3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:19-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:17+0000\n"
7 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:23+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
16 #: field.bre.source.label:2590
18 msgstr "Tietueen lähde"
20 #: class.rxpt.label:8375
21 msgid "Transaction Paid Totals"
22 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
24 #: field.sunit.sort_key.label:4573
26 msgstr "Lajitteluavain"
28 #: field.mrd.vr_format.label:3302
29 msgid "Video Recording Format"
30 msgstr "Videotallenteen muoto"
32 #: field.uvuv.res_code.label:9555
36 #: field.acqmapinv.picklist.label:10463
38 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
40 #: class.acqlih.label:7799
41 msgid "Line Item History"
42 msgstr "Nimikehistoria"
44 #: field.au.ident_value2.label:2856
45 msgid "Secondary Identification"
46 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
48 #: field.sdist.record_entry.label:4365
49 msgid "Legacy Record Entry"
50 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
52 #: field.acqfst.amount.label:7314 field.acqafst.amount.label:7368
53 msgid "Total Spent Amount"
54 msgstr "Käytetty yhteensä"
56 #: field.auri.use_restriction.label:2508
57 msgid "Use Information"
60 #: class.cmrtm.label:9636
61 msgid "MARC21 Record Type Map"
62 msgstr "MARC21-tietuetyyppiakartta"
64 #: field.mp.credit_card_payment.label:6316
65 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6344
66 msgid "Credit Card Payment Detail"
67 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
69 #: field.cracct.host.label:864 field.czs.host.label:889
70 #: field.acqedi.host.label:8066 field.uvu.host.label:9466
74 #: field.rccbs.patron_city.label:9994
76 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
78 #: class.cmsa.label:2288
79 msgid "Metabib Search Alias"
80 msgstr "Metabib-hakualias"
82 #: field.circ.billing_total.label:3643 field.combcirc.billing_total.label:3712
83 #: field.acirc.billing_total.label:3785 field.bresv.billing_total.label:3982
84 #: field.mg.billing_total.label:5666 field.mbt.billing_total.label:5708
85 #: field.rodcirc.billing_total.label:10216
86 msgid "Billing Totals"
87 msgstr "Maksut yhteensä"
89 #: field.qsq.where_clause.label:8825
91 msgstr "MISSÄ-lauseke"
93 #: field.brt.transferable.label:3837
95 msgstr "Siirrettävissä"
97 #: class.aoa.label:4927
99 msgstr "Organisaation osoite"
101 #: field.mcrp.id.label:5562
103 msgstr "Maksun tunnus"
105 #: field.au.claims_returned_count.label:2840
106 msgid "Claims-returned Count"
107 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
109 #: class.acqfsrcct.label:7395
110 msgid "Total Credit to Funding Source"
111 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
113 #: class.acqlipad.label:7992
114 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
115 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
117 #: field.bra.required.label:3898
121 #: field.bresv.booking_interval.label:3992
122 msgid "Booking Interval"
123 msgstr "Varauksen aikaväli"
125 #: field.cmfinm.params.label:731 field.crainm.params.label:819
126 msgid "Parameters (JSON Array)"
127 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
129 #: field.vii.ref.label:253 field.viiad.ref.label:304
130 #: field.rocit.ref.label:10265
134 #: field.acqfsb.amount.label:7428
135 msgid "Balance after Spent"
136 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
138 #: class.atenv.label:1030
139 msgid "Trigger Event Environment Entry"
140 msgstr "Laukaise tapahtumaympäristömääritys"
142 #: class.cit.label:1770
143 msgid "Identification Type"
144 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
146 #: field.uvus.id.label:9418
147 msgid "URL Selector ID"
150 #: field.ahr.bib_rec.label:5047 field.ahopl.bib_rec.label:5174
151 #: field.alhr.bib_rec.label:5248
152 msgid "Bib Record link"
153 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
155 #: field.ahn.method.label:4116
156 msgid "Notification Method"
157 msgstr "Ilmoitustapa"
159 #: field.asc.sip_field.label:5444 field.actsc.sip_field.label:5498
163 #: class.abaafm.label:2146
164 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
165 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
167 #: class.bravm.label:4030 field.bravm.id.label:4032
168 msgid "Reservation Attribute Value Map"
169 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
171 #: field.rccc.call_number.label:9910
172 msgid "Call Number Link"
173 msgstr "Hyllypaikan linkki"
175 #: field.circ.checkin_lib.label:3609 field.combcirc.checkin_lib.label:3682
176 #: field.acirc.checkin_lib.label:3751 field.rodcirc.checkin_lib.label:10188
177 msgid "Check In Library"
178 msgstr "Palautuskirjasto"
180 #: class.citm.label:4789
181 msgid "Item Type Map"
182 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
184 #: field.uvuv.attempt.label:9552
188 #: field.ccmw.id.label:1459
189 msgid "Circ Weights ID"
190 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
192 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:9966
193 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
194 msgstr "Maksutoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
196 #: class.aous.label:3064
197 msgid "Organizational Unit Setting"
198 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
200 #: field.rxbt.unvoided.label:8367
201 msgid "Unvoided Billing Amount"
202 msgstr "Mitätöimätön maksusumma"
204 #: field.aufh.fail_time.label:6175
205 msgid "Retargeting Date/Time"
206 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
208 #: field.ssr.deleted.label:4893 field.rocit.deleted.label:10267
212 #: field.mcrp.payment_ts.label:5564 field.mwp.payment_ts.label:5809
213 #: field.mgp.payment_ts.label:5827 field.mckp.payment_ts.label:5915
214 msgid "Payment Timestamp"
215 msgstr "Maksun aikaleima"
217 #: field.aou.attr_vals.label:5333
218 msgid "Attribute Values"
219 msgstr "Määritearvot"
221 #: field.vii.record.label:238
222 msgid "Import Record"
225 #: field.bra.valid_values.label:3899
227 msgstr "Kelvolliset arvot"
229 #: field.sstr.items.label:4444 field.siss.items.label:4513
233 #: field.ac.active.label:5457
235 msgstr "OnAktiivinen?"
237 #: field.au.other_phone.label:2861
241 #: field.actsced.id.label:5739
242 msgid "Default Entry ID"
243 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
245 #: class.acqfdeb.label:7180
246 msgid "Debit From Fund"
247 msgstr "Veloitus tililtä"
249 #: field.rxpt.total.label:8380
250 msgid "Total Paid Amount"
251 msgstr "Maksettu yhteensä"
253 #: field.au.family_name.label:2849 field.stgu.family_name.label:8661
257 #: field.uvu.page.label:9470
261 #: class.mous.label:2536
262 msgid "Open User Summary"
263 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
265 #: field.au.stat_cat_entries.label:2831
266 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4581
267 #: field.acp.stat_cat_entries.label:5968
268 msgid "Statistical Category Entries"
269 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
271 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtf.owner.label:219
272 #: field.viiad.owner.label:292 field.vbq.owner.label:333
273 #: field.vaq.owner.label:473 field.cracct.owner.label:869
274 #: field.are.owner.label:2179 field.bre.owner.label:2593
275 #: field.chdd.owner.label:2756 field.aal.owner.label:3428
276 #: field.auss.owner.label:3459 field.acqpro.owner.label:6766
277 #: field.acqfs.owner.label:7111 field.acqpl.owner.label:7548
278 #: field.acqpo.owner.label:7596 field.acqpoh.owner.label:7643
279 #: field.acqedi.owner.label:8071 field.afs.owner.label:8724
280 #: field.cbc.org_unit.label:10477
284 #: field.bresv.current_resource.label:3998
285 msgid "Current Resource"
286 msgstr "Nykyinen aineisto"
288 #: class.acqfcb.label:7328
289 msgid "Fund Combined Balance"
290 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
292 #: field.ahr.holdable_formats.label:5029
293 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5156
294 #: field.alhr.holdable_formats.label:5232
295 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
296 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
298 #: class.acqie.label:6866
299 msgid "Invoice Entry"
300 msgstr "Laskukirjaus"
302 #: field.pgpt.grp.label:3339 field.acplgm.lgroup.label:4182
306 #: field.au.ident_type2.label:2854
307 msgid "Secondary Identification Type"
308 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
310 #: field.actscsf.name.label:5476 field.ascsf.name.label:6448
314 #: field.auoi.staff.label:678
316 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
318 #: field.rsr.uniform_title.label:8311
319 msgid "Uniform Title (normalized)"
320 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
322 #: field.sasum.generated_coverage.label:4674
323 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4699
324 #: field.sssum.generated_coverage.label:4726
325 #: field.sisum.generated_coverage.label:4753
326 msgid "Generated Coverage"
327 msgstr "Luotu kattavuus"
329 #: class.mdp.label:6384
330 msgid "Payments: Desk"
331 msgstr "Maksut: Tiski"
333 #: field.qrc.column_type.label:8987
335 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
337 #: field.aou.shortname.label:5313
338 msgid "Short (Policy) Name"
339 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
341 #: field.acn.deleted.label:2466 field.au.deleted.label:2876
342 #: field.sre.deleted.label:4249 field.sunit.deleted.label:4553
343 #: field.acp.deleted.label:5941
347 #: field.mg.xact_finish.label:5661
348 msgid "Transaction Finish Timestamp"
349 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
351 #: field.cmc.c_weight.label:2316
355 #: class.actsced.label:5737
356 msgid "User Stat Cat Default Entry"
357 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
359 #: field.mb.billing_ts.label:6551
360 msgid "Billing Timestamp"
361 msgstr "Maksun aikaleima"
363 #: field.acqscl.item.label:8577
367 #: class.acqpa.label:6946
368 msgid "Provider Address"
369 msgstr "Toimittajan osoite"
371 #: field.acqlia.id.label:7888
372 msgid "Attribute Value ID"
373 msgstr "Määritysarvon tunnus"
375 #: class.ahcm.label:4101
376 msgid "Hold Copy Map"
377 msgstr "Varauksen nidekartta"
379 #: class.arn.label:3501
380 msgid "Authority Record Note"
381 msgstr "Auktoriteettitietueen huomautus"
383 #: class.rocit.label:10238
384 msgid "Classic Item List"
385 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
387 #: field.aba.sorter.label:2126
388 msgid "Sorter Attribute"
389 msgstr "Lajittelijan määrite"
391 #: field.ccls.depth.label:1647
393 msgstr "Vähimmäissyvyys"
395 #: field.acqpon.value.label:7680
397 msgstr "Äänestysarvo"
399 #: field.vii.definition.label:239
400 msgid "Attribute Definition"
401 msgstr "Määritteen määritelmä"
403 #: class.acqcl.label:8545
407 #: class.cbt.label:6635 field.rmocbbol.billing_type.label:10288
408 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10313
409 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10341
413 #: field.atul.event_def.label:1202
414 msgid "Event Definition ID"
415 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
417 #: field.atul.add_time.label:1203
418 msgid "Event Add Time"
419 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
421 #: class.rrf.label:8176
422 msgid "Report Folder"
423 msgstr "Raporttikansio"
425 #: field.jub.lineitem_notes.label:7766
426 msgid "Line Item Notes"
427 msgstr "Nimikehuomautukset"
429 #: field.ahtc.hold.label:6518
430 msgid "Hold requiring Transit"
431 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
433 #: field.aout.name.label:5608
437 #: field.ahr.cancel_time.label:5043 field.ahopl.cancel_time.label:5170
438 #: field.alhr.cancel_time.label:5244
439 msgid "Hold Cancel Date/Time"
440 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
442 #: class.acsaf.label:2050
443 msgid "Authority Control Set Authority Field"
444 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
446 #: class.acqcle.label:8557
448 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
450 #: class.xcol.label:9098
451 msgid "Column Expression"
452 msgstr "Sarakelauseke"
454 #: field.crad.format.label:759 field.cza.format.label:919
455 #: field.cvrfm.value.label:1413 field.cmf.format.label:2341
459 #: class.aiit.label:1269
460 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
461 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerätyyppi"
463 #: field.au.usrname.label:2871
464 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
465 msgstr "Verkkokirjaston/henkilökuntaversion käyttäjätunnus"
467 #: field.vii.circ_lib.label:245 field.viiad.circ_lib.label:297
468 #: field.circ.circ_lib.label:3612 field.combcirc.circ_lib.label:3685
469 #: field.acirc.circ_lib.label:3754 field.sunit.circ_lib.label:4546
470 #: field.acp.circ_lib.label:5934 field.ancc.circ_lib.label:6145
471 #: field.aufhl.circ_lib.label:8757 field.aufhil.circ_lib.label:8779
472 #: field.aufhol.circ_lib.label:8809 field.rodcirc.circ_lib.label:10191
473 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10311 field.rmobbcol.circ_lib.label:10325
474 msgid "Circulating Library"
475 msgstr "Lainaava kirjasto"
477 #: field.afs.scheduled_time.label:8728
478 msgid "Scheduled Time"
479 msgstr "Aikataulutettu aika"
481 #: field.auri.call_number_maps.label:2510
482 msgid "Call Number Maps"
483 msgstr "Hyllypaikkakartat"
485 #: class.acnn.label:3471
486 msgid "Call Number Note"
487 msgstr "Hyllypaikkahuomautukset"
489 #: field.qdt.is_numeric.label:8856
493 #: class.cmfpm.label:9277
494 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
495 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
497 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1589 field.circ.max_fine_rule.label:3621
498 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3694
499 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3763 class.crmf.label:6075
500 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10200
501 msgid "Max Fine Rule"
502 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
504 #: field.cuat.ewhat.label:2930
506 msgstr "Tapahtumatyyppi"
508 #: class.chmm.label:1513
509 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
510 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
512 #: field.bre.subject_field_entries.label:2599
513 msgid "Indexed Subject Field Entries"
514 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
516 #: class.acpl.label:4126
517 msgid "Copy/Shelving Location"
518 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
520 #: field.acqofscred.sort_date.label:7170
522 msgstr "Lajittelupäiväys"
524 #: field.asvr.response_group_id.label:1977
525 msgid "Response Group ID"
526 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
528 #: class.aus.label:1885
530 msgstr "Käyttäjäasetus"
532 #: class.actscecm.label:6209
533 msgid "User Statistical Category Entry"
534 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
536 #: field.aoa.san.label:4940 field.acqpro.san.label:6771
540 #: class.ccls.label:1641
541 msgid "Circulation Limit Set"
542 msgstr "Lainausrajan asetus"
544 #: class.asc.label:5437
545 msgid "Asset Statistical Category"
546 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
548 #: class.jub.label:7743 field.acqlin.lineitem.label:7869
552 #: field.cracct.path.label:868 field.acqedi.path.label:8070
553 #: field.uvu.path.label:9469
557 #: field.vii.pub_note.label:260 field.viiad.pub_note.label:311
559 msgstr "Julkinen huomautus"
561 #: field.acplg.top.label:4163
562 msgid "Display Above Orgs"
563 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
565 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:9971
566 msgid "User Home Library Name"
567 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
569 #: field.au.credit_forward_balance.label:2843
570 msgid "User Credit Balance"
571 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
573 #: field.scap.enum_5.label:4288
577 #: class.mcrp.label:5557
578 msgid "House Credit Payment"
579 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
581 #: field.acn.uri_maps.label:2474
585 #: field.ahr.eligible_copies.label:5048 field.ahopl.eligible_copies.label:5175
586 #: field.alhr.eligible_copies.label:5249
587 msgid "Eligible Copies"
588 msgstr "Kelvolliset niteet"
590 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1668 field.cclscmm.limit_set.label:1695
591 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1720 field.cclsgm.limit_set.label:1746
593 msgstr "Rajan asetus"
595 #: class.bmp.label:2671 field.acp.parts.label:5969
596 msgid "Monograph Parts"
597 msgstr "Monografian osat"
599 #: field.brav.valid_value.label:3923
601 msgstr "Kelvollinen arvo"
603 #: field.rhrr.target.label:8355
605 msgstr "Varauksen kohde"
607 #: field.asvr.effective_date.label:1974
608 msgid "Effective Answer Date/Time"
609 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
611 #: field.ahr.capture_time.label:5021 field.ahopl.capture_time.label:5148
612 #: field.alhr.capture_time.label:5224
613 msgid "Capture Date/Time"
614 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
616 #: field.acqpl.id.label:7547
617 msgid "Selection List ID"
618 msgstr "Valintalistan tunnus"
620 #: class.pupm.label:6279
621 msgid "User Permission Map"
622 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
624 #: class.auricnm.label:2518
625 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
626 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
628 #: field.acqfap.percent.label:7525
632 #: field.ccvm.search_label.label:844
636 #: field.sunit.loan_duration.label:4563 field.acp.loan_duration.label:5952
637 #: field.act.loan_duration.label:6023
638 msgid "Loan Duration"
641 #: field.vbq.queue_type.label:336 field.vaq.queue_type.label:476
642 #: field.mrd.item_type.label:3297 field.aua.address_type.label:3405
643 #: field.scap.type.label:4278 field.mb.btype.label:6559
644 #: field.acqpca.address_type.label:7013 field.acqlia.attr_type.label:7890
645 #: field.qbv.type.label:8905 field.bmpc.ptype.label:9264
649 #: class.acplg.label:4156
650 msgid "Copy/Shelving Location Group"
651 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
653 #: field.cracct.username.label:865 field.acqedi.username.label:8067
655 msgstr "Käyttäjätunnus"
657 #: class.ccnbn.label:5427
658 msgid "Call Number Bucket Note"
659 msgstr "Hyllypaikan siilohuomautus"
661 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7470
662 msgid "Total Allocated"
663 msgstr "Varattu yhteensä"
665 #: field.cmcts.index_lang.label:9847 field.cmfts.index_lang.label:9872
666 msgid "Index Language"
669 #: field.ahn.hold.label:4114 field.aufh.hold.label:6176
673 #: field.atev.id.label:1105 field.atevparam.id.label:1130
674 #: field.atul.id.label:1201
676 msgstr "Tapahtumatunnus"
678 #: field.mcrp.xact.label:5565 field.mb.xact.label:6558
680 msgstr "Maksutapahtuma"
682 #: field.acqafsb.amount.label:7378
683 msgid "Total Spent Balance"
684 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
686 #: class.ccbi.label:2002
687 msgid "Copy Bucket Item"
688 msgstr "Nidesiilon nide"
690 #: field.acqpo.order_date.label:7604 field.acqpoh.order_date.label:7651
694 #: field.sunit.fine_level.label:4561 field.acp.fine_level.label:5949
695 #: field.act.fine_level.label:6024
699 #: field.atevdef.validator.label:1066
703 #: field.sdist.streams.label:4377
707 #: field.pgt.application_perm.label:6100
708 msgid "Required Permission"
709 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
711 #: field.sunit.status_changed_time.label:4569
712 #: field.acp.status_changed_time.label:5958
713 msgid "Copy Status Changed Time"
714 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
716 #: field.sunit.mint_condition.label:4570 field.ahr.mint_condition.label:5055
717 #: field.ahopl.mint_condition.label:5182 field.alhr.mint_condition.label:5256
718 #: field.acp.mint_condition.label:5959
719 msgid "Is Mint Condition"
720 msgstr "Hyväkuntoinen"
722 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:9924
723 msgid "Dewey Block - Hundreds"
724 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
726 #: field.chmw.marc_form.label:1439 field.ccmw.marc_form.label:1470
727 #: field.chmm.marc_form.label:1527 field.ccmm.marc_form.label:1578
728 #: field.rccc.item_form.label:9905
732 #: field.cmfinm.pos.label:732 field.crainm.pos.label:820
733 msgid "Order of Application"
734 msgstr "Sovellusjärjestys"
736 #: field.ssr.visible.label:4892
740 #: field.atev.error_output.label:1116
742 msgstr "Virhetulostus"
744 #: field.circ.id.label:3619 field.combcirc.id.label:3692
745 #: field.acirc.id.label:3761 field.rodcirc.id.label:10198
747 msgstr "Lainaustunnus"
749 #: field.cwa.active.label:1493 field.chmm.active.label:1516
750 #: field.ccmm.active.label:1569 field.scap.active.label:4282
751 #: field.cmcts.active.label:9845 field.cmfts.active.label:9870
755 #: class.ascecm.label:4776
756 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
757 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
759 #: field.aws.toolbars.label:1239
761 msgstr "Työkalupalkit"
763 #: field.atev.add_time.label:1108
767 #: field.cmc.buoyant.label:2312
771 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10254
772 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
773 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
775 #: field.atul.perm_lib.label:1216
776 msgid "Permission Context"
777 msgstr "Oikeuskonteksti"
779 #: field.acpl.circulate.label:4128
780 msgid "Can Circulate?"
781 msgstr "Lainattavissa?"
