Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:38-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:38+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
19
20 #: field.aou.settings.label:5412
21 msgid "Settings"
22 msgstr "Կարգավորումներ"
23
24 #: field.acqpca.contact.label:7114
25 msgid "Contact"
26 msgstr "Կապ"
27
28 #: field.atevdef.hook.label:1099 field.atul.hook.label:1232
29 msgid "Hook"
30 msgstr "Կեռ"
31
32 #: field.mrd.item_form.label:3355
33 msgid "Form"
34 msgstr "Ձեւ"
35
36 #: class.clfm.label:5877 field.rccc.lit_form.label:10003
37 msgid "Literary Form"
38 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
39
40 #: field.act.location.label:6113 field.acqdfe.location.label:8528
41 msgid "Location"
42 msgstr "Տեղադրությունը"
43
44 #: class.cvrfm.label:1444 field.chmw.marc_vr_format.label:1475
45 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1506 field.chmm.marc_vr_format.label:1563
46 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1614
47 msgid "Videorecording Format"
48 msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
49
50 #: field.acn.copies.label:2523 field.acpl.copies.label:4197
51 msgid "Copies"
52 msgstr "Պատճեններ"
53
54 #: field.amtr.success.label:158
55 msgid "Success"
56 msgstr "Հաջողվեց"
57
58 #: field.bre.source.label:2650
59 msgid "Record Source"
60 msgstr "Գրառման աղբյուր"
61
62 #: class.rxpt.label:8469
63 msgid "Transaction Paid Totals"
64 msgstr "Տրանզակցիայի վճարման գումարներ"
65
66 #: field.sunit.sort_key.label:4634
67 msgid "Sort Key"
68 msgstr "Տեսակավորման բանալի"
69
70 #: field.mrd.vr_format.label:3362
71 msgid "Video Recording Format"
72 msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
73
74 #: field.uvuv.res_code.label:9654
75 msgid "Result Code"
76 msgstr "Արդյունքի կոդ"
77
78 #: field.acqmapinv.picklist.label:10562
79 msgid "Picklist ID"
80 msgstr "Վերցնելու ցուցակի ID"
81
82 #: class.acqlih.label:7891
83 msgid "Line Item History"
84 msgstr "Գծային նյութի պատմություն"
85
86 #: field.au.ident_value2.label:2916
87 msgid "Secondary Identification"
88 msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
89
90 #: field.sdist.record_entry.label:4426
91 msgid "Legacy Record Entry"
92 msgstr "Գործող գրառման մուտք"
93
94 #: field.acqfst.amount.label:7406 field.acqafst.amount.label:7460
95 msgid "Total Spent Amount"
96 msgstr "Ընդհանուր ծախսած գումար"
97
98 #: field.auri.use_restriction.label:2568
99 msgid "Use Information"
100 msgstr "Օգտվողի տեղեկատվություն"
101
102 #: class.cmrtm.label:9735
103 msgid "MARC21 Record Type Map"
104 msgstr "MARC21 գրառման տեսակի քարտեզ"
105
106 #: field.mp.credit_card_payment.label:6407
107 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6435
108 msgid "Credit Card Payment Detail"
109 msgstr "Կրեդիտ քարտի վճարման մանրամասն"
110
111 #: field.cracct.host.label:898 field.czs.host.label:923
112 #: field.acqedi.host.label:8160 field.uvu.host.label:9565
113 msgid "Host"
114 msgstr "Հյուրընկալող"
115
116 #: field.rccbs.patron_city.label:10093
117 msgid "User City"
118 msgstr "Օգտվողի քաղաք"
119
120 #: class.cmsa.label:2322
121 msgid "Metabib Search Alias"
122 msgstr "Metabib փնտրման կեղծանուն"
123
124 #: field.circ.billing_total.label:3703 field.combcirc.billing_total.label:3772
125 #: field.acirc.billing_total.label:3845 field.bresv.billing_total.label:4042
126 #: field.mg.billing_total.label:5757 field.mbt.billing_total.label:5799
127 #: field.rodcirc.billing_total.label:10315
128 msgid "Billing Totals"
129 msgstr "Հաշիվների գումար"
130
131 #: field.qsq.where_clause.label:8924
132 msgid "WHERE Clause"
133 msgstr "WHERE պայման"
134
135 #: field.brt.transferable.label:3897
136 msgid "Transferable"
137 msgstr "Փոխարկելի"
138
139 #: class.aoa.label:5018
140 msgid "Org Address"
141 msgstr "Կազմ հասցե"
142
143 #: field.mcrp.id.label:5653
144 msgid "Pyament ID"
145 msgstr "Վճարման ID"
146
147 #: field.au.claims_returned_count.label:2900
148 msgid "Claims-returned Count"
149 msgstr "Նշված վերադրաձերի հաշվիչ"
150
151 #: class.acqfsrcct.label:7487
152 msgid "Total Credit to Funding Source"
153 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտ ֆինանսավորման աղբյուրին"
154
155 #: class.acqlipad.label:8086
156 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
157 msgstr "Տողային նյութի մատակարարի բնութագրիչների սահմանում"
158
159 #: field.bra.required.label:3958
160 msgid "Is Required"
161 msgstr "Պահանջվում է"
162
163 #: field.bresv.booking_interval.label:4052
164 msgid "Booking Interval"
165 msgstr "Պատվերի տիրույթ"
166
167 #: field.cmfinm.params.label:765 field.crainm.params.label:853
168 msgid "Parameters (JSON Array)"
169 msgstr "Պարամետրեր (JSON մասսիվ)"
170
171 #: field.vii.ref.label:287 field.viiad.ref.label:338
172 #: field.rocit.ref.label:10364
173 msgid "Reference"
174 msgstr "Տեղեկատու"
175
176 #: field.acqfsb.amount.label:7520
177 msgid "Balance after Spent"
178 msgstr "Հետո ծախսածի բալանս"
179
180 #: class.atenv.label:1064
181 msgid "Trigger Event Environment Entry"
182 msgstr "Եռակապ իրադարձության միջավայրի մուտք"
183
184 #: class.cit.label:1804
185 msgid "Identification Type"
186 msgstr "Փոխճանաչման տեսակ"
187
188 #: field.uvus.id.label:9517
189 msgid "URL Selector ID"
190 msgstr "URL-ի ընրման ID"
191
192 #: field.ahr.bib_rec.label:5138 field.ahopl.bib_rec.label:5265
193 #: field.alhr.bib_rec.label:5339
194 msgid "Bib Record link"
195 msgstr "Մատեն գրառման կապ"
196
197 #: field.ahn.method.label:4177
198 msgid "Notification Method"
199 msgstr "Զգուշացման մեթոդ"
200
201 #: field.asc.sip_field.label:5535 field.actsc.sip_field.label:5589
202 msgid "SIP Field"
203 msgstr "SIP դաշտ"
204
205 #: class.abaafm.label:2180
206 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
207 msgstr "Հեղինակավորի դիտման առանցքի դաշտի քարտեզ"
208
209 #: class.bravm.label:4090 field.bravm.id.label:4092
210 msgid "Reservation Attribute Value Map"
211 msgstr "Նախնական պահման բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
212
213 #: field.rccc.call_number.label:10009
214 msgid "Call Number Link"
215 msgstr "Դասիչի կապ"
216
217 #: field.circ.checkin_lib.label:3669 field.combcirc.checkin_lib.label:3742
218 #: field.acirc.checkin_lib.label:3811 field.rodcirc.checkin_lib.label:10287
219 msgid "Check In Library"
220 msgstr "Ընդունող գրադարան"
221
222 #: class.citm.label:4850
223 msgid "Item Type Map"
224 msgstr "Նյութի տեսակի քարտեզ"
225
226 #: field.uvuv.attempt.label:9651
227 msgid "Attempt"
228 msgstr "Փորձ"
229
230 #: field.ccmw.id.label:1493
231 msgid "Circ Weights ID"
232 msgstr "Տացքի քաշերի ID"
233
234 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10065
235 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
236 msgstr "Վճարման վայրի հակիրճ (քաղաքականություն) անվանում"
237
238 #: class.aous.label:3124
239 msgid "Organizational Unit Setting"
240 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ"
241
242 #: field.rxbt.unvoided.label:8461
243 msgid "Unvoided Billing Amount"
244 msgstr "Չմշակված հաշիվների մեծություններ"
245
246 #: field.aufh.fail_time.label:6266
247 msgid "Retargeting Date/Time"
248 msgstr "Ամսաթվի/ժամանակի վերաթիրախավորում"
249
250 #: field.ssr.deleted.label:4984 field.rocit.deleted.label:10366
251 msgid "Deleted"
252 msgstr "Ջնջված"
253
254 #: field.mcrp.payment_ts.label:5655 field.mwp.payment_ts.label:5900
255 #: field.mgp.payment_ts.label:5918 field.mckp.payment_ts.label:6006
256 msgid "Payment Timestamp"
257 msgstr "Վճարման ժամանակի կնիք"
258
259 #: field.aou.attr_vals.label:5424
260 msgid "Attribute Values"
261 msgstr "Բաղադրիչի արժեքներ"
262
263 #: field.vii.record.label:272
264 msgid "Import Record"
265 msgstr "Ներմուծիր գրառում"
266
267 #: field.bra.valid_values.label:3959
268 msgid "Valid Values"
269 msgstr "Թույլատրելի արժեքներ"
270
271 #: field.sstr.items.label:4505 field.siss.items.label:4574
272 msgid "Items"
273 msgstr "Նյութեր"
274
275 #: field.ac.active.label:5548
276 msgid "IsActive?"
277 msgstr "Ակտի՞վ է"
278
279 #: field.au.other_phone.label:2921
280 msgid "Other Phone"
281 msgstr "Այլ հեռախոս"
282
283 #: field.actsced.id.label:5830
284 msgid "Default Entry ID"
285 msgstr "Լռակյաց մուտքի ID"
286
287 #: class.acqfdeb.label:7272
288 msgid "Debit From Fund"
289 msgstr "Դեբիտ բյուջեից"
290
291 #: field.rxpt.total.label:8474
292 msgid "Total Paid Amount"
293 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
294
295 #: field.au.family_name.label:2909 field.stgu.family_name.label:8760
296 msgid "Last Name"
297 msgstr "Ազգանուն"
298
299 #: field.uvu.page.label:9569
300 msgid "Page"
301 msgstr "Էջ"
302
303 #: class.mous.label:2596
304 msgid "Open User Summary"
305 msgstr "Բաց օգտվողի համառոտագրությունը"
306
307 #: field.au.stat_cat_entries.label:2891
308 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4642
309 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6059
310 msgid "Statistical Category Entries"
311 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքեր"
312
313 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:251
314 #: field.viiad.owner.label:326 field.vbq.owner.label:367
315 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:903
316 #: field.are.owner.label:2213 field.bre.owner.label:2653
317 #: field.chdd.owner.label:2816 field.aal.owner.label:3488
318 #: field.auss.owner.label:3519 field.acqpro.owner.label:6857
319 #: field.acqfs.owner.label:7203 field.acqpl.owner.label:7640
320 #: field.acqpo.owner.label:7688 field.acqpoh.owner.label:7735
321 #: field.acqedi.owner.label:8165 field.afs.owner.label:8823
322 #: field.cbc.org_unit.label:10576
323 msgid "Owner"
324 msgstr "Տնօրինող"
325
326 #: field.bresv.current_resource.label:4058
327 msgid "Current Resource"
328 msgstr "Ընթացիկ պաշար"
329
330 #: class.acqfcb.label:7420
331 msgid "Fund Combined Balance"
332 msgstr "Կոմբինացված բյուջեի հաշվեկշիռ"
333
334 #: field.ahr.holdable_formats.label:5120
335 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5247
336 #: field.alhr.holdable_formats.label:5323
337 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
338 msgstr "Պահման ձևաչափեր (M-դասի պահումների համար)"
339
340 #: class.acqie.label:6958
341 msgid "Invoice Entry"
342 msgstr "Հաշվի մուտք"
343
344 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3399
345 #: field.acplgm.lgroup.label:4243
346 msgid "Group"
347 msgstr "Խումբ"
348
349 #: field.au.ident_type2.label:2914
350 msgid "Secondary Identification Type"
351 msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
352
353 #: field.actscsf.name.label:5567 field.ascsf.name.label:6539
354 msgid "Field Name"
355 msgstr "Դաշտի անուն"
356
357 #: field.auoi.staff.label:712
358 msgid "Staff Member"
359 msgstr "Աշխատակազմի անդամ"
360
361 #: field.rsr.uniform_title.label:8405
362 msgid "Uniform Title (normalized)"
363 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր (նորմալացված)"
364
365 #: field.sasum.generated_coverage.label:4735
366 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4760
367 #: field.sssum.generated_coverage.label:4787
368 #: field.sisum.generated_coverage.label:4814
369 msgid "Generated Coverage"
370 msgstr "Գեներացված ծածկույթ"
371
372 #: class.mdp.label:6475
373 msgid "Payments: Desk"
374 msgstr "Վճարումներ. ընդունարան"
375
376 #: field.qrc.column_type.label:9086
377 msgid "Column Type"
378 msgstr "Սյունակի տեսակ"
379
380 #: field.aou.shortname.label:5404
381 msgid "Short (Policy) Name"
382 msgstr "Հակիրճ (կառավարչական) անուն"
383
384 #: field.acn.deleted.label:2526 field.au.deleted.label:2936
385 #: field.sre.deleted.label:4310 field.sunit.deleted.label:4614
386 #: field.acp.deleted.label:6032
387 msgid "Is Deleted"
388 msgstr "Ջնջված է"
389
390 #: field.mg.xact_finish.label:5752
391 msgid "Transaction Finish Timestamp"
392 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամանակային դրոշմ"
393
394 #: field.cmc.c_weight.label:2350
395 msgid "C Weight"
396 msgstr "C քաշ"
397
398 #: class.actsced.label:5828
399 msgid "User Stat Cat Default Entry"
400 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական քարտագրման լռակյաց մուտք"
401
402 #: field.mb.billing_ts.label:6642
403 msgid "Billing Timestamp"
404 msgstr "Վճարի ժամանակի դրոշմ"
405
406 #: field.acqscl.item.label:8676
407 msgid "Serial Item"
408 msgstr "Պարբերական նյութ"
409
410 #: class.acqpa.label:7038
411 msgid "Provider Address"
412 msgstr "Մատակարարի հասցե"
413
414 #: field.acqlia.id.label:7981
415 msgid "Attribute Value ID"
416 msgstr "Բնութագրիչի արժեքի ID"
417
418 #: class.ahcm.label:4161
419 msgid "Hold Copy Map"
420 msgstr "Օրինակի պահման քարտեզ"
421
422 #: class.arn.label:3561
423 msgid "Authority Record Note"
424 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նշում"
425
426 #: class.rocit.label:10337
427 msgid "Classic Item List"
428 msgstr "Դասական նյութի ցուցակ"
429
430 #: field.aba.sorter.label:2160
431 msgid "Sorter Attribute"
432 msgstr "Տեսակավորիչի բաղադրիչ"
433
434 #: field.ccls.depth.label:1681
435 msgid "Min Depth"
436 msgstr "նվազագույն խորություն"
437
438 #: field.acqpon.value.label:7772
439 msgid "Vote Value"
440 msgstr "Քվեարկիր արժեքը"
441
442 #: field.vii.definition.label:273
443 msgid "Attribute Definition"
444 msgstr "Բաղադրիչի սահմանում"
445
446 #: class.acqcl.label:8644
447 msgid "Claim"
448 msgstr "Պահանջագիր"
449
450 #: class.cbt.label:6726 field.rmocbbol.billing_type.label:10387
451 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10412
452 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10440
453 msgid "Billing Type"
454 msgstr "Հաշվի տեսակ"
455
456 #: field.atul.event_def.label:1236
457 msgid "Event Definition ID"
458 msgstr "Իրադարձության սահմանման ID"
459
460 #: field.atul.add_time.label:1237
461 msgid "Event Add Time"
462 msgstr "Իրադարձության ավելացման ժամ"
463
464 #: class.rrf.label:8270
465 msgid "Report Folder"
466 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակ"
467
468 #: field.jub.lineitem_notes.label:7858
469 msgid "Line Item Notes"
470 msgstr "Հավասարեցված նյութի նշումներ"
471
472 #: field.ahtc.hold.label:6609
473 msgid "Hold requiring Transit"
474 msgstr "Պահումը պահանջւմ է տրանզիտ"
475
476 #: field.aout.name.label:5699
477 msgid "Type Name"
478 msgstr "Տեսակի անուն"
479
480 #: field.ahr.cancel_time.label:5134 field.ahopl.cancel_time.label:5261
481 #: field.alhr.cancel_time.label:5335
482 msgid "Hold Cancel Date/Time"
483 msgstr "Պահման չեղարկման ամսաթիվ/ժամ"
484
485 #: class.acsaf.label:2084
486 msgid "Authority Control Set Authority Field"
487 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման բազմության Հեղինակավորի դաշտ"
488
489 #: class.acqcle.label:8656
490 msgid "Claim Event"
491 msgstr "Պահանջագրի իրադարձություն"
492
493 #: class.xcol.label:9197
494 msgid "Column Expression"
495 msgstr "Սյունակի արտահայտություն"
496
497 #: field.crad.format.label:793 field.cza.format.label:953
498 #: field.cvrfm.value.label:1447 field.cmf.format.label:2375
499 msgid "Format"
500 msgstr "Ձևաչափ"
501
502 #: class.aiit.label:1303
503 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
504 msgstr "Ոչ մատենագիտական հաշվի տեսակ"
505
506 #: field.au.usrname.label:2931
507 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
508 msgstr "ՀՕԱՔ/Աշխատակազմի հաճախորդի օգտվողի անուն"
509
510 #: field.vii.circ_lib.label:279 field.viiad.circ_lib.label:331
511 #: field.circ.circ_lib.label:3672 field.combcirc.circ_lib.label:3745
512 #: field.acirc.circ_lib.label:3814 field.sunit.circ_lib.label:4607
513 #: field.acp.circ_lib.label:6025 field.ancc.circ_lib.label:6236
514 #: field.aufhl.circ_lib.label:8856 field.aufhil.circ_lib.label:8878
515 #: field.aufhol.circ_lib.label:8908 field.rodcirc.circ_lib.label:10290
516 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10410 field.rmobbcol.circ_lib.label:10424
517 msgid "Circulating Library"
518 msgstr "Սպասարկող գրադարան"
519
520 #: field.afs.scheduled_time.label:8827
521 msgid "Scheduled Time"
522 msgstr "Պլանավորված ժամանակ"
523
524 #: field.auri.call_number_maps.label:2570
525 msgid "Call Number Maps"
526 msgstr "Դասիչիքարտեզ"
527
528 #: class.acnn.label:3531
529 msgid "Call Number Note"
530 msgstr "Դասիչի նշում"
531
532 #: field.qdt.is_numeric.label:8955
533 msgid "Is Numeric"
534 msgstr "Թվային է"
535
536 #: class.cmfpm.label:9376
537 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
538 msgstr "MARC21 սևեռված դաշտի քարտեզ"
539
540 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1623 field.circ.max_fine_rule.label:3681
