]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Finnish translation update.
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-01 20:31:31-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-03-19 20:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-20 04:44+0000\n"
16
17 #: field.bre.source.label:2715
18 msgid "Record Source"
19 msgstr "Tietueen lähde"
20
21 #: class.rxpt.label:8713
22 msgid "Transaction Paid Totals"
23 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
24
25 #: field.sunit.sort_key.label:4713
26 msgid "Sort Key"
27 msgstr "Lajitteluavain"
28
29 #: field.aua.post_code.label:3547 field.aal.post_code.label:3575
30 #: field.acqpca.post_code.label:7355 field.stgma.post_code.label:9038
31 #: field.stgba.post_code.label:9054
32 msgid "Postal Code"
33 msgstr "Postinumero"
34
35 #: field.uvuv.res_code.label:9904
36 msgid "Result Code"
37 msgstr "Vastauskoodi"
38
39 #: field.acqmapinv.picklist.label:10812
40 msgid "Picklist ID"
41 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
42
43 #: class.acqlih.label:8136
44 msgid "Line Item History"
45 msgstr "Nimikehistoria"
46
47 #: field.au.ident_value2.label:2981
48 msgid "Secondary Identification"
49 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
50
51 #: field.sdist.record_entry.label:4504
52 msgid "Legacy Record Entry"
53 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
54
55 #: field.acqfst.amount.label:7651 field.acqafst.amount.label:7705
56 msgid "Total Spent Amount"
57 msgstr "Käytetty yhteensä"
58
59 #: field.auri.use_restriction.label:2633
60 msgid "Use Information"
61 msgstr "Käyttötiedot"
62
63 #: class.cmrtm.label:9985
64 msgid "MARC21 Record Type Map"
65 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
66
67 #: field.mp.credit_card_payment.label:6650
68 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6679
69 msgid "Credit Card Payment Detail"
70 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
71
72 #: field.cracct.host.label:898 field.czs.host.label:923
73 #: field.acqedi.host.label:8404 field.uvu.host.label:9815
74 msgid "Host"
75 msgstr "Isäntä"
76
77 #: field.rccbs.patron_city.label:10343
78 msgid "User City"
79 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
80
81 #: class.cmsa.label:2386
82 msgid "Metabib Search Alias"
83 msgstr "Metabib-hakualias"
84
85 #: field.circ.billing_total.label:3780 field.combcirc.billing_total.label:3849
86 #: field.acirc.billing_total.label:3922 field.bresv.billing_total.label:4119
87 #: field.mg.billing_total.label:5998 field.mbt.billing_total.label:6040
88 #: field.rodcirc.billing_total.label:10565
89 msgid "Billing Totals"
90 msgstr "Laskutus yhteensä"
91
92 #: field.qsq.where_clause.label:9174
93 msgid "WHERE Clause"
94 msgstr "MISSÄ-lauseke"
95
96 #: field.brt.transferable.label:3974
97 msgid "Transferable"
98 msgstr "Siirrettävissä"
99
100 #: class.aoa.label:5099
101 msgid "Org Address"
102 msgstr "Organisaation osoite"
103
104 #: field.auri.id.label:2630
105 msgid "URI ID"
106 msgstr "URI-osoitetunnus"
107
108 #: field.mcrp.id.label:5881
109 msgid "Pyament ID"
110 msgstr "Maksun tunnus"
111
112 #: field.au.claims_returned_count.label:2965
113 msgid "Claims-returned Count"
114 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
115
116 #: class.acqfsrcct.label:7732
117 msgid "Total Credit to Funding Source"
118 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
119
120 #: class.acqlipad.label:8330
121 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
122 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
123
124 #: field.bra.required.label:4035
125 msgid "Is Required"
126 msgstr "Vaaditaan"
127
128 #: field.bresv.booking_interval.label:4129
129 msgid "Booking Interval"
130 msgstr "Varauksen aikaväli"
131
132 #: field.cmfinm.params.label:765 field.crainm.params.label:853
133 msgid "Parameters (JSON Array)"
134 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
135
136 #: field.vii.ref.label:285 field.viiad.ref.label:336
137 #: field.rocit.ref.label:10614
138 msgid "Reference"
139 msgstr "Viite"
140
141 #: field.acqfsb.amount.label:7765
142 msgid "Balance after Spent"
143 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
144
145 #: class.atenv.label:1092
146 msgid "Trigger Event Environment Entry"
147 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
148
149 #: class.cit.label:1833
150 msgid "Identification Type"
151 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
152
153 #: field.uvus.id.label:9767
154 msgid "URL Selector ID"
155 msgstr "URL-valitsintunnus"
156
157 #: field.ahr.bib_rec.label:5219 field.ahopl.bib_rec.label:5366
158 #: field.alhr.bib_rec.label:5449 field.combahr.bib_rec.label:5532
159 #: field.aahr.bib_rec.label:5590
160 msgid "Bib Record link"
161 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
162
163 #: field.ahn.method.label:4254
164 msgid "Notification Method"
165 msgstr "Ilmoitustapa"
166
167 #: field.asc.sip_field.label:5763 field.actsc.sip_field.label:5817
168 msgid "SIP Field"
169 msgstr "SIP-kenttä"
170
171 #: class.abaafm.label:2232
172 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
173 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
174
175 #: class.bravm.label:4167 field.bravm.id.label:4169
176 msgid "Reservation Attribute Value Map"
177 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
178
179 #: field.rccc.call_number.label:10259
180 msgid "Call Number Link"
181 msgstr "Hyllypaikan linkki"
182
183 #: field.circ.checkin_lib.label:3746 field.combcirc.checkin_lib.label:3819
184 #: field.acirc.checkin_lib.label:3888 field.rodcirc.checkin_lib.label:10537
185 msgid "Check In Library"
186 msgstr "Palautuskirjasto"
187
188 #: class.citm.label:4931
189 msgid "Item Type Map"
190 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
191
192 #: field.uvuv.attempt.label:9901
193 msgid "Attempt"
194 msgstr "Yritys"
195
196 #: field.ccmw.id.label:1522
197 msgid "Circ Weights ID"
198 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
199
200 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10315
201 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
202 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
203
204 #: class.aous.label:3190
205 msgid "Organizational Unit Setting"
206 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
207
208 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5384
209 msgid "User Alias or First Given Name"
210 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
211
212 #: field.aufh.fail_time.label:6509
213 msgid "Retargeting Date/Time"
214 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
215
216 #: field.ssr.deleted.label:5065 field.rocit.deleted.label:10616
217 msgid "Deleted"
218 msgstr "Tuhottu"
219
220 #: field.cfg.members.label:10899
221 msgid "Group Members"
222 msgstr "Ryhmän jäsenet"
223
224 #: field.mcrp.payment_ts.label:5883 field.mwp.payment_ts.label:6141
225 #: field.mgp.payment_ts.label:6159 field.mckp.payment_ts.label:6247
226 msgid "Payment Timestamp"
227 msgstr "Maksun aikaleima"
228
229 #: field.aou.attr_vals.label:5652
230 msgid "Attribute Values"
231 msgstr "Määritearvot"
232
233 #: field.vii.record.label:270
234 msgid "Import Record"
235 msgstr "Tuo tietue"
236
237 #: field.bra.valid_values.label:4036
238 msgid "Valid Values"
239 msgstr "Kelvolliset arvot"
240
241 #: field.sstr.items.label:4584 field.siss.items.label:4653
242 msgid "Items"
243 msgstr "Niteet"
244
245 #: field.ac.active.label:5776
246 msgid "IsActive?"
247 msgstr "OnAktiivinen?"
248
249 #: field.au.other_phone.label:2986
250 msgid "Other Phone"
251 msgstr "Muu puhelin"
252
253 #: field.actsced.id.label:6071
254 msgid "Default Entry ID"
255 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
256
257 #: class.acqfdeb.label:7517
258 msgid "Debit From Fund"
259 msgstr "Veloitus tililtä"
260
261 #: field.rxpt.total.label:8718
262 msgid "Total Paid Amount"
263 msgstr "Maksettu yhteensä"
264
265 #: field.au.family_name.label:2974 field.stgu.family_name.label:9004
266 msgid "Last Name"
267 msgstr "Sukunimi"
268
269 #: field.uvu.page.label:9819
270 msgid "Page"
271 msgstr "Sivu"
272
273 #: class.mous.label:2661
274 msgid "Open User Summary"
275 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
276
277 #: field.au.stat_cat_entries.label:2956
278 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4721
279 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6300
280 msgid "Statistical Category Entries"
281 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
282
283 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:249
284 #: field.viiad.owner.label:324 field.vbq.owner.label:365
285 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:903
286 #: field.are.owner.label:2265 field.bre.owner.label:2718
287 #: field.chdd.owner.label:2881 field.aal.owner.label:3565
288 #: field.auss.owner.label:3596 field.acqpro.owner.label:7102
289 #: field.acqfs.owner.label:7448 field.acqpl.owner.label:7885
290 #: field.acqpo.owner.label:7933 field.acqpoh.owner.label:7980
291 #: field.acqedi.owner.label:8409 field.afs.owner.label:9073
292 #: field.cbc.org_unit.label:10826
293 msgid "Owner"
294 msgstr "Omistaja"
295
296 #: field.bresv.current_resource.label:4135
297 msgid "Current Resource"
298 msgstr "Nykyinen aineisto"
299
300 #: class.acqfcb.label:7665
301 msgid "Fund Combined Balance"
302 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
303
304 #: field.ahr.holdable_formats.label:5201
305 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5348
306 #: field.alhr.holdable_formats.label:5433
307 #: field.combahr.holdable_formats.label:5515
308 #: field.aahr.holdable_formats.label:5573
309 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
310 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
311
312 #: class.acqie.label:7203
313 msgid "Invoice Entry"
314 msgstr "Laskukirjaus"
315
316 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3476
317 #: field.acplgm.lgroup.label:4320
318 msgid "Group"
319 msgstr "Ryhmä"
320
321 #: field.acqftr.transfer_time.label:7391
322 msgid "Transfer Time"
323 msgstr "Siirtoaika"
324
325 #: field.actscsf.name.label:5795 field.ascsf.name.label:6784
326 msgid "Field Name"
327 msgstr "Kentän nimi"
328
329 #: field.auoi.staff.label:712
330 msgid "Staff Member"
331 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
332
333 #: field.rsr.uniform_title.label:8649
334 msgid "Uniform Title (normalized)"
335 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
336
337 #: field.sasum.generated_coverage.label:4816
338 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4841
339 #: field.sssum.generated_coverage.label:4868
340 #: field.sisum.generated_coverage.label:4895
341 msgid "Generated Coverage"
342 msgstr "Luotu kattavuus"
343
344 #: class.mdp.label:6720
345 msgid "Payments: Desk"
346 msgstr "Maksut: Tiski"
347
348 #: field.qrc.column_type.label:9336
349 msgid "Column Type"
350 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
351
352 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5380
353 msgid "User Second Given Name"
354 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
355
356 #: field.aou.shortname.label:5632
357 msgid "Short (Policy) Name"
358 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
359
360 #: field.acn.deleted.label:2591 field.au.deleted.label:3001
361 #: field.sre.deleted.label:4387 field.sunit.deleted.label:4693
362 #: field.acp.deleted.label:6273
363 msgid "Is Deleted"
364 msgstr "Tuhottu"
365
366 #: field.mg.xact_finish.label:5993
367 msgid "Transaction Finish Timestamp"
368 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
369
370 #: field.cmc.c_weight.label:2415
371 msgid "C Weight"
372 msgstr "C-painotus"
373
374 #: class.actsced.label:6069
375 msgid "User Stat Cat Default Entry"
376 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
377
378 #: field.mb.billing_ts.label:6887
379 msgid "Billing Timestamp"
380 msgstr "Laskun aikaleima"
381
382 #: field.acqscl.item.label:8920
383 msgid "Serial Item"
384 msgstr "Kausijulkaisunide"
385
386 #: class.acqpa.label:7283
387 msgid "Provider Address"
388 msgstr "Toimittajan osoite"
389
390 #: field.acqlia.id.label:8225
391 msgid "Attribute Value ID"
392 msgstr "Määritysarvon tunnus"
393
394 #: class.ahcm.label:4238
395 msgid "Hold Copy Map"
396 msgstr "Varauksen nidekartta"
397
398 #: class.arn.label:3638
399 msgid "Authority Record Note"
400 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
401
402 #: class.rocit.label:10587
403 msgid "Classic Item List"
404 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
405
406 #: field.aba.sorter.label:2212
407 msgid "Sorter Attribute"
408 msgstr "Lajittelijan määrite"
409
410 #: field.ccls.depth.label:1710
411 msgid "Min Depth"
412 msgstr "Vähimmäissyvyys"
413
414 #: field.acqpon.value.label:8017
415 msgid "Vote Value"
416 msgstr "Äänestysarvo"
417
418 #: field.vii.definition.label:271
419 msgid "Attribute Definition"
420 msgstr "Määritteen määritelmä"
421
422 #: class.acqcl.label:8888
423 msgid "Claim"
424 msgstr "Reklamoi"
425
426 #: class.cbt.label:6971 field.rmocbbol.billing_type.label:10637
427 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10662
428 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10690
429 msgid "Billing Type"
430 msgstr "Laskutyyppi"
431
432 #: field.atul.event_def.label:1265
433 msgid "Event Definition ID"
434 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
435
436 #: field.atul.add_time.label:1266
437 msgid "Event Add Time"
438 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
439
440 #: class.rrf.label:8514
441 msgid "Report Folder"
442 msgstr "Raporttikansio"
443
444 #: field.jub.lineitem_notes.label:8103
445 msgid "Line Item Notes"
446 msgstr "Nimikeilmoitukset"
447
448 #: field.ahtc.hold.label:6854
449 msgid "Hold requiring Transit"
450 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
451
452 #: field.aout.name.label:5940
453 msgid "Type Name"
454 msgstr "Tyyppinimi"
455
456 #: field.ahr.cancel_time.label:5215 field.ahopl.cancel_time.label:5362
457 #: field.alhr.cancel_time.label:5445 field.combahr.cancel_time.label:5531
458 #: field.aahr.cancel_time.label:5589
459 msgid "Hold Cancel Date/Time"
460 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
461
462 #: class.acsaf.label:2113
463 msgid "Authority Control Set Authority Field"
464 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
465
466 #: class.acqcle.label:8900
467 msgid "Claim Event"
468 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
469
470 #: class.xcol.label:9447
471 msgid "Column Expression"
472 msgstr "Sarakelauseke"
473
474 #: field.crad.format.label:793 field.cza.format.label:953
475 #: field.cvrfm.value.label:1476 field.cmf.format.label:2440
476 msgid "Format"
477 msgstr "Muoto"
478
479 #: class.aiit.label:1332
480 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
481 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
482
483 #: field.au.usrname.label:2996
484 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
485 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
486
487 #: field.vii.circ_lib.label:277 field.viiad.circ_lib.label:329
488 #: field.circ.circ_lib.label:3749 field.combcirc.circ_lib.label:3822
489 #: field.acirc.circ_lib.label:3891 field.sunit.circ_lib.label:4686
490 #: field.acp.circ_lib.label:6266 field.ancc.circ_lib.label:6479
491 #: field.aufhl.circ_lib.label:9106 field.aufhil.circ_lib.label:9128
492 #: field.aufhol.circ_lib.label:9158 field.rodcirc.circ_lib.label:10540
493 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10660 field.rmobbcol.circ_lib.label:10674
494 msgid "Circulating Library"
495 msgstr "Lainaava kirjasto"
496
497 #: field.afs.scheduled_time.label:9077
498 msgid "Scheduled Time"
499 msgstr "Aikataulutettu aika"
500
501 #: field.auri.call_number_maps.label:2635
502 msgid "Call Number Maps"
503 msgstr "Hyllypaikkakartat"
504
505 #: class.acnn.label:3608
506 msgid "Call Number Note"
507 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
508
509 #: field.qdt.is_numeric.label:9205
510 msgid "Is Numeric"
511 msgstr "Numeerinen"
512
513 #: class.cmfpm.label:9626
514 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
515 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
516
517 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1652 field.circ.max_fine_rule.label:3758
518 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3831
519 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3900 class.crmf.label:6409
520 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10549
521 msgid "Max Fine Rule"
522 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
523
524 #: field.cfgm.max_depth.label:10919
525 msgid "Max Depth"
526 msgstr "Max. syvyys"
527
528 #: field.cuat.ewhat.label:3055
529 msgid "Event Type"
530 msgstr "Tapahtumatyyppi"
531
532 #: class.chmm.label:1576
533 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
534 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
535
536 #: field.bre.subject_field_entries.label:2724
537 msgid "Indexed Subject Field Entries"
538 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
539
540 #: class.acpl.label:4264
541 msgid "Copy/Shelving Location"
542 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
543
544 #: field.acqofscred.sort_date.label:7507
545 msgid "Sort Date"
546 msgstr "Lajittelupäiväys"
547
548 #: field.asvr.response_group_id.label:2040
549 msgid "Response Group ID"
550 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
551
552 #: class.aus.label:1948
553 msgid "User Setting"
554 msgstr "Käyttäjäasetus"
555
556 #: class.actscecm.label:6543
557 msgid "User Statistical Category Entry"
558 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
559
560 #: field.aoa.san.label:5112 field.acqpro.san.label:7107
561 msgid "SAN"
562 msgstr "SAN"
563
564 #: class.ccls.label:1704
565 msgid "Circulation Limit Set"
566 msgstr "Lainausrajan asetus"
567
568 #: class.asc.label:5756
569 msgid "Asset Statistical Category"
570 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
571
572 #: field.ahopl.usr_alias.label:5387
573 msgid "User Alias"
574 msgstr "Käyttäjän alias"
575
576 #: class.jub.label:8080 field.acqlin.lineitem.label:8206
577 msgid "Line Item"
578 msgstr "Nimeke"
579
580 #: field.cracct.path.label:902 field.acqedi.path.label:8408
581 #: field.uvu.path.label:9818
582 msgid "Path"
583 msgstr "Polku"
584
585 #: field.vii.pub_note.label:292 field.viiad.pub_note.label:343
586 msgid "Public Note"
587 msgstr "Julkinen ilmoitus"
588
589 #: field.acplg.top.label:4301
590 msgid "Display Above Orgs"
591 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
592
593 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10320
594 msgid "User Home Library Name"
595 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
596
597 #: field.au.credit_forward_balance.label:2968
598 msgid "User Credit Balance"
599 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
600
601 #: field.scap.enum_5.label:4426
602 msgid "Enum 5"
603 msgstr "Enum 5"
604
605 #: class.mcrp.label:5876
606 msgid "House Credit Payment"
607 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
608
609 #: field.czifm.id.label:974 field.cmcts.id.label:10191
610 #: field.cmfts.id.label:10216
611 msgid "Map ID"
612 msgstr "Map ID"
613
614 #: field.ahr.eligible_copies.label:5220 field.ahopl.eligible_copies.label:5367
615 #: field.alhr.eligible_copies.label:5450
616 msgid "Eligible Copies"
617 msgstr "Kelvolliset niteet"
618
619 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1731 field.cclscmm.limit_set.label:1758
620 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1783 field.cclsgm.limit_set.label:1809
621 msgid "Limit Set"
622 msgstr "Rajan asetus"
623
624 #: class.bmp.label:2796 field.acp.parts.label:6301
625 msgid "Monograph Parts"
626 msgstr "Monografian osat"
627
628 #: field.brav.valid_value.label:4060
629 msgid "Valid Value"
630 msgstr "Kelvollinen arvo"
631
632 #: field.rhrr.target.label:8693
633 msgid "Hold Target"
634 msgstr "Varauksen kohde"
635
636 #: field.asvr.effective_date.label:2037
637 msgid "Effective Answer Date/Time"
638 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
639
640 #: field.ahr.capture_time.label:5193 field.ahopl.capture_time.label:5340
641 #: field.alhr.capture_time.label:5425 field.combahr.capture_time.label:5507
642 #: field.aahr.capture_time.label:5565
643 msgid "Capture Date/Time"
644 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
645
646 #: field.acqpl.id.label:7884
647 msgid "Selection List ID"
648 msgstr "Valintalistan tunnus"
649
650 #: class.pupm.label:6613
651 msgid "User Permission Map"
652 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
653
654 #: class.auricnm.label:2643
655 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
656 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
657
658 #: field.acqfap.percent.label:7862
659 msgid "Percent"
660 msgstr "Prosenttia"
661
662 #: field.ccvm.search_label.label:878
663 msgid "Search Label"
664 msgstr "Hakunimike"
665
666 #: field.sunit.loan_duration.label:4703 field.acp.loan_duration.label:6284
667 #: field.act.loan_duration.label:6356
668 msgid "Loan Duration"
669 msgstr "Laina-aika"
670
671 #: field.vbq.queue_type.label:368 field.vaq.queue_type.label:510
672 #: field.mrd.item_type.label:3434 field.aua.address_type.label:3542
673 #: field.scap.type.label:4416 field.mb.btype.label:6895
674 #: field.acqpca.address_type.label:7350 field.acqlia.attr_type.label:8227
675 #: field.qbv.type.label:9254 field.bmpc.ptype.label:9613
676 msgid "Type"
677 msgstr "Tyyppi"
678
679 #: class.acplg.label:4294
680 msgid "Copy/Shelving Location Group"
681 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
682
683 #: field.cracct.username.label:899 field.acqedi.username.label:8405
684 msgid "Username"
685 msgstr "Käyttäjätunnus"
686
687 #: class.ccnbn.label:5746
688 msgid "Call Number Bucket Note"
689 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
690
691 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7807
692 msgid "Total Allocated"
693 msgstr "Varattu yhteensä"
694
695 #: field.cmcts.index_lang.label:10196 field.cmfts.index_lang.label:10221
696 msgid "Index Language"
697 msgstr "Indeksin kieli"
698
699 #: field.cbho.rtime.label:2472
700 msgid "Hold Request Time"
701 msgstr "Varauspyynnön aika"
702
703 #: field.ahn.hold.label:4252 field.aufh.hold.label:6510
704 msgid "Hold"
705 msgstr "Varaus"
706
707 #: field.atev.id.label:1168 field.atevparam.id.label:1193
708 #: field.atul.id.label:1264
709 msgid "Event ID"
710 msgstr "Tapahtumatunnus"
711
712 #: field.mcrp.xact.label:5884 field.mb.xact.label:6894
713 msgid "Transaction"
714 msgstr "Maksutapahtuma"
715
716 #: field.acqafsb.amount.label:7715
717 msgid "Total Spent Balance"
718 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
719
720 #: class.ccbi.label:2065
721 msgid "Copy Bucket Item"
722 msgstr "Nidesiilon nide"
723
724 #: field.acqpo.order_date.label:7941 field.acqpoh.order_date.label:7988
725 msgid "Order Date"
726 msgstr "Tilauspäivä"
727
728 #: field.sunit.fine_level.label:4701 field.acp.fine_level.label:6281
729 #: field.act.fine_level.label:6357
730 msgid "Fine Level"
731 msgstr "Maksutaso"
732
733 #: field.cbho.pprox.label:2464
734 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
735 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
736
737 #: field.sdist.streams.label:4516
738 msgid "Streams"
739 msgstr "Jakelukanavat"
740
741 #: field.pgt.application_perm.label:6434
742 msgid "Required Permission"
743 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
744
745 #: field.sunit.status_changed_time.label:4709
746 #: field.acp.status_changed_time.label:6290
747 msgid "Copy Status Changed Time"
748 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
749
750 #: field.sunit.mint_condition.label:4710 field.ahr.mint_condition.label:5227
751 #: field.ahopl.mint_condition.label:5374 field.alhr.mint_condition.label:5457
752 #: field.combahr.mint_condition.label:5539
753 #: field.aahr.mint_condition.label:5597 field.acp.mint_condition.label:6291
754 msgid "Is Mint Condition"
755 msgstr "Hyväkuntoinen"
756
757 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10273
758 msgid "Dewey Block - Hundreds"
759 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
760
761 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5386
762 msgid "User Alias or Display Name"
763 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
764
765 #: field.chmw.marc_form.label:1502 field.ccmw.marc_form.label:1533
766 #: field.chmm.marc_form.label:1590 field.ccmm.marc_form.label:1641
767 #: field.rccc.item_form.label:10254
768 msgid "MARC Form"
769 msgstr "MARC-muoto"
770
771 #: field.cmfinm.pos.label:766 field.crainm.pos.label:854
772 msgid "Order of Application"
773 msgstr "Sovellusjärjestys"
774
775 #: field.ssr.visible.label:5064
776 msgid "Visible"
777 msgstr "Näkyvissä"
778
779 #: field.atev.error_output.label:1179
780 msgid "Error Output"
781 msgstr "Virhetulostus"
782
783 #: field.circ.id.label:3756 field.combcirc.id.label:3829
784 #: field.acirc.id.label:3898 field.rodcirc.id.label:10547
785 msgid "Circ ID"
786 msgstr "Lainaustunnus"
787
788 #: field.cwa.active.label:1556 field.chmm.active.label:1579
789 #: field.ccmm.active.label:1632 field.scap.active.label:4420
790 #: field.cmcts.active.label:10194 field.cmfts.active.label:10219
791 msgid "Active?"
792 msgstr "Aktiivinen?"
793
794 #: class.ascecm.label:4918
795 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
796 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
797
798 #: field.aws.toolbars.label:1302
799 msgid "Toolbars"
800 msgstr "Työkalupalkit"
801
802 #: field.atev.add_time.label:1171
803 msgid "Add Time"
804 msgstr "Lisäysaika"
805
806 #: field.cmc.buoyant.label:2410
807 msgid "Buoyant?"
808 msgstr "Kelluva?"
809
810 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10603
811 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
812 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
813
814 #: field.atul.perm_lib.label:1279
815 msgid "Permission Context"
816 msgstr "Oikeuskonteksti"
817
818 #: class.cfgm.label:10913
819 msgid "Floating Group Members"
820 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
821
822 #: field.acpl.circulate.label:4266
823 msgid "Can Circulate?"
824 msgstr "Lainattavissa?"
825
826 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4717
827 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6295
828 msgid "Stat-Cat entry maps"
829 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
830
831 #: field.cbc.padding.label:10830
832 msgid "Padding"
833 msgstr "Pehmuste"
834
835 #: field.atcol.module.label:1038 field.atval.module.label:1046
836 #: field.atreact.module.label:1062 field.atclean.module.label:1078
837 msgid "Module Name"
838 msgstr "Moduulin nimi"
839
840 #: class.ccnbin.label:4202
841 msgid "Call Number Bucket Item Note"
842 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
843
844 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
845 #: field.acqfdeb.create_time.label:7526 field.acqfa.create_time.label:7831
846 #: field.acqfap.create_time.label:7865 field.acqpoh.create_time.label:7984
847 #: field.acqlih.create_time.label:8149 field.acqdfa.create_time.label:8806
848 #: field.uvs.create_time.label:9706 field.cfdfs.create_time.label:9966
849 msgid "Create Time"
850 msgstr "Luomisaika"
851
852 #: class.coustl.label:10848
853 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
854 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
855
856 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3853
857 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3926
858 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5526
859 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5584
860 msgid "Patron Birth Year"
861 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
862
863 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2012 class.ahtc.label:6849
864 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10473
865 msgid "Hold Transit"
866 msgstr "Varauksen kuljetus"
867
868 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
869 msgid "Last Stop Fines Time"
870 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
871
872 #: field.aur.need_before.label:7020
873 msgid "Need Before Date/Time"
874 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
875
876 #: class.afscv.label:9091
877 msgid "Fieldset Column Value"
878 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
879
880 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5026
881 msgid "Proximity Adjustment"
882 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
883
884 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1317
885 msgid "SIP2 Media Type"
886 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
887
888 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
889 #: field.ccvm.code.label:874 field.cza.code.label:952
890 #: field.ccm.code.label:1314 field.aiit.code.label:1334
891 #: field.acqim.code.label:1351 field.ccpbt.code.label:1367
892 #: field.ccnbt.code.label:1383 field.cbrebt.code.label:1443
893 #: field.cubt.code.label:1459 field.cvrfm.code.label:1475
894 #: field.aba.code.label:2210 field.acqpro.code.label:7104
895 #: field.acqipm.code.label:7154 field.acqfs.code.label:7450
896 #: field.acqf.code.label:7557 field.acqfsum.code.label:7799
897 #: field.acqliat.code.label:8186 field.acqliad.code.label:8275
898 #: field.acqlimad.code.label:8290 field.acqligad.code.label:8310
899 #: field.acqliuad.code.label:8320 field.acqlipad.code.label:8333
900 #: field.acqlilad.code.label:8393 field.acqclt.code.label:8851
901 #: field.acqclet.code.label:8871 field.cmrtm.code.label:9987
902 msgid "Code"
903 msgstr "Koodi"
904
905 #: class.cubi.label:6082
906 msgid "User Bucket Item"
907 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
908
909 #: field.circ.due_date.label:3752 field.combcirc.due_date.label:3825
910 #: field.acirc.due_date.label:3894 field.rodcirc.due_date.label:10543
911 msgid "Due Date/Time"
912 msgstr "Eräpäivä/-aika"
913
914 #: class.acqafsb.label:7712
915 msgid "All Fund Spent Balance"
916 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
917
918 #: class.acqafst.label:7702
919 msgid "All Fund Spent Total"
920 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
921
922 #: field.aur.holdable_formats.label:7014
923 msgid "Holdable Formats"
924 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
925
926 #: field.acqpo.id.label:7932 field.acqpoh.id.label:7979
927 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10808
928 msgid "Purchase Order ID"
929 msgstr "Tilauksen tunnus"
930
931 #: field.sunit.age_protect.label:4681 field.acp.age_protect.label:6261
932 msgid "Age Hold Protection"
933 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
934
935 #: field.brt.name.label:3967
936 msgid "Resource Type Name"
937 msgstr "Aineistotyypin nimi"
938
939 #: class.sunit.label:4678 field.sitem.unit.label:4759
940 msgid "Unit"
941 msgstr "Yksikkö"
942
943 #: class.cst.label:2654 class.csp.label:3454
944 #: field.ausp.standing_penalty.label:3520
945 msgid "Standing Penalty"
946 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
947
948 #: field.circ.checkin_staff.label:3747 field.combcirc.checkin_staff.label:3820
949 #: field.acirc.checkin_staff.label:3889
950 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10538
951 msgid "Check In Staff"
952 msgstr "Palautushenkilökunta"
953
954 #: field.mdp.cash_drawer.label:6729
955 msgid "Cash Drawer"
956 msgstr "Käteislaatikko"
957
958 #: field.acnc.field.label:2540
959 msgid "Call number fields"
960 msgstr "Hyllypaikkakentät"
961
962 #: field.acqf.spent_total.label:7570
963 msgid "Spent Total"
964 msgstr "Käytetty yhteensä"
965
966 #: class.cza.label:946 field.czifm.z3950_attr.label:978
967 msgid "Z39.50 Attribute"
968 msgstr "Z39.50-määrite"
969
970 #: field.mbtslv.billing_location.label:1914
971 #: field.mg.billing_location.label:5989
972 msgid "Billing Location"
973 msgstr "Laskutustoimipiste"
974
975 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1732
976 msgid "Fallthrough"
977 msgstr "Raukeaminen"
978
979 #: class.srlu.label:4608
980 msgid "Routing List User"
981 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
982
983 #: field.mrd.pub_status.label:3436
984 msgid "Pub Status"
985 msgstr "Julkaisun tila"
986
987 #: field.aufhmxl.max.label:9140
988 msgid "Max Loop"
989 msgstr "Enimmäiskierto"
990
991 #: field.atev.async_output.label:1180
992 msgid "Asynchronous Output"
993 msgstr "Asynkroninen tulostus"
994
995 #: class.ccnbt.label:1381
996 msgid "Call Number Bucket Type"
997 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
998
999 #: field.mckp.cash_drawer.label:6243
1000 msgid "Workstation link"
1001 msgstr "Työaseman linkki"
1002
1003 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3841
1004 #: field.acirc.usr_post_code.label:3910 field.combahr.usr_post_code.label:5523
1005 #: field.aahr.usr_post_code.label:5581
1006 msgid "Patron ZIP"
1007 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1008
1009 #: field.circ.xact_start.label:3770 field.combcirc.xact_start.label:3843
1010 #: field.acirc.xact_start.label:3912 field.rodcirc.xact_start.label:10560
1011 msgid "Check Out Date/Time"
1012 msgstr "Lainauspäivä/-aika"
1013
1014 #: field.rxbt.unvoided.label:8705
1015 msgid "Unvoided Billing Amount"
1016 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1017
1018 #: field.circ.billable_transaction.label:3778
1019 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3847
1020 #: field.acirc.billable_transaction.label:3920
1021 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10563
1022 msgid "Base Transaction"
1023 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1024
1025 #: class.acqlin.label:8203
1026 msgid "Line Item Note"
1027 msgstr "Nimikeilmoitus"
1028
1029 #: field.cnct.in_house.label:5925
1030 msgid "In House?"
1031 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1032
1033 #: field.au.card.label:2964
1034 msgid "Current Library Card"
1035 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1036
1037 #: field.acpn.creator.label:3205
1038 msgid "Note Creator"
1039 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1040
1041 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10425
1042 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10445
1043 msgid "Estimated Amount"
1044 msgstr "Arvioitu summa"
1045
1046 #: field.ath.passive.label:1023
1047 msgid "Passive"
1048 msgstr "Passiivinen"
1049
1050 #: field.acp.last_circ.label:6298 field.rlc.last_circ.label:10165
1051 msgid "Last Circulation Date"
1052 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1053
1054 #: field.brt.resources.label:3976 field.aou.resources.label:5650
1055 msgid "Resources"
1056 msgstr "Aineistot"
1057
1058 #: class.ash.label:2312
1059 msgid "Authority Simple Heading"
1060 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1061
1062 #: field.sstr.routing_label.label:4583
1063 msgid "Routing Label"
1064 msgstr "Kuljetusosoite"
1065
1066 #: class.acpm.label:2815
1067 msgid "Copy Monograph Part Map"
1068 msgstr "Monografian osakartta"
1069
1070 #: field.circ.target_copy.label:3767 field.combcirc.target_copy.label:3840
1071 #: field.acirc.target_copy.label:3909 field.rodcirc.target_copy.label:10557
1072 msgid "Circulating Item"
1073 msgstr "Lainattava nide"
1074
1075 #: class.cubt.label:1457
1076 msgid "User Bucket Type"
1077 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1078
1079 #: field.atul.template_output.label:1274
1080 msgid "Event Template Output"
1081 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1082
1083 #: field.ccmw.is_renewal.label:1524 field.ccmm.is_renewal.label:1631
1084 msgid "Renewal?"
