]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
Importing translations for 2.3.rc1
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-22 08:46-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 05:13+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #: field.aou.settings.label:5260
21 msgid "Settings"
22 msgstr "Կարգավորումներ"
23
24 #: field.acqpca.contact.label:6961
25 msgid "Contact"
26 msgstr "Կապ"
27
28 #: field.atevdef.hook.label:1015 field.atul.hook.label:1148
29 msgid "Hook"
30 msgstr "Կեռ"
31
32 #: field.mrd.item_form.label:3241
33 msgid "Form"
34 msgstr "Ձեւ"
35
36 #: class.clfm.label:5725 field.rccc.lit_form.label:9489
37 msgid "Literary Form"
38 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
39
40 #: field.act.location.label:5961 field.acqdfe.location.label:8373
41 msgid "Location"
42 msgstr "Տեղադրությունը"
43
44 #: class.cvrfm.label:1360 field.chmw.marc_vr_format.label:1391
45 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1422 field.chmm.marc_vr_format.label:1479
46 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1530
47 msgid "Videorecording Format"
48 msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
49
50 #: field.acn.copies.label:2409 field.acpl.copies.label:4082
51 msgid "Copies"
52 msgstr "Պատճեններ"
53
54 #: field.amtr.success.label:108
55 msgid "Success"
56 msgstr "Հաջողվեց"
57
58 #: field.bre.source.label:2536
59 msgid "Record Source"
60 msgstr "Գրառման աղբյուր"
61
62 #: class.rxpt.label:8314
63 msgid "Transaction Paid Totals"
64 msgstr "Տրանզակցիայի վճարման գումարներ"
65
66 #: field.sunit.sort_key.label:4519
67 msgid "Sort Key"
68 msgstr "Տեսակավորման բանալի"
69
70 #: field.mrd.vr_format.label:3248
71 msgid "Video Recording Format"
72 msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
73
74 #: field.acqmapinv.picklist.label:10048
75 msgid "Picklist ID"
76 msgstr "Վերցնելու ցուցակի ID"
77
78 #: class.acqlih.label:7738
79 msgid "Line Item History"
80 msgstr "Գծային նյութի պատմություն"
81
82 #: field.au.ident_value2.label:2802
83 msgid "Secondary Identification"
84 msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
85
86 #: field.sdist.record_entry.label:4311
87 msgid "Legacy Record Entry"
88 msgstr "Գործող գրառման մուտք"
89
90 #: field.acqfst.amount.label:7253 field.acqafst.amount.label:7307
91 msgid "Total Spent Amount"
92 msgstr "Ընդհանուր ծախսած գումար"
93
94 #: field.auri.use_restriction.label:2454
95 msgid "Use Information"
96 msgstr "Օգտվողի տեղեկատվություն"
97
98 #: class.cmrtm.label:9283
99 msgid "MARC21 Record Type Map"
100 msgstr "MARC21 գրառման տեսակի քարտեզ"
101
102 #: field.mp.credit_card_payment.label:6255
103 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6283
104 msgid "Credit Card Payment Detail"
105 msgstr "Կրեդիտ քարտի վճարման մանրամասն"
106
107 #: field.cracct.host.label:814 field.czs.host.label:839
108 #: field.acqedi.host.label:8005
109 msgid "Host"
110 msgstr "Հյուրընկալող"
111
112 #: field.rccbs.patron_city.label:9579
113 msgid "User City"
114 msgstr "Օգտվողի քաղաք"
115
116 #: class.cmsa.label:2238
117 msgid "Metabib Search Alias"
118 msgstr "Metabib փնտրման կեղծանուն"
119
120 #: field.circ.billing_total.label:3589 field.combcirc.billing_total.label:3658
121 #: field.acirc.billing_total.label:3731 field.bresv.billing_total.label:3928
122 #: field.mg.billing_total.label:5605 field.mbt.billing_total.label:5647
123 #: field.rodcirc.billing_total.label:9801
124 msgid "Billing Totals"
125 msgstr "Հաշիվների գումար"
126
127 #: field.qsq.where_clause.label:8764
128 msgid "WHERE Clause"
129 msgstr "WHERE պայման"
130
131 #: field.brt.transferable.label:3783
132 msgid "Transferable"
133 msgstr "Փոխարկելի"
134
135 #: class.aoa.label:4873
136 msgid "Org Address"
137 msgstr "Կազմ հասցե"
138
139 #: field.mcrp.id.label:5501
140 msgid "Pyament ID"
141 msgstr "Վճարման ID"
142
143 #: field.au.claims_returned_count.label:2786
144 msgid "Claims-returned Count"
145 msgstr "Նշված վերադրաձերի հաշվիչ"
146
147 #: class.acqfsrcct.label:7334
148 msgid "Total Credit to Funding Source"
149 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտ ֆինանսավորման աղբյուրին"
150
151 #: class.acqlipad.label:7931
152 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
153 msgstr "Տողային նյութի մատակարարի բնութագրիչների սահմանում"
154
155 #: field.bra.required.label:3844
156 msgid "Is Required"
157 msgstr "Պահանջվում է"
158
159 #: field.bresv.booking_interval.label:3938
160 msgid "Booking Interval"
161 msgstr "Պատվերի տիրույթ"
162
163 #: field.cmfinm.params.label:681 field.crainm.params.label:769
164 msgid "Parameters (JSON Array)"
165 msgstr "Պարամետրեր (JSON մասսիվ)"
166
167 #: field.vii.ref.label:203 field.viiad.ref.label:254
168 #: field.rocit.ref.label:9850
169 msgid "Reference"
170 msgstr "Տեղեկատու"
171
172 #: field.acqfsb.amount.label:7367
173 msgid "Balance after Spent"
174 msgstr "Հետո ծախսածի բալանս"
175
176 #: class.atenv.label:980
177 msgid "Trigger Event Environment Entry"
178 msgstr "Եռակապ իրադարձության միջավայրի մուտք"
179
180 #: class.cit.label:1720
181 msgid "Identification Type"
182 msgstr "Փոխճանաչման տեսակ"
183
184 #: field.ahr.bib_rec.label:4993 field.ahopl.bib_rec.label:5114
185 #: field.alhr.bib_rec.label:5187
186 msgid "Bib Record link"
187 msgstr "Մատեն գրառման կապ"
188
189 #: field.ahn.method.label:4062
190 msgid "Notification Method"
191 msgstr "Զգուշացման մեթոդ"
192
193 #: field.asc.sip_field.label:5383 field.actsc.sip_field.label:5437
194 msgid "SIP Field"
195 msgstr "SIP դաշտ"
196
197 #: class.abaafm.label:2096
198 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
199 msgstr "Հեղինակավորի դիտման առանցքի դաշտի քարտեզ"
200
201 #: class.bravm.label:3976 field.bravm.id.label:3978
202 msgid "Reservation Attribute Value Map"
203 msgstr "Նախնական պահման բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
204
205 #: field.rccc.call_number.label:9495
206 msgid "Call Number Link"
207 msgstr "Դասիչի կապ"
208
209 #: field.circ.checkin_lib.label:3555 field.combcirc.checkin_lib.label:3628
210 #: field.acirc.checkin_lib.label:3697 field.rodcirc.checkin_lib.label:9773
211 msgid "Check In Library"
212 msgstr "Ընդունող գրադարան"
213
214 #: class.citm.label:4735
215 msgid "Item Type Map"
216 msgstr "Նյութի տեսակի քարտեզ"
217
218 #: field.ccmw.id.label:1409
219 msgid "Circ Weights ID"
220 msgstr "Տացքի քաշերի ID"
221
222 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:9551
223 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
224 msgstr "Վճարման վայրի հակիրճ (քաղաքականություն) անվանում"
225
226 #: class.aous.label:3010
227 msgid "Organizational Unit Setting"
228 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ"
229
230 #: field.rxbt.unvoided.label:8306
231 msgid "Unvoided Billing Amount"
232 msgstr "Չմշակված հաշիվների մեծություններ"
233
234 #: field.aufh.fail_time.label:6114
235 msgid "Retargeting Date/Time"
236 msgstr "Ամսաթվի/ժամանակի վերաթիրախավորում"
237
238 #: field.ssr.deleted.label:4839 field.rocit.deleted.label:9852
239 msgid "Deleted"
240 msgstr "Ջնջված"
241
242 #: field.mcrp.payment_ts.label:5503 field.mwp.payment_ts.label:5748
243 #: field.mgp.payment_ts.label:5766 field.mckp.payment_ts.label:5854
244 msgid "Payment Timestamp"
245 msgstr "Վճարման ժամանակի կնիք"
246
247 #: field.aou.attr_vals.label:5272
248 msgid "Attribute Values"
249 msgstr "Բաղադրիչի արժեքներ"
250
251 #: field.vii.record.label:188
252 msgid "Import Record"
253 msgstr "Ներմուծիր գրառում"
254
255 #: field.bra.valid_values.label:3845
256 msgid "Valid Values"
257 msgstr "Թույլատրելի արժեքներ"
258
259 #: field.sstr.items.label:4390 field.siss.items.label:4459
260 msgid "Items"
261 msgstr "Նյութեր"
262
263 #: field.ac.active.label:5396
264 msgid "IsActive?"
265 msgstr "Ակտի՞վ է"
266
267 #: field.au.other_phone.label:2807
268 msgid "Other Phone"
269 msgstr "Այլ հեռախոս"
270
271 #: field.actsced.id.label:5678
272 msgid "Default Entry ID"
273 msgstr "Լռակյաց մուտքի ID"
274
275 #: class.acqfdeb.label:7119
276 msgid "Debit From Fund"
277 msgstr "Դեբիտ բյուջեից"
278
279 #: field.rxpt.total.label:8319
280 msgid "Total Paid Amount"
281 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
282
283 #: field.au.family_name.label:2795 field.stgu.family_name.label:8600
284 msgid "Last Name"
285 msgstr "Ազգանուն"
286
287 #: class.rlcd.label:9297
288 msgid "Last Copy Delete Time"
289 msgstr "Վերջին պատճենի ջնջման ժամանակ"
290
291 #: class.mous.label:2482
292 msgid "Open User Summary"
293 msgstr "Բաց օգտվողի համառոտագրությունը"
294
295 #: field.au.stat_cat_entries.label:2777
296 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4527
297 #: field.acp.stat_cat_entries.label:5907
298 msgid "Statistical Category Entries"
299 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքեր"
300
301 #: field.vmp.owner.label:145 field.vibtf.owner.label:169
302 #: field.viiad.owner.label:242 field.vbq.owner.label:283
303 #: field.vaq.owner.label:423 field.cracct.owner.label:819
304 #: field.are.owner.label:2129 field.bre.owner.label:2539
305 #: field.chdd.owner.label:2702 field.aal.owner.label:3374
306 #: field.auss.owner.label:3405 field.acqpro.owner.label:6705
307 #: field.acqfs.owner.label:7050 field.acqpl.owner.label:7487
308 #: field.acqpo.owner.label:7535 field.acqpoh.owner.label:7582
309 #: field.acqedi.owner.label:8010 field.afs.owner.label:8663
310 #: field.cbc.org_unit.label:10062
311 msgid "Owner"
312 msgstr "Տնօրինող"
313
314 #: field.bresv.current_resource.label:3944
315 msgid "Current Resource"
316 msgstr "Ընթացիկ պաշար"
317
318 #: class.acqfcb.label:7267
319 msgid "Fund Combined Balance"
320 msgstr "Կոմբինացված բյուջեի հաշվեկշիռ"
321
322 #: field.ahr.holdable_formats.label:4975
323 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5096
324 #: field.alhr.holdable_formats.label:5171
325 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
326 msgstr "Պահման ձևաչափեր (M-դասի պահումների համար)"
327
328 #: class.acqie.label:6805
329 msgid "Invoice Entry"
330 msgstr "Հաշվի մուտք"
331
332 #: field.pgpt.grp.label:3285 field.acplgm.lgroup.label:4128
333 msgid "Group"
334 msgstr "Խումբ"
335
336 #: field.au.ident_type2.label:2800
337 msgid "Secondary Identification Type"
338 msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
339
340 #: field.actscsf.name.label:5415 field.ascsf.name.label:6387
341 msgid "Field Name"
342 msgstr "Դաշտի անուն"
343
344 #: field.auoi.staff.label:628
345 msgid "Staff Member"
346 msgstr "Աշխատակազմի անդամ"
347
348 #: field.rsr.uniform_title.label:8250
349 msgid "Uniform Title (normalized)"
350 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր (նորմալացված)"
351
352 #: field.sasum.generated_coverage.label:4620
353 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4645
354 #: field.sssum.generated_coverage.label:4672
355 #: field.sisum.generated_coverage.label:4699
356 msgid "Generated Coverage"
357 msgstr "Գեներացված ծածկույթ"
358
359 #: class.mdp.label:6323
360 msgid "Payments: Desk"
361 msgstr "Վճարումներ. ընդունարան"
362
363 #: field.qrc.column_type.label:8926
364 msgid "Column Type"
365 msgstr "Սյունակի տեսակ"
366
367 #: field.aou.shortname.label:5252
368 msgid "Short (Policy) Name"
369 msgstr "Հակիրճ (կառավարչական) անուն"
370
371 #: field.acn.deleted.label:2412 field.au.deleted.label:2822
372 #: field.sre.deleted.label:4195 field.sunit.deleted.label:4499
373 #: field.acp.deleted.label:5880
374 msgid "Is Deleted"
375 msgstr "Ջնջված է"
376
377 #: field.mg.xact_finish.label:5600
378 msgid "Transaction Finish Timestamp"
379 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամանակային դրոշմ"
380
381 #: class.actsced.label:5676
382 msgid "User Stat Cat Default Entry"
383 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական քարտագրման լռակյաց մուտք"
384
385 #: field.mb.billing_ts.label:6490
386 msgid "Billing Timestamp"
387 msgstr "Վճարի ժամանակի դրոշմ"
388
389 #: field.acqscl.item.label:8516
390 msgid "Serial Item"
391 msgstr "Պարբերական նյութ"
392
393 #: class.acqpa.label:6885
394 msgid "Provider Address"
395 msgstr "Մատակարարի հասցե"
396
397 #: field.acqlia.id.label:7827
398 msgid "Attribute Value ID"
399 msgstr "Բնութագրիչի արժեքի ID"
400
401 #: class.ahcm.label:4047
402 msgid "Hold Copy Map"
403 msgstr "Օրինակի պահման քարտեզ"
404
405 #: class.arn.label:3447
406 msgid "Authority Record Note"
407 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նշում"
408
409 #: class.rocit.label:9823
410 msgid "Classic Item List"
411 msgstr "Դասական նյութի ցուցակ"
412
413 #: field.aba.sorter.label:2076
414 msgid "Sorter Attribute"
415 msgstr "Տեսակավորիչի բաղադրիչ"
416
417 #: field.ccls.depth.label:1597
418 msgid "Min Depth"
419 msgstr "նվազագույն խորություն"
420
421 #: field.acqpon.value.label:7619
422 msgid "Vote Value"
423 msgstr "Քվեարկիր արժեքը"
424
425 #: field.vii.definition.label:189
426 msgid "Attribute Definition"
427 msgstr "Բաղադրիչի սահմանում"
428
429 #: class.acqcl.label:8484
430 msgid "Claim"
431 msgstr "Պահանջագիր"
432
433 #: class.cbt.label:6574 field.rmocbbol.billing_type.label:9873
434 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:9898
435 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:9926
436 msgid "Billing Type"
437 msgstr "Հաշվի տեսակ"
438
439 #: field.atul.event_def.label:1152
440 msgid "Event Definition ID"
441 msgstr "Իրադարձության սահմանման ID"
442
443 #: field.atul.add_time.label:1153
444 msgid "Event Add Time"
445 msgstr "Իրադարձության ավելացման ժամ"
446
447 #: class.rrf.label:8115
448 msgid "Report Folder"
449 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակ"
450
451 #: field.jub.lineitem_notes.label:7705
452 msgid "Line Item Notes"
453 msgstr "Հավասարեցված նյութի նշումներ"
454
455 #: field.ahtc.hold.label:6457
456 msgid "Hold requiring Transit"
457 msgstr "Պահումը պահանջւմ է տրանզիտ"
458
459 #: field.aout.name.label:5547
460 msgid "Type Name"
461 msgstr "Տեսակի անուն"
462
463 #: field.ahr.cancel_time.label:4989 field.ahopl.cancel_time.label:5110
464 #: field.alhr.cancel_time.label:5183
465 msgid "Hold Cancel Date/Time"
466 msgstr "Պահման չեղարկման ամսաթիվ/ժամ"
467
468 #: class.acsaf.label:2000
469 msgid "Authority Control Set Authority Field"
470 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման բազմության Հեղինակավորի դաշտ"
471
472 #: class.acqcle.label:8496
473 msgid "Claim Event"
474 msgstr "Պահանջագրի իրադարձություն"
475
476 #: class.xcol.label:9037
477 msgid "Column Expression"
478 msgstr "Սյունակի արտահայտություն"
479
480 #: field.crad.format.label:709 field.cza.format.label:869
481 #: field.cvrfm.value.label:1363 field.cmf.format.label:2287
482 msgid "Format"
483 msgstr "Ձևաչափ"
484
485 #: class.aiit.label:1219
486 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
487 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի տեսակ"
488
489 #: field.au.usrname.label:2817
490 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
491 msgstr "ՀՕԱՔ/Աշխատակազմի հաճախորդի օգտվողի անուն"
492
493 #: field.vii.circ_lib.label:195 field.viiad.circ_lib.label:247
494 #: field.circ.circ_lib.label:3558 field.combcirc.circ_lib.label:3631
495 #: field.acirc.circ_lib.label:3700 field.sunit.circ_lib.label:4492
496 #: field.acp.circ_lib.label:5873 field.ancc.circ_lib.label:6084
497 #: field.aufhl.circ_lib.label:8696 field.aufhil.circ_lib.label:8718
498 #: field.aufhol.circ_lib.label:8748 field.rodcirc.circ_lib.label:9776
499 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:9896 field.rmobbcol.circ_lib.label:9910
500 msgid "Circulating Library"
501 msgstr "Սպասարկող գրադարան"
502
503 #: field.afs.scheduled_time.label:8667
504 msgid "Scheduled Time"
505 msgstr "Պլանավորված ժամանակ"
506
507 #: field.auri.call_number_maps.label:2456
508 msgid "Call Number Maps"
509 msgstr "Դասիչիքարտեզ"
510
511 #: class.acnn.label:3417
512 msgid "Call Number Note"
513 msgstr "Դասիչի նշում"
514
515 #: field.qdt.is_numeric.label:8795
516 msgid "Is Numeric"
517 msgstr "Թվային է"
518
519 #: class.cmfpm.label:9216
520 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
521 msgstr "MARC21 սևեռված դաշտի քարտեզ"
522
523 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1539 field.circ.max_fine_rule.label:3567
524 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3640
525 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3709 class.crmf.label:6014
526 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:9785
527 msgid "Max Fine Rule"
528 msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
529
530 #: field.cuat.ewhat.label:2876
531 msgid "Event Type"
532 msgstr "Իրադարձության տեսակ"
533
534 #: class.chmm.label:1463
535 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
536 msgstr "Պահման մատրիցայի համընկնման կետ"
537
538 #: field.bre.subject_field_entries.label:2545
539 msgid "Indexed Subject Field Entries"
540 msgstr "Ինդեքսավորված առարկայական դաշտի մուտքեր"
541
542 #: class.acpl.label:4072
543 msgid "Copy/Shelving Location"
544 msgstr "Օրինակ/դարակի վրա գտնվելու տեղ"
545
546 #: field.acqofscred.sort_date.label:7109
547 msgid "Sort Date"
548 msgstr "Տեսակավորման ամսաթիվ"
549
550 #: field.asvr.response_group_id.label:1927
551 msgid "Response Group ID"
552 msgstr "Արձագանքի խմբի ID"
553
554 #: class.aus.label:1835
555 msgid "User Setting"
556 msgstr "Օգտվողի կարգաբերումներ"
557
558 #: class.actscecm.label:6148
559 msgid "User Statistical Category Entry"
560 msgstr "Օգտագործիր վիճակագրական դասի մուտքը"
561
562 #: field.aoa.san.label:4886 field.acqpro.san.label:6710
563 msgid "SAN"
564 msgstr "SAN"
565
566 #: class.ccls.label:1591
567 msgid "Circulation Limit Set"
568 msgstr "Տացքի սահմանափակման կարգաբերում"
569
570 #: class.asc.label:5376
571 msgid "Asset Statistical Category"
572 msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
573
574 #: class.jub.label:7682 field.acqlin.lineitem.label:7808
575 msgid "Line Item"
576 msgstr "Տողի նյութ"
577
578 #: field.cracct.path.label:818 field.acqedi.path.label:8009
579 msgid "Path"
580 msgstr "Ուղի"
581
582 #: field.vii.pub_note.label:210 field.viiad.pub_note.label:261
583 msgid "Public Note"
584 msgstr "Հանրային նշում"
585
586 #: field.acplg.top.label:4109
587 msgid "Display Above Orgs"
588 msgstr "Արտածիր Orgs-ից վեր"
589
590 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:9556
591 msgid "User Home Library Name"
592 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի անուն"
593
594 #: field.au.credit_forward_balance.label:2789
595 msgid "User Credit Balance"
596 msgstr "Օգտվողի կրեդիտի բալանս"
597
598 #: field.scap.enum_5.label:4234
599 msgid "Enum 5"
600 msgstr "Enum 5"
601
602 #: class.mcrp.label:5496
603 msgid "House Credit Payment"
604 msgstr "Կրեդիտ տնային վճարում"
605
606 #: field.acn.uri_maps.label:2420
607 msgid "URI Maps"
608 msgstr "URI քարտեզներ"
609
610 #: field.ahr.eligible_copies.label:4994 field.ahopl.eligible_copies.label:5115
611 #: field.alhr.eligible_copies.label:5188
612 msgid "Eligible Copies"
613 msgstr "Իրավասու պատճեններ"
614
615 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1618 field.cclscmm.limit_set.label:1645
616 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1670 field.cclsgm.limit_set.label:1696
617 msgid "Limit Set"
618 msgstr "Սահմանափակման կարգաբերում"
619
620 #: class.bmp.label:2617 field.acp.parts.label:5908
621 msgid "Monograph Parts"
622 msgstr "Մենագրության ուղիներ"
623
624 #: field.brav.valid_value.label:3869
625 msgid "Valid Value"
626 msgstr "Հավաստի արժեք"
627
628 #: field.rhrr.target.label:8294
629 msgid "Hold Target"
630 msgstr "Պահման թիրախ"
631
632 #: field.asvr.effective_date.label:1924
633 msgid "Effective Answer Date/Time"
634 msgstr "Արդյունավետ պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
635
636 #: field.ahr.capture_time.label:4967 field.ahopl.capture_time.label:5088
637 #: field.alhr.capture_time.label:5163
638 msgid "Capture Date/Time"
639 msgstr "Որսալու ամսաթիվ/ժամ"
640
641 #: field.acqpl.id.label:7486
642 msgid "Selection List ID"
643 msgstr "Ընտրացուցակի ID"
644
645 #: class.pupm.label:6218
646 msgid "User Permission Map"
647 msgstr "Օգտվողի թույլատրությունների քարտեզ"
648
649 #: class.auricnm.label:2464
650 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
651 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI դասիչների քարտեզին"
652
653 #: field.acqfap.percent.label:7464
654 msgid "Percent"
655 msgstr "Տոկոս"
656
657 #: field.ccvm.search_label.label:794
658 msgid "Search Label"
659 msgstr "Փնտրման պիտակ"
660
661 #: field.sunit.loan_duration.label:4509 field.acp.loan_duration.label:5891
662 #: field.act.loan_duration.label:5962
663 msgid "Loan Duration"
664 msgstr "Տրման տևողություն"
665
666 #: field.vbq.queue_type.label:286 field.vaq.queue_type.label:426
667 #: field.mrd.item_type.label:3243 field.aua.address_type.label:3351
668 #: field.scap.type.label:4224 field.mb.btype.label:6498
669 #: field.acqpca.address_type.label:6952 field.acqlia.attr_type.label:7829
670 #: field.qbv.type.label:8844 field.bmpc.ptype.label:9203
671 msgid "Type"
672 msgstr "Տեսակ"
673
674 #: class.acplg.label:4102
675 msgid "Copy/Shelving Location Group"
676 msgstr "Պատճենի/Դարականիշի տեղաբաշխման խումբ"
677
678 #: field.cracct.username.label:815 field.acqedi.username.label:8006
679 msgid "Username"
680 msgstr "Օգտվողի անուն"
681
682 #: class.ccnbn.label:5366
683 msgid "Call Number Bucket Note"
684 msgstr "Փնջի նշումի կանչի համար"
685
686 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7409
687 msgid "Total Allocated"
688 msgstr "Ընդամենը հատկացված է"
689
690 #: field.ahn.hold.label:4060 field.aufh.hold.label:6115
691 msgid "Hold"
692 msgstr "Պահում"
693
694 #: field.atev.id.label:1055 field.atevparam.id.label:1080
695 #: field.atul.id.label:1151
696 msgid "Event ID"
697 msgstr "Միջոցառման ID"
698
699 #: field.mcrp.xact.label:5504 field.mb.xact.label:6497
700 msgid "Transaction"
701 msgstr "Տրանզակցիա"
702
703 #: field.acqafsb.amount.label:7317
704 msgid "Total Spent Balance"
705 msgstr "Ընդհանուր ծախսած հաշվեկշիռ"
706
707 #: class.ccbi.label:1952
708 msgid "Copy Bucket Item"
709 msgstr "Պատճենիր փնջի նյութը"
710
711 #: field.acqpo.order_date.label:7543 field.acqpoh.order_date.label:7590
712 msgid "Order Date"
713 msgstr "Պատվերի ամսաթիվ"
714
715 #: field.sunit.fine_level.label:4507 field.acp.fine_level.label:5888
716 #: field.act.fine_level.label:5963
717 msgid "Fine Level"
718 msgstr "Տուգանքի մակարդակ"
719
720 #: field.atevdef.validator.label:1016
721 msgid "Validator"
722 msgstr "Ստուգիչ"
723
724 #: field.sdist.streams.label:4323
725 msgid "Streams"
726 msgstr "Հոսքեր"
727
728 #: field.pgt.application_perm.label:6039
729 msgid "Required Permission"
730 msgstr "Պահանջվող իրավասություն"
731
732 #: field.sunit.status_changed_time.label:4515
733 #: field.acp.status_changed_time.label:5897
734 msgid "Copy Status Changed Time"
735 msgstr "Պատճենի կարգավիճակի փոփոխման ժամ"
736
737 #: field.sunit.mint_condition.label:4516 field.ahr.mint_condition.label:5001
738 #: field.ahopl.mint_condition.label:5122 field.alhr.mint_condition.label:5195
739 #: field.acp.mint_condition.label:5898
740 msgid "Is Mint Condition"
741 msgstr "Is Mint Condition"
742
743 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:9509
744 msgid "Dewey Block - Hundreds"
745 msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
746
747 #: field.chmw.marc_form.label:1389 field.ccmw.marc_form.label:1420
748 #: field.chmm.marc_form.label:1477 field.ccmm.marc_form.label:1528
749 #: field.rccc.item_form.label:9490
750 msgid "MARC Form"
751 msgstr "MARC ձևաչափ"
752
753 #: field.cmfinm.pos.label:682 field.crainm.pos.label:770
754 msgid "Order of Application"
755 msgstr "Դիմումի պատվեր"
756
757 #: field.ssr.visible.label:4838
758 msgid "Visible"
759 msgstr "Տեսանելի"
760
761 #: field.atev.error_output.label:1066
762 msgid "Error Output"
763 msgstr "Ելքի սխալ"
764
765 #: field.circ.id.label:3565 field.combcirc.id.label:3638
766 #: field.acirc.id.label:3707 field.rodcirc.id.label:9783
767 msgid "Circ ID"
768 msgstr "Տացքի ID"
769
770 #: field.cwa.active.label:1443 field.chmm.active.label:1466
771 #: field.ccmm.active.label:1519 field.scap.active.label:4228
772 msgid "Active?"
773 msgstr "Ակտի՞վ"
774
775 #: class.ascecm.label:4722
776 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
777 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքի պատճենի քարտեզ"
778
779 #: field.aws.toolbars.label:1189
780 msgid "Toolbars"
781 msgstr "Գործիքաշարներ"
782
783 #: field.atev.add_time.label:1058
784 msgid "Add Time"
785 msgstr "Ավելացրու ժամ"
786
787 #: field.cmc.buoyant.label:2262
788 msgid "Buoyant?"
789 msgstr "Լողացո՞ղ"
790
791 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:9839
792 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
793 msgstr "Legacy Stat Cat 1 Value"
794
795 #: field.atul.perm_lib.label:1166
796 msgid "Permission Context"
797 msgstr "Թույլատվության բովանդակություն"
798
799 #: field.acpl.circulate.label:4074
800 msgid "Can Circulate?"
801 msgstr "Կարո՞ղ է սպասարկել"
802
803 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4523
804 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:5902
805 msgid "Stat-Cat entry maps"
806 msgstr "Stat-Cat մուտքի քարտեզներ"
807
808 #: field.cbc.padding.label:10066
809 msgid "Padding"
810 msgstr "Լրացում"
811
812 #: field.atcol.module.label:926 field.atval.module.label:934
813 #: field.atreact.module.label:950 field.atclean.module.label:966
814 msgid "Module Name"
815 msgstr "Մոդուլի անուն"
816
817 #: class.ccnbin.label:4011
818 msgid "Call Number Bucket Item Note"
819 msgstr "Դասիչ. Փնջի նյութի նշում"
820
821 #: field.vqbr.create_time.label:325 field.vqar.create_time.label:446
822 #: field.acqfdeb.create_time.label:7128 field.acqfa.create_time.label:7433
823 #: field.acqfap.create_time.label:7467 field.acqpoh.create_time.label:7586
824 #: field.acqlih.create_time.label:7751 field.acqdfa.create_time.label:8402
825 msgid "Create Time"
826 msgstr "Ստեղծման ժամ"
827
828 #: class.coustl.label:10084
829 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
830 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակի լոգ"
831
832 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3662
833 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3735
834 msgid "Patron Birth Year"
835 msgstr "Ընթերցողի ծննդյան ամսաթիվ"
836
837 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1899 class.ahtc.label:6452
838 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:9709
839 msgid "Hold Transit"
840 msgstr "Պահիր տրանզիտը"
841
842 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:124
843 msgid "Last Stop Fines Time"
844 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքի ժամ"
845
846 #: field.aur.need_before.label:6623
847 msgid "Need Before Date/Time"
848 msgstr "Պահանջվում է մինչ ամսաթիվ/ժամ"
849
850 #: class.afscv.label:8681
851 msgid "Fieldset Column Value"
852 msgstr "Դաշտի բազմության սյունակի արժեք"
853
854 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1204
855 msgid "SIP2 Media Type"
856 msgstr "SIP2 մեդիա տեսակ"
857
858 #: field.vqbrad.code.label:361 field.vqarad.code.label:478
859 #: field.ccvm.code.label:790 field.cza.code.label:868
860 #: field.ccm.code.label:1201 field.aiit.code.label:1221
861 #: field.acqim.code.label:1238 field.ccpbt.code.label:1254
862 #: field.ccnbt.code.label:1270 field.cbrebt.code.label:1330
863 #: field.cubt.code.label:1346 field.cvrfm.code.label:1362
864 #: field.aba.code.label:2074 field.acqpro.code.label:6707
865 #: field.acqipm.code.label:6756 field.acqfs.code.label:7052
866 #: field.acqf.code.label:7159 field.acqfsum.code.label:7401
867 #: field.acqliat.code.label:7788 field.acqliad.code.label:7876
868 #: field.acqlimad.code.label:7891 field.acqligad.code.label:7911
869 #: field.acqliuad.code.label:7921 field.acqlipad.code.label:7934
870 #: field.acqlilad.code.label:7994 field.acqclt.code.label:8447
871 #: field.acqclet.code.label:8467 field.cmrtm.code.label:9285
872 msgid "Code"
873 msgstr "Կոդ"
874
875 #: class.cubi.label:5689
876 msgid "User Bucket Item"
877 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութ"
878
879 #: field.circ.due_date.label:3561 field.combcirc.due_date.label:3634
880 #: field.acirc.due_date.label:3703 field.rodcirc.due_date.label:9779
881 msgid "Due Date/Time"
882 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ/ժամ"
883
884 #: class.acqafsb.label:7314
885 msgid "All Fund Spent Balance"
886 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
887
888 #: class.acqafst.label:7304
889 msgid "All Fund Spent Total"
890 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի գումար"
891
892 #: field.aur.holdable_formats.label:6617
893 msgid "Holdable Formats"
894 msgstr "Պահվող ձևաչափեր"
895
896 #: field.acqpo.id.label:7534 field.acqpoh.id.label:7581
897 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10044
898 msgid "Purchase Order ID"
899 msgstr "Գնման պատվերի ID"
900
901 #: field.sunit.age_protect.label:4487 field.acp.age_protect.label:5868
902 msgid "Age Hold Protection"
903 msgstr "տարիքի պահման պաշտպանություն"
904
905 #: field.brt.name.label:3776
906 msgid "Resource Type Name"
907 msgstr "Պաշարի տեսակի անուն"
908
909 #: class.sunit.label:4484 field.sitem.unit.label:4564
910 msgid "Unit"
911 msgstr "Միավոր"
912
913 #: class.cst.label:2475 class.csp.label:3263
914 #: field.ausp.standing_penalty.label:3329
915 msgid "Standing Penalty"
916 msgstr "Մշտական տուգանք"
917
918 #: field.circ.checkin_staff.label:3556 field.combcirc.checkin_staff.label:3629
919 #: field.acirc.checkin_staff.label:3698 field.rodcirc.checkin_staff.label:9774
920 msgid "Check In Staff"
921 msgstr "Ընդունող աշխատակազմ"
922
923 #: field.mdp.cash_drawer.label:6332
924 msgid "Cash Drawer"
925 msgstr "Կանխիկի մեքենա"
926
927 #: field.acnc.field.label:2361
928 msgid "Call number fields"
929 msgstr "Դասիչի դաշտեր"
930
931 #: field.acqf.spent_total.label:7172
932 msgid "Spent Total"
933 msgstr "Ընդամենը ծախսված"
934
935 #: class.cza.label:862
936 msgid "Z39.50 Attribute"
937 msgstr "Z39.50 բաղադրիչ"
938
939 #: field.mbtslv.billing_location.label:1801
940 #: field.mg.billing_location.label:5596
941 msgid "Billing Location"
942 msgstr "Հաշիվ ներկայացնողի տեղաբաշխւմ"
943
944 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1619
945 msgid "Fallthrough"
946 msgstr "Գահավիժել"
947
948 #: class.srlu.label:4414
949 msgid "Routing List User"
950 msgstr "Շրջանառու ցուցակի օգտվող"
951
952 #: field.mrd.pub_status.label:3245
953 msgid "Pub Status"
954 msgstr "Pub Status"
955
956 #: field.aufhmxl.max.label:8730
957 msgid "Max Loop"
958 msgstr "Մաքս խոշորացում"
959
960 #: field.atev.async_output.label:1067
961 msgid "Asynchronous Output"
962 msgstr "Ասինխրոն ելք"
963
964 #: class.ccnbt.label:1268
965 msgid "Call Number Bucket Type"
966 msgstr "Դասիչի փնջի տեսակ"
967
968 #: field.mckp.cash_drawer.label:5850
969 msgid "Workstation link"
970 msgstr "Աշխատանքային կայանի կապ"
971
972 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3650
973 #: field.acirc.usr_post_code.label:3719
974 msgid "Patron ZIP"
975 msgstr "Ընթերցողի ZIP"
976
977 #: field.circ.xact_start.label:3579 field.combcirc.xact_start.label:3652
978 #: field.acirc.xact_start.label:3721 field.rodcirc.xact_start.label:9796
979 msgid "Check Out Date/Time"
980 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ/ժամ"
981
982 #: class.acqclet.label:8463 field.acqcle.type.label:8499
983 #: field.acqscle.type.label:8527
984 msgid "Claim Event Type"
985 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակ"
986
987 #: field.circ.billable_transaction.label:3587
988 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3656
989 #: field.acirc.billable_transaction.label:3729
990 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:9799
991 msgid "Base Transaction"
992 msgstr "Բազային տրանզակցիա"
993
994 #: class.acqlin.label:7805
995 msgid "Line Item Note"
996 msgstr "Գծային նյութի նշում"
997
998 #: field.cnct.in_house.label:5532
999 msgid "In House?"
1000 msgstr "Ներքին օգտագործմա՞ն"
1001
1002 #: field.au.card.label:2785
1003 msgid "Current Library Card"
1004 msgstr "Ընթացիկ գրադարանի քարտ"
1005
1006 #: field.acpn.creator.label:3025
1007 msgid "Note Creator"
1008 msgstr "Նշման ստեղծող"
1009
1010 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:9661
1011 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:9681
1012 msgid "Estimated Amount"
1013 msgstr "Գնահատված մեծություն"
1014
1015 #: field.acqfsrcat.amount.label:7347
1016 msgid "Total Allocated from Funding Source"
1017 msgstr "Ընդամենը հատկացված ֆինանսավորման աղբյուրից"
1018
1019 #: field.acp.last_circ.label:5905 field.rlc.last_circ.label:9463
1020 msgid "Last Circulation Date"
1021 msgstr "Վերջին Տացքի ամսաթիվ"
1022
1023 #: field.brt.resources.label:3785 field.aou.resources.label:5270
1024 msgid "Resources"
1025 msgstr "Պաշարներ"
1026
1027 #: field.sstr.routing_label.label:4389
1028 msgid "Routing Label"
1029 msgstr "Շրջանառու պիտակ"
1030
1031 #: class.acpm.label:2636
1032 msgid "Copy Monograph Part Map"
1033 msgstr "Մենագրության մասի քարտեզի պատճեն"
1034
1035 #: field.circ.target_copy.label:3576 field.combcirc.target_copy.label:3649
1036 #: field.acirc.target_copy.label:3718 field.rodcirc.target_copy.label:9793
1037 msgid "Circulating Item"
1038 msgstr "Սպասարկվող նյութ"
1039
1040 #: class.cubt.label:1344
1041 msgid "User Bucket Type"
1042 msgstr "Օգտվողի փնջի տեսակ"
1043
1044 #: field.atul.template_output.label:1161
1045 msgid "Event Template Output"
1046 msgstr "Իրադարձության ձևանմուշի ելք"
1047
1048 #: field.ccmw.is_renewal.label:1411 field.ccmm.is_renewal.label:1518
1049 msgid "Renewal?"
