]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
740c44f861689012fbb593ffa10b047595f1536b
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:38-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: field.bre.source.label:2650
23 msgid "Record Source"
24 msgstr "Origem do Registro"
25
26 #: class.rxpt.label:8469
27 msgid "Transaction Paid Totals"
28 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
29
30 #: field.sunit.sort_key.label:4634
31 msgid "Sort Key"
32 msgstr ""
33
34 #: field.mrd.vr_format.label:3362
35 msgid "Video Recording Format"
36 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
37
38 #: field.uvuv.res_code.label:9654
39 msgid "Result Code"
40 msgstr ""
41
42 #: field.acqmapinv.picklist.label:10562
43 msgid "Picklist ID"
44 msgstr ""
45
46 #: class.acqlih.label:7891
47 msgid "Line Item History"
48 msgstr "Histórico de item de linha"
49
50 #: field.au.ident_value2.label:2916
51 msgid "Secondary Identification"
52 msgstr "Idntificação Secundária"
53
54 #: field.sdist.record_entry.label:4426
55 msgid "Legacy Record Entry"
56 msgstr ""
57
58 #: field.acqfst.amount.label:7406 field.acqafst.amount.label:7460
59 msgid "Total Spent Amount"
60 msgstr "Total do Montante Pago"
61
62 #: field.auri.use_restriction.label:2568
63 msgid "Use Information"
64 msgstr "Usar Informação"
65
66 #: class.cmrtm.label:9735
67 msgid "MARC21 Record Type Map"
68 msgstr ""
69
70 #: field.mp.credit_card_payment.label:6407
71 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6435
72 msgid "Credit Card Payment Detail"
73 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
74
75 #: field.cracct.host.label:898 field.czs.host.label:923
76 #: field.acqedi.host.label:8160 field.uvu.host.label:9565
77 msgid "Host"
78 msgstr "Host"
79
80 #: field.rccbs.patron_city.label:10093
81 msgid "User City"
82 msgstr "Cidade do Usuário"
83
84 #: class.cmsa.label:2322
85 msgid "Metabib Search Alias"
86 msgstr ""
87
88 #: field.circ.billing_total.label:3703 field.combcirc.billing_total.label:3772
89 #: field.acirc.billing_total.label:3845 field.bresv.billing_total.label:4042
90 #: field.mg.billing_total.label:5757 field.mbt.billing_total.label:5799
91 #: field.rodcirc.billing_total.label:10315
92 msgid "Billing Totals"
93 msgstr "Totais da Cobrança"
94
95 #: field.qsq.where_clause.label:8924
96 msgid "WHERE Clause"
97 msgstr "Cláusula WHERE"
98
99 #: field.brt.transferable.label:3897
100 msgid "Transferable"
101 msgstr "Tranferível"
102
103 #: class.aoa.label:5018
104 msgid "Org Address"
105 msgstr "Endereço da Org"
106
107 #: field.mcrp.id.label:5653
108 msgid "Pyament ID"
109 msgstr "ID de Pagamento"
110
111 #: field.au.claims_returned_count.label:2900
112 msgid "Claims-returned Count"
113 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
114
115 #: class.acqfsrcct.label:7487
116 msgid "Total Credit to Funding Source"
117 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
118
119 #: class.acqlipad.label:8086
120 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
121 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
122
123 #: field.bra.required.label:3958
124 msgid "Is Required"
125 msgstr "É Requerido"
126
127 #: field.bresv.booking_interval.label:4052
128 msgid "Booking Interval"
129 msgstr "Intervalo de Reserva"
130
131 #: field.cmfinm.params.label:765 field.crainm.params.label:853
132 msgid "Parameters (JSON Array)"
133 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
134
135 #: field.vii.ref.label:287 field.viiad.ref.label:338
136 #: field.rocit.ref.label:10364
137 msgid "Reference"
138 msgstr "Referência"
139
140 #: field.acqfsb.amount.label:7520
141 msgid "Balance after Spent"
142 msgstr "Saldo depois Gastos"
143
144 #: class.atenv.label:1064
145 msgid "Trigger Event Environment Entry"
146 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
147
148 #: class.cit.label:1804
149 msgid "Identification Type"
150 msgstr "Identificação: Tipo"
151
152 #: field.uvus.id.label:9517
153 msgid "URL Selector ID"
154 msgstr ""
155
156 #: field.ahr.bib_rec.label:5138 field.ahopl.bib_rec.label:5265
157 #: field.alhr.bib_rec.label:5339
158 msgid "Bib Record link"
159 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
160
161 #: field.ahn.method.label:4177
162 msgid "Notification Method"
163 msgstr "Notificação: Método"
164
165 #: field.asc.sip_field.label:5535 field.actsc.sip_field.label:5589
166 msgid "SIP Field"
167 msgstr ""
168
169 #: class.abaafm.label:2180
170 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
171 msgstr ""
172
173 #: class.bravm.label:4090 field.bravm.id.label:4092
174 msgid "Reservation Attribute Value Map"
175 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
176
177 #: field.rccc.call_number.label:10009
178 msgid "Call Number Link"
179 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
180
181 #: field.circ.checkin_lib.label:3669 field.combcirc.checkin_lib.label:3742
182 #: field.acirc.checkin_lib.label:3811 field.rodcirc.checkin_lib.label:10287
183 msgid "Check In Library"
184 msgstr "Biblioteca de Entrada"
185
186 #: class.citm.label:4850
187 msgid "Item Type Map"
188 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
189
190 #: field.uvuv.attempt.label:9651
191 msgid "Attempt"
192 msgstr ""
193
194 #: field.ccmw.id.label:1493
195 msgid "Circ Weights ID"
196 msgstr ""
197
198 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10065
199 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
200 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
201
202 #: class.aous.label:3124
203 msgid "Organizational Unit Setting"
204 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
205
206 #: field.rxbt.unvoided.label:8461
207 msgid "Unvoided Billing Amount"
208 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
209
210 #: field.aufh.fail_time.label:6266
211 msgid "Retargeting Date/Time"
212 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
213
214 #: field.ssr.deleted.label:4984 field.rocit.deleted.label:10366
215 msgid "Deleted"
216 msgstr "Excluído"
217
218 #: field.mcrp.payment_ts.label:5655 field.mwp.payment_ts.label:5900
219 #: field.mgp.payment_ts.label:5918 field.mckp.payment_ts.label:6006
220 msgid "Payment Timestamp"
221 msgstr "DataHora de Pagamento"
222
223 #: field.aou.attr_vals.label:5424
224 msgid "Attribute Values"
225 msgstr "Valores do Atributo"
226
227 #: field.vii.record.label:272
228 msgid "Import Record"
229 msgstr "Importar Registro"
230
231 #: field.bra.valid_values.label:3959
232 msgid "Valid Values"
233 msgstr "Valores Válidos"
234
235 #: field.sstr.items.label:4505 field.siss.items.label:4574
236 msgid "Items"
237 msgstr "Itens"
238
239 #: field.ac.active.label:5548
240 msgid "IsActive?"
241 msgstr "Esta-Ativo?"
242
243 #: field.au.other_phone.label:2921
244 msgid "Other Phone"
245 msgstr "Outro Telefone"
246
247 #: field.actsced.id.label:5830
248 msgid "Default Entry ID"
249 msgstr ""
250
251 #: class.acqfdeb.label:7272
252 msgid "Debit From Fund"
253 msgstr "Débito do Fundo"
254
255 #: field.rxpt.total.label:8474
256 msgid "Total Paid Amount"
257 msgstr "Valor Total Pago"
258
259 #: field.au.family_name.label:2909 field.stgu.family_name.label:8760
260 msgid "Last Name"
261 msgstr "Último Nome"
262
263 #: field.uvu.page.label:9569
264 msgid "Page"
265 msgstr ""
266
267 #: class.mous.label:2596
268 msgid "Open User Summary"
269 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
270
271 #: field.au.stat_cat_entries.label:2891
272 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4642
273 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6059
274 msgid "Statistical Category Entries"
275 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
276
277 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:251
278 #: field.viiad.owner.label:326 field.vbq.owner.label:367
279 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:903
280 #: field.are.owner.label:2213 field.bre.owner.label:2653
281 #: field.chdd.owner.label:2816 field.aal.owner.label:3488
282 #: field.auss.owner.label:3519 field.acqpro.owner.label:6857
283 #: field.acqfs.owner.label:7203 field.acqpl.owner.label:7640
284 #: field.acqpo.owner.label:7688 field.acqpoh.owner.label:7735
285 #: field.acqedi.owner.label:8165 field.afs.owner.label:8823
286 #: field.cbc.org_unit.label:10576
287 msgid "Owner"
288 msgstr "Proprietário"
289
290 #: field.bresv.current_resource.label:4058
291 msgid "Current Resource"
292 msgstr "Recurso Atual"
293
294 #: class.acqfcb.label:7420
295 msgid "Fund Combined Balance"
296 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
297
298 #: field.ahr.holdable_formats.label:5120
299 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5247
300 #: field.alhr.holdable_formats.label:5323
301 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
302 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
303
304 #: class.acqie.label:6958
305 msgid "Invoice Entry"
306 msgstr "Entrada de fatura"
307
308 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3399
309 #: field.acplgm.lgroup.label:4243
310 msgid "Group"
311 msgstr "Grupo"
312
313 #: field.au.ident_type2.label:2914
314 msgid "Secondary Identification Type"
315 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
316
317 #: field.actscsf.name.label:5567 field.ascsf.name.label:6539
318 msgid "Field Name"
319 msgstr "Nome do Campo"
320
321 #: field.auoi.staff.label:712
322 msgid "Staff Member"
323 msgstr "Funcionário"
324
325 #: field.rsr.uniform_title.label:8405
326 msgid "Uniform Title (normalized)"
327 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
328
329 #: field.sasum.generated_coverage.label:4735
330 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4760
331 #: field.sssum.generated_coverage.label:4787
332 #: field.sisum.generated_coverage.label:4814
333 msgid "Generated Coverage"
334 msgstr "Cobertura gerada"
335
336 #: class.mdp.label:6475
337 msgid "Payments: Desk"
338 msgstr "Pagamentos: Balcão"
339
340 #: field.qrc.column_type.label:9086
341 msgid "Column Type"
342 msgstr "Tipo de Coluna"
343
344 #: field.aou.shortname.label:5404
345 msgid "Short (Policy) Name"
346 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
347
348 #: field.acn.deleted.label:2526 field.au.deleted.label:2936
349 #: field.sre.deleted.label:4310 field.sunit.deleted.label:4614
350 #: field.acp.deleted.label:6032
351 msgid "Is Deleted"
352 msgstr "Esta Excluído"
353
354 #: field.mg.xact_finish.label:5752
355 msgid "Transaction Finish Timestamp"
356 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
357
358 #: field.cmc.c_weight.label:2350
359 msgid "C Weight"
360 msgstr ""
361
362 #: class.actsced.label:5828
363 msgid "User Stat Cat Default Entry"
364 msgstr ""
365
366 #: field.mb.billing_ts.label:6642
367 msgid "Billing Timestamp"
368 msgstr "DataHora de Faturamento"
369
370 #: field.acqscl.item.label:8676
371 msgid "Serial Item"
372 msgstr ""
373
374 #: class.acqpa.label:7038
375 msgid "Provider Address"
376 msgstr "Endereço do fornecedor"
377
378 #: field.acqlia.id.label:7981
379 msgid "Attribute Value ID"
380 msgstr "Valor de Atributo ID"
381
382 #: class.ahcm.label:4161
383 msgid "Hold Copy Map"
384 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
385
386 #: class.arn.label:3561
387 msgid "Authority Record Note"
388 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
389
390 #: class.rocit.label:10337
391 msgid "Classic Item List"
392 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
393
394 #: field.aba.sorter.label:2160
395 msgid "Sorter Attribute"
396 msgstr ""
397
398 #: field.ccls.depth.label:1681
399 msgid "Min Depth"
400 msgstr ""
401
402 #: field.acqpon.value.label:7772
403 msgid "Vote Value"
404 msgstr "Valor do Voto"
405
406 #: field.vii.definition.label:273
407 msgid "Attribute Definition"
408 msgstr "Definição de Atributo"
409
410 #: class.acqcl.label:8644
411 msgid "Claim"
412 msgstr "Reinvindicação"
413
414 #: class.cbt.label:6726 field.rmocbbol.billing_type.label:10387
415 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10412
416 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10440
417 msgid "Billing Type"
418 msgstr "Tipo de Cobrança"
419
420 #: field.atul.event_def.label:1236
421 msgid "Event Definition ID"
422 msgstr ""
423
424 #: field.atul.add_time.label:1237
425 msgid "Event Add Time"
426 msgstr ""
427
428 #: class.rrf.label:8270
429 msgid "Report Folder"
430 msgstr "Pasta de Relatório"
431
432 #: field.jub.lineitem_notes.label:7858
433 msgid "Line Item Notes"
434 msgstr "Obs do Item de Linha"
435
436 #: field.ahtc.hold.label:6609
437 msgid "Hold requiring Transit"
438 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
439
440 #: field.aout.name.label:5699
441 msgid "Type Name"
442 msgstr "Nome do Tipo"
443
444 #: field.ahr.cancel_time.label:5134 field.ahopl.cancel_time.label:5261
445 #: field.alhr.cancel_time.label:5335
446 msgid "Hold Cancel Date/Time"
447 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
448
449 #: class.acsaf.label:2084
450 msgid "Authority Control Set Authority Field"
451 msgstr ""
452
453 #: class.acqcle.label:8656
454 msgid "Claim Event"
455 msgstr "Caso de sinistro"
456
457 #: class.xcol.label:9197
458 msgid "Column Expression"
459 msgstr "Expressão de coluna"
460
461 #: field.crad.format.label:793 field.cza.format.label:953
462 #: field.cvrfm.value.label:1447 field.cmf.format.label:2375
463 msgid "Format"
464 msgstr "Formato"
465
466 #: class.aiit.label:1303
467 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
468 msgstr ""
469
470 #: field.au.usrname.label:2931
471 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
472 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
473
474 #: field.vii.circ_lib.label:279 field.viiad.circ_lib.label:331
475 #: field.circ.circ_lib.label:3672 field.combcirc.circ_lib.label:3745
476 #: field.acirc.circ_lib.label:3814 field.sunit.circ_lib.label:4607
477 #: field.acp.circ_lib.label:6025 field.ancc.circ_lib.label:6236
478 #: field.aufhl.circ_lib.label:8856 field.aufhil.circ_lib.label:8878
479 #: field.aufhol.circ_lib.label:8908 field.rodcirc.circ_lib.label:10290
480 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10410 field.rmobbcol.circ_lib.label:10424
481 msgid "Circulating Library"
482 msgstr "Biblioteca de Circulação"
483
484 #: field.afs.scheduled_time.label:8827
485 msgid "Scheduled Time"
486 msgstr "Tempo programado"
487
488 #: field.auri.call_number_maps.label:2570
489 msgid "Call Number Maps"
490 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
491
492 #: class.acnn.label:3531
493 msgid "Call Number Note"
494 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
495
496 #: field.qdt.is_numeric.label:8955
497 msgid "Is Numeric"
498 msgstr "É Numérico"
499
500 #: class.cmfpm.label:9376
501 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
502 msgstr ""
503
504 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1623 field.circ.max_fine_rule.label:3681
505 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3754
506 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3823 class.crmf.label:6166
507 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10299
508 msgid "Max Fine Rule"
509 msgstr "Regra para multa máxima"
510
511 #: field.cuat.ewhat.label:2990
512 msgid "Event Type"
513 msgstr "Tipo de Evento"
514
515 #: class.chmm.label:1547
516 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
517 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
518
519 #: field.bre.subject_field_entries.label:2659
520 msgid "Indexed Subject Field Entries"
521 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
522
523 #: class.acpl.label:4187
524 msgid "Copy/Shelving Location"
525 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
526
527 #: field.acqofscred.sort_date.label:7262
528 msgid "Sort Date"
529 msgstr "Ordenar Data"
530
531 #: field.asvr.response_group_id.label:2011
532 msgid "Response Group ID"
533 msgstr "ID Grupo de Respostas"
534
535 #: class.aus.label:1919
536 msgid "User Setting"
537 msgstr "Configurações de Usuário"
538
539 #: class.actscecm.label:6300
540 msgid "User Statistical Category Entry"
541 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
542
543 #: field.aoa.san.label:5031 field.acqpro.san.label:6862
544 msgid "SAN"
545 msgstr "SAN"
546
547 #: class.ccls.label:1675
548 msgid "Circulation Limit Set"
549 msgstr ""
550
551 #: class.asc.label:5528
552 msgid "Asset Statistical Category"
553 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
554
555 #: class.jub.label:7835 field.acqlin.lineitem.label:7962
556 msgid "Line Item"
557 msgstr "Item de Linha"
558
559 #: field.cracct.path.label:902 field.acqedi.path.label:8164
560 #: field.uvu.path.label:9568
561 msgid "Path"
562 msgstr "Caminho"
563
564 #: field.vii.pub_note.label:294 field.viiad.pub_note.label:345
565 msgid "Public Note"
566 msgstr "Observação Pública"
567
568 #: field.acplg.top.label:4224
569 msgid "Display Above Orgs"
570 msgstr ""
571
572 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10070
573 msgid "User Home Library Name"
574 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
575
576 #: field.au.credit_forward_balance.label:2903
577 msgid "User Credit Balance"
578 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
579
580 #: field.scap.enum_5.label:4349
581 msgid "Enum 5"
582 msgstr ""
583
584 #: class.mcrp.label:5648
585 msgid "House Credit Payment"
586 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
587
588 #: field.acn.uri_maps.label:2534
589 msgid "URI Maps"
590 msgstr "URI Mapas"
591
592 #: field.ahr.eligible_copies.label:5139 field.ahopl.eligible_copies.label:5266
593 #: field.alhr.eligible_copies.label:5340
594 msgid "Eligible Copies"
595 msgstr "Exemplares Elegíveis"
596
597 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1702 field.cclscmm.limit_set.label:1729
598 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1754 field.cclsgm.limit_set.label:1780
599 msgid "Limit Set"
600 msgstr ""
601
602 #: class.bmp.label:2731 field.acp.parts.label:6060
603 msgid "Monograph Parts"
604 msgstr ""
605
606 #: field.brav.valid_value.label:3983
607 msgid "Valid Value"
608 msgstr "Valor Válido"
609
610 #: field.rhrr.target.label:8449
611 msgid "Hold Target"
612 msgstr "Destino da Reserva"
613
614 #: field.asvr.effective_date.label:2008
615 msgid "Effective Answer Date/Time"
616 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
617
618 #: field.ahr.capture_time.label:5112 field.ahopl.capture_time.label:5239
619 #: field.alhr.capture_time.label:5315
620 msgid "Capture Date/Time"
621 msgstr "Data/Hora de Separação"
622
623 #: field.acqpl.id.label:7639
624 msgid "Selection List ID"
625 msgstr "Lista de Seleção ID"
626
627 #: class.pupm.label:6370
628 msgid "User Permission Map"
629 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
630
631 #: class.auricnm.label:2578
632 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
633 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
634
635 #: field.acqfap.percent.label:7617
636 msgid "Percent"
637 msgstr "Percentual"
638
639 #: field.ccvm.search_label.label:878
640 msgid "Search Label"
641 msgstr ""
642
643 #: field.sunit.loan_duration.label:4624 field.acp.loan_duration.label:6043
644 #: field.act.loan_duration.label:6114
645 msgid "Loan Duration"
646 msgstr "Duração do Empréstimo"
647
648 #: field.vbq.queue_type.label:370 field.vaq.queue_type.label:510
649 #: field.mrd.item_type.label:3357 field.aua.address_type.label:3465
650 #: field.scap.type.label:4339 field.mb.btype.label:6650
651 #: field.acqpca.address_type.label:7105 field.acqlia.attr_type.label:7983
652 #: field.qbv.type.label:9004 field.bmpc.ptype.label:9363
653 msgid "Type"
654 msgstr "Tipo"
655
656 #: class.acplg.label:4217
657 msgid "Copy/Shelving Location Group"
658 msgstr ""
659
660 #: field.cracct.username.label:899 field.acqedi.username.label:8161
661 msgid "Username"
662 msgstr "Nome de usuário"
663
664 #: class.ccnbn.label:5518
665 msgid "Call Number Bucket Note"
666 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
667
668 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7562
669 msgid "Total Allocated"
670 msgstr ""
671
672 #: field.cmcts.index_lang.label:9946 field.cmfts.index_lang.label:9971
673 msgid "Index Language"
674 msgstr ""
675
676 #: field.cbho.rtime.label:2407
677 msgid "Hold Request Time"
678 msgstr ""
679
680 #: field.ahn.hold.label:4175 field.aufh.hold.label:6267
681 msgid "Hold"
682 msgstr "Reserva"
683
684 #: field.atev.id.label:1139 field.atevparam.id.label:1164
685 #: field.atul.id.label:1235
686 msgid "Event ID"
687 msgstr "Evento, ID"
688
689 #: field.mcrp.xact.label:5656 field.mb.xact.label:6649
690 msgid "Transaction"
691 msgstr "Transação"
692
693 #: field.acqafsb.amount.label:7470
694 msgid "Total Spent Balance"
695 msgstr ""
696
697 #: class.ccbi.label:2036
698 msgid "Copy Bucket Item"
699 msgstr "Copiar Item da Cesta"
700
701 #: field.acqpo.order_date.label:7696 field.acqpoh.order_date.label:7743
702 msgid "Order Date"
703 msgstr "Data do Pedido"
704
705 #: field.sunit.fine_level.label:4622 field.acp.fine_level.label:6040
706 #: field.act.fine_level.label:6115
707 msgid "Fine Level"
708 msgstr "Nível da Multa"
709
710 #: field.cbho.pprox.label:2399
711 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
712 msgstr ""
713
714 #: field.sdist.streams.label:4438
715 msgid "Streams"
716 msgstr ""
717
718 #: field.pgt.application_perm.label:6191
719 msgid "Required Permission"
720 msgstr "Permissão Requerida"
721
722 #: field.sunit.status_changed_time.label:4630
723 #: field.acp.status_changed_time.label:6049
724 msgid "Copy Status Changed Time"
725 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
726
727 #: field.sunit.mint_condition.label:4631 field.ahr.mint_condition.label:5146
728 #: field.ahopl.mint_condition.label:5273 field.alhr.mint_condition.label:5347
729 #: field.acp.mint_condition.label:6050
730 msgid "Is Mint Condition"
731 msgstr "É Condição Mint"
732
733 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10023
734 msgid "Dewey Block - Hundreds"
735 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
736
737 #: field.chmw.marc_form.label:1473 field.ccmw.marc_form.label:1504
738 #: field.chmm.marc_form.label:1561 field.ccmm.marc_form.label:1612
739 #: field.rccc.item_form.label:10004
740 msgid "MARC Form"
741 msgstr "MARC: Formato"
742
743 #: field.cmfinm.pos.label:766 field.crainm.pos.label:854
744 msgid "Order of Application"
745 msgstr "Ordem da Aplicação"
746
747 #: field.ssr.visible.label:4983
748 msgid "Visible"
749 msgstr "Visível"
750
751 #: field.atev.error_output.label:1150
752 msgid "Error Output"
753 msgstr "Saída de Erro"
754
755 #: field.circ.id.label:3679 field.combcirc.id.label:3752
756 #: field.acirc.id.label:3821 field.rodcirc.id.label:10297
757 msgid "Circ ID"
758 msgstr "ID de Circ"
759
760 #: field.cwa.active.label:1527 field.chmm.active.label:1550
761 #: field.ccmm.active.label:1603 field.scap.active.label:4343
762 #: field.cmcts.active.label:9944 field.cmfts.active.label:9969
763 msgid "Active?"
764 msgstr "Ativo?"
765
766 #: class.ascecm.label:4837
767 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
768 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
769
770 #: field.aws.toolbars.label:1273
771 msgid "Toolbars"
772 msgstr ""
773
774 #: field.atev.add_time.label:1142
775 msgid "Add Time"
776 msgstr "Incluir Horas"
777
778 #: field.cmc.buoyant.label:2346
779 msgid "Buoyant?"
780 msgstr ""
781
782 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10353
783 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
784 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
785
786 #: field.atul.perm_lib.label:1250
787 msgid "Permission Context"
788 msgstr ""
789
790 #: field.acpl.circulate.label:4189
791 msgid "Can Circulate?"
792 msgstr "Pode Circular?"
793
794 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4638
795 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6054
796 msgid "Stat-Cat entry maps"
797 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
798
799 #: field.cbc.padding.label:10580
800 msgid "Padding"
801 msgstr ""
802
803 #: field.atcol.module.label:1010 field.atval.module.label:1018
804 #: field.atreact.module.label:1034 field.atclean.module.label:1050
805 msgid "Module Name"
806 msgstr "Nome do Módulo"
807
808 #: class.ccnbin.label:4125
809 msgid "Call Number Bucket Item Note"
810 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
811
812 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
813 #: field.acqfdeb.create_time.label:7281 field.acqfa.create_time.label:7586
814 #: field.acqfap.create_time.label:7620 field.acqpoh.create_time.label:7739
815 #: field.acqlih.create_time.label:7904 field.acqdfa.create_time.label:8562
816 #: field.uvs.create_time.label:9456 field.cfdfs.create_time.label:9716
817 msgid "Create Time"
818 msgstr "Criar Hora"
819
820 #: class.coustl.label:10598
821 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
822 msgstr ""
823
824 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3776
825 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3849
826 msgid "Patron Birth Year"
827 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
828
829 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1983 class.ahtc.label:6604
830 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10223
831 msgid "Hold Transit"
832 msgstr "Trânsito da Reserva"
833
834 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
835 msgid "Last Stop Fines Time"
836 msgstr ""
837
838 #: field.aur.need_before.label:6775
839 msgid "Need Before Date/Time"
840 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
841
842 #: class.afscv.label:8841
843 msgid "Fieldset Column Value"
844 msgstr ""
845
846 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:4945
847 msgid "Proximity Adjustment"
848 msgstr ""
849
850 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1288
851 msgid "SIP2 Media Type"
852 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
853
854 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
855 #: field.ccvm.code.label:874 field.cza.code.label:952
856 #: field.ccm.code.label:1285 field.aiit.code.label:1305
857 #: field.acqim.code.label:1322 field.ccpbt.code.label:1338
858 #: field.ccnbt.code.label:1354 field.cbrebt.code.label:1414
859 #: field.cubt.code.label:1430 field.cvrfm.code.label:1446
860 #: field.aba.code.label:2158 field.acqpro.code.label:6859
861 #: field.acqipm.code.label:6909 field.acqfs.code.label:7205
862 #: field.acqf.code.label:7312 field.acqfsum.code.label:7554
863 #: field.acqliat.code.label:7941 field.acqliad.code.label:8031
864 #: field.acqlimad.code.label:8046 field.acqligad.code.label:8066
865 #: field.acqliuad.code.label:8076 field.acqlipad.code.label:8089
866 #: field.acqlilad.code.label:8149 field.acqclt.code.label:8607
867 #: field.acqclet.code.label:8627 field.cmrtm.code.label:9737
868 msgid "Code"
869 msgstr "Código"
870
871 #: class.cubi.label:5841
872 msgid "User Bucket Item"
873 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
874
875 #: field.circ.due_date.label:3675 field.combcirc.due_date.label:3748
876 #: field.acirc.due_date.label:3817 field.rodcirc.due_date.label:10293
877 msgid "Due Date/Time"
878 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
879
880 #: class.acqafsb.label:7467
881 msgid "All Fund Spent Balance"
882 msgstr ""
883
884 #: class.acqafst.label:7457
885 msgid "All Fund Spent Total"
886 msgstr ""
887
888 #: field.aur.holdable_formats.label:6769
889 msgid "Holdable Formats"
890 msgstr "Formatos de reserva"
891
892 #: field.acqpo.id.label:7687 field.acqpoh.id.label:7734
893 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10558
894 msgid "Purchase Order ID"
895 msgstr "Ordem de Compra, ID"
896
897 #: field.sunit.age_protect.label:4602 field.acp.age_protect.label:6020
898 msgid "Age Hold Protection"
899 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
900
901 #: field.brt.name.label:3890
902 msgid "Resource Type Name"
903 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
904
905 #: class.sunit.label:4599 field.sitem.unit.label:4679
906 msgid "Unit"
907 msgstr "Unidade"
908
909 #: class.cst.label:2589 class.csp.label:3377
910 #: field.ausp.standing_penalty.label:3443
911 msgid "Standing Penalty"
912 msgstr "Penalidades Permanentes"
913
914 #: field.circ.checkin_staff.label:3670 field.combcirc.checkin_staff.label:3743
915 #: field.acirc.checkin_staff.label:3812
916 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10288
917 msgid "Check In Staff"
918 msgstr "Setor de Entrada"
919
920 #: field.mdp.cash_drawer.label:6484
921 msgid "Cash Drawer"
922 msgstr "Gaveta do Caixa"
923
924 #: field.acnc.field.label:2475
925 msgid "Call number fields"
926 msgstr "Campos de número"
927
928 #: field.acqf.spent_total.label:7325
929 msgid "Spent Total"
930 msgstr ""
931
932 #: class.cza.label:946
933 msgid "Z39.50 Attribute"
934 msgstr "Atributo Z39.50"
935
936 #: field.mbtslv.billing_location.label:1885
937 #: field.mg.billing_location.label:5748
938 msgid "Billing Location"
939 msgstr "Localização da Cobrança"
940
941 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1703
942 msgid "Fallthrough"
943 msgstr ""
944
945 #: class.srlu.label:4529
946 msgid "Routing List User"
947 msgstr ""
948
949 #: field.mrd.pub_status.label:3359
950 msgid "Pub Status"
951 msgstr "Situação da Pub."
