]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 16:05-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-20 05:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 18780)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: class.stgu.label:10542
23 msgid "User Stage"
24 msgstr "Etapa de Usuário"
25
26 #: class.xex.label:11080
27 msgid "Exists Expression"
28 msgstr ""
29
30 #: field.bre.source.label:3194
31 msgid "Record Source"
32 msgstr "Origem do Registro"
33
34 #: field.ccat.at_circ.label:7533
35 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
36 msgstr ""
37
38 #: class.rxpt.label:10245
39 msgid "Transaction Paid Totals"
40 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
41
42 #: field.ccat.in_renew.label:7532
43 msgid "During Renewal"
44 msgstr ""
45
46 #: field.aua.post_code.label:4370 field.aal.post_code.label:4406
47 #: field.acqpca.post_code.label:8814 field.stgma.post_code.label:10590
48 #: field.stgba.post_code.label:10606
49 msgid "Postal Code"
50 msgstr "Código Postal"
51
52 #: field.uvuv.res_code.label:11522
53 msgid "Result Code"
54 msgstr ""
55
56 #: field.acqmapinv.picklist.label:12492
57 msgid "Picklist ID"
58 msgstr ""
59
60 #: class.acqlih.label:9598
61 msgid "Line Item History"
62 msgstr "Histórico de item de linha"
63
64 #: field.au.ident_value2.label:3627
65 msgid "Secondary Identification"
66 msgstr "Idntificação Secundária"
67
68 #: field.sdist.record_entry.label:5520
69 msgid "Legacy Record Entry"
70 msgstr ""
71
72 #: field.acqfst.amount.label:9112 field.acqafst.amount.label:9166
73 msgid "Total Spent Amount"
74 msgstr "Total do Montante Pago"
75
76 #: field.auri.use_restriction.label:3112
77 msgid "Use Information"
78 msgstr "Usar Informação"
79
80 #: class.cmrtm.label:11603
81 msgid "MARC21 Record Type Map"
82 msgstr ""
83
84 #: field.mp.credit_card_payment.label:7974
85 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8012
86 msgid "Credit Card Payment Detail"
87 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
88
89 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
90 #: field.acqedi.host.label:9866 field.uvu.host.label:11433
91 msgid "Host"
92 msgstr "Host"
93
94 #: field.rccbs.patron_city.label:12017
95 msgid "User City"
96 msgstr "Cidade do Usuário"
97
98 #: field.sunit.sort_key.label:5729
99 msgid "Sort Key"
100 msgstr ""
101
102 #: class.cmsa.label:2833
103 msgid "Metabib Search Alias"
104 msgstr ""
105
106 #: field.circ.billing_total.label:4611 field.aacs.billing_total.label:4706
107 #: field.combcirc.billing_total.label:4781
108 #: field.acirc.billing_total.label:4869 field.bresv.billing_total.label:5086
109 #: field.mg.billing_total.label:7104 field.mbt.billing_total.label:7151
110 #: field.rodcirc.billing_total.label:12242
111 msgid "Billing Totals"
112 msgstr "Totais da Cobrança"
113
114 #: field.ahf.joiner.label:2757
115 msgid "Joiner string"
116 msgstr ""
117
118 #: field.qsq.where_clause.label:10792
119 msgid "WHERE Clause"
120 msgstr "Cláusula WHERE"
121
122 #: field.brt.transferable.label:4941
123 msgid "Transferable"
124 msgstr "Tranferível"
125
126 #: class.aoa.label:6156
127 msgid "Org Address"
128 msgstr "Endereço da Org"
129
130 #: field.auri.id.label:3109
131 msgid "URI ID"
132 msgstr "URI ID"
133
134 #: field.acsaf.heading_field.label:2544
135 msgid "Heading Field"
136 msgstr ""
137
138 #: field.au.claims_returned_count.label:3611
139 msgid "Claims-returned Count"
140 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
141
142 #: class.acqfsrcct.label:9193
143 msgid "Total Credit to Funding Source"
144 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
145
146 #: class.acqlipad.label:9792
147 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
148 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
149
150 #: field.bra.required.label:5002
151 msgid "Is Required"
152 msgstr "É Requerido"
153
154 #: field.bresv.booking_interval.label:5096
155 msgid "Booking Interval"
156 msgstr "Intervalo de Reserva"
157
158 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
159 msgid "Parameters (JSON Array)"
160 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
161
162 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
163 #: field.rocit.ref.label:12291
164 msgid "Reference"
165 msgstr "Referência"
166
167 #: field.acpt.tag_type.label:12636
168 msgid "Copy Tag Type"
169 msgstr ""
170
171 #: field.acqfsb.amount.label:9226
172 msgid "Balance after Spent"
173 msgstr "Saldo depois Gastos"
174
175 #: class.atenv.label:1397
176 msgid "Trigger Event Environment Entry"
177 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
178
179 #: field.acqftr.id.label:8845
180 msgid "Fund Transfer ID"
181 msgstr ""
182
183 #: field.uvus.id.label:11385
184 msgid "URL Selector ID"
185 msgstr ""
186
187 #: field.ahr.bib_rec.label:6276 field.ahopl.bib_rec.label:6426
188 #: field.alhr.bib_rec.label:6511 field.combahr.bib_rec.label:6596
189 #: field.aahr.bib_rec.label:6655
190 msgid "Bib Record link"
191 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
192
193 #: field.ahn.method.label:5238
194 msgid "Notification Method"
195 msgstr "Notificação: Método"
196
197 #: field.csp.id.label:4277
198 msgid "Penalty ID"
199 msgstr ""
200
201 #: field.asc.sip_field.label:6838 field.actsc.sip_field.label:6897
202 msgid "SIP Field"
203 msgstr ""
204
205 #: class.abaafm.label:2650
206 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
207 msgstr ""
208
209 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
210 msgid "Parts Data"
211 msgstr ""
212
213 #: class.mrs.label:1085
214 msgid "Record Sort Values"
215 msgstr ""
216
217 #: field.rccc.call_number.label:11933
218 msgid "Call Number Link"
219 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
220
221 #: field.circ.checkin_lib.label:4577 field.aacs.checkin_lib.label:4672
222 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4746 field.acirc.checkin_lib.label:4835
223 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12214
224 msgid "Check In Library"
225 msgstr "Biblioteca de Entrada"
226
227 #: field.at.short_code.label:2610
228 msgid "Short Code"
229 msgstr ""
230
231 #: class.citm.label:5988
232 msgid "Item Type Map"
233 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
234
235 #: field.uvuv.attempt.label:11519
236 msgid "Attempt"
237 msgstr ""
238
239 #: field.ccmw.id.label:1838
240 msgid "Circ Weights ID"
241 msgstr ""
242
243 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11989
244 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
245 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
246
247 #: class.aous.label:3844
248 msgid "Organizational Unit Setting"
249 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
250
251 #: field.bre.merged_to.label:3219
252 msgid "Merged To"
253 msgstr ""
254
255 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6445
256 msgid "User Alias or First Given Name"
257 msgstr ""
258
259 #: field.aufh.fail_time.label:7823
260 msgid "Retargeting Date/Time"
261 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
262
263 #: field.ssr.deleted.label:6122 field.rocit.deleted.label:12293
264 msgid "Deleted"
265 msgstr "Excluído"
266
267 #: field.cfg.members.label:12579
268 msgid "Group Members"
269 msgstr ""
270
271 #: field.mcrp.payment_ts.label:6973 field.mwp.payment_ts.label:7266
272 #: field.mgp.payment_ts.label:7291 field.mckp.payment_ts.label:7386
273 msgid "Payment Timestamp"
274 msgstr "DataHora de Pagamento"
275
276 #: field.ccat.invert_location.label:7535
277 msgid "Invert allowed locations"
278 msgstr ""
279
280 #: field.aou.attr_vals.label:6717
281 msgid "Attribute Values"
282 msgstr "Valores do Atributo"
283
284 #: field.vii.record.label:364
285 msgid "Import Record"
286 msgstr "Importar Registro"
287
288 #: field.bra.valid_values.label:5003
289 msgid "Valid Values"
290 msgstr "Valores Válidos"
291
292 #: field.sstr.items.label:5600 field.siss.items.label:5669
293 msgid "Items"
294 msgstr "Itens"
295
296 #: field.ac.active.label:6856
297 msgid "IsActive?"
298 msgstr "Esta-Ativo?"
299
300 #: field.au.other_phone.label:3632
301 msgid "Other Phone"
302 msgstr "Outro Telefone"
303
304 #: field.actsced.id.label:7189
305 msgid "Default Entry ID"
306 msgstr ""
307
308 #: class.acqfdeb.label:8976
309 msgid "Debit From Fund"
310 msgstr "Débito do Fundo"
311
312 #: field.rxpt.total.label:10250
313 msgid "Total Paid Amount"
314 msgstr "Valor Total Pago"
315
316 #: field.au.family_name.label:3620 field.stgu.family_name.label:10553
317 msgid "Last Name"
318 msgstr "Último Nome"
319
320 #: field.uvu.page.label:11437
321 msgid "Page"
322 msgstr ""
323
324 #: class.mous.label:3140
325 msgid "Open User Summary"
326 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
327
328 #: field.au.stat_cat_entries.label:3602
329 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5737
330 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7448
331 msgid "Statistical Category Entries"
332 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
333
334 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
335 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
336 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
337 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
338 #: field.are.owner.label:2683 field.bre.owner.label:3197
339 #: field.chdd.owner.label:3520 field.aal.owner.label:4396
340 #: field.auss.owner.label:4427 field.acqpro.owner.label:8557
341 #: field.acqfs.owner.label:8907 field.acqpl.owner.label:9346
342 #: field.acqpo.owner.label:9394 field.acqpoh.owner.label:9442
343 #: field.acqedi.owner.label:9871 field.afs.owner.label:10664
344 #: field.cbc.org_unit.label:12506 field.cctt.owner.label:12619
345 #: field.acpt.owner.label:12641
346 msgid "Owner"
347 msgstr "Proprietário"
348
349 #: field.bresv.current_resource.label:5102
350 msgid "Current Resource"
351 msgstr "Recurso Atual"
352
353 #: class.acqfcb.label:9126
354 msgid "Fund Combined Balance"
355 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
356
357 #: field.ahr.holdable_formats.label:6258
358 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6408
359 #: field.alhr.holdable_formats.label:6495
360 #: field.combahr.holdable_formats.label:6579
361 #: field.aahr.holdable_formats.label:6638
362 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
363 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
364
365 #: class.acqie.label:8662 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8986
366 msgid "Invoice Entry"
367 msgstr "Entrada de fatura"
368
369 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4298
370 #: field.acplgm.lgroup.label:5322
371 msgid "Group"
372 msgstr "Grupo"
373
374 #: field.au.ident_type2.label:3625
375 msgid "Secondary Identification Type"
376 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
377
378 #: field.actscsf.name.label:6875 field.ascsf.name.label:8140
379 msgid "Field Name"
380 msgstr "Nome do Campo"
381
382 #: field.auoi.staff.label:855
383 msgid "Staff Member"
384 msgstr "Funcionário"
385
386 #: field.rsr.uniform_title.label:10181
387 msgid "Uniform Title (normalized)"
388 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
389
390 #: field.sasum.generated_coverage.label:5847
391 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5872
392 #: field.sssum.generated_coverage.label:5899
393 #: field.sisum.generated_coverage.label:5926
394 msgid "Generated Coverage"
395 msgstr "Cobertura gerada"
396
397 #: class.mdp.label:8064
398 msgid "Payments: Desk"
399 msgstr "Pagamentos: Balcão"
400
401 #: field.erccpo.visible_count.label:10283
402 msgid "Total visible copies"
403 msgstr ""
404
405 #: field.qrc.column_type.label:10954
406 msgid "Column Type"
407 msgstr "Tipo de Coluna"
408
409 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6441
410 msgid "User Second Given Name"
411 msgstr ""
412
413 #: field.aou.shortname.label:6697
414 msgid "Short (Policy) Name"
415 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
416
417 #: field.acn.deleted.label:3070 field.au.deleted.label:3653
418 #: field.sre.deleted.label:5389 field.sunit.deleted.label:5709
419 #: field.acp.deleted.label:7419
420 msgid "Is Deleted"
421 msgstr "Esta Excluído"
422
423 #: field.mg.xact_finish.label:7099
424 msgid "Transaction Finish Timestamp"
425 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
426
427 #: field.cmc.c_weight.label:2862
428 msgid "C Weight"
429 msgstr ""
430
431 #: class.actsced.label:7187
432 msgid "User Stat Cat Default Entry"
433 msgstr ""
434
435 #: field.acqscl.item.label:10469
436 msgid "Serial Item"
437 msgstr ""
438
439 #: field.afs.id.label:10663 field.afscv.fieldset.label:10696
440 msgid "Fieldset ID"
441 msgstr ""
442
443 #: field.aufh.circ_lib.label:7821
444 msgid "Non-fulfilling Library"
445 msgstr "Biblioteca Incompleta"
446
447 #: field.acqlia.id.label:9687
448 msgid "Attribute Value ID"
449 msgstr "Valor de Atributo ID"
450
451 #: class.ahcm.label:5222
452 msgid "Hold Copy Map"
453 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
454
455 #: class.arn.label:4469
456 msgid "Authority Record Note"
457 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
458
459 #: class.rocit.label:12264
460 msgid "Classic Item List"
461 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
462
463 #: field.aba.sorter.label:2630
464 msgid "Sorter Attribute"
465 msgstr ""
466
467 #: field.ccls.depth.label:2028
468 msgid "Min Depth"
469 msgstr ""
470
471 #: field.acqpon.value.label:9479
472 msgid "Vote Value"
473 msgstr "Valor do Voto"
474
475 #: field.vii.definition.label:365
476 msgid "Attribute Definition"
477 msgstr "Definição de Atributo"
478
479 #: class.acqcl.label:10437
480 msgid "Claim"
481 msgstr "Reinvindicação"
482
483 #: class.cbt.label:8342 field.rmocbbol.billing_type.label:12317
484 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12342
485 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12370
486 msgid "Billing Type"
487 msgstr "Tipo de Cobrança"
488
489 #: field.atul.event_def.label:1575
490 msgid "Event Definition ID"
491 msgstr ""
492
493 #: field.atul.add_time.label:1576
494 msgid "Event Add Time"
495 msgstr ""
496
497 #: class.rrf.label:10038
498 msgid "Report Folder"
499 msgstr "Pasta de Relatório"
500
501 #: field.jub.lineitem_notes.label:9565
502 msgid "Line Item Notes"
503 msgstr "Obs do Item de Linha"
504
505 #: field.ahtc.hold.label:8211
506 msgid "Hold requiring Transit"
507 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
508
509 #: field.aout.name.label:7046
510 msgid "Type Name"
511 msgstr "Nome do Tipo"
512
513 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11799
514 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
515 msgstr ""
516
517 #: field.mb.billing_ts.label:8248
518 msgid "Legacy Billing Timestamp"
519 msgstr ""
520
521 #: field.ahr.cancel_time.label:6272 field.ahopl.cancel_time.label:6422
522 #: field.alhr.cancel_time.label:6507 field.combahr.cancel_time.label:6595
523 #: field.aahr.cancel_time.label:6654
524 msgid "Hold Cancel Date/Time"
525 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
526
527 #: class.acsaf.label:2527
528 msgid "Authority Control Set Authority Field"
529 msgstr ""
530
531 #: class.acqcle.label:10449
532 msgid "Claim Event"
533 msgstr "Caso de sinistro"
534
535 #: class.xcol.label:11065
536 msgid "Column Expression"
537 msgstr "Expressão de coluna"
538
539 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
540 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2888
541 msgid "Format"
542 msgstr "Formato"
543
544 #: class.aiit.label:1647
545 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
546 msgstr ""
547
548 #: field.au.usrname.label:3642
549 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
550 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
551
552 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
553 #: field.aacct.circ_lib.label:4652 field.aacs.circ_lib.label:4675
554 #: field.combcirc.circ_lib.label:4749 field.acirc.circ_lib.label:4838
555 #: field.sunit.circ_lib.label:5702 field.acp.circ_lib.label:7412
556 #: field.ancc.circ_lib.label:7788 field.aufhl.circ_lib.label:10724
557 #: field.aufhil.circ_lib.label:10746 field.aufhol.circ_lib.label:10776
558 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12217 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12340
559 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12354
560 msgid "Circulating Library"
561 msgstr "Biblioteca de Circulação"
562
563 #: field.afs.scheduled_time.label:10668
564 msgid "Scheduled Time"
565 msgstr "Tempo programado"
566
567 #: field.vmsp.heading.label:750
568 msgid "Authority Heading"
569 msgstr ""
570
571 #: field.ahr.acq_request.label:6289 field.ahopl.acq_request.label:6438
572 #: field.alhr.acq_request.label:6524
573 msgid "Acquisition Request"
574 msgstr ""
575
576 #: field.auri.call_number_maps.label:3114
577 msgid "Call Number Maps"
578 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
579
580 #: class.acnn.label:4439
581 msgid "Call Number Note"
582 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
583
584 #: field.qdt.is_numeric.label:10823
585 msgid "Is Numeric"
586 msgstr "É Numérico"
587
588 #: class.cmfpm.label:11244
589 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
590 msgstr ""
591
592 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4589
593 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4684 field.combcirc.max_fine_rule.label:4758
594 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4847 class.crmf.label:7694
595 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12226
596 msgid "Max Fine Rule"
597 msgstr "Regra para multa máxima"
598
599 #: field.cfgm.max_depth.label:12599
600 msgid "Max Depth"
601 msgstr ""
602
603 #: field.cuat.ewhat.label:3709
604 msgid "Event Type"
605 msgstr "Tipo de Evento"
606
607 #: class.aurst.label:8503
608 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
609 msgstr ""
610
611 #: class.chmm.label:1892
612 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
613 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
614
615 #: field.bre.subject_field_entries.label:3203
616 msgid "Indexed Subject Field Entries"
617 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
618
619 #: class.acpl.label:5264
620 msgid "Copy/Shelving Location"
621 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
622
623 #: field.acqofscred.sort_date.label:8966
624 msgid "Sort Date"
625 msgstr "Ordenar Data"
626
627 #: field.asvr.response_group_id.label:2445
628 msgid "Response Group ID"
629 msgstr "ID Grupo de Respostas"
630
631 #: field.mcrp.id.label:6971
632 msgid "Pyament ID"
633 msgstr "ID de Pagamento"
634
635 #: field.alci.inventory_workstation.label:7507
636 msgid "Latest Inventory Workstation"
637 msgstr ""
638
639 #: class.aus.label:2335
640 msgid "User Setting"
641 msgstr "Configurações de Usuário"
642
643 #: class.actscecm.label:7857
644 msgid "User Statistical Category Entry"
645 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
646
647 #: field.aoa.san.label:6169 field.acqpro.san.label:8562
648 msgid "SAN"
649 msgstr "SAN"
650
651 #: field.rp.require_horizon.label:277
652 msgid "Require Horizon"
653 msgstr ""
654
655 #: class.ccls.label:2022
656 msgid "Circulation Limit Set"
657 msgstr ""
658
659 #: class.asc.label:6831
660 msgid "Asset Statistical Category"
661 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
662
663 #: field.ahopl.usr_alias.label:6448
664 msgid "User Alias"
665 msgstr ""
666
667 #: class.jub.label:9542 field.acqlin.lineitem.label:9668
668 msgid "Line Item"
669 msgstr "Item de Linha"
670
671 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:9870
672 #: field.uvu.path.label:11436
673 msgid "Path"
674 msgstr "Caminho"
675
676 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
677 msgid "Public Note"
678 msgstr "Observação Pública"
679
680 #: field.acplg.top.label:5303
681 msgid "Display Above Orgs"
682 msgstr ""
683
684 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11994
685 msgid "User Home Library Name"
686 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
687
688 #: field.au.credit_forward_balance.label:3614
689 msgid "User Credit Balance"
690 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
691
692 #: field.acqclet.id.label:10418
693 msgid "Claim Event Type ID"
694 msgstr ""
695
696 #: field.scap.enum_5.label:5428
697 msgid "Enum 5"
698 msgstr ""
699
700 #: class.mcrp.label:6966
701 msgid "House Credit Payment"
702 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
703
704 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:11865
705 #: field.cmfts.id.label:11890
706 msgid "Map ID"
707 msgstr ""
708
709 #: field.ahr.eligible_copies.label:6277 field.ahopl.eligible_copies.label:6427
710 #: field.alhr.eligible_copies.label:6512
711 msgid "Eligible Copies"
712 msgstr "Exemplares Elegíveis"
713
714 #: class.afsg.label:10633 field.afs.fieldset_group.label:10674
715 msgid "Fieldset Group"
716 msgstr ""
717
718 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
719 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
720 msgid "Limit Set"
721 msgstr ""
722
723 #: class.bmp.label:3290 field.acp.parts.label:7449
724 msgid "Monograph Parts"
725 msgstr ""
726
727 #: field.brav.valid_value.label:5027
728 msgid "Valid Value"
729 msgstr "Valor Válido"
730
731 #: field.rhrr.target.label:10225
732 msgid "Hold Target"
733 msgstr "Destino da Reserva"
734
735 #: field.asvr.effective_date.label:2442
736 msgid "Effective Answer Date/Time"
737 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
738
739 #: field.ahr.capture_time.label:6250 field.ahopl.capture_time.label:6400
740 #: field.alhr.capture_time.label:6487 field.combahr.capture_time.label:6571
741 #: field.aahr.capture_time.label:6630
742 msgid "Capture Date/Time"
743 msgstr "Data/Hora de Separação"
744
745 #: field.acqpl.id.label:9345
746 msgid "Selection List ID"
747 msgstr "Lista de Seleção ID"
748
749 #: field.siss.holding_link_id.label:5668
750 msgid "Holding Link ID"
751 msgstr ""
752
753 #: class.auricnm.label:3122
754 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
755 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
756
757 #: field.acqfap.percent.label:9323
758 msgid "Percent"
759 msgstr "Percentual"
760
761 #: field.ccvm.search_label.label:1180
762 msgid "Search Label"
763 msgstr ""
764
765 #: field.sunit.loan_duration.label:5719 field.acp.loan_duration.label:7430
766 #: field.act.loan_duration.label:7639
767 msgid "Loan Duration"
768 msgstr "Duração do Empréstimo"
769
770 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
771 #: field.mrd.item_type.label:4255 field.aua.address_type.label:4365
772 #: field.scap.type.label:5418 field.mb.btype.label:8256
773 #: field.acqpca.address_type.label:8809 field.acqlia.attr_type.label:9689
774 #: field.qbv.type.label:10872 field.bmpc.ptype.label:11231
775 msgid "Type"
776 msgstr "Tipo"
777
778 #: class.acplg.label:5296
779 msgid "Copy/Shelving Location Group"
780 msgstr ""
781
782 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:9867
783 msgid "Username"
784 msgstr "Nome de usuário"
785
786 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11942
787 msgid "Legacy CAT1 Link"
788 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
789
790 #: class.ccnbn.label:6821
791 msgid "Call Number Bucket Note"
792 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
793
794 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9268
795 msgid "Total Allocated"
796 msgstr ""
797
798 #: field.cmcts.index_lang.label:11870 field.cmfts.index_lang.label:11895
799 msgid "Index Language"
800 msgstr ""
801
802 #: field.cbho.rtime.label:2951
803 msgid "Hold Request Time"
804 msgstr ""
805
806 #: field.ahn.hold.label:5236 field.aufh.hold.label:7824
807 msgid "Hold"
808 msgstr "Reserva"
809
810 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
811 msgid "Event ID"
812 msgstr "Evento, ID"
813
814 #: class.cubin.label:7222
815 msgid "User Bucket Item Note"
816 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
817
818 #: field.acqafsb.amount.label:9176
819 msgid "Total Spent Balance"
820 msgstr ""
821
822 #: class.ccbi.label:2472
823 msgid "Copy Bucket Item"
824 msgstr "Copiar Item da Cesta"
825
826 #: field.acqpo.order_date.label:9402 field.acqpoh.order_date.label:9450
827 msgid "Order Date"
828 msgstr "Data do Pedido"
829
830 #: field.sunit.fine_level.label:5717 field.acp.fine_level.label:7427
831 #: field.act.fine_level.label:7640
832 msgid "Fine Level"
833 msgstr "Nível da Multa"
834
835 #: field.cbho.pprox.label:2943
836 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
837 msgstr ""
838
839 #: field.sdist.streams.label:5532
840 msgid "Streams"
841 msgstr ""
842
843 #: field.pgt.application_perm.label:7719
844 msgid "Required Permission"
845 msgstr "Permissão Requerida"
846
847 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2755
848 msgid "Thesaurus XPath"
849 msgstr ""
850
851 #: field.sunit.mint_condition.label:5726 field.ahr.mint_condition.label:6284
852 #: field.ahopl.mint_condition.label:6434 field.alhr.mint_condition.label:6519
853 #: field.combahr.mint_condition.label:6603
854 #: field.aahr.mint_condition.label:6662 field.acp.mint_condition.label:7437
855 msgid "Is Mint Condition"
856 msgstr "É Condição Mint"
857
858 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11947
859 msgid "Dewey Block - Hundreds"
860 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
861
862 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6447
863 msgid "User Alias or Display Name"
864 msgstr ""
865
866 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
867 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
868 #: field.rccc.item_form.label:11928
869 msgid "MARC Form"
870 msgstr "MARC: Formato"
871
872 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
873 msgid "Order of Application"
874 msgstr "Ordem da Aplicação"
875
876 #: field.ssr.visible.label:6121
877 msgid "Visible"
878 msgstr "Visível"
879
880 #: field.atev.error_output.label:1489
881 msgid "Error Output"
882 msgstr "Saída de Erro"
883
884 #: field.circ.id.label:4587 field.aacct.id.label:4654 field.aacs.id.label:4682
885 #: field.combcirc.id.label:4756 field.acirc.id.label:4845
886 #: field.rodcirc.id.label:12224
887 msgid "Circ ID"
888 msgstr "ID de Circ"
889
890 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
891 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5422
892 #: field.cmcts.active.label:11868 field.cmfts.active.label:11893
893 msgid "Active?"
894 msgstr "Ativo?"
895
896 #: class.qfpd.label:10855
897 msgid "Function Parameter Definition"
898 msgstr ""
899
900 #: class.ascecm.label:5970
901 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
902 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
903
904 #: field.aws.toolbars.label:1612
905 msgid "Toolbars"
906 msgstr ""
907
908 #: field.atev.add_time.label:1481
909 msgid "Add Time"
910 msgstr "Incluir Horas"
911
912 #: field.auch.due_date.label:4921 field.rocit.due_date.label:12297
913 msgid "Due Date"
914 msgstr "Data de Vencimento"
915
916 #: field.cmc.buoyant.label:2857
917 msgid "Buoyant?"
918 msgstr ""
919
920 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6130
921 msgid "Responses"
922 msgstr "Respostas"
923
924 #: field.atul.perm_lib.label:1589
925 msgid "Permission Context"
926 msgstr ""
927
928 #: class.cfgm.label:12593
929 msgid "Floating Group Members"
930 msgstr ""
931
932 #: field.acpl.circulate.label:5266
933 msgid "Can Circulate?"
934 msgstr "Pode Circular?"
935
936 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5733
937 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7441
938 msgid "Stat-Cat entry maps"
939 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
940
941 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
942 msgid "Popularity Parameter"
943 msgstr ""
944
945 #: class.bravm.label:5134 field.bravm.id.label:5136
946 msgid "Reservation Attribute Value Map"
947 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
948
949 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
950 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
951 msgid "Module Name"
952 msgstr "Nome do Módulo"
953
954 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9411
955 msgid "Amount Estimated"
956 msgstr ""
957
958 #: class.ccnbin.label:5176
959 msgid "Call Number Bucket Item Note"
960 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
961
962 #: field.acplg.location_maps.label:5304
963 msgid "Copy Location Mappings"
964 msgstr ""
965
966 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
967 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:8985
968 #: field.acqfa.create_time.label:9292 field.acqfap.create_time.label:9326
969 #: field.acqpoh.create_time.label:9446 field.acqlih.create_time.label:9611
970 #: field.acqdfa.create_time.label:10355 field.uvs.create_time.label:11324
971 #: field.cfdfs.create_time.label:11584
972 msgid "Create Time"
973 msgstr "Criar Hora"
974
975 #: class.coustl.label:12528
976 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
977 msgstr ""
978
979 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
980 msgid "Statistical Popularity Badge"
981 msgstr ""
982
983 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4785
984 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4873
985 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6590
986 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6649
987 msgid "Patron Birth Year"
988 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
989
990 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2417 class.ahtc.label:8206
991 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12149
992 msgid "Hold Transit"
993 msgstr "Trânsito da Reserva"
994
995 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
996 msgid "Last Stop Fines Time"
997 msgstr ""
998
999 #: field.aur.need_before.label:8391 field.aurs.need_before.label:8465
1000 msgid "Need Before Date/Time"
1001 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
1002
1003 #: class.afscv.label:10693
1004 msgid "Fieldset Column Value"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6083
1008 msgid "Proximity Adjustment"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1012 msgid "SIP2 Media Type"
1013 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
1014
1015 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1016 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1017 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1018 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1019 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1020 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1021 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2628
1022 #: field.acqpro.code.label:8559 field.acqipm.code.label:8611
1023 #: field.acqfs.code.label:8909 field.acqf.code.label:9018
1024 #: field.acqfsum.code.label:9260 field.acqliat.code.label:9648
1025 #: field.acqliad.code.label:9737 field.acqlimad.code.label:9752
1026 #: field.acqligad.code.label:9772 field.acqliuad.code.label:9782
1027 #: field.acqlipad.code.label:9795 field.acqlilad.code.label:9855
1028 #: field.acqclt.code.label:10400 field.acqclet.code.label:10420
1029 #: field.cmrtm.code.label:11605 field.cctt.code.label:12617
1030 msgid "Code"
1031 msgstr "Código"
1032
1033 #: class.cubi.label:7200
1034 msgid "User Bucket Item"
1035 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
1036
1037 #: field.circ.due_date.label:4583 field.aacs.due_date.label:4678
1038 #: field.combcirc.due_date.label:4752 field.acirc.due_date.label:4841
1039 #: field.rodcirc.due_date.label:12220
1040 msgid "Due Date/Time"
1041 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
1042
1043 #: class.acqafsb.label:9173
1044 msgid "All Fund Spent Balance"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: class.acqafst.label:9163
1048 msgid "All Fund Spent Total"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: field.aur.holdable_formats.label:8385
1052 #: field.aurs.holdable_formats.label:8459
1053 msgid "Holdable Formats"
1054 msgstr "Formatos de reserva"
1055
1056 #: field.atevparam.id.label:1503
1057 msgid "Parameter ID"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: field.acqpo.id.label:9393 field.acqpoh.id.label:9441
1061 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12488
1062 msgid "Purchase Order ID"
1063 msgstr "Ordem de Compra, ID"
1064
1065 #: field.sunit.age_protect.label:5697 field.acp.age_protect.label:7407
1066 msgid "Age Hold Protection"
1067 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
1068
1069 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1070 #: field.vqar.error_detail.label:633
1071 msgid "Import Error Detail"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: class.sunit.label:5694 field.sitem.unit.label:5775
1075 msgid "Unit"
1076 msgstr "Unidade"
1077
1078 #: class.cst.label:3133 class.csp.label:4275
1079 #: field.ausp.standing_penalty.label:4343
1080 msgid "Standing Penalty"
1081 msgstr "Penalidades Permanentes"
1082
1083 #: class.rhcrpbapd.label:11760
1084 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1085 msgstr ""
1086
1087 #: field.circ.checkin_staff.label:4578 field.aacs.checkin_staff.label:4673
1088 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4747
1089 #: field.acirc.checkin_staff.label:4836
1090 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12215
1091 msgid "Check In Staff"
1092 msgstr "Setor de Entrada"
1093
1094 #: field.mdp.cash_drawer.label:8073
1095 msgid "Cash Drawer"
1096 msgstr "Gaveta do Caixa"
1097
1098 #: field.acnc.field.label:3019
1099 msgid "Call number fields"
1100 msgstr "Campos de número"
1101
1102 #: field.acqf.spent_total.label:9031
1103 msgid "Spent Total"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: field.mwde.subject_topic.label:4050
1107 msgid "Topic Subject"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: field.ahf.type_xpath.label:2754
1111 msgid "Related/Variant Type XPath"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1115 msgid "Z39.50 Attribute"
1116 msgstr "Atributo Z39.50"
1117
1118 #: field.acqedi.use_attrs.label:9878
1119 msgid "Use EDI Attributes"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1123 #: field.mg.billing_location.label:7095
1124 msgid "Billing Location"
1125 msgstr "Localização da Cobrança"
1126
1127 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1128 msgid "Fallthrough"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: class.srlu.label:5624
1132 msgid "Routing List User"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: field.mrd.pub_status.label:4257
1136 msgid "Pub Status"
1137 msgstr "Situação da Pub."