541 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3754
542 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3823 class.crmf.label:6166
543 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10299
544 msgid "Max Fine Rule"
545 msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
546
547 #: field.cuat.ewhat.label:2990
548 msgid "Event Type"
549 msgstr "Իրադարձության տեսակ"
550
551 #: class.chmm.label:1547
552 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
553 msgstr "Պահման մատրիցայի համընկնման կետ"
554
555 #: field.bre.subject_field_entries.label:2659
556 msgid "Indexed Subject Field Entries"
557 msgstr "Ինդեքսավորված առարկայական դաշտի մուտքեր"
558
559 #: class.acpl.label:4187
560 msgid "Copy/Shelving Location"
561 msgstr "Օրինակ/դարակի վրա գտնվելու տեղ"
562
563 #: field.acqofscred.sort_date.label:7262
564 msgid "Sort Date"
565 msgstr "Տեսակավորման ամսաթիվ"
566
567 #: field.asvr.response_group_id.label:2011
568 msgid "Response Group ID"
569 msgstr "Արձագանքի խմբի ID"
570
571 #: class.aus.label:1919
572 msgid "User Setting"
573 msgstr "Օգտվողի կարգաբերումներ"
574
575 #: class.actscecm.label:6300
576 msgid "User Statistical Category Entry"
577 msgstr "Օգտագործիր վիճակագրական դասի մուտքը"
578
579 #: field.aoa.san.label:5031 field.acqpro.san.label:6862
580 msgid "SAN"
581 msgstr "SAN"
582
583 #: class.ccls.label:1675
584 msgid "Circulation Limit Set"
585 msgstr "Տացքի սահմանափակման կարգաբերում"
586
587 #: class.asc.label:5528
588 msgid "Asset Statistical Category"
589 msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
590
591 #: class.jub.label:7835 field.acqlin.lineitem.label:7962
592 msgid "Line Item"
593 msgstr "Տողի նյութ"
594
595 #: field.cracct.path.label:902 field.acqedi.path.label:8164
596 #: field.uvu.path.label:9568
597 msgid "Path"
598 msgstr "Ուղի"
599
600 #: field.vii.pub_note.label:294 field.viiad.pub_note.label:345
601 msgid "Public Note"
602 msgstr "Հանրային նշում"
603
604 #: field.acplg.top.label:4224
605 msgid "Display Above Orgs"
606 msgstr "Արտածիր Orgs-ից վեր"
607
608 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10070
609 msgid "User Home Library Name"
610 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի անուն"
611
612 #: field.au.credit_forward_balance.label:2903
613 msgid "User Credit Balance"
614 msgstr "Օգտվողի կրեդիտի բալանս"
615
616 #: field.scap.enum_5.label:4349
617 msgid "Enum 5"
618 msgstr "Enum 5"
619
620 #: class.mcrp.label:5648
621 msgid "House Credit Payment"
622 msgstr "Կրեդիտ տնային վճարում"
623
624 #: field.acn.uri_maps.label:2534
625 msgid "URI Maps"
626 msgstr "URI քարտեզներ"
627
628 #: field.ahr.eligible_copies.label:5139 field.ahopl.eligible_copies.label:5266
629 #: field.alhr.eligible_copies.label:5340
630 msgid "Eligible Copies"
631 msgstr "Իրավասու պատճեններ"
632
633 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1702 field.cclscmm.limit_set.label:1729
634 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1754 field.cclsgm.limit_set.label:1780
635 msgid "Limit Set"
636 msgstr "Սահմանափակման կարգաբերում"
637
638 #: class.bmp.label:2731 field.acp.parts.label:6060
639 msgid "Monograph Parts"
640 msgstr "Մենագրության ուղիներ"
641
642 #: field.brav.valid_value.label:3983
643 msgid "Valid Value"
644 msgstr "Հավաստի արժեք"
645
646 #: field.rhrr.target.label:8449
647 msgid "Hold Target"
648 msgstr "Պահման թիրախ"
649
650 #: field.asvr.effective_date.label:2008
651 msgid "Effective Answer Date/Time"
652 msgstr "Արդյունավետ պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
653
654 #: field.ahr.capture_time.label:5112 field.ahopl.capture_time.label:5239
655 #: field.alhr.capture_time.label:5315
656 msgid "Capture Date/Time"
657 msgstr "Որսալու ամսաթիվ/ժամ"
658
659 #: field.acqpl.id.label:7639
660 msgid "Selection List ID"
661 msgstr "Ընտրացուցակի ID"
662
663 #: class.pupm.label:6370
664 msgid "User Permission Map"
665 msgstr "Օգտվողի թույլատրությունների քարտեզ"
666
667 #: class.auricnm.label:2578
668 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
669 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI դասիչների քարտեզին"
670
671 #: field.acqfap.percent.label:7617
672 msgid "Percent"
673 msgstr "Տոկոս"
674
675 #: field.ccvm.search_label.label:878
676 msgid "Search Label"
677 msgstr "Փնտրման պիտակ"
678
679 #: field.sunit.loan_duration.label:4624 field.acp.loan_duration.label:6043
680 #: field.act.loan_duration.label:6114
681 msgid "Loan Duration"
682 msgstr "Տրման տևողություն"
683
684 #: field.vbq.queue_type.label:370 field.vaq.queue_type.label:510
685 #: field.mrd.item_type.label:3357 field.aua.address_type.label:3465
686 #: field.scap.type.label:4339 field.mb.btype.label:6650
687 #: field.acqpca.address_type.label:7105 field.acqlia.attr_type.label:7983
688 #: field.qbv.type.label:9004 field.bmpc.ptype.label:9363
689 msgid "Type"
690 msgstr "Տեսակ"
691
692 #: class.acplg.label:4217
693 msgid "Copy/Shelving Location Group"
694 msgstr "Պատճենի/Դարականիշի տեղաբաշխման խումբ"
695
696 #: field.cracct.username.label:899 field.acqedi.username.label:8161
697 msgid "Username"
698 msgstr "Օգտվողի անուն"
699
700 #: class.ccnbn.label:5518
701 msgid "Call Number Bucket Note"
702 msgstr "Փնջի նշումի կանչի համար"
703
704 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7562
705 msgid "Total Allocated"
706 msgstr "Ընդամենը հատկացված է"
707
708 #: field.cmcts.index_lang.label:9946 field.cmfts.index_lang.label:9971
709 msgid "Index Language"
710 msgstr "Լեզվի ինդեքս"
711
712 #: field.cbho.rtime.label:2407
713 msgid "Hold Request Time"
714 msgstr "Պահման հարցման ժամանակ"
715
716 #: field.ahn.hold.label:4175 field.aufh.hold.label:6267
717 msgid "Hold"
718 msgstr "Պահում"
719
720 #: field.atev.id.label:1139 field.atevparam.id.label:1164
721 #: field.atul.id.label:1235
722 msgid "Event ID"
723 msgstr "Միջոցառման ID"
724
725 #: field.mcrp.xact.label:5656 field.mb.xact.label:6649
726 msgid "Transaction"
727 msgstr "Տրանզակցիա"
728
729 #: field.acqafsb.amount.label:7470
730 msgid "Total Spent Balance"
731 msgstr "Ընդհանուր ծախսած հաշվեկշիռ"
732
733 #: class.ccbi.label:2036
734 msgid "Copy Bucket Item"
735 msgstr "Պատճենիր փնջի նյութը"
736
737 #: field.acqpo.order_date.label:7696 field.acqpoh.order_date.label:7743
738 msgid "Order Date"
739 msgstr "Պատվերի ամսաթիվ"
740
741 #: field.sunit.fine_level.label:4622 field.acp.fine_level.label:6040
742 #: field.act.fine_level.label:6115
743 msgid "Fine Level"
744 msgstr "Տուգանքի մակարդակ"
745
746 #: field.cbho.pprox.label:2399
747 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
748 msgstr "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
749
750 #: field.sdist.streams.label:4438
751 msgid "Streams"
752 msgstr "Հոսքեր"
753
754 #: field.pgt.application_perm.label:6191
755 msgid "Required Permission"
756 msgstr "Պահանջվող իրավասություն"
757
758 #: field.sunit.status_changed_time.label:4630
759 #: field.acp.status_changed_time.label:6049
760 msgid "Copy Status Changed Time"
761 msgstr "Պատճենի կարգավիճակի փոփոխման ժամ"
762
763 #: field.sunit.mint_condition.label:4631 field.ahr.mint_condition.label:5146
764 #: field.ahopl.mint_condition.label:5273 field.alhr.mint_condition.label:5347
765 #: field.acp.mint_condition.label:6050
766 msgid "Is Mint Condition"
767 msgstr "Is Mint Condition"
768
769 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10023
770 msgid "Dewey Block - Hundreds"
771 msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
772
773 #: field.chmw.marc_form.label:1473 field.ccmw.marc_form.label:1504
774 #: field.chmm.marc_form.label:1561 field.ccmm.marc_form.label:1612
775 #: field.rccc.item_form.label:10004
776 msgid "MARC Form"
777 msgstr "MARC ձևաչափ"
778
779 #: field.cmfinm.pos.label:766 field.crainm.pos.label:854
780 msgid "Order of Application"
781 msgstr "Դիմումի պատվեր"
782
783 #: field.ssr.visible.label:4983
784 msgid "Visible"
785 msgstr "Տեսանելի"
786
787 #: field.atev.error_output.label:1150
788 msgid "Error Output"
789 msgstr "Ելքի սխալ"
790
791 #: field.circ.id.label:3679 field.combcirc.id.label:3752
792 #: field.acirc.id.label:3821 field.rodcirc.id.label:10297
793 msgid "Circ ID"
794 msgstr "Տացքի ID"
795
796 #: field.cwa.active.label:1527 field.chmm.active.label:1550
797 #: field.ccmm.active.label:1603 field.scap.active.label:4343
798 #: field.cmcts.active.label:9944 field.cmfts.active.label:9969
799 msgid "Active?"
800 msgstr "Ակտի՞վ"
801
802 #: class.ascecm.label:4837
803 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
804 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքի պատճենի քարտեզ"
805
806 #: field.aws.toolbars.label:1273
807 msgid "Toolbars"
808 msgstr "Գործիքաշարներ"
809
810 #: field.atev.add_time.label:1142
811 msgid "Add Time"
812 msgstr "Ավելացրու ժամ"
813
814 #: field.cmc.buoyant.label:2346
815 msgid "Buoyant?"
816 msgstr "Լողացո՞ղ"
817
818 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10353
819 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
820 msgstr "Legacy Stat Cat 1 Value"
821
822 #: field.atul.perm_lib.label:1250
823 msgid "Permission Context"
824 msgstr "Թույլատվության բովանդակություն"
825
826 #: field.acpl.circulate.label:4189
827 msgid "Can Circulate?"
828 msgstr "Կարո՞ղ է սպասարկել"
829
830 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4638
831 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6054
832 msgid "Stat-Cat entry maps"
833 msgstr "Stat-Cat մուտքի քարտեզներ"
834
835 #: field.cbc.padding.label:10580
836 msgid "Padding"
837 msgstr "Լրացում"
838
839 #: field.atcol.module.label:1010 field.atval.module.label:1018
840 #: field.atreact.module.label:1034 field.atclean.module.label:1050
841 msgid "Module Name"
842 msgstr "Մոդուլի անուն"
843
844 #: class.ccnbin.label:4125
845 msgid "Call Number Bucket Item Note"
846 msgstr "Դասիչ. Փնջի նյութի նշում"
847
848 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
849 #: field.acqfdeb.create_time.label:7281 field.acqfa.create_time.label:7586
850 #: field.acqfap.create_time.label:7620 field.acqpoh.create_time.label:7739
851 #: field.acqlih.create_time.label:7904 field.acqdfa.create_time.label:8562
852 #: field.uvs.create_time.label:9456 field.cfdfs.create_time.label:9716
853 msgid "Create Time"
854 msgstr "Ստեղծման ժամ"
855
856 #: class.coustl.label:10598
857 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
858 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակի լոգ"
859
860 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3776
861 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3849
862 msgid "Patron Birth Year"
863 msgstr "Ընթերցողի ծննդյան ամսաթիվ"
864
865 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1983 class.ahtc.label:6604
866 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10223
867 msgid "Hold Transit"
868 msgstr "Պահիր տրանզիտը"
869
870 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
871 msgid "Last Stop Fines Time"
872 msgstr "Վերջին կանգի տուգանքի ժամ"
873
874 #: field.aur.need_before.label:6775
875 msgid "Need Before Date/Time"
876 msgstr "Պահանջվում է մինչ ամսաթիվ/ժամ"
877
878 #: class.afscv.label:8841
879 msgid "Fieldset Column Value"
880 msgstr "Դաշտի բազմության սյունակի արժեք"
881
882 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:4945
883 msgid "Proximity Adjustment"
884 msgstr "Մոտարկման ճշգրտում"
885
886 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1288
887 msgid "SIP2 Media Type"
888 msgstr "SIP2 մեդիա տեսակ"
889
890 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
891 #: field.ccvm.code.label:874 field.cza.code.label:952
892 #: field.ccm.code.label:1285 field.aiit.code.label:1305
893 #: field.acqim.code.label:1322 field.ccpbt.code.label:1338
894 #: field.ccnbt.code.label:1354 field.cbrebt.code.label:1414
895 #: field.cubt.code.label:1430 field.cvrfm.code.label:1446
896 #: field.aba.code.label:2158 field.acqpro.code.label:6859
897 #: field.acqipm.code.label:6909 field.acqfs.code.label:7205
898 #: field.acqf.code.label:7312 field.acqfsum.code.label:7554
899 #: field.acqliat.code.label:7941 field.acqliad.code.label:8031
900 #: field.acqlimad.code.label:8046 field.acqligad.code.label:8066
901 #: field.acqliuad.code.label:8076 field.acqlipad.code.label:8089
902 #: field.acqlilad.code.label:8149 field.acqclt.code.label:8607
903 #: field.acqclet.code.label:8627 field.cmrtm.code.label:9737
904 msgid "Code"
905 msgstr "Կոդ"
906
907 #: class.cubi.label:5841
908 msgid "User Bucket Item"
909 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութ"
910
911 #: field.circ.due_date.label:3675 field.combcirc.due_date.label:3748
912 #: field.acirc.due_date.label:3817 field.rodcirc.due_date.label:10293
913 msgid "Due Date/Time"
914 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ/ժամ"
915
916 #: class.acqafsb.label:7467
917 msgid "All Fund Spent Balance"
918 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
919
920 #: class.acqafst.label:7457
921 msgid "All Fund Spent Total"
922 msgstr "Ողջ ծախսած բյուջեի գումար"
923
924 #: field.aur.holdable_formats.label:6769
925 msgid "Holdable Formats"
926 msgstr "Պահվող ձևաչափեր"
927
928 #: field.acqpo.id.label:7687 field.acqpoh.id.label:7734
929 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10558
930 msgid "Purchase Order ID"
931 msgstr "Գնման պատվերի ID"
932
933 #: field.sunit.age_protect.label:4602 field.acp.age_protect.label:6020
934 msgid "Age Hold Protection"
935 msgstr "տարիքի պահման պաշտպանություն"
936
937 #: field.brt.name.label:3890
938 msgid "Resource Type Name"
939 msgstr "Պաշարի տեսակի անուն"
940
941 #: class.sunit.label:4599 field.sitem.unit.label:4679
942 msgid "Unit"
943 msgstr "Միավոր"
944
945 #: class.cst.label:2589 class.csp.label:3377
946 #: field.ausp.standing_penalty.label:3443
947 msgid "Standing Penalty"
948 msgstr "Մշտական տուգանք"
949
950 #: field.circ.checkin_staff.label:3670 field.combcirc.checkin_staff.label:3743
951 #: field.acirc.checkin_staff.label:3812
952 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10288
953 msgid "Check In Staff"
954 msgstr "Ընդունող աշխատակազմ"
955
956 #: field.mdp.cash_drawer.label:6484
957 msgid "Cash Drawer"
958 msgstr "Կանխիկի մեքենա"
959
960 #: field.acnc.field.label:2475
961 msgid "Call number fields"
962 msgstr "Դասիչի դաշտեր"
963
964 #: field.acqf.spent_total.label:7325
965 msgid "Spent Total"
966 msgstr "Ընդամենը ծախսված"
967
968 #: class.cza.label:946
969 msgid "Z39.50 Attribute"
970 msgstr "Z39.50 բաղադրիչ"
971
972 #: field.mbtslv.billing_location.label:1885
973 #: field.mg.billing_location.label:5748
974 msgid "Billing Location"
975 msgstr "Հաշիվ ներկայացնողի տեղաբաշխւմ"
976
977 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1703
978 msgid "Fallthrough"
979 msgstr "Գահավիժել"
980
981 #: class.srlu.label:4529
982 msgid "Routing List User"
983 msgstr "Շրջանառու ցուցակի օգտվող"
984
985 #: field.mrd.pub_status.label:3359
986 msgid "Pub Status"
987 msgstr "Pub Status"
988
989 #: field.aufhmxl.max.label:8890
990 msgid "Max Loop"
991 msgstr "Մաքս խոշորացում"
992
993 #: field.atev.async_output.label:1151
994 msgid "Asynchronous Output"
995 msgstr "Ասինխրոն ելք"
996
997 #: class.ccnbt.label:1352
998 msgid "Call Number Bucket Type"
999 msgstr "Դասիչի փնջի տեսակ"
1000
1001 #: field.mckp.cash_drawer.label:6002
1002 msgid "Workstation link"
1003 msgstr "Աշխատանքային կայանի կապ"
1004
1005 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3764
1006 #: field.acirc.usr_post_code.label:3833
1007 msgid "Patron ZIP"
1008 msgstr "Ընթերցողի ZIP"
1009
1010 #: field.circ.xact_start.label:3693 field.combcirc.xact_start.label:3766
1011 #: field.acirc.xact_start.label:3835 field.rodcirc.xact_start.label:10310
1012 msgid "Check Out Date/Time"
1013 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ/ժամ"
1014
1015 #: class.acqclet.label:8623 field.acqcle.type.label:8659
1016 #: field.acqscle.type.label:8687
1017 msgid "Claim Event Type"
1018 msgstr "Պահանջագրի իրադարձության տեսակ"
1019
1020 #: field.circ.billable_transaction.label:3701
1021 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3770
1022 #: field.acirc.billable_transaction.label:3843
1023 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10313
1024 msgid "Base Transaction"
1025 msgstr "Բազային տրանզակցիա"
1026
1027 #: class.acqlin.label:7959
1028 msgid "Line Item Note"
1029 msgstr "Գծային նյութի նշում"
1030
1031 #: field.cnct.in_house.label:5684
1032 msgid "In House?"
