]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:32-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-05 04:41+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10042
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:10577
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3115
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: class.rxpt.label:9745
30 msgid "Transaction Paid Totals"
31 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
32
33 #: field.sunit.sort_key.label:5484
34 msgid "Sort Key"
35 msgstr "Lajitteluavain"
36
37 #: field.aua.post_code.label:4127 field.aal.post_code.label:4163
38 #: field.acqpca.post_code.label:8314 field.stgma.post_code.label:10087
39 #: field.stgba.post_code.label:10103
40 msgid "Postal Code"
41 msgstr "Postinumero"
42
43 #: field.uvuv.res_code.label:11019
44 msgid "Result Code"
45 msgstr "Vastauskoodi"
46
47 #: field.acqmapinv.picklist.label:11989
48 msgid "Picklist ID"
49 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
50
51 #: class.acqlih.label:9098
52 msgid "Line Item History"
53 msgstr "Nimikehistoria"
54
55 #: field.au.ident_value2.label:3403
56 msgid "Secondary Identification"
57 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
58
59 #: field.sdist.record_entry.label:5275
60 msgid "Legacy Record Entry"
61 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
62
63 #: field.acqfst.amount.label:8612 field.acqafst.amount.label:8666
64 msgid "Total Spent Amount"
65 msgstr "Käytetty yhteensä"
66
67 #: field.auri.use_restriction.label:3033
68 msgid "Use Information"
69 msgstr "Käyttötiedot"
70
71 #: class.cmrtm.label:11100
72 msgid "MARC21 Record Type Map"
73 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
74
75 #: field.mp.credit_card_payment.label:7570
76 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7608
77 msgid "Credit Card Payment Detail"
78 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
79
80 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
81 #: field.acqedi.host.label:9366 field.uvu.host.label:10930
82 msgid "Host"
83 msgstr "Isäntä"
84
85 #: field.rccbs.patron_city.label:11514
86 msgid "User City"
87 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
88
89 #: class.cmsa.label:2782
90 msgid "Metabib Search Alias"
91 msgstr "Metabib-hakualias"
92
93 #: field.circ.billing_total.label:4368 field.aacs.billing_total.label:4461
94 #: field.combcirc.billing_total.label:4536
95 #: field.acirc.billing_total.label:4624 field.bresv.billing_total.label:4841
96 #: field.mg.billing_total.label:6853 field.mbt.billing_total.label:6900
97 #: field.rodcirc.billing_total.label:11739
98 msgid "Billing Totals"
99 msgstr "Laskutus yhteensä"
100
101 #: field.ahf.joiner.label:2706
102 msgid "Joiner string"
103 msgstr ""
104
105 #: field.qsq.where_clause.label:10289
106 msgid "WHERE Clause"
107 msgstr "MISSÄ-lauseke"
108
109 #: field.brt.transferable.label:4696
110 msgid "Transferable"
111 msgstr "Siirrettävissä"
112
113 #: class.aoa.label:5911
114 msgid "Org Address"
115 msgstr "Organisaation osoite"
116
117 #: field.auri.id.label:3030
118 msgid "URI ID"
119 msgstr "URI-osoitetunnus"
120
121 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
122 msgid "Heading Field"
123 msgstr ""
124
125 #: field.au.claims_returned_count.label:3387
126 msgid "Claims-returned Count"
127 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
128
129 #: class.acqfsrcct.label:8693
130 msgid "Total Credit to Funding Source"
131 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
132
133 #: class.acqlipad.label:9292
134 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
135 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
136
137 #: field.bra.required.label:4757
138 msgid "Is Required"
139 msgstr "Vaaditaan"
140
141 #: field.bresv.booking_interval.label:4851
142 msgid "Booking Interval"
143 msgstr "Varauksen aikaväli"
144
145 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
146 msgid "Parameters (JSON Array)"
147 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
148
149 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
150 #: field.rocit.ref.label:11788
151 msgid "Reference"
152 msgstr "Viite"
153
154 #: field.acpt.tag_type.label:12133
155 msgid "Copy Tag Type"
156 msgstr ""
157
158 #: field.acqfsb.amount.label:8726
159 msgid "Balance after Spent"
160 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
161
162 #: class.atenv.label:1353
163 msgid "Trigger Event Environment Entry"
164 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
165
166 #: field.acqftr.id.label:8345
167 msgid "Fund Transfer ID"
168 msgstr "Varainsiirtotunnus"
169
170 #: field.uvus.id.label:10882
171 msgid "URL Selector ID"
172 msgstr "URL-valitsintunnus"
173
174 #: field.ahr.bib_rec.label:6031 field.ahopl.bib_rec.label:6179
175 #: field.alhr.bib_rec.label:6262 field.combahr.bib_rec.label:6345
176 #: field.aahr.bib_rec.label:6404
177 msgid "Bib Record link"
178 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
179
180 #: field.ahn.method.label:4993
181 msgid "Notification Method"
182 msgstr "Ilmoitustapa"
183
184 #: field.asc.sip_field.label:6587 field.actsc.sip_field.label:6646
185 msgid "SIP Field"
186 msgstr "SIP-kenttä"
187
188 #: class.abaafm.label:2599
189 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
190 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
191
192 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
193 msgid "Parts Data"
194 msgstr ""
195
196 #: class.mrs.label:1041
197 msgid "Record Sort Values"
198 msgstr ""
199
200 #: field.rccc.call_number.label:11430
201 msgid "Call Number Link"
202 msgstr "Hyllypaikan linkki"
203
204 #: field.circ.checkin_lib.label:4334 field.aacs.checkin_lib.label:4427
205 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4501 field.acirc.checkin_lib.label:4590
206 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11711
207 msgid "Check In Library"
208 msgstr "Palautuskirjasto"
209
210 #: field.at.short_code.label:2559
211 msgid "Short Code"
212 msgstr ""
213
214 #: class.citm.label:5743
215 msgid "Item Type Map"
216 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
217
218 #: field.uvuv.attempt.label:11016
219 msgid "Attempt"
220 msgstr "Yritys"
221
222 #: field.ccmw.id.label:1794
223 msgid "Circ Weights ID"
224 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
225
226 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11486
227 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
228 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
229
230 #: class.aous.label:3614
231 msgid "Organizational Unit Setting"
232 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
233
234 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6197
235 msgid "User Alias or First Given Name"
236 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
237
238 #: field.aufh.fail_time.label:7419
239 msgid "Retargeting Date/Time"
240 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
241
242 #: field.ssr.deleted.label:5877 field.rocit.deleted.label:11790
243 msgid "Deleted"
244 msgstr "Tuhottu"
245
246 #: field.cfg.members.label:12076
247 msgid "Group Members"
248 msgstr "Ryhmän jäsenet"
249
250 #: field.mcrp.payment_ts.label:6722 field.mwp.payment_ts.label:7015
251 #: field.mgp.payment_ts.label:7040 field.mckp.payment_ts.label:7135
252 msgid "Payment Timestamp"
253 msgstr "Maksun aikaleima"
254
255 #: field.aou.attr_vals.label:6466
256 msgid "Attribute Values"
257 msgstr "Määritearvot"
258
259 #: field.vii.record.label:364
260 msgid "Import Record"
261 msgstr "Tuo tietue"
262
263 #: field.bra.valid_values.label:4758
264 msgid "Valid Values"
265 msgstr "Kelvolliset arvot"
266
267 #: field.sstr.items.label:5355 field.siss.items.label:5424
268 msgid "Items"
269 msgstr "Niteet"
270
271 #: field.ac.active.label:6605
272 msgid "IsActive?"
273 msgstr "OnAktiivinen?"
274
275 #: field.au.other_phone.label:3408
276 msgid "Other Phone"
277 msgstr "Muu puhelin"
278
279 #: field.actsced.id.label:6938
280 msgid "Default Entry ID"
281 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
282
283 #: class.acqfdeb.label:8476
284 msgid "Debit From Fund"
285 msgstr "Veloitus tililtä"
286
287 #: field.rxpt.total.label:9750
288 msgid "Total Paid Amount"
289 msgstr "Maksettu yhteensä"
290
291 #: field.au.family_name.label:3396 field.stgu.family_name.label:10053
292 msgid "Last Name"
293 msgstr "Sukunimi"
294
295 #: field.uvu.page.label:10934
296 msgid "Page"
297 msgstr "Sivu"
298
299 #: class.mous.label:3061
300 msgid "Open User Summary"
301 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
302
303 #: field.au.stat_cat_entries.label:3378
304 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5492
305 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7197
306 msgid "Statistical Category Entries"
307 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
308
309 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
310 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
311 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
312 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
313 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3118
314 #: field.chdd.owner.label:3296 field.aal.owner.label:4153
315 #: field.auss.owner.label:4184 field.acqpro.owner.label:8059
316 #: field.acqfs.owner.label:8407 field.acqpl.owner.label:8846
317 #: field.acqpo.owner.label:8894 field.acqpoh.owner.label:8942
318 #: field.acqedi.owner.label:9371 field.afs.owner.label:10161
319 #: field.cbc.org_unit.label:12003 field.cctt.owner.label:12116
320 #: field.acpt.owner.label:12138
321 msgid "Owner"
322 msgstr "Omistaja"
323
324 #: field.bresv.current_resource.label:4857
325 msgid "Current Resource"
326 msgstr "Nykyinen aineisto"
327
328 #: class.acqfcb.label:8626
329 msgid "Fund Combined Balance"
330 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
331
332 #: field.ahr.holdable_formats.label:6013
333 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6161
334 #: field.alhr.holdable_formats.label:6246
335 #: field.combahr.holdable_formats.label:6328
336 #: field.aahr.holdable_formats.label:6387
337 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
338 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
339
340 #: class.acqie.label:8162 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8486
341 msgid "Invoice Entry"
342 msgstr "Laskukirjaus"
343
344 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4055
345 #: field.acplgm.lgroup.label:5077
346 msgid "Group"
347 msgstr "Ryhmä"
348
349 #: field.au.ident_type2.label:3401
350 msgid "Secondary Identification Type"
351 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
352
353 #: field.actscsf.name.label:6624 field.ascsf.name.label:7729
354 msgid "Field Name"
355 msgstr "Kentän nimi"
356
357 #: field.auoi.staff.label:811
358 msgid "Staff Member"
359 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
360
361 #: field.rsr.uniform_title.label:9681
362 msgid "Uniform Title (normalized)"
363 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
364
365 #: field.sasum.generated_coverage.label:5602
366 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5627
367 #: field.sssum.generated_coverage.label:5654
368 #: field.sisum.generated_coverage.label:5681
369 msgid "Generated Coverage"
370 msgstr "Luotu kattavuus"
371
372 #: class.mdp.label:7653
373 msgid "Payments: Desk"
374 msgstr "Maksut: Tiski"
375
376 #: field.erccpo.visible_count.label:9783
377 msgid "Total visible copies"
378 msgstr ""
379
380 #: field.qrc.column_type.label:10451
381 msgid "Column Type"
382 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
383
384 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6193
385 msgid "User Second Given Name"
386 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
387
388 #: field.aou.shortname.label:6446
389 msgid "Short (Policy) Name"
390 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
391
392 #: field.acn.deleted.label:2991 field.au.deleted.label:3423
393 #: field.sre.deleted.label:5144 field.sunit.deleted.label:5464
394 #: field.acp.deleted.label:7168
395 msgid "Is Deleted"
396 msgstr "Tuhottu"
397
398 #: field.mg.xact_finish.label:6848
399 msgid "Transaction Finish Timestamp"
400 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
401
402 #: field.cmc.c_weight.label:2811
403 msgid "C Weight"
404 msgstr "C-painotus"
405
406 #: class.actsced.label:6936
407 msgid "User Stat Cat Default Entry"
408 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
409
410 #: field.mb.billing_ts.label:7834
411 msgid "Billing Timestamp"
412 msgstr "Laskun aikaleima"
413
414 #: field.acqscl.item.label:9969
415 msgid "Serial Item"
416 msgstr "Kausijulkaisunide"
417
418 #: field.afs.id.label:10160 field.afscv.fieldset.label:10193
419 msgid "Fieldset ID"
420 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
421
422 #: field.aufh.circ_lib.label:7417
423 msgid "Non-fulfilling Library"
424 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
425
426 #: field.acqlia.id.label:9187
427 msgid "Attribute Value ID"
428 msgstr "Määritysarvon tunnus"
429
430 #: class.ahcm.label:4977
431 msgid "Hold Copy Map"
432 msgstr "Varauksen nidekartta"
433
434 #: class.arn.label:4226
435 msgid "Authority Record Note"
436 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
437
438 #: class.rocit.label:11761
439 msgid "Classic Item List"
440 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
441
442 #: field.aba.sorter.label:2579
443 msgid "Sorter Attribute"
444 msgstr "Lajittelijan määrite"
445
446 #: field.ccls.depth.label:1984
447 msgid "Min Depth"
448 msgstr "Vähimmäissyvyys"
449
450 #: field.acqpon.value.label:8979
451 msgid "Vote Value"
452 msgstr "Äänestysarvo"
453
454 #: field.vii.definition.label:365
455 msgid "Attribute Definition"
456 msgstr "Määritteen määritelmä"
457
458 #: class.acqcl.label:9937
459 msgid "Claim"
460 msgstr "Reklamoi"
461
462 #: class.cbt.label:7928 field.rmocbbol.billing_type.label:11814
463 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11839
464 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:11867
465 msgid "Billing Type"
466 msgstr "Laskutyyppi"
467
468 #: field.atul.event_def.label:1531
469 msgid "Event Definition ID"
470 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
471
472 #: field.atul.add_time.label:1532
473 msgid "Event Add Time"
474 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
475
476 #: class.rrf.label:9538
477 msgid "Report Folder"
478 msgstr "Raporttikansio"
479
480 #: field.jub.lineitem_notes.label:9065
481 msgid "Line Item Notes"
482 msgstr "Nimikeilmoitukset"
483
484 #: field.ahtc.hold.label:7800
485 msgid "Hold requiring Transit"
486 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
487
488 #: field.aout.name.label:6795
489 msgid "Type Name"
490 msgstr "Tyyppinimi"
491
492 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11296
493 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
494 msgstr ""
495
496 #: field.ahr.cancel_time.label:6027 field.ahopl.cancel_time.label:6175
497 #: field.alhr.cancel_time.label:6258 field.combahr.cancel_time.label:6344
498 #: field.aahr.cancel_time.label:6403
499 msgid "Hold Cancel Date/Time"
500 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
501
502 #: class.acsaf.label:2476
503 msgid "Authority Control Set Authority Field"
504 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
505
506 #: class.acqcle.label:9949
507 msgid "Claim Event"
508 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
509
510 #: class.xcol.label:10562
511 msgid "Column Expression"
512 msgstr "Sarakelauseke"
513
514 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
515 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2836
516 msgid "Format"
517 msgstr "Muoto"
518
519 #: class.aiit.label:1603
520 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
521 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
522
523 #: field.au.usrname.label:3418
524 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
525 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
526
527 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
528 #: field.aacct.circ_lib.label:4407 field.aacs.circ_lib.label:4430
529 #: field.combcirc.circ_lib.label:4504 field.acirc.circ_lib.label:4593
530 #: field.sunit.circ_lib.label:5457 field.acp.circ_lib.label:7161
531 #: field.ancc.circ_lib.label:7384 field.aufhl.circ_lib.label:10221
532 #: field.aufhil.circ_lib.label:10243 field.aufhol.circ_lib.label:10273
533 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11714 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11837
534 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:11851
535 msgid "Circulating Library"
536 msgstr "Lainaava kirjasto"
537
538 #: field.afs.scheduled_time.label:10165
539 msgid "Scheduled Time"
540 msgstr "Aikataulutettu aika"
541
542 #: field.vmsp.heading.label:750
543 msgid "Authority Heading"
544 msgstr ""
545
546 #: field.auri.call_number_maps.label:3035
547 msgid "Call Number Maps"
548 msgstr "Hyllypaikkakartat"
549
550 #: class.acnn.label:4196
551 msgid "Call Number Note"
552 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
553
554 #: field.qdt.is_numeric.label:10320
555 msgid "Is Numeric"
556 msgstr "Numeerinen"
557
558 #: class.cmfpm.label:10741
559 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
560 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
561
562 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4346
563 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4439 field.combcirc.max_fine_rule.label:4513
564 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4602 class.crmf.label:7314
565 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11723
566 msgid "Max Fine Rule"
567 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
568
569 #: field.cfgm.max_depth.label:12096
570 msgid "Max Depth"
571 msgstr "Max. syvyys"
572
573 #: field.cuat.ewhat.label:3479
574 msgid "Event Type"
575 msgstr "Tapahtumatyyppi"
576
577 #: class.chmm.label:1848
578 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
579 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
580
581 #: field.bre.subject_field_entries.label:3124
582 msgid "Indexed Subject Field Entries"
583 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
584
585 #: class.acpl.label:5019
586 msgid "Copy/Shelving Location"
587 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
588
589 #: field.acqofscred.sort_date.label:8466
590 msgid "Sort Date"
591 msgstr "Lajittelupäiväys"
592
593 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
594 msgid "Response Group ID"
595 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
596
597 #: field.mcrp.id.label:6720
598 msgid "Pyament ID"
599 msgstr "Maksun tunnus"
600
601 #: class.aus.label:2291
602 msgid "User Setting"
603 msgstr "Käyttäjäasetus"
604
605 #: class.actscecm.label:7453
606 msgid "User Statistical Category Entry"
607 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
608
609 #: field.aoa.san.label:5924 field.acqpro.san.label:8064
610 msgid "SAN"
611 msgstr "SAN"
612
613 #: field.rp.require_horizon.label:277
614 msgid "Require Horizon"
615 msgstr ""
616
617 #: class.ccls.label:1978
618 msgid "Circulation Limit Set"
619 msgstr "Lainausrajan asetus"
620
621 #: class.asc.label:6580
622 msgid "Asset Statistical Category"
623 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
624
625 #: field.ahopl.usr_alias.label:6200
626 msgid "User Alias"
627 msgstr "Käyttäjän alias"
628
629 #: class.jub.label:9042 field.acqlin.lineitem.label:9168
630 msgid "Line Item"
631 msgstr "Nimeke"
632
633 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9370
634 #: field.uvu.path.label:10933
635 msgid "Path"
636 msgstr "Polku"
637
638 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
639 msgid "Public Note"
640 msgstr "Julkinen ilmoitus"
641
642 #: field.acplg.top.label:5058
643 msgid "Display Above Orgs"
644 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
645
646 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11491
647 msgid "User Home Library Name"
648 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
649
650 #: field.au.credit_forward_balance.label:3390
651 msgid "User Credit Balance"
652 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
653
654 #: field.acqclet.id.label:9918
655 msgid "Claim Event Type ID"
656 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
657
658 #: field.scap.enum_5.label:5183
659 msgid "Enum 5"
660 msgstr "Enum 5"
661
662 #: class.mcrp.label:6715
663 msgid "House Credit Payment"
664 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
665
666 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11362
667 #: field.cmfts.id.label:11387
668 msgid "Map ID"
669 msgstr "Map ID"
670
671 #: field.ahr.eligible_copies.label:6032 field.ahopl.eligible_copies.label:6180
672 #: field.alhr.eligible_copies.label:6263
673 msgid "Eligible Copies"
674 msgstr "Kelvolliset niteet"
675
676 #: class.afsg.label:10130 field.afs.fieldset_group.label:10171
677 msgid "Fieldset Group"
678 msgstr ""
679
680 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
681 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
682 msgid "Limit Set"
683 msgstr "Rajan asetus"
684
685 #: class.bmp.label:3208 field.acp.parts.label:7198
686 msgid "Monograph Parts"
687 msgstr "Monografian osat"
688
689 #: field.brav.valid_value.label:4782
690 msgid "Valid Value"
691 msgstr "Kelvollinen arvo"
692
693 #: field.rhrr.target.label:9725
694 msgid "Hold Target"
695 msgstr "Varauksen kohde"
696
697 #: field.asvr.effective_date.label:2391
698 msgid "Effective Answer Date/Time"
699 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
700
701 #: field.ahr.capture_time.label:6005 field.ahopl.capture_time.label:6153
702 #: field.alhr.capture_time.label:6238 field.combahr.capture_time.label:6320
703 #: field.aahr.capture_time.label:6379
704 msgid "Capture Date/Time"
705 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
706
707 #: field.acqpl.id.label:8845
708 msgid "Selection List ID"
709 msgstr "Valintalistan tunnus"
710
711 #: class.pupm.label:7533
712 msgid "User Permission Map"
713 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
714
715 #: class.auricnm.label:3043
716 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
717 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
718
719 #: field.acqfap.percent.label:8823
720 msgid "Percent"
721 msgstr "Prosenttia"
722
723 #: field.ccvm.search_label.label:1136
724 msgid "Search Label"
725 msgstr "Hakunimike"
726
727 #: field.sunit.loan_duration.label:5474 field.acp.loan_duration.label:7179
728 #: field.act.loan_duration.label:7259
729 msgid "Loan Duration"
730 msgstr "Laina-aika"
731
732 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
733 #: field.mrd.item_type.label:4012 field.aua.address_type.label:4122
734 #: field.scap.type.label:5173 field.mb.btype.label:7842
735 #: field.acqpca.address_type.label:8309 field.acqlia.attr_type.label:9189
736 #: field.qbv.type.label:10369 field.bmpc.ptype.label:10728
737 msgid "Type"
738 msgstr "Tyyppi"
739
740 #: class.acplg.label:5051
741 msgid "Copy/Shelving Location Group"
742 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
743
744 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9367
745 msgid "Username"
746 msgstr "Käyttäjätunnus"
747
748 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11439
749 msgid "Legacy CAT1 Link"
750 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
751
752 #: class.ccnbn.label:6570
753 msgid "Call Number Bucket Note"
754 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
755
756 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8768
757 msgid "Total Allocated"
758 msgstr "Varattu yhteensä"
759
760 #: field.cmcts.index_lang.label:11367 field.cmfts.index_lang.label:11392
761 msgid "Index Language"
762 msgstr "Indeksin kieli"
763
764 #: field.cbho.rtime.label:2872
765 msgid "Hold Request Time"
766 msgstr "Varauspyynnön aika"
767
768 #: field.ahn.hold.label:4991 field.aufh.hold.label:7420
769 msgid "Hold"
770 msgstr "Varaus"
771
772 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
773 msgid "Event ID"
774 msgstr "Tapahtumatunnus"
775
776 #: field.mcrp.xact.label:6723 field.mb.xact.label:7841
777 msgid "Transaction"
778 msgstr "Maksutapahtuma"
779
780 #: field.acqafsb.amount.label:8676
781 msgid "Total Spent Balance"
782 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
783
784 #: class.ccbi.label:2421
785 msgid "Copy Bucket Item"
786 msgstr "Nidesiilon nide"
787
788 #: field.acqpo.order_date.label:8902 field.acqpoh.order_date.label:8950
789 msgid "Order Date"
790 msgstr "Tilauspäivä"
791
792 #: field.sunit.fine_level.label:5472 field.acp.fine_level.label:7176
793 #: field.act.fine_level.label:7260
794 msgid "Fine Level"
795 msgstr "Maksutaso"
796
797 #: field.cbho.pprox.label:2864
798 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
799 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
800
801 #: field.sdist.streams.label:5287
802 msgid "Streams"
803 msgstr "Jakelukanavat"
804
805 #: field.pgt.application_perm.label:7339
806 msgid "Required Permission"
807 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
808
809 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
810 msgid "Thesaurus XPath"
811 msgstr ""
812
813 #: field.sunit.mint_condition.label:5481 field.ahr.mint_condition.label:6039
814 #: field.ahopl.mint_condition.label:6187 field.alhr.mint_condition.label:6270
815 #: field.combahr.mint_condition.label:6352
816 #: field.aahr.mint_condition.label:6411 field.acp.mint_condition.label:7186
817 msgid "Is Mint Condition"
818 msgstr "Hyväkuntoinen"
819
820 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11444
821 msgid "Dewey Block - Hundreds"
822 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
823
824 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6199
825 msgid "User Alias or Display Name"
826 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
827
828 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
829 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
830 #: field.rccc.item_form.label:11425
831 msgid "MARC Form"
832 msgstr "MARC-muoto"
833
834 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
835 msgid "Order of Application"
836 msgstr "Sovellusjärjestys"
837
838 #: field.ssr.visible.label:5876
839 msgid "Visible"
840 msgstr "Näkyvissä"
841
842 #: field.atev.error_output.label:1445
843 msgid "Error Output"
844 msgstr "Virhetulostus"
845
846 #: field.circ.id.label:4344 field.aacct.id.label:4409 field.aacs.id.label:4437
847 #: field.combcirc.id.label:4511 field.acirc.id.label:4600
848 #: field.rodcirc.id.label:11721
849 msgid "Circ ID"
850 msgstr "Lainaustunnus"
851
852 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
853 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5177
854 #: field.cmcts.active.label:11365 field.cmfts.active.label:11390
855 msgid "Active?"
856 msgstr "Aktiivinen?"
857
858 #: class.ascecm.label:5725
859 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
860 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
861
862 #: field.aws.toolbars.label:1568
863 msgid "Toolbars"
864 msgstr "Työkalupalkit"
865
866 #: field.atev.add_time.label:1437
867 msgid "Add Time"
868 msgstr "Lisäysaika"
869
870 #: field.auch.due_date.label:4676 field.rocit.due_date.label:11794
871 msgid "Due Date"
872 msgstr "Eräpäivä"
873
874 #: field.cmc.buoyant.label:2806
875 msgid "Buoyant?"
876 msgstr "Kelluva?"
877
878 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5885
879 msgid "Responses"
880 msgstr "Vastaukset"
881
882 #: field.atul.perm_lib.label:1545
883 msgid "Permission Context"
884 msgstr "Oikeuskonteksti"
885
886 #: class.cfgm.label:12090
887 msgid "Floating Group Members"
888 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
889
890 #: field.acpl.circulate.label:5021
891 msgid "Can Circulate?"
892 msgstr "Lainattavissa?"
893
894 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5488
895 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7190
896 msgid "Stat-Cat entry maps"
897 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
898
899 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
900 msgid "Popularity Parameter"
901 msgstr ""
902
903 #: class.bravm.label:4889 field.bravm.id.label:4891
904 msgid "Reservation Attribute Value Map"
905 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
906
907 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
908 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
909 msgid "Module Name"
910 msgstr "Moduulin nimi"
911
912 #: field.acqpo.amount_estimated.label:8911
913 msgid "Amount Estimated"
914 msgstr ""
915
916 #: class.ccnbin.label:4931
917 msgid "Call Number Bucket Item Note"
918 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
919
920 #: field.acplg.location_maps.label:5059
921 msgid "Copy Location Mappings"
922 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
923
924 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
925 #: field.acqfdeb.create_time.label:8485 field.acqfa.create_time.label:8792
926 #: field.acqfap.create_time.label:8826 field.acqpoh.create_time.label:8946
927 #: field.acqlih.create_time.label:9111 field.acqdfa.create_time.label:9855
928 #: field.uvs.create_time.label:10821 field.cfdfs.create_time.label:11081
929 msgid "Create Time"
930 msgstr "Luomisaika"
931
932 #: class.coustl.label:12025
933 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
934 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
935
936 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
937 msgid "Statistical Popularity Badge"
938 msgstr ""
939
940 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4540
941 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4628
942 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6339
943 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6398
944 msgid "Patron Birth Year"
945 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
946
947 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7795
948 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11646
949 msgid "Hold Transit"
950 msgstr "Varauksen kuljetus"
951
952 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
953 msgid "Last Stop Fines Time"
954 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
955
956 #: field.aur.need_before.label:7977
957 msgid "Need Before Date/Time"
958 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
959
960 #: class.afscv.label:10190
961 msgid "Fieldset Column Value"
962 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
963
964 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5838
965 msgid "Proximity Adjustment"
966 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
967
968 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
969 msgid "SIP2 Media Type"
970 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
971
972 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
973 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
974 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
975 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
976 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
977 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
978 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
979 #: field.acqpro.code.label:8061 field.acqipm.code.label:8113
980 #: field.acqfs.code.label:8409 field.acqf.code.label:8518
981 #: field.acqfsum.code.label:8760 field.acqliat.code.label:9148
982 #: field.acqliad.code.label:9237 field.acqlimad.code.label:9252
983 #: field.acqligad.code.label:9272 field.acqliuad.code.label:9282
984 #: field.acqlipad.code.label:9295 field.acqlilad.code.label:9355
985 #: field.acqclt.code.label:9900 field.acqclet.code.label:9920
986 #: field.cmrtm.code.label:11102 field.cctt.code.label:12114
987 msgid "Code"
988 msgstr "Koodi"
989
990 #: class.cubi.label:6949
991 msgid "User Bucket Item"
992 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
993
994 #: field.circ.due_date.label:4340 field.aacs.due_date.label:4433
995 #: field.combcirc.due_date.label:4507 field.acirc.due_date.label:4596
996 #: field.rodcirc.due_date.label:11717
997 msgid "Due Date/Time"
998 msgstr "Eräpäivä/-aika"
999
1000 #: class.acqafsb.label:8673
1001 msgid "All Fund Spent Balance"
1002 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1003
1004 #: class.acqafst.label:8663
1005 msgid "All Fund Spent Total"
1006 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1007
1008 #: field.aur.holdable_formats.label:7971
1009 msgid "Holdable Formats"
1010 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1011
1012 #: field.atevparam.id.label:1459
1013 msgid "Parameter ID"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: field.acqpo.id.label:8893 field.acqpoh.id.label:8941
1017 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:11985
1018 msgid "Purchase Order ID"
1019 msgstr "Tilauksen tunnus"
1020
1021 #: field.sunit.age_protect.label:5452 field.acp.age_protect.label:7156
1022 msgid "Age Hold Protection"
1023 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1024
1025 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1026 #: field.vqar.error_detail.label:633
1027 msgid "Import Error Detail"
1028 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1029
1030 #: class.sunit.label:5449 field.sitem.unit.label:5530
1031 msgid "Unit"
1032 msgstr "Yksikkö"
1033
1034 #: class.cst.label:3054 class.csp.label:4032
1035 #: field.ausp.standing_penalty.label:4100
1036 msgid "Standing Penalty"
1037 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1038
1039 #: class.rhcrpbapd.label:11257
1040 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1041 msgstr ""
1042
1043 #: field.circ.checkin_staff.label:4335 field.aacs.checkin_staff.label:4428
1044 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4502
1045 #: field.acirc.checkin_staff.label:4591
1046 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11712
1047 msgid "Check In Staff"
1048 msgstr "Palautushenkilökunta"
1049
1050 #: field.mdp.cash_drawer.label:7662
1051 msgid "Cash Drawer"
1052 msgstr "Käteislaatikko"
1053
1054 #: field.acnc.field.label:2940
1055 msgid "Call number fields"
1056 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1057
1058 #: field.acqf.spent_total.label:8531
1059 msgid "Spent Total"
1060 msgstr "Käytetty yhteensä"
1061
1062 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1063 msgid "Related/Variant Type XPath"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1067 msgid "Z39.50 Attribute"
1068 msgstr "Z39.50-määrite"
1069
1070 #: field.acqedi.use_attrs.label:9378
1071 msgid "Use EDI Attributes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1075 #: field.mg.billing_location.label:6844
1076 msgid "Billing Location"
1077 msgstr "Laskutustoimipiste"
1078
1079 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1080 msgid "Fallthrough"
1081 msgstr "Raukeaminen"
1082
1083 #: class.srlu.label:5379
1084 msgid "Routing List User"
1085 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1086
1087 #: field.mrd.pub_status.label:4014
1088 msgid "Pub Status"
1089 msgstr "Julkaisun tila"
1090
1091 #: field.rb.importance_interval.label:305
1092 msgid "Importance Interval"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: class.aeasm.label:9439
1096 msgid "EDI Attribute Set Map"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: field.aufhmxl.max.label:10255
1100 msgid "Max Loop"
1101 msgstr "Enimmäiskierto"
1102
1103 #: field.ahf.label.label:2699
1104 msgid "Heading Field Label"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: field.atev.async_output.label:1446
1108 msgid "Asynchronous Output"
1109 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1110
1111 #: class.ccnbt.label:1653
1112 msgid "Call Number Bucket Type"
1113 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1114
1115 #: field.mckp.cash_drawer.label:7131
1116 msgid "Workstation link"
1117 msgstr "Työaseman linkki"
1118
1119 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4523
1120 #: field.acirc.usr_post_code.label:4612 field.combahr.usr_post_code.label:6336
1121 #: field.aahr.usr_post_code.label:6395
1122 msgid "Patron ZIP"
1123 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1124
1125 #: field.rxbt.unvoided.label:9737
1126 msgid "Unvoided Billing Amount"
1127 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1128
1129 #: field.circ.billable_transaction.label:4366
1130 #: field.aacs.billable_transaction.label:4458
1131 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4533
1132 #: field.acirc.billable_transaction.label:4622
1133 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11737
1134 msgid "Base Transaction"
1135 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1136
1137 #: class.acqlin.label:9165
1138 msgid "Line Item Note"
1139 msgstr "Nimikeilmoitus"
1140
1141 #: field.cnct.in_house.label:6771
1142 msgid "In House?"
1143 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1144
1145 #: class.aacs.label:4425
1146 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: field.au.card.label:3386
1150 msgid "Current Library Card"
1151 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1152
1153 #: field.acpn.creator.label:3629
1154 msgid "Note Creator"
1155 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1156
1157 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11597
1158 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11618
1159 msgid "Estimated Amount"
1160 msgstr "Arvioitu summa"
1161
1162 #: field.ath.passive.label:1284
1163 msgid "Passive"
1164 msgstr "Passiivinen"
1165
1166 #: class.cctt.label:12112
1167 msgid "Copy Tag Types"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: field.acp.last_circ.label:7195 field.rlc.last_circ.label:11336
1171 msgid "Last Circulation Date"
1172 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1173
1174 #: field.brt.resources.label:4698 field.aou.resources.label:6464
1175 msgid "Resources"
1176 msgstr "Aineistot"
1177
1178 #: class.ash.label:2681
1179 msgid "Authority Simple Heading"
1180 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1181
1182 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3137
1183 msgid "Compressed Display Entries"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: field.sstr.routing_label.label:5354
1187 msgid "Routing Label"
1188 msgstr "Kuljetusosoite"
1189
1190 #: class.acpm.label:3228
1191 msgid "Copy Monograph Part Map"
1192 msgstr "Monografian osakartta"
1193
1194 #: field.circ.target_copy.label:4355 field.aacs.target_copy.label:4448
1195 #: field.combcirc.target_copy.label:4522 field.acirc.target_copy.label:4611
1196 #: field.auch.target_copy.label:4674 field.rodcirc.target_copy.label:11731
1197 msgid "Circulating Item"
1198 msgstr "Lainattava nide"
1199
1200 #: class.cubt.label:1729
1201 msgid "User Bucket Type"
1202 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1203
1204 #: field.atul.template_output.label:1540
1205 msgid "Event Template Output"
1206 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1207
1208 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1209 msgid "Renewal?"
