]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Forward port 2.9.0 translations.
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:17+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:9388
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: field.bre.source.label:2970
22 msgid "Record Source"
23 msgstr "Tietueen lähde"
24
25 #: class.rxpt.label:9108
26 msgid "Transaction Paid Totals"
27 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
28
29 #: field.sunit.sort_key.label:5030
30 msgid "Sort Key"
31 msgstr "Lajitteluavain"
32
33 #: field.aua.post_code.label:3845 field.aal.post_code.label:3873
34 #: field.acqpca.post_code.label:7749 field.stgma.post_code.label:9433
35 #: field.stgba.post_code.label:9449
36 msgid "Postal Code"
37 msgstr "Postinumero"
38
39 #: field.uvuv.res_code.label:10299
40 msgid "Result Code"
41 msgstr "Vastauskoodi"
42
43 #: field.acqmapinv.picklist.label:11212
44 msgid "Picklist ID"
45 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
46
47 #: class.acqlih.label:8531
48 msgid "Line Item History"
49 msgstr "Nimikehistoria"
50
51 #: field.au.ident_value2.label:3245
52 msgid "Secondary Identification"
53 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
54
55 #: field.sdist.record_entry.label:4821
56 msgid "Legacy Record Entry"
57 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
58
59 #: field.acqfst.amount.label:8045 field.acqafst.amount.label:8099
60 msgid "Total Spent Amount"
61 msgstr "Käytetty yhteensä"
62
63 #: field.auri.use_restriction.label:2888
64 msgid "Use Information"
65 msgstr "Käyttötiedot"
66
67 #: class.cmrtm.label:10380
68 msgid "MARC21 Record Type Map"
69 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
70
71 #: field.mp.credit_card_payment.label:7022
72 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7060
73 msgid "Credit Card Payment Detail"
74 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
75
76 #: field.cracct.host.label:1065 field.czs.host.label:1090
77 #: field.acqedi.host.label:8799 field.uvu.host.label:10210
78 msgid "Host"
79 msgstr "Isäntä"
80
81 #: field.rccbs.patron_city.label:10738
82 msgid "User City"
83 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
84
85 #: class.cmsa.label:2641
86 msgid "Metabib Search Alias"
87 msgstr "Metabib-hakualias"
88
89 #: field.circ.billing_total.label:4078 field.combcirc.billing_total.label:4148
90 #: field.acirc.billing_total.label:4222 field.bresv.billing_total.label:4419
91 #: field.mg.billing_total.label:6333 field.mbt.billing_total.label:6375
92 #: field.rodcirc.billing_total.label:10962
93 msgid "Billing Totals"
94 msgstr "Laskutus yhteensä"
95
96 #: field.qsq.where_clause.label:9569
97 msgid "WHERE Clause"
98 msgstr "MISSÄ-lauseke"
99
100 #: field.brt.transferable.label:4274
101 msgid "Transferable"
102 msgstr "Siirrettävissä"
103
104 #: class.aoa.label:5416
105 msgid "Org Address"
106 msgstr "Organisaation osoite"
107
108 #: field.auri.id.label:2885
109 msgid "URI ID"
110 msgstr "URI-osoitetunnus"
111
112 #: field.mcrp.id.label:6200
113 msgid "Pyament ID"
114 msgstr "Maksun tunnus"
115
116 #: field.au.claims_returned_count.label:3229
117 msgid "Claims-returned Count"
118 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
119
120 #: class.acqfsrcct.label:8126
121 msgid "Total Credit to Funding Source"
122 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
123
124 #: class.acqlipad.label:8725
125 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
126 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
127
128 #: field.bra.required.label:4335
129 msgid "Is Required"
130 msgstr "Vaaditaan"
131
132 #: field.bresv.booking_interval.label:4429
133 msgid "Booking Interval"
134 msgstr "Varauksen aikaväli"
135
136 #: field.cmfinm.params.label:770 field.crainm.params.label:1017
137 msgid "Parameters (JSON Array)"
138 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
139
140 #: field.vii.ref.label:286 field.viiad.ref.label:338
141 #: field.rocit.ref.label:11011
142 msgid "Reference"
143 msgstr "Viite"
144
145 #: field.acqfsb.amount.label:8159
146 msgid "Balance after Spent"
147 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
148
149 #: class.atenv.label:1259
150 msgid "Trigger Event Environment Entry"
151 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
152
153 #: class.cit.label:2010
154 msgid "Identification Type"
155 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
156
157 #: field.uvus.id.label:10162
158 msgid "URL Selector ID"
159 msgstr "URL-valitsintunnus"
160
161 #: field.ahr.bib_rec.label:5536 field.ahopl.bib_rec.label:5684
162 #: field.alhr.bib_rec.label:5767 field.combahr.bib_rec.label:5850
163 #: field.aahr.bib_rec.label:5909
164 msgid "Bib Record link"
165 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
166
167 #: field.ahn.method.label:4554
168 msgid "Notification Method"
169 msgstr "Ilmoitustapa"
170
171 #: field.asc.sip_field.label:6082 field.actsc.sip_field.label:6136
172 msgid "SIP Field"
173 msgstr "SIP-kenttä"
174
175 #: class.abaafm.label:2478
176 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
177 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
178
179 #: class.bravm.label:4467 field.bravm.id.label:4469
180 msgid "Reservation Attribute Value Map"
181 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
182
183 #: class.mrs.label:947
184 msgid "Record Sort Values"
185 msgstr ""
186
187 #: field.rccc.call_number.label:10654
188 msgid "Call Number Link"
189 msgstr "Hyllypaikan linkki"
190
191 #: field.circ.checkin_lib.label:4044 field.combcirc.checkin_lib.label:4117
192 #: field.acirc.checkin_lib.label:4188 field.rodcirc.checkin_lib.label:10934
193 msgid "Check In Library"
194 msgstr "Palautuskirjasto"
195
196 #: class.citm.label:5248
197 msgid "Item Type Map"
198 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
199
200 #: field.uvuv.attempt.label:10296
201 msgid "Attempt"
202 msgstr "Yritys"
203
204 #: field.ccmw.id.label:1699
205 msgid "Circ Weights ID"
206 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
207
208 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10710
209 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
210 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
211
212 #: class.aous.label:3454
213 msgid "Organizational Unit Setting"
214 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
215
216 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5702
217 msgid "User Alias or First Given Name"
218 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
219
220 #: field.aufh.fail_time.label:6881
221 msgid "Retargeting Date/Time"
222 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
223
224 #: field.ssr.deleted.label:5382 field.rocit.deleted.label:11013
225 msgid "Deleted"
226 msgstr "Tuhottu"
227
228 #: field.cfg.members.label:11299
229 msgid "Group Members"
230 msgstr "Ryhmän jäsenet"
231
232 #: field.mcrp.payment_ts.label:6202 field.mwp.payment_ts.label:6483
233 #: field.mgp.payment_ts.label:6508 field.mckp.payment_ts.label:6603
234 msgid "Payment Timestamp"
235 msgstr "Maksun aikaleima"
236
237 #: field.aou.attr_vals.label:5971
238 msgid "Attribute Values"
239 msgstr "Määritearvot"
240
241 #: field.vii.record.label:271
242 msgid "Import Record"
243 msgstr "Tuo tietue"
244
245 #: field.bra.valid_values.label:4336
246 msgid "Valid Values"
247 msgstr "Kelvolliset arvot"
248
249 #: field.sstr.items.label:4901 field.siss.items.label:4970
250 msgid "Items"
251 msgstr "Niteet"
252
253 #: field.ac.active.label:6095
254 msgid "IsActive?"
255 msgstr "OnAktiivinen?"
256
257 #: field.au.other_phone.label:3250
258 msgid "Other Phone"
259 msgstr "Muu puhelin"
260
261 #: field.actsced.id.label:6413
262 msgid "Default Entry ID"
263 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
264
265 #: class.acqfdeb.label:7911
266 msgid "Debit From Fund"
267 msgstr "Veloitus tililtä"
268
269 #: field.rxpt.total.label:9113
270 msgid "Total Paid Amount"
271 msgstr "Maksettu yhteensä"
272
273 #: field.au.family_name.label:3238 field.stgu.family_name.label:9399
274 msgid "Last Name"
275 msgstr "Sukunimi"
276
277 #: field.uvu.page.label:10214
278 msgid "Page"
279 msgstr "Sivu"
280
281 #: class.mous.label:2916
282 msgid "Open User Summary"
283 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
284
285 #: field.au.stat_cat_entries.label:3220
286 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5038
287 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6665
288 msgid "Statistical Category Entries"
289 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
290
291 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:250
292 #: field.viiad.owner.label:326 field.vbq.owner.label:368
293 #: field.vaq.owner.label:510 field.cmrcfld.owner.label:815
294 #: field.cmrcsubfld.owner.label:842 field.cracct.owner.label:1070
295 #: field.are.owner.label:2511 field.bre.owner.label:2973
296 #: field.chdd.owner.label:3138 field.aal.owner.label:3863
297 #: field.auss.owner.label:3894 field.acqpro.owner.label:7496
298 #: field.acqfs.owner.label:7842 field.acqpl.owner.label:8279
299 #: field.acqpo.owner.label:8327 field.acqpoh.owner.label:8375
300 #: field.acqedi.owner.label:8804 field.afs.owner.label:9468
301 #: field.cbc.org_unit.label:11226
302 msgid "Owner"
303 msgstr "Omistaja"
304
305 #: field.bresv.current_resource.label:4435
306 msgid "Current Resource"
307 msgstr "Nykyinen aineisto"
308
309 #: class.acqfcb.label:8059
310 msgid "Fund Combined Balance"
311 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
312
313 #: field.ahr.holdable_formats.label:5518
314 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5666
315 #: field.alhr.holdable_formats.label:5751
316 #: field.combahr.holdable_formats.label:5833
317 #: field.aahr.holdable_formats.label:5892
318 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
319 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
320
321 #: class.acqie.label:7597
322 msgid "Invoice Entry"
323 msgstr "Laskukirjaus"
324
325 #: field.vibtf.grp.label:220 field.pgpt.grp.label:3774
326 #: field.acplgm.lgroup.label:4637
327 msgid "Group"
328 msgstr "Ryhmä"
329
330 #: field.au.ident_type2.label:3243
331 msgid "Secondary Identification Type"
332 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
333
334 #: field.actscsf.name.label:6114 field.ascsf.name.label:7169
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Kentän nimi"
337
338 #: field.auoi.staff.label:717
339 msgid "Staff Member"
340 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
341
342 #: field.rsr.uniform_title.label:9044
343 msgid "Uniform Title (normalized)"
344 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
345
346 #: field.sasum.generated_coverage.label:5133
347 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5158
348 #: field.sssum.generated_coverage.label:5185
349 #: field.sisum.generated_coverage.label:5212
350 msgid "Generated Coverage"
351 msgstr "Luotu kattavuus"
352
353 #: class.mdp.label:7105
354 msgid "Payments: Desk"
355 msgstr "Maksut: Tiski"
356
357 #: field.qrc.column_type.label:9731
358 msgid "Column Type"
359 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
360
361 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5698
362 msgid "User Second Given Name"
363 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
364
365 #: field.aou.shortname.label:5951
366 msgid "Short (Policy) Name"
367 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
368
369 #: field.acn.deleted.label:2846 field.au.deleted.label:3265
370 #: field.sre.deleted.label:4704 field.sunit.deleted.label:5010
371 #: field.acp.deleted.label:6636
372 msgid "Is Deleted"
373 msgstr "Tuhottu"
374
375 #: field.mg.xact_finish.label:6328
376 msgid "Transaction Finish Timestamp"
377 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
378
379 #: field.cmc.c_weight.label:2670
380 msgid "C Weight"
381 msgstr "C-painotus"
382
383 #: class.actsced.label:6411
384 msgid "User Stat Cat Default Entry"
385 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
386
387 #: field.mb.billing_ts.label:7272
388 msgid "Billing Timestamp"
389 msgstr "Laskun aikaleima"
390
391 #: field.acqscl.item.label:9315
392 msgid "Serial Item"
393 msgstr "Kausijulkaisunide"
394
395 #: field.afs.id.label:9467 field.afscv.fieldset.label:9489
396 msgid "Fieldset ID"
397 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
398
399 #: class.acqpa.label:7677
400 msgid "Provider Address"
401 msgstr "Toimittajan osoite"
402
403 #: field.acqlia.id.label:8620
404 msgid "Attribute Value ID"
405 msgstr "Määritysarvon tunnus"
406
407 #: class.ahcm.label:4538
408 msgid "Hold Copy Map"
409 msgstr "Varauksen nidekartta"
410
411 #: class.arn.label:3936
412 msgid "Authority Record Note"
413 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
414
415 #: class.rocit.label:10984
416 msgid "Classic Item List"
417 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
418
419 #: field.aba.sorter.label:2458
420 msgid "Sorter Attribute"
421 msgstr "Lajittelijan määrite"
422
423 #: field.ccls.depth.label:1887
424 msgid "Min Depth"
425 msgstr "Vähimmäissyvyys"
426
427 #: field.acqpon.value.label:8412
428 msgid "Vote Value"
429 msgstr "Äänestysarvo"
430
431 #: field.vii.definition.label:272
432 msgid "Attribute Definition"
433 msgstr "Määritteen määritelmä"
434
435 #: class.acqcl.label:9283
436 msgid "Claim"
437 msgstr "Reklamoi"
438
439 #: class.cbt.label:7365 field.rmocbbol.billing_type.label:11037
440 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11062
441 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11090
442 msgid "Billing Type"
443 msgstr "Laskutyyppi"
444
445 #: field.atul.event_def.label:1436
446 msgid "Event Definition ID"
447 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
448
449 #: field.atul.add_time.label:1437
450 msgid "Event Add Time"
451 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
452
453 #: class.rrf.label:8909
454 msgid "Report Folder"
455 msgstr "Raporttikansio"
456
457 #: field.jub.lineitem_notes.label:8498
458 msgid "Line Item Notes"
459 msgstr "Nimikeilmoitukset"
460
461 #: field.ahtc.hold.label:7239
462 msgid "Hold requiring Transit"
463 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
464
465 #: field.aout.name.label:6275
466 msgid "Type Name"
467 msgstr "Tyyppinimi"
468
469 #: field.bre.metarecord.label:2975 class.mmr.label:3511
470 #: field.rsr.metarecord.label:9038
471 msgid "Metarecord"
472 msgstr "Metatietue"
473
474 #: field.ahr.cancel_time.label:5532 field.ahopl.cancel_time.label:5680
475 #: field.alhr.cancel_time.label:5763 field.combahr.cancel_time.label:5849
476 #: field.aahr.cancel_time.label:5908
477 msgid "Hold Cancel Date/Time"
478 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
479
480 #: class.acsaf.label:2359
481 msgid "Authority Control Set Authority Field"
482 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
483
484 #: class.acqcle.label:9295
485 msgid "Claim Event"
486 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
487
488 #: class.xcol.label:9842
489 msgid "Column Expression"
490 msgstr "Sarakelauseke"
491
492 #: field.crad.format.label:871 field.cza.format.label:1120
493 #: field.cvrfm.value.label:1653 field.cmf.format.label:2695
494 msgid "Format"
495 msgstr "Muoto"
496
497 #: class.aiit.label:1508
498 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
499 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
500
501 #: field.au.usrname.label:3260
502 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
503 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
504
505 #: field.vii.circ_lib.label:278 field.viiad.circ_lib.label:331
506 #: field.circ.circ_lib.label:4047 field.combcirc.circ_lib.label:4120
507 #: field.acirc.circ_lib.label:4191 field.sunit.circ_lib.label:5003
508 #: field.acp.circ_lib.label:6629 field.ancc.circ_lib.label:6846
509 #: field.aufhl.circ_lib.label:9501 field.aufhil.circ_lib.label:9523
510 #: field.aufhol.circ_lib.label:9553 field.rodcirc.circ_lib.label:10937
511 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11060 field.rmobbcol.circ_lib.label:11074
512 msgid "Circulating Library"
513 msgstr "Lainaava kirjasto"
514
515 #: field.afs.scheduled_time.label:9472
516 msgid "Scheduled Time"
517 msgstr "Aikataulutettu aika"
518
519 #: field.vmsp.heading.label:656
520 msgid "Authority Heading"
521 msgstr ""
522
523 #: field.auri.call_number_maps.label:2890
524 msgid "Call Number Maps"
525 msgstr "Hyllypaikkakartat"
526
527 #: class.acnn.label:3906
528 msgid "Call Number Note"
529 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
530
531 #: field.qdt.is_numeric.label:9600
532 msgid "Is Numeric"
533 msgstr "Numeerinen"
534
535 #: class.cmfpm.label:10021
536 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
537 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
538
539 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1829 field.circ.max_fine_rule.label:4056
540 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4129
541 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4200 class.crmf.label:6776
542 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10946
543 msgid "Max Fine Rule"
544 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
545
546 #: field.cfgm.max_depth.label:11319
547 msgid "Max Depth"
548 msgstr "Max. syvyys"
549
550 #: field.cuat.ewhat.label:3319
551 msgid "Event Type"
552 msgstr "Tapahtumatyyppi"
553
554 #: class.chmm.label:1753
555 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
556 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
557
558 #: field.bre.subject_field_entries.label:2979
559 msgid "Indexed Subject Field Entries"
560 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
561
562 #: class.acpl.label:4580
563 msgid "Copy/Shelving Location"
564 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
565
566 #: field.acqofscred.sort_date.label:7901
567 msgid "Sort Date"
568 msgstr "Lajittelupäiväys"
569
570 #: field.asvr.response_group_id.label:2286
571 msgid "Response Group ID"
572 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
573
574 #: class.aus.label:2194
575 msgid "User Setting"
576 msgstr "Käyttäjäasetus"
577
578 #: class.actscecm.label:6915
579 msgid "User Statistical Category Entry"
580 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
581
582 #: field.aoa.san.label:5429 field.acqpro.san.label:7501
583 msgid "SAN"
584 msgstr "SAN"
585
586 #: class.ccls.label:1881
587 msgid "Circulation Limit Set"
588 msgstr "Lainausrajan asetus"
589
590 #: class.asc.label:6075
591 msgid "Asset Statistical Category"
592 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
593
594 #: field.ahopl.usr_alias.label:5705
595 msgid "User Alias"
596 msgstr "Käyttäjän alias"
597
598 #: class.jub.label:8475 field.acqlin.lineitem.label:8601
599 msgid "Line Item"
600 msgstr "Nimeke"
601
602 #: field.cracct.path.label:1069 field.acqedi.path.label:8803
603 #: field.uvu.path.label:10213
604 msgid "Path"
605 msgstr "Polku"
606
607 #: field.vii.pub_note.label:293 field.viiad.pub_note.label:345
608 msgid "Public Note"
609 msgstr "Julkinen ilmoitus"
610
611 #: field.acplg.top.label:4618
612 msgid "Display Above Orgs"
613 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
614
615 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10715
616 msgid "User Home Library Name"
617 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
618
619 #: field.au.credit_forward_balance.label:3232
620 msgid "User Credit Balance"
621 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
622
623 #: field.acqclet.id.label:9264
624 msgid "Claim Event Type ID"
625 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
626
627 #: field.scap.enum_5.label:4743
628 msgid "Enum 5"
629 msgstr "Enum 5"
630
631 #: class.mcrp.label:6195
632 msgid "House Credit Payment"
633 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
634
635 #: field.czifm.id.label:1141 field.cmcts.id.label:10586
636 #: field.cmfts.id.label:10611
637 msgid "Map ID"
638 msgstr "Map ID"
639
640 #: field.ahr.eligible_copies.label:5537 field.ahopl.eligible_copies.label:5685
641 #: field.alhr.eligible_copies.label:5768
642 msgid "Eligible Copies"
643 msgstr "Kelvolliset niteet"
644
645 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1908 field.cclscmm.limit_set.label:1935
646 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1960 field.cclsgm.limit_set.label:1986
647 msgid "Limit Set"
648 msgstr "Rajan asetus"
649
650 #: class.bmp.label:3053 field.acp.parts.label:6666
651 msgid "Monograph Parts"
652 msgstr "Monografian osat"
653
654 #: field.brav.valid_value.label:4360
655 msgid "Valid Value"
656 msgstr "Kelvollinen arvo"
657
658 #: field.rhrr.target.label:9088
659 msgid "Hold Target"
660 msgstr "Varauksen kohde"
661
662 #: field.asvr.effective_date.label:2283
663 msgid "Effective Answer Date/Time"
664 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
665
666 #: field.ahr.capture_time.label:5510 field.ahopl.capture_time.label:5658
667 #: field.alhr.capture_time.label:5743 field.combahr.capture_time.label:5825
668 #: field.aahr.capture_time.label:5884
669 msgid "Capture Date/Time"
670 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
671
672 #: field.acqpl.id.label:8278
673 msgid "Selection List ID"
674 msgstr "Valintalistan tunnus"
675
676 #: class.pupm.label:6985
677 msgid "User Permission Map"
678 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
679
680 #: class.auricnm.label:2898
681 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
682 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
683
684 #: field.acqfap.percent.label:8256
685 msgid "Percent"
686 msgstr "Prosenttia"
687
688 #: field.ccvm.search_label.label:1042
689 msgid "Search Label"
690 msgstr "Hakunimike"
691
692 #: field.sunit.loan_duration.label:5020 field.acp.loan_duration.label:6647
693 #: field.act.loan_duration.label:6723
694 msgid "Loan Duration"
695 msgstr "Laina-aika"
696
697 #: field.vbq.queue_type.label:371 field.vaq.queue_type.label:513
698 #: field.mrd.item_type.label:3732 field.aua.address_type.label:3840
699 #: field.scap.type.label:4733 field.mb.btype.label:7280
700 #: field.acqpca.address_type.label:7744 field.acqlia.attr_type.label:8622
701 #: field.qbv.type.label:9649 field.bmpc.ptype.label:10008
702 msgid "Type"
703 msgstr "Tyyppi"
704
705 #: class.acplg.label:4611
706 msgid "Copy/Shelving Location Group"
707 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
708
709 #: field.cracct.username.label:1066 field.acqedi.username.label:8800
710 msgid "Username"
711 msgstr "Käyttäjätunnus"
712
713 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10663
714 msgid "Legacy CAT1 Link"
715 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
716
717 #: class.ccnbn.label:6065
718 msgid "Call Number Bucket Note"
719 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
720
721 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8201
722 msgid "Total Allocated"
723 msgstr "Varattu yhteensä"
724
725 #: field.cmcts.index_lang.label:10591 field.cmfts.index_lang.label:10616
726 msgid "Index Language"
727 msgstr "Indeksin kieli"
728
729 #: field.cbho.rtime.label:2727
730 msgid "Hold Request Time"
731 msgstr "Varauspyynnön aika"
732
733 #: field.ahn.hold.label:4552 field.aufh.hold.label:6882
734 msgid "Hold"
735 msgstr "Varaus"
736
737 #: field.atev.id.label:1339 field.atul.id.label:1435
738 msgid "Event ID"
739 msgstr "Tapahtumatunnus"
740
741 #: field.mcrp.xact.label:6203 field.mb.xact.label:7279
742 msgid "Transaction"
743 msgstr "Maksutapahtuma"
744
745 #: field.acqafsb.amount.label:8109
746 msgid "Total Spent Balance"
747 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
748
749 #: class.ccbi.label:2311
750 msgid "Copy Bucket Item"
751 msgstr "Nidesiilon nide"
752
753 #: field.acqpo.order_date.label:8335 field.acqpoh.order_date.label:8383
754 msgid "Order Date"
755 msgstr "Tilauspäivä"
756
757 #: field.sunit.fine_level.label:5018 field.acp.fine_level.label:6644
758 #: field.act.fine_level.label:6724
759 msgid "Fine Level"
760 msgstr "Maksutaso"
761
762 #: field.cbho.pprox.label:2719
763 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
764 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
765
766 #: field.sdist.streams.label:4833
767 msgid "Streams"
768 msgstr "Jakelukanavat"
769
770 #: field.pgt.application_perm.label:6801
771 msgid "Required Permission"
772 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
773
774 #: field.sunit.status_changed_time.label:5026
775 #: field.acp.status_changed_time.label:6653
776 msgid "Copy Status Changed Time"
777 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
778
779 #: field.sunit.mint_condition.label:5027 field.ahr.mint_condition.label:5544
780 #: field.ahopl.mint_condition.label:5692 field.alhr.mint_condition.label:5775
781 #: field.combahr.mint_condition.label:5857
782 #: field.aahr.mint_condition.label:5916 field.acp.mint_condition.label:6654
783 msgid "Is Mint Condition"
784 msgstr "Hyväkuntoinen"
785
786 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10668
787 msgid "Dewey Block - Hundreds"
788 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
789
790 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5704
791 msgid "User Alias or Display Name"
792 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
793
794 #: field.chmw.marc_form.label:1679 field.ccmw.marc_form.label:1710
795 #: field.chmm.marc_form.label:1767 field.ccmm.marc_form.label:1818
796 #: field.rccc.item_form.label:10649
797 msgid "MARC Form"
798 msgstr "MARC-muoto"
799
800 #: field.cmfinm.pos.label:771 field.crainm.pos.label:1018
801 msgid "Order of Application"
802 msgstr "Sovellusjärjestys"
803
804 #: field.ssr.visible.label:5381
805 msgid "Visible"
806 msgstr "Näkyvissä"
807
808 #: field.atev.error_output.label:1350
809 msgid "Error Output"
810 msgstr "Virhetulostus"
811
812 #: field.circ.id.label:4054 field.combcirc.id.label:4127
813 #: field.acirc.id.label:4198 field.rodcirc.id.label:10944
814 msgid "Circ ID"
815 msgstr "Lainaustunnus"
816
817 #: field.cwa.active.label:1733 field.chmm.active.label:1756
818 #: field.ccmm.active.label:1809 field.scap.active.label:4737
819 #: field.cmcts.active.label:10589 field.cmfts.active.label:10614
820 msgid "Active?"
821 msgstr "Aktiivinen?"
822
823 #: class.ascecm.label:5235
824 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
825 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
826
827 #: field.aws.toolbars.label:1473
828 msgid "Toolbars"
829 msgstr "Työkalupalkit"
830
831 #: field.atev.add_time.label:1342
832 msgid "Add Time"
833 msgstr "Lisäysaika"
834
835 #: field.cmc.buoyant.label:2665
836 msgid "Buoyant?"
837 msgstr "Kelluva?"
838
839 #: field.asvq.responses.label:2029 field.asv.responses.label:5390
840 msgid "Responses"
841 msgstr "Vastaukset"
842
843 #: field.atul.perm_lib.label:1450
844 msgid "Permission Context"
845 msgstr "Oikeuskonteksti"
846
847 #: class.cfgm.label:11313
848 msgid "Floating Group Members"
849 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
850
851 #: field.acpl.circulate.label:4582
852 msgid "Can Circulate?"
853 msgstr "Lainattavissa?"
854
855 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5034
856 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6658
857 msgid "Stat-Cat entry maps"
858 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
859
860 #: field.cbc.padding.label:11230
861 msgid "Padding"
862 msgstr "Pehmuste"
863
864 #: field.atcol.module.label:1205 field.atval.module.label:1213
865 #: field.atreact.module.label:1229 field.atclean.module.label:1245
866 msgid "Module Name"
867 msgstr "Moduulin nimi"
868
869 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8344
870 msgid "Amount Estimated"
871 msgstr ""
872
873 #: class.ccnbin.label:4502
874 msgid "Call Number Bucket Item Note"
875 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
876
877 #: field.vqbr.create_time.label:412 field.vqar.create_time.label:533
878 #: field.acqfdeb.create_time.label:7920 field.acqfa.create_time.label:8225
879 #: field.acqfap.create_time.label:8259 field.acqpoh.create_time.label:8379
880 #: field.acqlih.create_time.label:8544 field.acqdfa.create_time.label:9201
881 #: field.uvs.create_time.label:10101 field.cfdfs.create_time.label:10361
882 msgid "Create Time"
883 msgstr "Luomisaika"
884
885 #: class.coustl.label:11248
886 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
887 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
888
889 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4152
890 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4226
891 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5844
892 #: field.aahr.usr_birth_year.label:5903
893 msgid "Patron Birth Year"
894 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
895
896 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2258 class.ahtc.label:7234
897 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10870
898 msgid "Hold Transit"
899 msgstr "Varauksen kuljetus"
900
901 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
902 msgid "Last Stop Fines Time"
903 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
904
905 #: field.aur.need_before.label:7414
906 msgid "Need Before Date/Time"
907 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
908
909 #: class.afscv.label:9486
910 msgid "Fieldset Column Value"
911 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
912
913 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5343
914 msgid "Proximity Adjustment"
915 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
916
917 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1493
918 msgid "SIP2 Media Type"
919 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
920
921 #: field.vqbrad.code.label:448 field.vqarad.code.label:565
922 #: field.cmrcfmt.code.label:790 field.ccvm.code.label:1038
923 #: field.cza.code.label:1119 field.ccm.code.label:1490
924 #: field.aiit.code.label:1510 field.acqim.code.label:1528
925 #: field.ccpbt.code.label:1544 field.ccnbt.code.label:1560
926 #: field.cbrebt.code.label:1620 field.cubt.code.label:1636
927 #: field.cvrfm.code.label:1652 field.aba.code.label:2456
928 #: field.acqpro.code.label:7498 field.acqipm.code.label:7548
929 #: field.acqfs.code.label:7844 field.acqf.code.label:7951
930 #: field.acqfsum.code.label:8193 field.acqliat.code.label:8581
931 #: field.acqliad.code.label:8670 field.acqlimad.code.label:8685
932 #: field.acqligad.code.label:8705 field.acqliuad.code.label:8715
933 #: field.acqlipad.code.label:8728 field.acqlilad.code.label:8788
934 #: field.acqclt.code.label:9246 field.acqclet.code.label:9266
935 #: field.cmrtm.code.label:10382
936 msgid "Code"
937 msgstr "Koodi"
938
939 #: class.cubi.label:6424
940 msgid "User Bucket Item"
941 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
942
943 #: field.circ.due_date.label:4050 field.combcirc.due_date.label:4123
944 #: field.acirc.due_date.label:4194 field.rodcirc.due_date.label:10940
945 msgid "Due Date/Time"
946 msgstr "Eräpäivä/-aika"
947
948 #: class.acqafsb.label:8106
949 msgid "All Fund Spent Balance"
950 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
951
952 #: class.acqafst.label:8096
953 msgid "All Fund Spent Total"
954 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
955
956 #: field.aur.holdable_formats.label:7408
957 msgid "Holdable Formats"
958 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
959
960 #: field.atevparam.id.label:1364
961 msgid "Parameter ID"
962 msgstr ""
963
964 #: field.acqpo.id.label:8326 field.acqpoh.id.label:8374
965 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11208
966 msgid "Purchase Order ID"
967 msgstr "Tilauksen tunnus"
968
969 #: field.sunit.age_protect.label:4998 field.acp.age_protect.label:6624
970 msgid "Age Hold Protection"
971 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
972
973 #: field.cmrcfld.repeatable.label:812
974 msgid "Repeatabl?"
975 msgstr ""
976
977 #: field.brt.name.label:4267
978 msgid "Resource Type Name"
979 msgstr "Aineistotyypin nimi"
980
981 #: class.sunit.label:4995 field.sitem.unit.label:5076
982 msgid "Unit"
983 msgstr "Yksikkö"
984
985 #: class.cst.label:2909 class.csp.label:3752
986 #: field.ausp.standing_penalty.label:3818
987 msgid "Standing Penalty"
988 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
989
990 #: field.circ.checkin_staff.label:4045 field.combcirc.checkin_staff.label:4118
991 #: field.acirc.checkin_staff.label:4189
992 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10935
993 msgid "Check In Staff"
994 msgstr "Palautushenkilökunta"
995
996 #: field.mdp.cash_drawer.label:7114
997 msgid "Cash Drawer"
998 msgstr "Käteislaatikko"
999
1000 #: field.acnc.field.label:2795
1001 msgid "Call number fields"
1002 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1003
1004 #: field.acqf.spent_total.label:7964
1005 msgid "Spent Total"
1006 msgstr "Käytetty yhteensä"
1007
1008 #: class.cza.label:1113 field.czifm.z3950_attr.label:1145
1009 msgid "Z39.50 Attribute"
1010 msgstr "Z39.50-määrite"
1011
1012 #: field.mbtslv.billing_location.label:2098
1013 #: field.mg.billing_location.label:6324
1014 msgid "Billing Location"
1015 msgstr "Laskutustoimipiste"
1016
1017 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1909
1018 msgid "Fallthrough"
1019 msgstr "Raukeaminen"
1020
1021 #: class.srlu.label:4925
1022 msgid "Routing List User"
1023 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1024
1025 #: field.mrd.pub_status.label:3734
1026 msgid "Pub Status"
1027 msgstr "Julkaisun tila"
1028
1029 #: field.aufhmxl.max.label:9535
1030 msgid "Max Loop"
1031 msgstr "Enimmäiskierto"
1032
1033 #: field.atev.async_output.label:1351
1034 msgid "Asynchronous Output"
1035 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1036
1037 #: class.ccnbt.label:1558
1038 msgid "Call Number Bucket Type"
1039 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1040
1041 #: field.mckp.cash_drawer.label:6599
1042 msgid "Workstation link"
1043 msgstr "Työaseman linkki"
1044
1045 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4139
1046 #: field.acirc.usr_post_code.label:4210 field.combahr.usr_post_code.label:5841
1047 #: field.aahr.usr_post_code.label:5900
1048 msgid "Patron ZIP"
1049 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1050
1051 #: field.rxbt.unvoided.label:9100
1052 msgid "Unvoided Billing Amount"
1053 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1054
1055 #: field.circ.billable_transaction.label:4076
1056 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4145
1057 #: field.acirc.billable_transaction.label:4220
1058 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10960
1059 msgid "Base Transaction"
1060 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1061
1062 #: class.acqlin.label:8598
1063 msgid "Line Item Note"
1064 msgstr "Nimikeilmoitus"
1065
1066 #: field.cnct.in_house.label:6251
1067 msgid "In House?"
1068 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1069
1070 #: field.au.card.label:3228
1071 msgid "Current Library Card"
1072 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1073
1074 #: field.acpn.creator.label:3469
1075 msgid "Note Creator"
1076 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1077
1078 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10821
1079 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10842
1080 msgid "Estimated Amount"
1081 msgstr "Arvioitu summa"
1082
1083 #: field.ath.passive.label:1190
1084 msgid "Passive"
1085 msgstr "Passiivinen"
1086
1087 #: field.acp.last_circ.label:6663 field.rlc.last_circ.label:10560
1088 msgid "Last Circulation Date"
1089 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1090
1091 #: field.brt.resources.label:4276 field.aou.resources.label:5969
1092 msgid "Resources"
1093 msgstr "Aineistot"
1094
1095 #: class.ash.label:2560
1096 msgid "Authority Simple Heading"
1097 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1098
1099 #: field.sstr.routing_label.label:4900
1100 msgid "Routing Label"
1101 msgstr "Kuljetusosoite"
1102
1103 #: class.acpm.label:3072
1104 msgid "Copy Monograph Part Map"
1105 msgstr "Monografian osakartta"
1106
1107 #: field.circ.target_copy.label:4065 field.combcirc.target_copy.label:4138
1108 #: field.acirc.target_copy.label:4209 field.rodcirc.target_copy.label:10954
1109 msgid "Circulating Item"
1110 msgstr "Lainattava nide"
1111
1112 #: class.cubt.label:1634
1113 msgid "User Bucket Type"
1114 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1115
1116 #: field.atul.template_output.label:1445
1117 msgid "Event Template Output"
1118 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1119
1120 #: field.ccmw.is_renewal.label:1701 field.ccmm.is_renewal.label:1808
1121 msgid "Renewal?"
