]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
Commit updates from Launchpad translation
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 12:07+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-04 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: field.aihu.org_unit.label:1137 field.ancihu.org_unit.label:1151
21 msgid "Using Library"
22 msgstr "Օգտագործվող գրադարան"
23
24 #: field.rxbt.voided.label:5072
25 msgid "Voided Billing Amount"
26 msgstr "Դատարկիր վճարման հաշիվը"
27
28 #: field.ergbhu.update_type.label:5094
29 msgid "Update Type"
30 msgstr "Թարմացման տեսակ"
31
32 #: field.bre.source.label:1510
33 msgid "Record Source"
34 msgstr "Գրառման աղբյուր"
35
36 #: field.bre.marc.label:1508
37 msgid "MARC21Slim"
38 msgstr "MARC21Slim"
39
40 #: field.acqpl.edit_time.label:4568 field.acqpo.edit_time.label:4588
41 #: field.acqpon.edit_time.label:4626 field.jub.edit_time.label:4645
42 #: field.acqlin.edit_time.label:4678
43 msgid "Edit Time"
44 msgstr "Խմբագրման ժամ"
45
46 #: field.ahrn.title.label:2985 field.rocit.title.label:5587
47 msgid "Title"
48 msgstr "Վերնագիր"
49
50 #: class.rxpt.label:5079
51 msgid "Transaction Paid Totals"
52 msgstr "Տրանզակցիայի վճարման գումարներ"
53
54 #: field.mbts.xact_start.label:1087
55 msgid "Transaction Start Time"
56 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
57
58 #: field.aua.post_code.label:2072 field.acqpca.post_code.label:4263
59 #: field.stgma.post_code.label:5202 field.stgba.post_code.label:5217
60 msgid "Postal Code"
61 msgstr "Փոստային հասցե"
62
63 #: field.vqbr.bib_source.label:251 class.cbs.label:3297
64 msgid "Bib Source"
65 msgstr "Մատեն. աղբյուր"
66
67 #: field.aua.within_city_limits.label:2078
68 msgid "Within City Limits?"
69 msgstr "Քաղաքի սահմաններու՞մ"
70
71 #: field.acqpl.id.label:4563
72 msgid "Picklist ID"
73 msgstr "Ընտրացանկի ID"
74
75 #: field.chmm.usr_grp.label:896
76 msgid "User Permission Group"
77 msgstr "Օգտվողի իրավասության խումբ"
78
79 #: field.circ.checkin_workstation.label:2167
80 #: field.acirc.checkin_workstation.label:2291
81 msgid "Checkin Workstation"
82 msgstr "Հետ ընդունման աշխատանքային կայան"
83
84 #: field.aout.opac_label.label:3227
85 msgid "OPAC Label"
86 msgstr "ՀՕԱՔ Պիտակ"
87
88 #: field.circ.checkin_scan_time.label:2168
89 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:2292
90 msgid "Checkin Scan Date/Time"
91 msgstr "Հետ ընդունման սկանի ամսաթիվ/ժամ"
92
93 #: field.au.demographic.label:1703
94 msgid "Demographic Info"
95 msgstr "Ժողովրդագրական տեղեկատվություն"
96
97 #: field.acqpro.currency_type.label:4171 field.acqfs.currency_type.label:4344
98 msgid "Currency"
99 msgstr "Արտարժույթ"
100
101 #: class.mwp.label:3404
102 msgid "Work Payment"
103 msgstr "Աշխատանքային վճարում"
104
105 #: field.au.ident_value2.label:1682
106 msgid "Secondary Identification"
107 msgstr "Երկրորդային ճանաչում"
108
109 #: class.acirc.label:2263
110 msgid "Aged (patronless) Circulation"
111 msgstr "Տարիքային (ընթերցողից անկախ) սպասարկում"
112
113 #: field.mbts.last_payment_note.label:1080
114 #: field.rccbs.last_payment_note.label:5427
115 msgid "Last Payment Note"
116 msgstr "Վերջին վճարման նշում"
117
118 #: field.acqfst.amount.label:4460
119 msgid "Total Spent Amount"
120 msgstr "Ընդհանուր ծախսած գումար"
121
122 #: field.au.expire_date.label:1674
123 msgid "Privilege Expiration Date"
124 msgstr "Արտոնության լրանալու ամսաթիվ"
125
126 #: field.ac.id.label:3117
127 msgid "Card ID"
128 msgstr "Քարտի ID"
129
130 #: field.auri.use_restriction.label:1437
131 msgid "Use Information"
132 msgstr "Օգտվողի տեղեկատվություն"
133
134 #: field.mp.credit_card_payment.label:3841
135 #: field.mbp.credit_card_payment.label:3869
136 msgid "Credit Card Payment Detail"
137 msgstr "Կրեդիտ քարտի վճարման մանրամասն"
138
139 #: class.rssr.label:4987
140 msgid "Simple Record Extracts"
141 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում"
142
143 #: field.czs.host.label:518
144 msgid "Host"
145 msgstr "Հյուրընկալող"
146
147 #: field.au.id.label:1678 field.rud.id.label:5039
148 msgid "User ID"
149 msgstr "Օգտվողի ID"
150
151 #: class.lmap.label:2825
152 msgid "Org Lasso Map"
153 msgstr "Org Lasso քարտեզ"
154
155 #: field.acp.dummy_title.label:3546
156 msgid "Precat Dummy Title"
157 msgstr "Նախնական քարտագրման դատարկ վերնագիր"
158
159 #: field.cit.name.label:1032
160 msgid "Identification Name"
161 msgstr "Իդենտիֆիկացիայի անուն"
162
163 #: field.aua.street2.label:2075 field.acqpca.street2.label:4266
164 #: field.stgma.street2.label:5198 field.stgba.street2.label:5213
165 msgid "Street (2)"
166 msgstr "Փողոց (2)"
167
168 #: field.atev.update_process.label:736
169 msgid "Update Process"
170 msgstr "Թարմացման գործընթաց"
171
172 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:4598
173 msgid "Amount Encumbered"
174 msgstr "Պահվող գումար"
175
176 #: field.brt.transferable.label:2344
177 msgid "Transferable"
178 msgstr "Փոխարկելի"
179
180 #: class.auri.label:1432
181 msgid "Electronic Access URI"
182 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI"
183
184 #: field.aou.atc_prev_dests.label:3027
185 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
186 msgstr "Տրանզիտ պատճենի նախորդ տեղակայումներ"
187
188 #: field.bresv.target_resource_type.label:2463
189 msgid "Target Resource Type"
190 msgstr "Թիրախ պաշարի տեսակ"
191
192 #: field.au.barred.label:1663
193 msgid "Barred"
194 msgstr "Կասեցված"
195
196 #: field.mcrp.id.label:3180
197 msgid "Pyament ID"
198 msgstr "Վճարման ID"
199
200 #: class.mwps.label:40
201 msgid "Workstation Payment Summary"
202 msgstr "Աշխատանքային կայանի համառոտագրություն"
203
204 #: field.au.claims_returned_count.label:1666
205 msgid "Claims-returned Count"
206 msgstr "Նշված վերադրաձերի հաշվիչ"
207
208 #: field.bre.series_field_entries.label:1520
209 msgid "Indexed Series Field Entries"
210 msgstr "Ինդեքսավորված մատենաշարի դաշտի մուտք"
211
212 #: class.ateo.label:554
213 msgid "Event Output"
214 msgstr "Իրադարձության ելք"
215
216 #: class.acqfsrcct.label:4477
217 msgid "Total Credit to Funding Source"
218 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտ ֆինանսավորման աղբյուրին"
219
220 #: class.bren.label:3245
221 msgid "Bib Record Note"
222 msgstr "Մատեն. գրառման նշում"
223
224 #: class.acqlipad.label:4775
225 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
226 msgstr "Տողային նյութի մատակարարի բնութագրիչների սահմանում"
227
228 #: field.bra.required.label:2390
229 msgid "Is Required"
230 msgstr "Պահանջվում է"
231
232 #: field.acqfsrcat.amount.label:4490
233 msgid "Total Allocated from Funding Source"
234 msgstr "Ընդամենը հատկացված ֆինանսավորման աղբյուրից"
235
236 #: field.crahp.name.label:3601 field.crmf.name.label:3618
237 msgid "Rule Name"
238 msgstr "Օրենքի անուն"
239
240 #: field.clfm.code.label:3390
241 msgid "LitF Code"
242 msgstr "LitF կոդ"
243
244 #: field.bresv.booking_interval.label:2460
245 msgid "Booking Interval"
246 msgstr "Պատվերի տիրույթ"
247
248 #: field.cmfinm.params.label:497
249 msgid "Parameters (JSON Array)"
250 msgstr "Պարամետրեր (JSON մասսիվ)"
251
252 #: field.vii.ref.label:150 field.viiad.ref.label:198
253 #: field.rocit.ref.label:5612
254 msgid "Reference"
255 msgstr "Տեղեկատու"
256
257 #: field.rhrr.hold_type.label:5060
258 msgid "Hold Request Type"
259 msgstr "Պահման առաջարկի տեսակ"
260
261 #: field.acqfsb.amount.label:4510
262 msgid "Balance after Spent"
263 msgstr "Հետո ծախսածի բալանս"
264
265 #: class.cbt.label:4110 field.rmocbbol.billing_type.label:5635
266 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:5660
267 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:5688
268 msgid "Billing Type"
269 msgstr "Հաշվի տեսակ"
270
271 #: class.atenv.label:649
272 msgid "Trigger Event Environment Entry"
273 msgstr "Եռակապ իրադարձության միջավայրի մուտք"
274
275 #: field.pgpt.penalty.label:2004
276 msgid "Penalty"
277 msgstr "Տույժ"
278
279 #: class.mckp.label:3506 field.mdp.check_payment.label:3922
280 msgid "Check Payment"
281 msgstr "Չեկով վճարում"
282
283 #: field.rccc.stat_cat_1.label:5361
284 msgid "Legacy CAT1 Link"
285 msgstr "թույլատրելի CAT1 կապ"
286
287 #: field.viiad.tag.label:188 field.mfr.tag.label:1839
288 msgid "Tag"
289 msgstr "Ցուցիչ"
290
291 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:955
292 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
293 msgstr "Մինիմում հասանելի Պատճե/պահում հարաբերակցություն"
294
295 #: field.atev.update_time.label:730 field.ergbhu.holding_update.label:5093
296 msgid "Update Time"
297 msgstr "Թարմացման ժամ"
298
299 #: field.aout.org_units.label:3229
300 msgid "Org Units"
301 msgstr "Կազմ. միավոր"
302
303 #: field.rccbs.profile_group.label:5440
304 msgid "User Profile Group"
305 msgstr "Օգտվողի տեսակի խումբ"
306
307 #: field.vbm.matched_attr.label:322 field.vam.matched_attr.label:438
308 msgid "Matched Attribute"
309 msgstr "Համընկնման բլորոշ հատկանիշ"
310
311 #: field.ahn.method.label:2571
312 msgid "Notification Method"
313 msgstr "Զգուշացման մեթոդ"
314
315 #: field.jub.selector.label:4640
316 msgid "Selecting User"
317 msgstr "Օգտվողի ընտրություն"
318
319 #: field.vqbrad.xpath.label:279 field.vqarad.xpath.label:395
320 #: field.acqlimad.xpath.label:4746 field.acqligad.xpath.label:4757
321 #: field.acqlipad.xpath.label:4780
322 msgid "XPath"
323 msgstr "XPath"
324
325 #: field.mrd.date2.label:1969
326 msgid "Date2"
327 msgstr "Date2"
328
329 #: field.au.groups.label:1700
330 msgid "Additional Permission Groups"
331 msgstr "Լրացուցիչ իրավասության խումբ"
332
333 #: class.cbrebn.label:2546
334 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
335 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փնջի նշում"
336
337 #: field.ccm.magnetic_media.label:794
338 msgid "Magnetic Media"
339 msgstr "Մագնիսական կրիչ"
340
341 #: field.ahr.request_lib.label:2941
342 msgid "Requesting Library"
343 msgstr "Առաջարկող գրադարան"
344
345 #: field.ahtc.source.label:3997
346 msgid "Sending Library"
347 msgstr "Առաքող գրադարան"
348
349 #: field.rccc.call_number.label:5352
350 msgid "Call Number Link"
351 msgstr "Դասիչի կապ"
352
353 #: field.jub.item_count.label:4653 field.acqdfe.item_count.label:5135
354 msgid "Item Count"
355 msgstr "Նյութի հաշվիչ"
356
357 #: field.czs.label.label:517 field.cza.label.label:544
358 #: field.atenv.label.label:655 field.ccpbt.label.label:810
359 #: field.ccnbt.label.label:826 field.cbrebt.label.label:842
360 #: field.cubt.label.label:858 field.auri.label.label:1436
361 #: field.sbu.label.label:2691
362 msgid "Label"
363 msgstr "Պիտակ"
364
365 #: field.circ.checkin_lib.label:2141 field.combcirc.checkin_lib.label:2201
366 #: field.acirc.checkin_lib.label:2265 field.rodcirc.checkin_lib.label:5535
367 msgid "Check In Library"
368 msgstr "Ընդունող գրադարան"
369
370 #: field.atev.run_time.label:728
371 msgid "Run Time"
372 msgstr "Կատարման ժամանակ"
373
374 #: class.cubin.label:3367
375 msgid "User Bucket Item Note"
376 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութի նշում"
377
378 #: class.citm.label:2760
379 msgid "Item Type Map"
380 msgstr "Նյութի տեսակի քարտեզ"
381
382 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:5408
383 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
384 msgstr "Վճարման վայրի հակիրճ (քաղաքականություն) անվանում"
385
386 #: class.aous.label:1789
387 msgid "Organizational Unit Setting"
388 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ"
389
390 #: field.acqdf.skip_count.label:5114
391 msgid "Skip Count"
392 msgstr "Բաց թող հաշվարկը"
393
394 #: field.cmfinm.norm.label:496
395 msgid "Normalizer"
396 msgstr "նորմալացնող"
397
398 #: field.rud.general_division.label:5041
399 msgid "General Demographic Division"
400 msgstr "Ընդհանուր ժողովրդագրական բաժանմունք"
401
402 #: field.asvq.responses.label:1048 field.asv.responses.label:2872
403 msgid "Responses"
404 msgstr "Արձագանքներ"
405
406 #: field.mrd.item_form.label:1960
407 msgid "Form"
408 msgstr "Ձև"
409
410 #: field.aufh.fail_time.label:3713
411 msgid "Retargeting Date/Time"
412 msgstr "Ամսաթվի/ժամանակի վերաթիրախավորում"
413
414 #: field.ssr.deleted.label:2864 field.rocit.deleted.label:5614
415 msgid "Deleted"
416 msgstr "Ջնջված"
417
418 #: field.rocit.stat_cat_1.label:5599
419 msgid "Legacy Stat Cat 1"
420 msgstr "Իրավասության ՎԻճակ Դաս 1"
421
422 #: field.aou.ou_type.label:3012 class.aout.label:3219
423 msgid "Organizational Unit Type"
424 msgstr "Կազմակերպչական միավորի տեսակ"
425
426 #: field.acqft.map_entries.label:5715
427 msgid "Map Entries"
428 msgstr "Քարտեզավորի մուտքերը"
429
430 #: field.mcrp.payment_ts.label:3182 field.mwp.payment_ts.label:3411
431 #: field.mgp.payment_ts.label:3429 field.mckp.payment_ts.label:3515
432 msgid "Payment Timestamp"
433 msgstr "Վճարման ժամանակի կնիք"
434
435 #: field.circ.checkin_staff.label:2142 field.combcirc.checkin_staff.label:2202
436 #: field.acirc.checkin_staff.label:2266 field.rodcirc.checkin_staff.label:5536
437 msgid "Check In Staff"
438 msgstr "Ընդունող աշխատակազմ"
439
440 #: field.mfr.ind1.label:1835
441 msgid "Indicator 1"
442 msgstr "Ցուցիչ 1"
443
444 #: field.mfr.ind2.label:1836
445 msgid "Indicator 2"
446 msgstr "Ցուցիչ 2"
447
448 #: field.au.checkins.label:1707 field.aou.checkins.label:3023
449 msgid "Checkins"
450 msgstr "Ընդունումներ"
451
452 #: class.stgu.label:5162
453 msgid "User Stage"
454 msgstr "Օգտվողի հրապարակ"
455
456 #: field.rsr.series_statement.label:5020
457 msgid "Series Statement (normalized)"
458 msgstr "Պարբերականի վիճակ (նորմալացված)"
459
460 #: field.cblvl.code.label:2777
461 msgid "Bib Level Code"
462 msgstr "Մատեն մակարդակի կոդ"
463
464 #: class.cubn.label:3165
465 msgid "User Bucket Note"
466 msgstr "Օգտվողի փնջի նշում"
467
468 #: field.acqft.name.label:5714
469 msgid "Fund Tag Name"
470 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի անուն"
471
472 #: field.acqdf.owner.label:5112
473 msgid "Formula Owner"
474 msgstr "Բանաձևի տնօրինող"
475
476 #: field.vii.record.label:139
477 msgid "Import Record"
478 msgstr "Ներմուծիր գրառում"
479
480 #: field.bra.valid_values.label:2391
481 msgid "Valid Values"
482 msgstr "Թույլատրելի արժեքներ"
483
484 #: field.auri.call_numbers.label:1440 field.bre.call_numbers.label:1497
485 msgid "Call Numbers"
486 msgstr "Դասիչներ"
487
488 #: field.mp.payment_ts.label:3836 field.mbp.payment_ts.label:3864
489 #: field.mndp.payment_ts.label:3892 field.mdp.payment_ts.label:3914
490 msgid "Payment Date/Time"
491 msgstr "Վճարման օր/ժամ"
492
493 #: field.bresv.request_time.label:2453
494 msgid "Request Time"
495 msgstr "Պահանջի ժամ"
496
497 #: field.atenv.event_def.label:652 field.atev.event_def.label:726
498 #: field.atevparam.event_def.label:749
499 msgid "Event Definition"
500 msgstr "Իրադարձության սահմանում"
501
502 #: field.ac.active.label:3115
503 msgid "IsActive?"
504 msgstr "Ակտի՞վ է"
505
506 #: field.acqpo.order_date.label:4594
507 msgid "Order Date"
508 msgstr "Պատվերի ամսաթիվ"
509
510 #: field.au.other_phone.label:1687
511 msgid "Other Phone"
512 msgstr "Այլ հեռախոս"
513
514 #: field.bre.simple_record.label:1522
515 msgid "Simple Record Extracts "
516 msgstr "Պարզ գրառման ընդլայնում "
517
518 #: class.actsce.label:3340
519 msgid "User Stat Cat Entry"
520 msgstr "Օգտվողի վիճակ դասի մուտք"
521
522 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:5368
523 msgid "Legacy CAT2 Value"
524 msgstr "Թույլատրված CAT2 արժեք"
525
526 #: field.asv.opac.label:2877
527 msgid "OPAC Survey?"
528 msgstr "ՀՕԱՔ հարցախու՞յզ"
529
530 #: field.au.juvenile.label:1699
531 msgid "Juvenile"
532 msgstr "Պատանեկան"
533
534 #: class.acqftm.label:5730
535 msgid "Fund Tag Map"
536 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի քարտեզ"
537
538 #: class.acqfdeb.label:4380
539 msgid "Debit From Fund"
540 msgstr "Դեբիտ բյուջեից"
541
542 #: class.acn.label:1397 field.acp.call_number.label:3533
543 msgid "Call Number/Volume"
544 msgstr "Դասիչ/հատոր"
545
546 #: field.mrd.control_type.label:1957
547 msgid "Ctrl"
548 msgstr "Ctrl"
549
550 #: field.au.family_name.label:1675 field.stgu.family_name.label:5173
551 msgid "Last Name"
552 msgstr "Ազգանուն"
553
554 #: class.acqpl.label:4561
555 msgid "Pick List"
556 msgstr "Ընտրացուցակ"
557
558 #: field.rccc.stat_cat_2.label:5362
559 msgid "Legacy CAT2 Link"
560 msgstr "Թույլատրված CAT2 կապ"
561
562 #: class.mous.label:1465
563 msgid "Open User Summary"
564 msgstr "Բաց օգտվողի համառոտագրությունը"
565
566 #: field.au.stat_cat_entries.label:1657 field.acp.stat_cat_entries.label:3529
567 msgid "Statistical Category Entries"
568 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքեր"
569
570 #: field.vibtf.owner.label:120 field.viiad.owner.label:186
571 #: field.vbq.owner.label:226 field.vaq.owner.label:344
572 #: field.acqpro.owner.label:4170 field.acqfs.owner.label:4343
573 #: field.acqpl.owner.label:4564 field.acqpo.owner.label:4586
574 msgid "Owner"
575 msgstr "Տնօրինող"
576
577 #: field.bresv.current_resource.label:2465
578 msgid "Current Resource"
579 msgstr "Ընթացիկ պաշար"
580
581 #: class.ancihu.label:1147
582 msgid "Non-cataloged In House Use"
583 msgstr "Չքարտագրված տեղային օգտագործման համար"
584
585 #: class.acqfcb.label:4467
586 msgid "Fund Combined Balance"
587 msgstr "Կոմբինացված բյուջեի հաշվեկշիռ"
588
589 #: field.ahr.holdable_formats.label:2936
590 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
591 msgstr "Պահման ձևաչափեր (M-դասի պահումների համար)"
592
593 #: field.acp.notes.label:3560
594 msgid "Copy Notes"
595 msgstr "Օրինակի նշումներ"
596
597 #: field.cin.param_count.label:480
598 msgid "Required Parameter Count"
599 msgstr "Պահանջվող պարամետրի հաշվիչ"
600
601 #: field.vbm.eg_record.label:323 field.vam.eg_record.label:439
602 msgid "Evergreen Record"
603 msgstr "Էվերգրին գրառում"
604
605 #: class.cbrebi.label:3933
606 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
607 msgstr "Biblio գրառման փնջի մուտքի նյութ"
608
609 #: field.vbm.id.label:320 field.vam.id.label:436
610 msgid "Match ID"
611 msgstr "Համընկեցրու ID"
612
613 #: field.pgpt.grp.label:2003
614 msgid "Group"
615 msgstr "Խումբ"
616
617 #: field.mbts.total_owed.label:1083
618 msgid "Total Owed"
619 msgstr "Ընդհանուր պարտք"
620
621 #: class.pugm.label:4042
622 msgid "User Group Map"
623 msgstr "Օգտվողի խմբի քարտեզ"
624
625 #: field.pgt.application_perm.label:3639
626 msgid "Required Permission"
627 msgstr "Պահանջվող իրավասություն"
628
629 #: field.au.ident_type2.label:1680
630 msgid "Secondary Identification Type"
631 msgstr "Երկրորդային ճանաչման տեսակ"
632
633 #: class.acqlimad.label:4741
634 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
635 msgstr "Սահմանային նյութի ՄԵԸՔ բաղադրիչի սահմանում"
636
637 #: field.actscecm.stat_cat.label:3738
638 msgid "Statistical Category"
639 msgstr "Վիճակագրական դաս"
640
641 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1081
642 msgid "Last Payment Timestamp"
643 msgstr "Վերջին վճարման ժաանակի շտամպ"
644
645 #: class.rmobbcol.label:5670
646 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
647 msgstr ""
648 "Սպասարկող գրադարանի . տնօրինող գրադարանի կողմից Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ"
649
650 #: class.rsr.label:5006
651 msgid "Simple Record"
652 msgstr "Պարզ գրառում"
653
654 #: field.ahr.usr.label:2947
655 msgid "Hold User"
656 msgstr "Պահված օգտվող"
657
658 #: class.mccp.label:1301 field.mdp.credit_card_payment.label:3921
659 msgid "Credit Card Payment"
660 msgstr "Վճարում կրեդիտ քարտով"
661
662 #: field.asvr.answer.label:1196
663 msgid "Answer"
664 msgstr "Պատասխան"
665
666 #: field.mrd.audience.label:1953
667 msgid "Audn"
668 msgstr "Audn"
669
670 #: field.acqpo.lineitems.label:4596
671 msgid "Line Items"
672 msgstr "Դասավորիր նյութերը"
673
674 #: field.vii.circulate.label:147 field.viiad.circulate.label:195
675 msgid "Circulate"
676 msgstr "Սպասարկիր"
677
678 #: field.vii.status.label:145 field.viiad.status.label:193
679 #: field.ahr.status.label:2926 field.rocit.status.label:5616
680 msgid "Status"
681 msgstr "Կարգավիճակ"
682
683 #: field.aun.pub.label:1099 field.acpn.pub.label:1807
684 #: field.acpl.opac_visible.label:2588
685 msgid "Is OPAC Visible?"