1033 msgstr "Ներքին օգտագործմա՞ն"
1034
1035 #: field.au.card.label:2899
1036 msgid "Current Library Card"
1037 msgstr "Ընթացիկ գրադարանի քարտ"
1038
1039 #: field.acpn.creator.label:3139
1040 msgid "Note Creator"
1041 msgstr "Նշման ստեղծող"
1042
1043 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10175
1044 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10195
1045 msgid "Estimated Amount"
1046 msgstr "Գնահատված մեծություն"
1047
1048 #: field.acqfsrcat.amount.label:7500
1049 msgid "Total Allocated from Funding Source"
1050 msgstr "Ընդամենը հատկացված ֆինանսավորման աղբյուրից"
1051
1052 #: field.acp.last_circ.label:6057 field.rlc.last_circ.label:9915
1053 msgid "Last Circulation Date"
1054 msgstr "Վերջին Տացքի ամսաթիվ"
1055
1056 #: field.brt.resources.label:3899 field.aou.resources.label:5422
1057 msgid "Resources"
1058 msgstr "Պաշարներ"
1059
1060 #: field.sstr.routing_label.label:4504
1061 msgid "Routing Label"
1062 msgstr "Շրջանառու պիտակ"
1063
1064 #: class.acpm.label:2750
1065 msgid "Copy Monograph Part Map"
1066 msgstr "Մենագրության մասի քարտեզի պատճեն"
1067
1068 #: field.circ.target_copy.label:3690 field.combcirc.target_copy.label:3763
1069 #: field.acirc.target_copy.label:3832 field.rodcirc.target_copy.label:10307
1070 msgid "Circulating Item"
1071 msgstr "Սպասարկվող նյութ"
1072
1073 #: class.cubt.label:1428
1074 msgid "User Bucket Type"
1075 msgstr "Օգտվողի փնջի տեսակ"
1076
1077 #: field.atul.template_output.label:1245
1078 msgid "Event Template Output"
1079 msgstr "Իրադարձության ձևանմուշի ելք"
1080
1081 #: field.ccmw.is_renewal.label:1495 field.ccmm.is_renewal.label:1602
1082 msgid "Renewal?"
1083 msgstr "Թարմացու՞մ"
1084
1085 #: field.acs.id.label:2064
1086 msgid "Control Set ID"
1087 msgstr "Վերահսկման բազմության ID"
1088
1089 #: field.act.age_protect.label:6116
1090 msgid "Age Protect"
1091 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
1092
1093 #: field.acqlid.recv_time.label:8002
1094 msgid "Actual Receive Date"
1095 msgstr "Ստացման ակտուլ ամսաթիվ"
1096
1097 #: field.cracct.account.label:901 field.acqedi.account.label:8163
1098 msgid "Account"
1099 msgstr "Հաշվեհամար"
1100
1101 #: field.acqf.debits.label:7320
1102 msgid "Debits"
1103 msgstr "Դեբիտներ"
1104
1105 #: class.ccbin.label:2051
1106 msgid "Copy Bucket Item Note"
1107 msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
1108
1109 #: field.atc.prev_dest.label:1980
1110 msgid "Prev Destination"
1111 msgstr "Նախորդ գտնվելու վայր"
1112
1113 #: class.acnc.label:2470
1114 msgid "Call number classification scheme"
1115 msgstr "Դասիչի դասակարգման սխեմա"
1116
1117 #: class.aufh.label:6262
1118 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1119 msgstr "Չկատարված թիրախ պահումներ"
1120
1121 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9874
1122 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1123 msgstr "Ակտիվ պահումներ վերցնելու գրադարանում"
1124
1125 #: field.rsr.series_statement.label:8410
1126 msgid "Series Statement (normalized)"
1127 msgstr "Պարբերականի վիճակ (նորմալացված)"
1128
1129 #: class.rccbs.label:10061
1130 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1131 msgstr "Դասական բաց տրանզակցիայի համառոտագրություն"
1132
1133 #: field.artc.prev_hop.label:6577 field.ahtc.prev_hop.label:6612
1134 msgid "Previous Stop"
1135 msgstr "Նախորդ կանգ"
1136
1137 #: field.acqpa.address_type.label:7040
1138 msgid "Address Type"
1139 msgstr "Հասցեի տեսակ"
1140
1141 #: field.ahr.cut_in_line.label:5145 field.ahopl.cut_in_line.label:5272
1142 #: field.alhr.cut_in_line.label:5346
1143 msgid "Top of Queue"
1144 msgstr "Հարցման սկիզբ"
1145
1146 #: field.czs.auth.label:928
1147 msgid "Auth"
1148 msgstr "Auth"
1149
1150 #: field.auact.event_time.label:3011
1151 msgid "Event Time"
1152 msgstr "Իրադարձության ժամ"
1153
1154 #: field.acn.editor.label:2528 field.bre.editor.label:2644
1155 #: field.sunit.editor.label:4621 field.acp.editor.label:6039
1156 msgid "Last Editing User"
1157 msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
1158
1159 #: field.acqafet.amount.label:7450
1160 msgid "Total Encumbered Amount"
1161 msgstr "Ընդհանուր կուտակված գումար"
1162
1163 #: field.aouctn.tree.label:5481
1164 msgid "Tree"
1165 msgstr "Ծառ"
1166
1167 #: field.vbm.match_score.label:488
1168 msgid "Match Score"
1169 msgstr "Համընկնման գնահատական"
1170
1171 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1172 msgid "Queue"
1173 msgstr "Հերթ"
1174
1175 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1176 msgid "Queued Record"
1177 msgstr "Հարցված գրառում"
1178
1179 #: class.acqpoh.label:7729
1180 msgid "Purchase Order History"
1181 msgstr "Գնման պահանջագրի պատմություն"
1182
1183 #: class.crahp.label:6149
1184 msgid "Age Hold Protection Rule"
1185 msgstr "Տարիքային պահման պաշտպանության օրենք"
1186
1187 #: field.aou.workstations.label:5415
1188 msgid "Workstations"
1189 msgstr "Աշխ կայաններ"
1190
1191 #: field.aur.article_title.label:6781
1192 msgid "Article Title"
1193 msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
1194
1195 #: field.au.hold_requests.label:2887
1196 msgid "All Hold Requests"
1197 msgstr "Բոլոր պահումների հարցում"
1198
1199 #: field.au.master_account.label:2919
1200 msgid "Is Group Lead Account"
1201 msgstr "Սա խմբի առաջատարի հաշիվն է"
1202
1203 #: field.ahr.frozen.label:5140 field.ahopl.frozen.label:5267
1204 #: field.alhr.frozen.label:5341
1205 msgid "Currently Frozen"
1206 msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
1207
1208 #: class.puwoum.label:6359
1209 msgid "User Work Org Unit Map"
1210 msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
1211
1212 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1213 msgid "Last Checkin Workstation"
1214 msgstr "Վերջին ստուգման կայան"
1215
1216 #: class.stgu.label:8749
1217 msgid "User Stage"
1218 msgstr "Օգտվողի հրապարակ"
1219
1220 #: field.ccmw.org_unit.label:1496 field.cwa.org_unit.label:1528
1221 #: field.ccmm.org_unit.label:1604 field.pgpt.org_unit.label:3402
1222 #: field.ausp.org_unit.label:3444 field.acplo.org.label:4270
1223 #: field.aouctn.org_unit.label:5482 field.cbt.owner.label:6730
1224 #: field.acqf.org.label:7308 field.acqfsum.org.label:7550
1225 #: field.acqfap.org.label:7615 field.acqpl.org_unit.label:7641
1226 #: field.acqclt.org_unit.label:8606 field.acqclet.org_unit.label:8626
1227 #: field.acqclp.org_unit.label:8703
1228 msgid "Org Unit"
1229 msgstr "Կազմ միավոր"
1230
1231 #: class.ahopl.label:5175
1232 msgid "Hold On Pull List"
1233 msgstr "Բացվող ցուցակի պահում"
1234
1235 #: class.mkfe.label:3296
1236 msgid "Keyword Field Entry"
1237 msgstr "Վճռորոշ բառի իդաշտի մուտք"
1238
1239 #: class.asvq.label:1820
1240 msgid "User Survey Question"
1241 msgstr "Օգտվողի հարցախույզի հարց"
1242
1243 #: class.mfae.label:3236
1244 msgid "Combined Facet Entry"
1245 msgstr "Կոմբինացված ֆասետի մուտք"
1246
1247 #: field.circ.phone_renewal.label:3683 field.combcirc.phone_renewal.label:3756
1248 #: field.acirc.phone_renewal.label:3825
1249 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10301
1250 msgid "Phone Renewal"
1251 msgstr "Հեռախոսի թարմացում"
1252
1253 #: field.cuat.transient.label:2995
1254 msgid "Transient"
1255 msgstr "Անցողիկ"
1256
1257 #: class.siss.label:4560 field.sitem.issuance.label:4677
1258 #: field.smhc.issuance.label:4745
1259 msgid "Issuance"
1260 msgstr "Հրատարակում"
1261
1262 #: class.mife.label:6276
1263 msgid "Identifier Field Entry"
1264 msgstr "Բնութագրիչ դաշտի մուտք"
1265
1266 #: field.acqlia.definition.label:7986
1267 msgid "Definition"
1268 msgstr "Սահմանում"
1269
1270 #: class.sra.label:4880
1271 msgid "Relevance Adjustment"
1272 msgstr "Հարաբերական հավասարեցում"
1273
1274 #: field.aur.article_pages.label:6782
1275 msgid "Article Pages"
1276 msgstr "Հոդվածի էջեր"
1277
1278 #: field.cmf.facet_field.label:2377
1279 msgid "Facet Field"
1280 msgstr "Ֆասետի դաշտ"
1281
1282 #: field.sre.edit_date.label:4311
1283 msgid "Edit date"
1284 msgstr "Խմբագրիր ամսաթիվը"
1285
1286 #: field.acqlid.claims.label:8012
1287 msgid "Claims"
1288 msgstr "Պահանջագրեր"
1289
1290 #: class.ppl.label:3209
1291 msgid "Permission List"
1292 msgstr "Իրավասության ցուցակ"
1293
1294 #: field.bmpc.id.label:9362
1295 msgid "Temp ID"
1296 msgstr "Ժամանակավոր ID"
1297
1298 #: class.acqinv.label:6922 field.acqie.invoice.label:6961
1299 #: field.acqii.invoice.label:6998
1300 msgid "Invoice"
1301 msgstr "Հաշիվ"
1302
1303 #: field.atenv.path.label:1068
1304 msgid "Field Path"
1305 msgstr "Դաշտի ուղի"
1306
1307 #: class.rlcd.label:9749
1308 msgid "Last Copy Delete Time"
1309 msgstr "Վերջին պատճենի ջնջման ժամանակ"
1310
1311 #: field.mdp.accepting_usr.label:6483
1312 msgid "Accepting User"
1313 msgstr "Ընդունող օգտվող"
1314
1315 #: class.qrc.label:9080
1316 msgid "Record Column"
1317 msgstr "Գրառման սյունակ"
1318
1319 #: field.ahr.thaw_date.label:5141 field.ahopl.thaw_date.label:5268
1320 #: field.alhr.thaw_date.label:5342
1321 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1322 msgstr "Մեղմացնելու ամսաթիվ (եթե սառեցված է)"
1323
1324 #: field.acqinv.inv_type.label:6930
1325 msgid "Invoice Type"
1326 msgstr "Հաշվի տեսակ"
1327
1328 #: field.acqpro.fax_phone.label:6869 field.acqpa.fax_phone.label:7051
1329 #: field.acqpca.fax_phone.label:7116
1330 msgid "Fax Phone"
1331 msgstr "Ֆաքս հեռախոս"
1332
1333 #: class.bmpc.label:9360
1334 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1335 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչներ"
1336
1337 #: field.acqinv.payment_method.label:6933
1338 msgid "Payment Method"
1339 msgstr "Վճարման ձև"
1340
1341 #: class.afs.label:8820
1342 msgid "Fieldset"
1343 msgstr "Դաշտի բազմություն"
1344
1345 #: field.rmsr.pubdate.label:8363 field.rssr.pubdate.label:8387
1346 #: field.rsr.pubdate.label:8408
1347 msgid "Publication Year (normalized)"
1348 msgstr "Հրատարակման տարի (նորմալացված)"
1349
1350 #: field.uvs.attempts.label:9459
1351 msgid "Verification Attempts"
1352 msgstr "Համեմատման փորձ"
1353
1354 #: field.scap.enum_1.label:4345
1355 msgid "Enum 1"
1356 msgstr "Enum 1"
1357
1358 #: field.scap.enum_3.label:4347
1359 msgid "Enum 3"
1360 msgstr "Enum 3"
1361
1362 #: field.scap.enum_2.label:4346
1363 msgid "Enum 2"
1364 msgstr "Enum 2"
1365
1366 #: field.asva.answer.label:6211
1367 msgid "Answer Text"
1368 msgstr "Պատասխանի տեքստ"
1369
1370 #: field.scap.enum_4.label:4348
1371 msgid "Enum 4"
1372 msgstr "Enum 4"
1373
1374 #: field.scap.enum_6.label:4350
1375 msgid "Enum 6"
1376 msgstr "Enum 6"
1377
1378 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529 field.mra.id.label:835
1379 #: field.bre.id.label:2646 field.aufh.id.label:6268 field.rmsr.id.label:8355
1380 #: field.rssr.id.label:8379 field.rsr.id.label:8398 field.rlcd.id.label:9763
1381 #: field.rhcrpb.id.label:9826 field.rhcrpbap.id.label:9872
1382 msgid "Record ID"
1383 msgstr "Գրառման ID"
1384
1385 #: field.siss.holding_link_id.label:4573
1386 msgid "Holding Link ID"
1387 msgstr "Պահման կապի ID"
1388
1389 #: field.sdist.index_summary.label:4442 class.sisum.label:4810
1390 msgid "Index Issue Summary"
1391 msgstr "Ցուցիչի սպասարկման համառոտագրություն"
1392
1393 #: field.bre.attrs.label:2668
1394 msgid "SVF Attributes"
1395 msgstr "SVF բաղկացուցիչներ"
1396
1397 #: field.au.email.label:2906 field.aou.email.label:5405
1398 #: field.stgu.email.label:8755
1399 msgid "Email Address"
1400 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1401
1402 #: class.xbool.label:9151
1403 msgid "Boolean Expression"
1404 msgstr "Բուլյան արտահայտություն"
1405
1406 #: field.mrd.audience.label:3348
1407 msgid "Audn"
1408 msgstr "Audn"
1409
1410 #: class.xstr.label:9333
1411 msgid "String Expression"
1412 msgstr "Տողի արտահայտություն"
1413
1414 #: class.acrlid.label:10108
1415 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1416 msgstr "Պատրաստ պահանջագրի մանրամասներ"
1417
1418 #: field.acqdf.name.label:8503
1419 msgid "Formula Name"
1420 msgstr "Բանաձևի անուն"
1421
1422 #: field.circ.usr.label:3691 field.ancc.patron.label:6240
1423 #: field.rodcirc.usr.label:10308
1424 msgid "Patron"
1425 msgstr "Ընթերցող"
1426
1427 #: field.cmfpm.length.label:9383 field.cmpcsm.length.label:9413
1428 #: field.cbc.length.label:10579
1429 msgid "Length"
1430 msgstr "Երկարություն"
1431
1432 #: field.au.cards.label:2885
1433 msgid "All Library Cards"
1434 msgstr "Գրադարանի բոլոր քարտերը"
1435
1436 #: field.sitem.shadowed.label:4685
1437 msgid "Shadowed?"
1438 msgstr "Ստվերվա՞ծ"
1439
1440 #: field.qfpd.id.label:8989
1441 msgid "Function Param Def ID"
1442 msgstr "Function Param Def ID"
1443
1444 #: class.amtr.label:155
1445 msgid "Matrix Test Result"
1446 msgstr "Մատրիցային թեստի արդյունքներ"
1447
1448 #: field.rccbs.patron_zip.label:10094
1449 msgid "User ZIP Code"
1450 msgstr "Օգտվողի ZIP կոդ"
1451
1452 #: class.vms.label:620
1453 msgid "Record Matching Definition Set"
1454 msgstr "Գրառման համընկնման սահմանման բազմություն"
1455
1456 #: field.mrd.cat_form.label:3350
1457 msgid "Cat Form"
1458 msgstr "Քարտագրման ձև"
1459
1460 #: field.qfs.id.label:8977
1461 msgid "Function Signature ID"
1462 msgstr "Ֆունկցիայի ստորագրության ID"
1463
1464 #: field.atc.dest.label:1974 field.iatc.dest.label:10215
1465 msgid "Destination"
1466 msgstr "Նպատակակետ"
1467
1468 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5277
1469 msgid "Copy Location Sort Order"
1470 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման դասակարգման կարգ"
1471
1472 #: class.mfp.label:3328
1473 msgid "Forgive Payment"
1474 msgstr "Ներված վճարում"
1475
1476 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1477 msgid "Final Target Record"
1478 msgstr "Վերջնական թիրախ գրառում"
1479
1480 #: field.acn.uris.label:2535
1481 msgid "URIs"
1482 msgstr "URIs"
1483
1484 #: class.acqfat.label:7352
1485 msgid "Fund Allocation Total"
1486 msgstr "Բյուջեի բաշխման ընդհանուր գումար"
1487
1488 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10354
1489 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1490 msgstr "Legacy Stat Cat 2 արժեք"
1491
1492 #: class.svr.label:4287
1493 msgid "Serial Virtual Record"
1494 msgstr "Պարբերական վիրտուալ գրառում"
1495
1496 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1567
1497 msgid "Range is from Owning Lib?"