1210 msgstr "Uusinta?"
1211
1212 #: field.acs.id.label:2456
1213 msgid "Control Set ID"
1214 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1215
1216 #: field.act.age_protect.label:7261
1217 msgid "Age Protect"
1218 msgstr "Aikarajoite"
1219
1220 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9369
1221 msgid "Account"
1222 msgstr "Tili"
1223
1224 #: field.acqf.debits.label:8526
1225 msgid "Debits"
1226 msgstr "Veloitettavat"
1227
1228 #: class.ccbin.label:2443
1229 msgid "Copy Bucket Item Note"
1230 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1231
1232 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6194
1233 msgid "User Family Name"
1234 msgstr "Sukunimi"
1235
1236 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1237 msgid "Prev Destination"
1238 msgstr "Edellinen kohde"
1239
1240 #: class.acnc.label:2935
1241 msgid "Call number classification scheme"
1242 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1243
1244 #: class.aufh.label:7415
1245 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1246 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1247
1248 #: field.sre.creator.label:5143 field.ssubn.creator.label:5245
1249 #: field.sdistn.creator.label:5321 field.siss.creator.label:5413
1250 #: field.sitem.creator.label:5524 field.sin.creator.label:5569
1251 #: field.act.creator.label:7251 field.acqpron.creator.label:8098
1252 #: field.acqpl.creator.label:8853 field.acqpo.creator.label:8900
1253 #: field.acqpoh.creator.label:8943 field.acqpon.creator.label:8975
1254 #: field.jub.creator.label:9056 field.acqlih.creator.label:9104
1255 #: field.acqlin.creator.label:9169 field.acqdfa.creator.label:9854
1256 #: field.acqcle.creator.label:9955 field.acqscle.creator.label:9983
1257 #: field.afsg.creator.label:10140 field.uvs.creator.label:10819
1258 #: field.cfdfs.creator.label:11079 field.rocit.creator.label:11785
1259 msgid "Creator"
1260 msgstr "Luonut"
1261
1262 #: field.acp.holds_count.label:7202
1263 msgid "Has Holds"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11239
1267 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1268 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1269
1270 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6196
1271 msgid "User Suffix"
1272 msgstr "Takaliite"
1273
1274 #: field.ahr.behind_desk.label:6043 field.ahopl.behind_desk.label:6205
1275 #: field.alhr.behind_desk.label:6274 field.combahr.behind_desk.label:6355
1276 msgid "Behind Desk"
1277 msgstr "Tiskin takana"
1278
1279 #: field.rsr.series_statement.label:9686
1280 msgid "Series Statement (normalized)"
1281 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1282
1283 #: class.rccbs.label:11482
1284 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1285 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1286
1287 #: field.artc.prev_hop.label:7767 field.ahtc.prev_hop.label:7803
1288 msgid "Previous Stop"
1289 msgstr "Edellinen pysäytys"
1290
1291 #: field.rrbs.badge.label:251
1292 msgid "Badge"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: field.acqpa.address_type.label:8244
1296 msgid "Address Type"
1297 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1298
1299 #: field.ahr.cut_in_line.label:6038 field.ahopl.cut_in_line.label:6186
1300 #: field.alhr.cut_in_line.label:6269 field.combahr.cut_in_line.label:6351
1301 #: field.aahr.cut_in_line.label:6410
1302 msgid "Top of Queue"
1303 msgstr "Jonon edelle"
1304
1305 #: field.czs.auth.label:1189
1306 msgid "Auth"
1307 msgstr "Auth"
1308
1309 #: field.auact.event_time.label:3500
1310 msgid "Event Time"
1311 msgstr "Tapahtuma-aika"
1312
1313 #: field.acn.editor.label:2993 field.bre.editor.label:3109
1314 #: field.sunit.editor.label:5471 field.acp.editor.label:7175
1315 msgid "Last Editing User"
1316 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1317
1318 #: field.aou.settings.label:6454
1319 msgid "Settings"
1320 msgstr "Asetukset"
1321
1322 #: field.acqafet.amount.label:8656
1323 msgid "Total Encumbered Amount"
1324 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1325
1326 #: field.aouctn.tree.label:6523
1327 msgid "Tree"
1328 msgstr "Puu"
1329
1330 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1331 msgid "Match Score"
1332 msgstr "Osuvuuspisteet"
1333
1334 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1335 msgid "Queue"
1336 msgstr "Jono"
1337
1338 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1339 msgid "Queued Record"
1340 msgstr "Tietue jonossa"
1341
1342 #: class.acqpoh.label:8936
1343 msgid "Purchase Order History"
1344 msgstr "Tilaushistoria"
1345
1346 #: class.crahp.label:7297
1347 msgid "Age Hold Protection Rule"
1348 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1349
1350 #: field.aou.workstations.label:6457
1351 msgid "Workstations"
1352 msgstr "Työasemat"
1353
1354 #: field.aur.article_title.label:7983
1355 msgid "Article Title"
1356 msgstr "Artikkelin nimeke"
1357
1358 #: field.au.hold_requests.label:3374
1359 msgid "All Hold Requests"
1360 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1361
1362 #: field.au.master_account.label:3406
1363 msgid "Is Group Lead Account"
1364 msgstr "Ryhmän päätili"
1365
1366 #: field.ahr.frozen.label:6033 field.ahopl.frozen.label:6181
1367 #: field.alhr.frozen.label:6264 field.combahr.frozen.label:6346
1368 #: field.aahr.frozen.label:6405
1369 msgid "Currently Frozen"
1370 msgstr "Jäädytettynä"
1371
1372 #: field.acqpca.contact.label:8318
1373 msgid "Contact"
1374 msgstr "Yhteydenotto"
1375
1376 #: class.puwoum.label:7522
1377 msgid "User Work Org Unit Map"
1378 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1379
1380 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1381 msgid "Last Checkin Workstation"
1382 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1383
1384 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1385 msgid "Stat Cat Data"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1389 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4058
1390 #: field.ausp.org_unit.label:4101 field.acplo.org.label:5104
1391 #: field.aouctn.org_unit.label:6524 field.cbt.owner.label:7932
1392 #: field.acqf.org.label:8514 field.acqfsum.org.label:8756
1393 #: field.acqfap.org.label:8821 field.acqpl.org_unit.label:8847
1394 #: field.acqclt.org_unit.label:9899 field.acqclet.org_unit.label:9919
1395 #: field.acqclp.org_unit.label:9996 field.cfgm.org_unit.label:12094
1396 msgid "Org Unit"
1397 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1398
1399 #: class.ahopl.label:6069
1400 msgid "Hold On Pull List"
1401 msgstr "Varaus varauslistassa"
1402
1403 #: class.mkfe.label:3917
1404 msgid "Keyword Field Entry"
1405 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1406
1407 #: class.asvq.label:2123
1408 msgid "User Survey Question"
1409 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1410
1411 #: class.mfae.label:3846
1412 msgid "Combined Facet Entry"
1413 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1414
1415 #: field.circ.phone_renewal.label:4348 field.aacs.phone_renewal.label:4441
1416 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4515
1417 #: field.acirc.phone_renewal.label:4604
1418 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11725
1419 msgid "Phone Renewal"
1420 msgstr "Puhelinuusinta"
1421
1422 #: field.cuat.transient.label:3484
1423 msgid "Transient"
1424 msgstr "Väliaikainen"
1425
1426 #: class.siss.label:5410 field.sitem.issuance.label:5528
1427 #: field.smhc.issuance.label:5612
1428 msgid "Issuance"
1429 msgstr "Numerointi"
1430
1431 #: class.mife.label:7429
1432 msgid "Identifier Field Entry"
1433 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1434
1435 #: field.acqlia.definition.label:9192
1436 msgid "Definition"
1437 msgstr "Määritelmä"
1438
1439 #: class.sra.label:5773
1440 msgid "Relevance Adjustment"
1441 msgstr "Relevanssisäätö"
1442
1443 #: field.aur.article_pages.label:7984
1444 msgid "Article Pages"
1445 msgstr "Artikkelisivut"
1446
1447 #: field.cmf.facet_field.label:2838
1448 msgid "Facet Field"
1449 msgstr "Fasettikenttä"
1450
1451 #: field.sre.edit_date.label:5145
1452 msgid "Edit date"
1453 msgstr "Muokkauspäivä"
1454
1455 #: field.acqlid.claims.label:9218
1456 msgid "Claims"
1457 msgstr "Reklamaatiot"
1458
1459 #: class.ppl.label:3699
1460 msgid "Permission List"
1461 msgstr "Oikeusluettelo"
1462
1463 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1464 msgid "Hook"
1465 msgstr "Koukku"
1466
1467 #: field.bmpc.id.label:10727
1468 msgid "Temp ID"
1469 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1470
1471 #: class.acqinv.label:8126 field.acqie.invoice.label:8165
1472 #: field.acqii.invoice.label:8202
1473 msgid "Invoice"
1474 msgstr "Lasku"
1475
1476 #: field.atenv.path.label:1357
1477 msgid "Field Path"
1478 msgstr "Kentän polku"
1479
1480 #: class.rlcd.label:11114
1481 msgid "Last Copy Delete Time"
1482 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1483
1484 #: field.mbp.accepting_usr.label:7605 field.mdp.accepting_usr.label:7661
1485 msgid "Accepting User"
1486 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1487
1488 #: class.qrc.label:10445
1489 msgid "Record Column"
1490 msgstr "Tietuesarake"
1491
1492 #: field.acqinv.inv_type.label:8134
1493 msgid "Invoice Type"
1494 msgstr "Laskutyyppi"
1495
1496 #: field.acqpro.fax_phone.label:8071 field.acqpa.fax_phone.label:8255
1497 #: field.acqpca.fax_phone.label:8320
1498 msgid "Fax Phone"
1499 msgstr "Faksinumero"
1500
1501 #: class.bmpc.label:10725
1502 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1503 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1504
1505 #: field.acqinv.payment_method.label:8137
1506 msgid "Payment Method"
1507 msgstr "Maksutapa"
1508
1509 #: class.afs.label:10158
1510 msgid "Fieldset"
1511 msgstr "Kenttäjoukko"
1512
1513 #: field.rmsr.pubdate.label:9639 field.rssr.pubdate.label:9663
1514 #: field.rsr.pubdate.label:9684
1515 msgid "Publication Year (normalized)"
1516 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1517
1518 #: field.uvs.attempts.label:10824
1519 msgid "Verification Attempts"
1520 msgstr "Tarkistuskerrat"
1521
1522 #: field.scap.enum_1.label:5179
1523 msgid "Enum 1"
1524 msgstr "Enum 1"
1525
1526 #: field.scap.enum_3.label:5181
1527 msgid "Enum 3"
1528 msgstr "Enum 3"
1529
1530 #: field.scap.enum_2.label:5180
1531 msgid "Enum 2"
1532 msgstr "Enum 2"
1533
1534 #: field.asva.answer.label:7359
1535 msgid "Answer Text"
1536 msgstr "Vastausteksti"
1537
1538 #: field.scap.enum_4.label:5182
1539 msgid "Enum 4"
1540 msgstr "Enum 4"
1541
1542 #: field.scap.enum_6.label:5184
1543 msgid "Enum 6"
1544 msgstr "Enum 6"
1545
1546 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1547 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1548 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3111
1549 #: field.mwde.source.label:3804 field.aufh.id.label:7421
1550 #: field.rmsr.id.label:9631 field.rssr.id.label:9655 field.rsr.id.label:9674
1551 #: field.rlcd.id.label:11128 field.rhcrpb.id.label:11191
1552 #: field.rhcrpbap.id.label:11237 field.rhcrpbapd.id.label:11293
1553 msgid "Record ID"
1554 msgstr "Tietueen tunnus"
1555
1556 #: field.siss.holding_link_id.label:5423
1557 msgid "Holding Link ID"
1558 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1559
1560 #: field.sdist.index_summary.label:5291 class.sisum.label:5677
1561 msgid "Index Issue Summary"
1562 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1563
1564 #: field.bre.attrs.label:3133
1565 msgid "SVF Attributes"
1566 msgstr "SVF-määritteet"
1567
1568 #: field.au.email.label:3393 field.aou.email.label:6447
1569 #: field.stgu.email.label:10048
1570 msgid "Email Address"
1571 msgstr "Sähköpostiosoite"
1572
1573 #: class.xbool.label:10516
1574 msgid "Boolean Expression"
1575 msgstr "Boolean-lauseke"
1576
1577 #: field.mrd.audience.label:4003
1578 msgid "Audn"
1579 msgstr "Yleisö"
1580
1581 #: class.xstr.label:10698
1582 msgid "String Expression"
1583 msgstr "Merkkijonolauseke"
1584
1585 #: class.acrlid.label:11529
1586 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1587 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1588
1589 #: field.acqdf.name.label:9796
1590 msgid "Formula Name"
1591 msgstr "Kaavan nimi"
1592
1593 #: field.circ.usr.label:4356 field.aacs.usr.label:4455
1594 #: field.combcirc.usr.label:4530 field.ancc.patron.label:7388
1595 #: field.rodcirc.usr.label:11732
1596 msgid "Patron"
1597 msgstr "Asiakas"
1598
1599 #: field.mb.adjustments.label:7843
1600 msgid "Adjustments"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: field.cmfpm.length.label:10748 field.cmpcsm.length.label:10778
1604 #: field.cbc.length.label:12006
1605 msgid "Length"
1606 msgstr "Pituus"
1607
1608 #: field.au.cards.label:3372
1609 msgid "All Library Cards"
1610 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1611
1612 #: field.sitem.shadowed.label:5536
1613 msgid "Shadowed?"
1614 msgstr "Varjostettu?"
1615
1616 #: field.qfpd.id.label:10354
1617 msgid "Function Param Def ID"
1618 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1619
1620 #: class.amtr.label:156
1621 msgid "Matrix Test Result"
1622 msgstr "Matriisitestin tulos"
1623
1624 #: field.rccbs.patron_zip.label:11515
1625 msgid "User ZIP Code"
1626 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1627
1628 #: class.vms.label:718
1629 msgid "Record Matching Definition Set"
1630 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1631
1632 #: field.mrd.cat_form.label:4005
1633 msgid "Cat Form"
1634 msgstr "Luettelointilomake"
1635
1636 #: field.qfs.id.label:10342
1637 msgid "Function Signature ID"
1638 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1639
1640 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11638
1641 msgid "Destination"
1642 msgstr "Kohde"
1643
1644 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6191
1645 msgid "Copy Location Sort Order"
1646 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1647
1648 #: class.mfp.label:3956
1649 msgid "Forgive Payment"
1650 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1651
1652 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1653 msgid "Final Target Record"
1654 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1655
1656 #: field.rb.last_calc.label:315
1657 msgid "Last Refresh Time"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: field.acn.uris.label:3000
1661 msgid "URIs"
1662 msgstr "URI-osoitteet"
1663
1664 #: class.acqfat.label:8558
1665 msgid "Fund Allocation Total"
1666 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1667
1668 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11778
1669 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1670 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1671
1672 #: class.svr.label:5121
1673 msgid "Serial Virtual Record"
1674 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1675
1676 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1677 msgid "Range is from Owning Lib?"
1678 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1679
1680 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11599
1681 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11620
1682 msgid "Paid Amount"
1683 msgstr "Maksettu summa"
1684
1685 #: field.acqii.inv_item_type.label:8205 field.acqpoi.inv_item_type.label:9010
1686 msgid "Invoice Item Type"
1687 msgstr "Laskun maksutyyppi"
1688
1689 #: field.stgsc.value.label:10114
1690 msgid "Stat Cat Value"
1691 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1692
1693 #: field.acqftr.transfer_time.label:8350
1694 msgid "Transfer Time"
1695 msgstr "Siirtoaika"
1696
1697 #: class.mfr.label:3657
1698 msgid "Flattened MARC Fields"
1699 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1700
1701 #: field.rp.require_importance.label:279
1702 msgid "Require Importance"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: class.acpn.label:3626
1706 msgid "Copy Note"
1707 msgstr "Nideilmoitus"
1708
1709 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1710 msgid "A Weight"
1711 msgstr "A-painotus"
1712
1713 #: field.cbho.aprox.label:2866
1714 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1715 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1716
1717 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1718 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11641
1719 msgid "Is Persistent? (unused)"
1720 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1721
1722 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6450 class.acqfc.label:8363
1723 msgid "Fiscal Calendar"
1724 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1725
1726 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1727 msgid "Update Bib. Source"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: class.qseq.label:10303
1731 msgid "Query Sequence"
1732 msgstr "Kyselyjono"
1733
1734 #: field.qxp.operator.label:10389 field.xop.operator.label:10673
1735 #: field.xser.operator.label:10690
1736 msgid "Operator"
1737 msgstr "Operaattori"
1738
1739 #: field.acqct.code.label:8020
1740 msgid "Currency Code"
1741 msgstr "Valuuttakoodi"
1742
1743 #: class.coust.label:3588
1744 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1745 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1746
1747 #: field.ancc.duedate.label:7390
1748 msgid "Virtual Due Date/Time"
1749 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1750
1751 #: field.rb.src_filter.label:310
1752 msgid "Bib Source Filter"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: field.circ.unrecovered.label:4370 field.bresv.unrecovered.label:4838
1756 #: field.mbt.unrecovered.label:6895
1757 msgid "Unrecovered Debt"
1758 msgstr "Saamaton velka"
1759
1760 #: class.auoi.label:807
1761 msgid "User Sharing Opt-in"
1762 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1763
1764 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3633
1765 msgid "Note Title"
1766 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1767
1768 #: field.cmcts.index_weight.label:11366 field.cmfts.index_weight.label:11391
1769 msgid "Index Weight"
1770 msgstr "Indeksin painotus"
1771
1772 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4543
1773 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4631
1774 msgid "Copy Owning Library"
1775 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1776
1777 #: field.aua.replaces.label:4134
1778 msgid "Replaces"
1779 msgstr "Korvaa"
1780
1781 #: field.uvs.selectors.label:10823
1782 msgid "URL Selectors"
1783 msgstr "URL-valitsimet"
1784
1785 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6203
1786 msgid "Is Staff Hold?"
1787 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1788
1789 #: class.auml.label:2225
1790 msgid "User Message (Limited Access)"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: field.acqlisum.delay_count.label:11594
1794 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11615
1795 msgid "Delay Count"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: class.ancc.label:7382
1799 msgid "Non-cataloged Circulation"
1800 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1801
1802 #: field.brav.id.label:4779
1803 msgid "Resource Attribute Value ID"
1804 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1805
1806 #: field.siss.holding_code.label:5421
1807 msgid "Holding Code"
1808 msgstr "Kokoelmakoodi"
1809
1810 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11434
1811 msgid "Patron Home Library Link"
1812 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1813
1814 #: field.circ.billings.label:4364 field.aacs.billings.label:4456
1815 #: field.combcirc.billings.label:4531 field.acirc.billings.label:4620
1816 #: field.rodcirc.billings.label:11735
1817 msgid "Transaction Billings"
1818 msgstr "Laskutustapahtumat"
1819
1820 #: class.stgma.label:10076
1821 msgid "Mailing Address Stage"
1822 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1823
1824 #: field.bra.id.label:4753
1825 msgid "Resource Attribute ID"
1826 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1827
1828 #: field.crmf.is_percent.label:7319
1829 msgid "Is Percent"
1830 msgstr "Prosenttia"
1831
1832 #: field.acqfy.calendar.label:8385
1833 msgid "Calendar"
1834 msgstr "Kalenteri"
1835
1836 #: class.acqligad.label:9269
1837 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1838 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1839
1840 #: field.bresv.summary.label:4843 field.mbt.summary.label:6902
1841 msgid "Payment Summary"
1842 msgstr "Maksun yhteenveto"
1843
1844 #: class.asfge.label:5973
1845 msgid "Search Filter Group Entry"
1846 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1847
1848 #: class.bra.label:4751 field.brav.attr.label:4781
1849 #: field.bram.resource_attr.label:4806
1850 msgid "Resource Attribute"
1851 msgstr "Aineistomäärite"
1852
1853 #: class.acqpro.label:8055 field.acqpron.provider.label:8097
1854 #: field.acqinv.provider.label:8130 field.acqpa.provider.label:8249
1855 #: field.acqpc.provider.label:8281 field.acqpo.provider.label:8897
1856 #: field.acqpoh.provider.label:8948 field.jub.provider.label:9048
1857 #: field.acqlih.provider.label:9107 field.acqlipad.provider.label:9298
1858 #: field.acqphsm.provider.label:9327 field.acqedi.provider.label:9373
1859 msgid "Provider"
1860 msgstr "Toimittaja"
1861
1862 #: class.qbv.label:10365 field.qxp.bind_variable.label:10395
1863 #: field.xbind.bind_variable.label:10508
1864 msgid "Bind Variable"
1865 msgstr "Sido muuttuja"
1866
1867 #: field.qseq.id.label:10305
1868 msgid "Query Seq ID"
1869 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1870
1871 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1872 msgid "Matches"
1873 msgstr "Vastaa"
1874
1875 #: field.acqftr.transfer_user.label:8351
1876 msgid "Transfer User"
1877 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1878
1879 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1880 msgid "User Home Lib"
1881 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1882
1883 #: field.ancc.id.label:7386
1884 msgid "Non-cat Circulation ID"
1885 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1886
1887 #: field.vms.mtype.label:723
1888 msgid "Match Set Type"
1889 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1890
1891 #: field.puwoum.work_ou.label:7526
1892 msgid "Working Location"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: field.rp.func.label:276
1896 msgid "Population Function"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: field.bresv.xact_start.label:4837 field.mbt.xact_start.label:6894
1900 #: field.rccbs.xact_start.label:11497
1901 msgid "Transaction Start Date/Time"
1902 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1903
1904 #: class.rmobbhol.label:11877
1905 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1906 msgstr ""
1907 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1908
1909 #: class.qfr.label:10423
1910 msgid "From Relation"
1911 msgstr "Suhteesta"
1912
1913 #: class.chddv.label:3311
1914 msgid "Hard Due Date Values"
1915 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1916
1917 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1918 #: class.asv.label:5882
1919 msgid "Survey"
1920 msgstr "Kysely"
1921
1922 #: field.aus.id.label:2293
1923 msgid "Setting ID"
1924 msgstr "Asetustunnus"
1925
1926 #: class.cub.label:6679
1927 msgid "User Bucket"
1928 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1929
1930 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5465 field.acp.dummy_isbn.label:7169
1931 msgid "Dummy ISBN"
1932 msgstr "Vale-ISBN"
1933
1934 #: field.ath.key.label:1281
1935 msgid "Hook Key"
1936 msgstr "Koukkuavain"
1937
1938 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1939 msgid "MARC Format"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: field.acn.label.label:2995 field.ahopl.call_number_label.label:6201
1943 #: field.acqlid.cn_label.label:9207 field.rccc.call_number_label.label:11431
1944 msgid "Call Number Label"
1945 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1946
1947 #: field.aua.county.label:4125 field.aal.county.label:4160
1948 #: field.acqpa.county.label:8247 field.acqpca.county.label:8312
1949 #: field.stgma.county.label:10084 field.stgba.county.label:10100
1950 msgid "County"
1951 msgstr "Maakunta"
1952
1953 #: field.acn.prefix.label:3003 field.cbc.prefix.label:12004
1954 msgid "Prefix"
1955 msgstr "Etuliite"
1956
1957 #: field.ahrn.pub.label:6302
1958 msgid "Pub?"
1959 msgstr "Julkaisu?"
1960
1961 #: field.cmf.display_xpath.label:2840
1962 msgid "Display XPath"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: field.jub.expected_recv_time.label:9054
1966 msgid "Expected Receive Date"
1967 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1968
1969 #: field.aoupa.circ_mod.label:5835 field.act.circ_modifier.label:7268
1970 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9214 field.rccc.circ_modifier.label:11421
1971 #: field.rocit.circ_modifier.label:11773
1972 msgid "Circ Modifier"
1973 msgstr "Lainausmäärite"
1974
1975 #: field.atul.update_time.label:1535
1976 msgid "Event Update Time"
1977 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1978
1979 #: field.rsr.series_title.label:9685
1980 msgid "Series Title (normalized)"
1981 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1982
1983 #: field.acqfcb.amount.label:8629
1984 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1985 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1986
1987 #: field.actscsf.one_only.label:6625 field.ascsf.one_only.label:7730
1988 msgid "Exclusive?"
1989 msgstr "Poissulkeva?"
1990
1991 #: field.aufh.current_copy.label:7418
1992 msgid "Non-fulfilling Copy"
1993 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1994
1995 #: field.qsq.type.label:10285
1996 msgid "Query type"
1997 msgstr "Kyselytyyppi"
1998
1999 #: class.rof.label:9498
2000 msgid "Output Folder"
2001 msgstr "Tulostuskansio"
2002
2003 #: field.stgu.row_id.label:10044 field.stgc.row_id.label:10068
2004 #: field.stgma.row_id.label:10078 field.stgba.row_id.label:10094
2005 #: field.stgsc.row_id.label:10110 field.stgs.row_id.label:10121
2006 msgid "Row ID"
2007 msgstr "Rivitunnus"
2008
2009 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5418
2010 msgid "Caption/Pattern"
2011 msgstr "Ilmestymistiedot"
2012
2013 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2014 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2015 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2016 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2017 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2018 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2019 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2020 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2021 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2022 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2023 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2024 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2025 #: field.cam.description.label:2907 field.cust.description.label:3568
2026 #: field.asv.description.label:5886 field.pgt.description.label:7334
2027 #: field.acqcr.description.label:8875 field.acqliat.description.label:9149
2028 #: field.acqliad.description.label:9238 field.acqlimad.description.label:9253
2029 #: field.acqligad.description.label:9273 field.acqliuad.description.label:9283
2030 #: field.acqlipad.description.label:9296 field.acqlilad.description.label:9356
2031 #: field.acqclt.description.label:9901 field.acqclet.description.label:9921
2032 #: field.acqclp.description.label:9998 field.qbv.description.label:10370
2033 #: field.cfdi.description.label:11057
2034 msgid "Description"
2035 msgstr "Kuvaus"
2036
2037 #: field.uvu.fragment.label:10936
2038 msgid "Fragment"
2039 msgstr "Osa"
2040
2041 #: field.acqpl.entry_count.label:8852
2042 msgid "Entry Count"
2043 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2044
2045 #: class.acqpa.label:8242
2046 msgid "Provider Address"
2047 msgstr "Toimittajan osoite"
2048
2049 #: class.mtfe.label:7441
2050 msgid "Title Field Entry"
2051 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2052
2053 #: class.clm.label:2718
2054 msgid "Language Map"
2055 msgstr "Kielikartta"
2056
2057 #: field.crad.filter.label:958
2058 msgid "Filter?"
2059 msgstr "Suodatin?"
2060
2061 #: field.brsrc.attr_maps.label:4729 field.bra.attr_maps.label:4759
2062 #: field.brav.attr_maps.label:4783
2063 msgid "Resource Attribute Maps"
2064 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2065
2066 #: field.asv.usr_summary.label:5895
2067 msgid "Display in User Summary"
2068 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2069
2070 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11445
2071 msgid "Legacy CAT1 Value"
2072 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2073
2074 #: field.qfr.parent_relation.label:10432
2075 msgid "Parent Relation ID"
2076 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2077
2078 #: class.acqfy.label:8382 field.acqfy.year.label:8386
2079 msgid "Fiscal Year"
2080 msgstr "Tilivuosi"
2081
2082 #: field.circ.checkin_time.label:4336 field.aacs.checkin_time.label:4429
2083 #: field.combcirc.checkin_time.label:4503 field.acirc.checkin_time.label:4592
2084 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11713
2085 msgid "Check In Date/Time"
2086 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2087
2088 #: field.act.owning_lib.label:7250 field.rocit.owning_lib.label:11783
2089 msgid "Owning Lib"
2090 msgstr "Omistajakirjasto"
2091
2092 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2093 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2094 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11510
2095 msgid "Last Billing Type"
2096 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2097
2098 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2099 msgid "Boolean Operator"
2100 msgstr "Boolean-operaattori"
2101
2102 #: field.qsi.stored_query.label:10462 field.qobi.stored_query.label:10477
2103 msgid "Stored Query ID"
2104 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2105
2106 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2107 msgid "Message Library Path"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: class.cclsgm.label:2080
2111 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2112 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2113
2114 #: field.sre.active.label:5140
2115 msgid "Is Active"
2116 msgstr "Aktiivinen"
2117
2118 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3434
2119 msgid "User/Working Location Map"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2123 msgid "Non-filing Indicator"
2124 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2125
2126 #: class.uvs.label:10808
2127 msgid "URL Verification Session"
2128 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2129
2130 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2131 msgid "Overlay Match ID"
2132 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2133
2134 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2135 #: field.acqcr.org_unit.label:8873
2136 msgid "Using Library"
2137 msgstr "Kirjasto"
2138
2139 #: field.ergbhu.update_type.label:9760
2140 msgid "Update Type"
2141 msgstr "Päivitystyyppi"
2142
2143 #: field.atenv.id.label:1355
2144 msgid "Environment ID"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: field.bre.marc.label:3113
2148 msgid "MARC21Slim"
2149 msgstr "MARC21Slim"
2150
2151 #: field.acqpron.edit_time.label:8100 field.acqpl.edit_time.label:8850
2152 #: field.acqpo.edit_time.label:8896 field.acqpoh.edit_time.label:8947
2153 #: field.acqpon.edit_time.label:8977 field.jub.edit_time.label:9050
2154 #: field.acqlih.edit_time.label:9112 field.acqlin.edit_time.label:9171
2155 msgid "Edit Time"
2156 msgstr "Muokkausaika"
2157
2158 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2159 #: field.mwde.title.label:3805 field.ssubn.title.label:5249
2160 #: field.sdistn.title.label:5325 field.sin.title.label:5573
2161 #: field.ahrn.title.label:6299 field.aur.title.label:7980
2162 #: field.acqpoi.title.label:9011 field.rocit.title.label:11763
2163 msgid "Title"
2164 msgstr "Nimeke"
2165
2166 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6871
2167 msgid "Bib Source"
2168 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2169
2170 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4362
2171 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4618
2172 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2173 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2174
2175 #: field.rb.horizon_age.label:303
2176 msgid "Age Horizon"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: field.acqinv.payment_auth.label:8136
2180 msgid "Payment Auth"
2181 msgstr "Maksun valtuutus"
2182
2183 #: class.mwp.label:7008
2184 msgid "Work Payment"
2185 msgstr "Työmaksu"
2186
2187 #: class.acirc.label:4588
2188 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2189 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2190
2191 #: class.cbho.label:2860
2192 msgid "Best-Hold Sort Order"
2193 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2194
2195 #: field.vmsp.quality.label:748
2196 msgid "Importance"
2197 msgstr "Tärkeys"
2198
2199 #: class.acqfsrcb.label:8713
2200 msgid "Funding Source Balance"
2201 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2202
2203 #: class.pugm.label:7859
2204 msgid "User Group Map"
2205 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2206
2207 #: field.cbho.approx.label:2867
2208 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2209 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2210
2211 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2212 msgid "Repeatable?"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: field.aua.street2.label:4130 field.aal.street2.label:4158
2216 #: field.acqpca.street2.label:8317 field.stgma.street2.label:10082
2217 #: field.stgba.street2.label:10098
2218 msgid "Street (2)"
2219 msgstr "Katuosoite (2)"
2220
2221 #: class.ccmlsm.label:2001
2222 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2223 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2224
2225 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2226 msgid "Thesauri"
2227 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2228
2229 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2230 msgid "Limit Group"
2231 msgstr "Rajoitusryhmä"
2232
2233 #: class.mbeshm.label:3881
2234 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: field.au.barred.label:3384
2238 msgid "Barred"
2239 msgstr "Lainauskielto"
2240
2241 #: field.ctcl.name.label:11351
2242 msgid "Text Search Config Name"
2243 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2244
2245 #: class.ateo.label:1258
2246 msgid "Event Output"
2247 msgstr "Tapahtumatulostus"
2248
2249 #: field.aba.fields.label:2581
2250 msgid "Authority Fields"
2251 msgstr "Auktoriteettikentät"
2252
2253 #: field.ccls.global.label:1985
2254 msgid "Global"
2255 msgstr "Yleinen"
2256
2257 #: field.cbho.depth.label:2870
2258 msgid "Hold Selection Depth"
2259 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2260
2261 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2262 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2263 #: field.mfr.tag.label:3664 field.cmfpm.tag.label:10745
2264 #: field.uvu.tag.label:10925 field.acptcm.tag.label:12157
2265 msgid "Tag"
2266 msgstr "Kenttä"
2267
2268 #: field.acqf.rollover.label:8519 field.acqfsum.rollover.label:8761
2269 msgid "Rollover"
2270 msgstr "Siirtymä"
2271
2272 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2273 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2834
2274 #: field.acqlimad.xpath.label:9254 field.acqligad.xpath.label:9274
2275 #: field.acqlipad.xpath.label:9297 field.uvus.xpath.label:10883
2276 msgid "XPath"
2277 msgstr "XPolku"
2278
2279 #: class.vmsp.label:738
2280 msgid "Record Matching Definition"
2281 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2282
2283 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2284 msgid "Heading XPath"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: field.mrd.date2.label:4019
2288 msgid "Date2"
2289 msgstr "Päiväys2"
2290
2291 #: class.aum.label:2202
2292 msgid "User Message"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2296 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2297 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2298 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2299 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2300 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2301 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2302 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2833
2303 #: field.acns.label.label:2951 field.acnp.label.label:2970
2304 #: field.auri.label.label:3032 field.cuat.label.label:3481
2305 #: field.atb.label.label:3520 field.cust.label.label:3567
2306 #: field.sdist.label.label:5279 field.siss.label.label:5419
2307 #: field.acqcr.label.label:8874 field.acqedi.label.label:9365
2308 #: field.aea.label.label:9408 field.aeas.label.label:9424
2309 #: field.qbv.label.label:10368 field.cmpctm.label.label:10762
2310 #: field.cmpcsm.label.label:10779 field.cmpcvm.label.label:10796
2311 #: field.cctt.label.label:12115 field.acpt.label.label:12134
2312 msgid "Label"
2313 msgstr "Nimi"
2314
2315 #: class.at.label:2553
2316 msgid "Authority Thesaurus"
2317 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2318
2319 #: field.vmsp.parent.label:741
2320 msgid "Expression Tree Parent"
2321 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2322
2323 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2324 msgid "Normalizer"
2325 msgstr "Normalisoija"
2326
2327 #: field.mrd.item_form.label:4010
2328 msgid "Form"
2329 msgstr "Muoto"
2330
2331 #: field.bre.subscriptions.label:3132
2332 msgid "Subscriptions"
2333 msgstr "Tilaukset"
2334
2335 #: field.acqie.actual_cost.label:8173 field.acqii.actual_cost.label:8210
2336 msgid "Actual Cost"
2337 msgstr "Todellinen hinta"
2338
2339 #: field.csc.email_gateway.label:993
2340 msgid "Email Gateway"
2341 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2342
2343 #: field.puwoum.id.label:7524
2344 msgid "User/Working Location Map ID"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: class.crainm.label:1106
2348 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2349 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2350
2351 #: field.mfr.ind2.label:3661
2352 msgid "Indicator 2"
2353 msgstr "Ilmaisin 2"
2354
2355 #: field.au.checkins.label:3429 field.aou.checkins.label:6456
2356 msgid "Checkins"
2357 msgstr "Palautukset"
2358
2359 #: field.actscsf.field.label:6623 field.ascsf.field.label:7728
2360 msgid "Field Identifier"
2361 msgstr "Kenttätunniste"
2362
2363 #: field.cmf.display_field.label:2844
2364 msgid "Display Field?"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: field.cblvl.code.label:5760
2368 msgid "Bib Level Code"
2369 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2370
2371 #: field.acpl.id.label:5024 field.acplo.location.label:5103
2372 msgid "Location ID"
2373 msgstr "Sijaintitunnus"
2374
2375 #: field.acqdf.owner.label:9795
2376 msgid "Formula Owner"
2377 msgstr "Kaavan omistaja"
2378
2379 #: class.sdist.label:5272 field.sdistn.distribution.label:5320
2380 #: field.sstr.distribution.label:5353 field.sasum.distribution.label:5601
2381 #: field.sbsum.distribution.label:5626 field.sssum.distribution.label:5653
2382 #: field.sisum.distribution.label:5680
2383 msgid "Distribution"
2384 msgstr "Jakelu"
2385
2386 #: field.bre.simple_record.label:3130
2387 msgid "Simple Record Extracts "
2388 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2389
2390 #: class.actsce.label:6922
2391 msgid "User Stat Cat Entry"
2392 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2393
2394 #: field.au.juvenile.label:3420
2395 msgid "Juvenile"
2396 msgstr "Nuoriso"
2397
2398 #: class.acqftm.label:11909
2399 msgid "Fund Tag Map"
2400 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2401
2402 #: class.acn.label:2986 field.sunit.call_number.label:5455
2403 #: field.acp.call_number.label:7159
2404 msgid "Call Number/Volume"
2405 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2406
2407 #: class.spt.label:5704
2408 msgid "Prediction Pattern Template"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: field.bre.display_entries.label:3135
2412 msgid "Display Fields"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: field.atul.user_data.label:1539
2416 msgid "Event User Data"
2417 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2418
2419 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5830
2420 msgid "Item Circ Lib"
2421 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2422
2423 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11242
2424 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11298
2425 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2426 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2427
2428 #: field.sunit.notes.label:5487 field.acp.notes.label:7189
2429 msgid "Copy Notes"
2430 msgstr "Nideilmoitukset"
2431
2432 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2433 msgid "Deposit"
2434 msgstr "Talletus"
2435
2436 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2437 msgid "Match ID"
2438 msgstr "Osuvuustunnus"
2439
2440 #: class.mbe.label:3858
2441 msgid "Combined Browse Entry"
2442 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2443
2444 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2445 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2446 msgid "Juvenile?"