952
953 #: field.aufhmxl.max.label:8890
954 msgid "Max Loop"
955 msgstr "Loop Max"
956
957 #: field.atev.async_output.label:1151
958 msgid "Asynchronous Output"
959 msgstr "Saídas Assíncrona"
960
961 #: class.ccnbt.label:1352
962 msgid "Call Number Bucket Type"
963 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
964
965 #: field.mckp.cash_drawer.label:6002
966 msgid "Workstation link"
967 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
968
969 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3764
970 #: field.acirc.usr_post_code.label:3833
971 msgid "Patron ZIP"
972 msgstr "CEP do Usuário"
973
974 #: field.circ.xact_start.label:3693 field.combcirc.xact_start.label:3766
975 #: field.acirc.xact_start.label:3835 field.rodcirc.xact_start.label:10310
976 msgid "Check Out Date/Time"
977 msgstr "Data/Hora de Saída"
978
979 #: class.acqclet.label:8623 field.acqcle.type.label:8659
980 #: field.acqscle.type.label:8687
981 msgid "Claim Event Type"
982 msgstr ""
983
984 #: field.circ.billable_transaction.label:3701
985 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3770
986 #: field.acirc.billable_transaction.label:3843
987 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10313
988 msgid "Base Transaction"
989 msgstr "Transação Base"
990
991 #: class.acqlin.label:7959
992 msgid "Line Item Note"
993 msgstr "Nota de Item de Linha"
994
995 #: field.cnct.in_house.label:5684
996 msgid "In House?"
997 msgstr "Interno?"
998
999 #: field.au.card.label:2899
1000 msgid "Current Library Card"
1001 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1002
1003 #: field.acpn.creator.label:3139
1004 msgid "Note Creator"
1005 msgstr "Criador da Nota"
1006
1007 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10175
1008 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10195
1009 msgid "Estimated Amount"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: field.acqfsrcat.amount.label:7500
1013 msgid "Total Allocated from Funding Source"
1014 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
1015
1016 #: field.acp.last_circ.label:6057 field.rlc.last_circ.label:9915
1017 msgid "Last Circulation Date"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: field.brt.resources.label:3899 field.aou.resources.label:5422
1021 msgid "Resources"
1022 msgstr "Recursos"
1023
1024 #: field.sstr.routing_label.label:4504
1025 msgid "Routing Label"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: class.acpm.label:2750
1029 msgid "Copy Monograph Part Map"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: field.circ.target_copy.label:3690 field.combcirc.target_copy.label:3763
1033 #: field.acirc.target_copy.label:3832 field.rodcirc.target_copy.label:10307
1034 msgid "Circulating Item"
1035 msgstr "Item em Circulação"
1036
1037 #: class.cubt.label:1428
1038 msgid "User Bucket Type"
1039 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1040
1041 #: field.atul.template_output.label:1245
1042 msgid "Event Template Output"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: field.ccmw.is_renewal.label:1495 field.ccmm.is_renewal.label:1602
1046 msgid "Renewal?"
1047 msgstr "Renovação?"
1048
1049 #: field.acs.id.label:2064
1050 msgid "Control Set ID"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: field.act.age_protect.label:6116
1054 msgid "Age Protect"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: field.acqlid.recv_time.label:8002
1058 msgid "Actual Receive Date"
1059 msgstr "Data de Recebimento Atual"
1060
1061 #: field.cracct.account.label:901 field.acqedi.account.label:8163
1062 msgid "Account"
1063 msgstr "Conta"
1064
1065 #: field.acqf.debits.label:7320
1066 msgid "Debits"
1067 msgstr "Débitos"
1068
1069 #: class.ccbin.label:2051
1070 msgid "Copy Bucket Item Note"
1071 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1072
1073 #: field.atc.prev_dest.label:1980
1074 msgid "Prev Destination"
1075 msgstr "Destinação Prév."
1076
1077 #: class.acnc.label:2470
1078 msgid "Call number classification scheme"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: class.aufh.label:6262
1082 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1083 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1084
1085 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9874
1086 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: field.rsr.series_statement.label:8410
1090 msgid "Series Statement (normalized)"
1091 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1092
1093 #: class.rccbs.label:10061
1094 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1095 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1096
1097 #: field.artc.prev_hop.label:6577 field.ahtc.prev_hop.label:6612
1098 msgid "Previous Stop"
1099 msgstr "Parada Anterior"
1100
1101 #: field.acqpa.address_type.label:7040
1102 msgid "Address Type"
1103 msgstr "Tipo de Endereço"
1104
1105 #: field.ahr.cut_in_line.label:5145 field.ahopl.cut_in_line.label:5272
1106 #: field.alhr.cut_in_line.label:5346
1107 msgid "Top of Queue"
1108 msgstr "Topo da Fila"
1109
1110 #: field.czs.auth.label:928
1111 msgid "Auth"
1112 msgstr "Autor"
1113
1114 #: field.auact.event_time.label:3011
1115 msgid "Event Time"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: field.acn.editor.label:2528 field.bre.editor.label:2644
1119 #: field.sunit.editor.label:4621 field.acp.editor.label:6039
1120 msgid "Last Editing User"
1121 msgstr "Último Usuário Editando"
1122
1123 #: field.aou.settings.label:5412
1124 msgid "Settings"
1125 msgstr "Configurações"
1126
1127 #: field.acqafet.amount.label:7450
1128 msgid "Total Encumbered Amount"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: field.aouctn.tree.label:5481
1132 msgid "Tree"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: field.vbm.match_score.label:488
1136 msgid "Match Score"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1140 msgid "Queue"
1141 msgstr "Fila"
1142
1143 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1144 msgid "Queued Record"
1145 msgstr "Registro Enfileirado"
1146
1147 #: class.acqpoh.label:7729
1148 msgid "Purchase Order History"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: class.crahp.label:6149
1152 msgid "Age Hold Protection Rule"
1153 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1154
1155 #: field.aou.workstations.label:5415
1156 msgid "Workstations"
1157 msgstr "Estações de Trabalho"
1158
1159 #: field.aur.article_title.label:6781
1160 msgid "Article Title"
1161 msgstr "Título do Artigo"
1162
1163 #: field.au.hold_requests.label:2887
1164 msgid "All Hold Requests"
1165 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1166
1167 #: field.au.master_account.label:2919
1168 msgid "Is Group Lead Account"
1169 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1170
1171 #: field.ahr.frozen.label:5140 field.ahopl.frozen.label:5267
1172 #: field.alhr.frozen.label:5341
1173 msgid "Currently Frozen"
1174 msgstr "Atualmente Congelado"
1175
1176 #: field.acqpca.contact.label:7114
1177 msgid "Contact"
1178 msgstr "Contato"
1179
1180 #: class.puwoum.label:6359
1181 msgid "User Work Org Unit Map"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1185 msgid "Last Checkin Workstation"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: class.stgu.label:8749
1189 msgid "User Stage"
1190 msgstr "Etapa de Usuário"
1191
1192 #: field.ccmw.org_unit.label:1496 field.cwa.org_unit.label:1528
1193 #: field.ccmm.org_unit.label:1604 field.pgpt.org_unit.label:3402
1194 #: field.ausp.org_unit.label:3444 field.acplo.org.label:4270
1195 #: field.aouctn.org_unit.label:5482 field.cbt.owner.label:6730
1196 #: field.acqf.org.label:7308 field.acqfsum.org.label:7550
1197 #: field.acqfap.org.label:7615 field.acqpl.org_unit.label:7641
1198 #: field.acqclt.org_unit.label:8606 field.acqclet.org_unit.label:8626
1199 #: field.acqclp.org_unit.label:8703
1200 msgid "Org Unit"
1201 msgstr "Unidade Org"
1202
1203 #: class.ahopl.label:5175
1204 msgid "Hold On Pull List"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: class.mkfe.label:3296
1208 msgid "Keyword Field Entry"
1209 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1210
1211 #: class.asvq.label:1820
1212 msgid "User Survey Question"
1213 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1214
1215 #: class.mfae.label:3236
1216 msgid "Combined Facet Entry"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: field.circ.phone_renewal.label:3683 field.combcirc.phone_renewal.label:3756
1220 #: field.acirc.phone_renewal.label:3825
1221 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10301
1222 msgid "Phone Renewal"
1223 msgstr "Renovação Telefone"
1224
1225 #: field.cuat.transient.label:2995
1226 msgid "Transient"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: class.siss.label:4560 field.sitem.issuance.label:4677
1230 #: field.smhc.issuance.label:4745
1231 msgid "Issuance"
1232 msgstr "Emissão"
1233
1234 #: class.mife.label:6276
1235 msgid "Identifier Field Entry"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: field.acqlia.definition.label:7986
1239 msgid "Definition"
1240 msgstr "Definição"
1241
1242 #: class.sra.label:4880
1243 msgid "Relevance Adjustment"
1244 msgstr "Ajustes Relevantes"
1245
1246 #: field.aur.article_pages.label:6782
1247 msgid "Article Pages"
1248 msgstr "Páginas do artigo"
1249
1250 #: field.cmf.facet_field.label:2377
1251 msgid "Facet Field"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: field.sre.edit_date.label:4311
1255 msgid "Edit date"
1256 msgstr "Editar data"
1257
1258 #: field.acqlid.claims.label:8012
1259 msgid "Claims"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: class.ppl.label:3209
1263 msgid "Permission List"
1264 msgstr "Lista de Permissão"
1265
1266 #: field.atevdef.hook.label:1099 field.atul.hook.label:1232
1267 msgid "Hook"
1268 msgstr "Gancho"
1269
1270 #: field.bmpc.id.label:9362
1271 msgid "Temp ID"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: class.acqinv.label:6922 field.acqie.invoice.label:6961
1275 #: field.acqii.invoice.label:6998
1276 msgid "Invoice"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: field.atenv.path.label:1068
1280 msgid "Field Path"
1281 msgstr "Local do Campo"
1282
1283 #: class.rlcd.label:9749
1284 msgid "Last Copy Delete Time"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: field.mdp.accepting_usr.label:6483
1288 msgid "Accepting User"
1289 msgstr "Autorizando Usuário"
1290
1291 #: class.qrc.label:9080
1292 msgid "Record Column"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: field.ahr.thaw_date.label:5141 field.ahopl.thaw_date.label:5268
1296 #: field.alhr.thaw_date.label:5342
1297 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1298 msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
1299
1300 #: field.acqinv.inv_type.label:6930
1301 msgid "Invoice Type"
1302 msgstr "Tipo de Fatura"
1303
1304 #: field.acqpro.fax_phone.label:6869 field.acqpa.fax_phone.label:7051
1305 #: field.acqpca.fax_phone.label:7116
1306 msgid "Fax Phone"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: class.bmpc.label:9360
1310 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: field.acqinv.payment_method.label:6933
1314 msgid "Payment Method"
1315 msgstr "Forma de Pagamento"
1316
1317 #: class.afs.label:8820
1318 msgid "Fieldset"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: field.rmsr.pubdate.label:8363 field.rssr.pubdate.label:8387
1322 #: field.rsr.pubdate.label:8408
1323 msgid "Publication Year (normalized)"
1324 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1325
1326 #: field.uvs.attempts.label:9459
1327 msgid "Verification Attempts"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: field.scap.enum_1.label:4345
1331 msgid "Enum 1"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: field.scap.enum_3.label:4347
1335 msgid "Enum 3"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: field.scap.enum_2.label:4346
1339 msgid "Enum 2"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: field.asva.answer.label:6211
1343 msgid "Answer Text"
1344 msgstr "Texto de Resposta"
1345
1346 #: field.scap.enum_4.label:4348
1347 msgid "Enum 4"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: field.scap.enum_6.label:4350
1351 msgid "Enum 6"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529 field.mra.id.label:835
1355 #: field.bre.id.label:2646 field.aufh.id.label:6268 field.rmsr.id.label:8355
1356 #: field.rssr.id.label:8379 field.rsr.id.label:8398 field.rlcd.id.label:9763
1357 #: field.rhcrpb.id.label:9826 field.rhcrpbap.id.label:9872
1358 msgid "Record ID"
1359 msgstr "ID do Registro"
1360
1361 #: field.siss.holding_link_id.label:4573
1362 msgid "Holding Link ID"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: field.sdist.index_summary.label:4442 class.sisum.label:4810
1366 msgid "Index Issue Summary"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: field.bre.attrs.label:2668
1370 msgid "SVF Attributes"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: field.au.email.label:2906 field.aou.email.label:5405
1374 #: field.stgu.email.label:8755
1375 msgid "Email Address"
1376 msgstr "Endereço de Email"
1377
1378 #: class.xbool.label:9151
1379 msgid "Boolean Expression"
1380 msgstr "Expressão Booleana"
1381
1382 #: field.mrd.audience.label:3348
1383 msgid "Audn"
1384 msgstr "Público"
1385
1386 #: class.xstr.label:9333
1387 msgid "String Expression"
1388 msgstr "Expressão de texto"
1389
1390 #: class.acrlid.label:10108
1391 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: field.acqdf.name.label:8503
1395 msgid "Formula Name"
1396 msgstr "Nome de Fórmula"
1397
1398 #: field.circ.usr.label:3691 field.ancc.patron.label:6240
1399 #: field.rodcirc.usr.label:10308
1400 msgid "Patron"
1401 msgstr "Usuário"
1402
1403 #: field.cmfpm.length.label:9383 field.cmpcsm.length.label:9413
1404 #: field.cbc.length.label:10579
1405 msgid "Length"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: field.au.cards.label:2885
1409 msgid "All Library Cards"
1410 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1411
1412 #: field.sitem.shadowed.label:4685
1413 msgid "Shadowed?"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: field.qfpd.id.label:8989
1417 msgid "Function Param Def ID"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: class.amtr.label:155
1421 msgid "Matrix Test Result"
1422 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1423
1424 #: field.rccbs.patron_zip.label:10094
1425 msgid "User ZIP Code"
1426 msgstr "CEP do Usuário"
1427
1428 #: class.vms.label:620
1429 msgid "Record Matching Definition Set"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: field.mrd.cat_form.label:3350
1433 msgid "Cat Form"
1434 msgstr "Formulário de Categorias"
1435
1436 #: field.qfs.id.label:8977
1437 msgid "Function Signature ID"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: field.atc.dest.label:1974 field.iatc.dest.label:10215
1441 msgid "Destination"
1442 msgstr "Destinação"
1443
1444 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5277
1445 msgid "Copy Location Sort Order"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: class.mfp.label:3328
1449 msgid "Forgive Payment"
1450 msgstr "Perdoar Pagamento"
1451
1452 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1453 msgid "Final Target Record"
1454 msgstr "Registro Destino Final"
1455
1456 #: field.acn.uris.label:2535
1457 msgid "URIs"
1458 msgstr "URIs"
1459
1460 #: class.acqfat.label:7352
1461 msgid "Fund Allocation Total"
1462 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1463
1464 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10354
1465 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1466 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1467
1468 #: class.svr.label:4287
1469 msgid "Serial Virtual Record"
1470 msgstr "Registro Virtual Serial"
1471
1472 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1567
1473 msgid "Range is from Owning Lib?"
1474 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1475
1476 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10177
1477 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10197
1478 msgid "Paid Amount"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: field.acqii.inv_item_type.label:7001 field.acqpoi.inv_item_type.label:7803
1482 msgid "Invoice Item Type"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: field.stgsc.value.label:8815
1486 msgid "Stat Cat Value"
1487 msgstr "Valor Cat Estat"
1488
1489 #: field.acqftr.transfer_time.label:7146
1490 msgid "Transfer Time"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: class.mfr.label:3167
1494 msgid "Flattened MARC Fields"
1495 msgstr "Campos MARC Condensados"
1496
1497 #: class.acpn.label:3136
1498 msgid "Copy Note"
1499 msgstr "Nota do Exemplar"
1500
1501 #: field.cmc.a_weight.label:2348
1502 msgid "A Weight"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: field.cbho.aprox.label:2401
1506 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: field.atc.persistant_transfer.label:1977
1510 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10218
1511 msgid "Is Persistent? (unused)"
1512 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1513
1514 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5408 class.acqfc.label:7159
1515 msgid "Fiscal Calendar"
1516 msgstr "Calendário Fiscal"
1517
1518 #: class.qseq.label:8938
1519 msgid "Query Sequence"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: field.qxp.operator.label:9024 field.xop.operator.label:9308
1523 #: field.xser.operator.label:9325
1524 msgid "Operator"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: field.acqct.code.label:6818
1528 msgid "Currency Code"
1529 msgstr "Código de Moeda"
1530
1531 #: class.coust.label:3098
1532 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1533 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1534
1535 #: field.ancc.duedate.label:6242
1536 msgid "Virtual Due Date/Time"
1537 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1538
1539 #: field.circ.unrecovered.label:3705 field.bresv.unrecovered.label:4039
1540 #: field.mbt.unrecovered.label:5794
1541 msgid "Unrecovered Debt"
1542 msgstr "Débido Irrecuperável"
1543
1544 #: class.auoi.label:708
1545 msgid "User Sharing Opt-in"
1546 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1547
1548 #: field.aun.title.label:1898 field.acpn.title.label:3143
1549 msgid "Note Title"
1550 msgstr "Título da Observação"
1551
1552 #: field.cmcts.index_weight.label:9945 field.cmfts.index_weight.label:9970
1553 msgid "Index Weight"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3779
1557 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3852
1558 msgid "Copy Owning Library"
1559 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1560
1561 #: field.aua.replaces.label:3477
1562 msgid "Replaces"
1563 msgstr "Substitui"
1564
1565 #: field.uvs.selectors.label:9458
1566 msgid "URL Selectors"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5281
1570 msgid "Is Staff Hold?"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: class.ancc.label:6234
1574 msgid "Non-cataloged Circulation"
1575 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1576
1577 #: field.brav.id.label:3980
1578 msgid "Resource Attribute Value ID"
1579 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1580
1581 #: field.siss.holding_code.label:4571
1582 msgid "Holding Code"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10013
1586 msgid "Patron Home Library Link"
1587 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1588
1589 #: field.circ.billings.label:3699 field.combcirc.billings.label:3768
1590 #: field.acirc.billings.label:3841 field.rodcirc.billings.label:10311
1591 msgid "Transaction Billings"
1592 msgstr "Transações de Faturas"
1593
1594 #: class.stgma.label:8779
1595 msgid "Mailing Address Stage"
1596 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1597
1598 #: field.bra.id.label:3954
1599 msgid "Resource Attribute ID"
1600 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1601
1602 #: field.crmf.is_percent.label:6171
1603 msgid "Is Percent"
1604 msgstr "É Percentual"
1605
1606 #: field.acqfy.calendar.label:7181
1607 msgid "Calendar"
1608 msgstr "Calendário"
1609
1610 #: class.acqligad.label:8063
1611 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1612 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1613
1614 #: field.bresv.summary.label:4044 field.mbt.summary.label:5801
1615 msgid "Payment Summary"
1616 msgstr "Sumário de Pagamento"
1617
1618 #: class.asfge.label:5080
1619 msgid "Search Filter Group Entry"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: class.bra.label:3952 field.brav.attr.label:3982
1623 #: field.bram.resource_attr.label:4007
1624 msgid "Resource Attribute"
1625 msgstr "Atributo de Recurso"
1626
1627 #: class.acqpro.label:6853 field.acqpron.provider.label:6893
1628 #: field.acqinv.provider.label:6926 field.acqpa.provider.label:7045
1629 #: field.acqpc.provider.label:7077 field.acqpo.provider.label:7691
1630 #: field.acqpoh.provider.label:7741 field.jub.provider.label:7841
1631 #: field.acqlih.provider.label:7900 field.acqlipad.provider.label:8092
1632 #: field.acqphsm.provider.label:8121 field.acqedi.provider.label:8167
1633 msgid "Provider"
1634 msgstr "Fornecedor"
1635
1636 #: class.qbv.label:9000 field.qxp.bind_variable.label:9030
1637 #: field.xbind.bind_variable.label:9143
1638 msgid "Bind Variable"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: field.qseq.id.label:8940
1642 msgid "Query Seq ID"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1646 msgid "Matches"
1647 msgstr "Condizentes"
1648
1649 #: field.acqftr.transfer_user.label:7147
1650 msgid "Transfer User"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1499 field.ccmm.user_home_ou.label:1607
1654 msgid "User Home Lib"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: field.ancc.id.label:6238
1658 msgid "Non-cat Circulation ID"
1659 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1660
1661 #: field.vms.mtype.label:625
1662 msgid "Match Set Type"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: field.bresv.xact_start.label:4038 field.mbt.xact_start.label:5793
1666 #: field.rccbs.xact_start.label:10076
1667 msgid "Transaction Start Date/Time"
1668 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1669
1670 #: class.rmobbhol.label:10450
1671 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1672 msgstr ""
1673 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1674 "Proprietária"
1675
1676 #: class.qfr.label:9058
1677 msgid "From Relation"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: class.chddv.label:2831
1681 msgid "Hard Due Date Values"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: field.asvq.survey.label:1826 field.asvr.survey.label:2012
1685 #: class.asv.label:4989
1686 msgid "Survey"
1687 msgstr "Pesquisa"
1688
1689 #: field.aus.id.label:1921
1690 msgid "Setting ID"
1691 msgstr "ID de Confirguração"
1692
1693 #: class.cub.label:5622
1694 msgid "User Bucket"
1695 msgstr "Cesta do Usuário"
1696
1697 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4615 field.acp.dummy_isbn.label:6033
1698 msgid "Dummy ISBN"
1699 msgstr "ISBN vazio"
1700
1701 #: field.ath.key.label:992
1702 msgid "Hook Key"
1703 msgstr "Chave de Gancho"
1704
1705 #: field.acn.label.label:2530 field.ahopl.call_number_label.label:5279
1706 #: field.acqlid.cn_label.label:8001 field.rccc.call_number_label.label:10010
1707 msgid "Call Number Label"
1708 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1709
1710 #: field.aua.county.label:3468 field.aal.county.label:3495
1711 #: field.acqpa.county.label:7043 field.acqpca.county.label:7108
1712 msgid "County"
1713 msgstr "País"
1714
1715 #: field.acn.prefix.label:2538 field.cbc.prefix.label:10577
1716 msgid "Prefix"
1717 msgstr "Prefixo"
1718
1719 #: field.ahrn.pub.label:5378
1720 msgid "Pub?"
1721 msgstr "Pub?"
1722
1723 #: field.jub.expected_recv_time.label:7847
1724 msgid "Expected Receive Date"
1725 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1726
1727 #: field.aoupa.circ_mod.label:4942 field.act.circ_modifier.label:6123
1728 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8008 field.rccc.circ_modifier.label:10000
1729 #: field.rocit.circ_modifier.label:10349
1730 msgid "Circ Modifier"
1731 msgstr "Modificação da Circ"
1732
1733 #: field.atul.update_time.label:1240
1734 msgid "Event Update Time"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: field.rsr.series_title.label:8409
1738 msgid "Series Title (normalized)"
1739 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1740
1741 #: field.acqfcb.amount.label:7423
1742 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1743 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1744
1745 #: field.actscsf.one_only.label:5568 field.ascsf.one_only.label:6540
1746 msgid "Exclusive?"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: field.aufh.current_copy.label:6265
1750 msgid "Non-fulfilling Copy"
1751 msgstr "Exemplares Incompletos"
1752
1753 #: field.qsq.type.label:8920
1754 msgid "Query type"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: class.rof.label:8230
1758 msgid "Output Folder"
1759 msgstr "Pasta de Saída"
1760
1761 #: field.stgu.row_id.label:8751 field.stgc.row_id.label:8771
1762 #: field.stgma.row_id.label:8781 field.stgba.row_id.label:8796
1763 #: field.stgsc.row_id.label:8811
1764 msgid "Row ID"
1765 msgstr "Linha ID"
1766
1767 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4568
1768 msgid "Caption/Pattern"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1772 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:746
1773 #: field.crad.description.label:786 field.ccvm.description.label:876
1774 #: field.ath.description.label:994 field.atcol.description.label:1011
1775 #: field.atval.description.label:1019 field.atreact.description.label:1035
1776 #: field.atclean.description.label:1051 field.ccm.description.label:1287
1777 #: field.cclg.description.label:1662 field.ccls.description.label:1683
1778 #: field.acs.description.label:2066 field.acsaf.description.label:2093
1779 #: field.at.description.label:2141 field.aba.description.label:2161
1780 #: field.cam.description.label:2442 field.cust.description.label:3079
1781 #: field.asv.description.label:4993 field.pgt.description.label:6186
1782 #: field.acqcr.description.label:7669 field.acqliat.description.label:7942
1783 #: field.acqliad.description.label:8032 field.acqlimad.description.label:8047
1784 #: field.acqligad.description.label:8067 field.acqliuad.description.label:8077
1785 #: field.acqlipad.description.label:8090 field.acqlilad.description.label:8150
1786 #: field.acqclt.description.label:8608 field.acqclet.description.label:8628
1787 #: field.acqclp.description.label:8705 field.qbv.description.label:9005
1788 #: field.cfdi.description.label:9692
1789 msgid "Description"
1790 msgstr "Descrição"
1791
1792 #: field.uvu.fragment.label:9571
1793 msgid "Fragment"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: field.acqpl.entry_count.label:7646
1797 msgid "Entry Count"
1798 msgstr "Qtde Entrada"
1799
1800 #: field.aufh.circ_lib.label:6264
1801 msgid "Non-fulfilling Library"
1802 msgstr "Biblioteca Incompleta"
1803
1804 #: class.mtfe.label:6288
1805 msgid "Title Field Entry"
1806 msgstr "Entrada do Campo Título"
1807
1808 #: class.clm.label:2260
1809 msgid "Language Map"
1810 msgstr "Mapa de Idiomas"
1811
1812 #: field.crad.filter.label:787
1813 msgid "Filter?"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: field.brsrc.attr_maps.label:3930 field.bra.attr_maps.label:3960
1817 #: field.brav.attr_maps.label:3984
1818 msgid "Resource Attribute Maps"
1819 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
1820
1821 #: field.vii.error_detail.label:275 field.vqbr.error_detail.label:416
1822 #: field.vqar.error_detail.label:536
1823 msgid "Import Error Detail"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: field.asv.usr_summary.label:5002
1827 msgid "Display in User Summary"
1828 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
1829
1830 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10024
1831 msgid "Legacy CAT1 Value"
1832 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
1833
1834 #: field.qfr.parent_relation.label:9067
1835 msgid "Parent Relation ID"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: class.acqfy.label:7178 field.acqfy.year.label:7182
1839 msgid "Fiscal Year"
1840 msgstr "Ano Fiscal"
1841
1842 #: field.circ.checkin_time.label:3671 field.combcirc.checkin_time.label:3744
1843 #: field.acirc.checkin_time.label:3813 field.rodcirc.checkin_time.label:10289
1844 msgid "Check In Date/Time"
1845 msgstr "Data/Hora de Entrada"
1846
1847 #: field.act.owning_lib.label:6105 field.rocit.owning_lib.label:10359
1848 msgid "Owning Lib"
1849 msgstr "Bib Proprietária"
1850
1851 #: field.mbts.last_billing_type.label:1854
1852 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1875
1853 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10089
1854 msgid "Last Billing Type"
1855 msgstr "Último Tipo de Fatura"
1856
1857 #: field.vmsp.bool_op.label:645
1858 msgid "Boolean Operator"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: field.qsi.stored_query.label:9097 field.qobi.stored_query.label:9112
1862 msgid "Stored Query ID"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: class.rhcrpbap.label:9841
1866 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: class.cclsgm.label:1777
1870 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: field.sre.active.label:4306
1874 msgid "Is Active"
1875 msgstr "Esta Ativo?"
