]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/db.seed/pt-BR.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / db.seed / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:44-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 19:37+0000\n"
11 "Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:02+0000\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 # id::vqbrad.description__11
23 #: 950.data.seed-values.sql:2152
24 msgid "Internal ID"
25 msgstr "ID Interno"
26
27 # id::clm.value__vai
28 #: 950.data.seed-values.sql:748
29 msgid "Vai"
30 msgstr "Vai"
31
32 # id::cmc.name__title id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
33 # id::cza.label__5 id::cza.label__14
34 #: 950.data.seed-values.sql:16 950.data.seed-values.sql:850
35 #: 950.data.seed-values.sql:871 950.data.seed-values.sql:890
36 msgid "Title"
37 msgstr "Título"
38
39 # id::cmf.label__1
40 #: 950.data.seed-values.sql:22
41 msgid "Series Title"
42 msgstr ""
43
44 # id::clfm.value__p
45 #: 950.data.seed-values.sql:277
46 msgid "Poetry"
47 msgstr "Poesia"
48
49 # id::ccs.name__6
50 #: 950.data.seed-values.sql:201
51 msgid "In transit"
52 msgstr "Em trânsito"
53
54 # id::clm.value__pau
55 #: 950.data.seed-values.sql:626
56 msgid "Palauan"
57 msgstr "Palauano"
58
59 # id::ccs.name__15
60 #: 950.data.seed-values.sql:210
61 msgid "On reservation shelf"
62 msgstr ""
63
64 # id::ppl.description__306
65 #: 950.data.seed-values.sql:1272
66 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE"
67 msgstr ""
68
69 # id::ppl.description__115
70 #: 950.data.seed-values.sql:1082
71 msgid "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
72 msgstr ""
73 "Permite a um usuário criar uma reserva duplicada (duas reservas do mesmo "
74 "título)"
75
76 # id::ppl.description__194
77 # id::ppl.description__28
78 #: 950.data.seed-values.sql:1160
79 msgid "Allows a user to create a purchase order"
80 msgstr "Permite ao usuário criar uma ordem de compra"
81
82 # id::clm.value__kir
83 #: 950.data.seed-values.sql:513
84 msgid "Kyrgyz"
85 msgstr "Quirguistão"
86
87 # id::ppl.description__369
88 #: 950.data.seed-values.sql:1343
89 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
90 msgstr ""
91
92 # id::i18n_l.description__en-US
93 #: 950.data.seed-values.sql:809
94 msgid "American English"
95 msgstr "Inglês Americano"
96
97 # id::cblvl.value__b
98 #: 950.data.seed-values.sql:799
99 msgid "Serial component part"
100 msgstr "Serial componente"
101
102 # id::clm.value__niu
103 #: 950.data.seed-values.sql:599
104 msgid "Niuean"
105 msgstr "Niueano"
106
107 # id::clm.value__fat
108 #: 950.data.seed-values.sql:418
109 msgid "Fanti"
110 msgstr "Fanti"
111
112 # id::ppl.description__355
113 #: 950.data.seed-values.sql:1329
114 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
115 msgstr ""
116
117 # id::crcd.name__1
118 #: 950.data.seed-values.sql:142
119 msgid "7_days_0_renew"
120 msgstr "7_dias_0_renovações"
121
122 # id::ppl.description__123
123 #: 950.data.seed-values.sql:1090
124 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
125 msgstr "Permite a um usuário desbarrar um leitor"
126
127 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
128 # id::cza.label__3 id::cza.label__12
129 #: 950.data.seed-values.sql:846 950.data.seed-values.sql:867
130 #: 950.data.seed-values.sql:886
131 msgid "LCCN"
132 msgstr "LCCN"
133
134 # id::clm.value__mas
135 #: 950.data.seed-values.sql:561
136 msgid "Masai"
137 msgstr "Massai"
138
139 # id::clm.value__bam
140 #: 950.data.seed-values.sql:327
141 msgid "Bambara"
142 msgstr "Bambara"
143
144 # id::clm.value__snd
145 #: 950.data.seed-values.sql:682
146 msgid "Sindhi"
147 msgstr "Sindhi"
148
149 # id::aou.name__7
150 #: 950.data.seed-values.sql:936
151 msgid "Example Branch 4"
152 msgstr "Exemplo Setorial 4"
153
154 # id::cam.description__b
155 #: 950.data.seed-values.sql:230
156 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
157 msgstr "Este item é voltado para crianças na faixa de 6-8 anos de idade."
158
159 # id::clm.value__abk
160 #: 950.data.seed-values.sql:289
161 msgid "Abkhaz"
162 msgstr "Abcases"
163
164 # id::clm.value__sat
165 #: 950.data.seed-values.sql:657
166 msgid "Santali"
167 msgstr "SANTALI"
168
169 # id::clm.value__dua
170 #: 950.data.seed-values.sql:397
171 msgid "Duala"
172 msgstr "Duala"
173
174 # id::cmf.label__21
175 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::vqbrad.description__6
176 #: 950.data.seed-values.sql:68
177 #, fuzzy
178 msgid "ISMN"
179 msgstr "ISSN"
180
181 # id::clm.value__vot
182 #: 950.data.seed-values.sql:752
183 msgid "Votic"
184 msgstr "VOTIC"
185
186 # id::clfm.value__u
187 #: 950.data.seed-values.sql:283
188 msgid "Unknown"
189 msgstr "Desconhecido"
190
191 # id::cubt.label__folks%3Acirc.view
192 # id::pgt.name__5
193 #: 950.data.seed-values.sql:2223
194 msgid "View Circulations"
195 msgstr "Ver Circulações"
196
197 # id::aout.opac_label__1
198 #: 950.data.seed-values.sql:908
199 msgid "Everywhere"
200 msgstr "Todo Lugar"
201
202 # id::clfm.value__h
203 #: 950.data.seed-values.sql:265
204 msgid "Humor, satires, etc."
205 msgstr "Humor, sátiras, etc"
206
207 # id::ppl.description__43
208 #: 950.data.seed-values.sql:1011
209 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
210 msgstr "Permite que um usuário crie uma nova fatura numa transação"
211
212 # id::clm.value__bnt
213 #: 950.data.seed-values.sql:343
214 msgid "Bantu (Other)"
215 msgstr "Bantu (Other)"
216
217 # id::clm.value__kau
218 #: 950.data.seed-values.sql:503
219 msgid "Kanuri"
220 msgstr "Canúri"
221
222 # id::clm.value__umb
223 #: 950.data.seed-values.sql:744
224 msgid "Umbundu"
225 msgstr "Umbundu"
226
227 # id::crrf.name__2
228 #: 950.data.seed-values.sql:184
229 msgid "10_cent_per_day"
230 msgstr "10_centavos_por_dia"
231
232 # id::ppl.description__41
233 #: 950.data.seed-values.sql:1009
234 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
235 msgstr "Permite que um usuário crie uma nova transação faturável"
236
237 # id::cmc.name__keyword
238 #: 950.data.seed-values.sql:15
239 msgid "Keyword"
240 msgstr ""
241
242 # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew
243 # id::pgt.name__5
244 #: 950.data.seed-values.sql:2224
245 msgid "Renew Circulations"
246 msgstr "Renovar Circulações"
247
248 # id::ppl.description__188
249 # id::ppl.description__37
250 #: 950.data.seed-values.sql:1154
251 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
252 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'em transito'"
253
254 # id::ppl.description__342
255 #: 950.data.seed-values.sql:1310
256 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
257 msgstr ""
258
259 # id::ppl.description__223
260 #: 950.data.seed-values.sql:1189
261 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM"
262 msgstr ""
263
264 # id::clm.value__cel
265 #: 950.data.seed-values.sql:359
266 msgid "Celtic (Other)"
267 msgstr "Celtic (Other)"
268
269 # id::cst.value__2
270 #: 950.data.seed-values.sql:11
271 msgid "Barred"
272 msgstr "Barrado"
273
274 # id::clm.value__hil
275 #: 950.data.seed-values.sql:463
276 msgid "Hiligaynon"
277 msgstr "Hiligaynon"
278
279 # id::cust.label__history.hold.retention_count
280 # id::cust.description__history.hold.retention_count
281 #: 950.data.seed-values.sql:5493 950.data.seed-values.sql:5494
282 msgid "Historical Hold Retention Count"
283 msgstr ""
284
285 # id::clm.value__kac
286 #: 950.data.seed-values.sql:497
287 msgid "Kachin"
288 msgstr "Kachin"
289
290 # id::crmf.name__4
291 #: 950.data.seed-values.sql:172
292 msgid "overdue_max"
293 msgstr "atraso_max"
294
295 # id::ppl.description__164
296 # id::ppl.description__77
297 #: 950.data.seed-values.sql:1130
298 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
299 msgstr "Permite ao usuário atualizar uma alocação de fundos"
300
301 # id::ppl.description__354
302 #: 950.data.seed-values.sql:1328
303 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
304 msgstr ""
305
306 # id::clfm.value__j
307 #: 950.data.seed-values.sql:271
308 msgid "Short stories"
309 msgstr "Histórias Curtas"
310
311 # id::clm.value__pag
312 #: 950.data.seed-values.sql:621
313 msgid "Pangasinan"
314 msgstr "Pangasinan"
315
316 # id::ppl.description__156
317 # id::ppl.description__77
318 #: 950.data.seed-values.sql:1122
319 msgid "Allow a user to update a funding source"
320 msgstr "Permite ao usuário atualizar uma fonte financeira"
321
322 # id::ppl.description__237
323 #: 950.data.seed-values.sql:1203
324 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO"
325 msgstr ""
326
327 # id::cgf.label__history.circ.retention_age
328 # id::cust.label__history.circ.retention_age
329 # id::cust.description__history.circ.retention_age
330 #: 950.data.seed-values.sql:5454 950.data.seed-values.sql:5466
331 #: 950.data.seed-values.sql:5467
332 msgid "Historical Circulation Retention Age"
333 msgstr ""
334
335 # id::ppl.description__262
336 #: 950.data.seed-values.sql:1228
337 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM"
338 msgstr ""
339
340 # id::ppl.description__332
341 #: 950.data.seed-values.sql:1300
342 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
343 msgstr ""
344
345 # id::ppl.description__182
346 # id::ppl.description__37
347 #: 950.data.seed-values.sql:1148
348 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
349 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'disponível'"
350
351 # id::aiit.name__TAX
352 #: 950.data.seed-values.sql:5410
353 msgid "Tax"
354 msgstr ""
355
356 # id::ppl.description__82
357 #: 950.data.seed-values.sql:1049
358 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
359 msgstr ""
360 "Permite a um usuário ver quais usuários emprestaram um determinado exemplar"
361
362 # id::clm.value__pam
363 #: 950.data.seed-values.sql:623
364 msgid "Pampanga"
365 msgstr "Pampanga"
366
367 # id::clm.value__nah
368 #: 950.data.seed-values.sql:586
369 msgid "Nahuatl"
370 msgstr "Nahuatl"
371
372 # id::clm.value__yid
373 #: 950.data.seed-values.sql:765
374 msgid "Yiddish"
375 msgstr "Ídiche"
376
377 # id::ppl.description__117
378 #: 950.data.seed-values.sql:1083
379 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
380 msgstr ""
381 "Permite a um usuário atualizar um intervalo de data fechamento para uma "
382 "determinada localização"
383
384 # id::clm.value__cpp
385 #: 950.data.seed-values.sql:380
386 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
387 msgstr "Pidgins e crioulos, Português-based (Outros)"
388
389 # id::clm.value__ton
390 #: 950.data.seed-values.sql:725
391 msgid "Tongan"
392 msgstr "Tongan"
393
394 # id::clm.value__ijo
395 #: 950.data.seed-values.sql:476
396 msgid "Ijo"
397 msgstr "IJO"
398
399 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_password_required
400 #: 950.data.seed-values.sql:4404
401 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
402 msgstr ""
403
404 # id::clm.value__cai
405 #: 950.data.seed-values.sql:353
406 msgid "Central American Indian (Other)"
407 msgstr "Central American Indian (Other)"
408
409 # id::ccs.name__14
410 #: 950.data.seed-values.sql:209
411 msgid "Damaged"
412 msgstr "Danificado"
413
414 # id::acqim.name__EDI
415 #: 950.data.seed-values.sql:5416
416 msgid "EDI"
417 msgstr ""
418
419 # id::ppl.description__132
420 #: 950.data.seed-values.sql:1099
421 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
422 msgstr ""
423 "Permite ao usuário incluir/remover usuários para/de um grupo de \"Gerencia-"
424 "de-Biblioteca\""
425
426 # id::clm.value__sma
427 #: 950.data.seed-values.sql:674
428 msgid "Southern Sami"
429 msgstr "Sami do Sul"
430
431 # id::clm.value__kaw
432 #: 950.data.seed-values.sql:504
433 msgid "Kawi"
434 msgstr "Kawi"
435
436 # id::ppl.description__367
437 #: 950.data.seed-values.sql:1341
438 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
439 msgstr ""
440
441 # id::ppl.description__20
442 #: 950.data.seed-values.sql:989
443 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
444 msgstr "Permite um usuário importar um registro MARC via interface Z39.50"
445
446 # id::ppl.description__257
447 #: 950.data.seed-values.sql:1223
448 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD"
449 msgstr ""
450
451 # id::coust.description__circ.password_reset_request_throttle
452 #: 950.data.seed-values.sql:1987
453 msgid "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the number of active requests drops back below this number."