2447 msgstr "Nuoriso?"
2448
2449 #: field.actscecm.stat_cat.label:7456 field.aaactsc.stat_cat.label:12051
2450 #: field.aaasc.stat_cat.label:12063
2451 msgid "Statistical Category"
2452 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2453
2454 #: field.ahr.usr.label:6026 field.ahopl.usr.label:6174
2455 #: field.alhr.usr.label:6257
2456 msgid "Hold User"
2457 msgstr "Varannut käyttäjä"
2458
2459 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2460 msgid "Circulate"
2461 msgstr "Lainaa"
2462
2463 #: class.abl.label:2670
2464 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2465 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2466
2467 #: field.aur.isxn.label:7979
2468 msgid "ISxN"
2469 msgstr "ISxN"
2470
2471 #: field.acn.edit_date.label:2992 field.sunit.edit_date.label:5470
2472 #: field.acp.edit_date.label:7174
2473 msgid "Last Edit Date/Time"
2474 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2475
2476 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2477 msgid "Queue ID"
2478 msgstr "Jonotunnus"
2479
2480 #: class.cmrcfmt.label:881
2481 msgid "MARC Formats"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5837
2485 msgid "Absolute adjustment?"
2486 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2487
2488 #: field.cuat.ehow.label:3480
2489 msgid "Event Mechanism"
2490 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2491
2492 #: field.actsce.stat_cat.label:6926 field.actsced.stat_cat.label:6940
2493 #: field.asce.stat_cat.label:7713
2494 msgid "Stat Cat"
2495 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2496
2497 #: field.asc.required.label:6589 field.actsc.required.label:6649
2498 msgid "Required"
2499 msgstr "Vaaditaan"
2500
2501 #: class.rp.label:266
2502 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11442
2506 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2507 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2508
2509 #: class.qxp.label:10378 field.qsi.expression.label:10464
2510 #: field.qobi.expression.label:10479
2511 msgid "Expression"
2512 msgstr "Lauseke"
2513
2514 #: class.acqedi.label:9362 field.acqedim.account.label:9465
2515 msgid "EDI Account"
2516 msgstr "EDI-tili"
2517
2518 #: class.uvus.label:10874
2519 msgid "URL Verification URL Selector"
2520 msgstr "URL-valitsin"
2521
2522 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9372
2523 msgid "Last Activity"
2524 msgstr "Viimeisin toiminta"
2525
2526 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2527 msgid "Check Only"
2528 msgstr "Vain tarkistus"
2529
2530 #: field.aouctn.children.label:6527
2531 msgid "Children"
2532 msgstr "Lapset"
2533
2534 #: field.ocirccount.out.label:4280 field.ocirclist.out.label:4322
2535 msgid "Out"
2536 msgstr "Ulkona"
2537
2538 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2539 msgid "Was Reset?"
2540 msgstr "Nollattu?"
2541
2542 #: field.au.settings.label:3376
2543 msgid "All User Settings"
2544 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2545
2546 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11771
2547 msgid "Dewy Hundreds"
2548 msgstr "Dewey-alaluokat"
2549
2550 #: field.pgt.perm_interval.label:7338
2551 msgid "User Expiration Interval"
2552 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2553
2554 #: class.acqliat.label:9145
2555 msgid "Line Item Alert Text"
2556 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2557
2558 #: field.rrbs.score.label:253
2559 msgid "Score"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: class.mrd.label:4001
2563 msgid "Basic Record Descriptor"
2564 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2565
2566 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2567 msgid "Transit Range"
2568 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2569
2570 #: field.ahopl.issuance_label.label:6202
2571 msgid "Issuance Label"
2572 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2573
2574 #: field.mwp.id.label:7013 field.mgp.id.label:7038 field.mckp.id.label:7133
2575 #: field.mp.id.label:7563 field.mbp.id.label:7600 field.mndp.id.label:7632
2576 #: field.mdp.id.label:7656
2577 msgid "Payment ID"
2578 msgstr "Maksutunnus"
2579
2580 #: class.cbrebin.label:7699
2581 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2582 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2583
2584 #: field.chdd.forceto.label:3294
2585 msgid "Always Use?"
2586 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2587
2588 #: class.cifm.label:2920
2589 msgid "Item Form Map"
2590 msgstr "Niteiden muotokartta"
2591
2592 #: field.jub.eg_bib_id.label:9052 field.acqlih.eg_bib_id.label:9114
2593 msgid "Evergreen Bib ID"
2594 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2595
2596 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2597 msgid "Granularity"
2598 msgstr "Rakeisuus"
2599
2600 #: field.afs.pkey_value.label:10170
2601 msgid "Primary Key Value"
2602 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2603
2604 #: field.bra.name.label:4755
2605 msgid "Resource Attribute Name"
2606 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2607
2608 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11593
2609 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11614
2610 msgid "Cancel Count"
2611 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2612
2613 #: class.acqft.label:11889
2614 msgid "Fund Tag"
2615 msgstr "Tilin avainsana"
2616
2617 #: field.smhc.ind1.label:5614
2618 msgid "First Indicator"
2619 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2620
2621 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2622 msgid "Hold Weights"
2623 msgstr "Varausten painot"
2624
2625 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2626 msgid "Billed User"
2627 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2628
2629 #: field.jub.queued_record.label:9061 field.acqlih.queued_record.label:9120
2630 msgid "Queued Vandelay Record"
2631 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2632
2633 #: field.acqii.title.label:8206
2634 msgid "Title or Item Name"
2635 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2636
2637 #: class.acqafcb.label:8683
2638 msgid "All Fund Combined Total"
2639 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2640
2641 #: class.i18n_l.label:7910
2642 msgid "Locale"
2643 msgstr "Kieli"
2644
2645 #: class.mwde.label:3797
2646 msgid "Wide Display Entry"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2650 msgid "Recalculation Interval"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2654 msgid "Circ Mod Filter"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: field.sunit.detailed_contents.label:5486
2658 msgid "Detailed Contents"
2659 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2660
2661 #: field.vii.id.label:363
2662 msgid "Import Item ID"
2663 msgstr "Tuo nidetunnus"
2664
2665 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2666 msgid "Record Attribute"
2667 msgstr "Tietuemäärite"
2668
2669 #: class.clfm.label:6992 field.rccc.lit_form.label:11424
2670 msgid "Literary Form"
2671 msgstr "Kirjallinen muoto"
2672
2673 #: field.ahr.prev_check_time.label:6019 field.ahopl.prev_check_time.label:6167
2674 #: field.alhr.prev_check_time.label:6250
2675 #: field.combahr.prev_check_time.label:6333
2676 #: field.aahr.prev_check_time.label:6392
2677 msgid "Last Targeting Date/Time"
2678 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2679
2680 #: field.ssr.rel.label:5872
2681 msgid "Relevance"
2682 msgstr "Relevanssi"
2683
2684 #: field.rccc.language.label:11423
2685 msgid "Item Language"
2686 msgstr "Niteen kieli"
2687
2688 #: class.acqlisum.label:11588
2689 msgid "Lineitem Summary"
2690 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2691
2692 #: class.vqarad.label:656
2693 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2694 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2695
2696 #: field.cbho.cut.label:2869
2697 msgid "Hold Cut-in-line State"
2698 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2699
2700 #: field.aout.opac_label.label:6796
2701 msgid "OPAC Label"
2702 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2703
2704 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2705 msgid "Opt-In User Field"
2706 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2707
2708 #: field.au.survey_responses.label:3379
2709 msgid "Survey Responses"
2710 msgstr "Kyselyvastaukset"
2711
2712 #: field.acp.peer_record_maps.label:7199
2713 msgid "Peer Record Maps"
2714 msgstr "Vertaistietuekartat"
2715
2716 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8465
2717 msgid "Sort Priority"
2718 msgstr "Lajittelujärjestys"
2719
2720 #: class.acqscl.label:9965
2721 msgid "Serial Claim"
2722 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2723
2724 #: field.cmcts.search_lang.label:11368 field.cmfts.search_lang.label:11393
2725 msgid "Search Language"
2726 msgstr "Hakukieli"
2727
2728 #: class.rsce2.label:11471
2729 msgid "CAT2 Entry"
2730 msgstr "CAT2-kirjaus"
2731
2732 #: field.acqedim.process_time.label:9469
2733 msgid "Time Processed"
2734 msgstr "Käsitteyaika"
2735
2736 #: field.aout.id.label:6794
2737 msgid "Type ID"
2738 msgstr "Tyyppitunnus"
2739
2740 #: class.bre.label:3100 field.brt.record.label:4695
2741 msgid "Bibliographic Record"
2742 msgstr "Bibliografinen tietue"
2743
2744 #: field.ahrcc.id.label:7744
2745 msgid "Cause ID"
2746 msgstr "Syytunnus"
2747
2748 #: field.acqinv.receiver.label:8129
2749 msgid "Receiver"
2750 msgstr "Vastaanottaja"
2751
2752 #: field.mp.cash_payment.label:7569 field.mbp.cash_payment.label:7607
2753 msgid "Cash Payment Detail"
2754 msgstr "Käteismaksutiedot"
2755
2756 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3659
2757 msgid "Field ID"
2758 msgstr "Kenttätunnus"
2759
2760 #: field.acqedi.in_dir.label:9374
2761 msgid "Incoming Directory"
2762 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2763
2764 #: field.qsq.from_clause.label:10288
2765 msgid "FROM Clause"
2766 msgstr "FROM-lauseke"
2767
2768 #: field.ancc.item_type.label:7387
2769 msgid "Non-cat Item Type"
2770 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2771
2772 #: field.atev.user_data.label:1443
2773 msgid "User Data"
2774 msgstr "Käyttäjätiedot"
2775
2776 #: class.aal.label:4150
2777 msgid "Address Alert"
2778 msgstr "Osoitehuomautus"
2779
2780 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2781 #: field.rccbs.balance_owed.label:11517
2782 msgid "Balance Owed"
2783 msgstr "Maksuja maksamatta"
2784
2785 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2786 msgid "Controlled Bib Fields"
2787 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2788
2789 #: field.au.second_given_name.label:3413
2790 #: field.stgu.second_given_name.label:10052
2791 msgid "Middle Name"
2792 msgstr "Toinen nimi"
2793
2794 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2795 msgid "Min. Quality Ratio"
2796 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2797
2798 #: field.aou.rsrc_types.label:6463
2799 msgid "Resource Types"
2800 msgstr "Aineistotyypit"
2801
2802 #: class.cclg.label:1961
2803 msgid "Circulation Limit Group"
2804 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2805
2806 #: field.aur.lineitem.label:7974 field.acqie.lineitem.label:8167
2807 #: field.acqlid.lineitem.label:9204
2808 msgid "PO Line Item"
2809 msgstr "Tilausnimeke"
2810
2811 #: field.auact.etype.label:3499
2812 msgid "Activity Type"
2813 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2814
2815 #: field.acqedim.error_time.label:9470
2816 msgid "Time of Error"
2817 msgstr "Virheaika"
2818
2819 #: class.atev.label:1432
2820 msgid "Trigger Event Entry"
2821 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2822
2823 #: field.rocit.age_protect.label:11786
2824 msgid "Age Protection"
2825 msgstr "Aikarajoite"
2826
2827 #: field.acqfc.name.label:8366
2828 msgid "Fiscal Calendar Name"
2829 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2830
2831 #: field.afs.error_msg.label:10172
2832 msgid "Error Message"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2836 msgid "Z39.50 Source"
2837 msgstr "Z39.50-lähde"
2838
2839 #: field.acn.record.label:2997 field.combcirc.copy_bib_record.label:4545
2840 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4633 field.sre.record.label:5141
2841 #: field.aur.eg_bib.label:7975 field.erccpo.bibid.label:9777
2842 msgid "Bib Record"
2843 msgstr "Bibliografinen tietue"
2844
2845 #: field.aea.key.label:9407
2846 msgid "Key"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: field.clfm.code.label:6994
2850 msgid "LitF Code"
2851 msgstr "LitF-koodi"
2852
2853 #: field.cifm.value.label:2923
2854 msgid "Item Form"
2855 msgstr "Nidelomake"
2856
2857 #: class.cit.label:2107
2858 msgid "Identification Type"
2859 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2860
2861 #: field.ahr.requestor.label:6022 field.ahopl.requestor.label:6170
2862 #: field.alhr.requestor.label:6253 field.stgu.requesting_usr.label:10059
2863 msgid "Requesting User"
2864 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2865
2866 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2867 #: field.circ.workstation.label:4360 field.aacs.workstation.label:4459
2868 #: field.combcirc.workstation.label:4534 field.acirc.workstation.label:4616
2869 msgid "Workstation"
2870 msgstr "Työasema"
2871
2872 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4284
2873 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4326
2874 msgid "Long Overdue"
2875 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2876
2877 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11781
2878 msgid "Owning Lib Name"
2879 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2880
2881 #: class.cmfinm.label:859
2882 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2883 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2884
2885 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2886 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5873
2887 #: field.bmpc.record.label:10731
2888 msgid "Record"
2889 msgstr "Tietue"
2890
2891 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8770
2892 msgid "Total Encumbered"
2893 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2894
2895 #: field.aal.match_all.label:4155
2896 msgid "Match All Fields"
2897 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2898
2899 #: class.ath.label:1279
2900 msgid "Trigger Hook Point"
2901 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2902
2903 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11194
2904 msgid "Hold/Copy Ratio"
2905 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2906
2907 #: field.bresv.return_time.label:4850
2908 msgid "Return Time"
2909 msgstr "Palautusaika"
2910
2911 #: field.qdt.is_composite.label:10321
2912 msgid "Is Composite"
2913 msgstr "Yhdistelmä"
2914
2915 #: field.rocit.call_number_label.label:11769
2916 msgid "Callnumber Label"
2917 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2918
2919 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2920 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2921 msgid "MARC Bib Level"
2922 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2923
2924 #: class.csc.label:987
2925 msgid "SMS Carrier"
2926 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2927
2928 #: field.mp.check_payment.label:7572 field.mbp.check_payment.label:7610
2929 msgid "Check Payment Detail"
2930 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2931
2932 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8073
2933 msgid "Default # Copies"
2934 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2935
2936 #: class.acqpc.label:8278
2937 msgid "Provider Contact"
2938 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2939
2940 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11417
2941 msgid "Library Circulation Location Link"
2942 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2943
2944 #: field.acpl.orders.label:5028 field.aou.copy_location_orders.label:6459
2945 msgid "Copy Location Orders"
2946 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2947
2948 #: field.acqafcb.amount.label:8686
2949 msgid "Total Combined Balance"
2950 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2951
2952 #: field.pgt.usergroup.label:7340
2953 msgid "Is User Group"
2954 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2955
2956 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8484
2957 msgid "Debit Type"
2958 msgstr "Velan tyyppi"
2959
2960 #: class.ssr.label:5869
2961 msgid "Search Result"
2962 msgstr "Hakutulos"
2963
2964 #: field.ausp.set_date.label:4097
2965 msgid "Set Date"
2966 msgstr "Aseta päiväys"
2967
2968 #: field.bre.fingerprint.label:3110 field.rmsr.fingerprint.label:9632
2969 #: field.rssr.fingerprint.label:9656 field.rsr.fingerprint.label:9676
2970 msgid "Fingerprint"
2971 msgstr "Sormenjälki"
2972
2973 #: class.vibtg.label:335
2974 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2975 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2976
2977 #: field.ateo.data.label:1262
2978 msgid "Data"
2979 msgstr "Tiedot"
2980
2981 #: field.smhc.ind2.label:5615
2982 msgid "Second Indicator"
2983 msgstr "Toinen ilmaisin"
2984
2985 #: class.i18n.label:7870
2986 msgid "i18n Core"
2987 msgstr "i18n-ydin"
2988
2989 #: field.combahr.staff_placed.label:6340 field.aahr.staff_placed.label:6399
2990 msgid "Staff Placed?"
2991 msgstr "Virkailijan asettama?"
2992
2993 #: class.circ.label:4332 field.rccc.id.label:11415
2994 msgid "Circulation"
2995 msgstr "Lainaus"
2996
2997 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
2998 #: field.cuat.enabled.label:3483
2999 msgid "Enabled"
3000 msgstr "Otettu käyttöön"
3001
3002 #: field.qfr.type.label:10426
3003 msgid "From Relation Type"
3004 msgstr "Suhdetyypistä"
3005
3006 #: class.rhcrpb.label:11141
3007 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3008 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3009
3010 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
3011 #: field.au.alert_message.label:3383 field.aal.alert_message.label:4156
3012 #: field.sunit.alert_message.label:5453 field.acp.alert_message.label:7157
3013 #: field.act.alert_message.label:7270
3014 msgid "Alert Message"
3015 msgstr "Huomautusviesti"
3016
3017 #: field.acp.tags.label:7203 class.acpt.label:12130
3018 msgid "Copy Tags"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: field.asvq.id.label:2127
3022 msgid "Question ID"
3023 msgstr "Kysymystunnus"
3024
3025 #: class.acqpon.label:8971
3026 msgid "PO Note"
3027 msgstr "Tilauksen huomautus"
3028
3029 #: field.aeas.attr_maps.label:9425
3030 msgid "Mapped EDI Attributes"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3034 msgid "Transmission Format"
3035 msgstr "Siirtomuoto"
3036
3037 #: field.acqpoh.audit_action.label:8940 field.acqlih.audit_action.label:9102
3038 msgid "Audit Action"
3039 msgstr "Auditointitoiminto"
3040
3041 #: field.chddv.active_date.label:3316
3042 msgid "Active Date"
3043 msgstr "Aktiivinen"
3044
3045 #: field.qsf.subfield_type.label:10332
3046 msgid "Subfield Type"
3047 msgstr "Alakentän tyyppi"
3048
3049 #: field.acqfsrcct.amount.label:8696
3050 msgid "Total Credits to Funding Source"
3051 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3052
3053 #: class.mct.label:3079
3054 msgid "Collections Tracker"
3055 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3056
3057 #: field.qsi.grouped_by.label:10466
3058 msgid "Is Grouped By"
3059 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3060
3061 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3062 msgid "Fixed Rating"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3066 #: field.crad.tag.label:961
3067 msgid "MARC Tag"
3068 msgstr "MARC-avainsana"
3069
3070 #: field.czs.db.label:1186
3071 msgid "DB"
3072 msgstr "Tietokanta"
3073
3074 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3075 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3076 msgid "Field"
3077 msgstr "Kenttä"
3078
3079 #: field.atb.org.label:3518 field.acpl.owning_lib.label:5027
3080 #: field.acplg.owner.label:5056 field.sre.owning_lib.label:5151
3081 msgid "Owning Org Unit"
3082 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3083
3084 #: field.scap.chron_5.label:5189
3085 msgid "Chron 5"
3086 msgstr "Chron 5"
3087
3088 #: field.scap.chron_4.label:5188
3089 msgid "Chron 4"
3090 msgstr "Chron 4"
3091
3092 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3093 msgid "Transaction Finish Time"
3094 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3095
3096 #: field.scap.chron_1.label:5185
3097 msgid "Chron 1"
3098 msgstr "Chron 1"
3099
3100 #: field.scap.chron_3.label:5187
3101 msgid "Chron 3"
3102 msgstr "Chron 3"
3103
3104 #: field.scap.chron_2.label:5186
3105 msgid "Chron 2"
3106 msgstr "Chron 2"
3107
3108 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3109 #: field.bresv.start_time.label:4845 field.uvva.start_time.label:10978
3110 msgid "Start Time"
3111 msgstr "Aloitusaika"
3112
3113 #: class.xop.label:10666 class.xser.label:10684
3114 msgid "Operator Expression"
3115 msgstr "Operaattorilauseke"
3116
3117 #: field.rxbt.total.label:9739
3118 msgid "Total Billing Amount"
3119 msgstr "Laskut yhteensä"
3120
3121 #: field.afsg.rollback_group.label:10138
3122 msgid "Rollback Group"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: field.circ.xact_finish.label:4357 field.aacs.xact_finish.label:4449
3126 #: field.combcirc.xact_finish.label:4524 field.acirc.xact_finish.label:4613
3127 #: field.bresv.xact_finish.label:4836 field.mbt.xact_finish.label:6893
3128 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11733
3129 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3130 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3131
3132 #: field.acqedim.translate_time.label:9468
3133 msgid "Time Translated"
3134 msgstr "Käännösaika"
3135
3136 #: class.acqfdt.label:8575
3137 msgid "Total Debit from Fund"
3138 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3139
3140 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3141 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3142 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3143 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3144 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3145 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3146 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3147 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3148 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3149 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3150 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3151 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3152 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3153 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2832
3154 #: field.cbho.name.label:2863 field.acnc.name.label:2938
3155 #: field.chdd.name.label:3293 field.cust.name.label:3566
3156 #: field.auss.name.label:4185 field.acpl.name.label:5025
3157 #: field.acplg.name.label:5054 field.spt.name.label:5707
3158 #: field.asv.name.label:5889 field.aou.name.label:6443
3159 #: field.asc.name.label:6584 field.actsc.name.label:6642
3160 #: field.cnct.name.label:6772 field.act.name.label:7255
3161 #: field.cbt.name.label:7931 field.acqipm.name.label:8114
3162 #: field.acqpc.name.label:8282 field.acqf.name.label:8515
3163 #: field.acqfsum.name.label:8757 field.acqpl.name.label:8848
3164 #: field.acqpo.name.label:8903 field.acqpoh.name.label:8951
3165 #: field.acqlia.attr_name.label:9190 field.acqphsm.name.label:9328
3166 #: field.qbv.name.label:10367 field.uvs.name.label:10817
3167 #: field.cfdfs.name.label:11077 field.cfg.name.label:12074
3168 msgid "Name"
3169 msgstr "Nimi"
3170
3171 #: class.aaasc.label:12059
3172 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3173 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3174
3175 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3121
3176 msgid "Language Code"
3177 msgstr "Kielikoodi"
3178
3179 #: field.au.ws_ou.label:3380
3180 msgid "Workstation Org Unit"
3181 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3182
3183 #: class.vmp.label:193
3184 msgid "Bib Import Merge Profile"
3185 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3186
3187 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11295
3188 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: field.qseq.seq_no.label:10307 field.qsf.seq_no.label:10331
3192 #: field.qfpd.seq_no.label:10356 field.qxp.seq_no.label:10384
3193 #: field.qcb.seq_no.label:10412 field.qfr.seq_no.label:10433
3194 #: field.qrc.seq_no.label:10449 field.qsi.seq_no.label:10463
3195 #: field.qobi.seq_no.label:10478 field.xbet.seq_no.label:10492
3196 #: field.xbind.seq_no.label:10507 field.xbool.seq_no.label:10521
3197 #: field.xcase.seq_no.label:10535 field.xcast.seq_no.label:10550
3198 #: field.xcol.seq_no.label:10567 field.xex.seq_no.label:10582
3199 #: field.xfunc.seq_no.label:10597 field.xin.seq_no.label:10613
3200 #: field.xisnull.seq_no.label:10630 field.xnull.seq_no.label:10645
3201 #: field.xnum.seq_no.label:10658 field.xop.seq_no.label:10671
3202 #: field.xser.seq_no.label:10689 field.xstr.seq_no.label:10703
3203 #: field.xsubq.seq_no.label:10716
3204 msgid "Sequence Number"
3205 msgstr "Jononumero"
3206
3207 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3208 msgid "Last Checkin Scan Time"
3209 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3210
3211 #: field.uvuv.res_text.label:11020
3212 msgid "Result Text"
3213 msgstr "Vastaus"
3214
3215 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3216 #: field.auricnm.call_number.label:3047
3217 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4541
3218 #: field.acirc.copy_call_number.label:4629
3219 msgid "Call Number"
3220 msgstr "Hyllypaikka"
3221
3222 #: field.atev.template_output.label:1444
3223 msgid "Template Output"
3224 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3225
3226 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3227 msgid "Deleted?"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: field.acqdf.id.label:9794 field.acqdfe.formula.label:9817
3231 msgid "Formula ID"
3232 msgstr "Kaavatunnus"
3233
3234 #: field.act.mint_condition.label:7273
3235 msgid "Mint Condition?"
3236 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3237
3238 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11697
3239 msgid "Renewal"
3240 msgstr "Uusinta"
3241
3242 #: class.bram.label:4802
3243 msgid "Resource Attribute Map"
3244 msgstr "Aineistomääritekartta"
3245
3246 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11492
3247 msgid "User Home Library Link"
3248 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3249
3250 #: class.cbc.label:11999
3251 msgid "Barcode Completions"
3252 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3253
3254 #: field.acqpc.role.label:8283
3255 msgid "Role"
3256 msgstr "Rooli"
3257
3258 #: field.au.day_phone.label:3391 field.stgu.day_phone.label:10054
3259 msgid "Daytime Phone"
3260 msgstr "Puhelin päivällä"
3261
3262 #: field.bresv.email_notify.label:4861 field.ahr.email_notify.label:6007
3263 #: field.ahopl.email_notify.label:6155 field.alhr.email_notify.label:6240
3264 #: field.combahr.email_notify.label:6322 field.aahr.email_notify.label:6381
3265 msgid "Notify by Email?"
3266 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3267
3268 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11595
3269 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11616
3270 msgid "Invoice Count"
3271 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3272
3273 #: class.mups.label:77
3274 msgid "User Payment Summary"
3275 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3276
3277 #: field.acqinv.recv_method.label:8133
3278 msgid "Receive Method"
3279 msgstr "Vastaanottotapa"
3280
3281 #: field.au.notes.label:3424
3282 msgid "User Notes"
3283 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3284
3285 #: field.asc.id.label:6583 field.actsc.id.label:6641
3286 #: field.stgsc.statcat.label:10113
3287 msgid "Stat Cat ID"
3288 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3289
3290 #: field.acqexr.from_currency.label:8037
3291 msgid "From Currency"
3292 msgstr "Valuutasta"
3293
3294 #: field.mrd.enc_level.label:4008
3295 msgid "ELvl"
3296 msgstr "ELvl"
3297
3298 #: field.qsq.use_all.label:10286
3299 msgid "Use ALL"
3300 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3301
3302 #: class.atreact.label:1321
3303 msgid "Trigger Event Reactor"
3304 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3305
3306 #: class.mde.label:3726
3307 msgid "Display Field Entry"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11243
3311 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3312 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3313
3314 #: field.acqf.combined_balance.label:8532
3315 msgid "Combined Balance"
3316 msgstr "Saldo yhteensä"
3317
3318 #: field.acqii.po_item.label:8213 class.acqpoi.label:9005
3319 msgid "Purchase Order Item"
3320 msgstr "Tilausnimeke"
3321
3322 #: field.ahr.selection_ou.label:6024 field.ahopl.selection_ou.label:6172
3323 #: field.alhr.selection_ou.label:6255 field.combahr.selection_ou.label:6342
3324 #: field.aahr.selection_ou.label:6401
3325 msgid "Selection Locus"
3326 msgstr "Valintakeskittymä"
3327
3328 #: field.atenv.collector.label:1358
3329 msgid "Collector"
3330 msgstr "Kerääjä"
3331
3332 #: class.acqafet.label:8653
3333 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3334 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3335
3336 #: field.afs.name.label:10168
3337 msgid "Fieldset Name"
3338 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3339
3340 #: field.pgt.children.label:7333
3341 msgid "Child Groups"
3342 msgstr "Alatason ryhmät"
3343
3344 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3345 msgid "Last Checkin Time"
3346 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3347
3348 #: field.bre.tcn_value.label:3117 field.rmsr.tcn_value.label:9635
3349 #: field.rssr.tcn_value.label:9659 field.rsr.tcn_value.label:9679
3350 msgid "TCN Value"
3351 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3352
3353 #: field.act.location.label:7258 field.acqdfe.location.label:9821
3354 msgid "Location"
3355 msgstr "Sijainti"
3356
3357 #: class.cmpcvm.label:10791
3358 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3359 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3360
3361 #: class.cam.label:2904
3362 msgid "Audience Map"
3363 msgstr "Yleisökartta"
3364
3365 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8067
3366 #: field.acqpo.prepayment_required.label:8905
3367 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:8953
3368 msgid "Prepayment Required"
3369 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3370
3371 #: field.au.profile.label:3412 field.stgu.profile.label:10047
3372 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3373 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3374
3375 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3376 #: field.mfr.subfield.label:3663 field.smhc.subfield.label:5616
3377 #: field.acqphsm.subfield.label:9329 class.qsf.label:10327
3378 #: field.bmpc.subfield.label:10729 field.cmpcsm.subfield.label:10776
3379 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10795 field.uvu.subfield.label:10926
3380 msgid "Subfield"
3381 msgstr "Alakenttä"
3382
3383 #: field.acn.creator.label:2990 field.sunit.creator.label:5463
3384 #: field.acp.creator.label:7167
3385 msgid "Creating User"
3386 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3387
3388 #: field.sunit.holdable.label:5473 field.acp.holdable.label:7177
3389 msgid "Is Holdable"
3390 msgstr "Varattavissa"
3391
3392 #: field.acqlin.id.label:9167
3393 msgid "PO Line Item Note ID"
3394 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3395
3396 #: class.ergbhu.label:9756
3397 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3398 msgstr ""
3399 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3400 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3401
3402 #: class.acqftr.label:8343
3403 msgid "Fund Transfer"
3404 msgstr "Tilisiirto"
3405
3406 #: field.circ.max_fine.label:4345 field.aacs.max_fine.label:4438
3407 #: field.combcirc.max_fine.label:4512 field.acirc.max_fine.label:4601
3408 #: field.brt.max_fine.label:4692 field.bresv.max_fine.label:4854
3409 #: field.crmf.amount.label:7316 field.rodcirc.max_fine.label:11722
3410 msgid "Max Fine Amount"
3411 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3412
3413 #: field.act.deposit.label:7263
3414 msgid "Deposit?"