1122 msgstr "Uusinta?"
1123
1124 #: field.acs.id.label:2339
1125 msgid "Control Set ID"
1126 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1127
1128 #: field.act.age_protect.label:6725
1129 msgid "Age Protect"
1130 msgstr "Aikarajoite"
1131
1132 #: field.cracct.account.label:1068 field.acqedi.account.label:8802
1133 msgid "Account"
1134 msgstr "Tili"
1135
1136 #: field.acqf.debits.label:7959
1137 msgid "Debits"
1138 msgstr "Veloitettavat"
1139
1140 #: class.ccbin.label:2326
1141 msgid "Copy Bucket Item Note"
1142 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1143
1144 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5699
1145 msgid "User Family Name"
1146 msgstr "Sukunimi"
1147
1148 #: field.atc.prev_dest.label:2255
1149 msgid "Prev Destination"
1150 msgstr "Edellinen kohde"
1151
1152 #: class.acnc.label:2790
1153 msgid "Call number classification scheme"
1154 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1155
1156 #: class.aufh.label:6877
1157 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1158 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1159
1160 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10519
1161 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1162 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1163
1164 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5701
1165 msgid "User Suffix"
1166 msgstr "Takaliite"
1167
1168 #: field.ahr.behind_desk.label:5548 field.ahopl.behind_desk.label:5710
1169 #: field.alhr.behind_desk.label:5779 field.combahr.behind_desk.label:5860
1170 msgid "Behind Desk"
1171 msgstr "Tiskin takana"
1172
1173 #: field.rsr.series_statement.label:9049
1174 msgid "Series Statement (normalized)"
1175 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1176
1177 #: class.rccbs.label:10706
1178 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1179 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1180
1181 #: field.artc.prev_hop.label:7207 field.ahtc.prev_hop.label:7242
1182 msgid "Previous Stop"
1183 msgstr "Edellinen pysäytys"
1184
1185 #: field.acqpa.address_type.label:7679
1186 msgid "Address Type"
1187 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1188
1189 #: field.ahr.cut_in_line.label:5543 field.ahopl.cut_in_line.label:5691
1190 #: field.alhr.cut_in_line.label:5774 field.combahr.cut_in_line.label:5856
1191 #: field.aahr.cut_in_line.label:5915
1192 msgid "Top of Queue"
1193 msgstr "Jonon edelle"
1194
1195 #: field.czs.auth.label:1095
1196 msgid "Auth"
1197 msgstr "Auth"
1198
1199 #: field.auact.event_time.label:3340
1200 msgid "Event Time"
1201 msgstr "Tapahtuma-aika"
1202
1203 #: field.acn.editor.label:2848 field.bre.editor.label:2964
1204 #: field.sunit.editor.label:5017 field.acp.editor.label:6643
1205 msgid "Last Editing User"
1206 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1207
1208 #: field.aou.settings.label:5959
1209 msgid "Settings"
1210 msgstr "Asetukset"
1211
1212 #: field.acqafet.amount.label:8089
1213 msgid "Total Encumbered Amount"
1214 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1215
1216 #: field.aouctn.tree.label:6028
1217 msgid "Tree"
1218 msgstr "Puu"
1219
1220 #: field.vbm.match_score.label:491 field.vam.match_score.label:608
1221 msgid "Match Score"
1222 msgstr "Osuvuuspisteet"
1223
1224 #: field.vqbr.queue.label:415 field.vqar.queue.label:536
1225 msgid "Queue"
1226 msgstr "Jono"
1227
1228 #: field.vbm.queued_record.label:488 field.vam.queued_record.label:605
1229 msgid "Queued Record"
1230 msgstr "Tietue jonossa"
1231
1232 #: class.acqpoh.label:8369
1233 msgid "Purchase Order History"
1234 msgstr "Tilaushistoria"
1235
1236 #: class.crahp.label:6759
1237 msgid "Age Hold Protection Rule"
1238 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1239
1240 #: field.aou.workstations.label:5962
1241 msgid "Workstations"
1242 msgstr "Työasemat"
1243
1244 #: field.aur.article_title.label:7420
1245 msgid "Article Title"
1246 msgstr "Artikkelin nimeke"
1247
1248 #: field.au.hold_requests.label:3216
1249 msgid "All Hold Requests"
1250 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1251
1252 #: field.au.master_account.label:3248
1253 msgid "Is Group Lead Account"
1254 msgstr "Ryhmän päätili"
1255
1256 #: field.ahr.frozen.label:5538 field.ahopl.frozen.label:5686
1257 #: field.alhr.frozen.label:5769 field.combahr.frozen.label:5851
1258 #: field.aahr.frozen.label:5910
1259 msgid "Currently Frozen"
1260 msgstr "Jäädytettynä"
1261
1262 #: field.acqpca.contact.label:7753
1263 msgid "Contact"
1264 msgstr "Yhteydenotto"
1265
1266 #: class.puwoum.label:6974
1267 msgid "User Work Org Unit Map"
1268 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1269
1270 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1271 msgid "Last Checkin Workstation"
1272 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1273
1274 #: field.vii.stat_cat_data.label:297 field.viiad.stat_cat_data.label:350
1275 msgid "Stat Cat Data"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: field.ccmw.org_unit.label:1702 field.cwa.org_unit.label:1734
1279 #: field.ccmm.org_unit.label:1810 field.pgpt.org_unit.label:3777
1280 #: field.ausp.org_unit.label:3819 field.acplo.org.label:4664
1281 #: field.aouctn.org_unit.label:6029 field.cbt.owner.label:7369
1282 #: field.acqf.org.label:7947 field.acqfsum.org.label:8189
1283 #: field.acqfap.org.label:8254 field.acqpl.org_unit.label:8280
1284 #: field.acqclt.org_unit.label:9245 field.acqclet.org_unit.label:9265
1285 #: field.acqclp.org_unit.label:9342 field.cfgm.org_unit.label:11317
1286 msgid "Org Unit"
1287 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1288
1289 #: class.ahopl.label:5574
1290 msgid "Hold On Pull List"
1291 msgstr "Varaus varauslistassa"
1292
1293 #: class.mkfe.label:3637
1294 msgid "Keyword Field Entry"
1295 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1296
1297 #: class.asvq.label:2026
1298 msgid "User Survey Question"
1299 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1300
1301 #: class.mfae.label:3566
1302 msgid "Combined Facet Entry"
1303 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1304
1305 #: field.circ.phone_renewal.label:4058 field.combcirc.phone_renewal.label:4131
1306 #: field.acirc.phone_renewal.label:4202
1307 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10948
1308 msgid "Phone Renewal"
1309 msgstr "Puhelinuusinta"
1310
1311 #: field.cuat.transient.label:3324
1312 msgid "Transient"
1313 msgstr "Väliaikainen"
1314
1315 #: class.siss.label:4956 field.sitem.issuance.label:5074
1316 #: field.smhc.issuance.label:5143
1317 msgid "Issuance"
1318 msgstr "Numerointi"
1319
1320 #: class.mife.label:6891
1321 msgid "Identifier Field Entry"
1322 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1323
1324 #: field.acqlia.definition.label:8625
1325 msgid "Definition"
1326 msgstr "Määritelmä"
1327
1328 #: class.sra.label:5278
1329 msgid "Relevance Adjustment"
1330 msgstr "Relevanssisäätö"
1331
1332 #: field.aur.article_pages.label:7421
1333 msgid "Article Pages"
1334 msgstr "Artikkelisivut"
1335
1336 #: field.cmf.facet_field.label:2697
1337 msgid "Facet Field"
1338 msgstr "Fasettikenttä"
1339
1340 #: field.sre.edit_date.label:4705
1341 msgid "Edit date"
1342 msgstr "Muokkauspäivä"
1343
1344 #: field.acqlid.claims.label:8651
1345 msgid "Claims"
1346 msgstr "Reklamaatiot"
1347
1348 #: class.ppl.label:3539
1349 msgid "Permission List"
1350 msgstr "Oikeusluettelo"
1351
1352 #: field.atevdef.hook.label:1294 field.atul.hook.label:1432
1353 msgid "Hook"
1354 msgstr "Koukku"
1355
1356 #: field.bmpc.id.label:10007
1357 msgid "Temp ID"
1358 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1359
1360 #: class.acqinv.label:7561 field.acqie.invoice.label:7600
1361 #: field.acqii.invoice.label:7637
1362 msgid "Invoice"
1363 msgstr "Lasku"
1364
1365 #: field.atenv.path.label:1263
1366 msgid "Field Path"
1367 msgstr "Kentän polku"
1368
1369 #: class.rlcd.label:10394
1370 msgid "Last Copy Delete Time"
1371 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1372
1373 #: field.mbp.accepting_usr.label:7057 field.mdp.accepting_usr.label:7113
1374 msgid "Accepting User"
1375 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1376
1377 #: class.qrc.label:9725
1378 msgid "Record Column"
1379 msgstr "Tietuesarake"
1380
1381 #: field.acqinv.inv_type.label:7569
1382 msgid "Invoice Type"
1383 msgstr "Laskutyyppi"
1384
1385 #: field.acqpro.fax_phone.label:7508 field.acqpa.fax_phone.label:7690
1386 #: field.acqpca.fax_phone.label:7755
1387 msgid "Fax Phone"
1388 msgstr "Faksinumero"
1389
1390 #: class.bmpc.label:10005
1391 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1392 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1393
1394 #: field.acqinv.payment_method.label:7572
1395 msgid "Payment Method"
1396 msgstr "Maksutapa"
1397
1398 #: class.afs.label:9465
1399 msgid "Fieldset"
1400 msgstr "Kenttäjoukko"
1401
1402 #: field.rmsr.pubdate.label:9002 field.rssr.pubdate.label:9026
1403 #: field.rsr.pubdate.label:9047
1404 msgid "Publication Year (normalized)"
1405 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1406
1407 #: field.uvs.attempts.label:10104
1408 msgid "Verification Attempts"
1409 msgstr "Tarkistuskerrat"
1410
1411 #: field.scap.enum_1.label:4739
1412 msgid "Enum 1"
1413 msgstr "Enum 1"
1414
1415 #: field.scap.enum_3.label:4741
1416 msgid "Enum 3"
1417 msgstr "Enum 3"
1418
1419 #: field.scap.enum_2.label:4740
1420 msgid "Enum 2"
1421 msgstr "Enum 2"
1422
1423 #: field.asva.answer.label:6821
1424 msgid "Answer Text"
1425 msgstr "Vastausteksti"
1426
1427 #: field.scap.enum_4.label:4742
1428 msgid "Enum 4"
1429 msgstr "Enum 4"
1430
1431 #: field.scap.enum_6.label:4744
1432 msgid "Enum 6"
1433 msgstr "Enum 6"
1434
1435 #: field.vqbr.id.label:411 field.vqar.id.label:532
1436 #: field.mravl.source.label:968 field.mraf.id.label:983 field.mra.id.label:999
1437 #: field.bre.id.label:2966 field.aufh.id.label:6883 field.rmsr.id.label:8994
1438 #: field.rssr.id.label:9018 field.rsr.id.label:9037 field.rlcd.id.label:10408
1439 #: field.rhcrpb.id.label:10471 field.rhcrpbap.id.label:10517
1440 msgid "Record ID"
1441 msgstr "Tietueen tunnus"
1442
1443 #: field.siss.holding_link_id.label:4969
1444 msgid "Holding Link ID"
1445 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1446
1447 #: field.sdist.index_summary.label:4837 class.sisum.label:5208
1448 msgid "Index Issue Summary"
1449 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1450
1451 #: field.bre.attrs.label:2988
1452 msgid "SVF Attributes"
1453 msgstr "SVF-määritteet"
1454
1455 #: field.au.email.label:3235 field.aou.email.label:5952
1456 #: field.stgu.email.label:9394
1457 msgid "Email Address"
1458 msgstr "Sähköpostiosoite"
1459
1460 #: class.xbool.label:9796
1461 msgid "Boolean Expression"
1462 msgstr "Boolean-lauseke"
1463
1464 #: field.mrd.audience.label:3723
1465 msgid "Audn"
1466 msgstr "Yleisö"
1467
1468 #: class.xstr.label:9978
1469 msgid "String Expression"
1470 msgstr "Merkkijonolauseke"
1471
1472 #: class.acrlid.label:10753
1473 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1474 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1475
1476 #: field.acqdf.name.label:9142
1477 msgid "Formula Name"
1478 msgstr "Kaavan nimi"
1479
1480 #: field.circ.usr.label:4066 field.ancc.patron.label:6850
1481 #: field.rodcirc.usr.label:10955
1482 msgid "Patron"
1483 msgstr "Asiakas"
1484
1485 #: field.mb.adjustments.label:7281
1486 msgid "Adjustments"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: field.cmfpm.length.label:10028 field.cmpcsm.length.label:10058
1490 #: field.cbc.length.label:11229
1491 msgid "Length"
1492 msgstr "Pituus"
1493
1494 #: field.au.cards.label:3214
1495 msgid "All Library Cards"
1496 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1497
1498 #: field.sitem.shadowed.label:5082
1499 msgid "Shadowed?"
1500 msgstr "Varjostettu?"
1501
1502 #: field.qfpd.id.label:9634
1503 msgid "Function Param Def ID"
1504 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1505
1506 #: class.amtr.label:156
1507 msgid "Matrix Test Result"
1508 msgstr "Matriisitestin tulos"
1509
1510 #: field.rccbs.patron_zip.label:10739
1511 msgid "User ZIP Code"
1512 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1513
1514 #: class.vms.label:624
1515 msgid "Record Matching Definition Set"
1516 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1517
1518 #: field.mrd.cat_form.label:3725
1519 msgid "Cat Form"
1520 msgstr "Luettelointilomake"
1521
1522 #: field.qfs.id.label:9622
1523 msgid "Function Signature ID"
1524 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1525
1526 #: field.atc.dest.label:2249 field.iatc.dest.label:10862
1527 msgid "Destination"
1528 msgstr "Kohde"
1529
1530 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5696
1531 msgid "Copy Location Sort Order"
1532 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1533
1534 #: class.mfp.label:3676
1535 msgid "Forgive Payment"
1536 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1537
1538 #: field.vqbr.imported_as.label:417 field.vqar.imported_as.label:537
1539 msgid "Final Target Record"
1540 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1541
1542 #: field.acn.uris.label:2855
1543 msgid "URIs"
1544 msgstr "URI-osoitteet"
1545
1546 #: class.acqfat.label:7991
1547 msgid "Fund Allocation Total"
1548 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1549
1550 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11001
1551 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1552 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1553
1554 #: class.svr.label:4681
1555 msgid "Serial Virtual Record"
1556 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1557
1558 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1773
1559 msgid "Range is from Owning Lib?"
1560 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1561
1562 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10823
1563 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10844
1564 msgid "Paid Amount"
1565 msgstr "Maksettu summa"
1566
1567 #: field.acqii.inv_item_type.label:7640 field.acqpoi.inv_item_type.label:8443
1568 msgid "Invoice Item Type"
1569 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1570
1571 #: field.stgsc.value.label:9460
1572 msgid "Stat Cat Value"
1573 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1574
1575 #: field.acqftr.transfer_time.label:7785
1576 msgid "Transfer Time"
1577 msgstr "Siirtoaika"
1578
1579 #: class.mfr.label:3497
1580 msgid "Flattened MARC Fields"
1581 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1582
1583 #: class.acpn.label:3466
1584 msgid "Copy Note"
1585 msgstr "Nideilmoitus"
1586
1587 #: field.cmc.a_weight.label:2668
1588 msgid "A Weight"
1589 msgstr "A-painotus"
1590
1591 #: field.cbho.aprox.label:2721
1592 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1593 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1594
1595 #: field.atc.persistant_transfer.label:2252
1596 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10865
1597 msgid "Is Persistent? (unused)"
1598 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1599
1600 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5955 class.acqfc.label:7798
1601 msgid "Fiscal Calendar"
1602 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1603
1604 #: class.qseq.label:9583
1605 msgid "Query Sequence"
1606 msgstr "Kyselyjono"
1607
1608 #: field.qxp.operator.label:9669 field.xop.operator.label:9953
1609 #: field.xser.operator.label:9970
1610 msgid "Operator"
1611 msgstr "Operaattori"
1612
1613 #: field.acqct.code.label:7457
1614 msgid "Currency Code"
1615 msgstr "Valuuttakoodi"
1616
1617 #: class.coust.label:3428
1618 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1619 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1620
1621 #: field.ancc.duedate.label:6852
1622 msgid "Virtual Due Date/Time"
1623 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1624
1625 #: field.circ.unrecovered.label:4080 field.bresv.unrecovered.label:4416
1626 #: field.mbt.unrecovered.label:6370
1627 msgid "Unrecovered Debt"
1628 msgstr "Saamaton velka"
1629
1630 #: class.auoi.label:713
1631 msgid "User Sharing Opt-in"
1632 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1633
1634 #: field.aun.title.label:2156 field.acpn.title.label:3473
1635 msgid "Note Title"
1636 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1637
1638 #: field.cmcts.index_weight.label:10590 field.cmfts.index_weight.label:10615
1639 msgid "Index Weight"
1640 msgstr "Indeksin painotus"
1641
1642 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4155
1643 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4229
1644 msgid "Copy Owning Library"
1645 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1646
1647 #: field.aua.replaces.label:3852
1648 msgid "Replaces"
1649 msgstr "Korvaa"
1650
1651 #: field.uvs.selectors.label:10103
1652 msgid "URL Selectors"
1653 msgstr "URL-valitsimet"
1654
1655 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5708
1656 msgid "Is Staff Hold?"
1657 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1658
1659 #: class.auml.label:2128
1660 msgid "User Message (Limited Access)"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: field.acqlisum.delay_count.label:10818
1664 #: field.acqlisumi.delay_count.label:10839
1665 msgid "Delay Count"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: class.ancc.label:6844
1669 msgid "Non-cataloged Circulation"
1670 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1671
1672 #: field.brav.id.label:4357
1673 msgid "Resource Attribute Value ID"
1674 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1675
1676 #: field.siss.holding_code.label:4967
1677 msgid "Holding Code"
1678 msgstr "Kokoelmakoodi"
1679
1680 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10658
1681 msgid "Patron Home Library Link"
1682 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1683
1684 #: field.circ.billings.label:4074 field.combcirc.billings.label:4143
1685 #: field.acirc.billings.label:4218 field.rodcirc.billings.label:10958
1686 msgid "Transaction Billings"
1687 msgstr "Laskutustapahtumat"
1688
1689 #: class.stgma.label:9422
1690 msgid "Mailing Address Stage"
1691 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1692
1693 #: field.bra.id.label:4331
1694 msgid "Resource Attribute ID"
1695 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1696
1697 #: field.crmf.is_percent.label:6781
1698 msgid "Is Percent"
1699 msgstr "Prosenttia"
1700
1701 #: field.acqfy.calendar.label:7820
1702 msgid "Calendar"
1703 msgstr "Kalenteri"
1704
1705 #: class.acqligad.label:8702
1706 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1707 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1708
1709 #: field.bresv.summary.label:4421 field.mbt.summary.label:6377
1710 msgid "Payment Summary"
1711 msgstr "Maksun yhteenveto"
1712
1713 #: class.asfge.label:5478
1714 msgid "Search Filter Group Entry"
1715 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1716
1717 #: class.bra.label:4329 field.brav.attr.label:4359
1718 #: field.bram.resource_attr.label:4384
1719 msgid "Resource Attribute"
1720 msgstr "Aineistomäärite"
1721
1722 #: class.acqpro.label:7492 field.acqpron.provider.label:7532
1723 #: field.acqinv.provider.label:7565 field.acqpa.provider.label:7684
1724 #: field.acqpc.provider.label:7716 field.acqpo.provider.label:8330
1725 #: field.acqpoh.provider.label:8381 field.jub.provider.label:8481
1726 #: field.acqlih.provider.label:8540 field.acqlipad.provider.label:8731
1727 #: field.acqphsm.provider.label:8760 field.acqedi.provider.label:8806
1728 msgid "Provider"
1729 msgstr "Toimittaja"
1730
1731 #: class.qbv.label:9645 field.qxp.bind_variable.label:9675
1732 #: field.xbind.bind_variable.label:9788
1733 msgid "Bind Variable"
1734 msgstr "Sido muuttuja"
1735
1736 #: field.qseq.id.label:9585
1737 msgid "Query Seq ID"
1738 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1739
1740 #: field.vqbr.matches.label:422 field.vqar.matches.label:542
1741 msgid "Matches"
1742 msgstr "Vastaa"
1743
1744 #: field.acqftr.transfer_user.label:7786
1745 msgid "Transfer User"
1746 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1747
1748 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1705 field.ccmm.user_home_ou.label:1813
1749 msgid "User Home Lib"
1750 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1751
1752 #: field.ancc.id.label:6848
1753 msgid "Non-cat Circulation ID"
1754 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1755
1756 #: field.vms.mtype.label:629
1757 msgid "Match Set Type"
1758 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1759
1760 #: field.bresv.xact_start.label:4415 field.mbt.xact_start.label:6369
1761 #: field.rccbs.xact_start.label:10721
1762 msgid "Transaction Start Date/Time"
1763 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1764
1765 #: class.rmobbhol.label:11100
1766 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1767 msgstr ""
1768 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1769
1770 #: class.qfr.label:9703
1771 msgid "From Relation"
1772 msgstr "Suhteesta"
1773
1774 #: class.chddv.label:3153
1775 msgid "Hard Due Date Values"
1776 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1777
1778 #: field.asvq.survey.label:2032 field.asvr.survey.label:2287
1779 #: class.asv.label:5387
1780 msgid "Survey"
1781 msgstr "Kysely"
1782
1783 #: field.aus.id.label:2196
1784 msgid "Setting ID"
1785 msgstr "Asetustunnus"
1786
1787 #: class.cub.label:6169
1788 msgid "User Bucket"
1789 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1790
1791 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5011 field.acp.dummy_isbn.label:6637
1792 msgid "Dummy ISBN"
1793 msgstr "Vale-ISBN"
1794
1795 #: field.ath.key.label:1187
1796 msgid "Hook Key"
1797 msgstr "Koukkuavain"
1798
1799 #: field.cmrcfld.marc_format.label:806 field.cmrcsubfld.marc_format.label:834
1800 msgid "MARC Format"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: field.acn.label.label:2850 field.ahopl.call_number_label.label:5706
1804 #: field.acqlid.cn_label.label:8640 field.rccc.call_number_label.label:10655
1805 msgid "Call Number Label"
1806 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1807
1808 #: field.aua.county.label:3843 field.aal.county.label:3870
1809 #: field.acqpa.county.label:7682 field.acqpca.county.label:7747
1810 #: field.stgma.county.label:9430 field.stgba.county.label:9446
1811 msgid "County"
1812 msgstr "Maakunta"
1813
1814 #: field.acn.prefix.label:2858 field.cbc.prefix.label:11227
1815 msgid "Prefix"
1816 msgstr "Etuliite"
1817
1818 #: field.ahrn.pub.label:5807
1819 msgid "Pub?"
1820 msgstr "Julkaisu?"
1821
1822 #: field.jub.expected_recv_time.label:8487
1823 msgid "Expected Receive Date"
1824 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1825
1826 #: field.aoupa.circ_mod.label:5340 field.act.circ_modifier.label:6732
1827 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8647 field.rccc.circ_modifier.label:10645
1828 #: field.rocit.circ_modifier.label:10996
1829 msgid "Circ Modifier"
1830 msgstr "Lainausmäärite"
1831
1832 #: field.atul.update_time.label:1440
1833 msgid "Event Update Time"
1834 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1835
1836 #: field.rsr.series_title.label:9048
1837 msgid "Series Title (normalized)"
1838 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1839
1840 #: field.acqfcb.amount.label:8062
1841 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1842 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1843
1844 #: field.actscsf.one_only.label:6115 field.ascsf.one_only.label:7170
1845 msgid "Exclusive?"
1846 msgstr "Poissulkeva?"
1847
1848 #: field.aufh.current_copy.label:6880
1849 msgid "Non-fulfilling Copy"
1850 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1851
1852 #: field.qsq.type.label:9565
1853 msgid "Query type"
1854 msgstr "Kyselytyyppi"
1855
1856 #: class.rof.label:8869
1857 msgid "Output Folder"
1858 msgstr "Tulostuskansio"
1859
1860 #: field.stgu.row_id.label:9390 field.stgc.row_id.label:9414
1861 #: field.stgma.row_id.label:9424 field.stgba.row_id.label:9440
1862 #: field.stgsc.row_id.label:9456
1863 msgid "Row ID"
1864 msgstr "Rivitunnus"
1865
1866 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4964
1867 msgid "Caption/Pattern"
1868 msgstr "Ilmestymistiedot"
1869
1870 #: field.vie.description.label:395 field.vqbrad.description.label:449
1871 #: field.vqarad.description.label:566 field.cin.description.label:751
1872 #: field.cmrcfld.description.label:810 field.cmrcsubfld.description.label:838
1873 #: field.crad.description.label:862 field.ccvm.description.label:1040
1874 #: field.ath.description.label:1189 field.atcol.description.label:1206
1875 #: field.atval.description.label:1214 field.atreact.description.label:1230
1876 #: field.atclean.description.label:1246 field.ccm.description.label:1492
1877 #: field.cclg.description.label:1868 field.ccls.description.label:1889
1878 #: field.acs.description.label:2341 field.acsaf.description.label:2369
1879 #: field.at.description.label:2439 field.aba.description.label:2459
1880 #: field.cam.description.label:2762 field.cust.description.label:3408
1881 #: field.asv.description.label:5391 field.pgt.description.label:6796
1882 #: field.acqcr.description.label:8308 field.acqliat.description.label:8582
1883 #: field.acqliad.description.label:8671 field.acqlimad.description.label:8686
1884 #: field.acqligad.description.label:8706 field.acqliuad.description.label:8716
1885 #: field.acqlipad.description.label:8729 field.acqlilad.description.label:8789
1886 #: field.acqclt.description.label:9247 field.acqclet.description.label:9267
1887 #: field.acqclp.description.label:9344 field.qbv.description.label:9650
1888 #: field.cfdi.description.label:10337
1889 msgid "Description"
1890 msgstr "Kuvaus"
1891
1892 #: field.uvu.fragment.label:10216
1893 msgid "Fragment"
1894 msgstr "Osa"
1895
1896 #: field.acqpl.entry_count.label:8285
1897 msgid "Entry Count"
1898 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1899
1900 #: field.aufh.circ_lib.label:6879
1901 msgid "Non-fulfilling Library"
1902 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1903
1904 #: class.mtfe.label:6903
1905 msgid "Title Field Entry"
1906 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1907
1908 #: class.clm.label:2572
1909 msgid "Language Map"
1910 msgstr "Kielikartta"
1911
1912 #: field.crad.filter.label:864
1913 msgid "Filter?"
1914 msgstr "Suodatin?"
1915
1916 #: field.brsrc.attr_maps.label:4307 field.bra.attr_maps.label:4337
1917 #: field.brav.attr_maps.label:4361
1918 msgid "Resource Attribute Maps"
1919 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1920
1921 #: field.vii.error_detail.label:274 field.vqbr.error_detail.label:419
1922 #: field.vqar.error_detail.label:539
1923 msgid "Import Error Detail"
1924 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1925
1926 #: field.asv.usr_summary.label:5400
1927 msgid "Display in User Summary"
1928 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1929
1930 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10669
1931 msgid "Legacy CAT1 Value"
1932 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1933
1934 #: field.qfr.parent_relation.label:9712
1935 msgid "Parent Relation ID"
1936 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1937
1938 #: class.acqfy.label:7817 field.acqfy.year.label:7821
1939 msgid "Fiscal Year"
1940 msgstr "Tilivuosi"
1941
1942 #: field.circ.checkin_time.label:4046 field.combcirc.checkin_time.label:4119
1943 #: field.acirc.checkin_time.label:4190 field.rodcirc.checkin_time.label:10936
1944 msgid "Check In Date/Time"
1945 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1946
1947 #: field.act.owning_lib.label:6714 field.rocit.owning_lib.label:11006
1948 msgid "Owning Lib"
1949 msgstr "Omistajakirjasto"
1950
1951 #: field.mbts.last_billing_type.label:2060
1952 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2088
1953 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10734
1954 msgid "Last Billing Type"
1955 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
1956
1957 #: field.vmsp.bool_op.label:649
1958 msgid "Boolean Operator"
1959 msgstr "Boolean-operaattori"
1960
1961 #: field.qsi.stored_query.label:9742 field.qobi.stored_query.label:9757
1962 msgid "Stored Query ID"
1963 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1964
1965 #: field.atevdef.message_library_path.label:1312
1966 msgid "Message Library Path"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: class.cclsgm.label:1983
1970 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1971 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1972
1973 #: field.sre.active.label:4700
1974 msgid "Is Active"
1975 msgstr "Aktiivinen"
1976
1977 #: field.czs.attrs.label:1096
1978 msgid "Attrs"
1979 msgstr "Määritteet"
1980
1981 #: field.acsaf.nfi.label:2367
1982 msgid "Non-filing Indicator"
1983 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1984
1985 #: class.uvs.label:10088
1986 msgid "URL Verification Session"
1987 msgstr "URL-tarkistusistunto"
1988
1989 #: field.vii.internal_id.label:296 field.viiad.internal_id.label:349
1990 msgid "Overlay Match ID"
1991 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1992
1993 #: field.aihu.org_unit.label:2222 field.ancihu.org_unit.label:2236
1994 #: field.acqcr.org_unit.label:8306
1995 msgid "Using Library"
1996 msgstr "Kirjasto"
1997
1998 #: field.ergbhu.update_type.label:9123
1999 msgid "Update Type"
2000 msgstr "Päivitystyyppi"
2001
2002 #: field.atenv.id.label:1261
2003 msgid "Environment ID"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: field.bre.marc.label:2968
2007 msgid "MARC21Slim"
2008 msgstr "MARC21Slim"
2009
2010 #: field.acqpron.edit_time.label:7535 field.acqpl.edit_time.label:8283
2011 #: field.acqpo.edit_time.label:8329 field.acqpoh.edit_time.label:8380
2012 #: field.acqpon.edit_time.label:8410 field.jub.edit_time.label:8483
2013 #: field.acqlih.edit_time.label:8545 field.acqlin.edit_time.label:8604
2014 msgid "Edit Time"
2015 msgstr "Muokkausaika"
2016
2017 #: field.aum.title.label:2112 field.auml.title.label:2135
2018 #: field.ssubn.title.label:4809 field.sdistn.title.label:4871
2019 #: field.sin.title.label:5119 field.ahrn.title.label:5804
2020 #: field.aur.title.label:7417 field.acqpoi.title.label:8444
2021 #: field.rocit.title.label:10986
2022 msgid "Title"
2023 msgstr "Nimeke"
2024
2025 #: field.vqbr.bib_source.label:416 class.cbs.label:6346
2026 msgid "Bib Source"
2027 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2028
2029 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4072
2030 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4216
2031 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2032 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2033
2034 #: field.acqinv.payment_auth.label:7571
2035 msgid "Payment Auth"
2036 msgstr "Maksun valtuutus"
2037
2038 #: class.mwp.label:6476
2039 msgid "Work Payment"
2040 msgstr "Työmaksu"
2041
2042 #: class.acirc.label:4186
2043 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2044 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2045
2046 #: class.cbho.label:2715
2047 msgid "Best-Hold Sort Order"
2048 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2049
2050 #: field.vmsp.quality.label:654
2051 msgid "Importance"
2052 msgstr "Tärkeys"
2053
2054 #: class.acqfsrcb.label:8146
2055 msgid "Funding Source Balance"
2056 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2057
2058 #: class.pugm.label:7297
2059 msgid "User Group Map"
2060 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2061
2062 #: field.cbho.approx.label:2722
2063 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2064 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2065
2066 #: field.cmrcsubfld.repeatable.label:839
2067 msgid "Repeatable?"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: field.aua.street2.label:3848 field.aal.street2.label:3868
2071 #: field.acqpca.street2.label:7752 field.stgma.street2.label:9428
2072 #: field.stgba.street2.label:9444
2073 msgid "Street (2)"
2074 msgstr "Katuosoite (2)"
2075
2076 #: class.ccmlsm.label:1904
2077 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2078 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2079
2080 #: field.acs.thesauri.label:2343 field.acsaf.thesauri.label:2373
2081 msgid "Thesauri"
2082 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2083
2084 #: field.cclsgm.limit_group.label:1987
2085 msgid "Limit Group"
2086 msgstr "Rajoitusryhmä"
2087
2088 #: class.mbeshm.label:3601
2089 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: field.au.barred.label:3226
2093 msgid "Barred"
2094 msgstr "Lainauskielto"
2095
2096 #: field.ctcl.name.label:10575
2097 msgid "Text Search Config Name"
2098 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2099
2100 #: class.ateo.label:1164
2101 msgid "Event Output"
2102 msgstr "Tapahtumatulostus"
2103
2104 #: field.aba.fields.label:2460
2105 msgid "Authority Fields"
2106 msgstr "Auktoriteettikentät"
2107
2108 #: field.ccls.global.label:1888
2109 msgid "Global"
2110 msgstr "Yleinen"
2111
2112 #: field.cbho.depth.label:2725
2113 msgid "Hold Selection Depth"
2114 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2115
2116 #: field.viiad.tag.label:328 field.vmsp.tag.label:651 field.vmsq.tag.label:687
2117 #: field.acsaf.tag.label:2364 field.acsbf.tag.label:2399
2118 #: field.mfr.tag.label:3504 field.cmfpm.tag.label:10025
2119 #: field.uvu.tag.label:10205
2120 msgid "Tag"
2121 msgstr "Kenttä"
2122
2123 #: field.acqf.rollover.label:7952 field.acqfsum.rollover.label:8194
2124 msgid "Rollover"
2125 msgstr "Siirtymä"
2126
2127 #: field.vqbrad.xpath.label:450 field.vqarad.xpath.label:567
2128 #: field.crad.xpath.label:870 field.cmf.xpath.label:2693
2129 #: field.acqlimad.xpath.label:8687 field.acqligad.xpath.label:8707
2130 #: field.acqlipad.xpath.label:8730 field.uvus.xpath.label:10163
2131 msgid "XPath"
2132 msgstr "XPolku"
2133
2134 #: class.vmsp.label:644
2135 msgid "Record Matching Definition"
2136 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2137
2138 #: field.mrd.date2.label:3739
2139 msgid "Date2"
2140 msgstr "Päiväys2"
2141
2142 #: class.aum.label:2105
2143 msgid "User Message"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: field.vibtg.label.label:251 field.cgf.label.label:733
2147 #: field.crad.label.label:861 field.cracct.label.label:1064
2148 #: field.czs.label.label:1089 field.cza.label.label:1118
2149 #: field.czifm.label.label:1142 field.atenv.label.label:1265
2150 #: field.aiit.name.label:1511 field.acqim.name.label:1529
2151 #: field.ccpbt.label.label:1545 field.ccnbt.label.label:1561
2152 #: field.cbrebt.label.label:1621 field.cubt.label.label:1637
2153 #: field.cmc.label.label:2664 field.cmf.label.label:2692
2154 #: field.acns.label.label:2806 field.acnp.label.label:2825
2155 #: field.auri.label.label:2887 field.cuat.label.label:3321
2156 #: field.atb.label.label:3360 field.cust.label.label:3407
2157 #: field.sdist.label.label:4825 field.siss.label.label:4965
2158 #: field.acqcr.label.label:8307 field.acqedi.label.label:8798
2159 #: field.qbv.label.label:9648 field.cmpctm.label.label:10042
2160 #: field.cmpcsm.label.label:10059 field.cmpcvm.label.label:10076
2161 msgid "Label"
2162 msgstr "Nimi"
2163
2164 #: class.at.label:2434
2165 msgid "Authority Thesaurus"
2166 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2167
2168 #: field.vmsp.parent.label:647
2169 msgid "Expression Tree Parent"
2170 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2171
2172 #: field.cmfinm.norm.label:769 field.crainm.norm.label:1016
2173 msgid "Normalizer"
2174 msgstr "Normalisoija"
2175
2176 #: field.mrd.item_form.label:3730
2177 msgid "Form"
2178 msgstr "Muoto"
2179
2180 #: field.bre.subscriptions.label:2987
2181 msgid "Subscriptions"
2182 msgstr "Tilaukset"
2183
2184 #: field.acqie.actual_cost.label:7608 field.acqii.actual_cost.label:7645
2185 msgid "Actual Cost"
2186 msgstr "Todellinen hinta"
2187
2188 #: field.csc.email_gateway.label:899
2189 msgid "Email Gateway"
2190 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2191
2192 #: class.crainm.label:1012
2193 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2194 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2195
2196 #: field.mfr.ind2.label:3501
2197 msgid "Indicator 2"
2198 msgstr "Ilmaisin 2"
2199
2200 #: field.au.checkins.label:3271 field.aou.checkins.label:5961
2201 msgid "Checkins"
2202 msgstr "Palautukset"
2203
2204 #: field.actscsf.field.label:6113 field.ascsf.field.label:7168
2205 msgid "Field Identifier"
2206 msgstr "Kenttätunniste"
2207
2208 #: field.cblvl.code.label:5265
2209 msgid "Bib Level Code"
2210 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2211
2212 #: field.acpl.id.label:4585 field.acplo.location.label:4663
2213 msgid "Location ID"
2214 msgstr "Sijaintitunnus"
2215
2216 #: field.acqdf.owner.label:9141
2217 msgid "Formula Owner"
2218 msgstr "Kaavan omistaja"
2219
2220 #: class.sdist.label:4818 field.sdistn.distribution.label:4866
2221 #: field.sstr.distribution.label:4899 field.sasum.distribution.label:5132
2222 #: field.sbsum.distribution.label:5157 field.sssum.distribution.label:5184
2223 #: field.sisum.distribution.label:5211
2224 msgid "Distribution"
2225 msgstr "Jakelu"
2226
2227 #: field.bre.simple_record.label:2985
2228 msgid "Simple Record Extracts "
2229 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2230
2231 #: class.actsce.label:6397
2232 msgid "User Stat Cat Entry"
2233 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2234
2235 #: field.au.juvenile.label:3262
2236 msgid "Juvenile"
2237 msgstr "Nuoriso"
2238
2239 #: class.acqftm.label:11132
2240 msgid "Fund Tag Map"
2241 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2242
2243 #: class.acn.label:2841 field.sunit.call_number.label:5001
2244 #: field.acp.call_number.label:6627
2245 msgid "Call Number/Volume"
2246 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2247
2248 #: field.uvsbrem.session.label:10138 field.uvus.session.label:10164
2249 #: field.uvu.session.label:10203 field.uvva.session.label:10257
2250 msgid "Session"
2251 msgstr "Istunto"
2252
2253 #: field.atul.user_data.label:1444
2254 msgid "Event User Data"
2255 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2256
2257 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5335
2258 msgid "Item Circ Lib"
2259 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2260
2261 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10522
2262 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2263 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2264
2265 #: field.sunit.notes.label:5033 field.acp.notes.label:6657
2266 msgid "Copy Notes"
2267 msgstr "Nideilmoitukset"
2268
2269 #: field.vii.deposit.label:284 field.viiad.deposit.label:336
2270 msgid "Deposit"
2271 msgstr "Talletus"
2272
2273 #: field.vbm.id.label:487 field.vam.id.label:604
2274 msgid "Match ID"
2275 msgstr "Osuvuustunnus"
2276
2277 #: class.mbe.label:3578
2278 msgid "Combined Browse Entry"
2279 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2280
2281 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1682 field.ccmw.juvenile_flag.label:1714
2282 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1822
2283 msgid "Juvenile?"