1138
1139 #: field.rb.importance_interval.label:305
1140 msgid "Importance Interval"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: class.aeasm.label:9939
1144 msgid "EDI Attribute Set Map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: field.aufhmxl.max.label:10758
1148 msgid "Max Loop"
1149 msgstr "Loop Max"
1150
1151 #: field.ahf.label.label:2750
1152 msgid "Heading Field Label"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: field.atev.async_output.label:1490
1156 msgid "Asynchronous Output"
1157 msgstr "Saídas Assíncrona"
1158
1159 #: class.ccnbt.label:1697
1160 msgid "Call Number Bucket Type"
1161 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1162
1163 #: field.mckp.cash_drawer.label:7382
1164 msgid "Workstation link"
1165 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
1166
1167 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4768
1168 #: field.acirc.usr_post_code.label:4857 field.combahr.usr_post_code.label:6587
1169 #: field.aahr.usr_post_code.label:6646
1170 msgid "Patron ZIP"
1171 msgstr "CEP do Usuário"
1172
1173 #: class.pgtde.label:7736
1174 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: field.circ.billable_transaction.label:4609
1178 #: field.aacs.billable_transaction.label:4703
1179 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4778
1180 #: field.acirc.billable_transaction.label:4867
1181 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12240
1182 msgid "Base Transaction"
1183 msgstr "Transação Base"
1184
1185 #: class.acqlin.label:9665
1186 msgid "Line Item Note"
1187 msgstr "Nota de Item de Linha"
1188
1189 #: field.cnct.in_house.label:7022
1190 msgid "In House?"
1191 msgstr "Interno?"
1192
1193 #: class.aacs.label:4670
1194 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: field.au.card.label:3610
1198 msgid "Current Library Card"
1199 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
1200
1201 #: field.acpn.creator.label:3859
1202 msgid "Note Creator"
1203 msgstr "Criador da Nota"
1204
1205 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12100
1206 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12121
1207 msgid "Estimated Amount"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: field.ath.passive.label:1328
1211 msgid "Passive"
1212 msgstr "Passivo"
1213
1214 #: class.cctt.label:12615
1215 msgid "Copy Tag Types"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: field.acp.last_circ.label:7446 field.rlc.last_circ.label:11839
1219 msgid "Last Circulation Date"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: field.brt.resources.label:4943 field.aou.resources.label:6715
1223 msgid "Resources"
1224 msgstr "Recursos"
1225
1226 #: class.ash.label:2732
1227 msgid "Authority Simple Heading"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3216
1231 msgid "Compressed Display Entries"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: field.sstr.routing_label.label:5599
1235 msgid "Routing Label"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: class.acpm.label:3310
1239 msgid "Copy Monograph Part Map"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: field.circ.target_copy.label:4598 field.aacs.target_copy.label:4693
1243 #: field.combcirc.target_copy.label:4767 field.acirc.target_copy.label:4856
1244 #: field.auch.target_copy.label:4919 field.rodcirc.target_copy.label:12234
1245 msgid "Circulating Item"
1246 msgstr "Item em Circulação"
1247
1248 #: class.cubt.label:1773
1249 msgid "User Bucket Type"
1250 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1251
1252 #: field.atul.template_output.label:1584
1253 msgid "Event Template Output"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1257 msgid "Renewal?"
1258 msgstr "Renovação?"
1259
1260 #: field.acs.id.label:2507
1261 msgid "Control Set ID"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: field.act.age_protect.label:7641
1265 msgid "Age Protect"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: class.acas.label:7551
1269 msgid "Copy Alert Suppression"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: field.acqf.debits.label:9026
1273 msgid "Debits"
1274 msgstr "Débitos"
1275
1276 #: class.ccbin.label:2494
1277 msgid "Copy Bucket Item Note"
1278 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1279
1280 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6442
1281 msgid "User Family Name"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: field.atc.prev_dest.label:2413
1285 msgid "Prev Destination"
1286 msgstr "Destinação Prév."
1287
1288 #: class.acnc.label:3014
1289 msgid "Call number classification scheme"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: class.aufh.label:7819
1293 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1294 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1295
1296 #: field.sre.creator.label:5388 field.ssubn.creator.label:5490
1297 #: field.sdistn.creator.label:5566 field.siss.creator.label:5658
1298 #: field.sitem.creator.label:5769 field.sin.creator.label:5814
1299 #: field.aca.create_staff.label:7578 field.aaca.create_staff.label:7606
1300 #: field.act.creator.label:7631 field.acqpron.creator.label:8596
1301 #: field.acqpl.creator.label:9353 field.acqpo.creator.label:9400
1302 #: field.acqpoh.creator.label:9443 field.acqpon.creator.label:9475
1303 #: field.jub.creator.label:9556 field.acqlih.creator.label:9604
1304 #: field.acqlin.creator.label:9669 field.acqdfa.creator.label:10354
1305 #: field.acqcle.creator.label:10455 field.acqscle.creator.label:10483
1306 #: field.afsg.creator.label:10643 field.uvs.creator.label:11322
1307 #: field.cfdfs.creator.label:11582 field.rocit.creator.label:12288
1308 msgid "Creator"
1309 msgstr "Criador"
1310
1311 #: field.acp.holds_count.label:7454
1312 msgid "Has Holds"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11742
1316 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6444
1320 msgid "User Suffix"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: field.ahr.behind_desk.label:6288 field.ahopl.behind_desk.label:6453
1324 #: field.alhr.behind_desk.label:6523 field.combahr.behind_desk.label:6606
1325 msgid "Behind Desk"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: field.rsr.series_statement.label:10186
1329 msgid "Series Statement (normalized)"
1330 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1331
1332 #: class.rccbs.label:11985
1333 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1334 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1335
1336 #: field.artc.prev_hop.label:8178 field.ahtc.prev_hop.label:8214
1337 msgid "Previous Stop"
1338 msgstr "Parada Anterior"
1339
1340 #: field.rrbs.badge.label:251
1341 msgid "Badge"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: field.acqpa.address_type.label:8744
1345 msgid "Address Type"
1346 msgstr "Tipo de Endereço"
1347
1348 #: class.aecc.label:3329
1349 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: field.ahr.cut_in_line.label:6283 field.ahopl.cut_in_line.label:6433
1353 #: field.alhr.cut_in_line.label:6518 field.combahr.cut_in_line.label:6602
1354 #: field.aahr.cut_in_line.label:6661
1355 msgid "Top of Queue"
1356 msgstr "Topo da Fila"
1357
1358 #: field.czs.auth.label:1233
1359 msgid "Auth"
1360 msgstr "Autor"
1361
1362 #: field.auact.event_time.label:3730
1363 msgid "Event Time"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: field.acn.editor.label:3072 field.bre.editor.label:3188
1367 #: field.sunit.editor.label:5716 field.acp.editor.label:7426
1368 msgid "Last Editing User"
1369 msgstr "Último Usuário Editando"
1370
1371 #: field.aou.settings.label:6705
1372 msgid "Settings"
1373 msgstr "Configurações"
1374
1375 #: field.acqafet.amount.label:9156
1376 msgid "Total Encumbered Amount"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: field.aouctn.tree.label:6774
1380 msgid "Tree"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1384 msgid "Match Score"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1388 msgid "Queue"
1389 msgstr "Fila"
1390
1391 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1392 msgid "Queued Record"
1393 msgstr "Registro Enfileirado"
1394
1395 #: class.acqpoh.label:9436
1396 msgid "Purchase Order History"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: class.crahp.label:7677
1400 msgid "Age Hold Protection Rule"
1401 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1402
1403 #: field.aou.workstations.label:6708
1404 msgid "Workstations"
1405 msgstr "Estações de Trabalho"
1406
1407 #: field.aur.article_title.label:8398 field.aurs.article_title.label:8472
1408 msgid "Article Title"
1409 msgstr "Título do Artigo"
1410
1411 #: field.au.hold_requests.label:3598
1412 msgid "All Hold Requests"
1413 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1414
1415 #: field.au.master_account.label:3630
1416 msgid "Is Group Lead Account"
1417 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1418
1419 #: field.ahr.frozen.label:6278 field.ahopl.frozen.label:6428
1420 #: field.alhr.frozen.label:6513 field.combahr.frozen.label:6597
1421 #: field.aahr.frozen.label:6656
1422 msgid "Currently Frozen"
1423 msgstr "Atualmente Congelado"
1424
1425 #: field.acqpca.contact.label:8818
1426 msgid "Contact"
1427 msgstr "Contato"
1428
1429 #: class.puwoum.label:7926
1430 msgid "User Work Org Unit Map"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1434 msgid "Last Checkin Workstation"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1438 msgid "Stat Cat Data"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1442 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4301
1443 #: field.ausp.org_unit.label:4344 field.acplo.org.label:5349
1444 #: field.aouctn.org_unit.label:6775 field.acas.org.label:7554
1445 #: field.pgtde.org.label:7741 field.cbt.owner.label:8346
1446 #: field.acqf.org.label:9014 field.acqfsum.org.label:9256
1447 #: field.acqfap.org.label:9321 field.acqpl.org_unit.label:9347
1448 #: field.acqclt.org_unit.label:10399 field.acqclet.org_unit.label:10419
1449 #: field.acqclp.org_unit.label:10496 field.cfgm.org_unit.label:12597
1450 msgid "Org Unit"
1451 msgstr "Unidade Org"
1452
1453 #: class.ahopl.label:6316
1454 msgid "Hold On Pull List"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: class.mkfe.label:4160
1458 msgid "Keyword Field Entry"
1459 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1460
1461 #: class.asvq.label:2167
1462 msgid "User Survey Question"
1463 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1464
1465 #: class.mfae.label:4089
1466 msgid "Combined Facet Entry"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: field.circ.phone_renewal.label:4591 field.aacs.phone_renewal.label:4686
1470 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4760
1471 #: field.acirc.phone_renewal.label:4849
1472 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12228
1473 msgid "Phone Renewal"
1474 msgstr "Renovação Telefone"
1475
1476 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4783 field.acirc.usr_home_ou.label:4871
1477 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6588 field.aahr.usr_home_ou.label:6647
1478 msgid "Patron Home Library"
1479 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
1480
1481 #: class.siss.label:5655 field.sitem.issuance.label:5773
1482 #: field.smhc.issuance.label:5857
1483 msgid "Issuance"
1484 msgstr "Emissão"
1485
1486 #: class.mife.label:7833
1487 msgid "Identifier Field Entry"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: field.acqlia.definition.label:9692
1491 msgid "Definition"
1492 msgstr "Definição"
1493
1494 #: class.sra.label:6018
1495 msgid "Relevance Adjustment"
1496 msgstr "Ajustes Relevantes"
1497
1498 #: field.aur.article_pages.label:8399 field.aurs.article_pages.label:8473
1499 msgid "Article Pages"
1500 msgstr "Páginas do artigo"
1501
1502 #: field.cmf.facet_field.label:2890
1503 msgid "Facet Field"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: field.sre.edit_date.label:5390
1507 msgid "Edit date"
1508 msgstr "Editar data"
1509
1510 #: field.acqlid.claims.label:9718
1511 msgid "Claims"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: class.ppl.label:3929
1515 msgid "Permission List"
1516 msgstr "Lista de Permissão"
1517
1518 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1519 msgid "Hook"
1520 msgstr "Gancho"
1521
1522 #: field.bmpc.id.label:11230
1523 msgid "Temp ID"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: class.acqinv.label:8624 field.acqie.invoice.label:8665
1527 #: field.acqii.invoice.label:8702
1528 msgid "Invoice"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: field.atenv.path.label:1401
1532 msgid "Field Path"
1533 msgstr "Local do Campo"
1534
1535 #: class.rlcd.label:11617
1536 msgid "Last Copy Delete Time"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: field.mbp.accepting_usr.label:8009 field.mdp.accepting_usr.label:8072
1540 msgid "Accepting User"
1541 msgstr "Autorizando Usuário"
1542
1543 #: class.qrc.label:10948
1544 msgid "Record Column"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: field.crad.normalizers.label:1015
1548 msgid "Normalizers"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: field.acqinv.inv_type.label:8632
1552 msgid "Invoice Type"
1553 msgstr "Tipo de Fatura"
1554
1555 #: field.acqpro.fax_phone.label:8569 field.acqpa.fax_phone.label:8755
1556 #: field.acqpca.fax_phone.label:8820
1557 msgid "Fax Phone"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: class.aecs.label:3401
1561 msgid "Emergency Closing Status"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: field.mwde.type_of_resource.label:4054
1565 msgid "Type of Resource"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: class.bmpc.label:11228
1569 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: field.acqinv.payment_method.label:8635
1573 msgid "Payment Method"
1574 msgstr "Forma de Pagamento"
1575
1576 #: class.afs.label:10661
1577 msgid "Fieldset"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: field.rmsr.pubdate.label:10139 field.rssr.pubdate.label:10163
1581 #: field.rsr.pubdate.label:10184
1582 msgid "Publication Year (normalized)"
1583 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1584
1585 #: field.uvs.attempts.label:11327
1586 msgid "Verification Attempts"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: field.scap.enum_1.label:5424
1590 msgid "Enum 1"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: field.scap.enum_3.label:5426
1594 msgid "Enum 3"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: field.scap.enum_2.label:5425
1598 msgid "Enum 2"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: field.asva.answer.label:7763
1602 msgid "Answer Text"
1603 msgstr "Texto de Resposta"
1604
1605 #: field.scap.enum_4.label:5427
1606 msgid "Enum 4"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: field.scap.enum_6.label:5429
1610 msgid "Enum 6"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1614 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1615 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3190
1616 #: field.mwde.source.label:4035 field.aufh.id.label:7825
1617 #: field.rmsr.id.label:10131 field.rssr.id.label:10155
1618 #: field.rsr.id.label:10174 field.rlcd.id.label:11631
1619 #: field.rhcrpb.id.label:11694 field.rhcrpbap.id.label:11740
1620 #: field.rhcrpbapd.id.label:11796
1621 msgid "Record ID"
1622 msgstr "ID do Registro"
1623
1624 #: class.cam.label:2983
1625 msgid "Audience Map"
1626 msgstr "Mapa do Público"
1627
1628 #: field.sdist.index_summary.label:5536 class.sisum.label:5922
1629 msgid "Index Issue Summary"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: field.bre.attrs.label:3212
1633 msgid "SVF Attributes"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: field.au.email.label:3617 field.aou.email.label:6698
1637 #: field.stgu.email.label:10548
1638 msgid "Email Address"
1639 msgstr "Endereço de Email"
1640
1641 #: class.xbool.label:11019
1642 msgid "Boolean Expression"
1643 msgstr "Expressão Booleana"
1644
1645 #: field.mrd.audience.label:4246
1646 msgid "Audn"
1647 msgstr "Público"
1648
1649 #: class.xstr.label:11201
1650 msgid "String Expression"
1651 msgstr "Expressão de texto"
1652
1653 #: class.acrlid.label:12032
1654 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: field.acqdf.name.label:10296
1658 msgid "Formula Name"
1659 msgstr "Nome de Fórmula"
1660
1661 #: field.circ.usr.label:4599 field.aacs.usr.label:4700
1662 #: field.combcirc.usr.label:4775 field.ancc.patron.label:7792
1663 #: field.rodcirc.usr.label:12235
1664 msgid "Patron"
1665 msgstr "Usuário"
1666
1667 #: field.mb.adjustments.label:8257
1668 msgid "Adjustments"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: field.cmfpm.length.label:11251 field.cmpcsm.length.label:11281
1672 #: field.cbc.length.label:12509
1673 msgid "Length"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: field.au.cards.label:3596
1677 msgid "All Library Cards"
1678 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1679
1680 #: field.sitem.shadowed.label:5781
1681 msgid "Shadowed?"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: field.qfpd.id.label:10857
1685 msgid "Function Param Def ID"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: class.amtr.label:156
1689 msgid "Matrix Test Result"
1690 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1691
1692 #: field.rccbs.patron_zip.label:12018
1693 msgid "User ZIP Code"
1694 msgstr "CEP do Usuário"
1695
1696 #: class.vms.label:718
1697 msgid "Record Matching Definition Set"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: field.mrd.cat_form.label:4248
1701 msgid "Cat Form"
1702 msgstr "Formulário de Categorias"
1703
1704 #: field.qfs.id.label:10845
1705 msgid "Function Signature ID"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: field.atc.dest.label:2407 field.iatc.dest.label:12141
1709 msgid "Destination"
1710 msgstr "Destinação"
1711
1712 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6439
1713 msgid "Copy Location Sort Order"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: class.mfp.label:4199
1717 msgid "Forgive Payment"
1718 msgstr "Perdoar Pagamento"
1719
1720 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1721 msgid "Final Target Record"
1722 msgstr "Registro Destino Final"
1723
1724 #: field.acn.uris.label:3079
1725 msgid "URIs"
1726 msgstr "URIs"
1727
1728 #: class.acqfat.label:9058
1729 msgid "Fund Allocation Total"
1730 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1731
1732 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12281
1733 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1734 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1735
1736 #: class.svr.label:5366
1737 msgid "Serial Virtual Record"
1738 msgstr "Registro Virtual Serial"
1739
1740 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1741 msgid "Range is from Owning Lib?"
1742 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1743
1744 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12102
1745 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12123
1746 msgid "Paid Amount"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: class.aca.label:7571
1750 msgid "Copy Alert"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: field.stgsc.value.label:10617
1754 msgid "Stat Cat Value"
1755 msgstr "Valor Cat Estat"
1756
1757 #: class.aaca.label:7599
1758 msgid "Active Copy Alert"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: field.acqftr.transfer_time.label:8850
1762 msgid "Transfer Time"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: class.mfr.label:3887
1766 msgid "Flattened MARC Fields"
1767 msgstr "Campos MARC Condensados"
1768
1769 #: field.rp.require_importance.label:279
1770 msgid "Require Importance"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: class.acpn.label:3856
1774 msgid "Copy Note"
1775 msgstr "Nota do Exemplar"
1776
1777 #: field.cmc.a_weight.label:2860
1778 msgid "A Weight"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: field.cbho.aprox.label:2945
1782 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: field.atc.persistant_transfer.label:2410
1786 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12144
1787 msgid "Is Persistent? (unused)"
1788 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1789
1790 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6701 class.acqfc.label:8863
1791 msgid "Fiscal Calendar"
1792 msgstr "Calendário Fiscal"
1793
1794 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1795 msgid "Update Bib. Source"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: class.qseq.label:10806
1799 msgid "Query Sequence"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: field.qxp.operator.label:10892 field.xop.operator.label:11176
1803 #: field.xser.operator.label:11193
1804 msgid "Operator"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: field.acqct.code.label:8518
1808 msgid "Currency Code"
1809 msgstr "Código de Moeda"
1810
1811 #: class.coust.label:3818
1812 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1813 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1814
1815 #: field.ancc.duedate.label:7794
1816 msgid "Virtual Due Date/Time"
1817 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1818
1819 #: field.rb.src_filter.label:310
1820 msgid "Bib Source Filter"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: field.circ.unrecovered.label:4613 field.bresv.unrecovered.label:5083
1824 #: field.mbt.unrecovered.label:7146
1825 msgid "Unrecovered Debt"
1826 msgstr "Débido Irrecuperável"
1827
1828 #: class.auoi.label:851
1829 msgid "User Sharing Opt-in"
1830 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1831
1832 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3863
1833 msgid "Note Title"
1834 msgstr "Título da Observação"
1835
1836 #: field.cmcts.index_weight.label:11869 field.cmfts.index_weight.label:11894
1837 msgid "Index Weight"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4788
1841 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4876
1842 msgid "Copy Owning Library"
1843 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1844
1845 #: field.acqf.spent_balance.label:9033
1846 msgid "Spent Balance"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: class.ccat.label:7524
1850 msgid "Copy Alert Type"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: field.aua.replaces.label:4377
1854 msgid "Replaces"
1855 msgstr "Substitui"
1856
1857 #: field.uvs.selectors.label:11326
1858 msgid "URL Selectors"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6451
1862 msgid "Is Staff Hold?"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: class.auml.label:2269
1866 msgid "User Message (Limited Access)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: field.acqlisum.delay_count.label:12097
1870 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12118
1871 msgid "Delay Count"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: class.ancc.label:7786
1875 msgid "Non-cataloged Circulation"
1876 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1877
1878 #: field.brav.id.label:5024
1879 msgid "Resource Attribute Value ID"
1880 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1881
1882 #: field.siss.holding_code.label:5666
1883 msgid "Holding Code"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11937
1887 msgid "Patron Home Library Link"
1888 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1889
1890 #: field.mwde.abstract.label:4051
1891 msgid "Abstract"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: field.circ.billings.label:4607 field.aacs.billings.label:4701
1895 #: field.combcirc.billings.label:4776 field.acirc.billings.label:4865
1896 #: field.rodcirc.billings.label:12238
1897 msgid "Transaction Billings"
1898 msgstr "Transações de Faturas"
1899
1900 #: class.stgma.label:10579
1901 msgid "Mailing Address Stage"
1902 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1903
1904 #: class.aecr.label:3353
1905 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: field.bra.id.label:4998
1909 msgid "Resource Attribute ID"
1910 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1911
1912 #: field.crmf.is_percent.label:7699
1913 msgid "Is Percent"
1914 msgstr "É Percentual"
1915
1916 #: field.acqfy.calendar.label:8885
1917 msgid "Calendar"
1918 msgstr "Calendário"
1919
1920 #: class.acqligad.label:9769
1921 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1922 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1923
1924 #: field.bresv.summary.label:5088 field.mbt.summary.label:7153
1925 msgid "Payment Summary"
1926 msgstr "Sumário de Pagamento"
1927
1928 #: class.asfge.label:6218
1929 msgid "Search Filter Group Entry"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: class.bra.label:4996 field.brav.attr.label:5026
1933 #: field.bram.resource_attr.label:5051
1934 msgid "Resource Attribute"
1935 msgstr "Atributo de Recurso"
1936
1937 #: class.acqpro.label:8553 field.acqpron.provider.label:8595
1938 #: field.acqinv.provider.label:8628 field.acqpa.provider.label:8749
1939 #: field.acqpc.provider.label:8781 field.acqpo.provider.label:9397
1940 #: field.acqpoh.provider.label:9448 field.jub.provider.label:9548
1941 #: field.acqlih.provider.label:9607 field.acqlipad.provider.label:9798
1942 #: field.acqphsm.provider.label:9827 field.acqedi.provider.label:9873
1943 msgid "Provider"
1944 msgstr "Fornecedor"
1945
1946 #: class.qbv.label:10868 field.qxp.bind_variable.label:10898
1947 #: field.xbind.bind_variable.label:11011
1948 msgid "Bind Variable"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: field.qseq.id.label:10808
1952 msgid "Query Seq ID"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1956 msgid "Matches"
1957 msgstr "Condizentes"
1958
1959 #: field.acqftr.transfer_user.label:8851
1960 msgid "Transfer User"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1964 msgid "User Home Lib"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: field.ancc.id.label:7790
1968 msgid "Non-cat Circulation ID"
1969 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1970
1971 #: field.vms.mtype.label:723
1972 msgid "Match Set Type"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: field.puwoum.work_ou.label:7930
1976 msgid "Working Location"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: field.rp.func.label:276
1980 msgid "Population Function"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: field.bresv.xact_start.label:5082 field.mbt.xact_start.label:7145
1984 #: field.rccbs.xact_start.label:12000
1985 msgid "Transaction Start Date/Time"
1986 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1987
1988 #: class.rmobbhol.label:12380
1989 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1990 msgstr ""
1991 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1992 "Proprietária"
1993
1994 #: class.qfr.label:10926
1995 msgid "From Relation"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: class.chddv.label:3535
1999 msgid "Hard Due Date Values"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2446
2003 #: class.asv.label:6127
2004 msgid "Survey"
2005 msgstr "Pesquisa"
2006
2007 #: field.aus.id.label:2337 field.awss.id.label:12739
2008 msgid "Setting ID"
2009 msgstr "ID de Confirguração"
2010
2011 #: class.cub.label:6930
2012 msgid "User Bucket"
2013 msgstr "Cesta do Usuário"
2014
2015 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5710 field.acp.dummy_isbn.label:7420
2016 msgid "Dummy ISBN"
2017 msgstr "ISBN vazio"
2018
2019 #: field.ath.key.label:1325
2020 msgid "Hook Key"
2021 msgstr "Chave de Gancho"
2022
2023 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2024 msgid "MARC Format"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: field.acn.label.label:3074 field.ahopl.call_number_label.label:6449
2028 #: field.acqlid.cn_label.label:9707 field.rccc.call_number_label.label:11934
2029 msgid "Call Number Label"
2030 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
2031
2032 #: field.aua.county.label:4368 field.aal.county.label:4403
2033 #: field.acqpa.county.label:8747 field.acqpca.county.label:8812
2034 #: field.stgma.county.label:10587 field.stgba.county.label:10603
2035 msgid "County"
2036 msgstr "País"
2037
2038 #: field.acn.prefix.label:3082 field.cbc.prefix.label:12507
2039 msgid "Prefix"
2040 msgstr "Prefixo"
2041
2042 #: field.ahrn.pub.label:6553
2043 msgid "Pub?"
2044 msgstr "Pub?"
2045
2046 #: field.cmf.display_xpath.label:2893
2047 msgid "Display XPath"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: field.jub.expected_recv_time.label:9554
2051 msgid "Expected Receive Date"
2052 msgstr "Data Experada de Recebimento"
2053
2054 #: field.aoupa.circ_mod.label:6080 field.act.circ_modifier.label:7648
2055 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9714 field.rccc.circ_modifier.label:11924
2056 #: field.rocit.circ_modifier.label:12276
2057 msgid "Circ Modifier"
2058 msgstr "Modificação da Circ"
2059
2060 #: field.atul.update_time.label:1579
2061 msgid "Event Update Time"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: field.rsr.series_title.label:10185
2065 msgid "Series Title (normalized)"
2066 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
2067
2068 #: field.acqfcb.amount.label:9129
2069 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2070 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
2071
2072 #: field.actscsf.one_only.label:6876 field.ascsf.one_only.label:8141
2073 msgid "Exclusive?"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: field.aufh.current_copy.label:7822
2077 msgid "Non-fulfilling Copy"
2078 msgstr "Exemplares Incompletos"
2079
2080 #: field.qsq.type.label:10788
2081 msgid "Query type"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: class.rof.label:9998
2085 msgid "Output Folder"
2086 msgstr "Pasta de Saída"
2087
2088 #: field.stgu.row_id.label:10544 field.stgc.row_id.label:10571
2089 #: field.stgma.row_id.label:10581 field.stgba.row_id.label:10597
2090 #: field.stgsc.row_id.label:10613 field.stgs.row_id.label:10624
2091 msgid "Row ID"
2092 msgstr "Linha ID"
2093
2094 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5663
2095 msgid "Caption/Pattern"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2099 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2100 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2101 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2102 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2103 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2104 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2105 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2106 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2107 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2108 #: field.acs.description.label:2509 field.acsaf.description.label:2537
2109 #: field.at.description.label:2609 field.aba.description.label:2631
2110 #: field.cam.description.label:2986 field.cust.description.label:3798
2111 #: field.asv.description.label:6131 field.pgt.description.label:7714
2112 #: field.acqcr.description.label:9375 field.acqliat.description.label:9649
2113 #: field.acqliad.description.label:9738 field.acqlimad.description.label:9753
2114 #: field.acqligad.description.label:9773 field.acqliuad.description.label:9783
2115 #: field.acqlipad.description.label:9796 field.acqlilad.description.label:9856
2116 #: field.acqclt.description.label:10401 field.acqclet.description.label:10421
2117 #: field.acqclp.description.label:10498 field.qbv.description.label:10873
2118 #: field.cfdi.description.label:11560
2119 msgid "Description"
2120 msgstr "Descrição"
2121
2122 #: field.csp.org_depth.label:4282
2123 msgid "Org Depth"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: field.acqpl.entry_count.label:9352
2127 msgid "Entry Count"
2128 msgstr "Qtde Entrada"
2129
2130 #: class.acqpa.label:8742
2131 msgid "Provider Address"
2132 msgstr "Endereço do fornecedor"
2133
2134 #: class.mtfe.label:7845
2135 msgid "Title Field Entry"
2136 msgstr "Entrada do Campo Título"
2137
2138 #: class.clm.label:2769
2139 msgid "Language Map"
2140 msgstr "Mapa de Idiomas"
2141
2142 #: field.crad.filter.label:1002
2143 msgid "Filter?"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: field.brsrc.attr_maps.label:4974 field.bra.attr_maps.label:5004
2147 #: field.brav.attr_maps.label:5028
2148 msgid "Resource Attribute Maps"
2149 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
2150
2151 #: field.asv.usr_summary.label:6140
2152 msgid "Display in User Summary"
2153 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
2154
2155 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11948
2156 msgid "Legacy CAT1 Value"
2157 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
2158
2159 #: field.qfr.parent_relation.label:10935
2160 msgid "Parent Relation ID"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: field.acn.uri_maps.label:3078
2164 msgid "URI Maps"
2165 msgstr "URI Mapas"
2166
2167 #: field.circ.checkin_time.label:4579 field.aacs.checkin_time.label:4674
2168 #: field.combcirc.checkin_time.label:4748 field.acirc.checkin_time.label:4837
2169 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12216
2170 msgid "Check In Date/Time"
2171 msgstr "Data/Hora de Entrada"
2172
2173 #: field.act.owning_lib.label:7630 field.rocit.owning_lib.label:12286
2174 msgid "Owning Lib"
2175 msgstr "Bib Proprietária"
2176
2177 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2178 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2179 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12013
2180 msgid "Last Billing Type"
2181 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2182
2183 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2184 msgid "Boolean Operator"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: field.qsi.stored_query.label:10965 field.qobi.stored_query.label:10980
2188 msgid "Stored Query ID"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2192 msgid "Message Library Path"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: class.cclsgm.label:2124
2196 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: field.sre.active.label:5385
2200 msgid "Is Active"
2201 msgstr "Esta Ativo?"