1876
1877 #: field.czs.attrs.label:929
1878 msgid "Attrs"
1879 msgstr "Attribs"
1880
1881 #: field.acsaf.nfi.label:2091
1882 msgid "Non-filing Indicator"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: class.uvs.label:9443
1886 msgid "URL Verification Session"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: field.vii.internal_id.label:297 field.viiad.internal_id.label:349
1890 msgid "Overlay Match ID"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: field.aihu.org_unit.label:1947 field.ancihu.org_unit.label:1961
1894 #: field.acqcr.org_unit.label:7667
1895 msgid "Using Library"
1896 msgstr "Bilioteca em Uso"
1897
1898 #: field.ergbhu.update_type.label:8484
1899 msgid "Update Type"
1900 msgstr "Tipo de Atualização"
1901
1902 #: field.bre.marc.label:2648
1903 msgid "MARC21Slim"
1904 msgstr "MARC21Slim"
1905
1906 #: field.acqpron.edit_time.label:6896 field.acqpl.edit_time.label:7644
1907 #: field.acqpo.edit_time.label:7690 field.acqpoh.edit_time.label:7740
1908 #: field.acqpon.edit_time.label:7770 field.jub.edit_time.label:7843
1909 #: field.acqlih.edit_time.label:7905 field.acqlin.edit_time.label:7965
1910 msgid "Edit Time"
1911 msgstr "Editar Hora"
1912
1913 #: field.ssubn.title.label:4414 field.sdistn.title.label:4475
1914 #: field.sin.title.label:4721 field.ahrn.title.label:5375
1915 #: field.aur.title.label:6778 field.acqpoi.title.label:7804
1916 #: field.rocit.title.label:10339
1917 msgid "Title"
1918 msgstr "Título"
1919
1920 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:5770
1921 msgid "Bib Source"
1922 msgstr "Fonte Catalográfica"
1923
1924 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3697
1925 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3839
1926 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1927 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
1928
1929 #: field.acqinv.payment_auth.label:6932
1930 msgid "Payment Auth"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: class.mwp.label:5893
1934 msgid "Work Payment"
1935 msgstr "Pagamento em Trabalho"
1936
1937 #: class.acirc.label:3809
1938 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1939 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
1940
1941 #: class.cbho.label:2395
1942 msgid "Best-Hold Sort Order"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: field.vmsp.quality.label:650
1946 msgid "Importance"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: class.vqbrad.label:442
1950 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1951 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
1952
1953 #: class.pugm.label:6658
1954 msgid "User Group Map"
1955 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
1956
1957 #: field.cbho.approx.label:2402
1958 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: field.aua.street2.label:3473 field.aal.street2.label:3493
1962 #: field.acqpca.street2.label:7113 field.stgma.street2.label:8785
1963 #: field.stgba.street2.label:8800
1964 msgid "Street (2)"
1965 msgstr "Rua (2)"
1966
1967 #: class.ccmlsm.label:1698
1968 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: field.acs.thesauri.label:2068 field.acsaf.thesauri.label:2096
1972 msgid "Thesauri"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: field.cclsgm.limit_group.label:1781
1976 msgid "Limit Group"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: field.au.barred.label:2897
1980 msgid "Barred"
1981 msgstr "Barrado"
1982
1983 #: field.ctcl.name.label:9930
1984 msgid "Text Search Config Name"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: class.ateo.label:969
1988 msgid "Event Output"
1989 msgstr "Evento de Saída"
1990
1991 #: field.aba.fields.label:2162
1992 msgid "Authority Fields"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: field.ccls.global.label:1682
1996 msgid "Global"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: field.cbho.depth.label:2405
2000 msgid "Hold Selection Depth"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: field.viiad.tag.label:328 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
2004 #: field.acsaf.tag.label:2089 field.acsbf.tag.label:2121
2005 #: field.mfr.tag.label:3174 field.cmfpm.tag.label:9380
2006 #: field.uvu.tag.label:9560
2007 msgid "Tag"
2008 msgstr "Tag:"
2009
2010 #: field.acqf.rollover.label:7313 field.acqfsum.rollover.label:7555
2011 msgid "Rollover"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2015 #: field.crad.xpath.label:792 field.cmf.xpath.label:2373
2016 #: field.acqlimad.xpath.label:8048 field.acqligad.xpath.label:8068
2017 #: field.acqlipad.xpath.label:8091 field.uvus.xpath.label:9518
2018 msgid "XPath"
2019 msgstr "XPath"
2020
2021 #: class.vmsp.label:640
2022 msgid "Record Matching Definition"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: field.mrd.date2.label:3364
2026 msgid "Date2"
2027 msgstr "Data2"
2028
2029 #: field.artc.source.label:6578 field.ahtc.source.label:6613
2030 msgid "Sending Library"
2031 msgstr "Enviando Biblioteca"
2032
2033 #: field.vibtg.label.label:252 field.cgf.label.label:728
2034 #: field.crad.label.label:785 field.cracct.label.label:897
2035 #: field.czs.label.label:922 field.cza.label.label:951
2036 #: field.atenv.label.label:1070 field.aiit.name.label:1306
2037 #: field.acqim.name.label:1323 field.ccpbt.label.label:1339
2038 #: field.ccnbt.label.label:1355 field.cbrebt.label.label:1415
2039 #: field.cubt.label.label:1431 field.cmc.label.label:2345
2040 #: field.cmf.label.label:2372 field.acns.label.label:2486
2041 #: field.acnp.label.label:2505 field.auri.label.label:2567
2042 #: field.cuat.label.label:2992 field.atb.label.label:3031
2043 #: field.cust.label.label:3078 field.sdist.label.label:4430
2044 #: field.siss.label.label:4569 field.acqcr.label.label:7668
2045 #: field.acqedi.label.label:8159 field.qbv.label.label:9003
2046 #: field.cmpctm.label.label:9397 field.cmpcsm.label.label:9414
2047 #: field.cmpcvm.label.label:9431
2048 msgid "Label"
2049 msgstr "Rótulo"
2050
2051 #: class.at.label:2136
2052 msgid "Authority Thesaurus"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: field.vmsp.parent.label:643
2056 msgid "Expression Tree Parent"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: field.cmfinm.norm.label:764 field.crainm.norm.label:852
2060 msgid "Normalizer"
2061 msgstr "Normalizador"
2062
2063 #: field.mrd.item_form.label:3355
2064 msgid "Form"
2065 msgstr "Forma"
2066
2067 #: field.bre.subscriptions.label:2667
2068 msgid "Subscriptions"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: field.acqie.actual_cost.label:6969 field.acqii.actual_cost.label:7006
2072 msgid "Actual Cost"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: field.csc.email_gateway.label:820
2076 msgid "Email Gateway"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: class.crainm.label:848
2080 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: field.mfr.ind2.label:3171
2084 msgid "Indicator 2"
2085 msgstr "Indicador 2"
2086
2087 #: field.au.checkins.label:2942 field.aou.checkins.label:5414
2088 msgid "Checkins"
2089 msgstr "Entradas"
2090
2091 #: field.actscsf.field.label:5566 field.ascsf.field.label:6538
2092 msgid "Field Identifier"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: field.cblvl.code.label:4867
2096 msgid "Bib Level Code"
2097 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2098
2099 #: field.acpl.id.label:4192 field.acplo.location.label:4269
2100 msgid "Location ID"
2101 msgstr "ID de Localização"
2102
2103 #: field.acqdf.owner.label:8502
2104 msgid "Formula Owner"
2105 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2106
2107 #: class.sdist.label:4423 field.sdistn.distribution.label:4471
2108 #: field.sstr.distribution.label:4503 field.sasum.distribution.label:4734
2109 #: field.sbsum.distribution.label:4759 field.sssum.distribution.label:4786
2110 #: field.sisum.distribution.label:4813
2111 msgid "Distribution"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: field.bre.simple_record.label:2665
2115 msgid "Simple Record Extracts "
2116 msgstr "Extração Simples de Registro "
2117
2118 #: class.actsce.label:5814
2119 msgid "User Stat Cat Entry"
2120 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2121
2122 #: field.au.juvenile.label:2933
2123 msgid "Juvenile"
2124 msgstr "Juvenil"
2125
2126 #: class.acqftm.label:10482
2127 msgid "Fund Tag Map"
2128 msgstr "Mapa do"
2129
2130 #: class.acn.label:2521 field.sunit.call_number.label:4605
2131 #: field.acp.call_number.label:6023
2132 msgid "Call Number/Volume"
2133 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2134
2135 #: field.uvsbrem.session.label:9493 field.uvus.session.label:9519
2136 #: field.uvu.session.label:9558 field.uvva.session.label:9612
2137 msgid "Session"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: field.atul.user_data.label:1244
2141 msgid "Event User Data"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:4937
2145 msgid "Item Circ Lib"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9877
2149 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: field.sunit.notes.label:4637 field.acp.notes.label:6053
2153 msgid "Copy Notes"
2154 msgstr "Notas do Exemplar"
2155
2156 #: field.vii.deposit.label:285 field.viiad.deposit.label:336
2157 msgid "Deposit"
2158 msgstr "Deposito"
2159
2160 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2161 msgid "Match ID"
2162 msgstr "ID de Busca"
2163
2164 #: class.mbe.label:3248
2165 msgid "Combined Browse Entry"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1476 field.ccmw.juvenile_flag.label:1508
2169 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1616
2170 msgid "Juvenile?"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: field.actscecm.stat_cat.label:6303 field.aaactsc.stat_cat.label:10624
2174 #: field.aaasc.stat_cat.label:10636
2175 msgid "Statistical Category"
2176 msgstr "Categoria Estatística"
2177
2178 #: field.acqfc.id.label:7161
2179 msgid "Fiscal Calendar ID"
2180 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
2181
2182 #: field.vii.circulate.label:284 field.viiad.circulate.label:335
2183 msgid "Circulate"
2184 msgstr "Circular"
2185
2186 #: class.abl.label:2249
2187 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: field.aur.isxn.label:6777
2191 msgid "ISxN"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: field.acn.edit_date.label:2527 field.sunit.edit_date.label:4620
2195 #: field.acp.edit_date.label:6038
2196 msgid "Last Edit Date/Time"
2197 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2198
2199 #: field.vbq.id.label:366 field.vaq.id.label:506
2200 msgid "Queue ID"
2201 msgstr "Fila: ID"
2202
2203 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3901
2204 msgid "Target Resource Types"
2205 msgstr "Tipos de recurso de destino"
2206
2207 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:4944
2208 msgid "Absolute adjustment?"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: field.cuat.ehow.label:2991
2212 msgid "Event Mechanism"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: field.actsce.stat_cat.label:5818 field.actsced.stat_cat.label:5832
2216 #: field.asce.stat_cat.label:6528
2217 msgid "Stat Cat"
2218 msgstr "Cat Estat"
2219
2220 #: field.asc.required.label:5537 field.actsc.required.label:5592
2221 msgid "Required"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: field.acqfs.summary.label:7206 field.acqf.summary.label:7318
2225 msgid "Summary"
2226 msgstr "Sumário"
2227
2228 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10021
2229 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2230 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2231
2232 #: class.qxp.label:9013 field.qsi.expression.label:9099
2233 #: field.qobi.expression.label:9114
2234 msgid "Expression"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: class.acqedi.label:8156 field.acqedim.account.label:8197
2238 msgid "EDI Account"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: class.uvus.label:9509
2242 msgid "URL Verification URL Selector"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: field.cracct.last_activity.label:904 field.acqedi.last_activity.label:8166
2246 msgid "Last Activity"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: field.cclsgm.check_only.label:1782
2250 msgid "Check Only"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: field.aouctn.children.label:5485
2254 msgid "Children"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: field.ocirccount.out.label:3615 field.ocirclist.out.label:3657
2258 msgid "Out"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: field.aupr.has_been_reset.label:1913
2262 msgid "Was Reset?"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: field.au.settings.label:2889
2266 msgid "All User Settings"
2267 msgstr "Configurações para todos usuários"
2268
2269 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10347
2270 msgid "Dewy Hundreds"
2271 msgstr "Dewy - Centenas"
2272
2273 #: field.pgt.perm_interval.label:6190
2274 msgid "User Expiration Interval"
2275 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2276
2277 #: class.acqliat.label:7938
2278 msgid "Line Item Alert Text"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: class.mrd.label:3346
2282 msgid "Basic Record Descriptor"
2283 msgstr "Descrição Base de Registro"
2284
2285 #: field.chmm.transit_range.label:1568
2286 msgid "Transit Range"
2287 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2288
2289 #: field.ahopl.issuance_label.label:5280
2290 msgid "Issuance Label"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: field.mwp.id.label:5898 field.mgp.id.label:5916 field.mckp.id.label:6004
2294 #: field.mp.id.label:6400 field.mbp.id.label:6428 field.mndp.id.label:6456
2295 #: field.mdp.id.label:6478
2296 msgid "Payment ID"
2297 msgstr "ID do pagamento"
2298
2299 #: class.cbrebin.label:6514
2300 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: field.chdd.forceto.label:2814
2304 msgid "Always Use?"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: class.cifm.label:2455
2308 msgid "Item Form Map"
2309 msgstr "Item: Mapa de Form"
2310
2311 #: field.jub.eg_bib_id.label:7845 field.acqlih.eg_bib_id.label:7907
2312 msgid "Evergreen Bib ID"
2313 msgstr "Evergreen Bib ID"
2314
2315 #: field.atevdef.granularity.label:1110
2316 msgid "Granularity"
2317 msgstr "Granularidade"
2318
2319 #: field.afs.pkey_value.label:8832
2320 msgid "Primary Key Value"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: field.bra.name.label:3956
2324 msgid "Resource Attribute Name"
2325 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2326
2327 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10172
2328 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10192
2329 msgid "Cancel Count"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: class.acqft.label:10462
2333 msgid "Fund Tag"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: field.smhc.ind1.label:4747
2337 msgid "First Indicator"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: field.cwa.hold_weights.label:1530
2341 msgid "Hold Weights"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: field.mbts.usr.label:1860 field.mbtslv.usr.label:1881
2345 msgid "Billed User"
2346 msgstr "Usuário faturado"
2347
2348 #: field.acqii.title.label:7002
2349 msgid "Title or Item Name"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: field.cifm.code.label:2457
2353 msgid "Item Form Code"
2354 msgstr "Item: Cód. Form"
2355
2356 #: class.i18n_l.label:6709
2357 msgid "Locale"
2358 msgstr "Localidade"
2359
2360 #: field.rmsr.quality.label:8357 field.rssr.quality.label:8381
2361 #: field.rsr.quality.label:8401
2362 msgid "Overall Record Quality"
2363 msgstr "Qualidade global do registro"
2364
2365 #: field.sunit.detailed_contents.label:4636
2366 msgid "Detailed Contents"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: field.vii.id.label:271
2370 msgid "Import Item ID"
2371 msgstr "Importar ID de Item"
2372
2373 #: field.vmsq.svf.label:681
2374 msgid "Record Attribute"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: class.clfm.label:5877 field.rccc.lit_form.label:10003
2378 msgid "Literary Form"
2379 msgstr "Forma Literária"
2380
2381 #: field.ahr.prev_check_time.label:5126 field.ahopl.prev_check_time.label:5253
2382 #: field.alhr.prev_check_time.label:5327
2383 msgid "Last Targeting Date/Time"
2384 msgstr "Data/Hora do último destino"
2385
2386 #: field.ssr.rel.label:4979
2387 msgid "Relevance"
2388 msgstr "Relevancia"
2389
2390 #: field.rccc.language.label:10002
2391 msgid "Item Language"
2392 msgstr "Idioma do item"
2393
2394 #: class.acqlisum.label:10167
2395 msgid "Lineitem Summary"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: class.vqarad.label:559
2399 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2400 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2401
2402 #: field.cbho.cut.label:2404
2403 msgid "Hold Cut-in-line State"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: field.aout.opac_label.label:5700
2407 msgid "OPAC Label"
2408 msgstr "Rótulo OPAC"
2409
2410 #: field.atevdef.usr_field.label:1111
2411 msgid "Opt-In User Field"
2412 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2413
2414 #: field.au.survey_responses.label:2892
2415 msgid "Survey Responses"
2416 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2417
2418 #: field.acp.peer_record_maps.label:6061
2419 msgid "Peer Record Maps"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7261
2423 msgid "Sort Priority"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: class.acqscl.label:8672
2427 msgid "Serial Claim"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: field.cmcts.search_lang.label:9947 field.cmfts.search_lang.label:9972
2431 msgid "Search Language"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: class.rsce2.label:10050
2435 msgid "CAT2 Entry"
2436 msgstr "Entrada CAT2"
2437
2438 #: field.acqedim.process_time.label:8201
2439 msgid "Time Processed"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: field.aout.id.label:5698
2443 msgid "Type ID"
2444 msgstr "ID do Tipo"
2445
2446 #: class.bre.label:2635 field.brt.record.label:3896
2447 msgid "Bibliographic Record"
2448 msgstr "Registro Catalográfico"
2449
2450 #: field.ahrcc.id.label:6554
2451 msgid "Cause ID"
2452 msgstr "Causa ID"
2453
2454 #: field.acqinv.receiver.label:6925
2455 msgid "Receiver"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: field.mp.cash_payment.label:6406 field.mbp.cash_payment.label:6434
2459 msgid "Cash Payment Detail"
2460 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2461
2462 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3169
2463 msgid "Field ID"
2464 msgstr "Campo: ID"
2465
2466 #: field.acqedi.in_dir.label:8168
2467 msgid "Incoming Directory"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: field.qsq.from_clause.label:8923
2471 msgid "FROM Clause"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: field.ancc.item_type.label:6239
2475 msgid "Non-cat Item Type"
2476 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2477
2478 #: field.atev.user_data.label:1148
2479 msgid "User Data"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: class.aal.label:3485
2483 msgid "Address Alert"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: field.mbts.balance_owed.label:1850 field.mbtslv.balance_owed.label:1871
2487 #: field.rccbs.balance_owed.label:10096
2488 msgid "Balance Owed"
2489 msgstr "Saldo Devido"
2490
2491 #: field.acsaf.bib_fields.label:2095
2492 msgid "Controlled Bib Fields"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: field.au.second_given_name.label:2926
2496 #: field.stgu.second_given_name.label:8759
2497 msgid "Middle Name"
2498 msgstr "Nome do Meio"
2499
2500 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2501 msgid "Min. Quality Ratio"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: field.aou.rsrc_types.label:5421
2505 msgid "Resource Types"
2506 msgstr "Tipos de recurso"
2507
2508 #: class.cclg.label:1658
2509 msgid "Circulation Limit Group"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: field.aur.lineitem.label:6772 field.acqie.lineitem.label:6963
2513 #: field.acqlid.lineitem.label:7998
2514 msgid "PO Line Item"
2515 msgstr "Item de Linha PO"
2516
2517 #: field.auact.etype.label:3010
2518 msgid "Activity Type"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: field.acqedim.error_time.label:8202
2522 msgid "Time of Error"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: class.atev.label:1137
2526 msgid "Trigger Event Entry"
2527 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2528
2529 #: field.rocit.age_protect.label:10362
2530 msgid "Age Protection"
2531 msgstr "Proteção por Tempo"
2532
2533 #: field.acqfc.name.label:7162
2534 msgid "Fiscal Calendar Name"
2535 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2536
2537 #: class.czs.label:919 field.czs.name.label:921 field.cza.source.label:949
2538 msgid "Z39.50 Source"
2539 msgstr "Z39.50 Fonte"
2540
2541 #: field.acn.record.label:2532 field.combcirc.copy_bib_record.label:3781
2542 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3854 field.sre.record.label:4307
2543 #: field.aur.eg_bib.label:6773
2544 msgid "Bib Record"
2545 msgstr "Registro Catalográfico"
2546
2547 #: field.clfm.code.label:5879
2548 msgid "LitF Code"
2549 msgstr "Cód. LitF"
2550
2551 #: field.cifm.value.label:2458
2552 msgid "Item Form"
2553 msgstr "Item: Form"
2554
2555 #: field.acqftr.id.label:7141
2556 msgid "Fund Transfer ID"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: field.ahr.requestor.label:5129 field.ahopl.requestor.label:5256
2560 #: field.alhr.requestor.label:5330
2561 msgid "Requesting User"
2562 msgstr "Requisitando Usuário"
2563
2564 #: field.auoi.opt_in_ws.label:711 class.aws.label:1268
2565 #: field.circ.workstation.label:3695 field.acirc.workstation.label:3837
2566 msgid "Workstation"
2567 msgstr "Estação de Trabalho"
2568
2569 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3619
2570 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3661
2571 msgid "Long Overdue"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10357
2575 msgid "Owning Lib Name"
2576 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2577
2578 #: class.cmfinm.label:760
2579 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2580 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2581
2582 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2583 #: field.ssr.record.label:4980 field.bmpc.record.label:9366
2584 msgid "Record"
2585 msgstr "Registro"
2586
2587 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7564
2588 msgid "Total Encumbered"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: field.aal.match_all.label:3490
2592 msgid "Match All Fields"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: class.ath.label:990
2596 msgid "Trigger Hook Point"
2597 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2598
2599 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9829
2600 msgid "Hold/Copy Ratio"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: field.bresv.return_time.label:4051
2604 msgid "Return Time"
2605 msgstr "Hora de Retorno"
2606
2607 #: field.qdt.is_composite.label:8956
2608 msgid "Is Composite"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: field.rocit.call_number_label.label:10345
2612 msgid "Callnumber Label"
2613 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2614
2615 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1474 field.ccmw.marc_bib_level.label:1505
2616 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1562 field.ccmm.marc_bib_level.label:1613
2617 msgid "MARC Bib Level"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: class.csc.label:814
2621 msgid "SMS Carrier"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: field.mp.check_payment.label:6409 field.mbp.check_payment.label:6437
2625 msgid "Check Payment Detail"
2626 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2627
2628 #: field.acqpro.default_copy_count.label:6871
2629 msgid "Default # Copies"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: class.acqpc.label:7074
2633 msgid "Provider Contact"
2634 msgstr "Contato de Fornecedor"
2635
2636 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9996
2637 msgid "Library Circulation Location Link"
2638 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2639
2640 #: field.acpl.orders.label:4196 field.aou.copy_location_orders.label:5417
2641 msgid "Copy Location Orders"
2642 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2643
2644 #: field.acqafcb.amount.label:7480
2645 msgid "Total Combined Balance"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: field.pgt.usergroup.label:6192
2649 msgid "Is User Group"
2650 msgstr "É Grupo de Usuário"
2651
2652 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7280
2653 msgid "Debit Type"
2654 msgstr "Tipo do Débito"
2655
2656 #: class.ssr.label:4976
2657 msgid "Search Result"
2658 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2659
2660 #: field.ausp.set_date.label:3440
2661 msgid "Set Date"
2662 msgstr "Define Data"
2663
2664 #: field.bre.fingerprint.label:2645 field.rmsr.fingerprint.label:8356
2665 #: field.rssr.fingerprint.label:8380 field.rsr.fingerprint.label:8400
2666 msgid "Fingerprint"
2667 msgstr "Impressão Digital"
2668
2669 #: class.vibtg.label:243
2670 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: field.ateo.data.label:973
2674 msgid "Data"
2675 msgstr "Dados"
2676
2677 #: field.smhc.ind2.label:4748
2678 msgid "Second Indicator"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: class.i18n.label:6669
2682 msgid "i18n Core"
2683 msgstr "Núcleo i18n"
2684
2685 #: class.circ.label:3667 field.rccc.id.label:9994
2686 msgid "Circulation"
2687 msgstr "Circulação"
2688
2689 #: field.cgf.enabled.label:730 field.atevdef.active.label:1097
2690 #: field.cuat.enabled.label:2994
2691 msgid "Enabled"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: field.qfr.type.label:9061
2695 msgid "From Relation Type"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: class.rhcrpb.label:9776
2699 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: field.vii.alert_message.label:293 field.viiad.alert_message.label:344
2703 #: field.au.alert_message.label:2896 field.aal.alert_message.label:3491
2704 #: field.sunit.alert_message.label:4603 field.acp.alert_message.label:6021
2705 #: field.act.alert_message.label:6125
2706 msgid "Alert Message"
2707 msgstr "Mensagem de alerta"
2708
2709 #: field.sre.creator.label:4309 field.ssubn.creator.label:4411
2710 #: field.sdistn.creator.label:4472 field.siss.creator.label:4563
2711 #: field.sitem.creator.label:4673 field.sin.creator.label:4718
2712 #: field.act.creator.label:6106 field.acqpron.creator.label:6894
2713 #: field.acqpl.creator.label:7647 field.acqpo.creator.label:7694
2714 #: field.acqpoh.creator.label:7736 field.acqpon.creator.label:7768
2715 #: field.jub.creator.label:7849 field.acqlih.creator.label:7897
2716 #: field.acqlin.creator.label:7963 field.acqdfa.creator.label:8561
2717 #: field.acqcle.creator.label:8662 field.acqscle.creator.label:8690
2718 #: field.uvs.creator.label:9454 field.cfdfs.creator.label:9714
2719 #: field.rocit.creator.label:10361
2720 msgid "Creator"
2721 msgstr "Criador"
2722
2723 #: field.asvq.id.label:1824
2724 msgid "Question ID"
2725 msgstr "ID da Questão"
2726
2727 #: class.acqpon.label:7764
2728 msgid "PO Note"
2729 msgstr "Nota PO"
2730
2731 #: field.czs.transmission_format.label:927
2732 msgid "Transmission Format"
2733 msgstr "Formato de Transmissão"
2734
2735 #: field.acqpoh.audit_action.label:7733 field.acqlih.audit_action.label:7895
2736 msgid "Audit Action"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: field.chddv.active_date.label:2836
2740 msgid "Active Date"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: field.qsf.subfield_type.label:8967
2744 msgid "Subfield Type"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: field.acqfsrcct.amount.label:7490
2748 msgid "Total Credits to Funding Source"
2749 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2750
2751 #: class.mct.label:2614
2752 msgid "Collections Tracker"
2753 msgstr "Rastreador de Coleções"
2754
2755 #: field.qsi.grouped_by.label:9101
2756 msgid "Is Grouped By"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: field.crad.tag.label:789
2760 msgid "MARC Tag"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: field.czs.db.label:925
2764 msgid "DB"
2765 msgstr "BD"
2766
2767 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2768 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2326
2769 msgid "Field"
2770 msgstr "Campo"
2771
2772 #: field.atb.org.label:3029 field.acpl.owning_lib.label:4195
2773 #: field.acplg.owner.label:4222 field.sre.owning_lib.label:4317
2774 msgid "Owning Org Unit"
2775 msgstr "Unidade Org Proprietária"
2776
2777 #: field.scap.chron_5.label:4355
2778 msgid "Chron 5"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: field.scap.chron_4.label:4354
2782 msgid "Chron 4"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: field.mbts.xact_finish.label:1861 field.mbtslv.xact_finish.label:1882
2786 msgid "Transaction Finish Time"
2787 msgstr "Hora de Término da Transação"
2788
2789 #: field.scap.chron_1.label:4351
2790 msgid "Chron 1"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: field.scap.chron_3.label:4353
2794 msgid "Chron 3"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: field.scap.chron_2.label:4352
2798 msgid "Chron 2"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1144
2802 #: field.bresv.start_time.label:4046 field.uvva.start_time.label:9613
2803 msgid "Start Time"
2804 msgstr "Horas de Início"
2805
2806 #: class.xop.label:9301 class.xser.label:9319
2807 msgid "Operator Expression"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: field.rxbt.total.label:8463
2811 msgid "Total Billing Amount"
2812 msgstr "Valor Total de Faturamento"
2813
2814 #: field.circ.xact_finish.label:3692 field.combcirc.xact_finish.label:3765
2815 #: field.acirc.xact_finish.label:3834 field.bresv.xact_finish.label:4037
2816 #: field.mbt.xact_finish.label:5792 field.rodcirc.xact_finish.label:10309
2817 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2818 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
2819
2820 #: field.acqedim.translate_time.label:8200
2821 msgid "Time Translated"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: class.acqfdt.label:7369
2825 msgid "Total Debit from Fund"
2826 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
2827
2828 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:327
2829 #: field.vbq.name.label:368 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:623
2830 #: field.cgf.name.label:727 field.cin.name.label:745 field.crad.name.label:784
2831 #: field.csc.name.label:818 field.cza.name.label:950
2832 #: field.atevdef.name.label:1109 field.atul.name.label:1233
2833 #: field.ccm.name.label:1286 field.bpt.name.label:1371
2834 #: field.chmw.name.label:1463 field.ccmw.name.label:1494
2835 #: field.cclg.name.label:1661 field.ccls.name.label:1678
2836 #: field.aus.name.label:1922 field.acs.name.label:2065
2837 #: field.acsaf.name.label:2092 field.at.name.label:2140
2838 #: field.aba.name.label:2159 field.cxt.name.label:2306
2839 #: field.cmc.name.label:2344 field.cmf.name.label:2371
2840 #: field.cbho.name.label:2398 field.acnc.name.label:2473
2841 #: field.chdd.name.label:2813 field.cust.name.label:3077
2842 #: field.auss.name.label:3520 field.acpl.name.label:4193
2843 #: field.acplg.name.label:4220 field.asv.name.label:4996
2844 #: field.aou.name.label:5401 field.asc.name.label:5532
2845 #: field.actsc.name.label:5585 field.cnct.name.label:5685
2846 #: field.act.name.label:6110 field.cbt.name.label:6729
2847 #: field.acqipm.name.label:6910 field.acqpc.name.label:7078
2848 #: field.acqf.name.label:7309 field.acqfsum.name.label:7551
2849 #: field.acqpl.name.label:7642 field.acqpo.name.label:7697
2850 #: field.acqpoh.name.label:7744 field.acqlia.attr_name.label:7984
2851 #: field.acqphsm.name.label:8122 field.qbv.name.label:9002
2852 #: field.uvs.name.label:9452 field.cfdfs.name.label:9712
2853 msgid "Name"
2854 msgstr "Nome"
2855
2856 #: class.aaasc.label:10632
2857 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: field.clm.code.label:2262 field.bre.language.label:2656
2861 msgid "Language Code"
2862 msgstr "Código do Idioma"
2863
2864 #: field.au.ws_ou.label:2893
2865 msgid "Workstation Org Unit"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: class.vmp.label:192
2869 msgid "Bib Import Merge Profile"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: field.qseq.seq_no.label:8942 field.qsf.seq_no.label:8966
2873 #: field.qfpd.seq_no.label:8991 field.qxp.seq_no.label:9019
2874 #: field.qcb.seq_no.label:9047 field.qfr.seq_no.label:9068
2875 #: field.qrc.seq_no.label:9084 field.qsi.seq_no.label:9098
2876 #: field.qobi.seq_no.label:9113 field.xbet.seq_no.label:9127
2877 #: field.xbind.seq_no.label:9142 field.xbool.seq_no.label:9156
2878 #: field.xcase.seq_no.label:9170 field.xcast.seq_no.label:9185
2879 #: field.xcol.seq_no.label:9202 field.xex.seq_no.label:9217
2880 #: field.xfunc.seq_no.label:9232 field.xin.seq_no.label:9248
2881 #: field.xisnull.seq_no.label:9265 field.xnull.seq_no.label:9280
2882 #: field.xnum.seq_no.label:9293 field.xop.seq_no.label:9306
2883 #: field.xser.seq_no.label:9324 field.xstr.seq_no.label:9338
2884 #: field.xsubq.seq_no.label:9351
2885 msgid "Sequence Number"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2889 msgid "Last Checkin Scan Time"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: field.uvuv.res_text.label:9655
2893 msgid "Result Text"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: field.vii.call_number.label:280 field.viiad.call_number.label:332
2897 #: field.auricnm.call_number.label:2582
2898 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3777
2899 #: field.acirc.copy_call_number.label:3850
2900 msgid "Call Number"
2901 msgstr "Nº de Chamada"
2902
2903 #: field.atev.template_output.label:1149
2904 msgid "Template Output"
2905 msgstr "Saída de Modelo"
2906
2907 #: field.acqdf.id.label:8501 field.acqdfe.formula.label:8524
2908 msgid "Formula ID"
2909 msgstr "Fórmula ID"
2910
2911 #: field.act.mint_condition.label:6128
2912 msgid "Mint Condition?"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10273
2916 msgid "Renewal"
2917 msgstr "Renovação"
2918
2919 #: class.bram.label:4003
2920 msgid "Resource Attribute Map"
2921 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
2922
2923 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10071
2924 msgid "User Home Library Link"
2925 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
2926
2927 #: class.cbc.label:10572
2928 msgid "Barcode Completions"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: field.acqpc.role.label:7079
2932 msgid "Role"
2933 msgstr "Função"
2934
2935 #: field.au.day_phone.label:2904 field.stgu.day_phone.label:8761
2936 msgid "Daytime Phone"
2937 msgstr "Telefone de Dia"
2938
2939 #: field.bresv.email_notify.label:4062 field.ahr.email_notify.label:5114
2940 #: field.ahopl.email_notify.label:5241 field.alhr.email_notify.label:5317
2941 msgid "Notify by Email?"
2942 msgstr "Avisar por Email?"