2284 msgstr "Nuoriso?"
2285
2286 #: field.actscecm.stat_cat.label:6918 field.aaactsc.stat_cat.label:11274
2287 #: field.aaasc.stat_cat.label:11286
2288 msgid "Statistical Category"
2289 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2290
2291 #: field.ahr.usr.label:5531 field.ahopl.usr.label:5679
2292 #: field.alhr.usr.label:5762
2293 msgid "Hold User"
2294 msgstr "Varannut käyttäjä"
2295
2296 #: field.vii.circulate.label:283 field.viiad.circulate.label:335
2297 msgid "Circulate"
2298 msgstr "Lainaa"
2299
2300 #: class.abl.label:2549
2301 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2302 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2303
2304 #: field.aur.isxn.label:7416
2305 msgid "ISxN"
2306 msgstr "ISxN"
2307
2308 #: field.acn.edit_date.label:2847 field.sunit.edit_date.label:5016
2309 #: field.acp.edit_date.label:6642
2310 msgid "Last Edit Date/Time"
2311 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2312
2313 #: field.vbq.id.label:367 field.vaq.id.label:509
2314 msgid "Queue ID"
2315 msgstr "Jonotunnus"
2316
2317 #: class.cmrcfmt.label:787
2318 msgid "MARC Formats"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5342
2322 msgid "Absolute adjustment?"
2323 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2324
2325 #: field.cuat.ehow.label:3320
2326 msgid "Event Mechanism"
2327 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2328
2329 #: field.actsce.stat_cat.label:6401 field.actsced.stat_cat.label:6415
2330 #: field.asce.stat_cat.label:7158
2331 msgid "Stat Cat"
2332 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2333
2334 #: field.asc.required.label:6084 field.actsc.required.label:6139
2335 msgid "Required"
2336 msgstr "Vaaditaan"
2337
2338 #: field.acqfs.summary.label:7845 field.acqf.summary.label:7957
2339 msgid "Summary"
2340 msgstr "Yhteenveto"
2341
2342 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10666
2343 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2344 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2345
2346 #: class.qxp.label:9658 field.qsi.expression.label:9744
2347 #: field.qobi.expression.label:9759
2348 msgid "Expression"
2349 msgstr "Lauseke"
2350
2351 #: class.acqedi.label:8795 field.acqedim.account.label:8836
2352 msgid "EDI Account"
2353 msgstr "EDI-tili"
2354
2355 #: class.uvus.label:10154
2356 msgid "URL Verification URL Selector"
2357 msgstr "URL-valitsin"
2358
2359 #: field.cracct.last_activity.label:1071 field.acqedi.last_activity.label:8805
2360 msgid "Last Activity"
2361 msgstr "Viimeisin toiminta"
2362
2363 #: field.cclsgm.check_only.label:1988
2364 msgid "Check Only"
2365 msgstr "Vain tarkistus"
2366
2367 #: field.aouctn.children.label:6032
2368 msgid "Children"
2369 msgstr "Lapset"
2370
2371 #: field.ocirccount.out.label:3990 field.ocirclist.out.label:4032
2372 msgid "Out"
2373 msgstr "Ulkona"
2374
2375 #: field.aupr.has_been_reset.label:2188
2376 msgid "Was Reset?"
2377 msgstr "Nollattu?"
2378
2379 #: field.au.settings.label:3218
2380 msgid "All User Settings"
2381 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2382
2383 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10994
2384 msgid "Dewy Hundreds"
2385 msgstr "Dewey-alaluokat"
2386
2387 #: field.pgt.perm_interval.label:6800
2388 msgid "User Expiration Interval"
2389 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2390
2391 #: class.acqliat.label:8578
2392 msgid "Line Item Alert Text"
2393 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2394
2395 #: class.mrd.label:3721
2396 msgid "Basic Record Descriptor"
2397 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2398
2399 #: field.chmm.transit_range.label:1774
2400 msgid "Transit Range"
2401 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2402
2403 #: field.ahopl.issuance_label.label:5707
2404 msgid "Issuance Label"
2405 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2406
2407 #: field.mwp.id.label:6481 field.mgp.id.label:6506 field.mckp.id.label:6601
2408 #: field.mp.id.label:7015 field.mbp.id.label:7052 field.mndp.id.label:7084
2409 #: field.mdp.id.label:7108
2410 msgid "Payment ID"
2411 msgstr "Maksutunnus"
2412
2413 #: class.cbrebin.label:7144
2414 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2415 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2416
2417 #: field.chdd.forceto.label:3136
2418 msgid "Always Use?"
2419 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2420
2421 #: class.cifm.label:2775
2422 msgid "Item Form Map"
2423 msgstr "Niteiden muotokartta"
2424
2425 #: field.jub.eg_bib_id.label:8485 field.acqlih.eg_bib_id.label:8547
2426 msgid "Evergreen Bib ID"
2427 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2428
2429 #: field.atevdef.granularity.label:1305
2430 msgid "Granularity"
2431 msgstr "Rakeisuus"
2432
2433 #: field.afs.pkey_value.label:9477
2434 msgid "Primary Key Value"
2435 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2436
2437 #: field.bra.name.label:4333
2438 msgid "Resource Attribute Name"
2439 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2440
2441 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10817
2442 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10838
2443 msgid "Cancel Count"
2444 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2445
2446 #: class.acqft.label:11112
2447 msgid "Fund Tag"
2448 msgstr "Tilin avainsana"
2449
2450 #: field.smhc.ind1.label:5145
2451 msgid "First Indicator"
2452 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2453
2454 #: field.cwa.hold_weights.label:1736
2455 msgid "Hold Weights"
2456 msgstr "Varausten painot"
2457
2458 #: field.mbts.usr.label:2066 field.mbtslv.usr.label:2094
2459 msgid "Billed User"
2460 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2461
2462 #: field.jub.queued_record.label:8494 field.acqlih.queued_record.label:8553
2463 msgid "Queued Vandelay Record"
2464 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2465
2466 #: field.acqii.title.label:7641
2467 msgid "Title or Item Name"
2468 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2469
2470 #: class.acqafcb.label:8116
2471 msgid "All Fund Combined Total"
2472 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2473
2474 #: class.i18n_l.label:7348
2475 msgid "Locale"
2476 msgstr "Kieli"
2477
2478 #: field.rmsr.quality.label:8996 field.rssr.quality.label:9020
2479 #: field.rsr.quality.label:9040
2480 msgid "Overall Record Quality"
2481 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2482
2483 #: field.sunit.detailed_contents.label:5032
2484 msgid "Detailed Contents"
2485 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2486
2487 #: field.vii.id.label:270
2488 msgid "Import Item ID"
2489 msgstr "Tuo nidetunnus"
2490
2491 #: field.vmsq.svf.label:686 field.czifm.record_attr.label:1144
2492 msgid "Record Attribute"
2493 msgstr "Tietuemäärite"
2494
2495 #: class.clfm.label:6460 field.rccc.lit_form.label:10648
2496 msgid "Literary Form"
2497 msgstr "Kirjallinen muoto"
2498
2499 #: field.ahr.prev_check_time.label:5524 field.ahopl.prev_check_time.label:5672
2500 #: field.alhr.prev_check_time.label:5755
2501 #: field.combahr.prev_check_time.label:5838
2502 #: field.aahr.prev_check_time.label:5897
2503 msgid "Last Targeting Date/Time"
2504 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2505
2506 #: field.ssr.rel.label:5377
2507 msgid "Relevance"
2508 msgstr "Relevanssi"
2509
2510 #: field.rccc.language.label:10647
2511 msgid "Item Language"
2512 msgstr "Niteen kieli"
2513
2514 #: class.acqlisum.label:10812
2515 msgid "Lineitem Summary"
2516 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2517
2518 #: class.vqarad.label:562
2519 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2520 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2521
2522 #: field.cbho.cut.label:2724
2523 msgid "Hold Cut-in-line State"
2524 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2525
2526 #: field.aout.opac_label.label:6276
2527 msgid "OPAC Label"
2528 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2529
2530 #: field.atevdef.usr_field.label:1306
2531 msgid "Opt-In User Field"
2532 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2533
2534 #: field.au.survey_responses.label:3221
2535 msgid "Survey Responses"
2536 msgstr "Kyselyvastaukset"
2537
2538 #: field.acp.peer_record_maps.label:6667
2539 msgid "Peer Record Maps"
2540 msgstr "Vertaistietuekartat"
2541
2542 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7900
2543 msgid "Sort Priority"
2544 msgstr "Lajittelujärjestys"
2545
2546 #: class.acqscl.label:9311
2547 msgid "Serial Claim"
2548 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2549
2550 #: field.cmcts.search_lang.label:10592 field.cmfts.search_lang.label:10617
2551 msgid "Search Language"
2552 msgstr "Hakukieli"
2553
2554 #: class.rsce2.label:10695
2555 msgid "CAT2 Entry"
2556 msgstr "CAT2-kirjaus"
2557
2558 #: field.acqedim.process_time.label:8840
2559 msgid "Time Processed"
2560 msgstr "Käsitteyaika"
2561
2562 #: field.aout.id.label:6274
2563 msgid "Type ID"
2564 msgstr "Tyyppitunnus"
2565
2566 #: class.bre.label:2955 field.brt.record.label:4273
2567 msgid "Bibliographic Record"
2568 msgstr "Bibliografinen tietue"
2569
2570 #: field.ahrcc.id.label:7184
2571 msgid "Cause ID"
2572 msgstr "Syytunnus"
2573
2574 #: field.acqinv.receiver.label:7564
2575 msgid "Receiver"
2576 msgstr "Vastaanottaja"
2577
2578 #: field.mp.cash_payment.label:7021 field.mbp.cash_payment.label:7059
2579 msgid "Cash Payment Detail"
2580 msgstr "Käteismaksutiedot"
2581
2582 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:219 field.mfr.id.label:3499
2583 msgid "Field ID"
2584 msgstr "Kenttätunnus"
2585
2586 #: field.acqedi.in_dir.label:8807
2587 msgid "Incoming Directory"
2588 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2589
2590 #: field.qsq.from_clause.label:9568
2591 msgid "FROM Clause"
2592 msgstr "FROM-lauseke"
2593
2594 #: field.ancc.item_type.label:6849
2595 msgid "Non-cat Item Type"
2596 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2597
2598 #: field.atev.user_data.label:1348
2599 msgid "User Data"
2600 msgstr "Käyttäjätiedot"
2601
2602 #: class.aal.label:3860
2603 msgid "Address Alert"
2604 msgstr "Osoitehuomautus"
2605
2606 #: field.mbts.balance_owed.label:2056 field.mbtslv.balance_owed.label:2084
2607 #: field.rccbs.balance_owed.label:10741
2608 msgid "Balance Owed"
2609 msgstr "Maksuja maksamatta"
2610
2611 #: field.acsaf.bib_fields.label:2372
2612 msgid "Controlled Bib Fields"
2613 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2614
2615 #: field.au.second_given_name.label:3255
2616 #: field.stgu.second_given_name.label:9398
2617 msgid "Middle Name"
2618 msgstr "Toinen nimi"
2619
2620 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2621 msgid "Min. Quality Ratio"
2622 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2623
2624 #: field.aou.rsrc_types.label:5968
2625 msgid "Resource Types"
2626 msgstr "Aineistotyypit"
2627
2628 #: class.cclg.label:1864
2629 msgid "Circulation Limit Group"
2630 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2631
2632 #: field.aur.lineitem.label:7411 field.acqie.lineitem.label:7602
2633 #: field.acqlid.lineitem.label:8637
2634 msgid "PO Line Item"
2635 msgstr "Tilausnimeke"
2636
2637 #: field.auact.etype.label:3339
2638 msgid "Activity Type"
2639 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2640
2641 #: field.acqedim.error_time.label:8841
2642 msgid "Time of Error"
2643 msgstr "Virheaika"
2644
2645 #: class.atev.label:1337
2646 msgid "Trigger Event Entry"
2647 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2648
2649 #: field.rocit.age_protect.label:11009
2650 msgid "Age Protection"
2651 msgstr "Aikarajoite"
2652
2653 #: field.acqfc.name.label:7801
2654 msgid "Fiscal Calendar Name"
2655 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2656
2657 #: class.czs.label:1086 field.czs.name.label:1088 field.cza.source.label:1116
2658 msgid "Z39.50 Source"
2659 msgstr "Z39.50-lähde"
2660
2661 #: field.acn.record.label:2852 field.combcirc.copy_bib_record.label:4157
2662 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4231 field.sre.record.label:4701
2663 #: field.aur.eg_bib.label:7412
2664 msgid "Bib Record"
2665 msgstr "Bibliografinen tietue"
2666
2667 #: field.clfm.code.label:6462
2668 msgid "LitF Code"
2669 msgstr "LitF-koodi"
2670
2671 #: field.cifm.value.label:2778
2672 msgid "Item Form"
2673 msgstr "Nidelomake"
2674
2675 #: field.acqftr.id.label:7780
2676 msgid "Fund Transfer ID"
2677 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2678
2679 #: field.ahr.requestor.label:5527 field.ahopl.requestor.label:5675
2680 #: field.alhr.requestor.label:5758 field.stgu.requesting_usr.label:9405
2681 msgid "Requesting User"
2682 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2683
2684 #: field.auoi.opt_in_ws.label:716 class.aws.label:1468
2685 #: field.circ.workstation.label:4070 field.combcirc.workstation.label:4146
2686 #: field.acirc.workstation.label:4214
2687 msgid "Workstation"
2688 msgstr "Työasema"
2689
2690 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3994
2691 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4036
2692 msgid "Long Overdue"
2693 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2694
2695 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11004
2696 msgid "Owning Lib Name"
2697 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2698
2699 #: class.cmfinm.label:765
2700 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2701 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2702
2703 #: field.vqbra.record.label:467 field.vqara.record.label:584
2704 #: field.ssr.record.label:5378 field.bmpc.record.label:10011
2705 msgid "Record"
2706 msgstr "Tietue"
2707
2708 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8203
2709 msgid "Total Encumbered"
2710 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2711
2712 #: field.aal.match_all.label:3865
2713 msgid "Match All Fields"
2714 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2715
2716 #: class.ath.label:1185
2717 msgid "Trigger Hook Point"
2718 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2719
2720 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10474
2721 msgid "Hold/Copy Ratio"
2722 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2723
2724 #: field.bresv.return_time.label:4428
2725 msgid "Return Time"
2726 msgstr "Palautusaika"
2727
2728 #: field.qdt.is_composite.label:9601
2729 msgid "Is Composite"
2730 msgstr "Yhdistelmä"
2731
2732 #: field.rocit.call_number_label.label:10992
2733 msgid "Callnumber Label"
2734 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2735
2736 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1680 field.ccmw.marc_bib_level.label:1711
2737 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1768 field.ccmm.marc_bib_level.label:1819
2738 msgid "MARC Bib Level"
2739 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2740
2741 #: class.csc.label:893
2742 msgid "SMS Carrier"
2743 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2744
2745 #: field.mp.check_payment.label:7024 field.mbp.check_payment.label:7062
2746 msgid "Check Payment Detail"
2747 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2748
2749 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7510
2750 msgid "Default # Copies"
2751 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2752
2753 #: class.acqpc.label:7713
2754 msgid "Provider Contact"
2755 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2756
2757 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10641
2758 msgid "Library Circulation Location Link"
2759 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2760
2761 #: field.acpl.orders.label:4589 field.aou.copy_location_orders.label:5964
2762 msgid "Copy Location Orders"
2763 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2764
2765 #: field.acqafcb.amount.label:8119
2766 msgid "Total Combined Balance"
2767 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2768
2769 #: field.pgt.usergroup.label:6802
2770 msgid "Is User Group"
2771 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2772
2773 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7919
2774 msgid "Debit Type"
2775 msgstr "Velan tyyppi"
2776
2777 #: class.ssr.label:5374
2778 msgid "Search Result"
2779 msgstr "Hakutulos"
2780
2781 #: field.ausp.set_date.label:3815
2782 msgid "Set Date"
2783 msgstr "Aseta päiväys"
2784
2785 #: field.bre.fingerprint.label:2965 field.rmsr.fingerprint.label:8995
2786 #: field.rssr.fingerprint.label:9019 field.rsr.fingerprint.label:9039
2787 msgid "Fingerprint"
2788 msgstr "Sormenjälki"
2789
2790 #: class.vibtg.label:242
2791 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2792 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2793
2794 #: field.ateo.data.label:1168
2795 msgid "Data"
2796 msgstr "Tiedot"
2797
2798 #: field.smhc.ind2.label:5146
2799 msgid "Second Indicator"
2800 msgstr "Toinen ilmaisin"
2801
2802 #: class.i18n.label:7308
2803 msgid "i18n Core"
2804 msgstr "i18n-ydin"
2805
2806 #: field.combahr.staff_placed.label:5845 field.aahr.staff_placed.label:5904
2807 msgid "Staff Placed?"
2808 msgstr "Virkailijan asettama?"
2809
2810 #: class.circ.label:4042 field.rccc.id.label:10639
2811 msgid "Circulation"
2812 msgstr "Lainaus"
2813
2814 #: field.cgf.enabled.label:735 field.atevdef.active.label:1292
2815 #: field.cuat.enabled.label:3323
2816 msgid "Enabled"
2817 msgstr "Otettu käyttöön"
2818
2819 #: field.qfr.type.label:9706
2820 msgid "From Relation Type"
2821 msgstr "Suhdetyypistä"
2822
2823 #: class.rhcrpb.label:10421
2824 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2825 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2826
2827 #: field.vii.alert_message.label:292 field.viiad.alert_message.label:344
2828 #: field.au.alert_message.label:3225 field.aal.alert_message.label:3866
2829 #: field.sunit.alert_message.label:4999 field.acp.alert_message.label:6625
2830 #: field.act.alert_message.label:6734
2831 msgid "Alert Message"
2832 msgstr "Huomautusviesti"
2833
2834 #: field.sre.creator.label:4703 field.ssubn.creator.label:4805
2835 #: field.sdistn.creator.label:4867 field.siss.creator.label:4959
2836 #: field.sitem.creator.label:5070 field.sin.creator.label:5115
2837 #: field.act.creator.label:6715 field.acqpron.creator.label:7533
2838 #: field.acqpl.creator.label:8286 field.acqpo.creator.label:8333
2839 #: field.acqpoh.creator.label:8376 field.acqpon.creator.label:8408
2840 #: field.jub.creator.label:8489 field.acqlih.creator.label:8537
2841 #: field.acqlin.creator.label:8602 field.acqdfa.creator.label:9200
2842 #: field.acqcle.creator.label:9301 field.acqscle.creator.label:9329
2843 #: field.uvs.creator.label:10099 field.cfdfs.creator.label:10359
2844 #: field.rocit.creator.label:11008
2845 msgid "Creator"
2846 msgstr "Luonut"
2847
2848 #: field.asvq.id.label:2030
2849 msgid "Question ID"
2850 msgstr "Kysymystunnus"
2851
2852 #: class.acqpon.label:8404
2853 msgid "PO Note"
2854 msgstr "Tilauksen huomautus"
2855
2856 #: field.czs.transmission_format.label:1094
2857 msgid "Transmission Format"
2858 msgstr "Siirtomuoto"
2859
2860 #: field.acqpoh.audit_action.label:8373 field.acqlih.audit_action.label:8535
2861 msgid "Audit Action"
2862 msgstr "Auditointitoiminto"
2863
2864 #: field.chddv.active_date.label:3158
2865 msgid "Active Date"
2866 msgstr "Aktiivinen"
2867
2868 #: field.qsf.subfield_type.label:9612
2869 msgid "Subfield Type"
2870 msgstr "Alakentän tyyppi"
2871
2872 #: field.acqfsrcct.amount.label:8129
2873 msgid "Total Credits to Funding Source"
2874 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2875
2876 #: class.mct.label:2934
2877 msgid "Collections Tracker"
2878 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2879
2880 #: field.qsi.grouped_by.label:9746
2881 msgid "Is Grouped By"
2882 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2883
2884 #: field.cmrcfld.tag.label:808 field.cmrcsubfld.tag.label:836
2885 #: field.crad.tag.label:867
2886 msgid "MARC Tag"
2887 msgstr "MARC-avainsana"
2888
2889 #: field.czs.db.label:1092
2890 msgid "DB"
2891 msgstr "Tietokanta"
2892
2893 #: field.vibtf.field.label:221 field.vqbra.field.label:468
2894 #: field.vqara.field.label:585 field.cmsa.field.label:2645
2895 msgid "Field"
2896 msgstr "Kenttä"
2897
2898 #: field.atb.org.label:3358 field.acpl.owning_lib.label:4588
2899 #: field.acplg.owner.label:4616 field.sre.owning_lib.label:4711
2900 msgid "Owning Org Unit"
2901 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2902
2903 #: field.scap.chron_5.label:4749
2904 msgid "Chron 5"
2905 msgstr "Chron 5"
2906
2907 #: field.scap.chron_4.label:4748
2908 msgid "Chron 4"
2909 msgstr "Chron 4"
2910
2911 #: field.mbts.xact_finish.label:2067 field.mbtslv.xact_finish.label:2095
2912 msgid "Transaction Finish Time"
2913 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2914
2915 #: field.scap.chron_1.label:4745
2916 msgid "Chron 1"
2917 msgstr "Chron 1"
2918
2919 #: field.scap.chron_3.label:4747
2920 msgid "Chron 3"
2921 msgstr "Chron 3"
2922
2923 #: field.scap.chron_2.label:4746
2924 msgid "Chron 2"
2925 msgstr "Chron 2"
2926
2927 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1344
2928 #: field.bresv.start_time.label:4423 field.uvva.start_time.label:10258
2929 msgid "Start Time"
2930 msgstr "Aloitusaika"
2931
2932 #: class.xop.label:9946 class.xser.label:9964
2933 msgid "Operator Expression"
2934 msgstr "Operaattorilauseke"
2935
2936 #: field.rxbt.total.label:9102
2937 msgid "Total Billing Amount"
2938 msgstr "Laskut yhteensä"
2939
2940 #: field.circ.xact_finish.label:4067 field.combcirc.xact_finish.label:4140
2941 #: field.acirc.xact_finish.label:4211 field.bresv.xact_finish.label:4414
2942 #: field.mbt.xact_finish.label:6368 field.rodcirc.xact_finish.label:10956
2943 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2944 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2945
2946 #: field.acqedim.translate_time.label:8839
2947 msgid "Time Translated"
2948 msgstr "Käännösaika"
2949
2950 #: class.acqfdt.label:8008
2951 msgid "Total Debit from Fund"
2952 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2953
2954 #: field.vmp.name.label:197 field.viiad.name.label:327
2955 #: field.vbq.name.label:369 field.vaq.name.label:511 field.vms.name.label:627
2956 #: field.cgf.name.label:732 field.cin.name.label:750
2957 #: field.cmrcfmt.name.label:791 field.cmrcfld.name.label:809
2958 #: field.crad.name.label:860 field.csc.name.label:897
2959 #: field.cza.name.label:1117 field.atevdef.name.label:1304
2960 #: field.atul.name.label:1433 field.ccm.name.label:1491
2961 #: field.bpt.name.label:1577 field.chmw.name.label:1669
2962 #: field.ccmw.name.label:1700 field.cclg.name.label:1867
2963 #: field.ccls.name.label:1884 field.aus.name.label:2197
2964 #: field.acs.name.label:2340 field.acsaf.name.label:2368
2965 #: field.at.name.label:2438 field.aba.name.label:2457
2966 #: field.cxt.name.label:2625 field.cmc.name.label:2663
2967 #: field.cmf.name.label:2691 field.cbho.name.label:2718
2968 #: field.acnc.name.label:2793 field.chdd.name.label:3135
2969 #: field.cust.name.label:3406 field.auss.name.label:3895
2970 #: field.acpl.name.label:4586 field.acplg.name.label:4614
2971 #: field.asv.name.label:5394 field.aou.name.label:5948
2972 #: field.asc.name.label:6079 field.actsc.name.label:6132
2973 #: field.cnct.name.label:6252 field.act.name.label:6719
2974 #: field.cbt.name.label:7368 field.acqipm.name.label:7549
2975 #: field.acqpc.name.label:7717 field.acqf.name.label:7948
2976 #: field.acqfsum.name.label:8190 field.acqpl.name.label:8281
2977 #: field.acqpo.name.label:8336 field.acqpoh.name.label:8384
2978 #: field.acqlia.attr_name.label:8623 field.acqphsm.name.label:8761
2979 #: field.qbv.name.label:9647 field.uvs.name.label:10097
2980 #: field.cfdfs.name.label:10357 field.cfg.name.label:11297
2981 msgid "Name"
2982 msgstr "Nimi"
2983
2984 #: class.aaasc.label:11282
2985 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2986 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2987
2988 #: field.clm.code.label:2574 field.bre.language.label:2976
2989 msgid "Language Code"
2990 msgstr "Kielikoodi"
2991
2992 #: field.au.ws_ou.label:3222
2993 msgid "Workstation Org Unit"
2994 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2995
2996 #: class.vmp.label:193
2997 msgid "Bib Import Merge Profile"
2998 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2999
3000 #: field.qseq.seq_no.label:9587 field.qsf.seq_no.label:9611
3001 #: field.qfpd.seq_no.label:9636 field.qxp.seq_no.label:9664
3002 #: field.qcb.seq_no.label:9692 field.qfr.seq_no.label:9713
3003 #: field.qrc.seq_no.label:9729 field.qsi.seq_no.label:9743
3004 #: field.qobi.seq_no.label:9758 field.xbet.seq_no.label:9772
3005 #: field.xbind.seq_no.label:9787 field.xbool.seq_no.label:9801
3006 #: field.xcase.seq_no.label:9815 field.xcast.seq_no.label:9830
3007 #: field.xcol.seq_no.label:9847 field.xex.seq_no.label:9862
3008 #: field.xfunc.seq_no.label:9877 field.xin.seq_no.label:9893
3009 #: field.xisnull.seq_no.label:9910 field.xnull.seq_no.label:9925
3010 #: field.xnum.seq_no.label:9938 field.xop.seq_no.label:9951
3011 #: field.xser.seq_no.label:9969 field.xstr.seq_no.label:9983
3012 #: field.xsubq.seq_no.label:9996
3013 msgid "Sequence Number"
3014 msgstr "Jononumero"
3015
3016 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3017 msgid "Last Checkin Scan Time"
3018 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3019
3020 #: field.uvuv.res_text.label:10300
3021 msgid "Result Text"
3022 msgstr "Vastaus"
3023
3024 #: field.vii.call_number.label:279 field.viiad.call_number.label:332
3025 #: field.auricnm.call_number.label:2902
3026 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4153
3027 #: field.acirc.copy_call_number.label:4227
3028 msgid "Call Number"
3029 msgstr "Hyllypaikka"
3030
3031 #: field.atev.template_output.label:1349
3032 msgid "Template Output"
3033 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3034
3035 #: field.aum.deleted.label:2111 field.auml.deleted.label:2134
3036 msgid "Deleted?"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: field.acqdf.id.label:9140 field.acqdfe.formula.label:9163
3040 msgid "Formula ID"
3041 msgstr "Kaavatunnus"
3042
3043 #: field.act.mint_condition.label:6737
3044 msgid "Mint Condition?"
3045 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3046
3047 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10920
3048 msgid "Renewal"
3049 msgstr "Uusinta"
3050
3051 #: class.bram.label:4380
3052 msgid "Resource Attribute Map"
3053 msgstr "Aineistomääritekartta"
3054
3055 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10716
3056 msgid "User Home Library Link"
3057 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3058
3059 #: class.cbc.label:11222
3060 msgid "Barcode Completions"
3061 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3062
3063 #: field.acqpc.role.label:7718
3064 msgid "Role"
3065 msgstr "Rooli"
3066
3067 #: field.au.day_phone.label:3233 field.stgu.day_phone.label:9400
3068 msgid "Daytime Phone"
3069 msgstr "Puhelin päivällä"
3070
3071 #: field.bresv.email_notify.label:4439 field.ahr.email_notify.label:5512
3072 #: field.ahopl.email_notify.label:5660 field.alhr.email_notify.label:5745
3073 #: field.combahr.email_notify.label:5827 field.aahr.email_notify.label:5886
3074 msgid "Notify by Email?"
