]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-02-28 16:11-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-02 05:36+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18888)\n"
15 "Language: fi\n"
16
17 #: class.stgu.label:10608
18 msgid "User Stage"
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
20
21 #: class.xex.label:11146
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
24
25 #: field.bre.source.label:3224
26 msgid "Record Source"
27 msgstr "Tietueen lähde"
28
29 #: field.ccat.at_circ.label:7583
30 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
31 msgstr ""
32
33 #: class.rxpt.label:10311
34 msgid "Transaction Paid Totals"
35 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
36
37 #: field.ccat.in_renew.label:7582
38 msgid "During Renewal"
39 msgstr ""
40
41 #: field.aua.post_code.label:4420 field.aal.post_code.label:4456
42 #: field.acqpca.post_code.label:8880 field.stgma.post_code.label:10656
43 #: field.stgba.post_code.label:10672
44 msgid "Postal Code"
45 msgstr "Postinumero"
46
47 #: field.uvuv.res_code.label:11588
48 msgid "Result Code"
49 msgstr "Vastauskoodi"
50
51 #: field.acqmapinv.picklist.label:12558
52 msgid "Picklist ID"
53 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
54
55 #: class.acqlih.label:9664
56 msgid "Line Item History"
57 msgstr "Nimikehistoria"
58
59 #: field.au.ident_value2.label:3658
60 msgid "Secondary Identification"
61 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
62
63 #: field.sdist.record_entry.label:5570
64 msgid "Legacy Record Entry"
65 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
66
67 #: field.acqfst.amount.label:9178 field.acqafst.amount.label:9232
68 msgid "Total Spent Amount"
69 msgstr "Käytetty yhteensä"
70
71 #: field.auri.use_restriction.label:3142
72 msgid "Use Information"
73 msgstr "Käyttötiedot"
74
75 #: class.cmrtm.label:11669
76 msgid "MARC21 Record Type Map"
77 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
78
79 #: field.mp.credit_card_payment.label:8040
80 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8078
81 msgid "Credit Card Payment Detail"
82 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
83
84 #: field.cracct.host.label:1203 field.czs.host.label:1228
85 #: field.acqedi.host.label:9932 field.uvu.host.label:11499
86 msgid "Host"
87 msgstr "Isäntä"
88
89 #: field.rccbs.patron_city.label:12083
90 msgid "User City"
91 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
92
93 #: field.sunit.sort_key.label:5779
94 msgid "Sort Key"
95 msgstr "Lajitteluavain"
96
97 #: class.cmsa.label:2863
98 msgid "Metabib Search Alias"
99 msgstr "Metabib-hakualias"
100
101 #: field.circ.billing_total.label:4661 field.aacs.billing_total.label:4756
102 #: field.combcirc.billing_total.label:4831
103 #: field.acirc.billing_total.label:4919 field.bresv.billing_total.label:5136
104 #: field.mg.billing_total.label:7154 field.mbt.billing_total.label:7201
105 #: field.rodcirc.billing_total.label:12308
106 msgid "Billing Totals"
107 msgstr "Laskutus yhteensä"
108
109 #: field.ahf.joiner.label:2787
110 msgid "Joiner string"
111 msgstr ""
112
113 #: field.qsq.where_clause.label:10858
114 msgid "WHERE Clause"
115 msgstr "MISSÄ-lauseke"
116
117 #: field.brt.transferable.label:4991
118 msgid "Transferable"
119 msgstr "Siirrettävissä"
120
121 #: class.aoa.label:6206
122 msgid "Org Address"
123 msgstr "Organisaation osoite"
124
125 #: field.auri.id.label:3139
126 msgid "URI ID"
127 msgstr "URI-osoitetunnus"
128
129 #: field.acsaf.heading_field.label:2574
130 msgid "Heading Field"
131 msgstr ""
132
133 #: field.au.claims_returned_count.label:3642
134 msgid "Claims-returned Count"
135 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
136
137 #: class.acqfsrcct.label:9259
138 msgid "Total Credit to Funding Source"
139 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
140
141 #: class.acqlipad.label:9858
142 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
143 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
144
145 #: field.bra.required.label:5052
146 msgid "Is Required"
147 msgstr "Vaaditaan"
148
149 #: field.bresv.booking_interval.label:5146
150 msgid "Booking Interval"
151 msgstr "Varauksen aikaväli"
152
153 #: field.cmfinm.params.label:908 field.crainm.params.label:1155
154 msgid "Parameters (JSON Array)"
155 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
156
157 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
158 #: field.rocit.ref.label:12357
159 msgid "Reference"
160 msgstr "Viite"
161
162 #: field.acpt.tag_type.label:12702
163 msgid "Copy Tag Type"
164 msgstr ""
165
166 #: field.acqfsb.amount.label:9292
167 msgid "Balance after Spent"
168 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
169
170 #: class.atenv.label:1397
171 msgid "Trigger Event Environment Entry"
172 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
173
174 #: field.acqftr.id.label:8911
175 msgid "Fund Transfer ID"
176 msgstr "Varainsiirtotunnus"
177
178 #: field.uvus.id.label:11451
179 msgid "URL Selector ID"
180 msgstr "URL-valitsintunnus"
181
182 #: field.ahr.bib_rec.label:6326 field.ahopl.bib_rec.label:6476
183 #: field.alhr.bib_rec.label:6561 field.combahr.bib_rec.label:6646
184 #: field.aahr.bib_rec.label:6705
185 msgid "Bib Record link"
186 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
187
188 #: field.ahn.method.label:5288
189 msgid "Notification Method"
190 msgstr "Ilmoitustapa"
191
192 #: field.csp.id.label:4327
193 msgid "Penalty ID"
194 msgstr ""
195
196 #: field.asc.sip_field.label:6888 field.actsc.sip_field.label:6947
197 msgid "SIP Field"
198 msgstr "SIP-kenttä"
199
200 #: class.abaafm.label:2680
201 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
202 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
203
204 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
205 msgid "Parts Data"
206 msgstr ""
207
208 #: class.mrs.label:1085
209 msgid "Record Sort Values"
210 msgstr ""
211
212 #: field.rccc.call_number.label:11999
213 msgid "Call Number Link"
214 msgstr "Hyllypaikan linkki"
215
216 #: field.circ.checkin_lib.label:4627 field.aacs.checkin_lib.label:4722
217 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4796 field.acirc.checkin_lib.label:4885
218 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:12280
219 msgid "Check In Library"
220 msgstr "Palautuskirjasto"
221
222 #: field.at.short_code.label:2640
223 msgid "Short Code"
224 msgstr ""
225
226 #: class.citm.label:6038
227 msgid "Item Type Map"
228 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
229
230 #: field.uvuv.attempt.label:11585
231 msgid "Attempt"
232 msgstr "Yritys"
233
234 #: field.ccmw.id.label:1838
235 msgid "Circ Weights ID"
236 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
237
238 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12055
239 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
240 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
241
242 #: class.aous.label:3877
243 msgid "Organizational Unit Setting"
244 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
245
246 #: field.bre.merged_to.label:3249
247 msgid "Merged To"
248 msgstr ""
249
250 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6495
251 msgid "User Alias or First Given Name"
252 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
253
254 #: field.atul.event_def.label:1575
255 msgid "Event Definition ID"
256 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
257
258 #: field.ssr.deleted.label:6172 field.rocit.deleted.label:12359
259 msgid "Deleted"
260 msgstr "Tuhottu"
261
262 #: field.cfg.members.label:12645
263 msgid "Group Members"
264 msgstr "Ryhmän jäsenet"
265
266 #: field.mcrp.payment_ts.label:7023 field.mwp.payment_ts.label:7316
267 #: field.mgp.payment_ts.label:7341 field.mckp.payment_ts.label:7436
268 msgid "Payment Timestamp"
269 msgstr "Maksun aikaleima"
270
271 #: field.ccat.invert_location.label:7585
272 msgid "Invert allowed locations"
273 msgstr ""
274
275 #: field.aou.attr_vals.label:6767
276 msgid "Attribute Values"
277 msgstr "Määritearvot"
278
279 #: field.vii.record.label:364
280 msgid "Import Record"
281 msgstr "Tuo tietue"
282
283 #: field.bra.valid_values.label:5053
284 msgid "Valid Values"
285 msgstr "Kelvolliset arvot"
286
287 #: field.sstr.items.label:5650 field.siss.items.label:5719
288 msgid "Items"
289 msgstr "Niteet"
290
291 #: field.ac.active.label:6906
292 msgid "IsActive?"
293 msgstr "OnAktiivinen?"
294
295 #: field.au.other_phone.label:3663
296 msgid "Other Phone"
297 msgstr "Muu puhelin"
298
299 #: field.actsced.id.label:7239
300 msgid "Default Entry ID"
301 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
302
303 #: class.acqfdeb.label:9042
304 msgid "Debit From Fund"
305 msgstr "Veloitus tililtä"
306
307 #: field.rxpt.total.label:10316
308 msgid "Total Paid Amount"
309 msgstr "Maksettu yhteensä"
310
311 #: field.au.family_name.label:3651 field.stgu.family_name.label:10619
312 msgid "Last Name"
313 msgstr "Sukunimi"
314
315 #: field.uvu.page.label:11503
316 msgid "Page"
317 msgstr "Sivu"
318
319 #: class.mous.label:3170
320 msgid "Open User Summary"
321 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
322
323 #: field.au.stat_cat_entries.label:3632
324 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5787
325 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7498
326 msgid "Statistical Category Entries"
327 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
328
329 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
330 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
331 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:953
332 #: field.cmrcsubfld.owner.label:980 field.cracct.owner.label:1208
333 #: field.are.owner.label:2713 field.bre.owner.label:3227
334 #: field.chdd.owner.label:3550 field.aal.owner.label:4446
335 #: field.auss.owner.label:4477 field.acqpro.owner.label:8623
336 #: field.acqfs.owner.label:8973 field.acqpl.owner.label:9412
337 #: field.acqpo.owner.label:9460 field.acqpoh.owner.label:9508
338 #: field.acqedi.owner.label:9937 field.afs.owner.label:10730
339 #: field.cbc.org_unit.label:12572 field.cctt.owner.label:12685
340 #: field.acpt.owner.label:12707
341 msgid "Owner"
342 msgstr "Omistaja"
343
344 #: field.bresv.current_resource.label:5152
345 msgid "Current Resource"
346 msgstr "Nykyinen aineisto"
347
348 #: class.acqfcb.label:9192
349 msgid "Fund Combined Balance"
350 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
351
352 #: field.ahr.holdable_formats.label:6308
353 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6458
354 #: field.alhr.holdable_formats.label:6545
355 #: field.combahr.holdable_formats.label:6629
356 #: field.aahr.holdable_formats.label:6688
357 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
358 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
359
360 #: class.acqie.label:8728 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9052
361 msgid "Invoice Entry"
362 msgstr "Laskukirjaus"
363
364 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4348
365 #: field.acplgm.lgroup.label:5372
366 msgid "Group"
367 msgstr "Ryhmä"
368
369 #: field.au.ident_type2.label:3656
370 msgid "Secondary Identification Type"
371 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
372
373 #: field.actscsf.name.label:6925 field.ascsf.name.label:8206
374 msgid "Field Name"
375 msgstr "Kentän nimi"
376
377 #: field.auoi.staff.label:855
378 msgid "Staff Member"
379 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
380
381 #: field.rsr.uniform_title.label:10247
382 msgid "Uniform Title (normalized)"
383 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
384
385 #: field.sasum.generated_coverage.label:5897
386 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5922
387 #: field.sssum.generated_coverage.label:5949
388 #: field.sisum.generated_coverage.label:5976
389 msgid "Generated Coverage"
390 msgstr "Luotu kattavuus"
391
392 #: class.mdp.label:8130
393 msgid "Payments: Desk"
394 msgstr "Maksut: Tiski"
395
396 #: field.erccpo.visible_count.label:10349
397 msgid "Total visible copies"
398 msgstr ""
399
400 #: field.qrc.column_type.label:11020
401 msgid "Column Type"
402 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
403
404 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6491
405 msgid "User Second Given Name"
406 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
407
408 #: field.aou.shortname.label:6747
409 msgid "Short (Policy) Name"
410 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
411
412 #: field.acn.deleted.label:3100 field.au.deleted.label:3685
413 #: field.sre.deleted.label:5439 field.sunit.deleted.label:5759
414 #: field.acp.deleted.label:7469
415 msgid "Is Deleted"
416 msgstr "Tuhottu"
417
418 #: field.mg.xact_finish.label:7149
419 msgid "Transaction Finish Timestamp"
420 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
421
422 #: field.cmc.c_weight.label:2892
423 msgid "C Weight"
424 msgstr "C-painotus"
425
426 #: class.actsced.label:7237
427 msgid "User Stat Cat Default Entry"
428 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
429
430 #: field.acqscl.item.label:10535
431 msgid "Serial Item"
432 msgstr "Kausijulkaisunide"
433
434 #: field.afs.id.label:10729 field.afscv.fieldset.label:10762
435 msgid "Fieldset ID"
436 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
437
438 #: field.aufh.circ_lib.label:7887
439 msgid "Non-fulfilling Library"
440 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
441
442 #: field.acqlia.id.label:9753
443 msgid "Attribute Value ID"
444 msgstr "Määritysarvon tunnus"
445
446 #: class.ahcm.label:5272
447 msgid "Hold Copy Map"
448 msgstr "Varauksen nidekartta"
449
450 #: class.arn.label:4519
451 msgid "Authority Record Note"
452 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
453
454 #: class.rocit.label:12330
455 msgid "Classic Item List"
456 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
457
458 #: field.aba.sorter.label:2660
459 msgid "Sorter Attribute"
460 msgstr "Lajittelijan määrite"
461
462 #: field.ccls.depth.label:2028
463 msgid "Min Depth"
464 msgstr "Vähimmäissyvyys"
465
466 #: field.acqpon.value.label:9545
467 msgid "Vote Value"
468 msgstr "Äänestysarvo"
469
470 #: field.vii.definition.label:365
471 msgid "Attribute Definition"
472 msgstr "Määritteen määritelmä"
473
474 #: class.acqcl.label:10503
475 msgid "Claim"
476 msgstr "Reklamoi"
477
478 #: class.cbt.label:8408 field.rmocbbol.billing_type.label:12383
479 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:12408
480 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12436
481 msgid "Billing Type"
482 msgstr "Laskutyyppi"
483
484 #: field.atul.add_time.label:1576
485 msgid "Event Add Time"
486 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
487
488 #: class.rrf.label:10104
489 msgid "Report Folder"
490 msgstr "Raporttikansio"
491
492 #: field.jub.lineitem_notes.label:9631
493 msgid "Line Item Notes"
494 msgstr "Nimikeilmoitukset"
495
496 #: field.ahtc.hold.label:8277
497 msgid "Hold requiring Transit"
498 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
499
500 #: field.aout.name.label:7096
501 msgid "Type Name"
502 msgstr "Tyyppinimi"
503
504 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11865
505 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
506 msgstr ""
507
508 #: field.mb.billing_ts.label:8314
509 msgid "Legacy Billing Timestamp"
510 msgstr ""
511
512 #: field.ahr.cancel_time.label:6322 field.ahopl.cancel_time.label:6472
513 #: field.alhr.cancel_time.label:6557 field.combahr.cancel_time.label:6645
514 #: field.aahr.cancel_time.label:6704
515 msgid "Hold Cancel Date/Time"
516 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
517
518 #: class.acsaf.label:2557
519 msgid "Authority Control Set Authority Field"
520 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
521
522 #: class.acqcle.label:10515
523 msgid "Claim Event"
524 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
525
526 #: class.xcol.label:11131
527 msgid "Column Expression"
528 msgstr "Sarakelauseke"
529
530 #: field.crad.format.label:1009 field.cza.format.label:1258
531 #: field.cvrfm.value.label:1792 field.cmf.format.label:2918
532 msgid "Format"
533 msgstr "Muoto"
534
535 #: class.aiit.label:1647
536 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
537 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
538
539 #: field.au.usrname.label:3673
540 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
541 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
542
543 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
544 #: field.aacct.circ_lib.label:4702 field.aacs.circ_lib.label:4725
545 #: field.combcirc.circ_lib.label:4799 field.acirc.circ_lib.label:4888
546 #: field.sunit.circ_lib.label:5752 field.acp.circ_lib.label:7462
547 #: field.ancc.circ_lib.label:7854 field.aufhl.circ_lib.label:10790
548 #: field.aufhil.circ_lib.label:10812 field.aufhol.circ_lib.label:10842
549 #: field.rodcirc.circ_lib.label:12283 field.rmocbbcol.circ_lib.label:12406
550 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12420
551 msgid "Circulating Library"
552 msgstr "Lainaava kirjasto"
553
554 #: field.afs.scheduled_time.label:10734
555 msgid "Scheduled Time"
556 msgstr "Aikataulutettu aika"
557
558 #: field.vmsp.heading.label:750
559 msgid "Authority Heading"
560 msgstr ""
561
562 #: field.ahr.acq_request.label:6339 field.ahopl.acq_request.label:6488
563 #: field.alhr.acq_request.label:6574
564 msgid "Acquisition Request"
565 msgstr ""
566
567 #: field.auri.call_number_maps.label:3144
568 msgid "Call Number Maps"
569 msgstr "Hyllypaikkakartat"
570
571 #: class.acnn.label:4489
572 msgid "Call Number Note"
573 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
574
575 #: field.qdt.is_numeric.label:10889
576 msgid "Is Numeric"
577 msgstr "Numeerinen"
578
579 #: class.cmfpm.label:11310
580 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
581 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
582
583 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1969 field.circ.max_fine_rule.label:4639
584 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4734 field.combcirc.max_fine_rule.label:4808
585 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4897 class.crmf.label:7760
586 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:12292
587 msgid "Max Fine Rule"
588 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
589
590 #: field.cfgm.max_depth.label:12665
591 msgid "Max Depth"
592 msgstr "Max. syvyys"
593
594 #: field.cuat.ewhat.label:3742
595 msgid "Event Type"
596 msgstr "Tapahtumatyyppi"
597
598 #: class.aurst.label:8569
599 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
600 msgstr ""
601
602 #: class.chmm.label:1892
603 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
604 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
605
606 #: field.bre.subject_field_entries.label:3233
607 msgid "Indexed Subject Field Entries"
608 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
609
610 #: class.acpl.label:5314
611 msgid "Copy/Shelving Location"
612 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
613
614 #: field.acqofscred.sort_date.label:9032
615 msgid "Sort Date"
616 msgstr "Lajittelupäiväys"
617
618 #: field.asvr.response_group_id.label:2475
619 msgid "Response Group ID"
620 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
621
622 #: field.mcrp.id.label:7021
623 msgid "Pyament ID"
624 msgstr "Maksun tunnus"
625
626 #: field.alci.inventory_workstation.label:7557
627 msgid "Latest Inventory Workstation"
628 msgstr ""
629
630 #: class.aus.label:2365
631 msgid "User Setting"
632 msgstr "Käyttäjäasetus"
633
634 #: class.actscecm.label:7923
635 msgid "User Statistical Category Entry"
636 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
637
638 #: field.aoa.san.label:6219 field.acqpro.san.label:8628
639 msgid "SAN"
640 msgstr "SAN"
641
642 #: field.rp.require_horizon.label:277
643 msgid "Require Horizon"
644 msgstr ""
645
646 #: class.ccls.label:2022
647 msgid "Circulation Limit Set"
648 msgstr "Lainausrajan asetus"
649
650 #: class.asc.label:6881
651 msgid "Asset Statistical Category"
652 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
653
654 #: field.ahopl.usr_alias.label:6498
655 msgid "User Alias"
656 msgstr "Käyttäjän alias"
657
658 #: class.jub.label:9608 field.acqlin.lineitem.label:9734
659 msgid "Line Item"
660 msgstr "Nimeke"
661
662 #: field.cracct.path.label:1207 field.acqedi.path.label:9936
663 #: field.uvu.path.label:11502
664 msgid "Path"
665 msgstr "Polku"
666
667 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
668 msgid "Public Note"
669 msgstr "Julkinen ilmoitus"
670
671 #: field.acplg.top.label:5353
672 msgid "Display Above Orgs"
673 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
674
675 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12060
676 msgid "User Home Library Name"
677 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
678
679 #: field.au.credit_forward_balance.label:3645
680 msgid "User Credit Balance"
681 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
682
683 #: field.acqclet.id.label:10484
684 msgid "Claim Event Type ID"
685 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
686
687 #: field.scap.enum_5.label:5478
688 msgid "Enum 5"
689 msgstr "Enum 5"
690
691 #: class.mcrp.label:7016
692 msgid "House Credit Payment"
693 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
694
695 #: field.czifm.id.label:1279 field.cmcts.id.label:11931
696 #: field.cmfts.id.label:11956
697 msgid "Map ID"
698 msgstr "Map ID"
699
700 #: field.ahr.eligible_copies.label:6327 field.ahopl.eligible_copies.label:6477
701 #: field.alhr.eligible_copies.label:6562
702 msgid "Eligible Copies"
703 msgstr "Kelvolliset niteet"
704
705 #: class.afsg.label:10699 field.afs.fieldset_group.label:10740
706 msgid "Fieldset Group"
707 msgstr ""
708
709 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2049 field.cclscmm.limit_set.label:2076
710 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2101 field.cclsgm.limit_set.label:2127
711 msgid "Limit Set"
712 msgstr "Rajan asetus"
713
714 #: class.bmp.label:3320 field.acp.parts.label:7499
715 msgid "Monograph Parts"
716 msgstr "Monografian osat"
717
718 #: field.brav.valid_value.label:5077
719 msgid "Valid Value"
720 msgstr "Kelvollinen arvo"
721
722 #: field.rhrr.target.label:10291
723 msgid "Hold Target"
724 msgstr "Varauksen kohde"
725
726 #: field.asvr.effective_date.label:2472
727 msgid "Effective Answer Date/Time"
728 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
729
730 #: field.ahr.capture_time.label:6300 field.ahopl.capture_time.label:6450
731 #: field.alhr.capture_time.label:6537 field.combahr.capture_time.label:6621
732 #: field.aahr.capture_time.label:6680
733 msgid "Capture Date/Time"
734 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
735
736 #: field.acqpl.id.label:9411
737 msgid "Selection List ID"
738 msgstr "Valintalistan tunnus"
739
740 #: class.pupm.label:8003
741 msgid "User Permission Map"
742 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
743
744 #: class.auricnm.label:3152
745 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
746 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
747
748 #: field.acqfap.percent.label:9389
749 msgid "Percent"
750 msgstr "Prosenttia"
751
752 #: field.ccvm.search_label.label:1180
753 msgid "Search Label"
754 msgstr "Hakunimike"
755
756 #: field.sunit.loan_duration.label:5769 field.acp.loan_duration.label:7480
757 #: field.act.loan_duration.label:7705
758 msgid "Loan Duration"
759 msgstr "Laina-aika"
760
761 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
762 #: field.mrd.item_type.label:4305 field.aua.address_type.label:4415
763 #: field.scap.type.label:5468 field.mb.btype.label:8322
764 #: field.acqpca.address_type.label:8875 field.acqlia.attr_type.label:9755
765 #: field.qbv.type.label:10938 field.bmpc.ptype.label:11297
766 msgid "Type"
767 msgstr "Tyyppi"
768
769 #: class.acplg.label:5346
770 msgid "Copy/Shelving Location Group"
771 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
772
773 #: field.cracct.username.label:1204 field.acqedi.username.label:9933
774 msgid "Username"
775 msgstr "Käyttäjätunnus"
776
777 #: field.rccc.stat_cat_1.label:12008
778 msgid "Legacy CAT1 Link"
779 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
780
781 #: class.ccnbn.label:6871
782 msgid "Call Number Bucket Note"
783 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
784
785 #: field.acqfsum.allocated_total.label:9334
786 msgid "Total Allocated"
787 msgstr "Varattu yhteensä"
788
789 #: field.cmcts.index_lang.label:11936 field.cmfts.index_lang.label:11961
790 msgid "Index Language"
791 msgstr "Indeksin kieli"
792
793 #: field.cbho.rtime.label:2981
794 msgid "Hold Request Time"
795 msgstr "Varauspyynnön aika"
796
797 #: field.ahn.hold.label:5286 field.aufh.hold.label:7890
798 msgid "Hold"
799 msgstr "Varaus"
800
801 #: field.atev.id.label:1478 field.atul.id.label:1574
802 msgid "Event ID"
803 msgstr "Tapahtumatunnus"
804
805 #: field.mcrp.xact.label:7024 field.mb.xact.label:8321
806 msgid "Transaction"
807 msgstr "Maksutapahtuma"
808
809 #: field.acqafsb.amount.label:9242
810 msgid "Total Spent Balance"
811 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
812
813 #: class.ccbi.label:2502
814 msgid "Copy Bucket Item"
815 msgstr "Nidesiilon nide"
816
817 #: field.acqedim.id.label:10030
818 msgid "EDI Message ID"
819 msgstr "EDI-viestitunnus"
820
821 #: field.acqpo.order_date.label:9468 field.acqpoh.order_date.label:9516
822 msgid "Order Date"
823 msgstr "Tilauspäivä"
824
825 #: field.sunit.fine_level.label:5767 field.acp.fine_level.label:7477
826 #: field.act.fine_level.label:7706
827 msgid "Fine Level"
828 msgstr "Maksutaso"
829
830 #: field.cbho.pprox.label:2973
831 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
832 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
833
834 #: field.sdist.streams.label:5582
835 msgid "Streams"
836 msgstr "Jakelukanavat"
837
838 #: field.pgt.application_perm.label:7785
839 msgid "Required Permission"
840 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
841
842 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2785
843 msgid "Thesaurus XPath"
844 msgstr ""
845
846 #: field.sunit.mint_condition.label:5776 field.ahr.mint_condition.label:6334
847 #: field.ahopl.mint_condition.label:6484 field.alhr.mint_condition.label:6569
848 #: field.combahr.mint_condition.label:6653
849 #: field.aahr.mint_condition.label:6712 field.acp.mint_condition.label:7487
850 msgid "Is Mint Condition"
851 msgstr "Hyväkuntoinen"
852
853 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12013
854 msgid "Dewey Block - Hundreds"
855 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
856
857 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6497
858 msgid "User Alias or Display Name"
859 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
860
861 #: field.chmw.marc_form.label:1818 field.ccmw.marc_form.label:1849
862 #: field.chmm.marc_form.label:1906 field.ccmm.marc_form.label:1958
863 #: field.rccc.item_form.label:11994
864 msgid "MARC Form"
865 msgstr "MARC-muoto"
866
867 #: field.cmfinm.pos.label:909 field.crainm.pos.label:1156
868 msgid "Order of Application"
869 msgstr "Sovellusjärjestys"
870
871 #: field.ssr.visible.label:6171
872 msgid "Visible"
873 msgstr "Näkyvissä"
874
875 #: field.atev.error_output.label:1489
876 msgid "Error Output"
877 msgstr "Virhetulostus"
878
879 #: field.circ.id.label:4637 field.aacct.id.label:4704 field.aacs.id.label:4732
880 #: field.combcirc.id.label:4806 field.acirc.id.label:4895
881 #: field.rodcirc.id.label:12290
882 msgid "Circ ID"
883 msgstr "Lainaustunnus"
884
885 #: field.cwa.active.label:1872 field.chmm.active.label:1895
886 #: field.ccmm.active.label:1949 field.scap.active.label:5472
887 #: field.cmcts.active.label:11934 field.cmfts.active.label:11959
888 msgid "Active?"
889 msgstr "Aktiivinen?"
890
891 #: class.ascecm.label:6020
892 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
893 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
894
895 #: field.aws.toolbars.label:1612
896 msgid "Toolbars"
897 msgstr "Työkalupalkit"
898
899 #: field.atev.add_time.label:1481
900 msgid "Add Time"
901 msgstr "Lisäysaika"
902
903 #: field.auch.due_date.label:4971 field.rocit.due_date.label:12363
904 msgid "Due Date"
905 msgstr "Eräpäivä"
906
907 #: field.cmc.buoyant.label:2887
908 msgid "Buoyant?"
909 msgstr "Kelluva?"
910
911 #: field.asvq.responses.label:2170 field.asv.responses.label:6180
912 msgid "Responses"
913 msgstr "Vastaukset"
914
915 #: field.atul.perm_lib.label:1589
916 msgid "Permission Context"
917 msgstr "Oikeuskonteksti"
918
919 #: class.cfgm.label:12659
920 msgid "Floating Group Members"
921 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
922
923 #: field.acpl.circulate.label:5316
924 msgid "Can Circulate?"
925 msgstr "Lainattavissa?"
926
927 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5783
928 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7491
929 msgid "Stat-Cat entry maps"
930 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
931
932 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
933 msgid "Popularity Parameter"
934 msgstr ""
935
936 #: class.bravm.label:5184 field.bravm.id.label:5186
937 msgid "Reservation Attribute Value Map"
938 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
939
940 #: field.atcol.module.label:1343 field.atval.module.label:1351
941 #: field.atreact.module.label:1367 field.atclean.module.label:1383
942 msgid "Module Name"
943 msgstr "Moduulin nimi"
944
945 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9477
946 msgid "Amount Estimated"
947 msgstr ""
948
949 #: class.ccnbin.label:5226
950 msgid "Call Number Bucket Item Note"
951 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
952
953 #: field.acplg.location_maps.label:5354
954 msgid "Copy Location Mappings"
955 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
956
957 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
958 #: field.vst.create_time.label:823 field.acqfdeb.create_time.label:9051
959 #: field.acqfa.create_time.label:9358 field.acqfap.create_time.label:9392
960 #: field.acqpoh.create_time.label:9512 field.acqlih.create_time.label:9677
961 #: field.acqdfa.create_time.label:10421 field.uvs.create_time.label:11390
962 #: field.cfdfs.create_time.label:11650
963 msgid "Create Time"
964 msgstr "Luomisaika"
965
966 #: class.coustl.label:12594
967 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
968 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
969
970 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
971 msgid "Statistical Popularity Badge"
972 msgstr ""
973
974 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4835
975 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4923
976 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6640
977 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6699
978 msgid "Patron Birth Year"
979 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
980
981 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2447 class.ahtc.label:8272
982 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:12215
983 msgid "Hold Transit"
984 msgstr "Varauksen kuljetus"
985
986 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
987 msgid "Last Stop Fines Time"
988 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
989
990 #: field.aur.need_before.label:8457 field.aurs.need_before.label:8531
991 msgid "Need Before Date/Time"
992 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
993
994 #: class.afscv.label:10759
995 msgid "Fieldset Column Value"
996 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
997
998 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6133
999 msgid "Proximity Adjustment"
1000 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
1001
1002 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1632
1003 msgid "SIP2 Media Type"
1004 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
1005
1006 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
1007 #: field.cmrcfmt.code.label:928 field.ccvm.code.label:1176
1008 #: field.cza.code.label:1257 field.ccm.code.label:1629
1009 #: field.aiit.code.label:1649 field.acqim.code.label:1667
1010 #: field.ccpbt.code.label:1683 field.ccnbt.code.label:1699
1011 #: field.cbrebt.code.label:1759 field.cubt.code.label:1775
1012 #: field.cvrfm.code.label:1791 field.aba.code.label:2658
1013 #: field.acqpro.code.label:8625 field.acqipm.code.label:8677
1014 #: field.acqfs.code.label:8975 field.acqf.code.label:9084
1015 #: field.acqfsum.code.label:9326 field.acqliat.code.label:9714
1016 #: field.acqliad.code.label:9803 field.acqlimad.code.label:9818
1017 #: field.acqligad.code.label:9838 field.acqliuad.code.label:9848
1018 #: field.acqlipad.code.label:9861 field.acqlilad.code.label:9921
1019 #: field.acqclt.code.label:10466 field.acqclet.code.label:10486
1020 #: field.cmrtm.code.label:11671 field.cctt.code.label:12683
1021 msgid "Code"
1022 msgstr "Koodi"
1023
1024 #: class.cubi.label:7250
1025 msgid "User Bucket Item"
1026 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
1027
1028 #: field.circ.due_date.label:4633 field.aacs.due_date.label:4728
1029 #: field.combcirc.due_date.label:4802 field.acirc.due_date.label:4891
1030 #: field.rodcirc.due_date.label:12286
1031 msgid "Due Date/Time"
1032 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1033
1034 #: class.acqafsb.label:9239
1035 msgid "All Fund Spent Balance"
1036 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1037
1038 #: class.acqafst.label:9229
1039 msgid "All Fund Spent Total"
1040 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1041
1042 #: field.aur.holdable_formats.label:8451
1043 #: field.aurs.holdable_formats.label:8525
1044 msgid "Holdable Formats"
1045 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1046
1047 #: field.atevparam.id.label:1503
1048 msgid "Parameter ID"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: field.acqpo.id.label:9459 field.acqpoh.id.label:9507
1052 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12554
1053 msgid "Purchase Order ID"
1054 msgstr "Tilauksen tunnus"
1055
1056 #: field.sunit.age_protect.label:5747 field.acp.age_protect.label:7457
1057 msgid "Age Hold Protection"
1058 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1059
1060 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1061 #: field.vqar.error_detail.label:633
1062 msgid "Import Error Detail"
1063 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1064
1065 #: class.sunit.label:5744 field.sitem.unit.label:5825
1066 msgid "Unit"
1067 msgstr "Yksikkö"
1068
1069 #: class.cst.label:3163 class.csp.label:4325
1070 #: field.ausp.standing_penalty.label:4393
1071 msgid "Standing Penalty"
1072 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1073
1074 #: class.rhcrpbapd.label:11826
1075 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1076 msgstr ""
1077
1078 #: field.circ.checkin_staff.label:4628 field.aacs.checkin_staff.label:4723
1079 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4797
1080 #: field.acirc.checkin_staff.label:4886
1081 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:12281
1082 msgid "Check In Staff"
1083 msgstr "Palautushenkilökunta"
1084
1085 #: field.mdp.cash_drawer.label:8139
1086 msgid "Cash Drawer"
1087 msgstr "Käteislaatikko"
1088
1089 #: field.acnc.field.label:3049
1090 msgid "Call number fields"
1091 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1092
1093 #: field.acqf.spent_total.label:9097
1094 msgid "Spent Total"
1095 msgstr "Käytetty yhteensä"
1096
1097 #: field.mwde.subject_topic.label:4095
1098 msgid "Topic Subject"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: field.ahf.type_xpath.label:2784
1102 msgid "Related/Variant Type XPath"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: class.cza.label:1251 field.czifm.z3950_attr.label:1283
1106 msgid "Z39.50 Attribute"
1107 msgstr "Z39.50-määrite"
1108
1109 #: field.acqedi.use_attrs.label:9944
1110 msgid "Use EDI Attributes"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: field.mbtslv.billing_location.label:2239
1114 #: field.mg.billing_location.label:7145
1115 msgid "Billing Location"
1116 msgstr "Laskutustoimipiste"
1117
1118 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2050
1119 msgid "Fallthrough"
1120 msgstr "Raukeaminen"
1121
1122 #: class.srlu.label:5674
1123 msgid "Routing List User"
1124 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1125
1126 #: field.mrd.pub_status.label:4307
1127 msgid "Pub Status"
1128 msgstr "Julkaisun tila"
1129
1130 #: field.rb.importance_interval.label:305
1131 msgid "Importance Interval"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: class.aeasm.label:10005
1135 msgid "EDI Attribute Set Map"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: field.aufhmxl.max.label:10824
1139 msgid "Max Loop"
1140 msgstr "Enimmäiskierto"
1141
1142 #: field.ahf.label.label:2780
1143 msgid "Heading Field Label"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: field.atev.async_output.label:1490
1147 msgid "Asynchronous Output"
1148 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1149
1150 #: class.ccnbt.label:1697
1151 msgid "Call Number Bucket Type"
1152 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1153
1154 #: field.mckp.cash_drawer.label:7432
1155 msgid "Workstation link"
1156 msgstr "Työaseman linkki"
1157
1158 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4818
1159 #: field.acirc.usr_post_code.label:4907 field.combahr.usr_post_code.label:6637
1160 #: field.aahr.usr_post_code.label:6696
1161 msgid "Patron ZIP"
1162 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1163
1164 #: class.pgtde.label:7802
1165 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: field.circ.billable_transaction.label:4659
1169 #: field.aacs.billable_transaction.label:4753
1170 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4828
1171 #: field.acirc.billable_transaction.label:4917
1172 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:12306
1173 msgid "Base Transaction"
1174 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1175
1176 #: class.acqlin.label:9731
1177 msgid "Line Item Note"
1178 msgstr "Nimikeilmoitus"
1179
1180 #: field.cnct.in_house.label:7072
1181 msgid "In House?"
