]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Updating PO files from LaunchPad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:38-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-03-19 20:02+0000\n"
7 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-20 04:44+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
14 "Language: fi\n"
15
16 #: field.bre.source.label:2650
17 msgid "Record Source"
18 msgstr "Tietueen lähde"
19
20 #: class.rxpt.label:8469
21 msgid "Transaction Paid Totals"
22 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
23
24 #: field.sunit.sort_key.label:4634
25 msgid "Sort Key"
26 msgstr "Lajitteluavain"
27
28 #: field.mrd.vr_format.label:3362
29 msgid "Video Recording Format"
30 msgstr "Videotallenteen muoto"
31
32 #: field.uvuv.res_code.label:9654
33 msgid "Result Code"
34 msgstr "Vastauskoodi"
35
36 #: field.acqmapinv.picklist.label:10562
37 msgid "Picklist ID"
38 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
39
40 #: class.acqlih.label:7891
41 msgid "Line Item History"
42 msgstr "Nimikehistoria"
43
44 #: field.au.ident_value2.label:2916
45 msgid "Secondary Identification"
46 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
47
48 #: field.sdist.record_entry.label:4426
49 msgid "Legacy Record Entry"
50 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
51
52 #: field.acqfst.amount.label:7406 field.acqafst.amount.label:7460
53 msgid "Total Spent Amount"
54 msgstr "Käytetty yhteensä"
55
56 #: field.auri.use_restriction.label:2568
57 msgid "Use Information"
58 msgstr "Käyttötiedot"
59
60 #: class.cmrtm.label:9735
61 msgid "MARC21 Record Type Map"
62 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
63
64 #: field.mp.credit_card_payment.label:6407
65 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6435
66 msgid "Credit Card Payment Detail"
67 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
68
69 #: field.cracct.host.label:898 field.czs.host.label:923
70 #: field.acqedi.host.label:8160 field.uvu.host.label:9565
71 msgid "Host"
72 msgstr "Isäntä"
73
74 #: field.rccbs.patron_city.label:10093
75 msgid "User City"
76 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
77
78 #: class.cmsa.label:2322
79 msgid "Metabib Search Alias"
80 msgstr "Metabib-hakualias"
81
82 #: field.circ.billing_total.label:3703 field.combcirc.billing_total.label:3772
83 #: field.acirc.billing_total.label:3845 field.bresv.billing_total.label:4042
84 #: field.mg.billing_total.label:5757 field.mbt.billing_total.label:5799
85 #: field.rodcirc.billing_total.label:10315
86 msgid "Billing Totals"
87 msgstr "Maksut yhteensä"
88
89 #: field.qsq.where_clause.label:8924
90 msgid "WHERE Clause"
91 msgstr "MISSÄ-lauseke"
92
93 #: field.brt.transferable.label:3897
94 msgid "Transferable"
95 msgstr "Siirrettävissä"
96
97 #: class.aoa.label:5018
98 msgid "Org Address"
99 msgstr "Organisaation osoite"
100
101 #: field.mcrp.id.label:5653
102 msgid "Pyament ID"
103 msgstr "Maksun tunnus"
104
105 #: field.au.claims_returned_count.label:2900
106 msgid "Claims-returned Count"
107 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
108
109 #: class.acqfsrcct.label:7487
110 msgid "Total Credit to Funding Source"
111 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
112
113 #: class.acqlipad.label:8086
114 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
115 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
116
117 #: field.bra.required.label:3958
118 msgid "Is Required"
119 msgstr "Vaaditaan"
120
121 #: field.bresv.booking_interval.label:4052
122 msgid "Booking Interval"
123 msgstr "Varauksen aikaväli"
124
125 #: field.cmfinm.params.label:765 field.crainm.params.label:853
126 msgid "Parameters (JSON Array)"
127 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
128
129 #: field.vii.ref.label:287 field.viiad.ref.label:338
130 #: field.rocit.ref.label:10364
131 msgid "Reference"
132 msgstr "Viite"
133
134 #: field.acqfsb.amount.label:7520
135 msgid "Balance after Spent"
136 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
137
138 #: class.atenv.label:1064
139 msgid "Trigger Event Environment Entry"
140 msgstr "Laukaise tapahtumaympäristömääritys"
141
142 #: class.cit.label:1804
143 msgid "Identification Type"
144 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
145
146 #: field.uvus.id.label:9517
147 msgid "URL Selector ID"
148 msgstr "URL-valitsintunnus"
149
150 #: field.ahr.bib_rec.label:5138 field.ahopl.bib_rec.label:5265
151 #: field.alhr.bib_rec.label:5339
152 msgid "Bib Record link"
153 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
154
155 #: field.ahn.method.label:4177
156 msgid "Notification Method"
157 msgstr "Ilmoitustapa"
158
159 #: field.asc.sip_field.label:5535 field.actsc.sip_field.label:5589
160 msgid "SIP Field"
161 msgstr "SIP-kenttä"
162
163 #: class.abaafm.label:2180
164 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
165 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
166
167 #: class.bravm.label:4090 field.bravm.id.label:4092
168 msgid "Reservation Attribute Value Map"
169 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
170
171 #: field.rccc.call_number.label:10009
172 msgid "Call Number Link"
173 msgstr "Hyllypaikan linkki"
174
175 #: field.circ.checkin_lib.label:3669 field.combcirc.checkin_lib.label:3742
176 #: field.acirc.checkin_lib.label:3811 field.rodcirc.checkin_lib.label:10287
177 msgid "Check In Library"
178 msgstr "Palautuskirjasto"
179
180 #: class.citm.label:4850
181 msgid "Item Type Map"
182 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
183
184 #: field.uvuv.attempt.label:9651
185 msgid "Attempt"
186 msgstr "Yritys"
187
188 #: field.ccmw.id.label:1493
189 msgid "Circ Weights ID"
190 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
191
192 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:10065
193 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
194 msgstr "Maksutoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
195
196 #: class.aous.label:3124
197 msgid "Organizational Unit Setting"
198 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
199
200 #: field.rxbt.unvoided.label:8461
201 msgid "Unvoided Billing Amount"
202 msgstr "Mitätöimätön maksusumma"
203
204 #: field.aufh.fail_time.label:6266
205 msgid "Retargeting Date/Time"
206 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
207
208 #: field.ssr.deleted.label:4984 field.rocit.deleted.label:10366
209 msgid "Deleted"
210 msgstr "Tuhottu"
211
212 #: field.mcrp.payment_ts.label:5655 field.mwp.payment_ts.label:5900
213 #: field.mgp.payment_ts.label:5918 field.mckp.payment_ts.label:6006
214 msgid "Payment Timestamp"
215 msgstr "Maksun aikaleima"
216
217 #: field.aou.attr_vals.label:5424
218 msgid "Attribute Values"
219 msgstr "Määritearvot"
220
221 #: field.vii.record.label:272
222 msgid "Import Record"
223 msgstr "Tuo tietue"
224
225 #: field.bra.valid_values.label:3959
226 msgid "Valid Values"
227 msgstr "Kelvolliset arvot"
228
229 #: field.sstr.items.label:4505 field.siss.items.label:4574
230 msgid "Items"
231 msgstr "Niteet"
232
233 #: field.ac.active.label:5548
234 msgid "IsActive?"
235 msgstr "OnAktiivinen?"
236
237 #: field.au.other_phone.label:2921
238 msgid "Other Phone"
239 msgstr "Muu puhelin"
240
241 #: field.actsced.id.label:5830
242 msgid "Default Entry ID"
243 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
244
245 #: class.acqfdeb.label:7272
246 msgid "Debit From Fund"
247 msgstr "Veloitus tililtä"
248
249 #: field.rxpt.total.label:8474
250 msgid "Total Paid Amount"
251 msgstr "Maksettu yhteensä"
252
253 #: field.au.family_name.label:2909 field.stgu.family_name.label:8760
254 msgid "Last Name"
255 msgstr "Sukunimi"
256
257 #: field.uvu.page.label:9569
258 msgid "Page"
259 msgstr "Sivu"
260
261 #: class.mous.label:2596
262 msgid "Open User Summary"
263 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
264
265 #: field.au.stat_cat_entries.label:2891
266 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4642
267 #: field.acp.stat_cat_entries.label:6059
268 msgid "Statistical Category Entries"
269 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
270
271 #: field.vmp.owner.label:195 field.vibtg.owner.label:251
272 #: field.viiad.owner.label:326 field.vbq.owner.label:367
273 #: field.vaq.owner.label:507 field.cracct.owner.label:903
274 #: field.are.owner.label:2213 field.bre.owner.label:2653
275 #: field.chdd.owner.label:2816 field.aal.owner.label:3488
276 #: field.auss.owner.label:3519 field.acqpro.owner.label:6857
277 #: field.acqfs.owner.label:7203 field.acqpl.owner.label:7640
278 #: field.acqpo.owner.label:7688 field.acqpoh.owner.label:7735
279 #: field.acqedi.owner.label:8165 field.afs.owner.label:8823
280 #: field.cbc.org_unit.label:10576
281 msgid "Owner"
282 msgstr "Omistaja"
283
284 #: field.bresv.current_resource.label:4058
285 msgid "Current Resource"
286 msgstr "Nykyinen aineisto"
287
288 #: class.acqfcb.label:7420
289 msgid "Fund Combined Balance"
290 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
291
292 #: field.ahr.holdable_formats.label:5120
293 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5247
294 #: field.alhr.holdable_formats.label:5323
295 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
296 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
297
298 #: class.acqie.label:6958
299 msgid "Invoice Entry"
300 msgstr "Laskukirjaus"
301
302 #: field.vibtf.grp.label:219 field.pgpt.grp.label:3399
303 #: field.acplgm.lgroup.label:4243
304 msgid "Group"
305 msgstr "Ryhmä"
306
307 #: field.au.ident_type2.label:2914
308 msgid "Secondary Identification Type"
309 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
310
311 #: field.actscsf.name.label:5567 field.ascsf.name.label:6539
312 msgid "Field Name"
313 msgstr "Kentän nimi"
314
315 #: field.auoi.staff.label:712
316 msgid "Staff Member"
317 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
318
319 #: field.rsr.uniform_title.label:8405
320 msgid "Uniform Title (normalized)"
321 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
322
323 #: field.sasum.generated_coverage.label:4735
324 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4760
325 #: field.sssum.generated_coverage.label:4787
326 #: field.sisum.generated_coverage.label:4814
327 msgid "Generated Coverage"
328 msgstr "Luotu kattavuus"
329
330 #: class.mdp.label:6475
331 msgid "Payments: Desk"
332 msgstr "Maksut: Tiski"
333
334 #: field.qrc.column_type.label:9086
335 msgid "Column Type"
336 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
337
338 #: field.aou.shortname.label:5404
339 msgid "Short (Policy) Name"
340 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
341
342 #: field.acn.deleted.label:2526 field.au.deleted.label:2936
343 #: field.sre.deleted.label:4310 field.sunit.deleted.label:4614
344 #: field.acp.deleted.label:6032
345 msgid "Is Deleted"
346 msgstr "Tuhottu"
347
348 #: field.mg.xact_finish.label:5752
349 msgid "Transaction Finish Timestamp"
350 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
351
352 #: field.cmc.c_weight.label:2350
353 msgid "C Weight"
354 msgstr "C-painotus"
355
356 #: class.actsced.label:5828
357 msgid "User Stat Cat Default Entry"
358 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
359
360 #: field.mb.billing_ts.label:6642
361 msgid "Billing Timestamp"
362 msgstr "Maksun aikaleima"
363
364 #: field.acqscl.item.label:8676
365 msgid "Serial Item"
366 msgstr "Kausijulkaisunide"
367
368 #: class.acqpa.label:7038
369 msgid "Provider Address"
370 msgstr "Toimittajan osoite"
371
372 #: field.acqlia.id.label:7981
373 msgid "Attribute Value ID"
374 msgstr "Määritysarvon tunnus"
375
376 #: class.ahcm.label:4161
377 msgid "Hold Copy Map"
378 msgstr "Varauksen nidekartta"
379
380 #: class.arn.label:3561
381 msgid "Authority Record Note"
382 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
383
384 #: class.rocit.label:10337
385 msgid "Classic Item List"
386 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
387
388 #: field.aba.sorter.label:2160
389 msgid "Sorter Attribute"
390 msgstr "Lajittelijan määrite"
391
392 #: field.ccls.depth.label:1681
393 msgid "Min Depth"
394 msgstr "Vähimmäissyvyys"
395
396 #: field.acqpon.value.label:7772
397 msgid "Vote Value"
398 msgstr "Äänestysarvo"
399
400 #: field.vii.definition.label:273
401 msgid "Attribute Definition"
402 msgstr "Määritteen määritelmä"
403
404 #: class.acqcl.label:8644
405 msgid "Claim"
406 msgstr "Reklamoi"
407
408 #: class.cbt.label:6726 field.rmocbbol.billing_type.label:10387
409 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:10412
410 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:10440
411 msgid "Billing Type"
412 msgstr "Maksutyyppi"
413
414 #: field.atul.event_def.label:1236
415 msgid "Event Definition ID"
416 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
417
418 #: field.atul.add_time.label:1237
419 msgid "Event Add Time"
420 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
421
422 #: class.rrf.label:8270
423 msgid "Report Folder"
424 msgstr "Raporttikansio"
425
426 #: field.jub.lineitem_notes.label:7858
427 msgid "Line Item Notes"
428 msgstr "Nimikeilmoitukset"
429
430 #: field.ahtc.hold.label:6609
431 msgid "Hold requiring Transit"
432 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
433
434 #: field.aout.name.label:5699
435 msgid "Type Name"
436 msgstr "Tyyppinimi"
437
438 #: field.ahr.cancel_time.label:5134 field.ahopl.cancel_time.label:5261
439 #: field.alhr.cancel_time.label:5335
440 msgid "Hold Cancel Date/Time"
441 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
442
443 #: class.acsaf.label:2084
444 msgid "Authority Control Set Authority Field"
445 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
446
447 #: class.acqcle.label:8656
448 msgid "Claim Event"
449 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
450
451 #: class.xcol.label:9197
452 msgid "Column Expression"
453 msgstr "Sarakelauseke"
454
455 #: field.crad.format.label:793 field.cza.format.label:953
456 #: field.cvrfm.value.label:1447 field.cmf.format.label:2375
457 msgid "Format"
458 msgstr "Muoto"
459
460 #: class.aiit.label:1303
461 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
462 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerätyyppi"
463
464 #: field.au.usrname.label:2931
465 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
466 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
467
468 #: field.vii.circ_lib.label:279 field.viiad.circ_lib.label:331
469 #: field.circ.circ_lib.label:3672 field.combcirc.circ_lib.label:3745
470 #: field.acirc.circ_lib.label:3814 field.sunit.circ_lib.label:4607
471 #: field.acp.circ_lib.label:6025 field.ancc.circ_lib.label:6236
472 #: field.aufhl.circ_lib.label:8856 field.aufhil.circ_lib.label:8878
473 #: field.aufhol.circ_lib.label:8908 field.rodcirc.circ_lib.label:10290
474 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:10410 field.rmobbcol.circ_lib.label:10424
475 msgid "Circulating Library"
476 msgstr "Lainaava kirjasto"
477
478 #: field.afs.scheduled_time.label:8827
479 msgid "Scheduled Time"
480 msgstr "Aikataulutettu aika"
481
482 #: field.auri.call_number_maps.label:2570
483 msgid "Call Number Maps"
484 msgstr "Hyllypaikkakartat"
485
486 #: class.acnn.label:3531
487 msgid "Call Number Note"
488 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
489
490 #: field.qdt.is_numeric.label:8955
491 msgid "Is Numeric"
492 msgstr "Numeerinen"
493
494 #: class.cmfpm.label:9376
495 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
496 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
497
498 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1623 field.circ.max_fine_rule.label:3681
499 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3754
500 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3823 class.crmf.label:6166
501 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:10299
502 msgid "Max Fine Rule"
503 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
504
505 #: field.cuat.ewhat.label:2990
506 msgid "Event Type"
507 msgstr "Tapahtumatyyppi"
508
509 #: class.chmm.label:1547
510 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
511 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
512
513 #: field.bre.subject_field_entries.label:2659
514 msgid "Indexed Subject Field Entries"
515 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
516
517 #: class.acpl.label:4187
518 msgid "Copy/Shelving Location"
519 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
520
521 #: field.acqofscred.sort_date.label:7262
522 msgid "Sort Date"
523 msgstr "Lajittelupäiväys"
524
525 #: field.asvr.response_group_id.label:2011
526 msgid "Response Group ID"
527 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
528
529 #: class.aus.label:1919
530 msgid "User Setting"
531 msgstr "Käyttäjäasetus"
532
533 #: class.actscecm.label:6300
534 msgid "User Statistical Category Entry"
535 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
536
537 #: field.aoa.san.label:5031 field.acqpro.san.label:6862
538 msgid "SAN"
539 msgstr "SAN"
540
541 #: class.ccls.label:1675
542 msgid "Circulation Limit Set"
543 msgstr "Lainausrajan asetus"
544
545 #: class.asc.label:5528
546 msgid "Asset Statistical Category"
547 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
548
549 #: class.jub.label:7835 field.acqlin.lineitem.label:7962
550 msgid "Line Item"
551 msgstr "Nimike"
552
553 #: field.cracct.path.label:902 field.acqedi.path.label:8164
554 #: field.uvu.path.label:9568
555 msgid "Path"
556 msgstr "Polku"
557
558 #: field.vii.pub_note.label:294 field.viiad.pub_note.label:345
559 msgid "Public Note"
560 msgstr "Julkinen ilmoitus"
561
562 #: field.acplg.top.label:4224
563 msgid "Display Above Orgs"
564 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
565
566 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:10070
567 msgid "User Home Library Name"
568 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
569
570 #: field.au.credit_forward_balance.label:2903
571 msgid "User Credit Balance"
572 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
573
574 #: field.scap.enum_5.label:4349
575 msgid "Enum 5"
576 msgstr "Enum 5"
577
578 #: class.mcrp.label:5648
579 msgid "House Credit Payment"
580 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
581
582 #: field.acn.uri_maps.label:2534
583 msgid "URI Maps"
584 msgstr "URI-kartat"
585
586 #: field.ahr.eligible_copies.label:5139 field.ahopl.eligible_copies.label:5266
587 #: field.alhr.eligible_copies.label:5340
588 msgid "Eligible Copies"
589 msgstr "Kelvolliset niteet"
590
591 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1702 field.cclscmm.limit_set.label:1729
592 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1754 field.cclsgm.limit_set.label:1780
593 msgid "Limit Set"
594 msgstr "Rajan asetus"
595
596 #: class.bmp.label:2731 field.acp.parts.label:6060
597 msgid "Monograph Parts"
598 msgstr "Monografian osat"
599
600 #: field.brav.valid_value.label:3983
601 msgid "Valid Value"
602 msgstr "Kelvollinen arvo"
603
604 #: field.rhrr.target.label:8449
605 msgid "Hold Target"
606 msgstr "Varauksen kohde"
607
608 #: field.asvr.effective_date.label:2008
609 msgid "Effective Answer Date/Time"
610 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
611
612 #: field.ahr.capture_time.label:5112 field.ahopl.capture_time.label:5239
613 #: field.alhr.capture_time.label:5315
614 msgid "Capture Date/Time"
615 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
616
617 #: field.acqpl.id.label:7639
618 msgid "Selection List ID"
619 msgstr "Valintalistan tunnus"
620
621 #: class.pupm.label:6370
622 msgid "User Permission Map"
623 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
624
625 #: class.auricnm.label:2578
626 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
627 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
628
629 #: field.acqfap.percent.label:7617
630 msgid "Percent"
631 msgstr "Prosenttia"
632
633 #: field.ccvm.search_label.label:878
634 msgid "Search Label"
635 msgstr "Hakunimike"
636
637 #: field.sunit.loan_duration.label:4624 field.acp.loan_duration.label:6043
638 #: field.act.loan_duration.label:6114
639 msgid "Loan Duration"
640 msgstr "Laina-aika"
641
642 #: field.vbq.queue_type.label:370 field.vaq.queue_type.label:510
643 #: field.mrd.item_type.label:3357 field.aua.address_type.label:3465
644 #: field.scap.type.label:4339 field.mb.btype.label:6650
645 #: field.acqpca.address_type.label:7105 field.acqlia.attr_type.label:7983
646 #: field.qbv.type.label:9004 field.bmpc.ptype.label:9363
647 msgid "Type"
648 msgstr "Tyyppi"
649
650 #: class.acplg.label:4217
651 msgid "Copy/Shelving Location Group"
652 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
653
654 #: field.cracct.username.label:899 field.acqedi.username.label:8161
655 msgid "Username"
656 msgstr "Käyttäjätunnus"
657
658 #: class.ccnbn.label:5518
659 msgid "Call Number Bucket Note"
660 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
661
662 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7562
663 msgid "Total Allocated"
664 msgstr "Varattu yhteensä"
665
666 #: field.cmcts.index_lang.label:9946 field.cmfts.index_lang.label:9971
667 msgid "Index Language"
668 msgstr "Indeksin kieli"
669
670 #: field.cbho.rtime.label:2407
671 msgid "Hold Request Time"
672 msgstr "Varauspyynnön aika"
673
674 #: field.ahn.hold.label:4175 field.aufh.hold.label:6267
675 msgid "Hold"
676 msgstr "Varaus"
677
678 #: field.atev.id.label:1139 field.atevparam.id.label:1164
679 #: field.atul.id.label:1235
680 msgid "Event ID"
681 msgstr "Tapahtumatunnus"
682
683 #: field.mcrp.xact.label:5656 field.mb.xact.label:6649
684 msgid "Transaction"
685 msgstr "Maksutapahtuma"
686
687 #: field.acqafsb.amount.label:7470
688 msgid "Total Spent Balance"
689 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
690
691 #: class.ccbi.label:2036
692 msgid "Copy Bucket Item"
693 msgstr "Nidesiilon nide"
694
695 #: field.acqpo.order_date.label:7696 field.acqpoh.order_date.label:7743
696 msgid "Order Date"
697 msgstr "Tilauspäivä"
698
699 #: field.sunit.fine_level.label:4622 field.acp.fine_level.label:6040
700 #: field.act.fine_level.label:6115
701 msgid "Fine Level"
702 msgstr "Maksutaso"
703
704 #: field.cbho.pprox.label:2399
705 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
706 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
707
708 #: field.sdist.streams.label:4438
709 msgid "Streams"
710 msgstr "Jakelut"
711
712 #: field.pgt.application_perm.label:6191
713 msgid "Required Permission"
714 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
715
716 #: field.sunit.status_changed_time.label:4630
717 #: field.acp.status_changed_time.label:6049
718 msgid "Copy Status Changed Time"
719 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
720
721 #: field.sunit.mint_condition.label:4631 field.ahr.mint_condition.label:5146
722 #: field.ahopl.mint_condition.label:5273 field.alhr.mint_condition.label:5347
723 #: field.acp.mint_condition.label:6050
724 msgid "Is Mint Condition"
725 msgstr "Hyväkuntoinen"
726
727 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:10023
728 msgid "Dewey Block - Hundreds"
729 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
730
731 #: field.chmw.marc_form.label:1473 field.ccmw.marc_form.label:1504
732 #: field.chmm.marc_form.label:1561 field.ccmm.marc_form.label:1612
733 #: field.rccc.item_form.label:10004
734 msgid "MARC Form"
735 msgstr "MARC-muoto"
736
737 #: field.cmfinm.pos.label:766 field.crainm.pos.label:854
738 msgid "Order of Application"
739 msgstr "Sovellusjärjestys"
740
741 #: field.ssr.visible.label:4983
742 msgid "Visible"
743 msgstr "Näkyvissä"
744
745 #: field.atev.error_output.label:1150
746 msgid "Error Output"
747 msgstr "Virhetulostus"
748
749 #: field.circ.id.label:3679 field.combcirc.id.label:3752
750 #: field.acirc.id.label:3821 field.rodcirc.id.label:10297
751 msgid "Circ ID"
752 msgstr "Lainaustunnus"
753
754 #: field.cwa.active.label:1527 field.chmm.active.label:1550
755 #: field.ccmm.active.label:1603 field.scap.active.label:4343
756 #: field.cmcts.active.label:9944 field.cmfts.active.label:9969
757 msgid "Active?"
758 msgstr "Aktiivinen?"
759
760 #: class.ascecm.label:4837
761 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
762 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
763
764 #: field.aws.toolbars.label:1273
765 msgid "Toolbars"
766 msgstr "Työkalupalkit"
767
768 #: field.atev.add_time.label:1142
769 msgid "Add Time"
770 msgstr "Lisäysaika"
771
772 #: field.cmc.buoyant.label:2346
773 msgid "Buoyant?"
774 msgstr "Kelluva?"
775
776 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:10353
777 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
778 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
779
780 #: field.atul.perm_lib.label:1250
781 msgid "Permission Context"
782 msgstr "Oikeuskonteksti"
783
784 #: field.acpl.circulate.label:4189
785 msgid "Can Circulate?"
786 msgstr "Lainattavissa?"
787
788 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4638
789 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:6054
790 msgid "Stat-Cat entry maps"
791 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
792
793 #: field.cbc.padding.label:10580
794 msgid "Padding"
795 msgstr "Pehmuste"
796
797 #: field.atcol.module.label:1010 field.atval.module.label:1018
798 #: field.atreact.module.label:1034 field.atclean.module.label:1050
799 msgid "Module Name"
800 msgstr "Moduulin nimi"
801
802 #: class.ccnbin.label:4125
803 msgid "Call Number Bucket Item Note"
804 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
805
806 #: field.vqbr.create_time.label:409 field.vqar.create_time.label:530
807 #: field.acqfdeb.create_time.label:7281 field.acqfa.create_time.label:7586
808 #: field.acqfap.create_time.label:7620 field.acqpoh.create_time.label:7739
809 #: field.acqlih.create_time.label:7904 field.acqdfa.create_time.label:8562
810 #: field.uvs.create_time.label:9456 field.cfdfs.create_time.label:9716
811 msgid "Create Time"
812 msgstr "Luomisaika"
813
814 #: class.coustl.label:10598
815 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
816 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
817
818 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3776
819 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3849
820 msgid "Patron Birth Year"
821 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
822
823 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1983 class.ahtc.label:6604
824 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:10223
825 msgid "Hold Transit"
826 msgstr "Varauksen kuljetus"
827
828 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:174
829 msgid "Last Stop Fines Time"
830 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
831
832 #: field.aur.need_before.label:6775
833 msgid "Need Before Date/Time"
834 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
835
836 #: class.afscv.label:8841
837 msgid "Fieldset Column Value"
838 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
839
840 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:4945
841 msgid "Proximity Adjustment"
842 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
843
844 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1288
845 msgid "SIP2 Media Type"
846 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
847
848 #: field.vqbrad.code.label:445 field.vqarad.code.label:562
849 #: field.ccvm.code.label:874 field.cza.code.label:952
850 #: field.ccm.code.label:1285 field.aiit.code.label:1305
851 #: field.acqim.code.label:1322 field.ccpbt.code.label:1338
852 #: field.ccnbt.code.label:1354 field.cbrebt.code.label:1414
853 #: field.cubt.code.label:1430 field.cvrfm.code.label:1446
854 #: field.aba.code.label:2158 field.acqpro.code.label:6859
855 #: field.acqipm.code.label:6909 field.acqfs.code.label:7205
856 #: field.acqf.code.label:7312 field.acqfsum.code.label:7554
857 #: field.acqliat.code.label:7941 field.acqliad.code.label:8031
858 #: field.acqlimad.code.label:8046 field.acqligad.code.label:8066
859 #: field.acqliuad.code.label:8076 field.acqlipad.code.label:8089
860 #: field.acqlilad.code.label:8149 field.acqclt.code.label:8607
861 #: field.acqclet.code.label:8627 field.cmrtm.code.label:9737
862 msgid "Code"
863 msgstr "Koodi"
864
865 #: class.cubi.label:5841
866 msgid "User Bucket Item"
867 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
868
869 #: field.circ.due_date.label:3675 field.combcirc.due_date.label:3748
870 #: field.acirc.due_date.label:3817 field.rodcirc.due_date.label:10293
871 msgid "Due Date/Time"
872 msgstr "Eräpäivä/-aika"
873
874 #: class.acqafsb.label:7467
875 msgid "All Fund Spent Balance"
876 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
877
878 #: class.acqafst.label:7457
879 msgid "All Fund Spent Total"
880 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
881
882 #: field.aur.holdable_formats.label:6769
883 msgid "Holdable Formats"
884 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
885
886 #: field.acqpo.id.label:7687 field.acqpoh.id.label:7734
887 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10558
888 msgid "Purchase Order ID"
889 msgstr "Ostotilauksen tunnus"
890
891 #: field.sunit.age_protect.label:4602 field.acp.age_protect.label:6020
892 msgid "Age Hold Protection"
893 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
894
895 #: field.brt.name.label:3890
896 msgid "Resource Type Name"
897 msgstr "Aineistotyypin nimi"
898
899 #: class.sunit.label:4599 field.sitem.unit.label:4679
900 msgid "Unit"
901 msgstr "Yksikkö"
902
903 #: class.cst.label:2589 class.csp.label:3377
904 #: field.ausp.standing_penalty.label:3443
905 msgid "Standing Penalty"
906 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
907
908 #: field.circ.checkin_staff.label:3670 field.combcirc.checkin_staff.label:3743
909 #: field.acirc.checkin_staff.label:3812
910 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:10288
911 msgid "Check In Staff"
912 msgstr "Palautushenkilökunta"
913
914 #: field.mdp.cash_drawer.label:6484
915 msgid "Cash Drawer"
916 msgstr "Käteislaatikko"
917
918 #: field.acnc.field.label:2475
919 msgid "Call number fields"
920 msgstr "Hyllypaikkakentät"
921
922 #: field.acqf.spent_total.label:7325
923 msgid "Spent Total"
924 msgstr "Käytetty yhteensä"
925
926 #: class.cza.label:946
927 msgid "Z39.50 Attribute"
928 msgstr "Z39.50-määrite"
929
930 #: field.mbtslv.billing_location.label:1885
931 #: field.mg.billing_location.label:5748
932 msgid "Billing Location"
933 msgstr "Maksutoimipiste"
934
935 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1703
936 msgid "Fallthrough"
937 msgstr "Raukeaminen"
938
939 #: class.srlu.label:4529
940 msgid "Routing List User"
941 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
942
943 #: field.mrd.pub_status.label:3359
944 msgid "Pub Status"
945 msgstr "Julkaisun tila"
946
947 #: field.aufhmxl.max.label:8890
948 msgid "Max Loop"
949 msgstr "Enimmäiskierto"
950
951 #: field.atev.async_output.label:1151
952 msgid "Asynchronous Output"
953 msgstr "Asynkroninen tulostus"
954
955 #: class.ccnbt.label:1352
956 msgid "Call Number Bucket Type"
957 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
958
959 #: field.mckp.cash_drawer.label:6002
960 msgid "Workstation link"
961 msgstr "Työaseman linkki"
962
963 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3764
964 #: field.acirc.usr_post_code.label:3833
965 msgid "Patron ZIP"
966 msgstr "Asiakkaan postinumero"
967
968 #: field.circ.xact_start.label:3693 field.combcirc.xact_start.label:3766
969 #: field.acirc.xact_start.label:3835 field.rodcirc.xact_start.label:10310
970 msgid "Check Out Date/Time"
971 msgstr "Lainauspäivä/-aika"
972
973 #: class.acqclet.label:8623 field.acqcle.type.label:8659
974 #: field.acqscle.type.label:8687
975 msgid "Claim Event Type"
976 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
977
978 #: field.circ.billable_transaction.label:3701
979 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3770
980 #: field.acirc.billable_transaction.label:3843
981 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:10313
982 msgid "Base Transaction"
983 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
984
985 #: class.acqlin.label:7959
986 msgid "Line Item Note"
987 msgstr "Nimikeilmoitus"
988
989 #: field.cnct.in_house.label:5684
990 msgid "In House?"
991 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
992
993 #: field.au.card.label:2899
994 msgid "Current Library Card"
995 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
996
997 #: field.acpn.creator.label:3139
998 msgid "Note Creator"
999 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1000
1001 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:10175
1002 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:10195
1003 msgid "Estimated Amount"
1004 msgstr "Arvioitu summa"
1005
1006 #: field.acqfsrcat.amount.label:7500
1007 msgid "Total Allocated from Funding Source"
1008 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
1009
1010 #: field.acp.last_circ.label:6057 field.rlc.last_circ.label:9915
1011 msgid "Last Circulation Date"
1012 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1013
1014 #: field.brt.resources.label:3899 field.aou.resources.label:5422
1015 msgid "Resources"
1016 msgstr "Aineistot"
1017
1018 #: field.sstr.routing_label.label:4504
1019 msgid "Routing Label"
1020 msgstr "Kuljetusosoite"
1021
1022 #: class.acpm.label:2750
1023 msgid "Copy Monograph Part Map"
1024 msgstr "Monografian osakartta"
1025
1026 #: field.circ.target_copy.label:3690 field.combcirc.target_copy.label:3763
1027 #: field.acirc.target_copy.label:3832 field.rodcirc.target_copy.label:10307
1028 msgid "Circulating Item"
1029 msgstr "Lainattava nide"
1030
1031 #: class.cubt.label:1428
1032 msgid "User Bucket Type"
1033 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1034
1035 #: field.atul.template_output.label:1245
1036 msgid "Event Template Output"
1037 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1038
1039 #: field.ccmw.is_renewal.label:1495 field.ccmm.is_renewal.label:1602
1040 msgid "Renewal?"
1041 msgstr "Uusinta?"