2202
2203 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3664
2204 msgid "User/Working Location Map"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: field.acsaf.nfi.label:2535
2208 msgid "Non-filing Indicator"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: class.uvs.label:11311
2212 msgid "URL Verification Session"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2216 msgid "Overlay Match ID"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: field.aihu.org_unit.label:2370 field.ancihu.org_unit.label:2389
2220 #: field.acqcr.org_unit.label:9373
2221 msgid "Using Library"
2222 msgstr "Bilioteca em Uso"
2223
2224 #: field.ergbhu.update_type.label:10260
2225 msgid "Update Type"
2226 msgstr "Tipo de Atualização"
2227
2228 #: field.atenv.id.label:1399
2229 msgid "Environment ID"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: field.bre.marc.label:3192
2233 msgid "MARC21Slim"
2234 msgstr "MARC21Slim"
2235
2236 #: field.acqpron.edit_time.label:8598 field.acqpl.edit_time.label:9350
2237 #: field.acqpo.edit_time.label:9396 field.acqpoh.edit_time.label:9447
2238 #: field.acqpon.edit_time.label:9477 field.jub.edit_time.label:9550
2239 #: field.acqlih.edit_time.label:9612 field.acqlin.edit_time.label:9671
2240 msgid "Edit Time"
2241 msgstr "Editar Hora"
2242
2243 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2244 #: field.mwde.title.label:4036 field.ssubn.title.label:5494
2245 #: field.sdistn.title.label:5570 field.sin.title.label:5818
2246 #: field.ahrn.title.label:6550 field.aur.title.label:8395
2247 #: field.aurs.title.label:8469 field.acqpoi.title.label:9511
2248 #: field.rocit.title.label:12266
2249 msgid "Title"
2250 msgstr "Título"
2251
2252 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7122
2253 msgid "Bib Source"
2254 msgstr "Fonte Catalográfica"
2255
2256 #: field.ccat.at_owning.label:7534
2257 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4605
2261 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4863
2262 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2263 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
2264
2265 #: field.rb.horizon_age.label:303
2266 msgid "Age Horizon"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: field.acqinv.payment_auth.label:8634
2270 msgid "Payment Auth"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: class.mwp.label:7259
2274 msgid "Work Payment"
2275 msgstr "Pagamento em Trabalho"
2276
2277 #: class.acirc.label:4833
2278 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2279 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
2280
2281 #: class.cbho.label:2939
2282 msgid "Best-Hold Sort Order"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: field.vmsp.quality.label:748
2286 msgid "Importance"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: class.acqfsrcb.label:9213
2290 msgid "Funding Source Balance"
2291 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
2292
2293 #: class.pugm.label:8273
2294 msgid "User Group Map"
2295 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
2296
2297 #: field.cbho.approx.label:2946
2298 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2302 msgid "Repeatable?"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: field.aua.street2.label:4373 field.aal.street2.label:4401
2306 #: field.acqpca.street2.label:8817 field.stgma.street2.label:10585
2307 #: field.stgba.street2.label:10601
2308 msgid "Street (2)"
2309 msgstr "Rua (2)"
2310
2311 #: class.ccmlsm.label:2045
2312 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: field.acs.thesauri.label:2511 field.acsaf.thesauri.label:2541
2316 msgid "Thesauri"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2320 msgid "Limit Group"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: class.mbeshm.label:4124
2324 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: field.au.barred.label:3608
2328 msgid "Barred"
2329 msgstr "Barrado"
2330
2331 #: field.ctcl.name.label:11854
2332 msgid "Text Search Config Name"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: class.ateo.label:1302
2336 msgid "Event Output"
2337 msgstr "Evento de Saída"
2338
2339 #: field.aba.fields.label:2632
2340 msgid "Authority Fields"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: field.ccls.global.label:2029
2344 msgid "Global"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: field.cmf.data_sources.label:2900
2348 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: field.cbho.depth.label:2949
2352 msgid "Hold Selection Depth"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2356 #: field.acsaf.tag.label:2532 field.acsbf.tag.label:2569
2357 #: field.mfr.tag.label:3894 field.cmfpm.tag.label:11248
2358 #: field.uvu.tag.label:11428 field.acptcm.tag.label:12660
2359 msgid "Tag"
2360 msgstr "Tag:"
2361
2362 #: field.acqf.rollover.label:9019 field.acqfsum.rollover.label:9261
2363 msgid "Rollover"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2367 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2886
2368 #: field.acqlimad.xpath.label:9754 field.acqligad.xpath.label:9774
2369 #: field.acqlipad.xpath.label:9797 field.uvus.xpath.label:11386
2370 msgid "XPath"
2371 msgstr "XPath"
2372
2373 #: class.vmsp.label:738
2374 msgid "Record Matching Definition"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: field.ahf.heading_xpath.label:2752
2378 msgid "Heading XPath"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: field.mrd.date2.label:4262
2382 msgid "Date2"
2383 msgstr "Data2"
2384
2385 #: class.aum.label:2246
2386 msgid "User Message"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2390 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2391 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2392 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2393 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2394 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2395 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2396 #: field.cmc.label.label:2856 field.cmf.label.label:2883
2397 #: field.acns.label.label:3030 field.acnp.label.label:3049
2398 #: field.auri.label.label:3111 field.cuat.label.label:3711
2399 #: field.atb.label.label:3750 field.cust.label.label:3797
2400 #: field.csp.label.label:4279 field.sdist.label.label:5524
2401 #: field.siss.label.label:5664 field.acqcr.label.label:9374
2402 #: field.acqedi.label.label:9865 field.aea.label.label:9908
2403 #: field.aeas.label.label:9924 field.qbv.label.label:10871
2404 #: field.cmpctm.label.label:11265 field.cmpcsm.label.label:11282
2405 #: field.cmpcvm.label.label:11299 field.cctt.label.label:12618
2406 #: field.acpt.label.label:12637
2407 msgid "Label"
2408 msgstr "Rótulo"
2409
2410 #: class.at.label:2604
2411 msgid "Authority Thesaurus"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: field.vmsp.parent.label:741
2415 msgid "Expression Tree Parent"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2419 msgid "Normalizer"
2420 msgstr "Normalizador"
2421
2422 #: field.mrd.item_form.label:4253
2423 msgid "Form"
2424 msgstr "Forma"
2425
2426 #: field.bre.subscriptions.label:3211
2427 msgid "Subscriptions"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: field.acqie.actual_cost.label:8673 field.acqii.actual_cost.label:8710
2431 msgid "Actual Cost"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2435 msgid "Email Gateway"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: field.puwoum.id.label:7928
2439 msgid "User/Working Location Map ID"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: class.crainm.label:1150
2443 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: field.mfr.ind2.label:3891
2447 msgid "Indicator 2"
2448 msgstr "Indicador 2"
2449
2450 #: field.au.checkins.label:3659 field.aou.checkins.label:6707
2451 msgid "Checkins"
2452 msgstr "Entradas"
2453
2454 #: field.actscsf.field.label:6874 field.ascsf.field.label:8139
2455 msgid "Field Identifier"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: field.cmf.display_field.label:2892
2459 msgid "Display Field?"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: field.cblvl.code.label:6005
2463 msgid "Bib Level Code"
2464 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2465
2466 #: field.acpl.id.label:5269 field.acplo.location.label:5348
2467 msgid "Location ID"
2468 msgstr "ID de Localização"
2469
2470 #: field.acqdf.owner.label:10295
2471 msgid "Formula Owner"
2472 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2473
2474 #: class.sdist.label:5517 field.sdistn.distribution.label:5565
2475 #: field.sstr.distribution.label:5598 field.sasum.distribution.label:5846
2476 #: field.sbsum.distribution.label:5871 field.sssum.distribution.label:5898
2477 #: field.sisum.distribution.label:5925
2478 msgid "Distribution"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: field.bre.simple_record.label:3209
2482 msgid "Simple Record Extracts "
2483 msgstr "Extração Simples de Registro "
2484
2485 #: class.actsce.label:7173
2486 msgid "User Stat Cat Entry"
2487 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2488
2489 #: field.au.juvenile.label:3644
2490 msgid "Juvenile"
2491 msgstr "Juvenil"
2492
2493 #: class.acqftm.label:12412
2494 msgid "Fund Tag Map"
2495 msgstr "Mapa do"
2496
2497 #: class.acn.label:3065 field.sunit.call_number.label:5700
2498 #: field.acp.call_number.label:7410
2499 msgid "Call Number/Volume"
2500 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2501
2502 #: class.spt.label:5949
2503 msgid "Prediction Pattern Template"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: field.bre.display_entries.label:3214
2507 msgid "Display Fields"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: field.atul.user_data.label:1583
2511 msgid "Event User Data"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6075
2515 msgid "Item Circ Lib"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11745
2519 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11801
2520 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: field.sunit.notes.label:5732 field.acp.notes.label:7440
2524 msgid "Copy Notes"
2525 msgstr "Notas do Exemplar"
2526
2527 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2528 msgid "Deposit"
2529 msgstr "Deposito"
2530
2531 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2532 msgid "Match ID"
2533 msgstr "ID de Busca"
2534
2535 #: class.mbe.label:4101
2536 msgid "Combined Browse Entry"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2540 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2541 msgid "Juvenile?"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: field.actscecm.stat_cat.label:7860 field.aaactsc.stat_cat.label:12554
2545 #: field.aaasc.stat_cat.label:12566
2546 msgid "Statistical Category"
2547 msgstr "Categoria Estatística"
2548
2549 #: field.ahr.usr.label:6271 field.ahopl.usr.label:6421
2550 #: field.alhr.usr.label:6506
2551 msgid "Hold User"
2552 msgstr "Usuário da  Reserva"
2553
2554 #: field.vst.total_actions.label:827
2555 msgid "Total Actions"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2559 msgid "Circulate"
2560 msgstr "Circular"
2561
2562 #: class.abl.label:2721
2563 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: field.aur.isxn.label:8393 field.aurs.isxn.label:8467
2567 msgid "ISxN"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: field.acn.edit_date.label:3071 field.sunit.edit_date.label:5715
2571 #: field.acp.edit_date.label:7425
2572 msgid "Last Edit Date/Time"
2573 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2574
2575 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2576 msgid "Queue ID"
2577 msgstr "Fila: ID"
2578
2579 #: class.cmrcfmt.label:925
2580 msgid "MARC Formats"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6082
2584 msgid "Absolute adjustment?"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: field.cuat.ehow.label:3710
2588 msgid "Event Mechanism"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: field.rxbt.unvoided.label:10237
2592 msgid "Unvoided Billing Amount"
2593 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
2594
2595 #: field.actsce.stat_cat.label:7177 field.actsced.stat_cat.label:7191
2596 #: field.asce.stat_cat.label:8124
2597 msgid "Stat Cat"
2598 msgstr "Cat Estat"
2599
2600 #: field.asc.required.label:6840 field.actsc.required.label:6900
2601 msgid "Required"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: class.rp.label:266
2605 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: field.cmfvm.virtual.label:2922
2609 msgid "Virtual"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11945
2613 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2614 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
2615
2616 #: class.qxp.label:10881 field.qsi.expression.label:10967
2617 #: field.qobi.expression.label:10982
2618 msgid "Expression"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: field.circ.auto_renewal.label:4617
2622 msgid "Auto Renewal"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: class.acqedi.label:9862 field.acqedim.account.label:9965
2626 msgid "EDI Account"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: class.uvus.label:11377
2630 msgid "URL Verification URL Selector"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: field.cracct.last_activity.label:1209 field.acqedi.last_activity.label:9872
2634 msgid "Last Activity"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2638 msgid "Check Only"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: field.aouctn.children.label:6778
2642 msgid "Children"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: field.ocirccount.out.label:4523 field.ocirclist.out.label:4565
2646 msgid "Out"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: field.aupr.has_been_reset.label:2329
2650 msgid "Was Reset?"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: field.au.settings.label:3600
2654 msgid "All User Settings"
2655 msgstr "Configurações para todos usuários"
2656
2657 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12274
2658 msgid "Dewy Hundreds"
2659 msgstr "Dewy - Centenas"
2660
2661 #: field.pgt.perm_interval.label:7718
2662 msgid "User Expiration Interval"
2663 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2664
2665 #: class.acqliat.label:9645
2666 msgid "Line Item Alert Text"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: field.rrbs.score.label:253
2670 msgid "Score"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: class.mrd.label:4244
2674 msgid "Basic Record Descriptor"
2675 msgstr "Descrição Base de Registro"
2676
2677 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2678 msgid "Transit Range"
2679 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2680
2681 #: field.ahopl.issuance_label.label:6450
2682 msgid "Issuance Label"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: field.mwp.id.label:7264 field.mgp.id.label:7289 field.mckp.id.label:7384
2686 #: field.mp.id.label:7967 field.mbp.id.label:8004 field.mndp.id.label:8043
2687 #: field.mdp.id.label:8067
2688 msgid "Payment ID"
2689 msgstr "ID do pagamento"
2690
2691 #: class.cbrebin.label:8110
2692 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: field.chdd.forceto.label:3518
2696 msgid "Always Use?"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: class.cifm.label:2999
2700 msgid "Item Form Map"
2701 msgstr "Item: Mapa de Form"
2702
2703 #: field.jub.eg_bib_id.label:9552 field.acqlih.eg_bib_id.label:9614
2704 msgid "Evergreen Bib ID"
2705 msgstr "Evergreen Bib ID"
2706
2707 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2708 msgid "Granularity"
2709 msgstr "Granularidade"
2710
2711 #: field.afs.pkey_value.label:10673
2712 msgid "Primary Key Value"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: field.bra.name.label:5000
2716 msgid "Resource Attribute Name"
2717 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2718
2719 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12096
2720 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12117
2721 msgid "Cancel Count"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: class.acqft.label:12392
2725 msgid "Fund Tag"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: field.smhc.ind1.label:5859
2729 msgid "First Indicator"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2733 msgid "Hold Weights"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2737 msgid "Billed User"
2738 msgstr "Usuário faturado"
2739
2740 #: field.jub.queued_record.label:9561 field.acqlih.queued_record.label:9620
2741 msgid "Queued Vandelay Record"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: field.acqii.title.label:8706
2745 msgid "Title or Item Name"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: class.acqafcb.label:9183
2749 msgid "All Fund Combined Total"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: class.i18n_l.label:8324
2753 msgid "Locale"
2754 msgstr "Localidade"
2755
2756 #: class.mwde.label:4028
2757 msgid "Wide Display Entry"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2761 msgid "Recalculation Interval"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2765 msgid "Circ Mod Filter"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: field.sunit.detailed_contents.label:5731
2769 msgid "Detailed Contents"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: field.vii.id.label:363
2773 msgid "Import Item ID"
2774 msgstr "Importar ID de Item"
2775
2776 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2777 msgid "Record Attribute"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: class.clfm.label:7243 field.rccc.lit_form.label:11927
2781 msgid "Literary Form"
2782 msgstr "Forma Literária"
2783
2784 #: field.ahr.prev_check_time.label:6264 field.ahopl.prev_check_time.label:6414
2785 #: field.alhr.prev_check_time.label:6499
2786 #: field.combahr.prev_check_time.label:6584
2787 #: field.aahr.prev_check_time.label:6643
2788 msgid "Last Targeting Date/Time"
2789 msgstr "Data/Hora do último destino"
2790
2791 #: field.ssr.rel.label:6117
2792 msgid "Relevance"
2793 msgstr "Relevancia"
2794
2795 #: field.rccc.language.label:11926
2796 msgid "Item Language"
2797 msgstr "Idioma do item"
2798
2799 #: class.acqlisum.label:12091
2800 msgid "Lineitem Summary"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: class.vqarad.label:656
2804 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2805 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2806
2807 #: field.cbho.cut.label:2948
2808 msgid "Hold Cut-in-line State"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: field.aout.opac_label.label:7047
2812 msgid "OPAC Label"
2813 msgstr "Rótulo OPAC"
2814
2815 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2816 msgid "Opt-In User Field"
2817 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2818
2819 #: field.au.survey_responses.label:3603
2820 msgid "Survey Responses"
2821 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2822
2823 #: field.acp.peer_record_maps.label:7450
2824 msgid "Peer Record Maps"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8965
2828 msgid "Sort Priority"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: class.acqscl.label:10465
2832 msgid "Serial Claim"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: field.cmcts.search_lang.label:11871 field.cmfts.search_lang.label:11896
2836 msgid "Search Language"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: class.rsce2.label:11974
2840 msgid "CAT2 Entry"
2841 msgstr "Entrada CAT2"
2842
2843 #: field.acqedim.process_time.label:9969
2844 msgid "Time Processed"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: field.aout.id.label:7045
2848 msgid "Type ID"
2849 msgstr "ID do Tipo"
2850
2851 #: class.bre.label:3179 field.brt.record.label:4940
2852 msgid "Bibliographic Record"
2853 msgstr "Registro Catalográfico"
2854
2855 #: field.ahrcc.id.label:8155
2856 msgid "Cause ID"
2857 msgstr "Causa ID"
2858
2859 #: field.acqinv.receiver.label:8627
2860 msgid "Receiver"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: field.mp.cash_payment.label:7973 field.mbp.cash_payment.label:8011
2864 msgid "Cash Payment Detail"
2865 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2866
2867 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3889
2868 msgid "Field ID"
2869 msgstr "Campo: ID"
2870
2871 #: field.acqedi.in_dir.label:9874
2872 msgid "Incoming Directory"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: field.qsq.from_clause.label:10791
2876 msgid "FROM Clause"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: field.ancc.item_type.label:7791
2880 msgid "Non-cat Item Type"
2881 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2882
2883 #: field.atev.user_data.label:1487
2884 msgid "User Data"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: class.aal.label:4393
2888 msgid "Address Alert"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: field.ccat.event.label:7531
2892 msgid "Event"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2896 #: field.rccbs.balance_owed.label:12020
2897 msgid "Balance Owed"
2898 msgstr "Saldo Devido"
2899
2900 #: field.acsaf.bib_fields.label:2540
2901 msgid "Controlled Bib Fields"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: field.au.second_given_name.label:3637
2905 #: field.stgu.second_given_name.label:10552
2906 msgid "Middle Name"
2907 msgstr "Nome do Meio"
2908
2909 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2910 msgid "Min. Quality Ratio"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: field.aou.rsrc_types.label:6714
2914 msgid "Resource Types"
2915 msgstr "Tipos de recurso"
2916
2917 #: class.cclg.label:2005
2918 msgid "Circulation Limit Group"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: field.aur.lineitem.label:8388 field.aurs.lineitem.label:8462
2922 #: field.acqie.lineitem.label:8667 field.acqlid.lineitem.label:9704
2923 msgid "PO Line Item"
2924 msgstr "Item de Linha PO"
2925
2926 #: field.auact.etype.label:3729
2927 msgid "Activity Type"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: field.acqedim.error_time.label:9970
2931 msgid "Time of Error"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: class.atev.label:1476
2935 msgid "Trigger Event Entry"
2936 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2937
2938 #: field.rocit.age_protect.label:12289
2939 msgid "Age Protection"
2940 msgstr "Proteção por Tempo"
2941
2942 #: field.acqfc.name.label:8866
2943 msgid "Fiscal Calendar Name"
2944 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2945
2946 #: field.afs.error_msg.label:10675
2947 msgid "Error Message"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2951 msgid "Z39.50 Source"
2952 msgstr "Z39.50 Fonte"
2953
2954 #: field.acn.record.label:3076 field.combcirc.copy_bib_record.label:4790
2955 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4878 field.sre.record.label:5386
2956 #: field.aur.eg_bib.label:8389 field.aurs.eg_bib.label:8463
2957 #: field.erccpo.bibid.label:10277
2958 msgid "Bib Record"
2959 msgstr "Registro Catalográfico"
2960
2961 #: field.aea.key.label:9907
2962 msgid "Key"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: field.vst.session_key.label:813
2966 msgid "Session Key"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: field.clfm.code.label:7245
2970 msgid "LitF Code"
2971 msgstr "Cód. LitF"
2972
2973 #: field.cifm.value.label:3002
2974 msgid "Item Form"
2975 msgstr "Item: Form"
2976
2977 #: class.cit.label:2151
2978 msgid "Identification Type"
2979 msgstr "Identificação: Tipo"
2980
2981 #: field.ahr.requestor.label:6267 field.ahopl.requestor.label:6417
2982 #: field.alhr.requestor.label:6502 field.stgu.requesting_usr.label:10559
2983 msgid "Requesting User"
2984 msgstr "Requisitando Usuário"
2985
2986 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
2987 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4603
2988 #: field.aacs.workstation.label:4704 field.combcirc.workstation.label:4779
2989 #: field.acirc.workstation.label:4861 field.awss.workstation.label:12742
2990 msgid "Workstation"
2991 msgstr "Estação de Trabalho"
2992
2993 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4527
2994 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4569
2995 msgid "Long Overdue"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12284
2999 msgid "Owning Lib Name"
3000 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
3001
3002 #: class.cmfinm.label:903
3003 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
3004 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
3005
3006 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3007 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6118
3008 #: field.bmpc.record.label:11234
3009 msgid "Record"
3010 msgstr "Registro"
3011
3012 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9270
3013 msgid "Total Encumbered"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: field.aal.match_all.label:4398
3017 msgid "Match All Fields"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: class.ath.label:1323
3021 msgid "Trigger Hook Point"
3022 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
3023
3024 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11697
3025 msgid "Hold/Copy Ratio"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: field.bresv.return_time.label:5095
3029 msgid "Return Time"
3030 msgstr "Hora de Retorno"
3031
3032 #: field.qdt.is_composite.label:10824
3033 msgid "Is Composite"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: field.rocit.call_number_label.label:12272
3037 msgid "Callnumber Label"
3038 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
3039
3040 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3041 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3042 msgid "MARC Bib Level"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: class.csc.label:1031
3046 msgid "SMS Carrier"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: field.mp.check_payment.label:7976 field.mbp.check_payment.label:8014
3050 msgid "Check Payment Detail"
3051 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
3052
3053 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8571
3054 msgid "Default # Copies"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: class.acqpc.label:8778
3058 msgid "Provider Contact"
3059 msgstr "Contato de Fornecedor"
3060
3061 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11920
3062 msgid "Library Circulation Location Link"
3063 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
3064
3065 #: field.acpl.orders.label:5273 field.aou.copy_location_orders.label:6710
3066 msgid "Copy Location Orders"
3067 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
3068
3069 #: field.acqafcb.amount.label:9186
3070 msgid "Total Combined Balance"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: field.pgt.usergroup.label:7720
3074 msgid "Is User Group"
3075 msgstr "É Grupo de Usuário"
3076
3077 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8984
3078 msgid "Debit Type"
3079 msgstr "Tipo do Débito"
3080
3081 #: class.ssr.label:6114
3082 msgid "Search Result"
3083 msgstr "Pesquisa no Resultado"
3084
3085 #: field.ausp.set_date.label:4340
3086 msgid "Set Date"
3087 msgstr "Define Data"
3088
3089 #: field.bre.fingerprint.label:3189 field.rmsr.fingerprint.label:10132
3090 #: field.rssr.fingerprint.label:10156 field.rsr.fingerprint.label:10176
3091 msgid "Fingerprint"
3092 msgstr "Impressão Digital"
3093
3094 #: class.vibtg.label:335
3095 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: field.ateo.data.label:1306
3099 msgid "Data"
3100 msgstr "Dados"
3101
3102 #: field.smhc.ind2.label:5860
3103 msgid "Second Indicator"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: class.i18n.label:8284
3107 msgid "i18n Core"
3108 msgstr "Núcleo i18n"
3109
3110 #: field.combahr.staff_placed.label:6591 field.aahr.staff_placed.label:6650
3111 msgid "Staff Placed?"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: class.circ.label:4575 field.rccc.id.label:11918
3115 msgid "Circulation"
3116 msgstr "Circulação"
3117
3118 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3119 #: field.cuat.enabled.label:3713
3120 msgid "Enabled"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: field.qfr.type.label:10929
3124 msgid "From Relation Type"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: class.rhcrpb.label:11644
3128 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: field.artc.reservation.label:8175
3132 msgid "Reservation requiring Transit"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: field.acp.tags.label:7455 class.acpt.label:12633
3136 msgid "Copy Tags"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: field.asvq.id.label:2171
3140 msgid "Question ID"
3141 msgstr "ID da Questão"
3142
3143 #: class.acqpon.label:9471
3144 msgid "PO Note"
3145 msgstr "Nota PO"
3146
3147 #: field.aeas.attr_maps.label:9925
3148 msgid "Mapped EDI Attributes"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3152 msgid "Transmission Format"
3153 msgstr "Formato de Transmissão"
3154
3155 #: field.acqpoh.audit_action.label:9440 field.acqlih.audit_action.label:9602
3156 msgid "Audit Action"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: field.chddv.active_date.label:3540
3160 msgid "Active Date"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: field.qsf.subfield_type.label:10835
3164 msgid "Subfield Type"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: field.acqfsrcct.amount.label:9196
3168 msgid "Total Credits to Funding Source"
3169 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
3170
3171 #: class.mct.label:3158
3172 msgid "Collections Tracker"
3173 msgstr "Rastreador de Coleções"
3174
3175 #: field.qsi.grouped_by.label:10969
3176 msgid "Is Grouped By"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3180 msgid "Fixed Rating"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3184 #: field.crad.tag.label:1005
3185 msgid "MARC Tag"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: field.czs.db.label:1230
3189 msgid "DB"
3190 msgstr "BD"
3191
3192 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3193 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2837
3194 msgid "Field"
3195 msgstr "Campo"
3196
3197 #: field.atb.org.label:3748 field.acpl.owning_lib.label:5272
3198 #: field.acplg.owner.label:5301 field.sre.owning_lib.label:5396
3199 msgid "Owning Org Unit"
3200 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3201
3202 #: field.scap.chron_5.label:5434
3203 msgid "Chron 5"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: field.scap.chron_4.label:5433
3207 msgid "Chron 4"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3211 msgid "Transaction Finish Time"
3212 msgstr "Hora de Término da Transação"
3213
3214 #: field.scap.chron_1.label:5430
3215 msgid "Chron 1"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: field.scap.chron_3.label:5432
3219 msgid "Chron 3"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: field.scap.chron_2.label:5431
3223 msgid "Chron 2"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3227 #: field.bresv.start_time.label:5090 field.uvva.start_time.label:11481
3228 msgid "Start Time"
3229 msgstr "Horas de Início"
3230
3231 #: class.xop.label:11169 class.xser.label:11187
3232 msgid "Operator Expression"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: field.rxbt.total.label:10239
3236 msgid "Total Billing Amount"
3237 msgstr "Valor Total de Faturamento"
3238
3239 #: field.afsg.rollback_group.label:10641
3240 msgid "Rollback Group"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: field.circ.xact_finish.label:4600 field.aacs.xact_finish.label:4694
3244 #: field.combcirc.xact_finish.label:4769 field.acirc.xact_finish.label:4858
3245 #: field.bresv.xact_finish.label:5081 field.mbt.xact_finish.label:7144
3246 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12236
3247 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3248 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
3249
3250 #: field.acqedim.translate_time.label:9968
3251 msgid "Time Translated"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: class.acqfdt.label:9075
3255 msgid "Total Debit from Fund"
3256 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
3257
3258 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3259 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3260 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3261 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3262 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3263 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3264 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3265 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3266 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3267 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3268 #: field.ccls.name.label:2025 field.aus.name.label:2338
3269 #: field.acs.name.label:2508 field.acsaf.name.label:2536
3270 #: field.at.name.label:2608 field.aba.name.label:2629
3271 #: field.cxt.name.label:2817 field.cmc.name.label:2855
3272 #: field.cmf.name.label:2884 field.cbho.name.label:2942
3273 #: field.acnc.name.label:3017 field.chdd.name.label:3517
3274 #: field.cust.name.label:3796 field.csp.name.label:4278
3275 #: field.auss.name.label:4428 field.acpl.name.label:5270
3276 #: field.acplg.name.label:5299 field.spt.name.label:5952
3277 #: field.asv.name.label:6134 field.aou.name.label:6694
3278 #: field.asc.name.label:6835 field.actsc.name.label:6893
3279 #: field.cnct.name.label:7023 field.ccat.name.label:7529
3280 #: field.act.name.label:7635 field.cbt.name.label:8345
3281 #: field.acqipm.name.label:8612 field.acqpc.name.label:8782
3282 #: field.acqf.name.label:9015 field.acqfsum.name.label:9257
3283 #: field.acqpl.name.label:9348 field.acqpo.name.label:9403
3284 #: field.acqpoh.name.label:9451 field.acqlia.attr_name.label:9690
3285 #: field.acqphsm.name.label:9828 field.qbv.name.label:10870
3286 #: field.uvs.name.label:11320 field.cfdfs.name.label:11580
3287 #: field.cfg.name.label:12577 field.awss.name.label:12740
3288 msgid "Name"
3289 msgstr "Nome"
3290
3291 #: class.aaasc.label:12562
3292 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: field.clm.code.label:2771 field.bre.language.label:3200
3296 msgid "Language Code"
3297 msgstr "Código do Idioma"
3298
3299 #: field.au.ws_ou.label:3604
3300 msgid "Workstation Org Unit"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: class.vmp.label:193
3304 msgid "Bib Import Merge Profile"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11798
3308 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: field.qseq.seq_no.label:10810 field.qsf.seq_no.label:10834
3312 #: field.qfpd.seq_no.label:10859 field.qxp.seq_no.label:10887
3313 #: field.qcb.seq_no.label:10915 field.qfr.seq_no.label:10936
3314 #: field.qrc.seq_no.label:10952 field.qsi.seq_no.label:10966
3315 #: field.qobi.seq_no.label:10981 field.xbet.seq_no.label:10995
3316 #: field.xbind.seq_no.label:11010 field.xbool.seq_no.label:11024
3317 #: field.xcase.seq_no.label:11038 field.xcast.seq_no.label:11053
3318 #: field.xcol.seq_no.label:11070 field.xex.seq_no.label:11085
3319 #: field.xfunc.seq_no.label:11100 field.xin.seq_no.label:11116
3320 #: field.xisnull.seq_no.label:11133 field.xnull.seq_no.label:11148
3321 #: field.xnum.seq_no.label:11161 field.xop.seq_no.label:11174
3322 #: field.xser.seq_no.label:11192 field.xstr.seq_no.label:11206
3323 #: field.xsubq.seq_no.label:11219
3324 msgid "Sequence Number"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3328 msgid "Last Checkin Scan Time"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: field.vst.queue.label:822
3332 msgid "Source Queue"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: field.uvuv.res_text.label:11523
3336 msgid "Result Text"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3340 #: field.auricnm.call_number.label:3126
3341 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4786
3342 #: field.acirc.copy_call_number.label:4874
3343 msgid "Call Number"
3344 msgstr "Nº de Chamada"
3345
3346 #: field.atev.template_output.label:1488
3347 msgid "Template Output"
3348 msgstr "Saída de Modelo"
3349
3350 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3351 msgid "Deleted?"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: field.acqdf.id.label:10294 field.acqdfe.formula.label:10317
3355 msgid "Formula ID"
3356 msgstr "Fórmula ID"
3357
3358 #: field.act.mint_condition.label:7653
3359 msgid "Mint Condition?"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12200
3363 msgid "Renewal"
3364 msgstr "Renovação"
3365
3366 #: class.bram.label:5047
3367 msgid "Resource Attribute Map"
3368 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
3369
3370 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11995
3371 msgid "User Home Library Link"
3372 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
3373
3374 #: class.cbc.label:12502
3375 msgid "Barcode Completions"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: field.acqpc.role.label:8783
3379 msgid "Role"
3380 msgstr "Função"
3381
3382 #: field.au.day_phone.label:3615 field.stgu.day_phone.label:10554
3383 msgid "Daytime Phone"
3384 msgstr "Telefone de Dia"
3385
3386 #: field.bresv.email_notify.label:5106 field.ahr.email_notify.label:6252
3387 #: field.ahopl.email_notify.label:6402 field.alhr.email_notify.label:6489
3388 #: field.combahr.email_notify.label:6573 field.aahr.email_notify.label:6632
3389 msgid "Notify by Email?"
3390 msgstr "Avisar por Email?"