1182 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1183
1184 #: class.aacs.label:4720
1185 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: field.au.card.label:3641
1189 msgid "Current Library Card"
1190 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1191
1192 #: field.acpn.creator.label:3892
1193 msgid "Note Creator"
1194 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1195
1196 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:12166
1197 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:12187
1198 msgid "Estimated Amount"
1199 msgstr "Arvioitu summa"
1200
1201 #: field.ath.passive.label:1328
1202 msgid "Passive"
1203 msgstr "Passiivinen"
1204
1205 #: class.cctt.label:12681
1206 msgid "Copy Tag Types"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: field.acp.last_circ.label:7496 field.rlc.last_circ.label:11905
1210 msgid "Last Circulation Date"
1211 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1212
1213 #: field.brt.resources.label:4993 field.aou.resources.label:6765
1214 msgid "Resources"
1215 msgstr "Aineistot"
1216
1217 #: class.ash.label:2762
1218 msgid "Authority Simple Heading"
1219 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1220
1221 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3246
1222 msgid "Compressed Display Entries"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: field.sstr.routing_label.label:5649
1226 msgid "Routing Label"
1227 msgstr "Kuljetusosoite"
1228
1229 #: class.acpm.label:3340
1230 msgid "Copy Monograph Part Map"
1231 msgstr "Monografian osakartta"
1232
1233 #: field.circ.target_copy.label:4648 field.aacs.target_copy.label:4743
1234 #: field.combcirc.target_copy.label:4817 field.acirc.target_copy.label:4906
1235 #: field.auch.target_copy.label:4969 field.rodcirc.target_copy.label:12300
1236 msgid "Circulating Item"
1237 msgstr "Lainattava nide"
1238
1239 #: class.cubt.label:1773
1240 msgid "User Bucket Type"
1241 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1242
1243 #: field.atul.template_output.label:1584
1244 msgid "Event Template Output"
1245 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1246
1247 #: field.ccmw.is_renewal.label:1840 field.ccmm.is_renewal.label:1948
1248 msgid "Renewal?"
1249 msgstr "Uusinta?"
1250
1251 #: field.acs.id.label:2537
1252 msgid "Control Set ID"
1253 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1254
1255 #: field.act.age_protect.label:7707
1256 msgid "Age Protect"
1257 msgstr "Aikarajoite"
1258
1259 #: class.acas.label:7601
1260 msgid "Copy Alert Suppression"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: field.acqf.debits.label:9092
1264 msgid "Debits"
1265 msgstr "Veloitettavat"
1266
1267 #: class.ccbin.label:2524
1268 msgid "Copy Bucket Item Note"
1269 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1270
1271 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6492
1272 msgid "User Family Name"
1273 msgstr "Sukunimi"
1274
1275 #: field.atc.prev_dest.label:2443
1276 msgid "Prev Destination"
1277 msgstr "Edellinen kohde"
1278
1279 #: class.acnc.label:3044
1280 msgid "Call number classification scheme"
1281 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1282
1283 #: class.aufh.label:7885
1284 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1285 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1286
1287 #: field.sre.creator.label:5438 field.ssubn.creator.label:5540
1288 #: field.sdistn.creator.label:5616 field.siss.creator.label:5708
1289 #: field.sitem.creator.label:5819 field.sin.creator.label:5864
1290 #: field.aca.create_staff.label:7628 field.aaca.create_staff.label:7664
1291 #: field.act.creator.label:7697 field.acqpron.creator.label:8662
1292 #: field.acqpl.creator.label:9419 field.acqpo.creator.label:9466
1293 #: field.acqpoh.creator.label:9509 field.acqpon.creator.label:9541
1294 #: field.jub.creator.label:9622 field.acqlih.creator.label:9670
1295 #: field.acqlin.creator.label:9735 field.acqdfa.creator.label:10420
1296 #: field.acqcle.creator.label:10521 field.acqscle.creator.label:10549
1297 #: field.afsg.creator.label:10709 field.uvs.creator.label:11388
1298 #: field.cfdfs.creator.label:11648 field.rocit.creator.label:12354
1299 msgid "Creator"
1300 msgstr "Luonut"
1301
1302 #: field.acp.holds_count.label:7504
1303 msgid "Has Holds"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11808
1307 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1308 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1309
1310 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6494
1311 msgid "User Suffix"
1312 msgstr "Takaliite"
1313
1314 #: field.ahr.behind_desk.label:6338 field.ahopl.behind_desk.label:6503
1315 #: field.alhr.behind_desk.label:6573 field.combahr.behind_desk.label:6656
1316 msgid "Behind Desk"
1317 msgstr "Tiskin takana"
1318
1319 #: field.rsr.series_statement.label:10252
1320 msgid "Series Statement (normalized)"
1321 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1322
1323 #: class.rccbs.label:12051
1324 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1325 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1326
1327 #: field.artc.prev_hop.label:8244 field.ahtc.prev_hop.label:8280
1328 msgid "Previous Stop"
1329 msgstr "Edellinen pysäytys"
1330
1331 #: field.rrbs.badge.label:251
1332 msgid "Badge"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: field.acqpa.address_type.label:8810
1336 msgid "Address Type"
1337 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1338
1339 #: class.aecc.label:3359
1340 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: field.ahr.cut_in_line.label:6333 field.ahopl.cut_in_line.label:6483
1344 #: field.alhr.cut_in_line.label:6568 field.combahr.cut_in_line.label:6652
1345 #: field.aahr.cut_in_line.label:6711
1346 msgid "Top of Queue"
1347 msgstr "Jonon edelle"
1348
1349 #: field.czs.auth.label:1233
1350 msgid "Auth"
1351 msgstr "Auth"
1352
1353 #: field.auact.event_time.label:3763
1354 msgid "Event Time"
1355 msgstr "Tapahtuma-aika"
1356
1357 #: field.acn.editor.label:3102 field.bre.editor.label:3218
1358 #: field.sunit.editor.label:5766 field.acp.editor.label:7476
1359 msgid "Last Editing User"
1360 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1361
1362 #: field.aou.settings.label:6755
1363 msgid "Settings"
1364 msgstr "Asetukset"
1365
1366 #: field.acqafet.amount.label:9222
1367 msgid "Total Encumbered Amount"
1368 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1369
1370 #: field.aouctn.tree.label:6824
1371 msgid "Tree"
1372 msgstr "Puu"
1373
1374 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1375 msgid "Match Score"
1376 msgstr "Osuvuuspisteet"
1377
1378 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1379 msgid "Queue"
1380 msgstr "Jono"
1381
1382 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1383 msgid "Queued Record"
1384 msgstr "Tietue jonossa"
1385
1386 #: class.acqpoh.label:9502
1387 msgid "Purchase Order History"
1388 msgstr "Tilaushistoria"
1389
1390 #: class.crahp.label:7743
1391 msgid "Age Hold Protection Rule"
1392 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1393
1394 #: field.aou.workstations.label:6758
1395 msgid "Workstations"
1396 msgstr "Työasemat"
1397
1398 #: field.aur.article_title.label:8464 field.aurs.article_title.label:8538
1399 msgid "Article Title"
1400 msgstr "Artikkelin nimeke"
1401
1402 #: field.au.hold_requests.label:3628
1403 msgid "All Hold Requests"
1404 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1405
1406 #: field.au.master_account.label:3661
1407 msgid "Is Group Lead Account"
1408 msgstr "Ryhmän päätili"
1409
1410 #: field.ahr.frozen.label:6328 field.ahopl.frozen.label:6478
1411 #: field.alhr.frozen.label:6563 field.combahr.frozen.label:6647
1412 #: field.aahr.frozen.label:6706
1413 msgid "Currently Frozen"
1414 msgstr "Jäädytettynä"
1415
1416 #: field.acqpca.contact.label:8884
1417 msgid "Contact"
1418 msgstr "Yhteydenotto"
1419
1420 #: class.puwoum.label:7992
1421 msgid "User Work Org Unit Map"
1422 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1423
1424 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1425 msgid "Last Checkin Workstation"
1426 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1427
1428 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1429 msgid "Stat Cat Data"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: field.ccmw.org_unit.label:1841 field.cwa.org_unit.label:1873
1433 #: field.ccmm.org_unit.label:1950 field.pgpt.org_unit.label:4351
1434 #: field.ausp.org_unit.label:4394 field.acplo.org.label:5399
1435 #: field.aouctn.org_unit.label:6825 field.acas.org.label:7604
1436 #: field.pgtde.org.label:7807 field.cbt.owner.label:8412
1437 #: field.acqf.org.label:9080 field.acqfsum.org.label:9322
1438 #: field.acqfap.org.label:9387 field.acqpl.org_unit.label:9413
1439 #: field.acqclt.org_unit.label:10465 field.acqclet.org_unit.label:10485
1440 #: field.acqclp.org_unit.label:10562 field.cfgm.org_unit.label:12663
1441 msgid "Org Unit"
1442 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1443
1444 #: class.ahopl.label:6366
1445 msgid "Hold On Pull List"
1446 msgstr "Varaus varauslistassa"
1447
1448 #: class.mkfe.label:4210
1449 msgid "Keyword Field Entry"
1450 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1451
1452 #: class.asvq.label:2167
1453 msgid "User Survey Question"
1454 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1455
1456 #: class.mfae.label:4134
1457 msgid "Combined Facet Entry"
1458 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1459
1460 #: field.circ.phone_renewal.label:4641 field.aacs.phone_renewal.label:4736
1461 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4810
1462 #: field.acirc.phone_renewal.label:4899
1463 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:12294
1464 msgid "Phone Renewal"
1465 msgstr "Puhelinuusinta"
1466
1467 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4833 field.acirc.usr_home_ou.label:4921
1468 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6638 field.aahr.usr_home_ou.label:6697
1469 msgid "Patron Home Library"
1470 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
1471
1472 #: class.siss.label:5705 field.sitem.issuance.label:5823
1473 #: field.smhc.issuance.label:5907
1474 msgid "Issuance"
1475 msgstr "Numerointi"
1476
1477 #: class.mife.label:7899
1478 msgid "Identifier Field Entry"
1479 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1480
1481 #: field.acqlia.definition.label:9758
1482 msgid "Definition"
1483 msgstr "Määritelmä"
1484
1485 #: class.sra.label:6068
1486 msgid "Relevance Adjustment"
1487 msgstr "Relevanssisäätö"
1488
1489 #: field.aur.article_pages.label:8465 field.aurs.article_pages.label:8539
1490 msgid "Article Pages"
1491 msgstr "Artikkelisivut"
1492
1493 #: field.cmf.facet_field.label:2920
1494 msgid "Facet Field"
1495 msgstr "Fasettikenttä"
1496
1497 #: field.sre.edit_date.label:5440
1498 msgid "Edit date"
1499 msgstr "Muokkauspäivä"
1500
1501 #: field.acqlid.claims.label:9784
1502 msgid "Claims"
1503 msgstr "Reklamaatiot"
1504
1505 #: class.ppl.label:3969
1506 msgid "Permission List"
1507 msgstr "Oikeusluettelo"
1508
1509 #: field.atevdef.hook.label:1432 field.atul.hook.label:1571
1510 msgid "Hook"
1511 msgstr "Koukku"
1512
1513 #: field.bmpc.id.label:11296
1514 msgid "Temp ID"
1515 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1516
1517 #: class.acqinv.label:8690 field.acqie.invoice.label:8731
1518 #: field.acqii.invoice.label:8768
1519 msgid "Invoice"
1520 msgstr "Lasku"
1521
1522 #: field.atenv.path.label:1401
1523 msgid "Field Path"
1524 msgstr "Kentän polku"
1525
1526 #: class.rlcd.label:11683
1527 msgid "Last Copy Delete Time"
1528 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1529
1530 #: field.mbp.accepting_usr.label:8075 field.mdp.accepting_usr.label:8138
1531 msgid "Accepting User"
1532 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1533
1534 #: class.qrc.label:11014
1535 msgid "Record Column"
1536 msgstr "Tietuesarake"
1537
1538 #: field.crad.normalizers.label:1015
1539 msgid "Normalizers"
1540 msgstr "Normalisoijat"
1541
1542 #: field.acqinv.inv_type.label:8698
1543 msgid "Invoice Type"
1544 msgstr "Laskutyyppi"
1545
1546 #: field.acqpro.fax_phone.label:8635 field.acqpa.fax_phone.label:8821
1547 #: field.acqpca.fax_phone.label:8886
1548 msgid "Fax Phone"
1549 msgstr "Faksinumero"
1550
1551 #: class.aecs.label:3431
1552 msgid "Emergency Closing Status"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: field.mwde.type_of_resource.label:4099
1556 msgid "Type of Resource"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: class.bmpc.label:11294
1560 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1561 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1562
1563 #: field.acqinv.payment_method.label:8701
1564 msgid "Payment Method"
1565 msgstr "Maksutapa"
1566
1567 #: class.afs.label:10727
1568 msgid "Fieldset"
1569 msgstr "Kenttäjoukko"
1570
1571 #: field.rmsr.pubdate.label:10205 field.rssr.pubdate.label:10229
1572 #: field.rsr.pubdate.label:10250
1573 msgid "Publication Year (normalized)"
1574 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1575
1576 #: field.uvs.attempts.label:11393
1577 msgid "Verification Attempts"
1578 msgstr "Tarkistuskerrat"
1579
1580 #: field.scap.enum_1.label:5474
1581 msgid "Enum 1"
1582 msgstr "Enum 1"
1583
1584 #: field.scap.enum_3.label:5476
1585 msgid "Enum 3"
1586 msgstr "Enum 3"
1587
1588 #: field.scap.enum_2.label:5475
1589 msgid "Enum 2"
1590 msgstr "Enum 2"
1591
1592 #: field.asva.answer.label:7829
1593 msgid "Answer Text"
1594 msgstr "Vastausteksti"
1595
1596 #: field.scap.enum_4.label:5477
1597 msgid "Enum 4"
1598 msgstr "Enum 4"
1599
1600 #: field.scap.enum_6.label:5479
1601 msgid "Enum 6"
1602 msgstr "Enum 6"
1603
1604 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1605 #: field.mravl.source.label:1106 field.mraf.id.label:1121
1606 #: field.mra.id.label:1137 field.bre.id.label:3220
1607 #: field.mwde.source.label:4080 field.aufh.id.label:7891
1608 #: field.rmsr.id.label:10197 field.rssr.id.label:10221
1609 #: field.rsr.id.label:10240 field.rlcd.id.label:11697
1610 #: field.rhcrpb.id.label:11760 field.rhcrpbap.id.label:11806
1611 #: field.rhcrpbapd.id.label:11862
1612 msgid "Record ID"
1613 msgstr "Tietueen tunnus"
1614
1615 #: field.siss.holding_link_id.label:5718
1616 msgid "Holding Link ID"
1617 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1618
1619 #: field.sdist.index_summary.label:5586 class.sisum.label:5972
1620 msgid "Index Issue Summary"
1621 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1622
1623 #: field.bre.attrs.label:3242
1624 msgid "SVF Attributes"
1625 msgstr "SVF-määritteet"
1626
1627 #: field.au.email.label:3648 field.aou.email.label:6748
1628 #: field.stgu.email.label:10614
1629 msgid "Email Address"
1630 msgstr "Sähköpostiosoite"
1631
1632 #: class.xbool.label:11085
1633 msgid "Boolean Expression"
1634 msgstr "Boolean-lauseke"
1635
1636 #: field.mrd.audience.label:4296
1637 msgid "Audn"
1638 msgstr "Yleisö"
1639
1640 #: class.xstr.label:11267
1641 msgid "String Expression"
1642 msgstr "Merkkijonolauseke"
1643
1644 #: class.acrlid.label:12098
1645 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1646 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1647
1648 #: field.acqdf.name.label:10362
1649 msgid "Formula Name"
1650 msgstr "Kaavan nimi"
1651
1652 #: field.circ.usr.label:4649 field.aacs.usr.label:4750
1653 #: field.combcirc.usr.label:4825 field.ancc.patron.label:7858
1654 #: field.rodcirc.usr.label:12301
1655 msgid "Patron"
1656 msgstr "Asiakas"
1657
1658 #: field.mb.adjustments.label:8323
1659 msgid "Adjustments"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: field.cmfpm.length.label:11317 field.cmpcsm.length.label:11347
1663 #: field.cbc.length.label:12575
1664 msgid "Length"
1665 msgstr "Pituus"
1666
1667 #: field.au.cards.label:3626
1668 msgid "All Library Cards"
1669 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1670
1671 #: field.sitem.shadowed.label:5831
1672 msgid "Shadowed?"
1673 msgstr "Varjostettu?"
1674
1675 #: field.qfpd.id.label:10923
1676 msgid "Function Param Def ID"
1677 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1678
1679 #: class.amtr.label:156
1680 msgid "Matrix Test Result"
1681 msgstr "Matriisitestin tulos"
1682
1683 #: field.rccbs.patron_zip.label:12084
1684 msgid "User ZIP Code"
1685 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1686
1687 #: class.vms.label:718
1688 msgid "Record Matching Definition Set"
1689 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1690
1691 #: field.mrd.cat_form.label:4298
1692 msgid "Cat Form"
1693 msgstr "Luettelointilomake"
1694
1695 #: field.qfs.id.label:10911
1696 msgid "Function Signature ID"
1697 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1698
1699 #: field.atc.dest.label:2437 field.iatc.dest.label:12207
1700 msgid "Destination"
1701 msgstr "Kohde"
1702
1703 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6489
1704 msgid "Copy Location Sort Order"
1705 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1706
1707 #: class.mfp.label:4249
1708 msgid "Forgive Payment"
1709 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1710
1711 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1712 msgid "Final Target Record"
1713 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1714
1715 #: field.acn.uris.label:3109
1716 msgid "URIs"
1717 msgstr "URI-osoitteet"
1718
1719 #: class.acqfat.label:9124
1720 msgid "Fund Allocation Total"
1721 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1722
1723 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:12347
1724 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1725 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1726
1727 #: class.svr.label:5416
1728 msgid "Serial Virtual Record"
1729 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1730
1731 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1912
1732 msgid "Range is from Owning Lib?"
1733 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1734
1735 #: field.acqlisum.paid_amount.label:12168
1736 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:12189
1737 msgid "Paid Amount"
1738 msgstr "Maksettu summa"
1739
1740 #: class.aca.label:7621
1741 msgid "Copy Alert"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: field.stgsc.value.label:10683
1745 msgid "Stat Cat Value"
1746 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1747
1748 #: class.aaca.label:7657
1749 msgid "Active Copy Alert"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: field.acqftr.transfer_time.label:8916
1753 msgid "Transfer Time"
1754 msgstr "Siirtoaika"
1755
1756 #: class.mfr.label:3920
1757 msgid "Flattened MARC Fields"
1758 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1759
1760 #: field.rp.require_importance.label:279
1761 msgid "Require Importance"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: class.acpn.label:3889
1765 msgid "Copy Note"
1766 msgstr "Nideilmoitus"
1767
1768 #: field.cmc.a_weight.label:2890
1769 msgid "A Weight"
1770 msgstr "A-painotus"
1771
1772 #: field.cbho.aprox.label:2975
1773 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1774 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1775
1776 #: field.atc.persistant_transfer.label:2440
1777 #: field.iatc.persistant_transfer.label:12210
1778 msgid "Is Persistent? (unused)"
1779 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1780
1781 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6751 class.acqfc.label:8929
1782 msgid "Fiscal Calendar"
1783 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1784
1785 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1786 msgid "Update Bib. Source"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: class.qseq.label:10872
1790 msgid "Query Sequence"
1791 msgstr "Kyselyjono"
1792
1793 #: field.qxp.operator.label:10958 field.xop.operator.label:11242
1794 #: field.xser.operator.label:11259
1795 msgid "Operator"
1796 msgstr "Operaattori"
1797
1798 #: field.acqct.code.label:8584
1799 msgid "Currency Code"
1800 msgstr "Valuuttakoodi"
1801
1802 #: class.coust.label:3851
1803 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1804 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1805
1806 #: field.ancc.duedate.label:7860
1807 msgid "Virtual Due Date/Time"
1808 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1809
1810 #: field.rb.src_filter.label:310
1811 msgid "Bib Source Filter"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: field.circ.unrecovered.label:4663 field.bresv.unrecovered.label:5133
1815 #: field.mbt.unrecovered.label:7196
1816 msgid "Unrecovered Debt"
1817 msgstr "Saamaton velka"
1818
1819 #: class.auoi.label:851
1820 msgid "User Sharing Opt-in"
1821 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1822
1823 #: field.aun.title.label:2297 field.acpn.title.label:3896
1824 msgid "Note Title"
1825 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1826
1827 #: field.cmcts.index_weight.label:11935 field.cmfts.index_weight.label:11960
1828 msgid "Index Weight"
1829 msgstr "Indeksin painotus"
1830
1831 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4838
1832 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4926
1833 msgid "Copy Owning Library"
1834 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1835
1836 #: field.acqf.spent_balance.label:9099
1837 msgid "Spent Balance"
1838 msgstr "Käytetty saldo"
1839
1840 #: class.ccat.label:7574
1841 msgid "Copy Alert Type"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: field.aua.replaces.label:4427
1845 msgid "Replaces"
1846 msgstr "Korvaa"
1847
1848 #: field.uvs.selectors.label:11392
1849 msgid "URL Selectors"
1850 msgstr "URL-valitsimet"
1851
1852 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6501
1853 msgid "Is Staff Hold?"
1854 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1855
1856 #: class.auml.label:2269
1857 msgid "User Message (Limited Access)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: field.acqlisum.delay_count.label:12163
1861 #: field.acqlisumi.delay_count.label:12184
1862 msgid "Delay Count"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: class.ancc.label:7852
1866 msgid "Non-cataloged Circulation"
1867 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1868
1869 #: field.brav.id.label:5074
1870 msgid "Resource Attribute Value ID"
1871 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1872
1873 #: field.siss.holding_code.label:5716
1874 msgid "Holding Code"
1875 msgstr "Kokoelmakoodi"
1876
1877 #: field.rccc.patron_home_lib.label:12003
1878 msgid "Patron Home Library Link"
1879 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1880
1881 #: field.mwde.abstract.label:4096
1882 msgid "Abstract"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: field.circ.billings.label:4657 field.aacs.billings.label:4751
1886 #: field.combcirc.billings.label:4826 field.acirc.billings.label:4915
1887 #: field.rodcirc.billings.label:12304
1888 msgid "Transaction Billings"
1889 msgstr "Laskutustapahtumat"
1890
1891 #: class.stgma.label:10645
1892 msgid "Mailing Address Stage"
1893 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1894
1895 #: class.aecr.label:3383
1896 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: field.bra.id.label:5048
1900 msgid "Resource Attribute ID"
1901 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1902
1903 #: field.crmf.is_percent.label:7765
1904 msgid "Is Percent"
1905 msgstr "Prosenttia"
1906
1907 #: field.acqfy.calendar.label:8951
1908 msgid "Calendar"
1909 msgstr "Kalenteri"
1910
1911 #: class.acqligad.label:9835
1912 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1913 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1914
1915 #: field.bresv.summary.label:5138 field.mbt.summary.label:7203
1916 msgid "Payment Summary"
1917 msgstr "Maksun yhteenveto"
1918
1919 #: class.asfge.label:6268
1920 msgid "Search Filter Group Entry"
1921 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1922
1923 #: class.bra.label:5046 field.brav.attr.label:5076
1924 #: field.bram.resource_attr.label:5101
1925 msgid "Resource Attribute"
1926 msgstr "Aineistomäärite"
1927
1928 #: class.acqpro.label:8619 field.acqpron.provider.label:8661
1929 #: field.acqinv.provider.label:8694 field.acqpa.provider.label:8815
1930 #: field.acqpc.provider.label:8847 field.acqpo.provider.label:9463
1931 #: field.acqpoh.provider.label:9514 field.jub.provider.label:9614
1932 #: field.acqlih.provider.label:9673 field.acqlipad.provider.label:9864
1933 #: field.acqphsm.provider.label:9893 field.acqedi.provider.label:9939
1934 msgid "Provider"
1935 msgstr "Toimittaja"
1936
1937 #: class.qbv.label:10934 field.qxp.bind_variable.label:10964
1938 #: field.xbind.bind_variable.label:11077
1939 msgid "Bind Variable"
1940 msgstr "Sido muuttuja"
1941
1942 #: field.qseq.id.label:10874
1943 msgid "Query Seq ID"
1944 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1945
1946 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1947 msgid "Matches"
1948 msgstr "Vastaa"
1949
1950 #: field.acqftr.transfer_user.label:8917
1951 msgid "Transfer User"
1952 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1953
1954 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1844 field.ccmm.user_home_ou.label:1953
1955 msgid "User Home Lib"
1956 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1957
1958 #: field.ancc.id.label:7856
1959 msgid "Non-cat Circulation ID"
1960 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1961
1962 #: field.vms.mtype.label:723
1963 msgid "Match Set Type"
1964 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1965
1966 #: field.puwoum.work_ou.label:7996
1967 msgid "Working Location"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: field.rp.func.label:276
1971 msgid "Population Function"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: field.bresv.xact_start.label:5132 field.mbt.xact_start.label:7195
1975 #: field.rccbs.xact_start.label:12066
1976 msgid "Transaction Start Date/Time"
1977 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1978
1979 #: class.rmobbhol.label:12446
1980 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1981 msgstr ""
1982 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1983
1984 #: class.qfr.label:10992
1985 msgid "From Relation"
1986 msgstr "Suhteesta"
1987
1988 #: class.chddv.label:3565
1989 msgid "Hard Due Date Values"
1990 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1991
1992 #: field.asvq.survey.label:2173 field.asvr.survey.label:2476
1993 #: class.asv.label:6177
1994 msgid "Survey"
1995 msgstr "Kysely"
1996
1997 #: field.aus.id.label:2367 field.awss.id.label:12805
1998 msgid "Setting ID"
1999 msgstr "Asetustunnus"
2000
2001 #: class.cub.label:6980
2002 msgid "User Bucket"
2003 msgstr "Käyttäjäsiilo"
2004
2005 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5760 field.acp.dummy_isbn.label:7470
2006 msgid "Dummy ISBN"
2007 msgstr "Vale-ISBN"
2008
2009 #: field.ath.key.label:1325
2010 msgid "Hook Key"
2011 msgstr "Koukkuavain"
2012
2013 #: field.cmrcfld.marc_format.label:944 field.cmrcsubfld.marc_format.label:972
2014 msgid "MARC Format"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: field.acn.label.label:3104 field.ahopl.call_number_label.label:6499
2018 #: field.acqlid.cn_label.label:9773 field.rccc.call_number_label.label:12000
2019 msgid "Call Number Label"
2020 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2021
2022 #: field.aua.county.label:4418 field.aal.county.label:4453
2023 #: field.acqpa.county.label:8813 field.acqpca.county.label:8878
2024 #: field.stgma.county.label:10653 field.stgba.county.label:10669
2025 msgid "County"
2026 msgstr "Maakunta"
2027
2028 #: field.acn.prefix.label:3112 field.cbc.prefix.label:12573
2029 msgid "Prefix"
2030 msgstr "Etuliite"
2031
2032 #: field.ahrn.pub.label:6603
2033 msgid "Pub?"
2034 msgstr "Julkaisu?"
2035
2036 #: field.cmf.display_xpath.label:2923
2037 msgid "Display XPath"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: field.jub.expected_recv_time.label:9620
2041 msgid "Expected Receive Date"
2042 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
2043
2044 #: field.aoupa.circ_mod.label:6130 field.act.circ_modifier.label:7714
2045 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9780 field.rccc.circ_modifier.label:11990
2046 #: field.rocit.circ_modifier.label:12342
2047 msgid "Circ Modifier"
2048 msgstr "Lainausmäärite"
2049
2050 #: field.atul.update_time.label:1579
2051 msgid "Event Update Time"
2052 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
2053
2054 #: field.rsr.series_title.label:10251
2055 msgid "Series Title (normalized)"
2056 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
2057
2058 #: field.acqfcb.amount.label:9195
2059 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2060 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
2061
2062 #: field.actscsf.one_only.label:6926 field.ascsf.one_only.label:8207
2063 msgid "Exclusive?"
2064 msgstr "Poissulkeva?"
2065
2066 #: field.aufh.current_copy.label:7888
2067 msgid "Non-fulfilling Copy"
2068 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2069
2070 #: field.qsq.type.label:10854
2071 msgid "Query type"
2072 msgstr "Kyselytyyppi"
2073
2074 #: class.rof.label:10064
2075 msgid "Output Folder"
2076 msgstr "Tulostuskansio"
2077
2078 #: field.stgu.row_id.label:10610 field.stgc.row_id.label:10637
2079 #: field.stgma.row_id.label:10647 field.stgba.row_id.label:10663
2080 #: field.stgsc.row_id.label:10679 field.stgs.row_id.label:10690
2081 msgid "Row ID"
2082 msgstr "Rivitunnus"
2083
2084 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5713
2085 msgid "Caption/Pattern"
2086 msgstr "Ilmestymistiedot"
2087
2088 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2089 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2090 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:889
2091 #: field.cmrcfld.description.label:948 field.cmrcsubfld.description.label:976
2092 #: field.crad.description.label:1000 field.ccvm.description.label:1178
2093 #: field.ath.description.label:1327 field.atcol.description.label:1344
2094 #: field.atval.description.label:1352 field.atreact.description.label:1368
2095 #: field.atclean.description.label:1384 field.ccm.description.label:1631
2096 #: field.chmm.description.label:1917 field.ccmm.description.label:1976
2097 #: field.cclg.description.label:2009 field.ccls.description.label:2030
2098 #: field.acs.description.label:2539 field.acsaf.description.label:2567
2099 #: field.at.description.label:2639 field.aba.description.label:2661
2100 #: field.cam.description.label:3016 field.cust.description.label:3831
2101 #: field.asv.description.label:6181 field.pgt.description.label:7780
2102 #: field.acqcr.description.label:9441 field.acqliat.description.label:9715
2103 #: field.acqliad.description.label:9804 field.acqlimad.description.label:9819
2104 #: field.acqligad.description.label:9839 field.acqliuad.description.label:9849
2105 #: field.acqlipad.description.label:9862 field.acqlilad.description.label:9922
2106 #: field.acqclt.description.label:10467 field.acqclet.description.label:10487
2107 #: field.acqclp.description.label:10564 field.qbv.description.label:10939
2108 #: field.cfdi.description.label:11626
2109 msgid "Description"
2110 msgstr "Kuvaus"
2111
2112 #: field.csp.org_depth.label:4332
2113 msgid "Org Depth"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: field.acqpl.entry_count.label:9418
2117 msgid "Entry Count"
2118 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2119
2120 #: class.acqpa.label:8808
2121 msgid "Provider Address"
2122 msgstr "Toimittajan osoite"
2123
2124 #: class.mtfe.label:7911
2125 msgid "Title Field Entry"
2126 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2127
2128 #: class.clm.label:2799
2129 msgid "Language Map"
2130 msgstr "Kielikartta"
2131
2132 #: field.crad.filter.label:1002
2133 msgid "Filter?"
2134 msgstr "Suodatin?"
2135
2136 #: field.brsrc.attr_maps.label:5024 field.bra.attr_maps.label:5054
2137 #: field.brav.attr_maps.label:5078
2138 msgid "Resource Attribute Maps"
2139 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2140
2141 #: field.asv.usr_summary.label:6190
2142 msgid "Display in User Summary"
2143 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2144
2145 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12014
2146 msgid "Legacy CAT1 Value"
2147 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2148
2149 #: field.qfr.parent_relation.label:11001
2150 msgid "Parent Relation ID"
2151 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2152
2153 #: field.acn.uri_maps.label:3108
2154 msgid "URI Maps"
2155 msgstr "URI-kartat"
2156
2157 #: field.circ.checkin_time.label:4629 field.aacs.checkin_time.label:4724
2158 #: field.combcirc.checkin_time.label:4798 field.acirc.checkin_time.label:4887
2159 #: field.rodcirc.checkin_time.label:12282
2160 msgid "Check In Date/Time"
2161 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2162
2163 #: field.act.owning_lib.label:7696 field.rocit.owning_lib.label:12352
2164 msgid "Owning Lib"
2165 msgstr "Omistajakirjasto"
2166
2167 #: field.mbts.last_billing_type.label:2201
2168 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2229
2169 #: field.rccbs.last_billing_type.label:12079
2170 msgid "Last Billing Type"
2171 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2172
2173 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2174 msgid "Boolean Operator"
2175 msgstr "Boolean-operaattori"
2176
2177 #: field.qsi.stored_query.label:11031 field.qobi.stored_query.label:11046
2178 msgid "Stored Query ID"
2179 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2180
2181 #: field.atevdef.message_library_path.label:1450
2182 msgid "Message Library Path"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: class.cclsgm.label:2124
2186 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2187 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2188
2189 #: field.sre.active.label:5435
2190 msgid "Is Active"
2191 msgstr "Aktiivinen"
2192
2193 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3696
2194 msgid "User/Working Location Map"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: field.acsaf.nfi.label:2565
2198 msgid "Non-filing Indicator"
2199 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2200
2201 #: class.uvs.label:11377
2202 msgid "URL Verification Session"
2203 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2204
2205 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2206 msgid "Overlay Match ID"
2207 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2208
2209 #: field.aihu.org_unit.label:2400 field.ancihu.org_unit.label:2419
2210 #: field.acqcr.org_unit.label:9439
2211 msgid "Using Library"
2212 msgstr "Kirjasto"
2213
2214 #: field.ergbhu.update_type.label:10326
2215 msgid "Update Type"
2216 msgstr "Päivitystyyppi"
2217
2218 #: field.atenv.id.label:1399
2219 msgid "Environment ID"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: field.bre.marc.label:3222
2223 msgid "MARC21Slim"
2224 msgstr "MARC21Slim"
2225
2226 #: field.acqpron.edit_time.label:8664 field.acqpl.edit_time.label:9416
2227 #: field.acqpo.edit_time.label:9462 field.acqpoh.edit_time.label:9513
2228 #: field.acqpon.edit_time.label:9543 field.jub.edit_time.label:9616
2229 #: field.acqlih.edit_time.label:9678 field.acqlin.edit_time.label:9737
2230 msgid "Edit Time"
2231 msgstr "Muokkausaika"
2232
2233 #: field.aum.title.label:2253 field.auml.title.label:2276
2234 #: field.mwde.title.label:4081 field.ssubn.title.label:5544
2235 #: field.sdistn.title.label:5620 field.sin.title.label:5868
2236 #: field.ahrn.title.label:6600 field.aur.title.label:8461
2237 #: field.aurs.title.label:8535 field.acqpoi.title.label:9577
2238 #: field.rocit.title.label:12332
2239 msgid "Title"
2240 msgstr "Nimeke"
2241
2242 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:7172
2243 msgid "Bib Source"
2244 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2245
2246 #: field.ccat.at_owning.label:7584
2247 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4655
2251 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4913
2252 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2253 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2254
2255 #: field.rb.horizon_age.label:303
2256 msgid "Age Horizon"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: field.acqinv.payment_auth.label:8700
2260 msgid "Payment Auth"
2261 msgstr "Maksun valtuutus"
2262
2263 #: class.mwp.label:7309
2264 msgid "Work Payment"
2265 msgstr "Työmaksu"
2266
2267 #: class.acirc.label:4883
2268 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2269 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2270
2271 #: class.cbho.label:2969
2272 msgid "Best-Hold Sort Order"
2273 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2274
2275 #: field.vmsp.quality.label:748
2276 msgid "Importance"
2277 msgstr "Tärkeys"
2278
2279 #: class.acqfsrcb.label:9279
2280 msgid "Funding Source Balance"
2281 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2282
2283 #: class.pugm.label:8339
2284 msgid "User Group Map"
2285 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2286
2287 #: field.cbho.approx.label:2976
2288 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2289 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2290
2291 #: field.cmrcfld.repeatable.label:950 field.cmrcsubfld.repeatable.label:977
2292 msgid "Repeatable?"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: field.aua.street2.label:4423 field.aal.street2.label:4451
2296 #: field.acqpca.street2.label:8883 field.stgma.street2.label:10651
2297 #: field.stgba.street2.label:10667
2298 msgid "Street (2)"
2299 msgstr "Katuosoite (2)"
2300
2301 #: class.ccmlsm.label:2045
2302 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2303 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2304
2305 #: field.acs.thesauri.label:2541 field.acsaf.thesauri.label:2571
2306 msgid "Thesauri"
2307 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2308
2309 #: field.cclsgm.limit_group.label:2128
2310 msgid "Limit Group"
2311 msgstr "Rajoitusryhmä"
2312
2313 #: class.mbeshm.label:4174
2314 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: field.au.barred.label:3639
2318 msgid "Barred"
2319 msgstr "Lainauskielto"
2320
2321 #: field.ctcl.name.label:11920
2322 msgid "Text Search Config Name"
2323 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2324
2325 #: class.ateo.label:1302
2326 msgid "Event Output"
2327 msgstr "Tapahtumatulostus"
2328
2329 #: field.aba.fields.label:2662
2330 msgid "Authority Fields"
2331 msgstr "Auktoriteettikentät"
2332
2333 #: field.ccls.global.label:2029
2334 msgid "Global"
2335 msgstr "Yleinen"
2336
2337 #: field.cmf.data_sources.label:2930
2338 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: field.cbho.depth.label:2979
2342 msgid "Hold Selection Depth"
2343 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2344
2345 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2346 #: field.acsaf.tag.label:2562 field.acsbf.tag.label:2599
2347 #: field.mfr.tag.label:3927 field.cmfpm.tag.label:11314
2348 #: field.uvu.tag.label:11494 field.acptcm.tag.label:12726
2349 msgid "Tag"
2350 msgstr "Kenttä"
2351
2352 #: field.acqf.rollover.label:9085 field.acqfsum.rollover.label:9327
2353 msgid "Rollover"
2354 msgstr "Siirtymä"
2355
2356 #: field.au.waiver_entries.label:3634
2357 msgid "Privacy Waiver Entries"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2361 #: field.crad.xpath.label:1008 field.cmf.xpath.label:2916
2362 #: field.acqlimad.xpath.label:9820 field.acqligad.xpath.label:9840
2363 #: field.acqlipad.xpath.label:9863 field.uvus.xpath.label:11452
2364 msgid "XPath"
2365 msgstr "XPolku"
2366
2367 #: class.vmsp.label:738
2368 msgid "Record Matching Definition"
2369 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2370
2371 #: field.ahf.heading_xpath.label:2782
2372 msgid "Heading XPath"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: field.mrd.date2.label:4312
2376 msgid "Date2"
2377 msgstr "Päiväys2"
2378
2379 #: class.aum.label:2246
2380 msgid "User Message"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:871
2384 #: field.crad.label.label:999 field.cracct.label.label:1202
2385 #: field.czs.label.label:1227 field.cza.label.label:1256
2386 #: field.czifm.label.label:1280 field.atenv.label.label:1403
2387 #: field.aiit.name.label:1650 field.acqim.name.label:1668
2388 #: field.ccpbt.label.label:1684 field.ccnbt.label.label:1700
2389 #: field.cbrebt.label.label:1760 field.cubt.label.label:1776
2390 #: field.cmc.label.label:2886 field.cmf.label.label:2913
2391 #: field.acns.label.label:3060 field.acnp.label.label:3079
2392 #: field.auri.label.label:3141 field.cuat.label.label:3744
2393 #: field.atb.label.label:3783 field.cust.label.label:3830
2394 #: field.csp.label.label:4329 field.sdist.label.label:5574
2395 #: field.siss.label.label:5714 field.acqcr.label.label:9440
2396 #: field.acqedi.label.label:9931 field.aea.label.label:9974
2397 #: field.aeas.label.label:9990 field.qbv.label.label:10937
2398 #: field.cmpctm.label.label:11331 field.cmpcsm.label.label:11348
2399 #: field.cmpcvm.label.label:11365 field.cctt.label.label:12684
2400 #: field.acpt.label.label:12703
2401 msgid "Label"
2402 msgstr "Nimi"
2403
2404 #: class.at.label:2634
2405 msgid "Authority Thesaurus"
2406 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2407
2408 #: field.vmsp.parent.label:741
2409 msgid "Expression Tree Parent"
2410 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2411
2412 #: field.cmfinm.norm.label:907 field.crainm.norm.label:1154
2413 msgid "Normalizer"
2414 msgstr "Normalisoija"
2415
2416 #: field.mrd.item_form.label:4303
2417 msgid "Form"
2418 msgstr "Muoto"
2419
2420 #: field.bre.subscriptions.label:3241
2421 msgid "Subscriptions"
2422 msgstr "Tilaukset"
2423
2424 #: field.acqie.actual_cost.label:8739 field.acqii.actual_cost.label:8776
2425 msgid "Actual Cost"
2426 msgstr "Todellinen hinta"
2427
2428 #: field.csc.email_gateway.label:1037
2429 msgid "Email Gateway"
2430 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2431
2432 #: field.puwoum.id.label:7994
2433 msgid "User/Working Location Map ID"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: class.crainm.label:1150
2437 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2438 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2439
2440 #: field.mfr.ind2.label:3924
2441 msgid "Indicator 2"
2442 msgstr "Ilmaisin 2"
2443
2444 #: field.au.checkins.label:3691 field.aou.checkins.label:6757
2445 msgid "Checkins"
2446 msgstr "Palautukset"
2447
2448 #: field.actscsf.field.label:6924 field.ascsf.field.label:8205
2449 msgid "Field Identifier"
2450 msgstr "Kenttätunniste"
2451
2452 #: field.cmf.display_field.label:2922
2453 msgid "Display Field?"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: field.cblvl.code.label:6055
2457 msgid "Bib Level Code"
2458 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2459
2460 #: field.acpl.id.label:5319 field.acplo.location.label:5398
2461 msgid "Location ID"
2462 msgstr "Sijaintitunnus"
2463
2464 #: field.acqdf.owner.label:10361
2465 msgid "Formula Owner"
2466 msgstr "Kaavan omistaja"
2467
2468 #: class.sdist.label:5567 field.sdistn.distribution.label:5615
2469 #: field.sstr.distribution.label:5648 field.sasum.distribution.label:5896
2470 #: field.sbsum.distribution.label:5921 field.sssum.distribution.label:5948
2471 #: field.sisum.distribution.label:5975
2472 msgid "Distribution"
2473 msgstr "Jakelu"
2474
2475 #: field.bre.simple_record.label:3239
2476 msgid "Simple Record Extracts "
2477 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2478
2479 #: class.actsce.label:7223
2480 msgid "User Stat Cat Entry"
2481 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2482
2483 #: field.au.juvenile.label:3675
2484 msgid "Juvenile"
2485 msgstr "Nuoriso"
2486
2487 #: class.acqftm.label:12478
2488 msgid "Fund Tag Map"
2489 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2490
2491 #: class.acn.label:3095 field.sunit.call_number.label:5750
2492 #: field.acp.call_number.label:7460
2493 msgid "Call Number/Volume"
2494 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2495
2496 #: class.spt.label:5999
2497 msgid "Prediction Pattern Template"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: field.bre.display_entries.label:3244
2501 msgid "Display Fields"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: field.atul.user_data.label:1583
2505 msgid "Event User Data"
2506 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2507
2508 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6125
2509 msgid "Item Circ Lib"
2510 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2511
2512 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11811
2513 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11867
2514 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2515 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2516
2517 #: field.sunit.notes.label:5782 field.acp.notes.label:7490
2518 msgid "Copy Notes"
2519 msgstr "Nideilmoitukset"
2520
2521 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2522 msgid "Deposit"
2523 msgstr "Talletus"
2524
2525 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2526 msgid "Match ID"
2527 msgstr "Osuvuustunnus"
2528
2529 #: class.mbe.label:4146
2530 msgid "Combined Browse Entry"
2531 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2532
2533 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1821 field.ccmw.juvenile_flag.label:1853
2534 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1962
2535 msgid "Juvenile?"
