4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:28-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
17 #: class.stgu.label:9551
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
21 #: field.bre.source.label:3062
23 msgstr "Tietueen lähde"
25 #: class.rxpt.label:9271
26 msgid "Transaction Paid Totals"
27 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
29 #: field.sunit.sort_key.label:5165
31 msgstr "Lajitteluavain"
33 #: field.aua.post_code.label:3942 field.aal.post_code.label:3970
34 #: field.acqpca.post_code.label:7902 field.stgma.post_code.label:9596
35 #: field.stgba.post_code.label:9612
39 #: field.uvuv.res_code.label:10473
43 #: field.acqmapinv.picklist.label:11442
45 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
47 #: class.acqlih.label:8686
48 msgid "Line Item History"
49 msgstr "Nimikehistoria"
51 #: field.au.ident_value2.label:3340
52 msgid "Secondary Identification"
53 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
55 #: field.sdist.record_entry.label:4956
56 msgid "Legacy Record Entry"
57 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
59 #: field.acqfst.amount.label:8200 field.acqafst.amount.label:8254
60 msgid "Total Spent Amount"
61 msgstr "Käytetty yhteensä"
63 #: field.auri.use_restriction.label:2980
64 msgid "Use Information"
67 #: class.cmrtm.label:10554
68 msgid "MARC21 Record Type Map"
69 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
71 #: field.mp.credit_card_payment.label:7169
72 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7207
73 msgid "Credit Card Payment Detail"
74 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
76 #: field.cracct.host.label:1160 field.czs.host.label:1185
77 #: field.acqedi.host.label:8954 field.uvu.host.label:10384
81 #: field.rccbs.patron_city.label:10968
83 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
85 #: class.cmsa.label:2733
86 msgid "Metabib Search Alias"
87 msgstr "Metabib-hakualias"
89 #: field.circ.billing_total.label:4175 field.combcirc.billing_total.label:4249
90 #: field.acirc.billing_total.label:4337 field.bresv.billing_total.label:4554
91 #: field.mg.billing_total.label:6478 field.mbt.billing_total.label:6520
92 #: field.rodcirc.billing_total.label:11192
93 msgid "Billing Totals"
94 msgstr "Laskutus yhteensä"
96 #: field.qsq.where_clause.label:9743
98 msgstr "MISSÄ-lauseke"
100 #: field.brt.transferable.label:4409
102 msgstr "Siirrettävissä"
104 #: class.aoa.label:5556
106 msgstr "Organisaation osoite"
108 #: field.auri.id.label:2977
110 msgstr "URI-osoitetunnus"
112 #: field.mcrp.id.label:6345
114 msgstr "Maksun tunnus"
116 #: field.au.claims_returned_count.label:3324
117 msgid "Claims-returned Count"
118 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
120 #: class.acqfsrcct.label:8281
121 msgid "Total Credit to Funding Source"
122 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
124 #: class.acqlipad.label:8880
125 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
126 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
128 #: field.bra.required.label:4470
132 #: field.bresv.booking_interval.label:4564
133 msgid "Booking Interval"
134 msgstr "Varauksen aikaväli"
136 #: field.cmfinm.params.label:865 field.crainm.params.label:1112
137 msgid "Parameters (JSON Array)"
138 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
140 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:432
141 #: field.rocit.ref.label:11241
145 #: field.acqfsb.amount.label:8314
146 msgid "Balance after Spent"
147 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
149 #: class.atenv.label:1354
150 msgid "Trigger Event Environment Entry"
151 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
153 #: field.acqftr.id.label:7933
154 msgid "Fund Transfer ID"
155 msgstr "Varainsiirtotunnus"
157 #: field.uvus.id.label:10336
158 msgid "URL Selector ID"
159 msgstr "URL-valitsintunnus"
161 #: field.ahr.bib_rec.label:5676 field.ahopl.bib_rec.label:5824
162 #: field.alhr.bib_rec.label:5907 field.combahr.bib_rec.label:5990
163 #: field.aahr.bib_rec.label:6049
164 msgid "Bib Record link"
165 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
167 #: field.ahn.method.label:4689
168 msgid "Notification Method"
169 msgstr "Ilmoitustapa"
171 #: field.asc.sip_field.label:6222 field.actsc.sip_field.label:6281
175 #: class.abaafm.label:2575
176 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
177 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
179 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:445
183 #: class.mrs.label:1042
184 msgid "Record Sort Values"
187 #: field.rccc.call_number.label:10884
188 msgid "Call Number Link"
189 msgstr "Hyllypaikan linkki"
191 #: field.circ.checkin_lib.label:4141 field.combcirc.checkin_lib.label:4214
192 #: field.acirc.checkin_lib.label:4303 field.rodcirc.checkin_lib.label:11164
193 msgid "Check In Library"
194 msgstr "Palautuskirjasto"
196 #: class.citm.label:5388
197 msgid "Item Type Map"
198 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
200 #: field.uvuv.attempt.label:10470
204 #: field.ccmw.id.label:1794
205 msgid "Circ Weights ID"
206 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
208 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10940
209 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
210 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
212 #: class.aous.label:3549
213 msgid "Organizational Unit Setting"
214 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
216 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5842
217 msgid "User Alias or First Given Name"
218 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
220 #: field.aufh.fail_time.label:7028
221 msgid "Retargeting Date/Time"
222 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
224 #: field.ssr.deleted.label:5522 field.rocit.deleted.label:11243
228 #: field.cfg.members.label:11529
229 msgid "Group Members"
230 msgstr "Ryhmän jäsenet"
232 #: field.mcrp.payment_ts.label:6347 field.mwp.payment_ts.label:6628
233 #: field.mgp.payment_ts.label:6653 field.mckp.payment_ts.label:6748
234 msgid "Payment Timestamp"
235 msgstr "Maksun aikaleima"
237 #: field.aou.attr_vals.label:6111
238 msgid "Attribute Values"
239 msgstr "Määritearvot"
241 #: field.vii.record.label:364
242 msgid "Import Record"
245 #: field.bra.valid_values.label:4471
247 msgstr "Kelvolliset arvot"
249 #: field.sstr.items.label:5036 field.siss.items.label:5105
253 #: field.ac.active.label:6240
255 msgstr "OnAktiivinen?"
257 #: field.au.other_phone.label:3345
261 #: field.actsced.id.label:6558
262 msgid "Default Entry ID"
263 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
265 #: class.acqfdeb.label:8064
266 msgid "Debit From Fund"
267 msgstr "Veloitus tililtä"
269 #: field.rxpt.total.label:9276
270 msgid "Total Paid Amount"
271 msgstr "Maksettu yhteensä"
273 #: field.au.family_name.label:3333 field.stgu.family_name.label:9562
277 #: field.uvu.page.label:10388
281 #: class.mous.label:3008
282 msgid "Open User Summary"
283 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
285 #: field.au.stat_cat_entries.label:3315
286 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5173
287 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6810
288 msgid "Statistical Category Entries"
289 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
291 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
292 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:463
293 #: field.vaq.owner.label:605 field.cmrcfld.owner.label:910
294 #: field.cmrcsubfld.owner.label:937 field.cracct.owner.label:1165
295 #: field.are.owner.label:2608 field.bre.owner.label:3065
296 #: field.chdd.owner.label:3233 field.aal.owner.label:3960
297 #: field.auss.owner.label:3991 field.acqpro.owner.label:7649
298 #: field.acqfs.owner.label:7995 field.acqpl.owner.label:8434
299 #: field.acqpo.owner.label:8482 field.acqpoh.owner.label:8530
300 #: field.acqedi.owner.label:8959 field.afs.owner.label:9642
301 #: field.cbc.org_unit.label:11456
305 #: field.bresv.current_resource.label:4570
306 msgid "Current Resource"
307 msgstr "Nykyinen aineisto"
309 #: class.acqfcb.label:8214
310 msgid "Fund Combined Balance"
311 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
313 #: field.ahr.holdable_formats.label:5658
314 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5806
315 #: field.alhr.holdable_formats.label:5891
316 #: field.combahr.holdable_formats.label:5973
317 #: field.aahr.holdable_formats.label:6032
318 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
319 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
321 #: class.acqie.label:7750 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8074
322 msgid "Invoice Entry"
323 msgstr "Laskukirjaus"
325 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:3870
326 #: field.acplgm.lgroup.label:4772
330 #: field.au.ident_type2.label:3338
331 msgid "Secondary Identification Type"
332 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
334 #: field.actscsf.name.label:6259 field.ascsf.name.label:7321
338 #: field.auoi.staff.label:812
340 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
342 #: field.rsr.uniform_title.label:9207
343 msgid "Uniform Title (normalized)"
344 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
346 #: field.sasum.generated_coverage.label:5268
347 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5293
348 #: field.sssum.generated_coverage.label:5320
349 #: field.sisum.generated_coverage.label:5347
350 msgid "Generated Coverage"
351 msgstr "Luotu kattavuus"
353 #: class.mdp.label:7252
354 msgid "Payments: Desk"
355 msgstr "Maksut: Tiski"
357 #: field.qrc.column_type.label:9905
359 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
361 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5838
362 msgid "User Second Given Name"
363 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
365 #: field.aou.shortname.label:6091
366 msgid "Short (Policy) Name"
367 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
369 #: field.acn.deleted.label:2938 field.au.deleted.label:3360
370 #: field.sre.deleted.label:4839 field.sunit.deleted.label:5145
371 #: field.acp.deleted.label:6781
375 #: field.mg.xact_finish.label:6473
376 msgid "Transaction Finish Timestamp"
377 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
379 #: field.cmc.c_weight.label:2762
383 #: class.actsced.label:6556
384 msgid "User Stat Cat Default Entry"
385 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
387 #: field.mb.billing_ts.label:7424
388 msgid "Billing Timestamp"
389 msgstr "Laskun aikaleima"
391 #: field.acqscl.item.label:9478
393 msgstr "Kausijulkaisunide"
395 #: field.afs.id.label:9641 field.afscv.fieldset.label:9663
397 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
399 #: field.aufh.circ_lib.label:7026
400 msgid "Non-fulfilling Library"
401 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
403 #: field.acqlia.id.label:8775
404 msgid "Attribute Value ID"
405 msgstr "Määritysarvon tunnus"
407 #: class.ahcm.label:4673
408 msgid "Hold Copy Map"
409 msgstr "Varauksen nidekartta"
411 #: class.arn.label:4033
412 msgid "Authority Record Note"
413 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
415 #: class.rocit.label:11214
416 msgid "Classic Item List"
417 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
419 #: field.aba.sorter.label:2555
420 msgid "Sorter Attribute"
421 msgstr "Lajittelijan määrite"
423 #: field.ccls.depth.label:1982
425 msgstr "Vähimmäissyvyys"
427 #: field.acqpon.value.label:8567
429 msgstr "Äänestysarvo"
431 #: field.vii.definition.label:365
432 msgid "Attribute Definition"
433 msgstr "Määritteen määritelmä"
435 #: class.acqcl.label:9446
439 #: class.cbt.label:7518 field.rmocbbol.billing_type.label:11267
440 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11292
441 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11320
445 #: field.atul.event_def.label:1531
446 msgid "Event Definition ID"
447 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
449 #: field.atul.add_time.label:1532
450 msgid "Event Add Time"
451 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
453 #: class.rrf.label:9064
454 msgid "Report Folder"
455 msgstr "Raporttikansio"
457 #: field.jub.lineitem_notes.label:8653
458 msgid "Line Item Notes"
459 msgstr "Nimikeilmoitukset"
461 #: field.ahtc.hold.label:7391
462 msgid "Hold requiring Transit"
463 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
465 #: field.aout.name.label:6420
469 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:10750
470 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
473 #: field.bre.metarecord.label:3067 class.mmr.label:3606
474 #: field.rsr.metarecord.label:9201
478 #: field.ahr.cancel_time.label:5672 field.ahopl.cancel_time.label:5820
479 #: field.alhr.cancel_time.label:5903 field.combahr.cancel_time.label:5989
480 #: field.aahr.cancel_time.label:6048
481 msgid "Hold Cancel Date/Time"
482 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
484 #: class.acsaf.label:2456
485 msgid "Authority Control Set Authority Field"
486 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
488 #: class.acqcle.label:9458
490 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
492 #: class.xcol.label:10016
493 msgid "Column Expression"
494 msgstr "Sarakelauseke"
496 #: field.crad.format.label:966 field.cza.format.label:1215
497 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2787
501 #: class.aiit.label:1603
502 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
503 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
505 #: field.au.usrname.label:3355
506 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
507 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
509 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:425
510 #: field.circ.circ_lib.label:4144 field.combcirc.circ_lib.label:4217
511 #: field.acirc.circ_lib.label:4306 field.sunit.circ_lib.label:5138
512 #: field.acp.circ_lib.label:6774 field.ancc.circ_lib.label:6993
513 #: field.aufhl.circ_lib.label:9675 field.aufhil.circ_lib.label:9697
514 #: field.aufhol.circ_lib.label:9727 field.rodcirc.circ_lib.label:11167
515 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:11290 field.rmobbcol.circ_lib.label:11304
516 msgid "Circulating Library"
517 msgstr "Lainaava kirjasto"
519 #: field.afs.scheduled_time.label:9646
520 msgid "Scheduled Time"
521 msgstr "Aikataulutettu aika"
523 #: field.vmsp.heading.label:751
524 msgid "Authority Heading"
527 #: field.auri.call_number_maps.label:2982
528 msgid "Call Number Maps"
529 msgstr "Hyllypaikkakartat"
531 #: class.acnn.label:4003
532 msgid "Call Number Note"
533 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
535 #: field.qdt.is_numeric.label:9774
539 #: class.cmfpm.label:10195
540 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
541 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
543 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1924 field.circ.max_fine_rule.label:4153
544 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:4226
545 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4315 class.crmf.label:6923
546 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11176
547 msgid "Max Fine Rule"
548 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
550 #: field.cfgm.max_depth.label:11549
554 #: field.cuat.ewhat.label:3414
556 msgstr "Tapahtumatyyppi"
558 #: class.chmm.label:1848
559 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
560 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
562 #: field.bre.subject_field_entries.label:3071
563 msgid "Indexed Subject Field Entries"
564 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
566 #: class.acpl.label:4715
567 msgid "Copy/Shelving Location"
568 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
570 #: field.acqofscred.sort_date.label:8054
572 msgstr "Lajittelupäiväys"
574 #: field.asvr.response_group_id.label:2381
575 msgid "Response Group ID"
576 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
578 #: class.aus.label:2289
580 msgstr "Käyttäjäasetus"
582 #: class.actscecm.label:7062
583 msgid "User Statistical Category Entry"
584 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
586 #: field.aoa.san.label:5569 field.acqpro.san.label:7654
590 #: field.rp.require_horizon.label:277
591 msgid "Require Horizon"
594 #: class.ccls.label:1976
595 msgid "Circulation Limit Set"
596 msgstr "Lainausrajan asetus"
598 #: class.asc.label:6215
599 msgid "Asset Statistical Category"
600 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
602 #: field.ahopl.usr_alias.label:5845
604 msgstr "Käyttäjän alias"
606 #: class.jub.label:8630 field.acqlin.lineitem.label:8756
610 #: field.cracct.path.label:1164 field.acqedi.path.label:8958
611 #: field.uvu.path.label:10387
615 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:439
617 msgstr "Julkinen ilmoitus"
619 #: field.acplg.top.label:4753
620 msgid "Display Above Orgs"
621 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
623 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10945
624 msgid "User Home Library Name"
625 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
627 #: field.au.credit_forward_balance.label:3327
628 msgid "User Credit Balance"
629 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
631 #: field.acqclet.id.label:9427
632 msgid "Claim Event Type ID"
633 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
635 #: field.scap.enum_5.label:4878
639 #: class.mcrp.label:6340
640 msgid "House Credit Payment"
641 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
643 #: field.czifm.id.label:1236 field.cmcts.id.label:10816
644 #: field.cmfts.id.label:10841
648 #: field.ahr.eligible_copies.label:5677 field.ahopl.eligible_copies.label:5825
649 #: field.alhr.eligible_copies.label:5908
650 msgid "Eligible Copies"
651 msgstr "Kelvolliset niteet"
653 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2003 field.cclscmm.limit_set.label:2030
654 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2055 field.cclsgm.limit_set.label:2081
656 msgstr "Rajan asetus"
658 #: class.bmp.label:3147 field.acp.parts.label:6811
659 msgid "Monograph Parts"
660 msgstr "Monografian osat"
662 #: field.brav.valid_value.label:4495
664 msgstr "Kelvollinen arvo"
666 #: field.rhrr.target.label:9251
668 msgstr "Varauksen kohde"
670 #: field.asvr.effective_date.label:2378
671 msgid "Effective Answer Date/Time"
672 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
674 #: field.ahr.capture_time.label:5650 field.ahopl.capture_time.label:5798
675 #: field.alhr.capture_time.label:5883 field.combahr.capture_time.label:5965
676 #: field.aahr.capture_time.label:6024
677 msgid "Capture Date/Time"
678 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
680 #: field.acqpl.id.label:8433
681 msgid "Selection List ID"
682 msgstr "Valintalistan tunnus"
684 #: class.pupm.label:7132
685 msgid "User Permission Map"
686 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
688 #: class.auricnm.label:2990
689 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
690 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
692 #: field.acqfap.percent.label:8411
696 #: field.ccvm.search_label.label:1137
700 #: field.sunit.loan_duration.label:5155 field.acp.loan_duration.label:6792
701 #: field.act.loan_duration.label:6870
702 msgid "Loan Duration"
705 #: field.vbq.queue_type.label:466 field.vaq.queue_type.label:608
706 #: field.mrd.item_type.label:3827 field.aua.address_type.label:3937
707 #: field.scap.type.label:4868 field.mb.btype.label:7432
708 #: field.acqpca.address_type.label:7897 field.acqlia.attr_type.label:8777
709 #: field.qbv.type.label:9823 field.bmpc.ptype.label:10182
713 #: class.acplg.label:4746
714 msgid "Copy/Shelving Location Group"
715 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
717 #: field.cracct.username.label:1161 field.acqedi.username.label:8955
719 msgstr "Käyttäjätunnus"
721 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10893
722 msgid "Legacy CAT1 Link"
723 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
725 #: class.ccnbn.label:6205
726 msgid "Call Number Bucket Note"
727 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
729 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8356
730 msgid "Total Allocated"
731 msgstr "Varattu yhteensä"
733 #: field.cmcts.index_lang.label:10821 field.cmfts.index_lang.label:10846
734 msgid "Index Language"
735 msgstr "Indeksin kieli"
737 #: field.cbho.rtime.label:2819
738 msgid "Hold Request Time"
739 msgstr "Varauspyynnön aika"
741 #: field.ahn.hold.label:4687 field.aufh.hold.label:7029
745 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
747 msgstr "Tapahtumatunnus"
749 #: field.mcrp.xact.label:6348 field.mb.xact.label:7431
751 msgstr "Maksutapahtuma"
753 #: field.acqafsb.amount.label:8264
754 msgid "Total Spent Balance"
755 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
757 #: class.ccbi.label:2408
758 msgid "Copy Bucket Item"
759 msgstr "Nidesiilon nide"
761 #: field.acqpo.order_date.label:8490 field.acqpoh.order_date.label:8538
765 #: field.sunit.fine_level.label:5153 field.acp.fine_level.label:6789
766 #: field.act.fine_level.label:6871
770 #: field.cbho.pprox.label:2811
771 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
772 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
774 #: field.sdist.streams.label:4968
776 msgstr "Jakelukanavat"
778 #: field.pgt.application_perm.label:6948
779 msgid "Required Permission"
780 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
782 #: field.sunit.status_changed_time.label:5161
783 #: field.acp.status_changed_time.label:6798
784 msgid "Copy Status Changed Time"
785 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
787 #: field.sunit.mint_condition.label:5162 field.ahr.mint_condition.label:5684
788 #: field.ahopl.mint_condition.label:5832 field.alhr.mint_condition.label:5915
789 #: field.combahr.mint_condition.label:5997
790 #: field.aahr.mint_condition.label:6056 field.acp.mint_condition.label:6799
791 msgid "Is Mint Condition"
792 msgstr "Hyväkuntoinen"
794 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10898
795 msgid "Dewey Block - Hundreds"
796 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
798 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5844
799 msgid "User Alias or Display Name"
800 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
802 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
803 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1913
804 #: field.rccc.item_form.label:10879
808 #: field.cmfinm.pos.label:866 field.crainm.pos.label:1113
809 msgid "Order of Application"
810 msgstr "Sovellusjärjestys"
812 #: field.ssr.visible.label:5521
816 #: field.atev.error_output.label:1445
818 msgstr "Virhetulostus"
820 #: field.circ.id.label:4151 field.combcirc.id.label:4224
821 #: field.acirc.id.label:4313 field.rodcirc.id.label:11174
823 msgstr "Lainaustunnus"
825 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
826 #: field.ccmm.active.label:1904 field.scap.active.label:4872
827 #: field.cmcts.active.label:10819 field.cmfts.active.label:10844
831 #: class.ascecm.label:5370
832 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
833 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
835 #: field.aws.toolbars.label:1568
837 msgstr "Työkalupalkit"
839 #: field.atev.add_time.label:1437
843 #: field.auch.due_date.label:4389 field.rocit.due_date.label:11247
847 #: field.cmc.buoyant.label:2757
851 #: field.asvq.responses.label:2124 field.asv.responses.label:5530
855 #: field.atul.perm_lib.label:1545
856 msgid "Permission Context"
857 msgstr "Oikeuskonteksti"
859 #: class.cfgm.label:11543
860 msgid "Floating Group Members"
861 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
863 #: field.acpl.circulate.label:4717
864 msgid "Can Circulate?"
865 msgstr "Lainattavissa?"