2943
2944 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10173
2945 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10193
2946 msgid "Invoice Count"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: class.mups.label:77
2950 msgid "User Payment Summary"
2951 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
2952
2953 #: field.acqinv.recv_method.label:6929
2954 msgid "Receive Method"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: field.au.notes.label:2937
2958 msgid "User Notes"
2959 msgstr "Notas do Usuário"
2960
2961 #: field.asc.id.label:5531 field.actsc.id.label:5584
2962 #: field.stgsc.statcat.label:8814
2963 msgid "Stat Cat ID"
2964 msgstr "ID das categorias estatísticas"
2965
2966 #: field.acqexr.from_currency.label:6835
2967 msgid "From Currency"
2968 msgstr "Da Moeda"
2969
2970 #: field.mrd.enc_level.label:3353
2971 msgid "ELvl"
2972 msgstr "ELvl"
2973
2974 #: field.qsq.use_all.label:8921
2975 msgid "Use ALL"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: class.atreact.label:1032
2979 msgid "Trigger Event Reactor"
2980 msgstr "Ativar Reação a Evento"
2981
2982 #: field.acqf.combined_balance.label:7326
2983 msgid "Combined Balance"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: field.acqii.po_item.label:7009 class.acqpoi.label:7798
2987 msgid "Purchase Order Item"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: field.ahr.selection_ou.label:5131 field.ahopl.selection_ou.label:5258
2991 #: field.alhr.selection_ou.label:5332
2992 msgid "Selection Locus"
2993 msgstr "Lugar de Seleção"
2994
2995 #: field.atenv.collector.label:1069
2996 msgid "Collector"
2997 msgstr "Coletor"
2998
2999 #: class.acqafet.label:7447
3000 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: field.pgt.children.label:6185
3004 msgid "Child Groups"
3005 msgstr "Grupos Filhos"
3006
3007 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3008 msgid "Last Checkin Time"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: field.bre.tcn_value.label:2652 field.rmsr.tcn_value.label:8359
3012 #: field.rssr.tcn_value.label:8383 field.rsr.tcn_value.label:8403
3013 msgid "TCN Value"
3014 msgstr "TCN: Valor"
3015
3016 #: field.act.location.label:6113 field.acqdfe.location.label:8528
3017 msgid "Location"
3018 msgstr "Localização"
3019
3020 #: class.cmpcvm.label:9426
3021 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: class.cam.label:2439
3025 msgid "Audience Map"
3026 msgstr "Mapa do Público"
3027
3028 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6865
3029 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7699
3030 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7746
3031 msgid "Prepayment Required"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: field.au.profile.label:2925 field.stgu.profile.label:8754
3035 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3036 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3037
3038 #: field.vmsp.subfield.label:648 field.vmsq.subfield.label:683
3039 #: field.mfr.subfield.label:3173 field.smhc.subfield.label:4749
3040 #: field.acqphsm.subfield.label:8123 class.qsf.label:8962
3041 #: field.bmpc.subfield.label:9364 field.cmpcsm.subfield.label:9411
3042 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9430 field.uvu.subfield.label:9561
3043 msgid "Subfield"
3044 msgstr "Subcampo"
3045
3046 #: field.acn.creator.label:2525 field.sunit.creator.label:4613
3047 #: field.acp.creator.label:6031
3048 msgid "Creating User"
3049 msgstr "Criando Usuário"
3050
3051 #: field.sunit.holdable.label:4623 field.acp.holdable.label:6041
3052 msgid "Is Holdable"
3053 msgstr "É Reservável"
3054
3055 #: field.acqlin.id.label:7961
3056 msgid "PO Line Item Note ID"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: class.ergbhu.label:8480
3060 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3061 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3062
3063 #: class.acqftr.label:7139
3064 msgid "Fund Transfer"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: field.circ.max_fine.label:3680 field.combcirc.max_fine.label:3753
3068 #: field.acirc.max_fine.label:3822 field.brt.max_fine.label:3893
3069 #: field.bresv.max_fine.label:4055 field.crmf.amount.label:6168
3070 #: field.rodcirc.max_fine.label:10298
3071 msgid "Max Fine Amount"
3072 msgstr "Valor Máx de Multa"
3073
3074 #: field.act.deposit.label:6118
3075 msgid "Deposit?"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: field.auss.target.label:3524 field.acqii.target.label:7010
3079 #: field.acqpoi.target.label:7809
3080 msgid "Target"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: field.qfr.subquery.label:9064
3084 msgid "Subquery ID"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: field.acqftm.tag.label:10486
3088 msgid "Tag ID"
3089 msgstr "Etiqueta ID"
3090
3091 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1624 class.chdd.label:2810
3092 #: field.chddv.hard_due_date.label:2834
3093 msgid "Hard Due Date"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: field.ahr.hold_type.label:5119 field.ahopl.hold_type.label:5246
3097 #: field.alhr.hold_type.label:5322
3098 msgid "Hold Type"
3099 msgstr "Tipo da Reserva"
3100
3101 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7277
3102 msgid "Origin Currency"
3103 msgstr "Moeda Origem"
3104
3105 #: field.acqda.credit_amount.label:8595
3106 msgid "Credit Amount"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: field.au.alias.label:2932
3110 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3111 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3112
3113 #: field.aou.children.label:5395
3114 msgid "Subordinate Organizational Units"
3115 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3116
3117 #: field.mfr.value.label:3175
3118 msgid "Normalized Value"
3119 msgstr "Valor Normalizado"
3120
3121 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3122 msgid "Checkout Workstation"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: class.cxt.label:2304
3126 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3127 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3128
3129 #: class.acqmapinv.label:10509
3130 msgid "Acq Map to Invoice View"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: field.acqf.allocation_total.label:7322
3134 msgid "Allocation Total"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3138 msgid "Last Renewal Time"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: class.acs.label:2062
3142 msgid "Authority Control Set"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: field.jub.source_label.label:7846 field.acqlih.source_label.label:7908
3146 msgid "Source Label"
3147 msgstr "Rótulo de Origem"
3148
3149 #: field.acsaf.id.label:2086
3150 msgid "Control Set Authority Field ID"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5118
3154 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5245
3155 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5321
3156 msgid "Fulfillment Date/Time"
3157 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3158
3159 #: field.ausp.note.label:3446 field.srlu.note.label:4536
3160 #: field.mg.note.label:5750 field.mwp.note.label:5899
3161 #: field.mgp.note.label:5917 field.mckp.note.label:6005
3162 #: field.mp.note.label:6401 field.mbp.note.label:6429
3163 #: field.mndp.note.label:6457 field.mdp.note.label:6479
3164 #: field.mb.note.label:6645 field.acqinv.note.label:6934
3165 #: field.acqie.note.label:6966 field.acqii.note.label:7004
3166 #: field.acqftr.note.label:7148 field.acqfscred.note.label:7233
3167 #: field.acqofscred.note.label:7265 field.acqfa.note.label:7585
3168 #: field.acqfap.note.label:7619 field.acqpoi.note.label:7806
3169 #: field.acqlid.note.label:8009 field.acqcle.note.label:8663
3170 #: field.acqscle.note.label:8691
3171 msgid "Note"
3172 msgstr "Nota"
3173
3174 #: class.ccnbi.label:4110
3175 msgid "Call Number Bucket Item"
3176 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3177
3178 #: class.xbet.label:9122
3179 msgid "Between Expression"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: field.ateo.events.label:975
3183 msgid "Events"
3184 msgstr "Eventos"
3185
3186 #: field.act.circ_lib.label:6111 field.rocit.circ_lib.label:10360
3187 msgid "Circ Lib"
3188 msgstr "Bib de Circ"
3189
3190 #: field.acn.id.label:2529
3191 msgid "Call Number/Volume ID"
3192 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3193
3194 #: field.qfr.join_type.label:9069
3195 msgid "Join Type"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: class.vqar.label:527
3199 msgid "Queued Authority Record"
3200 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3201
3202 #: field.bresv.capture_staff.label:4061
3203 msgid "Capture Staff"
3204 msgstr "Capture Funcionários"
3205
3206 #: field.circ.aaasc_entries.label:3708 field.combcirc.aaasc_entries.label:3783
3207 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3856
3208 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: class.acqclpa.label:8720 field.acrlid.claim_policy_action.label:10157
3212 msgid "Claim Policy Action"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: field.chmw.id.label:1462
3216 msgid "Hold Weights ID"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: field.bresv.payments.label:4041 field.mbt.payments.label:5798
3220 msgid "Payment Line Items"
3221 msgstr "Itens do Pagamento"
3222
3223 #: field.sra.multiplier.label:4886
3224 msgid "Multiplier"
3225 msgstr "Multiplicador"
3226
3227 #: field.uvs.id.label:9451
3228 msgid "Session ID"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: field.atul.run_time.label:1238
3232 msgid "Event Run Time"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: field.stgu.row_date.label:8752 field.stgc.row_date.label:8772
3236 #: field.stgma.row_date.label:8782 field.stgba.row_date.label:8797
3237 #: field.stgsc.row_date.label:8812
3238 msgid "Row Date"
3239 msgstr "Data de Linha"
3240
3241 #: class.qobi.label:9109
3242 msgid "Order By Item"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: class.cblvl.label:4865
3246 msgid "Bib Level Map"
3247 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3248
3249 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3250 msgid "Replace Specification"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: class.mcp.label:3308 field.mdp.cash_payment.label:6486
3254 msgid "Cash Payment"
3255 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3256
3257 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5116 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5243
3258 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5319
3259 msgid "Fulfilling Library"
3260 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3261
3262 #: field.rocit.shelving_location.label:10350
3263 msgid "Shelving Location Name"
3264 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3265
3266 #: field.atc.id.label:1976 field.artc.id.label:6575 field.ahtc.id.label:6610
3267 #: field.iatc.id.label:10217
3268 msgid "Transit ID"
3269 msgstr "ID de Trânsito"
3270
3271 #: field.mcrp.note.label:5654
3272 msgid "Payment Note"
3273 msgstr "Obs do Pagamento"
3274
3275 #: field.atul.start_time.label:1239
3276 msgid "Event Start Time"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: class.fdoc.label:6689
3280 msgid "IDL Field Doc"
3281 msgstr "Doc Campo IDL"
3282
3283 #: field.sunit.total_circ_count.label:4640
3284 #: field.acp.total_circ_count.label:6056
3285 msgid "Total Circulations"
3286 msgstr "Total de Circulações"
3287
3288 #: field.ccmm.script_test.label:1627
3289 msgid "Script Test"
3290 msgstr "Teste de Script"
3291
3292 #: field.qobi.id.label:9111
3293 msgid "Order By Item ID"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: field.uvsbrem.id.label:9492
3297 msgid "Bucket Item ID"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: field.cbho.hprox.label:2400
3301 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: field.ahr.sms_carrier.label:5124 field.ahopl.sms_carrier.label:5251
3305 msgid "Notifications SMS Carrier"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: field.vms.id.label:622
3309 msgid "Match Set ID"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: field.bre.create_date.label:2640 field.au.create_date.label:2902
3313 #: field.circ.create_time.label:3694 field.combcirc.create_time.label:3767
3314 #: field.acirc.create_time.label:3836
3315 msgid "Record Creation Date/Time"
3316 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3317
3318 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3618
3319 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3660
3320 msgid "Claims Returned"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: field.chmw.request_ou.label:1465 field.chmm.request_ou.label:1553
3324 #: field.bresv.request_lib.label:4059
3325 msgid "Request Library"
3326 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3327
3328 #: field.asvr.usr.label:2013
3329 msgid "Responding User"
3330 msgstr "Respondendo Usuário"
3331
3332 #: class.atval.label:1016
3333 msgid "Trigger Condition Validator"
3334 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3335
3336 #: class.acqexr.label:6832
3337 msgid "Exchange Rate"
3338 msgstr "Taxa de câmbio"
3339
3340 #: field.qxp.table_alias.label:9021 field.qfr.table_alias.label:9066
3341 #: field.xcol.table_alias.label:9203
3342 msgid "Table Alias"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: field.vbq.complete.label:369 field.vaq.complete.label:509
3346 #: field.acqinv.complete.label:6935 field.stgu.complete.label:8765
3347 #: field.stgc.complete.label:8775 field.stgma.complete.label:8790
3348 #: field.stgba.complete.label:8805 field.stgsc.complete.label:8816
3349 msgid "Complete"
3350 msgstr "Completa"
3351
3352 #: field.cnct.id.label:5683
3353 msgid "Non-cat Type ID"
3354 msgstr "ID do Item Não-cat"
3355
3356 #: field.qdt.id.label:8953
3357 msgid "Datatype ID"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1103
3361 msgid "Failure Cleanup"
3362 msgstr "Falha de Limpeza"
3363
3364 #: field.ccmm.circulate.label:1620 field.act.circulate.label:6117
3365 msgid "Circulate?"
3366 msgstr "Circular?"
3367
3368 #: field.chmw.usr_grp.label:1469 field.chmm.usr_grp.label:1557
3369 msgid "User Permission Group"
3370 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3371
3372 #: field.acqclet.library_initiated.label:8629
3373 msgid "Library Initiated"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4063
3377 msgid "Attribute Value Maps"
3378 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3379
3380 #: field.scap.start_date.label:4341 field.ssub.start_date.label:4380
3381 msgid "Start Date"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: field.acn.label_class.label:2537
3385 msgid "Classification Scheme"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: class.mb.label:6639
3389 msgid "Billing Line Item"
3390 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3391
3392 #: field.brav.attr_val_maps.label:3985
3393 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: field.cxt.prefix.label:2308
3397 msgid "Namespace Prefix"
3398 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3399
3400 #: class.mucs.label:5735
3401 msgid "User Circulation Summary"
3402 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3403
3404 #: class.ocirccount.label:3583
3405 msgid "Open Circulation Count"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: field.cmcts.id.label:9941 field.cmfts.id.label:9966
3409 msgid "Map ID"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: class.asq.label:5045
3413 msgid "Search Query"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: field.brt.catalog_item.label:3895 field.brsrc.catalog_item.label:3933
3417 msgid "Catalog Item"
3418 msgstr "Item de Catálogo"
3419
3420 #: field.mbts.last_billing_note.label:1852
3421 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1873
3422 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10088
3423 msgid "Last Billing Note"
3424 msgstr "Última Obs de Fatura"
3425
3426 #: field.czs.port.label:924
3427 msgid "Port"
3428 msgstr "Porta"
3429
3430 #: class.acqlid.label:7995
3431 msgid "Line Item Detail"
3432 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3433
3434 #: field.crad.sorter.label:788
3435 msgid "Sorter?"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: class.sasum.label:4730
3439 msgid "All Issues' Summaries"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: class.ahrcc.label:6552
3443 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3444 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3445
3446 #: field.ccmm.renewals.label:1625
3447 msgid "Renewals Override"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: field.acn.label_sortkey.label:2536
3451 msgid "Call Number Sort Key"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: class.moucs.label:6251
3455 msgid "Open User Circulation Summary"
3456 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3457
3458 #: field.acqf.propagate.label:7314 field.acqfsum.propagate.label:7556
3459 msgid "Propagate"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3707
3463 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3782
3464 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3855
3465 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: field.bre.author_field_entries.label:2662
3469 msgid "Indexed Author Field Entries"
3470 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3471
3472 #: class.sre.label:4304
3473 msgid "Serial Record Entry"
3474 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3475
3476 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3477 msgid "Remove RegExp"
3478 msgstr "Remove RegExp"
3479
3480 #: field.chmm.holdable.label:1566 field.act.holdable.label:6120
3481 msgid "Holdable?"
3482 msgstr "Reservável?"
3483
3484 #: field.acsaf.control_set.label:2088 field.at.control_set.label:2139
3485 #: field.are.control_set.label:2212
3486 msgid "Control Set"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: class.mobts.label:2851
3490 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3491 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3492
3493 #: field.act.circ_as_type.label:6124
3494 msgid "Circ As Type"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: field.acqedim.message_type.label:8208
3498 msgid "Message Type"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: class.vbq.label:364
3502 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3503 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3504
3505 #: field.aupr.uuid.label:1910
3506 msgid "UUID"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: field.aur.hold.label:6767
3510 msgid "Place Hold"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: class.act.label:6102
3514 msgid "Asset Copy Template"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: field.artc.persistant_transfer.label:6576
3518 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6611
3519 msgid "Is Persistent?"
3520 msgstr "É Persistente?"
3521
3522 #: class.cwa.label:1524
3523 msgid "Matrix Weight Association"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: field.au.net_access_level.label:2920
3527 msgid "Internet Access Level"
3528 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3529
3530 #: class.xsubq.label:9346
3531 msgid "Subquery Expression"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: field.qfs.return_type.label:8979
3535 msgid "Return Type"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: field.mcrp.payment_type.label:5657 field.mwp.payment_type.label:5903
3539 #: field.mgp.payment_type.label:5921 field.mckp.payment_type.label:6009
3540 #: field.mp.payment_type.label:6403 field.mbp.payment_type.label:6431
3541 #: field.mndp.payment_type.label:6459 field.mdp.payment_type.label:6481
3542 msgid "Payment Type"
3543 msgstr "Tipo de Pagamento"
3544
3545 #: class.acplgm.label:4240
3546 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: class.ctcl.label:9927
3550 msgid "Text Search Configs"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4432
3554 msgid "Receive Unit Template"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10087
3558 msgid "Last Billing Date/Time"
3559 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3560
3561 #: field.mcrp.amount_collected.label:5652
3562 #: field.mwp.amount_collected.label:5897 field.mgp.amount_collected.label:5915
3563 #: field.mckp.amount_collected.label:6001
3564 msgid "Amount Collected"
3565 msgstr "Montante Coletado"
3566
3567 #: field.ahr.current_copy.label:5113 field.ahopl.current_copy.label:5240
3568 #: field.alhr.current_copy.label:5316
3569 msgid "Currently Targeted Copy"
3570 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3571
3572 #: field.qbv.actual_value.label:9007
3573 msgid "Actual Value"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: class.are.label:2200
3577 msgid "Authority Record Entry"
3578 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3579
3580 #: field.jub.order_summary.label:7861
3581 msgid "Order Summary"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: class.acqfs.label:7199 field.acqfsrcct.funding_source.label:7489
3585 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7499
3586 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7509
3587 #: field.acqfa.funding_source.label:7582
3588 #: field.acqfap.funding_source.label:7614
3589 msgid "Funding Source"
3590 msgstr "Fonte de Financiamento"
3591
3592 #: field.acqft.owner.label:10465
3593 msgid "Fund Tag Owner"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: class.acqfa.label:7578
3597 msgid "Fund Allocation"
3598 msgstr "Alocação de Fundo"
3599
3600 #: field.auoi.id.label:710
3601 msgid "Opt-in ID"
3602 msgstr "ID de Opt-in"
3603
3604 #: field.asvq.answers.label:1822
3605 msgid "Answers"
3606 msgstr "Respostas"
3607
3608 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10351
3609 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3610 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3611
3612 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10352
3613 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3614 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3615
3616 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2661
3617 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: field.acsaf.sub_entries.label:2094
3621 msgid "Subordinate Entries"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: field.cza.truncation.label:954
3625 msgid "Truncation"
3626 msgstr "Truncamento"
3627
3628 #: class.cbfp.label:2421
3629 msgid "Fingerprint Definition"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: field.afs.applied_time.label:8828
3633 msgid "Applied Time"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: class.acqipm.label:6907
3637 msgid "Invoice Payment Method"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: class.asva.label:6208
3641 msgid "Survey Answer"
3642 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3643
3644 #: class.mra.label:833
3645 msgid "SVF Record Attribute"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: field.ahr.transit.label:5111 field.ahopl.transit.label:5238
3649 #: field.alhr.transit.label:5314
3650 msgid "Transit"
3651 msgstr "Transito"
3652
3653 #: field.atevdef.max_delay.label:1105
3654 msgid "Max Event Validity Delay"
3655 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3656
3657 #: field.uvs.container.label:9455
3658 msgid "Record Container"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: field.acqdf.skip_count.label:8504
3662 msgid "Skip Count"
3663 msgstr "Pular Contagem"
3664
3665 #: field.bpbcm.peer_record.label:1388
3666 msgid "Peer Record"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: field.circ.grace_period.label:3687 field.combcirc.grace_period.label:3760
3670 #: field.acirc.grace_period.label:3829
3671 msgid "Grace Period"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: field.bresv.capture_time.label:4048
3675 msgid "Capture Time"
3676 msgstr "Horas da Captura"
3677
3678 #: class.acqafat.label:7437
3679 msgid "All Fund Allocation Total"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: field.asv.start_date.label:5001
3683 msgid "Survey Start Date/Time"
3684 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
3685
3686 #: class.acqlilad.label:8146
3687 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3688 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
3689
3690 #: field.au.checkouts.label:2886
3691 msgid "All Circulations"
3692 msgstr "Todas Circulações"
3693
3694 #: field.aouctn.sibling_order.label:5484
3695 msgid "Sibling Sort Order"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: field.aws.name.label:1271
3699 msgid "Workstation Name"
3700 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
3701
3702 #: field.circ.parent_circ.label:3698 field.acirc.parent_circ.label:3840
3703 msgid "Parent Circulation"
3704 msgstr "Circulação Pai"
3705
3706 #: class.ccnb.label:5502
3707 msgid "Call Number Bucket"
3708 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
3709
3710 #: field.ssub.scaps.label:4386
3711 msgid "Captions and Patterns"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5117
3715 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5244
3716 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5320
3717 msgid "Fulfilling Staff"
3718 msgstr "Funcionário de Atendimento"
3719
3720 #: field.acqinv.entries.label:6936 field.jub.invoice_entries.label:7860
3721 msgid "Invoice Entries"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: field.mp.work_payment.label:6410 field.mbp.work_payment.label:6438
3725 #: field.mndp.work_payment.label:6462
3726 msgid "Work Payment Detail"
3727 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
3728
3729 #: class.acqfsb.label:7517
3730 msgid "Fund Spent Balance"
3731 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
3732
3733 #: field.mrd.lit_form.label:3358
3734 msgid "LitF"
3735 msgstr "LitF"
3736
3737 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9879
3738 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: field.auss.query_type.label:3523
3742 msgid "Query Type"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: field.acqfet.amount.label:7389
3746 msgid "Total Encumbrance Amount"
3747 msgstr "Total do Montante Comprometido"
3748
3749 #: field.aua.valid.label:3475 field.acqpca.valid.label:7115
3750 msgid "Valid Address?"
3751 msgstr "Endereço Válido?"
3752
3753 #: field.acqclpa.action.label:8725
3754 msgid "Action (Event Type)"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: class.aouhoo.label:2700 field.aou.hours_of_operation.label:5425
3758 msgid "Hours of Operation"
3759 msgstr "Horas de Operação"
3760
3761 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9739
3762 msgid "BLvl Value"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: field.acqedim.error.label:8206
3766 msgid "Error"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: field.aws.circulations.label:1274 field.sunit.circulations.label:4639
3770 #: field.aou.circulations.label:5411 field.acp.circulations.label:6055
3771 msgid "Circulations"
3772 msgstr "Circulações"
3773
3774 #: field.brsrc.overbook.label:3925
3775 msgid "Overbook"
3776 msgstr "Overbook"
3777
3778 #: field.acqinv.id.label:6924
3779 msgid "Internal Invoice ID"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7234
3783 msgid "Deadline Date"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: field.aou.resv_pickups.label:5420
3787 msgid "Reservation Pickups"
3788 msgstr "Escolha de Reservas"
3789
3790 #: field.asv.id.label:4995
3791 msgid "Survey ID"
3792 msgstr "ID da Pesquisa"
3793
3794 #: field.rccc.patron_county.label:10015
3795 msgid "Patron County"
3796 msgstr "País do Usuário"
3797
3798 #: class.acqim.label:1320
3799 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7807
3803 msgid "Estimated Cost"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: field.crahp.prox.label:6154
3807 msgid "Allowed Proximity"
3808 msgstr "Proximidade Permitida"
3809
3810 #: field.atb.layout.label:3032
3811 msgid "Layout"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: field.qdt.datatype_name.label:8954
3815 msgid "Datatype Name"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: field.mbt.grocery.label:5795
3819 msgid "Grocery Billing link"
3820 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
3821
3822 #: field.vbq.match_set.label:371 field.vaq.match_set.label:511
3823 #: field.vmsp.match_set.label:644 field.vmsq.match_set.label:680
3824 msgid "Match Set"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: field.aou.id.label:5398
3828 msgid "Organizational Unit ID"
3829 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
3830
3831 #: field.crahp.id.label:6152 field.crmf.id.label:6169
3832 msgid "Rule ID"
3833 msgstr "ID da Regra"
3834
3835 #: field.acqinv.inv_ident.label:6931
3836 msgid "Vendor Invoice ID"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: field.cmf.browse_xpath.label:2380
3840 msgid "Browse XPath"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: field.acns.label_sortkey.label:2487 field.acnp.label_sortkey.label:2506
3844 msgid "Label Sort Key"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: field.qseq.parent_query.label:8941
3848 msgid "Parent Query"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7317
3852 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7559
3853 msgid "Balance Stop Percent"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: field.atevdef.delay.label:1104
3857 msgid "Processing Delay"
3858 msgstr "Atraso de Processamento"
3859
3860 #: class.acqfsrcat.label:7497
3861 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3862 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
3863
3864 #: class.cust.label:3075
3865 msgid "User Setting Type"
3866 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
3867
3868 #: field.qfr.table_name.label:9062
3869 msgid "Table Name"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: field.citm.code.label:4852
3873 msgid "Item Type Code"
3874 msgstr "Item: Tipo do Cód."
3875
3876 #: field.au.standing.label:2927
3877 msgid "Standing (unused)"
3878 msgstr "Permanente (não utilizado)"
3879
3880 #: field.cracct.password.label:900 field.au.passwd.label:2922
3881 #: field.acqedi.password.label:8162 field.stgu.passwd.label:8756
3882 msgid "Password"
3883 msgstr "Senha"
3884
3885 #: class.cgf.label:725
3886 msgid "Global Flags and Settings"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: class.acqii.label:6995
3890 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: field.cfdfs.filters.label:9717
3894 msgid "Filters"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: field.cmc.fields.label:2352
3898 msgid "Fields"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1628
3902 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3903 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
3904
3905 #: field.mg.payments.label:5755
3906 msgid "Payments"
3907 msgstr "Pagamentos"
3908
3909 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:7903
3910 msgid "Expected Receive Time"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: field.au.usr_activity.label:2946
3914 msgid "User Activity Entries"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: field.bre.title_field_entries.label:2660
3918 msgid "Indexed Title Field Entries"
3919 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
3920
3921 #: field.vii.circ_modifier.label:291 field.viiad.circ_modifier.label:342
3922 #: class.ccm.label:1283 field.chmw.circ_modifier.label:1471
3923 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1501 field.chmm.circ_modifier.label:1559
3924 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1609 field.cclscmm.circ_mod.label:1730
3925 #: field.sunit.circ_modifier.label:4608 field.acp.circ_modifier.label:6026
3926 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:8530
3927 msgid "Circulation Modifier"
3928 msgstr "Modificador da Circulação"
3929
3930 #: field.aou.addresses.label:5413 field.acqpro.addresses.label:6861
3931 msgid "Addresses"
3932 msgstr "Endereços"
3933
3934 #: field.acp.peer_records.label:6062
3935 msgid "Peer Records"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: field.vmsp.children.label:651
3939 msgid "Expression Tree Children"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: field.auoi.opt_in_ts.label:715
3943 msgid "Opt-in Date/Time"
3944 msgstr "Data/Hora Opt-in"
3945
3946 #: field.afscv.col.label:8845 field.qxp.column_name.label:9022
3947 #: field.qrc.column_name.label:9085 field.xcol.column_name.label:9204
3948 #: field.xfunc.column_name.label:9233
3949 msgid "Column Name"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: field.acqf.year.label:7310 field.acqfsum.year.label:7552
3953 #: field.circbyyr.year.label:10272
3954 msgid "Year"
3955 msgstr "Ano"
3956
3957 #: field.cuat.ewho.label:2989
3958 msgid "Event Caller"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: field.rxbt.voided.label:8462
3962 msgid "Voided Billing Amount"
3963 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
3964
3965 #: class.acqfsum.label:7533
3966 msgid "Fund Summary"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: field.jub.estimated_unit_price.label:7853
3970 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7912
3971 msgid "Estimated Unit Price"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: field.crad.sf_list.label:790
3975 msgid "MARC Subfields"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: field.acs.authority_fields.label:2067
3979 msgid "Controlling Authority Fields"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: class.mbtslv.label:1869
3983 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: field.au.demographic.label:2938
3987 msgid "Demographic Info"
3988 msgstr "Informações Demográficas"
3989
3990 #: class.atb.label:3025
3991 msgid "Custom Toolbar"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: field.mbts.last_payment_note.label:1855
3995 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1876
3996 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10084
3997 msgid "Last Payment Note"
3998 msgstr "Última Observação de Pagamento"
3999
4000 #: field.au.expire_date.label:2908
4001 msgid "Privilege Expiration Date"
4002 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4003
4004 #: field.ac.id.label:5550
4005 msgid "Card ID"
4006 msgstr "ID do Cartão"
4007
4008 #: field.au.id.label:2912 field.ocirccount.usr.label:3614
4009 #: field.ocirclist.usr.label:3656 field.rud.id.label:8429
4010 msgid "User ID"
4011 msgstr "ID do Usuário"
4012
4013 #: field.asc.entries.label:5530 field.actsc.entries.label:5582
4014 #: field.acqpl.entries.label:7645 field.acqdf.entries.label:8505
4015 msgid "Entries"
4016 msgstr "Entradas"
4017
4018 #: field.sunit.dummy_title.label:4619 field.acp.dummy_title.label:6037
4019 msgid "Precat Dummy Title"
4020 msgstr "Título por Padrão"
4021
4022 #: field.asc.sip_format.label:5536 field.actsc.sip_format.label:5590
4023 msgid "SIP Format"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: field.ahr.sms_notify.label:5123 field.ahopl.sms_notify.label:5250
4027 msgid "Notifications SMS Number"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10014
4031 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4032 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4033
4034 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5418
4035 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4036 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4037
4038 #: field.mcrp.amount.label:5651 field.mwp.amount.label:5896
4039 #: field.mgp.amount.label:5914 field.mckp.amount.label:6000
4040 #: field.mp.amount.label:6399 field.mbp.amount.label:6427
4041 #: field.mndp.amount.label:6455 field.mdp.amount.label:6477
4042 #: field.mb.amount.label:6641 field.acqfscred.amount.label:7232
4043 #: field.acqofscred.amount.label:7264 field.acqfdeb.amount.label:7278
4044 #: field.acqfa.amount.label:7583
4045 msgid "Amount"
4046 msgstr "Montante"
4047
4048 #: class.mwps.label:90
4049 msgid "Workstation Payment Summary"
4050 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4051
4052 #: field.bre.series_field_entries.label:2663
4053 msgid "Indexed Series Field Entries"
4054 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4055
4056 #: class.bren.label:5718
4057 msgid "Bib Record Note"
4058 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4059
4060 #: field.jub.distribution_formulas.label:7859
4061 msgid "Distribution Formulas"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: field.acqclet.id.label:8625
4065 msgid "Claim Event Type ID"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: field.acnc.id.label:2472
4069 msgid "Call number class ID"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: field.acn.suffix.label:2539 field.au.suffix.label:2928
4073 #: field.cbc.suffix.label:10578
4074 msgid "Suffix"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: field.mrd.type_mat.label:3361
4078 msgid "TMat"
4079 msgstr "TMat"
4080
4081 #: class.mckp.label:5997 field.mdp.check_payment.label:6488
4082 msgid "Check Payment"
4083 msgstr "Pagto em Cheque"
4084
4085 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10018
4086 msgid "Legacy CAT1 Link"
4087 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
4088
4089 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1629
4090 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4091 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4092
4093 #: field.atev.update_time.label:1145 field.ergbhu.holding_update.label:8483
4094 msgid "Update Time"
4095 msgstr "Hora de Atualização"
4096
4097 #: field.acqinv.items.label:6937
4098 msgid "Invoice Items"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: field.au.groups.label:2935
4102 msgid "Additional Permission Groups"
4103 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4104
4105 #: class.cbrebn.label:4151
4106 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4107 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4108
4109 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4110 msgid "Last Stop Fines"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: field.ahr.request_lib.label:5127 field.ahopl.request_lib.label:5254
4114 #: field.alhr.request_lib.label:5328
4115 msgid "Requesting Library"
4116 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4117
4118 #: field.acplg.location_maps.label:4225
4119 msgid "Copy Location Mappings"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: field.srlu.department.label:4535
4123 msgid "Department"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: class.cubin.label:5856
4127 msgid "User Bucket Item Note"
4128 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
4129
4130 #: field.acqliat.id.label:7940
4131 msgid "Alert Text ID"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:4940
4135 msgid "Hold Request Lib"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: field.rud.general_division.label:8431
4139 msgid "General Demographic Division"
4140 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4141
4142 #: class.cfdfs.label:9704
4143 msgid "FilterDialog Filter Set"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: field.aou.ou_type.label:5402 class.aout.label:5692
4147 msgid "Organizational Unit Type"
4148 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4149
4150 #: field.acqft.map_entries.label:10467
4151 msgid "Map Entries"
4152 msgstr "Entradas de Mapa"
4153
4154 #: field.ahr.notify_count.label:5136 field.ahopl.notify_count.label:5263
4155 #: field.alhr.notify_count.label:5337
4156 msgid "Notify Count"
4157 msgstr "Notificar a contagem"
4158
4159 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7703
4160 msgid "Amount Encumbered"
4161 msgstr "Montante Impedido"
4162
4163 #: field.cmf.facet_xpath.label:2378
4164 msgid "Facet XPath"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: field.act.opac_visible.label:6126
4168 msgid "OPAC Visible?"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10025
4172 msgid "Legacy CAT2 Value"
4173 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4174
4175 #: field.asv.opac.label:4997
4176 msgid "OPAC Survey?"