686 msgstr "ՀՕԱՔ-ը տեսանե՞լի է"
687
688 #: field.ahr.notifications.label:2951
689 msgid "Notifications"
690 msgstr "Զգուշացում"
691
692 #: field.aou.shortname.label:3014
693 msgid "Short (Policy) Name"
694 msgstr "Հակիրճ (կառավարչական) անուն"
695
696 #: field.asvr.answer_date.label:1197
697 msgid "Answer Date/Time"
698 msgstr "Պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
699
700 #: field.cmfinm.field.label:495 class.cmf.label:1345
701 msgid "Metabib Field"
702 msgstr "Metabib դաշտ"
703
704 #: field.acn.deleted.label:1402 field.au.deleted.label:1701
705 #: field.sre.deleted.label:2650 field.acp.deleted.label:3541
706 msgid "Is Deleted"
707 msgstr "Ջնջված է"
708
709 #: field.acn.edit_date.label:1403 field.acp.edit_date.label:3547
710 msgid "Last Edit Date/Time"
711 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
712
713 #: field.mbts.xact_type.label:1088 field.rccbs.xact_type.label:5421
714 msgid "Transaction Type"
715 msgstr "Տրանզակցիայի տեսակ"
716
717 #: field.bresv.end_time.label:2455
718 msgid "End Time"
719 msgstr "Ավարտի ժամ"
720
721 #: field.ateo.id.label:556
722 msgid "Output ID"
723 msgstr "Ելքային ID"
724
725 #: class.mbts.label:1073
726 msgid "Billable Transaction Summary"
727 msgstr "Վճարվող տրանզակցիայի համառոտագրություն"
728
729 #: field.mb.billing_ts.label:4026
730 msgid "Billing Timestamp"
731 msgstr "Վճարի ժամանակի դրոշմ"
732
733 #: field.au.billing_address.label:1664
734 msgid "Physical Address"
735 msgstr "Ֆիզիկական հասցե"
736
737 #: field.mrd.item_lang.label:1961
738 msgid "Lang"
739 msgstr "Լեզու"
740
741 #: field.cza.id.label:541
742 msgid "Z39.50 Attribute ID"
743 msgstr "Z39.50 բաղադրիչի ID"
744
745 #: field.rocit.stat_cat_2.label:5600
746 msgid "Legacy Stat Cat 2"
747 msgstr "Իրավասության Վիճակ Դաս 2"
748
749 #: field.au.reservations.label:1710
750 msgid "Reservations"
751 msgstr "Նախնական պահումներ"
752
753 #: field.cblvl.value.label:2778
754 msgid "Bib Level"
755 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
756
757 #: field.actsce.stat_cat.label:3344 field.asce.stat_cat.label:3962
758 msgid "Stat Cat"
759 msgstr "Վիճակ դաս"
760
761 #: field.mrd.id.label:1959
762 msgid "Descriptor ID"
763 msgstr "Նկարագրիչի ID"
764
765 #: class.cbrebt.label:839
766 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
767 msgstr "Մատենագիտական գրառման փնջի տեսակ"
768
769 #: class.vibtf.label:117
770 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
771 msgstr "Հեռացման համար Ներմուծիր/վերագրի դաշտերը"
772
773 #: field.asc.entries.label:3102 field.actsc.entries.label:3126
774 #: field.acqpl.entries.label:4569 field.acqdf.entries.label:5115
775 msgid "Entries"
776 msgstr "Մուտքեր"
777
778 #: class.acqliad.label:4731
779 msgid "Line Item Attribute Definition"
780 msgstr "Հավասարեցված նյութի բաղկացուցիչի սահմանում"
781
782 #: class.arn.label:2117
783 msgid "Authority Record Note"
784 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նշում"
785
786 #: class.rocit.label:5585
787 msgid "Classic Item List"
788 msgstr "Դասական նյութի ցուցակ"
789
790 #: field.acqfs.allocations.label:4347 field.acqf.allocations.label:4406
791 msgid "Allocations"
792 msgstr "Բաշխումներ"
793
794 #: field.viiad.id.label:185 field.atenv.id.label:651
795 #: field.atevdef.id.label:681 field.acqliad.id.label:4733
796 #: field.acqlimad.id.label:4743 field.acqligad.id.label:4754
797 #: field.acqliuad.id.label:4764 field.acqlipad.id.label:4777
798 #: field.acqlilad.id.label:4837
799 msgid "Definition ID"
800 msgstr "Սահմանման IDադ"
801
802 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:5364
803 msgid "Dewey Range - Hundreds"
804 msgstr "Դյուի տիրույթ - Հարյուրյակներ"
805
806 #: field.pgt.perm_interval.label:3638
807 msgid "User Expiration Interval"
808 msgstr "Օգտվողի ժամկետանցության տիրույթ"
809
810 #: class.vqbrad.label:274
811 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
812 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչի սահմանում"
813
814 #: field.acqpon.value.label:4628 field.acqlin.value.label:4680
815 msgid "Vote Value"
816 msgstr "Քվեարկիր արժեքը"
817
818 #: field.vii.definition.label:140
819 msgid "Attribute Definition"
820 msgstr "Բաղադրիչի սահմանում"
821
822 #: field.rocit.circ_lib_name.label:5606
823 msgid "Circ Lib Name"
824 msgstr "Տացքի գրադ անուն"
825
826 #: field.ssub.end_date.label:2680
827 msgid "End date"
828 msgstr "Ավարտի ամսաթիվ"
829
830 #: field.rmsr.biblio_record.label:4981 field.rssr.biblio_record.label:5000
831 #: field.rsr.biblio_record.label:5030
832 msgid "Full Bibliographic record"
833 msgstr "Լրիվ մաենագիտական գրառում"
834
835 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:4384
836 msgid "Origin Amount"
837 msgstr "Սկզբնական մեծություն"
838
839 #: field.vqbr.marc.label:249 field.vqar.marc.label:367
840 #: field.sre.marc.label:2655 field.jub.marc.label:4646
841 msgid "MARC"
842 msgstr "ՄԵԸՔ"
843
844 #: field.aou.resv_requests.label:3028
845 msgid "Reservation Requests"
846 msgstr "Նախնական պահման պահանջներ"
847
848 #: class.iatc.label:5451
849 msgid "Inter-system Copy Transit"
850 msgstr "Միջհամակարգային պատճենի տրանզիտ"
851
852 #: class.aihu.label:1133
853 msgid "In House Use"
854 msgstr "Ներքին օգտագործման համար"
855
856 #: class.brn.label:52
857 msgid "Record Node"
858 msgstr "Գրառման հանգույց"
859
860 #: field.circ.circ_type.label:2173 field.combcirc.circ_type.label:2229
861 #: field.acirc.circ_type.label:2297 class.rcirct.label:5047
862 #: field.rcirct.type.label:5050 field.rccc.circ_type.label:5341
863 #: field.rodcirc.circ_type.label:5562
864 msgid "Circulation Type"
865 msgstr "Սպասարկման տեսակ"
866
867 #: field.sra.multiplier.label:2796
868 msgid "Multiplier"
869 msgstr "Բազմապատկիչ"
870
871 #: field.jub.lineitem_details.label:4655
872 msgid "Line Item Details"
873 msgstr "Հավասարեցված նյութի մանրամասներ"
874
875 #: class.rrf.label:4885
876 msgid "Report Folder"
877 msgstr "Հաշվետվության թղթապանակ"
878
879 #: field.rocit.pubdate.label:5589
880 msgid "Pubdate"
881 msgstr "Pubdate"
882
883 #: field.jub.lineitem_notes.label:4656
884 msgid "Line Item Notes"
885 msgstr "Հավասարեցված նյութի նշումներ"
886
887 #: field.ahtc.hold.label:3993
888 msgid "Hold requiring Transit"
889 msgstr "Պահումը պահանջւմ է տրանզիտ"
890
891 #: field.bre.notes.label:1515
892 msgid "Non-MARC Record Notes"
893 msgstr "Ոչ-ՀՕԱՔ գրառման նշումներ"
894
895 #: field.aou.ill_address.label:3009
896 msgid "ILL Receiving Address"
897 msgstr "ՄԳԲ ստացման հասցե"
898
899 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:2933
900 msgid "Fulfilling Staff"
901 msgstr "Իրականացնող աշխատակազմ"
902
903 #: field.aout.name.label:3226
904 msgid "Type Name"
905 msgstr "Տեսակի անուն"
906
907 #: field.acpn.create_date.label:1803
908 msgid "Note Creation Date/Time"
909 msgstr "Նշումի ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
910
911 #: class.atcol.label:593
912 msgid "Trigger Environment Collector"
913 msgstr "Բաց թող Միջավայրի կոլլեկտորը"
914
915 #: field.rmsr.author.label:4976 field.rssr.author.label:4995
916 #: field.rsr.author.label:5016
917 msgid "Author (normalized)"
918 msgstr "Հեղինակ (նորմալացված)"
919
920 #: class.cbreb.label:2531
921 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
922 msgstr "Մատենագիտական գրառման մուտքի փունջ"
923
924 #: field.vii.holdable.label:151 field.viiad.holdable.label:199
925 msgid "Holdable"
926 msgstr "Պահվող"
927
928 #: field.circ.stop_fines_time.label:2160
929 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:2220
930 #: field.acirc.stop_fines_time.label:2284
931 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:5554
932 msgid "Fine Stop Date/Time"
933 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման ամսաթիվ/ժամ"
934
935 #: field.au.settings.label:1655
936 msgid "All User Settings"
937 msgstr "Բոլոր օգտվողների կարգաբերում"
938
939 #: field.acn.copies.label:1399
940 msgid "Copies"
941 msgstr "Օրինակներ"
942
943 #: field.ahr.cancel_time.label:2948
944 msgid "Hold Cancel Date/Time"
945 msgstr "Պահման չեղարկման ամսաթիվ/ժամ"
946
947 #: class.atclean.label:633
948 msgid "Trigger Event Cleanup"
949 msgstr "Բաց թող իրադարձության մաքրիչը"
950
951 #: class.ccmcmtm.label:1003
952 msgid ""
953 "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set"
954 msgstr "Տացքի մատրիցա Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ Տացքի ձևափոխիչի բազմություն"
955
956 #: field.acqf.debits.label:4407
957 msgid "Debits"
958 msgstr "Դեբիտներ"
959
960 #: field.circ.fine_interval.label:2150 field.combcirc.fine_interval.label:2210
961 #: field.acirc.fine_interval.label:2274 field.brt.fine_interval.label:2340
962 #: field.bresv.fine_interval.label:2461 field.rodcirc.fine_interval.label:5544
963 msgid "Fine Interval"
964 msgstr "Տուգանքի տիրույթ"
965
966 #: class.mrd.label:1951
967 msgid "Basic Record Descriptor"
968 msgstr "Հիմնական գրառման նկարագրիչ"
969
970 #: field.circ.billing_total.label:2174 field.combcirc.billing_total.label:2230
971 #: field.acirc.billing_total.label:2298 field.bresv.billing_total.label:2450
972 #: field.mg.billing_total.label:3284 field.mbt.billing_total.label:3325
973 #: field.rodcirc.billing_total.label:5563
974 msgid "Billing Totals"
975 msgstr "Հաշիվների գումար"
976
977 #: field.chmm.transit_range.label:905
978 msgid "Transit Range"
979 msgstr "Տրանզիտի տիրույթ"
980
981 #: class.aua.label:2065
982 msgid "User Address"
983 msgstr "Օգտվողի հասցե"
984
985 #: field.atevdef.delay_field.label:691
986 msgid "Processing Delay Context Field"
987 msgstr "Ուշացման բովանդակության դաշտի ակտիվացում"
988
989 #: field.ancc.circ_time.label:3684 field.rccc.xact_start.label:5340
990 msgid "Circulation Date/Time"
991 msgstr "Տացքի ամսաթիվ/ժամ"
992
993 #: class.msefe.label:3138
994 msgid "Series Field Entry"
995 msgstr "Մատենաշարի դաշտի մուտք"
996
997 #: field.cza.format.label:546 field.cvrfm.value.label:874
998 msgid "Format"
999 msgstr "Ձևաչափ"
1000
1001 #: field.ergbhu.id.label:5092
1002 msgid "Bib ID"
1003 msgstr "Մատեն ID"
1004
1005 #: class.cbrebin.label:3948
1006 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
1007 msgstr "Մատեն գրառման մուտքի փնջի նյութի նշում"
1008
1009 #: field.rmsr.issn.label:4980 field.rssr.issn.label:4999
1010 #: field.rsr.issn.label:5023
1011 msgid "ISSN"
1012 msgstr "ISSN"
1013
1014 #: class.cifm.label:1382
1015 msgid "Item Form Map"
1016 msgstr "Նյութի ձևի քարտեզ"
1017
1018 #: class.sbsum.label:2713
1019 msgid "Bib Summary"
1020 msgstr "Մատեն համառոտագրություն"
1021
1022 #: field.jub.id.label:4639
1023 msgid "Lineitem ID"
1024 msgstr "Գծային նյութի ID"
1025
1026 #: field.rmsr.title.label:4975 field.rssr.title.label:4994
1027 #: field.rsr.title.label:5014
1028 msgid "Title Proper (normalized)"
1029 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (նորմալացված)"
1030
1031 #: field.ahr.selection_depth.label:2944
1032 msgid "Item Selection Depth"
1033 msgstr "Նյութի ընտրության խորություն"
1034
1035 #: field.vii.circ_lib.label:142 field.viiad.circ_lib.label:191
1036 #: field.circ.circ_lib.label:2144 field.combcirc.circ_lib.label:2204
1037 #: field.acirc.circ_lib.label:2268 field.acp.circ_lib.label:3535
1038 #: field.ancc.circ_lib.label:3683 field.aufhl.circ_lib.label:5246
1039 #: field.aufhil.circ_lib.label:5284 field.aufhol.circ_lib.label:5322
1040 #: field.rodcirc.circ_lib.label:5538 field.rmocbbcol.circ_lib.label:5658
1041 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:5672
1042 msgid "Circulating Library"
1043 msgstr "Սպասարկող գրադարան"
1044
1045 #: class.ccbin.label:1241
1046 msgid "Copy Bucket Item Note"
1047 msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
1048
1049 #: class.bresv.label:2439 field.bravm.reservation.label:2495
1050 msgid "Reservation"
1051 msgstr "Նախնական պատվեր"
1052
1053 #: field.rxpt.unvoided.label:5082
1054 msgid "Unvoided Paid Amount"
1055 msgstr "Չդատարկված վճարված գումար"
1056
1057 #: field.vii.opac_visible.label:159 field.viiad.opac_visible.label:207
1058 #: field.aou.opac_visible.label:3017 field.asc.opac_visible.label:3105
1059 #: field.actsc.opac_visible.label:3129 field.acp.opac_visible.label:3554
1060 #: field.rocit.opac_visible.label:5611
1061 msgid "OPAC Visible"
1062 msgstr "ՀՕԱՔը տեսանելի է"
1063
1064 #: field.asc.id.label:3103 field.actsc.id.label:3127
1065 #: field.stgsc.statcat.label:5227
1066 msgid "Stat Cat ID"
1067 msgstr "Stat Cat ID"
1068
1069 #: field.auri.call_number_maps.label:1439
1070 msgid "Call Number Maps"
1071 msgstr "Դասիչիքարտեզ"
1072
1073 #: class.acnn.label:2087
1074 msgid "Call Number Note"
1075 msgstr "Դասիչի նշում"
1076
1077 #: field.bra.name.label:2388
1078 msgid "Resource Attribute Name"
1079 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի անուն"
1080
1081 #: class.mmrsm.label:1890
1082 msgid "Metarecord Source Map"
1083 msgstr "Մետագրառման աղբյուրի քարտեզ"
1084
1085 #: field.asv.questions.label:2871
1086 msgid "Questions"
1087 msgstr "Հարցեր"
1088
1089 #: class.acqfap.label:4535
1090 msgid "Fund Allocation Percent"
1091 msgstr "Բյուջեի հատկացման տոկոս"
1092
1093 #: field.aou.attr_vals.label:3033
1094 msgid "Attribute Values"
1095 msgstr "Բաղադրիչի արժեքներ"
1096
1097 #: field.rsr.genre.label:5026
1098 msgid "Genres (normalized)"
1099 msgstr "Ժանրեր (նորմալացված)"
1100
1101 #: class.acqexr.label:4145
1102 msgid "Exchange Rate"
1103 msgstr "Փոխանակման արժեք"
1104
1105 #: field.mbts.usr.label:1085
1106 msgid "Billed User"
1107 msgstr "Ընթերցող որին հաշիվ է ներկայացված"
1108
1109 #: class.aoa.label:2898
1110 msgid "Org Address"
1111 msgstr "Կազմ հասցե"
1112
1113 #: class.aou.label:3003
1114 msgid "Organizational Unit"
1115 msgstr "Կազմակերպչական միավոր"
1116
1117 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:952 field.circ.max_fine_rule.label:2153
1118 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:2213
1119 #: field.acirc.max_fine_rule.label:2277 class.crmf.label:3614
1120 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:5547
1121 msgid "Max Fine Rule"
1122 msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
1123
1124 #: class.atevdef.label:679
1125 msgid "Trigger Event Definition"
1126 msgstr "Գործարկիր իրադարձության սահմանումը"
1127
1128 #: field.ssr.total.label:2861
1129 msgid "Total Results"
1130 msgstr "Ընդհանուր արդյունքներ"
1131
1132 #: class.stgba.label:5207
1133 msgid "Billing Address Stage"
1134 msgstr "Վճարի հասցեի հարթակ"
1135
1136 #: field.atc.prev_dest.label:1170
1137 msgid "Prev Destination"
1138 msgstr "Նախորդ գտնվելու վայր"
1139
1140 #: field.cbt.default_price.label:4115
1141 msgid "Default Price"
1142 msgstr "Լռակյաց արժեք"
1143
1144 #: field.jub.picklist.label:4641
1145 msgid "Picklist"
1146 msgstr "Ընտրացուցակ"
1147
1148 #: field.vii.alert_message.label:156 field.viiad.alert_message.label:204
1149 #: field.au.alert_message.label:1662 field.acp.alert_message.label:3531
1150 msgid "Alert Message"
1151 msgstr "Ահազանգող հաղորդում"
1152
1153 #: class.i18n_l.label:4093
1154 msgid "Locale"
1155 msgstr "Տեղային"
1156
1157 #: field.mbts.id.label:1076 field.bresv.id.label:2441 field.mg.id.label:3276
1158 #: field.mbt.id.label:3316 field.mwp.xact.label:3412 field.mgp.xact.label:3430
1159 #: field.rxbt.xact.label:5070 field.rxpt.xact.label:5081
1160 #: field.rccbs.id.label:5406
1161 msgid "Transaction ID"
1162 msgstr "Տրանզակցիայի ID"
1163
1164 #: field.mwp.id.label:3409 field.mgp.id.label:3427 field.mckp.id.label:3513
1165 #: field.mp.id.label:3834 field.mbp.id.label:3862 field.mndp.id.label:3890
1166 #: field.mdp.id.label:3912
1167 msgid "Payment ID"
1168 msgstr "Վճարման ID"
1169
1170 #: field.mcrp.amount.label:3178 field.mwp.amount.label:3407
1171 #: field.mgp.amount.label:3425 field.mckp.amount.label:3509
1172 #: field.mp.amount.label:3833 field.mbp.amount.label:3861
1173 #: field.mndp.amount.label:3889 field.mdp.amount.label:3911
1174 #: field.mb.amount.label:4025 field.acqfscred.amount.label:4372
1175 #: field.acqfdeb.amount.label:4386 field.acqfa.amount.label:4522
1176 msgid "Amount"
1177 msgstr "Գումար"
1178
1179 #: field.ahn.notify_time.label:2574
1180 msgid "Notification Date/Time"
1181 msgstr "Զգուշացման ամսաթիվ/ժամ"
1182
1183 #: field.vii.id.label:138
1184 msgid "Import Item ID"
1185 msgstr "Ներմուծված նյութի ID"
1186
1187 #: class.chmm.label:887
1188 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
1189 msgstr "Պահման մատրիցայի համընկնման կետ"
1190
1191 #: field.mdp.accepting_usr.label:3917
1192 msgid "Accepting User"
1193 msgstr "Ընդունող օգտվող"
1194
1195 #: field.mrd.date1.label:1968
1196 msgid "Date1"
1197 msgstr "Ամսաթիվ1"
1198
1199 #: field.bre.subject_field_entries.label:1517
1200 msgid "Indexed Subject Field Entries"
1201 msgstr "Ինդեքսավորված առարկայական դաշտի մուտքեր"
1202
1203 #: field.ccmm.duration_rule.label:950
1204 msgid "Duration Rule"
1205 msgstr "Տևողության օրենք"
1206
1207 #: field.acqfap.fund_code.label:4540
1208 msgid "Fund Code"
1209 msgstr "Բյուջեի կոդ"
1210
1211 #: class.acpl.label:2581
1212 msgid "Copy/Shelving Location"
1213 msgstr "Օրինակ/դարակի վրա գտնվելու տեղ"
1214
1215 #: field.auoi.org_unit.label:463
1216 msgid "Allowed Org Unit"
1217 msgstr "Թույլատրված կազմ միավոր"
1218
1219 #: class.clfm.label:3388 field.rccc.lit_form.label:5346
1220 msgid "Literary Form"
1221 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
1222
1223 #: field.ahr.prev_check_time.label:2940
1224 msgid "Last Targeting Date/Time"
1225 msgstr "Վերջին թիրախավորման ամսաթիվ/ժամ"
1226
1227 #: field.asvr.response_group_id.label:1201
1228 msgid "Response Group ID"
1229 msgstr "Արձագանքի խմբի ID"
1230
1231 #: field.chmm.active.label:890 field.ccmm.active.label:939
1232 msgid "Active?"