3415 msgstr "Talletus?"
3416
3417 #: field.auss.target.label:4189 field.acqii.target.label:8214
3418 #: field.acqpoi.target.label:9016
3419 msgid "Target"
3420 msgstr "Kohde"
3421
3422 #: field.qfr.subquery.label:10429
3423 msgid "Subquery ID"
3424 msgstr "Alakyselytunnus"
3425
3426 #: field.acqftm.tag.label:11913
3427 msgid "Tag ID"
3428 msgstr "Avainsanatunnus"
3429
3430 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3290
3431 #: field.chddv.hard_due_date.label:3314
3432 msgid "Hard Due Date"
3433 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3434
3435 #: field.ahr.hold_type.label:6012 field.ahopl.hold_type.label:6160
3436 #: field.alhr.hold_type.label:6245 field.combahr.hold_type.label:6327
3437 #: field.aahr.hold_type.label:6386
3438 msgid "Hold Type"
3439 msgstr "Varauksen tyyppi"
3440
3441 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8481
3442 msgid "Origin Currency"
3443 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3444
3445 #: field.acqda.credit_amount.label:9888
3446 msgid "Credit Amount"
3447 msgstr "Varoja"
3448
3449 #: field.au.alias.label:3419
3450 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3451 msgstr "Varausalias"
3452
3453 #: field.aou.children.label:6437
3454 msgid "Subordinate Organizational Units"
3455 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3456
3457 #: field.mfr.value.label:3665
3458 msgid "Normalized Value"
3459 msgstr "Normalisoitu arvo"
3460
3461 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3462 msgid "Checkout Workstation"
3463 msgstr "Lainaustyöasema"
3464
3465 #: class.cxt.label:2764
3466 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3467 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3468
3469 #: class.acqmapinv.label:11936
3470 msgid "Acq Map to Invoice View"
3471 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3472
3473 #: class.asq.label:5938
3474 msgid "Search Query"
3475 msgstr "Hakuehto"
3476
3477 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3478 msgid "Last Renewal Time"
3479 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3480
3481 #: class.acs.label:2454
3482 msgid "Authority Control Set"
3483 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3484
3485 #: field.jub.source_label.label:9053 field.acqlih.source_label.label:9115
3486 msgid "Source Label"
3487 msgstr "Lähdenimeke"
3488
3489 #: field.acsaf.id.label:2478
3490 msgid "Control Set Authority Field ID"
3491 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3492
3493 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6011
3494 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6159
3495 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6244
3496 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6326
3497 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6385
3498 msgid "Fulfillment Date/Time"
3499 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3500
3501 #: field.ausp.note.label:4103 field.srlu.note.label:5386
3502 #: field.mg.note.label:6846 field.mwp.note.label:7014
3503 #: field.mgp.note.label:7039 field.mckp.note.label:7134
3504 #: field.mp.note.label:7564 field.mbp.note.label:7601
3505 #: field.mndp.note.label:7633 field.mdp.note.label:7657
3506 #: field.mb.note.label:7837 field.acqinv.note.label:8138
3507 #: field.acqie.note.label:8170 field.acqii.note.label:8208
3508 #: field.acqftr.note.label:8352 field.acqfscred.note.label:8437
3509 #: field.acqofscred.note.label:8469 field.acqfa.note.label:8791
3510 #: field.acqfap.note.label:8825 field.acqpoi.note.label:9013
3511 #: field.acqlid.note.label:9215 field.acqcle.note.label:9956
3512 #: field.acqscle.note.label:9984
3513 msgid "Note"
3514 msgstr "Ilmoitus"
3515
3516 #: field.acqexr.to_currency.label:8038
3517 msgid "To Currency"
3518 msgstr "Valuutaksi"
3519
3520 #: class.xbet.label:10487
3521 msgid "Between Expression"
3522 msgstr "Lausekkeen välissä"
3523
3524 #: field.ateo.events.label:1264
3525 msgid "Events"
3526 msgstr "Tapahtumat"
3527
3528 #: field.act.circ_lib.label:7256 field.rocit.circ_lib.label:11784
3529 msgid "Circ Lib"
3530 msgstr "Kotiosasto"
3531
3532 #: field.acn.id.label:2994
3533 msgid "Call Number/Volume ID"
3534 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3535
3536 #: field.qfr.join_type.label:10434
3537 msgid "Join Type"
3538 msgstr "Liitostyyppi"
3539
3540 #: class.vqar.label:624
3541 msgid "Queued Authority Record"
3542 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3543
3544 #: field.bresv.capture_staff.label:4860
3545 msgid "Capture Staff"
3546 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3547
3548 #: field.circ.aaasc_entries.label:4373 field.aacs.aaasc_entries.label:4464
3549 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4547
3550 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4635
3551 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3552 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3553
3554 #: class.acqclpa.label:10013 field.acrlid.claim_policy_action.label:11578
3555 msgid "Claim Policy Action"
3556 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3557
3558 #: field.chmw.id.label:1763
3559 msgid "Hold Weights ID"
3560 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3561
3562 #: field.bresv.payments.label:4840 field.mbt.payments.label:6899
3563 msgid "Payment Line Items"
3564 msgstr "Maksunimekkeet"
3565
3566 #: field.sra.multiplier.label:5779
3567 msgid "Multiplier"
3568 msgstr "Kerroin"
3569
3570 #: field.uvs.id.label:10816
3571 msgid "Session ID"
3572 msgstr "Istunto ID"
3573
3574 #: field.atul.run_time.label:1533
3575 msgid "Event Run Time"
3576 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3577
3578 #: field.stgc.row_date.label:10069 field.stgma.row_date.label:10079
3579 #: field.stgba.row_date.label:10095 field.stgsc.row_date.label:10111
3580 #: field.stgs.row_date.label:10122
3581 msgid "Row Date"
3582 msgstr "Rivipäiväys"
3583
3584 #: class.qobi.label:10474
3585 msgid "Order By Item"
3586 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3587
3588 #: class.cblvl.label:5758
3589 msgid "Bib Level Map"
3590 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3591
3592 #: class.murav.label:1024
3593 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3597 msgid "Replace Specification"
3598 msgstr "Korvauksen määrittely"
3599
3600 #: class.mcp.label:3929 field.mdp.cash_payment.label:7664
3601 msgid "Cash Payment"
3602 msgstr "Käteismaksu"
3603
3604 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6009 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6157
3605 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6242
3606 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6324
3607 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6383
3608 msgid "Fulfilling Library"
3609 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3610
3611 #: field.rocit.shelving_location.label:11774
3612 msgid "Shelving Location Name"
3613 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3614
3615 #: field.afsg.container.label:10136
3616 msgid "Container ID"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7765 field.ahtc.id.label:7801
3620 #: field.iatc.id.label:11640
3621 msgid "Transit ID"
3622 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3623
3624 #: field.mcrp.note.label:6721
3625 msgid "Payment Note"
3626 msgstr "Maksuilmoitus"
3627
3628 #: field.atul.start_time.label:1534
3629 msgid "Event Start Time"
3630 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3631
3632 #: class.fdoc.label:7890
3633 msgid "IDL Field Doc"
3634 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3635
3636 #: field.sunit.total_circ_count.label:5490
3637 #: field.acp.total_circ_count.label:7194
3638 msgid "Total Circulations"
3639 msgstr "Lainoja yhteensä"
3640
3641 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3642 msgid "Script Test"
3643 msgstr "Javascript -testi"
3644
3645 #: field.qobi.id.label:10476
3646 msgid "Order By Item ID"
3647 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3648
3649 #: field.uvsbrem.id.label:10857
3650 msgid "Bucket Item ID"
3651 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3652
3653 #: field.cbho.hprox.label:2865
3654 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3655 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3656
3657 #: field.ahr.sms_carrier.label:6017 field.ahopl.sms_carrier.label:6165
3658 msgid "Notifications SMS Carrier"
3659 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3660
3661 #: field.vms.id.label:720
3662 msgid "Match Set ID"
3663 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3664
3665 #: field.bre.create_date.label:3105 field.au.create_date.label:3389
3666 #: field.circ.create_time.label:4359 field.aacs.create_time.label:4451
3667 #: field.combcirc.create_time.label:4526 field.acirc.create_time.label:4615
3668 msgid "Record Creation Date/Time"
3669 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3670
3671 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4283
3672 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4325
3673 msgid "Claims Returned"
3674 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3675
3676 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3677 #: field.bresv.request_lib.label:4858
3678 msgid "Request Library"
3679 msgstr "Pyyntökirjasto"
3680
3681 #: field.aeasm.attr_set.label:9444
3682 msgid "Attribute Set"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: field.hasholdscount.count.label:12193
3686 msgid "Holds Count"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: field.asvr.usr.label:2396
3690 msgid "Responding User"
3691 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3692
3693 #: class.atval.label:1305
3694 msgid "Trigger Condition Validator"
3695 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3696
3697 #: class.cmrcfld.label:897
3698 msgid "MARC Fields"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: class.hasholdscount.label:12178
3702 msgid "Copy Has Holds Count"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: class.acqexr.label:8034
3706 msgid "Exchange Rate"
3707 msgstr "Vaihtokurssi"
3708
3709 #: field.qxp.table_alias.label:10386 field.qfr.table_alias.label:10431
3710 #: field.xcol.table_alias.label:10568
3711 msgid "Table Alias"
3712 msgstr "Taulukon alias"
3713
3714 #: field.stgs.value.label:10125
3715 msgid "User Setting Value"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3719 #: field.acqinv.complete.label:8139 field.stgu.complete.label:10058
3720 #: field.stgc.complete.label:10072 field.stgma.complete.label:10088
3721 #: field.stgba.complete.label:10104 field.stgsc.complete.label:10115
3722 #: field.stgs.complete.label:10126
3723 msgid "Complete"
3724 msgstr "Täydellinen"
3725
3726 #: field.cnct.id.label:6770
3727 msgid "Non-cat Type ID"
3728 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3729
3730 #: field.qdt.id.label:10318
3731 msgid "Datatype ID"
3732 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3733
3734 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3735 msgid "Failure Cleanup"
3736 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3737
3738 #: field.bre.wide_display_entry.label:3138
3739 msgid "Wide Display Entries"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3743 msgid "User Permission Group"
3744 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3745
3746 #: field.acqclet.library_initiated.label:9922
3747 msgid "Library Initiated"
3748 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3749
3750 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4862
3751 msgid "Attribute Value Maps"
3752 msgstr "Määritearvokartat"
3753
3754 #: field.scap.start_date.label:5175 field.ssub.start_date.label:5214
3755 msgid "Start Date"
3756 msgstr "Aloituspäivä"
3757
3758 #: field.acn.label_class.label:3002
3759 msgid "Classification Scheme"
3760 msgstr "Luokitteluskeema"
3761
3762 #: class.mb.label:7831
3763 msgid "Billing Line Item"
3764 msgstr "Laskutusnimeke"
3765
3766 #: field.brav.attr_val_maps.label:4784
3767 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3768 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3769
3770 #: field.cxt.prefix.label:2768
3771 msgid "Namespace Prefix"
3772 msgstr "Nimitilan etuliite"
3773
3774 #: class.mucs.label:6831
3775 msgid "User Circulation Summary"
3776 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3777
3778 #: class.ocirccount.label:4248
3779 msgid "Open Circulation Count"
3780 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3781
3782 #: field.acn.uri_maps.label:2999
3783 msgid "URI Maps"
3784 msgstr "URI-kartat"
3785
3786 #: field.brt.catalog_item.label:4694 field.brsrc.catalog_item.label:4732
3787 msgid "Catalog Item"
3788 msgstr "Luetteloi nide"
3789
3790 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3791 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3792 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11509
3793 msgid "Last Billing Note"
3794 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3795
3796 #: field.abaafm.axis.label:2603
3797 msgid "Axis"
3798 msgstr "Akseli"
3799
3800 #: field.czs.port.label:1185
3801 msgid "Port"
3802 msgstr "Portti"
3803
3804 #: class.acqlid.label:9201
3805 msgid "Line Item Detail"
3806 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3807
3808 #: field.crad.sorter.label:959
3809 msgid "Sorter?"
3810 msgstr "Lajittelija?"
3811
3812 #: class.sasum.label:5597
3813 msgid "All Issues' Summaries"
3814 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3815
3816 #: class.ahrcc.label:7742
3817 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3818 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3819
3820 #: field.rb.scope.label:301
3821 msgid "Scope"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3825 msgid "Renewals Override"
3826 msgstr "Uusintojen ohitus"
3827
3828 #: field.acn.label_sortkey.label:3001
3829 msgid "Call Number Sort Key"
3830 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3831
3832 #: class.moucs.label:7404
3833 msgid "Open User Circulation Summary"
3834 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3835
3836 #: field.auch.source_circ.label:4678
3837 msgid "Source Circulation"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: field.afsg.container_type.label:10137
3841 msgid "Container Type"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: field.acqf.propagate.label:8520 field.acqfsum.propagate.label:8762
3845 msgid "Propagate"
3846 msgstr "Levitä"
3847
3848 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4372 field.aacs.aaactsc_entries.label:4463
3849 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4546
3850 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4634
3851 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3852 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3853
3854 #: field.bre.author_field_entries.label:3127
3855 msgid "Indexed Author Field Entries"
3856 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3857
3858 #: class.sre.label:5138
3859 msgid "Serial Record Entry"
3860 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3861
3862 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3863 msgid "Remove RegExp"
3864 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3865
3866 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7265
3867 msgid "Holdable?"
3868 msgstr "Varattavissa?"
3869
3870 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3871 #: field.are.control_set.label:2631
3872 msgid "Control Set"
3873 msgstr "Kontrollisarja"
3874
3875 #: class.mobts.label:3331
3876 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3877 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3878
3879 #: field.act.circ_as_type.label:7269
3880 msgid "Circ As Type"
3881 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3882
3883 #: field.acqedim.message_type.label:9476
3884 msgid "Message Type"
3885 msgstr "Viestityyppi"
3886
3887 #: class.vbq.label:459
3888 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3889 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3890
3891 #: field.aupr.uuid.label:2282
3892 msgid "UUID"
3893 msgstr "UUID"
3894
3895 #: field.aur.hold.label:7969
3896 msgid "Place Hold"
3897 msgstr "Tee varaus"
3898
3899 #: class.act.label:7247
3900 msgid "Asset Copy Template"
3901 msgstr "???nidepohja"
3902
3903 #: field.artc.persistant_transfer.label:7766
3904 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7802
3905 msgid "Is Persistent?"
3906 msgstr "Jatkuva?"
3907
3908 #: class.cwa.label:1825
3909 msgid "Matrix Weight Association"
3910 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3911
3912 #: field.au.net_access_level.label:3407
3913 msgid "Internet Access Level"
3914 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3915
3916 #: field.aacs.active_circ.label:4465 field.combcirc.active_circ.label:4548
3917 msgid "Linked Active Circulation"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: class.xsubq.label:10711
3921 msgid "Subquery Expression"
3922 msgstr "Alakyselylauseke"
3923
3924 #: field.qfs.return_type.label:10344
3925 msgid "Return Type"
3926 msgstr "Palautustyyppi"
3927
3928 #: field.mcrp.payment_type.label:6724 field.mwp.payment_type.label:7018
3929 #: field.mgp.payment_type.label:7043 field.mckp.payment_type.label:7138
3930 #: field.mp.payment_type.label:7566 field.mbp.payment_type.label:7603
3931 #: field.mndp.payment_type.label:7635 field.mdp.payment_type.label:7659
3932 msgid "Payment Type"
3933 msgstr "Maksutyyppi"
3934
3935 #: class.acplgm.label:5074
3936 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3937 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3938
3939 #: class.ctcl.label:11348
3940 msgid "Text Search Configs"
3941 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3942
3943 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5281
3944 msgid "Receive Unit Template"
3945 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3946
3947 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11508
3948 msgid "Last Billing Date/Time"
3949 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
3950
3951 #: field.mcrp.amount_collected.label:6719
3952 #: field.mwp.amount_collected.label:7012 field.mgp.amount_collected.label:7037
3953 #: field.mckp.amount_collected.label:7130
3954 msgid "Amount Collected"
3955 msgstr "Kerätty"
3956
3957 #: field.ahr.current_copy.label:6006 field.ahopl.current_copy.label:6154
3958 #: field.alhr.current_copy.label:6239 field.combahr.current_copy.label:6321
3959 #: field.aahr.current_copy.label:6380
3960 msgid "Currently Targeted Copy"
3961 msgstr "Kohdistettu nide"
3962
3963 #: field.qbv.actual_value.label:10372
3964 msgid "Actual Value"
3965 msgstr "Todellinen arvo"
3966
3967 #: class.are.label:2619
3968 msgid "Authority Record Entry"
3969 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3970
3971 #: field.jub.order_summary.label:9068
3972 msgid "Order Summary"
3973 msgstr "Tilausyhteenveto"
3974
3975 #: field.vbq.match_bucket.label:468
3976 msgid "Match Bucket"
3977 msgstr "Osumasiilo"
3978
3979 #: class.acqfs.label:8403 field.acqfsrcct.funding_source.label:8695
3980 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8705
3981 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8715
3982 #: field.acqfa.funding_source.label:8788
3983 #: field.acqfap.funding_source.label:8820
3984 msgid "Funding Source"
3985 msgstr "Rahoituslähde"
3986
3987 #: field.acqft.owner.label:11892
3988 msgid "Fund Tag Owner"
3989 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3990
3991 #: class.acqfa.label:8784
3992 msgid "Fund Allocation"
3993 msgstr "Tilivaraus"
3994
3995 #: field.crad.vocabulary.label:970
3996 msgid "Vocabulary URI"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: field.auoi.id.label:809
4000 msgid "Opt-in ID"
4001 msgstr "Valinnaisuustunnus"
4002
4003 #: field.asvq.answers.label:2125
4004 msgid "Answers"
4005 msgstr "Vastaukset"
4006
4007 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11775
4008 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4009 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
4010
4011 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
4012 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11776
4016 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4017 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
4018
4019 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3126
4020 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4021 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
4022
4023 #: field.acsaf.sub_entries.label:2488
4024 msgid "Subordinate Entries"
4025 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
4026
4027 #: field.cza.truncation.label:1215
4028 msgid "Truncation"
4029 msgstr "Lyhennys"
4030
4031 #: class.cbfp.label:2886
4032 msgid "Fingerprint Definition"
4033 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
4034
4035 #: class.acqclet.label:9916 field.acqcle.type.label:9952
4036 #: field.acqscle.type.label:9980
4037 msgid "Claim Event Type"
4038 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
4039
4040 #: field.afs.applied_time.label:10166
4041 msgid "Applied Time"
4042 msgstr "Käyttöönottoaika"
4043
4044 #: class.acqipm.label:8111
4045 msgid "Invoice Payment Method"
4046 msgstr "Laskun maksutapa"
4047
4048 #: field.rp.require_percentile.label:278
4049 msgid "Require Percentile"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: class.asva.label:7356
4053 msgid "Survey Answer"
4054 msgstr "Kyselyvastaus"
4055
4056 #: class.mra.label:1091
4057 msgid "SVF Record Attribute"
4058 msgstr "SVF-tietuemäärite"
4059
4060 #: field.ahr.transit.label:6004 field.ahopl.transit.label:6152
4061 #: field.alhr.transit.label:6237
4062 msgid "Transit"
4063 msgstr "Kuljetus"
4064
4065 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
4066 msgid "Max Event Validity Delay"
4067 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
4068
4069 #: field.uvs.container.label:10820
4070 msgid "Record Container"
4071 msgstr "Tietueen Säiliö"
4072
4073 #: field.acqdf.skip_count.label:9797
4074 msgid "Skip Count"
4075 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
4076
4077 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
4078 msgid "Peer Record"
4079 msgstr "Vertaistietue"
4080
4081 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
4082 msgid "Message"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: field.circ.grace_period.label:4352 field.aacs.grace_period.label:4445
4086 #: field.combcirc.grace_period.label:4519 field.acirc.grace_period.label:4608
4087 msgid "Grace Period"
4088 msgstr "Armoaika"
4089
4090 #: field.bresv.capture_time.label:4847
4091 msgid "Capture Time"
4092 msgstr "Kaappausaika"
4093
4094 #: class.vii.label:361
4095 msgid "Import Item"
4096 msgstr "Tuo nide"
4097
4098 #: field.asv.start_date.label:5894
4099 msgid "Survey Start Date/Time"
4100 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4101
4102 #: class.acqlilad.label:9352
4103 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4104 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4105
4106 #: field.au.checkouts.label:3373
4107 msgid "All Circulations"
4108 msgstr "Kaikki lainat"
4109
4110 #: field.aouctn.sibling_order.label:6526
4111 msgid "Sibling Sort Order"
4112 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4113
4114 #: field.aws.name.label:1566
4115 msgid "Workstation Name"
4116 msgstr "Työaseman nimi"
4117
4118 #: class.cmc.label:2802 field.cmcts.field_class.label:11363
4119 msgid "Metabib Class"
4120 msgstr "Metabib-luokka"
4121
4122 #: class.ccnb.label:6544
4123 msgid "Call Number Bucket"
4124 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4125
4126 #: field.ssub.scaps.label:5220
4127 msgid "Captions and Patterns"
4128 msgstr "Ilmestymistiedot"
4129
4130 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6010
4131 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6158
4132 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6243
4133 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6325
4134 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6384
4135 msgid "Fulfilling Staff"
4136 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4137
4138 #: field.acqinv.entries.label:8140 field.jub.invoice_entries.label:9067
4139 msgid "Invoice Entries"
4140 msgstr "Laskukirjaukset"
4141
4142 #: field.mp.work_payment.label:7573 field.mbp.work_payment.label:7611
4143 #: field.mndp.work_payment.label:7638
4144 msgid "Work Payment Detail"
4145 msgstr "Työmaksun tiedot"
4146
4147 #: class.acqfsb.label:8723
4148 msgid "Fund Spent Balance"
4149 msgstr "Tililtä käytetty"
4150
4151 #: field.mrd.lit_form.label:4013
4152 msgid "LitF"
4153 msgstr "LitF"
4154
4155 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11244
4156 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11300
4157 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4158 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4159
4160 #: field.auss.query_type.label:4188
4161 msgid "Query Type"
4162 msgstr "Kyselytyyppi"
4163
4164 #: field.acqfet.amount.label:8595
4165 msgid "Total Encumbrance Amount"
4166 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4167
4168 #: field.aua.valid.label:4132 field.acqpca.valid.label:8319
4169 msgid "Valid Address?"
4170 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4171
4172 #: field.acqclpa.action.label:10018
4173 msgid "Action (Event Type)"
4174 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4175
4176 #: class.aouhoo.label:3177 field.aou.hours_of_operation.label:6467
4177 msgid "Hours of Operation"
4178 msgstr "Aukioloajat"
4179
4180 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4181 msgid "Retention Interval"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11104
4185 msgid "BLvl Value"
4186 msgstr "BLvL-arvo"
4187
4188 #: field.acqedim.error.label:9474
4189 msgid "Error"
4190 msgstr "Virhe"
4191
4192 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5489
4193 #: field.aou.circulations.label:6453 field.acp.circulations.label:7191
4194 msgid "Circulations"
4195 msgstr "Lainat"
4196
4197 #: field.brsrc.overbook.label:4724
4198 msgid "Overbook"
4199 msgstr "Ylibuukkaus"
4200
4201 #: field.acqinv.id.label:8128
4202 msgid "Internal Invoice ID"
4203 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4204
4205 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8438
4206 msgid "Deadline Date"
4207 msgstr "Deadline-päiväys"
4208
4209 #: field.aou.resv_pickups.label:6462
4210 msgid "Reservation Pickups"
4211 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4212
4213 #: field.asv.id.label:5888
4214 msgid "Survey ID"
4215 msgstr "Kyselytunnus"
4216
4217 #: field.rccc.patron_county.label:11436
4218 msgid "Patron County"
4219 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4220
4221 #: class.acqim.label:1621
4222 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4223 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4224
4225 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9014
4226 msgid "Estimated Cost"
4227 msgstr "Arvioitu kustannus"
4228
4229 #: field.crahp.prox.label:7302
4230 msgid "Allowed Proximity"
4231 msgstr "Sallittu läheisyys"
4232
4233 #: field.atb.layout.label:3521
4234 msgid "Layout"
4235 msgstr "Asettelu"
4236
4237 #: field.stgs.setting.label:10124
4238 msgid "User Setting Code"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4242 msgid "Hidden?"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: field.mbt.grocery.label:6896
4246 msgid "Grocery Billing link"
4247 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4248
4249 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4250 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4251 msgid "Match Set"
4252 msgstr "Osuvuussarja"
4253
4254 #: field.aou.id.label:6440
4255 msgid "Organizational Unit ID"
4256 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4257
4258 #: field.crahp.id.label:7300 field.crmf.id.label:7317
4259 msgid "Rule ID"
4260 msgstr "Sääntötunnus"
4261
4262 #: field.acqinv.inv_ident.label:8135
4263 msgid "Vendor Invoice ID"
4264 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4265
4266 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6195
4267 msgid "User Prefix"
4268 msgstr "Etuliite"
4269
4270 #: field.cmf.browse_xpath.label:2842
4271 msgid "Browse XPath"
4272 msgstr "Selaa XPolkua"
4273
4274 #: field.acns.label_sortkey.label:2952 field.acnp.label_sortkey.label:2971
4275 msgid "Label Sort Key"
4276 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4277
4278 #: field.qseq.parent_query.label:10306
4279 msgid "Parent Query"
4280 msgstr "Ylätason kysely"
4281
4282 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8523
4283 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8765
4284 msgid "Balance Stop Percent"
4285 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4286
4287 #: field.atevdef.delay.label:1393
4288 msgid "Processing Delay"
4289 msgstr "Käsittelyviive"
4290
4291 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4292 #: field.aouct.purpose.label:6509
4293 msgid "Purpose"
4294 msgstr "Tarkoitus"
4295
4296 #: class.cust.label:3564
4297 msgid "User Setting Type"
4298 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4299
4300 #: field.qfr.table_name.label:10427
4301 msgid "Table Name"
4302 msgstr "Taulukon nimi"
4303
4304 #: field.citm.code.label:5745
4305 msgid "Item Type Code"
4306 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4307
4308 #: field.au.standing.label:3414
4309 msgid "Standing (unused)"
4310 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4311
4312 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3409
4313 #: field.acqedi.password.label:9368 field.stgu.passwd.label:10049
4314 msgid "Password"
4315 msgstr "Salasana"
4316
4317 #: class.cgf.label:824
4318 msgid "Global Flags and Settings"
4319 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4320
4321 #: class.acqii.label:8199
4322 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4323 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4324
4325 #: field.cfdfs.filters.label:11082
4326 msgid "Filters"
4327 msgstr "Suodattimet"
4328
4329 #: field.aua.country.label:4124 field.aal.country.label:4162
4330 #: field.acqpa.country.label:8246 field.acqpca.country.label:8311
4331 #: field.stgma.country.label:10086 field.stgba.country.label:10102
4332 msgid "Country"
4333 msgstr "Maa"
4334
4335 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4336 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4337 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4338
4339 #: field.mg.payments.label:6851
4340 msgid "Payments"
4341 msgstr "Maksu"
4342
4343 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9110
4344 msgid "Expected Receive Time"
4345 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4346
4347 #: field.au.usr_activity.label:3433
4348 msgid "User Activity Entries"
4349 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4350
4351 #: field.bre.title_field_entries.label:3125
4352 msgid "Indexed Title Field Entries"
4353 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4354
4355 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4356 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4357 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4358 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4359 #: field.sunit.circ_modifier.label:5458 field.acp.circ_modifier.label:7162
4360 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9823
4361 msgid "Circulation Modifier"
4362 msgstr "Lainausmäärite"
4363
4364 #: field.aou.addresses.label:6455 field.acqpro.addresses.label:8063
4365 msgid "Addresses"
4366 msgstr "Osoitteet"
4367
4368 #: field.acp.peer_records.label:7200
4369 msgid "Peer Records"
4370 msgstr "Vertaistietueet"
4371
4372 #: field.acqedi.attr_set.label:9377 class.aeas.label:9419
4373 msgid "EDI Attribute Set"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: field.vmsp.children.label:749
4377 msgid "Expression Tree Children"
4378 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4379
4380 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4381 msgid "Opt-in Date/Time"
4382 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4383
4384 #: field.afscv.col.label:10194 field.qxp.column_name.label:10387
4385 #: field.qrc.column_name.label:10450 field.xcol.column_name.label:10569
4386 #: field.xfunc.column_name.label:10598
4387 msgid "Column Name"
4388 msgstr "Sarakkeen nimi"
4389
4390 #: field.siss.holding_type.label:5422 field.smhc.holding_type.label:5613
4391 msgid "Holding Type"
4392 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4393
4394 #: field.cuat.ewho.label:3478
4395 msgid "Event Caller"
4396 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4397
4398 #: field.rxbt.voided.label:9738
4399 msgid "Voided Billing Amount"
4400 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4401
4402 #: class.acqfsum.label:8739
4403 msgid "Fund Summary"
4404 msgstr "Kassayhteenveto"
4405
4406 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9060
4407 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9119
4408 msgid "Estimated Unit Price"
4409 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4410
4411 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2487
4412 msgid "Linking Subfield"
4413 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4414
4415 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4416 msgid "MARC Subfields"
4417 msgstr "MARC-alakentät"
4418
4419 #: field.acs.authority_fields.label:2459
4420 msgid "Controlling Authority Fields"
4421 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4422
4423 #: class.mbtslv.label:2179
4424 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4425 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4426
4427 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4428 msgid "Message User Path"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: field.au.demographic.label:3425
4432 msgid "Demographic Info"
4433 msgstr "Demografiset tiedot"
4434
4435 #: class.atb.label:3514
4436 msgid "Custom Toolbar"
4437 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4438
4439 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4440 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4441 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11505
4442 msgid "Last Payment Note"
4443 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4444
4445 #: field.au.expire_date.label:3395
4446 msgid "Privilege Expiration Date"
4447 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4448
4449 #: field.ac.id.label:6607
4450 msgid "Card ID"
4451 msgstr "Korttitunnus"
4452
4453 #: field.au.id.label:3399 field.ocirccount.usr.label:4279
4454 #: field.ocirclist.usr.label:4321 field.rud.id.label:9705
4455 msgid "User ID"
4456 msgstr "Käyttäjätunnus"
4457
4458 #: field.asc.entries.label:6582 field.actsc.entries.label:6639
4459 #: field.acqpl.entries.label:8851 field.acqdf.entries.label:9798
4460 msgid "Entries"
4461 msgstr "Kirjaukset"
4462
4463 #: field.sunit.dummy_title.label:5469 field.acp.dummy_title.label:7173
4464 msgid "Precat Dummy Title"
4465 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4466
4467 #: field.ahr.sms_notify.label:6016 field.ahopl.sms_notify.label:6164
4468 msgid "Notifications SMS Number"
4469 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4470
4471 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11435
4472 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4473 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4474
4475 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6460
4476 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4477 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4478
4479 #: field.mcrp.amount.label:6718 field.mwp.amount.label:7011
4480 #: field.mgp.amount.label:7036 field.mckp.amount.label:7129
4481 #: field.mp.amount.label:7562 field.mbp.amount.label:7599
4482 #: field.mndp.amount.label:7631 field.mdp.amount.label:7655
4483 #: field.mb.amount.label:7833 field.acqfscred.amount.label:8436
4484 #: field.acqofscred.amount.label:8468 field.acqfdeb.amount.label:8482
4485 #: field.acqfa.amount.label:8789
4486 msgid "Amount"
4487 msgstr "Määrä"
4488
4489 #: class.mwps.label:91
4490 msgid "Workstation Payment Summary"
4491 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4492
4493 #: field.bre.series_field_entries.label:3128
4494 msgid "Indexed Series Field Entries"
4495 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4496
4497 #: class.bren.label:6814
4498 msgid "Bib Record Note"
4499 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4500
4501 #: field.jub.distribution_formulas.label:9066
4502 msgid "Distribution Formulas"
4503 msgstr "Jakelukaavat"
4504
4505 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4506 msgid "Creating Library"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: field.acnc.id.label:2937
4510 msgid "Call number class ID"
4511 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4512
4513 #: field.acn.suffix.label:3004 field.au.suffix.label:3415
4514 #: field.cbc.suffix.label:12005
4515 msgid "Suffix"
4516 msgstr "Takaliite"
4517
4518 #: field.mrd.type_mat.label:4016
4519 msgid "TMat"
4520 msgstr "TMat"
4521
4522 #: class.mckp.label:7126 field.mdp.check_payment.label:7666
4523 msgid "Check Payment"
4524 msgstr "Sekkimaksu"
4525
4526 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4527 msgid "Read Date/Time"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4531 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4532 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4533
4534 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9759
4535 msgid "Update Time"
4536 msgstr "Päivitysaika"
4537
4538 #: field.acqinv.items.label:8141
4539 msgid "Invoice Items"
4540 msgstr "Maksuerät"
4541
4542 #: field.au.groups.label:3422
4543 msgid "Additional Permission Groups"
4544 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4545
4546 #: class.cbrebn.label:4967
4547 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4548 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4549
4550 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11299
4551 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4555 msgid "Last Stop Fines"
4556 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4557
4558 #: field.ahr.request_lib.label:6020 field.ahopl.request_lib.label:6168
4559 #: field.alhr.request_lib.label:6251 field.combahr.request_lib.label:6334
4560 #: field.aahr.request_lib.label:6393
4561 msgid "Requesting Library"
4562 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4563
4564 #: field.rb.discard.label:314
4565 msgid "Discard Value Count"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: field.srlu.department.label:5385
4569 msgid "Department"
4570 msgstr "Osasto"
4571
4572 #: class.cubin.label:6971
4573 msgid "User Bucket Item Note"
4574 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4575
4576 #: field.acqliat.id.label:9147
4577 msgid "Alert Text ID"
4578 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4579
4580 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5833
4581 msgid "Hold Request Lib"
4582 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4583
4584 #: field.rud.general_division.label:9707
4585 msgid "General Demographic Division"
4586 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4587
4588 #: class.cfdfs.label:11069
4589 msgid "FilterDialog Filter Set"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: field.aou.ou_type.label:6444 class.aout.label:6788
4593 msgid "Organizational Unit Type"
4594 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4595
4596 #: field.acqft.map_entries.label:11894
4597 msgid "Map Entries"
4598 msgstr "Karttakirjaukset"
4599
4600 #: field.ahr.notify_count.label:6029 field.ahopl.notify_count.label:6177
4601 #: field.alhr.notify_count.label:6260
4602 msgid "Notify Count"
4603 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4604
4605 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:8909
4606 msgid "Amount Encumbered"
4607 msgstr "Sidottu summa"
4608
4609 #: field.cmf.facet_xpath.label:2839
4610 msgid "Facet XPath"
4611 msgstr "Fasetin XPolku"
4612
4613 #: field.act.opac_visible.label:7271
4614 msgid "OPAC Visible?"