2536 msgstr "Nuoriso?"
2537
2538 #: field.actscecm.stat_cat.label:7926 field.aaactsc.stat_cat.label:12620
2539 #: field.aaasc.stat_cat.label:12632
2540 msgid "Statistical Category"
2541 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2542
2543 #: field.ahr.usr.label:6321 field.ahopl.usr.label:6471
2544 #: field.alhr.usr.label:6556
2545 msgid "Hold User"
2546 msgstr "Varannut käyttäjä"
2547
2548 #: field.vst.total_actions.label:827
2549 msgid "Total Actions"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2553 msgid "Circulate"
2554 msgstr "Lainaa"
2555
2556 #: class.abl.label:2751
2557 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2558 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2559
2560 #: field.aur.isxn.label:8459 field.aurs.isxn.label:8533
2561 msgid "ISxN"
2562 msgstr "ISxN"
2563
2564 #: field.acn.edit_date.label:3101 field.sunit.edit_date.label:5765
2565 #: field.acp.edit_date.label:7475
2566 msgid "Last Edit Date/Time"
2567 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2568
2569 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2570 msgid "Queue ID"
2571 msgstr "Jonotunnus"
2572
2573 #: class.cmrcfmt.label:925
2574 msgid "MARC Formats"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6132
2578 msgid "Absolute adjustment?"
2579 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2580
2581 #: field.cuat.ehow.label:3743
2582 msgid "Event Mechanism"
2583 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2584
2585 #: field.rxbt.unvoided.label:10303
2586 msgid "Unvoided Billing Amount"
2587 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
2588
2589 #: field.actsce.stat_cat.label:7227 field.actsced.stat_cat.label:7241
2590 #: field.asce.stat_cat.label:8190
2591 msgid "Stat Cat"
2592 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2593
2594 #: field.asc.required.label:6890 field.actsc.required.label:6950
2595 msgid "Required"
2596 msgstr "Vaaditaan"
2597
2598 #: class.rp.label:266
2599 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: field.cmfvm.virtual.label:2952
2603 msgid "Virtual"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12011
2607 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2608 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2609
2610 #: class.qxp.label:10947 field.qsi.expression.label:11033
2611 #: field.qobi.expression.label:11048
2612 msgid "Expression"
2613 msgstr "Lauseke"
2614
2615 #: field.circ.auto_renewal.label:4667
2616 msgid "Auto Renewal"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: class.acqedi.label:9928 field.acqedim.account.label:10031
2620 msgid "EDI Account"
2621 msgstr "EDI-tili"
2622
2623 #: class.uvus.label:11443
2624 msgid "URL Verification URL Selector"
2625 msgstr "URL-valitsin"
2626
2627 #: field.cracct.last_activity.label:1209 field.acqedi.last_activity.label:9938
2628 msgid "Last Activity"
2629 msgstr "Viimeisin toiminta"
2630
2631 #: field.cclsgm.check_only.label:2129
2632 msgid "Check Only"
2633 msgstr "Vain tarkistus"
2634
2635 #: field.aouctn.children.label:6828
2636 msgid "Children"
2637 msgstr "Lapset"
2638
2639 #: field.ocirccount.out.label:4573 field.ocirclist.out.label:4615
2640 msgid "Out"
2641 msgstr "Ulkona"
2642
2643 #: field.aupr.has_been_reset.label:2359
2644 msgid "Was Reset?"
2645 msgstr "Nollattu?"
2646
2647 #: field.au.settings.label:3630
2648 msgid "All User Settings"
2649 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2650
2651 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:12340
2652 msgid "Dewy Hundreds"
2653 msgstr "Dewey-alaluokat"
2654
2655 #: field.pgt.perm_interval.label:7784
2656 msgid "User Expiration Interval"
2657 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2658
2659 #: class.acqliat.label:9711
2660 msgid "Line Item Alert Text"
2661 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2662
2663 #: field.rrbs.score.label:253
2664 msgid "Score"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: class.mrd.label:4294
2668 msgid "Basic Record Descriptor"
2669 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2670
2671 #: field.chmm.transit_range.label:1913
2672 msgid "Transit Range"
2673 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2674
2675 #: field.ahopl.issuance_label.label:6500
2676 msgid "Issuance Label"
2677 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2678
2679 #: field.mwp.id.label:7314 field.mgp.id.label:7339 field.mckp.id.label:7434
2680 #: field.mp.id.label:8033 field.mbp.id.label:8070 field.mndp.id.label:8109
2681 #: field.mdp.id.label:8133
2682 msgid "Payment ID"
2683 msgstr "Maksutunnus"
2684
2685 #: class.cbrebin.label:8176
2686 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2687 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2688
2689 #: field.chdd.forceto.label:3548
2690 msgid "Always Use?"
2691 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2692
2693 #: class.cifm.label:3029
2694 msgid "Item Form Map"
2695 msgstr "Niteiden muotokartta"
2696
2697 #: field.jub.eg_bib_id.label:9618 field.acqlih.eg_bib_id.label:9680
2698 msgid "Evergreen Bib ID"
2699 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2700
2701 #: field.atevdef.granularity.label:1443
2702 msgid "Granularity"
2703 msgstr "Rakeisuus"
2704
2705 #: field.afs.pkey_value.label:10739
2706 msgid "Primary Key Value"
2707 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2708
2709 #: field.bra.name.label:5050
2710 msgid "Resource Attribute Name"
2711 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2712
2713 #: field.acqlisum.cancel_count.label:12162
2714 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:12183
2715 msgid "Cancel Count"
2716 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2717
2718 #: class.acqft.label:12458
2719 msgid "Fund Tag"
2720 msgstr "Tilin avainsana"
2721
2722 #: field.smhc.ind1.label:5909
2723 msgid "First Indicator"
2724 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2725
2726 #: field.cwa.hold_weights.label:1875
2727 msgid "Hold Weights"
2728 msgstr "Varausten painot"
2729
2730 #: field.mbts.usr.label:2207 field.mbtslv.usr.label:2235
2731 msgid "Billed User"
2732 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2733
2734 #: field.jub.queued_record.label:9627 field.acqlih.queued_record.label:9686
2735 msgid "Queued Vandelay Record"
2736 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2737
2738 #: field.acqii.title.label:8772
2739 msgid "Title or Item Name"
2740 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2741
2742 #: class.acqafcb.label:9249
2743 msgid "All Fund Combined Total"
2744 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2745
2746 #: class.i18n_l.label:8390
2747 msgid "Locale"
2748 msgstr "Kieli"
2749
2750 #: class.mwde.label:4073
2751 msgid "Wide Display Entry"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2755 msgid "Recalculation Interval"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2759 msgid "Circ Mod Filter"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: field.sunit.detailed_contents.label:5781
2763 msgid "Detailed Contents"
2764 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2765
2766 #: field.vii.id.label:363
2767 msgid "Import Item ID"
2768 msgstr "Tuo nidetunnus"
2769
2770 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1282
2771 msgid "Record Attribute"
2772 msgstr "Tietuemäärite"
2773
2774 #: class.clfm.label:7293 field.rccc.lit_form.label:11993
2775 msgid "Literary Form"
2776 msgstr "Kirjallinen muoto"
2777
2778 #: field.ahr.prev_check_time.label:6314 field.ahopl.prev_check_time.label:6464
2779 #: field.alhr.prev_check_time.label:6549
2780 #: field.combahr.prev_check_time.label:6634
2781 #: field.aahr.prev_check_time.label:6693
2782 msgid "Last Targeting Date/Time"
2783 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2784
2785 #: field.ssr.rel.label:6167
2786 msgid "Relevance"
2787 msgstr "Relevanssi"
2788
2789 #: field.rccc.language.label:11992
2790 msgid "Item Language"
2791 msgstr "Niteen kieli"
2792
2793 #: class.acqlisum.label:12157
2794 msgid "Lineitem Summary"
2795 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2796
2797 #: class.vqarad.label:656
2798 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2799 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2800
2801 #: field.cbho.cut.label:2978
2802 msgid "Hold Cut-in-line State"
2803 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2804
2805 #: field.aout.opac_label.label:7097
2806 msgid "OPAC Label"
2807 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2808
2809 #: field.atevdef.usr_field.label:1444
2810 msgid "Opt-In User Field"
2811 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2812
2813 #: field.au.survey_responses.label:3633
2814 msgid "Survey Responses"
2815 msgstr "Kyselyvastaukset"
2816
2817 #: field.acp.peer_record_maps.label:7500
2818 msgid "Peer Record Maps"
2819 msgstr "Vertaistietuekartat"
2820
2821 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9031
2822 msgid "Sort Priority"
2823 msgstr "Lajittelujärjestys"
2824
2825 #: class.acqscl.label:10531
2826 msgid "Serial Claim"
2827 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2828
2829 #: field.cmcts.search_lang.label:11937 field.cmfts.search_lang.label:11962
2830 msgid "Search Language"
2831 msgstr "Hakukieli"
2832
2833 #: class.rsce2.label:12040
2834 msgid "CAT2 Entry"
2835 msgstr "CAT2-kirjaus"
2836
2837 #: field.acqedim.process_time.label:10035
2838 msgid "Time Processed"
2839 msgstr "Käsitteyaika"
2840
2841 #: field.aout.id.label:7095
2842 msgid "Type ID"
2843 msgstr "Tyyppitunnus"
2844
2845 #: class.bre.label:3209 field.brt.record.label:4990
2846 msgid "Bibliographic Record"
2847 msgstr "Bibliografinen tietue"
2848
2849 #: field.ahrcc.id.label:8221
2850 msgid "Cause ID"
2851 msgstr "Syytunnus"
2852
2853 #: field.acqinv.receiver.label:8693
2854 msgid "Receiver"
2855 msgstr "Vastaanottaja"
2856
2857 #: field.mp.cash_payment.label:8039 field.mbp.cash_payment.label:8077
2858 msgid "Cash Payment Detail"
2859 msgstr "Käteismaksutiedot"
2860
2861 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3922
2862 msgid "Field ID"
2863 msgstr "Kenttätunnus"
2864
2865 #: field.acqedi.in_dir.label:9940
2866 msgid "Incoming Directory"
2867 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2868
2869 #: field.qsq.from_clause.label:10857
2870 msgid "FROM Clause"
2871 msgstr "FROM-lauseke"
2872
2873 #: field.ancc.item_type.label:7857
2874 msgid "Non-cat Item Type"
2875 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2876
2877 #: field.atev.user_data.label:1487
2878 msgid "User Data"
2879 msgstr "Käyttäjätiedot"
2880
2881 #: class.aal.label:4443
2882 msgid "Address Alert"
2883 msgstr "Osoitehuomautus"
2884
2885 #: field.ccat.event.label:7581
2886 msgid "Event"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: field.mbts.balance_owed.label:2197 field.mbtslv.balance_owed.label:2225
2890 #: field.rccbs.balance_owed.label:12086
2891 msgid "Balance Owed"
2892 msgstr "Maksuja maksamatta"
2893
2894 #: field.acsaf.bib_fields.label:2570
2895 msgid "Controlled Bib Fields"
2896 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2897
2898 #: field.au.second_given_name.label:3668
2899 #: field.stgu.second_given_name.label:10618
2900 msgid "Middle Name"
2901 msgstr "Toinen nimi"
2902
2903 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2904 msgid "Min. Quality Ratio"
2905 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2906
2907 #: field.aou.rsrc_types.label:6764
2908 msgid "Resource Types"
2909 msgstr "Aineistotyypit"
2910
2911 #: class.cclg.label:2005
2912 msgid "Circulation Limit Group"
2913 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2914
2915 #: field.aur.lineitem.label:8454 field.aurs.lineitem.label:8528
2916 #: field.acqie.lineitem.label:8733 field.acqlid.lineitem.label:9770
2917 msgid "PO Line Item"
2918 msgstr "Tilausnimeke"
2919
2920 #: field.auact.etype.label:3762
2921 msgid "Activity Type"
2922 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2923
2924 #: field.acqedim.error_time.label:10036
2925 msgid "Time of Error"
2926 msgstr "Virheaika"
2927
2928 #: class.atev.label:1476
2929 msgid "Trigger Event Entry"
2930 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2931
2932 #: field.rocit.age_protect.label:12355
2933 msgid "Age Protection"
2934 msgstr "Aikarajoite"
2935
2936 #: field.acqfc.name.label:8932
2937 msgid "Fiscal Calendar Name"
2938 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2939
2940 #: field.afs.error_msg.label:10741
2941 msgid "Error Message"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: class.czs.label:1224 field.czs.name.label:1226 field.cza.source.label:1254
2945 msgid "Z39.50 Source"
2946 msgstr "Z39.50-lähde"
2947
2948 #: field.acn.record.label:3106 field.combcirc.copy_bib_record.label:4840
2949 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4928 field.sre.record.label:5436
2950 #: field.aur.eg_bib.label:8455 field.aurs.eg_bib.label:8529
2951 #: field.erccpo.bibid.label:10343
2952 msgid "Bib Record"
2953 msgstr "Bibliografinen tietue"
2954
2955 #: field.aea.key.label:9973
2956 msgid "Key"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: field.vst.session_key.label:813
2960 msgid "Session Key"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: field.clfm.code.label:7295
2964 msgid "LitF Code"
2965 msgstr "LitF-koodi"
2966
2967 #: field.cifm.value.label:3032
2968 msgid "Item Form"
2969 msgstr "Nidelomake"
2970
2971 #: class.cit.label:2151
2972 msgid "Identification Type"
2973 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2974
2975 #: field.ahr.requestor.label:6317 field.ahopl.requestor.label:6467
2976 #: field.alhr.requestor.label:6552 field.stgu.requesting_usr.label:10625
2977 msgid "Requesting User"
2978 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2979
2980 #: field.vst.workstation.label:816 field.auoi.opt_in_ws.label:854
2981 #: class.aws.label:1607 field.circ.workstation.label:4653
2982 #: field.aacs.workstation.label:4754 field.combcirc.workstation.label:4829
2983 #: field.acirc.workstation.label:4911 field.awss.workstation.label:12808
2984 msgid "Workstation"
2985 msgstr "Työasema"
2986
2987 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4577
2988 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4619
2989 msgid "Long Overdue"
2990 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2991
2992 #: field.rocit.owning_lib_name.label:12350
2993 msgid "Owning Lib Name"
2994 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2995
2996 #: class.cmfinm.label:903
2997 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2998 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2999
3000 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
3001 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:6168
3002 #: field.bmpc.record.label:11300
3003 msgid "Record"
3004 msgstr "Tietue"
3005
3006 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:9336
3007 msgid "Total Encumbered"
3008 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
3009
3010 #: field.aal.match_all.label:4448
3011 msgid "Match All Fields"
3012 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
3013
3014 #: class.ath.label:1323
3015 msgid "Trigger Hook Point"
3016 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
3017
3018 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11763
3019 msgid "Hold/Copy Ratio"
3020 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
3021
3022 #: field.bresv.return_time.label:5145
3023 msgid "Return Time"
3024 msgstr "Palautusaika"
3025
3026 #: field.qdt.is_composite.label:10890
3027 msgid "Is Composite"
3028 msgstr "Yhdistelmä"
3029
3030 #: field.rocit.call_number_label.label:12338
3031 msgid "Callnumber Label"
3032 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
3033
3034 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1819 field.ccmw.marc_bib_level.label:1850
3035 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1907 field.ccmm.marc_bib_level.label:1959
3036 msgid "MARC Bib Level"
3037 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
3038
3039 #: class.csc.label:1031
3040 msgid "SMS Carrier"
3041 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
3042
3043 #: field.mp.check_payment.label:8042 field.mbp.check_payment.label:8080
3044 msgid "Check Payment Detail"
3045 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
3046
3047 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8637
3048 msgid "Default # Copies"
3049 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
3050
3051 #: class.acqpc.label:8844
3052 msgid "Provider Contact"
3053 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
3054
3055 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11986
3056 msgid "Library Circulation Location Link"
3057 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
3058
3059 #: field.acpl.orders.label:5323 field.aou.copy_location_orders.label:6760
3060 msgid "Copy Location Orders"
3061 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
3062
3063 #: field.acqafcb.amount.label:9252
3064 msgid "Total Combined Balance"
3065 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
3066
3067 #: field.pgt.usergroup.label:7786
3068 msgid "Is User Group"
3069 msgstr "Käyttäjäryhmä"
3070
3071 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9050
3072 msgid "Debit Type"
3073 msgstr "Velan tyyppi"
3074
3075 #: class.ssr.label:6164
3076 msgid "Search Result"
3077 msgstr "Hakutulos"
3078
3079 #: field.ausp.set_date.label:4390
3080 msgid "Set Date"
3081 msgstr "Aseta päiväys"
3082
3083 #: field.bre.fingerprint.label:3219 field.rmsr.fingerprint.label:10198
3084 #: field.rssr.fingerprint.label:10222 field.rsr.fingerprint.label:10242
3085 msgid "Fingerprint"
3086 msgstr "Sormenjälki"
3087
3088 #: class.vibtg.label:335
3089 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3090 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
3091
3092 #: field.ateo.data.label:1306
3093 msgid "Data"
3094 msgstr "Tiedot"
3095
3096 #: field.smhc.ind2.label:5910
3097 msgid "Second Indicator"
3098 msgstr "Toinen ilmaisin"
3099
3100 #: class.i18n.label:8350
3101 msgid "i18n Core"
3102 msgstr "i18n-ydin"
3103
3104 #: field.combahr.staff_placed.label:6641 field.aahr.staff_placed.label:6700
3105 msgid "Staff Placed?"
3106 msgstr "Virkailijan asettama?"
3107
3108 #: class.circ.label:4625 field.rccc.id.label:11984
3109 msgid "Circulation"
3110 msgstr "Lainaus"
3111
3112 #: field.cgf.enabled.label:873 field.atevdef.active.label:1430
3113 #: field.cuat.enabled.label:3746
3114 msgid "Enabled"
3115 msgstr "Otettu käyttöön"
3116
3117 #: field.qfr.type.label:10995
3118 msgid "From Relation Type"
3119 msgstr "Suhdetyypistä"
3120
3121 #: class.rhcrpb.label:11710
3122 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3123 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3124
3125 #: field.artc.reservation.label:8241
3126 msgid "Reservation requiring Transit"
3127 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
3128
3129 #: field.acp.tags.label:7505 class.acpt.label:12699
3130 msgid "Copy Tags"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: field.asvq.id.label:2171
3134 msgid "Question ID"
3135 msgstr "Kysymystunnus"
3136
3137 #: class.acqpon.label:9537
3138 msgid "PO Note"
3139 msgstr "Tilauksen huomautus"
3140
3141 #: field.aeas.attr_maps.label:9991
3142 msgid "Mapped EDI Attributes"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: field.czs.transmission_format.label:1232
3146 msgid "Transmission Format"
3147 msgstr "Siirtomuoto"
3148
3149 #: field.acqpoh.audit_action.label:9506 field.acqlih.audit_action.label:9668
3150 msgid "Audit Action"
3151 msgstr "Auditointitoiminto"
3152
3153 #: field.chddv.active_date.label:3570
3154 msgid "Active Date"
3155 msgstr "Aktiivinen"
3156
3157 #: field.qsf.subfield_type.label:10901
3158 msgid "Subfield Type"
3159 msgstr "Alakentän tyyppi"
3160
3161 #: field.acqfsrcct.amount.label:9262
3162 msgid "Total Credits to Funding Source"
3163 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3164
3165 #: class.mct.label:3188
3166 msgid "Collections Tracker"
3167 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3168
3169 #: field.qsi.grouped_by.label:11035
3170 msgid "Is Grouped By"
3171 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3172
3173 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3174 msgid "Fixed Rating"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: field.cmrcfld.tag.label:946 field.cmrcsubfld.tag.label:974
3178 #: field.crad.tag.label:1005
3179 msgid "MARC Tag"
3180 msgstr "MARC-avainsana"
3181
3182 #: field.czs.db.label:1230
3183 msgid "DB"
3184 msgstr "Tietokanta"
3185
3186 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3187 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2867
3188 msgid "Field"
3189 msgstr "Kenttä"
3190
3191 #: field.atb.org.label:3781 field.acpl.owning_lib.label:5322
3192 #: field.acplg.owner.label:5351 field.sre.owning_lib.label:5446
3193 msgid "Owning Org Unit"
3194 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3195
3196 #: field.scap.chron_5.label:5484
3197 msgid "Chron 5"
3198 msgstr "Chron 5"
3199
3200 #: field.scap.chron_4.label:5483
3201 msgid "Chron 4"
3202 msgstr "Chron 4"
3203
3204 #: field.mbts.xact_finish.label:2208 field.mbtslv.xact_finish.label:2236
3205 msgid "Transaction Finish Time"
3206 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3207
3208 #: field.scap.chron_1.label:5480
3209 msgid "Chron 1"
3210 msgstr "Chron 1"
3211
3212 #: field.scap.chron_3.label:5482
3213 msgid "Chron 3"
3214 msgstr "Chron 3"
3215
3216 #: field.scap.chron_2.label:5481
3217 msgid "Chron 2"
3218 msgstr "Chron 2"
3219
3220 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1483
3221 #: field.bresv.start_time.label:5140 field.uvva.start_time.label:11547
3222 msgid "Start Time"
3223 msgstr "Aloitusaika"
3224
3225 #: class.xop.label:11235 class.xser.label:11253
3226 msgid "Operator Expression"
3227 msgstr "Operaattorilauseke"
3228
3229 #: field.rxbt.total.label:10305
3230 msgid "Total Billing Amount"
3231 msgstr "Laskut yhteensä"
3232
3233 #: field.afsg.rollback_group.label:10707
3234 msgid "Rollback Group"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: field.circ.xact_finish.label:4650 field.aacs.xact_finish.label:4744
3238 #: field.combcirc.xact_finish.label:4819 field.acirc.xact_finish.label:4908
3239 #: field.bresv.xact_finish.label:5131 field.mbt.xact_finish.label:7194
3240 #: field.rodcirc.xact_finish.label:12302
3241 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3242 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3243
3244 #: field.acqedim.translate_time.label:10034
3245 msgid "Time Translated"
3246 msgstr "Käännösaika"
3247
3248 #: class.acqfdt.label:9141
3249 msgid "Total Debit from Fund"
3250 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3251
3252 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3253 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3254 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.vst.name.label:814
3255 #: field.cgf.name.label:870 field.cin.name.label:888
3256 #: field.cmrcfmt.name.label:929 field.cmrcfld.name.label:947
3257 #: field.crad.name.label:998 field.csc.name.label:1035
3258 #: field.cza.name.label:1255 field.atevdef.name.label:1442
3259 #: field.atul.name.label:1572 field.ccm.name.label:1630
3260 #: field.bpt.name.label:1716 field.chmw.name.label:1808
3261 #: field.ccmw.name.label:1839 field.cclg.name.label:2008
3262 #: field.ccls.name.label:2025 field.aupw.name.label:2327
3263 #: field.aus.name.label:2368 field.acs.name.label:2538
3264 #: field.acsaf.name.label:2566 field.at.name.label:2638
3265 #: field.aba.name.label:2659 field.cxt.name.label:2847
3266 #: field.cmc.name.label:2885 field.cmf.name.label:2914
3267 #: field.cbho.name.label:2972 field.acnc.name.label:3047
3268 #: field.chdd.name.label:3547 field.cust.name.label:3829
3269 #: field.csp.name.label:4328 field.auss.name.label:4478
3270 #: field.acpl.name.label:5320 field.acplg.name.label:5349
3271 #: field.spt.name.label:6002 field.asv.name.label:6184
3272 #: field.aou.name.label:6744 field.asc.name.label:6885
3273 #: field.actsc.name.label:6943 field.cnct.name.label:7073
3274 #: field.ccat.name.label:7579 field.act.name.label:7701
3275 #: field.cbt.name.label:8411 field.acqipm.name.label:8678
3276 #: field.acqpc.name.label:8848 field.acqf.name.label:9081
3277 #: field.acqfsum.name.label:9323 field.acqpl.name.label:9414
3278 #: field.acqpo.name.label:9469 field.acqpoh.name.label:9517
3279 #: field.acqlia.attr_name.label:9756 field.acqphsm.name.label:9894
3280 #: field.qbv.name.label:10936 field.uvs.name.label:11386
3281 #: field.cfdfs.name.label:11646 field.cfg.name.label:12643
3282 #: field.awss.name.label:12806
3283 msgid "Name"
3284 msgstr "Nimi"
3285
3286 #: class.aaasc.label:12628
3287 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3288 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3289
3290 #: field.clm.code.label:2801 field.bre.language.label:3230
3291 msgid "Language Code"
3292 msgstr "Kielikoodi"
3293
3294 #: field.au.ws_ou.label:3635
3295 msgid "Workstation Org Unit"
3296 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3297
3298 #: class.vmp.label:193
3299 msgid "Bib Import Merge Profile"
3300 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3301
3302 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11864
3303 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: field.qseq.seq_no.label:10876 field.qsf.seq_no.label:10900
3307 #: field.qfpd.seq_no.label:10925 field.qxp.seq_no.label:10953
3308 #: field.qcb.seq_no.label:10981 field.qfr.seq_no.label:11002
3309 #: field.qrc.seq_no.label:11018 field.qsi.seq_no.label:11032
3310 #: field.qobi.seq_no.label:11047 field.xbet.seq_no.label:11061
3311 #: field.xbind.seq_no.label:11076 field.xbool.seq_no.label:11090
3312 #: field.xcase.seq_no.label:11104 field.xcast.seq_no.label:11119
3313 #: field.xcol.seq_no.label:11136 field.xex.seq_no.label:11151
3314 #: field.xfunc.seq_no.label:11166 field.xin.seq_no.label:11182
3315 #: field.xisnull.seq_no.label:11199 field.xnull.seq_no.label:11214
3316 #: field.xnum.seq_no.label:11227 field.xop.seq_no.label:11240
3317 #: field.xser.seq_no.label:11258 field.xstr.seq_no.label:11272
3318 #: field.xsubq.seq_no.label:11285
3319 msgid "Sequence Number"
3320 msgstr "Jononumero"
3321
3322 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3323 msgid "Last Checkin Scan Time"
3324 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3325
3326 #: field.vst.queue.label:822
3327 msgid "Source Queue"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: field.uvuv.res_text.label:11589
3331 msgid "Result Text"
3332 msgstr "Vastaus"
3333
3334 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3335 #: field.auricnm.call_number.label:3156
3336 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4836
3337 #: field.acirc.copy_call_number.label:4924
3338 msgid "Call Number"
3339 msgstr "Hyllypaikka"
3340
3341 #: field.atev.template_output.label:1488
3342 msgid "Template Output"
3343 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3344
3345 #: field.aum.deleted.label:2252 field.auml.deleted.label:2275
3346 msgid "Deleted?"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: field.acqdf.id.label:10360 field.acqdfe.formula.label:10383
3350 msgid "Formula ID"
3351 msgstr "Kaavatunnus"
3352
3353 #: field.act.mint_condition.label:7719
3354 msgid "Mint Condition?"
3355 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3356
3357 #: field.circbyyr.is_renewal.label:12266
3358 msgid "Renewal"
3359 msgstr "Uusinta"
3360
3361 #: class.bram.label:5097
3362 msgid "Resource Attribute Map"
3363 msgstr "Aineistomääritekartta"
3364
3365 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:12061
3366 msgid "User Home Library Link"
3367 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3368
3369 #: class.cbc.label:12568
3370 msgid "Barcode Completions"
3371 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3372
3373 #: field.acqpc.role.label:8849
3374 msgid "Role"
3375 msgstr "Rooli"
3376
3377 #: field.au.day_phone.label:3646 field.stgu.day_phone.label:10620
3378 msgid "Daytime Phone"
3379 msgstr "Puhelin päivällä"
3380
3381 #: field.bresv.email_notify.label:5156 field.ahr.email_notify.label:6302
3382 #: field.ahopl.email_notify.label:6452 field.alhr.email_notify.label:6539
3383 #: field.combahr.email_notify.label:6623 field.aahr.email_notify.label:6682
3384 msgid "Notify by Email?"
3385 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3386
3387 #: class.aech.label:3407
3388 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: field.acqlisum.invoice_count.label:12164
3392 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:12185
3393 msgid "Invoice Count"
3394 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3395
3396 #: class.mups.label:77
3397 msgid "User Payment Summary"
3398 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3399
3400 #: field.acqinv.recv_method.label:8697
3401 msgid "Receive Method"
3402 msgstr "Vastaanottotapa"
3403
3404 #: field.au.notes.label:3686
3405 msgid "User Notes"
3406 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3407
3408 #: field.asc.id.label:6884 field.actsc.id.label:6942
3409 #: field.stgsc.statcat.label:10682
3410 msgid "Stat Cat ID"
3411 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3412
3413 #: field.mwde.subject_temporal.label:4094
3414 msgid "Temporal Subject"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: field.acp.copy_alerts.label:7506
3418 msgid "Copy Alerts"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: field.acqexr.from_currency.label:8601
3422 msgid "From Currency"
3423 msgstr "Valuutasta"
3424
3425 #: field.mrd.enc_level.label:4301
3426 msgid "ELvl"
3427 msgstr "ELvl"
3428
3429 #: field.qsq.use_all.label:10855
3430 msgid "Use ALL"
3431 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3432
3433 #: class.atreact.label:1365
3434 msgid "Trigger Event Reactor"
3435 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3436
3437 #: class.mde.label:4001
3438 msgid "Display Field Entry"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11812
3442 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3443 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3444
3445 #: field.acqf.combined_balance.label:9098
3446 msgid "Combined Balance"
3447 msgstr "Saldo yhteensä"
3448
3449 #: field.acqii.po_item.label:8779 class.acqpoi.label:9571
3450 msgid "Purchase Order Item"
3451 msgstr "Tilausnimeke"
3452
3453 #: field.ahr.selection_ou.label:6319 field.ahopl.selection_ou.label:6469
3454 #: field.alhr.selection_ou.label:6554 field.combahr.selection_ou.label:6643
3455 #: field.aahr.selection_ou.label:6702
3456 msgid "Selection Locus"
3457 msgstr "Valintakeskittymä"
3458
3459 #: field.atenv.collector.label:1402
3460 msgid "Collector"
3461 msgstr "Kerääjä"
3462
3463 #: class.acqafet.label:9219
3464 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3465 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3466
3467 #: field.afs.name.label:10737
3468 msgid "Fieldset Name"
3469 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3470
3471 #: field.pgt.children.label:7779
3472 msgid "Child Groups"
3473 msgstr "Alatason ryhmät"
3474
3475 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3476 msgid "Last Checkin Time"
3477 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3478
3479 #: field.bre.tcn_value.label:3226 field.rmsr.tcn_value.label:10201
3480 #: field.rssr.tcn_value.label:10225 field.rsr.tcn_value.label:10245
3481 msgid "TCN Value"
3482 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3483
3484 #: field.act.location.label:7704 field.acqdfe.location.label:10387
3485 msgid "Location"
3486 msgstr "Sijainti"
3487
3488 #: class.cmpcvm.label:11360
3489 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3490 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3491
3492 #: class.cam.label:3013
3493 msgid "Audience Map"
3494 msgstr "Yleisökartta"
3495
3496 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8631
3497 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9471
3498 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9519
3499 msgid "Prepayment Required"
3500 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3501
3502 #: field.au.profile.label:3667 field.stgu.profile.label:10613
3503 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3504 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3505
3506 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3507 #: field.mfr.subfield.label:3926 field.smhc.subfield.label:5911
3508 #: field.acqphsm.subfield.label:9895 class.qsf.label:10896
3509 #: field.bmpc.subfield.label:11298 field.cmpcsm.subfield.label:11345
3510 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:11364 field.uvu.subfield.label:11495
3511 msgid "Subfield"
3512 msgstr "Alakenttä"
3513
3514 #: field.acn.creator.label:3099 field.sunit.creator.label:5758
3515 #: field.acp.creator.label:7468
3516 msgid "Creating User"
3517 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3518
3519 #: field.sunit.holdable.label:5768 field.acp.holdable.label:7478
3520 msgid "Is Holdable"
3521 msgstr "Varattavissa"
3522
3523 #: field.acqlin.id.label:9733
3524 msgid "PO Line Item Note ID"
3525 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3526
3527 #: class.ergbhu.label:10322
3528 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3529 msgstr ""
3530 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3531 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3532
3533 #: class.acqftr.label:8909
3534 msgid "Fund Transfer"
3535 msgstr "Tilisiirto"
3536
3537 #: field.circ.max_fine.label:4638 field.aacs.max_fine.label:4733
3538 #: field.combcirc.max_fine.label:4807 field.acirc.max_fine.label:4896
3539 #: field.brt.max_fine.label:4987 field.bresv.max_fine.label:5149
3540 #: field.crmf.amount.label:7762 field.rodcirc.max_fine.label:12291
3541 msgid "Max Fine Amount"
3542 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3543
3544 #: field.act.deposit.label:7709
3545 msgid "Deposit?"