3391
3392 #: class.aech.label:3377
3393 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12098
3397 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12119
3398 msgid "Invoice Count"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: class.mups.label:77
3402 msgid "User Payment Summary"
3403 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
3404
3405 #: field.acqinv.recv_method.label:8631
3406 msgid "Receive Method"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: field.au.notes.label:3654
3410 msgid "User Notes"
3411 msgstr "Notas do Usuário"
3412
3413 #: field.asc.id.label:6834 field.actsc.id.label:6892
3414 #: field.stgsc.statcat.label:10616
3415 msgid "Stat Cat ID"
3416 msgstr "ID das categorias estatísticas"
3417
3418 #: field.mwde.subject_temporal.label:4049
3419 msgid "Temporal Subject"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: field.acp.copy_alerts.label:7456
3423 msgid "Copy Alerts"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: field.acqexr.from_currency.label:8535
3427 msgid "From Currency"
3428 msgstr "Da Moeda"
3429
3430 #: field.mrd.enc_level.label:4251
3431 msgid "ELvl"
3432 msgstr "ELvl"
3433
3434 #: field.qsq.use_all.label:10789
3435 msgid "Use ALL"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: class.atreact.label:1365
3439 msgid "Trigger Event Reactor"
3440 msgstr "Ativar Reação a Evento"
3441
3442 #: class.mde.label:3956
3443 msgid "Display Field Entry"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11746
3447 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: field.acqf.combined_balance.label:9032
3451 msgid "Combined Balance"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: field.acqii.po_item.label:8713 class.acqpoi.label:9505
3455 msgid "Purchase Order Item"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: field.ahr.selection_ou.label:6269 field.ahopl.selection_ou.label:6419
3459 #: field.alhr.selection_ou.label:6504 field.combahr.selection_ou.label:6593
3460 #: field.aahr.selection_ou.label:6652
3461 msgid "Selection Locus"
3462 msgstr "Lugar de Seleção"
3463
3464 #: field.atenv.collector.label:1402
3465 msgid "Collector"
3466 msgstr "Coletor"
3467
3468 #: class.acqafet.label:9153
3469 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: field.afs.name.label:10671
3473 msgid "Fieldset Name"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: field.pgt.children.label:7713
3477 msgid "Child Groups"
3478 msgstr "Grupos Filhos"
3479
3480 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3481 msgid "Last Checkin Time"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: field.bre.tcn_value.label:3196 field.rmsr.tcn_value.label:10135
3485 #: field.rssr.tcn_value.label:10159 field.rsr.tcn_value.label:10179
3486 msgid "TCN Value"
3487 msgstr "TCN: Valor"
3488
3489 #: field.act.location.label:7638 field.acqdfe.location.label:10321
3490 msgid "Location"
3491 msgstr "Localização"
3492
3493 #: class.cmpcvm.label:11294
3494 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: field.rsr.topic_subject.label:10190
3498 msgid "Topic Subjects (normalized)"
3499 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
3500
3501 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8565
3502 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9405
3503 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9453
3504 msgid "Prepayment Required"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: field.au.profile.label:3636 field.stgu.profile.label:10547
3508 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3509 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3510
3511 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3512 #: field.mfr.subfield.label:3893 field.smhc.subfield.label:5861
3513 #: field.acqphsm.subfield.label:9829 class.qsf.label:10830
3514 #: field.bmpc.subfield.label:11232 field.cmpcsm.subfield.label:11279
3515 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11298 field.uvu.subfield.label:11429
3516 msgid "Subfield"
3517 msgstr "Subcampo"
3518
3519 #: field.acn.creator.label:3069 field.sunit.creator.label:5708
3520 #: field.acp.creator.label:7418
3521 msgid "Creating User"
3522 msgstr "Criando Usuário"
3523
3524 #: field.sunit.holdable.label:5718 field.acp.holdable.label:7428
3525 msgid "Is Holdable"
3526 msgstr "É Reservável"
3527
3528 #: field.acqlin.id.label:9667
3529 msgid "PO Line Item Note ID"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: class.ergbhu.label:10256
3533 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3534 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
3535
3536 #: class.acqftr.label:8843
3537 msgid "Fund Transfer"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: field.circ.max_fine.label:4588 field.aacs.max_fine.label:4683
3541 #: field.combcirc.max_fine.label:4757 field.acirc.max_fine.label:4846
3542 #: field.brt.max_fine.label:4937 field.bresv.max_fine.label:5099
3543 #: field.crmf.amount.label:7696 field.rodcirc.max_fine.label:12225
3544 msgid "Max Fine Amount"
3545 msgstr "Valor Máx de Multa"
3546
3547 #: field.act.deposit.label:7643
3548 msgid "Deposit?"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: field.auss.target.label:4432 field.acqii.target.label:8714
3552 #: field.acqpoi.target.label:9516
3553 msgid "Target"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: field.qfr.subquery.label:10932
3557 msgid "Subquery ID"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: field.acqftm.tag.label:12416
3561 msgid "Tag ID"
3562 msgstr "Etiqueta ID"
3563
3564 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3514
3565 #: field.chddv.hard_due_date.label:3538
3566 msgid "Hard Due Date"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: field.ahr.hold_type.label:6257 field.ahopl.hold_type.label:6407
3570 #: field.alhr.hold_type.label:6494 field.combahr.hold_type.label:6578
3571 #: field.aahr.hold_type.label:6637
3572 msgid "Hold Type"
3573 msgstr "Tipo da Reserva"
3574
3575 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8981
3576 msgid "Origin Currency"
3577 msgstr "Moeda Origem"
3578
3579 #: field.acqda.credit_amount.label:10388
3580 msgid "Credit Amount"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: field.au.alias.label:3643
3584 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3585 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3586
3587 #: field.aou.children.label:6688
3588 msgid "Subordinate Organizational Units"
3589 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
3590
3591 #: field.mfr.value.label:3895
3592 msgid "Normalized Value"
3593 msgstr "Valor Normalizado"
3594
3595 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3596 msgid "Checkout Workstation"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: class.cxt.label:2815
3600 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3601 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3602
3603 #: class.acqmapinv.label:12439
3604 msgid "Acq Map to Invoice View"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: class.asq.label:6183
3608 msgid "Search Query"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3612 msgid "Last Renewal Time"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: class.acs.label:2505
3616 msgid "Authority Control Set"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: field.jub.source_label.label:9553 field.acqlih.source_label.label:9615
3620 msgid "Source Label"
3621 msgstr "Rótulo de Origem"
3622
3623 #: field.acsaf.id.label:2529
3624 msgid "Control Set Authority Field ID"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6256
3628 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6406
3629 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6493
3630 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6577
3631 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6636
3632 msgid "Fulfillment Date/Time"
3633 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3634
3635 #: field.ausp.note.label:4346 field.srlu.note.label:5631
3636 #: field.mg.note.label:7097 field.mwp.note.label:7265
3637 #: field.mgp.note.label:7290 field.mckp.note.label:7385
3638 #: field.aca.note.label:7579 field.aaca.note.label:7607
3639 #: field.mp.note.label:7968 field.mbp.note.label:8005
3640 #: field.mndp.note.label:8044 field.mdp.note.label:8068
3641 #: field.mb.note.label:8251 field.acqinv.note.label:8636
3642 #: field.acqie.note.label:8670 field.acqii.note.label:8708
3643 #: field.acqftr.note.label:8852 field.acqfscred.note.label:8937
3644 #: field.acqofscred.note.label:8969 field.acqfa.note.label:9291
3645 #: field.acqfap.note.label:9325 field.acqpoi.note.label:9513
3646 #: field.acqlid.note.label:9715 field.acqcle.note.label:10456
3647 #: field.acqscle.note.label:10484
3648 msgid "Note"
3649 msgstr "Nota"
3650
3651 #: field.acqexr.to_currency.label:8536
3652 msgid "To Currency"
3653 msgstr "Para Moeda"
3654
3655 #: class.xbet.label:10990
3656 msgid "Between Expression"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: field.ateo.events.label:1308
3660 msgid "Events"
3661 msgstr "Eventos"
3662
3663 #: field.act.circ_lib.label:7636 field.rocit.circ_lib.label:12287
3664 msgid "Circ Lib"
3665 msgstr "Bib de Circ"
3666
3667 #: field.acn.id.label:3073
3668 msgid "Call Number/Volume ID"
3669 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3670
3671 #: field.qfr.join_type.label:10937
3672 msgid "Join Type"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: class.vqar.label:624
3676 msgid "Queued Authority Record"
3677 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3678
3679 #: field.au.pref_family_name.label:3649
3680 #: field.stgu.pref_family_name.label:10562
3681 msgid "Preferred Last Name"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: field.circ.aaasc_entries.label:4616 field.aacs.aaasc_entries.label:4709
3685 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4792
3686 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4880
3687 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: class.acqclpa.label:10513 field.acrlid.claim_policy_action.label:12081
3691 msgid "Claim Policy Action"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: field.chmw.id.label:1807
3695 msgid "Hold Weights ID"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: field.bresv.payments.label:5085 field.mbt.payments.label:7150
3699 msgid "Payment Line Items"
3700 msgstr "Itens do Pagamento"
3701
3702 #: field.sra.multiplier.label:6024
3703 msgid "Multiplier"
3704 msgstr "Multiplicador"
3705
3706 #: field.uvs.id.label:11319
3707 msgid "Session ID"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: field.atul.run_time.label:1577
3711 msgid "Event Run Time"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: field.stgc.row_date.label:10572 field.stgma.row_date.label:10582
3715 #: field.stgba.row_date.label:10598 field.stgsc.row_date.label:10614
3716 #: field.stgs.row_date.label:10625
3717 msgid "Row Date"
3718 msgstr "Data de Linha"
3719
3720 #: class.qobi.label:10977
3721 msgid "Order By Item"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: class.cblvl.label:6003
3725 msgid "Bib Level Map"
3726 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3727
3728 #: class.murav.label:1068
3729 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3733 msgid "Replace Specification"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: class.mcp.label:4172 field.mdp.cash_payment.label:8075
3737 msgid "Cash Payment"
3738 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3739
3740 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6254 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6404
3741 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6491
3742 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6575
3743 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6634
3744 msgid "Fulfilling Library"
3745 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3746
3747 #: field.rocit.shelving_location.label:12277
3748 msgid "Shelving Location Name"
3749 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3750
3751 #: field.afsg.container.label:10639
3752 msgid "Container ID"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: field.mb.voider.label:8254
3756 msgid "Voiding Staff Member"
3757 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
3758
3759 #: field.mcrp.note.label:6972
3760 msgid "Payment Note"
3761 msgstr "Obs do Pagamento"
3762
3763 #: field.atul.start_time.label:1578
3764 msgid "Event Start Time"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: class.fdoc.label:8304
3768 msgid "IDL Field Doc"
3769 msgstr "Doc Campo IDL"
3770
3771 #: field.sunit.total_circ_count.label:5735
3772 #: field.acp.total_circ_count.label:7445
3773 msgid "Total Circulations"
3774 msgstr "Total de Circulações"
3775
3776 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3777 msgid "Script Test"
3778 msgstr "Teste de Script"
3779
3780 #: field.csp.ignore_proximity.label:4283
3781 msgid "Ignore Proximity"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: field.qobi.id.label:10979
3785 msgid "Order By Item ID"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.uvsbrem.id.label:11360
3789 msgid "Bucket Item ID"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: field.cbho.hprox.label:2944
3793 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: field.ahr.sms_carrier.label:6262 field.ahopl.sms_carrier.label:6412
3797 msgid "Notifications SMS Carrier"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: field.vms.id.label:720
3801 msgid "Match Set ID"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: field.bre.create_date.label:3184 field.au.create_date.label:3613
3805 #: field.circ.create_time.label:4602 field.aacs.create_time.label:4696
3806 #: field.combcirc.create_time.label:4771 field.acirc.create_time.label:4860
3807 msgid "Record Creation Date/Time"
3808 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3809
3810 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4526
3811 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4568
3812 msgid "Claims Returned"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3816 #: field.bresv.request_lib.label:5103
3817 msgid "Request Library"
3818 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3819
3820 #: field.aeasm.attr_set.label:9944
3821 msgid "Attribute Set"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: field.hasholdscount.count.label:12696
3825 msgid "Holds Count"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: field.asvr.usr.label:2447
3829 msgid "Responding User"
3830 msgstr "Respondendo Usuário"
3831
3832 #: class.atval.label:1349
3833 msgid "Trigger Condition Validator"
3834 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3835
3836 #: class.cmrcfld.label:941
3837 msgid "MARC Fields"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: class.hasholdscount.label:12681
3841 msgid "Copy Has Holds Count"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: class.acqexr.label:8532
3845 msgid "Exchange Rate"
3846 msgstr "Taxa de câmbio"
3847
3848 #: field.qxp.table_alias.label:10889 field.qfr.table_alias.label:10934
3849 #: field.xcol.table_alias.label:11071
3850 msgid "Table Alias"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: field.stgs.value.label:10628
3854 msgid "User Setting Value"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3858 #: field.stgu.complete.label:10558 field.stgc.complete.label:10575
3859 #: field.stgma.complete.label:10591 field.stgba.complete.label:10607
3860 #: field.stgsc.complete.label:10618 field.stgs.complete.label:10629
3861 msgid "Complete"
3862 msgstr "Completa"
3863
3864 #: field.cnct.id.label:7021
3865 msgid "Non-cat Type ID"
3866 msgstr "ID do Item Não-cat"
3867
3868 #: field.qdt.id.label:10821
3869 msgid "Datatype ID"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3873 msgid "Failure Cleanup"
3874 msgstr "Falha de Limpeza"
3875
3876 #: field.bre.wide_display_entry.label:3217
3877 msgid "Wide Display Entries"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3881 msgid "User Permission Group"
3882 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3883
3884 #: field.acqclet.library_initiated.label:10422
3885 msgid "Library Initiated"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5107
3889 msgid "Attribute Value Maps"
3890 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3891
3892 #: field.vst.actions_performed.label:828
3893 msgid "Actions Performed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: field.scap.start_date.label:5420 field.ssub.start_date.label:5459
3897 msgid "Start Date"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: field.acn.label_class.label:3081
3901 msgid "Classification Scheme"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: class.mb.label:8242
3905 msgid "Billing Line Item"
3906 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3907
3908 #: field.brav.attr_val_maps.label:5029
3909 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: field.cxt.prefix.label:2819
3913 msgid "Namespace Prefix"
3914 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3915
3916 #: class.mucs.label:7082
3917 msgid "User Circulation Summary"
3918 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3919
3920 #: field.uvu.fragment.label:11439
3921 msgid "Fragment"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: class.ocirccount.label:4491
3925 msgid "Open Circulation Count"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: field.csp.block_list.label:4280
3929 msgid "Block List"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: field.brt.catalog_item.label:4939 field.brsrc.catalog_item.label:4977
3933 msgid "Catalog Item"
3934 msgstr "Item de Catálogo"
3935
3936 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3937 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3938 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12012
3939 msgid "Last Billing Note"
3940 msgstr "Última Obs de Fatura"
3941
3942 #: field.ccat.id.label:7526 field.acas.id.label:7553 field.aca.id.label:7573
3943 #: field.aaca.id.label:7601
3944 msgid "Id"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: class.acqlid.label:9701
3948 msgid "Line Item Detail"
3949 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3950
3951 #: field.crad.sorter.label:1003
3952 msgid "Sorter?"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: class.sasum.label:5842
3956 msgid "All Issues' Summaries"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: class.ahrcc.label:8153
3960 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3961 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3962
3963 #: field.rb.scope.label:301
3964 msgid "Scope"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: field.ccmm.renewals.label:1971
3968 msgid "Renewals Override"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: field.acn.label_sortkey.label:3080
3972 msgid "Call Number Sort Key"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: class.moucs.label:7808
3976 msgid "Open User Circulation Summary"
3977 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3978
3979 #: field.auch.source_circ.label:4923
3980 msgid "Source Circulation"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: field.afsg.container_type.label:10640
3984 msgid "Container Type"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: field.acqf.propagate.label:9020 field.acqfsum.propagate.label:9262
3988 msgid "Propagate"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4615 field.aacs.aaactsc_entries.label:4708
3992 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4791
3993 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4879
3994 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: field.bre.author_field_entries.label:3206
3998 msgid "Indexed Author Field Entries"
3999 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
4000
4001 #: class.sre.label:5383
4002 msgid "Serial Record Entry"
4003 msgstr "Entrada de Registro Serial"
4004
4005 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4006 msgid "Remove RegExp"
4007 msgstr "Remove RegExp"
4008
4009 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7645
4010 msgid "Holdable?"
4011 msgstr "Reservável?"
4012
4013 #: field.acsaf.control_set.label:2531 field.at.control_set.label:2607
4014 #: field.are.control_set.label:2682
4015 msgid "Control Set"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: class.mobts.label:3555
4019 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4020 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
4021
4022 #: field.act.circ_as_type.label:7649
4023 msgid "Circ As Type"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: field.acqinv.close_date.label:8637
4027 msgid "Close Date"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: field.acqedim.message_type.label:9976
4031 msgid "Message Type"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: class.vbq.label:459
4035 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4036 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
4037
4038 #: field.aupr.uuid.label:2326
4039 msgid "UUID"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: field.aur.hold.label:8383 field.aurs.hold.label:8457
4043 msgid "Place Hold"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: class.act.label:7627
4047 msgid "Asset Copy Template"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: field.artc.persistant_transfer.label:8177
4051 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8213
4052 msgid "Is Persistent?"
4053 msgstr "É Persistente?"
4054
4055 #: class.cwa.label:1869
4056 msgid "Matrix Weight Association"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: field.au.net_access_level.label:3631
4060 msgid "Internet Access Level"
4061 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
4062
4063 #: field.aacs.active_circ.label:4710 field.combcirc.active_circ.label:4793
4064 msgid "Linked Active Circulation"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: class.xsubq.label:11214
4068 msgid "Subquery Expression"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: field.qfs.return_type.label:10847
4072 msgid "Return Type"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: field.mcrp.payment_type.label:6975 field.mwp.payment_type.label:7269
4076 #: field.mgp.payment_type.label:7294 field.mckp.payment_type.label:7389
4077 #: field.mp.payment_type.label:7970 field.mbp.payment_type.label:8007
4078 #: field.mndp.payment_type.label:8046 field.mdp.payment_type.label:8070
4079 msgid "Payment Type"
4080 msgstr "Tipo de Pagamento"
4081
4082 #: class.acplgm.label:5319
4083 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: class.vst.label:807
4087 msgid "Vandelay Session Tracker"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: class.ctcl.label:11851
4091 msgid "Text Search Configs"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5526
4095 msgid "Receive Unit Template"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12011
4099 msgid "Last Billing Date/Time"
4100 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
4101
4102 #: field.mcrp.amount_collected.label:6970
4103 #: field.mwp.amount_collected.label:7263 field.mgp.amount_collected.label:7288
4104 #: field.mckp.amount_collected.label:7381
4105 msgid "Amount Collected"
4106 msgstr "Montante Coletado"
4107
4108 #: field.ahr.current_copy.label:6251 field.ahopl.current_copy.label:6401
4109 #: field.alhr.current_copy.label:6488 field.combahr.current_copy.label:6572
4110 #: field.aahr.current_copy.label:6631
4111 msgid "Currently Targeted Copy"
4112 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
4113
4114 #: field.qbv.actual_value.label:10875
4115 msgid "Actual Value"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: class.are.label:2670
4119 msgid "Authority Record Entry"
4120 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
4121
4122 #: field.jub.order_summary.label:9568
4123 msgid "Order Summary"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4127 msgid "Match Bucket"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: class.acqfs.label:8903 field.acqfsrcct.funding_source.label:9195
4131 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9205
4132 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9215
4133 #: field.acqfa.funding_source.label:9288
4134 #: field.acqfap.funding_source.label:9320
4135 msgid "Funding Source"
4136 msgstr "Fonte de Financiamento"
4137
4138 #: field.acqft.owner.label:12395
4139 msgid "Fund Tag Owner"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: class.acqfa.label:9284
4143 msgid "Fund Allocation"
4144 msgstr "Alocação de Fundo"
4145
4146 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4147 msgid "Vocabulary URI"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: field.auoi.id.label:853
4151 msgid "Opt-in ID"
4152 msgstr "ID de Opt-in"
4153
4154 #: field.asvq.answers.label:2169
4155 msgid "Answers"
4156 msgstr "Respostas"
4157
4158 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12278
4159 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4160 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
4161
4162 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4163 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12279
4167 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4168 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
4169
4170 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3205
4171 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: field.acsaf.sub_entries.label:2539
4175 msgid "Subordinate Entries"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: field.cza.truncation.label:1259
4179 msgid "Truncation"
4180 msgstr "Truncamento"
4181
4182 #: class.cbfp.label:2965
4183 msgid "Fingerprint Definition"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: class.acqclet.label:10416 field.acqcle.type.label:10452
4187 #: field.acqscle.type.label:10480
4188 msgid "Claim Event Type"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: field.afs.applied_time.label:10669
4192 msgid "Applied Time"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: class.acqipm.label:8609
4196 msgid "Invoice Payment Method"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: field.rp.require_percentile.label:278
4200 msgid "Require Percentile"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: class.asva.label:7760
4204 msgid "Survey Answer"
4205 msgstr "Resposta da Pesquisa"
4206
4207 #: class.mra.label:1135
4208 msgid "SVF Record Attribute"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: field.ahr.transit.label:6249 field.ahopl.transit.label:6399
4212 #: field.alhr.transit.label:6486
4213 msgid "Transit"
4214 msgstr "Transito"
4215
4216 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4217 msgid "Max Event Validity Delay"
4218 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
4219
4220 #: field.uvs.container.label:11323
4221 msgid "Record Container"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: field.acqdf.skip_count.label:10297
4225 msgid "Skip Count"
4226 msgstr "Pular Contagem"
4227
4228 #: field.bresv.capture_staff.label:5105
4229 msgid "Capture Staff"
4230 msgstr "Capture Funcionários"
4231
4232 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4233 msgid "Peer Record"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: field.aurs.request_status.label:8481
4237 msgid "Request Status"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4241 msgid "Message"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: field.circ.grace_period.label:4595 field.aacs.grace_period.label:4690
4245 #: field.combcirc.grace_period.label:4764 field.acirc.grace_period.label:4853
4246 msgid "Grace Period"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: field.bresv.capture_time.label:5092
4250 msgid "Capture Time"
4251 msgstr "Horas da Captura"
4252
4253 #: class.vii.label:361
4254 msgid "Import Item"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: field.asv.start_date.label:6139
4258 msgid "Survey Start Date/Time"
4259 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
4260
4261 #: class.acqlilad.label:9852
4262 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4263 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
4264
4265 #: field.au.checkouts.label:3597
4266 msgid "All Circulations"
4267 msgstr "Todas Circulações"
4268
4269 #: field.aouctn.sibling_order.label:6777
4270 msgid "Sibling Sort Order"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: field.aws.name.label:1610
4274 msgid "Workstation Name"
4275 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
4276
4277 #: class.cmc.label:2853 field.cmcts.field_class.label:11866
4278 msgid "Metabib Class"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: class.ccnb.label:6795
4282 msgid "Call Number Bucket"
4283 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
4284
4285 #: field.ssub.scaps.label:5465
4286 msgid "Captions and Patterns"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6255
4290 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6405
4291 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6492
4292 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6576
4293 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6635
4294 msgid "Fulfilling Staff"
4295 msgstr "Funcionário de Atendimento"
4296
4297 #: field.acqinv.entries.label:8639 field.jub.invoice_entries.label:9567
4298 msgid "Invoice Entries"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: class.pupm.label:7937
4302 msgid "User Permission Map"
4303 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
4304
4305 #: class.acqfsb.label:9223
4306 msgid "Fund Spent Balance"
4307 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
4308
4309 #: field.mrd.lit_form.label:4256
4310 msgid "LitF"
4311 msgstr "LitF"
4312
4313 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11747
4314 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11803
4315 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: field.auss.query_type.label:4431
4319 msgid "Query Type"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: field.acqfet.amount.label:9095
4323 msgid "Total Encumbrance Amount"
4324 msgstr "Total do Montante Comprometido"
4325
4326 #: field.aua.valid.label:4375 field.acqpca.valid.label:8819
4327 msgid "Valid Address?"
4328 msgstr "Endereço Válido?"
4329
4330 #: field.acqclpa.action.label:10518
4331 msgid "Action (Event Type)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: class.aouhoo.label:3259 field.aou.hours_of_operation.label:6718
4335 msgid "Hours of Operation"
4336 msgstr "Horas de Operação"
4337
4338 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4339 msgid "Retention Interval"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11607
4343 msgid "BLvl Value"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: field.acqedim.error.label:9974
4347 msgid "Error"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5734
4351 #: field.aou.circulations.label:6704 field.acp.circulations.label:7442
4352 msgid "Circulations"
4353 msgstr "Circulações"
4354
4355 #: field.brsrc.overbook.label:4969
4356 msgid "Overbook"
4357 msgstr "Overbook"
4358
4359 #: field.acqinv.id.label:8626
4360 msgid "Internal Invoice ID"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8938
4364 msgid "Deadline Date"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: field.aou.resv_pickups.label:6713
4368 msgid "Reservation Pickups"
4369 msgstr "Escolha de Reservas"
4370
4371 #: field.asv.id.label:6133
4372 msgid "Survey ID"
4373 msgstr "ID da Pesquisa"
4374
4375 #: field.rccc.patron_county.label:11939
4376 msgid "Patron County"
4377 msgstr "País do Usuário"
4378
4379 #: class.acqim.label:1665
4380 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9514
4384 msgid "Estimated Cost"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: field.crahp.prox.label:7682
4388 msgid "Allowed Proximity"
4389 msgstr "Proximidade Permitida"
4390
4391 #: field.atb.layout.label:3751
4392 msgid "Layout"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: field.stgs.setting.label:10627
4396 msgid "User Setting Code"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4400 msgid "Hidden?"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: field.mbt.grocery.label:7147
4404 msgid "Grocery Billing link"
4405 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
4406
4407 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4408 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4409 msgid "Match Set"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: field.aou.id.label:6691
4413 msgid "Organizational Unit ID"
4414 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
4415
4416 #: field.crahp.id.label:7680 field.crmf.id.label:7697
4417 msgid "Rule ID"
4418 msgstr "ID da Regra"
4419
4420 #: field.cmfvm.real.label:2921
4421 msgid "Real"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: field.acqinv.inv_ident.label:8633
4425 msgid "Vendor Invoice ID"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6443
4429 msgid "User Prefix"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: field.cmf.browse_xpath.label:2895
4433 msgid "Browse XPath"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: field.acns.label_sortkey.label:3031 field.acnp.label_sortkey.label:3050
4437 msgid "Label Sort Key"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: field.ccat.scope_org.label:7527
4441 msgid "Scope Org Unit"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: field.qseq.parent_query.label:10809
4445 msgid "Parent Query"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9023
4449 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9265
4450 msgid "Balance Stop Percent"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: field.atevdef.delay.label:1437
4454 msgid "Processing Delay"
4455 msgstr "Atraso de Processamento"
4456
4457 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4458 #: field.aouct.purpose.label:6760
4459 msgid "Purpose"
4460 msgstr "Propósito"
4461
4462 #: class.cust.label:3794
4463 msgid "User Setting Type"
4464 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
4465
4466 #: field.qfr.table_name.label:10930
4467 msgid "Table Name"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: field.citm.code.label:5990
4471 msgid "Item Type Code"
4472 msgstr "Item: Tipo do Cód."
4473
4474 #: field.au.standing.label:3638
4475 msgid "Standing (unused)"
4476 msgstr "Permanente (não utilizado)"
4477
4478 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3633
4479 #: field.acqedi.password.label:9868 field.stgu.passwd.label:10549
4480 msgid "Password"
4481 msgstr "Senha"
4482
4483 #: class.cgf.label:868
4484 msgid "Global Flags and Settings"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: class.acqii.label:8699
4488 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: field.cfdfs.filters.label:11585
4492 msgid "Filters"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: field.aua.country.label:4367 field.aal.country.label:4405
4496 #: field.acqpa.country.label:8746 field.acqpca.country.label:8811
4497 #: field.stgma.country.label:10589 field.stgba.country.label:10605
4498 msgid "Country"
4499 msgstr "País"
4500
4501 #: field.au.pref_first_given_name.label:3647
4502 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10560
4503 msgid "Preferred First Name"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4507 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4508 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
4509
4510 #: field.mg.payments.label:7102
4511 msgid "Payments"
4512 msgstr "Pagamentos"
4513
4514 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9610
4515 msgid "Expected Receive Time"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: field.au.usr_activity.label:3663
4519 msgid "User Activity Entries"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: class.acqfy.label:8882 field.acqfy.year.label:8886
4523 msgid "Fiscal Year"
4524 msgstr "Ano Fiscal"
4525
4526 #: field.bre.title_field_entries.label:3204
4527 msgid "Indexed Title Field Entries"
4528 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
4529
4530 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4531 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4532 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4533 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4534 #: field.sunit.circ_modifier.label:5703 field.acp.circ_modifier.label:7413
4535 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10323
4536 msgid "Circulation Modifier"
4537 msgstr "Modificador da Circulação"
4538
4539 #: field.aou.addresses.label:6706 field.acqpro.addresses.label:8561
4540 msgid "Addresses"
4541 msgstr "Endereços"
4542
4543 #: field.acp.peer_records.label:7451
4544 msgid "Peer Records"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: field.acqedi.attr_set.label:9877 class.aeas.label:9919
4548 msgid "EDI Attribute Set"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: field.vmsp.children.label:749
4552 msgid "Expression Tree Children"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4556 msgid "Opt-in Date/Time"
4557 msgstr "Data/Hora Opt-in"
4558
4559 #: field.afscv.col.label:10697 field.qxp.column_name.label:10890
4560 #: field.qrc.column_name.label:10953 field.xcol.column_name.label:11072
4561 #: field.xfunc.column_name.label:11101
4562 msgid "Column Name"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: field.siss.holding_type.label:5667 field.smhc.holding_type.label:5858
4566 msgid "Holding Type"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: field.cuat.ewho.label:3708
4570 msgid "Event Caller"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: field.rxbt.voided.label:10238
4574 msgid "Voided Billing Amount"
4575 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
4576
4577 #: class.acqfsum.label:9239
4578 msgid "Fund Summary"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9560
4582 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9619
4583 msgid "Estimated Unit Price"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2538
4587 msgid "Linking Subfield"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4591 msgid "MARC Subfields"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2896
4595 msgid "Browse Sort XPath"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: field.acs.authority_fields.label:2510
4599 msgid "Controlling Authority Fields"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: field.acqii.inv_item_type.label:8705 field.acqpoi.inv_item_type.label:9510
4603 msgid "Invoice Item Type"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: class.mbtslv.label:2223
4607 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4611 msgid "Message User Path"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: field.au.demographic.label:3655
4615 msgid "Demographic Info"
4616 msgstr "Informações Demográficas"
4617
4618 #: class.atb.label:3744
4619 msgid "Custom Toolbar"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4623 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4624 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12008
4625 msgid "Last Payment Note"
4626 msgstr "Última Observação de Pagamento"
4627
4628 #: field.au.expire_date.label:3619
4629 msgid "Privilege Expiration Date"
4630 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
4631
4632 #: field.ac.id.label:6858
4633 msgid "Card ID"
4634 msgstr "ID do Cartão"
4635
4636 #: field.au.id.label:3623 field.ocirccount.usr.label:4522
4637 #: field.ocirclist.usr.label:4564 field.rud.id.label:10205
4638 msgid "User ID"
4639 msgstr "ID do Usuário"
4640
4641 #: class.awss.label:12733
4642 msgid "Workstation Setting"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: field.asc.entries.label:6833 field.actsc.entries.label:6890
4646 #: field.acqpl.entries.label:9351 field.acqdf.entries.label:10298
4647 msgid "Entries"
4648 msgstr "Entradas"
4649
4650 #: field.sunit.dummy_title.label:5714 field.acp.dummy_title.label:7424
4651 msgid "Precat Dummy Title"
4652 msgstr "Título por Padrão"
4653
4654 #: field.ahr.sms_notify.label:6261 field.ahopl.sms_notify.label:6411
4655 msgid "Notifications SMS Number"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11938
4659 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4660 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
4661
4662 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6711
4663 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4664 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
4665
4666 #: field.mcrp.amount.label:6969 field.mwp.amount.label:7262
4667 #: field.mgp.amount.label:7287 field.mckp.amount.label:7380
4668 #: field.mp.amount.label:7966 field.mbp.amount.label:8003
4669 #: field.mndp.amount.label:8042 field.mdp.amount.label:8066
4670 #: field.mb.amount.label:8244 field.acqfscred.amount.label:8936
4671 #: field.acqofscred.amount.label:8968 field.acqfdeb.amount.label:8982
4672 #: field.acqfa.amount.label:9289
4673 msgid "Amount"
4674 msgstr "Montante"
4675
4676 #: class.mwps.label:91
4677 msgid "Workstation Payment Summary"
4678 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
4679
4680 #: field.bre.series_field_entries.label:3207
4681 msgid "Indexed Series Field Entries"
4682 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
4683
4684 #: class.bren.label:7065
4685 msgid "Bib Record Note"
4686 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
4687
4688 #: field.jub.distribution_formulas.label:9566
4689 msgid "Distribution Formulas"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4693 msgid "Creating Library"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: field.acnc.id.label:3016
4697 msgid "Call number class ID"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: field.acn.suffix.label:3083 field.au.suffix.label:3639
4701 #: field.cbc.suffix.label:12508
4702 msgid "Suffix"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: field.mrd.type_mat.label:4259
4706 msgid "TMat"
4707 msgstr "TMat"
4708
4709 #: class.mckp.label:7377 field.mdp.check_payment.label:8077
4710 msgid "Check Payment"
4711 msgstr "Pagto em Cheque"
4712
4713 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4714 msgid "Read Date/Time"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4718 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4719 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
4720
4721 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4722 #: field.ergbhu.holding_update.label:10259
4723 msgid "Update Time"
4724 msgstr "Hora de Atualização"
4725
4726 #: field.acqinv.items.label:8640
4727 msgid "Invoice Items"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: field.au.groups.label:3652
4731 msgid "Additional Permission Groups"
4732 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
4733
4734 #: class.cbrebn.label:5212
4735 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4736 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
4737
4738 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11802
4739 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: class.ccb.label:7890
4743 msgid "Copy Bucket"
4744 msgstr "Copiar Cesta"
4745
4746 #: field.ahr.request_lib.label:6265 field.ahopl.request_lib.label:6415
4747 #: field.alhr.request_lib.label:6500 field.combahr.request_lib.label:6585
4748 #: field.aahr.request_lib.label:6644
4749 msgid "Requesting Library"
4750 msgstr "Requisitando Biblioteca"
4751
4752 #: field.rb.discard.label:314
4753 msgid "Discard Value Count"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: field.srlu.department.label:5630
4757 msgid "Department"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: field.mcrp.xact.label:6974 field.mb.xact.label:8255
4761 msgid "Transaction"
4762 msgstr "Transação"
4763
4764 #: field.acqliat.id.label:9647
4765 msgid "Alert Text ID"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6078
4769 msgid "Hold Request Lib"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: field.rud.general_division.label:10207
4773 msgid "General Demographic Division"
4774 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
4775
4776 #: class.cfdfs.label:11572
4777 msgid "FilterDialog Filter Set"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: field.aou.ou_type.label:6695 class.aout.label:7039
4781 msgid "Organizational Unit Type"
4782 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
4783
4784 #: field.acqft.map_entries.label:12397
4785 msgid "Map Entries"
4786 msgstr "Entradas de Mapa"
4787
4788 #: field.ahr.notify_count.label:6274 field.ahopl.notify_count.label:6424
4789 #: field.alhr.notify_count.label:6509
4790 msgid "Notify Count"
4791 msgstr "Notificar a contagem"
4792
4793 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9409
4794 msgid "Amount Encumbered"
4795 msgstr "Montante Impedido"
4796
4797 #: field.cmf.facet_xpath.label:2891
4798 msgid "Facet XPath"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: field.act.opac_visible.label:7651
4802 msgid "OPAC Visible?"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11949
4806 msgid "Legacy CAT2 Value"
4807 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4808
4809 #: field.asv.opac.label:6135
4810 msgid "OPAC Survey?"
4811 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4812
4813 #: field.aupr.id.label:2325
4814 msgid "Request ID"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: field.atul.state.label:1582
4818 msgid "Event State"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: field.aouctn.parent_node.label:6776
4822 msgid "Parent"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: field.acqdf.use_count.label:10299 field.rocit.use_count.label:12275
4826 msgid "Use Count"
4827 msgstr "Contagem de Uso"
4828
4829 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10387
4830 msgid "Funding Source Credit"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: field.atevdef.validator.label:1433
4834 msgid "Validator"
4835 msgstr "Validador"
4836
4837 #: field.acqpon.vendor_public.label:9480 field.acqlin.vendor_public.label:9675
4838 msgid "Vendor Public"
4839 msgstr "Fornecedor publico"
4840
4841 #: field.vqbr.import_items.label:517
4842 msgid "Import Items"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4846 msgid "Evergreen Record"
4847 msgstr "Registro Evergreen"
4848
4849 #: field.sdist.display_grouping.label:5531
4850 msgid "Display Grouping"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: field.crad.phys_char_sf.label:1013
4854 msgid "Physical Characteristic"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: class.acqlimad.label:9749
4858 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4859 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4860
4861 #: field.pgpt.penalty.label:4299
4862 msgid "Penalty"
4863 msgstr "Penalidade"
4864
4865 #: field.aaactsc.xact.label:12553 field.aaasc.xact.label:12565
4866 msgid "Circ"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: class.mccp.label:2784 field.mdp.credit_card_payment.label:8076
4870 msgid "Credit Card Payment"
4871 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4872
4873 #: field.srlu.reader.label:5629
4874 msgid "Reader"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: class.rlc.label:11816 field.rlc.last_circ_or_create.label:11838
4878 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: field.aun.pub.label:2296 field.acpn.pub.label:3862
4882 #: field.acpl.opac_visible.label:5271 field.acplg.opac_visible.label:5300
4883 #: field.acpt.pub.label:12640
4884 msgid "Is OPAC Visible?"