867 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5169
868 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6803
869 msgid "Stat-Cat entry maps"
870 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
872 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
873 msgid "Popularity Parameter"
876 #: class.bravm.label:4602 field.bravm.id.label:4604
877 msgid "Reservation Attribute Value Map"
878 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
880 #: field.atcol.module.label:1300 field.atval.module.label:1308
881 #: field.atreact.module.label:1324 field.atclean.module.label:1340
883 msgstr "Moduulin nimi"
885 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8499
886 msgid "Amount Estimated"
889 #: class.ccnbin.label:4637
890 msgid "Call Number Bucket Item Note"
891 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
893 #: field.acplg.location_maps.label:4754
894 msgid "Copy Location Mappings"
895 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
897 #: field.vqbr.create_time.label:507 field.vqar.create_time.label:628
898 #: field.acqfdeb.create_time.label:8073 field.acqfa.create_time.label:8380
899 #: field.acqfap.create_time.label:8414 field.acqpoh.create_time.label:8534
900 #: field.acqlih.create_time.label:8699 field.acqdfa.create_time.label:9364
901 #: field.uvs.create_time.label:10275 field.cfdfs.create_time.label:10535
905 #: class.coustl.label:11478
906 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
907 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
909 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
910 msgid "Statistical Popularity Badge"
913 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4253
914 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4341
915 #: field.combahr.usr_birth_year.label:5984
916 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6043
917 msgid "Patron Birth Year"
918 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
920 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2353 class.ahtc.label:7386
921 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11100
923 msgstr "Varauksen kuljetus"
925 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
926 msgid "Last Stop Fines Time"
927 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
929 #: field.aur.need_before.label:7567
930 msgid "Need Before Date/Time"
931 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
933 #: class.afscv.label:9660
934 msgid "Fieldset Column Value"
935 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
937 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5483
938 msgid "Proximity Adjustment"
939 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
941 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
942 msgid "SIP2 Media Type"
943 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
945 #: field.vqbrad.code.label:543 field.vqarad.code.label:660
946 #: field.cmrcfmt.code.label:885 field.ccvm.code.label:1133
947 #: field.cza.code.label:1214 field.ccm.code.label:1585
948 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
949 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
950 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
951 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2553
952 #: field.acqpro.code.label:7651 field.acqipm.code.label:7701
953 #: field.acqfs.code.label:7997 field.acqf.code.label:8106
954 #: field.acqfsum.code.label:8348 field.acqliat.code.label:8736
955 #: field.acqliad.code.label:8825 field.acqlimad.code.label:8840
956 #: field.acqligad.code.label:8860 field.acqliuad.code.label:8870
957 #: field.acqlipad.code.label:8883 field.acqlilad.code.label:8943
958 #: field.acqclt.code.label:9409 field.acqclet.code.label:9429
959 #: field.cmrtm.code.label:10556
963 #: class.cubi.label:6569
964 msgid "User Bucket Item"
965 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
967 #: field.circ.due_date.label:4147 field.combcirc.due_date.label:4220
968 #: field.acirc.due_date.label:4309 field.rodcirc.due_date.label:11170
969 msgid "Due Date/Time"
970 msgstr "Eräpäivä/-aika"
972 #: class.acqafsb.label:8261
973 msgid "All Fund Spent Balance"
974 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
976 #: class.acqafst.label:8251
977 msgid "All Fund Spent Total"
978 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
980 #: field.aur.holdable_formats.label:7561
981 msgid "Holdable Formats"
982 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
984 #: field.atevparam.id.label:1459
988 #: field.acqpo.id.label:8481 field.acqpoh.id.label:8529
989 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11438
990 msgid "Purchase Order ID"
991 msgstr "Tilauksen tunnus"
993 #: field.sunit.age_protect.label:5133 field.acp.age_protect.label:6769
994 msgid "Age Hold Protection"
995 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
997 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:514
998 #: field.vqar.error_detail.label:634
999 msgid "Import Error Detail"
1000 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1002 #: class.sunit.label:5130 field.sitem.unit.label:5211
1006 #: class.cst.label:3001 class.csp.label:3847
1007 #: field.ausp.standing_penalty.label:3915
1008 msgid "Standing Penalty"
1009 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1011 #: class.rhcrpbapd.label:10711
1012 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1015 #: field.circ.checkin_staff.label:4142 field.combcirc.checkin_staff.label:4215
1016 #: field.acirc.checkin_staff.label:4304
1017 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11165
1018 msgid "Check In Staff"
1019 msgstr "Palautushenkilökunta"
1021 #: field.mdp.cash_drawer.label:7261
1023 msgstr "Käteislaatikko"
1025 #: field.acnc.field.label:2887
1026 msgid "Call number fields"
1027 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1029 #: field.acqf.spent_total.label:8119
1031 msgstr "Käytetty yhteensä"
1033 #: class.cza.label:1208 field.czifm.z3950_attr.label:1240
1034 msgid "Z39.50 Attribute"
1035 msgstr "Z39.50-määrite"
1037 #: field.mbtslv.billing_location.label:2193
1038 #: field.mg.billing_location.label:6469
1039 msgid "Billing Location"
1040 msgstr "Laskutustoimipiste"
1042 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2004
1044 msgstr "Raukeaminen"
1046 #: class.srlu.label:5060
1047 msgid "Routing List User"
1048 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1050 #: field.mrd.pub_status.label:3829
1052 msgstr "Julkaisun tila"
1054 #: field.rb.importance_interval.label:305
1055 msgid "Importance Interval"
1058 #: field.aufhmxl.max.label:9709
1060 msgstr "Enimmäiskierto"
1062 #: field.atev.async_output.label:1446
1063 msgid "Asynchronous Output"
1064 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1066 #: class.ccnbt.label:1653
1067 msgid "Call Number Bucket Type"
1068 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1070 #: field.mckp.cash_drawer.label:6744
1071 msgid "Workstation link"
1072 msgstr "Työaseman linkki"
1074 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4236
1075 #: field.acirc.usr_post_code.label:4325 field.combahr.usr_post_code.label:5981
1076 #: field.aahr.usr_post_code.label:6040
1078 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1080 #: field.rxbt.unvoided.label:9263
1081 msgid "Unvoided Billing Amount"
1082 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1084 #: field.circ.billable_transaction.label:4173
1085 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4246
1086 #: field.acirc.billable_transaction.label:4335
1087 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11190
1088 msgid "Base Transaction"
1089 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1091 #: class.acqlin.label:8753
1092 msgid "Line Item Note"
1093 msgstr "Nimikeilmoitus"
1095 #: field.cnct.in_house.label:6396
1097 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1099 #: field.au.card.label:3323
1100 msgid "Current Library Card"
1101 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1103 #: field.acpn.creator.label:3564
1104 msgid "Note Creator"
1105 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1107 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11051
1108 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11072
1109 msgid "Estimated Amount"
1110 msgstr "Arvioitu summa"
1112 #: field.ath.passive.label:1285
1114 msgstr "Passiivinen"
1116 #: field.acp.last_circ.label:6808 field.rlc.last_circ.label:10790
1117 msgid "Last Circulation Date"
1118 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1120 #: field.brt.resources.label:4411 field.aou.resources.label:6109
1124 #: class.ash.label:2657
1125 msgid "Authority Simple Heading"
1126 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1128 #: field.sstr.routing_label.label:5035
1129 msgid "Routing Label"
1130 msgstr "Kuljetusosoite"
1132 #: class.acpm.label:3167
1133 msgid "Copy Monograph Part Map"
1134 msgstr "Monografian osakartta"
1136 #: field.circ.target_copy.label:4162 field.combcirc.target_copy.label:4235
1137 #: field.acirc.target_copy.label:4324 field.auch.target_copy.label:4387
1138 #: field.rodcirc.target_copy.label:11184
1139 msgid "Circulating Item"
1140 msgstr "Lainattava nide"
1142 #: class.cubt.label:1729
1143 msgid "User Bucket Type"
1144 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1146 #: field.atul.template_output.label:1540
1147 msgid "Event Template Output"
1148 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1150 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1903
1154 #: field.acs.id.label:2436
1155 msgid "Control Set ID"
1156 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1158 #: field.act.age_protect.label:6872
1160 msgstr "Aikarajoite"
1162 #: field.cracct.account.label:1163 field.acqedi.account.label:8957
1166 #: field.acqf.debits.label:8114
1168 msgstr "Veloitettavat"
1170 #: class.ccbin.label:2423
1171 msgid "Copy Bucket Item Note"
1172 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1174 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5839
1175 msgid "User Family Name"
1178 #: field.atc.prev_dest.label:2350
1179 msgid "Prev Destination"
1180 msgstr "Edellinen kohde"
1182 #: class.acnc.label:2882
1183 msgid "Call number classification scheme"
1184 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1186 #: class.aufh.label:7024
1187 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1188 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1190 #: field.acp.holds_count.label:6815
1194 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:10693
1195 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1196 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1198 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5841
1202 #: field.ahr.behind_desk.label:5688 field.ahopl.behind_desk.label:5850
1203 #: field.alhr.behind_desk.label:5919 field.combahr.behind_desk.label:6000
1205 msgstr "Tiskin takana"
1207 #: field.rsr.series_statement.label:9212
1208 msgid "Series Statement (normalized)"
1209 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1211 #: class.rccbs.label:10936
1212 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1213 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1215 #: field.artc.prev_hop.label:7359 field.ahtc.prev_hop.label:7394
1216 msgid "Previous Stop"
1217 msgstr "Edellinen pysäytys"
1219 #: field.rrbs.badge.label:251
1223 #: field.acqpa.address_type.label:7832
1224 msgid "Address Type"
1225 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1227 #: field.ahr.cut_in_line.label:5683 field.ahopl.cut_in_line.label:5831
1228 #: field.alhr.cut_in_line.label:5914 field.combahr.cut_in_line.label:5996
1229 #: field.aahr.cut_in_line.label:6055
1230 msgid "Top of Queue"
1231 msgstr "Jonon edelle"
1233 #: field.czs.auth.label:1190
1237 #: field.auact.event_time.label:3435
1239 msgstr "Tapahtuma-aika"
1241 #: field.acn.editor.label:2940 field.bre.editor.label:3056
1242 #: field.sunit.editor.label:5152 field.acp.editor.label:6788
1243 msgid "Last Editing User"
1244 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1246 #: field.aou.settings.label:6099
1250 #: field.acqafet.amount.label:8244
1251 msgid "Total Encumbered Amount"
1252 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1254 #: field.aouctn.tree.label:6168
1258 #: field.vbm.match_score.label:586 field.vam.match_score.label:703
1260 msgstr "Osuvuuspisteet"
1262 #: field.vqbr.queue.label:510 field.vqar.queue.label:631
1266 #: field.vbm.queued_record.label:583 field.vam.queued_record.label:700
1267 msgid "Queued Record"
1268 msgstr "Tietue jonossa"
1270 #: class.acqpoh.label:8524
1271 msgid "Purchase Order History"
1272 msgstr "Tilaushistoria"
1274 #: class.crahp.label:6906
1275 msgid "Age Hold Protection Rule"
1276 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1278 #: field.aou.workstations.label:6102
1279 msgid "Workstations"
1282 #: field.aur.article_title.label:7573
1283 msgid "Article Title"
1284 msgstr "Artikkelin nimeke"
1286 #: field.au.hold_requests.label:3311
1287 msgid "All Hold Requests"
1288 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1290 #: field.au.master_account.label:3343
1291 msgid "Is Group Lead Account"
1292 msgstr "Ryhmän päätili"
1294 #: field.ahr.frozen.label:5678 field.ahopl.frozen.label:5826
1295 #: field.alhr.frozen.label:5909 field.combahr.frozen.label:5991
1296 #: field.aahr.frozen.label:6050
1297 msgid "Currently Frozen"
1298 msgstr "Jäädytettynä"
1300 #: field.acqpca.contact.label:7906
1302 msgstr "Yhteydenotto"
1304 #: class.puwoum.label:7121
1305 msgid "User Work Org Unit Map"
1306 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1308 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1309 msgid "Last Checkin Workstation"
1310 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1312 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:444
1313 msgid "Stat Cat Data"
1316 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1317 #: field.ccmm.org_unit.label:1905 field.pgpt.org_unit.label:3873
1318 #: field.ausp.org_unit.label:3916 field.acplo.org.label:4799
1319 #: field.aouctn.org_unit.label:6169 field.cbt.owner.label:7522
1320 #: field.acqf.org.label:8102 field.acqfsum.org.label:8344
1321 #: field.acqfap.org.label:8409 field.acqpl.org_unit.label:8435
1322 #: field.acqclt.org_unit.label:9408 field.acqclet.org_unit.label:9428
1323 #: field.acqclp.org_unit.label:9505 field.cfgm.org_unit.label:11547
1325 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1327 #: class.ahopl.label:5714
1328 msgid "Hold On Pull List"
1329 msgstr "Varaus varauslistassa"
1331 #: class.mkfe.label:3732
1332 msgid "Keyword Field Entry"
1333 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1335 #: class.asvq.label:2121
1336 msgid "User Survey Question"
1337 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1339 #: class.mfae.label:3661
1340 msgid "Combined Facet Entry"
1341 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1343 #: field.circ.phone_renewal.label:4155 field.combcirc.phone_renewal.label:4228
1344 #: field.acirc.phone_renewal.label:4317
1345 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11178
1346 msgid "Phone Renewal"
1347 msgstr "Puhelinuusinta"
1349 #: field.cuat.transient.label:3419
1351 msgstr "Väliaikainen"
1353 #: class.siss.label:5091 field.sitem.issuance.label:5209
1354 #: field.smhc.issuance.label:5278
1358 #: class.mife.label:7038
1359 msgid "Identifier Field Entry"
1360 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1362 #: field.acqlia.definition.label:8780
1366 #: class.sra.label:5418
1367 msgid "Relevance Adjustment"
1368 msgstr "Relevanssisäätö"
1370 #: field.aur.article_pages.label:7574
1371 msgid "Article Pages"
1372 msgstr "Artikkelisivut"
1374 #: field.cmf.facet_field.label:2789
1376 msgstr "Fasettikenttä"
1378 #: field.sre.edit_date.label:4840
1380 msgstr "Muokkauspäivä"
1382 #: field.acqlid.claims.label:8806
1384 msgstr "Reklamaatiot"
1386 #: class.ppl.label:3634
1387 msgid "Permission List"
1388 msgstr "Oikeusluettelo"
1390 #: field.atevdef.hook.label:1389 field.atul.hook.label:1527
1394 #: field.bmpc.id.label:10181
1396 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1398 #: class.acqinv.label:7714 field.acqie.invoice.label:7753
1399 #: field.acqii.invoice.label:7790
1403 #: field.atenv.path.label:1358
1405 msgstr "Kentän polku"
1407 #: class.rlcd.label:10568
1408 msgid "Last Copy Delete Time"
1409 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1411 #: field.mbp.accepting_usr.label:7204 field.mdp.accepting_usr.label:7260
1412 msgid "Accepting User"
1413 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1415 #: class.qrc.label:9899
1416 msgid "Record Column"
1417 msgstr "Tietuesarake"
1419 #: field.acqinv.inv_type.label:7722
1420 msgid "Invoice Type"
1421 msgstr "Laskutyyppi"
1423 #: field.acqpro.fax_phone.label:7661 field.acqpa.fax_phone.label:7843
1424 #: field.acqpca.fax_phone.label:7908
1426 msgstr "Faksinumero"
1428 #: class.bmpc.label:10179
1429 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1430 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1432 #: field.acqinv.payment_method.label:7725
1433 msgid "Payment Method"
1436 #: class.afs.label:9639
1438 msgstr "Kenttäjoukko"
1440 #: field.rmsr.pubdate.label:9165 field.rssr.pubdate.label:9189
1441 #: field.rsr.pubdate.label:9210
1442 msgid "Publication Year (normalized)"
1443 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1445 #: field.uvs.attempts.label:10278
1446 msgid "Verification Attempts"
1447 msgstr "Tarkistuskerrat"
1449 #: field.scap.enum_1.label:4874
1453 #: field.scap.enum_3.label:4876
1457 #: field.scap.enum_2.label:4875
1461 #: field.asva.answer.label:6968
1463 msgstr "Vastausteksti"
1465 #: field.scap.enum_4.label:4877
1469 #: field.scap.enum_6.label:4879
1473 #: field.vqbr.id.label:506 field.vqar.id.label:627
1474 #: field.mravl.source.label:1063 field.mraf.id.label:1078
1475 #: field.mra.id.label:1094 field.bre.id.label:3058 field.aufh.id.label:7030
1476 #: field.rmsr.id.label:9157 field.rssr.id.label:9181 field.rsr.id.label:9200
1477 #: field.rlcd.id.label:10582 field.rhcrpb.id.label:10645
1478 #: field.rhcrpbap.id.label:10691 field.rhcrpbapd.id.label:10747
1480 msgstr "Tietueen tunnus"
1482 #: field.siss.holding_link_id.label:5104
1483 msgid "Holding Link ID"
1484 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1486 #: field.sdist.index_summary.label:4972 class.sisum.label:5343
1487 msgid "Index Issue Summary"
1488 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1490 #: field.bre.attrs.label:3080
1491 msgid "SVF Attributes"
1492 msgstr "SVF-määritteet"
1494 #: field.au.email.label:3330 field.aou.email.label:6092
1495 #: field.stgu.email.label:9557
1496 msgid "Email Address"
1497 msgstr "Sähköpostiosoite"
1499 #: class.xbool.label:9970
1500 msgid "Boolean Expression"
1501 msgstr "Boolean-lauseke"
1503 #: field.mrd.audience.label:3818
1507 #: class.xstr.label:10152
1508 msgid "String Expression"
1509 msgstr "Merkkijonolauseke"
1511 #: class.acrlid.label:10983
1512 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1513 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1515 #: field.acqdf.name.label:9305
1516 msgid "Formula Name"
1517 msgstr "Kaavan nimi"
1519 #: field.circ.usr.label:4163 field.combcirc.usr.label:4243
1520 #: field.ancc.patron.label:6997 field.rodcirc.usr.label:11185
1524 #: field.mb.adjustments.label:7433
1528 #: field.cmfpm.length.label:10202 field.cmpcsm.length.label:10232
1529 #: field.cbc.length.label:11459
1533 #: field.au.cards.label:3309
1534 msgid "All Library Cards"
1535 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1537 #: field.sitem.shadowed.label:5217
1539 msgstr "Varjostettu?"
1541 #: field.qfpd.id.label:9808
1542 msgid "Function Param Def ID"
1543 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1545 #: class.amtr.label:156
1546 msgid "Matrix Test Result"
1547 msgstr "Matriisitestin tulos"
1549 #: field.rccbs.patron_zip.label:10969
1550 msgid "User ZIP Code"
1551 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1553 #: class.vms.label:719
1554 msgid "Record Matching Definition Set"
1555 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1557 #: field.mrd.cat_form.label:3820
1559 msgstr "Luettelointilomake"
1561 #: field.qfs.id.label:9796
1562 msgid "Function Signature ID"
1563 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1565 #: field.atc.dest.label:2344 field.iatc.dest.label:11092
1569 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5836
1570 msgid "Copy Location Sort Order"
1571 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1573 #: class.mfp.label:3771
1574 msgid "Forgive Payment"
1575 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1577 #: field.vqbr.imported_as.label:512 field.vqar.imported_as.label:632
1578 msgid "Final Target Record"
1579 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1581 #: field.rb.last_calc.label:315
1582 msgid "Last Refresh Time"
1585 #: field.acn.uris.label:2947
1587 msgstr "URI-osoitteet"
1589 #: class.acqfat.label:8146
1590 msgid "Fund Allocation Total"
1591 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1593 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11231
1594 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1595 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1597 #: class.svr.label:4816
1598 msgid "Serial Virtual Record"
1599 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1601 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1602 msgid "Range is from Owning Lib?"
1603 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1605 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11053
1606 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11074
1608 msgstr "Maksettu summa"
1610 #: field.acqii.inv_item_type.label:7793 field.acqpoi.inv_item_type.label:8598
1611 msgid "Invoice Item Type"
1612 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1614 #: field.stgsc.value.label:9623
1615 msgid "Stat Cat Value"
1616 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1618 #: field.acqftr.transfer_time.label:7938
1619 msgid "Transfer Time"
1622 #: class.mfr.label:3592
1623 msgid "Flattened MARC Fields"
1624 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1626 #: field.rp.require_importance.label:279
1627 msgid "Require Importance"
1630 #: class.acpn.label:3561
1632 msgstr "Nideilmoitus"
1634 #: field.cmc.a_weight.label:2760
1638 #: field.cbho.aprox.label:2813
1639 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1640 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1642 #: field.atc.persistant_transfer.label:2347
1643 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11095
1644 msgid "Is Persistent? (unused)"
1645 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1647 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6095 class.acqfc.label:7951
1648 msgid "Fiscal Calendar"
1649 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1651 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1652 msgid "Update Bib. Source"
1655 #: class.qseq.label:9757
1656 msgid "Query Sequence"
1659 #: field.qxp.operator.label:9843 field.xop.operator.label:10127
1660 #: field.xser.operator.label:10144
1662 msgstr "Operaattori"
1664 #: field.acqct.code.label:7610
1665 msgid "Currency Code"
1666 msgstr "Valuuttakoodi"
1668 #: class.coust.label:3523
1669 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1670 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1672 #: field.ancc.duedate.label:6999
1673 msgid "Virtual Due Date/Time"
1674 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1676 #: field.rb.src_filter.label:310
1677 msgid "Bib Source Filter"
1680 #: field.circ.unrecovered.label:4177 field.bresv.unrecovered.label:4551
1681 #: field.mbt.unrecovered.label:6515
1682 msgid "Unrecovered Debt"
1683 msgstr "Saamaton velka"
1685 #: class.auoi.label:808
1686 msgid "User Sharing Opt-in"
1687 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1689 #: field.aun.title.label:2251 field.acpn.title.label:3568
1691 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1693 #: field.cmcts.index_weight.label:10820 field.cmfts.index_weight.label:10845
1694 msgid "Index Weight"
1695 msgstr "Indeksin painotus"
1697 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4256
1698 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4344
1699 msgid "Copy Owning Library"
1700 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1702 #: field.aua.replaces.label:3949
1706 #: field.uvs.selectors.label:10277
1707 msgid "URL Selectors"
1708 msgstr "URL-valitsimet"
1710 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5848
1711 msgid "Is Staff Hold?"
1712 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1714 #: class.auml.label:2223
1715 msgid "User Message (Limited Access)"
1718 #: field.acqlisum.delay_count.label:11048
1719 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11069
1723 #: class.ancc.label:6991
1724 msgid "Non-cataloged Circulation"
1725 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1727 #: field.brav.id.label:4492
1728 msgid "Resource Attribute Value ID"
1729 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1731 #: field.siss.holding_code.label:5102
1732 msgid "Holding Code"
1733 msgstr "Kokoelmakoodi"
1735 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10888
1736 msgid "Patron Home Library Link"
1737 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1739 #: field.circ.billings.label:4171 field.combcirc.billings.label:4244
1740 #: field.acirc.billings.label:4333 field.rodcirc.billings.label:11188
1741 msgid "Transaction Billings"
1742 msgstr "Laskutustapahtumat"
1744 #: class.stgma.label:9585
1745 msgid "Mailing Address Stage"
1746 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1748 #: field.bra.id.label:4466
1749 msgid "Resource Attribute ID"
1750 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1752 #: field.crmf.is_percent.label:6928
1756 #: field.acqfy.calendar.label:7973
1760 #: class.acqligad.label:8857
1761 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1762 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1764 #: field.bresv.summary.label:4556 field.mbt.summary.label:6522
1765 msgid "Payment Summary"
1766 msgstr "Maksun yhteenveto"
1768 #: class.asfge.label:5618
1769 msgid "Search Filter Group Entry"
1770 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1772 #: class.bra.label:4464 field.brav.attr.label:4494
1773 #: field.bram.resource_attr.label:4519
1774 msgid "Resource Attribute"
1775 msgstr "Aineistomäärite"
1777 #: class.acqpro.label:7645 field.acqpron.provider.label:7685
1778 #: field.acqinv.provider.label:7718 field.acqpa.provider.label:7837
1779 #: field.acqpc.provider.label:7869 field.acqpo.provider.label:8485
1780 #: field.acqpoh.provider.label:8536 field.jub.provider.label:8636
1781 #: field.acqlih.provider.label:8695 field.acqlipad.provider.label:8886
1782 #: field.acqphsm.provider.label:8915 field.acqedi.provider.label:8961
1786 #: class.qbv.label:9819 field.qxp.bind_variable.label:9849
1787 #: field.xbind.bind_variable.label:9962
1788 msgid "Bind Variable"
1789 msgstr "Sido muuttuja"
1791 #: field.qseq.id.label:9759
1792 msgid "Query Seq ID"
1793 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1795 #: field.vqbr.matches.label:517 field.vqar.matches.label:637
1799 #: field.acqftr.transfer_user.label:7939
1800 msgid "Transfer User"
1801 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1803 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1908
1804 msgid "User Home Lib"
1805 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1807 #: field.ancc.id.label:6995
1808 msgid "Non-cat Circulation ID"
1809 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1811 #: field.vms.mtype.label:724
1812 msgid "Match Set Type"
1813 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1815 #: field.rp.func.label:276
1816 msgid "Population Function"
1819 #: field.bresv.xact_start.label:4550 field.mbt.xact_start.label:6514
1820 #: field.rccbs.xact_start.label:10951
1821 msgid "Transaction Start Date/Time"
1822 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1824 #: class.rmobbhol.label:11330
1825 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1827 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1829 #: class.qfr.label:9877
1830 msgid "From Relation"
1833 #: class.chddv.label:3248
1834 msgid "Hard Due Date Values"
1835 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1837 #: field.asvq.survey.label:2127 field.asvr.survey.label:2382
1838 #: class.asv.label:5527
1842 #: field.aus.id.label:2291
1844 msgstr "Asetustunnus"
1846 #: class.cub.label:6314
1848 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1850 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5146 field.acp.dummy_isbn.label:6782
1854 #: field.ath.key.label:1282
1856 msgstr "Koukkuavain"
1858 #: field.cmrcfld.marc_format.label:901 field.cmrcsubfld.marc_format.label:929
1862 #: field.acn.label.label:2942 field.ahopl.call_number_label.label:5846
1863 #: field.acqlid.cn_label.label:8795 field.rccc.call_number_label.label:10885
1864 msgid "Call Number Label"
1865 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1867 #: field.aua.county.label:3940 field.aal.county.label:3967
1868 #: field.acqpa.county.label:7835 field.acqpca.county.label:7900
1869 #: field.stgma.county.label:9593 field.stgba.county.label:9609
1873 #: field.acn.prefix.label:2950 field.cbc.prefix.label:11457
1877 #: field.ahrn.pub.label:5947
1881 #: field.jub.expected_recv_time.label:8642
1882 msgid "Expected Receive Date"
1883 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1885 #: field.aoupa.circ_mod.label:5480 field.act.circ_modifier.label:6879
1886 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8802 field.rccc.circ_modifier.label:10875
1887 #: field.rocit.circ_modifier.label:11226
1888 msgid "Circ Modifier"
1889 msgstr "Lainausmäärite"
1891 #: field.atul.update_time.label:1535
1892 msgid "Event Update Time"
1893 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1895 #: field.rsr.series_title.label:9211
1896 msgid "Series Title (normalized)"
1897 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1899 #: field.acqfcb.amount.label:8217
1900 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1901 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1903 #: field.actscsf.one_only.label:6260 field.ascsf.one_only.label:7322
1905 msgstr "Poissulkeva?"
1907 #: field.aufh.current_copy.label:7027
1908 msgid "Non-fulfilling Copy"
1909 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1911 #: field.qsq.type.label:9739
1913 msgstr "Kyselytyyppi"
1915 #: class.rof.label:9024
1916 msgid "Output Folder"
1917 msgstr "Tulostuskansio"
1919 #: field.stgu.row_id.label:9553 field.stgc.row_id.label:9577
1920 #: field.stgma.row_id.label:9587 field.stgba.row_id.label:9603
1921 #: field.stgsc.row_id.label:9619 field.stgs.row_id.label:9630
1925 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5099
1926 msgid "Caption/Pattern"
1927 msgstr "Ilmestymistiedot"
1929 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
1930 #: field.vie.description.label:490 field.vqbrad.description.label:544
1931 #: field.vqarad.description.label:661 field.cin.description.label:846
1932 #: field.cmrcfld.description.label:905 field.cmrcsubfld.description.label:933
1933 #: field.crad.description.label:957 field.ccvm.description.label:1135
1934 #: field.ath.description.label:1284 field.atcol.description.label:1301
1935 #: field.atval.description.label:1309 field.atreact.description.label:1325
1936 #: field.atclean.description.label:1341 field.ccm.description.label:1587
1937 #: field.cclg.description.label:1963 field.ccls.description.label:1984
1938 #: field.acs.description.label:2438 field.acsaf.description.label:2466
1939 #: field.at.description.label:2536 field.aba.description.label:2556
1940 #: field.cam.description.label:2854 field.cust.description.label:3503
1941 #: field.asv.description.label:5531 field.pgt.description.label:6943
1942 #: field.acqcr.description.label:8463 field.acqliat.description.label:8737
1943 #: field.acqliad.description.label:8826 field.acqlimad.description.label:8841
1944 #: field.acqligad.description.label:8861 field.acqliuad.description.label:8871
1945 #: field.acqlipad.description.label:8884 field.acqlilad.description.label:8944
1946 #: field.acqclt.description.label:9410 field.acqclet.description.label:9430
1947 #: field.acqclp.description.label:9507 field.qbv.description.label:9824
1948 #: field.cfdi.description.label:10511
1952 #: field.uvu.fragment.label:10390
1956 #: field.acqpl.entry_count.label:8440
1958 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1960 #: class.acqpa.label:7830
1961 msgid "Provider Address"
1962 msgstr "Toimittajan osoite"
1964 #: class.mtfe.label:7050
1965 msgid "Title Field Entry"
1966 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1968 #: class.clm.label:2669
1969 msgid "Language Map"
1970 msgstr "Kielikartta"
1972 #: field.crad.filter.label:959
1976 #: field.brsrc.attr_maps.label:4442 field.bra.attr_maps.label:4472
1977 #: field.brav.attr_maps.label:4496
1978 msgid "Resource Attribute Maps"
1979 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1981 #: field.asv.usr_summary.label:5540
1982 msgid "Display in User Summary"
1983 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1985 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10899
1986 msgid "Legacy CAT1 Value"
1987 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1989 #: field.qfr.parent_relation.label:9886
1990 msgid "Parent Relation ID"
1991 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1993 #: class.acqfy.label:7970 field.acqfy.year.label:7974
1997 #: field.circ.checkin_time.label:4143 field.combcirc.checkin_time.label:4216
1998 #: field.acirc.checkin_time.label:4305 field.rodcirc.checkin_time.label:11166
1999 msgid "Check In Date/Time"
2000 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2002 #: field.act.owning_lib.label:6861 field.rocit.owning_lib.label:11236
2004 msgstr "Omistajakirjasto"
2006 #: field.mbts.last_billing_type.label:2155
2007 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2183
2008 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10964
2009 msgid "Last Billing Type"
2010 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2012 #: field.vmsp.bool_op.label:744
2013 msgid "Boolean Operator"
2014 msgstr "Boolean-operaattori"
2016 #: field.qsi.stored_query.label:9916 field.qobi.stored_query.label:9931
2017 msgid "Stored Query ID"
2018 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2020 #: field.atevdef.message_library_path.label:1407
2021 msgid "Message Library Path"
2024 #: class.cclsgm.label:2078
2025 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2026 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2028 #: field.sre.active.label:4835
2032 #: field.czs.attrs.label:1191
2036 #: field.acsaf.nfi.label:2464
2037 msgid "Non-filing Indicator"
2038 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2040 #: class.uvs.label:10262
2041 msgid "URL Verification Session"
2042 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2044 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:443
2045 msgid "Overlay Match ID"
2046 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2048 #: field.aihu.org_unit.label:2317 field.ancihu.org_unit.label:2331
2049 #: field.acqcr.org_unit.label:8461
2050 msgid "Using Library"
2053 #: field.ergbhu.update_type.label:9286
2055 msgstr "Päivitystyyppi"
2057 #: field.atenv.id.label:1356
2058 msgid "Environment ID"
2061 #: field.bre.marc.label:3060
2065 #: field.acqpron.edit_time.label:7688 field.acqpl.edit_time.label:8438
2066 #: field.acqpo.edit_time.label:8484 field.acqpoh.edit_time.label:8535
2067 #: field.acqpon.edit_time.label:8565 field.jub.edit_time.label:8638
2068 #: field.acqlih.edit_time.label:8700 field.acqlin.edit_time.label:8759
2070 msgstr "Muokkausaika"
2072 #: field.aum.title.label:2207 field.auml.title.label:2230
2073 #: field.ssubn.title.label:4944 field.sdistn.title.label:5006
2074 #: field.sin.title.label:5254 field.ahrn.title.label:5944
2075 #: field.aur.title.label:7570 field.acqpoi.title.label:8599
2076 #: field.rocit.title.label:11216
2080 #: field.vqbr.bib_source.label:511 class.cbs.label:6491
2082 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2084 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4169
2085 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4331
2086 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2087 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2089 #: field.rb.horizon_age.label:303
2093 #: field.acqinv.payment_auth.label:7724
2094 msgid "Payment Auth"
2095 msgstr "Maksun valtuutus"
2097 #: class.mwp.label:6621
2098 msgid "Work Payment"
2101 #: class.acirc.label:4301
2102 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2103 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2105 #: class.cbho.label:2807
2106 msgid "Best-Hold Sort Order"
2107 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2109 #: field.vmsp.quality.label:749
2113 #: class.acqfsrcb.label:8301
2114 msgid "Funding Source Balance"
2115 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2117 #: class.pugm.label:7449
2118 msgid "User Group Map"
2119 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2121 #: field.cbho.approx.label:2814
2122 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2123 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2125 #: field.cmrcfld.repeatable.label:907 field.cmrcsubfld.repeatable.label:934
2129 #: field.aua.street2.label:3945 field.aal.street2.label:3965
2130 #: field.acqpca.street2.label:7905 field.stgma.street2.label:9591
2131 #: field.stgba.street2.label:9607
2133 msgstr "Katuosoite (2)"
2135 #: class.ccmlsm.label:1999
2136 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2137 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2139 #: field.acs.thesauri.label:2440 field.acsaf.thesauri.label:2470
2141 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2143 #: field.cclsgm.limit_group.label:2082
2145 msgstr "Rajoitusryhmä"
2147 #: class.mbeshm.label:3696
2148 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2151 #: field.au.barred.label:3321
2153 msgstr "Lainauskielto"
2155 #: field.ctcl.name.label:10805
2156 msgid "Text Search Config Name"
2157 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2159 #: class.ateo.label:1259
2160 msgid "Event Output"
2161 msgstr "Tapahtumatulostus"
2163 #: field.aba.fields.label:2557
2164 msgid "Authority Fields"
2165 msgstr "Auktoriteettikentät"
2167 #: field.ccls.global.label:1983
2171 #: field.cbho.depth.label:2817
2172 msgid "Hold Selection Depth"
2173 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2175 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:746 field.vmsq.tag.label:782
2176 #: field.acsaf.tag.label:2461 field.acsbf.tag.label:2496
2177 #: field.mfr.tag.label:3599 field.cmfpm.tag.label:10199
2178 #: field.uvu.tag.label:10379
2182 #: field.acqf.rollover.label:8107 field.acqfsum.rollover.label:8349
2186 #: field.vqbrad.xpath.label:545 field.vqarad.xpath.label:662
2187 #: field.crad.xpath.label:965 field.cmf.xpath.label:2785
2188 #: field.acqlimad.xpath.label:8842 field.acqligad.xpath.label:8862
2189 #: field.acqlipad.xpath.label:8885 field.uvus.xpath.label:10337
2193 #: class.vmsp.label:739
2194 msgid "Record Matching Definition"
2195 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2197 #: field.mrd.date2.label:3834
2201 #: class.aum.label:2200
2202 msgid "User Message"
2205 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:828
2206 #: field.crad.label.label:956 field.cracct.label.label:1159
2207 #: field.czs.label.label:1184 field.cza.label.label:1213
2208 #: field.czifm.label.label:1237 field.atenv.label.label:1360
2209 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2210 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2211 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2212 #: field.cmc.label.label:2756 field.cmf.label.label:2784
2213 #: field.acns.label.label:2898 field.acnp.label.label:2917
2214 #: field.auri.label.label:2979 field.cuat.label.label:3416
2215 #: field.atb.label.label:3455 field.cust.label.label:3502
2216 #: field.sdist.label.label:4960 field.siss.label.label:5100
2217 #: field.acqcr.label.label:8462 field.acqedi.label.label:8953
2218 #: field.qbv.label.label:9822 field.cmpctm.label.label:10216
2219 #: field.cmpcsm.label.label:10233 field.cmpcvm.label.label:10250
2223 #: class.at.label:2531
2224 msgid "Authority Thesaurus"
2225 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2227 #: field.vmsp.parent.label:742
2228 msgid "Expression Tree Parent"
2229 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2231 #: field.cmfinm.norm.label:864 field.crainm.norm.label:1111
2233 msgstr "Normalisoija"
2235 #: field.mrd.item_form.label:3825
2239 #: field.bre.subscriptions.label:3079
2240 msgid "Subscriptions"
2243 #: field.acqie.actual_cost.label:7761 field.acqii.actual_cost.label:7798
2245 msgstr "Todellinen hinta"
2247 #: field.csc.email_gateway.label:994
2248 msgid "Email Gateway"
2249 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2251 #: class.crainm.label:1107
2252 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2253 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2255 #: field.mfr.ind2.label:3596
2259 #: field.au.checkins.label:3366 field.aou.checkins.label:6101
2261 msgstr "Palautukset"
2263 #: field.actscsf.field.label:6258 field.ascsf.field.label:7320
2264 msgid "Field Identifier"
2265 msgstr "Kenttätunniste"
2267 #: field.cblvl.code.label:5405
2268 msgid "Bib Level Code"
2269 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2271 #: field.acpl.id.label:4720 field.acplo.location.label:4798
2273 msgstr "Sijaintitunnus"
2275 #: field.acqdf.owner.label:9304
2276 msgid "Formula Owner"
2277 msgstr "Kaavan omistaja"
2279 #: class.sdist.label:4953 field.sdistn.distribution.label:5001
2280 #: field.sstr.distribution.label:5034 field.sasum.distribution.label:5267
2281 #: field.sbsum.distribution.label:5292 field.sssum.distribution.label:5319
2282 #: field.sisum.distribution.label:5346
2283 msgid "Distribution"
2286 #: field.bre.simple_record.label:3077
2287 msgid "Simple Record Extracts "
2288 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2290 #: class.actsce.label:6542
2291 msgid "User Stat Cat Entry"
2292 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2294 #: field.au.juvenile.label:3357
2298 #: class.acqftm.label:11362
2299 msgid "Fund Tag Map"
2300 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2302 #: class.acn.label:2933 field.sunit.call_number.label:5136
2303 #: field.acp.call_number.label:6772
2304 msgid "Call Number/Volume"
2305 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2307 #: field.uvsbrem.session.label:10312 field.uvus.session.label:10338
2308 #: field.uvu.session.label:10377 field.uvva.session.label:10431
2312 #: field.atul.user_data.label:1539
2313 msgid "Event User Data"
2314 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2316 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5475
2317 msgid "Item Circ Lib"
2318 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2320 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:10696
2321 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:10752
2322 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2323 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2325 #: field.sunit.notes.label:5168 field.acp.notes.label:6802
2327 msgstr "Nideilmoitukset"
2329 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:430
2333 #: field.vbm.id.label:582 field.vam.id.label:699
2335 msgstr "Osuvuustunnus"
2337 #: class.mbe.label:3673
2338 msgid "Combined Browse Entry"
2339 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2341 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2342 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1917
2346 #: field.actscecm.stat_cat.label:7065 field.aaactsc.stat_cat.label:11504
2347 #: field.aaasc.stat_cat.label:11516
2348 msgid "Statistical Category"
2349 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2351 #: field.ahr.usr.label:5671 field.ahopl.usr.label:5819
2352 #: field.alhr.usr.label:5902
2354 msgstr "Varannut käyttäjä"
2356 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:429
2360 #: class.abl.label:2646
2361 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2362 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2364 #: field.aur.isxn.label:7569
2368 #: field.acn.edit_date.label:2939 field.sunit.edit_date.label:5151
2369 #: field.acp.edit_date.label:6787
2370 msgid "Last Edit Date/Time"
2371 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2373 #: field.vbq.id.label:462 field.vaq.id.label:604
2377 #: class.cmrcfmt.label:882
2378 msgid "MARC Formats"
2381 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5482
2382 msgid "Absolute adjustment?"
