]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-11-08 10:10-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-09 05:17+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18498)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10049
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:10584
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3115
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: class.rxpt.label:9752
30 msgid "Transaction Paid Totals"
31 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
32
33 #: field.sunit.sort_key.label:5484
34 msgid "Sort Key"
35 msgstr "Lajitteluavain"
36
37 #: field.aua.post_code.label:4127 field.aal.post_code.label:4163
38 #: field.acqpca.post_code.label:8321 field.stgma.post_code.label:10094
39 #: field.stgba.post_code.label:10110
40 msgid "Postal Code"
41 msgstr "Postinumero"
42
43 #: field.uvuv.res_code.label:11026
44 msgid "Result Code"
45 msgstr "Vastauskoodi"
46
47 #: field.acqmapinv.picklist.label:11996
48 msgid "Picklist ID"
49 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
50
51 #: class.acqlih.label:9105
52 msgid "Line Item History"
53 msgstr "Nimikehistoria"
54
55 #: field.au.ident_value2.label:3403
56 msgid "Secondary Identification"
57 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
58
59 #: field.sdist.record_entry.label:5275
60 msgid "Legacy Record Entry"
61 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
62
63 #: field.acqfst.amount.label:8619 field.acqafst.amount.label:8673
64 msgid "Total Spent Amount"
65 msgstr "Käytetty yhteensä"
66
67 #: field.auri.use_restriction.label:3033
68 msgid "Use Information"
69 msgstr "Käyttötiedot"
70
71 #: class.cmrtm.label:11107
72 msgid "MARC21 Record Type Map"
73 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
74
75 #: field.mp.credit_card_payment.label:7570
76 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7608
77 msgid "Credit Card Payment Detail"
78 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
79
80 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
81 #: field.acqedi.host.label:9373 field.uvu.host.label:10937
82 msgid "Host"
83 msgstr "Isäntä"
84
85 #: field.rccbs.patron_city.label:11521
86 msgid "User City"
87 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
88
89 #: class.cmsa.label:2782
90 msgid "Metabib Search Alias"
91 msgstr "Metabib-hakualias"
92
93 #: field.circ.billing_total.label:4368 field.aacs.billing_total.label:4461
94 #: field.combcirc.billing_total.label:4536
95 #: field.acirc.billing_total.label:4624 field.bresv.billing_total.label:4841
96 #: field.mg.billing_total.label:6853 field.mbt.billing_total.label:6900
97 #: field.rodcirc.billing_total.label:11746
98 msgid "Billing Totals"
99 msgstr "Laskutus yhteensä"
100
101 #: field.ahf.joiner.label:2706
102 msgid "Joiner string"
103 msgstr ""
104
105 #: field.qsq.where_clause.label:10296
106 msgid "WHERE Clause"
107 msgstr "MISSÄ-lauseke"
108
109 #: field.brt.transferable.label:4696
110 msgid "Transferable"
111 msgstr "Siirrettävissä"
112
113 #: class.aoa.label:5911
114 msgid "Org Address"
115 msgstr "Organisaation osoite"
116
117 #: field.auri.id.label:3030
118 msgid "URI ID"
119 msgstr "URI-osoitetunnus"
120
121 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
122 msgid "Heading Field"
123 msgstr ""
124
125 #: field.au.claims_returned_count.label:3387
126 msgid "Claims-returned Count"
127 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
128
129 #: class.acqfsrcct.label:8700
130 msgid "Total Credit to Funding Source"
131 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
132
133 #: class.acqlipad.label:9299
134 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
135 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
136
137 #: field.bra.required.label:4757
138 msgid "Is Required"
139 msgstr "Vaaditaan"
140
141 #: field.bresv.booking_interval.label:4851
142 msgid "Booking Interval"
143 msgstr "Varauksen aikaväli"
144
145 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
146 msgid "Parameters (JSON Array)"
147 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
148
149 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
150 #: field.rocit.ref.label:11795
151 msgid "Reference"
152 msgstr "Viite"
153
154 #: field.acpt.tag_type.label:12140
155 msgid "Copy Tag Type"
156 msgstr ""
157
158 #: field.acqfsb.amount.label:8733
159 msgid "Balance after Spent"
160 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
161
162 #: class.atenv.label:1353
163 msgid "Trigger Event Environment Entry"
164 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
165
166 #: field.acqftr.id.label:8352
167 msgid "Fund Transfer ID"
168 msgstr "Varainsiirtotunnus"
169
170 #: field.uvus.id.label:10889
171 msgid "URL Selector ID"
172 msgstr "URL-valitsintunnus"
173
174 #: field.ahr.bib_rec.label:6031 field.ahopl.bib_rec.label:6179
175 #: field.alhr.bib_rec.label:6262 field.combahr.bib_rec.label:6345
176 #: field.aahr.bib_rec.label:6404
177 msgid "Bib Record link"
178 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
179
180 #: field.ahn.method.label:4993
181 msgid "Notification Method"
182 msgstr "Ilmoitustapa"
183
184 #: field.csp.id.label:4034
185 msgid "Penalty ID"
186 msgstr ""
187
188 #: field.asc.sip_field.label:6587 field.actsc.sip_field.label:6646
189 msgid "SIP Field"
190 msgstr "SIP-kenttä"
191
192 #: class.abaafm.label:2599
193 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
194 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
195
196 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
197 msgid "Parts Data"
198 msgstr ""
199
200 #: class.mrs.label:1041
201 msgid "Record Sort Values"
202 msgstr ""
203
204 #: field.rccc.call_number.label:11437
205 msgid "Call Number Link"
206 msgstr "Hyllypaikan linkki"
207
208 #: field.circ.checkin_lib.label:4334 field.aacs.checkin_lib.label:4427
209 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4501 field.acirc.checkin_lib.label:4590
210 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11718
211 msgid "Check In Library"
212 msgstr "Palautuskirjasto"
213
214 #: field.at.short_code.label:2559
215 msgid "Short Code"
216 msgstr ""
217
218 #: class.citm.label:5743
219 msgid "Item Type Map"
220 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
221
222 #: field.uvuv.attempt.label:11023
223 msgid "Attempt"
224 msgstr "Yritys"
225
226 #: field.ccmw.id.label:1794
227 msgid "Circ Weights ID"
228 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
229
230 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11493
231 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
232 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
233
234 #: class.aous.label:3614
235 msgid "Organizational Unit Setting"
236 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
237
238 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6197
239 msgid "User Alias or First Given Name"
240 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
241
242 #: field.aufh.fail_time.label:7419
243 msgid "Retargeting Date/Time"
244 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
245
246 #: field.ssr.deleted.label:5877 field.rocit.deleted.label:11797
247 msgid "Deleted"
248 msgstr "Tuhottu"
249
250 #: field.cfg.members.label:12083
251 msgid "Group Members"
252 msgstr "Ryhmän jäsenet"
253
254 #: field.mcrp.payment_ts.label:6722 field.mwp.payment_ts.label:7015
255 #: field.mgp.payment_ts.label:7040 field.mckp.payment_ts.label:7135
256 msgid "Payment Timestamp"
257 msgstr "Maksun aikaleima"
258
259 #: field.aou.attr_vals.label:6466
260 msgid "Attribute Values"
261 msgstr "Määritearvot"
262
263 #: field.vii.record.label:364
264 msgid "Import Record"
265 msgstr "Tuo tietue"
266
267 #: field.bra.valid_values.label:4758
268 msgid "Valid Values"
269 msgstr "Kelvolliset arvot"
270
271 #: field.sstr.items.label:5355 field.siss.items.label:5424
272 msgid "Items"
273 msgstr "Niteet"
274
275 #: field.ac.active.label:6605
276 msgid "IsActive?"
277 msgstr "OnAktiivinen?"
278
279 #: field.au.other_phone.label:3408
280 msgid "Other Phone"
281 msgstr "Muu puhelin"
282
283 #: field.actsced.id.label:6938
284 msgid "Default Entry ID"
285 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
286
287 #: class.acqfdeb.label:8483
288 msgid "Debit From Fund"
289 msgstr "Veloitus tililtä"
290
291 #: field.rxpt.total.label:9757
292 msgid "Total Paid Amount"
293 msgstr "Maksettu yhteensä"
294
295 #: field.au.family_name.label:3396 field.stgu.family_name.label:10060
296 msgid "Last Name"
297 msgstr "Sukunimi"
298
299 #: field.uvu.page.label:10941
300 msgid "Page"
301 msgstr "Sivu"
302
303 #: class.mous.label:3061
304 msgid "Open User Summary"
305 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
306
307 #: field.au.stat_cat_entries.label:3378
308 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5492
309 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7197
310 msgid "Statistical Category Entries"
311 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
312
313 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
314 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
315 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
316 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
317 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3118
318 #: field.chdd.owner.label:3296 field.aal.owner.label:4153
319 #: field.auss.owner.label:4184 field.acqpro.owner.label:8066
320 #: field.acqfs.owner.label:8414 field.acqpl.owner.label:8853
321 #: field.acqpo.owner.label:8901 field.acqpoh.owner.label:8949
322 #: field.acqedi.owner.label:9378 field.afs.owner.label:10168
323 #: field.cbc.org_unit.label:12010 field.cctt.owner.label:12123
324 #: field.acpt.owner.label:12145
325 msgid "Owner"
326 msgstr "Omistaja"
327
328 #: field.bresv.current_resource.label:4857
329 msgid "Current Resource"
330 msgstr "Nykyinen aineisto"
331
332 #: class.acqfcb.label:8633
333 msgid "Fund Combined Balance"
334 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
335
336 #: field.ahr.holdable_formats.label:6013
337 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6161
338 #: field.alhr.holdable_formats.label:6246
339 #: field.combahr.holdable_formats.label:6328
340 #: field.aahr.holdable_formats.label:6387
341 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
342 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
343
344 #: class.acqie.label:8169 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8493
345 msgid "Invoice Entry"
346 msgstr "Laskukirjaus"
347
348 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4055
349 #: field.acplgm.lgroup.label:5077
350 msgid "Group"
351 msgstr "Ryhmä"
352
353 #: field.au.ident_type2.label:3401
354 msgid "Secondary Identification Type"
355 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
356
357 #: field.actscsf.name.label:6624 field.ascsf.name.label:7736
358 msgid "Field Name"
359 msgstr "Kentän nimi"
360
361 #: field.auoi.staff.label:811
362 msgid "Staff Member"
363 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
364
365 #: field.rsr.uniform_title.label:9688
366 msgid "Uniform Title (normalized)"
367 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
368
369 #: field.sasum.generated_coverage.label:5602
370 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5627
371 #: field.sssum.generated_coverage.label:5654
372 #: field.sisum.generated_coverage.label:5681
373 msgid "Generated Coverage"
374 msgstr "Luotu kattavuus"
375
376 #: class.mdp.label:7660
377 msgid "Payments: Desk"
378 msgstr "Maksut: Tiski"
379
380 #: field.erccpo.visible_count.label:9790
381 msgid "Total visible copies"
382 msgstr ""
383
384 #: field.qrc.column_type.label:10458
385 msgid "Column Type"
386 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
387
388 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6193
389 msgid "User Second Given Name"
390 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
391
392 #: field.aou.shortname.label:6446
393 msgid "Short (Policy) Name"
394 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
395
396 #: field.acn.deleted.label:2991 field.au.deleted.label:3423
397 #: field.sre.deleted.label:5144 field.sunit.deleted.label:5464
398 #: field.acp.deleted.label:7168
399 msgid "Is Deleted"
400 msgstr "Tuhottu"
401
402 #: field.mg.xact_finish.label:6848
403 msgid "Transaction Finish Timestamp"
404 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
405
406 #: field.cmc.c_weight.label:2811
407 msgid "C Weight"
408 msgstr "C-painotus"
409
410 #: class.actsced.label:6936
411 msgid "User Stat Cat Default Entry"
412 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
413
414 #: field.mb.billing_ts.label:7841
415 msgid "Billing Timestamp"
416 msgstr "Laskun aikaleima"
417
418 #: field.acqscl.item.label:9976
419 msgid "Serial Item"
420 msgstr "Kausijulkaisunide"
421
422 #: field.afs.id.label:10167 field.afscv.fieldset.label:10200
423 msgid "Fieldset ID"
424 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
425
426 #: field.aufh.circ_lib.label:7417
427 msgid "Non-fulfilling Library"
428 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
429
430 #: field.acqlia.id.label:9194
431 msgid "Attribute Value ID"
432 msgstr "Määritysarvon tunnus"
433
434 #: class.ahcm.label:4977
435 msgid "Hold Copy Map"
436 msgstr "Varauksen nidekartta"
437
438 #: class.arn.label:4226
439 msgid "Authority Record Note"
440 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
441
442 #: class.rocit.label:11768
443 msgid "Classic Item List"
444 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
445
446 #: field.aba.sorter.label:2579
447 msgid "Sorter Attribute"
448 msgstr "Lajittelijan määrite"
449
450 #: field.ccls.depth.label:1984
451 msgid "Min Depth"
452 msgstr "Vähimmäissyvyys"
453
454 #: field.acqpon.value.label:8986
455 msgid "Vote Value"
456 msgstr "Äänestysarvo"
457
458 #: field.vii.definition.label:365
459 msgid "Attribute Definition"
460 msgstr "Määritteen määritelmä"
461
462 #: class.acqcl.label:9944
463 msgid "Claim"
464 msgstr "Reklamoi"
465
466 #: class.cbt.label:7935 field.rmocbbol.billing_type.label:11821
467 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11846
468 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11874
469 msgid "Billing Type"
470 msgstr "Laskutyyppi"
471
472 #: field.atul.event_def.label:1531
473 msgid "Event Definition ID"
474 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
475
476 #: field.atul.add_time.label:1532
477 msgid "Event Add Time"
478 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
479
480 #: class.rrf.label:9545
481 msgid "Report Folder"
482 msgstr "Raporttikansio"
483
484 #: field.jub.lineitem_notes.label:9072
485 msgid "Line Item Notes"
486 msgstr "Nimikeilmoitukset"
487
488 #: field.ahtc.hold.label:7807
489 msgid "Hold requiring Transit"
490 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
491
492 #: field.aout.name.label:6795
493 msgid "Type Name"
494 msgstr "Tyyppinimi"
495
496 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11303
497 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
498 msgstr ""
499
500 #: field.ahr.cancel_time.label:6027 field.ahopl.cancel_time.label:6175
501 #: field.alhr.cancel_time.label:6258 field.combahr.cancel_time.label:6344
502 #: field.aahr.cancel_time.label:6403
503 msgid "Hold Cancel Date/Time"
504 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
505
506 #: class.acsaf.label:2476
507 msgid "Authority Control Set Authority Field"
508 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
509
510 #: class.acqcle.label:9956
511 msgid "Claim Event"
512 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
513
514 #: class.xcol.label:10569
515 msgid "Column Expression"
516 msgstr "Sarakelauseke"
517
518 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
519 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2836
520 msgid "Format"
521 msgstr "Muoto"
522
523 #: class.aiit.label:1603
524 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
525 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
526
527 #: field.au.usrname.label:3418
528 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
529 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
530
531 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
532 #: field.aacct.circ_lib.label:4407 field.aacs.circ_lib.label:4430
533 #: field.combcirc.circ_lib.label:4504 field.acirc.circ_lib.label:4593
534 #: field.sunit.circ_lib.label:5457 field.acp.circ_lib.label:7161
535 #: field.ancc.circ_lib.label:7384 field.aufhl.circ_lib.label:10228
536 #: field.aufhil.circ_lib.label:10250 field.aufhol.circ_lib.label:10280
537 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11721 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11844
538 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11858
539 msgid "Circulating Library"
540 msgstr "Lainaava kirjasto"
541
542 #: field.afs.scheduled_time.label:10172
543 msgid "Scheduled Time"
544 msgstr "Aikataulutettu aika"
545
546 #: field.vmsp.heading.label:750
547 msgid "Authority Heading"
548 msgstr ""
549
550 #: field.auri.call_number_maps.label:3035
551 msgid "Call Number Maps"
552 msgstr "Hyllypaikkakartat"
553
554 #: class.acnn.label:4196
555 msgid "Call Number Note"
556 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
557
558 #: field.qdt.is_numeric.label:10327
559 msgid "Is Numeric"
560 msgstr "Numeerinen"
561
562 #: class.cmfpm.label:10748
563 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
564 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
565
566 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4346
567 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4439 field.combcirc.max_fine_rule.label:4513
568 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4602 class.crmf.label:7314
569 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11730
570 msgid "Max Fine Rule"
571 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
572
573 #: field.cfgm.max_depth.label:12103
574 msgid "Max Depth"
575 msgstr "Max. syvyys"
576
577 #: field.cuat.ewhat.label:3479
578 msgid "Event Type"
579 msgstr "Tapahtumatyyppi"
580
581 #: class.chmm.label:1848
582 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
583 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
584
585 #: field.bre.subject_field_entries.label:3124
586 msgid "Indexed Subject Field Entries"
587 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
588
589 #: class.acpl.label:5019
590 msgid "Copy/Shelving Location"
591 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
592
593 #: field.acqofscred.sort_date.label:8473
594 msgid "Sort Date"
595 msgstr "Lajittelupäiväys"
596
597 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
598 msgid "Response Group ID"
599 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
600
601 #: field.mcrp.id.label:6720
602 msgid "Pyament ID"
603 msgstr "Maksun tunnus"
604
605 #: class.aus.label:2291
606 msgid "User Setting"
607 msgstr "Käyttäjäasetus"
608
609 #: class.actscecm.label:7453
610 msgid "User Statistical Category Entry"
611 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
612
613 #: field.aoa.san.label:5924 field.acqpro.san.label:8071
614 msgid "SAN"
615 msgstr "SAN"
616
617 #: field.rp.require_horizon.label:277
618 msgid "Require Horizon"
619 msgstr ""
620
621 #: class.ccls.label:1978
622 msgid "Circulation Limit Set"
623 msgstr "Lainausrajan asetus"
624
625 #: class.asc.label:6580
626 msgid "Asset Statistical Category"
627 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
628
629 #: field.ahopl.usr_alias.label:6200
630 msgid "User Alias"
631 msgstr "Käyttäjän alias"
632
633 #: class.jub.label:9049 field.acqlin.lineitem.label:9175
634 msgid "Line Item"
635 msgstr "Nimeke"
636
637 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9377
638 #: field.uvu.path.label:10940
639 msgid "Path"
640 msgstr "Polku"
641
642 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
643 msgid "Public Note"
644 msgstr "Julkinen ilmoitus"
645
646 #: field.acplg.top.label:5058
647 msgid "Display Above Orgs"
648 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
649
650 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11498
651 msgid "User Home Library Name"
652 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
653
654 #: field.au.credit_forward_balance.label:3390
655 msgid "User Credit Balance"
656 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
657
658 #: field.acqclet.id.label:9925
659 msgid "Claim Event Type ID"
660 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
661
662 #: field.scap.enum_5.label:5183
663 msgid "Enum 5"
664 msgstr "Enum 5"
665
666 #: class.mcrp.label:6715
667 msgid "House Credit Payment"
668 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
669
670 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11369
671 #: field.cmfts.id.label:11394
672 msgid "Map ID"
673 msgstr "Map ID"
674
675 #: field.ahr.eligible_copies.label:6032 field.ahopl.eligible_copies.label:6180
676 #: field.alhr.eligible_copies.label:6263
677 msgid "Eligible Copies"
678 msgstr "Kelvolliset niteet"
679
680 #: class.afsg.label:10137 field.afs.fieldset_group.label:10178
681 msgid "Fieldset Group"
682 msgstr ""
683
684 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
685 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
686 msgid "Limit Set"
687 msgstr "Rajan asetus"
688
689 #: class.bmp.label:3208 field.acp.parts.label:7198
690 msgid "Monograph Parts"
691 msgstr "Monografian osat"
692
693 #: field.brav.valid_value.label:4782
694 msgid "Valid Value"
695 msgstr "Kelvollinen arvo"
696
697 #: field.rhrr.target.label:9732
698 msgid "Hold Target"
699 msgstr "Varauksen kohde"
700
701 #: field.asvr.effective_date.label:2391
702 msgid "Effective Answer Date/Time"
703 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
704
705 #: field.ahr.capture_time.label:6005 field.ahopl.capture_time.label:6153
706 #: field.alhr.capture_time.label:6238 field.combahr.capture_time.label:6320
707 #: field.aahr.capture_time.label:6379
708 msgid "Capture Date/Time"
709 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
710
711 #: field.acqpl.id.label:8852
712 msgid "Selection List ID"
713 msgstr "Valintalistan tunnus"
714
715 #: class.pupm.label:7533
716 msgid "User Permission Map"
717 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
718
719 #: class.auricnm.label:3043
720 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
721 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
722
723 #: field.acqfap.percent.label:8830
724 msgid "Percent"
725 msgstr "Prosenttia"
726
727 #: field.ccvm.search_label.label:1136
728 msgid "Search Label"
729 msgstr "Hakunimike"
730
731 #: field.sunit.loan_duration.label:5474 field.acp.loan_duration.label:7179
732 #: field.act.loan_duration.label:7259
733 msgid "Loan Duration"
734 msgstr "Laina-aika"
735
736 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
737 #: field.mrd.item_type.label:4012 field.aua.address_type.label:4122
738 #: field.scap.type.label:5173 field.mb.btype.label:7849
739 #: field.acqpca.address_type.label:8316 field.acqlia.attr_type.label:9196
740 #: field.qbv.type.label:10376 field.bmpc.ptype.label:10735
741 msgid "Type"
742 msgstr "Tyyppi"
743
744 #: class.acplg.label:5051
745 msgid "Copy/Shelving Location Group"
746 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
747
748 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9374
749 msgid "Username"
750 msgstr "Käyttäjätunnus"
751
752 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11446
753 msgid "Legacy CAT1 Link"
754 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
755
756 #: class.ccnbn.label:6570
757 msgid "Call Number Bucket Note"
758 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
759
760 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8775
761 msgid "Total Allocated"
762 msgstr "Varattu yhteensä"
763
764 #: field.cmcts.index_lang.label:11374 field.cmfts.index_lang.label:11399
765 msgid "Index Language"
766 msgstr "Indeksin kieli"
767
768 #: field.cbho.rtime.label:2872
769 msgid "Hold Request Time"
770 msgstr "Varauspyynnön aika"
771
772 #: field.ahn.hold.label:4991 field.aufh.hold.label:7420
773 msgid "Hold"
774 msgstr "Varaus"
775
776 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
777 msgid "Event ID"
778 msgstr "Tapahtumatunnus"
779
780 #: field.mcrp.xact.label:6723 field.mb.xact.label:7848
781 msgid "Transaction"
782 msgstr "Maksutapahtuma"
783
784 #: field.acqafsb.amount.label:8683
785 msgid "Total Spent Balance"
786 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
787
788 #: class.ccbi.label:2421
789 msgid "Copy Bucket Item"
790 msgstr "Nidesiilon nide"
791
792 #: field.acqpo.order_date.label:8909 field.acqpoh.order_date.label:8957
793 msgid "Order Date"
794 msgstr "Tilauspäivä"
795
796 #: field.sunit.fine_level.label:5472 field.acp.fine_level.label:7176
797 #: field.act.fine_level.label:7260
798 msgid "Fine Level"
799 msgstr "Maksutaso"
800
801 #: field.cbho.pprox.label:2864
802 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
803 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
804
805 #: field.sdist.streams.label:5287
806 msgid "Streams"
807 msgstr "Jakelukanavat"
808
809 #: field.pgt.application_perm.label:7339
810 msgid "Required Permission"
811 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
812
813 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
814 msgid "Thesaurus XPath"
815 msgstr ""
816
817 #: field.sunit.mint_condition.label:5481 field.ahr.mint_condition.label:6039
818 #: field.ahopl.mint_condition.label:6187 field.alhr.mint_condition.label:6270
819 #: field.combahr.mint_condition.label:6352
820 #: field.aahr.mint_condition.label:6411 field.acp.mint_condition.label:7186
821 msgid "Is Mint Condition"
822 msgstr "Hyväkuntoinen"
823
824 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11451
825 msgid "Dewey Block - Hundreds"
826 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
827
828 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6199
829 msgid "User Alias or Display Name"
830 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
831
832 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
833 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
834 #: field.rccc.item_form.label:11432
835 msgid "MARC Form"
836 msgstr "MARC-muoto"
837
838 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
839 msgid "Order of Application"
840 msgstr "Sovellusjärjestys"
841
842 #: field.ssr.visible.label:5876
843 msgid "Visible"
844 msgstr "Näkyvissä"
845
846 #: field.atev.error_output.label:1445
847 msgid "Error Output"
848 msgstr "Virhetulostus"
849
850 #: field.circ.id.label:4344 field.aacct.id.label:4409 field.aacs.id.label:4437
851 #: field.combcirc.id.label:4511 field.acirc.id.label:4600
852 #: field.rodcirc.id.label:11728
853 msgid "Circ ID"
854 msgstr "Lainaustunnus"
855
856 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
857 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5177
858 #: field.cmcts.active.label:11372 field.cmfts.active.label:11397
859 msgid "Active?"
860 msgstr "Aktiivinen?"
861
862 #: class.ascecm.label:5725
863 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
864 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
865
866 #: field.aws.toolbars.label:1568
867 msgid "Toolbars"
868 msgstr "Työkalupalkit"
869
870 #: field.atev.add_time.label:1437
871 msgid "Add Time"
872 msgstr "Lisäysaika"
873
874 #: field.auch.due_date.label:4676 field.rocit.due_date.label:11801
875 msgid "Due Date"
876 msgstr "Eräpäivä"
877
878 #: field.cmc.buoyant.label:2806
879 msgid "Buoyant?"
880 msgstr "Kelluva?"
881
882 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5885
883 msgid "Responses"
884 msgstr "Vastaukset"
885
886 #: field.atul.perm_lib.label:1545
887 msgid "Permission Context"
888 msgstr "Oikeuskonteksti"
889
890 #: class.cfgm.label:12097
891 msgid "Floating Group Members"
892 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
893
894 #: field.acpl.circulate.label:5021
895 msgid "Can Circulate?"
896 msgstr "Lainattavissa?"
897
898 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5488
899 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7190
900 msgid "Stat-Cat entry maps"
901 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
902
903 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
904 msgid "Popularity Parameter"
905 msgstr ""
906
907 #: class.bravm.label:4889 field.bravm.id.label:4891
908 msgid "Reservation Attribute Value Map"
909 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
910
911 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
912 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
913 msgid "Module Name"
914 msgstr "Moduulin nimi"
915
916 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8918
917 msgid "Amount Estimated"
918 msgstr ""
919
920 #: class.ccnbin.label:4931
921 msgid "Call Number Bucket Item Note"
922 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
923
924 #: field.acplg.location_maps.label:5059
925 msgid "Copy Location Mappings"
926 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
927
928 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
929 #: field.acqfdeb.create_time.label:8492 field.acqfa.create_time.label:8799
930 #: field.acqfap.create_time.label:8833 field.acqpoh.create_time.label:8953
931 #: field.acqlih.create_time.label:9118 field.acqdfa.create_time.label:9862
932 #: field.uvs.create_time.label:10828 field.cfdfs.create_time.label:11088
933 msgid "Create Time"
934 msgstr "Luomisaika"
935
936 #: class.coustl.label:12032
937 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
938 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
939
940 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
941 msgid "Statistical Popularity Badge"
942 msgstr ""
943
944 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4540
945 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4628
946 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6339
947 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6398
948 msgid "Patron Birth Year"
949 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
950
951 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7802
952 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11653
953 msgid "Hold Transit"
954 msgstr "Varauksen kuljetus"
955
956 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
957 msgid "Last Stop Fines Time"
958 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
959
960 #: field.aur.need_before.label:7984
961 msgid "Need Before Date/Time"
962 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
963
964 #: class.afscv.label:10197
965 msgid "Fieldset Column Value"
966 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
967
968 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5838
969 msgid "Proximity Adjustment"
970 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
971
972 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
973 msgid "SIP2 Media Type"
974 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
975
976 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
977 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
978 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
979 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
980 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
981 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
982 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
983 #: field.acqpro.code.label:8068 field.acqipm.code.label:8120
984 #: field.acqfs.code.label:8416 field.acqf.code.label:8525
985 #: field.acqfsum.code.label:8767 field.acqliat.code.label:9155
986 #: field.acqliad.code.label:9244 field.acqlimad.code.label:9259
987 #: field.acqligad.code.label:9279 field.acqliuad.code.label:9289
988 #: field.acqlipad.code.label:9302 field.acqlilad.code.label:9362
989 #: field.acqclt.code.label:9907 field.acqclet.code.label:9927
990 #: field.cmrtm.code.label:11109 field.cctt.code.label:12121
991 msgid "Code"
992 msgstr "Koodi"
993
994 #: class.cubi.label:6949
995 msgid "User Bucket Item"
996 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
997
998 #: field.circ.due_date.label:4340 field.aacs.due_date.label:4433
999 #: field.combcirc.due_date.label:4507 field.acirc.due_date.label:4596
1000 #: field.rodcirc.due_date.label:11724
1001 msgid "Due Date/Time"
1002 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1003
1004 #: class.acqafsb.label:8680
1005 msgid "All Fund Spent Balance"
1006 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1007
1008 #: class.acqafst.label:8670
1009 msgid "All Fund Spent Total"
1010 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1011
1012 #: field.aur.holdable_formats.label:7978
1013 msgid "Holdable Formats"
1014 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1015
1016 #: field.atevparam.id.label:1459
1017 msgid "Parameter ID"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: field.acqpo.id.label:8900 field.acqpoh.id.label:8948
1021 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11992
1022 msgid "Purchase Order ID"
1023 msgstr "Tilauksen tunnus"
1024
1025 #: field.sunit.age_protect.label:5452 field.acp.age_protect.label:7156
1026 msgid "Age Hold Protection"
1027 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1028
1029 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1030 #: field.vqar.error_detail.label:633
1031 msgid "Import Error Detail"
1032 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1033
1034 #: class.sunit.label:5449 field.sitem.unit.label:5530
1035 msgid "Unit"
1036 msgstr "Yksikkö"
1037
1038 #: class.cst.label:3054 class.csp.label:4032
1039 #: field.ausp.standing_penalty.label:4100
1040 msgid "Standing Penalty"
1041 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1042
1043 #: class.rhcrpbapd.label:11264
1044 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1045 msgstr ""
1046
1047 #: field.circ.checkin_staff.label:4335 field.aacs.checkin_staff.label:4428
1048 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4502
1049 #: field.acirc.checkin_staff.label:4591
1050 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11719
1051 msgid "Check In Staff"
1052 msgstr "Palautushenkilökunta"
1053
1054 #: field.mdp.cash_drawer.label:7669
1055 msgid "Cash Drawer"
1056 msgstr "Käteislaatikko"
1057
1058 #: field.acnc.field.label:2940
1059 msgid "Call number fields"
1060 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1061
1062 #: field.acqf.spent_total.label:8538
1063 msgid "Spent Total"
1064 msgstr "Käytetty yhteensä"
1065
1066 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1067 msgid "Related/Variant Type XPath"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1071 msgid "Z39.50 Attribute"
1072 msgstr "Z39.50-määrite"
1073
1074 #: field.acqedi.use_attrs.label:9385
1075 msgid "Use EDI Attributes"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1079 #: field.mg.billing_location.label:6844
1080 msgid "Billing Location"
1081 msgstr "Laskutustoimipiste"
1082
1083 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1084 msgid "Fallthrough"
1085 msgstr "Raukeaminen"
1086
1087 #: class.srlu.label:5379
1088 msgid "Routing List User"
1089 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1090
1091 #: field.mrd.pub_status.label:4014
1092 msgid "Pub Status"
1093 msgstr "Julkaisun tila"
1094
1095 #: field.rb.importance_interval.label:305
1096 msgid "Importance Interval"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: class.aeasm.label:9446
1100 msgid "EDI Attribute Set Map"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: field.aufhmxl.max.label:10262
1104 msgid "Max Loop"
1105 msgstr "Enimmäiskierto"
1106
1107 #: field.ahf.label.label:2699
1108 msgid "Heading Field Label"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: field.atev.async_output.label:1446
1112 msgid "Asynchronous Output"
1113 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1114
1115 #: class.ccnbt.label:1653
1116 msgid "Call Number Bucket Type"
1117 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1118
1119 #: field.mckp.cash_drawer.label:7131
1120 msgid "Workstation link"
1121 msgstr "Työaseman linkki"
1122
1123 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4523
1124 #: field.acirc.usr_post_code.label:4612 field.combahr.usr_post_code.label:6336
1125 #: field.aahr.usr_post_code.label:6395
1126 msgid "Patron ZIP"
1127 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1128
1129 #: field.rxbt.unvoided.label:9744
1130 msgid "Unvoided Billing Amount"
1131 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1132
1133 #: field.circ.billable_transaction.label:4366
1134 #: field.aacs.billable_transaction.label:4458
1135 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4533
1136 #: field.acirc.billable_transaction.label:4622
1137 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11744
1138 msgid "Base Transaction"
1139 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1140
1141 #: class.acqlin.label:9172
1142 msgid "Line Item Note"
1143 msgstr "Nimikeilmoitus"
1144
1145 #: field.cnct.in_house.label:6771
1146 msgid "In House?"
1147 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1148
1149 #: class.aacs.label:4425
1150 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: field.au.card.label:3386
1154 msgid "Current Library Card"
1155 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1156
1157 #: field.acpn.creator.label:3629
1158 msgid "Note Creator"
1159 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1160
1161 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11604
1162 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11625
1163 msgid "Estimated Amount"
1164 msgstr "Arvioitu summa"
1165
1166 #: field.ath.passive.label:1284
1167 msgid "Passive"
1168 msgstr "Passiivinen"
1169
1170 #: class.cctt.label:12119
1171 msgid "Copy Tag Types"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: field.acp.last_circ.label:7195 field.rlc.last_circ.label:11343
1175 msgid "Last Circulation Date"
1176 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1177
1178 #: field.brt.resources.label:4698 field.aou.resources.label:6464
1179 msgid "Resources"
1180 msgstr "Aineistot"
1181
1182 #: class.ash.label:2681
1183 msgid "Authority Simple Heading"
1184 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1185
1186 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3137
1187 msgid "Compressed Display Entries"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: field.sstr.routing_label.label:5354
1191 msgid "Routing Label"
1192 msgstr "Kuljetusosoite"
1193
1194 #: class.acpm.label:3228
1195 msgid "Copy Monograph Part Map"
1196 msgstr "Monografian osakartta"
1197
1198 #: field.circ.target_copy.label:4355 field.aacs.target_copy.label:4448
1199 #: field.combcirc.target_copy.label:4522 field.acirc.target_copy.label:4611
1200 #: field.auch.target_copy.label:4674 field.rodcirc.target_copy.label:11738
1201 msgid "Circulating Item"
1202 msgstr "Lainattava nide"
1203
1204 #: class.cubt.label:1729
1205 msgid "User Bucket Type"
1206 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1207
1208 #: field.atul.template_output.label:1540
1209 msgid "Event Template Output"
1210 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1211
1212 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1213 msgid "Renewal?"