4177 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4178
4179 #: field.aupr.id.label:1909
4180 msgid "Request ID"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: field.atul.state.label:1243
4184 msgid "Event State"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: field.bre.metarecord.label:2655 class.mmr.label:3181
4188 #: field.rsr.metarecord.label:8399
4189 msgid "Metarecord"
4190 msgstr "Metaregistro"
4191
4192 #: field.acqdf.use_count.label:8506 field.rocit.use_count.label:10348
4193 msgid "Use Count"
4194 msgstr "Contagem de Uso"
4195
4196 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8594
4197 msgid "Funding Source Credit"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: field.atevdef.validator.label:1100
4201 msgid "Validator"
4202 msgstr "Validador"
4203
4204 #: field.acqpon.vendor_public.label:7773 field.acqlin.vendor_public.label:7969
4205 msgid "Vendor Public"
4206 msgstr "Fornecedor publico"
4207
4208 #: field.vqbr.import_items.label:420
4209 msgid "Import Items"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4213 msgid "Evergreen Record"
4214 msgstr "Registro Evergreen"
4215
4216 #: field.sdist.display_grouping.label:4437
4217 msgid "Display Grouping"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: field.crad.phys_char_sf.label:797
4221 msgid "Physical Characteristic"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: class.acqlimad.label:8043
4225 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4226 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4227
4228 #: field.pgpt.penalty.label:3400
4229 msgid "Penalty"
4230 msgstr "Penalidade"
4231
4232 #: field.aaactsc.xact.label:10623 field.aaasc.xact.label:10635
4233 msgid "Circ"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: class.mccp.label:2275 field.mdp.credit_card_payment.label:6487
4237 msgid "Credit Card Payment"
4238 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4239
4240 #: field.srlu.reader.label:4534
4241 msgid "Reader"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: class.rlc.label:9892 field.rlc.last_circ_or_create.label:9914
4245 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: field.crad.fixed_field.label:796 field.cmfpm.fixed_field.label:9379
4249 msgid "Fixed Field"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: field.aun.pub.label:1897 field.acpn.pub.label:3142
4253 #: field.acpl.opac_visible.label:4194 field.acplg.opac_visible.label:4221
4254 msgid "Is OPAC Visible?"
4255 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4256
4257 #: field.ssubn.pub.label:4413 field.sdistn.pub.label:4474
4258 #: field.sin.pub.label:4720
4259 msgid "Public?"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: field.asvr.answer_date.label:2007
4263 msgid "Answer Date/Time"
4264 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4265
4266 #: field.acqfdeb.id.label:7274
4267 msgid "Debit ID"
4268 msgstr "Débito ID"
4269
4270 #: field.mbts.xact_type.label:1863 field.mbtslv.xact_type.label:1884
4271 #: field.rccbs.xact_type.label:10078
4272 msgid "Transaction Type"
4273 msgstr "Tipo da Transação"
4274
4275 #: field.bresv.end_time.label:4047
4276 msgid "End Time"
4277 msgstr "DataHora Final"
4278
4279 #: field.ateo.id.label:971
4280 msgid "Output ID"
4281 msgstr "Saída, ID"
4282
4283 #: field.au.billing_address.label:2898
4284 msgid "Physical Address"
4285 msgstr "Endereço Físico"
4286
4287 #: field.cza.id.label:948
4288 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4289 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4290
4291 #: field.qsf.composite_type.label:8965
4292 msgid "Composite Type"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: class.lmap.label:4915
4296 msgid "Org Lasso Map"
4297 msgstr "Mapa Org Lasso"
4298
4299 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:9495
4300 msgid "Target Biblio Record Entry"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: field.acqfs.allocations.label:7207 field.acqf.allocations.label:7319
4304 msgid "Allocations"
4305 msgstr "Alocações"
4306
4307 #: class.acqfsrcb.label:7507
4308 msgid "Funding Source Balance"
4309 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
4310
4311 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7276
4312 msgid "Origin Amount"
4313 msgstr "Montante de Origem"
4314
4315 #: field.aur.request_type.label:6766
4316 msgid "Request Type"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: class.brn.label:102
4320 msgid "Record Node"
4321 msgstr "Nó de Registro"
4322
4323 #: field.circ.circ_type.label:3702 field.combcirc.circ_type.label:3771
4324 #: field.acirc.circ_type.label:3844 class.rcirct.label:8437
4325 #: field.rcirct.type.label:8440 field.rccc.circ_type.label:9998
4326 #: field.rodcirc.circ_type.label:10314
4327 msgid "Circulation Type"
4328 msgstr "Tipo da circulação"
4329
4330 #: class.bpbcm.label:1384
4331 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: class.cbreb.label:4135
4335 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4336 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4337
4338 #: field.vmsq.id.label:679
4339 msgid "Quality Metric ID"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: class.cmpcsm.label:9407
4343 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: field.rhcrpb.copy_count.label:9827
4347 msgid "Holdable Copy Count"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: field.qsq.id.label:8919
4351 msgid "Query ID"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: field.circ.fine_interval.label:3678 field.combcirc.fine_interval.label:3751
4355 #: field.acirc.fine_interval.label:3820 field.brt.fine_interval.label:3891
4356 #: field.bresv.fine_interval.label:4053
4357 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10296
4358 msgid "Fine Interval"
4359 msgstr "Intervalo de multa"
4360
4361 #: field.circ.checkin_workstation.label:3696
4362 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3838
4363 msgid "Checkin Workstation"
4364 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4365
4366 #: field.acqfc.years.label:7163
4367 msgid "Years"
4368 msgstr "Anos"
4369
4370 #: class.aua.label:3463
4371 msgid "User Address"
4372 msgstr "Endereço do usuário"
4373
4374 #: field.atevdef.delay_field.label:1106
4375 msgid "Processing Delay Context Field"
4376 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4377
4378 #: field.acqfsum.spent_total.label:7563
4379 msgid "Total Spent"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8648
4383 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10156
4384 msgid "Lineitem Detail"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: field.qsq.use_distinct.label:8922
4388 msgid "Use DISTINCT"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: field.jub.id.label:7837 field.acqlih.id.label:7896
4392 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10559
4393 msgid "Lineitem ID"
4394 msgstr "Item-de-linha, ID"
4395
4396 #: field.aba.maps.label:2163
4397 msgid "Authority Field Maps"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: class.cnal.label:3194
4401 msgid "Net Access Level"
4402 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4403
4404 #: field.vii.opac_visible.label:296 field.viiad.opac_visible.label:347
4405 #: field.ccvm.opac_visible.label:877 field.sunit.opac_visible.label:4626
4406 #: field.aou.opac_visible.label:5407 field.asc.opac_visible.label:5533
4407 #: field.actsc.opac_visible.label:5586 field.acp.opac_visible.label:6045
4408 #: field.rocit.opac_visible.label:10363
4409 msgid "OPAC Visible"
4410 msgstr "OPAC: Visível"
4411
4412 #: class.auri.label:2563
4413 msgid "Electronic Access URI"
4414 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4415
4416 #: class.mmrsm.label:3225
4417 msgid "Metarecord Source Map"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: field.atul.target_hold.label:1249
4421 msgid "Target Hold"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: field.ssr.total.label:4981
4425 msgid "Total Results"
4426 msgstr "Resultados totais"
4427
4428 #: class.stgba.label:8794
4429 msgid "Billing Address Stage"
4430 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4431
4432 #: class.cuat.label:2986
4433 msgid "User Activity Type"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: field.artc.reservation.label:6574
4437 msgid "Reservation requiring Transit"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: field.sitem.date_received.label:4682
4441 msgid "Date Received"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: field.mbts.id.label:1851 field.mbtslv.id.label:1872
4445 #: field.bresv.id.label:4035 field.mg.id.label:5749 field.mbt.id.label:5790
4446 #: field.mwp.xact.label:5901 field.mgp.xact.label:5919
4447 #: field.rxbt.xact.label:8460 field.rxpt.xact.label:8471
4448 #: field.rccbs.id.label:10063
4449 msgid "Transaction ID"
4450 msgstr "ID da transação"
4451
4452 #: field.ahn.notify_time.label:4180
4453 msgid "Notification Date/Time"
4454 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4455
4456 #: field.auss.create_date.label:3521 field.sre.create_date.label:4308
4457 #: field.scap.create_date.label:4340 field.ssubn.create_date.label:4412
4458 #: field.sdistn.create_date.label:4473 field.siss.create_date.label:4565
4459 #: field.sitem.create_date.label:4675 field.sin.create_date.label:4719
4460 #: field.act.create_date.label:6108 field.rocit.create_date.label:10356
4461 msgid "Create Date"
4462 msgstr "Criar Data"
4463
4464 #: field.artc.transit_copy.label:6581 field.ahtc.transit_copy.label:6616
4465 msgid "Base Transit"
4466 msgstr "Trânsito Base"
4467
4468 #: field.ccmm.duration_rule.label:1621
4469 msgid "Duration Rule"
4470 msgstr "Regra de duração"
4471
4472 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1497 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1605
4473 msgid "Copy Circ Lib"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: class.uvuv.label:9641
4477 msgid "URL Verification"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: field.bre.share_depth.label:2654
4481 msgid "Share Depth"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: field.czs.use_perm.label:930
4485 msgid "Use Permission"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9878
4489 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: class.rtf.label:8250
4493 msgid "Template Folder"
4494 msgstr "Pasta de Modelo?"
4495
4496 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10091
4497 msgid "User Age Demographic"
4498 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4499
4500 #: field.ahn.note.label:4178
4501 msgid "Notification Note"
4502 msgstr "Observação da Notificação"
4503
4504 #: field.circ.duration_rule.label:3677 field.combcirc.duration_rule.label:3750
4505 #: field.acirc.duration_rule.label:3819
4506 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10295
4507 msgid "Circ Duration Rule"
4508 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4509
4510 #: field.bravm.attr_value.label:4094
4511 msgid "Attribute Map"
4512 msgstr "Mapa de Atributo"
4513
4514 #: field.asv.required.label:5000
4515 msgid "Is Required?"
4516 msgstr "É Requerido?"
4517
4518 #: field.atevparam.value.label:1167
4519 msgid "Parameter Value"
4520 msgstr "Valor do Parâmetro"
4521
4522 #: field.mb.voider.label:6648
4523 msgid "Voiding Staff Member"
4524 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
4525
4526 #: field.acqfy.year_end.label:7184
4527 msgid "Year End"
4528 msgstr "Final do Ano"
4529
4530 #: field.acqpro.url.label:6866 field.uvu.full_url.label:9563
4531 #: field.uvuv.url.label:9650
4532 msgid "URL"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: field.auri.href.label:2566 field.auricnm.uri.label:2581
4536 #: field.sitem.uri.label:4680
4537 msgid "URI"
4538 msgstr "URI"
4539
4540 #: class.acqclt.label:8603 field.acqcl.type.label:8647
4541 #: field.acqscl.type.label:8675
4542 msgid "Claim Type"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: field.circ.payments.label:3700 field.combcirc.payments.label:3769
4546 #: field.acirc.payments.label:3842 field.rodcirc.payments.label:10312
4547 msgid "Transaction Payments"
4548 msgstr "Transações de Pagamentos"
4549
4550 #: field.abaafm.field.label:2183
4551 msgid "Authority Field"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: field.brt.fine_amount.label:3892 field.bresv.fine_amount.label:4054
4555 msgid "Fine Amount"
4556 msgstr "Montante da Multa"
4557
4558 #: field.chmw.user_home_ou.label:1464 field.chmm.user_home_ou.label:1552
4559 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:10438 field.rmobbhol.home_ou.label:10452
4560 msgid "User Home Library"
4561 msgstr "Biblioteca do Usuário"
4562
4563 #: class.aun.label:1892
4564 msgid "User Note"
4565 msgstr "Notas do Usuário"
4566
4567 #: field.acqedi.id.label:8158
4568 msgid "EDI Account ID"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: field.mp.forgive_payment.label:6411 field.mbp.forgive_payment.label:6439
4572 #: field.mndp.forgive_payment.label:6463
4573 msgid "Forgive Payment Detail"
4574 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
4575
4576 #: class.cclscmm.label:1726
4577 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: field.brsrc.deposit.label:3927 field.sunit.deposit.label:4616
4581 #: field.acp.deposit.label:6034
4582 msgid "Is Deposit Required"
4583 msgstr "Um depósito é requerido?"
4584
4585 #: field.rhrr.bib_record.label:8451
4586 msgid "Target Bib Record"
4587 msgstr "Registro Bib Destino"
4588
4589 #: field.ahr.expire_time.label:5115 field.ahopl.expire_time.label:5242
4590 #: field.alhr.expire_time.label:5318
4591 msgid "Hold Expire Date/Time"
4592 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
4593
4594 #: field.bre.full_record_entries.label:2664
4595 msgid "Flattened MARC Fields "
4596 msgstr "Campos MARC reduzidos "
4597
4598 #: class.crad.label:782
4599 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: field.acqpo.amount_spent.label:7704
4603 msgid "Amount Spent"
4604 msgstr "Montante Gasto"
4605
4606 #: field.crad.string_len.label:795
4607 msgid "String Length"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: class.rr.label:8307
4611 msgid "Report"
4612 msgstr "Relatório"
4613
4614 #: class.aoupa.label:4934
4615 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: field.cmsa.field_class.label:2325 field.cmf.field_class.label:2369
4619 msgid "Class"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: field.mp.voided.label:6405 field.mbp.voided.label:6433
4623 #: field.mndp.voided.label:6461 field.mdp.voided.label:6485
4624 #: field.mb.voided.label:6647
4625 msgid "Voided?"
4626 msgstr "Anulado?"
4627
4628 #: class.viiad.label:323
4629 msgid "Import Item Attribute Definition"
4630 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
4631
4632 #: field.rccc.circ_lib.label:9995
4633 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4634 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
4635
4636 #: field.aun.id.label:1896 field.acpn.id.label:3140
4637 msgid "Note ID"
4638 msgstr "ID da Observação"
4639
4640 #: field.qfs.is_aggregate.label:8980
4641 msgid "Is Aggregate"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: class.stgc.label:8769
4645 msgid "Card Stage"
4646 msgstr "Estágio Cartão"
4647
4648 #: class.acplo.label:4266
4649 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4650 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
4651
4652 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10019
4653 msgid "Legacy CAT2 Link"
4654 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
4655
4656 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9875
4657 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: field.acqpa.valid.label:7050
4661 msgid "Is Valid?"
4662 msgstr "É Valido?"
4663
4664 #: field.ancihu.item_type.label:1960 field.citm.value.label:4853
4665 msgid "Item Type"
4666 msgstr "Item: Tipo"
4667
4668 #: class.mafe.label:1931
4669 msgid "Author Field Entry"
4670 msgstr "Entrada do Campo Autor"
4671
4672 #: field.rxpt.voided.label:8473
4673 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4674 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
4675
4676 #: field.acqlisum.recv_count.label:10171
4677 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10191
4678 msgid "Receive Count"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: field.ahr.phone_notify.label:5122 field.ahopl.phone_notify.label:5249
4682 #: field.alhr.phone_notify.label:5325
4683 msgid "Notifications Phone Number"
4684 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
4685
4686 #: field.jub.selector.label:7838
4687 msgid "Selecting User"
4688 msgstr "Selecionando Usuário"
4689
4690 #: field.mg.billable_transaction.label:5756
4691 msgid "Billable Transaction link"
4692 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
4693
4694 #: class.cmpctm.label:9394
4695 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: field.mrd.date1.label:3363
4699 msgid "Date1"
4700 msgstr "Data1"
4701
4702 #: class.vaq.label:504
4703 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4704 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
4705
4706 #: field.bresv.billings.label:4040 field.mbt.billings.label:5797
4707 msgid "Billing Line Items"
4708 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
4709
4710 #: field.acsaf.sf_list.label:2090
4711 msgid "Subfield List"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: field.atul.error_output.label:1246
4715 msgid "Event Error Output"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: field.bre.last_xact_id.label:2647 field.au.last_xact_id.label:2917
4719 #: field.sre.last_xact_id.label:4314
4720 msgid "Last Transaction ID"
4721 msgstr "Último ID de Transação"
4722
4723 #: class.alhr.label:5308
4724 msgid "Last Captured Hold Request"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: field.rccbs.usr.label:10074
4728 msgid "User Link"
4729 msgstr "Link do Usuário"
4730
4731 #: class.ssubn.label:4407
4732 msgid "Subscription Note"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: field.vibtg.id.label:250 field.vqbrad.id.label:444
4736 #: field.vqarad.id.label:561 field.cin.id.label:744 field.cmfinm.id.label:762
4737 #: field.csc.id.label:816 field.crainm.id.label:850 field.ccvm.id.label:872
4738 #: field.cracct.id.label:896 field.bpt.id.label:1370 field.bpbcm.id.label:1386
4739 #: field.cclg.id.label:1660 field.ccls.id.label:1677
4740 #: field.ccmlsm.id.label:1700 field.cclscmm.id.label:1728
4741 #: field.cclsacpl.id.label:1753 field.cclsgm.id.label:1779
4742 #: field.cmf.id.label:2370 field.cbho.id.label:2397 field.acns.id.label:2485
4743 #: field.acnp.id.label:2504 field.auricnm.id.label:2580
4744 #: field.chdd.id.label:2812 field.chddv.id.label:2833 field.cuat.id.label:2988
4745 #: field.auact.id.label:3008 field.atb.id.label:3027 field.pgpt.id.label:3398
4746 #: field.ausp.id.label:3439 field.auss.id.label:3518 field.acplg.id.label:4219
4747 #: field.acplgm.id.label:4242 field.sre.id.label:4313 field.scap.id.label:4337
4748 #: field.ssub.id.label:4378 field.ssubn.id.label:4409
4749 #: field.sdist.id.label:4425 field.sdistn.id.label:4470
4750 #: field.sstr.id.label:4502 field.srlu.id.label:4531 field.siss.id.label:4562
4751 #: field.sunit.id.label:4601 field.sitem.id.label:4672 field.sin.id.label:4716
4752 #: field.smhc.id.label:4744 field.sbsum.id.label:4758
4753 #: field.sssum.id.label:4785 field.sisum.id.label:4812 field.sra.id.label:4882
4754 #: field.aoupa.id.label:4936 field.ssr.id.label:4978 field.ahrn.id.label:5373
4755 #: field.aouct.id.label:5465 field.aouctn.id.label:5480
4756 #: field.act.id.label:6104 field.cbt.id.label:6728 field.aurt.id.label:6748
4757 #: field.aur.id.label:6764 field.acqie.id.label:6960 field.acqii.id.label:6997
4758 #: field.acqpa.id.label:7044 field.acqpc.id.label:7076
4759 #: field.acqcr.id.label:7666 field.acqpoi.id.label:7800
4760 #: field.acqphsm.id.label:8120 field.acqdfa.id.label:8560
4761 #: field.acqclp.id.label:8702 field.acqclpa.id.label:8722
4762 #: field.cmfpm.id.label:9378 field.cmpcsm.id.label:9409
4763 #: field.cmpcvm.id.label:9428 field.cfdfs.id.label:9711
4764 #: field.cbc.id.label:10574 field.coustl.id.label:10600
4765 #: field.aaactsc.id.label:10622 field.aaasc.id.label:10634
4766 msgid "ID"
4767 msgstr "ID"
4768
4769 #: class.qfs.label:8975
4770 msgid "Function Signature"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: class.cmfts.label:9964
4774 msgid "Metabib Field TS Map"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: field.ath.core_type.label:993
4778 msgid "Core Type"
4779 msgstr "Tipo da Principal"
4780
4781 #: field.mb.billing_type.label:6643
4782 msgid "Legacy Billing Type"
4783 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
4784
4785 #: field.acqpa.street1.label:7048
4786 msgid "Street 1"
4787 msgstr "Rua (1)"
4788
4789 #: field.clm.value.label:2263
4790 msgid "Language"
4791 msgstr "Idioma"
4792
4793 #: field.acqpa.street2.label:7049
4794 msgid "Street 2"
4795 msgstr "Rua (2)"
4796
4797 #: field.cust.datatype.label:3080 class.qdt.label:8951
4798 #: field.qfpd.datatype.label:8992
4799 msgid "Datatype"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: class.cclsacpl.label:1751
4803 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: field.vqbra.id.label:463 field.vqara.id.label:580
4807 msgid "Attribute ID"
4808 msgstr "ID do Atributo"
4809
4810 #: class.brav.label:3978
4811 msgid "Resource Attribute Value"
4812 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
4813
4814 #: field.ahr.target.label:5132 field.ahopl.target.label:5259
4815 #: field.alhr.target.label:5333
4816 msgid "Target Object ID"
4817 msgstr "ID do Objeto Destino"
4818
4819 #: field.acqlisum.claim_count.label:10174
4820 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10194
4821 msgid "Claim Count"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: class.cvrfm.label:1444 field.chmw.marc_vr_format.label:1475
4825 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1506 field.chmm.marc_vr_format.label:1563
4826 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1614
4827 msgid "Videorecording Format"
4828 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
4829
4830 #: class.sdistn.label:4468
4831 msgid "Distribution Note"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: field.acqfs.id.label:7201 field.acqfscred.funding_source.label:7231
4835 #: field.acqofscred.funding_source.label:7263
4836 msgid "Funding Source ID"
4837 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
4838
4839 #: field.atev.state.label:1147 field.aua.state.label:3471
4840 #: field.aal.state.label:3496 field.acqpa.state.label:7047
4841 #: field.acqpca.state.label:7111 field.acqpo.state.label:7692
4842 #: field.acqpoh.state.label:7742 field.jub.state.label:7848
4843 #: field.acqlih.state.label:7909 field.stgma.state.label:8787
4844 #: field.stgba.state.label:8802
4845 msgid "State"
4846 msgstr "Estado"
4847
4848 #: field.cwa.circ_weights.label:1529
4849 msgid "Circ Weights"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: field.actsce.id.label:5816 field.actscecm.id.label:6302
4853 #: field.asce.id.label:6526 field.acqdfe.id.label:8523
4854 #: field.rsce1.id.label:10041 field.rsce2.id.label:10052
4855 msgid "Entry ID"
4856 msgstr "Entrar ID"
4857
4858 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1571
4859 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4860 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
4861
4862 #: field.qfr.id.label:9060 field.qrc.from_relation.label:9083
4863 msgid "From Relation ID"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1570
4867 msgid "Max includes Frozen"
4868 msgstr "Máx incluidos Congelados"
4869
4870 #: class.asvr.label:2004
4871 msgid "Survey Response"
4872 msgstr "Resposta de Pesquisa"
4873
4874 #: field.crad.start_pos.label:794
4875 msgid "Starting Position"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: field.uvu.redirect_from.label:9556
4879 msgid "Redirected From"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2901
4883 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4884 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
4885
4886 #: field.au.permissions.label:2888
4887 msgid "All Permissions"
4888 msgstr "Todas Permissões"
4889
4890 #: field.cit.id.label:1806
4891 msgid "Identification ID"
4892 msgstr "Identificação: ID"
4893
4894 #: field.acnc.normalizer.label:2474
4895 msgid "Normalizer function"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: field.aou.users.label:5409
4899 msgid "Users"
4900 msgstr "Usuários"
4901
4902 #: field.vii.price.label:289 field.viiad.price.label:340
4903 #: field.sunit.price.label:4627 field.acp.price.label:6046
4904 #: field.act.price.label:6122 field.rocit.price.label:10343
4905 msgid "Price"
4906 msgstr "Preço"
4907
4908 #: field.pgt.id.label:6187
4909 msgid "Group ID"
4910 msgstr "ID do Grupo"
4911
4912 #: field.sdist.summary_method.label:4427
4913 msgid "Summary Method"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: field.vii.deposit_amount.label:286 field.viiad.deposit_amount.label:337
4917 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3928 field.sunit.deposit_amount.label:4617
4918 #: field.acp.deposit_amount.label:6035 field.act.deposit_amount.label:6121
4919 #: field.rocit.deposit_amount.label:10365
4920 msgid "Deposit Amount"
4921 msgstr "Montante Depositado"
4922
4923 #: field.acqpron.id.label:6892 field.acqpon.id.label:7766
4924 msgid "PO Note ID"
4925 msgstr "Nota PO, ID"
4926
4927 #: field.jub.queued_record.label:7854 field.acqlih.queued_record.label:7913
4928 msgid "Queued Vandelay Record"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: field.chmw.marc_type.label:1472 field.ccmw.marc_type.label:1503
4932 #: field.chmm.marc_type.label:1560 field.ccmm.marc_type.label:1611
4933 #: field.rccc.item_type.label:10005
4934 msgid "MARC Type"
4935 msgstr "MARC: Tipo"
4936
4937 #: field.bre.edit_date.label:2643
4938 msgid "Last Edit Data/Time"
4939 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
4940
4941 #: field.ahr.shelf_time.label:5142 field.ahopl.shelf_time.label:5269
4942 #: field.alhr.shelf_time.label:5343
4943 msgid "Shelf Time"
4944 msgstr "Tempo de Prateleira"
4945
4946 #: field.acqie.amount_paid.label:6970 field.acqii.amount_paid.label:7008
4947 msgid "Amount Paid"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10020
4951 msgid "Dewey Range - Tens"
4952 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
4953
4954 #: class.acqofscred.label:7258
4955 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: field.rsr.geographic_subject.label:8415
4959 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4960 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
4961
4962 #: field.auss.query_text.label:3522
4963 msgid "Query Text"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: field.acpl.label_suffix.label:4199
4967 msgid "Label Suffix"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: field.atc.target_copy.label:1982 field.artc.target_copy.label:6580
4971 #: field.ahtc.target_copy.label:6615 field.iatc.target_copy.label:10222
4972 msgid "Transited Copy"
4973 msgstr "Exemplar Transitado"
4974
4975 #: field.ccmw.copy_location.label:1502 field.ccmm.copy_location.label:1610
4976 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1755 field.acplgm.location.label:4244
4977 #: field.aoupa.copy_location.label:4941 field.acqlid.location.label:8007
4978 msgid "Copy Location"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: field.acqie.phys_item_count.label:6965
4982 msgid "Physical Item Count"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: class.vbm.label:482
4986 msgid "Queued Bib Record Match"
4987 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
4988
4989 #: field.acqexr.ratio.label:6837
4990 msgid "Ratio"
4991 msgstr "Razão"
4992
4993 #: field.ahopl.potential_copies.label:5282
4994 msgid "Potential Copies"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: field.mfr.record.label:3172 field.mrd.record.label:3360
4998 msgid "Bib Record Entry"
4999 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5000
5001 #: field.uvu.tld.label:9567
5002 msgid "TLD"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: class.sin.label:4714
5006 msgid "Item Note"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: field.acqfy.id.label:7180
5010 msgid "Fiscal Year ID"
5011 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5012
5013 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1509
5014 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1617
5015 msgid "User Age: Lower Bound"
5016 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5017
5018 #: field.czs.record_format.label:926
5019 msgid "Record Format"
5020 msgstr "Formato da Gravação"
5021
5022 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1102
5023 msgid "Success Cleanup"
5024 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5025
5026 #: class.uvu.label:9547
5027 msgid "URL Verification URL"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: class.pgpm.label:6312
5031 msgid "Group Permission Map"
5032 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5033
5034 #: field.ahr.notifications.label:5137 field.ahopl.notifications.label:5264
5035 #: field.alhr.notifications.label:5338
5036 msgid "Notifications"
5037 msgstr "Notificações"
5038
5039 #: field.circ.payment_total.label:3704 field.combcirc.payment_total.label:3773
5040 #: field.acirc.payment_total.label:3846 field.bresv.payment_total.label:4043
5041 #: field.mg.payment_total.label:5758 field.mbt.payment_total.label:5800
5042 #: field.rodcirc.payment_total.label:10316
5043 msgid "Payment Totals"
5044 msgstr "Totais do Pagamento"
5045
5046 #: field.rccc.patron_id.label:10012
5047 msgid "Patron Link"
5048 msgstr "Link do Usuário"
5049
5050 #: field.vii.copy_number.label:281 field.viiad.copy_number.label:348
5051 msgid "Copy Number"
5052 msgstr "Nº do Exemplar"
5053
5054 #: field.acn.notes.label:2533 field.ssub.notes.label:4387
5055 #: field.sdist.notes.label:4439 field.sitem.notes.label:4684
5056 #: field.ahr.notes.label:5148 field.ahopl.notes.label:5275
5057 #: field.alhr.notes.label:5349 field.acqpo.notes.label:7701
5058 msgid "Notes"
5059 msgstr "Observações"
5060
5061 #: field.vqbra.attr_value.label:466 field.vqara.attr_value.label:583
5062 #: field.vmsq.value.label:684 field.cgf.value.label:729
5063 #: field.ccvm.value.label:875 field.aus.value.label:1924
5064 #: field.ssubn.value.label:4415 field.sdistn.value.label:4476
5065 #: field.sin.value.label:4722 field.smhc.value.label:4750
5066 #: field.asce.value.label:6529 field.acqlia.attr_value.label:7985
5067 #: field.bmpc.value.label:9365 field.cmpcvm.value.label:9429
5068 msgid "Value"
5069 msgstr "Valor"
5070
5071 #: class.rsce1.label:10039
5072 msgid "CAT1 Entry"
5073 msgstr "Entrada CAT1"
5074
5075 #: field.mfr.ind1.label:3170
5076 msgid "Indicator 1"
5077 msgstr "Indicador 1"
5078
5079 #: class.acsbf.label:2117
5080 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7693
5084 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7738
5085 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10153
5086 msgid "Ordering Agency"
5087 msgstr "Agência de Encomendas"
5088
5089 #: field.ahrn.slip.label:5377
5090 msgid "Slip?"