4615 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4616
4617 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11446
4618 msgid "Legacy CAT2 Value"
4619 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4620
4621 #: field.asv.opac.label:5890
4622 msgid "OPAC Survey?"
4623 msgstr "OPAC-kysely?"
4624
4625 #: field.aupr.id.label:2281
4626 msgid "Request ID"
4627 msgstr "Pyyntötunnus"
4628
4629 #: field.atul.state.label:1538
4630 msgid "Event State"
4631 msgstr "Tapahtuman tila"
4632
4633 #: field.aouctn.parent_node.label:6525
4634 msgid "Parent"
4635 msgstr "Emoelementti"
4636
4637 #: field.acqdf.use_count.label:9799 field.rocit.use_count.label:11772
4638 msgid "Use Count"
4639 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4640
4641 #: field.acqda.funding_source_credit.label:9887
4642 msgid "Funding Source Credit"
4643 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4644
4645 #: field.atevdef.validator.label:1389
4646 msgid "Validator"
4647 msgstr "Vahvistaja"
4648
4649 #: field.acqpon.vendor_public.label:8980 field.acqlin.vendor_public.label:9175
4650 msgid "Vendor Public"
4651 msgstr "Myyjä julkinen"
4652
4653 #: field.vqbr.import_items.label:517
4654 msgid "Import Items"
4655 msgstr "Tuo niteitä"
4656
4657 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4658 msgid "Evergreen Record"
4659 msgstr "Evergreen-tietue"
4660
4661 #: field.sdist.display_grouping.label:5286
4662 msgid "Display Grouping"
4663 msgstr "Näyttöryhmittely"
4664
4665 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4666 msgid "Physical Characteristic"
4667 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4668
4669 #: class.acqlimad.label:9249
4670 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4671 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4672
4673 #: field.pgpt.penalty.label:4056
4674 msgid "Penalty"
4675 msgstr "Rajoitus"
4676
4677 #: field.aaactsc.xact.label:12050 field.aaasc.xact.label:12062
4678 msgid "Circ"
4679 msgstr "Laina"
4680
4681 #: class.mccp.label:2733 field.mdp.credit_card_payment.label:7665
4682 msgid "Credit Card Payment"
4683 msgstr "Luottokorttimaksu"
4684
4685 #: field.srlu.reader.label:5384
4686 msgid "Reader"
4687 msgstr "Lukija"
4688
4689 #: class.rlc.label:11313 field.rlc.last_circ_or_create.label:11335
4690 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4691 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4692
4693 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3632
4694 #: field.acpl.opac_visible.label:5026 field.acplg.opac_visible.label:5055
4695 #: field.acpt.pub.label:12137
4696 msgid "Is OPAC Visible?"
4697 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4698
4699 #: field.ssubn.pub.label:5247 field.sdistn.pub.label:5323
4700 #: field.sin.pub.label:5571
4701 msgid "Public?"
4702 msgstr "Julkinen?"
4703
4704 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4705 msgid "Answer Date/Time"
4706 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4707
4708 #: field.acqfdeb.id.label:8478
4709 msgid "Debit ID"
4710 msgstr "Velkatunnus"
4711
4712 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4713 #: field.rccbs.xact_type.label:11499
4714 msgid "Transaction Type"
4715 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4716
4717 #: field.bresv.end_time.label:4846
4718 msgid "End Time"
4719 msgstr "Loppumisaika"
4720
4721 #: field.sunit.status_changed_time.label:5480
4722 #: field.acp.status_changed_time.label:7185
4723 msgid "Copy Status Changed Time"
4724 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
4725
4726 #: field.ateo.id.label:1260
4727 msgid "Output ID"
4728 msgstr "Tulostustunnus"
4729
4730 #: field.au.billing_address.label:3385
4731 msgid "Physical Address"
4732 msgstr "Fyysinen osoite"
4733
4734 #: field.cza.id.label:1209
4735 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4736 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4737
4738 #: field.qsf.composite_type.label:10330
4739 msgid "Composite Type"
4740 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4741
4742 #: class.lmap.label:5808
4743 msgid "Org Lasso Map"
4744 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4745
4746 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:10860
4747 msgid "Target Biblio Record Entry"
4748 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4749
4750 #: field.acqfs.allocations.label:8411 field.acqf.allocations.label:8525
4751 msgid "Allocations"
4752 msgstr "Varauskohteet"
4753
4754 #: class.vqbrad.label:539
4755 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4756 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4757
4758 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8480
4759 msgid "Origin Amount"
4760 msgstr "Alkuperäsumma"
4761
4762 #: field.aur.request_type.label:7968
4763 msgid "Request Type"
4764 msgstr "Pyyntötyyppi"
4765
4766 #: class.brn.label:103
4767 msgid "Record Node"
4768 msgstr "Tietuesolmu"
4769
4770 #: field.circ.circ_type.label:4367 field.aacct.circ_type.label:4412
4771 #: field.aacs.circ_type.label:4460 field.combcirc.circ_type.label:4535
4772 #: field.acirc.circ_type.label:4623 class.rcirct.label:9713
4773 #: field.rcirct.type.label:9716 field.rccc.circ_type.label:11419
4774 #: field.rodcirc.circ_type.label:11738
4775 msgid "Circulation Type"
4776 msgstr "Lainaustyyppi"
4777
4778 #: class.bpbcm.label:1685
4779 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4780 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4781
4782 #: class.cbreb.label:4941
4783 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4784 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4785
4786 #: field.vmsq.id.label:778
4787 msgid "Quality Metric ID"
4788 msgstr "Laatumittaritunnus"
4789
4790 #: class.cmpcsm.label:10772
4791 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4792 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4793
4794 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11192
4795 msgid "Holdable Copy Count"
4796 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4797
4798 #: field.qsq.id.label:10284
4799 msgid "Query ID"
4800 msgstr "Kyselytunnus"
4801
4802 #: field.circ.fine_interval.label:4343 field.aacs.fine_interval.label:4436
4803 #: field.combcirc.fine_interval.label:4510
4804 #: field.acirc.fine_interval.label:4599 field.brt.fine_interval.label:4690
4805 #: field.bresv.fine_interval.label:4852
4806 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11720
4807 msgid "Fine Interval"
4808 msgstr "Maksujen aikaväli"
4809
4810 #: field.circ.checkin_workstation.label:4361
4811 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4454
4812 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4529
4813 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4617
4814 msgid "Checkin Workstation"
4815 msgstr "Palautustyöasema"
4816
4817 #: field.acqfc.years.label:8367
4818 msgid "Years"
4819 msgstr "Vuotta"
4820
4821 #: class.aua.label:4120
4822 msgid "User Address"
4823 msgstr "Käyttäjän osoite"
4824
4825 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4826 msgid "Processing Delay Context Field"
4827 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4828
4829 #: field.acqfsum.spent_total.label:8769
4830 msgid "Total Spent"
4831 msgstr "Käytetty yhteensä"
4832
4833 #: field.sunit.floating.label:5482 field.acp.floating.label:7187
4834 #: field.act.floating.label:7272 class.cfg.label:12071
4835 #: field.cfgm.floating_group.label:12093
4836 msgid "Floating Group"
4837 msgstr "Kelluva ryhmä"
4838
4839 #: field.qsq.use_distinct.label:10287
4840 msgid "Use DISTINCT"
4841 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4842
4843 #: field.jub.id.label:9044 field.acqlih.id.label:9103
4844 #: field.acqmapinv.lineitem.label:11986
4845 msgid "Lineitem ID"
4846 msgstr "Nimeketunnus"
4847
4848 #: field.aba.maps.label:2582
4849 msgid "Authority Field Maps"
4850 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4851
4852 #: class.cnal.label:3684
4853 msgid "Net Access Level"
4854 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4855
4856 #: field.rb.importance_scale.label:306
4857 msgid "Importance Scale"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4861 msgid "Fixed Field?"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4865 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5476
4866 #: field.aou.opac_visible.label:6449 field.asc.opac_visible.label:6585
4867 #: field.actsc.opac_visible.label:6643 field.acp.opac_visible.label:7181
4868 #: field.rocit.opac_visible.label:11787
4869 msgid "OPAC Visible"
4870 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4871
4872 #: class.auri.label:3028
4873 msgid "Electronic Access URI"
4874 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4875
4876 #: class.mmrsm.label:3715
4877 msgid "Metarecord Source Map"
4878 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4879
4880 #: field.atul.target_hold.label:1544
4881 msgid "Target Hold"
4882 msgstr "Kohdista varaus"
4883
4884 #: field.ssr.total.label:5874
4885 msgid "Total Results"
4886 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4887
4888 #: class.stgba.label:10092
4889 msgid "Billing Address Stage"
4890 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4891
4892 #: class.cuat.label:3475
4893 msgid "User Activity Type"
4894 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4895
4896 #: field.artc.reservation.label:7764
4897 msgid "Reservation requiring Transit"
4898 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4899
4900 #: field.sitem.date_received.label:5533
4901 msgid "Date Received"
4902 msgstr "Vastaanottopäivä"
4903
4904 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
4905 #: field.bresv.id.label:4834 field.mg.id.label:6845 field.mbt.id.label:6891
4906 #: field.mwp.xact.label:7016 field.mgp.xact.label:7041
4907 #: field.rxbt.xact.label:9736 field.rxpt.xact.label:9747
4908 #: field.rccbs.id.label:11484
4909 msgid "Transaction ID"
4910 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4911
4912 #: field.ahn.notify_time.label:4996
4913 msgid "Notification Date/Time"
4914 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4915
4916 #: field.auss.create_date.label:4186 field.sre.create_date.label:5142
4917 #: field.scap.create_date.label:5174 field.ssubn.create_date.label:5246
4918 #: field.sdistn.create_date.label:5322 field.siss.create_date.label:5415
4919 #: field.sitem.create_date.label:5526 field.sin.create_date.label:5570
4920 #: field.act.create_date.label:7253 field.stgu.row_date.label:10045
4921 #: field.rocit.create_date.label:11780
4922 msgid "Create Date"
4923 msgstr "Luomispäivä"
4924
4925 #: field.artc.transit_copy.label:7771 field.ahtc.transit_copy.label:7807
4926 msgid "Base Transit"
4927 msgstr "Peruskuljetus"
4928
4929 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
4930 msgid "Duration Rule"
4931 msgstr "Kestosääntö"
4932
4933 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
4934 msgid "Copy Circ Lib"
4935 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4936
4937 #: class.uvuv.label:11006
4938 msgid "URL Verification"
4939 msgstr "Linkkien tarkistus"
4940
4941 #: field.bre.share_depth.label:3119 field.spt.share_depth.label:5710
4942 msgid "Share Depth"
4943 msgstr "Jakamissyvyys"
4944
4945 #: field.czs.use_perm.label:1191
4946 msgid "Use Permission"
4947 msgstr "Käyttöoikeus"
4948
4949 #: class.mcde.label:3772
4950 msgid "Compressed Display Entry"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: class.rtf.label:9518
4954 msgid "Template Folder"
4955 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4956
4957 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11512
4958 msgid "User Age Demographic"
4959 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4960
4961 #: field.ahn.note.label:4994
4962 msgid "Notification Note"
4963 msgstr "Ilmoitus"
4964
4965 #: field.circ.duration_rule.label:4342 field.aacs.duration_rule.label:4435
4966 #: field.combcirc.duration_rule.label:4509
4967 #: field.acirc.duration_rule.label:4598
4968 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11719
4969 msgid "Circ Duration Rule"
4970 msgstr "Laina-aikasääntö"
4971
4972 #: field.bravm.attr_value.label:4893
4973 msgid "Attribute Map"
4974 msgstr "Määritekartta"
4975
4976 #: field.asv.required.label:5893
4977 msgid "Is Required?"
4978 msgstr "Vaaditaan?"
4979
4980 #: field.atevparam.value.label:1462
4981 msgid "Parameter Value"
4982 msgstr "Parametrin arvo"
4983
4984 #: field.mb.voider.label:7840
4985 msgid "Voiding Staff Member"
4986 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4987
4988 #: field.acqfy.year_end.label:8388
4989 msgid "Year End"
4990 msgstr "Vuoden loppu"
4991
4992 #: field.acpl.url.label:5034 field.acqpro.url.label:8068
4993 #: field.uvu.full_url.label:10928 field.uvuv.url.label:11015
4994 msgid "URL"
4995 msgstr "URL-osoite"
4996
4997 #: field.at.uri.label:2560 field.auri.href.label:3031
4998 #: field.auricnm.uri.label:3046 field.sitem.uri.label:5531
4999 msgid "URI"
5000 msgstr "URI-osoite"
5001
5002 #: class.acqclt.label:9896 field.acqcl.type.label:9940
5003 #: field.acqscl.type.label:9968
5004 msgid "Claim Type"
5005 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
5006
5007 #: field.circ.payments.label:4365 field.aacs.payments.label:4457
5008 #: field.combcirc.payments.label:4532 field.acirc.payments.label:4621
5009 #: field.rodcirc.payments.label:11736
5010 msgid "Transaction Payments"
5011 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
5012
5013 #: field.ahf.heading_type.label:2697
5014 msgid "Heading Type"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: field.abaafm.field.label:2602 field.aalink.field.label:6759
5018 msgid "Authority Field"
5019 msgstr "Auktoriteettikenttä"
5020
5021 #: field.brt.fine_amount.label:4691 field.bresv.fine_amount.label:4853
5022 msgid "Fine Amount"
5023 msgstr "Maksun määrä"
5024
5025 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
5026 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:11865 field.rmobbhol.home_ou.label:11879
5027 msgid "User Home Library"
5028 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
5029
5030 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
5031 msgid "Composite Definition"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: class.aun.label:2247
5035 msgid "User Note"
5036 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
5037
5038 #: field.acqedi.id.label:9364
5039 msgid "EDI Account ID"
5040 msgstr "EDI-tilin tunnus"
5041
5042 #: field.mp.forgive_payment.label:7574 field.mbp.forgive_payment.label:7612
5043 #: field.mndp.forgive_payment.label:7639
5044 msgid "Forgive Payment Detail"
5045 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
5046
5047 #: class.cclscmm.label:2029
5048 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5049 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
5050
5051 #: field.brsrc.deposit.label:4726 field.sunit.deposit.label:5466
5052 #: field.acp.deposit.label:7170
5053 msgid "Is Deposit Required"
5054 msgstr "Vaaditaanko talletus"
5055
5056 #: field.rhrr.bib_record.label:9727
5057 msgid "Target Bib Record"
5058 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
5059
5060 #: field.ahr.expire_time.label:6008 field.ahopl.expire_time.label:6156
5061 #: field.alhr.expire_time.label:6241 field.combahr.expire_time.label:6323
5062 #: field.aahr.expire_time.label:6382
5063 msgid "Hold Expire Date/Time"
5064 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
5065
5066 #: field.bre.full_record_entries.label:3129
5067 msgid "Flattened MARC Fields "
5068 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
5069
5070 #: class.crad.label:952
5071 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5072 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
5073
5074 #: field.acqpo.amount_spent.label:8910
5075 msgid "Amount Spent"
5076 msgstr "Käytetty summa"
5077
5078 #: field.crad.string_len.label:967
5079 msgid "String Length"
5080 msgstr "Merkkijonon pituus"
5081
5082 #: field.bre.flat_display_entries.label:3136
5083 msgid "Flat Display Entries"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: class.rr.label:9583
5087 msgid "Report"
5088 msgstr "Raportti"
5089
5090 #: class.aoupa.label:5827
5091 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5092 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
5093
5094 #: field.cmsa.field_class.label:2785 field.cmf.field_class.label:2830
5095 msgid "Class"
5096 msgstr "Luokka"
5097
5098 #: field.mp.voided.label:7568 field.mbp.voided.label:7606
5099 #: field.mndp.voided.label:7637 field.mdp.voided.label:7663
5100 #: field.mb.voided.label:7839
5101 msgid "Voided?"
5102 msgstr "Mitätöity?"
5103
5104 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
5105 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
5106 msgid "MARC Record Type"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: class.viiad.label:417
5110 msgid "Import Item Attribute Definition"
5111 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
5112
5113 #: field.rccc.circ_lib.label:11416
5114 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5115 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5116
5117 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3630
5118 msgid "Note ID"
5119 msgstr "Ilmoitustunnus"
5120
5121 #: field.qfs.is_aggregate.label:10345
5122 msgid "Is Aggregate"
5123 msgstr "Kokonaissumma"
5124
5125 #: class.stgc.label:10066
5126 msgid "Card Stage"
5127 msgstr "Kortin vaihe"
5128
5129 #: class.acplo.label:5100
5130 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5131 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
5132
5133 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11440
5134 msgid "Legacy CAT2 Link"
5135 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
5136
5137 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11240
5138 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5139 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
5140
5141 #: field.acqpa.valid.label:8254
5142 msgid "Is Valid?"
5143 msgstr "Kelvollinen?"
5144
5145 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4413
5146 #: field.citm.value.label:5746
5147 msgid "Item Type"
5148 msgstr "Nidetyyppi"
5149
5150 #: class.mafe.label:2303
5151 msgid "Author Field Entry"
5152 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
5153
5154 #: field.ahr.thaw_date.label:6034 field.ahopl.thaw_date.label:6182
5155 #: field.alhr.thaw_date.label:6265 field.combahr.thaw_date.label:6347
5156 #: field.aahr.thaw_date.label:6406
5157 msgid "Activation Date"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: field.rxpt.voided.label:9749
5161 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5162 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
5163
5164 #: field.acqlisum.recv_count.label:11592
5165 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11613
5166 msgid "Receive Count"
5167 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5168
5169 #: field.ahr.phone_notify.label:6015 field.ahopl.phone_notify.label:6163
5170 #: field.alhr.phone_notify.label:6248
5171 msgid "Notifications Phone Number"
5172 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5173
5174 #: field.jub.selector.label:9045
5175 msgid "Selecting User"
5176 msgstr "Käyttäjä"
5177
5178 #: field.mg.billable_transaction.label:6852
5179 msgid "Billable Transaction link"
5180 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5181
5182 #: class.cmpctm.label:10759
5183 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5184 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5185
5186 #: field.mrd.date1.label:4018
5187 msgid "Date1"
5188 msgstr "Päiväys1"
5189
5190 #: class.vaq.label:601
5191 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5192 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5193
5194 #: field.bresv.billings.label:4839 field.mbt.billings.label:6898
5195 msgid "Billing Line Items"
5196 msgstr "Maksunimikkeet"
5197
5198 #: field.acsaf.sf_list.label:2482
5199 msgid "Subfield List"
5200 msgstr "Alakenttäluettelo"
5201
5202 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5203 msgid "Coded Value"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: field.atul.error_output.label:1541
5207 msgid "Event Error Output"
5208 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5209
5210 #: field.bre.last_xact_id.label:3112 field.au.last_xact_id.label:3404
5211 #: field.sre.last_xact_id.label:5148
5212 msgid "Last Transaction ID"
5213 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5214
5215 #: field.acpt.staff_note.label:12136
5216 msgid "Staff Note"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: class.alhr.label:6231
5220 msgid "Last Captured Hold Request"
5221 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5222
5223 #: field.combahr.phone_notify.label:6330 field.aahr.phone_notify.label:6389
5224 msgid "Notify by Phone?"
5225 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5226
5227 #: field.cbc.padding.label:12007
5228 msgid "Padding"
5229 msgstr "Pehmuste"
5230
5231 #: field.rb.importance_age.label:304
5232 msgid "Importance Horizon"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: field.rccbs.usr.label:11495
5236 msgid "User Link"
5237 msgstr "Käyttäjälinkki"
5238
5239 #: class.ssubn.label:5241
5240 msgid "Subscription Note"
5241 msgstr "Tilausilmoitus"
5242
5243 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5244 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5245 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5246 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5247 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5248 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5249 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5250 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5251 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5252 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5253 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5254 #: field.acsbfmfm.id.label:2535 field.cmf.id.label:2831
5255 #: field.cbho.id.label:2862 field.acns.id.label:2950 field.acnp.id.label:2969
5256 #: field.auricnm.id.label:3045 field.chdd.id.label:3292
5257 #: field.chddv.id.label:3313 field.cuat.id.label:3477
5258 #: field.auact.id.label:3497 field.atb.id.label:3516 field.pgpt.id.label:4054
5259 #: field.ausp.id.label:4096 field.auss.id.label:4183 field.auch.id.label:4671
5260 #: field.acplg.id.label:5053 field.acplgm.id.label:5076
5261 #: field.sre.id.label:5147 field.scap.id.label:5171 field.ssub.id.label:5212
5262 #: field.ssubn.id.label:5243 field.sdist.id.label:5274
5263 #: field.sdistn.id.label:5319 field.sstr.id.label:5352
5264 #: field.srlu.id.label:5381 field.siss.id.label:5412 field.sunit.id.label:5451
5265 #: field.sitem.id.label:5523 field.sin.id.label:5567 field.smhc.id.label:5611
5266 #: field.sbsum.id.label:5625 field.sssum.id.label:5652
5267 #: field.sisum.id.label:5679 field.spt.id.label:5706 field.sra.id.label:5775
5268 #: field.aoupa.id.label:5829 field.ssr.id.label:5871 field.ahrn.id.label:6297
5269 #: field.aouct.id.label:6507 field.aouctn.id.label:6522
5270 #: field.aalink.id.label:6756 field.act.id.label:7249 field.cbt.id.label:7930
5271 #: field.aurt.id.label:7950 field.aur.id.label:7966 field.acqie.id.label:8164
5272 #: field.acqii.id.label:8201 field.acqpa.id.label:8248
5273 #: field.acqpc.id.label:8280 field.acqcr.id.label:8872
5274 #: field.acqpoi.id.label:9007 field.acqphsm.id.label:9326
5275 #: field.aeas.id.label:9423 field.aeasm.id.label:9443
5276 #: field.acqdfa.id.label:9853 field.acqclp.id.label:9995
5277 #: field.acqclpa.id.label:10015 field.cmfpm.id.label:10743
5278 #: field.cmpcsm.id.label:10774 field.cmpcvm.id.label:10793
5279 #: field.cfdfs.id.label:11076 field.cbc.id.label:12001
5280 #: field.coustl.id.label:12027 field.aaactsc.id.label:12049
5281 #: field.aaasc.id.label:12061 field.cfg.id.label:12073
5282 #: field.cfgm.id.label:12092 field.acpt.id.label:12132
5283 #: field.acptcm.id.label:12155
5284 msgid "ID"
5285 msgstr "ID"
5286
5287 #: class.qfs.label:10340
5288 msgid "Function Signature"
5289 msgstr "Funktion tunnus"
5290
5291 #: class.cmfts.label:11385
5292 msgid "Metabib Field TS Map"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: field.ath.core_type.label:1282
5296 msgid "Core Type"
5297 msgstr "Ydintyyppi"
5298
5299 #: field.mb.billing_type.label:7835
5300 msgid "Legacy Billing Type"
5301 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5302
5303 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5304 msgid "Concept URI"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: field.acqpa.street1.label:8252
5308 msgid "Street 1"
5309 msgstr "Katuosoite 1"
5310
5311 #: field.clm.value.label:2721
5312 msgid "Language"
5313 msgstr "Kieli"
5314
5315 #: field.acqpa.street2.label:8253
5316 msgid "Street 2"
5317 msgstr "Katuosoite 2"
5318
5319 #: field.cust.datatype.label:3569 class.qdt.label:10316
5320 #: field.qfpd.datatype.label:10357
5321 msgid "Datatype"
5322 msgstr "Tietotyyppi"
5323
5324 #: field.artc.source.label:7768 field.ahtc.source.label:7804
5325 msgid "Sending Library"
5326 msgstr "Lähetyskirjasto"
5327
5328 #: class.cclsacpl.label:2054
5329 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5330 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5331
5332 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5333 msgid "Attribute ID"
5334 msgstr "Määritetunnus"
5335
5336 #: class.brav.label:4777
5337 msgid "Resource Attribute Value"
5338 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5339
5340 #: field.ahr.target.label:6025 field.ahopl.target.label:6173
5341 #: field.alhr.target.label:6256 field.combahr.target.label:6343
5342 #: field.aahr.target.label:6402
5343 msgid "Target Object ID"
5344 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5345
5346 #: field.acqlisum.claim_count.label:11596
5347 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11617
5348 msgid "Claim Count"
5349 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5350
5351 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5352 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5353 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5354 msgid "Videorecording Format"
5355 msgstr "Videotallenteen muoto"
5356
5357 #: class.sdistn.label:5317
5358 msgid "Distribution Note"
5359 msgstr "Jakeluilmoitus"
5360
5361 #: field.acqfs.id.label:8405 field.acqfscred.funding_source.label:8435
5362 #: field.acqofscred.funding_source.label:8467
5363 msgid "Funding Source ID"
5364 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5365
5366 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:4128
5367 #: field.aal.state.label:4161 field.acqpa.state.label:8251
5368 #: field.acqpca.state.label:8315 field.acqpo.state.label:8898
5369 #: field.acqpoh.state.label:8949 field.jub.state.label:9055
5370 #: field.acqlih.state.label:9116 field.stgma.state.label:10085
5371 #: field.stgba.state.label:10101
5372 msgid "State"
5373 msgstr "Osavaltio"
5374
5375 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5376 msgid "Circ Weights"
5377 msgstr "Lainauspainot"
5378
5379 #: field.actsce.id.label:6924 field.actscecm.id.label:7455
5380 #: field.asce.id.label:7711 field.acqdfe.id.label:9816
5381 #: field.rsce1.id.label:11462 field.rsce2.id.label:11473
5382 msgid "Entry ID"
5383 msgstr "Kirjaustunnus"
5384
5385 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
5386 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5387 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
5388
5389 #: field.qfr.id.label:10425 field.qrc.from_relation.label:10448
5390 msgid "From Relation ID"
5391 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5392
5393 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5394 msgid "Max includes Frozen"
5395 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5396
5397 #: class.asvr.label:2387
5398 msgid "Survey Response"
5399 msgstr "Kyselyvastaus"
5400
5401 #: field.crad.start_pos.label:966
5402 msgid "Starting Position"
5403 msgstr "Aloituspaikka"
5404
5405 #: field.uvu.redirect_from.label:10921
5406 msgid "Redirected From"
5407 msgstr "Ohjattu sivulta"
5408
5409 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3388
5410 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5411 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5412
5413 #: field.au.permissions.label:3375
5414 msgid "All Permissions"
5415 msgstr "Kaikki oikeudet"
5416
5417 #: field.cit.id.label:2109
5418 msgid "Identification ID"
5419 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5420
5421 #: field.acnc.normalizer.label:2939
5422 msgid "Normalizer function"
5423 msgstr "Normalisoijafunktio"
5424
5425 #: field.aou.users.label:6451
5426 msgid "Users"
5427 msgstr "Käyttäjät"
5428
5429 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5430 #: field.sunit.price.label:5477 field.acp.price.label:7182
5431 #: field.act.price.label:7267 field.rocit.price.label:11767
5432 msgid "Price"
5433 msgstr "Hinta"
5434
5435 #: field.pgt.id.label:7335
5436 msgid "Group ID"
5437 msgstr "Ryhmätunnus"
5438
5439 #: field.sdist.summary_method.label:5276
5440 msgid "Summary Method"
5441 msgstr "Yhteenvetotapa"
5442
5443 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5444 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4727 field.sunit.deposit_amount.label:5467
5445 #: field.acp.deposit_amount.label:7171 field.act.deposit_amount.label:7266
5446 #: field.rocit.deposit_amount.label:11789
5447 msgid "Deposit Amount"
5448 msgstr "Talletusmäärä"
5449
5450 #: field.acqpron.id.label:8096 field.acqpon.id.label:8973
5451 msgid "PO Note ID"
5452 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5453
5454 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6192
5455 msgid "User First Given Name"
5456 msgstr "Etunimi"
5457
5458 #: field.erccpo.circ_lib.label:9778
5459 msgid "Circulation Library"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: field.cust.fm_class.label:3570
5463 msgid "Fieldmapper Class"
5464 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5465
5466 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5467 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5468 #: field.rccc.item_type.label:11426
5469 msgid "MARC Type"
5470 msgstr "MARC-tyyppi"
5471
5472 #: field.bre.edit_date.label:3108
5473 msgid "Last Edit Data/Time"
5474 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5475
5476 #: field.ahr.shelf_time.label:6035 field.ahopl.shelf_time.label:6183
5477 #: field.alhr.shelf_time.label:6266 field.combahr.shelf_time.label:6348
5478 #: field.aahr.shelf_time.label:6407
5479 msgid "Shelf Time"
5480 msgstr "Hyllyaika"
5481
5482 #: field.acqie.amount_paid.label:8174 field.acqii.amount_paid.label:8212
5483 msgid "Amount Paid"
5484 msgstr "Maksettu summa"
5485
5486 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11441
5487 msgid "Dewey Range - Tens"
5488 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5489
5490 #: class.acqofscred.label:8462
5491 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5492 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5493
5494 #: field.rsr.geographic_subject.label:9691
5495 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5496 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5497
5498 #: field.auss.query_text.label:4187
5499 msgid "Query Text"
5500 msgstr "Kyselyteksti"
5501
5502 #: field.cust.reg_default.label:3573
5503 msgid "Registration Default"
5504 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5505
5506 #: field.acpl.label_suffix.label:5031
5507 msgid "Label Suffix"
5508 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5509
5510 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7770
5511 #: field.ahtc.target_copy.label:7806 field.iatc.target_copy.label:11645
5512 msgid "Transited Copy"
5513 msgstr "Kuljetettu nide"
5514
5515 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5516 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:5078
5517 #: field.aoupa.copy_location.label:5834 field.acqlid.location.label:9213
5518 msgid "Copy Location"
5519 msgstr "Niteen sijanti"
5520
5521 #: field.acqie.phys_item_count.label:8169
5522 msgid "Physical Item Count"
5523 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5524
5525 #: class.vbm.label:579
5526 msgid "Queued Bib Record Match"
5527 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5528
5529 #: field.acqexr.ratio.label:8039
5530 msgid "Ratio"
5531 msgstr "Suhde"
5532
5533 #: field.ahopl.potential_copies.label:6204
5534 msgid "Potential Copies"
5535 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5536
5537 #: field.mfr.record.label:3662 field.mrd.record.label:4015
5538 msgid "Bib Record Entry"
5539 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5540
5541 #: field.uvu.tld.label:10932
5542 msgid "TLD"
5543 msgstr "TLD"
5544
5545 #: class.sin.label:5565
5546 msgid "Item Note"
5547 msgstr "Nideilmoitus"
5548
5549 #: field.acqfy.id.label:8384
5550 msgid "Fiscal Year ID"
5551 msgstr "Tilivuositunnus"
5552
5553 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5554 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5555 msgid "User Age: Lower Bound"
5556 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5557
5558 #: field.combahr.sms_notify.label:6331 field.aahr.sms_notify.label:6390
5559 msgid "Notify by SMS?"
5560 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5561
5562 #: field.czs.record_format.label:1187
5563 msgid "Record Format"
5564 msgstr "Tietuemuoto"
5565
5566 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5567 msgid "Success Cleanup"
5568 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5569
5570 #: class.uvu.label:10912
5571 msgid "URL Verification URL"
5572 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5573
5574 #: class.pgpm.label:7465
5575 msgid "Group Permission Map"
5576 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5577
5578 #: field.ahr.notifications.label:6030 field.ahopl.notifications.label:6178
5579 #: field.alhr.notifications.label:6261
5580 msgid "Notifications"
5581 msgstr "Ilmoitukset"
5582
5583 #: field.circ.payment_total.label:4369 field.aacs.payment_total.label:4462
5584 #: field.combcirc.payment_total.label:4537
5585 #: field.acirc.payment_total.label:4625 field.bresv.payment_total.label:4842
5586 #: field.mg.payment_total.label:6854 field.mbt.payment_total.label:6901
5587 #: field.rodcirc.payment_total.label:11740
5588 msgid "Payment Totals"
5589 msgstr "Maksuja yhteensä"
5590
5591 #: class.aalink.label:6754
5592 msgid "Authority to Authority Linking"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: field.brt.name.label:4689
5596 msgid "Resource Type Name"
5597 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5598
5599 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5600 msgid "Copy Number"
5601 msgstr "Kappalenumero"
5602
5603 #: field.acn.notes.label:2998 field.ssub.notes.label:5221
5604 #: field.sdist.notes.label:5288 field.sitem.notes.label:5535
5605 #: field.ahr.notes.label:6041 field.ahopl.notes.label:6189
5606 #: field.alhr.notes.label:6272 field.acqpro.provider_notes.label:8074
5607 #: field.acqpo.notes.label:8907
5608 msgid "Notes"
5609 msgstr "Ilmoitukset"
5610
5611 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5612 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5613 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5614 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5615 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5250
5616 #: field.sdistn.value.label:5326 field.sin.value.label:5574
5617 #: field.smhc.value.label:5617 field.asce.value.label:7714
5618 #: field.acqlia.attr_value.label:9191 field.bmpc.value.label:10730
5619 #: field.cmpcvm.value.label:10794 field.acpt.value.label:12135
5620 msgid "Value"
5621 msgstr "Arvo"
5622
5623 #: class.rsce1.label:11460
5624 msgid "CAT1 Entry"
5625 msgstr "CAT1-kirjaus"
5626
5627 #: field.mfr.ind1.label:3660
5628 msgid "Indicator 1"
5629 msgstr "Ilmaisin 1"
5630
5631 #: class.acsbf.label:2514
5632 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5633 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5634
5635 #: field.acqpo.ordering_agency.label:8899
5636 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:8945
5637 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11574
5638 msgid "Ordering Agency"
5639 msgstr "Tilaava laitos"
5640
5641 #: field.ahrn.slip.label:6301
5642 msgid "Slip?"