1085 msgstr "Uusinta?"
1086
1087 #: field.acs.id.label:2093
1088 msgid "Control Set ID"
1089 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1090
1091 #: field.act.age_protect.label:6358
1092 msgid "Age Protect"
1093 msgstr "Aikarajoite"
1094
1095 #: field.cracct.account.label:901 field.acqedi.account.label:8407
1096 msgid "Account"
1097 msgstr "Tili"
1098
1099 #: field.acqf.debits.label:7565
1100 msgid "Debits"
1101 msgstr "Veloitettavat"
1102
1103 #: class.ccbin.label:2080
1104 msgid "Copy Bucket Item Note"
1105 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1106
1107 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5381
1108 msgid "User Family Name"
1109 msgstr "Sukunimi"
1110
1111 #: field.atc.prev_dest.label:2009
1112 msgid "Prev Destination"
1113 msgstr "Edellinen kohde"
1114
1115 #: class.acnc.label:2535
1116 msgid "Call number classification scheme"
1117 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1118
1119 #: class.aufh.label:6505
1120 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1121 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1122
1123 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10124
1124 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1125 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1126
1127 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5383
1128 msgid "User Suffix"
1129 msgstr "Takaliite"
1130
1131 #: field.ahr.behind_desk.label:5231 field.ahopl.behind_desk.label:5392
1132 #: field.alhr.behind_desk.label:5461
1133 msgid "Behind Desk"
1134 msgstr "Tiskin takana"
1135
1136 #: field.rsr.series_statement.label:8654
1137 msgid "Series Statement (normalized)"
1138 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1139
1140 #: class.rccbs.label:10311
1141 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1142 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1143
1144 #: field.artc.prev_hop.label:6822 field.ahtc.prev_hop.label:6857
1145 msgid "Previous Stop"
1146 msgstr "Edellinen pysäytys"
1147
1148 #: field.acqpa.address_type.label:7285
1149 msgid "Address Type"
1150 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1151
1152 #: field.ahr.cut_in_line.label:5226 field.ahopl.cut_in_line.label:5373
1153 #: field.alhr.cut_in_line.label:5456 field.combahr.cut_in_line.label:5538
1154 #: field.aahr.cut_in_line.label:5596
1155 msgid "Top of Queue"
1156 msgstr "Jonon edelle"
1157
1158 #: field.czs.auth.label:928
1159 msgid "Auth"
1160 msgstr "Auth"
1161
1162 #: field.auact.event_time.label:3076
1163 msgid "Event Time"
1164 msgstr "Tapahtuma-aika"
1165
1166 #: field.acn.editor.label:2593 field.bre.editor.label:2709
1167 #: field.sunit.editor.label:4700 field.acp.editor.label:6280
1168 msgid "Last Editing User"
1169 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1170
1171 #: field.aou.settings.label:5640
1172 msgid "Settings"
1173 msgstr "Asetukset"
1174
1175 #: field.acqafet.amount.label:7695
1176 msgid "Total Encumbered Amount"
1177 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1178
1179 #: field.aouctn.tree.label:5709
1180 msgid "Tree"
1181 msgstr "Puu"
1182
1183 #: field.vbm.match_score.label:488
1184 msgid "Match Score"
1185 msgstr "Osuvuuspisteet"
1186
1187 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1188 msgid "Queue"
1189 msgstr "Jono"
1190
1191 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1192 msgid "Queued Record"
1193 msgstr "Tietue jonossa"
1194
1195 #: class.acqpoh.label:7974
1196 msgid "Purchase Order History"
1197 msgstr "Tilaushistoria"
1198
1199 #: class.crahp.label:6392
1200 msgid "Age Hold Protection Rule"
1201 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1202
1203 #: field.aou.workstations.label:5643
1204 msgid "Workstations"
1205 msgstr "Työasemat"
1206
1207 #: field.aur.article_title.label:7026
1208 msgid "Article Title"
1209 msgstr "Artikkelin nimeke"
1210
1211 #: field.au.hold_requests.label:2952
1212 msgid "All Hold Requests"
1213 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1214
1215 #: field.au.master_account.label:2984
1216 msgid "Is Group Lead Account"
1217 msgstr "Ryhmän päätili"
1218
1219 #: field.ahr.frozen.label:5221 field.ahopl.frozen.label:5368
1220 #: field.alhr.frozen.label:5451 field.combahr.frozen.label:5533
1221 #: field.aahr.frozen.label:5591
1222 msgid "Currently Frozen"
1223 msgstr "Jäädytettynä"
1224
1225 #: field.acqpca.contact.label:7359
1226 msgid "Contact"
1227 msgstr "Yhteydenotto"
1228
1229 #: class.puwoum.label:6602
1230 msgid "User Work Org Unit Map"
1231 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1232
1233 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1234 msgid "Last Checkin Workstation"
1235 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1236
1237 #: class.stgu.label:8993
1238 msgid "User Stage"
1239 msgstr "Käyttäjän vaihe"
1240
1241 #: field.ccmw.org_unit.label:1525 field.cwa.org_unit.label:1557
1242 #: field.ccmm.org_unit.label:1633 field.pgpt.org_unit.label:3479
1243 #: field.ausp.org_unit.label:3521 field.acplo.org.label:4347
1244 #: field.aouctn.org_unit.label:5710 field.cbt.owner.label:6975
1245 #: field.acqf.org.label:7553 field.acqfsum.org.label:7795
1246 #: field.acqfap.org.label:7860 field.acqpl.org_unit.label:7886
1247 #: field.acqclt.org_unit.label:8850 field.acqclet.org_unit.label:8870
1248 #: field.acqclp.org_unit.label:8947 field.cfgm.org_unit.label:10917
1249 msgid "Org Unit"
1250 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1251
1252 #: class.ahopl.label:5257
1253 msgid "Hold On Pull List"
1254 msgstr "Varaus varauslistassa"
1255
1256 #: class.mkfe.label:3373
1257 msgid "Keyword Field Entry"
1258 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1259
1260 #: class.asvq.label:1849
1261 msgid "User Survey Question"
1262 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1263
1264 #: class.mfae.label:3302
1265 msgid "Combined Facet Entry"
1266 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1267
1268 #: field.circ.phone_renewal.label:3760 field.combcirc.phone_renewal.label:3833
1269 #: field.acirc.phone_renewal.label:3902
1270 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10551
1271 msgid "Phone Renewal"
1272 msgstr "Puhelinuusinta"
1273
1274 #: field.cuat.transient.label:3060
1275 msgid "Transient"
1276 msgstr "Väliaikainen"
1277
1278 #: class.siss.label:4639 field.sitem.issuance.label:4757
1279 #: field.smhc.issuance.label:4826
1280 msgid "Issuance"
1281 msgstr "Numerointi"
1282
1283 #: class.mife.label:6519
1284 msgid "Identifier Field Entry"
1285 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1286
1287 #: field.acqlia.definition.label:8230
1288 msgid "Definition"
1289 msgstr "Määritelmä"
1290
1291 #: class.sra.label:4961
1292 msgid "Relevance Adjustment"
1293 msgstr "Relevanssisäätö"
1294
1295 #: field.aur.article_pages.label:7027
1296 msgid "Article Pages"
1297 msgstr "Artikkelisivut"
1298
1299 #: field.cmf.facet_field.label:2442
1300 msgid "Facet Field"
1301 msgstr "Fasettikenttä"
1302
1303 #: field.sre.edit_date.label:4388
1304 msgid "Edit date"
1305 msgstr "Muokkauspäivä"
1306
1307 #: field.acqlid.claims.label:8256
1308 msgid "Claims"
1309 msgstr "Reklamaatiot"
1310
1311 #: class.ppl.label:3275
1312 msgid "Permission List"
1313 msgstr "Oikeusluettelo"
1314
1315 #: field.atevdef.hook.label:1127 field.atul.hook.label:1261
1316 msgid "Hook"
1317 msgstr "Koukku"
1318
1319 #: field.bmpc.id.label:9612
1320 msgid "Temp ID"
1321 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1322
1323 #: class.acqinv.label:7167 field.acqie.invoice.label:7206
1324 #: field.acqii.invoice.label:7243
1325 msgid "Invoice"
1326 msgstr "Lasku"
1327
1328 #: field.atenv.path.label:1096
1329 msgid "Field Path"
1330 msgstr "Kentän polku"
1331
1332 #: class.rlcd.label:9999
1333 msgid "Last Copy Delete Time"
1334 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1335
1336 #: field.mbp.accepting_usr.label:6676 field.mdp.accepting_usr.label:6728
1337 msgid "Accepting User"
1338 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1339
1340 #: class.qrc.label:9330
1341 msgid "Record Column"
1342 msgstr "Tietuesarake"
1343
1344 #: field.ahr.thaw_date.label:5222 field.ahopl.thaw_date.label:5369
1345 #: field.alhr.thaw_date.label:5452 field.combahr.thaw_date.label:5534
1346 #: field.aahr.thaw_date.label:5592
1347 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1348 msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
1349
1350 #: field.acqinv.inv_type.label:7175
1351 msgid "Invoice Type"
1352 msgstr "Laskutyyppi"
1353
1354 #: field.acqpro.fax_phone.label:7114 field.acqpa.fax_phone.label:7296
1355 #: field.acqpca.fax_phone.label:7361
1356 msgid "Fax Phone"
1357 msgstr "Faksinumero"
1358
1359 #: class.bmpc.label:9610
1360 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1361 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1362
1363 #: field.acqinv.payment_method.label:7178
1364 msgid "Payment Method"
1365 msgstr "Maksutapa"
1366
1367 #: class.afs.label:9070
1368 msgid "Fieldset"
1369 msgstr "Kenttäjoukko"
1370
1371 #: field.rmsr.pubdate.label:8607 field.rssr.pubdate.label:8631
1372 #: field.rsr.pubdate.label:8652
1373 msgid "Publication Year (normalized)"
1374 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1375
1376 #: field.uvs.attempts.label:9709
1377 msgid "Verification Attempts"
1378 msgstr "Tarkistuskerrat"
1379
1380 #: field.scap.enum_1.label:4422
1381 msgid "Enum 1"
1382 msgstr "Enum 1"
1383
1384 #: field.scap.enum_3.label:4424
1385 msgid "Enum 3"
1386 msgstr "Enum 3"
1387
1388 #: field.scap.enum_2.label:4423
1389 msgid "Enum 2"
1390 msgstr "Enum 2"
1391
1392 #: field.asva.answer.label:6454
1393 msgid "Answer Text"
1394 msgstr "Vastausteksti"
1395
1396 #: field.scap.enum_4.label:4425
1397 msgid "Enum 4"
1398 msgstr "Enum 4"
1399
1400 #: field.scap.enum_6.label:4427
1401 msgid "Enum 6"
1402 msgstr "Enum 6"
1403
1404 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529 field.mra.id.label:835
1405 #: field.bre.id.label:2711 field.aufh.id.label:6511 field.rmsr.id.label:8599
1406 #: field.rssr.id.label:8623 field.rsr.id.label:8642 field.rlcd.id.label:10013
1407 #: field.rhcrpb.id.label:10076 field.rhcrpbap.id.label:10122
1408 msgid "Record ID"
1409 msgstr "Tietueen tunnus"
1410
1411 #: field.siss.holding_link_id.label:4652
1412 msgid "Holding Link ID"
1413 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1414
1415 #: field.sdist.index_summary.label:4520 class.sisum.label:4891
1416 msgid "Index Issue Summary"
1417 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1418
1419 #: field.bre.attrs.label:2733
1420 msgid "SVF Attributes"
1421 msgstr "SVF-määritteet"
1422
1423 #: field.au.email.label:2971 field.aou.email.label:5633
1424 #: field.stgu.email.label:8999
1425 msgid "Email Address"
1426 msgstr "Sähköpostiosoite"
1427
1428 #: class.xbool.label:9401
1429 msgid "Boolean Expression"
1430 msgstr "Boolean-lauseke"
1431
1432 #: field.mrd.audience.label:3425
1433 msgid "Audn"
1434 msgstr "Yleisö"
1435
1436 #: class.xstr.label:9583
1437 msgid "String Expression"
1438 msgstr "Merkkijonolauseke"
1439
1440 #: class.acrlid.label:10358
1441 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1442 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1443
1444 #: field.acqdf.name.label:8747
1445 msgid "Formula Name"
1446 msgstr "Kaavan nimi"
1447
1448 #: field.circ.usr.label:3768 field.ancc.patron.label:6483
1449 #: field.rodcirc.usr.label:10558
1450 msgid "Patron"
1451 msgstr "Asiakas"
1452
1453 #: field.cmfpm.length.label:9633 field.cmpcsm.length.label:9663
1454 #: field.cbc.length.label:10829
1455 msgid "Length"
1456 msgstr "Pituus"
1457
1458 #: field.au.cards.label:2950
1459 msgid "All Library Cards"
1460 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1461
1462 #: field.sitem.shadowed.label:4765
1463 msgid "Shadowed?"
1464 msgstr "Varjostettu?"
1465
1466 #: field.qfpd.id.label:9239
1467 msgid "Function Param Def ID"
1468 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1469
1470 #: class.amtr.label:155
1471 msgid "Matrix Test Result"
1472 msgstr "Matriisitestin tulos"
1473
1474 #: field.rccbs.patron_zip.label:10344
1475 msgid "User ZIP Code"
1476 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1477
1478 #: class.vms.label:620
1479 msgid "Record Matching Definition Set"
1480 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1481
1482 #: field.mrd.cat_form.label:3427
1483 msgid "Cat Form"
1484 msgstr "Luettelointilomake"
1485
1486 #: field.qfs.id.label:9227
1487 msgid "Function Signature ID"
1488 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1489
1490 #: field.atc.dest.label:2003 field.iatc.dest.label:10465
1491 msgid "Destination"
1492 msgstr "Kohde"
1493
1494 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5378
1495 msgid "Copy Location Sort Order"
1496 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1497
1498 #: class.mfp.label:3405
1499 msgid "Forgive Payment"
1500 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1501
1502 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1503 msgid "Final Target Record"
1504 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1505
1506 #: field.acn.uris.label:2600
1507 msgid "URIs"
1508 msgstr "URI-osoitteet"
1509
1510 #: class.acqfat.label:7597
1511 msgid "Fund Allocation Total"
1512 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1513
1514 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10604
1515 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1516 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1517
1518 #: class.svr.label:4364
1519 msgid "Serial Virtual Record"
1520 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1521
1522 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1596
1523 msgid "Range is from Owning Lib?"
1524 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1525
1526 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10427
1527 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10447
1528 msgid "Paid Amount"
1529 msgstr "Maksettu summa"
1530
1531 #: field.acqii.inv_item_type.label:7246 field.acqpoi.inv_item_type.label:8048
1532 msgid "Invoice Item Type"
1533 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1534
1535 #: field.stgsc.value.label:9065
1536 msgid "Stat Cat Value"
1537 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1538
1539 #: field.au.ident_type2.label:2979
1540 msgid "Secondary Identification Type"
1541 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
1542
1543 #: class.mfr.label:3233
1544 msgid "Flattened MARC Fields"
1545 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1546
1547 #: class.acpn.label:3202
1548 msgid "Copy Note"
1549 msgstr "Nideilmoitus"
1550
1551 #: field.cmc.a_weight.label:2413
1552 msgid "A Weight"
1553 msgstr "A-painotus"
1554
1555 #: field.cbho.aprox.label:2466
1556 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1557 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1558
1559 #: field.atc.persistant_transfer.label:2006
1560 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10468
1561 msgid "Is Persistent? (unused)"
1562 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1563
1564 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5636 class.acqfc.label:7404
1565 msgid "Fiscal Calendar"
1566 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1567
1568 #: class.qseq.label:9188
1569 msgid "Query Sequence"
1570 msgstr "Kyselyjono"
1571
1572 #: field.qxp.operator.label:9274 field.xop.operator.label:9558
1573 #: field.xser.operator.label:9575
1574 msgid "Operator"
1575 msgstr "Operaattori"
1576
1577 #: field.acqct.code.label:7063
1578 msgid "Currency Code"
1579 msgstr "Valuuttakoodi"
1580
1581 #: class.coust.label:3164
1582 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1583 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1584
1585 #: field.ancc.duedate.label:6485
1586 msgid "Virtual Due Date/Time"
1587 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1588
1589 #: field.circ.unrecovered.label:3782 field.bresv.unrecovered.label:4116
1590 #: field.mbt.unrecovered.label:6035
1591 msgid "Unrecovered Debt"
1592 msgstr "Saamaton velka"
1593
1594 #: class.auoi.label:708
1595 msgid "User Sharing Opt-in"
1596 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1597
1598 #: field.aun.title.label:1927 field.acpn.title.label:3209
1599 msgid "Note Title"
1600 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1601
1602 #: field.cmcts.index_weight.label:10195 field.cmfts.index_weight.label:10220
1603 msgid "Index Weight"
1604 msgstr "Indeksin painotus"
1605
1606 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3856
1607 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3929
1608 msgid "Copy Owning Library"
1609 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1610
1611 #: field.aua.replaces.label:3554
1612 msgid "Replaces"
1613 msgstr "Korvaa"
1614
1615 #: field.uvs.selectors.label:9708
1616 msgid "URL Selectors"
1617 msgstr "URL-valitsimet"
1618
1619 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5390
1620 msgid "Is Staff Hold?"
1621 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1622
1623 #: class.ancc.label:6477
1624 msgid "Non-cataloged Circulation"
1625 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1626
1627 #: field.brav.id.label:4057
1628 msgid "Resource Attribute Value ID"
1629 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1630
1631 #: field.siss.holding_code.label:4650
1632 msgid "Holding Code"
1633 msgstr "Kokoelmakoodi"
1634
1635 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10263
1636 msgid "Patron Home Library Link"
1637 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1638
1639 #: field.circ.billings.label:3776 field.combcirc.billings.label:3845
1640 #: field.acirc.billings.label:3918 field.rodcirc.billings.label:10561
1641 msgid "Transaction Billings"
1642 msgstr "Laskutustapahtumat"
1643
1644 #: class.stgma.label:9027
1645 msgid "Mailing Address Stage"
1646 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1647
1648 #: field.bra.id.label:4031
1649 msgid "Resource Attribute ID"
1650 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1651
1652 #: field.crmf.is_percent.label:6414
1653 msgid "Is Percent"
1654 msgstr "Prosenttia"
1655
1656 #: field.acqfy.calendar.label:7426
1657 msgid "Calendar"
1658 msgstr "Kalenteri"
1659
1660 #: class.acqligad.label:8307
1661 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1662 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1663
1664 #: field.bresv.summary.label:4121 field.mbt.summary.label:6042
1665 msgid "Payment Summary"
1666 msgstr "Maksun yhteenveto"
1667
1668 #: class.asfge.label:5161
1669 msgid "Search Filter Group Entry"
1670 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1671
1672 #: class.bra.label:4029 field.brav.attr.label:4059
1673 #: field.bram.resource_attr.label:4084
1674 msgid "Resource Attribute"
1675 msgstr "Aineistomäärite"
1676
1677 #: class.acqpro.label:7098 field.acqpron.provider.label:7138
1678 #: field.acqinv.provider.label:7171 field.acqpa.provider.label:7290
1679 #: field.acqpc.provider.label:7322 field.acqpo.provider.label:7936
1680 #: field.acqpoh.provider.label:7986 field.jub.provider.label:8086
1681 #: field.acqlih.provider.label:8145 field.acqlipad.provider.label:8336
1682 #: field.acqphsm.provider.label:8365 field.acqedi.provider.label:8411
1683 msgid "Provider"
1684 msgstr "Toimittaja"
1685
1686 #: class.qbv.label:9250 field.qxp.bind_variable.label:9280
1687 #: field.xbind.bind_variable.label:9393
1688 msgid "Bind Variable"
1689 msgstr "Sido muuttuja"
1690
1691 #: field.qseq.id.label:9190
1692 msgid "Query Seq ID"
1693 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1694
1695 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1696 msgid "Matches"
1697 msgstr "Vastaa"
1698
1699 #: field.acqftr.transfer_user.label:7392
1700 msgid "Transfer User"
1701 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1702
1703 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1528 field.ccmm.user_home_ou.label:1636
1704 msgid "User Home Lib"
1705 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1706
1707 #: field.ancc.id.label:6481
1708 msgid "Non-cat Circulation ID"
1709 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1710
1711 #: field.vms.mtype.label:625
1712 msgid "Match Set Type"
1713 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1714
1715 #: field.bresv.xact_start.label:4115 field.mbt.xact_start.label:6034
1716 #: field.rccbs.xact_start.label:10326
1717 msgid "Transaction Start Date/Time"
1718 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1719
1720 #: class.rmobbhol.label:10700
1721 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1722 msgstr ""
1723 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1724
1725 #: class.qfr.label:9308
1726 msgid "From Relation"
1727 msgstr "Suhteesta"
1728
1729 #: class.chddv.label:2896
1730 msgid "Hard Due Date Values"
1731 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1732
1733 #: field.asvq.survey.label:1855 field.asvr.survey.label:2041
1734 #: class.asv.label:5070
1735 msgid "Survey"
1736 msgstr "Kysely"
1737
1738 #: field.aus.id.label:1950
1739 msgid "Setting ID"
1740 msgstr "Asetustunnus"
1741
1742 #: class.cub.label:5850
1743 msgid "User Bucket"
1744 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1745
1746 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4694 field.acp.dummy_isbn.label:6274
1747 msgid "Dummy ISBN"
1748 msgstr "Vale-ISBN"
1749
1750 #: field.ath.key.label:1020
1751 msgid "Hook Key"
1752 msgstr "Koukkuavain"
1753
1754 #: field.acn.label.label:2595 field.ahopl.call_number_label.label:5388
1755 #: field.acqlid.cn_label.label:8245 field.rccc.call_number_label.label:10260
1756 msgid "Call Number Label"
1757 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1758
1759 #: field.aua.county.label:3545 field.aal.county.label:3572
1760 #: field.acqpa.county.label:7288 field.acqpca.county.label:7353
1761 #: field.stgma.county.label:9035 field.stgba.county.label:9051
1762 msgid "County"
1763 msgstr "Maakunta"
1764
1765 #: field.acn.prefix.label:2603 field.cbc.prefix.label:10827
1766 msgid "Prefix"
1767 msgstr "Etuliite"
1768
1769 #: field.ahrn.pub.label:5489
1770 msgid "Pub?"
1771 msgstr "Julkaisu?"
1772
1773 #: field.jub.expected_recv_time.label:8092
1774 msgid "Expected Receive Date"
1775 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1776
1777 #: field.aoupa.circ_mod.label:5023 field.act.circ_modifier.label:6365
1778 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8252 field.rccc.circ_modifier.label:10250
1779 #: field.rocit.circ_modifier.label:10599
1780 msgid "Circ Modifier"
1781 msgstr "Lainausmäärite"
1782
1783 #: field.atul.update_time.label:1269
1784 msgid "Event Update Time"
1785 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1786
1787 #: field.rsr.series_title.label:8653
1788 msgid "Series Title (normalized)"
1789 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1790
1791 #: field.acqfcb.amount.label:7668
1792 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1793 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1794
1795 #: field.actscsf.one_only.label:5796 field.ascsf.one_only.label:6785
1796 msgid "Exclusive?"
1797 msgstr "Poissulkeva?"
1798
1799 #: field.aufh.current_copy.label:6508
1800 msgid "Non-fulfilling Copy"
1801 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1802
1803 #: field.qsq.type.label:9170
1804 msgid "Query type"
1805 msgstr "Kyselytyyppi"
1806
1807 #: class.rof.label:8474
1808 msgid "Output Folder"
1809 msgstr "Tulostuskansio"
1810
1811 #: field.stgu.row_id.label:8995 field.stgc.row_id.label:9019
1812 #: field.stgma.row_id.label:9029 field.stgba.row_id.label:9045
1813 #: field.stgsc.row_id.label:9061
1814 msgid "Row ID"
1815 msgstr "Rivitunnus"
1816
1817 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4647
1818 msgid "Caption/Pattern"
1819 msgstr "Ilmestymistiedot"
1820
1821 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1822 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:746
1823 #: field.crad.description.label:786 field.ccvm.description.label:876
1824 #: field.ath.description.label:1022 field.atcol.description.label:1039
1825 #: field.atval.description.label:1047 field.atreact.description.label:1063
1826 #: field.atclean.description.label:1079 field.ccm.description.label:1316
1827 #: field.cclg.description.label:1691 field.ccls.description.label:1712
1828 #: field.acs.description.label:2095 field.acsaf.description.label:2123
1829 #: field.at.description.label:2193 field.aba.description.label:2213
1830 #: field.cam.description.label:2507 field.cust.description.label:3144
1831 #: field.asv.description.label:5074 field.pgt.description.label:6429
1832 #: field.acqcr.description.label:7914 field.acqliat.description.label:8187
1833 #: field.acqliad.description.label:8276 field.acqlimad.description.label:8291
1834 #: field.acqligad.description.label:8311 field.acqliuad.description.label:8321
1835 #: field.acqlipad.description.label:8334 field.acqlilad.description.label:8394
1836 #: field.acqclt.description.label:8852 field.acqclet.description.label:8872
1837 #: field.acqclp.description.label:8949 field.qbv.description.label:9255
1838 #: field.cfdi.description.label:9942
1839 msgid "Description"
1840 msgstr "Kuvaus"
1841
1842 #: field.uvu.fragment.label:9821
1843 msgid "Fragment"
1844 msgstr "Osa"
1845
1846 #: field.acqpl.entry_count.label:7891
1847 msgid "Entry Count"
1848 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1849
1850 #: field.aufh.circ_lib.label:6507
1851 msgid "Non-fulfilling Library"
1852 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1853
1854 #: class.mtfe.label:6531
1855 msgid "Title Field Entry"
1856 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1857
1858 #: class.clm.label:2324
1859 msgid "Language Map"
1860 msgstr "Kielikartta"
1861
1862 #: field.crad.filter.label:787
1863 msgid "Filter?"
1864 msgstr "Suodatin?"
1865
1866 #: field.brsrc.attr_maps.label:4007 field.bra.attr_maps.label:4037
1867 #: field.brav.attr_maps.label:4061
1868 msgid "Resource Attribute Maps"
1869 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1870
1871 #: field.vii.error_detail.label:273 field.vqbr.error_detail.label:416
1872 #: field.vqar.error_detail.label:536
1873 msgid "Import Error Detail"
1874 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1875
1876 #: field.asv.usr_summary.label:5083
1877 msgid "Display in User Summary"
1878 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1879
1880 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10274
1881 msgid "Legacy CAT1 Value"
1882 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1883
1884 #: field.qfr.parent_relation.label:9317
1885 msgid "Parent Relation ID"
1886 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1887
1888 #: class.acqfy.label:7423 field.acqfy.year.label:7427
1889 msgid "Fiscal Year"
1890 msgstr "Tilivuosi"
1891
1892 #: field.circ.checkin_time.label:3748 field.combcirc.checkin_time.label:3821
1893 #: field.acirc.checkin_time.label:3890 field.rodcirc.checkin_time.label:10539
1894 msgid "Check In Date/Time"
1895 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1896
1897 #: field.act.owning_lib.label:6347 field.rocit.owning_lib.label:10609
1898 msgid "Owning Lib"
1899 msgstr "Omistajakirjasto"
1900
1901 #: field.mbts.last_billing_type.label:1883
1902 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1904
1903 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10339
1904 msgid "Last Billing Type"
1905 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
1906
1907 #: field.vmsp.bool_op.label:645
1908 msgid "Boolean Operator"
1909 msgstr "Boolean-operaattori"
1910
1911 #: field.qsi.stored_query.label:9347 field.qobi.stored_query.label:9362
1912 msgid "Stored Query ID"
1913 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1914
1915 #: class.rhcrpbap.label:10091
1916 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1917 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
1918
1919 #: class.cclsgm.label:1806
1920 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1921 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1922
1923 #: field.sre.active.label:4383
1924 msgid "Is Active"
1925 msgstr "Aktiivinen"
1926
1927 #: field.czs.attrs.label:929
1928 msgid "Attrs"
1929 msgstr "Määritteet"
1930
1931 #: field.acsaf.nfi.label:2121
1932 msgid "Non-filing Indicator"
1933 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1934
1935 #: class.uvs.label:9693
1936 msgid "URL Verification Session"
1937 msgstr "URL-tarkistusistunto"
1938
1939 #: field.vii.internal_id.label:295 field.viiad.internal_id.label:347
1940 msgid "Overlay Match ID"
1941 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1942
1943 #: field.aihu.org_unit.label:1976 field.ancihu.org_unit.label:1990
1944 #: field.acqcr.org_unit.label:7912
1945 msgid "Using Library"
1946 msgstr "Kirjasto"
1947
1948 #: field.ergbhu.update_type.label:8728
1949 msgid "Update Type"
1950 msgstr "Päivitystyyppi"
1951
1952 #: field.bre.marc.label:2713
1953 msgid "MARC21Slim"
1954 msgstr "MARC21Slim"
1955
1956 #: field.acqpron.edit_time.label:7141 field.acqpl.edit_time.label:7889
1957 #: field.acqpo.edit_time.label:7935 field.acqpoh.edit_time.label:7985
1958 #: field.acqpon.edit_time.label:8015 field.jub.edit_time.label:8088
1959 #: field.acqlih.edit_time.label:8150 field.acqlin.edit_time.label:8209
1960 msgid "Edit Time"
1961 msgstr "Muokkausaika"
1962
1963 #: field.ssubn.title.label:4492 field.sdistn.title.label:4554
1964 #: field.sin.title.label:4802 field.ahrn.title.label:5486
1965 #: field.aur.title.label:7023 field.acqpoi.title.label:8049
1966 #: field.rocit.title.label:10589
1967 msgid "Title"
1968 msgstr "Nimeke"
1969
1970 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:6011
1971 msgid "Bib Source"
1972 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
1973
1974 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3774
1975 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3916
1976 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1977 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
1978
1979 #: field.acqinv.payment_auth.label:7177
1980 msgid "Payment Auth"
1981 msgstr "Maksun valtuutus"
1982
1983 #: class.mwp.label:6134
1984 msgid "Work Payment"
1985 msgstr "Työmaksu"
1986
1987 #: class.acirc.label:3886
1988 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1989 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
1990
1991 #: class.cbho.label:2460
1992 msgid "Best-Hold Sort Order"
1993 msgstr "Paras-varaus järjestys"
1994
1995 #: field.vmsp.quality.label:650
1996 msgid "Importance"
1997 msgstr "Tärkeys"
1998
1999 #: class.acqfsrcb.label:7752
2000 msgid "Funding Source Balance"
2001 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2002
2003 #: class.pugm.label:6903
2004 msgid "User Group Map"
2005 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2006
2007 #: field.cbho.approx.label:2467
2008 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2009 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2010
2011 #: field.aua.street2.label:3550 field.aal.street2.label:3570
2012 #: field.acqpca.street2.label:7358 field.stgma.street2.label:9033
2013 #: field.stgba.street2.label:9049
2014 msgid "Street (2)"
2015 msgstr "Katuosoite (2)"
2016
2017 #: class.ccmlsm.label:1727
2018 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2019 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2020
2021 #: field.acs.thesauri.label:2097 field.acsaf.thesauri.label:2127
2022 msgid "Thesauri"
2023 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2024
2025 #: field.cclsgm.limit_group.label:1810
2026 msgid "Limit Group"
2027 msgstr "Rajoitusryhmä"
2028
2029 #: class.mbeshm.label:3337
2030 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: field.au.barred.label:2962
2034 msgid "Barred"
2035 msgstr "Lainauskielto"
2036
2037 #: field.ctcl.name.label:10180
2038 msgid "Text Search Config Name"
2039 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2040
2041 #: class.ateo.label:997
2042 msgid "Event Output"
2043 msgstr "Tapahtumatulostus"
2044
2045 #: field.aba.fields.label:2214
2046 msgid "Authority Fields"
2047 msgstr "Auktoriteettikentät"
2048
2049 #: field.ccls.global.label:1711
2050 msgid "Global"
2051 msgstr "Yleinen"
2052
2053 #: field.cbho.depth.label:2470
2054 msgid "Hold Selection Depth"
2055 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2056
2057 #: field.viiad.tag.label:326 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
2058 #: field.acsaf.tag.label:2118 field.acsbf.tag.label:2153
2059 #: field.mfr.tag.label:3240 field.cmfpm.tag.label:9630
2060 #: field.uvu.tag.label:9810
2061 msgid "Tag"
2062 msgstr "Kenttä"
2063
2064 #: field.acqf.rollover.label:7558 field.acqfsum.rollover.label:7800
2065 msgid "Rollover"
2066 msgstr "Siirtymä"
2067
2068 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2069 #: field.crad.xpath.label:792 field.cmf.xpath.label:2438
2070 #: field.acqlimad.xpath.label:8292 field.acqligad.xpath.label:8312
2071 #: field.acqlipad.xpath.label:8335 field.uvus.xpath.label:9768
2072 msgid "XPath"
2073 msgstr "XPolku"
2074
2075 #: class.vmsp.label:640
2076 msgid "Record Matching Definition"
2077 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2078
2079 #: field.mrd.date2.label:3441
2080 msgid "Date2"
2081 msgstr "Päiväys2"
2082
2083 #: field.artc.source.label:6823 field.ahtc.source.label:6858
2084 msgid "Sending Library"
2085 msgstr "Lähetyskirjasto"
2086
2087 #: field.vibtg.label.label:250 field.cgf.label.label:728
2088 #: field.crad.label.label:785 field.cracct.label.label:897
2089 #: field.czs.label.label:922 field.cza.label.label:951
2090 #: field.czifm.label.label:975 field.atenv.label.label:1098
2091 #: field.aiit.name.label:1335 field.acqim.name.label:1352
2092 #: field.ccpbt.label.label:1368 field.ccnbt.label.label:1384
2093 #: field.cbrebt.label.label:1444 field.cubt.label.label:1460
2094 #: field.cmc.label.label:2409 field.cmf.label.label:2437
2095 #: field.acns.label.label:2551 field.acnp.label.label:2570
2096 #: field.auri.label.label:2632 field.cuat.label.label:3057
2097 #: field.atb.label.label:3096 field.cust.label.label:3143
2098 #: field.sdist.label.label:4508 field.siss.label.label:4648
2099 #: field.acqcr.label.label:7913 field.acqedi.label.label:8403
2100 #: field.qbv.label.label:9253 field.cmpctm.label.label:9647
2101 #: field.cmpcsm.label.label:9664 field.cmpcvm.label.label:9681
2102 msgid "Label"
2103 msgstr "Nimi"
2104
2105 #: class.at.label:2188
2106 msgid "Authority Thesaurus"
2107 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2108
2109 #: field.vmsp.parent.label:643
2110 msgid "Expression Tree Parent"
2111 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2112
2113 #: field.cmfinm.norm.label:764 field.crainm.norm.label:852
2114 msgid "Normalizer"
2115 msgstr "Normalisoija"
2116
2117 #: field.mrd.item_form.label:3432
2118 msgid "Form"
2119 msgstr "Muoto"
2120
2121 #: field.bre.subscriptions.label:2732
2122 msgid "Subscriptions"
2123 msgstr "Tilaukset"
2124
2125 #: field.acqie.actual_cost.label:7214 field.acqii.actual_cost.label:7251
2126 msgid "Actual Cost"
2127 msgstr "Todellinen hinta"
2128
2129 #: field.csc.email_gateway.label:820
2130 msgid "Email Gateway"
2131 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2132
2133 #: class.crainm.label:848
2134 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2135 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2136
2137 #: field.mfr.ind2.label:3237
2138 msgid "Indicator 2"
2139 msgstr "Ilmaisin 2"
2140
2141 #: field.au.checkins.label:3007 field.aou.checkins.label:5642
2142 msgid "Checkins"
2143 msgstr "Palautukset"
2144
2145 #: field.actscsf.field.label:5794 field.ascsf.field.label:6783
2146 msgid "Field Identifier"
2147 msgstr "Kenttätunniste"
2148
2149 #: field.cblvl.code.label:4948
2150 msgid "Bib Level Code"
2151 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2152
2153 #: field.acpl.id.label:4269 field.acplo.location.label:4346
2154 msgid "Location ID"
2155 msgstr "Sijaintitunnus"
2156
2157 #: field.acqdf.owner.label:8746
2158 msgid "Formula Owner"
2159 msgstr "Kaavan omistaja"
2160
2161 #: class.sdist.label:4501 field.sdistn.distribution.label:4549
2162 #: field.sstr.distribution.label:4582 field.sasum.distribution.label:4815
2163 #: field.sbsum.distribution.label:4840 field.sssum.distribution.label:4867
2164 #: field.sisum.distribution.label:4894
2165 msgid "Distribution"
2166 msgstr "Jakelu"
2167
2168 #: field.bre.simple_record.label:2730
2169 msgid "Simple Record Extracts "
2170 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2171
2172 #: class.actsce.label:6055
2173 msgid "User Stat Cat Entry"
2174 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2175
2176 #: field.au.juvenile.label:2998
2177 msgid "Juvenile"
2178 msgstr "Nuoriso"
2179
2180 #: class.acqftm.label:10732
2181 msgid "Fund Tag Map"
2182 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2183
2184 #: class.acn.label:2586 field.sunit.call_number.label:4684
2185 #: field.acp.call_number.label:6264
2186 msgid "Call Number/Volume"
2187 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2188
2189 #: field.uvsbrem.session.label:9743 field.uvus.session.label:9769
2190 #: field.uvu.session.label:9808 field.uvva.session.label:9862
2191 msgid "Session"
2192 msgstr "Istunto"
2193
2194 #: field.atul.user_data.label:1273
2195 msgid "Event User Data"
2196 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2197
2198 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5018
2199 msgid "Item Circ Lib"
2200 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2201
2202 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10127
2203 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2204 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2205
2206 #: field.sunit.notes.label:4716 field.acp.notes.label:6294
2207 msgid "Copy Notes"
2208 msgstr "Nideilmoitukset"
2209
2210 #: field.vii.deposit.label:283 field.viiad.deposit.label:334
2211 msgid "Deposit"
2212 msgstr "Talletus"
2213
2214 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2215 msgid "Match ID"
2216 msgstr "Osuvuustunnus"
2217
2218 #: class.mbe.label:3314
2219 msgid "Combined Browse Entry"
2220 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2221
2222 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1505 field.ccmw.juvenile_flag.label:1537
2223 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1645
2224 msgid "Juvenile?"