1042
1043 #: field.acs.id.label:2064
1044 msgid "Control Set ID"
1045 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1046
1047 #: field.act.age_protect.label:6116
1048 msgid "Age Protect"
1049 msgstr "Aikarajoite"
1050
1051 #: field.acqlid.recv_time.label:8002
1052 msgid "Actual Receive Date"
1053 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
1054
1055 #: field.cracct.account.label:901 field.acqedi.account.label:8163
1056 msgid "Account"
1057 msgstr "Tili"
1058
1059 #: field.acqf.debits.label:7320
1060 msgid "Debits"
1061 msgstr "Veloitettavat"
1062
1063 #: class.ccbin.label:2051
1064 msgid "Copy Bucket Item Note"
1065 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1066
1067 #: field.atc.prev_dest.label:1980
1068 msgid "Prev Destination"
1069 msgstr "Edellinen kohde"
1070
1071 #: class.acnc.label:2470
1072 msgid "Call number classification scheme"
1073 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1074
1075 #: class.aufh.label:6262
1076 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1077 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1078
1079 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9874
1080 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1081 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1082
1083 #: field.rsr.series_statement.label:8410
1084 msgid "Series Statement (normalized)"
1085 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1086
1087 #: class.rccbs.label:10061
1088 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1089 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1090
1091 #: field.artc.prev_hop.label:6577 field.ahtc.prev_hop.label:6612
1092 msgid "Previous Stop"
1093 msgstr "Edellinen pysäytys"
1094
1095 #: field.acqpa.address_type.label:7040
1096 msgid "Address Type"
1097 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1098
1099 #: field.ahr.cut_in_line.label:5145 field.ahopl.cut_in_line.label:5272
1100 #: field.alhr.cut_in_line.label:5346
1101 msgid "Top of Queue"
1102 msgstr "Jonon edelle"
1103
1104 #: field.czs.auth.label:928
1105 msgid "Auth"
1106 msgstr "Auth"
1107
1108 #: field.auact.event_time.label:3011
1109 msgid "Event Time"
1110 msgstr "Tapahtuma-aika"
1111
1112 #: field.acn.editor.label:2528 field.bre.editor.label:2644
1113 #: field.sunit.editor.label:4621 field.acp.editor.label:6039
1114 msgid "Last Editing User"
1115 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1116
1117 #: field.aou.settings.label:5412
1118 msgid "Settings"
1119 msgstr "Asetukset"
1120
1121 #: field.acqafet.amount.label:7450
1122 msgid "Total Encumbered Amount"
1123 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1124
1125 #: field.aouctn.tree.label:5481
1126 msgid "Tree"
1127 msgstr "Puu"
1128
1129 #: field.vbm.match_score.label:488
1130 msgid "Match Score"
1131 msgstr "Osuvuuspisteet"
1132
1133 #: field.vqbr.queue.label:412 field.vqar.queue.label:533
1134 msgid "Queue"
1135 msgstr "Jono"
1136
1137 #: field.vbm.queued_record.label:485 field.vam.queued_record.label:602
1138 msgid "Queued Record"
1139 msgstr "Tietue jonossa"
1140
1141 #: class.acqpoh.label:7729
1142 msgid "Purchase Order History"
1143 msgstr "Ostotilaushistoria"
1144
1145 #: class.crahp.label:6149
1146 msgid "Age Hold Protection Rule"
1147 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1148
1149 #: field.aou.workstations.label:5415
1150 msgid "Workstations"
1151 msgstr "Työasemat"
1152
1153 #: field.aur.article_title.label:6781
1154 msgid "Article Title"
1155 msgstr "Artikkelin nimeke"
1156
1157 #: field.au.hold_requests.label:2887
1158 msgid "All Hold Requests"
1159 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1160
1161 #: field.au.master_account.label:2919
1162 msgid "Is Group Lead Account"
1163 msgstr "Ryhmän päätili"
1164
1165 #: field.ahr.frozen.label:5140 field.ahopl.frozen.label:5267
1166 #: field.alhr.frozen.label:5341
1167 msgid "Currently Frozen"
1168 msgstr "Jäädytettynä"
1169
1170 #: field.acqpca.contact.label:7114
1171 msgid "Contact"
1172 msgstr "Yhteydenotto"
1173
1174 #: class.puwoum.label:6359
1175 msgid "User Work Org Unit Map"
1176 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1177
1178 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:176
1179 msgid "Last Checkin Workstation"
1180 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1181
1182 #: class.stgu.label:8749
1183 msgid "User Stage"
1184 msgstr "Käyttäjän vaihe"
1185
1186 #: field.ccmw.org_unit.label:1496 field.cwa.org_unit.label:1528
1187 #: field.ccmm.org_unit.label:1604 field.pgpt.org_unit.label:3402
1188 #: field.ausp.org_unit.label:3444 field.acplo.org.label:4270
1189 #: field.aouctn.org_unit.label:5482 field.cbt.owner.label:6730
1190 #: field.acqf.org.label:7308 field.acqfsum.org.label:7550
1191 #: field.acqfap.org.label:7615 field.acqpl.org_unit.label:7641
1192 #: field.acqclt.org_unit.label:8606 field.acqclet.org_unit.label:8626
1193 #: field.acqclp.org_unit.label:8703
1194 msgid "Org Unit"
1195 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1196
1197 #: class.ahopl.label:5175
1198 msgid "Hold On Pull List"
1199 msgstr "Varaus varauslistassa"
1200
1201 #: class.mkfe.label:3296
1202 msgid "Keyword Field Entry"
1203 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1204
1205 #: class.asvq.label:1820
1206 msgid "User Survey Question"
1207 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1208
1209 #: class.mfae.label:3236
1210 msgid "Combined Facet Entry"
1211 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1212
1213 #: field.circ.phone_renewal.label:3683 field.combcirc.phone_renewal.label:3756
1214 #: field.acirc.phone_renewal.label:3825
1215 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:10301
1216 msgid "Phone Renewal"
1217 msgstr "Puhelinuusinta"
1218
1219 #: field.cuat.transient.label:2995
1220 msgid "Transient"
1221 msgstr "Väliaikainen"
1222
1223 #: class.siss.label:4560 field.sitem.issuance.label:4677
1224 #: field.smhc.issuance.label:4745
1225 msgid "Issuance"
1226 msgstr "Numerointi"
1227
1228 #: class.mife.label:6276
1229 msgid "Identifier Field Entry"
1230 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1231
1232 #: field.acqlia.definition.label:7986
1233 msgid "Definition"
1234 msgstr "Määritelmä"
1235
1236 #: class.sra.label:4880
1237 msgid "Relevance Adjustment"
1238 msgstr "Relevanssisäätö"
1239
1240 #: field.aur.article_pages.label:6782
1241 msgid "Article Pages"
1242 msgstr "Artikkelisivut"
1243
1244 #: field.cmf.facet_field.label:2377
1245 msgid "Facet Field"
1246 msgstr "Fasettikenttä"
1247
1248 #: field.sre.edit_date.label:4311
1249 msgid "Edit date"
1250 msgstr "Muokkauspäivä"
1251
1252 #: field.acqlid.claims.label:8012
1253 msgid "Claims"
1254 msgstr "Reklamaatiot"
1255
1256 #: class.ppl.label:3209
1257 msgid "Permission List"
1258 msgstr "Oikeusluettelo"
1259
1260 #: field.atevdef.hook.label:1099 field.atul.hook.label:1232
1261 msgid "Hook"
1262 msgstr "Koukku"
1263
1264 #: field.bmpc.id.label:9362
1265 msgid "Temp ID"
1266 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1267
1268 #: class.acqinv.label:6922 field.acqie.invoice.label:6961
1269 #: field.acqii.invoice.label:6998
1270 msgid "Invoice"
1271 msgstr "Lasku"
1272
1273 #: field.atenv.path.label:1068
1274 msgid "Field Path"
1275 msgstr "Kentän polku"
1276
1277 #: class.rlcd.label:9749
1278 msgid "Last Copy Delete Time"
1279 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1280
1281 #: field.mdp.accepting_usr.label:6483
1282 msgid "Accepting User"
1283 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1284
1285 #: class.qrc.label:9080
1286 msgid "Record Column"
1287 msgstr "Tietuesarake"
1288
1289 #: field.ahr.thaw_date.label:5141 field.ahopl.thaw_date.label:5268
1290 #: field.alhr.thaw_date.label:5342
1291 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1292 msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
1293
1294 #: field.acqinv.inv_type.label:6930
1295 msgid "Invoice Type"
1296 msgstr "Laskutyyppi"
1297
1298 #: field.acqpro.fax_phone.label:6869 field.acqpa.fax_phone.label:7051
1299 #: field.acqpca.fax_phone.label:7116
1300 msgid "Fax Phone"
1301 msgstr "Faksinumero"
1302
1303 #: class.bmpc.label:9360
1304 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1305 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1306
1307 #: field.acqinv.payment_method.label:6933
1308 msgid "Payment Method"
1309 msgstr "Maksutapa"
1310
1311 #: class.afs.label:8820
1312 msgid "Fieldset"
1313 msgstr "Kenttäjoukko"
1314
1315 #: field.rmsr.pubdate.label:8363 field.rssr.pubdate.label:8387
1316 #: field.rsr.pubdate.label:8408
1317 msgid "Publication Year (normalized)"
1318 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1319
1320 #: field.uvs.attempts.label:9459
1321 msgid "Verification Attempts"
1322 msgstr "Tarkistuskerrat"
1323
1324 #: field.scap.enum_1.label:4345
1325 msgid "Enum 1"
1326 msgstr "Enum 1"
1327
1328 #: field.scap.enum_3.label:4347
1329 msgid "Enum 3"
1330 msgstr "Enum 3"
1331
1332 #: field.scap.enum_2.label:4346
1333 msgid "Enum 2"
1334 msgstr "Enum 2"
1335
1336 #: field.asva.answer.label:6211
1337 msgid "Answer Text"
1338 msgstr "Vastausteksti"
1339
1340 #: field.scap.enum_4.label:4348
1341 msgid "Enum 4"
1342 msgstr "Enum 4"
1343
1344 #: field.scap.enum_6.label:4350
1345 msgid "Enum 6"
1346 msgstr "Enum 6"
1347
1348 #: field.vqbr.id.label:408 field.vqar.id.label:529 field.mra.id.label:835
1349 #: field.bre.id.label:2646 field.aufh.id.label:6268 field.rmsr.id.label:8355
1350 #: field.rssr.id.label:8379 field.rsr.id.label:8398 field.rlcd.id.label:9763
1351 #: field.rhcrpb.id.label:9826 field.rhcrpbap.id.label:9872
1352 msgid "Record ID"
1353 msgstr "Tietueen tunnus"
1354
1355 #: field.siss.holding_link_id.label:4573
1356 msgid "Holding Link ID"
1357 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1358
1359 #: field.sdist.index_summary.label:4442 class.sisum.label:4810
1360 msgid "Index Issue Summary"
1361 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1362
1363 #: field.bre.attrs.label:2668
1364 msgid "SVF Attributes"
1365 msgstr "SVF-määritteet"
1366
1367 #: field.au.email.label:2906 field.aou.email.label:5405
1368 #: field.stgu.email.label:8755
1369 msgid "Email Address"
1370 msgstr "Sähköpostiosoite"
1371
1372 #: class.xbool.label:9151
1373 msgid "Boolean Expression"
1374 msgstr "Boolean-lauseke"
1375
1376 #: field.mrd.audience.label:3348
1377 msgid "Audn"
1378 msgstr "Yleisö"
1379
1380 #: class.xstr.label:9333
1381 msgid "String Expression"
1382 msgstr "Merkkijonolauseke"
1383
1384 #: class.acrlid.label:10108
1385 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1386 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1387
1388 #: field.acqdf.name.label:8503
1389 msgid "Formula Name"
1390 msgstr "Kaavan nimi"
1391
1392 #: field.circ.usr.label:3691 field.ancc.patron.label:6240
1393 #: field.rodcirc.usr.label:10308
1394 msgid "Patron"
1395 msgstr "Asiakas"
1396
1397 #: field.cmfpm.length.label:9383 field.cmpcsm.length.label:9413
1398 #: field.cbc.length.label:10579
1399 msgid "Length"
1400 msgstr "Pituus"
1401
1402 #: field.au.cards.label:2885
1403 msgid "All Library Cards"
1404 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1405
1406 #: field.sitem.shadowed.label:4685
1407 msgid "Shadowed?"
1408 msgstr "Varjostettu?"
1409
1410 #: field.qfpd.id.label:8989
1411 msgid "Function Param Def ID"
1412 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1413
1414 #: class.amtr.label:155
1415 msgid "Matrix Test Result"
1416 msgstr "Matriisitestin tulos"
1417
1418 #: field.rccbs.patron_zip.label:10094
1419 msgid "User ZIP Code"
1420 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1421
1422 #: class.vms.label:620
1423 msgid "Record Matching Definition Set"
1424 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1425
1426 #: field.mrd.cat_form.label:3350
1427 msgid "Cat Form"
1428 msgstr "Luettelointilomake"
1429
1430 #: field.qfs.id.label:8977
1431 msgid "Function Signature ID"
1432 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1433
1434 #: field.atc.dest.label:1974 field.iatc.dest.label:10215
1435 msgid "Destination"
1436 msgstr "Kohde"
1437
1438 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5277
1439 msgid "Copy Location Sort Order"
1440 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1441
1442 #: class.mfp.label:3328
1443 msgid "Forgive Payment"
1444 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1445
1446 #: field.vqbr.imported_as.label:414 field.vqar.imported_as.label:534
1447 msgid "Final Target Record"
1448 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1449
1450 #: field.acn.uris.label:2535
1451 msgid "URIs"
1452 msgstr "URI-osoitteet"
1453
1454 #: class.acqfat.label:7352
1455 msgid "Fund Allocation Total"
1456 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1457
1458 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:10354
1459 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1460 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1461
1462 #: class.svr.label:4287
1463 msgid "Serial Virtual Record"
1464 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1465
1466 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1567
1467 msgid "Range is from Owning Lib?"
1468 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1469
1470 #: field.acqlisum.paid_amount.label:10177
1471 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:10197
1472 msgid "Paid Amount"
1473 msgstr "Maksettu summa"
1474
1475 #: field.acqii.inv_item_type.label:7001 field.acqpoi.inv_item_type.label:7803
1476 msgid "Invoice Item Type"
1477 msgstr "Maksuerätyyppi"
1478
1479 #: field.stgsc.value.label:8815
1480 msgid "Stat Cat Value"
1481 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1482
1483 #: field.acqftr.transfer_time.label:7146
1484 msgid "Transfer Time"
1485 msgstr "Siirtoaika"
1486
1487 #: class.mfr.label:3167
1488 msgid "Flattened MARC Fields"
1489 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1490
1491 #: class.acpn.label:3136
1492 msgid "Copy Note"
1493 msgstr "Nideilmoitus"
1494
1495 #: field.cmc.a_weight.label:2348
1496 msgid "A Weight"
1497 msgstr "A-painotus"
1498
1499 #: field.cbho.aprox.label:2401
1500 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1501 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1502
1503 #: field.atc.persistant_transfer.label:1977
1504 #: field.iatc.persistant_transfer.label:10218
1505 msgid "Is Persistent? (unused)"
1506 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1507
1508 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5408 class.acqfc.label:7159
1509 msgid "Fiscal Calendar"
1510 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1511
1512 #: class.qseq.label:8938
1513 msgid "Query Sequence"
1514 msgstr "Kyselyjono"
1515
1516 #: field.qxp.operator.label:9024 field.xop.operator.label:9308
1517 #: field.xser.operator.label:9325
1518 msgid "Operator"
1519 msgstr "Operaattori"
1520
1521 #: field.acqct.code.label:6818
1522 msgid "Currency Code"
1523 msgstr "Valuuttakoodi"
1524
1525 #: class.coust.label:3098
1526 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1527 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1528
1529 #: field.ancc.duedate.label:6242
1530 msgid "Virtual Due Date/Time"
1531 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1532
1533 #: field.circ.unrecovered.label:3705 field.bresv.unrecovered.label:4039
1534 #: field.mbt.unrecovered.label:5794
1535 msgid "Unrecovered Debt"
1536 msgstr "Saamaton velka"
1537
1538 #: class.auoi.label:708
1539 msgid "User Sharing Opt-in"
1540 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1541
1542 #: field.aun.title.label:1898 field.acpn.title.label:3143
1543 msgid "Note Title"
1544 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1545
1546 #: field.cmcts.index_weight.label:9945 field.cmfts.index_weight.label:9970
1547 msgid "Index Weight"
1548 msgstr "Indeksin painotus"
1549
1550 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3779
1551 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3852
1552 msgid "Copy Owning Library"
1553 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1554
1555 #: field.aua.replaces.label:3477
1556 msgid "Replaces"
1557 msgstr "Korvaa"
1558
1559 #: field.uvs.selectors.label:9458
1560 msgid "URL Selectors"
1561 msgstr "URL-valitsimet"
1562
1563 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5281
1564 msgid "Is Staff Hold?"
1565 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1566
1567 #: class.ancc.label:6234
1568 msgid "Non-cataloged Circulation"
1569 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1570
1571 #: field.brav.id.label:3980
1572 msgid "Resource Attribute Value ID"
1573 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1574
1575 #: field.siss.holding_code.label:4571
1576 msgid "Holding Code"
1577 msgstr "Kokoelmakoodi"
1578
1579 #: field.rccc.patron_home_lib.label:10013
1580 msgid "Patron Home Library Link"
1581 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1582
1583 #: field.circ.billings.label:3699 field.combcirc.billings.label:3768
1584 #: field.acirc.billings.label:3841 field.rodcirc.billings.label:10311
1585 msgid "Transaction Billings"
1586 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
1587
1588 #: class.stgma.label:8779
1589 msgid "Mailing Address Stage"
1590 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1591
1592 #: field.bra.id.label:3954
1593 msgid "Resource Attribute ID"
1594 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1595
1596 #: field.crmf.is_percent.label:6171
1597 msgid "Is Percent"
1598 msgstr "Prosenttia"
1599
1600 #: field.acqfy.calendar.label:7181
1601 msgid "Calendar"
1602 msgstr "Kalenteri"
1603
1604 #: class.acqligad.label:8063
1605 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1606 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1607
1608 #: field.bresv.summary.label:4044 field.mbt.summary.label:5801
1609 msgid "Payment Summary"
1610 msgstr "Maksun yhteenveto"
1611
1612 #: class.asfge.label:5080
1613 msgid "Search Filter Group Entry"
1614 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1615
1616 #: class.bra.label:3952 field.brav.attr.label:3982
1617 #: field.bram.resource_attr.label:4007
1618 msgid "Resource Attribute"
1619 msgstr "Aineistomäärite"
1620
1621 #: class.acqpro.label:6853 field.acqpron.provider.label:6893
1622 #: field.acqinv.provider.label:6926 field.acqpa.provider.label:7045
1623 #: field.acqpc.provider.label:7077 field.acqpo.provider.label:7691
1624 #: field.acqpoh.provider.label:7741 field.jub.provider.label:7841
1625 #: field.acqlih.provider.label:7900 field.acqlipad.provider.label:8092
1626 #: field.acqphsm.provider.label:8121 field.acqedi.provider.label:8167
1627 msgid "Provider"
1628 msgstr "Toimittaja"
1629
1630 #: class.qbv.label:9000 field.qxp.bind_variable.label:9030
1631 #: field.xbind.bind_variable.label:9143
1632 msgid "Bind Variable"
1633 msgstr "Sido muuttuja"
1634
1635 #: field.qseq.id.label:8940
1636 msgid "Query Seq ID"
1637 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1638
1639 #: field.vqbr.matches.label:419 field.vqar.matches.label:539
1640 msgid "Matches"
1641 msgstr "Vastaa"
1642
1643 #: field.acqftr.transfer_user.label:7147
1644 msgid "Transfer User"
1645 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1646
1647 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1499 field.ccmm.user_home_ou.label:1607
1648 msgid "User Home Lib"
1649 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1650
1651 #: field.ancc.id.label:6238
1652 msgid "Non-cat Circulation ID"
1653 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1654
1655 #: field.vms.mtype.label:625
1656 msgid "Match Set Type"
1657 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1658
1659 #: field.bresv.xact_start.label:4038 field.mbt.xact_start.label:5793
1660 #: field.rccbs.xact_start.label:10076
1661 msgid "Transaction Start Date/Time"
1662 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1663
1664 #: class.rmobbhol.label:10450
1665 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1666 msgstr ""
1667 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1668
1669 #: class.qfr.label:9058
1670 msgid "From Relation"
1671 msgstr "Suhteesta"
1672
1673 #: class.chddv.label:2831
1674 msgid "Hard Due Date Values"
1675 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1676
1677 #: field.asvq.survey.label:1826 field.asvr.survey.label:2012
1678 #: class.asv.label:4989
1679 msgid "Survey"
1680 msgstr "Kysely"
1681
1682 #: field.aus.id.label:1921
1683 msgid "Setting ID"
1684 msgstr "Asetustunnus"
1685
1686 #: class.cub.label:5622
1687 msgid "User Bucket"
1688 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1689
1690 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4615 field.acp.dummy_isbn.label:6033
1691 msgid "Dummy ISBN"
1692 msgstr "Vale-ISBN"
1693
1694 #: field.ath.key.label:992
1695 msgid "Hook Key"
1696 msgstr "Koukkuavain"
1697
1698 #: field.acn.label.label:2530 field.ahopl.call_number_label.label:5279
1699 #: field.acqlid.cn_label.label:8001 field.rccc.call_number_label.label:10010
1700 msgid "Call Number Label"
1701 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1702
1703 #: field.aua.county.label:3468 field.aal.county.label:3495
1704 #: field.acqpa.county.label:7043 field.acqpca.county.label:7108
1705 msgid "County"
1706 msgstr "Maakunta"
1707
1708 #: field.acn.prefix.label:2538 field.cbc.prefix.label:10577
1709 msgid "Prefix"
1710 msgstr "Etuliite"
1711
1712 #: field.ahrn.pub.label:5378
1713 msgid "Pub?"
1714 msgstr "Julkaisu?"
1715
1716 #: field.jub.expected_recv_time.label:7847
1717 msgid "Expected Receive Date"
1718 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
1719
1720 #: field.aoupa.circ_mod.label:4942 field.act.circ_modifier.label:6123
1721 #: field.acqlid.circ_modifier.label:8008 field.rccc.circ_modifier.label:10000
1722 #: field.rocit.circ_modifier.label:10349
1723 msgid "Circ Modifier"
1724 msgstr "Lainausmäärite"
1725
1726 #: field.atul.update_time.label:1240
1727 msgid "Event Update Time"
1728 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
1729
1730 #: field.rsr.series_title.label:8409
1731 msgid "Series Title (normalized)"
1732 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
1733
1734 #: field.acqfcb.amount.label:7423
1735 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1736 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
1737
1738 #: field.actscsf.one_only.label:5568 field.ascsf.one_only.label:6540
1739 msgid "Exclusive?"
1740 msgstr "Poissulkeva?"
1741
1742 #: field.aufh.current_copy.label:6265
1743 msgid "Non-fulfilling Copy"
1744 msgstr "Ei-täyttävä nide"
1745
1746 #: field.qsq.type.label:8920
1747 msgid "Query type"
1748 msgstr "Kyselytyyppi"
1749
1750 #: class.rof.label:8230
1751 msgid "Output Folder"
1752 msgstr "Tulostuskansio"
1753
1754 #: field.stgu.row_id.label:8751 field.stgc.row_id.label:8771
1755 #: field.stgma.row_id.label:8781 field.stgba.row_id.label:8796
1756 #: field.stgsc.row_id.label:8811
1757 msgid "Row ID"
1758 msgstr "Rivitunnus"
1759
1760 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4568
1761 msgid "Caption/Pattern"
1762 msgstr "Ilmestymistiedot"
1763
1764 #: field.vie.description.label:392 field.vqbrad.description.label:446
1765 #: field.vqarad.description.label:563 field.cin.description.label:746
1766 #: field.crad.description.label:786 field.ccvm.description.label:876
1767 #: field.ath.description.label:994 field.atcol.description.label:1011
1768 #: field.atval.description.label:1019 field.atreact.description.label:1035
1769 #: field.atclean.description.label:1051 field.ccm.description.label:1287
1770 #: field.cclg.description.label:1662 field.ccls.description.label:1683
1771 #: field.acs.description.label:2066 field.acsaf.description.label:2093
1772 #: field.at.description.label:2141 field.aba.description.label:2161
1773 #: field.cam.description.label:2442 field.cust.description.label:3079
1774 #: field.asv.description.label:4993 field.pgt.description.label:6186
1775 #: field.acqcr.description.label:7669 field.acqliat.description.label:7942
1776 #: field.acqliad.description.label:8032 field.acqlimad.description.label:8047
1777 #: field.acqligad.description.label:8067 field.acqliuad.description.label:8077
1778 #: field.acqlipad.description.label:8090 field.acqlilad.description.label:8150
1779 #: field.acqclt.description.label:8608 field.acqclet.description.label:8628
1780 #: field.acqclp.description.label:8705 field.qbv.description.label:9005
1781 #: field.cfdi.description.label:9692
1782 msgid "Description"
1783 msgstr "Kuvaus"
1784
1785 #: field.uvu.fragment.label:9571
1786 msgid "Fragment"
1787 msgstr "Osa"
1788
1789 #: field.acqpl.entry_count.label:7646
1790 msgid "Entry Count"
1791 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
1792
1793 #: field.aufh.circ_lib.label:6264
1794 msgid "Non-fulfilling Library"
1795 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
1796
1797 #: class.mtfe.label:6288
1798 msgid "Title Field Entry"
1799 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
1800
1801 #: class.clm.label:2260
1802 msgid "Language Map"
1803 msgstr "Kielikartta"
1804
1805 #: field.crad.filter.label:787
1806 msgid "Filter?"
1807 msgstr "Suodatin?"
1808
1809 #: field.brsrc.attr_maps.label:3930 field.bra.attr_maps.label:3960
1810 #: field.brav.attr_maps.label:3984
1811 msgid "Resource Attribute Maps"
1812 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
1813
1814 #: field.vii.error_detail.label:275 field.vqbr.error_detail.label:416
1815 #: field.vqar.error_detail.label:536
1816 msgid "Import Error Detail"
1817 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1818
1819 #: field.asv.usr_summary.label:5002
1820 msgid "Display in User Summary"
1821 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
1822
1823 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:10024
1824 msgid "Legacy CAT1 Value"
1825 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
1826
1827 #: field.qfr.parent_relation.label:9067
1828 msgid "Parent Relation ID"
1829 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
1830
1831 #: class.acqfy.label:7178 field.acqfy.year.label:7182
1832 msgid "Fiscal Year"
1833 msgstr "Tilivuosi"
1834
1835 #: field.circ.checkin_time.label:3671 field.combcirc.checkin_time.label:3744
1836 #: field.acirc.checkin_time.label:3813 field.rodcirc.checkin_time.label:10289
1837 msgid "Check In Date/Time"
1838 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
1839
1840 #: field.act.owning_lib.label:6105 field.rocit.owning_lib.label:10359
1841 msgid "Owning Lib"
1842 msgstr "Omistajakirjasto"
1843
1844 #: field.mbts.last_billing_type.label:1854
1845 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1875
1846 #: field.rccbs.last_billing_type.label:10089
1847 msgid "Last Billing Type"
1848 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
1849
1850 #: field.vmsp.bool_op.label:645
1851 msgid "Boolean Operator"
1852 msgstr "Boolean-operaattori"
1853
1854 #: field.qsi.stored_query.label:9097 field.qobi.stored_query.label:9112
1855 msgid "Stored Query ID"
1856 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
1857
1858 #: class.rhcrpbap.label:9841
1859 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1860 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
1861
1862 #: class.cclsgm.label:1777
1863 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1864 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
1865
1866 #: field.sre.active.label:4306
1867 msgid "Is Active"
1868 msgstr "Aktiivinen"
1869
1870 #: field.czs.attrs.label:929
1871 msgid "Attrs"
1872 msgstr "Määritteet"
1873
1874 #: field.acsaf.nfi.label:2091
1875 msgid "Non-filing Indicator"
1876 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
1877
1878 #: class.uvs.label:9443
1879 msgid "URL Verification Session"
1880 msgstr "URL-tarkistusistunto"
1881
1882 #: field.vii.internal_id.label:297 field.viiad.internal_id.label:349
1883 msgid "Overlay Match ID"
1884 msgstr "Korvausosuman tunnus"
1885
1886 #: field.aihu.org_unit.label:1947 field.ancihu.org_unit.label:1961
1887 #: field.acqcr.org_unit.label:7667
1888 msgid "Using Library"
1889 msgstr "Käytetään kirjastoa"
1890
1891 #: field.ergbhu.update_type.label:8484
1892 msgid "Update Type"
1893 msgstr "Päivitystyyppi"
1894
1895 #: field.bre.marc.label:2648
1896 msgid "MARC21Slim"
1897 msgstr "MARC21Slim"
1898
1899 #: field.acqpron.edit_time.label:6896 field.acqpl.edit_time.label:7644
1900 #: field.acqpo.edit_time.label:7690 field.acqpoh.edit_time.label:7740
1901 #: field.acqpon.edit_time.label:7770 field.jub.edit_time.label:7843
1902 #: field.acqlih.edit_time.label:7905 field.acqlin.edit_time.label:7965
1903 msgid "Edit Time"
1904 msgstr "Muokkausaika"
1905
1906 #: field.ssubn.title.label:4414 field.sdistn.title.label:4475
1907 #: field.sin.title.label:4721 field.ahrn.title.label:5375
1908 #: field.aur.title.label:6778 field.acqpoi.title.label:7804
1909 #: field.rocit.title.label:10339
1910 msgid "Title"
1911 msgstr "Nimeke"
1912
1913 #: field.vqbr.bib_source.label:413 class.cbs.label:5770
1914 msgid "Bib Source"
1915 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
1916
1917 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3697
1918 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3839
1919 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1920 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
1921
1922 #: field.acqinv.payment_auth.label:6932
1923 msgid "Payment Auth"
1924 msgstr "Maksun valtuutus"
1925
1926 #: class.mwp.label:5893
1927 msgid "Work Payment"
1928 msgstr "Työmaksu"
1929
1930 #: class.acirc.label:3809
1931 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1932 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
1933
1934 #: class.cbho.label:2395
1935 msgid "Best-Hold Sort Order"
1936 msgstr "Paras-varaus järjestys"
1937
1938 #: field.vmsp.quality.label:650
1939 msgid "Importance"
1940 msgstr "Tärkeys"
1941
1942 #: class.vqbrad.label:442
1943 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1944 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
1945
1946 #: class.pugm.label:6658
1947 msgid "User Group Map"
1948 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
1949
1950 #: field.cbho.approx.label:2402
1951 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
1952 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
1953
1954 #: field.aua.street2.label:3473 field.aal.street2.label:3493
1955 #: field.acqpca.street2.label:7113 field.stgma.street2.label:8785
1956 #: field.stgba.street2.label:8800
1957 msgid "Street (2)"
1958 msgstr "Katuosoite (2)"
1959
1960 #: class.ccmlsm.label:1698
1961 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1962 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
1963
1964 #: field.acs.thesauri.label:2068 field.acsaf.thesauri.label:2096
1965 msgid "Thesauri"
1966 msgstr "Synonyymisanakirjat"
1967
1968 #: field.cclsgm.limit_group.label:1781
1969 msgid "Limit Group"
1970 msgstr "Rajoitusryhmä"
1971
1972 #: field.au.barred.label:2897
1973 msgid "Barred"
1974 msgstr "Lainauskielto"
1975
1976 #: field.ctcl.name.label:9930
1977 msgid "Text Search Config Name"
1978 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
1979
1980 #: class.ateo.label:969
1981 msgid "Event Output"
1982 msgstr "Tapahtumatulostus"
1983
1984 #: field.aba.fields.label:2162
1985 msgid "Authority Fields"
1986 msgstr "Auktoriteettikentät"
1987
1988 #: field.ccls.global.label:1682
1989 msgid "Global"
1990 msgstr "Yleinen"
1991
1992 #: field.cbho.depth.label:2405
1993 msgid "Hold Selection Depth"
1994 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
1995
1996 #: field.viiad.tag.label:328 field.vmsp.tag.label:647 field.vmsq.tag.label:682
1997 #: field.acsaf.tag.label:2089 field.acsbf.tag.label:2121
1998 #: field.mfr.tag.label:3174 field.cmfpm.tag.label:9380
1999 #: field.uvu.tag.label:9560
2000 msgid "Tag"
2001 msgstr "Kenttä"
2002
2003 #: field.acqf.rollover.label:7313 field.acqfsum.rollover.label:7555
2004 msgid "Rollover"
2005 msgstr "Siirtymä"
2006
2007 #: field.vqbrad.xpath.label:447 field.vqarad.xpath.label:564
2008 #: field.crad.xpath.label:792 field.cmf.xpath.label:2373
2009 #: field.acqlimad.xpath.label:8048 field.acqligad.xpath.label:8068
2010 #: field.acqlipad.xpath.label:8091 field.uvus.xpath.label:9518
2011 msgid "XPath"
2012 msgstr "XPolku"
2013
2014 #: class.vmsp.label:640
2015 msgid "Record Matching Definition"
2016 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2017
2018 #: field.mrd.date2.label:3364
2019 msgid "Date2"
2020 msgstr "Päiväys2"
2021
2022 #: field.artc.source.label:6578 field.ahtc.source.label:6613
2023 msgid "Sending Library"
2024 msgstr "Lähetyskirjasto"
2025
2026 #: field.vibtg.label.label:252 field.cgf.label.label:728
2027 #: field.crad.label.label:785 field.cracct.label.label:897
2028 #: field.czs.label.label:922 field.cza.label.label:951
2029 #: field.atenv.label.label:1070 field.aiit.name.label:1306
2030 #: field.acqim.name.label:1323 field.ccpbt.label.label:1339
2031 #: field.ccnbt.label.label:1355 field.cbrebt.label.label:1415
2032 #: field.cubt.label.label:1431 field.cmc.label.label:2345
2033 #: field.cmf.label.label:2372 field.acns.label.label:2486
2034 #: field.acnp.label.label:2505 field.auri.label.label:2567
2035 #: field.cuat.label.label:2992 field.atb.label.label:3031
2036 #: field.cust.label.label:3078 field.sdist.label.label:4430
2037 #: field.siss.label.label:4569 field.acqcr.label.label:7668
2038 #: field.acqedi.label.label:8159 field.qbv.label.label:9003
2039 #: field.cmpctm.label.label:9397 field.cmpcsm.label.label:9414
2040 #: field.cmpcvm.label.label:9431
2041 msgid "Label"
2042 msgstr "Nimi"
2043
2044 #: class.at.label:2136
2045 msgid "Authority Thesaurus"
2046 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2047
2048 #: field.vmsp.parent.label:643
2049 msgid "Expression Tree Parent"
2050 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2051
2052 #: field.cmfinm.norm.label:764 field.crainm.norm.label:852
2053 msgid "Normalizer"
2054 msgstr "Normalisoija"
2055
2056 #: field.mrd.item_form.label:3355
2057 msgid "Form"
2058 msgstr "Muoto"
2059
2060 #: field.bre.subscriptions.label:2667
2061 msgid "Subscriptions"
2062 msgstr "Tilaukset"
2063
2064 #: field.acqie.actual_cost.label:6969 field.acqii.actual_cost.label:7006
2065 msgid "Actual Cost"
2066 msgstr "Todellinen hinta"
2067
2068 #: field.csc.email_gateway.label:820
2069 msgid "Email Gateway"
2070 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2071
2072 #: class.crainm.label:848
2073 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2074 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2075
2076 #: field.mfr.ind2.label:3171
2077 msgid "Indicator 2"
2078 msgstr "Ilmaisin 2"
2079
2080 #: field.au.checkins.label:2942 field.aou.checkins.label:5414
2081 msgid "Checkins"
2082 msgstr "Palautukset"
2083
2084 #: field.actscsf.field.label:5566 field.ascsf.field.label:6538
2085 msgid "Field Identifier"
2086 msgstr "Kenttätunniste"
2087
2088 #: field.cblvl.code.label:4867
2089 msgid "Bib Level Code"
2090 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2091
2092 #: field.acpl.id.label:4192 field.acplo.location.label:4269
2093 msgid "Location ID"
2094 msgstr "Sijaintitunnus"
2095
2096 #: field.acqdf.owner.label:8502
2097 msgid "Formula Owner"
2098 msgstr "Kaavan omistaja"
2099
2100 #: class.sdist.label:4423 field.sdistn.distribution.label:4471
2101 #: field.sstr.distribution.label:4503 field.sasum.distribution.label:4734
2102 #: field.sbsum.distribution.label:4759 field.sssum.distribution.label:4786
2103 #: field.sisum.distribution.label:4813
2104 msgid "Distribution"
2105 msgstr "Jakelu"
2106
2107 #: field.bre.simple_record.label:2665
2108 msgid "Simple Record Extracts "
2109 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2110
2111 #: class.actsce.label:5814
2112 msgid "User Stat Cat Entry"
2113 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2114
2115 #: field.au.juvenile.label:2933
2116 msgid "Juvenile"
2117 msgstr "Nuoriso"
2118
2119 #: class.acqftm.label:10482
2120 msgid "Fund Tag Map"
2121 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2122
2123 #: class.acn.label:2521 field.sunit.call_number.label:4605
2124 #: field.acp.call_number.label:6023
2125 msgid "Call Number/Volume"
2126 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2127
2128 #: field.uvsbrem.session.label:9493 field.uvus.session.label:9519
2129 #: field.uvu.session.label:9558 field.uvva.session.label:9612
2130 msgid "Session"
2131 msgstr "Istunto"
2132
2133 #: field.atul.user_data.label:1244
2134 msgid "Event User Data"
2135 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2136
2137 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:4937
2138 msgid "Item Circ Lib"
2139 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2140
2141 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9877
2142 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2143 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2144
2145 #: field.sunit.notes.label:4637 field.acp.notes.label:6053
2146 msgid "Copy Notes"
2147 msgstr "Nideilmoitukset"
2148
2149 #: field.vii.deposit.label:285 field.viiad.deposit.label:336
2150 msgid "Deposit"
2151 msgstr "Talletus"
2152
2153 #: field.vbm.id.label:484 field.vam.id.label:601
2154 msgid "Match ID"
2155 msgstr "Osuvuustunnus"
2156
2157 #: class.mbe.label:3248
2158 msgid "Combined Browse Entry"
2159 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2160
2161 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1476 field.ccmw.juvenile_flag.label:1508
2162 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1616
2163 msgid "Juvenile?"