783 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4577
784 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:5963
785 msgid "Stat-Cat entry maps"
786 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
788 #: field.cbc.padding.label:10481
792 #: field.atcol.module.label:976 field.atval.module.label:984
793 #: field.atreact.module.label:1000 field.atclean.module.label:1016
795 msgstr "Moduulin nimi"
797 #: class.ccnbin.label:4065
798 msgid "Call Number Bucket Item Note"
799 msgstr "Hyllypaikan koriniteen huomautus"
801 #: field.vqbr.create_time.label:375 field.vqar.create_time.label:496
802 #: field.acqfdeb.create_time.label:7189 field.acqfa.create_time.label:7494
803 #: field.acqfap.create_time.label:7528 field.acqpoh.create_time.label:7647
804 #: field.acqlih.create_time.label:7812 field.acqdfa.create_time.label:8463
805 #: field.uvs.create_time.label:9357 field.cfdfs.create_time.label:9617
809 #: class.coustl.label:10499
810 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
811 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
813 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3716
814 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3789
815 msgid "Patron Birth Year"
816 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
818 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1949 class.ahtc.label:6513
819 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10124
821 msgstr "Varauksen kuljetus"
823 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
824 msgid "Last Stop Fines Time"
825 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
827 #: field.aur.need_before.label:6684
828 msgid "Need Before Date/Time"
829 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
831 #: class.afscv.label:8742
832 msgid "Fieldset Column Value"
833 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
835 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1254
836 msgid "SIP2 Media Type"
837 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
839 #: field.vqbrad.code.label:411 field.vqarad.code.label:528
840 #: field.ccvm.code.label:840 field.cza.code.label:918
841 #: field.ccm.code.label:1251 field.aiit.code.label:1271
842 #: field.acqim.code.label:1288 field.ccpbt.code.label:1304
843 #: field.ccnbt.code.label:1320 field.cbrebt.code.label:1380
844 #: field.cubt.code.label:1396 field.cvrfm.code.label:1412
845 #: field.aba.code.label:2124 field.acqpro.code.label:6768
846 #: field.acqipm.code.label:6817 field.acqfs.code.label:7113
847 #: field.acqf.code.label:7220 field.acqfsum.code.label:7462
848 #: field.acqliat.code.label:7849 field.acqliad.code.label:7937
849 #: field.acqlimad.code.label:7952 field.acqligad.code.label:7972
850 #: field.acqliuad.code.label:7982 field.acqlipad.code.label:7995
851 #: field.acqlilad.code.label:8055 field.acqclt.code.label:8508
852 #: field.acqclet.code.label:8528 field.cmrtm.code.label:9638
856 #: class.cubi.label:5750
857 msgid "User Bucket Item"
858 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
860 #: field.circ.due_date.label:3615 field.combcirc.due_date.label:3688
861 #: field.acirc.due_date.label:3757 field.rodcirc.due_date.label:10194
862 msgid "Due Date/Time"
863 msgstr "Eräpäivä/-aika"
865 #: class.acqafsb.label:7375
866 msgid "All Fund Spent Balance"
867 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
869 #: class.acqafst.label:7365
870 msgid "All Fund Spent Total"
871 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
873 #: field.aur.holdable_formats.label:6678
874 msgid "Holdable Formats"
875 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
877 #: field.acqpo.id.label:7595 field.acqpoh.id.label:7642
878 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10459
879 msgid "Purchase Order ID"
880 msgstr "Ostotilauksen tunnus"
882 #: field.sunit.age_protect.label:4541 field.acp.age_protect.label:5929
883 msgid "Age Hold Protection"
884 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
886 #: field.brt.name.label:3830
887 msgid "Resource Type Name"
888 msgstr "Aineistotyypin nimi"
890 #: class.sunit.label:4538 field.sitem.unit.label:4618
894 #: class.cst.label:2529 class.csp.label:3317
895 #: field.ausp.standing_penalty.label:3383
896 msgid "Standing Penalty"
897 msgstr "Pysyvä rangaistus"
899 #: field.circ.checkin_staff.label:3610 field.combcirc.checkin_staff.label:3683
900 #: field.acirc.checkin_staff.label:3752
901 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10189
902 msgid "Check In Staff"
903 msgstr "Palautushenkilökunta"
905 #: field.mdp.cash_drawer.label:6393
907 msgstr "Käteislaatikko"
909 #: field.acnc.field.label:2415
910 msgid "Call number fields"
911 msgstr "Hyllypaikkakentät"
913 #: field.acqf.spent_total.label:7233
915 msgstr "Käytetty yhteensä"
917 #: class.cza.label:912
918 msgid "Z39.50 Attribute"
919 msgstr "Z39.50-määrite"
921 #: field.mbtslv.billing_location.label:1851
922 #: field.mg.billing_location.label:5657
923 msgid "Billing Location"
924 msgstr "Maksutoimipiste"
926 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1669
930 #: class.srlu.label:4468
931 msgid "Routing List User"
932 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
934 #: field.mrd.pub_status.label:3299
936 msgstr "Julkaisun tila"
938 #: field.aufhmxl.max.label:8791
940 msgstr "Enimmäiskierto"
942 #: field.atev.async_output.label:1117
943 msgid "Asynchronous Output"
944 msgstr "Asynkroninen tulostus"
946 #: class.ccnbt.label:1318
947 msgid "Call Number Bucket Type"
948 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
950 #: field.mckp.cash_drawer.label:5911
951 msgid "Workstation link"
952 msgstr "Työaseman linkki"
954 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3704
955 #: field.acirc.usr_post_code.label:3773
957 msgstr "Asiakkaan postinumero"
959 #: field.circ.xact_start.label:3633 field.combcirc.xact_start.label:3706
960 #: field.acirc.xact_start.label:3775 field.rodcirc.xact_start.label:10211
961 msgid "Check Out Date/Time"
962 msgstr "Lainauspäivä/-aika"
964 #: class.acqclet.label:8524 field.acqcle.type.label:8560
965 #: field.acqscle.type.label:8588
966 msgid "Claim Event Type"
967 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
969 #: field.circ.billable_transaction.label:3641
970 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3710
971 #: field.acirc.billable_transaction.label:3783
972 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10214
973 msgid "Base Transaction"
974 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
976 #: class.acqlin.label:7866
977 msgid "Line Item Note"
978 msgstr "Nimekehuomautus"
980 #: field.cnct.in_house.label:5593
982 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
984 #: field.au.card.label:2839
985 msgid "Current Library Card"
986 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
988 #: field.acpn.creator.label:3079
990 msgstr "Huomautuksen luoja"
992 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10076
993 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10096
994 msgid "Estimated Amount"
995 msgstr "Arvioitu summa"
997 #: field.acqfsrcat.amount.label:7408
998 msgid "Total Allocated from Funding Source"
999 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
1001 #: field.acp.last_circ.label:5966 field.rlc.last_circ.label:9816
1002 msgid "Last Circulation Date"
1003 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1005 #: field.brt.resources.label:3839 field.aou.resources.label:5331
1009 #: field.sstr.routing_label.label:4443
1010 msgid "Routing Label"
1011 msgstr "Kuljetusosoite"
1013 #: class.acpm.label:2690
1014 msgid "Copy Monograph Part Map"
1015 msgstr "Nidemonografian osakartta"
1017 #: field.circ.target_copy.label:3630 field.combcirc.target_copy.label:3703
1018 #: field.acirc.target_copy.label:3772 field.rodcirc.target_copy.label:10208
1019 msgid "Circulating Item"
1020 msgstr "Lainattava nide"
1022 #: class.cubt.label:1394
1023 msgid "User Bucket Type"
1024 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1026 #: field.atul.template_output.label:1211
1027 msgid "Event Template Output"
1028 msgstr "Tapahtumamallinetulostus"
1030 #: field.ccmw.is_renewal.label:1461 field.ccmm.is_renewal.label:1568
1034 #: field.acs.id.label:2030
1035 msgid "Control Set ID"
1036 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1038 #: field.act.age_protect.label:6025
1040 msgstr "Aikarajoite"
1042 #: field.acqlid.recv_time.label:7908
1043 msgid "Actual Receive Date"
1044 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
1046 #: field.cracct.account.label:867 field.acqedi.account.label:8069
1050 #: field.acqf.debits.label:7228
1052 msgstr "Veloitettavat"
1054 #: class.ccbin.label:2017
1055 msgid "Copy Bucket Item Note"
1056 msgstr "Kopioi siiloniteen huomautus"
1058 #: field.atc.prev_dest.label:1946
1059 msgid "Prev Destination"
1060 msgstr "Edellinen kohde"
1062 #: class.acnc.label:2410
1063 msgid "Call number classification scheme"
1064 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1066 #: class.aufh.label:6171
1067 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1068 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1070 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9775
1071 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1072 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1074 #: field.rsr.series_statement.label:8316
1075 msgid "Series Statement (normalized)"
1076 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1078 #: class.rccbs.label:9962
1079 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1080 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1082 #: field.artc.prev_hop.label:6486 field.ahtc.prev_hop.label:6521
1083 msgid "Previous Stop"
1084 msgstr "Edellinen pysäytys"
1086 #: field.acqpa.address_type.label:6948
1087 msgid "Address Type"
1088 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1090 #: field.ahr.cut_in_line.label:5054 field.ahopl.cut_in_line.label:5181
1091 #: field.alhr.cut_in_line.label:5255
1092 msgid "Top of Queue"
1093 msgstr "Jonon edelle"
1095 #: field.czs.auth.label:894
1099 #: field.auact.event_time.label:2951
1101 msgstr "Tapahtuma-aika"
1103 #: field.acn.editor.label:2468 field.bre.editor.label:2584
1104 #: field.sunit.editor.label:4560 field.acp.editor.label:5948
1105 msgid "Last Editing User"
1106 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1108 #: field.aou.settings.label:5321
1112 #: field.acqafet.amount.label:7358
1113 msgid "Total Encumbered Amount"
1114 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1116 #: field.aouctn.tree.label:5390
1120 #: field.vbm.match_score.label:454
1122 msgstr "Osuvuuspisteet"
1124 #: field.vqbr.queue.label:378 field.vqar.queue.label:499
1128 #: field.vbm.queued_record.label:451 field.vam.queued_record.label:568
1129 msgid "Queued Record"
1130 msgstr "Tietue jonossa"
1132 #: class.acqpoh.label:7637
1133 msgid "Purchase Order History"
1134 msgstr "Ostotilaushistoria"
1136 #: class.crahp.label:6058
1137 msgid "Age Hold Protection Rule"
1138 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1140 #: field.aou.workstations.label:5324
1141 msgid "Workstations"
1144 #: field.aur.article_title.label:6690
1145 msgid "Article Title"
1146 msgstr "Artikkelin nimeke"
1148 #: field.au.hold_requests.label:2827
1149 msgid "All Hold Requests"
1150 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1152 #: field.au.master_account.label:2859
1153 msgid "Is Group Lead Account"
1154 msgstr "Ryhmän päätili"
1156 #: field.ahr.frozen.label:5049 field.ahopl.frozen.label:5176
1157 #: field.alhr.frozen.label:5250
1158 msgid "Currently Frozen"
1159 msgstr "Jäädytettynä"
1161 #: field.acqpca.contact.label:7022
1163 msgstr "Yhteydenotto"
1165 #: class.puwoum.label:6268
1166 msgid "User Work Org Unit Map"
1167 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1169 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1170 msgid "Last Checkin Workstation"
1171 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1173 #: class.stgu.label:8650
1175 msgstr "Käyttäjän vaihe"
1177 #: field.ccmw.org_unit.label:1462 field.cwa.org_unit.label:1494
1178 #: field.ccmm.org_unit.label:1570 field.pgpt.org_unit.label:3342
1179 #: field.ausp.org_unit.label:3384 field.acplo.org.label:4209
1180 #: field.aouctn.org_unit.label:5391 field.cbt.owner.label:6639
1181 #: field.acqf.org.label:7216 field.acqfsum.org.label:7458
1182 #: field.acqfap.org.label:7523 field.acqpl.org_unit.label:7549
1183 #: field.acqclt.org_unit.label:8507 field.acqclet.org_unit.label:8527
1184 #: field.acqclp.org_unit.label:8604
1186 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1188 #: class.ahopl.label:5084
1189 msgid "Hold On Pull List"
1190 msgstr "Varaus varauslistassa"
1192 #: class.mkfe.label:3236
1193 msgid "Keyword Field Entry"
1194 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1196 #: class.asvq.label:1786
1197 msgid "User Survey Question"
1198 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1200 #: class.mfae.label:3176
1201 msgid "Combined Facet Entry"
1202 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1204 #: field.circ.phone_renewal.label:3623 field.combcirc.phone_renewal.label:3696
1205 #: field.acirc.phone_renewal.label:3765
1206 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10202
1207 msgid "Phone Renewal"
1208 msgstr "Puhelinuusinta"
1210 #: field.cuat.transient.label:2935
1212 msgstr "Väliaikainen"
1214 #: class.siss.label:4499 field.sitem.issuance.label:4616
1215 #: field.smhc.issuance.label:4684
1219 #: class.mife.label:6185
1220 msgid "Identifier Field Entry"
1221 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1223 #: field.acqlia.definition.label:7893
1227 #: class.sra.label:4819
1228 msgid "Relevance Adjustment"
1229 msgstr "Relevanssisäätö"
1231 #: field.aur.article_pages.label:6691
1232 msgid "Article Pages"
1233 msgstr "Artikkelisivut"
1235 #: field.cmf.facet_field.label:2343
1237 msgstr "Fasettikenttä"
1239 #: field.sre.edit_date.label:4250
1241 msgstr "Muokkauspäivä"
1243 #: field.acqlid.claims.label:7918
1245 msgstr "Reklamaatiot"
1247 #: class.ppl.label:3149
1248 msgid "Permission List"
1249 msgstr "Oikeusluettelo"
1251 #: field.atevdef.hook.label:1065 field.atul.hook.label:1198
1255 #: field.bmpc.id.label:9263
1257 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1259 #: class.acqinv.label:6830 field.acqie.invoice.label:6869
1260 #: field.acqii.invoice.label:6906
1264 #: field.atenv.path.label:1034
1266 msgstr "Kentän polku"
1268 #: class.rlcd.label:9650
1269 msgid "Last Copy Delete Time"
1270 msgstr "Viimeisen niteen poistoaika"
1272 #: field.mdp.accepting_usr.label:6392
1273 msgid "Accepting User"
1274 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1276 #: class.qrc.label:8981
1277 msgid "Record Column"
1278 msgstr "Tietuesarake"
1280 #: field.ahr.thaw_date.label:5050 field.ahopl.thaw_date.label:5177
1281 #: field.alhr.thaw_date.label:5251
1282 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1283 msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
1285 #: field.acqinv.inv_type.label:6838
1286 msgid "Invoice Type"
1287 msgstr "Laskutyyppi"
1289 #: field.acqpro.fax_phone.label:6778 field.acqpa.fax_phone.label:6959
1290 #: field.acqpca.fax_phone.label:7024
1292 msgstr "Faksinumero"
1294 #: class.bmpc.label:9261
1295 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1296 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1298 #: field.acqinv.payment_method.label:6841
1299 msgid "Payment Method"
1302 #: class.afs.label:8721
1304 msgstr "Kenttäjoukko"
1306 #: field.rmsr.pubdate.label:8269 field.rssr.pubdate.label:8293
1307 #: field.rsr.pubdate.label:8314
1308 msgid "Publication Year (normalized)"
1309 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1311 #: field.uvs.attempts.label:9360
1312 msgid "Verification Attempts"
1315 #: field.scap.enum_1.label:4284
1319 #: field.scap.enum_3.label:4286
1323 #: field.scap.enum_2.label:4285
1327 #: field.asva.answer.label:6120
1329 msgstr "Vastausteksti"
1331 #: field.scap.enum_4.label:4287
1335 #: field.scap.enum_6.label:4289
1339 #: field.vqbr.id.label:374 field.vqar.id.label:495 field.mra.id.label:801
1340 #: field.bre.id.label:2586 field.aufh.id.label:6177 field.rmsr.id.label:8261
1341 #: field.rssr.id.label:8285 field.rsr.id.label:8304 field.rlcd.id.label:9664
1342 #: field.rhcrpb.id.label:9727 field.rhcrpbap.id.label:9773
1344 msgstr "Tietueen tunnus"
1346 #: field.siss.holding_link_id.label:4512
1347 msgid "Holding Link ID"
1348 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1350 #: field.sdist.index_summary.label:4381 class.sisum.label:4749
1351 msgid "Index Issue Summary"
1352 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1354 #: field.bre.attrs.label:2608
1355 msgid "SVF Attributes"
1356 msgstr "SVF-määritteet"
1358 #: field.au.email.label:2846 field.aou.email.label:5314
1359 #: field.stgu.email.label:8656
1360 msgid "Email Address"
1361 msgstr "Sähköpostiosoite"
1363 #: class.xbool.label:9052
1364 msgid "Boolean Expression"
1365 msgstr "Boolean-lauseke"
1367 #: field.mrd.audience.label:3288
1371 #: class.xstr.label:9234
1372 msgid "String Expression"
1373 msgstr "Merkkijonolauseke"
1375 #: class.acrlid.label:10009
1376 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1377 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1379 #: field.acqdf.name.label:8409
1380 msgid "Formula Name"
1381 msgstr "Kaavan nimi"
1383 #: field.circ.usr.label:3631 field.ancc.patron.label:6149
1384 #: field.rodcirc.usr.label:10209
1388 #: field.cmfpm.length.label:9284 field.cmpcsm.length.label:9314
1389 #: field.cbc.length.label:10480
1393 #: field.au.cards.label:2825
1394 msgid "All Library Cards"
1395 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1397 #: field.sitem.shadowed.label:4624
1399 msgstr "Varjostettu?"
1401 #: field.qfpd.id.label:8890
1402 msgid "Function Param Def ID"
1403 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1405 #: class.amtr.label:155
1406 msgid "Matrix Test Result"
1407 msgstr "Matriisitestin tulos"
1409 #: field.rccbs.patron_zip.label:9995
1410 msgid "User ZIP Code"
1411 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1413 #: class.vms.label:586
1414 msgid "Record Matching Definition Set"
1415 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1417 #: field.mrd.cat_form.label:3290
1419 msgstr "Luettelointilomake"
1421 #: field.qfs.id.label:8878
1422 msgid "Function Signature ID"
1423 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1425 #: field.atc.dest.label:1940 field.iatc.dest.label:10116
1429 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5186
1430 msgid "Copy Location Sort Order"
1431 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1433 #: class.mfp.label:3268
1434 msgid "Forgive Payment"
1435 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1437 #: field.vqbr.imported_as.label:380 field.vqar.imported_as.label:500
1438 msgid "Final Target Record"
1439 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1441 #: field.acn.uris.label:2475
1443 msgstr "URI-osoitteet"
1445 #: class.acqfat.label:7260
1446 msgid "Fund Allocation Total"
1447 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1449 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10255
1450 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1451 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1453 #: class.svr.label:4226
1454 msgid "Serial Virtual Record"
1455 msgstr "Virtuaalinen sarjatietue"
1457 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1533
1458 msgid "Range is from Owning Lib?"
1459 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1461 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10078
1462 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10098
1464 msgstr "Maksettu summa"
1466 #: field.acqii.inv_item_type.label:6909 field.acqpoi.inv_item_type.label:7711
1467 msgid "Invoice Item Type"
1468 msgstr "Maksuerätyyppi"
1470 #: field.stgsc.value.label:8716
1471 msgid "Stat Cat Value"
1472 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1474 #: field.acqftr.transfer_time.label:7054
1475 msgid "Transfer Time"
1478 #: class.mfr.label:3107
1479 msgid "Flattened MARC Fields"
1480 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1482 #: field.cmc.a_weight.label:2314
1486 #: class.acpn.label:3076
1488 msgstr "Nidehuomautus"
1490 #: field.atc.persistant_transfer.label:1943
1491 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10119
1492 msgid "Is Persistent? (unused)"
1493 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1495 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5317 class.acqfc.label:7067
1496 msgid "Fiscal Calendar"
1497 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1499 #: class.qseq.label:8839
1500 msgid "Query Sequence"
1503 #: field.qxp.operator.label:8925 field.xop.operator.label:9209
1504 #: field.xser.operator.label:9226
1506 msgstr "Operaattori"
1508 #: field.acqct.code.label:6727
1509 msgid "Currency Code"
1510 msgstr "Valuuttakoodi"
1512 #: class.coust.label:3038
1513 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1514 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1516 #: field.ancc.duedate.label:6151
1517 msgid "Virtual Due Date/Time"
1518 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1520 #: field.circ.unrecovered.label:3645 field.bresv.unrecovered.label:3979
1521 #: field.mbt.unrecovered.label:5703
1522 msgid "Unrecovered Debt"
1523 msgstr "Saamaton velka"
1525 #: class.auoi.label:674
1526 msgid "User Sharing Opt-in"
1527 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1529 #: field.aun.title.label:1864 field.acpn.title.label:3083
1531 msgstr "Huomautuksen otsikko"
1533 #: field.cmcts.index_weight.label:9846 field.cmfts.index_weight.label:9871
1534 msgid "Index Weight"
1537 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3719
1538 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3792
1539 msgid "Copy Owning Library"
1540 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1542 #: field.aua.replaces.label:3417
1546 #: field.uvs.selectors.label:9359
1547 msgid "URL Selectors"
1550 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5190
1551 msgid "Is Staff Hold?"
1552 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1554 #: class.ancc.label:6143
1555 msgid "Non-cataloged Circulation"
1556 msgstr "Tietokantaan merkitsemätön laina"
1558 #: field.brav.id.label:3920
1559 msgid "Resource Attribute Value ID"
1560 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1562 #: field.siss.holding_code.label:4510
1563 msgid "Holding Code"
1564 msgstr "Kokoelmakoodi"
1566 #: field.rccc.patron_home_lib.label:9914
1567 msgid "Patron Home Library Link"
1568 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1570 #: field.circ.billings.label:3639 field.combcirc.billings.label:3708
1571 #: field.acirc.billings.label:3781 field.rodcirc.billings.label:10212
1572 msgid "Transaction Billings"
1573 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
1575 #: class.stgma.label:8680
1576 msgid "Mailing Address Stage"
1577 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1579 #: field.bra.id.label:3894
1580 msgid "Resource Attribute ID"
1581 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1583 #: field.crmf.is_percent.label:6080
1587 #: field.acqfy.calendar.label:7089
1591 #: class.acqligad.label:7969
1592 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1593 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1595 #: field.bresv.summary.label:3984 field.mbt.summary.label:5710
1596 msgid "Payment Summary"
1597 msgstr "Maksun yhteenveto"
1599 #: class.asfge.label:4989
1600 msgid "Search Filter Group Entry"
1601 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1603 #: class.bra.label:3892 field.brav.attr.label:3922
1604 #: field.bram.resource_attr.label:3947
1605 msgid "Resource Attribute"
1606 msgstr "Aineistomäärite"
1608 #: class.acqpro.label:6762 field.acqpron.provider.label:6801
1609 #: field.acqinv.provider.label:6834 field.acqpa.provider.label:6953
1610 #: field.acqpc.provider.label:6985 field.acqpo.provider.label:7599
1611 #: field.acqpoh.provider.label:7649 field.jub.provider.label:7749
1612 #: field.acqlih.provider.label:7808 field.acqlipad.provider.label:7998
1613 #: field.acqphsm.provider.label:8027 field.acqedi.provider.label:8073
1617 #: class.qbv.label:8901 field.qxp.bind_variable.label:8931
1618 #: field.xbind.bind_variable.label:9044
1619 msgid "Bind Variable"
1620 msgstr "Sido muuttuja"
1622 #: field.qseq.id.label:8841
1623 msgid "Query Seq ID"
1624 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1626 #: field.vqbr.matches.label:385 field.vqar.matches.label:505
1630 #: field.acqftr.transfer_user.label:7055
1631 msgid "Transfer User"
1632 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1634 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1465 field.ccmm.user_home_ou.label:1573
1635 msgid "User Home Lib"
1636 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1638 #: field.ancc.id.label:6147
1639 msgid "Non-cat Circulation ID"
1640 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1642 #: field.vms.mtype.label:591
1643 msgid "Match Set Type"
1644 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1646 #: field.bresv.xact_start.label:3978 field.mbt.xact_start.label:5702
1647 #: field.rccbs.xact_start.label:9977
1648 msgid "Transaction Start Date/Time"
1649 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1651 #: class.rmobbhol.label:10351
1652 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1654 "Käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan järjestetty "
1655 "lainojen avoin velkasaldo"
1657 #: class.qfr.label:8959
1658 msgid "From Relation"
1661 #: class.chddv.label:2771
1662 msgid "Hard Due Date Values"
1663 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1665 #: field.asvq.survey.label:1792 field.asvr.survey.label:1978
1666 #: class.asv.label:4898
1670 #: field.aus.id.label:1887
1672 msgstr "Asetustunnus"
1674 #: class.cub.label:5531
1676 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1678 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4554 field.acp.dummy_isbn.label:5942
1682 #: field.ath.key.label:958
1684 msgstr "Koukkuavain"
1686 #: field.acn.label.label:2470 field.ahopl.call_number_label.label:5188
1687 #: field.acqlid.cn_label.label:7907 field.rccc.call_number_label.label:9911
1688 msgid "Call Number Label"
1689 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1691 #: field.aua.county.label:3408 field.aal.county.label:3435
1692 #: field.acqpa.county.label:6951 field.acqpca.county.label:7016
1696 #: field.acn.prefix.label:2478 field.cbc.prefix.label:10478
1700 #: field.ahrn.pub.label:5287
1704 #: field.jub.expected_recv_time.label:7755
1705 msgid "Expected Receive Date"
1706 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1708 #: field.act.circ_modifier.label:6032 field.acqlid.circ_modifier.label:7914
1709 #: field.rccc.circ_modifier.label:9901 field.rocit.circ_modifier.label:10250
1710 msgid "Circ Modifier"
1711 msgstr "Lainausmäärite"
1713 #: field.atul.update_time.label:1206
1714 msgid "Event Update Time"
1715 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1717 #: field.rsr.series_title.label:8315
1718 msgid "Series Title (normalized)"
1719 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1721 #: field.acqfcb.amount.label:7331
1722 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1723 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1725 #: field.actscsf.one_only.label:5477 field.ascsf.one_only.label:6449
1727 msgstr "Poissulkeva?"
1729 #: field.aufh.current_copy.label:6174
1730 msgid "Non-fulfilling Copy"
1731 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1733 #: field.qsq.type.label:8821
1735 msgstr "Kyselytyyppi"
1737 #: class.rof.label:8136
1738 msgid "Output Folder"
1739 msgstr "Tulostuskansio"
1741 #: field.stgu.row_id.label:8652 field.stgc.row_id.label:8672
1742 #: field.stgma.row_id.label:8682 field.stgba.row_id.label:8697
1743 #: field.stgsc.row_id.label:8712
1747 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4507
1748 msgid "Caption/Pattern"
1749 msgstr "Ilmestymistiedot"
1751 #: field.vie.description.label:358 field.vqbrad.description.label:412
1752 #: field.vqarad.description.label:529 field.cin.description.label:712
1753 #: field.crad.description.label:752 field.ccvm.description.label:842
1754 #: field.ath.description.label:960 field.atcol.description.label:977
1755 #: field.atval.description.label:985 field.atreact.description.label:1001
1756 #: field.atclean.description.label:1017 field.ccm.description.label:1253
1757 #: field.cclg.description.label:1628 field.ccls.description.label:1649
1758 #: field.acs.description.label:2032 field.acsaf.description.label:2059
1759 #: field.at.description.label:2107 field.aba.description.label:2127
1760 #: field.cam.description.label:2382 field.cust.description.label:3019
1761 #: field.asv.description.label:4902 field.pgt.description.label:6095
1762 #: field.acqcr.description.label:7577 field.acqliat.description.label:7850
1763 #: field.acqliad.description.label:7938 field.acqlimad.description.label:7953
1764 #: field.acqligad.description.label:7973 field.acqliuad.description.label:7983
1765 #: field.acqlipad.description.label:7996 field.acqlilad.description.label:8056
1766 #: field.acqclt.description.label:8509 field.acqclet.description.label:8529
1767 #: field.acqclp.description.label:8606 field.qbv.description.label:8906
1768 #: field.cfdi.description.label:9593
1772 #: field.uvu.fragment.label:9472
1776 #: field.acqpl.entry_count.label:7554
1778 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1780 #: field.aufh.circ_lib.label:6173
1781 msgid "Non-fulfilling Library"
1782 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1784 #: class.mtfe.label:6197
1785 msgid "Title Field Entry"
1786 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1788 #: class.clm.label:2226
1789 msgid "Language Map"
1790 msgstr "Kielikartta"
1792 #: field.crad.filter.label:753
1796 #: field.brsrc.attr_maps.label:3870 field.bra.attr_maps.label:3900
1797 #: field.brav.attr_maps.label:3924
1798 msgid "Resource Attribute Maps"
1799 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1801 #: field.vii.error_detail.label:241 field.vqbr.error_detail.label:382
1802 #: field.vqar.error_detail.label:502
1803 msgid "Import Error Detail"
1804 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1806 #: field.asv.usr_summary.label:4911
1807 msgid "Display in User Summary"
1808 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1810 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:9925
1811 msgid "Legacy CAT1 Value"
1812 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1814 #: field.qfr.parent_relation.label:8968
1815 msgid "Parent Relation ID"
1816 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1818 #: class.acqfy.label:7086 field.acqfy.year.label:7090
1822 #: field.circ.checkin_time.label:3611 field.combcirc.checkin_time.label:3684
1823 #: field.acirc.checkin_time.label:3753 field.rodcirc.checkin_time.label:10190
1824 msgid "Check In Date/Time"
1825 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1827 #: field.act.owning_lib.label:6014 field.rocit.owning_lib.label:10260
1829 msgstr "Omistajakirjasto"
1831 #: field.mbts.last_billing_type.label:1820
1832 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1841
1833 #: field.rccbs.last_billing_type.label:9990