2383 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2385 #: field.cuat.ehow.label:3415
2386 msgid "Event Mechanism"
2387 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2389 #: field.actsce.stat_cat.label:6546 field.actsced.stat_cat.label:6560
2390 #: field.asce.stat_cat.label:7305
2392 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2394 #: field.asc.required.label:6224 field.actsc.required.label:6284
2398 #: class.rp.label:266
2399 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2402 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10896
2403 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2404 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2406 #: class.qxp.label:9832 field.qsi.expression.label:9918
2407 #: field.qobi.expression.label:9933
2411 #: class.acqedi.label:8950 field.acqedim.account.label:8991
2415 #: class.uvus.label:10328
2416 msgid "URL Verification URL Selector"
2417 msgstr "URL-valitsin"
2419 #: field.cracct.last_activity.label:1166 field.acqedi.last_activity.label:8960
2420 msgid "Last Activity"
2421 msgstr "Viimeisin toiminta"
2423 #: field.cclsgm.check_only.label:2083
2425 msgstr "Vain tarkistus"
2427 #: field.aouctn.children.label:6172
2431 #: field.ocirccount.out.label:4087 field.ocirclist.out.label:4129
2435 #: field.aupr.has_been_reset.label:2283
2439 #: field.au.settings.label:3313
2440 msgid "All User Settings"
2441 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2443 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11224
2444 msgid "Dewy Hundreds"
2445 msgstr "Dewey-alaluokat"
2447 #: field.pgt.perm_interval.label:6947
2448 msgid "User Expiration Interval"
2449 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2451 #: class.acqliat.label:8733
2452 msgid "Line Item Alert Text"
2453 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2455 #: field.rrbs.score.label:253
2459 #: class.mrd.label:3816
2460 msgid "Basic Record Descriptor"
2461 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2463 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2464 msgid "Transit Range"
2465 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2467 #: field.ahopl.issuance_label.label:5847
2468 msgid "Issuance Label"
2469 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2471 #: field.mwp.id.label:6626 field.mgp.id.label:6651 field.mckp.id.label:6746
2472 #: field.mp.id.label:7162 field.mbp.id.label:7199 field.mndp.id.label:7231
2473 #: field.mdp.id.label:7255
2475 msgstr "Maksutunnus"
2477 #: class.cbrebin.label:7291
2478 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2479 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2481 #: field.chdd.forceto.label:3231
2483 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2485 #: class.cifm.label:2867
2486 msgid "Item Form Map"
2487 msgstr "Niteiden muotokartta"
2489 #: field.jub.eg_bib_id.label:8640 field.acqlih.eg_bib_id.label:8702
2490 msgid "Evergreen Bib ID"
2491 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2493 #: field.atevdef.granularity.label:1400
2497 #: field.afs.pkey_value.label:9651
2498 msgid "Primary Key Value"
2499 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2501 #: field.bra.name.label:4468
2502 msgid "Resource Attribute Name"
2503 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2505 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11047
2506 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11068
2507 msgid "Cancel Count"
2508 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2510 #: class.acqft.label:11342
2512 msgstr "Tilin avainsana"
2514 #: field.smhc.ind1.label:5280
2515 msgid "First Indicator"
2516 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2518 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2519 msgid "Hold Weights"
2520 msgstr "Varausten painot"
2522 #: field.mbts.usr.label:2161 field.mbtslv.usr.label:2189
2524 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2526 #: field.jub.queued_record.label:8649 field.acqlih.queued_record.label:8708
2527 msgid "Queued Vandelay Record"
2528 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2530 #: field.acqii.title.label:7794
2531 msgid "Title or Item Name"
2532 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2534 #: class.acqafcb.label:8271
2535 msgid "All Fund Combined Total"
2536 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2538 #: class.i18n_l.label:7500
2542 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2543 msgid "Recalculation Interval"
2546 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2547 msgid "Circ Mod Filter"
2550 #: field.sunit.detailed_contents.label:5167
2551 msgid "Detailed Contents"
2552 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2554 #: field.vii.id.label:363
2555 msgid "Import Item ID"
2556 msgstr "Tuo nidetunnus"
2558 #: field.vmsq.svf.label:781 field.czifm.record_attr.label:1239
2559 msgid "Record Attribute"
2560 msgstr "Tietuemäärite"
2562 #: class.clfm.label:6605 field.rccc.lit_form.label:10878
2563 msgid "Literary Form"
2564 msgstr "Kirjallinen muoto"
2566 #: field.ahr.prev_check_time.label:5664 field.ahopl.prev_check_time.label:5812
2567 #: field.alhr.prev_check_time.label:5895
2568 #: field.combahr.prev_check_time.label:5978
2569 #: field.aahr.prev_check_time.label:6037
2570 msgid "Last Targeting Date/Time"
2571 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2573 #: field.ssr.rel.label:5517
2577 #: field.rccc.language.label:10877
2578 msgid "Item Language"
2579 msgstr "Niteen kieli"
2581 #: class.acqlisum.label:11042
2582 msgid "Lineitem Summary"
2583 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2585 #: class.vqarad.label:657
2586 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2587 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2589 #: field.cbho.cut.label:2816
2590 msgid "Hold Cut-in-line State"
2591 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2593 #: field.aout.opac_label.label:6421
2595 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2597 #: field.atevdef.usr_field.label:1401
2598 msgid "Opt-In User Field"
2599 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2601 #: field.au.survey_responses.label:3316
2602 msgid "Survey Responses"
2603 msgstr "Kyselyvastaukset"
2605 #: field.acp.peer_record_maps.label:6812
2606 msgid "Peer Record Maps"
2607 msgstr "Vertaistietuekartat"
2609 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8053
2610 msgid "Sort Priority"
2611 msgstr "Lajittelujärjestys"
2613 #: class.acqscl.label:9474
2614 msgid "Serial Claim"
2615 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2617 #: field.cmcts.search_lang.label:10822 field.cmfts.search_lang.label:10847
2618 msgid "Search Language"
2621 #: class.rsce2.label:10925
2623 msgstr "CAT2-kirjaus"
2625 #: field.acqedim.process_time.label:8995
2626 msgid "Time Processed"
2627 msgstr "Käsitteyaika"
2629 #: field.aout.id.label:6419
2631 msgstr "Tyyppitunnus"
2633 #: class.bre.label:3047 field.brt.record.label:4408
2634 msgid "Bibliographic Record"
2635 msgstr "Bibliografinen tietue"
2637 #: field.ahrcc.id.label:7336
2641 #: field.acqinv.receiver.label:7717
2643 msgstr "Vastaanottaja"
2645 #: field.mp.cash_payment.label:7168 field.mbp.cash_payment.label:7206
2646 msgid "Cash Payment Detail"
2647 msgstr "Käteismaksutiedot"
2649 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3594
2651 msgstr "Kenttätunnus"
2653 #: field.acqedi.in_dir.label:8962
2654 msgid "Incoming Directory"
2655 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2657 #: field.qsq.from_clause.label:9742
2659 msgstr "FROM-lauseke"
2661 #: field.ancc.item_type.label:6996
2662 msgid "Non-cat Item Type"
2663 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2665 #: field.atev.user_data.label:1443
2667 msgstr "Käyttäjätiedot"
2669 #: class.aal.label:3957
2670 msgid "Address Alert"
2671 msgstr "Osoitehuomautus"
2673 #: field.mbts.balance_owed.label:2151 field.mbtslv.balance_owed.label:2179
2674 #: field.rccbs.balance_owed.label:10971
2675 msgid "Balance Owed"
2676 msgstr "Maksuja maksamatta"
2678 #: field.acsaf.bib_fields.label:2469
2679 msgid "Controlled Bib Fields"
2680 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2682 #: field.au.second_given_name.label:3350
2683 #: field.stgu.second_given_name.label:9561
2685 msgstr "Toinen nimi"
2687 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2688 msgid "Min. Quality Ratio"
2689 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2691 #: field.aou.rsrc_types.label:6108
2692 msgid "Resource Types"
2693 msgstr "Aineistotyypit"
2695 #: class.cclg.label:1959
2696 msgid "Circulation Limit Group"
2697 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2699 #: field.aur.lineitem.label:7564 field.acqie.lineitem.label:7755
2700 #: field.acqlid.lineitem.label:8792
2701 msgid "PO Line Item"
2702 msgstr "Tilausnimeke"
2704 #: field.auact.etype.label:3434
2705 msgid "Activity Type"
2706 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2708 #: field.acqedim.error_time.label:8996
2709 msgid "Time of Error"
2712 #: class.atev.label:1432
2713 msgid "Trigger Event Entry"
2714 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2716 #: field.rocit.age_protect.label:11239
2717 msgid "Age Protection"
2718 msgstr "Aikarajoite"
2720 #: field.acqfc.name.label:7954
2721 msgid "Fiscal Calendar Name"
2722 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2724 #: class.czs.label:1181 field.czs.name.label:1183 field.cza.source.label:1211
2725 msgid "Z39.50 Source"
2726 msgstr "Z39.50-lähde"
2728 #: field.acn.record.label:2944 field.combcirc.copy_bib_record.label:4258
2729 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4346 field.sre.record.label:4836
2730 #: field.aur.eg_bib.label:7565
2732 msgstr "Bibliografinen tietue"
2734 #: field.clfm.code.label:6607
2738 #: field.cifm.value.label:2870
2742 #: class.cit.label:2105
2743 msgid "Identification Type"
2744 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2746 #: field.ahr.requestor.label:5667 field.ahopl.requestor.label:5815
2747 #: field.alhr.requestor.label:5898 field.stgu.requesting_usr.label:9568
2748 msgid "Requesting User"
2749 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2751 #: field.auoi.opt_in_ws.label:811 class.aws.label:1563
2752 #: field.circ.workstation.label:4167 field.combcirc.workstation.label:4247
2753 #: field.acirc.workstation.label:4329
2757 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4091
2758 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4133
2759 msgid "Long Overdue"
2760 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2762 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11234
2763 msgid "Owning Lib Name"
2764 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2766 #: class.cmfinm.label:860
2767 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2768 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2770 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:562
2771 #: field.vqara.record.label:679 field.ssr.record.label:5518
2772 #: field.bmpc.record.label:10185
2776 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8358
2777 msgid "Total Encumbered"
2778 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2780 #: field.aal.match_all.label:3962
2781 msgid "Match All Fields"
2782 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2784 #: class.ath.label:1280
2785 msgid "Trigger Hook Point"
2786 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2788 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:10648
2789 msgid "Hold/Copy Ratio"
2790 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2792 #: field.bresv.return_time.label:4563
2794 msgstr "Palautusaika"
2796 #: field.qdt.is_composite.label:9775
2797 msgid "Is Composite"
2800 #: field.rocit.call_number_label.label:11222
2801 msgid "Callnumber Label"
2802 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2804 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2805 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1914
2806 msgid "MARC Bib Level"
2807 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2809 #: class.csc.label:988
2811 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2813 #: field.mp.check_payment.label:7171 field.mbp.check_payment.label:7209
2814 msgid "Check Payment Detail"
2815 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2817 #: field.acqpro.default_copy_count.label:7663
2818 msgid "Default # Copies"
2819 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2821 #: class.acqpc.label:7866
2822 msgid "Provider Contact"
2823 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2825 #: field.rccc.circ_lib_id.label:10871
2826 msgid "Library Circulation Location Link"
2827 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2829 #: field.acpl.orders.label:4724 field.aou.copy_location_orders.label:6104
2830 msgid "Copy Location Orders"
2831 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2833 #: field.acqafcb.amount.label:8274
2834 msgid "Total Combined Balance"
2835 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2837 #: field.pgt.usergroup.label:6949
2838 msgid "Is User Group"
2839 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2841 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8072
2843 msgstr "Velan tyyppi"
2845 #: class.ssr.label:5514
2846 msgid "Search Result"
2849 #: field.ausp.set_date.label:3912
2851 msgstr "Aseta päiväys"
2853 #: field.bre.fingerprint.label:3057 field.rmsr.fingerprint.label:9158
2854 #: field.rssr.fingerprint.label:9182 field.rsr.fingerprint.label:9202
2856 msgstr "Sormenjälki"
2858 #: class.vibtg.label:335
2859 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2860 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2862 #: field.ateo.data.label:1263
2866 #: field.smhc.ind2.label:5281
2867 msgid "Second Indicator"
2868 msgstr "Toinen ilmaisin"
2870 #: class.i18n.label:7460
2874 #: field.combahr.staff_placed.label:5985 field.aahr.staff_placed.label:6044
2875 msgid "Staff Placed?"
2876 msgstr "Virkailijan asettama?"
2878 #: class.circ.label:4139 field.rccc.id.label:10869
2882 #: field.cgf.enabled.label:830 field.atevdef.active.label:1387
2883 #: field.cuat.enabled.label:3418
2885 msgstr "Otettu käyttöön"
2887 #: field.qfr.type.label:9880
2888 msgid "From Relation Type"
2889 msgstr "Suhdetyypistä"
2891 #: class.rhcrpb.label:10595
2892 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2893 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2895 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:438
2896 #: field.au.alert_message.label:3320 field.aal.alert_message.label:3963
2897 #: field.sunit.alert_message.label:5134 field.acp.alert_message.label:6770
2898 #: field.act.alert_message.label:6881
2899 msgid "Alert Message"
2900 msgstr "Huomautusviesti"
2902 #: field.sre.creator.label:4838 field.ssubn.creator.label:4940
2903 #: field.sdistn.creator.label:5002 field.siss.creator.label:5094
2904 #: field.sitem.creator.label:5205 field.sin.creator.label:5250
2905 #: field.act.creator.label:6862 field.acqpron.creator.label:7686
2906 #: field.acqpl.creator.label:8441 field.acqpo.creator.label:8488
2907 #: field.acqpoh.creator.label:8531 field.acqpon.creator.label:8563
2908 #: field.jub.creator.label:8644 field.acqlih.creator.label:8692
2909 #: field.acqlin.creator.label:8757 field.acqdfa.creator.label:9363
2910 #: field.acqcle.creator.label:9464 field.acqscle.creator.label:9492
2911 #: field.uvs.creator.label:10273 field.cfdfs.creator.label:10533
2912 #: field.rocit.creator.label:11238
2916 #: field.asvq.id.label:2125
2918 msgstr "Kysymystunnus"
2920 #: class.acqpon.label:8559
2922 msgstr "Tilauksen huomautus"
2924 #: field.czs.transmission_format.label:1189
2925 msgid "Transmission Format"
2926 msgstr "Siirtomuoto"
2928 #: field.acqpoh.audit_action.label:8528 field.acqlih.audit_action.label:8690
2929 msgid "Audit Action"
2930 msgstr "Auditointitoiminto"
2932 #: field.chddv.active_date.label:3253
2936 #: field.qsf.subfield_type.label:9786
2937 msgid "Subfield Type"
2938 msgstr "Alakentän tyyppi"
2940 #: field.acqfsrcct.amount.label:8284
2941 msgid "Total Credits to Funding Source"
2942 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2944 #: class.mct.label:3026
2945 msgid "Collections Tracker"
2946 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2948 #: field.qsi.grouped_by.label:9920
2949 msgid "Is Grouped By"
2950 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2952 #: field.rb.fixed_rating.label:313
2953 msgid "Fixed Rating"
2956 #: field.cmrcfld.tag.label:903 field.cmrcsubfld.tag.label:931
2957 #: field.crad.tag.label:962
2959 msgstr "MARC-avainsana"
2961 #: field.czs.db.label:1187
2965 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:563
2966 #: field.vqara.field.label:680 field.cmsa.field.label:2737
2970 #: field.atb.org.label:3453 field.acpl.owning_lib.label:4723
2971 #: field.acplg.owner.label:4751 field.sre.owning_lib.label:4846
2972 msgid "Owning Org Unit"
2973 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2975 #: field.scap.chron_5.label:4884
2979 #: field.scap.chron_4.label:4883
2983 #: field.mbts.xact_finish.label:2162 field.mbtslv.xact_finish.label:2190
2984 msgid "Transaction Finish Time"
2985 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2987 #: field.scap.chron_1.label:4880
2991 #: field.scap.chron_3.label:4882
2995 #: field.scap.chron_2.label:4881
2999 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3000 #: field.bresv.start_time.label:4558 field.uvva.start_time.label:10432
3002 msgstr "Aloitusaika"
3004 #: class.xop.label:10120 class.xser.label:10138
3005 msgid "Operator Expression"
3006 msgstr "Operaattorilauseke"
3008 #: field.rxbt.total.label:9265
3009 msgid "Total Billing Amount"
3010 msgstr "Laskut yhteensä"
3012 #: field.circ.xact_finish.label:4164 field.combcirc.xact_finish.label:4237
3013 #: field.acirc.xact_finish.label:4326 field.bresv.xact_finish.label:4549
3014 #: field.mbt.xact_finish.label:6513 field.rodcirc.xact_finish.label:11186
3015 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3016 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3018 #: field.acqedim.translate_time.label:8994
3019 msgid "Time Translated"
3020 msgstr "Käännösaika"
3022 #: class.acqfdt.label:8163
3023 msgid "Total Debit from Fund"
3024 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3026 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3027 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:464
3028 #: field.vaq.name.label:606 field.vms.name.label:722 field.cgf.name.label:827
3029 #: field.cin.name.label:845 field.cmrcfmt.name.label:886
3030 #: field.cmrcfld.name.label:904 field.crad.name.label:955
3031 #: field.csc.name.label:992 field.cza.name.label:1212
3032 #: field.atevdef.name.label:1399 field.atul.name.label:1528
3033 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3034 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3035 #: field.cclg.name.label:1962 field.ccls.name.label:1979
3036 #: field.aus.name.label:2292 field.acs.name.label:2437
3037 #: field.acsaf.name.label:2465 field.at.name.label:2535
3038 #: field.aba.name.label:2554 field.cxt.name.label:2717
3039 #: field.cmc.name.label:2755 field.cmf.name.label:2783
3040 #: field.cbho.name.label:2810 field.acnc.name.label:2885
3041 #: field.chdd.name.label:3230 field.cust.name.label:3501
3042 #: field.auss.name.label:3992 field.acpl.name.label:4721
3043 #: field.acplg.name.label:4749 field.asv.name.label:5534
3044 #: field.aou.name.label:6088 field.asc.name.label:6219
3045 #: field.actsc.name.label:6277 field.cnct.name.label:6397
3046 #: field.act.name.label:6866 field.cbt.name.label:7521
3047 #: field.acqipm.name.label:7702 field.acqpc.name.label:7870
3048 #: field.acqf.name.label:8103 field.acqfsum.name.label:8345
3049 #: field.acqpl.name.label:8436 field.acqpo.name.label:8491
3050 #: field.acqpoh.name.label:8539 field.acqlia.attr_name.label:8778
3051 #: field.acqphsm.name.label:8916 field.qbv.name.label:9821
3052 #: field.uvs.name.label:10271 field.cfdfs.name.label:10531
3053 #: field.cfg.name.label:11527
3057 #: class.aaasc.label:11512
3058 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3059 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3061 #: field.clm.code.label:2671 field.bre.language.label:3068
3062 msgid "Language Code"
3065 #: field.au.ws_ou.label:3317
3066 msgid "Workstation Org Unit"
3067 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3069 #: class.vmp.label:193
3070 msgid "Bib Import Merge Profile"
3071 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3073 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:10749
3074 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3077 #: field.qseq.seq_no.label:9761 field.qsf.seq_no.label:9785
3078 #: field.qfpd.seq_no.label:9810 field.qxp.seq_no.label:9838
3079 #: field.qcb.seq_no.label:9866 field.qfr.seq_no.label:9887
3080 #: field.qrc.seq_no.label:9903 field.qsi.seq_no.label:9917
3081 #: field.qobi.seq_no.label:9932 field.xbet.seq_no.label:9946
3082 #: field.xbind.seq_no.label:9961 field.xbool.seq_no.label:9975
3083 #: field.xcase.seq_no.label:9989 field.xcast.seq_no.label:10004
3084 #: field.xcol.seq_no.label:10021 field.xex.seq_no.label:10036
3085 #: field.xfunc.seq_no.label:10051 field.xin.seq_no.label:10067
3086 #: field.xisnull.seq_no.label:10084 field.xnull.seq_no.label:10099
3087 #: field.xnum.seq_no.label:10112 field.xop.seq_no.label:10125
3088 #: field.xser.seq_no.label:10143 field.xstr.seq_no.label:10157
3089 #: field.xsubq.seq_no.label:10170
3090 msgid "Sequence Number"
3093 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3094 msgid "Last Checkin Scan Time"
3095 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3097 #: field.uvuv.res_text.label:10474
3101 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:426
3102 #: field.auricnm.call_number.label:2994
3103 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4254
3104 #: field.acirc.copy_call_number.label:4342
3106 msgstr "Hyllypaikka"
3108 #: field.atev.template_output.label:1444
3109 msgid "Template Output"
3110 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3112 #: field.aum.deleted.label:2206 field.auml.deleted.label:2229
3116 #: field.acqdf.id.label:9303 field.acqdfe.formula.label:9326
3118 msgstr "Kaavatunnus"
3120 #: field.act.mint_condition.label:6884
3121 msgid "Mint Condition?"
3122 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3124 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11150
3128 #: class.bram.label:4515
3129 msgid "Resource Attribute Map"
3130 msgstr "Aineistomääritekartta"
3132 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10946
3133 msgid "User Home Library Link"
3134 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3136 #: class.cbc.label:11452
3137 msgid "Barcode Completions"
3138 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3140 #: field.acqpc.role.label:7871
3144 #: field.au.day_phone.label:3328 field.stgu.day_phone.label:9563
3145 msgid "Daytime Phone"
3146 msgstr "Puhelin päivällä"
3148 #: field.bresv.email_notify.label:4574 field.ahr.email_notify.label:5652
3149 #: field.ahopl.email_notify.label:5800 field.alhr.email_notify.label:5885
3150 #: field.combahr.email_notify.label:5967 field.aahr.email_notify.label:6026
3151 msgid "Notify by Email?"