2164 msgstr "Nuoriso?"
2165
2166 #: field.actscecm.stat_cat.label:6303 field.aaactsc.stat_cat.label:10624
2167 #: field.aaasc.stat_cat.label:10636
2168 msgid "Statistical Category"
2169 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2170
2171 #: field.acqfc.id.label:7161
2172 msgid "Fiscal Calendar ID"
2173 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
2174
2175 #: field.vii.circulate.label:284 field.viiad.circulate.label:335
2176 msgid "Circulate"
2177 msgstr "Lainaa"
2178
2179 #: class.abl.label:2249
2180 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2181 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2182
2183 #: field.aur.isxn.label:6777
2184 msgid "ISxN"
2185 msgstr "ISxN"
2186
2187 #: field.acn.edit_date.label:2527 field.sunit.edit_date.label:4620
2188 #: field.acp.edit_date.label:6038
2189 msgid "Last Edit Date/Time"
2190 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2191
2192 #: field.vbq.id.label:366 field.vaq.id.label:506
2193 msgid "Queue ID"
2194 msgstr "Jonotunnus"
2195
2196 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3901
2197 msgid "Target Resource Types"
2198 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
2199
2200 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:4944
2201 msgid "Absolute adjustment?"
2202 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2203
2204 #: field.cuat.ehow.label:2991
2205 msgid "Event Mechanism"
2206 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2207
2208 #: field.actsce.stat_cat.label:5818 field.actsced.stat_cat.label:5832
2209 #: field.asce.stat_cat.label:6528
2210 msgid "Stat Cat"
2211 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2212
2213 #: field.asc.required.label:5537 field.actsc.required.label:5592
2214 msgid "Required"
2215 msgstr "Vaaditaan"
2216
2217 #: field.acqfs.summary.label:7206 field.acqf.summary.label:7318
2218 msgid "Summary"
2219 msgstr "Yhteenveto"
2220
2221 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:10021
2222 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2223 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2224
2225 #: class.qxp.label:9013 field.qsi.expression.label:9099
2226 #: field.qobi.expression.label:9114
2227 msgid "Expression"
2228 msgstr "Lauseke"
2229
2230 #: class.acqedi.label:8156 field.acqedim.account.label:8197
2231 msgid "EDI Account"
2232 msgstr "EDI-tili"
2233
2234 #: class.uvus.label:9509
2235 msgid "URL Verification URL Selector"
2236 msgstr "URL-valitsin"
2237
2238 #: field.cracct.last_activity.label:904 field.acqedi.last_activity.label:8166
2239 msgid "Last Activity"
2240 msgstr "Viimeisin toiminta"
2241
2242 #: field.cclsgm.check_only.label:1782
2243 msgid "Check Only"
2244 msgstr "Vain tarkistus"
2245
2246 #: field.aouctn.children.label:5485
2247 msgid "Children"
2248 msgstr "Lapset"
2249
2250 #: field.ocirccount.out.label:3615 field.ocirclist.out.label:3657
2251 msgid "Out"
2252 msgstr "Ulkona"
2253
2254 #: field.aupr.has_been_reset.label:1913
2255 msgid "Was Reset?"
2256 msgstr "Nollattu?"
2257
2258 #: field.au.settings.label:2889
2259 msgid "All User Settings"
2260 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2261
2262 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:10347
2263 msgid "Dewy Hundreds"
2264 msgstr "Dewey-alaluokat"
2265
2266 #: field.pgt.perm_interval.label:6190
2267 msgid "User Expiration Interval"
2268 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2269
2270 #: class.acqliat.label:7938
2271 msgid "Line Item Alert Text"
2272 msgstr "Nimikkeen huomautusteksti"
2273
2274 #: class.mrd.label:3346
2275 msgid "Basic Record Descriptor"
2276 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2277
2278 #: field.chmm.transit_range.label:1568
2279 msgid "Transit Range"
2280 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2281
2282 #: field.ahopl.issuance_label.label:5280
2283 msgid "Issuance Label"
2284 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2285
2286 #: field.mwp.id.label:5898 field.mgp.id.label:5916 field.mckp.id.label:6004
2287 #: field.mp.id.label:6400 field.mbp.id.label:6428 field.mndp.id.label:6456
2288 #: field.mdp.id.label:6478
2289 msgid "Payment ID"
2290 msgstr "Maksutunnus"
2291
2292 #: class.cbrebin.label:6514
2293 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2294 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2295
2296 #: field.chdd.forceto.label:2814
2297 msgid "Always Use?"
2298 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2299
2300 #: class.cifm.label:2455
2301 msgid "Item Form Map"
2302 msgstr "Niteiden muotokartta"
2303
2304 #: field.jub.eg_bib_id.label:7845 field.acqlih.eg_bib_id.label:7907
2305 msgid "Evergreen Bib ID"
2306 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2307
2308 #: field.atevdef.granularity.label:1110
2309 msgid "Granularity"
2310 msgstr "Rakeisuus"
2311
2312 #: field.afs.pkey_value.label:8832
2313 msgid "Primary Key Value"
2314 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2315
2316 #: field.bra.name.label:3956
2317 msgid "Resource Attribute Name"
2318 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2319
2320 #: field.acqlisum.cancel_count.label:10172
2321 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:10192
2322 msgid "Cancel Count"
2323 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2324
2325 #: class.acqft.label:10462
2326 msgid "Fund Tag"
2327 msgstr "Tilin avainsana"
2328
2329 #: field.smhc.ind1.label:4747
2330 msgid "First Indicator"
2331 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2332
2333 #: field.cwa.hold_weights.label:1530
2334 msgid "Hold Weights"
2335 msgstr "Varausten painot"
2336
2337 #: field.mbts.usr.label:1860 field.mbtslv.usr.label:1881
2338 msgid "Billed User"
2339 msgstr "Käyttäjää laskutettu"
2340
2341 #: field.acqii.title.label:7002
2342 msgid "Title or Item Name"
2343 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2344
2345 #: field.cifm.code.label:2457
2346 msgid "Item Form Code"
2347 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
2348
2349 #: class.i18n_l.label:6709
2350 msgid "Locale"
2351 msgstr "Kieli"
2352
2353 #: field.rmsr.quality.label:8357 field.rssr.quality.label:8381
2354 #: field.rsr.quality.label:8401
2355 msgid "Overall Record Quality"
2356 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
2357
2358 #: field.sunit.detailed_contents.label:4636
2359 msgid "Detailed Contents"
2360 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2361
2362 #: field.vii.id.label:271
2363 msgid "Import Item ID"
2364 msgstr "Tuo nidetunnus"
2365
2366 #: field.vmsq.svf.label:681
2367 msgid "Record Attribute"
2368 msgstr "Tietuemäärite"
2369
2370 #: class.clfm.label:5877 field.rccc.lit_form.label:10003
2371 msgid "Literary Form"
2372 msgstr "Kirjallinen muoto"
2373
2374 #: field.ahr.prev_check_time.label:5126 field.ahopl.prev_check_time.label:5253
2375 #: field.alhr.prev_check_time.label:5327
2376 msgid "Last Targeting Date/Time"
2377 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2378
2379 #: field.ssr.rel.label:4979
2380 msgid "Relevance"
2381 msgstr "Relevanssi"
2382
2383 #: field.rccc.language.label:10002
2384 msgid "Item Language"
2385 msgstr "Niteen kieli"
2386
2387 #: class.acqlisum.label:10167
2388 msgid "Lineitem Summary"
2389 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2390
2391 #: class.vqarad.label:559
2392 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2393 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2394
2395 #: field.cbho.cut.label:2404
2396 msgid "Hold Cut-in-line State"
2397 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2398
2399 #: field.aout.opac_label.label:5700
2400 msgid "OPAC Label"
2401 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2402
2403 #: field.atevdef.usr_field.label:1111
2404 msgid "Opt-In User Field"
2405 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2406
2407 #: field.au.survey_responses.label:2892
2408 msgid "Survey Responses"
2409 msgstr "Kyselyvastaukset"
2410
2411 #: field.acp.peer_record_maps.label:6061
2412 msgid "Peer Record Maps"
2413 msgstr "Vertaistietuekartat"
2414
2415 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7261
2416 msgid "Sort Priority"
2417 msgstr "Lajittelujärjestys"
2418
2419 #: class.acqscl.label:8672
2420 msgid "Serial Claim"
2421 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2422
2423 #: field.cmcts.search_lang.label:9947 field.cmfts.search_lang.label:9972
2424 msgid "Search Language"
2425 msgstr "Hakukieli"
2426
2427 #: class.rsce2.label:10050
2428 msgid "CAT2 Entry"
2429 msgstr "CAT2-kirjaus"
2430
2431 #: field.acqedim.process_time.label:8201
2432 msgid "Time Processed"
2433 msgstr "Käsitteyaika"
2434
2435 #: field.aout.id.label:5698
2436 msgid "Type ID"
2437 msgstr "Tyyppitunnus"
2438
2439 #: class.bre.label:2635 field.brt.record.label:3896
2440 msgid "Bibliographic Record"
2441 msgstr "Bibliografinen tietue"
2442
2443 #: field.ahrcc.id.label:6554
2444 msgid "Cause ID"
2445 msgstr "Syytunnus"
2446
2447 #: field.acqinv.receiver.label:6925
2448 msgid "Receiver"
2449 msgstr "Vastaanottaja"
2450
2451 #: field.mp.cash_payment.label:6406 field.mbp.cash_payment.label:6434
2452 msgid "Cash Payment Detail"
2453 msgstr "Käteismaksutiedot"
2454
2455 #: field.vmp.id.label:194 field.vibtf.id.label:218 field.mfr.id.label:3169
2456 msgid "Field ID"
2457 msgstr "Kenttätunnus"
2458
2459 #: field.acqedi.in_dir.label:8168
2460 msgid "Incoming Directory"
2461 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2462
2463 #: field.qsq.from_clause.label:8923
2464 msgid "FROM Clause"
2465 msgstr "FROM-lauseke"
2466
2467 #: field.ancc.item_type.label:6239
2468 msgid "Non-cat Item Type"
2469 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2470
2471 #: field.atev.user_data.label:1148
2472 msgid "User Data"
2473 msgstr "Käyttäjätiedot"
2474
2475 #: class.aal.label:3485
2476 msgid "Address Alert"
2477 msgstr "Osoitehuomautus"
2478
2479 #: field.mbts.balance_owed.label:1850 field.mbtslv.balance_owed.label:1871
2480 #: field.rccbs.balance_owed.label:10096
2481 msgid "Balance Owed"
2482 msgstr "Maksuja maksamatta"
2483
2484 #: field.acsaf.bib_fields.label:2095
2485 msgid "Controlled Bib Fields"
2486 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2487
2488 #: field.au.second_given_name.label:2926
2489 #: field.stgu.second_given_name.label:8759
2490 msgid "Middle Name"
2491 msgstr "Toinen nimi"
2492
2493 #: field.vmp.lwm_ratio.label:201
2494 msgid "Min. Quality Ratio"
2495 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2496
2497 #: field.aou.rsrc_types.label:5421
2498 msgid "Resource Types"
2499 msgstr "Aineistotyypit"
2500
2501 #: class.cclg.label:1658
2502 msgid "Circulation Limit Group"
2503 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2504
2505 #: field.aur.lineitem.label:6772 field.acqie.lineitem.label:6963
2506 #: field.acqlid.lineitem.label:7998
2507 msgid "PO Line Item"
2508 msgstr "Ostotilausnimike"
2509
2510 #: field.auact.etype.label:3010
2511 msgid "Activity Type"
2512 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2513
2514 #: field.acqedim.error_time.label:8202
2515 msgid "Time of Error"
2516 msgstr "Virheaika"
2517
2518 #: class.atev.label:1137
2519 msgid "Trigger Event Entry"
2520 msgstr "Laukaisutapahtumakirjaus"
2521
2522 #: field.rocit.age_protect.label:10362
2523 msgid "Age Protection"
2524 msgstr "Aikarajoite"
2525
2526 #: field.acqfc.name.label:7162
2527 msgid "Fiscal Calendar Name"
2528 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2529
2530 #: class.czs.label:919 field.czs.name.label:921 field.cza.source.label:949
2531 msgid "Z39.50 Source"
2532 msgstr "Z39.50-lähde"
2533
2534 #: field.acn.record.label:2532 field.combcirc.copy_bib_record.label:3781
2535 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3854 field.sre.record.label:4307
2536 #: field.aur.eg_bib.label:6773
2537 msgid "Bib Record"
2538 msgstr "Bibliografinen tietue"
2539
2540 #: field.clfm.code.label:5879
2541 msgid "LitF Code"
2542 msgstr "LitF-koodi"
2543
2544 #: field.cifm.value.label:2458
2545 msgid "Item Form"
2546 msgstr "Nidelomake"
2547
2548 #: field.acqftr.id.label:7141
2549 msgid "Fund Transfer ID"
2550 msgstr "Varainsiirtotunnus"
2551
2552 #: field.ahr.requestor.label:5129 field.ahopl.requestor.label:5256
2553 #: field.alhr.requestor.label:5330
2554 msgid "Requesting User"
2555 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2556
2557 #: field.auoi.opt_in_ws.label:711 class.aws.label:1268
2558 #: field.circ.workstation.label:3695 field.acirc.workstation.label:3837
2559 msgid "Workstation"
2560 msgstr "Työasema"
2561
2562 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3619
2563 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3661
2564 msgid "Long Overdue"
2565 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2566
2567 #: field.rocit.owning_lib_name.label:10357
2568 msgid "Owning Lib Name"
2569 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2570
2571 #: class.cmfinm.label:760
2572 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2573 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2574
2575 #: field.vqbra.record.label:464 field.vqara.record.label:581
2576 #: field.ssr.record.label:4980 field.bmpc.record.label:9366
2577 msgid "Record"
2578 msgstr "Tietue"
2579
2580 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7564
2581 msgid "Total Encumbered"
2582 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2583
2584 #: field.aal.match_all.label:3490
2585 msgid "Match All Fields"
2586 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2587
2588 #: class.ath.label:990
2589 msgid "Trigger Hook Point"
2590 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2591
2592 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9829
2593 msgid "Hold/Copy Ratio"
2594 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2595
2596 #: field.bresv.return_time.label:4051
2597 msgid "Return Time"
2598 msgstr "Palautusaika"
2599
2600 #: field.qdt.is_composite.label:8956
2601 msgid "Is Composite"
2602 msgstr "Yhdistelmä"
2603
2604 #: field.rocit.call_number_label.label:10345
2605 msgid "Callnumber Label"
2606 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2607
2608 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1474 field.ccmw.marc_bib_level.label:1505
2609 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1562 field.ccmm.marc_bib_level.label:1613
2610 msgid "MARC Bib Level"
2611 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2612
2613 #: class.csc.label:814
2614 msgid "SMS Carrier"
2615 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2616
2617 #: field.mp.check_payment.label:6409 field.mbp.check_payment.label:6437
2618 msgid "Check Payment Detail"
2619 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
2620
2621 #: field.acqpro.default_copy_count.label:6871
2622 msgid "Default # Copies"
2623 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
2624
2625 #: class.acqpc.label:7074
2626 msgid "Provider Contact"
2627 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
2628
2629 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9996
2630 msgid "Library Circulation Location Link"
2631 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
2632
2633 #: field.acpl.orders.label:4196 field.aou.copy_location_orders.label:5417
2634 msgid "Copy Location Orders"
2635 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
2636
2637 #: field.acqafcb.amount.label:7480
2638 msgid "Total Combined Balance"
2639 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
2640
2641 #: field.pgt.usergroup.label:6192
2642 msgid "Is User Group"
2643 msgstr "Käyttäjäryhmä"
2644
2645 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7280
2646 msgid "Debit Type"
2647 msgstr "Velan tyyppi"
2648
2649 #: class.ssr.label:4976
2650 msgid "Search Result"
2651 msgstr "Hakutulos"
2652
2653 #: field.ausp.set_date.label:3440
2654 msgid "Set Date"
2655 msgstr "Aseta päiväys"
2656
2657 #: field.bre.fingerprint.label:2645 field.rmsr.fingerprint.label:8356
2658 #: field.rssr.fingerprint.label:8380 field.rsr.fingerprint.label:8400
2659 msgid "Fingerprint"
2660 msgstr "Sormenjälki"
2661
2662 #: class.vibtg.label:243
2663 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
2664 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
2665
2666 #: field.ateo.data.label:973
2667 msgid "Data"
2668 msgstr "Tiedot"
2669
2670 #: field.smhc.ind2.label:4748
2671 msgid "Second Indicator"
2672 msgstr "Toinen ilmaisin"
2673
2674 #: class.i18n.label:6669
2675 msgid "i18n Core"
2676 msgstr "i18n-ydin"
2677
2678 #: class.circ.label:3667 field.rccc.id.label:9994
2679 msgid "Circulation"
2680 msgstr "Lainaus"
2681
2682 #: field.cgf.enabled.label:730 field.atevdef.active.label:1097
2683 #: field.cuat.enabled.label:2994
2684 msgid "Enabled"
2685 msgstr "Otettu käyttöön"
2686
2687 #: field.qfr.type.label:9061
2688 msgid "From Relation Type"
2689 msgstr "Suhdetyypistä"
2690
2691 #: class.rhcrpb.label:9776
2692 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2693 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
2694
2695 #: field.vii.alert_message.label:293 field.viiad.alert_message.label:344
2696 #: field.au.alert_message.label:2896 field.aal.alert_message.label:3491
2697 #: field.sunit.alert_message.label:4603 field.acp.alert_message.label:6021
2698 #: field.act.alert_message.label:6125
2699 msgid "Alert Message"
2700 msgstr "Huomautusviesti"
2701
2702 #: field.sre.creator.label:4309 field.ssubn.creator.label:4411
2703 #: field.sdistn.creator.label:4472 field.siss.creator.label:4563
2704 #: field.sitem.creator.label:4673 field.sin.creator.label:4718
2705 #: field.act.creator.label:6106 field.acqpron.creator.label:6894
2706 #: field.acqpl.creator.label:7647 field.acqpo.creator.label:7694
2707 #: field.acqpoh.creator.label:7736 field.acqpon.creator.label:7768
2708 #: field.jub.creator.label:7849 field.acqlih.creator.label:7897
2709 #: field.acqlin.creator.label:7963 field.acqdfa.creator.label:8561
2710 #: field.acqcle.creator.label:8662 field.acqscle.creator.label:8690
2711 #: field.uvs.creator.label:9454 field.cfdfs.creator.label:9714
2712 #: field.rocit.creator.label:10361
2713 msgid "Creator"
2714 msgstr "Luonut"
2715
2716 #: field.asvq.id.label:1824
2717 msgid "Question ID"
2718 msgstr "Kysymystunnus"
2719
2720 #: class.acqpon.label:7764
2721 msgid "PO Note"
2722 msgstr "Ostotilausilmoitus"
2723
2724 #: field.czs.transmission_format.label:927
2725 msgid "Transmission Format"
2726 msgstr "Siirtomuoto"
2727
2728 #: field.acqpoh.audit_action.label:7733 field.acqlih.audit_action.label:7895
2729 msgid "Audit Action"
2730 msgstr "Auditointitoiminto"
2731
2732 #: field.chddv.active_date.label:2836
2733 msgid "Active Date"
2734 msgstr "Aktiivinen"
2735
2736 #: field.qsf.subfield_type.label:8967
2737 msgid "Subfield Type"
2738 msgstr "Alakentän tyyppi"
2739
2740 #: field.acqfsrcct.amount.label:7490
2741 msgid "Total Credits to Funding Source"
2742 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
2743
2744 #: class.mct.label:2614
2745 msgid "Collections Tracker"
2746 msgstr "Kokoelmajäljitin"
2747
2748 #: field.qsi.grouped_by.label:9101
2749 msgid "Is Grouped By"
2750 msgstr "Ryhmittelyperuste"
2751
2752 #: field.crad.tag.label:789
2753 msgid "MARC Tag"
2754 msgstr "MARC-avainsana"
2755
2756 #: field.czs.db.label:925
2757 msgid "DB"
2758 msgstr "Tietokanta"
2759
2760 #: field.vibtf.field.label:220 field.vqbra.field.label:465
2761 #: field.vqara.field.label:582 field.cmsa.field.label:2326
2762 msgid "Field"
2763 msgstr "Kenttä"
2764
2765 #: field.atb.org.label:3029 field.acpl.owning_lib.label:4195
2766 #: field.acplg.owner.label:4222 field.sre.owning_lib.label:4317
2767 msgid "Owning Org Unit"
2768 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
2769
2770 #: field.scap.chron_5.label:4355
2771 msgid "Chron 5"
2772 msgstr "Chron 5"
2773
2774 #: field.scap.chron_4.label:4354
2775 msgid "Chron 4"
2776 msgstr "Chron 4"
2777
2778 #: field.mbts.xact_finish.label:1861 field.mbtslv.xact_finish.label:1882
2779 msgid "Transaction Finish Time"
2780 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
2781
2782 #: field.scap.chron_1.label:4351
2783 msgid "Chron 1"
2784 msgstr "Chron 1"
2785
2786 #: field.scap.chron_3.label:4353
2787 msgid "Chron 3"
2788 msgstr "Chron 3"
2789
2790 #: field.scap.chron_2.label:4352
2791 msgid "Chron 2"
2792 msgstr "Chron 2"
2793
2794 #: field.accs.start_time.label:170 field.atev.start_time.label:1144
2795 #: field.bresv.start_time.label:4046 field.uvva.start_time.label:9613
2796 msgid "Start Time"
2797 msgstr "Aloitusaika"
2798
2799 #: class.xop.label:9301 class.xser.label:9319
2800 msgid "Operator Expression"
2801 msgstr "Operaattorilauseke"
2802
2803 #: field.rxbt.total.label:8463
2804 msgid "Total Billing Amount"
2805 msgstr "Maksut yhteensä"
2806
2807 #: field.circ.xact_finish.label:3692 field.combcirc.xact_finish.label:3765
2808 #: field.acirc.xact_finish.label:3834 field.bresv.xact_finish.label:4037
2809 #: field.mbt.xact_finish.label:5792 field.rodcirc.xact_finish.label:10309
2810 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2811 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
2812
2813 #: field.acqedim.translate_time.label:8200
2814 msgid "Time Translated"
2815 msgstr "Käännösaika"
2816
2817 #: class.acqfdt.label:7369
2818 msgid "Total Debit from Fund"
2819 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
2820
2821 #: field.vmp.name.label:196 field.viiad.name.label:327
2822 #: field.vbq.name.label:368 field.vaq.name.label:508 field.vms.name.label:623
2823 #: field.cgf.name.label:727 field.cin.name.label:745 field.crad.name.label:784
2824 #: field.csc.name.label:818 field.cza.name.label:950
2825 #: field.atevdef.name.label:1109 field.atul.name.label:1233
2826 #: field.ccm.name.label:1286 field.bpt.name.label:1371
2827 #: field.chmw.name.label:1463 field.ccmw.name.label:1494
2828 #: field.cclg.name.label:1661 field.ccls.name.label:1678
2829 #: field.aus.name.label:1922 field.acs.name.label:2065
2830 #: field.acsaf.name.label:2092 field.at.name.label:2140
2831 #: field.aba.name.label:2159 field.cxt.name.label:2306
2832 #: field.cmc.name.label:2344 field.cmf.name.label:2371
2833 #: field.cbho.name.label:2398 field.acnc.name.label:2473
2834 #: field.chdd.name.label:2813 field.cust.name.label:3077
2835 #: field.auss.name.label:3520 field.acpl.name.label:4193
2836 #: field.acplg.name.label:4220 field.asv.name.label:4996
2837 #: field.aou.name.label:5401 field.asc.name.label:5532
2838 #: field.actsc.name.label:5585 field.cnct.name.label:5685
2839 #: field.act.name.label:6110 field.cbt.name.label:6729
2840 #: field.acqipm.name.label:6910 field.acqpc.name.label:7078
2841 #: field.acqf.name.label:7309 field.acqfsum.name.label:7551
2842 #: field.acqpl.name.label:7642 field.acqpo.name.label:7697
2843 #: field.acqpoh.name.label:7744 field.acqlia.attr_name.label:7984
2844 #: field.acqphsm.name.label:8122 field.qbv.name.label:9002
2845 #: field.uvs.name.label:9452 field.cfdfs.name.label:9712
2846 msgid "Name"
2847 msgstr "Nimi"
2848
2849 #: class.aaasc.label:10632
2850 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2851 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
2852
2853 #: field.clm.code.label:2262 field.bre.language.label:2656
2854 msgid "Language Code"
2855 msgstr "Kielikoodi"
2856
2857 #: field.au.ws_ou.label:2893
2858 msgid "Workstation Org Unit"
2859 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
2860
2861 #: class.vmp.label:192
2862 msgid "Bib Import Merge Profile"
2863 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
2864
2865 #: field.qseq.seq_no.label:8942 field.qsf.seq_no.label:8966
2866 #: field.qfpd.seq_no.label:8991 field.qxp.seq_no.label:9019
2867 #: field.qcb.seq_no.label:9047 field.qfr.seq_no.label:9068
2868 #: field.qrc.seq_no.label:9084 field.qsi.seq_no.label:9098
2869 #: field.qobi.seq_no.label:9113 field.xbet.seq_no.label:9127
2870 #: field.xbind.seq_no.label:9142 field.xbool.seq_no.label:9156
2871 #: field.xcase.seq_no.label:9170 field.xcast.seq_no.label:9185
2872 #: field.xcol.seq_no.label:9202 field.xex.seq_no.label:9217
2873 #: field.xfunc.seq_no.label:9232 field.xin.seq_no.label:9248
2874 #: field.xisnull.seq_no.label:9265 field.xnull.seq_no.label:9280
2875 #: field.xnum.seq_no.label:9293 field.xop.seq_no.label:9306
2876 #: field.xser.seq_no.label:9324 field.xstr.seq_no.label:9338
2877 #: field.xsubq.seq_no.label:9351
2878 msgid "Sequence Number"
2879 msgstr "Jononumero"
2880
2881 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:178
2882 msgid "Last Checkin Scan Time"
2883 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
2884
2885 #: field.uvuv.res_text.label:9655
2886 msgid "Result Text"
2887 msgstr "Vastaus"
2888
2889 #: field.vii.call_number.label:280 field.viiad.call_number.label:332
2890 #: field.auricnm.call_number.label:2582
2891 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3777
2892 #: field.acirc.copy_call_number.label:3850
2893 msgid "Call Number"
2894 msgstr "Hyllypaikka"
2895
2896 #: field.atev.template_output.label:1149
2897 msgid "Template Output"
2898 msgstr "Kuittipohjatulostus"
2899
2900 #: field.acqdf.id.label:8501 field.acqdfe.formula.label:8524
2901 msgid "Formula ID"
2902 msgstr "Kaavatunnus"
2903
2904 #: field.act.mint_condition.label:6128
2905 msgid "Mint Condition?"
2906 msgstr "Hyväkuntoinen?"
2907
2908 #: field.circbyyr.is_renewal.label:10273
2909 msgid "Renewal"
2910 msgstr "Uusinta"
2911
2912 #: class.bram.label:4003
2913 msgid "Resource Attribute Map"
2914 msgstr "Aineistomääritekartta"
2915
2916 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:10071
2917 msgid "User Home Library Link"
2918 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
2919
2920 #: class.cbc.label:10572
2921 msgid "Barcode Completions"
2922 msgstr "Tunnusten täydennykset"
2923
2924 #: field.acqpc.role.label:7079
2925 msgid "Role"
2926 msgstr "Rooli"
2927
2928 #: field.au.day_phone.label:2904 field.stgu.day_phone.label:8761
2929 msgid "Daytime Phone"
2930 msgstr "Puhelin päivällä"
2931
2932 #: field.bresv.email_notify.label:4062 field.ahr.email_notify.label:5114
2933 #: field.ahopl.email_notify.label:5241 field.alhr.email_notify.label:5317
2934 msgid "Notify by Email?"
2935 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
2936
2937 #: field.acqlisum.invoice_count.label:10173
2938 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:10193
2939 msgid "Invoice Count"
2940 msgstr "Laskujen lukumäärä"
2941
2942 #: class.mups.label:77
2943 msgid "User Payment Summary"
2944 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
2945
2946 #: field.acqinv.recv_method.label:6929
2947 msgid "Receive Method"
2948 msgstr "Vastaanottotapa"
2949
2950 #: field.au.notes.label:2937
2951 msgid "User Notes"
2952 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
2953
2954 #: field.asc.id.label:5531 field.actsc.id.label:5584
2955 #: field.stgsc.statcat.label:8814
2956 msgid "Stat Cat ID"
2957 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
2958
2959 #: field.acqexr.from_currency.label:6835
2960 msgid "From Currency"
2961 msgstr "Valuutasta"
2962
2963 #: field.mrd.enc_level.label:3353
2964 msgid "ELvl"
2965 msgstr "ELvl"
2966
2967 #: field.qsq.use_all.label:8921
2968 msgid "Use ALL"
2969 msgstr "Käytä KAIKKIA"
2970
2971 #: class.atreact.label:1032
2972 msgid "Trigger Event Reactor"
2973 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
2974
2975 #: field.acqf.combined_balance.label:7326
2976 msgid "Combined Balance"
2977 msgstr "Saldo yhteensä"
2978
2979 #: field.acqii.po_item.label:7009 class.acqpoi.label:7798
2980 msgid "Purchase Order Item"
2981 msgstr "Ostotilausnimike"
2982
2983 #: field.ahr.selection_ou.label:5131 field.ahopl.selection_ou.label:5258
2984 #: field.alhr.selection_ou.label:5332
2985 msgid "Selection Locus"
2986 msgstr "Valintakeskittymä"
2987
2988 #: field.atenv.collector.label:1069
2989 msgid "Collector"
2990 msgstr "Kerääjä"
2991
2992 #: class.acqafet.label:7447
2993 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2994 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
2995
2996 #: field.pgt.children.label:6185
2997 msgid "Child Groups"
2998 msgstr "Alatason ryhmät"
2999
3000 #: field.accs.last_checkin_time.label:177
3001 msgid "Last Checkin Time"
3002 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3003
3004 #: field.bre.tcn_value.label:2652 field.rmsr.tcn_value.label:8359
3005 #: field.rssr.tcn_value.label:8383 field.rsr.tcn_value.label:8403
3006 msgid "TCN Value"
3007 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3008
3009 #: field.act.location.label:6113 field.acqdfe.location.label:8528
3010 msgid "Location"
3011 msgstr "Sijainti"
3012
3013 #: class.cmpcvm.label:9426
3014 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3015 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3016
3017 #: class.cam.label:2439
3018 msgid "Audience Map"
3019 msgstr "Yleisökartta"
3020
3021 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6865
3022 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7699
3023 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7746
3024 msgid "Prepayment Required"
3025 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3026
3027 #: field.au.profile.label:2925 field.stgu.profile.label:8754
3028 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3029 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3030
3031 #: field.vmsp.subfield.label:648 field.vmsq.subfield.label:683
3032 #: field.mfr.subfield.label:3173 field.smhc.subfield.label:4749
3033 #: field.acqphsm.subfield.label:8123 class.qsf.label:8962
3034 #: field.bmpc.subfield.label:9364 field.cmpcsm.subfield.label:9411
3035 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9430 field.uvu.subfield.label:9561
3036 msgid "Subfield"
3037 msgstr "Alakenttä"
3038
3039 #: field.acn.creator.label:2525 field.sunit.creator.label:4613
3040 #: field.acp.creator.label:6031
3041 msgid "Creating User"
3042 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3043
3044 #: field.sunit.holdable.label:4623 field.acp.holdable.label:6041
3045 msgid "Is Holdable"
3046 msgstr "Varattavissa"
3047
3048 #: field.acqlin.id.label:7961
3049 msgid "PO Line Item Note ID"
3050 msgstr "Ostotilausnimikkeen ilmoitustunnus"
3051
3052 #: class.ergbhu.label:8480
3053 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3054 msgstr ""
3055 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3056 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3057
3058 #: class.acqftr.label:7139
3059 msgid "Fund Transfer"
3060 msgstr "Tilisiirto"
3061
3062 #: field.circ.max_fine.label:3680 field.combcirc.max_fine.label:3753
3063 #: field.acirc.max_fine.label:3822 field.brt.max_fine.label:3893
3064 #: field.bresv.max_fine.label:4055 field.crmf.amount.label:6168
3065 #: field.rodcirc.max_fine.label:10298
3066 msgid "Max Fine Amount"
3067 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3068
3069 #: field.act.deposit.label:6118
3070 msgid "Deposit?"