2225 msgstr "Nuoriso?"
2226
2227 #: field.actscecm.stat_cat.label:6546 field.aaactsc.stat_cat.label:10874
2228 #: field.aaasc.stat_cat.label:10886
2229 msgid "Statistical Category"
2230 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2231
2232 #: field.acqfc.id.label:7406
2233 msgid "Fiscal Calendar ID"
2234 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
2235
2236 #: field.vii.circulate.label:282 field.viiad.circulate.label:333
2237 msgid "Circulate"
2238 msgstr "Lainaa"
2239
2240 #: class.abl.label:2301
2241 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2242 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2243
2244 #: field.aur.isxn.label:7022
2245 msgid "ISxN"
2246 msgstr "ISxN"
2247
2248 #: field.acn.edit_date.label:2592 field.sunit.edit_date.label:4699
2249 #: field.acp.edit_date.label:6279
2250 msgid "Last Edit Date/Time"
2251 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2252
2253 #: field.vbq.id.label:364 field.vaq.id.label:506
2254 msgid "Queue ID"
2255 msgstr "Jonotunnus"
2256
2257 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3978
2258 msgid "Target Resource Types"
2259 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
2260
2261 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5025
2262 msgid "Absolute adjustment?"
2263 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2264
2265 #: field.cuat.ehow.label:3056
2266 msgid "Event Mechanism"
2267 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2268
2269 #: field.actsce.stat_cat.label:6059 field.actsced.stat_cat.label:6073
2270 #: field.asce.stat_cat.label:6773
2271 msgid "Stat Cat"
2272 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2273
2274 #: field.asc.required.label:5765 field.actsc.required.label:5820
2275 msgid "Required"
2276 msgstr "Vaaditaan"
2277
2278 #: field.acqfs.summary.label:7451 field.acqf.summary.label:7563
2279 msgid "Summary"
2280 msgstr "Yhteenveto"
2281
2282 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10271
2283 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2284 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2285
2286 #: class.qxp.label:9263 field.qsi.expression.label:9349
2287 #: field.qobi.expression.label:9364
2288 msgid "Expression"
2289 msgstr "Lauseke"
2290
2291 #: class.acqedi.label:8400 field.acqedim.account.label:8441
2292 msgid "EDI Account"
2293 msgstr "EDI-tili"
2294
2295 #: class.uvus.label:9759
2296 msgid "URL Verification URL Selector"
2297 msgstr "URL-valitsin"
2298
2299 #: field.cracct.last_activity.label:904 field.acqedi.last_activity.label:8410
2300 msgid "Last Activity"
2301 msgstr "Viimeisin toiminta"
2302
2303 #: field.cclsgm.check_only.label:1811
2304 msgid "Check Only"
2305 msgstr "Vain tarkistus"
2306
2307 #: field.aouctn.children.label:5713
2308 msgid "Children"
2309 msgstr "Lapset"
2310
2311 #: field.ocirccount.out.label:3692 field.ocirclist.out.label:3734
2312 msgid "Out"
2313 msgstr "Ulkona"
2314
2315 #: field.aupr.has_been_reset.label:1942
2316 msgid "Was Reset?"
2317 msgstr "Nollattu?"
2318
2319 #: field.au.settings.label:2954
2320 msgid "All User Settings"
2321 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2322
2323 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10597
2324 msgid "Dewy Hundreds"
2325 msgstr "Dewey-alaluokat"
2326
2327 #: field.pgt.perm_interval.label:6433
2328 msgid "User Expiration Interval"
2329 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2330
2331 #: class.acqliat.label:8183
2332 msgid "Line Item Alert Text"
2333 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2334
2335 #: class.mrd.label:3423
2336 msgid "Basic Record Descriptor"
2337 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2338
2339 #: field.chmm.transit_range.label:1597
2340 msgid "Transit Range"
2341 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2342
2343 #: field.ahopl.issuance_label.label:5389
2344 msgid "Issuance Label"
2345 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2346
2347 #: field.mwp.id.label:6139 field.mgp.id.label:6157 field.mckp.id.label:6245
2348 #: field.mp.id.label:6643 field.mbp.id.label:6671 field.mndp.id.label:6701
2349 #: field.mdp.id.label:6723
2350 msgid "Payment ID"
2351 msgstr "Maksutunnus"
2352
2353 #: class.cbrebin.label:6759
2354 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2355 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2356
2357 #: field.chdd.forceto.label:2879
2358 msgid "Always Use?"
2359 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2360
2361 #: class.cifm.label:2520
2362 msgid "Item Form Map"
2363 msgstr "Niteiden muotokartta"
2364
2365 #: field.jub.eg_bib_id.label:8090 field.acqlih.eg_bib_id.label:8152
2366 msgid "Evergreen Bib ID"
2367 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2368
2369 #: field.atevdef.granularity.label:1138
2370 msgid "Granularity"
2371 msgstr "Rakeisuus"
2372
2373 #: field.afs.pkey_value.label:9082
2374 msgid "Primary Key Value"
2375 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2376
2377 #: field.bra.name.label:4033
2378 msgid "Resource Attribute Name"
2379 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2380
2381 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10422
2382 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10442
2383 msgid "Cancel Count"
2384 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2385
2386 #: class.acqft.label:10712
2387 msgid "Fund Tag"
2388 msgstr "Tilin avainsana"
2389
2390 #: field.smhc.ind1.label:4828
2391 msgid "First Indicator"
2392 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2393
2394 #: field.cwa.hold_weights.label:1559
2395 msgid "Hold Weights"
2396 msgstr "Varausten painot"
2397
2398 #: field.mbts.usr.label:1889 field.mbtslv.usr.label:1910
2399 msgid "Billed User"
2400 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2401
2402 #: field.jub.queued_record.label:8099 field.acqlih.queued_record.label:8158
2403 msgid "Queued Vandelay Record"
2404 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2405
2406 #: field.acqii.title.label:7247
2407 msgid "Title or Item Name"
2408 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2409
2410 #: class.acqafcb.label:7722
2411 msgid "All Fund Combined Total"
2412 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2413
2414 #: class.i18n_l.label:6954
2415 msgid "Locale"
2416 msgstr "Kieli"
2417
2418 #: field.rmsr.quality.label:8601 field.rssr.quality.label:8625
2419 #: field.rsr.quality.label:8645
2420 msgid "Overall Record Quality"
2421 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2422
2423 #: field.sunit.detailed_contents.label:4715
2424 msgid "Detailed Contents"
2425 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2426
2427 #: field.vii.id.label:269
2428 msgid "Import Item ID"
2429 msgstr "Tuo nidetunnus"
2430
2431 #: field.vmsq.svf.label:681 field.czifm.record_attr.label:977
2432 msgid "Record Attribute"
2433 msgstr "Tietuemäärite"
2434
2435 #: class.clfm.label:6118 field.rccc.lit_form.label:10253
2436 msgid "Literary Form"
2437 msgstr "Kirjallinen muoto"
2438
2439 #: field.ahr.prev_check_time.label:5207 field.ahopl.prev_check_time.label:5354
2440 #: field.alhr.prev_check_time.label:5437
2441 #: field.combahr.prev_check_time.label:5520
2442 #: field.aahr.prev_check_time.label:5578
2443 msgid "Last Targeting Date/Time"
2444 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2445
2446 #: field.ssr.rel.label:5060
2447 msgid "Relevance"
2448 msgstr "Relevanssi"
2449
2450 #: field.rccc.language.label:10252
2451 msgid "Item Language"
2452 msgstr "Niteen kieli"
2453
2454 #: class.acqlisum.label:10417
2455 msgid "Lineitem Summary"
2456 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2457
2458 #: class.vqarad.label:559
2459 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2460 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2461
2462 #: field.cbho.cut.label:2469
2463 msgid "Hold Cut-in-line State"
2464 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2465
2466 #: field.aout.opac_label.label:5941
2467 msgid "OPAC Label"
2468 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2469
2470 #: field.atevdef.usr_field.label:1139
2471 msgid "Opt-In User Field"
2472 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2473
2474 #: field.au.survey_responses.label:2957
2475 msgid "Survey Responses"
2476 msgstr "Kyselyvastaukset"
2477
2478 #: field.acp.peer_record_maps.label:6302
2479 msgid "Peer Record Maps"
2480 msgstr "Vertaistietuekartat"
2481
2482 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7506
2483 msgid "Sort Priority"
2484 msgstr "Lajittelujärjestys"
2485
2486 #: class.acqscl.label:8916
2487 msgid "Serial Claim"
2488 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2489
2490 #: field.cmcts.search_lang.label:10197 field.cmfts.search_lang.label:10222
2491 msgid "Search Language"
2492 msgstr "Hakukieli"
2493
2494 #: class.rsce2.label:10300
2495 msgid "CAT2 Entry"
2496 msgstr "CAT2-kirjaus"
2497
2498 #: field.acqedim.process_time.label:8445
2499 msgid "Time Processed"
2500 msgstr "Käsitteyaika"
2501
2502 #: field.aout.id.label:5939
2503 msgid "Type ID"
2504 msgstr "Tyyppitunnus"
2505
2506 #: class.bre.label:2700 field.brt.record.label:3973
2507 msgid "Bibliographic Record"
2508 msgstr "Bibliografinen tietue"
2509
2510 #: field.ahrcc.id.label:6799
2511 msgid "Cause ID"
2512 msgstr "Syytunnus"
2513
2514 #: field.acqinv.receiver.label:7170
2515 msgid "Receiver"
2516 msgstr "Vastaanottaja"
2517
2518 #: field.mp.cash_payment.label:6649 field.mbp.cash_payment.label:6678
2519 msgid "Cash Payment Detail"
2520 msgstr "Käteismaksutiedot"
2521
2522 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3235
2523 msgid "Field ID"
2524 msgstr "Kenttätunnus"
2525
2526 #: field.acqedi.in_dir.label:8412
2527 msgid "Incoming Directory"
2528 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2529
2530 #: field.qsq.from_clause.label:9173
2531 msgid "FROM Clause"
2532 msgstr "FROM-lauseke"
2533
2534 #: field.ancc.item_type.label:6482
2535 msgid "Non-cat Item Type"
2536 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2537
2538 #: field.atev.user_data.label:1177
2539 msgid "User Data"
2540 msgstr "Käyttäjätiedot"
2541
2542 #: class.aal.label:3562
2543 msgid "Address Alert"
2544 msgstr "Osoitehuomautus"
2545
2546 #: field.mbts.balance_owed.label:1879 field.mbtslv.balance_owed.label:1900
2547 #: field.rccbs.balance_owed.label:10346
2548 msgid "Balance Owed"
2549 msgstr "Maksuja maksamatta"
2550
2551 #: field.acsaf.bib_fields.label:2126
2552 msgid "Controlled Bib Fields"
2553 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2554
2555 #: field.au.second_given_name.label:2991
2556 #: field.stgu.second_given_name.label:9003
2557 msgid "Middle Name"
2558 msgstr "Toinen nimi"
2559
2560 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2561 msgid "Min. Quality Ratio"
2562 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2563
2564 #: field.aou.rsrc_types.label:5649
2565 msgid "Resource Types"
2566 msgstr "Aineistotyypit"
2567
2568 #: class.cclg.label:1687
2569 msgid "Circulation Limit Group"
2570 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2571
2572 #: field.aur.lineitem.label:7017 field.acqie.lineitem.label:7208
2573 #: field.acqlid.lineitem.label:8242
2574 msgid "PO Line Item"
2575 msgstr "Tilausnimeke"
2576
2577 #: field.auact.etype.label:3075
2578 msgid "Activity Type"
2579 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2580
2581 #: field.acqedim.error_time.label:8446
2582 msgid "Time of Error"
2583 msgstr "Virheaika"
2584
2585 #: class.atev.label:1166
2586 msgid "Trigger Event Entry"
2587 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2588
2589 #: field.rocit.age_protect.label:10612
2590 msgid "Age Protection"
2591 msgstr "Aikarajoite"
2592
2593 #: field.acqfc.name.label:7407
2594 msgid "Fiscal Calendar Name"
2595 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2596
2597 #: class.czs.label:919 field.czs.name.label:921 field.cza.source.label:949
2598 msgid "Z39.50 Source"
2599 msgstr "Z39.50-lähde"
2600
2601 #: field.acn.record.label:2597 field.combcirc.copy_bib_record.label:3858
2602 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3931 field.sre.record.label:4384
2603 #: field.aur.eg_bib.label:7018
2604 msgid "Bib Record"
2605 msgstr "Bibliografinen tietue"
2606
2607 #: field.clfm.code.label:6120
2608 msgid "LitF Code"
2609 msgstr "LitF-koodi"
2610
2611 #: field.cifm.value.label:2523
2612 msgid "Item Form"
2613 msgstr "Nidelomake"
2614
2615 #: field.acqftr.id.label:7386
2616 msgid "Fund Transfer ID"
2617 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2618
2619 #: field.ahr.requestor.label:5210 field.ahopl.requestor.label:5357
2620 #: field.alhr.requestor.label:5440 field.stgu.requesting_usr.label:9010
2621 msgid "Requesting User"
2622 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2623
2624 #: field.auoi.opt_in_ws.label:711 class.aws.label:1297
2625 #: field.circ.workstation.label:3772 field.acirc.workstation.label:3914
2626 msgid "Workstation"
2627 msgstr "Työasema"
2628
2629 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3696
2630 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3738
2631 msgid "Long Overdue"
2632 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2633
2634 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10607
2635 msgid "Owning Lib Name"
2636 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2637
2638 #: class.cmfinm.label:760
2639 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2640 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2641
2642 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2643 #: field.ssr.record.label:5061 field.bmpc.record.label:9616
2644 msgid "Record"
2645 msgstr "Tietue"
2646
2647 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7809
2648 msgid "Total Encumbered"
2649 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2650
2651 #: field.aal.match_all.label:3567
2652 msgid "Match All Fields"
2653 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2654
2655 #: class.ath.label:1018
2656 msgid "Trigger Hook Point"
2657 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2658
2659 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10079
2660 msgid "Hold/Copy Ratio"
2661 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2662
2663 #: field.bresv.return_time.label:4128
2664 msgid "Return Time"
2665 msgstr "Palautusaika"
2666
2667 #: field.qdt.is_composite.label:9206
2668 msgid "Is Composite"
2669 msgstr "Yhdistelmä"
2670
2671 #: field.rocit.call_number_label.label:10595
2672 msgid "Callnumber Label"
2673 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2674
2675 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1503 field.ccmw.marc_bib_level.label:1534
2676 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1591 field.ccmm.marc_bib_level.label:1642
2677 msgid "MARC Bib Level"
2678 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2679
2680 #: class.csc.label:814
2681 msgid "SMS Carrier"
2682 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2683
2684 #: field.mp.check_payment.label:6652 field.mbp.check_payment.label:6681
2685 msgid "Check Payment Detail"
2686 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2687
2688 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7116
2689 msgid "Default # Copies"
2690 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2691
2692 #: class.acqpc.label:7319
2693 msgid "Provider Contact"
2694 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2695
2696 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10246
2697 msgid "Library Circulation Location Link"
2698 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2699
2700 #: field.acpl.orders.label:4273 field.aou.copy_location_orders.label:5645
2701 msgid "Copy Location Orders"
2702 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2703
2704 #: field.acqafcb.amount.label:7725
2705 msgid "Total Combined Balance"
2706 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2707
2708 #: field.pgt.usergroup.label:6435
2709 msgid "Is User Group"
2710 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2711
2712 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7525
2713 msgid "Debit Type"
2714 msgstr "Velan tyyppi"
2715
2716 #: class.ssr.label:5057
2717 msgid "Search Result"
2718 msgstr "Hakutulos"
2719
2720 #: field.ausp.set_date.label:3517
2721 msgid "Set Date"
2722 msgstr "Aseta päiväys"
2723
2724 #: field.bre.fingerprint.label:2710 field.rmsr.fingerprint.label:8600
2725 #: field.rssr.fingerprint.label:8624 field.rsr.fingerprint.label:8644
2726 msgid "Fingerprint"
2727 msgstr "Sormenjälki"
2728
2729 #: class.vibtg.label:241
2730 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2731 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2732
2733 #: field.ateo.data.label:1001
2734 msgid "Data"
2735 msgstr "Tiedot"
2736
2737 #: field.smhc.ind2.label:4829
2738 msgid "Second Indicator"
2739 msgstr "Toinen ilmaisin"
2740
2741 #: class.i18n.label:6914
2742 msgid "i18n Core"
2743 msgstr "i18n-ydin"
2744
2745 #: field.combahr.staff_placed.label:5527 field.aahr.staff_placed.label:5585
2746 msgid "Staff Placed?"
2747 msgstr "Virkailijan asettama?"
2748
2749 #: class.circ.label:3744 field.rccc.id.label:10244
2750 msgid "Circulation"
2751 msgstr "Lainaus"
2752
2753 #: field.cgf.enabled.label:730 field.atevdef.active.label:1125
2754 #: field.cuat.enabled.label:3059
2755 msgid "Enabled"
2756 msgstr "Otettu käyttöön"
2757
2758 #: field.qfr.type.label:9311
2759 msgid "From Relation Type"
2760 msgstr "Suhdetyypistä"
2761
2762 #: class.rhcrpb.label:10026
2763 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2764 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2765
2766 #: field.vii.alert_message.label:291 field.viiad.alert_message.label:342
2767 #: field.au.alert_message.label:2961 field.aal.alert_message.label:3568
2768 #: field.sunit.alert_message.label:4682 field.acp.alert_message.label:6262
2769 #: field.act.alert_message.label:6367
2770 msgid "Alert Message"
2771 msgstr "Huomautusviesti"
2772
2773 #: field.sre.creator.label:4386 field.ssubn.creator.label:4488
2774 #: field.sdistn.creator.label:4550 field.siss.creator.label:4642
2775 #: field.sitem.creator.label:4753 field.sin.creator.label:4798
2776 #: field.act.creator.label:6348 field.acqpron.creator.label:7139
2777 #: field.acqpl.creator.label:7892 field.acqpo.creator.label:7939
2778 #: field.acqpoh.creator.label:7981 field.acqpon.creator.label:8013
2779 #: field.jub.creator.label:8094 field.acqlih.creator.label:8142
2780 #: field.acqlin.creator.label:8207 field.acqdfa.creator.label:8805
2781 #: field.acqcle.creator.label:8906 field.acqscle.creator.label:8934
2782 #: field.uvs.creator.label:9704 field.cfdfs.creator.label:9964
2783 #: field.rocit.creator.label:10611
2784 msgid "Creator"
2785 msgstr "Luonut"
2786
2787 #: field.asvq.id.label:1853
2788 msgid "Question ID"
2789 msgstr "Kysymystunnus"
2790
2791 #: class.acqpon.label:8009
2792 msgid "PO Note"
2793 msgstr "Tilauksen huomautus"
2794
2795 #: field.czs.transmission_format.label:927
2796 msgid "Transmission Format"
2797 msgstr "Siirtomuoto"
2798
2799 #: field.acqpoh.audit_action.label:7978 field.acqlih.audit_action.label:8140
2800 msgid "Audit Action"
2801 msgstr "Auditointitoiminto"
2802
2803 #: field.chddv.active_date.label:2901
2804 msgid "Active Date"
2805 msgstr "Aktiivinen"
2806
2807 #: field.qsf.subfield_type.label:9217
2808 msgid "Subfield Type"
2809 msgstr "Alakentän tyyppi"
2810
2811 #: field.acqfsrcct.amount.label:7735
2812 msgid "Total Credits to Funding Source"
2813 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2814
2815 #: class.mct.label:2679
2816 msgid "Collections Tracker"
2817 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2818
2819 #: field.qsi.grouped_by.label:9351
2820 msgid "Is Grouped By"
2821 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2822
2823 #: field.crad.tag.label:789
2824 msgid "MARC Tag"
2825 msgstr "MARC-avainsana"
2826
2827 #: field.czs.db.label:925
2828 msgid "DB"
2829 msgstr "Tietokanta"
2830
2831 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2832 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2390
2833 msgid "Field"
2834 msgstr "Kenttä"
2835
2836 #: field.atb.org.label:3094 field.acpl.owning_lib.label:4272
2837 #: field.acplg.owner.label:4299 field.sre.owning_lib.label:4394
2838 msgid "Owning Org Unit"
2839 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2840
2841 #: field.scap.chron_5.label:4432
2842 msgid "Chron 5"
2843 msgstr "Chron 5"
2844
2845 #: field.scap.chron_4.label:4431
2846 msgid "Chron 4"
2847 msgstr "Chron 4"
2848
2849 #: field.mbts.xact_finish.label:1890 field.mbtslv.xact_finish.label:1911
2850 msgid "Transaction Finish Time"
2851 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2852
2853 #: field.scap.chron_1.label:4428
2854 msgid "Chron 1"
2855 msgstr "Chron 1"
2856
2857 #: field.scap.chron_3.label:4430
2858 msgid "Chron 3"
2859 msgstr "Chron 3"
2860
2861 #: field.scap.chron_2.label:4429
2862 msgid "Chron 2"
2863 msgstr "Chron 2"
2864
2865 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1173
2866 #: field.bresv.start_time.label:4123 field.uvva.start_time.label:9863
2867 msgid "Start Time"
2868 msgstr "Aloitusaika"
2869
2870 #: class.xop.label:9551 class.xser.label:9569
2871 msgid "Operator Expression"
2872 msgstr "Operaattorilauseke"
2873
2874 #: field.rxbt.total.label:8707
2875 msgid "Total Billing Amount"
2876 msgstr "Laskut yhteensä"
2877
2878 #: field.circ.xact_finish.label:3769 field.combcirc.xact_finish.label:3842
2879 #: field.acirc.xact_finish.label:3911 field.bresv.xact_finish.label:4114
2880 #: field.mbt.xact_finish.label:6033 field.rodcirc.xact_finish.label:10559
2881 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2882 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2883
2884 #: field.acqedim.translate_time.label:8444
2885 msgid "Time Translated"
2886 msgstr "Käännösaika"
2887
2888 #: class.acqfdt.label:7614
2889 msgid "Total Debit from Fund"
2890 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2891
2892 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:325
2893 #: field.vbq.name.label:366 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:623
2894 #: field.cgf.name.label:727 field.cin.name.label:745 field.crad.name.label:784
2895 #: field.csc.name.label:818 field.cza.name.label:950
2896 #: field.atevdef.name.label:1137 field.atul.name.label:1262
2897 #: field.ccm.name.label:1315 field.bpt.name.label:1400
2898 #: field.chmw.name.label:1492 field.ccmw.name.label:1523
2899 #: field.cclg.name.label:1690 field.ccls.name.label:1707
2900 #: field.aus.name.label:1951 field.acs.name.label:2094
2901 #: field.acsaf.name.label:2122 field.at.name.label:2192
2902 #: field.aba.name.label:2211 field.cxt.name.label:2370
2903 #: field.cmc.name.label:2408 field.cmf.name.label:2436
2904 #: field.cbho.name.label:2463 field.acnc.name.label:2538
2905 #: field.chdd.name.label:2878 field.cust.name.label:3142
2906 #: field.auss.name.label:3597 field.acpl.name.label:4270
2907 #: field.acplg.name.label:4297 field.asv.name.label:5077
2908 #: field.aou.name.label:5629 field.asc.name.label:5760
2909 #: field.actsc.name.label:5813 field.cnct.name.label:5926
2910 #: field.act.name.label:6352 field.cbt.name.label:6974
2911 #: field.acqipm.name.label:7155 field.acqpc.name.label:7323
2912 #: field.acqf.name.label:7554 field.acqfsum.name.label:7796
2913 #: field.acqpl.name.label:7887 field.acqpo.name.label:7942
2914 #: field.acqpoh.name.label:7989 field.acqlia.attr_name.label:8228
2915 #: field.acqphsm.name.label:8366 field.qbv.name.label:9252
2916 #: field.uvs.name.label:9702 field.cfdfs.name.label:9962
2917 #: field.cfg.name.label:10897
2918 msgid "Name"
2919 msgstr "Nimi"
2920
2921 #: class.aaasc.label:10882
2922 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2923 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2924
2925 #: field.clm.code.label:2326 field.bre.language.label:2721
2926 msgid "Language Code"
2927 msgstr "Kielikoodi"
2928
2929 #: field.au.ws_ou.label:2958
2930 msgid "Workstation Org Unit"
2931 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2932
2933 #: class.vmp.label:192
2934 msgid "Bib Import Merge Profile"
2935 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2936
2937 #: field.qseq.seq_no.label:9192 field.qsf.seq_no.label:9216
2938 #: field.qfpd.seq_no.label:9241 field.qxp.seq_no.label:9269
2939 #: field.qcb.seq_no.label:9297 field.qfr.seq_no.label:9318
2940 #: field.qrc.seq_no.label:9334 field.qsi.seq_no.label:9348
2941 #: field.qobi.seq_no.label:9363 field.xbet.seq_no.label:9377
2942 #: field.xbind.seq_no.label:9392 field.xbool.seq_no.label:9406
2943 #: field.xcase.seq_no.label:9420 field.xcast.seq_no.label:9435
2944 #: field.xcol.seq_no.label:9452 field.xex.seq_no.label:9467
2945 #: field.xfunc.seq_no.label:9482 field.xin.seq_no.label:9498
2946 #: field.xisnull.seq_no.label:9515 field.xnull.seq_no.label:9530
2947 #: field.xnum.seq_no.label:9543 field.xop.seq_no.label:9556
2948 #: field.xser.seq_no.label:9574 field.xstr.seq_no.label:9588
2949 #: field.xsubq.seq_no.label:9601
2950 msgid "Sequence Number"
2951 msgstr "Jononumero"
2952
2953 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2954 msgid "Last Checkin Scan Time"
2955 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
2956
2957 #: field.uvuv.res_text.label:9905
2958 msgid "Result Text"
2959 msgstr "Vastaus"
2960
2961 #: field.vii.call_number.label:278 field.viiad.call_number.label:330
2962 #: field.auricnm.call_number.label:2647
2963 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3854
2964 #: field.acirc.copy_call_number.label:3927
2965 msgid "Call Number"
2966 msgstr "Hyllypaikka"
2967
2968 #: field.atev.template_output.label:1178
2969 msgid "Template Output"
2970 msgstr "Kuittipohjatulostus"
2971
2972 #: field.acqdf.id.label:8745 field.acqdfe.formula.label:8768
2973 msgid "Formula ID"
2974 msgstr "Kaavatunnus"
2975
2976 #: field.act.mint_condition.label:6370
2977 msgid "Mint Condition?"
2978 msgstr "Hyväkuntoinen?"
2979
2980 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10523
2981 msgid "Renewal"
2982 msgstr "Uusinta"
2983
2984 #: class.bram.label:4080
2985 msgid "Resource Attribute Map"
2986 msgstr "Aineistomääritekartta"
2987
2988 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10321
2989 msgid "User Home Library Link"
2990 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
2991
2992 #: class.cbc.label:10822
2993 msgid "Barcode Completions"
2994 msgstr "Tunnusten täydennykset"
2995
2996 #: field.acqpc.role.label:7324
2997 msgid "Role"
2998 msgstr "Rooli"
2999
3000 #: field.au.day_phone.label:2969 field.stgu.day_phone.label:9005
3001 msgid "Daytime Phone"
3002 msgstr "Puhelin päivällä"
3003
3004 #: field.bresv.email_notify.label:4139 field.ahr.email_notify.label:5195
3005 #: field.ahopl.email_notify.label:5342 field.alhr.email_notify.label:5427
3006 #: field.combahr.email_notify.label:5509 field.aahr.email_notify.label:5567
3007 msgid "Notify by Email?"
3008 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3009
3010 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10423
3011 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10443
3012 msgid "Invoice Count"
3013 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3014
3015 #: class.mups.label:77
3016 msgid "User Payment Summary"
3017 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3018
3019 #: field.acqinv.recv_method.label:7174
3020 msgid "Receive Method"
3021 msgstr "Vastaanottotapa"
3022
3023 #: field.au.notes.label:3002
3024 msgid "User Notes"
3025 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3026
3027 #: field.asc.id.label:5759 field.actsc.id.label:5812
3028 #: field.stgsc.statcat.label:9064
3029 msgid "Stat Cat ID"
3030 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3031
3032 #: field.acqexr.from_currency.label:7080
3033 msgid "From Currency"
3034 msgstr "Valuutasta"
3035
3036 #: field.mrd.enc_level.label:3430
3037 msgid "ELvl"
3038 msgstr "ELvl"
3039
3040 #: field.qsq.use_all.label:9171
3041 msgid "Use ALL"
3042 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3043
3044 #: class.atreact.label:1060
3045 msgid "Trigger Event Reactor"
3046 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3047
3048 #: field.acqf.combined_balance.label:7571
3049 msgid "Combined Balance"
3050 msgstr "Saldo yhteensä"
3051
3052 #: field.acqii.po_item.label:7254 class.acqpoi.label:8043
3053 msgid "Purchase Order Item"
3054 msgstr "Tilausnimeke"
3055
3056 #: field.ahr.selection_ou.label:5212 field.ahopl.selection_ou.label:5359
3057 #: field.alhr.selection_ou.label:5442 field.combahr.selection_ou.label:5529
3058 #: field.aahr.selection_ou.label:5587
3059 msgid "Selection Locus"
3060 msgstr "Valintakeskittymä"
3061
3062 #: field.atenv.collector.label:1097
3063 msgid "Collector"
3064 msgstr "Kerääjä"
3065
3066 #: class.acqafet.label:7692
3067 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3068 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3069
3070 #: field.pgt.children.label:6428
3071 msgid "Child Groups"
3072 msgstr "Alatason ryhmät"
3073
3074 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3075 msgid "Last Checkin Time"
3076 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3077
3078 #: field.bre.tcn_value.label:2717 field.rmsr.tcn_value.label:8603
3079 #: field.rssr.tcn_value.label:8627 field.rsr.tcn_value.label:8647
3080 msgid "TCN Value"
3081 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3082
3083 #: field.act.location.label:6355 field.acqdfe.location.label:8772
3084 msgid "Location"
3085 msgstr "Sijainti"
3086
3087 #: class.cmpcvm.label:9676
3088 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3089 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3090
3091 #: class.cam.label:2504
3092 msgid "Audience Map"
3093 msgstr "Yleisökartta"
3094
3095 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7110
3096 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7944
3097 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7991
3098 msgid "Prepayment Required"
3099 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3100
3101 #: field.au.profile.label:2990 field.stgu.profile.label:8998
3102 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3103 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3104
3105 #: field.vmsp.subfield.label:648 field.vmsq.subfield.label:683
3106 #: field.mfr.subfield.label:3239 field.smhc.subfield.label:4830
3107 #: field.acqphsm.subfield.label:8367 class.qsf.label:9212
3108 #: field.bmpc.subfield.label:9614 field.cmpcsm.subfield.label:9661
3109 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9680 field.uvu.subfield.label:9811
3110 msgid "Subfield"
3111 msgstr "Alakenttä"
3112
3113 #: field.acn.creator.label:2590 field.sunit.creator.label:4692
3114 #: field.acp.creator.label:6272
3115 msgid "Creating User"
3116 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3117
3118 #: field.sunit.holdable.label:4702 field.acp.holdable.label:6282
3119 msgid "Is Holdable"
3120 msgstr "Varattavissa"
3121
3122 #: field.acqlin.id.label:8205
3123 msgid "PO Line Item Note ID"
3124 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3125
3126 #: class.ergbhu.label:8724
3127 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3128 msgstr ""
3129 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3130 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3131
3132 #: class.acqftr.label:7384
3133 msgid "Fund Transfer"
3134 msgstr "Tilisiirto"
3135
3136 #: field.circ.max_fine.label:3757 field.combcirc.max_fine.label:3830
3137 #: field.acirc.max_fine.label:3899 field.brt.max_fine.label:3970
3138 #: field.bresv.max_fine.label:4132 field.crmf.amount.label:6411
3139 #: field.rodcirc.max_fine.label:10548
3140 msgid "Max Fine Amount"
3141 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3142
3143 #: field.act.deposit.label:6360
3144 msgid "Deposit?"