3075 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3076
3077 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10819
3078 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10840
3079 msgid "Invoice Count"
3080 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3081
3082 #: class.mups.label:77
3083 msgid "User Payment Summary"
3084 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3085
3086 #: field.acqinv.recv_method.label:7568
3087 msgid "Receive Method"
3088 msgstr "Vastaanottotapa"
3089
3090 #: field.au.notes.label:3266
3091 msgid "User Notes"
3092 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3093
3094 #: field.asc.id.label:6078 field.actsc.id.label:6131
3095 #: field.stgsc.statcat.label:9459
3096 msgid "Stat Cat ID"
3097 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3098
3099 #: field.acqexr.from_currency.label:7474
3100 msgid "From Currency"
3101 msgstr "Valuutasta"
3102
3103 #: field.mrd.enc_level.label:3728
3104 msgid "ELvl"
3105 msgstr "ELvl"
3106
3107 #: field.qsq.use_all.label:9566
3108 msgid "Use ALL"
3109 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3110
3111 #: class.atreact.label:1227
3112 msgid "Trigger Event Reactor"
3113 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3114
3115 #: field.acqf.combined_balance.label:7965
3116 msgid "Combined Balance"
3117 msgstr "Saldo yhteensä"
3118
3119 #: field.acqii.po_item.label:7648 class.acqpoi.label:8438
3120 msgid "Purchase Order Item"
3121 msgstr "Tilausnimeke"
3122
3123 #: field.ahr.selection_ou.label:5529 field.ahopl.selection_ou.label:5677
3124 #: field.alhr.selection_ou.label:5760 field.combahr.selection_ou.label:5847
3125 #: field.aahr.selection_ou.label:5906
3126 msgid "Selection Locus"
3127 msgstr "Valintakeskittymä"
3128
3129 #: field.atenv.collector.label:1264
3130 msgid "Collector"
3131 msgstr "Kerääjä"
3132
3133 #: class.acqafet.label:8086
3134 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3135 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3136
3137 #: field.pgt.children.label:6795
3138 msgid "Child Groups"
3139 msgstr "Alatason ryhmät"
3140
3141 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3142 msgid "Last Checkin Time"
3143 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3144
3145 #: field.bre.tcn_value.label:2972 field.rmsr.tcn_value.label:8998
3146 #: field.rssr.tcn_value.label:9022 field.rsr.tcn_value.label:9042
3147 msgid "TCN Value"
3148 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3149
3150 #: field.act.location.label:6722 field.acqdfe.location.label:9167
3151 msgid "Location"
3152 msgstr "Sijainti"
3153
3154 #: class.cmpcvm.label:10071
3155 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3156 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3157
3158 #: class.cam.label:2759
3159 msgid "Audience Map"
3160 msgstr "Yleisökartta"
3161
3162 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7504
3163 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8338
3164 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8386
3165 msgid "Prepayment Required"
3166 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3167
3168 #: field.au.profile.label:3254 field.stgu.profile.label:9393
3169 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3170 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3171
3172 #: field.vmsp.subfield.label:652 field.vmsq.subfield.label:688
3173 #: field.mfr.subfield.label:3503 field.smhc.subfield.label:5147
3174 #: field.acqphsm.subfield.label:8762 class.qsf.label:9607
3175 #: field.bmpc.subfield.label:10009 field.cmpcsm.subfield.label:10056
3176 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10075 field.uvu.subfield.label:10206
3177 msgid "Subfield"
3178 msgstr "Alakenttä"
3179
3180 #: field.acn.creator.label:2845 field.sunit.creator.label:5009
3181 #: field.acp.creator.label:6635
3182 msgid "Creating User"
3183 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3184
3185 #: field.sunit.holdable.label:5019 field.acp.holdable.label:6645
3186 msgid "Is Holdable"
3187 msgstr "Varattavissa"
3188
3189 #: field.acqlin.id.label:8600
3190 msgid "PO Line Item Note ID"
3191 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3192
3193 #: class.ergbhu.label:9119
3194 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3195 msgstr ""
3196 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3197 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3198
3199 #: class.acqftr.label:7778
3200 msgid "Fund Transfer"
3201 msgstr "Tilisiirto"
3202
3203 #: field.circ.max_fine.label:4055 field.combcirc.max_fine.label:4128
3204 #: field.acirc.max_fine.label:4199 field.brt.max_fine.label:4270
3205 #: field.bresv.max_fine.label:4432 field.crmf.amount.label:6778
3206 #: field.rodcirc.max_fine.label:10945
3207 msgid "Max Fine Amount"
3208 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3209
3210 #: field.act.deposit.label:6727
3211 msgid "Deposit?"
3212 msgstr "Talletus?"
3213
3214 #: field.auss.target.label:3899 field.acqii.target.label:7649
3215 #: field.acqpoi.target.label:8449
3216 msgid "Target"
3217 msgstr "Kohde"
3218
3219 #: field.qfr.subquery.label:9709
3220 msgid "Subquery ID"
3221 msgstr "Alakyselytunnus"
3222
3223 #: field.acqftm.tag.label:11136
3224 msgid "Tag ID"
3225 msgstr "Avainsanatunnus"
3226
3227 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1830 class.chdd.label:3132
3228 #: field.chddv.hard_due_date.label:3156
3229 msgid "Hard Due Date"
3230 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3231
3232 #: field.ahr.hold_type.label:5517 field.ahopl.hold_type.label:5665
3233 #: field.alhr.hold_type.label:5750 field.combahr.hold_type.label:5832
3234 #: field.aahr.hold_type.label:5891
3235 msgid "Hold Type"
3236 msgstr "Varauksen tyyppi"
3237
3238 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7916
3239 msgid "Origin Currency"
3240 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3241
3242 #: field.acqda.credit_amount.label:9234
3243 msgid "Credit Amount"
3244 msgstr "Varoja"
3245
3246 #: field.au.alias.label:3261
3247 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3248 msgstr "Varausalias"
3249
3250 #: field.aou.children.label:5942
3251 msgid "Subordinate Organizational Units"
3252 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3253
3254 #: field.mfr.value.label:3505
3255 msgid "Normalized Value"
3256 msgstr "Normalisoitu arvo"
3257
3258 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3259 msgid "Checkout Workstation"
3260 msgstr "Lainaustyöasema"
3261
3262 #: class.cxt.label:2623
3263 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3264 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3265
3266 #: class.acqmapinv.label:11159
3267 msgid "Acq Map to Invoice View"
3268 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3269
3270 #: class.asq.label:5443
3271 msgid "Search Query"
3272 msgstr "Hakuehto"
3273
3274 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3275 msgid "Last Renewal Time"
3276 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3277
3278 #: class.acs.label:2337
3279 msgid "Authority Control Set"
3280 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3281
3282 #: field.jub.source_label.label:8486 field.acqlih.source_label.label:8548
3283 msgid "Source Label"
3284 msgstr "Lähdenimeke"
3285
3286 #: field.acsaf.id.label:2361
3287 msgid "Control Set Authority Field ID"
3288 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3289
3290 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5516
3291 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5664
3292 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5749
3293 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5831
3294 #: field.aahr.fulfillment_time.label:5890
3295 msgid "Fulfillment Date/Time"
3296 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3297
3298 #: field.ausp.note.label:3821 field.srlu.note.label:4932
3299 #: field.mg.note.label:6326 field.mwp.note.label:6482
3300 #: field.mgp.note.label:6507 field.mckp.note.label:6602
3301 #: field.mp.note.label:7016 field.mbp.note.label:7053
3302 #: field.mndp.note.label:7085 field.mdp.note.label:7109
3303 #: field.mb.note.label:7275 field.acqinv.note.label:7573
3304 #: field.acqie.note.label:7605 field.acqii.note.label:7643
3305 #: field.acqftr.note.label:7787 field.acqfscred.note.label:7872
3306 #: field.acqofscred.note.label:7904 field.acqfa.note.label:8224
3307 #: field.acqfap.note.label:8258 field.acqpoi.note.label:8446
3308 #: field.acqlid.note.label:8648 field.acqcle.note.label:9302
3309 #: field.acqscle.note.label:9330
3310 msgid "Note"
3311 msgstr "Ilmoitus"
3312
3313 #: class.ccnbi.label:4487
3314 msgid "Call Number Bucket Item"
3315 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3316
3317 #: class.xbet.label:9767
3318 msgid "Between Expression"
3319 msgstr "Lausekkeen välissä"
3320
3321 #: field.ateo.events.label:1170
3322 msgid "Events"
3323 msgstr "Tapahtumat"
3324
3325 #: field.act.circ_lib.label:6720 field.rocit.circ_lib.label:11007
3326 msgid "Circ Lib"
3327 msgstr "Kotiosasto"
3328
3329 #: field.acn.id.label:2849
3330 msgid "Call Number/Volume ID"
3331 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3332
3333 #: field.qfr.join_type.label:9714
3334 msgid "Join Type"
3335 msgstr "Liitostyyppi"
3336
3337 #: class.vqar.label:530
3338 msgid "Queued Authority Record"
3339 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3340
3341 #: field.bresv.capture_staff.label:4438
3342 msgid "Capture Staff"
3343 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3344
3345 #: field.circ.aaasc_entries.label:4083 field.combcirc.aaasc_entries.label:4159
3346 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4233
3347 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3348 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3349
3350 #: class.acqclpa.label:9359 field.acrlid.claim_policy_action.label:10802
3351 msgid "Claim Policy Action"
3352 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3353
3354 #: field.chmw.id.label:1668
3355 msgid "Hold Weights ID"
3356 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3357
3358 #: field.bresv.payments.label:4418 field.mbt.payments.label:6374
3359 msgid "Payment Line Items"
3360 msgstr "Maksunimekkeet"
3361
3362 #: field.sra.multiplier.label:5284
3363 msgid "Multiplier"
3364 msgstr "Kerroin"
3365
3366 #: field.uvs.id.label:10096
3367 msgid "Session ID"
3368 msgstr "Istunto ID"
3369
3370 #: field.atul.run_time.label:1438
3371 msgid "Event Run Time"
3372 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3373
3374 #: field.stgc.row_date.label:9415 field.stgma.row_date.label:9425
3375 #: field.stgba.row_date.label:9441 field.stgsc.row_date.label:9457
3376 msgid "Row Date"
3377 msgstr "Rivipäiväys"
3378
3379 #: class.qobi.label:9754
3380 msgid "Order By Item"
3381 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3382
3383 #: class.cblvl.label:5263
3384 msgid "Bib Level Map"
3385 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3386
3387 #: class.murav.label:930
3388 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3392 msgid "Replace Specification"
3393 msgstr "Korvauksen määrittely"
3394
3395 #: class.mcp.label:3649 field.mdp.cash_payment.label:7116
3396 msgid "Cash Payment"
3397 msgstr "Käteismaksu"
3398
3399 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5514 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5662
3400 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5747
3401 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5829
3402 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:5888
3403 msgid "Fulfilling Library"
3404 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3405
3406 #: field.rocit.shelving_location.label:10997
3407 msgid "Shelving Location Name"
3408 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3409
3410 #: field.atc.id.label:2251 field.artc.id.label:7205 field.ahtc.id.label:7240
3411 #: field.iatc.id.label:10864
3412 msgid "Transit ID"
3413 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3414
3415 #: field.mcrp.note.label:6201
3416 msgid "Payment Note"
3417 msgstr "Maksuilmoitus"
3418
3419 #: field.atul.start_time.label:1439
3420 msgid "Event Start Time"
3421 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3422
3423 #: class.fdoc.label:7328
3424 msgid "IDL Field Doc"
3425 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3426
3427 #: field.sunit.total_circ_count.label:5036
3428 #: field.acp.total_circ_count.label:6662
3429 msgid "Total Circulations"
3430 msgstr "Lainoja yhteensä"
3431
3432 #: field.ccmm.script_test.label:1833
3433 msgid "Script Test"
3434 msgstr "Javascript -testi"
3435
3436 #: field.qobi.id.label:9756
3437 msgid "Order By Item ID"
3438 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3439
3440 #: field.uvsbrem.id.label:10137
3441 msgid "Bucket Item ID"
3442 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3443
3444 #: field.cbho.hprox.label:2720
3445 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3446 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3447
3448 #: field.ahr.sms_carrier.label:5522 field.ahopl.sms_carrier.label:5670
3449 msgid "Notifications SMS Carrier"
3450 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3451
3452 #: field.vms.id.label:626
3453 msgid "Match Set ID"
3454 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3455
3456 #: field.bre.create_date.label:2960 field.au.create_date.label:3231
3457 #: field.circ.create_time.label:4069 field.combcirc.create_time.label:4142
3458 #: field.acirc.create_time.label:4213
3459 msgid "Record Creation Date/Time"
3460 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3461
3462 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3993
3463 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4035
3464 msgid "Claims Returned"
3465 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3466
3467 #: field.chmw.request_ou.label:1671 field.chmm.request_ou.label:1759
3468 #: field.bresv.request_lib.label:4436
3469 msgid "Request Library"
3470 msgstr "Pyyntökirjasto"
3471
3472 #: field.asvr.usr.label:2288
3473 msgid "Responding User"
3474 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3475
3476 #: class.atval.label:1211
3477 msgid "Trigger Condition Validator"
3478 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3479
3480 #: class.cmrcfld.label:803
3481 msgid "MARC Fields"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: class.acqexr.label:7471
3485 msgid "Exchange Rate"
3486 msgstr "Vaihtokurssi"
3487
3488 #: field.qxp.table_alias.label:9666 field.qfr.table_alias.label:9711
3489 #: field.xcol.table_alias.label:9848
3490 msgid "Table Alias"
3491 msgstr "Taulukon alias"
3492
3493 #: field.vbq.complete.label:370 field.vaq.complete.label:512
3494 #: field.acqinv.complete.label:7574 field.stgu.complete.label:9404
3495 #: field.stgc.complete.label:9418 field.stgma.complete.label:9434
3496 #: field.stgba.complete.label:9450 field.stgsc.complete.label:9461
3497 msgid "Complete"
3498 msgstr "Täydellinen"
3499
3500 #: field.cnct.id.label:6250
3501 msgid "Non-cat Type ID"
3502 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3503
3504 #: field.qdt.id.label:9598
3505 msgid "Datatype ID"
3506 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3507
3508 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1298
3509 msgid "Failure Cleanup"
3510 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3511
3512 #: field.ccmm.circulate.label:1826 field.act.circulate.label:6726
3513 msgid "Circulate?"
3514 msgstr "Lainattavissa?"
3515
3516 #: field.chmw.usr_grp.label:1675 field.chmm.usr_grp.label:1763
3517 msgid "User Permission Group"
3518 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3519
3520 #: field.acqclet.library_initiated.label:9268
3521 msgid "Library Initiated"
3522 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3523
3524 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4440
3525 msgid "Attribute Value Maps"
3526 msgstr "Määritearvokartat"
3527
3528 #: field.scap.start_date.label:4735 field.ssub.start_date.label:4774
3529 msgid "Start Date"
3530 msgstr "Aloituspäivä"
3531
3532 #: field.acn.label_class.label:2857
3533 msgid "Classification Scheme"
3534 msgstr "Luokitteluskeema"
3535
3536 #: class.mb.label:7269
3537 msgid "Billing Line Item"
3538 msgstr "Laskutusnimeke"
3539
3540 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1777
3541 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3542 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
3543
3544 #: field.cxt.prefix.label:2627
3545 msgid "Namespace Prefix"
3546 msgstr "Nimitilan etuliite"
3547
3548 #: class.mucs.label:6311
3549 msgid "User Circulation Summary"
3550 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3551
3552 #: class.ocirccount.label:3958
3553 msgid "Open Circulation Count"
3554 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3555
3556 #: field.acn.uri_maps.label:2854
3557 msgid "URI Maps"
3558 msgstr "URI-kartat"
3559
3560 #: field.brt.catalog_item.label:4272 field.brsrc.catalog_item.label:4310
3561 msgid "Catalog Item"
3562 msgstr "Luetteloi nide"
3563
3564 #: field.mbts.last_billing_note.label:2058
3565 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2086
3566 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10733
3567 msgid "Last Billing Note"
3568 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3569
3570 #: field.czs.port.label:1091
3571 msgid "Port"
3572 msgstr "Portti"
3573
3574 #: class.acqlid.label:8634
3575 msgid "Line Item Detail"
3576 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3577
3578 #: field.crad.sorter.label:865
3579 msgid "Sorter?"
3580 msgstr "Lajittelija?"
3581
3582 #: class.sasum.label:5128
3583 msgid "All Issues' Summaries"
3584 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3585
3586 #: class.ahrcc.label:7182
3587 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3588 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3589
3590 #: field.ccmm.renewals.label:1831
3591 msgid "Renewals Override"
3592 msgstr "Uusintojen ohitus"
3593
3594 #: field.acn.label_sortkey.label:2856
3595 msgid "Call Number Sort Key"
3596 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3597
3598 #: class.moucs.label:6866
3599 msgid "Open User Circulation Summary"
3600 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3601
3602 #: field.acqf.propagate.label:7953 field.acqfsum.propagate.label:8195
3603 msgid "Propagate"
3604 msgstr "Levitä"
3605
3606 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4082
3607 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4158
3608 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4232
3609 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3610 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3611
3612 #: field.bre.author_field_entries.label:2982
3613 msgid "Indexed Author Field Entries"
3614 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3615
3616 #: class.sre.label:4698
3617 msgid "Serial Record Entry"
3618 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3619
3620 #: field.vqbrad.remove.label:451 field.vqarad.remove.label:568
3621 msgid "Remove RegExp"
3622 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3623
3624 #: field.chmm.holdable.label:1772 field.act.holdable.label:6729
3625 msgid "Holdable?"
3626 msgstr "Varattavissa?"
3627
3628 #: field.acsaf.control_set.label:2363 field.at.control_set.label:2437
3629 #: field.are.control_set.label:2510
3630 msgid "Control Set"
3631 msgstr "Kontrollisarja"
3632
3633 #: class.mobts.label:3173
3634 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3635 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3636
3637 #: field.act.circ_as_type.label:6733
3638 msgid "Circ As Type"
3639 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3640
3641 #: field.acqedim.message_type.label:8847
3642 msgid "Message Type"
3643 msgstr "Viestityyppi"
3644
3645 #: class.vbq.label:365
3646 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3647 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3648
3649 #: field.aupr.uuid.label:2185
3650 msgid "UUID"
3651 msgstr "UUID"
3652
3653 #: field.aur.hold.label:7406
3654 msgid "Place Hold"
3655 msgstr "Tee varaus"
3656
3657 #: class.act.label:6711
3658 msgid "Asset Copy Template"
3659 msgstr "???nidepohja"
3660
3661 #: field.artc.persistant_transfer.label:7206
3662 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7241
3663 msgid "Is Persistent?"
3664 msgstr "Jatkuva?"
3665
3666 #: class.cwa.label:1730
3667 msgid "Matrix Weight Association"
3668 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3669
3670 #: field.au.net_access_level.label:3249
3671 msgid "Internet Access Level"
3672 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3673
3674 #: class.xsubq.label:9991
3675 msgid "Subquery Expression"
3676 msgstr "Alakyselylauseke"
3677
3678 #: field.qfs.return_type.label:9624
3679 msgid "Return Type"
3680 msgstr "Palautustyyppi"
3681
3682 #: field.mcrp.payment_type.label:6204 field.mwp.payment_type.label:6486
3683 #: field.mgp.payment_type.label:6511 field.mckp.payment_type.label:6606
3684 #: field.mp.payment_type.label:7018 field.mbp.payment_type.label:7055
3685 #: field.mndp.payment_type.label:7087 field.mdp.payment_type.label:7111
3686 msgid "Payment Type"
3687 msgstr "Maksutyyppi"
3688
3689 #: class.acplgm.label:4634
3690 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3691 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3692
3693 #: class.ctcl.label:10572
3694 msgid "Text Search Configs"
3695 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3696
3697 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4827
3698 msgid "Receive Unit Template"
3699 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3700
3701 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10732
3702 msgid "Last Billing Date/Time"
3703 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3704
3705 #: field.mcrp.amount_collected.label:6199
3706 #: field.mwp.amount_collected.label:6480 field.mgp.amount_collected.label:6505
3707 #: field.mckp.amount_collected.label:6598
3708 msgid "Amount Collected"
3709 msgstr "Kerätty"
3710
3711 #: field.ahr.current_copy.label:5511 field.ahopl.current_copy.label:5659
3712 #: field.alhr.current_copy.label:5744 field.combahr.current_copy.label:5826
3713 #: field.aahr.current_copy.label:5885
3714 msgid "Currently Targeted Copy"
3715 msgstr "Kohdistettu nide"
3716
3717 #: field.qbv.actual_value.label:9652
3718 msgid "Actual Value"
3719 msgstr "Todellinen arvo"
3720
3721 #: class.are.label:2498
3722 msgid "Authority Record Entry"
3723 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3724
3725 #: field.jub.order_summary.label:8501
3726 msgid "Order Summary"
3727 msgstr "Tilausyhteenveto"
3728
3729 #: field.vbq.match_bucket.label:374
3730 msgid "Match Bucket"
3731 msgstr "Osumasiilo"
3732
3733 #: class.acqfs.label:7838 field.acqfsrcct.funding_source.label:8128
3734 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8138
3735 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8148
3736 #: field.acqfa.funding_source.label:8221
3737 #: field.acqfap.funding_source.label:8253
3738 msgid "Funding Source"
3739 msgstr "Rahoituslähde"
3740
3741 #: field.acqft.owner.label:11115
3742 msgid "Fund Tag Owner"
3743 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3744
3745 #: class.acqfa.label:8217
3746 msgid "Fund Allocation"
3747 msgstr "Tilivaraus"
3748
3749 #: field.crad.vocabulary.label:876
3750 msgid "Vocabulary URI"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: field.auoi.id.label:715
3754 msgid "Opt-in ID"
3755 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3756
3757 #: field.asvq.answers.label:2028
3758 msgid "Answers"
3759 msgstr "Vastaukset"
3760
3761 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10998
3762 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3763 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3764
3765 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1146
3766 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10999
3770 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3771 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3772
3773 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2981
3774 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3775 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3776
3777 #: field.acsaf.sub_entries.label:2371
3778 msgid "Subordinate Entries"
3779 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3780
3781 #: field.cza.truncation.label:1121
3782 msgid "Truncation"
3783 msgstr "Lyhennys"
3784
3785 #: class.cbfp.label:2741
3786 msgid "Fingerprint Definition"
3787 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3788
3789 #: class.acqclet.label:9262 field.acqcle.type.label:9298
3790 #: field.acqscle.type.label:9326
3791 msgid "Claim Event Type"
3792 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3793
3794 #: field.afs.applied_time.label:9473
3795 msgid "Applied Time"
3796 msgstr "Käyttöönottoaika"
3797
3798 #: class.acqipm.label:7546
3799 msgid "Invoice Payment Method"
3800 msgstr "Laskun maksutapa"
3801
3802 #: class.asva.label:6818
3803 msgid "Survey Answer"
3804 msgstr "Kyselyvastaus"
3805
3806 #: class.mra.label:997
3807 msgid "SVF Record Attribute"
3808 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3809
3810 #: field.ahr.transit.label:5509 field.ahopl.transit.label:5657
3811 #: field.alhr.transit.label:5742
3812 msgid "Transit"
3813 msgstr "Kuljetus"
3814
3815 #: field.atevdef.max_delay.label:1300
3816 msgid "Max Event Validity Delay"
3817 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3818
3819 #: field.uvs.container.label:10100
3820 msgid "Record Container"
3821 msgstr "Tietueen Säiliö"
3822
3823 #: field.acqdf.skip_count.label:9143
3824 msgid "Skip Count"
3825 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3826
3827 #: field.bpbcm.peer_record.label:1594
3828 msgid "Peer Record"
3829 msgstr "Vertaistietue"
3830
3831 #: field.aum.message.label:2114 field.auml.message.label:2137
3832 msgid "Message"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: field.circ.grace_period.label:4062 field.combcirc.grace_period.label:4135
3836 #: field.acirc.grace_period.label:4206
3837 msgid "Grace Period"
3838 msgstr "Armoaika"
3839
3840 #: field.bresv.capture_time.label:4425
3841 msgid "Capture Time"
3842 msgstr "Kaappausaika"
3843
3844 #: class.vii.label:268
3845 msgid "Import Item"
3846 msgstr "Tuo nide"
3847
3848 #: field.asv.start_date.label:5399
3849 msgid "Survey Start Date/Time"
3850 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3851
3852 #: class.acqlilad.label:8785
3853 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3854 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3855
3856 #: field.au.checkouts.label:3215
3857 msgid "All Circulations"
3858 msgstr "Kaikki lainat"
3859
3860 #: field.aouctn.sibling_order.label:6031
3861 msgid "Sibling Sort Order"
3862 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3863
3864 #: field.aws.name.label:1471
3865 msgid "Workstation Name"
3866 msgstr "Työaseman nimi"
3867
3868 #: class.cmc.label:2661 field.cmcts.field_class.label:10587
3869 msgid "Metabib Class"
3870 msgstr "Metabib-luokka"
3871
3872 #: class.ccnb.label:6049
3873 msgid "Call Number Bucket"
3874 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3875
3876 #: field.ssub.scaps.label:4780
3877 msgid "Captions and Patterns"
3878 msgstr "Ilmestymistiedot"
3879
3880 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5515
3881 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5663
3882 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5748
3883 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5830
3884 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:5889
3885 msgid "Fulfilling Staff"
3886 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3887
3888 #: field.acqinv.entries.label:7575 field.jub.invoice_entries.label:8500
3889 msgid "Invoice Entries"
3890 msgstr "Laskukirjaukset"
3891
3892 #: field.mp.work_payment.label:7025 field.mbp.work_payment.label:7063
3893 #: field.mndp.work_payment.label:7090
3894 msgid "Work Payment Detail"
3895 msgstr "Työmaksun tiedot"
3896
3897 #: class.acqfsb.label:8156
3898 msgid "Fund Spent Balance"
3899 msgstr "Tililtä käytetty"
3900
3901 #: field.mrd.lit_form.label:3733
3902 msgid "LitF"
3903 msgstr "LitF"
3904
3905 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10524
3906 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3907 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3908
3909 #: field.auss.query_type.label:3898
3910 msgid "Query Type"
3911 msgstr "Kyselytyyppi"
3912
3913 #: field.acqfet.amount.label:8028
3914 msgid "Total Encumbrance Amount"
3915 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3916
3917 #: field.aua.valid.label:3850 field.acqpca.valid.label:7754
3918 msgid "Valid Address?"
3919 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3920
3921 #: field.acqclpa.action.label:9364
3922 msgid "Action (Event Type)"
3923 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3924
3925 #: class.aouhoo.label:3022 field.aou.hours_of_operation.label:5972
3926 msgid "Hours of Operation"
3927 msgstr "Aukioloajat"
3928
3929 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10384
3930 msgid "BLvl Value"
3931 msgstr "BLvL-arvo"
3932
3933 #: field.acqedim.error.label:8845
3934 msgid "Error"
3935 msgstr "Virhe"
3936
3937 #: field.aws.circulations.label:1474 field.sunit.circulations.label:5035
3938 #: field.aou.circulations.label:5958 field.acp.circulations.label:6659
3939 msgid "Circulations"
3940 msgstr "Lainat"
3941
3942 #: field.brsrc.overbook.label:4302
3943 msgid "Overbook"
3944 msgstr "Ylibuukkaus"
3945
3946 #: field.acqinv.id.label:7563
3947 msgid "Internal Invoice ID"
3948 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3949
3950 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7873
3951 msgid "Deadline Date"
3952 msgstr "Deadline-päiväys"
3953
3954 #: field.aou.resv_pickups.label:5967
3955 msgid "Reservation Pickups"
3956 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3957
3958 #: field.asv.id.label:5393
3959 msgid "Survey ID"
3960 msgstr "Kyselytunnus"
3961
3962 #: field.rccc.patron_county.label:10660
3963 msgid "Patron County"
3964 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3965
3966 #: class.acqim.label:1526
3967 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3968 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3969
3970 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8447
3971 msgid "Estimated Cost"
3972 msgstr "Arvioitu kustannus"
3973
3974 #: field.crahp.prox.label:6764
3975 msgid "Allowed Proximity"
3976 msgstr "Sallittu läheisyys"
3977
3978 #: field.atb.layout.label:3361
3979 msgid "Layout"
3980 msgstr "Asettelu"
3981
3982 #: field.cmrcfld.hidden.label:814 field.cmrcsubfld.hidden.label:841
3983 msgid "Hidden?"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: field.mbt.grocery.label:6371
3987 msgid "Grocery Billing link"
3988 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3989
3990 #: field.vbq.match_set.label:372 field.vaq.match_set.label:514
3991 #: field.vmsp.match_set.label:648 field.vmsq.match_set.label:685
3992 msgid "Match Set"
3993 msgstr "Osuvuussarja"
3994
3995 #: field.aou.id.label:5945
3996 msgid "Organizational Unit ID"
3997 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3998
3999 #: field.crahp.id.label:6762 field.crmf.id.label:6779
4000 msgid "Rule ID"
4001 msgstr "Sääntötunnus"
4002
4003 #: field.acqinv.inv_ident.label:7570
4004 msgid "Vendor Invoice ID"
4005 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4006
4007 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5700
4008 msgid "User Prefix"
4009 msgstr "Etuliite"
4010
4011 #: field.cmf.browse_xpath.label:2700
4012 msgid "Browse XPath"
4013 msgstr "Selaa XPolkua"
4014
4015 #: field.acns.label_sortkey.label:2807 field.acnp.label_sortkey.label:2826
4016 msgid "Label Sort Key"
4017 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4018
4019 #: field.qseq.parent_query.label:9586
4020 msgid "Parent Query"
4021 msgstr "Ylätason kysely"
4022
4023 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7956
4024 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8198
4025 msgid "Balance Stop Percent"
4026 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4027
4028 #: field.atevdef.delay.label:1299
4029 msgid "Processing Delay"
4030 msgstr "Käsittelyviive"
4031
4032 #: field.vqbr.purpose.label:420 field.vqar.purpose.label:540
4033 #: field.aouct.purpose.label:6014
4034 msgid "Purpose"
4035 msgstr "Tarkoitus"
4036
4037 #: class.cust.label:3404
4038 msgid "User Setting Type"
4039 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4040
4041 #: field.qfr.table_name.label:9707
4042 msgid "Table Name"
4043 msgstr "Taulukon nimi"
4044
4045 #: field.citm.code.label:5250
4046 msgid "Item Type Code"
4047 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4048
4049 #: field.au.standing.label:3256
4050 msgid "Standing (unused)"
4051 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4052
4053 #: field.cracct.password.label:1067 field.au.passwd.label:3251
4054 #: field.acqedi.password.label:8801 field.stgu.passwd.label:9395
4055 msgid "Password"
4056 msgstr "Salasana"
4057
4058 #: class.cgf.label:730
4059 msgid "Global Flags and Settings"
4060 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4061
4062 #: class.acqii.label:7634
4063 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4064 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4065
4066 #: field.cfdfs.filters.label:10362
4067 msgid "Filters"
4068 msgstr "Suodattimet"
4069
4070 #: field.cmc.fields.label:2672
4071 msgid "Fields"
4072 msgstr "Kentät"
4073
4074 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1834
4075 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4076 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4077
4078 #: field.mg.payments.label:6331
4079 msgid "Payments"
4080 msgstr "Maksu"
4081
4082 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8543
4083 msgid "Expected Receive Time"
4084 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4085
4086 #: field.au.usr_activity.label:3275
4087 msgid "User Activity Entries"
4088 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4089
4090 #: field.bre.title_field_entries.label:2980
4091 msgid "Indexed Title Field Entries"
4092 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4093
4094 #: field.vii.circ_modifier.label:290 field.viiad.circ_modifier.label:342
4095 #: class.ccm.label:1488 field.chmw.circ_modifier.label:1677
4096 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1707 field.chmm.circ_modifier.label:1765
4097 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1815 field.cclscmm.circ_mod.label:1936
4098 #: field.sunit.circ_modifier.label:5004 field.acp.circ_modifier.label:6630
4099 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9169
4100 msgid "Circulation Modifier"
4101 msgstr "Lainausmäärite"
4102
4103 #: field.aou.addresses.label:5960 field.acqpro.addresses.label:7500
4104 msgid "Addresses"
4105 msgstr "Osoitteet"
4106
4107 #: field.acp.peer_records.label:6668
4108 msgid "Peer Records"
4109 msgstr "Vertaistietueet"
4110
4111 #: field.vmsp.children.label:655
4112 msgid "Expression Tree Children"
4113 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4114
4115 #: field.auoi.opt_in_ts.label:720
4116 msgid "Opt-in Date/Time"
4117 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4118
4119 #: field.afscv.col.label:9490 field.qxp.column_name.label:9667
4120 #: field.qrc.column_name.label:9730 field.xcol.column_name.label:9849
4121 #: field.xfunc.column_name.label:9878
4122 msgid "Column Name"
4123 msgstr "Sarakkeen nimi"
4124
4125 #: field.siss.holding_type.label:4968 field.smhc.holding_type.label:5144
4126 msgid "Holding Type"
4127 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4128
4129 #: field.cuat.ewho.label:3318
4130 msgid "Event Caller"
4131 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4132
4133 #: field.rxbt.voided.label:9101
4134 msgid "Voided Billing Amount"
4135 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4136
4137 #: class.acqfsum.label:8172
4138 msgid "Fund Summary"
4139 msgstr "Kassayhteenveto"
4140
4141 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8493
4142 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8552
4143 msgid "Estimated Unit Price"
4144 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4145
4146 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2370
4147 msgid "Linking Subfield"
4148 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4149
4150 #: class.cmrcsubfld.label:831 field.crad.sf_list.label:868
4151 msgid "MARC Subfields"
4152 msgstr "MARC-alakentät"
4153
4154 #: field.acs.authority_fields.label:2342
4155 msgid "Controlling Authority Fields"
4156 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4157
4158 #: class.mbtslv.label:2082
4159 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4160 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4161
4162 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1311
4163 msgid "Message User Path"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: field.au.demographic.label:3267
4167 msgid "Demographic Info"
4168 msgstr "Demografiset tiedot"
4169
4170 #: class.atb.label:3354
4171 msgid "Custom Toolbar"
4172 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4173
4174 #: field.mbts.last_payment_note.label:2061
4175 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2089
4176 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10729
4177 msgid "Last Payment Note"
4178 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4179
4180 #: field.au.expire_date.label:3237
4181 msgid "Privilege Expiration Date"
4182 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4183
4184 #: field.ac.id.label:6097
4185 msgid "Card ID"
4186 msgstr "Korttitunnus"
4187
4188 #: field.au.id.label:3241 field.ocirccount.usr.label:3989
4189 #: field.ocirclist.usr.label:4031 field.rud.id.label:9068
4190 msgid "User ID"
4191 msgstr "Käyttäjätunnus"
4192
4193 #: field.asc.entries.label:6077 field.actsc.entries.label:6129
4194 #: field.acqpl.entries.label:8284 field.acqdf.entries.label:9144
4195 msgid "Entries"
4196 msgstr "Kirjaukset"
4197
4198 #: field.sunit.dummy_title.label:5015 field.acp.dummy_title.label:6641
4199 msgid "Precat Dummy Title"
4200 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4201
4202 #: field.ahr.sms_notify.label:5521 field.ahopl.sms_notify.label:5669
4203 msgid "Notifications SMS Number"
4204 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4205
4206 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10659
4207 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4208 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4209
4210 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5965
4211 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4212 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4213
4214 #: field.mcrp.amount.label:6198 field.mwp.amount.label:6479
4215 #: field.mgp.amount.label:6504 field.mckp.amount.label:6597
4216 #: field.mp.amount.label:7014 field.mbp.amount.label:7051
4217 #: field.mndp.amount.label:7083 field.mdp.amount.label:7107
4218 #: field.mb.amount.label:7271 field.acqfscred.amount.label:7871
4219 #: field.acqofscred.amount.label:7903 field.acqfdeb.amount.label:7917
4220 #: field.acqfa.amount.label:8222
4221 msgid "Amount"
4222 msgstr "Määrä"
4223
4224 #: class.mwps.label:91
4225 msgid "Workstation Payment Summary"
4226 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4227
4228 #: field.bre.series_field_entries.label:2983
4229 msgid "Indexed Series Field Entries"
4230 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4231
4232 #: class.bren.label:6294
4233 msgid "Bib Record Note"
4234 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4235
4236 #: field.jub.distribution_formulas.label:8499
4237 msgid "Distribution Formulas"
4238 msgstr "Jakelukaavat"
4239
4240 #: field.aum.sending_lib.label:2109 field.auml.sending_lib.label:2132
4241 msgid "Creating Library"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: field.acnc.id.label:2792
4245 msgid "Call number class ID"
4246 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4247
4248 #: field.acn.suffix.label:2859 field.au.suffix.label:3257
4249 #: field.cbc.suffix.label:11228
4250 msgid "Suffix"
4251 msgstr "Takaliite"
4252
4253 #: field.mrd.type_mat.label:3736
4254 msgid "TMat"
4255 msgstr "TMat"
4256
4257 #: class.mckp.label:6594 field.mdp.check_payment.label:7118
4258 msgid "Check Payment"
4259 msgstr "Sekkimaksu"
4260
4261 #: field.aum.read_date.label:2108 field.auml.read_date.label:2131
4262 msgid "Read Date/Time"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1835
4266 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4267 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4268
4269 #: field.atev.update_time.label:1345 field.ergbhu.holding_update.label:9122
4270 msgid "Update Time"
4271 msgstr "Päivitysaika"
4272
4273 #: field.acqinv.items.label:7576
4274 msgid "Invoice Items"
4275 msgstr "Maksuerät"
4276
4277 #: field.au.groups.label:3264
4278 msgid "Additional Permission Groups"
4279 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4280
4281 #: class.cbrebn.label:4528
4282 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4283 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4284
4285 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4286 msgid "Last Stop Fines"
4287 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4288
4289 #: field.ahr.request_lib.label:5525 field.ahopl.request_lib.label:5673
4290 #: field.alhr.request_lib.label:5756 field.combahr.request_lib.label:5839
4291 #: field.aahr.request_lib.label:5898
4292 msgid "Requesting Library"
4293 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4294
4295 #: field.acplg.location_maps.label:4619
4296 msgid "Copy Location Mappings"
4297 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4298
4299 #: field.srlu.department.label:4931
4300 msgid "Department"
4301 msgstr "Osasto"
4302
4303 #: class.cubin.label:6439
4304 msgid "User Bucket Item Note"
4305 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4306
4307 #: field.acqliat.id.label:8580
4308 msgid "Alert Text ID"
4309 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4310
4311 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5338
4312 msgid "Hold Request Lib"
4313 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4314
4315 #: field.rud.general_division.label:9070
4316 msgid "General Demographic Division"
4317 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4318
4319 #: class.cfdfs.label:10349
4320 msgid "FilterDialog Filter Set"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: field.aou.ou_type.label:5949 class.aout.label:6268
4324 msgid "Organizational Unit Type"
4325 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4326
4327 #: field.acqft.map_entries.label:11117
4328 msgid "Map Entries"
4329 msgstr "Karttakirjaukset"
4330
4331 #: field.ahr.notify_count.label:5534 field.ahopl.notify_count.label:5682
4332 #: field.alhr.notify_count.label:5765
4333 msgid "Notify Count"
4334 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4335
4336 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8342
4337 msgid "Amount Encumbered"
4338 msgstr "Sidottu summa"
4339
4340 #: field.cmf.facet_xpath.label:2698
4341 msgid "Facet XPath"
4342 msgstr "Fasetin XPolku"
4343
4344 #: field.act.opac_visible.label:6735
4345 msgid "OPAC Visible?"