5091 msgstr "Capa?"
5092
5093 #: field.vmsp.negate.label:649
5094 msgid "Negate"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: class.aouctn.label:5478
5098 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: field.qxp.left_operand.label:9023 field.xbet.left_operand.label:9128
5102 #: field.xcase.left_operand.label:9171 field.xcast.left_operand.label:9186
5103 #: field.xin.left_operand.label:9249 field.xisnull.left_operand.label:9266
5104 #: field.xop.left_operand.label:9307
5105 msgid "Left Operand"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: class.cnct.label:5680
5109 msgid "Non-cataloged Type"
5110 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5111
5112 #: class.cmcts.label:9939
5113 msgid "Metabib Class TS Map"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: field.qrc.id.label:9082
5117 msgid "Record Column ID"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: class.ahn.label:4173
5121 msgid "Hold Notification"
5122 msgstr "Notificação de Reserva"
5123
5124 #: field.rcirct.id.label:8439 field.rmocbbol.id.label:10385
5125 #: field.rmocbbcol.id.label:10409 field.rmocbbhol.id.label:10437
5126 msgid "Circulation ID"
5127 msgstr "ID da Circulação"
5128
5129 #: field.acqlid.receiver.label:8003
5130 msgid "Receiving User"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: field.aou.holds_address.label:5397
5134 msgid "Holds Receiving Address"
5135 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5136
5137 #: class.vmsq.label:677
5138 msgid "Record Quality Metric"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: field.acqlih.selector.label:7899
5142 msgid "Selector"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: field.rocit.tcn_value.label:10367
5146 msgid "TCN"
5147 msgstr "TCN"
5148
5149 #: field.acqie.cost_billed.label:6968 field.acqii.cost_billed.label:7005
5150 msgid "Cost Billed"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: class.aupr.label:1907
5154 msgid "User password reset requests"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: field.artc.copy_status.label:6571 field.ahtc.copy_status.label:6606
5158 msgid "Copy Status at Transit"
5159 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5160
5161 #: class.acqfet.label:7386
5162 msgid "Total Fund Encumbrance"
5163 msgstr "Ônus total do fundo"
5164
5165 #: field.brsrc.user_fee.label:3929
5166 msgid "User Fee"
5167 msgstr "Taxa de Usuário"
5168
5169 #: field.acqcl.id.label:8646 field.acqcle.claim.label:8660
5170 #: field.acqscl.id.label:8674 field.acqscle.claim.label:8688
5171 msgid "Claim ID"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: field.mp.credit_payment.label:6408 field.mbp.credit_payment.label:6436
5175 #: field.mndp.credit_payment.label:6465
5176 msgid "Credit Payment Detail"
5177 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5178
5179 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4436
5180 msgid "Unit Label Suffix"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: field.qxp.subquery.label:9027 field.xex.subquery.label:9218
5184 #: field.xin.subquery.label:9250 field.xsubq.subquery.label:9352
5185 msgid "Subquery"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: class.ccmm.label:1599
5189 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5190 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5191
5192 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:7999
5193 msgid "Evergreen Copy ID"
5194 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5195
5196 #: class.scap.label:4335
5197 msgid "Caption and Pattern"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: field.uvu.query.label:9570
5201 msgid "Query"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10008
5205 msgid "Patron Age Demographic"
5206 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5207
5208 #: field.rsr.corporate_subject.label:8418
5209 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5210 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5211
5212 #: field.cbho.priority.label:2403 field.pgt.hold_priority.label:6193
5213 msgid "Hold Priority"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: class.vqbr.label:406
5217 msgid "Queued Bib Record"
5218 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5219
5220 #: field.uvuv.id.label:9649
5221 msgid "Verification ID"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: field.acqfs.name.label:7202
5225 msgid "Funding Source Name"
5226 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5227
5228 #: class.acqdfe.label:8521
5229 msgid "Distribution Formula Entry"
5230 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5231
5232 #: field.aua.id.label:3469 field.acqpca.id.label:7109
5233 msgid "Address ID"
5234 msgstr "ID do Endereço"
5235
5236 #: field.rccbs.patron_county.label:10092
5237 msgid "User County"
5238 msgstr "País do Usuário"
5239
5240 #: field.acqf.tags.label:7321
5241 msgid "Tags"
5242 msgstr "Etiquetas"
5243
5244 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3774 field.acirc.usr_home_ou.label:3847
5245 msgid "Patron Home Library"
5246 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5247
5248 #: class.cracct.label:894
5249 msgid "Remote (3rd party) Account"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: field.stgu.usrname.label:8753 field.stgc.usrname.label:8773
5253 #: field.stgma.usrname.label:8783 field.stgba.usrname.label:8798
5254 #: field.stgsc.usrname.label:8813
5255 msgid "User Name"
5256 msgstr "Nome do Usuário"
5257
5258 #: field.actsc.default_entries.label:5583
5259 #: field.actsce.default_entries.label:5820
5260 msgid "Default Entries"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: field.aur.other_info.label:6787
5264 msgid "Other Info"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: field.chmw.requestor_grp.label:1470 field.chmm.requestor_grp.label:1558
5268 msgid "Requestor Permission Group"
5269 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5270
5271 #: class.ccvm.label:870
5272 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: class.mvr.label:116
5276 msgid "Virtual Record"
5277 msgstr "Registro Virtual"
5278
5279 #: class.brt.label:3887 field.brsrc.type.label:3924
5280 #: field.bra.resource_type.label:3957
5281 msgid "Resource Type"
5282 msgstr "Tipo de Recurso"
5283
5284 #: field.cxt.xslt.label:2309
5285 msgid "XSLT"
5286 msgstr "XSLT"
5287
5288 #: field.au.addresses.label:2884
5289 msgid "All Addresses"
5290 msgstr "Todos Endereços"
5291
5292 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1510
5293 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1618
5294 msgid "User Age: Upper Bound"
5295 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5296
5297 #: class.stgsc.label:8809
5298 msgid "Statistical Category Stage"
5299 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5300
5301 #: field.aua.post_code.label:3470 field.aal.post_code.label:3498
5302 #: field.acqpca.post_code.label:7110 field.stgma.post_code.label:8789
5303 #: field.stgba.post_code.label:8804
5304 msgid "Postal Code"
5305 msgstr "Código Postal"
5306
5307 #: field.acqpo.po_items.label:7705
5308 msgid "PO Items"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: field.amtr.matchpoint.label:157 field.chmm.id.label:1549
5312 #: field.ccmm.id.label:1601
5313 msgid "Matchpoint ID"
5314 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5315
5316 #: field.rccbs.profile_group.label:10097
5317 msgid "User Profile Group"
5318 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5319
5320 #: class.actscsf.label:5564 class.ascsf.label:6536
5321 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: field.au.performed_circulations.label:2943
5325 msgid "Circulations Performed as Staff"
5326 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5327
5328 #: field.asvr.id.label:2009 field.asva.id.label:6212
5329 msgid "Answer ID"
5330 msgstr "ID da Resposta"
5331
5332 #: class.ahrn.label:5371
5333 msgid "Hold Request Note"
5334 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5335
5336 #: field.rmobbol.billing_types.label:10399
5337 #: field.rmobbcol.billing_types.label:10426
5338 #: field.rmobbhol.billing_types.label:10454
5339 msgid "Billing Types"
5340 msgstr "Tipos de Cobrança"
5341
5342 #: field.au.last_update_time.label:2934
5343 msgid "Record Last Update Time"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: field.aua.city.label:3466 field.aal.city.label:3494
5347 #: field.acqpa.city.label:7041 field.acqpca.city.label:7106
5348 #: field.stgma.city.label:8786 field.stgba.city.label:8801
5349 msgid "City"
5350 msgstr "Cidade"
5351
5352 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1290
5353 msgid "Average Wait Time"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: class.crcd.label:2789
5357 msgid "Circulation Duration Rule"
5358 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5359
5360 #: field.sunit.holds.label:4641 field.acp.holds.label:6058
5361 msgid "Holds"
5362 msgstr "Reservas"
5363
5364 #: field.sunit.summary_contents.label:4635
5365 msgid "Summary Contents"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: class.rccc.label:9992
5369 msgid "Classic Circulation View"
5370 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5371
5372 #: field.aihu.id.label:1945 field.ancihu.id.label:1959
5373 msgid "Use ID"
5374 msgstr "ID de Uso"
5375
5376 #: field.atc.dest_recv_time.label:1975 field.artc.dest_recv_time.label:6573
5377 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6608 field.iatc.dest_recv_time.label:10216
5378 msgid "Receive Date/Time"
5379 msgstr "Recebe Data/Hora"
5380
5381 #: field.asv.poll.label:4999
5382 msgid "Poll Style?"
5383 msgstr "Estilo da Enquete?"
5384
5385 #: field.qcb.id.label:9045
5386 msgid "Case Branch ID"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: field.sasum.id.label:4733
5390 msgid "Native ID"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: class.ocirclist.label:3625
5394 msgid "Open Circulation List"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: field.acpn.owning_copy.label:3141
5398 msgid "Copy"
5399 msgstr "Exemplar"
5400
5401 #: field.aout.can_have_vols.label:5696
5402 msgid "Can Have Volumes?"
5403 msgstr "Pode ter Volumes?"
5404
5405 #: field.rocit.stop_fines.label:10369
5406 msgid "Stop Fines Reason"
5407 msgstr "Razão de Parar Multa"
5408
5409 #: field.clfm.description.label:5880
5410 msgid "LitF Description"
5411 msgstr "Descrição do LitF"
5412
5413 #: field.aihu.item.label:1946 class.sitem.label:4670 field.sin.item.label:4717
5414 #: class.acp.label:6018
5415 msgid "Item"
5416 msgstr "Item"
5417
5418 #: field.aout.parent.label:5701
5419 msgid "Parent Type"
5420 msgstr "Tipo da Principal"
5421
5422 #: class.rud.label:8427
5423 msgid "User Demographics"
5424 msgstr "Demografia do Usuário"
5425
5426 #: field.atc.prev_hop.label:1978 field.iatc.prev_hop.label:10219
5427 msgid "Previous Hop (unused)"
5428 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
5429
5430 #: field.sitem.date_expected.label:4681
5431 msgid "Date Expected"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: field.acqpro.holding_tag.label:6860
5435 msgid "Holdings Tag"
5436 msgstr "Etiqueta de Reservas"
5437
5438 #: field.acqct.label.label:6819
5439 msgid "Currency Label"
5440 msgstr "Rótulo da Moeda"
5441
5442 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7279
5443 msgid "Encumbrance"
5444 msgstr "Comprometimento"
5445
5446 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3931
5447 msgid "Reservation Target Resources"
5448 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
5449
5450 #: field.sunit.dummy_author.label:4618 field.acp.dummy_author.label:6036
5451 msgid "Precat Dummy Author"
5452 msgstr "Autor Vazio de Precat"
5453
5454 #: field.qbv.default_value.label:9006 field.cmfpm.default_val.label:9384
5455 msgid "Default Value"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: field.ausp.staff.label:3442
5459 msgid "Staff"
5460 msgstr "Atendimento"
5461
5462 #: field.vqbr.quality.label:421 field.vbm.quality.label:487
5463 #: field.vqar.quality.label:540 field.vam.quality.label:604
5464 #: field.vmsq.quality.label:685
5465 msgid "Quality"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: field.ahr.cancel_note.label:5144 field.ahopl.cancel_note.label:5271
5469 #: field.alhr.cancel_note.label:5345
5470 msgid "Cancelation note"
5471 msgstr "Nota de cancelamento"
5472
5473 #: field.acqedi.vendacct.label:8169
5474 msgid "Vendor Account Number"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: class.combcirc.label:3740
5478 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5479 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
5480
5481 #: field.vmp.preserve_spec.label:200
5482 msgid "Preserve Specification"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: field.mp.goods_payment.label:6412 field.mbp.goods_payment.label:6440
5486 #: field.mndp.goods_payment.label:6464
5487 msgid "Goods Payment Detail"
5488 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
5489
5490 #: class.rmobbol.label:10396
5491 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5492 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
5493
5494 #: class.mndp.label:6453
5495 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5496 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
5497
5498 #: field.uvva.id.label:9610
5499 msgid "Attempt ID"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: field.brt.id.label:3889
5503 msgid "Resource Type ID"
5504 msgstr "Tipo de Recurso ID"
5505
5506 #: field.acqfdeb.fund.label:7275 field.acqf.id.label:7307
5507 #: field.acqfat.fund.label:7354 field.acqfdt.fund.label:7371
5508 #: field.acqfet.fund.label:7388 field.acqfst.fund.label:7405
5509 #: field.acqfcb.fund.label:7422 field.acqafat.fund.label:7439
5510 #: field.acqafet.fund.label:7449 field.acqafst.fund.label:7459
5511 #: field.acqafsb.fund.label:7469 field.acqafcb.fund.label:7479
5512 #: field.acqfsb.fund.label:7519 field.acqfsum.id.label:7549
5513 #: field.acqftm.fund.label:10485
5514 msgid "Fund ID"
5515 msgstr "Fundo ID"
5516
5517 #: field.acqinv.recv_date.label:6928
5518 msgid "Invoice Date"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: field.crainm.attr.label:851 field.ccvm.ctype.label:873
5522 msgid "SVF Attribute"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: field.sdist.basic_summary.label:4440 class.sbsum.label:4756
5526 msgid "Basic Issue Summary"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: field.sunit.floating.label:4632 field.acp.floating.label:6051
5530 msgid "Is Floating"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: field.crad.normalizers.label:798
5534 msgid "Normalizers"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: field.acsaf.axis_maps.label:2097
5538 msgid "Browse Axis Maps"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: field.rocit.patron_name.label:10372
5542 msgid "Patron Name"
5543 msgstr "Nome do Usuário"
5544
5545 #: field.aou.phone.label:5406
5546 msgid "Phone Number"
5547 msgstr "Nº de Telefone"
5548
5549 #: class.atc.label:1971
5550 msgid "Copy Transit"
5551 msgstr "Exemplar em Transito"
5552
5553 #: field.acqie.purchase_order.label:6962 field.acqii.purchase_order.label:6999
5554 #: class.acqpo.label:7685 field.acqpon.purchase_order.label:7767
5555 #: field.acqpoi.purchase_order.label:7801 field.jub.purchase_order.label:7840
5556 #: field.acqlih.purchase_order.label:7901
5557 #: field.acqedim.purchase_order.label:8207
5558 #: field.acrlid.purchase_order.label:10154
5559 msgid "Purchase Order"
5560 msgstr "Ordem de Compra"
5561
5562 #: class.mfe.label:3271
5563 msgid "Combined Field Entry View"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: field.acqedim.id.label:8196
5567 msgid "EDI Message ID"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: field.acplg.pos.label:4223 field.acplo.position.label:4271
5571 #: field.srlu.pos.label:4533 field.aoupa.pos.label:4943
5572 #: field.acqdfe.position.label:8525
5573 msgid "Position"
5574 msgstr "Posição"
5575
5576 #: field.sunit.circ_as_type.label:4606 field.acp.circ_as_type.label:6024
5577 msgid "Circulation Type (MARC)"
5578 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
5579
5580 #: field.vibtg.always_apply.label:253
5581 msgid "Always Apply"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: class.acqliad.label:8028
5585 msgid "Line Item Attribute Definition"
5586 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
5587
5588 #: field.aws.id.label:1270 field.au.wsid.label:2894
5589 msgid "Workstation ID"
5590 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
5591
5592 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1701
5593 msgid "Matchpoint"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: field.bram.id.label:4005
5597 msgid "Resource Attribute Map ID"
5598 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
5599
5600 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7149
5601 msgid "Funding Source Credit ID"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: field.acqfy.year_begin.label:7183
5605 msgid "Year Begin"
5606 msgstr "Início do Ano"
5607
5608 #: field.ahr.usr.label:5133 field.ahopl.usr.label:5260
5609 #: field.alhr.usr.label:5334
5610 msgid "Hold User"
5611 msgstr "Usuário da  Reserva"
5612
5613 #: field.ssub.record_entry.label:4382
5614 msgid "Bibliographic Record Entry"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9876
5618 msgid "Active Holds Everywhere"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: field.au.usrgroup.label:2930
5622 msgid "Family Linkage or other Group"
5623 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
5624
5625 #: field.acqii.fund_debit.label:7000 field.acqpoi.fund_debit.label:7802
5626 #: field.acqlid.fund_debit.label:8005 field.acqda.fund_debit.label:8592
5627 msgid "Fund Debit"
5628 msgstr "Débito do Fundo"
5629
5630 #: field.cmf.browse_field.label:2379
5631 msgid "Browse Field"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: field.aout.depth.label:5697
5635 msgid "Type Depth"
5636 msgstr "Profundidade do Tipo"
5637
5638 #: field.acqpro.email.label:6867 field.acqpc.email.label:7080
5639 msgid "Email"
5640 msgstr "Email"
5641
5642 #: field.rhcrpb.hold_count.label:9828
5643 msgid "Active Holds"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: class.lasso.label:4900
5647 msgid "Org Lasso"
5648 msgstr "Laço da Org"
5649
5650 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2944 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5416
5651 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7209
5652 msgid "Fund Allocation Percentages"
5653 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
5654
5655 #: field.combcirc.usr_profile.label:3775 field.acirc.usr_profile.label:3848
5656 #: field.rccc.profile_group.label:10007
5657 msgid "Patron Profile Group"
5658 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
5659
5660 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10069
5661 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5662 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
5663
5664 #: field.acqii.fund.label:7007 class.acqf.label:7305
5665 #: field.acqfa.fund.label:7581 field.acqpoi.fund.label:7808
5666 #: field.acqlid.fund.label:8004 field.acqdfe.fund.label:8529
5667 msgid "Fund"
5668 msgstr "Fundo"
5669
5670 #: field.atb.usr.label:3028
5671 msgid "Owning User"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: field.aiit.prorate.label:1307
5675 msgid "Prorate?"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: field.vii.imported_as.label:276
5679 msgid "Final Target Copy"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: field.acqftm.id.label:10484
5683 msgid "Map Entry ID"
5684 msgstr "Entrada de Mapa ID"
5685
5686 #: field.au.prefix.label:2924
5687 msgid "Prefix/Title"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: class.cubn.label:5638
5691 msgid "User Bucket Note"
5692 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
5693
5694 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10001
5695 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5696 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
5697
5698 #: field.uvu.domain.label:9566
5699 msgid "Domain"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: class.iatc.label:10203
5703 msgid "Inter-system Copy Transit"
5704 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
5705
5706 #: class.acqlisumi.label:10183
5707 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: field.acqclp.name.label:8704
5711 msgid "Claim Policy Name"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: class.atclean.label:1048
5715 msgid "Trigger Event Cleanup"
5716 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
5717
5718 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7324
5719 msgid "Encumbrance Total"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: field.bpbcm.peer_type.label:1387
5723 msgid "Peer Type"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: field.acqda.debit_amount.label:8593
5727 msgid "Debit Amount"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: class.acqafcb.label:7477
5731 msgid "All Fund Combined Total"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: field.ateo.error_events.label:976
5735 msgid "Error Events"
5736 msgstr "Eventos de Erro"
5737
5738 #: field.aun.value.label:1900 field.acpn.value.label:3144
5739 msgid "Note Content"
5740 msgstr "Conteúdo da Nota"
5741
5742 #: field.sdist.holding_lib.label:4429
5743 msgid "Holding Lib"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: field.vii.priv_note.label:295 field.viiad.priv_note.label:346
5747 msgid "Private Note"
5748 msgstr "Observação Privativa"
5749
5750 #: field.qxp.literal.label:9020 field.xbool.literal.label:9157
5751 #: field.xnum.literal.label:9294 field.xstr.literal.label:9339
5752 msgid "Literal"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: field.acqpron.value.label:6898 field.acqlin.value.label:7967
5756 msgid "Note Value"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5149
5760 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5276
5761 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5350
5762 msgid "Current Shelf Lib"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: field.acqfa.id.label:7580 field.acqfap.id.label:7613
5766 msgid "Allocation ID"
5767 msgstr "ID de Alocação"
5768
5769 #: class.xbind.label:9137
5770 msgid "Bind Variable Expression"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: field.sra.bump_type.label:4885
5774 msgid "Bump Type"
5775 msgstr "Tipo de Lombada"
5776
5777 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3932
5778 msgid "Reservation Current Resources"
5779 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
5780
5781 #: class.artc.label:6569
5782 msgid "Reservation Transit"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: field.actsced.owner.label:5833
5786 msgid "Default for Owner"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: field.auoi.usr.label:713 field.aun.usr.label:1899 field.aupr.usr.label:1911
5790 #: field.aus.usr.label:1923 field.auact.usr.label:3009
5791 #: field.ausp.usr.label:3441 field.aua.usr.label:3474
5792 #: field.bresv.usr.label:4036 field.ac.usr.label:5551 field.mg.usr.label:5751
5793 #: field.mbt.usr.label:5791 field.actscecm.target_usr.label:6305
5794 #: field.aur.usr.label:6765 field.acqliuad.usr.label:8078
5795 #: field.uvva.usr.label:9611
5796 msgid "User"
5797 msgstr "Usuário"
5798
5799 #: field.atul.update_process.label:1242
5800 msgid "Event Update PID"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10066
5804 msgid "Billing Location Name"
5805 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
5806
5807 #: field.afs.stored_query.label:8831 class.qsq.label:8917
5808 msgid "Stored Query"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: field.acqft.id.label:10464
5812 msgid "Fund Tag ID"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: field.cxt.namespace_uri.label:2307
5816 msgid "Namespace URI"
5817 msgstr "URI de Namespace"
5818
5819 #: field.acqpoh.audit_time.label:7732 field.acqlih.audit_time.label:7894
5820 msgid "Audit Time"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: field.acqf.debit_total.label:7323
5824 msgid "Debit Total"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: field.sra.field.label:4884
5828 msgid "Index Field"
5829 msgstr "Campo Índice"
5830
5831 #: class.xnum.label:9288
5832 msgid "Number Expression"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: field.aur.pubdate.label:6785
5836 msgid "Publication Date"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: field.au.mailing_address.label:2918 field.aal.mailing_address.label:3499
5840 #: field.aou.mailing_address.label:5400
5841 msgid "Mailing Address"
5842 msgstr "Endereço de Correspondência"
5843
5844 #: field.uvu.url_selector.label:9559
5845 msgid "URL Selector"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: field.acqmapinv.po_item.label:10561
5849 msgid "Purchase Order Item ID"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: class.acqdf.label:8499 field.acqdfa.formula.label:8563
5853 msgid "Distribution Formula"
5854 msgstr "Fórmula de Distribuição"
5855
5856 #: field.acsaf.main_entry.label:2087
5857 msgid "Main Entry"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: field.acqexr.to_currency.label:6836
5861 msgid "To Currency"
5862 msgstr "Para Moeda"
5863
5864 #: field.rsr.topic_subject.label:8414
5865 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5866 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
5867
5868 #: field.cfdi.key.label:9691
5869 msgid "Interface Key"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: class.acqfscred.label:7228
5873 msgid "Credit to Funding Source"
5874 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
5875
5876 #: field.vii.location.label:283 field.viiad.location.label:334
5877 #: field.circ.copy_location.label:3706 field.combcirc.copy_location.label:3778
5878 #: field.acirc.copy_location.label:3851 field.sunit.location.label:4625
5879 #: field.acp.location.label:6044 field.rccc.shelving_location.label:10006
5880 msgid "Shelving Location"
5881 msgstr "Localização na Prateleira"
5882
5883 #: field.chmw.pickup_ou.label:1466 field.chmm.pickup_ou.label:1554
5884 #: field.bresv.pickup_lib.label:4060 field.ahr.pickup_lib.label:5125
5885 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5252 field.alhr.pickup_lib.label:5326
5886 #: field.aur.pickup_lib.label:6768 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9873
5887 msgid "Pickup Library"
5888 msgstr "Selecione a Biblioteca"
5889
5890 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:5831
5891 msgid "Default Entry Value"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2658
5895 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5896 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
5897
5898 #: class.rxbt.label:8458
5899 msgid "Transaction Billing Totals"
5900 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
5901
5902 #: field.au.home_ou.label:2911 field.stgu.home_ou.label:8763
5903 msgid "Home Library"
5904 msgstr "Home Library"
5905
5906 #: field.cit.name.label:1807
5907 msgid "Identification Name"
5908 msgstr "Nome de Identificação"
5909
5910 #: field.sunit.cost.label:4633 field.acp.cost.label:6052
5911 msgid "Cost"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: field.mbt.circulation.label:5796
5915 msgid "Circulation Billing link"
5916 msgstr "Ligação da Circulação"
5917
5918 #: field.atc.copy_status.label:1973 field.iatc.copy_status.label:10214
5919 msgid "Pretransit Copy Status"
5920 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
5921
5922 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1498 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1606
5923 msgid "Copy Owning Lib"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: field.qsq.offset_count.label:8927
5927 msgid "OFFSET count"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: field.qxp.type.label:9016
5931 msgid "Expression Type"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: field.acpl.checkin_alert.label:4200
5935 msgid "Checkin Alert"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: field.aufhl.count.label:8857 field.aufhil.count.label:8879
5939 #: field.aufhol.count.label:8909
5940 msgid "Loop Count"
5941 msgstr "Contagem de Voltas"
5942
5943 #: field.ahn.notify_staff.label:4179
5944 msgid "Notifying Staff"
5945 msgstr "Avisando a Administração"
5946
5947 #: field.cbho.htime.label:2406
5948 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: field.ccvm.is_simple.label:879
5952 msgid "Is Simple Selector"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: field.siss.date_published.label:4570
5956 msgid "Date Published"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: field.clfm.value.label:5881
5960 msgid "LitF Name"
5961 msgstr "Nome do LitF"
5962
5963 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5147
5964 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5274
5965 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5348
5966 msgid "Shelf Expire Time"
5967 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
5968
5969 #: field.bpbcm.target_copy.label:1389
5970 msgid "Target Copy"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: field.vii.import_error.label:274 field.vqbr.import_error.label:415
5974 #: field.vqar.import_error.label:535
5975 msgid "Import Error"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: field.ateo.is_error.label:974
5979 msgid "Is Error"
5980 msgstr "É Erro"
5981
5982 #: class.uvsbrem.label:9478
5983 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: field.circ.desk_renewal.label:3674 field.combcirc.desk_renewal.label:3747
5987 #: field.acirc.desk_renewal.label:3816 field.rodcirc.desk_renewal.label:10292
5988 msgid "Desk Renewal"
5989 msgstr "Renovação no Balcão"
5990
5991 #: field.acqpro.name.label:6856
5992 msgid "Provider Name"
5993 msgstr "Nome do Fornecedor"
5994
5995 #: field.crahp.age.label:6151
5996 msgid "Item Age"
5997 msgstr "Item: Idade"
5998
5999 #: field.au.ident_type.label:2913 field.stgu.ident_type.label:8757
6000 msgid "Primary Identification Type"
6001 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6002
6003 #: field.rccbs.total_owed.label:10081 field.rmocbbol.billed.label:10388
6004 #: field.rmocbbcol.billed.label:10413 field.rmocbbhol.billed.label:10441
6005 msgid "Total Billed"
6006 msgstr "Total Faturado"
6007
6008 #: field.mbts.xact_start.label:1862 field.mbtslv.xact_start.label:1883
6009 msgid "Transaction Start Time"
6010 msgstr "Hora de Início da Transação"
6011
6012 #: field.cust.fm_class.label:3081
6013 msgid "Fielmapper Class"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: field.aua.within_city_limits.label:3476
6017 msgid "Within City Limits?"