5643 msgstr "Kuitti?"
5644
5645 #: field.crad.multi.label:957
5646 msgid "Multi-valued?"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: field.vmsp.negate.label:747
5650 msgid "Negate"
5651 msgstr "Hylkää"
5652
5653 #: class.aouctn.label:6520
5654 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5655 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5656
5657 #: field.qxp.left_operand.label:10388 field.xbet.left_operand.label:10493
5658 #: field.xcase.left_operand.label:10536 field.xcast.left_operand.label:10551
5659 #: field.xin.left_operand.label:10614 field.xisnull.left_operand.label:10631
5660 #: field.xop.left_operand.label:10672
5661 msgid "Left Operand"
5662 msgstr "Vasen operandi"
5663
5664 #: class.cnct.label:6767
5665 msgid "Non-cataloged Type"
5666 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5667
5668 #: class.cmcts.label:11360
5669 msgid "Metabib Class TS Map"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: field.qrc.id.label:10447
5673 msgid "Record Column ID"
5674 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5675
5676 #: class.ahn.label:4989
5677 msgid "Hold Notification"
5678 msgstr "Varausilmoitus"
5679
5680 #: field.rcirct.id.label:9715 field.rmocbbol.id.label:11812
5681 #: field.rmocbbcol.id.label:11836 field.rmocbbhol.id.label:11864
5682 msgid "Circulation ID"
5683 msgstr "Lainaustunnus"
5684
5685 #: field.mrs.source.label:1044
5686 msgid "Bib Record ID"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: field.acqlid.receiver.label:9209
5690 msgid "Receiving User"
5691 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5692
5693 #: field.aou.holds_address.label:6439
5694 msgid "Holds Receiving Address"
5695 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5696
5697 #: class.vmsq.label:776
5698 msgid "Record Quality Metric"
5699 msgstr "Tietuelaatumittari"
5700
5701 #: field.acqlih.selector.label:9106
5702 msgid "Selector"
5703 msgstr "Valitsin"
5704
5705 #: field.rocit.tcn_value.label:11791
5706 msgid "TCN"
5707 msgstr "Tietuenro"
5708
5709 #: field.acqie.cost_billed.label:8172 field.acqii.cost_billed.label:8209
5710 msgid "Cost Billed"
5711 msgstr "Veloitettu summa"
5712
5713 #: class.aupr.label:2279
5714 msgid "User password reset requests"
5715 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5716
5717 #: field.artc.copy_status.label:7761 field.ahtc.copy_status.label:7797
5718 msgid "Copy Status at Transit"
5719 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5720
5721 #: field.abaafm.id.label:2601
5722 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5723 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5724
5725 #: field.brsrc.user_fee.label:4728
5726 msgid "User Fee"
5727 msgstr "Käyttäjämaksu"
5728
5729 #: field.acqcl.id.label:9939 field.acqcle.claim.label:9953
5730 #: field.acqscl.id.label:9967 field.acqscle.claim.label:9981
5731 msgid "Claim ID"
5732 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5733
5734 #: field.cfg.manual.label:12075
5735 msgid "Manual"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: class.ccraed.label:1006
5739 msgid "Composite Attribute Definitions"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: field.mp.credit_payment.label:7571 field.mbp.credit_payment.label:7609
5743 #: field.mndp.credit_payment.label:7641
5744 msgid "Credit Payment Detail"
5745 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5746
5747 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5285
5748 msgid "Unit Label Suffix"
5749 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5750
5751 #: field.qxp.subquery.label:10392 field.xex.subquery.label:10583
5752 #: field.xin.subquery.label:10615 field.xsubq.subquery.label:10717
5753 msgid "Subquery"
5754 msgstr "Alakysely"
5755
5756 #: class.ccmm.label:1901
5757 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5758 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5759
5760 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9205
5761 msgid "Evergreen Copy ID"
5762 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5763
5764 #: class.scap.label:5169
5765 msgid "Caption and Pattern"
5766 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5767
5768 #: field.uvu.query.label:10935
5769 msgid "Query"
5770 msgstr "Kysely"
5771
5772 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11429
5773 msgid "Patron Age Demographic"
5774 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5775
5776 #: field.rsr.corporate_subject.label:9694
5777 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5778 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5779
5780 #: field.cbho.priority.label:2868 field.pgt.hold_priority.label:7341
5781 msgid "Hold Priority"
5782 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5783
5784 #: class.vqbr.label:503
5785 msgid "Queued Bib Record"
5786 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5787
5788 #: field.uvuv.id.label:11014
5789 msgid "Verification ID"
5790 msgstr "Tarkistuksen ID"
5791
5792 #: class.auch.label:4665
5793 msgid "User Checkout History"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: field.acqfs.name.label:8406
5797 msgid "Funding Source Name"
5798 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5799
5800 #: class.acqdfe.label:9814
5801 msgid "Distribution Formula Entry"
5802 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5803
5804 #: field.aua.id.label:4126 field.acqpca.id.label:8313
5805 msgid "Address ID"
5806 msgstr "Osoitetunnus"
5807
5808 #: field.afsg.rollback_time.label:10139
5809 msgid "Rollback Time"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: field.acqf.tags.label:8527
5813 msgid "Tags"
5814 msgstr "Avainsanat"
5815
5816 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4538 field.acirc.usr_home_ou.label:4626
5817 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6337 field.aahr.usr_home_ou.label:6396
5818 msgid "Patron Home Library"
5819 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5820
5821 #: class.cracct.label:1155
5822 msgid "Remote (3rd party) Account"
5823 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5824
5825 #: field.stgu.usrname.label:10046 field.stgc.usrname.label:10070
5826 #: field.stgma.usrname.label:10080 field.stgba.usrname.label:10096
5827 #: field.stgsc.usrname.label:10112 field.stgs.usrname.label:10123
5828 msgid "User Name"
5829 msgstr "Käyttäjän nimi"
5830
5831 #: field.actsc.default_entries.label:6640
5832 #: field.actsce.default_entries.label:6928
5833 msgid "Default Entries"
5834 msgstr "Oletuskirjaukset"
5835
5836 #: field.aur.other_info.label:7989
5837 msgid "Other Info"
5838 msgstr "Muut tiedot"
5839
5840 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5841 msgid "Requestor Permission Group"
5842 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5843
5844 #: class.ccvm.label:1128
5845 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5846 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5847
5848 #: field.cmf.display_field_map.label:2845 class.cdfm.label:3822
5849 msgid "Display Field Map"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: class.mvr.label:117
5853 msgid "Virtual Record"
5854 msgstr "Virtuaalitietue"
5855
5856 #: class.brt.label:4686 field.brsrc.type.label:4723
5857 #: field.bra.resource_type.label:4756
5858 msgid "Resource Type"
5859 msgstr "Aineistotyyppi"
5860
5861 #: field.cxt.xslt.label:2769
5862 msgid "XSLT"
5863 msgstr "XSLT"
5864
5865 #: field.au.addresses.label:3371
5866 msgid "All Addresses"
5867 msgstr "Kaikki osoitteet"
5868
5869 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5870 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5871 msgid "User Age: Upper Bound"
5872 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5873
5874 #: class.stgsc.label:10108
5875 msgid "Statistical Category Stage"
5876 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5877
5878 #: field.mrd.vr_format.label:4017
5879 msgid "Video Recording Format"
5880 msgstr "Videotallenteen muoto"
5881
5882 #: field.acqpo.po_items.label:8912
5883 msgid "PO Items"
5884 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5885
5886 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5887 #: field.ccmm.id.label:1903
5888 msgid "Matchpoint ID"
5889 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5890
5891 #: field.rccbs.profile_group.label:11518
5892 msgid "User Profile Group"
5893 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5894
5895 #: class.actscsf.label:6621 class.ascsf.label:7726
5896 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5897 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5898
5899 #: field.au.performed_circulations.label:3430
5900 msgid "Circulations Performed as Staff"
5901 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5902
5903 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7360
5904 msgid "Answer ID"
5905 msgstr "Vastaustunnus"
5906
5907 #: class.ahrn.label:6295
5908 msgid "Hold Request Note"
5909 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5910
5911 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11777
5912 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
5913 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
5914
5915 #: field.au.last_update_time.label:3421
5916 msgid "Record Last Update Time"
5917 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5918
5919 #: field.aua.city.label:4123 field.aal.city.label:4159
5920 #: field.acqpa.city.label:8245 field.acqpca.city.label:8310
5921 #: field.stgma.city.label:10083 field.stgba.city.label:10099
5922 msgid "City"
5923 msgstr "Kaupunki"
5924
5925 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
5926 msgid "Average Wait Time"
5927 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5928
5929 #: class.crcd.label:3269
5930 msgid "Circulation Duration Rule"
5931 msgstr "Lainauskestosääntö"
5932
5933 #: field.sunit.holds.label:5491 field.acp.holds.label:7196
5934 msgid "Holds"
5935 msgstr "Varauksia"
5936
5937 #: field.sunit.summary_contents.label:5485
5938 msgid "Summary Contents"
5939 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5940
5941 #: class.rccc.label:11413
5942 msgid "Classic Circulation View"
5943 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5944
5945 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
5946 msgid "Use ID"
5947 msgstr "Käyttötunnus"
5948
5949 #: field.cfgm.stop_depth.label:12095
5950 msgid "Stop Depth"
5951 msgstr "Pysäytyssyvyys"
5952
5953 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7763
5954 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7799 field.iatc.dest_recv_time.label:11639
5955 msgid "Receive Date/Time"
5956 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5957
5958 #: field.asv.poll.label:5892
5959 msgid "Poll Style?"
5960 msgstr "Äänestystyyli?"
5961
5962 #: field.qcb.id.label:10410
5963 msgid "Case Branch ID"
5964 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5965
5966 #: field.uvsbrem.session.label:10858 field.uvus.session.label:10884
5967 #: field.uvu.session.label:10923 field.uvva.session.label:10977
5968 msgid "Session"
5969 msgstr "Istunto"
5970
5971 #: field.sasum.id.label:5600
5972 msgid "Native ID"
5973 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5974
5975 #: class.ocirclist.label:4290
5976 msgid "Open Circulation List"
5977 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5978
5979 #: field.acpn.owning_copy.label:3631 field.acptcm.copy.label:12156
5980 msgid "Copy"
5981 msgstr "Nide"
5982
5983 #: field.aout.can_have_vols.label:6792
5984 msgid "Can Have Volumes?"
5985 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5986
5987 #: field.rocit.stop_fines.label:11793
5988 msgid "Stop Fines Reason"
5989 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5990
5991 #: field.clfm.description.label:6995
5992 msgid "LitF Description"
5993 msgstr "LitF-kuvaus"
5994
5995 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5521 field.sin.item.label:5568
5996 #: class.acp.label:7154
5997 msgid "Item"
5998 msgstr "Nide"
5999
6000 #: field.aout.parent.label:6797
6001 msgid "Parent Type"
6002 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
6003
6004 #: class.rud.label:9703
6005 msgid "User Demographics"
6006 msgstr "Käyttäjien demografia"
6007
6008 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11642
6009 msgid "Previous Hop (unused)"
6010 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
6011
6012 #: field.sitem.date_expected.label:5532
6013 msgid "Date Expected"
6014 msgstr "Oletettu päivä"
6015
6016 #: field.acqpro.holding_tag.label:8062
6017 msgid "Holdings Tag"
6018 msgstr "Kokoelmien avainsana"
6019
6020 #: field.acqct.label.label:8021
6021 msgid "Currency Label"
6022 msgstr "Valuuttanimeke"
6023
6024 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8483
6025 msgid "Encumbrance"
6026 msgstr "Kuormitus"
6027
6028 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4730
6029 msgid "Reservation Target Resources"
6030 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
6031
6032 #: field.sunit.dummy_author.label:5468 field.acp.dummy_author.label:7172
6033 msgid "Precat Dummy Author"
6034 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
6035
6036 #: field.qbv.default_value.label:10371 field.cmfpm.default_val.label:10749
6037 msgid "Default Value"
6038 msgstr "Oletusarvo"
6039
6040 #: field.ausp.staff.label:4099
6041 msgid "Staff"
6042 msgstr "Henkilökunta"
6043
6044 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6045 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6046 #: field.vmsq.quality.label:784
6047 msgid "Quality"
6048 msgstr "Laatu"
6049
6050 #: field.ahr.cancel_note.label:6037 field.ahopl.cancel_note.label:6185
6051 #: field.alhr.cancel_note.label:6268 field.combahr.cancel_note.label:6350
6052 #: field.aahr.cancel_note.label:6409
6053 msgid "Cancelation note"
6054 msgstr "Peruutusilmoitus"
6055
6056 #: field.acqedi.vendacct.label:9375
6057 msgid "Vendor Account Number"
6058 msgstr "Myyjän tilinumero"
6059
6060 #: class.combcirc.label:4499 field.acp.all_circulations.label:7193
6061 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6062 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
6063
6064 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6065 msgid "Preserve Specification"
6066 msgstr "Säilytä määrittely"
6067
6068 #: field.mp.goods_payment.label:7575 field.mbp.goods_payment.label:7613
6069 #: field.mndp.goods_payment.label:7640
6070 msgid "Goods Payment Detail"
6071 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
6072
6073 #: class.rmobbol.label:11823
6074 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6075 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
6076
6077 #: class.mndp.label:7629
6078 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6079 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
6080
6081 #: field.uvva.id.label:10975
6082 msgid "Attempt ID"
6083 msgstr "Yrityksen ID"
6084
6085 #: field.brt.id.label:4688
6086 msgid "Resource Type ID"
6087 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
6088
6089 #: field.acqfdeb.fund.label:8479 field.acqf.id.label:8513
6090 #: field.acqfat.fund.label:8560 field.acqfdt.fund.label:8577
6091 #: field.acqfet.fund.label:8594 field.acqfst.fund.label:8611
6092 #: field.acqfcb.fund.label:8628 field.acqafat.fund.label:8645
6093 #: field.acqafet.fund.label:8655 field.acqafst.fund.label:8665
6094 #: field.acqafsb.fund.label:8675 field.acqafcb.fund.label:8685
6095 #: field.acqfsb.fund.label:8725 field.acqfsum.id.label:8755
6096 #: field.acqftm.fund.label:11912
6097 msgid "Fund ID"
6098 msgstr "Tilitunnus"
6099
6100 #: field.acqinv.recv_date.label:8132
6101 msgid "Invoice Date"
6102 msgstr "Laskun päiväys"
6103
6104 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
6105 msgid "SVF Attribute"
6106 msgstr "SVF-määrite"
6107
6108 #: field.sdist.basic_summary.label:5289 class.sbsum.label:5623
6109 msgid "Basic Issue Summary"
6110 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
6111
6112 #: field.crad.normalizers.label:971
6113 msgid "Normalizers"
6114 msgstr "Normalisoijat"
6115
6116 #: field.acsaf.axis_maps.label:2491
6117 msgid "Browse Axis Maps"
6118 msgstr "Selausakselikartat"
6119
6120 #: class.mraf.label:1075
6121 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: field.rocit.patron_name.label:11796
6125 msgid "Patron Name"
6126 msgstr "Asiakkaan nimi"
6127
6128 #: field.aou.phone.label:6448
6129 msgid "Phone Number"
6130 msgstr "Puhelinnumero"
6131
6132 #: class.atc.label:2353
6133 msgid "Copy Transit"
6134 msgstr "Nidekuljetus"
6135
6136 #: field.acqie.purchase_order.label:8166 field.acqii.purchase_order.label:8203
6137 #: class.acqpo.label:8891 field.acqpon.purchase_order.label:8974
6138 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9008 field.jub.purchase_order.label:9047
6139 #: field.acqlih.purchase_order.label:9108
6140 #: field.acqedim.purchase_order.label:9475
6141 #: field.acrlid.purchase_order.label:11575
6142 msgid "Purchase Order"
6143 msgstr "Tilaus"
6144
6145 #: class.mfe.label:3892
6146 msgid "Combined Field Entry View"
6147 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
6148
6149 #: field.acqedim.id.label:9464
6150 msgid "EDI Message ID"
6151 msgstr "EDI-viestitunnus"
6152
6153 #: field.acplg.pos.label:5057 field.acplo.position.label:5105
6154 #: field.srlu.pos.label:5383 field.aoupa.pos.label:5836
6155 #: field.acqdfe.position.label:9818
6156 msgid "Position"
6157 msgstr "Paikka"
6158
6159 #: field.sunit.circ_as_type.label:5456 field.acp.circ_as_type.label:7160
6160 msgid "Circulation Type (MARC)"
6161 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
6162
6163 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6164 msgid "Always Apply"
6165 msgstr "Aina voimassa?"
6166
6167 #: class.acqliad.label:9234
6168 msgid "Line Item Attribute Definition"
6169 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
6170
6171 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3381
6172 msgid "Workstation ID"
6173 msgstr "Työasematunnus"
6174
6175 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6176 msgid "Matchpoint"
6177 msgstr "Osuvuuspiste"
6178
6179 #: field.bram.id.label:4804
6180 msgid "Resource Attribute Map ID"
6181 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
6182
6183 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8353
6184 msgid "Funding Source Credit ID"
6185 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
6186
6187 #: field.acqfy.year_begin.label:8387
6188 msgid "Year Begin"
6189 msgstr "Aloitusvuosi"
6190
6191 #: field.acqfc.id.label:8365
6192 msgid "Fiscal Calendar ID"
6193 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6194
6195 #: field.ssub.record_entry.label:5216
6196 msgid "Bibliographic Record Entry"
6197 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6198
6199 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11241
6200 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11297
6201 msgid "Active Holds Everywhere"
6202 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6203
6204 #: field.au.usrgroup.label:3417
6205 msgid "Family Linkage or other Group"
6206 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6207
6208 #: field.acqii.fund_debit.label:8204 field.acqpoi.fund_debit.label:9009
6209 #: field.acqlid.fund_debit.label:9211 field.acqda.fund_debit.label:9885
6210 msgid "Fund Debit"
6211 msgstr "Tilin velat"
6212
6213 #: field.cmf.browse_field.label:2841
6214 msgid "Browse Field"
6215 msgstr "Selauskenttä"
6216
6217 #: field.aout.depth.label:6793
6218 msgid "Type Depth"
6219 msgstr "Tyyppisyvyys"
6220
6221 #: field.ahf.heading_purpose.label:2698
6222 msgid "Heading Purpose"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: field.acqpro.email.label:8069 field.acqpc.email.label:8284
6226 msgid "Email"
6227 msgstr "Sähköposti"
6228
6229 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11193
6230 msgid "Active Holds"
6231 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6232
6233 #: class.lasso.label:5793
6234 msgid "Org Lasso"
6235 msgstr "Organisaatiolasso"
6236
6237 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3431 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6458
6238 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8413
6239 msgid "Fund Allocation Percentages"
6240 msgstr "Tilien varausprosentit"
6241
6242 #: field.combcirc.usr_profile.label:4539 field.acirc.usr_profile.label:4627
6243 #: field.combahr.usr_profile.label:6338 field.aahr.usr_profile.label:6397
6244 #: field.rccc.profile_group.label:11428
6245 msgid "Patron Profile Group"
6246 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6247
6248 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11490
6249 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6250 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6251
6252 #: class.ahf.label:2694
6253 msgid "Authority Heading Fields"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: field.acqii.fund.label:8211 class.acqf.label:8511
6257 #: field.acqfa.fund.label:8787 field.acqpoi.fund.label:9015
6258 #: field.acqlid.fund.label:9210 field.acqdfe.fund.label:9822
6259 msgid "Fund"
6260 msgstr "Tili"
6261
6262 #: field.atb.usr.label:3517
6263 msgid "Owning User"
6264 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6265
6266 #: field.aiit.prorate.label:1607
6267 msgid "Prorate?"
6268 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6269
6270 #: field.vii.imported_as.label:368
6271 msgid "Final Target Copy"
6272 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6273
6274 #: field.acqftm.id.label:11911
6275 msgid "Map Entry ID"
6276 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6277
6278 #: field.au.prefix.label:3411
6279 msgid "Prefix/Title"
6280 msgstr "Etuliite/Titteli"
6281
6282 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2705
6283 msgid "Thesaurus Override XPath"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: class.cubn.label:6705
6287 msgid "User Bucket Note"
6288 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6289
6290 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11422
6291 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6292 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6293
6294 #: field.rmobbol.billing_types.label:11826
6295 #: field.rmobbcol.billing_types.label:11853
6296 #: field.rmobbhol.billing_types.label:11881
6297 msgid "Billing Types"
6298 msgstr "Laskutustyypit"
6299
6300 #: field.uvu.domain.label:10931
6301 msgid "Domain"
6302 msgstr "Verkkotunnus"
6303
6304 #: class.iatc.label:11626
6305 msgid "Inter-system Copy Transit"
6306 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6307
6308 #: class.acqlisumi.label:11605
6309 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6310 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6311
6312 #: field.acqclp.name.label:9997
6313 msgid "Claim Policy Name"
6314 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6315
6316 #: class.atclean.label:1337
6317 msgid "Trigger Event Cleanup"
6318 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6319
6320 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8530
6321 msgid "Encumbrance Total"
6322 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6323
6324 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6325 msgid "Peer Type"
6326 msgstr "Vertaistyyppi"
6327
6328 #: field.acqda.debit_amount.label:9886
6329 msgid "Debit Amount"
6330 msgstr "Velkasumma"
6331
6332 #: field.cifm.code.label:2922
6333 msgid "Item Form Code"
6334 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6335
6336 #: field.ateo.error_events.label:1265
6337 msgid "Error Events"
6338 msgstr "Virhetapahtumat"
6339
6340 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3634
6341 msgid "Note Content"
6342 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6343
6344 #: field.sdist.holding_lib.label:5278
6345 msgid "Holding Lib"
6346 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6347
6348 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6349 msgid "Private Note"
6350 msgstr "Yksityisilmoitus"
6351
6352 #: field.qxp.literal.label:10385 field.xbool.literal.label:10522
6353 #: field.xnum.literal.label:10659 field.xstr.literal.label:10704
6354 msgid "Literal"
6355 msgstr "Kirjaimellinen"
6356
6357 #: field.acqpron.value.label:8102 field.acqlin.value.label:9173
6358 msgid "Note Value"
6359 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6360
6361 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6042
6362 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6190
6363 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6273
6364 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6354
6365 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6413
6366 msgid "Current Shelf Lib"
6367 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6368
6369 #: field.acqfa.id.label:8786 field.acqfap.id.label:8819
6370 msgid "Allocation ID"
6371 msgstr "Varauskohdetunnus"
6372
6373 #: class.xbind.label:10502
6374 msgid "Bind Variable Expression"
6375 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6376
6377 #: field.sra.bump_type.label:5778
6378 msgid "Bump Type"
6379 msgstr "Törmäystyyppi"
6380
6381 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4731
6382 msgid "Reservation Current Resources"
6383 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6384
6385 #: class.artc.label:7759
6386 msgid "Reservation Transit"
6387 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6388
6389 #: field.actsced.owner.label:6941
6390 msgid "Default for Owner"
6391 msgstr "Oletus omistajalle"
6392
6393 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6394 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6395 #: field.auact.usr.label:3498 field.ausp.usr.label:4098
6396 #: field.aua.usr.label:4131 field.auch.usr.label:4673
6397 #: field.bresv.usr.label:4835 field.ac.usr.label:6608 field.mg.usr.label:6847
6398 #: field.mbt.usr.label:6892 field.actscecm.target_usr.label:7458
6399 #: field.puwoum.usr.label:7525 field.aur.usr.label:7967
6400 #: field.acqliuad.usr.label:9284 field.uvva.usr.label:10976
6401 msgid "User"
6402 msgstr "Käyttäjä"
6403
6404 #: field.atul.update_process.label:1537
6405 msgid "Event Update PID"
6406 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6407
6408 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11487
6409 msgid "Billing Location Name"
6410 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6411
6412 #: field.afs.stored_query.label:10169 class.qsq.label:10282
6413 msgid "Stored Query"
6414 msgstr "Tallennettu kysey"
6415
6416 #: field.acqft.id.label:11891
6417 msgid "Fund Tag ID"
6418 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6419
6420 #: field.cxt.namespace_uri.label:2767
6421 msgid "Namespace URI"
6422 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6423
6424 #: field.acqpoh.audit_time.label:8939 field.acqlih.audit_time.label:9101
6425 msgid "Audit Time"
6426 msgstr "Auditointiaika"
6427
6428 #: field.acqf.debit_total.label:8529
6429 msgid "Debit Total"
6430 msgstr "Velkaa yhteensä"
6431
6432 #: field.sra.field.label:5777
6433 msgid "Index Field"
6434 msgstr "Indeksikenttä"
6435
6436 #: class.xnum.label:10653
6437 msgid "Number Expression"
6438 msgstr "Numerolauseke"
6439
6440 #: field.aur.pubdate.label:7987
6441 msgid "Publication Date"
6442 msgstr "Julkaisupäivä"
6443
6444 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4700
6445 msgid "Target Resource Types"
6446 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6447
6448 #: field.au.mailing_address.label:3405 field.aal.mailing_address.label:4164
6449 #: field.aou.mailing_address.label:6442
6450 msgid "Mailing Address"
6451 msgstr "Postiosoite"
6452
6453 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6454 #: field.mraf.attr.label:1078 field.aeasm.attr.label:9445
6455 msgid "Attribute"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: field.uvu.url_selector.label:10924
6459 msgid "URL Selector"
6460 msgstr "Linkin valitsin"
6461
6462 #: field.acqmapinv.po_item.label:11988
6463 msgid "Purchase Order Item ID"
6464 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6465
6466 #: class.xisnull.label:10625
6467 msgid "IS NULL Expression"
6468 msgstr "IS NULL -lauseke"
6469
6470 #: class.acqdf.label:9792 field.acqdfa.formula.label:9856
6471 msgid "Distribution Formula"
6472 msgstr "Jakelukaava"
6473
6474 #: field.acsaf.main_entry.label:2479
6475 msgid "Main Entry"
6476 msgstr "Pääkirjaus"
6477
6478 #: class.ccnbi.label:4909
6479 msgid "Call Number Bucket Item"
6480 msgstr "Hyllypaikan korinide"
6481
6482 #: field.rsr.topic_subject.label:9690
6483 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6484 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6485
6486 #: class.aahr.label:6376
6487 msgid "Aged Hold Request"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: field.cfdi.key.label:11056
6491 msgid "Interface Key"
6492 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6493
6494 #: class.acqfscred.label:8432
6495 msgid "Credit to Funding Source"
6496 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6497
6498 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6499 #: field.circ.copy_location.label:4371 field.combcirc.copy_location.label:4542
6500 #: field.acirc.copy_location.label:4630 field.sunit.location.label:5475
6501 #: field.acp.location.label:7180 field.rccc.shelving_location.label:11427
6502 msgid "Shelving Location"
6503 msgstr "Hyllysijainti"
6504
6505 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6506 #: field.bresv.pickup_lib.label:4859 field.ahr.pickup_lib.label:6018
6507 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6166 field.alhr.pickup_lib.label:6249
6508 #: field.combahr.pickup_lib.label:6332 field.aahr.pickup_lib.label:6391
6509 #: field.aur.pickup_lib.label:7970 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11238
6510 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11294
6511 msgid "Pickup Library"
6512 msgstr "Noutokirjasto"
6513
6514 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6939
6515 msgid "Default Entry Value"
6516 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6517
6518 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3123
6519 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6520 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6521
6522 #: class.rxbt.label:9734
6523 msgid "Transaction Billing Totals"
6524 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6525
6526 #: field.au.home_ou.label:3398 field.stgu.home_ou.label:10056
6527 msgid "Home Library"
6528 msgstr "Kotikirjasto"
6529
6530 #: field.cit.name.label:2110
6531 msgid "Identification Name"
6532 msgstr "Tunnistenimi"
6533
6534 #: field.sunit.cost.label:5483 field.acp.cost.label:7188
6535 msgid "Cost"
6536 msgstr "Kustannus"
6537
6538 #: field.mbt.circulation.label:6897
6539 msgid "Circulation Billing link"
6540 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6541
6542 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11637
6543 msgid "Pretransit Copy Status"
6544 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6545
6546 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6547 msgid "Copy Owning Lib"
6548 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6549
6550 #: field.qsq.offset_count.label:10292
6551 msgid "OFFSET count"
6552 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6553
6554 #: field.qxp.type.label:10381
6555 msgid "Expression Type"
6556 msgstr "Lauseketyyppi"
6557
6558 #: field.acpl.checkin_alert.label:5032
6559 msgid "Checkin Alert"
6560 msgstr "Palautushuomautus"
6561
6562 #: field.aufhl.count.label:10222 field.aufhil.count.label:10244
6563 #: field.aufhol.count.label:10274
6564 msgid "Loop Count"
6565 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6566
6567 #: field.ahn.notify_staff.label:4995
6568 msgid "Notifying Staff"
6569 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6570
6571 #: field.cbho.htime.label:2871
6572 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6573 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6574
6575 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6576 msgid "Is Simple Selector"
6577 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6578
6579 #: field.siss.date_published.label:5420
6580 msgid "Date Published"
6581 msgstr "Julkaisupäivä"
6582
6583 #: field.clfm.value.label:6996
6584 msgid "LitF Name"
6585 msgstr "LitF-nimi"
6586
6587 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6040
6588 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6188
6589 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6271
6590 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6353
6591 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6412
6592 msgid "Shelf Expire Time"
6593 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6594
6595 #: field.acqfs.summary.label:8410 field.acqf.summary.label:8524
6596 msgid "Summary"
6597 msgstr "Yhteenveto"
6598
6599 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6600 msgid "Target Copy"
6601 msgstr "Kohdenide"
6602
6603 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6604 #: field.vqar.import_error.label:632
6605 msgid "Import Error"
6606 msgstr "Tuontivirhe"
6607
6608 #: field.ateo.is_error.label:1263
6609 msgid "Is Error"
6610 msgstr "Virhe"
6611
6612 #: class.uvsbrem.label:10843
6613 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: field.circ.desk_renewal.label:4339 field.aacs.desk_renewal.label:4432
6617 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4506 field.acirc.desk_renewal.label:4595
6618 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11716
6619 msgid "Desk Renewal"
6620 msgstr "Tiskiuusinta"
6621
6622 #: field.acqpro.name.label:8058
6623 msgid "Provider Name"
6624 msgstr "Toimittajan nimi"
6625
6626 #: field.crahp.age.label:7299
6627 msgid "Item Age"
6628 msgstr "Niteen ikä"
6629
6630 #: field.au.ident_type.label:3400 field.stgu.ident_type.label:10050
6631 msgid "Primary Identification Type"
6632 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6633
6634 #: field.czs.attrs.label:1190
6635 msgid "Attrs"
6636 msgstr "Määritteet"
6637
6638 #: field.rccbs.total_owed.label:11502 field.rmocbbol.billed.label:11815
6639 #: field.rmocbbcol.billed.label:11840 field.rmocbbhol.billed.label:11868
6640 msgid "Total Billed"
6641 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6642
6643 #: field.mp.account_adjustment.label:7576
6644 #: field.mbp.account_adjustment.label:7614
6645 #: field.mndp.account_adjustment.label:7642
6646 msgid "Account Adjustment Detail"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6650 msgid "Transaction Start Time"
6651 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6652
6653 #: field.asc.sip_format.label:6588 field.actsc.sip_format.label:6647
6654 msgid "SIP Format"
6655 msgstr "SIP-muoto"
6656
6657 #: field.aua.within_city_limits.label:4133
6658 msgid "Within City Limits?"