1214 msgstr "Uusinta?"
1215
1216 #: field.acs.id.label:2456
1217 msgid "Control Set ID"
1218 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1219
1220 #: field.act.age_protect.label:7261
1221 msgid "Age Protect"
1222 msgstr "Aikarajoite"
1223
1224 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9376
1225 msgid "Account"
1226 msgstr "Tili"
1227
1228 #: field.acqf.debits.label:8533
1229 msgid "Debits"
1230 msgstr "Veloitettavat"
1231
1232 #: class.ccbin.label:2443
1233 msgid "Copy Bucket Item Note"
1234 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1235
1236 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6194
1237 msgid "User Family Name"
1238 msgstr "Sukunimi"
1239
1240 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1241 msgid "Prev Destination"
1242 msgstr "Edellinen kohde"
1243
1244 #: class.acnc.label:2935
1245 msgid "Call number classification scheme"
1246 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1247
1248 #: class.aufh.label:7415
1249 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1250 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1251
1252 #: field.sre.creator.label:5143 field.ssubn.creator.label:5245
1253 #: field.sdistn.creator.label:5321 field.siss.creator.label:5413
1254 #: field.sitem.creator.label:5524 field.sin.creator.label:5569
1255 #: field.act.creator.label:7251 field.acqpron.creator.label:8105
1256 #: field.acqpl.creator.label:8860 field.acqpo.creator.label:8907
1257 #: field.acqpoh.creator.label:8950 field.acqpon.creator.label:8982
1258 #: field.jub.creator.label:9063 field.acqlih.creator.label:9111
1259 #: field.acqlin.creator.label:9176 field.acqdfa.creator.label:9861
1260 #: field.acqcle.creator.label:9962 field.acqscle.creator.label:9990
1261 #: field.afsg.creator.label:10147 field.uvs.creator.label:10826
1262 #: field.cfdfs.creator.label:11086 field.rocit.creator.label:11792
1263 msgid "Creator"
1264 msgstr "Luonut"
1265
1266 #: field.acp.holds_count.label:7202
1267 msgid "Has Holds"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11246
1271 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1272 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1273
1274 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6196
1275 msgid "User Suffix"
1276 msgstr "Takaliite"
1277
1278 #: field.ahr.behind_desk.label:6043 field.ahopl.behind_desk.label:6205
1279 #: field.alhr.behind_desk.label:6274 field.combahr.behind_desk.label:6355
1280 msgid "Behind Desk"
1281 msgstr "Tiskin takana"
1282
1283 #: field.rsr.series_statement.label:9693
1284 msgid "Series Statement (normalized)"
1285 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1286
1287 #: class.rccbs.label:11489
1288 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1289 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1290
1291 #: field.artc.prev_hop.label:7774 field.ahtc.prev_hop.label:7810
1292 msgid "Previous Stop"
1293 msgstr "Edellinen pysäytys"
1294
1295 #: field.rrbs.badge.label:251
1296 msgid "Badge"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: field.acqpa.address_type.label:8251
1300 msgid "Address Type"
1301 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1302
1303 #: field.ahr.cut_in_line.label:6038 field.ahopl.cut_in_line.label:6186
1304 #: field.alhr.cut_in_line.label:6269 field.combahr.cut_in_line.label:6351
1305 #: field.aahr.cut_in_line.label:6410
1306 msgid "Top of Queue"
1307 msgstr "Jonon edelle"
1308
1309 #: field.czs.auth.label:1189
1310 msgid "Auth"
1311 msgstr "Auth"
1312
1313 #: field.auact.event_time.label:3500
1314 msgid "Event Time"
1315 msgstr "Tapahtuma-aika"
1316
1317 #: field.acn.editor.label:2993 field.bre.editor.label:3109
1318 #: field.sunit.editor.label:5471 field.acp.editor.label:7175
1319 msgid "Last Editing User"
1320 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1321
1322 #: field.aou.settings.label:6454
1323 msgid "Settings"
1324 msgstr "Asetukset"
1325
1326 #: field.acqafet.amount.label:8663
1327 msgid "Total Encumbered Amount"
1328 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1329
1330 #: field.aouctn.tree.label:6523
1331 msgid "Tree"
1332 msgstr "Puu"
1333
1334 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1335 msgid "Match Score"
1336 msgstr "Osuvuuspisteet"
1337
1338 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1339 msgid "Queue"
1340 msgstr "Jono"
1341
1342 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1343 msgid "Queued Record"
1344 msgstr "Tietue jonossa"
1345
1346 #: class.acqpoh.label:8943
1347 msgid "Purchase Order History"
1348 msgstr "Tilaushistoria"
1349
1350 #: class.crahp.label:7297
1351 msgid "Age Hold Protection Rule"
1352 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1353
1354 #: field.aou.workstations.label:6457
1355 msgid "Workstations"
1356 msgstr "Työasemat"
1357
1358 #: field.aur.article_title.label:7990
1359 msgid "Article Title"
1360 msgstr "Artikkelin nimeke"
1361
1362 #: field.au.hold_requests.label:3374
1363 msgid "All Hold Requests"
1364 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1365
1366 #: field.au.master_account.label:3406
1367 msgid "Is Group Lead Account"
1368 msgstr "Ryhmän päätili"
1369
1370 #: field.ahr.frozen.label:6033 field.ahopl.frozen.label:6181
1371 #: field.alhr.frozen.label:6264 field.combahr.frozen.label:6346
1372 #: field.aahr.frozen.label:6405
1373 msgid "Currently Frozen"
1374 msgstr "Jäädytettynä"
1375
1376 #: field.acqpca.contact.label:8325
1377 msgid "Contact"
1378 msgstr "Yhteydenotto"
1379
1380 #: class.puwoum.label:7522
1381 msgid "User Work Org Unit Map"
1382 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1383
1384 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1385 msgid "Last Checkin Workstation"
1386 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1387
1388 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1389 msgid "Stat Cat Data"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1393 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4058
1394 #: field.ausp.org_unit.label:4101 field.acplo.org.label:5104
1395 #: field.aouctn.org_unit.label:6524 field.cbt.owner.label:7939
1396 #: field.acqf.org.label:8521 field.acqfsum.org.label:8763
1397 #: field.acqfap.org.label:8828 field.acqpl.org_unit.label:8854
1398 #: field.acqclt.org_unit.label:9906 field.acqclet.org_unit.label:9926
1399 #: field.acqclp.org_unit.label:10003 field.cfgm.org_unit.label:12101
1400 msgid "Org Unit"
1401 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1402
1403 #: class.ahopl.label:6069
1404 msgid "Hold On Pull List"
1405 msgstr "Varaus varauslistassa"
1406
1407 #: class.mkfe.label:3917
1408 msgid "Keyword Field Entry"
1409 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1410
1411 #: class.asvq.label:2123
1412 msgid "User Survey Question"
1413 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1414
1415 #: class.mfae.label:3846
1416 msgid "Combined Facet Entry"
1417 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1418
1419 #: field.circ.phone_renewal.label:4348 field.aacs.phone_renewal.label:4441
1420 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4515
1421 #: field.acirc.phone_renewal.label:4604
1422 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11732
1423 msgid "Phone Renewal"
1424 msgstr "Puhelinuusinta"
1425
1426 #: field.cuat.transient.label:3484
1427 msgid "Transient"
1428 msgstr "Väliaikainen"
1429
1430 #: class.siss.label:5410 field.sitem.issuance.label:5528
1431 #: field.smhc.issuance.label:5612
1432 msgid "Issuance"
1433 msgstr "Numerointi"
1434
1435 #: class.mife.label:7429
1436 msgid "Identifier Field Entry"
1437 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1438
1439 #: field.acqlia.definition.label:9199
1440 msgid "Definition"
1441 msgstr "Määritelmä"
1442
1443 #: class.sra.label:5773
1444 msgid "Relevance Adjustment"
1445 msgstr "Relevanssisäätö"
1446
1447 #: field.aur.article_pages.label:7991
1448 msgid "Article Pages"
1449 msgstr "Artikkelisivut"
1450
1451 #: field.cmf.facet_field.label:2838
1452 msgid "Facet Field"
1453 msgstr "Fasettikenttä"
1454
1455 #: field.sre.edit_date.label:5145
1456 msgid "Edit date"
1457 msgstr "Muokkauspäivä"
1458
1459 #: field.acqlid.claims.label:9225
1460 msgid "Claims"
1461 msgstr "Reklamaatiot"
1462
1463 #: class.ppl.label:3699
1464 msgid "Permission List"
1465 msgstr "Oikeusluettelo"
1466
1467 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1468 msgid "Hook"
1469 msgstr "Koukku"
1470
1471 #: field.bmpc.id.label:10734
1472 msgid "Temp ID"
1473 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1474
1475 #: class.acqinv.label:8133 field.acqie.invoice.label:8172
1476 #: field.acqii.invoice.label:8209
1477 msgid "Invoice"
1478 msgstr "Lasku"
1479
1480 #: field.atenv.path.label:1357
1481 msgid "Field Path"
1482 msgstr "Kentän polku"
1483
1484 #: class.rlcd.label:11121
1485 msgid "Last Copy Delete Time"
1486 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1487
1488 #: field.mbp.accepting_usr.label:7605 field.mdp.accepting_usr.label:7668
1489 msgid "Accepting User"
1490 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1491
1492 #: class.qrc.label:10452
1493 msgid "Record Column"
1494 msgstr "Tietuesarake"
1495
1496 #: field.crad.normalizers.label:971
1497 msgid "Normalizers"
1498 msgstr "Normalisoijat"
1499
1500 #: field.acqinv.inv_type.label:8141
1501 msgid "Invoice Type"
1502 msgstr "Laskutyyppi"
1503
1504 #: field.acqpro.fax_phone.label:8078 field.acqpa.fax_phone.label:8262
1505 #: field.acqpca.fax_phone.label:8327
1506 msgid "Fax Phone"
1507 msgstr "Faksinumero"
1508
1509 #: class.bmpc.label:10732
1510 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1511 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1512
1513 #: field.acqinv.payment_method.label:8144
1514 msgid "Payment Method"
1515 msgstr "Maksutapa"
1516
1517 #: class.afs.label:10165
1518 msgid "Fieldset"
1519 msgstr "Kenttäjoukko"
1520
1521 #: field.rmsr.pubdate.label:9646 field.rssr.pubdate.label:9670
1522 #: field.rsr.pubdate.label:9691
1523 msgid "Publication Year (normalized)"
1524 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1525
1526 #: field.uvs.attempts.label:10831
1527 msgid "Verification Attempts"
1528 msgstr "Tarkistuskerrat"
1529
1530 #: field.scap.enum_1.label:5179
1531 msgid "Enum 1"
1532 msgstr "Enum 1"
1533
1534 #: field.scap.enum_3.label:5181
1535 msgid "Enum 3"
1536 msgstr "Enum 3"
1537
1538 #: field.scap.enum_2.label:5180
1539 msgid "Enum 2"
1540 msgstr "Enum 2"
1541
1542 #: field.asva.answer.label:7359
1543 msgid "Answer Text"
1544 msgstr "Vastausteksti"
1545
1546 #: field.scap.enum_4.label:5182
1547 msgid "Enum 4"
1548 msgstr "Enum 4"
1549
1550 #: field.scap.enum_6.label:5184
1551 msgid "Enum 6"
1552 msgstr "Enum 6"
1553
1554 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1555 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1556 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3111
1557 #: field.mwde.source.label:3804 field.aufh.id.label:7421
1558 #: field.rmsr.id.label:9638 field.rssr.id.label:9662 field.rsr.id.label:9681
1559 #: field.rlcd.id.label:11135 field.rhcrpb.id.label:11198
1560 #: field.rhcrpbap.id.label:11244 field.rhcrpbapd.id.label:11300
1561 msgid "Record ID"
1562 msgstr "Tietueen tunnus"
1563
1564 #: field.siss.holding_link_id.label:5423
1565 msgid "Holding Link ID"
1566 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1567
1568 #: field.sdist.index_summary.label:5291 class.sisum.label:5677
1569 msgid "Index Issue Summary"
1570 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1571
1572 #: field.bre.attrs.label:3133
1573 msgid "SVF Attributes"
1574 msgstr "SVF-määritteet"
1575
1576 #: field.au.email.label:3393 field.aou.email.label:6447
1577 #: field.stgu.email.label:10055
1578 msgid "Email Address"
1579 msgstr "Sähköpostiosoite"
1580
1581 #: class.xbool.label:10523
1582 msgid "Boolean Expression"
1583 msgstr "Boolean-lauseke"
1584
1585 #: field.mrd.audience.label:4003
1586 msgid "Audn"
1587 msgstr "Yleisö"
1588
1589 #: class.xstr.label:10705
1590 msgid "String Expression"
1591 msgstr "Merkkijonolauseke"
1592
1593 #: class.acrlid.label:11536
1594 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1595 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1596
1597 #: field.acqdf.name.label:9803
1598 msgid "Formula Name"
1599 msgstr "Kaavan nimi"
1600
1601 #: field.circ.usr.label:4356 field.aacs.usr.label:4455
1602 #: field.combcirc.usr.label:4530 field.ancc.patron.label:7388
1603 #: field.rodcirc.usr.label:11739
1604 msgid "Patron"
1605 msgstr "Asiakas"
1606
1607 #: field.mb.adjustments.label:7850
1608 msgid "Adjustments"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: field.cmfpm.length.label:10755 field.cmpcsm.length.label:10785
1612 #: field.cbc.length.label:12013
1613 msgid "Length"
1614 msgstr "Pituus"
1615
1616 #: field.au.cards.label:3372
1617 msgid "All Library Cards"
1618 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1619
1620 #: field.sitem.shadowed.label:5536
1621 msgid "Shadowed?"
1622 msgstr "Varjostettu?"
1623
1624 #: field.qfpd.id.label:10361
1625 msgid "Function Param Def ID"
1626 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1627
1628 #: class.amtr.label:156
1629 msgid "Matrix Test Result"
1630 msgstr "Matriisitestin tulos"
1631
1632 #: field.rccbs.patron_zip.label:11522
1633 msgid "User ZIP Code"
1634 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1635
1636 #: class.vms.label:718
1637 msgid "Record Matching Definition Set"
1638 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1639
1640 #: field.mrd.cat_form.label:4005
1641 msgid "Cat Form"
1642 msgstr "Luettelointilomake"
1643
1644 #: field.qfs.id.label:10349
1645 msgid "Function Signature ID"
1646 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1647
1648 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11645
1649 msgid "Destination"
1650 msgstr "Kohde"
1651
1652 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6191
1653 msgid "Copy Location Sort Order"
1654 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1655
1656 #: class.mfp.label:3956
1657 msgid "Forgive Payment"
1658 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1659
1660 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1661 msgid "Final Target Record"
1662 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1663
1664 #: field.rb.last_calc.label:315
1665 msgid "Last Refresh Time"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: field.acn.uris.label:3000
1669 msgid "URIs"
1670 msgstr "URI-osoitteet"
1671
1672 #: class.acqfat.label:8565
1673 msgid "Fund Allocation Total"
1674 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1675
1676 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11785
1677 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1678 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1679
1680 #: class.svr.label:5121
1681 msgid "Serial Virtual Record"
1682 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1683
1684 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1685 msgid "Range is from Owning Lib?"
1686 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1687
1688 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11606
1689 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11627
1690 msgid "Paid Amount"
1691 msgstr "Maksettu summa"
1692
1693 #: field.acqii.inv_item_type.label:8212 field.acqpoi.inv_item_type.label:9017
1694 msgid "Invoice Item Type"
1695 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1696
1697 #: field.stgsc.value.label:10121
1698 msgid "Stat Cat Value"
1699 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1700
1701 #: field.acqftr.transfer_time.label:8357
1702 msgid "Transfer Time"
1703 msgstr "Siirtoaika"
1704
1705 #: class.mfr.label:3657
1706 msgid "Flattened MARC Fields"
1707 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1708
1709 #: field.rp.require_importance.label:279
1710 msgid "Require Importance"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: class.acpn.label:3626
1714 msgid "Copy Note"
1715 msgstr "Nideilmoitus"
1716
1717 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1718 msgid "A Weight"
1719 msgstr "A-painotus"
1720
1721 #: field.cbho.aprox.label:2866
1722 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1723 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1724
1725 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1726 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11648
1727 msgid "Is Persistent? (unused)"
1728 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1729
1730 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6450 class.acqfc.label:8370
1731 msgid "Fiscal Calendar"
1732 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1733
1734 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1735 msgid "Update Bib. Source"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: class.qseq.label:10310
1739 msgid "Query Sequence"
1740 msgstr "Kyselyjono"
1741
1742 #: field.qxp.operator.label:10396 field.xop.operator.label:10680
1743 #: field.xser.operator.label:10697
1744 msgid "Operator"
1745 msgstr "Operaattori"
1746
1747 #: field.acqct.code.label:8027
1748 msgid "Currency Code"
1749 msgstr "Valuuttakoodi"
1750
1751 #: class.coust.label:3588
1752 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1753 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1754
1755 #: field.ancc.duedate.label:7390
1756 msgid "Virtual Due Date/Time"
1757 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1758
1759 #: field.rb.src_filter.label:310
1760 msgid "Bib Source Filter"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: field.circ.unrecovered.label:4370 field.bresv.unrecovered.label:4838
1764 #: field.mbt.unrecovered.label:6895
1765 msgid "Unrecovered Debt"
1766 msgstr "Saamaton velka"
1767
1768 #: class.auoi.label:807
1769 msgid "User Sharing Opt-in"
1770 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1771
1772 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3633
1773 msgid "Note Title"
1774 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1775
1776 #: field.cmcts.index_weight.label:11373 field.cmfts.index_weight.label:11398
1777 msgid "Index Weight"
1778 msgstr "Indeksin painotus"
1779
1780 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4543
1781 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4631
1782 msgid "Copy Owning Library"
1783 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1784
1785 #: field.aua.replaces.label:4134
1786 msgid "Replaces"
1787 msgstr "Korvaa"
1788
1789 #: field.uvs.selectors.label:10830
1790 msgid "URL Selectors"
1791 msgstr "URL-valitsimet"
1792
1793 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6203
1794 msgid "Is Staff Hold?"
1795 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1796
1797 #: class.auml.label:2225
1798 msgid "User Message (Limited Access)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: field.acqlisum.delay_count.label:11601
1802 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11622
1803 msgid "Delay Count"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: class.ancc.label:7382
1807 msgid "Non-cataloged Circulation"
1808 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1809
1810 #: field.brav.id.label:4779
1811 msgid "Resource Attribute Value ID"
1812 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1813
1814 #: field.siss.holding_code.label:5421
1815 msgid "Holding Code"
1816 msgstr "Kokoelmakoodi"
1817
1818 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11441
1819 msgid "Patron Home Library Link"
1820 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1821
1822 #: field.circ.billings.label:4364 field.aacs.billings.label:4456
1823 #: field.combcirc.billings.label:4531 field.acirc.billings.label:4620
1824 #: field.rodcirc.billings.label:11742
1825 msgid "Transaction Billings"
1826 msgstr "Laskutustapahtumat"
1827
1828 #: class.stgma.label:10083
1829 msgid "Mailing Address Stage"
1830 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1831
1832 #: field.bra.id.label:4753
1833 msgid "Resource Attribute ID"
1834 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1835
1836 #: field.crmf.is_percent.label:7319
1837 msgid "Is Percent"
1838 msgstr "Prosenttia"
1839
1840 #: field.acqfy.calendar.label:8392
1841 msgid "Calendar"
1842 msgstr "Kalenteri"
1843
1844 #: class.acqligad.label:9276
1845 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1846 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1847
1848 #: field.bresv.summary.label:4843 field.mbt.summary.label:6902
1849 msgid "Payment Summary"
1850 msgstr "Maksun yhteenveto"
1851
1852 #: class.asfge.label:5973
1853 msgid "Search Filter Group Entry"
1854 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1855
1856 #: class.bra.label:4751 field.brav.attr.label:4781
1857 #: field.bram.resource_attr.label:4806
1858 msgid "Resource Attribute"
1859 msgstr "Aineistomäärite"
1860
1861 #: class.acqpro.label:8062 field.acqpron.provider.label:8104
1862 #: field.acqinv.provider.label:8137 field.acqpa.provider.label:8256
1863 #: field.acqpc.provider.label:8288 field.acqpo.provider.label:8904
1864 #: field.acqpoh.provider.label:8955 field.jub.provider.label:9055
1865 #: field.acqlih.provider.label:9114 field.acqlipad.provider.label:9305
1866 #: field.acqphsm.provider.label:9334 field.acqedi.provider.label:9380
1867 msgid "Provider"
1868 msgstr "Toimittaja"
1869
1870 #: class.qbv.label:10372 field.qxp.bind_variable.label:10402
1871 #: field.xbind.bind_variable.label:10515
1872 msgid "Bind Variable"
1873 msgstr "Sido muuttuja"
1874
1875 #: field.qseq.id.label:10312
1876 msgid "Query Seq ID"
1877 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1878
1879 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1880 msgid "Matches"
1881 msgstr "Vastaa"
1882
1883 #: field.acqftr.transfer_user.label:8358
1884 msgid "Transfer User"
1885 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1886
1887 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1888 msgid "User Home Lib"
1889 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1890
1891 #: field.ancc.id.label:7386
1892 msgid "Non-cat Circulation ID"
1893 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1894
1895 #: field.vms.mtype.label:723
1896 msgid "Match Set Type"
1897 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1898
1899 #: field.puwoum.work_ou.label:7526
1900 msgid "Working Location"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: field.rp.func.label:276
1904 msgid "Population Function"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: field.bresv.xact_start.label:4837 field.mbt.xact_start.label:6894
1908 #: field.rccbs.xact_start.label:11504
1909 msgid "Transaction Start Date/Time"
1910 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1911
1912 #: class.rmobbhol.label:11884
1913 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1914 msgstr ""
1915 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1916
1917 #: class.qfr.label:10430
1918 msgid "From Relation"
1919 msgstr "Suhteesta"
1920
1921 #: class.chddv.label:3311
1922 msgid "Hard Due Date Values"
1923 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1924
1925 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1926 #: class.asv.label:5882
1927 msgid "Survey"
1928 msgstr "Kysely"
1929
1930 #: field.aus.id.label:2293
1931 msgid "Setting ID"
1932 msgstr "Asetustunnus"
1933
1934 #: class.cub.label:6679
1935 msgid "User Bucket"
1936 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1937
1938 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5465 field.acp.dummy_isbn.label:7169
1939 msgid "Dummy ISBN"
1940 msgstr "Vale-ISBN"
1941
1942 #: field.ath.key.label:1281
1943 msgid "Hook Key"
1944 msgstr "Koukkuavain"
1945
1946 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1947 msgid "MARC Format"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: field.acn.label.label:2995 field.ahopl.call_number_label.label:6201
1951 #: field.acqlid.cn_label.label:9214 field.rccc.call_number_label.label:11438
1952 msgid "Call Number Label"
1953 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1954
1955 #: field.aua.county.label:4125 field.aal.county.label:4160
1956 #: field.acqpa.county.label:8254 field.acqpca.county.label:8319
1957 #: field.stgma.county.label:10091 field.stgba.county.label:10107
1958 msgid "County"
1959 msgstr "Maakunta"
1960
1961 #: field.acn.prefix.label:3003 field.cbc.prefix.label:12011
1962 msgid "Prefix"
1963 msgstr "Etuliite"
1964
1965 #: field.ahrn.pub.label:6302
1966 msgid "Pub?"
1967 msgstr "Julkaisu?"
1968
1969 #: field.cmf.display_xpath.label:2840
1970 msgid "Display XPath"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: field.jub.expected_recv_time.label:9061
1974 msgid "Expected Receive Date"
1975 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1976
1977 #: field.aoupa.circ_mod.label:5835 field.act.circ_modifier.label:7268
1978 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9221 field.rccc.circ_modifier.label:11428
1979 #: field.rocit.circ_modifier.label:11780
1980 msgid "Circ Modifier"
1981 msgstr "Lainausmäärite"
1982
1983 #: field.atul.update_time.label:1535
1984 msgid "Event Update Time"
1985 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1986
1987 #: field.rsr.series_title.label:9692
1988 msgid "Series Title (normalized)"
1989 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1990
1991 #: field.acqfcb.amount.label:8636
1992 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1993 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1994
1995 #: field.actscsf.one_only.label:6625 field.ascsf.one_only.label:7737
1996 msgid "Exclusive?"
1997 msgstr "Poissulkeva?"
1998
1999 #: field.aufh.current_copy.label:7418
2000 msgid "Non-fulfilling Copy"
2001 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2002
2003 #: field.qsq.type.label:10292
2004 msgid "Query type"
2005 msgstr "Kyselytyyppi"
2006
2007 #: class.rof.label:9505
2008 msgid "Output Folder"
2009 msgstr "Tulostuskansio"
2010
2011 #: field.stgu.row_id.label:10051 field.stgc.row_id.label:10075
2012 #: field.stgma.row_id.label:10085 field.stgba.row_id.label:10101
2013 #: field.stgsc.row_id.label:10117 field.stgs.row_id.label:10128
2014 msgid "Row ID"
2015 msgstr "Rivitunnus"
2016
2017 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5418
2018 msgid "Caption/Pattern"
2019 msgstr "Ilmestymistiedot"
2020
2021 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2022 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2023 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2024 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2025 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2026 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2027 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2028 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2029 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2030 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2031 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2032 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2033 #: field.cam.description.label:2907 field.cust.description.label:3568
2034 #: field.asv.description.label:5886 field.pgt.description.label:7334
2035 #: field.acqcr.description.label:8882 field.acqliat.description.label:9156
2036 #: field.acqliad.description.label:9245 field.acqlimad.description.label:9260
2037 #: field.acqligad.description.label:9280 field.acqliuad.description.label:9290
2038 #: field.acqlipad.description.label:9303 field.acqlilad.description.label:9363
2039 #: field.acqclt.description.label:9908 field.acqclet.description.label:9928
2040 #: field.acqclp.description.label:10005 field.qbv.description.label:10377
2041 #: field.cfdi.description.label:11064
2042 msgid "Description"
2043 msgstr "Kuvaus"
2044
2045 #: field.csp.org_depth.label:4039
2046 msgid "Org Depth"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: field.acqpl.entry_count.label:8859
2050 msgid "Entry Count"
2051 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2052
2053 #: class.acqpa.label:8249
2054 msgid "Provider Address"
2055 msgstr "Toimittajan osoite"
2056
2057 #: class.mtfe.label:7441
2058 msgid "Title Field Entry"
2059 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2060
2061 #: class.clm.label:2718
2062 msgid "Language Map"
2063 msgstr "Kielikartta"
2064
2065 #: field.crad.filter.label:958
2066 msgid "Filter?"
2067 msgstr "Suodatin?"
2068
2069 #: field.brsrc.attr_maps.label:4729 field.bra.attr_maps.label:4759
2070 #: field.brav.attr_maps.label:4783
2071 msgid "Resource Attribute Maps"
2072 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2073
2074 #: field.asv.usr_summary.label:5895
2075 msgid "Display in User Summary"
2076 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2077
2078 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11452
2079 msgid "Legacy CAT1 Value"
2080 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2081
2082 #: field.qfr.parent_relation.label:10439
2083 msgid "Parent Relation ID"
2084 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2085
2086 #: field.acn.uri_maps.label:2999
2087 msgid "URI Maps"
2088 msgstr "URI-kartat"
2089
2090 #: field.circ.checkin_time.label:4336 field.aacs.checkin_time.label:4429
2091 #: field.combcirc.checkin_time.label:4503 field.acirc.checkin_time.label:4592
2092 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11720
2093 msgid "Check In Date/Time"
2094 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2095
2096 #: field.act.owning_lib.label:7250 field.rocit.owning_lib.label:11790
2097 msgid "Owning Lib"
2098 msgstr "Omistajakirjasto"
2099
2100 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2101 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2102 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11517
2103 msgid "Last Billing Type"
2104 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2105
2106 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2107 msgid "Boolean Operator"
2108 msgstr "Boolean-operaattori"
2109
2110 #: field.qsi.stored_query.label:10469 field.qobi.stored_query.label:10484
2111 msgid "Stored Query ID"
2112 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2113
2114 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2115 msgid "Message Library Path"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: class.cclsgm.label:2080
2119 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2120 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2121
2122 #: field.sre.active.label:5140
2123 msgid "Is Active"
2124 msgstr "Aktiivinen"
2125
2126 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3434
2127 msgid "User/Working Location Map"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2131 msgid "Non-filing Indicator"
2132 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2133
2134 #: class.uvs.label:10815
2135 msgid "URL Verification Session"
2136 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2137
2138 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2139 msgid "Overlay Match ID"
2140 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2141
2142 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2143 #: field.acqcr.org_unit.label:8880
2144 msgid "Using Library"
2145 msgstr "Kirjasto"
2146
2147 #: field.ergbhu.update_type.label:9767
2148 msgid "Update Type"
2149 msgstr "Päivitystyyppi"
2150
2151 #: field.atenv.id.label:1355
2152 msgid "Environment ID"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: field.bre.marc.label:3113
2156 msgid "MARC21Slim"
2157 msgstr "MARC21Slim"
2158
2159 #: field.acqpron.edit_time.label:8107 field.acqpl.edit_time.label:8857
2160 #: field.acqpo.edit_time.label:8903 field.acqpoh.edit_time.label:8954
2161 #: field.acqpon.edit_time.label:8984 field.jub.edit_time.label:9057
2162 #: field.acqlih.edit_time.label:9119 field.acqlin.edit_time.label:9178
2163 msgid "Edit Time"
2164 msgstr "Muokkausaika"
2165
2166 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2167 #: field.mwde.title.label:3805 field.ssubn.title.label:5249
2168 #: field.sdistn.title.label:5325 field.sin.title.label:5573
2169 #: field.ahrn.title.label:6299 field.aur.title.label:7987
2170 #: field.acqpoi.title.label:9018 field.rocit.title.label:11770
2171 msgid "Title"
2172 msgstr "Nimeke"
2173
2174 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6871
2175 msgid "Bib Source"
2176 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2177
2178 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4362
2179 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4618
2180 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2181 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2182
2183 #: field.rb.horizon_age.label:303
2184 msgid "Age Horizon"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: field.acqinv.payment_auth.label:8143
2188 msgid "Payment Auth"
2189 msgstr "Maksun valtuutus"
2190
2191 #: class.mwp.label:7008
2192 msgid "Work Payment"
2193 msgstr "Työmaksu"
2194
2195 #: class.acirc.label:4588
2196 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2197 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2198
2199 #: class.cbho.label:2860
2200 msgid "Best-Hold Sort Order"
2201 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2202
2203 #: field.vmsp.quality.label:748
2204 msgid "Importance"
2205 msgstr "Tärkeys"
2206
2207 #: class.acqfsrcb.label:8720
2208 msgid "Funding Source Balance"
2209 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2210
2211 #: class.pugm.label:7866
2212 msgid "User Group Map"
2213 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2214
2215 #: field.cbho.approx.label:2867
2216 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2217 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2218
2219 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2220 msgid "Repeatable?"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: field.aua.street2.label:4130 field.aal.street2.label:4158
2224 #: field.acqpca.street2.label:8324 field.stgma.street2.label:10089
2225 #: field.stgba.street2.label:10105
2226 msgid "Street (2)"
2227 msgstr "Katuosoite (2)"
2228
2229 #: class.ccmlsm.label:2001
2230 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2231 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2232
2233 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2234 msgid "Thesauri"
2235 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2236
2237 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2238 msgid "Limit Group"
2239 msgstr "Rajoitusryhmä"
2240
2241 #: class.mbeshm.label:3881
2242 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: field.au.barred.label:3384
2246 msgid "Barred"
2247 msgstr "Lainauskielto"
2248
2249 #: field.ctcl.name.label:11358
2250 msgid "Text Search Config Name"
2251 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2252
2253 #: class.ateo.label:1258
2254 msgid "Event Output"
2255 msgstr "Tapahtumatulostus"
2256
2257 #: field.aba.fields.label:2581
2258 msgid "Authority Fields"
2259 msgstr "Auktoriteettikentät"
2260
2261 #: field.ccls.global.label:1985
2262 msgid "Global"
2263 msgstr "Yleinen"
2264
2265 #: field.cbho.depth.label:2870
2266 msgid "Hold Selection Depth"
2267 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2268
2269 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2270 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2271 #: field.mfr.tag.label:3664 field.cmfpm.tag.label:10752
2272 #: field.uvu.tag.label:10932 field.acptcm.tag.label:12164
2273 msgid "Tag"
2274 msgstr "Kenttä"
2275
2276 #: field.acqf.rollover.label:8526 field.acqfsum.rollover.label:8768
2277 msgid "Rollover"
2278 msgstr "Siirtymä"
2279
2280 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2281 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2834
2282 #: field.acqlimad.xpath.label:9261 field.acqligad.xpath.label:9281
2283 #: field.acqlipad.xpath.label:9304 field.uvus.xpath.label:10890
2284 msgid "XPath"
2285 msgstr "XPolku"
2286
2287 #: class.vmsp.label:738
2288 msgid "Record Matching Definition"
2289 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2290
2291 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2292 msgid "Heading XPath"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: field.mrd.date2.label:4019
2296 msgid "Date2"
2297 msgstr "Päiväys2"
2298
2299 #: class.aum.label:2202
2300 msgid "User Message"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2304 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2305 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2306 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2307 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2308 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2309 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2310 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2833
2311 #: field.acns.label.label:2951 field.acnp.label.label:2970
2312 #: field.auri.label.label:3032 field.cuat.label.label:3481
2313 #: field.atb.label.label:3520 field.cust.label.label:3567
2314 #: field.csp.label.label:4036 field.sdist.label.label:5279
2315 #: field.siss.label.label:5419 field.acqcr.label.label:8881
2316 #: field.acqedi.label.label:9372 field.aea.label.label:9415
2317 #: field.aeas.label.label:9431 field.qbv.label.label:10375
2318 #: field.cmpctm.label.label:10769 field.cmpcsm.label.label:10786
2319 #: field.cmpcvm.label.label:10803 field.cctt.label.label:12122
2320 #: field.acpt.label.label:12141
2321 msgid "Label"
2322 msgstr "Nimi"
2323
2324 #: class.at.label:2553
2325 msgid "Authority Thesaurus"
2326 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2327
2328 #: field.vmsp.parent.label:741
2329 msgid "Expression Tree Parent"
2330 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2331
2332 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2333 msgid "Normalizer"
2334 msgstr "Normalisoija"
2335
2336 #: field.mrd.item_form.label:4010
2337 msgid "Form"
2338 msgstr "Muoto"
2339
2340 #: field.bre.subscriptions.label:3132
2341 msgid "Subscriptions"
2342 msgstr "Tilaukset"
2343
2344 #: field.acqie.actual_cost.label:8180 field.acqii.actual_cost.label:8217
2345 msgid "Actual Cost"
2346 msgstr "Todellinen hinta"
2347
2348 #: field.csc.email_gateway.label:993
2349 msgid "Email Gateway"
2350 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2351
2352 #: field.puwoum.id.label:7524
2353 msgid "User/Working Location Map ID"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: class.crainm.label:1106
2357 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2358 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2359
2360 #: field.mfr.ind2.label:3661
2361 msgid "Indicator 2"
2362 msgstr "Ilmaisin 2"
2363
2364 #: field.au.checkins.label:3429 field.aou.checkins.label:6456
2365 msgid "Checkins"
2366 msgstr "Palautukset"
2367
2368 #: field.actscsf.field.label:6623 field.ascsf.field.label:7735
2369 msgid "Field Identifier"
2370 msgstr "Kenttätunniste"
2371
2372 #: field.cmf.display_field.label:2844
2373 msgid "Display Field?"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: field.cblvl.code.label:5760
2377 msgid "Bib Level Code"
2378 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2379
2380 #: field.acpl.id.label:5024 field.acplo.location.label:5103
2381 msgid "Location ID"
2382 msgstr "Sijaintitunnus"
2383
2384 #: field.acqdf.owner.label:9802
2385 msgid "Formula Owner"
2386 msgstr "Kaavan omistaja"
2387
2388 #: class.sdist.label:5272 field.sdistn.distribution.label:5320
2389 #: field.sstr.distribution.label:5353 field.sasum.distribution.label:5601
2390 #: field.sbsum.distribution.label:5626 field.sssum.distribution.label:5653
2391 #: field.sisum.distribution.label:5680
2392 msgid "Distribution"
2393 msgstr "Jakelu"
2394
2395 #: field.bre.simple_record.label:3130
2396 msgid "Simple Record Extracts "
2397 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2398
2399 #: class.actsce.label:6922
2400 msgid "User Stat Cat Entry"
2401 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2402
2403 #: field.au.juvenile.label:3420
2404 msgid "Juvenile"
2405 msgstr "Nuoriso"
2406
2407 #: class.acqftm.label:11916
2408 msgid "Fund Tag Map"
2409 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2410
2411 #: class.acn.label:2986 field.sunit.call_number.label:5455
2412 #: field.acp.call_number.label:7159
2413 msgid "Call Number/Volume"
2414 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2415
2416 #: class.spt.label:5704
2417 msgid "Prediction Pattern Template"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: field.bre.display_entries.label:3135
2421 msgid "Display Fields"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: field.atul.user_data.label:1539
2425 msgid "Event User Data"
2426 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2427
2428 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5830
2429 msgid "Item Circ Lib"
2430 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2431
2432 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11249
2433 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11305
2434 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2435 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2436
2437 #: field.sunit.notes.label:5487 field.acp.notes.label:7189
2438 msgid "Copy Notes"
2439 msgstr "Nideilmoitukset"
2440
2441 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2442 msgid "Deposit"
2443 msgstr "Talletus"
2444
2445 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2446 msgid "Match ID"
2447 msgstr "Osuvuustunnus"
2448
2449 #: class.mbe.label:3858
2450 msgid "Combined Browse Entry"
2451 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2452
2453 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2454 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2455 msgid "Juvenile?"