454 msgstr ""
455
456 # id::ppl.description__245
457 #: 950.data.seed-values.sql:1211
458 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
459 msgstr ""
460
461 # id::clm.value__kok
462 #: 950.data.seed-values.sql:515
463 msgid "Konkani"
464 msgstr "CONCANI"
465
466 # id::ppl.description__226
467 #: 950.data.seed-values.sql:1192
468 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT"
469 msgstr ""
470
471 # id::clm.value__nau
472 #: 950.data.seed-values.sql:589
473 msgid "Nauru"
474 msgstr "Nauruano"
475
476 # id::cam.value__g
477 #: 950.data.seed-values.sql:244
478 msgid "General"
479 msgstr "Geral"
480
481 # id::clm.value__sas
482 #: 950.data.seed-values.sql:656
483 msgid "Sasak"
484 msgstr "SASAK"
485
486 # id::ccs.name__0
487 #: 950.data.seed-values.sql:195
488 msgid "Available"
489 msgstr "Disponível"
490
491 # id::ppl.description__180
492 # id::ppl.description__30
493 #: 950.data.seed-values.sql:1146
494 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
495 msgstr ""
496 "Permite ao usuário marcar uma transação de débito como ruim (irrecuperável)"
497
498 # id::crcd.name__6
499 #: 950.data.seed-values.sql:152
500 msgid "35_days_1_renew"
501 msgstr "35_dias_1_renovação"
502
503 # id::clm.value__lat
504 #: 950.data.seed-values.sql:534
505 msgid "Latin"
506 msgstr "Latim"
507
508 # id::clm.value__zul
509 #: 950.data.seed-values.sql:772
510 msgid "Zulu"
511 msgstr "Zulu"
512
513 # id::ppl.description__377
514 #: 950.data.seed-values.sql:1351
515 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
516 msgstr ""
517
518 # id::ppl.description__255
519 #: 950.data.seed-values.sql:1221
520 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL"
521 msgstr ""
522
523 # id::ppl.description__87
524 #: 950.data.seed-values.sql:1054
525 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
526 msgstr "Permite a um usuário ver todas as observações associadas a um título"
527
528 # id::clm.value__geo
529 #: 950.data.seed-values.sql:437
530 msgid "Georgian"
531 msgstr "Georgiano"
532
533 # id::ppl.description__155
534 # id::ppl.description__16
535 #: 950.data.seed-values.sql:1121
536 msgid "Allow a user to view a funding source"
537 msgstr "Permite ao usuário ver uma fonte financeira"
538
539 # id::ppl.description__361
540 #: 950.data.seed-values.sql:1335
541 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
542 msgstr ""
543
544 # id::clm.value__arc
545 #: 950.data.seed-values.sql:307
546 msgid "Aramaic"
547 msgstr "Aramaico"
548
549 # id::ppl.description__84
550 #: 950.data.seed-values.sql:1051
551 msgid "Allow a user to register a new workstation"
552 msgstr "Permite a um usuário registrar uma nova estação de trabalho"
553
554 # id::clm.value__tir
555 #: 950.data.seed-values.sql:719
556 msgid "Tigrinya"
557 msgstr "Tigrínia"
558
559 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
560 #: 950.data.seed-values.sql:365 950.data.seed-values.sql:727
561 msgid "Truk"
562 msgstr "Truk"
563
564 # id::ppl.description__225
565 #: 950.data.seed-values.sql:1191
566 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY"
567 msgstr ""
568
569 # id::clm.value__tib
570 #: 950.data.seed-values.sql:717
571 msgid "Tibetan"
572 msgstr "Tibetano"
573
574 # id::ppl.description__274
575 #: 950.data.seed-values.sql:1240
576 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
577 msgstr ""
578
579 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
580 # id::vqbrad.description__12
581 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::vqbrad.description__12
582 #: 950.data.seed-values.sql:854 950.data.seed-values.sql:875
583 #: 950.data.seed-values.sql:894 950.data.seed-values.sql:2153
584 msgid "Publisher"
585 msgstr "Editora"
586
587 # id::clm.value__inh
588 #: 950.data.seed-values.sql:484
589 msgid "Ingush"
590 msgstr "Inguche"
591
592 # id::clm.value__dzo
593 #: 950.data.seed-values.sql:401
594 msgid "Dzongkha"
595 msgstr "Butanês"
596
597 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
598 #: 950.data.seed-values.sql:453 950.data.seed-values.sql:454
599 msgid "Guarani"
600 msgstr "Guarani"
601
602 # id::clm.value__iii
603 #: 950.data.seed-values.sql:475
604 msgid "Sichuan Yi"
605 msgstr "Sichuan Yi"
606
607 # id::clm.value__btk
608 #: 950.data.seed-values.sql:347
609 msgid "Batak"
610 msgstr "Bataque"
611
612 # id::clm.value__div
613 #: 950.data.seed-values.sql:394
614 msgid "Divehi"
615 msgstr "Divehi"
616
617 # id::clm.value__sga
618 #: 950.data.seed-values.sql:663
619 msgid "Irish, Old (to 1100)"
620 msgstr "Irlandesa, Velha (para 1100)"
621
622 # id::clm.value__kru
623 #: 950.data.seed-values.sql:522
624 msgid "Kurukh"
625 msgstr "KURUKH"
626
627 # id::clm.value__her
628 #: 950.data.seed-values.sql:462
629 msgid "Herero"
630 msgstr "Herero"
631
632 # id::crcd.name__3
633 #: 950.data.seed-values.sql:146
634 msgid "3_months_0_renew"
635 msgstr "3_meses_0_renovação"
636
637 # id::ppl.description__7
638 #: 950.data.seed-values.sql:977
639 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
640 msgstr "Permite um usuário fazer um reserva a nível de volume"
641
642 # id::ppl.description__313
643 #: 950.data.seed-values.sql:1279
644 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
645 msgstr ""
646
647 # id::clm.value__lav
648 #: 950.data.seed-values.sql:535
649 msgid "Latvian"
650 msgstr "Letão"
651
652 # id::clm.value__eng
653 #: 950.data.seed-values.sql:406
654 msgid "English"
655 msgstr "Inglês"
656
657 # id::ppl.description__55
658 #: 950.data.seed-values.sql:1022
659 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
660 msgstr "Permite a um usuário fazer edição em lote de exemplares"
661
662 # id::cifm.value__d
663 #: 950.data.seed-values.sql:778
664 msgid "Large print"
665 msgstr "Grandes imprimir"
666
667 # id::ppl.description__374
668 #: 950.data.seed-values.sql:1348
669 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
670 msgstr ""
671
672 # id::clm.value__scr
673 #: 950.data.seed-values.sql:660
674 msgid "Croatian"
675 msgstr "Croata"
676
677 # id::cam.value__j
678 #: 950.data.seed-values.sql:247
679 msgid "Juvenile"
680 msgstr "Juvenil"
681
682 # id::clm.value__chi
683 #: 950.data.seed-values.sql:364
684 msgid "Chinese"
685 msgstr "Chinês"
686
687 # id::ppl.description__51
688 #: 950.data.seed-values.sql:1018
689 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
690 msgstr "Permite ao usuário adicionar outros usuários a grupos de permissão"
691
692 # id::ppl.description__11
693 #: 950.data.seed-values.sql:981
694 msgid "Allow a user to view another user's holds"
695 msgstr "Permite ao usuário visualizar reservas de outro usuário"
696
697 # id::ppl.description__233
698 #: 950.data.seed-values.sql:1199
699 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
700 msgstr ""
701
702 # id::clm.value__iku
703 #: 950.data.seed-values.sql:477
704 msgid "Inuktitut"
705 msgstr "Inuktitut"
706
707 # id::clm.value__mun
708 #: 950.data.seed-values.sql:582
709 msgid "Munda (Other)"
710 msgstr "Munda (Outros)"
711
712 # id::clm.value__pli
713 #: 950.data.seed-values.sql:631
714 msgid "Pali"
715 msgstr "Páli"
716
717 # id::clm.value__gaa
718 #: 950.data.seed-values.sql:430
719 msgid "Gã"
720 msgstr "GA"
721
722 # id::ppl.description__351
723 # id::ppl.description__8
724 #: 950.data.seed-values.sql:1324
725 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy"
726 msgstr ""
727 "Permite ao usuário fazer uma reserva a despeito da disponibilidade local de "
728 "um exemplar"
729
730 # id::ppl.description__119
731 #: 950.data.seed-values.sql:1086
732 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
733 msgstr "Permite ao usuário excluir um tipo não catalogado"
734
735 # id::clm.value__yap
736 #: 950.data.seed-values.sql:764
737 msgid "Yapese"
738 msgstr "Yapese"
739
740 # id::clm.value__ara
741 #: 950.data.seed-values.sql:306
742 msgid "Arabic"
743 msgstr "Árabe"
744
745 # id::clm.value__ven
746 #: 950.data.seed-values.sql:749
747 msgid "Venda"
748 msgstr "Venda"
749
750 # id::ppl.description__34
751 #: 950.data.seed-values.sql:1003
752 msgid "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
753 msgstr ""
754 "Permite um usuário visualizar permissões com o editor de permissões de "
755 "usuário"
756
757 # id::pgt.name__3
758 #: 950.data.seed-values.sql:1374
759 msgid "Staff"
760 msgstr "Administração"
761
762 # id::ppl.description__134
763 #: 950.data.seed-values.sql:1101
764 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
765 msgstr "Permite a um usuário adicionar/remover usuários do grupo \"SuperCat\""
766
767 # id::clm.value''in__gwi
768 #: 950.data.seed-values.sql:456
769 msgid "Gwich"
770 msgstr "Gwich"
771
772 # id::clm.value__iro
773 #: 950.data.seed-values.sql:489
774 msgid "Iroquoian (Other)"
775 msgstr "Iroquoian (Outros)"
776
777 # id::clm.value__ori
778 #: 950.data.seed-values.sql:614
779 msgid "Oriya"
780 msgstr "Oriá"
781
782 # id::ppl.description__125
783 #: 950.data.seed-values.sql:1092
784 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
785 msgstr ""
786 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de \"Usuários\""
787
788 # id::clm.value__ipk