3145 msgstr "Talletus?"
3146
3147 #: field.auss.target.label:3601 field.acqii.target.label:7255
3148 #: field.acqpoi.target.label:8054
3149 msgid "Target"
3150 msgstr "Kohde"
3151
3152 #: field.qfr.subquery.label:9314
3153 msgid "Subquery ID"
3154 msgstr "Alakyselytunnus"
3155
3156 #: field.acqftm.tag.label:10736
3157 msgid "Tag ID"
3158 msgstr "Avainsanatunnus"
3159
3160 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1653 class.chdd.label:2875
3161 #: field.chddv.hard_due_date.label:2899
3162 msgid "Hard Due Date"
3163 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3164
3165 #: field.ahr.hold_type.label:5200 field.ahopl.hold_type.label:5347
3166 #: field.alhr.hold_type.label:5432 field.combahr.hold_type.label:5514
3167 #: field.aahr.hold_type.label:5572
3168 msgid "Hold Type"
3169 msgstr "Varauksen tyyppi"
3170
3171 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7522
3172 msgid "Origin Currency"
3173 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3174
3175 #: field.acqda.credit_amount.label:8839
3176 msgid "Credit Amount"
3177 msgstr "Varoja"
3178
3179 #: field.au.alias.label:2997
3180 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3181 msgstr "Varausalias"
3182
3183 #: field.aou.children.label:5623
3184 msgid "Subordinate Organizational Units"
3185 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3186
3187 #: field.mfr.value.label:3241
3188 msgid "Normalized Value"
3189 msgstr "Normalisoitu arvo"
3190
3191 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3192 msgid "Checkout Workstation"
3193 msgstr "Lainaustyöasema"
3194
3195 #: class.cxt.label:2368
3196 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3197 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3198
3199 #: class.acqmapinv.label:10759
3200 msgid "Acq Map to Invoice View"
3201 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3202
3203 #: field.acqf.allocation_total.label:7567
3204 msgid "Allocation Total"
3205 msgstr "Varattu yhteensä"
3206
3207 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3208 msgid "Last Renewal Time"
3209 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3210
3211 #: class.acs.label:2091
3212 msgid "Authority Control Set"
3213 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3214
3215 #: field.jub.source_label.label:8091 field.acqlih.source_label.label:8153
3216 msgid "Source Label"
3217 msgstr "Lähdenimeke"
3218
3219 #: field.acsaf.id.label:2115
3220 msgid "Control Set Authority Field ID"
3221 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3222
3223 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5199
3224 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5346
3225 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5431
3226 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5513
3227 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5571
3228 msgid "Fulfillment Date/Time"
3229 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3230
3231 #: field.ausp.note.label:3523 field.srlu.note.label:4615
3232 #: field.mg.note.label:5991 field.mwp.note.label:6140
3233 #: field.mgp.note.label:6158 field.mckp.note.label:6246
3234 #: field.mp.note.label:6644 field.mbp.note.label:6672
3235 #: field.mndp.note.label:6702 field.mdp.note.label:6724
3236 #: field.mb.note.label:6890 field.acqinv.note.label:7179
3237 #: field.acqie.note.label:7211 field.acqii.note.label:7249
3238 #: field.acqftr.note.label:7393 field.acqfscred.note.label:7478
3239 #: field.acqofscred.note.label:7510 field.acqfa.note.label:7830
3240 #: field.acqfap.note.label:7864 field.acqpoi.note.label:8051
3241 #: field.acqlid.note.label:8253 field.acqcle.note.label:8907
3242 #: field.acqscle.note.label:8935
3243 msgid "Note"
3244 msgstr "Ilmoitus"
3245
3246 #: class.ccnbi.label:4187
3247 msgid "Call Number Bucket Item"
3248 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3249
3250 #: class.xbet.label:9372
3251 msgid "Between Expression"
3252 msgstr "Lausekkeen välissä"
3253
3254 #: field.ateo.events.label:1003
3255 msgid "Events"
3256 msgstr "Tapahtumat"
3257
3258 #: field.act.circ_lib.label:6353 field.rocit.circ_lib.label:10610
3259 msgid "Circ Lib"
3260 msgstr "Kotiosasto"
3261
3262 #: field.acn.id.label:2594
3263 msgid "Call Number/Volume ID"
3264 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3265
3266 #: field.qfr.join_type.label:9319
3267 msgid "Join Type"
3268 msgstr "Liitostyyppi"
3269
3270 #: class.vqar.label:527
3271 msgid "Queued Authority Record"
3272 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3273
3274 #: field.bresv.capture_staff.label:4138
3275 msgid "Capture Staff"
3276 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3277
3278 #: field.circ.aaasc_entries.label:3785 field.combcirc.aaasc_entries.label:3860
3279 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3933
3280 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3281 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3282
3283 #: class.acqclpa.label:8964 field.acrlid.claim_policy_action.label:10407
3284 msgid "Claim Policy Action"
3285 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3286
3287 #: field.chmw.id.label:1491
3288 msgid "Hold Weights ID"
3289 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3290
3291 #: field.bresv.payments.label:4118 field.mbt.payments.label:6039
3292 msgid "Payment Line Items"
3293 msgstr "Maksunimekkeet"
3294
3295 #: field.sra.multiplier.label:4967
3296 msgid "Multiplier"
3297 msgstr "Kerroin"
3298
3299 #: field.uvs.id.label:9701
3300 msgid "Session ID"
3301 msgstr "Istunto ID"
3302
3303 #: field.atul.run_time.label:1267
3304 msgid "Event Run Time"
3305 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3306
3307 #: field.stgc.row_date.label:9020 field.stgma.row_date.label:9030
3308 #: field.stgba.row_date.label:9046 field.stgsc.row_date.label:9062
3309 msgid "Row Date"
3310 msgstr "Rivipäiväys"
3311
3312 #: class.qobi.label:9359
3313 msgid "Order By Item"
3314 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3315
3316 #: class.cblvl.label:4946
3317 msgid "Bib Level Map"
3318 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3319
3320 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3321 msgid "Replace Specification"
3322 msgstr "Korvauksen määrittely"
3323
3324 #: class.mcp.label:3385 field.mdp.cash_payment.label:6731
3325 msgid "Cash Payment"
3326 msgstr "Käteismaksu"
3327
3328 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5197 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5344
3329 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5429
3330 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5511
3331 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5569
3332 msgid "Fulfilling Library"
3333 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3334
3335 #: field.rocit.shelving_location.label:10600
3336 msgid "Shelving Location Name"
3337 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3338
3339 #: field.atc.id.label:2005 field.artc.id.label:6820 field.ahtc.id.label:6855
3340 #: field.iatc.id.label:10467
3341 msgid "Transit ID"
3342 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3343
3344 #: field.mcrp.note.label:5882
3345 msgid "Payment Note"
3346 msgstr "Maksuilmoitus"
3347
3348 #: field.atul.start_time.label:1268
3349 msgid "Event Start Time"
3350 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3351
3352 #: class.fdoc.label:6934
3353 msgid "IDL Field Doc"
3354 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3355
3356 #: field.sunit.total_circ_count.label:4719
3357 #: field.acp.total_circ_count.label:6297
3358 msgid "Total Circulations"
3359 msgstr "Lainoja yhteensä"
3360
3361 #: field.ccmm.script_test.label:1656
3362 msgid "Script Test"
3363 msgstr "Javascript -testi"
3364
3365 #: field.qobi.id.label:9361
3366 msgid "Order By Item ID"
3367 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3368
3369 #: field.uvsbrem.id.label:9742
3370 msgid "Bucket Item ID"
3371 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3372
3373 #: field.cbho.hprox.label:2465
3374 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3375 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3376
3377 #: field.ahr.sms_carrier.label:5205 field.ahopl.sms_carrier.label:5352
3378 msgid "Notifications SMS Carrier"
3379 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3380
3381 #: field.vms.id.label:622
3382 msgid "Match Set ID"
3383 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3384
3385 #: field.bre.create_date.label:2705 field.au.create_date.label:2967
3386 #: field.circ.create_time.label:3771 field.combcirc.create_time.label:3844
3387 #: field.acirc.create_time.label:3913
3388 msgid "Record Creation Date/Time"
3389 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3390
3391 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3695
3392 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3737
3393 msgid "Claims Returned"
3394 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3395
3396 #: field.chmw.request_ou.label:1494 field.chmm.request_ou.label:1582
3397 #: field.bresv.request_lib.label:4136
3398 msgid "Request Library"
3399 msgstr "Pyyntökirjasto"
3400
3401 #: field.asvr.usr.label:2042
3402 msgid "Responding User"
3403 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3404
3405 #: class.atval.label:1044
3406 msgid "Trigger Condition Validator"
3407 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3408
3409 #: class.acqexr.label:7077
3410 msgid "Exchange Rate"
3411 msgstr "Vaihtokurssi"
3412
3413 #: field.qxp.table_alias.label:9271 field.qfr.table_alias.label:9316
3414 #: field.xcol.table_alias.label:9453
3415 msgid "Table Alias"
3416 msgstr "Taulukon alias"
3417
3418 #: field.vbq.complete.label:367 field.vaq.complete.label:509
3419 #: field.acqinv.complete.label:7180 field.stgu.complete.label:9009
3420 #: field.stgc.complete.label:9023 field.stgma.complete.label:9039
3421 #: field.stgba.complete.label:9055 field.stgsc.complete.label:9066
3422 msgid "Complete"
3423 msgstr "Täydellinen"
3424
3425 #: field.cnct.id.label:5924
3426 msgid "Non-cat Type ID"
3427 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3428
3429 #: field.qdt.id.label:9203
3430 msgid "Datatype ID"
3431 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3432
3433 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1131
3434 msgid "Failure Cleanup"
3435 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3436
3437 #: field.ccmm.circulate.label:1649 field.act.circulate.label:6359
3438 msgid "Circulate?"
3439 msgstr "Lainattavissa?"
3440
3441 #: field.chmw.usr_grp.label:1498 field.chmm.usr_grp.label:1586
3442 msgid "User Permission Group"
3443 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3444
3445 #: field.acqclet.library_initiated.label:8873
3446 msgid "Library Initiated"
3447 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3448
3449 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4140
3450 msgid "Attribute Value Maps"
3451 msgstr "Määritearvokartat"
3452
3453 #: field.scap.start_date.label:4418 field.ssub.start_date.label:4457
3454 msgid "Start Date"
3455 msgstr "Aloituspäivä"
3456
3457 #: field.acn.label_class.label:2602
3458 msgid "Classification Scheme"
3459 msgstr "Luokitteluskeema"
3460
3461 #: class.mb.label:6884
3462 msgid "Billing Line Item"
3463 msgstr "Laskutusnimeke"
3464
3465 #: field.brav.attr_val_maps.label:4062
3466 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3467 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3468
3469 #: field.cxt.prefix.label:2372
3470 msgid "Namespace Prefix"
3471 msgstr "Nimitilan etuliite"
3472
3473 #: class.mucs.label:5976
3474 msgid "User Circulation Summary"
3475 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3476
3477 #: class.ocirccount.label:3660
3478 msgid "Open Circulation Count"
3479 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3480
3481 #: field.acn.uri_maps.label:2599
3482 msgid "URI Maps"
3483 msgstr "URI-kartat"
3484
3485 #: class.asq.label:5126
3486 msgid "Search Query"
3487 msgstr "Hakuehto"
3488
3489 #: field.brt.catalog_item.label:3972 field.brsrc.catalog_item.label:4010
3490 msgid "Catalog Item"
3491 msgstr "Luetteloi nide"
3492
3493 #: field.mbts.last_billing_note.label:1881
3494 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1902
3495 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10338
3496 msgid "Last Billing Note"
3497 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3498
3499 #: field.czs.port.label:924
3500 msgid "Port"
3501 msgstr "Portti"
3502
3503 #: class.acqlid.label:8239
3504 msgid "Line Item Detail"
3505 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3506
3507 #: field.crad.sorter.label:788
3508 msgid "Sorter?"
3509 msgstr "Lajittelija?"
3510
3511 #: class.sasum.label:4811
3512 msgid "All Issues' Summaries"
3513 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3514
3515 #: class.ahrcc.label:6797
3516 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3517 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3518
3519 #: field.ccmm.renewals.label:1654
3520 msgid "Renewals Override"
3521 msgstr "Uusintojen ohitus"
3522
3523 #: field.acn.label_sortkey.label:2601
3524 msgid "Call Number Sort Key"
3525 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3526
3527 #: class.moucs.label:6494
3528 msgid "Open User Circulation Summary"
3529 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3530
3531 #: field.acqf.propagate.label:7559 field.acqfsum.propagate.label:7801
3532 msgid "Propagate"
3533 msgstr "Levitä"
3534
3535 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3784
3536 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3859
3537 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3932
3538 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3539 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3540
3541 #: field.bre.author_field_entries.label:2727
3542 msgid "Indexed Author Field Entries"
3543 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3544
3545 #: class.sre.label:4381
3546 msgid "Serial Record Entry"
3547 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3548
3549 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3550 msgid "Remove RegExp"
3551 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3552
3553 #: field.chmm.holdable.label:1595 field.act.holdable.label:6362
3554 msgid "Holdable?"
3555 msgstr "Varattavissa?"
3556
3557 #: field.acsaf.control_set.label:2117 field.at.control_set.label:2191
3558 #: field.are.control_set.label:2264
3559 msgid "Control Set"
3560 msgstr "Kontrollisarja"
3561
3562 #: class.mobts.label:2916
3563 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3564 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3565
3566 #: field.act.circ_as_type.label:6366
3567 msgid "Circ As Type"
3568 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3569
3570 #: field.acqedim.message_type.label:8452
3571 msgid "Message Type"
3572 msgstr "Viestityyppi"
3573
3574 #: class.vbq.label:362
3575 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3576 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3577
3578 #: field.aupr.uuid.label:1939
3579 msgid "UUID"
3580 msgstr "UUID"
3581
3582 #: field.aur.hold.label:7012
3583 msgid "Place Hold"
3584 msgstr "Tee varaus"
3585
3586 #: class.act.label:6344
3587 msgid "Asset Copy Template"
3588 msgstr "???nidepohja"
3589
3590 #: field.artc.persistant_transfer.label:6821
3591 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6856
3592 msgid "Is Persistent?"
3593 msgstr "Jatkuva?"
3594
3595 #: class.cwa.label:1553
3596 msgid "Matrix Weight Association"
3597 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3598
3599 #: field.au.net_access_level.label:2985
3600 msgid "Internet Access Level"
3601 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3602
3603 #: class.xsubq.label:9596
3604 msgid "Subquery Expression"
3605 msgstr "Alakyselylauseke"
3606
3607 #: field.qfs.return_type.label:9229
3608 msgid "Return Type"
3609 msgstr "Palautustyyppi"
3610
3611 #: field.mcrp.payment_type.label:5885 field.mwp.payment_type.label:6144
3612 #: field.mgp.payment_type.label:6162 field.mckp.payment_type.label:6250
3613 #: field.mp.payment_type.label:6646 field.mbp.payment_type.label:6674
3614 #: field.mndp.payment_type.label:6704 field.mdp.payment_type.label:6726
3615 msgid "Payment Type"
3616 msgstr "Maksutyyppi"
3617
3618 #: class.acplgm.label:4317
3619 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3620 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3621
3622 #: class.ctcl.label:10177
3623 msgid "Text Search Configs"
3624 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3625
3626 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4510
3627 msgid "Receive Unit Template"
3628 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3629
3630 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10337
3631 msgid "Last Billing Date/Time"
3632 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3633
3634 #: field.mcrp.amount_collected.label:5880
3635 #: field.mwp.amount_collected.label:6138 field.mgp.amount_collected.label:6156
3636 #: field.mckp.amount_collected.label:6242
3637 msgid "Amount Collected"
3638 msgstr "Kerätty"
3639
3640 #: field.ahr.current_copy.label:5194 field.ahopl.current_copy.label:5341
3641 #: field.alhr.current_copy.label:5426 field.combahr.current_copy.label:5508
3642 #: field.aahr.current_copy.label:5566
3643 msgid "Currently Targeted Copy"
3644 msgstr "Kohdistettu nide"
3645
3646 #: field.qbv.actual_value.label:9257
3647 msgid "Actual Value"
3648 msgstr "Todellinen arvo"
3649
3650 #: class.are.label:2252
3651 msgid "Authority Record Entry"
3652 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3653
3654 #: field.jub.order_summary.label:8106
3655 msgid "Order Summary"
3656 msgstr "Tilausyhteenveto"
3657
3658 #: field.vbq.match_bucket.label:371
3659 msgid "Match Bucket"
3660 msgstr "Osumasiilo"
3661
3662 #: class.acqfs.label:7444 field.acqfsrcct.funding_source.label:7734
3663 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7744
3664 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7754
3665 #: field.acqfa.funding_source.label:7827
3666 #: field.acqfap.funding_source.label:7859
3667 msgid "Funding Source"
3668 msgstr "Rahoituslähde"
3669
3670 #: field.acqft.owner.label:10715
3671 msgid "Fund Tag Owner"
3672 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3673
3674 #: class.acqfa.label:7823
3675 msgid "Fund Allocation"
3676 msgstr "Tilivaraus"
3677
3678 #: field.auoi.id.label:710
3679 msgid "Opt-in ID"
3680 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3681
3682 #: field.asvq.answers.label:1851
3683 msgid "Answers"
3684 msgstr "Vastaukset"
3685
3686 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10601
3687 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3688 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3689
3690 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:979
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3693 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
3694
3695 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10602
3696 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3697 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3698
3699 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2726
3700 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3701 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3702
3703 #: field.acsaf.sub_entries.label:2125
3704 msgid "Subordinate Entries"
3705 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3706
3707 #: field.cza.truncation.label:954
3708 msgid "Truncation"
3709 msgstr "Lyhennys"
3710
3711 #: class.cbfp.label:2486
3712 msgid "Fingerprint Definition"
3713 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3714
3715 #: class.acqclet.label:8867 field.acqcle.type.label:8903
3716 #: field.acqscle.type.label:8931
3717 msgid "Claim Event Type"
3718 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3719
3720 #: field.afs.applied_time.label:9078
3721 msgid "Applied Time"
3722 msgstr "Käyttöönottoaika"
3723
3724 #: class.acqipm.label:7152
3725 msgid "Invoice Payment Method"
3726 msgstr "Laskun maksutapa"
3727
3728 #: class.asva.label:6451
3729 msgid "Survey Answer"
3730 msgstr "Kyselyvastaus"
3731
3732 #: class.mra.label:833
3733 msgid "SVF Record Attribute"
3734 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3735
3736 #: field.ahr.transit.label:5192 field.ahopl.transit.label:5339
3737 #: field.alhr.transit.label:5424
3738 msgid "Transit"
3739 msgstr "Kuljetus"
3740
3741 #: field.atevdef.max_delay.label:1133
3742 msgid "Max Event Validity Delay"
3743 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3744
3745 #: field.uvs.container.label:9705
3746 msgid "Record Container"
3747 msgstr "Tietueen Säiliö"
3748
3749 #: field.acqdf.skip_count.label:8748
3750 msgid "Skip Count"
3751 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3752
3753 #: field.bpbcm.peer_record.label:1417
3754 msgid "Peer Record"
3755 msgstr "Vertaistietue"
3756
3757 #: field.circ.grace_period.label:3764 field.combcirc.grace_period.label:3837
3758 #: field.acirc.grace_period.label:3906
3759 msgid "Grace Period"
3760 msgstr "Armoaika"
3761
3762 #: field.bresv.capture_time.label:4125
3763 msgid "Capture Time"
3764 msgstr "Kaappausaika"
3765
3766 #: class.vii.label:267
3767 msgid "Import Item"
3768 msgstr "Tuo nide"
3769
3770 #: field.asv.start_date.label:5082
3771 msgid "Survey Start Date/Time"
3772 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3773
3774 #: class.acqlilad.label:8390
3775 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3776 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3777
3778 #: field.au.checkouts.label:2951
3779 msgid "All Circulations"
3780 msgstr "Kaikki lainat"
3781
3782 #: field.aouctn.sibling_order.label:5712
3783 msgid "Sibling Sort Order"
3784 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3785
3786 #: field.aws.name.label:1300
3787 msgid "Workstation Name"
3788 msgstr "Työaseman nimi"
3789
3790 #: field.circ.parent_circ.label:3775 field.acirc.parent_circ.label:3917
3791 msgid "Parent Circulation"
3792 msgstr "Ylätason laina"
3793
3794 #: class.ccnb.label:5730
3795 msgid "Call Number Bucket"
3796 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3797
3798 #: field.ssub.scaps.label:4463
3799 msgid "Captions and Patterns"
3800 msgstr "Ilmestymistiedot"
3801
3802 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5198
3803 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5345
3804 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5430
3805 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5512
3806 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5570
3807 msgid "Fulfilling Staff"
3808 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3809
3810 #: field.acqinv.entries.label:7181 field.jub.invoice_entries.label:8105
3811 msgid "Invoice Entries"
3812 msgstr "Laskukirjaukset"
3813
3814 #: field.mp.work_payment.label:6653 field.mbp.work_payment.label:6682
3815 #: field.mndp.work_payment.label:6707
3816 msgid "Work Payment Detail"
3817 msgstr "Työmaksun tiedot"
3818
3819 #: class.acqfsb.label:7762
3820 msgid "Fund Spent Balance"
3821 msgstr "Tililtä käytetty"
3822
3823 #: field.mrd.lit_form.label:3435
3824 msgid "LitF"
3825 msgstr "LitF"
3826
3827 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10129
3828 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3829 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3830
3831 #: field.auss.query_type.label:3600
3832 msgid "Query Type"
3833 msgstr "Kyselytyyppi"
3834
3835 #: field.acqfet.amount.label:7634
3836 msgid "Total Encumbrance Amount"
3837 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3838
3839 #: field.aua.valid.label:3552 field.acqpca.valid.label:7360
3840 msgid "Valid Address?"
3841 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3842
3843 #: field.acqclpa.action.label:8969
3844 msgid "Action (Event Type)"
3845 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3846
3847 #: class.aouhoo.label:2765 field.aou.hours_of_operation.label:5653
3848 msgid "Hours of Operation"
3849 msgstr "Aukioloajat"
3850
3851 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9989
3852 msgid "BLvl Value"
3853 msgstr "BLvL-arvo"
3854
3855 #: field.acqedim.error.label:8450
3856 msgid "Error"
3857 msgstr "Virhe"
3858
3859 #: field.aws.circulations.label:1303 field.sunit.circulations.label:4718
3860 #: field.aou.circulations.label:5639 field.acp.circulations.label:6296
3861 msgid "Circulations"
3862 msgstr "Lainat"
3863
3864 #: field.brsrc.overbook.label:4002
3865 msgid "Overbook"
3866 msgstr "Ylibuukkaus"
3867
3868 #: field.acqinv.id.label:7169
3869 msgid "Internal Invoice ID"
3870 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3871
3872 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7479
3873 msgid "Deadline Date"
3874 msgstr "Deadline-päiväys"
3875
3876 #: field.aou.resv_pickups.label:5648
3877 msgid "Reservation Pickups"
3878 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3879
3880 #: field.asv.id.label:5076
3881 msgid "Survey ID"
3882 msgstr "Kyselytunnus"
3883
3884 #: field.rccc.patron_county.label:10265
3885 msgid "Patron County"
3886 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3887
3888 #: class.acqim.label:1349
3889 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3890 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3891
3892 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8052
3893 msgid "Estimated Cost"
3894 msgstr "Arvioitu kustannus"
3895
3896 #: field.crahp.prox.label:6397
3897 msgid "Allowed Proximity"
3898 msgstr "Sallittu läheisyys"
3899
3900 #: field.atb.layout.label:3097
3901 msgid "Layout"
3902 msgstr "Asettelu"
3903
3904 #: field.qdt.datatype_name.label:9204
3905 msgid "Datatype Name"
3906 msgstr "Tietotyypin nimi"
3907
3908 #: field.mbt.grocery.label:6036
3909 msgid "Grocery Billing link"
3910 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3911
3912 #: field.vbq.match_set.label:369 field.vaq.match_set.label:511
3913 #: field.vmsp.match_set.label:644 field.vmsq.match_set.label:680
3914 msgid "Match Set"
3915 msgstr "Osuvuussarja"
3916
3917 #: field.aou.id.label:5626
3918 msgid "Organizational Unit ID"
3919 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3920
3921 #: field.crahp.id.label:6395 field.crmf.id.label:6412
3922 msgid "Rule ID"
3923 msgstr "Sääntötunnus"
3924
3925 #: field.acqinv.inv_ident.label:7176
3926 msgid "Vendor Invoice ID"
3927 msgstr "Myyjän laskutunnus"
3928
3929 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5382
3930 msgid "User Prefix"
3931 msgstr "Etuliite"
3932
3933 #: field.cmf.browse_xpath.label:2445
3934 msgid "Browse XPath"
3935 msgstr "Selaa XPolkua"
3936
3937 #: field.acns.label_sortkey.label:2552 field.acnp.label_sortkey.label:2571
3938 msgid "Label Sort Key"
3939 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
3940
3941 #: field.qseq.parent_query.label:9191
3942 msgid "Parent Query"
3943 msgstr "Ylätason kysely"
3944
3945 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7562
3946 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7804
3947 msgid "Balance Stop Percent"
3948 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
3949
3950 #: field.atevdef.delay.label:1132
3951 msgid "Processing Delay"
3952 msgstr "Käsittelyviive"
3953
3954 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
3955 #: field.aouct.purpose.label:5695
3956 msgid "Purpose"
3957 msgstr "Tarkoitus"
3958
3959 #: class.cust.label:3140
3960 msgid "User Setting Type"
3961 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
3962
3963 #: field.qfr.table_name.label:9312
3964 msgid "Table Name"
3965 msgstr "Taulukon nimi"
3966
3967 #: field.citm.code.label:4933
3968 msgid "Item Type Code"
3969 msgstr "Nidetyyppikoodi"
3970
3971 #: field.au.standing.label:2992
3972 msgid "Standing (unused)"
3973 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
3974
3975 #: field.cracct.password.label:900 field.au.passwd.label:2987
3976 #: field.acqedi.password.label:8406 field.stgu.passwd.label:9000
3977 msgid "Password"
3978 msgstr "Salasana"
3979
3980 #: class.cgf.label:725
3981 msgid "Global Flags and Settings"
3982 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
3983
3984 #: class.acqii.label:7240
3985 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3986 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
3987
3988 #: field.cfdfs.filters.label:9967
3989 msgid "Filters"
3990 msgstr "Suodattimet"
3991
3992 #: field.cmc.fields.label:2417
3993 msgid "Fields"
3994 msgstr "Kentät"
3995
3996 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1657
3997 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3998 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
3999
4000 #: field.mg.payments.label:5996
4001 msgid "Payments"
4002 msgstr "Maksu"
4003
4004 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8148
4005 msgid "Expected Receive Time"
4006 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4007
4008 #: field.au.usr_activity.label:3011
4009 msgid "User Activity Entries"
4010 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4011
4012 #: field.bre.title_field_entries.label:2725
4013 msgid "Indexed Title Field Entries"
4014 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4015
4016 #: field.vii.circ_modifier.label:289 field.viiad.circ_modifier.label:340
4017 #: class.ccm.label:1312 field.chmw.circ_modifier.label:1500
4018 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1530 field.chmm.circ_modifier.label:1588
4019 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1638 field.cclscmm.circ_mod.label:1759
4020 #: field.sunit.circ_modifier.label:4687 field.acp.circ_modifier.label:6267
4021 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:8774
4022 msgid "Circulation Modifier"
4023 msgstr "Lainausmäärite"
4024
4025 #: field.aou.addresses.label:5641 field.acqpro.addresses.label:7106
4026 msgid "Addresses"
4027 msgstr "Osoitteet"
4028
4029 #: field.acp.peer_records.label:6303
4030 msgid "Peer Records"
4031 msgstr "Vertaistietueet"
4032
4033 #: field.vmsp.children.label:651
4034 msgid "Expression Tree Children"
4035 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4036
4037 #: field.auoi.opt_in_ts.label:715
4038 msgid "Opt-in Date/Time"
4039 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4040
4041 #: field.afscv.col.label:9095 field.qxp.column_name.label:9272
4042 #: field.qrc.column_name.label:9335 field.xcol.column_name.label:9454
4043 #: field.xfunc.column_name.label:9483
4044 msgid "Column Name"
4045 msgstr "Sarakkeen nimi"
4046
4047 #: field.acqf.year.label:7555 field.acqfsum.year.label:7797
4048 #: field.circbyyr.year.label:10522
4049 msgid "Year"
4050 msgstr "Vuosi"
4051
4052 #: field.cuat.ewho.label:3054
4053 msgid "Event Caller"
4054 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4055
4056 #: field.rxbt.voided.label:8706
4057 msgid "Voided Billing Amount"
4058 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4059
4060 #: class.acqfsum.label:7778
4061 msgid "Fund Summary"
4062 msgstr "Kassayhteenveto"
4063
4064 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8098
4065 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8157
4066 msgid "Estimated Unit Price"
4067 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4068
4069 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2124
4070 msgid "Linking Subfield"
4071 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4072
4073 #: field.crad.sf_list.label:790
4074 msgid "MARC Subfields"
4075 msgstr "MARC-alakentät"
4076
4077 #: field.acs.authority_fields.label:2096
4078 msgid "Controlling Authority Fields"
4079 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4080
4081 #: class.mbtslv.label:1898
4082 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4083 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4084
4085 #: field.au.demographic.label:3003
4086 msgid "Demographic Info"
4087 msgstr "Demografiset tiedot"
4088
4089 #: class.atb.label:3090
4090 msgid "Custom Toolbar"
4091 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4092
4093 #: field.mbts.last_payment_note.label:1884
4094 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1905
4095 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10334
4096 msgid "Last Payment Note"
4097 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4098
4099 #: field.au.expire_date.label:2973
4100 msgid "Privilege Expiration Date"
4101 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4102
4103 #: field.ac.id.label:5778
4104 msgid "Card ID"
4105 msgstr "Korttitunnus"
4106
4107 #: field.au.id.label:2977 field.ocirccount.usr.label:3691
4108 #: field.ocirclist.usr.label:3733 field.rud.id.label:8673
4109 msgid "User ID"
4110 msgstr "Käyttäjätunnus"
4111
4112 #: field.asc.entries.label:5758 field.actsc.entries.label:5810
4113 #: field.acqpl.entries.label:7890 field.acqdf.entries.label:8749
4114 msgid "Entries"
4115 msgstr "Kirjaukset"
4116
4117 #: field.sunit.dummy_title.label:4698 field.acp.dummy_title.label:6278
4118 msgid "Precat Dummy Title"
4119 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4120
4121 #: field.ahr.sms_notify.label:5204 field.ahopl.sms_notify.label:5351
4122 msgid "Notifications SMS Number"
4123 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4124
4125 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10264
4126 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4127 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4128
4129 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5646
4130 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4131 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4132
4133 #: field.mcrp.amount.label:5879 field.mwp.amount.label:6137
4134 #: field.mgp.amount.label:6155 field.mckp.amount.label:6241
4135 #: field.mp.amount.label:6642 field.mbp.amount.label:6670
4136 #: field.mndp.amount.label:6700 field.mdp.amount.label:6722
4137 #: field.mb.amount.label:6886 field.acqfscred.amount.label:7477
4138 #: field.acqofscred.amount.label:7509 field.acqfdeb.amount.label:7523
4139 #: field.acqfa.amount.label:7828
4140 msgid "Amount"
4141 msgstr "Määrä"
4142
4143 #: class.mwps.label:90
4144 msgid "Workstation Payment Summary"
4145 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4146
4147 #: field.bre.series_field_entries.label:2728
4148 msgid "Indexed Series Field Entries"
4149 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4150
4151 #: class.bren.label:5959
4152 msgid "Bib Record Note"
4153 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4154
4155 #: field.jub.distribution_formulas.label:8104
4156 msgid "Distribution Formulas"
4157 msgstr "Jakelukaavat"
4158
4159 #: field.acqclet.id.label:8869
4160 msgid "Claim Event Type ID"
4161 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
4162
4163 #: field.acnc.id.label:2537
4164 msgid "Call number class ID"
4165 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4166
4167 #: field.acn.suffix.label:2604 field.au.suffix.label:2993
4168 #: field.cbc.suffix.label:10828
4169 msgid "Suffix"
4170 msgstr "Takaliite"
4171
4172 #: field.mrd.type_mat.label:3438
4173 msgid "TMat"
4174 msgstr "TMat"
4175
4176 #: class.mckp.label:6238 field.mdp.check_payment.label:6733
4177 msgid "Check Payment"
4178 msgstr "Sekkimaksu"
4179
4180 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10268
4181 msgid "Legacy CAT1 Link"
4182 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
4183
4184 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1658
4185 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4186 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4187
4188 #: field.atev.update_time.label:1174 field.ergbhu.holding_update.label:8727
4189 msgid "Update Time"
4190 msgstr "Päivitysaika"
4191
4192 #: field.acqinv.items.label:7182
4193 msgid "Invoice Items"
4194 msgstr "Maksuerät"
4195
4196 #: field.au.groups.label:3000
4197 msgid "Additional Permission Groups"
4198 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4199
4200 #: class.cbrebn.label:4228
4201 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4202 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4203
4204 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4205 msgid "Last Stop Fines"
4206 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4207
4208 #: field.ahr.request_lib.label:5208 field.ahopl.request_lib.label:5355
4209 #: field.alhr.request_lib.label:5438 field.combahr.request_lib.label:5521
4210 #: field.aahr.request_lib.label:5579
4211 msgid "Requesting Library"
4212 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4213
4214 #: field.acplg.location_maps.label:4302
4215 msgid "Copy Location Mappings"
4216 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4217
4218 #: field.srlu.department.label:4614
4219 msgid "Department"
4220 msgstr "Osasto"
4221
4222 #: class.cubin.label:6097
4223 msgid "User Bucket Item Note"
4224 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4225
4226 #: field.acqliat.id.label:8185
4227 msgid "Alert Text ID"
4228 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4229
4230 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5021
4231 msgid "Hold Request Lib"
4232 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4233
4234 #: field.rud.general_division.label:8675
4235 msgid "General Demographic Division"
4236 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4237
4238 #: class.cfdfs.label:9954
4239 msgid "FilterDialog Filter Set"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: field.aou.ou_type.label:5630 class.aout.label:5933
4243 msgid "Organizational Unit Type"
4244 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4245
4246 #: field.acqft.map_entries.label:10717
4247 msgid "Map Entries"
4248 msgstr "Karttakirjaukset"
4249
4250 #: field.ahr.notify_count.label:5217 field.ahopl.notify_count.label:5364
4251 #: field.alhr.notify_count.label:5447
4252 msgid "Notify Count"
4253 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4254
4255 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7948
4256 msgid "Amount Encumbered"
4257 msgstr "Sidottu summa"
4258
4259 #: field.cmf.facet_xpath.label:2443
4260 msgid "Facet XPath"
4261 msgstr "Fasetin XPolku"
4262
4263 #: field.act.opac_visible.label:6368
4264 msgid "OPAC Visible?"