2456 msgstr "Nuoriso?"
2457
2458 #: field.actscecm.stat_cat.label:7456 field.aaactsc.stat_cat.label:12058
2459 #: field.aaasc.stat_cat.label:12070
2460 msgid "Statistical Category"
2461 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2462
2463 #: field.ahr.usr.label:6026 field.ahopl.usr.label:6174
2464 #: field.alhr.usr.label:6257
2465 msgid "Hold User"
2466 msgstr "Varannut käyttäjä"
2467
2468 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2469 msgid "Circulate"
2470 msgstr "Lainaa"
2471
2472 #: class.abl.label:2670
2473 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2474 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2475
2476 #: field.aur.isxn.label:7986
2477 msgid "ISxN"
2478 msgstr "ISxN"
2479
2480 #: field.acn.edit_date.label:2992 field.sunit.edit_date.label:5470
2481 #: field.acp.edit_date.label:7174
2482 msgid "Last Edit Date/Time"
2483 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2484
2485 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2486 msgid "Queue ID"
2487 msgstr "Jonotunnus"
2488
2489 #: class.cmrcfmt.label:881
2490 msgid "MARC Formats"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5837
2494 msgid "Absolute adjustment?"
2495 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2496
2497 #: field.cuat.ehow.label:3480
2498 msgid "Event Mechanism"
2499 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2500
2501 #: field.actsce.stat_cat.label:6926 field.actsced.stat_cat.label:6940
2502 #: field.asce.stat_cat.label:7720
2503 msgid "Stat Cat"
2504 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2505
2506 #: field.asc.required.label:6589 field.actsc.required.label:6649
2507 msgid "Required"
2508 msgstr "Vaaditaan"
2509
2510 #: class.rp.label:266
2511 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11449
2515 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2516 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2517
2518 #: class.qxp.label:10385 field.qsi.expression.label:10471
2519 #: field.qobi.expression.label:10486
2520 msgid "Expression"
2521 msgstr "Lauseke"
2522
2523 #: class.acqedi.label:9369 field.acqedim.account.label:9472
2524 msgid "EDI Account"
2525 msgstr "EDI-tili"
2526
2527 #: class.uvus.label:10881
2528 msgid "URL Verification URL Selector"
2529 msgstr "URL-valitsin"
2530
2531 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9379
2532 msgid "Last Activity"
2533 msgstr "Viimeisin toiminta"
2534
2535 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2536 msgid "Check Only"
2537 msgstr "Vain tarkistus"
2538
2539 #: field.aouctn.children.label:6527
2540 msgid "Children"
2541 msgstr "Lapset"
2542
2543 #: field.ocirccount.out.label:4280 field.ocirclist.out.label:4322
2544 msgid "Out"
2545 msgstr "Ulkona"
2546
2547 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2548 msgid "Was Reset?"
2549 msgstr "Nollattu?"
2550
2551 #: field.au.settings.label:3376
2552 msgid "All User Settings"
2553 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2554
2555 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11778
2556 msgid "Dewy Hundreds"
2557 msgstr "Dewey-alaluokat"
2558
2559 #: field.pgt.perm_interval.label:7338
2560 msgid "User Expiration Interval"
2561 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2562
2563 #: class.acqliat.label:9152
2564 msgid "Line Item Alert Text"
2565 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2566
2567 #: field.rrbs.score.label:253
2568 msgid "Score"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: class.mrd.label:4001
2572 msgid "Basic Record Descriptor"
2573 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2574
2575 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2576 msgid "Transit Range"
2577 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2578
2579 #: field.ahopl.issuance_label.label:6202
2580 msgid "Issuance Label"
2581 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2582
2583 #: field.mwp.id.label:7013 field.mgp.id.label:7038 field.mckp.id.label:7133
2584 #: field.mp.id.label:7563 field.mbp.id.label:7600 field.mndp.id.label:7639
2585 #: field.mdp.id.label:7663
2586 msgid "Payment ID"
2587 msgstr "Maksutunnus"
2588
2589 #: class.cbrebin.label:7706
2590 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2591 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2592
2593 #: field.chdd.forceto.label:3294
2594 msgid "Always Use?"
2595 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2596
2597 #: class.cifm.label:2920
2598 msgid "Item Form Map"
2599 msgstr "Niteiden muotokartta"
2600
2601 #: field.jub.eg_bib_id.label:9059 field.acqlih.eg_bib_id.label:9121
2602 msgid "Evergreen Bib ID"
2603 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2604
2605 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2606 msgid "Granularity"
2607 msgstr "Rakeisuus"
2608
2609 #: field.afs.pkey_value.label:10177
2610 msgid "Primary Key Value"
2611 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2612
2613 #: field.bra.name.label:4755
2614 msgid "Resource Attribute Name"
2615 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2616
2617 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11600
2618 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11621
2619 msgid "Cancel Count"
2620 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2621
2622 #: class.acqft.label:11896
2623 msgid "Fund Tag"
2624 msgstr "Tilin avainsana"
2625
2626 #: field.smhc.ind1.label:5614
2627 msgid "First Indicator"
2628 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2629
2630 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2631 msgid "Hold Weights"
2632 msgstr "Varausten painot"
2633
2634 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2635 msgid "Billed User"
2636 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2637
2638 #: field.jub.queued_record.label:9068 field.acqlih.queued_record.label:9127
2639 msgid "Queued Vandelay Record"
2640 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2641
2642 #: field.acqii.title.label:8213
2643 msgid "Title or Item Name"
2644 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2645
2646 #: class.acqafcb.label:8690
2647 msgid "All Fund Combined Total"
2648 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2649
2650 #: class.i18n_l.label:7917
2651 msgid "Locale"
2652 msgstr "Kieli"
2653
2654 #: class.mwde.label:3797
2655 msgid "Wide Display Entry"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2659 msgid "Recalculation Interval"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2663 msgid "Circ Mod Filter"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: field.sunit.detailed_contents.label:5486
2667 msgid "Detailed Contents"
2668 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2669
2670 #: field.vii.id.label:363
2671 msgid "Import Item ID"
2672 msgstr "Tuo nidetunnus"
2673
2674 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2675 msgid "Record Attribute"
2676 msgstr "Tietuemäärite"
2677
2678 #: class.clfm.label:6992 field.rccc.lit_form.label:11431
2679 msgid "Literary Form"
2680 msgstr "Kirjallinen muoto"
2681
2682 #: field.ahr.prev_check_time.label:6019 field.ahopl.prev_check_time.label:6167
2683 #: field.alhr.prev_check_time.label:6250
2684 #: field.combahr.prev_check_time.label:6333
2685 #: field.aahr.prev_check_time.label:6392
2686 msgid "Last Targeting Date/Time"
2687 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2688
2689 #: field.ssr.rel.label:5872
2690 msgid "Relevance"
2691 msgstr "Relevanssi"
2692
2693 #: field.rccc.language.label:11430
2694 msgid "Item Language"
2695 msgstr "Niteen kieli"
2696
2697 #: class.acqlisum.label:11595
2698 msgid "Lineitem Summary"
2699 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2700
2701 #: class.vqarad.label:656
2702 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2703 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2704
2705 #: field.cbho.cut.label:2869
2706 msgid "Hold Cut-in-line State"
2707 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2708
2709 #: field.aout.opac_label.label:6796
2710 msgid "OPAC Label"
2711 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2712
2713 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2714 msgid "Opt-In User Field"
2715 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2716
2717 #: field.au.survey_responses.label:3379
2718 msgid "Survey Responses"
2719 msgstr "Kyselyvastaukset"
2720
2721 #: field.acp.peer_record_maps.label:7199
2722 msgid "Peer Record Maps"
2723 msgstr "Vertaistietuekartat"
2724
2725 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8472
2726 msgid "Sort Priority"
2727 msgstr "Lajittelujärjestys"
2728
2729 #: class.acqscl.label:9972
2730 msgid "Serial Claim"
2731 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2732
2733 #: field.cmcts.search_lang.label:11375 field.cmfts.search_lang.label:11400
2734 msgid "Search Language"
2735 msgstr "Hakukieli"
2736
2737 #: class.rsce2.label:11478
2738 msgid "CAT2 Entry"
2739 msgstr "CAT2-kirjaus"
2740
2741 #: field.acqedim.process_time.label:9476
2742 msgid "Time Processed"
2743 msgstr "Käsitteyaika"
2744
2745 #: field.aout.id.label:6794
2746 msgid "Type ID"
2747 msgstr "Tyyppitunnus"
2748
2749 #: class.bre.label:3100 field.brt.record.label:4695
2750 msgid "Bibliographic Record"
2751 msgstr "Bibliografinen tietue"
2752
2753 #: field.ahrcc.id.label:7751
2754 msgid "Cause ID"
2755 msgstr "Syytunnus"
2756
2757 #: field.acqinv.receiver.label:8136
2758 msgid "Receiver"
2759 msgstr "Vastaanottaja"
2760
2761 #: field.mp.cash_payment.label:7569 field.mbp.cash_payment.label:7607
2762 msgid "Cash Payment Detail"
2763 msgstr "Käteismaksutiedot"
2764
2765 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3659
2766 msgid "Field ID"
2767 msgstr "Kenttätunnus"
2768
2769 #: field.acqedi.in_dir.label:9381
2770 msgid "Incoming Directory"
2771 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2772
2773 #: field.qsq.from_clause.label:10295
2774 msgid "FROM Clause"
2775 msgstr "FROM-lauseke"
2776
2777 #: field.ancc.item_type.label:7387
2778 msgid "Non-cat Item Type"
2779 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2780
2781 #: field.atev.user_data.label:1443
2782 msgid "User Data"
2783 msgstr "Käyttäjätiedot"
2784
2785 #: class.aal.label:4150
2786 msgid "Address Alert"
2787 msgstr "Osoitehuomautus"
2788
2789 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2790 #: field.rccbs.balance_owed.label:11524
2791 msgid "Balance Owed"
2792 msgstr "Maksuja maksamatta"
2793
2794 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2795 msgid "Controlled Bib Fields"
2796 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2797
2798 #: field.au.second_given_name.label:3413
2799 #: field.stgu.second_given_name.label:10059
2800 msgid "Middle Name"
2801 msgstr "Toinen nimi"
2802
2803 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2804 msgid "Min. Quality Ratio"
2805 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2806
2807 #: field.aou.rsrc_types.label:6463
2808 msgid "Resource Types"
2809 msgstr "Aineistotyypit"
2810
2811 #: class.cclg.label:1961
2812 msgid "Circulation Limit Group"
2813 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2814
2815 #: field.aur.lineitem.label:7981 field.acqie.lineitem.label:8174
2816 #: field.acqlid.lineitem.label:9211
2817 msgid "PO Line Item"
2818 msgstr "Tilausnimeke"
2819
2820 #: field.auact.etype.label:3499
2821 msgid "Activity Type"
2822 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2823
2824 #: field.acqedim.error_time.label:9477
2825 msgid "Time of Error"
2826 msgstr "Virheaika"
2827
2828 #: class.atev.label:1432
2829 msgid "Trigger Event Entry"
2830 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2831
2832 #: field.rocit.age_protect.label:11793
2833 msgid "Age Protection"
2834 msgstr "Aikarajoite"
2835
2836 #: field.acqfc.name.label:8373
2837 msgid "Fiscal Calendar Name"
2838 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2839
2840 #: field.afs.error_msg.label:10179
2841 msgid "Error Message"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2845 msgid "Z39.50 Source"
2846 msgstr "Z39.50-lähde"
2847
2848 #: field.acn.record.label:2997 field.combcirc.copy_bib_record.label:4545
2849 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4633 field.sre.record.label:5141
2850 #: field.aur.eg_bib.label:7982 field.erccpo.bibid.label:9784
2851 msgid "Bib Record"
2852 msgstr "Bibliografinen tietue"
2853
2854 #: field.aea.key.label:9414
2855 msgid "Key"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: field.clfm.code.label:6994
2859 msgid "LitF Code"
2860 msgstr "LitF-koodi"
2861
2862 #: field.cifm.value.label:2923
2863 msgid "Item Form"
2864 msgstr "Nidelomake"
2865
2866 #: class.cit.label:2107
2867 msgid "Identification Type"
2868 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2869
2870 #: field.ahr.requestor.label:6022 field.ahopl.requestor.label:6170
2871 #: field.alhr.requestor.label:6253 field.stgu.requesting_usr.label:10066
2872 msgid "Requesting User"
2873 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2874
2875 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2876 #: field.circ.workstation.label:4360 field.aacs.workstation.label:4459
2877 #: field.combcirc.workstation.label:4534 field.acirc.workstation.label:4616
2878 msgid "Workstation"
2879 msgstr "Työasema"
2880
2881 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4284
2882 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4326
2883 msgid "Long Overdue"
2884 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2885
2886 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11788
2887 msgid "Owning Lib Name"
2888 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2889
2890 #: class.cmfinm.label:859
2891 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2892 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2893
2894 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2895 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5873
2896 #: field.bmpc.record.label:10738
2897 msgid "Record"
2898 msgstr "Tietue"
2899
2900 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8777
2901 msgid "Total Encumbered"
2902 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2903
2904 #: field.aal.match_all.label:4155
2905 msgid "Match All Fields"
2906 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2907
2908 #: class.ath.label:1279
2909 msgid "Trigger Hook Point"
2910 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2911
2912 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11201
2913 msgid "Hold/Copy Ratio"
2914 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2915
2916 #: field.bresv.return_time.label:4850
2917 msgid "Return Time"
2918 msgstr "Palautusaika"
2919
2920 #: field.qdt.is_composite.label:10328
2921 msgid "Is Composite"
2922 msgstr "Yhdistelmä"
2923
2924 #: field.rocit.call_number_label.label:11776
2925 msgid "Callnumber Label"
2926 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2927
2928 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2929 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2930 msgid "MARC Bib Level"
2931 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2932
2933 #: class.csc.label:987
2934 msgid "SMS Carrier"
2935 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2936
2937 #: field.mp.check_payment.label:7572 field.mbp.check_payment.label:7610
2938 msgid "Check Payment Detail"
2939 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2940
2941 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8080
2942 msgid "Default # Copies"
2943 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2944
2945 #: class.acqpc.label:8285
2946 msgid "Provider Contact"
2947 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2948
2949 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11424
2950 msgid "Library Circulation Location Link"
2951 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2952
2953 #: field.acpl.orders.label:5028 field.aou.copy_location_orders.label:6459
2954 msgid "Copy Location Orders"
2955 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2956
2957 #: field.acqafcb.amount.label:8693
2958 msgid "Total Combined Balance"
2959 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2960
2961 #: field.pgt.usergroup.label:7340
2962 msgid "Is User Group"
2963 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2964
2965 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8491
2966 msgid "Debit Type"
2967 msgstr "Velan tyyppi"
2968
2969 #: class.ssr.label:5869
2970 msgid "Search Result"
2971 msgstr "Hakutulos"
2972
2973 #: field.ausp.set_date.label:4097
2974 msgid "Set Date"
2975 msgstr "Aseta päiväys"
2976
2977 #: field.bre.fingerprint.label:3110 field.rmsr.fingerprint.label:9639
2978 #: field.rssr.fingerprint.label:9663 field.rsr.fingerprint.label:9683
2979 msgid "Fingerprint"
2980 msgstr "Sormenjälki"
2981
2982 #: class.vibtg.label:335
2983 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2984 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2985
2986 #: field.ateo.data.label:1262
2987 msgid "Data"
2988 msgstr "Tiedot"
2989
2990 #: field.smhc.ind2.label:5615
2991 msgid "Second Indicator"
2992 msgstr "Toinen ilmaisin"
2993
2994 #: class.i18n.label:7877
2995 msgid "i18n Core"
2996 msgstr "i18n-ydin"
2997
2998 #: field.combahr.staff_placed.label:6340 field.aahr.staff_placed.label:6399
2999 msgid "Staff Placed?"
3000 msgstr "Virkailijan asettama?"
3001
3002 #: class.circ.label:4332 field.rccc.id.label:11422
3003 msgid "Circulation"
3004 msgstr "Lainaus"
3005
3006 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
3007 #: field.cuat.enabled.label:3483
3008 msgid "Enabled"
3009 msgstr "Otettu käyttöön"
3010
3011 #: field.qfr.type.label:10433
3012 msgid "From Relation Type"
3013 msgstr "Suhdetyypistä"
3014
3015 #: class.rhcrpb.label:11148
3016 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3017 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3018
3019 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
3020 #: field.au.alert_message.label:3383 field.aal.alert_message.label:4156
3021 #: field.sunit.alert_message.label:5453 field.acp.alert_message.label:7157
3022 #: field.act.alert_message.label:7270
3023 msgid "Alert Message"
3024 msgstr "Huomautusviesti"
3025
3026 #: field.acp.tags.label:7203 class.acpt.label:12137
3027 msgid "Copy Tags"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: field.asvq.id.label:2127
3031 msgid "Question ID"
3032 msgstr "Kysymystunnus"
3033
3034 #: class.acqpon.label:8978
3035 msgid "PO Note"
3036 msgstr "Tilauksen huomautus"
3037
3038 #: field.aeas.attr_maps.label:9432
3039 msgid "Mapped EDI Attributes"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3043 msgid "Transmission Format"
3044 msgstr "Siirtomuoto"
3045
3046 #: field.acqpoh.audit_action.label:8947 field.acqlih.audit_action.label:9109
3047 msgid "Audit Action"
3048 msgstr "Auditointitoiminto"
3049
3050 #: field.chddv.active_date.label:3316
3051 msgid "Active Date"
3052 msgstr "Aktiivinen"
3053
3054 #: field.qsf.subfield_type.label:10339
3055 msgid "Subfield Type"
3056 msgstr "Alakentän tyyppi"
3057
3058 #: field.acqfsrcct.amount.label:8703
3059 msgid "Total Credits to Funding Source"
3060 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3061
3062 #: class.mct.label:3079
3063 msgid "Collections Tracker"
3064 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3065
3066 #: field.qsi.grouped_by.label:10473
3067 msgid "Is Grouped By"
3068 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3069
3070 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3071 msgid "Fixed Rating"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3075 #: field.crad.tag.label:961
3076 msgid "MARC Tag"
3077 msgstr "MARC-avainsana"
3078
3079 #: field.czs.db.label:1186
3080 msgid "DB"
3081 msgstr "Tietokanta"
3082
3083 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3084 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3085 msgid "Field"
3086 msgstr "Kenttä"
3087
3088 #: field.atb.org.label:3518 field.acpl.owning_lib.label:5027
3089 #: field.acplg.owner.label:5056 field.sre.owning_lib.label:5151
3090 msgid "Owning Org Unit"
3091 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3092
3093 #: field.scap.chron_5.label:5189
3094 msgid "Chron 5"
3095 msgstr "Chron 5"
3096
3097 #: field.scap.chron_4.label:5188
3098 msgid "Chron 4"
3099 msgstr "Chron 4"
3100
3101 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3102 msgid "Transaction Finish Time"
3103 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3104
3105 #: field.scap.chron_1.label:5185
3106 msgid "Chron 1"
3107 msgstr "Chron 1"
3108
3109 #: field.scap.chron_3.label:5187
3110 msgid "Chron 3"
3111 msgstr "Chron 3"
3112
3113 #: field.scap.chron_2.label:5186
3114 msgid "Chron 2"
3115 msgstr "Chron 2"
3116
3117 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3118 #: field.bresv.start_time.label:4845 field.uvva.start_time.label:10985
3119 msgid "Start Time"
3120 msgstr "Aloitusaika"
3121
3122 #: class.xop.label:10673 class.xser.label:10691
3123 msgid "Operator Expression"
3124 msgstr "Operaattorilauseke"
3125
3126 #: field.rxbt.total.label:9746
3127 msgid "Total Billing Amount"
3128 msgstr "Laskut yhteensä"
3129
3130 #: field.afsg.rollback_group.label:10145
3131 msgid "Rollback Group"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: field.circ.xact_finish.label:4357 field.aacs.xact_finish.label:4449
3135 #: field.combcirc.xact_finish.label:4524 field.acirc.xact_finish.label:4613
3136 #: field.bresv.xact_finish.label:4836 field.mbt.xact_finish.label:6893
3137 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11740
3138 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3139 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3140
3141 #: field.acqedim.translate_time.label:9475
3142 msgid "Time Translated"
3143 msgstr "Käännösaika"
3144
3145 #: class.acqfdt.label:8582
3146 msgid "Total Debit from Fund"
3147 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3148
3149 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3150 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3151 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3152 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3153 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3154 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3155 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3156 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3157 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3158 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3159 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3160 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3161 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3162 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2832
3163 #: field.cbho.name.label:2863 field.acnc.name.label:2938
3164 #: field.chdd.name.label:3293 field.cust.name.label:3566
3165 #: field.csp.name.label:4035 field.auss.name.label:4185
3166 #: field.acpl.name.label:5025 field.acplg.name.label:5054
3167 #: field.spt.name.label:5707 field.asv.name.label:5889
3168 #: field.aou.name.label:6443 field.asc.name.label:6584
3169 #: field.actsc.name.label:6642 field.cnct.name.label:6772
3170 #: field.act.name.label:7255 field.cbt.name.label:7938
3171 #: field.acqipm.name.label:8121 field.acqpc.name.label:8289
3172 #: field.acqf.name.label:8522 field.acqfsum.name.label:8764
3173 #: field.acqpl.name.label:8855 field.acqpo.name.label:8910
3174 #: field.acqpoh.name.label:8958 field.acqlia.attr_name.label:9197
3175 #: field.acqphsm.name.label:9335 field.qbv.name.label:10374
3176 #: field.uvs.name.label:10824 field.cfdfs.name.label:11084
3177 #: field.cfg.name.label:12081
3178 msgid "Name"
3179 msgstr "Nimi"
3180
3181 #: class.aaasc.label:12066
3182 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3183 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3184
3185 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3121
3186 msgid "Language Code"
3187 msgstr "Kielikoodi"
3188
3189 #: field.au.ws_ou.label:3380
3190 msgid "Workstation Org Unit"
3191 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3192
3193 #: class.vmp.label:193
3194 msgid "Bib Import Merge Profile"
3195 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3196
3197 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11302
3198 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: field.qseq.seq_no.label:10314 field.qsf.seq_no.label:10338
3202 #: field.qfpd.seq_no.label:10363 field.qxp.seq_no.label:10391
3203 #: field.qcb.seq_no.label:10419 field.qfr.seq_no.label:10440
3204 #: field.qrc.seq_no.label:10456 field.qsi.seq_no.label:10470
3205 #: field.qobi.seq_no.label:10485 field.xbet.seq_no.label:10499
3206 #: field.xbind.seq_no.label:10514 field.xbool.seq_no.label:10528
3207 #: field.xcase.seq_no.label:10542 field.xcast.seq_no.label:10557
3208 #: field.xcol.seq_no.label:10574 field.xex.seq_no.label:10589
3209 #: field.xfunc.seq_no.label:10604 field.xin.seq_no.label:10620
3210 #: field.xisnull.seq_no.label:10637 field.xnull.seq_no.label:10652
3211 #: field.xnum.seq_no.label:10665 field.xop.seq_no.label:10678
3212 #: field.xser.seq_no.label:10696 field.xstr.seq_no.label:10710
3213 #: field.xsubq.seq_no.label:10723
3214 msgid "Sequence Number"
3215 msgstr "Jononumero"
3216
3217 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3218 msgid "Last Checkin Scan Time"
3219 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3220
3221 #: field.uvuv.res_text.label:11027
3222 msgid "Result Text"
3223 msgstr "Vastaus"
3224
3225 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3226 #: field.auricnm.call_number.label:3047
3227 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4541
3228 #: field.acirc.copy_call_number.label:4629
3229 msgid "Call Number"
3230 msgstr "Hyllypaikka"
3231
3232 #: field.atev.template_output.label:1444
3233 msgid "Template Output"
3234 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3235
3236 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3237 msgid "Deleted?"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: field.acqdf.id.label:9801 field.acqdfe.formula.label:9824
3241 msgid "Formula ID"
3242 msgstr "Kaavatunnus"
3243
3244 #: field.act.mint_condition.label:7273
3245 msgid "Mint Condition?"
3246 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3247
3248 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11704
3249 msgid "Renewal"
3250 msgstr "Uusinta"
3251
3252 #: class.bram.label:4802
3253 msgid "Resource Attribute Map"
3254 msgstr "Aineistomääritekartta"
3255
3256 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11499
3257 msgid "User Home Library Link"
3258 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3259
3260 #: class.cbc.label:12006
3261 msgid "Barcode Completions"
3262 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3263
3264 #: field.acqpc.role.label:8290
3265 msgid "Role"
3266 msgstr "Rooli"
3267
3268 #: field.au.day_phone.label:3391 field.stgu.day_phone.label:10061
3269 msgid "Daytime Phone"
3270 msgstr "Puhelin päivällä"
3271
3272 #: field.bresv.email_notify.label:4861 field.ahr.email_notify.label:6007
3273 #: field.ahopl.email_notify.label:6155 field.alhr.email_notify.label:6240
3274 #: field.combahr.email_notify.label:6322 field.aahr.email_notify.label:6381
3275 msgid "Notify by Email?"
3276 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3277
3278 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11602
3279 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11623
3280 msgid "Invoice Count"
3281 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3282
3283 #: class.mups.label:77
3284 msgid "User Payment Summary"
3285 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3286
3287 #: field.acqinv.recv_method.label:8140
3288 msgid "Receive Method"
3289 msgstr "Vastaanottotapa"
3290
3291 #: field.au.notes.label:3424
3292 msgid "User Notes"
3293 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3294
3295 #: field.asc.id.label:6583 field.actsc.id.label:6641
3296 #: field.stgsc.statcat.label:10120
3297 msgid "Stat Cat ID"
3298 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3299
3300 #: field.acqexr.from_currency.label:8044
3301 msgid "From Currency"
3302 msgstr "Valuutasta"
3303
3304 #: field.mrd.enc_level.label:4008
3305 msgid "ELvl"
3306 msgstr "ELvl"
3307
3308 #: field.qsq.use_all.label:10293
3309 msgid "Use ALL"
3310 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3311
3312 #: class.atreact.label:1321
3313 msgid "Trigger Event Reactor"
3314 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3315
3316 #: class.mde.label:3726
3317 msgid "Display Field Entry"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11250
3321 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3322 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3323
3324 #: field.acqf.combined_balance.label:8539
3325 msgid "Combined Balance"
3326 msgstr "Saldo yhteensä"
3327
3328 #: field.acqii.po_item.label:8220 class.acqpoi.label:9012
3329 msgid "Purchase Order Item"
3330 msgstr "Tilausnimeke"
3331
3332 #: field.ahr.selection_ou.label:6024 field.ahopl.selection_ou.label:6172
3333 #: field.alhr.selection_ou.label:6255 field.combahr.selection_ou.label:6342
3334 #: field.aahr.selection_ou.label:6401
3335 msgid "Selection Locus"
3336 msgstr "Valintakeskittymä"
3337
3338 #: field.atenv.collector.label:1358
3339 msgid "Collector"
3340 msgstr "Kerääjä"
3341
3342 #: class.acqafet.label:8660
3343 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3344 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3345
3346 #: field.afs.name.label:10175
3347 msgid "Fieldset Name"
3348 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3349
3350 #: field.pgt.children.label:7333
3351 msgid "Child Groups"
3352 msgstr "Alatason ryhmät"
3353
3354 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3355 msgid "Last Checkin Time"
3356 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3357
3358 #: field.bre.tcn_value.label:3117 field.rmsr.tcn_value.label:9642
3359 #: field.rssr.tcn_value.label:9666 field.rsr.tcn_value.label:9686
3360 msgid "TCN Value"
3361 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3362
3363 #: field.act.location.label:7258 field.acqdfe.location.label:9828
3364 msgid "Location"
3365 msgstr "Sijainti"
3366
3367 #: class.cmpcvm.label:10798
3368 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3369 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3370
3371 #: class.cam.label:2904
3372 msgid "Audience Map"
3373 msgstr "Yleisökartta"
3374
3375 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8074
3376 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8912
3377 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8960
3378 msgid "Prepayment Required"
3379 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3380
3381 #: field.au.profile.label:3412 field.stgu.profile.label:10054
3382 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3383 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3384
3385 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3386 #: field.mfr.subfield.label:3663 field.smhc.subfield.label:5616
3387 #: field.acqphsm.subfield.label:9336 class.qsf.label:10334
3388 #: field.bmpc.subfield.label:10736 field.cmpcsm.subfield.label:10783
3389 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10802 field.uvu.subfield.label:10933
3390 msgid "Subfield"
3391 msgstr "Alakenttä"
3392
3393 #: field.acn.creator.label:2990 field.sunit.creator.label:5463
3394 #: field.acp.creator.label:7167
3395 msgid "Creating User"
3396 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3397
3398 #: field.sunit.holdable.label:5473 field.acp.holdable.label:7177
3399 msgid "Is Holdable"
3400 msgstr "Varattavissa"
3401
3402 #: field.acqlin.id.label:9174
3403 msgid "PO Line Item Note ID"
3404 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3405
3406 #: class.ergbhu.label:9763
3407 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3408 msgstr ""
3409 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3410 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3411
3412 #: class.acqftr.label:8350
3413 msgid "Fund Transfer"
3414 msgstr "Tilisiirto"
3415
3416 #: field.circ.max_fine.label:4345 field.aacs.max_fine.label:4438
3417 #: field.combcirc.max_fine.label:4512 field.acirc.max_fine.label:4601
3418 #: field.brt.max_fine.label:4692 field.bresv.max_fine.label:4854
3419 #: field.crmf.amount.label:7316 field.rodcirc.max_fine.label:11729
3420 msgid "Max Fine Amount"
3421 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3422
3423 #: field.act.deposit.label:7263
3424 msgid "Deposit?"
