]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
Merge remote-tracking branch 'working/user/artunit/resolver_resolver_timeout_2012_01_...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-16 08:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Serj Safarian <serjsafarian@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
19
20 #: field.atevdef.hook.label:860
21 msgid "Hook"
22 msgstr "Կեռ"
23
24 #: field.amtr.success.label:108
25 msgid "Success"
26 msgstr "Հաջողվեց"
27
28 #: field.aou.settings.label:4260
29 msgid "Settings"
30 msgstr "Կարգավորումներ"
31
32 #: field.acqpca.contact.label:5850
33 msgid "Contact"
34 msgstr "Կապ"
35
36 #: field.mrd.item_form.label:2640
37 msgid "Form"
38 msgstr "Ձեւ"
39
40 #: class.clfm.label:4636 field.rccc.lit_form.label:8267
41 msgid "Literary Form"
42 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
43
44 #: field.act.location.label:4867 field.acqdfe.location.label:7165
45 msgid "Location"
46 msgstr "Տեղադրությունը"
47
48 #: class.cvrfm.label:1125 field.chmw.marc_vr_format.label:1155
49 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1181 field.chmm.marc_vr_format.label:1235
50 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1282
51 msgid "Videorecording Format"
52 msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
53
54 #: field.acn.copies.label:1915 field.acpl.copies.label:3419
55 msgid "Copies"
56 msgstr "Պատճեններ"
57
58 #: field.bre.source.label:2042
59 msgid "Record Source"
60 msgstr "Գրառման աղբյուր"
61
62 #: class.rxpt.label:7106
63 msgid "Transaction Paid Totals"
64 msgstr "Տրանզակցիայի վճարման գումարներ"
65
66 #: field.acn.label_sortkey.label:1928 field.sunit.sort_key.label:3806
67 msgid "Sort Key"
68 msgstr "Տեսակավորման բանալի"
69
70 #: field.mrd.vr_format.label:2647
71 msgid "Video Recording Format"
72 msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
73
74 #: class.acqlih.label:6539
75 msgid "Line Item History"
76 msgstr "Գծային նյութի պատմություն"
77
78 #: field.au.ident_value2.label:2305
79 msgid "Secondary Identification"
80 msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
81
82 #: field.sdist.record_entry.label:3601
83 msgid "Legacy Record Entry"
84 msgstr "Գործող գրառման մուտք"
85
86 #: field.acqfst.amount.label:6121 field.acqafst.amount.label:6161
87 msgid "Total Spent Amount"
88 msgstr "Ընդհանուր ծախսած գումար"
89
90 #: field.auri.use_restriction.label:1960
91 msgid "Use Information"
92 msgstr "Օգտվողի տեղեկատվություն"
93
94 #: class.cmrtm.label:8147
95 msgid "MARC21 Record Type Map"
96 msgstr "MARC21 գրառման տեսակի քարտեզ"
97
98 #: field.mp.credit_card_payment.label:5159
99 #: field.mbp.credit_card_payment.label:5187
100 msgid "Credit Card Payment Detail"
101 msgstr "Կրեդիտ քարտի վճարման մանրամասն"
102
103 #: field.cracct.host.label:669 field.czs.host.label:694
104 #: field.acqedi.host.label:6802
105 msgid "Host"
106 msgstr "Հյուրընկալող"
107
108 #: field.rccbs.patron_city.label:8357
109 msgid "User City"
110 msgstr "Օգտվողի քաղաք"
111
112 #: class.cmsa.label:1749
113 msgid "Metabib Search Alias"
114 msgstr "Metabib փնտրման կեղծանուն"
115
116 #: field.circ.billing_total.label:2955 field.combcirc.billing_total.label:3013
117 #: field.acirc.billing_total.label:3082 field.bresv.billing_total.label:3267
118 #: field.mg.billing_total.label:4532 field.mbt.billing_total.label:4573
119 #: field.rodcirc.billing_total.label:8613
120 msgid "Billing Totals"
121 msgstr "Հաշիվների գումար"
122
123 #: field.qsq.where_clause.label:7570
124 msgid "WHERE Clause"
125 msgstr "WHERE պայման"
126
127 #: field.brt.transferable.label:3130
128 msgid "Transferable"
129 msgstr "Փոխարկելի"
130
131 #: class.aoa.label:4135
132 msgid "Org Address"
133 msgstr "Կազմ հասցե"
134
135 #: field.auri.id.label:1957
136 msgid "URI ID"
137 msgstr "URI ID"
138
139 #: field.mcrp.id.label:4428
140 msgid "Pyament ID"
141 msgstr "Վճարման ID"
142
143 #: field.au.claims_returned_count.label:2289
144 msgid "Claims-returned Count"
145 msgstr "Նշված վերադրաձերի հաշվիչ"
146
147 #: class.acqfsrcct.label:6188
148 msgid "Total Credit to Funding Source"
149 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտ ֆինանսավորման աղբյուրին"
150
151 #: class.acqlipad.label:6728
152 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
153 msgstr "Տողային նյութի մատակարարի բնութագրիչների սահմանում"
154
155 #: field.bra.required.label:3191
156 msgid "Is Required"
157 msgstr "Պահանջվում է"
158
159 #: field.bresv.booking_interval.label:3277
160 msgid "Booking Interval"
161 msgstr "Պատվերի տիրույթ"
162
163 #: field.cmfinm.params.label:558 field.crainm.params.label:627
164 msgid "Parameters (JSON Array)"
165 msgstr "Պարամետրեր (JSON մասսիվ)"
166
167 #: field.vii.ref.label:198 field.viiad.ref.label:246
168 #: field.rocit.ref.label:8662
169 msgid "Reference"
170 msgstr "Տեղեկատու"
171
172 #: field.acqfsb.amount.label:6221
173 msgid "Balance after Spent"
174 msgstr "Հետո ծախսածի բալանս"
175
176 #: class.atenv.label:825
177 msgid "Trigger Event Environment Entry"
178 msgstr "Եռակապ իրադարձության միջավայրի մուտք"
179
180 #: class.cit.label:1374
181 msgid "Identification Type"
182 msgstr "Փոխճանաչման տեսակ"
183
184 #: field.vbm.matched_attr.label:369 field.vam.matched_attr.label:482
185 msgid "Matched Attribute"
186 msgstr "Համընկնման բլորոշ հատկանիշ"
187
188 #: field.ahn.method.label:3399
189 msgid "Notification Method"
190 msgstr "Զգուշացման մեթոդ"
191
192 #: class.bravm.label:3314 field.bravm.id.label:3316
193 msgid "Reservation Attribute Value Map"
194 msgstr "Նախնական պահման բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
195
196 #: field.rccc.call_number.label:8273
197 msgid "Call Number Link"
198 msgstr "Դասիչի կապ"
199
200 #: field.circ.checkin_lib.label:2921 field.combcirc.checkin_lib.label:2983
201 #: field.acirc.checkin_lib.label:3048 field.rodcirc.checkin_lib.label:8585
202 msgid "Check In Library"
203 msgstr "Ընդունող գրադարան"
204
205 #: class.citm.label:3997
206 msgid "Item Type Map"
207 msgstr "Նյութի տեսակի քարտեզ"
208
209 #: field.ccmw.id.label:1171
210 msgid "Circ Weights ID"
211 msgstr "Տացքի քաշերի ID"
212
213 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:8329
214 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
215 msgstr "Վճարման վայրի հակիրճ (քաղաքականություն) անվանում"
216
217 #: class.aous.label:2432
218 msgid "Organizational Unit Setting"
219 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ"
220
221 #: field.rxbt.unvoided.label:7098
222 msgid "Unvoided Billing Amount"
223 msgstr "Չմշակված հաշիվների մեծություններ"
224
225 #: field.ssr.deleted.label:4101 field.rocit.deleted.label:8664
226 msgid "Deleted"
227 msgstr "Ջնջված"
228
229 #: field.mcrp.payment_ts.label:4430 field.mwp.payment_ts.label:4659
230 #: field.mgp.payment_ts.label:4677 field.mckp.payment_ts.label:4765
231 msgid "Payment Timestamp"
232 msgstr "Վճարման ժամանակի կնիք"
233
234 #: field.aou.attr_vals.label:4272
235 msgid "Attribute Values"
236 msgstr "Բաղադրիչի արժեքներ"
237
238 #: field.vii.record.label:187
239 msgid "Import Record"
240 msgstr "Ներմուծիր գրառում"
241
242 #: field.bra.valid_values.label:3192
243 msgid "Valid Values"
244 msgstr "Թույլատրելի արժեքներ"
245
246 #: field.sstr.items.label:3678 field.siss.items.label:3747
247 msgid "Items"
248 msgstr "Նյութեր"
249
250 #: field.ac.active.label:4355
251 msgid "IsActive?"
252 msgstr "Ակտի՞վ է"
253
254 #: field.au.other_phone.label:2310
255 msgid "Other Phone"
256 msgstr "Այլ հեռախոս"
257
258 #: class.acqfdeb.label:6020
259 msgid "Debit From Fund"
260 msgstr "Դեբիտ բյուջեից"
261
262 #: field.rxpt.total.label:7111
263 msgid "Total Paid Amount"
264 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
265
266 #: field.au.family_name.label:2298 field.stgu.family_name.label:7402
267 msgid "Last Name"
268 msgstr "Ազգանուն"
269
270 #: class.rlcd.label:8161
271 msgid "Last Copy Delete Time"
272 msgstr "Վերջին պատճենի ջնջման ժամանակ"
273
274 #: class.mous.label:1988
275 msgid "Open User Summary"
276 msgstr "Բաց օգտվողի համառոտագրությունը"
277
278 #: field.au.stat_cat_entries.label:2280
279 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:3814
280 #: field.acp.stat_cat_entries.label:4816
281 msgid "Statistical Category Entries"
282 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքեր"
283
284 #: field.vmp.owner.label:145 field.vibtf.owner.label:168
285 #: field.viiad.owner.label:234 field.vbq.owner.label:274
286 #: field.vaq.owner.label:391 field.cracct.owner.label:674
287 #: field.are.owner.label:1643 field.bre.owner.label:2045
288 #: field.chdd.owner.label:2207 field.auss.owner.label:2771
289 #: field.acqpro.owner.label:5594 field.acqfs.owner.label:5949
290 #: field.acqpl.owner.label:6290 field.acqpo.owner.label:6338
291 #: field.acqpoh.owner.label:6385 field.acqedi.owner.label:6807
292 #: field.afs.owner.label:7465
293 msgid "Owner"
294 msgstr "Տնօրինող"
295
296 #: field.bresv.current_resource.label:3283
297 msgid "Current Resource"
298 msgstr "Ընթացիկ պաշար"
299
300 #: class.acqfcb.label:6128
301 msgid "Fund Combined Balance"
302 msgstr "Կոմբինացված բյուջեի հաշվեկշիռ"
303
304 #: field.ahr.holdable_formats.label:4174
305 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
306 msgstr "Պահման ձևաչափեր (M-դասի պահումների համար)"
307
308 #: class.acqie.label:5694
309 msgid "Invoice Entry"
310 msgstr "Հաշվի մուտք"
311
312 #: field.pgpt.grp.label:2683
313 msgid "Group"
314 msgstr "Խումբ"
315
316 #: field.au.ident_type2.label:2303
317 msgid "Secondary Identification Type"
318 msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
319
320 #: field.auoi.staff.label:505
321 msgid "Staff Member"
322 msgstr "Աշխատակազմի անդամ"
323
324 #: field.sbsum.generated_coverage.label:3907
325 #: field.sssum.generated_coverage.label:3934
326 #: field.sisum.generated_coverage.label:3961
327 msgid "Generated Coverage"
328 msgstr "Գեներացված ծածկույթ"
329
330 #: class.mdp.label:5227
331 msgid "Payments: Desk"
332 msgstr "Վճարումներ. ընդունարան"
333
334 #: field.qrc.column_type.label:7752
335 msgid "Column Type"
336 msgstr "Սյունակի տեսակ"
337
338 #: field.aou.shortname.label:4252
339 msgid "Short (Policy) Name"
340 msgstr "Հակիրճ (կառավարչական) անուն"
341
342 #: field.acn.deleted.label:1918 field.au.deleted.label:2324
343 #: field.sre.deleted.label:3483 field.sunit.deleted.label:3786
344 #: field.acp.deleted.label:4790
345 msgid "Is Deleted"
346 msgstr "Ջնջված է"
347
348 #: field.mg.xact_finish.label:4527
349 msgid "Transaction Finish Timestamp"
350 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամանակային դրոշմ"
351
352 #: field.mb.billing_ts.label:5379
353 msgid "Billing Timestamp"
354 msgstr "Վճարի ժամանակի դրոշմ"
355
356 #: class.crcd.label:2180
357 msgid "Circulation Duration Rule"
358 msgstr "Սպասարկման տևողության կանոն"
359
360 #: class.acqpa.label:5774
361 msgid "Provider Address"
362 msgstr "Մատակարարի հասցե"
363
364 #: field.acqlia.id.label:6626
365 msgid "Attribute Value ID"
366 msgstr "Բնութագրիչի արժեքի ID"
367
368 #: class.ahcm.label:3384
369 msgid "Hold Copy Map"
370 msgstr "Օրինակի պահման քարտեզ"
371
372 #: class.arn.label:2813
373 msgid "Authority Record Note"
374 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նշում"
375
376 #: class.rocit.label:8635
377 msgid "Classic Item List"
378 msgstr "Դասական նյութի ցուցակ"
379
380 #: field.acqpon.value.label:6422
381 msgid "Vote Value"
382 msgstr "Քվեարկիր արժեքը"
383
384 #: field.vii.definition.label:188
385 msgid "Attribute Definition"
386 msgstr "Բաղադրիչի սահմանում"
387
388 #: class.acqcl.label:7278
389 msgid "Claim"
390 msgstr "Պահանջագիր"
391
392 #: class.cbt.label:5463 field.rmocbbol.billing_type.label:8685
393 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:8710
394 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:8738
395 msgid "Billing Type"
396 msgstr "Հաշվի տեսակ"
397
398 #: class.rrf.label:6912
399 msgid "Report Folder"
400 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակ"
401
402 #: field.jub.lineitem_notes.label:6507
403 msgid "Line Item Notes"
404 msgstr "Հավասարեցված նյութի նշումներ"
405
406 #: field.ahtc.hold.label:5346
407 msgid "Hold requiring Transit"
408 msgstr "Պահումը պահանջւմ է տրանզիտ"
409
410 #: field.aout.name.label:4474
411 msgid "Type Name"
412 msgstr "Տեսակի անուն"
413
414 #: field.ahr.cancel_time.label:4186
415 msgid "Hold Cancel Date/Time"
416 msgstr "Պահման չեղարկման ամսաթիվ/ժամ"
417
418 #: class.acqcle.label:7292
419 msgid "Claim Event"
420 msgstr "Պահանջագրի իրադարձություն"
421
422 #: class.xcol.label:7879
423 msgid "Column Expression"
424 msgstr "Սյունակի արտահայտություն"
425
426 #: field.crad.format.label:586 field.cza.format.label:722
427 #: field.cvrfm.value.label:1128 field.cmf.format.label:1796
428 msgid "Format"
429 msgstr "Ձևաչափ"
430
431 #: class.aiit.label:984
432 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
433 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի տեսակ"
434
435 #: field.au.usrname.label:2320
436 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
437 msgstr "ՀՕԱՔ/Աշխատակազմի հաճախորդի օգտվողի անուն"
438
439 #: field.vii.circ_lib.label:190 field.viiad.circ_lib.label:239
440 #: field.circ.circ_lib.label:2924 field.combcirc.circ_lib.label:2986
441 #: field.acirc.circ_lib.label:3051 field.sunit.circ_lib.label:3780
442 #: field.acp.circ_lib.label:4784 field.ancc.circ_lib.label:4989
443 #: field.aufhl.circ_lib.label:7502 field.aufhil.circ_lib.label:7524
444 #: field.aufhol.circ_lib.label:7554 field.rodcirc.circ_lib.label:8588
445 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:8708 field.rmobbcol.circ_lib.label:8722
446 msgid "Circulating Library"
447 msgstr "Սպասարկող գրադարան"
448
449 #: field.afs.scheduled_time.label:7469
450 msgid "Scheduled Time"
451 msgstr "Պլանավորված ժամանակ"
452
453 #: field.auri.call_number_maps.label:1962
454 msgid "Call Number Maps"
455 msgstr "Դասիչիքարտեզ"
456
457 #: class.acnn.label:2783
458 msgid "Call Number Note"
459 msgstr "Դասիչի նշում"
460
461 #: field.qdt.is_numeric.label:7605
462 msgid "Is Numeric"
463 msgstr "Թվային է"
464
465 #: class.cmfpm.label:8080
466 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
467 msgstr "MARC21 սևեռված դաշտի քարտեզ"
468
469 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1290 field.circ.max_fine_rule.label:2933
470 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:2995
471 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3060 class.crmf.label:4919
472 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:8597
473 msgid "Max Fine Rule"
474 msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
475
476 #: class.chmm.label:1220
477 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
478 msgstr "Պահման մատրիցայի համընկնման կետ"
479
480 #: field.bre.subject_field_entries.label:2051
481 msgid "Indexed Subject Field Entries"
482 msgstr "Ինդեքսավորված առարկայական դաշտի մուտքեր"
483
484 #: class.acpl.label:3409
485 msgid "Copy/Shelving Location"
486 msgstr "Օրինակ/դարակի վրա գտնվելու տեղ"
487
488 #: field.acqofscred.sort_date.label:6008
489 msgid "Sort Date"
490 msgstr "Տեսակավորման ամսաթիվ"
491
492 #: field.asvr.response_group_id.label:1581
493 msgid "Response Group ID"
494 msgstr "Արձագանքի խմբի ID"
495
496 #: class.aus.label:1489
497 msgid "User Setting"
498 msgstr "Օգտվողի կարգաբերումներ"
499
500 #: class.actscecm.label:5053
501 msgid "User Statistical Category Entry"
502 msgstr "Օգտագործիր վիճակագրական դասի մուտքը"
503
504 #: field.aoa.san.label:4148 field.acqpro.san.label:5599
505 msgid "SAN"
506 msgstr "SAN"
507
508 #: field.accs.checkout_workstation.label:121
509 msgid "Checkout Workstation"
510 msgstr "Դուրս տրման աշխատանքային կայան"
511
512 #: class.asc.label:4339
513 msgid "Asset Statistical Category"
514 msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
515
516 #: class.jub.label:6485 field.acqlin.lineitem.label:6607
517 msgid "Line Item"
518 msgstr "Տողի նյութ"
519
520 #: field.cracct.path.label:673 field.acqedi.path.label:6806
521 msgid "Path"
522 msgstr "Ուղի"
523
524 #: field.vii.pub_note.label:205 field.viiad.pub_note.label:253
525 msgid "Public Note"
526 msgstr "Հանրային նշում"
527
528 #: field.sunit.total_circ_count.label:3812
529 #: field.acp.total_circ_count.label:4814
530 msgid "Total Circulations"
531 msgstr "Գումարային տրումներ"
532
533 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:8334
534 msgid "User Home Library Name"
535 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի անուն"
536
537 #: field.au.credit_forward_balance.label:2292
538 msgid "User Credit Balance"
539 msgstr "Օգտվողի կրեդիտի բալանս"
540
541 #: field.scap.enum_5.label:3522
542 msgid "Enum 5"
543 msgstr "Enum 5"
544
545 #: class.mcrp.label:4423
546 msgid "House Credit Payment"
547 msgstr "Կրեդիտ տնային վճարում"
548
549 #: field.acn.uri_maps.label:1926
550 msgid "URI Maps"
551 msgstr "URI քարտեզներ"
552
553 #: field.ahr.eligible_copies.label:4191
554 msgid "Eligible Copies"
555 msgstr "Իրավասու պատճեններ"
556
557 #: class.bmp.label:2122 field.acp.parts.label:4817
558 msgid "Monograph Parts"
559 msgstr "Մենագրության ուղիներ"
560
561 #: field.brav.valid_value.label:3216
562 msgid "Valid Value"
563 msgstr "Հավաստի արժեք"
564
565 #: field.mp.check_payment.label:5161 field.mbp.check_payment.label:5189
566 msgid "Check Payment Detail"
567 msgstr "Ստուգիր վճարի մանրամասները"
568
569 #: field.asvr.effective_date.label:1578
570 msgid "Effective Answer Date/Time"
571 msgstr "Արդյունավետ պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
572
573 #: field.ahr.capture_time.label:4166
574 msgid "Capture Date/Time"
575 msgstr "Որսալու ամսաթիվ/ժամ"
576
577 #: field.acqpl.id.label:6289
578 msgid "Selection List ID"
579 msgstr "Ընտրացուցակի ID"
580
581 #: class.pupm.label:5122
582 msgid "User Permission Map"
583 msgstr "Օգտվողի թույլատրությունների քարտեզ"
584
585 #: class.auricnm.label:1970
586 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
587 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI դասիչների քարտեզին"
588
589 #: field.acqfap.percent.label:6267
590 msgid "Percent"
591 msgstr "Տոկոս"
592
593 #: field.crahp.id.label:4905 field.crmf.id.label:4922
594 msgid "Rule ID"
595 msgstr "Կանոնի ID"
596
597 #: field.sunit.loan_duration.label:3796 field.acp.loan_duration.label:4801
598 #: field.act.loan_duration.label:4868
599 msgid "Loan Duration"
600 msgstr "Տրման տևողություն"
601
602 #: field.vbq.queue_type.label:277 field.vaq.queue_type.label:394
603 #: field.mrd.item_type.label:2642 field.aua.address_type.label:2747
604 #: field.scap.type.label:3512 field.mb.btype.label:5387
605 #: field.acqpca.address_type.label:5841 field.acqlia.attr_type.label:6628
606 #: field.qbv.type.label:7662 field.bmpc.ptype.label:8067
607 msgid "Type"
608 msgstr "Տեսակ"
609
610 #: field.cracct.username.label:670 field.acqedi.username.label:6803
611 msgid "Username"
612 msgstr "Օգտվողի անուն"
613
614 #: class.ccnbn.label:4329
615 msgid "Call Number Bucket Note"
616 msgstr "Փնջի նշումի կանչի համար"
617
618 #: field.ausp.staff.label:2724
619 msgid "Staff"
620 msgstr "Աշխատակազմ"
621
622 #: field.ahn.hold.label:3397 field.aufh.hold.label:5020
623 msgid "Hold"
624 msgstr "Պահում"
625
626 #: field.atev.id.label:900 field.atevparam.id.label:925
627 msgid "Event ID"
628 msgstr "Միջոցառման ID"
629
630 #: class.cubin.label:4615
631 msgid "User Bucket Item Note"
632 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութի նշում"
633
634 #: field.acqafsb.amount.label:6171
635 msgid "Total Spent Balance"
636 msgstr "Ընդհանուր ծախսած հաշվեկշիռ"
637
638 #: class.ccbi.label:1606
639 msgid "Copy Bucket Item"
640 msgstr "Պատճենիր փնջի նյութը"
641
642 #: field.acqpo.order_date.label:6346 field.acqpoh.order_date.label:6393
643 msgid "Order Date"
644 msgstr "Պատվերի ամսաթիվ"
645
646 #: field.sunit.fine_level.label:3794 field.acp.fine_level.label:4798
647 #: field.act.fine_level.label:4869
648 msgid "Fine Level"
649 msgstr "Տուգանքի մակարդակ"
650
651 #: field.atevdef.validator.label:861
652 msgid "Validator"
653 msgstr "Ստուգիչ"
654
655 #: field.acqpon.vendor_public.label:6423 field.acqlin.vendor_public.label:6614
656 msgid "Vendor Public"
657 msgstr "Հանրային մատակարար"
658
659 #: field.pgt.application_perm.label:4944
660 msgid "Required Permission"
661 msgstr "Պահանջվող իրավասություն"
662
663 #: field.sunit.status_changed_time.label:3802
664 #: field.acp.status_changed_time.label:4807
665 msgid "Copy Status Changed Time"
666 msgstr "Պատճենի կարգավիճակի փոփոխման ժամ"
667
668 #: field.sunit.mint_condition.label:3803 field.ahr.mint_condition.label:4198
669 #: field.acp.mint_condition.label:4808
670 msgid "Is Mint Condition"
671 msgstr "Is Mint Condition"
672
673 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:8287
674 msgid "Dewey Block - Hundreds"
675 msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
676
677 #: field.chmw.marc_form.label:1154 field.ccmw.marc_form.label:1180
678 #: field.chmm.marc_form.label:1234 field.ccmm.marc_form.label:1281
679 #: field.rccc.item_form.label:8268
680 msgid "MARC Form"
681 msgstr "MARC ձևաչափ"
682
683 #: field.cmfinm.pos.label:559 field.crainm.pos.label:628
684 msgid "Order of Application"
685 msgstr "Դիմումի պատվեր"
686
687 #: field.ssr.visible.label:4100
688 msgid "Visible"
689 msgstr "Տեսանելի"
690
691 #: field.sdist.streams.label:3611
692 msgid "Streams"
693 msgstr "Հոսքեր"
694
695 #: field.atev.error_output.label:911
696 msgid "Error Output"
697 msgstr "Ելքի սխալ"
698
699 #: field.circ.id.label:2931 field.combcirc.id.label:2993
700 #: field.acirc.id.label:3058 field.rodcirc.id.label:8595
701 msgid "Circ ID"
702 msgstr "Տացքի ID"
703
704 #: field.cwa.active.label:1200 field.chmm.active.label:1223
705 #: field.ccmm.active.label:1273 field.scap.active.label:3516
706 msgid "Active?"
707 msgstr "Ակտի՞վ"
708
709 #: class.ascecm.label:3984
710 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
711 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքի պատճենի քարտեզ"
712
713 #: field.atc.prev_hop.label:1548 field.iatc.prev_hop.label:8517
714 msgid "Previous Hop (unused)"
715 msgstr "Նախորդ կետ (չօգտագործվող)"
716
717 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:8651
718 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
719 msgstr "Legacy Stat Cat 1 Value"
720
721 #: field.acpl.circulate.label:3411
722 msgid "Can Circulate?"
723 msgstr "Կարո՞ղ է սպասարկել"
724
725 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:3810
726 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:4812
727 msgid "Stat-Cat entry maps"
728 msgstr "Stat-Cat մուտքի քարտեզներ"
729
730 #: field.atcol.module.label:771 field.atval.module.label:779
731 #: field.atreact.module.label:795 field.atclean.module.label:811
732 msgid "Module Name"
733 msgstr "Մոդուլի անուն"
734
735 #: class.ccnbin.label:3349
736 msgid "Call Number Bucket Item Note"
737 msgstr "Դասիչ. Փնջի նյութի նշում"
738
739 #: field.vqbr.create_time.label:297 field.vqar.create_time.label:412
740 #: field.acqfdeb.create_time.label:6029 field.acqfa.create_time.label:6236
741 #: field.acqfap.create_time.label:6270 field.acqpoh.create_time.label:6389
742 #: field.acqlih.create_time.label:6552 field.acqdfa.create_time.label:7194
743 msgid "Create Time"
744 msgstr "Ստեղծման ժամ"
745
746 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3017
747 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3086
748 msgid "Patron Birth Year"
749 msgstr "Ընթերցողի ծննդյան ամսաթիվ"
750
751 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1553 class.ahtc.label:5341
752 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:8521
753 msgid "Hold Transit"
754 msgstr "Պահիր տրանզիտը"
755
756 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:124
757 msgid "Last Stop Fines Time"
758 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքի ժամ"
759
760 #: field.aur.need_before.label:5512
761 msgid "Need Before Date/Time"
762 msgstr "Պահանջվում է մինչ ամսաթիվ/ժամ"
763
764 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:6027
765 msgid "Encumbrance"
766 msgstr "Պարտք"
767
768 #: field.ccm.sip2_media_type.label:969
769 msgid "SIP2 Media Type"
770 msgstr "SIP2 մեդիա տեսակ"
771
772 #: field.vqbrad.code.label:327 field.vqarad.code.label:440
773 #: field.ccvm.code.label:648 field.cza.code.label:721 field.ccm.code.label:966
774 #: field.aiit.code.label:986 field.acqim.code.label:1003
775 #: field.ccpbt.code.label:1019 field.ccnbt.code.label:1035
776 #: field.cbrebt.code.label:1095 field.cubt.code.label:1111
777 #: field.cvrfm.code.label:1127 field.acqpro.code.label:5596
778 #: field.acqipm.code.label:5645 field.acqfs.code.label:5951
779 #: field.acqf.code.label:6060 field.acqliat.code.label:6587
780 #: field.acqliad.code.label:6673 field.acqlimad.code.label:6688
781 #: field.acqligad.code.label:6708 field.acqliuad.code.label:6718
782 #: field.acqlipad.code.label:6731 field.acqlilad.code.label:6791
783 #: field.acqclt.code.label:7241 field.acqclet.code.label:7261
784 #: field.cmrtm.code.label:8149
785 msgid "Code"
786 msgstr "Կոդ"
787
788 #: class.cubi.label:4600
789 msgid "User Bucket Item"
790 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութ"
791
792 #: field.circ.due_date.label:2927 field.combcirc.due_date.label:2989
793 #: field.acirc.due_date.label:3054 field.rodcirc.due_date.label:8591
794 msgid "Due Date/Time"
795 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ/ժամ"
796
797 #: class.acqafsb.label:6168
798 msgid "All Fund Spent Balance"
799 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
800
801 #: class.acqafst.label:6158
802 msgid "All Fund Spent Total"
803 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի գումար"
804
805 #: field.aur.holdable_formats.label:5506
806 msgid "Holdable Formats"
807 msgstr "Պահվող ձևաչափեր"
808
809 #: field.acqpo.id.label:6337 field.acqpoh.id.label:6384
810 msgid "Purchase Order ID"
811 msgstr "Գնման պատվերի ID"
812
813 #: field.sunit.age_protect.label:3775 field.acp.age_protect.label:4779
814 msgid "Age Hold Protection"
815 msgstr "տարիքի պահման պաշտպանություն"
816
817 #: field.brt.name.label:3123
818 msgid "Resource Type Name"
819 msgstr "Պաշարի տեսակի անուն"
820
821 #: class.sunit.label:3772 field.sitem.unit.label:3851
822 msgid "Unit"
823 msgstr "Միավոր"
824
825 #: class.cst.label:1981 class.csp.label:2662
826 #: field.ausp.standing_penalty.label:2725
827 msgid "Standing Penalty"
828 msgstr "Մշտական տուգանք"
829
830 #: field.circ.checkin_staff.label:2922 field.combcirc.checkin_staff.label:2984
831 #: field.acirc.checkin_staff.label:3049 field.rodcirc.checkin_staff.label:8586
832 msgid "Check In Staff"
833 msgstr "Ընդունող աշխատակազմ"
834
835 #: field.mdp.cash_drawer.label:5236
836 msgid "Cash Drawer"
837 msgstr "Կանխիկի մեքենա"
838
839 #: field.acnc.field.label:1867
840 msgid "Call number fields"
841 msgstr "Դասիչի դաշտեր"
842
843 #: class.cza.label:715
844 msgid "Z39.50 Attribute"
845 msgstr "Z39.50 բաղադրիչ"
846
847 #: class.srlu.label:3702
848 msgid "Routing List User"
849 msgstr "Շրջանառու ցուցակի օգտվող"
850
851 #: field.mrd.pub_status.label:2644
852 msgid "Pub Status"
853 msgstr "Pub Status"
854
855 #: field.aufhmxl.max.label:7536
856 msgid "Max Loop"
857 msgstr "Մաքս խոշորացում"
858
859 #: field.atev.async_output.label:912
860 msgid "Asynchronous Output"
861 msgstr "Ասինխրոն ելք"
862
863 #: class.ccnbt.label:1033
864 msgid "Call Number Bucket Type"
865 msgstr "Դասիչի փնջի տեսակ"
866
867 #: field.mckp.cash_drawer.label:4761
868 msgid "Workstation link"
869 msgstr "Աշխատանքային կայանի կապ"
870
871 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3005
872 #: field.acirc.usr_post_code.label:3070
873 msgid "Patron ZIP"
874 msgstr "Ընթերցողի ZIP"
875
876 #: field.circ.xact_start.label:2945 field.combcirc.xact_start.label:3007
877 #: field.acirc.xact_start.label:3072 field.rodcirc.xact_start.label:8608
878 msgid "Check Out Date/Time"
879 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ/ժամ"
880
881 #: class.acqclet.label:7257 field.acqcle.type.label:7295
882 #: field.acqscle.type.label:7327
883 msgid "Claim Event Type"
884 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակ"
885
886 #: field.circ.billable_transaction.label:2953
887 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3011
888 #: field.acirc.billable_transaction.label:3080
889 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:8611
890 msgid "Base Transaction"
891 msgstr "Բազային տրանզակցիա"
892
893 #: class.acqlin.label:6604
894 msgid "Line Item Note"
895 msgstr "Գծային նյութի նշում"
896
897 #: field.cnct.in_house.label:4459
898 msgid "In House?"
899 msgstr "Ներքին օգտագործմա՞ն"
900
901 #: field.au.card.label:2288
902 msgid "Current Library Card"
903 msgstr "Ընթացիկ գրադարանի քարտ"
904
905 #: field.acpn.creator.label:2447
906 msgid "Note Creator"
907 msgstr "Նշման ստեղծող"
908
909 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:8491
910 msgid "Estimated Amount"
911 msgstr "Գնահատված մեծություն"
912
913 #: field.acqfsrcat.amount.label:6201
914 msgid "Total Allocated from Funding Source"
915 msgstr "Ընդամենը հատկացված ֆինանսավորման աղբյուրից"
916
917 #: field.atevdef.template.label:869 class.rt.label:6932
918 msgid "Template"
919 msgstr "Ձևաօրինակ"
920
921 #: field.brt.resources.label:3132 field.aou.resources.label:4270
922 msgid "Resources"
923 msgstr "Պաշարներ"
924
925 #: field.sstr.routing_label.label:3677
926 msgid "Routing Label"
927 msgstr "Շրջանառու պիտակ"
928
929 #: class.acpm.label:2141
930 msgid "Copy Monograph Part Map"
931 msgstr "Մենագրության մասի քարտեզի պատճեն"
932
933 #: field.circ.target_copy.label:2942 field.combcirc.target_copy.label:3004
934 #: field.acirc.target_copy.label:3069 field.rodcirc.target_copy.label:8605
935 msgid "Circulating Item"
936 msgstr "Սպասարկվող նյութ"
937
938 #: class.cubt.label:1109
939 msgid "User Bucket Type"
940 msgstr "Օգտվողի փնջի տեսակ"
941
942 #: field.ccmm.is_renewal.label:1272
943 msgid "Renewal?"