3152 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3154 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11049
3155 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11070
3156 msgid "Invoice Count"
3157 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3159 #: class.mups.label:77
3160 msgid "User Payment Summary"
3161 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3163 #: field.acqinv.recv_method.label:7721
3164 msgid "Receive Method"
3165 msgstr "Vastaanottotapa"
3167 #: field.au.notes.label:3361
3169 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3171 #: field.asc.id.label:6218 field.actsc.id.label:6276
3172 #: field.stgsc.statcat.label:9622
3174 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3176 #: field.acqexr.from_currency.label:7627
3177 msgid "From Currency"
3180 #: field.mrd.enc_level.label:3823
3184 #: field.qsq.use_all.label:9740
3186 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3188 #: class.atreact.label:1322
3189 msgid "Trigger Event Reactor"
3190 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3192 #: field.acqf.combined_balance.label:8120
3193 msgid "Combined Balance"
3194 msgstr "Saldo yhteensä"
3196 #: field.acqii.po_item.label:7801 class.acqpoi.label:8593
3197 msgid "Purchase Order Item"
3198 msgstr "Tilausnimeke"
3200 #: field.ahr.selection_ou.label:5669 field.ahopl.selection_ou.label:5817
3201 #: field.alhr.selection_ou.label:5900 field.combahr.selection_ou.label:5987
3202 #: field.aahr.selection_ou.label:6046
3203 msgid "Selection Locus"
3204 msgstr "Valintakeskittymä"
3206 #: field.atenv.collector.label:1359
3210 #: class.acqafet.label:8241
3211 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3212 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3214 #: field.afs.name.label:9649
3215 msgid "Fieldset Name"
3216 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3218 #: field.pgt.children.label:6942
3219 msgid "Child Groups"
3220 msgstr "Alatason ryhmät"
3222 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3223 msgid "Last Checkin Time"
3224 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3226 #: field.bre.tcn_value.label:3064 field.rmsr.tcn_value.label:9161
3227 #: field.rssr.tcn_value.label:9185 field.rsr.tcn_value.label:9205
3229 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3231 #: field.act.location.label:6869 field.acqdfe.location.label:9330
3235 #: class.cmpcvm.label:10245
3236 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3237 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3239 #: class.cam.label:2851
3240 msgid "Audience Map"
3241 msgstr "Yleisökartta"
3243 #: field.acqpro.prepayment_required.label:7657
3244 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8493
3245 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8541
3246 msgid "Prepayment Required"
3247 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3249 #: field.au.profile.label:3349 field.stgu.profile.label:9556
3250 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3251 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3253 #: field.vmsp.subfield.label:747 field.vmsq.subfield.label:783
3254 #: field.mfr.subfield.label:3598 field.smhc.subfield.label:5282
3255 #: field.acqphsm.subfield.label:8917 class.qsf.label:9781
3256 #: field.bmpc.subfield.label:10183 field.cmpcsm.subfield.label:10230
3257 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10249 field.uvu.subfield.label:10380
3261 #: field.acn.creator.label:2937 field.sunit.creator.label:5144
3262 #: field.acp.creator.label:6780
3263 msgid "Creating User"
3264 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3266 #: field.sunit.holdable.label:5154 field.acp.holdable.label:6790
3268 msgstr "Varattavissa"
3270 #: field.acqlin.id.label:8755
3271 msgid "PO Line Item Note ID"
3272 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3274 #: class.ergbhu.label:9282
3275 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3277 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3278 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3280 #: class.acqftr.label:7931
3281 msgid "Fund Transfer"
3284 #: field.circ.max_fine.label:4152 field.combcirc.max_fine.label:4225
3285 #: field.acirc.max_fine.label:4314 field.brt.max_fine.label:4405
3286 #: field.bresv.max_fine.label:4567 field.crmf.amount.label:6925
3287 #: field.rodcirc.max_fine.label:11175
3288 msgid "Max Fine Amount"
3289 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3291 #: field.act.deposit.label:6874
3295 #: field.auss.target.label:3996 field.acqii.target.label:7802
3296 #: field.acqpoi.target.label:8604
3300 #: field.qfr.subquery.label:9883
3302 msgstr "Alakyselytunnus"
3304 #: field.acqftm.tag.label:11366
3306 msgstr "Avainsanatunnus"
3308 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1925 class.chdd.label:3227
3309 #: field.chddv.hard_due_date.label:3251
3310 msgid "Hard Due Date"
3311 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3313 #: field.ahr.hold_type.label:5657 field.ahopl.hold_type.label:5805
3314 #: field.alhr.hold_type.label:5890 field.combahr.hold_type.label:5972
3315 #: field.aahr.hold_type.label:6031
3317 msgstr "Varauksen tyyppi"
3319 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8069
3320 msgid "Origin Currency"
3321 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3323 #: field.acqda.credit_amount.label:9397
3324 msgid "Credit Amount"
3327 #: field.au.alias.label:3356
3328 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3329 msgstr "Varausalias"
3331 #: field.aou.children.label:6082
3332 msgid "Subordinate Organizational Units"
3333 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3335 #: field.mfr.value.label:3600
3336 msgid "Normalized Value"
3337 msgstr "Normalisoitu arvo"
3339 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3340 msgid "Checkout Workstation"
3341 msgstr "Lainaustyöasema"
3343 #: class.cxt.label:2715
3344 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3345 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3347 #: class.acqmapinv.label:11389
3348 msgid "Acq Map to Invoice View"
3349 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3351 #: class.asq.label:5583
3352 msgid "Search Query"
3355 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3356 msgid "Last Renewal Time"
3357 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3359 #: class.acs.label:2434
3360 msgid "Authority Control Set"
3361 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3363 #: field.jub.source_label.label:8641 field.acqlih.source_label.label:8703
3364 msgid "Source Label"
3365 msgstr "Lähdenimeke"
3367 #: field.acsaf.id.label:2458
3368 msgid "Control Set Authority Field ID"
3369 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3371 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5656
3372 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5804
3373 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5889
3374 #: field.combahr.fulfillment_time.label:5971
3375 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6030
3376 msgid "Fulfillment Date/Time"
3377 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3379 #: field.ausp.note.label:3918 field.srlu.note.label:5067
3380 #: field.mg.note.label:6471 field.mwp.note.label:6627
3381 #: field.mgp.note.label:6652 field.mckp.note.label:6747
3382 #: field.mp.note.label:7163 field.mbp.note.label:7200
3383 #: field.mndp.note.label:7232 field.mdp.note.label:7256
3384 #: field.mb.note.label:7427 field.acqinv.note.label:7726
3385 #: field.acqie.note.label:7758 field.acqii.note.label:7796
3386 #: field.acqftr.note.label:7940 field.acqfscred.note.label:8025
3387 #: field.acqofscred.note.label:8057 field.acqfa.note.label:8379
3388 #: field.acqfap.note.label:8413 field.acqpoi.note.label:8601
3389 #: field.acqlid.note.label:8803 field.acqcle.note.label:9465
3390 #: field.acqscle.note.label:9493
3394 #: class.ccnbi.label:4622
3395 msgid "Call Number Bucket Item"
3396 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3398 #: class.xbet.label:9941
3399 msgid "Between Expression"
3400 msgstr "Lausekkeen välissä"
3402 #: field.ateo.events.label:1265
3406 #: field.act.circ_lib.label:6867 field.rocit.circ_lib.label:11237
3410 #: field.acn.id.label:2941
3411 msgid "Call Number/Volume ID"
3412 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3414 #: field.qfr.join_type.label:9888
3416 msgstr "Liitostyyppi"
3418 #: class.vqar.label:625
3419 msgid "Queued Authority Record"
3420 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3422 #: field.bresv.capture_staff.label:4573
3423 msgid "Capture Staff"
3424 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3426 #: field.circ.aaasc_entries.label:4180 field.combcirc.aaasc_entries.label:4260
3427 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4348
3428 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3429 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3431 #: class.acqclpa.label:9522 field.acrlid.claim_policy_action.label:11032
3432 msgid "Claim Policy Action"
3433 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3435 #: field.chmw.id.label:1763
3436 msgid "Hold Weights ID"
3437 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3439 #: field.bresv.payments.label:4553 field.mbt.payments.label:6519
3440 msgid "Payment Line Items"
3441 msgstr "Maksunimekkeet"
3443 #: field.sra.multiplier.label:5424
3447 #: field.uvs.id.label:10270
3451 #: field.atul.run_time.label:1533
3452 msgid "Event Run Time"
3453 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3455 #: field.stgc.row_date.label:9578 field.stgma.row_date.label:9588
3456 #: field.stgba.row_date.label:9604 field.stgsc.row_date.label:9620
3457 #: field.stgs.row_date.label:9631
3459 msgstr "Rivipäiväys"
3461 #: class.qobi.label:9928
3462 msgid "Order By Item"
3463 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3465 #: class.cblvl.label:5403
3466 msgid "Bib Level Map"
3467 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3469 #: class.murav.label:1025
3470 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3473 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3474 msgid "Replace Specification"
3475 msgstr "Korvauksen määrittely"
3477 #: class.mcp.label:3744 field.mdp.cash_payment.label:7263
3478 msgid "Cash Payment"
3479 msgstr "Käteismaksu"
3481 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5654 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5802
3482 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5887
3483 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:5969
3484 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6028
3485 msgid "Fulfilling Library"
3486 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3488 #: field.rocit.shelving_location.label:11227
3489 msgid "Shelving Location Name"
3490 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3492 #: field.atc.id.label:2346 field.artc.id.label:7357 field.ahtc.id.label:7392
3493 #: field.iatc.id.label:11094
3495 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3497 #: field.mcrp.note.label:6346
3498 msgid "Payment Note"
3499 msgstr "Maksuilmoitus"
3501 #: field.atul.start_time.label:1534
3502 msgid "Event Start Time"
3503 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3505 #: class.fdoc.label:7480
3506 msgid "IDL Field Doc"
3507 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3509 #: field.sunit.total_circ_count.label:5171
3510 #: field.acp.total_circ_count.label:6807
3511 msgid "Total Circulations"
3512 msgstr "Lainoja yhteensä"
3514 #: field.ccmm.script_test.label:1928
3516 msgstr "Javascript -testi"
3518 #: field.qobi.id.label:9930
3519 msgid "Order By Item ID"
3520 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3522 #: field.uvsbrem.id.label:10311
3523 msgid "Bucket Item ID"
3524 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3526 #: field.cbho.hprox.label:2812
3527 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3528 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3530 #: field.ahr.sms_carrier.label:5662 field.ahopl.sms_carrier.label:5810
3531 msgid "Notifications SMS Carrier"
3532 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3534 #: field.vms.id.label:721
3535 msgid "Match Set ID"
3536 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3538 #: field.bre.create_date.label:3052 field.au.create_date.label:3326
3539 #: field.circ.create_time.label:4166 field.combcirc.create_time.label:4239
3540 #: field.acirc.create_time.label:4328
3541 msgid "Record Creation Date/Time"
3542 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3544 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4090
3545 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4132
3546 msgid "Claims Returned"
3547 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3549 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3550 #: field.bresv.request_lib.label:4571
3551 msgid "Request Library"
3552 msgstr "Pyyntökirjasto"
3554 #: field.hasholdscount.count.label:11580
3558 #: field.asvr.usr.label:2383
3559 msgid "Responding User"
3560 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3562 #: class.atval.label:1306
3563 msgid "Trigger Condition Validator"
3564 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3566 #: class.cmrcfld.label:898
3570 #: class.hasholdscount.label:11565
3571 msgid "Copy Has Holds Count"
3574 #: class.acqexr.label:7624
3575 msgid "Exchange Rate"
3576 msgstr "Vaihtokurssi"
3578 #: field.qxp.table_alias.label:9840 field.qfr.table_alias.label:9885
3579 #: field.xcol.table_alias.label:10022
3581 msgstr "Taulukon alias"
3583 #: field.stgs.value.label:9634
3584 msgid "User Setting Value"
3587 #: field.vbq.complete.label:465 field.vaq.complete.label:607
3588 #: field.acqinv.complete.label:7727 field.stgu.complete.label:9567
3589 #: field.stgc.complete.label:9581 field.stgma.complete.label:9597
3590 #: field.stgba.complete.label:9613 field.stgsc.complete.label:9624
3591 #: field.stgs.complete.label:9635
3593 msgstr "Täydellinen"
3595 #: field.cnct.id.label:6395
3596 msgid "Non-cat Type ID"
3597 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3599 #: field.qdt.id.label:9772
3601 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3603 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1393
3604 msgid "Failure Cleanup"
3605 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3607 #: field.ccmm.circulate.label:1921 field.act.circulate.label:6873
3609 msgstr "Lainattavissa?"
3611 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3612 msgid "User Permission Group"
3613 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3615 #: field.acqclet.library_initiated.label:9431
3616 msgid "Library Initiated"
3617 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3619 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4575
3620 msgid "Attribute Value Maps"
3621 msgstr "Määritearvokartat"
3623 #: field.scap.start_date.label:4870 field.ssub.start_date.label:4909
3625 msgstr "Aloituspäivä"
3627 #: field.acn.label_class.label:2949
3628 msgid "Classification Scheme"
3629 msgstr "Luokitteluskeema"
3631 #: class.mb.label:7421
3632 msgid "Billing Line Item"
3633 msgstr "Laskutusnimeke"
3635 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
3636 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
3637 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
3639 #: field.cxt.prefix.label:2719
3640 msgid "Namespace Prefix"
3641 msgstr "Nimitilan etuliite"
3643 #: class.mucs.label:6456
3644 msgid "User Circulation Summary"
3645 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3647 #: class.ocirccount.label:4055
3648 msgid "Open Circulation Count"
3649 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3651 #: field.acn.uri_maps.label:2946
3655 #: field.brt.catalog_item.label:4407 field.brsrc.catalog_item.label:4445
3656 msgid "Catalog Item"
3657 msgstr "Luetteloi nide"
3659 #: field.mbts.last_billing_note.label:2153
3660 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2181
3661 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10963
3662 msgid "Last Billing Note"
3663 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3665 #: field.czs.port.label:1186
3669 #: class.acqlid.label:8789
3670 msgid "Line Item Detail"
3671 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3673 #: field.crad.sorter.label:960
3675 msgstr "Lajittelija?"
3677 #: class.sasum.label:5263
3678 msgid "All Issues' Summaries"
3679 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3681 #: class.ahrcc.label:7334
3682 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3683 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3685 #: field.rb.scope.label:301
3689 #: field.ccmm.renewals.label:1926
3690 msgid "Renewals Override"
3691 msgstr "Uusintojen ohitus"
3693 #: field.acn.label_sortkey.label:2948
3694 msgid "Call Number Sort Key"
3695 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3697 #: class.moucs.label:7013
3698 msgid "Open User Circulation Summary"
3699 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3701 #: field.auch.source_circ.label:4391
3702 msgid "Source Circulation"
3705 #: field.acqf.propagate.label:8108 field.acqfsum.propagate.label:8350
3709 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4179
3710 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4259
3711 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4347
3712 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3713 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3715 #: field.bre.author_field_entries.label:3074
3716 msgid "Indexed Author Field Entries"
3717 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3719 #: class.sre.label:4833
3720 msgid "Serial Record Entry"
3721 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3723 #: field.vqbrad.remove.label:546 field.vqarad.remove.label:663
3724 msgid "Remove RegExp"
3725 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3727 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:6876
3729 msgstr "Varattavissa?"
3731 #: field.acsaf.control_set.label:2460 field.at.control_set.label:2534
3732 #: field.are.control_set.label:2607
3734 msgstr "Kontrollisarja"
3736 #: class.mobts.label:3268
3737 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3738 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3740 #: field.act.circ_as_type.label:6880
3741 msgid "Circ As Type"
3742 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3744 #: field.acqedim.message_type.label:9002
3745 msgid "Message Type"
3746 msgstr "Viestityyppi"
3748 #: class.vbq.label:460
3749 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3750 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3752 #: field.aupr.uuid.label:2280
3756 #: field.aur.hold.label:7559
3760 #: class.act.label:6858
3761 msgid "Asset Copy Template"
3762 msgstr "???nidepohja"
3764 #: field.artc.persistant_transfer.label:7358
3765 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7393
3766 msgid "Is Persistent?"
3769 #: class.cwa.label:1825
3770 msgid "Matrix Weight Association"
3771 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3773 #: field.au.net_access_level.label:3344
3774 msgid "Internet Access Level"
3775 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3777 #: field.combcirc.active_circ.label:4261
3778 msgid "Linked Active Circulation"
3781 #: class.xsubq.label:10165
3782 msgid "Subquery Expression"
3783 msgstr "Alakyselylauseke"
3785 #: field.qfs.return_type.label:9798
3787 msgstr "Palautustyyppi"
3789 #: field.mcrp.payment_type.label:6349 field.mwp.payment_type.label:6631
3790 #: field.mgp.payment_type.label:6656 field.mckp.payment_type.label:6751
3791 #: field.mp.payment_type.label:7165 field.mbp.payment_type.label:7202
3792 #: field.mndp.payment_type.label:7234 field.mdp.payment_type.label:7258
3793 msgid "Payment Type"
3794 msgstr "Maksutyyppi"
3796 #: class.acplgm.label:4769
3797 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3798 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3800 #: class.ctcl.label:10802
3801 msgid "Text Search Configs"
3802 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3804 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4962
3805 msgid "Receive Unit Template"
3806 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3808 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10962
3809 msgid "Last Billing Date/Time"
3810 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3812 #: field.mcrp.amount_collected.label:6344
3813 #: field.mwp.amount_collected.label:6625 field.mgp.amount_collected.label:6650
3814 #: field.mckp.amount_collected.label:6743
3815 msgid "Amount Collected"
3818 #: field.ahr.current_copy.label:5651 field.ahopl.current_copy.label:5799
3819 #: field.alhr.current_copy.label:5884 field.combahr.current_copy.label:5966
3820 #: field.aahr.current_copy.label:6025
3821 msgid "Currently Targeted Copy"
3822 msgstr "Kohdistettu nide"
3824 #: field.qbv.actual_value.label:9826
3825 msgid "Actual Value"
3826 msgstr "Todellinen arvo"
3828 #: class.are.label:2595
3829 msgid "Authority Record Entry"
3830 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3832 #: field.jub.order_summary.label:8656
3833 msgid "Order Summary"
3834 msgstr "Tilausyhteenveto"
3836 #: field.vbq.match_bucket.label:469
3837 msgid "Match Bucket"
3840 #: class.acqfs.label:7991 field.acqfsrcct.funding_source.label:8283
3841 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8293
3842 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8303
3843 #: field.acqfa.funding_source.label:8376
3844 #: field.acqfap.funding_source.label:8408
3845 msgid "Funding Source"
3846 msgstr "Rahoituslähde"
3848 #: field.acqft.owner.label:11345
3849 msgid "Fund Tag Owner"
3850 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3852 #: class.acqfa.label:8372
3853 msgid "Fund Allocation"
3856 #: field.crad.vocabulary.label:971
3857 msgid "Vocabulary URI"
3860 #: field.auoi.id.label:810
3862 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3864 #: field.asvq.answers.label:2123
3868 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11228
3869 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3870 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3872 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1241
3873 msgid "Z39.50 Attribute Type"
3876 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11229
3877 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3878 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3880 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3073
3881 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3882 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3884 #: field.acsaf.sub_entries.label:2468
3885 msgid "Subordinate Entries"
3886 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3888 #: field.cza.truncation.label:1216
3892 #: class.cbfp.label:2833
3893 msgid "Fingerprint Definition"
3894 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3896 #: class.acqclet.label:9425 field.acqcle.type.label:9461
3897 #: field.acqscle.type.label:9489
3898 msgid "Claim Event Type"
3899 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
3901 #: field.afs.applied_time.label:9647
3902 msgid "Applied Time"
3903 msgstr "Käyttöönottoaika"
3905 #: class.acqipm.label:7699
3906 msgid "Invoice Payment Method"
3907 msgstr "Laskun maksutapa"
3909 #: field.rp.require_percentile.label:278
3910 msgid "Require Percentile"
3913 #: class.asva.label:6965
3914 msgid "Survey Answer"
3915 msgstr "Kyselyvastaus"
3917 #: class.mra.label:1092
3918 msgid "SVF Record Attribute"
3919 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3921 #: field.ahr.transit.label:5649 field.ahopl.transit.label:5797
3922 #: field.alhr.transit.label:5882
3926 #: field.atevdef.max_delay.label:1395
3927 msgid "Max Event Validity Delay"
3928 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3930 #: field.uvs.container.label:10274
3931 msgid "Record Container"
3932 msgstr "Tietueen Säiliö"
3934 #: field.acqdf.skip_count.label:9306
3936 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3938 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
3940 msgstr "Vertaistietue"
3942 #: field.aum.message.label:2209 field.auml.message.label:2232
3946 #: field.circ.grace_period.label:4159 field.combcirc.grace_period.label:4232
3947 #: field.acirc.grace_period.label:4321
3948 msgid "Grace Period"
3951 #: field.bresv.capture_time.label:4560
3952 msgid "Capture Time"
3953 msgstr "Kaappausaika"
3955 #: class.vii.label:361
3959 #: field.asv.start_date.label:5539
3960 msgid "Survey Start Date/Time"
3961 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3963 #: class.acqlilad.label:8940
3964 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3965 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
3967 #: field.au.checkouts.label:3310
3968 msgid "All Circulations"
3969 msgstr "Kaikki lainat"
3971 #: field.aouctn.sibling_order.label:6171
3972 msgid "Sibling Sort Order"
3973 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3975 #: field.aws.name.label:1566
3976 msgid "Workstation Name"
3977 msgstr "Työaseman nimi"
3979 #: class.cmc.label:2753 field.cmcts.field_class.label:10817
3980 msgid "Metabib Class"
3981 msgstr "Metabib-luokka"
3983 #: class.ccnb.label:6189
3984 msgid "Call Number Bucket"
3985 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3987 #: field.ssub.scaps.label:4915
3988 msgid "Captions and Patterns"
3989 msgstr "Ilmestymistiedot"
3991 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5655
3992 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5803
3993 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5888
3994 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:5970
3995 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6029
3996 msgid "Fulfilling Staff"
3997 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3999 #: field.acqinv.entries.label:7728 field.jub.invoice_entries.label:8655
4000 msgid "Invoice Entries"
4001 msgstr "Laskukirjaukset"
4003 #: field.mp.work_payment.label:7172 field.mbp.work_payment.label:7210
4004 #: field.mndp.work_payment.label:7237
4005 msgid "Work Payment Detail"
4006 msgstr "Työmaksun tiedot"
4008 #: class.acqfsb.label:8311
4009 msgid "Fund Spent Balance"
4010 msgstr "Tililtä käytetty"
4012 #: field.mrd.lit_form.label:3828
4016 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:10698
4017 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:10754
4018 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4019 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4021 #: field.auss.query_type.label:3995
4023 msgstr "Kyselytyyppi"
4025 #: field.acqfet.amount.label:8183
4026 msgid "Total Encumbrance Amount"
4027 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4029 #: field.aua.valid.label:3947 field.acqpca.valid.label:7907
4030 msgid "Valid Address?"
4031 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4033 #: field.acqclpa.action.label:9527
4034 msgid "Action (Event Type)"
4035 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4037 #: class.aouhoo.label:3116 field.aou.hours_of_operation.label:6112
4038 msgid "Hours of Operation"
4039 msgstr "Aukioloajat"
4041 #: field.cmrtm.blvl_val.label:10558
4045 #: field.acqedim.error.label:9000
4049 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5170
4050 #: field.aou.circulations.label:6098 field.acp.circulations.label:6804
4051 msgid "Circulations"
4054 #: field.brsrc.overbook.label:4437
4056 msgstr "Ylibuukkaus"
4058 #: field.acqinv.id.label:7716
4059 msgid "Internal Invoice ID"
4060 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4062 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8026
4063 msgid "Deadline Date"
4064 msgstr "Deadline-päiväys"
4066 #: field.aou.resv_pickups.label:6107
4067 msgid "Reservation Pickups"
4068 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4070 #: field.asv.id.label:5533
4072 msgstr "Kyselytunnus"
4074 #: field.rccc.patron_county.label:10890
4075 msgid "Patron County"
4076 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4078 #: class.acqim.label:1621
4079 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4080 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4082 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:8602
4083 msgid "Estimated Cost"
4084 msgstr "Arvioitu kustannus"
4086 #: field.crahp.prox.label:6911
4087 msgid "Allowed Proximity"
4088 msgstr "Sallittu läheisyys"
4090 #: field.atb.layout.label:3456
4094 #: field.stgs.setting.label:9633
4095 msgid "User Setting Code"
4098 #: field.cmrcfld.hidden.label:909 field.cmrcsubfld.hidden.label:936
4102 #: field.mbt.grocery.label:6516
4103 msgid "Grocery Billing link"
4104 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4106 #: field.vbq.match_set.label:467 field.vaq.match_set.label:609
4107 #: field.vmsp.match_set.label:743 field.vmsq.match_set.label:780
4109 msgstr "Osuvuussarja"
4111 #: field.aou.id.label:6085
4112 msgid "Organizational Unit ID"
4113 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4115 #: field.crahp.id.label:6909 field.crmf.id.label:6926
4117 msgstr "Sääntötunnus"
4119 #: field.acqinv.inv_ident.label:7723
4120 msgid "Vendor Invoice ID"
4121 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4123 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5840
4127 #: field.cmf.browse_xpath.label:2792
4128 msgid "Browse XPath"
4129 msgstr "Selaa XPolkua"
4131 #: field.acns.label_sortkey.label:2899 field.acnp.label_sortkey.label:2918
4132 msgid "Label Sort Key"
4133 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4135 #: field.qseq.parent_query.label:9760
4136 msgid "Parent Query"
4137 msgstr "Ylätason kysely"
4139 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8111
4140 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8353
4141 msgid "Balance Stop Percent"
4142 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4144 #: field.atevdef.delay.label:1394
4145 msgid "Processing Delay"
4146 msgstr "Käsittelyviive"
4148 #: field.vqbr.purpose.label:515 field.vqar.purpose.label:635
4149 #: field.aouct.purpose.label:6154
4153 #: class.cust.label:3499
4154 msgid "User Setting Type"
4155 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4157 #: field.qfr.table_name.label:9881
4159 msgstr "Taulukon nimi"
4161 #: field.citm.code.label:5390
4162 msgid "Item Type Code"
4163 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4165 #: field.au.standing.label:3351
4166 msgid "Standing (unused)"
4167 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4169 #: field.cracct.password.label:1162 field.au.passwd.label:3346
4170 #: field.acqedi.password.label:8956 field.stgu.passwd.label:9558
4174 #: class.cgf.label:825
4175 msgid "Global Flags and Settings"
4176 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4178 #: class.acqii.label:7787
4179 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4180 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4182 #: field.cfdfs.filters.label:10536
4184 msgstr "Suodattimet"
4186 #: field.cmc.fields.label:2764
4190 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1929
4191 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4192 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4194 #: field.mg.payments.label:6476
4198 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:8698
4199 msgid "Expected Receive Time"
4200 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4202 #: field.au.usr_activity.label:3370
4203 msgid "User Activity Entries"
4204 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4206 #: field.bre.title_field_entries.label:3072
4207 msgid "Indexed Title Field Entries"
4208 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4210 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:436
4211 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4212 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4213 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1910 field.cclscmm.circ_mod.label:2031
4214 #: field.sunit.circ_modifier.label:5139 field.acp.circ_modifier.label:6775
4215 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9332
4216 msgid "Circulation Modifier"
4217 msgstr "Lainausmäärite"
4219 #: field.aou.addresses.label:6100 field.acqpro.addresses.label:7653
4223 #: field.acp.peer_records.label:6813
4224 msgid "Peer Records"
4225 msgstr "Vertaistietueet"
4227 #: field.vmsp.children.label:750
4228 msgid "Expression Tree Children"
4229 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4231 #: field.auoi.opt_in_ts.label:815
4232 msgid "Opt-in Date/Time"
4233 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4235 #: field.afscv.col.label:9664 field.qxp.column_name.label:9841
4236 #: field.qrc.column_name.label:9904 field.xcol.column_name.label:10023
4237 #: field.xfunc.column_name.label:10052
4239 msgstr "Sarakkeen nimi"
4241 #: field.siss.holding_type.label:5103 field.smhc.holding_type.label:5279
4242 msgid "Holding Type"
4243 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4245 #: field.cuat.ewho.label:3413
4246 msgid "Event Caller"
4247 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4249 #: field.rxbt.voided.label:9264
4250 msgid "Voided Billing Amount"
4251 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4253 #: class.acqfsum.label:8327
4254 msgid "Fund Summary"
4255 msgstr "Kassayhteenveto"
4257 #: field.jub.estimated_unit_price.label:8648
4258 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:8707
4259 msgid "Estimated Unit Price"
4260 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4262 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2467
4263 msgid "Linking Subfield"
4264 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4266 #: class.cmrcsubfld.label:926 field.crad.sf_list.label:963
4267 msgid "MARC Subfields"
4268 msgstr "MARC-alakentät"
4270 #: field.acs.authority_fields.label:2439
4271 msgid "Controlling Authority Fields"
4272 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4274 #: class.mbtslv.label:2177
4275 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4276 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4278 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1406
4279 msgid "Message User Path"
4282 #: field.au.demographic.label:3362
4283 msgid "Demographic Info"
4284 msgstr "Demografiset tiedot"
4286 #: class.atb.label:3449
4287 msgid "Custom Toolbar"
4288 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4290 #: field.mbts.last_payment_note.label:2156
4291 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2184
4292 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10959
4293 msgid "Last Payment Note"
4294 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4296 #: field.au.expire_date.label:3332
4297 msgid "Privilege Expiration Date"
4298 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4300 #: field.ac.id.label:6242
4302 msgstr "Korttitunnus"
4304 #: field.au.id.label:3336 field.ocirccount.usr.label:4086
4305 #: field.ocirclist.usr.label:4128 field.rud.id.label:9231
4307 msgstr "Käyttäjätunnus"
4309 #: field.asc.entries.label:6217 field.actsc.entries.label:6274
4310 #: field.acqpl.entries.label:8439 field.acqdf.entries.label:9307
4314 #: field.sunit.dummy_title.label:5150 field.acp.dummy_title.label:6786
4315 msgid "Precat Dummy Title"
4316 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4318 #: field.ahr.sms_notify.label:5661 field.ahopl.sms_notify.label:5809
4319 msgid "Notifications SMS Number"
4320 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4322 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10889
4323 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4324 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4326 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6105
4327 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4328 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4330 #: field.mcrp.amount.label:6343 field.mwp.amount.label:6624
4331 #: field.mgp.amount.label:6649 field.mckp.amount.label:6742
4332 #: field.mp.amount.label:7161 field.mbp.amount.label:7198
4333 #: field.mndp.amount.label:7230 field.mdp.amount.label:7254
4334 #: field.mb.amount.label:7423 field.acqfscred.amount.label:8024
4335 #: field.acqofscred.amount.label:8056 field.acqfdeb.amount.label:8070
4336 #: field.acqfa.amount.label:8377
4340 #: class.mwps.label:91
4341 msgid "Workstation Payment Summary"
4342 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4344 #: field.bre.series_field_entries.label:3075
4345 msgid "Indexed Series Field Entries"
4346 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4348 #: class.bren.label:6439
4349 msgid "Bib Record Note"
4350 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4352 #: field.jub.distribution_formulas.label:8654
4353 msgid "Distribution Formulas"
4354 msgstr "Jakelukaavat"
4356 #: field.aum.sending_lib.label:2204 field.auml.sending_lib.label:2227
4357 msgid "Creating Library"
4360 #: field.acnc.id.label:2884
4361 msgid "Call number class ID"
4362 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4364 #: field.acn.suffix.label:2951 field.au.suffix.label:3352
4365 #: field.cbc.suffix.label:11458
4369 #: field.mrd.type_mat.label:3831
4373 #: class.mckp.label:6739 field.mdp.check_payment.label:7265
4374 msgid "Check Payment"
4377 #: field.aum.read_date.label:2203 field.auml.read_date.label:2226
4378 msgid "Read Date/Time"
4381 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1930
4382 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4383 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4385 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9285
4387 msgstr "Päivitysaika"
4389 #: field.acqinv.items.label:7729
4390 msgid "Invoice Items"
4393 #: field.au.groups.label:3359
4394 msgid "Additional Permission Groups"
4395 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4397 #: class.cbrebn.label:4663
4398 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4399 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4401 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:10753
4402 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4405 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4406 msgid "Last Stop Fines"
4407 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4409 #: field.ahr.request_lib.label:5665 field.ahopl.request_lib.label:5813
4410 #: field.alhr.request_lib.label:5896 field.combahr.request_lib.label:5979
4411 #: field.aahr.request_lib.label:6038
4412 msgid "Requesting Library"
4413 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4415 #: field.rb.discard.label:314
4416 msgid "Discard Value Count"
4419 #: field.srlu.department.label:5066
4423 #: class.cubin.label:6584
4424 msgid "User Bucket Item Note"
4425 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4427 #: field.acqliat.id.label:8735
4428 msgid "Alert Text ID"
4429 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4431 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5478
4432 msgid "Hold Request Lib"
4433 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4435 #: field.rud.general_division.label:9233
4436 msgid "General Demographic Division"
4437 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4439 #: class.cfdfs.label:10523
4440 msgid "FilterDialog Filter Set"
4443 #: field.aou.ou_type.label:6089 class.aout.label:6413
4444 msgid "Organizational Unit Type"
4445 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4447 #: field.acqft.map_entries.label:11347
4449 msgstr "Karttakirjaukset"
4451 #: field.ahr.notify_count.label:5674 field.ahopl.notify_count.label:5822
4452 #: field.alhr.notify_count.label:5905
4453 msgid "Notify Count"
4454 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4456 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8497
4457 msgid "Amount Encumbered"
4458 msgstr "Sidottu summa"
4460 #: field.cmf.facet_xpath.label:2790
4462 msgstr "Fasetin XPolku"
4464 #: field.act.opac_visible.label:6882
4465 msgid "OPAC Visible?"