3425 msgstr "Talletus?"
3426
3427 #: field.auss.target.label:4189 field.acqii.target.label:8221
3428 #: field.acqpoi.target.label:9023
3429 msgid "Target"
3430 msgstr "Kohde"
3431
3432 #: field.qfr.subquery.label:10436
3433 msgid "Subquery ID"
3434 msgstr "Alakyselytunnus"
3435
3436 #: field.acqftm.tag.label:11920
3437 msgid "Tag ID"
3438 msgstr "Avainsanatunnus"
3439
3440 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3290
3441 #: field.chddv.hard_due_date.label:3314
3442 msgid "Hard Due Date"
3443 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3444
3445 #: field.ahr.hold_type.label:6012 field.ahopl.hold_type.label:6160
3446 #: field.alhr.hold_type.label:6245 field.combahr.hold_type.label:6327
3447 #: field.aahr.hold_type.label:6386
3448 msgid "Hold Type"
3449 msgstr "Varauksen tyyppi"
3450
3451 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8488
3452 msgid "Origin Currency"
3453 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3454
3455 #: field.acqda.credit_amount.label:9895
3456 msgid "Credit Amount"
3457 msgstr "Varoja"
3458
3459 #: field.au.alias.label:3419
3460 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3461 msgstr "Varausalias"
3462
3463 #: field.aou.children.label:6437
3464 msgid "Subordinate Organizational Units"
3465 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3466
3467 #: field.mfr.value.label:3665
3468 msgid "Normalized Value"
3469 msgstr "Normalisoitu arvo"
3470
3471 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3472 msgid "Checkout Workstation"
3473 msgstr "Lainaustyöasema"
3474
3475 #: class.cxt.label:2764
3476 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3477 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3478
3479 #: class.acqmapinv.label:11943
3480 msgid "Acq Map to Invoice View"
3481 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3482
3483 #: class.asq.label:5938
3484 msgid "Search Query"
3485 msgstr "Hakuehto"
3486
3487 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3488 msgid "Last Renewal Time"
3489 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3490
3491 #: class.acs.label:2454
3492 msgid "Authority Control Set"
3493 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3494
3495 #: field.jub.source_label.label:9060 field.acqlih.source_label.label:9122
3496 msgid "Source Label"
3497 msgstr "Lähdenimeke"
3498
3499 #: field.acsaf.id.label:2478
3500 msgid "Control Set Authority Field ID"
3501 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3502
3503 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6011
3504 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6159
3505 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6244
3506 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6326
3507 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6385
3508 msgid "Fulfillment Date/Time"
3509 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3510
3511 #: field.ausp.note.label:4103 field.srlu.note.label:5386
3512 #: field.mg.note.label:6846 field.mwp.note.label:7014
3513 #: field.mgp.note.label:7039 field.mckp.note.label:7134
3514 #: field.mp.note.label:7564 field.mbp.note.label:7601
3515 #: field.mndp.note.label:7640 field.mdp.note.label:7664
3516 #: field.mb.note.label:7844 field.acqinv.note.label:8145
3517 #: field.acqie.note.label:8177 field.acqii.note.label:8215
3518 #: field.acqftr.note.label:8359 field.acqfscred.note.label:8444
3519 #: field.acqofscred.note.label:8476 field.acqfa.note.label:8798
3520 #: field.acqfap.note.label:8832 field.acqpoi.note.label:9020
3521 #: field.acqlid.note.label:9222 field.acqcle.note.label:9963
3522 #: field.acqscle.note.label:9991
3523 msgid "Note"
3524 msgstr "Ilmoitus"
3525
3526 #: field.acqexr.to_currency.label:8045
3527 msgid "To Currency"
3528 msgstr "Valuutaksi"
3529
3530 #: class.xbet.label:10494
3531 msgid "Between Expression"
3532 msgstr "Lausekkeen välissä"
3533
3534 #: field.ateo.events.label:1264
3535 msgid "Events"
3536 msgstr "Tapahtumat"
3537
3538 #: field.act.circ_lib.label:7256 field.rocit.circ_lib.label:11791
3539 msgid "Circ Lib"
3540 msgstr "Kotiosasto"
3541
3542 #: field.acn.id.label:2994
3543 msgid "Call Number/Volume ID"
3544 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3545
3546 #: field.qfr.join_type.label:10441
3547 msgid "Join Type"
3548 msgstr "Liitostyyppi"
3549
3550 #: class.vqar.label:624
3551 msgid "Queued Authority Record"
3552 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3553
3554 #: field.bresv.capture_staff.label:4860
3555 msgid "Capture Staff"
3556 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3557
3558 #: field.circ.aaasc_entries.label:4373 field.aacs.aaasc_entries.label:4464
3559 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4547
3560 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4635
3561 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3562 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3563
3564 #: class.acqclpa.label:10020 field.acrlid.claim_policy_action.label:11585
3565 msgid "Claim Policy Action"
3566 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3567
3568 #: field.chmw.id.label:1763
3569 msgid "Hold Weights ID"
3570 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3571
3572 #: field.bresv.payments.label:4840 field.mbt.payments.label:6899
3573 msgid "Payment Line Items"
3574 msgstr "Maksunimekkeet"
3575
3576 #: field.sra.multiplier.label:5779
3577 msgid "Multiplier"
3578 msgstr "Kerroin"
3579
3580 #: field.uvs.id.label:10823
3581 msgid "Session ID"
3582 msgstr "Istunto ID"
3583
3584 #: field.atul.run_time.label:1533
3585 msgid "Event Run Time"
3586 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3587
3588 #: field.stgc.row_date.label:10076 field.stgma.row_date.label:10086
3589 #: field.stgba.row_date.label:10102 field.stgsc.row_date.label:10118
3590 #: field.stgs.row_date.label:10129
3591 msgid "Row Date"
3592 msgstr "Rivipäiväys"
3593
3594 #: class.qobi.label:10481
3595 msgid "Order By Item"
3596 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3597
3598 #: class.cblvl.label:5758
3599 msgid "Bib Level Map"
3600 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3601
3602 #: class.murav.label:1024
3603 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3607 msgid "Replace Specification"
3608 msgstr "Korvauksen määrittely"
3609
3610 #: class.mcp.label:3929 field.mdp.cash_payment.label:7671
3611 msgid "Cash Payment"
3612 msgstr "Käteismaksu"
3613
3614 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6009 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6157
3615 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6242
3616 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6324
3617 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6383
3618 msgid "Fulfilling Library"
3619 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3620
3621 #: field.rocit.shelving_location.label:11781
3622 msgid "Shelving Location Name"
3623 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3624
3625 #: field.afsg.container.label:10143
3626 msgid "Container ID"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7772 field.ahtc.id.label:7808
3630 #: field.iatc.id.label:11647
3631 msgid "Transit ID"
3632 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3633
3634 #: field.mcrp.note.label:6721
3635 msgid "Payment Note"
3636 msgstr "Maksuilmoitus"
3637
3638 #: field.atul.start_time.label:1534
3639 msgid "Event Start Time"
3640 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3641
3642 #: class.fdoc.label:7897
3643 msgid "IDL Field Doc"
3644 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3645
3646 #: field.sunit.total_circ_count.label:5490
3647 #: field.acp.total_circ_count.label:7194
3648 msgid "Total Circulations"
3649 msgstr "Lainoja yhteensä"
3650
3651 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3652 msgid "Script Test"
3653 msgstr "Javascript -testi"
3654
3655 #: field.csp.ignore_proximity.label:4040
3656 msgid "Ignore Proximity"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: field.qobi.id.label:10483
3660 msgid "Order By Item ID"
3661 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3662
3663 #: field.uvsbrem.id.label:10864
3664 msgid "Bucket Item ID"
3665 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3666
3667 #: field.cbho.hprox.label:2865
3668 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3669 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3670
3671 #: field.ahr.sms_carrier.label:6017 field.ahopl.sms_carrier.label:6165
3672 msgid "Notifications SMS Carrier"
3673 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3674
3675 #: field.vms.id.label:720
3676 msgid "Match Set ID"
3677 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3678
3679 #: field.bre.create_date.label:3105 field.au.create_date.label:3389
3680 #: field.circ.create_time.label:4359 field.aacs.create_time.label:4451
3681 #: field.combcirc.create_time.label:4526 field.acirc.create_time.label:4615
3682 msgid "Record Creation Date/Time"
3683 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3684
3685 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4283
3686 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4325
3687 msgid "Claims Returned"
3688 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3689
3690 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3691 #: field.bresv.request_lib.label:4858
3692 msgid "Request Library"
3693 msgstr "Pyyntökirjasto"
3694
3695 #: field.aeasm.attr_set.label:9451
3696 msgid "Attribute Set"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: field.hasholdscount.count.label:12200
3700 msgid "Holds Count"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: field.asvr.usr.label:2396
3704 msgid "Responding User"
3705 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3706
3707 #: class.atval.label:1305
3708 msgid "Trigger Condition Validator"
3709 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3710
3711 #: class.cmrcfld.label:897
3712 msgid "MARC Fields"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: class.hasholdscount.label:12185
3716 msgid "Copy Has Holds Count"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: class.acqexr.label:8041
3720 msgid "Exchange Rate"
3721 msgstr "Vaihtokurssi"
3722
3723 #: field.qxp.table_alias.label:10393 field.qfr.table_alias.label:10438
3724 #: field.xcol.table_alias.label:10575
3725 msgid "Table Alias"
3726 msgstr "Taulukon alias"
3727
3728 #: field.stgs.value.label:10132
3729 msgid "User Setting Value"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3733 #: field.acqinv.complete.label:8146 field.stgu.complete.label:10065
3734 #: field.stgc.complete.label:10079 field.stgma.complete.label:10095
3735 #: field.stgba.complete.label:10111 field.stgsc.complete.label:10122
3736 #: field.stgs.complete.label:10133
3737 msgid "Complete"
3738 msgstr "Täydellinen"
3739
3740 #: field.cnct.id.label:6770
3741 msgid "Non-cat Type ID"
3742 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3743
3744 #: field.qdt.id.label:10325
3745 msgid "Datatype ID"
3746 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3747
3748 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3749 msgid "Failure Cleanup"
3750 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3751
3752 #: field.bre.wide_display_entry.label:3138
3753 msgid "Wide Display Entries"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3757 msgid "User Permission Group"
3758 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3759
3760 #: field.acqclet.library_initiated.label:9929
3761 msgid "Library Initiated"
3762 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3763
3764 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4862
3765 msgid "Attribute Value Maps"
3766 msgstr "Määritearvokartat"
3767
3768 #: field.scap.start_date.label:5175 field.ssub.start_date.label:5214
3769 msgid "Start Date"
3770 msgstr "Aloituspäivä"
3771
3772 #: field.acn.label_class.label:3002
3773 msgid "Classification Scheme"
3774 msgstr "Luokitteluskeema"
3775
3776 #: class.mb.label:7838
3777 msgid "Billing Line Item"
3778 msgstr "Laskutusnimeke"
3779
3780 #: field.brav.attr_val_maps.label:4784
3781 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3782 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3783
3784 #: field.cxt.prefix.label:2768
3785 msgid "Namespace Prefix"
3786 msgstr "Nimitilan etuliite"
3787
3788 #: class.mucs.label:6831
3789 msgid "User Circulation Summary"
3790 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3791
3792 #: field.uvu.fragment.label:10943
3793 msgid "Fragment"
3794 msgstr "Osa"
3795
3796 #: class.ocirccount.label:4248
3797 msgid "Open Circulation Count"
3798 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3799
3800 #: field.csp.block_list.label:4037
3801 msgid "Block List"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: field.brt.catalog_item.label:4694 field.brsrc.catalog_item.label:4732
3805 msgid "Catalog Item"
3806 msgstr "Luetteloi nide"
3807
3808 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3809 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3810 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11516
3811 msgid "Last Billing Note"
3812 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3813
3814 #: field.abaafm.axis.label:2603
3815 msgid "Axis"
3816 msgstr "Akseli"
3817
3818 #: field.czs.port.label:1185
3819 msgid "Port"
3820 msgstr "Portti"
3821
3822 #: class.acqlid.label:9208
3823 msgid "Line Item Detail"
3824 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3825
3826 #: field.crad.sorter.label:959
3827 msgid "Sorter?"
3828 msgstr "Lajittelija?"
3829
3830 #: class.sasum.label:5597
3831 msgid "All Issues' Summaries"
3832 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3833
3834 #: class.ahrcc.label:7749
3835 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3836 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3837
3838 #: field.rb.scope.label:301
3839 msgid "Scope"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3843 msgid "Renewals Override"
3844 msgstr "Uusintojen ohitus"
3845
3846 #: field.acn.label_sortkey.label:3001
3847 msgid "Call Number Sort Key"
3848 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3849
3850 #: class.moucs.label:7404
3851 msgid "Open User Circulation Summary"
3852 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3853
3854 #: field.auch.source_circ.label:4678
3855 msgid "Source Circulation"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: field.afsg.container_type.label:10144
3859 msgid "Container Type"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: field.acqf.propagate.label:8527 field.acqfsum.propagate.label:8769
3863 msgid "Propagate"
3864 msgstr "Levitä"
3865
3866 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4372 field.aacs.aaactsc_entries.label:4463
3867 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4546
3868 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4634
3869 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3870 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3871
3872 #: field.bre.author_field_entries.label:3127
3873 msgid "Indexed Author Field Entries"
3874 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3875
3876 #: class.sre.label:5138
3877 msgid "Serial Record Entry"
3878 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3879
3880 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3881 msgid "Remove RegExp"
3882 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3883
3884 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7265
3885 msgid "Holdable?"
3886 msgstr "Varattavissa?"
3887
3888 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3889 #: field.are.control_set.label:2631
3890 msgid "Control Set"
3891 msgstr "Kontrollisarja"
3892
3893 #: class.mobts.label:3331
3894 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3895 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3896
3897 #: field.act.circ_as_type.label:7269
3898 msgid "Circ As Type"
3899 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3900
3901 #: field.acqedim.message_type.label:9483
3902 msgid "Message Type"
3903 msgstr "Viestityyppi"
3904
3905 #: class.vbq.label:459
3906 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3907 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3908
3909 #: field.aupr.uuid.label:2282
3910 msgid "UUID"
3911 msgstr "UUID"
3912
3913 #: field.aur.hold.label:7976
3914 msgid "Place Hold"
3915 msgstr "Tee varaus"
3916
3917 #: class.act.label:7247
3918 msgid "Asset Copy Template"
3919 msgstr "???nidepohja"
3920
3921 #: field.artc.persistant_transfer.label:7773
3922 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7809
3923 msgid "Is Persistent?"
3924 msgstr "Jatkuva?"
3925
3926 #: class.cwa.label:1825
3927 msgid "Matrix Weight Association"
3928 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3929
3930 #: field.au.net_access_level.label:3407
3931 msgid "Internet Access Level"
3932 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3933
3934 #: field.aacs.active_circ.label:4465 field.combcirc.active_circ.label:4548
3935 msgid "Linked Active Circulation"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: class.xsubq.label:10718
3939 msgid "Subquery Expression"
3940 msgstr "Alakyselylauseke"
3941
3942 #: field.qfs.return_type.label:10351
3943 msgid "Return Type"
3944 msgstr "Palautustyyppi"
3945
3946 #: field.mcrp.payment_type.label:6724 field.mwp.payment_type.label:7018
3947 #: field.mgp.payment_type.label:7043 field.mckp.payment_type.label:7138
3948 #: field.mp.payment_type.label:7566 field.mbp.payment_type.label:7603
3949 #: field.mndp.payment_type.label:7642 field.mdp.payment_type.label:7666
3950 msgid "Payment Type"
3951 msgstr "Maksutyyppi"
3952
3953 #: class.acplgm.label:5074
3954 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3955 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3956
3957 #: class.ctcl.label:11355
3958 msgid "Text Search Configs"
3959 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3960
3961 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5281
3962 msgid "Receive Unit Template"
3963 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3964
3965 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11515
3966 msgid "Last Billing Date/Time"
3967 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3968
3969 #: field.mcrp.amount_collected.label:6719
3970 #: field.mwp.amount_collected.label:7012 field.mgp.amount_collected.label:7037
3971 #: field.mckp.amount_collected.label:7130
3972 msgid "Amount Collected"
3973 msgstr "Kerätty"
3974
3975 #: field.ahr.current_copy.label:6006 field.ahopl.current_copy.label:6154
3976 #: field.alhr.current_copy.label:6239 field.combahr.current_copy.label:6321
3977 #: field.aahr.current_copy.label:6380
3978 msgid "Currently Targeted Copy"
3979 msgstr "Kohdistettu nide"
3980
3981 #: field.qbv.actual_value.label:10379
3982 msgid "Actual Value"
3983 msgstr "Todellinen arvo"
3984
3985 #: class.are.label:2619
3986 msgid "Authority Record Entry"
3987 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3988
3989 #: field.jub.order_summary.label:9075
3990 msgid "Order Summary"
3991 msgstr "Tilausyhteenveto"
3992
3993 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3994 msgid "Match Bucket"
3995 msgstr "Osumasiilo"
3996
3997 #: class.acqfs.label:8410 field.acqfsrcct.funding_source.label:8702
3998 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8712
3999 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8722
4000 #: field.acqfa.funding_source.label:8795
4001 #: field.acqfap.funding_source.label:8827
4002 msgid "Funding Source"
4003 msgstr "Rahoituslähde"
4004
4005 #: field.acqft.owner.label:11899
4006 msgid "Fund Tag Owner"
4007 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
4008
4009 #: class.acqfa.label:8791
4010 msgid "Fund Allocation"
4011 msgstr "Tilivaraus"
4012
4013 #: field.crad.vocabulary.label:970
4014 msgid "Vocabulary URI"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: field.auoi.id.label:809
4018 msgid "Opt-in ID"
4019 msgstr "Valinnaisuustunnus"
4020
4021 #: field.asvq.answers.label:2125
4022 msgid "Answers"
4023 msgstr "Vastaukset"
4024
4025 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11782
4026 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4027 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
4028
4029 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
4030 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11783
4034 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4035 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
4036
4037 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3126
4038 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4039 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
4040
4041 #: field.acsaf.sub_entries.label:2488
4042 msgid "Subordinate Entries"
4043 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
4044
4045 #: field.cza.truncation.label:1215
4046 msgid "Truncation"
4047 msgstr "Lyhennys"
4048
4049 #: class.cbfp.label:2886
4050 msgid "Fingerprint Definition"
4051 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
4052
4053 #: class.acqclet.label:9923 field.acqcle.type.label:9959
4054 #: field.acqscle.type.label:9987
4055 msgid "Claim Event Type"
4056 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
4057
4058 #: field.afs.applied_time.label:10173
4059 msgid "Applied Time"
4060 msgstr "Käyttöönottoaika"
4061
4062 #: class.acqipm.label:8118
4063 msgid "Invoice Payment Method"
4064 msgstr "Laskun maksutapa"
4065
4066 #: field.rp.require_percentile.label:278
4067 msgid "Require Percentile"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: class.asva.label:7356
4071 msgid "Survey Answer"
4072 msgstr "Kyselyvastaus"
4073
4074 #: class.mra.label:1091
4075 msgid "SVF Record Attribute"
4076 msgstr "SVF-tietuemäärite"
4077
4078 #: field.ahr.transit.label:6004 field.ahopl.transit.label:6152
4079 #: field.alhr.transit.label:6237
4080 msgid "Transit"
4081 msgstr "Kuljetus"
4082
4083 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
4084 msgid "Max Event Validity Delay"
4085 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
4086
4087 #: field.uvs.container.label:10827
4088 msgid "Record Container"
4089 msgstr "Tietueen Säiliö"
4090
4091 #: field.acqdf.skip_count.label:9804
4092 msgid "Skip Count"
4093 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
4094
4095 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
4096 msgid "Peer Record"
4097 msgstr "Vertaistietue"
4098
4099 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
4100 msgid "Message"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: field.circ.grace_period.label:4352 field.aacs.grace_period.label:4445
4104 #: field.combcirc.grace_period.label:4519 field.acirc.grace_period.label:4608
4105 msgid "Grace Period"
4106 msgstr "Armoaika"
4107
4108 #: field.bresv.capture_time.label:4847
4109 msgid "Capture Time"
4110 msgstr "Kaappausaika"
4111
4112 #: class.vii.label:361
4113 msgid "Import Item"
4114 msgstr "Tuo nide"
4115
4116 #: field.asv.start_date.label:5894
4117 msgid "Survey Start Date/Time"
4118 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4119
4120 #: class.acqlilad.label:9359
4121 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4122 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4123
4124 #: field.au.checkouts.label:3373
4125 msgid "All Circulations"
4126 msgstr "Kaikki lainat"
4127
4128 #: field.aouctn.sibling_order.label:6526
4129 msgid "Sibling Sort Order"
4130 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4131
4132 #: field.aws.name.label:1566
4133 msgid "Workstation Name"
4134 msgstr "Työaseman nimi"
4135
4136 #: class.cmc.label:2802 field.cmcts.field_class.label:11370
4137 msgid "Metabib Class"
4138 msgstr "Metabib-luokka"
4139
4140 #: class.ccnb.label:6544
4141 msgid "Call Number Bucket"
4142 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4143
4144 #: field.ssub.scaps.label:5220
4145 msgid "Captions and Patterns"
4146 msgstr "Ilmestymistiedot"
4147
4148 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6010
4149 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6158
4150 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6243
4151 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6325
4152 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6384
4153 msgid "Fulfilling Staff"
4154 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4155
4156 #: field.acqinv.entries.label:8147 field.jub.invoice_entries.label:9074
4157 msgid "Invoice Entries"
4158 msgstr "Laskukirjaukset"
4159
4160 #: field.mp.work_payment.label:7573 field.mbp.work_payment.label:7611
4161 #: field.mndp.work_payment.label:7645
4162 msgid "Work Payment Detail"
4163 msgstr "Työmaksun tiedot"
4164
4165 #: class.acqfsb.label:8730
4166 msgid "Fund Spent Balance"
4167 msgstr "Tililtä käytetty"
4168
4169 #: field.mrd.lit_form.label:4013
4170 msgid "LitF"
4171 msgstr "LitF"
4172
4173 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11251
4174 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11307
4175 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4176 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4177
4178 #: field.auss.query_type.label:4188
4179 msgid "Query Type"
4180 msgstr "Kyselytyyppi"
4181
4182 #: field.acqfet.amount.label:8602
4183 msgid "Total Encumbrance Amount"
4184 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4185
4186 #: field.aua.valid.label:4132 field.acqpca.valid.label:8326
4187 msgid "Valid Address?"
4188 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4189
4190 #: field.acqclpa.action.label:10025
4191 msgid "Action (Event Type)"
4192 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4193
4194 #: class.aouhoo.label:3177 field.aou.hours_of_operation.label:6467
4195 msgid "Hours of Operation"
4196 msgstr "Aukioloajat"
4197
4198 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4199 msgid "Retention Interval"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11111
4203 msgid "BLvl Value"
4204 msgstr "BLvL-arvo"
4205
4206 #: field.acqedim.error.label:9481
4207 msgid "Error"
4208 msgstr "Virhe"
4209
4210 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5489
4211 #: field.aou.circulations.label:6453 field.acp.circulations.label:7191
4212 msgid "Circulations"
4213 msgstr "Lainat"
4214
4215 #: field.brsrc.overbook.label:4724
4216 msgid "Overbook"
4217 msgstr "Ylibuukkaus"
4218
4219 #: field.acqinv.id.label:8135
4220 msgid "Internal Invoice ID"
4221 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4222
4223 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8445
4224 msgid "Deadline Date"
4225 msgstr "Deadline-päiväys"
4226
4227 #: field.aou.resv_pickups.label:6462
4228 msgid "Reservation Pickups"
4229 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4230
4231 #: field.asv.id.label:5888
4232 msgid "Survey ID"
4233 msgstr "Kyselytunnus"
4234
4235 #: field.rccc.patron_county.label:11443
4236 msgid "Patron County"
4237 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4238
4239 #: class.acqim.label:1621
4240 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4241 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4242
4243 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9021
4244 msgid "Estimated Cost"
4245 msgstr "Arvioitu kustannus"
4246
4247 #: field.crahp.prox.label:7302
4248 msgid "Allowed Proximity"
4249 msgstr "Sallittu läheisyys"
4250
4251 #: field.atb.layout.label:3521
4252 msgid "Layout"
4253 msgstr "Asettelu"
4254
4255 #: field.stgs.setting.label:10131
4256 msgid "User Setting Code"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4260 msgid "Hidden?"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: field.mbt.grocery.label:6896
4264 msgid "Grocery Billing link"
4265 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4266
4267 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4268 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4269 msgid "Match Set"
4270 msgstr "Osuvuussarja"
4271
4272 #: field.aou.id.label:6440
4273 msgid "Organizational Unit ID"
4274 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4275
4276 #: field.crahp.id.label:7300 field.crmf.id.label:7317
4277 msgid "Rule ID"
4278 msgstr "Sääntötunnus"
4279
4280 #: field.acqinv.inv_ident.label:8142
4281 msgid "Vendor Invoice ID"
4282 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4283
4284 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6195
4285 msgid "User Prefix"
4286 msgstr "Etuliite"
4287
4288 #: field.cmf.browse_xpath.label:2842
4289 msgid "Browse XPath"
4290 msgstr "Selaa XPolkua"
4291
4292 #: field.acns.label_sortkey.label:2952 field.acnp.label_sortkey.label:2971
4293 msgid "Label Sort Key"
4294 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4295
4296 #: field.qseq.parent_query.label:10313
4297 msgid "Parent Query"
4298 msgstr "Ylätason kysely"
4299
4300 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8530
4301 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8772
4302 msgid "Balance Stop Percent"
4303 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4304
4305 #: field.atevdef.delay.label:1393
4306 msgid "Processing Delay"
4307 msgstr "Käsittelyviive"
4308
4309 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4310 #: field.aouct.purpose.label:6509
4311 msgid "Purpose"
4312 msgstr "Tarkoitus"
4313
4314 #: class.cust.label:3564
4315 msgid "User Setting Type"
4316 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4317
4318 #: field.qfr.table_name.label:10434
4319 msgid "Table Name"
4320 msgstr "Taulukon nimi"
4321
4322 #: field.citm.code.label:5745
4323 msgid "Item Type Code"
4324 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4325
4326 #: field.au.standing.label:3414
4327 msgid "Standing (unused)"
4328 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4329
4330 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3409
4331 #: field.acqedi.password.label:9375 field.stgu.passwd.label:10056
4332 msgid "Password"
4333 msgstr "Salasana"
4334
4335 #: class.cgf.label:824
4336 msgid "Global Flags and Settings"
4337 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4338
4339 #: class.acqii.label:8206
4340 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4341 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4342
4343 #: field.cfdfs.filters.label:11089
4344 msgid "Filters"
4345 msgstr "Suodattimet"
4346
4347 #: field.aua.country.label:4124 field.aal.country.label:4162
4348 #: field.acqpa.country.label:8253 field.acqpca.country.label:8318
4349 #: field.stgma.country.label:10093 field.stgba.country.label:10109
4350 msgid "Country"
4351 msgstr "Maa"
4352
4353 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4354 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4355 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4356
4357 #: field.mg.payments.label:6851
4358 msgid "Payments"
4359 msgstr "Maksu"
4360
4361 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9117
4362 msgid "Expected Receive Time"
4363 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4364
4365 #: field.au.usr_activity.label:3433
4366 msgid "User Activity Entries"
4367 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4368
4369 #: class.acqfy.label:8389 field.acqfy.year.label:8393
4370 msgid "Fiscal Year"
4371 msgstr "Tilivuosi"
4372
4373 #: field.bre.title_field_entries.label:3125
4374 msgid "Indexed Title Field Entries"
4375 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4376
4377 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4378 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4379 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4380 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4381 #: field.sunit.circ_modifier.label:5458 field.acp.circ_modifier.label:7162
4382 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9830
4383 msgid "Circulation Modifier"
4384 msgstr "Lainausmäärite"
4385
4386 #: field.aou.addresses.label:6455 field.acqpro.addresses.label:8070
4387 msgid "Addresses"
4388 msgstr "Osoitteet"
4389
4390 #: field.acp.peer_records.label:7200
4391 msgid "Peer Records"
4392 msgstr "Vertaistietueet"
4393
4394 #: field.acqedi.attr_set.label:9384 class.aeas.label:9426
4395 msgid "EDI Attribute Set"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: field.vmsp.children.label:749
4399 msgid "Expression Tree Children"
4400 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4401
4402 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4403 msgid "Opt-in Date/Time"
4404 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4405
4406 #: field.afscv.col.label:10201 field.qxp.column_name.label:10394
4407 #: field.qrc.column_name.label:10457 field.xcol.column_name.label:10576
4408 #: field.xfunc.column_name.label:10605
4409 msgid "Column Name"
4410 msgstr "Sarakkeen nimi"
4411
4412 #: field.siss.holding_type.label:5422 field.smhc.holding_type.label:5613
4413 msgid "Holding Type"
4414 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4415
4416 #: field.cuat.ewho.label:3478
4417 msgid "Event Caller"
4418 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4419
4420 #: field.rxbt.voided.label:9745
4421 msgid "Voided Billing Amount"
4422 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4423
4424 #: class.acqfsum.label:8746
4425 msgid "Fund Summary"
4426 msgstr "Kassayhteenveto"
4427
4428 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9067
4429 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9126
4430 msgid "Estimated Unit Price"
4431 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4432
4433 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2487
4434 msgid "Linking Subfield"
4435 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4436
4437 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4438 msgid "MARC Subfields"
4439 msgstr "MARC-alakentät"
4440
4441 #: field.acs.authority_fields.label:2459
4442 msgid "Controlling Authority Fields"
4443 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4444
4445 #: class.mbtslv.label:2179
4446 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4447 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4448
4449 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4450 msgid "Message User Path"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: field.au.demographic.label:3425
4454 msgid "Demographic Info"
4455 msgstr "Demografiset tiedot"
4456
4457 #: class.atb.label:3514
4458 msgid "Custom Toolbar"
4459 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4460
4461 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4462 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4463 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11512
4464 msgid "Last Payment Note"
4465 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4466
4467 #: field.au.expire_date.label:3395
4468 msgid "Privilege Expiration Date"
4469 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4470
4471 #: field.ac.id.label:6607
4472 msgid "Card ID"
4473 msgstr "Korttitunnus"
4474
4475 #: field.au.id.label:3399 field.ocirccount.usr.label:4279
4476 #: field.ocirclist.usr.label:4321 field.rud.id.label:9712
4477 msgid "User ID"
4478 msgstr "Käyttäjätunnus"
4479
4480 #: field.asc.entries.label:6582 field.actsc.entries.label:6639
4481 #: field.acqpl.entries.label:8858 field.acqdf.entries.label:9805
4482 msgid "Entries"
4483 msgstr "Kirjaukset"
4484
4485 #: field.sunit.dummy_title.label:5469 field.acp.dummy_title.label:7173
4486 msgid "Precat Dummy Title"
4487 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4488
4489 #: field.ahr.sms_notify.label:6016 field.ahopl.sms_notify.label:6164
4490 msgid "Notifications SMS Number"
4491 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4492
4493 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11442
4494 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4495 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4496
4497 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6460
4498 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4499 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4500
4501 #: field.mcrp.amount.label:6718 field.mwp.amount.label:7011
4502 #: field.mgp.amount.label:7036 field.mckp.amount.label:7129
4503 #: field.mp.amount.label:7562 field.mbp.amount.label:7599
4504 #: field.mndp.amount.label:7638 field.mdp.amount.label:7662
4505 #: field.mb.amount.label:7840 field.acqfscred.amount.label:8443
4506 #: field.acqofscred.amount.label:8475 field.acqfdeb.amount.label:8489
4507 #: field.acqfa.amount.label:8796
4508 msgid "Amount"
4509 msgstr "Määrä"
4510
4511 #: class.mwps.label:91
4512 msgid "Workstation Payment Summary"
4513 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4514
4515 #: field.bre.series_field_entries.label:3128
4516 msgid "Indexed Series Field Entries"
4517 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4518
4519 #: class.bren.label:6814
4520 msgid "Bib Record Note"
4521 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4522
4523 #: field.jub.distribution_formulas.label:9073
4524 msgid "Distribution Formulas"
4525 msgstr "Jakelukaavat"
4526
4527 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4528 msgid "Creating Library"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: field.acnc.id.label:2937
4532 msgid "Call number class ID"
4533 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4534
4535 #: field.acn.suffix.label:3004 field.au.suffix.label:3415
4536 #: field.cbc.suffix.label:12012
4537 msgid "Suffix"
4538 msgstr "Takaliite"
4539
4540 #: field.mrd.type_mat.label:4016
4541 msgid "TMat"
4542 msgstr "TMat"
4543
4544 #: class.mckp.label:7126 field.mdp.check_payment.label:7673
4545 msgid "Check Payment"
4546 msgstr "Sekkimaksu"
4547
4548 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4549 msgid "Read Date/Time"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4553 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4554 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4555
4556 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9766
4557 msgid "Update Time"
4558 msgstr "Päivitysaika"
4559
4560 #: field.acqinv.items.label:8148
4561 msgid "Invoice Items"
4562 msgstr "Maksuerät"
4563
4564 #: field.au.groups.label:3422
4565 msgid "Additional Permission Groups"
4566 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4567
4568 #: class.cbrebn.label:4967
4569 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4570 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4571
4572 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11306
4573 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4577 msgid "Last Stop Fines"
4578 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4579
4580 #: field.ahr.request_lib.label:6020 field.ahopl.request_lib.label:6168
4581 #: field.alhr.request_lib.label:6251 field.combahr.request_lib.label:6334
4582 #: field.aahr.request_lib.label:6393
4583 msgid "Requesting Library"
4584 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4585
4586 #: field.rb.discard.label:314
4587 msgid "Discard Value Count"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: field.srlu.department.label:5385
4591 msgid "Department"
4592 msgstr "Osasto"
4593
4594 #: class.cubin.label:6971
4595 msgid "User Bucket Item Note"
4596 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4597
4598 #: field.acqliat.id.label:9154
4599 msgid "Alert Text ID"
4600 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4601
4602 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5833
4603 msgid "Hold Request Lib"
4604 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4605
4606 #: field.rud.general_division.label:9714
4607 msgid "General Demographic Division"
4608 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4609
4610 #: class.cfdfs.label:11076
4611 msgid "FilterDialog Filter Set"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: field.aou.ou_type.label:6444 class.aout.label:6788
4615 msgid "Organizational Unit Type"
4616 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4617
4618 #: field.acqft.map_entries.label:11901
4619 msgid "Map Entries"
4620 msgstr "Karttakirjaukset"
4621
4622 #: field.ahr.notify_count.label:6029 field.ahopl.notify_count.label:6177
4623 #: field.alhr.notify_count.label:6260
4624 msgid "Notify Count"
4625 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4626
4627 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8916
4628 msgid "Amount Encumbered"
4629 msgstr "Sidottu summa"
4630
4631 #: field.cmf.facet_xpath.label:2839
4632 msgid "Facet XPath"
4633 msgstr "Fasetin XPolku"
4634
4635 #: field.act.opac_visible.label:7271
4636 msgid "OPAC Visible?"