1050 msgstr "Թարմացու՞մ"
1051
1052 #: field.acs.id.label:1980
1053 msgid "Control Set ID"
1054 msgstr "Վերահսկման բազմության ID"
1055
1056 #: field.act.age_protect.label:5964
1057 msgid "Age Protect"
1058 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
1059
1060 #: field.acqlid.recv_time.label:7847
1061 msgid "Actual Receive Date"
1062 msgstr "Ստացման ակտուլ ամսաթիվ"
1063
1064 #: field.cracct.account.label:817 field.acqedi.account.label:8008
1065 msgid "Account"
1066 msgstr "Հաշվեհամար"
1067
1068 #: field.acqf.debits.label:7167
1069 msgid "Debits"
1070 msgstr "Դեբիտներ"
1071
1072 #: class.ccbin.label:1967
1073 msgid "Copy Bucket Item Note"
1074 msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
1075
1076 #: field.atc.prev_dest.label:1896
1077 msgid "Prev Destination"
1078 msgstr "Նախորդ գտնվելու վայր"
1079
1080 #: class.acnc.label:2356
1081 msgid "Call number classification scheme"
1082 msgstr "Դասիչի դասակարգման սխեմա"
1083
1084 #: class.aufh.label:6110
1085 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1086 msgstr "Չկատարված թիրախ պահումներ"
1087
1088 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9422
1089 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1090 msgstr "Ակտիվ պահումներ վերցնելու գրադարանում"
1091
1092 #: field.rsr.series_statement.label:8255
1093 msgid "Series Statement (normalized)"
1094 msgstr "Պարբերականի վիճակ (նորմալացված)"
1095
1096 #: class.rccbs.label:9547
1097 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1098 msgstr "Դասական բաց տրանզակցիայի համառոտագրություն"
1099
1100 #: field.artc.prev_hop.label:6425 field.ahtc.prev_hop.label:6460
1101 msgid "Previous Stop"
1102 msgstr "Նախորդ կանգ"
1103
1104 #: field.acqpa.address_type.label:6887
1105 msgid "Address Type"
1106 msgstr "Հասցեի տեսակ"
1107
1108 #: field.ahr.cut_in_line.label:5000 field.ahopl.cut_in_line.label:5121
1109 #: field.alhr.cut_in_line.label:5194
1110 msgid "Top of Queue"
1111 msgstr "Հարցման սկիզբ"
1112
1113 #: field.czs.auth.label:844
1114 msgid "Auth"
1115 msgstr "Auth"
1116
1117 #: field.auact.event_time.label:2897
1118 msgid "Event Time"
1119 msgstr "Իրադարձության ժամ"
1120
1121 #: field.acn.editor.label:2414 field.bre.editor.label:2530
1122 #: field.sunit.editor.label:4506 field.acp.editor.label:5887
1123 msgid "Last Editing User"
1124 msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
1125
1126 #: field.acqafet.amount.label:7297
1127 msgid "Total Encumbered Amount"
1128 msgstr "Ընդհանուր կուտակված գումար"
1129
1130 #: field.aouctn.tree.label:5329
1131 msgid "Tree"
1132 msgstr "Ծառ"
1133
1134 #: field.vbm.match_score.label:404
1135 msgid "Match Score"
1136 msgstr "Համընկնման գնահատական"
1137
1138 #: field.vqbr.queue.label:328 field.vqar.queue.label:449
1139 msgid "Queue"
1140 msgstr "Հերթ"
1141
1142 #: field.vbm.queued_record.label:401 field.vam.queued_record.label:518
1143 msgid "Queued Record"
1144 msgstr "Հարցված գրառում"
1145
1146 #: class.acqpoh.label:7576
1147 msgid "Purchase Order History"
1148 msgstr "Գնման պահանջագրի պատմություն"
1149
1150 #: class.crahp.label:5997
1151 msgid "Age Hold Protection Rule"
1152 msgstr "Տարիքային պահման պաշտպանության օրենք"
1153
1154 #: field.aou.workstations.label:5263
1155 msgid "Workstations"
1156 msgstr "Աշխ կայաններ"
1157
1158 #: field.aur.article_title.label:6629
1159 msgid "Article Title"
1160 msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
1161
1162 #: field.au.hold_requests.label:2773
1163 msgid "All Hold Requests"
1164 msgstr "Բոլոր պահումների հարցում"
1165
1166 #: field.au.master_account.label:2805
1167 msgid "Is Group Lead Account"
1168 msgstr "Սա խմբի առաջատարի հաշիվն է"
1169
1170 #: field.ahr.frozen.label:4995 field.ahopl.frozen.label:5116
1171 #: field.alhr.frozen.label:5189
1172 msgid "Currently Frozen"
1173 msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
1174
1175 #: class.puwoum.label:6207
1176 msgid "User Work Org Unit Map"
1177 msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
1178
1179 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:126
1180 msgid "Last Checkin Workstation"
1181 msgstr "Վերջին ստուգման կայան"
1182
1183 #: class.stgu.label:8589
1184 msgid "User Stage"
1185 msgstr "Օգտվողի հրապարակ"
1186
1187 #: field.ccmw.org_unit.label:1412 field.cwa.org_unit.label:1444
1188 #: field.ccmm.org_unit.label:1520 field.pgpt.org_unit.label:3288
1189 #: field.ausp.org_unit.label:3330 field.acplo.org.label:4155
1190 #: field.aouctn.org_unit.label:5330 field.cbt.owner.label:6578
1191 #: field.acqf.org.label:7155 field.acqfsum.org.label:7397
1192 #: field.acqfap.org.label:7462 field.acqpl.org_unit.label:7488
1193 #: field.acqclt.org_unit.label:8446 field.acqclet.org_unit.label:8466
1194 #: field.acqclp.org_unit.label:8543
1195 msgid "Org Unit"
1196 msgstr "Կազմ միավոր"
1197
1198 #: class.ahopl.label:5030
1199 msgid "Hold On Pull List"
1200 msgstr "Բացվող ցուցակի պահում"
1201
1202 #: class.mkfe.label:3182
1203 msgid "Keyword Field Entry"
1204 msgstr "Վճռորոշ բառի իդաշտի մուտք"
1205
1206 #: class.asvq.label:1736
1207 msgid "User Survey Question"
1208 msgstr "Օգտվողի հարցախույզի հարց"
1209
1210 #: class.mfae.label:3122
1211 msgid "Combined Facet Entry"
1212 msgstr "Կոմբինացված ֆասետի մուտք"
1213
1214 #: field.circ.phone_renewal.label:3569 field.combcirc.phone_renewal.label:3642
1215 #: field.acirc.phone_renewal.label:3711 field.rodcirc.phone_renewal.label:9787
1216 msgid "Phone Renewal"
1217 msgstr "Հեռախոսի թարմացում"
1218
1219 #: field.cuat.transient.label:2881
1220 msgid "Transient"
1221 msgstr "Անցողիկ"
1222
1223 #: class.siss.label:4445 field.sitem.issuance.label:4562
1224 #: field.smhc.issuance.label:4630
1225 msgid "Issuance"
1226 msgstr "Հրատարակում"
1227
1228 #: class.mife.label:6124
1229 msgid "Identifier Field Entry"
1230 msgstr "Բնութագրիչ դաշտի մուտք"
1231
1232 #: field.acqlia.definition.label:7832
1233 msgid "Definition"
1234 msgstr "Սահմանում"
1235
1236 #: class.sra.label:4765
1237 msgid "Relevance Adjustment"
1238 msgstr "Հարաբերական հավասարեցում"
1239
1240 #: field.aur.article_pages.label:6630
1241 msgid "Article Pages"
1242 msgstr "Հոդվածի էջեր"
1243
1244 #: field.cmf.facet_field.label:2289
1245 msgid "Facet Field"
1246 msgstr "Ֆասետի դաշտ"
1247
1248 #: field.sre.edit_date.label:4196
1249 msgid "Edit date"
1250 msgstr "Խմբագրիր ամսաթիվը"
1251
1252 #: field.acqlid.claims.label:7857
1253 msgid "Claims"
1254 msgstr "Պահանջագրեր"
1255
1256 #: class.ppl.label:3095
1257 msgid "Permission List"
1258 msgstr "Իրավասության ցուցակ"
1259
1260 #: field.bmpc.id.label:9202
1261 msgid "Temp ID"
1262 msgstr "Ժամանակավոր ID"
1263
1264 #: class.acqinv.label:6769 field.acqie.invoice.label:6808
1265 #: field.acqii.invoice.label:6845
1266 msgid "Invoice"
1267 msgstr "Հաշիվ"
1268
1269 #: field.atenv.path.label:984
1270 msgid "Field Path"
1271 msgstr "Դաշտի ուղի"
1272
1273 #: field.mdp.accepting_usr.label:6331
1274 msgid "Accepting User"
1275 msgstr "Ընդունող օգտվող"
1276
1277 #: class.qrc.label:8920
1278 msgid "Record Column"
1279 msgstr "Գրառման սյունակ"
1280
1281 #: field.ahr.thaw_date.label:4996 field.ahopl.thaw_date.label:5117
1282 #: field.alhr.thaw_date.label:5190
1283 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1284 msgstr "Մեղմացնելու ամսաթիվ (եթե սառեցված է)"
1285
1286 #: field.acqinv.inv_type.label:6777
1287 msgid "Invoice Type"
1288 msgstr "Հաշվի տեսակ"
1289
1290 #: field.acqpro.fax_phone.label:6717 field.acqpa.fax_phone.label:6898
1291 #: field.acqpca.fax_phone.label:6963
1292 msgid "Fax Phone"
1293 msgstr "Ֆաքս հեռախոս"
1294
1295 #: class.bmpc.label:9200
1296 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1297 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչներ"
1298
1299 #: field.acqinv.payment_method.label:6780
1300 msgid "Payment Method"
1301 msgstr "Վճարման ձև"
1302
1303 #: class.afs.label:8660
1304 msgid "Fieldset"
1305 msgstr "Դաշտի բազմություն"
1306
1307 #: field.rmsr.pubdate.label:8208 field.rssr.pubdate.label:8232
1308 #: field.rsr.pubdate.label:8253
1309 msgid "Publication Year (normalized)"
1310 msgstr "Հրատարակման տարի (նորմալացված)"
1311
1312 #: field.scap.enum_1.label:4230
1313 msgid "Enum 1"
1314 msgstr "Enum 1"
1315
1316 #: field.scap.enum_3.label:4232
1317 msgid "Enum 3"
1318 msgstr "Enum 3"
1319
1320 #: field.scap.enum_2.label:4231
1321 msgid "Enum 2"
1322 msgstr "Enum 2"
1323
1324 #: field.asva.answer.label:6059
1325 msgid "Answer Text"
1326 msgstr "Պատասխանի տեքստ"
1327
1328 #: field.scap.enum_4.label:4233
1329 msgid "Enum 4"
1330 msgstr "Enum 4"
1331
1332 #: field.scap.enum_6.label:4235
1333 msgid "Enum 6"
1334 msgstr "Enum 6"
1335
1336 #: field.vqbr.id.label:324 field.vqar.id.label:445 field.mra.id.label:751
1337 #: field.bre.id.label:2532 field.aufh.id.label:6116 field.rmsr.id.label:8200
1338 #: field.rssr.id.label:8224 field.rsr.id.label:8243 field.rlcd.id.label:9311
1339 #: field.rhcrpb.id.label:9374 field.rhcrpbap.id.label:9420
1340 msgid "Record ID"
1341 msgstr "Գրառման ID"
1342
1343 #: field.siss.holding_link_id.label:4458
1344 msgid "Holding Link ID"
1345 msgstr "Պահման կապի ID"
1346
1347 #: field.sdist.index_summary.label:4327 class.sisum.label:4695
1348 msgid "Index Issue Summary"
1349 msgstr "Ցուցիչի սպասարկման համառոտագրություն"
1350
1351 #: field.bre.attrs.label:2554
1352 msgid "SVF Attributes"
1353 msgstr "SVF բաղկացուցիչներ"
1354
1355 #: field.au.email.label:2792 field.aou.email.label:5253
1356 #: field.stgu.email.label:8595
1357 msgid "Email Address"
1358 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1359
1360 #: class.xbool.label:8991
1361 msgid "Boolean Expression"
1362 msgstr "Բուլյան արտահայտություն"
1363
1364 #: field.mrd.audience.label:3234
1365 msgid "Audn"
1366 msgstr "Audn"
1367
1368 #: class.xstr.label:9173
1369 msgid "String Expression"
1370 msgstr "Տողի արտահայտություն"
1371
1372 #: class.acrlid.label:9594
1373 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1374 msgstr "Պատրաստ պահանջագրի մանրամասներ"
1375
1376 #: field.acqdf.name.label:8348
1377 msgid "Formula Name"
1378 msgstr "Բանաձևի անուն"
1379
1380 #: field.circ.usr.label:3577 field.ancc.patron.label:6088
1381 #: field.rodcirc.usr.label:9794
1382 msgid "Patron"
1383 msgstr "Ընթերցող"
1384
1385 #: field.cmfpm.length.label:9223 field.cmpcsm.length.label:9253
1386 #: field.cbc.length.label:10065
1387 msgid "Length"
1388 msgstr "Երկարություն"
1389
1390 #: field.au.cards.label:2771
1391 msgid "All Library Cards"
1392 msgstr "Գրադարանի բոլոր քարտերը"
1393
1394 #: field.sitem.shadowed.label:4570
1395 msgid "Shadowed?"
1396 msgstr "Ստվերվա՞ծ"
1397
1398 #: field.qfpd.id.label:8829
1399 msgid "Function Param Def ID"
1400 msgstr "Function Param Def ID"
1401
1402 #: class.amtr.label:105
1403 msgid "Matrix Test Result"
1404 msgstr "Մատրիցային թեստի արդյունքներ"
1405
1406 #: field.rccbs.patron_zip.label:9580
1407 msgid "User ZIP Code"
1408 msgstr "Օգտվողի ZIP կոդ"
1409
1410 #: class.vms.label:536
1411 msgid "Record Matching Definition Set"
1412 msgstr "Գրառման համընկնման սահմանման բազմություն"
1413
1414 #: field.mrd.cat_form.label:3236
1415 msgid "Cat Form"
1416 msgstr "Քարտագրման ձև"
1417
1418 #: field.qfs.id.label:8817
1419 msgid "Function Signature ID"
1420 msgstr "Ֆունկցիայի ստորագրության ID"
1421
1422 #: field.atc.dest.label:1890 field.iatc.dest.label:9701
1423 msgid "Destination"
1424 msgstr "Նպատակակետ"
1425
1426 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5126
1427 msgid "Copy Location Sort Order"
1428 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման դասակարգման կարգ"
1429
1430 #: class.mfp.label:3214
1431 msgid "Forgive Payment"
1432 msgstr "Ներված վճարում"
1433
1434 #: field.vqbr.imported_as.label:330 field.vqar.imported_as.label:450
1435 msgid "Final Target Record"
1436 msgstr "Վերջնական թիրախ գրառում"
1437
1438 #: field.acn.uris.label:2421
1439 msgid "URIs"
1440 msgstr "URIs"
1441
1442 #: class.acqfat.label:7199
1443 msgid "Fund Allocation Total"
1444 msgstr "Բյուջեի բաշխման ընդհանուր գումար"
1445
1446 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:9840
1447 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1448 msgstr "Legacy Stat Cat 2 արժեք"
1449
1450 #: class.svr.label:4172
1451 msgid "Serial Virtual Record"
1452 msgstr "Պարբերական վիրտուալ գրառում"
1453
1454 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1483
1455 msgid "Range is from Owning Lib?"
1456 msgstr "Տիրույթը տնօրինող գրադարանի՞ց է։"
1457
1458 #: field.acqlisum.paid_amount.label:9663
1459 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:9683
1460 msgid "Paid Amount"
1461 msgstr "Վճարված գումար"
1462
1463 #: field.acqii.inv_item_type.label:6848 field.acqpoi.inv_item_type.label:7650
1464 msgid "Invoice Item Type"
1465 msgstr "Նյութի հաշվի տեսակ"
1466
1467 #: field.stgsc.value.label:8655
1468 msgid "Stat Cat Value"
1469 msgstr "Վիճակագրական դասի արժեք"
1470
1471 #: field.acqftr.transfer_time.label:6993
1472 msgid "Transfer Time"
1473 msgstr "Փոխանցման ժամ"
1474
1475 #: class.mfr.label:3053
1476 msgid "Flattened MARC Fields"
1477 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր"
1478
1479 #: class.acpn.label:3022
1480 msgid "Copy Note"
1481 msgstr "Նմուշի նշում"
1482
1483 #: field.atc.persistant_transfer.label:1893
1484 #: field.iatc.persistant_transfer.label:9704
1485 msgid "Is Persistent? (unused)"
1486 msgstr "Մշտակա՞ն է (չի օգտագործված)"
1487
1488 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5256 class.acqfc.label:7006
1489 msgid "Fiscal Calendar"
1490 msgstr "Ֆինանսական օրացույց"
1491
1492 #: class.qseq.label:8778
1493 msgid "Query Sequence"
1494 msgstr "Հերթի հաջորդականություն"
1495
1496 #: field.qxp.operator.label:8864 field.xop.operator.label:9148
1497 #: field.xser.operator.label:9165
1498 msgid "Operator"
1499 msgstr "Օպերատոր"
1500
1501 #: field.acqct.code.label:6666
1502 msgid "Currency Code"
1503 msgstr "Արտարժույթի կոդ"
1504
1505 #: class.coust.label:2984
1506 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1507 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակ"
1508
1509 #: field.ancc.duedate.label:6090
1510 msgid "Virtual Due Date/Time"
1511 msgstr "Վերադարձի վիրտուլ օր/ժամ"
1512
1513 #: field.circ.unrecovered.label:3591 field.bresv.unrecovered.label:3925
1514 #: field.mbt.unrecovered.label:5642
1515 msgid "Unrecovered Debt"
1516 msgstr "Չվերադարձված պարտք"
1517
1518 #: class.auoi.label:624
1519 msgid "User Sharing Opt-in"
1520 msgstr "User Sharing Opt-in"
1521
1522 #: field.aun.title.label:1814 field.acpn.title.label:3029
1523 msgid "Note Title"
1524 msgstr "Նշում վերնագիր"
1525
1526 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3665
1527 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3738
1528 msgid "Copy Owning Library"
1529 msgstr "Պատճենիր տնօրինող գրադարանը"
1530
1531 #: field.aua.replaces.label:3363
1532 msgid "Replaces"
1533 msgstr "Փոխարինում է"
1534
1535 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5130
1536 msgid "Is Staff Hold?"
1537 msgstr "Աշխատակազմի պահու՞մ է"
1538
1539 #: class.ancc.label:6082
1540 msgid "Non-cataloged Circulation"
1541 msgstr "Չմուտքագրված սպասարկում"
1542
1543 #: field.brav.id.label:3866
1544 msgid "Resource Attribute Value ID"
1545 msgstr "Պաշարի բաղկացուցիչի արժեքի ID"
1546
1547 #: field.siss.holding_code.label:4456
1548 msgid "Holding Code"
1549 msgstr "Պահման կոդ"
1550
1551 #: field.rccc.patron_home_lib.label:9499
1552 msgid "Patron Home Library Link"
1553 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի կապ"
1554
1555 #: field.circ.billings.label:3585 field.combcirc.billings.label:3654
1556 #: field.acirc.billings.label:3727 field.rodcirc.billings.label:9797
1557 msgid "Transaction Billings"
1558 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվներ"
1559
1560 #: class.stgma.label:8619
1561 msgid "Mailing Address Stage"
1562 msgstr "Գրագրության հասցեի հարթակ"
1563
1564 #: field.bra.id.label:3840
1565 msgid "Resource Attribute ID"
1566 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի ID"
1567
1568 #: field.crmf.is_percent.label:6019
1569 msgid "Is Percent"
1570 msgstr "Տոկոս է"
1571
1572 #: field.acqfy.calendar.label:7028
1573 msgid "Calendar"
1574 msgstr "Օրացույց"
1575
1576 #: class.acqligad.label:7908
1577 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1578 msgstr "Տողային նյութի գեներացված բաղադրիչների սահմանում"
1579
1580 #: field.bresv.summary.label:3930 field.mbt.summary.label:5649
1581 msgid "Payment Summary"
1582 msgstr "Վճարման համառոտագրություն"
1583
1584 #: class.asfge.label:4935
1585 msgid "Search Filter Group Entry"
1586 msgstr "Փնտրման զտիչի խմբի մուտք"
1587
1588 #: class.bra.label:3838 field.brav.attr.label:3868
1589 #: field.bram.resource_attr.label:3893
1590 msgid "Resource Attribute"
1591 msgstr "Պաշարի բնութագրիչ"
1592
1593 #: class.acqpro.label:6701 field.acqpron.provider.label:6740
1594 #: field.acqinv.provider.label:6773 field.acqpa.provider.label:6892
1595 #: field.acqpc.provider.label:6924 field.acqpo.provider.label:7538
1596 #: field.acqpoh.provider.label:7588 field.jub.provider.label:7688
1597 #: field.acqlih.provider.label:7747 field.acqlipad.provider.label:7937
1598 #: field.acqphsm.provider.label:7966 field.acqedi.provider.label:8012
1599 msgid "Provider"
1600 msgstr "Մատակարար"
1601
1602 #: class.qbv.label:8840 field.qxp.bind_variable.label:8870
1603 #: field.xbind.bind_variable.label:8983
1604 msgid "Bind Variable"
1605 msgstr "Կազմի փոփոխական"
1606
1607 #: field.qseq.id.label:8780
1608 msgid "Query Seq ID"
1609 msgstr "Հերթի հաջորդ ID"
1610
1611 #: field.vqbr.matches.label:335 field.vqar.matches.label:455
1612 msgid "Matches"
1613 msgstr "Համընկնումներ"
1614
1615 #: field.acqftr.transfer_user.label:6994
1616 msgid "Transfer User"
1617 msgstr "Փոխադրի օգտվողին"
1618
1619 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1415 field.ccmm.user_home_ou.label:1523
1620 msgid "User Home Lib"
1621 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
1622
1623 #: field.ancc.id.label:6086
1624 msgid "Non-cat Circulation ID"
1625 msgstr "Չքարտագրվող սպասարկման ID"
1626
1627 #: field.vms.mtype.label:541
1628 msgid "Match Set Type"
1629 msgstr "Համընկնման բազմության տեսակ"
1630
1631 #: field.bresv.xact_start.label:3924 field.mbt.xact_start.label:5641
1632 #: field.rccbs.xact_start.label:9562
1633 msgid "Transaction Start Date/Time"
1634 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբի օր/ժամ"
1635
1636 #: class.rmobbhol.label:9936
1637 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1638 msgstr ""
1639 "Բաց սպասարկան հաշվեկշիռ օգտվողի տնային գրադարանի և տնօրինող գրադարանի կողմից"
1640
1641 #: class.qfr.label:8898
1642 msgid "From Relation"
1643 msgstr "Հարակից կապից"
1644
1645 #: class.chddv.label:2717
1646 msgid "Hard Due Date Values"
1647 msgstr "Կոշտ վերադարձի ամսաթվերի արժեքներ"
1648
1649 #: field.asvq.survey.label:1742 field.asvr.survey.label:1928
1650 #: class.asv.label:4844
1651 msgid "Survey"
1652 msgstr "Հարցախույզ"
1653
1654 #: field.aus.id.label:1837
1655 msgid "Setting ID"
1656 msgstr "Կարգաբերման ID"
1657
1658 #: class.cub.label:5470
1659 msgid "User Bucket"
1660 msgstr "Օգտվողի փունջ"
1661
1662 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4500 field.acp.dummy_isbn.label:5881
1663 msgid "Dummy ISBN"
1664 msgstr "Դատարկ ISBN"
1665
1666 #: field.ath.key.label:908
1667 msgid "Hook Key"
1668 msgstr "Կեռիկի բանալի"
1669
1670 #: field.acn.label.label:2416 field.ahopl.call_number_label.label:5128
1671 #: field.acqlid.cn_label.label:7846 field.rccc.call_number_label.label:9496
1672 msgid "Call Number Label"
1673 msgstr "Դասիչի պիտակ"
1674
1675 #: field.aua.county.label:3354 field.aal.county.label:3381
1676 #: field.acqpa.county.label:6890 field.acqpca.county.label:6955
1677 msgid "County"
1678 msgstr "Համայնք"
1679
1680 #: field.acn.prefix.label:2424 field.cbc.prefix.label:10063
1681 msgid "Prefix"
1682 msgstr "Նախածանց"
1683
1684 #: field.ahrn.pub.label:5226
1685 msgid "Pub?"
1686 msgstr "Pub?"
1687
1688 #: field.jub.expected_recv_time.label:7694
1689 msgid "Expected Receive Date"
1690 msgstr "Ստացման սպասվող ամսաթիվ"
1691
1692 #: field.act.circ_modifier.label:5971 field.acqlid.circ_modifier.label:7853
1693 #: field.rccc.circ_modifier.label:9486 field.rocit.circ_modifier.label:9835
1694 msgid "Circ Modifier"
1695 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
1696
1697 #: field.atul.update_time.label:1156
1698 msgid "Event Update Time"
1699 msgstr "Իրադարձության թարմացման ժամ"
1700
1701 #: field.rsr.series_title.label:8254
1702 msgid "Series Title (normalized)"
1703 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր (նորմալացված)"
1704
1705 #: field.acqfcb.amount.label:7270
1706 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1707 msgstr "Հաշվեկշիռ ծախսելուց հետո"
1708
1709 #: field.actscsf.one_only.label:5416 field.ascsf.one_only.label:6388
1710 msgid "Exclusive?"
1711 msgstr "Բացառի՞կ"
1712
1713 #: field.aufh.current_copy.label:6113
1714 msgid "Non-fulfilling Copy"
1715 msgstr "Չսպասարկվող օրինակ"
1716
1717 #: field.qsq.type.label:8760
1718 msgid "Query type"
1719 msgstr "Հերթի տեսակ"
1720
1721 #: class.rof.label:8075
1722 msgid "Output Folder"
1723 msgstr "Արտահանման թղթապանակ"
1724
1725 #: field.stgu.row_id.label:8591 field.stgc.row_id.label:8611
1726 #: field.stgma.row_id.label:8621 field.stgba.row_id.label:8636
1727 #: field.stgsc.row_id.label:8651
1728 msgid "Row ID"
1729 msgstr "Տողի ID"
1730
1731 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4453
1732 msgid "Caption/Pattern"
1733 msgstr "Որսալ/նմուշ"
1734
1735 #: field.vie.description.label:308 field.vqbrad.description.label:362
1736 #: field.vqarad.description.label:479 field.cin.description.label:662
1737 #: field.crad.description.label:702 field.ccvm.description.label:792
1738 #: field.ath.description.label:910 field.atcol.description.label:927
1739 #: field.atval.description.label:935 field.atreact.description.label:951
1740 #: field.atclean.description.label:967 field.ccm.description.label:1203
1741 #: field.cclg.description.label:1578 field.ccls.description.label:1599
1742 #: field.acs.description.label:1982 field.acsaf.description.label:2009
1743 #: field.at.description.label:2057 field.aba.description.label:2077
1744 #: field.cam.description.label:2328 field.cust.description.label:2965
1745 #: field.asv.description.label:4848 field.pgt.description.label:6034
1746 #: field.acqcr.description.label:7516 field.acqliat.description.label:7789
1747 #: field.acqliad.description.label:7877 field.acqlimad.description.label:7892
1748 #: field.acqligad.description.label:7912 field.acqliuad.description.label:7922
1749 #: field.acqlipad.description.label:7935 field.acqlilad.description.label:7995
1750 #: field.acqclt.description.label:8448 field.acqclet.description.label:8468
1751 #: field.acqclp.description.label:8545 field.qbv.description.label:8845
1752 msgid "Description"
1753 msgstr "Նկարագրություն"
1754
1755 #: field.acqpl.entry_count.label:7493
1756 msgid "Entry Count"
1757 msgstr "Մուտքի հաշվիչ"
1758
1759 #: field.aufh.circ_lib.label:6112
1760 msgid "Non-fulfilling Library"
1761 msgstr "Չիրականացնող գրադարան"
1762
1763 #: class.mtfe.label:6136
1764 msgid "Title Field Entry"
1765 msgstr "Վերնագրի դաշտի մուտք"
1766
1767 #: class.clm.label:2176
1768 msgid "Language Map"
1769 msgstr "Լեզվի քարտեզ"
1770
1771 #: field.crad.filter.label:703
1772 msgid "Filter?"
1773 msgstr "Զտե՞լ"
1774
1775 #: field.brsrc.attr_maps.label:3816 field.bra.attr_maps.label:3846
1776 #: field.brav.attr_maps.label:3870
1777 msgid "Resource Attribute Maps"
1778 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
1779
1780 #: field.vii.error_detail.label:191 field.vqbr.error_detail.label:332
1781 #: field.vqar.error_detail.label:452
1782 msgid "Import Error Detail"
1783 msgstr "Ներմուծման սխալի մանրամասներ"
1784
1785 #: field.asv.usr_summary.label:4857
1786 msgid "Display in User Summary"
1787 msgstr "Արտածիր օգտվողի համառոտագրությունում"
1788
1789 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:9510
1790 msgid "Legacy CAT1 Value"
1791 msgstr "Legacy CAT1 արժեք"
1792
1793 #: field.qfr.parent_relation.label:8907
1794 msgid "Parent Relation ID"
1795 msgstr "Ծնող կապի ID"
1796
1797 #: class.acqfy.label:7025 field.acqfy.year.label:7029
1798 msgid "Fiscal Year"
1799 msgstr "Ֆինանսական տարի"
1800
1801 #: field.circ.checkin_time.label:3557 field.combcirc.checkin_time.label:3630
1802 #: field.acirc.checkin_time.label:3699 field.rodcirc.checkin_time.label:9775
1803 msgid "Check In Date/Time"
1804 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ/ժամ"
1805
1806 #: field.act.owning_lib.label:5953 field.rocit.owning_lib.label:9845
1807 msgid "Owning Lib"
1808 msgstr "Տնօրինող գրադ"
1809
1810 #: field.mbts.last_billing_type.label:1770
1811 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1791
1812 #: field.rccbs.last_billing_type.label:9575
1813 msgid "Last Billing Type"
1814 msgstr "Վերջին հաշվի տեսակ"
1815
1816 #: field.vmsp.bool_op.label:561
1817 msgid "Boolean Operator"
1818 msgstr "Բուլյան գործողություն"
1819
1820 #: field.qsi.stored_query.label:8937 field.qobi.stored_query.label:8952
1821 msgid "Stored Query ID"
1822 msgstr "Պահեստավորված հերթի ID"
1823
1824 #: class.rhcrpbap.label:9389
1825 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1826 msgstr "Պահման/Պատճենման գործակից ըստ մատենի և վերցնելու գրադարանի"
1827
1828 #: class.cclsgm.label:1693
1829 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1830 msgstr "Տացքի սահմանափակման բազմության խմբի քարտեզ"
1831
1832 #: field.sre.active.label:4191
1833 msgid "Is Active"
1834 msgstr "Ակտիվ է"
1835
1836 #: field.czs.attrs.label:845
1837 msgid "Attrs"
1838 msgstr "Attrs"
1839
1840 #: field.acsaf.nfi.label:2007
1841 msgid "Non-filing Indicator"
1842 msgstr "Չլրացվող ինդիկատոր"
1843
1844 #: field.vii.internal_id.label:213 field.viiad.internal_id.label:265
1845 msgid "Overlay Match ID"
1846 msgstr "Վերադրման համընկնման ID"
1847
1848 #: field.aihu.org_unit.label:1863 field.ancihu.org_unit.label:1877
1849 #: field.acqcr.org_unit.label:7514
1850 msgid "Using Library"
1851 msgstr "Օգտագործվող գրադարան"
1852
1853 #: field.ergbhu.update_type.label:8329
1854 msgid "Update Type"
1855 msgstr "Թարմացման տեսակ"
1856
1857 #: field.bre.marc.label:2534
1858 msgid "MARC21Slim"
1859 msgstr "MARC21Slim"
1860
1861 #: field.acqpron.edit_time.label:6743 field.acqpl.edit_time.label:7491
1862 #: field.acqpo.edit_time.label:7537 field.acqpoh.edit_time.label:7587
1863 #: field.acqpon.edit_time.label:7617 field.jub.edit_time.label:7690
1864 #: field.acqlih.edit_time.label:7752 field.acqlin.edit_time.label:7811
1865 msgid "Edit Time"
1866 msgstr "Խմբագրման ժամ"
1867
1868 #: field.ssubn.title.label:4299 field.sdistn.title.label:4360
1869 #: field.sin.title.label:4606 field.ahrn.title.label:5223
1870 #: field.aur.title.label:6626 field.acqpoi.title.label:7651
1871 #: field.rocit.title.label:9825
1872 msgid "Title"
1873 msgstr "Վերնագիր"
1874
1875 #: field.vqbr.bib_source.label:329 class.cbs.label:5618
1876 msgid "Bib Source"
1877 msgstr "Մատեն. աղբյուր"
1878
1879 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3583
1880 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3725
1881 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1882 msgstr "Հետ ընդունման սկանի ամսաթիվ/ժամ"
1883
1884 #: field.acqinv.payment_auth.label:6779
1885 msgid "Payment Auth"
1886 msgstr "Վճարման Auth"
1887
1888 #: class.mwp.label:5741
1889 msgid "Work Payment"
1890 msgstr "Աշխատանքային վճարում"
1891
1892 #: class.acirc.label:3695
1893 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1894 msgstr "Տարիքային (ընթերցողից անկախ) սպասարկում"
1895
1896 #: field.vmsp.quality.label:566
1897 msgid "Importance"
1898 msgstr "Կարևորություն"
1899
1900 #: class.vqbrad.label:358
1901 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1902 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչի սահմանում"
1903
1904 #: class.pugm.label:6506
1905 msgid "User Group Map"
1906 msgstr "Օգտվողի խմբի քարտեզ"
1907
1908 #: class.lmap.label:4800
1909 msgid "Org Lasso Map"
1910 msgstr "Org Lasso քարտեզ"
1911
1912 #: field.aua.street2.label:3359 field.aal.street2.label:3379
1913 #: field.acqpca.street2.label:6960 field.stgma.street2.label:8625
1914 #: field.stgba.street2.label:8640
1915 msgid "Street (2)"
1916 msgstr "Փողոց (2)"
1917
1918 #: class.ccmlsm.label:1614
1919 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1920 msgstr "Տացքի մատրիցայի սահմանափակման բազմության քարտեզ"
1921
1922 #: field.acs.thesauri.label:1984 field.acsaf.thesauri.label:2012
1923 msgid "Thesauri"
1924 msgstr "Տեզաուրուս"
1925
1926 #: field.cclsgm.limit_group.label:1697
1927 msgid "Limit Group"
1928 msgstr "Սահմանափակման խումբ"
1929
1930 #: field.au.barred.label:2783
1931 msgid "Barred"
1932 msgstr "Կասեցված"
1933
1934 #: class.ateo.label:885
1935 msgid "Event Output"
1936 msgstr "Իրադարձության ելք"
1937
1938 #: field.aba.fields.label:2078
1939 msgid "Authority Fields"
1940 msgstr "Հեղինակավորի դաշտեր"
1941
1942 #: field.ccls.global.label:1598
1943 msgid "Global"
1944 msgstr "Ընդհանուր"
1945
1946 #: field.viiad.tag.label:244 field.vmsp.tag.label:563 field.vmsq.tag.label:598
1947 #: field.acsaf.tag.label:2005 field.acsbf.tag.label:2037
1948 #: field.mfr.tag.label:3060 field.cmfpm.tag.label:9220
1949 msgid "Tag"
1950 msgstr "Ցուցիչ"
1951
1952 #: field.acqf.rollover.label:7160 field.acqfsum.rollover.label:7402
1953 msgid "Rollover"
1954 msgstr "Ներքաշիր"
1955
1956 #: field.vqbrad.xpath.label:363 field.vqarad.xpath.label:480
1957 #: field.crad.xpath.label:708 field.cmf.xpath.label:2285
1958 #: field.acqlimad.xpath.label:7893 field.acqligad.xpath.label:7913
1959 #: field.acqlipad.xpath.label:7936
1960 msgid "XPath"
1961 msgstr "XPath"
1962
1963 #: class.vmsp.label:556
1964 msgid "Record Matching Definition"
1965 msgstr "Գրառման համընկնման սահմանում"
1966
1967 #: field.mrd.date2.label:3250
1968 msgid "Date2"
1969 msgstr "Date2"
1970
1971 #: field.artc.source.label:6426 field.ahtc.source.label:6461
1972 msgid "Sending Library"
1973 msgstr "Առաքող գրադարան"
1974
1975 #: field.cgf.label.label:644 field.crad.label.label:701
1976 #: field.cracct.label.label:813 field.czs.label.label:838
1977 #: field.cza.label.label:867 field.atenv.label.label:986
1978 #: field.aiit.name.label:1222 field.acqim.name.label:1239
1979 #: field.ccpbt.label.label:1255 field.ccnbt.label.label:1271
1980 #: field.cbrebt.label.label:1331 field.cubt.label.label:1347
1981 #: field.cmc.label.label:2261 field.cmf.label.label:2284
1982 #: field.acns.label.label:2372 field.acnp.label.label:2391
1983 #: field.auri.label.label:2453 field.cuat.label.label:2878
1984 #: field.atb.label.label:2917 field.cust.label.label:2964
1985 #: field.sdist.label.label:4315 field.siss.label.label:4454
1986 #: field.acqcr.label.label:7515 field.acqedi.label.label:8004
1987 #: field.qbv.label.label:8843 field.cmpctm.label.label:9237
1988 #: field.cmpcsm.label.label:9254 field.cmpcvm.label.label:9271
1989 msgid "Label"
1990 msgstr "Պիտակ"
1991
1992 #: class.at.label:2052
1993 msgid "Authority Thesaurus"
1994 msgstr "Հեղինակավոր տեզաուրուս"
1995
1996 #: field.vmsp.parent.label:559
1997 msgid "Expression Tree Parent"
1998 msgstr "Արտահայտության ծառի ծնող"
1999
2000 #: field.cmfinm.norm.label:680 field.crainm.norm.label:768
2001 msgid "Normalizer"
2002 msgstr "նորմալացնող"
2003
2004 #: field.bre.subscriptions.label:2553
2005 msgid "Subscriptions"
2006 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
2007
2008 #: field.acqie.actual_cost.label:6816 field.acqii.actual_cost.label:6853
2009 msgid "Actual Cost"
2010 msgstr "Իրական գին"
2011
2012 #: field.csc.email_gateway.label:736
2013 msgid "Email Gateway"
2014 msgstr "Էլ. փոստի դարպաս"
2015
2016 #: class.crainm.label:764
2017 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2018 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչից դեպի ինդեքսավորման նորմալացման քարտեզ"
2019
2020 #: field.mfr.ind2.label:3057
2021 msgid "Indicator 2"
2022 msgstr "Ցուցիչ 2"
2023
2024 #: field.au.checkins.label:2828 field.aou.checkins.label:5262
2025 msgid "Checkins"
2026 msgstr "Ընդունումներ"
2027
2028 #: field.actscsf.field.label:5414 field.ascsf.field.label:6386
2029 msgid "Field Identifier"
2030 msgstr "Դաշտի բնութագրիչ"
2031
2032 #: field.cblvl.code.label:4752
2033 msgid "Bib Level Code"
2034 msgstr "Մատեն մակարդակի կոդ"
2035
2036 #: field.acpl.id.label:4077 field.acplo.location.label:4154
2037 msgid "Location ID"
2038 msgstr "Տեղաբաշխման ID"
2039
2040 #: field.acqdf.owner.label:8347
2041 msgid "Formula Owner"
2042 msgstr "Բանաձևի տնօրինող"
2043
2044 #: class.sdist.label:4308 field.sdistn.distribution.label:4356
2045 #: field.sstr.distribution.label:4388 field.sasum.distribution.label:4619
2046 #: field.sbsum.distribution.label:4644 field.sssum.distribution.label:4671
2047 #: field.sisum.distribution.label:4698
2048 msgid "Distribution"
2049 msgstr "Տարածում"
2050
2051 #: field.bre.simple_record.label:2551
2052 msgid "Simple Record Extracts "
2053 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում "
2054
2055 #: class.actsce.label:5662
2056 msgid "User Stat Cat Entry"
2057 msgstr "Օգտվողի վիճակ դասի մուտք"
2058
2059 #: field.au.juvenile.label:2819
2060 msgid "Juvenile"
2061 msgstr "Պատանեկան"
2062
2063 #: class.acqftm.label:9968
2064 msgid "Fund Tag Map"
2065 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի քարտեզ"
2066
2067 #: class.acn.label:2407 field.sunit.call_number.label:4490
2068 #: field.acp.call_number.label:5871
2069 msgid "Call Number/Volume"
2070 msgstr "Դասիչ/հատոր"
2071
2072 #: field.atul.user_data.label:1160
2073 msgid "Event User Data"
2074 msgstr "Իրադարձության օգտվողի տվյալ"
2075
2076 #: field.sunit.notes.label:4522 field.acp.notes.label:5901
2077 msgid "Copy Notes"
2078 msgstr "Օրինակի նշումներ"
2079
2080 #: field.vii.deposit.label:201 field.viiad.deposit.label:252
2081 msgid "Deposit"
2082 msgstr "Դեպոզիտ"
2083
2084 #: field.vbm.id.label:400 field.vam.id.label:517
2085 msgid "Match ID"
2086 msgstr "Համընկեցրու ID"
2087
2088 #: class.mbe.label:3134
2089 msgid "Combined Browse Entry"
2090 msgstr "Կոմբինացված դիտելու մուտք"
2091
2092 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1392 field.ccmw.juvenile_flag.label:1424
2093 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1532
2094 msgid "Juvenile?"