4346 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4347
4348 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10670
4349 msgid "Legacy CAT2 Value"
4350 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4351
4352 #: field.asv.opac.label:5395
4353 msgid "OPAC Survey?"
4354 msgstr "OPAC-kysely?"
4355
4356 #: field.aupr.id.label:2184
4357 msgid "Request ID"
4358 msgstr "Pyyntötunnus"
4359
4360 #: field.atul.state.label:1443
4361 msgid "Event State"
4362 msgstr "Tapahtuman tila"
4363
4364 #: field.aouctn.parent_node.label:6030
4365 msgid "Parent"
4366 msgstr "Emoelementti"
4367
4368 #: field.acqdf.use_count.label:9145 field.rocit.use_count.label:10995
4369 msgid "Use Count"
4370 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4371
4372 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9233
4373 msgid "Funding Source Credit"
4374 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4375
4376 #: field.atevdef.validator.label:1295
4377 msgid "Validator"
4378 msgstr "Vahvistaja"
4379
4380 #: field.acqpon.vendor_public.label:8413 field.acqlin.vendor_public.label:8608
4381 msgid "Vendor Public"
4382 msgstr "Myyjä julkinen"
4383
4384 #: field.vqbr.import_items.label:423
4385 msgid "Import Items"
4386 msgstr "Tuo niteitä"
4387
4388 #: field.vbm.eg_record.label:489 field.vam.eg_record.label:606
4389 msgid "Evergreen Record"
4390 msgstr "Evergreen-tietue"
4391
4392 #: field.sdist.display_grouping.label:4832
4393 msgid "Display Grouping"
4394 msgstr "Näyttöryhmittely"
4395
4396 #: field.crad.phys_char_sf.label:875
4397 msgid "Physical Characteristic"
4398 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4399
4400 #: class.acqlimad.label:8682
4401 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4402 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4403
4404 #: field.pgpt.penalty.label:3775
4405 msgid "Penalty"
4406 msgstr "Rajoitus"
4407
4408 #: field.aaactsc.xact.label:11273 field.aaasc.xact.label:11285
4409 msgid "Circ"
4410 msgstr "Laina"
4411
4412 #: class.mccp.label:2587 field.mdp.credit_card_payment.label:7117
4413 msgid "Credit Card Payment"
4414 msgstr "Luottokorttimaksu"
4415
4416 #: field.srlu.reader.label:4930
4417 msgid "Reader"
4418 msgstr "Lukija"
4419
4420 #: class.rlc.label:10537 field.rlc.last_circ_or_create.label:10559
4421 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4422 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4423
4424 #: field.aun.pub.label:2155 field.acpn.pub.label:3472
4425 #: field.acpl.opac_visible.label:4587 field.acplg.opac_visible.label:4615
4426 msgid "Is OPAC Visible?"
4427 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4428
4429 #: field.ssubn.pub.label:4807 field.sdistn.pub.label:4869
4430 #: field.sin.pub.label:5117
4431 msgid "Public?"
4432 msgstr "Julkinen?"
4433
4434 #: field.asvr.answer_date.label:2282
4435 msgid "Answer Date/Time"
4436 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4437
4438 #: field.acqfdeb.id.label:7913
4439 msgid "Debit ID"
4440 msgstr "Velkatunnus"
4441
4442 #: field.mbts.xact_type.label:2069 field.mbtslv.xact_type.label:2097
4443 #: field.rccbs.xact_type.label:10723
4444 msgid "Transaction Type"
4445 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4446
4447 #: field.bresv.end_time.label:4424
4448 msgid "End Time"
4449 msgstr "Loppumisaika"
4450
4451 #: field.ateo.id.label:1166
4452 msgid "Output ID"
4453 msgstr "Tulostustunnus"
4454
4455 #: field.au.billing_address.label:3227
4456 msgid "Physical Address"
4457 msgstr "Fyysinen osoite"
4458
4459 #: field.cza.id.label:1115
4460 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4461 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4462
4463 #: field.qsf.composite_type.label:9610
4464 msgid "Composite Type"
4465 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4466
4467 #: class.lmap.label:5313
4468 msgid "Org Lasso Map"
4469 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4470
4471 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10140
4472 msgid "Target Biblio Record Entry"
4473 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4474
4475 #: field.acqfs.allocations.label:7846 field.acqf.allocations.label:7958
4476 msgid "Allocations"
4477 msgstr "Varauskohteet"
4478
4479 #: class.vqbrad.label:445
4480 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4481 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4482
4483 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7915
4484 msgid "Origin Amount"
4485 msgstr "Alkuperäsumma"
4486
4487 #: field.aur.request_type.label:7405
4488 msgid "Request Type"
4489 msgstr "Pyyntötyyppi"
4490
4491 #: class.brn.label:103
4492 msgid "Record Node"
4493 msgstr "Tietuesolmu"
4494
4495 #: field.circ.circ_type.label:4077 field.combcirc.circ_type.label:4147
4496 #: field.acirc.circ_type.label:4221 class.rcirct.label:9076
4497 #: field.rcirct.type.label:9079 field.rccc.circ_type.label:10643
4498 #: field.rodcirc.circ_type.label:10961
4499 msgid "Circulation Type"
4500 msgstr "Lainaustyyppi"
4501
4502 #: class.bpbcm.label:1590
4503 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4504 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4505
4506 #: class.cbreb.label:4512
4507 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4508 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4509
4510 #: field.vmsq.id.label:684
4511 msgid "Quality Metric ID"
4512 msgstr "Laatumittaritunnus"
4513
4514 #: class.cmpcsm.label:10052
4515 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4516 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4517
4518 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10472
4519 msgid "Holdable Copy Count"
4520 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4521
4522 #: field.qsq.id.label:9564
4523 msgid "Query ID"
4524 msgstr "Kyselytunnus"
4525
4526 #: field.circ.fine_interval.label:4053 field.combcirc.fine_interval.label:4126
4527 #: field.acirc.fine_interval.label:4197 field.brt.fine_interval.label:4268
4528 #: field.bresv.fine_interval.label:4430
4529 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10943
4530 msgid "Fine Interval"
4531 msgstr "Maksujen aikaväli"
4532
4533 #: field.circ.checkin_workstation.label:4071
4534 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4215
4535 msgid "Checkin Workstation"
4536 msgstr "Palautustyöasema"
4537
4538 #: field.acqfc.years.label:7802
4539 msgid "Years"
4540 msgstr "Vuotta"
4541
4542 #: class.aua.label:3838
4543 msgid "User Address"
4544 msgstr "Käyttäjän osoite"
4545
4546 #: field.atevdef.delay_field.label:1301
4547 msgid "Processing Delay Context Field"
4548 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4549
4550 #: field.acqfsum.spent_total.label:8202
4551 msgid "Total Spent"
4552 msgstr "Käytetty yhteensä"
4553
4554 #: field.sunit.floating.label:5028 field.acp.floating.label:6655
4555 #: field.act.floating.label:6736 class.cfg.label:11294
4556 #: field.cfgm.floating_group.label:11316
4557 msgid "Floating Group"
4558 msgstr "Kelluva ryhmä"
4559
4560 #: field.qsq.use_distinct.label:9567
4561 msgid "Use DISTINCT"
4562 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4563
4564 #: field.jub.id.label:8477 field.acqlih.id.label:8536
4565 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11209
4566 msgid "Lineitem ID"
4567 msgstr "Nimeketunnus"
4568
4569 #: field.aba.maps.label:2461
4570 msgid "Authority Field Maps"
4571 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4572
4573 #: class.cnal.label:3524
4574 msgid "Net Access Level"
4575 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4576
4577 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:811
4578 msgid "Fixed Field?"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: field.vii.opac_visible.label:295 field.viiad.opac_visible.label:347
4582 #: field.ccvm.opac_visible.label:1041 field.sunit.opac_visible.label:5022
4583 #: field.aou.opac_visible.label:5954 field.asc.opac_visible.label:6080
4584 #: field.actsc.opac_visible.label:6133 field.acp.opac_visible.label:6649
4585 #: field.rocit.opac_visible.label:11010
4586 msgid "OPAC Visible"
4587 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4588
4589 #: class.auri.label:2883
4590 msgid "Electronic Access URI"
4591 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4592
4593 #: class.mmrsm.label:3555
4594 msgid "Metarecord Source Map"
4595 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4596
4597 #: field.atul.target_hold.label:1449
4598 msgid "Target Hold"
4599 msgstr "Kohdista varaus"
4600
4601 #: field.ssr.total.label:5379
4602 msgid "Total Results"
4603 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4604
4605 #: class.stgba.label:9438
4606 msgid "Billing Address Stage"
4607 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4608
4609 #: class.cuat.label:3315
4610 msgid "User Activity Type"
4611 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4612
4613 #: field.artc.reservation.label:7204
4614 msgid "Reservation requiring Transit"
4615 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4616
4617 #: field.sitem.date_received.label:5079
4618 msgid "Date Received"
4619 msgstr "Vastaanottopäivä"
4620
4621 #: field.mbts.id.label:2057 field.mbtslv.id.label:2085
4622 #: field.bresv.id.label:4412 field.mg.id.label:6325 field.mbt.id.label:6366
4623 #: field.mwp.xact.label:6484 field.mgp.xact.label:6509
4624 #: field.rxbt.xact.label:9099 field.rxpt.xact.label:9110
4625 #: field.rccbs.id.label:10708
4626 msgid "Transaction ID"
4627 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4628
4629 #: field.ahn.notify_time.label:4557
4630 msgid "Notification Date/Time"
4631 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4632
4633 #: field.auss.create_date.label:3896 field.sre.create_date.label:4702
4634 #: field.scap.create_date.label:4734 field.ssubn.create_date.label:4806
4635 #: field.sdistn.create_date.label:4868 field.siss.create_date.label:4961
4636 #: field.sitem.create_date.label:5072 field.sin.create_date.label:5116
4637 #: field.act.create_date.label:6717 field.stgu.row_date.label:9391
4638 #: field.rocit.create_date.label:11003
4639 msgid "Create Date"
4640 msgstr "Luomispäivä"
4641
4642 #: field.artc.transit_copy.label:7211 field.ahtc.transit_copy.label:7246
4643 msgid "Base Transit"
4644 msgstr "Peruskuljetus"
4645
4646 #: field.ccmm.duration_rule.label:1827
4647 msgid "Duration Rule"
4648 msgstr "Kestosääntö"
4649
4650 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1703 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1811
4651 msgid "Copy Circ Lib"
4652 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4653
4654 #: class.uvuv.label:10286
4655 msgid "URL Verification"
4656 msgstr "Linkkien tarkistus"
4657
4658 #: field.bre.share_depth.label:2974
4659 msgid "Share Depth"
4660 msgstr "Jakamissyvyys"
4661
4662 #: field.czs.use_perm.label:1097
4663 msgid "Use Permission"
4664 msgstr "Käyttöoikeus"
4665
4666 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10523
4667 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4668 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4669
4670 #: class.rtf.label:8889
4671 msgid "Template Folder"
4672 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4673
4674 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10736
4675 msgid "User Age Demographic"
4676 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4677
4678 #: field.ahn.note.label:4555
4679 msgid "Notification Note"
4680 msgstr "Ilmoitus"
4681
4682 #: field.circ.duration_rule.label:4052 field.combcirc.duration_rule.label:4125
4683 #: field.acirc.duration_rule.label:4196
4684 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10942
4685 msgid "Circ Duration Rule"
4686 msgstr "Laina-aikasääntö"
4687
4688 #: field.bravm.attr_value.label:4471
4689 msgid "Attribute Map"
4690 msgstr "Määritekartta"
4691
4692 #: field.asv.required.label:5398
4693 msgid "Is Required?"
4694 msgstr "Vaaditaan?"
4695
4696 #: field.atevparam.value.label:1367
4697 msgid "Parameter Value"
4698 msgstr "Parametrin arvo"
4699
4700 #: field.mb.voider.label:7278
4701 msgid "Voiding Staff Member"
4702 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4703
4704 #: field.acqfy.year_end.label:7823
4705 msgid "Year End"
4706 msgstr "Vuoden loppu"
4707
4708 #: field.acqpro.url.label:7505 field.uvu.full_url.label:10208
4709 #: field.uvuv.url.label:10295
4710 msgid "URL"
4711 msgstr "URL-osoite"
4712
4713 #: field.auri.href.label:2886 field.auricnm.uri.label:2901
4714 #: field.sitem.uri.label:5077
4715 msgid "URI"
4716 msgstr "URI-osoite"
4717
4718 #: class.acqclt.label:9242 field.acqcl.type.label:9286
4719 #: field.acqscl.type.label:9314
4720 msgid "Claim Type"
4721 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4722
4723 #: field.circ.payments.label:4075 field.combcirc.payments.label:4144
4724 #: field.acirc.payments.label:4219 field.rodcirc.payments.label:10959
4725 msgid "Transaction Payments"
4726 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4727
4728 #: field.abaafm.field.label:2481 field.aalink.field.label:6239
4729 msgid "Authority Field"
4730 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4731
4732 #: field.brt.fine_amount.label:4269 field.bresv.fine_amount.label:4431
4733 msgid "Fine Amount"
4734 msgstr "Maksun määrä"
4735
4736 #: field.chmw.user_home_ou.label:1670 field.chmm.user_home_ou.label:1758
4737 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11088 field.rmobbhol.home_ou.label:11102
4738 msgid "User Home Library"
4739 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4740
4741 #: field.ccvm.composite_def.label:1045
4742 msgid "Composite Definition"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: class.aun.label:2150
4746 msgid "User Note"
4747 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4748
4749 #: field.acqedi.id.label:8797
4750 msgid "EDI Account ID"
4751 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4752
4753 #: field.mp.forgive_payment.label:7026 field.mbp.forgive_payment.label:7064
4754 #: field.mndp.forgive_payment.label:7091
4755 msgid "Forgive Payment Detail"
4756 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4757
4758 #: class.cclscmm.label:1932
4759 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4760 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4761
4762 #: field.brsrc.deposit.label:4304 field.sunit.deposit.label:5012
4763 #: field.acp.deposit.label:6638
4764 msgid "Is Deposit Required"
4765 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4766
4767 #: field.rhrr.bib_record.label:9090
4768 msgid "Target Bib Record"
4769 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4770
4771 #: field.ahr.expire_time.label:5513 field.ahopl.expire_time.label:5661
4772 #: field.alhr.expire_time.label:5746 field.combahr.expire_time.label:5828
4773 #: field.aahr.expire_time.label:5887
4774 msgid "Hold Expire Date/Time"
4775 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4776
4777 #: field.bre.full_record_entries.label:2984
4778 msgid "Flattened MARC Fields "
4779 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4780
4781 #: class.crad.label:858
4782 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4783 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4784
4785 #: field.acqpo.amount_spent.label:8343
4786 msgid "Amount Spent"
4787 msgstr "Käytetty summa"
4788
4789 #: field.crad.string_len.label:873
4790 msgid "String Length"
4791 msgstr "Merkkijonon pituus"
4792
4793 #: class.rr.label:8946
4794 msgid "Report"
4795 msgstr "Raportti"
4796
4797 #: class.aoupa.label:5332
4798 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4799 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4800
4801 #: field.cmsa.field_class.label:2644 field.cmf.field_class.label:2689
4802 msgid "Class"
4803 msgstr "Luokka"
4804
4805 #: field.mp.voided.label:7020 field.mbp.voided.label:7058
4806 #: field.mndp.voided.label:7089 field.mdp.voided.label:7115
4807 #: field.mb.voided.label:7277
4808 msgid "Voided?"
4809 msgstr "Mitätöity?"
4810
4811 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:807
4812 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:835
4813 msgid "MARC Record Type"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: class.viiad.label:323
4817 msgid "Import Item Attribute Definition"
4818 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4819
4820 #: field.rccc.circ_lib.label:10640
4821 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4822 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4823
4824 #: field.aun.id.label:2154 field.acpn.id.label:3470
4825 msgid "Note ID"
4826 msgstr "Ilmoitustunnus"
4827
4828 #: field.qfs.is_aggregate.label:9625
4829 msgid "Is Aggregate"
4830 msgstr "Kokonaissumma"
4831
4832 #: class.stgc.label:9412
4833 msgid "Card Stage"
4834 msgstr "Kortin vaihe"
4835
4836 #: class.acplo.label:4660
4837 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4838 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4839
4840 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10664
4841 msgid "Legacy CAT2 Link"
4842 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4843
4844 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10520
4845 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4846 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4847
4848 #: field.acqpa.valid.label:7689
4849 msgid "Is Valid?"
4850 msgstr "Kelvollinen?"
4851
4852 #: field.ancihu.item_type.label:2235 field.citm.value.label:5251
4853 msgid "Item Type"
4854 msgstr "Nidetyyppi"
4855
4856 #: class.mafe.label:2206
4857 msgid "Author Field Entry"
4858 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4859
4860 #: field.ahr.thaw_date.label:5539 field.ahopl.thaw_date.label:5687
4861 #: field.alhr.thaw_date.label:5770 field.combahr.thaw_date.label:5852
4862 #: field.aahr.thaw_date.label:5911
4863 msgid "Activation Date"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: field.rxpt.voided.label:9112
4867 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4868 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4869
4870 #: field.acqlisum.recv_count.label:10816
4871 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10837
4872 msgid "Receive Count"
4873 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4874
4875 #: field.ahr.phone_notify.label:5520 field.ahopl.phone_notify.label:5668
4876 #: field.alhr.phone_notify.label:5753
4877 msgid "Notifications Phone Number"
4878 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4879
4880 #: field.jub.selector.label:8478
4881 msgid "Selecting User"
4882 msgstr "Käyttäjä"
4883
4884 #: field.mg.billable_transaction.label:6332
4885 msgid "Billable Transaction link"
4886 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
4887
4888 #: class.cmpctm.label:10039
4889 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4890 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4891
4892 #: field.mrd.date1.label:3738
4893 msgid "Date1"
4894 msgstr "Päiväys1"
4895
4896 #: class.vaq.label:507
4897 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4898 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4899
4900 #: field.bresv.billings.label:4417 field.mbt.billings.label:6373
4901 msgid "Billing Line Items"
4902 msgstr "Maksunimikkeet"
4903
4904 #: field.acsaf.sf_list.label:2365
4905 msgid "Subfield List"
4906 msgstr "Alakenttäluettelo"
4907
4908 #: field.ccraed.coded_value.label:914
4909 msgid "Coded Value"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: field.atul.error_output.label:1446
4913 msgid "Event Error Output"
4914 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4915
4916 #: field.bre.last_xact_id.label:2967 field.au.last_xact_id.label:3246
4917 #: field.sre.last_xact_id.label:4708
4918 msgid "Last Transaction ID"
4919 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4920
4921 #: class.alhr.label:5736
4922 msgid "Last Captured Hold Request"
4923 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4924
4925 #: field.combahr.phone_notify.label:5835 field.aahr.phone_notify.label:5894
4926 msgid "Notify by Phone?"
4927 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
4928
4929 #: field.rccbs.usr.label:10719
4930 msgid "User Link"
4931 msgstr "Käyttäjälinkki"
4932
4933 #: class.ssubn.label:4801
4934 msgid "Subscription Note"
4935 msgstr "Tilausilmoitus"
4936
4937 #: field.vibtg.id.label:249 field.vqbrad.id.label:447
4938 #: field.vqarad.id.label:564 field.cin.id.label:749 field.cmfinm.id.label:767
4939 #: field.cmrcfmt.id.label:789 field.cmrcfld.id.label:805
4940 #: field.cmrcsubfld.id.label:833 field.csc.id.label:895
4941 #: field.murav.id.label:932 field.mrs.id.label:949 field.crainm.id.label:1014
4942 #: field.ccvm.id.label:1036 field.cracct.id.label:1063 field.bpt.id.label:1576
4943 #: field.bpbcm.id.label:1592 field.cclg.id.label:1866 field.ccls.id.label:1883
4944 #: field.ccmlsm.id.label:1906 field.cclscmm.id.label:1934
4945 #: field.cclsacpl.id.label:1959 field.cclsgm.id.label:1985
4946 #: field.acsbfmfm.id.label:2416 field.cmf.id.label:2690
4947 #: field.cbho.id.label:2717 field.acns.id.label:2805 field.acnp.id.label:2824
4948 #: field.auricnm.id.label:2900 field.chdd.id.label:3134
4949 #: field.chddv.id.label:3155 field.cuat.id.label:3317
4950 #: field.auact.id.label:3337 field.atb.id.label:3356 field.pgpt.id.label:3773
4951 #: field.ausp.id.label:3814 field.auss.id.label:3893 field.acplg.id.label:4613
4952 #: field.acplgm.id.label:4636 field.sre.id.label:4707 field.scap.id.label:4731
4953 #: field.ssub.id.label:4772 field.ssubn.id.label:4803
4954 #: field.sdist.id.label:4820 field.sdistn.id.label:4865
4955 #: field.sstr.id.label:4898 field.srlu.id.label:4927 field.siss.id.label:4958
4956 #: field.sunit.id.label:4997 field.sitem.id.label:5069 field.sin.id.label:5113
4957 #: field.smhc.id.label:5142 field.sbsum.id.label:5156
4958 #: field.sssum.id.label:5183 field.sisum.id.label:5210 field.sra.id.label:5280
4959 #: field.aoupa.id.label:5334 field.ssr.id.label:5376 field.ahrn.id.label:5802
4960 #: field.aouct.id.label:6012 field.aouctn.id.label:6027
4961 #: field.aalink.id.label:6236 field.act.id.label:6713 field.cbt.id.label:7367
4962 #: field.aurt.id.label:7387 field.aur.id.label:7403 field.acqie.id.label:7599
4963 #: field.acqii.id.label:7636 field.acqpa.id.label:7683
4964 #: field.acqpc.id.label:7715 field.acqcr.id.label:8305
4965 #: field.acqpoi.id.label:8440 field.acqphsm.id.label:8759
4966 #: field.acqdfa.id.label:9199 field.acqclp.id.label:9341
4967 #: field.acqclpa.id.label:9361 field.cmfpm.id.label:10023
4968 #: field.cmpcsm.id.label:10054 field.cmpcvm.id.label:10073
4969 #: field.cfdfs.id.label:10356 field.cbc.id.label:11224
4970 #: field.coustl.id.label:11250 field.aaactsc.id.label:11272
4971 #: field.aaasc.id.label:11284 field.cfg.id.label:11296
4972 #: field.cfgm.id.label:11315
4973 msgid "ID"
4974 msgstr "ID"
4975
4976 #: class.qfs.label:9620
4977 msgid "Function Signature"
4978 msgstr "Funktion tunnus"
4979
4980 #: class.cmfts.label:10609
4981 msgid "Metabib Field TS Map"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: field.ath.core_type.label:1188
4985 msgid "Core Type"
4986 msgstr "Ydintyyppi"
4987
4988 #: field.mb.billing_type.label:7273
4989 msgid "Legacy Billing Type"
4990 msgstr "Vanha maksutyyppi"
4991
4992 #: field.ccvm.concept_uri.label:1044
4993 msgid "Concept URI"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: field.acqpa.street1.label:7687
4997 msgid "Street 1"
4998 msgstr "Katuosoite 1"
4999
5000 #: field.clm.value.label:2575
5001 msgid "Language"
5002 msgstr "Kieli"
5003
5004 #: field.acqpa.street2.label:7688
5005 msgid "Street 2"
5006 msgstr "Katuosoite 2"
5007
5008 #: field.cust.datatype.label:3409 class.qdt.label:9596
5009 #: field.qfpd.datatype.label:9637
5010 msgid "Datatype"
5011 msgstr "Tietotyyppi"
5012
5013 #: field.artc.source.label:7208 field.ahtc.source.label:7243
5014 msgid "Sending Library"
5015 msgstr "Lähetyskirjasto"
5016
5017 #: class.cclsacpl.label:1957
5018 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5019 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5020
5021 #: field.vqbra.id.label:466 field.vqara.id.label:583
5022 msgid "Attribute ID"
5023 msgstr "Määritetunnus"
5024
5025 #: class.brav.label:4355
5026 msgid "Resource Attribute Value"
5027 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5028
5029 #: field.ahr.target.label:5530 field.ahopl.target.label:5678
5030 #: field.alhr.target.label:5761 field.combahr.target.label:5848
5031 #: field.aahr.target.label:5907
5032 msgid "Target Object ID"
5033 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5034
5035 #: field.acqlisum.claim_count.label:10820
5036 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10841
5037 msgid "Claim Count"
5038 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5039
5040 #: class.cvrfm.label:1650 field.chmw.marc_vr_format.label:1681
5041 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1712 field.chmm.marc_vr_format.label:1769
5042 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1820
5043 msgid "Videorecording Format"
5044 msgstr "Videotallenteen muoto"
5045
5046 #: class.sdistn.label:4863
5047 msgid "Distribution Note"
5048 msgstr "Jakeluilmoitus"
5049
5050 #: field.acqfs.id.label:7840 field.acqfscred.funding_source.label:7870
5051 #: field.acqofscred.funding_source.label:7902
5052 msgid "Funding Source ID"
5053 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5054
5055 #: field.atev.state.label:1347 field.aua.state.label:3846
5056 #: field.aal.state.label:3871 field.acqpa.state.label:7686
5057 #: field.acqpca.state.label:7750 field.acqpo.state.label:8331
5058 #: field.acqpoh.state.label:8382 field.jub.state.label:8488
5059 #: field.acqlih.state.label:8549 field.stgma.state.label:9431
5060 #: field.stgba.state.label:9447
5061 msgid "State"
5062 msgstr "Osavaltio"
5063
5064 #: field.cwa.circ_weights.label:1735
5065 msgid "Circ Weights"
5066 msgstr "Lainauspainot"
5067
5068 #: field.actsce.id.label:6399 field.actscecm.id.label:6917
5069 #: field.asce.id.label:7156 field.acqdfe.id.label:9162
5070 #: field.rsce1.id.label:10686 field.rsce2.id.label:10697
5071 msgid "Entry ID"
5072 msgstr "Kirjaustunnus"
5073
5074 #: field.brav.attr_val_maps.label:4362
5075 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5076 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
5077
5078 #: field.qfr.id.label:9705 field.qrc.from_relation.label:9728
5079 msgid "From Relation ID"
5080 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5081
5082 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1776
5083 msgid "Max includes Frozen"
5084 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5085
5086 #: class.asvr.label:2279
5087 msgid "Survey Response"
5088 msgstr "Kyselyvastaus"
5089
5090 #: field.crad.start_pos.label:872
5091 msgid "Starting Position"
5092 msgstr "Aloituspaikka"
5093
5094 #: field.uvu.redirect_from.label:10201
5095 msgid "Redirected From"
5096 msgstr "Ohjattu sivulta"
5097
5098 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3230
5099 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5100 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5101
5102 #: field.au.permissions.label:3217
5103 msgid "All Permissions"
5104 msgstr "Kaikki oikeudet"
5105
5106 #: field.cit.id.label:2012
5107 msgid "Identification ID"
5108 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5109
5110 #: field.acnc.normalizer.label:2794
5111 msgid "Normalizer function"
5112 msgstr "Normalisoijafunktio"
5113
5114 #: field.aou.users.label:5956
5115 msgid "Users"
5116 msgstr "Käyttäjät"
5117
5118 #: field.vii.price.label:288 field.viiad.price.label:340
5119 #: field.sunit.price.label:5023 field.acp.price.label:6650
5120 #: field.act.price.label:6731 field.rocit.price.label:10990
5121 msgid "Price"
5122 msgstr "Hinta"
5123
5124 #: field.pgt.id.label:6797
5125 msgid "Group ID"
5126 msgstr "Ryhmätunnus"
5127
5128 #: field.sdist.summary_method.label:4822
5129 msgid "Summary Method"
5130 msgstr "Yhteenvetotapa"
5131
5132 #: field.vii.deposit_amount.label:285 field.viiad.deposit_amount.label:337
5133 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4305 field.sunit.deposit_amount.label:5013
5134 #: field.acp.deposit_amount.label:6639 field.act.deposit_amount.label:6730
5135 #: field.rocit.deposit_amount.label:11012
5136 msgid "Deposit Amount"
5137 msgstr "Talletusmäärä"
5138
5139 #: field.acqpron.id.label:7531 field.acqpon.id.label:8406
5140 msgid "PO Note ID"
5141 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5142
5143 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5697
5144 msgid "User First Given Name"
5145 msgstr "Etunimi"
5146
5147 #: field.cust.fm_class.label:3410
5148 msgid "Fieldmapper Class"
5149 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5150
5151 #: field.chmw.marc_type.label:1678 field.ccmw.marc_type.label:1709
5152 #: field.chmm.marc_type.label:1766 field.ccmm.marc_type.label:1817
5153 #: field.rccc.item_type.label:10650
5154 msgid "MARC Type"
5155 msgstr "MARC-tyyppi"
5156
5157 #: field.bre.edit_date.label:2963
5158 msgid "Last Edit Data/Time"
5159 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5160
5161 #: field.ahr.shelf_time.label:5540 field.ahopl.shelf_time.label:5688
5162 #: field.alhr.shelf_time.label:5771 field.combahr.shelf_time.label:5853
5163 #: field.aahr.shelf_time.label:5912
5164 msgid "Shelf Time"
5165 msgstr "Hyllyaika"
5166
5167 #: field.acqie.amount_paid.label:7609 field.acqii.amount_paid.label:7647
5168 msgid "Amount Paid"
5169 msgstr "Maksettu summa"
5170
5171 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10665
5172 msgid "Dewey Range - Tens"
5173 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5174
5175 #: class.acqofscred.label:7897
5176 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5177 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5178
5179 #: field.rsr.geographic_subject.label:9054
5180 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5181 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5182
5183 #: field.auss.query_text.label:3897
5184 msgid "Query Text"
5185 msgstr "Kyselyteksti"
5186
5187 #: field.cust.reg_default.label:3413
5188 msgid "Registration Default"
5189 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5190
5191 #: field.acpl.label_suffix.label:4592
5192 msgid "Label Suffix"
5193 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5194
5195 #: field.atc.target_copy.label:2257 field.artc.target_copy.label:7210
5196 #: field.ahtc.target_copy.label:7245 field.iatc.target_copy.label:10869
5197 msgid "Transited Copy"
5198 msgstr "Kuljetettu nide"
5199
5200 #: field.ccmw.copy_location.label:1708 field.ccmm.copy_location.label:1816
5201 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1961 field.acplgm.location.label:4638
5202 #: field.aoupa.copy_location.label:5339 field.acqlid.location.label:8646
5203 msgid "Copy Location"
5204 msgstr "Niteen sijanti"
5205
5206 #: field.acqie.phys_item_count.label:7604
5207 msgid "Physical Item Count"
5208 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5209
5210 #: class.vbm.label:485
5211 msgid "Queued Bib Record Match"
5212 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5213
5214 #: field.acqexr.ratio.label:7476
5215 msgid "Ratio"
5216 msgstr "Suhde"
5217
5218 #: field.ahopl.potential_copies.label:5709
5219 msgid "Potential Copies"
5220 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5221
5222 #: field.mfr.record.label:3502 field.mrd.record.label:3735
5223 msgid "Bib Record Entry"
5224 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5225
5226 #: field.uvu.tld.label:10212
5227 msgid "TLD"
5228 msgstr "TLD"
5229
5230 #: class.sin.label:5111
5231 msgid "Item Note"
5232 msgstr "Nideilmoitus"
5233
5234 #: field.acqfy.id.label:7819
5235 msgid "Fiscal Year ID"
5236 msgstr "Tilivuositunnus"
5237
5238 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1715
5239 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1823
5240 msgid "User Age: Lower Bound"
5241 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5242
5243 #: field.combahr.sms_notify.label:5836 field.aahr.sms_notify.label:5895
5244 msgid "Notify by SMS?"