4885 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4886
4887 #: field.ssubn.pub.label:5492 field.sdistn.pub.label:5568
4888 #: field.sin.pub.label:5816
4889 msgid "Public?"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: field.asvr.answer_date.label:2441
4893 msgid "Answer Date/Time"
4894 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4895
4896 #: field.acqfdeb.id.label:8978
4897 msgid "Debit ID"
4898 msgstr "Débito ID"
4899
4900 #: field.mbts.xact_type.label:2210 field.mbtslv.xact_type.label:2238
4901 #: field.rccbs.xact_type.label:12002
4902 msgid "Transaction Type"
4903 msgstr "Tipo da Transação"
4904
4905 #: field.bresv.end_time.label:5091
4906 msgid "End Time"
4907 msgstr "DataHora Final"
4908
4909 #: field.sunit.status_changed_time.label:5725
4910 #: field.acp.status_changed_time.label:7436
4911 msgid "Copy Status Changed Time"
4912 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
4913
4914 #: field.ateo.id.label:1304
4915 msgid "Output ID"
4916 msgstr "Saída, ID"
4917
4918 #: field.au.billing_address.label:3609
4919 msgid "Physical Address"
4920 msgstr "Endereço Físico"
4921
4922 #: field.cza.id.label:1253
4923 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4924 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4925
4926 #: field.qsf.composite_type.label:10833
4927 msgid "Composite Type"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: class.lmap.label:6053
4931 msgid "Org Lasso Map"
4932 msgstr "Mapa Org Lasso"
4933
4934 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11363
4935 msgid "Target Biblio Record Entry"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: field.acqfs.allocations.label:8911 field.acqf.allocations.label:9025
4939 msgid "Allocations"
4940 msgstr "Alocações"
4941
4942 #: class.vqbrad.label:539
4943 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4944 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
4945
4946 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8980
4947 msgid "Origin Amount"
4948 msgstr "Montante de Origem"
4949
4950 #: field.aur.request_type.label:8382 field.aurs.request_type.label:8456
4951 msgid "Request Type"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: class.brn.label:103
4955 msgid "Record Node"
4956 msgstr "Nó de Registro"
4957
4958 #: field.circ.circ_type.label:4610 field.aacct.circ_type.label:4657
4959 #: field.aacs.circ_type.label:4705 field.combcirc.circ_type.label:4780
4960 #: field.acirc.circ_type.label:4868 class.rcirct.label:10213
4961 #: field.rcirct.type.label:10216 field.rccc.circ_type.label:11922
4962 #: field.rodcirc.circ_type.label:12241
4963 msgid "Circulation Type"
4964 msgstr "Tipo da circulação"
4965
4966 #: class.bpbcm.label:1729
4967 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: class.cbreb.label:5186
4971 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4972 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4973
4974 #: field.vmsq.id.label:778
4975 msgid "Quality Metric ID"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: class.cmpcsm.label:11275
4979 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11695
4983 msgid "Holdable Copy Count"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: field.qsq.id.label:10787
4987 msgid "Query ID"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: field.circ.fine_interval.label:4586 field.aacs.fine_interval.label:4681
4991 #: field.combcirc.fine_interval.label:4755
4992 #: field.acirc.fine_interval.label:4844 field.brt.fine_interval.label:4935
4993 #: field.bresv.fine_interval.label:5097
4994 #: field.rodcirc.fine_interval.label:12223
4995 msgid "Fine Interval"
4996 msgstr "Intervalo de multa"
4997
4998 #: field.circ.checkin_workstation.label:4604
4999 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4699
5000 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4774
5001 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4862
5002 msgid "Checkin Workstation"
5003 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
5004
5005 #: field.acqfc.years.label:8867
5006 msgid "Years"
5007 msgstr "Anos"
5008
5009 #: class.aua.label:4363
5010 msgid "User Address"
5011 msgstr "Endereço do usuário"
5012
5013 #: field.mp.credit_payment.label:7975 field.mbp.credit_payment.label:8013
5014 #: field.mndp.credit_payment.label:8052
5015 msgid "Credit Payment Detail"
5016 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
5017
5018 #: field.atevdef.delay_field.label:1439
5019 msgid "Processing Delay Context Field"
5020 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
5021
5022 #: field.acqfsum.spent_total.label:9269
5023 msgid "Total Spent"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: field.sunit.floating.label:5727 field.acp.floating.label:7438
5027 #: field.act.floating.label:7652 class.cfg.label:12574
5028 #: field.cfgm.floating_group.label:12596
5029 msgid "Floating Group"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: field.qsq.use_distinct.label:10790
5033 msgid "Use DISTINCT"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: field.jub.id.label:9544 field.acqlih.id.label:9603
5037 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12489
5038 msgid "Lineitem ID"
5039 msgstr "Item-de-linha, ID"
5040
5041 #: field.aba.maps.label:2633
5042 msgid "Authority Field Maps"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: class.cnal.label:3914
5046 msgid "Net Access Level"
5047 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
5048
5049 #: field.rb.importance_scale.label:306
5050 msgid "Importance Scale"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:949
5054 msgid "Fixed Field?"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
5058 #: field.ccvm.opac_visible.label:1179 field.sunit.opac_visible.label:5721
5059 #: field.aou.opac_visible.label:6700 field.asc.opac_visible.label:6836
5060 #: field.actsc.opac_visible.label:6894 field.acp.opac_visible.label:7432
5061 #: field.rocit.opac_visible.label:12290
5062 msgid "OPAC Visible"
5063 msgstr "OPAC: Visível"
5064
5065 #: class.auri.label:3107
5066 msgid "Electronic Access URI"
5067 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
5068
5069 #: class.mmrsm.label:3945
5070 msgid "Metarecord Source Map"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: field.atul.target_hold.label:1588
5074 msgid "Target Hold"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: field.ssr.total.label:6119
5078 msgid "Total Results"
5079 msgstr "Resultados totais"
5080
5081 #: class.stgba.label:10595
5082 msgid "Billing Address Stage"
5083 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
5084
5085 #: class.cuat.label:3705
5086 msgid "User Activity Type"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
5090 #: field.au.alert_message.label:3607 field.aal.alert_message.label:4399
5091 #: field.sunit.alert_message.label:5698 field.acp.alert_message.label:7408
5092 #: field.act.alert_message.label:7650
5093 msgid "Alert Message"
5094 msgstr "Mensagem de alerta"
5095
5096 #: field.sitem.date_received.label:5778
5097 msgid "Date Received"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: field.mbts.id.label:2198 field.mbtslv.id.label:2226
5101 #: field.bresv.id.label:5079 field.mg.id.label:7096 field.mbt.id.label:7142
5102 #: field.mwp.xact.label:7267 field.mgp.xact.label:7292
5103 #: field.rxbt.xact.label:10236 field.rxpt.xact.label:10247
5104 #: field.rccbs.id.label:11987
5105 msgid "Transaction ID"
5106 msgstr "ID da transação"
5107
5108 #: field.ahn.notify_time.label:5241
5109 msgid "Notification Date/Time"
5110 msgstr "Data/Hora de Notificação"
5111
5112 #: field.auss.create_date.label:4429 field.sre.create_date.label:5387
5113 #: field.scap.create_date.label:5419 field.ssubn.create_date.label:5491
5114 #: field.sdistn.create_date.label:5567 field.siss.create_date.label:5660
5115 #: field.sitem.create_date.label:5771 field.sin.create_date.label:5815
5116 #: field.act.create_date.label:7633 field.mb.create_date.label:8245
5117 #: field.stgu.row_date.label:10545 field.rocit.create_date.label:12283
5118 msgid "Create Date"
5119 msgstr "Criar Data"
5120
5121 #: field.artc.transit_copy.label:8182 field.ahtc.transit_copy.label:8218
5122 msgid "Base Transit"
5123 msgstr "Trânsito Base"
5124
5125 #: field.ccmm.duration_rule.label:1967
5126 msgid "Duration Rule"
5127 msgstr "Regra de duração"
5128
5129 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1842 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1951
5130 msgid "Copy Circ Lib"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: class.uvuv.label:11509
5134 msgid "URL Verification"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: field.bre.share_depth.label:3198 field.spt.share_depth.label:5955
5138 msgid "Share Depth"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: field.czs.use_perm.label:1235
5142 msgid "Use Permission"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: class.mcde.label:4003
5146 msgid "Compressed Display Entry"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: class.rtf.label:10018
5150 msgid "Template Folder"
5151 msgstr "Pasta de Modelo?"
5152
5153 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:12015
5154 msgid "User Age Demographic"
5155 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
5156
5157 #: field.ahn.note.label:5239
5158 msgid "Notification Note"
5159 msgstr "Observação da Notificação"
5160
5161 #: field.circ.duration_rule.label:4585 field.aacs.duration_rule.label:4680
5162 #: field.combcirc.duration_rule.label:4754
5163 #: field.acirc.duration_rule.label:4843
5164 #: field.rodcirc.duration_rule.label:12222
5165 msgid "Circ Duration Rule"
5166 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
5167
5168 #: field.bravm.attr_value.label:5138
5169 msgid "Attribute Map"
5170 msgstr "Mapa de Atributo"
5171
5172 #: field.asv.required.label:6138
5173 msgid "Is Required?"
5174 msgstr "É Requerido?"
5175
5176 #: field.atevparam.value.label:1506
5177 msgid "Parameter Value"
5178 msgstr "Valor do Parâmetro"
5179
5180 #: field.atc.id.label:2409 field.artc.id.label:8176 field.ahtc.id.label:8212
5181 #: field.iatc.id.label:12143
5182 msgid "Transit ID"
5183 msgstr "ID de Trânsito"
5184
5185 #: field.acqfy.year_end.label:8888
5186 msgid "Year End"
5187 msgstr "Final do Ano"
5188
5189 #: field.acpl.url.label:5279 field.acqpro.url.label:8566
5190 #: field.uvu.full_url.label:11431 field.uvuv.url.label:11518
5191 msgid "URL"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: field.at.uri.label:2611 field.auri.href.label:3110
5195 #: field.auricnm.uri.label:3125 field.sitem.uri.label:5776
5196 msgid "URI"
5197 msgstr "URI"
5198
5199 #: class.acqclt.label:10396 field.acqcl.type.label:10440
5200 #: field.acqscl.type.label:10468
5201 msgid "Claim Type"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: field.circ.payments.label:4608 field.aacs.payments.label:4702
5205 #: field.combcirc.payments.label:4777 field.acirc.payments.label:4866
5206 #: field.rodcirc.payments.label:12239
5207 msgid "Transaction Payments"
5208 msgstr "Transações de Pagamentos"
5209
5210 #: field.ahf.heading_type.label:2748
5211 msgid "Heading Type"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: field.abaafm.field.label:2653 field.aalink.field.label:7010
5215 msgid "Authority Field"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: field.brt.fine_amount.label:4936 field.bresv.fine_amount.label:5098
5219 msgid "Fine Amount"
5220 msgstr "Montante da Multa"
5221
5222 #: field.chmw.user_home_ou.label:1809 field.chmm.user_home_ou.label:1897
5223 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12368 field.rmobbhol.home_ou.label:12382
5224 msgid "User Home Library"
5225 msgstr "Biblioteca do Usuário"
5226
5227 #: field.ccvm.composite_def.label:1183
5228 msgid "Composite Definition"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: class.aun.label:2291
5232 msgid "User Note"
5233 msgstr "Notas do Usuário"
5234
5235 #: field.acqedi.id.label:9864
5236 msgid "EDI Account ID"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: field.mp.voided.label:7972 field.mbp.voided.label:8010
5240 #: field.mndp.voided.label:8048 field.mdp.voided.label:8074
5241 #: field.mb.voided.label:8253
5242 msgid "Voided?"
5243 msgstr "Anulado?"
5244
5245 #: field.mp.forgive_payment.label:7978 field.mbp.forgive_payment.label:8016
5246 #: field.mndp.forgive_payment.label:8050
5247 msgid "Forgive Payment Detail"
5248 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
5249
5250 #: class.cclscmm.label:2073
5251 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: field.brsrc.deposit.label:4971 field.sunit.deposit.label:5711
5255 #: field.acp.deposit.label:7421
5256 msgid "Is Deposit Required"
5257 msgstr "Um depósito é requerido?"
5258
5259 #: field.rhrr.bib_record.label:10227
5260 msgid "Target Bib Record"
5261 msgstr "Registro Bib Destino"
5262
5263 #: field.ahr.expire_time.label:6253 field.ahopl.expire_time.label:6403
5264 #: field.alhr.expire_time.label:6490 field.combahr.expire_time.label:6574
5265 #: field.aahr.expire_time.label:6633
5266 msgid "Hold Expire Date/Time"
5267 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
5268
5269 #: field.bre.full_record_entries.label:3208
5270 msgid "Flattened MARC Fields "
5271 msgstr "Campos MARC reduzidos "
5272
5273 #: class.crad.label:996
5274 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: field.acqpo.amount_spent.label:9410
5278 msgid "Amount Spent"
5279 msgstr "Montante Gasto"
5280
5281 #: field.crad.string_len.label:1011
5282 msgid "String Length"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: field.bre.flat_display_entries.label:3215
5286 msgid "Flat Display Entries"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: class.rr.label:10083
5290 msgid "Report"
5291 msgstr "Relatório"
5292
5293 #: class.aoupa.label:6072
5294 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: field.cmsa.field_class.label:2836 field.cmf.field_class.label:2882
5298 msgid "Class"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: field.rb.last_calc.label:315
5302 msgid "Last Refresh Time"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:945
5306 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:973
5307 msgid "MARC Record Type"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: class.viiad.label:417
5311 msgid "Import Item Attribute Definition"
5312 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
5313
5314 #: field.rccc.circ_lib.label:11919
5315 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5316 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
5317
5318 #: field.aun.id.label:2295 field.acpn.id.label:3860
5319 msgid "Note ID"
5320 msgstr "ID da Observação"
5321
5322 #: field.qfs.is_aggregate.label:10848
5323 msgid "Is Aggregate"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: class.stgc.label:10569
5327 msgid "Card Stage"
5328 msgstr "Estágio Cartão"
5329
5330 #: class.acplo.label:5345
5331 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5332 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
5333
5334 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11943
5335 msgid "Legacy CAT2 Link"
5336 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
5337
5338 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11743
5339 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: field.acqpa.valid.label:8754
5343 msgid "Is Valid?"
5344 msgstr "É Valido?"
5345
5346 #: field.ancihu.item_type.label:2388 field.aacct.item_type.label:4658
5347 #: field.citm.value.label:5991
5348 msgid "Item Type"
5349 msgstr "Item: Tipo"
5350
5351 #: class.mafe.label:2354
5352 msgid "Author Field Entry"
5353 msgstr "Entrada do Campo Autor"
5354
5355 #: field.ahr.thaw_date.label:6279 field.ahopl.thaw_date.label:6429
5356 #: field.alhr.thaw_date.label:6514 field.combahr.thaw_date.label:6598
5357 #: field.aahr.thaw_date.label:6657
5358 msgid "Activation Date"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: field.rxpt.voided.label:10249
5362 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5363 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
5364
5365 #: field.acqlisum.recv_count.label:12095
5366 #: field.acqlisumi.recv_count.label:12116
5367 msgid "Receive Count"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: field.ahr.phone_notify.label:6260 field.ahopl.phone_notify.label:6410
5371 #: field.alhr.phone_notify.label:6497
5372 msgid "Notifications Phone Number"
5373 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
5374
5375 #: field.jub.selector.label:9545
5376 msgid "Selecting User"
5377 msgstr "Selecionando Usuário"
5378
5379 #: field.mg.billable_transaction.label:7103
5380 msgid "Billable Transaction link"
5381 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
5382
5383 #: class.cmpctm.label:11262
5384 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: field.mrd.date1.label:4261
5388 msgid "Date1"
5389 msgstr "Data1"
5390
5391 #: class.vaq.label:601
5392 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5393 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
5394
5395 #: field.bresv.billings.label:5084 field.mbt.billings.label:7149
5396 msgid "Billing Line Items"
5397 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
5398
5399 #: field.acsaf.sf_list.label:2533
5400 msgid "Subfield List"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: field.ccraed.coded_value.label:1052
5404 msgid "Coded Value"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: field.atul.error_output.label:1585
5408 msgid "Event Error Output"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: field.bre.last_xact_id.label:3191 field.au.last_xact_id.label:3628
5412 #: field.sre.last_xact_id.label:5393
5413 msgid "Last Transaction ID"
5414 msgstr "Último ID de Transação"
5415
5416 #: field.acpt.staff_note.label:12639
5417 msgid "Staff Note"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: class.alhr.label:6480
5421 msgid "Last Captured Hold Request"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: field.combahr.phone_notify.label:6581 field.aahr.phone_notify.label:6640
5425 msgid "Notify by Phone?"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: field.cbc.padding.label:12510
5429 msgid "Padding"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: field.rb.importance_age.label:304
5433 msgid "Importance Horizon"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: field.rccbs.usr.label:11998
5437 msgid "User Link"
5438 msgstr "Link do Usuário"
5439
5440 #: class.ssubn.label:5486
5441 msgid "Subscription Note"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5445 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5446 #: field.vqarad.id.label:658 field.vst.id.label:812 field.cin.id.label:887
5447 #: field.cmfinm.id.label:905 field.cmrcfmt.id.label:927
5448 #: field.cmrcfld.id.label:943 field.cmrcsubfld.id.label:971
5449 #: field.csc.id.label:1033 field.murav.id.label:1070 field.mrs.id.label:1087
5450 #: field.crainm.id.label:1152 field.ccvm.id.label:1174
5451 #: field.cracct.id.label:1201 field.bpt.id.label:1715
5452 #: field.bpbcm.id.label:1731 field.cclg.id.label:2007 field.ccls.id.label:2024
5453 #: field.ccmlsm.id.label:2047 field.cclscmm.id.label:2075
5454 #: field.cclsacpl.id.label:2100 field.cclsgm.id.label:2126
5455 #: field.acsbfmfm.id.label:2586 field.cmf.id.label:2881
5456 #: field.cmfvm.id.label:2920 field.cbho.id.label:2941 field.acns.id.label:3029
5457 #: field.acnp.id.label:3048 field.auricnm.id.label:3124
5458 #: field.chdd.id.label:3516 field.chddv.id.label:3537 field.cuat.id.label:3707
5459 #: field.auact.id.label:3727 field.atb.id.label:3746 field.pgpt.id.label:4297
5460 #: field.ausp.id.label:4339 field.auss.id.label:4426 field.auch.id.label:4916
5461 #: field.acplg.id.label:5298 field.acplgm.id.label:5321
5462 #: field.sre.id.label:5392 field.scap.id.label:5416 field.ssub.id.label:5457
5463 #: field.ssubn.id.label:5488 field.sdist.id.label:5519
5464 #: field.sdistn.id.label:5564 field.sstr.id.label:5597
5465 #: field.srlu.id.label:5626 field.siss.id.label:5657 field.sunit.id.label:5696
5466 #: field.sitem.id.label:5768 field.sin.id.label:5812 field.smhc.id.label:5856
5467 #: field.sbsum.id.label:5870 field.sssum.id.label:5897
5468 #: field.sisum.id.label:5924 field.spt.id.label:5951 field.sra.id.label:6020
5469 #: field.aoupa.id.label:6074 field.ssr.id.label:6116 field.ahrn.id.label:6548
5470 #: field.aouct.id.label:6758 field.aouctn.id.label:6773
5471 #: field.aalink.id.label:7007 field.act.id.label:7629 field.cbt.id.label:8344
5472 #: field.aurt.id.label:8364 field.aur.id.label:8380 field.aurs.id.label:8454
5473 #: field.acqie.id.label:8664 field.acqii.id.label:8701
5474 #: field.acqpa.id.label:8748 field.acqpc.id.label:8780
5475 #: field.acqcr.id.label:9372 field.acqpoi.id.label:9507
5476 #: field.acqphsm.id.label:9826 field.aeas.id.label:9923
5477 #: field.aeasm.id.label:9943 field.acqdfa.id.label:10353
5478 #: field.acqclp.id.label:10495 field.acqclpa.id.label:10515
5479 #: field.cmfpm.id.label:11246 field.cmpcsm.id.label:11277
5480 #: field.cmpcvm.id.label:11296 field.cfdfs.id.label:11579
5481 #: field.cbc.id.label:12504 field.coustl.id.label:12530
5482 #: field.aaactsc.id.label:12552 field.aaasc.id.label:12564
5483 #: field.cfg.id.label:12576 field.cfgm.id.label:12595
5484 #: field.acpt.id.label:12635 field.acptcm.id.label:12658
5485 msgid "ID"
5486 msgstr "ID"
5487
5488 #: class.qfs.label:10843
5489 msgid "Function Signature"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: class.cmfts.label:11888
5493 msgid "Metabib Field TS Map"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: field.ath.core_type.label:1326
5497 msgid "Core Type"
5498 msgstr "Tipo da Principal"
5499
5500 #: field.mb.billing_type.label:8249
5501 msgid "Legacy Billing Type"
5502 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
5503
5504 #: field.ccvm.concept_uri.label:1182
5505 msgid "Concept URI"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: field.acqpa.street1.label:8752
5509 msgid "Street 1"
5510 msgstr "Rua (1)"
5511
5512 #: field.clm.value.label:2772
5513 msgid "Language"
5514 msgstr "Idioma"
5515
5516 #: field.acqpa.street2.label:8753
5517 msgid "Street 2"
5518 msgstr "Rua (2)"
5519
5520 #: field.cust.datatype.label:3799 class.qdt.label:10819
5521 #: field.qfpd.datatype.label:10860
5522 msgid "Datatype"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: field.artc.source.label:8179 field.ahtc.source.label:8215
5526 msgid "Sending Library"
5527 msgstr "Enviando Biblioteca"
5528
5529 #: class.cclsacpl.label:2098
5530 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5534 msgid "Attribute ID"
5535 msgstr "ID do Atributo"
5536
5537 #: class.brav.label:5022
5538 msgid "Resource Attribute Value"
5539 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
5540
5541 #: field.vie.code.label:488
5542 msgid "Error Code"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: field.acqlisum.claim_count.label:12099
5546 #: field.acqlisumi.claim_count.label:12120
5547 msgid "Claim Count"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: class.cvrfm.label:1789 field.chmw.marc_vr_format.label:1820
5551 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1851 field.chmm.marc_vr_format.label:1908
5552 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1960
5553 msgid "Videorecording Format"
5554 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
5555
5556 #: class.sdistn.label:5562
5557 msgid "Distribution Note"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: field.acqfs.id.label:8905 field.acqfscred.funding_source.label:8935
5561 #: field.acqofscred.funding_source.label:8967
5562 msgid "Funding Source ID"
5563 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
5564
5565 #: field.atev.run_time.label:1482
5566 msgid "Run Time"
5567 msgstr "Tempo de Execução"
5568
5569 #: field.cwa.circ_weights.label:1874
5570 msgid "Circ Weights"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: field.actsce.id.label:7175 field.pgtde.id.label:7738
5574 #: field.actscecm.id.label:7859 field.asce.id.label:8122
5575 #: field.acqdfe.id.label:10316 field.rsce1.id.label:11965
5576 #: field.rsce2.id.label:11976
5577 msgid "Entry ID"
5578 msgstr "Entrar ID"
5579
5580 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1916
5581 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5582 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
5583
5584 #: field.qfr.id.label:10928 field.qrc.from_relation.label:10951
5585 msgid "From Relation ID"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1915
5589 msgid "Max includes Frozen"
5590 msgstr "Máx incluidos Congelados"
5591
5592 #: class.asvr.label:2438
5593 msgid "Survey Response"
5594 msgstr "Resposta de Pesquisa"
5595
5596 #: field.crad.start_pos.label:1010
5597 msgid "Starting Position"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: field.uvu.redirect_from.label:11424
5601 msgid "Redirected From"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3612
5605 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5606 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
5607
5608 #: field.au.permissions.label:3599
5609 msgid "All Permissions"
5610 msgstr "Todas Permissões"
5611
5612 #: field.cit.id.label:2153
5613 msgid "Identification ID"
5614 msgstr "Identificação: ID"
5615
5616 #: field.acnc.normalizer.label:3018
5617 msgid "Normalizer function"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: field.aou.users.label:6702
5621 msgid "Users"
5622 msgstr "Usuários"
5623
5624 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5625 #: field.sunit.price.label:5722 field.acp.price.label:7433
5626 #: field.act.price.label:7647 field.rocit.price.label:12270
5627 msgid "Price"
5628 msgstr "Preço"
5629
5630 #: field.pgt.id.label:7715 field.pgtde.grp.label:7739
5631 msgid "Group ID"
5632 msgstr "ID do Grupo"
5633
5634 #: field.sdist.summary_method.label:5521
5635 msgid "Summary Method"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5639 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4972 field.sunit.deposit_amount.label:5712
5640 #: field.acp.deposit_amount.label:7422 field.act.deposit_amount.label:7646
5641 #: field.rocit.deposit_amount.label:12292
5642 msgid "Deposit Amount"
5643 msgstr "Montante Depositado"
5644
5645 #: field.acqpron.id.label:8594 field.acqpon.id.label:9473
5646 msgid "PO Note ID"
5647 msgstr "Nota PO, ID"
5648
5649 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6440
5650 msgid "User First Given Name"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: field.erccpo.circ_lib.label:10278
5654 msgid "Circulation Library"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: field.cust.fm_class.label:3800
5658 msgid "Fieldmapper Class"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: field.chmw.marc_type.label:1817 field.ccmw.marc_type.label:1848
5662 #: field.chmm.marc_type.label:1905 field.ccmm.marc_type.label:1957
5663 #: field.rccc.item_type.label:11929
5664 msgid "MARC Type"
5665 msgstr "MARC: Tipo"
5666
5667 #: field.bre.edit_date.label:3187
5668 msgid "Last Edit Data/Time"
5669 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5670
5671 #: field.au.name_keywords.label:3651
5672 msgid "Name Keywords"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: field.ahr.shelf_time.label:6280 field.ahopl.shelf_time.label:6430
5676 #: field.alhr.shelf_time.label:6515 field.combahr.shelf_time.label:6599
5677 #: field.aahr.shelf_time.label:6658
5678 msgid "Shelf Time"
5679 msgstr "Tempo de Prateleira"
5680
5681 #: field.acqie.amount_paid.label:8674 field.acqii.amount_paid.label:8712
5682 msgid "Amount Paid"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11944
5686 msgid "Dewey Range - Tens"
5687 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
5688
5689 #: class.acqofscred.label:8962
5690 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: field.rsr.geographic_subject.label:10191
5694 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5695 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
5696
5697 #: field.czs.port.label:1229
5698 msgid "Port"
5699 msgstr "Porta"
5700
5701 #: field.auss.query_text.label:4430
5702 msgid "Query Text"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: field.cust.reg_default.label:3803
5706 msgid "Registration Default"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: field.acpl.label_suffix.label:5276
5710 msgid "Label Suffix"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: field.atc.target_copy.label:2415 field.artc.target_copy.label:8181
5714 #: field.ahtc.target_copy.label:8217 field.iatc.target_copy.label:12148
5715 msgid "Transited Copy"
5716 msgstr "Exemplar Transitado"
5717
5718 #: field.ccmw.copy_location.label:1847 field.ccmm.copy_location.label:1956
5719 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2102 field.acplgm.location.label:5323
5720 #: field.aoupa.copy_location.label:6079 field.acqlid.location.label:9713
5721 msgid "Copy Location"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: field.acqie.phys_item_count.label:8669
5725 msgid "Physical Item Count"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: class.vbm.label:579
5729 msgid "Queued Bib Record Match"
5730 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5731
5732 #: field.acqexr.ratio.label:8537
5733 msgid "Ratio"
5734 msgstr "Razão"
5735
5736 #: field.ahopl.potential_copies.label:6452
5737 msgid "Potential Copies"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: field.mfr.record.label:3892 field.mrd.record.label:4258
5741 msgid "Bib Record Entry"
5742 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
5743
5744 #: field.uvu.tld.label:11435
5745 msgid "TLD"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: class.sin.label:5810
5749 msgid "Item Note"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: field.acqfy.id.label:8884
5753 msgid "Fiscal Year ID"
5754 msgstr "Ano Fiscal, ID"
5755
5756 #: class.aec.label:3431
5757 msgid "Emergency Closing"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1854
5761 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1963
5762 msgid "User Age: Lower Bound"
5763 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
5764
5765 #: field.combahr.sms_notify.label:6582 field.aahr.sms_notify.label:6641
5766 msgid "Notify by SMS?"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: field.czs.record_format.label:1231
5770 msgid "Record Format"
5771 msgstr "Formato da Gravação"
5772
5773 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1435
5774 msgid "Success Cleanup"
5775 msgstr "Limpeza bem sucedida"
5776
5777 #: class.uvu.label:11415
5778 msgid "URL Verification URL"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: class.pgpm.label:7869
5782 msgid "Group Permission Map"
5783 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
5784
5785 #: field.ahr.notifications.label:6275 field.ahopl.notifications.label:6425
5786 #: field.alhr.notifications.label:6510
5787 msgid "Notifications"
5788 msgstr "Notificações"
5789
5790 #: field.circ.payment_total.label:4612 field.aacs.payment_total.label:4707
5791 #: field.combcirc.payment_total.label:4782
5792 #: field.acirc.payment_total.label:4870 field.bresv.payment_total.label:5087
5793 #: field.mg.payment_total.label:7105 field.mbt.payment_total.label:7152
5794 #: field.rodcirc.payment_total.label:12243
5795 msgid "Payment Totals"
5796 msgstr "Totais do Pagamento"
5797
5798 #: class.aalink.label:7005
5799 msgid "Authority to Authority Linking"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: field.brt.name.label:4934
5803 msgid "Resource Type Name"
5804 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
5805
5806 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5807 msgid "Copy Number"
5808 msgstr "Nº do Exemplar"
5809
5810 #: field.acn.notes.label:3077 field.ssub.notes.label:5466
5811 #: field.sdist.notes.label:5533 field.sitem.notes.label:5780
5812 #: field.ahr.notes.label:6286 field.ahopl.notes.label:6436
5813 #: field.alhr.notes.label:6521 field.acqpro.provider_notes.label:8572
5814 #: field.acqpo.notes.label:9407
5815 msgid "Notes"
5816 msgstr "Observações"
5817
5818 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5819 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:872
5820 #: field.murav.value.label:1072 field.mrs.value.label:1090
5821 #: field.mraf.value.label:1123 field.ccvm.value.label:1177
5822 #: field.aus.value.label:2340 field.ssubn.value.label:5495
5823 #: field.sdistn.value.label:5571 field.sin.value.label:5819
5824 #: field.smhc.value.label:5862 field.asce.value.label:8125
5825 #: field.acqlia.attr_value.label:9691 field.bmpc.value.label:11233
5826 #: field.cmpcvm.value.label:11297 field.acpt.value.label:12638
5827 #: field.awss.value.label:12741
5828 msgid "Value"
5829 msgstr "Valor"
5830
5831 #: class.rsce1.label:11963
5832 msgid "CAT1 Entry"
5833 msgstr "Entrada CAT1"
5834
5835 #: field.mfr.ind1.label:3890
5836 msgid "Indicator 1"
5837 msgstr "Indicador 1"
5838
5839 #: class.acsbf.label:2565
5840 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9399
5844 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9445
5845 #: field.acrlid.ordering_agency.label:12077
5846 msgid "Ordering Agency"
5847 msgstr "Agência de Encomendas"
5848
5849 #: field.ahrn.slip.label:6552
5850 msgid "Slip?"
5851 msgstr "Capa?"