3546 msgstr "Talletus?"
3547
3548 #: field.auss.target.label:4482 field.acqii.target.label:8780
3549 #: field.acqpoi.target.label:9582
3550 msgid "Target"
3551 msgstr "Kohde"
3552
3553 #: field.qfr.subquery.label:10998
3554 msgid "Subquery ID"
3555 msgstr "Alakyselytunnus"
3556
3557 #: field.acqftm.tag.label:12482
3558 msgid "Tag ID"
3559 msgstr "Avainsanatunnus"
3560
3561 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1970 class.chdd.label:3544
3562 #: field.chddv.hard_due_date.label:3568
3563 msgid "Hard Due Date"
3564 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3565
3566 #: field.ahr.hold_type.label:6307 field.ahopl.hold_type.label:6457
3567 #: field.alhr.hold_type.label:6544 field.combahr.hold_type.label:6628
3568 #: field.aahr.hold_type.label:6687
3569 msgid "Hold Type"
3570 msgstr "Varauksen tyyppi"
3571
3572 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9047
3573 msgid "Origin Currency"
3574 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3575
3576 #: field.acqda.credit_amount.label:10454
3577 msgid "Credit Amount"
3578 msgstr "Varoja"
3579
3580 #: field.au.alias.label:3674
3581 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3582 msgstr "Varausalias"
3583
3584 #: field.aou.children.label:6738
3585 msgid "Subordinate Organizational Units"
3586 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3587
3588 #: field.mfr.value.label:3928
3589 msgid "Normalized Value"
3590 msgstr "Normalisoitu arvo"
3591
3592 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3593 msgid "Checkout Workstation"
3594 msgstr "Lainaustyöasema"
3595
3596 #: class.cxt.label:2845
3597 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3598 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3599
3600 #: class.acqmapinv.label:12505
3601 msgid "Acq Map to Invoice View"
3602 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3603
3604 #: class.asq.label:6233
3605 msgid "Search Query"
3606 msgstr "Hakuehto"
3607
3608 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3609 msgid "Last Renewal Time"
3610 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3611
3612 #: class.acs.label:2535
3613 msgid "Authority Control Set"
3614 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3615
3616 #: field.jub.source_label.label:9619 field.acqlih.source_label.label:9681
3617 msgid "Source Label"
3618 msgstr "Lähdenimeke"
3619
3620 #: field.acsaf.id.label:2559
3621 msgid "Control Set Authority Field ID"
3622 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3623
3624 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6306
3625 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6456
3626 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6543
3627 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6627
3628 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6686
3629 msgid "Fulfillment Date/Time"
3630 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3631
3632 #: field.ausp.note.label:4396 field.srlu.note.label:5681
3633 #: field.mg.note.label:7147 field.mwp.note.label:7315
3634 #: field.mgp.note.label:7340 field.mckp.note.label:7435
3635 #: field.aca.note.label:7629 field.aaca.note.label:7665
3636 #: field.mp.note.label:8034 field.mbp.note.label:8071
3637 #: field.mndp.note.label:8110 field.mdp.note.label:8134
3638 #: field.mb.note.label:8317 field.acqinv.note.label:8702
3639 #: field.acqie.note.label:8736 field.acqii.note.label:8774
3640 #: field.acqftr.note.label:8918 field.acqfscred.note.label:9003
3641 #: field.acqofscred.note.label:9035 field.acqfa.note.label:9357
3642 #: field.acqfap.note.label:9391 field.acqpoi.note.label:9579
3643 #: field.acqlid.note.label:9781 field.acqcle.note.label:10522
3644 #: field.acqscle.note.label:10550
3645 msgid "Note"
3646 msgstr "Ilmoitus"
3647
3648 #: field.acqexr.to_currency.label:8602
3649 msgid "To Currency"
3650 msgstr "Valuutaksi"
3651
3652 #: class.xbet.label:11056
3653 msgid "Between Expression"
3654 msgstr "Lausekkeen välissä"
3655
3656 #: field.ateo.events.label:1308
3657 msgid "Events"
3658 msgstr "Tapahtumat"
3659
3660 #: field.act.circ_lib.label:7702 field.rocit.circ_lib.label:12353
3661 msgid "Circ Lib"
3662 msgstr "Kotiosasto"
3663
3664 #: field.acn.id.label:3103
3665 msgid "Call Number/Volume ID"
3666 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3667
3668 #: field.qfr.join_type.label:11003
3669 msgid "Join Type"
3670 msgstr "Liitostyyppi"
3671
3672 #: class.vqar.label:624
3673 msgid "Queued Authority Record"
3674 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3675
3676 #: field.au.pref_family_name.label:3680
3677 #: field.stgu.pref_family_name.label:10628
3678 msgid "Preferred Last Name"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: field.circ.aaasc_entries.label:4666 field.aacs.aaasc_entries.label:4759
3682 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4842
3683 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4930
3684 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3685 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3686
3687 #: class.acqclpa.label:10579 field.acrlid.claim_policy_action.label:12147
3688 msgid "Claim Policy Action"
3689 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3690
3691 #: field.chmw.id.label:1807
3692 msgid "Hold Weights ID"
3693 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3694
3695 #: field.bresv.payments.label:5135 field.mbt.payments.label:7200
3696 msgid "Payment Line Items"
3697 msgstr "Maksunimekkeet"
3698
3699 #: field.sra.multiplier.label:6074
3700 msgid "Multiplier"
3701 msgstr "Kerroin"
3702
3703 #: field.uvs.id.label:11385
3704 msgid "Session ID"
3705 msgstr "Istunto ID"
3706
3707 #: field.atul.run_time.label:1577
3708 msgid "Event Run Time"
3709 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3710
3711 #: field.stgc.row_date.label:10638 field.stgma.row_date.label:10648
3712 #: field.stgba.row_date.label:10664 field.stgsc.row_date.label:10680
3713 #: field.stgs.row_date.label:10691
3714 msgid "Row Date"
3715 msgstr "Rivipäiväys"
3716
3717 #: class.qobi.label:11043
3718 msgid "Order By Item"
3719 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3720
3721 #: class.cblvl.label:6053
3722 msgid "Bib Level Map"
3723 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3724
3725 #: class.murav.label:1068
3726 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3730 msgid "Replace Specification"
3731 msgstr "Korvauksen määrittely"
3732
3733 #: class.mcp.label:4222 field.mdp.cash_payment.label:8141
3734 msgid "Cash Payment"
3735 msgstr "Käteismaksu"
3736
3737 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6304 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6454
3738 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6541
3739 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6625
3740 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6684
3741 msgid "Fulfilling Library"
3742 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3743
3744 #: field.rocit.shelving_location.label:12343
3745 msgid "Shelving Location Name"
3746 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3747
3748 #: field.afsg.container.label:10705
3749 msgid "Container ID"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: field.mb.voider.label:8320
3753 msgid "Voiding Staff Member"
3754 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
3755
3756 #: field.mcrp.note.label:7022
3757 msgid "Payment Note"
3758 msgstr "Maksuilmoitus"
3759
3760 #: field.atul.start_time.label:1578
3761 msgid "Event Start Time"
3762 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3763
3764 #: class.fdoc.label:8370
3765 msgid "IDL Field Doc"
3766 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3767
3768 #: field.sunit.total_circ_count.label:5785
3769 #: field.acp.total_circ_count.label:7495
3770 msgid "Total Circulations"
3771 msgstr "Lainoja yhteensä"
3772
3773 #: field.ccmm.script_test.label:1973
3774 msgid "Script Test"
3775 msgstr "Javascript -testi"
3776
3777 #: field.csp.ignore_proximity.label:4333
3778 msgid "Ignore Proximity"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: field.qobi.id.label:11045
3782 msgid "Order By Item ID"
3783 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3784
3785 #: field.uvsbrem.id.label:11426
3786 msgid "Bucket Item ID"
3787 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3788
3789 #: field.cbho.hprox.label:2974
3790 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3791 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3792
3793 #: field.ahr.sms_carrier.label:6312 field.ahopl.sms_carrier.label:6462
3794 msgid "Notifications SMS Carrier"
3795 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3796
3797 #: field.vms.id.label:720
3798 msgid "Match Set ID"
3799 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3800
3801 #: field.bre.create_date.label:3214 field.au.create_date.label:3644
3802 #: field.circ.create_time.label:4652 field.aacs.create_time.label:4746
3803 #: field.combcirc.create_time.label:4821 field.acirc.create_time.label:4910
3804 msgid "Record Creation Date/Time"
3805 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3806
3807 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4576
3808 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4618
3809 msgid "Claims Returned"
3810 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3811
3812 #: field.chmw.request_ou.label:1810 field.chmm.request_ou.label:1898
3813 #: field.bresv.request_lib.label:5153
3814 msgid "Request Library"
3815 msgstr "Pyyntökirjasto"
3816
3817 #: field.aeasm.attr_set.label:10010
3818 msgid "Attribute Set"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: field.hasholdscount.count.label:12762
3822 msgid "Holds Count"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: field.asvr.usr.label:2477
3826 msgid "Responding User"
3827 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3828
3829 #: class.atval.label:1349
3830 msgid "Trigger Condition Validator"
3831 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3832
3833 #: class.cmrcfld.label:941
3834 msgid "MARC Fields"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: class.hasholdscount.label:12747
3838 msgid "Copy Has Holds Count"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: class.acqexr.label:8598
3842 msgid "Exchange Rate"
3843 msgstr "Vaihtokurssi"
3844
3845 #: field.qxp.table_alias.label:10955 field.qfr.table_alias.label:11000
3846 #: field.xcol.table_alias.label:11137
3847 msgid "Table Alias"
3848 msgstr "Taulukon alias"
3849
3850 #: field.stgs.value.label:10694
3851 msgid "User Setting Value"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3855 #: field.stgu.complete.label:10624 field.stgc.complete.label:10641
3856 #: field.stgma.complete.label:10657 field.stgba.complete.label:10673
3857 #: field.stgsc.complete.label:10684 field.stgs.complete.label:10695
3858 msgid "Complete"
3859 msgstr "Täydellinen"
3860
3861 #: field.cnct.id.label:7071
3862 msgid "Non-cat Type ID"
3863 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3864
3865 #: field.qdt.id.label:10887
3866 msgid "Datatype ID"
3867 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3868
3869 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1436
3870 msgid "Failure Cleanup"
3871 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3872
3873 #: field.bre.wide_display_entry.label:3247
3874 msgid "Wide Display Entries"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: field.chmw.usr_grp.label:1814 field.chmm.usr_grp.label:1902
3878 msgid "User Permission Group"
3879 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3880
3881 #: field.acqclet.library_initiated.label:10488
3882 msgid "Library Initiated"
3883 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3884
3885 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5157
3886 msgid "Attribute Value Maps"
3887 msgstr "Määritearvokartat"
3888
3889 #: field.vst.actions_performed.label:828
3890 msgid "Actions Performed"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: field.scap.start_date.label:5470 field.ssub.start_date.label:5509
3894 msgid "Start Date"
3895 msgstr "Aloituspäivä"
3896
3897 #: field.acn.label_class.label:3111
3898 msgid "Classification Scheme"
3899 msgstr "Luokitteluskeema"
3900
3901 #: class.mb.label:8308
3902 msgid "Billing Line Item"
3903 msgstr "Laskutusnimeke"
3904
3905 #: field.brav.attr_val_maps.label:5079
3906 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3907 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3908
3909 #: field.cxt.prefix.label:2849
3910 msgid "Namespace Prefix"
3911 msgstr "Nimitilan etuliite"
3912
3913 #: class.mucs.label:7132
3914 msgid "User Circulation Summary"
3915 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3916
3917 #: field.uvu.fragment.label:11505
3918 msgid "Fragment"
3919 msgstr "Osa"
3920
3921 #: class.ocirccount.label:4541
3922 msgid "Open Circulation Count"
3923 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3924
3925 #: field.csp.block_list.label:4330
3926 msgid "Block List"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: field.brt.catalog_item.label:4989 field.brsrc.catalog_item.label:5027
3930 msgid "Catalog Item"
3931 msgstr "Luetteloi nide"
3932
3933 #: field.mbts.last_billing_note.label:2199
3934 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2227
3935 #: field.rccbs.last_billing_note.label:12078
3936 msgid "Last Billing Note"
3937 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3938
3939 #: field.ccat.id.label:7576 field.acas.id.label:7603 field.aca.id.label:7623
3940 #: field.aaca.id.label:7659
3941 msgid "Id"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: class.acqlid.label:9767
3945 msgid "Line Item Detail"
3946 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3947
3948 #: field.crad.sorter.label:1003
3949 msgid "Sorter?"
3950 msgstr "Lajittelija?"
3951
3952 #: class.sasum.label:5892
3953 msgid "All Issues' Summaries"
3954 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3955
3956 #: class.ahrcc.label:8219
3957 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3958 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3959
3960 #: field.rb.scope.label:301
3961 msgid "Scope"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: field.ccmm.renewals.label:1971
3965 msgid "Renewals Override"
3966 msgstr "Uusintojen ohitus"
3967
3968 #: field.acn.label_sortkey.label:3110
3969 msgid "Call Number Sort Key"
3970 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3971
3972 #: class.moucs.label:7874
3973 msgid "Open User Circulation Summary"
3974 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3975
3976 #: field.auch.source_circ.label:4973
3977 msgid "Source Circulation"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: field.afsg.container_type.label:10706
3981 msgid "Container Type"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: field.acqf.propagate.label:9086 field.acqfsum.propagate.label:9328
3985 msgid "Propagate"
3986 msgstr "Levitä"
3987
3988 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4665 field.aacs.aaactsc_entries.label:4758
3989 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4841
3990 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4929
3991 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3992 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3993
3994 #: field.bre.author_field_entries.label:3236
3995 msgid "Indexed Author Field Entries"
3996 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3997
3998 #: class.sre.label:5433
3999 msgid "Serial Record Entry"
4000 msgstr "Kausitietuekirjaus"
4001
4002 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
4003 msgid "Remove RegExp"
4004 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
4005
4006 #: field.chmm.holdable.label:1911 field.act.holdable.label:7711
4007 msgid "Holdable?"
4008 msgstr "Varattavissa?"
4009
4010 #: field.acsaf.control_set.label:2561 field.at.control_set.label:2637
4011 #: field.are.control_set.label:2712
4012 msgid "Control Set"
4013 msgstr "Kontrollisarja"
4014
4015 #: class.mobts.label:3585
4016 msgid "Open Billable Transaction Summary"
4017 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
4018
4019 #: field.act.circ_as_type.label:7715
4020 msgid "Circ As Type"
4021 msgstr "Lainaa tyyppinä"
4022
4023 #: field.acqinv.close_date.label:8703
4024 msgid "Close Date"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: field.acqedim.message_type.label:10042
4028 msgid "Message Type"
4029 msgstr "Viestityyppi"
4030
4031 #: class.vbq.label:459
4032 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
4033 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
4034
4035 #: field.aupr.uuid.label:2356
4036 msgid "UUID"
4037 msgstr "UUID"
4038
4039 #: field.aur.hold.label:8449 field.aurs.hold.label:8523
4040 msgid "Place Hold"
4041 msgstr "Tee varaus"
4042
4043 #: class.act.label:7693
4044 msgid "Asset Copy Template"
4045 msgstr "???nidepohja"
4046
4047 #: field.artc.persistant_transfer.label:8243
4048 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8279
4049 msgid "Is Persistent?"
4050 msgstr "Jatkuva?"
4051
4052 #: class.cwa.label:1869
4053 msgid "Matrix Weight Association"
4054 msgstr "Matriisipainoyhteys"
4055
4056 #: field.au.net_access_level.label:3662
4057 msgid "Internet Access Level"
4058 msgstr "Internet-yhteyden taso"
4059
4060 #: field.aacs.active_circ.label:4760 field.combcirc.active_circ.label:4843
4061 msgid "Linked Active Circulation"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: class.xsubq.label:11280
4065 msgid "Subquery Expression"
4066 msgstr "Alakyselylauseke"
4067
4068 #: field.qfs.return_type.label:10913
4069 msgid "Return Type"
4070 msgstr "Palautustyyppi"
4071
4072 #: field.mcrp.payment_type.label:7025 field.mwp.payment_type.label:7319
4073 #: field.mgp.payment_type.label:7344 field.mckp.payment_type.label:7439
4074 #: field.mp.payment_type.label:8036 field.mbp.payment_type.label:8073
4075 #: field.mndp.payment_type.label:8112 field.mdp.payment_type.label:8136
4076 msgid "Payment Type"
4077 msgstr "Maksutyyppi"
4078
4079 #: class.acplgm.label:5369
4080 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4081 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
4082
4083 #: class.vst.label:807
4084 msgid "Vandelay Session Tracker"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: class.ctcl.label:11917
4088 msgid "Text Search Configs"
4089 msgstr "Tekstihakuasetukset"
4090
4091 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5576
4092 msgid "Receive Unit Template"
4093 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
4094
4095 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:12077
4096 msgid "Last Billing Date/Time"
4097 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
4098
4099 #: field.mcrp.amount_collected.label:7020
4100 #: field.mwp.amount_collected.label:7313 field.mgp.amount_collected.label:7338
4101 #: field.mckp.amount_collected.label:7431
4102 msgid "Amount Collected"
4103 msgstr "Kerätty"
4104
4105 #: field.ahr.current_copy.label:6301 field.ahopl.current_copy.label:6451
4106 #: field.alhr.current_copy.label:6538 field.combahr.current_copy.label:6622
4107 #: field.aahr.current_copy.label:6681
4108 msgid "Currently Targeted Copy"
4109 msgstr "Kohdistettu nide"
4110
4111 #: field.qbv.actual_value.label:10941
4112 msgid "Actual Value"
4113 msgstr "Todellinen arvo"
4114
4115 #: class.are.label:2700
4116 msgid "Authority Record Entry"
4117 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
4118
4119 #: field.jub.order_summary.label:9634
4120 msgid "Order Summary"
4121 msgstr "Tilausyhteenveto"
4122
4123 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4124 msgid "Match Bucket"
4125 msgstr "Osumasiilo"
4126
4127 #: class.acqfs.label:8969 field.acqfsrcct.funding_source.label:9261
4128 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:9271
4129 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:9281
4130 #: field.acqfa.funding_source.label:9354
4131 #: field.acqfap.funding_source.label:9386
4132 msgid "Funding Source"
4133 msgstr "Rahoituslähde"
4134
4135 #: field.acqft.owner.label:12461
4136 msgid "Fund Tag Owner"
4137 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
4138
4139 #: class.acqfa.label:9350
4140 msgid "Fund Allocation"
4141 msgstr "Tilivaraus"
4142
4143 #: field.crad.vocabulary.label:1014
4144 msgid "Vocabulary URI"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: field.auoi.id.label:853
4148 msgid "Opt-in ID"
4149 msgstr "Valinnaisuustunnus"
4150
4151 #: field.asvq.answers.label:2169
4152 msgid "Answers"
4153 msgstr "Vastaukset"
4154
4155 #: field.rocit.stat_cat_1.label:12344
4156 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4157 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
4158
4159 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1284
4160 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: field.rocit.stat_cat_2.label:12345
4164 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4165 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
4166
4167 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3235
4168 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4169 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
4170
4171 #: field.acsaf.sub_entries.label:2569
4172 msgid "Subordinate Entries"
4173 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
4174
4175 #: field.cza.truncation.label:1259
4176 msgid "Truncation"
4177 msgstr "Lyhennys"
4178
4179 #: class.cbfp.label:2995
4180 msgid "Fingerprint Definition"
4181 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
4182
4183 #: class.acqclet.label:10482 field.acqcle.type.label:10518
4184 #: field.acqscle.type.label:10546
4185 msgid "Claim Event Type"
4186 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
4187
4188 #: field.afs.applied_time.label:10735
4189 msgid "Applied Time"
4190 msgstr "Käyttöönottoaika"
4191
4192 #: class.acqipm.label:8675
4193 msgid "Invoice Payment Method"
4194 msgstr "Laskun maksutapa"
4195
4196 #: field.rp.require_percentile.label:278
4197 msgid "Require Percentile"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: class.asva.label:7826
4201 msgid "Survey Answer"
4202 msgstr "Kyselyvastaus"
4203
4204 #: class.mra.label:1135
4205 msgid "SVF Record Attribute"
4206 msgstr "SVF-tietuemäärite"
4207
4208 #: field.ahr.transit.label:6299 field.ahopl.transit.label:6449
4209 #: field.alhr.transit.label:6536
4210 msgid "Transit"
4211 msgstr "Kuljetus"
4212
4213 #: field.atevdef.max_delay.label:1438
4214 msgid "Max Event Validity Delay"
4215 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
4216
4217 #: field.uvs.container.label:11389
4218 msgid "Record Container"
4219 msgstr "Tietueen Säiliö"
4220
4221 #: field.acqdf.skip_count.label:10363
4222 msgid "Skip Count"
4223 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
4224
4225 #: field.bresv.capture_staff.label:5155
4226 msgid "Capture Staff"
4227 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
4228
4229 #: field.bpbcm.peer_record.label:1733
4230 msgid "Peer Record"
4231 msgstr "Vertaistietue"
4232
4233 #: field.aurs.request_status.label:8547
4234 msgid "Request Status"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: field.aum.message.label:2255 field.auml.message.label:2278
4238 msgid "Message"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: field.circ.grace_period.label:4645 field.aacs.grace_period.label:4740
4242 #: field.combcirc.grace_period.label:4814 field.acirc.grace_period.label:4903
4243 msgid "Grace Period"
4244 msgstr "Armoaika"
4245
4246 #: field.bresv.capture_time.label:5142
4247 msgid "Capture Time"
4248 msgstr "Kaappausaika"
4249
4250 #: class.vii.label:361
4251 msgid "Import Item"
4252 msgstr "Tuo nide"
4253
4254 #: field.asv.start_date.label:6189
4255 msgid "Survey Start Date/Time"
4256 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4257
4258 #: class.acqlilad.label:9918
4259 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4260 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4261
4262 #: field.au.checkouts.label:3627
4263 msgid "All Circulations"
4264 msgstr "Kaikki lainat"
4265
4266 #: field.aouctn.sibling_order.label:6827
4267 msgid "Sibling Sort Order"
4268 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4269
4270 #: field.aws.name.label:1610
4271 msgid "Workstation Name"
4272 msgstr "Työaseman nimi"
4273
4274 #: class.cmc.label:2883 field.cmcts.field_class.label:11932
4275 msgid "Metabib Class"
4276 msgstr "Metabib-luokka"
4277
4278 #: class.ccnb.label:6845
4279 msgid "Call Number Bucket"
4280 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4281
4282 #: field.ssub.scaps.label:5515
4283 msgid "Captions and Patterns"
4284 msgstr "Ilmestymistiedot"
4285
4286 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6305
4287 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6455
4288 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6542
4289 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6626
4290 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6685
4291 msgid "Fulfilling Staff"
4292 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4293
4294 #: field.acqinv.entries.label:8705 field.jub.invoice_entries.label:9633
4295 msgid "Invoice Entries"
4296 msgstr "Laskukirjaukset"
4297
4298 #: field.mp.work_payment.label:8043 field.mbp.work_payment.label:8081
4299 #: field.mndp.work_payment.label:8115
4300 msgid "Work Payment Detail"
4301 msgstr "Työmaksun tiedot"
4302
4303 #: class.acqfsb.label:9289
4304 msgid "Fund Spent Balance"
4305 msgstr "Tililtä käytetty"
4306
4307 #: field.mrd.lit_form.label:4306
4308 msgid "LitF"
4309 msgstr "LitF"
4310
4311 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11813
4312 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11869
4313 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4314 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4315
4316 #: field.auss.query_type.label:4481
4317 msgid "Query Type"
4318 msgstr "Kyselytyyppi"
4319
4320 #: field.acqfet.amount.label:9161
4321 msgid "Total Encumbrance Amount"
4322 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4323
4324 #: field.aua.valid.label:4425 field.acqpca.valid.label:8885
4325 msgid "Valid Address?"
4326 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4327
4328 #: field.acqclpa.action.label:10584
4329 msgid "Action (Event Type)"
4330 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4331
4332 #: class.aouhoo.label:3289 field.aou.hours_of_operation.label:6768
4333 msgid "Hours of Operation"
4334 msgstr "Aukioloajat"
4335
4336 #: field.atevdef.retention_interval.label:1453
4337 msgid "Retention Interval"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11673
4341 msgid "BLvl Value"
4342 msgstr "BLvL-arvo"
4343
4344 #: field.acqedim.error.label:10040
4345 msgid "Error"
4346 msgstr "Virhe"
4347
4348 #: field.aws.circulations.label:1613 field.sunit.circulations.label:5784
4349 #: field.aou.circulations.label:6754 field.acp.circulations.label:7492
4350 msgid "Circulations"
4351 msgstr "Lainat"
4352
4353 #: field.brsrc.overbook.label:5019
4354 msgid "Overbook"
4355 msgstr "Ylibuukkaus"
4356
4357 #: field.acqinv.id.label:8692
4358 msgid "Internal Invoice ID"
4359 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4360
4361 #: field.acqfscred.deadline_date.label:9004
4362 msgid "Deadline Date"
4363 msgstr "Deadline-päiväys"
4364
4365 #: field.aou.resv_pickups.label:6763
4366 msgid "Reservation Pickups"
4367 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4368
4369 #: field.asv.id.label:6183
4370 msgid "Survey ID"
4371 msgstr "Kyselytunnus"
4372
4373 #: field.rccc.patron_county.label:12005
4374 msgid "Patron County"
4375 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4376
4377 #: class.acqim.label:1665
4378 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4379 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4380
4381 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9580
4382 msgid "Estimated Cost"
4383 msgstr "Arvioitu kustannus"
4384
4385 #: field.crahp.prox.label:7748
4386 msgid "Allowed Proximity"
4387 msgstr "Sallittu läheisyys"
4388
4389 #: field.atb.layout.label:3784
4390 msgid "Layout"
4391 msgstr "Asettelu"
4392
4393 #: field.stgs.setting.label:10693
4394 msgid "User Setting Code"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: field.cmrcfld.hidden.label:952 field.cmrcsubfld.hidden.label:979
4398 msgid "Hidden?"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: field.mbt.grocery.label:7197
4402 msgid "Grocery Billing link"
4403 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4404
4405 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4406 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4407 msgid "Match Set"
4408 msgstr "Osuvuussarja"
4409
4410 #: field.aou.id.label:6741
4411 msgid "Organizational Unit ID"
4412 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4413
4414 #: field.crahp.id.label:7746 field.crmf.id.label:7763
4415 msgid "Rule ID"
4416 msgstr "Sääntötunnus"
4417
4418 #: field.cmfvm.real.label:2951
4419 msgid "Real"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: field.acqinv.inv_ident.label:8699
4423 msgid "Vendor Invoice ID"
4424 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4425
4426 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6493
4427 msgid "User Prefix"
4428 msgstr "Etuliite"
4429
4430 #: field.cmf.browse_xpath.label:2925
4431 msgid "Browse XPath"
4432 msgstr "Selaa XPolkua"
4433
4434 #: field.acns.label_sortkey.label:3061 field.acnp.label_sortkey.label:3080
4435 msgid "Label Sort Key"
4436 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4437
4438 #: field.ccat.scope_org.label:7577
4439 msgid "Scope Org Unit"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: field.qseq.parent_query.label:10875
4443 msgid "Parent Query"
4444 msgstr "Ylätason kysely"
4445
4446 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9089
4447 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:9331
4448 msgid "Balance Stop Percent"
4449 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4450
4451 #: field.atevdef.delay.label:1437
4452 msgid "Processing Delay"
4453 msgstr "Käsittelyviive"
4454
4455 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4456 #: field.aouct.purpose.label:6810
4457 msgid "Purpose"
4458 msgstr "Tarkoitus"
4459
4460 #: class.cust.label:3827
4461 msgid "User Setting Type"
4462 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4463
4464 #: field.qfr.table_name.label:10996
4465 msgid "Table Name"
4466 msgstr "Taulukon nimi"
4467
4468 #: field.citm.code.label:6040
4469 msgid "Item Type Code"
4470 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4471
4472 #: field.au.standing.label:3669
4473 msgid "Standing (unused)"
4474 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4475
4476 #: field.cracct.password.label:1205 field.au.passwd.label:3664
4477 #: field.acqedi.password.label:9934 field.stgu.passwd.label:10615
4478 msgid "Password"
4479 msgstr "Salasana"
4480
4481 #: class.cgf.label:868
4482 msgid "Global Flags and Settings"
4483 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4484
4485 #: class.acqii.label:8765
4486 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4487 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4488
4489 #: field.cfdfs.filters.label:11651
4490 msgid "Filters"
4491 msgstr "Suodattimet"
4492
4493 #: field.aua.country.label:4417 field.aal.country.label:4455
4494 #: field.acqpa.country.label:8812 field.acqpca.country.label:8877
4495 #: field.stgma.country.label:10655 field.stgba.country.label:10671
4496 msgid "Country"
4497 msgstr "Maa"
4498
4499 #: field.au.pref_first_given_name.label:3678
4500 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:10626
4501 msgid "Preferred First Name"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1974
4505 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4506 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4507
4508 #: field.mg.payments.label:7152
4509 msgid "Payments"
4510 msgstr "Maksu"
4511
4512 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9676
4513 msgid "Expected Receive Time"
4514 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4515
4516 #: field.au.usr_activity.label:3695
4517 msgid "User Activity Entries"
4518 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4519
4520 #: class.acqfy.label:8948 field.acqfy.year.label:8952
4521 msgid "Fiscal Year"
4522 msgstr "Tilivuosi"
4523
4524 #: field.bre.title_field_entries.label:3234
4525 msgid "Indexed Title Field Entries"
4526 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4527
4528 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4529 #: class.ccm.label:1627 field.chmw.circ_modifier.label:1816
4530 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1846 field.chmm.circ_modifier.label:1904
4531 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1955 field.cclscmm.circ_mod.label:2077
4532 #: field.sunit.circ_modifier.label:5753 field.acp.circ_modifier.label:7463
4533 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:10389
4534 msgid "Circulation Modifier"
4535 msgstr "Lainausmäärite"
4536
4537 #: field.aou.addresses.label:6756 field.acqpro.addresses.label:8627
4538 msgid "Addresses"
4539 msgstr "Osoitteet"
4540
4541 #: field.acp.peer_records.label:7501
4542 msgid "Peer Records"
4543 msgstr "Vertaistietueet"
4544
4545 #: field.acqedi.attr_set.label:9943 class.aeas.label:9985
4546 msgid "EDI Attribute Set"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: field.vmsp.children.label:749
4550 msgid "Expression Tree Children"
4551 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4552
4553 #: field.auoi.opt_in_ts.label:858
4554 msgid "Opt-in Date/Time"
4555 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4556
4557 #: field.afscv.col.label:10763 field.qxp.column_name.label:10956
4558 #: field.qrc.column_name.label:11019 field.xcol.column_name.label:11138
4559 #: field.xfunc.column_name.label:11167
4560 msgid "Column Name"
4561 msgstr "Sarakkeen nimi"
4562
4563 #: field.siss.holding_type.label:5717 field.smhc.holding_type.label:5908
4564 msgid "Holding Type"
4565 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4566
4567 #: field.cuat.ewho.label:3741
4568 msgid "Event Caller"
4569 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4570
4571 #: field.rxbt.voided.label:10304
4572 msgid "Voided Billing Amount"
4573 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4574
4575 #: class.acqfsum.label:9305
4576 msgid "Fund Summary"
4577 msgstr "Kassayhteenveto"
4578
4579 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9626
4580 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9685
4581 msgid "Estimated Unit Price"
4582 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4583
4584 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2568
4585 msgid "Linking Subfield"
4586 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4587
4588 #: class.cmrcsubfld.label:969 field.crad.sf_list.label:1006
4589 msgid "MARC Subfields"
4590 msgstr "MARC-alakentät"
4591
4592 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2926
4593 msgid "Browse Sort XPath"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: field.acs.authority_fields.label:2540
4597 msgid "Controlling Authority Fields"
4598 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4599
4600 #: field.acqii.inv_item_type.label:8771 field.acqpoi.inv_item_type.label:9576
4601 msgid "Invoice Item Type"
4602 msgstr "Laskun maksutyyppi"
4603
4604 #: class.mbtslv.label:2223
4605 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4606 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4607
4608 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1449
4609 msgid "Message User Path"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: field.au.demographic.label:3687
4613 msgid "Demographic Info"
4614 msgstr "Demografiset tiedot"
4615
4616 #: class.atb.label:3777
4617 msgid "Custom Toolbar"
4618 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4619
4620 #: field.mbts.last_payment_note.label:2202
4621 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2230
4622 #: field.rccbs.last_payment_note.label:12074
4623 msgid "Last Payment Note"
4624 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4625
4626 #: field.au.expire_date.label:3650
4627 msgid "Privilege Expiration Date"
4628 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4629
4630 #: field.ac.id.label:6908
4631 msgid "Card ID"
4632 msgstr "Korttitunnus"
4633
4634 #: field.au.id.label:3654 field.ocirccount.usr.label:4572
4635 #: field.ocirclist.usr.label:4614 field.rud.id.label:10271
4636 msgid "User ID"
4637 msgstr "Käyttäjätunnus"
4638
4639 #: class.awss.label:12799
4640 msgid "Workstation Setting"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: field.asc.entries.label:6883 field.actsc.entries.label:6940
4644 #: field.acqpl.entries.label:9417 field.acqdf.entries.label:10364
4645 msgid "Entries"
4646 msgstr "Kirjaukset"
4647
4648 #: field.sunit.dummy_title.label:5764 field.acp.dummy_title.label:7474
4649 msgid "Precat Dummy Title"
4650 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4651
4652 #: field.ahr.sms_notify.label:6311 field.ahopl.sms_notify.label:6461
4653 msgid "Notifications SMS Number"
4654 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4655
4656 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:12004
4657 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4658 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4659
4660 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6761
4661 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4662 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4663
4664 #: field.mcrp.amount.label:7019 field.mwp.amount.label:7312
4665 #: field.mgp.amount.label:7337 field.mckp.amount.label:7430
4666 #: field.mp.amount.label:8032 field.mbp.amount.label:8069
4667 #: field.mndp.amount.label:8108 field.mdp.amount.label:8132
4668 #: field.mb.amount.label:8310 field.acqfscred.amount.label:9002
4669 #: field.acqofscred.amount.label:9034 field.acqfdeb.amount.label:9048
4670 #: field.acqfa.amount.label:9355
4671 msgid "Amount"
4672 msgstr "Määrä"
4673
4674 #: class.mwps.label:91
4675 msgid "Workstation Payment Summary"
4676 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4677
4678 #: field.bre.series_field_entries.label:3237
4679 msgid "Indexed Series Field Entries"
4680 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4681
4682 #: class.bren.label:7115
4683 msgid "Bib Record Note"
4684 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4685
4686 #: field.jub.distribution_formulas.label:9632
4687 msgid "Distribution Formulas"
4688 msgstr "Jakelukaavat"
4689
4690 #: field.aum.sending_lib.label:2250 field.auml.sending_lib.label:2273
4691 msgid "Creating Library"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: field.acnc.id.label:3046
4695 msgid "Call number class ID"
4696 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4697
4698 #: field.acn.suffix.label:3113 field.au.suffix.label:3670
4699 #: field.cbc.suffix.label:12574
4700 msgid "Suffix"
4701 msgstr "Takaliite"
4702
4703 #: field.mrd.type_mat.label:4309
4704 msgid "TMat"
4705 msgstr "TMat"
4706
4707 #: class.mckp.label:7427 field.mdp.check_payment.label:8143
4708 msgid "Check Payment"
4709 msgstr "Sekkimaksu"
4710
4711 #: field.aum.read_date.label:2249 field.auml.read_date.label:2272
4712 msgid "Read Date/Time"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1975
4716 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4717 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4718
4719 #: field.vst.update_time.label:824 field.atev.update_time.label:1484
4720 #: field.ergbhu.holding_update.label:10325
4721 msgid "Update Time"
4722 msgstr "Päivitysaika"
4723
4724 #: field.acqinv.items.label:8706
4725 msgid "Invoice Items"
4726 msgstr "Maksuerät"
4727
4728 #: field.au.groups.label:3684
4729 msgid "Additional Permission Groups"
4730 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4731
4732 #: class.cbrebn.label:5262
4733 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4734 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4735
4736 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11868
4737 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: class.ccb.label:7956
4741 msgid "Copy Bucket"
4742 msgstr "Nidesiilo"
4743
4744 #: field.ahr.request_lib.label:6315 field.ahopl.request_lib.label:6465
4745 #: field.alhr.request_lib.label:6550 field.combahr.request_lib.label:6635
4746 #: field.aahr.request_lib.label:6694
4747 msgid "Requesting Library"
4748 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4749
4750 #: field.rb.discard.label:314
4751 msgid "Discard Value Count"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: field.srlu.department.label:5680
4755 msgid "Department"
4756 msgstr "Osasto"
4757
4758 #: class.cubin.label:7272
4759 msgid "User Bucket Item Note"
4760 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4761
4762 #: field.acqliat.id.label:9713
4763 msgid "Alert Text ID"
4764 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4765
4766 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6128
4767 msgid "Hold Request Lib"
4768 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4769
4770 #: field.rud.general_division.label:10273
4771 msgid "General Demographic Division"
4772 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4773
4774 #: class.cfdfs.label:11638
4775 msgid "FilterDialog Filter Set"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: field.aou.ou_type.label:6745 class.aout.label:7089
4779 msgid "Organizational Unit Type"
4780 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4781
4782 #: field.acqft.map_entries.label:12463
4783 msgid "Map Entries"
4784 msgstr "Karttakirjaukset"
4785
4786 #: field.ahr.notify_count.label:6324 field.ahopl.notify_count.label:6474
4787 #: field.alhr.notify_count.label:6559
4788 msgid "Notify Count"
4789 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4790
4791 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9475
4792 msgid "Amount Encumbered"
4793 msgstr "Sidottu summa"
4794
4795 #: field.cmf.facet_xpath.label:2921
4796 msgid "Facet XPath"
4797 msgstr "Fasetin XPolku"
4798
4799 #: field.act.opac_visible.label:7717
4800 msgid "OPAC Visible?"