944 msgstr "Թարմացու՞մ"
945
946 #: field.act.age_protect.label:4870
947 msgid "Age Protect"
948 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
949
950 #: field.act.floating.label:4881
951 msgid "Floating?"
952 msgstr "Սահո՞ղ"
953
954 #: field.cracct.account.label:672 field.acqedi.account.label:6805
955 msgid "Account"
956 msgstr "Հաշվեհամար"
957
958 #: field.acqf.debits.label:6068
959 msgid "Debits"
960 msgstr "Դեբիտներ"
961
962 #: class.ccbin.label:1621
963 msgid "Copy Bucket Item Note"
964 msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
965
966 #: field.atc.prev_dest.label:1550
967 msgid "Prev Destination"
968 msgstr "Նախորդ գտնվելու վայր"
969
970 #: class.acnc.label:1862
971 msgid "Call number classification scheme"
972 msgstr "Դասիչի դասակարգման սխեմա"
973
974 #: class.aufh.label:5015
975 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
976 msgstr "Չկատարված թիրախ պահումներ"
977
978 #: field.sre.creator.label:3482 field.ssubn.creator.label:3584
979 #: field.sdistn.creator.label:3645 field.siss.creator.label:3736
980 #: field.sitem.creator.label:3845 field.sin.creator.label:3890
981 #: field.act.creator.label:4860 field.acqpron.creator.label:5630
982 #: field.acqpl.creator.label:6297 field.acqpo.creator.label:6344
983 #: field.acqpoh.creator.label:6386 field.acqpon.creator.label:6418
984 #: field.jub.creator.label:6499 field.acqlih.creator.label:6545
985 #: field.acqlin.creator.label:6608 field.acqdfa.creator.label:7193
986 #: field.acqcle.creator.label:7298 field.acqscle.creator.label:7330
987 #: field.rocit.creator.label:8659
988 msgid "Creator"
989 msgstr "Ստեղծող"
990
991 #: field.rsr.series_statement.label:7047
992 msgid "Series Statement (normalized)"
993 msgstr "Պարբերականի վիճակ (նորմալացված)"
994
995 #: class.rccbs.label:8325
996 msgid "Classic Open Transaction Summary"
997 msgstr "Դասական բաց տրանզակցիայի համառոտագրություն"
998
999 #: field.artc.prev_hop.label:5314 field.ahtc.prev_hop.label:5349
1000 msgid "Previous Stop"
1001 msgstr "Նախորդ կանգ"
1002
1003 #: field.acqpa.address_type.label:5776
1004 msgid "Address Type"
1005 msgstr "Հասցեի տեսակ"
1006
1007 #: field.ahr.cut_in_line.label:4197
1008 msgid "Top of Queue"
1009 msgstr "Հարցման սկիզբ"
1010
1011 #: field.czs.auth.label:699
1012 msgid "Auth"
1013 msgstr "Auth"
1014
1015 #: field.acn.editor.label:1920 field.bre.editor.label:2036
1016 #: field.sunit.editor.label:3793 field.acp.editor.label:4797
1017 msgid "Last Editing User"
1018 msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
1019
1020 #: field.acqafet.amount.label:6151
1021 msgid "Total Encumbered Amount"
1022 msgstr "Ընդհանուր կուտակված գումար"
1023
1024 #: field.qfpd.function_id.label:7646 field.qxp.function_id.label:7686
1025 #: field.xfunc.function_id.label:7920
1026 msgid "Function ID"
1027 msgstr "Գործողության ID"
1028
1029 #: field.vqbr.queue.label:300 field.vqar.queue.label:415
1030 msgid "Queue"
1031 msgstr "Հերթ"
1032
1033 #: field.vbm.queued_record.label:368 field.vam.queued_record.label:481
1034 msgid "Queued Record"
1035 msgstr "Հարցված գրառում"
1036
1037 #: class.acqpoh.label:6379
1038 msgid "Purchase Order History"
1039 msgstr "Գնման պահանջագրի պատմություն"
1040
1041 #: class.crahp.label:4902
1042 msgid "Age Hold Protection Rule"
1043 msgstr "Տարիքային պահման պաշտպանության օրենք"
1044
1045 #: field.aou.workstations.label:4263
1046 msgid "Workstations"
1047 msgstr "Աշխ կայաններ"
1048
1049 #: field.aur.article_title.label:5518
1050 msgid "Article Title"
1051 msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
1052
1053 #: field.au.hold_requests.label:2276
1054 msgid "All Hold Requests"
1055 msgstr "Բոլոր պահումների հարցում"
1056
1057 #: field.au.master_account.label:2308
1058 msgid "Is Group Lead Account"
1059 msgstr "Սա խմբի առաջատարի հաշիվն է"
1060
1061 #: field.ahr.frozen.label:4192
1062 msgid "Currently Frozen"
1063 msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
1064
1065 #: class.puwoum.label:5111
1066 msgid "User Work Org Unit Map"
1067 msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
1068
1069 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:126
1070 msgid "Last Checkin Workstation"
1071 msgstr "Վերջին ստուգման կայան"
1072
1073 #: class.stgu.label:7391
1074 msgid "User Stage"
1075 msgstr "Օգտվողի հրապարակ"
1076
1077 #: field.ccmw.org_unit.label:1173 field.cwa.org_unit.label:1201
1078 #: field.ccmm.org_unit.label:1274 field.pgpt.org_unit.label:2686
1079 #: field.ausp.org_unit.label:2726 field.acplo.org.label:3443
1080 #: field.cbt.owner.label:5467 field.acqf.org.label:6056
1081 #: field.acqfap.org.label:6265 field.acqpl.org_unit.label:6291
1082 #: field.acqclt.org_unit.label:7240 field.acqclet.org_unit.label:7260
1083 #: field.acqclp.org_unit.label:7345
1084 msgid "Org Unit"
1085 msgstr "Կազմ միավոր"
1086
1087 #: class.mkfe.label:2581
1088 msgid "Keyword Field Entry"
1089 msgstr "Վճռորոշ բառի իդաշտի մուտք"
1090
1091 #: class.asvq.label:1390
1092 msgid "User Survey Question"
1093 msgstr "Օգտվողի հարցախույզի հարց"
1094
1095 #: class.mfae.label:2544
1096 msgid "Combined Facet Entry"
1097 msgstr "Կոմբինացված ֆասետի մուտք"
1098
1099 #: field.circ.phone_renewal.label:2935 field.combcirc.phone_renewal.label:2997
1100 #: field.acirc.phone_renewal.label:3062 field.rodcirc.phone_renewal.label:8599
1101 msgid "Phone Renewal"
1102 msgstr "Հեռախոսի թարմացում"
1103
1104 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3015 field.acirc.usr_home_ou.label:3084
1105 msgid "Patron Home Library"
1106 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարան"
1107
1108 #: class.siss.label:3733 field.sitem.issuance.label:3849
1109 msgid "Issuance"
1110 msgstr "Հրատարակում"
1111
1112 #: class.mife.label:5029
1113 msgid "Identifier Field Entry"
1114 msgstr "Բնութագրիչ դաշտի մուտք"
1115
1116 #: field.acqlia.definition.label:6631
1117 msgid "Definition"
1118 msgstr "Սահմանում"
1119
1120 #: class.sra.label:4027
1121 msgid "Relevance Adjustment"
1122 msgstr "Հարաբերական հավասարեցում"
1123
1124 #: field.aur.article_pages.label:5519
1125 msgid "Article Pages"
1126 msgstr "Հոդվածի էջեր"
1127
1128 #: field.cmf.facet_field.label:1798
1129 msgid "Facet Field"
1130 msgstr "Ֆասետի դաշտ"
1131
1132 #: field.sre.edit_date.label:3484
1133 msgid "Edit date"
1134 msgstr "Խմբագրիր ամսաթիվը"
1135
1136 #: field.acqlid.claims.label:6655
1137 msgid "Claims"
1138 msgstr "Պահանջագրեր"
1139
1140 #: class.ppl.label:2517
1141 msgid "Permission List"
1142 msgstr "Իրավասության ցուցակ"
1143
1144 #: field.aufh.fail_time.label:5019
1145 msgid "Retargeting Date/Time"
1146 msgstr "Ամսաթվի/ժամանակի վերաթիրախավորում"
1147
1148 #: field.bmpc.id.label:8066
1149 msgid "Temp ID"
1150 msgstr "Ժամանակավոր ID"
1151
1152 #: class.acqinv.label:5658 field.acqie.invoice.label:5697
1153 #: field.acqii.invoice.label:5734
1154 msgid "Invoice"
1155 msgstr "Հաշիվ"
1156
1157 #: field.atenv.path.label:829
1158 msgid "Field Path"
1159 msgstr "Դաշտի ուղի"
1160
1161 #: field.mdp.accepting_usr.label:5235
1162 msgid "Accepting User"
1163 msgstr "Ընդունող օգտվող"
1164
1165 #: class.qrc.label:7746
1166 msgid "Record Column"
1167 msgstr "Գրառման սյունակ"
1168
1169 #: field.ahr.thaw_date.label:4193
1170 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1171 msgstr "Մեղմացնելու ամսաթիվ (եթե սառեցված է)"
1172
1173 #: field.acqinv.inv_type.label:5666
1174 msgid "Invoice Type"
1175 msgstr "Հաշվի տեսակ"
1176
1177 #: field.acqpro.fax_phone.label:5606 field.acqpa.fax_phone.label:5787
1178 #: field.acqpca.fax_phone.label:5852
1179 msgid "Fax Phone"
1180 msgstr "Ֆաքս հեռախոս"
1181
1182 #: class.bmpc.label:8064
1183 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1184 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչներ"
1185
1186 #: field.acqinv.payment_method.label:5669
1187 msgid "Payment Method"
1188 msgstr "Վճարման ձև"
1189
1190 #: class.afs.label:7462
1191 msgid "Fieldset"
1192 msgstr "Դաշտի բազմություն"
1193
1194 #: field.rmsr.pubdate.label:7005 field.rssr.pubdate.label:7024
1195 #: field.rsr.pubdate.label:7045
1196 msgid "Publication Year (normalized)"
1197 msgstr "Հրատարակման տարի (նորմալացված)"
1198
1199 #: field.scap.enum_1.label:3518
1200 msgid "Enum 1"
1201 msgstr "Enum 1"
1202
1203 #: field.scap.enum_3.label:3520
1204 msgid "Enum 3"
1205 msgstr "Enum 3"
1206
1207 #: field.scap.enum_2.label:3519
1208 msgid "Enum 2"
1209 msgstr "Enum 2"
1210
1211 #: field.asva.answer.label:4964
1212 msgid "Answer Text"
1213 msgstr "Պատասխանի տեքստ"
1214
1215 #: field.scap.enum_4.label:3521
1216 msgid "Enum 4"
1217 msgstr "Enum 4"
1218
1219 #: field.scap.enum_6.label:3523
1220 msgid "Enum 6"
1221 msgstr "Enum 6"
1222
1223 #: field.vqbr.id.label:296 field.vqar.id.label:411 field.mra.id.label:609
1224 #: field.bre.id.label:2038 field.aufh.id.label:5021 field.rmsr.id.label:6997
1225 #: field.rssr.id.label:7016 field.rsr.id.label:7035 field.rlcd.id.label:8175
1226 #: field.rhcrpb.id.label:8238
1227 msgid "Record ID"
1228 msgstr "Գրառման ID"
1229
1230 #: field.siss.holding_link_id.label:3746
1231 msgid "Holding Link ID"
1232 msgstr "Պահման կապի ID"
1233
1234 #: field.sdist.index_summary.label:3615 class.sisum.label:3957
1235 msgid "Index Issue Summary"
1236 msgstr "Ցուցիչի սպասարկման համառոտագրություն"
1237
1238 #: field.bre.attrs.label:2060
1239 msgid "SVF Attributes"
1240 msgstr "SVF բաղկացուցիչներ"
1241
1242 #: field.au.email.label:2295 field.aou.email.label:4253
1243 #: field.stgu.email.label:7397
1244 msgid "Email Address"
1245 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1246
1247 #: class.xbool.label:7827
1248 msgid "Boolean Expression"
1249 msgstr "Բուլյան արտահայտություն"
1250
1251 #: field.mrd.audience.label:2633
1252 msgid "Audn"
1253 msgstr "Audn"
1254
1255 #: class.xstr.label:8033
1256 msgid "String Expression"
1257 msgstr "Տողի արտահայտություն"
1258
1259 #: class.acrlid.label:8372
1260 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1261 msgstr "Պատրաստ պահանջագրի մանրամասներ"
1262
1263 #: field.acqdf.name.label:7140
1264 msgid "Formula Name"
1265 msgstr "Բանաձևի անուն"
1266
1267 #: field.circ.usr.label:2943 field.ancc.patron.label:4993
1268 #: field.rodcirc.usr.label:8606
1269 msgid "Patron"
1270 msgstr "Ընթերցող"
1271
1272 #: field.cmfpm.length.label:8087 field.cmpcsm.length.label:8117
1273 msgid "Length"
1274 msgstr "Երկարություն"
1275
1276 #: field.au.cards.label:2274
1277 msgid "All Library Cards"
1278 msgstr "Գրադարանի բոլոր քարտերը"
1279
1280 #: field.sitem.shadowed.label:3857
1281 msgid "Shadowed?"
1282 msgstr "Ստվերվա՞ծ"
1283
1284 #: field.qfpd.id.label:7645
1285 msgid "Function Param Def ID"
1286 msgstr "Function Param Def ID"
1287
1288 #: class.amtr.label:105
1289 msgid "Matrix Test Result"
1290 msgstr "Մատրիցային թեստի արդյունքներ"
1291
1292 #: field.rccbs.patron_zip.label:8358
1293 msgid "User ZIP Code"
1294 msgstr "Օգտվողի ZIP կոդ"
1295
1296 #: field.mrd.cat_form.label:2635
1297 msgid "Cat Form"
1298 msgstr "Քարտագրման ձև"
1299
1300 #: field.qfs.id.label:7631
1301 msgid "Function Signature ID"
1302 msgstr "Ֆունկցիայի ստորագրության ID"
1303
1304 #: field.atc.dest.label:1544 field.iatc.dest.label:8513
1305 msgid "Destination"
1306 msgstr "Նպատակակետ"
1307
1308 #: class.mfp.label:2613
1309 msgid "Forgive Payment"
1310 msgstr "Ներված վճարում"
1311
1312 #: field.vqbr.imported_as.label:302 field.vqar.imported_as.label:416
1313 msgid "Final Target Record"
1314 msgstr "Վերջնական թիրախ գրառում"
1315
1316 #: field.acn.uris.label:1927
1317 msgid "URIs"
1318 msgstr "URIs"
1319
1320 #: class.acqfat.label:6088
1321 msgid "Fund Allocation Total"
1322 msgstr "Բյուջեի բաշխման ընդհանուր գումար"
1323
1324 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:8652
1325 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1326 msgstr "Legacy Stat Cat 2 արժեք"
1327
1328 #: class.svr.label:3460
1329 msgid "Serial Virtual Record"
1330 msgstr "Պարբերական վիրտուալ գրառում"
1331
1332 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1238
1333 msgid "Range is from Owning Lib?"
1334 msgstr "Տիրույթը տնօրինող գրադարանի՞ց է։"
1335
1336 #: field.ahr.bib_rec.label:4190
1337 msgid "Bib Record link"
1338 msgstr "Մատեն գրառման կապ"
1339
1340 #: field.acqii.inv_item_type.label:5737 field.acqpoi.inv_item_type.label:6453
1341 msgid "Invoice Item Type"
1342 msgstr "Նյութի հաշվի տեսակ"
1343
1344 #: field.stgsc.value.label:7457
1345 msgid "Stat Cat Value"
1346 msgstr "Վիճակագրական դասի արժեք"
1347
1348 #: field.acqftr.transfer_time.label:5882
1349 msgid "Transfer Time"
1350 msgstr "Փոխանցման ժամ"
1351
1352 #: class.mfr.label:2475
1353 msgid "Flattened MARC Fields"
1354 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր"
1355
1356 #: class.acpn.label:2444
1357 msgid "Copy Note"
1358 msgstr "Նմուշի նշում"
1359
1360 #: field.atc.persistant_transfer.label:1547
1361 #: field.iatc.persistant_transfer.label:8516
1362 msgid "Is Persistent? (unused)"
1363 msgstr "Մշտակա՞ն է (չի օգտագործված)"
1364
1365 #: field.aou.fiscal_calendar.label:4256 class.acqfc.label:5897
1366 msgid "Fiscal Calendar"
1367 msgstr "Ֆինանսական օրացույց"
1368
1369 #: class.qseq.label:7586
1370 msgid "Query Sequence"
1371 msgstr "Հերթի հաջորդականություն"
1372
1373 #: field.qxp.operator.label:7684 field.xop.operator.label:8004
1374 #: field.xser.operator.label:8023
1375 msgid "Operator"
1376 msgstr "Օպերատոր"
1377
1378 #: field.acqct.code.label:5555
1379 msgid "Currency Code"
1380 msgstr "Արտարժույթի կոդ"
1381
1382 #: class.coust.label:2406
1383 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1384 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակ"
1385
1386 #: field.ancc.duedate.label:4995
1387 msgid "Virtual Due Date/Time"
1388 msgstr "Վերադարձի վիրտուլ օր/ժամ"
1389
1390 #: field.circ.unrecovered.label:2957 field.bresv.unrecovered.label:3264
1391 #: field.mbt.unrecovered.label:4568
1392 msgid "Unrecovered Debt"
1393 msgstr "Չվերադարձված պարտք"
1394
1395 #: class.auoi.label:501
1396 msgid "User Sharing Opt-in"
1397 msgstr "User Sharing Opt-in"
1398
1399 #: field.aun.title.label:1468 field.acpn.title.label:2451
1400 msgid "Note Title"
1401 msgstr "Նշում վերնագիր"
1402
1403 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3020
1404 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3089
1405 msgid "Copy Owning Library"
1406 msgstr "Պատճենիր տնօրինող գրադարանը"
1407
1408 #: field.aua.replaces.label:2759
1409 msgid "Replaces"
1410 msgstr "Փոխարինում է"
1411
1412 #: class.ancc.label:4987
1413 msgid "Non-cataloged Circulation"
1414 msgstr "Չմուտքագրված սպասարկում"
1415
1416 #: field.brav.id.label:3213
1417 msgid "Resource Attribute Value ID"
1418 msgstr "Պաշարի բաղկացուցիչի արժեքի ID"
1419
1420 #: field.siss.holding_code.label:3744
1421 msgid "Holding Code"
1422 msgstr "Պահման կոդ"
1423
1424 #: field.rccc.patron_home_lib.label:8277
1425 msgid "Patron Home Library Link"
1426 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի կապ"
1427
1428 #: field.circ.billings.label:2951 field.combcirc.billings.label:3009
1429 #: field.acirc.billings.label:3078 field.rodcirc.billings.label:8609
1430 msgid "Transaction Billings"
1431 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվներ"
1432
1433 #: class.stgma.label:7421
1434 msgid "Mailing Address Stage"
1435 msgstr "Գրագրության հասցեի հարթակ"
1436
1437 #: field.bra.id.label:3187
1438 msgid "Resource Attribute ID"
1439 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի ID"
1440
1441 #: field.crmf.is_percent.label:4924
1442 msgid "Is Percent"
1443 msgstr "Տոկոս է"
1444
1445 #: field.acqfy.calendar.label:5923
1446 msgid "Calendar"
1447 msgstr "Օրացույց"
1448
1449 #: class.acqligad.label:6705
1450 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1451 msgstr "Տողային նյութի գեներացված բաղադրիչների սահմանում"
1452
1453 #: field.bresv.summary.label:3269 field.mbt.summary.label:4575
1454 msgid "Payment Summary"
1455 msgstr "Վճարման համառոտագրություն"
1456
1457 #: class.bra.label:3185 field.brav.attr.label:3215
1458 #: field.bram.resource_attr.label:3240
1459 msgid "Resource Attribute"
1460 msgstr "Պաշարի բնութագրիչ"
1461
1462 #: class.acqpro.label:5590 field.acqpron.provider.label:5629
1463 #: field.acqinv.provider.label:5662 field.acqpa.provider.label:5781
1464 #: field.acqpc.provider.label:5813 field.acqpo.provider.label:6341
1465 #: field.acqpoh.provider.label:6391 field.jub.provider.label:6491
1466 #: field.acqlih.provider.label:6548 field.acqlipad.provider.label:6734
1467 #: field.acqphsm.provider.label:6763 field.acqedi.provider.label:6809
1468 msgid "Provider"
1469 msgstr "Մատակարար"
1470
1471 #: class.qbv.label:7658 field.qxp.bind_variable.label:7690
1472 #: field.xbind.bind_variable.label:7817
1473 msgid "Bind Variable"
1474 msgstr "Կազմի փոփոխական"
1475
1476 #: field.qseq.id.label:7588
1477 msgid "Query Seq ID"
1478 msgstr "Հերթի հաջորդ ID"
1479
1480 #: field.vqbr.matches.label:305 field.vqar.matches.label:419
1481 msgid "Matches"
1482 msgstr "Համընկնումներ"
1483
1484 #: field.acqftr.transfer_user.label:5883
1485 msgid "Transfer User"
1486 msgstr "Փոխադրի օգտվողին"
1487
1488 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1176 field.ccmm.user_home_ou.label:1277
1489 msgid "User Home Lib"
1490 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
1491
1492 #: field.ancc.id.label:4991
1493 msgid "Non-cat Circulation ID"
1494 msgstr "Չքարտագրվող սպասարկման ID"
1495
1496 #: field.bresv.xact_start.label:3263 field.mbt.xact_start.label:4567
1497 #: field.rccbs.xact_start.label:8340
1498 msgid "Transaction Start Date/Time"
1499 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբի օր/ժամ"
1500
1501 #: class.rmobbhol.label:8748
1502 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1503 msgstr ""
1504 "Բաց սպասարկան հաշվեկշիռ օգտվողի տնային գրադարանի և տնօրինող գրադարանի կողմից"
1505
1506 #: class.qfr.label:7722
1507 msgid "From Relation"
1508 msgstr "Հարակից կապից"
1509
1510 #: class.chddv.label:2222
1511 msgid "Hard Due Date Values"
1512 msgstr "Կոշտ վերադարձի ամսաթվերի արժեքներ"
1513
1514 #: field.asvq.survey.label:1396 field.asvr.survey.label:1582
1515 #: class.asv.label:4106
1516 msgid "Survey"
1517 msgstr "Հարցախույզ"
1518
1519 #: field.aus.id.label:1491
1520 msgid "Setting ID"
1521 msgstr "Կարգաբերման ID"
1522
1523 #: class.cub.label:4398
1524 msgid "User Bucket"
1525 msgstr "Օգտվողի փունջ"
1526
1527 #: field.sunit.dummy_isbn.label:3787 field.acp.dummy_isbn.label:4791
1528 msgid "Dummy ISBN"
1529 msgstr "Դատարկ ISBN"
1530
1531 #: field.ath.key.label:753
1532 msgid "Hook Key"
1533 msgstr "Կեռիկի բանալի"
1534
1535 #: field.acn.label.label:1922 field.acqlid.cn_label.label:6645
1536 #: field.rccc.call_number_label.label:8274
1537 msgid "Call Number Label"
1538 msgstr "Դասիչի պիտակ"
1539
1540 #: field.aua.county.label:2750 field.acqpa.county.label:5779
1541 #: field.acqpca.county.label:5844
1542 msgid "County"
1543 msgstr "Համայնք"
1544
1545 #: field.acn.prefix.label:1930 field.au.prefix.label:2313
1546 msgid "Prefix"
1547 msgstr "Նախածանց"
1548
1549 #: field.ahrn.pub.label:4226
1550 msgid "Pub?"
1551 msgstr "Pub?"
1552
1553 #: field.jub.expected_recv_time.label:6497
1554 msgid "Expected Receive Date"
1555 msgstr "Ստացման սպասվող ամսաթիվ"
1556
1557 #: field.act.circ_modifier.label:4877 field.acqlid.circ_modifier.label:6651
1558 #: field.rccc.circ_modifier.label:8264 field.rocit.circ_modifier.label:8647
1559 msgid "Circ Modifier"
1560 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
1561
1562 #: field.rsr.series_title.label:7046
1563 msgid "Series Title (normalized)"
1564 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր (նորմալացված)"
1565
1566 #: field.acqfcb.amount.label:6131
1567 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1568 msgstr "Հաշվեկշիռ ծախսելուց հետո"
1569
1570 #: field.aufh.current_copy.label:5018
1571 msgid "Non-fulfilling Copy"
1572 msgstr "Չսպասարկվող օրինակ"
1573
1574 #: field.qsq.type.label:7566
1575 msgid "Query type"
1576 msgstr "Հերթի տեսակ"
1577
1578 #: class.rof.label:6872
1579 msgid "Output Folder"
1580 msgstr "Արտահանման թղթապանակ"
1581
1582 #: field.stgu.row_id.label:7393 field.stgc.row_id.label:7413
1583 #: field.stgma.row_id.label:7423 field.stgba.row_id.label:7438
1584 #: field.stgsc.row_id.label:7453
1585 msgid "Row ID"
1586 msgstr "Տողի ID"
1587
1588 #: field.siss.caption_and_pattern.label:3741
1589 msgid "Caption/Pattern"
1590 msgstr "Որսալ/նմուշ"
1591
1592 #: field.vqbrad.description.label:328 field.vqarad.description.label:441
1593 #: field.cin.description.label:539 field.crad.description.label:579
1594 #: field.ccvm.description.label:650 field.ath.description.label:755
1595 #: field.atcol.description.label:772 field.atval.description.label:780
1596 #: field.atreact.description.label:796 field.atclean.description.label:812
1597 #: field.ccm.description.label:968 field.cam.description.label:1834
1598 #: field.cust.description.label:2387 field.asv.description.label:4110
1599 #: field.pgt.description.label:4939 field.acqcr.description.label:6319
1600 #: field.acqliat.description.label:6588 field.acqliad.description.label:6674
1601 #: field.acqlimad.description.label:6689 field.acqligad.description.label:6709
1602 #: field.acqliuad.description.label:6719 field.acqlipad.description.label:6732
1603 #: field.acqlilad.description.label:6792 field.acqclt.description.label:7242
1604 #: field.acqclet.description.label:7262 field.acqclp.description.label:7347
1605 #: field.qbv.description.label:7663
1606 msgid "Description"
1607 msgstr "Նկարագրություն"
1608
1609 #: field.acqpl.entry_count.label:6296
1610 msgid "Entry Count"
1611 msgstr "Մուտքի հաշվիչ"
1612
1613 #: field.aufh.circ_lib.label:5017
1614 msgid "Non-fulfilling Library"
1615 msgstr "Չիրականացնող գրադարան"
1616
1617 #: class.mtfe.label:5041
1618 msgid "Title Field Entry"
1619 msgstr "Վերնագրի դաշտի մուտք"
1620
1621 #: class.clm.label:1687
1622 msgid "Language Map"
1623 msgstr "Լեզվի քարտեզ"
1624
1625 #: field.crad.filter.label:580
1626 msgid "Filter?"
1627 msgstr "Զտե՞լ"
1628
1629 #: field.brsrc.attr_maps.label:3163 field.bra.attr_maps.label:3193
1630 #: field.brav.attr_maps.label:3217
1631 msgid "Resource Attribute Maps"
1632 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
1633
1634 #: field.asv.usr_summary.label:4119
1635 msgid "Display in User Summary"
1636 msgstr "Արտածիր օգտվողի համառոտագրությունում"
1637
1638 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:8288
1639 msgid "Legacy CAT1 Value"
1640 msgstr "Legacy CAT1 արժեք"
1641
1642 #: field.qfr.parent_relation.label:7731
1643 msgid "Parent Relation ID"
1644 msgstr "Ծնող կապի ID"
1645
1646 #: class.acqfy.label:5920 field.acqfy.year.label:5924
1647 msgid "Fiscal Year"
1648 msgstr "Ֆինանսական տարի"
1649
1650 #: field.circ.checkin_time.label:2923 field.combcirc.checkin_time.label:2985
1651 #: field.acirc.checkin_time.label:3050 field.rodcirc.checkin_time.label:8587
1652 msgid "Check In Date/Time"
1653 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ/ժամ"
1654
1655 #: field.act.owning_lib.label:4859 field.rocit.owning_lib.label:8657
1656 msgid "Owning Lib"
1657 msgstr "Տնօրինող գրադ"
1658
1659 #: field.mbts.last_billing_type.label:1424
1660 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1445
1661 #: field.rccbs.last_billing_type.label:8353
1662 msgid "Last Billing Type"
1663 msgstr "Վերջին հաշվի տեսակ"
1664
1665 #: field.qsi.stored_query.label:7765 field.qobi.stored_query.label:7782
1666 msgid "Stored Query ID"
1667 msgstr "Պահեստավորված հերթի ID"
1668
1669 #: field.qdt.datatype_name.label:7604
1670 msgid "Datatype Name"
1671 msgstr "Տվյալի տեսակի անուն"
1672
1673 #: field.sre.active.label:3479
1674 msgid "Is Active"
1675 msgstr "Ակտիվ է"
1676
1677 #: field.czs.attrs.label:700
1678 msgid "Attrs"
1679 msgstr "Attrs"
1680
1681 #: field.aihu.org_unit.label:1517 field.ancihu.org_unit.label:1531
1682 #: field.acqcr.org_unit.label:6317
1683 msgid "Using Library"
1684 msgstr "Օգտագործվող գրադարան"
1685
1686 #: field.ergbhu.update_type.label:7121
1687 msgid "Update Type"
1688 msgstr "Թարմացման տեսակ"
1689
1690 #: field.bre.marc.label:2040
1691 msgid "MARC21Slim"
1692 msgstr "MARC21Slim"
1693
1694 #: field.acqpron.edit_time.label:5632 field.acqpl.edit_time.label:6294
1695 #: field.acqpo.edit_time.label:6340 field.acqpoh.edit_time.label:6390
1696 #: field.acqpon.edit_time.label:6420 field.jub.edit_time.label:6493
1697 #: field.acqlih.edit_time.label:6553 field.acqlin.edit_time.label:6610
1698 msgid "Edit Time"
1699 msgstr "Խմբագրման ժամ"
1700
1701 #: field.ssubn.title.label:3587 field.sdistn.title.label:3648
1702 #: field.sin.title.label:3893 field.ahrn.title.label:4223
1703 #: field.aur.title.label:5515 field.acqpoi.title.label:6454
1704 #: field.rocit.title.label:8637
1705 msgid "Title"
1706 msgstr "Վերնագիր"
1707
1708 #: field.vqbr.bib_source.label:301 class.cbs.label:4545
1709 msgid "Bib Source"
1710 msgstr "Մատեն. աղբյուր"
1711
1712 #: field.circ.checkin_scan_time.label:2949
1713 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3076
1714 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1715 msgstr "Հետ ընդունման սկանի ամսաթիվ/ժամ"
1716
1717 #: field.acqinv.payment_auth.label:5668
1718 msgid "Payment Auth"
1719 msgstr "Վճարման Auth"
1720
1721 #: class.mwp.label:4652
1722 msgid "Work Payment"
1723 msgstr "Աշխատանքային վճարում"
1724
1725 #: class.acirc.label:3046
1726 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1727 msgstr "Տարիքային (ընթերցողից անկախ) սպասարկում"
1728
1729 #: field.acqda.funding_source_credit.label:7226
1730 msgid "Funding Source Credit"
1731 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի կրեդիտ"
1732
1733 #: class.acqfsrcb.label:6208
1734 msgid "Funding Source Balance"
1735 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի հաշվեկշիռ"
1736
1737 #: class.pugm.label:5395
1738 msgid "User Group Map"
1739 msgstr "Օգտվողի խմբի քարտեզ"
1740
1741 #: class.lmap.label:4062
1742 msgid "Org Lasso Map"
1743 msgstr "Org Lasso քարտեզ"
1744
1745 #: field.aua.street2.label:2755 field.acqpca.street2.label:5849
1746 #: field.stgma.street2.label:7427 field.stgba.street2.label:7442
1747 msgid "Street (2)"
1748 msgstr "Փողոց (2)"
1749
1750 #: field.qsq.use_distinct.label:7568
1751 msgid "Use DISTINCT"
1752 msgstr "Օգտագործիր DISTINCT"
1753
1754 #: class.auri.label:1955
1755 msgid "Electronic Access URI"
1756 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI"
1757
1758 #: field.au.barred.label:2286
1759 msgid "Barred"
1760 msgstr "Կասեցված"
1761
1762 #: class.ateo.label:730
1763 msgid "Event Output"
1764 msgstr "Իրադարձության ելք"
1765
1766 #: field.crahp.name.label:4906 field.crmf.name.label:4923
1767 msgid "Rule Name"
1768 msgstr "Օրենքի անուն"
1769
1770 #: field.viiad.tag.label:236 field.mfr.tag.label:2482
1771 #: field.cmfpm.tag.label:8084
1772 msgid "Tag"
1773 msgstr "Ցուցիչ"
1774
1775 #: field.acqf.rollover.label:6061
1776 msgid "Rollover"
1777 msgstr "Ներքաշիր"
1778
1779 #: field.vqbrad.xpath.label:329 field.vqarad.xpath.label:442
1780 #: field.crad.xpath.label:585 field.cmf.xpath.label:1794
1781 #: field.acqlimad.xpath.label:6690 field.acqligad.xpath.label:6710
1782 #: field.acqlipad.xpath.label:6733
1783 msgid "XPath"
1784 msgstr "XPath"
1785
1786 #: field.mrd.date2.label:2649
1787 msgid "Date2"
1788 msgstr "Date2"
1789
1790 #: field.artc.source.label:5315 field.ahtc.source.label:5350
1791 msgid "Sending Library"
1792 msgstr "Առաքող գրադարան"
1793
1794 #: field.cgf.label.label:521 field.crad.label.label:578
1795 #: field.cracct.label.label:668 field.czs.label.label:693
1796 #: field.cza.label.label:720 field.atenv.label.label:831
1797 #: field.aiit.name.label:987 field.acqim.name.label:1004
1798 #: field.ccpbt.label.label:1020 field.ccnbt.label.label:1036
1799 #: field.cbrebt.label.label:1096 field.cubt.label.label:1112
1800 #: field.cmc.label.label:1772 field.cmf.label.label:1793
1801 #: field.acns.label.label:1878 field.acnp.label.label:1897
1802 #: field.auri.label.label:1959 field.cust.label.label:2386
1803 #: field.sdist.label.label:3604 field.siss.label.label:3742
1804 #: field.acqcr.label.label:6318 field.acqedi.label.label:6801
1805 #: field.qbv.label.label:7661 field.cmpctm.label.label:8101
1806 #: field.cmpcsm.label.label:8118 field.cmpcvm.label.label:8135
1807 msgid "Label"
1808 msgstr "Պիտակ"
1809
1810 #: field.cmfinm.norm.label:557 field.crainm.norm.label:626
1811 msgid "Normalizer"
1812 msgstr "նորմալացնող"
1813
1814 #: field.bre.subscriptions.label:2059
1815 msgid "Subscriptions"
1816 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
1817
1818 #: field.acqie.actual_cost.label:5705 field.acqii.actual_cost.label:5742
1819 msgid "Actual Cost"
1820 msgstr "Իրական գին"
1821
1822 #: class.crainm.label:622
1823 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
1824 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչից դեպի ինդեքսավորման նորմալացման քարտեզ"
1825
1826 #: field.mfr.ind2.label:2479
1827 msgid "Indicator 2"
1828 msgstr "Ցուցիչ 2"
1829
1830 #: field.au.checkins.label:2330 field.aou.checkins.label:4262
1831 msgid "Checkins"
1832 msgstr "Ընդունումներ"
1833
1834 #: field.cblvl.code.label:4014
1835 msgid "Bib Level Code"
1836 msgstr "Մատեն մակարդակի կոդ"
1837
1838 #: field.acpl.id.label:3414 field.acplo.location.label:3442
1839 msgid "Location ID"
1840 msgstr "Տեղաբաշխման ID"
1841
1842 #: field.acqdf.owner.label:7139
1843 msgid "Formula Owner"
1844 msgstr "Բանաձևի տնօրինող"
1845
1846 #: class.sdist.label:3598 field.sdistn.distribution.label:3644
1847 #: field.sstr.distribution.label:3676 field.sbsum.distribution.label:3906
1848 #: field.sssum.distribution.label:3933 field.sisum.distribution.label:3960
1849 msgid "Distribution"
1850 msgstr "Տարածում"
1851
1852 #: field.bre.simple_record.label:2057
1853 msgid "Simple Record Extracts "
1854 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում "
1855
1856 #: class.actsce.label:4588
1857 msgid "User Stat Cat Entry"
1858 msgstr "Օգտվողի վիճակ դասի մուտք"
1859
1860 #: field.au.juvenile.label:2322
1861 msgid "Juvenile"
1862 msgstr "Պատանեկան"
1863
1864 #: class.acqftm.label:8780
1865 msgid "Fund Tag Map"
1866 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի քարտեզ"
1867
1868 #: class.acn.label:1913 field.sunit.call_number.label:3778
1869 #: field.acp.call_number.label:4782
1870 msgid "Call Number/Volume"
1871 msgstr "Դասիչ/հատոր"
1872
1873 #: field.sunit.notes.label:3809 field.acp.notes.label:4811
1874 msgid "Copy Notes"
1875 msgstr "Օրինակի նշումներ"
1876
1877 #: field.vii.deposit.label:196 field.viiad.deposit.label:244
1878 msgid "Deposit"
1879 msgstr "Դեպոզիտ"
1880
1881 #: field.vbm.id.label:367 field.vam.id.label:480
1882 msgid "Match ID"
1883 msgstr "Համընկեցրու ID"
1884
1885 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1284
1886 msgid "Juvenile?"