3071 msgstr "Talletus?"
3072
3073 #: field.auss.target.label:3524 field.acqii.target.label:7010
3074 #: field.acqpoi.target.label:7809
3075 msgid "Target"
3076 msgstr "Kohde"
3077
3078 #: field.qfr.subquery.label:9064
3079 msgid "Subquery ID"
3080 msgstr "Alakyselytunnus"
3081
3082 #: field.acqftm.tag.label:10486
3083 msgid "Tag ID"
3084 msgstr "Avainsanatunnus"
3085
3086 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1624 class.chdd.label:2810
3087 #: field.chddv.hard_due_date.label:2834
3088 msgid "Hard Due Date"
3089 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3090
3091 #: field.ahr.hold_type.label:5119 field.ahopl.hold_type.label:5246
3092 #: field.alhr.hold_type.label:5322
3093 msgid "Hold Type"
3094 msgstr "Varauksen tyyppi"
3095
3096 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7277
3097 msgid "Origin Currency"
3098 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3099
3100 #: field.acqda.credit_amount.label:8595
3101 msgid "Credit Amount"
3102 msgstr "Varoja"
3103
3104 #: field.au.alias.label:2932
3105 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3106 msgstr "Varausalias"
3107
3108 #: field.aou.children.label:5395
3109 msgid "Subordinate Organizational Units"
3110 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3111
3112 #: field.mfr.value.label:3175
3113 msgid "Normalized Value"
3114 msgstr "Normalisoitu arvo"
3115
3116 #: field.accs.checkout_workstation.label:171
3117 msgid "Checkout Workstation"
3118 msgstr "Lainaustyöasema"
3119
3120 #: class.cxt.label:2304
3121 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3122 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3123
3124 #: class.acqmapinv.label:10509
3125 msgid "Acq Map to Invoice View"
3126 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3127
3128 #: field.acqf.allocation_total.label:7322
3129 msgid "Allocation Total"
3130 msgstr "Varattu yhteensä"
3131
3132 #: field.accs.last_renewal_time.label:172
3133 msgid "Last Renewal Time"
3134 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3135
3136 #: class.acs.label:2062
3137 msgid "Authority Control Set"
3138 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3139
3140 #: field.jub.source_label.label:7846 field.acqlih.source_label.label:7908
3141 msgid "Source Label"
3142 msgstr "Lähdenimeke"
3143
3144 #: field.acsaf.id.label:2086
3145 msgid "Control Set Authority Field ID"
3146 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3147
3148 #: field.ahr.fulfillment_time.label:5118
3149 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5245
3150 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5321
3151 msgid "Fulfillment Date/Time"
3152 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3153
3154 #: field.ausp.note.label:3446 field.srlu.note.label:4536
3155 #: field.mg.note.label:5750 field.mwp.note.label:5899
3156 #: field.mgp.note.label:5917 field.mckp.note.label:6005
3157 #: field.mp.note.label:6401 field.mbp.note.label:6429
3158 #: field.mndp.note.label:6457 field.mdp.note.label:6479
3159 #: field.mb.note.label:6645 field.acqinv.note.label:6934
3160 #: field.acqie.note.label:6966 field.acqii.note.label:7004
3161 #: field.acqftr.note.label:7148 field.acqfscred.note.label:7233
3162 #: field.acqofscred.note.label:7265 field.acqfa.note.label:7585
3163 #: field.acqfap.note.label:7619 field.acqpoi.note.label:7806
3164 #: field.acqlid.note.label:8009 field.acqcle.note.label:8663
3165 #: field.acqscle.note.label:8691
3166 msgid "Note"
3167 msgstr "Ilmoitus"
3168
3169 #: class.ccnbi.label:4110
3170 msgid "Call Number Bucket Item"
3171 msgstr "Hyllypaikan korinide"
3172
3173 #: class.xbet.label:9122
3174 msgid "Between Expression"
3175 msgstr "Lausekkeen välissä"
3176
3177 #: field.ateo.events.label:975
3178 msgid "Events"
3179 msgstr "Tapahtumat"
3180
3181 #: field.act.circ_lib.label:6111 field.rocit.circ_lib.label:10360
3182 msgid "Circ Lib"
3183 msgstr "Kotiosasto"
3184
3185 #: field.acn.id.label:2529
3186 msgid "Call Number/Volume ID"
3187 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3188
3189 #: field.qfr.join_type.label:9069
3190 msgid "Join Type"
3191 msgstr "Liitostyyppi"
3192
3193 #: class.vqar.label:527
3194 msgid "Queued Authority Record"
3195 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3196
3197 #: field.bresv.capture_staff.label:4061
3198 msgid "Capture Staff"
3199 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3200
3201 #: field.circ.aaasc_entries.label:3708 field.combcirc.aaasc_entries.label:3783
3202 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3856
3203 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3204 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3205
3206 #: class.acqclpa.label:8720 field.acrlid.claim_policy_action.label:10157
3207 msgid "Claim Policy Action"
3208 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3209
3210 #: field.chmw.id.label:1462
3211 msgid "Hold Weights ID"
3212 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3213
3214 #: field.bresv.payments.label:4041 field.mbt.payments.label:5798
3215 msgid "Payment Line Items"
3216 msgstr "Maksunimikkeet"
3217
3218 #: field.sra.multiplier.label:4886
3219 msgid "Multiplier"
3220 msgstr "Kerroin"
3221
3222 #: field.uvs.id.label:9451
3223 msgid "Session ID"
3224 msgstr "Istunto ID"
3225
3226 #: field.atul.run_time.label:1238
3227 msgid "Event Run Time"
3228 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3229
3230 #: field.stgu.row_date.label:8752 field.stgc.row_date.label:8772
3231 #: field.stgma.row_date.label:8782 field.stgba.row_date.label:8797
3232 #: field.stgsc.row_date.label:8812
3233 msgid "Row Date"
3234 msgstr "Rivipäiväys"
3235
3236 #: class.qobi.label:9109
3237 msgid "Order By Item"
3238 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3239
3240 #: class.cblvl.label:4865
3241 msgid "Bib Level Map"
3242 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3243
3244 #: field.vmp.replace_spec.label:198
3245 msgid "Replace Specification"
3246 msgstr "Korvauksen määrittely"
3247
3248 #: class.mcp.label:3308 field.mdp.cash_payment.label:6486
3249 msgid "Cash Payment"
3250 msgstr "Käteismaksu"
3251
3252 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:5116 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5243
3253 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5319
3254 msgid "Fulfilling Library"
3255 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3256
3257 #: field.rocit.shelving_location.label:10350
3258 msgid "Shelving Location Name"
3259 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3260
3261 #: field.atc.id.label:1976 field.artc.id.label:6575 field.ahtc.id.label:6610
3262 #: field.iatc.id.label:10217
3263 msgid "Transit ID"
3264 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
3265
3266 #: field.mcrp.note.label:5654
3267 msgid "Payment Note"
3268 msgstr "Maksuilmoitus"
3269
3270 #: field.atul.start_time.label:1239
3271 msgid "Event Start Time"
3272 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3273
3274 #: class.fdoc.label:6689
3275 msgid "IDL Field Doc"
3276 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3277
3278 #: field.sunit.total_circ_count.label:4640
3279 #: field.acp.total_circ_count.label:6056
3280 msgid "Total Circulations"
3281 msgstr "Lainoja yhteensä"
3282
3283 #: field.ccmm.script_test.label:1627
3284 msgid "Script Test"
3285 msgstr "Käsikirjoitustesti"
3286
3287 #: field.qobi.id.label:9111
3288 msgid "Order By Item ID"
3289 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3290
3291 #: field.uvsbrem.id.label:9492
3292 msgid "Bucket Item ID"
3293 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3294
3295 #: field.cbho.hprox.label:2400
3296 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3297 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3298
3299 #: field.ahr.sms_carrier.label:5124 field.ahopl.sms_carrier.label:5251
3300 msgid "Notifications SMS Carrier"
3301 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3302
3303 #: field.vms.id.label:622
3304 msgid "Match Set ID"
3305 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3306
3307 #: field.bre.create_date.label:2640 field.au.create_date.label:2902
3308 #: field.circ.create_time.label:3694 field.combcirc.create_time.label:3767
3309 #: field.acirc.create_time.label:3836
3310 msgid "Record Creation Date/Time"
3311 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3312
3313 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3618
3314 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3660
3315 msgid "Claims Returned"
3316 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3317
3318 #: field.chmw.request_ou.label:1465 field.chmm.request_ou.label:1553
3319 #: field.bresv.request_lib.label:4059
3320 msgid "Request Library"
3321 msgstr "Pyyntökirjasto"
3322
3323 #: field.asvr.usr.label:2013
3324 msgid "Responding User"
3325 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3326
3327 #: class.atval.label:1016
3328 msgid "Trigger Condition Validator"
3329 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3330
3331 #: class.acqexr.label:6832
3332 msgid "Exchange Rate"
3333 msgstr "Vaihtokurssi"
3334
3335 #: field.qxp.table_alias.label:9021 field.qfr.table_alias.label:9066
3336 #: field.xcol.table_alias.label:9203
3337 msgid "Table Alias"
3338 msgstr "Taulukon alias"
3339
3340 #: field.vbq.complete.label:369 field.vaq.complete.label:509
3341 #: field.acqinv.complete.label:6935 field.stgu.complete.label:8765
3342 #: field.stgc.complete.label:8775 field.stgma.complete.label:8790
3343 #: field.stgba.complete.label:8805 field.stgsc.complete.label:8816
3344 msgid "Complete"
3345 msgstr "Täydellinen"
3346
3347 #: field.cnct.id.label:5683
3348 msgid "Non-cat Type ID"
3349 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3350
3351 #: field.qdt.id.label:8953
3352 msgid "Datatype ID"
3353 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3354
3355 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1103
3356 msgid "Failure Cleanup"
3357 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3358
3359 #: field.ccmm.circulate.label:1620 field.act.circulate.label:6117
3360 msgid "Circulate?"
3361 msgstr "Lainattavissa?"
3362
3363 #: field.chmw.usr_grp.label:1469 field.chmm.usr_grp.label:1557
3364 msgid "User Permission Group"
3365 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3366
3367 #: field.acqclet.library_initiated.label:8629
3368 msgid "Library Initiated"
3369 msgstr "Kirjasto alustettu"
3370
3371 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4063
3372 msgid "Attribute Value Maps"
3373 msgstr "Määritearvokartat"
3374
3375 #: field.scap.start_date.label:4341 field.ssub.start_date.label:4380
3376 msgid "Start Date"
3377 msgstr "Aloituspäivä"
3378
3379 #: field.acn.label_class.label:2537
3380 msgid "Classification Scheme"
3381 msgstr "Luokitteluskeema"
3382
3383 #: class.mb.label:6639
3384 msgid "Billing Line Item"
3385 msgstr "Maksunimike"
3386
3387 #: field.brav.attr_val_maps.label:3985
3388 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3389 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3390
3391 #: field.cxt.prefix.label:2308
3392 msgid "Namespace Prefix"
3393 msgstr "Nimitilan etuliite"
3394
3395 #: class.mucs.label:5735
3396 msgid "User Circulation Summary"
3397 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3398
3399 #: class.ocirccount.label:3583
3400 msgid "Open Circulation Count"
3401 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3402
3403 #: field.cmcts.id.label:9941 field.cmfts.id.label:9966
3404 msgid "Map ID"
3405 msgstr "Map ID"
3406
3407 #: class.asq.label:5045
3408 msgid "Search Query"
3409 msgstr "Hakuehto"
3410
3411 #: field.brt.catalog_item.label:3895 field.brsrc.catalog_item.label:3933
3412 msgid "Catalog Item"
3413 msgstr "Luetteloi nide"
3414
3415 #: field.mbts.last_billing_note.label:1852
3416 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1873
3417 #: field.rccbs.last_billing_note.label:10088
3418 msgid "Last Billing Note"
3419 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
3420
3421 #: field.czs.port.label:924
3422 msgid "Port"
3423 msgstr "Portti"
3424
3425 #: class.acqlid.label:7995
3426 msgid "Line Item Detail"
3427 msgstr "Nimikkeen tiedot"
3428
3429 #: field.crad.sorter.label:788
3430 msgid "Sorter?"
3431 msgstr "Lajittelija?"
3432
3433 #: class.sasum.label:4730
3434 msgid "All Issues' Summaries"
3435 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3436
3437 #: class.ahrcc.label:6552
3438 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3439 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3440
3441 #: field.ccmm.renewals.label:1625
3442 msgid "Renewals Override"
3443 msgstr "Uusintojen ohitus"
3444
3445 #: field.acn.label_sortkey.label:2536
3446 msgid "Call Number Sort Key"
3447 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3448
3449 #: class.moucs.label:6251
3450 msgid "Open User Circulation Summary"
3451 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3452
3453 #: field.acqf.propagate.label:7314 field.acqfsum.propagate.label:7556
3454 msgid "Propagate"
3455 msgstr "Levitä"
3456
3457 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3707
3458 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3782
3459 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3855
3460 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3461 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3462
3463 #: field.bre.author_field_entries.label:2662
3464 msgid "Indexed Author Field Entries"
3465 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3466
3467 #: class.sre.label:4304
3468 msgid "Serial Record Entry"
3469 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3470
3471 #: field.vqbrad.remove.label:448 field.vqarad.remove.label:565
3472 msgid "Remove RegExp"
3473 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3474
3475 #: field.chmm.holdable.label:1566 field.act.holdable.label:6120
3476 msgid "Holdable?"
3477 msgstr "Varattavissa?"
3478
3479 #: field.acsaf.control_set.label:2088 field.at.control_set.label:2139
3480 #: field.are.control_set.label:2212
3481 msgid "Control Set"
3482 msgstr "Kontrollisarja"
3483
3484 #: class.mobts.label:2851
3485 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3486 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3487
3488 #: field.act.circ_as_type.label:6124
3489 msgid "Circ As Type"
3490 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3491
3492 #: field.acqedim.message_type.label:8208
3493 msgid "Message Type"
3494 msgstr "Viestityyppi"
3495
3496 #: class.vbq.label:364
3497 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3498 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3499
3500 #: field.aupr.uuid.label:1910
3501 msgid "UUID"
3502 msgstr "UUID"
3503
3504 #: field.aur.hold.label:6767
3505 msgid "Place Hold"
3506 msgstr "Tee varaus"
3507
3508 #: class.act.label:6102
3509 msgid "Asset Copy Template"
3510 msgstr "???nidepohja"
3511
3512 #: field.artc.persistant_transfer.label:6576
3513 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6611
3514 msgid "Is Persistent?"
3515 msgstr "Jatkuva?"
3516
3517 #: class.cwa.label:1524
3518 msgid "Matrix Weight Association"
3519 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3520
3521 #: field.au.net_access_level.label:2920
3522 msgid "Internet Access Level"
3523 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3524
3525 #: class.xsubq.label:9346
3526 msgid "Subquery Expression"
3527 msgstr "Alakyselylauseke"
3528
3529 #: field.qfs.return_type.label:8979
3530 msgid "Return Type"
3531 msgstr "Palautustyyppi"
3532
3533 #: field.mcrp.payment_type.label:5657 field.mwp.payment_type.label:5903
3534 #: field.mgp.payment_type.label:5921 field.mckp.payment_type.label:6009
3535 #: field.mp.payment_type.label:6403 field.mbp.payment_type.label:6431
3536 #: field.mndp.payment_type.label:6459 field.mdp.payment_type.label:6481
3537 msgid "Payment Type"
3538 msgstr "Maksutyyppi"
3539
3540 #: class.acplgm.label:4240
3541 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3542 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
3543
3544 #: class.ctcl.label:9927
3545 msgid "Text Search Configs"
3546 msgstr "Tekstihakuasetukset"
3547
3548 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4432
3549 msgid "Receive Unit Template"
3550 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
3551
3552 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:10087
3553 msgid "Last Billing Date/Time"
3554 msgstr "Viimeisin maksupäiväys/-aika"
3555
3556 #: field.mcrp.amount_collected.label:5652
3557 #: field.mwp.amount_collected.label:5897 field.mgp.amount_collected.label:5915
3558 #: field.mckp.amount_collected.label:6001
3559 msgid "Amount Collected"
3560 msgstr "Kerätty"
3561
3562 #: field.ahr.current_copy.label:5113 field.ahopl.current_copy.label:5240
3563 #: field.alhr.current_copy.label:5316
3564 msgid "Currently Targeted Copy"
3565 msgstr "Kohdistettu nide"
3566
3567 #: field.qbv.actual_value.label:9007
3568 msgid "Actual Value"
3569 msgstr "Todellinen arvo"
3570
3571 #: class.are.label:2200
3572 msgid "Authority Record Entry"
3573 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
3574
3575 #: field.jub.order_summary.label:7861
3576 msgid "Order Summary"
3577 msgstr "Tilausyhteenveto"
3578
3579 #: class.acqfs.label:7199 field.acqfsrcct.funding_source.label:7489
3580 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7499
3581 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7509
3582 #: field.acqfa.funding_source.label:7582
3583 #: field.acqfap.funding_source.label:7614
3584 msgid "Funding Source"
3585 msgstr "Rahoituslähde"
3586
3587 #: field.acqft.owner.label:10465
3588 msgid "Fund Tag Owner"
3589 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
3590
3591 #: class.acqfa.label:7578
3592 msgid "Fund Allocation"
3593 msgstr "Tilivaraus"
3594
3595 #: field.auoi.id.label:710
3596 msgid "Opt-in ID"
3597 msgstr "Valinnaisuustunnus"
3598
3599 #: field.asvq.answers.label:1822
3600 msgid "Answers"
3601 msgstr "Vastaukset"
3602
3603 #: field.rocit.stat_cat_1.label:10351
3604 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3605 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
3606
3607 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10352
3608 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3609 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
3610
3611 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2661
3612 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3613 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
3614
3615 #: field.acsaf.sub_entries.label:2094
3616 msgid "Subordinate Entries"
3617 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
3618
3619 #: field.cza.truncation.label:954
3620 msgid "Truncation"
3621 msgstr "Lyhennys"
3622
3623 #: class.cbfp.label:2421
3624 msgid "Fingerprint Definition"
3625 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
3626
3627 #: field.afs.applied_time.label:8828
3628 msgid "Applied Time"
3629 msgstr "Käyttöönottoaika"
3630
3631 #: class.acqipm.label:6907
3632 msgid "Invoice Payment Method"
3633 msgstr "Laskun maksutapa"
3634
3635 #: class.asva.label:6208
3636 msgid "Survey Answer"
3637 msgstr "Kyselyvastaus"
3638
3639 #: class.mra.label:833
3640 msgid "SVF Record Attribute"
3641 msgstr "SVF-tietuemäärite"
3642
3643 #: field.ahr.transit.label:5111 field.ahopl.transit.label:5238
3644 #: field.alhr.transit.label:5314
3645 msgid "Transit"
3646 msgstr "Kuljetus"
3647
3648 #: field.atevdef.max_delay.label:1105
3649 msgid "Max Event Validity Delay"
3650 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
3651
3652 #: field.uvs.container.label:9455
3653 msgid "Record Container"
3654 msgstr "Tietueen Säiliö"
3655
3656 #: field.acqdf.skip_count.label:8504
3657 msgid "Skip Count"
3658 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
3659
3660 #: field.bpbcm.peer_record.label:1388
3661 msgid "Peer Record"
3662 msgstr "Vertaistietue"
3663
3664 #: field.circ.grace_period.label:3687 field.combcirc.grace_period.label:3760
3665 #: field.acirc.grace_period.label:3829
3666 msgid "Grace Period"
3667 msgstr "Armoaika"
3668
3669 #: field.bresv.capture_time.label:4048
3670 msgid "Capture Time"
3671 msgstr "Kaappausaika"
3672
3673 #: class.acqafat.label:7437
3674 msgid "All Fund Allocation Total"
3675 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
3676
3677 #: field.asv.start_date.label:5001
3678 msgid "Survey Start Date/Time"
3679 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
3680
3681 #: class.acqlilad.label:8146
3682 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3683 msgstr "Nimikkeen paikallismääritteen määritelmä"
3684
3685 #: field.au.checkouts.label:2886
3686 msgid "All Circulations"
3687 msgstr "Kaikki lainat"
3688
3689 #: field.aouctn.sibling_order.label:5484
3690 msgid "Sibling Sort Order"
3691 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
3692
3693 #: field.aws.name.label:1271
3694 msgid "Workstation Name"
3695 msgstr "Työaseman nimi"
3696
3697 #: field.circ.parent_circ.label:3698 field.acirc.parent_circ.label:3840
3698 msgid "Parent Circulation"
3699 msgstr "Ylätason laina"
3700
3701 #: class.ccnb.label:5502
3702 msgid "Call Number Bucket"
3703 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
3704
3705 #: field.ssub.scaps.label:4386
3706 msgid "Captions and Patterns"
3707 msgstr "Ilmestymistiedot"
3708
3709 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:5117
3710 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5244
3711 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5320
3712 msgid "Fulfilling Staff"
3713 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
3714
3715 #: field.acqinv.entries.label:6936 field.jub.invoice_entries.label:7860
3716 msgid "Invoice Entries"
3717 msgstr "Laskukirjaukset"
3718
3719 #: field.mp.work_payment.label:6410 field.mbp.work_payment.label:6438
3720 #: field.mndp.work_payment.label:6462
3721 msgid "Work Payment Detail"
3722 msgstr "Työmaksun tiedot"
3723
3724 #: class.acqfsb.label:7517
3725 msgid "Fund Spent Balance"
3726 msgstr "Tililtä käytetty"
3727
3728 #: field.mrd.lit_form.label:3358
3729 msgid "LitF"
3730 msgstr "LitF"
3731
3732 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9879
3733 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3734 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
3735
3736 #: field.auss.query_type.label:3523
3737 msgid "Query Type"
3738 msgstr "Kyselytyyppi"
3739
3740 #: field.acqfet.amount.label:7389
3741 msgid "Total Encumbrance Amount"
3742 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
3743
3744 #: field.aua.valid.label:3475 field.acqpca.valid.label:7115
3745 msgid "Valid Address?"
3746 msgstr "Kelvollinen osoite?"
3747
3748 #: field.acqclpa.action.label:8725
3749 msgid "Action (Event Type)"
3750 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
3751
3752 #: class.aouhoo.label:2700 field.aou.hours_of_operation.label:5425
3753 msgid "Hours of Operation"
3754 msgstr "Aukioloajat"
3755
3756 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9739
3757 msgid "BLvl Value"
3758 msgstr "BLvL-arvo"
3759
3760 #: field.acqedim.error.label:8206
3761 msgid "Error"
3762 msgstr "Virhe"
3763
3764 #: field.aws.circulations.label:1274 field.sunit.circulations.label:4639
3765 #: field.aou.circulations.label:5411 field.acp.circulations.label:6055
3766 msgid "Circulations"
3767 msgstr "Lainat"
3768
3769 #: field.brsrc.overbook.label:3925
3770 msgid "Overbook"
3771 msgstr "Ylibuukkaus"
3772
3773 #: field.acqinv.id.label:6924
3774 msgid "Internal Invoice ID"
3775 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
3776
3777 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7234
3778 msgid "Deadline Date"
3779 msgstr "Deadline-päiväys"
3780
3781 #: field.aou.resv_pickups.label:5420
3782 msgid "Reservation Pickups"
3783 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
3784
3785 #: field.asv.id.label:4995
3786 msgid "Survey ID"
3787 msgstr "Kyselytunnus"
3788
3789 #: field.rccc.patron_county.label:10015
3790 msgid "Patron County"
3791 msgstr "Asiakkaan maakunta"
3792
3793 #: class.acqim.label:1320
3794 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3795 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
3796
3797 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7807
3798 msgid "Estimated Cost"
3799 msgstr "Arvioitu kustannus"
3800
3801 #: field.crahp.prox.label:6154
3802 msgid "Allowed Proximity"
3803 msgstr "Sallittu läheisyys"
3804
3805 #: field.atb.layout.label:3032
3806 msgid "Layout"
3807 msgstr "Asettelu"
3808
3809 #: field.qdt.datatype_name.label:8954
3810 msgid "Datatype Name"
3811 msgstr "Tietotyypin nimi"
3812
3813 #: field.mbt.grocery.label:5795
3814 msgid "Grocery Billing link"
3815 msgstr "Muiden maksujen linkki"
3816
3817 #: field.vbq.match_set.label:371 field.vaq.match_set.label:511
3818 #: field.vmsp.match_set.label:644 field.vmsq.match_set.label:680
3819 msgid "Match Set"
3820 msgstr "Osuvuussarja"
3821
3822 #: field.aou.id.label:5398
3823 msgid "Organizational Unit ID"
3824 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
3825
3826 #: field.crahp.id.label:6152 field.crmf.id.label:6169
3827 msgid "Rule ID"
3828 msgstr "Sääntötunnus"
3829
3830 #: field.acqinv.inv_ident.label:6931
3831 msgid "Vendor Invoice ID"
3832 msgstr "Myyjän laskutunnus"
3833
3834 #: field.cmf.browse_xpath.label:2380
3835 msgid "Browse XPath"
3836 msgstr "Selaa XPolkua"
3837
3838 #: field.acns.label_sortkey.label:2487 field.acnp.label_sortkey.label:2506
3839 msgid "Label Sort Key"
3840 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
3841
3842 #: field.qseq.parent_query.label:8941
3843 msgid "Parent Query"
3844 msgstr "Ylätason kysely"
3845
3846 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7317
3847 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7559
3848 msgid "Balance Stop Percent"
3849 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
3850
3851 #: field.atevdef.delay.label:1104
3852 msgid "Processing Delay"
3853 msgstr "Käsittelyviive"
3854
3855 #: class.acqfsrcat.label:7497
3856 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3857 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
3858
3859 #: class.cust.label:3075
3860 msgid "User Setting Type"
3861 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
3862
3863 #: field.qfr.table_name.label:9062
3864 msgid "Table Name"
3865 msgstr "Taulukon nimi"
3866
3867 #: field.citm.code.label:4852
3868 msgid "Item Type Code"
3869 msgstr "Nidetyyppikoodi"
3870
3871 #: field.au.standing.label:2927
3872 msgid "Standing (unused)"
3873 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
3874
3875 #: field.cracct.password.label:900 field.au.passwd.label:2922
3876 #: field.acqedi.password.label:8162 field.stgu.passwd.label:8756
3877 msgid "Password"
3878 msgstr "Salasana"
3879
3880 #: class.cgf.label:725
3881 msgid "Global Flags and Settings"
3882 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
3883
3884 #: class.acqii.label:6995
3885 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3886 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
3887
3888 #: field.cfdfs.filters.label:9717
3889 msgid "Filters"
3890 msgstr "Suodattimet"
3891
3892 #: field.cmc.fields.label:2352
3893 msgid "Fields"
3894 msgstr "Kentät"
3895
3896 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1628
3897 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3898 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
3899
3900 #: field.mg.payments.label:5755
3901 msgid "Payments"
3902 msgstr "Maksu"
3903
3904 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:7903
3905 msgid "Expected Receive Time"
3906 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
3907
3908 #: field.au.usr_activity.label:2946
3909 msgid "User Activity Entries"
3910 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
3911
3912 #: field.bre.title_field_entries.label:2660
3913 msgid "Indexed Title Field Entries"
3914 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
3915
3916 #: field.vii.circ_modifier.label:291 field.viiad.circ_modifier.label:342
3917 #: class.ccm.label:1283 field.chmw.circ_modifier.label:1471
3918 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1501 field.chmm.circ_modifier.label:1559
3919 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1609 field.cclscmm.circ_mod.label:1730
3920 #: field.sunit.circ_modifier.label:4608 field.acp.circ_modifier.label:6026
3921 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:8530
3922 msgid "Circulation Modifier"
3923 msgstr "Lainausmäärite"
3924
3925 #: field.aou.addresses.label:5413 field.acqpro.addresses.label:6861
3926 msgid "Addresses"
3927 msgstr "Osoitteet"
3928
3929 #: field.acp.peer_records.label:6062
3930 msgid "Peer Records"
3931 msgstr "Vertaistietueet"
3932
3933 #: field.vmsp.children.label:651
3934 msgid "Expression Tree Children"
3935 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
3936
3937 #: field.auoi.opt_in_ts.label:715
3938 msgid "Opt-in Date/Time"
3939 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
3940
3941 #: field.afscv.col.label:8845 field.qxp.column_name.label:9022
3942 #: field.qrc.column_name.label:9085 field.xcol.column_name.label:9204
3943 #: field.xfunc.column_name.label:9233
3944 msgid "Column Name"
3945 msgstr "Sarakkeen nimi"
3946
3947 #: field.acqf.year.label:7310 field.acqfsum.year.label:7552
3948 #: field.circbyyr.year.label:10272
3949 msgid "Year"
3950 msgstr "Vuosi"
3951
3952 #: field.cuat.ewho.label:2989
3953 msgid "Event Caller"
3954 msgstr "Tapahtumakutsuja"
3955
3956 #: field.rxbt.voided.label:8462
3957 msgid "Voided Billing Amount"
3958 msgstr "Mitätöity maksusumma"
3959
3960 #: class.acqfsum.label:7533
3961 msgid "Fund Summary"
3962 msgstr "Kassayhteenveto"
3963
3964 #: field.jub.estimated_unit_price.label:7853
3965 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7912
3966 msgid "Estimated Unit Price"
3967 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
3968
3969 #: field.crad.sf_list.label:790
3970 msgid "MARC Subfields"
3971 msgstr "MARC-alakentät"
3972
3973 #: field.acs.authority_fields.label:2067
3974 msgid "Controlling Authority Fields"
3975 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
3976
3977 #: class.mbtslv.label:1869
3978 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3979 msgstr "Laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
3980
3981 #: field.au.demographic.label:2938
3982 msgid "Demographic Info"
3983 msgstr "Demografiset tiedot"
3984
3985 #: class.atb.label:3025
3986 msgid "Custom Toolbar"
3987 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
3988
3989 #: field.mbts.last_payment_note.label:1855
3990 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1876
3991 #: field.rccbs.last_payment_note.label:10084
3992 msgid "Last Payment Note"
3993 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
3994
3995 #: field.au.expire_date.label:2908
3996 msgid "Privilege Expiration Date"
3997 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
3998
3999 #: field.ac.id.label:5550
4000 msgid "Card ID"
4001 msgstr "Korttitunnus"
4002
4003 #: field.au.id.label:2912 field.ocirccount.usr.label:3614
4004 #: field.ocirclist.usr.label:3656 field.rud.id.label:8429
4005 msgid "User ID"
4006 msgstr "Käyttäjätunnus"
4007
4008 #: field.asc.entries.label:5530 field.actsc.entries.label:5582
4009 #: field.acqpl.entries.label:7645 field.acqdf.entries.label:8505
4010 msgid "Entries"
4011 msgstr "Kirjaukset"
4012
4013 #: field.sunit.dummy_title.label:4619 field.acp.dummy_title.label:6037
4014 msgid "Precat Dummy Title"
4015 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4016
4017 #: field.asc.sip_format.label:5536 field.actsc.sip_format.label:5590
4018 msgid "SIP Format"
4019 msgstr "SIP-muoto"
4020
4021 #: field.ahr.sms_notify.label:5123 field.ahopl.sms_notify.label:5250
4022 msgid "Notifications SMS Number"
4023 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4024
4025 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:10014
4026 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4027 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4028
4029 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5418
4030 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4031 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4032
4033 #: field.mcrp.amount.label:5651 field.mwp.amount.label:5896
4034 #: field.mgp.amount.label:5914 field.mckp.amount.label:6000
4035 #: field.mp.amount.label:6399 field.mbp.amount.label:6427
4036 #: field.mndp.amount.label:6455 field.mdp.amount.label:6477
4037 #: field.mb.amount.label:6641 field.acqfscred.amount.label:7232
4038 #: field.acqofscred.amount.label:7264 field.acqfdeb.amount.label:7278
4039 #: field.acqfa.amount.label:7583
4040 msgid "Amount"
4041 msgstr "Määrä"
4042
4043 #: class.mwps.label:90
4044 msgid "Workstation Payment Summary"
4045 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4046
4047 #: field.bre.series_field_entries.label:2663
4048 msgid "Indexed Series Field Entries"
4049 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4050
4051 #: class.bren.label:5718
4052 msgid "Bib Record Note"
4053 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4054
4055 #: field.jub.distribution_formulas.label:7859
4056 msgid "Distribution Formulas"
4057 msgstr "Jakelukaavat"
4058
4059 #: field.acqclet.id.label:8625
4060 msgid "Claim Event Type ID"
4061 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
4062
4063 #: field.acnc.id.label:2472
4064 msgid "Call number class ID"
4065 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4066
4067 #: field.acn.suffix.label:2539 field.au.suffix.label:2928
4068 #: field.cbc.suffix.label:10578
4069 msgid "Suffix"
4070 msgstr "Takaliite"
4071
4072 #: field.mrd.type_mat.label:3361
4073 msgid "TMat"
4074 msgstr "TMat"
4075
4076 #: class.mckp.label:5997 field.mdp.check_payment.label:6488
4077 msgid "Check Payment"
4078 msgstr "Sekkimaksu"
4079
4080 #: field.rccc.stat_cat_1.label:10018
4081 msgid "Legacy CAT1 Link"
4082 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
4083
4084 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1629
4085 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4086 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4087
4088 #: field.atev.update_time.label:1145 field.ergbhu.holding_update.label:8483
4089 msgid "Update Time"
4090 msgstr "Päivitysaika"
4091
4092 #: field.acqinv.items.label:6937
4093 msgid "Invoice Items"
4094 msgstr "Maksuerät"
4095
4096 #: field.au.groups.label:2935
4097 msgid "Additional Permission Groups"
4098 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4099
4100 #: class.cbrebn.label:4151
4101 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4102 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4103
4104 #: field.accs.last_stop_fines.label:173
4105 msgid "Last Stop Fines"
4106 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4107
4108 #: field.ahr.request_lib.label:5127 field.ahopl.request_lib.label:5254
4109 #: field.alhr.request_lib.label:5328
4110 msgid "Requesting Library"
4111 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4112
4113 #: field.acplg.location_maps.label:4225
4114 msgid "Copy Location Mappings"
4115 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
4116
4117 #: field.srlu.department.label:4535
4118 msgid "Department"
4119 msgstr "Osasto"
4120
4121 #: class.cubin.label:5856
4122 msgid "User Bucket Item Note"
4123 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4124
4125 #: field.acqliat.id.label:7940
4126 msgid "Alert Text ID"
4127 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4128
4129 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:4940
4130 msgid "Hold Request Lib"
4131 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4132
4133 #: field.rud.general_division.label:8431
4134 msgid "General Demographic Division"
4135 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4136
4137 #: class.cfdfs.label:9704
4138 msgid "FilterDialog Filter Set"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: field.aou.ou_type.label:5402 class.aout.label:5692
4142 msgid "Organizational Unit Type"
4143 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4144
4145 #: field.acqft.map_entries.label:10467
4146 msgid "Map Entries"
4147 msgstr "Karttakirjaukset"
4148
4149 #: field.ahr.notify_count.label:5136 field.ahopl.notify_count.label:5263
4150 #: field.alhr.notify_count.label:5337
4151 msgid "Notify Count"
4152 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4153
4154 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7703
4155 msgid "Amount Encumbered"
4156 msgstr "Sidottu summa"
4157
4158 #: field.cmf.facet_xpath.label:2378
4159 msgid "Facet XPath"
4160 msgstr "Fasetin XPolku"
4161
4162 #: field.act.opac_visible.label:6126
4163 msgid "OPAC Visible?"