2095 msgstr "Պատանեակա՞ն"
2096
2097 #: field.actscecm.stat_cat.label:6151 field.aaactsc.stat_cat.label:10110
2098 #: field.aaasc.stat_cat.label:10122
2099 msgid "Statistical Category"
2100 msgstr "Վիճակագրական դաս"
2101
2102 #: field.acqfc.id.label:7008
2103 msgid "Fiscal Calendar ID"
2104 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի ID"
2105
2106 #: field.vii.circulate.label:200 field.viiad.circulate.label:251
2107 msgid "Circulate"
2108 msgstr "Սպասարկիր"
2109
2110 #: class.abl.label:2165
2111 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2112 msgstr "Հեղինակավոր գրառում-մատենագիտական գրառում կապ"
2113
2114 #: field.aur.isxn.label:6625
2115 msgid "ISxN"
2116 msgstr "ISxN"
2117
2118 #: field.acn.edit_date.label:2413 field.sunit.edit_date.label:4505
2119 #: field.acp.edit_date.label:5886
2120 msgid "Last Edit Date/Time"
2121 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
2122
2123 #: field.vbq.id.label:282 field.vaq.id.label:422
2124 msgid "Queue ID"
2125 msgstr "Հերթի ID"
2126
2127 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3787
2128 msgid "Target Resource Types"
2129 msgstr "Թիրախ պաշարների տեսակներ"
2130
2131 #: field.cuat.ehow.label:2877
2132 msgid "Event Mechanism"
2133 msgstr "Իրադարձության մեխանիզմ"
2134
2135 #: field.actsce.stat_cat.label:5666 field.actsced.stat_cat.label:5680
2136 #: field.asce.stat_cat.label:6376
2137 msgid "Stat Cat"
2138 msgstr "Վիճակ դաս"
2139
2140 #: field.asc.required.label:5385 field.actsc.required.label:5440
2141 msgid "Required"
2142 msgstr "Պահանջված"
2143
2144 #: field.acqfs.summary.label:7053 field.acqf.summary.label:7165
2145 msgid "Summary"
2146 msgstr "Ամփոփում"
2147
2148 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:9507
2149 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2150 msgstr "Դյուի տիրույթ - Հարյուրյակներ"
2151
2152 #: class.qxp.label:8853 field.qsi.expression.label:8939
2153 #: field.qobi.expression.label:8954
2154 msgid "Expression"
2155 msgstr "Արտահայտություն"
2156
2157 #: class.acqedi.label:8001 field.acqedim.account.label:8042
2158 msgid "EDI Account"
2159 msgstr "ՓԷՏ հաշիվ"
2160
2161 #: field.cracct.last_activity.label:820 field.acqedi.last_activity.label:8011
2162 msgid "Last Activity"
2163 msgstr "Վերջին գործողություն"
2164
2165 #: field.cclsgm.check_only.label:1698
2166 msgid "Check Only"
2167 msgstr "Միայն ստուգիր"
2168
2169 #: field.aouctn.children.label:5333
2170 msgid "Children"
2171 msgstr "Երեխա"
2172
2173 #: field.ocirccount.out.label:3501 field.ocirclist.out.label:3543
2174 msgid "Out"
2175 msgstr "Դուրս"
2176
2177 #: field.aupr.has_been_reset.label:1829
2178 msgid "Was Reset?"
2179 msgstr "Վերագրվա՞ծ է"
2180
2181 #: field.au.settings.label:2775
2182 msgid "All User Settings"
2183 msgstr "Բոլոր օգտվողների կարգաբերում"
2184
2185 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:9833
2186 msgid "Dewy Hundreds"
2187 msgstr "Դյուի հարյուրներ"
2188
2189 #: field.pgt.perm_interval.label:6038
2190 msgid "User Expiration Interval"
2191 msgstr "Օգտվողի ժամկետանցության տիրույթ"
2192
2193 #: class.acqliat.label:7785
2194 msgid "Line Item Alert Text"
2195 msgstr "Գծային նյութի ահազանգման տեքմտ"
2196
2197 #: class.mrd.label:3232
2198 msgid "Basic Record Descriptor"
2199 msgstr "Հիմնական գրառման նկարագրիչ"
2200
2201 #: field.chmm.transit_range.label:1484
2202 msgid "Transit Range"
2203 msgstr "Տրանզիտի տիրույթ"
2204
2205 #: field.ahopl.issuance_label.label:5129
2206 msgid "Issuance Label"
2207 msgstr "Տրման պիտակ"
2208
2209 #: field.mwp.id.label:5746 field.mgp.id.label:5764 field.mckp.id.label:5852
2210 #: field.mp.id.label:6248 field.mbp.id.label:6276 field.mndp.id.label:6304
2211 #: field.mdp.id.label:6326
2212 msgid "Payment ID"
2213 msgstr "Վճարման ID"
2214
2215 #: class.cbrebin.label:6362
2216 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2217 msgstr "Մատեն գրառման մուտքի փնջի նյութի նշում"
2218
2219 #: field.chdd.forceto.label:2700
2220 msgid "Always Use?"
2221 msgstr "Մի՞շտ օգտագործել"
2222
2223 #: class.cifm.label:2341
2224 msgid "Item Form Map"
2225 msgstr "Նյութի ձևի քարտեզ"
2226
2227 #: field.jub.eg_bib_id.label:7692 field.acqlih.eg_bib_id.label:7754
2228 msgid "Evergreen Bib ID"
2229 msgstr "Evergreen Bib ID"
2230
2231 #: field.atevdef.granularity.label:1026
2232 msgid "Granularity"
2233 msgstr "Մանրամասների խորություն"
2234
2235 #: field.afs.pkey_value.label:8672
2236 msgid "Primary Key Value"
2237 msgstr "Սկզբնական բանալու արժեք"
2238
2239 #: field.bra.name.label:3842
2240 msgid "Resource Attribute Name"
2241 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի անուն"
2242
2243 #: field.acqlisum.cancel_count.label:9658
2244 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:9678
2245 msgid "Cancel Count"
2246 msgstr "Չեղյալ արա հաշիվը"
2247
2248 #: class.acqft.label:9948
2249 msgid "Fund Tag"
2250 msgstr "Բյուջեի ցուցիչ"
2251
2252 #: field.smhc.ind1.label:4632
2253 msgid "First Indicator"
2254 msgstr "Առաջին ինդիկատոր"
2255
2256 #: field.cwa.hold_weights.label:1446
2257 msgid "Hold Weights"
2258 msgstr "Պահման քաշեր"
2259
2260 #: field.mbts.usr.label:1776 field.mbtslv.usr.label:1797
2261 msgid "Billed User"
2262 msgstr "Ընթերցող որին հաշիվ է ներկայացված"
2263
2264 #: field.acqii.title.label:6849
2265 msgid "Title or Item Name"
2266 msgstr "Վերնագրի կամ նյութի անուն"
2267
2268 #: field.cifm.code.label:2343
2269 msgid "Item Form Code"
2270 msgstr "Նյութի ձևի կոդ"
2271
2272 #: class.i18n_l.label:6557
2273 msgid "Locale"
2274 msgstr "Տեղային"
2275
2276 #: field.rmsr.quality.label:8202 field.rssr.quality.label:8226
2277 #: field.rsr.quality.label:8246
2278 msgid "Overall Record Quality"
2279 msgstr "Գրառման ընդհանրական որակ"
2280
2281 #: field.sunit.detailed_contents.label:4521
2282 msgid "Detailed Contents"
2283 msgstr "Մանրամասն բովանդակություն"
2284
2285 #: field.vii.id.label:187
2286 msgid "Import Item ID"
2287 msgstr "Ներմուծված նյութի ID"
2288
2289 #: field.vmsq.svf.label:597
2290 msgid "Record Attribute"
2291 msgstr "Գրառման բաղկացուցիչ"
2292
2293 #: field.ahr.prev_check_time.label:4981 field.ahopl.prev_check_time.label:5102
2294 #: field.alhr.prev_check_time.label:5175
2295 msgid "Last Targeting Date/Time"
2296 msgstr "Վերջին թիրախավորման ամսաթիվ/ժամ"
2297
2298 #: field.ssr.rel.label:4834
2299 msgid "Relevance"
2300 msgstr "Համարժեք"
2301
2302 #: field.rccc.language.label:9488
2303 msgid "Item Language"
2304 msgstr "Նյութի լեզու"
2305
2306 #: class.acqlisum.label:9653
2307 msgid "Lineitem Summary"
2308 msgstr "Գծային նյութի համառոտագրություն"
2309
2310 #: class.vqarad.label:475
2311 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2312 msgstr "Հարցված հեղինակային գրառման բաղադրիչի սահմանում"
2313
2314 #: field.aout.opac_label.label:5548
2315 msgid "OPAC Label"
2316 msgstr "ՀՕԱՔ Պիտակ"
2317
2318 #: field.atevdef.usr_field.label:1027
2319 msgid "Opt-In User Field"
2320 msgstr "Օգտվողի դաշտի մասնակցություն"
2321
2322 #: field.au.survey_responses.label:2778
2323 msgid "Survey Responses"
2324 msgstr "Հարցախույզի արձագանքեր"
2325
2326 #: field.acp.peer_record_maps.label:5909
2327 msgid "Peer Record Maps"
2328 msgstr "Հավասարարժեք գրառման քարտեզներ"
2329
2330 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7108
2331 msgid "Sort Priority"
2332 msgstr "Տեսակավորման առաջնահերթություն"
2333
2334 #: class.acqscl.label:8512
2335 msgid "Serial Claim"
2336 msgstr "Պարբերականի պահանջագիր"
2337
2338 #: class.rsce2.label:9536
2339 msgid "CAT2 Entry"
2340 msgstr "CAT2 մուտք"
2341
2342 #: field.acqedim.process_time.label:8046
2343 msgid "Time Processed"
2344 msgstr "Ծախսված ժամանակ"
2345
2346 #: field.aout.id.label:5546
2347 msgid "Type ID"
2348 msgstr "Մուտք արա ID"
2349
2350 #: class.bre.label:2521 field.brt.record.label:3782
2351 msgid "Bibliographic Record"
2352 msgstr "Մատենագիտական գրառում"
2353
2354 #: field.ahrcc.id.label:6402
2355 msgid "Cause ID"
2356 msgstr "Պատճառի ID"
2357
2358 #: field.acqinv.receiver.label:6772
2359 msgid "Receiver"
2360 msgstr "Ստացող"
2361
2362 #: field.mp.cash_payment.label:6254 field.mbp.cash_payment.label:6282
2363 msgid "Cash Payment Detail"
2364 msgstr "Կանխիկի վճարման մանրամասներ"
2365
2366 #: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:168 field.mfr.id.label:3055
2367 msgid "Field ID"
2368 msgstr "Դաշտի ID"
2369
2370 #: field.acqedi.in_dir.label:8013
2371 msgid "Incoming Directory"
2372 msgstr "Ներս եկող ուղեցույց"
2373
2374 #: field.qsq.from_clause.label:8763
2375 msgid "FROM Clause"
2376 msgstr "FROM պահանջ"
2377
2378 #: field.ancc.item_type.label:6087
2379 msgid "Non-cat Item Type"
2380 msgstr "Չքարտագրվող նյութի տեսակ"
2381
2382 #: field.atev.user_data.label:1064
2383 msgid "User Data"
2384 msgstr "Օգտվողի տվյալներ"
2385
2386 #: class.aal.label:3371
2387 msgid "Address Alert"
2388 msgstr "Հասզեի ահազանգ"
2389
2390 #: field.mbts.balance_owed.label:1766 field.mbtslv.balance_owed.label:1787
2391 #: field.rccbs.balance_owed.label:9582
2392 msgid "Balance Owed"
2393 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
2394
2395 #: field.acsaf.bib_fields.label:2011
2396 msgid "Controlled Bib Fields"
2397 msgstr "Վերահսկելի մատեն դաշտեր"
2398
2399 #: field.au.second_given_name.label:2812
2400 #: field.stgu.second_given_name.label:8599
2401 msgid "Middle Name"
2402 msgstr "Միջին անուն"
2403
2404 #: field.vmp.lwm_ratio.label:151
2405 msgid "Min. Quality Ratio"
2406 msgstr "Որակի նվազագույն գործակից"
2407
2408 #: field.aou.rsrc_types.label:5269
2409 msgid "Resource Types"
2410 msgstr "Պաշարների տեսակներ"
2411
2412 #: class.cclg.label:1574
2413 msgid "Circulation Limit Group"
2414 msgstr "Տացքի սահմանափակման խումբ"
2415
2416 #: field.aur.lineitem.label:6620 field.acqie.lineitem.label:6810
2417 #: field.acqlid.lineitem.label:7843
2418 msgid "PO Line Item"
2419 msgstr "PO Line Item"
2420
2421 #: field.auact.etype.label:2896
2422 msgid "Activity Type"
2423 msgstr "Գործունեության տեսակ"
2424
2425 #: field.acqedim.error_time.label:8047
2426 msgid "Time of Error"
2427 msgstr "Սխալի ժամ"
2428
2429 #: class.atev.label:1053
2430 msgid "Trigger Event Entry"
2431 msgstr "Եռակապ միջոցառման մուտք"
2432
2433 #: field.rocit.age_protect.label:9848
2434 msgid "Age Protection"
2435 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
2436
2437 #: field.acqfc.name.label:7009
2438 msgid "Fiscal Calendar Name"
2439 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի անուն"
2440
2441 #: class.czs.label:835 field.czs.name.label:837 field.cza.source.label:865
2442 msgid "Z39.50 Source"
2443 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
2444
2445 #: field.acn.record.label:2418 field.combcirc.copy_bib_record.label:3667
2446 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3740 field.sre.record.label:4192
2447 #: field.aur.eg_bib.label:6621
2448 msgid "Bib Record"
2449 msgstr "Մատեն գրառում"
2450
2451 #: field.clfm.code.label:5727
2452 msgid "LitF Code"
2453 msgstr "LitF կոդ"
2454
2455 #: field.cifm.value.label:2344
2456 msgid "Item Form"
2457 msgstr "Նյութի կաղապար"
2458
2459 #: field.acqftr.id.label:6988
2460 msgid "Fund Transfer ID"
2461 msgstr "Բյուջեի փոխանցման ID"
2462
2463 #: field.ahr.requestor.label:4984 field.ahopl.requestor.label:5105
2464 #: field.alhr.requestor.label:5178
2465 msgid "Requesting User"
2466 msgstr "Պահանջող օգտվող"
2467
2468 #: field.auoi.opt_in_ws.label:627 class.aws.label:1184
2469 #: field.circ.workstation.label:3581 field.acirc.workstation.label:3723
2470 msgid "Workstation"
2471 msgstr "Աշխատանքային կայան"
2472
2473 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3505
2474 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3547
2475 msgid "Long Overdue"
2476 msgstr "Երկար ուշացում"
2477
2478 #: field.rocit.owning_lib_name.label:9843
2479 msgid "Owning Lib Name"
2480 msgstr "Տնօրինող գրադ անուն"
2481
2482 #: class.cmfinm.label:676
2483 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2484 msgstr "Metabib դաշտից նորմալացված ինդեքսների քարտեզ"
2485
2486 #: field.vqbra.record.label:380 field.vqara.record.label:497
2487 #: field.ssr.record.label:4835 field.bmpc.record.label:9206
2488 msgid "Record"
2489 msgstr "Գրառում"
2490
2491 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7411
2492 msgid "Total Encumbered"
2493 msgstr "Ընդհանուր բեռնավորված"
2494
2495 #: field.aal.match_all.label:3376
2496 msgid "Match All Fields"
2497 msgstr "Համընկեցրու բոլոր դաշտերը"
2498
2499 #: class.ath.label:906
2500 msgid "Trigger Hook Point"
2501 msgstr "Տրիգերի կեռիկի կետ"
2502
2503 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9377
2504 msgid "Hold/Copy Ratio"
2505 msgstr "Պահում/պատճեն գործակից"
2506
2507 #: field.bresv.return_time.label:3937
2508 msgid "Return Time"
2509 msgstr "Վերադարձի ժամ"
2510
2511 #: field.qdt.is_composite.label:8796
2512 msgid "Is Composite"
2513 msgstr "Կոմպոզիտ է"
2514
2515 #: field.rocit.call_number_label.label:9831
2516 msgid "Callnumber Label"
2517 msgstr "Դասիչի պիտակ"
2518
2519 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1390 field.ccmw.marc_bib_level.label:1421
2520 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1478 field.ccmm.marc_bib_level.label:1529
2521 msgid "MARC Bib Level"
2522 msgstr "ՄԵԸՔ մատեն մակարդակ"
2523
2524 #: class.csc.label:730
2525 msgid "SMS Carrier"
2526 msgstr "SMS փոխադրող"
2527
2528 #: field.mp.check_payment.label:6257 field.mbp.check_payment.label:6285
2529 msgid "Check Payment Detail"
2530 msgstr "Ստուգիր վճարի մանրամասները"
2531
2532 #: class.acqpc.label:6921
2533 msgid "Provider Contact"
2534 msgstr "Մատակարարի կոնտակտ"
2535
2536 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9482
2537 msgid "Library Circulation Location Link"
2538 msgstr "Գրադարանի սպասարկման վայր"
2539
2540 #: field.acpl.orders.label:4081 field.aou.copy_location_orders.label:5265
2541 msgid "Copy Location Orders"
2542 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման պատվերներ"
2543
2544 #: field.acqafcb.amount.label:7327
2545 msgid "Total Combined Balance"
2546 msgstr "Ընդհանուր կոմբինացված հաշվեկշիռ"
2547
2548 #: field.pgt.usergroup.label:6040
2549 msgid "Is User Group"
2550 msgstr "Օգտվողի խումբ է"
2551
2552 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7127
2553 msgid "Debit Type"
2554 msgstr "Դեբետի տեսակ"
2555
2556 #: class.ssr.label:4831
2557 msgid "Search Result"
2558 msgstr "Որոնման արդյունք"
2559
2560 #: field.ausp.set_date.label:3326
2561 msgid "Set Date"
2562 msgstr "Դիր ամսաթիվը"
2563
2564 #: field.bre.fingerprint.label:2531 field.rmsr.fingerprint.label:8201
2565 #: field.rssr.fingerprint.label:8225 field.rsr.fingerprint.label:8245
2566 msgid "Fingerprint"
2567 msgstr "Մատնահետք"
2568
2569 #: field.ateo.data.label:889
2570 msgid "Data"
2571 msgstr "Տվյալ"
2572
2573 #: field.smhc.ind2.label:4633
2574 msgid "Second Indicator"
2575 msgstr "Երկրորդ ինդիկատոր"
2576
2577 #: class.i18n.label:6517
2578 msgid "i18n Core"
2579 msgstr "i18n միջուկ"
2580
2581 #: class.circ.label:3553 field.rccc.id.label:9480
2582 msgid "Circulation"
2583 msgstr "Տացք"
2584
2585 #: field.cgf.enabled.label:646 field.atevdef.active.label:1013
2586 #: field.cuat.enabled.label:2880
2587 msgid "Enabled"
2588 msgstr "Թույլատրված"
2589
2590 #: field.qfr.type.label:8901
2591 msgid "From Relation Type"
2592 msgstr "Հարակից տեսակից"
2593
2594 #: class.rhcrpb.label:9324
2595 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2596 msgstr "Պահում/պատճեն գործակիցը ըստ Մատեն"
2597
2598 #: field.artc.reservation.label:6422
2599 msgid "Reservation requiring Transit"
2600 msgstr "նախնական պահում որ պահանջում է տրանզիտ"
2601
2602 #: field.sre.creator.label:4194 field.ssubn.creator.label:4296
2603 #: field.sdistn.creator.label:4357 field.siss.creator.label:4448
2604 #: field.sitem.creator.label:4558 field.sin.creator.label:4603
2605 #: field.act.creator.label:5954 field.acqpron.creator.label:6741
2606 #: field.acqpl.creator.label:7494 field.acqpo.creator.label:7541
2607 #: field.acqpoh.creator.label:7583 field.acqpon.creator.label:7615
2608 #: field.jub.creator.label:7696 field.acqlih.creator.label:7744
2609 #: field.acqlin.creator.label:7809 field.acqdfa.creator.label:8401
2610 #: field.acqcle.creator.label:8502 field.acqscle.creator.label:8530
2611 #: field.rocit.creator.label:9847
2612 msgid "Creator"
2613 msgstr "Ստեղծող"
2614
2615 #: field.asvq.id.label:1740
2616 msgid "Question ID"
2617 msgstr "Հարցի ID"
2618
2619 #: class.acqpon.label:7611
2620 msgid "PO Note"
2621 msgstr "PO նշում"
2622
2623 #: field.czs.transmission_format.label:843
2624 msgid "Transmission Format"
2625 msgstr "Ձևափոխման ձևաչափ"
2626
2627 #: field.acqpoh.audit_action.label:7580 field.acqlih.audit_action.label:7742
2628 msgid "Audit Action"
2629 msgstr "Աուդիտի գործողություն"
2630
2631 #: field.chddv.active_date.label:2722
2632 msgid "Active Date"
2633 msgstr "Ակտիվ ամսաթիվ"
2634
2635 #: field.qsf.subfield_type.label:8807
2636 msgid "Subfield Type"
2637 msgstr "Ենթադաշտի տեսակ"
2638
2639 #: field.acqfsrcct.amount.label:7337
2640 msgid "Total Credits to Funding Source"
2641 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
2642
2643 #: class.mct.label:2500
2644 msgid "Collections Tracker"
2645 msgstr "հավաքածուի վերահսկիչ"
2646
2647 #: field.qsi.grouped_by.label:8941
2648 msgid "Is Grouped By"
2649 msgstr "խմբավորված է ըստ"
2650
2651 #: field.crad.tag.label:705
2652 msgid "MARC Tag"
2653 msgstr "MARC ցուցիչ"
2654
2655 #: field.czs.db.label:841
2656 msgid "DB"
2657 msgstr "DB"
2658
2659 #: field.vibtf.field.label:170 field.vqbra.field.label:381
2660 #: field.vqara.field.label:498 field.cmsa.field.label:2242
2661 msgid "Field"
2662 msgstr "Դաշտ"
2663
2664 #: field.atb.org.label:2915 field.acpl.owning_lib.label:4080
2665 #: field.acplg.owner.label:4107 field.sre.owning_lib.label:4202
2666 msgid "Owning Org Unit"
2667 msgstr "Տնօրինող կազմ միավոր"
2668
2669 #: field.scap.chron_5.label:4240
2670 msgid "Chron 5"
2671 msgstr "Chron 5"
2672
2673 #: field.scap.chron_4.label:4239
2674 msgid "Chron 4"
2675 msgstr "Chron 4"
2676
2677 #: field.mbts.xact_finish.label:1777 field.mbtslv.xact_finish.label:1798
2678 msgid "Transaction Finish Time"
2679 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամ"
2680
2681 #: field.scap.chron_1.label:4236
2682 msgid "Chron 1"
2683 msgstr "Chron 1"
2684
2685 #: field.scap.chron_3.label:4238
2686 msgid "Chron 3"
2687 msgstr "Chron 3"
2688
2689 #: field.scap.chron_2.label:4237
2690 msgid "Chron 2"
2691 msgstr "Chron 2"
2692
2693 #: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:1060
2694 #: field.bresv.start_time.label:3932
2695 msgid "Start Time"
2696 msgstr "Սկսելու ժամ"
2697
2698 #: class.xop.label:9141 class.xser.label:9159
2699 msgid "Operator Expression"
2700 msgstr "Գործողության արտահայտություն"
2701
2702 #: field.rxbt.total.label:8308
2703 msgid "Total Billing Amount"
2704 msgstr "Ընդհանուր վճարային մեծություն"
2705
2706 #: field.circ.xact_finish.label:3578 field.combcirc.xact_finish.label:3651
2707 #: field.acirc.xact_finish.label:3720 field.bresv.xact_finish.label:3923
2708 #: field.mbt.xact_finish.label:5640 field.rodcirc.xact_finish.label:9795
2709 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2710 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ամսաթիվ/ժամ"
2711
2712 #: field.acqedim.translate_time.label:8045
2713 msgid "Time Translated"
2714 msgstr "Տրանսլիացիայի ժամանակ"
2715
2716 #: class.acqfdt.label:7216
2717 msgid "Total Debit from Fund"
2718 msgstr "Գումարային դեբետ բյուջեից"
2719
2720 #: field.vmp.name.label:146 field.viiad.name.label:243
2721 #: field.vbq.name.label:284 field.vaq.name.label:424 field.vms.name.label:539
2722 #: field.cgf.name.label:643 field.cin.name.label:661 field.crad.name.label:700
2723 #: field.csc.name.label:734 field.cza.name.label:866
2724 #: field.atevdef.name.label:1025 field.atul.name.label:1149
2725 #: field.ccm.name.label:1202 field.bpt.name.label:1287
2726 #: field.chmw.name.label:1379 field.ccmw.name.label:1410
2727 #: field.cclg.name.label:1577 field.ccls.name.label:1594
2728 #: field.aus.name.label:1838 field.acs.name.label:1981
2729 #: field.acsaf.name.label:2008 field.at.name.label:2056
2730 #: field.aba.name.label:2075 field.cxt.name.label:2222
2731 #: field.cmc.name.label:2260 field.cmf.name.label:2283
2732 #: field.acnc.name.label:2359 field.chdd.name.label:2699
2733 #: field.cust.name.label:2963 field.auss.name.label:3406
2734 #: field.acpl.name.label:4078 field.acplg.name.label:4105
2735 #: field.asv.name.label:4851 field.aou.name.label:5249
2736 #: field.asc.name.label:5380 field.actsc.name.label:5433
2737 #: field.cnct.name.label:5533 field.act.name.label:5958
2738 #: field.cbt.name.label:6577 field.acqipm.name.label:6757
2739 #: field.acqpc.name.label:6925 field.acqf.name.label:7156
2740 #: field.acqfsum.name.label:7398 field.acqpl.name.label:7489
2741 #: field.acqpo.name.label:7544 field.acqpoh.name.label:7591
2742 #: field.acqlia.attr_name.label:7830 field.acqphsm.name.label:7967
2743 #: field.qbv.name.label:8842
2744 msgid "Name"
2745 msgstr "Անուն"
2746
2747 #: class.aaasc.label:10118
2748 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2749 msgstr "Տացք-Արխիվային պատճենի վիճակագրական դասի մուտքեր"
2750
2751 #: field.clm.code.label:2178 field.bre.language.label:2542
2752 msgid "Language Code"
2753 msgstr "Լեզվի կոդ"
2754
2755 #: field.au.ws_ou.label:2779
2756 msgid "Workstation Org Unit"
2757 msgstr "Աշխ կայանի Կազմ միավոր"
2758
2759 #: class.vmp.label:142
2760 msgid "Bib Import Merge Profile"
2761 msgstr "Մատեն ներմուծման ձուլման պրոֆայլ"
2762
2763 #: field.qseq.seq_no.label:8782 field.qsf.seq_no.label:8806
2764 #: field.qfpd.seq_no.label:8831 field.qxp.seq_no.label:8859
2765 #: field.qcb.seq_no.label:8887 field.qfr.seq_no.label:8908
2766 #: field.qrc.seq_no.label:8924 field.qsi.seq_no.label:8938
2767 #: field.qobi.seq_no.label:8953 field.xbet.seq_no.label:8967
2768 #: field.xbind.seq_no.label:8982 field.xbool.seq_no.label:8996
2769 #: field.xcase.seq_no.label:9010 field.xcast.seq_no.label:9025
2770 #: field.xcol.seq_no.label:9042 field.xex.seq_no.label:9057
2771 #: field.xfunc.seq_no.label:9072 field.xin.seq_no.label:9088
2772 #: field.xisnull.seq_no.label:9105 field.xnull.seq_no.label:9120
2773 #: field.xnum.seq_no.label:9133 field.xop.seq_no.label:9146
2774 #: field.xser.seq_no.label:9164 field.xstr.seq_no.label:9178
2775 #: field.xsubq.seq_no.label:9191
2776 msgid "Sequence Number"
2777 msgstr "Հաջորդականության համար"
2778
2779 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:128
2780 msgid "Last Checkin Scan Time"
2781 msgstr "Վերջին ստացման սկանի ժամ"
2782
2783 #: field.vii.call_number.label:196 field.viiad.call_number.label:248
2784 #: field.auricnm.call_number.label:2468
2785 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3663
2786 #: field.acirc.copy_call_number.label:3736
2787 msgid "Call Number"
2788 msgstr "Դասիչ"
2789
2790 #: field.atev.template_output.label:1065
2791 msgid "Template Output"
2792 msgstr "Նմուշի ելք"
2793
2794 #: field.acqdf.id.label:8346 field.acqdfe.formula.label:8369
2795 msgid "Formula ID"
2796 msgstr "Բանաձևի ID"
2797
2798 #: field.act.mint_condition.label:5976
2799 msgid "Mint Condition?"
2800 msgstr "Mint Condition?"
2801
2802 #: field.circbyyr.is_renewal.label:9759
2803 msgid "Renewal"
2804 msgstr "Թարմացում"
2805
2806 #: class.bram.label:3889
2807 msgid "Resource Attribute Map"
2808 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
2809
2810 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:9557
2811 msgid "User Home Library Link"
2812 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի կապ"
2813
2814 #: class.cbc.label:10058
2815 msgid "Barcode Completions"
2816 msgstr "Շտրիխ կոդի ավարտական մաս"
2817
2818 #: field.acqpc.role.label:6926
2819 msgid "Role"
2820 msgstr "Դեր"
2821
2822 #: field.au.day_phone.label:2790 field.stgu.day_phone.label:8601
2823 msgid "Daytime Phone"
2824 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
2825
2826 #: field.bresv.email_notify.label:3948 field.ahr.email_notify.label:4969
2827 #: field.ahopl.email_notify.label:5090 field.alhr.email_notify.label:5165
2828 msgid "Notify by Email?"
2829 msgstr "Զգուշացնե՞լ էլ փոստով"
2830
2831 #: field.acqlisum.invoice_count.label:9659
2832 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:9679
2833 msgid "Invoice Count"
2834 msgstr "Հաշվի հաշվիչ"
2835
2836 #: class.mups.label:27
2837 msgid "User Payment Summary"
2838 msgstr "Օգտվողի վճարների համառոտագրություն"
2839
2840 #: field.acqinv.recv_method.label:6776
2841 msgid "Receive Method"
2842 msgstr "Ստացման ձև"
2843
2844 #: field.au.notes.label:2823
2845 msgid "User Notes"
2846 msgstr "Օգտվողի նշումներ"
2847
2848 #: field.asc.id.label:5379 field.actsc.id.label:5432
2849 #: field.stgsc.statcat.label:8654
2850 msgid "Stat Cat ID"
2851 msgstr "Stat Cat ID"
2852
2853 #: field.acqexr.from_currency.label:6683
2854 msgid "From Currency"
2855 msgstr "Արտարժույթից"
2856
2857 #: field.mrd.enc_level.label:3239
2858 msgid "ELvl"
2859 msgstr "ELvl"
2860
2861 #: field.qsq.use_all.label:8761
2862 msgid "Use ALL"
2863 msgstr "Օգտագործիր ԲՈԼՈՐԸ"
2864
2865 #: class.atreact.label:948
2866 msgid "Trigger Event Reactor"
2867 msgstr "Եռակի միջոցառման ռեակտոր"
2868
2869 #: field.acqf.combined_balance.label:7173
2870 msgid "Combined Balance"
2871 msgstr "Կոմբինացված հաշվեկշիռ"
2872
2873 #: field.acqii.po_item.label:6856 class.acqpoi.label:7645
2874 msgid "Purchase Order Item"
2875 msgstr "Նյութի Պատվերի պահանջ"
2876
2877 #: field.ahr.selection_ou.label:4986 field.ahopl.selection_ou.label:5107
2878 #: field.alhr.selection_ou.label:5180
2879 msgid "Selection Locus"
2880 msgstr "Ընտրելու տեղ"
2881
2882 #: field.atenv.collector.label:985
2883 msgid "Collector"
2884 msgstr "Հավաքող"
2885
2886 #: class.acqafet.label:7294
2887 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2888 msgstr "Բոլոր բյուջեների կուտակված ընդհանուրը"
2889
2890 #: field.pgt.children.label:6033
2891 msgid "Child Groups"
2892 msgstr "Երեխա խմբեր"
2893
2894 #: field.accs.last_checkin_time.label:127
2895 msgid "Last Checkin Time"
2896 msgstr "Վերջին ընդունման ժամ"
2897
2898 #: field.bre.tcn_value.label:2538 field.rmsr.tcn_value.label:8204
2899 #: field.rssr.tcn_value.label:8228 field.rsr.tcn_value.label:8248
2900 msgid "TCN Value"
2901 msgstr "TCN արժեք"
2902
2903 #: class.cmpcvm.label:9266
2904 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
2905 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների արժեքի քարտեզ"
2906
2907 #: class.cam.label:2325
2908 msgid "Audience Map"
2909 msgstr "Լսարանի քարտեզ"
2910
2911 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6713
2912 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7546
2913 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7593
2914 msgid "Prepayment Required"
2915 msgstr "Պահանջվում է նախնական վճար"
2916
2917 #: field.au.profile.label:2811 field.stgu.profile.label:8594
2918 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2919 msgstr "Հիմնական (պրոֆայլ) իրավասության խումբ"
2920
2921 #: field.vmsp.subfield.label:564 field.vmsq.subfield.label:599
2922 #: field.mfr.subfield.label:3059 field.smhc.subfield.label:4634
2923 #: field.acqphsm.subfield.label:7968 class.qsf.label:8802
2924 #: field.bmpc.subfield.label:9204 field.cmpcsm.subfield.label:9251
2925 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9270
2926 msgid "Subfield"
2927 msgstr "Ենթադաշտ"
2928
2929 #: field.acn.creator.label:2411 field.sunit.creator.label:4498
2930 #: field.acp.creator.label:5879
2931 msgid "Creating User"
2932 msgstr "Օգտվողի ստեղծում"
2933
2934 #: field.sunit.holdable.label:4508 field.acp.holdable.label:5889
2935 msgid "Is Holdable"
2936 msgstr "Պահվող է"
2937
2938 #: field.acqlin.id.label:7807
2939 msgid "PO Line Item Note ID"
2940 msgstr "PO Line Item Note ID"
2941
2942 #: class.ergbhu.label:8325
2943 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
2944 msgstr ""
2945 "Մատեն ID-եր ըստ Պահումների ավելացման/ջնջման ժամանակի (OCLC փաթեթային "
2946 "թարմացում)"
2947
2948 #: class.acqftr.label:6986
2949 msgid "Fund Transfer"
2950 msgstr "Բյուջեի տեղափոխում"
2951
2952 #: field.circ.max_fine.label:3566 field.combcirc.max_fine.label:3639
2953 #: field.acirc.max_fine.label:3708 field.brt.max_fine.label:3779
2954 #: field.bresv.max_fine.label:3941 field.crmf.amount.label:6016
2955 #: field.rodcirc.max_fine.label:9784
2956 msgid "Max Fine Amount"
2957 msgstr "Տուգանքի մաքս չափ"
2958
2959 #: field.act.deposit.label:5966
2960 msgid "Deposit?"