4466 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4468 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10900
4469 msgid "Legacy CAT2 Value"
4470 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4472 #: field.asv.opac.label:5535
4473 msgid "OPAC Survey?"
4474 msgstr "OPAC-kysely?"
4476 #: field.aupr.id.label:2279
4478 msgstr "Pyyntötunnus"
4480 #: field.atul.state.label:1538
4482 msgstr "Tapahtuman tila"
4484 #: field.aouctn.parent_node.label:6170
4486 msgstr "Emoelementti"
4488 #: field.acqdf.use_count.label:9308 field.rocit.use_count.label:11225
4490 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4492 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9396
4493 msgid "Funding Source Credit"
4494 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4496 #: field.atevdef.validator.label:1390
4500 #: field.acqpon.vendor_public.label:8568 field.acqlin.vendor_public.label:8763
4501 msgid "Vendor Public"
4502 msgstr "Myyjä julkinen"
4504 #: field.vqbr.import_items.label:518
4505 msgid "Import Items"
4506 msgstr "Tuo niteitä"
4508 #: field.vbm.eg_record.label:584 field.vam.eg_record.label:701
4509 msgid "Evergreen Record"
4510 msgstr "Evergreen-tietue"
4512 #: field.sdist.display_grouping.label:4967
4513 msgid "Display Grouping"
4514 msgstr "Näyttöryhmittely"
4516 #: field.crad.phys_char_sf.label:970
4517 msgid "Physical Characteristic"
4518 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4520 #: class.acqlimad.label:8837
4521 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4522 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4524 #: field.pgpt.penalty.label:3871
4528 #: field.aaactsc.xact.label:11503 field.aaasc.xact.label:11515
4532 #: class.mccp.label:2684 field.mdp.credit_card_payment.label:7264
4533 msgid "Credit Card Payment"
4534 msgstr "Luottokorttimaksu"
4536 #: field.srlu.reader.label:5065
4540 #: class.rlc.label:10767 field.rlc.last_circ_or_create.label:10789
4541 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4542 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4544 #: field.aun.pub.label:2250 field.acpn.pub.label:3567
4545 #: field.acpl.opac_visible.label:4722 field.acplg.opac_visible.label:4750
4546 msgid "Is OPAC Visible?"
4547 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4549 #: field.ssubn.pub.label:4942 field.sdistn.pub.label:5004
4550 #: field.sin.pub.label:5252
4554 #: field.asvr.answer_date.label:2377
4555 msgid "Answer Date/Time"
4556 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4558 #: field.acqfdeb.id.label:8066
4560 msgstr "Velkatunnus"
4562 #: field.mbts.xact_type.label:2164 field.mbtslv.xact_type.label:2192
4563 #: field.rccbs.xact_type.label:10953
4564 msgid "Transaction Type"
4565 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4567 #: field.bresv.end_time.label:4559
4569 msgstr "Loppumisaika"
4571 #: field.ateo.id.label:1261
4573 msgstr "Tulostustunnus"
4575 #: field.au.billing_address.label:3322
4576 msgid "Physical Address"
4577 msgstr "Fyysinen osoite"
4579 #: field.cza.id.label:1210
4580 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4581 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4583 #: field.qsf.composite_type.label:9784
4584 msgid "Composite Type"
4585 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4587 #: class.lmap.label:5453
4588 msgid "Org Lasso Map"
4589 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4591 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10314
4592 msgid "Target Biblio Record Entry"
4593 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4595 #: field.acqfs.allocations.label:7999 field.acqf.allocations.label:8113
4597 msgstr "Varauskohteet"
4599 #: class.vqbrad.label:540
4600 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4601 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4603 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8068
4604 msgid "Origin Amount"
4605 msgstr "Alkuperäsumma"
4607 #: field.aur.request_type.label:7558
4608 msgid "Request Type"
4609 msgstr "Pyyntötyyppi"
4611 #: class.brn.label:103
4613 msgstr "Tietuesolmu"
4615 #: field.circ.circ_type.label:4174 field.combcirc.circ_type.label:4248
4616 #: field.acirc.circ_type.label:4336 class.rcirct.label:9239
4617 #: field.rcirct.type.label:9242 field.rccc.circ_type.label:10873
4618 #: field.rodcirc.circ_type.label:11191
4619 msgid "Circulation Type"
4620 msgstr "Lainaustyyppi"
4622 #: class.bpbcm.label:1685
4623 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4624 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4626 #: class.cbreb.label:4647
4627 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4628 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4630 #: field.vmsq.id.label:779
4631 msgid "Quality Metric ID"
4632 msgstr "Laatumittaritunnus"
4634 #: class.cmpcsm.label:10226
4635 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4636 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4638 #: field.rhcrpb.copy_count.label:10646
4639 msgid "Holdable Copy Count"
4640 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4642 #: field.qsq.id.label:9738
4644 msgstr "Kyselytunnus"
4646 #: field.circ.fine_interval.label:4150 field.combcirc.fine_interval.label:4223
4647 #: field.acirc.fine_interval.label:4312 field.brt.fine_interval.label:4403
4648 #: field.bresv.fine_interval.label:4565
4649 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11173
4650 msgid "Fine Interval"
4651 msgstr "Maksujen aikaväli"
4653 #: field.circ.checkin_workstation.label:4168
4654 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4242
4655 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4330
4656 msgid "Checkin Workstation"
4657 msgstr "Palautustyöasema"
4659 #: field.acqfc.years.label:7955
4663 #: class.aua.label:3935
4664 msgid "User Address"
4665 msgstr "Käyttäjän osoite"
4667 #: field.atevdef.delay_field.label:1396
4668 msgid "Processing Delay Context Field"
4669 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4671 #: field.acqfsum.spent_total.label:8357
4673 msgstr "Käytetty yhteensä"
4675 #: field.sunit.floating.label:5163 field.acp.floating.label:6800
4676 #: field.act.floating.label:6883 class.cfg.label:11524
4677 #: field.cfgm.floating_group.label:11546
4678 msgid "Floating Group"
4679 msgstr "Kelluva ryhmä"
4681 #: field.qsq.use_distinct.label:9741
4682 msgid "Use DISTINCT"
4683 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4685 #: field.jub.id.label:8632 field.acqlih.id.label:8691
4686 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11439
4688 msgstr "Nimeketunnus"
4690 #: field.aba.maps.label:2558
4691 msgid "Authority Field Maps"
4692 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4694 #: class.cnal.label:3619
4695 msgid "Net Access Level"
4696 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4698 #: field.rb.importance_scale.label:306
4699 msgid "Importance Scale"
4702 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:906
4703 msgid "Fixed Field?"
4706 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:441
4707 #: field.ccvm.opac_visible.label:1136 field.sunit.opac_visible.label:5157
4708 #: field.aou.opac_visible.label:6094 field.asc.opac_visible.label:6220
4709 #: field.actsc.opac_visible.label:6278 field.acp.opac_visible.label:6794
4710 #: field.rocit.opac_visible.label:11240
4711 msgid "OPAC Visible"
4712 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4714 #: class.auri.label:2975
4715 msgid "Electronic Access URI"
4716 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4718 #: class.mmrsm.label:3650
4719 msgid "Metarecord Source Map"
4720 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4722 #: field.atul.target_hold.label:1544
4724 msgstr "Kohdista varaus"
4726 #: field.ssr.total.label:5519
4727 msgid "Total Results"
4728 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4730 #: class.stgba.label:9601
4731 msgid "Billing Address Stage"
4732 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4734 #: class.cuat.label:3410
4735 msgid "User Activity Type"
4736 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4738 #: field.artc.reservation.label:7356
4739 msgid "Reservation requiring Transit"
4740 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4742 #: field.sitem.date_received.label:5214
4743 msgid "Date Received"
4744 msgstr "Vastaanottopäivä"
4746 #: field.mbts.id.label:2152 field.mbtslv.id.label:2180
4747 #: field.bresv.id.label:4547 field.mg.id.label:6470 field.mbt.id.label:6511
4748 #: field.mwp.xact.label:6629 field.mgp.xact.label:6654
4749 #: field.rxbt.xact.label:9262 field.rxpt.xact.label:9273
4750 #: field.rccbs.id.label:10938
4751 msgid "Transaction ID"
4752 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4754 #: field.ahn.notify_time.label:4692
4755 msgid "Notification Date/Time"
4756 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4758 #: field.auss.create_date.label:3993 field.sre.create_date.label:4837
4759 #: field.scap.create_date.label:4869 field.ssubn.create_date.label:4941
4760 #: field.sdistn.create_date.label:5003 field.siss.create_date.label:5096
4761 #: field.sitem.create_date.label:5207 field.sin.create_date.label:5251
4762 #: field.act.create_date.label:6864 field.stgu.row_date.label:9554
4763 #: field.rocit.create_date.label:11233
4765 msgstr "Luomispäivä"
4767 #: field.artc.transit_copy.label:7363 field.ahtc.transit_copy.label:7398
4768 msgid "Base Transit"
4769 msgstr "Peruskuljetus"
4771 #: field.ccmm.duration_rule.label:1922
4772 msgid "Duration Rule"
4773 msgstr "Kestosääntö"
4775 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1906
4776 msgid "Copy Circ Lib"
4777 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4779 #: class.uvuv.label:10460
4780 msgid "URL Verification"
4781 msgstr "Linkkien tarkistus"
4783 #: field.bre.share_depth.label:3066
4785 msgstr "Jakamissyvyys"
4787 #: field.czs.use_perm.label:1192
4788 msgid "Use Permission"
4789 msgstr "Käyttöoikeus"
4791 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:10697
4792 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4793 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4795 #: class.rtf.label:9044
4796 msgid "Template Folder"
4797 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4799 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10966
4800 msgid "User Age Demographic"
4801 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4803 #: field.ahn.note.label:4690
4804 msgid "Notification Note"
4807 #: field.circ.duration_rule.label:4149 field.combcirc.duration_rule.label:4222
4808 #: field.acirc.duration_rule.label:4311
4809 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11172
4810 msgid "Circ Duration Rule"
4811 msgstr "Laina-aikasääntö"
4813 #: field.bravm.attr_value.label:4606
4814 msgid "Attribute Map"
4815 msgstr "Määritekartta"
4817 #: field.asv.required.label:5538
4818 msgid "Is Required?"
4821 #: field.atevparam.value.label:1462
4822 msgid "Parameter Value"
4823 msgstr "Parametrin arvo"
4825 #: field.mb.voider.label:7430
4826 msgid "Voiding Staff Member"
4827 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4829 #: field.acqfy.year_end.label:7976
4831 msgstr "Vuoden loppu"
4833 #: field.acqpro.url.label:7658 field.uvu.full_url.label:10382
4834 #: field.uvuv.url.label:10469
4838 #: field.auri.href.label:2978 field.auricnm.uri.label:2993
4839 #: field.sitem.uri.label:5212
4843 #: class.acqclt.label:9405 field.acqcl.type.label:9449
4844 #: field.acqscl.type.label:9477
4846 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4848 #: field.circ.payments.label:4172 field.combcirc.payments.label:4245
4849 #: field.acirc.payments.label:4334 field.rodcirc.payments.label:11189
4850 msgid "Transaction Payments"
4851 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4853 #: field.abaafm.field.label:2578 field.aalink.field.label:6384
4854 msgid "Authority Field"
4855 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4857 #: field.brt.fine_amount.label:4404 field.bresv.fine_amount.label:4566
4859 msgstr "Maksun määrä"
4861 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
4862 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11318 field.rmobbhol.home_ou.label:11332
4863 msgid "User Home Library"
4864 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4866 #: field.ccvm.composite_def.label:1140
4867 msgid "Composite Definition"
4870 #: class.aun.label:2245
4872 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4874 #: field.acqedi.id.label:8952
4875 msgid "EDI Account ID"
4876 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4878 #: field.mp.forgive_payment.label:7173 field.mbp.forgive_payment.label:7211
4879 #: field.mndp.forgive_payment.label:7238
4880 msgid "Forgive Payment Detail"
4881 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4883 #: class.cclscmm.label:2027
4884 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4885 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4887 #: field.brsrc.deposit.label:4439 field.sunit.deposit.label:5147
4888 #: field.acp.deposit.label:6783
4889 msgid "Is Deposit Required"
4890 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4892 #: field.rhrr.bib_record.label:9253
4893 msgid "Target Bib Record"
4894 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4896 #: field.ahr.expire_time.label:5653 field.ahopl.expire_time.label:5801
4897 #: field.alhr.expire_time.label:5886 field.combahr.expire_time.label:5968
4898 #: field.aahr.expire_time.label:6027
4899 msgid "Hold Expire Date/Time"
4900 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4902 #: field.bre.full_record_entries.label:3076
4903 msgid "Flattened MARC Fields "
4904 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4906 #: class.crad.label:953
4907 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4908 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4910 #: field.acqpo.amount_spent.label:8498
4911 msgid "Amount Spent"
4912 msgstr "Käytetty summa"
4914 #: field.crad.string_len.label:968
4915 msgid "String Length"
4916 msgstr "Merkkijonon pituus"
4918 #: class.rr.label:9109
4922 #: class.aoupa.label:5472
4923 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4924 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4926 #: field.cmsa.field_class.label:2736 field.cmf.field_class.label:2781
4930 #: field.mp.voided.label:7167 field.mbp.voided.label:7205
4931 #: field.mndp.voided.label:7236 field.mdp.voided.label:7262
4932 #: field.mb.voided.label:7429
4936 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:902
4937 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:930
4938 msgid "MARC Record Type"
4941 #: class.viiad.label:417
4942 msgid "Import Item Attribute Definition"
4943 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4945 #: field.rccc.circ_lib.label:10870
4946 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4947 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4949 #: field.aun.id.label:2249 field.acpn.id.label:3565
4951 msgstr "Ilmoitustunnus"
4953 #: field.qfs.is_aggregate.label:9799
4954 msgid "Is Aggregate"
4955 msgstr "Kokonaissumma"
4957 #: class.stgc.label:9575
4959 msgstr "Kortin vaihe"
4961 #: class.acplo.label:4795
4962 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4963 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4965 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10894
4966 msgid "Legacy CAT2 Link"
4967 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4969 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:10694
4970 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4971 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4973 #: field.acqpa.valid.label:7842
4975 msgstr "Kelvollinen?"
4977 #: field.ancihu.item_type.label:2330 field.citm.value.label:5391
4981 #: class.mafe.label:2301
4982 msgid "Author Field Entry"
4983 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4985 #: field.ahr.thaw_date.label:5679 field.ahopl.thaw_date.label:5827
4986 #: field.alhr.thaw_date.label:5910 field.combahr.thaw_date.label:5992
4987 #: field.aahr.thaw_date.label:6051
4988 msgid "Activation Date"
4991 #: field.rxpt.voided.label:9275
4992 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4993 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4995 #: field.acqlisum.recv_count.label:11046
4996 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11067
4997 msgid "Receive Count"
4998 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5000 #: field.ahr.phone_notify.label:5660 field.ahopl.phone_notify.label:5808
5001 #: field.alhr.phone_notify.label:5893
5002 msgid "Notifications Phone Number"
5003 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5005 #: field.jub.selector.label:8633
5006 msgid "Selecting User"
5009 #: field.mg.billable_transaction.label:6477
5010 msgid "Billable Transaction link"
5011 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5013 #: class.cmpctm.label:10213
5014 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5015 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5017 #: field.mrd.date1.label:3833
5021 #: class.vaq.label:602
5022 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5023 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5025 #: field.bresv.billings.label:4552 field.mbt.billings.label:6518
5026 msgid "Billing Line Items"
5027 msgstr "Maksunimikkeet"
5029 #: field.acsaf.sf_list.label:2462
5030 msgid "Subfield List"
5031 msgstr "Alakenttäluettelo"
5033 #: field.ccraed.coded_value.label:1009
5037 #: field.atul.error_output.label:1541
5038 msgid "Event Error Output"
5039 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5041 #: field.bre.last_xact_id.label:3059 field.au.last_xact_id.label:3341
5042 #: field.sre.last_xact_id.label:4843
5043 msgid "Last Transaction ID"
5044 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5046 #: class.alhr.label:5876
5047 msgid "Last Captured Hold Request"
5048 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5050 #: field.combahr.phone_notify.label:5975 field.aahr.phone_notify.label:6034
5051 msgid "Notify by Phone?"
5052 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5054 #: field.cbc.padding.label:11460
5058 #: field.rb.importance_age.label:304
5059 msgid "Importance Horizon"
5062 #: field.rccbs.usr.label:10949
5064 msgstr "Käyttäjälinkki"
5066 #: class.ssubn.label:4936
5067 msgid "Subscription Note"
5068 msgstr "Tilausilmoitus"
5070 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5071 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:542
5072 #: field.vqarad.id.label:659 field.cin.id.label:844 field.cmfinm.id.label:862
5073 #: field.cmrcfmt.id.label:884 field.cmrcfld.id.label:900
5074 #: field.cmrcsubfld.id.label:928 field.csc.id.label:990
5075 #: field.murav.id.label:1027 field.mrs.id.label:1044
5076 #: field.crainm.id.label:1109 field.ccvm.id.label:1131
5077 #: field.cracct.id.label:1158 field.bpt.id.label:1671
5078 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1961 field.ccls.id.label:1978
5079 #: field.ccmlsm.id.label:2001 field.cclscmm.id.label:2029
5080 #: field.cclsacpl.id.label:2054 field.cclsgm.id.label:2080
5081 #: field.acsbfmfm.id.label:2513 field.cmf.id.label:2782
5082 #: field.cbho.id.label:2809 field.acns.id.label:2897 field.acnp.id.label:2916
5083 #: field.auricnm.id.label:2992 field.chdd.id.label:3229
5084 #: field.chddv.id.label:3250 field.cuat.id.label:3412
5085 #: field.auact.id.label:3432 field.atb.id.label:3451 field.pgpt.id.label:3869
5086 #: field.ausp.id.label:3911 field.auss.id.label:3990 field.auch.id.label:4384
5087 #: field.acplg.id.label:4748 field.acplgm.id.label:4771
5088 #: field.sre.id.label:4842 field.scap.id.label:4866 field.ssub.id.label:4907
5089 #: field.ssubn.id.label:4938 field.sdist.id.label:4955
5090 #: field.sdistn.id.label:5000 field.sstr.id.label:5033
5091 #: field.srlu.id.label:5062 field.siss.id.label:5093 field.sunit.id.label:5132
5092 #: field.sitem.id.label:5204 field.sin.id.label:5248 field.smhc.id.label:5277
5093 #: field.sbsum.id.label:5291 field.sssum.id.label:5318
5094 #: field.sisum.id.label:5345 field.sra.id.label:5420 field.aoupa.id.label:5474
5095 #: field.ssr.id.label:5516 field.ahrn.id.label:5942 field.aouct.id.label:6152
5096 #: field.aouctn.id.label:6167 field.aalink.id.label:6381
5097 #: field.act.id.label:6860 field.cbt.id.label:7520 field.aurt.id.label:7540
5098 #: field.aur.id.label:7556 field.acqie.id.label:7752 field.acqii.id.label:7789
5099 #: field.acqpa.id.label:7836 field.acqpc.id.label:7868
5100 #: field.acqcr.id.label:8460 field.acqpoi.id.label:8595
5101 #: field.acqphsm.id.label:8914 field.acqdfa.id.label:9362
5102 #: field.acqclp.id.label:9504 field.acqclpa.id.label:9524
5103 #: field.cmfpm.id.label:10197 field.cmpcsm.id.label:10228
5104 #: field.cmpcvm.id.label:10247 field.cfdfs.id.label:10530
5105 #: field.cbc.id.label:11454 field.coustl.id.label:11480
5106 #: field.aaactsc.id.label:11502 field.aaasc.id.label:11514
5107 #: field.cfg.id.label:11526 field.cfgm.id.label:11545
5111 #: class.qfs.label:9794
5112 msgid "Function Signature"
5113 msgstr "Funktion tunnus"
5115 #: class.cmfts.label:10839
5116 msgid "Metabib Field TS Map"
5119 #: field.ath.core_type.label:1283
5123 #: field.mb.billing_type.label:7425
5124 msgid "Legacy Billing Type"
5125 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5127 #: field.ccvm.concept_uri.label:1139
5131 #: field.acqpa.street1.label:7840
5133 msgstr "Katuosoite 1"
5135 #: field.clm.value.label:2672
5139 #: field.acqpa.street2.label:7841
5141 msgstr "Katuosoite 2"
5143 #: field.cust.datatype.label:3504 class.qdt.label:9770
5144 #: field.qfpd.datatype.label:9811
5146 msgstr "Tietotyyppi"
5148 #: field.artc.source.label:7360 field.ahtc.source.label:7395
5149 msgid "Sending Library"
5150 msgstr "Lähetyskirjasto"
5152 #: class.cclsacpl.label:2052
5153 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5154 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5156 #: field.vqbra.id.label:561 field.vqara.id.label:678
5157 msgid "Attribute ID"
5158 msgstr "Määritetunnus"
5160 #: class.brav.label:4490
5161 msgid "Resource Attribute Value"
5162 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5164 #: field.ahr.target.label:5670 field.ahopl.target.label:5818
5165 #: field.alhr.target.label:5901 field.combahr.target.label:5988
5166 #: field.aahr.target.label:6047
5167 msgid "Target Object ID"
5168 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5170 #: field.acqlisum.claim_count.label:11050
5171 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11071
5173 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5175 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5176 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5177 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1915
5178 msgid "Videorecording Format"
5179 msgstr "Videotallenteen muoto"
5181 #: class.sdistn.label:4998
5182 msgid "Distribution Note"
5183 msgstr "Jakeluilmoitus"
5185 #: field.acqfs.id.label:7993 field.acqfscred.funding_source.label:8023
5186 #: field.acqofscred.funding_source.label:8055
5187 msgid "Funding Source ID"
5188 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5190 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:3943
5191 #: field.aal.state.label:3968 field.acqpa.state.label:7839
5192 #: field.acqpca.state.label:7903 field.acqpo.state.label:8486
5193 #: field.acqpoh.state.label:8537 field.jub.state.label:8643
5194 #: field.acqlih.state.label:8704 field.stgma.state.label:9594
5195 #: field.stgba.state.label:9610
5199 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5200 msgid "Circ Weights"
5201 msgstr "Lainauspainot"
5203 #: field.actsce.id.label:6544 field.actscecm.id.label:7064
5204 #: field.asce.id.label:7303 field.acqdfe.id.label:9325
5205 #: field.rsce1.id.label:10916 field.rsce2.id.label:10927
5207 msgstr "Kirjaustunnus"
5209 #: field.brav.attr_val_maps.label:4497
5210 msgid "Resource Attribute Value Maps"
5211 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
5213 #: field.qfr.id.label:9879 field.qrc.from_relation.label:9902
5214 msgid "From Relation ID"
5215 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5217 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5218 msgid "Max includes Frozen"
5219 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5221 #: class.asvr.label:2374
5222 msgid "Survey Response"
5223 msgstr "Kyselyvastaus"
5225 #: field.crad.start_pos.label:967
5226 msgid "Starting Position"
5227 msgstr "Aloituspaikka"
5229 #: field.uvu.redirect_from.label:10375
5230 msgid "Redirected From"
5231 msgstr "Ohjattu sivulta"
5233 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3325
5234 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5235 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5237 #: field.au.permissions.label:3312
5238 msgid "All Permissions"
5239 msgstr "Kaikki oikeudet"
5241 #: field.cit.id.label:2107
5242 msgid "Identification ID"
5243 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5245 #: field.acnc.normalizer.label:2886
5246 msgid "Normalizer function"
5247 msgstr "Normalisoijafunktio"
5249 #: field.aou.users.label:6096
5253 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:434
5254 #: field.sunit.price.label:5158 field.acp.price.label:6795
5255 #: field.act.price.label:6878 field.rocit.price.label:11220
5259 #: field.pgt.id.label:6944
5261 msgstr "Ryhmätunnus"
5263 #: field.sdist.summary_method.label:4957
5264 msgid "Summary Method"
5265 msgstr "Yhteenvetotapa"
5267 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:431
5268 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4440 field.sunit.deposit_amount.label:5148
5269 #: field.acp.deposit_amount.label:6784 field.act.deposit_amount.label:6877
5270 #: field.rocit.deposit_amount.label:11242
5271 msgid "Deposit Amount"
5272 msgstr "Talletusmäärä"
5274 #: field.acqpron.id.label:7684 field.acqpon.id.label:8561
5276 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5278 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5837
5279 msgid "User First Given Name"
5282 #: field.cust.fm_class.label:3505
5283 msgid "Fieldmapper Class"
5284 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5286 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5287 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1912
5288 #: field.rccc.item_type.label:10880
5290 msgstr "MARC-tyyppi"
5292 #: field.bre.edit_date.label:3055
5293 msgid "Last Edit Data/Time"
5294 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5296 #: field.ahr.shelf_time.label:5680 field.ahopl.shelf_time.label:5828
5297 #: field.alhr.shelf_time.label:5911 field.combahr.shelf_time.label:5993
5298 #: field.aahr.shelf_time.label:6052
5302 #: field.acqie.amount_paid.label:7762 field.acqii.amount_paid.label:7800
5304 msgstr "Maksettu summa"
5306 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10895
5307 msgid "Dewey Range - Tens"
5308 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5310 #: class.acqofscred.label:8050
5311 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5312 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5314 #: field.rsr.geographic_subject.label:9217
5315 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5316 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5318 #: field.auss.query_text.label:3994
5320 msgstr "Kyselyteksti"
5322 #: field.cust.reg_default.label:3508
5323 msgid "Registration Default"
5324 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5326 #: field.acpl.label_suffix.label:4727
5327 msgid "Label Suffix"
5328 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5330 #: field.atc.target_copy.label:2352 field.artc.target_copy.label:7362
5331 #: field.ahtc.target_copy.label:7397 field.iatc.target_copy.label:11099
5332 msgid "Transited Copy"
5333 msgstr "Kuljetettu nide"
5335 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1911
5336 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2056 field.acplgm.location.label:4773
5337 #: field.aoupa.copy_location.label:5479 field.acqlid.location.label:8801
5338 msgid "Copy Location"
5339 msgstr "Niteen sijanti"
5341 #: field.acqie.phys_item_count.label:7757
5342 msgid "Physical Item Count"
5343 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5345 #: class.vbm.label:580
5346 msgid "Queued Bib Record Match"
5347 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5349 #: field.acqexr.ratio.label:7629
5353 #: field.ahopl.potential_copies.label:5849
5354 msgid "Potential Copies"
5355 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5357 #: field.mfr.record.label:3597 field.mrd.record.label:3830
5358 msgid "Bib Record Entry"
5359 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5361 #: field.uvu.tld.label:10386
5365 #: class.sin.label:5246
5367 msgstr "Nideilmoitus"
5369 #: field.acqfy.id.label:7972
5370 msgid "Fiscal Year ID"
5371 msgstr "Tilivuositunnus"
5373 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5374 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1918
5375 msgid "User Age: Lower Bound"
5376 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5378 #: field.combahr.sms_notify.label:5976 field.aahr.sms_notify.label:6035
5379 msgid "Notify by SMS?"