789 #: 950.data.seed-values.sql:486
790 msgid "Inupiaq"
791 msgstr "Inupiaq"
792
793 # id::cbt.name__2
794 #: 950.data.seed-values.sql:950
795 msgid "Long Overdue Collection Fee"
796 msgstr ""
797
798 # id::ppl.description__253
799 #: 950.data.seed-values.sql:1219
800 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY"
801 msgstr ""
802
803 # id::i18n_l.name__en-CA
804 #: 950.data.seed-values.sql:814
805 msgid "English (Canada)"
806 msgstr "Inglês (Canada)"
807
808 # id::clm.value__hin
809 #: 950.data.seed-values.sql:465
810 msgid "Hindi"
811 msgstr "Hindi"
812
813 # id::clm.value__ewo
814 #: 950.data.seed-values.sql:414
815 msgid "Ewondo"
816 msgstr "Ewondo"
817
818 # id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
819 # id::cza.label__1 id::cza.label__10
820 #: 950.data.seed-values.sql:842 950.data.seed-values.sql:863
821 #: 950.data.seed-values.sql:882
822 msgid "Title Control Number"
823 msgstr "Número de Controle de Título"
824
825 # id::ppl.description__292
826 #: 950.data.seed-values.sql:1258
827 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
828 msgstr ""
829
830 # id::cmf.label__4
831 #: 950.data.seed-values.sql:29
832 msgid "Alternate Title"
833 msgstr ""
834
835 # id::ppl.description__139
836 #: 950.data.seed-values.sql:1106
837 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
838 msgstr "Permitir a um administrador sobrepassar a contagem de falhas de saídas"
839
840 # id::clm.value__hun
841 #: 950.data.seed-values.sql:469
842 msgid "Hungarian"
843 msgstr "Húngaro"
844
845 # id::clfm.description__0
846 #: 950.data.seed-values.sql:252
847 msgid "The item is not a work of fiction and no further identification of the literary form is desired"
848 msgstr ""
849 "O item não é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma "
850 "literária é desejada"
851
852 # id::clm.value__wol
853 #: 950.data.seed-values.sql:760
854 msgid "Wolof"
855 msgstr "Wolof"
856
857 # id::clm.value__bos
858 #: 950.data.seed-values.sql:344
859 msgid "Bosnian"
860 msgstr "Bósnio"
861
862 # id::clm.value__rom
863 #: 950.data.seed-values.sql:644
864 msgid "Romani"
865 msgstr "Romanichéis"
866
867 # id::clm.value__vie
868 #: 950.data.seed-values.sql:750
869 msgid "Vietnamese"
870 msgstr "Vietnamita"
871
872 # id::aout.opac_label__4
873 #: 950.data.seed-values.sql:917
874 msgid "This Specialized Library"
875 msgstr "Esta Biblioteca Especializada"
876
877 # id::clm.value__mnc
878 #: 950.data.seed-values.sql:574
879 msgid "Manchu"
880 msgstr "Manchu"
881
882 # id::aou.name__1
883 #: 950.data.seed-values.sql:924
884 msgid "Example Consortium"
885 msgstr "Exemplo Consórcio"
886
887 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
888 # id::clm.value__rus
889 #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:829
890 #: 950.data.seed-values.sql:830
891 msgid "Russian"
892 msgstr "Russo"
893
894 # id::clm.value__gba
895 #: 950.data.seed-values.sql:435
896 msgid "Gbaya"
897 msgstr "GBAIA"
898
899 # id::clm.value__kaz
900 #: 950.data.seed-values.sql:505
901 msgid "Kazakh"
902 msgstr "Casaque"
903
904 # id::clm.value__tiv
905 #: 950.data.seed-values.sql:720
906 msgid "Tiv"
907 msgstr "Tiv"
908
909 # id::ppl.description__242
910 #: 950.data.seed-values.sql:1208
911 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS"
912 msgstr ""
913
914 # id::clm.value__und
915 #: 950.data.seed-values.sql:745
916 msgid "Undetermined"
917 msgstr "Undetermined"
918
919 # id::ppl.description__213
920 #: 950.data.seed-values.sql:1179
921 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE"
922 msgstr ""
923
924 # id::cam.description__f
925 #: 950.data.seed-values.sql:242
926 msgid "The item is aimed at a particular audience and the nature of the presentation makes the item of little interest to another audience."
927 msgstr ""
928 "O item é voltado à um público particular e a natureza da sua apresentação "
929 "torna o item de pouco interesse para outros públicos."
930
931 # id::ppl.description__90
932 #: 950.data.seed-values.sql:1057
933 msgid "Allow a user to create a new title note"
934 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova observação de título"
935
936 # id::cnal.name__3
937 #: 950.data.seed-values.sql:219
938 msgid "No Access"
939 msgstr "Sem acesso"
940
941 # id::ppl.description__175
942 # id::ppl.description__90
943 #: 950.data.seed-values.sql:1141
944 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
945 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir  um fornecedor"
946
947 # id::ppl.description__207
948 #: 950.data.seed-values.sql:1173
949 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION"
950 msgstr ""
951
952 # id::coust.label__lib.courier_code
953 #: 950.data.seed-values.sql:1966
954 msgid "Courier Code"
955 msgstr ""
956
957 # id::clfm.value__1
958 #: 950.data.seed-values.sql:254
959 msgid "Fiction (not further specified)"
960 msgstr "Ficção (ainda não especificado)"
961
962 # id::ppl.description__108
963 #: 950.data.seed-values.sql:1075
964 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
965 msgstr ""
966 "Permite ao usuário dar saída/entrada a um item que possui uma mensagem de "
967 "alerta"
968
969 # id::clm.value__bra
970 #: 950.data.seed-values.sql:345
971 msgid "Braj"
972 msgstr "Braj"
973
974 # id::clm.value__bat
975 #: 950.data.seed-values.sql:331
976 msgid "Baltic (Other)"
977 msgstr "Báltico (Outros)"
978
979 # id::clm.value__tso
980 #: 950.data.seed-values.sql:730
981 msgid "Tsonga"
982 msgstr "Tsonga"
983
984 # id::aout.opac_label__5
985 #: 950.data.seed-values.sql:920
986 msgid "Your Bookmobile"
987 msgstr "Seu Carrinho de Livros"
988
989 # id::clfm.description__i
990 #: 950.data.seed-values.sql:269
991 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
992 msgstr "O item é uma carta simples ou uma coleção de correspondências."
993
994 # id::citm.value__m
995 #: 950.data.seed-values.sql:796
996 msgid "Computer file"
997 msgstr "Computador arquivo"
998
999 # id::clm.value__phi
1000 #: 950.data.seed-values.sql:629
1001 msgid "Philippine (Other)"
1002 msgstr "Filipinas (Outros)"
1003
1004 # id::ppl.description__388
1005 #: 950.data.seed-values.sql:1362
1006 msgid "Allow a user to enable blocking of renews on items that could fulfill holds"
1007 msgstr ""
1008
1009 # id::ppl.description__371
1010 #: 950.data.seed-values.sql:1345
1011 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
1012 msgstr ""
1013
1014 # id::clm.value__ger
1015 #: 950.data.seed-values.sql:438
1016 msgid "German"
1017 msgstr "Alemão"
1018
1019 # id::ppl.description__131
1020 #: 950.data.seed-values.sql:1098
1021 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
1022 msgstr ""
1023 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
1024 "\"Administração Local\""
1025
1026 # id::coust.description__lib.courier_code
1027 #: 950.data.seed-values.sql:1967
1028 msgid "Courier Code for the library.  Available in transit slip templates as the %courier_code% macro."
1029 msgstr ""
1030
1031 # id::clm.value__sla
1032 #: 950.data.seed-values.sql:671
1033 msgid "Slavic (Other)"
1034 msgstr "Eslavas (Outros)"
1035
1036 # id::ppl.description__33
1037 #: 950.data.seed-values.sql:1002
1038 msgid "Allow a user to place an item in transit"
1039 msgstr "Permite um usuário por um item em transito."
1040
1041 # id::ppl.description__266
1042 #: 950.data.seed-values.sql:1232
1043 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP"
1044 msgstr ""
1045
1046 # id::clm.value__baq
1047 #: 950.data.seed-values.sql:329
1048 msgid "Basque"
1049 msgstr "Basco"
1050
1051 # id::clm.value__tum
1052 #: 950.data.seed-values.sql:733
1053 msgid "Tumbuka"
1054 msgstr "TUMBUKA"
1055
1056 # id::ppl.description__27
1057 #: 950.data.seed-values.sql:996
1058 msgid "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
1059 msgstr ""
1060 "Permite um usuário continuar renovando um item mesmo se este está requerido "
1061 "para uma reserva"
1062
1063 # id::cbs.source__1
1064 #: 950.data.seed-values.sql:3
1065 msgid "oclc"
1066 msgstr "oclc"
1067
1068 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.block
1069 #: 950.data.seed-values.sql:5435
1070 msgid "Holds: Has Local Copy Block"
1071 msgstr ""
1072
1073 # id::pgt.name__6
1074 #: 950.data.seed-values.sql:1380
1075 msgid "Acquisitions"
1076 msgstr ""
1077
1078 # id::ppl.description__71
1079 #: 950.data.seed-values.sql:1038
1080 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
1081 msgstr ""
1082 "Usuário poderá apagar uma entrada no mapa de categoria estatística de "
1083 "exemplares"
1084
1085 # id::ppl.description__329
1086 #: 950.data.seed-values.sql:1297
1087 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
1088 msgstr ""
1089
1090 # id::clm.value__mdr
1091 #: 950.data.seed-values.sql:564
1092 msgid "Mandar"
1093 msgstr "Mandar"
1094
1095 # id::cblvl.value__a
1096 #: 950.data.seed-values.sql:798
1097 msgid "Monographic component part"
1098 msgstr "Parte componente da monografia"
1099
1100 # id::clfm.description__p
1101 #: 950.data.seed-values.sql:278
1102 msgid "The item is a poem or collection of poems."
1103 msgstr "O item é um poema ou uma coleção de poemas."