5852
5853 #: field.crad.multi.label:1001
5854 msgid "Multi-valued?"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: field.vmsp.negate.label:747
5858 msgid "Negate"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: class.aouctn.label:6771
5862 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: field.qxp.left_operand.label:10891 field.xbet.left_operand.label:10996
5866 #: field.xcase.left_operand.label:11039 field.xcast.left_operand.label:11054
5867 #: field.xin.left_operand.label:11117 field.xisnull.left_operand.label:11134
5868 #: field.xop.left_operand.label:11175
5869 msgid "Left Operand"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: class.cnct.label:7018
5873 msgid "Non-cataloged Type"
5874 msgstr "Tipo Não-catalogado"
5875
5876 #: class.cmcts.label:11863
5877 msgid "Metabib Class TS Map"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: field.qrc.id.label:10950
5881 msgid "Record Column ID"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: class.ahn.label:5234
5885 msgid "Hold Notification"
5886 msgstr "Notificação de Reserva"
5887
5888 #: field.rcirct.id.label:10215 field.rmocbbol.id.label:12315
5889 #: field.rmocbbcol.id.label:12339 field.rmocbbhol.id.label:12367
5890 msgid "Circulation ID"
5891 msgstr "ID da Circulação"
5892
5893 #: field.mrs.source.label:1088
5894 msgid "Bib Record ID"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: field.acqlid.receiver.label:9709
5898 msgid "Receiving User"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: field.aou.holds_address.label:6690
5902 msgid "Holds Receiving Address"
5903 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
5904
5905 #: class.vmsq.label:776
5906 msgid "Record Quality Metric"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: field.acqlih.selector.label:9606
5910 msgid "Selector"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: field.mwde.tcn.label:4042 field.rocit.tcn_value.label:12294
5914 msgid "TCN"
5915 msgstr "TCN"
5916
5917 #: field.acqie.cost_billed.label:8672 field.acqii.cost_billed.label:8709
5918 msgid "Cost Billed"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: class.aupr.label:2323
5922 msgid "User password reset requests"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: field.artc.copy_status.label:8172 field.ahtc.copy_status.label:8208
5926 msgid "Copy Status at Transit"
5927 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
5928
5929 #: field.abaafm.id.label:2652
5930 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: field.brsrc.user_fee.label:4973
5934 msgid "User Fee"
5935 msgstr "Taxa de Usuário"
5936
5937 #: field.acqcl.id.label:10439 field.acqcle.claim.label:10453
5938 #: field.acqscl.id.label:10467 field.acqscle.claim.label:10481
5939 msgid "Claim ID"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: field.cfg.manual.label:12578
5943 msgid "Manual"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: class.ccraed.label:1050
5947 msgid "Composite Attribute Definitions"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: field.ahf.format.label:2751
5951 msgid "Heading XSLT Format"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5530
5955 msgid "Unit Label Suffix"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: field.qxp.subquery.label:10895 field.xex.subquery.label:11086
5959 #: field.xin.subquery.label:11118 field.xsubq.subquery.label:11220
5960 msgid "Subquery"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: class.ccmm.label:1945
5964 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5965 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
5966
5967 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9705
5968 msgid "Evergreen Copy ID"
5969 msgstr "Cópia Evergreen ID"
5970
5971 #: class.scap.label:5414
5972 msgid "Caption and Pattern"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: field.uvu.query.label:11438
5976 msgid "Query"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11932
5980 msgid "Patron Age Demographic"
5981 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
5982
5983 #: field.rsr.corporate_subject.label:10194
5984 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5985 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
5986
5987 #: field.cbho.priority.label:2947 field.pgt.hold_priority.label:7721
5988 msgid "Hold Priority"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: class.vqbr.label:503
5992 msgid "Queued Bib Record"
5993 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5994
5995 #: field.uvuv.id.label:11517
5996 msgid "Verification ID"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: field.mwde.series_title.label:4046
6000 msgid "Series Title"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: class.auch.label:4910
6004 msgid "User Checkout History"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: field.acqfs.name.label:8906
6008 msgid "Funding Source Name"
6009 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
6010
6011 #: class.acqdfe.label:10314
6012 msgid "Distribution Formula Entry"
6013 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
6014
6015 #: field.aua.id.label:4369 field.acqpca.id.label:8813
6016 msgid "Address ID"
6017 msgstr "ID do Endereço"
6018
6019 #: field.afsg.rollback_time.label:10642
6020 msgid "Rollback Time"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: field.acqf.tags.label:9027
6024 msgid "Tags"
6025 msgstr "Etiquetas"
6026
6027 #: class.cracct.label:1199
6028 msgid "Remote (3rd party) Account"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: field.stgu.usrname.label:10546 field.stgc.usrname.label:10573
6032 #: field.stgma.usrname.label:10583 field.stgba.usrname.label:10599
6033 #: field.stgsc.usrname.label:10615 field.stgs.usrname.label:10626
6034 msgid "User Name"
6035 msgstr "Nome do Usuário"
6036
6037 #: field.actsc.default_entries.label:6891
6038 #: field.actsce.default_entries.label:7179
6039 msgid "Default Entries"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: field.aur.other_info.label:8404 field.aurs.other_info.label:8478
6043 msgid "Other Info"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: field.chmw.requestor_grp.label:1815 field.chmm.requestor_grp.label:1903
6047 msgid "Requestor Permission Group"
6048 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
6049
6050 #: class.ccvm.label:1172
6051 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: field.cmf.display_field_map.label:2899 class.cdfm.label:4066
6055 msgid "Display Field Map"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: class.mvr.label:117
6059 msgid "Virtual Record"
6060 msgstr "Registro Virtual"
6061
6062 #: class.brt.label:4931 field.brsrc.type.label:4968
6063 #: field.bra.resource_type.label:5001
6064 msgid "Resource Type"
6065 msgstr "Tipo de Recurso"
6066
6067 #: field.cxt.xslt.label:2820
6068 msgid "XSLT"
6069 msgstr "XSLT"
6070
6071 #: field.au.addresses.label:3595
6072 msgid "All Addresses"
6073 msgstr "Todos Endereços"
6074
6075 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1855
6076 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1964
6077 msgid "User Age: Upper Bound"
6078 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
6079
6080 #: class.stgsc.label:10611
6081 msgid "Statistical Category Stage"
6082 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
6083
6084 #: class.aurs.label:8434
6085 msgid "User Purchase Request with Status"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: field.mrd.vr_format.label:4260
6089 msgid "Video Recording Format"
6090 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
6091
6092 #: field.acqpo.po_items.label:9412
6093 msgid "PO Items"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1894
6097 #: field.ccmm.id.label:1947
6098 msgid "Matchpoint ID"
6099 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
6100
6101 #: field.rccbs.profile_group.label:12021
6102 msgid "User Profile Group"
6103 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
6104
6105 #: class.actscsf.label:6872 class.ascsf.label:8137
6106 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: field.au.performed_circulations.label:3660
6110 msgid "Circulations Performed as Staff"
6111 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
6112
6113 #: field.asvr.id.label:2443 field.asva.id.label:7764
6114 msgid "Answer ID"
6115 msgstr "ID da Resposta"
6116
6117 #: class.ahrn.label:6546
6118 msgid "Hold Request Note"
6119 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
6120
6121 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:12280
6122 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6123 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
6124
6125 #: field.au.last_update_time.label:3645
6126 msgid "Record Last Update Time"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: field.aua.city.label:4366 field.aal.city.label:4402
6130 #: field.acqpa.city.label:8745 field.acqpca.city.label:8810
6131 #: field.stgma.city.label:10586 field.stgba.city.label:10602
6132 msgid "City"
6133 msgstr "Cidade"
6134
6135 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1634
6136 msgid "Average Wait Time"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: class.crcd.label:3492
6140 msgid "Circulation Duration Rule"
6141 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
6142
6143 #: field.sunit.holds.label:5736 field.acp.holds.label:7447
6144 msgid "Holds"
6145 msgstr "Reservas"
6146
6147 #: field.sunit.summary_contents.label:5730
6148 msgid "Summary Contents"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: class.rccc.label:11916
6152 msgid "Classic Circulation View"
6153 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
6154
6155 #: field.aihu.id.label:2368 field.ancihu.id.label:2387
6156 msgid "Use ID"
6157 msgstr "ID de Uso"
6158
6159 #: field.cfgm.stop_depth.label:12598
6160 msgid "Stop Depth"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: field.atc.dest_recv_time.label:2408 field.artc.dest_recv_time.label:8174
6164 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8210 field.iatc.dest_recv_time.label:12142
6165 msgid "Receive Date/Time"
6166 msgstr "Recebe Data/Hora"
6167
6168 #: field.asv.poll.label:6137
6169 msgid "Poll Style?"
6170 msgstr "Estilo da Enquete?"
6171
6172 #: field.qcb.id.label:10913
6173 msgid "Case Branch ID"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: field.uvsbrem.session.label:11361 field.uvus.session.label:11387
6177 #: field.uvu.session.label:11426 field.uvva.session.label:11480
6178 msgid "Session"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: field.sasum.id.label:5845
6182 msgid "Native ID"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: class.ocirclist.label:4533
6186 msgid "Open Circulation List"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: field.acpn.owning_copy.label:3861 field.alci.copy.label:7508
6190 #: field.aca.copy.label:7575 field.aaca.copy.label:7603
6191 #: field.acptcm.copy.label:12659
6192 msgid "Copy"
6193 msgstr "Exemplar"
6194
6195 #: field.aout.can_have_vols.label:7043
6196 msgid "Can Have Volumes?"
6197 msgstr "Pode ter Volumes?"
6198
6199 #: field.rocit.stop_fines.label:12296
6200 msgid "Stop Fines Reason"
6201 msgstr "Razão de Parar Multa"
6202
6203 #: field.clfm.description.label:7246
6204 msgid "LitF Description"
6205 msgstr "Descrição do LitF"
6206
6207 #: field.aihu.item.label:2369 class.sitem.label:5766 field.sin.item.label:5813
6208 #: class.acp.label:7405
6209 msgid "Item"
6210 msgstr "Item"
6211
6212 #: field.aout.parent.label:7048
6213 msgid "Parent Type"
6214 msgstr "Tipo da Principal"
6215
6216 #: class.rud.label:10203
6217 msgid "User Demographics"
6218 msgstr "Demografia do Usuário"
6219
6220 #: field.atc.prev_hop.label:2411 field.iatc.prev_hop.label:12145
6221 msgid "Previous Hop (unused)"
6222 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
6223
6224 #: field.sitem.date_expected.label:5777
6225 msgid "Date Expected"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: field.acqpro.holding_tag.label:8560
6229 msgid "Holdings Tag"
6230 msgstr "Etiqueta de Reservas"
6231
6232 #: field.acqct.label.label:8519
6233 msgid "Currency Label"
6234 msgstr "Rótulo da Moeda"
6235
6236 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8983
6237 msgid "Encumbrance"
6238 msgstr "Comprometimento"
6239
6240 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4975
6241 msgid "Reservation Target Resources"
6242 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
6243
6244 #: field.sunit.dummy_author.label:5713 field.acp.dummy_author.label:7423
6245 msgid "Precat Dummy Author"
6246 msgstr "Autor Vazio de Precat"
6247
6248 #: field.qbv.default_value.label:10874 field.cmfpm.default_val.label:11252
6249 msgid "Default Value"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: field.ausp.staff.label:4342
6253 msgid "Staff"
6254 msgstr "Atendimento"
6255
6256 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6257 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6258 #: field.vmsq.quality.label:784
6259 msgid "Quality"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: field.ahr.cancel_note.label:6282 field.ahopl.cancel_note.label:6432
6263 #: field.alhr.cancel_note.label:6517 field.combahr.cancel_note.label:6601
6264 #: field.aahr.cancel_note.label:6660
6265 msgid "Cancelation note"
6266 msgstr "Nota de cancelamento"
6267
6268 #: field.acqedi.vendacct.label:9875
6269 msgid "Vendor Account Number"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: class.combcirc.label:4744 field.acp.all_circulations.label:7444
6273 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6274 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
6275
6276 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6277 msgid "Preserve Specification"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: field.mp.goods_payment.label:7979 field.mbp.goods_payment.label:8017
6281 #: field.mndp.goods_payment.label:8051
6282 msgid "Goods Payment Detail"
6283 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
6284
6285 #: class.rmobbol.label:12326
6286 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6287 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
6288
6289 #: class.mndp.label:8040
6290 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6291 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
6292
6293 #: field.uvva.id.label:11478
6294 msgid "Attempt ID"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: field.brt.id.label:4933
6298 msgid "Resource Type ID"
6299 msgstr "Tipo de Recurso ID"
6300
6301 #: field.acqfdeb.fund.label:8979 field.acqf.id.label:9013
6302 #: field.acqfat.fund.label:9060 field.acqfdt.fund.label:9077
6303 #: field.acqfet.fund.label:9094 field.acqfst.fund.label:9111
6304 #: field.acqfcb.fund.label:9128 field.acqafat.fund.label:9145
6305 #: field.acqafet.fund.label:9155 field.acqafst.fund.label:9165
6306 #: field.acqafsb.fund.label:9175 field.acqafcb.fund.label:9185
6307 #: field.acqfsb.fund.label:9225 field.acqfsum.id.label:9255
6308 #: field.acqftm.fund.label:12415
6309 msgid "Fund ID"
6310 msgstr "Fundo ID"
6311
6312 #: field.acqinv.recv_date.label:8630
6313 msgid "Invoice Date"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: field.crainm.attr.label:1153 field.ccvm.ctype.label:1175
6317 msgid "SVF Attribute"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: field.sdist.basic_summary.label:5534 class.sbsum.label:5868
6321 msgid "Basic Issue Summary"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: field.csp.staff_alert.label:4281
6325 msgid "Staff Alert"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: field.acsaf.axis_maps.label:2542
6329 msgid "Browse Axis Maps"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: class.mraf.label:1119
6333 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: field.rocit.patron_name.label:12299
6337 msgid "Patron Name"
6338 msgstr "Nome do Usuário"
6339
6340 #: field.aou.phone.label:6699
6341 msgid "Phone Number"
6342 msgstr "Nº de Telefone"
6343
6344 #: class.atc.label:2404
6345 msgid "Copy Transit"
6346 msgstr "Exemplar em Transito"
6347
6348 #: field.acqie.purchase_order.label:8666 field.acqii.purchase_order.label:8703
6349 #: class.acqpo.label:9391 field.acqpon.purchase_order.label:9474
6350 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9508 field.jub.purchase_order.label:9547
6351 #: field.acqlih.purchase_order.label:9608
6352 #: field.acqedim.purchase_order.label:9975
6353 #: field.acrlid.purchase_order.label:12078
6354 msgid "Purchase Order"
6355 msgstr "Ordem de Compra"
6356
6357 #: class.mfe.label:4135
6358 msgid "Combined Field Entry View"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: field.acqedim.id.label:9964
6362 msgid "EDI Message ID"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: field.acplg.pos.label:5302 field.acplo.position.label:5350
6366 #: field.srlu.pos.label:5628 field.aoupa.pos.label:6081
6367 #: field.pgtde.position.label:7742 field.acqdfe.position.label:10318
6368 msgid "Position"
6369 msgstr "Posição"
6370
6371 #: field.sunit.circ_as_type.label:5701 field.acp.circ_as_type.label:7411
6372 msgid "Circulation Type (MARC)"
6373 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
6374
6375 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6376 msgid "Always Apply"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: class.acqliad.label:9734
6380 msgid "Line Item Attribute Definition"
6381 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
6382
6383 #: field.aws.id.label:1609 field.au.wsid.label:3605
6384 msgid "Workstation ID"
6385 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
6386
6387 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2048
6388 msgid "Matchpoint"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: field.bram.id.label:5049
6392 msgid "Resource Attribute Map ID"
6393 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
6394
6395 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8853
6396 msgid "Funding Source Credit ID"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: field.acqfy.year_begin.label:8887
6400 msgid "Year Begin"
6401 msgstr "Início do Ano"
6402
6403 #: field.acqfc.id.label:8865
6404 msgid "Fiscal Calendar ID"
6405 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
6406
6407 #: field.ssub.record_entry.label:5461
6408 msgid "Bibliographic Record Entry"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: field.au.pref_prefix.label:3646
6412 msgid "Preferred Prefix"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11744
6416 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11800
6417 msgid "Active Holds Everywhere"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: field.au.usrgroup.label:3641
6421 msgid "Family Linkage or other Group"
6422 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
6423
6424 #: field.acqii.fund_debit.label:8704 field.acqpoi.fund_debit.label:9509
6425 #: field.acqlid.fund_debit.label:9711 field.acqda.fund_debit.label:10385
6426 msgid "Fund Debit"
6427 msgstr "Débito do Fundo"
6428
6429 #: field.cmf.browse_field.label:2894
6430 msgid "Browse Field"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: field.aout.depth.label:7044
6434 msgid "Type Depth"
6435 msgstr "Profundidade do Tipo"
6436
6437 #: field.ahf.heading_purpose.label:2749
6438 msgid "Heading Purpose"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: field.acqpro.email.label:8567 field.acqpc.email.label:8784
6442 msgid "Email"
6443 msgstr "Email"
6444
6445 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11696
6446 msgid "Active Holds"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: class.lasso.label:6038
6450 msgid "Org Lasso"
6451 msgstr "Laço da Org"
6452
6453 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3661 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6709
6454 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8913
6455 msgid "Fund Allocation Percentages"
6456 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
6457
6458 #: field.combcirc.usr_profile.label:4784 field.acirc.usr_profile.label:4872
6459 #: field.combahr.usr_profile.label:6589 field.aahr.usr_profile.label:6648
6460 #: field.rccc.profile_group.label:11931
6461 msgid "Patron Profile Group"
6462 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
6463
6464 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11993
6465 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6466 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
6467
6468 #: class.ahf.label:2745
6469 msgid "Authority Heading Fields"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: field.acqii.fund.label:8711 class.acqf.label:9011
6473 #: field.acqfa.fund.label:9287 field.acqpoi.fund.label:9515
6474 #: field.acqlid.fund.label:9710 field.acqdfe.fund.label:10322
6475 msgid "Fund"
6476 msgstr "Fundo"
6477
6478 #: field.atb.usr.label:3747
6479 msgid "Owning User"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: field.aiit.prorate.label:1651
6483 msgid "Prorate?"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: field.vii.imported_as.label:368
6487 msgid "Final Target Copy"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: field.acqftm.id.label:12414
6491 msgid "Map Entry ID"
6492 msgstr "Entrada de Mapa ID"
6493
6494 #: field.au.prefix.label:3635
6495 msgid "Prefix/Title"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2756
6499 msgid "Thesaurus Override XPath"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: class.cubn.label:6956
6503 msgid "User Bucket Note"
6504 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
6505
6506 #: field.mwde.upc.label:4041 field.aur.upc.label:8394
6507 #: field.aurs.upc.label:8468
6508 msgid "UPC"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11925
6512 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6513 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
6514
6515 #: field.rmobbol.billing_types.label:12329
6516 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12356
6517 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12384
6518 msgid "Billing Types"
6519 msgstr "Tipos de Cobrança"
6520
6521 #: field.uvu.domain.label:11434
6522 msgid "Domain"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: field.mwde.physical_description.label:4044
6526 msgid "Physical Description"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: class.iatc.label:12129
6530 msgid "Inter-system Copy Transit"
6531 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
6532
6533 #: class.acqlisumi.label:12108
6534 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: field.acqclp.name.label:10497
6538 msgid "Claim Policy Name"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: class.atclean.label:1381
6542 msgid "Trigger Event Cleanup"
6543 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
6544
6545 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9030
6546 msgid "Encumbrance Total"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: field.bpbcm.peer_type.label:1732
6550 msgid "Peer Type"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: field.acqda.debit_amount.label:10386
6554 msgid "Debit Amount"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: field.cifm.code.label:3001
6558 msgid "Item Form Code"
6559 msgstr "Item: Cód. Form"
6560
6561 #: field.ateo.error_events.label:1309
6562 msgid "Error Events"
6563 msgstr "Eventos de Erro"
6564
6565 #: field.aun.value.label:2299 field.acpn.value.label:3864
6566 msgid "Note Content"
6567 msgstr "Conteúdo da Nota"
6568
6569 #: field.sdist.holding_lib.label:5523
6570 msgid "Holding Lib"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6574 msgid "Private Note"
6575 msgstr "Observação Privativa"
6576
6577 #: field.qxp.literal.label:10888 field.xbool.literal.label:11025
6578 #: field.xnum.literal.label:11162 field.xstr.literal.label:11207
6579 msgid "Literal"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: field.acqpron.value.label:8600 field.acqlin.value.label:9673
6583 msgid "Note Value"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6287
6587 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6437
6588 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6522
6589 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6605
6590 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6664
6591 msgid "Current Shelf Lib"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: field.acqfa.id.label:9286 field.acqfap.id.label:9319
6595 msgid "Allocation ID"
6596 msgstr "ID de Alocação"
6597
6598 #: class.xbind.label:11005
6599 msgid "Bind Variable Expression"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: field.sra.bump_type.label:6023
6603 msgid "Bump Type"
6604 msgstr "Tipo de Lombada"
6605
6606 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4976
6607 msgid "Reservation Current Resources"
6608 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
6609
6610 #: class.artc.label:8170
6611 msgid "Reservation Transit"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: field.actsced.owner.label:7192
6615 msgid "Default for Owner"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: field.vst.usr.label:815 field.auoi.usr.label:856 field.aum.usr.label:2254
6619 #: field.auml.usr.label:2277 field.aun.usr.label:2298
6620 #: field.aupr.usr.label:2327 field.aus.usr.label:2339
6621 #: field.auact.usr.label:3728 field.ausp.usr.label:4341
6622 #: field.aua.usr.label:4374 field.auch.usr.label:4918
6623 #: field.bresv.usr.label:5080 field.ac.usr.label:6859 field.mg.usr.label:7098
6624 #: field.mbt.usr.label:7143 field.actscecm.target_usr.label:7862
6625 #: field.puwoum.usr.label:7929 field.aur.usr.label:8381
6626 #: field.aurs.usr.label:8455 field.acqliuad.usr.label:9784
6627 #: field.uvva.usr.label:11479
6628 msgid "User"
6629 msgstr "Usuário"
6630
6631 #: field.atul.update_process.label:1581
6632 msgid "Event Update PID"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11990
6636 msgid "Billing Location Name"
6637 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
6638
6639 #: field.afs.stored_query.label:10672 class.qsq.label:10785
6640 msgid "Stored Query"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: field.acqft.id.label:12394
6644 msgid "Fund Tag ID"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: field.cxt.namespace_uri.label:2818
6648 msgid "Namespace URI"
6649 msgstr "URI de Namespace"
6650
6651 #: field.acqpoh.audit_time.label:9439 field.acqlih.audit_time.label:9601
6652 msgid "Audit Time"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: field.acqf.debit_total.label:9029
6656 msgid "Debit Total"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: field.sra.field.label:6022
6660 msgid "Index Field"
6661 msgstr "Campo Índice"
6662
6663 #: class.xnum.label:11156
6664 msgid "Number Expression"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: field.mwde.pubdate.label:4053 field.aur.pubdate.label:8402
6668 #: field.aurs.pubdate.label:8476
6669 msgid "Publication Date"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4945
6673 msgid "Target Resource Types"
6674 msgstr "Tipos de recurso de destino"
6675
6676 #: field.au.mailing_address.label:3629 field.aal.mailing_address.label:4407
6677 #: field.aou.mailing_address.label:6693
6678 msgid "Mailing Address"
6679 msgstr "Endereço de Correspondência"
6680
6681 #: class.cwst.label:12705
6682 msgid "Workstation Setting Type"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: field.murav.attr.label:1071 field.mrs.attr.label:1089
6686 #: field.mraf.attr.label:1122 field.aeasm.attr.label:9945
6687 msgid "Attribute"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: field.uvu.url_selector.label:11427
6691 msgid "URL Selector"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: field.acqmapinv.po_item.label:12491
6695 msgid "Purchase Order Item ID"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: class.xisnull.label:11128
6699 msgid "IS NULL Expression"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: class.acqdf.label:10292 field.acqdfa.formula.label:10356
6703 msgid "Distribution Formula"
6704 msgstr "Fórmula de Distribuição"
6705
6706 #: field.ccat.next_status.label:7536
6707 msgid "Next Statuses"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: field.acsaf.main_entry.label:2530
6711 msgid "Main Entry"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: class.ccnbi.label:5154
6715 msgid "Call Number Bucket Item"
6716 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
6717
6718 #: class.aahr.label:6627
6719 msgid "Aged Hold Request"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: field.cfdi.key.label:11559
6723 msgid "Interface Key"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: class.acqfscred.label:8932
6727 msgid "Credit to Funding Source"
6728 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
6729
6730 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6731 #: field.circ.copy_location.label:4614 field.combcirc.copy_location.label:4787
6732 #: field.acirc.copy_location.label:4875 field.sunit.location.label:5720
6733 #: field.acp.location.label:7431 field.rccc.shelving_location.label:11930
6734 msgid "Shelving Location"
6735 msgstr "Localização na Prateleira"
6736
6737 #: field.chmw.pickup_ou.label:1811 field.chmm.pickup_ou.label:1899
6738 #: field.bresv.pickup_lib.label:5104 field.ahr.pickup_lib.label:6263
6739 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6413 field.alhr.pickup_lib.label:6498
6740 #: field.combahr.pickup_lib.label:6583 field.aahr.pickup_lib.label:6642
6741 #: field.aur.pickup_lib.label:8384 field.aurs.pickup_lib.label:8458
6742 #: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11741
6743 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11797
6744 msgid "Pickup Library"
6745 msgstr "Selecione a Biblioteca"
6746
6747 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7190
6748 msgid "Default Entry Value"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3202
6752 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6753 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
6754
6755 #: class.rxbt.label:10234
6756 msgid "Transaction Billing Totals"
6757 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
6758
6759 #: field.au.home_ou.label:3622 field.aurs.home_ou.label:8482
6760 #: field.stgu.home_ou.label:10556
6761 msgid "Home Library"
6762 msgstr "Home Library"
6763
6764 #: field.cit.name.label:2154
6765 msgid "Identification Name"
6766 msgstr "Nome de Identificação"
6767
6768 #: field.sunit.cost.label:5728 field.acp.cost.label:7439
6769 msgid "Cost"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: field.mbt.circulation.label:7148
6773 msgid "Circulation Billing link"
6774 msgstr "Ligação da Circulação"
6775
6776 #: field.atc.copy_status.label:2406 field.iatc.copy_status.label:12140
6777 msgid "Pretransit Copy Status"
6778 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
6779
6780 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1843 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1952
6781 msgid "Copy Owning Lib"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: field.qsq.offset_count.label:10795
6785 msgid "OFFSET count"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: field.qxp.type.label:10884
6789 msgid "Expression Type"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: field.acpl.checkin_alert.label:5277
6793 msgid "Checkin Alert"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: field.aufhl.count.label:10725 field.aufhil.count.label:10747
6797 #: field.aufhol.count.label:10777
6798 msgid "Loop Count"
6799 msgstr "Contagem de Voltas"
6800
6801 #: field.ahn.notify_staff.label:5240
6802 msgid "Notifying Staff"
6803 msgstr "Avisando a Administração"
6804
6805 #: field.cbho.htime.label:2950
6806 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:12007
6810 msgid "Last Payment Date/Time"
6811 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
6812
6813 #: field.ccvm.is_simple.label:1181
6814 msgid "Is Simple Selector"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: field.siss.date_published.label:5665
6818 msgid "Date Published"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: field.clfm.value.label:7247
6822 msgid "LitF Name"
6823 msgstr "Nome do LitF"
6824
6825 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6285
6826 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6435
6827 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6520
6828 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6604
6829 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6663
6830 msgid "Shelf Expire Time"
6831 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
6832
6833 #: field.acqfs.summary.label:8910 field.acqf.summary.label:9024
6834 msgid "Summary"
6835 msgstr "Sumário"
6836
6837 #: field.bpbcm.target_copy.label:1734
6838 msgid "Target Copy"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6842 #: field.vqar.import_error.label:632
6843 msgid "Import Error"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: field.ateo.is_error.label:1307
6847 msgid "Is Error"
6848 msgstr "É Erro"
6849
6850 #: field.pgtde.children.label:7743
6851 msgid "Child Entries"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: class.uvsbrem.label:11346
6855 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: field.circ.desk_renewal.label:4582 field.aacs.desk_renewal.label:4677
6859 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4751 field.acirc.desk_renewal.label:4840
6860 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:12219
6861 msgid "Desk Renewal"
6862 msgstr "Renovação no Balcão"
6863
6864 #: field.acqpro.name.label:8556
6865 msgid "Provider Name"
6866 msgstr "Nome do Fornecedor"
6867
6868 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:4618
6869 msgid "Remaining Auto Renewals"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: field.crahp.age.label:7679
6873 msgid "Item Age"
6874 msgstr "Item: Idade"
6875
6876 #: field.au.ident_type.label:3624 field.stgu.ident_type.label:10550
6877 msgid "Primary Identification Type"
6878 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
6879
6880 #: field.czs.attrs.label:1234
6881 msgid "Attrs"
6882 msgstr "Attribs"
6883
6884 #: field.rccbs.total_owed.label:12005 field.rmocbbol.billed.label:12318
6885 #: field.rmocbbcol.billed.label:12343 field.rmocbbhol.billed.label:12371
6886 msgid "Total Billed"
6887 msgstr "Total Faturado"
6888
6889 #: field.mp.account_adjustment.label:7980
6890 #: field.mbp.account_adjustment.label:8018
6891 #: field.mndp.account_adjustment.label:8053
6892 msgid "Account Adjustment Detail"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: field.mbts.xact_start.label:2209 field.mbtslv.xact_start.label:2237
6896 msgid "Transaction Start Time"
6897 msgstr "Hora de Início da Transação"
6898
6899 #: field.asc.sip_format.label:6839 field.actsc.sip_format.label:6898
6900 msgid "SIP Format"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: field.aua.within_city_limits.label:4376
6904 msgid "Within City Limits?"