1233 msgstr "Ակտի՞վ"
1234
1235 #: field.acqft.id.label:5712
1236 msgid "Fund Tag ID"
1237 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի ID"
1238
1239 #: field.au.usrname.label:1697
1240 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
1241 msgstr "ՀՕԱՔ/Աշխատակազմի հաճախորդի օգտվողի անուն"
1242
1243 #: field.ssr.rel.label:2859
1244 msgid "Relevance"
1245 msgstr "Համարժեք"
1246
1247 #: class.aus.label:1109
1248 msgid "User Setting"
1249 msgstr "Օգտվողի կարգաբերումներ"
1250
1251 #: field.circ.duration.label:2148 field.combcirc.duration.label:2208
1252 #: field.acirc.duration.label:2272 field.cnct.circ_duration.label:3209
1253 #: field.rodcirc.duration.label:5542
1254 msgid "Circulation Duration"
1255 msgstr "Տացքի տևողություն"
1256
1257 #: field.rccc.language.label:5345
1258 msgid "Item Language"
1259 msgstr "Նյութի լեզու"
1260
1261 #: class.mbp.label:3859
1262 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
1263 msgstr "Վճարումներ։ Brick-and-mortar"
1264
1265 #: class.actscecm.label:3735
1266 msgid "User Statistical Category Entry"
1267 msgstr "Օգտագործիր վիճակագրական դասի մուտքը"
1268
1269 #: field.ahrn.body.label:2986
1270 msgid "Body"
1271 msgstr "Մարմին"
1272
1273 #: class.vqarad.label:390
1274 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
1275 msgstr "Հարցված հեղինակային գրառման բաղադրիչի սահմանում"
1276
1277 #: class.aufh.label:3709
1278 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1279 msgstr "Չկատարված թիրախ պահումներ"
1280
1281 #: field.acqpro.san.label:4175
1282 msgid "SAN"
1283 msgstr "SAN"
1284
1285 #: class.ard.label:1275
1286 msgid "Authority Record Descriptor"
1287 msgstr "Հեղինակավոր գրառման նկարագրիչ"
1288
1289 #: class.rs.label:4943
1290 msgid "Schedule"
1291 msgstr "Աշխատակարգ"
1292
1293 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:951
1294 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:2157
1295 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:2217
1296 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:2281 class.crrf.label:3487
1297 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:5551
1298 msgid "Recurring Fine Rule"
1299 msgstr "Կրկնվող տուգանքի օրենք"
1300
1301 #: field.circ.duration_rule.label:2149 field.combcirc.duration_rule.label:2209
1302 #: field.acirc.duration_rule.label:2273 field.rodcirc.duration_rule.label:5543
1303 msgid "Circ Duration Rule"
1304 msgstr "Տացքի տևողության օրենք"
1305
1306 #: field.bravm.attr_value.label:2496
1307 msgid "Attribute Map"
1308 msgstr "Բաղադրիչի քարտեզ"
1309
1310 #: field.atev.complete_time.label:731
1311 msgid "Complete Time"
1312 msgstr "Լրիվ ժամ"
1313
1314 #: field.asv.required.label:2880
1315 msgid "Is Required?"
1316 msgstr "Պահանջվու՞մ է"
1317
1318 #: field.atevdef.usr_field.label:696
1319 msgid "Opt-In User Field"
1320 msgstr "Օգտվողի դաշտի մասնակցություն"
1321
1322 #: field.au.survey_responses.label:1658
1323 msgid "Survey Responses"
1324 msgstr "Հարցախույզի արձագանքեր"
1325
1326 #: field.rocit.call_number_label.label:5593
1327 msgid "Callnumber Label"
1328 msgstr "Դասիչի պիտակ"
1329
1330 #: field.atevparam.value.label:751
1331 msgid "Parameter Value"
1332 msgstr "Պարամետրի արժեք"
1333
1334 #: field.atc.id.label:1166 field.ahtc.id.label:3994 field.iatc.id.label:5465
1335 msgid "Transit ID"
1336 msgstr "Տրանզիտի ID"
1337
1338 #: field.acp.total_circ_count.label:3563
1339 msgid "Total Circulations"
1340 msgstr "Գումարային տրումներ"
1341
1342 #: field.acqexr.id.label:4147
1343 msgid "Exchange Rate ID"
1344 msgstr "Փոխարժեքի ID"
1345
1346 #: field.au.credit_forward_balance.label:1669
1347 msgid "User Credit Balance"
1348 msgstr "Օգտվողի կրեդիտի բալանս"
1349
1350 #: class.vqbra.label:297
1351 msgid "Queued Bib Record Attribute"
1352 msgstr "Հարցված մատեն գրառման բաղադրիչ"
1353
1354 #: field.aun.create_date.label:1096 field.acp.create_date.label:3539
1355 msgid "Creation Date/Time"
1356 msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ/ժամ"
1357
1358 #: field.atevparam.param.label:750
1359 msgid "Parameter Name"
1360 msgstr "Պարամետրի անուն"
1361
1362 #: field.rocit.due_date.label:5618
1363 msgid "Due Date"
1364 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
1365
1366 #: field.atevdef.granularity.label:695
1367 msgid "Granularity"
1368 msgstr "Մանրամասների խորություն"
1369
1370 #: field.auri.href.label:1435 field.auricnm.uri.label:1450
1371 #: field.ssub.uri.label:2678
1372 msgid "URI"
1373 msgstr "URI"
1374
1375 #: field.acqfa.allocator.label:4524 field.acqfap.allocator.label:4542
1376 msgid "Allocating User"
1377 msgstr "Օգտվողի առանձնացում"
1378
1379 #: class.acqlilad.label:4835
1380 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
1381 msgstr "Տողային նյութի Տեղային Բաղադրիչների Սահմանում"
1382
1383 #: field.aout.id.label:3225
1384 msgid "Type ID"
1385 msgstr "Մուտք արա ID"
1386
1387 #: field.circ.payments.label:2171 field.combcirc.payments.label:2227
1388 #: field.acirc.payments.label:2295 field.rodcirc.payments.label:5560
1389 msgid "Transaction Payments"
1390 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
1391
1392 #: class.bre.label:1495
1393 msgid "Bibliographic Record"
1394 msgstr "Մատենագիտական գրառում"
1395
1396 #: field.acn.uri_maps.label:1410
1397 msgid "URI Maps"
1398 msgstr "URI քարտեզներ"
1399
1400 #: field.cam.code.label:1368
1401 msgid "Audience Code"
1402 msgstr "Լսարանի կոդ"
1403
1404 #: field.ahr.eligible_copies.label:2953
1405 msgid "Eligible Copies"
1406 msgstr "Իրավասու պատճեններ"
1407
1408 #: field.mp.cash_payment.label:3840 field.mbp.cash_payment.label:3868
1409 msgid "Cash Payment Detail"
1410 msgstr "Կանխիկի վճարման մանրամասներ"
1411
1412 #: class.acqfst.label:4457
1413 msgid "Total Spent from Fund"
1414 msgstr "Բյուջեից ընդհանուր ծախսած"
1415
1416 #: field.vibtf.id.label:119 field.mfr.id.label:1834
1417 msgid "Field ID"
1418 msgstr "Դաշտի ID"
1419
1420 #: field.acqpa.street1.label:4202
1421 msgid "Street 1"
1422 msgstr "Փողոց 1"
1423
1424 #: class.sisum.label:2735
1425 msgid "Index Summary"
1426 msgstr "Ցուցիչի համառոտագրություն"
1427
1428 #: field.mrd.type_mat.label:1966
1429 msgid "TMat"
1430 msgstr "TMat"
1431
1432 #: field.brt.fine_amount.label:2341 field.bresv.fine_amount.label:2462
1433 msgid "Fine Amount"
1434 msgstr "Տուգանքի մեծություն"
1435
1436 #: field.ancc.item_type.label:3686
1437 msgid "Non-cat Item Type"
1438 msgstr "Չքարտագրվող նյութի տեսակ"
1439
1440 #: field.chmm.user_home_ou.label:891 field.rmocbbhol.home_ou.label:5686
1441 #: field.rmobbhol.home_ou.label:5700
1442 msgid "User Home Library"
1443 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարան"
1444
1445 #: class.pgpt.label:2000
1446 msgid "Group Penalty Threshold"
1447 msgstr "Խմբի պատժաչափի սկիզբ"
1448
1449 #: class.vam.label:434
1450 msgid "Queued Authority Record Match"
1451 msgstr "Հարցվող հեղինակավոր գրառման համընկնում"
1452
1453 #: field.rccbs.total_owed.label:5424 field.rmocbbol.billed.label:5636
1454 #: field.rmocbbcol.billed.label:5661 field.rmocbbhol.billed.label:5689
1455 msgid "Total Billed"
1456 msgstr "Ընդամենը հաշվված"
1457
1458 #: field.aout.can_have_vols.label:3223
1459 msgid "Can Have Volumes?"
1460 msgstr "Կարո՞ղ է ունենալ հատորներ։"
1461
1462 #: class.aun.label:1094
1463 msgid "User Note"
1464 msgstr "Օգտվողի նշում"
1465
1466 #: class.actsc.label:3124
1467 msgid "User Statistical Category"
1468 msgstr "Օգտվողի վիճակագրական դաս"
1469
1470 #: field.brav.valid_value.label:2409
1471 msgid "Valid Value"
1472 msgstr "Հավաստի արժեք"
1473
1474 #: field.ccmm.grp.label:941 class.pgt.label:3631
1475 msgid "Permission Group"
1476 msgstr "Իրավասության խումբ"
1477
1478 #: field.mp.forgive_payment.label:3845 field.mbp.forgive_payment.label:3873
1479 #: field.mndp.forgive_payment.label:3897
1480 msgid "Forgive Payment Detail"
1481 msgstr "Զիջիր վճարման մանրամասները"
1482
1483 #: field.rhrr.target.label:5059
1484 msgid "Hold Target"
1485 msgstr "Պահման թիրախ"
1486
1487 #: field.au.suffix.label:1694
1488 msgid "Suffix/Title"
1489 msgstr "Նախածանց/կոչում"
1490
1491 #: field.asvr.effective_date.label:1198
1492 msgid "Effective Answer Date/Time"
1493 msgstr "Արդյունավետ պատասխանի ամսաթիվ/ժամ"
1494
1495 #: field.brsrc.deposit.label:2366 field.acp.deposit.label:3543
1496 msgid "Is Deposit Required"
1497 msgstr "Դեպոզիտ է պահանջվում"
1498
1499 #: field.ahr.capture_time.label:2928
1500 msgid "Capture Date/Time"
1501 msgstr "Որսալու ամսաթիվ/ժամ"
1502
1503 #: field.mbts.balance_owed.label:1075 field.rccbs.balance_owed.label:5439
1504 msgid "Balance Owed"
1505 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
1506
1507 #: field.erfcc.circ_count.label:5103
1508 msgid "Total Circulation Count"
1509 msgstr "Ընդհանուր սպասարկման հաշվիչ"
1510
1511 #: class.pupm.label:3804
1512 msgid "User Permission Map"
1513 msgstr "Օգտվողի թույլատրությունների քարտեզ"
1514
1515 #: field.chmm.max_holds.label:906
1516 msgid "Max Holds"
1517 msgstr "Մաքս պահումներ"
1518
1519 #: field.rhrr.bib_record.label:5061
1520 msgid "Target Bib Record"
1521 msgstr "Թիրախ մատեն գրառում"
1522
1523 #: field.acqfa.percent.label:4523 field.acqfap.percent.label:4541
1524 msgid "Percent"
1525 msgstr "Տոկոս"
1526
1527 #: class.ac.label:3113
1528 msgid "Library Card"
1529 msgstr "Գրադարանի քարտ"
1530
1531 #: field.au.second_given_name.label:1692
1532 #: field.stgu.second_given_name.label:5172
1533 msgid "Middle Name"
1534 msgstr "Միջին անուն"
1535
1536 #: field.aihu.staff.label:1138 field.ancihu.staff.label:1152
1537 msgid "Recording Staff"
1538 msgstr "Գրանցող անձնակազմ"
1539
1540 #: field.acplo.id.label:2609
1541 msgid "Location Order ID"
1542 msgstr "Տեղաբաշխման պատվերի ID"
1543
1544 #: field.aou.billing_address.label:3006
1545 msgid "Billing Address"
1546 msgstr "Հաշիվ ներկայացնելու հասցե"
1547
1548 #: field.aou.rsrc_types.label:3030
1549 msgid "Resource Types"
1550 msgstr "Պաշարների տեսակներ"
1551
1552 #: field.ssub.start_date.label:2679
1553 msgid "Start date"
1554 msgstr "Սկսելու ամսաթիվ"
1555
1556 #: field.acp.loan_duration.label:3552
1557 msgid "Loan Duration"
1558 msgstr "Տրման տևողություն"
1559
1560 #: field.vbq.queue_type.label:229 field.vaq.queue_type.label:347
1561 #: field.mrd.item_type.label:1962 field.aua.address_type.label:2067
1562 #: field.mb.btype.label:4034 field.acqpca.address_type.label:4258
1563 #: field.acqlia.attr_type.label:4693
1564 msgid "Type"
1565 msgstr "Տեսակ"
1566
1567 #: field.ahr.expire_time.label:2931
1568 msgid "Hold Expire Date/Time"
1569 msgstr "Պահումի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ/ժամ"
1570
1571 #: field.bre.full_record_entries.label:1521
1572 msgid "Flattened MARC Fields "
1573 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր "
1574
1575 #: field.acqlid.lineitem.label:4707
1576 msgid "PO Line Item"
1577 msgstr "PO Line Item"
1578
1579 #: field.rmsr.quality.label:4972 field.rssr.quality.label:4991
1580 #: field.rsr.quality.label:5011
1581 msgid "Overall Record Quality"
1582 msgstr "Գրառման ընդհանրական որակ"
1583
1584 #: field.acqpo.amount_spent.label:4599
1585 msgid "Amount Spent"
1586 msgstr "Ծախսած գումար"
1587
1588 #: class.mg.label:3273
1589 msgid "Grocery Transaction"
1590 msgstr "Grocery Transaction"
1591
1592 #: class.atev.label:722
1593 msgid "Trigger Event Entry"
1594 msgstr "Եռակապ միջոցառման մուտք"
1595
1596 #: field.acqfet.amount.label:4450
1597 msgid "Total Encumbrance Amount"
1598 msgstr "Գումարային աջակցության մեծություն"
1599
1600 #: field.acqfc.name.label:4294
1601 msgid "Fiscal Calendar Name"
1602 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի անուն"
1603
1604 #: class.ccnbn.label:3090
1605 msgid "Call Number Bucket Note"
1606 msgstr "Փնջի նշումի կանչի համար"
1607
1608 #: class.czs.label:514 field.czs.name.label:516 field.cza.source.label:542
1609 msgid "Z39.50 Source"
1610 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
1611
1612 #: field.acn.record.label:1408 field.combcirc.copy_bib_record.label:2239
1613 #: field.acirc.copy_bib_record.label:2307 field.sre.record.label:2647
1614 msgid "Bib Record"
1615 msgstr "Մատեն գրառում"
1616
1617 #: field.rccbs.patron_city.label:5436
1618 msgid "User City"
1619 msgstr "Օգտվողի քաղաք"
1620
1621 #: class.rr.label:4922
1622 msgid "Report"
1623 msgstr "Հաշվետվություն"
1624
1625 #: class.acqfsrcat.label:4487
1626 msgid "Total Allocation to Funding Source"
1627 msgstr "Բյուջետային աղբյուրին ընդհանուր հատկացում"
1628
1629 #: field.ahn.hold.label:2569 field.aufh.hold.label:3714
1630 msgid "Hold"
1631 msgstr "Պահում"
1632
1633 #: field.cifm.value.label:1385
1634 msgid "Item Form"
1635 msgstr "Նյութի կաղապար"
1636
1637 #: class.cit.label:1029
1638 msgid "Identification Type"
1639 msgstr "Փոխճանաչման տեսակ"
1640
1641 #: field.atev.id.label:724 field.atevparam.id.label:748
1642 msgid "Event ID"
1643 msgstr "Միջոցառման ID"
1644
1645 #: field.ahr.requestor.label:2943
1646 msgid "Requesting User"
1647 msgstr "Պահանջող օգտվող"
1648
1649 #: field.auoi.opt_in_ws.label:460 class.aws.label:774
1650 #: field.circ.workstation.label:2166 field.acirc.workstation.label:2290
1651 msgid "Workstation"
1652 msgstr "Աշխատանքային կայան"
1653
1654 #: field.mcrp.xact.label:3183 field.mb.xact.label:4033
1655 msgid "Transaction"
1656 msgstr "Տրանզակցիա"
1657
1658 #: field.acqpl.create_time.label:4567 field.acqpo.create_time.label:4587
1659 #: field.acqpon.create_time.label:4625 field.jub.create_time.label:4644
1660 #: field.acqlin.create_time.label:4677
1661 msgid "Creation Time"
1662 msgstr "Ստեղծման ժամ"
1663
1664 #: class.ccnb.label:3075
1665 msgid "Call Number Bucket"
1666 msgstr "Փնջի դասիչ"
1667
1668 #: class.ccbi.label:1226
1669 msgid "Copy Bucket Item"
1670 msgstr "Պատճենիր փնջի նյութը"
1671
1672 #: class.vii.label:136 class.viiad.label:183
1673 msgid "Import Item Attribute Definition"
1674 msgstr "Ներմուծիր նյութի բնութագրիչի սահմանումը"
1675
1676 #: field.rocit.owning_lib_name.label:5605
1677 msgid "Owning Lib Name"
1678 msgstr "Տնօրինող գրադ անուն"
1679
1680 #: class.cmfinm.label:492
1681 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
1682 msgstr "Metabib դաշտից նորմալացված ինդեքսների քարտեզ"
1683
1684 #: field.rccc.circ_lib.label:5338
1685 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
1686 msgstr "Սպասարկող գրադարանի կարճ (գործառութային) անուն"
1687
1688 #: field.acp.fine_level.label:3549
1689 msgid "Fine Level"
1690 msgstr "Տուգանքի մակարդակ"
1691
1692 #: field.vqbra.record.label:300 field.vqara.record.label:416
1693 #: field.ssr.record.label:2860
1694 msgid "Record"
1695 msgstr "Գրառում"
1696
1697 #: field.atevdef.validator.label:685
1698 msgid "Validator"
1699 msgstr "Ստուգիչ"
1700
1701 #: field.aun.id.label:1098 field.acpn.id.label:1805
1702 msgid "Note ID"
1703 msgstr "Նշոմի ID"
1704
1705 #: class.sssum.label:2724
1706 msgid "Supplemental Issue Summary"
1707 msgstr "ՈՒղեկցող նյութի համառոտագրություն"
1708
1709 #: class.stgc.label:5182
1710 msgid "Card Stage"
1711 msgstr "Քարտի տիրույթ"
1712
1713 #: class.acplo.label:2607
1714 msgid "Copy/Shelving Location Order"
1715 msgstr "Պատճենի/Դարակի վրա գտնվելու հերթականություն"
1716
1717 #: field.rsr.uniform_title.label:5015
1718 msgid "Uniform Title (normalized)"
1719 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր (նորմալացված)"
1720
1721 #: field.ahr.notify_time.label:2949
1722 msgid "Notify Time"
1723 msgstr "Զգուշացման ժամ"
1724
1725 #: field.acp.status_changed_time.label:3558
1726 msgid "Copy Status Changed Time"
1727 msgstr "Պատճենի կարգավիճակի փոփոխման ժամ"
1728
1729 #: field.sra.bump_type.label:2795
1730 msgid "Bump Type"
1731 msgstr "Հարվածի տեսակ"
1732
1733 #: field.jub.source_label.label:4648
1734 msgid "Source Label"
1735 msgstr "Աղբյուրի պիտակ"
1736
1737 #: class.ahr.label:2924
1738 msgid "Hold Request"
1739 msgstr "Պահման հարցում"
1740
1741 #: field.rccbs.usr.label:5417
1742 msgid "User Link"
1743 msgstr "Օգտվողի կապ"
1744
1745 #: field.ahr.mint_condition.label:2960 field.acp.mint_condition.label:3559
1746 msgid "Is Mint Condition"
1747 msgstr "Is Mint Condition"
1748
1749 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:5366
1750 msgid "Dewey Block - Hundreds"
1751 msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
1752
1753 #: field.aufhml.min.label:5266
1754 msgid "Min Loop"
1755 msgstr "Մին խոշորացույց"
1756
1757 #: field.chmm.marc_form.label:900 field.ccmm.marc_form.label:944
1758 #: field.rccc.item_form.label:5347
1759 msgid "MARC Form"
1760 msgstr "MARC ձևաչափ"
1761
1762 #: field.acqpa.valid.label:4204
1763 msgid "Is Valid?"
1764 msgstr "Թույլատրվա՞ծ է"
1765
1766 #: field.cmfinm.pos.label:498
1767 msgid "Order of Application"
1768 msgstr "Դիմումի պատվեր"
1769
1770 #: field.ancihu.item_type.label:1150 field.citm.value.label:2763
1771 msgid "Item Type"
1772 msgstr "Նյութի տեսակ"
1773
1774 #: class.mafe.label:1121
1775 msgid "Author Field Entry"
1776 msgstr "Հեղինակի դաշտի մուտք"
1777
1778 #: field.ssr.visible.label:2863
1779 msgid "Visible"
1780 msgstr "Տեսանելի"
1781
1782 #: class.rmocbbol.label:5631
1783 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
1784 msgstr "Բացիր սպասակման հաշիվ տնօրինող գրադարանի կողմից"
1785
1786 #: field.ahr.phone_notify.label:2938
1787 msgid "Notifications Phone Number"
1788 msgstr "Զգուշացումների հեռախոսի համար"
1789
1790 #: field.bresv.return_time.label:2459
1791 msgid "Return Time"
1792 msgstr "Վերադարձի ժամ"
1793
1794 #: field.mg.billable_transaction.label:3283
1795 msgid "Billable Transaction link"
1796 msgstr "Գանձվող տրանզակցիայի կապ"
1797
1798 #: field.atev.error_output.label:734
1799 msgid "Error Output"
1800 msgstr "Ելքի սխալ"
1801
1802 #: class.atevparam.label:746
1803 msgid "Trigger Event Parameter"
1804 msgstr "Եռակապ միջոցառման պարամետր"
1805
1806 #: field.circ.id.label:2151 field.combcirc.id.label:2211
1807 #: field.acirc.id.label:2275 field.rodcirc.id.label:5545
1808 msgid "Circ ID"
1809 msgstr "Տացքի ID"
1810
1811 #: field.bre.deleted.label:1502
1812 msgid "Is Deleted?"