1887 msgstr "Պատանեակա՞ն"
1888
1889 #: field.actscecm.stat_cat.label:5056
1890 msgid "Statistical Category"
1891 msgstr "Վիճակագրական դաս"
1892
1893 #: field.acqfc.id.label:5899
1894 msgid "Fiscal Calendar ID"
1895 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի ID"
1896
1897 #: field.vii.circulate.label:195 field.viiad.circulate.label:243
1898 msgid "Circulate"
1899 msgstr "Սպասարկիր"
1900
1901 #: class.abl.label:1676
1902 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
1903 msgstr "Հեղինակավոր գրառում-մատենագիտական գրառում կապ"
1904
1905 #: field.aur.isxn.label:5514
1906 msgid "ISxN"
1907 msgstr "ISxN"
1908
1909 #: field.acn.edit_date.label:1919 field.sunit.edit_date.label:3792
1910 #: field.acp.edit_date.label:4796
1911 msgid "Last Edit Date/Time"
1912 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
1913
1914 #: field.vbq.id.label:273 field.vaq.id.label:390
1915 msgid "Queue ID"
1916 msgstr "Հերթի ID"
1917
1918 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3134
1919 msgid "Target Resource Types"
1920 msgstr "Թիրախ պաշարների տեսակներ"
1921
1922 #: field.actsce.stat_cat.label:4592 field.asce.stat_cat.label:5280
1923 msgid "Stat Cat"
1924 msgstr "Վիճակ դաս"
1925
1926 #: field.asc.required.label:4346
1927 msgid "Required"
1928 msgstr "Պահանջված"
1929
1930 #: field.acqfs.summary.label:5952 field.acqf.summary.label:6066
1931 msgid "Summary"
1932 msgstr "Ամփոփում"
1933
1934 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:8285
1935 msgid "Dewey Range - Hundreds"
1936 msgstr "Դյուի տիրույթ - Հարյուրյակներ"
1937
1938 #: class.qxp.label:7673 field.qsi.expression.label:7767
1939 #: field.qobi.expression.label:7784
1940 msgid "Expression"
1941 msgstr "Արտահայտություն"
1942
1943 #: class.acqedi.label:6798 field.acqedim.account.label:6839
1944 msgid "EDI Account"
1945 msgstr "ՓԷՏ հաշիվ"
1946
1947 #: field.cracct.last_activity.label:675 field.acqedi.last_activity.label:6808
1948 msgid "Last Activity"
1949 msgstr "Վերջին գործողություն"
1950
1951 #: field.ocirccount.out.label:2867 field.ocirclist.out.label:2909
1952 msgid "Out"
1953 msgstr "Դուրս"
1954
1955 #: field.aupr.has_been_reset.label:1483
1956 msgid "Was Reset?"
1957 msgstr "Վերագրվա՞ծ է"
1958
1959 #: field.au.settings.label:2278
1960 msgid "All User Settings"
1961 msgstr "Բոլոր օգտվողների կարգաբերում"
1962
1963 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:8645
1964 msgid "Dewy Hundreds"
1965 msgstr "Դյուի հարյուրներ"
1966
1967 #: field.pgt.perm_interval.label:4943
1968 msgid "User Expiration Interval"
1969 msgstr "Օգտվողի ժամկետանցության տիրույթ"
1970
1971 #: class.acqliat.label:6584
1972 msgid "Line Item Alert Text"
1973 msgstr "Գծային նյութի ահազանգման տեքմտ"
1974
1975 #: class.mrd.label:2631
1976 msgid "Basic Record Descriptor"
1977 msgstr "Հիմնական գրառման նկարագրիչ"
1978
1979 #: field.chmm.transit_range.label:1239
1980 msgid "Transit Range"
1981 msgstr "Տրանզիտի տիրույթ"
1982
1983 #: field.mwp.id.label:4657 field.mgp.id.label:4675 field.mckp.id.label:4763
1984 #: field.mp.id.label:5152 field.mbp.id.label:5180 field.mndp.id.label:5208
1985 #: field.mdp.id.label:5230
1986 msgid "Payment ID"
1987 msgstr "Վճարման ID"
1988
1989 #: class.cbrebin.label:5266
1990 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
1991 msgstr "Մատեն գրառման մուտքի փնջի նյութի նշում"
1992
1993 #: field.chdd.forceto.label:2205
1994 msgid "Always Use?"
1995 msgstr "Մի՞շտ օգտագործել"
1996
1997 #: class.cifm.label:1847
1998 msgid "Item Form Map"
1999 msgstr "Նյութի ձևի քարտեզ"
2000
2001 #: field.jub.eg_bib_id.label:6495 field.acqlih.eg_bib_id.label:6555
2002 msgid "Evergreen Bib ID"
2003 msgstr "Evergreen Bib ID"
2004
2005 #: field.atevdef.granularity.label:871
2006 msgid "Granularity"
2007 msgstr "Մանրամասների խորություն"
2008
2009 #: field.afs.pkey_value.label:7474
2010 msgid "Primary Key Value"
2011 msgstr "Սկզբնական բանալու արժեք"
2012
2013 #: field.bra.name.label:3189
2014 msgid "Resource Attribute Name"
2015 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի անուն"
2016
2017 #: field.acqlisum.cancel_count.label:8488
2018 msgid "Cancel Count"
2019 msgstr "Չեղյալ արա հաշիվը"
2020
2021 #: class.acqft.label:8760
2022 msgid "Fund Tag"
2023 msgstr "Բյուջեի ցուցիչ"
2024
2025 #: field.cwa.hold_weights.label:1203
2026 msgid "Hold Weights"
2027 msgstr "Պահման քաշեր"
2028
2029 #: field.mbts.usr.label:1430 field.mbtslv.usr.label:1451
2030 msgid "Billed User"
2031 msgstr "Ընթերցող որին հաշիվ է ներկայացված"
2032
2033 #: field.acqlisum.paid_amount.label:8493
2034 msgid "Paid Amount"
2035 msgstr "Վճարված գումար"
2036
2037 #: field.acqii.title.label:5738
2038 msgid "Title or Item Name"
2039 msgstr "Վերնագրի կամ նյութի անուն"
2040
2041 #: field.cifm.code.label:1849
2042 msgid "Item Form Code"
2043 msgstr "Նյութի ձևի կոդ"
2044
2045 #: class.i18n_l.label:5446
2046 msgid "Locale"
2047 msgstr "Տեղային"
2048
2049 #: field.rmsr.quality.label:6999 field.rssr.quality.label:7018
2050 #: field.rsr.quality.label:7038
2051 msgid "Overall Record Quality"
2052 msgstr "Գրառման ընդհանրական որակ"
2053
2054 #: field.sunit.detailed_contents.label:3808
2055 msgid "Detailed Contents"
2056 msgstr "Մանրամասն բովանդակություն"
2057
2058 #: field.vii.id.label:186
2059 msgid "Import Item ID"
2060 msgstr "Ներմուծված նյութի ID"
2061
2062 #: field.ahr.prev_check_time.label:4178
2063 msgid "Last Targeting Date/Time"
2064 msgstr "Վերջին թիրախավորման ամսաթիվ/ժամ"
2065
2066 #: field.ssr.rel.label:4096
2067 msgid "Relevance"
2068 msgstr "Համարժեք"
2069
2070 #: field.rccc.language.label:8266
2071 msgid "Item Language"
2072 msgstr "Նյութի լեզու"
2073
2074 #: class.acqlisum.label:8432
2075 msgid "Lineitem Summary"
2076 msgstr "Գծային նյութի համառոտագրություն"
2077
2078 #: class.vqarad.label:437
2079 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2080 msgstr "Հարցված հեղինակային գրառման բաղադրիչի սահմանում"
2081
2082 #: field.aout.opac_label.label:4475
2083 msgid "OPAC Label"
2084 msgstr "ՀՕԱՔ Պիտակ"
2085
2086 #: field.atevdef.usr_field.label:872
2087 msgid "Opt-In User Field"
2088 msgstr "Օգտվողի դաշտի մասնակցություն"
2089
2090 #: field.au.survey_responses.label:2281
2091 msgid "Survey Responses"
2092 msgstr "Հարցախույզի արձագանքեր"
2093
2094 #: field.acp.peer_record_maps.label:4818
2095 msgid "Peer Record Maps"
2096 msgstr "Հավասարարժեք գրառման քարտեզներ"
2097
2098 #: field.acqofscred.sort_priority.label:6007
2099 msgid "Sort Priority"
2100 msgstr "Տեսակավորման առաջնահերթություն"
2101
2102 #: class.acqscl.label:7310
2103 msgid "Serial Claim"
2104 msgstr "Պարբերականի պահանջագիր"
2105
2106 #: class.rsce2.label:8314
2107 msgid "CAT2 Entry"
2108 msgstr "CAT2 մուտք"
2109
2110 #: field.acqedim.process_time.label:6843
2111 msgid "Time Processed"
2112 msgstr "Ծախսված ժամանակ"
2113
2114 #: field.aout.id.label:4473
2115 msgid "Type ID"
2116 msgstr "Մուտք արա ID"
2117
2118 #: class.bre.label:2027 field.brt.record.label:3129
2119 msgid "Bibliographic Record"
2120 msgstr "Մատենագիտական գրառում"
2121
2122 #: field.ahrcc.id.label:5291
2123 msgid "Cause ID"
2124 msgstr "Պատճառի ID"
2125
2126 #: field.acqinv.receiver.label:5661
2127 msgid "Receiver"
2128 msgstr "Ստացող"
2129
2130 #: field.mp.cash_payment.label:5158 field.mbp.cash_payment.label:5186
2131 msgid "Cash Payment Detail"
2132 msgstr "Կանխիկի վճարման մանրամասներ"
2133
2134 #: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:167 field.mfr.id.label:2477
2135 msgid "Field ID"
2136 msgstr "Դաշտի ID"
2137
2138 #: field.acqedi.in_dir.label:6810
2139 msgid "Incoming Directory"
2140 msgstr "Ներս եկող ուղեցույց"
2141
2142 #: field.qsq.from_clause.label:7569
2143 msgid "FROM Clause"
2144 msgstr "FROM պահանջ"
2145
2146 #: field.ancc.item_type.label:4992
2147 msgid "Non-cat Item Type"
2148 msgstr "Չքարտագրվող նյութի տեսակ"
2149
2150 #: field.atev.user_data.label:909
2151 msgid "User Data"
2152 msgstr "Օգտվողի տվյալներ"
2153
2154 #: field.mbts.balance_owed.label:1420 field.mbtslv.balance_owed.label:1441
2155 #: field.rccbs.balance_owed.label:8360
2156 msgid "Balance Owed"
2157 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
2158
2159 #: field.aua.street1.label:2754 field.acqpca.street1.label:5848
2160 #: field.stgma.street1.label:7426 field.stgba.street1.label:7441
2161 msgid "Street (1)"
2162 msgstr "Փողոց (1)"
2163
2164 #: field.au.second_given_name.label:2315
2165 #: field.stgu.second_given_name.label:7401
2166 msgid "Middle Name"
2167 msgstr "Միջին անուն"
2168
2169 #: field.aou.rsrc_types.label:4269
2170 msgid "Resource Types"
2171 msgstr "Պաշարների տեսակներ"
2172
2173 #: field.aur.lineitem.label:5509 field.acqie.lineitem.label:5699
2174 #: field.acqlid.lineitem.label:6642
2175 msgid "PO Line Item"
2176 msgstr "PO Line Item"
2177
2178 #: field.acqedim.error_time.label:6844
2179 msgid "Time of Error"
2180 msgstr "Սխալի ժամ"
2181
2182 #: class.atev.label:898
2183 msgid "Trigger Event Entry"
2184 msgstr "Եռակապ միջոցառման մուտք"
2185
2186 #: field.rocit.age_protect.label:8660
2187 msgid "Age Protection"
2188 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
2189
2190 #: field.acqfc.name.label:5900
2191 msgid "Fiscal Calendar Name"
2192 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի անուն"
2193
2194 #: class.czs.label:690 field.czs.name.label:692 field.cza.source.label:718
2195 msgid "Z39.50 Source"
2196 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
2197
2198 #: field.acn.record.label:1924 field.combcirc.copy_bib_record.label:3022
2199 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3091 field.sre.record.label:3480
2200 #: field.aur.eg_bib.label:5510
2201 msgid "Bib Record"
2202 msgstr "Մատեն գրառում"
2203
2204 #: field.clfm.code.label:4638
2205 msgid "LitF Code"
2206 msgstr "LitF կոդ"
2207
2208 #: field.cifm.value.label:1850
2209 msgid "Item Form"
2210 msgstr "Նյութի կաղապար"
2211
2212 #: field.acqftr.id.label:5877
2213 msgid "Fund Transfer ID"
2214 msgstr "Բյուջեի փոխանցման ID"
2215
2216 #: field.ahr.requestor.label:4181
2217 msgid "Requesting User"
2218 msgstr "Պահանջող օգտվող"
2219
2220 #: field.auoi.opt_in_ws.label:504 class.aws.label:951
2221 #: field.circ.workstation.label:2947 field.acirc.workstation.label:3074
2222 msgid "Workstation"
2223 msgstr "Աշխատանքային կայան"
2224
2225 #: field.ocirccount.long_overdue.label:2871
2226 #: field.ocirclist.long_overdue.label:2913
2227 msgid "Long Overdue"
2228 msgstr "Երկար ուշացում"
2229
2230 #: field.rocit.owning_lib_name.label:8655
2231 msgid "Owning Lib Name"
2232 msgstr "Տնօրինող գրադ անուն"
2233
2234 #: class.cmfinm.label:553
2235 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2236 msgstr "Metabib դաշտից նորմալացված ինդեքսների քարտեզ"
2237
2238 #: field.vqbra.record.label:347 field.vqara.record.label:460
2239 #: field.ssr.record.label:4097 field.bmpc.record.label:8070
2240 msgid "Record"
2241 msgstr "Գրառում"
2242
2243 #: field.rsr.uniform_title.label:7042
2244 msgid "Uniform Title (normalized)"
2245 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր (նորմալացված)"
2246
2247 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:8241
2248 msgid "Hold/Copy Ratio"
2249 msgstr "Պահում/պատճեն գործակից"
2250
2251 #: field.bresv.return_time.label:3276
2252 msgid "Return Time"
2253 msgstr "Վերադարձի ժամ"
2254
2255 #: field.qdt.is_composite.label:7606
2256 msgid "Is Composite"
2257 msgstr "Կոմպոզիտ է"
2258
2259 #: field.rocit.call_number_label.label:8643
2260 msgid "Callnumber Label"
2261 msgstr "Դասիչի պիտակ"
2262
2263 #: field.rhrr.target.label:7086
2264 msgid "Hold Target"
2265 msgstr "Պահման թիրախ"
2266
2267 #: class.acqpc.label:5810
2268 msgid "Provider Contact"
2269 msgstr "Մատակարարի կոնտակտ"
2270
2271 #: field.rccc.circ_lib_id.label:8260
2272 msgid "Library Circulation Location Link"
2273 msgstr "Գրադարանի սպասարկման վայր"
2274
2275 #: field.acpl.orders.label:3418 field.aou.copy_location_orders.label:4265
2276 msgid "Copy Location Orders"
2277 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման պատվերներ"
2278
2279 #: field.acqafcb.amount.label:6181
2280 msgid "Total Combined Balance"
2281 msgstr "Ընդհանուր կոմբինացված հաշվեկշիռ"
2282
2283 #: field.pgt.usergroup.label:4945
2284 msgid "Is User Group"
2285 msgstr "Օգտվողի խումբ է"
2286
2287 #: field.acqfdeb.debit_type.label:6028
2288 msgid "Debit Type"
2289 msgstr "Դեբետի տեսակ"
2290
2291 #: class.ssr.label:4093
2292 msgid "Search Result"
2293 msgstr "Որոնման արդյունք"
2294
2295 #: field.ausp.set_date.label:2722
2296 msgid "Set Date"
2297 msgstr "Դիր ամսաթիվը"
2298
2299 #: field.bre.fingerprint.label:2037 field.rmsr.fingerprint.label:6998
2300 #: field.rssr.fingerprint.label:7017 field.rsr.fingerprint.label:7037
2301 msgid "Fingerprint"
2302 msgstr "Մատնահետք"
2303
2304 #: field.ateo.data.label:734
2305 msgid "Data"
2306 msgstr "Տվյալ"
2307
2308 #: class.ath.label:751
2309 msgid "Trigger Hook Point"
2310 msgstr "Տրիգերի կեռիկի կետ"
2311
2312 #: class.i18n.label:5406
2313 msgid "i18n Core"
2314 msgstr "i18n միջուկ"
2315
2316 #: class.circ.label:2919 field.rccc.id.label:8258
2317 msgid "Circulation"
2318 msgstr "Տացք"
2319
2320 #: field.cgf.enabled.label:523 field.atevdef.active.label:858
2321 msgid "Enabled"
2322 msgstr "Թույլատրված"
2323
2324 #: field.qfr.type.label:7725
2325 msgid "From Relation Type"
2326 msgstr "Հարակից տեսակից"
2327
2328 #: class.rhcrpb.label:8188
2329 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2330 msgstr "Պահում/պատճեն գործակիցը ըստ Մատեն"
2331
2332 #: field.artc.reservation.label:5311
2333 msgid "Reservation requiring Transit"
2334 msgstr "նախնական պահում որ պահանջում է տրանզիտ"
2335
2336 #: field.bre.tcn_value.label:2044 field.rmsr.tcn_value.label:7001
2337 #: field.rssr.tcn_value.label:7020 field.rsr.tcn_value.label:7040
2338 msgid "TCN Value"
2339 msgstr "TCN արժեք"
2340
2341 #: field.asvq.id.label:1394
2342 msgid "Question ID"
2343 msgstr "Հարցի ID"
2344
2345 #: class.acqpon.label:6414
2346 msgid "PO Note"
2347 msgstr "PO նշում"
2348
2349 #: field.czs.transmission_format.label:698
2350 msgid "Transmission Format"
2351 msgstr "Ձևափոխման ձևաչափ"
2352
2353 #: field.acqpoh.audit_action.label:6383 field.acqlih.audit_action.label:6543
2354 msgid "Audit Action"
2355 msgstr "Աուդիտի գործողություն"
2356
2357 #: field.chddv.active_date.label:2227
2358 msgid "Active Date"
2359 msgstr "Ակտիվ ամսաթիվ"
2360
2361 #: field.qsf.subfield_type.label:7619
2362 msgid "Subfield Type"
2363 msgstr "Ենթադաշտի տեսակ"
2364
2365 #: field.acqfsrcct.amount.label:6191
2366 msgid "Total Credits to Funding Source"
2367 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
2368
2369 #: class.mct.label:2006
2370 msgid "Collections Tracker"
2371 msgstr "հավաքածուի վերահսկիչ"
2372
2373 #: field.qsi.grouped_by.label:7769
2374 msgid "Is Grouped By"
2375 msgstr "խմբավորված է ըստ"
2376
2377 #: field.crad.tag.label:582
2378 msgid "MARC Tag"
2379 msgstr "MARC ցուցիչ"
2380
2381 #: field.czs.db.label:696
2382 msgid "DB"
2383 msgstr "DB"
2384
2385 #: field.vibtf.field.label:169 field.vqbra.field.label:348
2386 #: field.vqara.field.label:461 field.cmsa.field.label:1753
2387 msgid "Field"
2388 msgstr "Դաշտ"
2389
2390 #: field.acpl.owning_lib.label:3417 field.sre.owning_lib.label:3490
2391 msgid "Owning Org Unit"
2392 msgstr "Տնօրինող կազմ միավոր"
2393
2394 #: field.scap.chron_5.label:3528
2395 msgid "Chron 5"
2396 msgstr "Chron 5"
2397
2398 #: field.scap.chron_4.label:3527
2399 msgid "Chron 4"
2400 msgstr "Chron 4"
2401
2402 #: field.mbts.xact_finish.label:1431 field.mbtslv.xact_finish.label:1452
2403 msgid "Transaction Finish Time"
2404 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամ"
2405
2406 #: field.scap.chron_1.label:3524
2407 msgid "Chron 1"
2408 msgstr "Chron 1"
2409
2410 #: field.scap.chron_3.label:3526
2411 msgid "Chron 3"
2412 msgstr "Chron 3"
2413
2414 #: field.scap.chron_2.label:3525
2415 msgid "Chron 2"
2416 msgstr "Chron 2"
2417
2418 #: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:905
2419 #: field.bresv.start_time.label:3271
2420 msgid "Start Time"
2421 msgstr "Սկսելու ժամ"
2422
2423 #: class.xop.label:7997 class.xser.label:8017
2424 msgid "Operator Expression"
2425 msgstr "Գործողության արտահայտություն"
2426
2427 #: field.rxbt.total.label:7100
2428 msgid "Total Billing Amount"
2429 msgstr "Ընդհանուր վճարային մեծություն"
2430
2431 #: field.circ.xact_finish.label:2944 field.combcirc.xact_finish.label:3006
2432 #: field.acirc.xact_finish.label:3071 field.bresv.xact_finish.label:3262
2433 #: field.mbt.xact_finish.label:4566 field.rodcirc.xact_finish.label:8607
2434 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2435 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ամսաթիվ/ժամ"
2436
2437 #: field.acqedim.translate_time.label:6842
2438 msgid "Time Translated"
2439 msgstr "Տրանսլիացիայի ժամանակ"
2440
2441 #: class.acqfdt.label:6098
2442 msgid "Total Debit from Fund"
2443 msgstr "Գումարային դեբետ բյուջեից"
2444
2445 #: field.vmp.name.label:146 field.viiad.name.label:235
2446 #: field.vbq.name.label:275 field.vaq.name.label:392 field.cgf.name.label:520
2447 #: field.cin.name.label:538 field.crad.name.label:577 field.cza.name.label:719
2448 #: field.atevdef.name.label:870 field.ccm.name.label:967
2449 #: field.bpt.name.label:1052 field.chmw.name.label:1144
2450 #: field.ccmw.name.label:1172 field.aus.name.label:1492
2451 #: field.cxt.name.label:1733 field.cmc.name.label:1771
2452 #: field.cmf.name.label:1792 field.acnc.name.label:1865
2453 #: field.chdd.name.label:2204 field.cust.name.label:2385
2454 #: field.auss.name.label:2772 field.acpl.name.label:3415
2455 #: field.asv.name.label:4113 field.aou.name.label:4249
2456 #: field.asc.name.label:4343 field.actsc.name.label:4368
2457 #: field.cnct.name.label:4460 field.act.name.label:4864
2458 #: field.cbt.name.label:5466 field.acqipm.name.label:5646
2459 #: field.acqpc.name.label:5814 field.acqf.name.label:6057
2460 #: field.acqpl.name.label:6292 field.acqpo.name.label:6347
2461 #: field.acqpoh.name.label:6394 field.acqlia.attr_name.label:6629
2462 #: field.acqphsm.name.label:6764 field.qbv.name.label:7660
2463 msgid "Name"
2464 msgstr "Անուն"
2465
2466 #: field.clm.code.label:1689 field.bre.language.label:2048
2467 msgid "Language Code"
2468 msgstr "Լեզվի կոդ"
2469
2470 #: field.au.ws_ou.label:2282
2471 msgid "Workstation Org Unit"
2472 msgstr "Աշխ կայանի Կազմ միավոր"
2473
2474 #: class.vmp.label:142
2475 msgid "Bib Import Merge Profile"
2476 msgstr "Մատեն ներմուծման ձուլման պրոֆայլ"
2477
2478 #: field.qseq.seq_no.label:7590 field.qsf.seq_no.label:7618
2479 #: field.qfpd.seq_no.label:7647 field.qxp.seq_no.label:7679
2480 #: field.qcb.seq_no.label:7709 field.qfr.seq_no.label:7732
2481 #: field.qrc.seq_no.label:7750 field.qsi.seq_no.label:7766
2482 #: field.qobi.seq_no.label:7783 field.xbet.seq_no.label:7799
2483 #: field.xbind.seq_no.label:7816 field.xbool.seq_no.label:7832
2484 #: field.xcase.seq_no.label:7848 field.xcast.seq_no.label:7865
2485 #: field.xcol.seq_no.label:7884 field.xex.seq_no.label:7901
2486 #: field.xfunc.seq_no.label:7918 field.xin.seq_no.label:7936
2487 #: field.xisnull.seq_no.label:7955 field.xnull.seq_no.label:7972
2488 #: field.xnum.seq_no.label:7987 field.xop.seq_no.label:8002
2489 #: field.xser.seq_no.label:8022 field.xstr.seq_no.label:8038
2490 #: field.xsubq.seq_no.label:8053
2491 msgid "Sequence Number"
2492 msgstr "Հաջորդականության համար"
2493
2494 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:128
2495 msgid "Last Checkin Scan Time"
2496 msgstr "Վերջին ստացման սկանի ժամ"
2497
2498 #: field.vii.call_number.label:191 field.viiad.call_number.label:240
2499 #: field.auricnm.call_number.label:1974
2500 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3018
2501 #: field.acirc.copy_call_number.label:3087
2502 msgid "Call Number"
2503 msgstr "Դասիչ"
2504
2505 #: field.atev.template_output.label:910
2506 msgid "Template Output"
2507 msgstr "Նմուշի ելք"
2508
2509 #: field.acqdf.id.label:7138 field.acqdfe.formula.label:7161
2510 msgid "Formula ID"
2511 msgstr "Բանաձևի ID"
2512
2513 #: field.act.mint_condition.label:4882
2514 msgid "Mint Condition?"
2515 msgstr "Mint Condition?"
2516
2517 #: field.circbyyr.is_renewal.label:8571
2518 msgid "Renewal"
2519 msgstr "Թարմացում"
2520
2521 #: class.bram.label:3236
2522 msgid "Resource Attribute Map"
2523 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
2524
2525 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:8335
2526 msgid "User Home Library Link"
2527 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի կապ"
2528
2529 #: field.acqpc.role.label:5815
2530 msgid "Role"
2531 msgstr "Դեր"
2532
2533 #: field.au.day_phone.label:2293 field.stgu.day_phone.label:7403
2534 msgid "Daytime Phone"
2535 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
2536
2537 #: field.ahr.email_notify.label:4168
2538 msgid "Notify by Email?"
2539 msgstr "Զգուշացնե՞լ էլ փոստով"
2540
2541 #: field.acqlisum.invoice_count.label:8489
2542 msgid "Invoice Count"
2543 msgstr "Հաշվի հաշվիչ"
2544
2545 #: class.mups.label:27
2546 msgid "User Payment Summary"
2547 msgstr "Օգտվողի վճարների համառոտագրություն"
2548
2549 #: field.acqinv.recv_method.label:5665
2550 msgid "Receive Method"
2551 msgstr "Ստացման ձև"
2552
2553 #: field.au.notes.label:2325
2554 msgid "User Notes"
2555 msgstr "Օգտվողի նշումներ"
2556
2557 #: field.asc.id.label:4342 field.actsc.id.label:4367
2558 #: field.stgsc.statcat.label:7456
2559 msgid "Stat Cat ID"
2560 msgstr "Stat Cat ID"
2561
2562 #: field.acqexr.from_currency.label:5572
2563 msgid "From Currency"
2564 msgstr "Արտարժույթից"
2565
2566 #: field.mrd.enc_level.label:2638
2567 msgid "ELvl"
2568 msgstr "ELvl"
2569
2570 #: field.qsq.use_all.label:7567
2571 msgid "Use ALL"
2572 msgstr "Օգտագործիր ԲՈԼՈՐԸ"
2573
2574 #: class.atreact.label:793
2575 msgid "Trigger Event Reactor"
2576 msgstr "Եռակի միջոցառման ռեակտոր"
2577
2578 #: field.acqii.po_item.label:5745 class.acqpoi.label:6448
2579 msgid "Purchase Order Item"
2580 msgstr "Նյութի Պատվերի պահանջ"
2581
2582 #: field.ahr.selection_ou.label:4183
2583 msgid "Selection Locus"
2584 msgstr "Ընտրելու տեղ"
2585
2586 #: field.atenv.collector.label:830
2587 msgid "Collector"
2588 msgstr "Հավաքող"
2589
2590 #: class.acqafet.label:6148
2591 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2592 msgstr "Բոլոր բյուջեների կուտակված ընդհանուրը"
2593
2594 #: field.pgt.children.label:4938
2595 msgid "Child Groups"
2596 msgstr "Երեխա խմբեր"
2597
2598 #: field.accs.last_checkin_time.label:127
2599 msgid "Last Checkin Time"
2600 msgstr "Վերջին ընդունման ժամ"
2601
2602 #: class.erfcc.label:7127
2603 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
2604 msgstr "Ընդհանուր տացքերի հաշվիչ։ Հաշվիչ ներառած ժառանգությունը"
2605
2606 #: class.cmpcvm.label:8130
2607 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
2608 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների արժեքի քարտեզ"
2609
2610 #: field.rsr.topic_subject.label:7051
2611 msgid "Topic Subjects (normalized)"
2612 msgstr "Թեմատիկ խորագրեր (նորմալացված)"
2613
2614 #: field.acqpro.prepayment_required.label:5602
2615 #: field.acqpo.prepayment_required.label:6349
2616 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:6396
2617 msgid "Prepayment Required"
2618 msgstr "Պահանջվում է նախնական վճար"
2619
2620 #: field.au.profile.label:2314 field.stgu.profile.label:7396
2621 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2622 msgstr "Հիմնական (պրոֆայլ) իրավասության խումբ"
2623
2624 #: field.mfr.subfield.label:2481 field.acqphsm.subfield.label:6765
2625 #: class.qsf.label:7614 field.bmpc.subfield.label:8068
2626 #: field.cmpcsm.subfield.label:8115 field.cmpcvm.ptype_subfield.label:8134
2627 msgid "Subfield"
2628 msgstr "Ենթադաշտ"
2629
2630 #: field.acn.creator.label:1917 field.sunit.creator.label:3785
2631 #: field.acp.creator.label:4789
2632 msgid "Creating User"
2633 msgstr "Օգտվողի ստեղծում"
2634
2635 #: field.sunit.holdable.label:3795 field.acp.holdable.label:4799
2636 msgid "Is Holdable"
2637 msgstr "Պահվող է"
2638
2639 #: class.ergbhu.label:7117
2640 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
2641 msgstr ""
2642 "Մատեն ID-եր ըստ Պահումների ավելացման/ջնջման ժամանակի (OCLC փաթեթային "
2643 "թարմացում)"
2644
2645 #: class.acqftr.label:5875
2646 msgid "Fund Transfer"
2647 msgstr "Բյուջեի տեղափոխում"
2648
2649 #: field.circ.max_fine.label:2932 field.combcirc.max_fine.label:2994
2650 #: field.acirc.max_fine.label:3059 field.brt.max_fine.label:3126
2651 #: field.bresv.max_fine.label:3280 field.crmf.amount.label:4921
2652 #: field.rodcirc.max_fine.label:8596
2653 msgid "Max Fine Amount"
2654 msgstr "Տուգանքի մաքս չափ"
2655
2656 #: field.act.deposit.label:4872
2657 msgid "Deposit?"