1834 msgid "Last Billing Type"
1835 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
1837 #: field.vmsp.bool_op.label:611
1838 msgid "Boolean Operator"
1839 msgstr "Boolean-operaattori"
1841 #: field.qsi.stored_query.label:8998 field.qobi.stored_query.label:9013
1842 msgid "Stored Query ID"
1843 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1845 #: class.rhcrpbap.label:9742
1846 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1847 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
1849 #: class.cclsgm.label:1743
1850 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1851 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1853 #: field.sre.active.label:4245
1857 #: field.czs.attrs.label:895
1861 #: field.acsaf.nfi.label:2057
1862 msgid "Non-filing Indicator"
1863 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1865 #: class.uvs.label:9344
1866 msgid "URL Verification Session"
1869 #: field.vii.internal_id.label:263 field.viiad.internal_id.label:315
1870 msgid "Overlay Match ID"
1871 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1873 #: field.aihu.org_unit.label:1913 field.ancihu.org_unit.label:1927
1874 #: field.acqcr.org_unit.label:7575
1875 msgid "Using Library"
1876 msgstr "Käytetään kirjastoa"
1878 #: field.ergbhu.update_type.label:8390
1880 msgstr "Päivitystyyppi"
1882 #: field.bre.marc.label:2588
1886 #: field.acqpron.edit_time.label:6804 field.acqpl.edit_time.label:7552
1887 #: field.acqpo.edit_time.label:7598 field.acqpoh.edit_time.label:7648
1888 #: field.acqpon.edit_time.label:7678 field.jub.edit_time.label:7751
1889 #: field.acqlih.edit_time.label:7813 field.acqlin.edit_time.label:7872
1891 msgstr "Muokkausaika"
1893 #: field.ssubn.title.label:4353 field.sdistn.title.label:4414
1894 #: field.sin.title.label:4660 field.ahrn.title.label:5284
1895 #: field.aur.title.label:6687 field.acqpoi.title.label:7712
1896 #: field.rocit.title.label:10240
1900 #: field.vqbr.bib_source.label:379 class.cbs.label:5679
1902 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
1904 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3637
1905 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3779
1906 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1907 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
1909 #: field.acqinv.payment_auth.label:6840
1910 msgid "Payment Auth"
1911 msgstr "Maksun valtuutus"
1913 #: class.mwp.label:5802
1914 msgid "Work Payment"
1917 #: class.acirc.label:3749
1918 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1919 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
1921 #: field.vmsp.quality.label:616
1925 #: class.vqbrad.label:408
1926 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1927 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
1929 #: class.pugm.label:6567
1930 msgid "User Group Map"
1931 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
1933 #: class.lmap.label:4854
1934 msgid "Org Lasso Map"
1935 msgstr "Organisaatiolassokartta"
1937 #: field.aua.street2.label:3413 field.aal.street2.label:3433
1938 #: field.acqpca.street2.label:7021 field.stgma.street2.label:8686
1939 #: field.stgba.street2.label:8701
1941 msgstr "Katuosoite (2)"
1943 #: class.ccmlsm.label:1664
1944 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1945 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
1947 #: field.acs.thesauri.label:2034 field.acsaf.thesauri.label:2062
1949 msgstr "Synonyymisanakirjat"
1951 #: field.cclsgm.limit_group.label:1747
1953 msgstr "Rajoitusryhmä"
1955 #: field.au.barred.label:2837
1959 #: field.ctcl.name.label:9831
1960 msgid "Text Search Config Name"
1963 #: class.ateo.label:935
1964 msgid "Event Output"
1965 msgstr "Tapahtumatulostus"
1967 #: field.aba.fields.label:2128
1968 msgid "Authority Fields"
1969 msgstr "Auktoriteettikentät"
1971 #: field.ccls.global.label:1648
1975 #: field.viiad.tag.label:294 field.vmsp.tag.label:613 field.vmsq.tag.label:648
1976 #: field.acsaf.tag.label:2055 field.acsbf.tag.label:2087
1977 #: field.mfr.tag.label:3114 field.cmfpm.tag.label:9281
1978 #: field.uvu.tag.label:9461
1982 #: field.acqf.rollover.label:7221 field.acqfsum.rollover.label:7463
1986 #: field.vqbrad.xpath.label:413 field.vqarad.xpath.label:530
1987 #: field.crad.xpath.label:758 field.cmf.xpath.label:2339
1988 #: field.acqlimad.xpath.label:7954 field.acqligad.xpath.label:7974
1989 #: field.acqlipad.xpath.label:7997 field.uvus.xpath.label:9419
1993 #: class.vmsp.label:606
1994 msgid "Record Matching Definition"
1995 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
1997 #: field.mrd.date2.label:3304
2001 #: field.artc.source.label:6487 field.ahtc.source.label:6522
2002 msgid "Sending Library"
2003 msgstr "Lähetyskirjasto"
2005 #: field.cgf.label.label:694 field.crad.label.label:751
2006 #: field.cracct.label.label:863 field.czs.label.label:888
2007 #: field.cza.label.label:917 field.atenv.label.label:1036
2008 #: field.aiit.name.label:1272 field.acqim.name.label:1289
2009 #: field.ccpbt.label.label:1305 field.ccnbt.label.label:1321
2010 #: field.cbrebt.label.label:1381 field.cubt.label.label:1397
2011 #: field.cmc.label.label:2311 field.cmf.label.label:2338
2012 #: field.acns.label.label:2426 field.acnp.label.label:2445
2013 #: field.auri.label.label:2507 field.cuat.label.label:2932
2014 #: field.atb.label.label:2971 field.cust.label.label:3018
2015 #: field.sdist.label.label:4369 field.siss.label.label:4508
2016 #: field.acqcr.label.label:7576 field.acqedi.label.label:8065
2017 #: field.qbv.label.label:8904 field.cmpctm.label.label:9298
2018 #: field.cmpcsm.label.label:9315 field.cmpcvm.label.label:9332
2022 #: class.at.label:2102
2023 msgid "Authority Thesaurus"
2024 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2026 #: field.vmsp.parent.label:609
2027 msgid "Expression Tree Parent"
2028 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2030 #: field.cmfinm.norm.label:730 field.crainm.norm.label:818
2032 msgstr "Normalisoija"
2034 #: field.mrd.item_form.label:3295
2038 #: field.bre.subscriptions.label:2607
2039 msgid "Subscriptions"
2042 #: field.acqie.actual_cost.label:6877 field.acqii.actual_cost.label:6914
2044 msgstr "Todellinen hinta"
2046 #: field.csc.email_gateway.label:786
2047 msgid "Email Gateway"
2048 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2050 #: class.crainm.label:814
2051 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2052 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2054 #: field.mfr.ind2.label:3111
2058 #: field.au.checkins.label:2882 field.aou.checkins.label:5323
2060 msgstr "Palautukset"
2062 #: field.actscsf.field.label:5475 field.ascsf.field.label:6447
2063 msgid "Field Identifier"
2064 msgstr "Kenttätunniste"
2066 #: field.cblvl.code.label:4806
2067 msgid "Bib Level Code"
2068 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2070 #: field.acpl.id.label:4131 field.acplo.location.label:4208
2072 msgstr "Sijaintitunnus"
2074 #: field.acqdf.owner.label:8408
2075 msgid "Formula Owner"
2076 msgstr "Kaavan omistaja"
2078 #: class.sdist.label:4362 field.sdistn.distribution.label:4410
2079 #: field.sstr.distribution.label:4442 field.sasum.distribution.label:4673
2080 #: field.sbsum.distribution.label:4698 field.sssum.distribution.label:4725
2081 #: field.sisum.distribution.label:4752
2082 msgid "Distribution"
2085 #: field.bre.simple_record.label:2605
2086 msgid "Simple Record Extracts "
2087 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2089 #: class.actsce.label:5723
2090 msgid "User Stat Cat Entry"
2091 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2093 #: field.au.juvenile.label:2873
2097 #: class.acqftm.label:10383
2098 msgid "Fund Tag Map"
2099 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2101 #: class.acn.label:2461 field.sunit.call_number.label:4544
2102 #: field.acp.call_number.label:5932
2103 msgid "Call Number/Volume"
2104 msgstr "Hyllypaikka/nimeke"
2106 #: field.uvsbrem.session.label:9394 field.uvus.session.label:9420
2107 #: field.uvu.session.label:9459 field.uvva.session.label:9513
2111 #: field.atul.user_data.label:1210
2112 msgid "Event User Data"
2113 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2115 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9778
2116 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2117 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2119 #: field.sunit.notes.label:4576 field.acp.notes.label:5962
2121 msgstr "Nidehuomautukset"
2123 #: field.vii.deposit.label:251 field.viiad.deposit.label:302
2127 #: field.vbm.id.label:450 field.vam.id.label:567
2129 msgstr "Osuvuustunnus"
2131 #: class.mbe.label:3188
2132 msgid "Combined Browse Entry"
2133 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2135 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1442 field.ccmw.juvenile_flag.label:1474
2136 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1582
2140 #: field.actscecm.stat_cat.label:6212 field.aaactsc.stat_cat.label:10525
2141 #: field.aaasc.stat_cat.label:10537
2142 msgid "Statistical Category"
2143 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2145 #: field.acqfc.id.label:7069
2146 msgid "Fiscal Calendar ID"
2147 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
2149 #: field.vii.circulate.label:250 field.viiad.circulate.label:301
2153 #: class.abl.label:2215
2154 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2155 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2157 #: field.aur.isxn.label:6686
2161 #: field.acn.edit_date.label:2467 field.sunit.edit_date.label:4559
2162 #: field.acp.edit_date.label:5947
2163 msgid "Last Edit Date/Time"
2164 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2166 #: field.vbq.id.label:332 field.vaq.id.label:472
2170 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3841
2171 msgid "Target Resource Types"
2172 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
2174 #: field.cuat.ehow.label:2931
2175 msgid "Event Mechanism"
2176 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2178 #: field.actsce.stat_cat.label:5727 field.actsced.stat_cat.label:5741
2179 #: field.asce.stat_cat.label:6437
2181 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2183 #: field.asc.required.label:5446 field.actsc.required.label:5501
2187 #: field.acqfs.summary.label:7114 field.acqf.summary.label:7226
2191 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:9922
2192 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2193 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2195 #: class.qxp.label:8914 field.qsi.expression.label:9000
2196 #: field.qobi.expression.label:9015
2200 #: class.acqedi.label:8062 field.acqedim.account.label:8103
2204 #: class.uvus.label:9410
2205 msgid "URL Verification URL Selector"
2208 #: field.cracct.last_activity.label:870 field.acqedi.last_activity.label:8072
2209 msgid "Last Activity"
2210 msgstr "Viimeisin toiminta"
2212 #: field.cclsgm.check_only.label:1748
2214 msgstr "Vain tarkistus"
2216 #: field.aouctn.children.label:5394
2220 #: field.ocirccount.out.label:3555 field.ocirclist.out.label:3597
2224 #: field.aupr.has_been_reset.label:1879
2228 #: field.au.settings.label:2829
2229 msgid "All User Settings"
2230 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2232 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10248
2233 msgid "Dewy Hundreds"
2234 msgstr "Dewey-alaluokat"
2236 #: field.pgt.perm_interval.label:6099
2237 msgid "User Expiration Interval"
2238 msgstr "Käyttäjän vanhentumisen aikaväli"
2240 #: class.acqliat.label:7846
2241 msgid "Line Item Alert Text"
2242 msgstr "Nimikkeen varoitusteksti"
2244 #: class.mrd.label:3286
2245 msgid "Basic Record Descriptor"
2246 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2248 #: field.chmm.transit_range.label:1534
2249 msgid "Transit Range"
2250 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2252 #: field.ahopl.issuance_label.label:5189
2253 msgid "Issuance Label"
2254 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2256 #: field.mwp.id.label:5807 field.mgp.id.label:5825 field.mckp.id.label:5913
2257 #: field.mp.id.label:6309 field.mbp.id.label:6337 field.mndp.id.label:6365
2258 #: field.mdp.id.label:6387
2260 msgstr "Maksutunnus"
2262 #: class.cbrebin.label:6423
2263 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2264 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan koriniteen huomautus"
2266 #: field.chdd.forceto.label:2754
2268 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2270 #: class.cifm.label:2395
2271 msgid "Item Form Map"
2272 msgstr "Niteiden muotokartta"
2274 #: field.jub.eg_bib_id.label:7753 field.acqlih.eg_bib_id.label:7815
2275 msgid "Evergreen Bib ID"
2276 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2278 #: field.atevdef.granularity.label:1076
2282 #: field.afs.pkey_value.label:8733
2283 msgid "Primary Key Value"
2284 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2286 #: field.bra.name.label:3896
2287 msgid "Resource Attribute Name"
2288 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2290 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10073
2291 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10093
2292 msgid "Cancel Count"
2293 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2295 #: class.acqft.label:10363
2297 msgstr "Tilin avainsana"
2299 #: field.smhc.ind1.label:4686
2300 msgid "First Indicator"
2301 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2303 #: field.cwa.hold_weights.label:1496
2304 msgid "Hold Weights"
2305 msgstr "Varausten painot"
2307 #: field.mbts.usr.label:1826 field.mbtslv.usr.label:1847
2309 msgstr "Käyttäjää laskutettu"
2311 #: field.acqii.title.label:6910
2312 msgid "Title or Item Name"
2313 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2315 #: field.cifm.code.label:2397
2316 msgid "Item Form Code"
2317 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
2319 #: class.i18n_l.label:6618
2323 #: field.rmsr.quality.label:8263 field.rssr.quality.label:8287
2324 #: field.rsr.quality.label:8307
2325 msgid "Overall Record Quality"
2326 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2328 #: field.sunit.detailed_contents.label:4575
2329 msgid "Detailed Contents"
2330 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2332 #: field.vii.id.label:237
2333 msgid "Import Item ID"
2334 msgstr "Tuo nidetunnus"
2336 #: field.vmsq.svf.label:647
2337 msgid "Record Attribute"
2338 msgstr "Tietuemäärite"
2340 #: class.clfm.label:5786 field.rccc.lit_form.label:9904
2341 msgid "Literary Form"
2342 msgstr "Kirjallinen muoto"
2344 #: field.ahr.prev_check_time.label:5035 field.ahopl.prev_check_time.label:5162
2345 #: field.alhr.prev_check_time.label:5236
2346 msgid "Last Targeting Date/Time"
2347 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2349 #: field.ssr.rel.label:4888
2353 #: field.rccc.language.label:9903
2354 msgid "Item Language"
2355 msgstr "Niteen kieli"
2357 #: class.acqlisum.label:10068
2358 msgid "Lineitem Summary"
2359 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2361 #: class.vqarad.label:525
2362 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2363 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2365 #: field.aout.opac_label.label:5609
2367 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2369 #: field.atevdef.usr_field.label:1077
2370 msgid "Opt-In User Field"
2371 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2373 #: field.au.survey_responses.label:2832
2374 msgid "Survey Responses"
2375 msgstr "Kyselyvastaukset"
2377 #: field.acp.peer_record_maps.label:5970
2378 msgid "Peer Record Maps"
2379 msgstr "Vertaistietuekartat"
2381 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7169
2382 msgid "Sort Priority"
2383 msgstr "Lajittelujärjestys"
2385 #: class.acqscl.label:8573
2386 msgid "Serial Claim"
2387 msgstr "Sarjajulkaisureklamaatio"
2389 #: field.cmcts.search_lang.label:9848 field.cmfts.search_lang.label:9873
2390 msgid "Search Language"
2393 #: class.rsce2.label:9951
2395 msgstr "CAT2-kirjaus"
2397 #: field.acqedim.process_time.label:8107
2398 msgid "Time Processed"
2399 msgstr "Käsitteyaika"
2401 #: field.aout.id.label:5607
2403 msgstr "Tyyppitunnus"
2405 #: class.bre.label:2575 field.brt.record.label:3836
2406 msgid "Bibliographic Record"
2407 msgstr "Bibliografinen tietue"
2409 #: field.ahrcc.id.label:6463
2413 #: field.acqinv.receiver.label:6833
2415 msgstr "Vastaanottaja"
2417 #: field.mp.cash_payment.label:6315 field.mbp.cash_payment.label:6343
2418 msgid "Cash Payment Detail"
2419 msgstr "Käteismaksutiedot"
2421 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3109
2423 msgstr "Kenttätunnus"
2425 #: field.acqedi.in_dir.label:8074
2426 msgid "Incoming Directory"
2427 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2429 #: field.qsq.from_clause.label:8824
2431 msgstr "FROM-lauseke"
2433 #: field.ancc.item_type.label:6148
2434 msgid "Non-cat Item Type"
2435 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2437 #: field.atev.user_data.label:1114
2439 msgstr "Käyttäjätiedot"
2441 #: class.aal.label:3425
2442 msgid "Address Alert"
2443 msgstr "Osoitevaroitus"
2445 #: field.mbts.balance_owed.label:1816 field.mbtslv.balance_owed.label:1837
2446 #: field.rccbs.balance_owed.label:9997
2447 msgid "Balance Owed"
2448 msgstr "Maksuja maksamatta"
2450 #: field.acsaf.bib_fields.label:2061
2451 msgid "Controlled Bib Fields"
2452 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2454 #: field.au.second_given_name.label:2866
2455 #: field.stgu.second_given_name.label:8660
2457 msgstr "Toinen nimi"
2459 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2460 msgid "Min. Quality Ratio"
2461 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2463 #: field.aou.rsrc_types.label:5330
2464 msgid "Resource Types"
2465 msgstr "Aineistotyypit"
2467 #: class.cclg.label:1624
2468 msgid "Circulation Limit Group"
2469 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2471 #: field.aur.lineitem.label:6681 field.acqie.lineitem.label:6871
2472 #: field.acqlid.lineitem.label:7904
2473 msgid "PO Line Item"
2474 msgstr "Ostotilausnimike"
2476 #: field.auact.etype.label:2950
2477 msgid "Activity Type"
2478 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2480 #: field.acqedim.error_time.label:8108
2481 msgid "Time of Error"
2484 #: class.atev.label:1103
2485 msgid "Trigger Event Entry"
2486 msgstr "Laukaisutapahtumakirjaus"
2488 #: field.rocit.age_protect.label:10263
2489 msgid "Age Protection"
2490 msgstr "Aikarajoite"
2492 #: field.acqfc.name.label:7070
2493 msgid "Fiscal Calendar Name"
2494 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2496 #: class.czs.label:885 field.czs.name.label:887 field.cza.source.label:915
2497 msgid "Z39.50 Source"
2498 msgstr "Z39.50-lähde"
2500 #: field.acn.record.label:2472 field.combcirc.copy_bib_record.label:3721
2501 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3794 field.sre.record.label:4246
2502 #: field.aur.eg_bib.label:6682
2504 msgstr "Bibliografinen tietue"
2506 #: field.clfm.code.label:5788
2510 #: field.cifm.value.label:2398
2514 #: field.acqftr.id.label:7049
2515 msgid "Fund Transfer ID"
2516 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2518 #: field.ahr.requestor.label:5038 field.ahopl.requestor.label:5165
2519 #: field.alhr.requestor.label:5239
2520 msgid "Requesting User"
2521 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2523 #: field.auoi.opt_in_ws.label:677 class.aws.label:1234
2524 #: field.circ.workstation.label:3635 field.acirc.workstation.label:3777
2528 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3559
2529 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3601
2530 msgid "Long Overdue"
2531 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2533 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10258
2534 msgid "Owning Lib Name"
2535 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2537 #: class.cmfinm.label:726
2538 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2539 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2541 #: field.vqbra.record.label:430 field.vqara.record.label:547
2542 #: field.ssr.record.label:4889 field.bmpc.record.label:9267
2546 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7472
2547 msgid "Total Encumbered"
2548 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2550 #: field.aal.match_all.label:3430
2551 msgid "Match All Fields"
2552 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2554 #: class.ath.label:956
2555 msgid "Trigger Hook Point"
2556 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2558 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9730
2559 msgid "Hold/Copy Ratio"
2560 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2562 #: field.bresv.return_time.label:3991
2564 msgstr "Palautusaika"
2566 #: field.qdt.is_composite.label:8857
2567 msgid "Is Composite"
2570 #: field.rocit.call_number_label.label:10246
2571 msgid "Callnumber Label"
2572 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2574 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1440 field.ccmw.marc_bib_level.label:1471
2575 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1528 field.ccmm.marc_bib_level.label:1579
2576 msgid "MARC Bib Level"
2577 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2579 #: class.csc.label:780
2581 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2583 #: field.mp.check_payment.label:6318 field.mbp.check_payment.label:6346
2584 msgid "Check Payment Detail"
2585 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2587 #: class.acqpc.label:6982
2588 msgid "Provider Contact"
2589 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2591 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9897
2592 msgid "Library Circulation Location Link"
2593 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2595 #: field.acpl.orders.label:4135 field.aou.copy_location_orders.label:5326
2596 msgid "Copy Location Orders"
2597 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2599 #: field.acqafcb.amount.label:7388
2600 msgid "Total Combined Balance"
2601 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2603 #: field.pgt.usergroup.label:6101
2604 msgid "Is User Group"
2605 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2607 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7188
2609 msgstr "Velan tyyppi"
2611 #: class.ssr.label:4885
2612 msgid "Search Result"
2615 #: field.ausp.set_date.label:3380
2617 msgstr "Aseta päiväys"
2619 #: field.bre.fingerprint.label:2585 field.rmsr.fingerprint.label:8262
2620 #: field.rssr.fingerprint.label:8286 field.rsr.fingerprint.label:8306
2622 msgstr "Sormenjälki"
2624 #: field.ateo.data.label:939
2628 #: field.smhc.ind2.label:4687
2629 msgid "Second Indicator"
2630 msgstr "Toinen ilmaisin"
2632 #: class.i18n.label:6578
2636 #: class.circ.label:3607 field.rccc.id.label:9895
2640 #: field.cgf.enabled.label:696 field.atevdef.active.label:1063
2641 #: field.cuat.enabled.label:2934
2643 msgstr "Otettu käyttöön"
2645 #: field.qfr.type.label:8962
2646 msgid "From Relation Type"
2647 msgstr "Suhdetyypistä"
2649 #: class.rhcrpb.label:9677
2650 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2651 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2653 #: field.vii.alert_message.label:259 field.viiad.alert_message.label:310
2654 #: field.au.alert_message.label:2836 field.aal.alert_message.label:3431
2655 #: field.sunit.alert_message.label:4542 field.acp.alert_message.label:5930
2656 #: field.act.alert_message.label:6034
2657 msgid "Alert Message"
2658 msgstr "Varoitusviesti"
2660 #: field.sre.creator.label:4248 field.ssubn.creator.label:4350
2661 #: field.sdistn.creator.label:4411 field.siss.creator.label:4502
2662 #: field.sitem.creator.label:4612 field.sin.creator.label:4657
2663 #: field.act.creator.label:6015 field.acqpron.creator.label:6802
2664 #: field.acqpl.creator.label:7555 field.acqpo.creator.label:7602
2665 #: field.acqpoh.creator.label:7644 field.acqpon.creator.label:7676
2666 #: field.jub.creator.label:7757 field.acqlih.creator.label:7805
2667 #: field.acqlin.creator.label:7870 field.acqdfa.creator.label:8462
2668 #: field.acqcle.creator.label:8563 field.acqscle.creator.label:8591
2669 #: field.uvs.creator.label:9355 field.cfdfs.creator.label:9615
2670 #: field.rocit.creator.label:10262
2674 #: field.asvq.id.label:1790
2676 msgstr "Kysymystunnus"
2678 #: class.acqpon.label:7672
2680 msgstr "Ostotilaushuomautus"
2682 #: field.czs.transmission_format.label:893
2683 msgid "Transmission Format"
2684 msgstr "Siirtomuoto"
2686 #: field.acqpoh.audit_action.label:7641 field.acqlih.audit_action.label:7803
2687 msgid "Audit Action"
2688 msgstr "Auditointitoiminto"
2690 #: field.chddv.active_date.label:2776
2694 #: field.qsf.subfield_type.label:8868
2695 msgid "Subfield Type"
2696 msgstr "Alakentän tyyppi"
2698 #: field.acqfsrcct.amount.label:7398
2699 msgid "Total Credits to Funding Source"
2700 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2702 #: class.mct.label:2554
2703 msgid "Collections Tracker"
2704 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2706 #: field.qsi.grouped_by.label:9002
2707 msgid "Is Grouped By"
2708 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2710 #: field.crad.tag.label:755
2712 msgstr "MARC-avainsana"
2714 #: field.czs.db.label:891
2718 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:431
2719 #: field.vqara.field.label:548 field.cmsa.field.label:2292
2723 #: field.atb.org.label:2969 field.acpl.owning_lib.label:4134
2724 #: field.acplg.owner.label:4161 field.sre.owning_lib.label:4256
2725 msgid "Owning Org Unit"
2726 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2728 #: field.scap.chron_5.label:4294
2732 #: field.scap.chron_4.label:4293
2736 #: field.mbts.xact_finish.label:1827 field.mbtslv.xact_finish.label:1848
2737 msgid "Transaction Finish Time"
2738 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2740 #: field.scap.chron_1.label:4290
2744 #: field.scap.chron_3.label:4292
2748 #: field.scap.chron_2.label:4291
2752 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1110
2753 #: field.bresv.start_time.label:3986 field.uvva.start_time.label:9514
2755 msgstr "Aloitusaika"
2757 #: class.xop.label:9202 class.xser.label:9220
2758 msgid "Operator Expression"
2759 msgstr "Operaattorilauseke"
2761 #: field.rxbt.total.label:8369
2762 msgid "Total Billing Amount"
2763 msgstr "Maksut yhteensä"
2765 #: field.circ.xact_finish.label:3632 field.combcirc.xact_finish.label:3705
2766 #: field.acirc.xact_finish.label:3774 field.bresv.xact_finish.label:3977
2767 #: field.mbt.xact_finish.label:5701 field.rodcirc.xact_finish.label:10210
2768 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2769 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2771 #: field.acqedim.translate_time.label:8106
2772 msgid "Time Translated"
2773 msgstr "Käännösaika"
2775 #: class.acqfdt.label:7277
2776 msgid "Total Debit from Fund"
2777 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2779 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:293
2780 #: field.vbq.name.label:334 field.vaq.name.label:474 field.vms.name.label:589
2781 #: field.cgf.name.label:693 field.cin.name.label:711 field.crad.name.label:750
2782 #: field.csc.name.label:784 field.cza.name.label:916
2783 #: field.atevdef.name.label:1075 field.atul.name.label:1199
2784 #: field.ccm.name.label:1252 field.bpt.name.label:1337
2785 #: field.chmw.name.label:1429 field.ccmw.name.label:1460
2786 #: field.cclg.name.label:1627 field.ccls.name.label:1644
2787 #: field.aus.name.label:1888 field.acs.name.label:2031
2788 #: field.acsaf.name.label:2058 field.at.name.label:2106
2789 #: field.aba.name.label:2125 field.cxt.name.label:2272
2790 #: field.cmc.name.label:2310 field.cmf.name.label:2337
2791 #: field.acnc.name.label:2413 field.chdd.name.label:2753
2792 #: field.cust.name.label:3017 field.auss.name.label:3460
2793 #: field.acpl.name.label:4132 field.acplg.name.label:4159
2794 #: field.asv.name.label:4905 field.aou.name.label:5310
2795 #: field.asc.name.label:5441 field.actsc.name.label:5494
2796 #: field.cnct.name.label:5594 field.act.name.label:6019
2797 #: field.cbt.name.label:6638 field.acqipm.name.label:6818
2798 #: field.acqpc.name.label:6986 field.acqf.name.label:7217
2799 #: field.acqfsum.name.label:7459 field.acqpl.name.label:7550
2800 #: field.acqpo.name.label:7605 field.acqpoh.name.label:7652
2801 #: field.acqlia.attr_name.label:7891 field.acqphsm.name.label:8028
2802 #: field.qbv.name.label:8903 field.uvs.name.label:9353
2803 #: field.cfdfs.name.label:9613
2807 #: class.aaasc.label:10533
2808 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2809 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2811 #: field.clm.code.label:2228 field.bre.language.label:2596
2812 msgid "Language Code"
2815 #: field.au.ws_ou.label:2833
2816 msgid "Workstation Org Unit"
2817 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2819 #: class.vmp.label:192
2820 msgid "Bib Import Merge Profile"
2821 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2823 #: field.qseq.seq_no.label:8843 field.qsf.seq_no.label:8867
2824 #: field.qfpd.seq_no.label:8892 field.qxp.seq_no.label:8920
2825 #: field.qcb.seq_no.label:8948 field.qfr.seq_no.label:8969
2826 #: field.qrc.seq_no.label:8985 field.qsi.seq_no.label:8999
2827 #: field.qobi.seq_no.label:9014 field.xbet.seq_no.label:9028
2828 #: field.xbind.seq_no.label:9043 field.xbool.seq_no.label:9057
2829 #: field.xcase.seq_no.label:9071 field.xcast.seq_no.label:9086
2830 #: field.xcol.seq_no.label:9103 field.xex.seq_no.label:9118
2831 #: field.xfunc.seq_no.label:9133 field.xin.seq_no.label:9149
2832 #: field.xisnull.seq_no.label:9166 field.xnull.seq_no.label:9181
2833 #: field.xnum.seq_no.label:9194 field.xop.seq_no.label:9207
2834 #: field.xser.seq_no.label:9225 field.xstr.seq_no.label:9239
2835 #: field.xsubq.seq_no.label:9252
2836 msgid "Sequence Number"
2839 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2840 msgid "Last Checkin Scan Time"
2841 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
2843 #: field.uvuv.res_text.label:9556
2847 #: field.vii.call_number.label:246 field.viiad.call_number.label:298
2848 #: field.auricnm.call_number.label:2522
2849 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3717
2850 #: field.acirc.copy_call_number.label:3790
2852 msgstr "Hyllypaikka"
2854 #: field.atev.template_output.label:1115
2855 msgid "Template Output"
2856 msgstr "Kuittipohjatulostus"
2858 #: field.acqdf.id.label:8407 field.acqdfe.formula.label:8430
2860 msgstr "Kaavatunnus"
2862 #: field.act.mint_condition.label:6037
2863 msgid "Mint Condition?"
2864 msgstr "Hyväkuntoinen?"
2866 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10174
2870 #: class.bram.label:3943
2871 msgid "Resource Attribute Map"
2872 msgstr "Aineistomääritekartta"
2874 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:9972
2875 msgid "User Home Library Link"
2876 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
2878 #: class.cbc.label:10473
2879 msgid "Barcode Completions"
2880 msgstr "Tunnusten täydennykset"
2882 #: field.acqpc.role.label:6987
2886 #: field.au.day_phone.label:2844 field.stgu.day_phone.label:8662
2887 msgid "Daytime Phone"
2888 msgstr "Puhelin päivällä"
2890 #: field.bresv.email_notify.label:4002 field.ahr.email_notify.label:5023
2891 #: field.ahopl.email_notify.label:5150 field.alhr.email_notify.label:5226
2892 msgid "Notify by Email?"