1498 msgstr "Տիրույթը տնօրինող գրադարանի՞ց է։"
1499
1500 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10177
1501 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10197
1502 msgid "Paid Amount"
1503 msgstr "Վճարված գումար"
1504
1505 #: field.acqii.inv_item_type.label:7001 field.acqpoi.inv_item_type.label:7803
1506 msgid "Invoice Item Type"
1507 msgstr "Նյութի հաշվի տեսակ"
1508
1509 #: field.stgsc.value.label:8815
1510 msgid "Stat Cat Value"
1511 msgstr "Վիճակագրական դասի արժեք"
1512
1513 #: field.acqftr.transfer_time.label:7146
1514 msgid "Transfer Time"
1515 msgstr "Փոխանցման ժամ"
1516
1517 #: class.mfr.label:3167
1518 msgid "Flattened MARC Fields"
1519 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր"
1520
1521 #: class.acpn.label:3136
1522 msgid "Copy Note"
1523 msgstr "Նմուշի նշում"
1524
1525 #: field.cmc.a_weight.label:2348
1526 msgid "A Weight"
1527 msgstr "A քաշ"
1528
1529 #: field.cbho.aprox.label:2401
1530 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1531 msgstr "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1532
1533 #: field.atc.persistant_transfer.label:1977
1534 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10218
1535 msgid "Is Persistent? (unused)"
1536 msgstr "Մշտակա՞ն է (չի օգտագործված)"
1537
1538 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5408 class.acqfc.label:7159
1539 msgid "Fiscal Calendar"
1540 msgstr "Ֆինանսական օրացույց"
1541
1542 #: class.qseq.label:8938
1543 msgid "Query Sequence"
1544 msgstr "Հերթի հաջորդականություն"
1545
1546 #: field.qxp.operator.label:9024 field.xop.operator.label:9308
1547 #: field.xser.operator.label:9325
1548 msgid "Operator"
1549 msgstr "Օպերատոր"
1550
1551 #: field.acqct.code.label:6818
1552 msgid "Currency Code"
1553 msgstr "Արտարժույթի կոդ"
1554
1555 #: class.coust.label:3098
1556 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1557 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակ"
1558
1559 #: field.ancc.duedate.label:6242
1560 msgid "Virtual Due Date/Time"
1561 msgstr "Վերադարձի վիրտուլ օր/ժամ"
1562
1563 #: field.circ.unrecovered.label:3705 field.bresv.unrecovered.label:4039
1564 #: field.mbt.unrecovered.label:5794
1565 msgid "Unrecovered Debt"
1566 msgstr "Չվերադարձված պարտք"
1567
1568 #: class.auoi.label:708
1569 msgid "User Sharing Opt-in"
1570 msgstr "User Sharing Opt-in"
1571
1572 #: field.aun.title.label:1898 field.acpn.title.label:3143
1573 msgid "Note Title"
1574 msgstr "Նշում վերնագիր"
1575
1576 #: field.cmcts.index_weight.label:9945 field.cmfts.index_weight.label:9970
1577 msgid "Index Weight"
1578 msgstr "Ցուցիչի քաշ"
1579
1580 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3779
1581 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3852
1582 msgid "Copy Owning Library"
1583 msgstr "Պատճենիր տնօրինող գրադարանը"
1584
1585 #: field.aua.replaces.label:3477
1586 msgid "Replaces"
1587 msgstr "Փոխարինում է"
1588
1589 #: field.uvs.selectors.label:9458
1590 msgid "URL Selectors"
1591 msgstr "URL-ի ընտրիչ"
1592
1593 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5281
1594 msgid "Is Staff Hold?"
1595 msgstr "Աշխատակազմի պահու՞մ է"
1596
1597 #: class.ancc.label:6234
1598 msgid "Non-cataloged Circulation"
1599 msgstr "Չմուտքագրված սպասարկում"
1600
1601 #: field.brav.id.label:3980
1602 msgid "Resource Attribute Value ID"
1603 msgstr "Պաշարի բաղկացուցիչի արժեքի ID"
1604
1605 #: field.siss.holding_code.label:4571
1606 msgid "Holding Code"
1607 msgstr "Պահման կոդ"
1608
1609 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10013
1610 msgid "Patron Home Library Link"
1611 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի կապ"
1612
1613 #: field.circ.billings.label:3699 field.combcirc.billings.label:3768
1614 #: field.acirc.billings.label:3841 field.rodcirc.billings.label:10311
1615 msgid "Transaction Billings"
1616 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվներ"
1617
1618 #: class.stgma.label:8779
1619 msgid "Mailing Address Stage"
1620 msgstr "Գրագրության հասցեի հարթակ"
1621
1622 #: field.bra.id.label:3954
1623 msgid "Resource Attribute ID"
1624 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի ID"
1625
1626 #: field.crmf.is_percent.label:6171
1627 msgid "Is Percent"
1628 msgstr "Տոկոս է"
1629
1630 #: field.acqfy.calendar.label:7181
1631 msgid "Calendar"
1632 msgstr "Օրացույց"
1633
1634 #: class.acqligad.label:8063
1635 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1636 msgstr "Տողային նյութի գեներացված բաղադրիչների սահմանում"
1637
1638 #: field.bresv.summary.label:4044 field.mbt.summary.label:5801
1639 msgid "Payment Summary"
1640 msgstr "Վճարման համառոտագրություն"
1641
1642 #: class.asfge.label:5080
1643 msgid "Search Filter Group Entry"
1644 msgstr "Փնտրման զտիչի խմբի մուտք"
1645
1646 #: class.bra.label:3952 field.brav.attr.label:3982
1647 #: field.bram.resource_attr.label:4007
1648 msgid "Resource Attribute"
1649 msgstr "Պաշարի բնութագրիչ"
1650
1651 #: class.acqpro.label:6853 field.acqpron.provider.label:6893
1652 #: field.acqinv.provider.label:6926 field.acqpa.provider.label:7045
1653 #: field.acqpc.provider.label:7077 field.acqpo.provider.label:7691
1654 #: field.acqpoh.provider.label:7741 field.jub.provider.label:7841
1655 #: field.acqlih.provider.label:7900 field.acqlipad.provider.label:8092
1656 #: field.acqphsm.provider.label:8121 field.acqedi.provider.label:8167
1657 msgid "Provider"
1658 msgstr "Մատակարար"
1659
1660 #: class.qbv.label:9000 field.qxp.bind_variable.label:9030
1661 #: field.xbind.bind_variable.label:9143
1662 msgid "Bind Variable"
1663 msgstr "Կազմի փոփոխական"
1664
1665 #: field.qseq.id.label:8940
1666 msgid "Query Seq ID"
1667 msgstr "Հերթի հաջորդ ID"
1668
1669 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1670 msgid "Matches"
1671 msgstr "Համընկնումներ"
1672
1673 #: field.acqftr.transfer_user.label:7147
1674 msgid "Transfer User"
1675 msgstr "Փոխադրի օգտվողին"
1676
1677 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1499 field.ccmm.user_home_ou.label:1607
1678 msgid "User Home Lib"
1679 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
1680
1681 #: field.ancc.id.label:6238
1682 msgid "Non-cat Circulation ID"
1683 msgstr "Չքարտագրվող սպասարկման ID"
1684
1685 #: field.vms.mtype.label:625
1686 msgid "Match Set Type"
1687 msgstr "Համընկնման բազմության տեսակ"
1688
1689 #: field.bresv.xact_start.label:4038 field.mbt.xact_start.label:5793
1690 #: field.rccbs.xact_start.label:10076
1691 msgid "Transaction Start Date/Time"
1692 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբի օր/ժամ"
1693
1694 #: class.rmobbhol.label:10450
1695 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1696 msgstr ""
1697 "Բաց սպասարկան հաշվեկշիռ օգտվողի տնային գրադարանի և տնօրինող գրադարանի կողմից"
1698
1699 #: class.qfr.label:9058
1700 msgid "From Relation"
1701 msgstr "Հարակից կապից"
1702
1703 #: class.chddv.label:2831
1704 msgid "Hard Due Date Values"
1705 msgstr "Կոշտ վերադարձի ամսաթվերի արժեքներ"
1706
1707 #: field.asvq.survey.label:1826 field.asvr.survey.label:2012
1708 #: class.asv.label:4989
1709 msgid "Survey"
1710 msgstr "Հարցախույզ"
1711
1712 #: field.aus.id.label:1921
1713 msgid "Setting ID"
1714 msgstr "Կարգաբերման ID"
1715
1716 #: class.cub.label:5622
1717 msgid "User Bucket"
1718 msgstr "Օգտվողի փունջ"
1719
1720 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4615 field.acp.dummy_isbn.label:6033
1721 msgid "Dummy ISBN"
1722 msgstr "Դատարկ ISBN"
1723
1724 #: field.ath.key.label:992
1725 msgid "Hook Key"
1726 msgstr "Կեռիկի բանալի"
1727
1728 #: field.acn.label.label:2530 field.ahopl.call_number_label.label:5279
1729 #: field.acqlid.cn_label.label:8001 field.rccc.call_number_label.label:10010
1730 msgid "Call Number Label"
1731 msgstr "Դասիչի պիտակ"
1732
1733 #: field.aua.county.label:3468 field.aal.county.label:3495
1734 #: field.acqpa.county.label:7043 field.acqpca.county.label:7108
1735 msgid "County"
1736 msgstr "Համայնք"
1737
1738 #: field.acn.prefix.label:2538 field.cbc.prefix.label:10577
1739 msgid "Prefix"
1740 msgstr "Նախածանց"
1741
1742 #: field.ahrn.pub.label:5378
1743 msgid "Pub?"
1744 msgstr "Pub?"
1745
1746 #: field.jub.expected_recv_time.label:7847
1747 msgid "Expected Receive Date"
1748 msgstr "Ստացման սպասվող ամսաթիվ"
1749
1750 #: field.aoupa.circ_mod.label:4942 field.act.circ_modifier.label:6123
1751 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8008 field.rccc.circ_modifier.label:10000
1752 #: field.rocit.circ_modifier.label:10349
1753 msgid "Circ Modifier"
1754 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
1755
1756 #: field.atul.update_time.label:1240
1757 msgid "Event Update Time"
1758 msgstr "Իրադարձության թարմացման ժամ"
1759
1760 #: field.rsr.series_title.label:8409
1761 msgid "Series Title (normalized)"
1762 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր (նորմալացված)"
1763
1764 #: field.acqfcb.amount.label:7423
1765 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1766 msgstr "Հաշվեկշիռ ծախսելուց հետո"
1767
1768 #: field.actscsf.one_only.label:5568 field.ascsf.one_only.label:6540
1769 msgid "Exclusive?"
1770 msgstr "Բացառի՞կ"
1771
1772 #: field.aufh.current_copy.label:6265
1773 msgid "Non-fulfilling Copy"
1774 msgstr "Չսպասարկվող օրինակ"
1775
1776 #: field.qsq.type.label:8920
1777 msgid "Query type"
1778 msgstr "Հերթի տեսակ"
1779
1780 #: class.rof.label:8230
1781 msgid "Output Folder"
1782 msgstr "Արտահանման թղթապանակ"
1783
1784 #: field.stgu.row_id.label:8751 field.stgc.row_id.label:8771
1785 #: field.stgma.row_id.label:8781 field.stgba.row_id.label:8796
1786 #: field.stgsc.row_id.label:8811
1787 msgid "Row ID"
1788 msgstr "Տողի ID"
1789
1790 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4568
1791 msgid "Caption/Pattern"
1792 msgstr "Որսալ/նմուշ"
1793
1794 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1795 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:746
1796 #: field.crad.description.label:786 field.ccvm.description.label:876
1797 #: field.ath.description.label:994 field.atcol.description.label:1011
1798 #: field.atval.description.label:1019 field.atreact.description.label:1035
1799 #: field.atclean.description.label:1051 field.ccm.description.label:1287
1800 #: field.cclg.description.label:1662 field.ccls.description.label:1683
1801 #: field.acs.description.label:2066 field.acsaf.description.label:2093
1802 #: field.at.description.label:2141 field.aba.description.label:2161
1803 #: field.cam.description.label:2442 field.cust.description.label:3079
1804 #: field.asv.description.label:4993 field.pgt.description.label:6186
1805 #: field.acqcr.description.label:7669 field.acqliat.description.label:7942
1806 #: field.acqliad.description.label:8032 field.acqlimad.description.label:8047
1807 #: field.acqligad.description.label:8067 field.acqliuad.description.label:8077
1808 #: field.acqlipad.description.label:8090 field.acqlilad.description.label:8150
1809 #: field.acqclt.description.label:8608 field.acqclet.description.label:8628
1810 #: field.acqclp.description.label:8705 field.qbv.description.label:9005
1811 #: field.cfdi.description.label:9692
1812 msgid "Description"
1813 msgstr "Նկարագրություն"
1814
1815 #: field.uvu.fragment.label:9571
1816 msgid "Fragment"
1817 msgstr "Հատված"
1818
1819 #: field.acqpl.entry_count.label:7646
1820 msgid "Entry Count"
1821 msgstr "Մուտքի հաշվիչ"
1822
1823 #: field.aufh.circ_lib.label:6264
1824 msgid "Non-fulfilling Library"
1825 msgstr "Չիրականացնող գրադարան"
1826
1827 #: class.mtfe.label:6288
1828 msgid "Title Field Entry"
1829 msgstr "Վերնագրի դաշտի մուտք"
1830
1831 #: class.clm.label:2260
1832 msgid "Language Map"
1833 msgstr "Լեզվի քարտեզ"
1834
1835 #: field.crad.filter.label:787
1836 msgid "Filter?"