2658 msgstr "Դեպոզիտ անե՞լ"
2659
2660 #: field.auss.target.label:2776 field.acqii.target.label:5746
2661 #: field.acqpoi.target.label:6459
2662 msgid "Target"
2663 msgstr "Թիրախ"
2664
2665 #: field.qfr.subquery.label:7728
2666 msgid "Subquery ID"
2667 msgstr "Ենթահերթի ID"
2668
2669 #: field.acqftm.tag.label:8784
2670 msgid "Tag ID"
2671 msgstr "Ցուցիչի ID"
2672
2673 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1291 class.chdd.label:2201
2674 #: field.chddv.hard_due_date.label:2225
2675 msgid "Hard Due Date"
2676 msgstr "Վերադարձի կոշտ ամսաթիվ"
2677
2678 #: field.ahr.hold_type.label:4173
2679 msgid "Hold Type"
2680 msgstr "Պահման տեսակ"
2681
2682 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:6025
2683 msgid "Origin Currency"
2684 msgstr "Սկզբնական արտարժույթ"
2685
2686 #: field.acqda.credit_amount.label:7227
2687 msgid "Credit Amount"
2688 msgstr "Կրեդիտի գումար"
2689
2690 #: field.au.alias.label:2321
2691 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
2692 msgstr "ՀՕԱՔ/աշխատակազմ հաճախորդի պահման կեղծանուն"
2693
2694 #: field.aou.children.label:4243
2695 msgid "Subordinate Organizational Units"
2696 msgstr "Ենթակայության տակ դիր կազմակերպչական միավորները"
2697
2698 #: field.mfr.value.label:2483
2699 msgid "Normalized Value"
2700 msgstr "Նորմալացված արժեք"
2701
2702 #: field.ccmm.circulate.label:1287 field.act.circulate.label:4871
2703 msgid "Circulate?"
2704 msgstr "Սպասարկե՞լ"
2705
2706 #: class.cxt.label:1731
2707 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
2708 msgstr "XML/XSLT ձևափոխման սահմանում"
2709
2710 #: field.accs.last_renewal_time.label:122
2711 msgid "Last Renewal Time"
2712 msgstr "Վերջին թարմացման ժամ"
2713
2714 #: field.ahr.fulfillment_time.label:4172
2715 msgid "Fulfillment Date/Time"
2716 msgstr "Իրականացան օր/ժամ"
2717
2718 #: field.ausp.note.label:2728 field.srlu.note.label:3709
2719 #: field.mg.note.label:4525 field.mwp.note.label:4658
2720 #: field.mgp.note.label:4676 field.mckp.note.label:4764
2721 #: field.mp.note.label:5153 field.mbp.note.label:5181
2722 #: field.mndp.note.label:5209 field.mdp.note.label:5231
2723 #: field.mb.note.label:5382 field.acqinv.note.label:5670
2724 #: field.acqie.note.label:5702 field.acqii.note.label:5740
2725 #: field.acqftr.note.label:5884 field.acqfscred.note.label:5979
2726 #: field.acqofscred.note.label:6011 field.acqfa.note.label:6235
2727 #: field.acqfap.note.label:6269 field.acqpoi.note.label:6456
2728 #: field.acqlid.note.label:6652 field.acqcle.note.label:7299
2729 #: field.acqscle.note.label:7331
2730 msgid "Note"
2731 msgstr "Նշում"
2732
2733 #: class.ccnbi.label:3334
2734 msgid "Call Number Bucket Item"
2735 msgstr "Փնջի նյութի դասիչ"
2736
2737 #: class.xbet.label:7794
2738 msgid "Between Expression"
2739 msgstr "Արտահայտության միջև"
2740
2741 #: field.ateo.events.label:736
2742 msgid "Events"
2743 msgstr "Միջոցառումներ"
2744
2745 #: field.act.circ_lib.label:4865 field.rocit.circ_lib.label:8658
2746 msgid "Circ Lib"
2747 msgstr "Տացքի գրադարան"
2748
2749 #: field.acn.id.label:1921
2750 msgid "Call Number/Volume ID"
2751 msgstr "Դասիչ/Հատորի ID"
2752
2753 #: field.qfr.join_type.label:7733
2754 msgid "Join Type"
2755 msgstr "Միացյալ տեսակ"
2756
2757 #: class.vqar.label:409
2758 msgid "Queued Authority Record"
2759 msgstr "Հարցված հեղինակավոր գրառում"
2760
2761 #: field.bresv.capture_staff.label:3286
2762 msgid "Capture Staff"
2763 msgstr "Որսա աշխատակազմը"
2764
2765 #: class.acqclpa.label:7362 field.acrlid.claim_policy_action.label:8421
2766 msgid "Claim Policy Action"
2767 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության գործողություն"
2768
2769 #: field.chmw.id.label:1143
2770 msgid "Hold Weights ID"
2771 msgstr "Պահման քաշերի ID"
2772
2773 #: field.bresv.payments.label:3266 field.mbt.payments.label:4572
2774 msgid "Payment Line Items"
2775 msgstr "Վճարիր տողային նյութերը"
2776
2777 #: field.sra.multiplier.label:4033
2778 msgid "Multiplier"
2779 msgstr "Բազմապատկիչ"
2780
2781 #: field.stgu.row_date.label:7394 field.stgc.row_date.label:7414
2782 #: field.stgma.row_date.label:7424 field.stgba.row_date.label:7439
2783 #: field.stgsc.row_date.label:7454
2784 msgid "Row Date"
2785 msgstr "Ամսաթվի շարք"
2786
2787 #: class.qobi.label:7779
2788 msgid "Order By Item"
2789 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի"
2790
2791 #: class.cblvl.label:4012
2792 msgid "Bib Level Map"
2793 msgstr "Մատեն մակարդակի քարտեզ"
2794
2795 #: field.vmp.replace_spec.label:148
2796 msgid "Replace Specification"
2797 msgstr "Փոխարինի սպեցիֆիկացիան"
2798
2799 #: class.mcp.label:2593 field.mdp.cash_payment.label:5238
2800 msgid "Cash Payment"
2801 msgstr "Կանխիկ վճարում"
2802
2803 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:4170
2804 msgid "Fulfilling Library"
2805 msgstr "Իրակաանացնող գրադարան"
2806
2807 #: field.rocit.shelving_location.label:8648
2808 msgid "Shelving Location Name"
2809 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխման անուն"
2810
2811 #: field.mb.voider.label:5385
2812 msgid "Voiding Staff Member"
2813 msgstr "Դատարկ աշխատակազմի անդամ"
2814
2815 #: field.mcrp.note.label:4429
2816 msgid "Payment Note"
2817 msgstr "Վճարման նշում"
2818
2819 #: class.fdoc.label:5426
2820 msgid "IDL Field Doc"
2821 msgstr "IDL դաշտի Doc"
2822
2823 #: field.ccmm.script_test.label:1294
2824 msgid "Script Test"
2825 msgstr "Սկրիպտի տեստ"
2826
2827 #: field.qobi.id.label:7781
2828 msgid "Order By Item ID"
2829 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի ID"
2830
2831 #: field.bre.create_date.label:2032 field.au.create_date.label:2291
2832 #: field.circ.create_time.label:2946 field.combcirc.create_time.label:3008
2833 #: field.acirc.create_time.label:3073
2834 msgid "Record Creation Date/Time"
2835 msgstr "Գրառման ստեղծման օր/ժամ"
2836
2837 #: field.ocirccount.claims_returned.label:2870
2838 #: field.ocirclist.claims_returned.label:2912
2839 msgid "Claims Returned"
2840 msgstr "Վերադարձված պահանջագրեր"
2841
2842 #: field.chmw.request_ou.label:1146 field.chmm.request_ou.label:1226
2843 #: field.bresv.request_lib.label:3284
2844 msgid "Request Library"
2845 msgstr "Հարցրու գրադարան"
2846
2847 #: field.asvr.usr.label:1583
2848 msgid "Responding User"
2849 msgstr "Արձագանքող օգտվող"
2850
2851 #: class.atval.label:777
2852 msgid "Trigger Condition Validator"
2853 msgstr "Տրիգերի վիճակի ստուգում"
2854
2855 #: class.acqexr.label:5569
2856 msgid "Exchange Rate"
2857 msgstr "Փոխանակման արժեք"
2858
2859 #: field.qxp.table_alias.label:7681 field.qfr.table_alias.label:7730
2860 #: field.xcol.table_alias.label:7885
2861 msgid "Table Alias"
2862 msgstr "Աղյուսակի կեղծանուն"
2863
2864 #: field.vbq.complete.label:276 field.vaq.complete.label:393
2865 #: field.acqinv.complete.label:5671 field.stgu.complete.label:7407
2866 #: field.stgc.complete.label:7417 field.stgma.complete.label:7432
2867 #: field.stgba.complete.label:7447 field.stgsc.complete.label:7458
2868 msgid "Complete"
2869 msgstr "Ավարտվեց"
2870
2871 #: field.cnct.id.label:4458
2872 msgid "Non-cat Type ID"
2873 msgstr "Չքարտագրվող տեսակ ID"
2874
2875 #: field.qdt.id.label:7603
2876 msgid "Datatype ID"
2877 msgstr "Տվյալի տեսակի ID"
2878
2879 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:864
2880 msgid "Failure Cleanup"
2881 msgstr "Ձախողված մաքրում"
2882
2883 #: field.chmw.usr_grp.label:1150 field.chmm.usr_grp.label:1230
2884 msgid "User Permission Group"
2885 msgstr "Օգտվողի իրավասության խումբ"
2886
2887 #: field.acqclet.library_initiated.label:7263
2888 msgid "Library Initiated"
2889 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
2890
2891 #: field.bresv.attr_val_maps.label:3287
2892 msgid "Attribute Value Maps"
2893 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեքի քարտեզ"
2894
2895 #: field.scap.start_date.label:3514 field.ssub.start_date.label:3553
2896 msgid "Start Date"
2897 msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
2898
2899 #: field.acn.label_class.label:1929
2900 msgid "Classification Scheme"
2901 msgstr "Դասակարգման սխեմա"
2902
2903 #: class.mb.label:5376
2904 msgid "Billing Line Item"
2905 msgstr "Վճարման գծային նյութ"
2906
2907 #: field.brav.attr_val_maps.label:3218
2908 msgid "Resource Attribute Value Maps"
2909 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
2910
2911 #: field.cxt.prefix.label:1735
2912 msgid "Namespace Prefix"
2913 msgstr "Անվան տարածքի նախդիր"
2914
2915 #: class.mucs.label:4510
2916 msgid "User Circulation Summary"
2917 msgstr "Օգտվողի սպասարկման համառոտագրություն"
2918
2919 #: field.rxpt.voided.label:7110
2920 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
2921 msgstr "Դատարկված (վերադարձված) վճարված գումար"
2922
2923 #: field.brt.catalog_item.label:3128 field.brsrc.catalog_item.label:3166
2924 msgid "Catalog Item"
2925 msgstr "Քարտարանի նյութ"
2926
2927 #: field.mbts.last_billing_note.label:1422
2928 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1443
2929 #: field.rccbs.last_billing_note.label:8352
2930 msgid "Last Billing Note"
2931 msgstr "Վերջին հաշվի նշում"
2932
2933 #: field.czs.port.label:695
2934 msgid "Port"
2935 msgstr "Պորտ"
2936
2937 #: class.acqlid.label:6639
2938 msgid "Line Item Detail"
2939 msgstr "Տողային նյութի մանրամասն"
2940
2941 #: field.crad.sorter.label:581
2942 msgid "Sorter?"
2943 msgstr "Տեսակավորի՞չ"
2944
2945 #: class.ahrcc.label:5289
2946 msgid "Hold Request Cancel Cause"
2947 msgstr "Պահման հարցման չեղյալ անելու պատճառ"
2948
2949 #: field.ccmm.renewals.label:1292
2950 msgid "Renewals Override"
2951 msgstr "Թարմացումների վերագրում"
2952
2953 #: class.moucs.label:5004
2954 msgid "Open User Circulation Summary"
2955 msgstr "Բաց օգտվողի տացքերի համառոտագրությունը"
2956
2957 #: field.acqf.propagate.label:6062
2958 msgid "Propagate"
2959 msgstr "Բազմացնել"
2960
2961 #: field.bre.author_field_entries.label:2054
2962 msgid "Indexed Author Field Entries"
2963 msgstr "Ինդեքսավորված Հեղինակի դաշտի մուտքեր"
2964
2965 #: class.sre.label:3477
2966 msgid "Serial Record Entry"
2967 msgstr "Պարբերականի գրառման մուտք"
2968
2969 #: field.vqbrad.remove.label:330 field.vqarad.remove.label:443
2970 msgid "Remove RegExp"
2971 msgstr "Հեռացրու RegExp"
2972
2973 #: field.chmm.holdable.label:1237 field.act.holdable.label:4874
2974 msgid "Holdable?"
2975 msgstr "Պահվո՞ղ"
2976
2977 #: class.mobts.label:2242
2978 msgid "Open Billable Transaction Summary"
2979 msgstr "Բաց վճարվող տրանզակցիաների համառոտագրությունը"
2980
2981 #: field.act.circ_as_type.label:4878
2982 msgid "Circ As Type"
2983 msgstr "Տացք որպես այս տեսակ"
2984
2985 #: field.acqedim.message_type.label:6850
2986 msgid "Message Type"
2987 msgstr "Հաղորդման տեսակ"
2988
2989 #: class.vbq.label:271
2990 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
2991 msgstr "Ներմուծիր/համակցի մատեն հարցումը"
2992
2993 #: field.aupr.uuid.label:1480
2994 msgid "UUID"
2995 msgstr "UUID"
2996
2997 #: field.aur.hold.label:5504
2998 msgid "Place Hold"
2999 msgstr "Տեղադրիր պահումը"
3000
3001 #: class.act.label:4856
3002 msgid "Asset Copy Template"
3003 msgstr "Օգտական պատճենի ձևաչափ"
3004
3005 #: field.artc.persistant_transfer.label:5313
3006 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:5348
3007 msgid "Is Persistent?"
3008 msgstr "Շարունակակա՞ն է"
3009
3010 #: class.cwa.label:1197
3011 msgid "Matrix Weight Association"
3012 msgstr "Քաշերի մատրիցայի կապակցում"
3013
3014 #: field.au.net_access_level.label:2309
3015 msgid "Internet Access Level"
3016 msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
3017
3018 #: class.xsubq.label:8048
3019 msgid "Subquery Expression"
3020 msgstr "Ենթահերթի արտահայտություն"
3021
3022 #: field.qfs.return_type.label:7633
3023 msgid "Return Type"
3024 msgstr "Վերադարձի տեսակ"
3025
3026 #: field.acqfa.id.label:6230 field.acqfap.id.label:6263
3027 msgid "Allocation ID"
3028 msgstr "Բաշխման ID"
3029
3030 #: field.mcrp.payment_type.label:4432 field.mwp.payment_type.label:4662
3031 #: field.mgp.payment_type.label:4680 field.mckp.payment_type.label:4768
3032 #: field.mp.payment_type.label:5155 field.mbp.payment_type.label:5183
3033 #: field.mndp.payment_type.label:5211 field.mdp.payment_type.label:5233
3034 msgid "Payment Type"
3035 msgstr "Վճարի տեսակ"
3036
3037 #: field.sdist.receive_unit_template.label:3606
3038 msgid "Receive Unit Template"
3039 msgstr "Ստացվող միավորի ձ.աչափ"
3040
3041 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:8351
3042 msgid "Last Billing Date/Time"
3043 msgstr "Վերջին հաշվեվճարի օր/ժամ"
3044
3045 #: field.mcrp.amount_collected.label:4427
3046 #: field.mwp.amount_collected.label:4656 field.mgp.amount_collected.label:4674
3047 #: field.mckp.amount_collected.label:4760
3048 msgid "Amount Collected"
3049 msgstr "Հավաքված գումար"
3050
3051 #: field.ahr.current_copy.label:4167
3052 msgid "Currently Targeted Copy"
3053 msgstr "Այս պահին թիրախավորված օրինակ"
3054
3055 #: field.qbv.actual_value.label:7665
3056 msgid "Actual Value"
3057 msgstr "Իրական արժեք"
3058
3059 #: class.are.label:1631
3060 msgid "Authority Record Entry"
3061 msgstr "Հեղինակավոր գրառման մուտք"
3062
3063 #: field.jub.order_summary.label:6510
3064 msgid "Order Summary"
3065 msgstr "Պատվերի համառոտագրություն"
3066
3067 #: class.acqfs.label:5945 field.acqfsrcct.funding_source.label:6190
3068 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:6200
3069 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:6210
3070 #: field.acqfa.funding_source.label:6232
3071 #: field.acqfap.funding_source.label:6264
3072 msgid "Funding Source"
3073 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուր"
3074
3075 #: field.acqft.owner.label:8763
3076 msgid "Fund Tag Owner"
3077 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի տնօրինող"
3078
3079 #: class.acqfa.label:6228
3080 msgid "Fund Allocation"
3081 msgstr "Բյուջեի բաշխում"
3082
3083 #: field.auoi.id.label:503
3084 msgid "Opt-in ID"
3085 msgstr "Opt-in ID"
3086
3087 #: field.asvq.answers.label:1392
3088 msgid "Answers"
3089 msgstr "Պատասխաններ"
3090
3091 #: field.rocit.stat_cat_1.label:8649
3092 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3093 msgstr "Իրավասության ՎԻճակ Դաս 1"
3094
3095 #: field.rocit.stat_cat_2.label:8650
3096 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3097 msgstr "Իրավասության Վիճակ Դաս 2"
3098
3099 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2053
3100 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3101 msgstr "Ինդեքսավորված բնութագրիչ դաշտի մուտքեր"
3102
3103 #: field.vbm.field_type.label:371
3104 msgid "Field Type"
3105 msgstr "Դաշտի տեսակ"
3106
3107 #: field.cza.truncation.label:723
3108 msgid "Truncation"
3109 msgstr "Հատում"
3110
3111 #: class.cbfp.label:1813
3112 msgid "Fingerprint Definition"
3113 msgstr "Մատնահետքի սահմանում"
3114
3115 #: field.afs.applied_time.label:7470
3116 msgid "Applied Time"
3117 msgstr "Կիրառված ժամ"
3118
3119 #: class.acqipm.label:5643
3120 msgid "Invoice Payment Method"
3121 msgstr "Հաշվի վճարման ձևաչափ"
3122
3123 #: class.asva.label:4961
3124 msgid "Survey Answer"
3125 msgstr "Հարցախույզի պատասխան"
3126
3127 #: class.mra.label:607
3128 msgid "SVF Record Attribute"
3129 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչ"
3130
3131 #: field.ahr.transit.label:4165
3132 msgid "Transit"
3133 msgstr "Տրանզիտ"
3134
3135 #: field.atevdef.max_delay.label:866
3136 msgid "Max Event Validity Delay"
3137 msgstr "Միջոցառման մաքս իրավասու լինլու ուշացում"
3138
3139 #: field.acqdf.skip_count.label:7141
3140 msgid "Skip Count"
3141 msgstr "Բաց թող հաշվարկը"
3142
3143 #: field.bpbcm.peer_record.label:1069
3144 msgid "Peer Record"
3145 msgstr "Համարժեք գրառում"
3146
3147 #: field.circ.grace_period.label:2939 field.combcirc.grace_period.label:3001
3148 #: field.acirc.grace_period.label:3066
3149 msgid "Grace Period"
3150 msgstr "Գրավչության ժամկետ"
3151
3152 #: field.bresv.capture_time.label:3273
3153 msgid "Capture Time"
3154 msgstr "Որսալու ժամանակը"
3155
3156 #: class.acqafat.label:6138
3157 msgid "All Fund Allocation Total"
3158 msgstr "Ողջ բյուջեի բաշխման ընդհանուր"
3159
3160 #: field.asv.start_date.label:4118
3161 msgid "Survey Start Date/Time"
3162 msgstr "Հարցախույզի սկզբի օր/ժամ"
3163
3164 #: class.acqlilad.label:6788
3165 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3166 msgstr "Տողային նյութի Տեղային Բաղադրիչների Սահմանում"
3167
3168 #: field.au.checkouts.label:2275
3169 msgid "All Circulations"
3170 msgstr "Բոլոր սպասարկումները"
3171
3172 #: field.acqedim.jedi.label:6847
3173 msgid "JEDI Message Body"
3174 msgstr "JEDI հաղորդման մարմին"
3175
3176 #: field.aws.name.label:954
3177 msgid "Workstation Name"
3178 msgstr "Աշխատակայանի անուն"
3179
3180 #: field.circ.parent_circ.label:2950 field.acirc.parent_circ.label:3077
3181 msgid "Parent Circulation"
3182 msgstr "Ծնող սպասարկում"
3183
3184 #: class.ccnb.label:4314
3185 msgid "Call Number Bucket"
3186 msgstr "Փնջի դասիչ"
3187
3188 #: field.ssub.scaps.label:3559
3189 msgid "Captions and Patterns"
3190 msgstr "Որսվածներ և պատկերներ"
3191
3192 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:4171
3193 msgid "Fulfilling Staff"
3194 msgstr "Իրականացնող աշխատակազմ"
3195
3196 #: field.acqinv.entries.label:5672 field.jub.invoice_entries.label:6509
3197 msgid "Invoice Entries"
3198 msgstr "Հաշվի մուտքեր"
3199
3200 #: field.mp.work_payment.label:5162 field.mbp.work_payment.label:5190
3201 #: field.mndp.work_payment.label:5214
3202 msgid "Work Payment Detail"
3203 msgstr "Աշխատանքի վճարի մանրամասներ"
3204
3205 #: class.acqfsb.label:6218
3206 msgid "Fund Spent Balance"
3207 msgstr "Ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
3208
3209 #: field.mrd.lit_form.label:2643
3210 msgid "LitF"
3211 msgstr "LitF"
3212
3213 #: field.auss.query_type.label:2775
3214 msgid "Query Type"
3215 msgstr "Հարցման տեսակ"
3216
3217 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:8286
3218 msgid "Dewey Block - Tens"
3219 msgstr "Դյուի բլոկ -տասնյակներ"
3220
3221 #: field.acqfet.amount.label:6111
3222 msgid "Total Encumbrance Amount"
3223 msgstr "Գումարային աջակցության մեծություն"
3224
3225 #: field.aua.valid.label:2757 field.acqpca.valid.label:5851
3226 msgid "Valid Address?"
3227 msgstr "Հասցեն ճի՞շտ է"
3228
3229 #: field.acqclpa.action.label:7367
3230 msgid "Action (Event Type)"
3231 msgstr "Գործողություն"
3232
3233 #: class.aouhoo.label:2091 field.aou.hours_of_operation.label:4273
3234 msgid "Hours of Operation"
3235 msgstr "Աշխատելու ժամեր"
3236
3237 #: field.cmrtm.blvl_val.label:8151
3238 msgid "BLvl Value"
3239 msgstr "BLvl արժեք"
3240
3241 #: field.acqedim.error.label:6848
3242 msgid "Error"
3243 msgstr "Սխալ"
3244
3245 #: field.aws.circulations.label:956 field.sunit.circulations.label:3811
3246 #: field.aou.circulations.label:4259 field.acp.circulations.label:4813
3247 msgid "Circulations"
3248 msgstr "Սպասարկումներ"
3249
3250 #: field.brsrc.overbook.label:3158
3251 msgid "Overbook"
3252 msgstr "Գերվաճառք"
3253
3254 #: field.acqinv.id.label:5660
3255 msgid "Internal Invoice ID"
3256 msgstr "Ներքին հաշվի ID"
3257
3258 #: field.acqfscred.deadline_date.label:5980
3259 msgid "Deadline Date"
3260 msgstr "Հանձնելու վերջնաժամկետ"
3261
3262 #: field.aou.resv_pickups.label:4268
3263 msgid "Reservation Pickups"
3264 msgstr "նախնական պահումների վերցնում"
3265
3266 #: field.asv.id.label:4112
3267 msgid "Survey ID"
3268 msgstr "Հարցախույզի ID"
3269
3270 #: field.rccc.patron_county.label:8279
3271 msgid "Patron County"
3272 msgstr "Հաճախորդի երկիր"
3273
3274 #: class.acqim.label:1001
3275 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3276 msgstr "Մատակարարի կողմից օգտագործված հաշվի տեսակը"
3277
3278 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:6457
3279 msgid "Estimated Cost"
3280 msgstr "Գնահատված արժեք"
3281
3282 #: field.crahp.prox.label:4907
3283 msgid "Allowed Proximity"
3284 msgstr "Թույլատրված մոտարկում"
3285
3286 #: field.mbt.grocery.label:4569
3287 msgid "Grocery Billing link"
3288 msgstr "Grocery Billing link"
3289
3290 #: field.qsi.column_alias.label:7768
3291 msgid "Column Alias"
3292 msgstr "Սյունակի կեղծանուն"
3293
3294 #: field.aou.id.label:4246
3295 msgid "Organizational Unit ID"
3296 msgstr "Կազմակերպչական միավորի ID"
3297
3298 #: field.acqinv.inv_ident.label:5667
3299 msgid "Vendor Invoice ID"
3300 msgstr "Մատակարարի հաշվի ID"
3301
3302 #: field.acns.label_sortkey.label:1879 field.acnp.label_sortkey.label:1898
3303 msgid "Label Sort Key"
3304 msgstr "Պիտակի տեսակավորման բանալի"
3305
3306 #: field.qseq.parent_query.label:7589
3307 msgid "Parent Query"
3308 msgstr "Ծնող հարց"
3309
3310 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:6065
3311 msgid "Balance Stop Percent"
3312 msgstr "Հաշվեկշռի կանգնեցման տոկոս"
3313
3314 #: field.atevdef.delay.label:865
3315 msgid "Processing Delay"
3316 msgstr "Ընթացակարգի ուշացում"
3317
3318 #: class.acqfsrcat.label:6198
3319 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3320 msgstr "Բյուջետային աղբյուրին ընդհանուր հատկացում"
3321
3322 #: class.cust.label:2383
3323 msgid "User Setting Type"
3324 msgstr "Օգտվողի կարգաբերման տեսակ"
3325
3326 #: field.qfr.table_name.label:7726
3327 msgid "Table Name"
3328 msgstr "Աղյուսակի անուն"
3329
3330 #: field.citm.code.label:3999
3331 msgid "Item Type Code"
3332 msgstr "Նյութի տեսակի կոդ"
3333
3334 #: field.au.standing.label:2316
3335 msgid "Standing (unused)"
3336 msgstr "Սպասվող (չի օգտագործվում)"
3337
3338 #: field.cracct.password.label:671 field.au.passwd.label:2311
3339 #: field.acqedi.password.label:6804 field.stgu.passwd.label:7398
3340 msgid "Password"
3341 msgstr "Գաղտնաբառ"
3342
3343 #: field.rsr.name_subject.label:7054
3344 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
3345 msgstr "Անձնանունների խորագրեր (նորմալացված)"
3346
3347 #: class.acqii.label:5731
3348 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3349 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի կետ"
3350
3351 #: field.aua.country.label:2749 field.acqpa.country.label:5778
3352 #: field.acqpca.country.label:5843 field.stgma.country.label:7430
3353 #: field.stgba.country.label:7445
3354 msgid "Country"
3355 msgstr "Երկիր"
3356
3357 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1295
3358 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3359 msgstr "Ընդհանուր օրինակ/պահում սեղմելու մինիմում"
3360
3361 #: field.mg.payments.label:4530
3362 msgid "Payments"
3363 msgstr "Վճարներ"
3364
3365 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:6551
3366 msgid "Expected Receive Time"
3367 msgstr "Ստացման սպասվող ժամ"
3368
3369 #: field.erfcc.circ_count.label:7130
3370 msgid "Total Circulation Count"
3371 msgstr "Ընդհանուր սպասարկման հաշվիչ"
3372
3373 #: field.bre.title_field_entries.label:2052
3374 msgid "Indexed Title Field Entries"
3375 msgstr "Ինդեքսավորված վերնագրի դաշտի մուտքեր"
3376
3377 #: field.vii.circ_modifier.label:202 field.viiad.circ_modifier.label:250
3378 #: class.ccm.label:964 field.chmw.circ_modifier.label:1152
3379 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1178 field.chmm.circ_modifier.label:1232
3380 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1279 field.ccmcmtm.circ_mod.label:1352
3381 #: field.sunit.circ_modifier.label:3781 field.acp.circ_modifier.label:4785
3382 msgid "Circulation Modifier"
3383 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
3384
3385 #: field.aou.addresses.label:4261 field.acqpro.addresses.label:5598
3386 msgid "Addresses"
3387 msgstr "Հասցեներ"
3388
3389 #: field.acp.peer_records.label:4819
3390 msgid "Peer Records"
3391 msgstr "Համարժեք գրառումներ"
3392
3393 #: field.auoi.opt_in_ts.label:508
3394 msgid "Opt-in Date/Time"
3395 msgstr "Ներգրավման օր/ժամ"
3396
3397 #: field.afscv.col.label:7489 field.qxp.column_name.label:7682
3398 #: field.qrc.column_name.label:7751 field.xcol.column_name.label:7886
3399 #: field.xfunc.column_name.label:7919
3400 msgid "Column Name"
3401 msgstr "Սյունակի անուն"
3402
3403 #: field.acqf.year.label:6058 field.circbyyr.year.label:8570
3404 msgid "Year"
3405 msgstr "Տարի"
3406
3407 #: field.rxbt.voided.label:7099
3408 msgid "Voided Billing Amount"
3409 msgstr "Դատարկիր վճարման հաշիվը"
3410
3411 #: field.jub.estimated_unit_price.label:6503
3412 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:6560
3413 msgid "Estimated Unit Price"
3414 msgstr "Միվորի գնահատված գին"
3415
3416 #: field.crad.sf_list.label:583
3417 msgid "MARC Subfields"
3418 msgstr "MARC ենթադաշտեր"
3419
3420 #: class.mbtslv.label:1439
3421 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3422 msgstr ""
3423 "Վճարման ենթակա տրանզակցիայի համառոտագրություն փոխանցման տեղաբաշխումով"
3424
3425 #: field.au.demographic.label:2326
3426 msgid "Demographic Info"
3427 msgstr "Ժողովրդագրական տեղեկատվություն"
3428
3429 #: field.mbts.last_payment_note.label:1425
3430 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1446
3431 #: field.rccbs.last_payment_note.label:8348
3432 msgid "Last Payment Note"
3433 msgstr "Վերջին վճարման նշում"
3434
3435 #: field.au.expire_date.label:2297
3436 msgid "Privilege Expiration Date"
3437 msgstr "Արտոնության լրանալու ամսաթիվ"
3438
3439 #: field.ac.id.label:4357
3440 msgid "Card ID"
3441 msgstr "Քարտի ID"
3442
3443 #: field.au.id.label:2301 field.ocirccount.usr.label:2866
3444 #: field.ocirclist.usr.label:2908 field.rud.id.label:7066
3445 msgid "User ID"
3446 msgstr "Օգտվողի ID"
3447
3448 #: field.asc.entries.label:4341 field.actsc.entries.label:4366
3449 #: field.acqpl.entries.label:6295 field.acqdf.entries.label:7142
3450 msgid "Entries"
3451 msgstr "Մուտքեր"
3452
3453 #: field.sunit.dummy_title.label:3791 field.acp.dummy_title.label:4795
3454 msgid "Precat Dummy Title"
3455 msgstr "Նախնական քարտագրման դատարկ վերնագիր"
3456
3457 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:8278
3458 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
3459 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
3460
3461 #: field.aou.atc_prev_dests.label:4266
3462 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
3463 msgstr "Տրանզիտ պատճենի նախորդ տեղակայումներ"
3464
3465 #: field.mcrp.amount.label:4426 field.mwp.amount.label:4655
3466 #: field.mgp.amount.label:4673 field.mckp.amount.label:4759
3467 #: field.mp.amount.label:5151 field.mbp.amount.label:5179
3468 #: field.mndp.amount.label:5207 field.mdp.amount.label:5229
3469 #: field.mb.amount.label:5378 field.acqfscred.amount.label:5978
3470 #: field.acqofscred.amount.label:6010 field.acqfdeb.amount.label:6026
3471 #: field.acqfa.amount.label:6233
3472 msgid "Amount"
3473 msgstr "Գումար"
3474
3475 #: class.mwps.label:40
3476 msgid "Workstation Payment Summary"
3477 msgstr "Աշխատանքային կայանի համառոտագրություն"
3478
3479 #: field.bre.series_field_entries.label:2055
3480 msgid "Indexed Series Field Entries"
3481 msgstr "Ինդեքսավորված մատենաշարի դաշտի մուտք"
3482
3483 #: class.bren.label:4493
3484 msgid "Bib Record Note"
3485 msgstr "Մատեն. գրառման նշում"
3486
3487 #: field.jub.distribution_formulas.label:6508
3488 msgid "Distribution Formulas"
3489 msgstr "Տարածման ֆորմուլաներ"
3490
3491 #: field.acqclet.id.label:7259
3492 msgid "Claim Event Type ID"
3493 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակի ID"
3494
3495 #: field.acnc.id.label:1864
3496 msgid "Call number class ID"
3497 msgstr "Դասիչի դասի ID"
3498
3499 #: field.acn.suffix.label:1931
3500 msgid "Suffix"
3501 msgstr "Վերջածանց"
3502
3503 #: field.mrd.type_mat.label:2646
3504 msgid "TMat"
3505 msgstr "TMat"
3506
3507 #: class.mckp.label:4756 field.mdp.check_payment.label:5240
3508 msgid "Check Payment"
3509 msgstr "Չեկով վճարում"
3510
3511 #: field.rccc.stat_cat_1.label:8282
3512 msgid "Legacy CAT1 Link"
3513 msgstr "թույլատրելի CAT1 կապ"
3514
3515 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1296
3516 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
3517 msgstr "Մինիմում հասանելի Պատճե/պահում հարաբերակցություն"
3518
3519 #: field.atev.update_time.label:906 field.ergbhu.holding_update.label:7120
3520 msgid "Update Time"
3521 msgstr "Թարմացման ժամ"
3522
3523 #: field.acqinv.items.label:5673
3524 msgid "Invoice Items"
3525 msgstr "Հաշվի կետեր"
3526
3527 #: field.au.groups.label:2323
3528 msgid "Additional Permission Groups"
3529 msgstr "Լրացուցիչ իրավասության խումբ"
3530
3531 #: class.cbrebn.label:3374
3532 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
3533 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փնջի նշում"
3534
3535 #: field.accs.last_stop_fines.label:123
3536 msgid "Last Stop Fines"
3537 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքներ"
3538
3539 #: field.ahr.request_lib.label:4179
3540 msgid "Requesting Library"
3541 msgstr "Առաջարկող գրադարան"
3542
3543 #: field.srlu.department.label:3708
3544 msgid "Department"
3545 msgstr "Բաժանմունք"
3546
3547 #: field.mcrp.xact.label:4431 field.mb.xact.label:5386
3548 msgid "Transaction"
3549 msgstr "Տրանզակցիա"
3550
3551 #: field.acqliat.id.label:6586
3552 msgid "Alert Text ID"
3553 msgstr "Ահանզանգման տեքստի ID"
3554
3555 #: field.rud.general_division.label:7068
3556 msgid "General Demographic Division"
3557 msgstr "Ընդհանուր ժողովրդագրական բաժանմունք"
3558
3559 #: field.aou.ou_type.label:4250 class.aout.label:4467
3560 msgid "Organizational Unit Type"
3561 msgstr "Կազմակերպչական միավորի տեսակ"
3562
3563 #: field.acqft.map_entries.label:8765
3564 msgid "Map Entries"
3565 msgstr "Քարտեզավորի մուտքերը"
3566
3567 #: field.ahr.notify_count.label:4188
3568 msgid "Notify Count"
3569 msgstr "Հիշեցման հաշվիչ"
3570
3571 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:6353
3572 msgid "Amount Encumbered"
3573 msgstr "Պահվող գումար"
3574
3575 #: field.cmf.facet_xpath.label:1799
3576 msgid "Facet XPath"
3577 msgstr "Facet XPath"
3578
3579 #: field.act.opac_visible.label:4880
3580 msgid "OPAC Visible?"