5380 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5382 #: field.czs.record_format.label:1188
5383 msgid "Record Format"
5384 msgstr "Tietuemuoto"
5386 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1392
5387 msgid "Success Cleanup"
5388 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5390 #: class.uvu.label:10366
5391 msgid "URL Verification URL"
5392 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5394 #: class.pgpm.label:7074
5395 msgid "Group Permission Map"
5396 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5398 #: field.ahr.notifications.label:5675 field.ahopl.notifications.label:5823
5399 #: field.alhr.notifications.label:5906
5400 msgid "Notifications"
5401 msgstr "Ilmoitukset"
5403 #: field.circ.payment_total.label:4176 field.combcirc.payment_total.label:4250
5404 #: field.acirc.payment_total.label:4338 field.bresv.payment_total.label:4555
5405 #: field.mg.payment_total.label:6479 field.mbt.payment_total.label:6521
5406 #: field.rodcirc.payment_total.label:11193
5407 msgid "Payment Totals"
5408 msgstr "Maksuja yhteensä"
5410 #: class.aalink.label:6379
5411 msgid "Authority to Authority Linking"
5414 #: field.brt.name.label:4402
5415 msgid "Resource Type Name"
5416 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5418 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:442
5420 msgstr "Kappalenumero"
5422 #: field.acn.notes.label:2945 field.ssub.notes.label:4916
5423 #: field.sdist.notes.label:4969 field.sitem.notes.label:5216
5424 #: field.ahr.notes.label:5686 field.ahopl.notes.label:5834
5425 #: field.alhr.notes.label:5917 field.acqpo.notes.label:8495
5427 msgstr "Ilmoitukset"
5429 #: field.vqbra.attr_value.label:564 field.vqara.attr_value.label:681
5430 #: field.vmsq.value.label:784 field.cgf.value.label:829
5431 #: field.murav.value.label:1029 field.mrs.value.label:1047
5432 #: field.mraf.value.label:1080 field.ccvm.value.label:1134
5433 #: field.aus.value.label:2294 field.ssubn.value.label:4945
5434 #: field.sdistn.value.label:5007 field.sin.value.label:5255
5435 #: field.smhc.value.label:5283 field.asce.value.label:7306
5436 #: field.acqlia.attr_value.label:8779 field.bmpc.value.label:10184
5437 #: field.cmpcvm.value.label:10248
5441 #: class.rsce1.label:10914
5443 msgstr "CAT1-kirjaus"
5445 #: field.mfr.ind1.label:3595
5449 #: class.acsbf.label:2492
5450 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5451 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5453 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8487
5454 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8533
5455 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11028
5456 msgid "Ordering Agency"
5457 msgstr "Tilaava laitos"
5459 #: field.ahrn.slip.label:5946
5463 #: field.crad.multi.label:958
5464 msgid "Multi-valued?"
5467 #: field.vmsp.negate.label:748
5471 #: class.aouctn.label:6165
5472 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5473 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5475 #: field.qxp.left_operand.label:9842 field.xbet.left_operand.label:9947
5476 #: field.xcase.left_operand.label:9990 field.xcast.left_operand.label:10005
5477 #: field.xin.left_operand.label:10068 field.xisnull.left_operand.label:10085
5478 #: field.xop.left_operand.label:10126
5479 msgid "Left Operand"
5480 msgstr "Vasen operandi"
5482 #: class.cnct.label:6392
5483 msgid "Non-cataloged Type"
5484 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5486 #: class.cmcts.label:10814
5487 msgid "Metabib Class TS Map"
5490 #: field.qrc.id.label:9901
5491 msgid "Record Column ID"
5492 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5494 #: class.ahn.label:4685
5495 msgid "Hold Notification"
5496 msgstr "Varausilmoitus"
5498 #: field.rcirct.id.label:9241 field.rmocbbol.id.label:11265
5499 #: field.rmocbbcol.id.label:11289 field.rmocbbhol.id.label:11317
5500 msgid "Circulation ID"
5501 msgstr "Lainaustunnus"
5503 #: field.mrs.source.label:1045
5504 msgid "Bib Record ID"
5507 #: field.acqlid.receiver.label:8797
5508 msgid "Receiving User"
5509 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5511 #: field.aou.holds_address.label:6084
5512 msgid "Holds Receiving Address"
5513 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5515 #: class.vmsq.label:777
5516 msgid "Record Quality Metric"
5517 msgstr "Tietuelaatumittari"
5519 #: field.acqlih.selector.label:8694
5523 #: field.rocit.tcn_value.label:11244
5527 #: field.acqie.cost_billed.label:7760 field.acqii.cost_billed.label:7797
5529 msgstr "Veloitettu summa"
5531 #: class.aupr.label:2277
5532 msgid "User password reset requests"
5533 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5535 #: field.artc.copy_status.label:7353 field.ahtc.copy_status.label:7388
5536 msgid "Copy Status at Transit"
5537 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5539 #: field.abaafm.id.label:2577
5540 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5541 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5543 #: field.brsrc.user_fee.label:4441
5545 msgstr "Käyttäjämaksu"
5547 #: field.acqcl.id.label:9448 field.acqcle.claim.label:9462
5548 #: field.acqscl.id.label:9476 field.acqscle.claim.label:9490
5550 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5552 #: field.cfg.manual.label:11528
5556 #: class.ccraed.label:1007
5557 msgid "Composite Attribute Definitions"
5560 #: field.mp.credit_payment.label:7170 field.mbp.credit_payment.label:7208
5561 #: field.mndp.credit_payment.label:7240
5562 msgid "Credit Payment Detail"
5563 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5565 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4966
5566 msgid "Unit Label Suffix"
5567 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5569 #: field.qxp.subquery.label:9846 field.xex.subquery.label:10037
5570 #: field.xin.subquery.label:10069 field.xsubq.subquery.label:10171
5574 #: class.ccmm.label:1900
5575 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5576 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5578 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:8793
5579 msgid "Evergreen Copy ID"
5580 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5582 #: class.scap.label:4864
5583 msgid "Caption and Pattern"
5584 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5586 #: field.uvu.query.label:10389
5590 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10883
5591 msgid "Patron Age Demographic"
5592 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5594 #: field.rsr.corporate_subject.label:9220
5595 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5596 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5598 #: field.cbho.priority.label:2815 field.pgt.hold_priority.label:6950
5599 msgid "Hold Priority"
5600 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5602 #: class.vqbr.label:504
5603 msgid "Queued Bib Record"
5604 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5606 #: field.uvuv.id.label:10468
5607 msgid "Verification ID"
5608 msgstr "Tarkistuksen ID"
5610 #: class.auch.label:4378
5611 msgid "User Checkout History"
5614 #: field.acqfs.name.label:7994
5615 msgid "Funding Source Name"
5616 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5618 #: class.acqdfe.label:9323
5619 msgid "Distribution Formula Entry"
5620 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5622 #: field.aua.id.label:3941 field.acqpca.id.label:7901
5624 msgstr "Osoitetunnus"
5626 #: field.rccbs.patron_county.label:10967
5628 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5630 #: field.acqf.tags.label:8115
5634 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4251 field.acirc.usr_home_ou.label:4339
5635 #: field.combahr.usr_home_ou.label:5982 field.aahr.usr_home_ou.label:6041
5636 msgid "Patron Home Library"
5637 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5639 #: class.cracct.label:1156
5640 msgid "Remote (3rd party) Account"
5641 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5643 #: field.stgu.usrname.label:9555 field.stgc.usrname.label:9579
5644 #: field.stgma.usrname.label:9589 field.stgba.usrname.label:9605
5645 #: field.stgsc.usrname.label:9621 field.stgs.usrname.label:9632
5647 msgstr "Käyttäjän nimi"
5649 #: field.actsc.default_entries.label:6275
5650 #: field.actsce.default_entries.label:6548
5651 msgid "Default Entries"
5652 msgstr "Oletuskirjaukset"
5654 #: field.aur.other_info.label:7579
5656 msgstr "Muut tiedot"
5658 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5659 msgid "Requestor Permission Group"
5660 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5662 #: class.ccvm.label:1129
5663 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5664 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5666 #: class.mvr.label:117
5667 msgid "Virtual Record"
5668 msgstr "Virtuaalitietue"
5670 #: class.brt.label:4399 field.brsrc.type.label:4436
5671 #: field.bra.resource_type.label:4469
5672 msgid "Resource Type"
5673 msgstr "Aineistotyyppi"
5675 #: field.cxt.xslt.label:2720
5679 #: field.au.addresses.label:3308
5680 msgid "All Addresses"
5681 msgstr "Kaikki osoitteet"
5683 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5684 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1919
5685 msgid "User Age: Upper Bound"
5686 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5688 #: class.stgsc.label:9617
5689 msgid "Statistical Category Stage"
5690 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5692 #: field.mrd.vr_format.label:3832
5693 msgid "Video Recording Format"
5694 msgstr "Videotallenteen muoto"
5696 #: field.acqpo.po_items.label:8500
5698 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5700 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5701 #: field.ccmm.id.label:1902
5702 msgid "Matchpoint ID"
5703 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5705 #: field.rccbs.profile_group.label:10972
5706 msgid "User Profile Group"
5707 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5709 #: class.actscsf.label:6256 class.ascsf.label:7318
5710 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5711 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5713 #: field.au.performed_circulations.label:3367
5714 msgid "Circulations Performed as Staff"
5715 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5717 #: field.asvr.id.label:2379 field.asva.id.label:6969
5719 msgstr "Vastaustunnus"
5721 #: class.ahrn.label:5940
5722 msgid "Hold Request Note"
5723 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5725 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11230
5726 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5727 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5729 #: field.au.last_update_time.label:3358
5730 msgid "Record Last Update Time"
5731 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5733 #: field.aua.city.label:3938 field.aal.city.label:3966
5734 #: field.acqpa.city.label:7833 field.acqpca.city.label:7898
5735 #: field.stgma.city.label:9592 field.stgba.city.label:9608
5739 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5740 msgid "Average Wait Time"
5741 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5743 #: class.crcd.label:3206
5744 msgid "Circulation Duration Rule"
5745 msgstr "Lainauskestosääntö"
5747 #: field.sunit.holds.label:5172 field.acp.holds.label:6809
5751 #: field.sunit.summary_contents.label:5166
5752 msgid "Summary Contents"
5753 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5755 #: class.rccc.label:10867
5756 msgid "Classic Circulation View"
5757 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5759 #: field.aihu.id.label:2315 field.ancihu.id.label:2329
5761 msgstr "Käyttötunnus"
5763 #: field.cfgm.stop_depth.label:11548
5765 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5767 #: field.atc.dest_recv_time.label:2345 field.artc.dest_recv_time.label:7355
5768 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7390 field.iatc.dest_recv_time.label:11093
5769 msgid "Receive Date/Time"
5770 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5772 #: field.asv.poll.label:5537
5774 msgstr "Äänestystyyli?"
5776 #: field.qcb.id.label:9864
5777 msgid "Case Branch ID"
5778 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5780 #: field.sasum.id.label:5266
5782 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5784 #: class.ocirclist.label:4097
5785 msgid "Open Circulation List"
5786 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5788 #: field.acpn.owning_copy.label:3566
5792 #: field.aout.can_have_vols.label:6417
5793 msgid "Can Have Volumes?"
5794 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5796 #: field.rocit.stop_fines.label:11246
5797 msgid "Stop Fines Reason"
5798 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5800 #: field.clfm.description.label:6608
5801 msgid "LitF Description"
5802 msgstr "LitF-kuvaus"
5804 #: field.aihu.item.label:2316 class.sitem.label:5202 field.sin.item.label:5249
5805 #: class.acp.label:6767
5809 #: field.aout.parent.label:6422
5811 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5813 #: class.rud.label:9229
5814 msgid "User Demographics"
5815 msgstr "Käyttäjien demografia"
5817 #: field.atc.prev_hop.label:2348 field.iatc.prev_hop.label:11096
5818 msgid "Previous Hop (unused)"
5819 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5821 #: field.sitem.date_expected.label:5213
5822 msgid "Date Expected"
5823 msgstr "Oletettu päivä"
5825 #: field.acqpro.holding_tag.label:7652
5826 msgid "Holdings Tag"
5827 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5829 #: field.acqct.label.label:7611
5830 msgid "Currency Label"
5831 msgstr "Valuuttanimeke"
5833 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8071
5837 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4443
5838 msgid "Reservation Target Resources"
5839 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5841 #: field.sunit.dummy_author.label:5149 field.acp.dummy_author.label:6785
5842 msgid "Precat Dummy Author"
5843 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5845 #: field.qbv.default_value.label:9825 field.cmfpm.default_val.label:10203
5846 msgid "Default Value"
5849 #: field.ausp.staff.label:3914
5851 msgstr "Henkilökunta"
5853 #: field.vqbr.quality.label:519 field.vbm.quality.label:585
5854 #: field.vqar.quality.label:638 field.vam.quality.label:702
5855 #: field.vmsq.quality.label:785
5859 #: field.ahr.cancel_note.label:5682 field.ahopl.cancel_note.label:5830
5860 #: field.alhr.cancel_note.label:5913 field.combahr.cancel_note.label:5995
5861 #: field.aahr.cancel_note.label:6054
5862 msgid "Cancelation note"
5863 msgstr "Peruutusilmoitus"
5865 #: field.acqedi.vendacct.label:8963
5866 msgid "Vendor Account Number"
5867 msgstr "Myyjän tilinumero"
5869 #: class.combcirc.label:4212 field.acp.all_circulations.label:6806
5870 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5871 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5873 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
5874 msgid "Preserve Specification"
5875 msgstr "Säilytä määrittely"
5877 #: field.mp.goods_payment.label:7174 field.mbp.goods_payment.label:7212
5878 #: field.mndp.goods_payment.label:7239
5879 msgid "Goods Payment Detail"
5880 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5882 #: class.rmobbol.label:11276
5883 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5884 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5886 #: class.mndp.label:7228
5887 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5888 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5890 #: field.uvva.id.label:10429
5892 msgstr "Yrityksen ID"
5894 #: field.brt.id.label:4401
5895 msgid "Resource Type ID"
5896 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5898 #: field.acqfdeb.fund.label:8067 field.acqf.id.label:8101
5899 #: field.acqfat.fund.label:8148 field.acqfdt.fund.label:8165
5900 #: field.acqfet.fund.label:8182 field.acqfst.fund.label:8199
5901 #: field.acqfcb.fund.label:8216 field.acqafat.fund.label:8233
5902 #: field.acqafet.fund.label:8243 field.acqafst.fund.label:8253
5903 #: field.acqafsb.fund.label:8263 field.acqafcb.fund.label:8273
5904 #: field.acqfsb.fund.label:8313 field.acqfsum.id.label:8343
5905 #: field.acqftm.fund.label:11365
5909 #: field.acqinv.recv_date.label:7720
5910 msgid "Invoice Date"
5911 msgstr "Laskun päiväys"
5913 #: field.crainm.attr.label:1110 field.ccvm.ctype.label:1132
5914 msgid "SVF Attribute"
5915 msgstr "SVF-määrite"
5917 #: field.sdist.basic_summary.label:4970 class.sbsum.label:5289
5918 msgid "Basic Issue Summary"
5919 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5921 #: field.crad.normalizers.label:972
5923 msgstr "Normalisoijat"
5925 #: field.acsaf.axis_maps.label:2471
5926 msgid "Browse Axis Maps"
5927 msgstr "Selausakselikartat"
5929 #: class.mraf.label:1076
5930 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
5933 #: field.rocit.patron_name.label:11249
5935 msgstr "Asiakkaan nimi"
5937 #: field.aou.phone.label:6093
5938 msgid "Phone Number"
5939 msgstr "Puhelinnumero"
5941 #: class.atc.label:2341
5942 msgid "Copy Transit"
5943 msgstr "Nidekuljetus"
5945 #: field.acqie.purchase_order.label:7754 field.acqii.purchase_order.label:7791
5946 #: class.acqpo.label:8479 field.acqpon.purchase_order.label:8562
5947 #: field.acqpoi.purchase_order.label:8596 field.jub.purchase_order.label:8635
5948 #: field.acqlih.purchase_order.label:8696
5949 #: field.acqedim.purchase_order.label:9001
5950 #: field.acrlid.purchase_order.label:11029
5951 msgid "Purchase Order"
5954 #: class.mfe.label:3707
5955 msgid "Combined Field Entry View"
5956 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5958 #: field.acqedim.id.label:8990
5959 msgid "EDI Message ID"
5960 msgstr "EDI-viestitunnus"
5962 #: field.acplg.pos.label:4752 field.acplo.position.label:4800
5963 #: field.srlu.pos.label:5064 field.aoupa.pos.label:5481
5964 #: field.acqdfe.position.label:9327
5968 #: field.sunit.circ_as_type.label:5137 field.acp.circ_as_type.label:6773
5969 msgid "Circulation Type (MARC)"
5970 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5972 #: field.vibtg.always_apply.label:345
5973 msgid "Always Apply"
5974 msgstr "Aina voimassa?"
5976 #: class.acqliad.label:8822
5977 msgid "Line Item Attribute Definition"
5978 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5980 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3318
5981 msgid "Workstation ID"
5982 msgstr "Työasematunnus"
5984 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2002
5986 msgstr "Osuvuuspiste"
5988 #: field.bram.id.label:4517
5989 msgid "Resource Attribute Map ID"
5990 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5992 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7941
5993 msgid "Funding Source Credit ID"
5994 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5996 #: field.acqfy.year_begin.label:7975
5998 msgstr "Aloitusvuosi"
6000 #: field.acqfc.id.label:7953
6001 msgid "Fiscal Calendar ID"
6002 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6004 #: field.ssub.record_entry.label:4911
6005 msgid "Bibliographic Record Entry"
6006 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6008 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:10695
6009 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:10751
6010 msgid "Active Holds Everywhere"
6011 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6013 #: field.au.usrgroup.label:3354
6014 msgid "Family Linkage or other Group"
6015 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6017 #: field.acqii.fund_debit.label:7792 field.acqpoi.fund_debit.label:8597
6018 #: field.acqlid.fund_debit.label:8799 field.acqda.fund_debit.label:9394
6020 msgstr "Tilin velat"
6022 #: field.cmf.browse_field.label:2791
6023 msgid "Browse Field"
6024 msgstr "Selauskenttä"
6026 #: field.aout.depth.label:6418
6028 msgstr "Tyyppisyvyys"
6030 #: field.acqpro.email.label:7659 field.acqpc.email.label:7872
6034 #: field.rhcrpb.hold_count.label:10647
6035 msgid "Active Holds"
6036 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6038 #: class.lasso.label:5438
6040 msgstr "Organisaatiolasso"
6042 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3368 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6103
6043 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8001
6044 msgid "Fund Allocation Percentages"
6045 msgstr "Tilien varausprosentit"
6047 #: field.combcirc.usr_profile.label:4252 field.acirc.usr_profile.label:4340
6048 #: field.combahr.usr_profile.label:5983 field.aahr.usr_profile.label:6042
6049 #: field.rccc.profile_group.label:10882
6050 msgid "Patron Profile Group"
6051 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6053 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10944
6054 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6055 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6057 #: field.acqii.fund.label:7799 class.acqf.label:8099
6058 #: field.acqfa.fund.label:8375 field.acqpoi.fund.label:8603
6059 #: field.acqlid.fund.label:8798 field.acqdfe.fund.label:9331
6063 #: field.atb.usr.label:3452
6065 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6067 #: field.aiit.prorate.label:1607
6069 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6071 #: field.vii.imported_as.label:368
6072 msgid "Final Target Copy"
6073 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6075 #: field.acqftm.id.label:11364
6076 msgid "Map Entry ID"
6077 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6079 #: field.au.prefix.label:3348
6080 msgid "Prefix/Title"
6081 msgstr "Etuliite/Titteli"
6083 #: class.cubn.label:6330
6084 msgid "User Bucket Note"
6085 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6087 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10876
6088 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6089 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6091 #: field.rmobbol.billing_types.label:11279
6092 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11306
6093 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11334
6094 msgid "Billing Types"
6095 msgstr "Laskutustyypit"
6097 #: field.uvu.domain.label:10385
6099 msgstr "Verkkotunnus"
6101 #: class.iatc.label:11080
6102 msgid "Inter-system Copy Transit"
6103 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6105 #: class.acqlisumi.label:11059
6106 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6107 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6109 #: field.acqclp.name.label:9506
6110 msgid "Claim Policy Name"
6111 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6113 #: class.atclean.label:1338
6114 msgid "Trigger Event Cleanup"
6115 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6117 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8118
6118 msgid "Encumbrance Total"
6119 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6121 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6123 msgstr "Vertaistyyppi"
6125 #: field.acqda.debit_amount.label:9395
6126 msgid "Debit Amount"
6129 #: field.cifm.code.label:2869
6130 msgid "Item Form Code"
6131 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6133 #: field.ateo.error_events.label:1266
6134 msgid "Error Events"
6135 msgstr "Virhetapahtumat"
6137 #: field.aun.value.label:2253 field.acpn.value.label:3569
6138 msgid "Note Content"
6139 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6141 #: field.sdist.holding_lib.label:4959
6143 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6145 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:440
6146 msgid "Private Note"
6147 msgstr "Yksityisilmoitus"
6149 #: field.qxp.literal.label:9839 field.xbool.literal.label:9976
6150 #: field.xnum.literal.label:10113 field.xstr.literal.label:10158
6152 msgstr "Kirjaimellinen"
6154 #: field.acqpron.value.label:7690 field.acqlin.value.label:8761
6156 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6158 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5687
6159 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5835
6160 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5918
6161 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:5999
6162 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6058
6163 msgid "Current Shelf Lib"
6164 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6166 #: field.acqfa.id.label:8374 field.acqfap.id.label:8407
6167 msgid "Allocation ID"
6168 msgstr "Varauskohdetunnus"
6170 #: class.xbind.label:9956
6171 msgid "Bind Variable Expression"
6172 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6174 #: field.sra.bump_type.label:5423
6176 msgstr "Törmäystyyppi"
6178 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4444
6179 msgid "Reservation Current Resources"
6180 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6182 #: class.artc.label:7351
6183 msgid "Reservation Transit"
6184 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6186 #: field.actsced.owner.label:6561
6187 msgid "Default for Owner"
6188 msgstr "Oletus omistajalle"
6190 #: field.auoi.usr.label:813 field.aum.usr.label:2208 field.auml.usr.label:2231
6191 #: field.aun.usr.label:2252 field.aupr.usr.label:2281 field.aus.usr.label:2293
6192 #: field.auact.usr.label:3433 field.ausp.usr.label:3913
6193 #: field.aua.usr.label:3946 field.auch.usr.label:4386
6194 #: field.bresv.usr.label:4548 field.ac.usr.label:6243 field.mg.usr.label:6472
6195 #: field.mbt.usr.label:6512 field.actscecm.target_usr.label:7067
6196 #: field.aur.usr.label:7557 field.acqliuad.usr.label:8872
6197 #: field.uvva.usr.label:10430
6201 #: field.atul.update_process.label:1537
6202 msgid "Event Update PID"
6203 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6205 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10941
6206 msgid "Billing Location Name"
6207 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6209 #: field.afs.stored_query.label:9650 class.qsq.label:9736
6210 msgid "Stored Query"
6211 msgstr "Tallennettu kysey"
6213 #: field.acqft.id.label:11344
6215 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6217 #: field.cxt.namespace_uri.label:2718
6218 msgid "Namespace URI"
6219 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6221 #: field.acqpoh.audit_time.label:8527 field.acqlih.audit_time.label:8689
6223 msgstr "Auditointiaika"
6225 #: field.acqf.debit_total.label:8117
6227 msgstr "Velkaa yhteensä"
6229 #: field.sra.field.label:5422
6231 msgstr "Indeksikenttä"
6233 #: class.xnum.label:10107
6234 msgid "Number Expression"
6235 msgstr "Numerolauseke"
6237 #: field.aur.pubdate.label:7577
6238 msgid "Publication Date"
6239 msgstr "Julkaisupäivä"
6241 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4413
6242 msgid "Target Resource Types"
6243 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6245 #: field.au.mailing_address.label:3342 field.aal.mailing_address.label:3971
6246 #: field.aou.mailing_address.label:6087
6247 msgid "Mailing Address"
6248 msgstr "Postiosoite"
6250 #: field.murav.attr.label:1028 field.mrs.attr.label:1046
6251 #: field.mraf.attr.label:1079
6255 #: field.uvu.url_selector.label:10378
6256 msgid "URL Selector"
6257 msgstr "Linkin valitsin"
6259 #: field.acqmapinv.po_item.label:11441
6260 msgid "Purchase Order Item ID"
6261 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6263 #: class.xisnull.label:10079
6264 msgid "IS NULL Expression"
6265 msgstr "IS NULL -lauseke"
6267 #: class.acqdf.label:9301 field.acqdfa.formula.label:9365
6268 msgid "Distribution Formula"
6269 msgstr "Jakelukaava"
6271 #: field.acsaf.main_entry.label:2459
6275 #: field.acqexr.to_currency.label:7628
6279 #: field.rsr.topic_subject.label:9216
6280 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6281 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6283 #: class.aahr.label:6021
6284 msgid "Aged Hold Request"
6287 #: field.cfdi.key.label:10510
6288 msgid "Interface Key"
6289 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6291 #: class.acqfscred.label:8020
6292 msgid "Credit to Funding Source"
6293 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6295 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:428
6296 #: field.circ.copy_location.label:4178 field.combcirc.copy_location.label:4255
6297 #: field.acirc.copy_location.label:4343 field.sunit.location.label:5156
6298 #: field.acp.location.label:6793 field.rccc.shelving_location.label:10881
6299 msgid "Shelving Location"
6300 msgstr "Hyllysijainti"
6302 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6303 #: field.bresv.pickup_lib.label:4572 field.ahr.pickup_lib.label:5663
6304 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5811 field.alhr.pickup_lib.label:5894
6305 #: field.combahr.pickup_lib.label:5977 field.aahr.pickup_lib.label:6036
6306 #: field.aur.pickup_lib.label:7560 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:10692
6307 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:10748
6308 msgid "Pickup Library"
6309 msgstr "Noutokirjasto"
6311 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6559
6312 msgid "Default Entry Value"
6313 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6315 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3070
6316 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6317 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6319 #: class.rxbt.label:9260
6320 msgid "Transaction Billing Totals"
6321 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6323 #: field.au.home_ou.label:3335 field.stgu.home_ou.label:9565
6324 msgid "Home Library"
6325 msgstr "Kotikirjasto"
6327 #: field.cit.name.label:2108
6328 msgid "Identification Name"
6329 msgstr "Tunnistenimi"
6331 #: field.sunit.cost.label:5164 field.acp.cost.label:6801
6335 #: field.mbt.circulation.label:6517
6336 msgid "Circulation Billing link"
6337 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6339 #: field.atc.copy_status.label:2343 field.iatc.copy_status.label:11091
6340 msgid "Pretransit Copy Status"
6341 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6343 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1907
6344 msgid "Copy Owning Lib"
6345 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6347 #: field.qsq.offset_count.label:9746
6348 msgid "OFFSET count"
6349 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6351 #: field.qxp.type.label:9835
6352 msgid "Expression Type"
6353 msgstr "Lauseketyyppi"
6355 #: field.acpl.checkin_alert.label:4728
6356 msgid "Checkin Alert"
6357 msgstr "Palautushuomautus"
6359 #: field.aufhl.count.label:9676 field.aufhil.count.label:9698
6360 #: field.aufhol.count.label:9728
6362 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6364 #: field.ahn.notify_staff.label:4691
6365 msgid "Notifying Staff"
6366 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6368 #: field.cbho.htime.label:2818
6369 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6370 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6372 #: field.ccvm.is_simple.label:1138
6373 msgid "Is Simple Selector"
6374 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6376 #: field.siss.date_published.label:5101
6377 msgid "Date Published"
6378 msgstr "Julkaisupäivä"
6380 #: field.clfm.value.label:6609
6384 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5685
6385 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5833
6386 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5916
6387 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:5998
6388 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6057
6389 msgid "Shelf Expire Time"
6390 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6392 #: field.acqfs.summary.label:7998 field.acqf.summary.label:8112
6396 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6400 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:513
6401 #: field.vqar.import_error.label:633
6402 msgid "Import Error"
6403 msgstr "Tuontivirhe"
6405 #: field.ateo.is_error.label:1264
6409 #: class.uvsbrem.label:10297
6410 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6413 #: field.circ.desk_renewal.label:4146 field.combcirc.desk_renewal.label:4219
6414 #: field.acirc.desk_renewal.label:4308 field.rodcirc.desk_renewal.label:11169
6415 msgid "Desk Renewal"
6416 msgstr "Tiskiuusinta"
6418 #: field.acqpro.name.label:7648
6419 msgid "Provider Name"
6420 msgstr "Toimittajan nimi"
6422 #: field.crahp.age.label:6908
6426 #: field.au.ident_type.label:3337 field.stgu.ident_type.label:9559
6427 msgid "Primary Identification Type"
6428 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6430 #: field.rccbs.total_owed.label:10956 field.rmocbbol.billed.label:11268
6431 #: field.rmocbbcol.billed.label:11293 field.rmocbbhol.billed.label:11321
6432 msgid "Total Billed"
6433 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6435 #: field.mp.account_adjustment.label:7175
6436 #: field.mbp.account_adjustment.label:7213
6437 #: field.mndp.account_adjustment.label:7241
6438 msgid "Account Adjustment Detail"
6441 #: field.mbts.xact_start.label:2163 field.mbtslv.xact_start.label:2191
6442 msgid "Transaction Start Time"
6443 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6445 #: field.asc.sip_format.label:6223 field.actsc.sip_format.label:6282
6449 #: field.aua.within_city_limits.label:3948
6450 msgid "Within City Limits?"