2961 msgstr "Դեպոզիտ անե՞լ"
2962
2963 #: field.auss.target.label:3410 field.acqii.target.label:6857
2964 #: field.acqpoi.target.label:7656
2965 msgid "Target"
2966 msgstr "Թիրախ"
2967
2968 #: field.qfr.subquery.label:8904
2969 msgid "Subquery ID"
2970 msgstr "Ենթահերթի ID"
2971
2972 #: field.acqftm.tag.label:9972
2973 msgid "Tag ID"
2974 msgstr "Ցուցիչի ID"
2975
2976 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1540 class.chdd.label:2696
2977 #: field.chddv.hard_due_date.label:2720
2978 msgid "Hard Due Date"
2979 msgstr "Վերադարձի կոշտ ամսաթիվ"
2980
2981 #: field.ahr.hold_type.label:4974 field.ahopl.hold_type.label:5095
2982 #: field.alhr.hold_type.label:5170
2983 msgid "Hold Type"
2984 msgstr "Պահման տեսակ"
2985
2986 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7124
2987 msgid "Origin Currency"
2988 msgstr "Սկզբնական արտարժույթ"
2989
2990 #: field.acqda.credit_amount.label:8435
2991 msgid "Credit Amount"
2992 msgstr "Կրեդիտի գումար"
2993
2994 #: field.au.alias.label:2818
2995 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
2996 msgstr "ՀՕԱՔ/աշխատակազմ հաճախորդի պահման կեղծանուն"
2997
2998 #: field.aou.children.label:5243
2999 msgid "Subordinate Organizational Units"
3000 msgstr "Ենթակայության տակ դիր կազմակերպչական միավորները"
3001
3002 #: field.mfr.value.label:3061
3003 msgid "Normalized Value"
3004 msgstr "Նորմալացված արժեք"
3005
3006 #: field.accs.checkout_workstation.label:121
3007 msgid "Checkout Workstation"
3008 msgstr "Դուրս տրման աշխատանքային կայան"
3009
3010 #: class.cxt.label:2220
3011 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3012 msgstr "XML/XSLT ձևափոխման սահմանում"
3013
3014 #: class.acqmapinv.label:9995
3015 msgid "Acq Map to Invoice View"
3016 msgstr "Համալրման քարտեզդիտման ինվոյսի համար"
3017
3018 #: field.acqf.allocation_total.label:7169
3019 msgid "Allocation Total"
3020 msgstr "Բաշխման ընդհանուր"
3021
3022 #: field.accs.last_renewal_time.label:122
3023 msgid "Last Renewal Time"
3024 msgstr "Վերջին թարմացման ժամ"
3025
3026 #: class.acs.label:1978
3027 msgid "Authority Control Set"
3028 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման բազմություն"
3029
3030 #: field.jub.source_label.label:7693 field.acqlih.source_label.label:7755
3031 msgid "Source Label"
3032 msgstr "Աղբյուրի պիտակ"
3033
3034 #: field.acsaf.id.label:2002
3035 msgid "Control Set Authority Field ID"
3036 msgstr "Վերահսկման բազմություն հեղինակավորի դաշտի ID"
3037
3038 #: field.ahr.fulfillment_time.label:4973
3039 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5094
3040 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5169
3041 msgid "Fulfillment Date/Time"
3042 msgstr "Իրականացան օր/ժամ"
3043
3044 #: field.ausp.note.label:3332 field.srlu.note.label:4421
3045 #: field.mg.note.label:5598 field.mwp.note.label:5747
3046 #: field.mgp.note.label:5765 field.mckp.note.label:5853
3047 #: field.mp.note.label:6249 field.mbp.note.label:6277
3048 #: field.mndp.note.label:6305 field.mdp.note.label:6327
3049 #: field.mb.note.label:6493 field.acqinv.note.label:6781
3050 #: field.acqie.note.label:6813 field.acqii.note.label:6851
3051 #: field.acqftr.note.label:6995 field.acqfscred.note.label:7080
3052 #: field.acqofscred.note.label:7112 field.acqfa.note.label:7432
3053 #: field.acqfap.note.label:7466 field.acqpoi.note.label:7653
3054 #: field.acqlid.note.label:7854 field.acqcle.note.label:8503
3055 #: field.acqscle.note.label:8531
3056 msgid "Note"
3057 msgstr "Նշում"
3058
3059 #: class.ccnbi.label:3996
3060 msgid "Call Number Bucket Item"
3061 msgstr "Փնջի նյութի դասիչ"
3062
3063 #: class.xbet.label:8962
3064 msgid "Between Expression"
3065 msgstr "Արտահայտության միջև"
3066
3067 #: field.ateo.events.label:891
3068 msgid "Events"
3069 msgstr "Միջոցառումներ"
3070
3071 #: field.act.circ_lib.label:5959 field.rocit.circ_lib.label:9846
3072 msgid "Circ Lib"
3073 msgstr "Տացքի գրադարան"
3074
3075 #: field.acn.id.label:2415
3076 msgid "Call Number/Volume ID"
3077 msgstr "Դասիչ/Հատորի ID"
3078
3079 #: field.qfr.join_type.label:8909
3080 msgid "Join Type"
3081 msgstr "Միացյալ տեսակ"
3082
3083 #: class.vqar.label:443
3084 msgid "Queued Authority Record"
3085 msgstr "Հարցված հեղինակավոր գրառում"
3086
3087 #: field.bresv.capture_staff.label:3947
3088 msgid "Capture Staff"
3089 msgstr "Որսա աշխատակազմը"
3090
3091 #: field.circ.aaasc_entries.label:3594 field.combcirc.aaasc_entries.label:3669
3092 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3742
3093 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3094 msgstr "Նվաճած պատճենի վիճակագրություն-Քարտագրման մուտքեր"
3095
3096 #: class.acqclpa.label:8560 field.acrlid.claim_policy_action.label:9643
3097 msgid "Claim Policy Action"
3098 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության գործողություն"
3099
3100 #: field.chmw.id.label:1378
3101 msgid "Hold Weights ID"
3102 msgstr "Պահման քաշերի ID"
3103
3104 #: field.bresv.payments.label:3927 field.mbt.payments.label:5646
3105 msgid "Payment Line Items"
3106 msgstr "Վճարիր տողային նյութերը"
3107
3108 #: field.sra.multiplier.label:4771
3109 msgid "Multiplier"
3110 msgstr "Բազմապատկիչ"
3111
3112 #: field.atul.run_time.label:1154
3113 msgid "Event Run Time"
3114 msgstr "Իրադարձության կատարման ժամ"
3115
3116 #: field.stgu.row_date.label:8592 field.stgc.row_date.label:8612
3117 #: field.stgma.row_date.label:8622 field.stgba.row_date.label:8637
3118 #: field.stgsc.row_date.label:8652
3119 msgid "Row Date"
3120 msgstr "Ամսաթվի շարք"
3121
3122 #: class.qobi.label:8949
3123 msgid "Order By Item"
3124 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի"
3125
3126 #: class.cblvl.label:4750
3127 msgid "Bib Level Map"
3128 msgstr "Մատեն մակարդակի քարտեզ"
3129
3130 #: field.vmp.replace_spec.label:148
3131 msgid "Replace Specification"
3132 msgstr "Փոխարինի սպեցիֆիկացիան"
3133
3134 #: class.mcp.label:3194 field.mdp.cash_payment.label:6334
3135 msgid "Cash Payment"
3136 msgstr "Կանխիկ վճարում"
3137
3138 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:4971 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5092
3139 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5167
3140 msgid "Fulfilling Library"
3141 msgstr "Իրակաանացնող գրադարան"
3142
3143 #: field.rocit.shelving_location.label:9836
3144 msgid "Shelving Location Name"
3145 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխման անուն"
3146
3147 #: field.atc.id.label:1892 field.artc.id.label:6423 field.ahtc.id.label:6458
3148 #: field.iatc.id.label:9703
3149 msgid "Transit ID"
3150 msgstr "Տրանզիտի ID"
3151
3152 #: field.mcrp.note.label:5502
3153 msgid "Payment Note"
3154 msgstr "Վճարման նշում"
3155
3156 #: field.atul.start_time.label:1155
3157 msgid "Event Start Time"
3158 msgstr "Իրադարձության սկզբի ժամ"
3159
3160 #: class.fdoc.label:6537
3161 msgid "IDL Field Doc"
3162 msgstr "IDL դաշտի Doc"
3163
3164 #: field.sunit.total_circ_count.label:4525
3165 #: field.acp.total_circ_count.label:5904
3166 msgid "Total Circulations"
3167 msgstr "Գումարային տրումներ"
3168
3169 #: field.ccmm.script_test.label:1543
3170 msgid "Script Test"
3171 msgstr "Սկրիպտի տեստ"
3172
3173 #: field.qobi.id.label:8951
3174 msgid "Order By Item ID"
3175 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի ID"
3176
3177 #: field.vqbr.import_items.label:336
3178 msgid "Import Items"
3179 msgstr "Ներմուծիր նյութեր"
3180
3181 #: field.ahr.sms_carrier.label:4979 field.ahopl.sms_carrier.label:5100
3182 msgid "Notifications SMS Carrier"
3183 msgstr "SMS  Զգուշացումների փոխադրող"
3184
3185 #: field.vms.id.label:538
3186 msgid "Match Set ID"
3187 msgstr "Համընկնման բազմության ID"
3188
3189 #: field.bre.create_date.label:2526 field.au.create_date.label:2788
3190 #: field.circ.create_time.label:3580 field.combcirc.create_time.label:3653
3191 #: field.acirc.create_time.label:3722
3192 msgid "Record Creation Date/Time"
3193 msgstr "Գրառման ստեղծման օր/ժամ"
3194
3195 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3504
3196 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3546
3197 msgid "Claims Returned"
3198 msgstr "Վերադարձված պահանջագրեր"
3199
3200 #: field.chmw.request_ou.label:1381 field.chmm.request_ou.label:1469
3201 #: field.bresv.request_lib.label:3945
3202 msgid "Request Library"
3203 msgstr "Հարցրու գրադարան"
3204
3205 #: field.asvr.usr.label:1929
3206 msgid "Responding User"
3207 msgstr "Արձագանքող օգտվող"
3208
3209 #: class.atval.label:932
3210 msgid "Trigger Condition Validator"
3211 msgstr "Տրիգերի վիճակի ստուգում"
3212
3213 #: class.acqexr.label:6680
3214 msgid "Exchange Rate"
3215 msgstr "Փոխանակման արժեք"
3216
3217 #: field.qxp.table_alias.label:8861 field.qfr.table_alias.label:8906
3218 #: field.xcol.table_alias.label:9043
3219 msgid "Table Alias"
3220 msgstr "Աղյուսակի կեղծանուն"
3221
3222 #: field.vbq.complete.label:285 field.vaq.complete.label:425
3223 #: field.acqinv.complete.label:6782 field.stgu.complete.label:8605
3224 #: field.stgc.complete.label:8615 field.stgma.complete.label:8630
3225 #: field.stgba.complete.label:8645 field.stgsc.complete.label:8656
3226 msgid "Complete"
3227 msgstr "Ավարտվեց"
3228
3229 #: field.cnct.id.label:5531
3230 msgid "Non-cat Type ID"
3231 msgstr "Չքարտագրվող տեսակ ID"
3232
3233 #: field.qdt.id.label:8793
3234 msgid "Datatype ID"
3235 msgstr "Տվյալի տեսակի ID"
3236
3237 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1019
3238 msgid "Failure Cleanup"
3239 msgstr "Ձախողված մաքրում"
3240
3241 #: field.ccmm.circulate.label:1536 field.act.circulate.label:5965
3242 msgid "Circulate?"
3243 msgstr "Սպասարկե՞լ"
3244
3245 #: field.chmw.usr_grp.label:1385 field.chmm.usr_grp.label:1473
3246 msgid "User Permission Group"
3247 msgstr "Օգտվողի իրավասության խումբ"
3248
3249 #: field.acqclet.library_initiated.label:8469
3250 msgid "Library Initiated"
3251 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
3252
3253 #: field.bresv.attr_val_maps.label:3949
3254 msgid "Attribute Value Maps"
3255 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեքի քարտեզ"
3256
3257 #: field.scap.start_date.label:4226 field.ssub.start_date.label:4265
3258 msgid "Start Date"
3259 msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
3260
3261 #: field.acn.label_class.label:2423
3262 msgid "Classification Scheme"
3263 msgstr "Դասակարգման սխեմա"
3264
3265 #: class.mb.label:6487
3266 msgid "Billing Line Item"
3267 msgstr "Վճարման գծային նյութ"
3268
3269 #: field.brav.attr_val_maps.label:3871
3270 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3271 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
3272
3273 #: field.cxt.prefix.label:2224
3274 msgid "Namespace Prefix"
3275 msgstr "Անվան տարածքի նախդիր"
3276
3277 #: class.mucs.label:5583
3278 msgid "User Circulation Summary"
3279 msgstr "Օգտվողի սպասարկման համառոտագրություն"
3280
3281 #: class.ocirccount.label:3469
3282 msgid "Open Circulation Count"
3283 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվիչ"
3284
3285 #: class.asq.label:4900
3286 msgid "Search Query"
3287 msgstr "Փնտրի հերթը"
3288
3289 #: field.brt.catalog_item.label:3781 field.brsrc.catalog_item.label:3819
3290 msgid "Catalog Item"
3291 msgstr "Քարտարանի նյութ"
3292
3293 #: field.mbts.last_billing_note.label:1768
3294 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1789
3295 #: field.rccbs.last_billing_note.label:9574
3296 msgid "Last Billing Note"
3297 msgstr "Վերջին հաշվի նշում"
3298
3299 #: field.czs.port.label:840
3300 msgid "Port"
3301 msgstr "Պորտ"
3302
3303 #: class.acqlid.label:7840
3304 msgid "Line Item Detail"
3305 msgstr "Տողային նյութի մանրամասն"
3306
3307 #: field.crad.sorter.label:704
3308 msgid "Sorter?"
3309 msgstr "Տեսակավորի՞չ"
3310
3311 #: class.sasum.label:4615
3312 msgid "All Issues' Summaries"
3313 msgstr "Բոլոր համարների համառոտագրություններ"
3314
3315 #: class.ahrcc.label:6400
3316 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3317 msgstr "Պահման հարցման չեղյալ անելու պատճառ"
3318
3319 #: field.ccmm.renewals.label:1541
3320 msgid "Renewals Override"
3321 msgstr "Թարմացումների վերագրում"
3322
3323 #: field.acn.label_sortkey.label:2422
3324 msgid "Call Number Sort Key"
3325 msgstr "Դասիչի դասակարգման բանալի"
3326
3327 #: class.moucs.label:6099
3328 msgid "Open User Circulation Summary"
3329 msgstr "Բաց օգտվողի տացքերի համառոտագրությունը"
3330
3331 #: field.acqf.propagate.label:7161 field.acqfsum.propagate.label:7403
3332 msgid "Propagate"
3333 msgstr "Բազմացնել"
3334
3335 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3593
3336 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3668
3337 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3741
3338 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3339 msgstr "Արխիվավորված հաճախորդի վիճակագրության-քարտագրման մուտքեր"
3340
3341 #: field.bre.author_field_entries.label:2548
3342 msgid "Indexed Author Field Entries"
3343 msgstr "Ինդեքսավորված Հեղինակի դաշտի մուտքեր"
3344
3345 #: class.sre.label:4189
3346 msgid "Serial Record Entry"
3347 msgstr "Պարբերականի գրառման մուտք"
3348
3349 #: field.vqbrad.remove.label:364 field.vqarad.remove.label:481
3350 msgid "Remove RegExp"
3351 msgstr "Հեռացրու RegExp"
3352
3353 #: field.chmm.holdable.label:1482 field.act.holdable.label:5968
3354 msgid "Holdable?"
3355 msgstr "Պահվո՞ղ"
3356
3357 #: field.acsaf.control_set.label:2004 field.at.control_set.label:2055
3358 #: field.are.control_set.label:2128
3359 msgid "Control Set"
3360 msgstr "Վերահսկելի բազմություն"
3361
3362 #: class.mobts.label:2737
3363 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3364 msgstr "Բաց վճարվող տրանզակցիաների համառոտագրությունը"
3365
3366 #: field.act.circ_as_type.label:5972
3367 msgid "Circ As Type"
3368 msgstr "Տացք որպես այս տեսակ"
3369
3370 #: field.acqedim.message_type.label:8053
3371 msgid "Message Type"
3372 msgstr "Հաղորդման տեսակ"
3373
3374 #: class.vbq.label:280
3375 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3376 msgstr "Ներմուծիր/համակցի մատեն հարցումը"
3377
3378 #: field.aupr.uuid.label:1826
3379 msgid "UUID"
3380 msgstr "UUID"
3381
3382 #: field.aur.hold.label:6615
3383 msgid "Place Hold"
3384 msgstr "Տեղադրիր պահումը"
3385
3386 #: class.act.label:5950
3387 msgid "Asset Copy Template"
3388 msgstr "Օգտական պատճենի ձևաչափ"
3389
3390 #: field.artc.persistant_transfer.label:6424
3391 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6459
3392 msgid "Is Persistent?"
3393 msgstr "Շարունակակա՞ն է"
3394
3395 #: field.acqii.fund_debit.label:6847 field.acqpoi.fund_debit.label:7649
3396 #: field.acqlid.fund_debit.label:7850 field.acqda.fund_debit.label:8432
3397 msgid "Fund Debit"
3398 msgstr "Բյուջեի դեբետ"
3399
3400 #: field.au.net_access_level.label:2806
3401 msgid "Internet Access Level"
3402 msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
3403
3404 #: class.xsubq.label:9186
3405 msgid "Subquery Expression"
3406 msgstr "Ենթահերթի արտահայտություն"
3407
3408 #: field.qfs.return_type.label:8819
3409 msgid "Return Type"
3410 msgstr "Վերադարձի տեսակ"
3411
3412 #: field.mcrp.payment_type.label:5505 field.mwp.payment_type.label:5751
3413 #: field.mgp.payment_type.label:5769 field.mckp.payment_type.label:5857
3414 #: field.mp.payment_type.label:6251 field.mbp.payment_type.label:6279
3415 #: field.mndp.payment_type.label:6307 field.mdp.payment_type.label:6329
3416 msgid "Payment Type"
3417 msgstr "Վճարի տեսակ"
3418
3419 #: class.acplgm.label:4125
3420 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3421 msgstr "Պստճենի/դարակի վրա տեղադրման խմբի քարտեզ"
3422
3423 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4317
3424 msgid "Receive Unit Template"
3425 msgstr "Ստացվող միավորի ձ.աչափ"
3426
3427 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:9573
3428 msgid "Last Billing Date/Time"
3429 msgstr "Վերջին հաշվեվճարի օր/ժամ"
3430
3431 #: field.mcrp.amount_collected.label:5500
3432 #: field.mwp.amount_collected.label:5745 field.mgp.amount_collected.label:5763
3433 #: field.mckp.amount_collected.label:5849
3434 msgid "Amount Collected"
3435 msgstr "Հավաքված գումար"
3436
3437 #: field.ahr.current_copy.label:4968 field.ahopl.current_copy.label:5089
3438 #: field.alhr.current_copy.label:5164
3439 msgid "Currently Targeted Copy"
3440 msgstr "Այս պահին թիրախավորված օրինակ"
3441
3442 #: field.qbv.actual_value.label:8847
3443 msgid "Actual Value"
3444 msgstr "Իրական արժեք"
3445
3446 #: class.are.label:2116
3447 msgid "Authority Record Entry"
3448 msgstr "Հեղինակավոր գրառման մուտք"
3449
3450 #: field.jub.order_summary.label:7708
3451 msgid "Order Summary"
3452 msgstr "Պատվերի համառոտագրություն"
3453
3454 #: class.acqfs.label:7046 field.acqfsrcct.funding_source.label:7336
3455 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7346
3456 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7356
3457 #: field.acqfa.funding_source.label:7429
3458 #: field.acqfap.funding_source.label:7461
3459 msgid "Funding Source"
3460 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուր"
3461
3462 #: field.acqft.owner.label:9951
3463 msgid "Fund Tag Owner"
3464 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի տնօրինող"
3465
3466 #: class.acqfa.label:7425
3467 msgid "Fund Allocation"
3468 msgstr "Բյուջեի բաշխում"
3469
3470 #: field.auoi.id.label:626
3471 msgid "Opt-in ID"
3472 msgstr "Opt-in ID"
3473
3474 #: field.asvq.answers.label:1738
3475 msgid "Answers"
3476 msgstr "Պատասխաններ"
3477
3478 #: field.rocit.stat_cat_1.label:9837
3479 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3480 msgstr "Իրավասության ՎԻճակ Դաս 1"
3481
3482 #: field.rocit.stat_cat_2.label:9838
3483 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3484 msgstr "Իրավասության Վիճակ Դաս 2"
3485
3486 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2547
3487 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3488 msgstr "Ինդեքսավորված բնութագրիչ դաշտի մուտքեր"
3489
3490 #: field.acsaf.sub_entries.label:2010
3491 msgid "Subordinate Entries"
3492 msgstr "Ենթակայության մուտքեր"
3493
3494 #: field.cza.truncation.label:870
3495 msgid "Truncation"
3496 msgstr "Հատում"
3497
3498 #: class.cbfp.label:2307
3499 msgid "Fingerprint Definition"
3500 msgstr "Մատնահետքի սահմանում"
3501
3502 #: field.afs.applied_time.label:8668
3503 msgid "Applied Time"
3504 msgstr "Կիրառված ժամ"
3505
3506 #: class.acqipm.label:6754
3507 msgid "Invoice Payment Method"
3508 msgstr "Հաշվի վճարման ձևաչափ"
3509
3510 #: class.asva.label:6056
3511 msgid "Survey Answer"
3512 msgstr "Հարցախույզի պատասխան"
3513
3514 #: class.mra.label:749
3515 msgid "SVF Record Attribute"
3516 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչ"
3517
3518 #: field.ahr.transit.label:4966 field.ahopl.transit.label:5087
3519 #: field.alhr.transit.label:5162
3520 msgid "Transit"
3521 msgstr "Տրանզիտ"
3522
3523 #: field.atevdef.max_delay.label:1021
3524 msgid "Max Event Validity Delay"
3525 msgstr "Միջոցառման մաքս իրավասու լինլու ուշացում"
3526
3527 #: field.acqdf.skip_count.label:8349
3528 msgid "Skip Count"
3529 msgstr "Բաց թող հաշվարկը"
3530
3531 #: field.bpbcm.peer_record.label:1304
3532 msgid "Peer Record"
3533 msgstr "Համարժեք գրառում"
3534
3535 #: field.circ.grace_period.label:3573 field.combcirc.grace_period.label:3646
3536 #: field.acirc.grace_period.label:3715
3537 msgid "Grace Period"
3538 msgstr "Գրավչության ժամկետ"
3539
3540 #: field.bresv.capture_time.label:3934
3541 msgid "Capture Time"
3542 msgstr "Որսալու ժամանակը"
3543
3544 #: class.acqafat.label:7284
3545 msgid "All Fund Allocation Total"
3546 msgstr "Ողջ բյուջեի բաշխման ընդհանուր"
3547
3548 #: field.asv.start_date.label:4856
3549 msgid "Survey Start Date/Time"
3550 msgstr "Հարցախույզի սկզբի օր/ժամ"
3551
3552 #: class.acqlilad.label:7991
3553 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3554 msgstr "Տողային նյութի Տեղային Բաղադրիչների Սահմանում"
3555
3556 #: field.au.checkouts.label:2772
3557 msgid "All Circulations"
3558 msgstr "Բոլոր սպասարկումները"
3559
3560 #: field.aouctn.sibling_order.label:5332
3561 msgid "Sibling Sort Order"
3562 msgstr "Եղբայրների ու քույրերի տեսակավորման կարգ"
3563
3564 #: field.aws.name.label:1187
3565 msgid "Workstation Name"
3566 msgstr "Աշխատակայանի անուն"
3567
3568 #: field.circ.parent_circ.label:3584 field.acirc.parent_circ.label:3726
3569 msgid "Parent Circulation"
3570 msgstr "Ծնող սպասարկում"
3571
3572 #: class.ccnb.label:5350
3573 msgid "Call Number Bucket"
3574 msgstr "Փնջի դասիչ"
3575
3576 #: field.ssub.scaps.label:4271
3577 msgid "Captions and Patterns"
3578 msgstr "Որսվածներ և պատկերներ"
3579
3580 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:4972
3581 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5093
3582 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5168
3583 msgid "Fulfilling Staff"
3584 msgstr "Իրականացնող աշխատակազմ"
3585
3586 #: field.acqinv.entries.label:6783 field.jub.invoice_entries.label:7707
3587 msgid "Invoice Entries"
3588 msgstr "Հաշվի մուտքեր"
3589
3590 #: field.mp.work_payment.label:6258 field.mbp.work_payment.label:6286
3591 #: field.mndp.work_payment.label:6310
3592 msgid "Work Payment Detail"
3593 msgstr "Աշխատանքի վճարի մանրամասներ"
3594
3595 #: class.acqfsb.label:7364
3596 msgid "Fund Spent Balance"
3597 msgstr "Ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
3598
3599 #: field.mrd.lit_form.label:3244
3600 msgid "LitF"
3601 msgstr "LitF"
3602
3603 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9427
3604 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3605 msgstr "պահման/Պատճենի գործակից ամենուր"
3606
3607 #: field.auss.query_type.label:3409
3608 msgid "Query Type"
3609 msgstr "Հարցման տեսակ"
3610
3611 #: field.acqfet.amount.label:7236
3612 msgid "Total Encumbrance Amount"
3613 msgstr "Գումարային աջակցության մեծություն"
3614
3615 #: field.aua.valid.label:3361 field.acqpca.valid.label:6962
3616 msgid "Valid Address?"
3617 msgstr "Հասցեն ճի՞շտ է"
3618
3619 #: field.acqclpa.action.label:8565
3620 msgid "Action (Event Type)"
3621 msgstr "Գործողություն"
3622
3623 #: class.aouhoo.label:2586 field.aou.hours_of_operation.label:5273
3624 msgid "Hours of Operation"
3625 msgstr "Աշխատելու ժամեր"
3626
3627 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9287
3628 msgid "BLvl Value"
3629 msgstr "BLvl արժեք"
3630
3631 #: field.acqedim.error.label:8051
3632 msgid "Error"
3633 msgstr "Սխալ"
3634
3635 #: field.aws.circulations.label:1190 field.sunit.circulations.label:4524
3636 #: field.aou.circulations.label:5259 field.acp.circulations.label:5903
3637 msgid "Circulations"
3638 msgstr "Սպասարկումներ"
3639
3640 #: field.brsrc.overbook.label:3811
3641 msgid "Overbook"
3642 msgstr "Գերվաճառք"
3643
3644 #: field.acqinv.id.label:6771
3645 msgid "Internal Invoice ID"
3646 msgstr "Ներքին հաշվի ID"
3647
3648 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7081
3649 msgid "Deadline Date"
3650 msgstr "Հանձնելու վերջնաժամկետ"
3651
3652 #: field.aou.resv_pickups.label:5268
3653 msgid "Reservation Pickups"
3654 msgstr "նախնական պահումների վերցնում"
3655
3656 #: field.asv.id.label:4850
3657 msgid "Survey ID"
3658 msgstr "Հարցախույզի ID"
3659
3660 #: field.rccc.patron_county.label:9501
3661 msgid "Patron County"
3662 msgstr "Հաճախորդի երկիր"
3663
3664 #: class.acqim.label:1236
3665 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3666 msgstr "Մատակարարի կողմից օգտագործված հաշվի տեսակը"
3667
3668 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7654
3669 msgid "Estimated Cost"
3670 msgstr "Գնահատված արժեք"
3671
3672 #: field.crahp.prox.label:6002
3673 msgid "Allowed Proximity"
3674 msgstr "Թույլատրված մոտարկում"
3675
3676 #: field.atb.layout.label:2918
3677 msgid "Layout"
3678 msgstr "Դասավորություն"
3679
3680 #: field.qdt.datatype_name.label:8794
3681 msgid "Datatype Name"
3682 msgstr "Տվյալի տեսակի անուն"
3683
3684 #: field.mbt.grocery.label:5643
3685 msgid "Grocery Billing link"
3686 msgstr "Grocery Billing link"
3687
3688 #: field.vbq.match_set.label:287 field.vaq.match_set.label:427
3689 #: field.vmsp.match_set.label:560 field.vmsq.match_set.label:596
3690 msgid "Match Set"
3691 msgstr "Համընկնման բազմություն"
3692
3693 #: field.aou.id.label:5246
3694 msgid "Organizational Unit ID"
3695 msgstr "Կազմակերպչական միավորի ID"
3696
3697 #: field.crahp.id.label:6000 field.crmf.id.label:6017
3698 msgid "Rule ID"
3699 msgstr "Կանոնի ID"
3700
3701 #: field.acqinv.inv_ident.label:6778
3702 msgid "Vendor Invoice ID"
3703 msgstr "Մատակարարի հաշվի ID"
3704
3705 #: field.cmf.browse_xpath.label:2292
3706 msgid "Browse XPath"
3707 msgstr "Դիտիր XPath"
3708
3709 #: field.acns.label_sortkey.label:2373 field.acnp.label_sortkey.label:2392
3710 msgid "Label Sort Key"
3711 msgstr "Պիտակի տեսակավորման բանալի"
3712
3713 #: field.qseq.parent_query.label:8781
3714 msgid "Parent Query"
3715 msgstr "Ծնող հարց"
3716
3717 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7164
3718 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7406
3719 msgid "Balance Stop Percent"
3720 msgstr "Հաշվեկշռի կանգնեցման տոկոս"
3721
3722 #: field.atevdef.delay.label:1020
3723 msgid "Processing Delay"
3724 msgstr "Ընթացակարգի ուշացում"
3725
3726 #: class.acqfsrcat.label:7344
3727 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3728 msgstr "Բյուջետային աղբյուրին ընդհանուր հատկացում"
3729
3730 #: class.cust.label:2961
3731 msgid "User Setting Type"
3732 msgstr "Օգտվողի կարգաբերման տեսակ"
3733
3734 #: field.qfr.table_name.label:8902
3735 msgid "Table Name"
3736 msgstr "Աղյուսակի անուն"
3737
3738 #: field.citm.code.label:4737
3739 msgid "Item Type Code"
3740 msgstr "Նյութի տեսակի կոդ"
3741
3742 #: field.au.standing.label:2813
3743 msgid "Standing (unused)"
3744 msgstr "Սպասվող (չի օգտագործվում)"
3745
3746 #: field.cracct.password.label:816 field.au.passwd.label:2808
3747 #: field.acqedi.password.label:8007 field.stgu.passwd.label:8596
3748 msgid "Password"
3749 msgstr "Գաղտնաբառ"
3750
3751 #: class.cgf.label:641
3752 msgid "Global Flags and Settings"
3753 msgstr "Համընդհանուր դրոշակներ և կարգաբերումներ"
3754
3755 #: class.acqii.label:6842
3756 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3757 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի կետ"
3758
3759 #: field.cmc.fields.label:2264
3760 msgid "Fields"
3761 msgstr "Դաշտեր"
3762
3763 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1544
3764 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3765 msgstr "Ընդհանուր օրինակ/պահում սեղմելու մինիմում"
3766
3767 #: field.mg.payments.label:5603
3768 msgid "Payments"
3769 msgstr "Վճարներ"
3770
3771 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:7750
3772 msgid "Expected Receive Time"
3773 msgstr "Ստացման սպասվող ժամ"
3774
3775 #: field.au.usr_activity.label:2832
3776 msgid "User Activity Entries"
3777 msgstr "Օգտվողի գործողությունների մուտքեր"
3778
3779 #: field.bre.title_field_entries.label:2546
3780 msgid "Indexed Title Field Entries"
3781 msgstr "Ինդեքսավորված վերնագրի դաշտի մուտքեր"
3782
3783 #: field.vii.circ_modifier.label:207 field.viiad.circ_modifier.label:258
3784 #: class.ccm.label:1199 field.chmw.circ_modifier.label:1387
3785 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1417 field.chmm.circ_modifier.label:1475
3786 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1525 field.cclscmm.circ_mod.label:1646
3787 #: field.sunit.circ_modifier.label:4493 field.acp.circ_modifier.label:5874
3788 msgid "Circulation Modifier"
3789 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
3790
3791 #: field.aou.addresses.label:5261 field.acqpro.addresses.label:6709
3792 msgid "Addresses"
3793 msgstr "Հասցեներ"
3794
3795 #: field.acp.peer_records.label:5910
3796 msgid "Peer Records"
3797 msgstr "Համարժեք գրառումներ"
3798
3799 #: field.vmsp.children.label:567
3800 msgid "Expression Tree Children"
3801 msgstr "Երեխա Արտահայտության ծառ"
3802
3803 #: field.auoi.opt_in_ts.label:631
3804 msgid "Opt-in Date/Time"
3805 msgstr "Ներգրավման օր/ժամ"
3806
3807 #: field.afscv.col.label:8685 field.qxp.column_name.label:8862
3808 #: field.qrc.column_name.label:8925 field.xcol.column_name.label:9044
3809 #: field.xfunc.column_name.label:9073
3810 msgid "Column Name"
3811 msgstr "Սյունակի անուն"
3812
3813 #: field.acqf.year.label:7157 field.acqfsum.year.label:7399
3814 #: field.circbyyr.year.label:9758
3815 msgid "Year"
3816 msgstr "Տարի"
3817
3818 #: field.cuat.ewho.label:2875
3819 msgid "Event Caller"
3820 msgstr "Իրադարձության կանչող"
3821
3822 #: field.rxbt.voided.label:8307
3823 msgid "Voided Billing Amount"
3824 msgstr "Դատարկիր վճարման հաշիվը"
3825
3826 #: class.acqfsum.label:7380
3827 msgid "Fund Summary"
3828 msgstr "Դրամագլխի համառոտագրություն"
3829
3830 #: field.jub.estimated_unit_price.label:7700
3831 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7759
3832 msgid "Estimated Unit Price"
3833 msgstr "Միվորի գնահատված գին"
3834
3835 #: field.crad.sf_list.label:706
3836 msgid "MARC Subfields"
3837 msgstr "MARC ենթադաշտեր"
3838
3839 #: field.acs.authority_fields.label:1983
3840 msgid "Controlling Authority Fields"
3841 msgstr "Վերահսկելի հեղինակավորի դաշտեր"
3842
3843 #: class.mbtslv.label:1785
3844 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3845 msgstr ""
3846 "Վճարման ենթակա տրանզակցիայի համառոտագրություն փոխանցման տեղաբաշխումով"
3847
3848 #: field.au.demographic.label:2824
3849 msgid "Demographic Info"
3850 msgstr "Ժողովրդագրական տեղեկատվություն"
3851
3852 #: class.atb.label:2911
3853 msgid "Custom Toolbar"
3854 msgstr "Հաճախորդի գործիքաշար"
3855
3856 #: field.mbts.last_payment_note.label:1771
3857 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1792
3858 #: field.rccbs.last_payment_note.label:9570
3859 msgid "Last Payment Note"
3860 msgstr "Վերջին վճարման նշում"
3861
3862 #: field.au.expire_date.label:2794
3863 msgid "Privilege Expiration Date"
3864 msgstr "Արտոնության լրանալու ամսաթիվ"
3865
3866 #: field.ac.id.label:5398
3867 msgid "Card ID"
3868 msgstr "Քարտի ID"
3869
3870 #: field.au.id.label:2798 field.ocirccount.usr.label:3500
3871 #: field.ocirclist.usr.label:3542 field.rud.id.label:8274
3872 msgid "User ID"
3873 msgstr "Օգտվողի ID"
3874
3875 #: field.asc.entries.label:5378 field.actsc.entries.label:5430
3876 #: field.acqpl.entries.label:7492 field.acqdf.entries.label:8350
3877 msgid "Entries"
3878 msgstr "Մուտքեր"
3879
3880 #: field.sunit.dummy_title.label:4504 field.acp.dummy_title.label:5885
3881 msgid "Precat Dummy Title"
3882 msgstr "Նախնական քարտագրման դատարկ վերնագիր"
3883
3884 #: field.asc.sip_format.label:5384 field.actsc.sip_format.label:5438
3885 msgid "SIP Format"
3886 msgstr "SIP ձևաչափ"
3887
3888 #: field.ahr.sms_notify.label:4978 field.ahopl.sms_notify.label:5099
3889 msgid "Notifications SMS Number"
3890 msgstr "SMS զգուշացումների համար"
3891
3892 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:9500
3893 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
3894 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
3895
3896 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5266
3897 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
3898 msgstr "Տրանզիտ պատճենի նախորդ տեղակայումներ"
3899
3900 #: field.mcrp.amount.label:5499 field.mwp.amount.label:5744
3901 #: field.mgp.amount.label:5762 field.mckp.amount.label:5848
3902 #: field.mp.amount.label:6247 field.mbp.amount.label:6275
3903 #: field.mndp.amount.label:6303 field.mdp.amount.label:6325
3904 #: field.mb.amount.label:6489 field.acqfscred.amount.label:7079
3905 #: field.acqofscred.amount.label:7111 field.acqfdeb.amount.label:7125
3906 #: field.acqfa.amount.label:7430
3907 msgid "Amount"
3908 msgstr "Գումար"
3909
3910 #: class.mwps.label:40
3911 msgid "Workstation Payment Summary"
3912 msgstr "Աշխատանքային կայանի համառոտագրություն"
3913
3914 #: field.bre.series_field_entries.label:2549
3915 msgid "Indexed Series Field Entries"
3916 msgstr "Ինդեքսավորված մատենաշարի դաշտի մուտք"
3917
3918 #: class.bren.label:5566
3919 msgid "Bib Record Note"
3920 msgstr "Մատեն. գրառման նշում"
3921
3922 #: field.jub.distribution_formulas.label:7706
3923 msgid "Distribution Formulas"
3924 msgstr "Տարածման ֆորմուլաներ"
3925
3926 #: field.acqclet.id.label:8465
3927 msgid "Claim Event Type ID"
3928 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակի ID"
3929
3930 #: field.acnc.id.label:2358
3931 msgid "Call number class ID"
3932 msgstr "Դասիչի դասի ID"
3933
3934 #: field.acn.suffix.label:2425 field.au.suffix.label:2814
3935 #: field.cbc.suffix.label:10064
3936 msgid "Suffix"
3937 msgstr "Վերջածանց"
3938
3939 #: field.mrd.type_mat.label:3247
3940 msgid "TMat"
3941 msgstr "TMat"
3942
3943 #: class.mckp.label:5845 field.mdp.check_payment.label:6336
3944 msgid "Check Payment"
3945 msgstr "Չեկով վճարում"
3946
3947 #: field.rccc.stat_cat_1.label:9504
3948 msgid "Legacy CAT1 Link"
3949 msgstr "թույլատրելի CAT1 կապ"
3950
3951 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1545
3952 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
3953 msgstr "Մինիմում հասանելի Պատճե/պահում հարաբերակցություն"
3954
3955 #: field.atev.update_time.label:1061 field.ergbhu.holding_update.label:8328
3956 msgid "Update Time"
3957 msgstr "Թարմացման ժամ"
3958
3959 #: field.acqinv.items.label:6784
3960 msgid "Invoice Items"
3961 msgstr "Հաշվի կետեր"
3962
3963 #: field.au.groups.label:2821
3964 msgid "Additional Permission Groups"
3965 msgstr "Լրացուցիչ իրավասության խումբ"
3966
3967 #: class.cbrebn.label:4037
3968 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
3969 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փնջի նշում"
3970
3971 #: field.accs.last_stop_fines.label:123
3972 msgid "Last Stop Fines"
3973 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքներ"
3974
3975 #: field.ahr.request_lib.label:4982 field.ahopl.request_lib.label:5103
3976 #: field.alhr.request_lib.label:5176
3977 msgid "Requesting Library"
3978 msgstr "Առաջարկող գրադարան"
3979
3980 #: field.acplg.location_maps.label:4110
3981 msgid "Copy Location Mappings"
3982 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման քարտեզավորումներ"
3983
3984 #: field.srlu.department.label:4420
3985 msgid "Department"
3986 msgstr "Բաժանմունք"
3987
3988 #: class.cubin.label:5704
3989 msgid "User Bucket Item Note"
3990 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութի նշում"
3991
3992 #: field.acqliat.id.label:7787
3993 msgid "Alert Text ID"
3994 msgstr "Ահանզանգման տեքստի ID"
3995
3996 #: field.rud.general_division.label:8276
3997 msgid "General Demographic Division"
3998 msgstr "Ընդհանուր ժողովրդագրական բաժանմունք"
3999
4000 #: field.aou.ou_type.label:5250 class.aout.label:5540
4001 msgid "Organizational Unit Type"
4002 msgstr "Կազմակերպչական միավորի տեսակ"
4003
4004 #: field.acqft.map_entries.label:9953
4005 msgid "Map Entries"
4006 msgstr "Քարտեզավորի մուտքերը"
4007
4008 #: field.ahr.notify_count.label:4991 field.ahopl.notify_count.label:5112
4009 #: field.alhr.notify_count.label:5185
4010 msgid "Notify Count"
4011 msgstr "Հիշեցման հաշվիչ"
4012
4013 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7550
4014 msgid "Amount Encumbered"
4015 msgstr "Պահվող գումար"
4016
4017 #: field.cmf.facet_xpath.label:2290
4018 msgid "Facet XPath"
4019 msgstr "Facet XPath"
4020
4021 #: field.act.opac_visible.label:5974
4022 msgid "OPAC Visible?"