4164 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4165
4166 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:10025
4167 msgid "Legacy CAT2 Value"
4168 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4169
4170 #: field.asv.opac.label:4997
4171 msgid "OPAC Survey?"
4172 msgstr "OPAC-kysely?"
4173
4174 #: field.aupr.id.label:1909
4175 msgid "Request ID"
4176 msgstr "Pyyntötunnus"
4177
4178 #: field.atul.state.label:1243
4179 msgid "Event State"
4180 msgstr "Tapahtuman tila"
4181
4182 #: field.bre.metarecord.label:2655 class.mmr.label:3181
4183 #: field.rsr.metarecord.label:8399
4184 msgid "Metarecord"
4185 msgstr "Metatietue"
4186
4187 #: field.acqdf.use_count.label:8506 field.rocit.use_count.label:10348
4188 msgid "Use Count"
4189 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4190
4191 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8594
4192 msgid "Funding Source Credit"
4193 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4194
4195 #: field.atevdef.validator.label:1100
4196 msgid "Validator"
4197 msgstr "Vahvistaja"
4198
4199 #: field.acqpon.vendor_public.label:7773 field.acqlin.vendor_public.label:7969
4200 msgid "Vendor Public"
4201 msgstr "Myyjä julkinen"
4202
4203 #: field.vqbr.import_items.label:420
4204 msgid "Import Items"
4205 msgstr "Tuo niteitä"
4206
4207 #: field.vbm.eg_record.label:486 field.vam.eg_record.label:603
4208 msgid "Evergreen Record"
4209 msgstr "Evergreen-tietue"
4210
4211 #: field.sdist.display_grouping.label:4437
4212 msgid "Display Grouping"
4213 msgstr "Näyttöryhmittely"
4214
4215 #: field.crad.phys_char_sf.label:797
4216 msgid "Physical Characteristic"
4217 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4218
4219 #: class.acqlimad.label:8043
4220 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4221 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4222
4223 #: field.pgpt.penalty.label:3400
4224 msgid "Penalty"
4225 msgstr "Rajoitus"
4226
4227 #: field.aaactsc.xact.label:10623 field.aaasc.xact.label:10635
4228 msgid "Circ"
4229 msgstr "Laina"
4230
4231 #: class.mccp.label:2275 field.mdp.credit_card_payment.label:6487
4232 msgid "Credit Card Payment"
4233 msgstr "Luottokorttimaksu"
4234
4235 #: field.srlu.reader.label:4534
4236 msgid "Reader"
4237 msgstr "Lukija"
4238
4239 #: class.rlc.label:9892 field.rlc.last_circ_or_create.label:9914
4240 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4241 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4242
4243 #: field.crad.fixed_field.label:796 field.cmfpm.fixed_field.label:9379
4244 msgid "Fixed Field"
4245 msgstr "Kiinteä kenttä"
4246
4247 #: field.aun.pub.label:1897 field.acpn.pub.label:3142
4248 #: field.acpl.opac_visible.label:4194 field.acplg.opac_visible.label:4221
4249 msgid "Is OPAC Visible?"
4250 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4251
4252 #: field.ssubn.pub.label:4413 field.sdistn.pub.label:4474
4253 #: field.sin.pub.label:4720
4254 msgid "Public?"
4255 msgstr "Julkinen?"
4256
4257 #: field.asvr.answer_date.label:2007
4258 msgid "Answer Date/Time"
4259 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4260
4261 #: field.acqfdeb.id.label:7274
4262 msgid "Debit ID"
4263 msgstr "Velkatunnus"
4264
4265 #: field.mbts.xact_type.label:1863 field.mbtslv.xact_type.label:1884
4266 #: field.rccbs.xact_type.label:10078
4267 msgid "Transaction Type"
4268 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4269
4270 #: field.bresv.end_time.label:4047
4271 msgid "End Time"
4272 msgstr "Loppumisaika"
4273
4274 #: field.ateo.id.label:971
4275 msgid "Output ID"
4276 msgstr "Tulostustunnus"
4277
4278 #: field.au.billing_address.label:2898
4279 msgid "Physical Address"
4280 msgstr "Fyysinen osoite"
4281
4282 #: field.cza.id.label:948
4283 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4284 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4285
4286 #: field.qsf.composite_type.label:8965
4287 msgid "Composite Type"
4288 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4289
4290 #: class.lmap.label:4915
4291 msgid "Org Lasso Map"
4292 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4293
4294 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:9495
4295 msgid "Target Biblio Record Entry"
4296 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4297
4298 #: field.acqfs.allocations.label:7207 field.acqf.allocations.label:7319
4299 msgid "Allocations"
4300 msgstr "Varauskohteet"
4301
4302 #: class.acqfsrcb.label:7507
4303 msgid "Funding Source Balance"
4304 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
4305
4306 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7276
4307 msgid "Origin Amount"
4308 msgstr "Alkuperäsumma"
4309
4310 #: field.aur.request_type.label:6766
4311 msgid "Request Type"
4312 msgstr "Pyyntötyyppi"
4313
4314 #: class.brn.label:102
4315 msgid "Record Node"
4316 msgstr "Tietuesolmu"
4317
4318 #: field.circ.circ_type.label:3702 field.combcirc.circ_type.label:3771
4319 #: field.acirc.circ_type.label:3844 class.rcirct.label:8437
4320 #: field.rcirct.type.label:8440 field.rccc.circ_type.label:9998
4321 #: field.rodcirc.circ_type.label:10314
4322 msgid "Circulation Type"
4323 msgstr "Lainaustyyppi"
4324
4325 #: class.bpbcm.label:1384
4326 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4327 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4328
4329 #: class.cbreb.label:4135
4330 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4331 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4332
4333 #: field.vmsq.id.label:679
4334 msgid "Quality Metric ID"
4335 msgstr "Laatumittaritunnus"
4336
4337 #: class.cmpcsm.label:9407
4338 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4339 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4340
4341 #: field.rhcrpb.copy_count.label:9827
4342 msgid "Holdable Copy Count"
4343 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4344
4345 #: field.qsq.id.label:8919
4346 msgid "Query ID"
4347 msgstr "Kyselytunnus"
4348
4349 #: field.circ.fine_interval.label:3678 field.combcirc.fine_interval.label:3751
4350 #: field.acirc.fine_interval.label:3820 field.brt.fine_interval.label:3891
4351 #: field.bresv.fine_interval.label:4053
4352 #: field.rodcirc.fine_interval.label:10296
4353 msgid "Fine Interval"
4354 msgstr "Maksujen aikaväli"
4355
4356 #: field.circ.checkin_workstation.label:3696
4357 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3838
4358 msgid "Checkin Workstation"
4359 msgstr "Palautustyöasema"
4360
4361 #: field.acqfc.years.label:7163
4362 msgid "Years"
4363 msgstr "Vuotta"
4364
4365 #: class.aua.label:3463
4366 msgid "User Address"
4367 msgstr "Käyttäjän osoite"
4368
4369 #: field.atevdef.delay_field.label:1106
4370 msgid "Processing Delay Context Field"
4371 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4372
4373 #: field.acqfsum.spent_total.label:7563
4374 msgid "Total Spent"
4375 msgstr "Käytetty yhteensä"
4376
4377 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8648
4378 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:10156
4379 msgid "Lineitem Detail"
4380 msgstr "Nimikkeen tiedot"
4381
4382 #: field.qsq.use_distinct.label:8922
4383 msgid "Use DISTINCT"
4384 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4385
4386 #: field.jub.id.label:7837 field.acqlih.id.label:7896
4387 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10559
4388 msgid "Lineitem ID"
4389 msgstr "Nimeketunnus"
4390
4391 #: field.aba.maps.label:2163
4392 msgid "Authority Field Maps"
4393 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4394
4395 #: class.cnal.label:3194
4396 msgid "Net Access Level"
4397 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4398
4399 #: field.vii.opac_visible.label:296 field.viiad.opac_visible.label:347
4400 #: field.ccvm.opac_visible.label:877 field.sunit.opac_visible.label:4626
4401 #: field.aou.opac_visible.label:5407 field.asc.opac_visible.label:5533
4402 #: field.actsc.opac_visible.label:5586 field.acp.opac_visible.label:6045
4403 #: field.rocit.opac_visible.label:10363
4404 msgid "OPAC Visible"
4405 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4406
4407 #: class.auri.label:2563
4408 msgid "Electronic Access URI"
4409 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4410
4411 #: class.mmrsm.label:3225
4412 msgid "Metarecord Source Map"
4413 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4414
4415 #: field.atul.target_hold.label:1249
4416 msgid "Target Hold"
4417 msgstr "Kohdista varaus"
4418
4419 #: field.ssr.total.label:4981
4420 msgid "Total Results"
4421 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4422
4423 #: class.stgba.label:8794
4424 msgid "Billing Address Stage"
4425 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4426
4427 #: class.cuat.label:2986
4428 msgid "User Activity Type"
4429 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4430
4431 #: field.artc.reservation.label:6574
4432 msgid "Reservation requiring Transit"
4433 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
4434
4435 #: field.sitem.date_received.label:4682
4436 msgid "Date Received"
4437 msgstr "Vastaanottopäivä"
4438
4439 #: field.mbts.id.label:1851 field.mbtslv.id.label:1872
4440 #: field.bresv.id.label:4035 field.mg.id.label:5749 field.mbt.id.label:5790
4441 #: field.mwp.xact.label:5901 field.mgp.xact.label:5919
4442 #: field.rxbt.xact.label:8460 field.rxpt.xact.label:8471
4443 #: field.rccbs.id.label:10063
4444 msgid "Transaction ID"
4445 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
4446
4447 #: field.ahn.notify_time.label:4180
4448 msgid "Notification Date/Time"
4449 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
4450
4451 #: field.auss.create_date.label:3521 field.sre.create_date.label:4308
4452 #: field.scap.create_date.label:4340 field.ssubn.create_date.label:4412
4453 #: field.sdistn.create_date.label:4473 field.siss.create_date.label:4565
4454 #: field.sitem.create_date.label:4675 field.sin.create_date.label:4719
4455 #: field.act.create_date.label:6108 field.rocit.create_date.label:10356
4456 msgid "Create Date"
4457 msgstr "Luomispäivä"
4458
4459 #: field.artc.transit_copy.label:6581 field.ahtc.transit_copy.label:6616
4460 msgid "Base Transit"
4461 msgstr "Peruskuljetus"
4462
4463 #: field.ccmm.duration_rule.label:1621
4464 msgid "Duration Rule"
4465 msgstr "Kestosääntö"
4466
4467 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1497 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1605
4468 msgid "Copy Circ Lib"
4469 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
4470
4471 #: class.uvuv.label:9641
4472 msgid "URL Verification"
4473 msgstr "Linkkien tarkistus"
4474
4475 #: field.bre.share_depth.label:2654
4476 msgid "Share Depth"
4477 msgstr "Jakamissyvyys"
4478
4479 #: field.czs.use_perm.label:930
4480 msgid "Use Permission"
4481 msgstr "Käyttöoikeus"
4482
4483 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9878
4484 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4485 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
4486
4487 #: class.rtf.label:8250
4488 msgid "Template Folder"
4489 msgstr "Raporttipohjien kansio"
4490
4491 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:10091
4492 msgid "User Age Demographic"
4493 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
4494
4495 #: field.ahn.note.label:4178
4496 msgid "Notification Note"
4497 msgstr "Ilmoitus"
4498
4499 #: field.circ.duration_rule.label:3677 field.combcirc.duration_rule.label:3750
4500 #: field.acirc.duration_rule.label:3819
4501 #: field.rodcirc.duration_rule.label:10295
4502 msgid "Circ Duration Rule"
4503 msgstr "Laina-aikasääntö"
4504
4505 #: field.bravm.attr_value.label:4094
4506 msgid "Attribute Map"
4507 msgstr "Määritekartta"
4508
4509 #: field.asv.required.label:5000
4510 msgid "Is Required?"
4511 msgstr "Vaaditaan?"
4512
4513 #: field.atevparam.value.label:1167
4514 msgid "Parameter Value"
4515 msgstr "Parametrin arvo"
4516
4517 #: field.mb.voider.label:6648
4518 msgid "Voiding Staff Member"
4519 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
4520
4521 #: field.acqfy.year_end.label:7184
4522 msgid "Year End"
4523 msgstr "Vuoden loppu"
4524
4525 #: field.acqpro.url.label:6866 field.uvu.full_url.label:9563
4526 #: field.uvuv.url.label:9650
4527 msgid "URL"
4528 msgstr "URL-osoite"
4529
4530 #: field.auri.href.label:2566 field.auricnm.uri.label:2581
4531 #: field.sitem.uri.label:4680
4532 msgid "URI"
4533 msgstr "URI-osoite"
4534
4535 #: class.acqclt.label:8603 field.acqcl.type.label:8647
4536 #: field.acqscl.type.label:8675
4537 msgid "Claim Type"
4538 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
4539
4540 #: field.circ.payments.label:3700 field.combcirc.payments.label:3769
4541 #: field.acirc.payments.label:3842 field.rodcirc.payments.label:10312
4542 msgid "Transaction Payments"
4543 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
4544
4545 #: field.abaafm.field.label:2183
4546 msgid "Authority Field"
4547 msgstr "Auktoriteettikenttä"
4548
4549 #: field.brt.fine_amount.label:3892 field.bresv.fine_amount.label:4054
4550 msgid "Fine Amount"
4551 msgstr "Maksun määrä"
4552
4553 #: field.chmw.user_home_ou.label:1464 field.chmm.user_home_ou.label:1552
4554 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:10438 field.rmobbhol.home_ou.label:10452
4555 msgid "User Home Library"
4556 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
4557
4558 #: class.aun.label:1892
4559 msgid "User Note"
4560 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
4561
4562 #: field.acqedi.id.label:8158
4563 msgid "EDI Account ID"
4564 msgstr "EDI-tilin tunnus"
4565
4566 #: field.mp.forgive_payment.label:6411 field.mbp.forgive_payment.label:6439
4567 #: field.mndp.forgive_payment.label:6463
4568 msgid "Forgive Payment Detail"
4569 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
4570
4571 #: class.cclscmm.label:1726
4572 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4573 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
4574
4575 #: field.brsrc.deposit.label:3927 field.sunit.deposit.label:4616
4576 #: field.acp.deposit.label:6034
4577 msgid "Is Deposit Required"
4578 msgstr "Vaaditaanko talletus"
4579
4580 #: field.rhrr.bib_record.label:8451
4581 msgid "Target Bib Record"
4582 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
4583
4584 #: field.ahr.expire_time.label:5115 field.ahopl.expire_time.label:5242
4585 #: field.alhr.expire_time.label:5318
4586 msgid "Hold Expire Date/Time"
4587 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
4588
4589 #: field.bre.full_record_entries.label:2664
4590 msgid "Flattened MARC Fields "
4591 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
4592
4593 #: class.crad.label:782
4594 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4595 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
4596
4597 #: field.acqpo.amount_spent.label:7704
4598 msgid "Amount Spent"
4599 msgstr "Käytetty summa"
4600
4601 #: field.crad.string_len.label:795
4602 msgid "String Length"
4603 msgstr "Merkkijonon pituus"
4604
4605 #: class.rr.label:8307
4606 msgid "Report"
4607 msgstr "Raportti"
4608
4609 #: class.aoupa.label:4934
4610 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
4611 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
4612
4613 #: field.cmsa.field_class.label:2325 field.cmf.field_class.label:2369
4614 msgid "Class"
4615 msgstr "Luokka"
4616
4617 #: field.mp.voided.label:6405 field.mbp.voided.label:6433
4618 #: field.mndp.voided.label:6461 field.mdp.voided.label:6485
4619 #: field.mb.voided.label:6647
4620 msgid "Voided?"
4621 msgstr "Mitätöity?"
4622
4623 #: class.viiad.label:323
4624 msgid "Import Item Attribute Definition"
4625 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
4626
4627 #: field.rccc.circ_lib.label:9995
4628 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4629 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4630
4631 #: field.aun.id.label:1896 field.acpn.id.label:3140
4632 msgid "Note ID"
4633 msgstr "Ilmoitustunnus"
4634
4635 #: field.qfs.is_aggregate.label:8980
4636 msgid "Is Aggregate"
4637 msgstr "Kokonaissumma"
4638
4639 #: class.stgc.label:8769
4640 msgid "Card Stage"
4641 msgstr "Kortin vaihe"
4642
4643 #: class.acplo.label:4266
4644 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4645 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
4646
4647 #: field.rccc.stat_cat_2.label:10019
4648 msgid "Legacy CAT2 Link"
4649 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
4650
4651 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9875
4652 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4653 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
4654
4655 #: field.acqpa.valid.label:7050
4656 msgid "Is Valid?"
4657 msgstr "Kelvollinen?"
4658
4659 #: field.ancihu.item_type.label:1960 field.citm.value.label:4853
4660 msgid "Item Type"
4661 msgstr "Nidetyyppi"
4662
4663 #: class.mafe.label:1931
4664 msgid "Author Field Entry"
4665 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
4666
4667 #: field.rxpt.voided.label:8473
4668 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4669 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
4670
4671 #: field.acqlisum.recv_count.label:10171
4672 #: field.acqlisumi.recv_count.label:10191
4673 msgid "Receive Count"
4674 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
4675
4676 #: field.ahr.phone_notify.label:5122 field.ahopl.phone_notify.label:5249
4677 #: field.alhr.phone_notify.label:5325
4678 msgid "Notifications Phone Number"
4679 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
4680
4681 #: field.jub.selector.label:7838
4682 msgid "Selecting User"
4683 msgstr "Valitaan käyttäjää"
4684
4685 #: field.mg.billable_transaction.label:5756
4686 msgid "Billable Transaction link"
4687 msgstr "Laskutettavan maksutapahtuman linkki"
4688
4689 #: class.cmpctm.label:9394
4690 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4691 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
4692
4693 #: field.mrd.date1.label:3363
4694 msgid "Date1"
4695 msgstr "Päiväys1"
4696
4697 #: class.vaq.label:504
4698 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4699 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
4700
4701 #: field.bresv.billings.label:4040 field.mbt.billings.label:5797
4702 msgid "Billing Line Items"
4703 msgstr "Maksunimikkeet"
4704
4705 #: field.acsaf.sf_list.label:2090
4706 msgid "Subfield List"
4707 msgstr "Alakenttäluettelo"
4708
4709 #: field.atul.error_output.label:1246
4710 msgid "Event Error Output"
4711 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
4712
4713 #: field.bre.last_xact_id.label:2647 field.au.last_xact_id.label:2917
4714 #: field.sre.last_xact_id.label:4314
4715 msgid "Last Transaction ID"
4716 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
4717
4718 #: class.alhr.label:5308
4719 msgid "Last Captured Hold Request"
4720 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
4721
4722 #: field.rccbs.usr.label:10074
4723 msgid "User Link"
4724 msgstr "Käyttäjälinkki"
4725
4726 #: class.ssubn.label:4407
4727 msgid "Subscription Note"
4728 msgstr "Tilausilmoitus"
4729
4730 #: field.vibtg.id.label:250 field.vqbrad.id.label:444
4731 #: field.vqarad.id.label:561 field.cin.id.label:744 field.cmfinm.id.label:762
4732 #: field.csc.id.label:816 field.crainm.id.label:850 field.ccvm.id.label:872
4733 #: field.cracct.id.label:896 field.bpt.id.label:1370 field.bpbcm.id.label:1386
4734 #: field.cclg.id.label:1660 field.ccls.id.label:1677
4735 #: field.ccmlsm.id.label:1700 field.cclscmm.id.label:1728
4736 #: field.cclsacpl.id.label:1753 field.cclsgm.id.label:1779
4737 #: field.cmf.id.label:2370 field.cbho.id.label:2397 field.acns.id.label:2485
4738 #: field.acnp.id.label:2504 field.auricnm.id.label:2580
4739 #: field.chdd.id.label:2812 field.chddv.id.label:2833 field.cuat.id.label:2988
4740 #: field.auact.id.label:3008 field.atb.id.label:3027 field.pgpt.id.label:3398
4741 #: field.ausp.id.label:3439 field.auss.id.label:3518 field.acplg.id.label:4219
4742 #: field.acplgm.id.label:4242 field.sre.id.label:4313 field.scap.id.label:4337
4743 #: field.ssub.id.label:4378 field.ssubn.id.label:4409
4744 #: field.sdist.id.label:4425 field.sdistn.id.label:4470
4745 #: field.sstr.id.label:4502 field.srlu.id.label:4531 field.siss.id.label:4562
4746 #: field.sunit.id.label:4601 field.sitem.id.label:4672 field.sin.id.label:4716
4747 #: field.smhc.id.label:4744 field.sbsum.id.label:4758
4748 #: field.sssum.id.label:4785 field.sisum.id.label:4812 field.sra.id.label:4882
4749 #: field.aoupa.id.label:4936 field.ssr.id.label:4978 field.ahrn.id.label:5373
4750 #: field.aouct.id.label:5465 field.aouctn.id.label:5480
4751 #: field.act.id.label:6104 field.cbt.id.label:6728 field.aurt.id.label:6748
4752 #: field.aur.id.label:6764 field.acqie.id.label:6960 field.acqii.id.label:6997
4753 #: field.acqpa.id.label:7044 field.acqpc.id.label:7076
4754 #: field.acqcr.id.label:7666 field.acqpoi.id.label:7800
4755 #: field.acqphsm.id.label:8120 field.acqdfa.id.label:8560
4756 #: field.acqclp.id.label:8702 field.acqclpa.id.label:8722
4757 #: field.cmfpm.id.label:9378 field.cmpcsm.id.label:9409
4758 #: field.cmpcvm.id.label:9428 field.cfdfs.id.label:9711
4759 #: field.cbc.id.label:10574 field.coustl.id.label:10600
4760 #: field.aaactsc.id.label:10622 field.aaasc.id.label:10634
4761 msgid "ID"
4762 msgstr "ID"
4763
4764 #: class.qfs.label:8975
4765 msgid "Function Signature"
4766 msgstr "Funktion tunnus"
4767
4768 #: class.cmfts.label:9964
4769 msgid "Metabib Field TS Map"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: field.ath.core_type.label:993
4773 msgid "Core Type"
4774 msgstr "Ydintyyppi"
4775
4776 #: field.mb.billing_type.label:6643
4777 msgid "Legacy Billing Type"
4778 msgstr "Vanha maksutyyppi"
4779
4780 #: field.acqpa.street1.label:7048
4781 msgid "Street 1"
4782 msgstr "Katuosoite 1"
4783
4784 #: field.clm.value.label:2263
4785 msgid "Language"
4786 msgstr "Kieli"
4787
4788 #: field.acqpa.street2.label:7049
4789 msgid "Street 2"
4790 msgstr "Katuosoite 2"
4791
4792 #: field.cust.datatype.label:3080 class.qdt.label:8951
4793 #: field.qfpd.datatype.label:8992
4794 msgid "Datatype"
4795 msgstr "Tietotyyppi"
4796
4797 #: class.cclsacpl.label:1751
4798 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4799 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
4800
4801 #: field.vqbra.id.label:463 field.vqara.id.label:580
4802 msgid "Attribute ID"
4803 msgstr "Määritetunnus"
4804
4805 #: class.brav.label:3978
4806 msgid "Resource Attribute Value"
4807 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
4808
4809 #: field.ahr.target.label:5132 field.ahopl.target.label:5259
4810 #: field.alhr.target.label:5333
4811 msgid "Target Object ID"
4812 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
4813
4814 #: field.acqlisum.claim_count.label:10174
4815 #: field.acqlisumi.claim_count.label:10194
4816 msgid "Claim Count"
4817 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
4818
4819 #: class.cvrfm.label:1444 field.chmw.marc_vr_format.label:1475
4820 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1506 field.chmm.marc_vr_format.label:1563
4821 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1614
4822 msgid "Videorecording Format"
4823 msgstr "Videotallenteen muoto"
4824
4825 #: class.sdistn.label:4468
4826 msgid "Distribution Note"
4827 msgstr "Jakeluilmoitus"
4828
4829 #: field.acqfs.id.label:7201 field.acqfscred.funding_source.label:7231
4830 #: field.acqofscred.funding_source.label:7263
4831 msgid "Funding Source ID"
4832 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
4833
4834 #: field.atev.state.label:1147 field.aua.state.label:3471
4835 #: field.aal.state.label:3496 field.acqpa.state.label:7047
4836 #: field.acqpca.state.label:7111 field.acqpo.state.label:7692
4837 #: field.acqpoh.state.label:7742 field.jub.state.label:7848
4838 #: field.acqlih.state.label:7909 field.stgma.state.label:8787
4839 #: field.stgba.state.label:8802
4840 msgid "State"
4841 msgstr "Osavaltio"
4842
4843 #: field.cwa.circ_weights.label:1529
4844 msgid "Circ Weights"
4845 msgstr "Lainauspainot"
4846
4847 #: field.actsce.id.label:5816 field.actscecm.id.label:6302
4848 #: field.asce.id.label:6526 field.acqdfe.id.label:8523
4849 #: field.rsce1.id.label:10041 field.rsce2.id.label:10052
4850 msgid "Entry ID"
4851 msgstr "Kirjaustunnus"
4852
4853 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1571
4854 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4855 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
4856
4857 #: field.qfr.id.label:9060 field.qrc.from_relation.label:9083
4858 msgid "From Relation ID"
4859 msgstr "Suhdetunnuksesta"
4860
4861 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1570
4862 msgid "Max includes Frozen"
4863 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
4864
4865 #: class.asvr.label:2004
4866 msgid "Survey Response"
4867 msgstr "Kyselyvastaus"
4868
4869 #: field.crad.start_pos.label:794
4870 msgid "Starting Position"
4871 msgstr "Aloituspaikka"
4872
4873 #: field.uvu.redirect_from.label:9556
4874 msgid "Redirected From"
4875 msgstr "Ohjattu sivulta"
4876
4877 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2901
4878 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4879 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
4880
4881 #: field.au.permissions.label:2888
4882 msgid "All Permissions"
4883 msgstr "Kaikki oikeudet"
4884
4885 #: field.cit.id.label:1806
4886 msgid "Identification ID"
4887 msgstr "Tunnistautumistunnus"
4888
4889 #: field.acnc.normalizer.label:2474
4890 msgid "Normalizer function"
4891 msgstr "Normalisoijafunktio"
4892
4893 #: field.aou.users.label:5409
4894 msgid "Users"
4895 msgstr "Käyttäjät"
4896
4897 #: field.vii.price.label:289 field.viiad.price.label:340
4898 #: field.sunit.price.label:4627 field.acp.price.label:6046
4899 #: field.act.price.label:6122 field.rocit.price.label:10343
4900 msgid "Price"
4901 msgstr "Hinta"
4902
4903 #: field.pgt.id.label:6187
4904 msgid "Group ID"
4905 msgstr "Ryhmätunnus"
4906
4907 #: field.sdist.summary_method.label:4427
4908 msgid "Summary Method"
4909 msgstr "Yhteenvetotapa"
4910
4911 #: field.vii.deposit_amount.label:286 field.viiad.deposit_amount.label:337
4912 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3928 field.sunit.deposit_amount.label:4617
4913 #: field.acp.deposit_amount.label:6035 field.act.deposit_amount.label:6121
4914 #: field.rocit.deposit_amount.label:10365
4915 msgid "Deposit Amount"
4916 msgstr "Talletusmäärä"
4917
4918 #: field.acqpron.id.label:6892 field.acqpon.id.label:7766
4919 msgid "PO Note ID"
4920 msgstr "Ostotilauksen ilmoitustunnus"
4921
4922 #: field.jub.queued_record.label:7854 field.acqlih.queued_record.label:7913
4923 msgid "Queued Vandelay Record"
4924 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
4925
4926 #: field.chmw.marc_type.label:1472 field.ccmw.marc_type.label:1503
4927 #: field.chmm.marc_type.label:1560 field.ccmm.marc_type.label:1611
4928 #: field.rccc.item_type.label:10005
4929 msgid "MARC Type"
4930 msgstr "MARC-tyyppi"
4931
4932 #: field.bre.edit_date.label:2643
4933 msgid "Last Edit Data/Time"
4934 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
4935
4936 #: field.ahr.shelf_time.label:5142 field.ahopl.shelf_time.label:5269
4937 #: field.alhr.shelf_time.label:5343
4938 msgid "Shelf Time"
4939 msgstr "Hyllyaika"
4940
4941 #: field.acqie.amount_paid.label:6970 field.acqii.amount_paid.label:7008
4942 msgid "Amount Paid"
4943 msgstr "Maksettu summa"
4944
4945 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:10020
4946 msgid "Dewey Range - Tens"
4947 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
4948
4949 #: class.acqofscred.label:7258
4950 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4951 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
4952
4953 #: field.rsr.geographic_subject.label:8415
4954 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4955 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
4956
4957 #: field.auss.query_text.label:3522
4958 msgid "Query Text"
4959 msgstr "Kyselyteksti"
4960
4961 #: field.acpl.label_suffix.label:4199
4962 msgid "Label Suffix"
4963 msgstr "Nimekkeen takaliite"
4964
4965 #: field.atc.target_copy.label:1982 field.artc.target_copy.label:6580
4966 #: field.ahtc.target_copy.label:6615 field.iatc.target_copy.label:10222
4967 msgid "Transited Copy"
4968 msgstr "Kuljetettu nide"
4969
4970 #: field.ccmw.copy_location.label:1502 field.ccmm.copy_location.label:1610
4971 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1755 field.acplgm.location.label:4244
4972 #: field.aoupa.copy_location.label:4941 field.acqlid.location.label:8007
4973 msgid "Copy Location"
4974 msgstr "Niteen sijanti"
4975
4976 #: field.acqie.phys_item_count.label:6965
4977 msgid "Physical Item Count"
4978 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
4979
4980 #: class.vbm.label:482
4981 msgid "Queued Bib Record Match"
4982 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
4983
4984 #: field.acqexr.ratio.label:6837
4985 msgid "Ratio"
4986 msgstr "Suhde"
4987
4988 #: field.ahopl.potential_copies.label:5282
4989 msgid "Potential Copies"
4990 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
4991
4992 #: field.mfr.record.label:3172 field.mrd.record.label:3360
4993 msgid "Bib Record Entry"
4994 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
4995
4996 #: field.uvu.tld.label:9567
4997 msgid "TLD"
4998 msgstr "TLD"
4999
5000 #: class.sin.label:4714
5001 msgid "Item Note"
5002 msgstr "Nideilmoitus"
5003
5004 #: field.acqfy.id.label:7180
5005 msgid "Fiscal Year ID"
5006 msgstr "Tilivuositunnus"
5007
5008 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1509
5009 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1617
5010 msgid "User Age: Lower Bound"
5011 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5012
5013 #: field.czs.record_format.label:926
5014 msgid "Record Format"
5015 msgstr "Tietuemuoto"
5016
5017 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1102
5018 msgid "Success Cleanup"
5019 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5020
5021 #: class.uvu.label:9547
5022 msgid "URL Verification URL"
5023 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5024
5025 #: class.pgpm.label:6312
5026 msgid "Group Permission Map"
5027 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5028
5029 #: field.ahr.notifications.label:5137 field.ahopl.notifications.label:5264
5030 #: field.alhr.notifications.label:5338
5031 msgid "Notifications"
5032 msgstr "Ilmoitukset"
5033
5034 #: field.circ.payment_total.label:3704 field.combcirc.payment_total.label:3773
5035 #: field.acirc.payment_total.label:3846 field.bresv.payment_total.label:4043
5036 #: field.mg.payment_total.label:5758 field.mbt.payment_total.label:5800
5037 #: field.rodcirc.payment_total.label:10316
5038 msgid "Payment Totals"
5039 msgstr "Maksuja yhteensä"
5040
5041 #: field.rccc.patron_id.label:10012
5042 msgid "Patron Link"
5043 msgstr "Asiakaslinkki"
5044
5045 #: field.vii.copy_number.label:281 field.viiad.copy_number.label:348
5046 msgid "Copy Number"
5047 msgstr "Kappalenumero"
5048
5049 #: field.acn.notes.label:2533 field.ssub.notes.label:4387
5050 #: field.sdist.notes.label:4439 field.sitem.notes.label:4684
5051 #: field.ahr.notes.label:5148 field.ahopl.notes.label:5275
5052 #: field.alhr.notes.label:5349 field.acqpo.notes.label:7701
5053 msgid "Notes"
5054 msgstr "Ilmoitukset"
5055
5056 #: field.vqbra.attr_value.label:466 field.vqara.attr_value.label:583
5057 #: field.vmsq.value.label:684 field.cgf.value.label:729
5058 #: field.ccvm.value.label:875 field.aus.value.label:1924
5059 #: field.ssubn.value.label:4415 field.sdistn.value.label:4476
5060 #: field.sin.value.label:4722 field.smhc.value.label:4750
5061 #: field.asce.value.label:6529 field.acqlia.attr_value.label:7985
5062 #: field.bmpc.value.label:9365 field.cmpcvm.value.label:9429
5063 msgid "Value"
5064 msgstr "Arvo"
5065
5066 #: class.rsce1.label:10039
5067 msgid "CAT1 Entry"
5068 msgstr "CAT1-kirjaus"
5069
5070 #: field.mfr.ind1.label:3170
5071 msgid "Indicator 1"
5072 msgstr "Ilmaisin 1"
5073
5074 #: class.acsbf.label:2117
5075 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5076 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5077
5078 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7693
5079 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7738
5080 #: field.acrlid.ordering_agency.label:10153
5081 msgid "Ordering Agency"
5082 msgstr "Tilaava laitos"
5083
5084 #: field.ahrn.slip.label:5377
5085 msgid "Slip?"