3581 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանելի է՞"
3582
3583 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:8289
3584 msgid "Legacy CAT2 Value"
3585 msgstr "Թույլատրված CAT2 արժեք"
3586
3587 #: field.asv.opac.label:4114
3588 msgid "OPAC Survey?"
3589 msgstr "ՀՕԱՔ հարցախու՞յզ"
3590
3591 #: field.aupr.id.label:1479
3592 msgid "Request ID"
3593 msgstr "Պահանջի ID"
3594
3595 #: field.bre.metarecord.label:2047 class.mmr.label:2489
3596 #: field.rsr.metarecord.label:7036
3597 msgid "Metarecord"
3598 msgstr "Մետագրառում"
3599
3600 #: field.rccc.stat_cat_2.label:8283
3601 msgid "Legacy CAT2 Link"
3602 msgstr "Թույլատրված CAT2 կապ"
3603
3604 #: field.aun.id.label:1466 field.acpn.id.label:2448
3605 msgid "Note ID"
3606 msgstr "Նշոմի ID"
3607
3608 #: field.vbm.eg_record.label:370 field.vam.eg_record.label:483
3609 msgid "Evergreen Record"
3610 msgstr "Էվերգրին գրառում"
3611
3612 #: field.crad.phys_char_sf.label:590
3613 msgid "Physical Characteristic"
3614 msgstr "Ֆիզիկական բնութագրիչներ"
3615
3616 #: class.acqlimad.label:6685
3617 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
3618 msgstr "Սահմանային նյութի ՄԵԸՔ բաղադրիչի սահմանում"
3619
3620 #: field.pgpt.penalty.label:2684
3621 msgid "Penalty"
3622 msgstr "Տույժ"
3623
3624 #: class.mccp.label:1702 field.mdp.credit_card_payment.label:5239
3625 msgid "Credit Card Payment"
3626 msgstr "Վճարում կրեդիտ քարտով"
3627
3628 #: field.srlu.reader.label:3707
3629 msgid "Reader"
3630 msgstr "Կարդացող"
3631
3632 #: field.crad.fixed_field.label:589 field.cmfpm.fixed_field.label:8083
3633 msgid "Fixed Field"
3634 msgstr "Սևեռված դաշտ"
3635
3636 #: field.aun.pub.label:1467 field.acpn.pub.label:2450
3637 #: field.acpl.opac_visible.label:3416
3638 msgid "Is OPAC Visible?"
3639 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանե՞լի է"
3640
3641 #: field.ssubn.pub.label:3586 field.sdistn.pub.label:3647
3642 #: field.sin.pub.label:3892
3643 msgid "Public?"
3644 msgstr "Հանրայի՞ն"
3645
3646 #: field.asvr.answer_date.label:1577
3647 msgid "Answer Date/Time"
3648 msgstr "Պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
3649
3650 #: field.acqfdeb.id.label:6022
3651 msgid "Debit ID"
3652 msgstr "Դեբետի ID"
3653
3654 #: field.mbts.xact_type.label:1433 field.mbtslv.xact_type.label:1454
3655 #: field.rccbs.xact_type.label:8342
3656 msgid "Transaction Type"
3657 msgstr "Տրանզակցիայի տեսակ"
3658
3659 #: field.bresv.end_time.label:3272
3660 msgid "End Time"
3661 msgstr "Ավարտի ժամ"
3662
3663 #: field.ateo.id.label:732
3664 msgid "Output ID"
3665 msgstr "Ելքային ID"
3666
3667 #: field.au.billing_address.label:2287
3668 msgid "Physical Address"
3669 msgstr "Ֆիզիկական հասցե"
3670
3671 #: field.cza.id.label:717
3672 msgid "Z39.50 Attribute ID"
3673 msgstr "Z39.50 բաղադրիչի ID"
3674
3675 #: field.qsf.composite_type.label:7617
3676 msgid "Composite Type"
3677 msgstr "Կոմպոզիտ տեսակ"
3678
3679 #: field.acqfs.allocations.label:5953 field.acqf.allocations.label:6067
3680 msgid "Allocations"
3681 msgstr "Բաշխումներ"
3682
3683 #: class.vqbrad.label:324
3684 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
3685 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչի սահմանում"
3686
3687 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:6024
3688 msgid "Origin Amount"
3689 msgstr "Սկզբնական մեծություն"
3690
3691 #: field.aur.request_type.label:5503
3692 msgid "Request Type"
3693 msgstr "Պահանջի տեսակ"
3694
3695 #: class.brn.label:52
3696 msgid "Record Node"
3697 msgstr "Գրառման հանգույց"
3698
3699 #: field.circ.circ_type.label:2954 field.combcirc.circ_type.label:3012
3700 #: field.acirc.circ_type.label:3081 class.rcirct.label:7074
3701 #: field.rcirct.type.label:7077 field.rccc.circ_type.label:8262
3702 #: field.rodcirc.circ_type.label:8612
3703 msgid "Circulation Type"
3704 msgstr "Սպասարկման տեսակ"
3705
3706 #: class.bpbcm.label:1065
3707 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
3708 msgstr "Մատենագիտական գրառման համաժեք պատճենի քարտեզ"
3709
3710 #: class.cbreb.label:3359
3711 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
3712 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փունջ"
3713
3714 #: class.cmpcsm.label:8111
3715 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
3716 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչի ենթադաշտի քարտեզ"
3717
3718 #: field.rhcrpb.copy_count.label:8239
3719 msgid "Holdable Copy Count"
3720 msgstr "Պահվող պատճենի հաշվիչ"
3721
3722 #: field.qsq.id.label:7565
3723 msgid "Query ID"
3724 msgstr "Հարցման ID"
3725
3726 #: field.circ.fine_interval.label:2930 field.combcirc.fine_interval.label:2992
3727 #: field.acirc.fine_interval.label:3057 field.brt.fine_interval.label:3124
3728 #: field.bresv.fine_interval.label:3278 field.rodcirc.fine_interval.label:8594
3729 msgid "Fine Interval"
3730 msgstr "Տուգանքի տիրույթ"
3731
3732 #: field.circ.checkin_workstation.label:2948
3733 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3075
3734 msgid "Checkin Workstation"
3735 msgstr "Հետ ընդունման աշխատանքային կայան"
3736
3737 #: field.acqfc.years.label:5901
3738 msgid "Years"
3739 msgstr "Տարիներ"
3740
3741 #: class.aua.label:2745
3742 msgid "User Address"
3743 msgstr "Օգտվողի հասցե"
3744
3745 #: field.atevdef.delay_field.label:867
3746 msgid "Processing Delay Context Field"
3747 msgstr "Ուշացման բովանդակության դաշտի ակտիվացում"
3748
3749 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:7282
3750 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:8420
3751 msgid "Lineitem Detail"
3752 msgstr "Գծային նյութի մանրամասն"
3753
3754 #: field.jub.id.label:6487 field.acqlih.id.label:6544
3755 msgid "Lineitem ID"
3756 msgstr "Գծային նյութի ID"
3757
3758 #: class.cnal.label:2502
3759 msgid "Net Access Level"
3760 msgstr "Ցանցի մատչելիության մակարդակ"
3761
3762 #: field.vii.opac_visible.label:207 field.viiad.opac_visible.label:255
3763 #: field.sunit.opac_visible.label:3798 field.aou.opac_visible.label:4255
3764 #: field.asc.opac_visible.label:4344 field.actsc.opac_visible.label:4369
3765 #: field.acp.opac_visible.label:4803 field.rocit.opac_visible.label:8661
3766 msgid "OPAC Visible"
3767 msgstr "ՀՕԱՔը տեսանելի է"
3768
3769 #: class.mmrsm.label:2533
3770 msgid "Metarecord Source Map"
3771 msgstr "Մետագրառման աղբյուրի քարտեզ"
3772
3773 #: field.ssr.total.label:4098
3774 msgid "Total Results"
3775 msgstr "Ընդհանուր արդյունքներ"
3776
3777 #: class.stgba.label:7436
3778 msgid "Billing Address Stage"
3779 msgstr "Վճարի հասցեի հարթակ"
3780
3781 #: field.vii.alert_message.label:204 field.viiad.alert_message.label:252
3782 #: field.au.alert_message.label:2285 field.sunit.alert_message.label:3776
3783 #: field.acp.alert_message.label:4780 field.act.alert_message.label:4879
3784 msgid "Alert Message"
3785 msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
3786
3787 #: field.sitem.date_received.label:3854
3788 msgid "Date Received"
3789 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
3790
3791 #: field.mbts.id.label:1421 field.mbtslv.id.label:1442
3792 #: field.bresv.id.label:3260 field.mg.id.label:4524 field.mbt.id.label:4564
3793 #: field.mwp.xact.label:4660 field.mgp.xact.label:4678
3794 #: field.rxbt.xact.label:7097 field.rxpt.xact.label:7108
3795 #: field.rccbs.id.label:8327
3796 msgid "Transaction ID"
3797 msgstr "Տրանզակցիայի ID"
3798
3799 #: field.ahn.notify_time.label:3402
3800 msgid "Notification Date/Time"
3801 msgstr "Զգուշացման ամսաթիվ/ժամ"
3802
3803 #: field.auss.create_date.label:2773 field.sre.create_date.label:3481
3804 #: field.scap.create_date.label:3513 field.ssubn.create_date.label:3585
3805 #: field.sdistn.create_date.label:3646 field.siss.create_date.label:3738
3806 #: field.sitem.create_date.label:3847 field.sin.create_date.label:3891
3807 #: field.act.create_date.label:4862 field.rocit.create_date.label:8654
3808 msgid "Create Date"
3809 msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ"
3810
3811 #: field.artc.transit_copy.label:5318 field.ahtc.transit_copy.label:5353
3812 msgid "Base Transit"
3813 msgstr "Բազային տրանզիտ"
3814
3815 #: field.ccmm.duration_rule.label:1288
3816 msgid "Duration Rule"
3817 msgstr "Տևողության օրենք"
3818
3819 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1174 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1275
3820 msgid "Copy Circ Lib"
3821 msgstr "Պատճենի տացքի գրադարանը"
3822
3823 #: field.bre.share_depth.label:2046
3824 msgid "Share Depth"
3825 msgstr "Համատեղիր խորությունը"
3826
3827 #: class.rtf.label:6892
3828 msgid "Template Folder"
3829 msgstr "Ձևաօրինակի թղթապանակ"
3830
3831 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:8355
3832 msgid "User Age Demographic"
3833 msgstr "Օգտվողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
3834
3835 #: field.ahn.note.label:3400
3836 msgid "Notification Note"
3837 msgstr "Հիշեցման նշում"
3838
3839 #: field.circ.duration_rule.label:2929 field.combcirc.duration_rule.label:2991
3840 #: field.acirc.duration_rule.label:3056 field.rodcirc.duration_rule.label:8593
3841 msgid "Circ Duration Rule"
3842 msgstr "Տացքի տևողության օրենք"
3843
3844 #: field.bravm.attr_value.label:3318
3845 msgid "Attribute Map"
3846 msgstr "Բաղադրիչի քարտեզ"
3847
3848 #: field.asv.required.label:4117
3849 msgid "Is Required?"
3850 msgstr "Պահանջվու՞մ է"
3851
3852 #: field.atevparam.value.label:928
3853 msgid "Parameter Value"
3854 msgstr "Պարամետրի արժեք"
3855
3856 #: field.atc.id.label:1546 field.artc.id.label:5312 field.ahtc.id.label:5347
3857 #: field.iatc.id.label:8515
3858 msgid "Transit ID"
3859 msgstr "Տրանզիտի ID"
3860
3861 #: field.acqfy.year_end.label:5926
3862 msgid "Year End"
3863 msgstr "Տարվա վերջ"
3864
3865 #: field.acqpro.url.label:5603
3866 msgid "URL"
3867 msgstr "URL"
3868
3869 #: field.auri.href.label:1958 field.auricnm.uri.label:1973
3870 #: field.sitem.uri.label:3852
3871 msgid "URI"
3872 msgstr "URI"
3873
3874 #: class.acqclt.label:7237 field.acqcl.type.label:7281
3875 #: field.acqscl.type.label:7313
3876 msgid "Claim Type"
3877 msgstr "Պահանջագրի տեսակ"
3878
3879 #: field.circ.payments.label:2952 field.combcirc.payments.label:3010
3880 #: field.acirc.payments.label:3079 field.rodcirc.payments.label:8610
3881 msgid "Transaction Payments"
3882 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
3883
3884 #: field.brt.fine_amount.label:3125 field.bresv.fine_amount.label:3279
3885 msgid "Fine Amount"
3886 msgstr "Տուգանքի մեծություն"
3887
3888 #: field.chmw.user_home_ou.label:1145 field.chmm.user_home_ou.label:1225
3889 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:8736 field.rmobbhol.home_ou.label:8750
3890 msgid "User Home Library"
3891 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
3892
3893 #: class.aun.label:1462
3894 msgid "User Note"
3895 msgstr "Օգտվողի նշում"
3896
3897 #: field.mp.forgive_payment.label:5163 field.mbp.forgive_payment.label:5191
3898 #: field.mndp.forgive_payment.label:5215
3899 msgid "Forgive Payment Detail"
3900 msgstr "Զիջիր վճարման մանրամասները"
3901
3902 #: field.brsrc.deposit.label:3160 field.sunit.deposit.label:3788
3903 #: field.acp.deposit.label:4792
3904 msgid "Is Deposit Required"
3905 msgstr "Դեպոզիտ է պահանջվում"
3906
3907 #: field.rhrr.bib_record.label:7088
3908 msgid "Target Bib Record"
3909 msgstr "Թիրախ մատեն գրառում"
3910
3911 #: field.ahr.expire_time.label:4169
3912 msgid "Hold Expire Date/Time"
3913 msgstr "Պահումի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ/ժամ"
3914
3915 #: field.bre.full_record_entries.label:2056
3916 msgid "Flattened MARC Fields "
3917 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր "
3918
3919 #: class.crad.label:575
3920 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
3921 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչի սահմանում"
3922
3923 #: field.acqpo.amount_spent.label:6354
3924 msgid "Amount Spent"
3925 msgstr "Ծախսած գումար"
3926
3927 #: class.rr.label:6949
3928 msgid "Report"
3929 msgstr "Հաշվետվություն"
3930
3931 #: field.cmsa.field_class.label:1752 field.cmf.field_class.label:1790
3932 msgid "Class"
3933 msgstr "Կարգ"
3934
3935 #: field.mp.voided.label:5157 field.mbp.voided.label:5185
3936 #: field.mndp.voided.label:5213 field.mdp.voided.label:5237
3937 #: field.mb.voided.label:5384
3938 msgid "Voided?"
3939 msgstr "Դատարվա՞ծ"
3940
3941 #: class.viiad.label:231
3942 msgid "Import Item Attribute Definition"
3943 msgstr "Ներմուծիր նյութի բնութագրիչի սահմանումը"
3944
3945 #: field.rccc.circ_lib.label:8259
3946 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
3947 msgstr "Սպասարկող գրադարանի կարճ (գործառութային) անուն"
3948
3949 #: field.jub.lineitem_details.label:6506
3950 msgid "Line Item Details"
3951 msgstr "Հավասարեցված նյութի մանրամասներ"
3952
3953 #: field.qfs.is_aggregate.label:7634
3954 msgid "Is Aggregate"
3955 msgstr "Ագրեգացված է"
3956
3957 #: class.stgc.label:7411
3958 msgid "Card Stage"
3959 msgstr "Քարտի տիրույթ"
3960
3961 #: class.acplo.label:3439
3962 msgid "Copy/Shelving Location Order"
3963 msgstr "Պատճենի/Դարակի վրա գտնվելու հերթականություն"
3964
3965 #: field.acqpa.valid.label:5786
3966 msgid "Is Valid?"
3967 msgstr "Թույլատրվա՞ծ է"
3968
3969 #: field.ancihu.item_type.label:1530 field.citm.value.label:4000
3970 msgid "Item Type"
3971 msgstr "Նյութի տեսակ"
3972
3973 #: class.mafe.label:1501
3974 msgid "Author Field Entry"
3975 msgstr "Հեղինակի դաշտի մուտք"
3976
3977 #: field.acqlisum.recv_count.label:8487
3978 msgid "Receive Count"
3979 msgstr "Ստացման հաշվիչ"
3980
3981 #: field.ahr.phone_notify.label:4176
3982 msgid "Notifications Phone Number"
3983 msgstr "Զգուշացումների հեռախոսի համար"
3984
3985 #: field.mg.billable_transaction.label:4531
3986 msgid "Billable Transaction link"
3987 msgstr "Գանձվող տրանզակցիայի կապ"
3988
3989 #: class.cmpctm.label:8098
3990 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
3991 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների տեսակի քարտեզ"
3992
3993 #: field.mrd.date1.label:2648
3994 msgid "Date1"
3995 msgstr "Ամսաթիվ1"
3996
3997 #: class.vaq.label:388
3998 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
3999 msgstr "Ներմուծիր/վերադրի Հեղինակավորի հերթը"
4000
4001 #: field.bresv.billings.label:3265 field.mbt.billings.label:4571
4002 msgid "Billing Line Items"
4003 msgstr "Գծով շարված նյութերի գանձում"
4004
4005 #: field.bre.last_xact_id.label:2039 field.au.last_xact_id.label:2306
4006 #: field.sre.last_xact_id.label:3487
4007 msgid "Last Transaction ID"
4008 msgstr "Վերջին տրանզակցիայի ID"
4009
4010 #: field.crad.string_len.label:588
4011 msgid "String Length"
4012 msgstr "Հաջորդականության երկարություն"
4013
4014 #: field.rccbs.usr.label:8338
4015 msgid "User Link"
4016 msgstr "Օգտվողի կապ"
4017
4018 #: class.ssubn.label:3580
4019 msgid "Subscription Note"
4020 msgstr "Բաժանորդագրության նշում"
4021
4022 #: field.vqbrad.id.label:326 field.vqarad.id.label:439 field.cin.id.label:537
4023 #: field.cmfinm.id.label:555 field.crainm.id.label:624 field.ccvm.id.label:646
4024 #: field.cracct.id.label:667 field.bpt.id.label:1051 field.bpbcm.id.label:1067
4025 #: field.cmf.id.label:1791 field.acns.id.label:1877 field.acnp.id.label:1896
4026 #: field.auricnm.id.label:1972 field.chdd.id.label:2203
4027 #: field.chddv.id.label:2224 field.pgpt.id.label:2682 field.ausp.id.label:2721
4028 #: field.auss.id.label:2770 field.sre.id.label:3486 field.scap.id.label:3510
4029 #: field.ssub.id.label:3551 field.ssubn.id.label:3582
4030 #: field.sdist.id.label:3600 field.sdistn.id.label:3643
4031 #: field.sstr.id.label:3675 field.srlu.id.label:3704 field.siss.id.label:3735
4032 #: field.sunit.id.label:3774 field.sitem.id.label:3844 field.sin.id.label:3888
4033 #: field.sbsum.id.label:3905 field.sssum.id.label:3932
4034 #: field.sisum.id.label:3959 field.sra.id.label:4029 field.ssr.id.label:4095
4035 #: field.ahrn.id.label:4221 field.act.id.label:4858 field.cbt.id.label:5465
4036 #: field.aurt.id.label:5485 field.aur.id.label:5501 field.acqie.id.label:5696
4037 #: field.acqii.id.label:5733 field.acqpa.id.label:5780
4038 #: field.acqpc.id.label:5812 field.acqcr.id.label:6316
4039 #: field.acqpoi.id.label:6450 field.acqphsm.id.label:6762
4040 #: field.acqdfa.id.label:7192 field.acqclp.id.label:7344
4041 #: field.acqclpa.id.label:7364 field.cmfpm.id.label:8082
4042 #: field.cmpcsm.id.label:8113 field.cmpcvm.id.label:8132
4043 msgid "ID"
4044 msgstr "ID"
4045
4046 #: class.qfs.label:7629
4047 msgid "Function Signature"
4048 msgstr "Ստորագրության ֆունկցիա"
4049
4050 #: field.ath.core_type.label:754
4051 msgid "Core Type"
4052 msgstr "Հիմնական տեսակ"
4053
4054 #: field.mb.billing_type.label:5380
4055 msgid "Legacy Billing Type"
4056 msgstr "Պաշտոնական վճարման տեսակ"
4057
4058 #: field.acqpa.street1.label:5784
4059 msgid "Street 1"
4060 msgstr "Փողոց 1"
4061
4062 #: field.clm.value.label:1690
4063 msgid "Language"
4064 msgstr "Լեզու"
4065
4066 #: field.acqpa.street2.label:5785
4067 msgid "Street 2"
4068 msgstr "Փողոց 2"
4069
4070 #: field.cust.datatype.label:2388 class.qdt.label:7601
4071 #: field.qfpd.datatype.label:7648
4072 msgid "Datatype"
4073 msgstr "Տվյալի տեսակ"
4074
4075 #: field.vqbra.id.label:346 field.vqara.id.label:459
4076 msgid "Attribute ID"
4077 msgstr "Բաղկացուցիչի ID"
4078
4079 #: class.brav.label:3211
4080 msgid "Resource Attribute Value"
4081 msgstr "Պաշարի նկարագրիչի արժեք"
4082
4083 #: field.acqlisum.claim_count.label:8490
4084 msgid "Claim Count"
4085 msgstr "Պահանջագրի հաշվիչ"
4086
4087 #: class.sdistn.label:3641
4088 msgid "Distribution Note"
4089 msgstr "Տարածման նշում"
4090
4091 #: field.acqfs.id.label:5947 field.acqfscred.funding_source.label:5977
4092 #: field.acqofscred.funding_source.label:6009
4093 msgid "Funding Source ID"
4094 msgstr "Բյուջեի աղբյուրի ID"
4095
4096 #: field.atev.state.label:908 field.aua.state.label:2753
4097 #: field.acqpa.state.label:5783 field.acqpca.state.label:5847
4098 #: field.acqpo.state.label:6342 field.acqpoh.state.label:6392
4099 #: field.jub.state.label:6498 field.acqlih.state.label:6557
4100 #: field.stgma.state.label:7429 field.stgba.state.label:7444
4101 msgid "State"
4102 msgstr "Նահանգ"
4103
4104 #: field.cwa.circ_weights.label:1202
4105 msgid "Circ Weights"
4106 msgstr "Տացքի քաշեր"
4107
4108 #: field.ccmcmtm.id.label:1350 field.actsce.id.label:4590
4109 #: field.actscecm.id.label:5055 field.asce.id.label:5278
4110 #: field.acqdfe.id.label:7160 field.rsce1.id.label:8305
4111 #: field.rsce2.id.label:8316
4112 msgid "Entry ID"
4113 msgstr "Մուտքի ID"
4114
4115 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1242
4116 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4117 msgstr "Պատճենիր տարիքային պահման պաշտպանության կանոնկ"
4118
4119 #: field.qfr.id.label:7724 field.qrc.from_relation.label:7749
4120 msgid "From Relation ID"
4121 msgstr "Կապակցված ID-ից"
4122
4123 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1241
4124 msgid "Max includes Frozen"
4125 msgstr "Մաքս ներառում է սառեցված"
4126
4127 #: class.asvr.label:1574
4128 msgid "Survey Response"
4129 msgstr "Հարցախույզի արձագանքներ"
4130
4131 #: field.crad.start_pos.label:587
4132 msgid "Starting Position"
4133 msgstr "Սկսվելու դիրք"
4134
4135 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2290
4136 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4137 msgstr "Պիտակավորված. երբեք դուրս չտրվածների հաշվիչ"
4138
4139 #: field.au.permissions.label:2277
4140 msgid "All Permissions"
4141 msgstr "Բոլոր թույլատվություններ"
4142
4143 #: field.cit.id.label:1376
4144 msgid "Identification ID"
4145 msgstr "Բնութագրական ID"
4146
4147 #: field.acnc.normalizer.label:1866
4148 msgid "Normalizer function"
4149 msgstr "Նորմալացման ֆունկցիա"
4150
4151 #: field.aou.users.label:4257
4152 msgid "Users"
4153 msgstr "Օգտվողներ"
4154
4155 #: field.vii.price.label:200 field.viiad.price.label:248
4156 #: field.sunit.price.label:3799 field.acp.price.label:4804
4157 #: field.act.price.label:4876 field.rocit.price.label:8641
4158 msgid "Price"
4159 msgstr "Գին"
4160
4161 #: field.pgt.id.label:4940
4162 msgid "Group ID"
4163 msgstr "Խմբի ID"
4164
4165 #: class.ocirccount.label:2835
4166 msgid "Open Circulation Count"
4167 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվիչ"
4168
4169 #: field.vii.deposit_amount.label:197 field.viiad.deposit_amount.label:245
4170 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3161 field.sunit.deposit_amount.label:3789
4171 #: field.acp.deposit_amount.label:4793 field.act.deposit_amount.label:4875
4172 #: field.rocit.deposit_amount.label:8663
4173 msgid "Deposit Amount"
4174 msgstr "Դեպոզիտ մեծություն"
4175
4176 #: field.acqpron.id.label:5628 field.acqpon.id.label:6416
4177 msgid "PO Note ID"
4178 msgstr "PO Note ID"
4179
4180 #: field.chmw.marc_type.label:1153 field.ccmw.marc_type.label:1179
4181 #: field.chmm.marc_type.label:1233 field.ccmm.marc_type.label:1280
4182 #: field.rccc.item_type.label:8269
4183 msgid "MARC Type"
4184 msgstr "ՄԵԸՔ տեսակ"
4185
4186 #: field.bre.edit_date.label:2035
4187 msgid "Last Edit Data/Time"
4188 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
4189
4190 #: field.ahr.shelf_time.label:4194
4191 msgid "Shelf Time"
4192 msgstr "Դարակի ժամ"
4193
4194 #: field.acqie.amount_paid.label:5706 field.acqii.amount_paid.label:5744
4195 msgid "Amount Paid"
4196 msgstr "Վճարված գումար"
4197
4198 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:8284
4199 msgid "Dewey Range - Tens"
4200 msgstr "Դյուի տիրույթ - տասնյակներ"
4201
4202 #: class.acqofscred.label:6004
4203 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4204 msgstr "Պատվիրված բյուջեի աղբյուրի կրեդիտ"
4205
4206 #: field.rsr.geographic_subject.label:7052
4207 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4208 msgstr "Աշխարհագրական խորագրեր (նորմալացված)"
4209
4210 #: field.auss.query_text.label:2774
4211 msgid "Query Text"
4212 msgstr "Հարցման տեքստ"
4213
4214 #: field.acpl.label_suffix.label:3421
4215 msgid "Label Suffix"
4216 msgstr "Պիտակի վերջածանց"
4217
4218 #: field.atc.target_copy.label:1552 field.artc.target_copy.label:5317
4219 #: field.ahtc.target_copy.label:5352 field.iatc.target_copy.label:8520
4220 msgid "Transited Copy"
4221 msgstr "Տրանզիտ օրինակ"
4222
4223 #: field.acqie.phys_item_count.label:5701
4224 msgid "Physical Item Count"
4225 msgstr "Ֆիզիկական նյութի հաշվիչ"
4226
4227 #: class.vbm.label:365
4228 msgid "Queued Bib Record Match"
4229 msgstr "Հարցված մատ գրառումը համընկավ"
4230
4231 #: field.acqpo.lineitems.label:6350
4232 msgid "Line Items"
4233 msgstr "Դասավորիր նյութերը"
4234
4235 #: field.mfr.record.label:2480 field.mrd.record.label:2645
4236 msgid "Bib Record Entry"
4237 msgstr "Մատեն գրառման մուտք"
4238
4239 #: class.sin.label:3886
4240 msgid "Item Note"
4241 msgstr "Նյութի նշում"
4242
4243 #: field.acqfy.id.label:5922
4244 msgid "Fiscal Year ID"
4245 msgstr "Ֆինանսական տարվա ID"
4246
4247 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1183
4248 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1285
4249 msgid "User Age: Lower Bound"
4250 msgstr "Օգտվողի տարիք. ներքին սահման"
4251
4252 #: field.czs.record_format.label:697
4253 msgid "Record Format"
4254 msgstr "Գրառման ձևաչափ"
4255
4256 #: field.atevdef.cleanup_success.label:863
4257 msgid "Success Cleanup"
4258 msgstr "հաջողված մաքրում"
4259
4260 #: class.pgpm.label:5065
4261 msgid "Group Permission Map"
4262 msgstr "Խմբի իրավասությունների քարտեզ"
4263
4264 #: field.ahr.notifications.label:4189
4265 msgid "Notifications"
4266 msgstr "Զգուշացում"
4267
4268 #: field.circ.payment_total.label:2956 field.combcirc.payment_total.label:3014
4269 #: field.acirc.payment_total.label:3083 field.bresv.payment_total.label:3268
4270 #: field.mg.payment_total.label:4533 field.mbt.payment_total.label:4574
4271 #: field.rodcirc.payment_total.label:8614
4272 msgid "Payment Totals"
4273 msgstr "Վճարման ընդհանուրներ"
4274
4275 #: field.rccc.patron_id.label:8276
4276 msgid "Patron Link"
4277 msgstr "Ընթերցողի կապ"
4278
4279 #: field.afscv.val.label:7490
4280 msgid "Column Value"
4281 msgstr "Սյունակի արժեք"
4282
4283 #: field.acn.notes.label:1925 field.ssub.notes.label:3560
4284 #: field.sdist.notes.label:3612 field.sitem.notes.label:3856
4285 #: field.ahr.notes.label:4200 field.acqpo.notes.label:6351
4286 msgid "Notes"
4287 msgstr "Նշումներ"
4288
4289 #: field.vqbra.attr_value.label:349 field.vqara.attr_value.label:462
4290 #: field.cgf.value.label:522 field.ccvm.value.label:649
4291 #: field.aus.value.label:1494 field.ssubn.value.label:3588
4292 #: field.sdistn.value.label:3649 field.sin.value.label:3894
4293 #: field.asce.value.label:5281 field.acqlia.attr_value.label:6630
4294 #: field.bmpc.value.label:8069 field.cmpcvm.value.label:8133
4295 msgid "Value"
4296 msgstr "Արժեք"
4297
4298 #: class.rsce1.label:8303
4299 msgid "CAT1 Entry"
4300 msgstr "CAT1 մուտք"
4301
4302 #: field.mfr.ind1.label:2478
4303 msgid "Indicator 1"
4304 msgstr "Ցուցիչ 1"
4305
4306 #: field.acqpo.ordering_agency.label:6343
4307 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:6388
4308 #: field.acrlid.ordering_agency.label:8417
4309 msgid "Ordering Agency"
4310 msgstr "Պատվիրող գործակալություն"
4311
4312 #: field.ahrn.slip.label:4225
4313 msgid "Slip?"