6018 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6019
6020 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4761
6021 #: field.sssum.textual_holdings.label:4788
6022 #: field.sisum.textual_holdings.label:4815
6023 msgid "Textual Holdings"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: field.rhrr.hold_type.label:8450
6027 msgid "Hold Request Type"
6028 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6029
6030 #: class.bpt.label:1368
6031 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: field.acqpo.lineitems.label:7700
6035 msgid "Line Items"
6036 msgstr "Itens de Linha"
6037
6038 #: field.atenv.event_def.label:1067 field.atev.event_def.label:1141
6039 #: field.atevparam.event_def.label:1165
6040 msgid "Event Definition"
6041 msgstr "Definição de Evento"
6042
6043 #: field.qxp.right_operand.label:9025 field.xop.right_operand.label:9309
6044 msgid "Right Operand"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: field.aouctn.parent_node.label:5483
6048 msgid "Parent"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: class.rssr.label:8377
6052 msgid "Simple Record Extracts"
6053 msgstr "Extração Simples de Registro"
6054
6055 #: class.acqdfa.label:8558
6056 msgid "Distribution Formula Application"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: field.acsbf.authority_field.label:2120
6060 msgid "Controlling Authority Field"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: field.acpn.create_date.label:3138
6064 msgid "Note Creation Date/Time"
6065 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6066
6067 #: field.atev.update_process.label:1152
6068 msgid "Update Process"
6069 msgstr "Processo de Atualização"
6070
6071 #: field.csc.region.label:817
6072 msgid "Region"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: field.atul.complete_time.label:1241
6076 msgid "Event Complete Time"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: field.cfdfs.interface.label:9715
6080 msgid "Interface"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: class.mbp.label:6425
6084 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6085 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6086
6087 #: field.uvu.id.label:9555
6088 msgid "URL ID"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: field.rccc.dewey.label:10011
6092 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6093 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6094
6095 #: field.ath.passive.label:995
6096 msgid "Passive"
6097 msgstr "Passivo"
6098
6099 #: field.aout.org_units.label:5702
6100 msgid "Org Units"
6101 msgstr "Unidades Org"
6102
6103 #: field.uvu.ord.label:9562
6104 msgid "Ordinal Position"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: field.qfpd.function_id.label:8990 field.qxp.function_id.label:9026
6108 #: field.xfunc.function_id.label:9234
6109 msgid "Function ID"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: field.acsbf.id.label:2119
6113 msgid "Controlled Bib Field ID"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: field.atevdef.template.label:1108 class.rt.label:8290
6117 msgid "Template"
6118 msgstr "Modelo"
6119
6120 #: field.ccm.magnetic_media.label:1289
6121 msgid "Magnetic Media"
6122 msgstr "Mídia Magnética"
6123
6124 #: class.acqpl.label:7637 field.jub.picklist.label:7839
6125 #: field.acqlih.picklist.label:7902
6126 msgid "Selection List"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: field.ssub.issuances.label:4385
6130 msgid "Issuances"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: field.jub.item_count.label:7855 field.acqdfe.item_count.label:8526
6134 #: field.acqlisum.item_count.label:10170
6135 #: field.acqlisumi.item_count.label:10190
6136 msgid "Item Count"
6137 msgstr "Contagem de Item"
6138
6139 #: field.vie.code.label:391
6140 msgid "Error Code"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: field.atev.run_time.label:1143
6144 msgid "Run Time"
6145 msgstr "Tempo de Execução"
6146
6147 #: field.sstr.routing_list_users.label:4506
6148 msgid "Routing List Users"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: field.acqftr.src_amount.label:7143
6152 msgid "Source Amount"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: field.asvq.responses.label:1823 field.asv.responses.label:4992
6156 msgid "Responses"
6157 msgstr "Respostas"
6158
6159 #: field.uvu.verifications.label:9572
6160 msgid "Verifications"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: field.aur.publisher.label:6783
6164 msgid "Publisher"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: field.qxp.negate.label:9029 field.xbet.negate.label:9129
6168 #: field.xbool.negate.label:9158 field.xcase.negate.label:9172
6169 #: field.xcast.negate.label:9188 field.xcol.negate.label:9205
6170 #: field.xex.negate.label:9219 field.xfunc.negate.label:9235
6171 #: field.xin.negate.label:9251 field.xisnull.negate.label:9267
6172 #: field.xnull.negate.label:9281 field.xop.negate.label:9310
6173 #: field.xser.negate.label:9326
6174 msgid "Negate?"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: class.csg.label:3060 field.cust.grp.label:3082
6178 msgid "Settings Group"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: field.sunit.active_date.label:4612 field.acp.active_date.label:6030
6182 msgid "Active Date/Time"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: field.auri.call_numbers.label:2571 field.bre.call_numbers.label:2637
6186 msgid "Call Numbers"
6187 msgstr "Nº de Chamadas"
6188
6189 #: field.mp.payment_ts.label:6402 field.mbp.payment_ts.label:6430
6190 #: field.mndp.payment_ts.label:6458 field.mdp.payment_ts.label:6480
6191 msgid "Payment Date/Time"
6192 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6193
6194 #: field.aupr.request_time.label:1912 field.bresv.request_time.label:4045
6195 #: field.uvuv.req_time.label:9652
6196 msgid "Request Time"
6197 msgstr "Tempo Requisitado"
6198
6199 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7316
6200 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7558
6201 msgid "Balance Warning Percent"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: field.aur.max_fee.label:6776
6205 msgid "Max Acceptable Fee"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: class.sstr.label:4500 field.srlu.stream.label:4532
6209 #: field.sitem.stream.label:4678
6210 msgid "Stream"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: field.mrd.control_type.label:3352
6214 msgid "Ctrl"
6215 msgstr "Ctrl"
6216
6217 #: field.qxp.cast_type.label:9028 field.xcast.cast_type.label:9187
6218 msgid "Cast Type"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: class.ancihu.label:1957
6222 msgid "Non-cataloged In House Use"
6223 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
6224
6225 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4434
6226 msgid "Bind Unit Template"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: field.cin.param_count.label:748
6230 msgid "Required Parameter Count"
6231 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
6232
6233 #: field.sasum.show_generated.label:4736 field.sbsum.show_generated.label:4762
6234 #: field.sssum.show_generated.label:4789 field.sisum.show_generated.label:4816
6235 msgid "Show Generated?"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: field.qxp.id.label:9015 field.xbet.id.label:9124 field.xbind.id.label:9139
6239 #: field.xbool.id.label:9153 field.xcase.id.label:9167
6240 #: field.xcast.id.label:9182 field.xcol.id.label:9199 field.xex.id.label:9214
6241 #: field.xfunc.id.label:9229 field.xin.id.label:9245
6242 #: field.xisnull.id.label:9262 field.xnull.id.label:9277
6243 #: field.xnum.id.label:9290 field.xop.id.label:9303 field.xser.id.label:9321
6244 #: field.xstr.id.label:9335 field.xsubq.id.label:9348
6245 msgid "Expression ID"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: field.mbts.total_owed.label:1858 field.mbtslv.total_owed.label:1879
6249 msgid "Total Owed"
6250 msgstr "Total de Dívidas"
6251
6252 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1856
6253 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1877
6254 msgid "Last Payment Timestamp"
6255 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
6256
6257 #: field.atul.async_output.label:1247
6258 msgid "Event Async Output"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: class.rsr.label:8396
6262 msgid "Simple Record"
6263 msgstr "Registro Simples"
6264
6265 #: class.rmocbbcol.label:10407
6266 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6267 msgstr ""
6268 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6269 "Proprietária"
6270
6271 #: field.asvr.answer.label:2006
6272 msgid "Answer"
6273 msgstr "Resposta"
6274
6275 #: class.xcase.label:9165
6276 msgid "Case Expression"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: field.vii.status.label:282 field.viiad.status.label:333
6280 #: field.sitem.status.label:4683 field.ahr.status.label:5110
6281 #: field.ahopl.status.label:5237 field.alhr.status.label:5313
6282 #: field.act.status.label:6112 field.acqedim.status.label:8203
6283 #: field.afs.status.label:8825 field.rocit.status.label:10368
6284 msgid "Status"
6285 msgstr "Situação"
6286
6287 #: field.rocit.patron_barcode.label:10371
6288 msgid "Patron Barcode"
6289 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6290
6291 #: field.acqftr.dest_amount.label:7145
6292 msgid "Destination Amount"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: field.cmfinm.field.label:763 class.cmf.label:2367
6296 #: field.cmfts.metabib_field.label:9967
6297 msgid "Metabib Field"
6298 msgstr "Campo Metabib"
6299
6300 #: field.uvs.search.label:9457
6301 msgid "Search Constraints"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: class.mbts.label:1848
6305 msgid "Billable Transaction Summary"
6306 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
6307
6308 #: field.acqfscred.id.label:7230
6309 msgid "Credit ID"
6310 msgstr "ID do Crédito"
6311
6312 #: field.mrd.item_lang.label:3356
6313 msgid "Lang"
6314 msgstr "Idioma"
6315
6316 #: field.cblvl.value.label:4868
6317 msgid "Bib Level"
6318 msgstr "Nível Cat"
6319
6320 #: field.mrd.id.label:3354
6321 msgid "Descriptor ID"
6322 msgstr "ID do Descritor"
6323
6324 #: class.cbrebt.label:1412
6325 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6326 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
6327
6328 #: class.vibtf.label:216
6329 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6330 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
6331
6332 #: field.chmw.item_age.label:1478 field.ccmw.item_age.label:1511
6333 #: field.chmm.item_age.label:1565 field.ccmm.item_age.label:1619
6334 msgid "Item Age <"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: field.viiad.id.label:325 field.atenv.id.label:1066
6338 #: field.atevdef.id.label:1096 field.acqliad.id.label:8030
6339 #: field.acqlimad.id.label:8045 field.acqligad.id.label:8065
6340 #: field.acqliuad.id.label:8075 field.acqlipad.id.label:8088
6341 #: field.acqlilad.id.label:8148
6342 msgid "Definition ID"
6343 msgstr "ID do Definição"
6344
6345 #: class.aaactsc.label:10620
6346 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: class.erfcc.label:8490
6350 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6351 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
6352
6353 #: field.qsf.id.label:8964
6354 msgid "Subfield ID"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:4938
6358 msgid "Item Owning Lib"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: field.rmsr.biblio_record.label:8366 field.rssr.biblio_record.label:8390
6362 #: field.rsr.biblio_record.label:8420
6363 msgid "Full Bibliographic record"
6364 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
6365
6366 #: field.vqbr.marc.label:411 field.vqar.marc.label:532
6367 #: field.sre.marc.label:4315 field.jub.marc.label:7844
6368 #: field.acqlih.marc.label:7906
6369 msgid "MARC"
6370 msgstr "MARC"
6371
6372 #: field.aou.resv_requests.label:5419
6373 msgid "Reservation Requests"
6374 msgstr "Requisições de Reservas"
6375
6376 #: class.aihu.label:1943
6377 msgid "In House Use"
6378 msgstr "Uso interno"
6379
6380 #: field.jub.lineitem_details.label:7857
6381 msgid "Line Item Details"
6382 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
6383
6384 #: field.cmc.b_weight.label:2349
6385 msgid "B Weight"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: field.qsq.limit_count.label:8926
6389 msgid "LIMIT count"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: field.aou.ill_address.label:5399
6393 msgid "ILL Receiving Address"
6394 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
6395
6396 #: class.cbrebi.label:6499
6397 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6398 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
6399
6400 #: class.atcol.label:1008
6401 msgid "Trigger Environment Collector"
6402 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
6403
6404 #: field.rmsr.author.label:8361 field.rssr.author.label:8385
6405 #: field.rsr.author.label:8406
6406 msgid "Author (normalized)"
6407 msgstr "Autor (normalizado)"
6408
6409 #: field.vii.holdable.label:288 field.viiad.holdable.label:339
6410 msgid "Holdable"
6411 msgstr "Reservável"
6412
6413 #: field.circ.stop_fines_time.label:3689
6414 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3762
6415 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3831
6416 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10306
6417 msgid "Fine Stop Date/Time"
6418 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
6419
6420 #: field.acn.copies.label:2523 field.acpl.copies.label:4197
6421 msgid "Copies"
6422 msgstr "Cópias"
6423
6424 #: class.vie.label:389
6425 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: field.ssr.excluded.label:4985
6429 msgid "Excluded"
6430 msgstr "Excluído"
6431
6432 #: field.uvu.scheme.label:9564
6433 msgid "Scheme"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: class.acqfap.label:7611
6437 msgid "Fund Allocation Percent"
6438 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
6439
6440 #: class.aou.label:5393
6441 msgid "Organizational Unit"
6442 msgstr "Unidade Organizacional"
6443
6444 #: field.ancc.circ_time.label:6237 field.rccc.xact_start.label:9997
6445 msgid "Circulation Date/Time"
6446 msgstr "Data/Hora da Circulação"
6447
6448 #: class.msefe.label:5610
6449 msgid "Series Field Entry"
6450 msgstr "Entrada do Campo Séries"
6451
6452 #: field.ergbhu.id.label:8482
6453 msgid "Bib ID"
6454 msgstr "ID Bib"
6455
6456 #: field.rmsr.issn.label:8365 field.rssr.issn.label:8389
6457 #: field.rsr.issn.label:8413
6458 msgid "ISSN"
6459 msgstr "ISSN"
6460
6461 #: field.ahr.selection_depth.label:5130 field.ahopl.selection_depth.label:5257
6462 #: field.alhr.selection_depth.label:5331
6463 msgid "Item Selection Depth"
6464 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
6465
6466 #: field.afscv.val.label:8846
6467 msgid "Column Value"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: class.bresv.label:4033 field.bravm.reservation.label:4093
6471 msgid "Reservation"
6472 msgstr "Reservas"
6473
6474 #: field.rxpt.unvoided.label:8472
6475 msgid "Unvoided Paid Amount"
6476 msgstr "Montante pago não anulado"
6477
6478 #: field.acqfdt.amount.label:7372
6479 msgid "Total Debit Amount"
6480 msgstr "Montante de Débito Total"
6481
6482 #: field.cam.code.label:2441
6483 msgid "Audience Code"
6484 msgstr "Código do Público"
6485
6486 #: field.crahp.name.label:6153 field.crmf.name.label:6170
6487 msgid "Rule Name"
6488 msgstr "Nome da Regra"
6489
6490 #: field.rlcd.last_delete_date.label:9764
6491 msgid "Delete Date/Time"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: class.atevdef.label:1094
6495 msgid "Trigger Event Definition"
6496 msgstr "Ativar Definição do Evento"
6497
6498 #: field.cbt.default_price.label:6731
6499 msgid "Default Price"
6500 msgstr "Preço padrão"
6501
6502 #: class.acns.label:2483
6503 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: field.uvuv.redirect_to.label:9656
6507 msgid "Redirected To"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: field.amtr.fail_part.label:159
6511 msgid "Failure Part"
6512 msgstr "Parte Falha"
6513
6514 #: class.mbedm.label:3258
6515 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: class.xin.label:9243
6519 msgid "In Expression"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: field.cbc.asset.label:10582
6523 msgid "Applies to Items"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: field.acqie.billed_per_item.label:6967
6527 msgid "Billed Cost per Item"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: field.jub.claim_policy.label:7851 field.acqlih.claim_policy.label:7910
6531 #: class.acqclp.label:8700
6532 msgid "Claim Policy"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: class.acqpron.label:6890
6536 msgid "Provider Note"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: field.auoi.org_unit.label:714
6540 msgid "Allowed Org Unit"
6541 msgstr "Unidade organizacional permitida"
6542
6543 #: class.xcast.label:9180
6544 msgid "Cast Expression"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: field.qfr.on_clause.label:9070
6548 msgid "On Clause ID"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: field.circ.duration.label:3676 field.combcirc.duration.label:3749
6552 #: field.acirc.duration.label:3818 field.cnct.circ_duration.label:5682
6553 #: field.rodcirc.duration.label:10294
6554 msgid "Circulation Duration"
6555 msgstr "Duração da Circulação"
6556
6557 #: class.xfunc.label:9227
6558 msgid "Function Expression"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: field.ahrn.body.label:5376
6562 msgid "Body"
6563 msgstr "Corpo"
6564
6565 #: field.acqft.name.label:10466
6566 msgid "Fund Tag Name"
6567 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
6568
6569 #: class.ard.label:2236
6570 msgid "Authority Record Descriptor"
6571 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
6572
6573 #: class.rs.label:8328
6574 msgid "Schedule"
6575 msgstr "Cronograma"
6576
6577 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1622
6578 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3685
6579 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3758
6580 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3827 class.crrf.label:5977
6581 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10303
6582 msgid "Recurring Fine Rule"
6583 msgstr "Regra para recorrer a multa"
6584
6585 #: field.atev.complete_time.label:1146
6586 msgid "Complete Time"
6587 msgstr "Tempo Completo"
6588
6589 #: class.acqda.label:8589
6590 msgid "Debit Attribution"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: class.ausp.label:3437
6594 msgid "User Standing Penalty"
6595 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
6596
6597 #: field.acqexr.id.label:6834
6598 msgid "Exchange Rate ID"
6599 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
6600
6601 #: class.vqbra.label:461
6602 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6603 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
6604
6605 #: field.aun.create_date.label:1894 field.sunit.create_date.label:4611
6606 #: field.acp.create_date.label:6029
6607 msgid "Creation Date/Time"
6608 msgstr "Data/Hora de Criação"
6609
6610 #: class.vii.label:269
6611 msgid "Import Item"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: field.atevparam.param.label:1166
6615 msgid "Parameter Name"
6616 msgstr "Nome do Parâmetro"
6617
6618 #: class.smhc.label:4742
6619 msgid "Materialized Holding Code"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: field.acqfa.allocator.label:7584 field.acqfap.allocator.label:7618
6623 msgid "Allocating User"
6624 msgstr "Alocação de Usuário"
6625
6626 #: field.afscv.id.label:8843
6627 msgid "Column Value ID"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: class.acqfst.label:7403
6631 msgid "Total Spent from Fund"
6632 msgstr "Total Gasto do Fundo"
6633
6634 #: field.afs.classname.label:8829 field.qfr.class_name.label:9063
6635 msgid "Class Name"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: class.pgpt.label:3396
6639 msgid "Group Penalty Threshold"
6640 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
6641
6642 #: class.vam.label:599
6643 msgid "Queued Authority Record Match"
6644 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
6645
6646 #: field.acqfscred.effective_date.label:7235
6647 msgid "Effective Date"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: field.qfs.function_name.label:8978
6651 msgid "Function Name"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: class.actsc.label:5580
6655 msgid "User Statistical Category"
6656 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
6657
6658 #: class.auss.label:3516
6659 msgid "User Saved Search"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: field.chddv.ceiling_date.label:2835
6663 msgid "Ceiling Date"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: field.chmm.max_holds.label:1569
6667 msgid "Max Holds"
6668 msgstr "Reservas Máx"
6669
6670 #: class.ac.label:5546
6671 msgid "Library Card"
6672 msgstr "Cartão da Biblioteca"
6673
6674 #: field.aihu.staff.label:1948 field.ancihu.staff.label:1962
6675 msgid "Recording Staff"
6676 msgstr "Gravando Funcionário"
6677
6678 #: field.acplo.id.label:4268
6679 msgid "Location Order ID"
6680 msgstr "Ordem de Posição, ID"
6681
6682 #: field.aal.billing_address.label:3500 field.aou.billing_address.label:5396
6683 msgid "Billing Address"
6684 msgstr "Endereço de Cobrança"
6685
6686 #: field.aurt.label.label:6749
6687 msgid "Type Label"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: field.acqedim.jedi.label:8205
6691 msgid "JEDI Message Body"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: class.mg.label:5746
6695 msgid "Grocery Transaction"
6696 msgstr "Transação"
6697
6698 #: field.cmsa.alias.label:2324
6699 msgid "Alias (RegExp)"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: field.aur.phone_notify.label:6770
6703 msgid "Phone Notify"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: class.cmc.label:2342 field.cmcts.field_class.label:9942
6707 msgid "Metabib Class"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: field.qseq.child_query.label:8943
6711 msgid "Child Query"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: field.acqinv.shipper.label:6927
6715 msgid "Shipper"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: field.acqedi.vendcode.label:8170
6719 msgid "Vendor Assigned Code"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: field.cbho.shtime.label:2408
6723 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5278
6727 msgid "User Display Name"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: field.sdist.supplement_summary.label:4441 class.sssum.label:4783
6731 msgid "Supplemental Issue Summary"
6732 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
6733
6734 #: class.rmobbcol.label:10422
6735 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6736 msgstr ""
6737 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6738 "Proprietária"
6739
6740 #: field.ahr.notify_time.label:5135 field.ahopl.notify_time.label:5262
6741 #: field.alhr.notify_time.label:5336
6742 msgid "Notify Time"
6743 msgstr "Hora de Notificação"
6744
6745 #: field.afs.id.label:8822 field.afscv.fieldset.label:8844
6746 msgid "Fieldset ID"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: class.ahr.label:5108
6750 msgid "Hold Request"
6751 msgstr "Solicitação de Reserva"
6752
6753 #: field.bre.notes.label:2657
6754 msgid "Non-MARC Record Notes"
6755 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
6756
6757 #: field.acqpro.currency_type.label:6858 field.acqfs.currency_type.label:7204
6758 msgid "Currency"
6759 msgstr "Moeda"
6760
6761 #: class.rmocbbol.label:10383
6762 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6763 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
6764
6765 #: field.acqfap.fund_code.label:7616
6766 msgid "Fund Code"
6767 msgstr "Cód. do Fundo"
6768
6769 #: class.atevparam.label:1162
6770 msgid "Trigger Event Parameter"
6771 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
6772
6773 #: field.acp.last_captured_hold.label:6063
6774 msgid "Last Captured Hold"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: field.bre.deleted.label:2642
6778 msgid "Is Deleted?"
6779 msgstr "Esta Excluído?"
6780
6781 #: class.accs.label:166
6782 msgid "Circulation Chain Summary"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: field.sunit.circulate.label:4609 field.acp.circulate.label:6027
6786 msgid "Can Circulate"
6787 msgstr "Pode Circular"
6788
6789 #: class.acqlia.label:7979
6790 msgid "Line Item Attribute"
6791 msgstr "Atributo de Item de Linha"
6792
6793 #: field.ccmw.grp.label:1500 field.ccmm.grp.label:1608 class.pgt.label:6183
6794 msgid "Permission Group"
6795 msgstr "Grupos de Permissão"
6796
6797 #: field.ahr.id.label:5121 field.ahopl.id.label:5248 field.alhr.id.label:5324
6798 #: field.ahrn.hold.label:5374 field.rhrr.id.label:8448
6799 #: field.aufhl.hold.label:8855 field.aufhml.hold.label:8867
6800 #: field.aufhil.hold.label:8877 field.aufhmxl.hold.label:8889
6801 #: field.aufhol.hold.label:8907
6802 msgid "Hold ID"
6803 msgstr "Reserva ID"
6804
6805 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1853
6806 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1874
6807 msgid "Last Billing Timestamp"
6808 msgstr "Última DataHora de Fatura"
6809
6810 #: class.xnull.label:9275
6811 msgid "Null Expression"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10346
6815 msgid "Dewy Tens"
6816 msgstr "Dewy Dezenas"
6817
6818 #: field.acqlia.lineitem.label:7982 field.acqdfa.lineitem.label:8564
6819 #: field.acrlid.lineitem.label:10155 field.acqlisum.lineitem.label:10169
6820 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10189
6821 msgid "Lineitem"
6822 msgstr "Item-de-linha"
6823
6824 #: field.bresv.cancel_time.label:4049
6825 msgid "Cancel Time"
6826 msgstr "Hora de Cancelamento"
6827
6828 #: field.aout.children.label:5694
6829 msgid "Subordinate Types"
6830 msgstr "Tipos Subordinados"
6831
6832 #: field.bre.fixed_fields.label:2638
6833 msgid "Fixed Field Entry"
6834 msgstr "Entrar Campo Fixo"
6835
6836 #: field.chmw.ref_flag.label:1477 field.ccmw.ref_flag.label:1507
6837 #: field.chmm.ref_flag.label:1564 field.ccmm.ref_flag.label:1615
6838 #: field.act.ref.label:6119
6839 msgid "Reference?"
6840 msgstr "Referencia?"
6841
6842 #: field.rsr.external_uri.label:8419
6843 msgid "External URI List (normalized)"
6844 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
6845
6846 #: field.vii.owning_lib.label:278 field.viiad.owning_lib.label:330
6847 #: field.vms.owner.label:624 field.atevdef.owner.label:1098
6848 #: field.aws.owning_lib.label:1272 field.chmw.item_owning_ou.label:1467
6849 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1555 field.ccls.owning_lib.label:1679
6850 #: field.acns.owning_lib.label:2488 field.acnp.owning_lib.label:2507
6851 #: field.acn.owning_lib.label:2531 field.brt.owner.label:3894
6852 #: field.brsrc.owner.label:3923 field.bra.owner.label:3955
6853 #: field.brav.owner.label:3981 field.ssub.owning_lib.label:4379
6854 #: field.asv.owner.label:4998 field.asc.owner.label:5534
6855 #: field.actsc.owner.label:5587 field.cnct.owning_lib.label:5686
6856 #: field.acqliat.owning_lib.label:7943 field.acqlid.owning_lib.label:8006
6857 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8527 field.afs.owning_lib.label:8824
6858 #: field.uvs.owning_lib.label:9453 field.uvsbrem.owning_lib.label:9494
6859 #: field.cfdfs.owning_lib.label:9713 field.rmocbbol.owning_lib.label:10386
6860 #: field.rmobbol.owning_lib.label:10398 field.rmocbbcol.owning_lib.label:10411
6861 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:10425
6862 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:10439
6863 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:10453
6864 msgid "Owning Library"
6865 msgstr "Biblioteca Proprietária"
6866
6867 #: field.rocit.circ_lib_name.label:10358
6868 msgid "Circ Lib Name"
6869 msgstr "Nome da Bib Circ"
6870
6871 #: field.actsc.usr_summary.label:5588 class.mus.label:5866
6872 msgid "User Summary"
6873 msgstr "Sumário de Usuário"
6874
6875 #: field.amtr.success.label:158
6876 msgid "Success"
6877 msgstr "Sucesso"
6878
6879 #: field.circ.circ_staff.label:3673 field.combcirc.circ_staff.label:3746
6880 #: field.acirc.circ_staff.label:3815 field.ancc.staff.label:6241
6881 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10291
6882 msgid "Circulating Staff"
6883 msgstr "Setor de CIrculação"
6884
6885 #: class.asce.label:6524
6886 msgid "Item Stat Cat Entry"
6887 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
6888
6889 #: field.cbc.actor.label:10583
6890 msgid "Applies to Users"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: field.mg.billings.label:5754
6894 msgid "Billings"
6895 msgstr "Cobranças"
6896
6897 #: field.aun.creator.label:1895
6898 msgid "Creating Staff"
6899 msgstr "Criando Funcionário"
6900
6901 #: field.uvuv.res_time.label:9653
6902 msgid "Result Time"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: field.act.floating.label:6127
6906 msgid "Floating?"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: field.acpl.hold_verify.label:4191
6910 msgid "Hold Capture Requires Verification"
6911 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
6912
6913 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10083
6914 msgid "Last Payment Date/Time"
6915 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
6916
6917 #: field.cuat.egroup.label:2993
6918 msgid "Activity Group"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: class.ccbn.label:6349
6922 msgid "Copy Bucket Note"
6923 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
6924
6925 #: field.sunit.copy_number.label:4610 field.acp.copy_number.label:6028
6926 msgid "Copy Number on Volume"
6927 msgstr "Nº do Exemplar"
6928
6929 #: field.mbts.last_payment_type.label:1857
6930 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1878
6931 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10085
6932 msgid "Last Payment Type"
6933 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
6934
6935 #: field.brsrc.id.label:3922
6936 msgid "Resource ID"
6937 msgstr "Recurso ID"
6938
6939 #: class.mgp.label:5911
6940 msgid "Goods Payment"
6941 msgstr "Pagamento em Bens"
6942
6943 #: field.rmsr.isbn.label:8364 field.rssr.isbn.label:8388
6944 #: field.rsr.isbn.label:8412
6945 msgid "ISBN"
6946 msgstr "ISBN"
6947
6948 #: field.scap.pattern_code.label:4344
6949 msgid "Pattern Code"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: field.au.first_given_name.label:2910 field.stgu.first_given_name.label:8758
6953 msgid "First Name"
6954 msgstr "Primeiro Nome"
6955
6956 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7565
6957 msgid "Remaining Balance"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: field.acqpa.post_code.label:7046
6961 msgid "Post Code"
6962 msgstr "Código Postal"
6963
6964 #: field.vmsp.svf.label:646
6965 msgid "Coded Field"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: field.ctcl.id.label:9929 field.cmcts.ts_config.label:9943
6969 #: field.cmfts.ts_config.label:9968
6970 msgid "Text Search Config"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: field.atc.source_send_time.label:1981
6974 #: field.artc.source_send_time.label:6579
6975 #: field.ahtc.source_send_time.label:6614
6976 #: field.iatc.source_send_time.label:10221
6977 msgid "Send Date/Time"
6978 msgstr "Envia Data/Hora"
6979
6980 #: field.vii.barcode.label:290 field.viiad.barcode.label:341
6981 #: field.brsrc.barcode.label:3926 field.sunit.barcode.label:4604
6982 #: field.ac.barcode.label:5549 field.acp.barcode.label:6022
6983 #: field.acqlid.barcode.label:8000 field.stgc.barcode.label:8774
6984 #: field.rocit.barcode.label:10344
6985 msgid "Barcode"
6986 msgstr "Código de Barras"
6987
6988 #: field.bresv.pickup_time.label:4050
6989 msgid "Pickup Time"
6990 msgstr "Horas do Recebimento"
6991
6992 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10022
6993 msgid "Dewey Block - Tens"
6994 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
6995
6996 #: field.acqfs.credits.label:7208
6997 msgid "Credits"
6998 msgstr "Créditos"
6999
7000 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2941
7001 msgid "Open Billable Transactions"
7002 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
7003
7004 #: field.rsr.genre.label:8416
7005 msgid "Genres (normalized)"
7006 msgstr "Gêneros (normalizado)"
7007
7008 #: field.acqf.spent_balance.label:7327
7009 msgid "Spent Balance"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: field.bresv.target_resource_type.label:4056
7013 msgid "Target Resource Type"
7014 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
7015
7016 #: field.pgt.parent.label:6189
7017 msgid "Parent Group"
7018 msgstr "Grupo Principal"
7019
7020 #: class.acqscle.label:8684
7021 msgid "Serial Claim Event"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: field.crad.joiner.label:791
7025 msgid "Joiner"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: field.acqofscred.id.label:7260
7029 msgid "Ordered Fund Src ID"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: field.vmp.strip_spec.label:199
7033 msgid "Remove Specification"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: field.acqlid.id.label:7997
7037 msgid "Item Detail ID"
7038 msgstr "Detalhe do Item, ID"
7039
7040 #: field.cmc.d_weight.label:2351
7041 msgid "D Weight"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: field.acqpro.id.label:6855
7045 msgid "Provider ID"
7046 msgstr "Item de Catálogo"
7047
7048 #: class.qsi.label:9094
7049 msgid "Select Item"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: field.cmrtm.type_val.label:9738
7053 msgid "Type Value"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: class.aoucd.label:2769 field.aou.closed_dates.label:5410
7057 msgid "Closed Dates"
7058 msgstr "Datas de Fechamento"
7059
7060 #: field.actsce.value.label:5819 field.rsce1.value.label:10043
7061 #: field.rsce2.value.label:10054 field.aaactsc.value.label:10625
7062 #: field.aaasc.value.label:10637
7063 msgid "Entry Value"
7064 msgstr "Entrar Valor"
7065
7066 #: class.cin.label:742
7067 msgid "Indexing Normalizer"
7068 msgstr "Normalizador de Indexação"
7069
7070 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3780
7071 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3853
7072 msgid "Copy Circulating Library"
7073 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
7074
7075 #: field.ssr.checked.label:4982
7076 msgid "Checked"
7077 msgstr "Verificado"
7078
7079 #: field.acqclt.id.label:8605
7080 msgid "Claim Type ID"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: field.vbq.item_attr_def.label:372
7084 msgid "Item Import Attribute Definition"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: field.acp.id.label:6042 field.erfcc.id.label:8492 field.rlc.id.label:9913
7088 #: field.circbyyr.copy.label:10270 field.rocit.id.label:10342
7089 msgid "Copy ID"
7090 msgstr "ID do Exemplar"
7091
7092 #: field.atev.target.label:1140
7093 msgid "Target ID"
7094 msgstr "Destino ID"
7095
7096 #: field.cbc.padding_end.label:10581
7097 msgid "Padding At End"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: class.cfdi.label:9684
7101 msgid "FilterDialog Interface"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: field.aur.author.label:6780 field.acqii.author.label:7003
7105 #: field.acqpoi.author.label:7805 field.rocit.author.label:10340
7106 msgid "Author"
7107 msgstr "Autor"
7108
7109 #: class.rmsr.label:8353
7110 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7111 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
7112
7113 #: field.ahr.cancel_cause.label:5143 field.ahopl.cancel_cause.label:5270
7114 #: field.alhr.cancel_cause.label:5344
7115 msgid "Cancelation cause"
7116 msgstr "Causa de cancelamento"
7117
7118 #: field.viiad.keep.label:329
7119 msgid "Keep"
7120 msgstr "Manter"
7121
7122 #: field.bre.tcn_source.label:2651 field.rmsr.tcn_source.label:8358
7123 #: field.rssr.tcn_source.label:8382 field.rsr.tcn_source.label:8402
7124 msgid "TCN Source"
7125 msgstr "TCN: Fonte"
7126
7127 #: field.aur.mentioned.label:6786
7128 msgid "Mentioned In"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: field.artc.dest.label:6572 field.ahtc.dest.label:6607
7132 msgid "Destination Library"
7133 msgstr "Biblioteca Destino"
7134
7135 #: field.acqcle.id.label:8658 field.acqscle.id.label:8686
7136 msgid "Claim Event ID"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: field.atevdef.group_field.label:1107
7140 msgid "Processing Group Context Field"
7141 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
7142
7143 #: field.rocit.pubdate.label:10341
7144 msgid "Pubdate"
7145 msgstr "Data de Pub"
7146
7147 #: field.uvu.item.label:9557
7148 msgid "Container Item"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: field.rccc.copy_id.label:9999
7152 msgid "Copy Link"
7153 msgstr "Link do Exemplar"
7154
7155 #: class.acqphsm.label:8118
7156 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: field.ssub.distributions.label:4384
7160 msgid "Distributions"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: field.asvq.question.label:1825 field.asvr.question.label:2010
7164 #: field.asva.question.label:6213
7165 msgid "Question"
7166 msgstr "Questão"
7167
7168 #: field.abaafm.id.label:2182
7169 msgid "Axis Authority Field Map ID"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: field.atc.source.label:1979 field.sre.source.label:4316
7173 #: field.iatc.source.label:10220
7174 msgid "Source"
7175 msgstr "Fonte"
7176
7177 #: class.msfe.label:5965
7178 msgid "Subject Field Entry"
7179 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
7180
7181 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4435
7182 msgid "Unit Label Prefix"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: field.circ.opac_renewal.label:3682 field.combcirc.opac_renewal.label:3755
7186 #: field.acirc.opac_renewal.label:3824 field.rodcirc.opac_renewal.label:10300
7187 msgid "OPAC Renewal"
7188 msgstr "Renovação OPAC"
7189
7190 #: field.rccbs.barcode.label:10073
7191 msgid "User Barcode"
7192 msgstr "Código de Barras do Usuário"
7193
7194 #: field.acpl.label_prefix.label:4198
7195 msgid "Label Prefix"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:6870
7199 msgid "Default Claim Policy"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: field.sasum.summary_type.label:4732
7203 msgid "Summary Type"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: field.qsi.id.label:9096
7207 msgid "Select Item ID"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: field.acqie.inv_item_count.label:6964
7211 msgid "Invoice Item Count"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: class.ccpbt.label:1336
7215 msgid "Copy Bucket Type"
7216 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
7217
7218 #: field.scap.subscription.label:4338 class.ssub.label:4376
7219 #: field.ssubn.subscription.label:4410 field.sdist.subscription.label:4428
7220 #: field.siss.subscription.label:4567
7221 msgid "Subscription"
7222 msgstr "Subscrição"
7223
7224 #: field.afs.name.label:8830
7225 msgid "Fieldset Name"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: field.acqliat.order_ident.label:7944 field.acqlia.order_ident.label:7987
7229 msgid "Order Identifier"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: field.mrd.bib_level.label:3349
7233 msgid "BLvl"
7234 msgstr "NCat"
7235
7236 #: field.acqda.id.label:8591
7237 msgid "Debit Attribution ID"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: field.ahr.request_time.label:5128 field.ahopl.request_time.label:5255
7241 #: field.alhr.request_time.label:5329 field.aur.request_date.label:6774
7242 msgid "Request Date/Time"
7243 msgstr "Requisista Data/Hora"
7244
7245 #: class.acqliuad.label:8073
7246 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7247 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
7248
7249 #: field.rccbs.xact_finish.label:10077
7250 msgid "Transaction End Date/Time"
7251 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
7252
7253 #: class.aoc.label:5929
7254 msgid "Open Circulation"
7255 msgstr "Abrir Circulação"
7256
7257 #: field.rmsr.title.label:8360 field.rssr.title.label:8384
7258 #: field.rsr.title.label:8404
7259 msgid "Title Proper (normalized)"
7260 msgstr "Título Original (normalizado)"
7261
7262 #: field.aihu.use_time.label:1949 field.ancihu.use_time.label:1963
7263 msgid "Use Date/Time"
7264 msgstr "Data/Hora Uso"
7265
7266 #: field.qcb.result.label:9049
7267 msgid "Result"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5650 field.mwp.accepting_usr.label:5895
7271 #: field.mgp.accepting_usr.label:5913 field.mckp.accepting_usr.label:5999
7272 msgid "Accepting Staff Member"
7273 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
7274
7275 #: field.aal.id.label:3487
7276 msgid "Address Alert ID"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: field.abaafm.axis.label:2184
7280 msgid "Axis"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: class.rodcirc.label:10285
7284 msgid "Overdue Circulation"
7285 msgstr "Circulação Vencida"
7286
7287 #: field.bre.active.label:2639
7288 msgid "Is Active?"
