Resource"
8879 msgstr "Recurso Destino"
8880
8881 #: field.aufhml.min.label:10240
8882 msgid "Min Loop"
8883 msgstr "Loop Min"
8884
8885 #: field.acqliad.ident.label:9246 field.acqlimad.ident.label:9262
8886 #: field.acqligad.ident.label:9282 field.acqliuad.ident.label:9292
8887 #: field.acqlipad.ident.label:9306 field.acqlilad.ident.label:9364
8888 msgid "Is Identifier?"
8889 msgstr "É Identificador?"
8890
8891 #: field.qdt.datatype_name.label:10326
8892 msgid "Datatype Name"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: field.aiit.blanket.label:1608
8896 msgid "Blanket?"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: field.circ.renewal_remaining.label:4351
8900 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4444
8901 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4518
8902 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4607
8903 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11735
8904 msgid "Remaining Renewals"
8905 msgstr "Renovações Remanescentes"
8906
8907 #: field.mb.void_time.label:7845
8908 msgid "Void Timestamp"
8909 msgstr "Anula Registro de Tempo"
8910
8911 #: field.acqmapinv.invoice.label:11994
8912 msgid "Invoice ID"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: field.au.billable_transactions.label:3426
8916 msgid "Billable Transactions"
8917 msgstr "Transações Cobráveis"
8918
8919 #~ msgid "Matched Attribute"
8920 #~ msgstr "Atributo Condizente"
8921
8922 #~ msgid "Suffix/Title"
8923 #~ msgstr "Sufixo/Título"
8924
8925 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8926 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
8927
8928 #~ msgid "Test ID"
8929 #~ msgstr "ID de Teste"
8930
8931 #~ msgid "Keep"
8932 #~ msgstr "Manter"
8933
8934 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
8935 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
8936
8937 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
8938 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
8939
8940 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8941 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
8942
8943 #~ msgid "Field Type"
8944 #~ msgstr "Campo: Tipo"
8945
8946 #~ msgid "Field Class"
8947 #~ msgstr "Classe do Campo"