6659 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6660
6661 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5628
6662 #: field.sssum.textual_holdings.label:5655
6663 #: field.sisum.textual_holdings.label:5682
6664 msgid "Textual Holdings"
6665 msgstr "Tekstikokoelmat"
6666
6667 #: field.rhrr.hold_type.label:9726
6668 msgid "Hold Request Type"
6669 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6670
6671 #: class.bpt.label:1669
6672 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6673 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6674
6675 #: field.acqpo.lineitems.label:8906
6676 msgid "Line Items"
6677 msgstr "Nimekkeet"
6678
6679 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6680 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6681 msgid "Event Definition"
6682 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6683
6684 #: field.qxp.right_operand.label:10390 field.xop.right_operand.label:10674
6685 msgid "Right Operand"
6686 msgstr "Oikea operandi"
6687
6688 #: field.circ.xact_start.label:4358 field.aacct.xact_start.label:4410
6689 #: field.aacs.xact_start.label:4450 field.combcirc.xact_start.label:4525
6690 #: field.acirc.xact_start.label:4614 field.rodcirc.xact_start.label:11734
6691 msgid "Checkout Date/Time"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: class.rssr.label:9653
6695 msgid "Simple Record Extracts"
6696 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6697
6698 #: class.acqdfa.label:9851
6699 msgid "Distribution Formula Application"
6700 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6701
6702 #: field.circ.circ_lib.label:4337
6703 msgid "Checkout / Renewal Library"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: field.acsbf.authority_field.label:2517
6707 msgid "Controlling Authority Field"
6708 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6709
6710 #: field.acpn.create_date.label:3628
6711 msgid "Note Creation Date/Time"
6712 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6713
6714 #: field.atev.update_process.label:1447
6715 msgid "Update Process"
6716 msgstr "Päivitysprosessi"
6717
6718 #: field.csc.region.label:990
6719 msgid "Region"
6720 msgstr "Alue"
6721
6722 #: field.atul.complete_time.label:1536
6723 msgid "Event Complete Time"
6724 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6725
6726 #: field.cfdfs.interface.label:11080
6727 msgid "Interface"
6728 msgstr "Käyttöliittymä"
6729
6730 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6731 msgid "Message Template"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: class.mbp.label:7597
6735 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6736 msgstr "Maksut: Kauppa"
6737
6738 #: field.uvu.id.label:10920
6739 msgid "URL ID"
6740 msgstr "URL ID"
6741
6742 #: field.rccc.dewey.label:11432
6743 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6744 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6745
6746 #: field.acqfsrcat.amount.label:8706
6747 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6748 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6749
6750 #: field.erccpo.total_count.label:9784
6751 msgid "Total copies attached"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: class.rhcrpbap.label:11206
6755 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6756 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6757
6758 #: field.aout.org_units.label:6798
6759 msgid "Org Units"
6760 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6761
6762 #: field.uvu.ord.label:10927
6763 msgid "Ordinal Position"
6764 msgstr "Järjestysnro"
6765
6766 #: field.qfpd.function_id.label:10355 field.qxp.function_id.label:10391
6767 #: field.xfunc.function_id.label:10599
6768 msgid "Function ID"
6769 msgstr "Funktiotunnus"
6770
6771 #: field.acsbf.id.label:2516
6772 msgid "Controlled Bib Field ID"
6773 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6774
6775 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9558
6776 msgid "Template"
6777 msgstr "Pohja"
6778
6779 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6780 msgid "Magnetic Media"
6781 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6782
6783 #: class.acqpl.label:8843 field.jub.picklist.label:9046
6784 #: field.acqlih.picklist.label:9109
6785 msgid "Selection List"
6786 msgstr "Valintalista"
6787
6788 #: field.ssub.issuances.label:5219
6789 msgid "Issuances"
6790 msgstr "Lainat"
6791
6792 #: field.jub.item_count.label:9062 field.acqdfe.item_count.label:9819
6793 #: field.acqlisum.item_count.label:11591
6794 #: field.acqlisumi.item_count.label:11612
6795 msgid "Item Count"
6796 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6797
6798 #: field.vie.code.label:488
6799 msgid "Error Code"
6800 msgstr "Virhekoodi"
6801
6802 #: field.atev.run_time.label:1438
6803 msgid "Run Time"
6804 msgstr "Suoritusaika"
6805
6806 #: field.sstr.routing_list_users.label:5356
6807 msgid "Routing List Users"
6808 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6809
6810 #: field.acqftr.src_amount.label:8347
6811 msgid "Source Amount"
6812 msgstr "Lähdelukumäärä"
6813
6814 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10744
6815 msgid "Fixed Field"
6816 msgstr "Kiinteä kenttä"
6817
6818 #: field.uvu.verifications.label:10937
6819 msgid "Verifications"
6820 msgstr "Tarkistukset"
6821
6822 #: field.aur.publisher.label:7985
6823 msgid "Publisher"
6824 msgstr "Julkaisija"
6825
6826 #: field.qxp.negate.label:10394 field.xbet.negate.label:10494
6827 #: field.xbool.negate.label:10523 field.xcase.negate.label:10537
6828 #: field.xcast.negate.label:10553 field.xcol.negate.label:10570
6829 #: field.xex.negate.label:10584 field.xfunc.negate.label:10600
6830 #: field.xin.negate.label:10616 field.xisnull.negate.label:10632
6831 #: field.xnull.negate.label:10646 field.xop.negate.label:10675
6832 #: field.xser.negate.label:10691
6833 msgid "Negate?"
6834 msgstr "Hylätäänkö?"
6835
6836 #: class.csg.label:3549 field.cust.grp.label:3571
6837 msgid "Settings Group"
6838 msgstr "Asetusryhmä"
6839
6840 #: field.cmc.combined.label:2808
6841 msgid "Combined?"
6842 msgstr "Yhdistetty?"
6843
6844 #: class.mfde.label:3747
6845 msgid "Flat Display Entry"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: field.sunit.active_date.label:5462 field.acp.active_date.label:7166
6849 msgid "Active Date/Time"
6850 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6851
6852 #: field.auri.call_numbers.label:3036 field.bre.call_numbers.label:3102
6853 msgid "Call Numbers"
6854 msgstr "Hyllypaikat"
6855
6856 #: field.mp.payment_ts.label:7565 field.mbp.payment_ts.label:7602
6857 #: field.mndp.payment_ts.label:7634 field.mdp.payment_ts.label:7658
6858 msgid "Payment Date/Time"
6859 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6860
6861 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4844
6862 #: field.uvuv.req_time.label:11017
6863 msgid "Request Time"
6864 msgstr "Pyyntöaika"
6865
6866 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8522
6867 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8764
6868 msgid "Balance Warning Percent"
6869 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6870
6871 #: field.aur.max_fee.label:7978
6872 msgid "Max Acceptable Fee"
6873 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6874
6875 #: class.sstr.label:5350 field.srlu.stream.label:5382
6876 #: field.sitem.stream.label:5529
6877 msgid "Stream"
6878 msgstr "Jakelukanava"
6879
6880 #: field.mrd.control_type.label:4007
6881 msgid "Ctrl"
6882 msgstr "Ctrl"
6883
6884 #: field.qxp.cast_type.label:10393 field.xcast.cast_type.label:10552
6885 msgid "Cast Type"
6886 msgstr "Muotin tyyppi"
6887
6888 #: class.aacct.label:4405
6889 msgid "All Circulation Combined Types"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: class.ancihu.label:2334
6893 msgid "Non-cataloged In House Use"
6894 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6895
6896 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5283
6897 msgid "Bind Unit Template"
6898 msgstr "Sido yksikköpohja"
6899
6900 #: field.cin.param_count.label:847
6901 msgid "Required Parameter Count"
6902 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6903
6904 #: field.sasum.show_generated.label:5603 field.sbsum.show_generated.label:5629
6905 #: field.sssum.show_generated.label:5656 field.sisum.show_generated.label:5683
6906 msgid "Show Generated?"
6907 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6908
6909 #: field.qxp.id.label:10380 field.xbet.id.label:10489
6910 #: field.xbind.id.label:10504 field.xbool.id.label:10518
6911 #: field.xcase.id.label:10532 field.xcast.id.label:10547
6912 #: field.xcol.id.label:10564 field.xex.id.label:10579
6913 #: field.xfunc.id.label:10594 field.xin.id.label:10610
6914 #: field.xisnull.id.label:10627 field.xnull.id.label:10642
6915 #: field.xnum.id.label:10655 field.xop.id.label:10668
6916 #: field.xser.id.label:10686 field.xstr.id.label:10700
6917 #: field.xsubq.id.label:10713
6918 msgid "Expression ID"
6919 msgstr "Lauseketunnus"
6920
6921 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
6922 msgid "Total Owed"
6923 msgstr "Maksuja yhteensä"
6924
6925 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
6926 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
6927 msgid "Last Payment Timestamp"
6928 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6929
6930 #: field.atul.async_output.label:1542
6931 msgid "Event Async Output"
6932 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6933
6934 #: class.rsr.label:9672
6935 msgid "Simple Record"
6936 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6937
6938 #: class.rmocbbcol.label:11834
6939 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6940 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6941
6942 #: field.asvr.answer.label:2389
6943 msgid "Answer"
6944 msgstr "Vastaus"
6945
6946 #: class.xcase.label:10530
6947 msgid "Case Expression"
6948 msgstr "Tapauslauseke"
6949
6950 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
6951 #: field.sitem.status.label:5534 field.ahr.status.label:6003
6952 #: field.ahopl.status.label:6151 field.alhr.status.label:6236
6953 #: field.combahr.status.label:6319 field.aahr.status.label:6378
6954 #: field.act.status.label:7257 field.acqedim.status.label:9471
6955 #: field.afs.status.label:10163 field.rocit.status.label:11792
6956 msgid "Status"
6957 msgstr "Tila"
6958
6959 #: field.rocit.patron_barcode.label:11795
6960 msgid "Patron Barcode"
6961 msgstr "Asiakastunnus"
6962
6963 #: field.acqftr.dest_amount.label:8349
6964 msgid "Destination Amount"
6965 msgstr "Kohdemäärä"
6966
6967 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
6968 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2537 class.cmf.label:2828
6969 #: field.cmfts.metabib_field.label:11388
6970 msgid "Metabib Field"
6971 msgstr "Metabib-kenttä"
6972
6973 #: field.uvs.search.label:10822
6974 msgid "Search Constraints"
6975 msgstr "Haun rajaukset"
6976
6977 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
6978 msgid "MARC Subfield"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: field.afsg.name.label:10133
6982 msgid "Fieldset Group Name"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: class.mbts.label:2151
6986 msgid "Billable Transaction Summary"
6987 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
6988
6989 #: field.acqfscred.id.label:8434
6990 msgid "Credit ID"
6991 msgstr "Varatunnus"
6992
6993 #: field.mrd.item_lang.label:4011
6994 msgid "Lang"
6995 msgstr "Kieli"
6996
6997 #: field.cblvl.value.label:5761
6998 msgid "Bib Level"
6999 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
7000
7001 #: field.mrd.id.label:4009
7002 msgid "Descriptor ID"
7003 msgstr "Kuvaajatunnus"
7004
7005 #: class.cbrebt.label:1713
7006 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7007 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
7008
7009 #: class.vibtf.label:218
7010 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7011 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
7012
7013 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
7014 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
7015 msgid "Item Age <"
7016 msgstr "Niteen ikä <"
7017
7018 #: class.mravl.label:1060
7019 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
7023 #: field.acqliad.id.label:9236 field.acqlimad.id.label:9251
7024 #: field.acqligad.id.label:9271 field.acqliuad.id.label:9281
7025 #: field.acqlipad.id.label:9294 field.acqlilad.id.label:9354
7026 msgid "Definition ID"
7027 msgstr "Määritelmätunnus"
7028
7029 #: class.aaactsc.label:12047
7030 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7031 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
7032
7033 #: class.erfcc.label:9766
7034 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7035 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
7036
7037 #: field.qsf.id.label:10329
7038 msgid "Subfield ID"
7039 msgstr "Alakenttätunnus"
7040
7041 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5831
7042 msgid "Item Owning Lib"
7043 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
7044
7045 #: field.rmsr.biblio_record.label:9642 field.rssr.biblio_record.label:9666
7046 #: field.rsr.biblio_record.label:9696
7047 msgid "Full Bibliographic record"
7048 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
7049
7050 #: field.rccc.patron_id.label:11433
7051 msgid "Patron Link"
7052 msgstr "Asiakaslinkki"
7053
7054 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7055 #: field.sre.marc.label:5149 field.jub.marc.label:9051
7056 #: field.acqlih.marc.label:9113
7057 msgid "MARC"
7058 msgstr "MARC"
7059
7060 #: field.aou.resv_requests.label:6461
7061 msgid "Reservation Requests"
7062 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
7063
7064 #: class.aihu.label:2315
7065 msgid "In House Use"
7066 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
7067
7068 #: field.jub.lineitem_details.label:9064
7069 msgid "Line Item Details"
7070 msgstr "Nimiketiedot"
7071
7072 #: field.cmc.b_weight.label:2810
7073 msgid "B Weight"
7074 msgstr "B-painotus"
7075
7076 #: field.qsq.limit_count.label:10291
7077 msgid "LIMIT count"
7078 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
7079
7080 #: field.aou.ill_address.label:6441
7081 msgid "ILL Receiving Address"
7082 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
7083
7084 #: class.cbrebi.label:7677
7085 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7086 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
7087
7088 #: class.atcol.label:1297
7089 msgid "Trigger Environment Collector"
7090 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
7091
7092 #: field.rmsr.author.label:9637 field.rssr.author.label:9661
7093 #: field.rsr.author.label:9682
7094 msgid "Author (normalized)"
7095 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
7096
7097 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7098 msgid "Holdable"
7099 msgstr "Varattavissa"
7100
7101 #: field.circ.stop_fines_time.label:4354 field.aacs.stop_fines_time.label:4447
7102 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4521
7103 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4610
7104 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11730
7105 msgid "Fine Stop Date/Time"
7106 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
7107
7108 #: field.acn.copies.label:2988 field.acpl.copies.label:5029
7109 msgid "Copies"
7110 msgstr "Niteet"
7111
7112 #: class.vie.label:486
7113 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7114 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
7115
7116 #: field.ssr.excluded.label:5878
7117 msgid "Excluded"
7118 msgstr "Poissuljettu"
7119
7120 #: field.uvu.scheme.label:10929
7121 msgid "Scheme"
7122 msgstr "Protokolla"
7123
7124 #: class.acqfap.label:8817
7125 msgid "Fund Allocation Percent"
7126 msgstr "Tilin varausprosentti"
7127
7128 #: class.aou.label:6435
7129 msgid "Organizational Unit"
7130 msgstr "Organisaatioyksikkö"
7131
7132 #: field.ancc.circ_time.label:7385 field.rccc.xact_start.label:11418
7133 msgid "Circulation Date/Time"
7134 msgstr "Lainan päiväys/aika"
7135
7136 #: class.msefe.label:6667
7137 msgid "Series Field Entry"
7138 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
7139
7140 #: field.ergbhu.id.label:9758
7141 msgid "Bib ID"
7142 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
7143
7144 #: field.rmsr.issn.label:9641 field.rssr.issn.label:9665
7145 #: field.rsr.issn.label:9689
7146 msgid "ISSN"
7147 msgstr "ISSN"
7148
7149 #: field.ahr.selection_depth.label:6023 field.ahopl.selection_depth.label:6171
7150 #: field.alhr.selection_depth.label:6254
7151 #: field.combahr.selection_depth.label:6341
7152 #: field.aahr.selection_depth.label:6400
7153 msgid "Item Selection Depth"
7154 msgstr "Niteen valintasyvyys"
7155
7156 #: field.afscv.val.label:10195
7157 msgid "Column Value"
7158 msgstr "Sarakkeen arvo"
7159
7160 #: class.bresv.label:4832 field.bravm.reservation.label:4892
7161 msgid "Reservation"
7162 msgstr "Erikoisvaraus"
7163
7164 #: field.rxpt.unvoided.label:9748
7165 msgid "Unvoided Paid Amount"
7166 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
7167
7168 #: field.acqfdt.amount.label:8578
7169 msgid "Total Debit Amount"
7170 msgstr "Velkasumma yhteensä"
7171
7172 #: field.cam.code.label:2906
7173 msgid "Audience Code"
7174 msgstr "Yleisökoodi"
7175
7176 #: field.crahp.name.label:7301 field.crmf.name.label:7318
7177 msgid "Rule Name"
7178 msgstr "Säännön nimi"
7179
7180 #: field.crad.composite.label:960
7181 msgid "Composite attribute?"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11129
7185 msgid "Delete Date/Time"
7186 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
7187
7188 #: class.atevdef.label:1383
7189 msgid "Trigger Event Definition"
7190 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
7191
7192 #: field.cbt.default_price.label:7933
7193 msgid "Default Price"
7194 msgstr "Oletushinta"
7195
7196 #: class.acns.label:2948
7197 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7198 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
7199
7200 #: field.uvuv.redirect_to.label:11021
7201 msgid "Redirected To"
7202 msgstr "Ohjattu sivulle"
7203
7204 #: field.amtr.fail_part.label:160
7205 msgid "Failure Part"
7206 msgstr "Epäonnistumisosa"
7207
7208 #: class.mbedm.label:3868
7209 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7210 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
7211
7212 #: class.xin.label:10608
7213 msgid "In Expression"
7214 msgstr "Lausekkeessa"
7215
7216 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7217 msgid "Message Title"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: field.cbc.asset.label:12009
7221 msgid "Applies to Items"
7222 msgstr "Pätee niteisiin"
7223
7224 #: field.acqie.billed_per_item.label:8171
7225 msgid "Billed Cost per Item"
7226 msgstr "Laskutettu summa per nide"
7227
7228 #: class.aea.label:9403
7229 msgid "EDI Attribute"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: field.jub.claim_policy.label:9058 field.acqlih.claim_policy.label:9117
7233 #: class.acqclp.label:9993
7234 msgid "Claim Policy"
7235 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7236
7237 #: class.acqpron.label:8094
7238 msgid "Provider Note"
7239 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7240
7241 #: field.auoi.org_unit.label:813
7242 msgid "Allowed Org Unit"
7243 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7244
7245 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7773
7246 #: field.ahtc.cancel_time.label:7809 field.iatc.cancel_time.label:11647
7247 msgid "Cancel Date/Time"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: class.xcast.label:10545
7251 msgid "Cast Expression"
7252 msgstr "Muottilauseke"
7253
7254 #: field.qfr.on_clause.label:10435
7255 msgid "On Clause ID"
7256 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7257
7258 #: field.aalink.target.label:6758
7259 msgid "Target Record"
7260 msgstr "Kohdetietue"
7261
7262 #: field.circ.duration.label:4341 field.aacs.duration.label:4434
7263 #: field.combcirc.duration.label:4508 field.acirc.duration.label:4597
7264 #: field.cnct.circ_duration.label:6769 field.rodcirc.duration.label:11718
7265 msgid "Circulation Duration"
7266 msgstr "Lainan kesto"
7267
7268 #: class.xfunc.label:10592
7269 msgid "Function Expression"
7270 msgstr "Funktiolauseke"
7271
7272 #: field.ahrn.body.label:6300
7273 msgid "Body"
7274 msgstr "Sisältö"
7275
7276 #: field.ahf.component_xpath.label:2702
7277 msgid "Heading Component XPath"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: field.acqft.name.label:11893
7281 msgid "Fund Tag Name"
7282 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7283
7284 #: class.ard.label:2657
7285 msgid "Authority Record Descriptor"
7286 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7287
7288 #: class.rs.label:9604
7289 msgid "Schedule"
7290 msgstr "Aikataulu"
7291
7292 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7293 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4350
7294 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4443
7295 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4517
7296 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4606 class.crrf.label:7106
7297 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11727
7298 msgid "Recurring Fine Rule"
7299 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7300
7301 #: field.atev.complete_time.label:1441 field.afsg.complete_time.label:10135
7302 msgid "Complete Time"
7303 msgstr "Valmistumisaika"
7304
7305 #: class.acptcm.label:12153
7306 msgid "Copy Tag Copy Map"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: class.acqda.label:9882
7310 msgid "Debit Attribution"
7311 msgstr "Velkamäärite"
7312
7313 #: class.ausp.label:4094
7314 msgid "User Standing Penalty"
7315 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7316
7317 #: field.acqexr.id.label:8036
7318 msgid "Exchange Rate ID"
7319 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7320
7321 #: class.vqbra.label:558
7322 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7323 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7324
7325 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7326 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5461
7327 #: field.acp.create_date.label:7165
7328 msgid "Creation Date/Time"
7329 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7330
7331 #: class.acqafat.label:8643
7332 msgid "All Fund Allocation Total"
7333 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7334
7335 #: field.atevparam.param.label:1461
7336 msgid "Parameter Name"
7337 msgstr "Parametrin nimi"
7338
7339 #: class.smhc.label:5609
7340 msgid "Materialized Holding Code"
7341 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7342
7343 #: field.acqfa.allocator.label:8790 field.acqfap.allocator.label:8824
7344 msgid "Allocating User"
7345 msgstr "Käsittelijä"
7346
7347 #: field.afscv.id.label:10192
7348 msgid "Column Value ID"
7349 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7350
7351 #: class.acqfst.label:8609
7352 msgid "Total Spent from Fund"
7353 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7354
7355 #: field.mwde.creators.label:3808
7356 msgid "Creators"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:9941
7360 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11577
7361 msgid "Lineitem Detail"
7362 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7363
7364 #: field.afs.classname.label:10167 field.qfr.class_name.label:10428
7365 msgid "Class Name"
7366 msgstr "Luokkanimi"
7367
7368 #: class.pgpt.label:4052
7369 msgid "Group Penalty Threshold"
7370 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7371
7372 #: class.vam.label:696
7373 msgid "Queued Authority Record Match"
7374 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7375
7376 #: field.acqfscred.effective_date.label:8439
7377 msgid "Effective Date"
7378 msgstr "Voimaantulopäivä"
7379
7380 #: field.qfs.function_name.label:10343
7381 msgid "Function Name"
7382 msgstr "Funktion nimi"
7383
7384 #: class.actsc.label:6637
7385 msgid "User Statistical Category"
7386 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7387
7388 #: class.auss.label:4181
7389 msgid "User Saved Search"
7390 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7391
7392 #: field.mwde.subject.label:3807
7393 msgid "Subject"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: field.chddv.ceiling_date.label:3315
7397 msgid "Ceiling Date"
7398 msgstr "Kattopäiväys"
7399
7400 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7401 msgid "Max Holds"
7402 msgstr "Varauksia enintään"
7403
7404 #: class.ac.label:6603
7405 msgid "Library Card"
7406 msgstr "Kirjastokortti"
7407
7408 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7409 msgid "Recording Staff"
7410 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7411
7412 #: field.acplo.id.label:5102
7413 msgid "Location Order ID"
7414 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7415
7416 #: field.aal.billing_address.label:4165 field.aou.billing_address.label:6438
7417 msgid "Billing Address"
7418 msgstr "Laskutusosoite"
7419
7420 #: field.rmsr.quality.label:9633 field.rssr.quality.label:9657
7421 #: field.rsr.quality.label:9677
7422 msgid "Overall Record Quality"
7423 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7424
7425 #: field.aurt.label.label:7951
7426 msgid "Type Label"
7427 msgstr "Tyyppinimeke"
7428
7429 #: field.acqedim.jedi.label:9473
7430 msgid "JEDI Message Body"
7431 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7432
7433 #: class.mg.label:6842
7434 msgid "Grocery Transaction"
7435 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7436
7437 #: field.cmsa.alias.label:2784
7438 msgid "Alias (RegExp)"
7439 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7440
7441 #: field.aur.phone_notify.label:7972
7442 msgid "Phone Notify"
7443 msgstr "Puhelinilmoitus"
7444
7445 #: field.circ.parent_circ.label:4363 field.aacs.parent_circ.label:4452
7446 #: field.combcirc.parent_circ.label:4527 field.acirc.parent_circ.label:4619
7447 msgid "Parent Circulation"
7448 msgstr "Ylätason laina"
7449
7450 #: field.qseq.child_query.label:10308
7451 msgid "Child Query"
7452 msgstr "Alatason kysely"
7453
7454 #: field.acqinv.shipper.label:8131
7455 msgid "Shipper"
7456 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7457
7458 #: field.acqedi.vendcode.label:9376
7459 msgid "Vendor Assigned Code"
7460 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7461
7462 #: field.cbho.shtime.label:2873
7463 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7464 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7465
7466 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6198
7467 msgid "User Display Name"
7468 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7469
7470 #: field.sdist.supplement_summary.label:5290 class.sssum.label:5650
7471 msgid "Supplemental Issue Summary"
7472 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7473
7474 #: class.rmobbcol.label:11849
7475 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7476 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7477
7478 #: field.ahr.notify_time.label:6028 field.ahopl.notify_time.label:6176
7479 #: field.alhr.notify_time.label:6259
7480 msgid "Notify Time"
7481 msgstr "Ilmoitusaika"
7482
7483 #: class.maa.label:3981
7484 msgid "Account Adjustment"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: class.ahr.label:6001
7488 msgid "Hold Request"
7489 msgstr "Varauspyyntö"
7490
7491 #: class.acqct.label:8018 field.acqf.currency_type.label:8517
7492 #: field.acqfsum.currency_type.label:8759
7493 msgid "Currency Type"
7494 msgstr "Valuuttatyyppi"
7495
7496 #: field.bre.notes.label:3122
7497 msgid "Non-MARC Record Notes"
7498 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7499
7500 #: field.acqpro.currency_type.label:8060 field.acqfs.currency_type.label:8408
7501 msgid "Currency"
7502 msgstr "Valuutta"
7503
7504 #: class.rmocbbol.label:11810
7505 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7506 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7507
7508 #: field.acqfap.fund_code.label:8822
7509 msgid "Fund Code"
7510 msgstr "Tilikoodi"
7511
7512 #: class.atevparam.label:1457
7513 msgid "Trigger Event Parameter"
7514 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7515
7516 #: field.acp.last_captured_hold.label:7201
7517 msgid "Last Captured Hold"
7518 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7519
7520 #: field.bre.deleted.label:3107 field.acpl.deleted.label:5033
7521 msgid "Is Deleted?"
7522 msgstr "Tuhottu?"
7523
7524 #: class.accs.label:167
7525 msgid "Circulation Chain Summary"
7526 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7527
7528 #: field.erccpo.deleted_count.label:9782
7529 msgid "Total deleted copies"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: field.sunit.circulate.label:5459 field.acp.circulate.label:7163
7533 msgid "Can Circulate"
7534 msgstr "Lainattavissa"
7535
7536 #: field.afsg.id.label:10132
7537 msgid "Fieldset Group ID"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: class.acqlia.label:9185
7541 msgid "Line Item Attribute"
7542 msgstr "Tilausnimeke"
7543
7544 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7331
7545 msgid "Permission Group"
7546 msgstr "Oikeusryhmä"
7547
7548 #: field.ahr.id.label:6014 field.ahopl.id.label:6162 field.alhr.id.label:6247
7549 #: field.ahrn.hold.label:6298 field.combahr.id.label:6329
7550 #: field.aahr.id.label:6388 field.rhrr.id.label:9724
7551 #: field.aufhl.hold.label:10220 field.aufhml.hold.label:10232
7552 #: field.aufhil.hold.label:10242 field.aufhmxl.hold.label:10254
7553 #: field.aufhol.hold.label:10272
7554 msgid "Hold ID"
7555 msgstr "Varaustunnus"
7556
7557 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7558 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7559 msgid "Last Billing Timestamp"
7560 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7561
7562 #: class.xnull.label:10640
7563 msgid "Null Expression"
7564 msgstr "Null-lauseke"
7565
7566 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11770
7567 msgid "Dewy Tens"
7568 msgstr "Dewey-pääluokat"
7569
7570 #: field.acqlia.lineitem.label:9188 field.acqdfa.lineitem.label:9857
7571 #: field.acrlid.lineitem.label:11576 field.acqlisum.lineitem.label:11590
7572 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11611
7573 msgid "Lineitem"
7574 msgstr "Nimike"
7575
7576 #: field.bresv.cancel_time.label:4848
7577 msgid "Cancel Time"
7578 msgstr "Peruutusaika"
7579
7580 #: field.aout.children.label:6790
7581 msgid "Subordinate Types"
7582 msgstr "Alisteiset tyypit"
7583
7584 #: field.bre.fixed_fields.label:3103
7585 msgid "Fixed Field Entry"
7586 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7587
7588 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7589 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7590 #: field.act.ref.label:7264
7591 msgid "Reference?"
7592 msgstr "Viite?"
7593
7594 #: field.rsr.external_uri.label:9695
7595 msgid "External URI List (normalized)"
7596 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7597
7598 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7599 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7600 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7601 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7602 #: field.acns.owning_lib.label:2953 field.acnp.owning_lib.label:2972
7603 #: field.acn.owning_lib.label:2996 field.brt.owner.label:4693
7604 #: field.brsrc.owner.label:4722 field.bra.owner.label:4754
7605 #: field.brav.owner.label:4780 field.ssub.owning_lib.label:5213
7606 #: field.spt.owning_lib.label:5709 field.asv.owner.label:5891
7607 #: field.asc.owner.label:6586 field.actsc.owner.label:6644
7608 #: field.cnct.owning_lib.label:6773 field.acqliat.owning_lib.label:9150
7609 #: field.acqlid.owning_lib.label:9212 field.erccpo.owning_lib.label:9779
7610 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9820 field.afsg.owning_lib.label:10141
7611 #: field.afs.owning_lib.label:10162 field.uvs.owning_lib.label:10818
7612 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:10859 field.cfdfs.owning_lib.label:11078
7613 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:11813 field.rmobbol.owning_lib.label:11825
7614 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:11838
7615 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:11852
7616 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:11866
7617 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:11880
7618 msgid "Owning Library"
7619 msgstr "Omistajakirjasto"
7620
7621 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11782
7622 msgid "Circ Lib Name"
7623 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7624
7625 #: field.actsc.usr_summary.label:6645 class.mus.label:6981
7626 msgid "User Summary"
7627 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7628
7629 #: class.combahr.label:6317
7630 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: field.amtr.success.label:159
7634 msgid "Success"
7635 msgstr "Onnistui"
7636
7637 #: field.circ.circ_staff.label:4338 field.aacct.circ_staff.label:4408
7638 #: field.aacs.circ_staff.label:4431 field.combcirc.circ_staff.label:4505
7639 #: field.acirc.circ_staff.label:4594 field.ancc.staff.label:7389
7640 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11715
7641 msgid "Circulating Staff"
7642 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7643
7644 #: class.asce.label:7709
7645 msgid "Item Stat Cat Entry"
7646 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7647
7648 #: field.cbc.actor.label:12010
7649 msgid "Applies to Users"
7650 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7651
7652 #: field.mg.billings.label:6850
7653 msgid "Billings"
7654 msgstr "Laskutukset"
7655
7656 #: field.aun.creator.label:2250
7657 msgid "Creating Staff"
7658 msgstr "Luomishenkilökunta"
7659
7660 #: field.uvuv.res_time.label:11018
7661 msgid "Result Time"
7662 msgstr "Vastausaika"
7663
7664 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:7262
7665 msgid "Circulate?"
7666 msgstr "Lainattavissa?"