7289 msgstr "Esta Ativo?"
7290
7291 #: field.actsc.allow_freetext.label:5593
7292 msgid "Free Text"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: field.ausp.stop_date.label:3445
7296 msgid "Stop Date"
7297 msgstr "Data de Parada"
7298
7299 #: field.aua.pending.label:3478
7300 msgid "Pending"
7301 msgstr "Pendente"
7302
7303 #: field.acqftr.src_fund.label:7142
7304 msgid "Source Fund"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: class.au.label:2882
7308 msgid "ILS User"
7309 msgstr "ILL Usuário"
7310
7311 #: field.acqpro.phone.label:6868 field.acqpc.phone.label:7081
7312 msgid "Phone"
7313 msgstr "Telefone"
7314
7315 #: field.acqedim.create_time.label:8199
7316 msgid "Time Created"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: field.bre.quality.label:2649
7320 msgid "Overall Quality"
7321 msgstr "Qualidade Global"
7322
7323 #: field.csc.active.label:819 field.ccmlsm.active.label:1704
7324 #: field.auri.active.label:2569 field.au.active.label:2895
7325 #: field.aal.active.label:3489 field.sra.active.label:4883
7326 #: field.aouct.active.label:5466 field.acqpro.active.label:6864
7327 #: field.acqf.active.label:7315 field.acqfsum.active.label:7557
7328 #: field.cbc.active.label:10575
7329 msgid "Active"
7330 msgstr "Ativo"
7331
7332 #: field.bram.value.label:4008
7333 msgid "Attribute Value"
7334 msgstr "Valor de Atributo"
7335
7336 #: field.circbyyr.count.label:10271
7337 msgid "Count"
7338 msgstr "Contagem"
7339
7340 #: class.atul.label:1190
7341 msgid "Action Trigger User Log"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: field.ahrn.staff.label:5379
7345 msgid "Staff?"
7346 msgstr "Administrativo?"
7347
7348 #: field.cmc.restrict.label:2347 field.cmf.restrict.label:2381
7349 msgid "Restrict?"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: field.atb.ws.label:3030
7353 msgid "Owning Workstation"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: field.mbts.total_paid.label:1859 field.mbtslv.total_paid.label:1880
7357 #: field.rccbs.total_paid.label:10080
7358 msgid "Total Paid"
7359 msgstr "Total Pago"
7360
7361 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1551
7362 msgid "Strict OU matches?"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: class.ccb.label:6333
7366 msgid "Copy Bucket"
7367 msgstr "Copiar Cesta"
7368
7369 #: field.qsi.column_alias.label:9100
7370 msgid "Column Alias"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: field.vmp.add_spec.label:197
7374 msgid "Add Specification"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: field.aur.email_notify.label:6771
7378 msgid "Email Notify"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: field.mcrp.payment.label:5658 field.mwp.payment.label:5902
7382 #: field.mgp.payment.label:5920 field.mckp.payment.label:6008
7383 msgid "Payment link"
7384 msgstr "Link de Pagamento"
7385
7386 #: field.acpl.holdable.label:4190
7387 msgid "Is Holdable?"
7388 msgstr "É Reservável?"
7389
7390 #: field.cmcts.always.label:9948
7391 msgid "Always Apply?"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: field.rccc.patron_city.label:10016
7395 msgid "Patron City"
7396 msgstr "Cidade do Usuário"
7397
7398 #: class.aur.label:6762
7399 msgid "User Purchase Request"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: field.asva.responses.label:6210
7403 msgid "Responses using this Answer"
7404 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
7405
7406 #: class.chmw.label:1460
7407 msgid "Hold Matrix Weights"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: class.xisnull.label:9260
7411 msgid "IS NULL Expression"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4383
7415 msgid "Expected Date Offset"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: field.rmsr.publisher.label:8362 field.rssr.publisher.label:8386
7419 #: field.rsr.publisher.label:8407
7420 msgid "Publisher (normalized)"
7421 msgstr "Editora (normalizado)"
7422
7423 #: field.ccmm.grace_period.label:1626
7424 msgid "Grace Period Override"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: field.rocit.due_date.label:10370
7428 msgid "Due Date"
7429 msgstr "Data de Vencimento"
7430
7431 #: field.acqpro.edi_default.label:6863
7432 msgid "EDI Default"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: field.mb.id.label:6644
7436 msgid "Billing ID"
7437 msgstr "ID de Cobrança"
7438
7439 #: field.vmsp.id.label:642
7440 msgid "Match Definition ID"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: field.acqpoh.audit_id.label:7731 field.acqlih.audit_id.label:7893
7444 msgid "Audit ID"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: field.scap.end_date.label:4342 field.ssub.end_date.label:4381
7448 msgid "End Date"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: class.brsrc.label:3920 field.bram.resource.label:4006
7452 msgid "Resource"
7453 msgstr "Recurso"
7454
7455 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:4939
7456 msgid "Hold Pickup Lib"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: field.cam.value.label:2443
7460 msgid "Audience"
7461 msgstr "Público"
7462
7463 #: field.vii.circ_as_type.label:292 field.viiad.circ_as_type.label:343
7464 msgid "Circulate As MARC Type"
7465 msgstr "Circular como Tipo MARC"
7466
7467 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7702
7468 msgid "Line Item Count"
7469 msgstr "Contagem de item de linha"
7470
7471 #: field.au.reservations.label:2945
7472 msgid "Reservations"
7473 msgstr "Reservas"
7474
7475 #: class.rmocbbhol.label:10435
7476 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7477 msgstr ""
7478 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
7479 "Proprietária"
7480
7481 #: field.vii.import_time.label:277 field.vqbr.import_time.label:410
7482 #: field.vqar.import_time.label:531
7483 msgid "Import Time"
7484 msgstr "Importa Horas"
7485
7486 #: field.pgpt.threshold.label:3401
7487 msgid "Threshold"
7488 msgstr "Entrada"
7489
7490 #: field.rccbs.billing_location.label:10067
7491 msgid "Billing Location Link"
7492 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
7493
7494 #: class.aba.label:2156
7495 msgid "Authority Browse Axis"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: field.au.evening_phone.label:2907 field.stgu.evening_phone.label:8762
7499 msgid "Evening Phone"
7500 msgstr "Telefone à Noite"
7501
7502 #: field.acqedim.remote_file.label:8198
7503 msgid "Filename"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:175
7507 msgid "Last Renewal Workstation"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: field.pgt.name.label:6188
7511 msgid "Group Name"
7512 msgstr "Nome do Grupo"
7513
7514 #: class.acqpca.label:7103
7515 msgid "Provider Contact Address"
7516 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
7517
7518 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1468 field.chmm.item_circ_ou.label:1556
7519 msgid "Item Circ Library"
7520 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
7521
7522 #: field.mckp.xact.label:6007
7523 msgid "Transaction link"
7524 msgstr "Link de transação"
7525
7526 #: field.acqfsrcb.amount.label:7510
7527 msgid "Balance Remaining"
7528 msgstr "Saldo Restante"
7529
7530 #: class.vqara.label:578
7531 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7532 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
7533
7534 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
7535 #: field.aouct.purpose.label:5467
7536 msgid "Purpose"
7537 msgstr "Propósito"
7538
7539 #: field.aur.location.label:6784
7540 msgid "Publication Location"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: field.acqcr.keep_debits.label:7670
7544 msgid "Keep Debits?"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: field.ateo.create_time.label:972 field.acn.create_date.label:2524
7548 msgid "Create Date/Time"
7549 msgstr "Criar Data/Hora"
7550
7551 #: field.au.super_user.label:2929
7552 msgid "Is Super User"
7553 msgstr "É Super Usuário"
7554
7555 #: field.cmfpm.rec_type.label:9381
7556 msgid "Record Type"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: field.vqbr.attributes.label:418 field.vqar.attributes.label:538
7560 #: field.mra.attrs.label:836
7561 msgid "Attributes"
7562 msgstr "Atributos"
7563
7564 #: field.qxp.parenthesize.label:9017 field.xbet.parenthesize.label:9125
7565 #: field.xbind.parenthesize.label:9140 field.xbool.parenthesize.label:9154
7566 #: field.xcase.parenthesize.label:9168 field.xcast.parenthesize.label:9183
7567 #: field.xcol.parenthesize.label:9200 field.xex.parenthesize.label:9215
7568 #: field.xfunc.parenthesize.label:9230 field.xin.parenthesize.label:9246
7569 #: field.xisnull.parenthesize.label:9263 field.xnull.parenthesize.label:9278
7570 #: field.xnum.parenthesize.label:9291 field.xop.parenthesize.label:9304
7571 #: field.xser.parenthesize.label:9322 field.xstr.parenthesize.label:9336
7572 #: field.xsubq.parenthesize.label:9349
7573 msgid "Is Parenthesized"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: field.rccc.patron_zip.label:10017
7577 msgid "Patron ZIP Code"
7578 msgstr "Código do CEP do Usuário"
7579
7580 #: field.brt.resource_attrs.label:3900 field.aou.rsrc_attrs.label:5423
7581 msgid "Resource Attributes"
7582 msgstr "Atributos de Recurso"
7583
7584 #: field.uvva.finish_time.label:9614
7585 msgid "Finish Time"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: field.siss.holding_type.label:4572 field.smhc.holding_type.label:4746
7589 msgid "Holding Type"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: field.brt.elbow_room.label:3898
7593 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: field.rsr.name_subject.label:8417
7597 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7598 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
7599
7600 #: field.asc.checkout_archive.label:5538
7601 #: field.actsc.checkout_archive.label:5591
7602 msgid "Checkout Archive"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: class.acqedim.label:8194
7606 msgid "EDI Message"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: field.atevdef.params.label:1114
7610 msgid "Parameters"
7611 msgstr "Parâmetros"
7612
7613 #: field.ahn.id.label:4176
7614 msgid "Notification ID"
7615 msgstr "Notificação: ID"
7616
7617 #: field.cmf.search_field.label:2376
7618 msgid "Search Field"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: field.sre.editor.label:4312 field.siss.editor.label:4564
7622 #: field.sitem.editor.label:4674 field.act.editor.label:6107
7623 #: field.acqpron.editor.label:6897 field.acqpl.editor.label:7648
7624 #: field.acqpo.editor.label:7695 field.acqpoh.editor.label:7737
7625 #: field.acqpon.editor.label:7771 field.jub.editor.label:7850
7626 #: field.acqlih.editor.label:7898 field.acqlin.editor.label:7966
7627 msgid "Editor"
7628 msgstr "Editor"
7629
7630 #: field.qsq.having_clause.label:8925
7631 msgid "HAVING Clause"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: class.ccmw.label:1491
7635 msgid "Circ Matrix Weights"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: class.afr.label:5666
7639 msgid "Full Authority Record"
7640 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
7641
7642 #: field.atul.target_circ.label:1248
7643 msgid "Target Circulation"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: field.acqclpa.action_interval.label:8724
7647 msgid "Action Interval"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: field.au.dob.label:2905 field.rud.dob.label:8430 field.stgu.dob.label:8764
7651 msgid "Date of Birth"
7652 msgstr "Data de Nascimento"
7653
7654 #: field.aua.country.label:3467 field.aal.country.label:3497
7655 #: field.acqpa.country.label:7042 field.acqpca.country.label:7107
7656 #: field.stgma.country.label:8788 field.stgba.country.label:8803
7657 msgid "Country"
7658 msgstr "País"
7659
7660 #: field.bre.creator.label:2641
7661 msgid "Record Creator"
7662 msgstr "Criador do Registro"
7663
7664 #: field.acqedim.edi.label:8204
7665 msgid "EDI Message Body"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: field.cwa.id.label:1526
7669 msgid "Assoc ID"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: class.qfpd.label:8987
7673 msgid "Function Parameter Definition"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: field.acqpron.create_time.label:6895 field.acqpl.create_time.label:7643
7677 #: field.acqpo.create_time.label:7689 field.acqpon.create_time.label:7769
7678 #: field.jub.create_time.label:7842 field.acqlin.create_time.label:7964
7679 #: field.afs.creation_time.label:8826
7680 msgid "Creation Time"
7681 msgstr "Data/Hora de Criação"
7682
7683 #: field.acqlid.collection_code.label:8010
7684 #: field.acqdfe.collection_code.label:8531
7685 msgid "Collection Code"
7686 msgstr "Código de Coleção"
7687
7688 #: field.acqfat.amount.label:7355 field.acqafat.amount.label:7440
7689 msgid "Total Allocation Amount"
7690 msgstr "Valor Total Alocado"
7691
7692 #: field.sdist.bind_call_number.label:4433
7693 msgid "Bind Call Number"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: field.atevdef.reactor.label:1101 field.atul.reactor.label:1234
7697 msgid "Reactor"
7698 msgstr "Reator"
7699
7700 #: field.cmf.weight.label:2374
7701 msgid "Weight"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: class.mbt.label:5788 field.mp.xact.label:6404 field.mbp.xact.label:6432
7705 #: field.mndp.xact.label:6460 field.mdp.xact.label:6482
7706 msgid "Billable Transaction"
7707 msgstr "Transação Cobrável"
7708
7709 #: field.aou.parent_ou.label:5403
7710 msgid "Parent Organizational Unit"
7711 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
7712
7713 #: field.au.photo_url.label:2923
7714 msgid "Photo URL"
7715 msgstr "URL: Foto"
7716
7717 #: class.mp.label:6397
7718 msgid "Payments: All"
7719 msgstr "Pagamentos: Todos"
7720
7721 #: field.asv.questions.label:4991
7722 msgid "Questions"
7723 msgstr "Questões"
7724
7725 #: field.atevdef.env.label:1113
7726 msgid "Environment Entries"
7727 msgstr "Entradas de Ambiente"
7728
7729 #: field.acqftr.dest_fund.label:7144
7730 msgid "Destination Fund"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: field.qxp.parent_expr.label:9018 field.qcb.parent_expr.label:9046
7734 #: field.xbet.parent_expr.label:9126 field.xbind.parent_expr.label:9141
7735 #: field.xbool.parent_expr.label:9155 field.xcase.parent_expr.label:9169
7736 #: field.xcast.parent_expr.label:9184 field.xcol.parent_expr.label:9201
7737 #: field.xex.parent_expr.label:9216 field.xfunc.parent_expr.label:9231
7738 #: field.xin.parent_expr.label:9247 field.xisnull.parent_expr.label:9264
7739 #: field.xnull.parent_expr.label:9279 field.xnum.parent_expr.label:9292
7740 #: field.xop.parent_expr.label:9305 field.xser.parent_expr.label:9323
7741 #: field.xstr.parent_expr.label:9337 field.xsubq.parent_expr.label:9350
7742 msgid "Parent Expression"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: class.acnp.label:2502
7746 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: field.cmfpm.start_pos.label:9382 field.cmpcsm.start_pos.label:9412
7750 msgid "Start Postion"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: field.qfr.function_call.label:9065
7754 msgid "Function Call ID"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: field.mckp.check_number.label:6003
7758 msgid "Check Number"
7759 msgstr "Nº de Verificação"
7760
7761 #: field.au.ident_value.label:2915
7762 msgid "Primary Identification"
7763 msgstr "Identificação Primária"
7764
7765 #: field.aur.cancel_reason.label:6788 class.acqcr.label:7664
7766 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7698 field.acqpoh.cancel_reason.label:7745
7767 #: field.jub.cancel_reason.label:7852 field.acqlih.cancel_reason.label:7911
7768 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8011
7769 msgid "Cancel Reason"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: class.uvva.label:9602
7773 msgid "URL Verification Attempt"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: field.mrd.char_encoding.label:3351
7777 msgid "Character Encoding"
7778 msgstr "Character Encoding"
7779
7780 #: field.acqcle.event_date.label:8661 field.acqscle.event_date.label:8689
7781 msgid "Event Date"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: field.erfcc.circ_count.label:8493
7785 msgid "Total Circulation Count"
7786 msgstr "Contagem Total de Circulação"
7787
7788 #: field.au.money_summary.label:2940
7789 msgid "Money Summary"
7790 msgstr "Sumário de Dinheiro"
7791
7792 #: field.sdist.receive_call_number.label:4431
7793 msgid "Receive Call Number"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: field.aua.street1.label:3472 field.aal.street1.label:3492
7797 #: field.acqpca.street1.label:7112 field.stgma.street1.label:8784
7798 #: field.stgba.street1.label:8799
7799 msgid "Street (1)"
7800 msgstr "Rua (1)"
7801
7802 #: field.ahrcc.label.label:6555
7803 msgid "Cause Label"
7804 msgstr "Indicação de Causa"
7805
7806 #: field.ocirccount.overdue.label:3616 field.ocirclist.overdue.label:3658
7807 msgid "Overdue"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: field.qcb.condition.label:9048
7811 msgid "Condition"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: class.puopm.label:6383
7815 msgid "User Object Permission Map"
7816 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
7817
7818 #: field.circ.stop_fines.label:3688 field.combcirc.stop_fines.label:3761
7819 #: field.acirc.stop_fines.label:3830 field.rodcirc.stop_fines.label:10305
7820 msgid "Fine Stop Reason"
7821 msgstr "Razão de Parada da Multa"
7822
7823 #: field.auri.id.label:2565
7824 msgid "URI ID"
7825 msgstr "URI ID"
7826
7827 #: field.sunit.ref.label:4628 field.acp.ref.label:6047
7828 msgid "Is Reference"
7829 msgstr "É Referencia"
7830
7831 #: class.rhrr.label:8446
7832 msgid "Hold Request Record"
7833 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
7834
7835 #: class.aurt.label:6746
7836 msgid "User Purchase Request Type"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: class.ccs.label:3418 field.sunit.status.label:4629
7840 #: field.acp.status.label:6048
7841 msgid "Copy Status"
7842 msgstr "Situação do Exemplar"
7843
7844 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10176
7845 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10196
7846 msgid "Encumbrance Amount"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: class.auact.label:3006
7850 msgid "User Activity"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1112
7854 msgid "Opt-In Setting Type"
7855 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
7856
7857 #: field.rmobbol.balance.label:10400 field.rmobbcol.balance.label:10427
7858 #: field.rmobbhol.balance.label:10455
7859 msgid "Balance"
7860 msgstr "Saldo"
7861
7862 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8723
7863 msgid "Claim Policy ID"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: field.au.standing_penalties.label:2890
7867 msgid "Standing Penalties"
7868 msgstr "Penalidades Padrões"
7869
7870 #: class.acqct.label:6816 field.acqf.currency_type.label:7311
7871 #: field.acqfsum.currency_type.label:7553
7872 msgid "Currency Type"
7873 msgstr "Tipo de Moeda"
7874
7875 #: field.aout.can_have_users.label:5695
7876 msgid "Can Have Users?"
7877 msgstr "Pode ter Usuários?"
7878
7879 #: field.rsr.summary.label:8411
7880 msgid "Summary (normalized)"
7881 msgstr "Sumário (normalizado)"
7882
7883 #: field.actsce.owner.label:5817 field.asce.owner.label:6527
7884 #: field.rsce1.owner.label:10042 field.rsce2.owner.label:10053
7885 msgid "Entry Owner"
7886 msgstr "Entrar Proprietário"
7887
7888 #: field.jub.attributes.label:7856
7889 msgid "Descriptive Attributes"
7890 msgstr "Atributos Descritivos"
7891
7892 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6304
7893 msgid "Entry Text"
7894 msgstr "Entrar Texto"
7895
7896 #: field.artc.prev_dest.label:6582 field.ahtc.prev_dest.label:6617
7897 msgid "Prev Destination Library"
7898 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
7899
7900 #: field.cin.func.label:747
7901 msgid "Function"
7902 msgstr "Função"
7903
7904 #: field.cust.opac_visible.label:3083
7905 msgid "OPAC/Patron Visible"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: class.xex.label:9212
7909 msgid "Exists Expression"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: field.aur.volume.label:6779
7913 msgid "Volume"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: field.siss.edit_date.label:4566 field.sitem.edit_date.label:4676
7917 #: field.act.edit_date.label:6109 field.rocit.edit_date.label:10355
7918 msgid "Edit Date"
7919 msgstr "Editar Data"
7920
7921 #: field.acqlin.alert_text.label:7968
7922 msgid "Alert Text"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9396 field.cmpcsm.ptype_key.label:9410
7926 msgid "Type Key"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: field.accs.num_circs.label:169
7930 msgid "Total Circs"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: field.chdd.ceiling_date.label:2815
7934 msgid "Current Ceiling Date"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: field.ocirccount.lost.label:3617 field.ocirclist.lost.label:3659
7938 msgid "Lost"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: field.ccls.items_out.label:1680
7942 msgid "Items Out"
7943 msgstr "Itens: Saídas"
7944
7945 #: class.aouct.label:5463
7946 msgid "Org Unit Custom Tree"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: class.aoup.label:4964
7950 msgid "Org Unit Proximity"
7951 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
7952
7953 #: field.acqlimad.remove.label:8050 field.acqlipad.remove.label:8094
7954 msgid "Remove"
7955 msgstr "Remover"
7956
7957 #: field.bre.authority_links.label:2666
7958 msgid "Authority Links"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: class.asfg.label:5058
7962 msgid "Search Filter Group"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: field.at.code.label:2138
7966 msgid "Thesaurus Code"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: field.uvus.urls.label:9520
7970 msgid "URLs"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: class.qcb.label:9043
7974 msgid "Case Branch"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: field.circ.recurring_fine.label:3684
7978 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3757
7979 #: field.acirc.recurring_fine.label:3826
7980 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10302
7981 msgid "Recurring Fine Amount"
7982 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
7983
7984 #: field.asv.end_date.label:4994
7985 msgid "Survey End Date/Time"
7986 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
7987
7988 #: field.mg.xact_start.label:5753
7989 msgid "Transaction Start Timestamp"
7990 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
7991
7992 #: field.bresv.target_resource.label:4057
7993 msgid "Target Resource"
7994 msgstr "Recurso Destino"
7995
7996 #: field.aufhml.min.label:8868
7997 msgid "Min Loop"
7998 msgstr "Loop Min"
7999
8000 #: field.acqliad.ident.label:8033 field.acqlimad.ident.label:8049
8001 #: field.acqligad.ident.label:8069 field.acqliuad.ident.label:8079
8002 #: field.acqlipad.ident.label:8093 field.acqlilad.ident.label:8151
8003 msgid "Is Identifier?"
8004 msgstr "É Identificador?"
8005
8006 #: field.circ.renewal_remaining.label:3686
8007 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3759
8008 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3828
8009 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10304
8010 msgid "Remaining Renewals"
8011 msgstr "Renovações Remanescentes"
8012
8013 #: field.mb.void_time.label:6646
8014 msgid "Void Timestamp"
8015 msgstr "Anula Registro de Tempo"
8016
8017 #: field.acqmapinv.invoice.label:10560
8018 msgid "Invoice ID"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: field.au.billable_transactions.label:2939
8022 msgid "Billable Transactions"
8023 msgstr "Transações Cobráveis"
8024
8025 #~ msgid "Matched Attribute"
8026 #~ msgstr "Atributo Condizente"
8027
8028 #~ msgid "Suffix/Title"
8029 #~ msgstr "Sufixo/Título"
8030
8031 #~ msgid "Test ID"
8032 #~ msgstr "ID de Teste"
8033
8034 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
8035 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
8036
8037 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
8038 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
8039
8040 #~ msgid "Field Type"
8041 #~ msgstr "Campo: Tipo"
8042
8043 #~ msgid "Field Class"
8044 #~ msgstr "Classe do Campo"