6905 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
6906
6907 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5873
6908 #: field.sssum.textual_holdings.label:5900
6909 #: field.sisum.textual_holdings.label:5927
6910 msgid "Textual Holdings"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: field.rhrr.hold_type.label:10226
6914 msgid "Hold Request Type"
6915 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
6916
6917 #: class.bpt.label:1713
6918 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: field.acqpo.lineitems.label:9406
6922 msgid "Line Items"
6923 msgstr "Itens de Linha"
6924
6925 #: field.atenv.event_def.label:1400 field.atev.event_def.label:1480
6926 #: field.atevparam.event_def.label:1504
6927 msgid "Event Definition"
6928 msgstr "Definição de Evento"
6929
6930 #: field.qxp.right_operand.label:10893 field.xop.right_operand.label:11177
6931 msgid "Right Operand"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: field.circ.xact_start.label:4601 field.aacct.xact_start.label:4655
6935 #: field.aacs.xact_start.label:4695 field.combcirc.xact_start.label:4770
6936 #: field.acirc.xact_start.label:4859 field.rodcirc.xact_start.label:12237
6937 msgid "Checkout Date/Time"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: class.rssr.label:10153
6941 msgid "Simple Record Extracts"
6942 msgstr "Extração Simples de Registro"
6943
6944 #: class.acqdfa.label:10351
6945 msgid "Distribution Formula Application"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: field.mb.period_end.label:8247
6949 msgid "Billing Period End"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: field.circ.circ_lib.label:4580
6953 msgid "Checkout / Renewal Library"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: field.acsbf.authority_field.label:2568
6957 msgid "Controlling Authority Field"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: field.acpn.create_date.label:3858
6961 msgid "Note Creation Date/Time"
6962 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
6963
6964 #: field.atev.update_process.label:1491
6965 msgid "Update Process"
6966 msgstr "Processo de Atualização"
6967
6968 #: field.csc.region.label:1034
6969 msgid "Region"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: field.atul.complete_time.label:1580
6973 msgid "Event Complete Time"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: field.cfdfs.interface.label:11583
6977 msgid "Interface"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: field.atevdef.message_template.label:1447
6981 msgid "Message Template"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: class.mbp.label:8001
6985 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6986 msgstr "Pagamentos: Em Material"
6987
6988 #: field.uvu.id.label:11423
6989 msgid "URL ID"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: field.rccc.dewey.label:11935
6993 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6994 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
6995
6996 #: field.acqfsrcat.amount.label:9206
6997 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6998 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
6999
7000 #: field.erccpo.total_count.label:10284
7001 msgid "Total copies attached"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: class.rhcrpbap.label:11709
7005 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: field.aout.org_units.label:7049
7009 msgid "Org Units"
7010 msgstr "Unidades Org"
7011
7012 #: field.uvu.ord.label:11430
7013 msgid "Ordinal Position"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: field.qfpd.function_id.label:10858 field.qxp.function_id.label:10894
7017 #: field.xfunc.function_id.label:11102
7018 msgid "Function ID"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: field.acsbf.id.label:2567
7022 msgid "Controlled Bib Field ID"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: field.atevdef.template.label:1441 class.rt.label:10058
7026 msgid "Template"
7027 msgstr "Modelo"
7028
7029 #: field.ccm.magnetic_media.label:1633
7030 msgid "Magnetic Media"
7031 msgstr "Mídia Magnética"
7032
7033 #: class.acqpl.label:9343 field.jub.picklist.label:9546
7034 #: field.acqlih.picklist.label:9609
7035 msgid "Selection List"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: field.ssub.issuances.label:5464
7039 msgid "Issuances"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: field.jub.item_count.label:9562 field.acqdfe.item_count.label:10319
7043 #: field.acqlisum.item_count.label:12094
7044 #: field.acqlisumi.item_count.label:12115
7045 msgid "Item Count"
7046 msgstr "Contagem de Item"
7047
7048 #: field.ahr.target.label:6270 field.ahopl.target.label:6420
7049 #: field.alhr.target.label:6505 field.combahr.target.label:6594
7050 #: field.aahr.target.label:6653
7051 msgid "Target Object ID"
7052 msgstr "ID do Objeto Destino"
7053
7054 #: field.vst.state.label:825 field.atev.state.label:1486
7055 #: field.aua.state.label:4371 field.aal.state.label:4404
7056 #: field.ccat.state.label:7530 field.acqpa.state.label:8751
7057 #: field.acqpca.state.label:8815 field.acqpo.state.label:9398
7058 #: field.acqpoh.state.label:9449 field.jub.state.label:9555
7059 #: field.acqlih.state.label:9616 field.stgma.state.label:10588
7060 #: field.stgba.state.label:10604
7061 msgid "State"
7062 msgstr "Estado"
7063
7064 #: field.sstr.routing_list_users.label:5601
7065 msgid "Routing List Users"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: field.acqftr.src_amount.label:8847
7069 msgid "Source Amount"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: field.crad.fixed_field.label:1012 field.cmfpm.fixed_field.label:11247
7073 msgid "Fixed Field"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: field.acqinv.closed_by.label:8638
7077 msgid "Closed By"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: field.uvu.verifications.label:11440
7081 msgid "Verifications"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: field.mwde.publisher.label:4045 field.aur.publisher.label:8400
7085 #: field.aurs.publisher.label:8474
7086 msgid "Publisher"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: field.qxp.negate.label:10897 field.xbet.negate.label:10997
7090 #: field.xbool.negate.label:11026 field.xcase.negate.label:11040
7091 #: field.xcast.negate.label:11056 field.xcol.negate.label:11073
7092 #: field.xex.negate.label:11087 field.xfunc.negate.label:11103
7093 #: field.xin.negate.label:11119 field.xisnull.negate.label:11135
7094 #: field.xnull.negate.label:11149 field.xop.negate.label:11178
7095 #: field.xser.negate.label:11194
7096 msgid "Negate?"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: class.csg.label:3779 field.cust.grp.label:3801
7100 msgid "Settings Group"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: field.cmc.combined.label:2859
7104 msgid "Combined?"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: class.mfde.label:3978
7108 msgid "Flat Display Entry"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: field.sunit.active_date.label:5707 field.acp.active_date.label:7417
7112 msgid "Active Date/Time"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: field.auri.call_numbers.label:3115 field.bre.call_numbers.label:3181
7116 msgid "Call Numbers"
7117 msgstr "Nº de Chamadas"
7118
7119 #: field.mp.payment_ts.label:7969 field.mbp.payment_ts.label:8006
7120 #: field.mndp.payment_ts.label:8045 field.mdp.payment_ts.label:8069
7121 msgid "Payment Date/Time"
7122 msgstr "Data/hora de Pagamento"
7123
7124 #: field.aupr.request_time.label:2328 field.bresv.request_time.label:5089
7125 #: field.uvuv.req_time.label:11520
7126 msgid "Request Time"
7127 msgstr "Tempo Requisitado"
7128
7129 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9022
7130 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:9264
7131 msgid "Balance Warning Percent"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: field.aur.max_fee.label:8392 field.aurs.max_fee.label:8466
7135 msgid "Max Acceptable Fee"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: class.sstr.label:5595 field.srlu.stream.label:5627
7139 #: field.sitem.stream.label:5774
7140 msgid "Stream"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: field.mrd.control_type.label:4250
7144 msgid "Ctrl"
7145 msgstr "Ctrl"
7146
7147 #: field.qxp.cast_type.label:10896 field.xcast.cast_type.label:11055
7148 msgid "Cast Type"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: class.aacct.label:4650
7152 msgid "All Circulation Combined Types"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: field.vst.action_type.label:826
7156 msgid "Action Type"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: field.sdist.receive_call_number.label:5525
7160 msgid "Receive Call Number"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: class.ancihu.label:2385
7164 msgid "Non-cataloged In House Use"
7165 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
7166
7167 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5528
7168 msgid "Bind Unit Template"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: field.cin.param_count.label:891
7172 msgid "Required Parameter Count"
7173 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
7174
7175 #: field.sasum.show_generated.label:5848 field.sbsum.show_generated.label:5874
7176 #: field.sssum.show_generated.label:5901 field.sisum.show_generated.label:5928
7177 msgid "Show Generated?"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: field.qxp.id.label:10883 field.xbet.id.label:10992
7181 #: field.xbind.id.label:11007 field.xbool.id.label:11021
7182 #: field.xcase.id.label:11035 field.xcast.id.label:11050
7183 #: field.xcol.id.label:11067 field.xex.id.label:11082
7184 #: field.xfunc.id.label:11097 field.xin.id.label:11113
7185 #: field.xisnull.id.label:11130 field.xnull.id.label:11145
7186 #: field.xnum.id.label:11158 field.xop.id.label:11171
7187 #: field.xser.id.label:11189 field.xstr.id.label:11203
7188 #: field.xsubq.id.label:11216
7189 msgid "Expression ID"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: field.mbts.total_owed.label:2205 field.mbtslv.total_owed.label:2233
7193 msgid "Total Owed"
7194 msgstr "Total de Dívidas"
7195
7196 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2203
7197 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2231
7198 msgid "Last Payment Timestamp"
7199 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
7200
7201 #: field.atul.async_output.label:1586
7202 msgid "Event Async Output"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: class.rsr.label:10172
7206 msgid "Simple Record"
7207 msgstr "Registro Simples"
7208
7209 #: class.rmocbbcol.label:12337
7210 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7211 msgstr ""
7212 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7213 "Proprietária"
7214
7215 #: field.alci.id.label:7505
7216 msgid "Latest Inventory ID"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: field.asvr.answer.label:2440
7220 msgid "Answer"
7221 msgstr "Resposta"
7222
7223 #: class.xcase.label:11033
7224 msgid "Case Expression"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
7228 #: field.sitem.status.label:5779 field.ahr.status.label:6248
7229 #: field.ahopl.status.label:6398 field.alhr.status.label:6485
7230 #: field.combahr.status.label:6570 field.aahr.status.label:6629
7231 #: field.act.status.label:7637 field.aurst.label.label:8506
7232 #: field.acqedim.status.label:9971 field.afs.status.label:10666
7233 #: field.rocit.status.label:12295
7234 msgid "Status"
7235 msgstr "Situação"
7236
7237 #: field.rocit.patron_barcode.label:12298
7238 msgid "Patron Barcode"
7239 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
7240
7241 #: field.acqftr.dest_amount.label:8849
7242 msgid "Destination Amount"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: field.cmfinm.field.label:906 field.czifm.metabib_field.label:1281
7246 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2588 class.cmf.label:2879
7247 #: field.cmfts.metabib_field.label:11891
7248 msgid "Metabib Field"
7249 msgstr "Campo Metabib"
7250
7251 #: field.au.pref_suffix.label:3650
7252 msgid "Preferred Suffix"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: field.uvs.search.label:11325
7256 msgid "Search Constraints"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: field.cmrcsubfld.code.label:975
7260 msgid "MARC Subfield"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: field.afsg.name.label:10636
7264 msgid "Fieldset Group Name"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: class.mbts.label:2195
7268 msgid "Billable Transaction Summary"
7269 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
7270
7271 #: field.acqfscred.id.label:8934
7272 msgid "Credit ID"
7273 msgstr "ID do Crédito"
7274
7275 #: field.mrd.item_lang.label:4254
7276 msgid "Lang"
7277 msgstr "Idioma"
7278
7279 #: field.cblvl.value.label:6006
7280 msgid "Bib Level"
7281 msgstr "Nível Cat"
7282
7283 #: field.mrd.id.label:4252
7284 msgid "Descriptor ID"
7285 msgstr "ID do Descritor"
7286
7287 #: class.cbrebt.label:1757
7288 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7289 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
7290
7291 #: class.vibtf.label:218
7292 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7293 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
7294
7295 #: field.chmw.item_age.label:1823 field.ccmw.item_age.label:1856
7296 #: field.chmm.item_age.label:1910 field.ccmm.item_age.label:1965
7297 msgid "Item Age <"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: class.mravl.label:1104
7301 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1429
7305 #: field.acqliad.id.label:9736 field.acqlimad.id.label:9751
7306 #: field.acqligad.id.label:9771 field.acqliuad.id.label:9781
7307 #: field.acqlipad.id.label:9794 field.acqlilad.id.label:9854
7308 msgid "Definition ID"
7309 msgstr "ID do Definição"
7310
7311 #: class.aaactsc.label:12550
7312 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: class.erfcc.label:10266
7316 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7317 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
7318
7319 #: field.qsf.id.label:10832
7320 msgid "Subfield ID"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6076
7324 msgid "Item Owning Lib"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: field.rmsr.biblio_record.label:10142 field.rssr.biblio_record.label:10166
7328 #: field.rsr.biblio_record.label:10196
7329 msgid "Full Bibliographic record"
7330 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
7331
7332 #: field.rccc.patron_id.label:11936
7333 msgid "Patron Link"
7334 msgstr "Link do Usuário"
7335
7336 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7337 #: field.sre.marc.label:5394 field.jub.marc.label:9551
7338 #: field.acqlih.marc.label:9613
7339 msgid "MARC"
7340 msgstr "MARC"
7341
7342 #: field.aou.resv_requests.label:6712
7343 msgid "Reservation Requests"
7344 msgstr "Requisições de Reservas"
7345
7346 #: class.aihu.label:2366
7347 msgid "In House Use"
7348 msgstr "Uso interno"
7349
7350 #: field.jub.lineitem_details.label:9564
7351 msgid "Line Item Details"
7352 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
7353
7354 #: field.cmc.b_weight.label:2861
7355 msgid "B Weight"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: field.qsq.limit_count.label:10794
7359 msgid "LIMIT count"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: class.cmfvm.label:2918
7363 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: field.aou.ill_address.label:6692
7367 msgid "ILL Receiving Address"
7368 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
7369
7370 #: class.cbrebi.label:8088
7371 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7372 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
7373
7374 #: class.atcol.label:1341
7375 msgid "Trigger Environment Collector"
7376 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
7377
7378 #: field.rmsr.author.label:10137 field.rssr.author.label:10161
7379 #: field.rsr.author.label:10182
7380 msgid "Author (normalized)"
7381 msgstr "Autor (normalizado)"
7382
7383 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7384 msgid "Holdable"
7385 msgstr "Reservável"
7386
7387 #: field.circ.stop_fines_time.label:4597 field.aacs.stop_fines_time.label:4692
7388 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4766
7389 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4855
7390 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:12233
7391 msgid "Fine Stop Date/Time"
7392 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
7393
7394 #: field.acn.copies.label:3067 field.acpl.copies.label:5274
7395 msgid "Copies"
7396 msgstr "Cópias"
7397
7398 #: class.vie.label:486
7399 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: field.ssr.excluded.label:6123
7403 msgid "Excluded"
7404 msgstr "Excluído"
7405
7406 #: field.uvu.scheme.label:11432
7407 msgid "Scheme"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: class.acqfap.label:9317
7411 msgid "Fund Allocation Percent"
7412 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
7413
7414 #: class.aou.label:6686
7415 msgid "Organizational Unit"
7416 msgstr "Unidade Organizacional"
7417
7418 #: field.ancc.circ_time.label:7789 field.rccc.xact_start.label:11921
7419 msgid "Circulation Date/Time"
7420 msgstr "Data/Hora da Circulação"
7421
7422 #: class.msefe.label:6918
7423 msgid "Series Field Entry"
7424 msgstr "Entrada do Campo Séries"
7425
7426 #: field.ergbhu.id.label:10258
7427 msgid "Bib ID"
7428 msgstr "ID Bib"
7429
7430 #: field.mwde.issn.label:4040 field.rmsr.issn.label:10141
7431 #: field.rssr.issn.label:10165 field.rsr.issn.label:10189
7432 msgid "ISSN"
7433 msgstr "ISSN"
7434
7435 #: field.ahr.selection_depth.label:6268 field.ahopl.selection_depth.label:6418
7436 #: field.alhr.selection_depth.label:6503
7437 #: field.combahr.selection_depth.label:6592
7438 #: field.aahr.selection_depth.label:6651
7439 msgid "Item Selection Depth"
7440 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
7441
7442 #: field.afscv.val.label:10698
7443 msgid "Column Value"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: class.bresv.label:5077 field.bravm.reservation.label:5137
7447 msgid "Reservation"
7448 msgstr "Reservas"
7449
7450 #: field.rxpt.unvoided.label:10248
7451 msgid "Unvoided Paid Amount"
7452 msgstr "Montante pago não anulado"
7453
7454 #: field.acqfdt.amount.label:9078
7455 msgid "Total Debit Amount"
7456 msgstr "Montante de Débito Total"
7457
7458 #: field.cam.code.label:2985
7459 msgid "Audience Code"
7460 msgstr "Código do Público"
7461
7462 #: field.crahp.name.label:7681 field.crmf.name.label:7698
7463 msgid "Rule Name"
7464 msgstr "Nome da Regra"
7465
7466 #: field.atevdef.env.label:1451
7467 msgid "Environment Entries"
7468 msgstr "Entradas de Ambiente"
7469
7470 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11632
7471 msgid "Delete Date/Time"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: class.atevdef.label:1427
7475 msgid "Trigger Event Definition"
7476 msgstr "Ativar Definição do Evento"
7477
7478 #: field.cbt.default_price.label:8347
7479 msgid "Default Price"
7480 msgstr "Preço padrão"
7481
7482 #: class.acns.label:3027
7483 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: field.uvuv.redirect_to.label:11524
7487 msgid "Redirected To"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: field.amtr.fail_part.label:160
7491 msgid "Failure Part"
7492 msgstr "Parte Falha"
7493
7494 #: class.mbedm.label:4111
7495 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: class.xin.label:11111
7499 msgid "In Expression"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: field.atevdef.message_title.label:1448
7503 msgid "Message Title"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: field.cbc.asset.label:12512
7507 msgid "Applies to Items"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: field.acqie.billed_per_item.label:8671
7511 msgid "Billed Cost per Item"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: class.aea.label:9903
7515 msgid "EDI Attribute"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: field.jub.claim_policy.label:9558 field.acqlih.claim_policy.label:9617
7519 #: class.acqclp.label:10493
7520 msgid "Claim Policy"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: class.acqpron.label:8592
7524 msgid "Provider Note"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: field.alci.inventory_date.label:7506
7528 msgid "Latest Inventory Date"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: field.auoi.org_unit.label:857
7532 msgid "Allowed Org Unit"
7533 msgstr "Unidade organizacional permitida"
7534
7535 #: field.atc.cancel_time.label:2416 field.artc.cancel_time.label:8184
7536 #: field.ahtc.cancel_time.label:8220 field.aur.cancel_time.label:8406
7537 #: field.aurs.cancel_time.label:8480 field.iatc.cancel_time.label:12150
7538 msgid "Cancel Date/Time"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: class.xcast.label:11048
7542 msgid "Cast Expression"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: field.qfr.on_clause.label:10938
7546 msgid "On Clause ID"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: field.aalink.target.label:7009
7550 msgid "Target Record"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: field.circ.duration.label:4584 field.aacs.duration.label:4679
7554 #: field.combcirc.duration.label:4753 field.acirc.duration.label:4842
7555 #: field.cnct.circ_duration.label:7020 field.rodcirc.duration.label:12221
7556 msgid "Circulation Duration"
7557 msgstr "Duração da Circulação"
7558
7559 #: class.xfunc.label:11095
7560 msgid "Function Expression"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: field.ahrn.body.label:6551
7564 msgid "Body"
7565 msgstr "Corpo"
7566
7567 #: field.ahf.component_xpath.label:2753
7568 msgid "Heading Component XPath"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: field.acqft.name.label:12396
7572 msgid "Fund Tag Name"
7573 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
7574
7575 #: class.ard.label:2708
7576 msgid "Authority Record Descriptor"
7577 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
7578
7579 #: class.rs.label:10104
7580 msgid "Schedule"
7581 msgstr "Cronograma"
7582
7583 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1968
7584 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4593
7585 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4688
7586 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4762
7587 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4851 class.crrf.label:7357
7588 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:12230
7589 msgid "Recurring Fine Rule"
7590 msgstr "Regra para recorrer a multa"
7591
7592 #: field.mwde.subject_geographic.label:4047
7593 msgid "Geographic Subject"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: field.atev.complete_time.label:1485 field.afsg.complete_time.label:10638
7597 msgid "Complete Time"
7598 msgstr "Tempo Completo"
7599
7600 #: class.acptcm.label:12656
7601 msgid "Copy Tag Copy Map"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: class.acqda.label:10382
7605 msgid "Debit Attribution"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: class.ausp.label:4337
7609 msgid "User Standing Penalty"
7610 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
7611
7612 #: field.acqexr.id.label:8534
7613 msgid "Exchange Rate ID"
7614 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
7615
7616 #: class.vqbra.label:558
7617 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7618 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
7619
7620 #: field.aum.create_date.label:2248 field.auml.create_date.label:2271
7621 #: field.aun.create_date.label:2293 field.sunit.create_date.label:5706
7622 #: field.acp.create_date.label:7416
7623 msgid "Creation Date/Time"
7624 msgstr "Data/Hora de Criação"
7625
7626 #: class.acqafat.label:9143
7627 msgid "All Fund Allocation Total"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: field.atevparam.param.label:1505
7631 msgid "Parameter Name"
7632 msgstr "Nome do Parâmetro"
7633
7634 #: class.smhc.label:5854
7635 msgid "Materialized Holding Code"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: field.acqfa.allocator.label:9290 field.acqfap.allocator.label:9324
7639 msgid "Allocating User"
7640 msgstr "Alocação de Usuário"
7641
7642 #: field.afscv.id.label:10695
7643 msgid "Column Value ID"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: class.acqfst.label:9109
7647 msgid "Total Spent from Fund"
7648 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7649
7650 #: field.mwde.creators.label:4038
7651 msgid "Creators"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10441
7655 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:12080
7656 msgid "Lineitem Detail"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: field.afs.classname.label:10670 field.qfr.class_name.label:10931
7660 msgid "Class Name"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: class.pgpt.label:4295
7664 msgid "Group Penalty Threshold"
7665 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
7666
7667 #: class.vam.label:696
7668 msgid "Queued Authority Record Match"
7669 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
7670
7671 #: field.acqfscred.effective_date.label:8939
7672 msgid "Effective Date"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: field.au.pref_second_given_name.label:3648
7676 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:10561
7677 msgid "Preferred Middle Name"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: field.qfs.function_name.label:10846
7681 msgid "Function Name"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: class.actsc.label:6888
7685 msgid "User Statistical Category"
7686 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
7687
7688 #: class.auss.label:4424
7689 msgid "User Saved Search"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: field.chddv.ceiling_date.label:3539
7693 msgid "Ceiling Date"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: field.chmm.max_holds.label:1914
7697 msgid "Max Holds"
7698 msgstr "Reservas Máx"
7699
7700 #: class.ac.label:6854
7701 msgid "Library Card"
7702 msgstr "Cartão da Biblioteca"
7703
7704 #: field.aihu.staff.label:2371 field.ancihu.staff.label:2390
7705 msgid "Recording Staff"
7706 msgstr "Gravando Funcionário"
7707
7708 #: field.acplo.id.label:5347
7709 msgid "Location Order ID"
7710 msgstr "Ordem de Posição, ID"
7711
7712 #: field.aal.billing_address.label:4408 field.aou.billing_address.label:6689
7713 msgid "Billing Address"
7714 msgstr "Endereço de Cobrança"
7715
7716 #: field.rmsr.quality.label:10133 field.rssr.quality.label:10157
7717 #: field.rsr.quality.label:10177
7718 msgid "Overall Record Quality"
7719 msgstr "Qualidade global do registro"
7720
7721 #: field.aurt.label.label:8365
7722 msgid "Type Label"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: field.acqedim.jedi.label:9973
7726 msgid "JEDI Message Body"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: class.mg.label:7093
7730 msgid "Grocery Transaction"
7731 msgstr "Transação"
7732
7733 #: field.cmsa.alias.label:2835
7734 msgid "Alias (RegExp)"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: field.aur.phone_notify.label:8386 field.aurs.phone_notify.label:8460
7738 msgid "Phone Notify"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: field.bre.merge_date.label:3218
7742 msgid "Merge Date"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: field.circ.parent_circ.label:4606 field.aacs.parent_circ.label:4697
7746 #: field.combcirc.parent_circ.label:4772 field.acirc.parent_circ.label:4864
7747 msgid "Parent Circulation"
7748 msgstr "Circulação Pai"
7749
7750 #: field.qseq.child_query.label:10811
7751 msgid "Child Query"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: field.acqinv.shipper.label:8629
7755 msgid "Shipper"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: field.acqedi.vendcode.label:9876
7759 msgid "Vendor Assigned Code"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: field.cbho.shtime.label:2952
7763 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6446
7767 msgid "User Display Name"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: field.sdist.supplement_summary.label:5535 class.sssum.label:5895
7771 msgid "Supplemental Issue Summary"
7772 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
7773
7774 #: class.rmobbcol.label:12352
7775 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7776 msgstr ""
7777 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
7778 "Proprietária"
7779
7780 #: field.ahr.notify_time.label:6273 field.ahopl.notify_time.label:6423
7781 #: field.alhr.notify_time.label:6508
7782 msgid "Notify Time"
7783 msgstr "Hora de Notificação"
7784
7785 #: class.maa.label:4224
7786 msgid "Account Adjustment"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: class.ahr.label:6246
7790 msgid "Hold Request"
7791 msgstr "Solicitação de Reserva"
7792
7793 #: class.acqct.label:8516 field.acqf.currency_type.label:9017
7794 #: field.acqfsum.currency_type.label:9259
7795 msgid "Currency Type"
7796 msgstr "Tipo de Moeda"
7797
7798 #: field.bre.notes.label:3201
7799 msgid "Non-MARC Record Notes"
7800 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
7801
7802 #: field.acqpro.currency_type.label:8558 field.acqfs.currency_type.label:8908
7803 msgid "Currency"
7804 msgstr "Moeda"
7805
7806 #: class.rmocbbol.label:12313
7807 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7808 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
7809
7810 #: field.acqfap.fund_code.label:9322
7811 msgid "Fund Code"
7812 msgstr "Cód. do Fundo"
7813
7814 #: class.atevparam.label:1501
7815 msgid "Trigger Event Parameter"
7816 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
7817
7818 #: field.acp.last_captured_hold.label:7452
7819 msgid "Last Captured Hold"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: field.bre.deleted.label:3186 field.acpl.deleted.label:5278
7823 msgid "Is Deleted?"
7824 msgstr "Esta Excluído?"
7825
7826 #: class.accs.label:167
7827 msgid "Circulation Chain Summary"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: field.erccpo.deleted_count.label:10282
7831 msgid "Total deleted copies"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: field.sunit.circulate.label:5704 field.acp.circulate.label:7414
7835 msgid "Can Circulate"
7836 msgstr "Pode Circular"
7837
7838 #: field.afsg.id.label:10635
7839 msgid "Fieldset Group ID"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: class.acqlia.label:9685
7843 msgid "Line Item Attribute"
7844 msgstr "Atributo de Item de Linha"
7845
7846 #: field.ccmw.grp.label:1845 field.ccmm.grp.label:1954 class.pgt.label:7711
7847 msgid "Permission Group"
7848 msgstr "Grupos de Permissão"
7849
7850 #: field.ahr.id.label:6259 field.ahopl.id.label:6409 field.alhr.id.label:6496
7851 #: field.ahrn.hold.label:6549 field.combahr.id.label:6580
7852 #: field.aahr.id.label:6639 field.rhrr.id.label:10224
7853 #: field.aufhl.hold.label:10723 field.aufhml.hold.label:10735
7854 #: field.aufhil.hold.label:10745 field.aufhmxl.hold.label:10757
7855 #: field.aufhol.hold.label:10775
7856 msgid "Hold ID"
7857 msgstr "Reserva ID"
7858
7859 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2200
7860 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2228
7861 msgid "Last Billing Timestamp"
7862 msgstr "Última DataHora de Fatura"
7863
7864 #: class.xnull.label:11143
7865 msgid "Null Expression"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:12273
7869 msgid "Dewy Tens"
7870 msgstr "Dewy Dezenas"
7871
7872 #: field.acqlia.lineitem.label:9688 field.acqdfa.lineitem.label:10357
7873 #: field.acrlid.lineitem.label:12079 field.acqlisum.lineitem.label:12093
7874 #: field.acqlisumi.lineitem.label:12114
7875 msgid "Lineitem"
7876 msgstr "Item-de-linha"
7877
7878 #: field.bresv.cancel_time.label:5093
7879 msgid "Cancel Time"
7880 msgstr "Hora de Cancelamento"
7881
7882 #: field.aout.children.label:7041
7883 msgid "Subordinate Types"
7884 msgstr "Tipos Subordinados"
7885
7886 #: field.bre.fixed_fields.label:3182
7887 msgid "Fixed Field Entry"
7888 msgstr "Entrar Campo Fixo"
7889
7890 #: field.chmw.ref_flag.label:1822 field.ccmw.ref_flag.label:1852
7891 #: field.chmm.ref_flag.label:1909 field.ccmm.ref_flag.label:1961
7892 #: field.act.ref.label:7644
7893 msgid "Reference?"
7894 msgstr "Referencia?"
7895
7896 #: field.rsr.external_uri.label:10195
7897 msgid "External URI List (normalized)"
7898 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
7899
7900 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7901 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1431
7902 #: field.aws.owning_lib.label:1611 field.chmw.item_owning_ou.label:1812
7903 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1900 field.ccls.owning_lib.label:2026
7904 #: field.acns.owning_lib.label:3032 field.acnp.owning_lib.label:3051
7905 #: field.acn.owning_lib.label:3075 field.brt.owner.label:4938
7906 #: field.brsrc.owner.label:4967 field.bra.owner.label:4999
7907 #: field.brav.owner.label:5025 field.ssub.owning_lib.label:5458
7908 #: field.spt.owning_lib.label:5954 field.asv.owner.label:6136
7909 #: field.asc.owner.label:6837 field.actsc.owner.label:6895
7910 #: field.cnct.owning_lib.label:7024 field.acqliat.owning_lib.label:9650
7911 #: field.acqlid.owning_lib.label:9712 field.erccpo.owning_lib.label:10279
7912 #: field.acqdfe.owning_lib.label:10320 field.afsg.owning_lib.label:10644
7913 #: field.afs.owning_lib.label:10665 field.uvs.owning_lib.label:11321
7914 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11362 field.cfdfs.owning_lib.label:11581
7915 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:12316 field.rmobbol.owning_lib.label:12328
7916 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:12341
7917 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12355
7918 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12369
7919 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12383
7920 msgid "Owning Library"
7921 msgstr "Biblioteca Proprietária"
7922
7923 #: field.rocit.circ_lib_name.label:12285
7924 msgid "Circ Lib Name"
7925 msgstr "Nome da Bib Circ"
7926
7927 #: field.actsc.usr_summary.label:6896 class.mus.label:7232
7928 msgid "User Summary"
7929 msgstr "Sumário de Usuário"
7930
7931 #: class.combahr.label:6568
7932 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: field.amtr.success.label:159
7936 msgid "Success"
7937 msgstr "Sucesso"
7938
7939 #: field.circ.circ_staff.label:4581 field.aacct.circ_staff.label:4653
7940 #: field.aacs.circ_staff.label:4676 field.combcirc.circ_staff.label:4750
7941 #: field.acirc.circ_staff.label:4839 field.ancc.staff.label:7793
7942 #: field.rodcirc.circ_staff.label:12218
7943 msgid "Circulating Staff"
7944 msgstr "Setor de CIrculação"
7945
7946 #: class.asce.label:8120
7947 msgid "Item Stat Cat Entry"
7948 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7949
7950 #: field.cbc.actor.label:12513
7951 msgid "Applies to Users"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: field.ahrcc.label.label:8156
7955 msgid "Cause Label"
7956 msgstr "Indicação de Causa"
7957
7958 #: field.aun.creator.label:2294
7959 msgid "Creating Staff"
7960 msgstr "Criando Funcionário"
7961
7962 #: field.uvuv.res_time.label:11521
7963 msgid "Result Time"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: field.ccmm.circulate.label:1966 field.act.circulate.label:7642
7967 msgid "Circulate?"
7968 msgstr "Circular?"