1104
1105 # id::ppl.description__289
1106 #: 950.data.seed-values.sql:1255
1107 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE"
1108 msgstr ""
1109
1110 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
1111 #: 950.data.seed-values.sql:5430
1112 msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
1113 msgstr ""
1114
1115 # id::citm.value__t
1116 #: 950.data.seed-values.sql:784
1117 msgid "Manuscript language material"
1118 msgstr "Material manuscrito de idioma"
1119
1120 # id::clm.value__che
1121 #: 950.data.seed-values.sql:362
1122 msgid "Chechen"
1123 msgstr "Chechene"
1124
1125 # id::clm.value__nzi
1126 #: 950.data.seed-values.sql:611
1127 msgid "Nzima"
1128 msgstr "Nzima"
1129
1130 # id::clm.value__dut
1131 #: 950.data.seed-values.sql:399
1132 msgid "Dutch"
1133 msgstr "Neerlandês"
1134
1135 # id::cnct.name__1
1136 #: 950.data.seed-values.sql:130
1137 msgid "Paperback Book"
1138 msgstr "Livro de Brochura"
1139
1140 # id::clm.value__eka
1141 #: 950.data.seed-values.sql:404
1142 msgid "Ekajuk"
1143 msgstr "EKAJUK"
1144
1145 # id::clm.value__grb
1146 #: 950.data.seed-values.sql:450
1147 msgid "Grebo"
1148 msgstr "GREBO"
1149
1150 # id::crcd.name__2
1151 #: 950.data.seed-values.sql:144
1152 msgid "28_days_2_renew"
1153 msgstr "28_dias_2_renovações"
1154
1155 # id::clm.value__nep
1156 #: 950.data.seed-values.sql:595
1157 msgid "Nepali"
1158 msgstr "Nepalês"
1159
1160 # id::ppl.description__127
1161 #: 950.data.seed-values.sql:1094
1162 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
1163 msgstr ""
1164 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
1165 "\"Administradores\""
1166
1167 # id::clm.value__sms
1168 #: 950.data.seed-values.sql:680
1169 msgid "Skolt Sami"
1170 msgstr "Sami Skolt"
1171
1172 # id::clm.value__nbl
1173 #: 950.data.seed-values.sql:591
1174 msgid "Ndebele (South Africa)"
1175 msgstr "Ndebele (África do Sul)"
1176
1177 # id::clm.value__bih
1178 #: 950.data.seed-values.sql:338
1179 msgid "Bihari"
1180 msgstr "Bihari"
1181
1182 # id::clm.value__wel
1183 #: 950.data.seed-values.sql:757
1184 msgid "Welsh"
1185 msgstr "Galês"
1186
1187 # id::clm.value__ota
1188 #: 950.data.seed-values.sql:618
1189 msgid "Turkish, Ottoman"
1190 msgstr "Turco, otomano"
1191
1192 # id::cmf.label__19 id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1193 # id::vqbrad.description__6
1194 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::vqbrad.description__6
1195 #: 950.data.seed-values.sql:64 950.data.seed-values.sql:852
1196 #: 950.data.seed-values.sql:873 950.data.seed-values.sql:892
1197 #: 950.data.seed-values.sql:2147
1198 msgid "ISSN"
1199 msgstr "ISSN"
1200
1201 # id::ppl.description__210
1202 #: 950.data.seed-values.sql:1176
1203 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
1204 msgstr ""
1205
1206 # id::clm.value__kro
1207 #: 950.data.seed-values.sql:521
1208 msgid "Kru"
1209 msgstr "Kru"
1210
1211 # id::coust.label__circ.password_reset_request_per_user_limit
1212 #: 950.data.seed-values.sql:1976
1213 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
1214 msgstr ""
1215
1216 # id::acqit.name__PPR
1217 #: 950.data.seed-values.sql:5417
1218 msgid "Paper"
1219 msgstr ""
1220
1221 # id::clm.value__goh
1222 #: 950.data.seed-values.sql:446
1223 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1224 msgstr "Alemão, Old High (ca. 750-1050)"
1225
1226 # id::ppl.description__70
1227 #: 950.data.seed-values.sql:1037
1228 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
1229 msgstr ""
1230 "O usuário pode excluir uma entrada no mapa de categoria estatística de "
1231 "leitor"
1232
1233 # id::clm.value__tem
1234 #: 950.data.seed-values.sql:711
1235 msgid "Temne"
1236 msgstr "Temne"
1237
1238 # id::ppl.description__172
1239 # id::ppl.description__21
1240 #: 950.data.seed-values.sql:1138
1241 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
1242 msgstr "Permite ao usuário ver/creditar/debitar numa fonte de financiamento"
1243
1244 # id::clm.value__ber
1245 #: 950.data.seed-values.sql:336
1246 msgid "Berber (Other)"
1247 msgstr "Berber (Other)"
1248
1249 # id::cubt.label__folks
1250 # id::clm.value__fre
1251 #: 950.data.seed-values.sql:2220
1252 msgid "Friends"
1253 msgstr "Amigos"
1254
1255 # id::clm.value__day
1256 #: 950.data.seed-values.sql:389
1257 msgid "Dayak"
1258 msgstr "Dayak"
1259
1260 # id::clm.value__gon
1261 #: 950.data.seed-values.sql:447
1262 msgid "Gondi"
1263 msgstr "Gondi"
1264
1265 # id::ppl.description__214
1266 #: 950.data.seed-values.sql:1180
1267 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO"
1268 msgstr ""
1269
1270 # id::ppl.description__28
1271 #: 950.data.seed-values.sql:997
1272 msgid "Allow a user to create another user"
1273 msgstr "Permite ao usuário criar outro usuário"
1274
1275 # id::vqbrad.description__14
1276 #: 950.data.seed-values.sql:2155
1277 msgid "Edition"
1278 msgstr "Edição"
1279
1280 # id::clm.value__bak
1281 #: 950.data.seed-values.sql:325
1282 msgid "Bashkir"
1283 msgstr "Bashquir"
1284
1285 # id::ppl.description__311
1286 #: 950.data.seed-values.sql:1277
1287 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM"
1288 msgstr ""
1289
1290 # id::ppl.description__183
1291 # id::ppl.description__37
1292 #: 950.data.seed-values.sql:1149
1293 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
1294 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'saído'"
1295
1296 # id::clm.value__kam
1297 #: 950.data.seed-values.sql:499
1298 msgid "Kamba"
1299 msgstr "Kamba"
1300
1301 # id::i18n_l.name__es-MX
1302 #: 950.data.seed-values.sql:826
1303 msgid "Spanish (Mexico)"
1304 msgstr "Espanhol (México)"
1305
1306 # id::citm.value__i
1307 #: 950.data.seed-values.sql:794
1308 msgid "Nonmusical sound recording"
1309 msgstr "Gravação de som não musical"
1310
1311 # id::pgt.name__2
1312 #: 950.data.seed-values.sql:1372
1313 msgid "Patrons"
1314 msgstr "Leitores"
1315
1316 # id::ppl.description__227
1317 #: 950.data.seed-values.sql:1193
1318 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM"
1319 msgstr ""
1320
1321 # id::ppl.description__102
1322 #: 950.data.seed-values.sql:1069
1323 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
1324 msgstr ""
1325 "Permite ao usuário alterar a data de vencimento de um item para qualquer "
1326 "data"
1327
1328 # id::ppl.description__76
1329 #: 950.data.seed-values.sql:1043
1330 msgid "Allow a user to create a new copy location"
1331 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova localização de exemplar"
1332
1333 # id::ppl.description__279
1334 #: 950.data.seed-values.sql:1245
1335 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM"
1336 msgstr ""
1337
1338 # id::clm.value__nso
1339 #: 950.data.seed-values.sql:605
1340 msgid "Northern Sotho"
1341 msgstr "Northern Sotho"
1342
1343 # id::crcd.name__8
1344 #: 950.data.seed-values.sql:156
1345 msgid "1_hour_2_renew"
1346 msgstr "1_hora_2_renovações"
1347
1348 # id::clfm.value__i
1349 #: 950.data.seed-values.sql:268
1350 msgid "Letters"
1351 msgstr "Cartas"
1352
1353 # id::ppl.description__348
1354 # id::ppl.description__29
1355 #: 950.data.seed-values.sql:1319
1356 msgid "Allow a user to update and undelete records."
1357 msgstr "Permite ao usuário atualizar e des-excluir registros."
1358
1359 # id::clm.value__mak
1360 #: 950.data.seed-values.sql:555
1361 msgid "Makasar"
1362 msgstr "Makasar"
1363
1364 # id::cmc.name__series
1365 #: 950.data.seed-values.sql:19
1366 msgid "Series"
1367 msgstr ""
1368
1369 # id::clm.value__afa
1370 #: 950.data.seed-values.sql:294
1371 msgid "Afroasiatic (Other)"
1372 msgstr "Afroasiatic (Outros)"
1373
1374 # id::ccs.name__4
1375 #: 950.data.seed-values.sql:199
1376 msgid "Missing"
1377 msgstr "Perdidos"
1378
1379 # id::clm.value__ine
1380 #: 950.data.seed-values.sql:483
1381 msgid "Indo-European (Other)"
1382 msgstr "Indo-European (Other)"
1383
1384 # id::clm.value__kin
1385 #: 950.data.seed-values.sql:512
1386 msgid "Kinyarwanda"
1387 msgstr "Quiniaruanda"
1388
1389 # id::clm.value__ile
1390 #: 950.data.seed-values.sql:478
1391 msgid "Interlingue"
1392 msgstr "Interlíngüa"
1393
1394 # id::ccs.name__12
1395 #: 950.data.seed-values.sql:207
1396 msgid "Reserves"
1397 msgstr "Reservas"
1398
1399 # id::ppl.description__258
1400 #: 950.data.seed-values.sql:1224
1401 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE"
1402 msgstr ""
1403
1404 # id::clm.value__heb
1405 #: 950.data.seed-values.sql:461
1406 msgid "Hebrew"
1407 msgstr "Hebraico"
1408
1409 # id::clm.value__lit
1410 #: 950.data.seed-values.sql:539
1411 msgid "Lithuanian"
1412 msgstr "Lituano"
1413
1414 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1415 #: 950.data.seed-values.sql:408 950.data.seed-values.sql:410
1416 msgid "Esperanto"
1417 msgstr "Esperanto"
1418
1419 # id::ppl.description__67
1420 #: 950.data.seed-values.sql:1034
1421 msgid "User may delete a copy statistical category"
1422 msgstr "O usuário pode apagar uma categoria estatística de exemplar"
1423
1424 # id::clm.value__cpf
1425 #: 950.data.seed-values.sql:379
1426 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
1427 msgstr "Pidgins e crioulos, francês de base (Outros)"
1428
1429 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1430 #: 950.data.seed-values.sql:694 950.data.seed-values.sql:701
1431 msgid "Swazi"
1432 msgstr "Swazi"
1433
1434 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1435 #: 950.data.seed-values.sql:2221
1436 msgid "List Published Book Bags"
1437 msgstr ""
1438
1439 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1440 #: 950.data.seed-values.sql:533 950.data.seed-values.sql:676
1441 msgid "Sami"
1442 msgstr "Sami"
1443
1444 # id::ppl.description__65
1445 #: 950.data.seed-values.sql:1031
1446 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
1447 msgstr ""
1448 "O usuário pode vincular uma cópia para uma entrada de categoria estatística"
1449
1450 # id::clm.value__inc
1451 #: 950.data.seed-values.sql:481
1452 msgid "Indic (Other)"
1453 msgstr "Indic (Other)"
1454
1455 # id::clm.value__tel
1456 #: 950.data.seed-values.sql:710
1457 msgid "Telugu"
1458 msgstr "Télugo"
1459
1460 # id::cmc.name__author id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1461 # id::cza.label__4 id::cza.label__13
1462 #: 950.data.seed-values.sql:17 950.data.seed-values.sql:848
1463 #: 950.data.seed-values.sql:869 950.data.seed-values.sql:888
1464 msgid "Author"
1465 msgstr "Autor"
1466
1467 # id::coust.label__circ.block_renews_for_holds
1468 #: 950.data.seed-values.sql:1971
1469 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
1470 msgstr ""
1471
1472 # id::cbs.source__2
1473 #: 950.data.seed-values.sql:5
1474 msgid "System Local"
1475 msgstr "Sistema Local"
1476
1477 # id::ppl.description__154
1478 # id::ppl.description__23
1479 #: 950.data.seed-values.sql:1120
1480 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1481 msgstr "Permite ao usuário excluir uma fonte financeira"
1482
1483 # id::ppl.description__294
1484 #: 950.data.seed-values.sql:1260
1485 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
1486 msgstr ""
1487
1488 # id::ppl.description__48
1489 #: 950.data.seed-values.sql:1015
1490 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
1491 msgstr "Permite ao usuário ver o que outro usuário emprestou"
1492
1493 # id::clm.value__new
1494 #: 950.data.seed-values.sql:596
1495 msgid "Newari"
1496 msgstr "NEWARI"
1497
1498 # id::aout.name__4
1499 #: 950.data.seed-values.sql:916
1500 msgid "Sub-library"
1501 msgstr "Sub-biblioteca"
1502
1503 # id::crcd.name__5
1504 #: 950.data.seed-values.sql:150
1505 msgid "2_months_2_renew"
1506 msgstr "2_meses_2_renovações"
1507
1508 # id::cnal.name__2
1509 #: 950.data.seed-values.sql:217
1510 msgid "Unfiltered"
1511 msgstr "Sem Filtro"
1512
1513 # id::ppl.description__265
1514 #: 950.data.seed-values.sql:1231
1515 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO"
1516 msgstr ""
1517
1518 # id::ppl.description__171
1519 # id::ppl.description__90
1520 #: 950.data.seed-values.sql:1137
1521 #, fuzzy
1522 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
1523 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir um fundo"
1524
1525 # id::ppl.description__196
1526 #: 950.data.seed-values.sql:1162
1527 msgid "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order record) into the ILS bib data set"
1528 msgstr ""
1529
1530 # id::ppl.description__161
1531 # id::ppl.description__76
1532 #: 950.data.seed-values.sql:1127
1533 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
1534 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova alocação de fundo"
1535
1536 # id::ppl.description__133
1537 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1538 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
1539 msgstr "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo \"Cat1\""
1540
1541 # id::ppl.description__212
1542 #: 950.data.seed-values.sql:1178
1543 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE"
1544 msgstr ""
1545
1546 # id::ppl.description__25
1547 #: 950.data.seed-values.sql:994
1548 msgid "Allow a user to edit a copy"
1549 msgstr "Permite ao usuário editar um exemplar"
1550
1551 # id::ppl.description__61
1552 #: 950.data.seed-values.sql:1028
1553 msgid "User may update a copy statistical category"
1554 msgstr "O usuário pode atualizar uma categoria estatística de exemplar"
1555
1556 # id::clm.value__ful
1557 #: 950.data.seed-values.sql:428
1558 msgid "Fula"
1559 msgstr "Fula"
1560
1561 # id::cifm.value__a
1562 #: 950.data.seed-values.sql:775
1563 msgid "Microfilm"
1564 msgstr "Microfilme"
1565
1566 # id::ppl.description__256
1567 #: 950.data.seed-values.sql:1222
1568 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION"
1569 msgstr ""
1570
1571 # id::clm.value__nub
1572 #: 950.data.seed-values.sql:606
1573 msgid "Nubian languages"
1574 msgstr "Nubian línguas"
1575
1576 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1577 #: 950.data.seed-values.sql:309 950.data.seed-values.sql:820
1578 #: 950.data.seed-values.sql:821
1579 msgid "Armenian"
1580 msgstr "Armênio"
1581
1582 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1583 #: 950.data.seed-values.sql:4389
1584 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1585 msgstr ""
1586
1587 # id::clm.value__sad
1588 #: 950.data.seed-values.sql:648
1589 msgid "Sandawe"
1590 msgstr "SANDAWE"
1591
1592 # id::ppl.description__126
1593 #: 950.data.seed-values.sql:1093
1594 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1595 msgstr ""
1596 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de \"Leitores\""
1597
1598 # id::clfm.description__s
1599 #: 950.data.seed-values.sql:281
1600 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
1601 msgstr "O item é um fala ou uma coleção de falas."