1813 msgstr "Ջնջվա՞ծ է"
1814
1815 #: class.vaq.label:341
1816 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
1817 msgstr "Ներմուծիր/վերադրի Հեղինակավորի հերթը"
1818
1819 #: field.bresv.billings.label:2448 field.mbt.billings.label:3323
1820 msgid "Billing Line Items"
1821 msgstr "Գծով շարված նյութերի գանձում"
1822
1823 #: field.acp.circulate.label:3537
1824 msgid "Can Circulate"
1825 msgstr "Կարող է սասարկել"
1826
1827 #: class.ascecm.label:2747
1828 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
1829 msgstr "Վիճակագրական դասի մուտքի պատճենի քարտեզ"
1830
1831 #: field.rccc.dewey.label:5354
1832 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
1833 msgstr "Դասիչ Դյուի/նախածանց"
1834
1835 #: class.acqlia.label:4689
1836 msgid "Line Item Attribute"
1837 msgstr "Գծային նյութի բնութագրիչ"
1838
1839 #: field.aou.parent_ou.label:3013
1840 msgid "Parent Organizational Unit"
1841 msgstr "Ծնող կազմակերպչական միավոր"
1842
1843 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:3561
1844 msgid "Stat-Cat entry maps"
1845 msgstr "Stat-Cat մուտքի քարտեզներ"
1846
1847 #: field.atev.add_time.label:727
1848 msgid "Add Time"
1849 msgstr "Ավելացրու ժամ"
1850
1851 #: field.bre.last_xact_id.label:1507 field.au.last_xact_id.label:1683
1852 #: field.sre.last_xact_id.label:2654
1853 msgid "Last Transaction ID"
1854 msgstr "Վերջին տրանզակցիայի ID"
1855
1856 #: field.mp.check_payment.label:3843 field.mbp.check_payment.label:3871
1857 msgid "Check Payment Detail"
1858 msgstr "Ստուգիր վճարի մանրամասները"
1859
1860 #: field.acqfy.year_end.label:4320
1861 msgid "Year End"
1862 msgstr "Տարվա վերջ"
1863
1864 #: field.ahr.id.label:2937 field.ahrn.hold.label:2984 field.rhrr.id.label:5058
1865 #: field.aufhl.hold.label:5245 field.aufhml.hold.label:5265
1866 #: field.aufhil.hold.label:5283 field.aufhmxl.hold.label:5303
1867 #: field.aufhol.hold.label:5321
1868 msgid "Hold ID"
1869 msgstr "Պահման ID"
1870
1871 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1078
1872 msgid "Last Billing Timestamp"
1873 msgstr "Վերջին վճարման ժամանակի դրոշմ"
1874
1875 #: field.rccc.circ_lib_id.label:5339
1876 msgid "Library Circulation Location Link"
1877 msgstr "Գրադարանի սպասարկման վայր"
1878
1879 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:5594
1880 msgid "Dewy Tens"
1881 msgstr "Դյուի տասականներ"
1882
1883 #: field.acpl.orders.label:2590 field.aou.copy_location_orders.label:3026
1884 msgid "Copy Location Orders"
1885 msgstr "Պատճենի տեղաբաշխման պատվերներ"
1886
1887 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:5601
1888 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
1889 msgstr "Legacy Stat Cat 1 Value"
1890
1891 #: field.acqpc.role.label:4232
1892 msgid "Role"
1893 msgstr "Դեր"
1894
1895 #: field.acqlia.lineitem.label:4692
1896 msgid "Lineitem"
1897 msgstr "Գծային նյութ"
1898
1899 #: field.pgt.usergroup.label:3640
1900 msgid "Is User Group"
1901 msgstr "Օգտվողի խումբ է"
1902
1903 #: field.bresv.cancel_time.label:2457
1904 msgid "Cancel Time"
1905 msgstr "Չեղյալ անելու ժամ"
1906
1907 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:5413
1908 msgid "User Home Library Name"
1909 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի անուն"
1910
1911 #: field.acpl.circulate.label:2583
1912 msgid "Can Circulate?"
1913 msgstr "Կարո՞ղ է սպասարկել"
1914
1915 #: field.acqfdeb.debit_type.label:4388
1916 msgid "Debit Type"
1917 msgstr "Դեբետի տեսակ"
1918
1919 #: class.ssr.label:2856
1920 msgid "Search Result"
1921 msgstr "Որոնման արդյունք"
1922
1923 #: field.acqct.label.label:4132
1924 msgid "Currency Label"
1925 msgstr "Արտարժույթի պիտակ"
1926
1927 #: field.aout.children.label:3221
1928 msgid "Subordinate Types"
1929 msgstr "Երկրորդային տեսակներ"
1930
1931 #: class.bravm.label:2492 field.bravm.id.label:2494
1932 msgid "Reservation Attribute Value Map"
1933 msgstr "Նախնական պահման բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
1934
1935 #: field.atcol.module.label:595 field.atval.module.label:603
1936 #: field.atreact.module.label:619 field.atclean.module.label:635
1937 msgid "Module Name"
1938 msgstr "Մոդուլի անուն"
1939
1940 #: field.bre.fixed_fields.label:1498
1941 msgid "Fixed Field Entry"
1942 msgstr "Սևեռված դաշտի մուտք"
1943
1944 #: field.ausp.set_date.label:2042
1945 msgid "Set Date"
1946 msgstr "Դիր ամսաթիվը"
1947
1948 #: field.bre.fingerprint.label:1505 field.rmsr.fingerprint.label:4971
1949 #: field.rssr.fingerprint.label:4990 field.rsr.fingerprint.label:5010
1950 msgid "Fingerprint"
1951 msgstr "Մատնահետք"
1952
1953 #: field.chmm.ref_flag.label:902 field.ccmm.ref_flag.label:946
1954 msgid "Reference?"
1955 msgstr "Տեղեկատու՞"
1956
1957 #: field.ateo.data.label:558
1958 msgid "Data"
1959 msgstr "Տվյալ"
1960
1961 #: field.pgt.children.label:3633
1962 msgid "Child Groups"
1963 msgstr "Երեխա խմբեր"
1964
1965 #: field.ath.core_type.label:578
1966 msgid "Core Type"
1967 msgstr "Հիմնական տեսակ"
1968
1969 #: field.auoi.usr.label:462 field.aun.usr.label:1101 field.aus.usr.label:1113
1970 #: field.ausp.usr.label:2043 field.aua.usr.label:2076
1971 #: field.bresv.usr.label:2442 field.ac.usr.label:3118 field.mg.usr.label:3278
1972 #: field.mbt.usr.label:3317 field.actscecm.target_usr.label:3740
1973 #: field.acqliuad.usr.label:4767
1974 msgid "User"
1975 msgstr "Օգտվող"
1976
1977 #: class.i18n.label:4053
1978 msgid "i18n Core"
1979 msgstr "i18n միջուկ"
1980
1981 #: field.actsc.usr_summary.label:3131 class.mus.label:3377
1982 msgid "User Summary"
1983 msgstr "Օգտվողի համառոտագրություն"
1984
1985 #: field.vqbr.create_time.label:247 field.vqar.create_time.label:365
1986 #: field.acqfdeb.create_time.label:4389 field.acqfa.create_time.label:4526
1987 #: field.acqfap.create_time.label:4544
1988 msgid "Create Time"
1989 msgstr "Ստեղծման ժամ"
1990
1991 #: field.amtr.success.label:107
1992 msgid "Success"
1993 msgstr "Հաջողված"
1994
1995 #: field.sre.active.label:2646 field.ssub.active.label:2676
1996 #: field.sbu.active.label:2689
1997 msgid "Is Active"
1998 msgstr "Ակտիվ է"
1999
2000 #: field.circ.circ_staff.label:2145 field.combcirc.circ_staff.label:2205
2001 #: field.acirc.circ_staff.label:2269 field.ancc.staff.label:3688
2002 #: field.rodcirc.circ_staff.label:5539
2003 msgid "Circulating Staff"
2004 msgstr "Սպասարկող կազմ"
2005
2006 #: class.asce.label:3958
2007 msgid "Item Stat Cat Entry"
2008 msgstr "Նյութի վիճակ Դաս մուտք"
2009
2010 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:2234
2011 #: field.acirc.usr_birth_year.label:2302
2012 msgid "Patron Birth Year"
2013 msgstr "Ընթերցողի ծննդյան ամսաթիվ"
2014
2015 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1173 class.ahtc.label:3988
2016 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:5471
2017 msgid "Hold Transit"
2018 msgstr "Պահիր տրանզիտը"
2019
2020 #: field.jub.eg_bib_id.label:4647
2021 msgid "Evergreen Bib ID"
2022 msgstr "Evergreen Bib ID"
2023
2024 #: field.ahrcc.label.label:3974
2025 msgid "Cause Label"
2026 msgstr "Պիտակի պատճառ"
2027
2028 #: field.vqbra.id.label:299 field.vqara.id.label:415
2029 msgid "Attribute ID"
2030 msgstr "Բաղկացուցիչի ID"
2031
2032 #: field.aun.creator.label:1097
2033 msgid "Creating Staff"
2034 msgstr "Ստեղծող կազմ"
2035
2036 #: class.rmocbbcol.label:5655
2037 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
2038 msgstr "Տացքի բաց հաշիվ սպասարկող և տնօրինող գրադարանների կողմից"
2039
2040 #: class.brav.label:2404
2041 msgid "Resource Attribute Value"
2042 msgstr "Պաշարի նկարագրիչի արժեք"
2043
2044 #: field.ahr.target.label:2946
2045 msgid "Target Object ID"
2046 msgstr "Թիրախ օբյեկտի ID"
2047
2048 #: field.ccm.sip2_media_type.label:793
2049 msgid "SIP2 Media Type"
2050 msgstr "SIP2 մեդիա տեսակ"
2051
2052 #: class.sbu.label:2687
2053 msgid "Binding Unit"
2054 msgstr "Կազմարարական միավոր"
2055
2056 #: field.acqlid.recv_time.label:4711
2057 msgid "Actual Receive Date"
2058 msgstr "Ստացման ակտուլ ամսաթիվ"
2059
2060 #: field.acpl.hold_verify.label:2585
2061 msgid "Hold Capture Requires Verification"
2062 msgstr "Պահման որսումը պահանջում է ստւգում"
2063
2064 #: field.vqbrad.code.label:277 field.vqarad.code.label:393
2065 #: field.cza.code.label:545 field.ccm.code.label:790
2066 #: field.ccpbt.code.label:809 field.ccnbt.code.label:825
2067 #: field.cbrebt.code.label:841 field.cubt.code.label:857
2068 #: field.cvrfm.code.label:873 field.acqpro.code.label:4172
2069 #: field.acqfs.code.label:4345 field.acqf.code.label:4404
2070 #: field.acqliad.code.label:4734 field.acqlimad.code.label:4744
2071 #: field.acqligad.code.label:4755 field.acqliuad.code.label:4765
2072 #: field.acqlipad.code.label:4778 field.acqlilad.code.label:4838
2073 msgid "Code"
2074 msgstr "Կոդ"
2075
2076 #: field.rocit.patron_name.label:5620
2077 msgid "Patron Name"
2078 msgstr "Ընթերցողի անուն"
2079
2080 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:2370
2081 msgid "Reservation Target Resources"
2082 msgstr "Նախնական պահման թիրախ պաշար"
2083
2084 #: class.cvrfm.label:871 field.chmm.marc_vr_format.label:901
2085 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:945
2086 msgid "Videorecording Format"
2087 msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
2088
2089 #: field.atc.source.label:1169 field.sre.source.label:2656
2090 #: field.iatc.source.label:5468
2091 msgid "Source"
2092 msgstr "Աղբյուր"
2093
2094 #: field.asvq.id.label:1049
2095 msgid "Question ID"
2096 msgstr "Հարցի ID"
2097
2098 #: class.ccnbin.label:2521
2099 msgid "Call Number Bucket Item Note"
2100 msgstr "Դասիչ. Փնջի նյութի նշում"
2101
2102 #: class.acqpon.label:4620
2103 msgid "PO Note"
2104 msgstr "PO նշում"
2105
2106 #: class.mb.label:4023
2107 msgid "Billing Line Item"
2108 msgstr "Վճարման գծային նյութ"
2109
2110 #: field.acqfs.id.label:4341 field.acqfscred.funding_source.label:4371
2111 msgid "Funding Source ID"
2112 msgstr "Բյուջեի աղբյուրի ID"
2113
2114 #: field.atev.state.label:732 field.aua.state.label:2073
2115 #: field.acqpa.state.label:4201 field.acqpca.state.label:4264
2116 #: field.acqpo.state.label:4590 field.jub.state.label:4650
2117 #: field.stgma.state.label:5200 field.stgba.state.label:5215
2118 msgid "State"
2119 msgstr "Նահանգ"
2120
2121 #: field.czs.transmission_format.label:522
2122 msgid "Transmission Format"
2123 msgstr "Ձևափոխման ձևաչափ"
2124
2125 #: field.rsr.external_uri.label:5029
2126 msgid "External URI List (normalized)"
2127 msgstr "Արտաքին URI ցուցակ (նորմալացված)"
2128
2129 #: field.rsr.summary.label:5021
2130 msgid "Summary (normalized)"
2131 msgstr "Համառոտագրություն (նորմալացված)"
2132
2133 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:5426
2134 msgid "Last Payment Date/Time"
2135 msgstr "Վերջին վճարման օր/ժամ"
2136
2137 #: field.ccmcmtm.id.label:1005 field.actsce.id.label:3342
2138 #: field.actscecm.id.label:3737 field.asce.id.label:3960
2139 #: field.acqdfe.id.label:5132 field.rsce1.id.label:5384
2140 #: field.rsce2.id.label:5395
2141 msgid "Entry ID"
2142 msgstr "Մուտքի ID"
2143
2144 #: class.ccbn.label:3783
2145 msgid "Copy Bucket Note"
2146 msgstr "Պատճենի փնջի նշում"
2147
2148 #: field.acp.age_protect.label:3530
2149 msgid "Age Hold Protection"
2150 msgstr "տարիքի պահման պաշտպանություն"
2151
2152 #: field.amtr.fail_part.label:108
2153 msgid "Failure Part"
2154 msgstr "Ձախողման մաս"
2155
2156 #: field.vii.owning_lib.label:141 field.viiad.owning_lib.label:190
2157 #: field.atevdef.owner.label:683 field.aws.owning_lib.label:778
2158 #: field.chmm.item_owning_ou.label:894 field.acn.owning_lib.label:1407
2159 #: field.brt.owner.label:2342 field.brsrc.owner.label:2362
2160 #: field.bra.owner.label:2387 field.brav.owner.label:2407
2161 #: field.asv.owner.label:2878 field.asc.owner.label:3106
2162 #: field.actsc.owner.label:3130 field.cnct.owning_lib.label:3213
2163 #: field.acqlid.owning_lib.label:4714 field.acqdfe.owning_lib.label:5136
2164 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:5634 field.rmobbol.owning_lib.label:5646
2165 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:5659 field.rmobbcol.owning_lib.label:5673
2166 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:5687 field.rmobbhol.owning_lib.label:5701
2167 msgid "Owning Library"
2168 msgstr "Տնօրինող գրադարան"
2169
2170 #: field.acp.copy_number.label:3538
2171 msgid "Copy Number on Volume"
2172 msgstr "Պատճենի համար հատորի վրա"
2173
2174 #: class.cst.label:1458 class.csp.label:1982
2175 #: field.ausp.standing_penalty.label:2045
2176 msgid "Standing Penalty"
2177 msgstr "Մշտական տուգանք"
2178
2179 #: field.brsrc.id.label:2361
2180 msgid "Resource ID"
2181 msgstr "Պաշարի ID"
2182
2183 #: class.mgp.label:3422
2184 msgid "Goods Payment"
2185 msgstr "Ապրանքների վճարում"
2186
2187 #: field.rmsr.isbn.label:4979 field.rssr.isbn.label:4998
2188 #: field.rsr.isbn.label:5022
2189 msgid "ISBN"
2190 msgstr "ISBN"
2191
2192 #: class.ausp.label:2039
2193 msgid "User Standing Penalty"
2194 msgstr "Օգտվողի մշտական տուգանք"
2195
2196 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:907
2197 msgid "Max includes Frozen"
2198 msgstr "Մաքս ներառում է սառեցված"
2199
2200 #: field.mdp.cash_drawer.label:3918
2201 msgid "Cash Drawer"
2202 msgstr "Կանխիկի մեքենա"
2203
2204 #: class.asvr.label:1194
2205 msgid "Survey Response"
2206 msgstr "Հարցախույզի արձագանքներ"
2207
2208 #: class.crahp.label:3597
2209 msgid "Age Hold Protection Rule"
2210 msgstr "Տարիքային պահման պաշտպանության օրենք"
2211
2212 #: field.czs.db.label:520
2213 msgid "DB"
2214 msgstr "DB"
2215
2216 #: field.vibtf.field.label:121 field.vqbra.field.label:301
2217 #: field.vqara.field.label:417
2218 msgid "Field"
2219 msgstr "Դաշտ"
2220
2221 #: class.cza.label:539
2222 msgid "Z39.50 Attribute"
2223 msgstr "Z39.50 բաղադրիչ"
2224
2225 #: field.acqpa.post_code.label:4200
2226 msgid "Post Code"
2227 msgstr "Փոստային կոդ"
2228
2229 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:1667
2230 msgid "Claims Never Checked Out Count"
2231 msgstr "Պիտակավորված. երբեք դուրս չտրվածների հաշվիչ"
2232
2233 #: field.au.permissions.label:1654
2234 msgid "All Permissions"
2235 msgstr "Բոլոր թույլատվություններ"
2236
2237 #: field.mbts.xact_finish.label:1086
2238 msgid "Transaction Finish Time"
2239 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամ"
2240
2241 #: field.cit.id.label:1031
2242 msgid "Identification ID"
2243 msgstr "Բնութագրական ID"
2244
2245 #: class.cam.label:1366
2246 msgid "Audience Map"
2247 msgstr "Լսարանի քարտեզ"
2248
2249 #: class.mucs.label:3262
2250 msgid "User Circulation Summary"
2251 msgstr "Օգտվողի սպասարկման համառոտագրություն"
2252
2253 #: field.clm.value.label:1289
2254 msgid "Language"
2255 msgstr "Լեզու"
2256
2257 #: field.vii.price.label:152 field.viiad.price.label:200
2258 #: field.acp.price.label:3555 field.rocit.price.label:5591
2259 msgid "Price"
2260 msgstr "Գին"
2261
2262 #: field.vii.barcode.label:153 field.viiad.barcode.label:201
2263 #: field.brsrc.barcode.label:2365 field.ac.barcode.label:3116
2264 #: field.acp.barcode.label:3532 field.acqlid.barcode.label:4709
2265 #: field.stgc.barcode.label:5187 field.rocit.barcode.label:5592
2266 msgid "Barcode"
2267 msgstr "Շտրիխ կոդ"
2268
2269 #: field.bresv.pickup_time.label:2458
2270 msgid "Pickup Time"
2271 msgstr "Վերցնելու ժամ"
2272
2273 #: field.atev.start_time.label:729 field.bresv.start_time.label:2454
2274 msgid "Start Time"
2275 msgstr "Սկսելու ժամ"
2276
2277 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:5365
2278 msgid "Dewey Block - Tens"
2279 msgstr "Դյուի բլոկ -տասնյակներ"
2280
2281 #: field.mrd.pub_status.label:1964
2282 msgid "Pub Status"
2283 msgstr "Pub Status"
2284
2285 #: field.acqfs.credits.label:4348
2286 msgid "Credits"
2287 msgstr "Երախտիք"
2288
2289 #: field.sre.create_date.label:2648 field.rocit.create_date.label:5604
2290 msgid "Create Date"
2291 msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ"
2292
2293 #: field.vii.deposit_amount.label:149 field.viiad.deposit_amount.label:197
2294 #: field.brsrc.deposit_amount.label:2367 field.acp.deposit_amount.label:3544
2295 #: field.rocit.deposit_amount.label:5613
2296 msgid "Deposit Amount"
2297 msgstr "Դեպոզիտ մեծություն"
2298
2299 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:1706
2300 msgid "Open Billable Transactions"
2301 msgstr "Բաց վճարային տրանզակցիա"
2302
2303 #: field.rxbt.total.label:5073
2304 msgid "Total Billing Amount"
2305 msgstr "Ընդհանուր վճարային մեծություն"
2306
2307 #: field.acqpon.id.label:4622
2308 msgid "PO Note ID"
2309 msgstr "PO Note ID"
2310
2311 #: field.circ.xact_finish.label:2163 field.combcirc.xact_finish.label:2223
2312 #: field.acirc.xact_finish.label:2287 field.bresv.xact_finish.label:2443
2313 #: field.mbt.xact_finish.label:3318 field.rodcirc.xact_finish.label:5557
2314 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2315 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ամսաթիվ/ժամ"
2316
2317 #: class.acqpa.label:4192
2318 msgid "Provider Address"
2319 msgstr "Մատակարարի հասցե"
2320
2321 #: field.aufhmxl.max.label:5304
2322 msgid "Max Loop"
2323 msgstr "Մաքս խոշորացում"
2324
2325 #: field.brav.attr_val_maps.label:2411
2326 msgid "Resource Attribute Value Maps"
2327 msgstr "Պաշարի բաղադրիչի արժեքի քարտեզ"
2328
2329 #: field.atev.async_output.label:735
2330 msgid "Asynchronous Output"
2331 msgstr "Ասինխրոն ելք"
2332
2333 #: field.viiad.name.label:187 field.vbq.name.label:227
2334 #: field.vaq.name.label:345 field.cin.name.label:477 field.cza.name.label:543
2335 #: field.atevdef.name.label:694 field.ccm.name.label:791
2336 #: field.aus.name.label:1112 field.cxt.name.label:1330
2337 #: field.acpl.name.label:2587 field.asv.name.label:2876
2338 #: field.aou.name.label:3011 field.asc.name.label:3104
2339 #: field.actsc.name.label:3128 field.cnct.name.label:3212
2340 #: field.cbt.name.label:4113 field.acqpc.name.label:4231
2341 #: field.acqf.name.label:4401 field.acqpl.name.label:4566
2342 #: field.acqpo.name.label:4595 field.acqlia.attr_name.label:4694
2343 #: field.acqphsm.name.label:4811
2344 msgid "Name"
2345 msgstr "Անուն"
2346
2347 #: class.ccnbt.label:823
2348 msgid "Call Number Bucket Type"
2349 msgstr "Դասիչի փնջի տեսակ"
2350
2351 #: field.mckp.cash_drawer.label:3511
2352 msgid "Workstation link"
2353 msgstr "Աշխատանքային կայանի կապ"
2354
2355 #: field.chmm.marc_type.label:899 field.ccmm.marc_type.label:943
2356 #: field.rccc.item_type.label:5348
2357 msgid "MARC Type"
2358 msgstr "ՄԵԸՔ տեսակ"
2359
2360 #: field.acp.ref.label:3556
2361 msgid "Is Reference"
2362 msgstr "Տեղեկատու է"
2363
2364 #: field.bre.edit_date.label:1503
2365 msgid "Last Edit Data/Time"
2366 msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ/ժամ"
2367
2368 #: field.clm.code.label:1288 field.bre.language.label:1514
2369 msgid "Language Code"
2370 msgstr "Լեզվի կոդ"
2371
2372 #: field.pgt.parent.label:3637
2373 msgid "Parent Group"
2374 msgstr "Ծնող խումբ"
2375
2376 #: field.combcirc.usr_post_code.label:2222
2377 #: field.acirc.usr_post_code.label:2286
2378 msgid "Patron ZIP"
2379 msgstr "Ընթերցողի ZIP"
2380
2381 #: field.acqlid.collection_code.label:4718
2382 msgid "Collection Code"
2383 msgstr "Հավաքածուի կոդ"
2384
2385 #: field.circ.xact_start.label:2164 field.combcirc.xact_start.label:2224
2386 #: field.acirc.xact_start.label:2288 field.rodcirc.xact_start.label:5558
2387 msgid "Check Out Date/Time"
2388 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ/ժամ"
2389
2390 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:5595
2391 msgid "Dewy Hundreds"
2392 msgstr "Դյուի հարյուրներ"
2393
2394 #: field.rxbt.unvoided.label:5071
2395 msgid "Unvoided Billing Amount"
2396 msgstr "Չմշակված հաշիվների մեծություններ"
2397
2398 #: field.rxpt.total.label:5084
2399 msgid "Total Paid Amount"
2400 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
2401
2402 #: field.circ.billable_transaction.label:2172
2403 #: field.combcirc.billable_transaction.label:2228
2404 #: field.acirc.billable_transaction.label:2296
2405 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:5561
2406 msgid "Base Transaction"
2407 msgstr "Բազային տրանզակցիա"
2408
2409 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:5357
2410 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
2411 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
2412
2413 #: field.ahr.shelf_time.label:2956
2414 msgid "Shelf Time"
2415 msgstr "Դարակի ժամ"
2416
2417 #: class.acqlin.label:4672
2418 msgid "Line Item Note"
2419 msgstr "Գծային նյութի նշում"
2420
2421 #: field.cnct.in_house.label:3211
2422 msgid "In House?"