4265 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4266
4267 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10275
4268 msgid "Legacy CAT2 Value"
4269 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4270
4271 #: field.asv.opac.label:5078
4272 msgid "OPAC Survey?"
4273 msgstr "OPAC-kysely?"
4274
4275 #: field.aupr.id.label:1938
4276 msgid "Request ID"
4277 msgstr "Pyyntötunnus"
4278
4279 #: field.atul.state.label:1272
4280 msgid "Event State"
4281 msgstr "Tapahtuman tila"
4282
4283 #: field.bre.metarecord.label:2720 class.mmr.label:3247
4284 #: field.rsr.metarecord.label:8643
4285 msgid "Metarecord"
4286 msgstr "Metatietue"
4287
4288 #: field.acqdf.use_count.label:8750 field.rocit.use_count.label:10598
4289 msgid "Use Count"
4290 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4291
4292 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8838
4293 msgid "Funding Source Credit"
4294 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4295
4296 #: field.atevdef.validator.label:1128
4297 msgid "Validator"
4298 msgstr "Vahvistaja"
4299
4300 #: field.acqpon.vendor_public.label:8018 field.acqlin.vendor_public.label:8213
4301 msgid "Vendor Public"
4302 msgstr "Myyjä julkinen"
4303
4304 #: field.vqbr.import_items.label:420
4305 msgid "Import Items"
4306 msgstr "Tuo niteitä"
4307
4308 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4309 msgid "Evergreen Record"
4310 msgstr "Evergreen-tietue"
4311
4312 #: field.sdist.display_grouping.label:4515
4313 msgid "Display Grouping"
4314 msgstr "Näyttöryhmittely"
4315
4316 #: field.crad.phys_char_sf.label:797
4317 msgid "Physical Characteristic"
4318 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4319
4320 #: class.acqlimad.label:8287
4321 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4322 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4323
4324 #: field.pgpt.penalty.label:3477
4325 msgid "Penalty"
4326 msgstr "Rajoitus"
4327
4328 #: field.aaactsc.xact.label:10873 field.aaasc.xact.label:10885
4329 msgid "Circ"
4330 msgstr "Laina"
4331
4332 #: class.mccp.label:2339 field.mdp.credit_card_payment.label:6732
4333 msgid "Credit Card Payment"
4334 msgstr "Luottokorttimaksu"
4335
4336 #: field.srlu.reader.label:4613
4337 msgid "Reader"
4338 msgstr "Lukija"
4339
4340 #: class.rlc.label:10142 field.rlc.last_circ_or_create.label:10164
4341 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4342 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4343
4344 #: field.crad.fixed_field.label:796 field.cmfpm.fixed_field.label:9629
4345 msgid "Fixed Field"
4346 msgstr "Kiinteä kenttä"
4347
4348 #: field.aun.pub.label:1926 field.acpn.pub.label:3208
4349 #: field.acpl.opac_visible.label:4271 field.acplg.opac_visible.label:4298
4350 msgid "Is OPAC Visible?"
4351 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4352
4353 #: field.ssubn.pub.label:4490 field.sdistn.pub.label:4552
4354 #: field.sin.pub.label:4800
4355 msgid "Public?"
4356 msgstr "Julkinen?"
4357
4358 #: field.asvr.answer_date.label:2036
4359 msgid "Answer Date/Time"
4360 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4361
4362 #: field.acqfdeb.id.label:7519
4363 msgid "Debit ID"
4364 msgstr "Velkatunnus"
4365
4366 #: field.mbts.xact_type.label:1892 field.mbtslv.xact_type.label:1913
4367 #: field.rccbs.xact_type.label:10328
4368 msgid "Transaction Type"
4369 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4370
4371 #: field.bresv.end_time.label:4124
4372 msgid "End Time"
4373 msgstr "Loppumisaika"
4374
4375 #: field.ateo.id.label:999
4376 msgid "Output ID"
4377 msgstr "Tulostustunnus"
4378
4379 #: field.au.billing_address.label:2963
4380 msgid "Physical Address"
4381 msgstr "Fyysinen osoite"
4382
4383 #: field.cza.id.label:948
4384 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4385 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4386
4387 #: field.qsf.composite_type.label:9215
4388 msgid "Composite Type"
4389 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4390
4391 #: class.lmap.label:4996
4392 msgid "Org Lasso Map"
4393 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4394
4395 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:9745
4396 msgid "Target Biblio Record Entry"
4397 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4398
4399 #: field.acqfs.allocations.label:7452 field.acqf.allocations.label:7564
4400 msgid "Allocations"
4401 msgstr "Varauskohteet"
4402
4403 #: class.vqbrad.label:442
4404 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4405 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4406
4407 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7521
4408 msgid "Origin Amount"
4409 msgstr "Alkuperäsumma"
4410
4411 #: field.aur.request_type.label:7011
4412 msgid "Request Type"
4413 msgstr "Pyyntötyyppi"
4414
4415 #: class.brn.label:102
4416 msgid "Record Node"
4417 msgstr "Tietuesolmu"
4418
4419 #: field.circ.circ_type.label:3779 field.combcirc.circ_type.label:3848
4420 #: field.acirc.circ_type.label:3921 class.rcirct.label:8681
4421 #: field.rcirct.type.label:8684 field.rccc.circ_type.label:10248
4422 #: field.rodcirc.circ_type.label:10564
4423 msgid "Circulation Type"
4424 msgstr "Lainaustyyppi"
4425
4426 #: class.bpbcm.label:1413
4427 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4428 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4429
4430 #: class.cbreb.label:4212
4431 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4432 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4433
4434 #: field.vmsq.id.label:679
4435 msgid "Quality Metric ID"
4436 msgstr "Laatumittaritunnus"
4437
4438 #: class.cmpcsm.label:9657
4439 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4440 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4441
4442 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10077
4443 msgid "Holdable Copy Count"
4444 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4445
4446 #: field.qsq.id.label:9169
4447 msgid "Query ID"
4448 msgstr "Kyselytunnus"
4449
4450 #: field.circ.fine_interval.label:3755 field.combcirc.fine_interval.label:3828
4451 #: field.acirc.fine_interval.label:3897 field.brt.fine_interval.label:3968
4452 #: field.bresv.fine_interval.label:4130
4453 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10546
4454 msgid "Fine Interval"
4455 msgstr "Maksujen aikaväli"
4456
4457 #: field.circ.checkin_workstation.label:3773
4458 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3915
4459 msgid "Checkin Workstation"
4460 msgstr "Palautustyöasema"
4461
4462 #: field.acqfc.years.label:7408
4463 msgid "Years"
4464 msgstr "Vuotta"
4465
4466 #: class.aua.label:3540
4467 msgid "User Address"
4468 msgstr "Käyttäjän osoite"
4469
4470 #: field.atevdef.delay_field.label:1134
4471 msgid "Processing Delay Context Field"
4472 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4473
4474 #: field.acqfsum.spent_total.label:7808
4475 msgid "Total Spent"
4476 msgstr "Käytetty yhteensä"
4477
4478 #: field.sunit.floating.label:4711 field.acp.floating.label:6292
4479 #: field.act.floating.label:6369 class.cfg.label:10894
4480 #: field.cfgm.floating_group.label:10916
4481 msgid "Floating Group"
4482 msgstr "Kelluva ryhmä"
4483
4484 #: field.qsq.use_distinct.label:9172
4485 msgid "Use DISTINCT"
4486 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4487
4488 #: field.jub.id.label:8082 field.acqlih.id.label:8141
4489 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10809
4490 msgid "Lineitem ID"
4491 msgstr "Nimeketunnus"
4492
4493 #: field.aba.maps.label:2215
4494 msgid "Authority Field Maps"
4495 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4496
4497 #: class.cnal.label:3260
4498 msgid "Net Access Level"
4499 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4500
4501 #: field.vii.opac_visible.label:294 field.viiad.opac_visible.label:345
4502 #: field.ccvm.opac_visible.label:877 field.sunit.opac_visible.label:4705
4503 #: field.aou.opac_visible.label:5635 field.asc.opac_visible.label:5761
4504 #: field.actsc.opac_visible.label:5814 field.acp.opac_visible.label:6286
4505 #: field.rocit.opac_visible.label:10613
4506 msgid "OPAC Visible"
4507 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4508
4509 #: class.auri.label:2628
4510 msgid "Electronic Access URI"
4511 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4512
4513 #: class.mmrsm.label:3291
4514 msgid "Metarecord Source Map"
4515 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4516
4517 #: field.atul.target_hold.label:1278
4518 msgid "Target Hold"
4519 msgstr "Kohdista varaus"
4520
4521 #: field.ssr.total.label:5062
4522 msgid "Total Results"
4523 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4524
4525 #: class.stgba.label:9043
4526 msgid "Billing Address Stage"
4527 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4528
4529 #: class.cuat.label:3051
4530 msgid "User Activity Type"
4531 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4532
4533 #: field.artc.reservation.label:6819
4534 msgid "Reservation requiring Transit"
4535 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4536
4537 #: field.sitem.date_received.label:4762
4538 msgid "Date Received"
4539 msgstr "Vastaanottopäivä"
4540
4541 #: field.mbts.id.label:1880 field.mbtslv.id.label:1901
4542 #: field.bresv.id.label:4112 field.mg.id.label:5990 field.mbt.id.label:6031
4543 #: field.mwp.xact.label:6142 field.mgp.xact.label:6160
4544 #: field.rxbt.xact.label:8704 field.rxpt.xact.label:8715
4545 #: field.rccbs.id.label:10313
4546 msgid "Transaction ID"
4547 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4548
4549 #: field.ahn.notify_time.label:4257
4550 msgid "Notification Date/Time"
4551 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4552
4553 #: field.auss.create_date.label:3598 field.sre.create_date.label:4385
4554 #: field.scap.create_date.label:4417 field.ssubn.create_date.label:4489
4555 #: field.sdistn.create_date.label:4551 field.siss.create_date.label:4644
4556 #: field.sitem.create_date.label:4755 field.sin.create_date.label:4799
4557 #: field.act.create_date.label:6350 field.stgu.row_date.label:8996
4558 #: field.rocit.create_date.label:10606
4559 msgid "Create Date"
4560 msgstr "Luomispäivä"
4561
4562 #: field.artc.transit_copy.label:6826 field.ahtc.transit_copy.label:6861
4563 msgid "Base Transit"
4564 msgstr "Peruskuljetus"
4565
4566 #: field.ccmm.duration_rule.label:1650
4567 msgid "Duration Rule"
4568 msgstr "Kestosääntö"
4569
4570 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1526 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1634
4571 msgid "Copy Circ Lib"
4572 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4573
4574 #: class.uvuv.label:9891
4575 msgid "URL Verification"
4576 msgstr "Linkkien tarkistus"
4577
4578 #: field.bre.share_depth.label:2719
4579 msgid "Share Depth"
4580 msgstr "Jakamissyvyys"
4581
4582 #: field.czs.use_perm.label:930
4583 msgid "Use Permission"
4584 msgstr "Käyttöoikeus"
4585
4586 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10128
4587 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4588 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4589
4590 #: class.rtf.label:8494
4591 msgid "Template Folder"
4592 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4593
4594 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10341
4595 msgid "User Age Demographic"
4596 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4597
4598 #: field.ahn.note.label:4255
4599 msgid "Notification Note"
4600 msgstr "Ilmoitus"
4601
4602 #: field.circ.duration_rule.label:3754 field.combcirc.duration_rule.label:3827
4603 #: field.acirc.duration_rule.label:3896
4604 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10545
4605 msgid "Circ Duration Rule"
4606 msgstr "Laina-aikasääntö"
4607
4608 #: field.bravm.attr_value.label:4171
4609 msgid "Attribute Map"
4610 msgstr "Määritekartta"
4611
4612 #: field.asv.required.label:5081
4613 msgid "Is Required?"
4614 msgstr "Vaaditaan?"
4615
4616 #: field.atevparam.value.label:1196
4617 msgid "Parameter Value"
4618 msgstr "Parametrin arvo"
4619
4620 #: field.mb.voider.label:6893
4621 msgid "Voiding Staff Member"
4622 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4623
4624 #: field.acqfy.year_end.label:7429
4625 msgid "Year End"
4626 msgstr "Vuoden loppu"
4627
4628 #: field.acqpro.url.label:7111 field.uvu.full_url.label:9813
4629 #: field.uvuv.url.label:9900
4630 msgid "URL"
4631 msgstr "URL-osoite"
4632
4633 #: field.auri.href.label:2631 field.auricnm.uri.label:2646
4634 #: field.sitem.uri.label:4760
4635 msgid "URI"
4636 msgstr "URI-osoite"
4637
4638 #: class.acqclt.label:8847 field.acqcl.type.label:8891
4639 #: field.acqscl.type.label:8919
4640 msgid "Claim Type"
4641 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4642
4643 #: field.circ.payments.label:3777 field.combcirc.payments.label:3846
4644 #: field.acirc.payments.label:3919 field.rodcirc.payments.label:10562
4645 msgid "Transaction Payments"
4646 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4647
4648 #: field.abaafm.field.label:2235 field.aalink.field.label:5913
4649 msgid "Authority Field"
4650 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4651
4652 #: field.brt.fine_amount.label:3969 field.bresv.fine_amount.label:4131
4653 msgid "Fine Amount"
4654 msgstr "Maksun määrä"
4655
4656 #: field.chmw.user_home_ou.label:1493 field.chmm.user_home_ou.label:1581
4657 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:10688 field.rmobbhol.home_ou.label:10702
4658 msgid "User Home Library"
4659 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4660
4661 #: class.aun.label:1921
4662 msgid "User Note"
4663 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4664
4665 #: field.acqedi.id.label:8402
4666 msgid "EDI Account ID"
4667 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4668
4669 #: field.mp.forgive_payment.label:6654 field.mbp.forgive_payment.label:6683
4670 #: field.mndp.forgive_payment.label:6708
4671 msgid "Forgive Payment Detail"
4672 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4673
4674 #: class.cclscmm.label:1755
4675 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4676 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4677
4678 #: field.brsrc.deposit.label:4004 field.sunit.deposit.label:4695
4679 #: field.acp.deposit.label:6275
4680 msgid "Is Deposit Required"
4681 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4682
4683 #: field.rhrr.bib_record.label:8695
4684 msgid "Target Bib Record"
4685 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4686
4687 #: field.ahr.expire_time.label:5196 field.ahopl.expire_time.label:5343
4688 #: field.alhr.expire_time.label:5428 field.combahr.expire_time.label:5510
4689 #: field.aahr.expire_time.label:5568
4690 msgid "Hold Expire Date/Time"
4691 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4692
4693 #: field.bre.full_record_entries.label:2729
4694 msgid "Flattened MARC Fields "
4695 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4696
4697 #: class.crad.label:782
4698 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4699 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4700
4701 #: field.acqpo.amount_spent.label:7949
4702 msgid "Amount Spent"
4703 msgstr "Käytetty summa"
4704
4705 #: field.crad.string_len.label:795
4706 msgid "String Length"
4707 msgstr "Merkkijonon pituus"
4708
4709 #: class.rr.label:8551
4710 msgid "Report"
4711 msgstr "Raportti"
4712
4713 #: class.aoupa.label:5015
4714 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4715 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4716
4717 #: field.cmsa.field_class.label:2389 field.cmf.field_class.label:2434
4718 msgid "Class"
4719 msgstr "Luokka"
4720
4721 #: field.mp.voided.label:6648 field.mbp.voided.label:6677
4722 #: field.mndp.voided.label:6706 field.mdp.voided.label:6730
4723 #: field.mb.voided.label:6892
4724 msgid "Voided?"
4725 msgstr "Mitätöity?"
4726
4727 #: class.viiad.label:321
4728 msgid "Import Item Attribute Definition"
4729 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4730
4731 #: field.rccc.circ_lib.label:10245
4732 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4733 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4734
4735 #: field.aun.id.label:1925 field.acpn.id.label:3206
4736 msgid "Note ID"
4737 msgstr "Ilmoitustunnus"
4738
4739 #: field.qfs.is_aggregate.label:9230
4740 msgid "Is Aggregate"
4741 msgstr "Kokonaissumma"
4742
4743 #: class.stgc.label:9017
4744 msgid "Card Stage"
4745 msgstr "Kortin vaihe"
4746
4747 #: class.acplo.label:4343
4748 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4749 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4750
4751 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10269
4752 msgid "Legacy CAT2 Link"
4753 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4754
4755 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10125
4756 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4757 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4758
4759 #: field.acqpa.valid.label:7295
4760 msgid "Is Valid?"
4761 msgstr "Kelvollinen?"
4762
4763 #: field.ancihu.item_type.label:1989 field.citm.value.label:4934
4764 msgid "Item Type"
4765 msgstr "Nidetyyppi"
4766
4767 #: class.mafe.label:1960
4768 msgid "Author Field Entry"
4769 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4770
4771 #: field.rxpt.voided.label:8717
4772 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4773 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4774
4775 #: field.acqlisum.recv_count.label:10421
4776 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10441
4777 msgid "Receive Count"
4778 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4779
4780 #: field.ahr.phone_notify.label:5203 field.ahopl.phone_notify.label:5350
4781 #: field.alhr.phone_notify.label:5435
4782 msgid "Notifications Phone Number"
4783 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4784
4785 #: field.jub.selector.label:8083
4786 msgid "Selecting User"
4787 msgstr "Käyttäjä"
4788
4789 #: field.mg.billable_transaction.label:5997
4790 msgid "Billable Transaction link"
4791 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
4792
4793 #: class.cmpctm.label:9644
4794 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4795 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4796
4797 #: field.mrd.date1.label:3440
4798 msgid "Date1"
4799 msgstr "Päiväys1"
4800
4801 #: class.vaq.label:504
4802 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4803 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4804
4805 #: field.bresv.billings.label:4117 field.mbt.billings.label:6038
4806 msgid "Billing Line Items"
4807 msgstr "Maksunimikkeet"
4808
4809 #: field.acsaf.sf_list.label:2119
4810 msgid "Subfield List"
4811 msgstr "Alakenttäluettelo"
4812
4813 #: field.atul.error_output.label:1275
4814 msgid "Event Error Output"
4815 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4816
4817 #: field.bre.last_xact_id.label:2712 field.au.last_xact_id.label:2982
4818 #: field.sre.last_xact_id.label:4391
4819 msgid "Last Transaction ID"
4820 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4821
4822 #: class.alhr.label:5418
4823 msgid "Last Captured Hold Request"
4824 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4825
4826 #: field.combahr.phone_notify.label:5517 field.aahr.phone_notify.label:5575
4827 msgid "Notify by Phone?"
4828 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
4829
4830 #: field.rccbs.usr.label:10324
4831 msgid "User Link"
4832 msgstr "Käyttäjälinkki"
4833
4834 #: class.ssubn.label:4484
4835 msgid "Subscription Note"
4836 msgstr "Tilausilmoitus"
4837
4838 #: field.vibtg.id.label:248 field.vqbrad.id.label:444
4839 #: field.vqarad.id.label:561 field.cin.id.label:744 field.cmfinm.id.label:762
4840 #: field.csc.id.label:816 field.crainm.id.label:850 field.ccvm.id.label:872
4841 #: field.cracct.id.label:896 field.bpt.id.label:1399 field.bpbcm.id.label:1415
4842 #: field.cclg.id.label:1689 field.ccls.id.label:1706
4843 #: field.ccmlsm.id.label:1729 field.cclscmm.id.label:1757
4844 #: field.cclsacpl.id.label:1782 field.cclsgm.id.label:1808
4845 #: field.acsbfmfm.id.label:2170 field.cmf.id.label:2435
4846 #: field.cbho.id.label:2462 field.acns.id.label:2550 field.acnp.id.label:2569
4847 #: field.auricnm.id.label:2645 field.chdd.id.label:2877
4848 #: field.chddv.id.label:2898 field.cuat.id.label:3053
4849 #: field.auact.id.label:3073 field.atb.id.label:3092 field.pgpt.id.label:3475
4850 #: field.ausp.id.label:3516 field.auss.id.label:3595 field.acplg.id.label:4296
4851 #: field.acplgm.id.label:4319 field.sre.id.label:4390 field.scap.id.label:4414
4852 #: field.ssub.id.label:4455 field.ssubn.id.label:4486
4853 #: field.sdist.id.label:4503 field.sdistn.id.label:4548
4854 #: field.sstr.id.label:4581 field.srlu.id.label:4610 field.siss.id.label:4641
4855 #: field.sunit.id.label:4680 field.sitem.id.label:4752 field.sin.id.label:4796
4856 #: field.smhc.id.label:4825 field.sbsum.id.label:4839
4857 #: field.sssum.id.label:4866 field.sisum.id.label:4893 field.sra.id.label:4963
4858 #: field.aoupa.id.label:5017 field.ssr.id.label:5059 field.ahrn.id.label:5484
4859 #: field.aouct.id.label:5693 field.aouctn.id.label:5708
4860 #: field.aalink.id.label:5910 field.act.id.label:6346 field.cbt.id.label:6973
4861 #: field.aurt.id.label:6993 field.aur.id.label:7009 field.acqie.id.label:7205
4862 #: field.acqii.id.label:7242 field.acqpa.id.label:7289
4863 #: field.acqpc.id.label:7321 field.acqcr.id.label:7911
4864 #: field.acqpoi.id.label:8045 field.acqphsm.id.label:8364
4865 #: field.acqdfa.id.label:8804 field.acqclp.id.label:8946
4866 #: field.acqclpa.id.label:8966 field.cmfpm.id.label:9628
4867 #: field.cmpcsm.id.label:9659 field.cmpcvm.id.label:9678
4868 #: field.cfdfs.id.label:9961 field.cbc.id.label:10824
4869 #: field.coustl.id.label:10850 field.aaactsc.id.label:10872
4870 #: field.aaasc.id.label:10884 field.cfg.id.label:10896
4871 #: field.cfgm.id.label:10915
4872 msgid "ID"
4873 msgstr "ID"
4874
4875 #: class.qfs.label:9225
4876 msgid "Function Signature"
4877 msgstr "Funktion tunnus"
4878
4879 #: class.cmfts.label:10214
4880 msgid "Metabib Field TS Map"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: field.ath.core_type.label:1021
4884 msgid "Core Type"
4885 msgstr "Ydintyyppi"
4886
4887 #: field.mb.billing_type.label:6888
4888 msgid "Legacy Billing Type"
4889 msgstr "Vanha maksutyyppi"
4890
4891 #: field.acqpa.street1.label:7293
4892 msgid "Street 1"
4893 msgstr "Katuosoite 1"
4894
4895 #: field.clm.value.label:2327
4896 msgid "Language"
4897 msgstr "Kieli"
4898
4899 #: field.acqpa.street2.label:7294
4900 msgid "Street 2"
4901 msgstr "Katuosoite 2"
4902
4903 #: field.cust.datatype.label:3145 class.qdt.label:9201
4904 #: field.qfpd.datatype.label:9242
4905 msgid "Datatype"
4906 msgstr "Tietotyyppi"
4907
4908 #: class.cclsacpl.label:1780
4909 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4910 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
4911
4912 #: field.vqbra.id.label:463 field.vqara.id.label:580
4913 msgid "Attribute ID"
4914 msgstr "Määritetunnus"
4915
4916 #: class.brav.label:4055
4917 msgid "Resource Attribute Value"
4918 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
4919
4920 #: field.ahr.target.label:5213 field.ahopl.target.label:5360
4921 #: field.alhr.target.label:5443 field.combahr.target.label:5530
4922 #: field.aahr.target.label:5588
4923 msgid "Target Object ID"
4924 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
4925
4926 #: field.acqlisum.claim_count.label:10424
4927 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10444
4928 msgid "Claim Count"
4929 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
4930
4931 #: class.cvrfm.label:1473 field.chmw.marc_vr_format.label:1504
4932 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1535 field.chmm.marc_vr_format.label:1592
4933 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1643
4934 msgid "Videorecording Format"
4935 msgstr "Videotallenteen muoto"
4936
4937 #: class.sdistn.label:4546
4938 msgid "Distribution Note"
4939 msgstr "Jakeluilmoitus"
4940
4941 #: field.acqfs.id.label:7446 field.acqfscred.funding_source.label:7476
4942 #: field.acqofscred.funding_source.label:7508
4943 msgid "Funding Source ID"
4944 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
4945
4946 #: field.atev.state.label:1176 field.aua.state.label:3548
4947 #: field.aal.state.label:3573 field.acqpa.state.label:7292
4948 #: field.acqpca.state.label:7356 field.acqpo.state.label:7937
4949 #: field.acqpoh.state.label:7987 field.jub.state.label:8093
4950 #: field.acqlih.state.label:8154 field.stgma.state.label:9036
4951 #: field.stgba.state.label:9052
4952 msgid "State"
4953 msgstr "Osavaltio"
4954
4955 #: field.cwa.circ_weights.label:1558
4956 msgid "Circ Weights"
4957 msgstr "Lainauspainot"
4958
4959 #: field.actsce.id.label:6057 field.actscecm.id.label:6545
4960 #: field.asce.id.label:6771 field.acqdfe.id.label:8767
4961 #: field.rsce1.id.label:10291 field.rsce2.id.label:10302
4962 msgid "Entry ID"
4963 msgstr "Kirjaustunnus"
4964
4965 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1600
4966 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4967 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
4968
4969 #: field.qfr.id.label:9310 field.qrc.from_relation.label:9333
4970 msgid "From Relation ID"
4971 msgstr "Suhdetunnuksesta"
4972
4973 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1599
4974 msgid "Max includes Frozen"
4975 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
4976
4977 #: class.asvr.label:2033
4978 msgid "Survey Response"
4979 msgstr "Kyselyvastaus"
4980
4981 #: field.crad.start_pos.label:794
4982 msgid "Starting Position"
4983 msgstr "Aloituspaikka"
4984
4985 #: field.uvu.redirect_from.label:9806
4986 msgid "Redirected From"
4987 msgstr "Ohjattu sivulta"
4988
4989 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2966
4990 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4991 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
4992
4993 #: field.au.permissions.label:2953
4994 msgid "All Permissions"
4995 msgstr "Kaikki oikeudet"
4996
4997 #: field.cit.id.label:1835
4998 msgid "Identification ID"
4999 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5000
5001 #: field.acnc.normalizer.label:2539
5002 msgid "Normalizer function"
5003 msgstr "Normalisoijafunktio"
5004
5005 #: field.aou.users.label:5637
5006 msgid "Users"
5007 msgstr "Käyttäjät"
5008
5009 #: field.vii.price.label:287 field.viiad.price.label:338
5010 #: field.sunit.price.label:4706 field.acp.price.label:6287
5011 #: field.act.price.label:6364 field.rocit.price.label:10593
5012 msgid "Price"
5013 msgstr "Hinta"
5014
5015 #: field.pgt.id.label:6430
5016 msgid "Group ID"
5017 msgstr "Ryhmätunnus"
5018
5019 #: field.sdist.summary_method.label:4505
5020 msgid "Summary Method"
5021 msgstr "Yhteenvetotapa"
5022
5023 #: field.vii.deposit_amount.label:284 field.viiad.deposit_amount.label:335
5024 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4005 field.sunit.deposit_amount.label:4696
5025 #: field.acp.deposit_amount.label:6276 field.act.deposit_amount.label:6363
5026 #: field.rocit.deposit_amount.label:10615
5027 msgid "Deposit Amount"
5028 msgstr "Talletusmäärä"
5029
5030 #: field.acqpron.id.label:7137 field.acqpon.id.label:8011
5031 msgid "PO Note ID"
5032 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5033
5034 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5379
5035 msgid "User First Given Name"
5036 msgstr "Etunimi"
5037
5038 #: field.cust.fm_class.label:3146
5039 msgid "Fieldmapper Class"
5040 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5041
5042 #: field.chmw.marc_type.label:1501 field.ccmw.marc_type.label:1532
5043 #: field.chmm.marc_type.label:1589 field.ccmm.marc_type.label:1640
5044 #: field.rccc.item_type.label:10255
5045 msgid "MARC Type"
5046 msgstr "MARC-tyyppi"
5047
5048 #: field.bre.edit_date.label:2708
5049 msgid "Last Edit Data/Time"
5050 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5051
5052 #: field.ahr.shelf_time.label:5223 field.ahopl.shelf_time.label:5370
5053 #: field.alhr.shelf_time.label:5453 field.combahr.shelf_time.label:5535
5054 #: field.aahr.shelf_time.label:5593
5055 msgid "Shelf Time"
5056 msgstr "Hyllyaika"
5057
5058 #: field.acqie.amount_paid.label:7215 field.acqii.amount_paid.label:7253
5059 msgid "Amount Paid"
5060 msgstr "Maksettu summa"
5061
5062 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10270
5063 msgid "Dewey Range - Tens"
5064 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5065
5066 #: class.acqofscred.label:7503
5067 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5068 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5069
5070 #: field.rsr.geographic_subject.label:8659
5071 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5072 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5073
5074 #: field.auss.query_text.label:3599
5075 msgid "Query Text"
5076 msgstr "Kyselyteksti"
5077
5078 #: field.cust.reg_default.label:3149
5079 msgid "Registration Default"
5080 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5081
5082 #: field.acpl.label_suffix.label:4276
5083 msgid "Label Suffix"
5084 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5085
5086 #: field.atc.target_copy.label:2011 field.artc.target_copy.label:6825
5087 #: field.ahtc.target_copy.label:6860 field.iatc.target_copy.label:10472
5088 msgid "Transited Copy"
5089 msgstr "Kuljetettu nide"
5090
5091 #: field.ccmw.copy_location.label:1531 field.ccmm.copy_location.label:1639
5092 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1784 field.acplgm.location.label:4321
5093 #: field.aoupa.copy_location.label:5022 field.acqlid.location.label:8251
5094 msgid "Copy Location"
5095 msgstr "Niteen sijanti"
5096
5097 #: field.acqie.phys_item_count.label:7210
5098 msgid "Physical Item Count"
5099 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5100
5101 #: class.vbm.label:482
5102 msgid "Queued Bib Record Match"
5103 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5104
5105 #: field.acqexr.ratio.label:7082
5106 msgid "Ratio"
5107 msgstr "Suhde"
5108
5109 #: field.ahopl.potential_copies.label:5391
5110 msgid "Potential Copies"
5111 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5112
5113 #: field.mfr.record.label:3238 field.mrd.record.label:3437
5114 msgid "Bib Record Entry"
5115 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5116
5117 #: field.uvu.tld.label:9817
5118 msgid "TLD"
5119 msgstr "TLD"
5120
5121 #: class.sin.label:4794
5122 msgid "Item Note"
5123 msgstr "Nideilmoitus"
5124
5125 #: field.acqfy.id.label:7425
5126 msgid "Fiscal Year ID"
5127 msgstr "Tilivuositunnus"
5128
5129 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1538
5130 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1646
5131 msgid "User Age: Lower Bound"
5132 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5133
5134 #: field.combahr.sms_notify.label:5518 field.aahr.sms_notify.label:5576
5135 msgid "Notify by SMS?"