5245 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5246
5247 #: field.czs.record_format.label:1093
5248 msgid "Record Format"
5249 msgstr "Tietuemuoto"
5250
5251 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1297
5252 msgid "Success Cleanup"
5253 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5254
5255 #: class.uvu.label:10192
5256 msgid "URL Verification URL"
5257 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5258
5259 #: class.pgpm.label:6927
5260 msgid "Group Permission Map"
5261 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5262
5263 #: field.ahr.notifications.label:5535 field.ahopl.notifications.label:5683
5264 #: field.alhr.notifications.label:5766
5265 msgid "Notifications"
5266 msgstr "Ilmoitukset"
5267
5268 #: field.circ.payment_total.label:4079 field.combcirc.payment_total.label:4149
5269 #: field.acirc.payment_total.label:4223 field.bresv.payment_total.label:4420
5270 #: field.mg.payment_total.label:6334 field.mbt.payment_total.label:6376
5271 #: field.rodcirc.payment_total.label:10963
5272 msgid "Payment Totals"
5273 msgstr "Maksuja yhteensä"
5274
5275 #: class.aalink.label:6234
5276 msgid "Authority to Authority Linking"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: field.vii.copy_number.label:280 field.viiad.copy_number.label:348
5280 msgid "Copy Number"
5281 msgstr "Kappalenumero"
5282
5283 #: field.acn.notes.label:2853 field.ssub.notes.label:4781
5284 #: field.sdist.notes.label:4834 field.sitem.notes.label:5081
5285 #: field.ahr.notes.label:5546 field.ahopl.notes.label:5694
5286 #: field.alhr.notes.label:5777 field.acqpo.notes.label:8340
5287 msgid "Notes"
5288 msgstr "Ilmoitukset"
5289
5290 #: field.vqbra.attr_value.label:469 field.vqara.attr_value.label:586
5291 #: field.vmsq.value.label:689 field.cgf.value.label:734
5292 #: field.murav.value.label:934 field.mrs.value.label:952
5293 #: field.mraf.value.label:985 field.ccvm.value.label:1039
5294 #: field.aus.value.label:2199 field.ssubn.value.label:4810
5295 #: field.sdistn.value.label:4872 field.sin.value.label:5120
5296 #: field.smhc.value.label:5148 field.asce.value.label:7159
5297 #: field.acqlia.attr_value.label:8624 field.bmpc.value.label:10010
5298 #: field.cmpcvm.value.label:10074
5299 msgid "Value"
5300 msgstr "Arvo"
5301
5302 #: class.rsce1.label:10684
5303 msgid "CAT1 Entry"
5304 msgstr "CAT1-kirjaus"
5305
5306 #: field.mfr.ind1.label:3500
5307 msgid "Indicator 1"
5308 msgstr "Ilmaisin 1"
5309
5310 #: class.acsbf.label:2395
5311 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5312 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5313
5314 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8332
5315 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8378
5316 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10798
5317 msgid "Ordering Agency"
5318 msgstr "Tilaava laitos"
5319
5320 #: field.ahrn.slip.label:5806
5321 msgid "Slip?"
5322 msgstr "Kuitti?"
5323
5324 #: field.crad.multi.label:863
5325 msgid "Multi-valued?"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: field.vmsp.negate.label:653
5329 msgid "Negate"
5330 msgstr "Hylkää"
5331
5332 #: class.aouctn.label:6025
5333 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5334 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5335
5336 #: field.qxp.left_operand.label:9668 field.xbet.left_operand.label:9773
5337 #: field.xcase.left_operand.label:9816 field.xcast.left_operand.label:9831
5338 #: field.xin.left_operand.label:9894 field.xisnull.left_operand.label:9911
5339 #: field.xop.left_operand.label:9952
5340 msgid "Left Operand"
5341 msgstr "Vasen operandi"
5342
5343 #: class.cnct.label:6247
5344 msgid "Non-cataloged Type"
5345 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5346
5347 #: class.cmcts.label:10584
5348 msgid "Metabib Class TS Map"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: field.qrc.id.label:9727
5352 msgid "Record Column ID"
5353 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5354
5355 #: class.ahn.label:4550
5356 msgid "Hold Notification"
5357 msgstr "Varausilmoitus"
5358
5359 #: field.rcirct.id.label:9078 field.rmocbbol.id.label:11035
5360 #: field.rmocbbcol.id.label:11059 field.rmocbbhol.id.label:11087
5361 msgid "Circulation ID"
5362 msgstr "Lainaustunnus"
5363
5364 #: field.mrs.source.label:950
5365 msgid "Bib Record ID"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: field.acqlid.receiver.label:8642
5369 msgid "Receiving User"
5370 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5371
5372 #: field.aou.holds_address.label:5944
5373 msgid "Holds Receiving Address"
5374 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5375
5376 #: class.vmsq.label:682
5377 msgid "Record Quality Metric"
5378 msgstr "Tietuelaatumittari"
5379
5380 #: field.acqlih.selector.label:8539
5381 msgid "Selector"
5382 msgstr "Valitsin"
5383
5384 #: field.rocit.tcn_value.label:11014
5385 msgid "TCN"
5386 msgstr "Tietuenro"
5387
5388 #: field.acqie.cost_billed.label:7607 field.acqii.cost_billed.label:7644
5389 msgid "Cost Billed"
5390 msgstr "Veloitettu summa"
5391
5392 #: class.aupr.label:2182
5393 msgid "User password reset requests"
5394 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5395
5396 #: field.artc.copy_status.label:7201 field.ahtc.copy_status.label:7236
5397 msgid "Copy Status at Transit"
5398 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5399
5400 #: field.abaafm.id.label:2480
5401 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5402 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5403
5404 #: field.brsrc.user_fee.label:4306
5405 msgid "User Fee"
5406 msgstr "Käyttäjämaksu"
5407
5408 #: field.acqcl.id.label:9285 field.acqcle.claim.label:9299
5409 #: field.acqscl.id.label:9313 field.acqscle.claim.label:9327
5410 msgid "Claim ID"
5411 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5412
5413 #: field.cfg.manual.label:11298
5414 msgid "Manual"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: class.ccraed.label:912
5418 msgid "Composite Attribute Definitions"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: field.mp.credit_payment.label:7023 field.mbp.credit_payment.label:7061
5422 #: field.mndp.credit_payment.label:7093
5423 msgid "Credit Payment Detail"
5424 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5425
5426 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4831
5427 msgid "Unit Label Suffix"
5428 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5429
5430 #: field.qxp.subquery.label:9672 field.xex.subquery.label:9863
5431 #: field.xin.subquery.label:9895 field.xsubq.subquery.label:9997
5432 msgid "Subquery"
5433 msgstr "Alakysely"
5434
5435 #: class.ccmm.label:1805
5436 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5437 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5438
5439 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8638
5440 msgid "Evergreen Copy ID"
5441 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5442
5443 #: class.scap.label:4729
5444 msgid "Caption and Pattern"
5445 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5446
5447 #: field.uvu.query.label:10215
5448 msgid "Query"
5449 msgstr "Kysely"
5450
5451 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10653
5452 msgid "Patron Age Demographic"
5453 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5454
5455 #: field.rsr.corporate_subject.label:9057
5456 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5457 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5458
5459 #: field.cbho.priority.label:2723 field.pgt.hold_priority.label:6803
5460 msgid "Hold Priority"
5461 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5462
5463 #: class.vqbr.label:409
5464 msgid "Queued Bib Record"
5465 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5466
5467 #: field.uvuv.id.label:10294
5468 msgid "Verification ID"
5469 msgstr "Tarkistuksen ID"
5470
5471 #: field.acqfs.name.label:7841
5472 msgid "Funding Source Name"
5473 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5474
5475 #: class.acqdfe.label:9160
5476 msgid "Distribution Formula Entry"
5477 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5478
5479 #: field.aua.id.label:3844 field.acqpca.id.label:7748
5480 msgid "Address ID"
5481 msgstr "Osoitetunnus"
5482
5483 #: field.rccbs.patron_county.label:10737
5484 msgid "User County"
5485 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5486
5487 #: field.acqf.tags.label:7960
5488 msgid "Tags"
5489 msgstr "Avainsanat"
5490
5491 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4150 field.acirc.usr_home_ou.label:4224
5492 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5842 field.aahr.usr_home_ou.label:5901
5493 msgid "Patron Home Library"
5494 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5495
5496 #: class.cracct.label:1061
5497 msgid "Remote (3rd party) Account"
5498 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5499
5500 #: field.stgu.usrname.label:9392 field.stgc.usrname.label:9416
5501 #: field.stgma.usrname.label:9426 field.stgba.usrname.label:9442
5502 #: field.stgsc.usrname.label:9458
5503 msgid "User Name"
5504 msgstr "Käyttäjän nimi"
5505
5506 #: field.actsc.default_entries.label:6130
5507 #: field.actsce.default_entries.label:6403
5508 msgid "Default Entries"
5509 msgstr "Oletuskirjaukset"
5510
5511 #: field.aur.other_info.label:7426
5512 msgid "Other Info"
5513 msgstr "Muut tiedot"
5514
5515 #: field.chmw.requestor_grp.label:1676 field.chmm.requestor_grp.label:1764
5516 msgid "Requestor Permission Group"
5517 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5518
5519 #: class.ccvm.label:1034
5520 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5521 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5522
5523 #: class.mvr.label:117
5524 msgid "Virtual Record"
5525 msgstr "Virtuaalitietue"
5526
5527 #: class.brt.label:4264 field.brsrc.type.label:4301
5528 #: field.bra.resource_type.label:4334
5529 msgid "Resource Type"
5530 msgstr "Aineistotyyppi"
5531
5532 #: field.cxt.xslt.label:2628
5533 msgid "XSLT"
5534 msgstr "XSLT"
5535
5536 #: field.au.addresses.label:3213
5537 msgid "All Addresses"
5538 msgstr "Kaikki osoitteet"
5539
5540 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1716
5541 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1824
5542 msgid "User Age: Upper Bound"
5543 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5544
5545 #: class.stgsc.label:9454
5546 msgid "Statistical Category Stage"
5547 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5548
5549 #: field.mrd.vr_format.label:3737
5550 msgid "Video Recording Format"
5551 msgstr "Videotallenteen muoto"
5552
5553 #: field.acqpo.po_items.label:8345
5554 msgid "PO Items"
5555 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5556
5557 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1755
5558 #: field.ccmm.id.label:1807
5559 msgid "Matchpoint ID"
5560 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5561
5562 #: field.rccbs.profile_group.label:10742
5563 msgid "User Profile Group"
5564 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5565
5566 #: class.actscsf.label:6111 class.ascsf.label:7166
5567 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5568 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5569
5570 #: field.au.performed_circulations.label:3272
5571 msgid "Circulations Performed as Staff"
5572 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5573
5574 #: field.asvr.id.label:2284 field.asva.id.label:6822
5575 msgid "Answer ID"
5576 msgstr "Vastaustunnus"
5577
5578 #: class.ahrn.label:5800
5579 msgid "Hold Request Note"
5580 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5581
5582 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11000
5583 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5584 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5585
5586 #: field.au.last_update_time.label:3263
5587 msgid "Record Last Update Time"
5588 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5589
5590 #: field.aua.city.label:3841 field.aal.city.label:3869
5591 #: field.acqpa.city.label:7680 field.acqpca.city.label:7745
5592 #: field.stgma.city.label:9429 field.stgba.city.label:9445
5593 msgid "City"
5594 msgstr "Kaupunki"
5595
5596 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1495
5597 msgid "Average Wait Time"
5598 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5599
5600 #: class.crcd.label:3111
5601 msgid "Circulation Duration Rule"
5602 msgstr "Lainauskestosääntö"
5603
5604 #: field.sunit.holds.label:5037 field.acp.holds.label:6664
5605 msgid "Holds"
5606 msgstr "Varauksia"
5607
5608 #: field.sunit.summary_contents.label:5031
5609 msgid "Summary Contents"
5610 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5611
5612 #: class.rccc.label:10637
5613 msgid "Classic Circulation View"
5614 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5615
5616 #: field.aihu.id.label:2220 field.ancihu.id.label:2234
5617 msgid "Use ID"
5618 msgstr "Käyttötunnus"
5619
5620 #: field.cfgm.stop_depth.label:11318
5621 msgid "Stop Depth"
5622 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5623
5624 #: field.atc.dest_recv_time.label:2250 field.artc.dest_recv_time.label:7203
5625 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7238 field.iatc.dest_recv_time.label:10863
5626 msgid "Receive Date/Time"
5627 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5628
5629 #: field.asv.poll.label:5397
5630 msgid "Poll Style?"
5631 msgstr "Äänestystyyli?"
5632
5633 #: field.qcb.id.label:9690
5634 msgid "Case Branch ID"
5635 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5636
5637 #: field.sasum.id.label:5131
5638 msgid "Native ID"
5639 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5640
5641 #: class.ocirclist.label:4000
5642 msgid "Open Circulation List"
5643 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5644
5645 #: field.acpn.owning_copy.label:3471
5646 msgid "Copy"
5647 msgstr "Nide"
5648
5649 #: field.aout.can_have_vols.label:6272
5650 msgid "Can Have Volumes?"
5651 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5652
5653 #: field.rocit.stop_fines.label:11016
5654 msgid "Stop Fines Reason"
5655 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5656
5657 #: field.clfm.description.label:6463
5658 msgid "LitF Description"
5659 msgstr "LitF-kuvaus"
5660
5661 #: field.aihu.item.label:2221 class.sitem.label:5067 field.sin.item.label:5114
5662 #: class.acp.label:6622
5663 msgid "Item"
5664 msgstr "Nide"
5665
5666 #: field.aout.parent.label:6277
5667 msgid "Parent Type"
5668 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5669
5670 #: class.rud.label:9066
5671 msgid "User Demographics"
5672 msgstr "Käyttäjien demografia"
5673
5674 #: field.atc.prev_hop.label:2253 field.iatc.prev_hop.label:10866
5675 msgid "Previous Hop (unused)"
5676 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5677
5678 #: field.sitem.date_expected.label:5078
5679 msgid "Date Expected"
5680 msgstr "Oletettu päivä"
5681
5682 #: field.acqpro.holding_tag.label:7499
5683 msgid "Holdings Tag"
5684 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5685
5686 #: field.acqct.label.label:7458
5687 msgid "Currency Label"
5688 msgstr "Valuuttanimeke"
5689
5690 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7918
5691 msgid "Encumbrance"
5692 msgstr "Kuormitus"
5693
5694 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4308
5695 msgid "Reservation Target Resources"
5696 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5697
5698 #: field.sunit.dummy_author.label:5014 field.acp.dummy_author.label:6640
5699 msgid "Precat Dummy Author"
5700 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5701
5702 #: field.qbv.default_value.label:9651 field.cmfpm.default_val.label:10029
5703 msgid "Default Value"
5704 msgstr "Oletusarvo"
5705
5706 #: field.ausp.staff.label:3817
5707 msgid "Staff"
5708 msgstr "Henkilökunta"
5709
5710 #: field.vqbr.quality.label:424 field.vbm.quality.label:490
5711 #: field.vqar.quality.label:543 field.vam.quality.label:607
5712 #: field.vmsq.quality.label:690
5713 msgid "Quality"
5714 msgstr "Laatu"
5715
5716 #: field.ahr.cancel_note.label:5542 field.ahopl.cancel_note.label:5690
5717 #: field.alhr.cancel_note.label:5773 field.combahr.cancel_note.label:5855
5718 #: field.aahr.cancel_note.label:5914
5719 msgid "Cancelation note"
5720 msgstr "Peruutusilmoitus"
5721
5722 #: field.acqedi.vendacct.label:8808
5723 msgid "Vendor Account Number"
5724 msgstr "Myyjän tilinumero"
5725
5726 #: class.combcirc.label:4115 field.acp.all_circulations.label:6661
5727 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5728 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5729
5730 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5731 msgid "Preserve Specification"
5732 msgstr "Säilytä määrittely"
5733
5734 #: field.mp.goods_payment.label:7027 field.mbp.goods_payment.label:7065
5735 #: field.mndp.goods_payment.label:7092
5736 msgid "Goods Payment Detail"
5737 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5738
5739 #: class.rmobbol.label:11046
5740 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5741 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5742
5743 #: class.mndp.label:7081
5744 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5745 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5746
5747 #: field.uvva.id.label:10255
5748 msgid "Attempt ID"
5749 msgstr "Yrityksen ID"
5750
5751 #: field.brt.id.label:4266
5752 msgid "Resource Type ID"
5753 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5754
5755 #: field.acqfdeb.fund.label:7914 field.acqf.id.label:7946
5756 #: field.acqfat.fund.label:7993 field.acqfdt.fund.label:8010
5757 #: field.acqfet.fund.label:8027 field.acqfst.fund.label:8044
5758 #: field.acqfcb.fund.label:8061 field.acqafat.fund.label:8078
5759 #: field.acqafet.fund.label:8088 field.acqafst.fund.label:8098
5760 #: field.acqafsb.fund.label:8108 field.acqafcb.fund.label:8118
5761 #: field.acqfsb.fund.label:8158 field.acqfsum.id.label:8188
5762 #: field.acqftm.fund.label:11135
5763 msgid "Fund ID"
5764 msgstr "Tilitunnus"
5765
5766 #: field.acqinv.recv_date.label:7567
5767 msgid "Invoice Date"
5768 msgstr "Laskun päiväys"
5769
5770 #: field.crainm.attr.label:1015 field.ccvm.ctype.label:1037
5771 msgid "SVF Attribute"
5772 msgstr "SVF-määrite"
5773
5774 #: field.sdist.basic_summary.label:4835 class.sbsum.label:5154
5775 msgid "Basic Issue Summary"
5776 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5777
5778 #: field.crad.normalizers.label:877
5779 msgid "Normalizers"
5780 msgstr "Normalisoijat"
5781
5782 #: field.acsaf.axis_maps.label:2374
5783 msgid "Browse Axis Maps"
5784 msgstr "Selausakselikartat"
5785
5786 #: class.mraf.label:981
5787 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: field.rocit.patron_name.label:11019
5791 msgid "Patron Name"
5792 msgstr "Asiakkaan nimi"
5793
5794 #: field.aou.phone.label:5953
5795 msgid "Phone Number"
5796 msgstr "Puhelinnumero"
5797
5798 #: class.atc.label:2246
5799 msgid "Copy Transit"
5800 msgstr "Nidekuljetus"
5801
5802 #: field.acqie.purchase_order.label:7601 field.acqii.purchase_order.label:7638
5803 #: class.acqpo.label:8324 field.acqpon.purchase_order.label:8407
5804 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8441 field.jub.purchase_order.label:8480
5805 #: field.acqlih.purchase_order.label:8541
5806 #: field.acqedim.purchase_order.label:8846
5807 #: field.acrlid.purchase_order.label:10799
5808 msgid "Purchase Order"
5809 msgstr "Tilaus"
5810
5811 #: class.mfe.label:3612
5812 msgid "Combined Field Entry View"
5813 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5814
5815 #: field.acqedim.id.label:8835
5816 msgid "EDI Message ID"
5817 msgstr "EDI-viestitunnus"
5818
5819 #: field.acplg.pos.label:4617 field.acplo.position.label:4665
5820 #: field.srlu.pos.label:4929 field.aoupa.pos.label:5341
5821 #: field.acqdfe.position.label:9164
5822 msgid "Position"
5823 msgstr "Paikka"
5824
5825 #: field.sunit.circ_as_type.label:5002 field.acp.circ_as_type.label:6628
5826 msgid "Circulation Type (MARC)"
5827 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5828
5829 #: field.vibtg.always_apply.label:252
5830 msgid "Always Apply"
5831 msgstr "Aina voimassa?"
5832
5833 #: class.acqliad.label:8667
5834 msgid "Line Item Attribute Definition"
5835 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5836
5837 #: field.aws.id.label:1470 field.au.wsid.label:3223
5838 msgid "Workstation ID"
5839 msgstr "Työasematunnus"
5840
5841 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1907
5842 msgid "Matchpoint"
5843 msgstr "Osuvuuspiste"
5844
5845 #: field.bram.id.label:4382
5846 msgid "Resource Attribute Map ID"
5847 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5848
5849 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7788
5850 msgid "Funding Source Credit ID"
5851 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5852
5853 #: field.acqfy.year_begin.label:7822
5854 msgid "Year Begin"
5855 msgstr "Aloitusvuosi"
5856
5857 #: field.acqfc.id.label:7800
5858 msgid "Fiscal Calendar ID"
5859 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
5860
5861 #: field.ssub.record_entry.label:4776
5862 msgid "Bibliographic Record Entry"
5863 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5864
5865 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10521
5866 msgid "Active Holds Everywhere"
5867 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5868
5869 #: field.au.usrgroup.label:3259
5870 msgid "Family Linkage or other Group"
5871 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5872
5873 #: field.acqii.fund_debit.label:7639 field.acqpoi.fund_debit.label:8442
5874 #: field.acqlid.fund_debit.label:8644 field.acqda.fund_debit.label:9231
5875 msgid "Fund Debit"
5876 msgstr "Tilin velat"
5877
5878 #: field.cmf.browse_field.label:2699
5879 msgid "Browse Field"
5880 msgstr "Selauskenttä"
5881
5882 #: field.aout.depth.label:6273
5883 msgid "Type Depth"
5884 msgstr "Tyyppisyvyys"
5885
5886 #: field.acqpro.email.label:7506 field.acqpc.email.label:7719
5887 msgid "Email"
5888 msgstr "Sähköposti"
5889
5890 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10473
5891 msgid "Active Holds"
5892 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5893
5894 #: class.lasso.label:5298
5895 msgid "Org Lasso"
5896 msgstr "Organisaatiolasso"
5897
5898 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3273 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5963
5899 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7848
5900 msgid "Fund Allocation Percentages"
5901 msgstr "Tilien varausprosentit"
5902
5903 #: field.combcirc.usr_profile.label:4151 field.acirc.usr_profile.label:4225
5904 #: field.combahr.usr_profile.label:5843 field.aahr.usr_profile.label:5902
5905 #: field.rccc.profile_group.label:10652
5906 msgid "Patron Profile Group"
5907 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5908
5909 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10714
5910 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5911 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5912
5913 #: field.acqii.fund.label:7646 class.acqf.label:7944
5914 #: field.acqfa.fund.label:8220 field.acqpoi.fund.label:8448
5915 #: field.acqlid.fund.label:8643 field.acqdfe.fund.label:9168
5916 msgid "Fund"
5917 msgstr "Tili"
5918
5919 #: field.atb.usr.label:3357
5920 msgid "Owning User"
5921 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5922
5923 #: field.aiit.prorate.label:1512
5924 msgid "Prorate?"
5925 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5926
5927 #: field.vii.imported_as.label:275
5928 msgid "Final Target Copy"
5929 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5930
5931 #: field.acqftm.id.label:11134
5932 msgid "Map Entry ID"
5933 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5934
5935 #: field.au.prefix.label:3253
5936 msgid "Prefix/Title"
5937 msgstr "Etuliite/Titteli"
5938
5939 #: class.cubn.label:6185
5940 msgid "User Bucket Note"
5941 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
5942
5943 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10646
5944 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5945 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5946
5947 #: field.rmobbol.billing_types.label:11049
5948 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11076
5949 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11104
5950 msgid "Billing Types"
5951 msgstr "Laskutustyypit"
5952
5953 #: field.uvu.domain.label:10211
5954 msgid "Domain"
5955 msgstr "Verkkotunnus"
5956
5957 #: class.iatc.label:10850
5958 msgid "Inter-system Copy Transit"
5959 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
5960
5961 #: class.acqlisumi.label:10829
5962 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5963 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
5964
5965 #: field.acqclp.name.label:9343
5966 msgid "Claim Policy Name"
5967 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
5968
5969 #: class.atclean.label:1243
5970 msgid "Trigger Event Cleanup"
5971 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
5972
5973 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7963
5974 msgid "Encumbrance Total"
5975 msgstr "Kuormitus yhteensä"
5976
5977 #: field.bpbcm.peer_type.label:1593
5978 msgid "Peer Type"
5979 msgstr "Vertaistyyppi"
5980
5981 #: field.acqda.debit_amount.label:9232
5982 msgid "Debit Amount"
5983 msgstr "Velkasumma"
5984
5985 #: field.cifm.code.label:2777
5986 msgid "Item Form Code"
5987 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
5988
5989 #: field.ateo.error_events.label:1171
5990 msgid "Error Events"
5991 msgstr "Virhetapahtumat"
5992
5993 #: field.aun.value.label:2158 field.acpn.value.label:3474
5994 msgid "Note Content"
5995 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
5996
5997 #: field.sdist.holding_lib.label:4824
5998 msgid "Holding Lib"
5999 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6000
6001 #: field.vii.priv_note.label:294 field.viiad.priv_note.label:346
6002 msgid "Private Note"
6003 msgstr "Yksityisilmoitus"
6004
6005 #: field.qxp.literal.label:9665 field.xbool.literal.label:9802
6006 #: field.xnum.literal.label:9939 field.xstr.literal.label:9984
6007 msgid "Literal"
6008 msgstr "Kirjaimellinen"
6009
6010 #: field.acqpron.value.label:7537 field.acqlin.value.label:8606
6011 msgid "Note Value"
6012 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6013
6014 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5547
6015 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5695
6016 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5778
6017 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5859
6018 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:5918
6019 msgid "Current Shelf Lib"
6020 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6021
6022 #: field.acqfa.id.label:8219 field.acqfap.id.label:8252
6023 msgid "Allocation ID"
6024 msgstr "Varauskohdetunnus"
6025
6026 #: class.xbind.label:9782
6027 msgid "Bind Variable Expression"
6028 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6029
6030 #: field.sra.bump_type.label:5283
6031 msgid "Bump Type"
6032 msgstr "Törmäystyyppi"
6033
6034 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4309
6035 msgid "Reservation Current Resources"
6036 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6037
6038 #: class.artc.label:7199
6039 msgid "Reservation Transit"
6040 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6041
6042 #: field.actsced.owner.label:6416
6043 msgid "Default for Owner"
6044 msgstr "Oletus omistajalle"
6045
6046 #: field.auoi.usr.label:718 field.aum.usr.label:2113 field.auml.usr.label:2136
6047 #: field.aun.usr.label:2157 field.aupr.usr.label:2186 field.aus.usr.label:2198
6048 #: field.auact.usr.label:3338 field.ausp.usr.label:3816
6049 #: field.aua.usr.label:3849 field.bresv.usr.label:4413 field.ac.usr.label:6098
6050 #: field.mg.usr.label:6327 field.mbt.usr.label:6367
6051 #: field.actscecm.target_usr.label:6920 field.aur.usr.label:7404
6052 #: field.acqliuad.usr.label:8717 field.uvva.usr.label:10256
6053 msgid "User"
6054 msgstr "Käyttäjä"
6055
6056 #: field.atul.update_process.label:1442
6057 msgid "Event Update PID"
6058 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6059
6060 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10711
6061 msgid "Billing Location Name"
6062 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6063
6064 #: field.afs.stored_query.label:9476 class.qsq.label:9562
6065 msgid "Stored Query"
6066 msgstr "Tallennettu kysey"
6067
6068 #: field.acqft.id.label:11114
6069 msgid "Fund Tag ID"
6070 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6071
6072 #: field.cxt.namespace_uri.label:2626
6073 msgid "Namespace URI"
6074 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6075
6076 #: field.acqpoh.audit_time.label:8372 field.acqlih.audit_time.label:8534
6077 msgid "Audit Time"
6078 msgstr "Auditointiaika"
6079
6080 #: field.acqf.debit_total.label:7962
6081 msgid "Debit Total"
6082 msgstr "Velkaa yhteensä"
6083
6084 #: field.sra.field.label:5282
6085 msgid "Index Field"
6086 msgstr "Indeksikenttä"
6087
6088 #: class.xnum.label:9933
6089 msgid "Number Expression"
6090 msgstr "Numerolauseke"
6091
6092 #: field.aur.pubdate.label:7424
6093 msgid "Publication Date"
6094 msgstr "Julkaisupäivä"
6095
6096 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4278
6097 msgid "Target Resource Types"
6098 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6099
6100 #: field.au.mailing_address.label:3247 field.aal.mailing_address.label:3874
6101 #: field.aou.mailing_address.label:5947
6102 msgid "Mailing Address"
6103 msgstr "Postiosoite"
6104
6105 #: field.murav.attr.label:933 field.mrs.attr.label:951
6106 #: field.mraf.attr.label:984
6107 msgid "Attribute"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: field.uvu.url_selector.label:10204
6111 msgid "URL Selector"
6112 msgstr "Linkin valitsin"
6113
6114 #: field.acqmapinv.po_item.label:11211
6115 msgid "Purchase Order Item ID"
6116 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6117
6118 #: class.acqdf.label:9138 field.acqdfa.formula.label:9202
6119 msgid "Distribution Formula"
6120 msgstr "Jakelukaava"
6121
6122 #: field.acsaf.main_entry.label:2362
6123 msgid "Main Entry"
6124 msgstr "Pääkirjaus"
6125
6126 #: field.acqexr.to_currency.label:7475
6127 msgid "To Currency"
6128 msgstr "Valuutaksi"
6129
6130 #: field.rsr.topic_subject.label:9053
6131 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6132 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6133
6134 #: class.aahr.label:5881
6135 msgid "Aged Hold Request"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: field.cfdi.key.label:10336
6139 msgid "Interface Key"
6140 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6141
6142 #: class.acqfscred.label:7867
6143 msgid "Credit to Funding Source"
6144 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6145
6146 #: field.vii.location.label:282 field.viiad.location.label:334
6147 #: field.circ.copy_location.label:4081 field.combcirc.copy_location.label:4154
6148 #: field.acirc.copy_location.label:4228 field.sunit.location.label:5021
6149 #: field.acp.location.label:6648 field.rccc.shelving_location.label:10651
6150 msgid "Shelving Location"
6151 msgstr "Hyllysijainti"
6152
6153 #: field.chmw.pickup_ou.label:1672 field.chmm.pickup_ou.label:1760
6154 #: field.bresv.pickup_lib.label:4437 field.ahr.pickup_lib.label:5523
6155 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5671 field.alhr.pickup_lib.label:5754
6156 #: field.combahr.pickup_lib.label:5837 field.aahr.pickup_lib.label:5896
6157 #: field.aur.pickup_lib.label:7407 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10518
6158 msgid "Pickup Library"
6159 msgstr "Noutokirjasto"
6160
6161 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6414
6162 msgid "Default Entry Value"
6163 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6164
6165 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2978
6166 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6167 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6168
6169 #: class.rxbt.label:9097
6170 msgid "Transaction Billing Totals"
6171 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6172
6173 #: field.au.home_ou.label:3240 field.stgu.home_ou.label:9402
6174 msgid "Home Library"
6175 msgstr "Kotikirjasto"
6176
6177 #: field.cit.name.label:2013
6178 msgid "Identification Name"
6179 msgstr "Tunnistenimi"
6180
6181 #: field.sunit.cost.label:5029 field.acp.cost.label:6656
6182 msgid "Cost"
6183 msgstr "Kustannus"
6184
6185 #: field.mbt.circulation.label:6372
6186 msgid "Circulation Billing link"
6187 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6188
6189 #: field.atc.copy_status.label:2248 field.iatc.copy_status.label:10861
6190 msgid "Pretransit Copy Status"
6191 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6192
6193 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1704 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1812
6194 msgid "Copy Owning Lib"
6195 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6196
6197 #: field.qsq.offset_count.label:9572
6198 msgid "OFFSET count"
6199 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6200
6201 #: field.qxp.type.label:9661
6202 msgid "Expression Type"
6203 msgstr "Lauseketyyppi"
6204
6205 #: field.acpl.checkin_alert.label:4593
6206 msgid "Checkin Alert"
6207 msgstr "Palautushuomautus"
6208
6209 #: field.aufhl.count.label:9502 field.aufhil.count.label:9524
6210 #: field.aufhol.count.label:9554
6211 msgid "Loop Count"
6212 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6213
6214 #: field.ahn.notify_staff.label:4556
6215 msgid "Notifying Staff"
6216 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6217
6218 #: field.cbho.htime.label:2726
6219 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6220 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6221
6222 #: field.ccvm.is_simple.label:1043
6223 msgid "Is Simple Selector"
6224 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6225
6226 #: field.siss.date_published.label:4966
6227 msgid "Date Published"
6228 msgstr "Julkaisupäivä"
6229
6230 #: field.clfm.value.label:6464
6231 msgid "LitF Name"
6232 msgstr "LitF-nimi"
6233
6234 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5545
6235 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5693
6236 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5776
6237 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5858
6238 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:5917
6239 msgid "Shelf Expire Time"
6240 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6241
6242 #: field.bpbcm.target_copy.label:1595
6243 msgid "Target Copy"
6244 msgstr "Kohdenide"
6245
6246 #: field.vii.import_error.label:273 field.vqbr.import_error.label:418
6247 #: field.vqar.import_error.label:538
6248 msgid "Import Error"
6249 msgstr "Tuontivirhe"
6250
6251 #: field.ateo.is_error.label:1169
6252 msgid "Is Error"
6253 msgstr "Virhe"
6254
6255 #: class.uvsbrem.label:10123
6256 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: field.circ.desk_renewal.label:4049 field.combcirc.desk_renewal.label:4122
6260 #: field.acirc.desk_renewal.label:4193 field.rodcirc.desk_renewal.label:10939
6261 msgid "Desk Renewal"
6262 msgstr "Tiskiuusinta"
6263
6264 #: field.acqpro.name.label:7495
6265 msgid "Provider Name"
6266 msgstr "Toimittajan nimi"
6267
6268 #: field.crahp.age.label:6761
6269 msgid "Item Age"
6270 msgstr "Niteen ikä"
6271
6272 #: field.au.ident_type.label:3242 field.stgu.ident_type.label:9396
6273 msgid "Primary Identification Type"
6274 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6275
6276 #: field.rccbs.total_owed.label:10726 field.rmocbbol.billed.label:11038
6277 #: field.rmocbbcol.billed.label:11063 field.rmocbbhol.billed.label:11091
6278 msgid "Total Billed"
6279 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6280
6281 #: field.mp.account_adjustment.label:7028
6282 #: field.mbp.account_adjustment.label:7066
6283 #: field.mndp.account_adjustment.label:7094
6284 msgid "Account Adjustment Detail"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: field.mbts.xact_start.label:2068 field.mbtslv.xact_start.label:2096
6288 msgid "Transaction Start Time"
6289 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6290
6291 #: field.asc.sip_format.label:6083 field.actsc.sip_format.label:6137
6292 msgid "SIP Format"
6293 msgstr "SIP-muoto"
6294
6295 #: field.aua.within_city_limits.label:3851
6296 msgid "Within City Limits?"