7667
7668 #: field.acqlid.recv_time.label:9208
7669 msgid "Actual Receive Date"
7670 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7671
7672 #: field.acpl.hold_verify.label:5023
7673 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7674 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7675
7676 #: field.bre.mattrs.label:3134
7677 msgid "MVF Attributes"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11504
7681 msgid "Last Payment Date/Time"
7682 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
7683
7684 #: field.cuat.egroup.label:3482
7685 msgid "Activity Group"
7686 msgstr "Toimintaryhmä"
7687
7688 #: class.ccbn.label:7512
7689 msgid "Copy Bucket Note"
7690 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7691
7692 #: field.sunit.copy_number.label:5460 field.acp.copy_number.label:7164
7693 msgid "Copy Number on Volume"
7694 msgstr "Niteen numero signumissa"
7695
7696 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7697 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7698 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11506
7699 msgid "Last Payment Type"
7700 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7701
7702 #: field.brsrc.id.label:4721
7703 msgid "Resource ID"
7704 msgstr "Resurssitunnus"
7705
7706 #: class.mgp.label:7033
7707 msgid "Goods Payment"
7708 msgstr "Tavaramaksu"
7709
7710 #: field.mwde.isbn.label:3809 field.rmsr.isbn.label:9640
7711 #: field.rssr.isbn.label:9664 field.rsr.isbn.label:9688
7712 msgid "ISBN"
7713 msgstr "ISBN"
7714
7715 #: field.scap.pattern_code.label:5178 field.spt.pattern_code.label:5708
7716 msgid "Pattern Code"
7717 msgstr "Selostekoodi"
7718
7719 #: field.au.first_given_name.label:3397
7720 #: field.stgu.first_given_name.label:10051
7721 msgid "First Name"
7722 msgstr "Etunimi"
7723
7724 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8771
7725 msgid "Remaining Balance"
7726 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7727
7728 #: field.acqpa.post_code.label:8250
7729 msgid "Post Code"
7730 msgstr "Postinumero"
7731
7732 #: field.vmsp.svf.label:744
7733 msgid "Coded Field"
7734 msgstr "Koodattu kenttä"
7735
7736 #: field.ctcl.id.label:11350 field.cmcts.ts_config.label:11364
7737 #: field.cmfts.ts_config.label:11389
7738 msgid "Text Search Config"
7739 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7740
7741 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7742 #: field.artc.source_send_time.label:7769
7743 #: field.ahtc.source_send_time.label:7805
7744 #: field.iatc.source_send_time.label:11644
7745 msgid "Send Date/Time"
7746 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7747
7748 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7749 #: field.brsrc.barcode.label:4725 field.sunit.barcode.label:5454
7750 #: field.ac.barcode.label:6606 field.acp.barcode.label:7158
7751 #: field.acqlid.barcode.label:9206 field.stgc.barcode.label:10071
7752 #: field.rocit.barcode.label:11768
7753 msgid "Barcode"
7754 msgstr "Tunnus"
7755
7756 #: field.bresv.pickup_time.label:4849
7757 msgid "Pickup Time"
7758 msgstr "Noutoaika"
7759
7760 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11443
7761 msgid "Dewey Block - Tens"
7762 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7763
7764 #: field.acqfs.credits.label:8412
7765 msgid "Credits"
7766 msgstr "Varoja"
7767
7768 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3428
7769 msgid "Open Billable Transactions"
7770 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7771
7772 #: field.rsr.genre.label:9692
7773 msgid "Genres (normalized)"
7774 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7775
7776 #: field.acqf.spent_balance.label:8533
7777 msgid "Spent Balance"
7778 msgstr "Käytetty saldo"
7779
7780 #: field.bresv.target_resource_type.label:4855
7781 msgid "Target Resource Type"
7782 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7783
7784 #: field.pgt.parent.label:7337
7785 msgid "Parent Group"
7786 msgstr "Ylätason ryhmä"
7787
7788 #: class.acqscle.label:9977
7789 msgid "Serial Claim Event"
7790 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7791
7792 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2492
7793 msgid "Joiner"
7794 msgstr "Liittäjä"
7795
7796 #: field.acqofscred.id.label:8464
7797 msgid "Ordered Fund Src ID"
7798 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7799
7800 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7801 msgid "Remove Specification"
7802 msgstr "Poista määritys"
7803
7804 #: field.acqlid.id.label:9203
7805 msgid "Item Detail ID"
7806 msgstr "Niteen tietotunnus"
7807
7808 #: field.cmc.d_weight.label:2812
7809 msgid "D Weight"
7810 msgstr "D-painotus"
7811
7812 #: field.acqpro.id.label:8057
7813 msgid "Provider ID"
7814 msgstr "Toimittajatunnus"
7815
7816 #: class.qsi.label:10459
7817 msgid "Select Item"
7818 msgstr "Valitse nide"
7819
7820 #: field.cmrtm.type_val.label:11103
7821 msgid "Type Value"
7822 msgstr "Tyypin arvo"
7823
7824 #: class.aoucd.label:3247 field.aou.closed_dates.label:6452
7825 msgid "Closed Dates"
7826 msgstr "Suljetut päivät"
7827
7828 #: field.actsce.value.label:6927 field.rsce1.value.label:11464
7829 #: field.rsce2.value.label:11475 field.aaactsc.value.label:12052
7830 #: field.aaasc.value.label:12064
7831 msgid "Entry Value"
7832 msgstr "Kirjauksen arvo"
7833
7834 #: class.cin.label:841
7835 msgid "Indexing Normalizer"
7836 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7837
7838 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4544
7839 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4632
7840 msgid "Copy Circulating Library"
7841 msgstr "Niteen lainauspiste"
7842
7843 #: field.ssr.checked.label:5875
7844 msgid "Checked"
7845 msgstr "Merkitty"
7846
7847 #: field.acqclt.id.label:9898
7848 msgid "Claim Type ID"
7849 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7850
7851 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
7852 msgid "Item Import Attribute Definition"
7853 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7854
7855 #: field.acp.id.label:7178 field.erfcc.id.label:9768 field.rlc.id.label:11334
7856 #: field.circbyyr.copy.label:11694 field.rocit.id.label:11766
7857 #: field.hasholdscount.id.label:12192
7858 msgid "Copy ID"
7859 msgstr "Niteen tunnus"
7860
7861 #: field.atev.target.label:1435
7862 msgid "Target ID"
7863 msgstr "Kohdetunnus"
7864
7865 #: class.acsbfmfm.label:2533
7866 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: field.cbc.padding_end.label:12008
7870 msgid "Padding At End"
7871 msgstr "Pehmuste lopussa"
7872
7873 #: class.cfdi.label:11049
7874 msgid "FilterDialog Interface"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: field.mwde.author.label:3806 field.aur.author.label:7982
7878 #: field.acqii.author.label:8207 field.acqpoi.author.label:9012
7879 #: field.rocit.author.label:11764
7880 msgid "Author"
7881 msgstr "Tekijä"
7882
7883 #: field.rb.percentile.label:307
7884 msgid "Percentile"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: class.rmsr.label:9629
7888 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7889 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7890
7891 #: field.ahr.cancel_cause.label:6036 field.ahopl.cancel_cause.label:6184
7892 #: field.alhr.cancel_cause.label:6267 field.combahr.cancel_cause.label:6349
7893 #: field.aahr.cancel_cause.label:6408
7894 msgid "Cancelation cause"
7895 msgstr "Peruutuksen syy"
7896
7897 #: field.bre.tcn_source.label:3116 field.rmsr.tcn_source.label:9634
7898 #: field.rssr.tcn_source.label:9658 field.rsr.tcn_source.label:9678
7899 msgid "TCN Source"
7900 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7901
7902 #: field.aur.mentioned.label:7988
7903 msgid "Mentioned In"
7904 msgstr "Mainittu kohteessa"
7905
7906 #: field.artc.dest.label:7762 field.ahtc.dest.label:7798
7907 msgid "Destination Library"
7908 msgstr "Kohdekirjasto"
7909
7910 #: field.acqcle.id.label:9951 field.acqscle.id.label:9979
7911 msgid "Claim Event ID"
7912 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7913
7914 #: field.atevdef.group_field.label:1396
7915 msgid "Processing Group Context Field"
7916 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7917
7918 #: field.rocit.pubdate.label:11765
7919 msgid "Pubdate"
7920 msgstr "Julkaisupäivä"
7921
7922 #: field.uvu.item.label:10922
7923 msgid "Container Item"
7924 msgstr "Nimeke"
7925
7926 #: field.rccc.copy_id.label:11420
7927 msgid "Copy Link"
7928 msgstr "Nidelinkki"
7929
7930 #: class.acqphsm.label:9324
7931 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7932 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7933
7934 #: field.ssub.distributions.label:5218
7935 msgid "Distributions"
7936 msgstr "Jakelut"
7937
7938 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
7939 #: field.asva.question.label:7361
7940 msgid "Question"
7941 msgstr "Kysymys"
7942
7943 #: class.acqfet.label:8592
7944 msgid "Total Fund Encumbrance"
7945 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
7946
7947 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:5150
7948 #: field.iatc.source.label:11643
7949 msgid "Source"
7950 msgstr "Lähde"
7951
7952 #: class.msfe.label:7094
7953 msgid "Subject Field Entry"
7954 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7955
7956 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5284
7957 msgid "Unit Label Prefix"
7958 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7959
7960 #: field.circ.opac_renewal.label:4347 field.aacs.opac_renewal.label:4440
7961 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4514 field.acirc.opac_renewal.label:4603
7962 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11724
7963 msgid "OPAC Renewal"
7964 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7965
7966 #: field.rccbs.barcode.label:11494
7967 msgid "User Barcode"
7968 msgstr "Käyttäjätunnus"
7969
7970 #: field.acpl.label_prefix.label:5030
7971 msgid "Label Prefix"
7972 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7973
7974 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8072
7975 msgid "Default Claim Policy"
7976 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7977
7978 #: field.sasum.summary_type.label:5599
7979 msgid "Summary Type"
7980 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7981
7982 #: field.qsi.id.label:10461
7983 msgid "Select Item ID"
7984 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7985
7986 #: field.auch.checkin_time.label:4675
7987 msgid "Checkin Time"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: field.acqie.inv_item_count.label:8168
7991 msgid "Invoice Item Count"
7992 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7993
7994 #: class.ccpbt.label:1637
7995 msgid "Copy Bucket Type"
7996 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7997
7998 #: field.scap.subscription.label:5172 class.ssub.label:5210
7999 #: field.ssubn.subscription.label:5244 field.sdist.subscription.label:5277
8000 #: field.siss.subscription.label:5417
8001 msgid "Subscription"
8002 msgstr "Tilaus"
8003
8004 #: field.aacs.aged_circ.label:4466 field.combcirc.aged_circ.label:4549
8005 msgid "Linked Aged Circulation"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: field.acqlia.order_ident.label:9193
8009 msgid "Order Identifier"
8010 msgstr "Järjestystunnus"
8011
8012 #: field.mrd.bib_level.label:4004
8013 msgid "BLvl"
8014 msgstr "BLvl"
8015
8016 #: field.mravl.vlist.label:1063
8017 msgid "Vector"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: field.acqda.id.label:9884
8021 msgid "Debit Attribution ID"
8022 msgstr "Velkamääritetunnus"
8023
8024 #: field.ahr.request_time.label:6021 field.ahopl.request_time.label:6169
8025 #: field.alhr.request_time.label:6252 field.combahr.request_time.label:6335
8026 #: field.aahr.request_time.label:6394 field.aur.request_date.label:7976
8027 msgid "Request Date/Time"
8028 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
8029
8030 #: class.acqliuad.label:9279
8031 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8032 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
8033
8034 #: field.rccbs.xact_finish.label:11498
8035 msgid "Transaction End Date/Time"
8036 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
8037
8038 #: class.aoc.label:7058
8039 msgid "Open Circulation"
8040 msgstr "Avoin laina"
8041
8042 #: field.rmsr.title.label:9636 field.rssr.title.label:9660
8043 #: field.rsr.title.label:9680
8044 msgid "Title Proper (normalized)"
8045 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
8046
8047 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
8048 msgid "Use Date/Time"
8049 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
8050
8051 #: field.qcb.result.label:10414
8052 msgid "Result"
8053 msgstr "Tulos"
8054
8055 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6717 field.mwp.accepting_usr.label:7010
8056 #: field.mgp.accepting_usr.label:7035 field.mckp.accepting_usr.label:7128
8057 msgid "Accepting Staff Member"
8058 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
8059
8060 #: field.aal.id.label:4152
8061 msgid "Address Alert ID"
8062 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
8063
8064 #: field.ahf.format.label:2700
8065 msgid "Heading XSLT Format"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: class.rodcirc.label:11709
8069 msgid "Overdue Circulation"
8070 msgstr "Erääntynyt laina"
8071
8072 #: field.bre.active.label:3104
8073 msgid "Is Active?"
8074 msgstr "Aktiivinen?"
8075
8076 #: field.actsc.allow_freetext.label:6650
8077 msgid "Free Text"
8078 msgstr "Vapaa teksti"
8079
8080 #: field.erccpo.last_edit_time.label:9780
8081 msgid "Last Edit Date"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: field.ausp.stop_date.label:4102
8085 msgid "Stop Date"
8086 msgstr "Pysäytysaika"
8087
8088 #: field.aua.pending.label:4135
8089 msgid "Pending"
8090 msgstr "Vireillä"
8091
8092 #: field.acqftr.src_fund.label:8346
8093 msgid "Source Fund"
8094 msgstr "Lähdetili"
8095
8096 #: field.auch.xact_start.label:4677
8097 msgid "Checkout Time"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: class.au.label:3369
8101 msgid "ILS User"
8102 msgstr "ILS-käyttäjä"
8103
8104 #: field.acqpro.phone.label:8070 field.acqpc.phone.label:8285
8105 msgid "Phone"
8106 msgstr "Puhelin"
8107
8108 #: field.acqedim.create_time.label:9467
8109 msgid "Time Created"
8110 msgstr "Luomisaika"
8111
8112 #: field.bre.quality.label:3114
8113 msgid "Overall Quality"
8114 msgstr "Yleinen laatu"
8115
8116 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
8117 #: field.auri.active.label:3034 field.au.active.label:3382
8118 #: field.aal.active.label:4154 field.sra.active.label:5776
8119 #: field.aouct.active.label:6508 field.acqpro.active.label:8066
8120 #: field.acqf.active.label:8521 field.acqfsum.active.label:8763
8121 #: field.cbc.active.label:12002
8122 msgid "Active"
8123 msgstr "Aktiivinen"
8124
8125 #: field.bram.value.label:4807
8126 msgid "Attribute Value"
8127 msgstr "Määritteen arvo"
8128
8129 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
8130 msgid "Event Repeatability Delay"
8131 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
8132
8133 #: field.acqf.year.label:8516 field.acqfsum.year.label:8758
8134 #: field.circbyyr.year.label:11696
8135 msgid "Year"
8136 msgstr "Vuosi"
8137
8138 #: field.circbyyr.count.label:11695
8139 msgid "Count"
8140 msgstr "Lukumäärä"
8141
8142 #: class.atul.label:1485
8143 msgid "Action Trigger User Log"
8144 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
8145
8146 #: field.ahrn.staff.label:6303
8147 msgid "Staff?"
8148 msgstr "Henkilökunta?"
8149
8150 #: field.cmc.restrict.label:2807 field.cmf.restrict.label:2843
8151 msgid "Restrict?"
8152 msgstr "Rajoitetaanko?"
8153
8154 #: field.atb.ws.label:3519
8155 msgid "Owning Workstation"
8156 msgstr "Omistava työasema"
8157
8158 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
8159 #: field.rccbs.total_paid.label:11501
8160 msgid "Total Paid"
8161 msgstr "Maskettu yhteensä"
8162
8163 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
8164 msgid "Strict OU matches?"
8165 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
8166
8167 #: class.ccb.label:7486
8168 msgid "Copy Bucket"
8169 msgstr "Nidesiilo"
8170
8171 #: field.qsi.column_alias.label:10465
8172 msgid "Column Alias"
8173 msgstr "Sarakkeen alias"
8174
8175 #: class.czifm.label:1230
8176 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: class.stgs.label:10119
8180 msgid "User Setting Stage"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: field.aur.email_notify.label:7973
8184 msgid "Email Notify"
8185 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
8186
8187 #: field.mcrp.payment.label:6725 field.mwp.payment.label:7017
8188 #: field.mgp.payment.label:7042 field.mckp.payment.label:7137
8189 msgid "Payment link"
8190 msgstr "Maksulinkki"
8191
8192 #: field.acpl.holdable.label:5022
8193 msgid "Is Holdable?"
8194 msgstr "Varattavissa?"
8195
8196 #: field.cmcts.always.label:11369
8197 msgid "Always Apply?"
8198 msgstr "Aina voimassa?"
8199
8200 #: field.rccc.patron_city.label:11437
8201 msgid "Patron City"
8202 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
8203
8204 #: class.aur.label:7964
8205 msgid "User Purchase Request"
8206 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
8207
8208 #: field.asva.responses.label:7358
8209 msgid "Responses using this Answer"
8210 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
8211
8212 #: class.chmw.label:1761
8213 msgid "Hold Matrix Weights"
8214 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
8215
8216 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8217 msgid "Location Group Filter"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5217
8221 msgid "Expected Date Offset"
8222 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
8223
8224 #: field.rmsr.publisher.label:9638 field.rssr.publisher.label:9662
8225 #: field.rsr.publisher.label:9683
8226 msgid "Publisher (normalized)"
8227 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
8228
8229 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8230 msgid "Grace Period Override"
8231 msgstr "Armoajan ohitus"
8232
8233 #: field.rb.attr_filter.label:308
8234 msgid "Attribute Filter"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8238 msgid "Message ID"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: field.acqpro.edi_default.label:8065
8242 msgid "EDI Default"
8243 msgstr "EDI-oletus"
8244
8245 #: field.mb.id.label:7836
8246 msgid "Billing ID"
8247 msgstr "Laskutustunnus"
8248
8249 #: field.aalink.source.label:6757
8250 msgid "Source Record"
8251 msgstr "Lähdetietue"
8252
8253 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8254 msgid "Mandatory?"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: field.vmsp.id.label:740
8258 msgid "Match Definition ID"
8259 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
8260
8261 #: field.acqpoh.audit_id.label:8938 field.acqlih.audit_id.label:9100
8262 msgid "Audit ID"
8263 msgstr "Auditointitunnus"
8264
8265 #: field.scap.end_date.label:5176 field.ssub.end_date.label:5215
8266 msgid "End Date"
8267 msgstr "Päättymispäivä"
8268
8269 #: class.brsrc.label:4719 field.bram.resource.label:4805
8270 msgid "Resource"
8271 msgstr "Aineisto"
8272
8273 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4453
8274 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4528
8275 msgid "Checkin Scan Time"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5832
8279 msgid "Hold Pickup Lib"
8280 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8281
8282 #: field.cam.value.label:2908
8283 msgid "Audience"
8284 msgstr "Yleisö"
8285
8286 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8287 msgid "Circulate As MARC Type"
8288 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8289
8290 #: field.acqpo.lineitem_count.label:8908
8291 msgid "Line Item Count"
8292 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8293
8294 #: field.au.reservations.label:3432
8295 msgid "Reservations"
8296 msgstr "Erikoisvaraukset"
8297
8298 #: class.rmocbbhol.label:11862
8299 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8300 msgstr ""
8301 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8302
8303 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8304 #: field.vqar.import_time.label:628
8305 msgid "Import Time"
8306 msgstr "Tuontiaika"
8307
8308 #: field.pgpt.threshold.label:4057
8309 msgid "Threshold"
8310 msgstr "Raja-arvo"
8311
8312 #: field.rccbs.billing_location.label:11488
8313 msgid "Billing Location Link"
8314 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8315
8316 #: class.aba.label:2575
8317 msgid "Authority Browse Axis"
8318 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8319
8320 #: field.au.evening_phone.label:3394 field.stgu.evening_phone.label:10055
8321 msgid "Evening Phone"
8322 msgstr "Puhelin iltaisin"
8323
8324 #: field.acqedim.remote_file.label:9466
8325 msgid "Filename"
8326 msgstr "Tiedostonimi"
8327
8328 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8329 msgid "Last Renewal Workstation"
8330 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8331
8332 #: field.ccraed.definition.label:1009
8333 msgid "Defintion"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: field.pgt.name.label:7336
8337 msgid "Group Name"
8338 msgstr "Ryhmän nimi"
8339
8340 #: class.acqpca.label:8307
8341 msgid "Provider Contact Address"
8342 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8343
8344 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8345 msgid "Item Circ Library"
8346 msgstr "Niteen kotiosasto"
8347
8348 #: field.mckp.xact.label:7136
8349 msgid "Transaction link"
8350 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8351
8352 #: field.acqfsrcb.amount.label:8716
8353 msgid "Balance Remaining"
8354 msgstr "Saldoa jäljellä"
8355
8356 #: field.vmp.add_spec.label:198
8357 msgid "Add Specification"
8358 msgstr "Lisää määritys"
8359
8360 #: class.vqara.label:675
8361 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8362 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8363
8364 #: class.acqfsrcat.label:8703
8365 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8366 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8367
8368 #: field.aur.location.label:7986
8369 msgid "Publication Location"
8370 msgstr "Julkaisusijainti"
8371
8372 #: field.acqcr.keep_debits.label:8876
8373 msgid "Keep Debits?"
8374 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8375
8376 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:2989
8377 #: field.aacct.create_time.label:4411
8378 msgid "Create Date/Time"
8379 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8380
8381 #: field.au.super_user.label:3416
8382 msgid "Is Super User"
8383 msgstr "Pääkäyttäjä"
8384
8385 #: field.cmfpm.rec_type.label:10746
8386 msgid "Record Type"
8387 msgstr "Tietuetyyppi"
8388
8389 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8390 #: field.mra.attrs.label:1094
8391 msgid "Attributes"
8392 msgstr "Määritteet"
8393
8394 #: field.qxp.parenthesize.label:10382 field.xbet.parenthesize.label:10490
8395 #: field.xbind.parenthesize.label:10505 field.xbool.parenthesize.label:10519
8396 #: field.xcase.parenthesize.label:10533 field.xcast.parenthesize.label:10548
8397 #: field.xcol.parenthesize.label:10565 field.xex.parenthesize.label:10580
8398 #: field.xfunc.parenthesize.label:10595 field.xin.parenthesize.label:10611
8399 #: field.xisnull.parenthesize.label:10628 field.xnull.parenthesize.label:10643
8400 #: field.xnum.parenthesize.label:10656 field.xop.parenthesize.label:10669
8401 #: field.xser.parenthesize.label:10687 field.xstr.parenthesize.label:10701
8402 #: field.xsubq.parenthesize.label:10714
8403 msgid "Is Parenthesized"
8404 msgstr "Sulkeissa"
8405
8406 #: field.rccc.patron_zip.label:11438
8407 msgid "Patron ZIP Code"
8408 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8409
8410 #: field.brt.resource_attrs.label:4699 field.aou.rsrc_attrs.label:6465
8411 msgid "Resource Attributes"
8412 msgstr "Aineistomääritteet"
8413
8414 #: field.uvva.finish_time.label:10979
8415 msgid "Finish Time"
8416 msgstr "Lopetusaika"
8417
8418 #: field.brt.elbow_room.label:4697
8419 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8420 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8421
8422 #: field.rsr.name_subject.label:9693
8423 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8424 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8425
8426 #: field.asc.checkout_archive.label:6590
8427 #: field.actsc.checkout_archive.label:6648
8428 msgid "Checkout Archive"
8429 msgstr "Lainausarkisto"
8430
8431 #: class.acqedim.label:9462
8432 msgid "EDI Message"
8433 msgstr "EDI-viesti"
8434
8435 #: field.atevdef.params.label:1408
8436 msgid "Parameters"
8437 msgstr "Parametrit"
8438
8439 #: field.ahn.id.label:4992
8440 msgid "Notification ID"
8441 msgstr "Huomautustunnus"
8442
8443 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2483
8444 msgid "Subfield List for Display"
8445 msgstr "Näytettävät alikentät"
8446
8447 #: field.cmf.search_field.label:2837
8448 msgid "Search Field"
8449 msgstr "Hakukenttä"
8450
8451 #: field.sre.editor.label:5146 field.siss.editor.label:5414
8452 #: field.sitem.editor.label:5525 field.act.editor.label:7252
8453 #: field.acqpron.editor.label:8101 field.acqpl.editor.label:8854
8454 #: field.acqpo.editor.label:8901 field.acqpoh.editor.label:8944
8455 #: field.acqpon.editor.label:8978 field.jub.editor.label:9057
8456 #: field.acqlih.editor.label:9105 field.acqlin.editor.label:9172
8457 msgid "Editor"
8458 msgstr "Muokkaaja"
8459
8460 #: field.qsq.having_clause.label:10290
8461 msgid "HAVING Clause"
8462 msgstr "HAVING-lauseke"
8463
8464 #: class.ccmw.label:1792
8465 msgid "Circ Matrix Weights"
8466 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8467
8468 #: class.afr.label:6740
8469 msgid "Full Authority Record"
8470 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8471
8472 #: field.atul.target_circ.label:1543
8473 msgid "Target Circulation"
8474 msgstr "Kohdista lainaus"
8475
8476 #: field.acqclpa.action_interval.label:10017
8477 msgid "Action Interval"
8478 msgstr "Toimintojen väli"
8479
8480 #: field.au.dob.label:3392 field.rud.dob.label:9706 field.stgu.dob.label:10057
8481 msgid "Date of Birth"
8482 msgstr "Syntymäaika"
8483
8484 #: field.cmc.fields.label:2813
8485 msgid "Fields"
8486 msgstr "Kentät"
8487
8488 #: field.bre.creator.label:3106
8489 msgid "Record Creator"
8490 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8491
8492 #: field.acqedim.edi.label:9472
8493 msgid "EDI Message Body"
8494 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8495
8496 #: field.cwa.id.label:1827
8497 msgid "Assoc ID"
8498 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8499
8500 #: class.qfpd.label:10352
8501 msgid "Function Parameter Definition"
8502 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8503
8504 #: field.acqpron.create_time.label:8099 field.acqpl.create_time.label:8849
8505 #: field.acqpo.create_time.label:8895 field.acqpon.create_time.label:8976
8506 #: field.jub.create_time.label:9049 field.acqlin.create_time.label:9170
8507 #: field.afsg.create_time.label:10134 field.afs.creation_time.label:10164
8508 msgid "Creation Time"
8509 msgstr "Luomisaika"
8510
8511 #: field.rccbs.patron_county.label:11513
8512 msgid "User County"
8513 msgstr "Käyttäjän maakunta"
8514
8515 #: field.acqlid.collection_code.label:9216
8516 #: field.acqdfe.collection_code.label:9824
8517 msgid "Collection Code"
8518 msgstr "Kokoelmakoodi"
8519
8520 #: field.acqfat.amount.label:8561 field.acqafat.amount.label:8646
8521 msgid "Total Allocation Amount"
8522 msgstr "Varattu yhteensä"
8523
8524 #: field.sdist.bind_call_number.label:5282
8525 msgid "Bind Call Number"
8526 msgstr "Sido hyllypaikka"
8527
8528 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8529 msgid "Reactor"
8530 msgstr "Reaktori"
8531
8532 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2835
8533 msgid "Weight"
8534 msgstr "Paino"
8535
8536 #: class.mbt.label:6889 field.mp.xact.label:7567 field.mbp.xact.label:7604
8537 #: field.mndp.xact.label:7636 field.mdp.xact.label:7660
8538 msgid "Billable Transaction"
8539 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8540
8541 #: field.aou.parent_ou.label:6445
8542 msgid "Parent Organizational Unit"
8543 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8544
8545 #: field.au.photo_url.label:3410
8546 msgid "Photo URL"
8547 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8548
8549 #: class.mp.label:7560
8550 msgid "Payments: All"
8551 msgstr "Maksut: kaikki"
8552
8553 #: field.acqf.allocation_total.label:8528
8554 msgid "Allocation Total"
8555 msgstr "Varattu yhteensä"
8556
8557 #: field.asv.questions.label:5884
8558 msgid "Questions"
8559 msgstr "Kysymykset"
8560
8561 #: field.atevdef.env.label:1407
8562 msgid "Environment Entries"
8563 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8564
8565 #: field.acqftr.dest_fund.label:8348
8566 msgid "Destination Fund"
8567 msgstr "Kohdetili"
8568
8569 #: field.qxp.parent_expr.label:10383 field.qcb.parent_expr.label:10411
8570 #: field.xbet.parent_expr.label:10491 field.xbind.parent_expr.label:10506
8571 #: field.xbool.parent_expr.label:10520 field.xcase.parent_expr.label:10534
8572 #: field.xcast.parent_expr.label:10549 field.xcol.parent_expr.label:10566
8573 #: field.xex.parent_expr.label:10581 field.xfunc.parent_expr.label:10596
8574 #: field.xin.parent_expr.label:10612 field.xisnull.parent_expr.label:10629
8575 #: field.xnull.parent_expr.label:10644 field.xnum.parent_expr.label:10657
8576 #: field.xop.parent_expr.label:10670 field.xser.parent_expr.label:10688
8577 #: field.xstr.parent_expr.label:10702 field.xsubq.parent_expr.label:10715
8578 msgid "Parent Expression"
8579 msgstr "Ylätason lauseke"
8580
8581 #: class.acnp.label:2967
8582 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8583 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8584
8585 #: field.cmfpm.start_pos.label:10747 field.cmpcsm.start_pos.label:10777
8586 msgid "Start Postion"
8587 msgstr "Aloituspaikka"
8588
8589 #: field.qfr.function_call.label:10430
8590 msgid "Function Call ID"
8591 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8592
8593 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2536
8594 msgid "Bib Field"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: field.mckp.check_number.label:7132
8598 msgid "Check Number"
8599 msgstr "Sekin numero"
8600
8601 #: field.au.ident_value.label:3402
8602 msgid "Primary Identification"
8603 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8604
8605 #: field.aur.cancel_reason.label:7990 class.acqcr.label:8870
8606 #: field.acqpo.cancel_reason.label:8904 field.acqpoh.cancel_reason.label:8952
8607 #: field.jub.cancel_reason.label:9059 field.acqlih.cancel_reason.label:9118
8608 #: field.acqlid.cancel_reason.label:9217
8609 msgid "Cancel Reason"
8610 msgstr "Perumissyy"
8611
8612 #: class.uvva.label:10967
8613 msgid "URL Verification Attempt"
8614 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8615
8616 #: field.mrd.char_encoding.label:4006
8617 msgid "Character Encoding"
8618 msgstr "Merkistökoodaus"
8619
8620 #: field.acqcle.event_date.label:9954 field.acqscle.event_date.label:9982
8621 msgid "Event Date"
8622 msgstr "Tapahtumapäivä"
8623
8624 #: field.erfcc.circ_count.label:9769
8625 msgid "Total Circulation Count"
8626 msgstr "Lainassa yhteensä"
8627
8628 #: field.au.money_summary.label:3427
8629 msgid "Money Summary"
8630 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8631
8632 #: field.sdist.receive_call_number.label:5280
8633 msgid "Receive Call Number"
8634 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
8635
8636 #: field.aua.street1.label:4129 field.aal.street1.label:4157
8637 #: field.acqpca.street1.label:8316 field.stgma.street1.label:10081
8638 #: field.stgba.street1.label:10097
8639 msgid "Street (1)"
8640 msgstr "Katuosoite (1)"
8641
8642 #: field.ahrcc.label.label:7745
8643 msgid "Cause Label"
8644 msgstr "Syynimeke"
8645
8646 #: field.ocirccount.overdue.label:4281 field.ocirclist.overdue.label:4323
8647 msgid "Overdue"
8648 msgstr "Erääntynyt"
8649
8650 #: field.qcb.condition.label:10413
8651 msgid "Condition"
8652 msgstr "Ehto"
8653
8654 #: class.puopm.label:7546
8655 msgid "User Object Permission Map"
8656 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8657
8658 #: field.circ.stop_fines.label:4353 field.aacs.stop_fines.label:4446
8659 #: field.combcirc.stop_fines.label:4520 field.acirc.stop_fines.label:4609
8660 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11729
8661 msgid "Fine Stop Reason"
8662 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8663
8664 #: field.ssubn.alert.label:5248 field.sdistn.alert.label:5324
8665 #: field.sin.alert.label:5572
8666 msgid "Alert?"
8667 msgstr "Huomio?"
8668
8669 #: field.sunit.ref.label:5478 field.acp.ref.label:7183
8670 msgid "Is Reference"
8671 msgstr "Viite"
8672
8673 #: class.rhrr.label:9722
8674 msgid "Hold Request Record"
8675 msgstr "Varauspyyntötietue"
8676
8677 #: class.aurt.label:7948
8678 msgid "User Purchase Request Type"
8679 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8680
8681 #: class.ccs.label:4074 field.sunit.status.label:5479
8682 #: field.acp.status.label:7184
8683 msgid "Copy Status"
8684 msgstr "Niteen tila"
8685
8686 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11598
8687 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11619
8688 msgid "Encumbrance Amount"
8689 msgstr "Kuormitussumma"
8690
8691 #: class.auact.label:3495
8692 msgid "User Activity"
8693 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8694
8695 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8696 msgid "Opt-In Setting Type"
8697 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8698
8699 #: field.rmobbol.balance.label:11827 field.rmobbcol.balance.label:11854
8700 #: field.rmobbhol.balance.label:11882
8701 msgid "Balance"
8702 msgstr "Saldo"
8703
8704 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10016
8705 msgid "Claim Policy ID"
8706 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8707
8708 #: field.au.standing_penalties.label:3377
8709 msgid "Standing Penalties"
8710 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8711
8712 #: class.erccpo.label:9775
8713 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: field.bre.metarecord.label:3120 class.mmr.label:3671
8717 #: field.rsr.metarecord.label:9675
8718 msgid "Metarecord"
8719 msgstr "Metatietue"
8720
8721 #: field.aout.can_have_users.label:6791
8722 msgid "Can Have Users?"
8723 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8724
8725 #: field.cfgm.exclude.label:12097
8726 msgid "Exclude"
8727 msgstr "Sulje pois"
8728
8729 #: field.rsr.summary.label:9687
8730 msgid "Summary (normalized)"
8731 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8732
8733 #: field.actsce.owner.label:6925 field.asce.owner.label:7712
8734 #: field.rsce1.owner.label:11463 field.rsce2.owner.label:11474
8735 msgid "Entry Owner"
8736 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8737
8738 #: field.jub.attributes.label:9063
8739 msgid "Descriptive Attributes"
8740 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8741
8742 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7457
8743 msgid "Entry Text"
8744 msgstr "Kirjauksen teksti"
8745
8746 #: field.artc.prev_dest.label:7772 field.ahtc.prev_dest.label:7808
8747 msgid "Prev Destination Library"
8748 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8749
8750 #: field.cin.func.label:846
8751 msgid "Function"
8752 msgstr "Funktio"
8753
8754 #: field.cust.opac_visible.label:3572
8755 msgid "OPAC/Patron Visible"
8756 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8757
8758 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:9781
8759 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: field.aur.volume.label:7981
8763 msgid "Volume"
8764 msgstr "Signum"
8765
8766 #: field.siss.edit_date.label:5416 field.sitem.edit_date.label:5527
8767 #: field.act.edit_date.label:7254 field.rocit.edit_date.label:11779
8768 msgid "Edit Date"
8769 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8770
8771 #: field.acqlin.alert_text.label:9174
8772 msgid "Alert Text"
8773 msgstr "Huomautusteksti"
8774
8775 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10761 field.cmpcsm.ptype_key.label:10775
8776 msgid "Type Key"
8777 msgstr "Tyyppiavain"
8778
8779 #: field.accs.num_circs.label:170
8780 msgid "Total Circs"
8781 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8782
8783 #: field.chdd.ceiling_date.label:3295
8784 msgid "Current Ceiling Date"
8785 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8786
8787 #: field.ocirccount.lost.label:4282 field.ocirclist.lost.label:4324
8788 msgid "Lost"
8789 msgstr "Kadonnut"
8790
8791 #: field.ccls.items_out.label:1983
8792 msgid "Items Out"
8793 msgstr "Lainat"
8794
8795 #: class.aouct.label:6505
8796 msgid "Org Unit Custom Tree"
8797 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8798
8799 #: class.aoup.label:5857
8800 msgid "Org Unit Proximity"
8801 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8802
8803 #: field.acqlimad.remove.label:9256 field.acqlipad.remove.label:9300
8804 msgid "Remove"
8805 msgstr "Poista"
8806
8807 #: field.bre.authority_links.label:3131
8808 msgid "Authority Links"
8809 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8810
8811 #: class.asfg.label:5951
8812 msgid "Search Filter Group"
8813 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8814
8815 #: field.at.code.label:2555
8816 msgid "Thesaurus Code"
8817 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8818
8819 #: field.uvus.urls.label:10885
8820 msgid "URLs"
8821 msgstr "Osoitteet"
8822
8823 #: field.acp.aged_circulations.label:7192
8824 msgid "Aged (patronless) Circulations"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: class.qcb.label:10408
8828 msgid "Case Branch"
8829 msgstr "Tapaushaara"
8830
8831 #: field.circ.recurring_fine.label:4349 field.aacs.recurring_fine.label:4442
8832 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4516
8833 #: field.acirc.recurring_fine.label:4605
8834 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11726
8835 msgid "Recurring Fine Amount"
8836 msgstr "Toistuvan maksun summa"
8837
8838 #: field.asv.end_date.label:5887
8839 msgid "Survey End Date/Time"
8840 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
8841
8842 #: field.mg.xact_start.label:6849
8843 msgid "Transaction Start Timestamp"
8844 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
8845
8846 #: field.bresv.target_resource.label:4856
8847 msgid "Target Resource"
8848 msgstr "Kohderesurssi"
8849
8850 #: field.aufhml.min.label:10233
8851 msgid "Min Loop"
8852 msgstr "Minimikierto"
8853
8854 #: field.acqliad.ident.label:9239 field.acqlimad.ident.label:9255
8855 #: field.acqligad.ident.label:9275 field.acqliuad.ident.label:9285
8856 #: field.acqlipad.ident.label:9299 field.acqlilad.ident.label:9357
8857 msgid "Is Identifier?"
8858 msgstr "Tunniste?"
8859
8860 #: field.qdt.datatype_name.label:10319
8861 msgid "Datatype Name"
8862 msgstr "Tietotyypin nimi"
8863
8864 #: field.aiit.blanket.label:1608
8865 msgid "Blanket?"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: field.circ.renewal_remaining.label:4351
8869 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4444
8870 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4518
8871 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4607
8872 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11728
8873 msgid "Remaining Renewals"
8874 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8875
8876 #: field.mb.void_time.label:7838
8877 msgid "Void Timestamp"
8878 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8879
8880 #: field.acqmapinv.invoice.label:11987
8881 msgid "Invoice ID"
8882 msgstr "Laskutunnus"
8883
8884 #: field.au.billable_transactions.label:3426
8885 msgid "Billable Transactions"
8886 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
8887
8888 #~ msgid "Check Out Date/Time"
8889 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
8890
8891 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
8892 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
8893
8894 #~ msgid "Is Floating"
8895 #~ msgstr "Kelluva"
8896
8897 #~ msgid "Fielmapper Class"
8898 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
8899
8900 #~ msgid "Floating?"
8901 #~ msgstr "Kelluva?"
8902
8903 #~ msgid "Keep"
8904 #~ msgstr "Pidä"