4314 msgstr "Բլա՞նկ"
4315
4316 #: field.qxp.left_operand.label:7683 field.xbet.left_operand.label:7800
4317 #: field.xcase.left_operand.label:7849 field.xcast.left_operand.label:7866
4318 #: field.xin.left_operand.label:7937 field.xisnull.left_operand.label:7956
4319 #: field.xop.left_operand.label:8003
4320 msgid "Left Operand"
4321 msgstr "Ձախ գործողություն"
4322
4323 #: class.cnct.label:4455
4324 msgid "Non-cataloged Type"
4325 msgstr "Չմուտքագրված տեսակ"
4326
4327 #: field.qrc.id.label:7748
4328 msgid "Record Column ID"
4329 msgstr "Գրառման սյունակի ID"
4330
4331 #: class.ahn.label:3395
4332 msgid "Hold Notification"
4333 msgstr "Պահման զգուշացում"
4334
4335 #: field.rcirct.id.label:7076 field.rmocbbol.id.label:8683
4336 #: field.rmocbbcol.id.label:8707 field.rmocbbhol.id.label:8735
4337 msgid "Circulation ID"
4338 msgstr "Տացքի ID"
4339
4340 #: field.aou.holds_address.label:4245
4341 msgid "Holds Receiving Address"
4342 msgstr "Պահումների ստացման հասցե"
4343
4344 #: field.acqlih.selector.label:6547
4345 msgid "Selector"
4346 msgstr "Ընտրիչ"
4347
4348 #: field.rocit.tcn_value.label:8665
4349 msgid "TCN"
4350 msgstr "TCN"
4351
4352 #: field.acqie.cost_billed.label:5704 field.acqii.cost_billed.label:5741
4353 msgid "Cost Billed"
4354 msgstr "Արժեքը դրված է վճարման"
4355
4356 #: class.aupr.label:1477
4357 msgid "User password reset requests"
4358 msgstr "Օգտվողի գաղտնաբառի վերագրման հարցում"
4359
4360 #: field.artc.copy_status.label:5308 field.ahtc.copy_status.label:5343
4361 msgid "Copy Status at Transit"
4362 msgstr "Պատճենի վիճակը տրանզիտում"
4363
4364 #: class.acqfet.label:6108
4365 msgid "Total Fund Encumbrance"
4366 msgstr "Ընդհանուր բյուջեի պարտք"
4367
4368 #: field.brsrc.user_fee.label:3162
4369 msgid "User Fee"
4370 msgstr "Օգտվողի վարձ"
4371
4372 #: field.acqcl.id.label:7280 field.acqcle.claim.label:7296
4373 #: field.acqscl.id.label:7312 field.acqscle.claim.label:7328
4374 msgid "Claim ID"
4375 msgstr "Պահանջագրի ID"
4376
4377 #: field.mp.credit_payment.label:5160 field.mbp.credit_payment.label:5188
4378 #: field.mndp.credit_payment.label:5217
4379 msgid "Credit Payment Detail"
4380 msgstr "Կրեդիտ վճարման մանրամասներ"
4381
4382 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:3610
4383 msgid "Unit Label Suffix"
4384 msgstr "Պիտակի միավորի վերջածանց"
4385
4386 #: field.qxp.subquery.label:7687 field.xex.subquery.label:7902
4387 #: field.xin.subquery.label:7938 field.xsubq.subquery.label:8054
4388 msgid "Subquery"
4389 msgstr "Ենթահարցում"
4390
4391 #: class.ccmm.label:1269
4392 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
4393 msgstr "Սպասարկման մատրիցայի համընկնման կետ"
4394
4395 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:6643
4396 msgid "Evergreen Copy ID"
4397 msgstr "Evergreen պատճենի ID"
4398
4399 #: class.scap.label:3508
4400 msgid "Caption and Pattern"
4401 msgstr "Որսալ և պատկերներ"
4402
4403 #: field.rccc.demographic_general_division.label:8272
4404 msgid "Patron Age Demographic"
4405 msgstr "Ընթերցողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
4406
4407 #: class.ccmcmt.label:1323
4408 msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
4409 msgstr "Տացքի մատրիցա։ Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ"
4410
4411 #: field.rsr.corporate_subject.label:7055
4412 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
4413 msgstr "Համատեղ անվան խորագրեր (նորմալացված)"
4414
4415 #: field.pgt.hold_priority.label:4946
4416 msgid "Hold Priority"
4417 msgstr "Պահման առաջնահերթություն"
4418
4419 #: class.vqbr.label:294
4420 msgid "Queued Bib Record"
4421 msgstr "Հարցված մատեն գրառում"
4422
4423 #: field.acqfs.name.label:5948
4424 msgid "Funding Source Name"
4425 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի անուն"
4426
4427 #: class.acqdfe.label:7158
4428 msgid "Distribution Formula Entry"
4429 msgstr "Բաշխման բանաձևի մուտք"
4430
4431 #: field.aua.id.label:2751 field.acqpca.id.label:5845
4432 msgid "Address ID"
4433 msgstr "Հասցեի ID"
4434
4435 #: field.rccbs.patron_county.label:8356
4436 msgid "User County"
4437 msgstr "Օգտվողի նահանգ"
4438
4439 #: field.acqf.tags.label:6069
4440 msgid "Tags"
4441 msgstr "Ցուցիչներ"
4442
4443 #: class.cracct.label:665
4444 msgid "Remote (3rd party) Account"
4445 msgstr "Հեռավար (3րդ կողմ) հաշիվ"
4446
4447 #: field.stgu.usrname.label:7395 field.stgc.usrname.label:7415
4448 #: field.stgma.usrname.label:7425 field.stgba.usrname.label:7440
4449 #: field.stgsc.usrname.label:7455
4450 msgid "User Name"
4451 msgstr "Օգտվողի անուն"
4452
4453 #: field.aur.other_info.label:5524
4454 msgid "Other Info"
4455 msgstr "Այլ տեղեկատվություն"
4456
4457 #: field.chmw.requestor_grp.label:1151 field.chmm.requestor_grp.label:1231
4458 msgid "Requestor Permission Group"
4459 msgstr "Հարցում անողի իրավասության խումբ"
4460
4461 #: class.ccvm.label:644
4462 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
4463 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչի կոդավորված արժեքի քարտեզ"
4464
4465 #: class.mvr.label:66
4466 msgid "Virtual Record"
4467 msgstr "Վիրտուալ գրառում"
4468
4469 #: class.brt.label:3120 field.brsrc.type.label:3157
4470 #: field.bra.resource_type.label:3190
4471 msgid "Resource Type"
4472 msgstr "Պաշարի տեսակ"
4473
4474 #: field.cxt.xslt.label:1736
4475 msgid "XSLT"
4476 msgstr "XSLT"
4477
4478 #: field.au.addresses.label:2273
4479 msgid "All Addresses"
4480 msgstr "Բոլոր հասցեները"
4481
4482 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1184
4483 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1286
4484 msgid "User Age: Upper Bound"
4485 msgstr "Օգտվողի տարիք։ Վերն սահման"
4486
4487 #: class.stgsc.label:7451
4488 msgid "Statistical Category Stage"
4489 msgstr "Վիճակագրական դասի հարթակ"
4490
4491 #: field.aua.post_code.label:2752 field.acqpca.post_code.label:5846
4492 #: field.stgma.post_code.label:7431 field.stgba.post_code.label:7446
4493 msgid "Postal Code"
4494 msgstr "Փոստային հասցե"
4495
4496 #: field.acqpo.po_items.label:6355
4497 msgid "PO Items"
4498 msgstr "PO նյութեր"
4499
4500 #: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1222
4501 #: field.ccmm.id.label:1271 field.ccmcmt.matchpoint.label:1326
4502 msgid "Matchpoint ID"
4503 msgstr "Համընկնելու ID"
4504
4505 #: field.rccbs.profile_group.label:8361
4506 msgid "User Profile Group"
4507 msgstr "Օգտվողի տեսակի խումբ"
4508
4509 #: field.au.performed_circulations.label:2331
4510 msgid "Circulations Performed as Staff"
4511 msgstr "Սպասարկումները կատարված են որպես աշխատակազմ"
4512
4513 #: field.asvr.id.label:1579 field.asva.id.label:4965
4514 msgid "Answer ID"
4515 msgstr "Պատասխանի ID"
4516
4517 #: class.ahrn.label:4219
4518 msgid "Hold Request Note"
4519 msgstr "Պահման հարցման նշում"
4520
4521 #: field.rmobbol.billing_types.label:8697
4522 #: field.rmobbcol.billing_types.label:8724
4523 #: field.rmobbhol.billing_types.label:8752
4524 msgid "Billing Types"
4525 msgstr "Հաշվի տեսակներ"
4526
4527 #: field.aua.city.label:2748 field.acqpa.city.label:5777
4528 #: field.acqpca.city.label:5842 field.stgma.city.label:7428
4529 #: field.stgba.city.label:7443
4530 msgid "City"
4531 msgstr "Քաղաք"
4532
4533 #: field.ccm.avg_wait_time.label:971
4534 msgid "Average Wait Time"
4535 msgstr "Սպասման միջին ժամանակ"
4536
4537 #: field.acqscl.item.label:7314
4538 msgid "Serial Item"
4539 msgstr "Պարբերական նյութ"
4540
4541 #: field.sunit.holds.label:3813 field.acp.holds.label:4815
4542 msgid "Holds"
4543 msgstr "Պահումներ"
4544
4545 #: field.sunit.summary_contents.label:3807
4546 msgid "Summary Contents"
4547 msgstr "Համառոտագրության բովանդակություն"
4548
4549 #: class.rccc.label:8256
4550 msgid "Classic Circulation View"
4551 msgstr "Դասական տացքի տեսք"
4552
4553 #: field.aihu.id.label:1515 field.ancihu.id.label:1529
4554 msgid "Use ID"
4555 msgstr "Օգտագործվող ID"
4556
4557 #: field.atc.dest_recv_time.label:1545 field.artc.dest_recv_time.label:5310
4558 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:5345 field.iatc.dest_recv_time.label:8514
4559 msgid "Receive Date/Time"
4560 msgstr "Ստացման օր/ժամ"
4561
4562 #: field.asv.poll.label:4116
4563 msgid "Poll Style?"
4564 msgstr "Ընտրացուցակի՞ ոճ"
4565
4566 #: field.qcb.id.label:7707
4567 msgid "Case Branch ID"
4568 msgstr "Մասնաճյուղի ID"
4569
4570 #: class.ocirclist.label:2877
4571 msgid "Open Circulation List"
4572 msgstr "Բաց սպասարկման ցուցակը"
4573
4574 #: field.acpn.owning_copy.label:2449
4575 msgid "Copy"
4576 msgstr "Պատճենել"
4577
4578 #: field.aout.can_have_vols.label:4471
4579 msgid "Can Have Volumes?"
4580 msgstr "Կարո՞ղ է ունենալ հատորներ։"
4581
4582 #: field.rocit.stop_fines.label:8667
4583 msgid "Stop Fines Reason"
4584 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման պատճառ"
4585
4586 #: field.clfm.description.label:4639
4587 msgid "LitF Description"
4588 msgstr "LitF նկարագրություն"
4589
4590 #: field.aihu.item.label:1516 class.sitem.label:3842 field.sin.item.label:3889
4591 #: class.acp.label:4777
4592 msgid "Item"
4593 msgstr "Նյութ"
4594
4595 #: field.aout.parent.label:4476
4596 msgid "Parent Type"
4597 msgstr "Ծնողի տեսակ"
4598
4599 #: class.rud.label:7064
4600 msgid "User Demographics"
4601 msgstr "Օգտվողների դեմոգրաֆիկ պատկեր"
4602
4603 #: field.atev.add_time.label:903
4604 msgid "Add Time"
4605 msgstr "Ավելացրու ժամ"
4606
4607 #: field.sitem.date_expected.label:3853
4608 msgid "Date Expected"
4609 msgstr "Սպասվող ամսաթիվ"
4610
4611 #: field.acqpro.holding_tag.label:5597
4612 msgid "Holdings Tag"
4613 msgstr "Պահումների ցուցիչ"
4614
4615 #: field.acqct.label.label:5556
4616 msgid "Currency Label"
4617 msgstr "Արտարժույթի պիտակ"
4618
4619 #: class.afscv.label:7485
4620 msgid "Fieldset Column Value"
4621 msgstr "Դաշտի բազմության սյունակի արժեք"
4622
4623 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3164
4624 msgid "Reservation Target Resources"
4625 msgstr "Նախնական պահման թիրախ պաշար"
4626
4627 #: field.sunit.dummy_author.label:3790 field.acp.dummy_author.label:4794
4628 msgid "Precat Dummy Author"
4629 msgstr "նախն քարտագրման կեղծ հեղինակ"
4630
4631 #: field.qbv.default_value.label:7664 field.cmfpm.default_val.label:8088
4632 msgid "Default Value"
4633 msgstr "Լռակյաց արժեք"
4634
4635 #: field.acqlin.id.label:6606
4636 msgid "PO Line Item Note ID"
4637 msgstr "PO Line Item Note ID"
4638
4639 #: field.ahr.cancel_note.label:4196
4640 msgid "Cancelation note"
4641 msgstr "Չեղյալ անելու նշում"
4642
4643 #: field.acqedi.vendacct.label:6811
4644 msgid "Vendor Account Number"
4645 msgstr "Մատակարարի հաշվի համար"
4646
4647 #: class.combcirc.label:2981
4648 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
4649 msgstr "Տարիքային և ակտիվ սպասարկումների կոմբինացիա."
4650
4651 #: field.vmp.preserve_spec.label:150
4652 msgid "Preserve Specification"
4653 msgstr "Պահպանիր բնութագրիչները"
4654
4655 #: field.mp.goods_payment.label:5164 field.mbp.goods_payment.label:5192
4656 #: field.mndp.goods_payment.label:5216
4657 msgid "Goods Payment Detail"
4658 msgstr "Ապրանքների վճարների մանրամասներ"
4659
4660 #: class.rmobbol.label:8694
4661 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
4662 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ տնօրինող գրադարանի կողմից"
4663
4664 #: class.mndp.label:5205
4665 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
4666 msgstr "Վճարումներ։ Չսպասարկող աշխատակազմ"
4667
4668 #: field.brt.id.label:3122
4669 msgid "Resource Type ID"
4670 msgstr "Պաշարի տեսակի ID"
4671
4672 #: field.acqfdeb.fund.label:6023 field.acqf.id.label:6055
4673 #: field.acqfat.fund.label:6090 field.acqfdt.fund.label:6100
4674 #: field.acqfet.fund.label:6110 field.acqfst.fund.label:6120
4675 #: field.acqfcb.fund.label:6130 field.acqafat.fund.label:6140
4676 #: field.acqafet.fund.label:6150 field.acqafst.fund.label:6160
4677 #: field.acqafsb.fund.label:6170 field.acqafcb.fund.label:6180
4678 #: field.acqfsb.fund.label:6220 field.acqftm.fund.label:8783
4679 msgid "Fund ID"
4680 msgstr "Բյուջեի ID"
4681
4682 #: field.acqinv.recv_date.label:5664
4683 msgid "Invoice Date"
4684 msgstr "Պահանջագրի ամսաթիվ"
4685
4686 #: field.crainm.attr.label:625 field.ccvm.ctype.label:647
4687 msgid "SVF Attribute"
4688 msgstr "SVF բաղկացուցիչ"
4689
4690 #: field.sdist.basic_summary.label:3613 class.sbsum.label:3903
4691 msgid "Basic Issue Summary"
4692 msgstr "Հիմնական նյութի համառոտագրություն"
4693
4694 #: field.sunit.floating.label:3804 field.acp.floating.label:4809
4695 msgid "Is Floating"
4696 msgstr "Սահում է"
4697
4698 #: field.crad.normalizers.label:591
4699 msgid "Normalizers"
4700 msgstr "Նորալացնող"
4701
4702 #: field.rocit.patron_name.label:8670
4703 msgid "Patron Name"
4704 msgstr "Ընթերցողի անուն"
4705
4706 #: field.aou.phone.label:4254
4707 msgid "Phone Number"
4708 msgstr "Հեռախոսահամար"
4709
4710 #: class.atc.label:1541
4711 msgid "Copy Transit"
4712 msgstr "Պատճենի տրանզիտ"
4713
4714 #: field.acqie.purchase_order.label:5698 field.acqii.purchase_order.label:5735
4715 #: class.acqpo.label:6335 field.acqpon.purchase_order.label:6417
4716 #: field.acqpoi.purchase_order.label:6451 field.jub.purchase_order.label:6490
4717 #: field.acqlih.purchase_order.label:6549
4718 #: field.acqedim.purchase_order.label:6849
4719 #: field.acrlid.purchase_order.label:8418
4720 msgid "Purchase Order"
4721 msgstr "Առաքման պատվեր"
4722
4723 #: class.mfe.label:2556
4724 msgid "Combined Field Entry View"
4725 msgstr "Կոմբինացված դաշտի մուտքի տեսք"
4726
4727 #: field.acqedim.id.label:6838
4728 msgid "EDI Message ID"
4729 msgstr "ՏԷՀ հաղորդման ID"
4730
4731 #: field.acplo.position.label:3444 field.srlu.pos.label:3706
4732 #: field.acqdfe.position.label:7162
4733 msgid "Position"
4734 msgstr "Դիրք"
4735
4736 #: field.sunit.circ_as_type.label:3779 field.acp.circ_as_type.label:4783
4737 msgid "Circulation Type (MARC)"
4738 msgstr "Սպասարկման տեսակ (ՄԵԸՔ)"
4739
4740 #: class.acqliad.label:6670
4741 msgid "Line Item Attribute Definition"
4742 msgstr "Հավասարեցված նյութի բաղկացուցիչի սահմանում"
4743
4744 #: field.aws.id.label:953 field.au.wsid.label:2283
4745 msgid "Workstation ID"
4746 msgstr "Աշխատակայանի ID"
4747
4748 #: field.bram.id.label:3238
4749 msgid "Resource Attribute Map ID"
4750 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզի ID"
4751
4752 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:5885
4753 msgid "Funding Source Credit ID"
4754 msgstr "Ֆինանսավորող աղբյուրի կրեդիտի ID"
4755
4756 #: field.acqfy.year_begin.label:5925
4757 msgid "Year Begin"
4758 msgstr "Տարվա սկիզբ"
4759
4760 #: field.ahr.usr.label:4185
4761 msgid "Hold User"
4762 msgstr "Պահված օգտվող"
4763
4764 #: field.ssub.record_entry.label:3555
4765 msgid "Bibliographic Record Entry"
4766 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտք"
4767
4768 #: field.au.usrgroup.label:2319
4769 msgid "Family Linkage or other Group"
4770 msgstr "Ընտանեական կապ կամ այլ խումբ"
4771
4772 #: field.acqii.fund_debit.label:5736 field.acqpoi.fund_debit.label:6452
4773 #: field.acqlid.fund_debit.label:6648 field.acqda.fund_debit.label:7224
4774 msgid "Fund Debit"
4775 msgstr "Բյուջեի դեբետ"
4776
4777 #: field.aout.depth.label:4472
4778 msgid "Type Depth"
4779 msgstr "Տեսակի խորություն"
4780
4781 #: field.acqpro.email.label:5604 field.acqpc.email.label:5816
4782 msgid "Email"
4783 msgstr "Էլ. փոստ"
4784
4785 #: field.rhcrpb.hold_count.label:8240
4786 msgid "Active Holds"
4787 msgstr "Ակտիվ պահումներ"
4788
4789 #: class.lasso.label:4047
4790 msgid "Org Lasso"
4791 msgstr "Org Lasso"
4792
4793 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2332 field.aou.fund_alloc_pcts.label:4264
4794 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:5955
4795 msgid "Fund Allocation Percentages"
4796 msgstr "Բյուջեի բաշխման տոկոսներ"
4797
4798 #: field.combcirc.usr_profile.label:3016 field.acirc.usr_profile.label:3085
4799 #: field.rccc.profile_group.label:8271
4800 msgid "Patron Profile Group"
4801 msgstr "Հաճախորդի պրոֆայլի խումբ"
4802
4803 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:8333
4804 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
4805 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
4806
4807 #: field.acqii.fund.label:5743 class.acqf.label:6053
4808 #: field.acqfa.fund.label:6231 field.acqpoi.fund.label:6458
4809 #: field.acqlid.fund.label:6647
4810 msgid "Fund"
4811 msgstr "Բյուջե"
4812
4813 #: field.aiit.prorate.label:988
4814 msgid "Prorate?"
4815 msgstr "Համեմատական բաշխե՞լ"
4816
4817 #: field.acqftm.id.label:8782
4818 msgid "Map Entry ID"
4819 msgstr "Քարտեզի մուտքի ID"
4820
4821 #: class.cubn.label:4413
4822 msgid "User Bucket Note"
4823 msgstr "Օգտվողի փնջի նշում"
4824
4825 #: field.rccc.owning_lib_name.label:8265
4826 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
4827 msgstr "Տնօրինող գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
4828
4829 #: class.iatc.label:8501
4830 msgid "Inter-system Copy Transit"
4831 msgstr "Միջհամակարգային պատճենի տրանզիտ"
4832
4833 #: field.acqclp.name.label:7346
4834 msgid "Claim Policy Name"
4835 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության անուն"
4836
4837 #: class.atclean.label:809
4838 msgid "Trigger Event Cleanup"
4839 msgstr "Բաց թող իրադարձության մաքրիչը"
4840
4841 #: field.bpbcm.peer_type.label:1068
4842 msgid "Peer Type"
4843 msgstr "Համարժեք տեսակ"
4844
4845 #: field.acqda.debit_amount.label:7225
4846 msgid "Debit Amount"
4847 msgstr "Դեբետի մեծություն"
4848
4849 #: class.acqafcb.label:6178
4850 msgid "All Fund Combined Total"
4851 msgstr "Բոլոր բյուջեների համակցման ընդհանուր"
4852
4853 #: field.ateo.error_events.label:737
4854 msgid "Error Events"
4855 msgstr "Սխալների պատահարներ"
4856
4857 #: field.aun.value.label:1470 field.acpn.value.label:2452
4858 msgid "Note Content"
4859 msgstr "Նշումի բովանդակություն"
4860
4861 #: field.sdist.holding_lib.label:3603
4862 msgid "Holding Lib"
4863 msgstr "Պահման գրադարան"
4864
4865 #: field.vii.priv_note.label:206 field.viiad.priv_note.label:254
4866 msgid "Private Note"
4867 msgstr "Մասնավոր նշում"
4868
4869 #: field.qxp.literal.label:7680 field.xbool.literal.label:7833
4870 #: field.xnum.literal.label:7988 field.xstr.literal.label:8039
4871 msgid "Literal"
4872 msgstr "Տառային"
4873
4874 #: field.acqpron.value.label:5634 field.acqlin.value.label:6612
4875 msgid "Note Value"
4876 msgstr "Նշման արժեք"
4877
4878 #: field.rsr.summary.label:7048
4879 msgid "Summary (normalized)"
4880 msgstr "Համառոտագրություն (նորմալացված)"
4881
4882 #: class.xbind.label:7811
4883 msgid "Bind Variable Expression"
4884 msgstr "Կազմելու փոփոխականի արտահայտություն"
4885
4886 #: field.sra.bump_type.label:4032
4887 msgid "Bump Type"
4888 msgstr "Հարվածի տեսակ"
4889
4890 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3165
4891 msgid "Reservation Current Resources"
4892 msgstr "Ընթացիկ պաշարների նախնական պահում"
4893
4894 #: class.artc.label:5306
4895 msgid "Reservation Transit"
4896 msgstr "Նախնական պահման տրանզիտ"
4897
4898 #: field.auoi.usr.label:506 field.aun.usr.label:1469 field.aupr.usr.label:1481
4899 #: field.aus.usr.label:1493 field.ausp.usr.label:2723 field.aua.usr.label:2756
4900 #: field.bresv.usr.label:3261 field.ac.usr.label:4358 field.mg.usr.label:4526
4901 #: field.mbt.usr.label:4565 field.actscecm.target_usr.label:5058
4902 #: field.aur.usr.label:5502 field.acqliuad.usr.label:6720
4903 msgid "User"
4904 msgstr "Օգտվող"
4905
4906 #: field.rccbs.billing_location_name.label:8330
4907 msgid "Billing Location Name"
4908 msgstr "Հաշվի տեղաբաշխման անուն"
4909
4910 #: field.afs.stored_query.label:7473 class.qsq.label:7563
4911 msgid "Stored Query"
4912 msgstr "Պահեստավորված հարցում"
4913
4914 #: field.acqft.id.label:8762
4915 msgid "Fund Tag ID"
4916 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի ID"
4917
4918 #: field.cxt.namespace_uri.label:1734
4919 msgid "Namespace URI"
4920 msgstr "Անվան տարածքի URI"
4921
4922 #: field.acqpoh.audit_time.label:6382 field.acqlih.audit_time.label:6542
4923 msgid "Audit Time"
4924 msgstr "Աուդիտի ժամ"
4925
4926 #: field.sra.field.label:4031
4927 msgid "Index Field"
4928 msgstr "Դաշտի ինդեքս"
4929
4930 #: class.xnum.label:7982
4931 msgid "Number Expression"
4932 msgstr "Թվային արտահայտություն"
4933
4934 #: field.aur.pubdate.label:5522
4935 msgid "Publication Date"
4936 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
4937
4938 #: field.au.mailing_address.label:2307 field.aou.mailing_address.label:4248
4939 msgid "Mailing Address"
4940 msgstr "Առաքման հասցե"
4941
4942 #: class.acqdf.label:7136 field.acqdfa.formula.label:7195
4943 msgid "Distribution Formula"
4944 msgstr "Բաշխման բանաձև"
4945
4946 #: field.jub.source_label.label:6496 field.acqlih.source_label.label:6556
4947 msgid "Source Label"
4948 msgstr "Աղբյուրի պիտակ"
4949
4950 #: field.acqexr.to_currency.label:5573
4951 msgid "To Currency"
4952 msgstr "Արտարժույթի"
4953
4954 #: class.acqfscred.label:5974
4955 msgid "Credit to Funding Source"
4956 msgstr "Կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
4957
4958 #: field.vii.location.label:194 field.viiad.location.label:242
4959 #: field.combcirc.copy_location.label:3019
4960 #: field.acirc.copy_location.label:3088 field.sunit.location.label:3797
4961 #: field.acp.location.label:4802 field.acqlid.location.label:6650
4962 #: field.rccc.shelving_location.label:8270
4963 msgid "Shelving Location"
4964 msgstr "Դարակի տեղը"
4965
4966 #: field.chmw.pickup_ou.label:1147 field.chmm.pickup_ou.label:1227
4967 #: field.bresv.pickup_lib.label:3285 field.ahr.pickup_lib.label:4177
4968 #: field.aur.pickup_lib.label:5505
4969 msgid "Pickup Library"
4970 msgstr "Ստանալու գրադարան"
4971
4972 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2050
4973 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
4974 msgstr "Ինդեքսավորված բանալի բառի դաշտի մուտքեր"
4975
4976 #: class.rxbt.label:7095
4977 msgid "Transaction Billing Totals"
4978 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվների գումարներ"
4979
4980 #: field.au.home_ou.label:2300 field.stgu.home_ou.label:7405
4981 msgid "Home Library"
4982 msgstr "Տնային գրադարան"
4983
4984 #: field.cit.name.label:1377
4985 msgid "Identification Name"
4986 msgstr "Իդենտիֆիկացիայի անուն"
4987
4988 #: field.sunit.cost.label:3805 field.acp.cost.label:4810
4989 msgid "Cost"
4990 msgstr "Արժեք"
4991
4992 #: field.mbt.circulation.label:4570
4993 msgid "Circulation Billing link"
4994 msgstr "Տաքի հաշվի կապ"
4995
4996 #: field.atc.copy_status.label:1543 field.iatc.copy_status.label:8512
4997 msgid "Pretransit Copy Status"
4998 msgstr "Նախատրանզիտ պատճենի վիճակ"
4999
5000 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1175 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1276
5001 msgid "Copy Owning Lib"
5002 msgstr "Պատճենը տնօրինող գրադարան"
5003
5004 #: field.qsq.offset_count.label:7573
5005 msgid "OFFSET count"
5006 msgstr "OFFSET count"
5007
5008 #: field.qxp.type.label:7676
5009 msgid "Expression Type"
5010 msgstr "Արտահայտության տեսակ"
5011
5012 #: field.aufhl.count.label:7503 field.aufhil.count.label:7525
5013 #: field.aufhol.count.label:7555
5014 msgid "Loop Count"
5015 msgstr "խոշորացված հաշվարկ"
5016
5017 #: field.ahn.notify_staff.label:3401
5018 msgid "Notifying Staff"
5019 msgstr "Հիշեցնել աշխատակազմին"
5020
5021 #: field.siss.date_published.label:3743
5022 msgid "Date Published"
5023 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
5024
5025 #: field.clfm.value.label:4640
5026 msgid "LitF Name"
5027 msgstr "LitF անուն"
5028
5029 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:4199
5030 msgid "Shelf Expire Time"
5031 msgstr "Դարակի ժամկետի լրանալու ժամ"
5032
5033 #: field.bpbcm.target_copy.label:1070
5034 msgid "Target Copy"
5035 msgstr "Թիրախի պատճեն"
5036
5037 #: field.ateo.is_error.label:735
5038 msgid "Is Error"
5039 msgstr "Սխալ է"
5040
5041 #: field.circ.desk_renewal.label:2926 field.combcirc.desk_renewal.label:2988
5042 #: field.acirc.desk_renewal.label:3053 field.rodcirc.desk_renewal.label:8590
5043 msgid "Desk Renewal"
5044 msgstr "Սպասարկման սեղանի թարմացում"
5045
5046 #: field.acqpro.name.label:5593
5047 msgid "Provider Name"
5048 msgstr "Մատակարարի անուն"
5049
5050 #: field.crahp.age.label:4904
5051 msgid "Item Age"
5052 msgstr "Նյութի տարիք"
5053
5054 #: field.au.ident_type.label:2302 field.stgu.ident_type.label:7399
5055 msgid "Primary Identification Type"
5056 msgstr "Նախնական ճանաչման տեսակ"
5057
5058 #: field.rccbs.total_owed.label:8345 field.rmocbbol.billed.label:8686
5059 #: field.rmocbbcol.billed.label:8711 field.rmocbbhol.billed.label:8739
5060 msgid "Total Billed"
5061 msgstr "Ընդամենը հաշվված"
5062
5063 #: field.mbts.xact_start.label:1432 field.mbtslv.xact_start.label:1453
5064 msgid "Transaction Start Time"
5065 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
5066
5067 #: field.cust.fm_class.label:2389
5068 msgid "Fielmapper Class"
5069 msgstr "Ֆայլի քարտեզի դաս"
5070
5071 #: field.aua.within_city_limits.label:2758
5072 msgid "Within City Limits?"
5073 msgstr "Քաղաքի սահմաններու՞մ"
5074
5075 #: field.sbsum.textual_holdings.label:3908
5076 #: field.sssum.textual_holdings.label:3935
5077 #: field.sisum.textual_holdings.label:3962
5078 msgid "Textual Holdings"
5079 msgstr "Տեքստային պահումներ"
5080
5081 #: field.rhrr.hold_type.label:7087
5082 msgid "Hold Request Type"
5083 msgstr "Պահման առաջարկի տեսակ"
5084
5085 #: class.bpt.label:1049
5086 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
5087 msgstr "Մատենագիտական գրառման համաժեք տեսակ"
5088
5089 #: field.acqexr.ratio.label:5574
5090 msgid "Ratio"
5091 msgstr "Մասշտաբ"
5092
5093 #: field.atenv.event_def.label:828 field.atev.event_def.label:902
5094 #: field.atevparam.event_def.label:926
5095 msgid "Event Definition"
5096 msgstr "Իրադարձության սահմանում"
5097
5098 #: field.qxp.right_operand.label:7685 field.xop.right_operand.label:8005
5099 msgid "Right Operand"
5100 msgstr "Աջ գործողություն"
5101
5102 #: class.rssr.label:7014
5103 msgid "Simple Record Extracts"
5104 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում"
5105
5106 #: class.acqdfa.label:7190
5107 msgid "Distribution Formula Application"
5108 msgstr "Տարածման բանաձևի կիրառում"
5109
5110 #: field.acpn.create_date.label:2446
5111 msgid "Note Creation Date/Time"
5112 msgstr "Նշումի ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
5113
5114 #: field.atev.update_process.label:913
5115 msgid "Update Process"
5116 msgstr "Թարմացման գործընթաց"
5117
5118 #: class.mbp.label:5177
5119 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
5120 msgstr "Վճարումներ։ Brick-and-mortar"
5121
5122 #: field.rccc.dewey.label:8275
5123 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
5124 msgstr "Դասիչ Դյուի/նախածանց"
5125
5126 #: field.ath.passive.label:756
5127 msgid "Passive"
5128 msgstr "Պասիվ"
5129
5130 #: field.aout.org_units.label:4477
5131 msgid "Org Units"
5132 msgstr "Կազմ. միավոր"
5133
5134 #: field.jub.selector.label:6488
5135 msgid "Selecting User"
5136 msgstr "Օգտվողի ընտրություն"
5137
5138 #: field.ccm.magnetic_media.label:970
5139 msgid "Magnetic Media"
5140 msgstr "Մագնիսական կրիչ"
5141
5142 #: class.acqpl.label:6287 field.jub.picklist.label:6489
5143 #: field.acqlih.picklist.label:6550
5144 msgid "Selection List"
5145 msgstr "Ընտրացուցակ"
5146
5147 #: field.ssub.issuances.label:3558
5148 msgid "Issuances"
5149 msgstr "տրումներ"
5150
5151 #: field.jub.item_count.label:6504 field.acqdfe.item_count.label:7163
5152 #: field.acqlisum.item_count.label:8486
5153 msgid "Item Count"
5154 msgstr "Նյութի հաշվիչ"
5155
5156 #: field.ahr.target.label:4184
5157 msgid "Target Object ID"
5158 msgstr "Թիրախ օբյեկտի ID"
5159
5160 #: field.atev.run_time.label:904
5161 msgid "Run Time"
5162 msgstr "Կատարման ժամանակ"
5163
5164 #: field.sstr.routing_list_users.label:3679
5165 msgid "Routing List Users"
5166 msgstr "Օգտվողների շրջաբերական ցուցակներ"
5167
5168 #: field.acqftr.src_amount.label:5879
5169 msgid "Source Amount"
5170 msgstr "Սկզբնական արժեք"
5171
5172 #: field.asvq.responses.label:1393 field.asv.responses.label:4109
5173 msgid "Responses"
5174 msgstr "Արձագանքներ"
5175
5176 #: field.aur.publisher.label:5520
5177 msgid "Publisher"
5178 msgstr "Հրատարակիչ"
5179
5180 #: field.qxp.negate.label:7689 field.xbet.negate.label:7801
5181 #: field.xbool.negate.label:7834 field.xcase.negate.label:7850
5182 #: field.xcast.negate.label:7868 field.xcol.negate.label:7887
5183 #: field.xex.negate.label:7903 field.xfunc.negate.label:7921
5184 #: field.xin.negate.label:7939 field.xisnull.negate.label:7957
5185 #: field.xnull.negate.label:7973 field.xop.negate.label:8006
5186 #: field.xser.negate.label:8024
5187 msgid "Negate?"