2423 msgstr "Ներքին օգտագործմա՞ն"
2424
2425 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:5363
2426 msgid "Dewey Range - Tens"
2427 msgstr "Դյուի տիրույթ - տասնյակներ"
2428
2429 #: class.aouhoo.label:1548
2430 msgid "Hours of Operation"
2431 msgstr "Աշխատելու ժամեր"
2432
2433 #: field.rsr.geographic_subject.label:5025
2434 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
2435 msgstr "Աշխարհագրական խորագրեր (նորմալացված)"
2436
2437 #: field.acqlid.id.label:4706
2438 msgid "Item Detail ID"
2439 msgstr "Նյութի մանրամասների ID"
2440
2441 #: field.acqft.owner.label:5713
2442 msgid "Fund Tag Owner"
2443 msgstr "Բյուջեի ցուցիչի տնօրինող"
2444
2445 #: field.vii.call_number.label:143 field.viiad.call_number.label:192
2446 #: field.auricnm.call_number.label:1451
2447 #: field.combcirc.copy_call_number.label:2235
2448 #: field.acirc.copy_call_number.label:2303 field.ssub.call_number.label:2677
2449 msgid "Call Number"
2450 msgstr "Դասիչ"
2451
2452 #: field.atev.template_output.label:733
2453 msgid "Template Output"
2454 msgstr "Նմուշի ելք"
2455
2456 #: field.acqpro.id.label:4168
2457 msgid "Provider ID"
2458 msgstr "Մատակարարի ID"
2459
2460 #: field.au.card.label:1665
2461 msgid "Current Library Card"
2462 msgstr "Ընթացիկ գրադարանի քարտ"
2463
2464 #: class.aoucd.label:1579 field.aou.closed_dates.label:3019
2465 msgid "Closed Dates"
2466 msgstr "Փակ ամսաթվեր"
2467
2468 #: field.actsce.value.label:3345 field.rsce1.value.label:5386
2469 #: field.rsce2.value.label:5397
2470 msgid "Entry Value"
2471 msgstr "Մուտքի արժեք"
2472
2473 #: class.cin.label:474
2474 msgid "Indexing Normalizer"
2475 msgstr "Ցուցիչավորման նորմալացնող"
2476
2477 #: field.brt.catalog_item.label:2343
2478 msgid "Catalog Item"
2479 msgstr "Քարտարանի նյութ"
2480
2481 #: field.acpn.creator.label:1804
2482 msgid "Note Creator"
2483 msgstr "Նշման ստեղծող"
2484
2485 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:2238
2486 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:2306
2487 msgid "Copy Circulating Library"
2488 msgstr "Պատճենիր սպասարկող գրադարանը"
2489
2490 #: class.vbm.label:318
2491 msgid "Queued Bib Record Match"
2492 msgstr "Հարցված մատ գրառումը համընկավ"
2493
2494 #: field.ssr.checked.label:2862
2495 msgid "Checked"
2496 msgstr "Ստուգված"
2497
2498 #: field.mfr.record.label:1837 field.mrd.record.label:1965
2499 msgid "Bib Record Entry"
2500 msgstr "Մատեն գրառման մուտք"
2501
2502 #: field.circbyyr.is_renewal.label:5521
2503 msgid "Renewal"
2504 msgstr "Թարմացում"
2505
2506 #: class.bram.label:2423
2507 msgid "Resource Attribute Map"
2508 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
2509
2510 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:5414
2511 msgid "User Home Library Link"
2512 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի կապ"
2513
2514 #: field.ath.passive.label:580
2515 msgid "Passive"
2516 msgstr "Պասիվ"
2517
2518 #: field.acqfy.id.label:4316
2519 msgid "Fiscal Year ID"
2520 msgstr "Ֆինանսական տարվա ID"
2521
2522 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:947
2523 msgid "User Age: Lower Bound"
2524 msgstr "Օգտվողի տարիք. ներքին սահման"
2525
2526 #: field.atevdef.template.label:693 class.rt.label:4905
2527 msgid "Template"
2528 msgstr "Ձևաօրինակ"
2529
2530 #: field.acp.id.label:3551 field.erfcc.id.label:5102
2531 #: field.circbyyr.copy.label:5518 field.rocit.id.label:5590
2532 msgid "Copy ID"
2533 msgstr "Պատճենի ID"
2534
2535 #: class.rccbs.label:5404
2536 msgid "Classic Open Transaction Summary"
2537 msgstr "Դասական բաց տրանզակցիայի համառոտագրություն"
2538
2539 #: field.atev.target.label:725
2540 msgid "Target ID"
2541 msgstr "Թիրախի ID"
2542
2543 #: field.bresv.circulation.label:2447 field.mbt.circulation.label:3322
2544 msgid "Circulation Billing link"
2545 msgstr "Տաքի հաշվի կապ"
2546
2547 #: field.brt.resources.label:2345 field.aou.resources.label:3031
2548 msgid "Resources"
2549 msgstr "Պաշարներ"
2550
2551 #: field.ahrn.staff.label:2989
2552 msgid "Staff?"
2553 msgstr "Աշխատակա՞զմ"
2554
2555 #: field.au.day_phone.label:1670 field.stgu.day_phone.label:5174
2556 msgid "Daytime Phone"
2557 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
2558
2559 #: field.czs.record_format.label:521
2560 msgid "Record Format"
2561 msgstr "Գրառման ձևաչափ"
2562
2563 #: field.circ.target_copy.label:2161 field.combcirc.target_copy.label:2221
2564 #: field.acirc.target_copy.label:2285 field.rodcirc.target_copy.label:5555
2565 msgid "Circulating Item"
2566 msgstr "Սպասարկվող նյութ"
2567
2568 #: field.atevdef.cleanup_success.label:687
2569 msgid "Success Cleanup"
2570 msgstr "հաջողված մաքրում"
2571
2572 #: class.cubt.label:855
2573 msgid "User Bucket Type"
2574 msgstr "Օգտվողի փնջի տեսակ"
2575
2576 #: class.pgpm.label:3747
2577 msgid "Group Permission Map"
2578 msgstr "Խմբի իրավասությունների քարտեզ"
2579
2580 #: field.ahr.email_notify.label:2930
2581 msgid "Notify by Email?"
2582 msgstr "Զգուշացնե՞լ էլ փոստով"
2583
2584 #: field.acqfdeb.id.label:4382
2585 msgid "Debit ID"
2586 msgstr "Դեբետի ID"
2587
2588 #: field.ccmm.is_renewal.label:938
2589 msgid "Renewal?"
2590 msgstr "Թարմացու՞մ"
2591
2592 #: field.circ.payment_total.label:2175 field.combcirc.payment_total.label:2231
2593 #: field.acirc.payment_total.label:2299 field.bresv.payment_total.label:2451
2594 #: field.mg.payment_total.label:3285 field.mbt.payment_total.label:3326
2595 #: field.rodcirc.payment_total.label:5564
2596 msgid "Payment Totals"
2597 msgstr "Վճարման ընդհանուրներ"
2598
2599 #: field.rccc.patron_id.label:5355
2600 msgid "Patron Link"
2601 msgstr "Ընթերցողի կապ"
2602
2603 #: field.ccmcmt.id.label:980
2604 msgid "Test ID"
2605 msgstr "Թեստ ID"
2606
2607 #: class.acqft.label:5710
2608 msgid "Fund Tag"
2609 msgstr "Բյուջեի ցուցիչ"
2610
2611 #: class.mups.label:27
2612 msgid "User Payment Summary"
2613 msgstr "Օգտվողի վճարների համառոտագրություն"
2614
2615 #: field.brt.name.label:2339
2616 msgid "Resource Type Name"
2617 msgstr "Պաշարի տեսակի անուն"
2618
2619 #: field.mp.goods_payment.label:3846 field.mbp.goods_payment.label:3874
2620 #: field.mndp.goods_payment.label:3898
2621 msgid "Goods Payment Detail"
2622 msgstr "Ապրանքների վճարների մանրամասներ"
2623
2624 #: class.rmobbhol.label:5698
2625 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
2626 msgstr ""
2627 "Բաց սպասարկան հաշվեկշիռ օգտվողի տնային գրադարանի և տնօրինող գրադարանի կողմից"
2628
2629 #: field.au.notes.label:1702
2630 msgid "User Notes"
2631 msgstr "Օգտվողի նշումներ"
2632
2633 #: field.vii.copy_number.label:144 field.viiad.copy_number.label:208
2634 msgid "Copy Number"
2635 msgstr "Պատճենի համար"
2636
2637 #: field.acn.notes.label:1409 field.ahr.notes.label:2962
2638 msgid "Notes"
2639 msgstr "Նշումներ"
2640
2641 #: class.rmsr.label:4968
2642 msgid "Fast Simple Record Extracts"
2643 msgstr "Պարզ գրառման արագ ընդլայնում"
2644
2645 #: field.ahr.cancel_cause.label:2957
2646 msgid "Cancelation cause"
2647 msgstr "Չեղյալ անելու պատճառ"
2648
2649 #: field.vqbra.attr_value.label:302 field.vqara.attr_value.label:418
2650 #: field.aus.value.label:1114 field.asce.value.label:3963
2651 #: field.acqlia.attr_value.label:4695
2652 msgid "Value"
2653 msgstr "Արժեք"
2654
2655 #: field.viiad.keep.label:189
2656 msgid "Keep"
2657 msgstr "Պահել"
2658
2659 #: field.bre.tcn_source.label:1511 field.rmsr.tcn_source.label:4973
2660 #: field.rssr.tcn_source.label:4992 field.rsr.tcn_source.label:5012
2661 msgid "TCN Source"
2662 msgstr "TCN աղբյուր"
2663
2664 #: class.rccc.label:5335
2665 msgid "Classic Circulation View"
2666 msgstr "Դասական տացքի տեսք"
2667
2668 #: field.acqexr.from_currency.label:4148
2669 msgid "From Currency"
2670 msgstr "Արտարժույթից"
2671
2672 #: field.mrd.enc_level.label:1958
2673 msgid "ELvl"
2674 msgstr "ELvl"
2675
2676 #: field.au.mailing_address.label:1684 field.aou.mailing_address.label:3010
2677 msgid "Mailing Address"
2678 msgstr "Առաքման հասցե"
2679
2680 #: field.ahtc.dest.label:3991
2681 msgid "Destination Library"
2682 msgstr "Ուղարկվող գրադարան"
2683
2684 #: class.atreact.label:617
2685 msgid "Trigger Event Reactor"
2686 msgstr "Եռակի միջոցառման ռեակտոր"
2687
2688 #: field.atevdef.group_field.label:692
2689 msgid "Processing Group Context Field"
2690 msgstr "Աշխատացվում է խմբային բովանդակային դաշտը"
2691
2692 #: field.acqfc.years.label:4295
2693 msgid "Years"
2694 msgstr "Տարիներ"
2695
2696 #: field.acqpo.ordering_agency.label:4591
2697 msgid "Ordering Agency"
2698 msgstr "Պատվիրող գործակալություն"
2699
2700 #: field.mb.voider.label:4032
2701 msgid "Voiding Staff Member"
2702 msgstr "Դատարկ աշխատակազմի անդամ"
2703
2704 #: class.cubi.label:3352
2705 msgid "User Bucket Item"
2706 msgstr "Օգտվողի փնջի նյութ"
2707
2708 #: field.ssr.excluded.label:2865
2709 msgid "Excluded"
2710 msgstr "Բացառված է"
2711
2712 #: field.circ.due_date.label:2147 field.combcirc.due_date.label:2207
2713 #: field.acirc.due_date.label:2271 field.rodcirc.due_date.label:5541
2714 msgid "Due Date/Time"
2715 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ/ժամ"
2716
2717 #: field.ahrn.slip.label:2987
2718 msgid "Slip?"
2719 msgstr "Բլա՞նկ"
2720
2721 #: field.ahtc.copy_status.label:3990
2722 msgid "Copy Status at Transit"
2723 msgstr "Պատճենի վիճակը տրանզիտում"
2724
2725 #: field.rccc.copy_id.label:5342
2726 msgid "Copy Link"
2727 msgstr "Պատճենի կապ"
2728
2729 #: field.ahr.selection_ou.label:2945
2730 msgid "Selection Locus"
2731 msgstr "Ընտրելու տեղ"
2732
2733 #: field.atenv.collector.label:654
2734 msgid "Collector"
2735 msgstr "Հավաքող"
2736
2737 #: class.rtf.label:4865
2738 msgid "Template Folder"
2739 msgstr "Ձևաօրինակի թղթապանակ"
2740
2741 #: class.ahrcc.label:3971
2742 msgid "Hold Request Cancel Cause"
2743 msgstr "Պահման հարցման չեղյալ անելու պատճառ"
2744
2745 #: field.ccmcmtm.circ_mod_test.label:1006
2746 msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
2747 msgstr "Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստի ID"
2748
2749 #: class.acqpc.label:4227
2750 msgid "Provider Contact"
2751 msgstr "Մատակարարի կոնտակտ"
2752
2753 #: class.cnct.label:3207
2754 msgid "Non-cataloged Type"
2755 msgstr "Չմուտքագրված տեսակ"
2756
2757 #: field.asvq.question.label:1050 field.asvr.question.label:1200
2758 #: field.asva.question.label:3660
2759 msgid "Question"
2760 msgstr "Հարց"
2761
2762 #: field.ahr.notify_count.label:2950
2763 msgid "Notify Count"
2764 msgstr "Հիշեցման հաշվիչ"
2765
2766 #: field.ahtc.prev_hop.label:3996
2767 msgid "Previous Stop"
2768 msgstr "Նախորդ կանգ"
2769
2770 #: field.bre.tcn_value.label:1512 field.rmsr.tcn_value.label:4974
2771 #: field.rssr.tcn_value.label:4993 field.rsr.tcn_value.label:5013
2772 msgid "TCN Value"
2773 msgstr "TCN արժեք"
2774
2775 #: class.msfe.label:3475
2776 msgid "Subject Field Entry"
2777 msgstr "Առարկա դաշտի մուտք"
2778
2779 #: class.acqct.label:4129 field.acqf.currency_type.label:4403
2780 msgid "Currency Type"
2781 msgstr "Արտարժույթի տեսակ"
2782
2783 #: class.ahn.label:2567
2784 msgid "Hold Notification"
2785 msgstr "Պահման զգուշացում"
2786
2787 #: field.rcirct.id.label:5049 field.rmocbbol.id.label:5633
2788 #: field.rmocbbcol.id.label:5657 field.rmocbbhol.id.label:5685
2789 msgid "Circulation ID"
2790 msgstr "Տացքի ID"
2791
2792 #: field.circ.opac_renewal.label:2154 field.combcirc.opac_renewal.label:2214
2793 #: field.acirc.opac_renewal.label:2278 field.rodcirc.opac_renewal.label:5548
2794 msgid "OPAC Renewal"
2795 msgstr "ՀՕԱՔ թարմացում"
2796
2797 #: field.rsr.topic_subject.label:5024
2798 msgid "Topic Subjects (normalized)"
2799 msgstr "Թեմատիկ խորագրեր (նորմալացված)"
2800
2801 #: field.acqpa.address_type.label:4194
2802 msgid "Address Type"
2803 msgstr "Հասցեի տեսակ"
2804
2805 #: field.rccbs.barcode.label:5416
2806 msgid "User Barcode"
2807 msgstr "Օգտվողի շտրիխ կոդ"
2808
2809 #: field.au.profile.label:1691 field.stgu.profile.label:5167
2810 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2811 msgstr "Հիմնական (պրոֆայլ) իրավասության խումբ"
2812
2813 #: field.mfr.subfield.label:1838 field.acqphsm.subfield.label:4812
2814 msgid "Subfield"
2815 msgstr "Ենթադաշտ"
2816
2817 #: field.acn.creator.label:1401 field.acp.creator.label:3540
2818 msgid "Creating User"
2819 msgstr "Օգտվողի ստեղծում"
2820
2821 #: field.acp.holdable.label:3550
2822 msgid "Is Holdable"
2823 msgstr "Պահվող է"
2824
2825 #: field.ahr.cut_in_line.label:2959
2826 msgid "Top of Queue"
2827 msgstr "Հարցման սկիզբ"
2828
2829 #: field.czs.auth.label:523
2830 msgid "Auth"
2831 msgstr "Auth"
2832
2833 #: field.acqlin.id.label:4674
2834 msgid "PO Line Item Note ID"
2835 msgstr "PO Line Item Note ID"
2836
2837 #: field.rocit.tcn_value.label:5615
2838 msgid "TCN"
2839 msgstr "TCN"
2840
2841 #: class.ergbhu.label:5090
2842 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
2843 msgstr ""
2844 "Մատեն ID-եր ըստ Պահումների ավելացման/ջնջման ժամանակի (OCLC փաթեթային "
2845 "թարմացում)"
2846
2847 #: field.acn.editor.label:1404 field.bre.editor.label:1504
2848 #: field.acp.editor.label:3548
2849 msgid "Last Editing User"
2850 msgstr "Վերջին խմբագրող օգտվող"
2851
2852 #: field.circ.max_fine.label:2152 field.combcirc.max_fine.label:2212
2853 #: field.acirc.max_fine.label:2276 field.crmf.amount.label:3616
2854 #: field.rodcirc.max_fine.label:5546
2855 msgid "Max Fine Amount"
2856 msgstr "Տուգանքի մաքս չափ"
2857
2858 #: class.ccpbt.label:807
2859 msgid "Copy Bucket Type"
2860 msgstr "Պատճենի փնջի տեսակ"
2861
2862 #: class.ssub.label:2674 field.sbu.subscription.label:2690
2863 msgid "Subscription"
2864 msgstr "Բաժանորդագրություն"
2865
2866 #: class.acqfet.label:4447
2867 msgid "Total Fund Encumbrance"
2868 msgstr "Ընդհանուր բյուջեի պարտք"
2869
2870 #: field.acqfc.id.label:4293
2871 msgid "Fiscal Calendar ID"
2872 msgstr "Ֆինանսական օրացույցի ID"
2873
2874 #: field.brsrc.user_fee.label:2368
2875 msgid "User Fee"
2876 msgstr "Օգտվողի վարձ"
2877
2878 #: field.aou.settings.label:3021
2879 msgid "Settings"
2880 msgstr "Կարգաբերումներ"
2881
2882 #: field.acqftm.tag.label:5734
2883 msgid "Tag ID"
2884 msgstr "Ցուցիչի ID"
2885
2886 #: field.ahr.hold_type.label:2935
2887 msgid "Hold Type"
2888 msgstr "Պահման տեսակ"
2889
2890 #: field.vqbr.queue.label:250 field.vqar.queue.label:368
2891 msgid "Queue"
2892 msgstr "Հերթ"
2893
2894 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:5602
2895 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
2896 msgstr "Legacy Stat Cat 2 արժեք"
2897
2898 #: field.mp.credit_payment.label:3842 field.mbp.credit_payment.label:3870
2899 #: field.mndp.credit_payment.label:3899
2900 msgid "Credit Payment Detail"
2901 msgstr "Կրեդիտ վճարման մանրամասներ"
2902
2903 #: field.ahr.request_time.label:2942
2904 msgid "Request Date/Time"
2905 msgstr "Պահանջի ամսաթիվ/ժամ"
2906
2907 #: field.vbm.queued_record.label:321 field.vam.queued_record.label:437
2908 msgid "Queued Record"
2909 msgstr "Հարցված գրառում"
2910
2911 #: class.acqliuad.label:4762
2912 msgid "Line Item User Attribute Definition"
2913 msgstr "Տողի նյութի օգտվողի բաղկացուցիչի սահմանում"
2914
2915 #: field.rccbs.xact_finish.label:5420
2916 msgid "Transaction End Date/Time"
2917 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի օր/ժամ"
2918
2919 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:4385
2920 msgid "Origin Currency"
2921 msgstr "Սկզբնական արտարժույթ"
2922
2923 #: field.mrd.bib_level.label:1954
2924 msgid "BLvl"
2925 msgstr "BLvl"
2926
2927 #: class.erfcc.label:5100
2928 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
2929 msgstr "Ընդհանուր տացքերի հաշվիչ։ Հաշվիչ ներառած ժառանգությունը"
2930
2931 #: field.rccc.patron_county.label:5358
2932 msgid "Patron County"
2933 msgstr "Հաճախորդի երկիր"
2934
2935 #: field.aou.workstations.label:3024
2936 msgid "Workstations"
2937 msgstr "Աշխ կայաններ"
2938
2939 #: field.ahn.note.label:2572
2940 msgid "Notification Note"
2941 msgstr "Հիշեցման նշում"
2942
2943 #: field.au.hold_requests.label:1653
2944 msgid "All Hold Requests"
2945 msgstr "Բոլոր պահումների հարցում"
2946
2947 #: field.au.alias.label:1698
2948 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
2949 msgstr "ՀՕԱՔ/աշխատակազմ հաճախորդի պահման կեղծանուն"
2950
2951 #: field.acqfsrcct.amount.label:4480
2952 msgid "Total Credits to Funding Source"
2953 msgstr "Ընդհանուր կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
2954
2955 #: field.au.master_account.label:1685
2956 msgid "Is Group Lead Account"
2957 msgstr "Սա խմբի առաջատարի հաշիվն է"
2958
2959 #: class.ccmm.label:935
2960 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
2961 msgstr "Սպասարկման մատրիցայի համընկնման կետ"
2962
2963 #: field.aihu.use_time.label:1139 field.ancihu.use_time.label:1153
2964 msgid "Use Date/Time"
2965 msgstr "Օգտագործիր ամսաթիվ/ժամ"
2966
2967 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:5434
2968 msgid "User Age Demographic"
2969 msgstr "Օգտվողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
2970
2971 #: field.acqpca.contact.label:4267
2972 msgid "Contact"
2973 msgstr "Կոնտակտներ"
2974
2975 #: field.mfr.value.label:1840
2976 msgid "Normalized Value"
2977 msgstr "Նորմալացված արժեք"
2978
2979 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:4708
2980 msgid "Evergreen Copy ID"
2981 msgstr "Evergreen պատճենի ID"
2982
2983 #: field.ccmm.circulate.label:949
2984 msgid "Circulate?"