4801 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4802
4803 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:12015
4804 msgid "Legacy CAT2 Value"
4805 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4806
4807 #: field.asv.opac.label:6185
4808 msgid "OPAC Survey?"
4809 msgstr "OPAC-kysely?"
4810
4811 #: field.aupr.id.label:2355
4812 msgid "Request ID"
4813 msgstr "Pyyntötunnus"
4814
4815 #: field.atul.state.label:1582
4816 msgid "Event State"
4817 msgstr "Tapahtuman tila"
4818
4819 #: field.aouctn.parent_node.label:6826
4820 msgid "Parent"
4821 msgstr "Emoelementti"
4822
4823 #: field.acqdf.use_count.label:10365 field.rocit.use_count.label:12341
4824 msgid "Use Count"
4825 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4826
4827 #: field.aupw.pickup_holds.label:2329
4828 msgid "Pick Up Holds?"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: field.atevdef.validator.label:1433
4832 msgid "Validator"
4833 msgstr "Vahvistaja"
4834
4835 #: field.acqpon.vendor_public.label:9546 field.acqlin.vendor_public.label:9741
4836 msgid "Vendor Public"
4837 msgstr "Myyjä julkinen"
4838
4839 #: field.vqbr.import_items.label:517
4840 msgid "Import Items"
4841 msgstr "Tuo niteitä"
4842
4843 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4844 msgid "Evergreen Record"
4845 msgstr "Evergreen-tietue"
4846
4847 #: field.sdist.display_grouping.label:5581
4848 msgid "Display Grouping"
4849 msgstr "Näyttöryhmittely"
4850
4851 #: field.crad.phys_char_sf.label:1013
4852 msgid "Physical Characteristic"
4853 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4854
4855 #: class.acqlimad.label:9815
4856 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4857 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4858
4859 #: field.pgpt.penalty.label:4349
4860 msgid "Penalty"
4861 msgstr "Rajoitus"
4862
4863 #: field.aaactsc.xact.label:12619 field.aaasc.xact.label:12631
4864 msgid "Circ"
4865 msgstr "Laina"
4866
4867 #: class.mccp.label:2814 field.mdp.credit_card_payment.label:8142
4868 msgid "Credit Card Payment"
4869 msgstr "Luottokorttimaksu"
4870
4871 #: field.srlu.reader.label:5679
4872 msgid "Reader"
4873 msgstr "Lukija"
4874
4875 #: class.rlc.label:11882 field.rlc.last_circ_or_create.label:11904
4876 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4877 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4878
4879 #: field.aun.pub.label:2296 field.acpn.pub.label:3895
4880 #: field.acpl.opac_visible.label:5321 field.acplg.opac_visible.label:5350
4881 #: field.acpt.pub.label:12706
4882 msgid "Is OPAC Visible?"
4883 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4884
4885 #: field.ssubn.pub.label:5542 field.sdistn.pub.label:5618
4886 #: field.sin.pub.label:5866
4887 msgid "Public?"
4888 msgstr "Julkinen?"
4889
4890 #: field.asvr.answer_date.label:2471
4891 msgid "Answer Date/Time"
4892 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4893
4894 #: field.acqfdeb.id.label:9044
4895 msgid "Debit ID"
4896 msgstr "Velkatunnus"
4897
4898 #: field.mbts.xact_type.label:2210 field.mbtslv.xact_type.label:2238
4899 #: field.rccbs.xact_type.label:12068
4900 msgid "Transaction Type"
4901 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4902
4903 #: field.bresv.end_time.label:5141
4904 msgid "End Time"
4905 msgstr "Loppumisaika"
4906
4907 #: field.sunit.status_changed_time.label:5775
4908 #: field.acp.status_changed_time.label:7486
4909 msgid "Copy Status Changed Time"
4910 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
4911
4912 #: field.ateo.id.label:1304
4913 msgid "Output ID"
4914 msgstr "Tulostustunnus"
4915
4916 #: field.au.billing_address.label:3640
4917 msgid "Physical Address"
4918 msgstr "Fyysinen osoite"
4919
4920 #: field.cza.id.label:1253
4921 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4922 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4923
4924 #: field.qsf.composite_type.label:10899
4925 msgid "Composite Type"
4926 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4927
4928 #: class.lmap.label:6103
4929 msgid "Org Lasso Map"
4930 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4931
4932 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11429
4933 msgid "Target Biblio Record Entry"
4934 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4935
4936 #: field.acqfs.allocations.label:8977 field.acqf.allocations.label:9091
4937 msgid "Allocations"
4938 msgstr "Varauskohteet"
4939
4940 #: class.vqbrad.label:539
4941 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4942 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4943
4944 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:9046
4945 msgid "Origin Amount"
4946 msgstr "Alkuperäsumma"
4947
4948 #: field.aur.request_type.label:8448 field.aurs.request_type.label:8522
4949 msgid "Request Type"
4950 msgstr "Pyyntötyyppi"
4951
4952 #: class.brn.label:103
4953 msgid "Record Node"
4954 msgstr "Tietuesolmu"
4955
4956 #: field.circ.circ_type.label:4660 field.aacct.circ_type.label:4707
4957 #: field.aacs.circ_type.label:4755 field.combcirc.circ_type.label:4830
4958 #: field.acirc.circ_type.label:4918 class.rcirct.label:10279
4959 #: field.rcirct.type.label:10282 field.rccc.circ_type.label:11988
4960 #: field.rodcirc.circ_type.label:12307
4961 msgid "Circulation Type"
4962 msgstr "Lainaustyyppi"
4963
4964 #: class.bpbcm.label:1729
4965 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4966 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4967
4968 #: class.cbreb.label:5236
4969 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4970 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4971
4972 #: field.vmsq.id.label:778
4973 msgid "Quality Metric ID"
4974 msgstr "Laatumittaritunnus"
4975
4976 #: class.cmpcsm.label:11341
4977 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4978 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4979
4980 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11761
4981 msgid "Holdable Copy Count"
4982 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4983
4984 #: field.qsq.id.label:10853
4985 msgid "Query ID"
4986 msgstr "Kyselytunnus"
4987
4988 #: field.circ.fine_interval.label:4636 field.aacs.fine_interval.label:4731
4989 #: field.combcirc.fine_interval.label:4805
4990 #: field.acirc.fine_interval.label:4894 field.brt.fine_interval.label:4985
4991 #: field.bresv.fine_interval.label:5147
4992 #: field.rodcirc.fine_interval.label:12289
4993 msgid "Fine Interval"
4994 msgstr "Maksujen aikaväli"
4995
4996 #: field.circ.checkin_workstation.label:4654
4997 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4749
4998 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4824
4999 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4912
5000 msgid "Checkin Workstation"
5001 msgstr "Palautustyöasema"
5002
5003 #: field.acqfc.years.label:8933
5004 msgid "Years"
5005 msgstr "Vuotta"
5006
5007 #: class.aua.label:4413
5008 msgid "User Address"
5009 msgstr "Käyttäjän osoite"
5010
5011 #: field.mp.credit_payment.label:8041 field.mbp.credit_payment.label:8079
5012 #: field.mndp.credit_payment.label:8118
5013 msgid "Credit Payment Detail"
5014 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5015
5016 #: field.atevdef.delay_field.label:1439
5017 msgid "Processing Delay Context Field"
5018 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
5019
5020 #: field.acqfsum.spent_total.label:9335
5021 msgid "Total Spent"
5022 msgstr "Käytetty yhteensä"
5023
5024 #: field.sunit.floating.label:5777 field.acp.floating.label:7488
5025 #: field.act.floating.label:7718 class.cfg.label:12640
5026 #: field.cfgm.floating_group.label:12662
5027 msgid "Floating Group"
5028 msgstr "Kelluva ryhmä"
5029
5030 #: field.qsq.use_distinct.label:10856
5031 msgid "Use DISTINCT"
5032 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
5033
5034 #: field.jub.id.label:9610 field.acqlih.id.label:9669
5035 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12555
5036 msgid "Lineitem ID"
5037 msgstr "Nimeketunnus"
5038
5039 #: field.aba.maps.label:2663
5040 msgid "Authority Field Maps"
5041 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
5042
5043 #: class.cnal.label:3954
5044 msgid "Net Access Level"
5045 msgstr "Verkkoyhteystaso"
5046
5047 #: field.rb.importance_scale.label:306
5048 msgid "Importance Scale"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:949
5052 msgid "Fixed Field?"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
5056 #: field.ccvm.opac_visible.label:1179 field.sunit.opac_visible.label:5771
5057 #: field.aou.opac_visible.label:6750 field.asc.opac_visible.label:6886
5058 #: field.actsc.opac_visible.label:6944 field.acp.opac_visible.label:7482
5059 #: field.rocit.opac_visible.label:12356
5060 msgid "OPAC Visible"
5061 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
5062
5063 #: class.auri.label:3137
5064 msgid "Electronic Access URI"
5065 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
5066
5067 #: class.mmrsm.label:3985
5068 msgid "Metarecord Source Map"
5069 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
5070
5071 #: field.atul.target_hold.label:1588
5072 msgid "Target Hold"
5073 msgstr "Kohdista varaus"
5074
5075 #: field.acqlisum.recv_count.label:12161
5076 #: field.acqlisumi.recv_count.label:12182
5077 msgid "Receive Count"
5078 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5079
5080 #: field.ssr.total.label:6169
5081 msgid "Total Results"
5082 msgstr "Tuloksia yhteensä"
5083
5084 #: class.stgba.label:10661
5085 msgid "Billing Address Stage"
5086 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
5087
5088 #: class.cuat.label:3738
5089 msgid "User Activity Type"
5090 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
5091
5092 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
5093 #: field.au.alert_message.label:3638 field.aal.alert_message.label:4449
5094 #: field.sunit.alert_message.label:5748 field.acp.alert_message.label:7458
5095 #: field.act.alert_message.label:7716
5096 msgid "Alert Message"
5097 msgstr "Huomautusviesti"
5098
5099 #: field.sitem.date_received.label:5828
5100 msgid "Date Received"
5101 msgstr "Vastaanottopäivä"
5102
5103 #: field.mbts.id.label:2198 field.mbtslv.id.label:2226
5104 #: field.bresv.id.label:5129 field.mg.id.label:7146 field.mbt.id.label:7192
5105 #: field.mwp.xact.label:7317 field.mgp.xact.label:7342
5106 #: field.rxbt.xact.label:10302 field.rxpt.xact.label:10313
5107 #: field.rccbs.id.label:12053
5108 msgid "Transaction ID"
5109 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
5110
5111 #: field.ahn.notify_time.label:5291
5112 msgid "Notification Date/Time"
5113 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
5114
5115 #: field.auss.create_date.label:4479 field.sre.create_date.label:5437
5116 #: field.scap.create_date.label:5469 field.ssubn.create_date.label:5541
5117 #: field.sdistn.create_date.label:5617 field.siss.create_date.label:5710
5118 #: field.sitem.create_date.label:5821 field.sin.create_date.label:5865
5119 #: field.act.create_date.label:7699 field.mb.create_date.label:8311
5120 #: field.stgu.row_date.label:10611 field.rocit.create_date.label:12349
5121 msgid "Create Date"
5122 msgstr "Luomispäivä"
5123
5124 #: field.artc.transit_copy.label:8248 field.ahtc.transit_copy.label:8284
5125 msgid "Base Transit"
5126 msgstr "Peruskuljetus"
5127
5128 #: field.ccmm.duration_rule.label:1967
5129 msgid "Duration Rule"
5130 msgstr "Kestosääntö"
5131
5132 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1842 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1951
5133 msgid "Copy Circ Lib"
5134 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
5135
5136 #: class.uvuv.label:11575
5137 msgid "URL Verification"
5138 msgstr "Linkkien tarkistus"
5139
5140 #: field.bre.share_depth.label:3228 field.spt.share_depth.label:6005
5141 msgid "Share Depth"
5142 msgstr "Jakamissyvyys"
5143
5144 #: field.czs.use_perm.label:1235
5145 msgid "Use Permission"
5146 msgstr "Käyttöoikeus"
5147
5148 #: class.mcde.label:4048
5149 msgid "Compressed Display Entry"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: class.rtf.label:10084
5153 msgid "Template Folder"
5154 msgstr "Raporttipohjien kansio"
5155
5156 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:12081
5157 msgid "User Age Demographic"
5158 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
5159
5160 #: field.ahn.note.label:5289
5161 msgid "Notification Note"
5162 msgstr "Ilmoitus"
5163
5164 #: field.circ.duration_rule.label:4635 field.aacs.duration_rule.label:4730
5165 #: field.combcirc.duration_rule.label:4804
5166 #: field.acirc.duration_rule.label:4893
5167 #: field.rodcirc.duration_rule.label:12288
5168 msgid "Circ Duration Rule"
5169 msgstr "Laina-aikasääntö"
5170
5171 #: field.bravm.attr_value.label:5188
5172 msgid "Attribute Map"
5173 msgstr "Määritekartta"
5174
5175 #: field.asv.required.label:6188
5176 msgid "Is Required?"
5177 msgstr "Vaaditaan?"
5178
5179 #: field.atevparam.value.label:1506
5180 msgid "Parameter Value"
5181 msgstr "Parametrin arvo"
5182
5183 #: field.atc.id.label:2439 field.artc.id.label:8242 field.ahtc.id.label:8278
5184 #: field.iatc.id.label:12209
5185 msgid "Transit ID"
5186 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
5187
5188 #: field.acqfy.year_end.label:8954
5189 msgid "Year End"
5190 msgstr "Vuoden loppu"
5191
5192 #: field.acpl.url.label:5329 field.acqpro.url.label:8632
5193 #: field.uvu.full_url.label:11497 field.uvuv.url.label:11584
5194 msgid "URL"
5195 msgstr "URL-osoite"
5196
5197 #: field.at.uri.label:2641 field.auri.href.label:3140
5198 #: field.auricnm.uri.label:3155 field.sitem.uri.label:5826
5199 msgid "URI"
5200 msgstr "URI-osoite"
5201
5202 #: class.acqclt.label:10462 field.acqcl.type.label:10506
5203 #: field.acqscl.type.label:10534
5204 msgid "Claim Type"
5205 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
5206
5207 #: field.circ.payments.label:4658 field.aacs.payments.label:4752
5208 #: field.combcirc.payments.label:4827 field.acirc.payments.label:4916
5209 #: field.rodcirc.payments.label:12305
5210 msgid "Transaction Payments"
5211 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
5212
5213 #: field.ahf.heading_type.label:2778
5214 msgid "Heading Type"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: field.abaafm.field.label:2683 field.aalink.field.label:7060
5218 msgid "Authority Field"
5219 msgstr "Auktoriteettikenttä"
5220
5221 #: field.brt.fine_amount.label:4986 field.bresv.fine_amount.label:5148
5222 msgid "Fine Amount"
5223 msgstr "Maksun määrä"
5224
5225 #: field.chmw.user_home_ou.label:1809 field.chmm.user_home_ou.label:1897
5226 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12434 field.rmobbhol.home_ou.label:12448
5227 msgid "User Home Library"
5228 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
5229
5230 #: field.ccvm.composite_def.label:1183
5231 msgid "Composite Definition"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: class.aun.label:2291
5235 msgid "User Note"
5236 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
5237
5238 #: field.acqedi.id.label:9930
5239 msgid "EDI Account ID"
5240 msgstr "EDI-tilin tunnus"
5241
5242 #: field.mp.voided.label:8038 field.mbp.voided.label:8076
5243 #: field.mndp.voided.label:8114 field.mdp.voided.label:8140
5244 #: field.mb.voided.label:8319
5245 msgid "Voided?"
5246 msgstr "Mitätöity?"
5247
5248 #: field.mp.forgive_payment.label:8044 field.mbp.forgive_payment.label:8082
5249 #: field.mndp.forgive_payment.label:8116
5250 msgid "Forgive Payment Detail"
5251 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
5252
5253 #: class.cclscmm.label:2073
5254 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5255 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
5256
5257 #: field.brsrc.deposit.label:5021 field.sunit.deposit.label:5761
5258 #: field.acp.deposit.label:7471
5259 msgid "Is Deposit Required"
5260 msgstr "Vaaditaanko talletus"
5261
5262 #: field.rhrr.bib_record.label:10293
5263 msgid "Target Bib Record"
5264 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
5265
5266 #: field.ahr.expire_time.label:6303 field.ahopl.expire_time.label:6453
5267 #: field.alhr.expire_time.label:6540 field.combahr.expire_time.label:6624
5268 #: field.aahr.expire_time.label:6683
5269 msgid "Hold Expire Date/Time"
5270 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
5271
5272 #: field.bre.full_record_entries.label:3238
5273 msgid "Flattened MARC Fields "
5274 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
5275
5276 #: class.crad.label:996
5277 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5278 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
5279
5280 #: field.acqpo.amount_spent.label:9476
5281 msgid "Amount Spent"
5282 msgstr "Käytetty summa"
5283
5284 #: field.crad.string_len.label:1011
5285 msgid "String Length"
5286 msgstr "Merkkijonon pituus"
5287
5288 #: field.bre.flat_display_entries.label:3245
5289 msgid "Flat Display Entries"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: class.rr.label:10149
5293 msgid "Report"
5294 msgstr "Raportti"
5295
5296 #: class.aoupa.label:6122
5297 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5298 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
5299
5300 #: field.cmsa.field_class.label:2866 field.cmf.field_class.label:2912
5301 msgid "Class"
5302 msgstr "Luokka"
5303
5304 #: field.rb.last_calc.label:315
5305 msgid "Last Refresh Time"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:945
5309 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:973
5310 msgid "MARC Record Type"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: class.viiad.label:417
5314 msgid "Import Item Attribute Definition"
5315 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
5316
5317 #: field.rccc.circ_lib.label:11985
5318 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5319 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5320
5321 #: field.aun.id.label:2295 field.acpn.id.label:3893
5322 msgid "Note ID"
5323 msgstr "Ilmoitustunnus"
5324
5325 #: field.qfs.is_aggregate.label:10914
5326 msgid "Is Aggregate"
5327 msgstr "Kokonaissumma"
5328
5329 #: class.stgc.label:10635
5330 msgid "Card Stage"
5331 msgstr "Kortin vaihe"
5332
5333 #: class.acplo.label:5395
5334 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5335 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
5336
5337 #: field.rccc.stat_cat_2.label:12009
5338 msgid "Legacy CAT2 Link"
5339 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
5340
5341 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11809
5342 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5343 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
5344
5345 #: field.acqpa.valid.label:8820
5346 msgid "Is Valid?"
5347 msgstr "Kelvollinen?"
5348
5349 #: field.ancihu.item_type.label:2418 field.aacct.item_type.label:4708
5350 #: field.citm.value.label:6041
5351 msgid "Item Type"
5352 msgstr "Nidetyyppi"
5353
5354 #: class.mafe.label:2384
5355 msgid "Author Field Entry"
5356 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
5357
5358 #: field.ahr.thaw_date.label:6329 field.ahopl.thaw_date.label:6479
5359 #: field.alhr.thaw_date.label:6564 field.combahr.thaw_date.label:6648
5360 #: field.aahr.thaw_date.label:6707
5361 msgid "Activation Date"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: field.rxpt.voided.label:10315
5365 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5366 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
5367
5368 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10453
5369 msgid "Funding Source Credit"
5370 msgstr "Rahoituslähteen varat"
5371
5372 #: field.ahr.phone_notify.label:6310 field.ahopl.phone_notify.label:6460
5373 #: field.alhr.phone_notify.label:6547
5374 msgid "Notifications Phone Number"
5375 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5376
5377 #: field.jub.selector.label:9611
5378 msgid "Selecting User"
5379 msgstr "Käyttäjä"
5380
5381 #: field.mg.billable_transaction.label:7153
5382 msgid "Billable Transaction link"
5383 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5384
5385 #: class.cmpctm.label:11328
5386 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5387 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5388
5389 #: field.mrd.date1.label:4311
5390 msgid "Date1"
5391 msgstr "Päiväys1"
5392
5393 #: class.vaq.label:601
5394 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5395 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5396
5397 #: field.bresv.billings.label:5134 field.mbt.billings.label:7199
5398 msgid "Billing Line Items"
5399 msgstr "Maksunimikkeet"
5400
5401 #: field.acsaf.sf_list.label:2563
5402 msgid "Subfield List"
5403 msgstr "Alakenttäluettelo"
5404
5405 #: field.ccraed.coded_value.label:1052
5406 msgid "Coded Value"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: field.atul.error_output.label:1585
5410 msgid "Event Error Output"
5411 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5412
5413 #: field.bre.last_xact_id.label:3221 field.au.last_xact_id.label:3659
5414 #: field.sre.last_xact_id.label:5443
5415 msgid "Last Transaction ID"
5416 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5417
5418 #: field.acpt.staff_note.label:12705
5419 msgid "Staff Note"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: class.alhr.label:6530
5423 msgid "Last Captured Hold Request"
5424 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5425
5426 #: field.combahr.phone_notify.label:6631 field.aahr.phone_notify.label:6690
5427 msgid "Notify by Phone?"
5428 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5429
5430 #: field.cbc.padding.label:12576
5431 msgid "Padding"
5432 msgstr "Pehmuste"
5433
5434 #: field.rb.importance_age.label:304
5435 msgid "Importance Horizon"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: field.rccbs.usr.label:12064
5439 msgid "User Link"
5440 msgstr "Käyttäjälinkki"
5441
5442 #: class.ssubn.label:5536
5443 msgid "Subscription Note"
5444 msgstr "Tilausilmoitus"
5445
5446 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5447 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5448 #: field.vqarad.id.label:658 field.vst.id.label:812 field.cin.id.label:887
5449 #: field.cmfinm.id.label:905 field.cmrcfmt.id.label:927
5450 #: field.cmrcfld.id.label:943 field.cmrcsubfld.id.label:971
5451 #: field.csc.id.label:1033 field.murav.id.label:1070 field.mrs.id.label:1087
5452 #: field.crainm.id.label:1152 field.ccvm.id.label:1174
5453 #: field.cracct.id.label:1201 field.bpt.id.label:1715
5454 #: field.bpbcm.id.label:1731 field.cclg.id.label:2007 field.ccls.id.label:2024
5455 #: field.ccmlsm.id.label:2047 field.cclscmm.id.label:2075
5456 #: field.cclsacpl.id.label:2100 field.cclsgm.id.label:2126
5457 #: field.aupw.id.label:2325 field.acsbfmfm.id.label:2616
5458 #: field.cmf.id.label:2911 field.cmfvm.id.label:2950 field.cbho.id.label:2971
5459 #: field.acns.id.label:3059 field.acnp.id.label:3078
5460 #: field.auricnm.id.label:3154 field.chdd.id.label:3546
5461 #: field.chddv.id.label:3567 field.cuat.id.label:3740
5462 #: field.auact.id.label:3760 field.atb.id.label:3779 field.pgpt.id.label:4347
5463 #: field.ausp.id.label:4389 field.auss.id.label:4476 field.auch.id.label:4966
5464 #: field.acplg.id.label:5348 field.acplgm.id.label:5371
5465 #: field.sre.id.label:5442 field.scap.id.label:5466 field.ssub.id.label:5507
5466 #: field.ssubn.id.label:5538 field.sdist.id.label:5569
5467 #: field.sdistn.id.label:5614 field.sstr.id.label:5647
5468 #: field.srlu.id.label:5676 field.siss.id.label:5707 field.sunit.id.label:5746
5469 #: field.sitem.id.label:5818 field.sin.id.label:5862 field.smhc.id.label:5906
5470 #: field.sbsum.id.label:5920 field.sssum.id.label:5947
5471 #: field.sisum.id.label:5974 field.spt.id.label:6001 field.sra.id.label:6070
5472 #: field.aoupa.id.label:6124 field.ssr.id.label:6166 field.ahrn.id.label:6598
5473 #: field.aouct.id.label:6808 field.aouctn.id.label:6823
5474 #: field.aalink.id.label:7057 field.act.id.label:7695 field.cbt.id.label:8410
5475 #: field.aurt.id.label:8430 field.aur.id.label:8446 field.aurs.id.label:8520
5476 #: field.acqie.id.label:8730 field.acqii.id.label:8767
5477 #: field.acqpa.id.label:8814 field.acqpc.id.label:8846
5478 #: field.acqcr.id.label:9438 field.acqpoi.id.label:9573
5479 #: field.acqphsm.id.label:9892 field.aeas.id.label:9989
5480 #: field.aeasm.id.label:10009 field.acqdfa.id.label:10419
5481 #: field.acqclp.id.label:10561 field.acqclpa.id.label:10581
5482 #: field.cmfpm.id.label:11312 field.cmpcsm.id.label:11343
5483 #: field.cmpcvm.id.label:11362 field.cfdfs.id.label:11645
5484 #: field.cbc.id.label:12570 field.coustl.id.label:12596
5485 #: field.aaactsc.id.label:12618 field.aaasc.id.label:12630
5486 #: field.cfg.id.label:12642 field.cfgm.id.label:12661
5487 #: field.acpt.id.label:12701 field.acptcm.id.label:12724
5488 msgid "ID"
5489 msgstr "ID"
5490
5491 #: class.qfs.label:10909
5492 msgid "Function Signature"
5493 msgstr "Funktion tunnus"
5494
5495 #: class.cmfts.label:11954
5496 msgid "Metabib Field TS Map"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: field.ath.core_type.label:1326
5500 msgid "Core Type"
5501 msgstr "Ydintyyppi"
5502
5503 #: field.mb.billing_type.label:8315
5504 msgid "Legacy Billing Type"
5505 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5506
5507 #: field.ccvm.concept_uri.label:1182
5508 msgid "Concept URI"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: field.acqpa.street1.label:8818
5512 msgid "Street 1"
5513 msgstr "Katuosoite 1"
5514
5515 #: field.clm.value.label:2802
5516 msgid "Language"
5517 msgstr "Kieli"
5518
5519 #: field.acqpa.street2.label:8819
5520 msgid "Street 2"
5521 msgstr "Katuosoite 2"
5522
5523 #: field.cust.datatype.label:3832 class.qdt.label:10885
5524 #: field.qfpd.datatype.label:10926
5525 msgid "Datatype"
5526 msgstr "Tietotyyppi"
5527
5528 #: field.artc.source.label:8245 field.ahtc.source.label:8281
5529 msgid "Sending Library"
5530 msgstr "Lähetyskirjasto"
5531
5532 #: class.cclsacpl.label:2098
5533 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5534 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5535
5536 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5537 msgid "Attribute ID"
5538 msgstr "Määritetunnus"
5539
5540 #: class.brav.label:5072
5541 msgid "Resource Attribute Value"
5542 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5543
5544 #: field.ahr.target.label:6320 field.ahopl.target.label:6470
5545 #: field.alhr.target.label:6555 field.combahr.target.label:6644
5546 #: field.aahr.target.label:6703
5547 msgid "Target Object ID"
5548 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5549
5550 #: field.acqlisum.claim_count.label:12165
5551 #: field.acqlisumi.claim_count.label:12186
5552 msgid "Claim Count"
5553 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5554
5555 #: class.cvrfm.label:1789 field.chmw.marc_vr_format.label:1820
5556 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1851 field.chmm.marc_vr_format.label:1908
5557 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1960
5558 msgid "Videorecording Format"
5559 msgstr "Videotallenteen muoto"
5560
5561 #: class.sdistn.label:5612
5562 msgid "Distribution Note"
5563 msgstr "Jakeluilmoitus"
5564
5565 #: field.acqfs.id.label:8971 field.acqfscred.funding_source.label:9001
5566 #: field.acqofscred.funding_source.label:9033
5567 msgid "Funding Source ID"
5568 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5569
5570 #: field.atev.run_time.label:1482
5571 msgid "Run Time"
5572 msgstr "Suoritusaika"
5573
5574 #: field.cwa.circ_weights.label:1874
5575 msgid "Circ Weights"
5576 msgstr "Lainauspainot"
5577
5578 #: field.actsce.id.label:7225 field.pgtde.id.label:7804
5579 #: field.actscecm.id.label:7925 field.asce.id.label:8188
5580 #: field.acqdfe.id.label:10382 field.rsce1.id.label:12031
5581 #: field.rsce2.id.label:12042
5582 msgid "Entry ID"
5583 msgstr "Kirjaustunnus"
5584
5585 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1916
5586 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5587 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
5588
5589 #: field.qfr.id.label:10994 field.qrc.from_relation.label:11017
5590 msgid "From Relation ID"
5591 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5592
5593 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1915
5594 msgid "Max includes Frozen"
5595 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5596
5597 #: class.asvr.label:2468
5598 msgid "Survey Response"
5599 msgstr "Kyselyvastaus"
5600
5601 #: field.crad.start_pos.label:1010
5602 msgid "Starting Position"
5603 msgstr "Aloituspaikka"
5604
5605 #: field.uvu.redirect_from.label:11490
5606 msgid "Redirected From"
5607 msgstr "Ohjattu sivulta"
5608
5609 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3643
5610 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5611 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5612
5613 #: field.au.permissions.label:3629
5614 msgid "All Permissions"
5615 msgstr "Kaikki oikeudet"
5616
5617 #: field.cit.id.label:2153
5618 msgid "Identification ID"
5619 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5620
5621 #: field.acnc.normalizer.label:3048
5622 msgid "Normalizer function"
5623 msgstr "Normalisoijafunktio"
5624
5625 #: field.aou.users.label:6752
5626 msgid "Users"
5627 msgstr "Käyttäjät"
5628
5629 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5630 #: field.sunit.price.label:5772 field.acp.price.label:7483
5631 #: field.act.price.label:7713 field.rocit.price.label:12336
5632 msgid "Price"
5633 msgstr "Hinta"
5634
5635 #: field.pgt.id.label:7781 field.pgtde.grp.label:7805
5636 msgid "Group ID"
5637 msgstr "Ryhmätunnus"
5638
5639 #: field.sdist.summary_method.label:5571
5640 msgid "Summary Method"
5641 msgstr "Yhteenvetotapa"
5642
5643 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5644 #: field.brsrc.deposit_amount.label:5022 field.sunit.deposit_amount.label:5762
5645 #: field.acp.deposit_amount.label:7472 field.act.deposit_amount.label:7712
5646 #: field.rocit.deposit_amount.label:12358
5647 msgid "Deposit Amount"
5648 msgstr "Talletusmäärä"
5649
5650 #: field.acqpron.id.label:8660 field.acqpon.id.label:9539
5651 msgid "PO Note ID"
5652 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5653
5654 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6490
5655 msgid "User First Given Name"
5656 msgstr "Etunimi"
5657
5658 #: field.erccpo.circ_lib.label:10344
5659 msgid "Circulation Library"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: field.cust.fm_class.label:3833
5663 msgid "Fieldmapper Class"
5664 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5665
5666 #: field.chmw.marc_type.label:1817 field.ccmw.marc_type.label:1848
5667 #: field.chmm.marc_type.label:1905 field.ccmm.marc_type.label:1957
5668 #: field.rccc.item_type.label:11995
5669 msgid "MARC Type"
5670 msgstr "MARC-tyyppi"
5671
5672 #: field.bre.edit_date.label:3217
5673 msgid "Last Edit Data/Time"
5674 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5675
5676 #: field.au.name_keywords.label:3683
5677 msgid "Name Keywords"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: field.ahr.shelf_time.label:6330 field.ahopl.shelf_time.label:6480
5681 #: field.alhr.shelf_time.label:6565 field.combahr.shelf_time.label:6649
5682 #: field.aahr.shelf_time.label:6708
5683 msgid "Shelf Time"
5684 msgstr "Hyllyaika"
5685
5686 #: field.acqie.amount_paid.label:8740 field.acqii.amount_paid.label:8778
5687 msgid "Amount Paid"
5688 msgstr "Maksettu summa"
5689
5690 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:12010
5691 msgid "Dewey Range - Tens"
5692 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5693
5694 #: class.acqofscred.label:9028
5695 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5696 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5697
5698 #: field.rsr.geographic_subject.label:10257
5699 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5700 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5701
5702 #: field.czs.port.label:1229
5703 msgid "Port"
5704 msgstr "Portti"
5705
5706 #: field.auss.query_text.label:4480
5707 msgid "Query Text"
5708 msgstr "Kyselyteksti"
5709
5710 #: field.cust.reg_default.label:3836
5711 msgid "Registration Default"
5712 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5713
5714 #: field.acpl.label_suffix.label:5326
5715 msgid "Label Suffix"
5716 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5717
5718 #: field.atc.target_copy.label:2445 field.artc.target_copy.label:8247
5719 #: field.ahtc.target_copy.label:8283 field.iatc.target_copy.label:12214
5720 msgid "Transited Copy"
5721 msgstr "Kuljetettu nide"
5722
5723 #: field.ccmw.copy_location.label:1847 field.ccmm.copy_location.label:1956
5724 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2102 field.acplgm.location.label:5373
5725 #: field.aoupa.copy_location.label:6129 field.acqlid.location.label:9779
5726 msgid "Copy Location"
5727 msgstr "Niteen sijanti"
5728
5729 #: field.acqie.phys_item_count.label:8735
5730 msgid "Physical Item Count"
5731 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5732
5733 #: class.vbm.label:579
5734 msgid "Queued Bib Record Match"
5735 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5736
5737 #: field.acqexr.ratio.label:8603
5738 msgid "Ratio"
5739 msgstr "Suhde"
5740
5741 #: field.ahopl.potential_copies.label:6502
5742 msgid "Potential Copies"
5743 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5744
5745 #: field.mfr.record.label:3925 field.mrd.record.label:4308
5746 msgid "Bib Record Entry"
5747 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5748
5749 #: field.uvu.tld.label:11501
5750 msgid "TLD"
5751 msgstr "TLD"
5752
5753 #: class.sin.label:5860
5754 msgid "Item Note"
5755 msgstr "Nideilmoitus"
5756
5757 #: field.acqfy.id.label:8950
5758 msgid "Fiscal Year ID"
5759 msgstr "Tilivuositunnus"
5760
5761 #: class.aec.label:3461
5762 msgid "Emergency Closing"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1854
5766 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1963
5767 msgid "User Age: Lower Bound"
5768 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5769
5770 #: field.aupw.view_history.label:2330
5771 msgid "View Borrowing History?"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: field.combahr.sms_notify.label:6632 field.aahr.sms_notify.label:6691
5775 msgid "Notify by SMS?"
5776 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5777
5778 #: field.czs.record_format.label:1231
5779 msgid "Record Format"
5780 msgstr "Tietuemuoto"
5781
5782 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1435
5783 msgid "Success Cleanup"
5784 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5785
5786 #: class.uvu.label:11481
5787 msgid "URL Verification URL"
5788 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5789
5790 #: class.pgpm.label:7935
5791 msgid "Group Permission Map"
5792 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5793
5794 #: field.ahr.notifications.label:6325 field.ahopl.notifications.label:6475
5795 #: field.alhr.notifications.label:6560
5796 msgid "Notifications"
5797 msgstr "Ilmoitukset"
5798
5799 #: field.circ.payment_total.label:4662 field.aacs.payment_total.label:4757
5800 #: field.combcirc.payment_total.label:4832
5801 #: field.acirc.payment_total.label:4920 field.bresv.payment_total.label:5137
5802 #: field.mg.payment_total.label:7155 field.mbt.payment_total.label:7202
5803 #: field.rodcirc.payment_total.label:12309
5804 msgid "Payment Totals"
5805 msgstr "Maksuja yhteensä"
5806
5807 #: class.aalink.label:7055
5808 msgid "Authority to Authority Linking"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: field.brt.name.label:4984
5812 msgid "Resource Type Name"
5813 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5814
5815 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5816 msgid "Copy Number"
5817 msgstr "Kappalenumero"
5818
5819 #: field.acn.notes.label:3107 field.ssub.notes.label:5516
5820 #: field.sdist.notes.label:5583 field.sitem.notes.label:5830
5821 #: field.ahr.notes.label:6336 field.ahopl.notes.label:6486
5822 #: field.alhr.notes.label:6571 field.acqpro.provider_notes.label:8638
5823 #: field.acqpo.notes.label:9473
5824 msgid "Notes"
5825 msgstr "Ilmoitukset"
5826
5827 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5828 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:872
5829 #: field.murav.value.label:1072 field.mrs.value.label:1090
5830 #: field.mraf.value.label:1123 field.ccvm.value.label:1177
5831 #: field.aus.value.label:2370 field.ssubn.value.label:5545
5832 #: field.sdistn.value.label:5621 field.sin.value.label:5869
5833 #: field.smhc.value.label:5912 field.asce.value.label:8191
5834 #: field.acqlia.attr_value.label:9757 field.bmpc.value.label:11299
5835 #: field.cmpcvm.value.label:11363 field.acpt.value.label:12704
5836 #: field.awss.value.label:12807
5837 msgid "Value"
5838 msgstr "Arvo"
5839
5840 #: class.rsce1.label:12029
5841 msgid "CAT1 Entry"
5842 msgstr "CAT1-kirjaus"
5843
5844 #: field.mfr.ind1.label:3923
5845 msgid "Indicator 1"
5846 msgstr "Ilmaisin 1"
5847
5848 #: class.acsbf.label:2595
5849 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5850 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5851
5852 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9465
5853 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9511
5854 #: field.acrlid.ordering_agency.label:12143
5855 msgid "Ordering Agency"
5856 msgstr "Tilaava laitos"
5857
5858 #: field.ahrn.slip.label:6602
5859 msgid "Slip?"