4637 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4638
4639 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11453
4640 msgid "Legacy CAT2 Value"
4641 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4642
4643 #: field.asv.opac.label:5890
4644 msgid "OPAC Survey?"
4645 msgstr "OPAC-kysely?"
4646
4647 #: field.aupr.id.label:2281
4648 msgid "Request ID"
4649 msgstr "Pyyntötunnus"
4650
4651 #: field.atul.state.label:1538
4652 msgid "Event State"
4653 msgstr "Tapahtuman tila"
4654
4655 #: field.aouctn.parent_node.label:6525
4656 msgid "Parent"
4657 msgstr "Emoelementti"
4658
4659 #: field.acqdf.use_count.label:9806 field.rocit.use_count.label:11779
4660 msgid "Use Count"
4661 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4662
4663 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9894
4664 msgid "Funding Source Credit"
4665 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4666
4667 #: field.atevdef.validator.label:1389
4668 msgid "Validator"
4669 msgstr "Vahvistaja"
4670
4671 #: field.acqpon.vendor_public.label:8987 field.acqlin.vendor_public.label:9182
4672 msgid "Vendor Public"
4673 msgstr "Myyjä julkinen"
4674
4675 #: field.vqbr.import_items.label:517
4676 msgid "Import Items"
4677 msgstr "Tuo niteitä"
4678
4679 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4680 msgid "Evergreen Record"
4681 msgstr "Evergreen-tietue"
4682
4683 #: field.sdist.display_grouping.label:5286
4684 msgid "Display Grouping"
4685 msgstr "Näyttöryhmittely"
4686
4687 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4688 msgid "Physical Characteristic"
4689 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4690
4691 #: class.acqlimad.label:9256
4692 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4693 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4694
4695 #: field.pgpt.penalty.label:4056
4696 msgid "Penalty"
4697 msgstr "Rajoitus"
4698
4699 #: field.aaactsc.xact.label:12057 field.aaasc.xact.label:12069
4700 msgid "Circ"
4701 msgstr "Laina"
4702
4703 #: class.mccp.label:2733 field.mdp.credit_card_payment.label:7672
4704 msgid "Credit Card Payment"
4705 msgstr "Luottokorttimaksu"
4706
4707 #: field.srlu.reader.label:5384
4708 msgid "Reader"
4709 msgstr "Lukija"
4710
4711 #: class.rlc.label:11320 field.rlc.last_circ_or_create.label:11342
4712 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4713 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4714
4715 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3632
4716 #: field.acpl.opac_visible.label:5026 field.acplg.opac_visible.label:5055
4717 #: field.acpt.pub.label:12144
4718 msgid "Is OPAC Visible?"
4719 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4720
4721 #: field.ssubn.pub.label:5247 field.sdistn.pub.label:5323
4722 #: field.sin.pub.label:5571
4723 msgid "Public?"
4724 msgstr "Julkinen?"
4725
4726 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4727 msgid "Answer Date/Time"
4728 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4729
4730 #: field.acqfdeb.id.label:8485
4731 msgid "Debit ID"
4732 msgstr "Velkatunnus"
4733
4734 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4735 #: field.rccbs.xact_type.label:11506
4736 msgid "Transaction Type"
4737 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4738
4739 #: field.bresv.end_time.label:4846
4740 msgid "End Time"
4741 msgstr "Loppumisaika"
4742
4743 #: field.sunit.status_changed_time.label:5480
4744 #: field.acp.status_changed_time.label:7185
4745 msgid "Copy Status Changed Time"
4746 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
4747
4748 #: field.ateo.id.label:1260
4749 msgid "Output ID"
4750 msgstr "Tulostustunnus"
4751
4752 #: field.au.billing_address.label:3385
4753 msgid "Physical Address"
4754 msgstr "Fyysinen osoite"
4755
4756 #: field.cza.id.label:1209
4757 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4758 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4759
4760 #: field.qsf.composite_type.label:10337
4761 msgid "Composite Type"
4762 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4763
4764 #: class.lmap.label:5808
4765 msgid "Org Lasso Map"
4766 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4767
4768 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10867
4769 msgid "Target Biblio Record Entry"
4770 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4771
4772 #: field.acqfs.allocations.label:8418 field.acqf.allocations.label:8532
4773 msgid "Allocations"
4774 msgstr "Varauskohteet"
4775
4776 #: class.vqbrad.label:539
4777 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4778 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4779
4780 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8487
4781 msgid "Origin Amount"
4782 msgstr "Alkuperäsumma"
4783
4784 #: field.aur.request_type.label:7975
4785 msgid "Request Type"
4786 msgstr "Pyyntötyyppi"
4787
4788 #: class.brn.label:103
4789 msgid "Record Node"
4790 msgstr "Tietuesolmu"
4791
4792 #: field.circ.circ_type.label:4367 field.aacct.circ_type.label:4412
4793 #: field.aacs.circ_type.label:4460 field.combcirc.circ_type.label:4535
4794 #: field.acirc.circ_type.label:4623 class.rcirct.label:9720
4795 #: field.rcirct.type.label:9723 field.rccc.circ_type.label:11426
4796 #: field.rodcirc.circ_type.label:11745
4797 msgid "Circulation Type"
4798 msgstr "Lainaustyyppi"
4799
4800 #: class.bpbcm.label:1685
4801 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4802 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4803
4804 #: class.cbreb.label:4941
4805 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4806 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4807
4808 #: field.vmsq.id.label:778
4809 msgid "Quality Metric ID"
4810 msgstr "Laatumittaritunnus"
4811
4812 #: class.cmpcsm.label:10779
4813 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4814 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4815
4816 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11199
4817 msgid "Holdable Copy Count"
4818 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4819
4820 #: field.qsq.id.label:10291
4821 msgid "Query ID"
4822 msgstr "Kyselytunnus"
4823
4824 #: field.circ.fine_interval.label:4343 field.aacs.fine_interval.label:4436
4825 #: field.combcirc.fine_interval.label:4510
4826 #: field.acirc.fine_interval.label:4599 field.brt.fine_interval.label:4690
4827 #: field.bresv.fine_interval.label:4852
4828 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11727
4829 msgid "Fine Interval"
4830 msgstr "Maksujen aikaväli"
4831
4832 #: field.circ.checkin_workstation.label:4361
4833 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4454
4834 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4529
4835 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4617
4836 msgid "Checkin Workstation"
4837 msgstr "Palautustyöasema"
4838
4839 #: field.acqfc.years.label:8374
4840 msgid "Years"
4841 msgstr "Vuotta"
4842
4843 #: class.aua.label:4120
4844 msgid "User Address"
4845 msgstr "Käyttäjän osoite"
4846
4847 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4848 msgid "Processing Delay Context Field"
4849 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4850
4851 #: field.acqfsum.spent_total.label:8776
4852 msgid "Total Spent"
4853 msgstr "Käytetty yhteensä"
4854
4855 #: field.sunit.floating.label:5482 field.acp.floating.label:7187
4856 #: field.act.floating.label:7272 class.cfg.label:12078
4857 #: field.cfgm.floating_group.label:12100
4858 msgid "Floating Group"
4859 msgstr "Kelluva ryhmä"
4860
4861 #: field.qsq.use_distinct.label:10294
4862 msgid "Use DISTINCT"
4863 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4864
4865 #: field.jub.id.label:9051 field.acqlih.id.label:9110
4866 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11993
4867 msgid "Lineitem ID"
4868 msgstr "Nimeketunnus"
4869
4870 #: field.aba.maps.label:2582
4871 msgid "Authority Field Maps"
4872 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4873
4874 #: class.cnal.label:3684
4875 msgid "Net Access Level"
4876 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4877
4878 #: field.rb.importance_scale.label:306
4879 msgid "Importance Scale"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4883 msgid "Fixed Field?"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4887 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5476
4888 #: field.aou.opac_visible.label:6449 field.asc.opac_visible.label:6585
4889 #: field.actsc.opac_visible.label:6643 field.acp.opac_visible.label:7181
4890 #: field.rocit.opac_visible.label:11794
4891 msgid "OPAC Visible"
4892 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4893
4894 #: class.auri.label:3028
4895 msgid "Electronic Access URI"
4896 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4897
4898 #: class.mmrsm.label:3715
4899 msgid "Metarecord Source Map"
4900 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4901
4902 #: field.atul.target_hold.label:1544
4903 msgid "Target Hold"
4904 msgstr "Kohdista varaus"
4905
4906 #: field.ssr.total.label:5874
4907 msgid "Total Results"
4908 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4909
4910 #: class.stgba.label:10099
4911 msgid "Billing Address Stage"
4912 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4913
4914 #: class.cuat.label:3475
4915 msgid "User Activity Type"
4916 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4917
4918 #: field.artc.reservation.label:7771
4919 msgid "Reservation requiring Transit"
4920 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4921
4922 #: field.sitem.date_received.label:5533
4923 msgid "Date Received"
4924 msgstr "Vastaanottopäivä"
4925
4926 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
4927 #: field.bresv.id.label:4834 field.mg.id.label:6845 field.mbt.id.label:6891
4928 #: field.mwp.xact.label:7016 field.mgp.xact.label:7041
4929 #: field.rxbt.xact.label:9743 field.rxpt.xact.label:9754
4930 #: field.rccbs.id.label:11491
4931 msgid "Transaction ID"
4932 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4933
4934 #: field.ahn.notify_time.label:4996
4935 msgid "Notification Date/Time"
4936 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4937
4938 #: field.auss.create_date.label:4186 field.sre.create_date.label:5142
4939 #: field.scap.create_date.label:5174 field.ssubn.create_date.label:5246
4940 #: field.sdistn.create_date.label:5322 field.siss.create_date.label:5415
4941 #: field.sitem.create_date.label:5526 field.sin.create_date.label:5570
4942 #: field.act.create_date.label:7253 field.stgu.row_date.label:10052
4943 #: field.rocit.create_date.label:11787
4944 msgid "Create Date"
4945 msgstr "Luomispäivä"
4946
4947 #: field.artc.transit_copy.label:7778 field.ahtc.transit_copy.label:7814
4948 msgid "Base Transit"
4949 msgstr "Peruskuljetus"
4950
4951 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
4952 msgid "Duration Rule"
4953 msgstr "Kestosääntö"
4954
4955 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
4956 msgid "Copy Circ Lib"
4957 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4958
4959 #: class.uvuv.label:11013
4960 msgid "URL Verification"
4961 msgstr "Linkkien tarkistus"
4962
4963 #: field.bre.share_depth.label:3119 field.spt.share_depth.label:5710
4964 msgid "Share Depth"
4965 msgstr "Jakamissyvyys"
4966
4967 #: field.czs.use_perm.label:1191
4968 msgid "Use Permission"
4969 msgstr "Käyttöoikeus"
4970
4971 #: class.mcde.label:3772
4972 msgid "Compressed Display Entry"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: class.rtf.label:9525
4976 msgid "Template Folder"
4977 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4978
4979 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11519
4980 msgid "User Age Demographic"
4981 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4982
4983 #: field.ahn.note.label:4994
4984 msgid "Notification Note"
4985 msgstr "Ilmoitus"
4986
4987 #: field.circ.duration_rule.label:4342 field.aacs.duration_rule.label:4435
4988 #: field.combcirc.duration_rule.label:4509
4989 #: field.acirc.duration_rule.label:4598
4990 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11726
4991 msgid "Circ Duration Rule"
4992 msgstr "Laina-aikasääntö"
4993
4994 #: field.bravm.attr_value.label:4893
4995 msgid "Attribute Map"
4996 msgstr "Määritekartta"
4997
4998 #: field.asv.required.label:5893
4999 msgid "Is Required?"
5000 msgstr "Vaaditaan?"
5001
5002 #: field.atevparam.value.label:1462
5003 msgid "Parameter Value"
5004 msgstr "Parametrin arvo"
5005
5006 #: field.mb.voider.label:7847
5007 msgid "Voiding Staff Member"
5008 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
5009
5010 #: field.acqfy.year_end.label:8395
5011 msgid "Year End"
5012 msgstr "Vuoden loppu"
5013
5014 #: field.acpl.url.label:5034 field.acqpro.url.label:8075
5015 #: field.uvu.full_url.label:10935 field.uvuv.url.label:11022
5016 msgid "URL"
5017 msgstr "URL-osoite"
5018
5019 #: field.at.uri.label:2560 field.auri.href.label:3031
5020 #: field.auricnm.uri.label:3046 field.sitem.uri.label:5531
5021 msgid "URI"
5022 msgstr "URI-osoite"
5023
5024 #: class.acqclt.label:9903 field.acqcl.type.label:9947
5025 #: field.acqscl.type.label:9975
5026 msgid "Claim Type"
5027 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
5028
5029 #: field.circ.payments.label:4365 field.aacs.payments.label:4457
5030 #: field.combcirc.payments.label:4532 field.acirc.payments.label:4621
5031 #: field.rodcirc.payments.label:11743
5032 msgid "Transaction Payments"
5033 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
5034
5035 #: field.ahf.heading_type.label:2697
5036 msgid "Heading Type"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: field.abaafm.field.label:2602 field.aalink.field.label:6759
5040 msgid "Authority Field"
5041 msgstr "Auktoriteettikenttä"
5042
5043 #: field.brt.fine_amount.label:4691 field.bresv.fine_amount.label:4853
5044 msgid "Fine Amount"
5045 msgstr "Maksun määrä"
5046
5047 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
5048 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11872 field.rmobbhol.home_ou.label:11886
5049 msgid "User Home Library"
5050 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
5051
5052 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
5053 msgid "Composite Definition"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: class.aun.label:2247
5057 msgid "User Note"
5058 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
5059
5060 #: field.acqedi.id.label:9371
5061 msgid "EDI Account ID"
5062 msgstr "EDI-tilin tunnus"
5063
5064 #: field.mp.forgive_payment.label:7574 field.mbp.forgive_payment.label:7612
5065 #: field.mndp.forgive_payment.label:7646
5066 msgid "Forgive Payment Detail"
5067 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
5068
5069 #: class.cclscmm.label:2029
5070 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5071 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
5072
5073 #: field.brsrc.deposit.label:4726 field.sunit.deposit.label:5466
5074 #: field.acp.deposit.label:7170
5075 msgid "Is Deposit Required"
5076 msgstr "Vaaditaanko talletus"
5077
5078 #: field.rhrr.bib_record.label:9734
5079 msgid "Target Bib Record"
5080 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
5081
5082 #: field.ahr.expire_time.label:6008 field.ahopl.expire_time.label:6156
5083 #: field.alhr.expire_time.label:6241 field.combahr.expire_time.label:6323
5084 #: field.aahr.expire_time.label:6382
5085 msgid "Hold Expire Date/Time"
5086 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
5087
5088 #: field.bre.full_record_entries.label:3129
5089 msgid "Flattened MARC Fields "
5090 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
5091
5092 #: class.crad.label:952
5093 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5094 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
5095
5096 #: field.acqpo.amount_spent.label:8917
5097 msgid "Amount Spent"
5098 msgstr "Käytetty summa"
5099
5100 #: field.crad.string_len.label:967
5101 msgid "String Length"
5102 msgstr "Merkkijonon pituus"
5103
5104 #: field.bre.flat_display_entries.label:3136
5105 msgid "Flat Display Entries"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: class.rr.label:9590
5109 msgid "Report"
5110 msgstr "Raportti"
5111
5112 #: class.aoupa.label:5827
5113 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5114 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
5115
5116 #: field.cmsa.field_class.label:2785 field.cmf.field_class.label:2830
5117 msgid "Class"
5118 msgstr "Luokka"
5119
5120 #: field.mp.voided.label:7568 field.mbp.voided.label:7606
5121 #: field.mndp.voided.label:7644 field.mdp.voided.label:7670
5122 #: field.mb.voided.label:7846
5123 msgid "Voided?"
5124 msgstr "Mitätöity?"
5125
5126 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
5127 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
5128 msgid "MARC Record Type"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: class.viiad.label:417
5132 msgid "Import Item Attribute Definition"
5133 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
5134
5135 #: field.rccc.circ_lib.label:11423
5136 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5137 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5138
5139 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3630
5140 msgid "Note ID"
5141 msgstr "Ilmoitustunnus"
5142
5143 #: field.qfs.is_aggregate.label:10352
5144 msgid "Is Aggregate"
5145 msgstr "Kokonaissumma"
5146
5147 #: class.stgc.label:10073
5148 msgid "Card Stage"
5149 msgstr "Kortin vaihe"
5150
5151 #: class.acplo.label:5100
5152 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5153 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
5154
5155 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11447
5156 msgid "Legacy CAT2 Link"
5157 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
5158
5159 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11247
5160 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5161 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
5162
5163 #: field.acqpa.valid.label:8261
5164 msgid "Is Valid?"
5165 msgstr "Kelvollinen?"
5166
5167 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4413
5168 #: field.citm.value.label:5746
5169 msgid "Item Type"
5170 msgstr "Nidetyyppi"
5171
5172 #: class.mafe.label:2303
5173 msgid "Author Field Entry"
5174 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
5175
5176 #: field.ahr.thaw_date.label:6034 field.ahopl.thaw_date.label:6182
5177 #: field.alhr.thaw_date.label:6265 field.combahr.thaw_date.label:6347
5178 #: field.aahr.thaw_date.label:6406
5179 msgid "Activation Date"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: field.rxpt.voided.label:9756
5183 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5184 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
5185
5186 #: field.acqlisum.recv_count.label:11599
5187 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11620
5188 msgid "Receive Count"
5189 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5190
5191 #: field.ahr.phone_notify.label:6015 field.ahopl.phone_notify.label:6163
5192 #: field.alhr.phone_notify.label:6248
5193 msgid "Notifications Phone Number"
5194 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5195
5196 #: field.jub.selector.label:9052
5197 msgid "Selecting User"
5198 msgstr "Käyttäjä"
5199
5200 #: field.mg.billable_transaction.label:6852
5201 msgid "Billable Transaction link"
5202 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5203
5204 #: class.cmpctm.label:10766
5205 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5206 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5207
5208 #: field.mrd.date1.label:4018
5209 msgid "Date1"
5210 msgstr "Päiväys1"
5211
5212 #: class.vaq.label:601
5213 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5214 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5215
5216 #: field.bresv.billings.label:4839 field.mbt.billings.label:6898
5217 msgid "Billing Line Items"
5218 msgstr "Maksunimikkeet"
5219
5220 #: field.acsaf.sf_list.label:2482
5221 msgid "Subfield List"
5222 msgstr "Alakenttäluettelo"
5223
5224 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5225 msgid "Coded Value"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: field.atul.error_output.label:1541
5229 msgid "Event Error Output"
5230 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5231
5232 #: field.bre.last_xact_id.label:3112 field.au.last_xact_id.label:3404
5233 #: field.sre.last_xact_id.label:5148
5234 msgid "Last Transaction ID"
5235 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5236
5237 #: field.acpt.staff_note.label:12143
5238 msgid "Staff Note"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: class.alhr.label:6231
5242 msgid "Last Captured Hold Request"
5243 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5244
5245 #: field.combahr.phone_notify.label:6330 field.aahr.phone_notify.label:6389
5246 msgid "Notify by Phone?"
5247 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5248
5249 #: field.cbc.padding.label:12014
5250 msgid "Padding"
5251 msgstr "Pehmuste"
5252
5253 #: field.rb.importance_age.label:304
5254 msgid "Importance Horizon"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: field.rccbs.usr.label:11502
5258 msgid "User Link"
5259 msgstr "Käyttäjälinkki"
5260
5261 #: class.ssubn.label:5241
5262 msgid "Subscription Note"
5263 msgstr "Tilausilmoitus"
5264
5265 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5266 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5267 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5268 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5269 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5270 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5271 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5272 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5273 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5274 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5275 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5276 #: field.acsbfmfm.id.label:2535 field.cmf.id.label:2831
5277 #: field.cbho.id.label:2862 field.acns.id.label:2950 field.acnp.id.label:2969
5278 #: field.auricnm.id.label:3045 field.chdd.id.label:3292
5279 #: field.chddv.id.label:3313 field.cuat.id.label:3477
5280 #: field.auact.id.label:3497 field.atb.id.label:3516 field.pgpt.id.label:4054
5281 #: field.ausp.id.label:4096 field.auss.id.label:4183 field.auch.id.label:4671
5282 #: field.acplg.id.label:5053 field.acplgm.id.label:5076
5283 #: field.sre.id.label:5147 field.scap.id.label:5171 field.ssub.id.label:5212
5284 #: field.ssubn.id.label:5243 field.sdist.id.label:5274
5285 #: field.sdistn.id.label:5319 field.sstr.id.label:5352
5286 #: field.srlu.id.label:5381 field.siss.id.label:5412 field.sunit.id.label:5451
5287 #: field.sitem.id.label:5523 field.sin.id.label:5567 field.smhc.id.label:5611
5288 #: field.sbsum.id.label:5625 field.sssum.id.label:5652
5289 #: field.sisum.id.label:5679 field.spt.id.label:5706 field.sra.id.label:5775
5290 #: field.aoupa.id.label:5829 field.ssr.id.label:5871 field.ahrn.id.label:6297
5291 #: field.aouct.id.label:6507 field.aouctn.id.label:6522
5292 #: field.aalink.id.label:6756 field.act.id.label:7249 field.cbt.id.label:7937
5293 #: field.aurt.id.label:7957 field.aur.id.label:7973 field.acqie.id.label:8171
5294 #: field.acqii.id.label:8208 field.acqpa.id.label:8255
5295 #: field.acqpc.id.label:8287 field.acqcr.id.label:8879
5296 #: field.acqpoi.id.label:9014 field.acqphsm.id.label:9333
5297 #: field.aeas.id.label:9430 field.aeasm.id.label:9450
5298 #: field.acqdfa.id.label:9860 field.acqclp.id.label:10002
5299 #: field.acqclpa.id.label:10022 field.cmfpm.id.label:10750
5300 #: field.cmpcsm.id.label:10781 field.cmpcvm.id.label:10800
5301 #: field.cfdfs.id.label:11083 field.cbc.id.label:12008
5302 #: field.coustl.id.label:12034 field.aaactsc.id.label:12056
5303 #: field.aaasc.id.label:12068 field.cfg.id.label:12080
5304 #: field.cfgm.id.label:12099 field.acpt.id.label:12139
5305 #: field.acptcm.id.label:12162
5306 msgid "ID"
5307 msgstr "ID"
5308
5309 #: class.qfs.label:10347
5310 msgid "Function Signature"
5311 msgstr "Funktion tunnus"
5312
5313 #: class.cmfts.label:11392
5314 msgid "Metabib Field TS Map"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: field.ath.core_type.label:1282
5318 msgid "Core Type"
5319 msgstr "Ydintyyppi"
5320
5321 #: field.mb.billing_type.label:7842
5322 msgid "Legacy Billing Type"
5323 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5324
5325 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5326 msgid "Concept URI"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: field.acqpa.street1.label:8259
5330 msgid "Street 1"
5331 msgstr "Katuosoite 1"
5332
5333 #: field.clm.value.label:2721
5334 msgid "Language"
5335 msgstr "Kieli"
5336
5337 #: field.acqpa.street2.label:8260
5338 msgid "Street 2"
5339 msgstr "Katuosoite 2"
5340
5341 #: field.cust.datatype.label:3569 class.qdt.label:10323
5342 #: field.qfpd.datatype.label:10364
5343 msgid "Datatype"
5344 msgstr "Tietotyyppi"
5345
5346 #: field.artc.source.label:7775 field.ahtc.source.label:7811
5347 msgid "Sending Library"
5348 msgstr "Lähetyskirjasto"
5349
5350 #: class.cclsacpl.label:2054
5351 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5352 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5353
5354 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5355 msgid "Attribute ID"
5356 msgstr "Määritetunnus"
5357
5358 #: class.brav.label:4777
5359 msgid "Resource Attribute Value"
5360 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5361
5362 #: field.ahr.target.label:6025 field.ahopl.target.label:6173
5363 #: field.alhr.target.label:6256 field.combahr.target.label:6343
5364 #: field.aahr.target.label:6402
5365 msgid "Target Object ID"
5366 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5367
5368 #: field.acqlisum.claim_count.label:11603
5369 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11624
5370 msgid "Claim Count"
5371 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5372
5373 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5374 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5375 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5376 msgid "Videorecording Format"
5377 msgstr "Videotallenteen muoto"
5378
5379 #: class.sdistn.label:5317
5380 msgid "Distribution Note"
5381 msgstr "Jakeluilmoitus"
5382
5383 #: field.acqfs.id.label:8412 field.acqfscred.funding_source.label:8442
5384 #: field.acqofscred.funding_source.label:8474
5385 msgid "Funding Source ID"
5386 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5387
5388 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:4128
5389 #: field.aal.state.label:4161 field.acqpa.state.label:8258
5390 #: field.acqpca.state.label:8322 field.acqpo.state.label:8905
5391 #: field.acqpoh.state.label:8956 field.jub.state.label:9062
5392 #: field.acqlih.state.label:9123 field.stgma.state.label:10092
5393 #: field.stgba.state.label:10108
5394 msgid "State"
5395 msgstr "Osavaltio"
5396
5397 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5398 msgid "Circ Weights"
5399 msgstr "Lainauspainot"
5400
5401 #: field.actsce.id.label:6924 field.actscecm.id.label:7455
5402 #: field.asce.id.label:7718 field.acqdfe.id.label:9823
5403 #: field.rsce1.id.label:11469 field.rsce2.id.label:11480
5404 msgid "Entry ID"
5405 msgstr "Kirjaustunnus"
5406
5407 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
5408 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5409 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
5410
5411 #: field.qfr.id.label:10432 field.qrc.from_relation.label:10455
5412 msgid "From Relation ID"
5413 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5414
5415 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5416 msgid "Max includes Frozen"
5417 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5418
5419 #: class.asvr.label:2387
5420 msgid "Survey Response"
5421 msgstr "Kyselyvastaus"
5422
5423 #: field.crad.start_pos.label:966
5424 msgid "Starting Position"
5425 msgstr "Aloituspaikka"
5426
5427 #: field.uvu.redirect_from.label:10928
5428 msgid "Redirected From"
5429 msgstr "Ohjattu sivulta"
5430
5431 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3388
5432 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5433 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5434
5435 #: field.au.permissions.label:3375
5436 msgid "All Permissions"
5437 msgstr "Kaikki oikeudet"
5438
5439 #: field.cit.id.label:2109
5440 msgid "Identification ID"
5441 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5442
5443 #: field.acnc.normalizer.label:2939
5444 msgid "Normalizer function"
5445 msgstr "Normalisoijafunktio"
5446
5447 #: field.aou.users.label:6451
5448 msgid "Users"
5449 msgstr "Käyttäjät"
5450
5451 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5452 #: field.sunit.price.label:5477 field.acp.price.label:7182
5453 #: field.act.price.label:7267 field.rocit.price.label:11774
5454 msgid "Price"
5455 msgstr "Hinta"
5456
5457 #: field.pgt.id.label:7335
5458 msgid "Group ID"
5459 msgstr "Ryhmätunnus"
5460
5461 #: field.sdist.summary_method.label:5276
5462 msgid "Summary Method"
5463 msgstr "Yhteenvetotapa"
5464
5465 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5466 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4727 field.sunit.deposit_amount.label:5467
5467 #: field.acp.deposit_amount.label:7171 field.act.deposit_amount.label:7266
5468 #: field.rocit.deposit_amount.label:11796
5469 msgid "Deposit Amount"
5470 msgstr "Talletusmäärä"
5471
5472 #: field.acqpron.id.label:8103 field.acqpon.id.label:8980
5473 msgid "PO Note ID"
5474 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5475
5476 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6192
5477 msgid "User First Given Name"
5478 msgstr "Etunimi"
5479
5480 #: field.erccpo.circ_lib.label:9785
5481 msgid "Circulation Library"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: field.cust.fm_class.label:3570
5485 msgid "Fieldmapper Class"
5486 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5487
5488 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5489 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5490 #: field.rccc.item_type.label:11433
5491 msgid "MARC Type"
5492 msgstr "MARC-tyyppi"
5493
5494 #: field.bre.edit_date.label:3108
5495 msgid "Last Edit Data/Time"
5496 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5497
5498 #: field.ahr.shelf_time.label:6035 field.ahopl.shelf_time.label:6183
5499 #: field.alhr.shelf_time.label:6266 field.combahr.shelf_time.label:6348
5500 #: field.aahr.shelf_time.label:6407
5501 msgid "Shelf Time"
5502 msgstr "Hyllyaika"
5503
5504 #: field.acqie.amount_paid.label:8181 field.acqii.amount_paid.label:8219
5505 msgid "Amount Paid"
5506 msgstr "Maksettu summa"
5507
5508 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11448
5509 msgid "Dewey Range - Tens"
5510 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5511
5512 #: class.acqofscred.label:8469
5513 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5514 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5515
5516 #: field.rsr.geographic_subject.label:9698
5517 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5518 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5519
5520 #: field.auss.query_text.label:4187
5521 msgid "Query Text"
5522 msgstr "Kyselyteksti"
5523
5524 #: field.cust.reg_default.label:3573
5525 msgid "Registration Default"
5526 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5527
5528 #: field.acpl.label_suffix.label:5031
5529 msgid "Label Suffix"
5530 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5531
5532 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7777
5533 #: field.ahtc.target_copy.label:7813 field.iatc.target_copy.label:11652
5534 msgid "Transited Copy"
5535 msgstr "Kuljetettu nide"
5536
5537 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5538 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:5078
5539 #: field.aoupa.copy_location.label:5834 field.acqlid.location.label:9220
5540 msgid "Copy Location"
5541 msgstr "Niteen sijanti"
5542
5543 #: field.acqie.phys_item_count.label:8176
5544 msgid "Physical Item Count"
5545 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5546
5547 #: class.vbm.label:579
5548 msgid "Queued Bib Record Match"
5549 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5550
5551 #: field.acqexr.ratio.label:8046
5552 msgid "Ratio"
5553 msgstr "Suhde"
5554
5555 #: field.ahopl.potential_copies.label:6204
5556 msgid "Potential Copies"
5557 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5558
5559 #: field.mfr.record.label:3662 field.mrd.record.label:4015
5560 msgid "Bib Record Entry"
5561 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5562
5563 #: field.uvu.tld.label:10939
5564 msgid "TLD"
5565 msgstr "TLD"
5566
5567 #: class.sin.label:5565
5568 msgid "Item Note"
5569 msgstr "Nideilmoitus"
5570
5571 #: field.acqfy.id.label:8391
5572 msgid "Fiscal Year ID"
5573 msgstr "Tilivuositunnus"
5574
5575 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5576 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5577 msgid "User Age: Lower Bound"
5578 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5579
5580 #: field.combahr.sms_notify.label:6331 field.aahr.sms_notify.label:6390
5581 msgid "Notify by SMS?"
5582 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5583
5584 #: field.czs.record_format.label:1187
5585 msgid "Record Format"
5586 msgstr "Tietuemuoto"
5587
5588 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5589 msgid "Success Cleanup"
5590 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5591
5592 #: class.uvu.label:10919
5593 msgid "URL Verification URL"
5594 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5595
5596 #: class.pgpm.label:7465
5597 msgid "Group Permission Map"
5598 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5599
5600 #: field.ahr.notifications.label:6030 field.ahopl.notifications.label:6178
5601 #: field.alhr.notifications.label:6261
5602 msgid "Notifications"
5603 msgstr "Ilmoitukset"
5604
5605 #: field.circ.payment_total.label:4369 field.aacs.payment_total.label:4462
5606 #: field.combcirc.payment_total.label:4537
5607 #: field.acirc.payment_total.label:4625 field.bresv.payment_total.label:4842
5608 #: field.mg.payment_total.label:6854 field.mbt.payment_total.label:6901
5609 #: field.rodcirc.payment_total.label:11747
5610 msgid "Payment Totals"
5611 msgstr "Maksuja yhteensä"
5612
5613 #: class.aalink.label:6754
5614 msgid "Authority to Authority Linking"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: field.brt.name.label:4689
5618 msgid "Resource Type Name"
5619 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5620
5621 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5622 msgid "Copy Number"
5623 msgstr "Kappalenumero"
5624
5625 #: field.acn.notes.label:2998 field.ssub.notes.label:5221
5626 #: field.sdist.notes.label:5288 field.sitem.notes.label:5535
5627 #: field.ahr.notes.label:6041 field.ahopl.notes.label:6189
5628 #: field.alhr.notes.label:6272 field.acqpro.provider_notes.label:8081
5629 #: field.acqpo.notes.label:8914
5630 msgid "Notes"
5631 msgstr "Ilmoitukset"
5632
5633 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5634 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5635 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5636 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5637 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5250
5638 #: field.sdistn.value.label:5326 field.sin.value.label:5574
5639 #: field.smhc.value.label:5617 field.asce.value.label:7721
5640 #: field.acqlia.attr_value.label:9198 field.bmpc.value.label:10737
5641 #: field.cmpcvm.value.label:10801 field.acpt.value.label:12142
5642 msgid "Value"
5643 msgstr "Arvo"
5644
5645 #: class.rsce1.label:11467
5646 msgid "CAT1 Entry"
5647 msgstr "CAT1-kirjaus"
5648
5649 #: field.mfr.ind1.label:3660
5650 msgid "Indicator 1"
5651 msgstr "Ilmaisin 1"
5652
5653 #: class.acsbf.label:2514
5654 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5655 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5656
5657 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8906
5658 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8952
5659 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11581
5660 msgid "Ordering Agency"
5661 msgstr "Tilaava laitos"
5662
5663 #: field.ahrn.slip.label:6301
5664 msgid "Slip?"