2985 msgstr "Սպասարկե՞լ"
2986
2987 #: class.mfp.label:1933
2988 msgid "Forgive Payment"
2989 msgstr "Ներված վճարում"
2990
2991 #: class.cxt.label:1327
2992 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
2993 msgstr "XML/XSLT ձևափոխման սահմանում"
2994
2995 #: field.mcrp.accepting_usr.label:3177 field.mwp.accepting_usr.label:3406
2996 #: field.mgp.accepting_usr.label:3424 field.mckp.accepting_usr.label:3508
2997 msgid "Accepting Staff Member"
2998 msgstr "Ընդունել աշխատակազմի անդամ"
2999
3000 #: field.mbts.last_payment_type.label:1082
3001 #: field.rccbs.last_payment_type.label:5428
3002 msgid "Last Payment Type"
3003 msgstr "Վերջին վճարման տեսակ"
3004
3005 #: field.rccc.demographic_general_division.label:5351
3006 msgid "Patron Age Demographic"
3007 msgstr "Ընթերցողի տարիքի դեմոգրաֆիա"
3008
3009 #: class.ccmcmt.label:978
3010 msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
3011 msgstr "Տացքի մատրիցա։ Տացքի ձևափոխիչի ենթատեստ"
3012
3013 #: field.rsr.corporate_subject.label:5028
3014 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
3015 msgstr "Համատեղ անվան խորագրեր (նորմալացված)"
3016
3017 #: field.mb.billing_type.label:4027
3018 msgid "Legacy Billing Type"
3019 msgstr "Պաշտոնական վճարման տեսակ"
3020
3021 #: field.acp.dummy_author.label:3545
3022 msgid "Precat Dummy Author"
3023 msgstr "նախն քարտագրման կեղծ հեղինակ"
3024
3025 #: class.rodcirc.label:5533
3026 msgid "Overdue Circulation"
3027 msgstr "Ժամկետանց սպասարկում"
3028
3029 #: field.bre.active.label:1499
3030 msgid "Is Active?"
3031 msgstr "Ակտի՞վ է"
3032
3033 #: field.ccmm.org_unit.label:940 field.pgpt.org_unit.label:2006
3034 #: field.ausp.org_unit.label:2046 field.acplo.org.label:2611
3035 #: field.cbt.owner.label:4114 field.acqf.org.label:4400
3036 #: field.acqfap.org.label:4539 field.acqpl.org_unit.label:4565
3037 msgid "Org Unit"
3038 msgstr "Կազմ միավոր"
3039
3040 #: field.crahp.prox.label:3602
3041 msgid "Allowed Proximity"
3042 msgstr "Թույլատրված մոտարկում"
3043
3044 #: field.ahr.fulfillment_time.label:2934
3045 msgid "Fulfillment Date/Time"
3046 msgstr "Իրականացան օր/ժամ"
3047
3048 #: field.ausp.note.label:2048 field.mg.note.label:3277
3049 #: field.mwp.note.label:3410 field.mgp.note.label:3428
3050 #: field.mckp.note.label:3514 field.mp.note.label:3835
3051 #: field.mbp.note.label:3863 field.mndp.note.label:3891
3052 #: field.mdp.note.label:3913 field.mb.note.label:4029
3053 #: field.acqfscred.note.label:4373 field.acqfa.note.label:4525
3054 #: field.acqfap.note.label:4543 field.acqlid.note.label:4717
3055 msgid "Note"
3056 msgstr "Նշում"
3057
3058 #: class.vqbr.label:244
3059 msgid "Queued Bib Record"
3060 msgstr "Հարցված մատեն գրառում"
3061
3062 #: field.acqexr.to_currency.label:4149
3063 msgid "To Currency"
3064 msgstr "Արտարժույթի"
3065
3066 #: class.rsce1.label:5382
3067 msgid "CAT1 Entry"
3068 msgstr "CAT1 մուտք"
3069
3070 #: field.acqfs.name.label:4342
3071 msgid "Funding Source Name"
3072 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի անուն"
3073
3074 #: field.acqfdt.amount.label:4440
3075 msgid "Total Debit Amount"
3076 msgstr "Ընդհանուր դեբետի մեծություն"
3077
3078 #: field.ateo.events.label:560
3079 msgid "Events"
3080 msgstr "Միջոցառումներ"
3081
3082 #: field.aua.pending.label:2080
3083 msgid "Pending"
3084 msgstr "Սպասող"
3085
3086 #: field.aua.id.label:2071 field.acqpca.id.label:4262
3087 msgid "Address ID"
3088 msgstr "Հասցեի ID"
3089
3090 #: field.rccbs.patron_county.label:5435
3091 msgid "User County"
3092 msgstr "Օգտվողի նահանգ"
3093
3094 #: field.rocit.circ_lib.label:5608
3095 msgid "Circ Lib"
3096 msgstr "Տացքի գրադարան"
3097
3098 #: field.acn.id.label:1405
3099 msgid "Call Number/Volume ID"
3100 msgstr "Դասիչ/Հատորի ID"
3101
3102 #: class.asc.label:3100
3103 msgid "Asset Statistical Category"
3104 msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
3105
3106 #: class.vqar.label:362
3107 msgid "Queued Authority Record"
3108 msgstr "Հարցված հեղինակավոր գրառում"
3109
3110 #: field.bresv.capture_staff.label:2468
3111 msgid "Capture Staff"
3112 msgstr "Որսա աշխատակազմը"
3113
3114 #: class.au.label:1648
3115 msgid "ILS User"
3116 msgstr "ԻԳՀ (ILS) օգտվող"
3117
3118 #: class.mkfe.label:1901
3119 msgid "Keyword Field Entry"
3120 msgstr "Վճռորոշ բառի իդաշտի մուտք"
3121
3122 #: class.asvq.label:1045
3123 msgid "User Survey Question"
3124 msgstr "Օգտվողի հարցախույզի հարց"
3125
3126 #: field.circ.phone_renewal.label:2155 field.combcirc.phone_renewal.label:2215
3127 #: field.acirc.phone_renewal.label:2279 field.rodcirc.phone_renewal.label:5549
3128 msgid "Phone Renewal"
3129 msgstr "Հեռախոսի թարմացում"
3130
3131 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:2232 field.acirc.usr_home_ou.label:2300
3132 msgid "Patron Home Library"
3133 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարան"
3134
3135 #: class.siss.label:2697
3136 msgid "Issuance"
3137 msgstr "Հրատարակում"
3138
3139 #: field.chmm.requestor_grp.label:897
3140 msgid "Requestor Permission Group"
3141 msgstr "Հարցում անողի իրավասության խումբ"
3142
3143 #: field.bre.quality.label:1509
3144 msgid "Overall Quality"
3145 msgstr "Ընդհանուր որակ"
3146
3147 #: field.atevdef.active.label:682 field.auri.active.label:1438
3148 #: field.au.active.label:1661 field.sra.active.label:2793
3149 msgid "Active"
3150 msgstr "Ակտիվ"
3151
3152 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:5367
3153 msgid "Legacy CAT1 Value"
3154 msgstr "Legacy CAT1 արժեք"
3155
3156 #: field.vii.circ_modifier.label:154 field.viiad.circ_modifier.label:202
3157 #: class.ccm.label:788 field.chmm.circ_modifier.label:898
3158 #: field.ccmm.circ_modifier.label:942 field.ccmcmtm.circ_mod.label:1007
3159 #: field.acp.circ_modifier.label:3536
3160 msgid "Circulation Modifier"
3161 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
3162
3163 #: class.mvr.label:66
3164 msgid "Virtual Record"
3165 msgstr "Վիրտուալ գրառում"
3166
3167 #: class.brt.label:2336 field.brsrc.type.label:2363
3168 #: field.bra.resource_type.label:2389
3169 msgid "Resource Type"
3170 msgstr "Պաշարի տեսակ"
3171
3172 #: field.bram.value.label:2428
3173 msgid "Attribute Value"
3174 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեք"
3175
3176 #: class.jub.label:4637 field.acqlin.lineitem.label:4675
3177 msgid "Line Item"
3178 msgstr "Տողի նյութ"
3179
3180 #: class.cblvl.label:2775
3181 msgid "Bib Level Map"
3182 msgstr "Մատեն մակարդակի քարտեզ"
3183
3184 #: field.cxt.xslt.label:1333
3185 msgid "XSLT"
3186 msgstr "XSLT"
3187
3188 #: field.au.addresses.label:1650
3189 msgid "All Addresses"
3190 msgstr "Բոլոր հասցեները"
3191
3192 #: class.sra.label:2790
3193 msgid "Relevance Adjustment"
3194 msgstr "Հարաբերական հավասարեցում"
3195
3196 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:948
3197 msgid "User Age: Upper Bound"
3198 msgstr "Օգտվողի տարիք։ Վերն սահման"
3199
3200 #: class.stgsc.label:5222
3201 msgid "Statistical Category Stage"
3202 msgstr "Վիճակագրական դասի հարթակ"
3203
3204 #: field.circbyyr.count.label:5519
3205 msgid "Count"
3206 msgstr "Հաշիվ"
3207
3208 #: field.sre.edit_date.label:2651
3209 msgid "Edit date"
3210 msgstr "Խմբագրիր ամսաթիվը"
3211
3212 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:2932
3213 msgid "Fulfilling Library"
3214 msgstr "Իրակաանացնող գրադարան"
3215
3216 #: field.mrd.vr_format.label:1967
3217 msgid "Video Recording Format"
3218 msgstr "Տեսագրանցման ձևաչափ"
3219
3220 #: field.rocit.shelving_location.label:5598
3221 msgid "Shelving Location Name"
3222 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխման անուն"
3223
3224 #: field.jub.attributes.label:4654
3225 msgid "Descriptive Attributes"
3226 msgstr "Նկարագրական բաղկացուցիչներ"
3227
3228 #: field.vii.pub_note.label:157 field.viiad.pub_note.label:205
3229 msgid "Public Note"
3230 msgstr "Հանրային նշում"
3231
3232 #: field.mcrp.note.label:3181
3233 msgid "Payment Note"
3234 msgstr "Վճարման նշում"
3235
3236 #: class.aoc.label:3440
3237 msgid "Open Circulation"
3238 msgstr "Բաց սպասարկում"
3239
3240 #: field.acqfsrcb.amount.label:4500
3241 msgid "Balance Remaining"
3242 msgstr "Մնացող հաշվեկշիռ"
3243
3244 #: field.amtr.matchpoint.label:106 field.chmm.id.label:889
3245 #: field.ccmm.id.label:937 field.ccmcmt.matchpoint.label:981
3246 msgid "Matchpoint ID"
3247 msgstr "Համընկնելու ID"
3248
3249 #: class.ppl.label:1874
3250 msgid "Permission List"
3251 msgstr "Իրավասության ցուցակ"
3252
3253 #: field.mbts.total_paid.label:1084 field.rccbs.total_paid.label:5423
3254 msgid "Total Paid"
3255 msgstr "Վճարված է ընդամենը"
3256
3257 #: field.au.first_given_name.label:1676 field.stgu.first_given_name.label:5171
3258 msgid "First Name"
3259 msgstr "Անուն"
3260
3261 #: field.ahtc.transit_copy.label:4000
3262 msgid "Base Transit"
3263 msgstr "Բազային տրանզիտ"
3264
3265 #: class.ccb.label:3768
3266 msgid "Copy Bucket"
3267 msgstr "Պատճենիր փուջը"
3268
3269 #: field.mp.voided.label:3839 field.mbp.voided.label:3867
3270 #: field.mndp.voided.label:3895 field.mdp.voided.label:3919
3271 #: field.mb.voided.label:4031
3272 msgid "Voided?"
3273 msgstr "Դատարվա՞ծ"
3274
3275 #: field.ccmm.script_test.label:953
3276 msgid "Script Test"
3277 msgstr "Սկրիպտի տեստ"
3278
3279 #: field.atevdef.hook.label:684
3280 msgid "Hook"
3281 msgstr "Կեռիկ"
3282
3283 #: field.acpl.owning_lib.label:2589 field.sre.owning_lib.label:2657
3284 msgid "Owning Org Unit"
3285 msgstr "Տնօրինող կազմ միավոր"
3286
3287 #: field.au.performed_circulations.label:1708
3288 msgid "Circulations Performed as Staff"
3289 msgstr "Սպասարկումները կատարված են որպես աշխատակազմ"
3290
3291 #: field.asvr.id.label:1199 field.asva.id.label:3659
3292 msgid "Answer ID"
3293 msgstr "Պատասխանի ID"
3294
3295 #: class.acqfscred.label:4368
3296 msgid "Credit to Funding Source"
3297 msgstr "Կրեդիտներ ֆինանսավորման աղբյուրին"
3298
3299 #: field.mcrp.payment.label:3185 field.mwp.payment.label:3413
3300 #: field.mgp.payment.label:3431 field.mckp.payment.label:3517
3301 msgid "Payment link"
3302 msgstr "Վճարի կապ"
3303
3304 #: field.atenv.path.label:653
3305 msgid "Field Path"
3306 msgstr "Դաշտի ուղի"
3307
3308 #: class.ahrn.label:2981
3309 msgid "Hold Request Note"
3310 msgstr "Պահման հարցման նշում"
3311
3312 #: field.rmobbol.billing_types.label:5647
3313 #: field.rmobbcol.billing_types.label:5674
3314 #: field.rmobbhol.billing_types.label:5702
3315 msgid "Billing Types"
3316 msgstr "Հաշվի տեսակներ"
3317
3318 #: field.aua.city.label:2068 field.acqpa.city.label:4195
3319 #: field.acqpca.city.label:4259 field.stgma.city.label:5199
3320 #: field.stgba.city.label:5214
3321 msgid "City"
3322 msgstr "Քաղաք"
3323
3324 #: field.acpl.holdable.label:2584
3325 msgid "Is Holdable?"
3326 msgstr "Պահվո՞ղ է"
3327
3328 #: field.bre.create_date.label:1500 field.au.create_date.label:1668
3329 #: field.circ.create_time.label:2165 field.combcirc.create_time.label:2225
3330 #: field.acirc.create_time.label:2289
3331 msgid "Record Creation Date/Time"
3332 msgstr "Գրառման ստեղծման օր/ժամ"
3333
3334 #: class.crcd.label:1599
3335 msgid "Circulation Duration Rule"
3336 msgstr "Սպասարկման տևողության կանոն"
3337
3338 #: field.acp.holds.label:3564
3339 msgid "Holds"
3340 msgstr "Պահումներ"
3341
3342 #: field.chmm.request_ou.label:892 field.bresv.request_lib.label:2466
3343 msgid "Request Library"
3344 msgstr "Հարցրու գրադարան"
3345
3346 #: field.rccc.patron_city.label:5359
3347 msgid "Patron City"
3348 msgstr "Ընթերցողի քաղաք"
3349
3350 #: field.aou.children.label:3005
3351 msgid "Subordinate Organizational Units"
3352 msgstr "Ենթակայության տակ դիր կազմակերպչական միավորները"
3353
3354 #: field.asva.responses.label:3657
3355 msgid "Responses using this Answer"
3356 msgstr "Արձագանքներ օգտագործելով այս պատասխանը"
3357
3358 #: field.ahr.thaw_date.label:2955
3359 msgid "Thaw Date (if frozen)"
3360 msgstr "Մեղմացնելու ամսաթիվ (եթե սառեցված է)"
3361
3362 #: class.circ.label:2139 field.rccc.id.label:5337
3363 msgid "Circulation"
3364 msgstr "Տացք"
3365
3366 #: field.asvr.usr.label:1203
3367 msgid "Responding User"
3368 msgstr "Արձագանքող օգտվող"
3369
3370 #: class.atval.label:601
3371 msgid "Trigger Condition Validator"
3372 msgstr "Տրիգերի վիճակի ստուգում"
3373
3374 #: field.mckp.check_number.label:3512
3375 msgid "Check Number"
3376 msgstr "Ստուգիչ թիվ"
3377
3378 #: field.ahr.frozen.label:2954
3379 msgid "Currently Frozen"
3380 msgstr "Արտարժույթը սառեցված է"
3381
3382 #: field.aihu.id.label:1135 field.ancihu.id.label:1149
3383 msgid "Use ID"
3384 msgstr "Օգտագործվող ID"
3385
3386 #: field.vbq.complete.label:228 field.vaq.complete.label:346
3387 #: field.stgu.complete.label:5178 field.stgc.complete.label:5188
3388 #: field.stgma.complete.label:5203 field.stgba.complete.label:5218
3389 #: field.stgsc.complete.label:5229
3390 msgid "Complete"
3391 msgstr "Ավարտվեց"
3392
3393 #: field.atc.dest_recv_time.label:1165 field.ahtc.dest_recv_time.label:3992
3394 #: field.iatc.dest_recv_time.label:5464
3395 msgid "Receive Date/Time"
3396 msgstr "Ստացման օր/ժամ"
3397
3398 #: field.asv.poll.label:2879
3399 msgid "Poll Style?"
3400 msgstr "Ընտրացուցակի՞ ոճ"
3401
3402 #: field.rmsr.pubdate.label:4978 field.rssr.pubdate.label:4997
3403 #: field.rsr.pubdate.label:5018
3404 msgid "Publication Year (normalized)"
3405 msgstr "Հրատարակման տարի (նորմալացված)"
3406
3407 #: field.rocit.stop_fines.label:5617
3408 msgid "Stop Fines Reason"
3409 msgstr "Տուգանքի կանգնեցման պատճառ"
3410
3411 #: field.cnct.id.label:3210
3412 msgid "Non-cat Type ID"
3413 msgstr "Չքարտագրվող տեսակ ID"
3414
3415 #: field.stgu.row_id.label:5164 field.stgc.row_id.label:5184
3416 #: field.stgma.row_id.label:5194 field.stgba.row_id.label:5209
3417 #: field.stgsc.row_id.label:5224
3418 msgid "Row ID"
3419 msgstr "Տողի ID"
3420
3421 #: field.asva.answer.label:3658
3422 msgid "Answer Text"
3423 msgstr "Պատասխանի տեքստ"
3424
3425 #: field.aou.holds_address.label:3007
3426 msgid "Holds Receiving Address"
3427 msgstr "Պահումների ստացման հասցե"
3428
3429 #: class.puwoum.label:3793
3430 msgid "User Work Org Unit Map"
3431 msgstr "Օգտվողի աշխատանքային կազմ միավորի քարտեզ"
3432
3433 #: field.acpn.owning_copy.label:1806
3434 msgid "Copy"
3435 msgstr "Պատճենել"
3436
3437 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:688
3438 msgid "Failure Cleanup"
3439 msgstr "Ձախողված մաքրում"
3440
3441 #: field.vqbr.id.label:246 field.vqar.id.label:364 field.bre.id.label:1506
3442 #: field.aufh.id.label:3715 field.rmsr.id.label:4970 field.rssr.id.label:4989
3443 #: field.rsr.id.label:5008
3444 msgid "Record ID"
3445 msgstr "Գրառման ID"
3446
3447 #: field.atc.source_send_time.label:1171
3448 #: field.ahtc.source_send_time.label:3998
3449 #: field.iatc.source_send_time.label:5469
3450 msgid "Send Date/Time"
3451 msgstr "Առաքման օր/ժամ"
3452
3453 #: field.stgsc.value.label:5228
3454 msgid "Stat Cat Value"
3455 msgstr "Վիճակագրական դասի արժեք"
3456
3457 #: class.brsrc.label:2359 field.bram.resource.label:2426
3458 msgid "Resource"
3459 msgstr "Պաշար"
3460
3461 #: field.au.email.label:1672 field.aou.email.label:3015
3462 #: field.stgu.email.label:5168
3463 msgid "Email Address"
3464 msgstr "էլ փոստի հասցե"
3465
3466 #: field.clfm.description.label:3391
3467 msgid "LitF Description"
3468 msgstr "LitF նկարագրություն"
3469
3470 #: field.acqdf.id.label:5111 field.acqdfe.formula.label:5133
3471 msgid "Formula ID"
3472 msgstr "Բանաձևի ID"
3473
3474 #: field.aihu.item.label:1136 class.acp.label:3527
3475 msgid "Item"
3476 msgstr "Նյութ"
3477
3478 #: field.cam.value.label:1370
3479 msgid "Audience"
3480 msgstr "Լսարան"
3481
3482 #: field.aout.parent.label:3228
3483 msgid "Parent Type"
3484 msgstr "Ծնողի տեսակ"
3485
3486 #: field.bresv.attr_val_maps.label:2469
3487 msgid "Attribute Value Maps"
3488 msgstr "Բաղկացուցիչի արժեքի քարտեզ"
3489
3490 #: field.acqpo.id.label:4585
3491 msgid "Purchase Order ID"
3492 msgstr "Գնման պատվերի ID"
3493
3494 #: field.atc.prev_hop.label:1168 field.iatc.prev_hop.label:5467
3495 msgid "Previous Hop (unused)"
3496 msgstr "Նախորդ կետ (չօգտագործվող)"
3497
3498 #: class.acqpo.label:4583 field.acqpon.purchase_order.label:4623
3499 #: field.jub.purchase_order.label:4642
3500 msgid "Purchase Order"
3501 msgstr "Առաքման պատվեր"
3502
3503 #: field.acqpro.holding_tag.label:4173
3504 msgid "Holdings Tag"
3505 msgstr "Պահումների ցուցիչ"
3506
3507 #: field.vqbrad.id.label:276 field.vqarad.id.label:392 field.cin.id.label:476
3508 #: field.cmfinm.id.label:494 field.auricnm.id.label:1449
3509 #: field.pgpt.id.label:2002 field.ausp.id.label:2041 field.sre.id.label:2653
3510 #: field.sra.id.label:2792 field.ssr.id.label:2858 field.ahrn.id.label:2983
3511 #: field.cbt.id.label:4112 field.acqpa.id.label:4198 field.acqpc.id.label:4229
3512 #: field.acqphsm.id.label:4809
3513 msgid "ID"
3514 msgstr "ID"
3515
3516 #: field.aou.users.label:3018
3517 msgid "Users"
3518 msgstr "Օգտվողներ"
3519
3520 #: field.vii.circ_as_type.label:155 field.viiad.circ_as_type.label:203
3521 msgid "Circulate As MARC Type"
3522 msgstr "Սպասարկիր որպես ՄԵԸՔ տեսակ"
3523
3524 #: field.acqdf.name.label:5113
3525 msgid "Formula Name"
3526 msgstr "Բանաձևի անուն"
3527
3528 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:4387
3529 msgid "Encumbrance"
3530 msgstr "Պարտք"
3531
3532 #: field.acqpo.lineitem_count.label:4597
3533 msgid "Line Item Count"
3534 msgstr "Տողի նյութի հաշվիչ"
3535
3536 #: field.circ.usr.label:2162 field.ancc.patron.label:3687
3537 #: field.rodcirc.usr.label:5556
3538 msgid "Patron"
3539 msgstr "Ընթերցող"
3540
3541 #: class.mcrp.label:3175
3542 msgid "House Credit Payment"
3543 msgstr "Կրեդիտ տնային վճարում"
3544
3545 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:908
3546 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3547 msgstr "Պատճենիր տարիքային պահման պաշտպանության կանոնկ"
3548
3549 #: field.cxt.prefix.label:1332
3550 msgid "Namespace Prefix"
3551 msgstr "Անվան տարածքի նախդիր"
3552
3553 #: field.rmsr.publisher.label:4977 field.rssr.publisher.label:4996
3554 #: field.rsr.publisher.label:5017
3555 msgid "Publisher (normalized)"
3556 msgstr "Հրատարակիչ (նորմալացված)"
3557
3558 #: field.au.cards.label:1651
3559 msgid "All Library Cards"
3560 msgstr "Գրադարանի բոլոր քարտերը"
3561
3562 #: field.rxpt.voided.label:5083
3563 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
3564 msgstr "Դատարկված (վերադարձված) վճարված գումար"
3565
3566 #: class.rmocbbhol.label:5683
3567 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
3568 msgstr "Բաց սպասարկման հաշիվ օգտվողի տնային գրադարանից և տնօրինող գրադարանից"
3569
3570 #: class.amtr.label:104
3571 msgid "Matrix Test Result"
3572 msgstr "Մատրիցային թեստի արդյունքներ"
3573
3574 #: field.pgpt.threshold.label:2005
3575 msgid "Threshold"
3576 msgstr "Ճեղքվածք"
3577
3578 #: field.ahrcc.id.label:3973
3579 msgid "Cause ID"
3580 msgstr "Պատճառի ID"
3581
3582 #: field.mbts.last_billing_note.label:1077
3583 #: field.rccbs.last_billing_note.label:5431
3584 msgid "Last Billing Note"
3585 msgstr "Վերջին հաշվի նշում"
3586
3587 #: field.ausp.staff.label:2044
3588 msgid "Staff"
3589 msgstr "Աշխատակազմ"
3590
3591 #: field.czs.port.label:519
3592 msgid "Port"
3593 msgstr "Պորտ"
3594
3595 #: field.rccbs.billing_location.label:5410
3596 msgid "Billing Location Link"
3597 msgstr "Հաշվի գտնվելու վայրի կապ"
3598
3599 #: class.acqlid.label:4704
3600 msgid "Line Item Detail"
3601 msgstr "Տողային նյութի մանրամասն"
3602
3603 #: field.ahr.cancel_note.label:2958
3604 msgid "Cancelation note"
3605 msgstr "Չեղյալ անելու նշում"
3606
3607 #: field.mrd.cat_form.label:1955
3608 msgid "Cat Form"
3609 msgstr "Քարտագրման ձև"
3610
3611 #: class.combcirc.label:2199
3612 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
3613 msgstr "Տարիքային և ակտիվ սպասարկումների կոմբինացիա."