5860 msgstr "Kuitti?"
5861
5862 #: field.crad.multi.label:1001
5863 msgid "Multi-valued?"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: field.vmsp.negate.label:747
5867 msgid "Negate"
5868 msgstr "Hylkää"
5869
5870 #: class.aouctn.label:6821
5871 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5872 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5873
5874 #: field.qxp.left_operand.label:10957 field.xbet.left_operand.label:11062
5875 #: field.xcase.left_operand.label:11105 field.xcast.left_operand.label:11120
5876 #: field.xin.left_operand.label:11183 field.xisnull.left_operand.label:11200
5877 #: field.xop.left_operand.label:11241
5878 msgid "Left Operand"
5879 msgstr "Vasen operandi"
5880
5881 #: class.cnct.label:7068
5882 msgid "Non-cataloged Type"
5883 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5884
5885 #: class.cmcts.label:11929
5886 msgid "Metabib Class TS Map"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: field.qrc.id.label:11016
5890 msgid "Record Column ID"
5891 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5892
5893 #: class.ahn.label:5284
5894 msgid "Hold Notification"
5895 msgstr "Varausilmoitus"
5896
5897 #: field.rcirct.id.label:10281 field.rmocbbol.id.label:12381
5898 #: field.rmocbbcol.id.label:12405 field.rmocbbhol.id.label:12433
5899 msgid "Circulation ID"
5900 msgstr "Lainaustunnus"
5901
5902 #: field.mrs.source.label:1088
5903 msgid "Bib Record ID"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: field.acqlid.receiver.label:9775
5907 msgid "Receiving User"
5908 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5909
5910 #: field.aou.holds_address.label:6740
5911 msgid "Holds Receiving Address"
5912 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5913
5914 #: class.vmsq.label:776
5915 msgid "Record Quality Metric"
5916 msgstr "Tietuelaatumittari"
5917
5918 #: field.acqlih.selector.label:9672
5919 msgid "Selector"
5920 msgstr "Valitsin"
5921
5922 #: field.mwde.tcn.label:4087 field.rocit.tcn_value.label:12360
5923 msgid "TCN"
5924 msgstr "Tietuenro"
5925
5926 #: field.acqie.cost_billed.label:8738 field.acqii.cost_billed.label:8775
5927 msgid "Cost Billed"
5928 msgstr "Veloitettu summa"
5929
5930 #: class.aupr.label:2353
5931 msgid "User password reset requests"
5932 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5933
5934 #: field.artc.copy_status.label:8238 field.ahtc.copy_status.label:8274
5935 msgid "Copy Status at Transit"
5936 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5937
5938 #: field.abaafm.id.label:2682
5939 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5940 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5941
5942 #: field.brsrc.user_fee.label:5023
5943 msgid "User Fee"
5944 msgstr "Käyttäjämaksu"
5945
5946 #: field.acqcl.id.label:10505 field.acqcle.claim.label:10519
5947 #: field.acqscl.id.label:10533 field.acqscle.claim.label:10547
5948 msgid "Claim ID"
5949 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5950
5951 #: field.cfg.manual.label:12644
5952 msgid "Manual"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: class.ccraed.label:1050
5956 msgid "Composite Attribute Definitions"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: field.ahf.format.label:2781
5960 msgid "Heading XSLT Format"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5580
5964 msgid "Unit Label Suffix"
5965 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5966
5967 #: field.qxp.subquery.label:10961 field.xex.subquery.label:11152
5968 #: field.xin.subquery.label:11184 field.xsubq.subquery.label:11286
5969 msgid "Subquery"
5970 msgstr "Alakysely"
5971
5972 #: class.ccmm.label:1945
5973 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5974 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5975
5976 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9771
5977 msgid "Evergreen Copy ID"
5978 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5979
5980 #: class.scap.label:5464
5981 msgid "Caption and Pattern"
5982 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5983
5984 #: field.uvu.query.label:11504
5985 msgid "Query"
5986 msgstr "Kysely"
5987
5988 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11998
5989 msgid "Patron Age Demographic"
5990 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5991
5992 #: field.rsr.corporate_subject.label:10260
5993 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5994 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5995
5996 #: field.cbho.priority.label:2977 field.pgt.hold_priority.label:7787
5997 msgid "Hold Priority"
5998 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5999
6000 #: class.vqbr.label:503
6001 msgid "Queued Bib Record"
6002 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
6003
6004 #: field.uvuv.id.label:11583
6005 msgid "Verification ID"
6006 msgstr "Tarkistuksen ID"
6007
6008 #: field.mwde.series_title.label:4091
6009 msgid "Series Title"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: class.auch.label:4960
6013 msgid "User Checkout History"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: field.acqfs.name.label:8972
6017 msgid "Funding Source Name"
6018 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
6019
6020 #: class.acqdfe.label:10380
6021 msgid "Distribution Formula Entry"
6022 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
6023
6024 #: field.aua.id.label:4419 field.acqpca.id.label:8879
6025 msgid "Address ID"
6026 msgstr "Osoitetunnus"
6027
6028 #: field.afsg.rollback_time.label:10708
6029 msgid "Rollback Time"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: field.acqf.tags.label:9093
6033 msgid "Tags"
6034 msgstr "Avainsanat"
6035
6036 #: class.cracct.label:1199
6037 msgid "Remote (3rd party) Account"
6038 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
6039
6040 #: field.stgu.usrname.label:10612 field.stgc.usrname.label:10639
6041 #: field.stgma.usrname.label:10649 field.stgba.usrname.label:10665
6042 #: field.stgsc.usrname.label:10681 field.stgs.usrname.label:10692
6043 msgid "User Name"
6044 msgstr "Käyttäjän nimi"
6045
6046 #: field.actsc.default_entries.label:6941
6047 #: field.actsce.default_entries.label:7229
6048 msgid "Default Entries"
6049 msgstr "Oletuskirjaukset"
6050
6051 #: field.aur.other_info.label:8470 field.aurs.other_info.label:8544
6052 msgid "Other Info"
6053 msgstr "Muut tiedot"
6054
6055 #: field.chmw.requestor_grp.label:1815 field.chmm.requestor_grp.label:1903
6056 msgid "Requestor Permission Group"
6057 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
6058
6059 #: class.ccvm.label:1172
6060 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
6061 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
6062
6063 #: field.cmf.display_field_map.label:2929 class.cdfm.label:4111
6064 msgid "Display Field Map"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: class.mvr.label:117
6068 msgid "Virtual Record"
6069 msgstr "Virtuaalitietue"
6070
6071 #: class.brt.label:4981 field.brsrc.type.label:5018
6072 #: field.bra.resource_type.label:5051
6073 msgid "Resource Type"
6074 msgstr "Aineistotyyppi"
6075
6076 #: field.cxt.xslt.label:2850
6077 msgid "XSLT"
6078 msgstr "XSLT"
6079
6080 #: field.au.addresses.label:3625
6081 msgid "All Addresses"
6082 msgstr "Kaikki osoitteet"
6083
6084 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1855
6085 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1964
6086 msgid "User Age: Upper Bound"
6087 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
6088
6089 #: class.stgsc.label:10677
6090 msgid "Statistical Category Stage"
6091 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
6092
6093 #: class.aurs.label:8500
6094 msgid "User Purchase Request with Status"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: field.mrd.vr_format.label:4310
6098 msgid "Video Recording Format"
6099 msgstr "Videotallenteen muoto"
6100
6101 #: field.acqpo.po_items.label:9478
6102 msgid "PO Items"
6103 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
6104
6105 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1894
6106 #: field.ccmm.id.label:1947
6107 msgid "Matchpoint ID"
6108 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
6109
6110 #: field.rccbs.profile_group.label:12087
6111 msgid "User Profile Group"
6112 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
6113
6114 #: class.actscsf.label:6922 class.ascsf.label:8203
6115 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6116 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
6117
6118 #: field.aufh.fail_time.label:7889
6119 msgid "Retargeting Date/Time"
6120 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
6121
6122 #: field.au.performed_circulations.label:3692
6123 msgid "Circulations Performed as Staff"
6124 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
6125
6126 #: field.asvr.id.label:2473 field.asva.id.label:7830
6127 msgid "Answer ID"
6128 msgstr "Vastaustunnus"
6129
6130 #: class.ahrn.label:6596
6131 msgid "Hold Request Note"
6132 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
6133
6134 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:12346
6135 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6136 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
6137
6138 #: field.au.last_update_time.label:3676
6139 msgid "Record Last Update Time"
6140 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
6141
6142 #: field.aua.city.label:4416 field.aal.city.label:4452
6143 #: field.acqpa.city.label:8811 field.acqpca.city.label:8876
6144 #: field.stgma.city.label:10652 field.stgba.city.label:10668
6145 msgid "City"
6146 msgstr "Kaupunki"
6147
6148 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1634
6149 msgid "Average Wait Time"
6150 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
6151
6152 #: class.crcd.label:3522
6153 msgid "Circulation Duration Rule"
6154 msgstr "Lainauskestosääntö"
6155
6156 #: field.sunit.holds.label:5786 field.acp.holds.label:7497
6157 msgid "Holds"
6158 msgstr "Varauksia"
6159
6160 #: field.sunit.summary_contents.label:5780
6161 msgid "Summary Contents"
6162 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
6163
6164 #: class.rccc.label:11982
6165 msgid "Classic Circulation View"
6166 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
6167
6168 #: field.aihu.id.label:2398 field.ancihu.id.label:2417
6169 msgid "Use ID"
6170 msgstr "Käyttötunnus"
6171
6172 #: field.cfgm.stop_depth.label:12664
6173 msgid "Stop Depth"
6174 msgstr "Pysäytyssyvyys"
6175
6176 #: field.atc.dest_recv_time.label:2438 field.artc.dest_recv_time.label:8240
6177 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8276 field.iatc.dest_recv_time.label:12208
6178 msgid "Receive Date/Time"
6179 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
6180
6181 #: field.asv.poll.label:6187
6182 msgid "Poll Style?"
6183 msgstr "Äänestystyyli?"
6184
6185 #: field.qcb.id.label:10979
6186 msgid "Case Branch ID"
6187 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
6188
6189 #: field.uvsbrem.session.label:11427 field.uvus.session.label:11453
6190 #: field.uvu.session.label:11492 field.uvva.session.label:11546
6191 msgid "Session"
6192 msgstr "Istunto"
6193
6194 #: field.sasum.id.label:5895
6195 msgid "Native ID"
6196 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
6197
6198 #: class.ocirclist.label:4583
6199 msgid "Open Circulation List"
6200 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
6201
6202 #: field.acpn.owning_copy.label:3894 field.alci.copy.label:7558
6203 #: field.aca.copy.label:7625 field.aaca.copy.label:7661
6204 #: field.acptcm.copy.label:12725
6205 msgid "Copy"
6206 msgstr "Nide"
6207
6208 #: field.aout.can_have_vols.label:7093
6209 msgid "Can Have Volumes?"
6210 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
6211
6212 #: field.rocit.stop_fines.label:12362
6213 msgid "Stop Fines Reason"
6214 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
6215
6216 #: field.clfm.description.label:7296
6217 msgid "LitF Description"
6218 msgstr "LitF-kuvaus"
6219
6220 #: field.aihu.item.label:2399 class.sitem.label:5816 field.sin.item.label:5863
6221 #: class.acp.label:7455
6222 msgid "Item"
6223 msgstr "Nide"
6224
6225 #: field.aout.parent.label:7098
6226 msgid "Parent Type"
6227 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
6228
6229 #: class.rud.label:10269
6230 msgid "User Demographics"
6231 msgstr "Käyttäjien demografia"
6232
6233 #: field.atc.prev_hop.label:2441 field.iatc.prev_hop.label:12211
6234 msgid "Previous Hop (unused)"
6235 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
6236
6237 #: field.sitem.date_expected.label:5827
6238 msgid "Date Expected"
6239 msgstr "Oletettu päivä"
6240
6241 #: field.acqpro.holding_tag.label:8626
6242 msgid "Holdings Tag"
6243 msgstr "Kokoelmien avainsana"
6244
6245 #: field.acqct.label.label:8585
6246 msgid "Currency Label"
6247 msgstr "Valuuttanimeke"
6248
6249 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:9049
6250 msgid "Encumbrance"
6251 msgstr "Kuormitus"
6252
6253 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5025
6254 msgid "Reservation Target Resources"
6255 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
6256
6257 #: field.sunit.dummy_author.label:5763 field.acp.dummy_author.label:7473
6258 msgid "Precat Dummy Author"
6259 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
6260
6261 #: field.qbv.default_value.label:10940 field.cmfpm.default_val.label:11318
6262 msgid "Default Value"
6263 msgstr "Oletusarvo"
6264
6265 #: field.ausp.staff.label:4392
6266 msgid "Staff"
6267 msgstr "Henkilökunta"
6268
6269 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6270 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6271 #: field.vmsq.quality.label:784
6272 msgid "Quality"
6273 msgstr "Laatu"
6274
6275 #: field.ahr.cancel_note.label:6332 field.ahopl.cancel_note.label:6482
6276 #: field.alhr.cancel_note.label:6567 field.combahr.cancel_note.label:6651
6277 #: field.aahr.cancel_note.label:6710
6278 msgid "Cancelation note"
6279 msgstr "Peruutusilmoitus"
6280
6281 #: field.acqedi.vendacct.label:9941
6282 msgid "Vendor Account Number"
6283 msgstr "Myyjän tilinumero"
6284
6285 #: class.combcirc.label:4794 field.acp.all_circulations.label:7494
6286 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6287 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
6288
6289 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6290 msgid "Preserve Specification"
6291 msgstr "Säilytä määrittely"
6292
6293 #: field.mp.goods_payment.label:8045 field.mbp.goods_payment.label:8083
6294 #: field.mndp.goods_payment.label:8117
6295 msgid "Goods Payment Detail"
6296 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
6297
6298 #: class.rmobbol.label:12392
6299 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6300 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
6301
6302 #: class.mndp.label:8106
6303 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6304 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
6305
6306 #: field.uvva.id.label:11544
6307 msgid "Attempt ID"
6308 msgstr "Yrityksen ID"
6309
6310 #: field.brt.id.label:4983
6311 msgid "Resource Type ID"
6312 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
6313
6314 #: field.acqfdeb.fund.label:9045 field.acqf.id.label:9079
6315 #: field.acqfat.fund.label:9126 field.acqfdt.fund.label:9143
6316 #: field.acqfet.fund.label:9160 field.acqfst.fund.label:9177
6317 #: field.acqfcb.fund.label:9194 field.acqafat.fund.label:9211
6318 #: field.acqafet.fund.label:9221 field.acqafst.fund.label:9231
6319 #: field.acqafsb.fund.label:9241 field.acqafcb.fund.label:9251
6320 #: field.acqfsb.fund.label:9291 field.acqfsum.id.label:9321
6321 #: field.acqftm.fund.label:12481
6322 msgid "Fund ID"
6323 msgstr "Tilitunnus"
6324
6325 #: field.acqinv.recv_date.label:8696
6326 msgid "Invoice Date"
6327 msgstr "Laskun päiväys"
6328
6329 #: field.crainm.attr.label:1153 field.ccvm.ctype.label:1175
6330 msgid "SVF Attribute"
6331 msgstr "SVF-määrite"
6332
6333 #: field.sdist.basic_summary.label:5584 class.sbsum.label:5918
6334 msgid "Basic Issue Summary"
6335 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
6336
6337 #: field.csp.staff_alert.label:4331
6338 msgid "Staff Alert"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: field.acsaf.axis_maps.label:2572
6342 msgid "Browse Axis Maps"
6343 msgstr "Selausakselikartat"
6344
6345 #: class.mraf.label:1119
6346 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: field.rocit.patron_name.label:12365
6350 msgid "Patron Name"
6351 msgstr "Asiakkaan nimi"
6352
6353 #: field.aou.phone.label:6749
6354 msgid "Phone Number"
6355 msgstr "Puhelinnumero"
6356
6357 #: class.atc.label:2434
6358 msgid "Copy Transit"
6359 msgstr "Nidekuljetus"
6360
6361 #: field.acqie.purchase_order.label:8732 field.acqii.purchase_order.label:8769
6362 #: class.acqpo.label:9457 field.acqpon.purchase_order.label:9540
6363 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9574 field.jub.purchase_order.label:9613
6364 #: field.acqlih.purchase_order.label:9674
6365 #: field.acqedim.purchase_order.label:10041
6366 #: field.acrlid.purchase_order.label:12144
6367 msgid "Purchase Order"
6368 msgstr "Tilaus"
6369
6370 #: class.mfe.label:4185
6371 msgid "Combined Field Entry View"
6372 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
6373
6374 #: field.aupw.place_holds.label:2328
6375 msgid "Place Holds?"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: field.acplg.pos.label:5352 field.acplo.position.label:5400
6379 #: field.srlu.pos.label:5678 field.aoupa.pos.label:6131
6380 #: field.pgtde.position.label:7808 field.acqdfe.position.label:10384
6381 msgid "Position"
6382 msgstr "Paikka"
6383
6384 #: field.sunit.circ_as_type.label:5751 field.acp.circ_as_type.label:7461
6385 msgid "Circulation Type (MARC)"
6386 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
6387
6388 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6389 msgid "Always Apply"
6390 msgstr "Aina voimassa?"
6391
6392 #: class.acqliad.label:9800
6393 msgid "Line Item Attribute Definition"
6394 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
6395
6396 #: field.aws.id.label:1609 field.au.wsid.label:3636
6397 msgid "Workstation ID"
6398 msgstr "Työasematunnus"
6399
6400 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2048
6401 msgid "Matchpoint"
6402 msgstr "Osuvuuspiste"
6403
6404 #: field.bram.id.label:5099
6405 msgid "Resource Attribute Map ID"
6406 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
6407
6408 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8919
6409 msgid "Funding Source Credit ID"
6410 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
6411
6412 #: field.acqfy.year_begin.label:8953
6413 msgid "Year Begin"
6414 msgstr "Aloitusvuosi"
6415
6416 #: field.acqfc.id.label:8931
6417 msgid "Fiscal Calendar ID"
6418 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6419
6420 #: field.ssub.record_entry.label:5511
6421 msgid "Bibliographic Record Entry"
6422 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6423
6424 #: field.au.pref_prefix.label:3677
6425 msgid "Preferred Prefix"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11810
6429 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11866
6430 msgid "Active Holds Everywhere"
6431 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6432
6433 #: field.au.usrgroup.label:3672
6434 msgid "Family Linkage or other Group"
6435 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6436
6437 #: field.aupw.checkout_items.label:2331
6438 msgid "Check Out Items?"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: field.acqii.fund_debit.label:8770 field.acqpoi.fund_debit.label:9575
6442 #: field.acqlid.fund_debit.label:9777 field.acqda.fund_debit.label:10451
6443 msgid "Fund Debit"
6444 msgstr "Tilin velat"
6445
6446 #: field.cmf.browse_field.label:2924
6447 msgid "Browse Field"
6448 msgstr "Selauskenttä"
6449
6450 #: field.aout.depth.label:7094
6451 msgid "Type Depth"
6452 msgstr "Tyyppisyvyys"
6453
6454 #: field.ahf.heading_purpose.label:2779
6455 msgid "Heading Purpose"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: field.acqpro.email.label:8633 field.acqpc.email.label:8850
6459 msgid "Email"
6460 msgstr "Sähköposti"
6461
6462 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11762
6463 msgid "Active Holds"
6464 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6465
6466 #: class.lasso.label:6088
6467 msgid "Org Lasso"
6468 msgstr "Organisaatiolasso"
6469
6470 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3693 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6759
6471 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8979
6472 msgid "Fund Allocation Percentages"
6473 msgstr "Tilien varausprosentit"
6474
6475 #: field.combcirc.usr_profile.label:4834 field.acirc.usr_profile.label:4922
6476 #: field.combahr.usr_profile.label:6639 field.aahr.usr_profile.label:6698
6477 #: field.rccc.profile_group.label:11997
6478 msgid "Patron Profile Group"
6479 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6480
6481 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:12059
6482 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6483 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6484
6485 #: class.ahf.label:2775
6486 msgid "Authority Heading Fields"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: field.acqii.fund.label:8777 class.acqf.label:9077
6490 #: field.acqfa.fund.label:9353 field.acqpoi.fund.label:9581
6491 #: field.acqlid.fund.label:9776 field.acqdfe.fund.label:10388
6492 msgid "Fund"
6493 msgstr "Tili"
6494
6495 #: field.atb.usr.label:3780
6496 msgid "Owning User"
6497 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6498
6499 #: field.aiit.prorate.label:1651
6500 msgid "Prorate?"
6501 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6502
6503 #: field.vii.imported_as.label:368
6504 msgid "Final Target Copy"
6505 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6506
6507 #: field.acqftm.id.label:12480
6508 msgid "Map Entry ID"
6509 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6510
6511 #: field.au.prefix.label:3666
6512 msgid "Prefix/Title"
6513 msgstr "Etuliite/Titteli"
6514
6515 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2786
6516 msgid "Thesaurus Override XPath"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: class.cubn.label:7006
6520 msgid "User Bucket Note"
6521 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6522
6523 #: field.mwde.upc.label:4086 field.aur.upc.label:8460
6524 #: field.aurs.upc.label:8534
6525 msgid "UPC"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11991
6529 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6530 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6531
6532 #: field.rmobbol.billing_types.label:12395
6533 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12422
6534 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12450
6535 msgid "Billing Types"
6536 msgstr "Laskutustyypit"
6537
6538 #: field.uvu.domain.label:11500
6539 msgid "Domain"
6540 msgstr "Verkkotunnus"
6541
6542 #: field.mwde.physical_description.label:4089
6543 msgid "Physical Description"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: class.iatc.label:12195
6547 msgid "Inter-system Copy Transit"
6548 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6549
6550 #: class.acqlisumi.label:12174
6551 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6552 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6553
6554 #: field.acqclp.name.label:10563
6555 msgid "Claim Policy Name"
6556 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6557
6558 #: class.atclean.label:1381
6559 msgid "Trigger Event Cleanup"
6560 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6561
6562 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9096
6563 msgid "Encumbrance Total"
6564 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6565
6566 #: field.bpbcm.peer_type.label:1732
6567 msgid "Peer Type"
6568 msgstr "Vertaistyyppi"
6569
6570 #: field.acqda.debit_amount.label:10452
6571 msgid "Debit Amount"
6572 msgstr "Velkasumma"
6573
6574 #: field.cifm.code.label:3031
6575 msgid "Item Form Code"
6576 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6577
6578 #: field.ateo.error_events.label:1309
6579 msgid "Error Events"
6580 msgstr "Virhetapahtumat"
6581
6582 #: field.aun.value.label:2299 field.acpn.value.label:3897
6583 msgid "Note Content"
6584 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6585
6586 #: field.sdist.holding_lib.label:5573
6587 msgid "Holding Lib"
6588 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6589
6590 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6591 msgid "Private Note"
6592 msgstr "Yksityisilmoitus"
6593
6594 #: field.qxp.literal.label:10954 field.xbool.literal.label:11091
6595 #: field.xnum.literal.label:11228 field.xstr.literal.label:11273
6596 msgid "Literal"
6597 msgstr "Kirjaimellinen"
6598
6599 #: field.acqpron.value.label:8666 field.acqlin.value.label:9739
6600 msgid "Note Value"
6601 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6602
6603 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6337
6604 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6487
6605 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6572
6606 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6655
6607 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6714
6608 msgid "Current Shelf Lib"
6609 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6610
6611 #: field.acqfa.id.label:9352 field.acqfap.id.label:9385
6612 msgid "Allocation ID"
6613 msgstr "Varauskohdetunnus"
6614
6615 #: class.xbind.label:11071
6616 msgid "Bind Variable Expression"
6617 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6618
6619 #: field.sra.bump_type.label:6073
6620 msgid "Bump Type"
6621 msgstr "Törmäystyyppi"
6622
6623 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5026
6624 msgid "Reservation Current Resources"
6625 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6626
6627 #: class.artc.label:8236
6628 msgid "Reservation Transit"
6629 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6630
6631 #: field.actsced.owner.label:7242
6632 msgid "Default for Owner"
6633 msgstr "Oletus omistajalle"
6634
6635 #: field.vst.usr.label:815 field.auoi.usr.label:856 field.aum.usr.label:2254
6636 #: field.auml.usr.label:2277 field.aun.usr.label:2298
6637 #: field.aupw.usr.label:2326 field.aupr.usr.label:2357
6638 #: field.aus.usr.label:2369 field.auact.usr.label:3761
6639 #: field.ausp.usr.label:4391 field.aua.usr.label:4424
6640 #: field.auch.usr.label:4968 field.bresv.usr.label:5130
6641 #: field.ac.usr.label:6909 field.mg.usr.label:7148 field.mbt.usr.label:7193
6642 #: field.actscecm.target_usr.label:7928 field.puwoum.usr.label:7995
6643 #: field.aur.usr.label:8447 field.aurs.usr.label:8521
6644 #: field.acqliuad.usr.label:9850 field.uvva.usr.label:11545
6645 msgid "User"
6646 msgstr "Käyttäjä"
6647
6648 #: field.atul.update_process.label:1581
6649 msgid "Event Update PID"
6650 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6651
6652 #: field.rccbs.billing_location_name.label:12056
6653 msgid "Billing Location Name"
6654 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6655
6656 #: field.afs.stored_query.label:10738 class.qsq.label:10851
6657 msgid "Stored Query"
6658 msgstr "Tallennettu kysey"
6659
6660 #: field.acqft.id.label:12460
6661 msgid "Fund Tag ID"
6662 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6663
6664 #: field.cxt.namespace_uri.label:2848
6665 msgid "Namespace URI"
6666 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6667
6668 #: field.acqpoh.audit_time.label:9505 field.acqlih.audit_time.label:9667
6669 msgid "Audit Time"
6670 msgstr "Auditointiaika"
6671
6672 #: field.acqf.debit_total.label:9095
6673 msgid "Debit Total"
6674 msgstr "Velkaa yhteensä"
6675
6676 #: field.sra.field.label:6072
6677 msgid "Index Field"
6678 msgstr "Indeksikenttä"
6679
6680 #: class.xnum.label:11222
6681 msgid "Number Expression"
6682 msgstr "Numerolauseke"
6683
6684 #: field.mwde.pubdate.label:4098 field.aur.pubdate.label:8468
6685 #: field.aurs.pubdate.label:8542
6686 msgid "Publication Date"
6687 msgstr "Julkaisupäivä"
6688
6689 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4995
6690 msgid "Target Resource Types"
6691 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6692
6693 #: field.au.mailing_address.label:3660 field.aal.mailing_address.label:4457
6694 #: field.aou.mailing_address.label:6743
6695 msgid "Mailing Address"
6696 msgstr "Postiosoite"
6697
6698 #: class.cwst.label:12771
6699 msgid "Workstation Setting Type"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: field.murav.attr.label:1071 field.mrs.attr.label:1089
6703 #: field.mraf.attr.label:1122 field.aeasm.attr.label:10011
6704 msgid "Attribute"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: field.uvu.url_selector.label:11493
6708 msgid "URL Selector"
6709 msgstr "Linkin valitsin"
6710
6711 #: field.acqmapinv.po_item.label:12557
6712 msgid "Purchase Order Item ID"
6713 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6714
6715 #: class.xisnull.label:11194
6716 msgid "IS NULL Expression"
6717 msgstr "IS NULL -lauseke"
6718
6719 #: class.acqdf.label:10358 field.acqdfa.formula.label:10422
6720 msgid "Distribution Formula"
6721 msgstr "Jakelukaava"
6722
6723 #: field.ccat.next_status.label:7586
6724 msgid "Next Statuses"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: field.acsaf.main_entry.label:2560
6728 msgid "Main Entry"
6729 msgstr "Pääkirjaus"
6730
6731 #: class.ccnbi.label:5204
6732 msgid "Call Number Bucket Item"
6733 msgstr "Hyllypaikan korinide"
6734
6735 #: field.rsr.topic_subject.label:10256
6736 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6737 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6738
6739 #: class.aahr.label:6677
6740 msgid "Aged Hold Request"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: field.cfdi.key.label:11625
6744 msgid "Interface Key"
6745 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6746
6747 #: class.acqfscred.label:8998
6748 msgid "Credit to Funding Source"
6749 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6750
6751 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6752 #: field.circ.copy_location.label:4664 field.combcirc.copy_location.label:4837
6753 #: field.acirc.copy_location.label:4925 field.sunit.location.label:5770
6754 #: field.acp.location.label:7481 field.rccc.shelving_location.label:11996
6755 msgid "Shelving Location"
6756 msgstr "Hyllysijainti"
6757
6758 #: field.chmw.pickup_ou.label:1811 field.chmm.pickup_ou.label:1899
6759 #: field.bresv.pickup_lib.label:5154 field.ahr.pickup_lib.label:6313
6760 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6463 field.alhr.pickup_lib.label:6548
6761 #: field.combahr.pickup_lib.label:6633 field.aahr.pickup_lib.label:6692
6762 #: field.aur.pickup_lib.label:8450 field.aurs.pickup_lib.label:8524
6763 #: field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11807
6764 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11863
6765 msgid "Pickup Library"
6766 msgstr "Noutokirjasto"
6767
6768 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7240
6769 msgid "Default Entry Value"
6770 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6771
6772 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3232
6773 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6774 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6775
6776 #: class.rxbt.label:10300
6777 msgid "Transaction Billing Totals"
6778 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6779
6780 #: field.au.home_ou.label:3653 field.aurs.home_ou.label:8548
6781 #: field.stgu.home_ou.label:10622
6782 msgid "Home Library"
6783 msgstr "Kotikirjasto"
6784
6785 #: field.cit.name.label:2154
6786 msgid "Identification Name"
6787 msgstr "Tunnistenimi"
6788
6789 #: field.sunit.cost.label:5778 field.acp.cost.label:7489
6790 msgid "Cost"
6791 msgstr "Kustannus"
6792
6793 #: field.mbt.circulation.label:7198
6794 msgid "Circulation Billing link"
6795 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6796
6797 #: field.atc.copy_status.label:2436 field.iatc.copy_status.label:12206
6798 msgid "Pretransit Copy Status"
6799 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6800
6801 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1843 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1952
6802 msgid "Copy Owning Lib"
6803 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6804
6805 #: field.qsq.offset_count.label:10861
6806 msgid "OFFSET count"
6807 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6808
6809 #: field.qxp.type.label:10950
6810 msgid "Expression Type"
6811 msgstr "Lauseketyyppi"
6812
6813 #: field.acpl.checkin_alert.label:5327
6814 msgid "Checkin Alert"
6815 msgstr "Palautushuomautus"
6816
6817 #: field.aufhl.count.label:10791 field.aufhil.count.label:10813
6818 #: field.aufhol.count.label:10843
6819 msgid "Loop Count"
6820 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6821
6822 #: field.ahn.notify_staff.label:5290
6823 msgid "Notifying Staff"
6824 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6825
6826 #: field.cbho.htime.label:2980
6827 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6828 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6829
6830 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:12073
6831 msgid "Last Payment Date/Time"
6832 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
6833
6834 #: field.ccvm.is_simple.label:1181
6835 msgid "Is Simple Selector"
6836 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6837
6838 #: field.siss.date_published.label:5715
6839 msgid "Date Published"
6840 msgstr "Julkaisupäivä"
6841
6842 #: field.clfm.value.label:7297
6843 msgid "LitF Name"
6844 msgstr "LitF-nimi"
6845
6846 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6335
6847 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6485
6848 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6570
6849 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6654
6850 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6713
6851 msgid "Shelf Expire Time"
6852 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6853
6854 #: field.acqfs.summary.label:8976 field.acqf.summary.label:9090
6855 msgid "Summary"
6856 msgstr "Yhteenveto"
6857
6858 #: field.bpbcm.target_copy.label:1734
6859 msgid "Target Copy"
6860 msgstr "Kohdenide"
6861
6862 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6863 #: field.vqar.import_error.label:632
6864 msgid "Import Error"
6865 msgstr "Tuontivirhe"
6866
6867 #: field.ateo.is_error.label:1307
6868 msgid "Is Error"
6869 msgstr "Virhe"
6870
6871 #: field.pgtde.children.label:7809
6872 msgid "Child Entries"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: class.uvsbrem.label:11412
6876 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: field.circ.desk_renewal.label:4632 field.aacs.desk_renewal.label:4727
6880 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4801 field.acirc.desk_renewal.label:4890
6881 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:12285
6882 msgid "Desk Renewal"
6883 msgstr "Tiskiuusinta"
6884
6885 #: field.acqpro.name.label:8622
6886 msgid "Provider Name"
6887 msgstr "Toimittajan nimi"
6888
6889 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:4668
6890 msgid "Remaining Auto Renewals"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: field.crahp.age.label:7745
6894 msgid "Item Age"
6895 msgstr "Niteen ikä"
6896
6897 #: field.au.ident_type.label:3655 field.stgu.ident_type.label:10616
6898 msgid "Primary Identification Type"
6899 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6900
6901 #: field.czs.attrs.label:1234
6902 msgid "Attrs"
6903 msgstr "Määritteet"
6904
6905 #: field.rccbs.total_owed.label:12071 field.rmocbbol.billed.label:12384
6906 #: field.rmocbbcol.billed.label:12409 field.rmocbbhol.billed.label:12437
6907 msgid "Total Billed"
6908 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6909
6910 #: field.mp.account_adjustment.label:8046
6911 #: field.mbp.account_adjustment.label:8084
6912 #: field.mndp.account_adjustment.label:8119
6913 msgid "Account Adjustment Detail"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: field.mbts.xact_start.label:2209 field.mbtslv.xact_start.label:2237
6917 msgid "Transaction Start Time"
6918 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6919
6920 #: field.asc.sip_format.label:6889 field.actsc.sip_format.label:6948
6921 msgid "SIP Format"
6922 msgstr "SIP-muoto"
6923
6924 #: field.aua.within_city_limits.label:4426
6925 msgid "Within City Limits?"