2893 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
2895 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10074
2896 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10094
2897 msgid "Invoice Count"
2898 msgstr "Laskujen lukumäärä"
2900 #: class.mups.label:77
2901 msgid "User Payment Summary"
2902 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
2904 #: field.acqinv.recv_method.label:6837
2905 msgid "Receive Method"
2906 msgstr "Vastaanottotapa"
2908 #: field.au.notes.label:2877
2910 msgstr "Käyttäjän huomautukset"
2912 #: field.asc.id.label:5440 field.actsc.id.label:5493
2913 #: field.stgsc.statcat.label:8715
2915 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
2917 #: field.acqexr.from_currency.label:6744
2918 msgid "From Currency"
2921 #: field.mrd.enc_level.label:3293
2925 #: field.qsq.use_all.label:8822
2927 msgstr "Käytä KAIKKIA"
2929 #: class.atreact.label:998
2930 msgid "Trigger Event Reactor"
2931 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
2933 #: field.acqf.combined_balance.label:7234
2934 msgid "Combined Balance"
2935 msgstr "Saldo yhteensä"
2937 #: field.acqii.po_item.label:6917 class.acqpoi.label:7706
2938 msgid "Purchase Order Item"
2939 msgstr "Ostotilausnimike"
2941 #: field.ahr.selection_ou.label:5040 field.ahopl.selection_ou.label:5167
2942 #: field.alhr.selection_ou.label:5241
2943 msgid "Selection Locus"
2944 msgstr "Valintakeskittymä"
2946 #: field.atenv.collector.label:1035
2950 #: class.acqafet.label:7355
2951 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2952 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
2954 #: field.pgt.children.label:6094
2955 msgid "Child Groups"
2956 msgstr "Alatason ryhmät"
2958 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
2959 msgid "Last Checkin Time"
2960 msgstr "Viimeisin palautusaika"
2962 #: field.bre.tcn_value.label:2592 field.rmsr.tcn_value.label:8265
2963 #: field.rssr.tcn_value.label:8289 field.rsr.tcn_value.label:8309
2965 msgstr "Tietuenumeron arvo"
2967 #: field.act.location.label:6022 field.acqdfe.location.label:8434
2971 #: class.cmpcvm.label:9327
2972 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
2973 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
2975 #: class.cam.label:2379
2976 msgid "Audience Map"
2977 msgstr "Yleisökartta"
2979 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6774
2980 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7607
2981 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7654
2982 msgid "Prepayment Required"
2983 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
2985 #: field.au.profile.label:2865 field.stgu.profile.label:8655
2986 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2987 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
2989 #: field.vmsp.subfield.label:614 field.vmsq.subfield.label:649
2990 #: field.mfr.subfield.label:3113 field.smhc.subfield.label:4688
2991 #: field.acqphsm.subfield.label:8029 class.qsf.label:8863
2992 #: field.bmpc.subfield.label:9265 field.cmpcsm.subfield.label:9312
2993 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9331 field.uvu.subfield.label:9462
2997 #: field.acn.creator.label:2465 field.sunit.creator.label:4552
2998 #: field.acp.creator.label:5940
2999 msgid "Creating User"
3000 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3002 #: field.sunit.holdable.label:4562 field.acp.holdable.label:5950
3004 msgstr "Varattavissa"
3006 #: field.acqlin.id.label:7868
3007 msgid "PO Line Item Note ID"
3008 msgstr "Ostotilausnimikkeen huomautustunnus"
3010 #: class.ergbhu.label:8386
3011 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3013 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/poistoajan "
3014 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3016 #: class.acqftr.label:7047
3017 msgid "Fund Transfer"
3020 #: field.circ.max_fine.label:3620 field.combcirc.max_fine.label:3693
3021 #: field.acirc.max_fine.label:3762 field.brt.max_fine.label:3833
3022 #: field.bresv.max_fine.label:3995 field.crmf.amount.label:6077
3023 #: field.rodcirc.max_fine.label:10199
3024 msgid "Max Fine Amount"
3025 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3027 #: field.act.deposit.label:6027
3031 #: field.auss.target.label:3464 field.acqii.target.label:6918
3032 #: field.acqpoi.target.label:7717
3036 #: field.qfr.subquery.label:8965
3038 msgstr "Alakyselytunnus"
3040 #: field.acqftm.tag.label:10387
3042 msgstr "Avainsanatunnus"
3044 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1590 class.chdd.label:2750
3045 #: field.chddv.hard_due_date.label:2774
3046 msgid "Hard Due Date"
3047 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3049 #: field.ahr.hold_type.label:5028 field.ahopl.hold_type.label:5155
3050 #: field.alhr.hold_type.label:5231
3052 msgstr "Varauksen tyyppi"
3054 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7185
3055 msgid "Origin Currency"
3056 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3058 #: field.acqda.credit_amount.label:8496
3059 msgid "Credit Amount"
3062 #: field.au.alias.label:2872
3063 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3064 msgstr "Verkkokirjaston/henkilökunnan pääteohjelman varausalias"
3066 #: field.aou.children.label:5304
3067 msgid "Subordinate Organizational Units"
3068 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3070 #: field.mfr.value.label:3115
3071 msgid "Normalized Value"
3072 msgstr "Normalisoitu arvo"
3074 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3075 msgid "Checkout Workstation"
3076 msgstr "Lainaustyöasema"
3078 #: class.cxt.label:2270
3079 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3080 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3082 #: class.acqmapinv.label:10410
3083 msgid "Acq Map to Invoice View"
3084 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3086 #: field.acqf.allocation_total.label:7230
3087 msgid "Allocation Total"
3088 msgstr "Varattu yhteensä"
3090 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3091 msgid "Last Renewal Time"
3092 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3094 #: class.acs.label:2028
3095 msgid "Authority Control Set"
3096 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3098 #: field.jub.source_label.label:7754 field.acqlih.source_label.label:7816
3099 msgid "Source Label"
3100 msgstr "Lähdenimeke"
3102 #: field.acsaf.id.label:2052
3103 msgid "Control Set Authority Field ID"
3104 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3106 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5027
3107 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5154
3108 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5230
3109 msgid "Fulfillment Date/Time"
3110 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3112 #: field.ausp.note.label:3386 field.srlu.note.label:4475
3113 #: field.mg.note.label:5659 field.mwp.note.label:5808
3114 #: field.mgp.note.label:5826 field.mckp.note.label:5914
3115 #: field.mp.note.label:6310 field.mbp.note.label:6338
3116 #: field.mndp.note.label:6366 field.mdp.note.label:6388
3117 #: field.mb.note.label:6554 field.acqinv.note.label:6842
3118 #: field.acqie.note.label:6874 field.acqii.note.label:6912
3119 #: field.acqftr.note.label:7056 field.acqfscred.note.label:7141
3120 #: field.acqofscred.note.label:7173 field.acqfa.note.label:7493
3121 #: field.acqfap.note.label:7527 field.acqpoi.note.label:7714
3122 #: field.acqlid.note.label:7915 field.acqcle.note.label:8564
3123 #: field.acqscle.note.label:8592
3127 #: class.ccnbi.label:4050
3128 msgid "Call Number Bucket Item"
3129 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3131 #: class.xbet.label:9023
3132 msgid "Between Expression"
3133 msgstr "Lausekkeen välissä"
3135 #: field.ateo.events.label:941
3139 #: field.act.circ_lib.label:6020 field.rocit.circ_lib.label:10261
3143 #: field.acn.id.label:2469
3144 msgid "Call Number/Volume ID"
3145 msgstr "Hyllypaikka / nimekkeen tunnus"
3147 #: field.qfr.join_type.label:8970
3149 msgstr "Liitostyyppi"
3151 #: class.vqar.label:493
3152 msgid "Queued Authority Record"
3153 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3155 #: field.bresv.capture_staff.label:4001
3156 msgid "Capture Staff"
3157 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3159 #: field.circ.aaasc_entries.label:3648 field.combcirc.aaasc_entries.label:3723
3160 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3796
3161 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3162 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3164 #: class.acqclpa.label:8621 field.acrlid.claim_policy_action.label:10058
3165 msgid "Claim Policy Action"
3166 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3168 #: field.chmw.id.label:1428
3169 msgid "Hold Weights ID"
3170 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3172 #: field.bresv.payments.label:3981 field.mbt.payments.label:5707
3173 msgid "Payment Line Items"
3174 msgstr "Maksunimikkeet"
3176 #: field.sra.multiplier.label:4825
3180 #: field.uvs.id.label:9352
3184 #: field.atul.run_time.label:1204
3185 msgid "Event Run Time"
3186 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3188 #: field.stgu.row_date.label:8653 field.stgc.row_date.label:8673
3189 #: field.stgma.row_date.label:8683 field.stgba.row_date.label:8698
3190 #: field.stgsc.row_date.label:8713
3192 msgstr "Rivipäiväys"
3194 #: class.qobi.label:9010
3195 msgid "Order By Item"
3196 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3198 #: class.cblvl.label:4804
3199 msgid "Bib Level Map"
3200 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3202 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3203 msgid "Replace Specification"
3204 msgstr "Korvauksen määrittely"
3206 #: class.mcp.label:3248 field.mdp.cash_payment.label:6395
3207 msgid "Cash Payment"
3208 msgstr "Käteismaksu"
3210 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5025 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5152
3211 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5228
3212 msgid "Fulfilling Library"
3213 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3215 #: field.rocit.shelving_location.label:10251
3216 msgid "Shelving Location Name"
3217 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3219 #: field.atc.id.label:1942 field.artc.id.label:6484 field.ahtc.id.label:6519
3220 #: field.iatc.id.label:10118
3222 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3224 #: field.mcrp.note.label:5563
3225 msgid "Payment Note"
3226 msgstr "Maksuhuomautus"
3228 #: field.atul.start_time.label:1205
3229 msgid "Event Start Time"
3230 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3232 #: class.fdoc.label:6598
3233 msgid "IDL Field Doc"
3234 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3236 #: field.sunit.total_circ_count.label:4579
3237 #: field.acp.total_circ_count.label:5965
3238 msgid "Total Circulations"
3239 msgstr "Lainoja yhteensä"
3241 #: field.ccmm.script_test.label:1593
3243 msgstr "Käsikirjoitustesti"
3245 #: field.qobi.id.label:9012
3246 msgid "Order By Item ID"
3247 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3249 #: field.uvsbrem.id.label:9393
3250 msgid "Bucket Item ID"
3253 #: field.vqbr.import_items.label:386
3254 msgid "Import Items"
3255 msgstr "Tuo niteitä"
3257 #: field.ahr.sms_carrier.label:5033 field.ahopl.sms_carrier.label:5160
3258 msgid "Notifications SMS Carrier"
3259 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3261 #: field.vms.id.label:588
3262 msgid "Match Set ID"
3263 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3265 #: field.bre.create_date.label:2580 field.au.create_date.label:2842
3266 #: field.circ.create_time.label:3634 field.combcirc.create_time.label:3707
3267 #: field.acirc.create_time.label:3776
3268 msgid "Record Creation Date/Time"
3269 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3271 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3558
3272 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3600
3273 msgid "Claims Returned"
3274 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3276 #: field.chmw.request_ou.label:1431 field.chmm.request_ou.label:1519
3277 #: field.bresv.request_lib.label:3999
3278 msgid "Request Library"
3279 msgstr "Pyyntökirjasto"
3281 #: field.asvr.usr.label:1979
3282 msgid "Responding User"
3283 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3285 #: class.atval.label:982
3286 msgid "Trigger Condition Validator"
3287 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3289 #: class.acqexr.label:6741
3290 msgid "Exchange Rate"
3291 msgstr "Vaihtokurssi"
3293 #: field.qxp.table_alias.label:8922 field.qfr.table_alias.label:8967
3294 #: field.xcol.table_alias.label:9104
3296 msgstr "Taulukon alias"
3298 #: field.vbq.complete.label:335 field.vaq.complete.label:475
3299 #: field.acqinv.complete.label:6843 field.stgu.complete.label:8666
3300 #: field.stgc.complete.label:8676 field.stgma.complete.label:8691
3301 #: field.stgba.complete.label:8706 field.stgsc.complete.label:8717
3303 msgstr "Täydellinen"
3305 #: field.cnct.id.label:5592
3306 msgid "Non-cat Type ID"
3307 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3309 #: field.qdt.id.label:8854
3311 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3313 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1069
3314 msgid "Failure Cleanup"
3315 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3317 #: field.ccmm.circulate.label:1586 field.act.circulate.label:6026
3319 msgstr "Lainattavissa?"
3321 #: field.chmw.usr_grp.label:1435 field.chmm.usr_grp.label:1523
3322 msgid "User Permission Group"
3323 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3325 #: field.acqclet.library_initiated.label:8530
3326 msgid "Library Initiated"
3327 msgstr "Kirjasto alustettu"
3329 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4003
3330 msgid "Attribute Value Maps"
3331 msgstr "Määritearvokartat"
3333 #: field.scap.start_date.label:4280 field.ssub.start_date.label:4319
3335 msgstr "Aloituspäivä"
3337 #: field.acn.label_class.label:2477
3338 msgid "Classification Scheme"
3339 msgstr "Luokitteluskeema"
3341 #: class.mb.label:6548
3342 msgid "Billing Line Item"
3343 msgstr "Maksunimike"
3345 #: field.brav.attr_val_maps.label:3925
3346 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3347 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3349 #: field.cxt.prefix.label:2274
3350 msgid "Namespace Prefix"
3351 msgstr "Nimitilan etuliite"
3353 #: class.mucs.label:5644
3354 msgid "User Circulation Summary"
3355 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3357 #: class.ocirccount.label:3523
3358 msgid "Open Circulation Count"
3359 msgstr "Avaa lainojen lukumäärä"
3361 #: field.cmcts.id.label:9842 field.cmfts.id.label:9867
3365 #: class.asq.label:4954
3366 msgid "Search Query"
3369 #: field.brt.catalog_item.label:3835 field.brsrc.catalog_item.label:3873
3370 msgid "Catalog Item"
3371 msgstr "Luetteloi nide"
3373 #: field.mbts.last_billing_note.label:1818
3374 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1839
3375 #: field.rccbs.last_billing_note.label:9989
3376 msgid "Last Billing Note"
3377 msgstr "Viimeisin maksuhuomautus"
3379 #: field.czs.port.label:890
3383 #: class.acqlid.label:7901
3384 msgid "Line Item Detail"
3385 msgstr "Nimikkeen tiedot"
3387 #: field.crad.sorter.label:754
3389 msgstr "Lajittelija?"
3391 #: class.sasum.label:4669
3392 msgid "All Issues' Summaries"
3393 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3395 #: class.ahrcc.label:6461
3396 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3397 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3399 #: field.ccmm.renewals.label:1591
3400 msgid "Renewals Override"
3401 msgstr "Uusintojen ohitus"
3403 #: field.acn.label_sortkey.label:2476
3404 msgid "Call Number Sort Key"
3405 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3407 #: class.moucs.label:6160
3408 msgid "Open User Circulation Summary"
3409 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3411 #: field.acqf.propagate.label:7222 field.acqfsum.propagate.label:7464
3415 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3647
3416 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3722
3417 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3795
3418 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3419 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3421 #: field.bre.author_field_entries.label:2602
3422 msgid "Indexed Author Field Entries"
3423 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3425 #: class.sre.label:4243
3426 msgid "Serial Record Entry"
3427 msgstr "Sarjatietuekirjaus"
3429 #: field.vqbrad.remove.label:414 field.vqarad.remove.label:531
3430 msgid "Remove RegExp"
3431 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3433 #: field.chmm.holdable.label:1532 field.act.holdable.label:6029
3435 msgstr "Varattavissa?"
3437 #: field.acsaf.control_set.label:2054 field.at.control_set.label:2105
3438 #: field.are.control_set.label:2178
3440 msgstr "Kontrollisarja"
3442 #: class.mobts.label:2791
3443 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3444 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3446 #: field.act.circ_as_type.label:6033
3447 msgid "Circ As Type"
3448 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3450 #: field.acqedim.message_type.label:8114
3451 msgid "Message Type"
3452 msgstr "Viestityyppi"
3454 #: class.vbq.label:330
3455 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3456 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3458 #: field.aupr.uuid.label:1876
3462 #: field.aur.hold.label:6676
3466 #: class.act.label:6011
3467 msgid "Asset Copy Template"
3468 msgstr "???nidepohja"
3470 #: field.artc.persistant_transfer.label:6485
3471 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6520
3472 msgid "Is Persistent?"
3475 #: class.cwa.label:1490
3476 msgid "Matrix Weight Association"
3477 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3479 #: field.au.net_access_level.label:2860
3480 msgid "Internet Access Level"
3481 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3483 #: class.xsubq.label:9247
3484 msgid "Subquery Expression"
3485 msgstr "Alakyselylauseke"
3487 #: field.qfs.return_type.label:8880
3489 msgstr "Palautustyyppi"
3491 #: field.mcrp.payment_type.label:5566 field.mwp.payment_type.label:5812
3492 #: field.mgp.payment_type.label:5830 field.mckp.payment_type.label:5918
3493 #: field.mp.payment_type.label:6312 field.mbp.payment_type.label:6340
3494 #: field.mndp.payment_type.label:6368 field.mdp.payment_type.label:6390
3495 msgid "Payment Type"
3496 msgstr "Maksutyyppi"
3498 #: class.acplgm.label:4179
3499 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3500 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3502 #: class.ctcl.label:9828
3503 msgid "Text Search Configs"
3506 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4371
3507 msgid "Receive Unit Template"
3508 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3510 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:9988
3511 msgid "Last Billing Date/Time"
3512 msgstr "Viimeisin maksupäiväys/-aika"
3514 #: field.mcrp.amount_collected.label:5561
3515 #: field.mwp.amount_collected.label:5806 field.mgp.amount_collected.label:5824
3516 #: field.mckp.amount_collected.label:5910
3517 msgid "Amount Collected"
3520 #: field.ahr.current_copy.label:5022 field.ahopl.current_copy.label:5149
3521 #: field.alhr.current_copy.label:5225
3522 msgid "Currently Targeted Copy"
3523 msgstr "Kohdistettu nide"
3525 #: field.qbv.actual_value.label:8908
3526 msgid "Actual Value"
3527 msgstr "Todellinen arvo"
3529 #: class.are.label:2166
3530 msgid "Authority Record Entry"
3531 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3533 #: field.jub.order_summary.label:7769
3534 msgid "Order Summary"
3535 msgstr "Tilausyhteenveto"
3537 #: class.acqfs.label:7107 field.acqfsrcct.funding_source.label:7397
3538 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7407
3539 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7417
3540 #: field.acqfa.funding_source.label:7490
3541 #: field.acqfap.funding_source.label:7522
3542 msgid "Funding Source"
3543 msgstr "Rahoituslähde"
3545 #: field.acqft.owner.label:10366
3546 msgid "Fund Tag Owner"
3547 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3549 #: class.acqfa.label:7486
3550 msgid "Fund Allocation"
3553 #: field.auoi.id.label:676
3555 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3557 #: field.asvq.answers.label:1788
3561 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10252
3562 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3563 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3565 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10253
3566 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3567 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3569 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2601
3570 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3571 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3573 #: field.acsaf.sub_entries.label:2060
3574 msgid "Subordinate Entries"
3575 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3577 #: field.cza.truncation.label:920
3581 #: class.cbfp.label:2361
3582 msgid "Fingerprint Definition"
3583 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3585 #: field.afs.applied_time.label:8729
3586 msgid "Applied Time"
3587 msgstr "Käyttöönottoaika"
3589 #: class.acqipm.label:6815
3590 msgid "Invoice Payment Method"
3591 msgstr "Laskun maksutapa"
3593 #: class.asva.label:6117
3594 msgid "Survey Answer"
3595 msgstr "Kyselyvastaus"
3597 #: class.mra.label:799
3598 msgid "SVF Record Attribute"
3599 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3601 #: field.ahr.transit.label:5020 field.ahopl.transit.label:5147
3602 #: field.alhr.transit.label:5223
3606 #: field.atevdef.max_delay.label:1071
3607 msgid "Max Event Validity Delay"
3608 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3610 #: field.uvs.container.label:9356
3611 msgid "Record Container"
3614 #: field.acqdf.skip_count.label:8410
3616 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3618 #: field.bpbcm.peer_record.label:1354
3620 msgstr "Vertaistietue"
3622 #: field.circ.grace_period.label:3627 field.combcirc.grace_period.label:3700
3623 #: field.acirc.grace_period.label:3769
3624 msgid "Grace Period"
3627 #: field.bresv.capture_time.label:3988
3628 msgid "Capture Time"
3629 msgstr "Kaappausaika"
3631 #: class.acqafat.label:7345
3632 msgid "All Fund Allocation Total"
3633 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
3635 #: field.asv.start_date.label:4910
3636 msgid "Survey Start Date/Time"
3637 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3639 #: class.acqlilad.label:8052
3640 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3641 msgstr "Nimikkeen paikallismääritteen määritelmä"
3643 #: field.au.checkouts.label:2826
3644 msgid "All Circulations"
3645 msgstr "Kaikki lainat"
3647 #: field.aouctn.sibling_order.label:5393
3648 msgid "Sibling Sort Order"
3649 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3651 #: field.aws.name.label:1237
3652 msgid "Workstation Name"
3653 msgstr "Työaseman nimi"
3655 #: field.circ.parent_circ.label:3638 field.acirc.parent_circ.label:3780
3656 msgid "Parent Circulation"
3657 msgstr "Ylätason laina"
3659 #: class.ccnb.label:5411
3660 msgid "Call Number Bucket"
3661 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3663 #: field.ssub.scaps.label:4325
3664 msgid "Captions and Patterns"
3665 msgstr "Ilmestymistiedot"
3667 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5026
3668 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5153
3669 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5229
3670 msgid "Fulfilling Staff"
3671 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3673 #: field.acqinv.entries.label:6844 field.jub.invoice_entries.label:7768
3674 msgid "Invoice Entries"
3675 msgstr "Laskukirjaukset"
3677 #: field.mp.work_payment.label:6319 field.mbp.work_payment.label:6347
3678 #: field.mndp.work_payment.label:6371
3679 msgid "Work Payment Detail"
3680 msgstr "Työmaksun tiedot"
3682 #: class.acqfsb.label:7425
3683 msgid "Fund Spent Balance"
3684 msgstr "Tililtä käytetty"
3686 #: field.mrd.lit_form.label:3298
3690 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9780
3691 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3692 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3694 #: field.auss.query_type.label:3463
3696 msgstr "Kyselytyyppi"
3698 #: field.acqfet.amount.label:7297
3699 msgid "Total Encumbrance Amount"
3700 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3702 #: field.aua.valid.label:3415 field.acqpca.valid.label:7023
3703 msgid "Valid Address?"
3704 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3706 #: field.acqclpa.action.label:8626
3707 msgid "Action (Event Type)"
3708 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3710 #: class.aouhoo.label:2640 field.aou.hours_of_operation.label:5334
3711 msgid "Hours of Operation"
3712 msgstr "Aukioloajat"
3714 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9640
3718 #: field.acqedim.error.label:8112
3722 #: field.aws.circulations.label:1240 field.sunit.circulations.label:4578
3723 #: field.aou.circulations.label:5320 field.acp.circulations.label:5964
3724 msgid "Circulations"
3727 #: field.brsrc.overbook.label:3865
3729 msgstr "Ylibuukkaus"
3731 #: field.acqinv.id.label:6832
3732 msgid "Internal Invoice ID"
3733 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3735 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7142
3736 msgid "Deadline Date"
3737 msgstr "Deadline-päiväys"
3739 #: field.aou.resv_pickups.label:5329
3740 msgid "Reservation Pickups"
3741 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3743 #: field.asv.id.label:4904
3745 msgstr "Kyselytunnus"
3747 #: field.rccc.patron_county.label:9916
3748 msgid "Patron County"
3749 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3751 #: class.acqim.label:1286
3752 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3753 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3755 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7715
3756 msgid "Estimated Cost"
3757 msgstr "Arvioitu kustannus"
3759 #: field.crahp.prox.label:6063
3760 msgid "Allowed Proximity"
3761 msgstr "Sallittu läheisyys"
3763 #: field.atb.layout.label:2972
3767 #: field.qdt.datatype_name.label:8855
3768 msgid "Datatype Name"
3769 msgstr "Tietotyypin nimi"
3771 #: field.mbt.grocery.label:5704
3772 msgid "Grocery Billing link"
3773 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3775 #: field.vbq.match_set.label:337 field.vaq.match_set.label:477
3776 #: field.vmsp.match_set.label:610 field.vmsq.match_set.label:646
3778 msgstr "Osuvuussarja"
3780 #: field.aou.id.label:5307
3781 msgid "Organizational Unit ID"
3782 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3784 #: field.crahp.id.label:6061 field.crmf.id.label:6078
3786 msgstr "Sääntötunnus"
3788 #: field.acqinv.inv_ident.label:6839
3789 msgid "Vendor Invoice ID"
3790 msgstr "Myyjän laskutunnus"
3792 #: field.cmf.browse_xpath.label:2346
3793 msgid "Browse XPath"
3794 msgstr "Selaa XPolkua"
3796 #: field.acns.label_sortkey.label:2427 field.acnp.label_sortkey.label:2446
3797 msgid "Label Sort Key"
3798 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
3800 #: field.qseq.parent_query.label:8842
3801 msgid "Parent Query"
3802 msgstr "Ylätason kysely"
3804 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7225
3805 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7467
3806 msgid "Balance Stop Percent"
3807 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
3809 #: field.atevdef.delay.label:1070
3810 msgid "Processing Delay"
3811 msgstr "Käsittelyviive"
3813 #: class.acqfsrcat.label:7405
3814 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3815 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
3817 #: class.cust.label:3015
3818 msgid "User Setting Type"
3819 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
3821 #: field.qfr.table_name.label:8963
3823 msgstr "Taulukon nimi"
3825 #: field.citm.code.label:4791
3826 msgid "Item Type Code"
3827 msgstr "Nidetyyppikoodi"
3829 #: field.au.standing.label:2867
3830 msgid "Standing (unused)"
3831 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
3833 #: field.cracct.password.label:866 field.au.passwd.label:2862
3834 #: field.acqedi.password.label:8068 field.stgu.passwd.label:8657
3838 #: class.cgf.label:691
3839 msgid "Global Flags and Settings"
3840 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
3842 #: class.acqii.label:6903
3843 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3844 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
3846 #: field.cfdfs.filters.label:9618
3850 #: field.cmc.fields.label:2318
3854 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1594
3855 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3856 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
3858 #: field.mg.payments.label:5664
3862 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:7811
3863 msgid "Expected Receive Time"
3864 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
3866 #: field.au.usr_activity.label:2886
3867 msgid "User Activity Entries"
3868 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
3870 #: field.bre.title_field_entries.label:2600
3871 msgid "Indexed Title Field Entries"
3872 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
3874 #: field.vii.circ_modifier.label:257 field.viiad.circ_modifier.label:308
3875 #: class.ccm.label:1249 field.chmw.circ_modifier.label:1437
3876 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1467 field.chmm.circ_modifier.label:1525
3877 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1575 field.cclscmm.circ_mod.label:1696
3878 #: field.sunit.circ_modifier.label:4547 field.acp.circ_modifier.label:5935
3879 msgid "Circulation Modifier"
3880 msgstr "Lainausmäärite"
3882 #: field.aou.addresses.label:5322 field.acqpro.addresses.label:6770
3886 #: field.acp.peer_records.label:5971
3887 msgid "Peer Records"
3888 msgstr "Vertaistietueet"
3890 #: field.vmsp.children.label:617
3891 msgid "Expression Tree Children"
3892 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
3894 #: field.auoi.opt_in_ts.label:681
3895 msgid "Opt-in Date/Time"
3896 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
3898 #: field.afscv.col.label:8746 field.qxp.column_name.label:8923
3899 #: field.qrc.column_name.label:8986 field.xcol.column_name.label:9105
3900 #: field.xfunc.column_name.label:9134
3902 msgstr "Sarakkeen nimi"
3904 #: field.acqf.year.label:7218 field.acqfsum.year.label:7460
3905 #: field.circbyyr.year.label:10173
3909 #: field.cuat.ewho.label:2929
3910 msgid "Event Caller"
3911 msgstr "Tapahtumakutsuja"
3913 #: field.rxbt.voided.label:8368
3914 msgid "Voided Billing Amount"
3915 msgstr "Mitätöity maksusumma"
3917 #: class.acqfsum.label:7441
3918 msgid "Fund Summary"
3919 msgstr "Kassayhteenveto"
3921 #: field.jub.estimated_unit_price.label:7761
3922 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7820
3923 msgid "Estimated Unit Price"
3924 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
3926 #: field.crad.sf_list.label:756
3927 msgid "MARC Subfields"
3928 msgstr "MARC-alakentät"
3930 #: field.acs.authority_fields.label:2033
3931 msgid "Controlling Authority Fields"
3932 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
3934 #: class.mbtslv.label:1835
3935 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3936 msgstr "Laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
3938 #: field.au.demographic.label:2878
3939 msgid "Demographic Info"
3940 msgstr "Demografiset tiedot"
3942 #: class.atb.label:2965
3943 msgid "Custom Toolbar"
3944 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
3946 #: field.mbts.last_payment_note.label:1821
3947 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1842
3948 #: field.rccbs.last_payment_note.label:9985
3949 msgid "Last Payment Note"
3950 msgstr "Viimeisin maksuhuomautus"
3952 #: field.au.expire_date.label:2848
3953 msgid "Privilege Expiration Date"
3954 msgstr "Etuoikeutettu vanhentumispäivä"
3956 #: field.ac.id.label:5459
3958 msgstr "Korttitunnus"
3960 #: field.au.id.label:2852 field.ocirccount.usr.label:3554
3961 #: field.ocirclist.usr.label:3596 field.rud.id.label:8335
3963 msgstr "Käyttäjätunnus"
3965 #: field.asc.entries.label:5439 field.actsc.entries.label:5491
3966 #: field.acqpl.entries.label:7553 field.acqdf.entries.label:8411
3970 #: field.sunit.dummy_title.label:4558 field.acp.dummy_title.label:5946
3971 msgid "Precat Dummy Title"
3972 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
3974 #: field.asc.sip_format.label:5445 field.actsc.sip_format.label:5499
3978 #: field.ahr.sms_notify.label:5032 field.ahopl.sms_notify.label:5159
3979 msgid "Notifications SMS Number"
3980 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
3982 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:9915
3983 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
3984 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
3986 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5327
3987 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
3988 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
3990 #: field.mcrp.amount.label:5560 field.mwp.amount.label:5805
3991 #: field.mgp.amount.label:5823 field.mckp.amount.label:5909
3992 #: field.mp.amount.label:6308 field.mbp.amount.label:6336
3993 #: field.mndp.amount.label:6364 field.mdp.amount.label:6386
3994 #: field.mb.amount.label:6550 field.acqfscred.amount.label:7140
3995 #: field.acqofscred.amount.label:7172 field.acqfdeb.amount.label:7186
3996 #: field.acqfa.amount.label:7491
4000 #: class.mwps.label:90
4001 msgid "Workstation Payment Summary"
4002 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4004 #: field.bre.series_field_entries.label:2603
4005 msgid "Indexed Series Field Entries"
4006 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4008 #: class.bren.label:5627
4009 msgid "Bib Record Note"
4010 msgstr "Bibliografisen tietueen huomautus"
4012 #: field.jub.distribution_formulas.label:7767
4013 msgid "Distribution Formulas"
4014 msgstr "Jakelukaavat"
4016 #: field.acqclet.id.label:8526
4017 msgid "Claim Event Type ID"
4018 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
4020 #: field.acnc.id.label:2412
4021 msgid "Call number class ID"
4022 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4024 #: field.acn.suffix.label:2479 field.au.suffix.label:2868
4025 #: field.cbc.suffix.label:10479
4029 #: field.mrd.type_mat.label:3301
4033 #: class.mckp.label:5906 field.mdp.check_payment.label:6397
4034 msgid "Check Payment"
4037 #: field.rccc.stat_cat_1.label:9919
4038 msgid "Legacy CAT1 Link"
4039 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
4041 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1595
4042 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4043 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4045 #: field.atev.update_time.label:1111 field.ergbhu.holding_update.label:8389
4047 msgstr "Päivitysaika"
4049 #: field.acqinv.items.label:6845
4050 msgid "Invoice Items"
4053 #: field.au.groups.label:2875
4054 msgid "Additional Permission Groups"
4055 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4057 #: class.cbrebn.label:4091
4058 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4059 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korihuomautus"
4061 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4062 msgid "Last Stop Fines"
4063 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4065 #: field.ahr.request_lib.label:5036 field.ahopl.request_lib.label:5163
4066 #: field.alhr.request_lib.label:5237
4067 msgid "Requesting Library"
4068 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4070 #: field.acplg.location_maps.label:4164
4071 msgid "Copy Location Mappings"
4072 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4074 #: field.srlu.department.label:4474
4078 #: class.cubin.label:5765
4079 msgid "User Bucket Item Note"
4080 msgstr "Käyttäjäsiilon nidehuomautus"
4082 #: field.acqliat.id.label:7848
4083 msgid "Alert Text ID"
4084 msgstr "Varoitustekstitunnus"
4086 #: field.rud.general_division.label:8337
4087 msgid "General Demographic Division"
4088 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4090 #: class.cfdfs.label:9605
4091 msgid "FilterDialog Filter Set"
4094 #: field.aou.ou_type.label:5311 class.aout.label:5601
4095 msgid "Organizational Unit Type"
4096 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4098 #: field.acqft.map_entries.label:10368
4100 msgstr "Karttakirjaukset"
4102 #: field.ahr.notify_count.label:5045 field.ahopl.notify_count.label:5172
4103 #: field.alhr.notify_count.label:5246
4104 msgid "Notify Count"
4105 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4107 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7611
4108 msgid "Amount Encumbered"
4109 msgstr "Sidottu summa"
4111 #: field.cmf.facet_xpath.label:2344
4113 msgstr "Fasetin XPolku"
4115 #: field.act.opac_visible.label:6035
4116 msgid "OPAC Visible?"