6451 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6453 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5294
6454 #: field.sssum.textual_holdings.label:5321
6455 #: field.sisum.textual_holdings.label:5348
6456 msgid "Textual Holdings"
6457 msgstr "Tekstikokoelmat"
6459 #: field.rhrr.hold_type.label:9252
6460 msgid "Hold Request Type"
6461 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6463 #: class.bpt.label:1669
6464 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6465 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6467 #: field.acqpo.lineitems.label:8494
6471 #: field.atenv.event_def.label:1357 field.atev.event_def.label:1436
6472 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6473 msgid "Event Definition"
6474 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6476 #: field.qxp.right_operand.label:9844 field.xop.right_operand.label:10128
6477 msgid "Right Operand"
6478 msgstr "Oikea operandi"
6480 #: field.circ.xact_start.label:4165 field.combcirc.xact_start.label:4238
6481 #: field.acirc.xact_start.label:4327 field.rodcirc.xact_start.label:11187
6482 msgid "Checkout Date/Time"
6485 #: class.rssr.label:9179
6486 msgid "Simple Record Extracts"
6487 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6489 #: class.acqdfa.label:9360
6490 msgid "Distribution Formula Application"
6491 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6493 #: field.acsbf.authority_field.label:2495
6494 msgid "Controlling Authority Field"
6495 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6497 #: field.acpn.create_date.label:3563
6498 msgid "Note Creation Date/Time"
6499 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6501 #: field.atev.update_process.label:1447
6502 msgid "Update Process"
6503 msgstr "Päivitysprosessi"
6505 #: field.csc.region.label:991
6509 #: field.atul.complete_time.label:1536
6510 msgid "Event Complete Time"
6511 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6513 #: field.cfdfs.interface.label:10534
6515 msgstr "Käyttöliittymä"
6517 #: field.atevdef.message_template.label:1404
6518 msgid "Message Template"
6521 #: class.mbp.label:7196
6522 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6523 msgstr "Maksut: Kauppa"
6525 #: field.uvu.id.label:10374
6529 #: field.rccc.dewey.label:10886
6530 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6531 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6533 #: field.acqfsrcat.amount.label:8294
6534 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6535 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6537 #: class.rhcrpbap.label:10660
6538 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6539 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6541 #: field.aout.org_units.label:6423
6543 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6545 #: field.uvu.ord.label:10381
6546 msgid "Ordinal Position"
6547 msgstr "Järjestysnro"
6549 #: field.qfpd.function_id.label:9809 field.qxp.function_id.label:9845
6550 #: field.xfunc.function_id.label:10053
6552 msgstr "Funktiotunnus"
6554 #: field.acsbf.id.label:2494
6555 msgid "Controlled Bib Field ID"
6556 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6558 #: field.atevdef.template.label:1398 class.rt.label:9084
6562 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6563 msgid "Magnetic Media"
6564 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6566 #: class.acqpl.label:8431 field.jub.picklist.label:8634
6567 #: field.acqlih.picklist.label:8697
6568 msgid "Selection List"
6569 msgstr "Valintalista"
6571 #: field.ssub.issuances.label:4914
6575 #: field.jub.item_count.label:8650 field.acqdfe.item_count.label:9328
6576 #: field.acqlisum.item_count.label:11045
6577 #: field.acqlisumi.item_count.label:11066
6579 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6581 #: field.vie.code.label:489
6585 #: field.atev.run_time.label:1438
6587 msgstr "Suoritusaika"
6589 #: field.sstr.routing_list_users.label:5037
6590 msgid "Routing List Users"
6591 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6593 #: field.acqftr.src_amount.label:7935
6594 msgid "Source Amount"
6595 msgstr "Lähdelukumäärä"
6597 #: field.crad.fixed_field.label:969 field.cmfpm.fixed_field.label:10198
6599 msgstr "Kiinteä kenttä"
6601 #: field.uvu.verifications.label:10391
6602 msgid "Verifications"
6603 msgstr "Tarkistukset"
6605 #: field.aur.publisher.label:7575
6609 #: field.qxp.negate.label:9848 field.xbet.negate.label:9948
6610 #: field.xbool.negate.label:9977 field.xcase.negate.label:9991
6611 #: field.xcast.negate.label:10007 field.xcol.negate.label:10024
6612 #: field.xex.negate.label:10038 field.xfunc.negate.label:10054
6613 #: field.xin.negate.label:10070 field.xisnull.negate.label:10086
6614 #: field.xnull.negate.label:10100 field.xop.negate.label:10129
6615 #: field.xser.negate.label:10145
6617 msgstr "Hylätäänkö?"
6619 #: class.csg.label:3484 field.cust.grp.label:3506
6620 msgid "Settings Group"
6621 msgstr "Asetusryhmä"
6623 #: field.cmc.combined.label:2759
6625 msgstr "Yhdistetty?"
6627 #: field.sunit.active_date.label:5143 field.acp.active_date.label:6779
6628 msgid "Active Date/Time"
6629 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6631 #: field.auri.call_numbers.label:2983 field.bre.call_numbers.label:3049
6632 msgid "Call Numbers"
6633 msgstr "Hyllypaikat"
6635 #: field.mp.payment_ts.label:7164 field.mbp.payment_ts.label:7201
6636 #: field.mndp.payment_ts.label:7233 field.mdp.payment_ts.label:7257
6637 msgid "Payment Date/Time"
6638 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6640 #: field.aupr.request_time.label:2282 field.bresv.request_time.label:4557
6641 #: field.uvuv.req_time.label:10471
6642 msgid "Request Time"
6645 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8110
6646 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8352
6647 msgid "Balance Warning Percent"
6648 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6650 #: field.aur.max_fee.label:7568
6651 msgid "Max Acceptable Fee"
6652 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6654 #: class.sstr.label:5031 field.srlu.stream.label:5063
6655 #: field.sitem.stream.label:5210
6657 msgstr "Jakelukanava"
6659 #: field.mrd.control_type.label:3822
6663 #: field.qxp.cast_type.label:9847 field.xcast.cast_type.label:10006
6665 msgstr "Muotin tyyppi"
6667 #: class.ancihu.label:2327
6668 msgid "Non-cataloged In House Use"
6669 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6671 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4964
6672 msgid "Bind Unit Template"
6673 msgstr "Sido yksikköpohja"
6675 #: field.cin.param_count.label:848
6676 msgid "Required Parameter Count"
6677 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6679 #: field.sasum.show_generated.label:5269 field.sbsum.show_generated.label:5295
6680 #: field.sssum.show_generated.label:5322 field.sisum.show_generated.label:5349
6681 msgid "Show Generated?"
6682 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6684 #: field.qxp.id.label:9834 field.xbet.id.label:9943 field.xbind.id.label:9958
6685 #: field.xbool.id.label:9972 field.xcase.id.label:9986
6686 #: field.xcast.id.label:10001 field.xcol.id.label:10018
6687 #: field.xex.id.label:10033 field.xfunc.id.label:10048
6688 #: field.xin.id.label:10064 field.xisnull.id.label:10081
6689 #: field.xnull.id.label:10096 field.xnum.id.label:10109
6690 #: field.xop.id.label:10122 field.xser.id.label:10140
6691 #: field.xstr.id.label:10154 field.xsubq.id.label:10167
6692 msgid "Expression ID"
6693 msgstr "Lauseketunnus"
6695 #: field.mbts.total_owed.label:2159 field.mbtslv.total_owed.label:2187
6697 msgstr "Maksuja yhteensä"
6699 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2157
6700 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2185
6701 msgid "Last Payment Timestamp"
6702 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6704 #: field.atul.async_output.label:1542
6705 msgid "Event Async Output"
6706 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6708 #: class.rsr.label:9198
6709 msgid "Simple Record"
6710 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6712 #: class.rmocbbcol.label:11287
6713 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6714 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6716 #: field.asvr.answer.label:2376
6720 #: class.xcase.label:9984
6721 msgid "Case Expression"
6722 msgstr "Tapauslauseke"
6724 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:427
6725 #: field.sitem.status.label:5215 field.ahr.status.label:5648
6726 #: field.ahopl.status.label:5796 field.alhr.status.label:5881
6727 #: field.combahr.status.label:5964 field.aahr.status.label:6023
6728 #: field.act.status.label:6868 field.acqedim.status.label:8997
6729 #: field.afs.status.label:9644 field.rocit.status.label:11245
6733 #: field.rocit.patron_barcode.label:11248
6734 msgid "Patron Barcode"
6735 msgstr "Asiakastunnus"
6737 #: field.acqftr.dest_amount.label:7937
6738 msgid "Destination Amount"
6741 #: field.cmfinm.field.label:863 field.czifm.metabib_field.label:1238
6742 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2515 class.cmf.label:2779
6743 #: field.cmfts.metabib_field.label:10842
6744 msgid "Metabib Field"
6745 msgstr "Metabib-kenttä"
6747 #: field.uvs.search.label:10276
6748 msgid "Search Constraints"
6749 msgstr "Haun rajaukset"
6751 #: field.cmrcsubfld.code.label:932
6752 msgid "MARC Subfield"
6755 #: class.mbts.label:2149
6756 msgid "Billable Transaction Summary"
6757 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6759 #: field.acqfscred.id.label:8022
6763 #: field.mrd.item_lang.label:3826
6767 #: field.cblvl.value.label:5406
6769 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6771 #: field.mrd.id.label:3824
6772 msgid "Descriptor ID"
6773 msgstr "Kuvaajatunnus"
6775 #: class.cbrebt.label:1713
6776 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6777 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6779 #: class.vibtf.label:218
6780 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6781 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6783 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
6784 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1920
6786 msgstr "Niteen ikä <"
6788 #: class.mravl.label:1061
6789 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
6792 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1386
6793 #: field.acqliad.id.label:8824 field.acqlimad.id.label:8839
6794 #: field.acqligad.id.label:8859 field.acqliuad.id.label:8869
6795 #: field.acqlipad.id.label:8882 field.acqlilad.id.label:8942
6796 msgid "Definition ID"
6797 msgstr "Määritelmätunnus"
6799 #: class.aaactsc.label:11500
6800 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6801 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6803 #: class.erfcc.label:9292
6804 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6805 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6807 #: field.qsf.id.label:9783
6809 msgstr "Alakenttätunnus"
6811 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5476
6812 msgid "Item Owning Lib"
6813 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6815 #: field.rmsr.biblio_record.label:9168 field.rssr.biblio_record.label:9192
6816 #: field.rsr.biblio_record.label:9222
6817 msgid "Full Bibliographic record"
6818 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6820 #: field.rccc.patron_id.label:10887
6822 msgstr "Asiakaslinkki"
6824 #: field.vqbr.marc.label:509 field.vqar.marc.label:630
6825 #: field.sre.marc.label:4844 field.jub.marc.label:8639
6826 #: field.acqlih.marc.label:8701
6830 #: field.aou.resv_requests.label:6106
6831 msgid "Reservation Requests"
6832 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6834 #: class.aihu.label:2313
6835 msgid "In House Use"
6836 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6838 #: field.jub.lineitem_details.label:8652
6839 msgid "Line Item Details"
6840 msgstr "Nimiketiedot"
6842 #: field.cmc.b_weight.label:2761
6846 #: field.qsq.limit_count.label:9745
6848 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6850 #: field.aou.ill_address.label:6086
6851 msgid "ILL Receiving Address"
6852 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6854 #: class.cbrebi.label:7276
6855 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6856 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6858 #: class.atcol.label:1298
6859 msgid "Trigger Environment Collector"
6860 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6862 #: field.rmsr.author.label:9163 field.rssr.author.label:9187
6863 #: field.rsr.author.label:9208
6864 msgid "Author (normalized)"
6865 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6867 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:433
6869 msgstr "Varattavissa"
6871 #: field.circ.stop_fines_time.label:4161
6872 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4234
6873 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4323
6874 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11183
6875 msgid "Fine Stop Date/Time"
6876 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6878 #: field.acn.copies.label:2935 field.acpl.copies.label:4725
6882 #: class.vie.label:487
6883 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6884 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6886 #: field.ssr.excluded.label:5523
6888 msgstr "Poissuljettu"
6890 #: field.uvu.scheme.label:10383
6894 #: class.acqfap.label:8405
6895 msgid "Fund Allocation Percent"
6896 msgstr "Tilin varausprosentti"
6898 #: class.aou.label:6080
6899 msgid "Organizational Unit"
6900 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6902 #: field.ancc.circ_time.label:6994 field.rccc.xact_start.label:10872
6903 msgid "Circulation Date/Time"
6904 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6906 #: class.msefe.label:6302
6907 msgid "Series Field Entry"
6908 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6910 #: field.ergbhu.id.label:9284
6912 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6914 #: field.rmsr.issn.label:9167 field.rssr.issn.label:9191
6915 #: field.rsr.issn.label:9215
6919 #: field.ahr.selection_depth.label:5668 field.ahopl.selection_depth.label:5816
6920 #: field.alhr.selection_depth.label:5899
6921 #: field.combahr.selection_depth.label:5986
6922 #: field.aahr.selection_depth.label:6045
6923 msgid "Item Selection Depth"
6924 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6926 #: field.afscv.val.label:9665
6927 msgid "Column Value"
6928 msgstr "Sarakkeen arvo"
6930 #: class.bresv.label:4545 field.bravm.reservation.label:4605
6932 msgstr "Erikoisvaraus"
6934 #: field.rxpt.unvoided.label:9274
6935 msgid "Unvoided Paid Amount"
6936 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6938 #: field.acqfdt.amount.label:8166
6939 msgid "Total Debit Amount"
6940 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6942 #: field.cam.code.label:2853
6943 msgid "Audience Code"
6944 msgstr "Yleisökoodi"
6946 #: field.crahp.name.label:6910 field.crmf.name.label:6927
6948 msgstr "Säännön nimi"
6950 #: field.crad.composite.label:961
6951 msgid "Composite attribute?"
6954 #: field.rlcd.last_delete_date.label:10583
6955 msgid "Delete Date/Time"
6956 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6958 #: class.atevdef.label:1384
6959 msgid "Trigger Event Definition"
6960 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6962 #: field.cbt.default_price.label:7523
6963 msgid "Default Price"
6964 msgstr "Oletushinta"
6966 #: class.acns.label:2895
6967 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6968 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6970 #: field.uvuv.redirect_to.label:10475
6971 msgid "Redirected To"
6972 msgstr "Ohjattu sivulle"
6974 #: field.amtr.fail_part.label:160
6975 msgid "Failure Part"
6976 msgstr "Epäonnistumisosa"
6978 #: class.mbedm.label:3683
6979 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6980 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6982 #: class.xin.label:10062
6983 msgid "In Expression"
6984 msgstr "Lausekkeessa"
6986 #: field.atevdef.message_title.label:1405
6987 msgid "Message Title"
6990 #: field.cbc.asset.label:11462
6991 msgid "Applies to Items"
6992 msgstr "Pätee niteisiin"
6994 #: field.acqie.billed_per_item.label:7759
6995 msgid "Billed Cost per Item"
6996 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6998 #: field.jub.claim_policy.label:8646 field.acqlih.claim_policy.label:8705
6999 #: class.acqclp.label:9502
7000 msgid "Claim Policy"
7001 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7003 #: class.acqpron.label:7682
7004 msgid "Provider Note"
7005 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7007 #: field.auoi.org_unit.label:814
7008 msgid "Allowed Org Unit"
7009 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7011 #: class.xcast.label:9999
7012 msgid "Cast Expression"
7013 msgstr "Muottilauseke"
7015 #: field.qfr.on_clause.label:9889
7016 msgid "On Clause ID"
7017 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7019 #: field.aalink.target.label:6383
7020 msgid "Target Record"
7021 msgstr "Kohdetietue"
7023 #: field.circ.duration.label:4148 field.combcirc.duration.label:4221
7024 #: field.acirc.duration.label:4310 field.cnct.circ_duration.label:6394
7025 #: field.rodcirc.duration.label:11171
7026 msgid "Circulation Duration"
7027 msgstr "Lainan kesto"
7029 #: class.xfunc.label:10046
7030 msgid "Function Expression"
7031 msgstr "Funktiolauseke"
7033 #: field.ahrn.body.label:5945
7037 #: field.acqft.name.label:11346
7038 msgid "Fund Tag Name"
7039 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7041 #: class.ard.label:2633
7042 msgid "Authority Record Descriptor"
7043 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7045 #: class.rs.label:9130
7049 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1923
7050 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4157
7051 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4230
7052 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4319 class.crrf.label:6719
7053 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11180
7054 msgid "Recurring Fine Rule"
7055 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7057 #: field.atev.complete_time.label:1441
7058 msgid "Complete Time"
7059 msgstr "Valmistumisaika"
7061 #: class.acqda.label:9391
7062 msgid "Debit Attribution"
7063 msgstr "Velkamäärite"
7065 #: class.ausp.label:3909
7066 msgid "User Standing Penalty"
7067 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7069 #: field.acqexr.id.label:7626
7070 msgid "Exchange Rate ID"
7071 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7073 #: class.vqbra.label:559
7074 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7075 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7077 #: field.aum.create_date.label:2202 field.auml.create_date.label:2225
7078 #: field.aun.create_date.label:2247 field.sunit.create_date.label:5142
7079 #: field.acp.create_date.label:6778
7080 msgid "Creation Date/Time"
7081 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7083 #: class.acqafat.label:8231
7084 msgid "All Fund Allocation Total"
7085 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7087 #: field.atevparam.param.label:1461
7088 msgid "Parameter Name"
7089 msgstr "Parametrin nimi"
7091 #: class.smhc.label:5275
7092 msgid "Materialized Holding Code"
7093 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7095 #: field.acqfa.allocator.label:8378 field.acqfap.allocator.label:8412
7096 msgid "Allocating User"
7097 msgstr "Käsittelijä"
7099 #: field.afscv.id.label:9662
7100 msgid "Column Value ID"
7101 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7103 #: class.acqfst.label:8197
7104 msgid "Total Spent from Fund"
7105 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7107 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9450
7108 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11031
7109 msgid "Lineitem Detail"
7110 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7112 #: field.afs.classname.label:9648 field.qfr.class_name.label:9882
7116 #: class.pgpt.label:3867
7117 msgid "Group Penalty Threshold"
7118 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7120 #: class.vam.label:697
7121 msgid "Queued Authority Record Match"
7122 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7124 #: field.acqfscred.effective_date.label:8027
7125 msgid "Effective Date"
7126 msgstr "Voimaantulopäivä"
7128 #: field.qfs.function_name.label:9797
7129 msgid "Function Name"
7130 msgstr "Funktion nimi"
7132 #: class.actsc.label:6272
7133 msgid "User Statistical Category"
7134 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7136 #: class.auss.label:3988
7137 msgid "User Saved Search"
7138 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7140 #: field.chddv.ceiling_date.label:3252
7141 msgid "Ceiling Date"
7142 msgstr "Kattopäiväys"
7144 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7146 msgstr "Varauksia enintään"
7148 #: class.ac.label:6238
7149 msgid "Library Card"
7150 msgstr "Kirjastokortti"
7152 #: field.aihu.staff.label:2318 field.ancihu.staff.label:2332
7153 msgid "Recording Staff"
7154 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7156 #: field.acplo.id.label:4797
7157 msgid "Location Order ID"
7158 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7160 #: field.aal.billing_address.label:3972 field.aou.billing_address.label:6083
7161 msgid "Billing Address"
7162 msgstr "Laskutusosoite"
7164 #: field.rmsr.quality.label:9159 field.rssr.quality.label:9183
7165 #: field.rsr.quality.label:9203
7166 msgid "Overall Record Quality"
7167 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7169 #: field.aurt.label.label:7541
7171 msgstr "Tyyppinimeke"
7173 #: field.acqedim.jedi.label:8999
7174 msgid "JEDI Message Body"
7175 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7177 #: class.mg.label:6467
7178 msgid "Grocery Transaction"
7179 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7181 #: field.cmsa.alias.label:2735
7182 msgid "Alias (RegExp)"
7183 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7185 #: field.aur.phone_notify.label:7562
7186 msgid "Phone Notify"
7187 msgstr "Puhelinilmoitus"
7189 #: field.circ.parent_circ.label:4170 field.combcirc.parent_circ.label:4240
7190 #: field.acirc.parent_circ.label:4332
7191 msgid "Parent Circulation"
7192 msgstr "Ylätason laina"
7194 #: field.qseq.child_query.label:9762
7196 msgstr "Alatason kysely"
7198 #: field.acqinv.shipper.label:7719
7200 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7202 #: field.acqedi.vendcode.label:8964
7203 msgid "Vendor Assigned Code"
7204 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7206 #: field.cbho.shtime.label:2820
7207 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7208 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7210 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5843
7211 msgid "User Display Name"
7212 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7214 #: field.sdist.supplement_summary.label:4971 class.sssum.label:5316
7215 msgid "Supplemental Issue Summary"
7216 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7218 #: class.rmobbcol.label:11302
7219 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7220 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7222 #: field.ahr.notify_time.label:5673 field.ahopl.notify_time.label:5821
7223 #: field.alhr.notify_time.label:5904
7225 msgstr "Ilmoitusaika"
7227 #: class.maa.label:3796
7228 msgid "Account Adjustment"
7231 #: class.ahr.label:5646
7232 msgid "Hold Request"
7233 msgstr "Varauspyyntö"
7235 #: field.bre.notes.label:3069
7236 msgid "Non-MARC Record Notes"
7237 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7239 #: field.acqpro.currency_type.label:7650 field.acqfs.currency_type.label:7996
7243 #: class.rmocbbol.label:11263
7244 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7245 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7247 #: field.acqfap.fund_code.label:8410
7251 #: class.atevparam.label:1457
7252 msgid "Trigger Event Parameter"
7253 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7255 #: field.acp.last_captured_hold.label:6814
7256 msgid "Last Captured Hold"
7257 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7259 #: field.bre.deleted.label:3054 field.acpl.deleted.label:4729
7263 #: class.accs.label:167
7264 msgid "Circulation Chain Summary"
7265 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7267 #: field.sunit.circulate.label:5140 field.acp.circulate.label:6776
7268 msgid "Can Circulate"
7269 msgstr "Lainattavissa"
7271 #: class.acqlia.label:8773
7272 msgid "Line Item Attribute"
7273 msgstr "Tilausnimeke"
7275 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1909 class.pgt.label:6940
7276 msgid "Permission Group"
7277 msgstr "Oikeusryhmä"
7279 #: field.ahr.id.label:5659 field.ahopl.id.label:5807 field.alhr.id.label:5892
7280 #: field.ahrn.hold.label:5943 field.combahr.id.label:5974
7281 #: field.aahr.id.label:6033 field.rhrr.id.label:9250
7282 #: field.aufhl.hold.label:9674 field.aufhml.hold.label:9686
7283 #: field.aufhil.hold.label:9696 field.aufhmxl.hold.label:9708
7284 #: field.aufhol.hold.label:9726
7286 msgstr "Varaustunnus"
7288 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2154
7289 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2182
7290 msgid "Last Billing Timestamp"
7291 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7293 #: class.xnull.label:10094
7294 msgid "Null Expression"
7295 msgstr "Null-lauseke"
7297 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11223
7299 msgstr "Dewey-pääluokat"
7301 #: field.acqlia.lineitem.label:8776 field.acqdfa.lineitem.label:9366
7302 #: field.acrlid.lineitem.label:11030 field.acqlisum.lineitem.label:11044
7303 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11065
7307 #: field.bresv.cancel_time.label:4561
7309 msgstr "Peruutusaika"
7311 #: field.aout.children.label:6415
7312 msgid "Subordinate Types"
7313 msgstr "Alisteiset tyypit"
7315 #: field.bre.fixed_fields.label:3050
7316 msgid "Fixed Field Entry"
7317 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7319 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7320 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1916
7321 #: field.act.ref.label:6875
7325 #: field.rsr.external_uri.label:9221
7326 msgid "External URI List (normalized)"
7327 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7329 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:424
7330 #: field.vms.owner.label:723 field.atevdef.owner.label:1388
7331 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7332 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1980
7333 #: field.acns.owning_lib.label:2900 field.acnp.owning_lib.label:2919
7334 #: field.acn.owning_lib.label:2943 field.brt.owner.label:4406
7335 #: field.brsrc.owner.label:4435 field.bra.owner.label:4467
7336 #: field.brav.owner.label:4493 field.ssub.owning_lib.label:4908
7337 #: field.asv.owner.label:5536 field.asc.owner.label:6221
7338 #: field.actsc.owner.label:6279 field.cnct.owning_lib.label:6398
7339 #: field.acqliat.owning_lib.label:8738 field.acqlid.owning_lib.label:8800
7340 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9329 field.afs.owning_lib.label:9643
7341 #: field.uvs.owning_lib.label:10272 field.uvsbrem.owning_lib.label:10313
7342 #: field.cfdfs.owning_lib.label:10532 field.rmocbbol.owning_lib.label:11266
7343 #: field.rmobbol.owning_lib.label:11278 field.rmocbbcol.owning_lib.label:11291
7344 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11305
7345 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11319
7346 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11333
7347 msgid "Owning Library"
7348 msgstr "Omistajakirjasto"
7350 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11235
7351 msgid "Circ Lib Name"
7352 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7354 #: field.actsc.usr_summary.label:6280 class.mus.label:6594
7355 msgid "User Summary"
7356 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7358 #: class.combahr.label:5962
7359 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7362 #: field.amtr.success.label:159
7366 #: field.circ.circ_staff.label:4145 field.combcirc.circ_staff.label:4218
7367 #: field.acirc.circ_staff.label:4307 field.ancc.staff.label:6998
7368 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11168
7369 msgid "Circulating Staff"
7370 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7372 #: class.asce.label:7301
7373 msgid "Item Stat Cat Entry"
7374 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7376 #: field.cbc.actor.label:11463
7377 msgid "Applies to Users"
7378 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7380 #: field.mg.billings.label:6475
7382 msgstr "Laskutukset"
7384 #: field.aun.creator.label:2248
7385 msgid "Creating Staff"
7386 msgstr "Luomishenkilökunta"
7388 #: field.uvuv.res_time.label:10472
7390 msgstr "Vastausaika"
7392 #: field.acqlid.recv_time.label:8796
7393 msgid "Actual Receive Date"
7394 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7396 #: field.acpl.hold_verify.label:4719
7397 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7398 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7400 #: field.bre.mattrs.label:3081
7401 msgid "MVF Attributes"
7404 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10958
7405 msgid "Last Payment Date/Time"
7406 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7408 #: field.cuat.egroup.label:3417
7409 msgid "Activity Group"
7410 msgstr "Toimintaryhmä"
7412 #: class.ccbn.label:7111
7413 msgid "Copy Bucket Note"
7414 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7416 #: field.sunit.copy_number.label:5141 field.acp.copy_number.label:6777
7417 msgid "Copy Number on Volume"
7418 msgstr "Niteen numero signumissa"
7420 #: field.mbts.last_payment_type.label:2158
7421 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2186
7422 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10960
7423 msgid "Last Payment Type"
7424 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7426 #: field.brsrc.id.label:4434
7428 msgstr "Resurssitunnus"
7430 #: class.mgp.label:6646
7431 msgid "Goods Payment"
7432 msgstr "Tavaramaksu"
7434 #: field.rmsr.isbn.label:9166 field.rssr.isbn.label:9190
7435 #: field.rsr.isbn.label:9214
7439 #: field.scap.pattern_code.label:4873
7440 msgid "Pattern Code"
7441 msgstr "Selostekoodi"
7443 #: field.au.first_given_name.label:3334 field.stgu.first_given_name.label:9560
7447 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8359
7448 msgid "Remaining Balance"
7449 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7451 #: field.acqpa.post_code.label:7838
7453 msgstr "Postinumero"
7455 #: field.vmsp.svf.label:745
7457 msgstr "Koodattu kenttä"
7459 #: field.ctcl.id.label:10804 field.cmcts.ts_config.label:10818
7460 #: field.cmfts.ts_config.label:10843
7461 msgid "Text Search Config"
7462 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7464 #: field.atc.source_send_time.label:2351
7465 #: field.artc.source_send_time.label:7361
7466 #: field.ahtc.source_send_time.label:7396
7467 #: field.iatc.source_send_time.label:11098
7468 msgid "Send Date/Time"
7469 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7471 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:435
7472 #: field.brsrc.barcode.label:4438 field.sunit.barcode.label:5135
7473 #: field.ac.barcode.label:6241 field.acp.barcode.label:6771
7474 #: field.acqlid.barcode.label:8794 field.stgc.barcode.label:9580
7475 #: field.rocit.barcode.label:11221
7479 #: field.bresv.pickup_time.label:4562
7483 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10897
7484 msgid "Dewey Block - Tens"
7485 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7487 #: field.acqfs.credits.label:8000
7491 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3365
7492 msgid "Open Billable Transactions"
7493 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7495 #: field.rsr.genre.label:9218
7496 msgid "Genres (normalized)"
7497 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7499 #: field.acqf.spent_balance.label:8121
7500 msgid "Spent Balance"
7501 msgstr "Käytetty saldo"
7503 #: field.bresv.target_resource_type.label:4568
7504 msgid "Target Resource Type"
7505 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7507 #: field.pgt.parent.label:6946
7508 msgid "Parent Group"
7509 msgstr "Ylätason ryhmä"
7511 #: class.acqscle.label:9486
7512 msgid "Serial Claim Event"
7513 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7515 #: field.crad.joiner.label:964 field.acsaf.joiner.label:2472
7519 #: field.acqofscred.id.label:8052
7520 msgid "Ordered Fund Src ID"
7521 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7523 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7524 msgid "Remove Specification"
7525 msgstr "Poista määritys"
7527 #: field.acqlid.id.label:8791
7528 msgid "Item Detail ID"
7529 msgstr "Niteen tietotunnus"
7531 #: field.cmc.d_weight.label:2763
7535 #: field.acqpro.id.label:7647
7537 msgstr "Toimittajatunnus"
7539 #: class.qsi.label:9913
7541 msgstr "Valitse nide"
7543 #: field.cmrtm.type_val.label:10557
7545 msgstr "Tyypin arvo"
7547 #: class.aoucd.label:3186 field.aou.closed_dates.label:6097
7548 msgid "Closed Dates"
7549 msgstr "Suljetut päivät"
7551 #: field.actsce.value.label:6547 field.rsce1.value.label:10918
7552 #: field.rsce2.value.label:10929 field.aaactsc.value.label:11505
7553 #: field.aaasc.value.label:11517
7555 msgstr "Kirjauksen arvo"
7557 #: class.cin.label:842
7558 msgid "Indexing Normalizer"
7559 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7561 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4257
7562 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4345
7563 msgid "Copy Circulating Library"
7564 msgstr "Niteen lainauspiste"
7566 #: field.ssr.checked.label:5520
7570 #: field.acqclt.id.label:9407
7571 msgid "Claim Type ID"
7572 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7574 #: field.vbq.item_attr_def.label:468
7575 msgid "Item Import Attribute Definition"
7576 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7578 #: field.acp.id.label:6791 field.erfcc.id.label:9294 field.rlc.id.label:10788
7579 #: field.circbyyr.copy.label:11147 field.rocit.id.label:11219
7580 #: field.hasholdscount.id.label:11579
7582 msgstr "Niteen tunnus"
7584 #: field.atev.target.label:1435
7586 msgstr "Kohdetunnus"
7588 #: class.acsbfmfm.label:2511
7589 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7592 #: field.cbc.padding_end.label:11461
7593 msgid "Padding At End"
7594 msgstr "Pehmuste lopussa"
7596 #: class.cfdi.label:10503
7597 msgid "FilterDialog Interface"
7600 #: field.aur.author.label:7572 field.acqii.author.label:7795
7601 #: field.acqpoi.author.label:8600 field.rocit.author.label:11217
7605 #: field.rb.percentile.label:307
7609 #: class.rmsr.label:9155
7610 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7611 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7613 #: field.ahr.cancel_cause.label:5681 field.ahopl.cancel_cause.label:5829
7614 #: field.alhr.cancel_cause.label:5912 field.combahr.cancel_cause.label:5994
7615 #: field.aahr.cancel_cause.label:6053
7616 msgid "Cancelation cause"
7617 msgstr "Peruutuksen syy"
7619 #: field.viiad.keep.label:423
7623 #: field.bre.tcn_source.label:3063 field.rmsr.tcn_source.label:9160
7624 #: field.rssr.tcn_source.label:9184 field.rsr.tcn_source.label:9204
7626 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7628 #: field.aur.mentioned.label:7578
7629 msgid "Mentioned In"
7630 msgstr "Mainittu kohteessa"
7632 #: field.artc.dest.label:7354 field.ahtc.dest.label:7389
7633 msgid "Destination Library"
7634 msgstr "Kohdekirjasto"
7636 #: field.acqcle.id.label:9460 field.acqscle.id.label:9488
7637 msgid "Claim Event ID"
7638 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7640 #: field.atevdef.group_field.label:1397
7641 msgid "Processing Group Context Field"
7642 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7644 #: field.rocit.pubdate.label:11218
7646 msgstr "Julkaisupäivä"
7648 #: field.uvu.item.label:10376
7649 msgid "Container Item"
7652 #: field.rccc.copy_id.label:10874
7656 #: class.acqphsm.label:8912
7657 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7658 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7660 #: field.ssub.distributions.label:4913
7661 msgid "Distributions"
7664 #: field.asvq.question.label:2126 field.asvr.question.label:2380
7665 #: field.asva.question.label:6970
7669 #: class.acqfet.label:8180
7670 msgid "Total Fund Encumbrance"
7671 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7673 #: field.atc.source.label:2349 field.sre.source.label:4845
7674 #: field.iatc.source.label:11097
7678 #: class.msfe.label:6707
7679 msgid "Subject Field Entry"
7680 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7682 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4965
7683 msgid "Unit Label Prefix"
7684 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7686 #: field.circ.opac_renewal.label:4154 field.combcirc.opac_renewal.label:4227
7687 #: field.acirc.opac_renewal.label:4316 field.rodcirc.opac_renewal.label:11177
7688 msgid "OPAC Renewal"
7689 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7691 #: field.rccbs.barcode.label:10948
7692 msgid "User Barcode"
7693 msgstr "Käyttäjätunnus"
7695 #: field.acpl.label_prefix.label:4726
7696 msgid "Label Prefix"
7697 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7699 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:7662
7700 msgid "Default Claim Policy"
7701 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7703 #: field.sasum.summary_type.label:5265
7704 msgid "Summary Type"
7705 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7707 #: field.qsi.id.label:9915
7708 msgid "Select Item ID"
7709 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7711 #: field.auch.checkin_time.label:4388
7712 msgid "Checkin Time"
7715 #: field.acqie.inv_item_count.label:7756
7716 msgid "Invoice Item Count"
7717 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7719 #: class.ccpbt.label:1637
7720 msgid "Copy Bucket Type"
7721 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7723 #: field.scap.subscription.label:4867 class.ssub.label:4905
7724 #: field.ssubn.subscription.label:4939 field.sdist.subscription.label:4958
7725 #: field.siss.subscription.label:5098
7726 msgid "Subscription"
7729 #: field.combcirc.aged_circ.label:4262
7730 msgid "Linked Aged Circulation"
7733 #: field.acqlia.order_ident.label:8781
7734 msgid "Order Identifier"
7735 msgstr "Järjestystunnus"
7737 #: field.mrd.bib_level.label:3819
7741 #: field.mravl.vlist.label:1064
7745 #: field.acqda.id.label:9393
7746 msgid "Debit Attribution ID"
7747 msgstr "Velkamääritetunnus"
7749 #: field.ahr.request_time.label:5666 field.ahopl.request_time.label:5814
7750 #: field.alhr.request_time.label:5897 field.combahr.request_time.label:5980
7751 #: field.aahr.request_time.label:6039 field.aur.request_date.label:7566
7752 msgid "Request Date/Time"
7753 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7755 #: class.acqliuad.label:8867
7756 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7757 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7759 #: field.rccbs.xact_finish.label:10952
7760 msgid "Transaction End Date/Time"
7761 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7763 #: class.aoc.label:6671
7764 msgid "Open Circulation"
7765 msgstr "Avoin laina"
7767 #: field.rmsr.title.label:9162 field.rssr.title.label:9186
7768 #: field.rsr.title.label:9206
7769 msgid "Title Proper (normalized)"
7770 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7772 #: field.aihu.use_time.label:2319 field.ancihu.use_time.label:2333
7773 msgid "Use Date/Time"
7774 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7776 #: field.qcb.result.label:9868
7780 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6342 field.mwp.accepting_usr.label:6623
7781 #: field.mgp.accepting_usr.label:6648 field.mckp.accepting_usr.label:6741
7782 msgid "Accepting Staff Member"
7783 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7785 #: field.aal.id.label:3959
7786 msgid "Address Alert ID"
7787 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7789 #: field.abaafm.axis.label:2579
7793 #: class.rodcirc.label:11162
7794 msgid "Overdue Circulation"
7795 msgstr "Erääntynyt laina"
7797 #: field.bre.active.label:3051
7799 msgstr "Aktiivinen?"