6926 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6927
6928 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5923
6929 #: field.sssum.textual_holdings.label:5950
6930 #: field.sisum.textual_holdings.label:5977
6931 msgid "Textual Holdings"
6932 msgstr "Tekstikokoelmat"
6933
6934 #: field.rhrr.hold_type.label:10292
6935 msgid "Hold Request Type"
6936 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6937
6938 #: class.bpt.label:1713
6939 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6940 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6941
6942 #: field.acqpo.lineitems.label:9472
6943 msgid "Line Items"
6944 msgstr "Nimekkeet"
6945
6946 #: field.atenv.event_def.label:1400 field.atev.event_def.label:1480
6947 #: field.atevparam.event_def.label:1504
6948 msgid "Event Definition"
6949 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6950
6951 #: field.qxp.right_operand.label:10959 field.xop.right_operand.label:11243
6952 msgid "Right Operand"
6953 msgstr "Oikea operandi"
6954
6955 #: field.circ.xact_start.label:4651 field.aacct.xact_start.label:4705
6956 #: field.aacs.xact_start.label:4745 field.combcirc.xact_start.label:4820
6957 #: field.acirc.xact_start.label:4909 field.rodcirc.xact_start.label:12303
6958 msgid "Checkout Date/Time"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: class.rssr.label:10219
6962 msgid "Simple Record Extracts"
6963 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6964
6965 #: class.acqdfa.label:10417
6966 msgid "Distribution Formula Application"
6967 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6968
6969 #: field.mb.period_end.label:8313
6970 msgid "Billing Period End"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: class.aupw.label:2323
6974 msgid "Privacy Waiver"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: field.circ.circ_lib.label:4630
6978 msgid "Checkout / Renewal Library"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: field.acsbf.authority_field.label:2598
6982 msgid "Controlling Authority Field"
6983 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6984
6985 #: field.acpn.create_date.label:3891
6986 msgid "Note Creation Date/Time"
6987 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6988
6989 #: field.atev.update_process.label:1491
6990 msgid "Update Process"
6991 msgstr "Päivitysprosessi"
6992
6993 #: field.csc.region.label:1034
6994 msgid "Region"
6995 msgstr "Alue"
6996
6997 #: field.atul.complete_time.label:1580
6998 msgid "Event Complete Time"
6999 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
7000
7001 #: field.cfdfs.interface.label:11649
7002 msgid "Interface"
7003 msgstr "Käyttöliittymä"
7004
7005 #: field.atevdef.message_template.label:1447
7006 msgid "Message Template"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: class.mbp.label:8067
7010 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
7011 msgstr "Maksut: Kauppa"
7012
7013 #: field.uvu.id.label:11489
7014 msgid "URL ID"
7015 msgstr "URL ID"
7016
7017 #: field.rccc.dewey.label:12001
7018 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
7019 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
7020
7021 #: field.acqfsrcat.amount.label:9272
7022 msgid "Total Allocated from Funding Source"
7023 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
7024
7025 #: field.erccpo.total_count.label:10350
7026 msgid "Total copies attached"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: class.rhcrpbap.label:11775
7030 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
7031 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
7032
7033 #: field.aout.org_units.label:7099
7034 msgid "Org Units"
7035 msgstr "Organisaatioyksiköt"
7036
7037 #: field.uvu.ord.label:11496
7038 msgid "Ordinal Position"
7039 msgstr "Järjestysnro"
7040
7041 #: field.qfpd.function_id.label:10924 field.qxp.function_id.label:10960
7042 #: field.xfunc.function_id.label:11168
7043 msgid "Function ID"
7044 msgstr "Funktiotunnus"
7045
7046 #: field.acsbf.id.label:2597
7047 msgid "Controlled Bib Field ID"
7048 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
7049
7050 #: field.atevdef.template.label:1441 class.rt.label:10124
7051 msgid "Template"
7052 msgstr "Pohja"
7053
7054 #: field.ccm.magnetic_media.label:1633
7055 msgid "Magnetic Media"
7056 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
7057
7058 #: class.acqpl.label:9409 field.jub.picklist.label:9612
7059 #: field.acqlih.picklist.label:9675
7060 msgid "Selection List"
7061 msgstr "Valintalista"
7062
7063 #: field.ssub.issuances.label:5514
7064 msgid "Issuances"
7065 msgstr "Lainat"
7066
7067 #: field.jub.item_count.label:9628 field.acqdfe.item_count.label:10385
7068 #: field.acqlisum.item_count.label:12160
7069 #: field.acqlisumi.item_count.label:12181
7070 msgid "Item Count"
7071 msgstr "Niteiden lukumäärä"
7072
7073 #: field.vie.code.label:488
7074 msgid "Error Code"
7075 msgstr "Virhekoodi"
7076
7077 #: field.vst.state.label:825 field.atev.state.label:1486
7078 #: field.aua.state.label:4421 field.aal.state.label:4454
7079 #: field.ccat.state.label:7580 field.acqpa.state.label:8817
7080 #: field.acqpca.state.label:8881 field.acqpo.state.label:9464
7081 #: field.acqpoh.state.label:9515 field.jub.state.label:9621
7082 #: field.acqlih.state.label:9682 field.stgma.state.label:10654
7083 #: field.stgba.state.label:10670
7084 msgid "State"
7085 msgstr "Osavaltio"
7086
7087 #: field.sstr.routing_list_users.label:5651
7088 msgid "Routing List Users"
7089 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
7090
7091 #: field.acqftr.src_amount.label:8913
7092 msgid "Source Amount"
7093 msgstr "Lähdelukumäärä"
7094
7095 #: field.crad.fixed_field.label:1012 field.cmfpm.fixed_field.label:11313
7096 msgid "Fixed Field"
7097 msgstr "Kiinteä kenttä"
7098
7099 #: field.acqinv.closed_by.label:8704
7100 msgid "Closed By"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: field.uvu.verifications.label:11506
7104 msgid "Verifications"
7105 msgstr "Tarkistukset"
7106
7107 #: field.mwde.publisher.label:4090 field.aur.publisher.label:8466
7108 #: field.aurs.publisher.label:8540
7109 msgid "Publisher"
7110 msgstr "Julkaisija"
7111
7112 #: field.qxp.negate.label:10963 field.xbet.negate.label:11063
7113 #: field.xbool.negate.label:11092 field.xcase.negate.label:11106
7114 #: field.xcast.negate.label:11122 field.xcol.negate.label:11139
7115 #: field.xex.negate.label:11153 field.xfunc.negate.label:11169
7116 #: field.xin.negate.label:11185 field.xisnull.negate.label:11201
7117 #: field.xnull.negate.label:11215 field.xop.negate.label:11244
7118 #: field.xser.negate.label:11260
7119 msgid "Negate?"
7120 msgstr "Hylätäänkö?"
7121
7122 #: class.csg.label:3812 field.cust.grp.label:3834
7123 msgid "Settings Group"
7124 msgstr "Asetusryhmä"
7125
7126 #: field.cmc.combined.label:2889
7127 msgid "Combined?"
7128 msgstr "Yhdistetty?"
7129
7130 #: class.mfde.label:4023
7131 msgid "Flat Display Entry"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: field.sunit.active_date.label:5757 field.acp.active_date.label:7467
7135 msgid "Active Date/Time"
7136 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
7137
7138 #: field.auri.call_numbers.label:3145 field.bre.call_numbers.label:3211
7139 msgid "Call Numbers"
7140 msgstr "Hyllypaikat"
7141
7142 #: field.mp.payment_ts.label:8035 field.mbp.payment_ts.label:8072
7143 #: field.mndp.payment_ts.label:8111 field.mdp.payment_ts.label:8135
7144 msgid "Payment Date/Time"
7145 msgstr "Maksun päiväys/aika"
7146
7147 #: field.aupr.request_time.label:2358 field.bresv.request_time.label:5139
7148 #: field.uvuv.req_time.label:11586
7149 msgid "Request Time"
7150 msgstr "Pyyntöaika"
7151
7152 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9088
7153 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:9330
7154 msgid "Balance Warning Percent"
7155 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
7156
7157 #: field.aur.max_fee.label:8458 field.aurs.max_fee.label:8532
7158 msgid "Max Acceptable Fee"
7159 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
7160
7161 #: class.sstr.label:5645 field.srlu.stream.label:5677
7162 #: field.sitem.stream.label:5824
7163 msgid "Stream"
7164 msgstr "Jakelukanava"
7165
7166 #: field.mrd.control_type.label:4300
7167 msgid "Ctrl"
7168 msgstr "Ctrl"
7169
7170 #: field.qxp.cast_type.label:10962 field.xcast.cast_type.label:11121
7171 msgid "Cast Type"
7172 msgstr "Muotin tyyppi"
7173
7174 #: class.aacct.label:4700
7175 msgid "All Circulation Combined Types"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: field.vst.action_type.label:826
7179 msgid "Action Type"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: field.sdist.receive_call_number.label:5575
7183 msgid "Receive Call Number"
7184 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7185
7186 #: class.ancihu.label:2415
7187 msgid "Non-cataloged In House Use"
7188 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
7189
7190 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5578
7191 msgid "Bind Unit Template"
7192 msgstr "Sido yksikköpohja"
7193
7194 #: field.cin.param_count.label:891
7195 msgid "Required Parameter Count"
7196 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
7197
7198 #: field.sasum.show_generated.label:5898 field.sbsum.show_generated.label:5924
7199 #: field.sssum.show_generated.label:5951 field.sisum.show_generated.label:5978
7200 msgid "Show Generated?"
7201 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
7202
7203 #: field.qxp.id.label:10949 field.xbet.id.label:11058
7204 #: field.xbind.id.label:11073 field.xbool.id.label:11087
7205 #: field.xcase.id.label:11101 field.xcast.id.label:11116
7206 #: field.xcol.id.label:11133 field.xex.id.label:11148
7207 #: field.xfunc.id.label:11163 field.xin.id.label:11179
7208 #: field.xisnull.id.label:11196 field.xnull.id.label:11211
7209 #: field.xnum.id.label:11224 field.xop.id.label:11237
7210 #: field.xser.id.label:11255 field.xstr.id.label:11269
7211 #: field.xsubq.id.label:11282
7212 msgid "Expression ID"
7213 msgstr "Lauseketunnus"
7214
7215 #: field.mbts.total_owed.label:2205 field.mbtslv.total_owed.label:2233
7216 msgid "Total Owed"
7217 msgstr "Maksuja yhteensä"
7218
7219 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2203
7220 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2231
7221 msgid "Last Payment Timestamp"
7222 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7223
7224 #: field.atul.async_output.label:1586
7225 msgid "Event Async Output"
7226 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
7227
7228 #: class.rsr.label:10238
7229 msgid "Simple Record"
7230 msgstr "Yksinkertainen tietue"
7231
7232 #: class.rmocbbcol.label:12403
7233 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7234 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7235
7236 #: field.alci.id.label:7555
7237 msgid "Latest Inventory ID"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: field.asvr.answer.label:2470
7241 msgid "Answer"
7242 msgstr "Vastaus"
7243
7244 #: class.xcase.label:11099
7245 msgid "Case Expression"
7246 msgstr "Tapauslauseke"
7247
7248 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
7249 #: field.sitem.status.label:5829 field.ahr.status.label:6298
7250 #: field.ahopl.status.label:6448 field.alhr.status.label:6535
7251 #: field.combahr.status.label:6620 field.aahr.status.label:6679
7252 #: field.act.status.label:7703 field.aurst.label.label:8572
7253 #: field.acqedim.status.label:10037 field.afs.status.label:10732
7254 #: field.rocit.status.label:12361
7255 msgid "Status"
7256 msgstr "Tila"
7257
7258 #: field.rocit.patron_barcode.label:12364
7259 msgid "Patron Barcode"
7260 msgstr "Asiakastunnus"
7261
7262 #: field.acqftr.dest_amount.label:8915
7263 msgid "Destination Amount"
7264 msgstr "Kohdemäärä"
7265
7266 #: field.cmfinm.field.label:906 field.czifm.metabib_field.label:1281
7267 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2618 class.cmf.label:2909
7268 #: field.cmfts.metabib_field.label:11957
7269 msgid "Metabib Field"
7270 msgstr "Metabib-kenttä"
7271
7272 #: field.au.pref_suffix.label:3681
7273 msgid "Preferred Suffix"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: field.uvs.search.label:11391
7277 msgid "Search Constraints"
7278 msgstr "Haun rajaukset"
7279
7280 #: field.cmrcsubfld.code.label:975
7281 msgid "MARC Subfield"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: field.afsg.name.label:10702
7285 msgid "Fieldset Group Name"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: class.mbts.label:2195
7289 msgid "Billable Transaction Summary"
7290 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
7291
7292 #: field.acqfscred.id.label:9000
7293 msgid "Credit ID"
7294 msgstr "Varatunnus"
7295
7296 #: field.mrd.item_lang.label:4304
7297 msgid "Lang"
7298 msgstr "Kieli"
7299
7300 #: field.cblvl.value.label:6056
7301 msgid "Bib Level"
7302 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
7303
7304 #: field.mrd.id.label:4302
7305 msgid "Descriptor ID"
7306 msgstr "Kuvaajatunnus"
7307
7308 #: class.cbrebt.label:1757
7309 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7310 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
7311
7312 #: class.vibtf.label:218
7313 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7314 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
7315
7316 #: field.chmw.item_age.label:1823 field.ccmw.item_age.label:1856
7317 #: field.chmm.item_age.label:1910 field.ccmm.item_age.label:1965
7318 msgid "Item Age <"
7319 msgstr "Niteen ikä <"
7320
7321 #: class.mravl.label:1104
7322 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1429
7326 #: field.acqliad.id.label:9802 field.acqlimad.id.label:9817
7327 #: field.acqligad.id.label:9837 field.acqliuad.id.label:9847
7328 #: field.acqlipad.id.label:9860 field.acqlilad.id.label:9920
7329 msgid "Definition ID"
7330 msgstr "Määritelmätunnus"
7331
7332 #: class.aaactsc.label:12616
7333 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7334 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
7335
7336 #: class.erfcc.label:10332
7337 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7338 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
7339
7340 #: field.qsf.id.label:10898
7341 msgid "Subfield ID"
7342 msgstr "Alakenttätunnus"
7343
7344 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6126
7345 msgid "Item Owning Lib"
7346 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
7347
7348 #: field.rmsr.biblio_record.label:10208 field.rssr.biblio_record.label:10232
7349 #: field.rsr.biblio_record.label:10262
7350 msgid "Full Bibliographic record"
7351 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
7352
7353 #: field.rccc.patron_id.label:12002
7354 msgid "Patron Link"
7355 msgstr "Asiakaslinkki"
7356
7357 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7358 #: field.sre.marc.label:5444 field.jub.marc.label:9617
7359 #: field.acqlih.marc.label:9679
7360 msgid "MARC"
7361 msgstr "MARC"
7362
7363 #: field.aou.resv_requests.label:6762
7364 msgid "Reservation Requests"
7365 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
7366
7367 #: class.aihu.label:2396
7368 msgid "In House Use"
7369 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
7370
7371 #: field.jub.lineitem_details.label:9630
7372 msgid "Line Item Details"
7373 msgstr "Nimiketiedot"
7374
7375 #: field.cmc.b_weight.label:2891
7376 msgid "B Weight"
7377 msgstr "B-painotus"
7378
7379 #: field.qsq.limit_count.label:10860
7380 msgid "LIMIT count"
7381 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
7382
7383 #: class.cmfvm.label:2948
7384 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: field.aou.ill_address.label:6742
7388 msgid "ILL Receiving Address"
7389 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
7390
7391 #: class.cbrebi.label:8154
7392 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7393 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
7394
7395 #: class.atcol.label:1341
7396 msgid "Trigger Environment Collector"
7397 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
7398
7399 #: field.rmsr.author.label:10203 field.rssr.author.label:10227
7400 #: field.rsr.author.label:10248
7401 msgid "Author (normalized)"
7402 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
7403
7404 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7405 msgid "Holdable"
7406 msgstr "Varattavissa"
7407
7408 #: field.circ.stop_fines_time.label:4647 field.aacs.stop_fines_time.label:4742
7409 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4816
7410 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4905
7411 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:12299
7412 msgid "Fine Stop Date/Time"
7413 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
7414
7415 #: field.acn.copies.label:3097 field.acpl.copies.label:5324
7416 msgid "Copies"
7417 msgstr "Niteet"
7418
7419 #: class.vie.label:486
7420 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7421 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
7422
7423 #: field.ssr.excluded.label:6173
7424 msgid "Excluded"
7425 msgstr "Poissuljettu"
7426
7427 #: field.uvu.scheme.label:11498
7428 msgid "Scheme"
7429 msgstr "Protokolla"
7430
7431 #: class.acqfap.label:9383
7432 msgid "Fund Allocation Percent"
7433 msgstr "Tilin varausprosentti"
7434
7435 #: class.aou.label:6736
7436 msgid "Organizational Unit"
7437 msgstr "Organisaatioyksikkö"
7438
7439 #: field.ancc.circ_time.label:7855 field.rccc.xact_start.label:11987
7440 msgid "Circulation Date/Time"
7441 msgstr "Lainan päiväys/aika"
7442
7443 #: class.msefe.label:6968
7444 msgid "Series Field Entry"
7445 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
7446
7447 #: field.ergbhu.id.label:10324
7448 msgid "Bib ID"
7449 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
7450
7451 #: field.mwde.issn.label:4085 field.rmsr.issn.label:10207
7452 #: field.rssr.issn.label:10231 field.rsr.issn.label:10255
7453 msgid "ISSN"
7454 msgstr "ISSN"
7455
7456 #: field.ahr.selection_depth.label:6318 field.ahopl.selection_depth.label:6468
7457 #: field.alhr.selection_depth.label:6553
7458 #: field.combahr.selection_depth.label:6642
7459 #: field.aahr.selection_depth.label:6701
7460 msgid "Item Selection Depth"
7461 msgstr "Niteen valintasyvyys"
7462
7463 #: field.afscv.val.label:10764
7464 msgid "Column Value"
7465 msgstr "Sarakkeen arvo"
7466
7467 #: class.bresv.label:5127 field.bravm.reservation.label:5187
7468 msgid "Reservation"
7469 msgstr "Erikoisvaraus"
7470
7471 #: field.rxpt.unvoided.label:10314
7472 msgid "Unvoided Paid Amount"
7473 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
7474
7475 #: field.acqfdt.amount.label:9144
7476 msgid "Total Debit Amount"
7477 msgstr "Velkasumma yhteensä"
7478
7479 #: field.cam.code.label:3015
7480 msgid "Audience Code"
7481 msgstr "Yleisökoodi"
7482
7483 #: field.crahp.name.label:7747 field.crmf.name.label:7764
7484 msgid "Rule Name"
7485 msgstr "Säännön nimi"
7486
7487 #: field.crad.composite.label:1004
7488 msgid "Composite attribute?"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11698
7492 msgid "Delete Date/Time"
7493 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
7494
7495 #: class.atevdef.label:1427
7496 msgid "Trigger Event Definition"
7497 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
7498
7499 #: field.cbt.default_price.label:8413
7500 msgid "Default Price"
7501 msgstr "Oletushinta"
7502
7503 #: class.acns.label:3057
7504 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7505 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
7506
7507 #: field.uvuv.redirect_to.label:11590
7508 msgid "Redirected To"
7509 msgstr "Ohjattu sivulle"
7510
7511 #: field.amtr.fail_part.label:160
7512 msgid "Failure Part"
7513 msgstr "Epäonnistumisosa"
7514
7515 #: class.mbedm.label:4161
7516 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7517 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
7518
7519 #: class.xin.label:11177
7520 msgid "In Expression"
7521 msgstr "Lausekkeessa"
7522
7523 #: field.atevdef.message_title.label:1448
7524 msgid "Message Title"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: field.cbc.asset.label:12578
7528 msgid "Applies to Items"
7529 msgstr "Pätee niteisiin"
7530
7531 #: field.acqie.billed_per_item.label:8737
7532 msgid "Billed Cost per Item"
7533 msgstr "Laskutettu summa per nide"
7534
7535 #: class.aea.label:9969
7536 msgid "EDI Attribute"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: field.jub.claim_policy.label:9624 field.acqlih.claim_policy.label:9683
7540 #: class.acqclp.label:10559
7541 msgid "Claim Policy"
7542 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7543
7544 #: class.acqpron.label:8658
7545 msgid "Provider Note"
7546 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7547
7548 #: field.alci.inventory_date.label:7556
7549 msgid "Latest Inventory Date"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: field.auoi.org_unit.label:857
7553 msgid "Allowed Org Unit"
7554 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7555
7556 #: field.atc.cancel_time.label:2446 field.artc.cancel_time.label:8250
7557 #: field.ahtc.cancel_time.label:8286 field.aur.cancel_time.label:8472
7558 #: field.aurs.cancel_time.label:8546 field.iatc.cancel_time.label:12216
7559 msgid "Cancel Date/Time"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: class.xcast.label:11114
7563 msgid "Cast Expression"
7564 msgstr "Muottilauseke"
7565
7566 #: field.qfr.on_clause.label:11004
7567 msgid "On Clause ID"
7568 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7569
7570 #: field.aalink.target.label:7059
7571 msgid "Target Record"
7572 msgstr "Kohdetietue"
7573
7574 #: field.circ.duration.label:4634 field.aacs.duration.label:4729
7575 #: field.combcirc.duration.label:4803 field.acirc.duration.label:4892
7576 #: field.cnct.circ_duration.label:7070 field.rodcirc.duration.label:12287
7577 msgid "Circulation Duration"
7578 msgstr "Lainan kesto"
7579
7580 #: class.xfunc.label:11161
7581 msgid "Function Expression"
7582 msgstr "Funktiolauseke"
7583
7584 #: field.ahrn.body.label:6601
7585 msgid "Body"
7586 msgstr "Sisältö"
7587
7588 #: field.ahf.component_xpath.label:2783
7589 msgid "Heading Component XPath"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: field.acqft.name.label:12462
7593 msgid "Fund Tag Name"
7594 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7595
7596 #: class.ard.label:2738
7597 msgid "Authority Record Descriptor"
7598 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7599
7600 #: class.rs.label:10170
7601 msgid "Schedule"
7602 msgstr "Aikataulu"
7603
7604 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1968
7605 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4643
7606 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4738
7607 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4812
7608 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4901 class.crrf.label:7407
7609 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:12296
7610 msgid "Recurring Fine Rule"
7611 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7612
7613 #: field.mwde.subject_geographic.label:4092
7614 msgid "Geographic Subject"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: field.atev.complete_time.label:1485 field.afsg.complete_time.label:10704
7618 msgid "Complete Time"
7619 msgstr "Valmistumisaika"
7620
7621 #: class.acptcm.label:12722
7622 msgid "Copy Tag Copy Map"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: class.acqda.label:10448
7626 msgid "Debit Attribution"
7627 msgstr "Velkamäärite"
7628
7629 #: class.ausp.label:4387
7630 msgid "User Standing Penalty"
7631 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7632
7633 #: field.acqexr.id.label:8600
7634 msgid "Exchange Rate ID"
7635 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7636
7637 #: class.vqbra.label:558
7638 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7639 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7640
7641 #: field.aum.create_date.label:2248 field.auml.create_date.label:2271
7642 #: field.aun.create_date.label:2293 field.sunit.create_date.label:5756
7643 #: field.acp.create_date.label:7466
7644 msgid "Creation Date/Time"
7645 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7646
7647 #: class.acqafat.label:9209
7648 msgid "All Fund Allocation Total"
7649 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7650
7651 #: field.atevparam.param.label:1505
7652 msgid "Parameter Name"
7653 msgstr "Parametrin nimi"
7654
7655 #: class.smhc.label:5904
7656 msgid "Materialized Holding Code"
7657 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7658
7659 #: field.acqfa.allocator.label:9356 field.acqfap.allocator.label:9390
7660 msgid "Allocating User"
7661 msgstr "Käsittelijä"
7662
7663 #: field.afscv.id.label:10761
7664 msgid "Column Value ID"
7665 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7666
7667 #: class.acqfst.label:9175
7668 msgid "Total Spent from Fund"
7669 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7670
7671 #: field.mwde.creators.label:4083
7672 msgid "Creators"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10507
7676 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:12146
7677 msgid "Lineitem Detail"
7678 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7679
7680 #: field.afs.classname.label:10736 field.qfr.class_name.label:10997
7681 msgid "Class Name"
7682 msgstr "Luokkanimi"
7683
7684 #: class.pgpt.label:4345
7685 msgid "Group Penalty Threshold"
7686 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7687
7688 #: class.vam.label:696
7689 msgid "Queued Authority Record Match"
7690 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7691
7692 #: field.acqfscred.effective_date.label:9005
7693 msgid "Effective Date"
7694 msgstr "Voimaantulopäivä"
7695
7696 #: field.au.pref_second_given_name.label:3679
7697 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:10627
7698 msgid "Preferred Middle Name"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: field.qfs.function_name.label:10912
7702 msgid "Function Name"
7703 msgstr "Funktion nimi"
7704
7705 #: class.actsc.label:6938
7706 msgid "User Statistical Category"
7707 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7708
7709 #: class.auss.label:4474
7710 msgid "User Saved Search"
7711 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7712
7713 #: field.chddv.ceiling_date.label:3569
7714 msgid "Ceiling Date"
7715 msgstr "Kattopäiväys"
7716
7717 #: field.chmm.max_holds.label:1914
7718 msgid "Max Holds"
7719 msgstr "Varauksia enintään"
7720
7721 #: class.ac.label:6904
7722 msgid "Library Card"
7723 msgstr "Kirjastokortti"
7724
7725 #: field.aihu.staff.label:2401 field.ancihu.staff.label:2420
7726 msgid "Recording Staff"
7727 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7728
7729 #: field.acplo.id.label:5397
7730 msgid "Location Order ID"
7731 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7732
7733 #: field.aal.billing_address.label:4458 field.aou.billing_address.label:6739
7734 msgid "Billing Address"
7735 msgstr "Laskutusosoite"
7736
7737 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7927
7738 msgid "Entry Text"
7739 msgstr "Kirjauksen teksti"
7740
7741 #: field.rmsr.quality.label:10199 field.rssr.quality.label:10223
7742 #: field.rsr.quality.label:10243
7743 msgid "Overall Record Quality"
7744 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7745
7746 #: field.aurt.label.label:8431
7747 msgid "Type Label"
7748 msgstr "Tyyppinimeke"
7749
7750 #: field.acqedim.jedi.label:10039
7751 msgid "JEDI Message Body"
7752 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7753
7754 #: class.mg.label:7143
7755 msgid "Grocery Transaction"
7756 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7757
7758 #: field.cmsa.alias.label:2865
7759 msgid "Alias (RegExp)"
7760 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7761
7762 #: field.aur.phone_notify.label:8452 field.aurs.phone_notify.label:8526
7763 msgid "Phone Notify"
7764 msgstr "Puhelinilmoitus"
7765
7766 #: field.bre.merge_date.label:3248
7767 msgid "Merge Date"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: field.circ.parent_circ.label:4656 field.aacs.parent_circ.label:4747
7771 #: field.combcirc.parent_circ.label:4822 field.acirc.parent_circ.label:4914
7772 msgid "Parent Circulation"
7773 msgstr "Ylätason laina"
7774
7775 #: field.qseq.child_query.label:10877
7776 msgid "Child Query"
7777 msgstr "Alatason kysely"
7778
7779 #: field.acqinv.shipper.label:8695
7780 msgid "Shipper"
7781 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7782
7783 #: field.acqedi.vendcode.label:9942
7784 msgid "Vendor Assigned Code"
7785 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7786
7787 #: field.cbho.shtime.label:2982
7788 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7789 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7790
7791 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6496
7792 msgid "User Display Name"
7793 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7794
7795 #: field.sdist.supplement_summary.label:5585 class.sssum.label:5945
7796 msgid "Supplemental Issue Summary"
7797 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7798
7799 #: class.rmobbcol.label:12418
7800 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7801 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7802
7803 #: field.ahr.notify_time.label:6323 field.ahopl.notify_time.label:6473
7804 #: field.alhr.notify_time.label:6558
7805 msgid "Notify Time"
7806 msgstr "Ilmoitusaika"
7807
7808 #: class.maa.label:4274
7809 msgid "Account Adjustment"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: class.ahr.label:6296
7813 msgid "Hold Request"
7814 msgstr "Varauspyyntö"
7815
7816 #: class.acqct.label:8582 field.acqf.currency_type.label:9083
7817 #: field.acqfsum.currency_type.label:9325
7818 msgid "Currency Type"
7819 msgstr "Valuuttatyyppi"
7820
7821 #: field.bre.notes.label:3231
7822 msgid "Non-MARC Record Notes"
7823 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7824
7825 #: field.acqpro.currency_type.label:8624 field.acqfs.currency_type.label:8974
7826 msgid "Currency"
7827 msgstr "Valuutta"
7828
7829 #: class.rmocbbol.label:12379
7830 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7831 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7832
7833 #: field.acqfap.fund_code.label:9388
7834 msgid "Fund Code"
7835 msgstr "Tilikoodi"
7836
7837 #: class.atevparam.label:1501
7838 msgid "Trigger Event Parameter"
7839 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7840
7841 #: field.acp.last_captured_hold.label:7502
7842 msgid "Last Captured Hold"
7843 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7844
7845 #: field.bre.deleted.label:3216 field.acpl.deleted.label:5328
7846 msgid "Is Deleted?"
7847 msgstr "Tuhottu?"
7848
7849 #: class.accs.label:167
7850 msgid "Circulation Chain Summary"
7851 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7852
7853 #: field.erccpo.deleted_count.label:10348
7854 msgid "Total deleted copies"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: field.sunit.circulate.label:5754 field.acp.circulate.label:7464
7858 msgid "Can Circulate"
7859 msgstr "Lainattavissa"
7860
7861 #: field.afsg.id.label:10701
7862 msgid "Fieldset Group ID"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: class.acqlia.label:9751
7866 msgid "Line Item Attribute"
7867 msgstr "Tilausnimeke"
7868
7869 #: field.ccmw.grp.label:1845 field.ccmm.grp.label:1954 class.pgt.label:7777
7870 msgid "Permission Group"
7871 msgstr "Oikeusryhmä"
7872
7873 #: field.ahr.id.label:6309 field.ahopl.id.label:6459 field.alhr.id.label:6546
7874 #: field.ahrn.hold.label:6599 field.combahr.id.label:6630
7875 #: field.aahr.id.label:6689 field.rhrr.id.label:10290
7876 #: field.aufhl.hold.label:10789 field.aufhml.hold.label:10801
7877 #: field.aufhil.hold.label:10811 field.aufhmxl.hold.label:10823
7878 #: field.aufhol.hold.label:10841
7879 msgid "Hold ID"
7880 msgstr "Varaustunnus"
7881
7882 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2200
7883 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2228
7884 msgid "Last Billing Timestamp"
7885 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7886
7887 #: class.xnull.label:11209
7888 msgid "Null Expression"
7889 msgstr "Null-lauseke"
7890
7891 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:12339
7892 msgid "Dewy Tens"
7893 msgstr "Dewey-pääluokat"
7894
7895 #: field.acqlia.lineitem.label:9754 field.acqdfa.lineitem.label:10423
7896 #: field.acrlid.lineitem.label:12145 field.acqlisum.lineitem.label:12159
7897 #: field.acqlisumi.lineitem.label:12180
7898 msgid "Lineitem"
7899 msgstr "Nimike"
7900
7901 #: field.bresv.cancel_time.label:5143
7902 msgid "Cancel Time"
7903 msgstr "Peruutusaika"
7904
7905 #: field.aout.children.label:7091
7906 msgid "Subordinate Types"
7907 msgstr "Alisteiset tyypit"
7908
7909 #: field.bre.fixed_fields.label:3212
7910 msgid "Fixed Field Entry"
7911 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7912
7913 #: field.chmw.ref_flag.label:1822 field.ccmw.ref_flag.label:1852
7914 #: field.chmm.ref_flag.label:1909 field.ccmm.ref_flag.label:1961
7915 #: field.act.ref.label:7710
7916 msgid "Reference?"
7917 msgstr "Viite?"
7918
7919 #: field.rsr.external_uri.label:10261
7920 msgid "External URI List (normalized)"
7921 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7922
7923 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7924 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1431
7925 #: field.aws.owning_lib.label:1611 field.chmw.item_owning_ou.label:1812
7926 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1900 field.ccls.owning_lib.label:2026
7927 #: field.acns.owning_lib.label:3062 field.acnp.owning_lib.label:3081
7928 #: field.acn.owning_lib.label:3105 field.brt.owner.label:4988
7929 #: field.brsrc.owner.label:5017 field.bra.owner.label:5049
7930 #: field.brav.owner.label:5075 field.ssub.owning_lib.label:5508
7931 #: field.spt.owning_lib.label:6004 field.asv.owner.label:6186
7932 #: field.asc.owner.label:6887 field.actsc.owner.label:6945
7933 #: field.cnct.owning_lib.label:7074 field.acqliat.owning_lib.label:9716
7934 #: field.acqlid.owning_lib.label:9778 field.erccpo.owning_lib.label:10345
7935 #: field.acqdfe.owning_lib.label:10386 field.afsg.owning_lib.label:10710
7936 #: field.afs.owning_lib.label:10731 field.uvs.owning_lib.label:11387
7937 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11428 field.cfdfs.owning_lib.label:11647
7938 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:12382 field.rmobbol.owning_lib.label:12394
7939 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:12407
7940 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12421
7941 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12435
7942 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12449
7943 msgid "Owning Library"
7944 msgstr "Omistajakirjasto"
7945
7946 #: field.rocit.circ_lib_name.label:12351
7947 msgid "Circ Lib Name"
7948 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7949
7950 #: field.actsc.usr_summary.label:6946 class.mus.label:7282
7951 msgid "User Summary"
7952 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7953
7954 #: class.combahr.label:6618
7955 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: field.amtr.success.label:159
7959 msgid "Success"
7960 msgstr "Onnistui"
7961
7962 #: field.circ.circ_staff.label:4631 field.aacct.circ_staff.label:4703
7963 #: field.aacs.circ_staff.label:4726 field.combcirc.circ_staff.label:4800
7964 #: field.acirc.circ_staff.label:4889 field.ancc.staff.label:7859
7965 #: field.rodcirc.circ_staff.label:12284
7966 msgid "Circulating Staff"
7967 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7968
7969 #: class.asce.label:8186
7970 msgid "Item Stat Cat Entry"
7971 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7972
7973 #: field.cbc.actor.label:12579
7974 msgid "Applies to Users"
7975 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7976
7977 #: field.ahrcc.label.label:8222
7978 msgid "Cause Label"
7979 msgstr "Syynimeke"
7980
7981 #: field.aun.creator.label:2294
7982 msgid "Creating Staff"
7983 msgstr "Luomishenkilökunta"
7984
7985 #: field.uvuv.res_time.label:11587
7986 msgid "Result Time"
7987 msgstr "Vastausaika"
7988
7989 #: field.ccmm.circulate.label:1966 field.act.circulate.label:7708
7990 msgid "Circulate?"
7991 msgstr "Lainattavissa?"