4023 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանելի է՞"
4024
4025 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:9511
4026 msgid "Legacy CAT2 Value"
4027 msgstr "Թույլատրված CAT2 արժեք"
4028
4029 #: field.asv.opac.label:4852
4030 msgid "OPAC Survey?"
4031 msgstr "ՀՕԱՔ հարցախու՞յզ"
4032
4033 #: field.aupr.id.label:1825
4034 msgid "Request ID"
4035 msgstr "Պահանջի ID"
4036
4037 #: field.atul.state.label:1159
4038 msgid "Event State"
4039 msgstr "Իրադարձության կարգավիճակ"
4040
4041 #: field.bre.metarecord.label:2541 class.mmr.label:3067
4042 #: field.rsr.metarecord.label:8244
4043 msgid "Metarecord"
4044 msgstr "Մետագրառում"
4045
4046 #: field.acqdf.use_count.label:8351 field.rocit.use_count.label:9834
4047 msgid "Use Count"
4048 msgstr "Օգտագործիր հաշվիչ"
4049
4050 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8434
4051 msgid "Funding Source Credit"
4052 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի կրեդիտ"
4053
4054 #: field.rccc.stat_cat_2.label:9505
4055 msgid "Legacy CAT2 Link"
4056 msgstr "Թույլատրված CAT2 կապ"
4057
4058 #: field.acqpon.vendor_public.label:7620 field.acqlin.vendor_public.label:7815
4059 msgid "Vendor Public"
4060 msgstr "Հանրային մատակարար"
4061
4062 #: field.vbm.eg_record.label:402 field.vam.eg_record.label:519
4063 msgid "Evergreen Record"
4064 msgstr "Էվերգրին գրառում"
4065
4066 #: field.sdist.display_grouping.label:4322
4067 msgid "Display Grouping"
4068 msgstr "Արտածիր խմբավորումը"
4069
4070 #: field.crad.phys_char_sf.label:713
4071 msgid "Physical Characteristic"
4072 msgstr "Ֆիզիկական բնութագրիչներ"
4073
4074 #: class.acqlimad.label:7888
4075 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4076 msgstr "Սահմանային նյութի ՄԵԸՔ բաղադրիչի սահմանում"
4077
4078 #: field.pgpt.penalty.label:3286
4079 msgid "Penalty"
4080 msgstr "Տույժ"
4081
4082 #: field.aaactsc.xact.label:10109 field.aaasc.xact.label:10121
4083 msgid "Circ"
4084 msgstr "Տացք"
4085
4086 #: class.mccp.label:2191 field.mdp.credit_card_payment.label:6335
4087 msgid "Credit Card Payment"
4088 msgstr "Վճարում կրեդիտ քարտով"
4089
4090 #: field.srlu.reader.label:4419
4091 msgid "Reader"
4092 msgstr "Կարդացող"
4093
4094 #: class.rlc.label:9440 field.rlc.last_circ_or_create.label:9462
4095 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4096 msgstr "Վերջին տացքի կամ ստեղծման ամսաթիվ"
4097
4098 #: field.crad.fixed_field.label:712 field.cmfpm.fixed_field.label:9219
4099 msgid "Fixed Field"
4100 msgstr "Սևեռված դաշտ"
4101
4102 #: field.aun.pub.label:1813 field.acpn.pub.label:3028
4103 #: field.acpl.opac_visible.label:4079 field.acplg.opac_visible.label:4106
4104 msgid "Is OPAC Visible?"
4105 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանե՞լի է"
4106
4107 #: field.ssubn.pub.label:4298 field.sdistn.pub.label:4359
4108 #: field.sin.pub.label:4605
4109 msgid "Public?"
4110 msgstr "Հանրայի՞ն"
4111
4112 #: field.asvr.answer_date.label:1923
4113 msgid "Answer Date/Time"
4114 msgstr "Պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
4115
4116 #: field.acqfdeb.id.label:7121
4117 msgid "Debit ID"
4118 msgstr "Դեբետի ID"
4119
4120 #: field.mbts.xact_type.label:1779 field.mbtslv.xact_type.label:1800
4121 #: field.rccbs.xact_type.label:9564
4122 msgid "Transaction Type"
4123 msgstr "Տրանզակցիայի տեսակ"
4124
4125 #: field.bresv.end_time.label:3933
4126 msgid "End Time"
4127 msgstr "Ավարտի ժամ"
4128
4129 #: field.ateo.id.label:887
4130 msgid "Output ID"
4131 msgstr "Ելքային ID"
4132
4133 #: field.au.billing_address.label:2784
4134 msgid "Physical Address"
4135 msgstr "Ֆիզիկական հասցե"
4136
4137 #: field.cza.id.label:864
4138 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4139 msgstr "Z39.50 բաղադրիչի ID"
4140
4141 #: field.qsf.composite_type.label:8805
4142 msgid "Composite Type"
4143 msgstr "Կոմպոզիտ տեսակ"
4144
4145 #: field.acqfs.allocations.label:7054 field.acqf.allocations.label:7166
4146 msgid "Allocations"
4147 msgstr "Բաշխումներ"
4148
4149 #: class.acqfsrcb.label:7354
4150 msgid "Funding Source Balance"
4151 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի հաշվեկշիռ"
4152
4153 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7123
4154 msgid "Origin Amount"
4155 msgstr "Սկզբնական մեծություն"
4156
4157 #: field.aur.request_type.label:6614
4158 msgid "Request Type"
4159 msgstr "Պահանջի տեսակ"
4160
4161 #: class.brn.label:52
4162 msgid "Record Node"
4163 msgstr "Գրառման հանգույց"
4164
4165 #: field.circ.circ_type.label:3588 field.combcirc.circ_type.label:3657
4166 #: field.acirc.circ_type.label:3730 class.rcirct.label:8282
4167 #: field.rcirct.type.label:8285 field.rccc.circ_type.label:9484
4168 #: field.rodcirc.circ_type.label:9800
4169 msgid "Circulation Type"
4170 msgstr "Սպասարկման տեսակ"
4171
4172 #: class.bpbcm.label:1300
4173 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4174 msgstr "Մատենագիտական գրառման համաժեք պատճենի քարտեզ"
4175
4176 #: class.cbreb.label:4021
4177 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4178 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փունջ"
4179
4180 #: field.vmsq.id.label:595
4181 msgid "Quality Metric ID"
4182 msgstr "Որակյալ չափման ID"
4183
4184 #: class.cmpcsm.label:9247
4185 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4186 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչի ենթադաշտի քարտեզ"
4187
4188 #: field.rhcrpb.copy_count.label:9375
4189 msgid "Holdable Copy Count"
4190 msgstr "Պահվող պատճենի հաշվիչ"
4191
4192 #: field.qsq.id.label:8759
4193 msgid "Query ID"
4194 msgstr "Հարցման ID"
4195
4196 #: field.circ.fine_interval.label:3564 field.combcirc.fine_interval.label:3637
4197 #: field.acirc.fine_interval.label:3706 field.brt.fine_interval.label:3777
4198 #: field.bresv.fine_interval.label:3939 field.rodcirc.fine_interval.label:9782
4199 msgid "Fine Interval"
4200 msgstr "Տուգանքի տիրույթ"
4201
4202 #: field.circ.checkin_workstation.label:3582
4203 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3724
4204 msgid "Checkin Workstation"
4205 msgstr "Հետ ընդունման աշխատանքային կայան"
4206
4207 #: field.acqfc.years.label:7010
4208 msgid "Years"
4209 msgstr "Տարիներ"
4210
4211 #: class.aua.label:3349
4212 msgid "User Address"
4213 msgstr "Օգտվողի հասցե"
4214
4215 #: field.atevdef.delay_field.label:1022
4216 msgid "Processing Delay Context Field"
4217 msgstr "Ուշացման բովանդակության դաշտի ակտիվացում"
4218
4219 #: field.acqfsum.spent_total.label:7410
4220 msgid "Total Spent"
4221 msgstr "Գումարային ծախսված"
4222
4223 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8488
4224 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:9642
4225 msgid "Lineitem Detail"
4226 msgstr "Գծային նյութի մանրամասն"
4227
4228 #: field.qsq.use_distinct.label:8762
4229 msgid "Use DISTINCT"
4230 msgstr "Օգտագործիր DISTINCT"
4231
4232 #: field.jub.id.label:7684 field.acqlih.id.label:7743
4233 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10045
4234 msgid "Lineitem ID"
4235 msgstr "Գծային նյութի ID"
4236
4237 #: field.aba.maps.label:2079
4238 msgid "Authority Field Maps"
4239 msgstr "Հեղինակավոր դաշտի քարտեզներ"
4240
4241 #: class.cnal.label:3080
4242 msgid "Net Access Level"
4243 msgstr "Ցանցի մատչելիության մակարդակ"
4244
4245 #: field.vii.opac_visible.label:212 field.viiad.opac_visible.label:263
4246 #: field.ccvm.opac_visible.label:793 field.sunit.opac_visible.label:4511
4247 #: field.aou.opac_visible.label:5255 field.asc.opac_visible.label:5381
4248 #: field.actsc.opac_visible.label:5434 field.acp.opac_visible.label:5893
4249 #: field.rocit.opac_visible.label:9849
4250 msgid "OPAC Visible"
4251 msgstr "ՀՕԱՔը տեսանելի է"
4252
4253 #: class.auri.label:2449
4254 msgid "Electronic Access URI"
4255 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI"
4256
4257 #: class.mmrsm.label:3111
4258 msgid "Metarecord Source Map"
4259 msgstr "Մետագրառման աղբյուրի քարտեզ"
4260
4261 #: field.atul.target_hold.label:1165
4262 msgid "Target Hold"
4263 msgstr "Թիրախ պահում"
4264
4265 #: field.ssr.total.label:4836
4266 msgid "Total Results"
4267 msgstr "Ընդհանուր արդյունքներ"
4268
4269 #: class.stgba.label:8634
4270 msgid "Billing Address Stage"
4271 msgstr "Վճարի հասցեի հարթակ"
4272
4273 #: class.cuat.label:2872
4274 msgid "User Activity Type"
4275 msgstr "Օգտվողի գործողության տեսակ"
4276
4277 #: field.vii.alert_message.label:209 field.viiad.alert_message.label:260
4278 #: field.au.alert_message.label:2782 field.aal.alert_message.label:3377
4279 #: field.sunit.alert_message.label:4488 field.acp.alert_message.label:5869
4280 #: field.act.alert_message.label:5973
4281 msgid "Alert Message"
4282 msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
4283
4284 #: field.sitem.date_received.label:4567
4285 msgid "Date Received"
4286 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4287
4288 #: field.mbts.id.label:1767 field.mbtslv.id.label:1788
4289 #: field.bresv.id.label:3921 field.mg.id.label:5597 field.mbt.id.label:5638
4290 #: field.mwp.xact.label:5749 field.mgp.xact.label:5767
4291 #: field.rxbt.xact.label:8305 field.rxpt.xact.label:8316
4292 #: field.rccbs.id.label:9549
4293 msgid "Transaction ID"
4294 msgstr "Տրանզակցիայի ID"
4295
4296 #: field.ahn.notify_time.label:4065
4297 msgid "Notification Date/Time"
4298 msgstr "Զգուշացման ամսաթիվ/ժամ"
4299
4300 #: field.auss.create_date.label:3407 field.sre.create_date.label:4193
4301 #: field.scap.create_date.label:4225 field.ssubn.create_date.label:4297
4302 #: field.sdistn.create_date.label:4358 field.siss.create_date.label:4450
4303 #: field.sitem.create_date.label:4560 field.sin.create_date.label:4604
4304 #: field.act.create_date.label:5956 field.rocit.create_date.label:9842
4305 msgid "Create Date"
4306 msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ"
4307
4308 #: field.artc.transit_copy.label:6429 field.ahtc.transit_copy.label:6464
4309 msgid "Base Transit"
4310 msgstr "Բազային տրանզիտ"
4311
4312 #: field.ccmm.duration_rule.label:1537
4313 msgid "Duration Rule"
4314 msgstr "Տևողության օրենք"
4315
4316 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1413 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1521
4317 msgid "Copy Circ Lib"
4318 msgstr "Պատճենի տացքի գրադարանը"
4319
4320 #: field.bre.share_depth.label:2540
4321 msgid "Share Depth"
4322 msgstr "Համատեղիր խորությունը"
4323
4324 #: field.czs.use_perm.label:846
4325 msgid "Use Permission"
4326 msgstr "Օգտագործիր թույլատվությունը"
4327
4328 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9426
4329 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4330 msgstr "Պահման/պատճենի գործակիցը ստանալու գրադարանում"
4331
4332 #: class.rtf.label:8095
4333 msgid "Template Folder"
4334 msgstr "Ձևաօրինակի թղթապանակ"
4335
4336 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:9577
4337 msgid "User Age Demographic"
4338 msgstr "Օգտվողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
4339
4340 #: field.ahn.note.label:4063
4341 msgid "Notification Note"
4342 msgstr "Հիշեցման նշում"
4343
4344 #: field.circ.duration_rule.label:3563 field.combcirc.duration_rule.label:3636
4345 #: field.acirc.duration_rule.label:3705 field.rodcirc.duration_rule.label:9781
4346 msgid "Circ Duration Rule"
4347 msgstr "Տացքի տևողության օրենք"
4348
4349 #: field.bravm.attr_value.label:3980
4350 msgid "Attribute Map"
4351 msgstr "Բաղադրիչի քարտեզ"
4352
4353 #: field.asv.required.label:4855
4354 msgid "Is Required?"
4355 msgstr "Պահանջվու՞մ է"
4356
4357 #: field.atevparam.value.label:1083
4358 msgid "Parameter Value"
4359 msgstr "Պարամետրի արժեք"
4360
4361 #: field.mb.voider.label:6496
4362 msgid "Voiding Staff Member"
4363 msgstr "Դատարկ աշխատակազմի անդամ"
4364
4365 #: field.acqfy.year_end.label:7031
4366 msgid "Year End"
4367 msgstr "Տարվա վերջ"
4368
4369 #: field.acqpro.url.label:6714
4370 msgid "URL"
4371 msgstr "URL"
4372
4373 #: field.auri.href.label:2452 field.auricnm.uri.label:2467
4374 #: field.sitem.uri.label:4565
4375 msgid "URI"
4376 msgstr "URI"
4377
4378 #: class.acqclt.label:8443 field.acqcl.type.label:8487
4379 #: field.acqscl.type.label:8515
4380 msgid "Claim Type"
4381 msgstr "Պահանջագրի տեսակ"
4382
4383 #: field.circ.payments.label:3586 field.combcirc.payments.label:3655
4384 #: field.acirc.payments.label:3728 field.rodcirc.payments.label:9798
4385 msgid "Transaction Payments"
4386 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
4387
4388 #: field.abaafm.field.label:2099
4389 msgid "Authority Field"
4390 msgstr "Հեղինակավորի դաշտ"
4391
4392 #: field.brt.fine_amount.label:3778 field.bresv.fine_amount.label:3940
4393 msgid "Fine Amount"
4394 msgstr "Տուգանքի մեծություն"
4395
4396 #: field.chmw.user_home_ou.label:1380 field.chmm.user_home_ou.label:1468
4397 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:9924 field.rmobbhol.home_ou.label:9938
4398 msgid "User Home Library"
4399 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
4400
4401 #: class.aun.label:1808
4402 msgid "User Note"
4403 msgstr "Օգտվողի նշում"
4404
4405 #: field.acqedi.id.label:8003
4406 msgid "EDI Account ID"
4407 msgstr "EDI հաշվի ID"
4408
4409 #: field.mp.forgive_payment.label:6259 field.mbp.forgive_payment.label:6287
4410 #: field.mndp.forgive_payment.label:6311
4411 msgid "Forgive Payment Detail"
4412 msgstr "Զիջիր վճարման մանրամասները"
4413
4414 #: class.cclscmm.label:1642
4415 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4416 msgstr "Տացքի սահմանափակման կարգաբերում Circ Mod Map"
4417
4418 #: field.brsrc.deposit.label:3813 field.sunit.deposit.label:4501
4419 #: field.acp.deposit.label:5882
4420 msgid "Is Deposit Required"
4421 msgstr "Դեպոզիտ է պահանջվում"
4422
4423 #: field.rhrr.bib_record.label:8296
4424 msgid "Target Bib Record"
4425 msgstr "Թիրախ մատեն գրառում"
4426
4427 #: field.ahr.expire_time.label:4970 field.ahopl.expire_time.label:5091
4428 #: field.alhr.expire_time.label:5166
4429 msgid "Hold Expire Date/Time"
4430 msgstr "Պահումի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ/ժամ"
4431
4432 #: field.bre.full_record_entries.label:2550
4433 msgid "Flattened MARC Fields "
4434 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր "
4435
4436 #: class.crad.label:698
4437 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4438 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչի սահմանում"
4439
4440 #: field.acqpo.amount_spent.label:7551
4441 msgid "Amount Spent"
4442 msgstr "Ծախսած գումար"
4443
4444 #: field.crad.string_len.label:711
4445 msgid "String Length"
4446 msgstr "Հաջորդականության երկարություն"
4447
4448 #: class.rr.label:8152
4449 msgid "Report"
4450 msgstr "Հաշվետվություն"
4451
4452 #: field.cmsa.field_class.label:2241 field.cmf.field_class.label:2281
4453 msgid "Class"
4454 msgstr "Կարգ"
4455
4456 #: field.mp.voided.label:6253 field.mbp.voided.label:6281
4457 #: field.mndp.voided.label:6309 field.mdp.voided.label:6333
4458 #: field.mb.voided.label:6495
4459 msgid "Voided?"
4460 msgstr "Դատարվա՞ծ"
4461
4462 #: class.viiad.label:239
4463 msgid "Import Item Attribute Definition"
4464 msgstr "Ներմուծիր նյութի բնութագրիչի սահմանումը"
4465
4466 #: field.rccc.circ_lib.label:9481
4467 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4468 msgstr "Սպասարկող գրադարանի կարճ (գործառութային) անուն"
4469
4470 #: field.aun.id.label:1812 field.acpn.id.label:3026
4471 msgid "Note ID"
4472 msgstr "Նշոմի ID"
4473
4474 #: field.qfs.is_aggregate.label:8820
4475 msgid "Is Aggregate"
4476 msgstr "Ագրեգացված է"
4477
4478 #: class.stgc.label:8609
4479 msgid "Card Stage"
4480 msgstr "Քարտի տիրույթ"
4481
4482 #: class.acplo.label:4151
4483 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4484 msgstr "Պատճենի/Դարակի վրա գտնվելու հերթականություն"
4485
4486 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9423
4487 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4488 msgstr "Պահվող պատճենի հաշվիչ ստացման գրադարանում"
4489
4490 #: field.acqpa.valid.label:6897
4491 msgid "Is Valid?"
4492 msgstr "Թույլատրվա՞ծ է"
4493
4494 #: field.ancihu.item_type.label:1876 field.citm.value.label:4738
4495 msgid "Item Type"
4496 msgstr "Նյութի տեսակ"
4497
4498 #: class.mafe.label:1847
4499 msgid "Author Field Entry"
4500 msgstr "Հեղինակի դաշտի մուտք"
4501
4502 #: field.rxpt.voided.label:8318
4503 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4504 msgstr "Դատարկված (վերադարձված) վճարված գումար"
4505
4506 #: field.acqlisum.recv_count.label:9657 field.acqlisumi.recv_count.label:9677
4507 msgid "Receive Count"
4508 msgstr "Ստացման հաշվիչ"
4509
4510 #: field.ahr.phone_notify.label:4977 field.ahopl.phone_notify.label:5098
4511 #: field.alhr.phone_notify.label:5173
4512 msgid "Notifications Phone Number"
4513 msgstr "Զգուշացումների հեռախոսի համար"
4514
4515 #: field.jub.selector.label:7685
4516 msgid "Selecting User"
4517 msgstr "Օգտվողի ընտրություն"
4518
4519 #: field.mg.billable_transaction.label:5604
4520 msgid "Billable Transaction link"
4521 msgstr "Գանձվող տրանզակցիայի կապ"
4522
4523 #: class.cmpctm.label:9234
4524 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4525 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների տեսակի քարտեզ"
4526
4527 #: field.mrd.date1.label:3249
4528 msgid "Date1"
4529 msgstr "Ամսաթիվ1"
4530
4531 #: class.vaq.label:420
4532 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4533 msgstr "Ներմուծիր/վերադրի Հեղինակավորի հերթը"
4534
4535 #: field.bresv.billings.label:3926 field.mbt.billings.label:5645
4536 msgid "Billing Line Items"
4537 msgstr "Գծով շարված նյութերի գանձում"
4538
4539 #: field.acsaf.sf_list.label:2006
4540 msgid "Subfield List"
4541 msgstr "Ենթադաշտի ցուցակ"
4542
4543 #: field.atul.error_output.label:1162
4544 msgid "Event Error Output"
4545 msgstr "Իրադարձության սխալի ելք"
4546
4547 #: field.bre.last_xact_id.label:2533 field.au.last_xact_id.label:2803
4548 #: field.sre.last_xact_id.label:4199
4549 msgid "Last Transaction ID"
4550 msgstr "Վերջին տրանզակցիայի ID"
4551
4552 #: class.alhr.label:5156
4553 msgid "Last Captured Hold Request"
4554 msgstr "Վերջին որսված պահման առաջարկ"
4555
4556 #: field.rccbs.usr.label:9560
4557 msgid "User Link"
4558 msgstr "Օգտվողի կապ"
4559
4560 #: class.ssubn.label:4292
4561 msgid "Subscription Note"
4562 msgstr "Բաժանորդագրության նշում"
4563
4564 #: field.vqbrad.id.label:360 field.vqarad.id.label:477 field.cin.id.label:660
4565 #: field.cmfinm.id.label:678 field.csc.id.label:732 field.crainm.id.label:766
4566 #: field.ccvm.id.label:788 field.cracct.id.label:812 field.bpt.id.label:1286
4567 #: field.bpbcm.id.label:1302 field.cclg.id.label:1576 field.ccls.id.label:1593
4568 #: field.ccmlsm.id.label:1616 field.cclscmm.id.label:1644
4569 #: field.cclsacpl.id.label:1669 field.cclsgm.id.label:1695
4570 #: field.cmf.id.label:2282 field.acns.id.label:2371 field.acnp.id.label:2390
4571 #: field.auricnm.id.label:2466 field.chdd.id.label:2698
4572 #: field.chddv.id.label:2719 field.cuat.id.label:2874
4573 #: field.auact.id.label:2894 field.atb.id.label:2913 field.pgpt.id.label:3284
4574 #: field.ausp.id.label:3325 field.auss.id.label:3404 field.acplg.id.label:4104
4575 #: field.acplgm.id.label:4127 field.sre.id.label:4198 field.scap.id.label:4222
4576 #: field.ssub.id.label:4263 field.ssubn.id.label:4294
4577 #: field.sdist.id.label:4310 field.sdistn.id.label:4355
4578 #: field.sstr.id.label:4387 field.srlu.id.label:4416 field.siss.id.label:4447
4579 #: field.sunit.id.label:4486 field.sitem.id.label:4557 field.sin.id.label:4601
4580 #: field.smhc.id.label:4629 field.sbsum.id.label:4643
4581 #: field.sssum.id.label:4670 field.sisum.id.label:4697 field.sra.id.label:4767
4582 #: field.ssr.id.label:4833 field.ahrn.id.label:5221 field.aouct.id.label:5313
4583 #: field.aouctn.id.label:5328 field.act.id.label:5952 field.cbt.id.label:6576
4584 #: field.aurt.id.label:6596 field.aur.id.label:6612 field.acqie.id.label:6807
4585 #: field.acqii.id.label:6844 field.acqpa.id.label:6891
4586 #: field.acqpc.id.label:6923 field.acqcr.id.label:7513
4587 #: field.acqpoi.id.label:7647 field.acqphsm.id.label:7965
4588 #: field.acqdfa.id.label:8400 field.acqclp.id.label:8542
4589 #: field.acqclpa.id.label:8562 field.cmfpm.id.label:9218
4590 #: field.cmpcsm.id.label:9249 field.cmpcvm.id.label:9268
4591 #: field.cbc.id.label:10060 field.coustl.id.label:10086
4592 #: field.aaactsc.id.label:10108 field.aaasc.id.label:10120
4593 msgid "ID"
4594 msgstr "ID"
4595
4596 #: class.qfs.label:8815
4597 msgid "Function Signature"
4598 msgstr "Ստորագրության ֆունկցիա"
4599
4600 #: field.ath.core_type.label:909
4601 msgid "Core Type"
4602 msgstr "Հիմնական տեսակ"
4603
4604 #: field.mb.billing_type.label:6491
4605 msgid "Legacy Billing Type"
4606 msgstr "Պաշտոնական վճարման տեսակ"
4607
4608 #: field.acqpa.street1.label:6895
4609 msgid "Street 1"
4610 msgstr "Փողոց 1"
4611
4612 #: field.clm.value.label:2179
4613 msgid "Language"
4614 msgstr "Լեզու"
4615
4616 #: field.acqpa.street2.label:6896
4617 msgid "Street 2"
4618 msgstr "Փողոց 2"
4619
4620 #: field.cust.datatype.label:2966 class.qdt.label:8791
4621 #: field.qfpd.datatype.label:8832
4622 msgid "Datatype"
4623 msgstr "Տվյալի տեսակ"
4624
4625 #: class.cclsacpl.label:1667
4626 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4627 msgstr "Տացքի սահմանափակմանկարգաբերում պատճենի տեղաբաշխման քարտեզ"
4628
4629 #: field.vqbra.id.label:379 field.vqara.id.label:496
4630 msgid "Attribute ID"
4631 msgstr "Բաղկացուցիչի ID"
4632
4633 #: class.brav.label:3864
4634 msgid "Resource Attribute Value"
4635 msgstr "Պաշարի նկարագրիչի արժեք"
4636
4637 #: field.ahr.target.label:4987 field.ahopl.target.label:5108
4638 #: field.alhr.target.label:5181
4639 msgid "Target Object ID"
4640 msgstr "Թիրախ օբյեկտի ID"
4641
4642 #: field.acqlisum.claim_count.label:9660
4643 #: field.acqlisumi.claim_count.label:9680
4644 msgid "Claim Count"
4645 msgstr "Պահանջագրի հաշվիչ"
4646
4647 #: class.sdistn.label:4353
4648 msgid "Distribution Note"
4649 msgstr "Տարածման նշում"
4650
4651 #: field.acqfs.id.label:7048 field.acqfscred.funding_source.label:7078
4652 #: field.acqofscred.funding_source.label:7110
4653 msgid "Funding Source ID"
4654 msgstr "Բյուջեի աղբյուրի ID"
4655
4656 #: field.atev.state.label:1063 field.aua.state.label:3357
4657 #: field.aal.state.label:3382 field.acqpa.state.label:6894
4658 #: field.acqpca.state.label:6958 field.acqpo.state.label:7539
4659 #: field.acqpoh.state.label:7589 field.jub.state.label:7695
4660 #: field.acqlih.state.label:7756 field.stgma.state.label:8627
4661 #: field.stgba.state.label:8642
4662 msgid "State"
4663 msgstr "Նահանգ"
4664
4665 #: field.cwa.circ_weights.label:1445
4666 msgid "Circ Weights"
4667 msgstr "Տացքի քաշեր"
4668
4669 #: field.actsce.id.label:5664 field.actscecm.id.label:6150
4670 #: field.asce.id.label:6374 field.acqdfe.id.label:8368
4671 #: field.rsce1.id.label:9527 field.rsce2.id.label:9538
4672 msgid "Entry ID"
4673 msgstr "Մուտքի ID"
4674
4675 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1487
4676 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4677 msgstr "Պատճենիր տարիքային պահման պաշտպանության կանոնկ"
4678
4679 #: field.qfr.id.label:8900 field.qrc.from_relation.label:8923
4680 msgid "From Relation ID"
4681 msgstr "Կապակցված ID-ից"
4682
4683 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1486
4684 msgid "Max includes Frozen"
4685 msgstr "Մաքս ներառում է սառեցված"
4686
4687 #: class.asvr.label:1920
4688 msgid "Survey Response"
4689 msgstr "Հարցախույզի արձագանքներ"
4690
4691 #: field.crad.start_pos.label:710
4692 msgid "Starting Position"
4693 msgstr "Սկսվելու դիրք"
4694
4695 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2787
4696 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4697 msgstr "Պիտակավորված. երբեք դուրս չտրվածների հաշվիչ"
4698
4699 #: field.au.permissions.label:2774
4700 msgid "All Permissions"
4701 msgstr "Բոլոր թույլատվություններ"
4702
4703 #: field.cit.id.label:1722
4704 msgid "Identification ID"
4705 msgstr "Բնութագրական ID"
4706
4707 #: field.acnc.normalizer.label:2360
4708 msgid "Normalizer function"
4709 msgstr "Նորմալացման ֆունկցիա"
4710
4711 #: field.aou.users.label:5257
4712 msgid "Users"
4713 msgstr "Օգտվողներ"
4714
4715 #: field.vii.price.label:205 field.viiad.price.label:256
4716 #: field.sunit.price.label:4512 field.acp.price.label:5894
4717 #: field.act.price.label:5970 field.rocit.price.label:9829
4718 msgid "Price"
4719 msgstr "Գին"
4720
4721 #: field.pgt.id.label:6035
4722 msgid "Group ID"
4723 msgstr "Խմբի ID"
4724
4725 #: field.sdist.summary_method.label:4312
4726 msgid "Summary Method"
4727 msgstr "Համառոտագրության մեթոդ"
4728
4729 #: field.vii.deposit_amount.label:202 field.viiad.deposit_amount.label:253
4730 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3814 field.sunit.deposit_amount.label:4502
4731 #: field.acp.deposit_amount.label:5883 field.act.deposit_amount.label:5969
4732 #: field.rocit.deposit_amount.label:9851
4733 msgid "Deposit Amount"
4734 msgstr "Դեպոզիտ մեծություն"
4735
4736 #: field.acqpron.id.label:6739 field.acqpon.id.label:7613
4737 msgid "PO Note ID"
4738 msgstr "PO Note ID"
4739
4740 #: field.jub.queued_record.label:7701 field.acqlih.queued_record.label:7760
4741 msgid "Queued Vandelay Record"
4742 msgstr "Հերթագրված Vandelay գրառում"
4743
4744 #: field.chmw.marc_type.label:1388 field.ccmw.marc_type.label:1419
4745 #: field.chmm.marc_type.label:1476 field.ccmm.marc_type.label:1527
4746 #: field.rccc.item_type.label:9491
4747 msgid "MARC Type"
4748 msgstr "ՄԵԸՔ տեսակ"
4749
4750 #: field.au.prefix.label:2810
4751 msgid "Prefix/Title"
4752 msgstr "Նախածանց/Վերնագիր"
4753
4754 #: field.ahr.shelf_time.label:4997 field.ahopl.shelf_time.label:5118
4755 #: field.alhr.shelf_time.label:5191
4756 msgid "Shelf Time"
4757 msgstr "Դարակի ժամ"
4758
4759 #: field.acqie.amount_paid.label:6817 field.acqii.amount_paid.label:6855
4760 msgid "Amount Paid"
4761 msgstr "Վճարված գումար"
4762
4763 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:9506
4764 msgid "Dewey Range - Tens"
4765 msgstr "Դյուի տիրույթ - տասնյակներ"
4766
4767 #: class.acqofscred.label:7105
4768 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4769 msgstr "Պատվիրված բյուջեի աղբյուրի կրեդիտ"
4770
4771 #: field.rsr.geographic_subject.label:8260
4772 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4773 msgstr "Աշխարհագրական խորագրեր (նորմալացված)"
4774
4775 #: field.auss.query_text.label:3408
4776 msgid "Query Text"
4777 msgstr "Հարցման տեքստ"
4778
4779 #: field.acpl.label_suffix.label:4084
4780 msgid "Label Suffix"
4781 msgstr "Պիտակի վերջածանց"
4782
4783 #: field.atc.target_copy.label:1898 field.artc.target_copy.label:6428
4784 #: field.ahtc.target_copy.label:6463 field.iatc.target_copy.label:9708
4785 msgid "Transited Copy"
4786 msgstr "Տրանզիտ օրինակ"
4787
4788 #: field.ccmw.copy_location.label:1418 field.ccmm.copy_location.label:1526
4789 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1671 field.acplgm.location.label:4129
4790 msgid "Copy Location"
4791 msgstr "Օրինակի տեղաբաշխում"
4792
4793 #: field.acqie.phys_item_count.label:6812
4794 msgid "Physical Item Count"
4795 msgstr "Ֆիզիկական նյութի հաշվիչ"
4796
4797 #: class.vbm.label:398
4798 msgid "Queued Bib Record Match"
4799 msgstr "Հարցված մատ գրառումը համընկավ"
4800
4801 #: field.acqpo.lineitems.label:7547
4802 msgid "Line Items"
4803 msgstr "Դասավորիր նյութերը"
4804
4805 #: field.mfr.record.label:3058 field.mrd.record.label:3246
4806 msgid "Bib Record Entry"
4807 msgstr "Մատեն գրառման մուտք"
4808
4809 #: class.sin.label:4599
4810 msgid "Item Note"
4811 msgstr "Նյութի նշում"
4812
4813 #: field.acqfy.id.label:7027
4814 msgid "Fiscal Year ID"
4815 msgstr "Ֆինանսական տարվա ID"
4816
4817 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1425
4818 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1533
4819 msgid "User Age: Lower Bound"
4820 msgstr "Օգտվողի տարիք. ներքին սահման"
4821
4822 #: field.czs.record_format.label:842
4823 msgid "Record Format"
4824 msgstr "Գրառման ձևաչափ"
4825
4826 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1018
4827 msgid "Success Cleanup"
4828 msgstr "հաջողված մաքրում"
4829
4830 #: class.pgpm.label:6160
4831 msgid "Group Permission Map"
4832 msgstr "Խմբի իրավասությունների քարտեզ"
4833
4834 #: field.ahr.notifications.label:4992 field.ahopl.notifications.label:5113
4835 #: field.alhr.notifications.label:5186
4836 msgid "Notifications"
4837 msgstr "Զգուշացում"
4838
4839 #: field.circ.payment_total.label:3590 field.combcirc.payment_total.label:3659
4840 #: field.acirc.payment_total.label:3732 field.bresv.payment_total.label:3929
4841 #: field.mg.payment_total.label:5606 field.mbt.payment_total.label:5648
4842 #: field.rodcirc.payment_total.label:9802
4843 msgid "Payment Totals"
4844 msgstr "Վճարման ընդհանուրներ"
4845
4846 #: field.rccc.patron_id.label:9498
4847 msgid "Patron Link"
4848 msgstr "Ընթերցողի կապ"
4849
4850 #: field.vii.copy_number.label:197 field.viiad.copy_number.label:264
4851 msgid "Copy Number"
4852 msgstr "Պատճենի համար"
4853
4854 #: field.acn.notes.label:2419 field.ssub.notes.label:4272
4855 #: field.sdist.notes.label:4324 field.sitem.notes.label:4569
4856 #: field.ahr.notes.label:5003 field.ahopl.notes.label:5124
4857 #: field.alhr.notes.label:5197 field.acqpo.notes.label:7548
4858 msgid "Notes"
4859 msgstr "Նշումներ"
4860
4861 #: field.vqbra.attr_value.label:382 field.vqara.attr_value.label:499
4862 #: field.vmsq.value.label:600 field.cgf.value.label:645
4863 #: field.ccvm.value.label:791 field.aus.value.label:1840
4864 #: field.ssubn.value.label:4300 field.sdistn.value.label:4361
4865 #: field.sin.value.label:4607 field.smhc.value.label:4635
4866 #: field.asce.value.label:6377 field.acqlia.attr_value.label:7831
4867 #: field.bmpc.value.label:9205 field.cmpcvm.value.label:9269
4868 msgid "Value"
4869 msgstr "Արժեք"
4870
4871 #: class.rsce1.label:9525
4872 msgid "CAT1 Entry"
4873 msgstr "CAT1 մուտք"
4874
4875 #: field.mfr.ind1.label:3056
4876 msgid "Indicator 1"
4877 msgstr "Ցուցիչ 1"
4878
4879 #: class.acsbf.label:2033
4880 msgid "Authority Control Set Bib Field"
4881 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման կարգաբերման մատեն դաշտ"
4882
4883 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7540
4884 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7585
4885 #: field.acrlid.ordering_agency.label:9639
4886 msgid "Ordering Agency"
4887 msgstr "Պատվիրող գործակալություն"
4888
4889 #: field.ahrn.slip.label:5225
4890 msgid "Slip?"