5665 msgstr "Kuitti?"
5666
5667 #: field.crad.multi.label:957
5668 msgid "Multi-valued?"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: field.vmsp.negate.label:747
5672 msgid "Negate"
5673 msgstr "Hylkää"
5674
5675 #: class.aouctn.label:6520
5676 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5677 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5678
5679 #: field.qxp.left_operand.label:10395 field.xbet.left_operand.label:10500
5680 #: field.xcase.left_operand.label:10543 field.xcast.left_operand.label:10558
5681 #: field.xin.left_operand.label:10621 field.xisnull.left_operand.label:10638
5682 #: field.xop.left_operand.label:10679
5683 msgid "Left Operand"
5684 msgstr "Vasen operandi"
5685
5686 #: class.cnct.label:6767
5687 msgid "Non-cataloged Type"
5688 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5689
5690 #: class.cmcts.label:11367
5691 msgid "Metabib Class TS Map"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: field.qrc.id.label:10454
5695 msgid "Record Column ID"
5696 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5697
5698 #: class.ahn.label:4989
5699 msgid "Hold Notification"
5700 msgstr "Varausilmoitus"
5701
5702 #: field.rcirct.id.label:9722 field.rmocbbol.id.label:11819
5703 #: field.rmocbbcol.id.label:11843 field.rmocbbhol.id.label:11871
5704 msgid "Circulation ID"
5705 msgstr "Lainaustunnus"
5706
5707 #: field.mrs.source.label:1044
5708 msgid "Bib Record ID"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: field.acqlid.receiver.label:9216
5712 msgid "Receiving User"
5713 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5714
5715 #: field.aou.holds_address.label:6439
5716 msgid "Holds Receiving Address"
5717 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5718
5719 #: class.vmsq.label:776
5720 msgid "Record Quality Metric"
5721 msgstr "Tietuelaatumittari"
5722
5723 #: field.acqlih.selector.label:9113
5724 msgid "Selector"
5725 msgstr "Valitsin"
5726
5727 #: field.rocit.tcn_value.label:11798
5728 msgid "TCN"
5729 msgstr "Tietuenro"
5730
5731 #: field.acqie.cost_billed.label:8179 field.acqii.cost_billed.label:8216
5732 msgid "Cost Billed"
5733 msgstr "Veloitettu summa"
5734
5735 #: class.aupr.label:2279
5736 msgid "User password reset requests"
5737 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5738
5739 #: field.artc.copy_status.label:7768 field.ahtc.copy_status.label:7804
5740 msgid "Copy Status at Transit"
5741 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5742
5743 #: field.abaafm.id.label:2601
5744 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5745 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5746
5747 #: field.brsrc.user_fee.label:4728
5748 msgid "User Fee"
5749 msgstr "Käyttäjämaksu"
5750
5751 #: field.acqcl.id.label:9946 field.acqcle.claim.label:9960
5752 #: field.acqscl.id.label:9974 field.acqscle.claim.label:9988
5753 msgid "Claim ID"
5754 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5755
5756 #: field.cfg.manual.label:12082
5757 msgid "Manual"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: class.ccraed.label:1006
5761 msgid "Composite Attribute Definitions"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: field.mp.credit_payment.label:7571 field.mbp.credit_payment.label:7609
5765 #: field.mndp.credit_payment.label:7648
5766 msgid "Credit Payment Detail"
5767 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5768
5769 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5285
5770 msgid "Unit Label Suffix"
5771 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5772
5773 #: field.qxp.subquery.label:10399 field.xex.subquery.label:10590
5774 #: field.xin.subquery.label:10622 field.xsubq.subquery.label:10724
5775 msgid "Subquery"
5776 msgstr "Alakysely"
5777
5778 #: class.ccmm.label:1901
5779 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5780 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5781
5782 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9212
5783 msgid "Evergreen Copy ID"
5784 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5785
5786 #: class.scap.label:5169
5787 msgid "Caption and Pattern"
5788 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5789
5790 #: field.uvu.query.label:10942
5791 msgid "Query"
5792 msgstr "Kysely"
5793
5794 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11436
5795 msgid "Patron Age Demographic"
5796 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5797
5798 #: field.rsr.corporate_subject.label:9701
5799 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5800 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5801
5802 #: field.cbho.priority.label:2868 field.pgt.hold_priority.label:7341
5803 msgid "Hold Priority"
5804 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5805
5806 #: class.vqbr.label:503
5807 msgid "Queued Bib Record"
5808 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5809
5810 #: field.uvuv.id.label:11021
5811 msgid "Verification ID"
5812 msgstr "Tarkistuksen ID"
5813
5814 #: class.auch.label:4665
5815 msgid "User Checkout History"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: field.acqfs.name.label:8413
5819 msgid "Funding Source Name"
5820 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5821
5822 #: class.acqdfe.label:9821
5823 msgid "Distribution Formula Entry"
5824 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5825
5826 #: field.aua.id.label:4126 field.acqpca.id.label:8320
5827 msgid "Address ID"
5828 msgstr "Osoitetunnus"
5829
5830 #: field.afsg.rollback_time.label:10146
5831 msgid "Rollback Time"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: field.acqf.tags.label:8534
5835 msgid "Tags"
5836 msgstr "Avainsanat"
5837
5838 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4538 field.acirc.usr_home_ou.label:4626
5839 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6337 field.aahr.usr_home_ou.label:6396
5840 msgid "Patron Home Library"
5841 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5842
5843 #: class.cracct.label:1155
5844 msgid "Remote (3rd party) Account"
5845 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5846
5847 #: field.stgu.usrname.label:10053 field.stgc.usrname.label:10077
5848 #: field.stgma.usrname.label:10087 field.stgba.usrname.label:10103
5849 #: field.stgsc.usrname.label:10119 field.stgs.usrname.label:10130
5850 msgid "User Name"
5851 msgstr "Käyttäjän nimi"
5852
5853 #: field.actsc.default_entries.label:6640
5854 #: field.actsce.default_entries.label:6928
5855 msgid "Default Entries"
5856 msgstr "Oletuskirjaukset"
5857
5858 #: field.aur.other_info.label:7996
5859 msgid "Other Info"
5860 msgstr "Muut tiedot"
5861
5862 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5863 msgid "Requestor Permission Group"
5864 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5865
5866 #: class.ccvm.label:1128
5867 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5868 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5869
5870 #: field.cmf.display_field_map.label:2845 class.cdfm.label:3822
5871 msgid "Display Field Map"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: class.mvr.label:117
5875 msgid "Virtual Record"
5876 msgstr "Virtuaalitietue"
5877
5878 #: class.brt.label:4686 field.brsrc.type.label:4723
5879 #: field.bra.resource_type.label:4756
5880 msgid "Resource Type"
5881 msgstr "Aineistotyyppi"
5882
5883 #: field.cxt.xslt.label:2769
5884 msgid "XSLT"
5885 msgstr "XSLT"
5886
5887 #: field.au.addresses.label:3371
5888 msgid "All Addresses"
5889 msgstr "Kaikki osoitteet"
5890
5891 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5892 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5893 msgid "User Age: Upper Bound"
5894 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5895
5896 #: class.stgsc.label:10115
5897 msgid "Statistical Category Stage"
5898 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5899
5900 #: field.mrd.vr_format.label:4017
5901 msgid "Video Recording Format"
5902 msgstr "Videotallenteen muoto"
5903
5904 #: field.acqpo.po_items.label:8919
5905 msgid "PO Items"
5906 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5907
5908 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5909 #: field.ccmm.id.label:1903
5910 msgid "Matchpoint ID"
5911 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5912
5913 #: field.rccbs.profile_group.label:11525
5914 msgid "User Profile Group"
5915 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5916
5917 #: class.actscsf.label:6621 class.ascsf.label:7733
5918 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5919 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5920
5921 #: field.au.performed_circulations.label:3430
5922 msgid "Circulations Performed as Staff"
5923 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5924
5925 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7360
5926 msgid "Answer ID"
5927 msgstr "Vastaustunnus"
5928
5929 #: class.ahrn.label:6295
5930 msgid "Hold Request Note"
5931 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5932
5933 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11784
5934 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5935 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5936
5937 #: field.au.last_update_time.label:3421
5938 msgid "Record Last Update Time"
5939 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5940
5941 #: field.aua.city.label:4123 field.aal.city.label:4159
5942 #: field.acqpa.city.label:8252 field.acqpca.city.label:8317
5943 #: field.stgma.city.label:10090 field.stgba.city.label:10106
5944 msgid "City"
5945 msgstr "Kaupunki"
5946
5947 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5948 msgid "Average Wait Time"
5949 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5950
5951 #: class.crcd.label:3269
5952 msgid "Circulation Duration Rule"
5953 msgstr "Lainauskestosääntö"
5954
5955 #: field.sunit.holds.label:5491 field.acp.holds.label:7196
5956 msgid "Holds"
5957 msgstr "Varauksia"
5958
5959 #: field.sunit.summary_contents.label:5485
5960 msgid "Summary Contents"
5961 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5962
5963 #: class.rccc.label:11420
5964 msgid "Classic Circulation View"
5965 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5966
5967 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
5968 msgid "Use ID"
5969 msgstr "Käyttötunnus"
5970
5971 #: field.cfgm.stop_depth.label:12102
5972 msgid "Stop Depth"
5973 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5974
5975 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7770
5976 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7806 field.iatc.dest_recv_time.label:11646
5977 msgid "Receive Date/Time"
5978 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5979
5980 #: field.asv.poll.label:5892
5981 msgid "Poll Style?"
5982 msgstr "Äänestystyyli?"
5983
5984 #: field.qcb.id.label:10417
5985 msgid "Case Branch ID"
5986 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5987
5988 #: field.uvsbrem.session.label:10865 field.uvus.session.label:10891
5989 #: field.uvu.session.label:10930 field.uvva.session.label:10984
5990 msgid "Session"
5991 msgstr "Istunto"
5992
5993 #: field.sasum.id.label:5600
5994 msgid "Native ID"
5995 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5996
5997 #: class.ocirclist.label:4290
5998 msgid "Open Circulation List"
5999 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
6000
6001 #: field.acpn.owning_copy.label:3631 field.acptcm.copy.label:12163
6002 msgid "Copy"
6003 msgstr "Nide"
6004
6005 #: field.aout.can_have_vols.label:6792
6006 msgid "Can Have Volumes?"
6007 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
6008
6009 #: field.rocit.stop_fines.label:11800
6010 msgid "Stop Fines Reason"
6011 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
6012
6013 #: field.clfm.description.label:6995
6014 msgid "LitF Description"
6015 msgstr "LitF-kuvaus"
6016
6017 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5521 field.sin.item.label:5568
6018 #: class.acp.label:7154
6019 msgid "Item"
6020 msgstr "Nide"
6021
6022 #: field.aout.parent.label:6797
6023 msgid "Parent Type"
6024 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
6025
6026 #: class.rud.label:9710
6027 msgid "User Demographics"
6028 msgstr "Käyttäjien demografia"
6029
6030 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11649
6031 msgid "Previous Hop (unused)"
6032 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
6033
6034 #: field.sitem.date_expected.label:5532
6035 msgid "Date Expected"
6036 msgstr "Oletettu päivä"
6037
6038 #: field.acqpro.holding_tag.label:8069
6039 msgid "Holdings Tag"
6040 msgstr "Kokoelmien avainsana"
6041
6042 #: field.acqct.label.label:8028
6043 msgid "Currency Label"
6044 msgstr "Valuuttanimeke"
6045
6046 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8490
6047 msgid "Encumbrance"
6048 msgstr "Kuormitus"
6049
6050 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4730
6051 msgid "Reservation Target Resources"
6052 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
6053
6054 #: field.sunit.dummy_author.label:5468 field.acp.dummy_author.label:7172
6055 msgid "Precat Dummy Author"
6056 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
6057
6058 #: field.qbv.default_value.label:10378 field.cmfpm.default_val.label:10756
6059 msgid "Default Value"
6060 msgstr "Oletusarvo"
6061
6062 #: field.ausp.staff.label:4099
6063 msgid "Staff"
6064 msgstr "Henkilökunta"
6065
6066 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6067 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6068 #: field.vmsq.quality.label:784
6069 msgid "Quality"
6070 msgstr "Laatu"
6071
6072 #: field.ahr.cancel_note.label:6037 field.ahopl.cancel_note.label:6185
6073 #: field.alhr.cancel_note.label:6268 field.combahr.cancel_note.label:6350
6074 #: field.aahr.cancel_note.label:6409
6075 msgid "Cancelation note"
6076 msgstr "Peruutusilmoitus"
6077
6078 #: field.acqedi.vendacct.label:9382
6079 msgid "Vendor Account Number"
6080 msgstr "Myyjän tilinumero"
6081
6082 #: class.combcirc.label:4499 field.acp.all_circulations.label:7193
6083 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6084 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
6085
6086 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6087 msgid "Preserve Specification"
6088 msgstr "Säilytä määrittely"
6089
6090 #: field.mp.goods_payment.label:7575 field.mbp.goods_payment.label:7613
6091 #: field.mndp.goods_payment.label:7647
6092 msgid "Goods Payment Detail"
6093 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
6094
6095 #: class.rmobbol.label:11830
6096 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6097 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
6098
6099 #: class.mndp.label:7636
6100 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6101 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
6102
6103 #: field.uvva.id.label:10982
6104 msgid "Attempt ID"
6105 msgstr "Yrityksen ID"
6106
6107 #: field.brt.id.label:4688
6108 msgid "Resource Type ID"
6109 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
6110
6111 #: field.acqfdeb.fund.label:8486 field.acqf.id.label:8520
6112 #: field.acqfat.fund.label:8567 field.acqfdt.fund.label:8584
6113 #: field.acqfet.fund.label:8601 field.acqfst.fund.label:8618
6114 #: field.acqfcb.fund.label:8635 field.acqafat.fund.label:8652
6115 #: field.acqafet.fund.label:8662 field.acqafst.fund.label:8672
6116 #: field.acqafsb.fund.label:8682 field.acqafcb.fund.label:8692
6117 #: field.acqfsb.fund.label:8732 field.acqfsum.id.label:8762
6118 #: field.acqftm.fund.label:11919
6119 msgid "Fund ID"
6120 msgstr "Tilitunnus"
6121
6122 #: field.acqinv.recv_date.label:8139
6123 msgid "Invoice Date"
6124 msgstr "Laskun päiväys"
6125
6126 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
6127 msgid "SVF Attribute"
6128 msgstr "SVF-määrite"
6129
6130 #: field.sdist.basic_summary.label:5289 class.sbsum.label:5623
6131 msgid "Basic Issue Summary"
6132 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
6133
6134 #: field.csp.staff_alert.label:4038
6135 msgid "Staff Alert"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: field.acsaf.axis_maps.label:2491
6139 msgid "Browse Axis Maps"
6140 msgstr "Selausakselikartat"
6141
6142 #: class.mraf.label:1075
6143 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: field.rocit.patron_name.label:11803
6147 msgid "Patron Name"
6148 msgstr "Asiakkaan nimi"
6149
6150 #: field.aou.phone.label:6448
6151 msgid "Phone Number"
6152 msgstr "Puhelinnumero"
6153
6154 #: class.atc.label:2353
6155 msgid "Copy Transit"
6156 msgstr "Nidekuljetus"
6157
6158 #: field.acqie.purchase_order.label:8173 field.acqii.purchase_order.label:8210
6159 #: class.acqpo.label:8898 field.acqpon.purchase_order.label:8981
6160 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9015 field.jub.purchase_order.label:9054
6161 #: field.acqlih.purchase_order.label:9115
6162 #: field.acqedim.purchase_order.label:9482
6163 #: field.acrlid.purchase_order.label:11582
6164 msgid "Purchase Order"
6165 msgstr "Tilaus"
6166
6167 #: class.mfe.label:3892
6168 msgid "Combined Field Entry View"
6169 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
6170
6171 #: field.acqedim.id.label:9471
6172 msgid "EDI Message ID"
6173 msgstr "EDI-viestitunnus"
6174
6175 #: field.acplg.pos.label:5057 field.acplo.position.label:5105
6176 #: field.srlu.pos.label:5383 field.aoupa.pos.label:5836
6177 #: field.acqdfe.position.label:9825
6178 msgid "Position"
6179 msgstr "Paikka"
6180
6181 #: field.sunit.circ_as_type.label:5456 field.acp.circ_as_type.label:7160
6182 msgid "Circulation Type (MARC)"
6183 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
6184
6185 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6186 msgid "Always Apply"
6187 msgstr "Aina voimassa?"
6188
6189 #: class.acqliad.label:9241
6190 msgid "Line Item Attribute Definition"
6191 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
6192
6193 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3381
6194 msgid "Workstation ID"
6195 msgstr "Työasematunnus"
6196
6197 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6198 msgid "Matchpoint"
6199 msgstr "Osuvuuspiste"
6200
6201 #: field.bram.id.label:4804
6202 msgid "Resource Attribute Map ID"
6203 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
6204
6205 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8360
6206 msgid "Funding Source Credit ID"
6207 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
6208
6209 #: field.acqfy.year_begin.label:8394
6210 msgid "Year Begin"
6211 msgstr "Aloitusvuosi"
6212
6213 #: field.acqfc.id.label:8372
6214 msgid "Fiscal Calendar ID"
6215 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6216
6217 #: field.ssub.record_entry.label:5216
6218 msgid "Bibliographic Record Entry"
6219 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6220
6221 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11248
6222 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11304
6223 msgid "Active Holds Everywhere"
6224 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6225
6226 #: field.au.usrgroup.label:3417
6227 msgid "Family Linkage or other Group"
6228 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6229
6230 #: field.acqii.fund_debit.label:8211 field.acqpoi.fund_debit.label:9016
6231 #: field.acqlid.fund_debit.label:9218 field.acqda.fund_debit.label:9892
6232 msgid "Fund Debit"
6233 msgstr "Tilin velat"
6234
6235 #: field.cmf.browse_field.label:2841
6236 msgid "Browse Field"
6237 msgstr "Selauskenttä"
6238
6239 #: field.aout.depth.label:6793
6240 msgid "Type Depth"
6241 msgstr "Tyyppisyvyys"
6242
6243 #: field.ahf.heading_purpose.label:2698
6244 msgid "Heading Purpose"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: field.acqpro.email.label:8076 field.acqpc.email.label:8291
6248 msgid "Email"
6249 msgstr "Sähköposti"
6250
6251 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11200
6252 msgid "Active Holds"
6253 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6254
6255 #: class.lasso.label:5793
6256 msgid "Org Lasso"
6257 msgstr "Organisaatiolasso"
6258
6259 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3431 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6458
6260 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8420
6261 msgid "Fund Allocation Percentages"
6262 msgstr "Tilien varausprosentit"
6263
6264 #: field.combcirc.usr_profile.label:4539 field.acirc.usr_profile.label:4627
6265 #: field.combahr.usr_profile.label:6338 field.aahr.usr_profile.label:6397
6266 #: field.rccc.profile_group.label:11435
6267 msgid "Patron Profile Group"
6268 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6269
6270 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11497
6271 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6272 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6273
6274 #: class.ahf.label:2694
6275 msgid "Authority Heading Fields"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: field.acqii.fund.label:8218 class.acqf.label:8518
6279 #: field.acqfa.fund.label:8794 field.acqpoi.fund.label:9022
6280 #: field.acqlid.fund.label:9217 field.acqdfe.fund.label:9829
6281 msgid "Fund"
6282 msgstr "Tili"
6283
6284 #: field.atb.usr.label:3517
6285 msgid "Owning User"
6286 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6287
6288 #: field.aiit.prorate.label:1607
6289 msgid "Prorate?"
6290 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6291
6292 #: field.vii.imported_as.label:368
6293 msgid "Final Target Copy"
6294 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6295
6296 #: field.acqftm.id.label:11918
6297 msgid "Map Entry ID"
6298 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6299
6300 #: field.au.prefix.label:3411
6301 msgid "Prefix/Title"
6302 msgstr "Etuliite/Titteli"
6303
6304 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2705
6305 msgid "Thesaurus Override XPath"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: class.cubn.label:6705
6309 msgid "User Bucket Note"
6310 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6311
6312 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11429
6313 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6314 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6315
6316 #: field.rmobbol.billing_types.label:11833
6317 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11860
6318 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11888
6319 msgid "Billing Types"
6320 msgstr "Laskutustyypit"
6321
6322 #: field.uvu.domain.label:10938
6323 msgid "Domain"
6324 msgstr "Verkkotunnus"
6325
6326 #: class.iatc.label:11633
6327 msgid "Inter-system Copy Transit"
6328 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6329
6330 #: class.acqlisumi.label:11612
6331 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6332 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6333
6334 #: field.acqclp.name.label:10004
6335 msgid "Claim Policy Name"
6336 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6337
6338 #: class.atclean.label:1337
6339 msgid "Trigger Event Cleanup"
6340 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6341
6342 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8537
6343 msgid "Encumbrance Total"
6344 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6345
6346 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6347 msgid "Peer Type"
6348 msgstr "Vertaistyyppi"
6349
6350 #: field.acqda.debit_amount.label:9893
6351 msgid "Debit Amount"
6352 msgstr "Velkasumma"
6353
6354 #: field.cifm.code.label:2922
6355 msgid "Item Form Code"
6356 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6357
6358 #: field.ateo.error_events.label:1265
6359 msgid "Error Events"
6360 msgstr "Virhetapahtumat"
6361
6362 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3634
6363 msgid "Note Content"
6364 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6365
6366 #: field.sdist.holding_lib.label:5278
6367 msgid "Holding Lib"
6368 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6369
6370 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6371 msgid "Private Note"
6372 msgstr "Yksityisilmoitus"
6373
6374 #: field.qxp.literal.label:10392 field.xbool.literal.label:10529
6375 #: field.xnum.literal.label:10666 field.xstr.literal.label:10711
6376 msgid "Literal"
6377 msgstr "Kirjaimellinen"
6378
6379 #: field.acqpron.value.label:8109 field.acqlin.value.label:9180
6380 msgid "Note Value"
6381 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6382
6383 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6042
6384 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6190
6385 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6273
6386 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6354
6387 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6413
6388 msgid "Current Shelf Lib"
6389 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6390
6391 #: field.acqfa.id.label:8793 field.acqfap.id.label:8826
6392 msgid "Allocation ID"
6393 msgstr "Varauskohdetunnus"
6394
6395 #: class.xbind.label:10509
6396 msgid "Bind Variable Expression"
6397 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6398
6399 #: field.sra.bump_type.label:5778
6400 msgid "Bump Type"
6401 msgstr "Törmäystyyppi"
6402
6403 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4731
6404 msgid "Reservation Current Resources"
6405 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6406
6407 #: class.artc.label:7766
6408 msgid "Reservation Transit"
6409 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6410
6411 #: field.actsced.owner.label:6941
6412 msgid "Default for Owner"
6413 msgstr "Oletus omistajalle"
6414
6415 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6416 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6417 #: field.auact.usr.label:3498 field.ausp.usr.label:4098
6418 #: field.aua.usr.label:4131 field.auch.usr.label:4673
6419 #: field.bresv.usr.label:4835 field.ac.usr.label:6608 field.mg.usr.label:6847
6420 #: field.mbt.usr.label:6892 field.actscecm.target_usr.label:7458
6421 #: field.puwoum.usr.label:7525 field.aur.usr.label:7974
6422 #: field.acqliuad.usr.label:9291 field.uvva.usr.label:10983
6423 msgid "User"
6424 msgstr "Käyttäjä"
6425
6426 #: field.atul.update_process.label:1537
6427 msgid "Event Update PID"
6428 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6429
6430 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11494
6431 msgid "Billing Location Name"
6432 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6433
6434 #: field.afs.stored_query.label:10176 class.qsq.label:10289
6435 msgid "Stored Query"
6436 msgstr "Tallennettu kysey"
6437
6438 #: field.acqft.id.label:11898
6439 msgid "Fund Tag ID"
6440 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6441
6442 #: field.cxt.namespace_uri.label:2767
6443 msgid "Namespace URI"
6444 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6445
6446 #: field.acqpoh.audit_time.label:8946 field.acqlih.audit_time.label:9108
6447 msgid "Audit Time"
6448 msgstr "Auditointiaika"
6449
6450 #: field.acqf.debit_total.label:8536
6451 msgid "Debit Total"
6452 msgstr "Velkaa yhteensä"
6453
6454 #: field.sra.field.label:5777
6455 msgid "Index Field"
6456 msgstr "Indeksikenttä"
6457
6458 #: class.xnum.label:10660
6459 msgid "Number Expression"
6460 msgstr "Numerolauseke"
6461
6462 #: field.aur.pubdate.label:7994
6463 msgid "Publication Date"
6464 msgstr "Julkaisupäivä"
6465
6466 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4700
6467 msgid "Target Resource Types"
6468 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6469
6470 #: field.au.mailing_address.label:3405 field.aal.mailing_address.label:4164
6471 #: field.aou.mailing_address.label:6442
6472 msgid "Mailing Address"
6473 msgstr "Postiosoite"
6474
6475 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6476 #: field.mraf.attr.label:1078 field.aeasm.attr.label:9452
6477 msgid "Attribute"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: field.uvu.url_selector.label:10931
6481 msgid "URL Selector"
6482 msgstr "Linkin valitsin"
6483
6484 #: field.acqmapinv.po_item.label:11995
6485 msgid "Purchase Order Item ID"
6486 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6487
6488 #: class.xisnull.label:10632
6489 msgid "IS NULL Expression"
6490 msgstr "IS NULL -lauseke"
6491
6492 #: class.acqdf.label:9799 field.acqdfa.formula.label:9863
6493 msgid "Distribution Formula"
6494 msgstr "Jakelukaava"
6495
6496 #: field.acsaf.main_entry.label:2479
6497 msgid "Main Entry"
6498 msgstr "Pääkirjaus"
6499
6500 #: class.ccnbi.label:4909
6501 msgid "Call Number Bucket Item"
6502 msgstr "Hyllypaikan korinide"
6503
6504 #: field.rsr.topic_subject.label:9697
6505 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6506 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6507
6508 #: class.aahr.label:6376
6509 msgid "Aged Hold Request"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: field.cfdi.key.label:11063
6513 msgid "Interface Key"
6514 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6515
6516 #: class.acqfscred.label:8439
6517 msgid "Credit to Funding Source"
6518 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6519
6520 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6521 #: field.circ.copy_location.label:4371 field.combcirc.copy_location.label:4542
6522 #: field.acirc.copy_location.label:4630 field.sunit.location.label:5475
6523 #: field.acp.location.label:7180 field.rccc.shelving_location.label:11434
6524 msgid "Shelving Location"
6525 msgstr "Hyllysijainti"
6526
6527 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6528 #: field.bresv.pickup_lib.label:4859 field.ahr.pickup_lib.label:6018
6529 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6166 field.alhr.pickup_lib.label:6249
6530 #: field.combahr.pickup_lib.label:6332 field.aahr.pickup_lib.label:6391
6531 #: field.aur.pickup_lib.label:7977 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11245
6532 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11301
6533 msgid "Pickup Library"
6534 msgstr "Noutokirjasto"
6535
6536 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6939
6537 msgid "Default Entry Value"
6538 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6539
6540 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3123
6541 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6542 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6543
6544 #: class.rxbt.label:9741
6545 msgid "Transaction Billing Totals"
6546 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6547
6548 #: field.au.home_ou.label:3398 field.stgu.home_ou.label:10063
6549 msgid "Home Library"
6550 msgstr "Kotikirjasto"
6551
6552 #: field.cit.name.label:2110
6553 msgid "Identification Name"
6554 msgstr "Tunnistenimi"
6555
6556 #: field.sunit.cost.label:5483 field.acp.cost.label:7188
6557 msgid "Cost"
6558 msgstr "Kustannus"
6559
6560 #: field.mbt.circulation.label:6897
6561 msgid "Circulation Billing link"
6562 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6563
6564 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11644
6565 msgid "Pretransit Copy Status"
6566 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6567
6568 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6569 msgid "Copy Owning Lib"
6570 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6571
6572 #: field.qsq.offset_count.label:10299
6573 msgid "OFFSET count"
6574 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6575
6576 #: field.qxp.type.label:10388
6577 msgid "Expression Type"
6578 msgstr "Lauseketyyppi"
6579
6580 #: field.acpl.checkin_alert.label:5032
6581 msgid "Checkin Alert"
6582 msgstr "Palautushuomautus"
6583
6584 #: field.aufhl.count.label:10229 field.aufhil.count.label:10251
6585 #: field.aufhol.count.label:10281
6586 msgid "Loop Count"
6587 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6588
6589 #: field.ahn.notify_staff.label:4995
6590 msgid "Notifying Staff"
6591 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6592
6593 #: field.cbho.htime.label:2871
6594 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6595 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6596
6597 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6598 msgid "Is Simple Selector"
6599 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6600
6601 #: field.siss.date_published.label:5420
6602 msgid "Date Published"
6603 msgstr "Julkaisupäivä"
6604
6605 #: field.clfm.value.label:6996
6606 msgid "LitF Name"
6607 msgstr "LitF-nimi"
6608
6609 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6040
6610 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6188
6611 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6271
6612 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6353
6613 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6412
6614 msgid "Shelf Expire Time"
6615 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6616
6617 #: field.acqfs.summary.label:8417 field.acqf.summary.label:8531
6618 msgid "Summary"
6619 msgstr "Yhteenveto"
6620
6621 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6622 msgid "Target Copy"
6623 msgstr "Kohdenide"
6624
6625 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6626 #: field.vqar.import_error.label:632
6627 msgid "Import Error"
6628 msgstr "Tuontivirhe"
6629
6630 #: field.ateo.is_error.label:1263
6631 msgid "Is Error"
6632 msgstr "Virhe"
6633
6634 #: class.uvsbrem.label:10850
6635 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: field.circ.desk_renewal.label:4339 field.aacs.desk_renewal.label:4432
6639 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4506 field.acirc.desk_renewal.label:4595
6640 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11723
6641 msgid "Desk Renewal"
6642 msgstr "Tiskiuusinta"
6643
6644 #: field.acqpro.name.label:8065
6645 msgid "Provider Name"
6646 msgstr "Toimittajan nimi"
6647
6648 #: field.crahp.age.label:7299
6649 msgid "Item Age"
6650 msgstr "Niteen ikä"
6651
6652 #: field.au.ident_type.label:3400 field.stgu.ident_type.label:10057
6653 msgid "Primary Identification Type"
6654 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6655
6656 #: field.czs.attrs.label:1190
6657 msgid "Attrs"
6658 msgstr "Määritteet"
6659
6660 #: field.rccbs.total_owed.label:11509 field.rmocbbol.billed.label:11822
6661 #: field.rmocbbcol.billed.label:11847 field.rmocbbhol.billed.label:11875
6662 msgid "Total Billed"
6663 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6664
6665 #: field.mp.account_adjustment.label:7576
6666 #: field.mbp.account_adjustment.label:7614
6667 #: field.mndp.account_adjustment.label:7649
6668 msgid "Account Adjustment Detail"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6672 msgid "Transaction Start Time"
6673 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6674
6675 #: field.asc.sip_format.label:6588 field.actsc.sip_format.label:6647
6676 msgid "SIP Format"
6677 msgstr "SIP-muoto"
6678
6679 #: field.aua.within_city_limits.label:4133
6680 msgid "Within City Limits?"