5136 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5137
5138 #: field.czs.record_format.label:926
5139 msgid "Record Format"
5140 msgstr "Tietuemuoto"
5141
5142 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1130
5143 msgid "Success Cleanup"
5144 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5145
5146 #: class.uvu.label:9797
5147 msgid "URL Verification URL"
5148 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5149
5150 #: class.pgpm.label:6555
5151 msgid "Group Permission Map"
5152 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5153
5154 #: field.ahr.notifications.label:5218 field.ahopl.notifications.label:5365
5155 #: field.alhr.notifications.label:5448
5156 msgid "Notifications"
5157 msgstr "Ilmoitukset"
5158
5159 #: field.circ.payment_total.label:3781 field.combcirc.payment_total.label:3850
5160 #: field.acirc.payment_total.label:3923 field.bresv.payment_total.label:4120
5161 #: field.mg.payment_total.label:5999 field.mbt.payment_total.label:6041
5162 #: field.rodcirc.payment_total.label:10566
5163 msgid "Payment Totals"
5164 msgstr "Maksuja yhteensä"
5165
5166 #: class.aalink.label:5908
5167 msgid "Authority to Authority Linking"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: field.vii.copy_number.label:279 field.viiad.copy_number.label:346
5171 msgid "Copy Number"
5172 msgstr "Kappalenumero"
5173
5174 #: field.acn.notes.label:2598 field.ssub.notes.label:4464
5175 #: field.sdist.notes.label:4517 field.sitem.notes.label:4764
5176 #: field.ahr.notes.label:5229 field.ahopl.notes.label:5376
5177 #: field.alhr.notes.label:5459 field.acqpo.notes.label:7946
5178 msgid "Notes"
5179 msgstr "Ilmoitukset"
5180
5181 #: field.vqbra.attr_value.label:466 field.vqara.attr_value.label:583
5182 #: field.vmsq.value.label:684 field.cgf.value.label:729
5183 #: field.ccvm.value.label:875 field.aus.value.label:1953
5184 #: field.ssubn.value.label:4493 field.sdistn.value.label:4555
5185 #: field.sin.value.label:4803 field.smhc.value.label:4831
5186 #: field.asce.value.label:6774 field.acqlia.attr_value.label:8229
5187 #: field.bmpc.value.label:9615 field.cmpcvm.value.label:9679
5188 msgid "Value"
5189 msgstr "Arvo"
5190
5191 #: class.rsce1.label:10289
5192 msgid "CAT1 Entry"
5193 msgstr "CAT1-kirjaus"
5194
5195 #: field.mfr.ind1.label:3236
5196 msgid "Indicator 1"
5197 msgstr "Ilmaisin 1"
5198
5199 #: class.acsbf.label:2149
5200 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5201 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5202
5203 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7938
5204 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7983
5205 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10403
5206 msgid "Ordering Agency"
5207 msgstr "Tilaava laitos"
5208
5209 #: field.ahrn.slip.label:5488
5210 msgid "Slip?"
5211 msgstr "Kuitti?"
5212
5213 #: field.vmsp.negate.label:649
5214 msgid "Negate"
5215 msgstr "Hylkää"
5216
5217 #: class.aouctn.label:5706
5218 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5219 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5220
5221 #: field.qxp.left_operand.label:9273 field.xbet.left_operand.label:9378
5222 #: field.xcase.left_operand.label:9421 field.xcast.left_operand.label:9436
5223 #: field.xin.left_operand.label:9499 field.xisnull.left_operand.label:9516
5224 #: field.xop.left_operand.label:9557
5225 msgid "Left Operand"
5226 msgstr "Vasen operandi"
5227
5228 #: class.cnct.label:5921
5229 msgid "Non-cataloged Type"
5230 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5231
5232 #: class.cmcts.label:10189
5233 msgid "Metabib Class TS Map"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: field.qrc.id.label:9332
5237 msgid "Record Column ID"
5238 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5239
5240 #: class.ahn.label:4250
5241 msgid "Hold Notification"
5242 msgstr "Varausilmoitus"
5243
5244 #: field.rcirct.id.label:8683 field.rmocbbol.id.label:10635
5245 #: field.rmocbbcol.id.label:10659 field.rmocbbhol.id.label:10687
5246 msgid "Circulation ID"
5247 msgstr "Lainaustunnus"
5248
5249 #: field.acqlid.receiver.label:8247
5250 msgid "Receiving User"
5251 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5252
5253 #: field.aou.holds_address.label:5625
5254 msgid "Holds Receiving Address"
5255 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5256
5257 #: class.vmsq.label:677
5258 msgid "Record Quality Metric"
5259 msgstr "Tietuelaatumittari"
5260
5261 #: field.acqlih.selector.label:8144
5262 msgid "Selector"
5263 msgstr "Valitsin"
5264
5265 #: field.rocit.tcn_value.label:10617
5266 msgid "TCN"
5267 msgstr "Tietuenro"
5268
5269 #: field.acqie.cost_billed.label:7213 field.acqii.cost_billed.label:7250
5270 msgid "Cost Billed"
5271 msgstr "Veloitettu summa"
5272
5273 #: class.aupr.label:1936
5274 msgid "User password reset requests"
5275 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5276
5277 #: field.artc.copy_status.label:6816 field.ahtc.copy_status.label:6851
5278 msgid "Copy Status at Transit"
5279 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5280
5281 #: field.abaafm.id.label:2234
5282 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5283 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5284
5285 #: field.brsrc.user_fee.label:4006
5286 msgid "User Fee"
5287 msgstr "Käyttäjämaksu"
5288
5289 #: field.acqcl.id.label:8890 field.acqcle.claim.label:8904
5290 #: field.acqscl.id.label:8918 field.acqscle.claim.label:8932
5291 msgid "Claim ID"
5292 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5293
5294 #: field.cfg.manual.label:10898
5295 msgid "Manual"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: field.mp.credit_payment.label:6651 field.mbp.credit_payment.label:6680
5299 #: field.mndp.credit_payment.label:6710
5300 msgid "Credit Payment Detail"
5301 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5302
5303 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4514
5304 msgid "Unit Label Suffix"
5305 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5306
5307 #: field.qxp.subquery.label:9277 field.xex.subquery.label:9468
5308 #: field.xin.subquery.label:9500 field.xsubq.subquery.label:9602
5309 msgid "Subquery"
5310 msgstr "Alakysely"
5311
5312 #: class.ccmm.label:1628
5313 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5314 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5315
5316 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8243
5317 msgid "Evergreen Copy ID"
5318 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5319
5320 #: class.scap.label:4412
5321 msgid "Caption and Pattern"
5322 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5323
5324 #: field.uvu.query.label:9820
5325 msgid "Query"
5326 msgstr "Kysely"
5327
5328 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10258
5329 msgid "Patron Age Demographic"
5330 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5331
5332 #: field.rsr.corporate_subject.label:8662
5333 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5334 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5335
5336 #: field.cbho.priority.label:2468 field.pgt.hold_priority.label:6436
5337 msgid "Hold Priority"
5338 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5339
5340 #: class.vqbr.label:406
5341 msgid "Queued Bib Record"
5342 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5343
5344 #: field.uvuv.id.label:9899
5345 msgid "Verification ID"
5346 msgstr "Tarkistuksen ID"
5347
5348 #: field.acqfs.name.label:7447
5349 msgid "Funding Source Name"
5350 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5351
5352 #: class.acqdfe.label:8765
5353 msgid "Distribution Formula Entry"
5354 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5355
5356 #: field.aua.id.label:3546 field.acqpca.id.label:7354
5357 msgid "Address ID"
5358 msgstr "Osoitetunnus"
5359
5360 #: field.rccbs.patron_county.label:10342
5361 msgid "User County"
5362 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5363
5364 #: field.acqf.tags.label:7566
5365 msgid "Tags"
5366 msgstr "Avainsanat"
5367
5368 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3851 field.acirc.usr_home_ou.label:3924
5369 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5524 field.aahr.usr_home_ou.label:5582
5370 msgid "Patron Home Library"
5371 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5372
5373 #: class.cracct.label:894
5374 msgid "Remote (3rd party) Account"
5375 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5376
5377 #: field.stgu.usrname.label:8997 field.stgc.usrname.label:9021
5378 #: field.stgma.usrname.label:9031 field.stgba.usrname.label:9047
5379 #: field.stgsc.usrname.label:9063
5380 msgid "User Name"
5381 msgstr "Käyttäjän nimi"
5382
5383 #: field.actsc.default_entries.label:5811
5384 #: field.actsce.default_entries.label:6061
5385 msgid "Default Entries"
5386 msgstr "Oletuskirjaukset"
5387
5388 #: field.aur.other_info.label:7032
5389 msgid "Other Info"
5390 msgstr "Muut tiedot"
5391
5392 #: field.chmw.requestor_grp.label:1499 field.chmm.requestor_grp.label:1587
5393 msgid "Requestor Permission Group"
5394 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5395
5396 #: class.ccvm.label:870
5397 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5398 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5399
5400 #: class.mvr.label:116
5401 msgid "Virtual Record"
5402 msgstr "Virtuaalitietue"
5403
5404 #: class.brt.label:3964 field.brsrc.type.label:4001
5405 #: field.bra.resource_type.label:4034
5406 msgid "Resource Type"
5407 msgstr "Aineistotyyppi"
5408
5409 #: field.cxt.xslt.label:2373
5410 msgid "XSLT"
5411 msgstr "XSLT"
5412
5413 #: field.au.addresses.label:2949
5414 msgid "All Addresses"
5415 msgstr "Kaikki osoitteet"
5416
5417 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1539
5418 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1647
5419 msgid "User Age: Upper Bound"
5420 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5421
5422 #: class.stgsc.label:9059
5423 msgid "Statistical Category Stage"
5424 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5425
5426 #: field.mrd.vr_format.label:3439
5427 msgid "Video Recording Format"
5428 msgstr "Videotallenteen muoto"
5429
5430 #: field.acqpo.po_items.label:7950
5431 msgid "PO Items"
5432 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5433
5434 #: field.amtr.matchpoint.label:157 field.chmm.id.label:1578
5435 #: field.ccmm.id.label:1630
5436 msgid "Matchpoint ID"
5437 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5438
5439 #: field.rccbs.profile_group.label:10347
5440 msgid "User Profile Group"
5441 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5442
5443 #: class.actscsf.label:5792 class.ascsf.label:6781
5444 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5445 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5446
5447 #: field.au.performed_circulations.label:3008
5448 msgid "Circulations Performed as Staff"
5449 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5450
5451 #: field.asvr.id.label:2038 field.asva.id.label:6455
5452 msgid "Answer ID"
5453 msgstr "Vastaustunnus"
5454
5455 #: class.ahrn.label:5482
5456 msgid "Hold Request Note"
5457 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5458
5459 #: field.rmobbol.billing_types.label:10649
5460 #: field.rmobbcol.billing_types.label:10676
5461 #: field.rmobbhol.billing_types.label:10704
5462 msgid "Billing Types"
5463 msgstr "Laskutustyypit"
5464
5465 #: field.au.last_update_time.label:2999
5466 msgid "Record Last Update Time"
5467 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5468
5469 #: field.aua.city.label:3543 field.aal.city.label:3571
5470 #: field.acqpa.city.label:7286 field.acqpca.city.label:7351
5471 #: field.stgma.city.label:9034 field.stgba.city.label:9050
5472 msgid "City"
5473 msgstr "Kaupunki"
5474
5475 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1319
5476 msgid "Average Wait Time"
5477 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5478
5479 #: class.crcd.label:2854
5480 msgid "Circulation Duration Rule"
5481 msgstr "Lainauskestosääntö"
5482
5483 #: field.sunit.holds.label:4720 field.acp.holds.label:6299
5484 msgid "Holds"
5485 msgstr "Varauksia"
5486
5487 #: field.sunit.summary_contents.label:4714
5488 msgid "Summary Contents"
5489 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5490
5491 #: class.rccc.label:10242
5492 msgid "Classic Circulation View"
5493 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5494
5495 #: field.aihu.id.label:1974 field.ancihu.id.label:1988
5496 msgid "Use ID"
5497 msgstr "Käyttötunnus"
5498
5499 #: field.cfgm.stop_depth.label:10918
5500 msgid "Stop Depth"
5501 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5502
5503 #: field.atc.dest_recv_time.label:2004 field.artc.dest_recv_time.label:6818
5504 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6853 field.iatc.dest_recv_time.label:10466
5505 msgid "Receive Date/Time"
5506 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5507
5508 #: field.asv.poll.label:5080
5509 msgid "Poll Style?"
5510 msgstr "Äänestystyyli?"
5511
5512 #: field.qcb.id.label:9295
5513 msgid "Case Branch ID"
5514 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5515
5516 #: field.sasum.id.label:4814
5517 msgid "Native ID"
5518 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5519
5520 #: class.ocirclist.label:3702
5521 msgid "Open Circulation List"
5522 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5523
5524 #: field.acpn.owning_copy.label:3207
5525 msgid "Copy"
5526 msgstr "Nide"
5527
5528 #: field.aout.can_have_vols.label:5937
5529 msgid "Can Have Volumes?"
5530 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5531
5532 #: field.rocit.stop_fines.label:10619
5533 msgid "Stop Fines Reason"
5534 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5535
5536 #: field.clfm.description.label:6121
5537 msgid "LitF Description"
5538 msgstr "LitF-kuvaus"
5539
5540 #: field.aihu.item.label:1975 class.sitem.label:4750 field.sin.item.label:4797
5541 #: class.acp.label:6259
5542 msgid "Item"
5543 msgstr "Nide"
5544
5545 #: field.aout.parent.label:5942
5546 msgid "Parent Type"
5547 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5548
5549 #: class.rud.label:8671
5550 msgid "User Demographics"
5551 msgstr "Käyttäjien demografia"
5552
5553 #: field.atc.prev_hop.label:2007 field.iatc.prev_hop.label:10469
5554 msgid "Previous Hop (unused)"
5555 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5556
5557 #: field.sitem.date_expected.label:4761
5558 msgid "Date Expected"
5559 msgstr "Oletettu päivä"
5560
5561 #: field.acqpro.holding_tag.label:7105
5562 msgid "Holdings Tag"
5563 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5564
5565 #: field.acqct.label.label:7064
5566 msgid "Currency Label"
5567 msgstr "Valuuttanimeke"
5568
5569 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7524
5570 msgid "Encumbrance"
5571 msgstr "Kuormitus"
5572
5573 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4008
5574 msgid "Reservation Target Resources"
5575 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5576
5577 #: field.sunit.dummy_author.label:4697 field.acp.dummy_author.label:6277
5578 msgid "Precat Dummy Author"
5579 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5580
5581 #: field.qbv.default_value.label:9256 field.cmfpm.default_val.label:9634
5582 msgid "Default Value"
5583 msgstr "Oletusarvo"
5584
5585 #: field.ausp.staff.label:3519
5586 msgid "Staff"
5587 msgstr "Henkilökunta"
5588
5589 #: field.vqbr.quality.label:421 field.vbm.quality.label:487
5590 #: field.vqar.quality.label:540 field.vam.quality.label:604
5591 #: field.vmsq.quality.label:685
5592 msgid "Quality"
5593 msgstr "Laatu"
5594
5595 #: field.ahr.cancel_note.label:5225 field.ahopl.cancel_note.label:5372
5596 #: field.alhr.cancel_note.label:5455 field.combahr.cancel_note.label:5537
5597 #: field.aahr.cancel_note.label:5595
5598 msgid "Cancelation note"
5599 msgstr "Peruutusilmoitus"
5600
5601 #: field.acqedi.vendacct.label:8413
5602 msgid "Vendor Account Number"
5603 msgstr "Myyjän tilinumero"
5604
5605 #: class.combcirc.label:3817
5606 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5607 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5608
5609 #: field.vmp.preserve_spec.label:200
5610 msgid "Preserve Specification"
5611 msgstr "Säilytä määrittely"
5612
5613 #: field.mp.goods_payment.label:6655 field.mbp.goods_payment.label:6684
5614 #: field.mndp.goods_payment.label:6709
5615 msgid "Goods Payment Detail"
5616 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5617
5618 #: class.rmobbol.label:10646
5619 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5620 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5621
5622 #: class.mndp.label:6698
5623 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5624 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5625
5626 #: field.uvva.id.label:9860
5627 msgid "Attempt ID"
5628 msgstr "Yrityksen ID"
5629
5630 #: field.brt.id.label:3966
5631 msgid "Resource Type ID"
5632 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5633
5634 #: field.acqfdeb.fund.label:7520 field.acqf.id.label:7552
5635 #: field.acqfat.fund.label:7599 field.acqfdt.fund.label:7616
5636 #: field.acqfet.fund.label:7633 field.acqfst.fund.label:7650
5637 #: field.acqfcb.fund.label:7667 field.acqafat.fund.label:7684
5638 #: field.acqafet.fund.label:7694 field.acqafst.fund.label:7704
5639 #: field.acqafsb.fund.label:7714 field.acqafcb.fund.label:7724
5640 #: field.acqfsb.fund.label:7764 field.acqfsum.id.label:7794
5641 #: field.acqftm.fund.label:10735
5642 msgid "Fund ID"
5643 msgstr "Tilitunnus"
5644
5645 #: field.acqinv.recv_date.label:7173
5646 msgid "Invoice Date"
5647 msgstr "Laskun päiväys"
5648
5649 #: field.crainm.attr.label:851 field.ccvm.ctype.label:873
5650 msgid "SVF Attribute"
5651 msgstr "SVF-määrite"
5652
5653 #: field.sdist.basic_summary.label:4518 class.sbsum.label:4837
5654 msgid "Basic Issue Summary"
5655 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5656
5657 #: field.crad.normalizers.label:798
5658 msgid "Normalizers"
5659 msgstr "Normalisoijat"
5660
5661 #: field.acsaf.axis_maps.label:2128
5662 msgid "Browse Axis Maps"
5663 msgstr "Selausakselikartat"
5664
5665 #: field.rocit.patron_name.label:10622
5666 msgid "Patron Name"
5667 msgstr "Asiakkaan nimi"
5668
5669 #: field.aou.phone.label:5634
5670 msgid "Phone Number"
5671 msgstr "Puhelinnumero"
5672
5673 #: class.atc.label:2000
5674 msgid "Copy Transit"
5675 msgstr "Nidekuljetus"
5676
5677 #: field.acqie.purchase_order.label:7207 field.acqii.purchase_order.label:7244
5678 #: class.acqpo.label:7930 field.acqpon.purchase_order.label:8012
5679 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8046 field.jub.purchase_order.label:8085
5680 #: field.acqlih.purchase_order.label:8146
5681 #: field.acqedim.purchase_order.label:8451
5682 #: field.acrlid.purchase_order.label:10404
5683 msgid "Purchase Order"
5684 msgstr "Tilaus"
5685
5686 #: class.mfe.label:3348
5687 msgid "Combined Field Entry View"
5688 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5689
5690 #: field.acqedim.id.label:8440
5691 msgid "EDI Message ID"
5692 msgstr "EDI-viestitunnus"
5693
5694 #: field.acplg.pos.label:4300 field.acplo.position.label:4348
5695 #: field.srlu.pos.label:4612 field.aoupa.pos.label:5024
5696 #: field.acqdfe.position.label:8769
5697 msgid "Position"
5698 msgstr "Paikka"
5699
5700 #: field.sunit.circ_as_type.label:4685 field.acp.circ_as_type.label:6265
5701 msgid "Circulation Type (MARC)"
5702 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5703
5704 #: field.vibtg.always_apply.label:251
5705 msgid "Always Apply"
5706 msgstr "Aina voimassa?"
5707
5708 #: class.acqliad.label:8272
5709 msgid "Line Item Attribute Definition"
5710 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5711
5712 #: field.aws.id.label:1299 field.au.wsid.label:2959
5713 msgid "Workstation ID"
5714 msgstr "Työasematunnus"
5715
5716 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1730
5717 msgid "Matchpoint"
5718 msgstr "Osuvuuspiste"
5719
5720 #: field.bram.id.label:4082
5721 msgid "Resource Attribute Map ID"
5722 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5723
5724 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7394
5725 msgid "Funding Source Credit ID"
5726 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5727
5728 #: field.acqfy.year_begin.label:7428
5729 msgid "Year Begin"
5730 msgstr "Aloitusvuosi"
5731
5732 #: field.ahr.usr.label:5214 field.ahopl.usr.label:5361
5733 #: field.alhr.usr.label:5444
5734 msgid "Hold User"
5735 msgstr "Varannut käyttäjä"
5736
5737 #: field.ssub.record_entry.label:4459
5738 msgid "Bibliographic Record Entry"
5739 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5740
5741 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10126
5742 msgid "Active Holds Everywhere"
5743 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5744
5745 #: field.au.usrgroup.label:2995
5746 msgid "Family Linkage or other Group"
5747 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5748
5749 #: field.acqii.fund_debit.label:7245 field.acqpoi.fund_debit.label:8047
5750 #: field.acqlid.fund_debit.label:8249 field.acqda.fund_debit.label:8836
5751 msgid "Fund Debit"
5752 msgstr "Tilin velat"
5753
5754 #: field.cmf.browse_field.label:2444
5755 msgid "Browse Field"
5756 msgstr "Selauskenttä"
5757
5758 #: field.aout.depth.label:5938
5759 msgid "Type Depth"
5760 msgstr "Tyyppisyvyys"
5761
5762 #: field.acqpro.email.label:7112 field.acqpc.email.label:7325
5763 msgid "Email"
5764 msgstr "Sähköposti"
5765
5766 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10078
5767 msgid "Active Holds"
5768 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5769
5770 #: class.lasso.label:4981
5771 msgid "Org Lasso"
5772 msgstr "Organisaatiolasso"
5773
5774 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3009 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5644
5775 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7454
5776 msgid "Fund Allocation Percentages"
5777 msgstr "Tilien varausprosentit"
5778
5779 #: field.combcirc.usr_profile.label:3852 field.acirc.usr_profile.label:3925
5780 #: field.combahr.usr_profile.label:5525 field.aahr.usr_profile.label:5583
5781 #: field.rccc.profile_group.label:10257
5782 msgid "Patron Profile Group"
5783 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5784
5785 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10319
5786 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5787 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5788
5789 #: field.acqii.fund.label:7252 class.acqf.label:7550
5790 #: field.acqfa.fund.label:7826 field.acqpoi.fund.label:8053
5791 #: field.acqlid.fund.label:8248 field.acqdfe.fund.label:8773
5792 msgid "Fund"
5793 msgstr "Tili"
5794
5795 #: field.atb.usr.label:3093
5796 msgid "Owning User"
5797 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5798
5799 #: field.aiit.prorate.label:1336
5800 msgid "Prorate?"
5801 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5802
5803 #: field.vii.imported_as.label:274
5804 msgid "Final Target Copy"
5805 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5806
5807 #: field.acqftm.id.label:10734
5808 msgid "Map Entry ID"
5809 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5810
5811 #: field.au.prefix.label:2989
5812 msgid "Prefix/Title"
5813 msgstr "Etuliite/Titteli"
5814
5815 #: class.cubn.label:5866
5816 msgid "User Bucket Note"
5817 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
5818
5819 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10251
5820 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5821 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5822
5823 #: field.uvu.domain.label:9816
5824 msgid "Domain"
5825 msgstr "Verkkotunnus"
5826
5827 #: class.iatc.label:10453
5828 msgid "Inter-system Copy Transit"
5829 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
5830
5831 #: class.acqlisumi.label:10433
5832 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5833 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
5834
5835 #: field.acqclp.name.label:8948
5836 msgid "Claim Policy Name"
5837 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
5838
5839 #: class.atclean.label:1076
5840 msgid "Trigger Event Cleanup"
5841 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
5842
5843 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7569
5844 msgid "Encumbrance Total"
5845 msgstr "Kuormitus yhteensä"
5846
5847 #: field.bpbcm.peer_type.label:1416
5848 msgid "Peer Type"
5849 msgstr "Vertaistyyppi"
5850
5851 #: field.acqda.debit_amount.label:8837
5852 msgid "Debit Amount"
5853 msgstr "Velkasumma"
5854
5855 #: field.cifm.code.label:2522
5856 msgid "Item Form Code"
5857 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
5858
5859 #: field.ateo.error_events.label:1004
5860 msgid "Error Events"
5861 msgstr "Virhetapahtumat"
5862
5863 #: field.aun.value.label:1929 field.acpn.value.label:3210
5864 msgid "Note Content"
5865 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
5866
5867 #: field.sdist.holding_lib.label:4507
5868 msgid "Holding Lib"
5869 msgstr "Kokoelmakirjasto"
5870
5871 #: field.vii.priv_note.label:293 field.viiad.priv_note.label:344
5872 msgid "Private Note"
5873 msgstr "Yksityisilmoitus"
5874
5875 #: field.qxp.literal.label:9270 field.xbool.literal.label:9407
5876 #: field.xnum.literal.label:9544 field.xstr.literal.label:9589
5877 msgid "Literal"
5878 msgstr "Kirjaimellinen"
5879
5880 #: field.acqpron.value.label:7143 field.acqlin.value.label:8211
5881 msgid "Note Value"
5882 msgstr "Ilmoituksen arvo"
5883
5884 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5230
5885 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5377
5886 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5460
5887 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5541
5888 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:5599
5889 msgid "Current Shelf Lib"
5890 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
5891
5892 #: field.acqfa.id.label:7825 field.acqfap.id.label:7858
5893 msgid "Allocation ID"
5894 msgstr "Varauskohdetunnus"
5895
5896 #: class.xbind.label:9387
5897 msgid "Bind Variable Expression"
5898 msgstr "Sido muuttujalauseke"
5899
5900 #: field.sra.bump_type.label:4966
5901 msgid "Bump Type"
5902 msgstr "Törmäystyyppi"
5903
5904 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4009
5905 msgid "Reservation Current Resources"
5906 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
5907
5908 #: class.artc.label:6814
5909 msgid "Reservation Transit"
5910 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
5911
5912 #: field.actsced.owner.label:6074
5913 msgid "Default for Owner"
5914 msgstr "Oletus omistajalle"
5915
5916 #: field.auoi.usr.label:713 field.aun.usr.label:1928 field.aupr.usr.label:1940
5917 #: field.aus.usr.label:1952 field.auact.usr.label:3074
5918 #: field.ausp.usr.label:3518 field.aua.usr.label:3551
5919 #: field.bresv.usr.label:4113 field.ac.usr.label:5779 field.mg.usr.label:5992
5920 #: field.mbt.usr.label:6032 field.actscecm.target_usr.label:6548
5921 #: field.aur.usr.label:7010 field.acqliuad.usr.label:8322
5922 #: field.uvva.usr.label:9861
5923 msgid "User"
5924 msgstr "Käyttäjä"
5925
5926 #: field.atul.update_process.label:1271
5927 msgid "Event Update PID"
5928 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
5929
5930 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10316
5931 msgid "Billing Location Name"
5932 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
5933
5934 #: field.afs.stored_query.label:9081 class.qsq.label:9167
5935 msgid "Stored Query"
5936 msgstr "Tallennettu kysey"
5937
5938 #: field.acqft.id.label:10714
5939 msgid "Fund Tag ID"
5940 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
5941
5942 #: field.cxt.namespace_uri.label:2371
5943 msgid "Namespace URI"
5944 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
5945
5946 #: field.acqpoh.audit_time.label:7977 field.acqlih.audit_time.label:8139
5947 msgid "Audit Time"
5948 msgstr "Auditointiaika"
5949
5950 #: field.acqf.debit_total.label:7568
5951 msgid "Debit Total"
5952 msgstr "Velkaa yhteensä"
5953
5954 #: field.sra.field.label:4965
5955 msgid "Index Field"
5956 msgstr "Indeksikenttä"
5957
5958 #: class.xnum.label:9538
5959 msgid "Number Expression"
5960 msgstr "Numerolauseke"
5961
5962 #: field.aur.pubdate.label:7030
5963 msgid "Publication Date"
5964 msgstr "Julkaisupäivä"
5965
5966 #: field.au.mailing_address.label:2983 field.aal.mailing_address.label:3576
5967 #: field.aou.mailing_address.label:5628
5968 msgid "Mailing Address"
5969 msgstr "Postiosoite"
5970
5971 #: field.uvu.url_selector.label:9809
5972 msgid "URL Selector"
5973 msgstr "Linkin valitsin"
5974
5975 #: field.acqmapinv.po_item.label:10811
5976 msgid "Purchase Order Item ID"
5977 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
5978
5979 #: class.acqdf.label:8743 field.acqdfa.formula.label:8807
5980 msgid "Distribution Formula"
5981 msgstr "Jakelukaava"
5982
5983 #: field.acsaf.main_entry.label:2116
5984 msgid "Main Entry"
5985 msgstr "Pääkirjaus"
5986
5987 #: field.acqexr.to_currency.label:7081
5988 msgid "To Currency"
5989 msgstr "Valuutaksi"
5990
5991 #: field.rsr.topic_subject.label:8658
5992 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5993 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
5994
5995 #: class.aahr.label:5562
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Aged Hold Request"
5998 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
5999
6000 #: field.cfdi.key.label:9941
6001 msgid "Interface Key"
6002 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6003
6004 #: class.acqfscred.label:7473
6005 msgid "Credit to Funding Source"
6006 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6007
6008 #: field.vii.location.label:281 field.viiad.location.label:332
6009 #: field.circ.copy_location.label:3783 field.combcirc.copy_location.label:3855
6010 #: field.acirc.copy_location.label:3928 field.sunit.location.label:4704
6011 #: field.acp.location.label:6285 field.rccc.shelving_location.label:10256
6012 msgid "Shelving Location"
6013 msgstr "Hyllysijainti"
6014
6015 #: field.chmw.pickup_ou.label:1495 field.chmm.pickup_ou.label:1583
6016 #: field.bresv.pickup_lib.label:4137 field.ahr.pickup_lib.label:5206
6017 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5353 field.alhr.pickup_lib.label:5436
6018 #: field.combahr.pickup_lib.label:5519 field.aahr.pickup_lib.label:5577
6019 #: field.aur.pickup_lib.label:7013 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10123
6020 msgid "Pickup Library"
6021 msgstr "Noutokirjasto"
6022
6023 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6072
6024 msgid "Default Entry Value"
6025 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6026
6027 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2723
6028 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6029 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6030
6031 #: class.rxbt.label:8702
6032 msgid "Transaction Billing Totals"
6033 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6034
6035 #: field.au.home_ou.label:2976 field.stgu.home_ou.label:9007
6036 msgid "Home Library"
6037 msgstr "Kotikirjasto"
6038
6039 #: field.cit.name.label:1836
6040 msgid "Identification Name"
6041 msgstr "Tunnistenimi"
6042
6043 #: field.sunit.cost.label:4712 field.acp.cost.label:6293
6044 msgid "Cost"
6045 msgstr "Kustannus"
6046
6047 #: field.mbt.circulation.label:6037
6048 msgid "Circulation Billing link"
6049 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6050
6051 #: field.atc.copy_status.label:2002 field.iatc.copy_status.label:10464
6052 msgid "Pretransit Copy Status"
6053 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6054
6055 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1527 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1635
6056 msgid "Copy Owning Lib"
6057 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6058
6059 #: field.qsq.offset_count.label:9177
6060 msgid "OFFSET count"
6061 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6062
6063 #: field.qxp.type.label:9266
6064 msgid "Expression Type"
6065 msgstr "Lauseketyyppi"
6066
6067 #: field.acpl.checkin_alert.label:4277
6068 msgid "Checkin Alert"
6069 msgstr "Palautushuomautus"
6070
6071 #: field.aufhl.count.label:9107 field.aufhil.count.label:9129
6072 #: field.aufhol.count.label:9159
6073 msgid "Loop Count"
6074 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6075
6076 #: field.ahn.notify_staff.label:4256
6077 msgid "Notifying Staff"
6078 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6079
6080 #: field.cbho.htime.label:2471
6081 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6082 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6083
6084 #: field.ccvm.is_simple.label:879
6085 msgid "Is Simple Selector"
6086 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6087
6088 #: field.siss.date_published.label:4649
6089 msgid "Date Published"
6090 msgstr "Julkaisupäivä"
6091
6092 #: field.clfm.value.label:6122
6093 msgid "LitF Name"
6094 msgstr "LitF-nimi"
6095
6096 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5228
6097 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5375
6098 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5458
6099 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5540
6100 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:5598
6101 msgid "Shelf Expire Time"
6102 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6103
6104 #: field.bpbcm.target_copy.label:1418
6105 msgid "Target Copy"
6106 msgstr "Kohdenide"
6107
6108 #: field.vii.import_error.label:272 field.vqbr.import_error.label:415
6109 #: field.vqar.import_error.label:535
6110 msgid "Import Error"
6111 msgstr "Tuontivirhe"
6112
6113 #: field.ateo.is_error.label:1002
6114 msgid "Is Error"
6115 msgstr "Virhe"
6116
6117 #: class.uvsbrem.label:9728
6118 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: field.circ.desk_renewal.label:3751 field.combcirc.desk_renewal.label:3824
6122 #: field.acirc.desk_renewal.label:3893 field.rodcirc.desk_renewal.label:10542
6123 msgid "Desk Renewal"
6124 msgstr "Tiskiuusinta"
6125
6126 #: field.acqpro.name.label:7101
6127 msgid "Provider Name"
6128 msgstr "Toimittajan nimi"
6129
6130 #: field.crahp.age.label:6394
6131 msgid "Item Age"
6132 msgstr "Niteen ikä"
6133
6134 #: field.au.ident_type.label:2978 field.stgu.ident_type.label:9001
6135 msgid "Primary Identification Type"
6136 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6137
6138 #: field.rccbs.total_owed.label:10331 field.rmocbbol.billed.label:10638
6139 #: field.rmocbbcol.billed.label:10663 field.rmocbbhol.billed.label:10691
6140 msgid "Total Billed"
6141 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6142
6143 #: field.mbts.xact_start.label:1891 field.mbtslv.xact_start.label:1912
6144 msgid "Transaction Start Time"
6145 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6146
6147 #: field.asc.sip_format.label:5764 field.actsc.sip_format.label:5818
6148 msgid "SIP Format"
6149 msgstr "SIP-muoto"
6150
6151 #: field.aua.within_city_limits.label:3553
6152 msgid "Within City Limits?"