7801 #: field.actsc.allow_freetext.label:6285
7803 msgstr "Vapaa teksti"
7805 #: field.ausp.stop_date.label:3917
7807 msgstr "Pysäytysaika"
7809 #: field.aua.pending.label:3950
7813 #: field.acqftr.src_fund.label:7934
7817 #: field.auch.xact_start.label:4390
7818 msgid "Checkout Time"
7821 #: class.au.label:3306
7823 msgstr "ILS-käyttäjä"
7825 #: field.acqpro.phone.label:7660 field.acqpc.phone.label:7873
7829 #: field.acqedim.create_time.label:8993
7830 msgid "Time Created"
7833 #: field.bre.quality.label:3061
7834 msgid "Overall Quality"
7835 msgstr "Yleinen laatu"
7837 #: field.csc.active.label:993 field.ccmlsm.active.label:2005
7838 #: field.auri.active.label:2981 field.au.active.label:3319
7839 #: field.aal.active.label:3961 field.sra.active.label:5421
7840 #: field.aouct.active.label:6153 field.acqpro.active.label:7656
7841 #: field.acqf.active.label:8109 field.acqfsum.active.label:8351
7842 #: field.cbc.active.label:11455
7846 #: field.bram.value.label:4520
7847 msgid "Attribute Value"
7848 msgstr "Määritteen arvo"
7850 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1403
7851 msgid "Event Repeatability Delay"
7852 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
7854 #: field.acqf.year.label:8104 field.acqfsum.year.label:8346
7855 #: field.circbyyr.year.label:11149
7859 #: field.circbyyr.count.label:11148
7863 #: class.atul.label:1485
7864 msgid "Action Trigger User Log"
7865 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7867 #: field.ahrn.staff.label:5948
7869 msgstr "Henkilökunta?"
7871 #: field.cmc.restrict.label:2758 field.cmf.restrict.label:2793
7873 msgstr "Rajoitetaanko?"
7875 #: field.atb.ws.label:3454
7876 msgid "Owning Workstation"
7877 msgstr "Omistava työasema"
7879 #: field.mbts.total_paid.label:2160 field.mbtslv.total_paid.label:2188
7880 #: field.rccbs.total_paid.label:10955
7882 msgstr "Maskettu yhteensä"
7884 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
7885 msgid "Strict OU matches?"
7886 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7888 #: class.ccb.label:7095
7892 #: field.qsi.column_alias.label:9919
7893 msgid "Column Alias"
7894 msgstr "Sarakkeen alias"
7896 #: class.czifm.label:1231
7897 msgid "Z39.50 Index Field Map"
7900 #: class.stgs.label:9628
7901 msgid "User Setting Stage"
7904 #: field.aur.email_notify.label:7563
7905 msgid "Email Notify"
7906 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7908 #: field.mcrp.payment.label:6350 field.mwp.payment.label:6630
7909 #: field.mgp.payment.label:6655 field.mckp.payment.label:6750
7910 msgid "Payment link"
7911 msgstr "Maksulinkki"
7913 #: field.acpl.holdable.label:4718
7914 msgid "Is Holdable?"
7915 msgstr "Varattavissa?"
7917 #: field.cmcts.always.label:10823
7918 msgid "Always Apply?"
7919 msgstr "Aina voimassa?"
7921 #: field.rccc.patron_city.label:10891
7923 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7925 #: class.aur.label:7554
7926 msgid "User Purchase Request"
7927 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
7929 #: field.asva.responses.label:6967
7930 msgid "Responses using this Answer"
7931 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7933 #: class.chmw.label:1761
7934 msgid "Hold Matrix Weights"
7935 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7937 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
7938 msgid "Location Group Filter"
7941 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4912
7942 msgid "Expected Date Offset"
7943 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7945 #: field.rmsr.publisher.label:9164 field.rssr.publisher.label:9188
7946 #: field.rsr.publisher.label:9209
7947 msgid "Publisher (normalized)"
7948 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7950 #: field.ccmm.grace_period.label:1927
7951 msgid "Grace Period Override"
7952 msgstr "Armoajan ohitus"
7954 #: field.rb.attr_filter.label:308
7955 msgid "Attribute Filter"
7958 #: field.aum.id.label:2205 field.auml.id.label:2228
7962 #: field.acqpro.edi_default.label:7655
7966 #: field.mb.id.label:7426
7968 msgstr "Laskutustunnus"
7970 #: field.aalink.source.label:6382
7971 msgid "Source Record"
7972 msgstr "Lähdetietue"
7974 #: field.cmrcfld.mandatory.label:908 field.cmrcsubfld.mandatory.label:935
7978 #: field.vmsp.id.label:741
7979 msgid "Match Definition ID"
7980 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7982 #: field.acqpoh.audit_id.label:8526 field.acqlih.audit_id.label:8688
7984 msgstr "Auditointitunnus"
7986 #: field.scap.end_date.label:4871 field.ssub.end_date.label:4910
7988 msgstr "Päättymispäivä"
7990 #: class.brsrc.label:4432 field.bram.resource.label:4518
7994 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4241
7995 msgid "Checkin Scan Time"
7998 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5477
7999 msgid "Hold Pickup Lib"
8000 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8002 #: field.cam.value.label:2855
8006 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:437
8007 msgid "Circulate As MARC Type"
8008 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8010 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8496
8011 msgid "Line Item Count"
8012 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8014 #: field.au.reservations.label:3369
8015 msgid "Reservations"
8016 msgstr "Erikoisvaraukset"
8018 #: class.rmocbbhol.label:11315
8019 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8021 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8023 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:508
8024 #: field.vqar.import_time.label:629
8028 #: field.pgpt.threshold.label:3872
8032 #: field.rccbs.billing_location.label:10942
8033 msgid "Billing Location Link"
8034 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8036 #: class.aba.label:2551
8037 msgid "Authority Browse Axis"
8038 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8040 #: field.au.evening_phone.label:3331 field.stgu.evening_phone.label:9564
8041 msgid "Evening Phone"
8042 msgstr "Puhelin iltaisin"
8044 #: field.acqedim.remote_file.label:8992
8046 msgstr "Tiedostonimi"
8048 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8049 msgid "Last Renewal Workstation"
8050 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8052 #: field.ccraed.definition.label:1010
8056 #: field.pgt.name.label:6945
8058 msgstr "Ryhmän nimi"
8060 #: class.acqpca.label:7895
8061 msgid "Provider Contact Address"
8062 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8064 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8065 msgid "Item Circ Library"
8066 msgstr "Niteen kotiosasto"
8068 #: field.mckp.xact.label:6749
8069 msgid "Transaction link"
8070 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8072 #: field.acqfsrcb.amount.label:8304
8073 msgid "Balance Remaining"
8074 msgstr "Saldoa jäljellä"
8076 #: field.vmp.add_spec.label:198
8077 msgid "Add Specification"
8078 msgstr "Lisää määritys"
8080 #: class.vqara.label:676
8081 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8082 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8084 #: class.acqfsrcat.label:8291
8085 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8086 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8088 #: field.aur.location.label:7576
8089 msgid "Publication Location"
8090 msgstr "Julkaisusijainti"
8092 #: field.acqcr.keep_debits.label:8464
8093 msgid "Keep Debits?"
8094 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8096 #: field.ateo.create_time.label:1262 field.acn.create_date.label:2936
8097 msgid "Create Date/Time"
8098 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8100 #: field.au.super_user.label:3353
8101 msgid "Is Super User"
8102 msgstr "Pääkäyttäjä"
8104 #: field.cmfpm.rec_type.label:10200
8106 msgstr "Tietuetyyppi"
8108 #: field.vqbr.attributes.label:516 field.vqar.attributes.label:636
8109 #: field.mra.attrs.label:1095
8113 #: field.qxp.parenthesize.label:9836 field.xbet.parenthesize.label:9944
8114 #: field.xbind.parenthesize.label:9959 field.xbool.parenthesize.label:9973
8115 #: field.xcase.parenthesize.label:9987 field.xcast.parenthesize.label:10002
8116 #: field.xcol.parenthesize.label:10019 field.xex.parenthesize.label:10034
8117 #: field.xfunc.parenthesize.label:10049 field.xin.parenthesize.label:10065
8118 #: field.xisnull.parenthesize.label:10082 field.xnull.parenthesize.label:10097
8119 #: field.xnum.parenthesize.label:10110 field.xop.parenthesize.label:10123
8120 #: field.xser.parenthesize.label:10141 field.xstr.parenthesize.label:10155
8121 #: field.xsubq.parenthesize.label:10168
8122 msgid "Is Parenthesized"
8125 #: field.rccc.patron_zip.label:10892
8126 msgid "Patron ZIP Code"
8127 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8129 #: field.brt.resource_attrs.label:4412 field.aou.rsrc_attrs.label:6110
8130 msgid "Resource Attributes"
8131 msgstr "Aineistomääritteet"
8133 #: field.uvva.finish_time.label:10433
8135 msgstr "Lopetusaika"
8137 #: field.brt.elbow_room.label:4410
8138 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8139 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8141 #: field.rsr.name_subject.label:9219
8142 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8143 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8145 #: field.asc.checkout_archive.label:6225
8146 #: field.actsc.checkout_archive.label:6283
8147 msgid "Checkout Archive"
8148 msgstr "Lainausarkisto"
8150 #: class.acqedim.label:8988
8154 #: field.atevdef.params.label:1409
8158 #: field.ahn.id.label:4688
8159 msgid "Notification ID"
8160 msgstr "Huomautustunnus"
8162 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2463
8163 msgid "Subfield List for Display"
8164 msgstr "Näytettävät alikentät"
8166 #: field.cmf.search_field.label:2788
8167 msgid "Search Field"
8170 #: field.sre.editor.label:4841 field.siss.editor.label:5095
8171 #: field.sitem.editor.label:5206 field.act.editor.label:6863
8172 #: field.acqpron.editor.label:7689 field.acqpl.editor.label:8442
8173 #: field.acqpo.editor.label:8489 field.acqpoh.editor.label:8532
8174 #: field.acqpon.editor.label:8566 field.jub.editor.label:8645
8175 #: field.acqlih.editor.label:8693 field.acqlin.editor.label:8760
8179 #: field.qsq.having_clause.label:9744
8180 msgid "HAVING Clause"
8181 msgstr "HAVING-lauseke"
8183 #: class.ccmw.label:1792
8184 msgid "Circ Matrix Weights"
8185 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8187 #: class.afr.label:6365
8188 msgid "Full Authority Record"
8189 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8191 #: field.atul.target_circ.label:1543
8192 msgid "Target Circulation"
8193 msgstr "Kohdista lainaus"
8195 #: field.acqclpa.action_interval.label:9526
8196 msgid "Action Interval"
8197 msgstr "Toimintojen väli"
8199 #: field.au.dob.label:3329 field.rud.dob.label:9232 field.stgu.dob.label:9566
8200 msgid "Date of Birth"
8201 msgstr "Syntymäaika"
8203 #: field.aua.country.label:3939 field.aal.country.label:3969
8204 #: field.acqpa.country.label:7834 field.acqpca.country.label:7899
8205 #: field.stgma.country.label:9595 field.stgba.country.label:9611
8209 #: field.bre.creator.label:3053
8210 msgid "Record Creator"
8211 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8213 #: field.acqedim.edi.label:8998
8214 msgid "EDI Message Body"
8215 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8217 #: field.cwa.id.label:1827
8219 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8221 #: class.qfpd.label:9806
8222 msgid "Function Parameter Definition"
8223 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8225 #: field.acqpron.create_time.label:7687 field.acqpl.create_time.label:8437
8226 #: field.acqpo.create_time.label:8483 field.acqpon.create_time.label:8564
8227 #: field.jub.create_time.label:8637 field.acqlin.create_time.label:8758
8228 #: field.afs.creation_time.label:9645
8229 msgid "Creation Time"
8232 #: field.acqlid.collection_code.label:8804
8233 #: field.acqdfe.collection_code.label:9333
8234 msgid "Collection Code"
8235 msgstr "Kokoelmakoodi"
8237 #: field.acqfat.amount.label:8149 field.acqafat.amount.label:8234
8238 msgid "Total Allocation Amount"
8239 msgstr "Varattu yhteensä"
8241 #: field.sdist.bind_call_number.label:4963
8242 msgid "Bind Call Number"
8243 msgstr "Sido hyllypaikka"
8245 #: field.atevdef.reactor.label:1391 field.atul.reactor.label:1529
8249 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2786
8253 #: class.mbt.label:6509 field.mp.xact.label:7166 field.mbp.xact.label:7203
8254 #: field.mndp.xact.label:7235 field.mdp.xact.label:7259
8255 msgid "Billable Transaction"
8256 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8258 #: field.aou.parent_ou.label:6090
8259 msgid "Parent Organizational Unit"
8260 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8262 #: field.au.photo_url.label:3347
8264 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8266 #: class.mp.label:7159
8267 msgid "Payments: All"
8268 msgstr "Maksut: kaikki"
8270 #: field.acqf.allocation_total.label:8116
8271 msgid "Allocation Total"
8272 msgstr "Varattu yhteensä"
8274 #: field.asv.questions.label:5529
8278 #: field.atevdef.env.label:1408
8279 msgid "Environment Entries"
8280 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8282 #: field.acqftr.dest_fund.label:7936
8283 msgid "Destination Fund"
8286 #: field.qxp.parent_expr.label:9837 field.qcb.parent_expr.label:9865
8287 #: field.xbet.parent_expr.label:9945 field.xbind.parent_expr.label:9960
8288 #: field.xbool.parent_expr.label:9974 field.xcase.parent_expr.label:9988
8289 #: field.xcast.parent_expr.label:10003 field.xcol.parent_expr.label:10020
8290 #: field.xex.parent_expr.label:10035 field.xfunc.parent_expr.label:10050
8291 #: field.xin.parent_expr.label:10066 field.xisnull.parent_expr.label:10083
8292 #: field.xnull.parent_expr.label:10098 field.xnum.parent_expr.label:10111
8293 #: field.xop.parent_expr.label:10124 field.xser.parent_expr.label:10142
8294 #: field.xstr.parent_expr.label:10156 field.xsubq.parent_expr.label:10169
8295 msgid "Parent Expression"
8296 msgstr "Ylätason lauseke"
8298 #: class.acnp.label:2914
8299 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8300 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8302 #: field.cmfpm.start_pos.label:10201 field.cmpcsm.start_pos.label:10231
8303 msgid "Start Postion"
8304 msgstr "Aloituspaikka"
8306 #: field.qfr.function_call.label:9884
8307 msgid "Function Call ID"
8308 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8310 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2514
8314 #: field.mckp.check_number.label:6745
8315 msgid "Check Number"
8316 msgstr "Sekin numero"
8318 #: field.au.ident_value.label:3339
8319 msgid "Primary Identification"
8320 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8322 #: field.aur.cancel_reason.label:7580 class.acqcr.label:8458
8323 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8492 field.acqpoh.cancel_reason.label:8540
8324 #: field.jub.cancel_reason.label:8647 field.acqlih.cancel_reason.label:8706
8325 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8805
8326 msgid "Cancel Reason"
8329 #: class.uvva.label:10421
8330 msgid "URL Verification Attempt"
8331 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8333 #: field.mrd.char_encoding.label:3821
8334 msgid "Character Encoding"
8335 msgstr "Merkistökoodaus"
8337 #: field.acqcle.event_date.label:9463 field.acqscle.event_date.label:9491
8339 msgstr "Tapahtumapäivä"
8341 #: field.erfcc.circ_count.label:9295
8342 msgid "Total Circulation Count"
8343 msgstr "Lainassa yhteensä"
8345 #: field.au.money_summary.label:3364
8346 msgid "Money Summary"
8347 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8349 #: field.sdist.receive_call_number.label:4961
8350 msgid "Receive Call Number"
8351 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8353 #: field.aua.street1.label:3944 field.aal.street1.label:3964
8354 #: field.acqpca.street1.label:7904 field.stgma.street1.label:9590
8355 #: field.stgba.street1.label:9606
8357 msgstr "Katuosoite (1)"
8359 #: field.ahrcc.label.label:7337
8363 #: field.ocirccount.overdue.label:4088 field.ocirclist.overdue.label:4130
8367 #: field.qcb.condition.label:9867
8371 #: class.puopm.label:7145
8372 msgid "User Object Permission Map"
8373 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8375 #: field.circ.stop_fines.label:4160 field.combcirc.stop_fines.label:4233
8376 #: field.acirc.stop_fines.label:4322 field.rodcirc.stop_fines.label:11182
8377 msgid "Fine Stop Reason"
8378 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8380 #: field.ssubn.alert.label:4943 field.sdistn.alert.label:5005
8381 #: field.sin.alert.label:5253
8385 #: field.sunit.ref.label:5159 field.acp.ref.label:6796
8386 msgid "Is Reference"
8389 #: class.rhrr.label:9248
8390 msgid "Hold Request Record"
8391 msgstr "Varauspyyntötietue"
8393 #: class.aurt.label:7538
8394 msgid "User Purchase Request Type"
8395 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8397 #: class.ccs.label:3889 field.sunit.status.label:5160
8398 #: field.acp.status.label:6797
8400 msgstr "Niteen tila"
8402 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11052
8403 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11073
8404 msgid "Encumbrance Amount"
8405 msgstr "Kuormitussumma"
8407 #: class.auact.label:3430
8408 msgid "User Activity"
8409 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8411 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1402
8412 msgid "Opt-In Setting Type"
8413 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8415 #: field.rmobbol.balance.label:11280 field.rmobbcol.balance.label:11307
8416 #: field.rmobbhol.balance.label:11335
8420 #: field.acqclpa.claim_policy.label:9525
8421 msgid "Claim Policy ID"
8422 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8424 #: field.au.standing_penalties.label:3314
8425 msgid "Standing Penalties"
8426 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8428 #: class.acqct.label:7608 field.acqf.currency_type.label:8105
8429 #: field.acqfsum.currency_type.label:8347
8430 msgid "Currency Type"
8431 msgstr "Valuuttatyyppi"
8433 #: field.aout.can_have_users.label:6416
8434 msgid "Can Have Users?"
8435 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8437 #: field.cfgm.exclude.label:11550
8441 #: field.rsr.summary.label:9213
8442 msgid "Summary (normalized)"
8443 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8445 #: field.actsce.owner.label:6545 field.asce.owner.label:7304
8446 #: field.rsce1.owner.label:10917 field.rsce2.owner.label:10928
8448 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8450 #: field.jub.attributes.label:8651
8451 msgid "Descriptive Attributes"
8452 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8454 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7066
8456 msgstr "Kirjauksen teksti"
8458 #: field.artc.prev_dest.label:7364 field.ahtc.prev_dest.label:7399
8459 msgid "Prev Destination Library"
8460 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8462 #: field.cin.func.label:847
8466 #: field.cust.opac_visible.label:3507
8467 msgid "OPAC/Patron Visible"
8468 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8470 #: class.xex.label:10031
8471 msgid "Exists Expression"
8472 msgstr "Lauseke on olemassa"
8474 #: field.aur.volume.label:7571
8478 #: field.siss.edit_date.label:5097 field.sitem.edit_date.label:5208
8479 #: field.act.edit_date.label:6865 field.rocit.edit_date.label:11232
8481 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8483 #: field.acqlin.alert_text.label:8762
8485 msgstr "Huomautusteksti"
8487 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10215 field.cmpcsm.ptype_key.label:10229
8489 msgstr "Tyyppiavain"
8491 #: field.accs.num_circs.label:170
8493 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8495 #: field.chdd.ceiling_date.label:3232
8496 msgid "Current Ceiling Date"
8497 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8499 #: field.ocirccount.lost.label:4089 field.ocirclist.lost.label:4131
8503 #: field.ccls.items_out.label:1981
8507 #: class.aouct.label:6150
8508 msgid "Org Unit Custom Tree"
8509 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8511 #: class.aoup.label:5502
8512 msgid "Org Unit Proximity"
8513 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8515 #: field.acqlimad.remove.label:8844 field.acqlipad.remove.label:8888
8519 #: field.bre.authority_links.label:3078
8520 msgid "Authority Links"
8521 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8523 #: class.asfg.label:5596
8524 msgid "Search Filter Group"
8525 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8527 #: field.at.code.label:2533
8528 msgid "Thesaurus Code"
8529 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8531 #: field.uvus.urls.label:10339
8535 #: field.acp.aged_circulations.label:6805
8536 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8539 #: class.qcb.label:9862
8541 msgstr "Tapaushaara"
8543 #: field.circ.recurring_fine.label:4156
8544 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4229
8545 #: field.acirc.recurring_fine.label:4318
8546 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11179
8547 msgid "Recurring Fine Amount"
8548 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8550 #: field.asv.end_date.label:5532
8551 msgid "Survey End Date/Time"
8552 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8554 #: field.mg.xact_start.label:6474
8555 msgid "Transaction Start Timestamp"
8556 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8558 #: field.bresv.target_resource.label:4569
8559 msgid "Target Resource"
8560 msgstr "Kohderesurssi"
8562 #: field.aufhml.min.label:9687
8564 msgstr "Minimikierto"
8566 #: field.acqliad.ident.label:8827 field.acqlimad.ident.label:8843
8567 #: field.acqligad.ident.label:8863 field.acqliuad.ident.label:8873
8568 #: field.acqlipad.ident.label:8887 field.acqlilad.ident.label:8945
8569 msgid "Is Identifier?"
8572 #: field.qdt.datatype_name.label:9773
8573 msgid "Datatype Name"
8574 msgstr "Tietotyypin nimi"
8576 #: field.aiit.blanket.label:1608
8580 #: field.circ.renewal_remaining.label:4158
8581 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4231
8582 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4320
8583 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11181
8584 msgid "Remaining Renewals"
8585 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8587 #: field.mb.void_time.label:7428
8588 msgid "Void Timestamp"
8589 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8591 #: field.acqmapinv.invoice.label:11440
8593 msgstr "Laskutunnus"
8595 #: field.au.billable_transactions.label:3363
8596 msgid "Billable Transactions"
8597 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8599 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8600 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8602 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8603 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8605 #~ msgid "Is Floating"
8608 #~ msgid "Fielmapper Class"
8609 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8611 #~ msgid "Floating?"
8612 #~ msgstr "Kelluva?"