6297 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6298
6299 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5159
6300 #: field.sssum.textual_holdings.label:5186
6301 #: field.sisum.textual_holdings.label:5213
6302 msgid "Textual Holdings"
6303 msgstr "Tekstikokoelmat"
6304
6305 #: field.rhrr.hold_type.label:9089
6306 msgid "Hold Request Type"
6307 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6308
6309 #: class.bpt.label:1574
6310 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6311 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6312
6313 #: field.acqpo.lineitems.label:8339
6314 msgid "Line Items"
6315 msgstr "Nimekkeet"
6316
6317 #: field.atenv.event_def.label:1262 field.atev.event_def.label:1341
6318 #: field.atevparam.event_def.label:1365
6319 msgid "Event Definition"
6320 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6321
6322 #: field.qxp.right_operand.label:9670 field.xop.right_operand.label:9954
6323 msgid "Right Operand"
6324 msgstr "Oikea operandi"
6325
6326 #: field.circ.xact_start.label:4068 field.combcirc.xact_start.label:4141
6327 #: field.acirc.xact_start.label:4212 field.rodcirc.xact_start.label:10957
6328 msgid "Checkout Date/Time"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: class.rssr.label:9016
6332 msgid "Simple Record Extracts"
6333 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6334
6335 #: class.acqdfa.label:9197
6336 msgid "Distribution Formula Application"
6337 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6338
6339 #: field.acsbf.authority_field.label:2398
6340 msgid "Controlling Authority Field"
6341 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6342
6343 #: field.acpn.create_date.label:3468
6344 msgid "Note Creation Date/Time"
6345 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6346
6347 #: field.atev.update_process.label:1352
6348 msgid "Update Process"
6349 msgstr "Päivitysprosessi"
6350
6351 #: field.csc.region.label:896
6352 msgid "Region"
6353 msgstr "Alue"
6354
6355 #: field.atul.complete_time.label:1441
6356 msgid "Event Complete Time"
6357 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6358
6359 #: field.cfdfs.interface.label:10360
6360 msgid "Interface"
6361 msgstr "Käyttöliittymä"
6362
6363 #: field.atevdef.message_template.label:1309
6364 msgid "Message Template"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: class.mbp.label:7049
6368 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6369 msgstr "Maksut: Kauppa"
6370
6371 #: field.uvu.id.label:10200
6372 msgid "URL ID"
6373 msgstr "URL ID"
6374
6375 #: field.rccc.dewey.label:10656
6376 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6377 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6378
6379 #: field.acqfsrcat.amount.label:8139
6380 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6381 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6382
6383 #: class.rhcrpbap.label:10486
6384 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6385 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6386
6387 #: field.aout.org_units.label:6278
6388 msgid "Org Units"
6389 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6390
6391 #: field.uvu.ord.label:10207
6392 msgid "Ordinal Position"
6393 msgstr "Järjestysnro"
6394
6395 #: field.qfpd.function_id.label:9635 field.qxp.function_id.label:9671
6396 #: field.xfunc.function_id.label:9879
6397 msgid "Function ID"
6398 msgstr "Funktiotunnus"
6399
6400 #: field.acsbf.id.label:2397
6401 msgid "Controlled Bib Field ID"
6402 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6403
6404 #: field.atevdef.template.label:1303 class.rt.label:8929
6405 msgid "Template"
6406 msgstr "Pohja"
6407
6408 #: field.ccm.magnetic_media.label:1494
6409 msgid "Magnetic Media"
6410 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6411
6412 #: class.acqpl.label:8276 field.jub.picklist.label:8479
6413 #: field.acqlih.picklist.label:8542
6414 msgid "Selection List"
6415 msgstr "Valintalista"
6416
6417 #: field.ssub.issuances.label:4779
6418 msgid "Issuances"
6419 msgstr "Lainat"
6420
6421 #: field.jub.item_count.label:8495 field.acqdfe.item_count.label:9165
6422 #: field.acqlisum.item_count.label:10815
6423 #: field.acqlisumi.item_count.label:10836
6424 msgid "Item Count"
6425 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6426
6427 #: field.vie.code.label:394
6428 msgid "Error Code"
6429 msgstr "Virhekoodi"
6430
6431 #: field.atev.run_time.label:1343
6432 msgid "Run Time"
6433 msgstr "Suoritusaika"
6434
6435 #: field.sstr.routing_list_users.label:4902
6436 msgid "Routing List Users"
6437 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6438
6439 #: field.acqftr.src_amount.label:7782
6440 msgid "Source Amount"
6441 msgstr "Lähdelukumäärä"
6442
6443 #: field.crad.fixed_field.label:874 field.cmfpm.fixed_field.label:10024
6444 msgid "Fixed Field"
6445 msgstr "Kiinteä kenttä"
6446
6447 #: field.uvu.verifications.label:10217
6448 msgid "Verifications"
6449 msgstr "Tarkistukset"
6450
6451 #: field.aur.publisher.label:7422
6452 msgid "Publisher"
6453 msgstr "Julkaisija"
6454
6455 #: field.qxp.negate.label:9674 field.xbet.negate.label:9774
6456 #: field.xbool.negate.label:9803 field.xcase.negate.label:9817
6457 #: field.xcast.negate.label:9833 field.xcol.negate.label:9850
6458 #: field.xex.negate.label:9864 field.xfunc.negate.label:9880
6459 #: field.xin.negate.label:9896 field.xisnull.negate.label:9912
6460 #: field.xnull.negate.label:9926 field.xop.negate.label:9955
6461 #: field.xser.negate.label:9971
6462 msgid "Negate?"
6463 msgstr "Hylätäänkö?"
6464
6465 #: class.csg.label:3389 field.cust.grp.label:3411
6466 msgid "Settings Group"
6467 msgstr "Asetusryhmä"
6468
6469 #: field.cmc.combined.label:2667
6470 msgid "Combined?"
6471 msgstr "Yhdistetty?"
6472
6473 #: field.sunit.active_date.label:5008 field.acp.active_date.label:6634
6474 msgid "Active Date/Time"
6475 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6476
6477 #: field.auri.call_numbers.label:2891 field.bre.call_numbers.label:2957
6478 msgid "Call Numbers"
6479 msgstr "Hyllypaikat"
6480
6481 #: field.mp.payment_ts.label:7017 field.mbp.payment_ts.label:7054
6482 #: field.mndp.payment_ts.label:7086 field.mdp.payment_ts.label:7110
6483 msgid "Payment Date/Time"
6484 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6485
6486 #: field.aupr.request_time.label:2187 field.bresv.request_time.label:4422
6487 #: field.uvuv.req_time.label:10297
6488 msgid "Request Time"
6489 msgstr "Pyyntöaika"
6490
6491 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7955
6492 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8197
6493 msgid "Balance Warning Percent"
6494 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6495
6496 #: field.aur.max_fee.label:7415
6497 msgid "Max Acceptable Fee"
6498 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6499
6500 #: class.sstr.label:4896 field.srlu.stream.label:4928
6501 #: field.sitem.stream.label:5075
6502 msgid "Stream"
6503 msgstr "Jakelukanava"
6504
6505 #: field.mrd.control_type.label:3727
6506 msgid "Ctrl"
6507 msgstr "Ctrl"
6508
6509 #: field.qxp.cast_type.label:9673 field.xcast.cast_type.label:9832
6510 msgid "Cast Type"
6511 msgstr "Muotin tyyppi"
6512
6513 #: class.ancihu.label:2232
6514 msgid "Non-cataloged In House Use"
6515 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6516
6517 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4829
6518 msgid "Bind Unit Template"
6519 msgstr "Sido yksikköpohja"
6520
6521 #: field.cin.param_count.label:753
6522 msgid "Required Parameter Count"
6523 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6524
6525 #: field.sasum.show_generated.label:5134 field.sbsum.show_generated.label:5160
6526 #: field.sssum.show_generated.label:5187 field.sisum.show_generated.label:5214
6527 msgid "Show Generated?"
6528 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6529
6530 #: field.qxp.id.label:9660 field.xbet.id.label:9769 field.xbind.id.label:9784
6531 #: field.xbool.id.label:9798 field.xcase.id.label:9812
6532 #: field.xcast.id.label:9827 field.xcol.id.label:9844 field.xex.id.label:9859
6533 #: field.xfunc.id.label:9874 field.xin.id.label:9890
6534 #: field.xisnull.id.label:9907 field.xnull.id.label:9922
6535 #: field.xnum.id.label:9935 field.xop.id.label:9948 field.xser.id.label:9966
6536 #: field.xstr.id.label:9980 field.xsubq.id.label:9993
6537 msgid "Expression ID"
6538 msgstr "Lauseketunnus"
6539
6540 #: field.mbts.total_owed.label:2064 field.mbtslv.total_owed.label:2092
6541 msgid "Total Owed"
6542 msgstr "Maksuja yhteensä"
6543
6544 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2062
6545 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2090
6546 msgid "Last Payment Timestamp"
6547 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6548
6549 #: field.atul.async_output.label:1447
6550 msgid "Event Async Output"
6551 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6552
6553 #: class.rsr.label:9035
6554 msgid "Simple Record"
6555 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6556
6557 #: class.rmocbbcol.label:11057
6558 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6559 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6560
6561 #: field.asvr.answer.label:2281
6562 msgid "Answer"
6563 msgstr "Vastaus"
6564
6565 #: class.xcase.label:9810
6566 msgid "Case Expression"
6567 msgstr "Tapauslauseke"
6568
6569 #: field.vii.status.label:281 field.viiad.status.label:333
6570 #: field.sitem.status.label:5080 field.ahr.status.label:5508
6571 #: field.ahopl.status.label:5656 field.alhr.status.label:5741
6572 #: field.combahr.status.label:5824 field.aahr.status.label:5883
6573 #: field.act.status.label:6721 field.acqedim.status.label:8842
6574 #: field.afs.status.label:9470 field.rocit.status.label:11015
6575 msgid "Status"
6576 msgstr "Tila"
6577
6578 #: field.rocit.patron_barcode.label:11018
6579 msgid "Patron Barcode"
6580 msgstr "Asiakastunnus"
6581
6582 #: field.acqftr.dest_amount.label:7784
6583 msgid "Destination Amount"
6584 msgstr "Kohdemäärä"
6585
6586 #: field.cmfinm.field.label:768 field.czifm.metabib_field.label:1143
6587 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2418 class.cmf.label:2687
6588 #: field.cmfts.metabib_field.label:10612
6589 msgid "Metabib Field"
6590 msgstr "Metabib-kenttä"
6591
6592 #: field.uvs.search.label:10102
6593 msgid "Search Constraints"
6594 msgstr "Haun rajaukset"
6595
6596 #: field.cmrcsubfld.code.label:837
6597 msgid "MARC Subfield"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: class.mbts.label:2054
6601 msgid "Billable Transaction Summary"
6602 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6603
6604 #: field.acqfscred.id.label:7869
6605 msgid "Credit ID"
6606 msgstr "Varatunnus"
6607
6608 #: field.mrd.item_lang.label:3731
6609 msgid "Lang"
6610 msgstr "Kieli"
6611
6612 #: field.cblvl.value.label:5266
6613 msgid "Bib Level"
6614 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6615
6616 #: field.mrd.id.label:3729
6617 msgid "Descriptor ID"
6618 msgstr "Kuvaajatunnus"
6619
6620 #: class.cbrebt.label:1618
6621 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6622 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6623
6624 #: class.vibtf.label:217
6625 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6626 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6627
6628 #: field.chmw.item_age.label:1684 field.ccmw.item_age.label:1717
6629 #: field.chmm.item_age.label:1771 field.ccmm.item_age.label:1825
6630 msgid "Item Age <"
6631 msgstr "Niteen ikä <"
6632
6633 #: class.mravl.label:966
6634 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: field.viiad.id.label:325 field.atevdef.id.label:1291
6638 #: field.acqliad.id.label:8669 field.acqlimad.id.label:8684
6639 #: field.acqligad.id.label:8704 field.acqliuad.id.label:8714
6640 #: field.acqlipad.id.label:8727 field.acqlilad.id.label:8787
6641 msgid "Definition ID"
6642 msgstr "Määritelmätunnus"
6643
6644 #: class.aaactsc.label:11270
6645 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6646 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6647
6648 #: class.erfcc.label:9129
6649 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6650 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6651
6652 #: field.qsf.id.label:9609
6653 msgid "Subfield ID"
6654 msgstr "Alakenttätunnus"
6655
6656 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5336
6657 msgid "Item Owning Lib"
6658 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6659
6660 #: field.rmsr.biblio_record.label:9005 field.rssr.biblio_record.label:9029
6661 #: field.rsr.biblio_record.label:9059
6662 msgid "Full Bibliographic record"
6663 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6664
6665 #: field.rccc.patron_id.label:10657
6666 msgid "Patron Link"
6667 msgstr "Asiakaslinkki"
6668
6669 #: field.vqbr.marc.label:414 field.vqar.marc.label:535
6670 #: field.sre.marc.label:4709 field.jub.marc.label:8484
6671 #: field.acqlih.marc.label:8546
6672 msgid "MARC"
6673 msgstr "MARC"
6674
6675 #: field.aou.resv_requests.label:5966
6676 msgid "Reservation Requests"
6677 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6678
6679 #: class.aihu.label:2218
6680 msgid "In House Use"
6681 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6682
6683 #: field.jub.lineitem_details.label:8497
6684 msgid "Line Item Details"
6685 msgstr "Nimiketiedot"
6686
6687 #: field.cmc.b_weight.label:2669
6688 msgid "B Weight"
6689 msgstr "B-painotus"
6690
6691 #: field.qsq.limit_count.label:9571
6692 msgid "LIMIT count"
6693 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6694
6695 #: field.aou.ill_address.label:5946
6696 msgid "ILL Receiving Address"
6697 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6698
6699 #: class.cbrebi.label:7129
6700 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6701 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6702
6703 #: class.atcol.label:1203
6704 msgid "Trigger Environment Collector"
6705 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6706
6707 #: field.rmsr.author.label:9000 field.rssr.author.label:9024
6708 #: field.rsr.author.label:9045
6709 msgid "Author (normalized)"
6710 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6711
6712 #: field.vii.holdable.label:287 field.viiad.holdable.label:339
6713 msgid "Holdable"
6714 msgstr "Varattavissa"
6715
6716 #: field.circ.stop_fines_time.label:4064
6717 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4137
6718 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4208
6719 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10953
6720 msgid "Fine Stop Date/Time"
6721 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6722
6723 #: field.acn.copies.label:2843 field.acpl.copies.label:4590
6724 msgid "Copies"
6725 msgstr "Niteet"
6726
6727 #: class.vie.label:392
6728 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6729 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6730
6731 #: field.ssr.excluded.label:5383
6732 msgid "Excluded"
6733 msgstr "Poissuljettu"
6734
6735 #: field.uvu.scheme.label:10209
6736 msgid "Scheme"
6737 msgstr "Protokolla"
6738
6739 #: class.acqfap.label:8250
6740 msgid "Fund Allocation Percent"
6741 msgstr "Tilin varausprosentti"
6742
6743 #: class.aou.label:5940
6744 msgid "Organizational Unit"
6745 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6746
6747 #: field.ancc.circ_time.label:6847 field.rccc.xact_start.label:10642
6748 msgid "Circulation Date/Time"
6749 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6750
6751 #: class.msefe.label:6157
6752 msgid "Series Field Entry"
6753 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6754
6755 #: field.ergbhu.id.label:9121
6756 msgid "Bib ID"
6757 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6758
6759 #: field.rmsr.issn.label:9004 field.rssr.issn.label:9028
6760 #: field.rsr.issn.label:9052
6761 msgid "ISSN"
6762 msgstr "ISSN"
6763
6764 #: field.ahr.selection_depth.label:5528 field.ahopl.selection_depth.label:5676
6765 #: field.alhr.selection_depth.label:5759
6766 #: field.combahr.selection_depth.label:5846
6767 #: field.aahr.selection_depth.label:5905
6768 msgid "Item Selection Depth"
6769 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6770
6771 #: field.afscv.val.label:9491
6772 msgid "Column Value"
6773 msgstr "Sarakkeen arvo"
6774
6775 #: class.bresv.label:4410 field.bravm.reservation.label:4470
6776 msgid "Reservation"
6777 msgstr "Erikoisvaraus"
6778
6779 #: field.rxpt.unvoided.label:9111
6780 msgid "Unvoided Paid Amount"
6781 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6782
6783 #: field.acqfdt.amount.label:8011
6784 msgid "Total Debit Amount"
6785 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6786
6787 #: field.cam.code.label:2761
6788 msgid "Audience Code"
6789 msgstr "Yleisökoodi"
6790
6791 #: field.crahp.name.label:6763 field.crmf.name.label:6780
6792 msgid "Rule Name"
6793 msgstr "Säännön nimi"
6794
6795 #: field.crad.composite.label:866
6796 msgid "Composite attribute?"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10409
6800 msgid "Delete Date/Time"
6801 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6802
6803 #: class.atevdef.label:1289
6804 msgid "Trigger Event Definition"
6805 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6806
6807 #: field.cbt.default_price.label:7370
6808 msgid "Default Price"
6809 msgstr "Oletushinta"
6810
6811 #: class.acns.label:2803
6812 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6813 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6814
6815 #: field.uvuv.redirect_to.label:10301
6816 msgid "Redirected To"
6817 msgstr "Ohjattu sivulle"
6818
6819 #: field.amtr.fail_part.label:160
6820 msgid "Failure Part"
6821 msgstr "Epäonnistumisosa"
6822
6823 #: class.mbedm.label:3588
6824 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6825 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6826
6827 #: class.xin.label:9888
6828 msgid "In Expression"
6829 msgstr "Lausekkeessa"
6830
6831 #: field.atevdef.message_title.label:1310
6832 msgid "Message Title"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: field.cbc.asset.label:11232
6836 msgid "Applies to Items"
6837 msgstr "Pätee niteisiin"
6838
6839 #: field.acqie.billed_per_item.label:7606
6840 msgid "Billed Cost per Item"
6841 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6842
6843 #: field.jub.claim_policy.label:8491 field.acqlih.claim_policy.label:8550
6844 #: class.acqclp.label:9339
6845 msgid "Claim Policy"
6846 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6847
6848 #: class.acqpron.label:7529
6849 msgid "Provider Note"
6850 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
6851
6852 #: field.auoi.org_unit.label:719
6853 msgid "Allowed Org Unit"
6854 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6855
6856 #: class.xcast.label:9825
6857 msgid "Cast Expression"
6858 msgstr "Muottilauseke"
6859
6860 #: field.qfr.on_clause.label:9715
6861 msgid "On Clause ID"
6862 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6863
6864 #: field.aalink.target.label:6238
6865 msgid "Target Record"
6866 msgstr "Kohdetietue"
6867
6868 #: field.circ.duration.label:4051 field.combcirc.duration.label:4124
6869 #: field.acirc.duration.label:4195 field.cnct.circ_duration.label:6249
6870 #: field.rodcirc.duration.label:10941
6871 msgid "Circulation Duration"
6872 msgstr "Lainan kesto"
6873
6874 #: class.xfunc.label:9872
6875 msgid "Function Expression"
6876 msgstr "Funktiolauseke"
6877
6878 #: field.ahrn.body.label:5805
6879 msgid "Body"
6880 msgstr "Sisältö"
6881
6882 #: field.acqft.name.label:11116
6883 msgid "Fund Tag Name"
6884 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6885
6886 #: class.ard.label:2536
6887 msgid "Authority Record Descriptor"
6888 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6889
6890 #: class.rs.label:8967
6891 msgid "Schedule"
6892 msgstr "Aikataulu"
6893
6894 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1828
6895 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4060
6896 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4133
6897 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4204 class.crrf.label:6574
6898 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10950
6899 msgid "Recurring Fine Rule"
6900 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6901
6902 #: field.atev.complete_time.label:1346
6903 msgid "Complete Time"
6904 msgstr "Valmistumisaika"
6905
6906 #: class.acqda.label:9228
6907 msgid "Debit Attribution"
6908 msgstr "Velkamäärite"
6909
6910 #: class.ausp.label:3812
6911 msgid "User Standing Penalty"
6912 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
6913
6914 #: field.acqexr.id.label:7473
6915 msgid "Exchange Rate ID"
6916 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6917
6918 #: class.vqbra.label:464
6919 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6920 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6921
6922 #: field.aum.create_date.label:2107 field.auml.create_date.label:2130
6923 #: field.aun.create_date.label:2152 field.sunit.create_date.label:5007
6924 #: field.acp.create_date.label:6633
6925 msgid "Creation Date/Time"
6926 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6927
6928 #: class.acqafat.label:8076
6929 msgid "All Fund Allocation Total"
6930 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
6931
6932 #: field.atevparam.param.label:1366
6933 msgid "Parameter Name"
6934 msgstr "Parametrin nimi"
6935
6936 #: class.smhc.label:5140
6937 msgid "Materialized Holding Code"
6938 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6939
6940 #: field.acqfa.allocator.label:8223 field.acqfap.allocator.label:8257
6941 msgid "Allocating User"
6942 msgstr "Käsittelijä"
6943
6944 #: field.afscv.id.label:9488
6945 msgid "Column Value ID"
6946 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6947
6948 #: class.acqfst.label:8042
6949 msgid "Total Spent from Fund"
6950 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6951
6952 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9287
6953 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10801
6954 msgid "Lineitem Detail"
6955 msgstr "Nimikkeen tiedot"
6956
6957 #: field.afs.classname.label:9474 field.qfr.class_name.label:9708
6958 msgid "Class Name"
6959 msgstr "Luokkanimi"
6960
6961 #: class.pgpt.label:3771
6962 msgid "Group Penalty Threshold"
6963 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
6964
6965 #: class.vam.label:602
6966 msgid "Queued Authority Record Match"
6967 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
6968
6969 #: field.acqfscred.effective_date.label:7874
6970 msgid "Effective Date"
6971 msgstr "Voimaantulopäivä"
6972
6973 #: field.qfs.function_name.label:9623
6974 msgid "Function Name"
6975 msgstr "Funktion nimi"
6976
6977 #: class.actsc.label:6127
6978 msgid "User Statistical Category"
6979 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
6980
6981 #: class.auss.label:3891
6982 msgid "User Saved Search"
6983 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
6984
6985 #: field.chddv.ceiling_date.label:3157
6986 msgid "Ceiling Date"
6987 msgstr "Kattopäiväys"
6988
6989 #: field.chmm.max_holds.label:1775
6990 msgid "Max Holds"
6991 msgstr "Varauksia enintään"
6992
6993 #: class.ac.label:6093
6994 msgid "Library Card"
6995 msgstr "Kirjastokortti"
6996
6997 #: field.aihu.staff.label:2223 field.ancihu.staff.label:2237
6998 msgid "Recording Staff"
6999 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7000
7001 #: field.acplo.id.label:4662
7002 msgid "Location Order ID"
7003 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7004
7005 #: field.aal.billing_address.label:3875 field.aou.billing_address.label:5943
7006 msgid "Billing Address"
7007 msgstr "Laskutusosoite"
7008
7009 #: field.aurt.label.label:7388
7010 msgid "Type Label"
7011 msgstr "Tyyppinimeke"
7012
7013 #: field.acqedim.jedi.label:8844
7014 msgid "JEDI Message Body"
7015 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7016
7017 #: class.mg.label:6322
7018 msgid "Grocery Transaction"
7019 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7020
7021 #: field.cmsa.alias.label:2643
7022 msgid "Alias (RegExp)"
7023 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7024
7025 #: field.aur.phone_notify.label:7409
7026 msgid "Phone Notify"
7027 msgstr "Puhelinilmoitus"
7028
7029 #: field.circ.parent_circ.label:4073 field.acirc.parent_circ.label:4217
7030 msgid "Parent Circulation"
7031 msgstr "Ylätason laina"
7032
7033 #: field.qseq.child_query.label:9588
7034 msgid "Child Query"
7035 msgstr "Alatason kysely"
7036
7037 #: field.acqinv.shipper.label:7566
7038 msgid "Shipper"
7039 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7040
7041 #: field.acqedi.vendcode.label:8809
7042 msgid "Vendor Assigned Code"
7043 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7044
7045 #: field.cbho.shtime.label:2728
7046 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7047 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7048
7049 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5703
7050 msgid "User Display Name"
7051 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7052
7053 #: field.sdist.supplement_summary.label:4836 class.sssum.label:5181
7054 msgid "Supplemental Issue Summary"
7055 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7056
7057 #: class.rmobbcol.label:11072
7058 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7059 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7060
7061 #: field.ahr.notify_time.label:5533 field.ahopl.notify_time.label:5681
7062 #: field.alhr.notify_time.label:5764
7063 msgid "Notify Time"
7064 msgstr "Ilmoitusaika"
7065
7066 #: class.maa.label:3701
7067 msgid "Account Adjustment"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: class.ahr.label:5506
7071 msgid "Hold Request"
7072 msgstr "Varauspyyntö"
7073
7074 #: field.bre.notes.label:2977
7075 msgid "Non-MARC Record Notes"
7076 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7077
7078 #: field.acqpro.currency_type.label:7497 field.acqfs.currency_type.label:7843
7079 msgid "Currency"
7080 msgstr "Valuutta"
7081
7082 #: class.rmocbbol.label:11033
7083 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7084 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7085
7086 #: field.acqfap.fund_code.label:8255
7087 msgid "Fund Code"
7088 msgstr "Tilikoodi"
7089
7090 #: class.atevparam.label:1362
7091 msgid "Trigger Event Parameter"
7092 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7093
7094 #: field.acp.last_captured_hold.label:6669
7095 msgid "Last Captured Hold"
7096 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7097
7098 #: field.bre.deleted.label:2962 field.acpl.deleted.label:4594
7099 msgid "Is Deleted?"
7100 msgstr "Tuhottu?"
7101
7102 #: class.accs.label:167
7103 msgid "Circulation Chain Summary"
7104 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7105
7106 #: field.sunit.circulate.label:5005 field.acp.circulate.label:6631
7107 msgid "Can Circulate"
7108 msgstr "Lainattavissa"
7109
7110 #: class.acqlia.label:8618
7111 msgid "Line Item Attribute"
7112 msgstr "Tilausnimeke"
7113
7114 #: field.ccmw.grp.label:1706 field.ccmm.grp.label:1814 class.pgt.label:6793
7115 msgid "Permission Group"
7116 msgstr "Oikeusryhmä"
7117
7118 #: field.ahr.id.label:5519 field.ahopl.id.label:5667 field.alhr.id.label:5752
7119 #: field.ahrn.hold.label:5803 field.combahr.id.label:5834
7120 #: field.aahr.id.label:5893 field.rhrr.id.label:9087
7121 #: field.aufhl.hold.label:9500 field.aufhml.hold.label:9512
7122 #: field.aufhil.hold.label:9522 field.aufhmxl.hold.label:9534
7123 #: field.aufhol.hold.label:9552
7124 msgid "Hold ID"
7125 msgstr "Varaustunnus"
7126
7127 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2059
7128 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2087
7129 msgid "Last Billing Timestamp"
7130 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7131
7132 #: class.xnull.label:9920
7133 msgid "Null Expression"
7134 msgstr "Null-lauseke"
7135
7136 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10993
7137 msgid "Dewy Tens"
7138 msgstr "Dewey-pääluokat"
7139
7140 #: field.acqlia.lineitem.label:8621 field.acqdfa.lineitem.label:9203
7141 #: field.acrlid.lineitem.label:10800 field.acqlisum.lineitem.label:10814
7142 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10835
7143 msgid "Lineitem"
7144 msgstr "Nimike"
7145
7146 #: field.bresv.cancel_time.label:4426
7147 msgid "Cancel Time"
7148 msgstr "Peruutusaika"
7149
7150 #: field.aout.children.label:6270
7151 msgid "Subordinate Types"
7152 msgstr "Alisteiset tyypit"
7153
7154 #: field.bre.fixed_fields.label:2958
7155 msgid "Fixed Field Entry"
7156 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7157
7158 #: field.chmw.ref_flag.label:1683 field.ccmw.ref_flag.label:1713
7159 #: field.chmm.ref_flag.label:1770 field.ccmm.ref_flag.label:1821
7160 #: field.act.ref.label:6728
7161 msgid "Reference?"
7162 msgstr "Viite?"