7992
7993 #: field.acqlid.recv_time.label:9774
7994 msgid "Actual Receive Date"
7995 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7996
7997 #: field.acpl.hold_verify.label:5318
7998 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7999 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
8000
8001 #: field.bre.mattrs.label:3243
8002 msgid "MVF Attributes"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: field.mwde.edition.label:4088
8006 msgid "Edition"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: field.cuat.egroup.label:3745
8010 msgid "Activity Group"
8011 msgstr "Toimintaryhmä"
8012
8013 #: class.ccbn.label:7982
8014 msgid "Copy Bucket Note"
8015 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
8016
8017 #: field.sunit.copy_number.label:5755 field.acp.copy_number.label:7465
8018 msgid "Copy Number on Volume"
8019 msgstr "Niteen numero signumissa"
8020
8021 #: field.mbts.last_payment_type.label:2204
8022 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2232
8023 #: field.rccbs.last_payment_type.label:12075
8024 msgid "Last Payment Type"
8025 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
8026
8027 #: field.brsrc.id.label:5016
8028 msgid "Resource ID"
8029 msgstr "Resurssitunnus"
8030
8031 #: class.mgp.label:7334
8032 msgid "Goods Payment"
8033 msgstr "Tavaramaksu"
8034
8035 #: field.mwde.isbn.label:4084 field.rmsr.isbn.label:10206
8036 #: field.rssr.isbn.label:10230 field.rsr.isbn.label:10254
8037 msgid "ISBN"
8038 msgstr "ISBN"
8039
8040 #: field.scap.pattern_code.label:5473 field.spt.pattern_code.label:6003
8041 msgid "Pattern Code"
8042 msgstr "Selostekoodi"
8043
8044 #: field.au.first_given_name.label:3652
8045 #: field.stgu.first_given_name.label:10617
8046 msgid "First Name"
8047 msgstr "Etunimi"
8048
8049 #: field.acqfsum.combined_balance.label:9337
8050 msgid "Remaining Balance"
8051 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
8052
8053 #: field.acqpa.post_code.label:8816
8054 msgid "Post Code"
8055 msgstr "Postinumero"
8056
8057 #: field.vmsp.svf.label:744
8058 msgid "Coded Field"
8059 msgstr "Koodattu kenttä"
8060
8061 #: field.ctcl.id.label:11919 field.cmcts.ts_config.label:11933
8062 #: field.cmfts.ts_config.label:11958
8063 msgid "Text Search Config"
8064 msgstr "Tekstihaun asetukset"
8065
8066 #: field.atc.source_send_time.label:2444
8067 #: field.artc.source_send_time.label:8246
8068 #: field.ahtc.source_send_time.label:8282
8069 #: field.iatc.source_send_time.label:12213
8070 msgid "Send Date/Time"
8071 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
8072
8073 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
8074 #: field.brsrc.barcode.label:5020 field.sunit.barcode.label:5749
8075 #: field.ac.barcode.label:6907 field.acp.barcode.label:7459
8076 #: field.acqlid.barcode.label:9772 field.stgc.barcode.label:10640
8077 #: field.rocit.barcode.label:12337
8078 msgid "Barcode"
8079 msgstr "Tunnus"
8080
8081 #: field.bresv.pickup_time.label:5144
8082 msgid "Pickup Time"
8083 msgstr "Noutoaika"
8084
8085 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:12012
8086 msgid "Dewey Block - Tens"
8087 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
8088
8089 #: field.acqfs.credits.label:8978
8090 msgid "Credits"
8091 msgstr "Varoja"
8092
8093 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3690
8094 msgid "Open Billable Transactions"
8095 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
8096
8097 #: field.mb.period_start.label:8312
8098 msgid "Billing Period Start"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: field.rsr.genre.label:10258
8102 msgid "Genres (normalized)"
8103 msgstr "Genret (normalisoitu)"
8104
8105 #: field.aca.ack_time.label:7630 field.aaca.ack_time.label:7666
8106 msgid "Acknowledge Date/Time"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: field.bresv.target_resource_type.label:5150
8110 msgid "Target Resource Type"
8111 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
8112
8113 #: field.pgt.parent.label:7783 field.pgtde.parent.label:7806
8114 msgid "Parent Group"
8115 msgstr "Ylätason ryhmä"
8116
8117 #: class.acqscle.label:10543
8118 msgid "Serial Claim Event"
8119 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
8120
8121 #: field.crad.joiner.label:1007 field.acsaf.joiner.label:2573
8122 #: field.cmf.joiner.label:2917
8123 msgid "Joiner"
8124 msgstr "Liittäjä"
8125
8126 #: field.acqofscred.id.label:9030
8127 msgid "Ordered Fund Src ID"
8128 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
8129
8130 #: field.cracct.account.label:1206 field.acqedi.account.label:9935
8131 msgid "Account"
8132 msgstr "Tili"
8133
8134 #: field.vmp.strip_spec.label:200
8135 msgid "Remove Specification"
8136 msgstr "Poista määritys"
8137
8138 #: field.acqlid.id.label:9769
8139 msgid "Item Detail ID"
8140 msgstr "Niteen tietotunnus"
8141
8142 #: field.mwde.toc.label:4097
8143 msgid "Table of Contents"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: field.cmc.d_weight.label:2893
8147 msgid "D Weight"
8148 msgstr "D-painotus"
8149
8150 #: field.acqpro.id.label:8621
8151 msgid "Provider ID"
8152 msgstr "Toimittajatunnus"
8153
8154 #: class.qsi.label:11028
8155 msgid "Select Item"
8156 msgstr "Valitse nide"
8157
8158 #: field.cmrtm.type_val.label:11672
8159 msgid "Type Value"
8160 msgstr "Tyypin arvo"
8161
8162 #: class.aoucd.label:3498 field.aou.closed_dates.label:6753
8163 msgid "Closed Dates"
8164 msgstr "Suljetut päivät"
8165
8166 #: field.actsce.value.label:7228 field.rsce1.value.label:12033
8167 #: field.rsce2.value.label:12044 field.aaactsc.value.label:12621
8168 #: field.aaasc.value.label:12633
8169 msgid "Entry Value"
8170 msgstr "Kirjauksen arvo"
8171
8172 #: class.cin.label:885
8173 msgid "Indexing Normalizer"
8174 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
8175
8176 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4839
8177 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4927
8178 msgid "Copy Circulating Library"
8179 msgstr "Niteen lainauspiste"
8180
8181 #: field.ssr.checked.label:6170
8182 msgid "Checked"
8183 msgstr "Merkitty"
8184
8185 #: field.acqclt.id.label:10464
8186 msgid "Claim Type ID"
8187 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
8188
8189 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
8190 msgid "Item Import Attribute Definition"
8191 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
8192
8193 #: field.acp.id.label:7479 field.erfcc.id.label:10334 field.rlc.id.label:11903
8194 #: field.circbyyr.copy.label:12263 field.rocit.id.label:12335
8195 #: field.hasholdscount.id.label:12761
8196 msgid "Copy ID"
8197 msgstr "Niteen tunnus"
8198
8199 #: field.atev.target.label:1479
8200 msgid "Target ID"
8201 msgstr "Kohdetunnus"
8202
8203 #: class.acsbfmfm.label:2614
8204 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: field.cbc.padding_end.label:12577
8208 msgid "Padding At End"
8209 msgstr "Pehmuste lopussa"
8210
8211 #: class.cfdi.label:11618
8212 msgid "FilterDialog Interface"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: field.mwde.author.label:4082 field.aur.author.label:8463
8216 #: field.aurs.author.label:8537 field.acqii.author.label:8773
8217 #: field.acqpoi.author.label:9578 field.rocit.author.label:12333
8218 msgid "Author"
8219 msgstr "Tekijä"
8220
8221 #: field.rb.percentile.label:307
8222 msgid "Percentile"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: field.acas.alert_type.label:7605 field.aca.alert_type.label:7624
8226 #: field.aaca.alert_type.label:7660
8227 msgid "Alert Type"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: field.cmf.authority_xpath.label:2927
8231 msgid "Authority XPath"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: class.rmsr.label:10195
8235 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8236 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
8237
8238 #: field.ahr.cancel_cause.label:6331 field.ahopl.cancel_cause.label:6481
8239 #: field.alhr.cancel_cause.label:6566 field.combahr.cancel_cause.label:6650
8240 #: field.aahr.cancel_cause.label:6709
8241 msgid "Cancelation cause"
8242 msgstr "Peruutuksen syy"
8243
8244 #: field.bre.tcn_source.label:3225 field.rmsr.tcn_source.label:10200
8245 #: field.rssr.tcn_source.label:10224 field.rsr.tcn_source.label:10244
8246 msgid "TCN Source"
8247 msgstr "Tietuenumeron lähde"
8248
8249 #: field.aur.mentioned.label:8469 field.aurs.mentioned.label:8543
8250 msgid "Mentioned In"
8251 msgstr "Mainittu kohteessa"
8252
8253 #: field.artc.dest.label:8239 field.ahtc.dest.label:8275
8254 msgid "Destination Library"
8255 msgstr "Kohdekirjasto"
8256
8257 #: field.acqcle.id.label:10517 field.acqscle.id.label:10545
8258 msgid "Claim Event ID"
8259 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
8260
8261 #: field.atevdef.group_field.label:1440
8262 msgid "Processing Group Context Field"
8263 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
8264
8265 #: field.rocit.pubdate.label:12334
8266 msgid "Pubdate"
8267 msgstr "Julkaisupäivä"
8268
8269 #: field.uvu.item.label:11491
8270 msgid "Container Item"
8271 msgstr "Nimeke"
8272
8273 #: field.rccc.copy_id.label:11989
8274 msgid "Copy Link"
8275 msgstr "Nidelinkki"
8276
8277 #: class.acqphsm.label:9890
8278 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8279 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
8280
8281 #: field.ssub.distributions.label:5513
8282 msgid "Distributions"
8283 msgstr "Jakelut"
8284
8285 #: field.asvq.question.label:2172 field.asvr.question.label:2474
8286 #: field.asva.question.label:7831
8287 msgid "Question"
8288 msgstr "Kysymys"
8289
8290 #: class.acqfet.label:9158
8291 msgid "Total Fund Encumbrance"
8292 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
8293
8294 #: field.atc.source.label:2442 field.sre.source.label:5445
8295 #: field.iatc.source.label:12212
8296 msgid "Source"
8297 msgstr "Lähde"
8298
8299 #: class.msfe.label:7395
8300 msgid "Subject Field Entry"
8301 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
8302
8303 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5579
8304 msgid "Unit Label Prefix"
8305 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
8306
8307 #: field.circ.opac_renewal.label:4640 field.aacs.opac_renewal.label:4735
8308 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4809 field.acirc.opac_renewal.label:4898
8309 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:12293
8310 msgid "OPAC Renewal"
8311 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
8312
8313 #: field.rccbs.barcode.label:12063
8314 msgid "User Barcode"
8315 msgstr "Käyttäjätunnus"
8316
8317 #: field.acpl.label_prefix.label:5325
8318 msgid "Label Prefix"
8319 msgstr "Nimekkeen etuliite"
8320
8321 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8636
8322 msgid "Default Claim Policy"
8323 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
8324
8325 #: field.sasum.summary_type.label:5894
8326 msgid "Summary Type"
8327 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
8328
8329 #: field.qsi.id.label:11030
8330 msgid "Select Item ID"
8331 msgstr "Valitse niteen tunnus"
8332
8333 #: field.auch.checkin_time.label:4970
8334 msgid "Checkin Time"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: field.acqie.inv_item_count.label:8734
8338 msgid "Invoice Item Count"
8339 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
8340
8341 #: class.ccpbt.label:1681
8342 msgid "Copy Bucket Type"
8343 msgstr "Nidesiilotyyppi"
8344
8345 #: field.scap.subscription.label:5467 class.ssub.label:5505
8346 #: field.ssubn.subscription.label:5539 field.sdist.subscription.label:5572
8347 #: field.siss.subscription.label:5712
8348 msgid "Subscription"
8349 msgstr "Tilaus"
8350
8351 #: field.aacs.aged_circ.label:4761 field.combcirc.aged_circ.label:4844
8352 msgid "Linked Aged Circulation"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: field.acqlia.order_ident.label:9759
8356 msgid "Order Identifier"
8357 msgstr "Järjestystunnus"
8358
8359 #: field.mrd.bib_level.label:4297
8360 msgid "BLvl"
8361 msgstr "BLvl"
8362
8363 #: field.mravl.vlist.label:1107
8364 msgid "Vector"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: field.acqda.id.label:10450
8368 msgid "Debit Attribution ID"
8369 msgstr "Velkamääritetunnus"
8370
8371 #: field.ahr.request_time.label:6316 field.ahopl.request_time.label:6466
8372 #: field.alhr.request_time.label:6551 field.combahr.request_time.label:6636
8373 #: field.aahr.request_time.label:6695 field.aur.request_date.label:8456
8374 #: field.aurs.request_date.label:8530
8375 msgid "Request Date/Time"
8376 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
8377
8378 #: class.acqliuad.label:9845
8379 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8380 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
8381
8382 #: field.rccbs.xact_finish.label:12067
8383 msgid "Transaction End Date/Time"
8384 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
8385
8386 #: class.aoc.label:7359
8387 msgid "Open Circulation"
8388 msgstr "Avoin laina"
8389
8390 #: field.rmsr.title.label:10202 field.rssr.title.label:10226
8391 #: field.rsr.title.label:10246
8392 msgid "Title Proper (normalized)"
8393 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
8394
8395 #: field.aihu.use_time.label:2402 field.ancihu.use_time.label:2421
8396 msgid "Use Date/Time"
8397 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
8398
8399 #: field.qcb.result.label:10983
8400 msgid "Result"
8401 msgstr "Tulos"
8402
8403 #: field.mcrp.accepting_usr.label:7018 field.mwp.accepting_usr.label:7311
8404 #: field.mgp.accepting_usr.label:7336 field.mckp.accepting_usr.label:7429
8405 msgid "Accepting Staff Member"
8406 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
8407
8408 #: field.aal.id.label:4445
8409 msgid "Address Alert ID"
8410 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
8411
8412 #: field.abaafm.axis.label:2684
8413 msgid "Axis"
8414 msgstr "Akseli"
8415
8416 #: class.rodcirc.label:12278
8417 msgid "Overdue Circulation"
8418 msgstr "Erääntynyt laina"
8419
8420 #: field.bre.active.label:3213
8421 msgid "Is Active?"
8422 msgstr "Aktiivinen?"
8423
8424 #: field.actsc.allow_freetext.label:6951
8425 msgid "Free Text"
8426 msgstr "Vapaa teksti"
8427
8428 #: field.erccpo.last_edit_time.label:10346
8429 msgid "Last Edit Date"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: field.ausp.stop_date.label:4395
8433 msgid "Stop Date"
8434 msgstr "Pysäytysaika"
8435
8436 #: field.aua.pending.label:4428
8437 msgid "Pending"
8438 msgstr "Vireillä"
8439
8440 #: field.acqftr.src_fund.label:8912
8441 msgid "Source Fund"
8442 msgstr "Lähdetili"
8443
8444 #: field.auch.xact_start.label:4972
8445 msgid "Checkout Time"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: class.au.label:3623
8449 msgid "ILS User"
8450 msgstr "ILS-käyttäjä"
8451
8452 #: field.acqpro.phone.label:8634 field.acqpc.phone.label:8851
8453 msgid "Phone"
8454 msgstr "Puhelin"
8455
8456 #: field.acqedim.create_time.label:10033
8457 msgid "Time Created"
8458 msgstr "Luomisaika"
8459
8460 #: field.bre.quality.label:3223
8461 msgid "Overall Quality"
8462 msgstr "Yleinen laatu"
8463
8464 #: field.csc.active.label:1036 field.ccmlsm.active.label:2051
8465 #: field.auri.active.label:3143 field.au.active.label:3637
8466 #: field.aal.active.label:4447 field.sra.active.label:6071
8467 #: field.aouct.active.label:6809 field.ccat.active.label:7578
8468 #: field.acqpro.active.label:8630 field.acqf.active.label:9087
8469 #: field.acqfsum.active.label:9329 field.cbc.active.label:12571
8470 msgid "Active"
8471 msgstr "Aktiivinen"
8472
8473 #: field.bram.value.label:5102
8474 msgid "Attribute Value"
8475 msgstr "Määritteen arvo"
8476
8477 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1446
8478 msgid "Event Repeatability Delay"
8479 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
8480
8481 #: field.acqf.year.label:9082 field.acqfsum.year.label:9324
8482 #: field.circbyyr.year.label:12265
8483 msgid "Year"
8484 msgstr "Vuosi"
8485
8486 #: field.circbyyr.count.label:12264
8487 msgid "Count"
8488 msgstr "Lukumäärä"
8489
8490 #: class.atul.label:1529
8491 msgid "Action Trigger User Log"
8492 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
8493
8494 #: field.ahrn.staff.label:6604
8495 msgid "Staff?"
8496 msgstr "Henkilökunta?"
8497
8498 #: field.aca.ack_staff.label:7631 field.aaca.ack_staff.label:7667
8499 msgid "Acknowledger"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: field.cmc.restrict.label:2888 field.cmf.restrict.label:2928
8503 msgid "Restrict?"
8504 msgstr "Rajoitetaanko?"
8505
8506 #: field.atb.ws.label:3782
8507 msgid "Owning Workstation"
8508 msgstr "Omistava työasema"
8509
8510 #: field.mbts.total_paid.label:2206 field.mbtslv.total_paid.label:2234
8511 #: field.rccbs.total_paid.label:12070
8512 msgid "Total Paid"
8513 msgstr "Maskettu yhteensä"
8514
8515 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1896
8516 msgid "Strict OU matches?"
8517 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
8518
8519 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
8520 msgid "Last Stop Fines"
8521 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
8522
8523 #: field.qsi.column_alias.label:11034
8524 msgid "Column Alias"
8525 msgstr "Sarakkeen alias"
8526
8527 #: field.acp.latest_inventory.label:7503 class.alci.label:7553
8528 msgid "Latest Inventory"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: class.czifm.label:1274
8532 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: class.stgs.label:10688
8536 msgid "User Setting Stage"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: field.aur.email_notify.label:8453 field.aurs.email_notify.label:8527
8540 msgid "Email Notify"
8541 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
8542
8543 #: field.mcrp.payment.label:7026 field.mwp.payment.label:7318
8544 #: field.mgp.payment.label:7343 field.mckp.payment.label:7438
8545 msgid "Payment link"
8546 msgstr "Maksulinkki"
8547
8548 #: field.acpl.holdable.label:5317
8549 msgid "Is Holdable?"
8550 msgstr "Varattavissa?"
8551
8552 #: field.cmcts.always.label:11938
8553 msgid "Always Apply?"
8554 msgstr "Aina voimassa?"
8555
8556 #: field.rccc.patron_city.label:12006
8557 msgid "Patron City"
8558 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
8559
8560 #: class.aur.label:8444
8561 msgid "User Purchase Request"
8562 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
8563
8564 #: field.asva.responses.label:7828
8565 msgid "Responses using this Answer"
8566 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
8567
8568 #: class.chmw.label:1805
8569 msgid "Hold Matrix Weights"
8570 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
8571
8572 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8573 msgid "Location Group Filter"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5512
8577 msgid "Expected Date Offset"
8578 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
8579
8580 #: field.rmsr.publisher.label:10204 field.rssr.publisher.label:10228
8581 #: field.rsr.publisher.label:10249
8582 msgid "Publisher (normalized)"
8583 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
8584
8585 #: field.ccmm.grace_period.label:1972
8586 msgid "Grace Period Override"
8587 msgstr "Armoajan ohitus"
8588
8589 #: field.rb.attr_filter.label:308
8590 msgid "Attribute Filter"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: field.aum.id.label:2251 field.auml.id.label:2274
8594 msgid "Message ID"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: field.acqpro.edi_default.label:8629
8598 msgid "EDI Default"
8599 msgstr "EDI-oletus"
8600
8601 #: field.mb.id.label:8316
8602 msgid "Billing ID"
8603 msgstr "Laskutustunnus"
8604
8605 #: field.aalink.source.label:7058
8606 msgid "Source Record"
8607 msgstr "Lähdetietue"
8608
8609 #: field.aurst.id.label:8571
8610 msgid "Status ID"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: field.cmrcfld.mandatory.label:951 field.cmrcsubfld.mandatory.label:978
8614 msgid "Mandatory?"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: field.au.guardian.label:3682
8618 msgid "Parent/Guardian"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: field.vmsp.id.label:740
8622 msgid "Match Definition ID"
8623 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
8624
8625 #: field.acqpoh.audit_id.label:9504 field.acqlih.audit_id.label:9666
8626 msgid "Audit ID"
8627 msgstr "Auditointitunnus"
8628
8629 #: field.scap.end_date.label:5471 field.ssub.end_date.label:5510
8630 msgid "End Date"
8631 msgstr "Päättymispäivä"
8632
8633 #: class.brsrc.label:5014 field.bram.resource.label:5100
8634 msgid "Resource"
8635 msgstr "Aineisto"
8636
8637 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4748
8638 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4823
8639 msgid "Checkin Scan Time"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6127
8643 msgid "Hold Pickup Lib"
8644 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8645
8646 #: field.cam.value.label:3017
8647 msgid "Audience"
8648 msgstr "Yleisö"
8649
8650 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8651 msgid "Circulate As MARC Type"
8652 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8653
8654 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9474
8655 msgid "Line Item Count"
8656 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8657
8658 #: field.au.reservations.label:3694
8659 msgid "Reservations"
8660 msgstr "Erikoisvaraukset"
8661
8662 #: class.rmocbbhol.label:12431
8663 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8664 msgstr ""
8665 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8666
8667 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8668 #: field.vqar.import_time.label:628
8669 msgid "Import Time"
8670 msgstr "Tuontiaika"
8671
8672 #: field.pgpt.threshold.label:4350
8673 msgid "Threshold"
8674 msgstr "Raja-arvo"
8675
8676 #: field.rccbs.billing_location.label:12057
8677 msgid "Billing Location Link"
8678 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8679
8680 #: class.aba.label:2656
8681 msgid "Authority Browse Axis"
8682 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8683
8684 #: field.au.evening_phone.label:3649 field.stgu.evening_phone.label:10621
8685 msgid "Evening Phone"
8686 msgstr "Puhelin iltaisin"
8687
8688 #: field.acqedim.remote_file.label:10032
8689 msgid "Filename"
8690 msgstr "Tiedostonimi"
8691
8692 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8693 msgid "Last Renewal Workstation"
8694 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8695
8696 #: field.ccraed.definition.label:1053
8697 msgid "Defintion"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: field.pgt.name.label:7782
8701 msgid "Group Name"
8702 msgstr "Ryhmän nimi"
8703
8704 #: class.acqpca.label:8873
8705 msgid "Provider Contact Address"
8706 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8707
8708 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1813 field.chmm.item_circ_ou.label:1901
8709 msgid "Item Circ Library"
8710 msgstr "Niteen kotiosasto"
8711
8712 #: field.mckp.xact.label:7437
8713 msgid "Transaction link"
8714 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8715
8716 #: field.acqfsrcb.amount.label:9282
8717 msgid "Balance Remaining"
8718 msgstr "Saldoa jäljellä"
8719
8720 #: class.vqara.label:675
8721 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8722 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8723
8724 #: class.acqfsrcat.label:9269
8725 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8726 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8727
8728 #: field.aur.location.label:8467 field.aurs.location.label:8541
8729 msgid "Publication Location"
8730 msgstr "Julkaisusijainti"
8731
8732 #: field.acqcr.keep_debits.label:9442
8733 msgid "Keep Debits?"
8734 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8735
8736 #: field.ateo.create_time.label:1305 field.acn.create_date.label:3098
8737 #: field.aacct.create_time.label:4706 field.aca.create_time.label:7627
8738 #: field.aaca.create_time.label:7663
8739 msgid "Create Date/Time"
8740 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8741
8742 #: field.au.super_user.label:3671
8743 msgid "Is Super User"
8744 msgstr "Pääkäyttäjä"
8745
8746 #: field.vst.record_type.label:817 field.cmfpm.rec_type.label:11315
8747 msgid "Record Type"
8748 msgstr "Tietuetyyppi"
8749
8750 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8751 #: field.mra.attrs.label:1138
8752 msgid "Attributes"
8753 msgstr "Määritteet"
8754
8755 #: field.qxp.parenthesize.label:10951 field.xbet.parenthesize.label:11059
8756 #: field.xbind.parenthesize.label:11074 field.xbool.parenthesize.label:11088
8757 #: field.xcase.parenthesize.label:11102 field.xcast.parenthesize.label:11117
8758 #: field.xcol.parenthesize.label:11134 field.xex.parenthesize.label:11149
8759 #: field.xfunc.parenthesize.label:11164 field.xin.parenthesize.label:11180
8760 #: field.xisnull.parenthesize.label:11197 field.xnull.parenthesize.label:11212
8761 #: field.xnum.parenthesize.label:11225 field.xop.parenthesize.label:11238
8762 #: field.xser.parenthesize.label:11256 field.xstr.parenthesize.label:11270
8763 #: field.xsubq.parenthesize.label:11283
8764 msgid "Is Parenthesized"
8765 msgstr "Sulkeissa"
8766
8767 #: field.rccc.patron_zip.label:12007
8768 msgid "Patron ZIP Code"
8769 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8770
8771 #: field.brt.resource_attrs.label:4994 field.aou.rsrc_attrs.label:6766
8772 msgid "Resource Attributes"
8773 msgstr "Aineistomääritteet"
8774
8775 #: field.uvva.finish_time.label:11548
8776 msgid "Finish Time"
8777 msgstr "Lopetusaika"
8778
8779 #: field.brt.elbow_room.label:4992
8780 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8781 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8782
8783 #: field.rsr.name_subject.label:10259
8784 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8785 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8786
8787 #: field.asc.checkout_archive.label:6891
8788 #: field.actsc.checkout_archive.label:6949
8789 msgid "Checkout Archive"
8790 msgstr "Lainausarkisto"
8791
8792 #: class.acqedim.label:10028
8793 msgid "EDI Message"
8794 msgstr "EDI-viesti"
8795
8796 #: field.atevdef.params.label:1452
8797 msgid "Parameters"
8798 msgstr "Parametrit"
8799
8800 #: field.ahn.id.label:5287
8801 msgid "Notification ID"
8802 msgstr "Huomautustunnus"
8803
8804 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2564
8805 msgid "Subfield List for Display"
8806 msgstr "Näytettävät alikentät"
8807
8808 #: field.cmf.search_field.label:2919
8809 msgid "Search Field"
8810 msgstr "Hakukenttä"
8811
8812 #: field.sre.editor.label:5441 field.siss.editor.label:5709
8813 #: field.sitem.editor.label:5820 field.act.editor.label:7698
8814 #: field.acqpron.editor.label:8665 field.acqpl.editor.label:9420
8815 #: field.acqpo.editor.label:9467 field.acqpoh.editor.label:9510
8816 #: field.acqpon.editor.label:9544 field.jub.editor.label:9623
8817 #: field.acqlih.editor.label:9671 field.acqlin.editor.label:9738
8818 msgid "Editor"
8819 msgstr "Muokkaaja"
8820
8821 #: field.qsq.having_clause.label:10859
8822 msgid "HAVING Clause"
8823 msgstr "HAVING-lauseke"
8824
8825 #: class.ccmw.label:1836
8826 msgid "Circ Matrix Weights"
8827 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8828
8829 #: class.afr.label:7041
8830 msgid "Full Authority Record"
8831 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8832
8833 #: field.atul.target_circ.label:1587
8834 msgid "Target Circulation"
8835 msgstr "Kohdista lainaus"
8836
8837 #: field.acqclpa.action_interval.label:10583
8838 msgid "Action Interval"
8839 msgstr "Toimintojen väli"
8840
8841 #: field.au.dob.label:3647 field.rud.dob.label:10272
8842 #: field.stgu.dob.label:10623
8843 msgid "Date of Birth"
8844 msgstr "Syntymäaika"
8845
8846 #: field.cmc.fields.label:2894
8847 msgid "Fields"
8848 msgstr "Kentät"
8849
8850 #: field.bre.creator.label:3215
8851 msgid "Record Creator"
8852 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8853
8854 #: field.acqedim.edi.label:10038
8855 msgid "EDI Message Body"
8856 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8857
8858 #: field.cwa.id.label:1871
8859 msgid "Assoc ID"
8860 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8861
8862 #: class.qfpd.label:10921
8863 msgid "Function Parameter Definition"
8864 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8865
8866 #: field.acqpron.create_time.label:8663 field.acqpl.create_time.label:9415
8867 #: field.acqpo.create_time.label:9461 field.acqpon.create_time.label:9542
8868 #: field.jub.create_time.label:9615 field.acqlin.create_time.label:9736
8869 #: field.afsg.create_time.label:10703 field.afs.creation_time.label:10733
8870 msgid "Creation Time"
8871 msgstr "Luomisaika"
8872
8873 #: field.rccbs.patron_county.label:12082
8874 msgid "User County"
8875 msgstr "Käyttäjän maakunta"
8876
8877 #: field.acqlid.collection_code.label:9782
8878 #: field.acqdfe.collection_code.label:10390
8879 msgid "Collection Code"
8880 msgstr "Kokoelmakoodi"
8881
8882 #: field.acqfat.amount.label:9127 field.acqafat.amount.label:9212
8883 msgid "Total Allocation Amount"
8884 msgstr "Varattu yhteensä"
8885
8886 #: field.sdist.bind_call_number.label:5577
8887 msgid "Bind Call Number"
8888 msgstr "Sido hyllypaikka"
8889
8890 #: field.atevdef.reactor.label:1434 field.atul.reactor.label:1573
8891 msgid "Reactor"
8892 msgstr "Reaktori"
8893
8894 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2915
8895 #: field.cmfvm.weight.label:2953
8896 msgid "Weight"
8897 msgstr "Paino"
8898
8899 #: class.mbt.label:7190 field.mp.xact.label:8037 field.mbp.xact.label:8074
8900 #: field.mndp.xact.label:8113 field.mdp.xact.label:8137
8901 msgid "Billable Transaction"
8902 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8903
8904 #: field.aou.parent_ou.label:6746
8905 msgid "Parent Organizational Unit"
8906 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8907
8908 #: field.au.photo_url.label:3665
8909 msgid "Photo URL"
8910 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8911
8912 #: class.mp.label:8030
8913 msgid "Payments: All"
8914 msgstr "Maksut: kaikki"
8915
8916 #: field.acqf.allocation_total.label:9094
8917 msgid "Allocation Total"
8918 msgstr "Varattu yhteensä"
8919
8920 #: field.asv.questions.label:6179
8921 msgid "Questions"
8922 msgstr "Kysymykset"
8923
8924 #: field.atevdef.env.label:1451
8925 msgid "Environment Entries"
8926 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8927
8928 #: field.acqftr.dest_fund.label:8914
8929 msgid "Destination Fund"
8930 msgstr "Kohdetili"
8931
8932 #: field.qxp.parent_expr.label:10952 field.qcb.parent_expr.label:10980
8933 #: field.xbet.parent_expr.label:11060 field.xbind.parent_expr.label:11075
8934 #: field.xbool.parent_expr.label:11089 field.xcase.parent_expr.label:11103
8935 #: field.xcast.parent_expr.label:11118 field.xcol.parent_expr.label:11135
8936 #: field.xex.parent_expr.label:11150 field.xfunc.parent_expr.label:11165
8937 #: field.xin.parent_expr.label:11181 field.xisnull.parent_expr.label:11198
8938 #: field.xnull.parent_expr.label:11213 field.xnum.parent_expr.label:11226
8939 #: field.xop.parent_expr.label:11239 field.xser.parent_expr.label:11257
8940 #: field.xstr.parent_expr.label:11271 field.xsubq.parent_expr.label:11284
8941 msgid "Parent Expression"
8942 msgstr "Ylätason lauseke"
8943
8944 #: class.acnp.label:3076
8945 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8946 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8947
8948 #: field.cmfpm.start_pos.label:11316 field.cmpcsm.start_pos.label:11346
8949 msgid "Start Postion"
8950 msgstr "Aloituspaikka"
8951
8952 #: field.qfr.function_call.label:10999
8953 msgid "Function Call ID"
8954 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8955
8956 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2617
8957 msgid "Bib Field"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: field.mckp.check_number.label:7433
8961 msgid "Check Number"
8962 msgstr "Sekin numero"
8963
8964 #: field.au.ident_value.label:3657
8965 msgid "Primary Identification"
8966 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8967
8968 #: field.aur.cancel_reason.label:8471 field.aurs.cancel_reason.label:8545
8969 #: class.acqcr.label:9436 field.acqpo.cancel_reason.label:9470
8970 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:9518 field.jub.cancel_reason.label:9625
8971 #: field.acqlih.cancel_reason.label:9684 field.acqlid.cancel_reason.label:9783
8972 msgid "Cancel Reason"
8973 msgstr "Perumissyy"
8974
8975 #: class.uvva.label:11536
8976 msgid "URL Verification Attempt"
8977 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8978
8979 #: field.mrd.char_encoding.label:4299
8980 msgid "Character Encoding"
8981 msgstr "Merkistökoodaus"
8982
8983 #: field.acqcle.event_date.label:10520 field.acqscle.event_date.label:10548
8984 msgid "Event Date"
8985 msgstr "Tapahtumapäivä"
8986
8987 #: field.erfcc.circ_count.label:10335
8988 msgid "Total Circulation Count"
8989 msgstr "Lainassa yhteensä"
8990
8991 #: field.au.money_summary.label:3689
8992 msgid "Money Summary"
8993 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8994
8995 #: field.cuat.transient.label:3747
8996 msgid "Transient"
8997 msgstr "Väliaikainen"
8998
8999 #: field.aua.street1.label:4422 field.aal.street1.label:4450
9000 #: field.acqpca.street1.label:8882 field.stgma.street1.label:10650
9001 #: field.stgba.street1.label:10666
9002 msgid "Street (1)"
9003 msgstr "Katuosoite (1)"
9004
9005 #: field.mg.billings.label:7151
9006 msgid "Billings"
9007 msgstr "Laskutukset"
9008
9009 #: field.ocirccount.overdue.label:4574 field.ocirclist.overdue.label:4616
9010 msgid "Overdue"
9011 msgstr "Erääntynyt"
9012
9013 #: field.qcb.condition.label:10982
9014 msgid "Condition"
9015 msgstr "Ehto"
9016
9017 #: class.puopm.label:8016
9018 msgid "User Object Permission Map"
9019 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
9020
9021 #: field.circ.stop_fines.label:4646 field.aacs.stop_fines.label:4741
9022 #: field.combcirc.stop_fines.label:4815 field.acirc.stop_fines.label:4904
9023 #: field.rodcirc.stop_fines.label:12298
9024 msgid "Fine Stop Reason"
9025 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
9026
9027 #: field.ssubn.alert.label:5543 field.sdistn.alert.label:5619
9028 #: field.sin.alert.label:5867
9029 msgid "Alert?"
9030 msgstr "Huomio?"
9031
9032 #: field.sunit.ref.label:5773 field.acp.ref.label:7484
9033 msgid "Is Reference"
9034 msgstr "Viite"
9035
9036 #: class.rhrr.label:10288
9037 msgid "Hold Request Record"
9038 msgstr "Varauspyyntötietue"
9039
9040 #: class.aurt.label:8428
9041 msgid "User Purchase Request Type"
9042 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
9043
9044 #: class.ccs.label:4367 field.sunit.status.label:5774
9045 #: field.acp.status.label:7485
9046 msgid "Copy Status"
9047 msgstr "Niteen tila"
9048
9049 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:12167
9050 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:12188
9051 msgid "Encumbrance Amount"
9052 msgstr "Kuormitussumma"
9053
9054 #: class.auact.label:3758
9055 msgid "User Activity"
9056 msgstr "Käyttäjän toiminta"
9057
9058 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1445
9059 msgid "Opt-In Setting Type"
9060 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
9061
9062 #: field.rmobbol.balance.label:12396 field.rmobbcol.balance.label:12423
9063 #: field.rmobbhol.balance.label:12451
9064 msgid "Balance"
9065 msgstr "Saldo"
9066
9067 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10582
9068 msgid "Claim Policy ID"
9069 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
9070
9071 #: field.au.standing_penalties.label:3631
9072 msgid "Standing Penalties"
9073 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
9074
9075 #: class.erccpo.label:10341
9076 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: field.bre.metarecord.label:3229 class.mmr.label:3934
9080 #: field.rsr.metarecord.label:10241
9081 msgid "Metarecord"
9082 msgstr "Metatietue"
9083
9084 #: field.aout.can_have_users.label:7092
9085 msgid "Can Have Users?"
9086 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
9087
9088 #: field.cfgm.exclude.label:12666
9089 msgid "Exclude"
9090 msgstr "Sulje pois"
9091
9092 #: field.mwde.subject_name.label:4093
9093 msgid "Name Subject"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: field.rsr.summary.label:10253
9097 msgid "Summary (normalized)"
9098 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
9099
9100 #: field.actsce.owner.label:7226 field.asce.owner.label:8189
9101 #: field.rsce1.owner.label:12032 field.rsce2.owner.label:12043
9102 msgid "Entry Owner"
9103 msgstr "Kirjauksen omistaja"
9104
9105 #: field.jub.attributes.label:9629
9106 msgid "Descriptive Attributes"
9107 msgstr "Kuvaavat määritteet"
9108
9109 #: field.vmp.add_spec.label:198
9110 msgid "Add Specification"
9111 msgstr "Lisää määritys"
9112
9113 #: field.artc.prev_dest.label:8249 field.ahtc.prev_dest.label:8285
9114 msgid "Prev Destination Library"
9115 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
9116
9117 #: field.cin.func.label:890
9118 msgid "Function"
9119 msgstr "Funktio"
9120
9121 #: field.cust.opac_visible.label:3835
9122 msgid "OPAC/Patron Visible"
9123 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
9124
9125 #: field.aca.temp.label:7626 field.aaca.temp.label:7662
9126 msgid "Temporary"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:10347
9130 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: field.aur.volume.label:8462 field.aurs.volume.label:8536
9134 msgid "Volume"
9135 msgstr "Signum"
9136
9137 #: field.siss.edit_date.label:5711 field.sitem.edit_date.label:5822
9138 #: field.act.edit_date.label:7700 field.rocit.edit_date.label:12348
9139 msgid "Edit Date"
9140 msgstr "Muokkaa päiväystä"
9141
9142 #: field.acqlin.alert_text.label:9740
9143 msgid "Alert Text"
9144 msgstr "Huomautusteksti"
9145
9146 #: field.cmpctm.ptype_key.label:11330 field.cmpcsm.ptype_key.label:11344
9147 msgid "Type Key"
9148 msgstr "Tyyppiavain"
9149
9150 #: field.accs.num_circs.label:170
9151 msgid "Total Circs"
9152 msgstr "Lainauksia yhteensä"
9153
9154 #: field.chdd.ceiling_date.label:3549
9155 msgid "Current Ceiling Date"
9156 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
9157
9158 #: field.ocirccount.lost.label:4575 field.ocirclist.lost.label:4617
9159 msgid "Lost"
9160 msgstr "Kadonnut"
9161
9162 #: field.ccls.items_out.label:2027
9163 msgid "Items Out"
9164 msgstr "Lainat"
9165
9166 #: class.aouct.label:6806
9167 msgid "Org Unit Custom Tree"
9168 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
9169
9170 #: class.aoup.label:6152
9171 msgid "Org Unit Proximity"
9172 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
9173
9174 #: field.acqlimad.remove.label:9822 field.acqlipad.remove.label:9866
9175 msgid "Remove"
9176 msgstr "Poista"
9177
9178 #: field.bre.authority_links.label:3240
9179 msgid "Authority Links"
9180 msgstr "Auktoriteettilinkit"
9181
9182 #: class.asfg.label:6246
9183 msgid "Search Filter Group"
9184 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
9185
9186 #: field.at.code.label:2636
9187 msgid "Thesaurus Code"
9188 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
9189
9190 #: field.uvus.urls.label:11454
9191 msgid "URLs"
9192 msgstr "Osoitteet"
9193
9194 #: field.acp.aged_circulations.label:7493
9195 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: class.qcb.label:10977
9199 msgid "Case Branch"
9200 msgstr "Tapaushaara"
9201
9202 #: field.circ.recurring_fine.label:4642 field.aacs.recurring_fine.label:4737
9203 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4811
9204 #: field.acirc.recurring_fine.label:4900
9205 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:12295
9206 msgid "Recurring Fine Amount"
9207 msgstr "Toistuvan maksun summa"
9208
9209 #: field.asv.end_date.label:6182
9210 msgid "Survey End Date/Time"
9211 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
9212
9213 #: field.mg.xact_start.label:7150
9214 msgid "Transaction Start Timestamp"
9215 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
9216
9217 #: field.bresv.target_resource.label:5151
9218 msgid "Target Resource"
9219 msgstr "Kohderesurssi"
9220
9221 #: field.aufhml.min.label:10802
9222 msgid "Min Loop"
9223 msgstr "Minimikierto"
9224
9225 #: field.acqliad.ident.label:9805 field.acqlimad.ident.label:9821
9226 #: field.acqligad.ident.label:9841 field.acqliuad.ident.label:9851
9227 #: field.acqlipad.ident.label:9865 field.acqlilad.ident.label:9923
9228 msgid "Is Identifier?"
9229 msgstr "Tunniste?"
9230
9231 #: field.qdt.datatype_name.label:10888
9232 msgid "Datatype Name"
9233 msgstr "Tietotyypin nimi"
9234
9235 #: field.aiit.blanket.label:1652
9236 msgid "Blanket?"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: field.circ.renewal_remaining.label:4644
9240 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4739
9241 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4813
9242 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4902
9243 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:12297
9244 msgid "Remaining Renewals"
9245 msgstr "Uusintoja jäljellä"
9246
9247 #: field.mb.void_time.label:8318
9248 msgid "Void Timestamp"
9249 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
9250
9251 #: field.acqmapinv.invoice.label:12556
9252 msgid "Invoice ID"
9253 msgstr "Laskutunnus"
9254
9255 #: field.au.billable_transactions.label:3688
9256 msgid "Billable Transactions"
9257 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"
9258
9259 #~ msgid "Check Out Date/Time"
9260 #~ msgstr "Lainauspäivä/-aika"
9261
9262 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
9263 #~ msgstr "Sulamispäivä (jos jäädytetty)"
9264
9265 #~ msgid "Is Floating"
9266 #~ msgstr "Kelluva"
9267
9268 #~ msgid "Fielmapper Class"
9269 #~ msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
9270
9271 #~ msgid "Floating?"
9272 #~ msgstr "Kelluva?"
9273
9274 #~ msgid "Keep"
9275 #~ msgstr "Pidä"
9276
9277 #~ msgid "Billing Timestamp"
9278 #~ msgstr "Laskun aikaleima"