4891 msgstr "Բլա՞նկ"
4892
4893 #: field.vmsp.negate.label:565
4894 msgid "Negate"
4895 msgstr "Բացասական"
4896
4897 #: class.aouctn.label:5326
4898 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
4899 msgstr "Կազմ միավորիհաճախորդի ծառի հանգույց"
4900
4901 #: field.qxp.left_operand.label:8863 field.xbet.left_operand.label:8968
4902 #: field.xcase.left_operand.label:9011 field.xcast.left_operand.label:9026
4903 #: field.xin.left_operand.label:9089 field.xisnull.left_operand.label:9106
4904 #: field.xop.left_operand.label:9147
4905 msgid "Left Operand"
4906 msgstr "Ձախ գործողություն"
4907
4908 #: class.cnct.label:5528
4909 msgid "Non-cataloged Type"
4910 msgstr "Չմուտքագրված տեսակ"
4911
4912 #: field.qrc.id.label:8922
4913 msgid "Record Column ID"
4914 msgstr "Գրառման սյունակի ID"
4915
4916 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7412
4917 msgid "Remaining Balance"
4918 msgstr "Մնացորդային հաշվեկշիռ"
4919
4920 #: field.rcirct.id.label:8284 field.rmocbbol.id.label:9871
4921 #: field.rmocbbcol.id.label:9895 field.rmocbbhol.id.label:9923
4922 msgid "Circulation ID"
4923 msgstr "Տացքի ID"
4924
4925 #: field.acqlid.receiver.label:7848
4926 msgid "Receiving User"
4927 msgstr "Ստացող օգտվող"
4928
4929 #: field.aou.holds_address.label:5245
4930 msgid "Holds Receiving Address"
4931 msgstr "Պահումների ստացման հասցե"
4932
4933 #: class.vmsq.label:593
4934 msgid "Record Quality Metric"
4935 msgstr "Գրառման որակի չափիչ"
4936
4937 #: field.acqlih.selector.label:7746
4938 msgid "Selector"
4939 msgstr "Ընտրիչ"
4940
4941 #: field.rocit.tcn_value.label:9853
4942 msgid "TCN"
4943 msgstr "TCN"
4944
4945 #: field.acqie.cost_billed.label:6815 field.acqii.cost_billed.label:6852
4946 msgid "Cost Billed"
4947 msgstr "Արժեքը դրված է վճարման"
4948
4949 #: class.aupr.label:1823
4950 msgid "User password reset requests"
4951 msgstr "Օգտվողի գաղտնաբառի վերագրման հարցում"
4952
4953 #: field.artc.copy_status.label:6419 field.ahtc.copy_status.label:6454
4954 msgid "Copy Status at Transit"
4955 msgstr "Պատճենի վիճակը տրանզիտում"
4956
4957 #: class.acqfet.label:7233
4958 msgid "Total Fund Encumbrance"
4959 msgstr "Ընդհանուր բյուջեի պարտք"
4960
4961 #: field.brsrc.user_fee.label:3815
4962 msgid "User Fee"
4963 msgstr "Օգտվողի վարձ"
4964
4965 #: field.acqcl.id.label:8486 field.acqcle.claim.label:8500
4966 #: field.acqscl.id.label:8514 field.acqscle.claim.label:8528
4967 msgid "Claim ID"
4968 msgstr "Պահանջագրի ID"
4969
4970 #: field.mp.credit_payment.label:6256 field.mbp.credit_payment.label:6284
4971 #: field.mndp.credit_payment.label:6313
4972 msgid "Credit Payment Detail"
4973 msgstr "Կրեդիտ վճարման մանրամասներ"
4974
4975 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4321
4976 msgid "Unit Label Suffix"
4977 msgstr "Պիտակի միավորի վերջածանց"
4978
4979 #: field.qxp.subquery.label:8867 field.xex.subquery.label:9058
4980 #: field.xin.subquery.label:9090 field.xsubq.subquery.label:9192
4981 msgid "Subquery"
4982 msgstr "Ենթահարցում"
4983
4984 #: class.ccmm.label:1515
4985 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
4986 msgstr "Սպասարկման մատրիցայի համընկնման կետ"
4987
4988 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:7844
4989 msgid "Evergreen Copy ID"
4990 msgstr "Evergreen պատճենի ID"
4991
4992 #: class.scap.label:4220
4993 msgid "Caption and Pattern"
4994 msgstr "Որսալ և պատկերներ"
4995
4996 #: field.rccc.demographic_general_division.label:9494
4997 msgid "Patron Age Demographic"
4998 msgstr "Ընթերցողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
4999
5000 #: field.rsr.corporate_subject.label:8263
5001 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5002 msgstr "Համատեղ անվան խորագրեր (նորմալացված)"
5003
5004 #: field.pgt.hold_priority.label:6041
5005 msgid "Hold Priority"
5006 msgstr "Պահման առաջնահերթություն"
5007
5008 #: class.vqbr.label:322
5009 msgid "Queued Bib Record"
5010 msgstr "Հարցված մատեն գրառում"
5011
5012 #: field.acqfs.name.label:7049
5013 msgid "Funding Source Name"
5014 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի անուն"
5015
5016 #: class.acqdfe.label:8366
5017 msgid "Distribution Formula Entry"
5018 msgstr "Բաշխման բանաձևի մուտք"
5019
5020 #: field.aua.id.label:3355 field.acqpca.id.label:6956
5021 msgid "Address ID"
5022 msgstr "Հասցեի ID"
5023
5024 #: field.rccbs.patron_county.label:9578
5025 msgid "User County"
5026 msgstr "Օգտվողի նահանգ"
5027
5028 #: field.acqf.tags.label:7168
5029 msgid "Tags"
5030 msgstr "Ցուցիչներ"
5031
5032 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3660 field.acirc.usr_home_ou.label:3733
5033 msgid "Patron Home Library"
5034 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարան"
5035
5036 #: class.cracct.label:810
5037 msgid "Remote (3rd party) Account"
5038 msgstr "Հեռավար (3րդ կողմ) հաշիվ"
5039
5040 #: field.stgu.usrname.label:8593 field.stgc.usrname.label:8613
5041 #: field.stgma.usrname.label:8623 field.stgba.usrname.label:8638
5042 #: field.stgsc.usrname.label:8653
5043 msgid "User Name"
5044 msgstr "Օգտվողի անուն"
5045
5046 #: field.actsc.default_entries.label:5431
5047 #: field.actsce.default_entries.label:5668
5048 msgid "Default Entries"
5049 msgstr "Լռակյաց մուտքեր"
5050
5051 #: field.aur.other_info.label:6635
5052 msgid "Other Info"
5053 msgstr "Այլ տեղեկատվություն"
5054
5055 #: field.chmw.requestor_grp.label:1386 field.chmm.requestor_grp.label:1474
5056 msgid "Requestor Permission Group"
5057 msgstr "Հարցում անողի իրավասության խումբ"
5058
5059 #: class.ccvm.label:786
5060 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5061 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչի կոդավորված արժեքի քարտեզ"
5062
5063 #: class.mvr.label:66
5064 msgid "Virtual Record"
5065 msgstr "Վիրտուալ գրառում"
5066
5067 #: class.brt.label:3773 field.brsrc.type.label:3810
5068 #: field.bra.resource_type.label:3843
5069 msgid "Resource Type"
5070 msgstr "Պաշարի տեսակ"
5071
5072 #: field.cxt.xslt.label:2225
5073 msgid "XSLT"
5074 msgstr "XSLT"
5075
5076 #: field.au.addresses.label:2770
5077 msgid "All Addresses"
5078 msgstr "Բոլոր հասցեները"
5079
5080 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1426
5081 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1534
5082 msgid "User Age: Upper Bound"
5083 msgstr "Օգտվողի տարիք։ Վերն սահման"
5084
5085 #: class.stgsc.label:8649
5086 msgid "Statistical Category Stage"
5087 msgstr "Վիճակագրական դասի հարթակ"
5088
5089 #: field.aua.post_code.label:3356 field.aal.post_code.label:3384
5090 #: field.acqpca.post_code.label:6957 field.stgma.post_code.label:8629
5091 #: field.stgba.post_code.label:8644
5092 msgid "Postal Code"
5093 msgstr "Փոստային հասցե"
5094
5095 #: field.acqpo.po_items.label:7552
5096 msgid "PO Items"
5097 msgstr "PO նյութեր"
5098
5099 #: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1465
5100 #: field.ccmm.id.label:1517
5101 msgid "Matchpoint ID"
5102 msgstr "Համընկնելու ID"
5103
5104 #: field.rccbs.profile_group.label:9583
5105 msgid "User Profile Group"
5106 msgstr "Օգտվողի տեսակի խումբ"
5107
5108 #: class.actscsf.label:5412 class.ascsf.label:6384
5109 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5110 msgstr "SIP Վիճակագրական Դասի Դաշտի Բնութագրիչ"
5111
5112 #: field.au.performed_circulations.label:2829
5113 msgid "Circulations Performed as Staff"
5114 msgstr "Սպասարկումները կատարված են որպես աշխատակազմ"
5115
5116 #: field.asvr.id.label:1925 field.asva.id.label:6060
5117 msgid "Answer ID"
5118 msgstr "Պատասխանի ID"
5119
5120 #: class.ahrn.label:5219
5121 msgid "Hold Request Note"
5122 msgstr "Պահման հարցման նշում"
5123
5124 #: field.rmobbol.billing_types.label:9885
5125 #: field.rmobbcol.billing_types.label:9912
5126 #: field.rmobbhol.billing_types.label:9940
5127 msgid "Billing Types"
5128 msgstr "Հաշվի տեսակներ"
5129
5130 #: field.au.last_update_time.label:2820
5131 msgid "Record Last Update Time"
5132 msgstr "Գրառման վերջին թարմացման ժամ"
5133
5134 #: field.aua.city.label:3352 field.aal.city.label:3380
5135 #: field.acqpa.city.label:6888 field.acqpca.city.label:6953
5136 #: field.stgma.city.label:8626 field.stgba.city.label:8641
5137 msgid "City"
5138 msgstr "Քաղաք"
5139
5140 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1206
5141 msgid "Average Wait Time"
5142 msgstr "Սպասման միջին ժամանակ"
5143
5144 #: class.crcd.label:2675
5145 msgid "Circulation Duration Rule"
5146 msgstr "Սպասարկման տևողության կանոն"
5147
5148 #: field.sunit.holds.label:4526 field.acp.holds.label:5906
5149 msgid "Holds"
5150 msgstr "Պահումներ"
5151
5152 #: field.sunit.summary_contents.label:4520
5153 msgid "Summary Contents"
5154 msgstr "Համառոտագրության բովանդակություն"
5155
5156 #: class.rccc.label:9478
5157 msgid "Classic Circulation View"
5158 msgstr "Դասական տացքի տեսք"
5159
5160 #: field.aihu.id.label:1861 field.ancihu.id.label:1875
5161 msgid "Use ID"
5162 msgstr "Օգտագործվող ID"
5163
5164 #: field.atc.dest_recv_time.label:1891 field.artc.dest_recv_time.label:6421
5165 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6456 field.iatc.dest_recv_time.label:9702
5166 msgid "Receive Date/Time"
5167 msgstr "Ստացման օր/ժամ"
5168
5169 #: field.asv.poll.label:4854
5170 msgid "Poll Style?"
5171 msgstr "Ընտրացուցակի՞ ոճ"
5172
5173 #: field.qcb.id.label:8885
5174 msgid "Case Branch ID"
5175 msgstr "Մասնաճյուղի ID"
5176
5177 #: field.sasum.id.label:4618
5178 msgid "Native ID"
5179 msgstr "Բնօրինակ ID"
5180
5181 #: class.ocirclist.label:3511
5182 msgid "Open Circulation List"
5183 msgstr "Բաց սպասարկման ցուցակը"
5184
5185 #: field.acpn.owning_copy.label:3027
5186 msgid "Copy"
5187 msgstr "Պատճենել"
5188
5189 #: field.aout.can_have_vols.label:5544
5190 msgid "Can Have Volumes?"
5191 msgstr "Կարո՞ղ է ունենալ հատորներ։"
5192
5193 #: field.rocit.stop_fines.label:9855
5194 msgid "Stop Fines Reason"
5195 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման պատճառ"
5196
5197 #: field.clfm.description.label:5728
5198 msgid "LitF Description"
5199 msgstr "LitF նկարագրություն"
5200
5201 #: field.aihu.item.label:1862 class.sitem.label:4555 field.sin.item.label:4602
5202 #: class.acp.label:5866
5203 msgid "Item"
5204 msgstr "Նյութ"
5205
5206 #: field.aout.parent.label:5549
5207 msgid "Parent Type"
5208 msgstr "Ծնողի տեսակ"
5209
5210 #: class.rud.label:8272
5211 msgid "User Demographics"
5212 msgstr "Օգտվողների դեմոգրաֆիկ պատկեր"
5213
5214 #: field.atc.prev_hop.label:1894 field.iatc.prev_hop.label:9705
5215 msgid "Previous Hop (unused)"
5216 msgstr "Նախորդ կետ (չօգտագործվող)"
5217
5218 #: field.sitem.date_expected.label:4566
5219 msgid "Date Expected"
5220 msgstr "Սպասվող ամսաթիվ"
5221
5222 #: field.acqpro.holding_tag.label:6708
5223 msgid "Holdings Tag"
5224 msgstr "Պահումների ցուցիչ"
5225
5226 #: field.acqct.label.label:6667
5227 msgid "Currency Label"
5228 msgstr "Արտարժույթի պիտակ"
5229
5230 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7126
5231 msgid "Encumbrance"
5232 msgstr "Պարտք"
5233
5234 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3817
5235 msgid "Reservation Target Resources"
5236 msgstr "Նախնական պահման թիրախ պաշար"
5237
5238 #: field.sunit.dummy_author.label:4503 field.acp.dummy_author.label:5884
5239 msgid "Precat Dummy Author"
5240 msgstr "նախն քարտագրման կեղծ հեղինակ"
5241
5242 #: field.qbv.default_value.label:8846 field.cmfpm.default_val.label:9224
5243 msgid "Default Value"
5244 msgstr "Լռակյաց արժեք"
5245
5246 #: field.ausp.staff.label:3328
5247 msgid "Staff"
5248 msgstr "Աշխատակազմ"
5249
5250 #: field.vqbr.quality.label:337 field.vbm.quality.label:403
5251 #: field.vqar.quality.label:456 field.vam.quality.label:520
5252 #: field.vmsq.quality.label:601
5253 msgid "Quality"
5254 msgstr "Որակ"
5255
5256 #: field.ahr.cancel_note.label:4999 field.ahopl.cancel_note.label:5120
5257 #: field.alhr.cancel_note.label:5193
5258 msgid "Cancelation note"
5259 msgstr "Չեղյալ անելու նշում"
5260
5261 #: field.acqedi.vendacct.label:8014
5262 msgid "Vendor Account Number"
5263 msgstr "Մատակարարի հաշվի համար"
5264
5265 #: class.combcirc.label:3626
5266 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5267 msgstr "Տարիքային և ակտիվ սպասարկումների կոմբինացիա."
5268
5269 #: field.vmp.preserve_spec.label:150
5270 msgid "Preserve Specification"
5271 msgstr "Պահպանիր բնութագրիչները"
5272
5273 #: field.mp.goods_payment.label:6260 field.mbp.goods_payment.label:6288
5274 #: field.mndp.goods_payment.label:6312
5275 msgid "Goods Payment Detail"
5276 msgstr "Ապրանքների վճարների մանրամասներ"
5277
5278 #: class.rmobbol.label:9882
5279 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5280 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ տնօրինող գրադարանի կողմից"
5281
5282 #: class.mndp.label:6301
5283 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5284 msgstr "Վճարումներ։ Չսպասարկող աշխատակազմ"
5285
5286 #: field.brt.id.label:3775
5287 msgid "Resource Type ID"
5288 msgstr "Պաշարի տեսակի ID"
5289
5290 #: field.acqfdeb.fund.label:7122 field.acqf.id.label:7154
5291 #: field.acqfat.fund.label:7201 field.acqfdt.fund.label:7218
5292 #: field.acqfet.fund.label:7235 field.acqfst.fund.label:7252
5293 #: field.acqfcb.fund.label:7269 field.acqafat.fund.label:7286
5294 #: field.acqafet.fund.label:7296 field.acqafst.fund.label:7306
5295 #: field.acqafsb.fund.label:7316 field.acqafcb.fund.label:7326
5296 #: field.acqfsb.fund.label:7366 field.acqfsum.id.label:7396
5297 #: field.acqftm.fund.label:9971
5298 msgid "Fund ID"
5299 msgstr "Բյուջեի ID"
5300
5301 #: field.acqinv.recv_date.label:6775
5302 msgid "Invoice Date"
5303 msgstr "Պահանջագրի ամսաթիվ"
5304
5305 #: field.crainm.attr.label:767 field.ccvm.ctype.label:789
5306 msgid "SVF Attribute"
5307 msgstr "SVF բաղկացուցիչ"
5308
5309 #: field.sdist.basic_summary.label:4325 class.sbsum.label:4641
5310 msgid "Basic Issue Summary"
5311 msgstr "Հիմնական նյութի համառոտագրություն"
5312
5313 #: field.sunit.floating.label:4517 field.acp.floating.label:5899
5314 msgid "Is Floating"
5315 msgstr "Սահում է"
5316
5317 #: field.crad.normalizers.label:714
5318 msgid "Normalizers"
5319 msgstr "Նորալացնող"
5320
5321 #: field.acsaf.axis_maps.label:2013
5322 msgid "Browse Axis Maps"
5323 msgstr "Դիտիր առանցքների քարտեզը"
5324
5325 #: field.rocit.patron_name.label:9858
5326 msgid "Patron Name"
5327 msgstr "Ընթերցողի անուն"
5328
5329 #: field.aou.phone.label:5254
5330 msgid "Phone Number"
5331 msgstr "Հեռախոսահամար"
5332
5333 #: class.atc.label:1887
5334 msgid "Copy Transit"
5335 msgstr "Պատճենի տրանզիտ"
5336
5337 #: field.acqie.purchase_order.label:6809 field.acqii.purchase_order.label:6846
5338 #: class.acqpo.label:7532 field.acqpon.purchase_order.label:7614
5339 #: field.acqpoi.purchase_order.label:7648 field.jub.purchase_order.label:7687
5340 #: field.acqlih.purchase_order.label:7748
5341 #: field.acqedim.purchase_order.label:8052
5342 #: field.acrlid.purchase_order.label:9640
5343 msgid "Purchase Order"
5344 msgstr "Առաքման պատվեր"
5345
5346 #: class.mfe.label:3157
5347 msgid "Combined Field Entry View"
5348 msgstr "Կոմբինացված դաշտի մուտքի տեսք"
5349
5350 #: field.acqedim.id.label:8041
5351 msgid "EDI Message ID"
5352 msgstr "ՏԷՀ հաղորդման ID"
5353
5354 #: field.acplg.pos.label:4108 field.acplo.position.label:4156
5355 #: field.srlu.pos.label:4418 field.acqdfe.position.label:8370
5356 msgid "Position"
5357 msgstr "Դիրք"
5358
5359 #: field.sunit.circ_as_type.label:4491 field.acp.circ_as_type.label:5872
5360 msgid "Circulation Type (MARC)"
5361 msgstr "Սպասարկման տեսակ (ՄԵԸՔ)"
5362
5363 #: class.acqliad.label:7873
5364 msgid "Line Item Attribute Definition"
5365 msgstr "Հավասարեցված նյութի բաղկացուցիչի սահմանում"
5366
5367 #: field.aws.id.label:1186 field.au.wsid.label:2780
5368 msgid "Workstation ID"
5369 msgstr "Աշխատակայանի ID"
5370
5371 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1617
5372 msgid "Matchpoint"
5373 msgstr "Համընկնման կետ"
5374
5375 #: field.bram.id.label:3891
5376 msgid "Resource Attribute Map ID"
5377 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզի ID"
5378
5379 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:6996
5380 msgid "Funding Source Credit ID"
5381 msgstr "Ֆինանսավորող աղբյուրի կրեդիտի ID"
5382
5383 #: field.acqfy.year_begin.label:7030
5384 msgid "Year Begin"
5385 msgstr "Տարվա սկիզբ"
5386
5387 #: field.ahr.usr.label:4988 field.ahopl.usr.label:5109
5388 #: field.alhr.usr.label:5182
5389 msgid "Hold User"
5390 msgstr "Պահված օգտվող"
5391
5392 #: field.ssub.record_entry.label:4267
5393 msgid "Bibliographic Record Entry"
5394 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտք"
5395
5396 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9424
5397 msgid "Active Holds Everywhere"
5398 msgstr "Ակտիվ պահումներ ամենուրեք"
5399
5400 #: field.au.usrgroup.label:2816
5401 msgid "Family Linkage or other Group"
5402 msgstr "Ընտանեական կապ կամ այլ խումբ"
5403
5404 #: class.cwa.label:1440
5405 msgid "Matrix Weight Association"
5406 msgstr "Քաշերի մատրիցայի կապակցում"
5407
5408 #: field.cmf.browse_field.label:2291
5409 msgid "Browse Field"
5410 msgstr "Դիտիր դաշտը"
5411
5412 #: field.aout.depth.label:5545
5413 msgid "Type Depth"
5414 msgstr "Տեսակի խորություն"
5415
5416 #: field.acqpro.email.label:6715 field.acqpc.email.label:6927
5417 msgid "Email"
5418 msgstr "Էլ. փոստ"
5419
5420 #: field.rhcrpb.hold_count.label:9376
5421 msgid "Active Holds"
5422 msgstr "Ակտիվ պահումներ"
5423
5424 #: class.lasso.label:4785
5425 msgid "Org Lasso"
5426 msgstr "Org Lasso"
5427
5428 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2830 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5264
5429 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7056
5430 msgid "Fund Allocation Percentages"
5431 msgstr "Բյուջեի բաշխման տոկոսներ"
5432
5433 #: field.combcirc.usr_profile.label:3661 field.acirc.usr_profile.label:3734
5434 #: field.rccc.profile_group.label:9493
5435 msgid "Patron Profile Group"
5436 msgstr "Հաճախորդի պրոֆայլի խումբ"
5437
5438 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:9555
5439 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5440 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
5441
5442 #: field.acqii.fund.label:6854 class.acqf.label:7152
5443 #: field.acqfa.fund.label:7428 field.acqpoi.fund.label:7655
5444 #: field.acqlid.fund.label:7849
5445 msgid "Fund"
5446 msgstr "Բյուջե"
5447
5448 #: field.atb.usr.label:2914
5449 msgid "Owning User"
5450 msgstr "Տնօրինող օգտվող"
5451
5452 #: field.aiit.prorate.label:1223
5453 msgid "Prorate?"
5454 msgstr "Համեմատական բաշխե՞լ"
5455
5456 #: field.vii.imported_as.label:192
5457 msgid "Final Target Copy"
5458 msgstr "Վերջնական թիրախ պատճեն"
5459
5460 #: field.acqftm.id.label:9970
5461 msgid "Map Entry ID"
5462 msgstr "Քարտեզի մուտքի ID"
5463
5464 #: field.bre.edit_date.label:2529
5465 msgid "Last Edit Data/Time"
5466 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
5467
5468 #: class.cubn.label:5486
5469 msgid "User Bucket Note"
5470 msgstr "Օգտվողի փնջի նշում"
5471
5472 #: field.rccc.owning_lib_name.label:9487
5473 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5474 msgstr "Տնօրինող գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
5475
5476 #: class.iatc.label:9689
5477 msgid "Inter-system Copy Transit"
5478 msgstr "Միջհամակարգային պատճենի տրանզիտ"
5479
5480 #: class.acqlisumi.label:9669
5481 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5482 msgstr "Վճարման ենթակա գծային նյութի համառոտագրություն"
5483
5484 #: field.acqclp.name.label:8544
5485 msgid "Claim Policy Name"
5486 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության անուն"
5487
5488 #: class.atclean.label:964
5489 msgid "Trigger Event Cleanup"
5490 msgstr "Բաց թող իրադարձության մաքրիչը"
5491
5492 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7171
5493 msgid "Encumbrance Total"
5494 msgstr "Գումարային պարտք"
5495
5496 #: field.bpbcm.peer_type.label:1303
5497 msgid "Peer Type"
5498 msgstr "Համարժեք տեսակ"
5499
5500 #: field.acqda.debit_amount.label:8433
5501 msgid "Debit Amount"
5502 msgstr "Դեբետի մեծություն"
5503
5504 #: class.acqafcb.label:7324
5505 msgid "All Fund Combined Total"
5506 msgstr "Բոլոր բյուջեների համակցման ընդհանուր"
5507
5508 #: field.ateo.error_events.label:892
5509 msgid "Error Events"
5510 msgstr "Սխալների պատահարներ"
5511
5512 #: field.aun.value.label:1816 field.acpn.value.label:3030
5513 msgid "Note Content"
5514 msgstr "Նշումի բովանդակություն"
5515
5516 #: field.sdist.holding_lib.label:4314
5517 msgid "Holding Lib"
5518 msgstr "Պահման գրադարան"
5519
5520 #: field.vii.priv_note.label:211 field.viiad.priv_note.label:262
5521 msgid "Private Note"
5522 msgstr "Մասնավոր նշում"
5523
5524 #: field.qxp.literal.label:8860 field.xbool.literal.label:8997
5525 #: field.xnum.literal.label:9134 field.xstr.literal.label:9179
5526 msgid "Literal"
5527 msgstr "Տառային"
5528
5529 #: field.acqpron.value.label:6745 field.acqlin.value.label:7813
5530 msgid "Note Value"
5531 msgstr "Նշման արժեք"
5532
5533 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5004
5534 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5125
5535 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5198
5536 msgid "Current Shelf Lib"
5537 msgstr "Ընթացիկ դարակային գրադ"
5538
5539 #: field.acqfa.id.label:7427 field.acqfap.id.label:7460
5540 msgid "Allocation ID"
5541 msgstr "Բաշխման ID"
5542
5543 #: class.xbind.label:8977
5544 msgid "Bind Variable Expression"
5545 msgstr "Կազմելու փոփոխականի արտահայտություն"
5546
5547 #: field.sra.bump_type.label:4770
5548 msgid "Bump Type"
5549 msgstr "Հարվածի տեսակ"
5550
5551 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3818
5552 msgid "Reservation Current Resources"
5553 msgstr "Ընթացիկ պաշարների նախնական պահում"
5554
5555 #: class.artc.label:6417
5556 msgid "Reservation Transit"
5557 msgstr "Նախնական պահման տրանզիտ"
5558
5559 #: field.actsced.owner.label:5681
5560 msgid "Default for Owner"
5561 msgstr "Լռակյաց տնօրինողի համար"
5562
5563 #: field.auoi.usr.label:629 field.aun.usr.label:1815 field.aupr.usr.label:1827
5564 #: field.aus.usr.label:1839 field.auact.usr.label:2895
5565 #: field.ausp.usr.label:3327 field.aua.usr.label:3360
5566 #: field.bresv.usr.label:3922 field.ac.usr.label:5399 field.mg.usr.label:5599
5567 #: field.mbt.usr.label:5639 field.actscecm.target_usr.label:6153
5568 #: field.aur.usr.label:6613 field.acqliuad.usr.label:7923
5569 msgid "User"
5570 msgstr "Օգտվող"
5571
5572 #: field.atul.update_process.label:1158
5573 msgid "Event Update PID"
5574 msgstr "Իրադարձության թարմացման PID"
5575
5576 #: field.rccbs.billing_location_name.label:9552
5577 msgid "Billing Location Name"
5578 msgstr "Հաշվի տեղաբաշխման անուն"
5579
5580 #: field.afs.stored_query.label:8671 class.qsq.label:8757
5581 msgid "Stored Query"
5582 msgstr "Պահեստավորված հարցում"
5583
5584 #: field.acqft.id.label:9950
5585 msgid "Fund Tag ID"
5586 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի ID"
5587
5588 #: field.cxt.namespace_uri.label:2223
5589 msgid "Namespace URI"
5590 msgstr "Անվան տարածքի URI"
5591
5592 #: field.acqpoh.audit_time.label:7579 field.acqlih.audit_time.label:7741
5593 msgid "Audit Time"
5594 msgstr "Աուդիտի ժամ"
5595
5596 #: field.acqf.debit_total.label:7170
5597 msgid "Debit Total"
5598 msgstr "Գումարային դեբետ"
5599
5600 #: field.sra.field.label:4769
5601 msgid "Index Field"
5602 msgstr "Դաշտի ինդեքս"
5603
5604 #: class.xnum.label:9128
5605 msgid "Number Expression"
5606 msgstr "Թվային արտահայտություն"
5607
5608 #: field.aur.pubdate.label:6633
5609 msgid "Publication Date"
5610 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
5611
5612 #: field.au.mailing_address.label:2804 field.aal.mailing_address.label:3385
5613 #: field.aou.mailing_address.label:5248
5614 msgid "Mailing Address"
5615 msgstr "Առաքման հասցե"
5616
5617 #: field.acqmapinv.po_item.label:10047
5618 msgid "Purchase Order Item ID"
5619 msgstr "Նյութի գնման պատվերի ID"
5620
5621 #: class.acqdf.label:8344 field.acqdfa.formula.label:8403
5622 msgid "Distribution Formula"
5623 msgstr "Բաշխման բանաձև"
5624
5625 #: field.acsaf.main_entry.label:2003
5626 msgid "Main Entry"
5627 msgstr "Հիմնական մուտք"
5628
5629 #: field.acqexr.to_currency.label:6684
5630 msgid "To Currency"
5631 msgstr "Արտարժույթի"
5632
5633 #: field.rsr.topic_subject.label:8259
5634 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5635 msgstr "Թեմատիկ խորագրեր (նորմալացված)"
5636
5637 #: class.acqfscred.label:7075
5638 msgid "Credit to Funding Source"
5639 msgstr "Կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
5640
5641 #: field.vii.location.label:199 field.viiad.location.label:250
5642 #: field.circ.copy_location.label:3592 field.combcirc.copy_location.label:3664
5643 #: field.acirc.copy_location.label:3737 field.sunit.location.label:4510
5644 #: field.acp.location.label:5892 field.acqlid.location.label:7852
5645 #: field.rccc.shelving_location.label:9492
5646 msgid "Shelving Location"
5647 msgstr "Դարակի տեղը"
5648
5649 #: field.chmw.pickup_ou.label:1382 field.chmm.pickup_ou.label:1470
5650 #: field.bresv.pickup_lib.label:3946 field.ahr.pickup_lib.label:4980
5651 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5101 field.alhr.pickup_lib.label:5174
5652 #: field.aur.pickup_lib.label:6616 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9421
5653 msgid "Pickup Library"
5654 msgstr "Ստանալու գրադարան"
5655
5656 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:5679
5657 msgid "Default Entry Value"
5658 msgstr "Լռակյաց մուտքի արժեք"
5659
5660 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2544
5661 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5662 msgstr "Ինդեքսավորված բանալի բառի դաշտի մուտքեր"
5663
5664 #: class.rxbt.label:8303
5665 msgid "Transaction Billing Totals"
5666 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվների գումարներ"
5667
5668 #: field.au.home_ou.label:2797 field.stgu.home_ou.label:8603
5669 msgid "Home Library"
5670 msgstr "Տնային գրադարան"
5671
5672 #: field.cit.name.label:1723
5673 msgid "Identification Name"
5674 msgstr "Իդենտիֆիկացիայի անուն"
5675
5676 #: field.sunit.cost.label:4518 field.acp.cost.label:5900
5677 msgid "Cost"
5678 msgstr "Արժեք"
5679
5680 #: field.mbt.circulation.label:5644
5681 msgid "Circulation Billing link"
5682 msgstr "Տաքի հաշվի կապ"
5683
5684 #: field.atc.copy_status.label:1889 field.iatc.copy_status.label:9700
5685 msgid "Pretransit Copy Status"
5686 msgstr "Նախատրանզիտ պատճենի վիճակ"
5687
5688 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1414 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1522
5689 msgid "Copy Owning Lib"
5690 msgstr "Պատճենը տնօրինող գրադարան"
5691
5692 #: field.qsq.offset_count.label:8767
5693 msgid "OFFSET count"
5694 msgstr "OFFSET count"
5695
5696 #: field.qxp.type.label:8856
5697 msgid "Expression Type"
5698 msgstr "Արտահայտության տեսակ"
5699
5700 #: field.acpl.checkin_alert.label:4085
5701 msgid "Checkin Alert"
5702 msgstr "Հետ ընդունման ահազանգ"
5703
5704 #: field.aufhl.count.label:8697 field.aufhil.count.label:8719
5705 #: field.aufhol.count.label:8749
5706 msgid "Loop Count"
5707 msgstr "խոշորացված հաշվարկ"
5708
5709 #: field.ahn.notify_staff.label:4064
5710 msgid "Notifying Staff"
5711 msgstr "Հիշեցնել աշխատակազմին"
5712
5713 #: field.ccvm.is_simple.label:795
5714 msgid "Is Simple Selector"
5715 msgstr "Պարզ ընտրություն է"
5716
5717 #: field.siss.date_published.label:4455
5718 msgid "Date Published"
5719 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
5720
5721 #: field.clfm.value.label:5729
5722 msgid "LitF Name"
5723 msgstr "LitF անուն"
5724
5725 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5002
5726 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5123
5727 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5196
5728 msgid "Shelf Expire Time"
5729 msgstr "Դարակի ժամկետի լրանալու ժամ"
5730
5731 #: field.bpbcm.target_copy.label:1305
5732 msgid "Target Copy"
5733 msgstr "Թիրախի պատճեն"
5734
5735 #: field.vii.import_error.label:190 field.vqbr.import_error.label:331
5736 #: field.vqar.import_error.label:451
5737 msgid "Import Error"
5738 msgstr "Ներմուծման սխալ"
5739
5740 #: field.ateo.is_error.label:890
5741 msgid "Is Error"
5742 msgstr "Սխալ է"
5743
5744 #: field.circ.desk_renewal.label:3560 field.combcirc.desk_renewal.label:3633
5745 #: field.acirc.desk_renewal.label:3702 field.rodcirc.desk_renewal.label:9778
5746 msgid "Desk Renewal"
5747 msgstr "Սպասարկման սեղանի թարմացում"
5748
5749 #: field.acqpro.name.label:6704
5750 msgid "Provider Name"
5751 msgstr "Մատակարարի անուն"
5752
5753 #: field.crahp.age.label:5999
5754 msgid "Item Age"
5755 msgstr "Նյութի տարիք"
5756
5757 #: field.au.ident_type.label:2799 field.stgu.ident_type.label:8597
5758 msgid "Primary Identification Type"
5759 msgstr "Նախնական ճանաչման տեսակ"
5760
5761 #: field.rccbs.total_owed.label:9567 field.rmocbbol.billed.label:9874
5762 #: field.rmocbbcol.billed.label:9899 field.rmocbbhol.billed.label:9927
5763 msgid "Total Billed"
5764 msgstr "Ընդամենը հաշվված"
5765
5766 #: field.mbts.xact_start.label:1778 field.mbtslv.xact_start.label:1799
5767 msgid "Transaction Start Time"
5768 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
5769
5770 #: field.cust.fm_class.label:2967
5771 msgid "Fielmapper Class"
5772 msgstr "Ֆայլի քարտեզի դաս"
5773
5774 #: field.aua.within_city_limits.label:3362
5775 msgid "Within City Limits?"