6153 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6154
6155 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4842
6156 #: field.sssum.textual_holdings.label:4869
6157 #: field.sisum.textual_holdings.label:4896
6158 msgid "Textual Holdings"
6159 msgstr "Tekstikokoelmat"
6160
6161 #: field.rhrr.hold_type.label:8694
6162 msgid "Hold Request Type"
6163 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6164
6165 #: class.bpt.label:1397
6166 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6167 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6168
6169 #: field.acqpo.lineitems.label:7945
6170 msgid "Line Items"
6171 msgstr "Nimekkeet"
6172
6173 #: field.atenv.event_def.label:1095 field.atev.event_def.label:1170
6174 #: field.atevparam.event_def.label:1194
6175 msgid "Event Definition"
6176 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6177
6178 #: field.qxp.right_operand.label:9275 field.xop.right_operand.label:9559
6179 msgid "Right Operand"
6180 msgstr "Oikea operandi"
6181
6182 #: field.aouctn.parent_node.label:5711
6183 msgid "Parent"
6184 msgstr "Emoelementti"
6185
6186 #: class.rssr.label:8621
6187 msgid "Simple Record Extracts"
6188 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6189
6190 #: class.acqdfa.label:8802
6191 msgid "Distribution Formula Application"
6192 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6193
6194 #: field.acsbf.authority_field.label:2152
6195 msgid "Controlling Authority Field"
6196 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6197
6198 #: field.acpn.create_date.label:3204
6199 msgid "Note Creation Date/Time"
6200 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6201
6202 #: field.atev.update_process.label:1181
6203 msgid "Update Process"
6204 msgstr "Päivitysprosessi"
6205
6206 #: field.csc.region.label:817
6207 msgid "Region"
6208 msgstr "Alue"
6209
6210 #: field.atul.complete_time.label:1270
6211 msgid "Event Complete Time"
6212 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6213
6214 #: field.cfdfs.interface.label:9965
6215 msgid "Interface"
6216 msgstr "Käyttöliittymä"
6217
6218 #: class.mbp.label:6668
6219 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6220 msgstr "Maksut: Kauppa"
6221
6222 #: field.uvu.id.label:9805
6223 msgid "URL ID"
6224 msgstr "URL ID"
6225
6226 #: field.rccc.dewey.label:10261
6227 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6228 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6229
6230 #: field.acqfsrcat.amount.label:7745
6231 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6232 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6233
6234 #: field.aout.org_units.label:5943
6235 msgid "Org Units"
6236 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6237
6238 #: field.uvu.ord.label:9812
6239 msgid "Ordinal Position"
6240 msgstr "Järjestysnro"
6241
6242 #: field.qfpd.function_id.label:9240 field.qxp.function_id.label:9276
6243 #: field.xfunc.function_id.label:9484
6244 msgid "Function ID"
6245 msgstr "Funktiotunnus"
6246
6247 #: field.acsbf.id.label:2151
6248 msgid "Controlled Bib Field ID"
6249 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6250
6251 #: field.atevdef.template.label:1136 class.rt.label:8534
6252 msgid "Template"
6253 msgstr "Pohja"
6254
6255 #: field.ccm.magnetic_media.label:1318
6256 msgid "Magnetic Media"
6257 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6258
6259 #: class.acqpl.label:7882 field.jub.picklist.label:8084
6260 #: field.acqlih.picklist.label:8147
6261 msgid "Selection List"
6262 msgstr "Valintalista"
6263
6264 #: field.ssub.issuances.label:4462
6265 msgid "Issuances"
6266 msgstr "Lainat"
6267
6268 #: field.jub.item_count.label:8100 field.acqdfe.item_count.label:8770
6269 #: field.acqlisum.item_count.label:10420
6270 #: field.acqlisumi.item_count.label:10440
6271 msgid "Item Count"
6272 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6273
6274 #: field.vie.code.label:391
6275 msgid "Error Code"
6276 msgstr "Virhekoodi"
6277
6278 #: field.atev.run_time.label:1172
6279 msgid "Run Time"
6280 msgstr "Suoritusaika"
6281
6282 #: field.sstr.routing_list_users.label:4585
6283 msgid "Routing List Users"
6284 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6285
6286 #: field.acqftr.src_amount.label:7388
6287 msgid "Source Amount"
6288 msgstr "Lähdelukumäärä"
6289
6290 #: field.asvq.responses.label:1852 field.asv.responses.label:5073
6291 msgid "Responses"
6292 msgstr "Vastaukset"
6293
6294 #: field.uvu.verifications.label:9822
6295 msgid "Verifications"
6296 msgstr "Tarkistukset"
6297
6298 #: field.aur.publisher.label:7028
6299 msgid "Publisher"
6300 msgstr "Julkaisija"
6301
6302 #: field.qxp.negate.label:9279 field.xbet.negate.label:9379
6303 #: field.xbool.negate.label:9408 field.xcase.negate.label:9422
6304 #: field.xcast.negate.label:9438 field.xcol.negate.label:9455
6305 #: field.xex.negate.label:9469 field.xfunc.negate.label:9485
6306 #: field.xin.negate.label:9501 field.xisnull.negate.label:9517
6307 #: field.xnull.negate.label:9531 field.xop.negate.label:9560
6308 #: field.xser.negate.label:9576
6309 msgid "Negate?"
6310 msgstr "Hylätäänkö?"
6311
6312 #: class.csg.label:3125 field.cust.grp.label:3147
6313 msgid "Settings Group"
6314 msgstr "Asetusryhmä"
6315
6316 #: field.cmc.combined.label:2412
6317 msgid "Combined?"
6318 msgstr "Yhdistetty?"
6319
6320 #: field.sunit.active_date.label:4691 field.acp.active_date.label:6271
6321 msgid "Active Date/Time"
6322 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6323
6324 #: field.auri.call_numbers.label:2636 field.bre.call_numbers.label:2702
6325 msgid "Call Numbers"
6326 msgstr "Hyllypaikat"
6327
6328 #: field.mp.payment_ts.label:6645 field.mbp.payment_ts.label:6673
6329 #: field.mndp.payment_ts.label:6703 field.mdp.payment_ts.label:6725
6330 msgid "Payment Date/Time"
6331 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6332
6333 #: field.aupr.request_time.label:1941 field.bresv.request_time.label:4122
6334 #: field.uvuv.req_time.label:9902
6335 msgid "Request Time"
6336 msgstr "Pyyntöaika"
6337
6338 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7561
6339 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7803
6340 msgid "Balance Warning Percent"
6341 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6342
6343 #: field.aur.max_fee.label:7021
6344 msgid "Max Acceptable Fee"
6345 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6346
6347 #: class.sstr.label:4579 field.srlu.stream.label:4611
6348 #: field.sitem.stream.label:4758
6349 msgid "Stream"
6350 msgstr "Jakelukanava"
6351
6352 #: field.mrd.control_type.label:3429
6353 msgid "Ctrl"
6354 msgstr "Ctrl"
6355
6356 #: field.qxp.cast_type.label:9278 field.xcast.cast_type.label:9437
6357 msgid "Cast Type"
6358 msgstr "Muotin tyyppi"
6359
6360 #: class.ancihu.label:1986
6361 msgid "Non-cataloged In House Use"
6362 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6363
6364 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4512
6365 msgid "Bind Unit Template"
6366 msgstr "Sido yksikköpohja"
6367
6368 #: field.cin.param_count.label:748
6369 msgid "Required Parameter Count"
6370 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6371
6372 #: field.sasum.show_generated.label:4817 field.sbsum.show_generated.label:4843
6373 #: field.sssum.show_generated.label:4870 field.sisum.show_generated.label:4897
6374 msgid "Show Generated?"
6375 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6376
6377 #: field.qxp.id.label:9265 field.xbet.id.label:9374 field.xbind.id.label:9389
6378 #: field.xbool.id.label:9403 field.xcase.id.label:9417
6379 #: field.xcast.id.label:9432 field.xcol.id.label:9449 field.xex.id.label:9464
6380 #: field.xfunc.id.label:9479 field.xin.id.label:9495
6381 #: field.xisnull.id.label:9512 field.xnull.id.label:9527
6382 #: field.xnum.id.label:9540 field.xop.id.label:9553 field.xser.id.label:9571
6383 #: field.xstr.id.label:9585 field.xsubq.id.label:9598
6384 msgid "Expression ID"
6385 msgstr "Lauseketunnus"
6386
6387 #: field.mbts.total_owed.label:1887 field.mbtslv.total_owed.label:1908
6388 msgid "Total Owed"
6389 msgstr "Maksuja yhteensä"
6390
6391 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1885
6392 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1906
6393 msgid "Last Payment Timestamp"
6394 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6395
6396 #: field.atul.async_output.label:1276
6397 msgid "Event Async Output"
6398 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6399
6400 #: class.rsr.label:8640
6401 msgid "Simple Record"
6402 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6403
6404 #: class.rmocbbcol.label:10657
6405 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6406 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6407
6408 #: field.asvr.answer.label:2035
6409 msgid "Answer"
6410 msgstr "Vastaus"
6411
6412 #: class.xcase.label:9415
6413 msgid "Case Expression"
6414 msgstr "Tapauslauseke"
6415
6416 #: field.vii.status.label:280 field.viiad.status.label:331
6417 #: field.sitem.status.label:4763 field.ahr.status.label:5191
6418 #: field.ahopl.status.label:5338 field.alhr.status.label:5423
6419 #: field.combahr.status.label:5506 field.aahr.status.label:5564
6420 #: field.act.status.label:6354 field.acqedim.status.label:8447
6421 #: field.afs.status.label:9075 field.rocit.status.label:10618
6422 msgid "Status"
6423 msgstr "Tila"
6424
6425 #: field.rocit.patron_barcode.label:10621
6426 msgid "Patron Barcode"
6427 msgstr "Asiakastunnus"
6428
6429 #: field.acqftr.dest_amount.label:7390
6430 msgid "Destination Amount"
6431 msgstr "Kohdemäärä"
6432
6433 #: field.cmfinm.field.label:763 field.czifm.metabib_field.label:976
6434 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2172 class.cmf.label:2432
6435 #: field.cmfts.metabib_field.label:10217
6436 msgid "Metabib Field"
6437 msgstr "Metabib-kenttä"
6438
6439 #: field.uvs.search.label:9707
6440 msgid "Search Constraints"
6441 msgstr "Haun rajaukset"
6442
6443 #: class.mbts.label:1877
6444 msgid "Billable Transaction Summary"
6445 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6446
6447 #: field.acqfscred.id.label:7475
6448 msgid "Credit ID"
6449 msgstr "Varatunnus"
6450
6451 #: field.mrd.item_lang.label:3433
6452 msgid "Lang"
6453 msgstr "Kieli"
6454
6455 #: field.cblvl.value.label:4949
6456 msgid "Bib Level"
6457 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6458
6459 #: field.mrd.id.label:3431
6460 msgid "Descriptor ID"
6461 msgstr "Kuvaajatunnus"
6462
6463 #: class.cbrebt.label:1441
6464 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6465 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6466
6467 #: class.vibtf.label:216
6468 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6469 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6470
6471 #: field.chmw.item_age.label:1507 field.ccmw.item_age.label:1540
6472 #: field.chmm.item_age.label:1594 field.ccmm.item_age.label:1648
6473 msgid "Item Age <"
6474 msgstr "Niteen ikä <"
6475
6476 #: field.viiad.id.label:323 field.atenv.id.label:1094
6477 #: field.atevdef.id.label:1124 field.acqliad.id.label:8274
6478 #: field.acqlimad.id.label:8289 field.acqligad.id.label:8309
6479 #: field.acqliuad.id.label:8319 field.acqlipad.id.label:8332
6480 #: field.acqlilad.id.label:8392
6481 msgid "Definition ID"
6482 msgstr "Määritelmätunnus"
6483
6484 #: class.aaactsc.label:10870
6485 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6486 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6487
6488 #: class.erfcc.label:8734
6489 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6490 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6491
6492 #: field.qsf.id.label:9214
6493 msgid "Subfield ID"
6494 msgstr "Alakenttätunnus"
6495
6496 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5019
6497 msgid "Item Owning Lib"
6498 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6499
6500 #: field.rmsr.biblio_record.label:8610 field.rssr.biblio_record.label:8634
6501 #: field.rsr.biblio_record.label:8664
6502 msgid "Full Bibliographic record"
6503 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6504
6505 #: field.rccc.patron_id.label:10262
6506 msgid "Patron Link"
6507 msgstr "Asiakaslinkki"
6508
6509 #: field.vqbr.marc.label:411 field.vqar.marc.label:532
6510 #: field.sre.marc.label:4392 field.jub.marc.label:8089
6511 #: field.acqlih.marc.label:8151
6512 msgid "MARC"
6513 msgstr "MARC"
6514
6515 #: field.aou.resv_requests.label:5647
6516 msgid "Reservation Requests"
6517 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6518
6519 #: class.aihu.label:1972
6520 msgid "In House Use"
6521 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6522
6523 #: field.jub.lineitem_details.label:8102
6524 msgid "Line Item Details"
6525 msgstr "Nimiketiedot"
6526
6527 #: field.cmc.b_weight.label:2414
6528 msgid "B Weight"
6529 msgstr "B-painotus"
6530
6531 #: field.qsq.limit_count.label:9176
6532 msgid "LIMIT count"
6533 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6534
6535 #: field.aou.ill_address.label:5627
6536 msgid "ILL Receiving Address"
6537 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6538
6539 #: class.cbrebi.label:6744
6540 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6541 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6542
6543 #: class.atcol.label:1036
6544 msgid "Trigger Environment Collector"
6545 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6546
6547 #: field.rmsr.author.label:8605 field.rssr.author.label:8629
6548 #: field.rsr.author.label:8650
6549 msgid "Author (normalized)"
6550 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6551
6552 #: field.vii.holdable.label:286 field.viiad.holdable.label:337
6553 msgid "Holdable"
6554 msgstr "Varattavissa"
6555
6556 #: field.circ.stop_fines_time.label:3766
6557 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3839
6558 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3908
6559 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10556
6560 msgid "Fine Stop Date/Time"
6561 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6562
6563 #: field.acn.copies.label:2588 field.acpl.copies.label:4274
6564 msgid "Copies"
6565 msgstr "Niteet"
6566
6567 #: class.vie.label:389
6568 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6569 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6570
6571 #: field.ssr.excluded.label:5066
6572 msgid "Excluded"
6573 msgstr "Poissuljettu"
6574
6575 #: field.uvu.scheme.label:9814
6576 msgid "Scheme"
6577 msgstr "Protokolla"
6578
6579 #: class.acqfap.label:7856
6580 msgid "Fund Allocation Percent"
6581 msgstr "Tilin varausprosentti"
6582
6583 #: class.aou.label:5621
6584 msgid "Organizational Unit"
6585 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6586
6587 #: field.ancc.circ_time.label:6480 field.rccc.xact_start.label:10247
6588 msgid "Circulation Date/Time"
6589 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6590
6591 #: class.msefe.label:5838
6592 msgid "Series Field Entry"
6593 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6594
6595 #: field.ergbhu.id.label:8726
6596 msgid "Bib ID"
6597 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6598
6599 #: field.rmsr.issn.label:8609 field.rssr.issn.label:8633
6600 #: field.rsr.issn.label:8657
6601 msgid "ISSN"
6602 msgstr "ISSN"
6603
6604 #: field.ahr.selection_depth.label:5211 field.ahopl.selection_depth.label:5358
6605 #: field.alhr.selection_depth.label:5441
6606 #: field.combahr.selection_depth.label:5528
6607 #: field.aahr.selection_depth.label:5586
6608 msgid "Item Selection Depth"
6609 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6610
6611 #: field.afscv.val.label:9096
6612 msgid "Column Value"
6613 msgstr "Sarakkeen arvo"
6614
6615 #: class.bresv.label:4110 field.bravm.reservation.label:4170
6616 msgid "Reservation"
6617 msgstr "Erikoisvaraus"
6618
6619 #: field.rxpt.unvoided.label:8716
6620 msgid "Unvoided Paid Amount"
6621 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6622
6623 #: field.acqfdt.amount.label:7617
6624 msgid "Total Debit Amount"
6625 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6626
6627 #: field.cam.code.label:2506
6628 msgid "Audience Code"
6629 msgstr "Yleisökoodi"
6630
6631 #: field.crahp.name.label:6396 field.crmf.name.label:6413
6632 msgid "Rule Name"
6633 msgstr "Säännön nimi"
6634
6635 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10014
6636 msgid "Delete Date/Time"
6637 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6638
6639 #: class.atevdef.label:1122
6640 msgid "Trigger Event Definition"
6641 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6642
6643 #: field.cbt.default_price.label:6976
6644 msgid "Default Price"
6645 msgstr "Oletushinta"
6646
6647 #: class.acns.label:2548
6648 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6649 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6650
6651 #: field.uvuv.redirect_to.label:9906
6652 msgid "Redirected To"
6653 msgstr "Ohjattu sivulle"
6654
6655 #: field.amtr.fail_part.label:159
6656 msgid "Failure Part"
6657 msgstr "Epäonnistumisosa"
6658
6659 #: class.mbedm.label:3324
6660 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6661 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6662
6663 #: class.xin.label:9493
6664 msgid "In Expression"
6665 msgstr "Lausekkeessa"
6666
6667 #: field.cbc.asset.label:10832
6668 msgid "Applies to Items"
6669 msgstr "Pätee niteisiin"
6670
6671 #: field.acqie.billed_per_item.label:7212
6672 msgid "Billed Cost per Item"
6673 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6674
6675 #: field.jub.claim_policy.label:8096 field.acqlih.claim_policy.label:8155
6676 #: class.acqclp.label:8944
6677 msgid "Claim Policy"
6678 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6679
6680 #: class.acqpron.label:7135
6681 msgid "Provider Note"
6682 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
6683
6684 #: field.auoi.org_unit.label:714
6685 msgid "Allowed Org Unit"
6686 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6687
6688 #: class.xcast.label:9430
6689 msgid "Cast Expression"
6690 msgstr "Muottilauseke"
6691
6692 #: field.qfr.on_clause.label:9320
6693 msgid "On Clause ID"
6694 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6695
6696 #: field.aalink.target.label:5912
6697 msgid "Target Record"
6698 msgstr "Kohdetietue"
6699
6700 #: field.circ.duration.label:3753 field.combcirc.duration.label:3826
6701 #: field.acirc.duration.label:3895 field.cnct.circ_duration.label:5923
6702 #: field.rodcirc.duration.label:10544
6703 msgid "Circulation Duration"
6704 msgstr "Lainan kesto"
6705
6706 #: class.xfunc.label:9477
6707 msgid "Function Expression"
6708 msgstr "Funktiolauseke"
6709
6710 #: field.ahrn.body.label:5487
6711 msgid "Body"
6712 msgstr "Sisältö"
6713
6714 #: field.acqft.name.label:10716
6715 msgid "Fund Tag Name"
6716 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6717
6718 #: class.ard.label:2288
6719 msgid "Authority Record Descriptor"
6720 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6721
6722 #: class.rs.label:8572
6723 msgid "Schedule"
6724 msgstr "Aikataulu"
6725
6726 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1651
6727 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3762
6728 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3835
6729 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3904 class.crrf.label:6218
6730 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10553
6731 msgid "Recurring Fine Rule"
6732 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6733
6734 #: field.atev.complete_time.label:1175
6735 msgid "Complete Time"
6736 msgstr "Valmistumisaika"
6737
6738 #: class.acqda.label:8833
6739 msgid "Debit Attribution"
6740 msgstr "Velkamäärite"
6741
6742 #: class.ausp.label:3514
6743 msgid "User Standing Penalty"
6744 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
6745
6746 #: field.acqexr.id.label:7079
6747 msgid "Exchange Rate ID"
6748 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6749
6750 #: class.vqbra.label:461
6751 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6752 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6753
6754 #: field.aun.create_date.label:1923 field.sunit.create_date.label:4690
6755 #: field.acp.create_date.label:6270
6756 msgid "Creation Date/Time"
6757 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6758
6759 #: class.acqafat.label:7682
6760 msgid "All Fund Allocation Total"
6761 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
6762
6763 #: field.atevparam.param.label:1195
6764 msgid "Parameter Name"
6765 msgstr "Parametrin nimi"
6766
6767 #: class.smhc.label:4823
6768 msgid "Materialized Holding Code"
6769 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6770
6771 #: field.acqfa.allocator.label:7829 field.acqfap.allocator.label:7863
6772 msgid "Allocating User"
6773 msgstr "Käsittelijä"
6774
6775 #: field.afscv.id.label:9093
6776 msgid "Column Value ID"
6777 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6778
6779 #: class.acqfst.label:7648
6780 msgid "Total Spent from Fund"
6781 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6782
6783 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8892
6784 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10406
6785 msgid "Lineitem Detail"
6786 msgstr "Nimikkeen tiedot"
6787
6788 #: field.afs.classname.label:9079 field.qfr.class_name.label:9313
6789 msgid "Class Name"
6790 msgstr "Luokkanimi"
6791
6792 #: class.pgpt.label:3473
6793 msgid "Group Penalty Threshold"
6794 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
6795
6796 #: class.vam.label:599
6797 msgid "Queued Authority Record Match"
6798 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
6799
6800 #: field.acqfscred.effective_date.label:7480
6801 msgid "Effective Date"
6802 msgstr "Voimaantulopäivä"
6803
6804 #: field.qfs.function_name.label:9228
6805 msgid "Function Name"
6806 msgstr "Funktion nimi"
6807
6808 #: class.actsc.label:5808
6809 msgid "User Statistical Category"
6810 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
6811
6812 #: class.auss.label:3593
6813 msgid "User Saved Search"
6814 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
6815
6816 #: field.chddv.ceiling_date.label:2900
6817 msgid "Ceiling Date"
6818 msgstr "Kattopäiväys"
6819
6820 #: field.chmm.max_holds.label:1598
6821 msgid "Max Holds"
6822 msgstr "Varauksia enintään"
6823
6824 #: class.ac.label:5774
6825 msgid "Library Card"
6826 msgstr "Kirjastokortti"
6827
6828 #: field.aihu.staff.label:1977 field.ancihu.staff.label:1991
6829 msgid "Recording Staff"
6830 msgstr "Tallentava henkilökunta"
6831
6832 #: field.acplo.id.label:4345
6833 msgid "Location Order ID"
6834 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
6835
6836 #: field.aal.billing_address.label:3577 field.aou.billing_address.label:5624
6837 msgid "Billing Address"
6838 msgstr "Laskutusosoite"
6839
6840 #: field.aurt.label.label:6994
6841 msgid "Type Label"
6842 msgstr "Tyyppinimeke"
6843
6844 #: field.acqedim.jedi.label:8449
6845 msgid "JEDI Message Body"
6846 msgstr "JEDI-viestisisältö"
6847
6848 #: class.mg.label:5987
6849 msgid "Grocery Transaction"
6850 msgstr "Muu maksutapahtuma"
6851
6852 #: field.cmsa.alias.label:2388
6853 msgid "Alias (RegExp)"
6854 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
6855
6856 #: field.aur.phone_notify.label:7015
6857 msgid "Phone Notify"
6858 msgstr "Puhelinilmoitus"
6859
6860 #: class.cmc.label:2406 field.cmcts.field_class.label:10192
6861 msgid "Metabib Class"
6862 msgstr "Metabib-luokka"
6863
6864 #: field.qseq.child_query.label:9193
6865 msgid "Child Query"
6866 msgstr "Alatason kysely"
6867
6868 #: field.acqinv.shipper.label:7172
6869 msgid "Shipper"
6870 msgstr "Rahdin lähettäjä"
6871
6872 #: field.acqedi.vendcode.label:8414
6873 msgid "Vendor Assigned Code"
6874 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
6875
6876 #: field.cbho.shtime.label:2473
6877 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
6878 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
6879
6880 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5385
6881 msgid "User Display Name"
6882 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
6883
6884 #: field.sdist.supplement_summary.label:4519 class.sssum.label:4864
6885 msgid "Supplemental Issue Summary"
6886 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
6887
6888 #: class.rmobbcol.label:10672
6889 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6890 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6891
6892 #: field.ahr.notify_time.label:5216 field.ahopl.notify_time.label:5363
6893 #: field.alhr.notify_time.label:5446
6894 msgid "Notify Time"
6895 msgstr "Ilmoitusaika"
6896
6897 #: field.afs.id.label:9072 field.afscv.fieldset.label:9094
6898 msgid "Fieldset ID"
6899 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
6900
6901 #: class.ahr.label:5189
6902 msgid "Hold Request"
6903 msgstr "Varauspyyntö"
6904
6905 #: field.bre.notes.label:2722
6906 msgid "Non-MARC Record Notes"
6907 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
6908
6909 #: field.acqpro.currency_type.label:7103 field.acqfs.currency_type.label:7449
6910 msgid "Currency"
6911 msgstr "Valuutta"
6912
6913 #: class.rmocbbol.label:10633
6914 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6915 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
6916
6917 #: field.acqfap.fund_code.label:7861
6918 msgid "Fund Code"
6919 msgstr "Tilikoodi"
6920
6921 #: class.atevparam.label:1191
6922 msgid "Trigger Event Parameter"
6923 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
6924
6925 #: field.acp.last_captured_hold.label:6304
6926 msgid "Last Captured Hold"
6927 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
6928
6929 #: field.bre.deleted.label:2707
6930 msgid "Is Deleted?"
6931 msgstr "Tuhottu?"
6932
6933 #: class.accs.label:166
6934 msgid "Circulation Chain Summary"
6935 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
6936
6937 #: field.sunit.circulate.label:4688 field.acp.circulate.label:6268
6938 msgid "Can Circulate"
6939 msgstr "Lainattavissa"
6940
6941 #: class.acqlia.label:8223
6942 msgid "Line Item Attribute"
6943 msgstr "Tilausnimeke"
6944
6945 #: field.ccmw.grp.label:1529 field.ccmm.grp.label:1637 class.pgt.label:6426
6946 msgid "Permission Group"
6947 msgstr "Oikeusryhmä"
6948
6949 #: field.ahr.id.label:5202 field.ahopl.id.label:5349 field.alhr.id.label:5434
6950 #: field.ahrn.hold.label:5485 field.combahr.id.label:5516
6951 #: field.aahr.id.label:5574 field.rhrr.id.label:8692
6952 #: field.aufhl.hold.label:9105 field.aufhml.hold.label:9117
6953 #: field.aufhil.hold.label:9127 field.aufhmxl.hold.label:9139
6954 #: field.aufhol.hold.label:9157
6955 msgid "Hold ID"
6956 msgstr "Varaustunnus"
6957
6958 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1882
6959 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1903
6960 msgid "Last Billing Timestamp"
6961 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6962
6963 #: class.xnull.label:9525
6964 msgid "Null Expression"
6965 msgstr "Null-lauseke"
6966
6967 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10596
6968 msgid "Dewy Tens"
6969 msgstr "Dewey-pääluokat"
6970
6971 #: field.acqlia.lineitem.label:8226 field.acqdfa.lineitem.label:8808
6972 #: field.acrlid.lineitem.label:10405 field.acqlisum.lineitem.label:10419
6973 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10439
6974 msgid "Lineitem"
6975 msgstr "Nimike"
6976
6977 #: field.bresv.cancel_time.label:4126
6978 msgid "Cancel Time"
6979 msgstr "Peruutusaika"
6980
6981 #: field.aout.children.label:5935
6982 msgid "Subordinate Types"
6983 msgstr "Alisteiset tyypit"
6984
6985 #: field.bre.fixed_fields.label:2703
6986 msgid "Fixed Field Entry"
6987 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
6988
6989 #: field.chmw.ref_flag.label:1506 field.ccmw.ref_flag.label:1536
6990 #: field.chmm.ref_flag.label:1593 field.ccmm.ref_flag.label:1644
6991 #: field.act.ref.label:6361
6992 msgid "Reference?"
6993 msgstr "Viite?"