4117 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4119 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:9926
4120 msgid "Legacy CAT2 Value"
4121 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4123 #: field.asv.opac.label:4906
4124 msgid "OPAC Survey?"
4125 msgstr "OPAC-kysely?"
4127 #: field.aupr.id.label:1875
4129 msgstr "Pyyntötunnus"
4131 #: field.atul.state.label:1209
4133 msgstr "Tapahtuman tila"
4135 #: field.bre.metarecord.label:2595 class.mmr.label:3121
4136 #: field.rsr.metarecord.label:8305
4140 #: field.acqdf.use_count.label:8412 field.rocit.use_count.label:10249
4142 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4144 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8495
4145 msgid "Funding Source Credit"
4146 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4148 #: field.rccc.stat_cat_2.label:9920
4149 msgid "Legacy CAT2 Link"
4150 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4152 #: field.acqpon.vendor_public.label:7681 field.acqlin.vendor_public.label:7876
4153 msgid "Vendor Public"
4154 msgstr "Myyjä julkinen"
4156 #: field.vbm.eg_record.label:452 field.vam.eg_record.label:569
4157 msgid "Evergreen Record"
4158 msgstr "Evergreen-tietue"
4160 #: field.sdist.display_grouping.label:4376
4161 msgid "Display Grouping"
4162 msgstr "Näyttöryhmittely"
4164 #: field.crad.phys_char_sf.label:763
4165 msgid "Physical Characteristic"
4166 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4168 #: class.acqlimad.label:7949
4169 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4170 msgstr "Nimikkeen MARC-määrityksen määritelmä"
4172 #: field.pgpt.penalty.label:3340
4176 #: field.aaactsc.xact.label:10524 field.aaasc.xact.label:10536
4180 #: class.mccp.label:2241 field.mdp.credit_card_payment.label:6396
4181 msgid "Credit Card Payment"
4182 msgstr "Luottokorttimaksu"
4184 #: field.srlu.reader.label:4473
4188 #: class.rlc.label:9793 field.rlc.last_circ_or_create.label:9815
4189 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4190 msgstr "Viimeisin laina tai luomispäivä"
4192 #: field.crad.fixed_field.label:762 field.cmfpm.fixed_field.label:9280
4194 msgstr "Kiinteä kenttä"
4196 #: field.aun.pub.label:1863 field.acpn.pub.label:3082
4197 #: field.acpl.opac_visible.label:4133 field.acplg.opac_visible.label:4160
4198 msgid "Is OPAC Visible?"
4199 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4201 #: field.ssubn.pub.label:4352 field.sdistn.pub.label:4413
4202 #: field.sin.pub.label:4659
4206 #: field.asvr.answer_date.label:1973
4207 msgid "Answer Date/Time"
4208 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4210 #: field.acqfdeb.id.label:7182
4212 msgstr "Velkatunnus"
4214 #: field.mbts.xact_type.label:1829 field.mbtslv.xact_type.label:1850
4215 #: field.rccbs.xact_type.label:9979
4216 msgid "Transaction Type"
4217 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4219 #: field.bresv.end_time.label:3987
4221 msgstr "Loppumisaika"
4223 #: field.ateo.id.label:937
4225 msgstr "Tulostustunnus"
4227 #: field.au.billing_address.label:2838
4228 msgid "Physical Address"
4229 msgstr "Fyysinen osoite"
4231 #: field.cza.id.label:914
4232 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4233 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4235 #: field.qsf.composite_type.label:8866
4236 msgid "Composite Type"
4237 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4239 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:9396
4240 msgid "Target Biblio Record Entry"
4243 #: field.acqfs.allocations.label:7115 field.acqf.allocations.label:7227
4245 msgstr "Varauskohteet"
4247 #: class.acqfsrcb.label:7415
4248 msgid "Funding Source Balance"
4249 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
4251 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7184
4252 msgid "Origin Amount"
4253 msgstr "Alkuperäsumma"
4255 #: field.aur.request_type.label:6675
4256 msgid "Request Type"
4257 msgstr "Pyyntötyyppi"
4259 #: class.brn.label:102
4261 msgstr "Tietuesolmu"
4263 #: field.circ.circ_type.label:3642 field.combcirc.circ_type.label:3711
4264 #: field.acirc.circ_type.label:3784 class.rcirct.label:8343
4265 #: field.rcirct.type.label:8346 field.rccc.circ_type.label:9899
4266 #: field.rodcirc.circ_type.label:10215
4267 msgid "Circulation Type"
4268 msgstr "Lainaustyyppi"
4270 #: class.bpbcm.label:1350
4271 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4272 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4274 #: class.cbreb.label:4075
4275 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4276 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4278 #: field.vmsq.id.label:645
4279 msgid "Quality Metric ID"
4280 msgstr "Laatumittaritunnus"
4282 #: class.cmpcsm.label:9308
4283 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4284 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4286 #: field.rhcrpb.copy_count.label:9728
4287 msgid "Holdable Copy Count"
4288 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4290 #: field.qsq.id.label:8820
4292 msgstr "Kyselytunnus"
4294 #: field.circ.fine_interval.label:3618 field.combcirc.fine_interval.label:3691
4295 #: field.acirc.fine_interval.label:3760 field.brt.fine_interval.label:3831
4296 #: field.bresv.fine_interval.label:3993
4297 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10197
4298 msgid "Fine Interval"
4299 msgstr "Maksujen aikaväli"
4301 #: field.circ.checkin_workstation.label:3636
4302 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3778
4303 msgid "Checkin Workstation"
4304 msgstr "Palautustyöasema"
4306 #: field.acqfc.years.label:7071
4310 #: class.aua.label:3403
4311 msgid "User Address"
4312 msgstr "Käyttäjän osoite"
4314 #: field.atevdef.delay_field.label:1072
4315 msgid "Processing Delay Context Field"
4316 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4318 #: field.acqfsum.spent_total.label:7471
4320 msgstr "Käytetty yhteensä"
4322 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8549
4323 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10057
4324 msgid "Lineitem Detail"
4325 msgstr "Nimikkeen tiedot"
4327 #: field.qsq.use_distinct.label:8823
4328 msgid "Use DISTINCT"
4329 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4331 #: field.jub.id.label:7745 field.acqlih.id.label:7804
4332 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10460
4334 msgstr "Nimeketunnus"
4336 #: field.aba.maps.label:2129
4337 msgid "Authority Field Maps"
4338 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4340 #: class.cnal.label:3134
4341 msgid "Net Access Level"
4342 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4344 #: field.vii.opac_visible.label:262 field.viiad.opac_visible.label:313
4345 #: field.ccvm.opac_visible.label:843 field.sunit.opac_visible.label:4565
4346 #: field.aou.opac_visible.label:5316 field.asc.opac_visible.label:5442
4347 #: field.actsc.opac_visible.label:5495 field.acp.opac_visible.label:5954
4348 #: field.rocit.opac_visible.label:10264
4349 msgid "OPAC Visible"
4350 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4352 #: class.auri.label:2503
4353 msgid "Electronic Access URI"
4354 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4356 #: class.mmrsm.label:3165
4357 msgid "Metarecord Source Map"
4358 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4360 #: field.atul.target_hold.label:1215
4362 msgstr "Kohdista varaus"
4364 #: field.ssr.total.label:4890
4365 msgid "Total Results"
4366 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4368 #: class.stgba.label:8695
4369 msgid "Billing Address Stage"
4370 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4372 #: class.cuat.label:2926
4373 msgid "User Activity Type"
4374 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4376 #: field.artc.reservation.label:6483
4377 msgid "Reservation requiring Transit"
4378 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4380 #: field.sitem.date_received.label:4621
4381 msgid "Date Received"
4382 msgstr "Vastaanottopäivä"
4384 #: field.mbts.id.label:1817 field.mbtslv.id.label:1838
4385 #: field.bresv.id.label:3975 field.mg.id.label:5658 field.mbt.id.label:5699
4386 #: field.mwp.xact.label:5810 field.mgp.xact.label:5828
4387 #: field.rxbt.xact.label:8366 field.rxpt.xact.label:8377
4388 #: field.rccbs.id.label:9964
4389 msgid "Transaction ID"
4390 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4392 #: field.ahn.notify_time.label:4119
4393 msgid "Notification Date/Time"
4394 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4396 #: field.auss.create_date.label:3461 field.sre.create_date.label:4247
4397 #: field.scap.create_date.label:4279 field.ssubn.create_date.label:4351
4398 #: field.sdistn.create_date.label:4412 field.siss.create_date.label:4504
4399 #: field.sitem.create_date.label:4614 field.sin.create_date.label:4658
4400 #: field.act.create_date.label:6017 field.rocit.create_date.label:10257
4402 msgstr "Luomispäivä"
4404 #: field.artc.transit_copy.label:6490 field.ahtc.transit_copy.label:6525
4405 msgid "Base Transit"
4406 msgstr "Peruskuljetus"
4408 #: field.ccmm.duration_rule.label:1587
4409 msgid "Duration Rule"
4410 msgstr "Kestosääntö"
4412 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1463 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1571
4413 msgid "Copy Circ Lib"
4414 msgstr "Niteen kotiosasto"
4416 #: class.uvuv.label:9542
4417 msgid "URL Verification"
4420 #: field.bre.share_depth.label:2594
4422 msgstr "Jakamissyvyys"
4424 #: field.czs.use_perm.label:896
4425 msgid "Use Permission"
4426 msgstr "Käyttöoikeus"
4428 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9779
4429 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4430 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4432 #: class.rtf.label:8156
4433 msgid "Template Folder"
4434 msgstr "Mallinekansio"
4436 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:9992
4437 msgid "User Age Demographic"
4438 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4440 #: field.ahn.note.label:4117
4441 msgid "Notification Note"
4442 msgstr "Ilmoitushuomautus"
4444 #: field.circ.duration_rule.label:3617 field.combcirc.duration_rule.label:3690
4445 #: field.acirc.duration_rule.label:3759
4446 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10196
4447 msgid "Circ Duration Rule"
4448 msgstr "Laina-aikasääntö"
4450 #: field.bravm.attr_value.label:4034
4451 msgid "Attribute Map"
4452 msgstr "Määritekartta"
4454 #: field.asv.required.label:4909
4455 msgid "Is Required?"
4458 #: field.atevparam.value.label:1133
4459 msgid "Parameter Value"
4460 msgstr "Parametrin arvo"
4462 #: field.mb.voider.label:6557
4463 msgid "Voiding Staff Member"
4464 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4466 #: field.acqfy.year_end.label:7092
4468 msgstr "Vuoden loppu"
4470 #: field.acqpro.url.label:6775 field.uvu.full_url.label:9464
4471 #: field.uvuv.url.label:9551
4475 #: field.auri.href.label:2506 field.auricnm.uri.label:2521
4476 #: field.sitem.uri.label:4619
4480 #: class.acqclt.label:8504 field.acqcl.type.label:8548
4481 #: field.acqscl.type.label:8576
4483 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4485 #: field.circ.payments.label:3640 field.combcirc.payments.label:3709
4486 #: field.acirc.payments.label:3782 field.rodcirc.payments.label:10213
4487 msgid "Transaction Payments"
4488 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4490 #: field.abaafm.field.label:2149
4491 msgid "Authority Field"
4492 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4494 #: field.brt.fine_amount.label:3832 field.bresv.fine_amount.label:3994
4496 msgstr "Maksun määrä"
4498 #: field.chmw.user_home_ou.label:1430 field.chmm.user_home_ou.label:1518
4499 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:10339 field.rmobbhol.home_ou.label:10353
4500 msgid "User Home Library"
4501 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4503 #: class.aun.label:1858
4505 msgstr "Käyttäjän huomautus"
4507 #: field.acqedi.id.label:8064
4508 msgid "EDI Account ID"
4509 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4511 #: field.mp.forgive_payment.label:6320 field.mbp.forgive_payment.label:6348
4512 #: field.mndp.forgive_payment.label:6372
4513 msgid "Forgive Payment Detail"
4514 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4516 #: class.cclscmm.label:1692
4517 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4518 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4520 #: field.brsrc.deposit.label:3867 field.sunit.deposit.label:4555
4521 #: field.acp.deposit.label:5943
4522 msgid "Is Deposit Required"
4523 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4525 #: field.rhrr.bib_record.label:8357
4526 msgid "Target Bib Record"
4527 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4529 #: field.ahr.expire_time.label:5024 field.ahopl.expire_time.label:5151
4530 #: field.alhr.expire_time.label:5227
4531 msgid "Hold Expire Date/Time"
4532 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4534 #: field.bre.full_record_entries.label:2604
4535 msgid "Flattened MARC Fields "
4536 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4538 #: class.crad.label:748
4539 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4540 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4542 #: field.acqpo.amount_spent.label:7612
4543 msgid "Amount Spent"
4544 msgstr "Käytetty summa"
4546 #: field.crad.string_len.label:761
4547 msgid "String Length"
4548 msgstr "Merkkijonon pituus"
4550 #: class.rr.label:8213
4554 #: field.cmsa.field_class.label:2291 field.cmf.field_class.label:2335
4558 #: field.mp.voided.label:6314 field.mbp.voided.label:6342
4559 #: field.mndp.voided.label:6370 field.mdp.voided.label:6394
4560 #: field.mb.voided.label:6556
4564 #: class.viiad.label:289
4565 msgid "Import Item Attribute Definition"
4566 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4568 #: field.rccc.circ_lib.label:9896
4569 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4570 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4572 #: field.aun.id.label:1862 field.acpn.id.label:3080
4574 msgstr "Huomautustunnus"
4576 #: field.qfs.is_aggregate.label:8881
4577 msgid "Is Aggregate"
4578 msgstr "Kokonaissumma"
4580 #: class.stgc.label:8670
4582 msgstr "Kortin vaihe"
4584 #: class.acplo.label:4205
4585 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4586 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4588 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9776
4589 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4590 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4592 #: field.acqpa.valid.label:6958
4594 msgstr "Kelvollinen?"
4596 #: field.ancihu.item_type.label:1926 field.citm.value.label:4792
4600 #: class.mafe.label:1897
4601 msgid "Author Field Entry"
4602 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4604 #: field.rxpt.voided.label:8379
4605 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4606 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4608 #: field.acqlisum.recv_count.label:10072
4609 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10092
4610 msgid "Receive Count"
4611 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4613 #: field.ahr.phone_notify.label:5031 field.ahopl.phone_notify.label:5158
4614 #: field.alhr.phone_notify.label:5234
4615 msgid "Notifications Phone Number"
4616 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4618 #: field.jub.selector.label:7746
4619 msgid "Selecting User"
4620 msgstr "Valitaan käyttäjää"
4622 #: field.mg.billable_transaction.label:5665
4623 msgid "Billable Transaction link"
4624 msgstr "Laskutettavan maksutapahtuman linkki"
4626 #: class.cmpctm.label:9295
4627 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4628 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4630 #: field.mrd.date1.label:3303
4634 #: class.vaq.label:470
4635 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4636 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4638 #: field.bresv.billings.label:3980 field.mbt.billings.label:5706
4639 msgid "Billing Line Items"
4640 msgstr "Maksunimikkeet"
4642 #: field.acsaf.sf_list.label:2056
4643 msgid "Subfield List"
4644 msgstr "Alakenttäluettelo"
4646 #: field.atul.error_output.label:1212
4647 msgid "Event Error Output"
4648 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4650 #: field.bre.last_xact_id.label:2587 field.au.last_xact_id.label:2857
4651 #: field.sre.last_xact_id.label:4253
4652 msgid "Last Transaction ID"
4653 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4655 #: class.alhr.label:5217
4656 msgid "Last Captured Hold Request"
4657 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4659 #: field.rccbs.usr.label:9975
4661 msgstr "Käyttäjälinkki"
4663 #: class.ssubn.label:4346
4664 msgid "Subscription Note"
4665 msgstr "Tilaushuomautus"
4667 #: field.vqbrad.id.label:410 field.vqarad.id.label:527 field.cin.id.label:710
4668 #: field.cmfinm.id.label:728 field.csc.id.label:782 field.crainm.id.label:816
4669 #: field.ccvm.id.label:838 field.cracct.id.label:862 field.bpt.id.label:1336
4670 #: field.bpbcm.id.label:1352 field.cclg.id.label:1626 field.ccls.id.label:1643
4671 #: field.ccmlsm.id.label:1666 field.cclscmm.id.label:1694
4672 #: field.cclsacpl.id.label:1719 field.cclsgm.id.label:1745
4673 #: field.cmf.id.label:2336 field.acns.id.label:2425 field.acnp.id.label:2444
4674 #: field.auricnm.id.label:2520 field.chdd.id.label:2752
4675 #: field.chddv.id.label:2773 field.cuat.id.label:2928
4676 #: field.auact.id.label:2948 field.atb.id.label:2967 field.pgpt.id.label:3338
4677 #: field.ausp.id.label:3379 field.auss.id.label:3458 field.acplg.id.label:4158
4678 #: field.acplgm.id.label:4181 field.sre.id.label:4252 field.scap.id.label:4276
4679 #: field.ssub.id.label:4317 field.ssubn.id.label:4348
4680 #: field.sdist.id.label:4364 field.sdistn.id.label:4409
4681 #: field.sstr.id.label:4441 field.srlu.id.label:4470 field.siss.id.label:4501
4682 #: field.sunit.id.label:4540 field.sitem.id.label:4611 field.sin.id.label:4655
4683 #: field.smhc.id.label:4683 field.sbsum.id.label:4697
4684 #: field.sssum.id.label:4724 field.sisum.id.label:4751 field.sra.id.label:4821
4685 #: field.ssr.id.label:4887 field.ahrn.id.label:5282 field.aouct.id.label:5374
4686 #: field.aouctn.id.label:5389 field.act.id.label:6013 field.cbt.id.label:6637
4687 #: field.aurt.id.label:6657 field.aur.id.label:6673 field.acqie.id.label:6868
4688 #: field.acqii.id.label:6905 field.acqpa.id.label:6952
4689 #: field.acqpc.id.label:6984 field.acqcr.id.label:7574
4690 #: field.acqpoi.id.label:7708 field.acqphsm.id.label:8026
4691 #: field.acqdfa.id.label:8461 field.acqclp.id.label:8603
4692 #: field.acqclpa.id.label:8623 field.cmfpm.id.label:9279
4693 #: field.cmpcsm.id.label:9310 field.cmpcvm.id.label:9329
4694 #: field.cfdfs.id.label:9612 field.cbc.id.label:10475
4695 #: field.coustl.id.label:10501 field.aaactsc.id.label:10523
4696 #: field.aaasc.id.label:10535
4700 #: class.qfs.label:8876
4701 msgid "Function Signature"
4702 msgstr "Funktion allekirjoitus"
4704 #: class.cmfts.label:9865
4705 msgid "Metabib Field TS Map"
4708 #: field.ath.core_type.label:959
4712 #: field.mb.billing_type.label:6552
4713 msgid "Legacy Billing Type"
4714 msgstr "Vanha maksutyyppi"
4716 #: field.acqpa.street1.label:6956
4718 msgstr "Katuosoite 1"
4720 #: field.clm.value.label:2229
4724 #: field.acqpa.street2.label:6957
4726 msgstr "Katuosoite 2"
4728 #: field.cust.datatype.label:3020 class.qdt.label:8852
4729 #: field.qfpd.datatype.label:8893
4731 msgstr "Tietotyyppi"
4733 #: class.cclsacpl.label:1717
4734 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4735 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
4737 #: field.vqbra.id.label:429 field.vqara.id.label:546
4738 msgid "Attribute ID"
4739 msgstr "Määritetunnus"
4741 #: class.brav.label:3918
4742 msgid "Resource Attribute Value"
4743 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
4745 #: field.ahr.target.label:5041 field.ahopl.target.label:5168
4746 #: field.alhr.target.label:5242
4747 msgid "Target Object ID"
4748 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
4750 #: field.acqlisum.claim_count.label:10075
4751 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10095
4753 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
4755 #: class.cvrfm.label:1410 field.chmw.marc_vr_format.label:1441
4756 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1472 field.chmm.marc_vr_format.label:1529
4757 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1580
4758 msgid "Videorecording Format"
4759 msgstr "Videotallenteen muoto"
4761 #: class.sdistn.label:4407
4762 msgid "Distribution Note"
4763 msgstr "Jakeluhuomautus"
4765 #: field.acqfs.id.label:7109 field.acqfscred.funding_source.label:7139
4766 #: field.acqofscred.funding_source.label:7171
4767 msgid "Funding Source ID"
4768 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
4770 #: field.atev.state.label:1113 field.aua.state.label:3411
4771 #: field.aal.state.label:3436 field.acqpa.state.label:6955
4772 #: field.acqpca.state.label:7019 field.acqpo.state.label:7600
4773 #: field.acqpoh.state.label:7650 field.jub.state.label:7756
4774 #: field.acqlih.state.label:7817 field.stgma.state.label:8688
4775 #: field.stgba.state.label:8703
4779 #: field.cwa.circ_weights.label:1495
4780 msgid "Circ Weights"
4781 msgstr "Lainauspainot"
4783 #: field.actsce.id.label:5725 field.actscecm.id.label:6211
4784 #: field.asce.id.label:6435 field.acqdfe.id.label:8429
4785 #: field.rsce1.id.label:9942 field.rsce2.id.label:9953
4787 msgstr "Kirjaustunnus"
4789 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1537
4790 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4791 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
4793 #: field.qfr.id.label:8961 field.qrc.from_relation.label:8984
4794 msgid "From Relation ID"
4795 msgstr "Suhdetunnuksesta"
4797 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1536
4798 msgid "Max includes Frozen"
4799 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
4801 #: class.asvr.label:1970
4802 msgid "Survey Response"
4803 msgstr "Kyselyvastaus"
4805 #: field.crad.start_pos.label:760
4806 msgid "Starting Position"
4807 msgstr "Aloituspaikka"
4809 #: field.uvu.redirect_from.label:9457
4810 msgid "Redirected From"
4813 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2841
4814 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4815 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
4817 #: field.au.permissions.label:2828
4818 msgid "All Permissions"
4819 msgstr "Kaikki oikeudet"
4821 #: field.cit.id.label:1772
4822 msgid "Identification ID"
4823 msgstr "Tunnistautumistunnus"
4825 #: field.acnc.normalizer.label:2414
4826 msgid "Normalizer function"
4827 msgstr "Normalisoijafunktio"
4829 #: field.aou.users.label:5318
4833 #: field.vii.price.label:255 field.viiad.price.label:306
4834 #: field.sunit.price.label:4566 field.acp.price.label:5955
4835 #: field.act.price.label:6031 field.rocit.price.label:10244
4839 #: field.pgt.id.label:6096
4841 msgstr "Ryhmätunnus"
4843 #: field.sdist.summary_method.label:4366
4844 msgid "Summary Method"
4845 msgstr "Yhteenvetotapa"
4847 #: field.vii.deposit_amount.label:252 field.viiad.deposit_amount.label:303
4848 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3868 field.sunit.deposit_amount.label:4556
4849 #: field.acp.deposit_amount.label:5944 field.act.deposit_amount.label:6030
4850 #: field.rocit.deposit_amount.label:10266
4851 msgid "Deposit Amount"
4852 msgstr "Talletusmäärä"
4854 #: field.acqpron.id.label:6800 field.acqpon.id.label:7674
4856 msgstr "Ostotilauksen huomautustunnus"
4858 #: field.jub.queued_record.label:7762 field.acqlih.queued_record.label:7821
4859 msgid "Queued Vandelay Record"
4860 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
4862 #: field.chmw.marc_type.label:1438 field.ccmw.marc_type.label:1469
4863 #: field.chmm.marc_type.label:1526 field.ccmm.marc_type.label:1577
4864 #: field.rccc.item_type.label:9906
4866 msgstr "MARC-tyyppi"
4868 #: field.au.prefix.label:2864
4869 msgid "Prefix/Title"
4870 msgstr "Takaliite/Nimeke"
4872 #: field.ahr.shelf_time.label:5051 field.ahopl.shelf_time.label:5178
4873 #: field.alhr.shelf_time.label:5252
4877 #: field.acqie.amount_paid.label:6878 field.acqii.amount_paid.label:6916
4879 msgstr "Maksettu summa"
4881 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:9921
4882 msgid "Dewey Range - Tens"
4883 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
4885 #: class.acqofscred.label:7166
4886 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4887 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
4889 #: field.rsr.geographic_subject.label:8321
4890 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4891 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
4893 #: field.auss.query_text.label:3462
4895 msgstr "Kyselyteksti"
4897 #: field.acpl.label_suffix.label:4138
4898 msgid "Label Suffix"
4899 msgstr "Nimekkeen takaliite"
4901 #: field.atc.target_copy.label:1948 field.artc.target_copy.label:6489
4902 #: field.ahtc.target_copy.label:6524 field.iatc.target_copy.label:10123
4903 msgid "Transited Copy"
4904 msgstr "Kuljetettu nide"
4906 #: field.ccmw.copy_location.label:1468 field.ccmm.copy_location.label:1576
4907 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1721 field.acplgm.location.label:4183
4908 msgid "Copy Location"
4909 msgstr "Niteen sijanti"
4911 #: field.acqie.phys_item_count.label:6873
4912 msgid "Physical Item Count"
4913 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
4915 #: class.vbm.label:448
4916 msgid "Queued Bib Record Match"
4917 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
4919 #: field.acqpo.lineitems.label:7608
4923 #: field.ahopl.potential_copies.label:5191
4924 msgid "Potential Copies"
4927 #: field.mfr.record.label:3112 field.mrd.record.label:3300
4928 msgid "Bib Record Entry"
4929 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
4931 #: field.uvu.tld.label:9468
4935 #: class.sin.label:4653
4937 msgstr "Nidehuomautus"
4939 #: field.acqfy.id.label:7088
4940 msgid "Fiscal Year ID"
4941 msgstr "Tilivuositunnus"
4943 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1475
4944 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1583
4945 msgid "User Age: Lower Bound"
4946 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
4948 #: field.czs.record_format.label:892
4949 msgid "Record Format"
4950 msgstr "Tietuemuoto"
4952 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1068
4953 msgid "Success Cleanup"
4954 msgstr "Onnistuneiden siivous"
4956 #: class.uvu.label:9448
4957 msgid "URL Verification URL"
4960 #: class.pgpm.label:6221
4961 msgid "Group Permission Map"
4962 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
4964 #: field.ahr.notifications.label:5046 field.ahopl.notifications.label:5173
4965 #: field.alhr.notifications.label:5247
4966 msgid "Notifications"
4967 msgstr "Ilmoitukset"
4969 #: field.circ.payment_total.label:3644 field.combcirc.payment_total.label:3713
4970 #: field.acirc.payment_total.label:3786 field.bresv.payment_total.label:3983
4971 #: field.mg.payment_total.label:5667 field.mbt.payment_total.label:5709
4972 #: field.rodcirc.payment_total.label:10217
4973 msgid "Payment Totals"
4974 msgstr "Maksuja yhteensä"
4976 #: field.rccc.patron_id.label:9913
4978 msgstr "Asiakaslinkki"
4980 #: field.vii.copy_number.label:247 field.viiad.copy_number.label:314
4982 msgstr "Kappalenumero"
4984 #: field.acn.notes.label:2473 field.ssub.notes.label:4326
4985 #: field.sdist.notes.label:4378 field.sitem.notes.label:4623
4986 #: field.ahr.notes.label:5057 field.ahopl.notes.label:5184
4987 #: field.alhr.notes.label:5258 field.acqpo.notes.label:7609
4989 msgstr "Huomautukset"
4991 #: field.vqbra.attr_value.label:432 field.vqara.attr_value.label:549
4992 #: field.vmsq.value.label:650 field.cgf.value.label:695
4993 #: field.ccvm.value.label:841 field.aus.value.label:1890
4994 #: field.ssubn.value.label:4354 field.sdistn.value.label:4415
4995 #: field.sin.value.label:4661 field.smhc.value.label:4689
4996 #: field.asce.value.label:6438 field.acqlia.attr_value.label:7892
4997 #: field.bmpc.value.label:9266 field.cmpcvm.value.label:9330
5001 #: class.rsce1.label:9940
5003 msgstr "CAT1-kirjaus"
5005 #: field.mfr.ind1.label:3110