3614
3615 #: field.pgt.id.label:3635
3616 msgid "Group ID"
3617 msgstr "Խմբի ID"
3618
3619 #: field.atc.dest.label:1164 field.iatc.dest.label:5463
3620 msgid "Destination"
3621 msgstr "Նպատակակետ"
3622
3623 #: field.au.evening_phone.label:1673 field.stgu.evening_phone.label:5175
3624 msgid "Evening Phone"
3625 msgstr "Գիշերային հեռախոս"
3626
3627 #: field.au.ident_type.label:1679 field.stgu.ident_type.label:5170
3628 msgid "Primary Identification Type"
3629 msgstr "Նախնական ճանաչման տեսակ"
3630
3631 #: class.rmobbol.label:5644
3632 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
3633 msgstr "Բաց սպասարկման հաշվեկշիռ տնօրինող գրադարանի կողմից"
3634
3635 #: field.mg.billing_location.label:3275
3636 msgid "Billing Location"
3637 msgstr "Հաշիվ ներկայացնողի տեղաբաշխւմ"
3638
3639 #: field.vqbr.imported_as.label:252 field.vqar.imported_as.label:369
3640 msgid "Final Target Record"
3641 msgstr "Վերջնական թիրախ գրառում"
3642
3643 #: class.mndp.label:3887
3644 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
3645 msgstr "Վճարումներ։ Չսպասարկող աշխատակազմ"
3646
3647 #: field.acplo.position.label:2612 field.acqdfe.position.label:5134
3648 msgid "Position"
3649 msgstr "Դիրք"
3650
3651 #: field.brt.id.label:2338
3652 msgid "Resource Type ID"
3653 msgstr "Պաշարի տեսակի ID"
3654
3655 #: field.pgt.name.label:3636
3656 msgid "Group Name"
3657 msgstr "Խմբի անուն"
3658
3659 #: field.acn.uris.label:1411
3660 msgid "URIs"
3661 msgstr "URIs"
3662
3663 #: field.acqexr.ratio.label:4150
3664 msgid "Ratio"
3665 msgstr "Մասշտաբ"
3666
3667 #: field.acqfdeb.fund.label:4383 field.acqf.id.label:4399
3668 #: field.acqfat.fund.label:4429 field.acqfdt.fund.label:4439
3669 #: field.acqfet.fund.label:4449 field.acqfst.fund.label:4459
3670 #: field.acqfcb.fund.label:4469 field.acqfsb.fund.label:4509
3671 #: field.acqftm.fund.label:5733
3672 msgid "Fund ID"
3673 msgstr "Բյուջեի ID"
3674
3675 #: field.aout.can_have_users.label:3222
3676 msgid "Can Have Users?"
3677 msgstr "Կարո՞ղ է ունեալ օգտվողներ։"
3678
3679 #: class.acqfat.label:4427
3680 msgid "Fund Allocation Total"
3681 msgstr "Բյուջեի բաշխման ընդհանուր գումար"
3682
3683 #: class.acqpca.label:4256
3684 msgid "Provider Contact Address"
3685 msgstr "Մատակարարի կապի հասցե"
3686
3687 #: field.rocit.edit_date.label:5603
3688 msgid "Edit Date"
3689 msgstr "Խմբագրման ամսաթիվ"
3690
3691 #: field.rocit.author.label:5588
3692 msgid "Author"
3693 msgstr "Հեղինակ"
3694
3695 #: class.svr.label:2628
3696 msgid "Serial Virtual Record"
3697 msgstr "Պարբերական վիրտուալ գրառում"
3698
3699 #: class.moucs.label:3698
3700 msgid "Open User Circulation Summary"
3701 msgstr "Բաց օգտվողի տացքերի համառոտագրությունը"
3702
3703 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:904
3704 msgid "Range is from Owning Lib?"
3705 msgstr "Տիրույթը տնօրինող գրադարանի՞ց է։"
3706
3707 #: field.rocit.use_count.label:5596
3708 msgid "Use Count"
3709 msgstr "Օգտագործիր հաշվիչ"
3710
3711 #: field.brav.id.label:2406
3712 msgid "Resource Attribute Value ID"
3713 msgstr "Պաշարի բաղկացուցիչի արժեքի ID"
3714
3715 #: field.acp.circ_as_type.label:3534
3716 msgid "Circulation Type (MARC)"
3717 msgstr "Սպասարկման տեսակ (ՄԵԸՔ)"
3718
3719 #: field.chmm.item_circ_ou.label:895
3720 msgid "Item Circ Library"
3721 msgstr "Նյութի տացքի գրադարան"
3722
3723 #: field.ahr.bib_rec.label:2952
3724 msgid "Bib Record link"
3725 msgstr "Մատեն գրառման կապ"
3726
3727 #: field.mckp.xact.label:3516
3728 msgid "Transaction link"
3729 msgstr "Տրանզակցիայի կապ"
3730
3731 #: class.clm.label:1286
3732 msgid "Language Map"
3733 msgstr "Լեզվի քարտեզ"
3734
3735 #: class.vqara.label:413
3736 msgid "Queued Authority Record Attribute"
3737 msgstr "Հարցված Հեղինակավոր գրառման բաղկացուցիչ"
3738
3739 #: field.atc.copy_status.label:1163 field.iatc.copy_status.label:5462
3740 msgid "Pretransit Copy Status"
3741 msgstr "Նախատրանզիտ պատճենի վիճակ"
3742
3743 #: field.bre.author_field_entries.label:1519
3744 msgid "Indexed Author Field Entries"
3745 msgstr "Ինդեքսավորված Հեղինակի դաշտի մուտքեր"
3746
3747 #: class.sre.label:2644
3748 msgid "Serial Record Entry"
3749 msgstr "Պարբերականի գրառման մուտք"
3750
3751 #: class.cnal.label:1859
3752 msgid "Net Access Level"
3753 msgstr "Ցանցի մատչելիության մակարդակ"
3754
3755 #: class.acqdf.label:5109
3756 msgid "Distribution Formula"
3757 msgstr "Բաշխման բանաձև"
3758
3759 #: field.vqbrad.remove.label:280 field.vqarad.remove.label:396
3760 msgid "Remove RegExp"
3761 msgstr "Հեռացրու RegExp"
3762
3763 #: field.aou.phone.label:3016
3764 msgid "Phone Number"
3765 msgstr "Հեռախոսահամար"
3766
3767 #: field.ateo.create_time.label:557 field.acn.create_date.label:1400
3768 msgid "Create Date/Time"
3769 msgstr "Ստեղծման օր/ժամ"
3770
3771 #: class.atc.label:1161
3772 msgid "Copy Transit"
3773 msgstr "Պատճենի տրանզիտ"
3774
3775 #: field.au.super_user.label:1695
3776 msgid "Is Super User"
3777 msgstr "Գեր օգտվող է"
3778
3779 #: class.mfr.label:1832
3780 msgid "Flattened MARC Fields"
3781 msgstr "Հարթեցված ՄԵԸՔ դաշտեր"
3782
3783 #: class.acqfsrcb.label:4497
3784 msgid "Funding Source Balance"
3785 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուրի հաշվեկշիռ"
3786
3787 #: field.vqbr.attributes.label:254 field.vqar.attributes.label:371
3788 msgid "Attributes"
3789 msgstr "Բաղադրիչներ"
3790
3791 #: field.chmm.holdable.label:903
3792 msgid "Holdable?"
3793 msgstr "Պահվո՞ղ"
3794
3795 #: class.mobts.label:1619
3796 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3797 msgstr "Բաց վճարվող տրանզակցիաների համառոտագրությունը"
3798
3799 #: field.auoi.staff.label:461
3800 msgid "Staff Member"
3801 msgstr "Աշխատակազմի անդամ"
3802
3803 #: field.aws.id.label:776
3804 msgid "Workstation ID"
3805 msgstr "Աշխատակայանի ID"
3806
3807 #: class.vbq.label:223
3808 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3809 msgstr "Ներմուծիր/համակցի մատեն հարցումը"
3810
3811 #: class.fdoc.label:4073
3812 msgid "IDL Field Doc"
3813 msgstr "IDL դաշտի Doc"
3814
3815 #: field.atc.persistant_transfer.label:1167
3816 #: field.iatc.persistant_transfer.label:5466
3817 msgid "Is Persistent? (unused)"
3818 msgstr "Մշտակա՞ն է (չի օգտագործված)"
3819
3820 #: class.acqfc.label:4291
3821 msgid "Fiscal Calendar"
3822 msgstr "Ֆինանսական օրացույց"
3823
3824 #: field.bram.id.label:2425
3825 msgid "Resource Attribute Map ID"
3826 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզի ID"
3827
3828 #: field.rccc.patron_zip.label:5360
3829 msgid "Patron ZIP Code"
3830 msgstr "Հաճախորդի ZIP կոդ"
3831
3832 #: field.brt.resource_attrs.label:2346 field.aou.rsrc_attrs.label:3032
3833 msgid "Resource Attributes"
3834 msgstr "Պաշարի բնութագրիչներ"
3835
3836 #: field.acqlid.fund_debit.label:4713
3837 msgid "Fund Debit"
3838 msgstr "Բյուջեի դեբետ"
3839
3840 #: field.au.net_access_level.label:1686
3841 msgid "Internet Access Level"
3842 msgstr "Ինտերնետ հասանելիության մակարդակ"
3843
3844 #: field.rsr.name_subject.label:5027
3845 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
3846 msgstr "Անձնանունների խորագրեր (նորմալացված)"
3847
3848 #: field.acqfy.year_begin.label:4319
3849 msgid "Year Begin"
3850 msgstr "Տարվա սկիզբ"
3851
3852 #: field.acqct.code.label:4131
3853 msgid "Currency Code"
3854 msgstr "Արտարժույթի կոդ"
3855
3856 #: field.acqlia.id.label:4691
3857 msgid "Attribute Value ID"
3858 msgstr "Բնութագրիչի արժեքի ID"
3859
3860 #: field.rccbs.patron_zip.label:5437
3861 msgid "User ZIP Code"
3862 msgstr "Օգտվողի ZIP կոդ"
3863
3864 #: field.mcrp.payment_type.label:3184 field.mwp.payment_type.label:3414
3865 #: field.mgp.payment_type.label:3432 field.mckp.payment_type.label:3518
3866 #: field.mp.payment_type.label:3837 field.mbp.payment_type.label:3865
3867 #: field.mndp.payment_type.label:3893 field.mdp.payment_type.label:3915
3868 msgid "Payment Type"
3869 msgstr "Վճարի տեսակ"
3870
3871 #: class.coust.label:1765
3872 msgid "Organizational Unit Setting Type"
3873 msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերման տեսակ"
3874
3875 #: class.mdp.label:3909
3876 msgid "Payments: Desk"
3877 msgstr "Վճարումներ. ընդունարան"
3878
3879 #: field.atevdef.params.label:699
3880 msgid "Parameters"
3881 msgstr "Պարամետրեր"
3882
3883 #: field.ahn.id.label:2570
3884 msgid "Notification ID"
3885 msgstr "Հիշեցման ID"
3886
3887 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:3995
3888 msgid "Is Persistent?"
3889 msgstr "Շարունակակա՞ն է"
3890
3891 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:5430
3892 msgid "Last Billing Date/Time"
3893 msgstr "Վերջին հաշվեվճարի օր/ժամ"
3894
3895 #: field.mcrp.amount_collected.label:3179
3896 #: field.mwp.amount_collected.label:3408 field.mgp.amount_collected.label:3426
3897 #: field.mckp.amount_collected.label:3510
3898 msgid "Amount Collected"
3899 msgstr "Հավաքված գումար"
3900
3901 #: field.ahr.current_copy.label:2929
3902 msgid "Currently Targeted Copy"
3903 msgstr "Այս պահին թիրախավորված օրինակ"
3904
3905 #: field.asv.usr_summary.label:2882
3906 msgid "Display in User Summary"
3907 msgstr "Արտածիր օգտվողի համառոտագրությունում"
3908
3909 #: field.sre.editor.label:2652 field.acqpl.editor.label:4572
3910 #: field.acqpo.editor.label:4593 field.acqpon.editor.label:4627
3911 #: field.jub.editor.label:4652 field.acqlin.editor.label:4679
3912 msgid "Editor"
3913 msgstr "Խմբագրիչ"
3914
3915 #: field.bresv.unrecovered.label:2445 field.mbt.unrecovered.label:3320
3916 msgid "Unrecovered Debt"
3917 msgstr "Չվերադարձված պարտք"
3918
3919 #: class.are.label:1251
3920 msgid "Authority Record Entry"
3921 msgstr "Հեղինակավոր գրառման մուտք"
3922
3923 #: class.acqfdt.label:4437
3924 msgid "Total Debit from Fund"
3925 msgstr "Գումարային դեբետ բյուջեից"
3926
3927 #: field.acqpc.email.label:4233
3928 msgid "Email"
3929 msgstr "Էլ. փոստ"
3930
3931 #: class.afr.label:3193
3932 msgid "Full Authority Record"
3933 msgstr "Հեղինակավոր լրիվ գրառում"
3934
3935 #: class.auoi.label:457
3936 msgid "User Sharing Opt-in"
3937 msgstr "User Sharing Opt-in"
3938
3939 #: class.acqfs.label:4339 field.acqfsrcct.funding_source.label:4479
3940 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:4489
3941 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:4499
3942 #: field.acqfa.funding_source.label:4521
3943 #: field.acqfap.funding_source.label:4538
3944 msgid "Funding Source"
3945 msgstr "Ֆինանսավորման աղբյուր"
3946
3947 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:1709 field.aou.fund_alloc_pcts.label:3025
3948 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:4349
3949 msgid "Fund Allocation Percentages"
3950 msgstr "Բյուջեի բաշխման տոկոսներ"
3951
3952 #: field.combcirc.usr_profile.label:2233 field.acirc.usr_profile.label:2301
3953 #: field.rccc.profile_group.label:5350
3954 msgid "Patron Profile Group"
3955 msgstr "Հաճախորդի պրոֆայլի խումբ"
3956
3957 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:5412
3958 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
3959 msgstr "Օգտվողի տնային գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
3960
3961 #: field.au.dob.label:1671 field.rud.dob.label:5040 field.stgu.dob.label:5177
3962 msgid "Date of Birth"
3963 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
3964
3965 #: class.acqfa.label:4517
3966 msgid "Fund Allocation"
3967 msgstr "Բյուջեի բաշխում"
3968
3969 #: field.aun.title.label:1100 field.acpn.title.label:1808
3970 msgid "Note Title"
3971 msgstr "Նշում վերնագիր"
3972
3973 #: field.auoi.id.label:459
3974 msgid "Opt-in ID"
3975 msgstr "Opt-in ID"
3976
3977 #: field.asvq.answers.label:1047
3978 msgid "Answers"
3979 msgstr "Պատասխաններ"
3980
3981 #: field.ausp.stop_date.label:2047
3982 msgid "Stop Date"
3983 msgstr "Կանգնեցման ամսաթիվ"
3984
3985 #: class.acqf.label:4397 field.acqfa.fund.label:4520
3986 #: field.acqlid.fund.label:4712
3987 msgid "Fund"
3988 msgstr "Բյուջե"
3989
3990 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:2237
3991 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:2305
3992 msgid "Copy Owning Library"
3993 msgstr "Պատճենիր տնօրինող գրադարանը"
3994
3995 #: class.acqdfe.label:5130
3996 msgid "Distribution Formula Entry"
3997 msgstr "Բաշխման բանաձևի մուտք"
3998
3999 #: field.aua.country.label:2069 field.acqpa.country.label:4196
4000 #: field.acqpca.country.label:4260 field.stgma.country.label:5201
4001 #: field.stgba.country.label:5216
4002 msgid "Country"
4003 msgstr "Երկիր"
4004
4005 #: field.bre.creator.label:1501
4006 msgid "Record Creator"
4007 msgstr "Գրառման ստեղծող"
4008
4009 #: field.vbm.field_type.label:324
4010 msgid "Field Type"
4011 msgstr "Դաշտի տեսակ"
4012
4013 #: field.cza.truncation.label:547
4014 msgid "Truncation"
4015 msgstr "Հատում"
4016
4017 #: field.acqftm.id.label:5732
4018 msgid "Map Entry ID"
4019 msgstr "Քարտեզի մուտքի ID"
4020
4021 #: field.aua.replaces.label:2079
4022 msgid "Replaces"
4023 msgstr "Փոխարինում է"
4024
4025 #: field.acpl.id.label:2586 field.acplo.location.label:2610
4026 msgid "Location ID"
4027 msgstr "Տեղաբաշխման ID"
4028
4029 #: field.rocit.patron_barcode.label:5619
4030 msgid "Patron Barcode"
4031 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդ"
4032
4033 #: field.rccc.owning_lib_name.label:5344
4034 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
4035 msgstr "Տնօրինող գրադարանի հակիրճ (գործառնական) անուն"
4036
4037 #: class.ancc.label:3681
4038 msgid "Non-cataloged Circulation"
4039 msgstr "Չմուտքագրված սպասարկում"
4040
4041 #: field.vii.deposit.label:148 field.viiad.deposit.label:196
4042 msgid "Deposit"
4043 msgstr "Դեպոզիտ"
4044
4045 #: field.acqfat.amount.label:4430
4046 msgid "Total Allocation Amount"
4047 msgstr "Ընդհանուր բաշխված գումար"
4048
4049 #: class.acqphsm.label:4807
4050 msgid "Provider Holding Subfield Map"
4051 msgstr "Մատակարար. պահման ենթադաշտի քարտեզ"
4052
4053 #: field.acqdfe.location.label:5137
4054 msgid "Location"
4055 msgstr "Տեղաբաշխում"
4056
4057 #: class.asva.label:3655
4058 msgid "Survey Answer"
4059 msgstr "Հարցախույզի պատասխան"
4060
4061 #: field.rocit.age_protect.label:5610
4062 msgid "Age Protection"
4063 msgstr "Տարիքային պաշտպանություն"
4064
4065 #: field.atevdef.reactor.label:686
4066 msgid "Reactor"
4067 msgstr "Ռեակտոր"
4068
4069 #: class.mbt.label:3314 field.mp.xact.label:3838 field.mbp.xact.label:3866
4070 #: field.mndp.xact.label:3894 field.mdp.xact.label:3916
4071 msgid "Billable Transaction"
4072 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"
4073
4074 #: field.rccc.patron_home_lib.label:5356
4075 msgid "Patron Home Library Link"
4076 msgstr "Ընթերցողի տնային գրադարանի կապ"
4077
4078 #: field.ahr.transit.label:2927
4079 msgid "Transit"
4080 msgstr "Տրանզիտ"
4081
4082 #: field.acqf.tags.label:4408
4083 msgid "Tags"
4084 msgstr "Ցուցիչներ"
4085
4086 #: field.circ.billings.label:2170 field.combcirc.billings.label:2226
4087 #: field.acirc.billings.label:2294 field.rodcirc.billings.label:5559
4088 msgid "Transaction Billings"
4089 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվներ"
4090
4091 #: field.atevdef.max_delay.label:690
4092 msgid "Max Event Validity Delay"
4093 msgstr "Միջոցառման մաքս իրավասու լինլու ուշացում"
4094
4095 #: field.au.photo_url.label:1689
4096 msgid "Photo URL"
4097 msgstr "Նկարի URL"
4098
4099 #: class.stgma.label:5192
4100 msgid "Mailing Address Stage"
4101 msgstr "Գրագրության հասցեի հարթակ"
4102
4103 #: class.mp.label:3831
4104 msgid "Payments: All"
4105 msgstr "Վճարումներ։ Բոլորը"
4106
4107 #: field.acqpa.street2.label:4203
4108 msgid "Street 2"
4109 msgstr "Փողոց 2"
4110
4111 #: field.bra.id.label:2386
4112 msgid "Resource Attribute ID"
4113 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի ID"
4114
4115 #: field.crmf.is_percent.label:3619
4116 msgid "Is Percent"
4117 msgstr "Տոկոս է"
4118
4119 #: field.atevdef.env.label:698
4120 msgid "Environment Entries"
4121 msgstr "Միջավայրի մուտքեր"
4122
4123 #: field.cifm.code.label:1384
4124 msgid "Item Form Code"
4125 msgstr "Նյութի ձևի կոդ"
4126
4127 #: class.acqligad.label:4752
4128 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
4129 msgstr "Տողային նյութի գեներացված բաղադրիչների սահմանում"
4130
4131 #: field.bresv.summary.label:2452 field.mbt.summary.label:3327
4132 msgid "Payment Summary"
4133 msgstr "Վճարման համառոտագրություն"
4134
4135 #: field.clfm.value.label:3392
4136 msgid "LitF Name"
4137 msgstr "LitF անուն"
4138
4139 #: field.ateo.error_events.label:561
4140 msgid "Error Events"
4141 msgstr "Սխալների պատահարներ"
4142
4143 #: field.stgu.row_date.label:5165 field.stgc.row_date.label:5185
4144 #: field.stgma.row_date.label:5195 field.stgba.row_date.label:5210
4145 #: field.stgsc.row_date.label:5225
4146 msgid "Row Date"
4147 msgstr "Ամսաթվի շարք"
4148
4149 #: field.aun.value.label:1102 field.acpn.value.label:1809
4150 msgid "Note Content"
4151 msgstr "Նշումի բովանդակություն"
4152
4153 #: field.bresv.capture_time.label:2456
4154 msgid "Capture Time"
4155 msgstr "Որսալու ժամանակը"
4156
4157 #: field.asv.start_date.label:2881
4158 msgid "Survey Start Date/Time"
4159 msgstr "Հարցախույզի սկզբի օր/ժամ"
4160
4161 #: field.acqpro.name.label:4169
4162 msgid "Provider Name"
4163 msgstr "Մատակարարի անուն"
4164
4165 #: field.vii.priv_note.label:158 field.viiad.priv_note.label:206
4166 msgid "Private Note"
4167 msgstr "Մասնավոր նշում"
4168
4169 #: field.au.checkouts.label:1652
4170 msgid "All Circulations"
4171 msgstr "Բոլոր սպասարկումները"
4172
4173 #: class.bra.label:2384 field.brav.attr.label:2408
4174 #: field.bram.resource_attr.label:2427
4175 msgid "Resource Attribute"
4176 msgstr "Պաշարի բնութագրիչ"
4177
4178 #: class.acqpro.label:4166 field.acqpa.provider.label:4199
4179 #: field.acqpc.provider.label:4230 field.acqpo.provider.label:4589
4180 #: field.jub.provider.label:4643 field.acqlipad.provider.label:4781
4181 #: field.acqphsm.provider.label:4810
4182 msgid "Provider"
4183 msgstr "Մատակարար"
4184
4185 #: field.stgu.usrname.label:5166 field.stgc.usrname.label:5186
4186 #: field.stgma.usrname.label:5196 field.stgba.usrname.label:5211
4187 #: field.stgsc.usrname.label:5226
4188 msgid "User Name"
4189 msgstr "Օգտվողի անուն"
4190
4191 #: field.aws.name.label:777
4192 msgid "Workstation Name"
4193 msgstr "Աշխատակայանի անուն"
4194
4195 #: field.circ.parent_circ.label:2169 field.acirc.parent_circ.label:2293
4196 msgid "Parent Circulation"
4197 msgstr "Ծնող սպասարկում"
4198
4199 #: field.acqfa.id.label:4519 field.acqfap.id.label:4537
4200 msgid "Allocation ID"
4201 msgstr "Բաշխման ID"
4202
4203 #: field.vbq.id.label:225 field.vaq.id.label:343
4204 msgid "Queue ID"
4205 msgstr "Հերթի ID"
4206
4207 #: field.au.ident_value.label:1681
4208 msgid "Primary Identification"
4209 msgstr "Սկզբնական ճանաչում"
4210
4211 #: field.au.usrgroup.label:1696
4212 msgid "Family Linkage or other Group"
4213 msgstr "Ընտանեական կապ կամ այլ խումբ"
4214
4215 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:2371
4216 msgid "Reservation Current Resources"
4217 msgstr "Ընթացիկ պաշարների նախնական պահում"
4218
4219 #: field.vqbr.matches.label:255 field.vqar.matches.label:372
4220 msgid "Matches"
4221 msgstr "Համընկնումներ"
4222
4223 #: field.mrd.char_encoding.label:1956
4224 msgid "Character Encoding"
4225 msgstr "Նիշերի կոդավորում"
4226
4227 #: field.mp.work_payment.label:3844 field.mbp.work_payment.label:3872
4228 #: field.mndp.work_payment.label:3896
4229 msgid "Work Payment Detail"
4230 msgstr "Աշխատանքի վճարի մանրամասներ"
4231
4232 #: class.acqfsb.label:4507
4233 msgid "Fund Spent Balance"
4234 msgstr "Ծախսած բյուջեի հաշվեկշիռ"
4235
4236 #: field.au.money_summary.label:1705
4237 msgid "Money Summary"
4238 msgstr "Փողի հաշվեկշիռ"
4239
4240 #: field.ancc.id.label:3685
4241 msgid "Non-cat Circulation ID"
4242 msgstr "Չքարտագրվող սպասարկման ID"
4243
4244 #: class.ath.label:575
4245 msgid "Trigger Hook Point"
4246 msgstr "Տրիգերի կեռիկի կետ"
4247
4248 #: field.aua.street1.label:2074 field.acqpca.street1.label:4265
4249 #: field.stgma.street1.label:5197 field.stgba.street1.label:5212
4250 msgid "Street (1)"
4251 msgstr "Փողոց (1)"
4252
4253 #: field.mg.billings.label:3281
4254 msgid "Billings"
4255 msgstr "Հաշիվներ"
4256
4257 #: field.mrd.lit_form.label:1963
4258 msgid "LitF"
4259 msgstr "LitF"
4260
4261 #: class.puopm.label:3817
4262 msgid "User Object Permission Map"
4263 msgstr "Օգտվողի օբյեկտի իրավասությունների քարտեզ"
4264
4265 #: field.acqpc.phone.label:4234
4266 msgid "Phone"
4267 msgstr "Հեռախոս"
4268
4269 #: field.rccbs.billing_location_name.label:5409
4270 msgid "Billing Location Name"
4271 msgstr "Հաշվի տեղաբաշխման անուն"
4272
4273 #: field.circ.stop_fines.label:2159 field.combcirc.stop_fines.label:2219
4274 #: field.acirc.stop_fines.label:2283 field.rodcirc.stop_fines.label:5553
4275 msgid "Fine Stop Reason"
4276 msgstr "Տուգանքի կասեցման պատճառ"
4277
4278 #: field.bresv.payments.label:2449 field.mbt.payments.label:3324
4279 msgid "Payment Line Items"
4280 msgstr "Վճարիր տողային նյութերը"
4281
4282 #: field.auri.id.label:1434
4283 msgid "URI ID"
4284 msgstr "URI ID"
4285
4286 #: field.cxt.namespace_uri.label:1331
4287 msgid "Namespace URI"
4288 msgstr "Անվան տարածքի URI"
4289
4290 #: field.bresv.xact_start.label:2444 field.mbt.xact_start.label:3319
4291 #: field.rccbs.xact_start.label:5419
4292 msgid "Transaction Start Date/Time"
4293 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբի օր/ժամ"
4294
4295 #: class.rhrr.label:5056
4296 msgid "Hold Request Record"
4297 msgstr "Պահման հարցման գրառում"
4298
4299 #: field.ateo.is_error.label:559
4300 msgid "Is Error"
4301 msgstr "Սխալ է"
4302
4303 #: field.aua.valid.label:2077 field.acqpca.valid.label:4268
4304 msgid "Valid Address?"