1837 msgstr "Զտե՞լ"
1838
1839 #: field.brsrc.attr_maps.label:3930 field.bra.attr_maps.label:3960
1840 #: field.brav.attr_maps.label:3984
1841 msgid "Resource Attribute Maps"
1842 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
1843
1844 #: field.vii.error_detail.label:275 field.vqbr.error_detail.label:416
1845 #: field.vqar.error_detail.label:536
1846 msgid "Import Error Detail"
1847 msgstr "Ներմուծման սխալի մանրամասներ"
1848
1849 #: field.asv.usr_summary.label:5002
1850 msgid "Display in User Summary"
1851 msgstr "Արտածիր օգտվողի համառոտագրությունում"
1852
1853 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10024
1854 msgid "Legacy CAT1 Value"
1855 msgstr "Legacy CAT1 արժեք"
1856
1857 #: field.qfr.parent_relation.label:9067
1858 msgid "Parent Relation ID"
1859 msgstr "Ծնող կապի ID"
1860
1861 #: class.acqfy.label:7178 field.acqfy.year.label:7182
1862 msgid "Fiscal Year"
1863 msgstr "Ֆինանսական տարի"
1864
1865 #: field.circ.checkin_time.label:3671 field.combcirc.checkin_time.label:3744
1866 #: field.acirc.checkin_time.label:3813 field.rodcirc.checkin_time.label:10289
1867 msgid "Check In Date/Time"
1868 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ/ժամ"
1869
1870 #: field.act.owning_lib.label:6105 field.rocit.owning_lib.label:10359
1871 msgid "Owning Lib"
1872 msgstr "Տնօրինող գրադ"
1873
1874 #: field.mbts.last_billing_type.label:1854
1875 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1875
1876 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10089
1877 msgid "Last Billing Type"
1878 msgstr "Վերջին հաշվի տեսակ"
1879
1880 #: field.vmsp.bool_op.label:645
1881 msgid "Boolean Operator"
1882 msgstr "Բուլյան գործողություն"
1883
1884 #: field.qsi.stored_query.label:9097 field.qobi.stored_query.label:9112
1885 msgid "Stored Query ID"
1886 msgstr "Պահեստավորված հերթի ID"
1887
1888 #: class.rhcrpbap.label:9841
1889 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1890 msgstr "Պահման/Պատճենման գործակից ըստ մատենի և վերցնելու գրադարանի"
1891
1892 #: class.cclsgm.label:1777
1893 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1894 msgstr "Տացքի սահմանափակման բազմության խմբի քարտեզ"
1895
1896 #: field.sre.active.label:4306
1897 msgid "Is Active"
1898 msgstr "Ակտիվ է"
1899
1900 #: field.czs.attrs.label:929
1901 msgid "Attrs"
1902 msgstr "Attrs"
1903
1904 #: field.acsaf.nfi.label:2091
1905 msgid "Non-filing Indicator"
1906 msgstr "Չլրացվող ինդիկատոր"
1907
1908 #: class.uvs.label:9443
1909 msgid "URL Verification Session"
1910 msgstr "URL-ի նույնականացման սեսիա"
1911
1912 #: field.vii.internal_id.label:297 field.viiad.internal_id.label:349
1913 msgid "Overlay Match ID"
1914 msgstr "Վերադրման համընկնման ID"
1915
1916 #: field.aihu.org_unit.label:1947 field.ancihu.org_unit.label:1961
1917 #: field.acqcr.org_unit.label:7667
1918 msgid "Using Library"
1919 msgstr "Օգտագործվող գրադարան"
1920
1921 #: field.ergbhu.update_type.label:8484
1922 msgid "Update Type"
1923 msgstr "Թարմացման տեսակ"
1924
1925 #: field.bre.marc.label:2648
1926 msgid "MARC21Slim"
1927 msgstr "MARC21Slim"
1928
1929 #: field.acqpron.edit_time.label:6896 field.acqpl.edit_time.label:7644
1930 #: field.acqpo.edit_time.label:7690 field.acqpoh.edit_time.label:7740
1931 #: field.acqpon.edit_time.label:7770 field.jub.edit_time.label:7843
1932 #: field.acqlih.edit_time.label:7905 field.acqlin.edit_time.label:7965
1933 msgid "Edit Time"
1934 msgstr "Խմբագրման ժամ"
1935
1936 #: field.ssubn.title.label:4414 field.sdistn.title.label:4475
1937 #: field.sin.title.label:4721 field.ahrn.title.label:5375
1938 #: field.aur.title.label:6778 field.acqpoi.title.label:7804
1939 #: field.rocit.title.label:10339
1940 msgid "Title"
1941 msgstr "Վերնագիր"
1942
1943 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:5770
1944 msgid "Bib Source"
1945 msgstr "Մատեն. աղբյուր"
1946
1947 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3697
1948 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3839
1949 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1950 msgstr "Հետ ընդունման սկանի ամսաթիվ/ժամ"
1951
1952 #: field.acqinv.payment_auth.label:6932
1953 msgid "Payment Auth"
1954 msgstr "Վճարման Auth"
1955
1956 #: class.mwp.label:5893
1957 msgid "Work Payment"
1958 msgstr "Աշխատանքային վճարում"
1959
1960 #: class.acirc.label:3809
1961 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1962 msgstr "Տարիքային (ընթերցողից անկախ) սպասարկում"
1963
1964 #: class.cbho.label:2395
1965 msgid "Best-Hold Sort Order"
1966 msgstr "Best-Hold Sort Order"
1967
1968 #: field.vmsp.quality.label:650
1969 msgid "Importance"
1970 msgstr "Կարևորություն"
1971
1972 #: class.vqbrad.label:442
1973 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1974 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչի սահմանում"
1975
1976 #: class.pugm.label:6658
1977 msgid "User Group Map"
1978 msgstr "Օգտվողի խմբի քարտեզ"
1979
1980 #: field.cbho.approx.label:2402
1981 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
1982 msgstr "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
1983
1984 #: field.aua.street2.label:3473 field.aal.street2.label:3493
1985 #: field.acqpca.street2.label:7113 field.stgma.street2.label:8785
1986 #: field.stgba.street2.label:8800
1987 msgid "Street (2)"
1988 msgstr "Փողոց (2)"
1989
1990 #: class.ccmlsm.label:1698
1991 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1992 msgstr "Տացքի մատրիցայի սահմանափակման բազմության քարտեզ"
1993
1994 #: field.acs.thesauri.label:2068 field.acsaf.thesauri.label:2096
1995 msgid "Thesauri"
1996 msgstr "Տեզաուրուս"
1997
1998 #: field.cclsgm.limit_group.label:1781
1999 msgid "Limit Group"
2000 msgstr "Սահմանափակման խումբ"
2001
2002 #: field.au.barred.label:2897
2003 msgid "Barred"
2004 msgstr "Կասեցված"
2005
2006 #: field.ctcl.name.label:9930
2007 msgid "Text Search Config Name"
2008 msgstr "Տեքստի որոնման Config Name"
2009
2010 #: class.ateo.label:969
2011 msgid "Event Output"
2012 msgstr "Իրադարձության ելք"
2013
2014 #: field.aba.fields.label:2162
2015 msgid "Authority Fields"
2016 msgstr "Հեղինակավորի դաշտեր"
2017
2018 #: field.ccls.global.label:1682
2019 msgid "Global"
2020 msgstr "Ընդհանուր"
2021
2022 #: field.cbho.depth.label:2405
2023 msgid "Hold Selection Depth"
2024 msgstr "Պահման ընտրության խորություն"
2025
2026 #: field.viiad.tag.label:328 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
2027 #: field.acsaf.tag.label:2089 field.acsbf.tag.label:2121
2028 #: field.mfr.tag.label:3174 field.cmfpm.tag.label:9380
2029 #: field.uvu.tag.label:9560
2030 msgid "Tag"
2031 msgstr "Ցուցիչ"
2032
2033 #: field.acqf.rollover.label:7313 field.acqfsum.rollover.label:7555
2034 msgid "Rollover"
2035 msgstr "Ներքաշիր"
2036
2037 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2038 #: field.crad.xpath.label:792 field.cmf.xpath.label:2373
2039 #: field.acqlimad.xpath.label:8048 field.acqligad.xpath.label:8068
2040 #: field.acqlipad.xpath.label:8091 field.uvus.xpath.label:9518
2041 msgid "XPath"
2042 msgstr "XPath"
2043
2044 #: class.vmsp.label:640
2045 msgid "Record Matching Definition"
2046 msgstr "Գրառման համընկնման սահմանում"
2047
2048 #: field.mrd.date2.label:3364
2049 msgid "Date2"
2050 msgstr "Date2"
2051
2052 #: field.artc.source.label:6578 field.ahtc.source.label:6613
2053 msgid "Sending Library"
2054 msgstr "Առաքող գրադարան"
2055
2056 #: field.vibtg.label.label:252 field.cgf.label.label:728
2057 #: field.crad.label.label:785 field.cracct.label.label:897
2058 #: field.czs.label.label:922 field.cza.label.label:951
2059 #: field.atenv.label.label:1070 field.aiit.name.label:1306
2060 #: field.acqim.name.label:1323 field.ccpbt.label.label:1339
2061 #: field.ccnbt.label.label:1355 field.cbrebt.label.label:1415
2062 #: field.cubt.label.label:1431 field.cmc.label.label:2345
2063 #: field.cmf.label.label:2372 field.acns.label.label:2486
2064 #: field.acnp.label.label:2505 field.auri.label.label:2567
2065 #: field.cuat.label.label:2992 field.atb.label.label:3031
2066 #: field.cust.label.label:3078 field.sdist.label.label:4430
2067 #: field.siss.label.label:4569 field.acqcr.label.label:7668
2068 #: field.acqedi.label.label:8159 field.qbv.label.label:9003
2069 #: field.cmpctm.label.label:9397 field.cmpcsm.label.label:9414
2070 #: field.cmpcvm.label.label:9431
2071 msgid "Label"
2072 msgstr "Պիտակ"
2073
2074 #: class.at.label:2136
2075 msgid "Authority Thesaurus"
2076 msgstr "Հեղինակավոր տեզաուրուս"
2077
2078 #: field.vmsp.parent.label:643
2079 msgid "Expression Tree Parent"
2080 msgstr "Արտահայտության ծառի ծնող"
2081
2082 #: field.cmfinm.norm.label:764 field.crainm.norm.label:852
2083 msgid "Normalizer"
2084 msgstr "նորմալացնող"
2085
2086 #: field.bre.subscriptions.label:2667
2087 msgid "Subscriptions"
2088 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
2089
2090 #: field.acqie.actual_cost.label:6969 field.acqii.actual_cost.label:7006
2091 msgid "Actual Cost"
2092 msgstr "Իրական գին"
2093
2094 #: field.csc.email_gateway.label:820
2095 msgid "Email Gateway"
2096 msgstr "Էլ. փոստի դարպաս"
2097
2098 #: class.crainm.label:848
2099 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2100 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչից դեպի ինդեքսավորման նորմալացման քարտեզ"
2101
2102 #: field.mfr.ind2.label:3171
2103 msgid "Indicator 2"
2104 msgstr "Ցուցիչ 2"
2105
2106 #: field.au.checkins.label:2942 field.aou.checkins.label:5414
2107 msgid "Checkins"
2108 msgstr "Ընդունումներ"
2109
2110 #: field.actscsf.field.label:5566 field.ascsf.field.label:6538
2111 msgid "Field Identifier"
2112 msgstr "Դաշտի բնութագրիչ"
2113
2114 #: field.cblvl.code.label:4867
2115 msgid "Bib Level Code"
2116 msgstr "Մատեն մակարդակի կոդ"
2117
2118 #: field.acpl.id.label:4192 field.acplo.location.label:4269
2119 msgid "Location ID"
2120 msgstr "Տեղաբաշխման ID"
2121
2122 #: field.acqdf.owner.label:8502
2123 msgid "Formula Owner"
2124 msgstr "Բանաձևի տնօրինող"
2125
2126 #: class.sdist.label:4423 field.sdistn.distribution.label:4471
2127 #: field.sstr.distribution.label:4503 field.sasum.distribution.label:4734
2128 #: field.sbsum.distribution.label:4759 field.sssum.distribution.label:4786
2129 #: field.sisum.distribution.label:4813
2130 msgid "Distribution"
2131 msgstr "Տարածում"
2132
2133 #: field.bre.simple_record.label:2665
2134 msgid "Simple Record Extracts "
2135 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում "
2136
2137 #: class.actsce.label:5814
2138 msgid "User Stat Cat Entry"
2139 msgstr "Օգտվողի վիճակ դասի մուտք"
2140
2141 #: field.au.juvenile.label:2933
2142 msgid "Juvenile"
2143 msgstr "Պատանեկան"
2144
2145 #: class.acqftm.label:10482
2146 msgid "Fund Tag Map"
2147 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի քարտեզ"
2148
2149 #: class.acn.label:2521 field.sunit.call_number.label:4605
2150 #: field.acp.call_number.label:6023
2151 msgid "Call Number/Volume"
2152 msgstr "Դասիչ/հատոր"
2153
2154 #: field.uvsbrem.session.label:9493 field.uvus.session.label:9519
2155 #: field.uvu.session.label:9558 field.uvva.session.label:9612
2156 msgid "Session"
2157 msgstr "Կապ"
2158
2159 #: field.atul.user_data.label:1244
2160 msgid "Event User Data"
2161 msgstr "Իրադարձության օգտվողի տվյալ"
2162
2163 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:4937
2164 msgid "Item Circ Lib"
2165 msgstr "Նյութի Circ Lib"
2166
2167 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9877
2168 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2169 msgstr "Պահման պատճենի հաշվիչ ամենուր"
2170
2171 #: field.sunit.notes.label:4637 field.acp.notes.label:6053
2172 msgid "Copy Notes"
2173 msgstr "Օրինակի նշումներ"
2174
2175 #: field.vii.deposit.label:285 field.viiad.deposit.label:336
2176 msgid "Deposit"
2177 msgstr "Դեպոզիտ"
2178
2179 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2180 msgid "Match ID"
2181 msgstr "Համընկեցրու ID"
2182
2183 #: class.mbe.label:3248
2184 msgid "Combined Browse Entry"
2185 msgstr "Կոմբինացված դիտելու մուտք"
2186
2187 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1476 field.ccmw.juvenile_flag.label:1508
2188 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1616
2189 msgid "Juvenile?"
2190 msgstr "Պատանեակա՞ն"
2191
2192 #: field.actscecm.stat_cat.label:6303 field.aaactsc.stat_cat.label:10624
2193 #: field.aaasc.stat_cat.label:10636
2194 msgid "Statistical Category"
2195 msgstr "Վիճակագրական դաս"
2196
2197 #: field.acqfc.id.label:7161
2198 msgid "Fiscal Calendar ID"
2199 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի ID"
2200
2201 #: field.vii.circulate.label:284 field.viiad.circulate.label:335
2202 msgid "Circulate"
2203 msgstr "Սպասարկիր"
2204
2205 #: class.abl.label:2249
2206 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2207 msgstr "Հեղինակավոր գրառում-մատենագիտական գրառում կապ"
2208
2209 #: field.aur.isxn.label:6777
2210 msgid "ISxN"
2211 msgstr "ISxN"
2212
2213 #: field.acn.edit_date.label:2527 field.sunit.edit_date.label:4620
2214 #: field.acp.edit_date.label:6038
2215 msgid "Last Edit Date/Time"
2216 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
2217
2218 #: field.vbq.id.label:366 field.vaq.id.label:506
2219 msgid "Queue ID"
2220 msgstr "Հերթի ID"
2221
2222 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3901
2223 msgid "Target Resource Types"
2224 msgstr "Թիրախ պաշարների տեսակներ"
2225
2226 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:4944
2227 msgid "Absolute adjustment?"
2228 msgstr "Բացարձակ մոտարկում։"
2229
2230 #: field.cuat.ehow.label:2991
2231 msgid "Event Mechanism"
2232 msgstr "Իրադարձության մեխանիզմ"
2233
2234 #: field.actsce.stat_cat.label:5818 field.actsced.stat_cat.label:5832
2235 #: field.asce.stat_cat.label:6528
2236 msgid "Stat Cat"
2237 msgstr "Վիճակ դաս"
2238
2239 #: field.asc.required.label:5537 field.actsc.required.label:5592
2240 msgid "Required"
2241 msgstr "Պահանջված"
2242
2243 #: field.acqfs.summary.label:7206 field.acqf.summary.label:7318
2244 msgid "Summary"
2245 msgstr "Ամփոփում"
2246
2247 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10021
2248 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2249 msgstr "Դյուի տիրույթ - Հարյուրյակներ"
2250
2251 #: class.qxp.label:9013 field.qsi.expression.label:9099
2252 #: field.qobi.expression.label:9114
2253 msgid "Expression"
2254 msgstr "Արտահայտություն"
2255
2256 #: class.acqedi.label:8156 field.acqedim.account.label:8197
2257 msgid "EDI Account"
2258 msgstr "ՓԷՏ հաշիվ"
2259
2260 #: class.uvus.label:9509
2261 msgid "URL Verification URL Selector"
2262 msgstr "URL նույնականացում URL ընտրիչ"
2263
2264 #: field.cracct.last_activity.label:904 field.acqedi.last_activity.label:8166
2265 msgid "Last Activity"
2266 msgstr "Վերջին գործողություն"
2267
2268 #: field.cclsgm.check_only.label:1782
2269 msgid "Check Only"
2270 msgstr "Միայն ստուգիր"
2271
2272 #: field.aouctn.children.label:5485
2273 msgid "Children"
2274 msgstr "Երեխա"
2275
2276 #: field.ocirccount.out.label:3615 field.ocirclist.out.label:3657
2277 msgid "Out"
2278 msgstr "Դուրս"
2279
2280 #: field.aupr.has_been_reset.label:1913
2281 msgid "Was Reset?"
2282 msgstr "Վերագրվա՞ծ է"
2283
2284 #: field.au.settings.label:2889
2285 msgid "All User Settings"
2286 msgstr "Բոլոր օգտվողների կարգաբերում"
2287
2288 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10347
2289 msgid "Dewy Hundreds"
2290 msgstr "Դյուի հարյուրներ"
2291
2292 #: field.pgt.perm_interval.label:6190
2293 msgid "User Expiration Interval"
2294 msgstr "Օգտվողի ժամկետանցության տիրույթ"
2295
2296 #: class.acqliat.label:7938
2297 msgid "Line Item Alert Text"
2298 msgstr "Գծային նյութի ահազանգման տեքմտ"
2299
2300 #: class.mrd.label:3346
2301 msgid "Basic Record Descriptor"
2302 msgstr "Հիմնական գրառման նկարագրիչ"
2303
2304 #: field.chmm.transit_range.label:1568
2305 msgid "Transit Range"
2306 msgstr "Տրանզիտի տիրույթ"
2307
2308 #: field.ahopl.issuance_label.label:5280
2309 msgid "Issuance Label"
2310 msgstr "Տրման պիտակ"
2311
2312 #: field.mwp.id.label:5898 field.mgp.id.label:5916 field.mckp.id.label:6004
2313 #: field.mp.id.label:6400 field.mbp.id.label:6428 field.mndp.id.label:6456
2314 #: field.mdp.id.label:6478
2315 msgid "Payment ID"
2316 msgstr "Վճարման ID"
2317
2318 #: class.cbrebin.label:6514
2319 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2320 msgstr "Մատեն գրառման մուտքի փնջի նյութի նշում"
2321
2322 #: field.chdd.forceto.label:2814
2323 msgid "Always Use?"