6681 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6682
6683 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5628
6684 #: field.sssum.textual_holdings.label:5655
6685 #: field.sisum.textual_holdings.label:5682
6686 msgid "Textual Holdings"
6687 msgstr "Tekstikokoelmat"
6688
6689 #: field.rhrr.hold_type.label:9733
6690 msgid "Hold Request Type"
6691 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6692
6693 #: class.bpt.label:1669
6694 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6695 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6696
6697 #: field.acqpo.lineitems.label:8913
6698 msgid "Line Items"
6699 msgstr "Nimekkeet"
6700
6701 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6702 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6703 msgid "Event Definition"
6704 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6705
6706 #: field.qxp.right_operand.label:10397 field.xop.right_operand.label:10681
6707 msgid "Right Operand"
6708 msgstr "Oikea operandi"
6709
6710 #: field.circ.xact_start.label:4358 field.aacct.xact_start.label:4410
6711 #: field.aacs.xact_start.label:4450 field.combcirc.xact_start.label:4525
6712 #: field.acirc.xact_start.label:4614 field.rodcirc.xact_start.label:11741
6713 msgid "Checkout Date/Time"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: class.rssr.label:9660
6717 msgid "Simple Record Extracts"
6718 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6719
6720 #: class.acqdfa.label:9858
6721 msgid "Distribution Formula Application"
6722 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6723
6724 #: field.circ.circ_lib.label:4337
6725 msgid "Checkout / Renewal Library"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: field.acsbf.authority_field.label:2517
6729 msgid "Controlling Authority Field"
6730 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6731
6732 #: field.acpn.create_date.label:3628
6733 msgid "Note Creation Date/Time"
6734 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6735
6736 #: field.atev.update_process.label:1447
6737 msgid "Update Process"
6738 msgstr "Päivitysprosessi"
6739
6740 #: field.csc.region.label:990
6741 msgid "Region"
6742 msgstr "Alue"
6743
6744 #: field.atul.complete_time.label:1536
6745 msgid "Event Complete Time"
6746 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6747
6748 #: field.cfdfs.interface.label:11087
6749 msgid "Interface"
6750 msgstr "Käyttöliittymä"
6751
6752 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6753 msgid "Message Template"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: class.mbp.label:7597
6757 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6758 msgstr "Maksut: Kauppa"
6759
6760 #: field.uvu.id.label:10927
6761 msgid "URL ID"
6762 msgstr "URL ID"
6763
6764 #: field.rccc.dewey.label:11439
6765 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6766 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6767
6768 #: field.acqfsrcat.amount.label:8713
6769 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6770 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6771
6772 #: field.erccpo.total_count.label:9791
6773 msgid "Total copies attached"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: class.rhcrpbap.label:11213
6777 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6778 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6779
6780 #: field.aout.org_units.label:6798
6781 msgid "Org Units"
6782 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6783
6784 #: field.uvu.ord.label:10934
6785 msgid "Ordinal Position"
6786 msgstr "Järjestysnro"
6787
6788 #: field.qfpd.function_id.label:10362 field.qxp.function_id.label:10398
6789 #: field.xfunc.function_id.label:10606
6790 msgid "Function ID"
6791 msgstr "Funktiotunnus"
6792
6793 #: field.acsbf.id.label:2516
6794 msgid "Controlled Bib Field ID"
6795 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6796
6797 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9565
6798 msgid "Template"
6799 msgstr "Pohja"
6800
6801 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6802 msgid "Magnetic Media"
6803 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6804
6805 #: class.acqpl.label:8850 field.jub.picklist.label:9053
6806 #: field.acqlih.picklist.label:9116
6807 msgid "Selection List"
6808 msgstr "Valintalista"
6809
6810 #: field.ssub.issuances.label:5219
6811 msgid "Issuances"
6812 msgstr "Lainat"
6813
6814 #: field.jub.item_count.label:9069 field.acqdfe.item_count.label:9826
6815 #: field.acqlisum.item_count.label:11598
6816 #: field.acqlisumi.item_count.label:11619
6817 msgid "Item Count"
6818 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6819
6820 #: field.vie.code.label:488
6821 msgid "Error Code"
6822 msgstr "Virhekoodi"
6823
6824 #: field.atev.run_time.label:1438
6825 msgid "Run Time"
6826 msgstr "Suoritusaika"
6827
6828 #: field.sstr.routing_list_users.label:5356
6829 msgid "Routing List Users"
6830 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6831
6832 #: field.acqftr.src_amount.label:8354
6833 msgid "Source Amount"
6834 msgstr "Lähdelukumäärä"
6835
6836 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10751
6837 msgid "Fixed Field"
6838 msgstr "Kiinteä kenttä"
6839
6840 #: field.uvu.verifications.label:10944
6841 msgid "Verifications"
6842 msgstr "Tarkistukset"
6843
6844 #: field.aur.publisher.label:7992
6845 msgid "Publisher"
6846 msgstr "Julkaisija"
6847
6848 #: field.qxp.negate.label:10401 field.xbet.negate.label:10501
6849 #: field.xbool.negate.label:10530 field.xcase.negate.label:10544
6850 #: field.xcast.negate.label:10560 field.xcol.negate.label:10577
6851 #: field.xex.negate.label:10591 field.xfunc.negate.label:10607
6852 #: field.xin.negate.label:10623 field.xisnull.negate.label:10639
6853 #: field.xnull.negate.label:10653 field.xop.negate.label:10682
6854 #: field.xser.negate.label:10698
6855 msgid "Negate?"
6856 msgstr "Hylätäänkö?"
6857
6858 #: class.csg.label:3549 field.cust.grp.label:3571
6859 msgid "Settings Group"
6860 msgstr "Asetusryhmä"
6861
6862 #: field.cmc.combined.label:2808
6863 msgid "Combined?"
6864 msgstr "Yhdistetty?"
6865
6866 #: class.mfde.label:3747
6867 msgid "Flat Display Entry"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: field.sunit.active_date.label:5462 field.acp.active_date.label:7166
6871 msgid "Active Date/Time"
6872 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6873
6874 #: field.auri.call_numbers.label:3036 field.bre.call_numbers.label:3102
6875 msgid "Call Numbers"
6876 msgstr "Hyllypaikat"
6877
6878 #: field.mp.payment_ts.label:7565 field.mbp.payment_ts.label:7602
6879 #: field.mndp.payment_ts.label:7641 field.mdp.payment_ts.label:7665
6880 msgid "Payment Date/Time"
6881 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6882
6883 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4844
6884 #: field.uvuv.req_time.label:11024
6885 msgid "Request Time"
6886 msgstr "Pyyntöaika"
6887
6888 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8529
6889 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8771
6890 msgid "Balance Warning Percent"
6891 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6892
6893 #: field.aur.max_fee.label:7985
6894 msgid "Max Acceptable Fee"
6895 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6896
6897 #: class.sstr.label:5350 field.srlu.stream.label:5382
6898 #: field.sitem.stream.label:5529
6899 msgid "Stream"
6900 msgstr "Jakelukanava"
6901
6902 #: field.mrd.control_type.label:4007
6903 msgid "Ctrl"
6904 msgstr "Ctrl"
6905
6906 #: field.qxp.cast_type.label:10400 field.xcast.cast_type.label:10559
6907 msgid "Cast Type"
6908 msgstr "Muotin tyyppi"
6909
6910 #: class.aacct.label:4405
6911 msgid "All Circulation Combined Types"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: class.ancihu.label:2334
6915 msgid "Non-cataloged In House Use"
6916 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6917
6918 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5283
6919 msgid "Bind Unit Template"
6920 msgstr "Sido yksikköpohja"
6921
6922 #: field.cin.param_count.label:847
6923 msgid "Required Parameter Count"
6924 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6925
6926 #: field.sasum.show_generated.label:5603 field.sbsum.show_generated.label:5629
6927 #: field.sssum.show_generated.label:5656 field.sisum.show_generated.label:5683
6928 msgid "Show Generated?"
6929 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6930
6931 #: field.qxp.id.label:10387 field.xbet.id.label:10496
6932 #: field.xbind.id.label:10511 field.xbool.id.label:10525
6933 #: field.xcase.id.label:10539 field.xcast.id.label:10554
6934 #: field.xcol.id.label:10571 field.xex.id.label:10586
6935 #: field.xfunc.id.label:10601 field.xin.id.label:10617
6936 #: field.xisnull.id.label:10634 field.xnull.id.label:10649
6937 #: field.xnum.id.label:10662 field.xop.id.label:10675
6938 #: field.xser.id.label:10693 field.xstr.id.label:10707
6939 #: field.xsubq.id.label:10720
6940 msgid "Expression ID"
6941 msgstr "Lauseketunnus"
6942
6943 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
6944 msgid "Total Owed"
6945 msgstr "Maksuja yhteensä"
6946
6947 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
6948 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
6949 msgid "Last Payment Timestamp"
6950 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6951
6952 #: field.atul.async_output.label:1542
6953 msgid "Event Async Output"
6954 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6955
6956 #: class.rsr.label:9679
6957 msgid "Simple Record"
6958 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6959
6960 #: class.rmocbbcol.label:11841
6961 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6962 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6963
6964 #: field.asvr.answer.label:2389
6965 msgid "Answer"
6966 msgstr "Vastaus"
6967
6968 #: class.xcase.label:10537
6969 msgid "Case Expression"
6970 msgstr "Tapauslauseke"
6971
6972 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
6973 #: field.sitem.status.label:5534 field.ahr.status.label:6003
6974 #: field.ahopl.status.label:6151 field.alhr.status.label:6236
6975 #: field.combahr.status.label:6319 field.aahr.status.label:6378
6976 #: field.act.status.label:7257 field.acqedim.status.label:9478
6977 #: field.afs.status.label:10170 field.rocit.status.label:11799
6978 msgid "Status"
6979 msgstr "Tila"
6980
6981 #: field.rocit.patron_barcode.label:11802
6982 msgid "Patron Barcode"
6983 msgstr "Asiakastunnus"
6984
6985 #: field.acqftr.dest_amount.label:8356
6986 msgid "Destination Amount"
6987 msgstr "Kohdemäärä"
6988
6989 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
6990 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2537 class.cmf.label:2828
6991 #: field.cmfts.metabib_field.label:11395
6992 msgid "Metabib Field"
6993 msgstr "Metabib-kenttä"
6994
6995 #: field.uvs.search.label:10829
6996 msgid "Search Constraints"
6997 msgstr "Haun rajaukset"
6998
6999 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
7000 msgid "MARC Subfield"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: field.afsg.name.label:10140
7004 msgid "Fieldset Group Name"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: class.mbts.label:2151
7008 msgid "Billable Transaction Summary"
7009 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
7010
7011 #: field.acqfscred.id.label:8441
7012 msgid "Credit ID"
7013 msgstr "Varatunnus"
7014
7015 #: field.mrd.item_lang.label:4011
7016 msgid "Lang"
7017 msgstr "Kieli"
7018
7019 #: field.cblvl.value.label:5761
7020 msgid "Bib Level"
7021 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
7022
7023 #: field.mrd.id.label:4009
7024 msgid "Descriptor ID"
7025 msgstr "Kuvaajatunnus"
7026
7027 #: class.cbrebt.label:1713
7028 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7029 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
7030
7031 #: class.vibtf.label:218
7032 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7033 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
7034
7035 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
7036 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
7037 msgid "Item Age <"
7038 msgstr "Niteen ikä <"
7039
7040 #: class.mravl.label:1060
7041 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
7045 #: field.acqliad.id.label:9243 field.acqlimad.id.label:9258
7046 #: field.acqligad.id.label:9278 field.acqliuad.id.label:9288
7047 #: field.acqlipad.id.label:9301 field.acqlilad.id.label:9361
7048 msgid "Definition ID"
7049 msgstr "Määritelmätunnus"
7050
7051 #: class.aaactsc.label:12054
7052 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7053 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
7054
7055 #: class.erfcc.label:9773
7056 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7057 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
7058
7059 #: field.qsf.id.label:10336
7060 msgid "Subfield ID"
7061 msgstr "Alakenttätunnus"
7062
7063 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5831
7064 msgid "Item Owning Lib"
7065 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
7066
7067 #: field.rmsr.biblio_record.label:9649 field.rssr.biblio_record.label:9673
7068 #: field.rsr.biblio_record.label:9703
7069 msgid "Full Bibliographic record"
7070 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
7071
7072 #: field.rccc.patron_id.label:11440
7073 msgid "Patron Link"
7074 msgstr "Asiakaslinkki"
7075
7076 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7077 #: field.sre.marc.label:5149 field.jub.marc.label:9058
7078 #: field.acqlih.marc.label:9120
7079 msgid "MARC"
7080 msgstr "MARC"
7081
7082 #: field.aou.resv_requests.label:6461
7083 msgid "Reservation Requests"
7084 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
7085
7086 #: class.aihu.label:2315
7087 msgid "In House Use"
7088 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
7089
7090 #: field.jub.lineitem_details.label:9071
7091 msgid "Line Item Details"
7092 msgstr "Nimiketiedot"
7093
7094 #: field.cmc.b_weight.label:2810
7095 msgid "B Weight"
7096 msgstr "B-painotus"
7097
7098 #: field.qsq.limit_count.label:10298
7099 msgid "LIMIT count"
7100 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
7101
7102 #: field.aou.ill_address.label:6441
7103 msgid "ILL Receiving Address"
7104 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
7105
7106 #: class.cbrebi.label:7684
7107 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7108 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
7109
7110 #: class.atcol.label:1297
7111 msgid "Trigger Environment Collector"
7112 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
7113
7114 #: field.rmsr.author.label:9644 field.rssr.author.label:9668
7115 #: field.rsr.author.label:9689
7116 msgid "Author (normalized)"
7117 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
7118
7119 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7120 msgid "Holdable"
7121 msgstr "Varattavissa"
7122
7123 #: field.circ.stop_fines_time.label:4354 field.aacs.stop_fines_time.label:4447
7124 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4521
7125 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4610
7126 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11737
7127 msgid "Fine Stop Date/Time"
7128 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
7129
7130 #: field.acn.copies.label:2988 field.acpl.copies.label:5029
7131 msgid "Copies"
7132 msgstr "Niteet"
7133
7134 #: class.vie.label:486
7135 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7136 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
7137
7138 #: field.ssr.excluded.label:5878
7139 msgid "Excluded"
7140 msgstr "Poissuljettu"
7141
7142 #: field.uvu.scheme.label:10936
7143 msgid "Scheme"
7144 msgstr "Protokolla"
7145
7146 #: class.acqfap.label:8824
7147 msgid "Fund Allocation Percent"
7148 msgstr "Tilin varausprosentti"
7149
7150 #: class.aou.label:6435
7151 msgid "Organizational Unit"
7152 msgstr "Organisaatioyksikkö"
7153
7154 #: field.ancc.circ_time.label:7385 field.rccc.xact_start.label:11425
7155 msgid "Circulation Date/Time"
7156 msgstr "Lainan päiväys/aika"
7157
7158 #: class.msefe.label:6667
7159 msgid "Series Field Entry"
7160 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
7161
7162 #: field.ergbhu.id.label:9765
7163 msgid "Bib ID"
7164 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
7165
7166 #: field.rmsr.issn.label:9648 field.rssr.issn.label:9672
7167 #: field.rsr.issn.label:9696
7168 msgid "ISSN"
7169 msgstr "ISSN"
7170
7171 #: field.ahr.selection_depth.label:6023 field.ahopl.selection_depth.label:6171
7172 #: field.alhr.selection_depth.label:6254
7173 #: field.combahr.selection_depth.label:6341
7174 #: field.aahr.selection_depth.label:6400
7175 msgid "Item Selection Depth"
7176 msgstr "Niteen valintasyvyys"
7177
7178 #: field.afscv.val.label:10202
7179 msgid "Column Value"
7180 msgstr "Sarakkeen arvo"
7181
7182 #: class.bresv.label:4832 field.bravm.reservation.label:4892
7183 msgid "Reservation"
7184 msgstr "Erikoisvaraus"
7185
7186 #: field.rxpt.unvoided.label:9755
7187 msgid "Unvoided Paid Amount"
7188 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
7189
7190 #: field.acqfdt.amount.label:8585
7191 msgid "Total Debit Amount"
7192 msgstr "Velkasumma yhteensä"
7193
7194 #: field.cam.code.label:2906
7195 msgid "Audience Code"
7196 msgstr "Yleisökoodi"
7197
7198 #: field.crahp.name.label:7301 field.crmf.name.label:7318
7199 msgid "Rule Name"
7200 msgstr "Säännön nimi"
7201
7202 #: field.crad.composite.label:960
7203 msgid "Composite attribute?"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11136
7207 msgid "Delete Date/Time"
7208 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
7209
7210 #: class.atevdef.label:1383
7211 msgid "Trigger Event Definition"
7212 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
7213
7214 #: field.cbt.default_price.label:7940
7215 msgid "Default Price"
7216 msgstr "Oletushinta"
7217
7218 #: class.acns.label:2948
7219 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7220 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
7221
7222 #: field.uvuv.redirect_to.label:11028
7223 msgid "Redirected To"
7224 msgstr "Ohjattu sivulle"
7225
7226 #: field.amtr.fail_part.label:160
7227 msgid "Failure Part"
7228 msgstr "Epäonnistumisosa"
7229
7230 #: class.mbedm.label:3868
7231 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7232 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
7233
7234 #: class.xin.label:10615
7235 msgid "In Expression"
7236 msgstr "Lausekkeessa"
7237
7238 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7239 msgid "Message Title"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: field.cbc.asset.label:12016
7243 msgid "Applies to Items"
7244 msgstr "Pätee niteisiin"
7245
7246 #: field.acqie.billed_per_item.label:8178
7247 msgid "Billed Cost per Item"
7248 msgstr "Laskutettu summa per nide"
7249
7250 #: class.aea.label:9410
7251 msgid "EDI Attribute"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: field.jub.claim_policy.label:9065 field.acqlih.claim_policy.label:9124
7255 #: class.acqclp.label:10000
7256 msgid "Claim Policy"
7257 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7258
7259 #: class.acqpron.label:8101
7260 msgid "Provider Note"
7261 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7262
7263 #: field.auoi.org_unit.label:813
7264 msgid "Allowed Org Unit"
7265 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7266
7267 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7780
7268 #: field.ahtc.cancel_time.label:7816 field.iatc.cancel_time.label:11654
7269 msgid "Cancel Date/Time"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: class.xcast.label:10552
7273 msgid "Cast Expression"
7274 msgstr "Muottilauseke"
7275
7276 #: field.qfr.on_clause.label:10442
7277 msgid "On Clause ID"
7278 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7279
7280 #: field.aalink.target.label:6758
7281 msgid "Target Record"
7282 msgstr "Kohdetietue"
7283
7284 #: field.circ.duration.label:4341 field.aacs.duration.label:4434
7285 #: field.combcirc.duration.label:4508 field.acirc.duration.label:4597
7286 #: field.cnct.circ_duration.label:6769 field.rodcirc.duration.label:11725
7287 msgid "Circulation Duration"
7288 msgstr "Lainan kesto"
7289
7290 #: class.xfunc.label:10599
7291 msgid "Function Expression"
7292 msgstr "Funktiolauseke"
7293
7294 #: field.ahrn.body.label:6300
7295 msgid "Body"
7296 msgstr "Sisältö"
7297
7298 #: field.ahf.component_xpath.label:2702
7299 msgid "Heading Component XPath"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: field.acqft.name.label:11900
7303 msgid "Fund Tag Name"
7304 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7305
7306 #: class.ard.label:2657
7307 msgid "Authority Record Descriptor"
7308 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7309
7310 #: class.rs.label:9611
7311 msgid "Schedule"
7312 msgstr "Aikataulu"
7313
7314 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7315 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4350
7316 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4443
7317 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4517
7318 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4606 class.crrf.label:7106
7319 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11734
7320 msgid "Recurring Fine Rule"
7321 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7322
7323 #: field.atev.complete_time.label:1441 field.afsg.complete_time.label:10142
7324 msgid "Complete Time"
7325 msgstr "Valmistumisaika"
7326
7327 #: class.acptcm.label:12160
7328 msgid "Copy Tag Copy Map"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: class.acqda.label:9889
7332 msgid "Debit Attribution"
7333 msgstr "Velkamäärite"
7334
7335 #: class.ausp.label:4094
7336 msgid "User Standing Penalty"
7337 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7338
7339 #: field.acqexr.id.label:8043
7340 msgid "Exchange Rate ID"
7341 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7342
7343 #: class.vqbra.label:558
7344 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7345 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7346
7347 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7348 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5461
7349 #: field.acp.create_date.label:7165
7350 msgid "Creation Date/Time"
7351 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7352
7353 #: class.acqafat.label:8650
7354 msgid "All Fund Allocation Total"
7355 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7356
7357 #: field.atevparam.param.label:1461
7358 msgid "Parameter Name"
7359 msgstr "Parametrin nimi"
7360
7361 #: class.smhc.label:5609
7362 msgid "Materialized Holding Code"
7363 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7364
7365 #: field.acqfa.allocator.label:8797 field.acqfap.allocator.label:8831
7366 msgid "Allocating User"
7367 msgstr "Käsittelijä"
7368
7369 #: field.afscv.id.label:10199
7370 msgid "Column Value ID"
7371 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7372
7373 #: class.acqfst.label:8616
7374 msgid "Total Spent from Fund"
7375 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7376
7377 #: field.mwde.creators.label:3808
7378 msgid "Creators"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9948
7382 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11584
7383 msgid "Lineitem Detail"
7384 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7385
7386 #: field.afs.classname.label:10174 field.qfr.class_name.label:10435
7387 msgid "Class Name"
7388 msgstr "Luokkanimi"
7389
7390 #: class.pgpt.label:4052
7391 msgid "Group Penalty Threshold"
7392 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7393
7394 #: class.vam.label:696
7395 msgid "Queued Authority Record Match"
7396 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7397
7398 #: field.acqfscred.effective_date.label:8446
7399 msgid "Effective Date"
7400 msgstr "Voimaantulopäivä"
7401
7402 #: field.qfs.function_name.label:10350
7403 msgid "Function Name"
7404 msgstr "Funktion nimi"
7405
7406 #: class.actsc.label:6637
7407 msgid "User Statistical Category"
7408 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7409
7410 #: class.auss.label:4181
7411 msgid "User Saved Search"
7412 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7413
7414 #: field.mwde.subject.label:3807
7415 msgid "Subject"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: field.chddv.ceiling_date.label:3315
7419 msgid "Ceiling Date"
7420 msgstr "Kattopäiväys"
7421
7422 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7423 msgid "Max Holds"
7424 msgstr "Varauksia enintään"
7425
7426 #: class.ac.label:6603
7427 msgid "Library Card"
7428 msgstr "Kirjastokortti"
7429
7430 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7431 msgid "Recording Staff"
7432 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7433
7434 #: field.acplo.id.label:5102
7435 msgid "Location Order ID"
7436 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7437
7438 #: field.aal.billing_address.label:4165 field.aou.billing_address.label:6438
7439 msgid "Billing Address"
7440 msgstr "Laskutusosoite"
7441
7442 #: field.rmsr.quality.label:9640 field.rssr.quality.label:9664
7443 #: field.rsr.quality.label:9684
7444 msgid "Overall Record Quality"
7445 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7446
7447 #: field.aurt.label.label:7958
7448 msgid "Type Label"
7449 msgstr "Tyyppinimeke"
7450
7451 #: field.acqedim.jedi.label:9480
7452 msgid "JEDI Message Body"
7453 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7454
7455 #: class.mg.label:6842
7456 msgid "Grocery Transaction"
7457 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7458
7459 #: field.cmsa.alias.label:2784
7460 msgid "Alias (RegExp)"
7461 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7462
7463 #: field.aur.phone_notify.label:7979
7464 msgid "Phone Notify"
7465 msgstr "Puhelinilmoitus"
7466
7467 #: field.circ.parent_circ.label:4363 field.aacs.parent_circ.label:4452
7468 #: field.combcirc.parent_circ.label:4527 field.acirc.parent_circ.label:4619
7469 msgid "Parent Circulation"
7470 msgstr "Ylätason laina"
7471
7472 #: field.qseq.child_query.label:10315
7473 msgid "Child Query"
7474 msgstr "Alatason kysely"
7475
7476 #: field.acqinv.shipper.label:8138
7477 msgid "Shipper"
7478 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7479
7480 #: field.acqedi.vendcode.label:9383
7481 msgid "Vendor Assigned Code"
7482 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7483
7484 #: field.cbho.shtime.label:2873
7485 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7486 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7487
7488 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6198
7489 msgid "User Display Name"
7490 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7491
7492 #: field.sdist.supplement_summary.label:5290 class.sssum.label:5650
7493 msgid "Supplemental Issue Summary"
7494 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7495
7496 #: class.rmobbcol.label:11856
7497 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7498 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7499
7500 #: field.ahr.notify_time.label:6028 field.ahopl.notify_time.label:6176
7501 #: field.alhr.notify_time.label:6259
7502 msgid "Notify Time"
7503 msgstr "Ilmoitusaika"
7504
7505 #: class.maa.label:3981
7506 msgid "Account Adjustment"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: class.ahr.label:6001
7510 msgid "Hold Request"
7511 msgstr "Varauspyyntö"
7512
7513 #: class.acqct.label:8025 field.acqf.currency_type.label:8524
7514 #: field.acqfsum.currency_type.label:8766
7515 msgid "Currency Type"
7516 msgstr "Valuuttatyyppi"
7517
7518 #: field.bre.notes.label:3122
7519 msgid "Non-MARC Record Notes"
7520 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7521
7522 #: field.acqpro.currency_type.label:8067 field.acqfs.currency_type.label:8415
7523 msgid "Currency"
7524 msgstr "Valuutta"
7525
7526 #: class.rmocbbol.label:11817
7527 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7528 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7529
7530 #: field.acqfap.fund_code.label:8829
7531 msgid "Fund Code"
7532 msgstr "Tilikoodi"
7533
7534 #: class.atevparam.label:1457
7535 msgid "Trigger Event Parameter"
7536 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7537
7538 #: field.acp.last_captured_hold.label:7201
7539 msgid "Last Captured Hold"
7540 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7541
7542 #: field.bre.deleted.label:3107 field.acpl.deleted.label:5033
7543 msgid "Is Deleted?"
7544 msgstr "Tuhottu?"
7545
7546 #: class.accs.label:167
7547 msgid "Circulation Chain Summary"
7548 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7549
7550 #: field.erccpo.deleted_count.label:9789
7551 msgid "Total deleted copies"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: field.sunit.circulate.label:5459 field.acp.circulate.label:7163
7555 msgid "Can Circulate"
7556 msgstr "Lainattavissa"
7557
7558 #: field.afsg.id.label:10139
7559 msgid "Fieldset Group ID"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: class.acqlia.label:9192
7563 msgid "Line Item Attribute"
7564 msgstr "Tilausnimeke"
7565
7566 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7331
7567 msgid "Permission Group"
7568 msgstr "Oikeusryhmä"
7569
7570 #: field.ahr.id.label:6014 field.ahopl.id.label:6162 field.alhr.id.label:6247
7571 #: field.ahrn.hold.label:6298 field.combahr.id.label:6329
7572 #: field.aahr.id.label:6388 field.rhrr.id.label:9731
7573 #: field.aufhl.hold.label:10227 field.aufhml.hold.label:10239
7574 #: field.aufhil.hold.label:10249 field.aufhmxl.hold.label:10261
7575 #: field.aufhol.hold.label:10279
7576 msgid "Hold ID"
7577 msgstr "Varaustunnus"
7578
7579 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7580 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7581 msgid "Last Billing Timestamp"
7582 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7583
7584 #: class.xnull.label:10647
7585 msgid "Null Expression"
7586 msgstr "Null-lauseke"
7587
7588 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11777
7589 msgid "Dewy Tens"
7590 msgstr "Dewey-pääluokat"
7591
7592 #: field.acqlia.lineitem.label:9195 field.acqdfa.lineitem.label:9864
7593 #: field.acrlid.lineitem.label:11583 field.acqlisum.lineitem.label:11597
7594 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11618
7595 msgid "Lineitem"
7596 msgstr "Nimike"
7597
7598 #: field.bresv.cancel_time.label:4848
7599 msgid "Cancel Time"
7600 msgstr "Peruutusaika"
7601
7602 #: field.aout.children.label:6790
7603 msgid "Subordinate Types"
7604 msgstr "Alisteiset tyypit"
7605
7606 #: field.bre.fixed_fields.label:3103
7607 msgid "Fixed Field Entry"
7608 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7609
7610 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7611 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7612 #: field.act.ref.label:7264
7613 msgid "Reference?"
7614 msgstr "Viite?"
7615
7616 #: field.rsr.external_uri.label:9702
7617 msgid "External URI List (normalized)"
7618 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7619
7620 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7621 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7622 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7623 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7624 #: field.acns.owning_lib.label:2953 field.acnp.owning_lib.label:2972
7625 #: field.acn.owning_lib.label:2996 field.brt.owner.label:4693
7626 #: field.brsrc.owner.label:4722 field.bra.owner.label:4754
7627 #: field.brav.owner.label:4780 field.ssub.owning_lib.label:5213
7628 #: field.spt.owning_lib.label:5709 field.asv.owner.label:5891
7629 #: field.asc.owner.label:6586 field.actsc.owner.label:6644
7630 #: field.cnct.owning_lib.label:6773 field.acqliat.owning_lib.label:9157
7631 #: field.acqlid.owning_lib.label:9219 field.erccpo.owning_lib.label:9786
7632 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9827 field.afsg.owning_lib.label:10148
7633 #: field.afs.owning_lib.label:10169 field.uvs.owning_lib.label:10825
7634 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:10866 field.cfdfs.owning_lib.label:11085
7635 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:11820 field.rmobbol.owning_lib.label:11832
7636 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:11845
7637 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11859
7638 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11873
7639 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11887
7640 msgid "Owning Library"
7641 msgstr "Omistajakirjasto"
7642
7643 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11789
7644 msgid "Circ Lib Name"
7645 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7646
7647 #: field.actsc.usr_summary.label:6645 class.mus.label:6981
7648 msgid "User Summary"
7649 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7650
7651 #: class.combahr.label:6317
7652 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: field.amtr.success.label:159
7656 msgid "Success"
7657 msgstr "Onnistui"
7658
7659 #: field.circ.circ_staff.label:4338 field.aacct.circ_staff.label:4408
7660 #: field.aacs.circ_staff.label:4431 field.combcirc.circ_staff.label:4505
7661 #: field.acirc.circ_staff.label:4594 field.ancc.staff.label:7389
7662 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11722
7663 msgid "Circulating Staff"
7664 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7665
7666 #: class.asce.label:7716
7667 msgid "Item Stat Cat Entry"
7668 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7669
7670 #: field.cbc.actor.label:12017
7671 msgid "Applies to Users"
7672 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7673
7674 #: field.mg.billings.label:6850
7675 msgid "Billings"
7676 msgstr "Laskutukset"
7677
7678 #: field.aun.creator.label:2250
7679 msgid "Creating Staff"
7680 msgstr "Luomishenkilökunta"
7681
7682 #: field.uvuv.res_time.label:11025
7683 msgid "Result Time"
7684 msgstr "Vastausaika"
7685
7686 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:7262
7687 msgid "Circulate?"
7688 msgstr "Lainattavissa?"