5086 msgstr "Kuitti?"
5087
5088 #: field.vmsp.negate.label:649
5089 msgid "Negate"
5090 msgstr "Hylkää"
5091
5092 #: class.aouctn.label:5478
5093 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5094 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5095
5096 #: field.qxp.left_operand.label:9023 field.xbet.left_operand.label:9128
5097 #: field.xcase.left_operand.label:9171 field.xcast.left_operand.label:9186
5098 #: field.xin.left_operand.label:9249 field.xisnull.left_operand.label:9266
5099 #: field.xop.left_operand.label:9307
5100 msgid "Left Operand"
5101 msgstr "Vasen operandi"
5102
5103 #: class.cnct.label:5680
5104 msgid "Non-cataloged Type"
5105 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5106
5107 #: class.cmcts.label:9939
5108 msgid "Metabib Class TS Map"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: field.qrc.id.label:9082
5112 msgid "Record Column ID"
5113 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5114
5115 #: class.ahn.label:4173
5116 msgid "Hold Notification"
5117 msgstr "Varausilmoitus"
5118
5119 #: field.rcirct.id.label:8439 field.rmocbbol.id.label:10385
5120 #: field.rmocbbcol.id.label:10409 field.rmocbbhol.id.label:10437
5121 msgid "Circulation ID"
5122 msgstr "Lainaustunnus"
5123
5124 #: field.acqlid.receiver.label:8003
5125 msgid "Receiving User"
5126 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5127
5128 #: field.aou.holds_address.label:5397
5129 msgid "Holds Receiving Address"
5130 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5131
5132 #: class.vmsq.label:677
5133 msgid "Record Quality Metric"
5134 msgstr "Tietuelaatumittari"
5135
5136 #: field.acqlih.selector.label:7899
5137 msgid "Selector"
5138 msgstr "Valitsin"
5139
5140 #: field.rocit.tcn_value.label:10367
5141 msgid "TCN"
5142 msgstr "Tietuenro"
5143
5144 #: field.acqie.cost_billed.label:6968 field.acqii.cost_billed.label:7005
5145 msgid "Cost Billed"
5146 msgstr "Veloitettu summa"
5147
5148 #: class.aupr.label:1907
5149 msgid "User password reset requests"
5150 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5151
5152 #: field.artc.copy_status.label:6571 field.ahtc.copy_status.label:6606
5153 msgid "Copy Status at Transit"
5154 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5155
5156 #: class.acqfet.label:7386
5157 msgid "Total Fund Encumbrance"
5158 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
5159
5160 #: field.brsrc.user_fee.label:3929
5161 msgid "User Fee"
5162 msgstr "Käyttäjämaksu"
5163
5164 #: field.acqcl.id.label:8646 field.acqcle.claim.label:8660
5165 #: field.acqscl.id.label:8674 field.acqscle.claim.label:8688
5166 msgid "Claim ID"
5167 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5168
5169 #: field.mp.credit_payment.label:6408 field.mbp.credit_payment.label:6436
5170 #: field.mndp.credit_payment.label:6465
5171 msgid "Credit Payment Detail"
5172 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5173
5174 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4436
5175 msgid "Unit Label Suffix"
5176 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5177
5178 #: field.qxp.subquery.label:9027 field.xex.subquery.label:9218
5179 #: field.xin.subquery.label:9250 field.xsubq.subquery.label:9352
5180 msgid "Subquery"
5181 msgstr "Alakysely"
5182
5183 #: class.ccmm.label:1599
5184 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5185 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5186
5187 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:7999
5188 msgid "Evergreen Copy ID"
5189 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5190
5191 #: class.scap.label:4335
5192 msgid "Caption and Pattern"
5193 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5194
5195 #: field.uvu.query.label:9570
5196 msgid "Query"
5197 msgstr "Kysely"
5198
5199 #: field.rccc.demographic_general_division.label:10008
5200 msgid "Patron Age Demographic"
5201 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5202
5203 #: field.rsr.corporate_subject.label:8418
5204 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5205 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5206
5207 #: field.cbho.priority.label:2403 field.pgt.hold_priority.label:6193
5208 msgid "Hold Priority"
5209 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5210
5211 #: class.vqbr.label:406
5212 msgid "Queued Bib Record"
5213 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5214
5215 #: field.uvuv.id.label:9649
5216 msgid "Verification ID"
5217 msgstr "Tarkistuksen ID"
5218
5219 #: field.acqfs.name.label:7202
5220 msgid "Funding Source Name"
5221 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5222
5223 #: class.acqdfe.label:8521
5224 msgid "Distribution Formula Entry"
5225 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5226
5227 #: field.aua.id.label:3469 field.acqpca.id.label:7109
5228 msgid "Address ID"
5229 msgstr "Osoitetunnus"
5230
5231 #: field.rccbs.patron_county.label:10092
5232 msgid "User County"
5233 msgstr "Käyttäjän maakunta"
5234
5235 #: field.acqf.tags.label:7321
5236 msgid "Tags"
5237 msgstr "Avainsanat"
5238
5239 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3774 field.acirc.usr_home_ou.label:3847
5240 msgid "Patron Home Library"
5241 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
5242
5243 #: class.cracct.label:894
5244 msgid "Remote (3rd party) Account"
5245 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5246
5247 #: field.stgu.usrname.label:8753 field.stgc.usrname.label:8773
5248 #: field.stgma.usrname.label:8783 field.stgba.usrname.label:8798
5249 #: field.stgsc.usrname.label:8813
5250 msgid "User Name"
5251 msgstr "Käyttäjän nimi"
5252
5253 #: field.actsc.default_entries.label:5583
5254 #: field.actsce.default_entries.label:5820
5255 msgid "Default Entries"
5256 msgstr "Oletuskirjaukset"
5257
5258 #: field.aur.other_info.label:6787
5259 msgid "Other Info"
5260 msgstr "Muut tiedot"
5261
5262 #: field.chmw.requestor_grp.label:1470 field.chmm.requestor_grp.label:1558
5263 msgid "Requestor Permission Group"
5264 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5265
5266 #: class.ccvm.label:870
5267 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5268 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5269
5270 #: class.mvr.label:116
5271 msgid "Virtual Record"
5272 msgstr "Virtuaalitietue"
5273
5274 #: class.brt.label:3887 field.brsrc.type.label:3924
5275 #: field.bra.resource_type.label:3957
5276 msgid "Resource Type"
5277 msgstr "Aineistotyyppi"
5278
5279 #: field.cxt.xslt.label:2309
5280 msgid "XSLT"
5281 msgstr "XSLT"
5282
5283 #: field.au.addresses.label:2884
5284 msgid "All Addresses"
5285 msgstr "Kaikki osoitteet"
5286
5287 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1510
5288 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1618
5289 msgid "User Age: Upper Bound"
5290 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5291
5292 #: class.stgsc.label:8809
5293 msgid "Statistical Category Stage"
5294 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5295
5296 #: field.aua.post_code.label:3470 field.aal.post_code.label:3498
5297 #: field.acqpca.post_code.label:7110 field.stgma.post_code.label:8789
5298 #: field.stgba.post_code.label:8804
5299 msgid "Postal Code"
5300 msgstr "Postinumero"
5301
5302 #: field.acqpo.po_items.label:7705
5303 msgid "PO Items"
5304 msgstr "Ostotilauksen nimikkeet"
5305
5306 #: field.amtr.matchpoint.label:157 field.chmm.id.label:1549
5307 #: field.ccmm.id.label:1601
5308 msgid "Matchpoint ID"
5309 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
5310
5311 #: field.rccbs.profile_group.label:10097
5312 msgid "User Profile Group"
5313 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
5314
5315 #: class.actscsf.label:5564 class.ascsf.label:6536
5316 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5317 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
5318
5319 #: field.au.performed_circulations.label:2943
5320 msgid "Circulations Performed as Staff"
5321 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
5322
5323 #: field.asvr.id.label:2009 field.asva.id.label:6212
5324 msgid "Answer ID"
5325 msgstr "Vastaustunnus"
5326
5327 #: class.ahrn.label:5371
5328 msgid "Hold Request Note"
5329 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
5330
5331 #: field.rmobbol.billing_types.label:10399
5332 #: field.rmobbcol.billing_types.label:10426
5333 #: field.rmobbhol.billing_types.label:10454
5334 msgid "Billing Types"
5335 msgstr "Maksutyypit"
5336
5337 #: field.au.last_update_time.label:2934
5338 msgid "Record Last Update Time"
5339 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
5340
5341 #: field.aua.city.label:3466 field.aal.city.label:3494
5342 #: field.acqpa.city.label:7041 field.acqpca.city.label:7106
5343 #: field.stgma.city.label:8786 field.stgba.city.label:8801
5344 msgid "City"
5345 msgstr "Kaupunki"
5346
5347 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1290
5348 msgid "Average Wait Time"
5349 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
5350
5351 #: class.crcd.label:2789
5352 msgid "Circulation Duration Rule"
5353 msgstr "Lainauskestosääntö"
5354
5355 #: field.sunit.holds.label:4641 field.acp.holds.label:6058
5356 msgid "Holds"
5357 msgstr "Varauksia"
5358
5359 #: field.sunit.summary_contents.label:4635
5360 msgid "Summary Contents"
5361 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
5362
5363 #: class.rccc.label:9992
5364 msgid "Classic Circulation View"
5365 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
5366
5367 #: field.aihu.id.label:1945 field.ancihu.id.label:1959
5368 msgid "Use ID"
5369 msgstr "Käyttötunnus"
5370
5371 #: field.atc.dest_recv_time.label:1975 field.artc.dest_recv_time.label:6573
5372 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6608 field.iatc.dest_recv_time.label:10216
5373 msgid "Receive Date/Time"
5374 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
5375
5376 #: field.asv.poll.label:4999
5377 msgid "Poll Style?"
5378 msgstr "Äänestystyyli?"
5379
5380 #: field.qcb.id.label:9045
5381 msgid "Case Branch ID"
5382 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
5383
5384 #: field.sasum.id.label:4733
5385 msgid "Native ID"
5386 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
5387
5388 #: class.ocirclist.label:3625
5389 msgid "Open Circulation List"
5390 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
5391
5392 #: field.acpn.owning_copy.label:3141
5393 msgid "Copy"
5394 msgstr "Nide"
5395
5396 #: field.aout.can_have_vols.label:5696
5397 msgid "Can Have Volumes?"
5398 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
5399
5400 #: field.rocit.stop_fines.label:10369
5401 msgid "Stop Fines Reason"
5402 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
5403
5404 #: field.clfm.description.label:5880
5405 msgid "LitF Description"
5406 msgstr "LitF-kuvaus"
5407
5408 #: field.aihu.item.label:1946 class.sitem.label:4670 field.sin.item.label:4717
5409 #: class.acp.label:6018
5410 msgid "Item"
5411 msgstr "Nide"
5412
5413 #: field.aout.parent.label:5701
5414 msgid "Parent Type"
5415 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
5416
5417 #: class.rud.label:8427
5418 msgid "User Demographics"
5419 msgstr "Käyttäjien demografia"
5420
5421 #: field.atc.prev_hop.label:1978 field.iatc.prev_hop.label:10219
5422 msgid "Previous Hop (unused)"
5423 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
5424
5425 #: field.sitem.date_expected.label:4681
5426 msgid "Date Expected"
5427 msgstr "Oletettu päivä"
5428
5429 #: field.acqpro.holding_tag.label:6860
5430 msgid "Holdings Tag"
5431 msgstr "Kokoelmien avainsana"
5432
5433 #: field.acqct.label.label:6819
5434 msgid "Currency Label"
5435 msgstr "Valuuttanimeke"
5436
5437 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7279
5438 msgid "Encumbrance"
5439 msgstr "Kuormitus"
5440
5441 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3931
5442 msgid "Reservation Target Resources"
5443 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
5444
5445 #: field.sunit.dummy_author.label:4618 field.acp.dummy_author.label:6036
5446 msgid "Precat Dummy Author"
5447 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
5448
5449 #: field.qbv.default_value.label:9006 field.cmfpm.default_val.label:9384
5450 msgid "Default Value"
5451 msgstr "Oletusarvo"
5452
5453 #: field.ausp.staff.label:3442
5454 msgid "Staff"
5455 msgstr "Henkilökunta"
5456
5457 #: field.vqbr.quality.label:421 field.vbm.quality.label:487
5458 #: field.vqar.quality.label:540 field.vam.quality.label:604
5459 #: field.vmsq.quality.label:685
5460 msgid "Quality"
5461 msgstr "Laatu"
5462
5463 #: field.ahr.cancel_note.label:5144 field.ahopl.cancel_note.label:5271
5464 #: field.alhr.cancel_note.label:5345
5465 msgid "Cancelation note"
5466 msgstr "Peruutusilmoitus"
5467
5468 #: field.acqedi.vendacct.label:8169
5469 msgid "Vendor Account Number"
5470 msgstr "Myyjän tilinumero"
5471
5472 #: class.combcirc.label:3740
5473 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5474 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
5475
5476 #: field.vmp.preserve_spec.label:200
5477 msgid "Preserve Specification"
5478 msgstr "Säilytä määrittely"
5479
5480 #: field.mp.goods_payment.label:6412 field.mbp.goods_payment.label:6440
5481 #: field.mndp.goods_payment.label:6464
5482 msgid "Goods Payment Detail"
5483 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
5484
5485 #: class.rmobbol.label:10396
5486 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5487 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
5488
5489 #: class.mndp.label:6453
5490 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5491 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
5492
5493 #: field.uvva.id.label:9610
5494 msgid "Attempt ID"
5495 msgstr "Yrityksen ID"
5496
5497 #: field.brt.id.label:3889
5498 msgid "Resource Type ID"
5499 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
5500
5501 #: field.acqfdeb.fund.label:7275 field.acqf.id.label:7307
5502 #: field.acqfat.fund.label:7354 field.acqfdt.fund.label:7371
5503 #: field.acqfet.fund.label:7388 field.acqfst.fund.label:7405
5504 #: field.acqfcb.fund.label:7422 field.acqafat.fund.label:7439
5505 #: field.acqafet.fund.label:7449 field.acqafst.fund.label:7459
5506 #: field.acqafsb.fund.label:7469 field.acqafcb.fund.label:7479
5507 #: field.acqfsb.fund.label:7519 field.acqfsum.id.label:7549
5508 #: field.acqftm.fund.label:10485
5509 msgid "Fund ID"
5510 msgstr "Tilitunnus"
5511
5512 #: field.acqinv.recv_date.label:6928
5513 msgid "Invoice Date"
5514 msgstr "Laskun päiväys"
5515
5516 #: field.crainm.attr.label:851 field.ccvm.ctype.label:873
5517 msgid "SVF Attribute"
5518 msgstr "SVF-määrite"
5519
5520 #: field.sdist.basic_summary.label:4440 class.sbsum.label:4756
5521 msgid "Basic Issue Summary"
5522 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
5523
5524 #: field.sunit.floating.label:4632 field.acp.floating.label:6051
5525 msgid "Is Floating"
5526 msgstr "Kelluva"
5527
5528 #: field.crad.normalizers.label:798
5529 msgid "Normalizers"
5530 msgstr "Normalisoijat"
5531
5532 #: field.acsaf.axis_maps.label:2097
5533 msgid "Browse Axis Maps"
5534 msgstr "Selausakselikartat"
5535
5536 #: field.rocit.patron_name.label:10372
5537 msgid "Patron Name"
5538 msgstr "Asiakkaan nimi"
5539
5540 #: field.aou.phone.label:5406
5541 msgid "Phone Number"
5542 msgstr "Puhelinnumero"
5543
5544 #: class.atc.label:1971
5545 msgid "Copy Transit"
5546 msgstr "Nidekuljetus"
5547
5548 #: field.acqie.purchase_order.label:6962 field.acqii.purchase_order.label:6999
5549 #: class.acqpo.label:7685 field.acqpon.purchase_order.label:7767
5550 #: field.acqpoi.purchase_order.label:7801 field.jub.purchase_order.label:7840
5551 #: field.acqlih.purchase_order.label:7901
5552 #: field.acqedim.purchase_order.label:8207
5553 #: field.acrlid.purchase_order.label:10154
5554 msgid "Purchase Order"
5555 msgstr "Ostotilaus"
5556
5557 #: class.mfe.label:3271
5558 msgid "Combined Field Entry View"
5559 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
5560
5561 #: field.acqedim.id.label:8196
5562 msgid "EDI Message ID"
5563 msgstr "EDI-viestitunnus"
5564
5565 #: field.acplg.pos.label:4223 field.acplo.position.label:4271
5566 #: field.srlu.pos.label:4533 field.aoupa.pos.label:4943
5567 #: field.acqdfe.position.label:8525
5568 msgid "Position"
5569 msgstr "Paikka"
5570
5571 #: field.sunit.circ_as_type.label:4606 field.acp.circ_as_type.label:6024
5572 msgid "Circulation Type (MARC)"
5573 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
5574
5575 #: field.vibtg.always_apply.label:253
5576 msgid "Always Apply"
5577 msgstr "Aina voimassa?"
5578
5579 #: class.acqliad.label:8028
5580 msgid "Line Item Attribute Definition"
5581 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
5582
5583 #: field.aws.id.label:1270 field.au.wsid.label:2894
5584 msgid "Workstation ID"
5585 msgstr "Työasematunnus"
5586
5587 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1701
5588 msgid "Matchpoint"
5589 msgstr "Osuvuuspiste"
5590
5591 #: field.bram.id.label:4005
5592 msgid "Resource Attribute Map ID"
5593 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
5594
5595 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:7149
5596 msgid "Funding Source Credit ID"
5597 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
5598
5599 #: field.acqfy.year_begin.label:7183
5600 msgid "Year Begin"
5601 msgstr "Aloitusvuosi"
5602
5603 #: field.ahr.usr.label:5133 field.ahopl.usr.label:5260
5604 #: field.alhr.usr.label:5334
5605 msgid "Hold User"
5606 msgstr "Varannut käyttäjä"
5607
5608 #: field.ssub.record_entry.label:4382
5609 msgid "Bibliographic Record Entry"
5610 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5611
5612 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9876
5613 msgid "Active Holds Everywhere"
5614 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
5615
5616 #: field.au.usrgroup.label:2930
5617 msgid "Family Linkage or other Group"
5618 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
5619
5620 #: field.acqii.fund_debit.label:7000 field.acqpoi.fund_debit.label:7802
5621 #: field.acqlid.fund_debit.label:8005 field.acqda.fund_debit.label:8592
5622 msgid "Fund Debit"
5623 msgstr "Tilin velat"
5624
5625 #: field.cmf.browse_field.label:2379
5626 msgid "Browse Field"
5627 msgstr "Selauskenttä"
5628
5629 #: field.aout.depth.label:5697
5630 msgid "Type Depth"
5631 msgstr "Tyyppisyvyys"
5632
5633 #: field.acqpro.email.label:6867 field.acqpc.email.label:7080
5634 msgid "Email"
5635 msgstr "Sähköposti"
5636
5637 #: field.rhcrpb.hold_count.label:9828
5638 msgid "Active Holds"
5639 msgstr "Aktiiviset varaukset"
5640
5641 #: class.lasso.label:4900
5642 msgid "Org Lasso"
5643 msgstr "Organisaatiolasso"
5644
5645 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2944 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5416
5646 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7209
5647 msgid "Fund Allocation Percentages"
5648 msgstr "Tilien varausprosentit"
5649
5650 #: field.combcirc.usr_profile.label:3775 field.acirc.usr_profile.label:3848
5651 #: field.rccc.profile_group.label:10007
5652 msgid "Patron Profile Group"
5653 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
5654
5655 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:10069
5656 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5657 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5658
5659 #: field.acqii.fund.label:7007 class.acqf.label:7305
5660 #: field.acqfa.fund.label:7581 field.acqpoi.fund.label:7808
5661 #: field.acqlid.fund.label:8004 field.acqdfe.fund.label:8529
5662 msgid "Fund"
5663 msgstr "Tili"
5664
5665 #: field.atb.usr.label:3028
5666 msgid "Owning User"
5667 msgstr "Omistajakäyttäjä"
5668
5669 #: field.aiit.prorate.label:1307
5670 msgid "Prorate?"
5671 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
5672
5673 #: field.vii.imported_as.label:276
5674 msgid "Final Target Copy"
5675 msgstr "Lopullinen kohdenide"
5676
5677 #: field.acqftm.id.label:10484
5678 msgid "Map Entry ID"
5679 msgstr "Karttakirjaustunnus"
5680
5681 #: field.au.prefix.label:2924
5682 msgid "Prefix/Title"
5683 msgstr "Etuliite/Titteli"
5684
5685 #: class.cubn.label:5638
5686 msgid "User Bucket Note"
5687 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
5688
5689 #: field.rccc.owning_lib_name.label:10001
5690 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5691 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5692
5693 #: field.uvu.domain.label:9566
5694 msgid "Domain"
5695 msgstr "Verkkotunnus"
5696
5697 #: class.iatc.label:10203
5698 msgid "Inter-system Copy Transit"
5699 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
5700
5701 #: class.acqlisumi.label:10183
5702 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5703 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
5704
5705 #: field.acqclp.name.label:8704
5706 msgid "Claim Policy Name"
5707 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
5708
5709 #: class.atclean.label:1048
5710 msgid "Trigger Event Cleanup"
5711 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
5712
5713 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7324
5714 msgid "Encumbrance Total"
5715 msgstr "Kuormitus yhteensä"
5716
5717 #: field.bpbcm.peer_type.label:1387
5718 msgid "Peer Type"
5719 msgstr "Vertaistyyppi"
5720
5721 #: field.acqda.debit_amount.label:8593
5722 msgid "Debit Amount"
5723 msgstr "Velkasumma"
5724
5725 #: class.acqafcb.label:7477
5726 msgid "All Fund Combined Total"
5727 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
5728
5729 #: field.ateo.error_events.label:976
5730 msgid "Error Events"
5731 msgstr "Virhetapahtumat"
5732
5733 #: field.aun.value.label:1900 field.acpn.value.label:3144
5734 msgid "Note Content"
5735 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
5736
5737 #: field.sdist.holding_lib.label:4429
5738 msgid "Holding Lib"
5739 msgstr "Kokoelmakirjasto"
5740
5741 #: field.vii.priv_note.label:295 field.viiad.priv_note.label:346
5742 msgid "Private Note"
5743 msgstr "Yksityisilmoitus"
5744
5745 #: field.qxp.literal.label:9020 field.xbool.literal.label:9157
5746 #: field.xnum.literal.label:9294 field.xstr.literal.label:9339
5747 msgid "Literal"
5748 msgstr "Kirjaimellinen"
5749
5750 #: field.acqpron.value.label:6898 field.acqlin.value.label:7967
5751 msgid "Note Value"
5752 msgstr "Ilmoituksen arvo"
5753
5754 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5149
5755 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5276
5756 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5350
5757 msgid "Current Shelf Lib"
5758 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
5759
5760 #: field.acqfa.id.label:7580 field.acqfap.id.label:7613
5761 msgid "Allocation ID"
5762 msgstr "Varauskohdetunnus"
5763
5764 #: class.xbind.label:9137
5765 msgid "Bind Variable Expression"
5766 msgstr "Sido muuttujalauseke"
5767
5768 #: field.sra.bump_type.label:4885
5769 msgid "Bump Type"
5770 msgstr "Törmäystyyppi"
5771
5772 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3932
5773 msgid "Reservation Current Resources"
5774 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
5775
5776 #: class.artc.label:6569
5777 msgid "Reservation Transit"
5778 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
5779
5780 #: field.actsced.owner.label:5833
5781 msgid "Default for Owner"
5782 msgstr "Oletus omistajalle"
5783
5784 #: field.auoi.usr.label:713 field.aun.usr.label:1899 field.aupr.usr.label:1911
5785 #: field.aus.usr.label:1923 field.auact.usr.label:3009
5786 #: field.ausp.usr.label:3441 field.aua.usr.label:3474
5787 #: field.bresv.usr.label:4036 field.ac.usr.label:5551 field.mg.usr.label:5751
5788 #: field.mbt.usr.label:5791 field.actscecm.target_usr.label:6305
5789 #: field.aur.usr.label:6765 field.acqliuad.usr.label:8078
5790 #: field.uvva.usr.label:9611
5791 msgid "User"
5792 msgstr "Käyttäjä"
5793
5794 #: field.atul.update_process.label:1242
5795 msgid "Event Update PID"
5796 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
5797
5798 #: field.rccbs.billing_location_name.label:10066
5799 msgid "Billing Location Name"
5800 msgstr "Maksupaikan nimi"
5801
5802 #: field.afs.stored_query.label:8831 class.qsq.label:8917
5803 msgid "Stored Query"
5804 msgstr "Tallennettu kysey"
5805
5806 #: field.acqft.id.label:10464
5807 msgid "Fund Tag ID"
5808 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
5809
5810 #: field.cxt.namespace_uri.label:2307
5811 msgid "Namespace URI"
5812 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
5813
5814 #: field.acqpoh.audit_time.label:7732 field.acqlih.audit_time.label:7894
5815 msgid "Audit Time"
5816 msgstr "Auditointiaika"
5817
5818 #: field.acqf.debit_total.label:7323
5819 msgid "Debit Total"
5820 msgstr "Velkaa yhteensä"
5821
5822 #: field.sra.field.label:4884
5823 msgid "Index Field"
5824 msgstr "Indeksikenttä"
5825
5826 #: class.xnum.label:9288
5827 msgid "Number Expression"
5828 msgstr "Numerolauseke"
5829
5830 #: field.aur.pubdate.label:6785
5831 msgid "Publication Date"
5832 msgstr "Julkaisupäivä"
5833
5834 #: field.au.mailing_address.label:2918 field.aal.mailing_address.label:3499
5835 #: field.aou.mailing_address.label:5400
5836 msgid "Mailing Address"
5837 msgstr "Postiosoite"
5838
5839 #: field.uvu.url_selector.label:9559
5840 msgid "URL Selector"
5841 msgstr "Linkin valitsin"
5842
5843 #: field.acqmapinv.po_item.label:10561
5844 msgid "Purchase Order Item ID"
5845 msgstr "Ostotilausnimikkeen tunnus"
5846
5847 #: class.acqdf.label:8499 field.acqdfa.formula.label:8563
5848 msgid "Distribution Formula"
5849 msgstr "Jakelukaava"
5850
5851 #: field.acsaf.main_entry.label:2087
5852 msgid "Main Entry"
5853 msgstr "Pääkirjaus"
5854
5855 #: field.acqexr.to_currency.label:6836
5856 msgid "To Currency"
5857 msgstr "Valuutaksi"
5858
5859 #: field.rsr.topic_subject.label:8414
5860 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5861 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
5862
5863 #: field.cfdi.key.label:9691
5864 msgid "Interface Key"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: class.acqfscred.label:7228
5868 msgid "Credit to Funding Source"
5869 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
5870
5871 #: field.vii.location.label:283 field.viiad.location.label:334
5872 #: field.circ.copy_location.label:3706 field.combcirc.copy_location.label:3778
5873 #: field.acirc.copy_location.label:3851 field.sunit.location.label:4625
5874 #: field.acp.location.label:6044 field.rccc.shelving_location.label:10006
5875 msgid "Shelving Location"
5876 msgstr "Hyllysijainti"
5877
5878 #: field.chmw.pickup_ou.label:1466 field.chmm.pickup_ou.label:1554
5879 #: field.bresv.pickup_lib.label:4060 field.ahr.pickup_lib.label:5125
5880 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5252 field.alhr.pickup_lib.label:5326
5881 #: field.aur.pickup_lib.label:6768 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9873
5882 msgid "Pickup Library"
5883 msgstr "Noutokirjasto"
5884
5885 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:5831
5886 msgid "Default Entry Value"
5887 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
5888
5889 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2658
5890 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5891 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
5892
5893 #: class.rxbt.label:8458
5894 msgid "Transaction Billing Totals"
5895 msgstr "Maksutapahtumamaksut yhteensä"
5896
5897 #: field.au.home_ou.label:2911 field.stgu.home_ou.label:8763
5898 msgid "Home Library"
5899 msgstr "Kotikirjasto"
5900
5901 #: field.cit.name.label:1807
5902 msgid "Identification Name"
5903 msgstr "Tunnistenimi"
5904
5905 #: field.sunit.cost.label:4633 field.acp.cost.label:6052
5906 msgid "Cost"
5907 msgstr "Kustannus"
5908
5909 #: field.mbt.circulation.label:5796
5910 msgid "Circulation Billing link"
5911 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
5912
5913 #: field.atc.copy_status.label:1973 field.iatc.copy_status.label:10214
5914 msgid "Pretransit Copy Status"
5915 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
5916
5917 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1498 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1606
5918 msgid "Copy Owning Lib"
5919 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
5920
5921 #: field.qsq.offset_count.label:8927
5922 msgid "OFFSET count"
5923 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
5924
5925 #: field.qxp.type.label:9016
5926 msgid "Expression Type"
5927 msgstr "Lauseketyyppi"
5928
5929 #: field.acpl.checkin_alert.label:4200
5930 msgid "Checkin Alert"
5931 msgstr "Palautushuomautus"
5932
5933 #: field.aufhl.count.label:8857 field.aufhil.count.label:8879
5934 #: field.aufhol.count.label:8909
5935 msgid "Loop Count"
5936 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
5937
5938 #: field.ahn.notify_staff.label:4179
5939 msgid "Notifying Staff"
5940 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
5941
5942 #: field.cbho.htime.label:2406
5943 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
5944 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
5945
5946 #: field.ccvm.is_simple.label:879
5947 msgid "Is Simple Selector"
5948 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
5949
5950 #: field.siss.date_published.label:4570
5951 msgid "Date Published"
5952 msgstr "Julkaisupäivä"
5953
5954 #: field.clfm.value.label:5881
5955 msgid "LitF Name"
5956 msgstr "LitF-nimi"
5957
5958 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5147
5959 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5274
5960 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5348
5961 msgid "Shelf Expire Time"
5962 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
5963
5964 #: field.bpbcm.target_copy.label:1389
5965 msgid "Target Copy"
5966 msgstr "Kohdenide"
5967
5968 #: field.vii.import_error.label:274 field.vqbr.import_error.label:415
5969 #: field.vqar.import_error.label:535
5970 msgid "Import Error"
5971 msgstr "Tuontivirhe"
5972
5973 #: field.ateo.is_error.label:974
5974 msgid "Is Error"
5975 msgstr "Virhe"
5976
5977 #: class.uvsbrem.label:9478
5978 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: field.circ.desk_renewal.label:3674 field.combcirc.desk_renewal.label:3747
5982 #: field.acirc.desk_renewal.label:3816 field.rodcirc.desk_renewal.label:10292
5983 msgid "Desk Renewal"
5984 msgstr "Tiskiuusinta"
5985
5986 #: field.acqpro.name.label:6856
5987 msgid "Provider Name"
5988 msgstr "Toimittajan nimi"
5989
5990 #: field.crahp.age.label:6151
5991 msgid "Item Age"
5992 msgstr "Niteen ikä"
5993
5994 #: field.au.ident_type.label:2913 field.stgu.ident_type.label:8757
5995 msgid "Primary Identification Type"
5996 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
5997
5998 #: field.rccbs.total_owed.label:10081 field.rmocbbol.billed.label:10388
5999 #: field.rmocbbcol.billed.label:10413 field.rmocbbhol.billed.label:10441
6000 msgid "Total Billed"
6001 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6002
6003 #: field.mbts.xact_start.label:1862 field.mbtslv.xact_start.label:1883
6004 msgid "Transaction Start Time"
6005 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6006
6007 #: field.cust.fm_class.label:3081
6008 msgid "Fielmapper Class"
6009 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
6010
6011 #: field.aua.within_city_limits.label:3476
6012 msgid "Within City Limits?"