1602
1603 # id::clm.value__bad
1604 #: 950.data.seed-values.sql:323
1605 msgid "Banda"
1606 msgstr "Banda"
1607
1608 # id::clm.value__tam
1609 #: 950.data.seed-values.sql:707
1610 msgid "Tamil"
1611 msgstr "Tâmil"
1612
1613 # id::clm.value__aus
1614 #: 950.data.seed-values.sql:317
1615 msgid "Australian languages"
1616 msgstr "Australian línguas"
1617
1618 # id::cam.value__
1619 #: 950.data.seed-values.sql:223
1620 msgid "Unknown or unspecified"
1621 msgstr "Desconhecidas ou não especificadas"
1622
1623 # id::coust.description__circ.selfcheck.workstation_required
1624 # id::ppl.description__84
1625 #: 950.data.seed-values.sql:4399
1626 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1627 msgstr "Todas estação de auto-serviço  devem ser uma estação de trabalho"
1628
1629 # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35
1630 #: 950.data.seed-values.sql:980 950.data.seed-values.sql:982
1631 #: 950.data.seed-values.sql:1004
1632 msgid "* no longer applicable"
1633 msgstr "* não mais aplicado"
1634
1635 # id::cblvl.value__m
1636 #: 950.data.seed-values.sql:803
1637 msgid "Monograph/Item"
1638 msgstr "Monografia / Item"
1639
1640 # id::ppl.description__103
1641 #: 950.data.seed-values.sql:1070
1642 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
1643 msgstr "Permite ao usuário pular a chamada para verificar permissões numa saída"
1644
1645 # id::clm.value__pus
1646 #: 950.data.seed-values.sql:637
1647 msgid "Pushto"
1648 msgstr "Pachto"
1649
1650 # id::ppl.description__363
1651 #: 950.data.seed-values.sql:1337
1652 msgid "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
1653 msgstr ""
1654
1655 # id::ppl.description__389
1656 #: 950.data.seed-values.sql:1363
1657 msgid "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into another"
1658 msgstr ""
1659
1660 # id::cifm.value__b
1661 #: 950.data.seed-values.sql:776
1662 msgid "Microfiche"
1663 msgstr "Microfichas"
1664
1665 # id::clm.value__wln
1666 #: 950.data.seed-values.sql:759
1667 msgid "Walloon"
1668 msgstr "Walloon"
1669
1670 # id::ppl.description__324
1671 #: 950.data.seed-values.sql:1292
1672 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
1673 msgstr ""
1674
1675 # id::ppl.description__112
1676 #: 950.data.seed-values.sql:1079
1677 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit source or dest"
1678 msgstr ""
1679 "Permite ao usuário abortar o trânsito de um exemplar se o usuário não está "
1680 "na origem ou no destino de trânsito"
1681
1682 # id::clm.value__din
1683 #: 950.data.seed-values.sql:393
1684 msgid "Dinka"
1685 msgstr "Dinka"
1686
1687 # id::ppl.description__350
1688 # id::ppl.description__78
1689 #: 950.data.seed-values.sql:1321
1690 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
1691 msgstr ""
1692 "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir a posição de localização de "
1693 "um exemplar"
1694
1695 # id::clm.value__chu
1696 #: 950.data.seed-values.sql:371
1697 msgid "Church Slavic"
1698 msgstr "Igreja eslavas"
1699
1700 # id::clm.value__nno
1701 #: 950.data.seed-values.sql:600
1702 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1703 msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
1704
1705 # id::cust.label__history.hold.retention_start
1706 # id::cust.description__history.hold.retention_start
1707 #: 950.data.seed-values.sql:5487 950.data.seed-values.sql:5488
1708 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
1709 msgstr ""
1710
1711 # id::clm.value__lam
1712 #: 950.data.seed-values.sql:530
1713 msgid "Lamba"
1714 msgstr "Lamba"
1715
1716 # id::ppl.description__277
1717 #: 950.data.seed-values.sql:1243
1718 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE"
1719 msgstr ""
1720
1721 # id::clm.value__mic
1722 #: 950.data.seed-values.sql:567
1723 msgid "Micmac"
1724 msgstr "Micmac"
1725
1726 # id::cmf.label__8
1727 #: 950.data.seed-values.sql:38
1728 msgid "Personal Author"
1729 msgstr ""
1730
1731 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
1732 #: 950.data.seed-values.sql:432 950.data.seed-values.sql:443
1733 msgid "Galician"
1734 msgstr "Galego"
1735
1736 # id::aou.name__5
1737 #: 950.data.seed-values.sql:932
1738 msgid "Example Branch 2"
1739 msgstr "Exemplo Setorial 2"
1740
1741 # id::clm.value__mad
1742 #: 950.data.seed-values.sql:551
1743 msgid "Madurese"
1744 msgstr "Madurês"
1745
1746 # id::clm.value__kmb
1747 #: 950.data.seed-values.sql:514
1748 msgid "Kimbundu"
1749 msgstr "Kimbundu"
1750
1751 # id::clm.value__ssa
1752 #: 950.data.seed-values.sql:692
1753 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1754 msgstr "Nilo-saariana (Outros)"
1755
1756 # id::clm.value__sag
1757 #: 950.data.seed-values.sql:649
1758 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1759 msgstr "Sango (Ubangi crioulo)"
1760
1761 # id::clm.value__kha
1762 #: 950.data.seed-values.sql:507
1763 msgid "Khasi"
1764 msgstr "Khasi"
1765
1766 # id::cmc.name__subject
1767 #: 950.data.seed-values.sql:18
1768 msgid "Subject"
1769 msgstr ""
1770
1771 # id::clm.value__mah
1772 #: 950.data.seed-values.sql:553
1773 msgid "Marshallese"
1774 msgstr "Marshallês"
1775
1776 # id::clm.value__yao
1777 #: 950.data.seed-values.sql:763
1778 msgid "Yao (Africa)"
1779 msgstr "Yao (África)"
1780
1781 # id::ppl.description__293
1782 #: 950.data.seed-values.sql:1259
1783 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1784 msgstr ""
1785
1786 # id::clm.value__mar
1787 #: 950.data.seed-values.sql:560
1788 msgid "Marathi"
1789 msgstr "Marati"
1790
1791 # id::clm.value__slv
1792 #: 950.data.seed-values.sql:673
1793 msgid "Slovenian"
1794 msgstr "Eslovênio"
1795
1796 # id::clm.value__sal
1797 #: 950.data.seed-values.sql:652
1798 msgid "Salishan languages"
1799 msgstr "Salishan línguas"
1800
1801 # id::ppl.description__320
1802 #: 950.data.seed-values.sql:1288
1803 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
1804 msgstr ""
1805
1806 # id::ppl.description__152
1807 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1808 msgid "Allow a staff member to define where another staff member has their permissions"
1809 msgstr "Permitir a um agente definir onde outro agente terá suas permissões"
1810
1811 # id::clm.value__san
1812 #: 950.data.seed-values.sql:654
1813 msgid "Sanskrit"
1814 msgstr "Sânscrito"
1815
1816 # id::ccs.name__9
1817 #: 950.data.seed-values.sql:204
1818 msgid "On order"
1819 msgstr "Em ordem"
1820
1821 # id::clfm.value__e
1822 #: 950.data.seed-values.sql:261
1823 msgid "Essays"
1824 msgstr "Ensaios"
1825
1826 # id::aout.opac_label__2
1827 #: 950.data.seed-values.sql:911
1828 msgid "Local Library System"
1829 msgstr "Sistema de Biblioteca Local"
1830
1831 # id::cifm.value__r
1832 #: 950.data.seed-values.sql:780
1833 msgid "Regular print reproduction"
1834 msgstr "Regular imprimir reprodução"
1835
1836 # id::ppl.description__153
1837 # id::ppl.description__90
1838 #: 950.data.seed-values.sql:1119
1839 msgid "Allow a user to create a new funding source"
1840 msgstr "Permite ao usuário criar um novo fundo financeiro"
1841
1842 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.sound
1843 #: 950.data.seed-values.sql:4412
1844 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
1845 msgstr ""
1846
1847 # id::clm.value__elx
1848 #: 950.data.seed-values.sql:405
1849 msgid "Elamite"
1850 msgstr "ELAMÍTA"
1851
1852 # id::ppl.description__271
1853 #: 950.data.seed-values.sql:1237
1854 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE"
1855 msgstr ""
1856
1857 # id::ppl.description__275
1858 #: 950.data.seed-values.sql:1241
1859 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY"
1860 msgstr ""
1861
1862 # id::ppl.description__53
1863 #: 950.data.seed-values.sql:1020
1864 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
1865 msgstr "Permitir ao utilizador visualizar outros grupos de permissão"
1866
1867 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
1868 #: 950.data.seed-values.sql:2226
1869 msgid "View Holds"
1870 msgstr ""
1871
1872 # id::clm.value__ady
1873 #: 950.data.seed-values.sql:293
1874 msgid "Adygei"
1875 msgstr "Adiguésia"
1876
1877 # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc
1878 # id::cubt.label__misc
1879 # id::clm.value__mis
1880 #: 950.data.seed-values.sql:2210 950.data.seed-values.sql:2213
1881 #: 950.data.seed-values.sql:2214 950.data.seed-values.sql:2219
1882 msgid "Miscellaneous"
1883 msgstr "Diversos"
1884
1885 # id::ppl.description__57
1886 #: 950.data.seed-values.sql:1024
1887 msgid "User may create a copy statistical category"
1888 msgstr "Usuário pode criar uma nova categoria estatística de exemplar"
1889
1890 # id::clm.value__nor
1891 #: 950.data.seed-values.sql:604
1892 msgid "Norwegian"
1893 msgstr "Norueguês"
1894
1895 # id::clm.value__lug
1896 #: 950.data.seed-values.sql:545
1897 msgid "Ganda"
1898 msgstr "Ganda"
1899
1900 # id::cmf.label__24
1901 #: 950.data.seed-values.sql:74
1902 msgid "SICI"
1903 msgstr ""
1904
1905 # id::aou.name__6
1906 #: 950.data.seed-values.sql:934
1907 msgid "Example Branch 3"
1908 msgstr "Exemplo Setorial 3"
1909
1910 # id::aou.name__4
1911 #: 950.data.seed-values.sql:930
1912 msgid "Example Branch 1"
1913 msgstr "Exemplo Setorial 1"
1914
1915 # id::clm.value__kom
1916 #: 950.data.seed-values.sql:516
1917 msgid "Komi"
1918 msgstr "Komi"
1919
1920 # id::ppl.description__222
1921 #: 950.data.seed-values.sql:1188
1922 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1923 msgstr ""
1924
1925 # id::clm.value__hit
1926 #: 950.data.seed-values.sql:466
1927 msgid "Hittite"
1928 msgstr "Hitita"
1929
1930 # id::ppl.description__118
1931 #: 950.data.seed-values.sql:1085
1932 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1933 msgstr ""
1934 "Permite ao usuário criar uma nova data de fechamento para uma localização"
1935
1936 # id::clm.value__tuk
1937 #: 950.data.seed-values.sql:732
1938 msgid "Turkmen"
1939 msgstr "Turcomano"
1940
1941 # id::ppl.description__318
1942 #: 950.data.seed-values.sql:1284
1943 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
1944 msgstr ""
1945
1946 # id::cam.description__j
1947 #: 950.data.seed-values.sql:248
1948 msgid "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 years."