5188 msgstr "Բացասակա՞ն"
5189
5190 #: class.csg.label:2368 field.cust.grp.label:2390
5191 msgid "Settings Group"
5192 msgstr "Կարգաբերումների խումբ"
5193
5194 #: field.auri.call_numbers.label:1963 field.bre.call_numbers.label:2029
5195 msgid "Call Numbers"
5196 msgstr "Դասիչներ"
5197
5198 #: field.mp.payment_ts.label:5154 field.mbp.payment_ts.label:5182
5199 #: field.mndp.payment_ts.label:5210 field.mdp.payment_ts.label:5232
5200 msgid "Payment Date/Time"
5201 msgstr "Վճարման օր/ժամ"
5202
5203 #: field.aupr.request_time.label:1482 field.bresv.request_time.label:3270
5204 msgid "Request Time"
5205 msgstr "Պահանջի ժամ"
5206
5207 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:6064
5208 msgid "Balance Warning Percent"
5209 msgstr "Հաշվեկշռի զգուշացման ահազանգ"
5210
5211 #: field.aur.max_fee.label:5513
5212 msgid "Max Acceptable Fee"
5213 msgstr "Մաքս ընդունելի գումար"
5214
5215 #: class.sstr.label:3673 field.srlu.stream.label:3705
5216 #: field.sitem.stream.label:3850
5217 msgid "Stream"
5218 msgstr "Հոսք"
5219
5220 #: field.mrd.control_type.label:2637
5221 msgid "Ctrl"
5222 msgstr "Ctrl"
5223
5224 #: field.qxp.cast_type.label:7688 field.xcast.cast_type.label:7867
5225 msgid "Cast Type"
5226 msgstr "Դեպքի տեսակ"
5227
5228 #: class.ancihu.label:1527
5229 msgid "Non-cataloged In House Use"
5230 msgstr "Չքարտագրված տեղային օգտագործման համար"
5231
5232 #: field.sdist.bind_unit_template.label:3608
5233 msgid "Bind Unit Template"
5234 msgstr "Կազմելու միավորի ձևաչափ"
5235
5236 #: field.cin.param_count.label:541
5237 msgid "Required Parameter Count"
5238 msgstr "Պահանջվող պարամետրի հաշվիչ"
5239
5240 #: field.sbsum.show_generated.label:3909 field.sssum.show_generated.label:3936
5241 #: field.sisum.show_generated.label:3963
5242 msgid "Show Generated?"
5243 msgstr "Ցուցադրե՞լ գեներացվածը"
5244
5245 #: field.qxp.id.label:7675 field.xbet.id.label:7796 field.xbind.id.label:7813
5246 #: field.xbool.id.label:7829 field.xcase.id.label:7845
5247 #: field.xcast.id.label:7862 field.xcol.id.label:7881 field.xex.id.label:7898
5248 #: field.xfunc.id.label:7915 field.xin.id.label:7933
5249 #: field.xisnull.id.label:7952 field.xnull.id.label:7969
5250 #: field.xnum.id.label:7984 field.xop.id.label:7999 field.xser.id.label:8019
5251 #: field.xstr.id.label:8035 field.xsubq.id.label:8050
5252 msgid "Expression ID"
5253 msgstr "Արտահայտության ID"
5254
5255 #: field.mbts.total_owed.label:1428 field.mbtslv.total_owed.label:1449
5256 msgid "Total Owed"
5257 msgstr "Ընդհանուր պարտք"
5258
5259 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1426
5260 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1447
5261 msgid "Last Payment Timestamp"
5262 msgstr "Վերջին վճարման ժաանակի շտամպ"
5263
5264 #: class.rsr.label:7033
5265 msgid "Simple Record"
5266 msgstr "Պարզ գրառում"
5267
5268 #: class.rmocbbcol.label:8705
5269 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
5270 msgstr "Տացքի բաց հաշիվ սպասարկող և տնօրինող գրադարանների կողմից"
5271
5272 #: field.asvr.answer.label:1576
5273 msgid "Answer"
5274 msgstr "Պատասխան"
5275
5276 #: class.xcase.label:7843
5277 msgid "Case Expression"
5278 msgstr "Դեպքի արտահայտություն"
5279
5280 #: field.vii.status.label:193 field.viiad.status.label:241
5281 #: field.sitem.status.label:3855 field.ahr.status.label:4164
5282 #: field.act.status.label:4866 field.acqedim.status.label:6845
5283 #: field.afs.status.label:7467 field.rocit.status.label:8666
5284 msgid "Status"
5285 msgstr "Կարգավիճակ"
5286
5287 #: field.rocit.patron_barcode.label:8669
5288 msgid "Patron Barcode"
5289 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդ"
5290
5291 #: field.acqftr.dest_amount.label:5881
5292 msgid "Destination Amount"
5293 msgstr "Նպատակային գումար"
5294
5295 #: field.cmfinm.field.label:556 class.cmf.label:1788
5296 msgid "Metabib Field"
5297 msgstr "Metabib դաշտ"
5298
5299 #: class.mbts.label:1418
5300 msgid "Billable Transaction Summary"
5301 msgstr "Վճարվող տրանզակցիայի համառոտագրություն"
5302
5303 #: field.acqfscred.id.label:5976
5304 msgid "Credit ID"
5305 msgstr "Կրեդիտի ID"
5306
5307 #: field.mrd.item_lang.label:2641
5308 msgid "Lang"
5309 msgstr "Լեզու"
5310
5311 #: field.cblvl.value.label:4015
5312 msgid "Bib Level"
5313 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
5314
5315 #: field.mrd.id.label:2639
5316 msgid "Descriptor ID"
5317 msgstr "Նկարագրիչի ID"
5318
5319 #: class.cbrebt.label:1093
5320 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
5321 msgstr "Մատենագիտական գրառման փնջի տեսակ"
5322
5323 #: class.vibtf.label:165
5324 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
5325 msgstr "Հեռացման համար Ներմուծիր/վերագրի դաշտերը"
5326
5327 #: field.viiad.id.label:233 field.atenv.id.label:827
5328 #: field.atevdef.id.label:857 field.acqliad.id.label:6672
5329 #: field.acqlimad.id.label:6687 field.acqligad.id.label:6707
5330 #: field.acqliuad.id.label:6717 field.acqlipad.id.label:6730
5331 #: field.acqlilad.id.label:6790
5332 msgid "Definition ID"
5333 msgstr "Սահմանման IDադ"
5334
5335 #: field.qsf.id.label:7616
5336 msgid "Subfield ID"
5337 msgstr "Ենթադաշտի ID"
5338
5339 #: field.rmsr.biblio_record.label:7008 field.rssr.biblio_record.label:7027
5340 #: field.rsr.biblio_record.label:7057
5341 msgid "Full Bibliographic record"
5342 msgstr "Լրիվ մաենագիտական գրառում"
5343
5344 #: field.vqbr.marc.label:299 field.vqar.marc.label:414
5345 #: field.sre.marc.label:3488 field.jub.marc.label:6494
5346 #: field.acqlih.marc.label:6554
5347 msgid "MARC"
5348 msgstr "ՄԵԸՔ"
5349
5350 #: field.aou.resv_requests.label:4267
5351 msgid "Reservation Requests"
5352 msgstr "Նախնական պահման պահանջներ"
5353
5354 #: class.aihu.label:1513
5355 msgid "In House Use"
5356 msgstr "Ներքին օգտագործման համար"
5357
5358 #: class.ccmcmtm.label:1348
5359 msgid ""
5360 "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
5361 msgstr "Տացքի մատրիցա Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ Տացքի ձևափոխիչի բազմություն"
5362
5363 #: field.qsq.limit_count.label:7572
5364 msgid "LIMIT count"
5365 msgstr "LIMIT հաշվիչ"
5366
5367 #: field.aou.ill_address.label:4247
5368 msgid "ILL Receiving Address"
5369 msgstr "ՄԳԲ ստացման հասցե"
5370
5371 #: class.cbrebi.label:5251
5372 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
5373 msgstr "Biblio գրառման փնջի մուտքի նյութ"
5374
5375 #: class.atcol.label:769
5376 msgid "Trigger Environment Collector"
5377 msgstr "Բաց թող Միջավայրի կոլլեկտորը"
5378
5379 #: field.rmsr.author.label:7003 field.rssr.author.label:7022
5380 #: field.rsr.author.label:7043
5381 msgid "Author (normalized)"
5382 msgstr "Հեղինակ (նորմալացված)"
5383
5384 #: field.vii.holdable.label:199 field.viiad.holdable.label:247
5385 msgid "Holdable"
5386 msgstr "Պահվող"
5387
5388 #: field.circ.stop_fines_time.label:2941
5389 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3003
5390 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3068
5391 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:8604
5392 msgid "Fine Stop Date/Time"
5393 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման ամսաթիվ/ժամ"
5394
5395 #: field.ssr.excluded.label:4102
5396 msgid "Excluded"
5397 msgstr "Բացառված է"
5398
5399 #: class.acqfap.label:6261
5400 msgid "Fund Allocation Percent"
5401 msgstr "Բյուջեի հատկացման տոկոս"
5402
5403 #: class.aou.label:4241
5404 msgid "Organizational Unit"
5405 msgstr "Կազմակերպչական միավոր"
5406
5407 #: field.ancc.circ_time.label:4990 field.rccc.xact_start.label:8261
5408 msgid "Circulation Date/Time"
5409 msgstr "Տացքի ամսաթիվ/ժամ"
5410
5411 #: class.msefe.label:4386
5412 msgid "Series Field Entry"
5413 msgstr "Մատենաշարի դաշտի մուտք"
5414
5415 #: field.ergbhu.id.label:7119
5416 msgid "Bib ID"
5417 msgstr "Մատեն ID"
5418
5419 #: field.rmsr.issn.label:7007 field.rssr.issn.label:7026
5420 #: field.rsr.issn.label:7050
5421 msgid "ISSN"
5422 msgstr "ISSN"
5423
5424 #: field.ahr.selection_depth.label:4182
5425 msgid "Item Selection Depth"
5426 msgstr "Նյութի ընտրության խորություն"
5427
5428 #: field.vii.copy_number.label:192 field.viiad.copy_number.label:256
5429 msgid "Copy Number"
5430 msgstr "Պատճենի համար"
5431
5432 #: class.bresv.label:3258 field.bravm.reservation.label:3317
5433 msgid "Reservation"
5434 msgstr "Նախնական պատվեր"
5435
5436 #: field.rxpt.unvoided.label:7109
5437 msgid "Unvoided Paid Amount"
5438 msgstr "Չդատարկված վճարված գումար"
5439
5440 #: field.acqfdt.amount.label:6101
5441 msgid "Total Debit Amount"
5442 msgstr "Ընդհանուր դեբետի մեծություն"
5443
5444 #: field.cam.code.label:1833
5445 msgid "Audience Code"
5446 msgstr "Լսարանի կոդ"
5447
5448 #: field.rlcd.last_delete_date.label:8176
5449 msgid "Delete Date/Time"
5450 msgstr "Ջնջիր ամսաթիվ/Ժամ"
5451
5452 #: class.atevdef.label:855
5453 msgid "Trigger Event Definition"
5454 msgstr "Գործարկիր իրադարձության սահմանումը"
5455
5456 #: field.cbt.default_price.label:5468
5457 msgid "Default Price"
5458 msgstr "Լռակյաց արժեք"
5459
5460 #: class.acns.label:1875
5461 msgid "Call Number/Volume Suffix"
5462 msgstr "Դասիչ/Հատորի վերջածանց"
5463
5464 #: field.amtr.fail_part.label:109
5465 msgid "Failure Part"
5466 msgstr "Ձախողման մաս"
5467
5468 #: class.xin.label:7931
5469 msgid "In Expression"
5470 msgstr "Արտահայտություն"
5471
5472 #: field.acqie.billed_per_item.label:5703
5473 msgid "Billed Cost per Item"
5474 msgstr "Վճարի գումար ըստ մեկ նյութի"
5475
5476 #: field.jub.claim_policy.label:6501 field.acqlih.claim_policy.label:6558
5477 #: class.acqclp.label:7342
5478 msgid "Claim Policy"
5479 msgstr "Պահանջ դնելու քաղաքականություն"
5480
5481 #: class.acqpron.label:5626
5482 msgid "Provider Note"
5483 msgstr "Մատակարարի նշում"
5484
5485 #: field.auoi.org_unit.label:507
5486 msgid "Allowed Org Unit"
5487 msgstr "Թույլատրված կազմ միավոր"
5488
5489 #: class.xcast.label:7860
5490 msgid "Cast Expression"
5491 msgstr "Դուրս գցած արտահայտություն"
5492
5493 #: field.qfr.on_clause.label:7734
5494 msgid "On Clause ID"
5495 msgstr "Ըստ պահանջի ID"
5496
5497 #: field.circ.duration.label:2928 field.combcirc.duration.label:2990
5498 #: field.acirc.duration.label:3055 field.cnct.circ_duration.label:4457
5499 #: field.rodcirc.duration.label:8592
5500 msgid "Circulation Duration"
5501 msgstr "Տացքի տևողություն"
5502
5503 #: class.xfunc.label:7913
5504 msgid "Function Expression"
5505 msgstr "Ֆունկցիայի արտահայտություն"
5506
5507 #: field.ahrn.body.label:4224
5508 msgid "Body"
5509 msgstr "Մարմին"
5510
5511 #: field.acqft.name.label:8764
5512 msgid "Fund Tag Name"
5513 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի անուն"
5514
5515 #: class.ard.label:1665
5516 msgid "Authority Record Descriptor"
5517 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նկարագրիչ"
5518
5519 #: class.rs.label:6970
5520 msgid "Schedule"
5521 msgstr "Աշխատակարգ"
5522
5523 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1289
5524 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:2937
5525 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:2999
5526 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3064 class.crrf.label:4736
5527 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:8601
5528 msgid "Recurring Fine Rule"
5529 msgstr "Կրկնվող տուգանքի օրենք"
5530
5531 #: field.atev.complete_time.label:907
5532 msgid "Complete Time"
5533 msgstr "Լրիվ ժամ"
5534
5535 #: class.acqda.label:7221
5536 msgid "Debit Attribution"
5537 msgstr "Դեբետի հավելագրում"
5538
5539 #: class.ausp.label:2719
5540 msgid "User Standing Penalty"
5541 msgstr "Օգտվողի մշտական տուգանք"
5542
5543 #: field.acqexr.id.label:5571
5544 msgid "Exchange Rate ID"
5545 msgstr "Փոխարժեքի ID"
5546
5547 #: class.vqbra.label:344
5548 msgid "Queued Bib Record Attribute"
5549 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչ"
5550
5551 #: field.aun.create_date.label:1464 field.sunit.create_date.label:3784
5552 #: field.acp.create_date.label:4788
5553 msgid "Creation Date/Time"
5554 msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
5555
5556 #: class.vii.label:184
5557 msgid "Import Item"
5558 msgstr "Ներմուծի նյութ"
5559
5560 #: field.atevparam.param.label:927
5561 msgid "Parameter Name"
5562 msgstr "Պարամետրի անուն"
5563
5564 #: field.rocit.due_date.label:8668
5565 msgid "Due Date"
5566 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5567
5568 #: field.acqfa.allocator.label:6234 field.acqfap.allocator.label:6268
5569 msgid "Allocating User"
5570 msgstr "Օգտվողի առանձնացում"
5571
5572 #: class.acqfst.label:6118
5573 msgid "Total Spent from Fund"
5574 msgstr "Բյուջեից ընդհանուր ծախսած"
5575
5576 #: field.afs.classname.label:7471 field.qfr.class_name.label:7727
5577 msgid "Class Name"
5578 msgstr "Դասի անուն"
5579
5580 #: class.pgpt.label:2680
5581 msgid "Group Penalty Threshold"
5582 msgstr "Խմբի պատժաչափի սկիզբ"
5583
5584 #: class.vam.label:478
5585 msgid "Queued Authority Record Match"
5586 msgstr "Հարցվող հեղինակավոր գրառման համընկնում"
5587
5588 #: field.qsq.having_clause.label:7571
5589 msgid "HAVING Clause"
5590 msgstr "HAVING պահանջ"
5591
5592 #: field.qfs.function_name.label:7632
5593 msgid "Function Name"
5594 msgstr "Ֆունկցիայի անուն"
5595
5596 #: class.actsc.label:4364
5597 msgid "User Statistical Category"
5598 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական դաս"
5599
5600 #: class.auss.label:2768
5601 msgid "User Saved Search"
5602 msgstr "Օգտվողի հիշած որոնում"
5603
5604 #: field.au.suffix.label:2317
5605 msgid "Suffix/Title"
5606 msgstr "Նախածանց/կոչում"
5607
5608 #: field.chddv.ceiling_date.label:2226
5609 msgid "Ceiling Date"
5610 msgstr "Մաքսիմալ ամսաթիվ"
5611
5612 #: field.chmm.max_holds.label:1240
5613 msgid "Max Holds"
5614 msgstr "Մաքս պահումներ"
5615
5616 #: class.ac.label:4353
5617 msgid "Library Card"
5618 msgstr "Գրադարանի քարտ"
5619
5620 #: field.aihu.staff.label:1518 field.ancihu.staff.label:1532
5621 msgid "Recording Staff"
5622 msgstr "Գրանցող անձնակազմ"
5623
5624 #: field.acplo.id.label:3441
5625 msgid "Location Order ID"
5626 msgstr "Տեղաբաշխման պատվերի ID"
5627
5628 #: field.aou.billing_address.label:4244
5629 msgid "Billing Address"
5630 msgstr "Հաշիվ ներկայացնելու հասցե"
5631
5632 #: field.aurt.label.label:5486
5633 msgid "Type Label"
5634 msgstr "Տեսակի պիտակ"
5635
5636 #: class.mg.label:4521
5637 msgid "Grocery Transaction"
5638 msgstr "Grocery Transaction"
5639
5640 #: field.cmsa.alias.label:1751
5641 msgid "Alias (RegExp)"
5642 msgstr "Կեղծ (RegExp)"
5643
5644 #: field.aur.phone_notify.label:5507
5645 msgid "Phone Notify"
5646 msgstr "Հեռախոսով զգուշացում"
5647
5648 #: class.cmc.label:1769
5649 msgid "Metabib Class"
5650 msgstr "Metabib դաս"
5651
5652 #: field.qseq.child_query.label:7591
5653 msgid "Child Query"
5654 msgstr "Երեխաի հարցում"
5655
5656 #: field.acqinv.shipper.label:5663
5657 msgid "Shipper"
5658 msgstr "Բեռնաառաքիչ"
5659
5660 #: field.acqedi.vendcode.label:6812
5661 msgid "Vendor Assigned Code"
5662 msgstr "Մատակարարի նշանակած կոդ"
5663
5664 #: field.sdist.supplement_summary.label:3614 class.sssum.label:3930
5665 msgid "Supplemental Issue Summary"
5666 msgstr "ՈՒղեկցող նյութի համառոտագրություն"
5667
5668 #: class.rmobbcol.label:8720
5669 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
5670 msgstr ""
5671 "Սպասարկող գրադարանի . տնօրինող գրադարանի կողմից Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ"
5672
5673 #: field.ahr.notify_time.label:4187
5674 msgid "Notify Time"
5675 msgstr "Զգուշացման ժամ"
5676
5677 #: field.afs.id.label:7464 field.afscv.fieldset.label:7488
5678 msgid "Fieldset ID"
5679 msgstr "Դաշտի բազմության ID"
5680
5681 #: class.ahr.label:4162
5682 msgid "Hold Request"
5683 msgstr "Պահման հարցում"
5684
5685 #: field.bre.notes.label:2049
5686 msgid "Non-MARC Record Notes"
5687 msgstr "Ոչ-ՀՕԱՔ գրառման նշումներ"
5688
5689 #: field.acqpro.currency_type.label:5595 field.acqfs.currency_type.label:5950
5690 msgid "Currency"
5691 msgstr "Արտարժույթ"
5692
5693 #: class.rmocbbol.label:8681
5694 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
5695 msgstr "Բացիր սպասակման հաշիվ տնօրինող գրադարանի կողմից"
5696
5697 #: field.acqfap.fund_code.label:6266
5698 msgid "Fund Code"
5699 msgstr "Բյուջեի կոդ"
5700
5701 #: class.atevparam.label:923
5702 msgid "Trigger Event Parameter"
5703 msgstr "Եռակապ միջոցառման պարամետր"
5704
5705 #: field.bre.deleted.label:2034
5706 msgid "Is Deleted?"
5707 msgstr "Ջնջվա՞ծ է"
5708
5709 #: class.accs.label:116
5710 msgid "Circulation Chain Summary"
5711 msgstr "Տացքի շղթայի համառոտագրություն"
5712
5713 #: field.sunit.circulate.label:3782 field.acp.circulate.label:4786
5714 msgid "Can Circulate"
5715 msgstr "Կարող է սասարկել"
5716
5717 #: class.acqlia.label:6624
5718 msgid "Line Item Attribute"
5719 msgstr "Գծային նյութի բնութագրիչ"
5720
5721 #: field.ccmw.grp.label:1177 field.ccmm.grp.label:1278 class.pgt.label:4936
5722 msgid "Permission Group"
5723 msgstr "Իրավասության խումբ"
5724
5725 #: field.ahr.id.label:4175 field.ahrn.hold.label:4222 field.rhrr.id.label:7085
5726 #: field.aufhl.hold.label:7501 field.aufhml.hold.label:7513
5727 #: field.aufhil.hold.label:7523 field.aufhmxl.hold.label:7535
5728 #: field.aufhol.hold.label:7553
5729 msgid "Hold ID"
5730 msgstr "Պահման ID"
5731
5732 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1423
5733 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1444
5734 msgid "Last Billing Timestamp"
5735 msgstr "Վերջին վճարման ժամանակի դրոշմ"
5736
5737 #: class.xnull.label:7967
5738 msgid "Null Expression"
5739 msgstr "Դատարկ արտահայտություն"
5740
5741 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:8644
5742 msgid "Dewy Tens"
5743 msgstr "Դյուի տասականներ"
5744
5745 #: field.acqlia.lineitem.label:6627 field.acqdfa.lineitem.label:7196
5746 #: field.acrlid.lineitem.label:8419 field.acqlisum.lineitem.label:8485
5747 msgid "Lineitem"
5748 msgstr "Գծային նյութ"
5749
5750 #: field.bresv.cancel_time.label:3274
5751 msgid "Cancel Time"
5752 msgstr "Չեղյալ անելու ժամ"
5753
5754 #: field.aout.children.label:4469
5755 msgid "Subordinate Types"
5756 msgstr "Երկրորդային տեսակներ"
5757
5758 #: field.bre.fixed_fields.label:2030
5759 msgid "Fixed Field Entry"
5760 msgstr "Սևեռված դաշտի մուտք"
5761
5762 #: field.chmw.ref_flag.label:1156 field.ccmw.ref_flag.label:1182
5763 #: field.chmm.ref_flag.label:1236 field.ccmm.ref_flag.label:1283
5764 #: field.act.ref.label:4873
5765 msgid "Reference?"
5766 msgstr "Տեղեկատու՞"
5767
5768 #: field.rsr.external_uri.label:7056
5769 msgid "External URI List (normalized)"
5770 msgstr "Արտաքին URI ցուցակ (նորմալացված)"
5771
5772 #: field.vii.owning_lib.label:189 field.viiad.owning_lib.label:238
5773 #: field.atevdef.owner.label:859 field.aws.owning_lib.label:955
5774 #: field.chmw.item_owning_ou.label:1148 field.chmm.item_owning_ou.label:1228
5775 #: field.acns.owning_lib.label:1880 field.acnp.owning_lib.label:1899
5776 #: field.acn.owning_lib.label:1923 field.brt.owner.label:3127
5777 #: field.brsrc.owner.label:3156 field.bra.owner.label:3188
5778 #: field.brav.owner.label:3214 field.ssub.owning_lib.label:3552
5779 #: field.asv.owner.label:4115 field.asc.owner.label:4345
5780 #: field.actsc.owner.label:4370 field.cnct.owning_lib.label:4461
5781 #: field.acqliat.owning_lib.label:6589 field.acqlid.owning_lib.label:6649
5782 #: field.acqdfe.owning_lib.label:7164 field.afs.owning_lib.label:7466
5783 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:8684 field.rmobbol.owning_lib.label:8696
5784 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:8709 field.rmobbcol.owning_lib.label:8723
5785 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:8737 field.rmobbhol.owning_lib.label:8751
5786 msgid "Owning Library"
5787 msgstr "Տնօրինող գրադարան"
5788
5789 #: field.rocit.circ_lib_name.label:8656
5790 msgid "Circ Lib Name"
5791 msgstr "Տացքի գրադ անուն"
5792
5793 #: field.actsc.usr_summary.label:4371 class.mus.label:4625
5794 msgid "User Summary"
5795 msgstr "Օգտվողի համառոտագրություն"
5796
5797 #: field.mbtslv.billing_location.label:1455
5798 #: field.mg.billing_location.label:4523
5799 msgid "Billing Location"
5800 msgstr "Հաշիվ ներկայացնողի տեղաբաշխւմ"
5801
5802 #: field.circ.circ_staff.label:2925 field.combcirc.circ_staff.label:2987
5803 #: field.acirc.circ_staff.label:3052 field.ancc.staff.label:4994
5804 #: field.rodcirc.circ_staff.label:8589
5805 msgid "Circulating Staff"
5806 msgstr "Սպասարկող կազմ"
5807
5808 #: class.asce.label:5276
5809 msgid "Item Stat Cat Entry"
5810 msgstr "Նյութի վիճակ Դաս մուտք"
5811
5812 #: field.mg.billings.label:4529
5813 msgid "Billings"
5814 msgstr "Հաշիվներ"
5815
5816 #: field.aun.creator.label:1465
5817 msgid "Creating Staff"
5818 msgstr "Ստեղծող կազմ"
5819
5820 #: field.acqlid.recv_time.label:6646
5821 msgid "Actual Receive Date"
5822 msgstr "Ստացման ակտուլ ամսաթիվ"
5823
5824 #: field.acpl.hold_verify.label:3413
5825 msgid "Hold Capture Requires Verification"
5826 msgstr "Պահման որսումը պահանջում է ստւգում"
5827
5828 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:8347
5829 msgid "Last Payment Date/Time"
5830 msgstr "Վերջին վճարման օր/ժամ"
5831
5832 #: class.ccbn.label:5101
5833 msgid "Copy Bucket Note"
5834 msgstr "Պատճենի փնջի նշում"
5835
5836 #: field.sunit.copy_number.label:3783 field.acp.copy_number.label:4787
5837 msgid "Copy Number on Volume"
5838 msgstr "Պատճենի համար հատորի վրա"
5839
5840 #: field.mbts.last_payment_type.label:1427
5841 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1448
5842 #: field.rccbs.last_payment_type.label:8349
5843 msgid "Last Payment Type"
5844 msgstr "Վերջին վճարման տեսակ"
5845
5846 #: field.brsrc.id.label:3155
5847 msgid "Resource ID"
5848 msgstr "Պաշարի ID"
5849
5850 #: class.mgp.label:4670
5851 msgid "Goods Payment"
5852 msgstr "Ապրանքների վճարում"
5853
5854 #: field.rmsr.isbn.label:7006 field.rssr.isbn.label:7025
5855 #: field.rsr.isbn.label:7049
5856 msgid "ISBN"
5857 msgstr "ISBN"
5858
5859 #: field.scap.pattern_code.label:3517
5860 msgid "Pattern Code"
5861 msgstr "Պատկերի կոդ"
5862
5863 #: field.au.first_given_name.label:2299 field.stgu.first_given_name.label:7400
5864 msgid "First Name"
5865 msgstr "Անուն"
5866
5867 #: field.acqpa.post_code.label:5782
5868 msgid "Post Code"
5869 msgstr "Փոստային կոդ"
5870
5871 #: field.atc.source_send_time.label:1551
5872 #: field.artc.source_send_time.label:5316
5873 #: field.ahtc.source_send_time.label:5351
5874 #: field.iatc.source_send_time.label:8519
5875 msgid "Send Date/Time"
5876 msgstr "Առաքման օր/ժամ"
5877
5878 #: field.vii.barcode.label:201 field.viiad.barcode.label:249
5879 #: field.brsrc.barcode.label:3159 field.sunit.barcode.label:3777
5880 #: field.ac.barcode.label:4356 field.acp.barcode.label:4781
5881 #: field.acqlid.barcode.label:6644 field.stgc.barcode.label:7416
5882 #: field.rocit.barcode.label:8642
5883 msgid "Barcode"
5884 msgstr "Շտրիխ կոդ"
5885
5886 #: field.bresv.pickup_time.label:3275
5887 msgid "Pickup Time"
5888 msgstr "Վերցնելու ժամ"
5889
5890 #: class.cam.label:1831
5891 msgid "Audience Map"
5892 msgstr "Լսարանի քարտեզ"
5893
5894 #: field.acqfs.credits.label:5954
5895 msgid "Credits"
5896 msgstr "Երախտիք"
5897
5898 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2329
5899 msgid "Open Billable Transactions"
5900 msgstr "Բաց վճարային տրանզակցիա"
5901
5902 #: field.sunit.ref.label:3800 field.acp.ref.label:4805
5903 msgid "Is Reference"
5904 msgstr "Տեղեկատու է"
5905
5906 #: field.bresv.target_resource_type.label:3281
5907 msgid "Target Resource Type"
5908 msgstr "Թիրախ պաշարի տեսակ"
5909
5910 #: field.pgt.parent.label:4942
5911 msgid "Parent Group"
5912 msgstr "Ծնող խումբ"
5913
5914 #: class.acqscle.label:7324
5915 msgid "Serial Claim Event"
5916 msgstr "Պարբերականի պահանջի իրադարձություն"
5917
5918 #: field.crad.joiner.label:584
5919 msgid "Joiner"
5920 msgstr "միացող"
5921
5922 #: field.acqofscred.id.label:6006
5923 msgid "Ordered Fund Src ID"
5924 msgstr "Ordered Fund Src ID"
5925
5926 #: field.vmp.strip_spec.label:149
5927 msgid "Remove Specification"
5928 msgstr "Հեռացրու բնութագրիչները"
5929
5930 #: field.acqlid.id.label:6641
5931 msgid "Item Detail ID"
5932 msgstr "Նյութի մանրամասների ID"
5933
5934 #: field.acqpro.id.label:5592
5935 msgid "Provider ID"
5936 msgstr "Մատակարարի ID"
5937
5938 #: class.qsi.label:7762
5939 msgid "Select Item"
5940 msgstr "Ընտրիր նյութ"
5941
5942 #: field.cmrtm.type_val.label:8150
5943 msgid "Type Value"
5944 msgstr "Տեսակի արժեք"
5945
5946 #: class.aoucd.label:2160 field.aou.closed_dates.label:4258
5947 msgid "Closed Dates"
5948 msgstr "Փակ ամսաթվեր"
5949
5950 #: field.actsce.value.label:4593 field.rsce1.value.label:8307
5951 #: field.rsce2.value.label:8318
5952 msgid "Entry Value"
5953 msgstr "Մուտքի արժեք"
5954
5955 #: class.cin.label:535
5956 msgid "Indexing Normalizer"
5957 msgstr "Ցուցիչավորման նորմալացնող"
5958
5959 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3021
5960 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3090
5961 msgid "Copy Circulating Library"
5962 msgstr "Պատճենիր սպասարկող գրադարանը"
5963
5964 #: field.ssr.checked.label:4099
5965 msgid "Checked"
5966 msgstr "Ստուգված"
5967
5968 #: field.acqclt.id.label:7239
5969 msgid "Claim Type ID"
5970 msgstr "Պահանջի տեսակի ID"
5971
5972 #: field.vbq.item_attr_def.label:278
5973 msgid "Item Import Attribute Definition"
5974 msgstr "Նյութի ներմուծման բնութագրիչի սահմանում"
5975
5976 #: field.acp.id.label:4800 field.erfcc.id.label:7129
5977 #: field.circbyyr.copy.label:8568 field.rocit.id.label:8640
5978 msgid "Copy ID"
5979 msgstr "Պատճենի ID"
5980
5981 #: field.atev.target.label:901
5982 msgid "Target ID"
5983 msgstr "Թիրախի ID"
5984
5985 #: field.aur.author.label:5517 field.acqii.author.label:5739
5986 #: field.acqpoi.author.label:6455 field.rocit.author.label:8638
5987 msgid "Author"
5988 msgstr "Հեղինակ"
5989
5990 #: field.ccmcmt.id.label:1325
5991 msgid "Test ID"
5992 msgstr "Թեստ ID"
5993
5994 #: class.rmsr.label:6995
5995 msgid "Fast Simple Record Extracts"
5996 msgstr "Պարզ գրառման արագ ընդլայնում"
5997
5998 #: field.ahr.cancel_cause.label:4195
5999 msgid "Cancelation cause"
6000 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
6001
6002 #: field.viiad.keep.label:237
6003 msgid "Keep"
6004 msgstr "Պահել"
6005
6006 #: field.bre.tcn_source.label:2043 field.rmsr.tcn_source.label:7000
6007 #: field.rssr.tcn_source.label:7019 field.rsr.tcn_source.label:7039
6008 msgid "TCN Source"
6009 msgstr "TCN աղբյուր"
6010
6011 #: field.aur.mentioned.label:5523
6012 msgid "Mentioned In"
6013 msgstr "Հիշվել է այնտեղ"
6014
6015 #: field.artc.dest.label:5309 field.ahtc.dest.label:5344
6016 msgid "Destination Library"
6017 msgstr "Ուղարկվող գրադարան"
6018
6019 #: field.acqcle.id.label:7294 field.acqscle.id.label:7326
6020 msgid "Claim Event ID"
6021 msgstr "Պահանջի իրադարձության ID"
6022
6023 #: field.atevdef.group_field.label:868
6024 msgid "Processing Group Context Field"
6025 msgstr "Աշխատացվում է խմբային բովանդակային դաշտը"
6026
6027 #: field.rocit.pubdate.label:8639
6028 msgid "Pubdate"
6029 msgstr "Pubdate"
6030
6031 #: field.rccc.copy_id.label:8263
6032 msgid "Copy Link"
6033 msgstr "Պատճենի կապ"
6034
6035 #: class.acqphsm.label:6760
6036 msgid "Provider Holding Subfield Map"
6037 msgstr "Մատակարար. պահման ենթադաշտի քարտեզ"
6038
6039 #: field.ssub.distributions.label:3557
6040 msgid "Distributions"
6041 msgstr "Բաշխումներ"
6042
6043 #: field.ccmcmtm.circ_mod_test.label:1351
6044 msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
6045 msgstr "Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստի ID"
6046
6047 #: field.asvq.question.label:1395 field.asvr.question.label:1580
6048 #: field.asva.question.label:4966
6049 msgid "Question"
6050 msgstr "Հարց"
6051
6052 #: field.qxp.parenthesize.label:7677 field.xbet.parenthesize.label:7797
6053 #: field.xbind.parenthesize.label:7814 field.xbool.parenthesize.label:7830
6054 #: field.xcase.parenthesize.label:7846 field.xcast.parenthesize.label:7863
6055 #: field.xcol.parenthesize.label:7882 field.xex.parenthesize.label:7899
6056 #: field.xfunc.parenthesize.label:7916 field.xin.parenthesize.label:7934
6057 #: field.xisnull.parenthesize.label:7953 field.xnull.parenthesize.label:7970
6058 #: field.xnum.parenthesize.label:7985 field.xop.parenthesize.label:8000
6059 #: field.xser.parenthesize.label:8020 field.xstr.parenthesize.label:8036
6060 #: field.xsubq.parenthesize.label:8051
6061 msgid "Is Parenthesized"
6062 msgstr "Ներառված է"
6063
6064 #: field.atc.source.label:1549 field.sre.source.label:3489
6065 #: field.iatc.source.label:8518
6066 msgid "Source"
6067 msgstr "Աղբյուր"
6068
6069 #: class.msfe.label:4724
6070 msgid "Subject Field Entry"
6071 msgstr "Առարկա դաշտի մուտք"
6072
6073 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:3609
6074 msgid "Unit Label Prefix"
6075 msgstr "Միավորի պիտակի նախածանց"
6076
6077 #: field.circ.opac_renewal.label:2934 field.combcirc.opac_renewal.label:2996
6078 #: field.acirc.opac_renewal.label:3061 field.rodcirc.opac_renewal.label:8598
6079 msgid "OPAC Renewal"
6080 msgstr "ՀՕԱՔ թարմացում"
6081
6082 #: field.rccbs.barcode.label:8337
6083 msgid "User Barcode"
6084 msgstr "Օգտվողի շտրիխ կոդ"
6085
6086 #: field.acpl.label_prefix.label:3420
6087 msgid "Label Prefix"
6088 msgstr "Պիտակի նախածանց"
6089
6090 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:5607
6091 msgid "Default Claim Policy"
6092 msgstr "Պահանջ դնելու լռակյաց քաղաքականություն"
6093
6094 #: field.qsi.id.label:7764
6095 msgid "Select Item ID"
6096 msgstr "Ընտրիր նյութի ID"
6097
6098 #: field.acqie.inv_item_count.label:5700
6099 msgid "Invoice Item Count"
6100 msgstr "Նյութի ինվոյսի հաշվիչ"
6101
6102 #: class.ccpbt.label:1017
6103 msgid "Copy Bucket Type"
6104 msgstr "Պատճենի փնջի տեսակ"
6105
6106 #: field.scap.subscription.label:3511 class.ssub.label:3549
6107 #: field.ssubn.subscription.label:3583 field.sdist.subscription.label:3602
6108 #: field.siss.subscription.label:3740
6109 msgid "Subscription"
6110 msgstr "Բաժանորդագրություն"
6111
6112 #: field.afs.name.label:7472
6113 msgid "Fieldset Name"
6114 msgstr "Դաշտի բազմության անուն"
6115
6116 #: field.mrd.bib_level.label:2634
6117 msgid "BLvl"
6118 msgstr "BLvl"
6119
6120 #: field.acqda.id.label:7223
6121 msgid "Debit Attribution ID"
6122 msgstr "Դեբետի բնութագրիչի ID"
6123
6124 #: field.ahr.request_time.label:4180 field.aur.request_date.label:5511
6125 msgid "Request Date/Time"
6126 msgstr "Պահանջի ամսաթիվ/ժամ"
6127
6128 #: class.acqliuad.label:6715
6129 msgid "Line Item User Attribute Definition"
6130 msgstr "Տողի նյութի օգտվողի բաղկացուցիչի սահմանում"
6131
6132 #: field.rccbs.xact_finish.label:8341
6133 msgid "Transaction End Date/Time"
6134 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի օր/ժամ"
6135
6136 #: class.aoc.label:4688
6137 msgid "Open Circulation"
6138 msgstr "Բաց սպասարկում"
6139
6140 #: field.rmsr.title.label:7002 field.rssr.title.label:7021
6141 #: field.rsr.title.label:7041
6142 msgid "Title Proper (normalized)"
6143 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (նորմալացված)"
6144
6145 #: field.aihu.use_time.label:1519 field.ancihu.use_time.label:1533
6146 msgid "Use Date/Time"
6147 msgstr "Օգտագործիր ամսաթիվ/ժամ"
6148
6149 #: field.qcb.result.label:7711
6150 msgid "Result"
6151 msgstr "Արդյունք"
6152
6153 #: field.mcrp.accepting_usr.label:4425 field.mwp.accepting_usr.label:4654
6154 #: field.mgp.accepting_usr.label:4672 field.mckp.accepting_usr.label:4758
6155 msgid "Accepting Staff Member"
6156 msgstr "Ընդունել աշխատակազմի անդամ"
6157
6158 #: class.rodcirc.label:8583
6159 msgid "Overdue Circulation"
6160 msgstr "Ժամկետանց սպասարկում"
6161
6162 #: field.bre.active.label:2031
6163 msgid "Is Active?"