2324 msgstr "Մի՞շտ օգտագործել"
2325
2326 #: class.cifm.label:2455
2327 msgid "Item Form Map"
2328 msgstr "Նյութի ձևի քարտեզ"
2329
2330 #: field.jub.eg_bib_id.label:7845 field.acqlih.eg_bib_id.label:7907
2331 msgid "Evergreen Bib ID"
2332 msgstr "Evergreen Bib ID"
2333
2334 #: field.atevdef.granularity.label:1110
2335 msgid "Granularity"
2336 msgstr "Մանրամասների խորություն"
2337
2338 #: field.afs.pkey_value.label:8832
2339 msgid "Primary Key Value"
2340 msgstr "Սկզբնական բանալու արժեք"
2341
2342 #: field.bra.name.label:3956
2343 msgid "Resource Attribute Name"
2344 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի անուն"
2345
2346 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10172
2347 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10192
2348 msgid "Cancel Count"
2349 msgstr "Չեղյալ արա հաշիվը"
2350
2351 #: class.acqft.label:10462
2352 msgid "Fund Tag"
2353 msgstr "Բյուջեի ցուցիչ"
2354
2355 #: field.smhc.ind1.label:4747
2356 msgid "First Indicator"
2357 msgstr "Առաջին ինդիկատոր"
2358
2359 #: field.cwa.hold_weights.label:1530
2360 msgid "Hold Weights"
2361 msgstr "Պահման քաշեր"
2362
2363 #: field.mbts.usr.label:1860 field.mbtslv.usr.label:1881
2364 msgid "Billed User"
2365 msgstr "Ընթերցող որին հաշիվ է ներկայացված"
2366
2367 #: field.acqii.title.label:7002
2368 msgid "Title or Item Name"
2369 msgstr "Վերնագրի կամ նյութի անուն"
2370
2371 #: field.cifm.code.label:2457
2372 msgid "Item Form Code"
2373 msgstr "Նյութի ձևի կոդ"
2374
2375 #: class.i18n_l.label:6709
2376 msgid "Locale"
2377 msgstr "Տեղային"
2378
2379 #: field.rmsr.quality.label:8357 field.rssr.quality.label:8381
2380 #: field.rsr.quality.label:8401
2381 msgid "Overall Record Quality"
2382 msgstr "Գրառման ընդհանրական որակ"
2383
2384 #: field.sunit.detailed_contents.label:4636
2385 msgid "Detailed Contents"
2386 msgstr "Մանրամասն բովանդակություն"
2387
2388 #: field.vii.id.label:271
2389 msgid "Import Item ID"
2390 msgstr "Ներմուծված նյութի ID"
2391
2392 #: field.vmsq.svf.label:681
2393 msgid "Record Attribute"
2394 msgstr "Գրառման բաղկացուցիչ"
2395
2396 #: field.ahr.prev_check_time.label:5126 field.ahopl.prev_check_time.label:5253
2397 #: field.alhr.prev_check_time.label:5327
2398 msgid "Last Targeting Date/Time"
2399 msgstr "Վերջին թիրախավորման ամսաթիվ/ժամ"
2400
2401 #: field.ssr.rel.label:4979
2402 msgid "Relevance"
2403 msgstr "Համարժեք"
2404
2405 #: field.rccc.language.label:10002
2406 msgid "Item Language"
2407 msgstr "Նյութի լեզու"
2408
2409 #: class.acqlisum.label:10167
2410 msgid "Lineitem Summary"
2411 msgstr "Գծային նյութի համառոտագրություն"
2412
2413 #: class.vqarad.label:559
2414 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2415 msgstr "Հարցված հեղինակային գրառման բաղադրիչի սահմանում"
2416
2417 #: field.cbho.cut.label:2404
2418 msgid "Hold Cut-in-line State"
2419 msgstr "Hold Cut-in-line State"
2420
2421 #: field.aout.opac_label.label:5700
2422 msgid "OPAC Label"
2423 msgstr "ՀՕԱՔ Պիտակ"
2424
2425 #: field.atevdef.usr_field.label:1111
2426 msgid "Opt-In User Field"
2427 msgstr "Օգտվողի դաշտի մասնակցություն"
2428
2429 #: field.au.survey_responses.label:2892
2430 msgid "Survey Responses"
2431 msgstr "Հարցախույզի արձագանքեր"
2432
2433 #: field.acp.peer_record_maps.label:6061
2434 msgid "Peer Record Maps"
2435 msgstr "Հավասարարժեք գրառման քարտեզներ"
2436
2437 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7261
2438 msgid "Sort Priority"
2439 msgstr "Տեսակավորման առաջնահերթություն"
2440
2441 #: class.acqscl.label:8672
2442 msgid "Serial Claim"
2443 msgstr "Պարբերականի պահանջագիր"
2444
2445 #: field.cmcts.search_lang.label:9947 field.cmfts.search_lang.label:9972
2446 msgid "Search Language"
2447 msgstr "Որոնման լեզու"
2448
2449 #: class.rsce2.label:10050
2450 msgid "CAT2 Entry"
2451 msgstr "CAT2 մուտք"
2452
2453 #: field.acqedim.process_time.label:8201
2454 msgid "Time Processed"
2455 msgstr "Ծախսված ժամանակ"
2456
2457 #: field.aout.id.label:5698
2458 msgid "Type ID"
2459 msgstr "Մուտք արա ID"
2460
2461 #: class.bre.label:2635 field.brt.record.label:3896
2462 msgid "Bibliographic Record"
2463 msgstr "Մատենագիտական գրառում"
2464
2465 #: field.ahrcc.id.label:6554
2466 msgid "Cause ID"
2467 msgstr "Պատճառի ID"
2468
2469 #: field.acqinv.receiver.label:6925
2470 msgid "Receiver"
2471 msgstr "Ստացող"
2472
2473 #: field.mp.cash_payment.label:6406 field.mbp.cash_payment.label:6434
2474 msgid "Cash Payment Detail"
2475 msgstr "Կանխիկի վճարման մանրամասներ"
2476
2477 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3169
2478 msgid "Field ID"
2479 msgstr "Դաշտի ID"
2480
2481 #: field.acqedi.in_dir.label:8168
2482 msgid "Incoming Directory"
2483 msgstr "Ներս եկող ուղեցույց"
2484
2485 #: field.qsq.from_clause.label:8923
2486 msgid "FROM Clause"
2487 msgstr "FROM պահանջ"
2488
2489 #: field.ancc.item_type.label:6239
2490 msgid "Non-cat Item Type"
2491 msgstr "Չքարտագրվող նյութի տեսակ"
2492
2493 #: field.atev.user_data.label:1148
2494 msgid "User Data"
2495 msgstr "Օգտվողի տվյալներ"
2496
2497 #: class.aal.label:3485
2498 msgid "Address Alert"
2499 msgstr "Հասզեի ահազանգ"
2500
2501 #: field.mbts.balance_owed.label:1850 field.mbtslv.balance_owed.label:1871
2502 #: field.rccbs.balance_owed.label:10096
2503 msgid "Balance Owed"
2504 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
2505
2506 #: field.acsaf.bib_fields.label:2095
2507 msgid "Controlled Bib Fields"
2508 msgstr "Վերահսկելի մատեն դաշտեր"
2509
2510 #: field.au.second_given_name.label:2926
2511 #: field.stgu.second_given_name.label:8759
2512 msgid "Middle Name"
2513 msgstr "Միջին անուն"
2514
2515 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2516 msgid "Min. Quality Ratio"
2517 msgstr "Որակի նվազագույն գործակից"
2518
2519 #: field.aou.rsrc_types.label:5421
2520 msgid "Resource Types"
2521 msgstr "Պաշարների տեսակներ"
2522
2523 #: class.cclg.label:1658
2524 msgid "Circulation Limit Group"
2525 msgstr "Տացքի սահմանափակման խումբ"
2526
2527 #: field.aur.lineitem.label:6772 field.acqie.lineitem.label:6963
2528 #: field.acqlid.lineitem.label:7998
2529 msgid "PO Line Item"
2530 msgstr "PO Line Item"
2531
2532 #: field.auact.etype.label:3010
2533 msgid "Activity Type"
2534 msgstr "Գործունեության տեսակ"
2535
2536 #: field.acqedim.error_time.label:8202
2537 msgid "Time of Error"
2538 msgstr "Սխալի ժամ"
2539
2540 #: class.atev.label:1137
2541 msgid "Trigger Event Entry"
2542 msgstr "Եռակապ միջոցառման մուտք"
2543
2544 #: field.rocit.age_protect.label:10362
2545 msgid "Age Protection"
2546 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
2547
2548 #: field.acqfc.name.label:7162
2549 msgid "Fiscal Calendar Name"
2550 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի անուն"
2551
2552 #: class.czs.label:919 field.czs.name.label:921 field.cza.source.label:949
2553 msgid "Z39.50 Source"
2554 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
2555
2556 #: field.acn.record.label:2532 field.combcirc.copy_bib_record.label:3781
2557 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3854 field.sre.record.label:4307
2558 #: field.aur.eg_bib.label:6773
2559 msgid "Bib Record"
2560 msgstr "Մատեն գրառում"
2561
2562 #: field.clfm.code.label:5879
2563 msgid "LitF Code"
2564 msgstr "LitF կոդ"
2565
2566 #: field.cifm.value.label:2458
2567 msgid "Item Form"
2568 msgstr "Նյութի կաղապար"
2569
2570 #: field.acqftr.id.label:7141
2571 msgid "Fund Transfer ID"
2572 msgstr "Բյուջեի փոխանցման ID"
2573
2574 #: field.ahr.requestor.label:5129 field.ahopl.requestor.label:5256
2575 #: field.alhr.requestor.label:5330
2576 msgid "Requesting User"
2577 msgstr "Պահանջող օգտվող"
2578
2579 #: field.auoi.opt_in_ws.label:711 class.aws.label:1268
2580 #: field.circ.workstation.label:3695 field.acirc.workstation.label:3837
2581 msgid "Workstation"
2582 msgstr "Աշխատանքային կայան"
2583
2584 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3619
2585 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3661
2586 msgid "Long Overdue"
2587 msgstr "Երկար ուշացում"
2588
2589 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10357
2590 msgid "Owning Lib Name"
2591 msgstr "Տնօրինող գրադ անուն"
2592
2593 #: class.cmfinm.label:760
2594 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2595 msgstr "Metabib դաշտից նորմալացված ինդեքսների քարտեզ"
2596
2597 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2598 #: field.ssr.record.label:4980 field.bmpc.record.label:9366
2599 msgid "Record"
2600 msgstr "Գրառում"
2601
2602 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7564
2603 msgid "Total Encumbered"
2604 msgstr "Ընդհանուր բեռնավորված"
2605
2606 #: field.aal.match_all.label:3490
2607 msgid "Match All Fields"
2608 msgstr "Համընկեցրու բոլոր դաշտերը"
2609
2610 #: class.ath.label:990
2611 msgid "Trigger Hook Point"
2612 msgstr "Տրիգերի կեռիկի կետ"
2613
2614 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9829
2615 msgid "Hold/Copy Ratio"
2616 msgstr "Պահում/պատճեն գործակից"
2617
2618 #: field.bresv.return_time.label:4051
2619 msgid "Return Time"
2620 msgstr "Վերադարձի ժամ"
2621
2622 #: field.qdt.is_composite.label:8956
2623 msgid "Is Composite"
2624 msgstr "Կոմպոզիտ է"
2625
2626 #: field.rocit.call_number_label.label:10345
2627 msgid "Callnumber Label"
2628 msgstr "Դասիչի պիտակ"
2629
2630 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1474 field.ccmw.marc_bib_level.label:1505
2631 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1562 field.ccmm.marc_bib_level.label:1613
2632 msgid "MARC Bib Level"
2633 msgstr "ՄԵԸՔ մատեն մակարդակ"
2634
2635 #: class.csc.label:814
2636 msgid "SMS Carrier"
2637 msgstr "SMS փոխադրող"
2638
2639 #: field.mp.check_payment.label:6409 field.mbp.check_payment.label:6437
2640 msgid "Check Payment Detail"
2641 msgstr "Ստուգիր վճարի մանրամասները"
2642
2643 #: field.acqpro.default_copy_count.label:6871
2644 msgid "Default # Copies"
2645 msgstr "Լռակյաց # պատճեններ"
2646
2647 #: class.acqpc.label:7074
2648 msgid "Provider Contact"
2649 msgstr "Մատակարարի կոնտակտ"
2650
2651 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9996
2652 msgid "Library Circulation Location Link"
2653 msgstr "Գրադարանի սպասարկման վայր"
2654
2655 #: field.acpl.orders.label:4196 field.aou.copy_location_orders.label:5417
2656 msgid "Copy Location Orders"
2657 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման պատվերներ"
2658
2659 #: field.acqafcb.amount.label:7480
2660 msgid "Total Combined Balance"
2661 msgstr "Ընդհանուր կոմբինացված հաշվեկշիռ"
2662
2663 #: field.pgt.usergroup.label:6192
2664 msgid "Is User Group"
2665 msgstr "Օգտվողի խումբ է"
2666
2667 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7280
2668 msgid "Debit Type"
2669 msgstr "Դեբետի տեսակ"
2670
2671 #: class.ssr.label:4976
2672 msgid "Search Result"
2673 msgstr "Որոնման արդյունք"
2674
2675 #: field.ausp.set_date.label:3440
2676 msgid "Set Date"
2677 msgstr "Դիր ամսաթիվը"
2678
2679 #: field.bre.fingerprint.label:2645 field.rmsr.fingerprint.label:8356
2680 #: field.rssr.fingerprint.label:8380 field.rsr.fingerprint.label:8400
2681 msgid "Fingerprint"
2682 msgstr "Մատնահետք"
2683
2684 #: class.vibtg.label:243
2685 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2686 msgstr "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2687
2688 #: field.ateo.data.label:973
2689 msgid "Data"
2690 msgstr "Տվյալ"
2691
2692 #: field.smhc.ind2.label:4748
2693 msgid "Second Indicator"
2694 msgstr "Երկրորդ ինդիկատոր"
2695
2696 #: class.i18n.label:6669
2697 msgid "i18n Core"
2698 msgstr "i18n միջուկ"
2699
2700 #: class.circ.label:3667 field.rccc.id.label:9994
2701 msgid "Circulation"
2702 msgstr "Տացք"
2703
2704 #: field.cgf.enabled.label:730 field.atevdef.active.label:1097
2705 #: field.cuat.enabled.label:2994
2706 msgid "Enabled"
2707 msgstr "Թույլատրված"
2708
2709 #: field.qfr.type.label:9061
2710 msgid "From Relation Type"
2711 msgstr "Հարակից տեսակից"
2712
2713 #: class.rhcrpb.label:9776
2714 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2715 msgstr "Պահում/պատճեն գործակիցը ըստ Մատեն"
2716
2717 #: field.vii.alert_message.label:293 field.viiad.alert_message.label:344
2718 #: field.au.alert_message.label:2896 field.aal.alert_message.label:3491
2719 #: field.sunit.alert_message.label:4603 field.acp.alert_message.label:6021
2720 #: field.act.alert_message.label:6125
2721 msgid "Alert Message"
2722 msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
2723
2724 #: field.sre.creator.label:4309 field.ssubn.creator.label:4411
2725 #: field.sdistn.creator.label:4472 field.siss.creator.label:4563
2726 #: field.sitem.creator.label:4673 field.sin.creator.label:4718
2727 #: field.act.creator.label:6106 field.acqpron.creator.label:6894
2728 #: field.acqpl.creator.label:7647 field.acqpo.creator.label:7694
2729 #: field.acqpoh.creator.label:7736 field.acqpon.creator.label:7768
2730 #: field.jub.creator.label:7849 field.acqlih.creator.label:7897
2731 #: field.acqlin.creator.label:7963 field.acqdfa.creator.label:8561
2732 #: field.acqcle.creator.label:8662 field.acqscle.creator.label:8690
2733 #: field.uvs.creator.label:9454 field.cfdfs.creator.label:9714
2734 #: field.rocit.creator.label:10361
2735 msgid "Creator"
2736 msgstr "Ստեղծող"
2737
2738 #: field.asvq.id.label:1824
2739 msgid "Question ID"
2740 msgstr "Հարցի ID"
2741
2742 #: class.acqpon.label:7764
2743 msgid "PO Note"
2744 msgstr "PO նշում"
2745
2746 #: field.czs.transmission_format.label:927
2747 msgid "Transmission Format"
2748 msgstr "Ձևափոխման ձևաչափ"
2749
2750 #: field.acqpoh.audit_action.label:7733 field.acqlih.audit_action.label:7895
2751 msgid "Audit Action"
2752 msgstr "Աուդիտի գործողություն"
2753
2754 #: field.chddv.active_date.label:2836
2755 msgid "Active Date"
2756 msgstr "Ակտիվ ամսաթիվ"
2757
2758 #: field.qsf.subfield_type.label:8967
2759 msgid "Subfield Type"
2760 msgstr "Ենթադաշտի տեսակ"
2761
2762 #: field.acqfsrcct.amount.label:7490
2763 msgid "Total Credits to Funding Source"
2764 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
2765
2766 #: class.mct.label:2614
2767 msgid "Collections Tracker"
2768 msgstr "հավաքածուի վերահսկիչ"
2769
2770 #: field.qsi.grouped_by.label:9101
2771 msgid "Is Grouped By"
2772 msgstr "խմբավորված է ըստ"
2773
2774 #: field.crad.tag.label:789
2775 msgid "MARC Tag"
2776 msgstr "MARC ցուցիչ"
2777
2778 #: field.czs.db.label:925
2779 msgid "DB"
2780 msgstr "DB"
2781
2782 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2783 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2326
2784 msgid "Field"
2785 msgstr "Դաշտ"
2786
2787 #: field.atb.org.label:3029 field.acpl.owning_lib.label:4195
2788 #: field.acplg.owner.label:4222 field.sre.owning_lib.label:4317
2789 msgid "Owning Org Unit"
2790 msgstr "Տնօրինող կազմ միավոր"
2791
2792 #: field.scap.chron_5.label:4355
2793 msgid "Chron 5"
2794 msgstr "Chron 5"
2795
2796 #: field.scap.chron_4.label:4354
2797 msgid "Chron 4"
2798 msgstr "Chron 4"
2799
2800 #: field.mbts.xact_finish.label:1861 field.mbtslv.xact_finish.label:1882
2801 msgid "Transaction Finish Time"
2802 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամ"
2803
2804 #: field.scap.chron_1.label:4351
2805 msgid "Chron 1"
2806 msgstr "Chron 1"
2807
2808 #: field.scap.chron_3.label:4353
2809 msgid "Chron 3"
2810 msgstr "Chron 3"
2811
2812 #: field.scap.chron_2.label:4352
2813 msgid "Chron 2"
2814 msgstr "Chron 2"
2815
2816 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1144
2817 #: field.bresv.start_time.label:4046 field.uvva.start_time.label:9613
2818 msgid "Start Time"
2819 msgstr "Սկսելու ժամ"
2820
2821 #: class.xop.label:9301 class.xser.label:9319
2822 msgid "Operator Expression"
2823 msgstr "Գործողության արտահայտություն"
2824
2825 #: field.rxbt.total.label:8463
2826 msgid "Total Billing Amount"
2827 msgstr "Ընդհանուր վճարային մեծություն"
2828
2829 #: field.circ.xact_finish.label:3692 field.combcirc.xact_finish.label:3765
2830 #: field.acirc.xact_finish.label:3834 field.bresv.xact_finish.label:4037
2831 #: field.mbt.xact_finish.label:5792 field.rodcirc.xact_finish.label:10309
2832 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2833 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ամսաթիվ/ժամ"
2834
2835 #: field.acqedim.translate_time.label:8200
2836 msgid "Time Translated"
2837 msgstr "Տրանսլիացիայի ժամանակ"
2838
2839 #: class.acqfdt.label:7369
2840 msgid "Total Debit from Fund"
2841 msgstr "Գումարային դեբետ բյուջեից"
2842
2843 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:327
2844 #: field.vbq.name.label:368 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:623
2845 #: field.cgf.name.label:727 field.cin.name.label:745 field.crad.name.label:784
2846 #: field.csc.name.label:818 field.cza.name.label:950
2847 #: field.atevdef.name.label:1109 field.atul.name.label:1233
2848 #: field.ccm.name.label:1286 field.bpt.name.label:1371
2849 #: field.chmw.name.label:1463 field.ccmw.name.label:1494
2850 #: field.cclg.name.label:1661 field.ccls.name.label:1678
2851 #: field.aus.name.label:1922 field.acs.name.label:2065
2852 #: field.acsaf.name.label:2092 field.at.name.label:2140
2853 #: field.aba.name.label:2159 field.cxt.name.label:2306
2854 #: field.cmc.name.label:2344 field.cmf.name.label:2371
2855 #: field.cbho.name.label:2398 field.acnc.name.label:2473
2856 #: field.chdd.name.label:2813 field.cust.name.label:3077
2857 #: field.auss.name.label:3520 field.acpl.name.label:4193
2858 #: field.acplg.name.label:4220 field.asv.name.label:4996
2859 #: field.aou.name.label:5401 field.asc.name.label:5532
2860 #: field.actsc.name.label:5585 field.cnct.name.label:5685
2861 #: field.act.name.label:6110 field.cbt.name.label:6729
2862 #: field.acqipm.name.label:6910 field.acqpc.name.label:7078
2863 #: field.acqf.name.label:7309 field.acqfsum.name.label:7551
2864 #: field.acqpl.name.label:7642 field.acqpo.name.label:7697
2865 #: field.acqpoh.name.label:7744 field.acqlia.attr_name.label:7984
2866 #: field.acqphsm.name.label:8122 field.qbv.name.label:9002
2867 #: field.uvs.name.label:9452 field.cfdfs.name.label:9712
2868 msgid "Name"
2869 msgstr "Անուն"
2870
2871 #: class.aaasc.label:10632
2872 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2873 msgstr "Տացք-Արխիվային պատճենի վիճակագրական դասի մուտքեր"
2874
2875 #: field.clm.code.label:2262 field.bre.language.label:2656
2876 msgid "Language Code"
2877 msgstr "Լեզվի կոդ"
2878
2879 #: field.au.ws_ou.label:2893
2880 msgid "Workstation Org Unit"
2881 msgstr "Աշխ կայանի Կազմ միավոր"
2882
2883 #: class.vmp.label:192
2884 msgid "Bib Import Merge Profile"
2885 msgstr "Մատեն ներմուծման ձուլման պրոֆայլ"
2886
2887 #: field.qseq.seq_no.label:8942 field.qsf.seq_no.label:8966
2888 #: field.qfpd.seq_no.label:8991 field.qxp.seq_no.label:9019
2889 #: field.qcb.seq_no.label:9047 field.qfr.seq_no.label:9068
2890 #: field.qrc.seq_no.label:9084 field.qsi.seq_no.label:9098
2891 #: field.qobi.seq_no.label:9113 field.xbet.seq_no.label:9127
2892 #: field.xbind.seq_no.label:9142 field.xbool.seq_no.label:9156
2893 #: field.xcase.seq_no.label:9170 field.xcast.seq_no.label:9185
2894 #: field.xcol.seq_no.label:9202 field.xex.seq_no.label:9217
2895 #: field.xfunc.seq_no.label:9232 field.xin.seq_no.label:9248
2896 #: field.xisnull.seq_no.label:9265 field.xnull.seq_no.label:9280
2897 #: field.xnum.seq_no.label:9293 field.xop.seq_no.label:9306
2898 #: field.xser.seq_no.label:9324 field.xstr.seq_no.label:9338
2899 #: field.xsubq.seq_no.label:9351
2900 msgid "Sequence Number"
2901 msgstr "Հաջորդականության համար"
2902
2903 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2904 msgid "Last Checkin Scan Time"
2905 msgstr "Վերջին ստացման սկանի ժամ"
2906
2907 #: field.uvuv.res_text.label:9655
2908 msgid "Result Text"
2909 msgstr "Արդյունքի տեքստ"
2910
2911 #: field.vii.call_number.label:280 field.viiad.call_number.label:332
2912 #: field.auricnm.call_number.label:2582
2913 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3777
2914 #: field.acirc.copy_call_number.label:3850
2915 msgid "Call Number"
2916 msgstr "Դասիչ"
2917
2918 #: field.atev.template_output.label:1149
2919 msgid "Template Output"
2920 msgstr "Նմուշի ելք"
2921
2922 #: field.acqdf.id.label:8501 field.acqdfe.formula.label:8524
2923 msgid "Formula ID"
2924 msgstr "Բանաձևի ID"
2925
2926 #: field.act.mint_condition.label:6128
2927 msgid "Mint Condition?"