5009 #: class.acsbf.label:2083
5010 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5011 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5013 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7601
5014 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7646
5015 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10054
5016 msgid "Ordering Agency"
5017 msgstr "Tilaava laitos"
5019 #: field.ahrn.slip.label:5286
5023 #: field.vmsp.negate.label:615
5027 #: class.aouctn.label:5387
5028 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5029 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5031 #: field.qxp.left_operand.label:8924 field.xbet.left_operand.label:9029
5032 #: field.xcase.left_operand.label:9072 field.xcast.left_operand.label:9087
5033 #: field.xin.left_operand.label:9150 field.xisnull.left_operand.label:9167
5034 #: field.xop.left_operand.label:9208
5035 msgid "Left Operand"
5036 msgstr "Vasen operandi"
5038 #: class.cnct.label:5589
5039 msgid "Non-cataloged Type"
5040 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5042 #: class.cmcts.label:9840
5043 msgid "Metabib Class TS Map"
5046 #: field.qrc.id.label:8983
5047 msgid "Record Column ID"
5048 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5050 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7473
5051 msgid "Remaining Balance"
5052 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
5054 #: field.rcirct.id.label:8345 field.rmocbbol.id.label:10286
5055 #: field.rmocbbcol.id.label:10310 field.rmocbbhol.id.label:10338
5056 msgid "Circulation ID"
5057 msgstr "Lainaustunnus"
5059 #: field.acqlid.receiver.label:7909
5060 msgid "Receiving User"
5061 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5063 #: field.aou.holds_address.label:5306
5064 msgid "Holds Receiving Address"
5065 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5067 #: class.vmsq.label:643
5068 msgid "Record Quality Metric"
5069 msgstr "Tietuelaatumittari"
5071 #: field.acqlih.selector.label:7807
5075 #: field.rocit.tcn_value.label:10268
5079 #: field.acqie.cost_billed.label:6876 field.acqii.cost_billed.label:6913
5081 msgstr "Veloitettu summa"
5083 #: class.aupr.label:1873
5084 msgid "User password reset requests"
5085 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5087 #: field.artc.copy_status.label:6480 field.ahtc.copy_status.label:6515
5088 msgid "Copy Status at Transit"
5089 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5091 #: class.acqfet.label:7294
5092 msgid "Total Fund Encumbrance"
5093 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
5095 #: field.brsrc.user_fee.label:3869
5097 msgstr "Käyttäjämaksu"
5099 #: field.acqcl.id.label:8547 field.acqcle.claim.label:8561
5100 #: field.acqscl.id.label:8575 field.acqscle.claim.label:8589
5102 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5104 #: field.mp.credit_payment.label:6317 field.mbp.credit_payment.label:6345
5105 #: field.mndp.credit_payment.label:6374
5106 msgid "Credit Payment Detail"
5107 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5109 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4375
5110 msgid "Unit Label Suffix"
5111 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5113 #: field.qxp.subquery.label:8928 field.xex.subquery.label:9119
5114 #: field.xin.subquery.label:9151 field.xsubq.subquery.label:9253
5118 #: class.ccmm.label:1565
5119 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5120 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5122 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:7905
5123 msgid "Evergreen Copy ID"
5124 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5126 #: class.scap.label:4274
5127 msgid "Caption and Pattern"
5128 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5130 #: field.uvu.query.label:9471
5134 #: field.rccc.demographic_general_division.label:9909
5135 msgid "Patron Age Demographic"
5136 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5138 #: field.rsr.corporate_subject.label:8324
5139 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5140 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5142 #: field.pgt.hold_priority.label:6102
5143 msgid "Hold Priority"
5144 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5146 #: class.vqbr.label:372
5147 msgid "Queued Bib Record"
5148 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5150 #: field.uvuv.id.label:9550
5151 msgid "Verification ID"
5154 #: field.acqfs.name.label:7110
5155 msgid "Funding Source Name"
5156 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5158 #: class.acqdfe.label:8427
5159 msgid "Distribution Formula Entry"
5160 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5162 #: field.aua.id.label:3409 field.acqpca.id.label:7017
5164 msgstr "Osoitetunnus"
5166 #: field.rccbs.patron_county.label:9993
5168 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5170 #: field.acqf.tags.label:7229
5174 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3714 field.acirc.usr_home_ou.label:3787
5175 msgid "Patron Home Library"
5176 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5178 #: class.cracct.label:860
5179 msgid "Remote (3rd party) Account"
5180 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5182 #: field.stgu.usrname.label:8654 field.stgc.usrname.label:8674
5183 #: field.stgma.usrname.label:8684 field.stgba.usrname.label:8699
5184 #: field.stgsc.usrname.label:8714
5186 msgstr "Käyttäjän nimi"
5188 #: field.actsc.default_entries.label:5492
5189 #: field.actsce.default_entries.label:5729
5190 msgid "Default Entries"
5191 msgstr "Oletuskirjaukset"
5193 #: field.aur.other_info.label:6696
5195 msgstr "Muut tiedot"
5197 #: field.chmw.requestor_grp.label:1436 field.chmm.requestor_grp.label:1524
5198 msgid "Requestor Permission Group"
5199 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5201 #: class.ccvm.label:836
5202 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5203 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5205 #: class.mvr.label:116
5206 msgid "Virtual Record"
5207 msgstr "Virtuaalitietue"
5209 #: class.brt.label:3827 field.brsrc.type.label:3864
5210 #: field.bra.resource_type.label:3897
5211 msgid "Resource Type"
5212 msgstr "Aineistotyyppi"
5214 #: field.cxt.xslt.label:2275
5218 #: field.au.addresses.label:2824
5219 msgid "All Addresses"
5220 msgstr "Kaikki osoitteet"
5222 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1476
5223 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1584
5224 msgid "User Age: Upper Bound"
5225 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5227 #: class.stgsc.label:8710
5228 msgid "Statistical Category Stage"
5229 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5231 #: field.aua.post_code.label:3410 field.aal.post_code.label:3438
5232 #: field.acqpca.post_code.label:7018 field.stgma.post_code.label:8690
5233 #: field.stgba.post_code.label:8705
5235 msgstr "Postinumero"
5237 #: field.acqpo.po_items.label:7613
5239 msgstr "Ostotilauksen nimikkeet"
5241 #: field.amtr.matchpoint.label:157 field.chmm.id.label:1515
5242 #: field.ccmm.id.label:1567
5243 msgid "Matchpoint ID"
5244 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5246 #: field.rccbs.profile_group.label:9998
5247 msgid "User Profile Group"
5248 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5250 #: class.actscsf.label:5473 class.ascsf.label:6445
5251 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5252 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5254 #: field.au.performed_circulations.label:2883
5255 msgid "Circulations Performed as Staff"
5256 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5258 #: field.asvr.id.label:1975 field.asva.id.label:6121
5260 msgstr "Vastaustunnus"
5262 #: class.ahrn.label:5280
5263 msgid "Hold Request Note"
5264 msgstr "Varauspyyntöhuomautus"
5266 #: field.rmobbol.billing_types.label:10300
5267 #: field.rmobbcol.billing_types.label:10327
5268 #: field.rmobbhol.billing_types.label:10355
5269 msgid "Billing Types"
5270 msgstr "Maksutyypit"
5272 #: field.au.last_update_time.label:2874
5273 msgid "Record Last Update Time"
5274 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5276 #: field.aua.city.label:3406 field.aal.city.label:3434
5277 #: field.acqpa.city.label:6949 field.acqpca.city.label:7014
5278 #: field.stgma.city.label:8687 field.stgba.city.label:8702
5282 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1256
5283 msgid "Average Wait Time"
5284 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5286 #: class.crcd.label:2729
5287 msgid "Circulation Duration Rule"
5288 msgstr "Lainauskestosääntö"
5290 #: field.sunit.holds.label:4580 field.acp.holds.label:5967
5294 #: field.sunit.summary_contents.label:4574
5295 msgid "Summary Contents"
5296 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5298 #: class.rccc.label:9893
5299 msgid "Classic Circulation View"
5300 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5302 #: field.aihu.id.label:1911 field.ancihu.id.label:1925
5304 msgstr "Käyttötunnus"
5306 #: field.atc.dest_recv_time.label:1941 field.artc.dest_recv_time.label:6482
5307 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6517 field.iatc.dest_recv_time.label:10117
5308 msgid "Receive Date/Time"
5309 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5311 #: field.asv.poll.label:4908
5313 msgstr "Äänestystyyli?"
5315 #: field.qcb.id.label:8946
5316 msgid "Case Branch ID"
5317 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5319 #: field.sasum.id.label:4672
5321 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5323 #: class.ocirclist.label:3565
5324 msgid "Open Circulation List"
5325 msgstr "Avaa lainausluettelo"
5327 #: field.acpn.owning_copy.label:3081
5331 #: field.aout.can_have_vols.label:5605
5332 msgid "Can Have Volumes?"
5333 msgstr "Voi sisältää nimekkeitä?"
5335 #: field.rocit.stop_fines.label:10270
5336 msgid "Stop Fines Reason"
5337 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5339 #: field.clfm.description.label:5789
5340 msgid "LitF Description"
5341 msgstr "LitF-kuvaus"
5343 #: field.aihu.item.label:1912 class.sitem.label:4609 field.sin.item.label:4656
5344 #: class.acp.label:5927
5348 #: field.aout.parent.label:5610
5350 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5352 #: class.rud.label:8333
5353 msgid "User Demographics"
5354 msgstr "Käyttäjien demografia"
5356 #: field.atc.prev_hop.label:1944 field.iatc.prev_hop.label:10120
5357 msgid "Previous Hop (unused)"
5358 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5360 #: field.sitem.date_expected.label:4620
5361 msgid "Date Expected"
5362 msgstr "Oletettu päivä"
5364 #: field.acqpro.holding_tag.label:6769
5365 msgid "Holdings Tag"
5366 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5368 #: field.acqct.label.label:6728
5369 msgid "Currency Label"
5370 msgstr "Valuuttanimeke"
5372 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7187
5376 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3871
5377 msgid "Reservation Target Resources"
5378 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5380 #: field.sunit.dummy_author.label:4557 field.acp.dummy_author.label:5945
5381 msgid "Precat Dummy Author"
5382 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5384 #: field.qbv.default_value.label:8907 field.cmfpm.default_val.label:9285
5385 msgid "Default Value"
5388 #: field.ausp.staff.label:3382
5390 msgstr "Henkilökunta"
5392 #: field.vqbr.quality.label:387 field.vbm.quality.label:453
5393 #: field.vqar.quality.label:506 field.vam.quality.label:570
5394 #: field.vmsq.quality.label:651
5398 #: field.ahr.cancel_note.label:5053 field.ahopl.cancel_note.label:5180
5399 #: field.alhr.cancel_note.label:5254
5400 msgid "Cancelation note"
5401 msgstr "Peruutushuomautus"
5403 #: field.acqedi.vendacct.label:8075
5404 msgid "Vendor Account Number"
5405 msgstr "Myyjän tilinumero"
5407 #: class.combcirc.label:3680
5408 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5409 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5411 #: field.vmp.preserve_spec.label:200
5412 msgid "Preserve Specification"
5413 msgstr "Säilytä määrittely"
5415 #: field.mp.goods_payment.label:6321 field.mbp.goods_payment.label:6349
5416 #: field.mndp.goods_payment.label:6373
5417 msgid "Goods Payment Detail"
5418 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5420 #: class.rmobbol.label:10297
5421 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5422 msgstr "Avaa omistajakirjaston lainaussaldo"
5424 #: class.mndp.label:6362
5425 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5426 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5428 #: field.uvva.id.label:9511
5432 #: field.brt.id.label:3829
5433 msgid "Resource Type ID"
5434 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5436 #: field.acqfdeb.fund.label:7183 field.acqf.id.label:7215
5437 #: field.acqfat.fund.label:7262 field.acqfdt.fund.label:7279
5438 #: field.acqfet.fund.label:7296 field.acqfst.fund.label:7313
5439 #: field.acqfcb.fund.label:7330 field.acqafat.fund.label:7347
5440 #: field.acqafet.fund.label:7357 field.acqafst.fund.label:7367
5441 #: field.acqafsb.fund.label:7377 field.acqafcb.fund.label:7387
5442 #: field.acqfsb.fund.label:7427 field.acqfsum.id.label:7457
5443 #: field.acqftm.fund.label:10386
5447 #: field.acqinv.recv_date.label:6836
5448 msgid "Invoice Date"
5449 msgstr "Laskun päiväys"
5451 #: field.crainm.attr.label:817 field.ccvm.ctype.label:839
5452 msgid "SVF Attribute"
5453 msgstr "SVF-määrite"
5455 #: field.sdist.basic_summary.label:4379 class.sbsum.label:4695
5456 msgid "Basic Issue Summary"
5457 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5459 #: field.sunit.floating.label:4571 field.acp.floating.label:5960
5463 #: field.crad.normalizers.label:764
5465 msgstr "Normalisoijat"
5467 #: field.acsaf.axis_maps.label:2063
5468 msgid "Browse Axis Maps"
5469 msgstr "Selausakselikartat"
5471 #: field.rocit.patron_name.label:10273
5473 msgstr "Asiakkaan nimi"
5475 #: field.aou.phone.label:5315
5476 msgid "Phone Number"
5477 msgstr "Puhelinnumero"
5479 #: class.atc.label:1937
5480 msgid "Copy Transit"
5481 msgstr "Nidekuljetus"
5483 #: field.acqie.purchase_order.label:6870 field.acqii.purchase_order.label:6907
5484 #: class.acqpo.label:7593 field.acqpon.purchase_order.label:7675
5485 #: field.acqpoi.purchase_order.label:7709 field.jub.purchase_order.label:7748
5486 #: field.acqlih.purchase_order.label:7809
5487 #: field.acqedim.purchase_order.label:8113
5488 #: field.acrlid.purchase_order.label:10055
5489 msgid "Purchase Order"
5492 #: class.mfe.label:3211
5493 msgid "Combined Field Entry View"
5494 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5496 #: field.acqedim.id.label:8102
5497 msgid "EDI Message ID"
5498 msgstr "EDI-viestitunnus"
5500 #: field.acplg.pos.label:4162 field.acplo.position.label:4210
5501 #: field.srlu.pos.label:4472 field.acqdfe.position.label:8431
5505 #: field.sunit.circ_as_type.label:4545 field.acp.circ_as_type.label:5933
5506 msgid "Circulation Type (MARC)"
5507 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5509 #: class.acqliad.label:7934
5510 msgid "Line Item Attribute Definition"
5511 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5513 #: field.aws.id.label:1236 field.au.wsid.label:2834
5514 msgid "Workstation ID"
5515 msgstr "Työasematunnus"
5517 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1667
5519 msgstr "Osuvuuspiste"
5521 #: field.bram.id.label:3945
5522 msgid "Resource Attribute Map ID"
5523 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5525 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7057
5526 msgid "Funding Source Credit ID"
5527 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5529 #: field.acqfy.year_begin.label:7091
5531 msgstr "Aloitusvuosi"
5533 #: field.ahr.usr.label:5042 field.ahopl.usr.label:5169
5534 #: field.alhr.usr.label:5243
5536 msgstr "Varannut käyttäjä"
5538 #: field.ssub.record_entry.label:4321
5539 msgid "Bibliographic Record Entry"
5540 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5542 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9777
5543 msgid "Active Holds Everywhere"
5544 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5546 #: field.au.usrgroup.label:2870
5547 msgid "Family Linkage or other Group"
5548 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5550 #: field.acqii.fund_debit.label:6908 field.acqpoi.fund_debit.label:7710
5551 #: field.acqlid.fund_debit.label:7911 field.acqda.fund_debit.label:8493
5553 msgstr "Tilin velat"
5555 #: field.cmf.browse_field.label:2345
5556 msgid "Browse Field"
5557 msgstr "Selauskenttä"
5559 #: field.aout.depth.label:5606
5561 msgstr "Tyyppisyvyys"
5563 #: field.acqpro.email.label:6776 field.acqpc.email.label:6988
5567 #: field.rhcrpb.hold_count.label:9729
5568 msgid "Active Holds"
5569 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5571 #: class.lasso.label:4839
5573 msgstr "Organisaatiolasso"
5575 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2884 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5325
5576 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7117
5577 msgid "Fund Allocation Percentages"
5578 msgstr "Tilien varausprosentit"
5580 #: field.combcirc.usr_profile.label:3715 field.acirc.usr_profile.label:3788
5581 #: field.rccc.profile_group.label:9908
5582 msgid "Patron Profile Group"
5583 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5585 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:9970
5586 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5587 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5589 #: field.acqii.fund.label:6915 class.acqf.label:7213
5590 #: field.acqfa.fund.label:7489 field.acqpoi.fund.label:7716
5591 #: field.acqlid.fund.label:7910
5595 #: field.atb.usr.label:2968
5597 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5599 #: field.aiit.prorate.label:1273
5601 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5603 #: field.vii.imported_as.label:242
5604 msgid "Final Target Copy"
5605 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5607 #: field.acqftm.id.label:10385
5608 msgid "Map Entry ID"
5609 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5611 #: field.bre.edit_date.label:2583
5612 msgid "Last Edit Data/Time"
5613 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5615 #: class.cubn.label:5547
5616 msgid "User Bucket Note"
5617 msgstr "Käyttäjäsiilon huomautus"
5619 #: field.rccc.owning_lib_name.label:9902
5620 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5621 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5623 #: field.uvu.domain.label:9467
5627 #: class.iatc.label:10104
5628 msgid "Inter-system Copy Transit"
5629 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
5631 #: class.acqlisumi.label:10084
5632 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5633 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
5635 #: field.acqclp.name.label:8605
5636 msgid "Claim Policy Name"
5637 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
5639 #: class.atclean.label:1014
5640 msgid "Trigger Event Cleanup"
5641 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
5643 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7232
5644 msgid "Encumbrance Total"
5645 msgstr "Kuormitus yhteensä"
5647 #: field.bpbcm.peer_type.label:1353
5649 msgstr "Vertaistyyppi"
5651 #: field.acqda.debit_amount.label:8494
5652 msgid "Debit Amount"
5655 #: class.acqafcb.label:7385
5656 msgid "All Fund Combined Total"
5657 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
5659 #: field.ateo.error_events.label:942
5660 msgid "Error Events"
5661 msgstr "Virhetapahtumat"
5663 #: field.aun.value.label:1866 field.acpn.value.label:3084
5664 msgid "Note Content"
5665 msgstr "Huomautuksen sisältö"
5667 #: field.sdist.holding_lib.label:4368
5669 msgstr "Kokoelmakirjasto"
5671 #: field.vii.priv_note.label:261 field.viiad.priv_note.label:312
5672 msgid "Private Note"
5673 msgstr "Yksityishuomautus"
5675 #: field.qxp.literal.label:8921 field.xbool.literal.label:9058
5676 #: field.xnum.literal.label:9195 field.xstr.literal.label:9240
5678 msgstr "Kirjaimellinen"
5680 #: field.acqpron.value.label:6806 field.acqlin.value.label:7874
5682 msgstr "Huomautuksen arvo"
5684 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5058
5685 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5185
5686 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5259
5687 msgid "Current Shelf Lib"
5688 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
5690 #: field.acqfa.id.label:7488 field.acqfap.id.label:7521
5691 msgid "Allocation ID"
5692 msgstr "Varauskohdetunnus"
5694 #: class.xbind.label:9038
5695 msgid "Bind Variable Expression"
5696 msgstr "Sido muuttujalauseke"
5698 #: field.sra.bump_type.label:4824
5700 msgstr "Törmäystyyppi"
5702 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3872
5703 msgid "Reservation Current Resources"
5704 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
5706 #: class.artc.label:6478
5707 msgid "Reservation Transit"
5708 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
5710 #: field.actsced.owner.label:5742
5711 msgid "Default for Owner"
5712 msgstr "Oletus omistajalle"
5714 #: field.auoi.usr.label:679 field.aun.usr.label:1865 field.aupr.usr.label:1877
5715 #: field.aus.usr.label:1889 field.auact.usr.label:2949
5716 #: field.ausp.usr.label:3381 field.aua.usr.label:3414
5717 #: field.bresv.usr.label:3976 field.ac.usr.label:5460 field.mg.usr.label:5660
5718 #: field.mbt.usr.label:5700 field.actscecm.target_usr.label:6214
5719 #: field.aur.usr.label:6674 field.acqliuad.usr.label:7984
5720 #: field.uvva.usr.label:9512
5724 #: field.atul.update_process.label:1208
5725 msgid "Event Update PID"
5726 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
5728 #: field.rccbs.billing_location_name.label:9967
5729 msgid "Billing Location Name"
5730 msgstr "Maksupaikan nimi"
5732 #: field.afs.stored_query.label:8732 class.qsq.label:8818
5733 msgid "Stored Query"
5734 msgstr "Tallennettu kysey"
5736 #: field.acqft.id.label:10365
5738 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
5740 #: field.cxt.namespace_uri.label:2273
5741 msgid "Namespace URI"
5742 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
5744 #: field.acqpoh.audit_time.label:7640 field.acqlih.audit_time.label:7802
5746 msgstr "Auditointiaika"
5748 #: field.acqf.debit_total.label:7231
5750 msgstr "Velkaa yhteensä"
5752 #: field.sra.field.label:4823
5754 msgstr "Indeksikenttä"
5756 #: class.xnum.label:9189
5757 msgid "Number Expression"
5758 msgstr "Numerolauseke"
5760 #: field.aur.pubdate.label:6694
5761 msgid "Publication Date"
5762 msgstr "Julkaisupäivä"
5764 #: field.au.mailing_address.label:2858 field.aal.mailing_address.label:3439
5765 #: field.aou.mailing_address.label:5309
5766 msgid "Mailing Address"
5767 msgstr "Postiosoite"
5769 #: field.uvu.url_selector.label:9460
5770 msgid "URL Selector"
5773 #: field.acqmapinv.po_item.label:10462
5774 msgid "Purchase Order Item ID"
5775 msgstr "Ostotilausnimikkeen tunnus"
5777 #: class.acqdf.label:8405 field.acqdfa.formula.label:8464
5778 msgid "Distribution Formula"
5779 msgstr "Jakelukaava"
5781 #: field.acsaf.main_entry.label:2053
5785 #: field.acqexr.to_currency.label:6745
5789 #: field.rsr.topic_subject.label:8320
5790 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5791 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
5793 #: field.cfdi.key.label:9592
5794 msgid "Interface Key"
5797 #: class.acqfscred.label:7136
5798 msgid "Credit to Funding Source"
5799 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
5801 #: field.vii.location.label:249 field.viiad.location.label:300
5802 #: field.circ.copy_location.label:3646 field.combcirc.copy_location.label:3718
5803 #: field.acirc.copy_location.label:3791 field.sunit.location.label:4564
5804 #: field.acp.location.label:5953 field.acqlid.location.label:7913
5805 #: field.rccc.shelving_location.label:9907
5806 msgid "Shelving Location"
5807 msgstr "Hyllysijainti"
5809 #: field.chmw.pickup_ou.label:1432 field.chmm.pickup_ou.label:1520
5810 #: field.bresv.pickup_lib.label:4000 field.ahr.pickup_lib.label:5034
5811 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5161 field.alhr.pickup_lib.label:5235
5812 #: field.aur.pickup_lib.label:6677 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9774
5813 msgid "Pickup Library"
5814 msgstr "Noutokirjasto"
5816 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:5740
5817 msgid "Default Entry Value"
5818 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
5820 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2598
5821 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5822 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
5824 #: class.rxbt.label:8364
5825 msgid "Transaction Billing Totals"
5826 msgstr "Maksutapahtumamaksut yhteensä"
5828 #: field.au.home_ou.label:2851 field.stgu.home_ou.label:8664
5829 msgid "Home Library"
5830 msgstr "Kotikirjasto"
5832 #: field.cit.name.label:1773
5833 msgid "Identification Name"
5834 msgstr "Tunnistenimi"
5836 #: field.sunit.cost.label:4572 field.acp.cost.label:5961
5840 #: field.mbt.circulation.label:5705
5841 msgid "Circulation Billing link"
5842 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
5844 #: field.atc.copy_status.label:1939 field.iatc.copy_status.label:10115
5845 msgid "Pretransit Copy Status"
5846 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
5848 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1464 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1572
5849 msgid "Copy Owning Lib"
5850 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
5852 #: field.qsq.offset_count.label:8828
5853 msgid "OFFSET count"
5854 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
5856 #: field.qxp.type.label:8917
5857 msgid "Expression Type"
5858 msgstr "Lauseketyyppi"
5860 #: field.acpl.checkin_alert.label:4139
5861 msgid "Checkin Alert"
5862 msgstr "Palautusvaroitus"
5864 #: field.aufhl.count.label:8758 field.aufhil.count.label:8780
5865 #: field.aufhol.count.label:8810
5867 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
5869 #: field.ahn.notify_staff.label:4118
5870 msgid "Notifying Staff"
5871 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
5873 #: field.ccvm.is_simple.label:845
5874 msgid "Is Simple Selector"
5875 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
5877 #: field.siss.date_published.label:4509
5878 msgid "Date Published"
5879 msgstr "Julkaisupäivä"
5881 #: field.clfm.value.label:5790
5885 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5056
5886 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5183
5887 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5257
5888 msgid "Shelf Expire Time"
5889 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
5891 #: field.bpbcm.target_copy.label:1355
5895 #: field.vii.import_error.label:240 field.vqbr.import_error.label:381
5896 #: field.vqar.import_error.label:501
5897 msgid "Import Error"
5898 msgstr "Tuontivirhe"
5900 #: field.ateo.is_error.label:940
5904 #: class.uvsbrem.label:9379
5905 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
5908 #: field.circ.desk_renewal.label:3614 field.combcirc.desk_renewal.label:3687
5909 #: field.acirc.desk_renewal.label:3756 field.rodcirc.desk_renewal.label:10193
5910 msgid "Desk Renewal"
5911 msgstr "Tiskiuusinta"
5913 #: field.acqpro.name.label:6765
5914 msgid "Provider Name"
5915 msgstr "Toimittajan nimi"
5917 #: field.crahp.age.label:6060
5921 #: field.au.ident_type.label:2853 field.stgu.ident_type.label:8658
5922 msgid "Primary Identification Type"
5923 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
5925 #: field.rccbs.total_owed.label:9982 field.rmocbbol.billed.label:10289
5926 #: field.rmocbbcol.billed.label:10314 field.rmocbbhol.billed.label:10342
5927 msgid "Total Billed"
5928 msgstr "Laskutettu yhteensä"
5930 #: field.mbts.xact_start.label:1828 field.mbtslv.xact_start.label:1849
5931 msgid "Transaction Start Time"
5932 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
5934 #: field.cust.fm_class.label:3021
5935 msgid "Fielmapper Class"
5936 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5938 #: field.aua.within_city_limits.label:3416
5939 msgid "Within City Limits?"