6013 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6014
6015 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4761
6016 #: field.sssum.textual_holdings.label:4788
6017 #: field.sisum.textual_holdings.label:4815
6018 msgid "Textual Holdings"
6019 msgstr "Tekstikokoelmat"
6020
6021 #: field.rhrr.hold_type.label:8450
6022 msgid "Hold Request Type"
6023 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6024
6025 #: class.bpt.label:1368
6026 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6027 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6028
6029 #: field.acqpo.lineitems.label:7700
6030 msgid "Line Items"
6031 msgstr "Nimekkeet"
6032
6033 #: field.atenv.event_def.label:1067 field.atev.event_def.label:1141
6034 #: field.atevparam.event_def.label:1165
6035 msgid "Event Definition"
6036 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6037
6038 #: field.qxp.right_operand.label:9025 field.xop.right_operand.label:9309
6039 msgid "Right Operand"
6040 msgstr "Oikea operandi"
6041
6042 #: field.aouctn.parent_node.label:5483
6043 msgid "Parent"
6044 msgstr "Emoelementti"
6045
6046 #: class.rssr.label:8377
6047 msgid "Simple Record Extracts"
6048 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6049
6050 #: class.acqdfa.label:8558
6051 msgid "Distribution Formula Application"
6052 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6053
6054 #: field.acsbf.authority_field.label:2120
6055 msgid "Controlling Authority Field"
6056 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6057
6058 #: field.acpn.create_date.label:3138
6059 msgid "Note Creation Date/Time"
6060 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6061
6062 #: field.atev.update_process.label:1152
6063 msgid "Update Process"
6064 msgstr "Päivitysprosessi"
6065
6066 #: field.csc.region.label:817
6067 msgid "Region"
6068 msgstr "Alue"
6069
6070 #: field.atul.complete_time.label:1241
6071 msgid "Event Complete Time"
6072 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6073
6074 #: field.cfdfs.interface.label:9715
6075 msgid "Interface"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: class.mbp.label:6425
6079 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6080 msgstr "Maksut: Kauppa"
6081
6082 #: field.uvu.id.label:9555
6083 msgid "URL ID"
6084 msgstr "URL ID"
6085
6086 #: field.rccc.dewey.label:10011
6087 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6088 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6089
6090 #: field.ath.passive.label:995
6091 msgid "Passive"
6092 msgstr "Passiivinen"
6093
6094 #: field.aout.org_units.label:5702
6095 msgid "Org Units"
6096 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6097
6098 #: field.uvu.ord.label:9562
6099 msgid "Ordinal Position"
6100 msgstr "Järjestysnro"
6101
6102 #: field.qfpd.function_id.label:8990 field.qxp.function_id.label:9026
6103 #: field.xfunc.function_id.label:9234
6104 msgid "Function ID"
6105 msgstr "Funktiotunnus"
6106
6107 #: field.acsbf.id.label:2119
6108 msgid "Controlled Bib Field ID"
6109 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6110
6111 #: field.atevdef.template.label:1108 class.rt.label:8290
6112 msgid "Template"
6113 msgstr "Pohja"
6114
6115 #: field.ccm.magnetic_media.label:1289
6116 msgid "Magnetic Media"
6117 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6118
6119 #: class.acqpl.label:7637 field.jub.picklist.label:7839
6120 #: field.acqlih.picklist.label:7902
6121 msgid "Selection List"
6122 msgstr "Valintalista"
6123
6124 #: field.ssub.issuances.label:4385
6125 msgid "Issuances"
6126 msgstr "Lainat"
6127
6128 #: field.jub.item_count.label:7855 field.acqdfe.item_count.label:8526
6129 #: field.acqlisum.item_count.label:10170
6130 #: field.acqlisumi.item_count.label:10190
6131 msgid "Item Count"
6132 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6133
6134 #: field.vie.code.label:391
6135 msgid "Error Code"
6136 msgstr "Virhekoodi"
6137
6138 #: field.atev.run_time.label:1143
6139 msgid "Run Time"
6140 msgstr "Suoritusaika"
6141
6142 #: field.sstr.routing_list_users.label:4506
6143 msgid "Routing List Users"
6144 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6145
6146 #: field.acqftr.src_amount.label:7143
6147 msgid "Source Amount"
6148 msgstr "Lähdelukumäärä"
6149
6150 #: field.asvq.responses.label:1823 field.asv.responses.label:4992
6151 msgid "Responses"
6152 msgstr "Vastaukset"
6153
6154 #: field.uvu.verifications.label:9572
6155 msgid "Verifications"
6156 msgstr "Tarkistukset"
6157
6158 #: field.aur.publisher.label:6783
6159 msgid "Publisher"
6160 msgstr "Julkaisija"
6161
6162 #: field.qxp.negate.label:9029 field.xbet.negate.label:9129
6163 #: field.xbool.negate.label:9158 field.xcase.negate.label:9172
6164 #: field.xcast.negate.label:9188 field.xcol.negate.label:9205
6165 #: field.xex.negate.label:9219 field.xfunc.negate.label:9235
6166 #: field.xin.negate.label:9251 field.xisnull.negate.label:9267
6167 #: field.xnull.negate.label:9281 field.xop.negate.label:9310
6168 #: field.xser.negate.label:9326
6169 msgid "Negate?"
6170 msgstr "Hylätäänkö?"
6171
6172 #: class.csg.label:3060 field.cust.grp.label:3082
6173 msgid "Settings Group"
6174 msgstr "Asetusryhmä"
6175
6176 #: field.sunit.active_date.label:4612 field.acp.active_date.label:6030
6177 msgid "Active Date/Time"
6178 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6179
6180 #: field.auri.call_numbers.label:2571 field.bre.call_numbers.label:2637
6181 msgid "Call Numbers"
6182 msgstr "Hyllypaikat"
6183
6184 #: field.mp.payment_ts.label:6402 field.mbp.payment_ts.label:6430
6185 #: field.mndp.payment_ts.label:6458 field.mdp.payment_ts.label:6480
6186 msgid "Payment Date/Time"
6187 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6188
6189 #: field.aupr.request_time.label:1912 field.bresv.request_time.label:4045
6190 #: field.uvuv.req_time.label:9652
6191 msgid "Request Time"
6192 msgstr "Pyyntöaika"
6193
6194 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7316
6195 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7558
6196 msgid "Balance Warning Percent"
6197 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
6198
6199 #: field.aur.max_fee.label:6776
6200 msgid "Max Acceptable Fee"
6201 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
6202
6203 #: class.sstr.label:4500 field.srlu.stream.label:4532
6204 #: field.sitem.stream.label:4678
6205 msgid "Stream"
6206 msgstr "Jakelu"
6207
6208 #: field.mrd.control_type.label:3352
6209 msgid "Ctrl"
6210 msgstr "Ctrl"
6211
6212 #: field.qxp.cast_type.label:9028 field.xcast.cast_type.label:9187
6213 msgid "Cast Type"
6214 msgstr "Muotin tyyppi"
6215
6216 #: class.ancihu.label:1957
6217 msgid "Non-cataloged In House Use"
6218 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
6219
6220 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4434
6221 msgid "Bind Unit Template"
6222 msgstr "Sido yksikköpohja"
6223
6224 #: field.cin.param_count.label:748
6225 msgid "Required Parameter Count"
6226 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
6227
6228 #: field.sasum.show_generated.label:4736 field.sbsum.show_generated.label:4762
6229 #: field.sssum.show_generated.label:4789 field.sisum.show_generated.label:4816
6230 msgid "Show Generated?"
6231 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
6232
6233 #: field.qxp.id.label:9015 field.xbet.id.label:9124 field.xbind.id.label:9139
6234 #: field.xbool.id.label:9153 field.xcase.id.label:9167
6235 #: field.xcast.id.label:9182 field.xcol.id.label:9199 field.xex.id.label:9214
6236 #: field.xfunc.id.label:9229 field.xin.id.label:9245
6237 #: field.xisnull.id.label:9262 field.xnull.id.label:9277
6238 #: field.xnum.id.label:9290 field.xop.id.label:9303 field.xser.id.label:9321
6239 #: field.xstr.id.label:9335 field.xsubq.id.label:9348
6240 msgid "Expression ID"
6241 msgstr "Lauseketunnus"
6242
6243 #: field.mbts.total_owed.label:1858 field.mbtslv.total_owed.label:1879
6244 msgid "Total Owed"
6245 msgstr "Maksuja yhteensä"
6246
6247 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1856
6248 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1877
6249 msgid "Last Payment Timestamp"
6250 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6251
6252 #: field.atul.async_output.label:1247
6253 msgid "Event Async Output"
6254 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
6255
6256 #: class.rsr.label:8396
6257 msgid "Simple Record"
6258 msgstr "Yksinkertainen tietue"
6259
6260 #: class.rmocbbcol.label:10407
6261 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
6262 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6263
6264 #: field.asvr.answer.label:2006
6265 msgid "Answer"
6266 msgstr "Vastaus"
6267
6268 #: class.xcase.label:9165
6269 msgid "Case Expression"
6270 msgstr "Tapauslauseke"
6271
6272 #: field.vii.status.label:282 field.viiad.status.label:333
6273 #: field.sitem.status.label:4683 field.ahr.status.label:5110
6274 #: field.ahopl.status.label:5237 field.alhr.status.label:5313
6275 #: field.act.status.label:6112 field.acqedim.status.label:8203
6276 #: field.afs.status.label:8825 field.rocit.status.label:10368
6277 msgid "Status"
6278 msgstr "Tila"
6279
6280 #: field.rocit.patron_barcode.label:10371
6281 msgid "Patron Barcode"
6282 msgstr "Asiakastunnus"
6283
6284 #: field.acqftr.dest_amount.label:7145
6285 msgid "Destination Amount"
6286 msgstr "Kohdemäärä"
6287
6288 #: field.cmfinm.field.label:763 class.cmf.label:2367
6289 #: field.cmfts.metabib_field.label:9967
6290 msgid "Metabib Field"
6291 msgstr "Metabib-kenttä"
6292
6293 #: field.uvs.search.label:9457
6294 msgid "Search Constraints"
6295 msgstr "Haun rajaukset"
6296
6297 #: class.mbts.label:1848
6298 msgid "Billable Transaction Summary"
6299 msgstr "Laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
6300
6301 #: field.acqfscred.id.label:7230
6302 msgid "Credit ID"
6303 msgstr "Varatunnus"
6304
6305 #: field.mrd.item_lang.label:3356
6306 msgid "Lang"
6307 msgstr "Kieli"
6308
6309 #: field.cblvl.value.label:4868
6310 msgid "Bib Level"
6311 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
6312
6313 #: field.mrd.id.label:3354
6314 msgid "Descriptor ID"
6315 msgstr "Kuvaajatunnus"
6316
6317 #: class.cbrebt.label:1412
6318 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6319 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
6320
6321 #: class.vibtf.label:216
6322 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6323 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
6324
6325 #: field.chmw.item_age.label:1478 field.ccmw.item_age.label:1511
6326 #: field.chmm.item_age.label:1565 field.ccmm.item_age.label:1619
6327 msgid "Item Age <"
6328 msgstr "Niteen ikä <"
6329
6330 #: field.viiad.id.label:325 field.atenv.id.label:1066
6331 #: field.atevdef.id.label:1096 field.acqliad.id.label:8030
6332 #: field.acqlimad.id.label:8045 field.acqligad.id.label:8065
6333 #: field.acqliuad.id.label:8075 field.acqlipad.id.label:8088
6334 #: field.acqlilad.id.label:8148
6335 msgid "Definition ID"
6336 msgstr "Määritelmätunnus"
6337
6338 #: class.aaactsc.label:10620
6339 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6340 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
6341
6342 #: class.erfcc.label:8490
6343 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6344 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
6345
6346 #: field.qsf.id.label:8964
6347 msgid "Subfield ID"
6348 msgstr "Alakenttätunnus"
6349
6350 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:4938
6351 msgid "Item Owning Lib"
6352 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
6353
6354 #: field.rmsr.biblio_record.label:8366 field.rssr.biblio_record.label:8390
6355 #: field.rsr.biblio_record.label:8420
6356 msgid "Full Bibliographic record"
6357 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
6358
6359 #: field.vqbr.marc.label:411 field.vqar.marc.label:532
6360 #: field.sre.marc.label:4315 field.jub.marc.label:7844
6361 #: field.acqlih.marc.label:7906
6362 msgid "MARC"
6363 msgstr "MARC"
6364
6365 #: field.aou.resv_requests.label:5419
6366 msgid "Reservation Requests"
6367 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
6368
6369 #: class.aihu.label:1943
6370 msgid "In House Use"
6371 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
6372
6373 #: field.jub.lineitem_details.label:7857
6374 msgid "Line Item Details"
6375 msgstr "Nimiketiedot"
6376
6377 #: field.cmc.b_weight.label:2349
6378 msgid "B Weight"
6379 msgstr "B-painotus"
6380
6381 #: field.qsq.limit_count.label:8926
6382 msgid "LIMIT count"
6383 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
6384
6385 #: field.aou.ill_address.label:5399
6386 msgid "ILL Receiving Address"
6387 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
6388
6389 #: class.cbrebi.label:6499
6390 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6391 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
6392
6393 #: class.atcol.label:1008
6394 msgid "Trigger Environment Collector"
6395 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
6396
6397 #: field.rmsr.author.label:8361 field.rssr.author.label:8385
6398 #: field.rsr.author.label:8406
6399 msgid "Author (normalized)"
6400 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
6401
6402 #: field.vii.holdable.label:288 field.viiad.holdable.label:339
6403 msgid "Holdable"
6404 msgstr "Varattavissa"
6405
6406 #: field.circ.stop_fines_time.label:3689
6407 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3762
6408 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3831
6409 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:10306
6410 msgid "Fine Stop Date/Time"
6411 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
6412
6413 #: field.acn.copies.label:2523 field.acpl.copies.label:4197
6414 msgid "Copies"
6415 msgstr "Niteet"
6416
6417 #: class.vie.label:389
6418 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6419 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
6420
6421 #: field.ssr.excluded.label:4985
6422 msgid "Excluded"
6423 msgstr "Poissuljettu"
6424
6425 #: field.uvu.scheme.label:9564
6426 msgid "Scheme"
6427 msgstr "Protokolla"
6428
6429 #: class.acqfap.label:7611
6430 msgid "Fund Allocation Percent"
6431 msgstr "Tilin varausprosentti"
6432
6433 #: class.aou.label:5393
6434 msgid "Organizational Unit"
6435 msgstr "Organisaatioyksikkö"
6436
6437 #: field.ancc.circ_time.label:6237 field.rccc.xact_start.label:9997
6438 msgid "Circulation Date/Time"
6439 msgstr "Lainan päiväys/aika"
6440
6441 #: class.msefe.label:5610
6442 msgid "Series Field Entry"
6443 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
6444
6445 #: field.ergbhu.id.label:8482
6446 msgid "Bib ID"
6447 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
6448
6449 #: field.rmsr.issn.label:8365 field.rssr.issn.label:8389
6450 #: field.rsr.issn.label:8413
6451 msgid "ISSN"
6452 msgstr "ISSN"
6453
6454 #: field.ahr.selection_depth.label:5130 field.ahopl.selection_depth.label:5257
6455 #: field.alhr.selection_depth.label:5331
6456 msgid "Item Selection Depth"
6457 msgstr "Niteen valintasyvyys"
6458
6459 #: field.afscv.val.label:8846
6460 msgid "Column Value"
6461 msgstr "Sarakkeen arvo"
6462
6463 #: class.bresv.label:4033 field.bravm.reservation.label:4093
6464 msgid "Reservation"
6465 msgstr "Erikoisvaraus"
6466
6467 #: field.rxpt.unvoided.label:8472
6468 msgid "Unvoided Paid Amount"
6469 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
6470
6471 #: field.acqfdt.amount.label:7372
6472 msgid "Total Debit Amount"
6473 msgstr "Velkasumma yhteensä"
6474
6475 #: field.cam.code.label:2441
6476 msgid "Audience Code"
6477 msgstr "Yleisökoodi"
6478
6479 #: field.crahp.name.label:6153 field.crmf.name.label:6170
6480 msgid "Rule Name"
6481 msgstr "Säännön nimi"
6482
6483 #: field.rlcd.last_delete_date.label:9764
6484 msgid "Delete Date/Time"
6485 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
6486
6487 #: class.atevdef.label:1094
6488 msgid "Trigger Event Definition"
6489 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
6490
6491 #: field.cbt.default_price.label:6731
6492 msgid "Default Price"
6493 msgstr "Oletushinta"
6494
6495 #: class.acns.label:2483
6496 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6497 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
6498
6499 #: field.uvuv.redirect_to.label:9656
6500 msgid "Redirected To"
6501 msgstr "Ohjattu sivulle"
6502
6503 #: field.amtr.fail_part.label:159
6504 msgid "Failure Part"
6505 msgstr "Epäonnistumisosa"
6506
6507 #: class.mbedm.label:3258
6508 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6509 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
6510
6511 #: class.xin.label:9243
6512 msgid "In Expression"
6513 msgstr "Lausekkeessa"
6514
6515 #: field.cbc.asset.label:10582
6516 msgid "Applies to Items"
6517 msgstr "Pätee niteisiin"
6518
6519 #: field.acqie.billed_per_item.label:6967
6520 msgid "Billed Cost per Item"
6521 msgstr "Laskutettu summa per nide"
6522
6523 #: field.jub.claim_policy.label:7851 field.acqlih.claim_policy.label:7910
6524 #: class.acqclp.label:8700
6525 msgid "Claim Policy"
6526 msgstr "Reklamaatiosääntö"
6527
6528 #: class.acqpron.label:6890
6529 msgid "Provider Note"
6530 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
6531
6532 #: field.auoi.org_unit.label:714
6533 msgid "Allowed Org Unit"
6534 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
6535
6536 #: class.xcast.label:9180
6537 msgid "Cast Expression"
6538 msgstr "Muottilauseke"
6539
6540 #: field.qfr.on_clause.label:9070
6541 msgid "On Clause ID"
6542 msgstr "Lauseketunnuksessa"
6543
6544 #: field.circ.duration.label:3676 field.combcirc.duration.label:3749
6545 #: field.acirc.duration.label:3818 field.cnct.circ_duration.label:5682
6546 #: field.rodcirc.duration.label:10294
6547 msgid "Circulation Duration"
6548 msgstr "Lainan kesto"
6549
6550 #: class.xfunc.label:9227
6551 msgid "Function Expression"
6552 msgstr "Funktiolauseke"
6553
6554 #: field.ahrn.body.label:5376
6555 msgid "Body"
6556 msgstr "Sisältö"
6557
6558 #: field.acqft.name.label:10466
6559 msgid "Fund Tag Name"
6560 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
6561
6562 #: class.ard.label:2236
6563 msgid "Authority Record Descriptor"
6564 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
6565
6566 #: class.rs.label:8328
6567 msgid "Schedule"
6568 msgstr "Aikataulu"
6569
6570 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1622
6571 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3685
6572 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3758
6573 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3827 class.crrf.label:5977
6574 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:10303
6575 msgid "Recurring Fine Rule"
6576 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
6577
6578 #: field.atev.complete_time.label:1146
6579 msgid "Complete Time"
6580 msgstr "Valmistumisaika"
6581
6582 #: class.acqda.label:8589
6583 msgid "Debit Attribution"
6584 msgstr "Velkamäärite"
6585
6586 #: class.ausp.label:3437
6587 msgid "User Standing Penalty"
6588 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
6589
6590 #: field.acqexr.id.label:6834
6591 msgid "Exchange Rate ID"
6592 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
6593
6594 #: class.vqbra.label:461
6595 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6596 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
6597
6598 #: field.aun.create_date.label:1894 field.sunit.create_date.label:4611
6599 #: field.acp.create_date.label:6029
6600 msgid "Creation Date/Time"
6601 msgstr "Luomispäivä/-aika"
6602
6603 #: class.vii.label:269
6604 msgid "Import Item"
6605 msgstr "Tuo nide"
6606
6607 #: field.atevparam.param.label:1166
6608 msgid "Parameter Name"
6609 msgstr "Parametrin nimi"
6610
6611 #: class.smhc.label:4742
6612 msgid "Materialized Holding Code"
6613 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
6614
6615 #: field.acqfa.allocator.label:7584 field.acqfap.allocator.label:7618
6616 msgid "Allocating User"
6617 msgstr "Varataan käyttäjää"
6618
6619 #: field.afscv.id.label:8843
6620 msgid "Column Value ID"
6621 msgstr "Sarakearvon tunnus"
6622
6623 #: class.acqfst.label:7403
6624 msgid "Total Spent from Fund"
6625 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
6626
6627 #: field.afs.classname.label:8829 field.qfr.class_name.label:9063
6628 msgid "Class Name"
6629 msgstr "Luokkanimi"
6630
6631 #: class.pgpt.label:3396
6632 msgid "Group Penalty Threshold"
6633 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
6634
6635 #: class.vam.label:599
6636 msgid "Queued Authority Record Match"
6637 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
6638
6639 #: field.acqfscred.effective_date.label:7235
6640 msgid "Effective Date"
6641 msgstr "Voimaantulopäivä"
6642
6643 #: field.qfs.function_name.label:8978
6644 msgid "Function Name"
6645 msgstr "Funktion nimi"
6646
6647 #: class.actsc.label:5580
6648 msgid "User Statistical Category"
6649 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
6650
6651 #: class.auss.label:3516
6652 msgid "User Saved Search"
6653 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
6654
6655 #: field.chddv.ceiling_date.label:2835
6656 msgid "Ceiling Date"
6657 msgstr "Kattopäiväys"
6658
6659 #: field.chmm.max_holds.label:1569
6660 msgid "Max Holds"
6661 msgstr "Varauksia enintään"
6662
6663 #: class.ac.label:5546
6664 msgid "Library Card"
6665 msgstr "Kirjastokortti"
6666
6667 #: field.aihu.staff.label:1948 field.ancihu.staff.label:1962
6668 msgid "Recording Staff"
6669 msgstr "Tallentava henkilökunta"
6670
6671 #: field.acplo.id.label:4268
6672 msgid "Location Order ID"
6673 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
6674
6675 #: field.aal.billing_address.label:3500 field.aou.billing_address.label:5396
6676 msgid "Billing Address"
6677 msgstr "Laskutusosoite"
6678
6679 #: field.aurt.label.label:6749
6680 msgid "Type Label"
6681 msgstr "Tyyppinimeke"
6682
6683 #: field.acqedim.jedi.label:8205
6684 msgid "JEDI Message Body"
6685 msgstr "JEDI-viestisisältö"
6686
6687 #: class.mg.label:5746
6688 msgid "Grocery Transaction"
6689 msgstr "Muu maksutapahtuma"
6690
6691 #: field.cmsa.alias.label:2324
6692 msgid "Alias (RegExp)"
6693 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
6694
6695 #: field.aur.phone_notify.label:6770
6696 msgid "Phone Notify"
6697 msgstr "Puhelinilmoitus"
6698
6699 #: class.cmc.label:2342 field.cmcts.field_class.label:9942
6700 msgid "Metabib Class"
6701 msgstr "Metabib-luokka"
6702
6703 #: field.qseq.child_query.label:8943
6704 msgid "Child Query"
6705 msgstr "Alatason kysely"
6706
6707 #: field.acqinv.shipper.label:6927
6708 msgid "Shipper"
6709 msgstr "Rahdin lähettäjä"
6710
6711 #: field.acqedi.vendcode.label:8170
6712 msgid "Vendor Assigned Code"
6713 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
6714
6715 #: field.cbho.shtime.label:2408
6716 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
6717 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
6718
6719 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5278
6720 msgid "User Display Name"
6721 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
6722
6723 #: field.sdist.supplement_summary.label:4441 class.sssum.label:4783
6724 msgid "Supplemental Issue Summary"
6725 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
6726
6727 #: class.rmobbcol.label:10422
6728 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6729 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
6730
6731 #: field.ahr.notify_time.label:5135 field.ahopl.notify_time.label:5262
6732 #: field.alhr.notify_time.label:5336
6733 msgid "Notify Time"
6734 msgstr "Ilmoitusaika"
6735
6736 #: field.afs.id.label:8822 field.afscv.fieldset.label:8844
6737 msgid "Fieldset ID"
6738 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
6739
6740 #: class.ahr.label:5108
6741 msgid "Hold Request"
6742 msgstr "Varauspyyntö"
6743
6744 #: field.bre.notes.label:2657
6745 msgid "Non-MARC Record Notes"
6746 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
6747
6748 #: field.acqpro.currency_type.label:6858 field.acqfs.currency_type.label:7204
6749 msgid "Currency"
6750 msgstr "Valuutta"
6751
6752 #: class.rmocbbol.label:10383
6753 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6754 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
6755
6756 #: field.acqfap.fund_code.label:7616
6757 msgid "Fund Code"
6758 msgstr "Tilikoodi"
6759
6760 #: class.atevparam.label:1162
6761 msgid "Trigger Event Parameter"
6762 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
6763
6764 #: field.acp.last_captured_hold.label:6063
6765 msgid "Last Captured Hold"
6766 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
6767
6768 #: field.bre.deleted.label:2642
6769 msgid "Is Deleted?"
6770 msgstr "Tuhottu?"
6771
6772 #: class.accs.label:166
6773 msgid "Circulation Chain Summary"
6774 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
6775
6776 #: field.sunit.circulate.label:4609 field.acp.circulate.label:6027
6777 msgid "Can Circulate"
6778 msgstr "Lainattavissa"
6779
6780 #: class.acqlia.label:7979
6781 msgid "Line Item Attribute"
6782 msgstr "Nimikemäärite"
6783
6784 #: field.ccmw.grp.label:1500 field.ccmm.grp.label:1608 class.pgt.label:6183
6785 msgid "Permission Group"
6786 msgstr "Oikeusryhmä"
6787
6788 #: field.ahr.id.label:5121 field.ahopl.id.label:5248 field.alhr.id.label:5324
6789 #: field.ahrn.hold.label:5374 field.rhrr.id.label:8448
6790 #: field.aufhl.hold.label:8855 field.aufhml.hold.label:8867
6791 #: field.aufhil.hold.label:8877 field.aufhmxl.hold.label:8889
6792 #: field.aufhol.hold.label:8907
6793 msgid "Hold ID"
6794 msgstr "Varaustunnus"
6795
6796 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1853
6797 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1874
6798 msgid "Last Billing Timestamp"
6799 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
6800
6801 #: class.xnull.label:9275
6802 msgid "Null Expression"
6803 msgstr "Null-lauseke"
6804
6805 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:10346
6806 msgid "Dewy Tens"
6807 msgstr "Dewey-pääluokat"
6808
6809 #: field.acqlia.lineitem.label:7982 field.acqdfa.lineitem.label:8564
6810 #: field.acrlid.lineitem.label:10155 field.acqlisum.lineitem.label:10169
6811 #: field.acqlisumi.lineitem.label:10189
6812 msgid "Lineitem"
6813 msgstr "Nimike"
6814
6815 #: field.bresv.cancel_time.label:4049
6816 msgid "Cancel Time"
6817 msgstr "Peruutusaika"
6818
6819 #: field.aout.children.label:5694
6820 msgid "Subordinate Types"
6821 msgstr "Alisteiset tyypit"
6822
6823 #: field.bre.fixed_fields.label:2638
6824 msgid "Fixed Field Entry"
6825 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
6826
6827 #: field.chmw.ref_flag.label:1477 field.ccmw.ref_flag.label:1507
6828 #: field.chmm.ref_flag.label:1564 field.ccmm.ref_flag.label:1615
6829 #: field.act.ref.label:6119
6830 msgid "Reference?"
6831 msgstr "Viite?"
6832
6833 #: field.rsr.external_uri.label:8419
6834 msgid "External URI List (normalized)"
6835 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
6836
6837 #: field.vii.owning_lib.label:278 field.viiad.owning_lib.label:330
6838 #: field.vms.owner.label:624 field.atevdef.owner.label:1098
6839 #: field.aws.owning_lib.label:1272 field.chmw.item_owning_ou.label:1467
6840 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1555 field.ccls.owning_lib.label:1679
6841 #: field.acns.owning_lib.label:2488 field.acnp.owning_lib.label:2507
6842 #: field.acn.owning_lib.label:2531 field.brt.owner.label:3894
6843 #: field.brsrc.owner.label:3923 field.bra.owner.label:3955
6844 #: field.brav.owner.label:3981 field.ssub.owning_lib.label:4379
6845 #: field.asv.owner.label:4998 field.asc.owner.label:5534
6846 #: field.actsc.owner.label:5587 field.cnct.owning_lib.label:5686
6847 #: field.acqliat.owning_lib.label:7943 field.acqlid.owning_lib.label:8006
6848 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8527 field.afs.owning_lib.label:8824
6849 #: field.uvs.owning_lib.label:9453 field.uvsbrem.owning_lib.label:9494
6850 #: field.cfdfs.owning_lib.label:9713 field.rmocbbol.owning_lib.label:10386
6851 #: field.rmobbol.owning_lib.label:10398 field.rmocbbcol.owning_lib.label:10411
6852 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:10425
6853 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:10439
6854 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:10453
6855 msgid "Owning Library"
6856 msgstr "Omistajakirjasto"
6857
6858 #: field.rocit.circ_lib_name.label:10358
6859 msgid "Circ Lib Name"
6860 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
6861
6862 #: field.actsc.usr_summary.label:5588 class.mus.label:5866
6863 msgid "User Summary"
6864 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
6865
6866 #: field.amtr.success.label:158
6867 msgid "Success"
6868 msgstr "Onnistui"
6869
6870 #: field.circ.circ_staff.label:3673 field.combcirc.circ_staff.label:3746
6871 #: field.acirc.circ_staff.label:3815 field.ancc.staff.label:6241
6872 #: field.rodcirc.circ_staff.label:10291
6873 msgid "Circulating Staff"
6874 msgstr "Lainaushenkilökunta"
6875
6876 #: class.asce.label:6524
6877 msgid "Item Stat Cat Entry"
6878 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
6879
6880 #: field.cbc.actor.label:10583
6881 msgid "Applies to Users"
6882 msgstr "Pätee käyttäjiin"
6883
6884 #: field.mg.billings.label:5754
6885 msgid "Billings"
6886 msgstr "Laskutukset"
6887
6888 #: field.aun.creator.label:1895
6889 msgid "Creating Staff"
6890 msgstr "Luomishenkilökunta"
6891
6892 #: field.uvuv.res_time.label:9653
6893 msgid "Result Time"
6894 msgstr "Vastausaika"
6895
6896 #: field.act.floating.label:6127
6897 msgid "Floating?"
6898 msgstr "Kelluva?"