7969
7970 #: field.acqlid.recv_time.label:9708
7971 msgid "Actual Receive Date"
7972 msgstr "Data de Recebimento Atual"
7973
7974 #: field.acpl.hold_verify.label:5268
7975 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7976 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
7977
7978 #: field.bre.mattrs.label:3213
7979 msgid "MVF Attributes"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: field.mwde.edition.label:4043
7983 msgid "Edition"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: field.cuat.egroup.label:3712
7987 msgid "Activity Group"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: class.ccbn.label:7916
7991 msgid "Copy Bucket Note"
7992 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
7993
7994 #: field.sunit.copy_number.label:5705 field.acp.copy_number.label:7415
7995 msgid "Copy Number on Volume"
7996 msgstr "Nº do Exemplar"
7997
7998 #: field.mbts.last_payment_type.label:2204
7999 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2232
8000 #: field.rccbs.last_payment_type.label:12009
8001 msgid "Last Payment Type"
8002 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
8003
8004 #: field.brsrc.id.label:4966
8005 msgid "Resource ID"
8006 msgstr "Recurso ID"
8007
8008 #: class.mgp.label:7284
8009 msgid "Goods Payment"
8010 msgstr "Pagamento em Bens"
8011
8012 #: field.mwde.isbn.label:4039 field.rmsr.isbn.label:10140
8013 #: field.rssr.isbn.label:10164 field.rsr.isbn.label:10188
8014 msgid "ISBN"
8015 msgstr "ISBN"
8016
8017 #: field.scap.pattern_code.label:5423 field.spt.pattern_code.label:5953
8018 msgid "Pattern Code"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: field.au.first_given_name.label:3621
8022 #: field.stgu.first_given_name.label:10551
8023 msgid "First Name"
8024 msgstr "Primeiro Nome"
8025
8026 #: field.acqfsum.combined_balance.label:9271
8027 msgid "Remaining Balance"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: field.acqpa.post_code.label:8750
8031 msgid "Post Code"
8032 msgstr "Código Postal"
8033
8034 #: field.vmsp.svf.label:744
8035 msgid "Coded Field"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: field.ctcl.id.label:11853 field.cmcts.ts_config.label:11867
8039 #: field.cmfts.ts_config.label:11892
8040 msgid "Text Search Config"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: field.atc.source_send_time.label:2414
8044 #: field.artc.source_send_time.label:8180
8045 #: field.ahtc.source_send_time.label:8216
8046 #: field.iatc.source_send_time.label:12147
8047 msgid "Send Date/Time"
8048 msgstr "Envia Data/Hora"
8049
8050 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
8051 #: field.brsrc.barcode.label:4970 field.sunit.barcode.label:5699
8052 #: field.ac.barcode.label:6857 field.acp.barcode.label:7409
8053 #: field.acqlid.barcode.label:9706 field.stgc.barcode.label:10574
8054 #: field.rocit.barcode.label:12271
8055 msgid "Barcode"
8056 msgstr "Código de Barras"
8057
8058 #: field.bresv.pickup_time.label:5094
8059 msgid "Pickup Time"
8060 msgstr "Horas do Recebimento"
8061
8062 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11946
8063 msgid "Dewey Block - Tens"
8064 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
8065
8066 #: field.acqfs.credits.label:8912
8067 msgid "Credits"
8068 msgstr "Créditos"
8069
8070 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3658
8071 msgid "Open Billable Transactions"
8072 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
8073
8074 #: field.mb.period_start.label:8246
8075 msgid "Billing Period Start"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: field.rsr.genre.label:10192
8079 msgid "Genres (normalized)"
8080 msgstr "Gêneros (normalizado)"
8081
8082 #: field.aca.ack_time.label:7580 field.aaca.ack_time.label:7608
8083 msgid "Acknowledge Date/Time"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: field.bresv.target_resource_type.label:5100
8087 msgid "Target Resource Type"
8088 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
8089
8090 #: field.pgt.parent.label:7717 field.pgtde.parent.label:7740
8091 msgid "Parent Group"
8092 msgstr "Grupo Principal"
8093
8094 #: class.acqscle.label:10477
8095 msgid "Serial Claim Event"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: field.crad.joiner.label:1007 field.acsaf.joiner.label:2543
8099 #: field.cmf.joiner.label:2887
8100 msgid "Joiner"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: field.acqofscred.id.label:8964
8104 msgid "Ordered Fund Src ID"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: field.cracct.account.label:1206 field.acqedi.account.label:9869
8108 msgid "Account"
8109 msgstr "Conta"
8110
8111 #: field.vmp.strip_spec.label:200
8112 msgid "Remove Specification"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: field.acqlid.id.label:9703
8116 msgid "Item Detail ID"
8117 msgstr "Detalhe do Item, ID"
8118
8119 #: field.mwde.toc.label:4052
8120 msgid "Table of Contents"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: field.cmc.d_weight.label:2863
8124 msgid "D Weight"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: field.acqpro.id.label:8555
8128 msgid "Provider ID"
8129 msgstr "Item de Catálogo"
8130
8131 #: class.qsi.label:10962
8132 msgid "Select Item"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: field.cmrtm.type_val.label:11606
8136 msgid "Type Value"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: class.aoucd.label:3468 field.aou.closed_dates.label:6703
8140 msgid "Closed Dates"
8141 msgstr "Datas de Fechamento"
8142
8143 #: field.actsce.value.label:7178 field.rsce1.value.label:11967
8144 #: field.rsce2.value.label:11978 field.aaactsc.value.label:12555
8145 #: field.aaasc.value.label:12567
8146 msgid "Entry Value"
8147 msgstr "Entrar Valor"
8148
8149 #: class.cin.label:885
8150 msgid "Indexing Normalizer"
8151 msgstr "Normalizador de Indexação"
8152
8153 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4789
8154 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4877
8155 msgid "Copy Circulating Library"
8156 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
8157
8158 #: field.ssr.checked.label:6120
8159 msgid "Checked"
8160 msgstr "Verificado"
8161
8162 #: field.acqclt.id.label:10398
8163 msgid "Claim Type ID"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
8167 msgid "Item Import Attribute Definition"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: field.acp.id.label:7429 field.erfcc.id.label:10268 field.rlc.id.label:11837
8171 #: field.circbyyr.copy.label:12197 field.rocit.id.label:12269
8172 #: field.hasholdscount.id.label:12695
8173 msgid "Copy ID"
8174 msgstr "ID do Exemplar"
8175
8176 #: field.atev.target.label:1479
8177 msgid "Target ID"
8178 msgstr "Destino ID"
8179
8180 #: class.acsbfmfm.label:2584
8181 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: field.cbc.padding_end.label:12511
8185 msgid "Padding At End"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: class.cfdi.label:11552
8189 msgid "FilterDialog Interface"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: field.mwde.author.label:4037 field.aur.author.label:8397
8193 #: field.aurs.author.label:8471 field.acqii.author.label:8707
8194 #: field.acqpoi.author.label:9512 field.rocit.author.label:12267
8195 msgid "Author"
8196 msgstr "Autor"
8197
8198 #: field.rb.percentile.label:307
8199 msgid "Percentile"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: field.acas.alert_type.label:7555 field.aca.alert_type.label:7574
8203 #: field.aaca.alert_type.label:7602
8204 msgid "Alert Type"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: field.cmf.authority_xpath.label:2897
8208 msgid "Authority XPath"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: class.rmsr.label:10129
8212 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8213 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
8214
8215 #: field.ahr.cancel_cause.label:6281 field.ahopl.cancel_cause.label:6431
8216 #: field.alhr.cancel_cause.label:6516 field.combahr.cancel_cause.label:6600
8217 #: field.aahr.cancel_cause.label:6659
8218 msgid "Cancelation cause"
8219 msgstr "Causa de cancelamento"
8220
8221 #: field.bre.tcn_source.label:3195 field.rmsr.tcn_source.label:10134
8222 #: field.rssr.tcn_source.label:10158 field.rsr.tcn_source.label:10178
8223 msgid "TCN Source"
8224 msgstr "TCN: Fonte"
8225
8226 #: field.aur.mentioned.label:8403 field.aurs.mentioned.label:8477
8227 msgid "Mentioned In"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: field.artc.dest.label:8173 field.ahtc.dest.label:8209
8231 msgid "Destination Library"
8232 msgstr "Biblioteca Destino"
8233
8234 #: field.acqcle.id.label:10451 field.acqscle.id.label:10479
8235 msgid "Claim Event ID"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: field.atevdef.group_field.label:1440
8239 msgid "Processing Group Context Field"
8240 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
8241
8242 #: field.rocit.pubdate.label:12268
8243 msgid "Pubdate"
8244 msgstr "Data de Pub"
8245
8246 #: field.uvu.item.label:11425
8247 msgid "Container Item"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: field.rccc.copy_id.label:11923
8251 msgid "Copy Link"
8252 msgstr "Link do Exemplar"
8253
8254 #: class.acqphsm.label:9824
8255 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: field.ssub.distributions.label:5463
8259 msgid "Distributions"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: field.asvq.question.label:2172 field.asvr.question.label:2444
8263 #: field.asva.question.label:7765
8264 msgid "Question"
8265 msgstr "Questão"
8266
8267 #: class.acqfet.label:9092
8268 msgid "Total Fund Encumbrance"
8269 msgstr "Ônus total do fundo"
8270
8271 #: field.atc.source.label:2412 field.sre.source.label:5395
8272 #: field.iatc.source.label:12146
8273 msgid "Source"
8274 msgstr "Fonte"
8275
8276 #: class.msfe.label:7345
8277 msgid "Subject Field Entry"
8278 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
8279
8280 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5529
8281 msgid "Unit Label Prefix"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: field.circ.opac_renewal.label:4590 field.aacs.opac_renewal.label:4685
8285 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4759 field.acirc.opac_renewal.label:4848
8286 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:12227
8287 msgid "OPAC Renewal"
8288 msgstr "Renovação OPAC"
8289
8290 #: field.rccbs.barcode.label:11997
8291 msgid "User Barcode"
8292 msgstr "Código de Barras do Usuário"
8293
8294 #: field.acpl.label_prefix.label:5275
8295 msgid "Label Prefix"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8570
8299 msgid "Default Claim Policy"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: field.sasum.summary_type.label:5844
8303 msgid "Summary Type"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: field.qsi.id.label:10964
8307 msgid "Select Item ID"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: field.auch.checkin_time.label:4920
8311 msgid "Checkin Time"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: field.acqie.inv_item_count.label:8668
8315 msgid "Invoice Item Count"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: class.ccpbt.label:1681
8319 msgid "Copy Bucket Type"
8320 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
8321
8322 #: field.scap.subscription.label:5417 class.ssub.label:5455
8323 #: field.ssubn.subscription.label:5489 field.sdist.subscription.label:5522
8324 #: field.siss.subscription.label:5662
8325 msgid "Subscription"
8326 msgstr "Subscrição"
8327
8328 #: field.aacs.aged_circ.label:4711 field.combcirc.aged_circ.label:4794
8329 msgid "Linked Aged Circulation"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: field.acqlia.order_ident.label:9693
8333 msgid "Order Identifier"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: field.mrd.bib_level.label:4247
8337 msgid "BLvl"
8338 msgstr "NCat"
8339
8340 #: field.mravl.vlist.label:1107
8341 msgid "Vector"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: field.acqda.id.label:10384
8345 msgid "Debit Attribution ID"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: field.ahr.request_time.label:6266 field.ahopl.request_time.label:6416
8349 #: field.alhr.request_time.label:6501 field.combahr.request_time.label:6586
8350 #: field.aahr.request_time.label:6645 field.aur.request_date.label:8390
8351 #: field.aurs.request_date.label:8464
8352 msgid "Request Date/Time"
8353 msgstr "Requisista Data/Hora"
8354
8355 #: class.acqliuad.label:9779
8356 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8357 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
8358
8359 #: field.rccbs.xact_finish.label:12001
8360 msgid "Transaction End Date/Time"
8361 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
8362
8363 #: class.aoc.label:7309
8364 msgid "Open Circulation"
8365 msgstr "Abrir Circulação"
8366
8367 #: field.rmsr.title.label:10136 field.rssr.title.label:10160
8368 #: field.rsr.title.label:10180
8369 msgid "Title Proper (normalized)"
8370 msgstr "Título Original (normalizado)"
8371
8372 #: field.aihu.use_time.label:2372 field.ancihu.use_time.label:2391
8373 msgid "Use Date/Time"
8374 msgstr "Data/Hora Uso"
8375
8376 #: field.qcb.result.label:10917
8377 msgid "Result"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6968 field.mwp.accepting_usr.label:7261
8381 #: field.mgp.accepting_usr.label:7286 field.mckp.accepting_usr.label:7379
8382 msgid "Accepting Staff Member"
8383 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
8384
8385 #: field.aal.id.label:4395
8386 msgid "Address Alert ID"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: field.abaafm.axis.label:2654
8390 msgid "Axis"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: class.rodcirc.label:12212
8394 msgid "Overdue Circulation"
8395 msgstr "Circulação Vencida"
8396
8397 #: field.bre.active.label:3183
8398 msgid "Is Active?"
8399 msgstr "Esta Ativo?"
8400
8401 #: field.actsc.allow_freetext.label:6901
8402 msgid "Free Text"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: field.erccpo.last_edit_time.label:10280
8406 msgid "Last Edit Date"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: field.ausp.stop_date.label:4345
8410 msgid "Stop Date"
8411 msgstr "Data de Parada"
8412
8413 #: field.aua.pending.label:4378
8414 msgid "Pending"
8415 msgstr "Pendente"
8416
8417 #: field.acqftr.src_fund.label:8846
8418 msgid "Source Fund"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: field.auch.xact_start.label:4922
8422 msgid "Checkout Time"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: class.au.label:3593
8426 msgid "ILS User"
8427 msgstr "ILL Usuário"
8428
8429 #: field.acqpro.phone.label:8568 field.acqpc.phone.label:8785
8430 msgid "Phone"
8431 msgstr "Telefone"
8432
8433 #: field.acqedim.create_time.label:9967
8434 msgid "Time Created"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: field.bre.quality.label:3193
8438 msgid "Overall Quality"
8439 msgstr "Qualidade Global"
8440
8441 #: field.csc.active.label:1036 field.ccmlsm.active.label:2051
8442 #: field.auri.active.label:3113 field.au.active.label:3606
8443 #: field.aal.active.label:4397 field.sra.active.label:6021
8444 #: field.aouct.active.label:6759 field.ccat.active.label:7528
8445 #: field.acqpro.active.label:8564 field.acqf.active.label:9021
8446 #: field.acqfsum.active.label:9263 field.cbc.active.label:12505
8447 msgid "Active"
8448 msgstr "Ativo"
8449
8450 #: field.bram.value.label:5052
8451 msgid "Attribute Value"
8452 msgstr "Valor de Atributo"
8453
8454 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1446
8455 msgid "Event Repeatability Delay"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: field.acqf.year.label:9016 field.acqfsum.year.label:9258
8459 #: field.circbyyr.year.label:12199
8460 msgid "Year"
8461 msgstr "Ano"
8462
8463 #: field.circbyyr.count.label:12198
8464 msgid "Count"
8465 msgstr "Contagem"
8466
8467 #: class.atul.label:1529
8468 msgid "Action Trigger User Log"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: field.ahrn.staff.label:6554
8472 msgid "Staff?"
8473 msgstr "Administrativo?"
8474
8475 #: field.aca.ack_staff.label:7581 field.aaca.ack_staff.label:7609
8476 msgid "Acknowledger"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: field.cmc.restrict.label:2858 field.cmf.restrict.label:2898
8480 msgid "Restrict?"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: field.atb.ws.label:3749
8484 msgid "Owning Workstation"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: field.mbts.total_paid.label:2206 field.mbtslv.total_paid.label:2234
8488 #: field.rccbs.total_paid.label:12004
8489 msgid "Total Paid"
8490 msgstr "Total Pago"
8491
8492 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1896
8493 msgid "Strict OU matches?"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
8497 msgid "Last Stop Fines"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: field.qsi.column_alias.label:10968
8501 msgid "Column Alias"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: field.acp.latest_inventory.label:7453 class.alci.label:7503
8505 msgid "Latest Inventory"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: class.czifm.label:1274
8509 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: class.stgs.label:10622
8513 msgid "User Setting Stage"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: field.aur.email_notify.label:8387 field.aurs.email_notify.label:8461
8517 msgid "Email Notify"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: field.mcrp.payment.label:6976 field.mwp.payment.label:7268
8521 #: field.mgp.payment.label:7293 field.mckp.payment.label:7388
8522 msgid "Payment link"
8523 msgstr "Link de Pagamento"
8524
8525 #: field.acpl.holdable.label:5267
8526 msgid "Is Holdable?"
8527 msgstr "É Reservável?"
8528
8529 #: field.cmcts.always.label:11872
8530 msgid "Always Apply?"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: field.rccc.patron_city.label:11940
8534 msgid "Patron City"
8535 msgstr "Cidade do Usuário"
8536
8537 #: class.aur.label:8378
8538 msgid "User Purchase Request"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: field.asva.responses.label:7762
8542 msgid "Responses using this Answer"
8543 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
8544
8545 #: class.chmw.label:1805
8546 msgid "Hold Matrix Weights"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8550 msgid "Location Group Filter"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5462
8554 msgid "Expected Date Offset"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: field.rmsr.publisher.label:10138 field.rssr.publisher.label:10162
8558 #: field.rsr.publisher.label:10183
8559 msgid "Publisher (normalized)"
8560 msgstr "Editora (normalizado)"
8561
8562 #: field.ccmm.grace_period.label:1972
8563 msgid "Grace Period Override"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: field.rb.attr_filter.label:308
8567 msgid "Attribute Filter"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: field.aum.id.label:2251 field.auml.id.label:2274
8571 msgid "Message ID"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: field.acqpro.edi_default.label:8563
8575 msgid "EDI Default"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: field.mb.id.label:8250
8579 msgid "Billing ID"
8580 msgstr "ID de Cobrança"
8581
8582 #: field.aalink.source.label:7008
8583 msgid "Source Record"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: field.aurst.id.label:8505
8587 msgid "Status ID"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: field.cmrcfld.mandatory.label:951 field.cmrcsubfld.mandatory.label:978
8591 msgid "Mandatory?"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: field.vmsp.id.label:740
8595 msgid "Match Definition ID"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: field.acqpoh.audit_id.label:9438 field.acqlih.audit_id.label:9600
8599 msgid "Audit ID"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: field.scap.end_date.label:5421 field.ssub.end_date.label:5460
8603 msgid "End Date"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: class.brsrc.label:4964 field.bram.resource.label:5050
8607 msgid "Resource"
8608 msgstr "Recurso"
8609
8610 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4698
8611 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4773
8612 msgid "Checkin Scan Time"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6077
8616 msgid "Hold Pickup Lib"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: field.cam.value.label:2987
8620 msgid "Audience"
8621 msgstr "Público"
8622
8623 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8624 msgid "Circulate As MARC Type"
8625 msgstr "Circular como Tipo MARC"
8626
8627 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9408
8628 msgid "Line Item Count"
8629 msgstr "Contagem de item de linha"
8630
8631 #: field.au.reservations.label:3662
8632 msgid "Reservations"
8633 msgstr "Reservas"
8634
8635 #: class.rmocbbhol.label:12365
8636 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8637 msgstr ""
8638 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
8639 "Proprietária"
8640
8641 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8642 #: field.vqar.import_time.label:628
8643 msgid "Import Time"
8644 msgstr "Importa Horas"
8645
8646 #: field.pgpt.threshold.label:4300
8647 msgid "Threshold"
8648 msgstr "Entrada"
8649
8650 #: field.rccbs.billing_location.label:11991
8651 msgid "Billing Location Link"
8652 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
8653
8654 #: class.aba.label:2626
8655 msgid "Authority Browse Axis"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: field.au.evening_phone.label:3618 field.stgu.evening_phone.label:10555
8659 msgid "Evening Phone"
8660 msgstr "Telefone à Noite"
8661
8662 #: field.acqedim.remote_file.label:9966
8663 msgid "Filename"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8667 msgid "Last Renewal Workstation"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: field.ccraed.definition.label:1053
8671 msgid "Defintion"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: field.pgt.name.label:7716
8675 msgid "Group Name"
8676 msgstr "Nome do Grupo"
8677
8678 #: class.acqpca.label:8807
8679 msgid "Provider Contact Address"
8680 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
8681
8682 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1813 field.chmm.item_circ_ou.label:1901
8683 msgid "Item Circ Library"
8684 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
8685
8686 #: field.mckp.xact.label:7387
8687 msgid "Transaction link"
8688 msgstr "Link de transação"
8689
8690 #: field.acqfsrcb.amount.label:9216
8691 msgid "Balance Remaining"
8692 msgstr "Saldo Restante"
8693
8694 #: field.vmp.add_spec.label:198
8695 msgid "Add Specification"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: class.vqara.label:675
8699 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8700 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
8701
8702 #: class.acqfsrcat.label:9203
8703 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8704 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
8705
8706 #: field.aur.location.label:8401 field.aurs.location.label:8475
8707 msgid "Publication Location"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: field.acqcr.keep_debits.label:9376
8711 msgid "Keep Debits?"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: field.ateo.create_time.label:1305 field.acn.create_date.label:3068
8715 #: field.aacct.create_time.label:4656 field.aca.create_time.label:7577
8716 #: field.aaca.create_time.label:7605
8717 msgid "Create Date/Time"
8718 msgstr "Criar Data/Hora"
8719
8720 #: field.au.super_user.label:3640
8721 msgid "Is Super User"
8722 msgstr "É Super Usuário"
8723
8724 #: field.vst.record_type.label:817 field.cmfpm.rec_type.label:11249
8725 msgid "Record Type"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8729 #: field.mra.attrs.label:1138
8730 msgid "Attributes"
8731 msgstr "Atributos"
8732
8733 #: field.qxp.parenthesize.label:10885 field.xbet.parenthesize.label:10993
8734 #: field.xbind.parenthesize.label:11008 field.xbool.parenthesize.label:11022
8735 #: field.xcase.parenthesize.label:11036 field.xcast.parenthesize.label:11051
8736 #: field.xcol.parenthesize.label:11068 field.xex.parenthesize.label:11083
8737 #: field.xfunc.parenthesize.label:11098 field.xin.parenthesize.label:11114
8738 #: field.xisnull.parenthesize.label:11131 field.xnull.parenthesize.label:11146
8739 #: field.xnum.parenthesize.label:11159 field.xop.parenthesize.label:11172
8740 #: field.xser.parenthesize.label:11190 field.xstr.parenthesize.label:11204
8741 #: field.xsubq.parenthesize.label:11217
8742 msgid "Is Parenthesized"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: field.rccc.patron_zip.label:11941
8746 msgid "Patron ZIP Code"
8747 msgstr "Código do CEP do Usuário"
8748
8749 #: field.brt.resource_attrs.label:4944 field.aou.rsrc_attrs.label:6716
8750 msgid "Resource Attributes"
8751 msgstr "Atributos de Recurso"
8752
8753 #: field.uvva.finish_time.label:11482
8754 msgid "Finish Time"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: field.brt.elbow_room.label:4942
8758 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: field.rsr.name_subject.label:10193
8762 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8763 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8764
8765 #: field.asc.checkout_archive.label:6841
8766 #: field.actsc.checkout_archive.label:6899
8767 msgid "Checkout Archive"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: class.acqedim.label:9962
8771 msgid "EDI Message"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: field.atevdef.params.label:1452
8775 msgid "Parameters"
8776 msgstr "Parâmetros"
8777
8778 #: field.ahn.id.label:5237
8779 msgid "Notification ID"
8780 msgstr "Notificação: ID"
8781
8782 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2534
8783 msgid "Subfield List for Display"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: field.cmf.search_field.label:2889
8787 msgid "Search Field"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: field.sre.editor.label:5391 field.siss.editor.label:5659
8791 #: field.sitem.editor.label:5770 field.act.editor.label:7632
8792 #: field.acqpron.editor.label:8599 field.acqpl.editor.label:9354
8793 #: field.acqpo.editor.label:9401 field.acqpoh.editor.label:9444
8794 #: field.acqpon.editor.label:9478 field.jub.editor.label:9557
8795 #: field.acqlih.editor.label:9605 field.acqlin.editor.label:9672
8796 msgid "Editor"
8797 msgstr "Editor"
8798
8799 #: field.qsq.having_clause.label:10793
8800 msgid "HAVING Clause"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: class.ccmw.label:1836
8804 msgid "Circ Matrix Weights"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: class.afr.label:6991
8808 msgid "Full Authority Record"
8809 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
8810
8811 #: field.atul.target_circ.label:1587
8812 msgid "Target Circulation"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: field.acqclpa.action_interval.label:10517
8816 msgid "Action Interval"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: field.au.dob.label:3616 field.rud.dob.label:10206
8820 #: field.stgu.dob.label:10557
8821 msgid "Date of Birth"
8822 msgstr "Data de Nascimento"
8823
8824 #: field.cmc.fields.label:2864
8825 msgid "Fields"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: field.bre.creator.label:3185
8829 msgid "Record Creator"
8830 msgstr "Criador do Registro"
8831
8832 #: field.acqedim.edi.label:9972
8833 msgid "EDI Message Body"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: field.cwa.id.label:1871
8837 msgid "Assoc ID"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: field.mp.work_payment.label:7977 field.mbp.work_payment.label:8015
8841 #: field.mndp.work_payment.label:8049
8842 msgid "Work Payment Detail"
8843 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
8844
8845 #: field.acqpron.create_time.label:8597 field.acqpl.create_time.label:9349
8846 #: field.acqpo.create_time.label:9395 field.acqpon.create_time.label:9476
8847 #: field.jub.create_time.label:9549 field.acqlin.create_time.label:9670
8848 #: field.afsg.create_time.label:10637 field.afs.creation_time.label:10667
8849 msgid "Creation Time"
8850 msgstr "Data/Hora de Criação"
8851
8852 #: field.rccbs.patron_county.label:12016
8853 msgid "User County"
8854 msgstr "País do Usuário"
8855
8856 #: field.acqlid.collection_code.label:9716
8857 #: field.acqdfe.collection_code.label:10324
8858 msgid "Collection Code"
8859 msgstr "Código de Coleção"
8860
8861 #: field.acqfat.amount.label:9061 field.acqafat.amount.label:9146
8862 msgid "Total Allocation Amount"
8863 msgstr "Valor Total Alocado"
8864
8865 #: field.sdist.bind_call_number.label:5527
8866 msgid "Bind Call Number"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: field.atevdef.reactor.label:1434 field.atul.reactor.label:1573
8870 msgid "Reactor"
8871 msgstr "Reator"
8872
8873 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2885
8874 #: field.cmfvm.weight.label:2923
8875 msgid "Weight"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: class.mbt.label:7140 field.mp.xact.label:7971 field.mbp.xact.label:8008
8879 #: field.mndp.xact.label:8047 field.mdp.xact.label:8071
8880 msgid "Billable Transaction"
8881 msgstr "Transação Cobrável"
8882
8883 #: field.aou.parent_ou.label:6696
8884 msgid "Parent Organizational Unit"
8885 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
8886
8887 #: field.au.photo_url.label:3634
8888 msgid "Photo URL"
8889 msgstr "URL: Foto"
8890
8891 #: class.mp.label:7964
8892 msgid "Payments: All"
8893 msgstr "Pagamentos: Todos"
8894
8895 #: field.acqf.allocation_total.label:9028
8896 msgid "Allocation Total"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: field.asv.questions.label:6129
8900 msgid "Questions"
8901 msgstr "Questões"
8902
8903 #: field.crad.composite.label:1004
8904 msgid "Composite attribute?"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: field.acqftr.dest_fund.label:8848
8908 msgid "Destination Fund"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: field.qxp.parent_expr.label:10886 field.qcb.parent_expr.label:10914
8912 #: field.xbet.parent_expr.label:10994 field.xbind.parent_expr.label:11009
8913 #: field.xbool.parent_expr.label:11023 field.xcase.parent_expr.label:11037
8914 #: field.xcast.parent_expr.label:11052 field.xcol.parent_expr.label:11069
8915 #: field.xex.parent_expr.label:11084 field.xfunc.parent_expr.label:11099
8916 #: field.xin.parent_expr.label:11115 field.xisnull.parent_expr.label:11132
8917 #: field.xnull.parent_expr.label:11147 field.xnum.parent_expr.label:11160
8918 #: field.xop.parent_expr.label:11173 field.xser.parent_expr.label:11191
8919 #: field.xstr.parent_expr.label:11205 field.xsubq.parent_expr.label:11218
8920 msgid "Parent Expression"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: class.acnp.label:3046
8924 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: field.cmfpm.start_pos.label:11250 field.cmpcsm.start_pos.label:11280
8928 msgid "Start Postion"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: field.qfr.function_call.label:10933
8932 msgid "Function Call ID"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2587
8936 msgid "Bib Field"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: field.mckp.check_number.label:7383
8940 msgid "Check Number"
8941 msgstr "Nº de Verificação"
8942
8943 #: field.au.ident_value.label:3626
8944 msgid "Primary Identification"
8945 msgstr "Identificação Primária"
8946
8947 #: field.aur.cancel_reason.label:8405 field.aurs.cancel_reason.label:8479
8948 #: class.acqcr.label:9370 field.acqpo.cancel_reason.label:9404
8949 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:9452 field.jub.cancel_reason.label:9559
8950 #: field.acqlih.cancel_reason.label:9618 field.acqlid.cancel_reason.label:9717
8951 msgid "Cancel Reason"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: class.uvva.label:11470
8955 msgid "URL Verification Attempt"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: field.mrd.char_encoding.label:4249
8959 msgid "Character Encoding"
8960 msgstr "Character Encoding"
8961
8962 #: field.acqcle.event_date.label:10454 field.acqscle.event_date.label:10482
8963 msgid "Event Date"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: field.erfcc.circ_count.label:10269
8967 msgid "Total Circulation Count"
8968 msgstr "Contagem Total de Circulação"
8969
8970 #: field.au.money_summary.label:3657
8971 msgid "Money Summary"
8972 msgstr "Sumário de Dinheiro"
8973
8974 #: field.cuat.transient.label:3714
8975 msgid "Transient"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: field.aua.street1.label:4372 field.aal.street1.label:4400
8979 #: field.acqpca.street1.label:8816 field.stgma.street1.label:10584
8980 #: field.stgba.street1.label:10600
8981 msgid "Street (1)"
8982 msgstr "Rua (1)"
8983
8984 #: field.mg.billings.label:7101
8985 msgid "Billings"
8986 msgstr "Cobranças"
8987
8988 #: field.ocirccount.overdue.label:4524 field.ocirclist.overdue.label:4566
8989 msgid "Overdue"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: field.qcb.condition.label:10916
8993 msgid "Condition"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: class.puopm.label:7950
8997 msgid "User Object Permission Map"
8998 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
8999
9000 #: field.circ.stop_fines.label:4596 field.aacs.stop_fines.label:4691
9001 #: field.combcirc.stop_fines.label:4765 field.acirc.stop_fines.label:4854
9002 #: field.rodcirc.stop_fines.label:12232
9003 msgid "Fine Stop Reason"
9004 msgstr "Razão de Parada da Multa"
9005
9006 #: field.ssubn.alert.label:5493 field.sdistn.alert.label:5569
9007 #: field.sin.alert.label:5817
9008 msgid "Alert?"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: field.sunit.ref.label:5723 field.acp.ref.label:7434
9012 msgid "Is Reference"
9013 msgstr "É Referencia"
9014
9015 #: class.rhrr.label:10222
9016 msgid "Hold Request Record"
9017 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
9018
9019 #: class.aurt.label:8362
9020 msgid "User Purchase Request Type"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: class.ccs.label:4317 field.sunit.status.label:5724
9024 #: field.acp.status.label:7435
9025 msgid "Copy Status"
9026 msgstr "Situação do Exemplar"
9027
9028 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:12101
9029 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:12122
9030 msgid "Encumbrance Amount"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: class.auact.label:3725
9034 msgid "User Activity"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1445
9038 msgid "Opt-In Setting Type"
9039 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
9040
9041 #: field.rmobbol.balance.label:12330 field.rmobbcol.balance.label:12357
9042 #: field.rmobbhol.balance.label:12385
9043 msgid "Balance"
9044 msgstr "Saldo"
9045
9046 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10516
9047 msgid "Claim Policy ID"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: field.au.standing_penalties.label:3601
9051 msgid "Standing Penalties"
9052 msgstr "Penalidades Padrões"
9053
9054 #: class.erccpo.label:10275
9055 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: field.bre.metarecord.label:3199 class.mmr.label:3901
9059 #: field.rsr.metarecord.label:10175
9060 msgid "Metarecord"
9061 msgstr "Metaregistro"
9062
9063 #: field.aout.can_have_users.label:7042
9064 msgid "Can Have Users?"
9065 msgstr "Pode ter Usuários?"
9066
9067 #: field.cfgm.exclude.label:12600
9068 msgid "Exclude"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: field.mwde.subject_name.label:4048
9072 msgid "Name Subject"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: field.rsr.summary.label:10187
9076 msgid "Summary (normalized)"
9077 msgstr "Sumário (normalizado)"
9078
9079 #: field.actsce.owner.label:7176 field.asce.owner.label:8123
9080 #: field.rsce1.owner.label:11966 field.rsce2.owner.label:11977
9081 msgid "Entry Owner"
9082 msgstr "Entrar Proprietário"
9083
9084 #: field.jub.attributes.label:9563
9085 msgid "Descriptive Attributes"
9086 msgstr "Atributos Descritivos"
9087
9088 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7861
9089 msgid "Entry Text"
9090 msgstr "Entrar Texto"
9091
9092 #: field.artc.prev_dest.label:8183 field.ahtc.prev_dest.label:8219
9093 msgid "Prev Destination Library"
9094 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
9095
9096 #: field.cin.func.label:890
9097 msgid "Function"
9098 msgstr "Função"
9099
9100 #: field.cust.opac_visible.label:3802
9101 msgid "OPAC/Patron Visible"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: field.aca.temp.label:7576 field.aaca.temp.label:7604
9105 msgid "Temporary"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:10281
9109 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: field.aur.volume.label:8396 field.aurs.volume.label:8470
9113 msgid "Volume"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: field.siss.edit_date.label:5661 field.sitem.edit_date.label:5772
9117 #: field.act.edit_date.label:7634 field.rocit.edit_date.label:12282
9118 msgid "Edit Date"
9119 msgstr "Editar Data"
9120
9121 #: field.acqlin.alert_text.label:9674
9122 msgid "Alert Text"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: field.cmpctm.ptype_key.label:11264 field.cmpcsm.ptype_key.label:11278
9126 msgid "Type Key"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: field.accs.num_circs.label:170
9130 msgid "Total Circs"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: field.chdd.ceiling_date.label:3519
9134 msgid "Current Ceiling Date"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: field.ocirccount.lost.label:4525 field.ocirclist.lost.label:4567
9138 msgid "Lost"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: field.ccls.items_out.label:2027
9142 msgid "Items Out"
9143 msgstr "Itens: Saídas"
9144
9145 #: class.aouct.label:6756
9146 msgid "Org Unit Custom Tree"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: class.aoup.label:6102
9150 msgid "Org Unit Proximity"
9151 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
9152
9153 #: field.acqlimad.remove.label:9756 field.acqlipad.remove.label:9800
9154 msgid "Remove"
9155 msgstr "Remover"
9156
9157 #: field.bre.authority_links.label:3210
9158 msgid "Authority Links"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: class.asfg.label:6196
9162 msgid "Search Filter Group"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: field.at.code.label:2606
9166 msgid "Thesaurus Code"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: field.uvus.urls.label:11388
9170 msgid "URLs"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: field.acp.aged_circulations.label:7443
9174 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: class.qcb.label:10911
9178 msgid "Case Branch"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: field.circ.recurring_fine.label:4592 field.aacs.recurring_fine.label:4687
9182 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4761
9183 #: field.acirc.recurring_fine.label:4850
9184 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:12229
9185 msgid "Recurring Fine Amount"
9186 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
9187
9188 #: field.asv.end_date.label:6132
9189 msgid "Survey End Date/Time"
9190 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
9191
9192 #: field.mg.xact_start.label:7100
9193 msgid "Transaction Start Timestamp"
9194 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
9195
9196 #: field.bresv.target_resource.label:5101
9197 msgid "Target Resource"
9198 msgstr "Recurso Destino"
9199
9200 #: field.aufhml.min.label:10736
9201 msgid "Min Loop"
9202 msgstr "Loop Min"
9203
9204 #: field.acqliad.ident.label:9739 field.acqlimad.ident.label:9755
9205 #: field.acqligad.ident.label:9775 field.acqliuad.ident.label:9785
9206 #: field.acqlipad.ident.label:9799 field.acqlilad.ident.label:9857
9207 msgid "Is Identifier?"
9208 msgstr "É Identificador?"
9209
9210 #: field.qdt.datatype_name.label:10822
9211 msgid "Datatype Name"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: field.aiit.blanket.label:1652
9215 msgid "Blanket?"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: field.circ.renewal_remaining.label:4594
9219 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4689
9220 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4763
9221 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4852
9222 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:12231
9223 msgid "Remaining Renewals"
9224 msgstr "Renovações Remanescentes"
9225
9226 #: field.mb.void_time.label:8252
9227 msgid "Void Timestamp"
9228 msgstr "Anula Registro de Tempo"
9229
9230 #: field.acqmapinv.invoice.label:12490
9231 msgid "Invoice ID"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: field.au.billable_transactions.label:3656
9235 msgid "Billable Transactions"
9236 msgstr "Transações Cobráveis"
9237
9238 #~ msgid "Matched Attribute"
9239 #~ msgstr "Atributo Condizente"
9240
9241 #~ msgid "Billing Timestamp"
9242 #~ msgstr "DataHora de Faturamento"
9243
9244 #~ msgid "Suffix/Title"
9245 #~ msgstr "Sufixo/Título"
9246
9247 #~ msgid "Check Out Date/Time"
9248 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
9249
9250 #~ msgid "Test ID"
9251 #~ msgstr "ID de Teste"
9252
9253 #~ msgid "Keep"
9254 #~ msgstr "Manter"
9255
9256 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
9257 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
9258
9259 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
9260 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
9261
9262 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
9263 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
9264
9265 #~ msgid "Field Type"
9266 #~ msgstr "Campo: Tipo"
9267
9268 #~ msgid "Field Class"
9269 #~ msgstr "Classe do Campo"