7689
7690 #: field.acqlid.recv_time.label:9215
7691 msgid "Actual Receive Date"
7692 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7693
7694 #: field.acpl.hold_verify.label:5023
7695 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7696 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7697
7698 #: field.bre.mattrs.label:3134
7699 msgid "MVF Attributes"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11511
7703 msgid "Last Payment Date/Time"
7704 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7705
7706 #: field.cuat.egroup.label:3482
7707 msgid "Activity Group"
7708 msgstr "Toimintaryhmä"
7709
7710 #: class.ccbn.label:7512
7711 msgid "Copy Bucket Note"
7712 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7713
7714 #: field.sunit.copy_number.label:5460 field.acp.copy_number.label:7164
7715 msgid "Copy Number on Volume"
7716 msgstr "Niteen numero signumissa"
7717
7718 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7719 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7720 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11513
7721 msgid "Last Payment Type"
7722 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7723
7724 #: field.brsrc.id.label:4721
7725 msgid "Resource ID"
7726 msgstr "Resurssitunnus"
7727
7728 #: class.mgp.label:7033
7729 msgid "Goods Payment"
7730 msgstr "Tavaramaksu"
7731
7732 #: field.mwde.isbn.label:3809 field.rmsr.isbn.label:9647
7733 #: field.rssr.isbn.label:9671 field.rsr.isbn.label:9695
7734 msgid "ISBN"
7735 msgstr "ISBN"
7736
7737 #: field.scap.pattern_code.label:5178 field.spt.pattern_code.label:5708
7738 msgid "Pattern Code"
7739 msgstr "Selostekoodi"
7740
7741 #: field.au.first_given_name.label:3397
7742 #: field.stgu.first_given_name.label:10058
7743 msgid "First Name"
7744 msgstr "Etunimi"
7745
7746 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8778
7747 msgid "Remaining Balance"
7748 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7749
7750 #: field.acqpa.post_code.label:8257
7751 msgid "Post Code"
7752 msgstr "Postinumero"
7753
7754 #: field.vmsp.svf.label:744
7755 msgid "Coded Field"
7756 msgstr "Koodattu kenttä"
7757
7758 #: field.ctcl.id.label:11357 field.cmcts.ts_config.label:11371
7759 #: field.cmfts.ts_config.label:11396
7760 msgid "Text Search Config"
7761 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7762
7763 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7764 #: field.artc.source_send_time.label:7776
7765 #: field.ahtc.source_send_time.label:7812
7766 #: field.iatc.source_send_time.label:11651
7767 msgid "Send Date/Time"
7768 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7769
7770 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7771 #: field.brsrc.barcode.label:4725 field.sunit.barcode.label:5454
7772 #: field.ac.barcode.label:6606 field.acp.barcode.label:7158
7773 #: field.acqlid.barcode.label:9213 field.stgc.barcode.label:10078
7774 #: field.rocit.barcode.label:11775
7775 msgid "Barcode"
7776 msgstr "Tunnus"
7777
7778 #: field.bresv.pickup_time.label:4849
7779 msgid "Pickup Time"
7780 msgstr "Noutoaika"
7781
7782 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11450
7783 msgid "Dewey Block - Tens"
7784 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7785
7786 #: field.acqfs.credits.label:8419
7787 msgid "Credits"
7788 msgstr "Varoja"
7789
7790 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3428
7791 msgid "Open Billable Transactions"
7792 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7793
7794 #: field.rsr.genre.label:9699
7795 msgid "Genres (normalized)"
7796 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7797
7798 #: field.acqf.spent_balance.label:8540
7799 msgid "Spent Balance"
7800 msgstr "Käytetty saldo"
7801
7802 #: field.bresv.target_resource_type.label:4855
7803 msgid "Target Resource Type"
7804 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7805
7806 #: field.pgt.parent.label:7337
7807 msgid "Parent Group"
7808 msgstr "Ylätason ryhmä"
7809
7810 #: class.acqscle.label:9984
7811 msgid "Serial Claim Event"
7812 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7813
7814 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2492
7815 msgid "Joiner"
7816 msgstr "Liittäjä"
7817
7818 #: field.acqofscred.id.label:8471
7819 msgid "Ordered Fund Src ID"
7820 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7821
7822 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7823 msgid "Remove Specification"
7824 msgstr "Poista määritys"
7825
7826 #: field.acqlid.id.label:9210
7827 msgid "Item Detail ID"
7828 msgstr "Niteen tietotunnus"
7829
7830 #: field.cmc.d_weight.label:2812
7831 msgid "D Weight"
7832 msgstr "D-painotus"
7833
7834 #: field.acqpro.id.label:8064
7835 msgid "Provider ID"
7836 msgstr "Toimittajatunnus"
7837
7838 #: class.qsi.label:10466
7839 msgid "Select Item"
7840 msgstr "Valitse nide"
7841
7842 #: field.cmrtm.type_val.label:11110
7843 msgid "Type Value"
7844 msgstr "Tyypin arvo"
7845
7846 #: class.aoucd.label:3247 field.aou.closed_dates.label:6452
7847 msgid "Closed Dates"
7848 msgstr "Suljetut päivät"
7849
7850 #: field.actsce.value.label:6927 field.rsce1.value.label:11471
7851 #: field.rsce2.value.label:11482 field.aaactsc.value.label:12059
7852 #: field.aaasc.value.label:12071
7853 msgid "Entry Value"
7854 msgstr "Kirjauksen arvo"
7855
7856 #: class.cin.label:841
7857 msgid "Indexing Normalizer"
7858 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7859
7860 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4544
7861 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4632
7862 msgid "Copy Circulating Library"
7863 msgstr "Niteen lainauspiste"
7864
7865 #: field.ssr.checked.label:5875
7866 msgid "Checked"
7867 msgstr "Merkitty"
7868
7869 #: field.acqclt.id.label:9905
7870 msgid "Claim Type ID"
7871 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7872
7873 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
7874 msgid "Item Import Attribute Definition"
7875 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7876
7877 #: field.acp.id.label:7178 field.erfcc.id.label:9775 field.rlc.id.label:11341
7878 #: field.circbyyr.copy.label:11701 field.rocit.id.label:11773
7879 #: field.hasholdscount.id.label:12199
7880 msgid "Copy ID"
7881 msgstr "Niteen tunnus"
7882
7883 #: field.atev.target.label:1435
7884 msgid "Target ID"
7885 msgstr "Kohdetunnus"
7886
7887 #: class.acsbfmfm.label:2533
7888 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: field.cbc.padding_end.label:12015
7892 msgid "Padding At End"
7893 msgstr "Pehmuste lopussa"
7894
7895 #: class.cfdi.label:11056
7896 msgid "FilterDialog Interface"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: field.mwde.author.label:3806 field.aur.author.label:7989
7900 #: field.acqii.author.label:8214 field.acqpoi.author.label:9019
7901 #: field.rocit.author.label:11771
7902 msgid "Author"
7903 msgstr "Tekijä"
7904
7905 #: field.rb.percentile.label:307
7906 msgid "Percentile"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: class.rmsr.label:9636
7910 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7911 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7912
7913 #: field.ahr.cancel_cause.label:6036 field.ahopl.cancel_cause.label:6184
7914 #: field.alhr.cancel_cause.label:6267 field.combahr.cancel_cause.label:6349
7915 #: field.aahr.cancel_cause.label:6408
7916 msgid "Cancelation cause"
7917 msgstr "Peruutuksen syy"
7918
7919 #: field.bre.tcn_source.label:3116 field.rmsr.tcn_source.label:9641
7920 #: field.rssr.tcn_source.label:9665 field.rsr.tcn_source.label:9685
7921 msgid "TCN Source"
7922 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7923
7924 #: field.aur.mentioned.label:7995
7925 msgid "Mentioned In"
7926 msgstr "Mainittu kohteessa"
7927
7928 #: field.artc.dest.label:7769 field.ahtc.dest.label:7805
7929 msgid "Destination Library"
7930 msgstr "Kohdekirjasto"
7931
7932 #: field.acqcle.id.label:9958 field.acqscle.id.label:9986
7933 msgid "Claim Event ID"
7934 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7935
7936 #: field.atevdef.group_field.label:1396
7937 msgid "Processing Group Context Field"
7938 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7939
7940 #: field.rocit.pubdate.label:11772
7941 msgid "Pubdate"
7942 msgstr "Julkaisupäivä"
7943
7944 #: field.uvu.item.label:10929
7945 msgid "Container Item"
7946 msgstr "Nimeke"
7947
7948 #: field.rccc.copy_id.label:11427
7949 msgid "Copy Link"
7950 msgstr "Nidelinkki"
7951
7952 #: class.acqphsm.label:9331
7953 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7954 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7955
7956 #: field.ssub.distributions.label:5218
7957 msgid "Distributions"
7958 msgstr "Jakelut"
7959
7960 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
7961 #: field.asva.question.label:7361
7962 msgid "Question"
7963 msgstr "Kysymys"
7964
7965 #: class.acqfet.label:8599
7966 msgid "Total Fund Encumbrance"
7967 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7968
7969 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:5150
7970 #: field.iatc.source.label:11650
7971 msgid "Source"
7972 msgstr "Lähde"
7973
7974 #: class.msfe.label:7094
7975 msgid "Subject Field Entry"
7976 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7977
7978 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5284
7979 msgid "Unit Label Prefix"
7980 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7981
7982 #: field.circ.opac_renewal.label:4347 field.aacs.opac_renewal.label:4440
7983 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4514 field.acirc.opac_renewal.label:4603
7984 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11731
7985 msgid "OPAC Renewal"
7986 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7987
7988 #: field.rccbs.barcode.label:11501
7989 msgid "User Barcode"
7990 msgstr "Käyttäjätunnus"
7991
7992 #: field.acpl.label_prefix.label:5030
7993 msgid "Label Prefix"
7994 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7995
7996 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8079
7997 msgid "Default Claim Policy"
7998 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7999
8000 #: field.sasum.summary_type.label:5599
8001 msgid "Summary Type"
8002 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
8003
8004 #: field.qsi.id.label:10468
8005 msgid "Select Item ID"
8006 msgstr "Valitse niteen tunnus"
8007
8008 #: field.auch.checkin_time.label:4675
8009 msgid "Checkin Time"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: field.acqie.inv_item_count.label:8175
8013 msgid "Invoice Item Count"
8014 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
8015
8016 #: class.ccpbt.label:1637
8017 msgid "Copy Bucket Type"
8018 msgstr "Nidesiilotyyppi"
8019
8020 #: field.scap.subscription.label:5172 class.ssub.label:5210
8021 #: field.ssubn.subscription.label:5244 field.sdist.subscription.label:5277
8022 #: field.siss.subscription.label:5417
8023 msgid "Subscription"
8024 msgstr "Tilaus"
8025
8026 #: field.aacs.aged_circ.label:4466 field.combcirc.aged_circ.label:4549
8027 msgid "Linked Aged Circulation"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: field.acqlia.order_ident.label:9200
8031 msgid "Order Identifier"
8032 msgstr "Järjestystunnus"
8033
8034 #: field.mrd.bib_level.label:4004
8035 msgid "BLvl"
8036 msgstr "BLvl"
8037
8038 #: field.mravl.vlist.label:1063
8039 msgid "Vector"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: field.acqda.id.label:9891
8043 msgid "Debit Attribution ID"
8044 msgstr "Velkamääritetunnus"
8045
8046 #: field.ahr.request_time.label:6021 field.ahopl.request_time.label:6169
8047 #: field.alhr.request_time.label:6252 field.combahr.request_time.label:6335
8048 #: field.aahr.request_time.label:6394 field.aur.request_date.label:7983
8049 msgid "Request Date/Time"
8050 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
8051
8052 #: class.acqliuad.label:9286
8053 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8054 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
8055
8056 #: field.rccbs.xact_finish.label:11505
8057 msgid "Transaction End Date/Time"
8058 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
8059
8060 #: class.aoc.label:7058
8061 msgid "Open Circulation"
8062 msgstr "Avoin laina"
8063
8064 #: field.rmsr.title.label:9643 field.rssr.title.label:9667
8065 #: field.rsr.title.label:9687
8066 msgid "Title Proper (normalized)"
8067 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
8068
8069 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
8070 msgid "Use Date/Time"
8071 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
8072
8073 #: field.qcb.result.label:10421
8074 msgid "Result"
8075 msgstr "Tulos"
8076
8077 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6717 field.mwp.accepting_usr.label:7010
8078 #: field.mgp.accepting_usr.label:7035 field.mckp.accepting_usr.label:7128
8079 msgid "Accepting Staff Member"
8080 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
8081
8082 #: field.aal.id.label:4152
8083 msgid "Address Alert ID"
8084 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
8085
8086 #: field.ahf.format.label:2700
8087 msgid "Heading XSLT Format"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: class.rodcirc.label:11716
8091 msgid "Overdue Circulation"
8092 msgstr "Erääntynyt laina"
8093
8094 #: field.bre.active.label:3104
8095 msgid "Is Active?"
8096 msgstr "Aktiivinen?"
8097
8098 #: field.actsc.allow_freetext.label:6650
8099 msgid "Free Text"
8100 msgstr "Vapaa teksti"
8101
8102 #: field.erccpo.last_edit_time.label:9787
8103 msgid "Last Edit Date"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: field.ausp.stop_date.label:4102
8107 msgid "Stop Date"
8108 msgstr "Pysäytysaika"
8109
8110 #: field.aua.pending.label:4135
8111 msgid "Pending"
8112 msgstr "Vireillä"
8113
8114 #: field.acqftr.src_fund.label:8353
8115 msgid "Source Fund"
8116 msgstr "Lähdetili"
8117
8118 #: field.auch.xact_start.label:4677
8119 msgid "Checkout Time"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: class.au.label:3369
8123 msgid "ILS User"
8124 msgstr "ILS-käyttäjä"
8125
8126 #: field.acqpro.phone.label:8077 field.acqpc.phone.label:8292
8127 msgid "Phone"
8128 msgstr "Puhelin"
8129
8130 #: field.acqedim.create_time.label:9474
8131 msgid "Time Created"
8132 msgstr "Luomisaika"
8133
8134 #: field.bre.quality.label:3114
8135 msgid "Overall Quality"
8136 msgstr "Yleinen laatu"
8137
8138 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
8139 #: field.auri.active.label:3034 field.au.active.label:3382
8140 #: field.aal.active.label:4154 field.sra.active.label:5776
8141 #: field.aouct.active.label:6508 field.acqpro.active.label:8073
8142 #: field.acqf.active.label:8528 field.acqfsum.active.label:8770
8143 #: field.cbc.active.label:12009
8144 msgid "Active"
8145 msgstr "Aktiivinen"
8146
8147 #: field.bram.value.label:4807
8148 msgid "Attribute Value"
8149 msgstr "Määritteen arvo"
8150
8151 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
8152 msgid "Event Repeatability Delay"
8153 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
8154
8155 #: field.acqf.year.label:8523 field.acqfsum.year.label:8765
8156 #: field.circbyyr.year.label:11703
8157 msgid "Year"
8158 msgstr "Vuosi"
8159
8160 #: field.circbyyr.count.label:11702
8161 msgid "Count"
8162 msgstr "Lukumäärä"
8163
8164 #: class.atul.label:1485
8165 msgid "Action Trigger User Log"
8166 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
8167
8168 #: field.ahrn.staff.label:6303
8169 msgid "Staff?"
8170 msgstr "Henkilökunta?"
8171
8172 #: field.cmc.restrict.label:2807 field.cmf.restrict.label:2843
8173 msgid "Restrict?"
8174 msgstr "Rajoitetaanko?"
8175
8176 #: field.atb.ws.label:3519
8177 msgid "Owning Workstation"
8178 msgstr "Omistava työasema"
8179
8180 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
8181 #: field.rccbs.total_paid.label:11508
8182 msgid "Total Paid"
8183 msgstr "Maskettu yhteensä"
8184
8185 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
8186 msgid "Strict OU matches?"
8187 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
8188
8189 #: class.ccb.label:7486
8190 msgid "Copy Bucket"
8191 msgstr "Nidesiilo"
8192
8193 #: field.qsi.column_alias.label:10472
8194 msgid "Column Alias"
8195 msgstr "Sarakkeen alias"
8196
8197 #: class.czifm.label:1230
8198 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: class.stgs.label:10126
8202 msgid "User Setting Stage"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: field.aur.email_notify.label:7980
8206 msgid "Email Notify"
8207 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
8208
8209 #: field.mcrp.payment.label:6725 field.mwp.payment.label:7017
8210 #: field.mgp.payment.label:7042 field.mckp.payment.label:7137
8211 msgid "Payment link"
8212 msgstr "Maksulinkki"
8213
8214 #: field.acpl.holdable.label:5022
8215 msgid "Is Holdable?"
8216 msgstr "Varattavissa?"
8217
8218 #: field.cmcts.always.label:11376
8219 msgid "Always Apply?"
8220 msgstr "Aina voimassa?"
8221
8222 #: field.rccc.patron_city.label:11444
8223 msgid "Patron City"
8224 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
8225
8226 #: class.aur.label:7971
8227 msgid "User Purchase Request"
8228 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
8229
8230 #: field.asva.responses.label:7358
8231 msgid "Responses using this Answer"
8232 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
8233
8234 #: class.chmw.label:1761
8235 msgid "Hold Matrix Weights"
8236 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
8237
8238 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8239 msgid "Location Group Filter"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5217
8243 msgid "Expected Date Offset"
8244 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
8245
8246 #: field.rmsr.publisher.label:9645 field.rssr.publisher.label:9669
8247 #: field.rsr.publisher.label:9690
8248 msgid "Publisher (normalized)"
8249 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
8250
8251 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8252 msgid "Grace Period Override"
8253 msgstr "Armoajan ohitus"
8254
8255 #: field.rb.attr_filter.label:308
8256 msgid "Attribute Filter"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8260 msgid "Message ID"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: field.acqpro.edi_default.label:8072
8264 msgid "EDI Default"
8265 msgstr "EDI-oletus"
8266
8267 #: field.mb.id.label:7843
8268 msgid "Billing ID"
8269 msgstr "Laskutustunnus"
8270
8271 #: field.aalink.source.label:6757
8272 msgid "Source Record"
8273 msgstr "Lähdetietue"
8274
8275 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8276 msgid "Mandatory?"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: field.vmsp.id.label:740
8280 msgid "Match Definition ID"
8281 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
8282
8283 #: field.acqpoh.audit_id.label:8945 field.acqlih.audit_id.label:9107
8284 msgid "Audit ID"
8285 msgstr "Auditointitunnus"
8286
8287 #: field.scap.end_date.label:5176 field.ssub.end_date.label:5215
8288 msgid "End Date"
8289 msgstr "Päättymispäivä"
8290
8291 #: class.brsrc.label:4719 field.bram.resource.label:4805
8292 msgid "Resource"
8293 msgstr "Aineisto"
8294
8295 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4453
8296 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4528
8297 msgid "Checkin Scan Time"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5832
8301 msgid "Hold Pickup Lib"
8302 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8303
8304 #: field.cam.value.label:2908
8305 msgid "Audience"
8306 msgstr "Yleisö"
8307
8308 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8309 msgid "Circulate As MARC Type"
8310 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8311
8312 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8915
8313 msgid "Line Item Count"
8314 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8315
8316 #: field.au.reservations.label:3432
8317 msgid "Reservations"
8318 msgstr "Erikoisvaraukset"
8319
8320 #: class.rmocbbhol.label:11869
8321 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8322 msgstr ""
8323 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8324
8325 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8326 #: field.vqar.import_time.label:628
8327 msgid "Import Time"
8328 msgstr "Tuontiaika"
8329
8330 #: field.pgpt.threshold.label:4057
8331 msgid "Threshold"
8332 msgstr "Raja-arvo"
8333
8334 #: field.rccbs.billing_location.label:11495
8335 msgid "Billing Location Link"
8336 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8337
8338 #: class.aba.label:2575
8339 msgid "Authority Browse Axis"
8340 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8341
8342 #: field.au.evening_phone.label:3394 field.stgu.evening_phone.label:10062
8343 msgid "Evening Phone"
8344 msgstr "Puhelin iltaisin"
8345
8346 #: field.acqedim.remote_file.label:9473
8347 msgid "Filename"
8348 msgstr "Tiedostonimi"
8349
8350 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8351 msgid "Last Renewal Workstation"
8352 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8353
8354 #: field.ccraed.definition.label:1009
8355 msgid "Defintion"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: field.pgt.name.label:7336
8359 msgid "Group Name"
8360 msgstr "Ryhmän nimi"
8361
8362 #: class.acqpca.label:8314
8363 msgid "Provider Contact Address"
8364 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8365
8366 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8367 msgid "Item Circ Library"
8368 msgstr "Niteen kotiosasto"
8369
8370 #: field.mckp.xact.label:7136
8371 msgid "Transaction link"
8372 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8373
8374 #: field.acqfsrcb.amount.label:8723
8375 msgid "Balance Remaining"
8376 msgstr "Saldoa jäljellä"
8377
8378 #: field.vmp.add_spec.label:198
8379 msgid "Add Specification"
8380 msgstr "Lisää määritys"
8381
8382 #: class.vqara.label:675
8383 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8384 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8385
8386 #: class.acqfsrcat.label:8710
8387 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8388 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8389
8390 #: field.aur.location.label:7993
8391 msgid "Publication Location"
8392 msgstr "Julkaisusijainti"
8393
8394 #: field.acqcr.keep_debits.label:8883
8395 msgid "Keep Debits?"
8396 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8397
8398 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:2989
8399 #: field.aacct.create_time.label:4411
8400 msgid "Create Date/Time"
8401 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8402
8403 #: field.au.super_user.label:3416
8404 msgid "Is Super User"
8405 msgstr "Pääkäyttäjä"
8406
8407 #: field.cmfpm.rec_type.label:10753
8408 msgid "Record Type"
8409 msgstr "Tietuetyyppi"
8410
8411 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8412 #: field.mra.attrs.label:1094
8413 msgid "Attributes"
8414 msgstr "Määritteet"
8415
8416 #: field.qxp.parenthesize.label:10389 field.xbet.parenthesize.label:10497
8417 #: field.xbind.parenthesize.label:10512 field.xbool.parenthesize.label:10526
8418 #: field.xcase.parenthesize.label:10540 field.xcast.parenthesize.label:10555
8419 #: field.xcol.parenthesize.label:10572 field.xex.parenthesize.label:10587
8420 #: field.xfunc.parenthesize.label:10602 field.xin.parenthesize.label:10618
8421 #: field.xisnull.parenthesize.label:10635 field.xnull.parenthesize.label:10650
8422 #: field.xnum.parenthesize.label:10663 field.xop.parenthesize.label:10676
8423 #: field.xser.parenthesize.label:10694 field.xstr.parenthesize.label:10708
8424 #: field.xsubq.parenthesize.label:10721
8425 msgid "Is Parenthesized"
8426 msgstr "Sulkeissa"
8427
8428 #: field.rccc.patron_zip.label:11445
8429 msgid "Patron ZIP Code"
8430 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8431
8432 #: field.brt.resource_attrs.label:4699 field.aou.rsrc_attrs.label:6465
8433 msgid "Resource Attributes"
8434 msgstr "Aineistomääritteet"
8435
8436 #: field.uvva.finish_time.label:10986
8437 msgid "Finish Time"
8438 msgstr "Lopetusaika"
8439
8440 #: field.brt.elbow_room.label:4697
8441 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8442 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8443
8444 #: field.rsr.name_subject.label:9700
8445 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8446 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8447
8448 #: field.asc.checkout_archive.label:6590
8449 #: field.actsc.checkout_archive.label:6648
8450 msgid "Checkout Archive"
8451 msgstr "Lainausarkisto"
8452
8453 #: class.acqedim.label:9469
8454 msgid "EDI Message"
8455 msgstr "EDI-viesti"
8456
8457 #: field.atevdef.params.label:1408
8458 msgid "Parameters"
8459 msgstr "Parametrit"
8460
8461 #: field.ahn.id.label:4992
8462 msgid "Notification ID"
8463 msgstr "Huomautustunnus"
8464
8465 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2483
8466 msgid "Subfield List for Display"
8467 msgstr "Näytettävät alikentät"
8468
8469 #: field.cmf.search_field.label:2837
8470 msgid "Search Field"
8471 msgstr "Hakukenttä"
8472
8473 #: field.sre.editor.label:5146 field.siss.editor.label:5414
8474 #: field.sitem.editor.label:5525 field.act.editor.label:7252
8475 #: field.acqpron.editor.label:8108 field.acqpl.editor.label:8861
8476 #: field.acqpo.editor.label:8908 field.acqpoh.editor.label:8951
8477 #: field.acqpon.editor.label:8985 field.jub.editor.label:9064
8478 #: field.acqlih.editor.label:9112 field.acqlin.editor.label:9179
8479 msgid "Editor"
8480 msgstr "Muokkaaja"
8481
8482 #: field.qsq.having_clause.label:10297
8483 msgid "HAVING Clause"
8484 msgstr "HAVING-lauseke"
8485
8486 #: class.ccmw.label:1792
8487 msgid "Circ Matrix Weights"
8488 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8489
8490 #: class.afr.label:6740
8491 msgid "Full Authority Record"
8492 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8493
8494 #: field.atul.target_circ.label:1543
8495 msgid "Target Circulation"
8496 msgstr "Kohdista lainaus"
8497
8498 #: field.acqclpa.action_interval.label:10024
8499 msgid "Action Interval"
8500 msgstr "Toimintojen väli"
8501
8502 #: field.au.dob.label:3392 field.rud.dob.label:9713 field.stgu.dob.label:10064
8503 msgid "Date of Birth"
8504 msgstr "Syntymäaika"
8505
8506 #: field.cmc.fields.label:2813
8507 msgid "Fields"
8508 msgstr "Kentät"
8509
8510 #: field.bre.creator.label:3106
8511 msgid "Record Creator"
8512 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8513
8514 #: field.acqedim.edi.label:9479
8515 msgid "EDI Message Body"
8516 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8517
8518 #: field.cwa.id.label:1827
8519 msgid "Assoc ID"
8520 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8521
8522 #: class.qfpd.label:10359
8523 msgid "Function Parameter Definition"
8524 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8525
8526 #: field.acqpron.create_time.label:8106 field.acqpl.create_time.label:8856
8527 #: field.acqpo.create_time.label:8902 field.acqpon.create_time.label:8983
8528 #: field.jub.create_time.label:9056 field.acqlin.create_time.label:9177
8529 #: field.afsg.create_time.label:10141 field.afs.creation_time.label:10171
8530 msgid "Creation Time"
8531 msgstr "Luomisaika"
8532
8533 #: field.rccbs.patron_county.label:11520
8534 msgid "User County"
8535 msgstr "Käyttäjän maakunta"
8536
8537 #: field.acqlid.collection_code.label:9223
8538 #: field.acqdfe.collection_code.label:9831
8539 msgid "Collection Code"
8540 msgstr "Kokoelmakoodi"
8541
8542 #: field.acqfat.amount.label:8568 field.acqafat.amount.label:8653
8543 msgid "Total Allocation Amount"
8544 msgstr "Varattu yhteensä"
8545
8546 #: field.sdist.bind_call_number.label:5282
8547 msgid "Bind Call Number"
8548 msgstr "Sido hyllypaikka"
8549
8550 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8551 msgid "Reactor"
8552 msgstr "Reaktori"
8553
8554 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2835
8555 msgid "Weight"
8556 msgstr "Paino"
8557
8558 #: class.mbt.label:6889 field.mp.xact.label:7567 field.mbp.xact.label:7604
8559 #: field.mndp.xact.label:7643 field.mdp.xact.label:7667
8560 msgid "Billable Transaction"
8561 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8562
8563 #: field.aou.parent_ou.label:6445
8564 msgid "Parent Organizational Unit"
8565 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8566
8567 #: field.au.photo_url.label:3410
8568 msgid "Photo URL"
8569 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8570
8571 #: class.mp.label:7560
8572 msgid "Payments: All"
8573 msgstr "Maksut: kaikki"
8574
8575 #: field.acqf.allocation_total.label:8535
8576 msgid "Allocation Total"
8577 msgstr "Varattu yhteensä"
8578
8579 #: field.asv.questions.label:5884
8580 msgid "Questions"
8581 msgstr "Kysymykset"
8582
8583 #: field.atevdef.env.label:1407
8584 msgid "Environment Entries"
8585 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8586
8587 #: field.acqftr.dest_fund.label:8355
8588 msgid "Destination Fund"
8589 msgstr "Kohdetili"
8590
8591 #: field.qxp.parent_expr.label:10390 field.qcb.parent_expr.label:10418
8592 #: field.xbet.parent_expr.label:10498 field.xbind.parent_expr.label:10513
8593 #: field.xbool.parent_expr.label:10527 field.xcase.parent_expr.label:10541
8594 #: field.xcast.parent_expr.label:10556 field.xcol.parent_expr.label:10573
8595 #: field.xex.parent_expr.label:10588 field.xfunc.parent_expr.label:10603
8596 #: field.xin.parent_expr.label:10619 field.xisnull.parent_expr.label:10636
8597 #: field.xnull.parent_expr.label:10651 field.xnum.parent_expr.label:10664
8598 #: field.xop.parent_expr.label:10677 field.xser.parent_expr.label:10695
8599 #: field.xstr.parent_expr.label:10709 field.xsubq.parent_expr.label:10722
8600 msgid "Parent Expression"
8601 msgstr "Ylätason lauseke"
8602
8603 #: class.acnp.label:2967
8604 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8605 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8606
8607 #: field.cmfpm.start_pos.label:10754 field.cmpcsm.start_pos.label:10784
8608 msgid "Start Postion"
8609 msgstr "Aloituspaikka"
8610
8611 #: field.qfr.function_call.label:10437
8612 msgid "Function Call ID"
8613 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8614
8615 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2536
8616 msgid "Bib Field"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: field.mckp.check_number.label:7132
8620 msgid "Check Number"
8621 msgstr "Sekin numero"
8622
8623 #: field.au.ident_value.label:3402
8624 msgid "Primary Identification"
8625 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8626
8627 #: field.aur.cancel_reason.label:7997 class.acqcr.label:8877
8628 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8911 field.acqpoh.cancel_reason.label:8959
8629 #: field.jub.cancel_reason.label:9066 field.acqlih.cancel_reason.label:9125
8630 #: field.acqlid.cancel_reason.label:9224
8631 msgid "Cancel Reason"
8632 msgstr "Perumissyy"
8633
8634 #: class.uvva.label:10974
8635 msgid "URL Verification Attempt"
8636 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8637
8638 #: field.mrd.char_encoding.label:4006
8639 msgid "Character Encoding"
8640 msgstr "Merkistökoodaus"
8641
8642 #: field.acqcle.event_date.label:9961 field.acqscle.event_date.label:9989
8643 msgid "Event Date"
8644 msgstr "Tapahtumapäivä"
8645
8646 #: field.erfcc.circ_count.label:9776
8647 msgid "Total Circulation Count"
8648 msgstr "Lainassa yhteensä"
8649
8650 #: field.au.money_summary.label:3427
8651 msgid "Money Summary"
8652 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8653
8654 #: field.sdist.receive_call_number.label:5280
8655 msgid "Receive Call Number"
8656 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8657
8658 #: field.aua.street1.label:4129 field.aal.street1.label:4157
8659 #: field.acqpca.street1.label:8323 field.stgma.street1.label:10088
8660 #: field.stgba.street1.label:10104
8661 msgid "Street (1)"
8662 msgstr "Katuosoite (1)"
8663
8664 #: field.ahrcc.label.label:7752
8665 msgid "Cause Label"
8666 msgstr "Syynimeke"
8667
8668 #: field.ocirccount.overdue.label:4281 field.ocirclist.overdue.label:4323
8669 msgid "Overdue"
8670 msgstr "Erääntynyt"
8671
8672 #: field.qcb.condition.label:10420
8673 msgid "Condition"
8674 msgstr "Ehto"
8675
8676 #: class.puopm.label:7546
8677 msgid "User Object Permission Map"
8678 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8679
8680 #: field.circ.stop_fines.label:4353 field.aacs.stop_fines.label:4446
8681 #: field.combcirc.stop_fines.label:4520 field.acirc.stop_fines.label:4609
8682 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11736
8683 msgid "Fine Stop Reason"
8684 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8685
8686 #: field.ssubn.alert.label:5248 field.sdistn.alert.label:5324
8687 #: field.sin.alert.label:5572
8688 msgid "Alert?"
8689 msgstr "Huomio?"
8690
8691 #: field.sunit.ref.label:5478 field.acp.ref.label:7183
8692 msgid "Is Reference"
8693 msgstr "Viite"
8694
8695 #: class.rhrr.label:9729
8696 msgid "Hold Request Record"
8697 msgstr "Varauspyyntötietue"
8698
8699 #: class.aurt.label:7955
8700 msgid "User Purchase Request Type"
8701 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8702
8703 #: class.ccs.label:4074 field.sunit.status.label:5479
8704 #: field.acp.status.label:7184
8705 msgid "Copy Status"
8706 msgstr "Niteen tila"
8707
8708 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11605
8709 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11626
8710 msgid "Encumbrance Amount"
8711 msgstr "Kuormitussumma"
8712
8713 #: class.auact.label:3495
8714 msgid "User Activity"
8715 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8716
8717 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8718 msgid "Opt-In Setting Type"
8719 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8720
8721 #: field.rmobbol.balance.label:11834 field.rmobbcol.balance.label:11861
8722 #: field.rmobbhol.balance.label:11889
8723 msgid "Balance"
8724 msgstr "Saldo"
8725
8726 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10023
8727 msgid "Claim Policy ID"
8728 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8729
8730 #: field.au.standing_penalties.label:3377
8731 msgid "Standing Penalties"
8732 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8733
8734 #: class.erccpo.label:9782
8735 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: field.bre.metarecord.label:3120 class.mmr.label:3671
8739 #: field.rsr.metarecord.label:9682
8740 msgid "Metarecord"
8741 msgstr "Metatietue"
8742
8743 #: field.aout.can_have_users.label:6791
8744 msgid "Can Have Users?"
8745 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8746
8747 #: field.cfgm.exclude.label:12104
8748 msgid "Exclude"
8749 msgstr "Sulje pois"
8750
8751 #: field.rsr.summary.label:9694
8752 msgid "Summary (normalized)"
8753 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8754
8755 #: field.actsce.owner.label:6925 field.asce.owner.label:7719
8756 #: field.rsce1.owner.label:11470 field.rsce2.owner.label:11481
8757 msgid "Entry Owner"
8758 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8759
8760 #: field.jub.attributes.label:9070
8761 msgid "Descriptive Attributes"
8762 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8763
8764 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7457
8765 msgid "Entry Text"
8766 msgstr "Kirjauksen teksti"
8767
8768 #: field.artc.prev_dest.label:7779 field.ahtc.prev_dest.label:7815
8769 msgid "Prev Destination Library"
8770 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8771
8772 #: field.cin.func.label:846
8773 msgid "Function"
8774 msgstr "Funktio"
8775
8776 #: field.cust.opac_visible.label:3572
8777 msgid "OPAC/Patron Visible"
8778 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8779
8780 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:9788
8781 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: field.aur.volume.label:7988
8785 msgid "Volume"
8786 msgstr "Signum"
8787
8788 #: field.siss.edit_date.label:5416 field.sitem.edit_date.label:5527
8789 #: field.act.edit_date.label:7254 field.rocit.edit_date.label:11786
8790 msgid "Edit Date"
8791 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8792
8793 #: field.acqlin.alert_text.label:9181
8794 msgid "Alert Text"
8795 msgstr "Huomautusteksti"
8796
8797 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10768 field.cmpcsm.ptype_key.label:10782
8798 msgid "Type Key"
8799 msgstr "Tyyppiavain"
8800
8801 #: field.accs.num_circs.label:170
8802 msgid "Total Circs"
8803 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8804
8805 #: field.chdd.ceiling_date.label:3295
8806 msgid "Current Ceiling Date"
8807 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8808
8809 #: field.ocirccount.lost.label:4282 field.ocirclist.lost.label:4324
8810 msgid "Lost"
8811 msgstr "Kadonnut"
8812
8813 #: field.ccls.items_out.label:1983
8814 msgid "Items Out"
8815 msgstr "Lainat"
8816
8817 #: class.aouct.label:6505
8818 msgid "Org Unit Custom Tree"
8819 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8820
8821 #: class.aoup.label:5857
8822 msgid "Org Unit Proximity"
8823 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8824
8825 #: field.acqlimad.remove.label:9263 field.acqlipad.remove.label:9307
8826 msgid "Remove"
8827 msgstr "Poista"
8828
8829 #: field.bre.authority_links.label:3131
8830 msgid "Authority Links"
8831 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8832
8833 #: class.asfg.label:5951
8834 msgid "Search Filter Group"
8835 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8836
8837 #: field.at.code.label:2555
8838 msgid "Thesaurus Code"
8839 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8840
8841 #: field.uvus.urls.label:10892
8842 msgid "URLs"
8843 msgstr "Osoitteet"
8844
8845 #: field.acp.aged_circulations.label:7192
8846 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: class.qcb.label:10415
8850 msgid "Case Branch"
8851 msgstr "Tapaushaara"
8852
8853 #: field.circ.recurring_fine.label:4349 field.aacs.recurring_fine.label:4442
8854 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4516
8855 #: field.acirc.recurring_fine.label:4605
8856 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11733
8857 msgid "Recurring Fine Amount"
8858 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8859
8860 #: field.asv.end_date.label:5887
8861 msgid "Survey End Date/Time"
8862 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8863
8864 #: field.mg.xact_start.label:6849
8865 msgid "Transaction Start Timestamp"
8866 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8867
8868 #: field.bresv.target_resource.label:4856
8869 msgid "Target Resource"
8870 msgstr "Kohderesurssi"
8871
8872 #: field.aufhml.min.label:10240
8873 msgid "Min Loop"
8874 msgstr "Minimikierto"
8875
8876 #: field.acqliad.ident.label:9246 field.acqlimad.ident.label:9262
8877 #: field.acqligad.ident.label:9282 field.acqliuad.ident.label:9292
8878 #: field.acqlipad.ident.label:9306 field.acqlilad.ident.label:9364
8879 msgid "Is Identifier?"
8880 msgstr "Tunniste?"
8881
8882 #: field.qdt.datatype_name.label:10326
8883 msgid "Datatype Name"
8884 msgstr "Tietotyypin nimi"
8885
8886 #: field.aiit.blanket.label:1608
8887 msgid "Blanket?"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: field.circ.renewal_remaining.label:4351
8891 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4444
8892 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4518
8893 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4607
8894 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11735
8895 msgid "Remaining Renewals"
8896 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8897
8898 #: field.mb.void_time.label:7845
8899 msgid "Void Timestamp"
8900 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8901
8902 #: field.acqmapinv.invoice.label:11994
8903 msgid "Invoice ID"
8904 msgstr "Laskutunnus"
8905
8906 #: field.au.billable_transactions.label:3426
8907 msgid "Billable Transactions"
8908 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8909
8910 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8911 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8912
8913 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8914 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8915
8916 #~ msgid "Is Floating"
8917 #~ msgstr "Kelluva"
8918
8919 #~ msgid "Fielmapper Class"
8920 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8921
8922 #~ msgid "Floating?"
8923 #~ msgstr "Kelluva?"
8924
8925 #~ msgid "Keep"
8926 #~ msgstr "Pidä"