5776 msgstr "Քաղաքի սահմաններու՞մ"
5777
5778 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4646
5779 #: field.sssum.textual_holdings.label:4673
5780 #: field.sisum.textual_holdings.label:4700
5781 msgid "Textual Holdings"
5782 msgstr "Տեքստային պահումներ"
5783
5784 #: field.rhrr.hold_type.label:8295
5785 msgid "Hold Request Type"
5786 msgstr "Պահման առաջարկի տեսակ"
5787
5788 #: class.bpt.label:1284
5789 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
5790 msgstr "Մատենագիտական գրառման համաժեք տեսակ"
5791
5792 #: field.acqexr.ratio.label:6685
5793 msgid "Ratio"
5794 msgstr "Մասշտաբ"
5795
5796 #: field.atenv.event_def.label:983 field.atev.event_def.label:1057
5797 #: field.atevparam.event_def.label:1081
5798 msgid "Event Definition"
5799 msgstr "Իրադարձության սահմանում"
5800
5801 #: field.qxp.right_operand.label:8865 field.xop.right_operand.label:9149
5802 msgid "Right Operand"
5803 msgstr "Աջ գործողություն"
5804
5805 #: field.aouctn.parent_node.label:5331
5806 msgid "Parent"
5807 msgstr "Ծնող"
5808
5809 #: class.rssr.label:8222
5810 msgid "Simple Record Extracts"
5811 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում"
5812
5813 #: class.acqdfa.label:8398
5814 msgid "Distribution Formula Application"
5815 msgstr "Տարածման բանաձևի կիրառում"
5816
5817 #: field.acsbf.authority_field.label:2036
5818 msgid "Controlling Authority Field"
5819 msgstr "Հեղինակավոր դաշտի վերահսկում"
5820
5821 #: field.acpn.create_date.label:3024
5822 msgid "Note Creation Date/Time"
5823 msgstr "Նշումի ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
5824
5825 #: field.atev.update_process.label:1068
5826 msgid "Update Process"
5827 msgstr "Թարմացման գործընթաց"
5828
5829 #: field.csc.region.label:733
5830 msgid "Region"
5831 msgstr "Շրջան"
5832
5833 #: field.atul.complete_time.label:1157
5834 msgid "Event Complete Time"
5835 msgstr "Իրադարձության ավարտի ժամ"
5836
5837 #: class.mbp.label:6273
5838 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
5839 msgstr "Վճարումներ։ Brick-and-mortar"
5840
5841 #: field.rccc.dewey.label:9497
5842 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
5843 msgstr "Դասիչ Դյուի/նախածանց"
5844
5845 #: field.ath.passive.label:911
5846 msgid "Passive"
5847 msgstr "Պասիվ"
5848
5849 #: field.aout.org_units.label:5550
5850 msgid "Org Units"
5851 msgstr "Կազմ. միավոր"
5852
5853 #: field.acsbf.id.label:2035
5854 msgid "Controlled Bib Field ID"
5855 msgstr "Վերահսկելի մատեն դաշտի ID"
5856
5857 #: field.atevdef.template.label:1024 class.rt.label:8135
5858 msgid "Template"
5859 msgstr "Ձևաօրինակ"
5860
5861 #: field.ccm.magnetic_media.label:1205
5862 msgid "Magnetic Media"
5863 msgstr "Մագնիսական կրիչ"
5864
5865 #: class.acqpl.label:7484 field.jub.picklist.label:7686
5866 #: field.acqlih.picklist.label:7749
5867 msgid "Selection List"
5868 msgstr "Ընտրացուցակ"
5869
5870 #: field.ssub.issuances.label:4270
5871 msgid "Issuances"
5872 msgstr "տրումներ"
5873
5874 #: field.jub.item_count.label:7702 field.acqdfe.item_count.label:8371
5875 #: field.acqlisum.item_count.label:9656 field.acqlisumi.item_count.label:9676
5876 msgid "Item Count"
5877 msgstr "Նյութի հաշվիչ"
5878
5879 #: field.vie.code.label:307
5880 msgid "Error Code"
5881 msgstr "Սխալի կոդ"
5882
5883 #: field.atev.run_time.label:1059
5884 msgid "Run Time"
5885 msgstr "Կատարման ժամանակ"
5886
5887 #: field.sstr.routing_list_users.label:4391
5888 msgid "Routing List Users"
5889 msgstr "Օգտվողների շրջաբերական ցուցակներ"
5890
5891 #: field.acqftr.src_amount.label:6990
5892 msgid "Source Amount"
5893 msgstr "Սկզբնական արժեք"
5894
5895 #: field.asvq.responses.label:1739 field.asv.responses.label:4847
5896 msgid "Responses"
5897 msgstr "Արձագանքներ"
5898
5899 #: field.aur.publisher.label:6631
5900 msgid "Publisher"
5901 msgstr "Հրատարակիչ"
5902
5903 #: field.qxp.negate.label:8869 field.xbet.negate.label:8969
5904 #: field.xbool.negate.label:8998 field.xcase.negate.label:9012
5905 #: field.xcast.negate.label:9028 field.xcol.negate.label:9045
5906 #: field.xex.negate.label:9059 field.xfunc.negate.label:9075
5907 #: field.xin.negate.label:9091 field.xisnull.negate.label:9107
5908 #: field.xnull.negate.label:9121 field.xop.negate.label:9150
5909 #: field.xser.negate.label:9166
5910 msgid "Negate?"
5911 msgstr "Բացասակա՞ն"
5912
5913 #: class.csg.label:2946 field.cust.grp.label:2968
5914 msgid "Settings Group"
5915 msgstr "Կարգաբերումների խումբ"
5916
5917 #: field.sunit.active_date.label:4497 field.acp.active_date.label:5878
5918 msgid "Active Date/Time"
5919 msgstr "Ակտիվ օր/ժամ"
5920
5921 #: field.auri.call_numbers.label:2457 field.bre.call_numbers.label:2523
5922 msgid "Call Numbers"
5923 msgstr "Դասիչներ"
5924
5925 #: field.mp.payment_ts.label:6250 field.mbp.payment_ts.label:6278
5926 #: field.mndp.payment_ts.label:6306 field.mdp.payment_ts.label:6328
5927 msgid "Payment Date/Time"
5928 msgstr "Վճարման օր/ժամ"
5929
5930 #: field.aupr.request_time.label:1828 field.bresv.request_time.label:3931
5931 msgid "Request Time"
5932 msgstr "Պահանջի ժամ"
5933
5934 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7163
5935 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7405
5936 msgid "Balance Warning Percent"
5937 msgstr "Հաշվեկշռի զգուշացման ահազանգ"
5938
5939 #: field.aur.max_fee.label:6624
5940 msgid "Max Acceptable Fee"
5941 msgstr "Մաքս ընդունելի գումար"
5942
5943 #: class.sstr.label:4385 field.srlu.stream.label:4417
5944 #: field.sitem.stream.label:4563
5945 msgid "Stream"
5946 msgstr "Հոսք"
5947
5948 #: field.mrd.control_type.label:3238
5949 msgid "Ctrl"
5950 msgstr "Ctrl"
5951
5952 #: field.qxp.cast_type.label:8868 field.xcast.cast_type.label:9027
5953 msgid "Cast Type"
5954 msgstr "Դեպքի տեսակ"
5955
5956 #: class.ancihu.label:1873
5957 msgid "Non-cataloged In House Use"
5958 msgstr "Չքարտագրված տեղային օգտագործման համար"
5959
5960 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4319
5961 msgid "Bind Unit Template"
5962 msgstr "Կազմելու միավորի ձևաչափ"
5963
5964 #: field.cin.param_count.label:664
5965 msgid "Required Parameter Count"
5966 msgstr "Պահանջվող պարամետրի հաշվիչ"
5967
5968 #: field.sasum.show_generated.label:4621 field.sbsum.show_generated.label:4647
5969 #: field.sssum.show_generated.label:4674 field.sisum.show_generated.label:4701
5970 msgid "Show Generated?"
5971 msgstr "Ցուցադրե՞լ գեներացվածը"
5972
5973 #: field.qxp.id.label:8855 field.xbet.id.label:8964 field.xbind.id.label:8979
5974 #: field.xbool.id.label:8993 field.xcase.id.label:9007
5975 #: field.xcast.id.label:9022 field.xcol.id.label:9039 field.xex.id.label:9054
5976 #: field.xfunc.id.label:9069 field.xin.id.label:9085
5977 #: field.xisnull.id.label:9102 field.xnull.id.label:9117
5978 #: field.xnum.id.label:9130 field.xop.id.label:9143 field.xser.id.label:9161
5979 #: field.xstr.id.label:9175 field.xsubq.id.label:9188
5980 msgid "Expression ID"
5981 msgstr "Արտահայտության ID"
5982
5983 #: field.mbts.total_owed.label:1774 field.mbtslv.total_owed.label:1795
5984 msgid "Total Owed"
5985 msgstr "Ընդհանուր պարտք"
5986
5987 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1772
5988 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1793
5989 msgid "Last Payment Timestamp"
5990 msgstr "Վերջին վճարման ժաանակի շտամպ"
5991
5992 #: field.atul.async_output.label:1163
5993 msgid "Event Async Output"
5994 msgstr "Ասինխրոն իրադարձության ելք"
5995
5996 #: class.rsr.label:8241
5997 msgid "Simple Record"
5998 msgstr "Պարզ գրառում"
5999
6000 #: class.rmocbbcol.label:9893
6001 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6002 msgstr "Տացքի բաց հաշիվ սպասարկող և տնօրինող գրադարանների կողմից"
6003
6004 #: field.asvr.answer.label:1922
6005 msgid "Answer"
6006 msgstr "Պատասխան"
6007
6008 #: class.xcase.label:9005
6009 msgid "Case Expression"
6010 msgstr "Դեպքի արտահայտություն"
6011
6012 #: field.vii.status.label:198 field.viiad.status.label:249
6013 #: field.sitem.status.label:4568 field.ahr.status.label:4965
6014 #: field.ahopl.status.label:5086 field.alhr.status.label:5161
6015 #: field.act.status.label:5960 field.acqedim.status.label:8048
6016 #: field.afs.status.label:8665 field.rocit.status.label:9854
6017 msgid "Status"
6018 msgstr "Կարգավիճակ"
6019
6020 #: field.rocit.patron_barcode.label:9857
6021 msgid "Patron Barcode"
6022 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդ"
6023
6024 #: field.acqftr.dest_amount.label:6992
6025 msgid "Destination Amount"
6026 msgstr "Նպատակային գումար"
6027
6028 #: field.cmfinm.field.label:679 class.cmf.label:2279
6029 msgid "Metabib Field"
6030 msgstr "Metabib դաշտ"
6031
6032 #: class.mbts.label:1764
6033 msgid "Billable Transaction Summary"
6034 msgstr "Վճարվող տրանզակցիայի համառոտագրություն"
6035
6036 #: field.acqfscred.id.label:7077
6037 msgid "Credit ID"
6038 msgstr "Կրեդիտի ID"
6039
6040 #: field.mrd.item_lang.label:3242
6041 msgid "Lang"
6042 msgstr "Լեզու"
6043
6044 #: field.cblvl.value.label:4753
6045 msgid "Bib Level"
6046 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
6047
6048 #: field.mrd.id.label:3240
6049 msgid "Descriptor ID"
6050 msgstr "Նկարագրիչի ID"
6051
6052 #: class.cbrebt.label:1328
6053 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6054 msgstr "Մատենագիտական գրառման փնջի տեսակ"
6055
6056 #: class.vibtf.label:166
6057 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6058 msgstr "Հեռացման համար Ներմուծիր/վերագրի դաշտերը"
6059
6060 #: field.chmw.item_age.label:1394 field.ccmw.item_age.label:1427
6061 #: field.chmm.item_age.label:1481 field.ccmm.item_age.label:1535
6062 msgid "Item Age <"
6063 msgstr "Նյութի տարիք <"
6064
6065 #: field.viiad.id.label:241 field.atenv.id.label:982
6066 #: field.atevdef.id.label:1012 field.acqliad.id.label:7875
6067 #: field.acqlimad.id.label:7890 field.acqligad.id.label:7910
6068 #: field.acqliuad.id.label:7920 field.acqlipad.id.label:7933
6069 #: field.acqlilad.id.label:7993
6070 msgid "Definition ID"
6071 msgstr "Սահմանման IDադ"
6072
6073 #: class.aaactsc.label:10106
6074 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6075 msgstr "Ընթերցողի Տացքի արխիվացված վիճակագրական դասի մուտքեր"
6076
6077 #: class.erfcc.label:8335
6078 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6079 msgstr "Ընդհանուր տացքերի հաշվիչ։ Հաշվիչ ներառած ժառանգությունը"
6080
6081 #: field.qsf.id.label:8804
6082 msgid "Subfield ID"
6083 msgstr "Ենթադաշտի ID"
6084
6085 #: field.rmsr.biblio_record.label:8211 field.rssr.biblio_record.label:8235
6086 #: field.rsr.biblio_record.label:8265
6087 msgid "Full Bibliographic record"
6088 msgstr "Լրիվ մաենագիտական գրառում"
6089
6090 #: field.vqbr.marc.label:327 field.vqar.marc.label:448
6091 #: field.sre.marc.label:4200 field.jub.marc.label:7691
6092 #: field.acqlih.marc.label:7753
6093 msgid "MARC"
6094 msgstr "ՄԵԸՔ"
6095
6096 #: field.aou.resv_requests.label:5267
6097 msgid "Reservation Requests"
6098 msgstr "Նախնական պահման պահանջներ"
6099
6100 #: class.aihu.label:1859
6101 msgid "In House Use"
6102 msgstr "Ներքին օգտագործման համար"
6103
6104 #: field.jub.lineitem_details.label:7704
6105 msgid "Line Item Details"
6106 msgstr "Հավասարեցված նյութի մանրամասներ"
6107
6108 #: field.qsq.limit_count.label:8766
6109 msgid "LIMIT count"
6110 msgstr "LIMIT հաշվիչ"
6111
6112 #: field.aou.ill_address.label:5247
6113 msgid "ILL Receiving Address"
6114 msgstr "ՄԳԲ ստացման հասցե"
6115
6116 #: class.cbrebi.label:6347
6117 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6118 msgstr "Biblio գրառման փնջի մուտքի նյութ"
6119
6120 #: class.atcol.label:924
6121 msgid "Trigger Environment Collector"
6122 msgstr "Բաց թող Միջավայրի կոլլեկտորը"
6123
6124 #: field.rmsr.author.label:8206 field.rssr.author.label:8230
6125 #: field.rsr.author.label:8251
6126 msgid "Author (normalized)"
6127 msgstr "Հեղինակ (նորմալացված)"
6128
6129 #: field.vii.holdable.label:204 field.viiad.holdable.label:255
6130 msgid "Holdable"
6131 msgstr "Պահվող"
6132
6133 #: field.circ.stop_fines_time.label:3575
6134 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3648
6135 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3717
6136 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:9792
6137 msgid "Fine Stop Date/Time"
6138 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման ամսաթիվ/ժամ"
6139
6140 #: class.vie.label:305
6141 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6142 msgstr "Ներմուծման/Վերադրման սխալի սահմանումներ"
6143
6144 #: field.ssr.excluded.label:4840
6145 msgid "Excluded"
6146 msgstr "Բացառված է"
6147
6148 #: class.acqfap.label:7458
6149 msgid "Fund Allocation Percent"
6150 msgstr "Բյուջեի հատկացման տոկոս"
6151
6152 #: class.aou.label:5241
6153 msgid "Organizational Unit"
6154 msgstr "Կազմակերպչական միավոր"
6155
6156 #: field.ancc.circ_time.label:6085 field.rccc.xact_start.label:9483
6157 msgid "Circulation Date/Time"
6158 msgstr "Տացքի ամսաթիվ/ժամ"
6159
6160 #: class.msefe.label:5458
6161 msgid "Series Field Entry"
6162 msgstr "Մատենաշարի դաշտի մուտք"
6163
6164 #: field.ergbhu.id.label:8327
6165 msgid "Bib ID"
6166 msgstr "Մատեն ID"
6167
6168 #: field.rmsr.issn.label:8210 field.rssr.issn.label:8234
6169 #: field.rsr.issn.label:8258
6170 msgid "ISSN"
6171 msgstr "ISSN"
6172
6173 #: field.ahr.selection_depth.label:4985 field.ahopl.selection_depth.label:5106
6174 #: field.alhr.selection_depth.label:5179
6175 msgid "Item Selection Depth"
6176 msgstr "Նյութի ընտրության խորություն"
6177
6178 #: field.afscv.val.label:8686
6179 msgid "Column Value"
6180 msgstr "Սյունակի արժեք"
6181
6182 #: class.bresv.label:3919 field.bravm.reservation.label:3979
6183 msgid "Reservation"
6184 msgstr "Նախնական պատվեր"
6185
6186 #: field.rxpt.unvoided.label:8317
6187 msgid "Unvoided Paid Amount"
6188 msgstr "Չդատարկված վճարված գումար"
6189
6190 #: field.acqfdt.amount.label:7219
6191 msgid "Total Debit Amount"
6192 msgstr "Ընդհանուր դեբետի մեծություն"
6193
6194 #: field.cam.code.label:2327
6195 msgid "Audience Code"
6196 msgstr "Լսարանի կոդ"
6197
6198 #: field.crahp.name.label:6001 field.crmf.name.label:6018
6199 msgid "Rule Name"
6200 msgstr "Օրենքի անուն"
6201
6202 #: field.rlcd.last_delete_date.label:9312
6203 msgid "Delete Date/Time"
6204 msgstr "Ջնջիր ամսաթիվ/Ժամ"
6205
6206 #: class.atevdef.label:1010
6207 msgid "Trigger Event Definition"
6208 msgstr "Գործարկիր իրադարձության սահմանումը"
6209
6210 #: field.cbt.default_price.label:6579
6211 msgid "Default Price"
6212 msgstr "Լռակյաց արժեք"
6213
6214 #: class.acns.label:2369
6215 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6216 msgstr "Դասիչ/Հատորի վերջածանց"
6217
6218 #: field.amtr.fail_part.label:109
6219 msgid "Failure Part"
6220 msgstr "Ձախողման մաս"
6221
6222 #: class.mbedm.label:3144
6223 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6224 msgstr "Համակցված դիտման մուտքի սահմանման քարտեզ"
6225
6226 #: class.xin.label:9083
6227 msgid "In Expression"
6228 msgstr "Արտահայտություն"
6229
6230 #: field.cbc.asset.label:10068
6231 msgid "Applies to Items"
6232 msgstr "Կիրառվում է նյութերի վրա"
6233
6234 #: field.acqie.billed_per_item.label:6814
6235 msgid "Billed Cost per Item"
6236 msgstr "Վճարի գումար ըստ մեկ նյութի"
6237
6238 #: field.jub.claim_policy.label:7698 field.acqlih.claim_policy.label:7757
6239 #: class.acqclp.label:8540
6240 msgid "Claim Policy"
6241 msgstr "Պահանջ դնելու քաղաքականություն"
6242
6243 #: class.acqpron.label:6737
6244 msgid "Provider Note"
6245 msgstr "Մատակարարի նշում"
6246
6247 #: field.auoi.org_unit.label:630
6248 msgid "Allowed Org Unit"
6249 msgstr "Թույլատրված կազմ միավոր"
6250
6251 #: class.xcast.label:9020
6252 msgid "Cast Expression"
6253 msgstr "Դուրս գցած արտահայտություն"
6254
6255 #: field.qfr.on_clause.label:8910
6256 msgid "On Clause ID"
6257 msgstr "Ըստ պահանջի ID"
6258
6259 #: field.circ.duration.label:3562 field.combcirc.duration.label:3635
6260 #: field.acirc.duration.label:3704 field.cnct.circ_duration.label:5530
6261 #: field.rodcirc.duration.label:9780
6262 msgid "Circulation Duration"
6263 msgstr "Տացքի տևողություն"
6264
6265 #: class.xfunc.label:9067
6266 msgid "Function Expression"
6267 msgstr "Ֆունկցիայի արտահայտություն"
6268
6269 #: field.ahrn.body.label:5224
6270 msgid "Body"
6271 msgstr "Մարմին"
6272
6273 #: field.acqft.name.label:9952
6274 msgid "Fund Tag Name"
6275 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի անուն"
6276
6277 #: class.ard.label:2152
6278 msgid "Authority Record Descriptor"
6279 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նկարագրիչ"
6280
6281 #: class.rs.label:8173
6282 msgid "Schedule"
6283 msgstr "Աշխատակարգ"
6284
6285 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1538
6286 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3571
6287 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3644
6288 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3713 class.crrf.label:5825
6289 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:9789
6290 msgid "Recurring Fine Rule"
6291 msgstr "Կրկնվող տուգանքի օրենք"
6292
6293 #: field.atev.complete_time.label:1062
6294 msgid "Complete Time"
6295 msgstr "Լրիվ ժամ"
6296
6297 #: class.acqda.label:8429
6298 msgid "Debit Attribution"
6299 msgstr "Դեբետի հավելագրում"
6300
6301 #: class.ausp.label:3323
6302 msgid "User Standing Penalty"
6303 msgstr "Օգտվողի մշտական տուգանք"
6304
6305 #: field.acqexr.id.label:6682
6306 msgid "Exchange Rate ID"
6307 msgstr "Փոխարժեքի ID"
6308
6309 #: class.vqbra.label:377
6310 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6311 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչ"
6312
6313 #: field.aun.create_date.label:1810 field.sunit.create_date.label:4496
6314 #: field.acp.create_date.label:5877
6315 msgid "Creation Date/Time"
6316 msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
6317
6318 #: class.vii.label:185
6319 msgid "Import Item"
6320 msgstr "Ներմուծի նյութ"
6321
6322 #: field.atevparam.param.label:1082
6323 msgid "Parameter Name"
6324 msgstr "Պարամետրի անուն"
6325
6326 #: class.smhc.label:4627
6327 msgid "Materialized Holding Code"
6328 msgstr "Նյութականացված պահման կոդ"
6329
6330 #: field.acqfa.allocator.label:7431 field.acqfap.allocator.label:7465
6331 msgid "Allocating User"
6332 msgstr "Օգտվողի առանձնացում"
6333
6334 #: field.afscv.id.label:8683
6335 msgid "Column Value ID"
6336 msgstr "Սյունակի արժեքի ID"
6337
6338 #: class.acqfst.label:7250
6339 msgid "Total Spent from Fund"
6340 msgstr "Բյուջեից ընդհանուր ծախսած"
6341
6342 #: field.afs.classname.label:8669 field.qfr.class_name.label:8903
6343 msgid "Class Name"
6344 msgstr "Դասի անուն"
6345
6346 #: class.pgpt.label:3282
6347 msgid "Group Penalty Threshold"
6348 msgstr "Խմբի պատժաչափի սկիզբ"
6349
6350 #: class.vam.label:515
6351 msgid "Queued Authority Record Match"
6352 msgstr "Հարցվող հեղինակավոր գրառման համընկնում"
6353
6354 #: field.acqfscred.effective_date.label:7082
6355 msgid "Effective Date"
6356 msgstr "Արդյունավետ ամսաթիվ"
6357
6358 #: field.qfs.function_name.label:8818
6359 msgid "Function Name"
6360 msgstr "Ֆունկցիայի անուն"
6361
6362 #: class.actsc.label:5428
6363 msgid "User Statistical Category"
6364 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական դաս"
6365
6366 #: class.auss.label:3402
6367 msgid "User Saved Search"
6368 msgstr "Օգտվողի հիշած որոնում"
6369
6370 #: field.chddv.ceiling_date.label:2721
6371 msgid "Ceiling Date"
6372 msgstr "Մաքսիմալ ամսաթիվ"
6373
6374 #: field.chmm.max_holds.label:1485
6375 msgid "Max Holds"
6376 msgstr "Մաքս պահումներ"
6377
6378 #: class.ac.label:5394
6379 msgid "Library Card"
6380 msgstr "Գրադարանի քարտ"
6381
6382 #: field.aihu.staff.label:1864 field.ancihu.staff.label:1878
6383 msgid "Recording Staff"
6384 msgstr "Գրանցող անձնակազմ"
6385
6386 #: field.acplo.id.label:4153
6387 msgid "Location Order ID"
6388 msgstr "Տեղաբաշխման պատվերի ID"
6389
6390 #: field.aal.billing_address.label:3386 field.aou.billing_address.label:5244
6391 msgid "Billing Address"
6392 msgstr "Հաշիվ ներկայացնելու հասցե"
6393
6394 #: field.aurt.label.label:6597
6395 msgid "Type Label"
6396 msgstr "Տեսակի պիտակ"
6397
6398 #: field.acqedim.jedi.label:8050
6399 msgid "JEDI Message Body"
6400 msgstr "JEDI հաղորդման մարմին"
6401
6402 #: class.mg.label:5594
6403 msgid "Grocery Transaction"
6404 msgstr "Grocery Transaction"
6405
6406 #: field.cmsa.alias.label:2240
6407 msgid "Alias (RegExp)"
6408 msgstr "Կեղծ (RegExp)"
6409
6410 #: field.aur.phone_notify.label:6618
6411 msgid "Phone Notify"
6412 msgstr "Հեռախոսով զգուշացում"
6413
6414 #: class.cmc.label:2258
6415 msgid "Metabib Class"
6416 msgstr "Metabib դաս"
6417
6418 #: field.qseq.child_query.label:8783
6419 msgid "Child Query"
6420 msgstr "Երեխաի հարցում"
6421
6422 #: field.acqinv.shipper.label:6774
6423 msgid "Shipper"
6424 msgstr "Բեռնաառաքիչ"
6425
6426 #: field.acqedi.vendcode.label:8015
6427 msgid "Vendor Assigned Code"
6428 msgstr "Մատակարարի նշանակած կոդ"
6429
6430 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5127
6431 msgid "User Display Name"
6432 msgstr "Օգտվողի արտածման անուն"
6433
6434 #: field.sdist.supplement_summary.label:4326 class.sssum.label:4668
6435 msgid "Supplemental Issue Summary"
6436 msgstr "ՈՒղեկցող նյութի համառոտագրություն"
6437
6438 #: class.rmobbcol.label:9908
6439 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6440 msgstr ""
6441 "Սպասարկող գրադարանի . տնօրինող գրադարանի կողմից Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ"
6442
6443 #: field.ahr.notify_time.label:4990 field.ahopl.notify_time.label:5111
6444 #: field.alhr.notify_time.label:5184
6445 msgid "Notify Time"
6446 msgstr "Զգուշացման ժամ"
6447
6448 #: field.afs.id.label:8662 field.afscv.fieldset.label:8684
6449 msgid "Fieldset ID"
6450 msgstr "Դաշտի բազմության ID"
6451
6452 #: class.ahr.label:4963
6453 msgid "Hold Request"
6454 msgstr "Պահման հարցում"
6455
6456 #: field.bre.notes.label:2543
6457 msgid "Non-MARC Record Notes"
6458 msgstr "Ոչ-ՀՕԱՔ գրառման նշումներ"
6459
6460 #: field.acqpro.currency_type.label:6706 field.acqfs.currency_type.label:7051
6461 msgid "Currency"
6462 msgstr "Արտարժույթ"
6463
6464 #: class.rmocbbol.label:9869
6465 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6466 msgstr "Բացիր սպասակման հաշիվ տնօրինող գրադարանի կողմից"
6467
6468 #: field.acqfap.fund_code.label:7463
6469 msgid "Fund Code"
6470 msgstr "Բյուջեի կոդ"
6471
6472 #: class.atevparam.label:1078
6473 msgid "Trigger Event Parameter"
6474 msgstr "Եռակապ միջոցառման պարամետր"
6475
6476 #: field.acp.last_captured_hold.label:5911
6477 msgid "Last Captured Hold"
6478 msgstr "Վերջին որսված պահում"
6479
6480 #: field.bre.deleted.label:2528
6481 msgid "Is Deleted?"
6482 msgstr "Ջնջվա՞ծ է"
6483
6484 #: class.accs.label:116
6485 msgid "Circulation Chain Summary"
6486 msgstr "Տացքի շղթայի համառոտագրություն"
6487
6488 #: field.sunit.circulate.label:4494 field.acp.circulate.label:5875
6489 msgid "Can Circulate"
6490 msgstr "Կարող է սասարկել"
6491
6492 #: class.acqlia.label:7825
6493 msgid "Line Item Attribute"
6494 msgstr "Գծային նյութի բնութագրիչ"
6495
6496 #: field.ccmw.grp.label:1416 field.ccmm.grp.label:1524 class.pgt.label:6031
6497 msgid "Permission Group"
6498 msgstr "Իրավասության խումբ"
6499
6500 #: field.ahr.id.label:4976 field.ahopl.id.label:5097 field.alhr.id.label:5172
6501 #: field.ahrn.hold.label:5222 field.rhrr.id.label:8293
6502 #: field.aufhl.hold.label:8695 field.aufhml.hold.label:8707
6503 #: field.aufhil.hold.label:8717 field.aufhmxl.hold.label:8729
6504 #: field.aufhol.hold.label:8747
6505 msgid "Hold ID"
6506 msgstr "Պահման ID"
6507
6508 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1769
6509 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1790
6510 msgid "Last Billing Timestamp"
6511 msgstr "Վերջին վճարման ժամանակի դրոշմ"
6512
6513 #: class.xnull.label:9115
6514 msgid "Null Expression"
6515 msgstr "Դատարկ արտահայտություն"
6516
6517 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:9832
6518 msgid "Dewy Tens"
6519 msgstr "Դյուի տասականներ"
6520
6521 #: field.acqlia.lineitem.label:7828 field.acqdfa.lineitem.label:8404
6522 #: field.acrlid.lineitem.label:9641 field.acqlisum.lineitem.label:9655
6523 #: field.acqlisumi.lineitem.label:9675
6524 msgid "Lineitem"
6525 msgstr "Գծային նյութ"
6526
6527 #: field.bresv.cancel_time.label:3935
6528 msgid "Cancel Time"
6529 msgstr "Չեղյալ անելու ժամ"
6530
6531 #: field.aout.children.label:5542
6532 msgid "Subordinate Types"
6533 msgstr "Երկրորդային տեսակներ"
6534
6535 #: field.bre.fixed_fields.label:2524
6536 msgid "Fixed Field Entry"
6537 msgstr "Սևեռված դաշտի մուտք"
6538
6539 #: field.chmw.ref_flag.label:1393 field.ccmw.ref_flag.label:1423
6540 #: field.chmm.ref_flag.label:1480 field.ccmm.ref_flag.label:1531
6541 #: field.act.ref.label:5967
6542 msgid "Reference?"
6543 msgstr "Տեղեկատու՞"
6544
6545 #: field.rsr.external_uri.label:8264
6546 msgid "External URI List (normalized)"
6547 msgstr "Արտաքին URI ցուցակ (նորմալացված)"
6548
6549 #: field.vii.owning_lib.label:194 field.viiad.owning_lib.label:246
6550 #: field.vms.owner.label:540 field.atevdef.owner.label:1014
6551 #: field.aws.owning_lib.label:1188 field.chmw.item_owning_ou.label:1383
6552 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1471 field.ccls.owning_lib.label:1595
6553 #: field.acns.owning_lib.label:2374 field.acnp.owning_lib.label:2393
6554 #: field.acn.owning_lib.label:2417 field.brt.owner.label:3780
6555 #: field.brsrc.owner.label:3809 field.bra.owner.label:3841
6556 #: field.brav.owner.label:3867 field.ssub.owning_lib.label:4264
6557 #: field.asv.owner.label:4853 field.asc.owner.label:5382
6558 #: field.actsc.owner.label:5435 field.cnct.owning_lib.label:5534
6559 #: field.acqliat.owning_lib.label:7790 field.acqlid.owning_lib.label:7851
6560 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8372 field.afs.owning_lib.label:8664
6561 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:9872 field.rmobbol.owning_lib.label:9884
6562 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:9897 field.rmobbcol.owning_lib.label:9911
6563 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:9925 field.rmobbhol.owning_lib.label:9939
6564 msgid "Owning Library"
6565 msgstr "Տնօրինող գրադարան"
6566
6567 #: field.rocit.circ_lib_name.label:9844
6568 msgid "Circ Lib Name"
6569 msgstr "Տացքի գրադ անուն"
6570
6571 #: field.actsc.usr_summary.label:5436 class.mus.label:5714
6572 msgid "User Summary"
6573 msgstr "Օգտվողի համառոտագրություն"
6574
6575 #: field.circ.circ_staff.label:3559 field.combcirc.circ_staff.label:3632
6576 #: field.acirc.circ_staff.label:3701 field.ancc.staff.label:6089
6577 #: field.rodcirc.circ_staff.label:9777
6578 msgid "Circulating Staff"
6579 msgstr "Սպասարկող կազմ"
6580
6581 #: class.asce.label:6372
6582 msgid "Item Stat Cat Entry"
6583 msgstr "Նյութի վիճակ Դաս մուտք"
6584
6585 #: field.cbc.actor.label:10069
6586 msgid "Applies to Users"
6587 msgstr "Կիրառվում է օգտվողների վրա"
6588
6589 #: field.mg.billings.label:5602
6590 msgid "Billings"
6591 msgstr "Հաշիվներ"
6592
6593 #: field.aun.creator.label:1811
6594 msgid "Creating Staff"
6595 msgstr "Ստեղծող կազմ"
6596
6597 #: field.act.floating.label:5975
6598 msgid "Floating?"