6994
6995 #: field.rsr.external_uri.label:8663
6996 msgid "External URI List (normalized)"
6997 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
6998
6999 #: field.vii.owning_lib.label:276 field.viiad.owning_lib.label:328
7000 #: field.vms.owner.label:624 field.atevdef.owner.label:1126
7001 #: field.aws.owning_lib.label:1301 field.chmw.item_owning_ou.label:1496
7002 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1584 field.ccls.owning_lib.label:1708
7003 #: field.acns.owning_lib.label:2553 field.acnp.owning_lib.label:2572
7004 #: field.acn.owning_lib.label:2596 field.brt.owner.label:3971
7005 #: field.brsrc.owner.label:4000 field.bra.owner.label:4032
7006 #: field.brav.owner.label:4058 field.ssub.owning_lib.label:4456
7007 #: field.asv.owner.label:5079 field.asc.owner.label:5762
7008 #: field.actsc.owner.label:5815 field.cnct.owning_lib.label:5927
7009 #: field.acqliat.owning_lib.label:8188 field.acqlid.owning_lib.label:8250
7010 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8771 field.afs.owning_lib.label:9074
7011 #: field.uvs.owning_lib.label:9703 field.uvsbrem.owning_lib.label:9744
7012 #: field.cfdfs.owning_lib.label:9963 field.rmocbbol.owning_lib.label:10636
7013 #: field.rmobbol.owning_lib.label:10648 field.rmocbbcol.owning_lib.label:10661
7014 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:10675
7015 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:10689
7016 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:10703
7017 msgid "Owning Library"
7018 msgstr "Omistajakirjasto"
7019
7020 #: field.rocit.circ_lib_name.label:10608
7021 msgid "Circ Lib Name"
7022 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7023
7024 #: field.actsc.usr_summary.label:5816 class.mus.label:6107
7025 msgid "User Summary"
7026 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7027
7028 #: class.combahr.label:5504
7029 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: field.amtr.success.label:158
7033 msgid "Success"
7034 msgstr "Onnistui"
7035
7036 #: field.circ.circ_staff.label:3750 field.combcirc.circ_staff.label:3823
7037 #: field.acirc.circ_staff.label:3892 field.ancc.staff.label:6484
7038 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10541
7039 msgid "Circulating Staff"
7040 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7041
7042 #: class.asce.label:6769
7043 msgid "Item Stat Cat Entry"
7044 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7045
7046 #: field.cbc.actor.label:10833
7047 msgid "Applies to Users"
7048 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7049
7050 #: field.mg.billings.label:5995
7051 msgid "Billings"
7052 msgstr "Laskutukset"
7053
7054 #: field.aun.creator.label:1924
7055 msgid "Creating Staff"
7056 msgstr "Luomishenkilökunta"
7057
7058 #: field.uvuv.res_time.label:9903
7059 msgid "Result Time"
7060 msgstr "Vastausaika"
7061
7062 #: field.acqlid.recv_time.label:8246
7063 msgid "Actual Receive Date"
7064 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7065
7066 #: field.acpl.hold_verify.label:4268
7067 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7068 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7069
7070 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10333
7071 msgid "Last Payment Date/Time"
7072 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7073
7074 #: field.cuat.egroup.label:3058
7075 msgid "Activity Group"
7076 msgstr "Toimintaryhmä"
7077
7078 #: class.ccbn.label:6592
7079 msgid "Copy Bucket Note"
7080 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7081
7082 #: field.sunit.copy_number.label:4689 field.acp.copy_number.label:6269
7083 msgid "Copy Number on Volume"
7084 msgstr "Niteen numero signumissa"
7085
7086 #: field.mbts.last_payment_type.label:1886
7087 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1907
7088 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10335
7089 msgid "Last Payment Type"
7090 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7091
7092 #: field.brsrc.id.label:3999
7093 msgid "Resource ID"
7094 msgstr "Resurssitunnus"
7095
7096 #: class.mgp.label:6152
7097 msgid "Goods Payment"
7098 msgstr "Tavaramaksu"
7099
7100 #: field.rmsr.isbn.label:8608 field.rssr.isbn.label:8632
7101 #: field.rsr.isbn.label:8656
7102 msgid "ISBN"
7103 msgstr "ISBN"
7104
7105 #: field.scap.pattern_code.label:4421
7106 msgid "Pattern Code"
7107 msgstr "Selostekoodi"
7108
7109 #: field.au.first_given_name.label:2975 field.stgu.first_given_name.label:9002
7110 msgid "First Name"
7111 msgstr "Etunimi"
7112
7113 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7810
7114 msgid "Remaining Balance"
7115 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7116
7117 #: field.acqpa.post_code.label:7291
7118 msgid "Post Code"
7119 msgstr "Postinumero"
7120
7121 #: field.vmsp.svf.label:646
7122 msgid "Coded Field"
7123 msgstr "Koodattu kenttä"
7124
7125 #: field.ctcl.id.label:10179 field.cmcts.ts_config.label:10193
7126 #: field.cmfts.ts_config.label:10218
7127 msgid "Text Search Config"
7128 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7129
7130 #: field.atc.source_send_time.label:2010
7131 #: field.artc.source_send_time.label:6824
7132 #: field.ahtc.source_send_time.label:6859
7133 #: field.iatc.source_send_time.label:10471
7134 msgid "Send Date/Time"
7135 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7136
7137 #: field.vii.barcode.label:288 field.viiad.barcode.label:339
7138 #: field.brsrc.barcode.label:4003 field.sunit.barcode.label:4683
7139 #: field.ac.barcode.label:5777 field.acp.barcode.label:6263
7140 #: field.acqlid.barcode.label:8244 field.stgc.barcode.label:9022
7141 #: field.rocit.barcode.label:10594
7142 msgid "Barcode"
7143 msgstr "Tunnus"
7144
7145 #: field.bresv.pickup_time.label:4127
7146 msgid "Pickup Time"
7147 msgstr "Noutoaika"
7148
7149 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10272
7150 msgid "Dewey Block - Tens"
7151 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7152
7153 #: field.acqfs.credits.label:7453
7154 msgid "Credits"
7155 msgstr "Varoja"
7156
7157 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3006
7158 msgid "Open Billable Transactions"
7159 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7160
7161 #: field.rsr.genre.label:8660
7162 msgid "Genres (normalized)"
7163 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7164
7165 #: field.acqf.spent_balance.label:7572
7166 msgid "Spent Balance"
7167 msgstr "Käytetty saldo"
7168
7169 #: field.bresv.target_resource_type.label:4133
7170 msgid "Target Resource Type"
7171 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7172
7173 #: field.pgt.parent.label:6432
7174 msgid "Parent Group"
7175 msgstr "Ylätason ryhmä"
7176
7177 #: class.acqscle.label:8928
7178 msgid "Serial Claim Event"
7179 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7180
7181 #: field.crad.joiner.label:791 field.acsaf.joiner.label:2129
7182 msgid "Joiner"
7183 msgstr "Liittäjä"
7184
7185 #: field.acqofscred.id.label:7505
7186 msgid "Ordered Fund Src ID"
7187 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7188
7189 #: field.vmp.strip_spec.label:199
7190 msgid "Remove Specification"
7191 msgstr "Poista määritys"
7192
7193 #: field.acqlid.id.label:8241
7194 msgid "Item Detail ID"
7195 msgstr "Niteen tietotunnus"
7196
7197 #: field.cmc.d_weight.label:2416
7198 msgid "D Weight"
7199 msgstr "D-painotus"
7200
7201 #: field.acqpro.id.label:7100
7202 msgid "Provider ID"
7203 msgstr "Toimittajatunnus"
7204
7205 #: class.qsi.label:9344
7206 msgid "Select Item"
7207 msgstr "Valitse nide"
7208
7209 #: field.cmrtm.type_val.label:9988
7210 msgid "Type Value"
7211 msgstr "Tyypin arvo"
7212
7213 #: class.aoucd.label:2834 field.aou.closed_dates.label:5638
7214 msgid "Closed Dates"
7215 msgstr "Suljetut päivät"
7216
7217 #: field.actsce.value.label:6060 field.rsce1.value.label:10293
7218 #: field.rsce2.value.label:10304 field.aaactsc.value.label:10875
7219 #: field.aaasc.value.label:10887
7220 msgid "Entry Value"
7221 msgstr "Kirjauksen arvo"
7222
7223 #: class.cin.label:742
7224 msgid "Indexing Normalizer"
7225 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7226
7227 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3857
7228 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3930
7229 msgid "Copy Circulating Library"
7230 msgstr "Niteen lainauspiste"
7231
7232 #: field.ssr.checked.label:5063
7233 msgid "Checked"
7234 msgstr "Merkitty"
7235
7236 #: field.acqclt.id.label:8849
7237 msgid "Claim Type ID"
7238 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7239
7240 #: field.vbq.item_attr_def.label:370
7241 msgid "Item Import Attribute Definition"
7242 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7243
7244 #: field.acp.id.label:6283 field.erfcc.id.label:8736 field.rlc.id.label:10163
7245 #: field.circbyyr.copy.label:10520 field.rocit.id.label:10592
7246 msgid "Copy ID"
7247 msgstr "Niteen tunnus"
7248
7249 #: field.atev.target.label:1169
7250 msgid "Target ID"
7251 msgstr "Kohdetunnus"
7252
7253 #: class.acsbfmfm.label:2168
7254 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: field.cbc.padding_end.label:10831
7258 msgid "Padding At End"
7259 msgstr "Pehmuste lopussa"
7260
7261 #: class.cfdi.label:9934
7262 msgid "FilterDialog Interface"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: field.aur.author.label:7025 field.acqii.author.label:7248
7266 #: field.acqpoi.author.label:8050 field.rocit.author.label:10590
7267 msgid "Author"
7268 msgstr "Tekijä"
7269
7270 #: class.rmsr.label:8597
7271 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7272 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7273
7274 #: field.ahr.cancel_cause.label:5224 field.ahopl.cancel_cause.label:5371
7275 #: field.alhr.cancel_cause.label:5454 field.combahr.cancel_cause.label:5536
7276 #: field.aahr.cancel_cause.label:5594
7277 msgid "Cancelation cause"
7278 msgstr "Peruutuksen syy"
7279
7280 #: field.viiad.keep.label:327
7281 msgid "Keep"
7282 msgstr "Pidä"
7283
7284 #: field.bre.tcn_source.label:2716 field.rmsr.tcn_source.label:8602
7285 #: field.rssr.tcn_source.label:8626 field.rsr.tcn_source.label:8646
7286 msgid "TCN Source"
7287 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7288
7289 #: field.aur.mentioned.label:7031
7290 msgid "Mentioned In"
7291 msgstr "Mainittu kohteessa"
7292
7293 #: field.artc.dest.label:6817 field.ahtc.dest.label:6852
7294 msgid "Destination Library"
7295 msgstr "Kohdekirjasto"
7296
7297 #: field.acqcle.id.label:8902 field.acqscle.id.label:8930
7298 msgid "Claim Event ID"
7299 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7300
7301 #: field.atevdef.group_field.label:1135
7302 msgid "Processing Group Context Field"
7303 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7304
7305 #: field.rocit.pubdate.label:10591
7306 msgid "Pubdate"
7307 msgstr "Julkaisupäivä"
7308
7309 #: field.uvu.item.label:9807
7310 msgid "Container Item"
7311 msgstr "Nimeke"
7312
7313 #: field.rccc.copy_id.label:10249
7314 msgid "Copy Link"
7315 msgstr "Nidelinkki"
7316
7317 #: class.acqphsm.label:8362
7318 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7319 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7320
7321 #: field.ssub.distributions.label:4461
7322 msgid "Distributions"
7323 msgstr "Jakelut"
7324
7325 #: field.asvq.question.label:1854 field.asvr.question.label:2039
7326 #: field.asva.question.label:6456
7327 msgid "Question"
7328 msgstr "Kysymys"
7329
7330 #: class.acqfet.label:7631
7331 msgid "Total Fund Encumbrance"
7332 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7333
7334 #: field.atc.source.label:2008 field.sre.source.label:4393
7335 #: field.iatc.source.label:10470
7336 msgid "Source"
7337 msgstr "Lähde"
7338
7339 #: class.msfe.label:6206
7340 msgid "Subject Field Entry"
7341 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7342
7343 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4513
7344 msgid "Unit Label Prefix"
7345 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7346
7347 #: field.circ.opac_renewal.label:3759 field.combcirc.opac_renewal.label:3832
7348 #: field.acirc.opac_renewal.label:3901 field.rodcirc.opac_renewal.label:10550
7349 msgid "OPAC Renewal"
7350 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7351
7352 #: field.rccbs.barcode.label:10323
7353 msgid "User Barcode"
7354 msgstr "Käyttäjätunnus"
7355
7356 #: field.acpl.label_prefix.label:4275
7357 msgid "Label Prefix"
7358 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7359
7360 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7115
7361 msgid "Default Claim Policy"
7362 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7363
7364 #: field.sasum.summary_type.label:4813
7365 msgid "Summary Type"
7366 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7367
7368 #: field.qsi.id.label:9346
7369 msgid "Select Item ID"
7370 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7371
7372 #: field.acqie.inv_item_count.label:7209
7373 msgid "Invoice Item Count"
7374 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7375
7376 #: class.ccpbt.label:1365
7377 msgid "Copy Bucket Type"
7378 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7379
7380 #: field.scap.subscription.label:4415 class.ssub.label:4453
7381 #: field.ssubn.subscription.label:4487 field.sdist.subscription.label:4506
7382 #: field.siss.subscription.label:4646
7383 msgid "Subscription"
7384 msgstr "Tilaus"
7385
7386 #: field.afs.name.label:9080
7387 msgid "Fieldset Name"
7388 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
7389
7390 #: field.acqlia.order_ident.label:8231
7391 msgid "Order Identifier"
7392 msgstr "Järjestystunnus"
7393
7394 #: field.mrd.bib_level.label:3426
7395 msgid "BLvl"
7396 msgstr "BLvl"
7397
7398 #: field.acqda.id.label:8835
7399 msgid "Debit Attribution ID"
7400 msgstr "Velkamääritetunnus"
7401
7402 #: field.ahr.request_time.label:5209 field.ahopl.request_time.label:5356
7403 #: field.alhr.request_time.label:5439 field.combahr.request_time.label:5522
7404 #: field.aahr.request_time.label:5580 field.aur.request_date.label:7019
7405 msgid "Request Date/Time"
7406 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7407
7408 #: class.acqliuad.label:8317
7409 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7410 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7411
7412 #: field.rccbs.xact_finish.label:10327
7413 msgid "Transaction End Date/Time"
7414 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7415
7416 #: class.aoc.label:6170
7417 msgid "Open Circulation"
7418 msgstr "Avoin laina"
7419
7420 #: field.rmsr.title.label:8604 field.rssr.title.label:8628
7421 #: field.rsr.title.label:8648
7422 msgid "Title Proper (normalized)"
7423 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7424
7425 #: field.aihu.use_time.label:1978 field.ancihu.use_time.label:1992
7426 msgid "Use Date/Time"
7427 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7428
7429 #: field.qcb.result.label:9299
7430 msgid "Result"
7431 msgstr "Tulos"
7432
7433 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5878 field.mwp.accepting_usr.label:6136
7434 #: field.mgp.accepting_usr.label:6154 field.mckp.accepting_usr.label:6240
7435 msgid "Accepting Staff Member"
7436 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7437
7438 #: field.aal.id.label:3564
7439 msgid "Address Alert ID"
7440 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7441
7442 #: field.abaafm.axis.label:2236
7443 msgid "Axis"
7444 msgstr "Akseli"
7445
7446 #: class.rodcirc.label:10535
7447 msgid "Overdue Circulation"
7448 msgstr "Erääntynyt laina"
7449
7450 #: field.bre.active.label:2704
7451 msgid "Is Active?"
7452 msgstr "Aktiivinen?"
7453
7454 #: field.actsc.allow_freetext.label:5821
7455 msgid "Free Text"
7456 msgstr "Vapaa teksti"
7457
7458 #: field.ausp.stop_date.label:3522
7459 msgid "Stop Date"
7460 msgstr "Pysäytysaika"
7461
7462 #: field.aua.pending.label:3555
7463 msgid "Pending"
7464 msgstr "Vireillä"
7465
7466 #: field.acqftr.src_fund.label:7387
7467 msgid "Source Fund"
7468 msgstr "Lähdetili"
7469
7470 #: class.au.label:2947
7471 msgid "ILS User"
7472 msgstr "ILS-käyttäjä"
7473
7474 #: field.acqpro.phone.label:7113 field.acqpc.phone.label:7326
7475 msgid "Phone"
7476 msgstr "Puhelin"
7477
7478 #: field.acqedim.create_time.label:8443
7479 msgid "Time Created"
7480 msgstr "Luomisaika"
7481
7482 #: field.bre.quality.label:2714
7483 msgid "Overall Quality"
7484 msgstr "Yleinen laatu"
7485
7486 #: field.csc.active.label:819 field.ccmlsm.active.label:1733
7487 #: field.auri.active.label:2634 field.au.active.label:2960
7488 #: field.aal.active.label:3566 field.sra.active.label:4964
7489 #: field.aouct.active.label:5694 field.acqpro.active.label:7109
7490 #: field.acqf.active.label:7560 field.acqfsum.active.label:7802
7491 #: field.cbc.active.label:10825
7492 msgid "Active"
7493 msgstr "Aktiivinen"
7494
7495 #: field.bram.value.label:4085
7496 msgid "Attribute Value"
7497 msgstr "Määritteen arvo"
7498
7499 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1141
7500 msgid "Event Repeatability Delay"
7501 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7502
7503 #: field.circbyyr.count.label:10521
7504 msgid "Count"
7505 msgstr "Lukumäärä"
7506
7507 #: class.atul.label:1219
7508 msgid "Action Trigger User Log"
7509 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7510
7511 #: field.ahrn.staff.label:5490
7512 msgid "Staff?"
7513 msgstr "Henkilökunta?"
7514
7515 #: field.cmc.restrict.label:2411 field.cmf.restrict.label:2446
7516 msgid "Restrict?"
7517 msgstr "Rajoitetaanko?"
7518
7519 #: field.atb.ws.label:3095
7520 msgid "Owning Workstation"
7521 msgstr "Omistava työasema"
7522
7523 #: field.mbts.total_paid.label:1888 field.mbtslv.total_paid.label:1909
7524 #: field.rccbs.total_paid.label:10330
7525 msgid "Total Paid"
7526 msgstr "Maskettu yhteensä"
7527
7528 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1580
7529 msgid "Strict OU matches?"
7530 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7531
7532 #: class.ccb.label:6576
7533 msgid "Copy Bucket"
7534 msgstr "Nidesiilo"
7535
7536 #: field.qsi.column_alias.label:9350
7537 msgid "Column Alias"
7538 msgstr "Sarakkeen alias"
7539
7540 #: class.czifm.label:969
7541 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: field.aur.email_notify.label:7016
7545 msgid "Email Notify"
7546 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7547
7548 #: field.mcrp.payment.label:5886 field.mwp.payment.label:6143
7549 #: field.mgp.payment.label:6161 field.mckp.payment.label:6249
7550 msgid "Payment link"
7551 msgstr "Maksulinkki"
7552
7553 #: field.acpl.holdable.label:4267
7554 msgid "Is Holdable?"
7555 msgstr "Varattavissa?"
7556
7557 #: field.cmcts.always.label:10198
7558 msgid "Always Apply?"
7559 msgstr "Aina voimassa?"
7560
7561 #: field.rccc.patron_city.label:10266
7562 msgid "Patron City"
7563 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7564
7565 #: class.aur.label:7007
7566 msgid "User Purchase Request"
7567 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
7568
7569 #: field.asva.responses.label:6453
7570 msgid "Responses using this Answer"
7571 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7572
7573 #: class.chmw.label:1489
7574 msgid "Hold Matrix Weights"
7575 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7576
7577 #: class.xisnull.label:9510
7578 msgid "IS NULL Expression"
7579 msgstr "IS NULL -lauseke"
7580
7581 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4460
7582 msgid "Expected Date Offset"
7583 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7584
7585 #: field.rmsr.publisher.label:8606 field.rssr.publisher.label:8630
7586 #: field.rsr.publisher.label:8651
7587 msgid "Publisher (normalized)"
7588 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7589
7590 #: field.ccmm.grace_period.label:1655
7591 msgid "Grace Period Override"
7592 msgstr "Armoajan ohitus"
7593
7594 #: field.rocit.due_date.label:10620
7595 msgid "Due Date"
7596 msgstr "Eräpäivä"
7597
7598 #: field.acqpro.edi_default.label:7108
7599 msgid "EDI Default"
7600 msgstr "EDI-oletus"
7601
7602 #: field.mb.id.label:6889
7603 msgid "Billing ID"
7604 msgstr "Laskutustunnus"
7605
7606 #: field.aalink.source.label:5911
7607 msgid "Source Record"
7608 msgstr "Lähdetietue"
7609
7610 #: field.vmsp.id.label:642
7611 msgid "Match Definition ID"
7612 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7613
7614 #: field.acqpoh.audit_id.label:7976 field.acqlih.audit_id.label:8138
7615 msgid "Audit ID"
7616 msgstr "Auditointitunnus"
7617
7618 #: field.scap.end_date.label:4419 field.ssub.end_date.label:4458
7619 msgid "End Date"
7620 msgstr "Päättymispäivä"
7621
7622 #: class.brsrc.label:3997 field.bram.resource.label:4083
7623 msgid "Resource"
7624 msgstr "Aineisto"
7625
7626 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5020
7627 msgid "Hold Pickup Lib"
7628 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
7629
7630 #: field.cam.value.label:2508
7631 msgid "Audience"
7632 msgstr "Yleisö"
7633
7634 #: field.vii.circ_as_type.label:290 field.viiad.circ_as_type.label:341
7635 msgid "Circulate As MARC Type"
7636 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7637
7638 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7947
7639 msgid "Line Item Count"
7640 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7641
7642 #: field.au.reservations.label:3010
7643 msgid "Reservations"
7644 msgstr "Erikoisvaraukset"
7645
7646 #: class.rmocbbhol.label:10685
7647 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7648 msgstr ""
7649 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
7650
7651 #: field.vii.import_time.label:275 field.vqbr.import_time.label:410
7652 #: field.vqar.import_time.label:531
7653 msgid "Import Time"
7654 msgstr "Tuontiaika"
7655
7656 #: field.pgpt.threshold.label:3478
7657 msgid "Threshold"
7658 msgstr "Raja-arvo"
7659
7660 #: field.rccbs.billing_location.label:10317
7661 msgid "Billing Location Link"
7662 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7663
7664 #: class.aba.label:2208
7665 msgid "Authority Browse Axis"
7666 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7667
7668 #: field.au.evening_phone.label:2972 field.stgu.evening_phone.label:9006
7669 msgid "Evening Phone"
7670 msgstr "Puhelin iltaisin"
7671
7672 #: field.acqedim.remote_file.label:8442
7673 msgid "Filename"
7674 msgstr "Tiedostonimi"
7675
7676 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:175
7677 msgid "Last Renewal Workstation"
7678 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7679
7680 #: field.pgt.name.label:6431
7681 msgid "Group Name"
7682 msgstr "Ryhmän nimi"
7683
7684 #: class.acqpca.label:7348
7685 msgid "Provider Contact Address"
7686 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7687
7688 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1497 field.chmm.item_circ_ou.label:1585
7689 msgid "Item Circ Library"
7690 msgstr "Niteen kotiosasto"
7691
7692 #: field.mckp.xact.label:6248
7693 msgid "Transaction link"
7694 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7695
7696 #: field.acqfsrcb.amount.label:7755
7697 msgid "Balance Remaining"
7698 msgstr "Saldoa jäljellä"
7699
7700 #: field.vmp.add_spec.label:197
7701 msgid "Add Specification"
7702 msgstr "Lisää määritys"
7703
7704 #: class.vqara.label:578
7705 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7706 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7707
7708 #: class.acqfsrcat.label:7742
7709 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7710 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
7711
7712 #: field.aur.location.label:7029
7713 msgid "Publication Location"
7714 msgstr "Julkaisusijainti"
7715
7716 #: field.acqcr.keep_debits.label:7915
7717 msgid "Keep Debits?"
7718 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7719
7720 #: field.ateo.create_time.label:1000 field.acn.create_date.label:2589
7721 msgid "Create Date/Time"
7722 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7723
7724 #: field.au.super_user.label:2994
7725 msgid "Is Super User"
7726 msgstr "Pääkäyttäjä"
7727
7728 #: field.cmfpm.rec_type.label:9631
7729 msgid "Record Type"
7730 msgstr "Tietuetyyppi"
7731
7732 #: field.vqbr.attributes.label:418 field.vqar.attributes.label:538
7733 #: field.mra.attrs.label:836
7734 msgid "Attributes"
7735 msgstr "Määritteet"
7736
7737 #: field.qxp.parenthesize.label:9267 field.xbet.parenthesize.label:9375
7738 #: field.xbind.parenthesize.label:9390 field.xbool.parenthesize.label:9404
7739 #: field.xcase.parenthesize.label:9418 field.xcast.parenthesize.label:9433
7740 #: field.xcol.parenthesize.label:9450 field.xex.parenthesize.label:9465
7741 #: field.xfunc.parenthesize.label:9480 field.xin.parenthesize.label:9496
7742 #: field.xisnull.parenthesize.label:9513 field.xnull.parenthesize.label:9528
7743 #: field.xnum.parenthesize.label:9541 field.xop.parenthesize.label:9554
7744 #: field.xser.parenthesize.label:9572 field.xstr.parenthesize.label:9586
7745 #: field.xsubq.parenthesize.label:9599
7746 msgid "Is Parenthesized"
7747 msgstr "Sulkeissa"
7748
7749 #: field.rccc.patron_zip.label:10267
7750 msgid "Patron ZIP Code"
7751 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7752
7753 #: field.brt.resource_attrs.label:3977 field.aou.rsrc_attrs.label:5651
7754 msgid "Resource Attributes"
7755 msgstr "Aineistomääritteet"
7756
7757 #: field.uvva.finish_time.label:9864
7758 msgid "Finish Time"
7759 msgstr "Lopetusaika"
7760
7761 #: field.siss.holding_type.label:4651 field.smhc.holding_type.label:4827
7762 msgid "Holding Type"
7763 msgstr "Kokoelmatyyppi"
7764
7765 #: field.brt.elbow_room.label:3975
7766 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7767 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
7768
7769 #: field.rsr.name_subject.label:8661
7770 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7771 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
7772
7773 #: field.asc.checkout_archive.label:5766
7774 #: field.actsc.checkout_archive.label:5819
7775 msgid "Checkout Archive"
7776 msgstr "Lainausarkisto"
7777
7778 #: class.acqedim.label:8438
7779 msgid "EDI Message"
7780 msgstr "EDI-viesti"
7781
7782 #: field.atevdef.params.label:1143
7783 msgid "Parameters"
7784 msgstr "Parametrit"
7785
7786 #: field.ahn.id.label:4253
7787 msgid "Notification ID"
7788 msgstr "Huomautustunnus"
7789
7790 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2120
7791 msgid "Subfield List for Display"
7792 msgstr "Näytettävät alikentät"
7793
7794 #: field.cmf.search_field.label:2441
7795 msgid "Search Field"
7796 msgstr "Hakukenttä"
7797
7798 #: field.sre.editor.label:4389 field.siss.editor.label:4643
7799 #: field.sitem.editor.label:4754 field.act.editor.label:6349
7800 #: field.acqpron.editor.label:7142 field.acqpl.editor.label:7893
7801 #: field.acqpo.editor.label:7940 field.acqpoh.editor.label:7982
7802 #: field.acqpon.editor.label:8016 field.jub.editor.label:8095
7803 #: field.acqlih.editor.label:8143 field.acqlin.editor.label:8210
7804 msgid "Editor"
7805 msgstr "Muokkaaja"
7806
7807 #: field.qsq.having_clause.label:9175
7808 msgid "HAVING Clause"
7809 msgstr "HAVING-lauseke"
7810
7811 #: class.ccmw.label:1520
7812 msgid "Circ Matrix Weights"
7813 msgstr "Lainausmatriisin painot"
7814
7815 #: class.afr.label:5894
7816 msgid "Full Authority Record"
7817 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
7818
7819 #: field.atul.target_circ.label:1277
7820 msgid "Target Circulation"
7821 msgstr "Kohdista lainaus"
7822
7823 #: field.acqclpa.action_interval.label:8968
7824 msgid "Action Interval"
7825 msgstr "Toimintojen väli"
7826
7827 #: field.au.dob.label:2970 field.rud.dob.label:8674 field.stgu.dob.label:9008
7828 msgid "Date of Birth"
7829 msgstr "Syntymäaika"
7830
7831 #: field.aua.country.label:3544 field.aal.country.label:3574
7832 #: field.acqpa.country.label:7287 field.acqpca.country.label:7352
7833 #: field.stgma.country.label:9037 field.stgba.country.label:9053
7834 msgid "Country"
7835 msgstr "Maa"
7836
7837 #: field.bre.creator.label:2706
7838 msgid "Record Creator"
7839 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
7840
7841 #: field.acqedim.edi.label:8448
7842 msgid "EDI Message Body"
7843 msgstr "EDI-viestin sisältö"
7844
7845 #: field.cwa.id.label:1555
7846 msgid "Assoc ID"
7847 msgstr "Assosiaatiotunnus"
7848
7849 #: class.qfpd.label:9237
7850 msgid "Function Parameter Definition"
7851 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
7852
7853 #: field.acqpron.create_time.label:7140 field.acqpl.create_time.label:7888
7854 #: field.acqpo.create_time.label:7934 field.acqpon.create_time.label:8014
7855 #: field.jub.create_time.label:8087 field.acqlin.create_time.label:8208
7856 #: field.afs.creation_time.label:9076
7857 msgid "Creation Time"
7858 msgstr "Luomisaika"
7859
7860 #: field.acqlid.collection_code.label:8254
7861 #: field.acqdfe.collection_code.label:8775
7862 msgid "Collection Code"
7863 msgstr "Kokoelmakoodi"
7864
7865 #: field.acqfat.amount.label:7600 field.acqafat.amount.label:7685
7866 msgid "Total Allocation Amount"
7867 msgstr "Varattu yhteensä"
7868
7869 #: field.sdist.bind_call_number.label:4511
7870 msgid "Bind Call Number"
7871 msgstr "Sido hyllypaikka"
7872
7873 #: field.atevdef.reactor.label:1129 field.atul.reactor.label:1263
7874 msgid "Reactor"
7875 msgstr "Reaktori"
7876
7877 #: field.cmf.weight.label:2439
7878 msgid "Weight"
7879 msgstr "Paino"
7880
7881 #: class.mbt.label:6029 field.mp.xact.label:6647 field.mbp.xact.label:6675
7882 #: field.mndp.xact.label:6705 field.mdp.xact.label:6727
7883 msgid "Billable Transaction"
7884 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
7885
7886 #: field.aou.parent_ou.label:5631
7887 msgid "Parent Organizational Unit"
7888 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
7889
7890 #: field.au.photo_url.label:2988
7891 msgid "Photo URL"
7892 msgstr "Kuvan URL-osoite"
7893
7894 #: class.mp.label:6640
7895 msgid "Payments: All"
7896 msgstr "Maksut: kaikki"
7897
7898 #: field.asv.questions.label:5072
7899 msgid "Questions"
7900 msgstr "Kysymykset"
7901
7902 #: field.atevdef.env.label:1142
7903 msgid "Environment Entries"
7904 msgstr "Ympäristökirjaukset"
7905
7906 #: field.acqftr.dest_fund.label:7389
7907 msgid "Destination Fund"
7908 msgstr "Kohdetili"
7909
7910 #: field.qxp.parent_expr.label:9268 field.qcb.parent_expr.label:9296
7911 #: field.xbet.parent_expr.label:9376 field.xbind.parent_expr.label:9391
7912 #: field.xbool.parent_expr.label:9405 field.xcase.parent_expr.label:9419
7913 #: field.xcast.parent_expr.label:9434 field.xcol.parent_expr.label:9451
7914 #: field.xex.parent_expr.label:9466 field.xfunc.parent_expr.label:9481
7915 #: field.xin.parent_expr.label:9497 field.xisnull.parent_expr.label:9514
7916 #: field.xnull.parent_expr.label:9529 field.xnum.parent_expr.label:9542
7917 #: field.xop.parent_expr.label:9555 field.xser.parent_expr.label:9573
7918 #: field.xstr.parent_expr.label:9587 field.xsubq.parent_expr.label:9600
7919 msgid "Parent Expression"
7920 msgstr "Ylätason lauseke"
7921
7922 #: class.acnp.label:2567
7923 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7924 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
7925
7926 #: field.cmfpm.start_pos.label:9632 field.cmpcsm.start_pos.label:9662
7927 msgid "Start Postion"
7928 msgstr "Aloituspaikka"
7929
7930 #: field.qfr.function_call.label:9315
7931 msgid "Function Call ID"
7932 msgstr "Funktiokutsutunnus"
7933
7934 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2171
7935 msgid "Bib Field"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: field.mckp.check_number.label:6244
7939 msgid "Check Number"
7940 msgstr "Sekin numero"
7941
7942 #: field.au.ident_value.label:2980
7943 msgid "Primary Identification"
7944 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
7945
7946 #: field.aur.cancel_reason.label:7033 class.acqcr.label:7909
7947 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7943 field.acqpoh.cancel_reason.label:7990
7948 #: field.jub.cancel_reason.label:8097 field.acqlih.cancel_reason.label:8156
7949 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8255
7950 msgid "Cancel Reason"
7951 msgstr "Perumissyy"
7952
7953 #: class.uvva.label:9852
7954 msgid "URL Verification Attempt"
7955 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
7956
7957 #: field.mrd.char_encoding.label:3428
7958 msgid "Character Encoding"
7959 msgstr "Merkistökoodaus"
7960
7961 #: field.acqcle.event_date.label:8905 field.acqscle.event_date.label:8933
7962 msgid "Event Date"
7963 msgstr "Tapahtumapäivä"
7964
7965 #: field.erfcc.circ_count.label:8737
7966 msgid "Total Circulation Count"
7967 msgstr "Lainassa yhteensä"
7968
7969 #: field.au.money_summary.label:3005
7970 msgid "Money Summary"
7971 msgstr "Rahojen yhteenveto"
7972
7973 #: field.sdist.receive_call_number.label:4509
7974 msgid "Receive Call Number"
7975 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7976
7977 #: field.aua.street1.label:3549 field.aal.street1.label:3569
7978 #: field.acqpca.street1.label:7357 field.stgma.street1.label:9032
7979 #: field.stgba.street1.label:9048
7980 msgid "Street (1)"
7981 msgstr "Katuosoite (1)"
7982
7983 #: field.ahrcc.label.label:6800
7984 msgid "Cause Label"
7985 msgstr "Syynimeke"
7986
7987 #: field.ocirccount.overdue.label:3693 field.ocirclist.overdue.label:3735
7988 msgid "Overdue"
7989 msgstr "Erääntynyt"
7990
7991 #: field.qcb.condition.label:9298
7992 msgid "Condition"
7993 msgstr "Ehto"
7994
7995 #: class.puopm.label:6626
7996 msgid "User Object Permission Map"
7997 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
7998
7999 #: field.circ.stop_fines.label:3765 field.combcirc.stop_fines.label:3838
8000 #: field.acirc.stop_fines.label:3907 field.rodcirc.stop_fines.label:10555
8001 msgid "Fine Stop Reason"
8002 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8003
8004 #: field.ssubn.alert.label:4491 field.sdistn.alert.label:4553
8005 #: field.sin.alert.label:4801
8006 msgid "Alert?"
8007 msgstr "Huomio?"
8008
8009 #: field.sunit.ref.label:4707 field.acp.ref.label:6288
8010 msgid "Is Reference"
8011 msgstr "Viite"
8012
8013 #: class.rhrr.label:8690
8014 msgid "Hold Request Record"
8015 msgstr "Varauspyyntötietue"
8016
8017 #: class.aurt.label:6991
8018 msgid "User Purchase Request Type"
8019 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8020
8021 #: class.ccs.label:3495 field.sunit.status.label:4708
8022 #: field.acp.status.label:6289
8023 msgid "Copy Status"
8024 msgstr "Niteen tila"
8025
8026 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10426
8027 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10446
8028 msgid "Encumbrance Amount"
8029 msgstr "Kuormitussumma"
8030
8031 #: class.auact.label:3071
8032 msgid "User Activity"
8033 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8034
8035 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1140
8036 msgid "Opt-In Setting Type"
8037 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8038
8039 #: field.rmobbol.balance.label:10650 field.rmobbcol.balance.label:10677
8040 #: field.rmobbhol.balance.label:10705
8041 msgid "Balance"
8042 msgstr "Saldo"
8043
8044 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8967
8045 msgid "Claim Policy ID"
8046 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8047
8048 #: field.au.standing_penalties.label:2955
8049 msgid "Standing Penalties"
8050 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8051
8052 #: class.acqct.label:7061 field.acqf.currency_type.label:7556
8053 #: field.acqfsum.currency_type.label:7798
8054 msgid "Currency Type"
8055 msgstr "Valuuttatyyppi"
8056
8057 #: field.aout.can_have_users.label:5936
8058 msgid "Can Have Users?"
8059 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8060
8061 #: field.cfgm.exclude.label:10920
8062 msgid "Exclude"
8063 msgstr "Sulje pois"
8064
8065 #: field.rsr.summary.label:8655
8066 msgid "Summary (normalized)"
8067 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8068
8069 #: field.actsce.owner.label:6058 field.asce.owner.label:6772
8070 #: field.rsce1.owner.label:10292 field.rsce2.owner.label:10303
8071 msgid "Entry Owner"
8072 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8073
8074 #: field.jub.attributes.label:8101
8075 msgid "Descriptive Attributes"
8076 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8077
8078 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6547
8079 msgid "Entry Text"
8080 msgstr "Kirjauksen teksti"
8081
8082 #: field.artc.prev_dest.label:6827 field.ahtc.prev_dest.label:6862
8083 msgid "Prev Destination Library"
8084 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8085
8086 #: field.cin.func.label:747
8087 msgid "Function"
8088 msgstr "Funktio"
8089
8090 #: field.cust.opac_visible.label:3148
8091 msgid "OPAC/Patron Visible"
8092 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8093
8094 #: class.xex.label:9462
8095 msgid "Exists Expression"
8096 msgstr "Lauseke on olemassa"
8097
8098 #: field.aur.volume.label:7024
8099 msgid "Volume"
8100 msgstr "Signum"
8101
8102 #: field.siss.edit_date.label:4645 field.sitem.edit_date.label:4756
8103 #: field.act.edit_date.label:6351 field.rocit.edit_date.label:10605
8104 msgid "Edit Date"
8105 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8106
8107 #: field.acqlin.alert_text.label:8212
8108 msgid "Alert Text"
8109 msgstr "Huomautusteksti"
8110
8111 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9646 field.cmpcsm.ptype_key.label:9660
8112 msgid "Type Key"
8113 msgstr "Tyyppiavain"
8114
8115 #: field.accs.num_circs.label:169
8116 msgid "Total Circs"
8117 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8118
8119 #: field.chdd.ceiling_date.label:2880
8120 msgid "Current Ceiling Date"
8121 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8122
8123 #: field.ocirccount.lost.label:3694 field.ocirclist.lost.label:3736
8124 msgid "Lost"
8125 msgstr "Kadonnut"
8126
8127 #: field.ccls.items_out.label:1709
8128 msgid "Items Out"
8129 msgstr "Lainat"
8130
8131 #: class.aouct.label:5691
8132 msgid "Org Unit Custom Tree"
8133 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8134
8135 #: class.aoup.label:5045
8136 msgid "Org Unit Proximity"
8137 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8138
8139 #: field.acqlimad.remove.label:8294 field.acqlipad.remove.label:8338
8140 msgid "Remove"
8141 msgstr "Poista"
8142
8143 #: field.bre.authority_links.label:2731
8144 msgid "Authority Links"
8145 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8146
8147 #: class.asfg.label:5139
8148 msgid "Search Filter Group"
8149 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8150
8151 #: field.at.code.label:2190
8152 msgid "Thesaurus Code"
8153 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8154
8155 #: field.uvus.urls.label:9770
8156 msgid "URLs"
8157 msgstr "Osoitteet"
8158
8159 #: class.qcb.label:9293
8160 msgid "Case Branch"
8161 msgstr "Tapaushaara"
8162
8163 #: field.circ.recurring_fine.label:3761
8164 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3834
8165 #: field.acirc.recurring_fine.label:3903
8166 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10552
8167 msgid "Recurring Fine Amount"
8168 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8169
8170 #: field.asv.end_date.label:5075
8171 msgid "Survey End Date/Time"
8172 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8173
8174 #: field.mg.xact_start.label:5994
8175 msgid "Transaction Start Timestamp"
8176 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8177
8178 #: field.bresv.target_resource.label:4134
8179 msgid "Target Resource"
8180 msgstr "Kohderesurssi"
8181
8182 #: field.aufhml.min.label:9118
8183 msgid "Min Loop"
8184 msgstr "Minimikierto"
8185
8186 #: field.acqliad.ident.label:8277 field.acqlimad.ident.label:8293
8187 #: field.acqligad.ident.label:8313 field.acqliuad.ident.label:8323
8188 #: field.acqlipad.ident.label:8337 field.acqlilad.ident.label:8395
8189 msgid "Is Identifier?"
8190 msgstr "Tunniste?"
8191
8192 #: field.circ.renewal_remaining.label:3763
8193 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3836
8194 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3905
8195 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10554
8196 msgid "Remaining Renewals"
8197 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8198
8199 #: field.mb.void_time.label:6891
8200 msgid "Void Timestamp"
8201 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8202
8203 #: field.acqmapinv.invoice.label:10810
8204 msgid "Invoice ID"
8205 msgstr "Laskutunnus"
8206
8207 #: field.au.billable_transactions.label:3004
8208 msgid "Billable Transactions"
8209 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8210
8211 #~ msgid "Is Floating"
8212 #~ msgstr "Kelluva"
8213
8214 #~ msgid "Floating?"
8215 #~ msgstr "Kelluva?"