1949 msgstr "O item é voltado para crianças e jovens, por volta de 0-15 anos."
1950
1951 # id::ppl.description__251
1952 #: 950.data.seed-values.sql:1217
1953 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM"
1954 msgstr ""
1955
1956 # id::clm.value__suk
1957 #: 950.data.seed-values.sql:695
1958 msgid "Sukuma"
1959 msgstr "SUKUMA"
1960
1961 # id::ppl.description__203
1962 # id::ppl.description__131
1963 #: 950.data.seed-values.sql:1169
1964 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions Administrators\" group"
1965 msgstr ""
1966 "Permite ao usuário adicionar/remover/editar  usuários no grupo de "
1967 "\"Administradores de Aquisição\""
1968
1969 # id::citm.value__p
1970 #: 950.data.seed-values.sql:789
1971 msgid "Mixed materials"
1972 msgstr "Materiais mixados"
1973
1974 # id::ppl.description__72
1975 #: 950.data.seed-values.sql:1039
1976 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
1977 msgstr "Permite ao usuário criar um novo tipo de item não-catalogado"
1978
1979 # id::ppl.description__315
1980 #: 950.data.seed-values.sql:1281
1981 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
1982 msgstr ""
1983
1984 # id::ppl.description__308
1985 #: 950.data.seed-values.sql:1274
1986 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION"
1987 msgstr ""
1988
1989 # id::ppl.description__345
1990 # id::ppl.description__39
1991 #: 950.data.seed-values.sql:1315
1992 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1993 msgstr ""
1994 "Permite ao administrativo alterar a contagem de pedidos de devolução de um "
1995 "leitor"
1996
1997 # id::ccs.name__8
1998 #: 950.data.seed-values.sql:203
1999 msgid "On holds shelf"
2000 msgstr "Na prateleira de reservas"
2001
2002 # id::aout.name__5
2003 #: 950.data.seed-values.sql:919
2004 msgid "Bookmobile"
2005 msgstr "Biblioteca Móvel"
2006
2007 # id::ppl.description__261
2008 #: 950.data.seed-values.sql:1227
2009 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
2010 msgstr ""
2011
2012 # id::clm.value__ypk
2013 #: 950.data.seed-values.sql:767
2014 msgid "Yupik languages"
2015 msgstr "Yupik línguas"
2016
2017 # id::clm.value__tvl
2018 #: 950.data.seed-values.sql:737
2019 msgid "Tuvaluan"
2020 msgstr "Tuvaluan"
2021
2022 # id::ppl.description__54
2023 #: 950.data.seed-values.sql:1021
2024 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
2025 msgstr "Permite ao usuário determinar se outro usuário pode dar saída a um item"
2026
2027 # id::ppl.description__104
2028 #: 950.data.seed-values.sql:1071
2029 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
2030 msgstr "Permite ao usuário sobrepassar o evento  \"exemplar é uma referência\""
2031
2032 # id::ppl.description__209
2033 #: 950.data.seed-values.sql:1175
2034 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS"
2035 msgstr ""
2036
2037 # id::ppl.description__278
2038 #: 950.data.seed-values.sql:1244
2039 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT"
2040 msgstr ""
2041
2042 # id::clm.value__bej
2043 #: 950.data.seed-values.sql:332
2044 msgid "Beja"
2045 msgstr "Beja"
2046
2047 # id::clm.value__gem
2048 #: 950.data.seed-values.sql:436
2049 msgid "Germanic (Other)"
2050 msgstr "Germânica (Outros)"
2051
2052 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
2053 # id::cza.label__9 id::cza.label__18
2054 #: 950.data.seed-values.sql:858 950.data.seed-values.sql:879
2055 #: 950.data.seed-values.sql:898
2056 msgid "Item Type"
2057 msgstr "Tipo do Item"
2058
2059 # id::clm.value__kab
2060 #: 950.data.seed-values.sql:496
2061 msgid "Kabyle"
2062 msgstr "Kabyle"
2063
2064 # id::crcd.name__10
2065 #: 950.data.seed-values.sql:160
2066 msgid "14_days_2_renew"
2067 msgstr "14_dias_2_renovações"
2068
2069 # id::ppl.description__15
2070 #: 950.data.seed-values.sql:984
2071 msgid "Allow a user to renew items"
2072 msgstr "Permite o usuário renovar itens"
2073
2074 # id::cit.name__2
2075 #: 950.data.seed-values.sql:136
2076 msgid "SSN"
2077 msgstr "CPF"
2078
2079 # id::clm.value__got
2080 #: 950.data.seed-values.sql:449
2081 msgid "Gothic"
2082 msgstr "Gótico"
2083
2084 # id::ppl.description__254
2085 #: 950.data.seed-values.sql:1220
2086 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE"
2087 msgstr ""
2088
2089 # id::clm.value__tmh
2090 #: 950.data.seed-values.sql:723
2091 msgid "Tamashek"
2092 msgstr "Tamasheque"
2093
2094 # id::ppl.description__310
2095 #: 950.data.seed-values.sql:1276
2096 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
2097 msgstr ""
2098
2099 # id::ppl.description__325
2100 #: 950.data.seed-values.sql:1293
2101 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
2102 msgstr ""
2103
2104 # id::clm.value__kaa
2105 #: 950.data.seed-values.sql:495
2106 msgid "Kara-Kalpak"
2107 msgstr "Kara-kalpak"
2108
2109 # id::clm.value__swa
2110 #: 950.data.seed-values.sql:699
2111 msgid "Swahili"
2112 msgstr "Suaíli"
2113
2114 # id::aiit.name__ITM
2115 #: 950.data.seed-values.sql:5414
2116 msgid "Non-library Item"
2117 msgstr ""
2118
2119 # id::clm.value__car
2120 #: 950.data.seed-values.sql:355
2121 msgid "Carib"
2122 msgstr "Caribe"
2123
2124 # id::clm.value__sam
2125 #: 950.data.seed-values.sql:653
2126 msgid "Samaritan Aramaic"
2127 msgstr "Aramaico samaritano"
2128
2129 # id::clm.value__chr
2130 #: 950.data.seed-values.sql:370
2131 msgid "Cherokee"
2132 msgstr "Cherokee"
2133
2134 # id::ppl.description__176
2135 # id::ppl.description__31
2136 #: 950.data.seed-values.sql:1142
2137 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
2138 msgstr "Permite ao usuário a ver e comprar de um fornecedor"
2139
2140 # id::coust.label__circ.selfcheck.workstation_required
2141 #: 950.data.seed-values.sql:4398
2142 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
2143 msgstr ""
2144
2145 # id::ccs.name__5
2146 #: 950.data.seed-values.sql:200
2147 msgid "In process"
2148 msgstr "Em processo"
2149
2150 # id::ppl.description__173
2151 # id::ppl.description__21
2152 #: 950.data.seed-values.sql:1139
2153 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
2154 msgstr "Permite ao usuário ver/creditar/debitar um fundo"
2155
2156 # id::ppl.description__270
2157 #: 950.data.seed-values.sql:1236
2158 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS"
2159 msgstr ""
2160
2161 # id::ppl.description__78
2162 #: 950.data.seed-values.sql:1045
2163 msgid "Allow a user to delete a copy location"
2164 msgstr "Permite ao usuário apagar uma localização de exemplar"
2165
2166 # id::ppl.description__340
2167 #: 950.data.seed-values.sql:1308
2168 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
2169 msgstr ""
2170
2171 # id::ppl.description__336
2172 #: 950.data.seed-values.sql:1304
2173 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
2174 msgstr ""
2175
2176 # id::clm.value__mag
2177 #: 950.data.seed-values.sql:552
2178 msgid "Magahi"
2179 msgstr "Magahi"
2180
2181 # id::clm.value__paa
2182 #: 950.data.seed-values.sql:620
2183 msgid "Papuan (Other)"
2184 msgstr "Papuásia (Outros)"
2185
2186 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
2187 #: 950.data.seed-values.sql:571 950.data.seed-values.sql:572
2188 msgid "Malagasy"
2189 msgstr "Malgaxe"
2190
2191 # id::clm.value__tli
2192 #: 950.data.seed-values.sql:722
2193 msgid "Tlingit"
2194 msgstr "Tlinguit"
2195
2196 # id::clm.value__mao
2197 #: 950.data.seed-values.sql:558
2198 msgid "Maori"
2199 msgstr "Maori"
2200
2201 # id::coust.label__acq.fund.balance_limit.warn
2202 #: 950.data.seed-values.sql:5397
2203 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
2204 msgstr ""
2205
2206 # id::clm.value__frm
2207 #: 950.data.seed-values.sql:425
2208 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2209 msgstr "Francês, Médio (ca. 1400-1600)"
2210
2211 # id::clm.value__bai
2212 #: 950.data.seed-values.sql:324
2213 msgid "Bamileke languages"
2214 msgstr "Bamileke línguas"
2215
2216 # id::clm.value__ibo
2217 #: 950.data.seed-values.sql:472
2218 msgid "Igbo"
2219 msgstr "Ibo"
2220
2221 # id::clm.value__lad
2222 #: 950.data.seed-values.sql:528
2223 msgid "Ladino"
2224 msgstr "Ladino"
2225
2226 # id::aiit.name__SHP
2227 #: 950.data.seed-values.sql:5412
2228 msgid "Shipping Charge"
2229 msgstr ""
2230
2231 # id::clm.value__cat
2232 #: 950.data.seed-values.sql:356
2233 msgid "Catalan"
2234 msgstr "Catalão"
2235
2236 # id::clm.value__srr
2237 #: 950.data.seed-values.sql:691
2238 msgid "Serer"
2239 msgstr "SERER"
2240
2241 # id::cam.value__e
2242 #: 950.data.seed-values.sql:238
2243 msgid "Adult"
2244 msgstr "Adulto"
2245
2246 # id::ppl.description__42
2247 #: 950.data.seed-values.sql:1010
2248 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
2249 msgstr "Permite ao usuário visualizar as transações de outro usuário"
2250
2251 # id::clm.value__phn
2252 #: 950.data.seed-values.sql:630
2253 msgid "Phoenician"
2254 msgstr "Fenício"
2255
2256 # id::coust.label__circ.password_reset_request_time_to_live
2257 #: 950.data.seed-values.sql:1981
2258 msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
2259 msgstr ""
2260
2261 # id::clm.value__wen
2262 #: 950.data.seed-values.sql:758
2263 msgid "Sorbian languages"
2264 msgstr "Sorbian línguas"
2265
2266 # id::ppl.description__220
2267 #: 950.data.seed-values.sql:1186
2268 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE"
2269 msgstr ""
2270
2271 # id::cam.value__a
2272 #: 950.data.seed-values.sql:226
2273 msgid "Preschool"
2274 msgstr "Pré-escola"
2275
2276 # id::ppl.description__299
2277 #: 950.data.seed-values.sql:1265
2278 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION"
2279 msgstr ""
2280
2281 # id::clm.value__sel
2282 #: 950.data.seed-values.sql:661
2283 msgid "Selkup"
2284 msgstr "SELKUP"
2285
2286 # id::ppl.description__246
2287 #: 950.data.seed-values.sql:1212
2288 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM"
2289 msgstr ""
2290
2291 # id::clm.value__nob
2292 #: 950.data.seed-values.sql:601
2293 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2294 msgstr "Norueguês (Bokmål)"
2295
2296 # id::clm.value__bal
2297 #: 950.data.seed-values.sql:326
2298 msgid "Baluchi"
2299 msgstr "BALÚCHI"
2300
2301 # id::ppl.description__224
2302 #: 950.data.seed-values.sql:1190
2303 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2304 msgstr ""
2305
2306 # id::clm.value__pan
2307 #: 950.data.seed-values.sql:624
2308 msgid "Panjabi"
2309 msgstr "Panjabi"
2310
2311 # id::clm.value__oss
2312 #: 950.data.seed-values.sql:617
2313 msgid "Ossetic"
2314 msgstr "Oseto"
2315
2316 # id::ppl.description__387
2317 #: 950.data.seed-values.sql:1361
2318 msgid "Allow a user to update trigger validators"
2319 msgstr ""
2320
2321 # id::clm.value__raj
2322 #: 950.data.seed-values.sql:639
2323 msgid "Rajasthani"
2324 msgstr "Rajastani"
2325
2326 # id::ppl.description__229
2327 #: 950.data.seed-values.sql:1195
2328 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL"
2329 msgstr ""
2330
2331 # id::clm.value__non
2332 #: 950.data.seed-values.sql:603
2333 msgid "Old Norse"
2334 msgstr "Old Norse"
2335
2336 # id::ppl.description__77
2337 #: 950.data.seed-values.sql:1044
2338 msgid "Allow a user to update a copy location"
2339 msgstr "Permite ao usuário atualizar uma localização de exemplar"
2340
2341 # id::ppl.description__326
2342 #: 950.data.seed-values.sql:1294
2343 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
2344 msgstr ""
2345
2346 # id::clm.value__hau
2347 #: 950.data.seed-values.sql:459
2348 msgid "Hausa"
2349 msgstr "Hausa"
2350
2351 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2352 #: 950.data.seed-values.sql:2227
2353 msgid "Cancel Holds"
2354 msgstr ""
2355
2356 # id::clm.value__kut
2357 #: 950.data.seed-values.sql:527
2358 msgid "Kutenai"
2359 msgstr "Kutenai"
2360
2361 # id::clm.value__mol
2362 #: 950.data.seed-values.sql:578
2363 msgid "Moldavian"
2364 msgstr "Moldávio"
2365
2366 # id::ppl.description__218
2367 #: 950.data.seed-values.sql:1184
2368 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
2369 msgstr ""
2370
2371 # id::ppl.description__111
2372 #: 950.data.seed-values.sql:1078
2373 msgid "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit destination or source"
2374 msgstr ""
2375 "Permite ao usuário abortar o trânsito de um exemplar se o usuário está no "
2376 "destino ou origem de trânsito"
2377
2378 # id::ppl.description__305
2379 #: 950.data.seed-values.sql:1271
2380 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
2381 msgstr ""
2382
2383 # id::cmf.label__3
2384 #: 950.data.seed-values.sql:27
2385 msgid "Translated Title"
2386 msgstr ""
2387
2388 # id::clm.value__kum
2389 #: 950.data.seed-values.sql:524
2390 msgid "Kumyk"
2391 msgstr "KUMYK"
2392
2393 # id::ppl.description__272
2394 #: 950.data.seed-values.sql:1238
2395 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2396 msgstr ""
2397
2398 # id::clm.value__ava
2399 #: 950.data.seed-values.sql:318
2400 msgid "Avaric"
2401 msgstr "Avaric"
2402
2403 # id::coust.descripton__acq.fund.balance_limit.warn
2404 #: 950.data.seed-values.sql:5398
2405 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will result in a warning to the staff."