6164 msgstr "Ակտի՞վ է"
6165
6166 #: field.ausp.stop_date.label:2727
6167 msgid "Stop Date"
6168 msgstr "Կանգնեցման ամսաթիվ"
6169
6170 #: field.aua.pending.label:2760
6171 msgid "Pending"
6172 msgstr "Սպասող"
6173
6174 #: field.acqftr.src_fund.label:5878
6175 msgid "Source Fund"
6176 msgstr "Սկզբնաղբյուր բյուջե"
6177
6178 #: class.au.label:2271
6179 msgid "ILS User"
6180 msgstr "ԻԳՀ (ILS) օգտվող"
6181
6182 #: field.acqpro.phone.label:5605 field.acqpc.phone.label:5817
6183 msgid "Phone"
6184 msgstr "Հեռախոս"
6185
6186 #: field.acqedim.create_time.label:6841
6187 msgid "Time Created"
6188 msgstr "Ստեղծման ժամ"
6189
6190 #: field.bre.quality.label:2041
6191 msgid "Overall Quality"
6192 msgstr "Ընդհանուր որակ"
6193
6194 #: field.auri.active.label:1961 field.au.active.label:2284
6195 #: field.sra.active.label:4030 field.acqpro.active.label:5601
6196 #: field.acqf.active.label:6063
6197 msgid "Active"
6198 msgstr "Ակտիվ"
6199
6200 #: field.bram.value.label:3241
6201 msgid "Attribute Value"
6202 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեք"
6203
6204 #: field.circbyyr.count.label:8569
6205 msgid "Count"
6206 msgstr "Հաշիվ"
6207
6208 #: field.ahrn.staff.label:4227
6209 msgid "Staff?"
6210 msgstr "Աշխատակա՞զմ"
6211
6212 #: field.mbts.total_paid.label:1429 field.mbtslv.total_paid.label:1450
6213 #: field.rccbs.total_paid.label:8344
6214 msgid "Total Paid"
6215 msgstr "Վճարված է ընդամենը"
6216
6217 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1224
6218 msgid "Strict OU matches?"
6219 msgstr "Ճշգրտորեն OU համընկնու՞մ"
6220
6221 #: class.ccb.label:5086
6222 msgid "Copy Bucket"
6223 msgstr "Պատճենիր փուջը"
6224
6225 #: field.vmp.add_spec.label:147
6226 msgid "Add Specification"
6227 msgstr "Ավելացրու բնութագրիչ"
6228
6229 #: field.aur.email_notify.label:5508
6230 msgid "Email Notify"
6231 msgstr "Էլ փոստ հիշեցում"
6232
6233 #: field.mcrp.payment.label:4433 field.mwp.payment.label:4661
6234 #: field.mgp.payment.label:4679 field.mckp.payment.label:4767
6235 msgid "Payment link"
6236 msgstr "Վճարի կապ"
6237
6238 #: field.acpl.holdable.label:3412
6239 msgid "Is Holdable?"
6240 msgstr "Պահվո՞ղ է"
6241
6242 #: field.rccc.patron_city.label:8280
6243 msgid "Patron City"
6244 msgstr "Ընթերցողի քաղաք"
6245
6246 #: class.aur.label:5499
6247 msgid "User Purchase Request"
6248 msgstr "Օգտվողի գնման պահանջ"
6249
6250 #: field.asva.responses.label:4963
6251 msgid "Responses using this Answer"
6252 msgstr "Արձագանքներ օգտագործելով այս պատասխանը"
6253
6254 #: class.chmw.label:1141
6255 msgid "Hold Matrix Weights"
6256 msgstr "Պահման մատրիցայի քաշ"
6257
6258 #: class.xisnull.label:7950
6259 msgid "IS NULL Expression"
6260 msgstr "Սա դատարկ արտահայտություն է"
6261
6262 #: field.ssub.expected_date_offset.label:3556
6263 msgid "Expected Date Offset"
6264 msgstr "Սպասվող ամսաթվի շեղում"
6265
6266 #: field.rmsr.publisher.label:7004 field.rssr.publisher.label:7023
6267 #: field.rsr.publisher.label:7044
6268 msgid "Publisher (normalized)"
6269 msgstr "Հրատարակիչ (նորմալացված)"
6270
6271 #: field.ccmm.grace_period.label:1293
6272 msgid "Grace Period Override"
6273 msgstr "Գրավչության ժամկետի վերագրում"
6274
6275 #: field.acqpro.edi_default.label:5600
6276 msgid "EDI Default"
6277 msgstr "EDI լռակյաց"
6278
6279 #: field.mb.id.label:5381
6280 msgid "Billing ID"
6281 msgstr "Հաշվի ID"
6282
6283 #: field.acqedi.id.label:6800
6284 msgid "EDI Account ID"
6285 msgstr "EDI հաշվի ID"
6286
6287 #: field.acqpoh.audit_id.label:6381 field.acqlih.audit_id.label:6541
6288 msgid "Audit ID"
6289 msgstr "Աուդիտի ID"
6290
6291 #: field.scap.end_date.label:3515 field.ssub.end_date.label:3554
6292 msgid "End Date"
6293 msgstr "Ավարտի ամսաթիվ"
6294
6295 #: class.brsrc.label:3153 field.bram.resource.label:3239
6296 msgid "Resource"
6297 msgstr "Պաշար"
6298
6299 #: field.cam.value.label:1835
6300 msgid "Audience"
6301 msgstr "Լսարան"
6302
6303 #: field.vii.circ_as_type.label:203 field.viiad.circ_as_type.label:251
6304 msgid "Circulate As MARC Type"
6305 msgstr "Սպասարկիր որպես ՄԵԸՔ տեսակ"
6306
6307 #: field.acqpo.lineitem_count.label:6352
6308 msgid "Line Item Count"
6309 msgstr "Տողի նյութի հաշվիչ"
6310
6311 #: field.au.reservations.label:2333
6312 msgid "Reservations"
6313 msgstr "Նախնական պահումներ"
6314
6315 #: class.rmocbbhol.label:8733
6316 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
6317 msgstr "Բաց սպասարկման հաշիվ օգտվողի տնային գրադարանից և տնօրինող գրադարանից"
6318
6319 #: field.vqbr.import_time.label:298 field.vqar.import_time.label:413
6320 msgid "Import Time"
6321 msgstr "Ներմուծման ժամանակ"
6322
6323 #: field.pgpt.threshold.label:2685
6324 msgid "Threshold"
6325 msgstr "Ճեղքվածք"
6326
6327 #: field.rccbs.billing_location.label:8331
6328 msgid "Billing Location Link"
6329 msgstr "Հաշվի գտնվելու վայրի կապ"
6330
6331 #: field.au.evening_phone.label:2296 field.stgu.evening_phone.label:7404
6332 msgid "Evening Phone"
6333 msgstr "Գիշերային հեռախոս"
6334
6335 #: field.acqedim.remote_file.label:6840
6336 msgid "Filename"
6337 msgstr "Ֆայլի անուն"
6338
6339 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:125
6340 msgid "Last Renewal Workstation"
6341 msgstr "Թարմացման վերջին աշխ կայան"
6342
6343 #: field.pgt.name.label:4941
6344 msgid "Group Name"
6345 msgstr "Խմբի անուն"
6346
6347 #: class.acqpca.label:5839
6348 msgid "Provider Contact Address"
6349 msgstr "Մատակարարի կապի հասցե"
6350
6351 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1149 field.chmm.item_circ_ou.label:1229
6352 msgid "Item Circ Library"
6353 msgstr "Նյութի տացքի գրադարան"
6354
6355 #: field.mckp.xact.label:4766
6356 msgid "Transaction link"
6357 msgstr "Տրանզակցիայի կապ"
6358
6359 #: field.acqfsrcb.amount.label:6211
6360 msgid "Balance Remaining"
6361 msgstr "Մնացող հաշվեկշիռ"
6362
6363 #: class.vqara.label:457
6364 msgid "Queued Authority Record Attribute"
6365 msgstr "Հարցված Հեղինակավոր գրառման բաղկացուցիչ"
6366
6367 #: field.vqbr.purpose.label:303 field.vqar.purpose.label:417
6368 msgid "Purpose"
6369 msgstr "Պատճառ"
6370
6371 #: field.aur.location.label:5521
6372 msgid "Publication Location"
6373 msgstr "Հրատարակման վայր"
6374
6375 #: field.acqcr.keep_debits.label:6320
6376 msgid "Keep Debits?"
6377 msgstr "Պահել դեբետնեռը"
6378
6379 #: field.ateo.create_time.label:733 field.acn.create_date.label:1916
6380 msgid "Create Date/Time"
6381 msgstr "Ստեղծման օր/ժամ"
6382
6383 #: field.au.super_user.label:2318
6384 msgid "Is Super User"
6385 msgstr "Գեր օգտվող է"
6386
6387 #: field.cmfpm.rec_type.label:8085
6388 msgid "Record Type"
6389 msgstr "Գրառման տեսակ"
6390
6391 #: field.vqbr.attributes.label:304 field.vqar.attributes.label:418
6392 #: field.mra.attrs.label:610
6393 msgid "Attributes"
6394 msgstr "Բաղադրիչներ"
6395
6396 #: field.rccc.patron_zip.label:8281
6397 msgid "Patron ZIP Code"
6398 msgstr "Հաճախորդի ZIP կոդ"
6399
6400 #: field.brt.resource_attrs.label:3133 field.aou.rsrc_attrs.label:4271
6401 msgid "Resource Attributes"
6402 msgstr "Պաշարի բնութագրիչներ"
6403
6404 #: field.brt.elbow_room.label:3131
6405 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
6406 msgstr "Միջ-պատվերի և միջ-տացքի տիրույթ"
6407
6408 #: class.cgf.label:518
6409 msgid "Global Flags and Settings"
6410 msgstr "Համընդհանուր դրոշակներ և կարգաբերումներ"
6411
6412 #: class.acqedim.label:6836
6413 msgid "EDI Message"
6414 msgstr "EDI հաղորդագրություն"
6415
6416 #: field.atevdef.params.label:875
6417 msgid "Parameters"
6418 msgstr "Պարամետրեր"
6419
6420 #: field.ahn.id.label:3398
6421 msgid "Notification ID"
6422 msgstr "Հիշեցման ID"
6423
6424 #: field.cmf.search_field.label:1797
6425 msgid "Search Field"
6426 msgstr "Փնտրման դաշտ"
6427
6428 #: field.sre.editor.label:3485 field.siss.editor.label:3737
6429 #: field.sitem.editor.label:3846 field.act.editor.label:4861
6430 #: field.acqpron.editor.label:5633 field.acqpl.editor.label:6298
6431 #: field.acqpo.editor.label:6345 field.acqpoh.editor.label:6387
6432 #: field.acqpon.editor.label:6421 field.jub.editor.label:6500
6433 #: field.acqlih.editor.label:6546 field.acqlin.editor.label:6611
6434 msgid "Editor"
6435 msgstr "Խմբագրիչ"
6436
6437 #: field.acqfscred.effective_date.label:5981
6438 msgid "Effective Date"
6439 msgstr "Արդյունավետ ամսաթիվ"
6440
6441 #: class.ccmw.label:1169
6442 msgid "Circ Matrix Weights"
6443 msgstr "Տացքի մատրիցայի քաշեր"
6444
6445 #: class.afr.label:4441
6446 msgid "Full Authority Record"
6447 msgstr "Հեղինակավոր լրիվ գրառում"
6448
6449 #: field.ocirccount.lost.label:2869 field.ocirclist.lost.label:2911
6450 msgid "Lost"
6451 msgstr "Կորած"
6452
6453 #: field.au.dob.label:2294 field.rud.dob.label:7067 field.stgu.dob.label:7406
6454 msgid "Date of Birth"
6455 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
6456
6457 #: field.cmc.fields.label:1773
6458 msgid "Fields"
6459 msgstr "Դաշտեր"
6460
6461 #: field.bre.creator.label:2033
6462 msgid "Record Creator"
6463 msgstr "Գրառման ստեղծող"
6464
6465 #: field.acqedim.edi.label:6846
6466 msgid "EDI Message Body"
6467 msgstr "EDI հաղորդագրության մարմին"
6468
6469 #: field.cwa.id.label:1199
6470 msgid "Assoc ID"
6471 msgstr "Կապված ID"
6472
6473 #: class.qfpd.label:7643
6474 msgid "Function Parameter Definition"
6475 msgstr "Պարամետրի ֆունկցիայի սահմանում"
6476
6477 #: field.acqpron.create_time.label:5631 field.acqpl.create_time.label:6293
6478 #: field.acqpo.create_time.label:6339 field.acqpon.create_time.label:6419
6479 #: field.jub.create_time.label:6492 field.acqlin.create_time.label:6609
6480 #: field.afs.creation_time.label:7468
6481 msgid "Creation Time"
6482 msgstr "Ստեղծման ժամ"
6483
6484 #: field.acqlid.collection_code.label:6653
6485 msgid "Collection Code"
6486 msgstr "Հավաքածուի կոդ"
6487
6488 #: field.acqfat.amount.label:6091 field.acqafat.amount.label:6141
6489 msgid "Total Allocation Amount"
6490 msgstr "Ընդհանուր բաշխված գումար"
6491
6492 #: field.sdist.bind_call_number.label:3607
6493 msgid "Bind Call Number"
6494 msgstr "Կազմի դասիչի համար"
6495
6496 #: field.atevdef.reactor.label:862
6497 msgid "Reactor"
6498 msgstr "Ռեակտոր"
6499
6500 #: field.cmf.weight.label:1795
6501 msgid "Weight"
6502 msgstr "Քաշ"
6503
6504 #: class.mbt.label:4562 field.mp.xact.label:5156 field.mbp.xact.label:5184
6505 #: field.mndp.xact.label:5212 field.mdp.xact.label:5234
6506 msgid "Billable Transaction"
6507 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
6508
6509 #: field.aou.parent_ou.label:4251
6510 msgid "Parent Organizational Unit"
6511 msgstr "Ծնող կազմակերպչական միավոր"
6512
6513 #: field.au.photo_url.label:2312
6514 msgid "Photo URL"
6515 msgstr "Նկարի URL"
6516
6517 #: class.mp.label:5149
6518 msgid "Payments: All"
6519 msgstr "Վճարումներ։ Բոլորը"
6520
6521 #: field.asv.questions.label:4108
6522 msgid "Questions"
6523 msgstr "Հարցեր"
6524
6525 #: field.atevdef.env.label:874
6526 msgid "Environment Entries"
6527 msgstr "Միջավայրի մուտքեր"
6528
6529 #: field.acqftr.dest_fund.label:5880
6530 msgid "Destination Fund"
6531 msgstr "Նպատակային բյուջե"
6532
6533 #: field.qxp.parent_expr.label:7678 field.qcb.parent_expr.label:7708
6534 #: field.xbet.parent_expr.label:7798 field.xbind.parent_expr.label:7815
6535 #: field.xbool.parent_expr.label:7831 field.xcase.parent_expr.label:7847
6536 #: field.xcast.parent_expr.label:7864 field.xcol.parent_expr.label:7883
6537 #: field.xex.parent_expr.label:7900 field.xfunc.parent_expr.label:7917
6538 #: field.xin.parent_expr.label:7935 field.xisnull.parent_expr.label:7954
6539 #: field.xnull.parent_expr.label:7971 field.xnum.parent_expr.label:7986
6540 #: field.xop.parent_expr.label:8001 field.xser.parent_expr.label:8021
6541 #: field.xstr.parent_expr.label:8037 field.xsubq.parent_expr.label:8052
6542 msgid "Parent Expression"
6543 msgstr "Ծնող արտահայտություն"
6544
6545 #: class.acnp.label:1894
6546 msgid "Call Number/Volume Prefix"
6547 msgstr "Դասիչ/Հատորի նախածանց"
6548
6549 #: field.cmfpm.start_pos.label:8086 field.cmpcsm.start_pos.label:8116
6550 msgid "Start Postion"
6551 msgstr "Սկզբնական դիրք"
6552
6553 #: field.qfr.function_call.label:7729
6554 msgid "Function Call ID"
6555 msgstr "Ֆունկցիայի կանչի ID"
6556
6557 #: field.mckp.check_number.label:4762
6558 msgid "Check Number"
6559 msgstr "Ստուգիչ թիվ"
6560
6561 #: field.au.ident_value.label:2304
6562 msgid "Primary Identification"
6563 msgstr "Սկզբնական ճանաչում"
6564
6565 #: field.aur.cancel_reason.label:5525 class.acqcr.label:6314
6566 #: field.acqpo.cancel_reason.label:6348 field.acqpoh.cancel_reason.label:6395
6567 #: field.jub.cancel_reason.label:6502 field.acqlih.cancel_reason.label:6559
6568 #: field.acqlid.cancel_reason.label:6654
6569 msgid "Cancel Reason"
6570 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
6571
6572 #: field.mrd.char_encoding.label:2636
6573 msgid "Character Encoding"
6574 msgstr "Նիշերի կոդավորում"
6575
6576 #: field.acqcle.event_date.label:7297 field.acqscle.event_date.label:7329
6577 msgid "Event Date"
6578 msgstr "Իրադարձության ամսաթիվ"
6579
6580 #: field.au.money_summary.label:2328
6581 msgid "Money Summary"
6582 msgstr "Փողի հաշվեկշիռ"
6583
6584 #: field.sdist.receive_call_number.label:3605
6585 msgid "Receive Call Number"
6586 msgstr "Ստացման դասիչի համար"
6587
6588 #: field.acqdf.use_count.label:7143 field.rocit.use_count.label:8646
6589 msgid "Use Count"
6590 msgstr "Օգտագործիր հաշվիչ"
6591
6592 #: field.ahrcc.label.label:5292
6593 msgid "Cause Label"
6594 msgstr "Պիտակի պատճառ"
6595
6596 #: field.ocirccount.overdue.label:2868 field.ocirclist.overdue.label:2910
6597 msgid "Overdue"
6598 msgstr "Ժամկետանց"
6599
6600 #: field.qcb.condition.label:7710
6601 msgid "Condition"
6602 msgstr "Վիճակ"
6603
6604 #: class.puopm.label:5135
6605 msgid "User Object Permission Map"
6606 msgstr "Օգտվողի օբյեկտի իրավասությունների քարտեզ"
6607
6608 #: field.circ.stop_fines.label:2940 field.combcirc.stop_fines.label:3002
6609 #: field.acirc.stop_fines.label:3067 field.rodcirc.stop_fines.label:8603
6610 msgid "Fine Stop Reason"
6611 msgstr "Տուգանքի կասեցման պատճառ"
6612
6613 #: field.afscv.id.label:7487
6614 msgid "Column Value ID"
6615 msgstr "Սյունակի արժեքի ID"
6616
6617 #: field.rsr.genre.label:7053
6618 msgid "Genres (normalized)"
6619 msgstr "Ժանրեր (նորմալացված)"
6620
6621 #: class.rhrr.label:7083
6622 msgid "Hold Request Record"
6623 msgstr "Պահման հարցման գրառում"
6624
6625 #: class.aurt.label:5483
6626 msgid "User Purchase Request Type"
6627 msgstr "Օգտվողի գնելու պահանջի տեսակ"
6628
6629 #: class.ccs.label:2702 field.sunit.status.label:3801
6630 #: field.acp.status.label:4806
6631 msgid "Copy Status"
6632 msgstr "Օրինակի վիճակ"
6633
6634 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:8492
6635 msgid "Encumbrance Amount"
6636 msgstr "Կուտակված գումար"
6637
6638 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:873
6639 msgid "Opt-In Setting Type"
6640 msgstr "Մասնակից կարգաբերման տեսակ"
6641
6642 #: field.rmobbol.balance.label:8698 field.rmobbcol.balance.label:8725
6643 #: field.rmobbhol.balance.label:8753
6644 msgid "Balance"
6645 msgstr "Հաշվեկշիռ"
6646
6647 #: field.acqclpa.claim_policy.label:7365
6648 msgid "Claim Policy ID"
6649 msgstr "Պահանջի քաղաքականության ID"
6650
6651 #: field.au.standing_penalties.label:2279
6652 msgid "Standing Penalties"
6653 msgstr "Սպասող տուգանքներ"
6654
6655 #: class.acqct.label:5553 field.acqf.currency_type.label:6059
6656 msgid "Currency Type"
6657 msgstr "Արտարժույթի տեսակ"
6658
6659 #: field.aout.can_have_users.label:4470
6660 msgid "Can Have Users?"
6661 msgstr "Կարո՞ղ է ունեալ օգտվողներ։"
6662
6663 #: field.actsce.owner.label:4591 field.asce.owner.label:5279
6664 #: field.rsce1.owner.label:8306 field.rsce2.owner.label:8317
6665 msgid "Entry Owner"
6666 msgstr "Մուտք արա տնօրինողին"
6667
6668 #: field.jub.attributes.label:6505
6669 msgid "Descriptive Attributes"
6670 msgstr "Նկարագրական բաղկացուցիչներ"
6671
6672 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:5057
6673 msgid "Entry Text"
6674 msgstr "Տեքստի մուտք"
6675
6676 #: field.artc.prev_dest.label:5319 field.ahtc.prev_dest.label:5354
6677 msgid "Prev Destination Library"
6678 msgstr "Նախորդ նպատակային գրադարան"
6679
6680 #: field.cin.func.label:540
6681 msgid "Function"
6682 msgstr "Ֆունկցիա"
6683
6684 #: field.cust.opac_visible.label:2391
6685 msgid "OPAC/Patron Visible"
6686 msgstr "ՀՕԱՔ/Ընթերցող տեսանելի է"
6687
6688 #: class.xex.label:7896
6689 msgid "Exists Expression"
6690 msgstr "Գոյություն ունեցող արտահայտություն"
6691
6692 #: field.aur.volume.label:5516
6693 msgid "Volume"
6694 msgstr "Հատոր"
6695
6696 #: field.siss.edit_date.label:3739 field.sitem.edit_date.label:3848
6697 #: field.act.edit_date.label:4863 field.rocit.edit_date.label:8653
6698 msgid "Edit Date"
6699 msgstr "Խմբագրման ամսաթիվ"
6700
6701 #: field.acqlin.alert_text.label:6613
6702 msgid "Alert Text"
6703 msgstr "Ահազանգի տեքստ"
6704
6705 #: field.cmpctm.ptype_key.label:8100 field.cmpcsm.ptype_key.label:8114
6706 msgid "Type Key"
6707 msgstr "Մուտք արա բանալին"
6708
6709 #: field.accs.num_circs.label:119
6710 msgid "Total Circs"
6711 msgstr "Գումարային տացքեր"
6712
6713 #: field.chdd.ceiling_date.label:2206
6714 msgid "Current Ceiling Date"
6715 msgstr "Ընթացիկ մաքսիմալ ամսաթիվ"
6716
6717 #: field.acqclpa.action_interval.label:7366
6718 msgid "Action Interval"
6719 msgstr "Գործողության տիրույթ"
6720
6721 #: field.ccmcmt.items_out.label:1327
6722 msgid "Items Out"
6723 msgstr "Նյութեր դրսում"
6724
6725 #: field.siss.holding_type.label:3745
6726 msgid "Holding Type"
6727 msgstr "Պահման տեսակ"
6728
6729 #: class.aoup.label:4081
6730 msgid "Org Unit Proximity"
6731 msgstr "Կազմ միավորի մոտարկում"
6732
6733 #: field.acqlimad.remove.label:6692 field.acqlipad.remove.label:6736
6734 msgid "Remove"
6735 msgstr "Հեռացնել"
6736
6737 #: field.bre.authority_links.label:2058
6738 msgid "Authority Links"
6739 msgstr "Հեղինակավոր կապեր"
6740
6741 #: class.qcb.label:7705
6742 msgid "Case Branch"
6743 msgstr "պատճառի ճյուղ"
6744
6745 #: field.circ.recurring_fine.label:2936
6746 #: field.combcirc.recurring_fine.label:2998
6747 #: field.acirc.recurring_fine.label:3063
6748 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:8600
6749 msgid "Recurring Fine Amount"
6750 msgstr "Կրկնվող տուգանքի մեծություն"
6751
6752 #: field.asv.end_date.label:4111
6753 msgid "Survey End Date/Time"
6754 msgstr "Հարցախույզի ավարտի օր/ժամ"
6755
6756 #: field.mg.xact_start.label:4528
6757 msgid "Transaction Start Timestamp"
6758 msgstr "Տրանզակցիայի սկսվելու ժամանակի դրոշմ"
6759
6760 #: field.bresv.target_resource.label:3282
6761 msgid "Target Resource"
6762 msgstr "Թիրախ պաշար"
6763
6764 #: field.aufhml.min.label:7514
6765 msgid "Min Loop"
6766 msgstr "Մին խոշորացույց"
6767
6768 #: field.vqbrad.ident.label:331 field.vqarad.ident.label:444
6769 #: field.acqliad.ident.label:6675 field.acqlimad.ident.label:6691
6770 #: field.acqligad.ident.label:6711 field.acqliuad.ident.label:6721
6771 #: field.acqlipad.ident.label:6735 field.acqlilad.ident.label:6793
6772 msgid "Is Identifier?"
6773 msgstr "Բնութագրի՞չ է"
6774
6775 #: field.circ.renewal_remaining.label:2938
6776 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3000
6777 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3065
6778 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:8602
6779 msgid "Remaining Renewals"
6780 msgstr "Մնացող թարմացումներ"
6781
6782 #: field.mb.void_time.label:5383
6783 msgid "Void Timestamp"
6784 msgstr "Դատարկիր ժամանակային կնիքը"
6785
6786 #: field.au.billable_transactions.label:2327
6787 msgid "Billable Transactions"
6788 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
6789
6790 #~ msgid "Picklist ID"
6791 #~ msgstr "Ընտրացանկի ID"
6792
6793 #~ msgid "Pick List"
6794 #~ msgstr "Ընտրացուցակ"
6795
6796 #~ msgid "End date"
6797 #~ msgstr "Ավարտի ամսաթիվ"
6798
6799 #~ msgid "Bib Summary"
6800 #~ msgstr "Մատեն համառոտագրություն"
6801
6802 #~ msgid "Picklist"
6803 #~ msgstr "Ընտրացուցակ"
6804
6805 #~ msgid "Index Summary"
6806 #~ msgstr "Ցուցիչի համառոտագրություն"
6807
6808 #~ msgid "Start date"
6809 #~ msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
6810
6811 #~ msgid "Binding Unit"
6812 #~ msgstr "Կազմարարական միավոր"
6813
6814 #~ msgid "Field Class"
6815 #~ msgstr "Դաշտի դաս"