7163
7164 #: field.rsr.external_uri.label:9058
7165 msgid "External URI List (normalized)"
7166 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7167
7168 #: field.vii.owning_lib.label:277 field.viiad.owning_lib.label:330
7169 #: field.vms.owner.label:628 field.atevdef.owner.label:1293
7170 #: field.aws.owning_lib.label:1472 field.chmw.item_owning_ou.label:1673
7171 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1761 field.ccls.owning_lib.label:1885
7172 #: field.acns.owning_lib.label:2808 field.acnp.owning_lib.label:2827
7173 #: field.acn.owning_lib.label:2851 field.brt.owner.label:4271
7174 #: field.brsrc.owner.label:4300 field.bra.owner.label:4332
7175 #: field.brav.owner.label:4358 field.ssub.owning_lib.label:4773
7176 #: field.asv.owner.label:5396 field.asc.owner.label:6081
7177 #: field.actsc.owner.label:6134 field.cnct.owning_lib.label:6253
7178 #: field.acqliat.owning_lib.label:8583 field.acqlid.owning_lib.label:8645
7179 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9166 field.afs.owning_lib.label:9469
7180 #: field.uvs.owning_lib.label:10098 field.uvsbrem.owning_lib.label:10139
7181 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10358 field.rmocbbol.owning_lib.label:11036
7182 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11048 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11061
7183 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11075
7184 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11089
7185 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11103
7186 msgid "Owning Library"
7187 msgstr "Omistajakirjasto"
7188
7189 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11005
7190 msgid "Circ Lib Name"
7191 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7192
7193 #: field.actsc.usr_summary.label:6135 class.mus.label:6449
7194 msgid "User Summary"
7195 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7196
7197 #: class.combahr.label:5822
7198 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: field.amtr.success.label:159
7202 msgid "Success"
7203 msgstr "Onnistui"
7204
7205 #: field.circ.circ_staff.label:4048 field.combcirc.circ_staff.label:4121
7206 #: field.acirc.circ_staff.label:4192 field.ancc.staff.label:6851
7207 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10938
7208 msgid "Circulating Staff"
7209 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7210
7211 #: class.asce.label:7154
7212 msgid "Item Stat Cat Entry"
7213 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7214
7215 #: field.cbc.actor.label:11233
7216 msgid "Applies to Users"
7217 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7218
7219 #: field.mg.billings.label:6330
7220 msgid "Billings"
7221 msgstr "Laskutukset"
7222
7223 #: field.aun.creator.label:2153
7224 msgid "Creating Staff"
7225 msgstr "Luomishenkilökunta"
7226
7227 #: field.uvuv.res_time.label:10298
7228 msgid "Result Time"
7229 msgstr "Vastausaika"
7230
7231 #: field.acqlid.recv_time.label:8641
7232 msgid "Actual Receive Date"
7233 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7234
7235 #: field.acpl.hold_verify.label:4584
7236 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7237 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7238
7239 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10728
7240 msgid "Last Payment Date/Time"
7241 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7242
7243 #: field.cuat.egroup.label:3322
7244 msgid "Activity Group"
7245 msgstr "Toimintaryhmä"
7246
7247 #: class.ccbn.label:6964
7248 msgid "Copy Bucket Note"
7249 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7250
7251 #: field.sunit.copy_number.label:5006 field.acp.copy_number.label:6632
7252 msgid "Copy Number on Volume"
7253 msgstr "Niteen numero signumissa"
7254
7255 #: field.mbts.last_payment_type.label:2063
7256 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2091
7257 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10730
7258 msgid "Last Payment Type"
7259 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7260
7261 #: field.brsrc.id.label:4299
7262 msgid "Resource ID"
7263 msgstr "Resurssitunnus"
7264
7265 #: class.mgp.label:6501
7266 msgid "Goods Payment"
7267 msgstr "Tavaramaksu"
7268
7269 #: field.rmsr.isbn.label:9003 field.rssr.isbn.label:9027
7270 #: field.rsr.isbn.label:9051
7271 msgid "ISBN"
7272 msgstr "ISBN"
7273
7274 #: field.scap.pattern_code.label:4738
7275 msgid "Pattern Code"
7276 msgstr "Selostekoodi"
7277
7278 #: field.au.first_given_name.label:3239 field.stgu.first_given_name.label:9397
7279 msgid "First Name"
7280 msgstr "Etunimi"
7281
7282 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8204
7283 msgid "Remaining Balance"
7284 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7285
7286 #: field.acqpa.post_code.label:7685
7287 msgid "Post Code"
7288 msgstr "Postinumero"
7289
7290 #: field.vmsp.svf.label:650
7291 msgid "Coded Field"
7292 msgstr "Koodattu kenttä"
7293
7294 #: field.ctcl.id.label:10574 field.cmcts.ts_config.label:10588
7295 #: field.cmfts.ts_config.label:10613
7296 msgid "Text Search Config"
7297 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7298
7299 #: field.atc.source_send_time.label:2256
7300 #: field.artc.source_send_time.label:7209
7301 #: field.ahtc.source_send_time.label:7244
7302 #: field.iatc.source_send_time.label:10868
7303 msgid "Send Date/Time"
7304 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7305
7306 #: field.vii.barcode.label:289 field.viiad.barcode.label:341
7307 #: field.brsrc.barcode.label:4303 field.sunit.barcode.label:5000
7308 #: field.ac.barcode.label:6096 field.acp.barcode.label:6626
7309 #: field.acqlid.barcode.label:8639 field.stgc.barcode.label:9417
7310 #: field.rocit.barcode.label:10991
7311 msgid "Barcode"
7312 msgstr "Tunnus"
7313
7314 #: field.bresv.pickup_time.label:4427
7315 msgid "Pickup Time"
7316 msgstr "Noutoaika"
7317
7318 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10667
7319 msgid "Dewey Block - Tens"
7320 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7321
7322 #: field.acqfs.credits.label:7847
7323 msgid "Credits"
7324 msgstr "Varoja"
7325
7326 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3270
7327 msgid "Open Billable Transactions"
7328 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7329
7330 #: field.rsr.genre.label:9055
7331 msgid "Genres (normalized)"
7332 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7333
7334 #: field.acqf.spent_balance.label:7966
7335 msgid "Spent Balance"
7336 msgstr "Käytetty saldo"
7337
7338 #: field.bresv.target_resource_type.label:4433
7339 msgid "Target Resource Type"
7340 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7341
7342 #: field.pgt.parent.label:6799
7343 msgid "Parent Group"
7344 msgstr "Ylätason ryhmä"
7345
7346 #: class.acqscle.label:9323
7347 msgid "Serial Claim Event"
7348 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7349
7350 #: field.crad.joiner.label:869 field.acsaf.joiner.label:2375
7351 msgid "Joiner"
7352 msgstr "Liittäjä"
7353
7354 #: field.acqofscred.id.label:7899
7355 msgid "Ordered Fund Src ID"
7356 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7357
7358 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7359 msgid "Remove Specification"
7360 msgstr "Poista määritys"
7361
7362 #: field.acqlid.id.label:8636
7363 msgid "Item Detail ID"
7364 msgstr "Niteen tietotunnus"
7365
7366 #: field.cmc.d_weight.label:2671
7367 msgid "D Weight"
7368 msgstr "D-painotus"
7369
7370 #: field.acqpro.id.label:7494
7371 msgid "Provider ID"
7372 msgstr "Toimittajatunnus"
7373
7374 #: class.qsi.label:9739
7375 msgid "Select Item"
7376 msgstr "Valitse nide"
7377
7378 #: field.cmrtm.type_val.label:10383
7379 msgid "Type Value"
7380 msgstr "Tyypin arvo"
7381
7382 #: class.aoucd.label:3091 field.aou.closed_dates.label:5957
7383 msgid "Closed Dates"
7384 msgstr "Suljetut päivät"
7385
7386 #: field.actsce.value.label:6402 field.rsce1.value.label:10688
7387 #: field.rsce2.value.label:10699 field.aaactsc.value.label:11275
7388 #: field.aaasc.value.label:11287
7389 msgid "Entry Value"
7390 msgstr "Kirjauksen arvo"
7391
7392 #: class.cin.label:747
7393 msgid "Indexing Normalizer"
7394 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7395
7396 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4156
7397 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4230
7398 msgid "Copy Circulating Library"
7399 msgstr "Niteen lainauspiste"
7400
7401 #: field.ssr.checked.label:5380
7402 msgid "Checked"
7403 msgstr "Merkitty"
7404
7405 #: field.acqclt.id.label:9244
7406 msgid "Claim Type ID"
7407 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7408
7409 #: field.vbq.item_attr_def.label:373
7410 msgid "Item Import Attribute Definition"
7411 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7412
7413 #: field.acp.id.label:6646 field.erfcc.id.label:9131 field.rlc.id.label:10558
7414 #: field.circbyyr.copy.label:10917 field.rocit.id.label:10989
7415 msgid "Copy ID"
7416 msgstr "Niteen tunnus"
7417
7418 #: field.atev.target.label:1340
7419 msgid "Target ID"
7420 msgstr "Kohdetunnus"
7421
7422 #: class.acsbfmfm.label:2414
7423 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: field.cbc.padding_end.label:11231
7427 msgid "Padding At End"
7428 msgstr "Pehmuste lopussa"
7429
7430 #: class.cfdi.label:10329
7431 msgid "FilterDialog Interface"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: field.aur.author.label:7419 field.acqii.author.label:7642
7435 #: field.acqpoi.author.label:8445 field.rocit.author.label:10987
7436 msgid "Author"
7437 msgstr "Tekijä"
7438
7439 #: class.rmsr.label:8992
7440 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7441 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7442
7443 #: field.ahr.cancel_cause.label:5541 field.ahopl.cancel_cause.label:5689
7444 #: field.alhr.cancel_cause.label:5772 field.combahr.cancel_cause.label:5854
7445 #: field.aahr.cancel_cause.label:5913
7446 msgid "Cancelation cause"
7447 msgstr "Peruutuksen syy"
7448
7449 #: field.viiad.keep.label:329
7450 msgid "Keep"
7451 msgstr "Pidä"
7452
7453 #: field.bre.tcn_source.label:2971 field.rmsr.tcn_source.label:8997
7454 #: field.rssr.tcn_source.label:9021 field.rsr.tcn_source.label:9041
7455 msgid "TCN Source"
7456 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7457
7458 #: field.aur.mentioned.label:7425
7459 msgid "Mentioned In"
7460 msgstr "Mainittu kohteessa"
7461
7462 #: field.artc.dest.label:7202 field.ahtc.dest.label:7237
7463 msgid "Destination Library"
7464 msgstr "Kohdekirjasto"
7465
7466 #: field.acqcle.id.label:9297 field.acqscle.id.label:9325
7467 msgid "Claim Event ID"
7468 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7469
7470 #: field.atevdef.group_field.label:1302
7471 msgid "Processing Group Context Field"
7472 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7473
7474 #: field.rocit.pubdate.label:10988
7475 msgid "Pubdate"
7476 msgstr "Julkaisupäivä"
7477
7478 #: field.uvu.item.label:10202
7479 msgid "Container Item"
7480 msgstr "Nimeke"
7481
7482 #: field.rccc.copy_id.label:10644
7483 msgid "Copy Link"
7484 msgstr "Nidelinkki"
7485
7486 #: class.acqphsm.label:8757
7487 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7488 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7489
7490 #: field.ssub.distributions.label:4778
7491 msgid "Distributions"
7492 msgstr "Jakelut"
7493
7494 #: field.asvq.question.label:2031 field.asvr.question.label:2285
7495 #: field.asva.question.label:6823
7496 msgid "Question"
7497 msgstr "Kysymys"
7498
7499 #: class.acqfet.label:8025
7500 msgid "Total Fund Encumbrance"
7501 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7502
7503 #: field.atc.source.label:2254 field.sre.source.label:4710
7504 #: field.iatc.source.label:10867
7505 msgid "Source"
7506 msgstr "Lähde"
7507
7508 #: class.msfe.label:6562
7509 msgid "Subject Field Entry"
7510 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7511
7512 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4830
7513 msgid "Unit Label Prefix"
7514 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7515
7516 #: field.circ.opac_renewal.label:4057 field.combcirc.opac_renewal.label:4130
7517 #: field.acirc.opac_renewal.label:4201 field.rodcirc.opac_renewal.label:10947
7518 msgid "OPAC Renewal"
7519 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7520
7521 #: field.rccbs.barcode.label:10718
7522 msgid "User Barcode"
7523 msgstr "Käyttäjätunnus"
7524
7525 #: field.acpl.label_prefix.label:4591
7526 msgid "Label Prefix"
7527 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7528
7529 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7509
7530 msgid "Default Claim Policy"
7531 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7532
7533 #: field.sasum.summary_type.label:5130
7534 msgid "Summary Type"
7535 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7536
7537 #: field.qsi.id.label:9741
7538 msgid "Select Item ID"
7539 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7540
7541 #: field.acqie.inv_item_count.label:7603
7542 msgid "Invoice Item Count"
7543 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7544
7545 #: class.ccpbt.label:1542
7546 msgid "Copy Bucket Type"
7547 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7548
7549 #: field.scap.subscription.label:4732 class.ssub.label:4770
7550 #: field.ssubn.subscription.label:4804 field.sdist.subscription.label:4823
7551 #: field.siss.subscription.label:4963
7552 msgid "Subscription"
7553 msgstr "Tilaus"
7554
7555 #: field.afs.name.label:9475
7556 msgid "Fieldset Name"
7557 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
7558
7559 #: field.acqlia.order_ident.label:8626
7560 msgid "Order Identifier"
7561 msgstr "Järjestystunnus"
7562
7563 #: field.mrd.bib_level.label:3724
7564 msgid "BLvl"
7565 msgstr "BLvl"
7566
7567 #: field.mravl.vlist.label:969
7568 msgid "Vector"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: field.acqda.id.label:9230
7572 msgid "Debit Attribution ID"
7573 msgstr "Velkamääritetunnus"
7574
7575 #: field.ahr.request_time.label:5526 field.ahopl.request_time.label:5674
7576 #: field.alhr.request_time.label:5757 field.combahr.request_time.label:5840
7577 #: field.aahr.request_time.label:5899 field.aur.request_date.label:7413
7578 msgid "Request Date/Time"
7579 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7580
7581 #: class.acqliuad.label:8712
7582 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7583 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7584
7585 #: field.rccbs.xact_finish.label:10722
7586 msgid "Transaction End Date/Time"
7587 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7588
7589 #: class.aoc.label:6526
7590 msgid "Open Circulation"
7591 msgstr "Avoin laina"
7592
7593 #: field.rmsr.title.label:8999 field.rssr.title.label:9023
7594 #: field.rsr.title.label:9043
7595 msgid "Title Proper (normalized)"
7596 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7597
7598 #: field.aihu.use_time.label:2224 field.ancihu.use_time.label:2238
7599 msgid "Use Date/Time"
7600 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7601
7602 #: field.qcb.result.label:9694
7603 msgid "Result"
7604 msgstr "Tulos"
7605
7606 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6197 field.mwp.accepting_usr.label:6478
7607 #: field.mgp.accepting_usr.label:6503 field.mckp.accepting_usr.label:6596
7608 msgid "Accepting Staff Member"
7609 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7610
7611 #: field.aal.id.label:3862
7612 msgid "Address Alert ID"
7613 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7614
7615 #: field.abaafm.axis.label:2482
7616 msgid "Axis"
7617 msgstr "Akseli"
7618
7619 #: class.rodcirc.label:10932
7620 msgid "Overdue Circulation"
7621 msgstr "Erääntynyt laina"
7622
7623 #: field.bre.active.label:2959
7624 msgid "Is Active?"
7625 msgstr "Aktiivinen?"
7626
7627 #: field.actsc.allow_freetext.label:6140
7628 msgid "Free Text"
7629 msgstr "Vapaa teksti"
7630
7631 #: field.ausp.stop_date.label:3820
7632 msgid "Stop Date"
7633 msgstr "Pysäytysaika"
7634
7635 #: field.aua.pending.label:3853
7636 msgid "Pending"
7637 msgstr "Vireillä"
7638
7639 #: field.acqftr.src_fund.label:7781
7640 msgid "Source Fund"
7641 msgstr "Lähdetili"
7642
7643 #: class.au.label:3211
7644 msgid "ILS User"
7645 msgstr "ILS-käyttäjä"
7646
7647 #: field.acqpro.phone.label:7507 field.acqpc.phone.label:7720
7648 msgid "Phone"
7649 msgstr "Puhelin"
7650
7651 #: field.acqedim.create_time.label:8838
7652 msgid "Time Created"
7653 msgstr "Luomisaika"
7654
7655 #: field.bre.quality.label:2969
7656 msgid "Overall Quality"
7657 msgstr "Yleinen laatu"
7658
7659 #: field.csc.active.label:898 field.ccmlsm.active.label:1910
7660 #: field.auri.active.label:2889 field.au.active.label:3224
7661 #: field.aal.active.label:3864 field.sra.active.label:5281
7662 #: field.aouct.active.label:6013 field.acqpro.active.label:7503
7663 #: field.acqf.active.label:7954 field.acqfsum.active.label:8196
7664 #: field.cbc.active.label:11225
7665 msgid "Active"
7666 msgstr "Aktiivinen"
7667
7668 #: field.bram.value.label:4385
7669 msgid "Attribute Value"
7670 msgstr "Määritteen arvo"
7671
7672 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1308
7673 msgid "Event Repeatability Delay"
7674 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7675
7676 #: field.acqf.year.label:7949 field.acqfsum.year.label:8191
7677 #: field.circbyyr.year.label:10919
7678 msgid "Year"
7679 msgstr "Vuosi"
7680
7681 #: field.circbyyr.count.label:10918
7682 msgid "Count"
7683 msgstr "Lukumäärä"
7684
7685 #: class.atul.label:1390
7686 msgid "Action Trigger User Log"
7687 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7688
7689 #: field.ahrn.staff.label:5808
7690 msgid "Staff?"
7691 msgstr "Henkilökunta?"
7692
7693 #: field.cmc.restrict.label:2666 field.cmf.restrict.label:2701
7694 msgid "Restrict?"
7695 msgstr "Rajoitetaanko?"
7696
7697 #: field.atb.ws.label:3359
7698 msgid "Owning Workstation"
7699 msgstr "Omistava työasema"
7700
7701 #: field.mbts.total_paid.label:2065 field.mbtslv.total_paid.label:2093
7702 #: field.rccbs.total_paid.label:10725
7703 msgid "Total Paid"
7704 msgstr "Maskettu yhteensä"
7705
7706 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1757
7707 msgid "Strict OU matches?"
7708 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7709
7710 #: class.ccb.label:6948
7711 msgid "Copy Bucket"
7712 msgstr "Nidesiilo"
7713
7714 #: field.qsi.column_alias.label:9745
7715 msgid "Column Alias"
7716 msgstr "Sarakkeen alias"
7717
7718 #: class.czifm.label:1136
7719 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: field.aur.email_notify.label:7410
7723 msgid "Email Notify"
7724 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7725
7726 #: field.mcrp.payment.label:6205 field.mwp.payment.label:6485
7727 #: field.mgp.payment.label:6510 field.mckp.payment.label:6605
7728 msgid "Payment link"
7729 msgstr "Maksulinkki"
7730
7731 #: field.acpl.holdable.label:4583
7732 msgid "Is Holdable?"
7733 msgstr "Varattavissa?"
7734
7735 #: field.cmcts.always.label:10593
7736 msgid "Always Apply?"
7737 msgstr "Aina voimassa?"
7738
7739 #: field.rccc.patron_city.label:10661
7740 msgid "Patron City"
7741 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7742
7743 #: class.aur.label:7401
7744 msgid "User Purchase Request"
7745 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
7746
7747 #: field.asva.responses.label:6820
7748 msgid "Responses using this Answer"
7749 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7750
7751 #: class.chmw.label:1666
7752 msgid "Hold Matrix Weights"
7753 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7754
7755 #: class.xisnull.label:9905
7756 msgid "IS NULL Expression"
7757 msgstr "IS NULL -lauseke"
7758
7759 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4777
7760 msgid "Expected Date Offset"
7761 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7762
7763 #: field.rmsr.publisher.label:9001 field.rssr.publisher.label:9025
7764 #: field.rsr.publisher.label:9046
7765 msgid "Publisher (normalized)"
7766 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7767
7768 #: field.ccmm.grace_period.label:1832
7769 msgid "Grace Period Override"
7770 msgstr "Armoajan ohitus"
7771
7772 #: field.rocit.due_date.label:11017
7773 msgid "Due Date"
7774 msgstr "Eräpäivä"
7775
7776 #: field.aum.id.label:2110 field.auml.id.label:2133
7777 msgid "Message ID"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: field.acqpro.edi_default.label:7502
7781 msgid "EDI Default"
7782 msgstr "EDI-oletus"
7783
7784 #: field.mb.id.label:7274
7785 msgid "Billing ID"
7786 msgstr "Laskutustunnus"
7787
7788 #: field.aalink.source.label:6237
7789 msgid "Source Record"
7790 msgstr "Lähdetietue"
7791
7792 #: field.cmrcfld.mandatory.label:813 field.cmrcsubfld.mandatory.label:840
7793 msgid "Mandatory?"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: field.vmsp.id.label:646
7797 msgid "Match Definition ID"
7798 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7799
7800 #: field.acqpoh.audit_id.label:8371 field.acqlih.audit_id.label:8533
7801 msgid "Audit ID"
7802 msgstr "Auditointitunnus"
7803
7804 #: field.scap.end_date.label:4736 field.ssub.end_date.label:4775
7805 msgid "End Date"
7806 msgstr "Päättymispäivä"
7807
7808 #: class.brsrc.label:4297 field.bram.resource.label:4383
7809 msgid "Resource"
7810 msgstr "Aineisto"
7811
7812 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5337
7813 msgid "Hold Pickup Lib"
7814 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
7815
7816 #: field.cam.value.label:2763
7817 msgid "Audience"
7818 msgstr "Yleisö"
7819
7820 #: field.vii.circ_as_type.label:291 field.viiad.circ_as_type.label:343
7821 msgid "Circulate As MARC Type"
7822 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7823
7824 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8341
7825 msgid "Line Item Count"
7826 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7827
7828 #: field.au.reservations.label:3274
7829 msgid "Reservations"
7830 msgstr "Erikoisvaraukset"
7831
7832 #: class.rmocbbhol.label:11085
7833 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7834 msgstr ""
7835 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
7836
7837 #: field.vii.import_time.label:276 field.vqbr.import_time.label:413
7838 #: field.vqar.import_time.label:534
7839 msgid "Import Time"
7840 msgstr "Tuontiaika"
7841
7842 #: field.pgpt.threshold.label:3776
7843 msgid "Threshold"
7844 msgstr "Raja-arvo"
7845
7846 #: field.rccbs.billing_location.label:10712
7847 msgid "Billing Location Link"
7848 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7849
7850 #: class.aba.label:2454
7851 msgid "Authority Browse Axis"
7852 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7853
7854 #: field.au.evening_phone.label:3236 field.stgu.evening_phone.label:9401
7855 msgid "Evening Phone"
7856 msgstr "Puhelin iltaisin"
7857
7858 #: field.acqedim.remote_file.label:8837
7859 msgid "Filename"
7860 msgstr "Tiedostonimi"
7861
7862 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
7863 msgid "Last Renewal Workstation"
7864 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7865
7866 #: field.ccraed.definition.label:915
7867 msgid "Defintion"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: field.pgt.name.label:6798
7871 msgid "Group Name"
7872 msgstr "Ryhmän nimi"
7873
7874 #: class.acqpca.label:7742
7875 msgid "Provider Contact Address"
7876 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7877
7878 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1674 field.chmm.item_circ_ou.label:1762
7879 msgid "Item Circ Library"
7880 msgstr "Niteen kotiosasto"
7881
7882 #: field.mckp.xact.label:6604
7883 msgid "Transaction link"
7884 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7885
7886 #: field.acqfsrcb.amount.label:8149
7887 msgid "Balance Remaining"
7888 msgstr "Saldoa jäljellä"
7889
7890 #: field.vmp.add_spec.label:198
7891 msgid "Add Specification"
7892 msgstr "Lisää määritys"
7893
7894 #: class.vqara.label:581
7895 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7896 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7897
7898 #: class.acqfsrcat.label:8136
7899 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7900 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
7901
7902 #: field.aur.location.label:7423
7903 msgid "Publication Location"
7904 msgstr "Julkaisusijainti"
7905
7906 #: field.acqcr.keep_debits.label:8309
7907 msgid "Keep Debits?"
7908 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7909
7910 #: field.ateo.create_time.label:1167 field.acn.create_date.label:2844
7911 msgid "Create Date/Time"
7912 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7913
7914 #: field.au.super_user.label:3258
7915 msgid "Is Super User"
7916 msgstr "Pääkäyttäjä"
7917
7918 #: field.cmfpm.rec_type.label:10026
7919 msgid "Record Type"
7920 msgstr "Tietuetyyppi"
7921
7922 #: field.vqbr.attributes.label:421 field.vqar.attributes.label:541
7923 #: field.mra.attrs.label:1000
7924 msgid "Attributes"
7925 msgstr "Määritteet"
7926
7927 #: field.qxp.parenthesize.label:9662 field.xbet.parenthesize.label:9770
7928 #: field.xbind.parenthesize.label:9785 field.xbool.parenthesize.label:9799
7929 #: field.xcase.parenthesize.label:9813 field.xcast.parenthesize.label:9828
7930 #: field.xcol.parenthesize.label:9845 field.xex.parenthesize.label:9860
7931 #: field.xfunc.parenthesize.label:9875 field.xin.parenthesize.label:9891
7932 #: field.xisnull.parenthesize.label:9908 field.xnull.parenthesize.label:9923
7933 #: field.xnum.parenthesize.label:9936 field.xop.parenthesize.label:9949
7934 #: field.xser.parenthesize.label:9967 field.xstr.parenthesize.label:9981
7935 #: field.xsubq.parenthesize.label:9994
7936 msgid "Is Parenthesized"
7937 msgstr "Sulkeissa"
7938
7939 #: field.rccc.patron_zip.label:10662
7940 msgid "Patron ZIP Code"
7941 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7942
7943 #: field.brt.resource_attrs.label:4277 field.aou.rsrc_attrs.label:5970
7944 msgid "Resource Attributes"
7945 msgstr "Aineistomääritteet"
7946
7947 #: field.uvva.finish_time.label:10259
7948 msgid "Finish Time"
7949 msgstr "Lopetusaika"
7950
7951 #: field.brt.elbow_room.label:4275
7952 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7953 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
7954
7955 #: field.rsr.name_subject.label:9056
7956 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7957 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
7958
7959 #: field.asc.checkout_archive.label:6085
7960 #: field.actsc.checkout_archive.label:6138
7961 msgid "Checkout Archive"
7962 msgstr "Lainausarkisto"
7963
7964 #: class.acqedim.label:8833
7965 msgid "EDI Message"
7966 msgstr "EDI-viesti"
7967
7968 #: field.atevdef.params.label:1314
7969 msgid "Parameters"
7970 msgstr "Parametrit"
7971
7972 #: field.ahn.id.label:4553
7973 msgid "Notification ID"
7974 msgstr "Huomautustunnus"
7975
7976 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2366
7977 msgid "Subfield List for Display"
7978 msgstr "Näytettävät alikentät"
7979
7980 #: field.cmf.search_field.label:2696
7981 msgid "Search Field"
7982 msgstr "Hakukenttä"
7983
7984 #: field.sre.editor.label:4706 field.siss.editor.label:4960
7985 #: field.sitem.editor.label:5071 field.act.editor.label:6716
7986 #: field.acqpron.editor.label:7536 field.acqpl.editor.label:8287
7987 #: field.acqpo.editor.label:8334 field.acqpoh.editor.label:8377
7988 #: field.acqpon.editor.label:8411 field.jub.editor.label:8490
7989 #: field.acqlih.editor.label:8538 field.acqlin.editor.label:8605
7990 msgid "Editor"
7991 msgstr "Muokkaaja"
7992
7993 #: field.qsq.having_clause.label:9570
7994 msgid "HAVING Clause"
7995 msgstr "HAVING-lauseke"
7996
7997 #: class.ccmw.label:1697
7998 msgid "Circ Matrix Weights"
7999 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8000
8001 #: class.afr.label:6220
8002 msgid "Full Authority Record"
8003 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8004
8005 #: field.atul.target_circ.label:1448
8006 msgid "Target Circulation"
8007 msgstr "Kohdista lainaus"
8008
8009 #: field.acqclpa.action_interval.label:9363
8010 msgid "Action Interval"
8011 msgstr "Toimintojen väli"
8012
8013 #: field.au.dob.label:3234 field.rud.dob.label:9069 field.stgu.dob.label:9403
8014 msgid "Date of Birth"
8015 msgstr "Syntymäaika"
8016
8017 #: field.aua.country.label:3842 field.aal.country.label:3872
8018 #: field.acqpa.country.label:7681 field.acqpca.country.label:7746
8019 #: field.stgma.country.label:9432 field.stgba.country.label:9448
8020 msgid "Country"
8021 msgstr "Maa"
8022
8023 #: field.bre.creator.label:2961
8024 msgid "Record Creator"
8025 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8026
8027 #: field.acqedim.edi.label:8843
8028 msgid "EDI Message Body"
8029 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8030
8031 #: field.cwa.id.label:1732
8032 msgid "Assoc ID"
8033 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8034
8035 #: class.qfpd.label:9632
8036 msgid "Function Parameter Definition"
8037 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8038
8039 #: field.acqpron.create_time.label:7534 field.acqpl.create_time.label:8282
8040 #: field.acqpo.create_time.label:8328 field.acqpon.create_time.label:8409
8041 #: field.jub.create_time.label:8482 field.acqlin.create_time.label:8603
8042 #: field.afs.creation_time.label:9471
8043 msgid "Creation Time"
8044 msgstr "Luomisaika"
8045
8046 #: field.acqlid.collection_code.label:8649
8047 #: field.acqdfe.collection_code.label:9170
8048 msgid "Collection Code"
8049 msgstr "Kokoelmakoodi"
8050
8051 #: field.acqfat.amount.label:7994 field.acqafat.amount.label:8079
8052 msgid "Total Allocation Amount"
8053 msgstr "Varattu yhteensä"
8054
8055 #: field.sdist.bind_call_number.label:4828
8056 msgid "Bind Call Number"
8057 msgstr "Sido hyllypaikka"
8058
8059 #: field.atevdef.reactor.label:1296 field.atul.reactor.label:1434
8060 msgid "Reactor"
8061 msgstr "Reaktori"
8062
8063 #: field.cmf.weight.label:2694
8064 msgid "Weight"
8065 msgstr "Paino"
8066
8067 #: class.mbt.label:6364 field.mp.xact.label:7019 field.mbp.xact.label:7056
8068 #: field.mndp.xact.label:7088 field.mdp.xact.label:7112
8069 msgid "Billable Transaction"
8070 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8071
8072 #: field.aou.parent_ou.label:5950
8073 msgid "Parent Organizational Unit"
8074 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8075
8076 #: field.au.photo_url.label:3252
8077 msgid "Photo URL"
8078 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8079
8080 #: class.mp.label:7012
8081 msgid "Payments: All"
8082 msgstr "Maksut: kaikki"
8083
8084 #: field.acqf.allocation_total.label:7961
8085 msgid "Allocation Total"
8086 msgstr "Varattu yhteensä"
8087
8088 #: field.asv.questions.label:5389
8089 msgid "Questions"
8090 msgstr "Kysymykset"
8091
8092 #: field.atevdef.env.label:1313
8093 msgid "Environment Entries"
8094 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8095
8096 #: field.acqftr.dest_fund.label:7783
8097 msgid "Destination Fund"
8098 msgstr "Kohdetili"
8099
8100 #: field.qxp.parent_expr.label:9663 field.qcb.parent_expr.label:9691
8101 #: field.xbet.parent_expr.label:9771 field.xbind.parent_expr.label:9786
8102 #: field.xbool.parent_expr.label:9800 field.xcase.parent_expr.label:9814
8103 #: field.xcast.parent_expr.label:9829 field.xcol.parent_expr.label:9846
8104 #: field.xex.parent_expr.label:9861 field.xfunc.parent_expr.label:9876
8105 #: field.xin.parent_expr.label:9892 field.xisnull.parent_expr.label:9909
8106 #: field.xnull.parent_expr.label:9924 field.xnum.parent_expr.label:9937
8107 #: field.xop.parent_expr.label:9950 field.xser.parent_expr.label:9968
8108 #: field.xstr.parent_expr.label:9982 field.xsubq.parent_expr.label:9995
8109 msgid "Parent Expression"
8110 msgstr "Ylätason lauseke"
8111
8112 #: class.acnp.label:2822
8113 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8114 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8115
8116 #: field.cmfpm.start_pos.label:10027 field.cmpcsm.start_pos.label:10057
8117 msgid "Start Postion"
8118 msgstr "Aloituspaikka"
8119
8120 #: field.qfr.function_call.label:9710
8121 msgid "Function Call ID"
8122 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8123
8124 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2417
8125 msgid "Bib Field"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: field.mckp.check_number.label:6600
8129 msgid "Check Number"
8130 msgstr "Sekin numero"
8131
8132 #: field.au.ident_value.label:3244
8133 msgid "Primary Identification"
8134 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8135
8136 #: field.aur.cancel_reason.label:7427 class.acqcr.label:8303
8137 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8337 field.acqpoh.cancel_reason.label:8385
8138 #: field.jub.cancel_reason.label:8492 field.acqlih.cancel_reason.label:8551
8139 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8650
8140 msgid "Cancel Reason"
8141 msgstr "Perumissyy"
8142
8143 #: class.uvva.label:10247
8144 msgid "URL Verification Attempt"
8145 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8146
8147 #: field.mrd.char_encoding.label:3726
8148 msgid "Character Encoding"
8149 msgstr "Merkistökoodaus"
8150
8151 #: field.acqcle.event_date.label:9300 field.acqscle.event_date.label:9328
8152 msgid "Event Date"
8153 msgstr "Tapahtumapäivä"
8154
8155 #: field.erfcc.circ_count.label:9132
8156 msgid "Total Circulation Count"
8157 msgstr "Lainassa yhteensä"
8158
8159 #: field.au.money_summary.label:3269
8160 msgid "Money Summary"
8161 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8162
8163 #: field.sdist.receive_call_number.label:4826
8164 msgid "Receive Call Number"
8165 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8166
8167 #: field.aua.street1.label:3847 field.aal.street1.label:3867
8168 #: field.acqpca.street1.label:7751 field.stgma.street1.label:9427
8169 #: field.stgba.street1.label:9443
8170 msgid "Street (1)"
8171 msgstr "Katuosoite (1)"
8172
8173 #: field.ahrcc.label.label:7185
8174 msgid "Cause Label"
8175 msgstr "Syynimeke"
8176
8177 #: field.ocirccount.overdue.label:3991 field.ocirclist.overdue.label:4033
8178 msgid "Overdue"
8179 msgstr "Erääntynyt"
8180
8181 #: field.qcb.condition.label:9693
8182 msgid "Condition"
8183 msgstr "Ehto"
8184
8185 #: class.puopm.label:6998
8186 msgid "User Object Permission Map"
8187 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8188
8189 #: field.circ.stop_fines.label:4063 field.combcirc.stop_fines.label:4136
8190 #: field.acirc.stop_fines.label:4207 field.rodcirc.stop_fines.label:10952
8191 msgid "Fine Stop Reason"
8192 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8193
8194 #: field.ssubn.alert.label:4808 field.sdistn.alert.label:4870
8195 #: field.sin.alert.label:5118
8196 msgid "Alert?"
8197 msgstr "Huomio?"
8198
8199 #: field.sunit.ref.label:5024 field.acp.ref.label:6651
8200 msgid "Is Reference"
8201 msgstr "Viite"
8202
8203 #: class.rhrr.label:9085
8204 msgid "Hold Request Record"
8205 msgstr "Varauspyyntötietue"
8206
8207 #: class.aurt.label:7385
8208 msgid "User Purchase Request Type"
8209 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8210
8211 #: class.ccs.label:3793 field.sunit.status.label:5025
8212 #: field.acp.status.label:6652
8213 msgid "Copy Status"
8214 msgstr "Niteen tila"
8215
8216 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10822
8217 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10843
8218 msgid "Encumbrance Amount"
8219 msgstr "Kuormitussumma"
8220
8221 #: class.auact.label:3335
8222 msgid "User Activity"
8223 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8224
8225 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1307
8226 msgid "Opt-In Setting Type"
8227 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8228
8229 #: field.rmobbol.balance.label:11050 field.rmobbcol.balance.label:11077
8230 #: field.rmobbhol.balance.label:11105
8231 msgid "Balance"
8232 msgstr "Saldo"
8233
8234 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9362
8235 msgid "Claim Policy ID"
8236 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8237
8238 #: field.au.standing_penalties.label:3219
8239 msgid "Standing Penalties"
8240 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8241
8242 #: class.acqct.label:7455 field.acqf.currency_type.label:7950
8243 #: field.acqfsum.currency_type.label:8192
8244 msgid "Currency Type"
8245 msgstr "Valuuttatyyppi"
8246
8247 #: field.aout.can_have_users.label:6271
8248 msgid "Can Have Users?"
8249 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8250
8251 #: field.cfgm.exclude.label:11320
8252 msgid "Exclude"
8253 msgstr "Sulje pois"
8254
8255 #: field.rsr.summary.label:9050
8256 msgid "Summary (normalized)"
8257 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8258
8259 #: field.actsce.owner.label:6400 field.asce.owner.label:7157
8260 #: field.rsce1.owner.label:10687 field.rsce2.owner.label:10698
8261 msgid "Entry Owner"
8262 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8263
8264 #: field.jub.attributes.label:8496
8265 msgid "Descriptive Attributes"
8266 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8267
8268 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6919
8269 msgid "Entry Text"
8270 msgstr "Kirjauksen teksti"
8271
8272 #: field.artc.prev_dest.label:7212 field.ahtc.prev_dest.label:7247
8273 msgid "Prev Destination Library"
8274 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8275
8276 #: field.cin.func.label:752
8277 msgid "Function"
8278 msgstr "Funktio"
8279
8280 #: field.cust.opac_visible.label:3412
8281 msgid "OPAC/Patron Visible"
8282 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8283
8284 #: class.xex.label:9857
8285 msgid "Exists Expression"
8286 msgstr "Lauseke on olemassa"
8287
8288 #: field.aur.volume.label:7418
8289 msgid "Volume"
8290 msgstr "Signum"
8291
8292 #: field.siss.edit_date.label:4962 field.sitem.edit_date.label:5073
8293 #: field.act.edit_date.label:6718 field.rocit.edit_date.label:11002
8294 msgid "Edit Date"
8295 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8296
8297 #: field.acqlin.alert_text.label:8607
8298 msgid "Alert Text"
8299 msgstr "Huomautusteksti"
8300
8301 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10041 field.cmpcsm.ptype_key.label:10055
8302 msgid "Type Key"
8303 msgstr "Tyyppiavain"
8304
8305 #: field.accs.num_circs.label:170
8306 msgid "Total Circs"
8307 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8308
8309 #: field.chdd.ceiling_date.label:3137
8310 msgid "Current Ceiling Date"
8311 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8312
8313 #: field.ocirccount.lost.label:3992 field.ocirclist.lost.label:4034
8314 msgid "Lost"
8315 msgstr "Kadonnut"
8316
8317 #: field.ccls.items_out.label:1886
8318 msgid "Items Out"
8319 msgstr "Lainat"
8320
8321 #: class.aouct.label:6010
8322 msgid "Org Unit Custom Tree"
8323 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8324
8325 #: class.aoup.label:5362
8326 msgid "Org Unit Proximity"
8327 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8328
8329 #: field.acqlimad.remove.label:8689 field.acqlipad.remove.label:8733
8330 msgid "Remove"
8331 msgstr "Poista"
8332
8333 #: field.bre.authority_links.label:2986
8334 msgid "Authority Links"
8335 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8336
8337 #: class.asfg.label:5456
8338 msgid "Search Filter Group"
8339 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8340
8341 #: field.at.code.label:2436
8342 msgid "Thesaurus Code"
8343 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8344
8345 #: field.uvus.urls.label:10165
8346 msgid "URLs"
8347 msgstr "Osoitteet"
8348
8349 #: field.acp.aged_circulations.label:6660
8350 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: class.qcb.label:9688
8354 msgid "Case Branch"
8355 msgstr "Tapaushaara"
8356
8357 #: field.circ.recurring_fine.label:4059
8358 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4132
8359 #: field.acirc.recurring_fine.label:4203
8360 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10949
8361 msgid "Recurring Fine Amount"
8362 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8363
8364 #: field.asv.end_date.label:5392
8365 msgid "Survey End Date/Time"
8366 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8367
8368 #: field.mg.xact_start.label:6329
8369 msgid "Transaction Start Timestamp"
8370 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8371
8372 #: field.bresv.target_resource.label:4434
8373 msgid "Target Resource"
8374 msgstr "Kohderesurssi"
8375
8376 #: field.aufhml.min.label:9513
8377 msgid "Min Loop"
8378 msgstr "Minimikierto"
8379
8380 #: field.acqliad.ident.label:8672 field.acqlimad.ident.label:8688
8381 #: field.acqligad.ident.label:8708 field.acqliuad.ident.label:8718
8382 #: field.acqlipad.ident.label:8732 field.acqlilad.ident.label:8790
8383 msgid "Is Identifier?"
8384 msgstr "Tunniste?"
8385
8386 #: field.qdt.datatype_name.label:9599
8387 msgid "Datatype Name"
8388 msgstr "Tietotyypin nimi"
8389
8390 #: field.aiit.blanket.label:1513
8391 msgid "Blanket?"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: field.circ.renewal_remaining.label:4061
8395 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4134
8396 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4205
8397 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10951
8398 msgid "Remaining Renewals"
8399 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8400
8401 #: field.mb.void_time.label:7276
8402 msgid "Void Timestamp"
8403 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8404
8405 #: field.acqmapinv.invoice.label:11210
8406 msgid "Invoice ID"
8407 msgstr "Laskutunnus"
8408
8409 #: field.au.billable_transactions.label:3268
8410 msgid "Billable Transactions"
8411 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8412
8413 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8414 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8415
8416 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8417 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8418
8419 #~ msgid "Is Floating"
8420 #~ msgstr "Kelluva"
8421
8422 #~ msgid "Fielmapper Class"
8423 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8424
8425 #~ msgid "Floating?"
8426 #~ msgstr "Kelluva?"