2406 msgstr ""
2407
2408 # id::ppl.description__101
2409 #: 950.data.seed-values.sql:1068
2410 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
2411 msgstr "Permitir ao usuário executar um script offline em lote"
2412
2413 # id::ppl.description__386
2414 #: 950.data.seed-values.sql:1360
2415 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
2416 msgstr ""
2417
2418 # id::clm.value__gmh
2419 #: 950.data.seed-values.sql:445
2420 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2421 msgstr "Alemão, Médio Alto (ca. 1050-1500)"
2422
2423 # id::ppl.description__81
2424 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2425 msgid "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a given copy"
2426 msgstr ""
2427 "Permite ao usuário ver se outro usuário tem permissão para reservar um "
2428 "determinado exemplar"
2429
2430 # id::cmf.label__18 id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2431 # id::vqbrad.description__5
2432 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::vqbrad.description__5
2433 #: 950.data.seed-values.sql:62 950.data.seed-values.sql:844
2434 #: 950.data.seed-values.sql:865 950.data.seed-values.sql:884
2435 #: 950.data.seed-values.sql:2146
2436 msgid "ISBN"
2437 msgstr "ISBN"
2438
2439 # id::ppl.description__368
2440 #: 950.data.seed-values.sql:1342
2441 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
2442 msgstr ""
2443
2444 # id::clm.value__mai
2445 #: 950.data.seed-values.sql:554
2446 msgid "Maithili"
2447 msgstr "Maithili"
2448
2449 # id::pgt.name__5
2450 #: 950.data.seed-values.sql:1378
2451 msgid "Circulators"
2452 msgstr "Circuladores"
2453
2454 # id::clm.value__tai
2455 #: 950.data.seed-values.sql:705
2456 msgid "Tai (Other)"
2457 msgstr "Tai (Other)"
2458
2459 # id::clm.value__tpi
2460 #: 950.data.seed-values.sql:726
2461 msgid "Tok Pisin"
2462 msgstr "Tok Pisin"
2463
2464 # id::clm.value__bin
2465 #: 950.data.seed-values.sql:340
2466 msgid "Edo"
2467 msgstr "Edo"
2468
2469 # id::cmf.label__14
2470 #: 950.data.seed-values.sql:51
2471 msgid "Topic Subject"
2472 msgstr ""
2473
2474 # id::ppl.description__288
2475 #: 950.data.seed-values.sql:1254
2476 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE"
2477 msgstr ""
2478
2479 # id::cit.name__3
2480 #: 950.data.seed-values.sql:138
2481 msgid "Other"
2482 msgstr "Outro"
2483
2484 # id::clm.value__peo
2485 #: 950.data.seed-values.sql:627
2486 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2487 msgstr "Old Persa (ca. 600-400 a.C.)"
2488
2489 # id::ppl.description__286
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1252
2491 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
2492 msgstr ""
2493
2494 # id::ppl.description__264
2495 #: 950.data.seed-values.sql:1230
2496 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE"
2497 msgstr ""
2498
2499 # id::citm.value__k
2500 #: 950.data.seed-values.sql:786
2501 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2502 msgstr "Gráfico bidimensional não projetável"
2503
2504 # id::clm.value__ban
2505 #: 950.data.seed-values.sql:328
2506 msgid "Balinese"
2507 msgstr "Balinês"
2508
2509 # id::cust.label__history.circ.retention_start
2510 # id::cust.description__history.circ.retention_start
2511 #: 950.data.seed-values.sql:5472 950.data.seed-values.sql:5473
2512 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
2513 msgstr ""
2514
2515 # id::clm.value__tkl
2516 #: 950.data.seed-values.sql:721
2517 msgid "Tokelauan"
2518 msgstr "Tokelauan"
2519
2520 # id::clm.value__doi
2521 #: 950.data.seed-values.sql:395
2522 msgid "Dogri"
2523 msgstr "Dogri"
2524
2525 # id::ppl.description__197
2526 #: 950.data.seed-values.sql:1163
2527 msgid "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as received"
2528 msgstr ""
2529
2530 # id::clm.value__lim
2531 #: 950.data.seed-values.sql:537
2532 msgid "Limburgish"
2533 msgstr "LIMBURGUÊS"
2534
2535 # id::clm.value__egy
2536 #: 950.data.seed-values.sql:403
2537 msgid "Egyptian"
2538 msgstr "Egípcio"
2539
2540 # id::ppl.description__330
2541 #: 950.data.seed-values.sql:1298
2542 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
2543 msgstr ""
2544
2545 # id::ppl.description__190
2546 # id::ppl.description__37
2547 #: 950.data.seed-values.sql:1156
2548 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
2549 msgstr ""
2550 "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'na prateleira de "
2551 "empréstimos'"
2552
2553 # id::ppl.description__346
2554 # id::ppl.description__43
2555 #: 950.data.seed-values.sql:1317
2556 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
2557 msgstr ""
2558 "Permite ao administrativo editar as observações de uma nova fatura numa "
2559 "transação"
2560
2561 # id::ppl.description__358
2562 #: 950.data.seed-values.sql:1332
2563 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value maps"
2564 msgstr ""
2565
2566 # id::clm.value__tyv
2567 #: 950.data.seed-values.sql:739
2568 msgid "Tuvinian"
2569 msgstr "TUVINIANO"
2570
2571 # id::cmf.label__9
2572 #: 950.data.seed-values.sql:40
2573 msgid "Conference Author"
2574 msgstr ""
2575
2576 # id::citm.value__o
2577 #: 950.data.seed-values.sql:788
2578 msgid "Kit"
2579 msgstr "Kit"
2580
2581 # id::coust.description__circ.offline.username_allowed
2582 #: 950.data.seed-values.sql:4923
2583 msgid "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with usernames in addition to barcode.  For this setting to work, a barcode format must also be defined"
2584 msgstr ""
2585
2586 # id::acpl.name__1
2587 #: 950.data.seed-values.sql:1579
2588 msgid "Stacks"
2589 msgstr "Pilhas"
2590
2591 # id::clm.value__mul
2592 #: 950.data.seed-values.sql:581
2593 msgid "Multiple languages"
2594 msgstr "Múltiplos Idiomas"
2595
2596 # id::clm.value__mlt
2597 #: 950.data.seed-values.sql:573
2598 msgid "Maltese"
2599 msgstr "Maltês"
2600
2601 # id::clm.value__asm
2602 #: 950.data.seed-values.sql:314
2603 msgid "Assamese"
2604 msgstr "Assamês"
2605
2606 # id::ppl.description__88
2607 #: 950.data.seed-values.sql:1055
2608 msgid "Allow a user to create a new copy note"
2609 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova observação de exemplar"
2610
2611 # id::ppl.description__192
2612 # id::ppl.description__37
2613 #: 950.data.seed-values.sql:1158
2614 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
2615 msgstr ""
2616 "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'empréstimo entre "
2617 "biblioteca'"
2618
2619 # id::coust.description__acq.fund.balance_limit.block
2620 #: 950.data.seed-values.sql:5406
2621 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will be blocked."