6899
6900 #: field.acpl.hold_verify.label:4191
6901 msgid "Hold Capture Requires Verification"
6902 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
6903
6904 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:10083
6905 msgid "Last Payment Date/Time"
6906 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
6907
6908 #: field.cuat.egroup.label:2993
6909 msgid "Activity Group"
6910 msgstr "Toimintaryhmä"
6911
6912 #: class.ccbn.label:6349
6913 msgid "Copy Bucket Note"
6914 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
6915
6916 #: field.sunit.copy_number.label:4610 field.acp.copy_number.label:6028
6917 msgid "Copy Number on Volume"
6918 msgstr "Niteen numero signumissa"
6919
6920 #: field.mbts.last_payment_type.label:1857
6921 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1878
6922 #: field.rccbs.last_payment_type.label:10085
6923 msgid "Last Payment Type"
6924 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
6925
6926 #: field.brsrc.id.label:3922
6927 msgid "Resource ID"
6928 msgstr "Resurssitunnus"
6929
6930 #: class.mgp.label:5911
6931 msgid "Goods Payment"
6932 msgstr "Tavaramaksu"
6933
6934 #: field.rmsr.isbn.label:8364 field.rssr.isbn.label:8388
6935 #: field.rsr.isbn.label:8412
6936 msgid "ISBN"
6937 msgstr "ISBN"
6938
6939 #: field.scap.pattern_code.label:4344
6940 msgid "Pattern Code"
6941 msgstr "Selostekoodi"
6942
6943 #: field.au.first_given_name.label:2910 field.stgu.first_given_name.label:8758
6944 msgid "First Name"
6945 msgstr "Etunimi"
6946
6947 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7565
6948 msgid "Remaining Balance"
6949 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
6950
6951 #: field.acqpa.post_code.label:7046
6952 msgid "Post Code"
6953 msgstr "Lähetyskoodi"
6954
6955 #: field.vmsp.svf.label:646
6956 msgid "Coded Field"
6957 msgstr "Koodattu kenttä"
6958
6959 #: field.ctcl.id.label:9929 field.cmcts.ts_config.label:9943
6960 #: field.cmfts.ts_config.label:9968
6961 msgid "Text Search Config"
6962 msgstr "Tekstihaun asetukset"
6963
6964 #: field.atc.source_send_time.label:1981
6965 #: field.artc.source_send_time.label:6579
6966 #: field.ahtc.source_send_time.label:6614
6967 #: field.iatc.source_send_time.label:10221
6968 msgid "Send Date/Time"
6969 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
6970
6971 #: field.vii.barcode.label:290 field.viiad.barcode.label:341
6972 #: field.brsrc.barcode.label:3926 field.sunit.barcode.label:4604
6973 #: field.ac.barcode.label:5549 field.acp.barcode.label:6022
6974 #: field.acqlid.barcode.label:8000 field.stgc.barcode.label:8774
6975 #: field.rocit.barcode.label:10344
6976 msgid "Barcode"
6977 msgstr "Tunnus"
6978
6979 #: field.bresv.pickup_time.label:4050
6980 msgid "Pickup Time"
6981 msgstr "Noutoaika"
6982
6983 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:10022
6984 msgid "Dewey Block - Tens"
6985 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
6986
6987 #: field.acqfs.credits.label:7208
6988 msgid "Credits"
6989 msgstr "Varoja"
6990
6991 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2941
6992 msgid "Open Billable Transactions"
6993 msgstr "Avoimet laskutettavat maksutapahtumat"
6994
6995 #: field.rsr.genre.label:8416
6996 msgid "Genres (normalized)"
6997 msgstr "Genret (normalisoitu)"
6998
6999 #: field.acqf.spent_balance.label:7327
7000 msgid "Spent Balance"
7001 msgstr "Käytetty saldo"
7002
7003 #: field.bresv.target_resource_type.label:4056
7004 msgid "Target Resource Type"
7005 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7006
7007 #: field.pgt.parent.label:6189
7008 msgid "Parent Group"
7009 msgstr "Ylätason ryhmä"
7010
7011 #: class.acqscle.label:8684
7012 msgid "Serial Claim Event"
7013 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7014
7015 #: field.crad.joiner.label:791
7016 msgid "Joiner"
7017 msgstr "Liittäjä"
7018
7019 #: field.acqofscred.id.label:7260
7020 msgid "Ordered Fund Src ID"
7021 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7022
7023 #: field.vmp.strip_spec.label:199
7024 msgid "Remove Specification"
7025 msgstr "Poista määritys"
7026
7027 #: field.acqlid.id.label:7997
7028 msgid "Item Detail ID"
7029 msgstr "Niteen tietotunnus"
7030
7031 #: field.cmc.d_weight.label:2351
7032 msgid "D Weight"
7033 msgstr "D-painotus"
7034
7035 #: field.acqpro.id.label:6855
7036 msgid "Provider ID"
7037 msgstr "Toimittajatunnus"
7038
7039 #: class.qsi.label:9094
7040 msgid "Select Item"
7041 msgstr "Valitse nide"
7042
7043 #: field.cmrtm.type_val.label:9738
7044 msgid "Type Value"
7045 msgstr "Tyypin arvo"
7046
7047 #: class.aoucd.label:2769 field.aou.closed_dates.label:5410
7048 msgid "Closed Dates"
7049 msgstr "Suljetut päivät"
7050
7051 #: field.actsce.value.label:5819 field.rsce1.value.label:10043
7052 #: field.rsce2.value.label:10054 field.aaactsc.value.label:10625
7053 #: field.aaasc.value.label:10637
7054 msgid "Entry Value"
7055 msgstr "Kirjauksen arvo"
7056
7057 #: class.cin.label:742
7058 msgid "Indexing Normalizer"
7059 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7060
7061 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3780
7062 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3853
7063 msgid "Copy Circulating Library"
7064 msgstr "Niteen lainauspiste"
7065
7066 #: field.ssr.checked.label:4982
7067 msgid "Checked"
7068 msgstr "Merkitty"
7069
7070 #: field.acqclt.id.label:8605
7071 msgid "Claim Type ID"
7072 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
7073
7074 #: field.vbq.item_attr_def.label:372
7075 msgid "Item Import Attribute Definition"
7076 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
7077
7078 #: field.acp.id.label:6042 field.erfcc.id.label:8492 field.rlc.id.label:9913
7079 #: field.circbyyr.copy.label:10270 field.rocit.id.label:10342
7080 msgid "Copy ID"
7081 msgstr "Niteen tunnus"
7082
7083 #: field.atev.target.label:1140
7084 msgid "Target ID"
7085 msgstr "Kohdetunnus"
7086
7087 #: field.cbc.padding_end.label:10581
7088 msgid "Padding At End"
7089 msgstr "Pehmuste lopussa"
7090
7091 #: class.cfdi.label:9684
7092 msgid "FilterDialog Interface"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: field.aur.author.label:6780 field.acqii.author.label:7003
7096 #: field.acqpoi.author.label:7805 field.rocit.author.label:10340
7097 msgid "Author"
7098 msgstr "Tekijä"
7099
7100 #: class.rmsr.label:8353
7101 msgid "Fast Simple Record Extracts"
7102 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
7103
7104 #: field.ahr.cancel_cause.label:5143 field.ahopl.cancel_cause.label:5270
7105 #: field.alhr.cancel_cause.label:5344
7106 msgid "Cancelation cause"
7107 msgstr "Peruutuksen syy"
7108
7109 #: field.viiad.keep.label:329
7110 msgid "Keep"
7111 msgstr "Pidä"
7112
7113 #: field.bre.tcn_source.label:2651 field.rmsr.tcn_source.label:8358
7114 #: field.rssr.tcn_source.label:8382 field.rsr.tcn_source.label:8402
7115 msgid "TCN Source"
7116 msgstr "Tietuenumeron lähde"
7117
7118 #: field.aur.mentioned.label:6786
7119 msgid "Mentioned In"
7120 msgstr "Mainittu kohteessa"
7121
7122 #: field.artc.dest.label:6572 field.ahtc.dest.label:6607
7123 msgid "Destination Library"
7124 msgstr "Kohdekirjasto"
7125
7126 #: field.acqcle.id.label:8658 field.acqscle.id.label:8686
7127 msgid "Claim Event ID"
7128 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
7129
7130 #: field.atevdef.group_field.label:1107
7131 msgid "Processing Group Context Field"
7132 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
7133
7134 #: field.rocit.pubdate.label:10341
7135 msgid "Pubdate"
7136 msgstr "Julkaisupäivä"
7137
7138 #: field.uvu.item.label:9557
7139 msgid "Container Item"
7140 msgstr "Nimeke"
7141
7142 #: field.rccc.copy_id.label:9999
7143 msgid "Copy Link"
7144 msgstr "Nidelinkki"
7145
7146 #: class.acqphsm.label:8118
7147 msgid "Provider Holding Subfield Map"
7148 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
7149
7150 #: field.ssub.distributions.label:4384
7151 msgid "Distributions"
7152 msgstr "Jakelut"
7153
7154 #: field.asvq.question.label:1825 field.asvr.question.label:2010
7155 #: field.asva.question.label:6213
7156 msgid "Question"
7157 msgstr "Kysymys"
7158
7159 #: field.abaafm.id.label:2182
7160 msgid "Axis Authority Field Map ID"
7161 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
7162
7163 #: field.atc.source.label:1979 field.sre.source.label:4316
7164 #: field.iatc.source.label:10220
7165 msgid "Source"
7166 msgstr "Lähde"
7167
7168 #: class.msfe.label:5965
7169 msgid "Subject Field Entry"
7170 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
7171
7172 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4435
7173 msgid "Unit Label Prefix"
7174 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
7175
7176 #: field.circ.opac_renewal.label:3682 field.combcirc.opac_renewal.label:3755
7177 #: field.acirc.opac_renewal.label:3824 field.rodcirc.opac_renewal.label:10300
7178 msgid "OPAC Renewal"
7179 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
7180
7181 #: field.rccbs.barcode.label:10073
7182 msgid "User Barcode"
7183 msgstr "Käyttäjätunnus"
7184
7185 #: field.acpl.label_prefix.label:4198
7186 msgid "Label Prefix"
7187 msgstr "Nimekkeen etuliite"
7188
7189 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:6870
7190 msgid "Default Claim Policy"
7191 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
7192
7193 #: field.sasum.summary_type.label:4732
7194 msgid "Summary Type"
7195 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
7196
7197 #: field.qsi.id.label:9096
7198 msgid "Select Item ID"
7199 msgstr "Valitse niteen tunnus"
7200
7201 #: field.acqie.inv_item_count.label:6964
7202 msgid "Invoice Item Count"
7203 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
7204
7205 #: class.ccpbt.label:1336
7206 msgid "Copy Bucket Type"
7207 msgstr "Nidesiilotyyppi"
7208
7209 #: field.scap.subscription.label:4338 class.ssub.label:4376
7210 #: field.ssubn.subscription.label:4410 field.sdist.subscription.label:4428
7211 #: field.siss.subscription.label:4567
7212 msgid "Subscription"
7213 msgstr "Tilaus"
7214
7215 #: field.afs.name.label:8830
7216 msgid "Fieldset Name"
7217 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
7218
7219 #: field.acqliat.order_ident.label:7944 field.acqlia.order_ident.label:7987
7220 msgid "Order Identifier"
7221 msgstr "Järjestystunnus"
7222
7223 #: field.mrd.bib_level.label:3349
7224 msgid "BLvl"
7225 msgstr "BLvl"
7226
7227 #: field.acqda.id.label:8591
7228 msgid "Debit Attribution ID"
7229 msgstr "Velkamääritetunnus"
7230
7231 #: field.ahr.request_time.label:5128 field.ahopl.request_time.label:5255
7232 #: field.alhr.request_time.label:5329 field.aur.request_date.label:6774
7233 msgid "Request Date/Time"
7234 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
7235
7236 #: class.acqliuad.label:8073
7237 msgid "Line Item User Attribute Definition"
7238 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
7239
7240 #: field.rccbs.xact_finish.label:10077
7241 msgid "Transaction End Date/Time"
7242 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
7243
7244 #: class.aoc.label:5929
7245 msgid "Open Circulation"
7246 msgstr "Avoin laina"
7247
7248 #: field.rmsr.title.label:8360 field.rssr.title.label:8384
7249 #: field.rsr.title.label:8404
7250 msgid "Title Proper (normalized)"
7251 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
7252
7253 #: field.aihu.use_time.label:1949 field.ancihu.use_time.label:1963
7254 msgid "Use Date/Time"
7255 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
7256
7257 #: field.qcb.result.label:9049
7258 msgid "Result"
7259 msgstr "Tulos"
7260
7261 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5650 field.mwp.accepting_usr.label:5895
7262 #: field.mgp.accepting_usr.label:5913 field.mckp.accepting_usr.label:5999
7263 msgid "Accepting Staff Member"
7264 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
7265
7266 #: field.aal.id.label:3487
7267 msgid "Address Alert ID"
7268 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
7269
7270 #: field.abaafm.axis.label:2184
7271 msgid "Axis"
7272 msgstr "Akseli"
7273
7274 #: class.rodcirc.label:10285
7275 msgid "Overdue Circulation"
7276 msgstr "Erääntynyt laina"
7277
7278 #: field.bre.active.label:2639
7279 msgid "Is Active?"
7280 msgstr "Aktiivinen?"
7281
7282 #: field.actsc.allow_freetext.label:5593
7283 msgid "Free Text"
7284 msgstr "Vapaa teksti"
7285
7286 #: field.ausp.stop_date.label:3445
7287 msgid "Stop Date"
7288 msgstr "Pysäytysaika"
7289
7290 #: field.aua.pending.label:3478
7291 msgid "Pending"
7292 msgstr "Vireillä"
7293
7294 #: field.acqftr.src_fund.label:7142
7295 msgid "Source Fund"
7296 msgstr "Lähdetili"
7297
7298 #: class.au.label:2882
7299 msgid "ILS User"
7300 msgstr "ILS-käyttäjä"
7301
7302 #: field.acqpro.phone.label:6868 field.acqpc.phone.label:7081
7303 msgid "Phone"
7304 msgstr "Puhelin"
7305
7306 #: field.acqedim.create_time.label:8199
7307 msgid "Time Created"
7308 msgstr "Luomisaika"
7309
7310 #: field.bre.quality.label:2649
7311 msgid "Overall Quality"
7312 msgstr "Yleinen laatu"
7313
7314 #: field.csc.active.label:819 field.ccmlsm.active.label:1704
7315 #: field.auri.active.label:2569 field.au.active.label:2895
7316 #: field.aal.active.label:3489 field.sra.active.label:4883
7317 #: field.aouct.active.label:5466 field.acqpro.active.label:6864
7318 #: field.acqf.active.label:7315 field.acqfsum.active.label:7557
7319 #: field.cbc.active.label:10575
7320 msgid "Active"
7321 msgstr "Aktiivinen"
7322
7323 #: field.bram.value.label:4008
7324 msgid "Attribute Value"
7325 msgstr "Määritteen arvo"
7326
7327 #: field.circbyyr.count.label:10271
7328 msgid "Count"
7329 msgstr "Lukumäärä"
7330
7331 #: class.atul.label:1190
7332 msgid "Action Trigger User Log"
7333 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
7334
7335 #: field.ahrn.staff.label:5379
7336 msgid "Staff?"
7337 msgstr "Henkilökunta?"
7338
7339 #: field.cmc.restrict.label:2347 field.cmf.restrict.label:2381
7340 msgid "Restrict?"
7341 msgstr "Rajoitetaanko?"
7342
7343 #: field.atb.ws.label:3030
7344 msgid "Owning Workstation"
7345 msgstr "Omistava työasema"
7346
7347 #: field.mbts.total_paid.label:1859 field.mbtslv.total_paid.label:1880
7348 #: field.rccbs.total_paid.label:10080
7349 msgid "Total Paid"
7350 msgstr "Maskettu yhteensä"
7351
7352 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1551
7353 msgid "Strict OU matches?"
7354 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
7355
7356 #: class.ccb.label:6333
7357 msgid "Copy Bucket"
7358 msgstr "Nidesiilo"
7359
7360 #: field.qsi.column_alias.label:9100
7361 msgid "Column Alias"
7362 msgstr "Sarakkeen alias"
7363
7364 #: field.vmp.add_spec.label:197
7365 msgid "Add Specification"
7366 msgstr "Lisää määritys"
7367
7368 #: field.aur.email_notify.label:6771
7369 msgid "Email Notify"
7370 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
7371
7372 #: field.mcrp.payment.label:5658 field.mwp.payment.label:5902
7373 #: field.mgp.payment.label:5920 field.mckp.payment.label:6008
7374 msgid "Payment link"
7375 msgstr "Maksulinkki"
7376
7377 #: field.acpl.holdable.label:4190
7378 msgid "Is Holdable?"
7379 msgstr "Varattavissa?"
7380
7381 #: field.cmcts.always.label:9948
7382 msgid "Always Apply?"
7383 msgstr "Aina voimassa?"
7384
7385 #: field.rccc.patron_city.label:10016
7386 msgid "Patron City"
7387 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
7388
7389 #: class.aur.label:6762
7390 msgid "User Purchase Request"
7391 msgstr "Käyttäjän ostopyyntö"
7392
7393 #: field.asva.responses.label:6210
7394 msgid "Responses using this Answer"
7395 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
7396
7397 #: class.chmw.label:1460
7398 msgid "Hold Matrix Weights"
7399 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
7400
7401 #: class.xisnull.label:9260
7402 msgid "IS NULL Expression"
7403 msgstr "IS NULL -lauseke"
7404
7405 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4383
7406 msgid "Expected Date Offset"
7407 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
7408
7409 #: field.rmsr.publisher.label:8362 field.rssr.publisher.label:8386
7410 #: field.rsr.publisher.label:8407
7411 msgid "Publisher (normalized)"
7412 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
7413
7414 #: field.ccmm.grace_period.label:1626
7415 msgid "Grace Period Override"
7416 msgstr "Armoajan ohitus"
7417
7418 #: field.rocit.due_date.label:10370
7419 msgid "Due Date"
7420 msgstr "Eräpäivä"
7421
7422 #: field.acqpro.edi_default.label:6863
7423 msgid "EDI Default"
7424 msgstr "EDI-oletus"
7425
7426 #: field.mb.id.label:6644
7427 msgid "Billing ID"
7428 msgstr "Maksutunnus"
7429
7430 #: field.vmsp.id.label:642
7431 msgid "Match Definition ID"
7432 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
7433
7434 #: field.acqpoh.audit_id.label:7731 field.acqlih.audit_id.label:7893
7435 msgid "Audit ID"
7436 msgstr "Auditointitunnus"
7437
7438 #: field.scap.end_date.label:4342 field.ssub.end_date.label:4381
7439 msgid "End Date"
7440 msgstr "Päättymispäivä"
7441
7442 #: class.brsrc.label:3920 field.bram.resource.label:4006
7443 msgid "Resource"
7444 msgstr "Aineisto"
7445
7446 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:4939
7447 msgid "Hold Pickup Lib"
7448 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
7449
7450 #: field.cam.value.label:2443
7451 msgid "Audience"
7452 msgstr "Yleisö"
7453
7454 #: field.vii.circ_as_type.label:292 field.viiad.circ_as_type.label:343
7455 msgid "Circulate As MARC Type"
7456 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
7457
7458 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7702
7459 msgid "Line Item Count"
7460 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
7461
7462 #: field.au.reservations.label:2945
7463 msgid "Reservations"
7464 msgstr "Erikoisvaraukset"
7465
7466 #: class.rmocbbhol.label:10435
7467 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7468 msgstr ""
7469 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
7470
7471 #: field.vii.import_time.label:277 field.vqbr.import_time.label:410
7472 #: field.vqar.import_time.label:531
7473 msgid "Import Time"
7474 msgstr "Tuontiaika"
7475
7476 #: field.pgpt.threshold.label:3401
7477 msgid "Threshold"
7478 msgstr "Raja-arvo"
7479
7480 #: field.rccbs.billing_location.label:10067
7481 msgid "Billing Location Link"
7482 msgstr "Maksusijainnin linkki"
7483
7484 #: class.aba.label:2156
7485 msgid "Authority Browse Axis"
7486 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
7487
7488 #: field.au.evening_phone.label:2907 field.stgu.evening_phone.label:8762
7489 msgid "Evening Phone"
7490 msgstr "Puhelin iltaisin"
7491
7492 #: field.acqedim.remote_file.label:8198
7493 msgid "Filename"
7494 msgstr "Tiedostonimi"
7495
7496 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:175
7497 msgid "Last Renewal Workstation"
7498 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
7499
7500 #: field.pgt.name.label:6188
7501 msgid "Group Name"
7502 msgstr "Ryhmän nimi"
7503
7504 #: class.acqpca.label:7103
7505 msgid "Provider Contact Address"
7506 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
7507
7508 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1468 field.chmm.item_circ_ou.label:1556
7509 msgid "Item Circ Library"
7510 msgstr "Niteen kotiosasto"
7511
7512 #: field.mckp.xact.label:6007
7513 msgid "Transaction link"
7514 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
7515
7516 #: field.acqfsrcb.amount.label:7510
7517 msgid "Balance Remaining"
7518 msgstr "Saldoa jäljellä"
7519
7520 #: class.vqara.label:578
7521 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7522 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
7523
7524 #: field.vqbr.purpose.label:417 field.vqar.purpose.label:537
7525 #: field.aouct.purpose.label:5467
7526 msgid "Purpose"
7527 msgstr "Tarkoitus"
7528
7529 #: field.aur.location.label:6784
7530 msgid "Publication Location"
7531 msgstr "Julkaisusijainti"
7532
7533 #: field.acqcr.keep_debits.label:7670
7534 msgid "Keep Debits?"
7535 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
7536
7537 #: field.ateo.create_time.label:972 field.acn.create_date.label:2524
7538 msgid "Create Date/Time"
7539 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7540
7541 #: field.au.super_user.label:2929
7542 msgid "Is Super User"
7543 msgstr "Pääkäyttäjä"
7544
7545 #: field.cmfpm.rec_type.label:9381
7546 msgid "Record Type"
7547 msgstr "Tietuetyyppi"
7548
7549 #: field.vqbr.attributes.label:418 field.vqar.attributes.label:538
7550 #: field.mra.attrs.label:836
7551 msgid "Attributes"
7552 msgstr "Määritteet"
7553
7554 #: field.qxp.parenthesize.label:9017 field.xbet.parenthesize.label:9125
7555 #: field.xbind.parenthesize.label:9140 field.xbool.parenthesize.label:9154
7556 #: field.xcase.parenthesize.label:9168 field.xcast.parenthesize.label:9183
7557 #: field.xcol.parenthesize.label:9200 field.xex.parenthesize.label:9215
7558 #: field.xfunc.parenthesize.label:9230 field.xin.parenthesize.label:9246
7559 #: field.xisnull.parenthesize.label:9263 field.xnull.parenthesize.label:9278
7560 #: field.xnum.parenthesize.label:9291 field.xop.parenthesize.label:9304
7561 #: field.xser.parenthesize.label:9322 field.xstr.parenthesize.label:9336
7562 #: field.xsubq.parenthesize.label:9349
7563 msgid "Is Parenthesized"
7564 msgstr "Sulkeissa"
7565
7566 #: field.rccc.patron_zip.label:10017
7567 msgid "Patron ZIP Code"
7568 msgstr "Asiakkaan postinumero"
7569
7570 #: field.brt.resource_attrs.label:3900 field.aou.rsrc_attrs.label:5423
7571 msgid "Resource Attributes"
7572 msgstr "Aineistomääritteet"
7573
7574 #: field.uvva.finish_time.label:9614
7575 msgid "Finish Time"
7576 msgstr "Lopetusaika"
7577
7578 #: field.siss.holding_type.label:4572 field.smhc.holding_type.label:4746
7579 msgid "Holding Type"
7580 msgstr "Kokoelmatyyppi"
7581
7582 #: field.brt.elbow_room.label:3898
7583 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7584 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
7585
7586 #: field.rsr.name_subject.label:8417
7587 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7588 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
7589
7590 #: field.asc.checkout_archive.label:5538
7591 #: field.actsc.checkout_archive.label:5591
7592 msgid "Checkout Archive"
7593 msgstr "Lainausarkisto"
7594
7595 #: class.acqedim.label:8194
7596 msgid "EDI Message"
7597 msgstr "EDI-viesti"
7598
7599 #: field.atevdef.params.label:1114
7600 msgid "Parameters"
7601 msgstr "Parametrit"
7602
7603 #: field.ahn.id.label:4176
7604 msgid "Notification ID"
7605 msgstr "Huomautustunnus"
7606
7607 #: field.cmf.search_field.label:2376
7608 msgid "Search Field"
7609 msgstr "Hakukenttä"
7610
7611 #: field.sre.editor.label:4312 field.siss.editor.label:4564
7612 #: field.sitem.editor.label:4674 field.act.editor.label:6107
7613 #: field.acqpron.editor.label:6897 field.acqpl.editor.label:7648
7614 #: field.acqpo.editor.label:7695 field.acqpoh.editor.label:7737
7615 #: field.acqpon.editor.label:7771 field.jub.editor.label:7850
7616 #: field.acqlih.editor.label:7898 field.acqlin.editor.label:7966
7617 msgid "Editor"
7618 msgstr "Muokkaustyökalu"
7619
7620 #: field.qsq.having_clause.label:8925
7621 msgid "HAVING Clause"
7622 msgstr "HAVING-lauseke"
7623
7624 #: class.ccmw.label:1491
7625 msgid "Circ Matrix Weights"
7626 msgstr "Lainausmatriisin painot"
7627
7628 #: class.afr.label:5666
7629 msgid "Full Authority Record"
7630 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
7631
7632 #: field.atul.target_circ.label:1248
7633 msgid "Target Circulation"
7634 msgstr "Kohdista lainaus"
7635
7636 #: field.acqclpa.action_interval.label:8724
7637 msgid "Action Interval"
7638 msgstr "Toimintojen väli"
7639
7640 #: field.au.dob.label:2905 field.rud.dob.label:8430 field.stgu.dob.label:8764
7641 msgid "Date of Birth"
7642 msgstr "Syntymäaika"
7643
7644 #: field.aua.country.label:3467 field.aal.country.label:3497
7645 #: field.acqpa.country.label:7042 field.acqpca.country.label:7107
7646 #: field.stgma.country.label:8788 field.stgba.country.label:8803
7647 msgid "Country"
7648 msgstr "Maa"
7649
7650 #: field.bre.creator.label:2641
7651 msgid "Record Creator"
7652 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
7653
7654 #: field.acqedim.edi.label:8204
7655 msgid "EDI Message Body"
7656 msgstr "EDI-viestin sisältö"
7657
7658 #: field.cwa.id.label:1526
7659 msgid "Assoc ID"
7660 msgstr "Assosiaatiotunnus"
7661
7662 #: class.qfpd.label:8987
7663 msgid "Function Parameter Definition"
7664 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
7665
7666 #: field.acqpron.create_time.label:6895 field.acqpl.create_time.label:7643
7667 #: field.acqpo.create_time.label:7689 field.acqpon.create_time.label:7769
7668 #: field.jub.create_time.label:7842 field.acqlin.create_time.label:7964
7669 #: field.afs.creation_time.label:8826
7670 msgid "Creation Time"
7671 msgstr "Luomisaika"
7672
7673 #: field.acqlid.collection_code.label:8010
7674 #: field.acqdfe.collection_code.label:8531
7675 msgid "Collection Code"
7676 msgstr "Kokoelmakoodi"
7677
7678 #: field.acqfat.amount.label:7355 field.acqafat.amount.label:7440
7679 msgid "Total Allocation Amount"
7680 msgstr "Varattu yhteensä"
7681
7682 #: field.sdist.bind_call_number.label:4433
7683 msgid "Bind Call Number"
7684 msgstr "Sido hyllypaikka"
7685
7686 #: field.atevdef.reactor.label:1101 field.atul.reactor.label:1234
7687 msgid "Reactor"
7688 msgstr "Reaktori"
7689
7690 #: field.cmf.weight.label:2374
7691 msgid "Weight"
7692 msgstr "Paino"
7693
7694 #: class.mbt.label:5788 field.mp.xact.label:6404 field.mbp.xact.label:6432
7695 #: field.mndp.xact.label:6460 field.mdp.xact.label:6482
7696 msgid "Billable Transaction"
7697 msgstr "Laskutettava maksutapahtuma"
7698
7699 #: field.aou.parent_ou.label:5403
7700 msgid "Parent Organizational Unit"
7701 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
7702
7703 #: field.au.photo_url.label:2923
7704 msgid "Photo URL"
7705 msgstr "Kuvan URL-osoite"
7706
7707 #: class.mp.label:6397
7708 msgid "Payments: All"
7709 msgstr "Maksut: kaikki"
7710
7711 #: field.asv.questions.label:4991
7712 msgid "Questions"
7713 msgstr "Kysymykset"
7714
7715 #: field.atevdef.env.label:1113
7716 msgid "Environment Entries"
7717 msgstr "Ympäristökirjaukset"
7718
7719 #: field.acqftr.dest_fund.label:7144
7720 msgid "Destination Fund"
7721 msgstr "Kohdetili"
7722
7723 #: field.qxp.parent_expr.label:9018 field.qcb.parent_expr.label:9046
7724 #: field.xbet.parent_expr.label:9126 field.xbind.parent_expr.label:9141
7725 #: field.xbool.parent_expr.label:9155 field.xcase.parent_expr.label:9169
7726 #: field.xcast.parent_expr.label:9184 field.xcol.parent_expr.label:9201
7727 #: field.xex.parent_expr.label:9216 field.xfunc.parent_expr.label:9231
7728 #: field.xin.parent_expr.label:9247 field.xisnull.parent_expr.label:9264
7729 #: field.xnull.parent_expr.label:9279 field.xnum.parent_expr.label:9292
7730 #: field.xop.parent_expr.label:9305 field.xser.parent_expr.label:9323
7731 #: field.xstr.parent_expr.label:9337 field.xsubq.parent_expr.label:9350
7732 msgid "Parent Expression"
7733 msgstr "Ylätason lauseke"
7734
7735 #: class.acnp.label:2502
7736 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7737 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
7738
7739 #: field.cmfpm.start_pos.label:9382 field.cmpcsm.start_pos.label:9412
7740 msgid "Start Postion"
7741 msgstr "Aloituspaikka"
7742
7743 #: field.qfr.function_call.label:9065
7744 msgid "Function Call ID"
7745 msgstr "Funktiokutsutunnus"
7746
7747 #: field.mckp.check_number.label:6003
7748 msgid "Check Number"
7749 msgstr "Sekin numero"
7750
7751 #: field.au.ident_value.label:2915
7752 msgid "Primary Identification"
7753 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
7754
7755 #: field.aur.cancel_reason.label:6788 class.acqcr.label:7664
7756 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7698 field.acqpoh.cancel_reason.label:7745
7757 #: field.jub.cancel_reason.label:7852 field.acqlih.cancel_reason.label:7911
7758 #: field.acqlid.cancel_reason.label:8011
7759 msgid "Cancel Reason"
7760 msgstr "Peru syy"
7761
7762 #: class.uvva.label:9602
7763 msgid "URL Verification Attempt"
7764 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
7765
7766 #: field.mrd.char_encoding.label:3351
7767 msgid "Character Encoding"
7768 msgstr "Merkistökoodaus"
7769
7770 #: field.acqcle.event_date.label:8661 field.acqscle.event_date.label:8689
7771 msgid "Event Date"
7772 msgstr "Tapahtumapäivä"
7773
7774 #: field.erfcc.circ_count.label:8493
7775 msgid "Total Circulation Count"
7776 msgstr "Lainassa yhteensä"
7777
7778 #: field.au.money_summary.label:2940
7779 msgid "Money Summary"
7780 msgstr "Rahojen yhteenveto"
7781
7782 #: field.sdist.receive_call_number.label:4431
7783 msgid "Receive Call Number"
7784 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7785
7786 #: field.aua.street1.label:3472 field.aal.street1.label:3492
7787 #: field.acqpca.street1.label:7112 field.stgma.street1.label:8784
7788 #: field.stgba.street1.label:8799
7789 msgid "Street (1)"
7790 msgstr "Katuosoite (1)"
7791
7792 #: field.ahrcc.label.label:6555
7793 msgid "Cause Label"
7794 msgstr "Syynimeke"
7795
7796 #: field.ocirccount.overdue.label:3616 field.ocirclist.overdue.label:3658
7797 msgid "Overdue"
7798 msgstr "Erääntynyt"
7799
7800 #: field.qcb.condition.label:9048
7801 msgid "Condition"
7802 msgstr "Ehto"
7803
7804 #: class.puopm.label:6383
7805 msgid "User Object Permission Map"
7806 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
7807
7808 #: field.circ.stop_fines.label:3688 field.combcirc.stop_fines.label:3761
7809 #: field.acirc.stop_fines.label:3830 field.rodcirc.stop_fines.label:10305
7810 msgid "Fine Stop Reason"
7811 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
7812
7813 #: field.auri.id.label:2565
7814 msgid "URI ID"
7815 msgstr "URI-osoitetunnus"
7816
7817 #: field.sunit.ref.label:4628 field.acp.ref.label:6047
7818 msgid "Is Reference"
7819 msgstr "Viite"
7820
7821 #: class.rhrr.label:8446
7822 msgid "Hold Request Record"
7823 msgstr "Varauspyyntötietue"
7824
7825 #: class.aurt.label:6746
7826 msgid "User Purchase Request Type"
7827 msgstr "Käyttäjän ostopyynnön tyyppi"
7828
7829 #: class.ccs.label:3418 field.sunit.status.label:4629
7830 #: field.acp.status.label:6048
7831 msgid "Copy Status"
7832 msgstr "Niteen tila"
7833
7834 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:10176
7835 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:10196
7836 msgid "Encumbrance Amount"
7837 msgstr "Kuormitussumma"
7838
7839 #: class.auact.label:3006
7840 msgid "User Activity"
7841 msgstr "Käyttäjän toiminta"
7842
7843 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1112
7844 msgid "Opt-In Setting Type"
7845 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
7846
7847 #: field.rmobbol.balance.label:10400 field.rmobbcol.balance.label:10427
7848 #: field.rmobbhol.balance.label:10455
7849 msgid "Balance"
7850 msgstr "Saldo"
7851
7852 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8723
7853 msgid "Claim Policy ID"
7854 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
7855
7856 #: field.au.standing_penalties.label:2890
7857 msgid "Standing Penalties"
7858 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
7859
7860 #: class.acqct.label:6816 field.acqf.currency_type.label:7311
7861 #: field.acqfsum.currency_type.label:7553
7862 msgid "Currency Type"
7863 msgstr "Valuuttatyyppi"
7864
7865 #: field.aout.can_have_users.label:5695
7866 msgid "Can Have Users?"
7867 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
7868
7869 #: field.rsr.summary.label:8411
7870 msgid "Summary (normalized)"
7871 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
7872
7873 #: field.actsce.owner.label:5817 field.asce.owner.label:6527
7874 #: field.rsce1.owner.label:10042 field.rsce2.owner.label:10053
7875 msgid "Entry Owner"
7876 msgstr "Kirjauksen omistaja"
7877
7878 #: field.jub.attributes.label:7856
7879 msgid "Descriptive Attributes"
7880 msgstr "Kuvaavat määritteet"
7881
7882 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6304
7883 msgid "Entry Text"
7884 msgstr "Kirjauksen teksti"
7885
7886 #: field.artc.prev_dest.label:6582 field.ahtc.prev_dest.label:6617
7887 msgid "Prev Destination Library"
7888 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
7889
7890 #: field.cin.func.label:747
7891 msgid "Function"
7892 msgstr "Funktio"
7893
7894 #: field.cust.opac_visible.label:3083
7895 msgid "OPAC/Patron Visible"
7896 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakaalle"
7897
7898 #: class.xex.label:9212
7899 msgid "Exists Expression"
7900 msgstr "Lauseke on olemassa"
7901
7902 #: field.aur.volume.label:6779
7903 msgid "Volume"
7904 msgstr "Signum"
7905
7906 #: field.siss.edit_date.label:4566 field.sitem.edit_date.label:4676
7907 #: field.act.edit_date.label:6109 field.rocit.edit_date.label:10355
7908 msgid "Edit Date"
7909 msgstr "Muokkaa päiväystä"
7910
7911 #: field.acqlin.alert_text.label:7968
7912 msgid "Alert Text"
7913 msgstr "Huomautusteksti"
7914
7915 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9396 field.cmpcsm.ptype_key.label:9410
7916 msgid "Type Key"
7917 msgstr "Tyyppiavain"
7918
7919 #: field.accs.num_circs.label:169
7920 msgid "Total Circs"
7921 msgstr "Lainauksia yhteensä"
7922
7923 #: field.chdd.ceiling_date.label:2815
7924 msgid "Current Ceiling Date"
7925 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
7926
7927 #: field.ocirccount.lost.label:3617 field.ocirclist.lost.label:3659
7928 msgid "Lost"
7929 msgstr "Kadonnut"
7930
7931 #: field.ccls.items_out.label:1680
7932 msgid "Items Out"
7933 msgstr "Lainat"
7934
7935 #: class.aouct.label:5463
7936 msgid "Org Unit Custom Tree"
7937 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
7938
7939 #: class.aoup.label:4964
7940 msgid "Org Unit Proximity"
7941 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
7942
7943 #: field.acqlimad.remove.label:8050 field.acqlipad.remove.label:8094
7944 msgid "Remove"
7945 msgstr "Poista"
7946
7947 #: field.bre.authority_links.label:2666
7948 msgid "Authority Links"
7949 msgstr "Auktoriteettilinkit"
7950
7951 #: class.asfg.label:5058
7952 msgid "Search Filter Group"
7953 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
7954
7955 #: field.at.code.label:2138
7956 msgid "Thesaurus Code"
7957 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
7958
7959 #: field.uvus.urls.label:9520
7960 msgid "URLs"
7961 msgstr "Osoitteet"
7962
7963 #: class.qcb.label:9043
7964 msgid "Case Branch"
7965 msgstr "Tapaushaara"
7966
7967 #: field.circ.recurring_fine.label:3684
7968 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3757
7969 #: field.acirc.recurring_fine.label:3826
7970 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:10302
7971 msgid "Recurring Fine Amount"
7972 msgstr "Toistuvan maksun summa"
7973
7974 #: field.asv.end_date.label:4994
7975 msgid "Survey End Date/Time"
7976 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
7977
7978 #: field.mg.xact_start.label:5753
7979 msgid "Transaction Start Timestamp"
7980 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
7981
7982 #: field.bresv.target_resource.label:4057
7983 msgid "Target Resource"
7984 msgstr "Kohderesurssi"
7985
7986 #: field.aufhml.min.label:8868
7987 msgid "Min Loop"
7988 msgstr "Minimikierto"
7989
7990 #: field.acqliad.ident.label:8033 field.acqlimad.ident.label:8049
7991 #: field.acqligad.ident.label:8069 field.acqliuad.ident.label:8079
7992 #: field.acqlipad.ident.label:8093 field.acqlilad.ident.label:8151
7993 msgid "Is Identifier?"
7994 msgstr "Tunniste?"
7995
7996 #: field.circ.renewal_remaining.label:3686
7997 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3759
7998 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3828
7999 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:10304
8000 msgid "Remaining Renewals"
8001 msgstr "Uusintoja jäljellä"
8002
8003 #: field.mb.void_time.label:6646
8004 msgid "Void Timestamp"
8005 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
8006
8007 #: field.acqmapinv.invoice.label:10560
8008 msgid "Invoice ID"
8009 msgstr "Laskutunnus"
8010
8011 #: field.au.billable_transactions.label:2939
8012 msgid "Billable Transactions"
8013 msgstr "Laskutettavat maksutapahtumat"