6599 msgstr "Սահո՞ղ"
6600
6601 #: field.acpl.hold_verify.label:4076
6602 msgid "Hold Capture Requires Verification"
6603 msgstr "Պահման որսումը պահանջում է ստւգում"
6604
6605 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:9569
6606 msgid "Last Payment Date/Time"
6607 msgstr "Վերջին վճարման օր/ժամ"
6608
6609 #: field.cuat.egroup.label:2879
6610 msgid "Activity Group"
6611 msgstr "Գործողության խումբ"
6612
6613 #: class.ccbn.label:6197
6614 msgid "Copy Bucket Note"
6615 msgstr "Պատճենի փնջի նշում"
6616
6617 #: field.sunit.copy_number.label:4495 field.acp.copy_number.label:5876
6618 msgid "Copy Number on Volume"
6619 msgstr "Պատճենի համար հատորի վրա"
6620
6621 #: field.mbts.last_payment_type.label:1773
6622 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1794
6623 #: field.rccbs.last_payment_type.label:9571
6624 msgid "Last Payment Type"
6625 msgstr "Վերջին վճարման տեսակ"
6626
6627 #: field.brsrc.id.label:3808
6628 msgid "Resource ID"
6629 msgstr "Պաշարի ID"
6630
6631 #: class.mgp.label:5759
6632 msgid "Goods Payment"
6633 msgstr "Ապրանքների վճարում"
6634
6635 #: field.rmsr.isbn.label:8209 field.rssr.isbn.label:8233
6636 #: field.rsr.isbn.label:8257
6637 msgid "ISBN"
6638 msgstr "ISBN"
6639
6640 #: field.scap.pattern_code.label:4229
6641 msgid "Pattern Code"
6642 msgstr "Պատկերի կոդ"
6643
6644 #: field.au.first_given_name.label:2796 field.stgu.first_given_name.label:8598
6645 msgid "First Name"
6646 msgstr "Անուն"
6647
6648 #: class.ahn.label:4058
6649 msgid "Hold Notification"
6650 msgstr "Պահման զգուշացում"
6651
6652 #: field.acqpa.post_code.label:6893
6653 msgid "Post Code"
6654 msgstr "Փոստային կոդ"
6655
6656 #: field.vmsp.svf.label:562
6657 msgid "Coded Field"
6658 msgstr "Կոդավորված դաշտ"
6659
6660 #: field.atc.source_send_time.label:1897
6661 #: field.artc.source_send_time.label:6427
6662 #: field.ahtc.source_send_time.label:6462
6663 #: field.iatc.source_send_time.label:9707
6664 msgid "Send Date/Time"
6665 msgstr "Առաքման օր/ժամ"
6666
6667 #: field.vii.barcode.label:206 field.viiad.barcode.label:257
6668 #: field.brsrc.barcode.label:3812 field.sunit.barcode.label:4489
6669 #: field.ac.barcode.label:5397 field.acp.barcode.label:5870
6670 #: field.acqlid.barcode.label:7845 field.stgc.barcode.label:8614
6671 #: field.rocit.barcode.label:9830
6672 msgid "Barcode"
6673 msgstr "Շտրիխ կոդ"
6674
6675 #: field.bresv.pickup_time.label:3936
6676 msgid "Pickup Time"
6677 msgstr "Վերցնելու ժամ"
6678
6679 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:9508
6680 msgid "Dewey Block - Tens"
6681 msgstr "Դյուի բլոկ -տասնյակներ"
6682
6683 #: field.acqfs.credits.label:7055
6684 msgid "Credits"
6685 msgstr "Երախտիք"
6686
6687 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2827
6688 msgid "Open Billable Transactions"
6689 msgstr "Բաց վճարային տրանզակցիա"
6690
6691 #: field.rsr.genre.label:8261
6692 msgid "Genres (normalized)"
6693 msgstr "Ժանրեր (նորմալացված)"
6694
6695 #: field.acqf.spent_balance.label:7174
6696 msgid "Spent Balance"
6697 msgstr "Ծախսածի հաշվեկշիռ"
6698
6699 #: field.bresv.target_resource_type.label:3942
6700 msgid "Target Resource Type"
6701 msgstr "Թիրախ պաշարի տեսակ"
6702
6703 #: field.pgt.parent.label:6037
6704 msgid "Parent Group"
6705 msgstr "Ծնող խումբ"
6706
6707 #: class.acqscle.label:8524
6708 msgid "Serial Claim Event"
6709 msgstr "Պարբերականի պահանջի իրադարձություն"
6710
6711 #: field.crad.joiner.label:707
6712 msgid "Joiner"
6713 msgstr "միացող"
6714
6715 #: field.acqofscred.id.label:7107
6716 msgid "Ordered Fund Src ID"
6717 msgstr "Ordered Fund Src ID"
6718
6719 #: field.vmp.strip_spec.label:149
6720 msgid "Remove Specification"
6721 msgstr "Հեռացրու բնութագրիչները"
6722
6723 #: field.acqlid.id.label:7842
6724 msgid "Item Detail ID"
6725 msgstr "Նյութի մանրամասների ID"
6726
6727 #: field.acqpro.id.label:6703
6728 msgid "Provider ID"
6729 msgstr "Մատակարարի ID"
6730
6731 #: class.qsi.label:8934
6732 msgid "Select Item"
6733 msgstr "Ընտրիր նյութ"
6734
6735 #: field.cmrtm.type_val.label:9286
6736 msgid "Type Value"
6737 msgstr "Տեսակի արժեք"
6738
6739 #: class.aoucd.label:2655 field.aou.closed_dates.label:5258
6740 msgid "Closed Dates"
6741 msgstr "Փակ ամսաթվեր"
6742
6743 #: field.actsce.value.label:5667 field.rsce1.value.label:9529
6744 #: field.rsce2.value.label:9540 field.aaactsc.value.label:10111
6745 #: field.aaasc.value.label:10123
6746 msgid "Entry Value"
6747 msgstr "Մուտքի արժեք"
6748
6749 #: class.cin.label:658
6750 msgid "Indexing Normalizer"
6751 msgstr "Ցուցիչավորման նորմալացնող"
6752
6753 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3666
6754 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3739
6755 msgid "Copy Circulating Library"
6756 msgstr "Պատճենիր սպասարկող գրադարանը"
6757
6758 #: field.ssr.checked.label:4837
6759 msgid "Checked"
6760 msgstr "Ստուգված"
6761
6762 #: field.acqclt.id.label:8445
6763 msgid "Claim Type ID"
6764 msgstr "Պահանջի տեսակի ID"
6765
6766 #: field.vbq.item_attr_def.label:288
6767 msgid "Item Import Attribute Definition"
6768 msgstr "Նյութի ներմուծման բնութագրիչի սահմանում"
6769
6770 #: field.acp.id.label:5890 field.erfcc.id.label:8337 field.rlc.id.label:9461
6771 #: field.circbyyr.copy.label:9756 field.rocit.id.label:9828
6772 msgid "Copy ID"
6773 msgstr "Պատճենի ID"
6774
6775 #: field.atev.target.label:1056
6776 msgid "Target ID"
6777 msgstr "Թիրախի ID"
6778
6779 #: field.cbc.padding_end.label:10067
6780 msgid "Padding At End"
6781 msgstr "Լրացում ավարտին"
6782
6783 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9425
6784 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
6785 msgstr "Պահման պատճենի հաշվիչ ամենուր"
6786
6787 #: field.aur.author.label:6628 field.acqii.author.label:6850
6788 #: field.acqpoi.author.label:7652 field.rocit.author.label:9826
6789 msgid "Author"
6790 msgstr "Հեղինակ"
6791
6792 #: class.rmsr.label:8198
6793 msgid "Fast Simple Record Extracts"
6794 msgstr "Պարզ գրառման արագ ընդլայնում"
6795
6796 #: field.ahr.cancel_cause.label:4998 field.ahopl.cancel_cause.label:5119
6797 #: field.alhr.cancel_cause.label:5192
6798 msgid "Cancelation cause"
6799 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
6800
6801 #: field.viiad.keep.label:245
6802 msgid "Keep"
6803 msgstr "Պահել"
6804
6805 #: field.bre.tcn_source.label:2537 field.rmsr.tcn_source.label:8203
6806 #: field.rssr.tcn_source.label:8227 field.rsr.tcn_source.label:8247
6807 msgid "TCN Source"
6808 msgstr "TCN աղբյուր"
6809
6810 #: field.aur.mentioned.label:6634
6811 msgid "Mentioned In"
6812 msgstr "Հիշվել է այնտեղ"
6813
6814 #: field.artc.dest.label:6420 field.ahtc.dest.label:6455
6815 msgid "Destination Library"
6816 msgstr "Ուղարկվող գրադարան"
6817
6818 #: field.acqcle.id.label:8498 field.acqscle.id.label:8526
6819 msgid "Claim Event ID"
6820 msgstr "Պահանջի իրադարձության ID"
6821
6822 #: field.atevdef.group_field.label:1023
6823 msgid "Processing Group Context Field"
6824 msgstr "Աշխատացվում է խմբային բովանդակային դաշտը"
6825
6826 #: field.rocit.pubdate.label:9827
6827 msgid "Pubdate"
6828 msgstr "Pubdate"
6829
6830 #: field.rccc.copy_id.label:9485
6831 msgid "Copy Link"
6832 msgstr "Պատճենի կապ"
6833
6834 #: class.acqphsm.label:7963
6835 msgid "Provider Holding Subfield Map"
6836 msgstr "Մատակարար. պահման ենթադաշտի քարտեզ"
6837
6838 #: field.ssub.distributions.label:4269
6839 msgid "Distributions"
6840 msgstr "Բաշխումներ"
6841
6842 #: field.asvq.question.label:1741 field.asvr.question.label:1926
6843 #: field.asva.question.label:6061
6844 msgid "Question"
6845 msgstr "Հարց"
6846
6847 #: field.abaafm.id.label:2098
6848 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6849 msgstr "Առանցքային հեղինակավորի դաշտի քարտեզի ID"
6850
6851 #: field.atc.source.label:1895 field.sre.source.label:4201
6852 #: field.iatc.source.label:9706
6853 msgid "Source"
6854 msgstr "Աղբյուր"
6855
6856 #: class.msfe.label:5813
6857 msgid "Subject Field Entry"
6858 msgstr "Առարկա դաշտի մուտք"
6859
6860 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4320
6861 msgid "Unit Label Prefix"
6862 msgstr "Միավորի պիտակի նախածանց"
6863
6864 #: field.circ.opac_renewal.label:3568 field.combcirc.opac_renewal.label:3641
6865 #: field.acirc.opac_renewal.label:3710 field.rodcirc.opac_renewal.label:9786
6866 msgid "OPAC Renewal"
6867 msgstr "ՀՕԱՔ թարմացում"
6868
6869 #: field.rccbs.barcode.label:9559
6870 msgid "User Barcode"
6871 msgstr "Օգտվողի շտրիխ կոդ"
6872
6873 #: field.acpl.label_prefix.label:4083
6874 msgid "Label Prefix"
6875 msgstr "Պիտակի նախածանց"
6876
6877 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:6718
6878 msgid "Default Claim Policy"
6879 msgstr "Պահանջ դնելու լռակյաց քաղաքականություն"
6880
6881 #: field.sasum.summary_type.label:4617
6882 msgid "Summary Type"
6883 msgstr "Համառոտագրության տեսակ"
6884
6885 #: field.qsi.id.label:8936
6886 msgid "Select Item ID"
6887 msgstr "Ընտրիր նյութի ID"
6888
6889 #: field.acqie.inv_item_count.label:6811
6890 msgid "Invoice Item Count"
6891 msgstr "Նյութի ինվոյսի հաշվիչ"
6892
6893 #: class.ccpbt.label:1252
6894 msgid "Copy Bucket Type"
6895 msgstr "Պատճենի փնջի տեսակ"
6896
6897 #: field.scap.subscription.label:4223 class.ssub.label:4261
6898 #: field.ssubn.subscription.label:4295 field.sdist.subscription.label:4313
6899 #: field.siss.subscription.label:4452
6900 msgid "Subscription"
6901 msgstr "Բաժանորդագրություն"
6902
6903 #: field.afs.name.label:8670
6904 msgid "Fieldset Name"
6905 msgstr "Դաշտի բազմության անուն"
6906
6907 #: field.qfpd.function_id.label:8830 field.qxp.function_id.label:8866
6908 #: field.xfunc.function_id.label:9074
6909 msgid "Function ID"
6910 msgstr "Գործողության ID"
6911
6912 #: field.mrd.bib_level.label:3235
6913 msgid "BLvl"
6914 msgstr "BLvl"
6915
6916 #: field.acqda.id.label:8431
6917 msgid "Debit Attribution ID"
6918 msgstr "Դեբետի բնութագրիչի ID"
6919
6920 #: field.ahr.request_time.label:4983 field.ahopl.request_time.label:5104
6921 #: field.alhr.request_time.label:5177 field.aur.request_date.label:6622
6922 msgid "Request Date/Time"
6923 msgstr "Պահանջի ամսաթիվ/ժամ"
6924
6925 #: class.acqliuad.label:7918
6926 msgid "Line Item User Attribute Definition"
6927 msgstr "Տողի նյութի օգտվողի բաղկացուցիչի սահմանում"
6928
6929 #: field.rccbs.xact_finish.label:9563
6930 msgid "Transaction End Date/Time"
6931 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի օր/ժամ"
6932
6933 #: class.aoc.label:5777
6934 msgid "Open Circulation"
6935 msgstr "Բաց սպասարկում"
6936
6937 #: field.rmsr.title.label:8205 field.rssr.title.label:8229
6938 #: field.rsr.title.label:8249
6939 msgid "Title Proper (normalized)"
6940 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (նորմալացված)"
6941
6942 #: field.aihu.use_time.label:1865 field.ancihu.use_time.label:1879
6943 msgid "Use Date/Time"
6944 msgstr "Օգտագործիր ամսաթիվ/ժամ"
6945
6946 #: field.qcb.result.label:8889
6947 msgid "Result"
6948 msgstr "Արդյունք"
6949
6950 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5498 field.mwp.accepting_usr.label:5743
6951 #: field.mgp.accepting_usr.label:5761 field.mckp.accepting_usr.label:5847
6952 msgid "Accepting Staff Member"
6953 msgstr "Ընդունել աշխատակազմի անդամ"
6954
6955 #: field.aal.id.label:3373
6956 msgid "Address Alert ID"
6957 msgstr "Հասցեի ահազանգի ID"
6958
6959 #: field.abaafm.axis.label:2100
6960 msgid "Axis"
6961 msgstr "Առանցք"
6962
6963 #: class.rodcirc.label:9771
6964 msgid "Overdue Circulation"
6965 msgstr "Ժամկետանց սպասարկում"
6966
6967 #: field.bre.active.label:2525
6968 msgid "Is Active?"
6969 msgstr "Ակտի՞վ է"
6970
6971 #: field.actsc.allow_freetext.label:5441
6972 msgid "Free Text"
6973 msgstr "Ազատ տեքստ"
6974
6975 #: field.ausp.stop_date.label:3331
6976 msgid "Stop Date"
6977 msgstr "Կանգնեցման ամսաթիվ"
6978
6979 #: field.aua.pending.label:3364
6980 msgid "Pending"
6981 msgstr "Սպասող"
6982
6983 #: field.acqftr.src_fund.label:6989
6984 msgid "Source Fund"
6985 msgstr "Սկզբնաղբյուր բյուջե"
6986
6987 #: class.au.label:2768
6988 msgid "ILS User"
6989 msgstr "ԻԳՀ (ILS) օգտվող"
6990
6991 #: field.acqpro.phone.label:6716 field.acqpc.phone.label:6928
6992 msgid "Phone"
6993 msgstr "Հեռախոս"
6994
6995 #: field.acqedim.create_time.label:8044
6996 msgid "Time Created"
6997 msgstr "Ստեղծման ժամ"
6998
6999 #: field.bre.quality.label:2535
7000 msgid "Overall Quality"
7001 msgstr "Ընդհանուր որակ"
7002
7003 #: field.csc.active.label:735 field.ccmlsm.active.label:1620
7004 #: field.auri.active.label:2455 field.au.active.label:2781
7005 #: field.aal.active.label:3375 field.sra.active.label:4768
7006 #: field.aouct.active.label:5314 field.acqpro.active.label:6712
7007 #: field.acqf.active.label:7162 field.acqfsum.active.label:7404
7008 #: field.cbc.active.label:10061
7009 msgid "Active"
7010 msgstr "Ակտիվ"
7011
7012 #: field.bram.value.label:3894
7013 msgid "Attribute Value"
7014 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեք"
7015
7016 #: field.circbyyr.count.label:9757
7017 msgid "Count"
7018 msgstr "Հաշիվ"
7019
7020 #: class.atul.label:1106
7021 msgid "Action Trigger User Log"
7022 msgstr "Գործողության տրիգերի օգտվողի լոգ"
7023
7024 #: field.ahrn.staff.label:5227
7025 msgid "Staff?"
7026 msgstr "Աշխատակա՞զմ"
7027
7028 #: field.cmc.restrict.label:2263 field.cmf.restrict.label:2293
7029 msgid "Restrict?"
7030 msgstr "Սահմանափակե՞լ"
7031
7032 #: field.atb.ws.label:2916
7033 msgid "Owning Workstation"
7034 msgstr "Տնօրինողի աշխատանքային կայան"
7035
7036 #: field.mbts.total_paid.label:1775 field.mbtslv.total_paid.label:1796
7037 #: field.rccbs.total_paid.label:9566
7038 msgid "Total Paid"
7039 msgstr "Վճարված է ընդամենը"
7040
7041 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1467
7042 msgid "Strict OU matches?"
7043 msgstr "Ճշգրտորեն OU համընկնու՞մ"
7044
7045 #: class.ccb.label:6181
7046 msgid "Copy Bucket"
7047 msgstr "Պատճենիր փուջը"
7048
7049 #: field.qsi.column_alias.label:8940
7050 msgid "Column Alias"
7051 msgstr "Սյունակի կեղծանուն"
7052
7053 #: field.vmp.add_spec.label:147
7054 msgid "Add Specification"
7055 msgstr "Ավելացրու բնութագրիչ"
7056
7057 #: field.aur.email_notify.label:6619
7058 msgid "Email Notify"
7059 msgstr "Էլ փոստ հիշեցում"
7060
7061 #: field.mcrp.payment.label:5506 field.mwp.payment.label:5750
7062 #: field.mgp.payment.label:5768 field.mckp.payment.label:5856
7063 msgid "Payment link"
7064 msgstr "Վճարի կապ"
7065
7066 #: field.acpl.holdable.label:4075
7067 msgid "Is Holdable?"
7068 msgstr "Պահվո՞ղ է"
7069
7070 #: field.rccc.patron_city.label:9502
7071 msgid "Patron City"
7072 msgstr "Ընթերցողի քաղաք"
7073
7074 #: class.aur.label:6610
7075 msgid "User Purchase Request"
7076 msgstr "Օգտվողի գնման պահանջ"
7077
7078 #: field.asva.responses.label:6058
7079 msgid "Responses using this Answer"
7080 msgstr "Արձագանքներ օգտագործելով այս պատասխանը"
7081
7082 #: class.chmw.label:1376
7083 msgid "Hold Matrix Weights"
7084 msgstr "Պահման մատրիցայի քաշ"
7085
7086 #: class.xisnull.label:9100
7087 msgid "IS NULL Expression"
7088 msgstr "Սա դատարկ արտահայտություն է"
7089
7090 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4268
7091 msgid "Expected Date Offset"
7092 msgstr "Սպասվող ամսաթվի շեղում"
7093
7094 #: field.rmsr.publisher.label:8207 field.rssr.publisher.label:8231
7095 #: field.rsr.publisher.label:8252
7096 msgid "Publisher (normalized)"
7097 msgstr "Հրատարակիչ (նորմալացված)"
7098
7099 #: field.ccmm.grace_period.label:1542
7100 msgid "Grace Period Override"
7101 msgstr "Գրավչության ժամկետի վերագրում"
7102
7103 #: field.rocit.due_date.label:9856
7104 msgid "Due Date"
7105 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
7106
7107 #: field.acqpro.edi_default.label:6711
7108 msgid "EDI Default"
7109 msgstr "EDI լռակյաց"
7110
7111 #: field.mb.id.label:6492
7112 msgid "Billing ID"
7113 msgstr "Հաշվի ID"
7114
7115 #: field.vmsp.id.label:558
7116 msgid "Match Definition ID"
7117 msgstr "Համընկնման սահմանման ID"
7118
7119 #: field.acqpoh.audit_id.label:7578 field.acqlih.audit_id.label:7740
7120 msgid "Audit ID"
7121 msgstr "Աուդիտի ID"
7122
7123 #: field.scap.end_date.label:4227 field.ssub.end_date.label:4266
7124 msgid "End Date"
7125 msgstr "Ավարտի ամսաթիվ"
7126
7127 #: class.brsrc.label:3806 field.bram.resource.label:3892
7128 msgid "Resource"
7129 msgstr "Պաշար"
7130
7131 #: field.cam.value.label:2329
7132 msgid "Audience"
7133 msgstr "Լսարան"
7134
7135 #: field.vii.circ_as_type.label:208 field.viiad.circ_as_type.label:259
7136 msgid "Circulate As MARC Type"
7137 msgstr "Սպասարկիր որպես ՄԵԸՔ տեսակ"
7138
7139 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7549
7140 msgid "Line Item Count"
7141 msgstr "Տողի նյութի հաշվիչ"
7142
7143 #: field.au.reservations.label:2831
7144 msgid "Reservations"
7145 msgstr "Նախնական պահումներ"
7146
7147 #: class.rmocbbhol.label:9921
7148 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7149 msgstr "Բաց սպասարկման հաշիվ օգտվողի տնային գրադարանից և տնօրինող գրադարանից"
7150
7151 #: field.vii.import_time.label:193 field.vqbr.import_time.label:326
7152 #: field.vqar.import_time.label:447
7153 msgid "Import Time"
7154 msgstr "Ներմուծման ժամանակ"
7155
7156 #: field.pgpt.threshold.label:3287
7157 msgid "Threshold"
7158 msgstr "Ճեղքվածք"
7159
7160 #: field.rccbs.billing_location.label:9553
7161 msgid "Billing Location Link"
7162 msgstr "Հաշվի գտնվելու վայրի կապ"
7163
7164 #: class.aba.label:2072
7165 msgid "Authority Browse Axis"
7166 msgstr "Հեղինակավորի դիտման առանցք"
7167
7168 #: field.au.evening_phone.label:2793 field.stgu.evening_phone.label:8602
7169 msgid "Evening Phone"
7170 msgstr "Գիշերային հեռախոս"
7171
7172 #: field.acqedim.remote_file.label:8043
7173 msgid "Filename"
7174 msgstr "Ֆայլի անուն"
7175
7176 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:125
7177 msgid "Last Renewal Workstation"
7178 msgstr "Թարմացման վերջին աշխ կայան"
7179
7180 #: field.pgt.name.label:6036
7181 msgid "Group Name"
7182 msgstr "Խմբի անուն"
7183
7184 #: class.acqpca.label:6950
7185 msgid "Provider Contact Address"
7186 msgstr "Մատակարարի կապի հասցե"
7187
7188 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1384 field.chmm.item_circ_ou.label:1472
7189 msgid "Item Circ Library"
7190 msgstr "Նյութի տացքի գրադարան"
7191
7192 #: field.mckp.xact.label:5855
7193 msgid "Transaction link"
7194 msgstr "Տրանզակցիայի կապ"
7195
7196 #: field.acqfsrcb.amount.label:7357
7197 msgid "Balance Remaining"
7198 msgstr "Մնացող հաշվեկշիռ"
7199
7200 #: class.vqara.label:494
7201 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7202 msgstr "Հարցված Հեղինակավոր գրառման բաղկացուցիչ"
7203
7204 #: field.vqbr.purpose.label:333 field.vqar.purpose.label:453
7205 #: field.aouct.purpose.label:5315
7206 msgid "Purpose"
7207 msgstr "Պատճառ"
7208
7209 #: field.aur.location.label:6632
7210 msgid "Publication Location"
7211 msgstr "Հրատարակման վայր"
7212
7213 #: field.acqcr.keep_debits.label:7517
7214 msgid "Keep Debits?"
7215 msgstr "Պահել դեբետնեռը"
7216
7217 #: field.ateo.create_time.label:888 field.acn.create_date.label:2410
7218 msgid "Create Date/Time"
7219 msgstr "Ստեղծման օր/ժամ"
7220
7221 #: field.au.super_user.label:2815
7222 msgid "Is Super User"
7223 msgstr "Գեր օգտվող է"
7224
7225 #: field.cmfpm.rec_type.label:9221
7226 msgid "Record Type"
7227 msgstr "Գրառման տեսակ"
7228
7229 #: field.vqbr.attributes.label:334 field.vqar.attributes.label:454
7230 #: field.mra.attrs.label:752
7231 msgid "Attributes"
7232 msgstr "Բաղադրիչներ"
7233
7234 #: field.qxp.parenthesize.label:8857 field.xbet.parenthesize.label:8965
7235 #: field.xbind.parenthesize.label:8980 field.xbool.parenthesize.label:8994
7236 #: field.xcase.parenthesize.label:9008 field.xcast.parenthesize.label:9023
7237 #: field.xcol.parenthesize.label:9040 field.xex.parenthesize.label:9055
7238 #: field.xfunc.parenthesize.label:9070 field.xin.parenthesize.label:9086
7239 #: field.xisnull.parenthesize.label:9103 field.xnull.parenthesize.label:9118
7240 #: field.xnum.parenthesize.label:9131 field.xop.parenthesize.label:9144
7241 #: field.xser.parenthesize.label:9162 field.xstr.parenthesize.label:9176
7242 #: field.xsubq.parenthesize.label:9189
7243 msgid "Is Parenthesized"
7244 msgstr "Ներառված է"
7245
7246 #: field.rccc.patron_zip.label:9503
7247 msgid "Patron ZIP Code"
7248 msgstr "Հաճախորդի ZIP կոդ"
7249
7250 #: field.brt.resource_attrs.label:3786 field.aou.rsrc_attrs.label:5271
7251 msgid "Resource Attributes"
7252 msgstr "Պաշարի բնութագրիչներ"
7253
7254 #: field.siss.holding_type.label:4457 field.smhc.holding_type.label:4631
7255 msgid "Holding Type"
7256 msgstr "Պահման տեսակ"
7257
7258 #: field.brt.elbow_room.label:3784
7259 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7260 msgstr "Միջ-պատվերի և միջ-տացքի տիրույթ"
7261
7262 #: field.rsr.name_subject.label:8262
7263 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7264 msgstr "Անձնանունների խորագրեր (նորմալացված)"
7265
7266 #: field.asc.checkout_archive.label:5386
7267 #: field.actsc.checkout_archive.label:5439
7268 msgid "Checkout Archive"
7269 msgstr "Դուրս տրումների արխիվ"
7270
7271 #: class.acqedim.label:8039
7272 msgid "EDI Message"
7273 msgstr "EDI հաղորդագրություն"
7274
7275 #: field.atevdef.params.label:1030
7276 msgid "Parameters"
7277 msgstr "Պարամետրեր"
7278
7279 #: field.ahn.id.label:4061
7280 msgid "Notification ID"
7281 msgstr "Հիշեցման ID"
7282
7283 #: field.cmf.search_field.label:2288
7284 msgid "Search Field"
7285 msgstr "Փնտրման դաշտ"
7286
7287 #: field.sre.editor.label:4197 field.siss.editor.label:4449
7288 #: field.sitem.editor.label:4559 field.act.editor.label:5955
7289 #: field.acqpron.editor.label:6744 field.acqpl.editor.label:7495
7290 #: field.acqpo.editor.label:7542 field.acqpoh.editor.label:7584
7291 #: field.acqpon.editor.label:7618 field.jub.editor.label:7697
7292 #: field.acqlih.editor.label:7745 field.acqlin.editor.label:7812
7293 msgid "Editor"
7294 msgstr "Խմբագրիչ"
7295
7296 #: field.qsq.having_clause.label:8765
7297 msgid "HAVING Clause"
7298 msgstr "HAVING պահանջ"
7299
7300 #: class.ccmw.label:1407
7301 msgid "Circ Matrix Weights"
7302 msgstr "Տացքի մատրիցայի քաշեր"
7303
7304 #: class.afr.label:5514
7305 msgid "Full Authority Record"
7306 msgstr "Հեղինակավոր լրիվ գրառում"
7307
7308 #: field.atul.target_circ.label:1164
7309 msgid "Target Circulation"
7310 msgstr "Թիրախային տացք"
7311
7312 #: field.acqclpa.action_interval.label:8564
7313 msgid "Action Interval"
7314 msgstr "Գործողության տիրույթ"
7315
7316 #: field.au.dob.label:2791 field.rud.dob.label:8275 field.stgu.dob.label:8604
7317 msgid "Date of Birth"
7318 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
7319
7320 #: field.aua.country.label:3353 field.aal.country.label:3383
7321 #: field.acqpa.country.label:6889 field.acqpca.country.label:6954
7322 #: field.stgma.country.label:8628 field.stgba.country.label:8643
7323 msgid "Country"
7324 msgstr "Երկիր"
7325
7326 #: field.bre.creator.label:2527
7327 msgid "Record Creator"
7328 msgstr "Գրառման ստեղծող"
7329
7330 #: field.acqedim.edi.label:8049
7331 msgid "EDI Message Body"
7332 msgstr "EDI հաղորդագրության մարմին"
7333
7334 #: field.cwa.id.label:1442
7335 msgid "Assoc ID"
7336 msgstr "Կապված ID"
7337
7338 #: class.qfpd.label:8827
7339 msgid "Function Parameter Definition"
7340 msgstr "Պարամետրի ֆունկցիայի սահմանում"
7341
7342 #: field.acqpron.create_time.label:6742 field.acqpl.create_time.label:7490
7343 #: field.acqpo.create_time.label:7536 field.acqpon.create_time.label:7616
7344 #: field.jub.create_time.label:7689 field.acqlin.create_time.label:7810
7345 #: field.afs.creation_time.label:8666
7346 msgid "Creation Time"
7347 msgstr "Ստեղծման ժամ"
7348
7349 #: field.acqlid.collection_code.label:7855
7350 msgid "Collection Code"
7351 msgstr "Հավաքածուի կոդ"
7352
7353 #: field.acqfat.amount.label:7202 field.acqafat.amount.label:7287
7354 msgid "Total Allocation Amount"
7355 msgstr "Ընդհանուր բաշխված գումար"
7356
7357 #: field.sdist.bind_call_number.label:4318
7358 msgid "Bind Call Number"
7359 msgstr "Կազմի դասիչի համար"
7360
7361 #: field.atevdef.reactor.label:1017 field.atul.reactor.label:1150
7362 msgid "Reactor"
7363 msgstr "Ռեակտոր"
7364
7365 #: field.cmf.weight.label:2286
7366 msgid "Weight"
7367 msgstr "Քաշ"
7368
7369 #: class.mbt.label:5636 field.mp.xact.label:6252 field.mbp.xact.label:6280
7370 #: field.mndp.xact.label:6308 field.mdp.xact.label:6330
7371 msgid "Billable Transaction"
7372 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
7373
7374 #: field.aou.parent_ou.label:5251
7375 msgid "Parent Organizational Unit"
7376 msgstr "Ծնող կազմակերպչական միավոր"
7377
7378 #: field.au.photo_url.label:2809
7379 msgid "Photo URL"
7380 msgstr "Նկարի URL"
7381
7382 #: class.mp.label:6245
7383 msgid "Payments: All"
7384 msgstr "Վճարումներ։ Բոլորը"
7385
7386 #: field.asv.questions.label:4846
7387 msgid "Questions"
7388 msgstr "Հարցեր"
7389
7390 #: field.atevdef.env.label:1029
7391 msgid "Environment Entries"
7392 msgstr "Միջավայրի մուտքեր"
7393
7394 #: field.acqftr.dest_fund.label:6991
7395 msgid "Destination Fund"
7396 msgstr "Նպատակային բյուջե"
7397
7398 #: field.qxp.parent_expr.label:8858 field.qcb.parent_expr.label:8886
7399 #: field.xbet.parent_expr.label:8966 field.xbind.parent_expr.label:8981
7400 #: field.xbool.parent_expr.label:8995 field.xcase.parent_expr.label:9009
7401 #: field.xcast.parent_expr.label:9024 field.xcol.parent_expr.label:9041
7402 #: field.xex.parent_expr.label:9056 field.xfunc.parent_expr.label:9071
7403 #: field.xin.parent_expr.label:9087 field.xisnull.parent_expr.label:9104
7404 #: field.xnull.parent_expr.label:9119 field.xnum.parent_expr.label:9132
7405 #: field.xop.parent_expr.label:9145 field.xser.parent_expr.label:9163
7406 #: field.xstr.parent_expr.label:9177 field.xsubq.parent_expr.label:9190
7407 msgid "Parent Expression"
7408 msgstr "Ծնող արտահայտություն"
7409
7410 #: class.acnp.label:2388
7411 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7412 msgstr "Դասիչ/Հատորի նախածանց"
7413
7414 #: field.cmfpm.start_pos.label:9222 field.cmpcsm.start_pos.label:9252
7415 msgid "Start Postion"
7416 msgstr "Սկզբնական դիրք"
7417
7418 #: field.qfr.function_call.label:8905
7419 msgid "Function Call ID"
7420 msgstr "Ֆունկցիայի կանչի ID"
7421
7422 #: field.mckp.check_number.label:5851
7423 msgid "Check Number"
7424 msgstr "Ստուգիչ թիվ"
7425
7426 #: field.au.ident_value.label:2801
7427 msgid "Primary Identification"
7428 msgstr "Սկզբնական ճանաչում"
7429
7430 #: field.aur.cancel_reason.label:6636 class.acqcr.label:7511
7431 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7545 field.acqpoh.cancel_reason.label:7592
7432 #: field.jub.cancel_reason.label:7699 field.acqlih.cancel_reason.label:7758
7433 #: field.acqlid.cancel_reason.label:7856
7434 msgid "Cancel Reason"
7435 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
7436
7437 #: field.mrd.char_encoding.label:3237
7438 msgid "Character Encoding"
7439 msgstr "Նիշերի կոդավորում"
7440
7441 #: field.acqcle.event_date.label:8501 field.acqscle.event_date.label:8529
7442 msgid "Event Date"
7443 msgstr "Իրադարձության ամսաթիվ"
7444
7445 #: field.erfcc.circ_count.label:8338
7446 msgid "Total Circulation Count"
7447 msgstr "Ընդհանուր սպասարկման հաշվիչ"
7448
7449 #: field.au.money_summary.label:2826
7450 msgid "Money Summary"
7451 msgstr "Փողի հաշվեկշիռ"
7452
7453 #: field.sdist.receive_call_number.label:4316
7454 msgid "Receive Call Number"
7455 msgstr "Ստացման դասիչի համար"
7456
7457 #: field.aua.street1.label:3358 field.aal.street1.label:3378
7458 #: field.acqpca.street1.label:6959 field.stgma.street1.label:8624
7459 #: field.stgba.street1.label:8639
7460 msgid "Street (1)"
7461 msgstr "Փողոց (1)"
7462
7463 #: field.ahrcc.label.label:6403
7464 msgid "Cause Label"
7465 msgstr "Պիտակի պատճառ"
7466
7467 #: field.ocirccount.overdue.label:3502 field.ocirclist.overdue.label:3544
7468 msgid "Overdue"
7469 msgstr "Ժամկետանց"
7470
7471 #: field.qcb.condition.label:8888
7472 msgid "Condition"
7473 msgstr "Վիճակ"
7474
7475 #: class.puopm.label:6231
7476 msgid "User Object Permission Map"
7477 msgstr "Օգտվողի օբյեկտի իրավասությունների քարտեզ"
7478
7479 #: field.circ.stop_fines.label:3574 field.combcirc.stop_fines.label:3647
7480 #: field.acirc.stop_fines.label:3716 field.rodcirc.stop_fines.label:9791
7481 msgid "Fine Stop Reason"
7482 msgstr "Տուգանքի կասեցման պատճառ"
7483
7484 #: field.auri.id.label:2451
7485 msgid "URI ID"
7486 msgstr "URI ID"
7487
7488 #: field.sunit.ref.label:4513 field.acp.ref.label:5895
7489 msgid "Is Reference"
7490 msgstr "Տեղեկատու է"
7491
7492 #: class.rhrr.label:8291
7493 msgid "Hold Request Record"
7494 msgstr "Պահման հարցման գրառում"
7495
7496 #: class.aurt.label:6594
7497 msgid "User Purchase Request Type"
7498 msgstr "Օգտվողի գնելու պահանջի տեսակ"
7499
7500 #: class.ccs.label:3304 field.sunit.status.label:4514
7501 #: field.acp.status.label:5896
7502 msgid "Copy Status"
7503 msgstr "Օրինակի վիճակ"
7504
7505 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:9662
7506 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:9682
7507 msgid "Encumbrance Amount"
7508 msgstr "Կուտակված գումար"
7509
7510 #: class.auact.label:2892
7511 msgid "User Activity"
7512 msgstr "Օգտվողի գործողություններ"
7513
7514 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1028
7515 msgid "Opt-In Setting Type"
7516 msgstr "Մասնակից կարգաբերման տեսակ"
7517
7518 #: field.rmobbol.balance.label:9886 field.rmobbcol.balance.label:9913
7519 #: field.rmobbhol.balance.label:9941
7520 msgid "Balance"
7521 msgstr "Հաշվեկշիռ"
7522
7523 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8563
7524 msgid "Claim Policy ID"
7525 msgstr "Պահանջի քաղաքականության ID"
7526
7527 #: field.au.standing_penalties.label:2776
7528 msgid "Standing Penalties"
7529 msgstr "Սպասող տուգանքներ"
7530
7531 #: class.acqct.label:6664 field.acqf.currency_type.label:7158
7532 #: field.acqfsum.currency_type.label:7400
7533 msgid "Currency Type"
7534 msgstr "Արտարժույթի տեսակ"
7535
7536 #: field.aout.can_have_users.label:5543
7537 msgid "Can Have Users?"
7538 msgstr "Կարո՞ղ է ունեալ օգտվողներ։"
7539
7540 #: field.rsr.summary.label:8256
7541 msgid "Summary (normalized)"
7542 msgstr "Համառոտագրություն (նորմալացված)"
7543
7544 #: field.actsce.owner.label:5665 field.asce.owner.label:6375
7545 #: field.rsce1.owner.label:9528 field.rsce2.owner.label:9539
7546 msgid "Entry Owner"
7547 msgstr "Մուտք արա տնօրինողին"
7548
7549 #: field.jub.attributes.label:7703
7550 msgid "Descriptive Attributes"
7551 msgstr "Նկարագրական բաղկացուցիչներ"
7552
7553 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6152
7554 msgid "Entry Text"
7555 msgstr "Տեքստի մուտք"
7556
7557 #: field.artc.prev_dest.label:6430 field.ahtc.prev_dest.label:6465
7558 msgid "Prev Destination Library"
7559 msgstr "Նախորդ նպատակային գրադարան"
7560
7561 #: field.cin.func.label:663
7562 msgid "Function"
7563 msgstr "Ֆունկցիա"
7564
7565 #: field.cust.opac_visible.label:2969
7566 msgid "OPAC/Patron Visible"
7567 msgstr "ՀՕԱՔ/Ընթերցող տեսանելի է"
7568
7569 #: class.xex.label:9052
7570 msgid "Exists Expression"
7571 msgstr "Գոյություն ունեցող արտահայտություն"
7572
7573 #: field.aur.volume.label:6627
7574 msgid "Volume"
7575 msgstr "Հատոր"
7576
7577 #: field.siss.edit_date.label:4451 field.sitem.edit_date.label:4561
7578 #: field.act.edit_date.label:5957 field.rocit.edit_date.label:9841
7579 msgid "Edit Date"
7580 msgstr "Խմբագրման ամսաթիվ"
7581
7582 #: field.acqlin.alert_text.label:7814
7583 msgid "Alert Text"
7584 msgstr "Ահազանգի տեքստ"
7585
7586 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9236 field.cmpcsm.ptype_key.label:9250
7587 msgid "Type Key"
7588 msgstr "Մուտք արա բանալին"
7589
7590 #: field.accs.num_circs.label:119
7591 msgid "Total Circs"
7592 msgstr "Գումարային տացքեր"
7593
7594 #: field.chdd.ceiling_date.label:2701
7595 msgid "Current Ceiling Date"
7596 msgstr "Ընթացիկ մաքսիմալ ամսաթիվ"
7597
7598 #: field.ocirccount.lost.label:3503 field.ocirclist.lost.label:3545
7599 msgid "Lost"
7600 msgstr "Կորած"
7601
7602 #: field.ccls.items_out.label:1596
7603 msgid "Items Out"
7604 msgstr "Նյութեր դրսում"
7605
7606 #: class.aouct.label:5311
7607 msgid "Org Unit Custom Tree"
7608 msgstr "Կազմ միավորի հաճախորդի ծառ"
7609
7610 #: class.aoup.label:4819
7611 msgid "Org Unit Proximity"
7612 msgstr "Կազմ միավորի մոտարկում"
7613
7614 #: field.acqlimad.remove.label:7895 field.acqlipad.remove.label:7939
7615 msgid "Remove"
7616 msgstr "Հեռացնել"
7617
7618 #: field.bre.authority_links.label:2552
7619 msgid "Authority Links"
7620 msgstr "Հեղինակավոր կապեր"
7621
7622 #: class.asfg.label:4913
7623 msgid "Search Filter Group"
7624 msgstr "Փնտրման զտիչի խումբ"
7625
7626 #: field.at.code.label:2054
7627 msgid "Thesaurus Code"
7628 msgstr "Տեզաուրուսի կոդ"
7629
7630 #: class.qcb.label:8883
7631 msgid "Case Branch"
7632 msgstr "պատճառի ճյուղ"
7633
7634 #: field.circ.recurring_fine.label:3570
7635 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3643
7636 #: field.acirc.recurring_fine.label:3712
7637 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:9788
7638 msgid "Recurring Fine Amount"
7639 msgstr "Կրկնվող տուգանքի մեծություն"
7640
7641 #: field.asv.end_date.label:4849
7642 msgid "Survey End Date/Time"
7643 msgstr "Հարցախույզի ավարտի օր/ժամ"
7644
7645 #: field.mg.xact_start.label:5601
7646 msgid "Transaction Start Timestamp"
7647 msgstr "Տրանզակցիայի սկսվելու ժամանակի դրոշմ"
7648
7649 #: field.bresv.target_resource.label:3943
7650 msgid "Target Resource"
7651 msgstr "Թիրախ պաշար"
7652
7653 #: field.aufhml.min.label:8708
7654 msgid "Min Loop"
7655 msgstr "Մին խոշորացույց"
7656
7657 #: field.acqliad.ident.label:7878 field.acqlimad.ident.label:7894
7658 #: field.acqligad.ident.label:7914 field.acqliuad.ident.label:7924
7659 #: field.acqlipad.ident.label:7938 field.acqlilad.ident.label:7996
7660 msgid "Is Identifier?"
7661 msgstr "Բնութագրի՞չ է"
7662
7663 #: field.circ.renewal_remaining.label:3572
7664 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3645
7665 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3714
7666 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:9790
7667 msgid "Remaining Renewals"
7668 msgstr "Մնացող թարմացումներ"
7669
7670 #: field.mb.void_time.label:6494
7671 msgid "Void Timestamp"
7672 msgstr "Դատարկիր ժամանակային կնիքը"
7673
7674 #: field.acqmapinv.invoice.label:10046
7675 msgid "Invoice ID"
7676 msgstr "Հաշվի ID"
7677
7678 #: field.au.billable_transactions.label:2825
7679 msgid "Billable Transactions"
7680 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
7681
7682 #~ msgid "Matched Attribute"
7683 #~ msgstr "Համընկնման բլորոշ հատկանիշ"
7684
7685 #~ msgid ""
7686 #~ "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
7687 #~ msgstr "Տացքի մատրիցա Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ Տացքի ձևափոխիչի բազմություն"
7688
7689 #~ msgid "Suffix/Title"
7690 #~ msgstr "Նախածանց/կոչում"
7691
7692 #~ msgid "Test ID"
7693 #~ msgstr "Թեստ ID"
7694
7695 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
7696 #~ msgstr "Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստի ID"
7697
7698 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
7699 #~ msgstr "Տացքի մատրիցա։ Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ"
7700
7701 #~ msgid "Field Type"
7702 #~ msgstr "Դաշտի տեսակ"
7703
7704 #~ msgid "Field Class"
7705 #~ msgstr "Դաշտի դաս"