4305 msgstr "Հասցեն ճի՞շտ է"
4306
4307 #: class.ccs.label:2022 field.acp.status.label:3557
4308 msgid "Copy Status"
4309 msgstr "Օրինակի վիճակ"
4310
4311 #: class.mct.label:1474
4312 msgid "Collections Tracker"
4313 msgstr "հավաքածուի վերահսկիչ"
4314
4315 #: field.sra.field.label:2794
4316 msgid "Index Field"
4317 msgstr "Դաշտի ինդեքս"
4318
4319 #: field.asvq.survey.label:1051 field.asvr.survey.label:1202
4320 #: class.asv.label:2869
4321 msgid "Survey"
4322 msgstr "Հարցախույզ"
4323
4324 #: field.ancc.duedate.label:3689
4325 msgid "Virtual Due Date/Time"
4326 msgstr "Վերադարձի վիրտուլ օր/ժամ"
4327
4328 #: field.mb.id.label:4028
4329 msgid "Billing ID"
4330 msgstr "Հաշվի ID"
4331
4332 #: field.aws.circulations.label:779 field.aou.circulations.label:3020
4333 #: field.acp.circulations.label:3562
4334 msgid "Circulations"
4335 msgstr "Սպասարկումներ"
4336
4337 #: field.aus.id.label:1111
4338 msgid "Setting ID"
4339 msgstr "Կարգաբերման ID"
4340
4341 #: class.cub.label:3150
4342 msgid "User Bucket"
4343 msgstr "Օգտվողի փունջ"
4344
4345 #: field.rmobbol.balance.label:5648 field.rmobbcol.balance.label:5675
4346 #: field.rmobbhol.balance.label:5703
4347 msgid "Balance"
4348 msgstr "Հաշվեկշիռ"
4349
4350 #: field.brsrc.overbook.label:2364
4351 msgid "Overbook"
4352 msgstr "Գերվաճառք"
4353
4354 #: field.acp.dummy_isbn.label:3542
4355 msgid "Dummy ISBN"
4356 msgstr "Դատարկ ISBN"
4357
4358 #: field.mg.xact_finish.label:3279
4359 msgid "Transaction Finish Timestamp"
4360 msgstr "Տրանզակցիայի ավարտի ժամանակային դրոշմ"
4361
4362 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:2347
4363 msgid "Target Resource Types"
4364 msgstr "Թիրախ պաշարների տեսակներ"
4365
4366 #: field.ath.key.label:577
4367 msgid "Hook Key"
4368 msgstr "Կեռիկի բանալի"
4369
4370 #: field.aou.resv_pickups.label:3029
4371 msgid "Reservation Pickups"
4372 msgstr "նախնական պահումների վերցնում"
4373
4374 #: field.acn.label.label:1406 field.acqlid.cn_label.label:4710
4375 #: field.rccc.call_number_label.label:5353
4376 msgid "Call Number Label"
4377 msgstr "Դասիչի պիտակ"
4378
4379 #: field.au.standing_penalties.label:1656
4380 msgid "Standing Penalties"
4381 msgstr "Սպասող տուգանքներ"
4382
4383 #: field.asv.id.label:2875
4384 msgid "Survey ID"
4385 msgstr "Հարցախույզի ID"
4386
4387 #: field.bre.metarecord.label:1513 class.mmr.label:1846
4388 #: field.rsr.metarecord.label:5009
4389 msgid "Metarecord"
4390 msgstr "Մետագրառում"
4391
4392 #: field.aua.county.label:2070 field.acqpa.county.label:4197
4393 #: field.acqpca.county.label:4261
4394 msgid "County"
4395 msgstr "Համայնք"
4396
4397 #: field.au.prefix.label:1690
4398 msgid "Prefix"
4399 msgstr "Նախածանց"
4400
4401 #: field.sre.creator.label:2649 field.acqpl.creator.label:4571
4402 #: field.acqpo.creator.label:4592 field.acqpon.creator.label:4624
4403 #: field.jub.creator.label:4651 field.acqlin.creator.label:4676
4404 #: field.rocit.creator.label:5609
4405 msgid "Creator"
4406 msgstr "Ստեղծող"
4407
4408 #: field.acqfscred.id.label:4370
4409 msgid "Credit ID"
4410 msgstr "Կրեդիտի ID"
4411
4412 #: field.ahrn.pub.label:2988
4413 msgid "Pub?"
4414 msgstr "Pub?"
4415
4416 #: field.aout.depth.label:3224
4417 msgid "Type Depth"
4418 msgstr "Տեսակի խորություն"
4419
4420 #: field.bresv.target_resource.label:2464
4421 msgid "Target Resource"
4422 msgstr "Թիրախ պաշար"
4423
4424 #: field.actsce.owner.label:3343 field.asce.owner.label:3961
4425 #: field.rsce1.owner.label:5385 field.rsce2.owner.label:5396
4426 msgid "Entry Owner"
4427 msgstr "Մուտք արա տնօրինողին"
4428
4429 #: class.ccnbi.label:2506
4430 msgid "Call Number Bucket Item"
4431 msgstr "Փնջի նյութի դասիչ"
4432
4433 #: field.jub.expected_recv_time.label:4649
4434 msgid "Expected Receive Date"
4435 msgstr "Ստացման սպասվող ամսաթիվ"
4436
4437 #: field.acqlid.circ_modifier.label:4716 field.rccc.circ_modifier.label:5343
4438 #: field.rocit.circ_modifier.label:5597
4439 msgid "Circ Modifier"
4440 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
4441
4442 #: field.acqlia.definition.label:4696
4443 msgid "Definition"
4444 msgstr "Սահմանում"
4445
4446 #: field.acqfy.calendar.label:4317
4447 msgid "Calendar"
4448 msgstr "Օրացույց"
4449
4450 #: field.rsr.series_title.label:5019
4451 msgid "Series Title (normalized)"
4452 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր (նորմալացված)"
4453
4454 #: field.acqfcb.amount.label:4470
4455 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
4456 msgstr "Հաշվեկշիռ ծախսելուց հետո"
4457
4458 #: class.rud.label:5037
4459 msgid "User Demographics"
4460 msgstr "Օգտվողների դեմոգրաֆիկ պատկեր"
4461
4462 #: field.cxt.field_class.label:1329
4463 msgid "Field Class"
4464 msgstr "Դաշտի դաս"
4465
4466 #: field.bresv.grocery.label:2446 field.mbt.grocery.label:3321
4467 msgid "Grocery Billing link"
4468 msgstr "Grocery Billing link"
4469
4470 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:3739
4471 msgid "Entry Text"
4472 msgstr "Տեքստի մուտք"
4473
4474 #: field.aufh.current_copy.label:3712
4475 msgid "Non-fulfilling Copy"
4476 msgstr "Չսպասարկվող օրինակ"
4477
4478 #: field.ahtc.prev_dest.label:4001
4479 msgid "Prev Destination Library"
4480 msgstr "Նախորդ նպատակային գրադարան"
4481
4482 #: field.vii.location.label:146 field.viiad.location.label:194
4483 #: field.combcirc.copy_location.label:2236
4484 #: field.acirc.copy_location.label:2304 field.acp.location.label:3553
4485 #: field.acqlid.location.label:4715 field.rccc.shelving_location.label:5349
4486 msgid "Shelving Location"
4487 msgstr "Դարակի տեղը"
4488
4489 #: field.aou.id.label:3008
4490 msgid "Organizational Unit ID"
4491 msgstr "Կազմակերպչական միավորի ID"
4492
4493 #: field.chmm.pickup_ou.label:893 field.bresv.pickup_lib.label:2467
4494 #: field.ahr.pickup_lib.label:2939
4495 msgid "Pickup Library"
4496 msgstr "Ստանալու գրադարան"
4497
4498 #: class.rof.label:4845
4499 msgid "Output Folder"
4500 msgstr "Արտահանման թղթապանակ"
4501
4502 #: field.crahp.id.label:3600 field.crmf.id.label:3617
4503 msgid "Rule ID"
4504 msgstr "Կանոնի ID"
4505
4506 #: field.cin.func.label:479
4507 msgid "Function"
4508 msgstr "Ֆունկցիա"
4509
4510 #: field.vqbrad.description.label:278 field.vqarad.description.label:394
4511 #: field.cin.description.label:478 field.ath.description.label:579
4512 #: field.atcol.description.label:596 field.atval.description.label:604
4513 #: field.atreact.description.label:620 field.atclean.description.label:636
4514 #: field.ccm.description.label:792 field.cam.description.label:1369
4515 #: field.asv.description.label:2873 field.pgt.description.label:3634
4516 #: field.acqliad.description.label:4735 field.acqlimad.description.label:4745
4517 #: field.acqligad.description.label:4756 field.acqliuad.description.label:4766
4518 #: field.acqlipad.description.label:4779 field.acqlilad.description.label:4839
4519 msgid "Description"
4520 msgstr "Նկարագրություն"
4521
4522 #: field.bre.keyword_field_entries.label:1516
4523 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
4524 msgstr "Ինդեքսավորված բանալի բառի դաշտի մուտքեր"
4525
4526 #: class.rxbt.label:5068
4527 msgid "Transaction Billing Totals"
4528 msgstr "Տրանզակցիայի հաշիվների գումարներ"
4529
4530 #: field.vqbr.import_time.label:248 field.vqar.import_time.label:366
4531 msgid "Import Time"
4532 msgstr "Ներմուծման ժամանակ"
4533
4534 #: field.acqpl.entry_count.label:4570
4535 msgid "Entry Count"
4536 msgstr "Մուտքի հաշվիչ"
4537
4538 #: field.aufh.circ_lib.label:3711
4539 msgid "Non-fulfilling Library"
4540 msgstr "Չիրականացնող գրադարան"
4541
4542 #: field.au.home_ou.label:1677 field.stgu.home_ou.label:5176
4543 msgid "Home Library"
4544 msgstr "Տնային գրադարան"
4545
4546 #: class.mtfe.label:3723
4547 msgid "Title Field Entry"
4548 msgstr "Վերնագրի դաշտի մուտք"
4549
4550 #: class.auricnm.label:1447
4551 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
4552 msgstr "Էլեկտրոնային հասանելիության URI դասիչների քարտեզին"
4553
4554 #: field.atevdef.delay.label:689
4555 msgid "Processing Delay"
4556 msgstr "Ընթացակարգի ուշացում"
4557
4558 #: field.vqbr.purpose.label:253 field.vqar.purpose.label:370
4559 msgid "Purpose"
4560 msgstr "Պատճառ"
4561
4562 #: class.cust.label:1745
4563 msgid "User Setting Type"
4564 msgstr "Օգտվողի կարգաբերման տեսակ"
4565
4566 #: class.ahcm.label:2556
4567 msgid "Hold Copy Map"
4568 msgstr "Օրինակի պահման քարտեզ"
4569
4570 #: field.crahp.age.label:3599
4571 msgid "Item Age"
4572 msgstr "Նյութի տարիք"
4573
4574 #: field.au.standing.label:1693
4575 msgid "Standing (unused)"
4576 msgstr "Սպասվող (չի օգտագործվում)"
4577
4578 #: field.au.passwd.label:1688 field.stgu.passwd.label:5169
4579 msgid "Password"
4580 msgstr "Գաղտնաբառ"
4581
4582 #: field.brsrc.attr_maps.label:2369 field.bra.attr_maps.label:2392
4583 #: field.brav.attr_maps.label:2410
4584 msgid "Resource Attribute Maps"
4585 msgstr "Պաշարի բնութագրիչի քարտեզ"
4586
4587 #: field.circ.renewal_remaining.label:2158
4588 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:2218
4589 #: field.acirc.renewal_remaining.label:2282
4590 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:5552
4591 msgid "Remaining Renewals"
4592 msgstr "Մնացող թարմացումներ"
4593
4594 #: field.aufhl.count.label:5247 field.aufhil.count.label:5285
4595 #: field.aufhol.count.label:5323
4596 msgid "Loop Count"
4597 msgstr "խոշորացված հաշվարկ"
4598
4599 #: class.mcp.label:1913 field.mdp.cash_payment.label:3920
4600 msgid "Cash Payment"
4601 msgstr "Կանխիկ վճարում"
4602
4603 #: field.ahn.notify_staff.label:2573
4604 msgid "Notifying Staff"
4605 msgstr "Հիշեցնել աշխատակազմին"
4606
4607 #: class.lasso.label:2810
4608 msgid "Org Lasso"
4609 msgstr "Org Lasso"
4610
4611 #: field.ccmcmt.items_out.label:982
4612 msgid "Items Out"
4613 msgstr "Նյութեր դրսում"
4614
4615 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:954
4616 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4617 msgstr "Ընդհանուր օրինակ/պահում սեղմելու մինիմում"
4618
4619 #: class.aoup.label:2844
4620 msgid "Org Unit Proximity"
4621 msgstr "Կազմ միավորի մոտարկում"
4622
4623 #: field.acqlipad.remove.label:4783
4624 msgid "Remove"
4625 msgstr "Հեռացնել"
4626
4627 #: class.acqfy.label:4314 field.acqfy.year.label:4318
4628 msgid "Fiscal Year"
4629 msgstr "Ֆինանսական տարի"
4630
4631 #: field.circ.checkin_time.label:2143 field.combcirc.checkin_time.label:2203
4632 #: field.acirc.checkin_time.label:2267 field.rodcirc.checkin_time.label:5537
4633 msgid "Check In Date/Time"
4634 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ/ժամ"
4635
4636 #: field.mg.payments.label:3282
4637 msgid "Payments"
4638 msgstr "Վճարներ"
4639
4640 #: field.rocit.owning_lib.label:5607
4641 msgid "Owning Lib"
4642 msgstr "Տնօրինող գրադ"
4643
4644 #: class.rsce2.label:5393
4645 msgid "CAT2 Entry"
4646 msgstr "CAT2 մուտք"
4647
4648 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:2961
4649 msgid "Shelf Expire Time"
4650 msgstr "Դարակի ժամկետի լրանալու ժամ"
4651
4652 #: field.mbts.last_billing_type.label:1079
4653 #: field.rccbs.last_billing_type.label:5432
4654 msgid "Last Billing Type"
4655 msgstr "Վերջին հաշվի տեսակ"
4656
4657 #: field.acqfs.summary.label:4346 field.acqf.summary.label:4405
4658 msgid "Summary"
4659 msgstr "Ամփոփում"
4660
4661 #: field.circ.recurring_fine.label:2156
4662 #: field.combcirc.recurring_fine.label:2216
4663 #: field.acirc.recurring_fine.label:2280
4664 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:5550
4665 msgid "Recurring Fine Amount"
4666 msgstr "Կրկնվող տուգանքի մեծություն"
4667
4668 #: field.asv.end_date.label:2874
4669 msgid "Survey End Date/Time"
4670 msgstr "Հարցախույզի ավարտի օր/ժամ"
4671
4672 #: field.mg.xact_start.label:3280
4673 msgid "Transaction Start Timestamp"
4674 msgstr "Տրանզակցիայի սկսվելու ժամանակի դրոշմ"
4675
4676 #: field.bre.title_field_entries.label:1518
4677 msgid "Indexed Title Field Entries"
4678 msgstr "Ինդեքսավորված վերնագրի դաշտի մուտքեր"
4679
4680 #: field.atc.target_copy.label:1172 field.ahtc.target_copy.label:3999
4681 #: field.iatc.target_copy.label:5470
4682 msgid "Transited Copy"
4683 msgstr "Տրանզիտ օրինակ"
4684
4685 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:697
4686 msgid "Opt-In Setting Type"
4687 msgstr "Մասնակից կարգաբերման տեսակ"
4688
4689 #: field.aou.addresses.label:3022 field.acqpro.addresses.label:4174
4690 msgid "Addresses"
4691 msgstr "Հասցեներ"
4692
4693 #: field.vqbrad.ident.label:281 field.vqarad.ident.label:397
4694 #: field.acqliad.ident.label:4736 field.acqlimad.ident.label:4747
4695 #: field.acqligad.ident.label:4758 field.acqliuad.ident.label:4768
4696 #: field.acqlipad.ident.label:4782 field.acqlilad.ident.label:4840
4697 msgid "Is Identifier?"
4698 msgstr "Բնութագրի՞չ է"
4699
4700 #: field.auoi.opt_in_ts.label:464
4701 msgid "Opt-in Date/Time"
4702 msgstr "Ներգրավման օր/ժամ"
4703
4704 #: field.circ.desk_renewal.label:2146 field.combcirc.desk_renewal.label:2206
4705 #: field.acirc.desk_renewal.label:2270 field.rodcirc.desk_renewal.label:5540
4706 msgid "Desk Renewal"
4707 msgstr "Սպասարկման սեղանի թարմացում"
4708
4709 #: class.acpn.label:1801
4710 msgid "Copy Note"
4711 msgstr "Նմուշի նշում"
4712
4713 #: field.citm.code.label:2762
4714 msgid "Item Type Code"
4715 msgstr "Նյութի տեսակի կոդ"
4716
4717 #: field.czs.attrs.label:524
4718 msgid "Attrs"
4719 msgstr "Attrs"
4720
4721 #: field.acqf.year.label:4402 field.circbyyr.year.label:5520
4722 msgid "Year"
4723 msgstr "Տարի"
4724
4725 #: field.mb.void_time.label:4030
4726 msgid "Void Timestamp"
4727 msgstr "Դատարկիր ժամանակային կնիքը"
4728
4729 #: field.au.billable_transactions.label:1704
4730 msgid "Billable Transactions"
4731 msgstr "Վճարվող տրանզակցիաներ"