2928 msgstr "Mint Condition?"
2929
2930 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10273
2931 msgid "Renewal"
2932 msgstr "Թարմացում"
2933
2934 #: class.bram.label:4003
2935 msgid "Resource Attribute Map"
2936 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
2937
2938 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10071
2939 msgid "User Home Library Link"
2940 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի կապ"
2941
2942 #: class.cbc.label:10572
2943 msgid "Barcode Completions"
2944 msgstr "Շտրիխ կոդի ավարտական մաս"
2945
2946 #: field.acqpc.role.label:7079
2947 msgid "Role"
2948 msgstr "Դեր"
2949
2950 #: field.au.day_phone.label:2904 field.stgu.day_phone.label:8761
2951 msgid "Daytime Phone"
2952 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
2953
2954 #: field.bresv.email_notify.label:4062 field.ahr.email_notify.label:5114
2955 #: field.ahopl.email_notify.label:5241 field.alhr.email_notify.label:5317
2956 msgid "Notify by Email?"
2957 msgstr "Զգուշացնե՞լ էլ փոստով"
2958
2959 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10173
2960 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10193
2961 msgid "Invoice Count"
2962 msgstr "Հաշվի հաշվիչ"
2963
2964 #: class.mups.label:77
2965 msgid "User Payment Summary"
2966 msgstr "Օգտվողի վճարների համառոտագրություն"
2967
2968 #: field.acqinv.recv_method.label:6929
2969 msgid "Receive Method"
2970 msgstr "Ստացման ձև"
2971
2972 #: field.au.notes.label:2937
2973 msgid "User Notes"
2974 msgstr "Օգտվողի նշումներ"
2975
2976 #: field.asc.id.label:5531 field.actsc.id.label:5584
2977 #: field.stgsc.statcat.label:8814
2978 msgid "Stat Cat ID"
2979 msgstr "Stat Cat ID"
2980
2981 #: field.acqexr.from_currency.label:6835
2982 msgid "From Currency"
2983 msgstr "Արտարժույթից"
2984
2985 #: field.mrd.enc_level.label:3353
2986 msgid "ELvl"
2987 msgstr "ELvl"
2988
2989 #: field.qsq.use_all.label:8921
2990 msgid "Use ALL"
2991 msgstr "Օգտագործիր ԲՈԼՈՐԸ"
2992
2993 #: class.atreact.label:1032
2994 msgid "Trigger Event Reactor"
2995 msgstr "Եռակի միջոցառման ռեակտոր"
2996
2997 #: field.acqf.combined_balance.label:7326
2998 msgid "Combined Balance"
2999 msgstr "Կոմբինացված հաշվեկշիռ"
3000
3001 #: field.acqii.po_item.label:7009 class.acqpoi.label:7798
3002 msgid "Purchase Order Item"
3003 msgstr "Նյութի Պատվերի պահանջ"
3004
3005 #: field.ahr.selection_ou.label:5131 field.ahopl.selection_ou.label:5258
3006 #: field.alhr.selection_ou.label:5332
3007 msgid "Selection Locus"
3008 msgstr "Ընտրելու տեղ"
3009
3010 #: field.atenv.collector.label:1069
3011 msgid "Collector"
3012 msgstr "Հավաքող"
3013
3014 #: class.acqafet.label:7447
3015 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3016 msgstr "Բոլոր բյուջեների կուտակված ընդհանուրը"
3017
3018 #: field.pgt.children.label:6185
3019 msgid "Child Groups"
3020 msgstr "Երեխա խմբեր"
3021
3022 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3023 msgid "Last Checkin Time"
3024 msgstr "Վերջին ընդունման ժամ"
3025
3026 #: field.bre.tcn_value.label:2652 field.rmsr.tcn_value.label:8359
3027 #: field.rssr.tcn_value.label:8383 field.rsr.tcn_value.label:8403
3028 msgid "TCN Value"
3029 msgstr "TCN արժեք"
3030
3031 #: class.cmpcvm.label:9426
3032 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3033 msgstr "MARC21 ֆիզիկական բնութագրիչների արժեքի քարտեզ"
3034
3035 #: class.cam.label:2439
3036 msgid "Audience Map"
3037 msgstr "Լսարանի քարտեզ"
3038
3039 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6865
3040 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7699
3041 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7746
3042 msgid "Prepayment Required"
3043 msgstr "Պահանջվում է նախնական վճար"
3044
3045 #: field.au.profile.label:2925 field.stgu.profile.label:8754
3046 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3047 msgstr "Հիմնական (պրոֆայլ) իրավասության խումբ"
3048
3049 #: field.vmsp.subfield.label:648 field.vmsq.subfield.label:683
3050 #: field.mfr.subfield.label:3173 field.smhc.subfield.label:4749
3051 #: field.acqphsm.subfield.label:8123 class.qsf.label:8962
3052 #: field.bmpc.subfield.label:9364 field.cmpcsm.subfield.label:9411
3053 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9430 field.uvu.subfield.label:9561
3054 msgid "Subfield"
3055 msgstr "Ենթադաշտ"
3056
3057 #: field.acn.creator.label:2525 field.sunit.creator.label:4613
3058 #: field.acp.creator.label:6031
3059 msgid "Creating User"
3060 msgstr "Օգտվողի ստեղծում"
3061
3062 #: field.sunit.holdable.label:4623 field.acp.holdable.label:6041
3063 msgid "Is Holdable"
3064 msgstr "Պահվող է"
3065
3066 #: field.acqlin.id.label:7961
3067 msgid "PO Line Item Note ID"
3068 msgstr "PO Line Item Note ID"
3069
3070 #: class.ergbhu.label:8480
3071 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3072 msgstr ""
3073 "Մատեն ID-եր ըստ Պահումների ավելացման/ջնջման ժամանակի (OCLC փաթեթային "
3074 "թարմացում)"
3075
3076 #: class.acqftr.label:7139
3077 msgid "Fund Transfer"
3078 msgstr "Բյուջեի տեղափոխում"
3079
3080 #: field.circ.max_fine.label:3680 field.combcirc.max_fine.label:3753
3081 #: field.acirc.max_fine.label:3822 field.brt.max_fine.label:3893
3082 #: field.bresv.max_fine.label:4055 field.crmf.amount.label:6168
3083 #: field.rodcirc.max_fine.label:10298
3084 msgid "Max Fine Amount"
3085 msgstr "Տուգանքի մաքս չափ"
3086
3087 #: field.act.deposit.label:6118
3088 msgid "Deposit?"
3089 msgstr "Դեպոզիտ անե՞լ"
3090
3091 #: field.auss.target.label:3524 field.acqii.target.label:7010
3092 #: field.acqpoi.target.label:7809
3093 msgid "Target"
3094 msgstr "Թիրախ"
3095
3096 #: field.qfr.subquery.label:9064
3097 msgid "Subquery ID"
3098 msgstr "Ենթահերթի ID"
3099
3100 #: field.acqftm.tag.label:10486
3101 msgid "Tag ID"
3102 msgstr "Ցուցիչի ID"
3103
3104 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1624 class.chdd.label:2810
3105 #: field.chddv.hard_due_date.label:2834
3106 msgid "Hard Due Date"
3107 msgstr "Վերադարձի կոշտ ամսաթիվ"
3108
3109 #: field.ahr.hold_type.label:5119 field.ahopl.hold_type.label:5246
3110 #: field.alhr.hold_type.label:5322
3111 msgid "Hold Type"
3112 msgstr "Պահման տեսակ"
3113
3114 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7277
3115 msgid "Origin Currency"
3116 msgstr "Սկզբնական արտարժույթ"
3117
3118 #: field.acqda.credit_amount.label:8595
3119 msgid "Credit Amount"
3120 msgstr "Կրեդիտի գումար"
3121
3122 #: field.au.alias.label:2932
3123 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3124 msgstr "ՀՕԱՔ/աշխատակազմ հաճախորդի պահման կեղծանուն"
3125
3126 #: field.aou.children.label:5395
3127 msgid "Subordinate Organizational Units"
3128 msgstr "Ենթակայության տակ դիր կազմակերպչական միավորները"
3129
3130 #: field.mfr.value.label:3175
3131 msgid "Normalized Value"
3132 msgstr "Նորմալացված արժեք"
3133
3134 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3135 msgid "Checkout Workstation"
3136 msgstr "Դուրս տրման աշխատանքային կայան"
3137
3138 #: class.cxt.label:2304
3139 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3140 msgstr "XML/XSLT ձևափոխման սահմանում"
3141
3142 #: class.acqmapinv.label:10509
3143 msgid "Acq Map to Invoice View"
3144 msgstr "Համալրման քարտեզդիտման ինվոյսի համար"
3145
3146 #: field.acqf.allocation_total.label:7322
3147 msgid "Allocation Total"
3148 msgstr "Բաշխման ընդհանուր"
3149
3150 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3151 msgid "Last Renewal Time"
3152 msgstr "Վերջին թարմացման ժամ"
3153
3154 #: class.acs.label:2062
3155 msgid "Authority Control Set"
3156 msgstr "Հեղինակավորի վերահսկման բազմություն"
3157
3158 #: field.jub.source_label.label:7846 field.acqlih.source_label.label:7908
3159 msgid "Source Label"
3160 msgstr "Աղբյուրի պիտակ"
3161
3162 #: field.acsaf.id.label:2086
3163 msgid "Control Set Authority Field ID"
3164 msgstr "Վերահսկման բազմություն հեղինակավորի դաշտի ID"
3165
3166 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5118
3167 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5245
3168 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5321
3169 msgid "Fulfillment Date/Time"
3170 msgstr "Իրականացան օր/ժամ"
3171
3172 #: field.ausp.note.label:3446 field.srlu.note.label:4536
3173 #: field.mg.note.label:5750 field.mwp.note.label:5899
3174 #: field.mgp.note.label:5917 field.mckp.note.label:6005
3175 #: field.mp.note.label:6401 field.mbp.note.label:6429
3176 #: field.mndp.note.label:6457 field.mdp.note.label:6479
3177 #: field.mb.note.label:6645 field.acqinv.note.label:6934
3178 #: field.acqie.note.label:6966 field.acqii.note.label:7004
3179 #: field.acqftr.note.label:7148 field.acqfscred.note.label:7233
3180 #: field.acqofscred.note.label:7265 field.acqfa.note.label:7585
3181 #: field.acqfap.note.label:7619 field.acqpoi.note.label:7806
3182 #: field.acqlid.note.label:8009 field.acqcle.note.label:8663
3183 #: field.acqscle.note.label:8691
3184 msgid "Note"
3185 msgstr "Նշում"
3186
3187 #: class.ccnbi.label:4110
3188 msgid "Call Number Bucket Item"
3189 msgstr "Փնջի նյութի դասիչ"
3190
3191 #: class.xbet.label:9122
3192 msgid "Between Expression"
3193 msgstr "Արտահայտության միջև"
3194
3195 #: field.ateo.events.label:975
3196 msgid "Events"
3197 msgstr "Միջոցառումներ"
3198
3199 #: field.act.circ_lib.label:6111 field.rocit.circ_lib.label:10360
3200 msgid "Circ Lib"
3201 msgstr "Տացքի գրադարան"
3202
3203 #: field.acn.id.label:2529
3204 msgid "Call Number/Volume ID"
3205 msgstr "Դասիչ/Հատորի ID"
3206
3207 #: field.qfr.join_type.label:9069
3208 msgid "Join Type"
3209 msgstr "Միացյալ տեսակ"
3210
3211 #: class.vqar.label:527
3212 msgid "Queued Authority Record"
3213 msgstr "Հարցված հեղինակավոր գրառում"
3214
3215 #: field.bresv.capture_staff.label:4061
3216 msgid "Capture Staff"
3217 msgstr "Որսա աշխատակազմը"
3218
3219 #: field.circ.aaasc_entries.label:3708 field.combcirc.aaasc_entries.label:3783
3220 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3856
3221 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3222 msgstr "Նվաճած պատճենի վիճակագրություն-Քարտագրման մուտքեր"
3223
3224 #: class.acqclpa.label:8720 field.acrlid.claim_policy_action.label:10157
3225 msgid "Claim Policy Action"
3226 msgstr "Պահանջագրի քաղաքականության գործողություն"
3227
3228 #: field.chmw.id.label:1462
3229 msgid "Hold Weights ID"
3230 msgstr "Պահման քաշերի ID"
3231
3232 #: field.bresv.payments.label:4041 field.mbt.payments.label:5798
3233 msgid "Payment Line Items"
3234 msgstr "Վճարիր տողային նյութերը"
3235
3236 #: field.sra.multiplier.label:4886
3237 msgid "Multiplier"
3238 msgstr "Բազմապատկիչ"
3239
3240 #: field.uvs.id.label:9451
3241 msgid "Session ID"
3242 msgstr "Կապի ID"
3243
3244 #: field.atul.run_time.label:1238
3245 msgid "Event Run Time"
3246 msgstr "Իրադարձության կատարման ժամ"
3247
3248 #: field.stgu.row_date.label:8752 field.stgc.row_date.label:8772
3249 #: field.stgma.row_date.label:8782 field.stgba.row_date.label:8797
3250 #: field.stgsc.row_date.label:8812
3251 msgid "Row Date"
3252 msgstr "Ամսաթվի շարք"
3253
3254 #: class.qobi.label:9109
3255 msgid "Order By Item"
3256 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի"
3257
3258 #: class.cblvl.label:4865
3259 msgid "Bib Level Map"
3260 msgstr "Մատեն մակարդակի քարտեզ"
3261
3262 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3263 msgid "Replace Specification"
3264 msgstr "Փոխարինի սպեցիֆիկացիան"
3265
3266 #: class.mcp.label:3308 field.mdp.cash_payment.label:6486
3267 msgid "Cash Payment"
3268 msgstr "Կանխիկ վճարում"
3269
3270 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5116 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5243
3271 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5319
3272 msgid "Fulfilling Library"
3273 msgstr "Իրակաանացնող գրադարան"
3274
3275 #: field.rocit.shelving_location.label:10350
3276 msgid "Shelving Location Name"
3277 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխման անուն"
3278
3279 #: field.atc.id.label:1976 field.artc.id.label:6575 field.ahtc.id.label:6610
3280 #: field.iatc.id.label:10217
3281 msgid "Transit ID"
3282 msgstr "Տրանզիտի ID"
3283
3284 #: field.mcrp.note.label:5654
3285 msgid "Payment Note"
3286 msgstr "Վճարման նշում"
3287
3288 #: field.atul.start_time.label:1239
3289 msgid "Event Start Time"
3290 msgstr "Իրադարձության սկզբի ժամ"
3291
3292 #: class.fdoc.label:6689
3293 msgid "IDL Field Doc"
3294 msgstr "IDL դաշտի Doc"
3295
3296 #: field.sunit.total_circ_count.label:4640
3297 #: field.acp.total_circ_count.label:6056
3298 msgid "Total Circulations"
3299 msgstr "Գումարային տրումներ"
3300
3301 #: field.ccmm.script_test.label:1627
3302 msgid "Script Test"
3303 msgstr "Սկրիպտի տեստ"
3304
3305 #: field.qobi.id.label:9111
3306 msgid "Order By Item ID"
3307 msgstr "Պատվեր ըստ նյութի ID"
3308
3309 #: field.uvsbrem.id.label:9492
3310 msgid "Bucket Item ID"
3311 msgstr "Փնջի նյութի ID"
3312
3313 #: field.cbho.hprox.label:2400
3314 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3315 msgstr "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3316
3317 #: field.ahr.sms_carrier.label:5124 field.ahopl.sms_carrier.label:5251
3318 msgid "Notifications SMS Carrier"
3319 msgstr "SMS  Զգուշացումների փոխադրող"
3320
3321 #: field.vms.id.label:622
3322 msgid "Match Set ID"
3323 msgstr "Համընկնման բազմության ID"
3324
3325 #: field.bre.create_date.label:2640 field.au.create_date.label:2902
3326 #: field.circ.create_time.label:3694 field.combcirc.create_time.label:3767
3327 #: field.acirc.create_time.label:3836
3328 msgid "Record Creation Date/Time"
3329 msgstr "Գրառման ստեղծման օր/ժամ"
3330
3331 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3618
3332 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3660
3333 msgid "Claims Returned"
3334 msgstr "Վերադարձված պահանջագրեր"
3335
3336 #: field.chmw.request_ou.label:1465 field.chmm.request_ou.label:1553
3337 #: field.bresv.request_lib.label:4059
3338 msgid "Request Library"
3339 msgstr "Հարցրու գրադարան"
3340
3341 #: field.asvr.usr.label:2013
3342 msgid "Responding User"
3343 msgstr "Արձագանքող օգտվող"
3344
3345 #: class.atval.label:1016
3346 msgid "Trigger Condition Validator"
3347 msgstr "Տրիգերի վիճակի ստուգում"
3348
3349 #: class.acqexr.label:6832
3350 msgid "Exchange Rate"
3351 msgstr "Փոխանակման արժեք"
3352
3353 #: field.qxp.table_alias.label:9021 field.qfr.table_alias.label:9066
3354 #: field.xcol.table_alias.label:9203
3355 msgid "Table Alias"
3356 msgstr "Աղյուսակի կեղծանուն"
3357
3358 #: field.vbq.complete.label:369 field.vaq.complete.label:509
3359 #: field.acqinv.complete.label:6935 field.stgu.complete.label:8765
3360 #: field.stgc.complete.label:8775 field.stgma.complete.label:8790
3361 #: field.stgba.complete.label:8805 field.stgsc.complete.label:8816
3362 msgid "Complete"
3363 msgstr "Ավարտվեց"
3364
3365 #: field.cnct.id.label:5683
3366 msgid "Non-cat Type ID"
3367 msgstr "Չքարտագրվող տեսակ ID"
3368
3369 #: field.qdt.id.label:8953
3370 msgid "Datatype ID"
3371 msgstr "Տվյալի տեսակի ID"
3372
3373 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1103
3374 msgid "Failure Cleanup"
3375 msgstr "Ձախողված մաքրում"
3376
3377 #: field.ccmm.circulate.label:1620 field.act.circulate.label:6117
3378 msgid "Circulate?"