5940 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
5942 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4700
5943 #: field.sssum.textual_holdings.label:4727
5944 #: field.sisum.textual_holdings.label:4754
5945 msgid "Textual Holdings"
5946 msgstr "Tekstikokoelmat"
5948 #: field.rhrr.hold_type.label:8356
5949 msgid "Hold Request Type"
5950 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
5952 #: class.bpt.label:1334
5953 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
5954 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
5956 #: field.acqexr.ratio.label:6746
5960 #: field.atenv.event_def.label:1033 field.atev.event_def.label:1107
5961 #: field.atevparam.event_def.label:1131
5962 msgid "Event Definition"
5963 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
5965 #: field.qxp.right_operand.label:8926 field.xop.right_operand.label:9210
5966 msgid "Right Operand"
5967 msgstr "Oikea operandi"
5969 #: field.aouctn.parent_node.label:5392
5971 msgstr "Emoelementti"
5973 #: class.rssr.label:8283
5974 msgid "Simple Record Extracts"
5975 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
5977 #: class.acqdfa.label:8459
5978 msgid "Distribution Formula Application"
5979 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
5981 #: field.acsbf.authority_field.label:2086
5982 msgid "Controlling Authority Field"
5983 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
5985 #: field.acpn.create_date.label:3078
5986 msgid "Note Creation Date/Time"
5987 msgstr "Huomautuksen luomispäivä/-aika"
5989 #: field.atev.update_process.label:1118
5990 msgid "Update Process"
5991 msgstr "Päivitysprosessi"
5993 #: field.csc.region.label:783
5997 #: field.atul.complete_time.label:1207
5998 msgid "Event Complete Time"
5999 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6001 #: field.cfdfs.interface.label:9616
6005 #: class.mbp.label:6334
6006 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6007 msgstr "Maksut: Brick-and-mortar"
6009 #: field.uvu.id.label:9456
6013 #: field.rccc.dewey.label:9912
6014 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6015 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6017 #: field.ath.passive.label:961
6019 msgstr "Passiivinen"
6021 #: field.aout.org_units.label:5611
6023 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6025 #: field.uvu.ord.label:9463
6026 msgid "Ordinal Position"
6029 #: field.acsbf.id.label:2085
6030 msgid "Controlled Bib Field ID"
6031 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6033 #: field.atevdef.template.label:1074 class.rt.label:8196
6037 #: field.ccm.magnetic_media.label:1255
6038 msgid "Magnetic Media"
6039 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6041 #: class.acqpl.label:7545 field.jub.picklist.label:7747
6042 #: field.acqlih.picklist.label:7810
6043 msgid "Selection List"
6044 msgstr "Valintalista"
6046 #: field.ssub.issuances.label:4324
6050 #: field.jub.item_count.label:7763 field.acqdfe.item_count.label:8432
6051 #: field.acqlisum.item_count.label:10071
6052 #: field.acqlisumi.item_count.label:10091
6054 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6056 #: field.vie.code.label:357
6060 #: field.atev.run_time.label:1109
6062 msgstr "Suoritusaika"
6064 #: field.sstr.routing_list_users.label:4445
6065 msgid "Routing List Users"
6066 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6068 #: field.acqftr.src_amount.label:7051
6069 msgid "Source Amount"
6070 msgstr "Lähdelukumäärä"
6072 #: field.asvq.responses.label:1789 field.asv.responses.label:4901
6076 #: field.uvu.verifications.label:9473
6077 msgid "Verifications"
6080 #: field.aur.publisher.label:6692
6084 #: field.qxp.negate.label:8930 field.xbet.negate.label:9030
6085 #: field.xbool.negate.label:9059 field.xcase.negate.label:9073
6086 #: field.xcast.negate.label:9089 field.xcol.negate.label:9106
6087 #: field.xex.negate.label:9120 field.xfunc.negate.label:9136
6088 #: field.xin.negate.label:9152 field.xisnull.negate.label:9168
6089 #: field.xnull.negate.label:9182 field.xop.negate.label:9211
6090 #: field.xser.negate.label:9227
6092 msgstr "Hylätäänkö?"
6094 #: class.csg.label:3000 field.cust.grp.label:3022
6095 msgid "Settings Group"
6096 msgstr "Asetusryhmä"
6098 #: field.sunit.active_date.label:4551 field.acp.active_date.label:5939
6099 msgid "Active Date/Time"
6100 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6102 #: field.auri.call_numbers.label:2511 field.bre.call_numbers.label:2577
6103 msgid "Call Numbers"
6104 msgstr "Hyllypaikat"
6106 #: field.mp.payment_ts.label:6311 field.mbp.payment_ts.label:6339
6107 #: field.mndp.payment_ts.label:6367 field.mdp.payment_ts.label:6389
6108 msgid "Payment Date/Time"
6109 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6111 #: field.aupr.request_time.label:1878 field.bresv.request_time.label:3985
6112 #: field.uvuv.req_time.label:9553
6113 msgid "Request Time"
6116 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7224
6117 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7466
6118 msgid "Balance Warning Percent"
6119 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6121 #: field.aur.max_fee.label:6685
6122 msgid "Max Acceptable Fee"
6123 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6125 #: class.sstr.label:4439 field.srlu.stream.label:4471
6126 #: field.sitem.stream.label:4617
6130 #: field.mrd.control_type.label:3292
6134 #: field.qxp.cast_type.label:8929 field.xcast.cast_type.label:9088
6136 msgstr "Muotin tyyppi"
6138 #: class.ancihu.label:1923
6139 msgid "Non-cataloged In House Use"
6140 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6142 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4373
6143 msgid "Bind Unit Template"
6144 msgstr "Sido yksikköpohja"
6146 #: field.cin.param_count.label:714
6147 msgid "Required Parameter Count"
6148 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6150 #: field.sasum.show_generated.label:4675 field.sbsum.show_generated.label:4701
6151 #: field.sssum.show_generated.label:4728 field.sisum.show_generated.label:4755
6152 msgid "Show Generated?"
6153 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6155 #: field.qxp.id.label:8916 field.xbet.id.label:9025 field.xbind.id.label:9040
6156 #: field.xbool.id.label:9054 field.xcase.id.label:9068
6157 #: field.xcast.id.label:9083 field.xcol.id.label:9100 field.xex.id.label:9115
6158 #: field.xfunc.id.label:9130 field.xin.id.label:9146
6159 #: field.xisnull.id.label:9163 field.xnull.id.label:9178
6160 #: field.xnum.id.label:9191 field.xop.id.label:9204 field.xser.id.label:9222
6161 #: field.xstr.id.label:9236 field.xsubq.id.label:9249
6162 msgid "Expression ID"
6163 msgstr "Lauseketunnus"
6165 #: field.mbts.total_owed.label:1824 field.mbtslv.total_owed.label:1845
6167 msgstr "Maksuja yhteensä"
6169 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1822
6170 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1843
6171 msgid "Last Payment Timestamp"
6172 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6174 #: field.atul.async_output.label:1213
6175 msgid "Event Async Output"
6178 #: class.rsr.label:8302
6179 msgid "Simple Record"
6180 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6182 #: class.rmocbbcol.label:10308
6183 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6184 msgstr "lainauspisteen ja kotiosaston mukaan järjestetyt avoimet maksut"
6186 #: field.asvr.answer.label:1972
6190 #: class.xcase.label:9066
6191 msgid "Case Expression"
6192 msgstr "Tapauslauseke"
6194 #: field.vii.status.label:248 field.viiad.status.label:299
6195 #: field.sitem.status.label:4622 field.ahr.status.label:5019
6196 #: field.ahopl.status.label:5146 field.alhr.status.label:5222
6197 #: field.act.status.label:6021 field.acqedim.status.label:8109
6198 #: field.afs.status.label:8726 field.rocit.status.label:10269
6202 #: field.rocit.patron_barcode.label:10272
6203 msgid "Patron Barcode"
6204 msgstr "Asiakastunnus"
6206 #: field.acqftr.dest_amount.label:7053
6207 msgid "Destination Amount"
6210 #: field.cmfinm.field.label:729 class.cmf.label:2333
6211 #: field.cmfts.metabib_field.label:9868
6212 msgid "Metabib Field"
6213 msgstr "Metabib-kenttä"
6215 #: field.uvs.search.label:9358
6216 msgid "Search Constraints"
6219 #: class.mbts.label:1814
6220 msgid "Billable Transaction Summary"
6221 msgstr "Laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
6223 #: field.acqfscred.id.label:7138
6227 #: field.mrd.item_lang.label:3296
6231 #: field.cblvl.value.label:4807
6233 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6235 #: field.mrd.id.label:3294
6236 msgid "Descriptor ID"
6237 msgstr "Kuvaajatunnus"
6239 #: class.cbrebt.label:1378
6240 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6241 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6243 #: class.vibtf.label:216
6244 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6245 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6247 #: field.chmw.item_age.label:1444 field.ccmw.item_age.label:1477
6248 #: field.chmm.item_age.label:1531 field.ccmm.item_age.label:1585
6250 msgstr "Niteen ikä <"
6252 #: field.viiad.id.label:291 field.atenv.id.label:1032
6253 #: field.atevdef.id.label:1062 field.acqliad.id.label:7936
6254 #: field.acqlimad.id.label:7951 field.acqligad.id.label:7971
6255 #: field.acqliuad.id.label:7981 field.acqlipad.id.label:7994
6256 #: field.acqlilad.id.label:8054
6257 msgid "Definition ID"
6258 msgstr "Määritelmätunnus"
6260 #: class.aaactsc.label:10521
6261 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6262 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6264 #: class.erfcc.label:8396
6265 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6266 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6268 #: field.qsf.id.label:8865
6270 msgstr "Alakenttätunnus"
6272 #: field.rmsr.biblio_record.label:8272 field.rssr.biblio_record.label:8296
6273 #: field.rsr.biblio_record.label:8326
6274 msgid "Full Bibliographic record"
6275 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6277 #: field.vqbr.marc.label:377 field.vqar.marc.label:498
6278 #: field.sre.marc.label:4254 field.jub.marc.label:7752
6279 #: field.acqlih.marc.label:7814
6283 #: field.aou.resv_requests.label:5328
6284 msgid "Reservation Requests"
6285 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6287 #: class.aihu.label:1909
6288 msgid "In House Use"
6289 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6291 #: field.jub.lineitem_details.label:7765
6292 msgid "Line Item Details"
6293 msgstr "Nimeketiedot"
6295 #: field.cmc.b_weight.label:2315
6299 #: field.qsq.limit_count.label:8827
6301 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6303 #: field.aou.ill_address.label:5308
6304 msgid "ILL Receiving Address"
6305 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6307 #: class.cbrebi.label:6408
6308 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6309 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6311 #: class.atcol.label:974
6312 msgid "Trigger Environment Collector"
6313 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6315 #: field.rmsr.author.label:8267 field.rssr.author.label:8291
6316 #: field.rsr.author.label:8312
6317 msgid "Author (normalized)"
6318 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6320 #: field.vii.holdable.label:254 field.viiad.holdable.label:305
6322 msgstr "Varattavissa"
6324 #: field.circ.stop_fines_time.label:3629
6325 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3702
6326 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3771
6327 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10207
6328 msgid "Fine Stop Date/Time"
6329 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6331 #: field.acn.copies.label:2463 field.acpl.copies.label:4136
6335 #: class.vie.label:355
6336 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6337 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6339 #: field.ssr.excluded.label:4894
6341 msgstr "Poissuljettu"
6343 #: field.uvu.scheme.label:9465
6347 #: class.acqfap.label:7519
6348 msgid "Fund Allocation Percent"
6349 msgstr "Tilin varausprosentti"
6351 #: class.aou.label:5302
6352 msgid "Organizational Unit"
6353 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6355 #: field.ancc.circ_time.label:6146 field.rccc.xact_start.label:9898
6356 msgid "Circulation Date/Time"
6357 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6359 #: class.msefe.label:5519
6360 msgid "Series Field Entry"
6361 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6363 #: field.ergbhu.id.label:8388
6365 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6367 #: field.rmsr.issn.label:8271 field.rssr.issn.label:8295
6368 #: field.rsr.issn.label:8319
6372 #: field.ahr.selection_depth.label:5039 field.ahopl.selection_depth.label:5166
6373 #: field.alhr.selection_depth.label:5240
6374 msgid "Item Selection Depth"
6375 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6377 #: field.afscv.val.label:8747
6378 msgid "Column Value"
6379 msgstr "Sarakkeen arvo"
6381 #: class.bresv.label:3973 field.bravm.reservation.label:4033
6383 msgstr "Erikoisvaraus"
6385 #: field.rxpt.unvoided.label:8378
6386 msgid "Unvoided Paid Amount"
6387 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6389 #: field.acqfdt.amount.label:7280
6390 msgid "Total Debit Amount"
6391 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6393 #: field.cam.code.label:2381
6394 msgid "Audience Code"
6395 msgstr "Yleisökoodi"
6397 #: field.crahp.name.label:6062 field.crmf.name.label:6079
6399 msgstr "Säännön nimi"
6401 #: field.rlcd.last_delete_date.label:9665
6402 msgid "Delete Date/Time"
6403 msgstr "Poista päiväys/aika"
6405 #: class.atevdef.label:1060
6406 msgid "Trigger Event Definition"
6407 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6409 #: field.cbt.default_price.label:6640
6410 msgid "Default Price"
6411 msgstr "Oletushinta"
6413 #: class.acns.label:2423
6414 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6415 msgstr "Hyllypaikan / nimekkeen takaliite"
6417 #: field.uvuv.redirect_to.label:9557
6418 msgid "Redirected To"
6421 #: field.amtr.fail_part.label:159
6422 msgid "Failure Part"
6423 msgstr "Epäonnistumisosa"
6425 #: class.mbedm.label:3198
6426 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6427 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6429 #: class.xin.label:9144
6430 msgid "In Expression"
6431 msgstr "Lausekkeessa"
6433 #: field.cbc.asset.label:10483
6434 msgid "Applies to Items"
6435 msgstr "Pätee niteisiin"
6437 #: field.acqie.billed_per_item.label:6875
6438 msgid "Billed Cost per Item"
6439 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6441 #: field.jub.claim_policy.label:7759 field.acqlih.claim_policy.label:7818
6442 #: class.acqclp.label:8601
6443 msgid "Claim Policy"
6444 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6446 #: class.acqpron.label:6798
6447 msgid "Provider Note"
6448 msgstr "Toimittajan huomautus"
6450 #: field.auoi.org_unit.label:680
6451 msgid "Allowed Org Unit"
6452 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6454 #: class.xcast.label:9081
6455 msgid "Cast Expression"
6456 msgstr "Muottilauseke"
6458 #: field.qfr.on_clause.label:8971
6459 msgid "On Clause ID"
6460 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6462 #: field.circ.duration.label:3616 field.combcirc.duration.label:3689
6463 #: field.acirc.duration.label:3758 field.cnct.circ_duration.label:5591
6464 #: field.rodcirc.duration.label:10195
6465 msgid "Circulation Duration"
6466 msgstr "Lainan kesto"
6468 #: class.xfunc.label:9128
6469 msgid "Function Expression"
6470 msgstr "Funktiolauseke"
6472 #: field.ahrn.body.label:5285
6476 #: field.acqft.name.label:10367
6477 msgid "Fund Tag Name"
6478 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6480 #: class.ard.label:2202
6481 msgid "Authority Record Descriptor"
6482 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6484 #: class.rs.label:8234
6488 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1588
6489 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3625
6490 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3698
6491 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3767 class.crrf.label:5886
6492 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10204
6493 msgid "Recurring Fine Rule"
6494 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6496 #: field.atev.complete_time.label:1112
6497 msgid "Complete Time"
6498 msgstr "Valmistumisaika"
6500 #: class.acqda.label:8490
6501 msgid "Debit Attribution"
6502 msgstr "Velkamäärite"
6504 #: class.ausp.label:3377
6505 msgid "User Standing Penalty"
6506 msgstr "Käyttäjän pysyvä rangaistus"
6508 #: field.acqexr.id.label:6743
6509 msgid "Exchange Rate ID"
6510 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6512 #: class.vqbra.label:427
6513 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6514 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6516 #: field.aun.create_date.label:1860 field.sunit.create_date.label:4550
6517 #: field.acp.create_date.label:5938
6518 msgid "Creation Date/Time"
6519 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6521 #: class.vii.label:235
6525 #: field.atevparam.param.label:1132
6526 msgid "Parameter Name"
6527 msgstr "Parametrin nimi"
6529 #: class.smhc.label:4681
6530 msgid "Materialized Holding Code"
6531 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6533 #: field.acqfa.allocator.label:7492 field.acqfap.allocator.label:7526
6534 msgid "Allocating User"
6535 msgstr "Varataan käyttäjää"
6537 #: field.afscv.id.label:8744
6538 msgid "Column Value ID"
6539 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6541 #: class.acqfst.label:7311
6542 msgid "Total Spent from Fund"
6543 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6545 #: field.afs.classname.label:8730 field.qfr.class_name.label:8964
6549 #: class.pgpt.label:3336
6550 msgid "Group Penalty Threshold"
6551 msgstr "Ryhmälle asetettu raja-arvo"
6553 #: class.vam.label:565
6554 msgid "Queued Authority Record Match"
6555 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
6557 #: field.acqfscred.effective_date.label:7143
6558 msgid "Effective Date"
6559 msgstr "Voimaantulopäivä"
6561 #: field.qfs.function_name.label:8879
6562 msgid "Function Name"
6563 msgstr "Funktion nimi"
6565 #: class.actsc.label:5489
6566 msgid "User Statistical Category"
6567 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
6569 #: class.auss.label:3456
6570 msgid "User Saved Search"
6571 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
6573 #: field.chddv.ceiling_date.label:2775
6574 msgid "Ceiling Date"
6575 msgstr "Kattopäiväys"
6577 #: field.chmm.max_holds.label:1535
6579 msgstr "Varauksia enintään"
6581 #: class.ac.label:5455
6582 msgid "Library Card"
6583 msgstr "Kirjastokortti"
6585 #: field.aihu.staff.label:1914 field.ancihu.staff.label:1928
6586 msgid "Recording Staff"
6587 msgstr "Tallentava henkilökunta"
6589 #: field.acplo.id.label:4207
6590 msgid "Location Order ID"
6591 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
6593 #: field.aal.billing_address.label:3440 field.aou.billing_address.label:5305
6594 msgid "Billing Address"
6595 msgstr "Laskutusosoite"
6597 #: field.aurt.label.label:6658
6599 msgstr "Tyyppinimeke"
6601 #: field.acqedim.jedi.label:8111
6602 msgid "JEDI Message Body"
6603 msgstr "JEDI-viestisisältö"
6605 #: class.mg.label:5655
6606 msgid "Grocery Transaction"
6607 msgstr "Muu maksutapahtuma"
6609 #: field.cmsa.alias.label:2290
6610 msgid "Alias (RegExp)"
6611 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
6613 #: field.aur.phone_notify.label:6679
6614 msgid "Phone Notify"
6615 msgstr "Puhelinilmoitus"
6617 #: class.cmc.label:2308 field.cmcts.field_class.label:9843
6618 msgid "Metabib Class"
6619 msgstr "Metabib-luokka"
6621 #: field.qseq.child_query.label:8844
6623 msgstr "Alatason kysely"
6625 #: field.acqinv.shipper.label:6835
6627 msgstr "Rahdin lähettäjä"
6629 #: field.acqedi.vendcode.label:8076
6630 msgid "Vendor Assigned Code"
6631 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
6633 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5187
6634 msgid "User Display Name"
6635 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
6637 #: field.sdist.supplement_summary.label:4380 class.sssum.label:4722
6638 msgid "Supplemental Issue Summary"
6639 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
6641 #: class.rmobbcol.label:10323
6642 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6643 msgstr "Avaa lainaussaldo lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6645 #: field.ahr.notify_time.label:5044 field.ahopl.notify_time.label:5171
6646 #: field.alhr.notify_time.label:5245
6648 msgstr "Ilmoitusaika"
6650 #: field.afs.id.label:8723 field.afscv.fieldset.label:8745
6652 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
6654 #: class.ahr.label:5017
6655 msgid "Hold Request"
6656 msgstr "Varauspyyntö"
6658 #: field.bre.notes.label:2597
6659 msgid "Non-MARC Record Notes"
6660 msgstr "Ei-MARC-tietueen huomautukset"
6662 #: field.acqpro.currency_type.label:6767 field.acqfs.currency_type.label:7112
6666 #: class.rmocbbol.label:10284
6667 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6668 msgstr "Omistajakirjaston mukaan järjestetyt avoimet maksut"
6670 #: field.acqfap.fund_code.label:7524
6674 #: class.atevparam.label:1128
6675 msgid "Trigger Event Parameter"
6676 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
6678 #: field.acp.last_captured_hold.label:5972
6679 msgid "Last Captured Hold"
6680 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
6682 #: field.bre.deleted.label:2582
6686 #: class.accs.label:166
6687 msgid "Circulation Chain Summary"
6688 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
6690 #: field.sunit.circulate.label:4548 field.acp.circulate.label:5936
6691 msgid "Can Circulate"
6692 msgstr "Lainattavissa"
6694 #: class.acqlia.label:7886
6695 msgid "Line Item Attribute"
6696 msgstr "Nimikemäärite"
6698 #: field.ccmw.grp.label:1466 field.ccmm.grp.label:1574 class.pgt.label:6092
6699 msgid "Permission Group"
6700 msgstr "Oikeusryhmä"
6702 #: field.ahr.id.label:5030 field.ahopl.id.label:5157 field.alhr.id.label:5233
6703 #: field.ahrn.hold.label:5283 field.rhrr.id.label:8354
6704 #: field.aufhl.hold.label:8756 field.aufhml.hold.label:8768
6705 #: field.aufhil.hold.label:8778 field.aufhmxl.hold.label:8790
6706 #: field.aufhol.hold.label:8808
6708 msgstr "Varaustunnus"
6710 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1819
6711 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1840
6712 msgid "Last Billing Timestamp"
6713 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6715 #: class.xnull.label:9176
6716 msgid "Null Expression"
6717 msgstr "Null-lauseke"
6719 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10247
6721 msgstr "Dewey-pääluokat"
6723 #: field.acqlia.lineitem.label:7889 field.acqdfa.lineitem.label:8465
6724 #: field.acrlid.lineitem.label:10056 field.acqlisum.lineitem.label:10070
6725 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10090
6729 #: field.bresv.cancel_time.label:3989
6731 msgstr "Peruutusaika"
6733 #: field.aout.children.label:5603
6734 msgid "Subordinate Types"
6735 msgstr "Alisteiset tyypit"
6737 #: field.bre.fixed_fields.label:2578
6738 msgid "Fixed Field Entry"
6739 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
6741 #: field.chmw.ref_flag.label:1443 field.ccmw.ref_flag.label:1473
6742 #: field.chmm.ref_flag.label:1530 field.ccmm.ref_flag.label:1581
6743 #: field.act.ref.label:6028
6747 #: field.rsr.external_uri.label:8325
6748 msgid "External URI List (normalized)"
6749 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
6751 #: field.vii.owning_lib.label:244 field.viiad.owning_lib.label:296
6752 #: field.vms.owner.label:590 field.atevdef.owner.label:1064
6753 #: field.aws.owning_lib.label:1238 field.chmw.item_owning_ou.label:1433
6754 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1521 field.ccls.owning_lib.label:1645
6755 #: field.acns.owning_lib.label:2428 field.acnp.owning_lib.label:2447
6756 #: field.acn.owning_lib.label:2471 field.brt.owner.label:3834
6757 #: field.brsrc.owner.label:3863 field.bra.owner.label:3895
6758 #: field.brav.owner.label:3921 field.ssub.owning_lib.label:4318
6759 #: field.asv.owner.label:4907 field.asc.owner.label:5443
6760 #: field.actsc.owner.label:5496 field.cnct.owning_lib.label:5595
6761 #: field.acqliat.owning_lib.label:7851 field.acqlid.owning_lib.label:7912
6762 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8433 field.afs.owning_lib.label:8725
6763 #: field.uvs.owning_lib.label:9354 field.uvsbrem.owning_lib.label:9395
6764 #: field.cfdfs.owning_lib.label:9614 field.rmocbbol.owning_lib.label:10287
6765 #: field.rmobbol.owning_lib.label:10299 field.rmocbbcol.owning_lib.label:10312
6766 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:10326
6767 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:10340
6768 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:10354
6769 msgid "Owning Library"
6770 msgstr "Omistajakirjasto"
6772 #: field.rocit.circ_lib_name.label:10259
6773 msgid "Circ Lib Name"
6774 msgstr "kotiosaston nimi"
6776 #: field.actsc.usr_summary.label:5497 class.mus.label:5775
6777 msgid "User Summary"
6778 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
6780 #: field.amtr.success.label:158
6784 #: field.circ.circ_staff.label:3613 field.combcirc.circ_staff.label:3686
6785 #: field.acirc.circ_staff.label:3755 field.ancc.staff.label:6150
6786 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10192
6787 msgid "Circulating Staff"
6788 msgstr "Lainaushenkilökunta"
6790 #: class.asce.label:6433
6791 msgid "Item Stat Cat Entry"
6792 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
6794 #: field.cbc.actor.label:10484
6795 msgid "Applies to Users"
6796 msgstr "Pätee käyttäjiin"
6798 #: field.mg.billings.label:5663
6800 msgstr "Laskutukset"
6802 #: field.aun.creator.label:1861
6803 msgid "Creating Staff"
6804 msgstr "Luomishenkilökunta"
6806 #: field.uvuv.res_time.label:9554
6810 #: field.act.floating.label:6036
6814 #: field.acpl.hold_verify.label:4130
6815 msgid "Hold Capture Requires Verification"
6816 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
6818 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:9984
6819 msgid "Last Payment Date/Time"
6820 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
6822 #: field.cuat.egroup.label:2933
6823 msgid "Activity Group"
6824 msgstr "Toimintaryhmä"
6826 #: class.ccbn.label:6258
6827 msgid "Copy Bucket Note"
6828 msgstr "Nidesiilon huomautus"
6830 #: field.sunit.copy_number.label:4549 field.acp.copy_number.label:5937
6831 msgid "Copy Number on Volume"
6832 msgstr "Niteen numero nimekkeessä"
6834 #: field.mbts.last_payment_type.label:1823
6835 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1844
6836 #: field.rccbs.last_payment_type.label:9986
6837 msgid "Last Payment Type"
6838 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
6840 #: field.brsrc.id.label:3862
6842 msgstr "Resurssitunnus"
6844 #: class.mgp.label:5820
6845 msgid "Goods Payment"
6846 msgstr "Tavaramaksu"
6848 #: field.rmsr.isbn.label:8270 field.rssr.isbn.label:8294
6849 #: field.rsr.isbn.label:8318
6853 #: field.scap.pattern_code.label:4283
6854 msgid "Pattern Code"
6855 msgstr "Selostekoodi"
6857 #: field.au.first_given_name.label:2850 field.stgu.first_given_name.label:8659
6861 #: class.ahn.label:4112
6862 msgid "Hold Notification"
6863 msgstr "Varausilmoitus"
6865 #: field.acqpa.post_code.label:6954
6867 msgstr "Lähetyskoodi"
6869 #: field.vmsp.svf.label:612
6871 msgstr "Koodattu kenttä"
6873 #: field.ctcl.id.label:9830 field.cmcts.ts_config.label:9844
6874 #: field.cmfts.ts_config.label:9869
6875 msgid "Text Search Config"
6878 #: field.atc.source_send_time.label:1947
6879 #: field.artc.source_send_time.label:6488
6880 #: field.ahtc.source_send_time.label:6523
6881 #: field.iatc.source_send_time.label:10122
6882 msgid "Send Date/Time"
6883 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
6885 #: field.vii.barcode.label:256 field.viiad.barcode.label:307
6886 #: field.brsrc.barcode.label:3866 field.sunit.barcode.label:4543
6887 #: field.ac.barcode.label:5458 field.acp.barcode.label:5931
6888 #: field.acqlid.barcode.label:7906 field.stgc.barcode.label:8675
6889 #: field.rocit.barcode.label:10245
6893 #: field.bresv.pickup_time.label:3990
6897 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:9923
6898 msgid "Dewey Block - Tens"
6899 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
6901 #: field.acqfs.credits.label:7116
6905 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2881
6906 msgid "Open Billable Transactions"
6907 msgstr "Avoimet laskutettavat maksutapahtumat"
6909 #: field.rsr.genre.label:8322
6910 msgid "Genres (normalized)"
6911 msgstr "Genret (normalisoitu)"
6913 #: field.acqf.spent_balance.label:7235
6914 msgid "Spent Balance"
6915 msgstr "Käytetty saldo"
6917 #: field.bresv.target_resource_type.label:3996
6918 msgid "Target Resource Type"
6919 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
6921 #: field.pgt.parent.label:6098
6922 msgid "Parent Group"
6923 msgstr "Ylätason ryhmä"
6925 #: class.acqscle.label:8585
6926 msgid "Serial Claim Event"
6927 msgstr "Sarjajulkaisun reklamaatioapahtuma"
6929 #: field.crad.joiner.label:757
6933 #: field.acqofscred.id.label:7168
6934 msgid "Ordered Fund Src ID"
6935 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
6937 #: field.vmp.strip_spec.label:199
6938 msgid "Remove Specification"
6939 msgstr "Poista määritys"
6941 #: field.acqlid.id.label:7903
6942 msgid "Item Detail ID"
6943 msgstr "Niteen tietotunnus"
6945 #: field.cmc.d_weight.label:2317
6949 #: field.acqpro.id.label:6764
6951 msgstr "Toimittajatunnus"
6953 #: class.qsi.label:8995
6955 msgstr "Valitse nide"
6957 #: field.cmrtm.type_val.label:9639
6959 msgstr "Tyypin arvo"
6961 #: class.aoucd.label:2709 field.aou.closed_dates.label:5319
6962 msgid "Closed Dates"
6963 msgstr "Suljetut päivät"
6965 #: field.actsce.value.label:5728 field.rsce1.value.label:9944
6966 #: field.rsce2.value.label:9955 field.aaactsc.value.label:10526
6967 #: field.aaasc.value.label:10538
6969 msgstr "Kirjauksen arvo"
6971 #: class.cin.label:708
6972 msgid "Indexing Normalizer"
6973 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
6975 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3720
6976 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3793
6977 msgid "Copy Circulating Library"
6978 msgstr "Niteen lainauspiste"
6980 #: field.ssr.checked.label:4891
6984 #: field.acqclt.id.label:8506
6985 msgid "Claim Type ID"
6986 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
6988 #: field.vbq.item_attr_def.label:338
6989 msgid "Item Import Attribute Definition"
6990 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
6992 #: field.acp.id.label:5951 field.erfcc.id.label:8398 field.rlc.id.label:9814
6993 #: field.circbyyr.copy.label:10171 field.rocit.id.label:10243
6995 msgstr "Niteen tunnus"
6997 #: field.atev.target.label:1106
6999 msgstr "Kohdetunnus"
7001 #: field.cbc.padding_end.label:10482
7002 msgid "Padding At End"
7003 msgstr "Pehmuste lopussa"
7005 #: class.cfdi.label:9585
7006 msgid "FilterDialog Interface"
7009 #: field.aur.author.label:6689 field.acqii.author.label:6911
7010 #: field.acqpoi.author.label:7713 field.rocit.author.label:10241
7014 #: class.rmsr.label:8259
7015 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7016 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7018 #: field.ahr.cancel_cause.label:5052 field.ahopl.cancel_cause.label:5179
7019 #: field.alhr.cancel_cause.label:5253
7020 msgid "Cancelation cause"
7021 msgstr "Peruutuksen syy"
7023 #: field.viiad.keep.label:295
7027 #: field.bre.tcn_source.label:2591 field.rmsr.tcn_source.label:8264
7028 #: field.rssr.tcn_source.label:8288 field.rsr.tcn_source.label:8308
7030 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7032 #: field.aur.mentioned.label:6695
7033 msgid "Mentioned In"
7034 msgstr "Mainittu kohteessa"
7036 #: field.artc.dest.label:6481 field.ahtc.dest.label:6516
7037 msgid "Destination Library"
7038 msgstr "Kohdekirjasto"
7040 #: field.acqcle.id.label:8559 field.acqscle.id.label:8587
7041 msgid "Claim Event ID"
7042 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7044 #: field.atevdef.group_field.label:1073
7045 msgid "Processing Group Context Field"
7046 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7048 #: field.rocit.pubdate.label:10242
7050 msgstr "Julkaisupäivä"
7052 #: field.uvu.item.label:9458
7053 msgid "Container Item"
7056 #: field.rccc.copy_id.label:9900
7060 #: class.acqphsm.label:8024
7061 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7062 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7064 #: field.ssub.distributions.label:4323
7065 msgid "Distributions"
7068 #: field.asvq.question.label:1791 field.asvr.question.label:1976
7069 #: field.asva.question.label:6122
7073 #: field.abaafm.id.label:2148
7074 msgid "Axis Authority Field Map ID"
7075 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
7077 #: field.atc.source.label:1945 field.sre.source.label:4255
7078 #: field.iatc.source.label:10121
7082 #: class.msfe.label:5874
7083 msgid "Subject Field Entry"
7084 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7086 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4374
7087 msgid "Unit Label Prefix"
7088 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7090 #: field.circ.opac_renewal.label:3622 field.combcirc.opac_renewal.label:3695
7091 #: field.acirc.opac_renewal.label:3764 field.rodcirc.opac_renewal.label:10201
7092 msgid "OPAC Renewal"
7093 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7095 #: field.rccbs.barcode.label:9974
7096 msgid "User Barcode"
7097 msgstr "Käyttäjätunnus"
7099 #: field.acpl.label_prefix.label:4137
7100 msgid "Label Prefix"
7101 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7103 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:6779
7104 msgid "Default Claim Policy"
7105 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7107 #: field.sasum.summary_type.label:4671
7108 msgid "Summary Type"
7109 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7111 #: field.qsi.id.label:8997
7112 msgid "Select Item ID"
7113 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7115 #: field.acqie.inv_item_count.label:6872
7116 msgid "Invoice Item Count"
7117 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7119 #: class.ccpbt.label:1302
7120 msgid "Copy Bucket Type"
7121 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7123 #: field.scap.subscription.label:4277 class.ssub.label:4315
7124 #: field.ssubn.subscription.label:4349 field.sdist.subscription.label:4367
7125 #: field.siss.subscription.label:4506
7126 msgid "Subscription"
7129 #: field.afs.name.label:8731
7130 msgid "Fieldset Name"
7131 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
7133 #: field.qfpd.function_id.label:8891 field.qxp.function_id.label:8927
7134 #: field.xfunc.function_id.label:9135
7136 msgstr "Funktiotunnus"
7138 #: field.mrd.bib_level.label:3289
7142 #: field.acqda.id.label:8492
7143 msgid "Debit Attribution ID"
7144 msgstr "Velkamääritetunnus"
7146 #: field.ahr.request_time.label:5037 field.ahopl.request_time.label:5164
7147 #: field.alhr.request_time.label:5238 field.aur.request_date.label:6683
7148 msgid "Request Date/Time"
7149 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7151 #: class.acqliuad.label:7979
7152 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7153 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7155 #: field.rccbs.xact_finish.label:9978
7156 msgid "Transaction End Date/Time"
7157 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7159 #: class.aoc.label:5838
7160 msgid "Open Circulation"
7161 msgstr "Avoin laina"
7163 #: field.rmsr.title.label:8266 field.rssr.title.label:8290
7164 #: field.rsr.title.label:8310
7165 msgid "Title Proper (normalized)"
7166 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7168 #: field.aihu.use_time.label:1915 field.ancihu.use_time.label:1929
7169 msgid "Use Date/Time"
7170 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7172 #: field.qcb.result.label:8950
7176 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5559 field.mwp.accepting_usr.label:5804
7177 #: field.mgp.accepting_usr.label:5822 field.mckp.accepting_usr.label:5908
7178 msgid "Accepting Staff Member"
7179 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7181 #: field.aal.id.label:3427
7182 msgid "Address Alert ID"
7183 msgstr "Osoitevaroituksen tunnus"
7185 #: field.abaafm.axis.label:2150
7189 #: class.rodcirc.label:10186
7190 msgid "Overdue Circulation"
7191 msgstr "Erääntynyt laina"
7193 #: field.bre.active.label:2579
7195 msgstr "Aktiivinen?"