3379 msgstr "Սպասարկե՞լ"
3380
3381 #: field.chmw.usr_grp.label:1469 field.chmm.usr_grp.label:1557
3382 msgid "User Permission Group"
3383 msgstr "Օգտվողի իրավասության խումբ"
3384
3385 #: field.acqclet.library_initiated.label:8629
3386 msgid "Library Initiated"
3387 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
3388
3389 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4063
3390 msgid "Attribute Value Maps"
3391 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեքի քարտեզ"
3392
3393 #: field.scap.start_date.label:4341 field.ssub.start_date.label:4380
3394 msgid "Start Date"
3395 msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
3396
3397 #: field.acn.label_class.label:2537
3398 msgid "Classification Scheme"
3399 msgstr "Դասակարգման սխեմա"
3400
3401 #: class.mb.label:6639
3402 msgid "Billing Line Item"
3403 msgstr "Վճարման գծային նյութ"
3404
3405 #: field.brav.attr_val_maps.label:3985
3406 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3407 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
3408
3409 #: field.cxt.prefix.label:2308
3410 msgid "Namespace Prefix"
3411 msgstr "Անվան տարածքի նախդիր"
3412
3413 #: class.mucs.label:5735
3414 msgid "User Circulation Summary"
3415 msgstr "Օգտվողի սպասարկման համառոտագրություն"
3416
3417 #: class.ocirccount.label:3583
3418 msgid "Open Circulation Count"
3419 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվիչ"
3420
3421 #: field.cmcts.id.label:9941 field.cmfts.id.label:9966
3422 msgid "Map ID"
3423 msgstr "Քարտեզավորի ID"
3424
3425 #: class.asq.label:5045
3426 msgid "Search Query"
3427 msgstr "Փնտրի հերթը"
3428
3429 #: field.brt.catalog_item.label:3895 field.brsrc.catalog_item.label:3933
3430 msgid "Catalog Item"
3431 msgstr "Քարտարանի նյութ"
3432
3433 #: field.mbts.last_billing_note.label:1852
3434 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1873
3435 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10088
3436 msgid "Last Billing Note"
3437 msgstr "Վերջին հաշվի նշում"
3438
3439 #: field.czs.port.label:924
3440 msgid "Port"
3441 msgstr "Պորտ"
3442
3443 #: class.acqlid.label:7995
3444 msgid "Line Item Detail"
3445 msgstr "Տողային նյութի մանրամասն"
3446
3447 #: field.crad.sorter.label:788
3448 msgid "Sorter?"
3449 msgstr "Տեսակավորի՞չ"
3450
3451 #: class.sasum.label:4730
3452 msgid "All Issues' Summaries"
3453 msgstr "Բոլոր համարների համառոտագրություններ"
3454
3455 #: class.ahrcc.label:6552
3456 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3457 msgstr "Պահման հարցման չեղյալ անելու պատճառ"
3458
3459 #: field.ccmm.renewals.label:1625
3460 msgid "Renewals Override"
3461 msgstr "Թարմացումների վերագրում"
3462
3463 #: field.acn.label_sortkey.label:2536
3464 msgid "Call Number Sort Key"
3465 msgstr "Դասիչի դասակարգման բանալի"
3466
3467 #: class.moucs.label:6251
3468 msgid "Open User Circulation Summary"
3469 msgstr "Բաց օգտվողի տացքերի համառոտագրությունը"
3470
3471 #: field.acqf.propagate.label:7314 field.acqfsum.propagate.label:7556
3472 msgid "Propagate"
3473 msgstr "Բազմացնել"
3474
3475 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3707
3476 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3782
3477 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3855
3478 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3479 msgstr "Արխիվավորված հաճախորդի վիճակագրության-քարտագրման մուտքեր"
3480
3481 #: field.bre.author_field_entries.label:2662
3482 msgid "Indexed Author Field Entries"
3483 msgstr "Ինդեքսավորված Հեղինակի դաշտի մուտքեր"
3484
3485 #: class.sre.label:4304
3486 msgid "Serial Record Entry"
3487 msgstr "Պարբերականի գրառման մուտք"
3488
3489 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3490 msgid "Remove RegExp"
3491 msgstr "Հեռացրու RegExp"
3492
3493 #: field.chmm.holdable.label:1566 field.act.holdable.label:6120
3494 msgid "Holdable?"
3495 msgstr "Պահվո՞ղ"
3496
3497 #: field.acsaf.control_set.label:2088 field.at.control_set.label:2139
3498 #: field.are.control_set.label:2212
3499 msgid "Control Set"
3500 msgstr "Վերահսկելի բազմություն"
3501
3502 #: class.mobts.label:2851
3503 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3504 msgstr "Բաց վճարվող տրանզակցիաների համառոտագրությունը"
3505
3506 #: field.act.circ_as_type.label:6124
3507 msgid "Circ As Type"
3508 msgstr "Տացք որպես այս տեսակ"
3509
3510 #: field.acqedim.message_type.label:8208
3511 msgid "Message Type"
3512 msgstr "Հաղորդման տեսակ"
3513
3514 #: class.vbq.label:364
3515 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3516 msgstr "Ներմուծիր/համակցի մատեն հարցումը"
3517
3518 #: field.aupr.uuid.label:1910
3519 msgid "UUID"
3520 msgstr "UUID"
3521
3522 #: field.aur.hold.label:6767
3523 msgid "Place Hold"
3524 msgstr "Տեղադրիր պահումը"
3525
3526 #: class.act.label:6102
3527 msgid "Asset Copy Template"
3528 msgstr "Օգտական պատճենի ձևաչափ"
3529
3530 #: field.artc.persistant_transfer.label:6576
3531 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6611
3532 msgid "Is Persistent?"
3533 msgstr "Շարունակակա՞ն է"
3534
3535 #: class.cwa.label:1524
3536 msgid "Matrix Weight Association"
3537 msgstr "Քաշերի մատրիցայի կապակցում"
3538
3539 #: field.au.net_access_level.label:2920
3540 msgid "Internet Access Level"
3541 msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
3542
3543 #: class.xsubq.label:9346
3544 msgid "Subquery Expression"
3545 msgstr "Ենթահերթի արտահայտություն"
3546
3547 #: field.qfs.return_type.label:8979
3548 msgid "Return Type"
3549 msgstr "Վերադարձի տեսակ"
3550
3551 #: field.mcrp.payment_type.label:5657 field.mwp.payment_type.label:5903
3552 #: field.mgp.payment_type.label:5921 field.mckp.payment_type.label:6009
3553 #: field.mp.payment_type.label:6403 field.mbp.payment_type.label:6431
3554 #: field.mndp.payment_type.label:6459 field.mdp.payment_type.label:6481
3555 msgid "Payment Type"
3556 msgstr "Վճարի տեսակ"
3557
3558 #: class.acplgm.label:4240
3559 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3560 msgstr "Պստճենի/դարակի վրա տեղադրման խմբի քարտեզ"
3561
3562 #: class.ctcl.label:9927
3563 msgid "Text Search Configs"
3564 msgstr "Տեքստի որոնման կոնֆիգներ"
3565
3566 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4432
3567 msgid "Receive Unit Template"
3568 msgstr "Ստացվող միավորի ձ.աչափ"
3569
3570 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10087
3571 msgid "Last Billing Date/Time"
3572 msgstr "Վերջին հաշվեվճարի օր/ժամ"
3573
3574 #: field.mcrp.amount_collected.label:5652
3575 #: field.mwp.amount_collected.label:5897 field.mgp.amount_collected.label:5915
3576 #: field.mckp.amount_collected.label:6001
3577 msgid "Amount Collected"
3578 msgstr "Հավաքված գումար"
3579
3580 #: field.ahr.current_copy.label:5113 field.ahopl.current_copy.label:5240
3581 #: field.alhr.current_copy.label:5316
3582 msgid "Currently Targeted Copy"
3583 msgstr "Այս պահին թիրախավորված օրինակ"
3584
3585 #: field.qbv.actual_value.label:9007
3586 msgid "Actual Value"
3587 msgstr "Իրական արժեք"
3588
3589 #: class.are.label:2200
3590 msgid "Authority Record Entry"
3591 msgstr "Հեղինակավոր գրառման մուտք"
3592
3593 #: field.jub.order_summary.label:7861
3594 msgid "Order Summary"
3595 msgstr "Պատվերի համառոտագրություն"
3596
3597 #: class.acqfs.label:7199 field.acqfsrcct.funding_source.label:7489
3598 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7499
3599 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7509
3600 #: field.acqfa.funding_source.label:7582
3601 #: field.acqfap.funding_source.label:7614
3602 msgid "Funding Source"
3603 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուր"
3604
3605 #: field.acqft.owner.label:10465
3606 msgid "Fund Tag Owner"
3607 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի տնօրինող"
3608
3609 #: class.acqfa.label:7578
3610 msgid "Fund Allocation"
3611 msgstr "Բյուջեի բաշխում"
3612
3613 #: field.auoi.id.label:710
3614 msgid "Opt-in ID"
3615 msgstr "Opt-in ID"
3616
3617 #: field.asvq.answers.label:1822
3618 msgid "Answers"
3619 msgstr "Պատասխաններ"
3620
3621 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10351
3622 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3623 msgstr "Իրավասության ՎԻճակ Դաս 1"
3624
3625 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10352
3626 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3627 msgstr "Իրավասության Վիճակ Դաս 2"
3628
3629 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2661
3630 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3631 msgstr "Ինդեքսավորված բնութագրիչ դաշտի մուտքեր"
3632
3633 #: field.acsaf.sub_entries.label:2094
3634 msgid "Subordinate Entries"
3635 msgstr "Ենթակայության մուտքեր"
3636
3637 #: field.cza.truncation.label:954
3638 msgid "Truncation"
3639 msgstr "Հատում"
3640
3641 #: class.cbfp.label:2421
3642 msgid "Fingerprint Definition"
3643 msgstr "Մատնահետքի սահմանում"
3644
3645 #: field.afs.applied_time.label:8828
3646 msgid "Applied Time"
3647 msgstr "Կիրառված ժամ"
3648
3649 #: class.acqipm.label:6907
3650 msgid "Invoice Payment Method"
3651 msgstr "Հաշվի վճարման ձևաչափ"
3652
3653 #: class.asva.label:6208
3654 msgid "Survey Answer"
3655 msgstr "Հարցախույզի պատասխան"
3656
3657 #: class.mra.label:833
3658 msgid "SVF Record Attribute"
3659 msgstr "SVF գրառման բաղկացուցիչ"
3660
3661 #: field.ahr.transit.label:5111 field.ahopl.transit.label:5238
3662 #: field.alhr.transit.label:5314
3663 msgid "Transit"
3664 msgstr "Տրանզիտ"
3665
3666 #: field.atevdef.max_delay.label:1105
3667 msgid "Max Event Validity Delay"
3668 msgstr "Միջոցառման մաքս իրավասու լինլու ուշացում"
3669
3670 #: field.uvs.container.label:9455
3671 msgid "Record Container"
3672 msgstr "Գրառման կոնտեյներ"
3673
3674 #: field.acqdf.skip_count.label:8504
3675 msgid "Skip Count"
3676 msgstr "Բաց թող հաշվարկը"
3677
3678 #: field.bpbcm.peer_record.label:1388
3679 msgid "Peer Record"
3680 msgstr "Համարժեք գրառում"
3681
3682 #: field.circ.grace_period.label:3687 field.combcirc.grace_period.label:3760
3683 #: field.acirc.grace_period.label:3829
3684 msgid "Grace Period"
3685 msgstr "Գրավչության ժամկետ"
3686
3687 #: field.bresv.capture_time.label:4048
3688 msgid "Capture Time"
3689 msgstr "Որսալու ժամանակը"
3690
3691 #: class.acqafat.label:7437
3692 msgid "All Fund Allocation Total"
3693 msgstr "Ողջ բյուջեի բաշխման ընդհանուր"
3694
3695 #: field.asv.start_date.label:5001
3696 msgid "Survey Start Date/Time"
3697 msgstr "Հարցախույզի սկզբի օր/ժամ"
3698
3699 #: class.acqlilad.label:8146
3700 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3701 msgstr "Տողային նյութի Տեղային Բաղադրիչների Սահմանում"
3702
3703 #: field.au.checkouts.label:2886
3704 msgid "All Circulations"
3705 msgstr "Բոլոր սպասարկումները"
3706
3707 #: field.aouctn.sibling_order.label:5484
3708 msgid "Sibling Sort Order"
3709 msgstr "Եղբայրների ու քույրերի տեսակավորման կարգ"
3710
3711 #: field.aws.name.label:1271
3712 msgid "Workstation Name"
3713 msgstr "Աշխատակայանի անուն"
3714
3715 #: field.circ.parent_circ.label:3698 field.acirc.parent_circ.label:3840
3716 msgid "Parent Circulation"
3717 msgstr "Ծնող սպասարկում"
3718
3719 #: class.ccnb.label:5502
3720 msgid "Call Number Bucket"
3721 msgstr "Փնջի դասիչ"
3722
3723 #: field.ssub.scaps.label:4386
3724 msgid "Captions and Patterns"
3725 msgstr "Որսվածներ և պատկերներ"
3726
3727 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5117
3728 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5244
3729 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5320
3730 msgid "Fulfilling Staff"
3731 msgstr "Իրականացնող աշխատակազմ"
3732
3733 #: field.acqinv.entries.label:6936 field.jub.invoice_entries.label:7860
3734 msgid "Invoice Entries"
3735 msgstr "Հաշվի մուտքեր"
3736
3737 #: field.mp.work_payment.label:6410 field.mbp.work_payment.label:6438
3738 #: field.mndp.work_payment.label:6462
3739 msgid "Work Payment Detail"
3740 msgstr "Աշխատանքի վճարի մանրամասներ"
3741
3742 #: class.acqfsb.label:7517
3743 msgid "Fund Spent Balance"
3744 msgstr "Ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
3745
3746 #: field.mrd.lit_form.label:3358
3747 msgid "LitF"
3748 msgstr "LitF"
3749
3750 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9879
3751 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3752 msgstr "պահման/Պատճենի գործակից ամենուր"
3753
3754 #: field.auss.query_type.label:3523
3755 msgid "Query Type"
3756 msgstr "Հարցման տեսակ"
3757
3758 #: field.acqfet.amount.label:7389
3759 msgid "Total Encumbrance Amount"
3760 msgstr "Գումարային աջակցության մեծություն"
3761
3762 #: field.aua.valid.label:3475 field.acqpca.valid.label:7115
3763 msgid "Valid Address?"
3764 msgstr "Հասցեն ճի՞շտ է"
3765
3766 #: field.acqclpa.action.label:8725
3767 msgid "Action (Event Type)"
3768 msgstr "Գործողություն"
3769
3770 #: class.aouhoo.label:2700 field.aou.hours_of_operation.label:5425
3771 msgid "Hours of Operation"
3772 msgstr "Աշխատելու ժամեր"
3773
3774 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9739
3775 msgid "BLvl Value"
3776 msgstr "BLvl արժեք"
3777
3778 #: field.acqedim.error.label:8206
3779 msgid "Error"
3780 msgstr "Սխալ"
3781
3782 #: field.aws.circulations.label:1274 field.sunit.circulations.label:4639
3783 #: field.aou.circulations.label:5411 field.acp.circulations.label:6055
3784 msgid "Circulations"
3785 msgstr "Սպասարկումներ"
3786
3787 #: field.brsrc.overbook.label:3925
3788 msgid "Overbook"
3789 msgstr "Գերվաճառք"
3790
3791 #: field.acqinv.id.label:6924
3792 msgid "Internal Invoice ID"
3793 msgstr "Ներքին հաշվի ID"
3794
3795 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7234
3796 msgid "Deadline Date"
3797 msgstr "Հանձնելու վերջնաժամկետ"
3798
3799 #: field.aou.resv_pickups.label:5420
3800 msgid "Reservation Pickups"
3801 msgstr "նախնական պահումների վերցնում"
3802
3803 #: field.asv.id.label:4995
3804 msgid "Survey ID"
3805 msgstr "Հարցախույզի ID"
3806
3807 #: field.rccc.patron_county.label:10015
3808 msgid "Patron County"
3809 msgstr "Հաճախորդի երկիր"
3810
3811 #: class.acqim.label:1320
3812 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3813 msgstr "Մատակարարի կողմից օգտագործված հաշվի տեսակը"
3814
3815 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7807
3816 msgid "Estimated Cost"
3817 msgstr "Գնահատված արժեք"
3818
3819 #: field.crahp.prox.label:6154
3820 msgid "Allowed Proximity"
3821 msgstr "Թույլատրված մոտարկում"
3822
3823 #: field.atb.layout.label:3032
3824 msgid "Layout"
3825 msgstr "Դասավորություն"
3826
3827 #: field.qdt.datatype_name.label:8954
3828 msgid "Datatype Name"
3829 msgstr "Տվյալի տեսակի անուն"