7197 #: field.actsc.allow_freetext.label:5502
7199 msgstr "Vapaa teksti"
7201 #: field.ausp.stop_date.label:3385
7203 msgstr "Pysäytysaika"
7205 #: field.aua.pending.label:3418
7209 #: field.acqftr.src_fund.label:7050
7213 #: class.au.label:2822
7215 msgstr "ILS-käyttäjä"
7217 #: field.acqpro.phone.label:6777 field.acqpc.phone.label:6989
7221 #: field.acqedim.create_time.label:8105
7222 msgid "Time Created"
7225 #: field.bre.quality.label:2589
7226 msgid "Overall Quality"
7227 msgstr "Yleinen laatu"
7229 #: field.csc.active.label:785 field.ccmlsm.active.label:1670
7230 #: field.auri.active.label:2509 field.au.active.label:2835
7231 #: field.aal.active.label:3429 field.sra.active.label:4822
7232 #: field.aouct.active.label:5375 field.acqpro.active.label:6773
7233 #: field.acqf.active.label:7223 field.acqfsum.active.label:7465
7234 #: field.cbc.active.label:10476
7238 #: field.bram.value.label:3948
7239 msgid "Attribute Value"
7240 msgstr "Määritteen arvo"
7242 #: field.circbyyr.count.label:10172
7246 #: class.atul.label:1156
7247 msgid "Action Trigger User Log"
7248 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7250 #: field.ahrn.staff.label:5288
7252 msgstr "Henkilökunta?"
7254 #: field.cmc.restrict.label:2313 field.cmf.restrict.label:2347
7256 msgstr "Rajoitetaanko?"
7258 #: field.atb.ws.label:2970
7259 msgid "Owning Workstation"
7260 msgstr "Omistava työasema"
7262 #: field.mbts.total_paid.label:1825 field.mbtslv.total_paid.label:1846
7263 #: field.rccbs.total_paid.label:9981
7265 msgstr "Maskettu yhteensä"
7267 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1517
7268 msgid "Strict OU matches?"
7269 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7271 #: class.ccb.label:6242
7275 #: field.qsi.column_alias.label:9001
7276 msgid "Column Alias"
7277 msgstr "Sarakkeen alias"
7279 #: field.vmp.add_spec.label:197
7280 msgid "Add Specification"
7281 msgstr "Lisää määritys"
7283 #: field.aur.email_notify.label:6680
7284 msgid "Email Notify"
7285 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7287 #: field.mcrp.payment.label:5567 field.mwp.payment.label:5811
7288 #: field.mgp.payment.label:5829 field.mckp.payment.label:5917
7289 msgid "Payment link"
7290 msgstr "Maksulinkki"
7292 #: field.acpl.holdable.label:4129
7293 msgid "Is Holdable?"
7294 msgstr "Varattavissa?"
7296 #: field.cmcts.always.label:9849
7297 msgid "Always Apply?"
7300 #: field.rccc.patron_city.label:9917
7302 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7304 #: class.aur.label:6671
7305 msgid "User Purchase Request"
7306 msgstr "Käyttäjän ostopyyntö"
7308 #: field.asva.responses.label:6119
7309 msgid "Responses using this Answer"
7310 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7312 #: class.chmw.label:1426
7313 msgid "Hold Matrix Weights"
7314 msgstr "Varausmatriisin painot"
7316 #: class.xisnull.label:9161
7317 msgid "IS NULL Expression"
7318 msgstr "IS NULL -lauseke"
7320 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4322
7321 msgid "Expected Date Offset"
7322 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7324 #: field.rmsr.publisher.label:8268 field.rssr.publisher.label:8292
7325 #: field.rsr.publisher.label:8313
7326 msgid "Publisher (normalized)"
7327 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7329 #: field.ccmm.grace_period.label:1592
7330 msgid "Grace Period Override"
7331 msgstr "Armoajan ohitus"
7333 #: field.rocit.due_date.label:10271
7337 #: field.acqpro.edi_default.label:6772
7341 #: field.mb.id.label:6553
7343 msgstr "Maksutunnus"
7345 #: field.vmsp.id.label:608
7346 msgid "Match Definition ID"
7347 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7349 #: field.acqpoh.audit_id.label:7639 field.acqlih.audit_id.label:7801
7351 msgstr "Auditointitunnus"
7353 #: field.scap.end_date.label:4281 field.ssub.end_date.label:4320
7355 msgstr "Päättymispäivä"
7357 #: class.brsrc.label:3860 field.bram.resource.label:3946
7361 #: field.cam.value.label:2383
7365 #: field.vii.circ_as_type.label:258 field.viiad.circ_as_type.label:309
7366 msgid "Circulate As MARC Type"
7367 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7369 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7610
7370 msgid "Line Item Count"
7371 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7373 #: field.au.reservations.label:2885
7374 msgid "Reservations"
7375 msgstr "Erikoisvaraukset"
7377 #: class.rmocbbhol.label:10336
7378 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7380 "Käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan järjestetyt "
7383 #: field.vii.import_time.label:243 field.vqbr.import_time.label:376
7384 #: field.vqar.import_time.label:497
7388 #: field.pgpt.threshold.label:3341
7392 #: field.rccbs.billing_location.label:9968
7393 msgid "Billing Location Link"
7394 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7396 #: class.aba.label:2122
7397 msgid "Authority Browse Axis"
7398 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7400 #: field.au.evening_phone.label:2847 field.stgu.evening_phone.label:8663
7401 msgid "Evening Phone"
7402 msgstr "Puhelin iltaisin"
7404 #: field.acqedim.remote_file.label:8104
7406 msgstr "Tiedostonimi"
7408 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:175
7409 msgid "Last Renewal Workstation"
7410 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7412 #: field.pgt.name.label:6097
7414 msgstr "Ryhmän nimi"
7416 #: class.acqpca.label:7011
7417 msgid "Provider Contact Address"
7418 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7420 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1434 field.chmm.item_circ_ou.label:1522
7421 msgid "Item Circ Library"
7422 msgstr "Niteen kotiosasto"
7424 #: field.mckp.xact.label:5916
7425 msgid "Transaction link"
7426 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7428 #: field.acqfsrcb.amount.label:7418
7429 msgid "Balance Remaining"
7430 msgstr "Saldoa jäljellä"
7432 #: class.vqara.label:544
7433 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7434 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7436 #: field.vqbr.purpose.label:383 field.vqar.purpose.label:503
7437 #: field.aouct.purpose.label:5376
7441 #: field.aur.location.label:6693
7442 msgid "Publication Location"
7443 msgstr "Julkaisusijainti"
7445 #: field.acqcr.keep_debits.label:7578
7446 msgid "Keep Debits?"
7447 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7449 #: field.ateo.create_time.label:938 field.acn.create_date.label:2464
7450 msgid "Create Date/Time"
7451 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7453 #: field.au.super_user.label:2869
7454 msgid "Is Super User"
7455 msgstr "Pääkäyttäjä"
7457 #: field.cmfpm.rec_type.label:9282
7459 msgstr "Tietuetyyppi"
7461 #: field.vqbr.attributes.label:384 field.vqar.attributes.label:504
7462 #: field.mra.attrs.label:802
7466 #: field.qxp.parenthesize.label:8918 field.xbet.parenthesize.label:9026
7467 #: field.xbind.parenthesize.label:9041 field.xbool.parenthesize.label:9055
7468 #: field.xcase.parenthesize.label:9069 field.xcast.parenthesize.label:9084
7469 #: field.xcol.parenthesize.label:9101 field.xex.parenthesize.label:9116
7470 #: field.xfunc.parenthesize.label:9131 field.xin.parenthesize.label:9147
7471 #: field.xisnull.parenthesize.label:9164 field.xnull.parenthesize.label:9179
7472 #: field.xnum.parenthesize.label:9192 field.xop.parenthesize.label:9205
7473 #: field.xser.parenthesize.label:9223 field.xstr.parenthesize.label:9237
7474 #: field.xsubq.parenthesize.label:9250
7475 msgid "Is Parenthesized"
7478 #: field.rccc.patron_zip.label:9918
7479 msgid "Patron ZIP Code"
7480 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7482 #: field.brt.resource_attrs.label:3840 field.aou.rsrc_attrs.label:5332
7483 msgid "Resource Attributes"
7484 msgstr "Aineistomääritteet"
7486 #: field.uvva.finish_time.label:9515
7490 #: field.siss.holding_type.label:4511 field.smhc.holding_type.label:4685
7491 msgid "Holding Type"
7492 msgstr "Kokoelmatyyppi"
7494 #: field.brt.elbow_room.label:3838
7495 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7496 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
7498 #: field.rsr.name_subject.label:8323
7499 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7500 msgstr "Henkilönimisubjektit (normalisoitu)"
7502 #: field.asc.checkout_archive.label:5447
7503 #: field.actsc.checkout_archive.label:5500
7504 msgid "Checkout Archive"
7505 msgstr "Lainausarkisto"
7507 #: class.acqedim.label:8100
7511 #: field.atevdef.params.label:1080
7515 #: field.ahn.id.label:4115
7516 msgid "Notification ID"
7517 msgstr "Huomautustunnus"
7519 #: field.cmf.search_field.label:2342
7520 msgid "Search Field"
7523 #: field.sre.editor.label:4251 field.siss.editor.label:4503
7524 #: field.sitem.editor.label:4613 field.act.editor.label:6016
7525 #: field.acqpron.editor.label:6805 field.acqpl.editor.label:7556
7526 #: field.acqpo.editor.label:7603 field.acqpoh.editor.label:7645
7527 #: field.acqpon.editor.label:7679 field.jub.editor.label:7758
7528 #: field.acqlih.editor.label:7806 field.acqlin.editor.label:7873
7530 msgstr "Muokkaustyökalu"
7532 #: field.qsq.having_clause.label:8826
7533 msgid "HAVING Clause"
7534 msgstr "HAVING-lauseke"
7536 #: class.ccmw.label:1457
7537 msgid "Circ Matrix Weights"
7538 msgstr "Lainausmatriisin painot"
7540 #: class.afr.label:5575
7541 msgid "Full Authority Record"
7542 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
7544 #: field.atul.target_circ.label:1214
7545 msgid "Target Circulation"
7546 msgstr "Kohdista lainaus"
7548 #: field.acqclpa.action_interval.label:8625
7549 msgid "Action Interval"
7550 msgstr "Toimintojen väli"
7552 #: field.au.dob.label:2845 field.rud.dob.label:8336 field.stgu.dob.label:8665
7553 msgid "Date of Birth"
7554 msgstr "Syntymäaika"
7556 #: field.aua.country.label:3407 field.aal.country.label:3437
7557 #: field.acqpa.country.label:6950 field.acqpca.country.label:7015
7558 #: field.stgma.country.label:8689 field.stgba.country.label:8704
7562 #: field.bre.creator.label:2581
7563 msgid "Record Creator"
7564 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
7566 #: field.acqedim.edi.label:8110
7567 msgid "EDI Message Body"
7568 msgstr "EDI-viestin sisältö"
7570 #: field.cwa.id.label:1492
7572 msgstr "Assosiaatiotunnus"
7574 #: class.qfpd.label:8888
7575 msgid "Function Parameter Definition"
7576 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
7578 #: field.acqpron.create_time.label:6803 field.acqpl.create_time.label:7551
7579 #: field.acqpo.create_time.label:7597 field.acqpon.create_time.label:7677
7580 #: field.jub.create_time.label:7750 field.acqlin.create_time.label:7871
7581 #: field.afs.creation_time.label:8727
7582 msgid "Creation Time"
7585 #: field.acqlid.collection_code.label:7916
7586 msgid "Collection Code"
7587 msgstr "Kokoelmakoodi"
7589 #: field.acqfat.amount.label:7263 field.acqafat.amount.label:7348
7590 msgid "Total Allocation Amount"
7591 msgstr "Varattu yhteensä"
7593 #: field.sdist.bind_call_number.label:4372
7594 msgid "Bind Call Number"
7595 msgstr "Sido hyllypaikka"
7597 #: field.atevdef.reactor.label:1067 field.atul.reactor.label:1200
7601 #: field.cmf.weight.label:2340
7605 #: class.mbt.label:5697 field.mp.xact.label:6313 field.mbp.xact.label:6341
7606 #: field.mndp.xact.label:6369 field.mdp.xact.label:6391
7607 msgid "Billable Transaction"
7608 msgstr "Laskutettava maksutapahtuma"
7610 #: field.aou.parent_ou.label:5312
7611 msgid "Parent Organizational Unit"
7612 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
7614 #: field.au.photo_url.label:2863
7616 msgstr "Kuvan URL-osoite"
7618 #: class.mp.label:6306
7619 msgid "Payments: All"
7620 msgstr "Maksut: kaikki"
7622 #: field.asv.questions.label:4900
7626 #: field.atevdef.env.label:1079
7627 msgid "Environment Entries"
7628 msgstr "Ympäristökirjaukset"
7630 #: field.acqftr.dest_fund.label:7052
7631 msgid "Destination Fund"
7634 #: field.qxp.parent_expr.label:8919 field.qcb.parent_expr.label:8947
7635 #: field.xbet.parent_expr.label:9027 field.xbind.parent_expr.label:9042
7636 #: field.xbool.parent_expr.label:9056 field.xcase.parent_expr.label:9070
7637 #: field.xcast.parent_expr.label:9085 field.xcol.parent_expr.label:9102
7638 #: field.xex.parent_expr.label:9117 field.xfunc.parent_expr.label:9132
7639 #: field.xin.parent_expr.label:9148 field.xisnull.parent_expr.label:9165
7640 #: field.xnull.parent_expr.label:9180 field.xnum.parent_expr.label:9193
7641 #: field.xop.parent_expr.label:9206 field.xser.parent_expr.label:9224
7642 #: field.xstr.parent_expr.label:9238 field.xsubq.parent_expr.label:9251
7643 msgid "Parent Expression"
7644 msgstr "Ylätason lauseke"
7646 #: class.acnp.label:2442
7647 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7648 msgstr "Hyllypaikan / nimekkeen etuliite"
7650 #: field.cmfpm.start_pos.label:9283 field.cmpcsm.start_pos.label:9313
7651 msgid "Start Postion"
7652 msgstr "Aloituspaikka"
7654 #: field.qfr.function_call.label:8966
7655 msgid "Function Call ID"
7656 msgstr "Funktiokutsutunnus"
7658 #: field.mckp.check_number.label:5912
7659 msgid "Check Number"
7660 msgstr "Sekin numero"
7662 #: field.au.ident_value.label:2855
7663 msgid "Primary Identification"
7664 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
7666 #: field.aur.cancel_reason.label:6697 class.acqcr.label:7572
7667 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7606 field.acqpoh.cancel_reason.label:7653
7668 #: field.jub.cancel_reason.label:7760 field.acqlih.cancel_reason.label:7819
7669 #: field.acqlid.cancel_reason.label:7917
7670 msgid "Cancel Reason"
7673 #: class.uvva.label:9503
7674 msgid "URL Verification Attempt"
7677 #: field.mrd.char_encoding.label:3291
7678 msgid "Character Encoding"
7679 msgstr "Merkistökoodaus"
7681 #: field.acqcle.event_date.label:8562 field.acqscle.event_date.label:8590
7683 msgstr "Tapahtumapäivä"
7685 #: field.erfcc.circ_count.label:8399
7686 msgid "Total Circulation Count"
7687 msgstr "Lainassa yhteensä"
7689 #: field.au.money_summary.label:2880
7690 msgid "Money Summary"
7691 msgstr "Rahojen yhteenveto"
7693 #: field.sdist.receive_call_number.label:4370
7694 msgid "Receive Call Number"
7695 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7697 #: field.aua.street1.label:3412 field.aal.street1.label:3432
7698 #: field.acqpca.street1.label:7020 field.stgma.street1.label:8685
7699 #: field.stgba.street1.label:8700
7701 msgstr "Katuosoite (1)"
7703 #: field.ahrcc.label.label:6464
7707 #: field.ocirccount.overdue.label:3556 field.ocirclist.overdue.label:3598
7711 #: field.qcb.condition.label:8949
7715 #: class.puopm.label:6292
7716 msgid "User Object Permission Map"
7717 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
7719 #: field.circ.stop_fines.label:3628 field.combcirc.stop_fines.label:3701
7720 #: field.acirc.stop_fines.label:3770 field.rodcirc.stop_fines.label:10206
7721 msgid "Fine Stop Reason"
7722 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
7724 #: field.auri.id.label:2505
7726 msgstr "URI-osoitetunnus"
7728 #: field.sunit.ref.label:4567 field.acp.ref.label:5956
7729 msgid "Is Reference"
7732 #: class.rhrr.label:8352
7733 msgid "Hold Request Record"
7734 msgstr "Varauspyyntötietue"
7736 #: class.aurt.label:6655
7737 msgid "User Purchase Request Type"
7738 msgstr "Käyttäjän ostopyynnön tyyppi"
7740 #: class.ccs.label:3358 field.sunit.status.label:4568
7741 #: field.acp.status.label:5957
7743 msgstr "Niteen tila"
7745 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10077
7746 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10097
7747 msgid "Encumbrance Amount"
7748 msgstr "Kuormitussumma"
7750 #: class.auact.label:2946
7751 msgid "User Activity"
7752 msgstr "Käyttäjän toiminta"
7754 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1078
7755 msgid "Opt-In Setting Type"
7756 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
7758 #: field.rmobbol.balance.label:10301 field.rmobbcol.balance.label:10328
7759 #: field.rmobbhol.balance.label:10356
7763 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8624
7764 msgid "Claim Policy ID"
7765 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
7767 #: field.au.standing_penalties.label:2830
7768 msgid "Standing Penalties"
7769 msgstr "Pysyvät rangaistukset"
7771 #: class.acqct.label:6725 field.acqf.currency_type.label:7219
7772 #: field.acqfsum.currency_type.label:7461
7773 msgid "Currency Type"
7774 msgstr "Valuuttatyyppi"
7776 #: field.aout.can_have_users.label:5604
7777 msgid "Can Have Users?"
7778 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
7780 #: field.rsr.summary.label:8317
7781 msgid "Summary (normalized)"
7782 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
7784 #: field.actsce.owner.label:5726 field.asce.owner.label:6436
7785 #: field.rsce1.owner.label:9943 field.rsce2.owner.label:9954
7787 msgstr "Kirjauksen omistaja"
7789 #: field.jub.attributes.label:7764
7790 msgid "Descriptive Attributes"
7791 msgstr "Kuvaavat määritteet"
7793 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6213
7795 msgstr "Kirjauksen teksti"
7797 #: field.artc.prev_dest.label:6491 field.ahtc.prev_dest.label:6526
7798 msgid "Prev Destination Library"
7799 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
7801 #: field.cin.func.label:713
7805 #: field.cust.opac_visible.label:3023
7806 msgid "OPAC/Patron Visible"
7807 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakaalle"
7809 #: class.xex.label:9113
7810 msgid "Exists Expression"
7811 msgstr "Lauseke on olemassa"
7813 #: field.aur.volume.label:6688
7817 #: field.siss.edit_date.label:4505 field.sitem.edit_date.label:4615
7818 #: field.act.edit_date.label:6018 field.rocit.edit_date.label:10256
7820 msgstr "Muokkaa päiväystä"
7822 #: field.acqlin.alert_text.label:7875
7824 msgstr "Varoitusteksti"
7826 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9297 field.cmpcsm.ptype_key.label:9311
7828 msgstr "Tyyppiavain"
7830 #: field.accs.num_circs.label:169
7832 msgstr "Lainauksia yhteensä"
7834 #: field.chdd.ceiling_date.label:2755
7835 msgid "Current Ceiling Date"
7836 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
7838 #: field.ocirccount.lost.label:3557 field.ocirclist.lost.label:3599
7842 #: field.ccls.items_out.label:1646
7846 #: class.aouct.label:5372
7847 msgid "Org Unit Custom Tree"
7848 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
7850 #: class.aoup.label:4873
7851 msgid "Org Unit Proximity"
7852 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
7854 #: field.acqlimad.remove.label:7956 field.acqlipad.remove.label:8000
7858 #: field.bre.authority_links.label:2606
7859 msgid "Authority Links"
7860 msgstr "Auktoriteettilinkit"
7862 #: class.asfg.label:4967
7863 msgid "Search Filter Group"
7864 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
7866 #: field.at.code.label:2104
7867 msgid "Thesaurus Code"
7868 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
7870 #: field.uvus.urls.label:9421
7874 #: class.qcb.label:8944
7876 msgstr "Tapaushaara"
7878 #: field.circ.recurring_fine.label:3624
7879 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3697
7880 #: field.acirc.recurring_fine.label:3766
7881 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10203
7882 msgid "Recurring Fine Amount"
7883 msgstr "Toistuvan maksun summa"
7885 #: field.asv.end_date.label:4903
7886 msgid "Survey End Date/Time"
7887 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
7889 #: field.mg.xact_start.label:5662
7890 msgid "Transaction Start Timestamp"
7891 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
7893 #: field.bresv.target_resource.label:3997
7894 msgid "Target Resource"
7895 msgstr "Kohderesurssi"
7897 #: field.aufhml.min.label:8769
7899 msgstr "Minimikierto"
7901 #: field.acqliad.ident.label:7939 field.acqlimad.ident.label:7955
7902 #: field.acqligad.ident.label:7975 field.acqliuad.ident.label:7985
7903 #: field.acqlipad.ident.label:7999 field.acqlilad.ident.label:8057
7904 msgid "Is Identifier?"
7907 #: field.circ.renewal_remaining.label:3626
7908 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3699
7909 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3768
7910 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10205
7911 msgid "Remaining Renewals"
7912 msgstr "Uusintoja jäljellä"
7914 #: field.mb.void_time.label:6555
7915 msgid "Void Timestamp"
7916 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
7918 #: field.acqmapinv.invoice.label:10461
7920 msgstr "Laskutunnus"
7922 #: field.au.billable_transactions.label:2879
7923 msgid "Billable Transactions"
7924 msgstr "Laskutettavat maksutapahtumat"