2622 msgstr ""
2623
2624 # id::pgt.name__10
2625 #: 950.data.seed-values.sql:1384
2626 msgid "Local System Administrator"
2627 msgstr "Administrador Local do Sistema"
2628
2629 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
2630 # id::vqbrad.description__13
2631 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::vqbrad.description__13
2632 #: 950.data.seed-values.sql:856 950.data.seed-values.sql:877
2633 #: 950.data.seed-values.sql:896 950.data.seed-values.sql:2154
2634 msgid "Publication Date"
2635 msgstr "Data de Publicação"
2636
2637 # id::ppl.description__291
2638 #: 950.data.seed-values.sql:1257
2639 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2640 msgstr ""
2641
2642 # id::cmf.label__17 id::vqbrad.description__8
2643 # id::vqbrad.description__8
2644 #: 950.data.seed-values.sql:60 950.data.seed-values.sql:2149
2645 msgid "Accession Number"
2646 msgstr "Numero de Acesso"
2647
2648 # id::ppl.description__335
2649 #: 950.data.seed-values.sql:1303
2650 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
2651 msgstr ""
2652
2653 # id::ppl.description__200
2654 # id::ppl.description__18
2655 #: 950.data.seed-values.sql:1166
2656 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
2657 msgstr "Permite o usuário atualizar um registro MFHD"
2658
2659 # id::cmf.label__16
2660 #: 950.data.seed-values.sql:57
2661 msgid "All Subjects"
2662 msgstr ""
2663
2664 # id::ppl.description__4
2665 #: 950.data.seed-values.sql:974
2666 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
2667 msgstr "Permite um usuário se conectar no cliente administrativo"
2668
2669 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2670 #: 950.data.seed-values.sql:729 950.data.seed-values.sql:731
2671 msgid "Tswana"
2672 msgstr "Setsuana"
2673
2674 # id::ppl.description__341
2675 #: 950.data.seed-values.sql:1309
2676 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
2677 msgstr ""
2678
2679 # id::crmf.name__6
2680 #: 950.data.seed-values.sql:176
2681 msgid "overdue_equip_mid"
2682 msgstr "atraso_equip_mid"
2683
2684 # id::ppl.description__62
2685 #: 950.data.seed-values.sql:1029
2686 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
2687 msgstr ""
2688 "O usuário pode atualizar uma entrada numa categoria estatística de leitor"
2689
2690 # id::clm.value__cop
2691 #: 950.data.seed-values.sql:375
2692 msgid "Coptic"
2693 msgstr "Copto"
2694
2695 # id::crmf.name__5
2696 #: 950.data.seed-values.sql:174
2697 msgid "overdue_equip_min"
2698 msgstr "atraso_equip_min"
2699
2700 # id::ppl.description__238
2701 #: 950.data.seed-values.sql:1204
2702 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP"
2703 msgstr ""
2704
2705 # id::ppl.description__243
2706 #: 950.data.seed-values.sql:1209
2707 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE"
2708 msgstr ""
2709
2710 # id::clm.value__ltz
2711 #: 950.data.seed-values.sql:542
2712 msgid "Letzeburgesch"
2713 msgstr "Luxemburguês"
2714
2715 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
2716 #: 950.data.seed-values.sql:424 950.data.seed-values.sql:427
2717 msgid "Frisian"
2718 msgstr "Frísio"
2719
2720 # id::clm.value__myn
2721 #: 950.data.seed-values.sql:585
2722 msgid "Mayan languages"
2723 msgstr "Línguas maias"
2724
2725 # id::clm.value__por
2726 #: 950.data.seed-values.sql:634
2727 msgid "Portuguese"
2728 msgstr "Português"
2729
2730 # id::clm.value__ace
2731 #: 950.data.seed-values.sql:290
2732 msgid "Achinese"
2733 msgstr "Achém"
2734
2735 # id::cit.name__1
2736 #: 950.data.seed-values.sql:134
2737 msgid "Drivers License"
2738 msgstr "RG"
2739
2740 # id::ppl.description__38
2741 #: 950.data.seed-values.sql:1007
2742 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
2743 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'faltando'"
2744
2745 # id::ppl.description__69
2746 #: 950.data.seed-values.sql:1036
2747 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
2748 msgstr "O usuário pode excluir uma entrada da categoria estatística de exemplar"
2749
2750 # id::ppl.description__140
2751 #: 950.data.seed-values.sql:1107
2752 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
2753 msgstr ""
2754 "Permitir a um administrador sobrepassar a contagem de falhas de atrasadas"
2755
2756 # id::clm.value__ter
2757 #: 950.data.seed-values.sql:712
2758 msgid "Terena"
2759 msgstr "Terena"
2760
2761 # id::ppl.description__22
2762 #: 950.data.seed-values.sql:991
2763 msgid "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate level to merge records."
2764 msgstr ""
2765 "Permite um usuário editar volumes - necessário para mesclar registros. Isto "
2766 "é uma duplicação de VOLUME_UPDATE; o usuário deve ter ambas permissões nos "
2767 "níveis apropriados para mesclar registros."
2768
2769 # id::ppl.description__185
2770 # id::ppl.description__37
2771 #: 950.data.seed-values.sql:1151
2772 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2773 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'perdido'"
2774
2775 # id::ppl.description__347
2776 # id::ppl.description__43
2777 #: 950.data.seed-values.sql:1318
2778 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2779 msgstr ""
2780 "Permite ao administrativo editar as observações para um pagamento numa "
2781 "transação"
2782
2783 # id::clm.value__ave
2784 #: 950.data.seed-values.sql:319
2785 msgid "Avestan"
2786 msgstr "AVÉSTICO"
2787
2788 # id::clm.value__min
2789 #: 950.data.seed-values.sql:568
2790 msgid "Minangkabau"
2791 msgstr "Minangkabau"
2792
2793 # id::clm.value__him
2794 #: 950.data.seed-values.sql:464
2795 msgid "Himachali"
2796 msgstr "Himachali"
2797
2798 # id::ppl.description__162
2799 # id::ppl.description__78
2800 #: 950.data.seed-values.sql:1128
2801 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2802 msgstr "Permite ao usuário excluir uma alocação de fundos"
2803
2804 # id::ppl.description__167
2805 # id::ppl.description__23
2806 #: 950.data.seed-values.sql:1133
2807 msgid "Allow a user to delate a provider"
2808 msgstr "Permite ao usuário excluir um fornecedor"
2809
2810 # id::ppl.description__147
2811 #: 950.data.seed-values.sql:1113
2812 msgid "Allow a user to run reports"
2813 msgstr "Permite ao usuário executar relatórios"
2814
2815 # id::cblvl.value__i
2816 #: 950.data.seed-values.sql:802
2817 msgid "Integrating resource"
2818 msgstr "Integração de recursos"
2819
2820 # id::clm.value__znd
2821 #: 950.data.seed-values.sql:771
2822 msgid "Zande"
2823 msgstr "Zande"
2824
2825 # id::clm.value__fro
2826 #: 950.data.seed-values.sql:426
2827 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2828 msgstr "Francês, antigo (ca. 842-1400)"
2829
2830 # id::ppl.description__39
2831 #: 950.data.seed-values.sql:1008
2832 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
2833 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'pedido de devolução'"
2834
2835 # id::clm.value__sit
2836 #: 950.data.seed-values.sql:670
2837 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2838 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
2839
2840 # id::aiit.name__PRO
2841 #: 950.data.seed-values.sql:5411
2842 msgid "Processing Fee"
2843 msgstr ""
2844
2845 # id::i18n_l.description__en-CA
2846 #: 950.data.seed-values.sql:815
2847 msgid "Canadian English"
2848 msgstr "Inglês Canadense"
2849
2850 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2851 #: 950.data.seed-values.sql:412 950.data.seed-values.sql:439
2852 msgid "Ethiopic"
2853 msgstr "Etíope"
2854
2855 # id::coust.label__auth.persistent_login_interval
2856 #: 950.data.seed-values.sql:5502
2857 msgid "Persistent Login Duration"
2858 msgstr ""
2859
2860 # id::cmc.name__identifier id::vqarad.description__1
2861 # id::vqarad.description__1
2862 #: 950.data.seed-values.sql:14 950.data.seed-values.sql:2206
2863 msgid "Identifier"
2864 msgstr "Identificador"
2865
2866 # id::ppl.description__382 id::ppl.description__383
2867 #: 950.data.seed-values.sql:1356 950.data.seed-values.sql:1357
2868 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2869 msgstr ""
2870
2871 # id::ppl.description__186
2872 # id::ppl.description__38
2873 #: 950.data.seed-values.sql:1152
2874 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
2875 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'faltando'"
2876
2877 # id::ppl.description__334
2878 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2879 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
2880 msgstr ""
2881
2882 # id::ppl.description__83
2883 #: 950.data.seed-values.sql:1050
2884 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
2885 msgstr "Permite a um usuário execute consultas Z39.50 em servidores remotos"
2886
2887 # id::ccs.name__13
2888 #: 950.data.seed-values.sql:208
2889 msgid "Discard/Weed"
2890 msgstr "Descarte / Extirpar"
2891
2892 # id::ppl.description__110
2893 #: 950.data.seed-values.sql:1077
2894 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
2895 msgstr "Permite ao usuário alterar a situação de \"faltando\" num exemplar"
2896
2897 # id::clm.value__cor
2898 #: 950.data.seed-values.sql:376
2899 msgid "Cornish"
2900 msgstr "Córnico"
2901
2902 # id::clm.value__bul
2903 #: 950.data.seed-values.sql:350
2904 msgid "Bulgarian"
2905 msgstr "Búlgaro"
2906
2907 # id::clm.value__roa
2908 #: 950.data.seed-values.sql:642
2909 msgid "Romance (Other)"
2910 msgstr "Romance (Other)"
2911
2912 # id::ppl.description__32
2913 #: 950.data.seed-values.sql:1001
2914 msgid "Allow a user to check in a copy"
2915 msgstr "Permite ao usuário dar-entrada a um exemplar"
2916
2917 # id::ppl.description__301
2918 #: 950.data.seed-values.sql:1267
2919 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2920 msgstr ""
2921
2922 # id::clm.value__yor
2923 #: 950.data.seed-values.sql:766
2924 msgid "Yoruba"
2925 msgstr "Iorubá"
2926
2927 # id::clm.value__arw
2928 #: 950.data.seed-values.sql:313
2929 msgid "Arawak"
2930 msgstr "Araucano"
2931
2932 # id::ppl.description__321
2933 #: 950.data.seed-values.sql:1289
2934 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
2935 msgstr ""
2936
2937 # id::clm.value__nyn
2938 #: 950.data.seed-values.sql:609
2939 msgid "Nyankole"
2940 msgstr "Nyankole"
2941
2942 # id::clm.value__fre
2943 #: 950.data.seed-values.sql:423
2944 msgid "French"
2945 msgstr "Francês"
2946
2947 # id::clm.value__tog
2948 #: 950.data.seed-values.sql:724
2949 msgid "Tonga (Nyasa)"
2950 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2951
2952 # id::ppl.description__312
2953 #: 950.data.seed-values.sql:1278
2954 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
2955 msgstr ""
2956
2957 # id::ppl.description__63
2958 #: 950.data.seed-values.sql:1030
2959 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
2960 msgstr "O usuário pode criar uma entrada numa categoria estatística de exemplar"
2961
2962 # id::ppl.description__105
2963 #: 950.data.seed-values.sql:1072
2964 msgid "Allow a user to void a bill"
2965 msgstr "Permite ao usuário anular uma fatura"
2966
2967 # id::clm.value__ben
2968 #: 950.data.seed-values.sql:335
2969 msgid "Bengali"
2970 msgstr "Bengali"
2971
2972 # id::clm.value__bas
2973 #: 950.data.seed-values.sql:330
2974 msgid "Basa"
2975 msgstr "Basa"
2976
2977 # id::ppl.description__364
2978 #: 950.data.seed-values.sql:1338
2979 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
2980 msgstr ""
2981
2982 # id::ppl.description__106
2983 #: 950.data.seed-values.sql:1073
2984 msgid "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims returned'"
2985 msgstr ""
2986 "Permite ao usuário dar entrada ou dar saída a um item marcado como 'pedido "
2987 "de devolução'"
2988
2989 # id::ppl.description__36
2990 #: 950.data.seed-values.sql:1005
2991 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
2992 msgstr "Permite ao usuário registrar pagamentos na Interface de Faturamento"
2993
2994 # id::clfm.value__s
2995 #: 950.data.seed-values.sql:280
2996 msgid "Speeches"
2997 msgstr "Discursos"
2998
2999 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
3000 #: 950.data.seed-values.sql:519 950.data.seed-values.sql:526
3001 msgid "Kusaie"
3002 msgstr "Kusaie"
3003
3004 # id::clm.value__nap
3005 #: 950.data.seed-values.sql:588
3006 msgid "Neapolitan Italian"
3007 msgstr "Napolitano italiano"
3008
3009 # id::clm.value__fin
3010 #: 950.data.seed-values.sql:420
3011 msgid "Finnish"
3012 msgstr "Finlandês"
3013
3014 # id::clm.value__sun
3015 #: 950.data.seed-values.sql:696
3016 msgid "Sundanese"
3017 msgstr "Sundanês"
3018
3019 # id::clm.value__alb
3020 #: 950.data.seed-values.sql:300
3021 msgid "Albanian"
3022 msgstr "Albanês"
3023
3024 # id::ppl.description__96
3025 #: 950.data.seed-values.sql:1063
3026 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
3027 msgstr "Permite ao usuário visualizar notificações associadas a uma reserva"
3028
3029 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
3030 #: 950.data.seed-values.sql:5431
3031 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, alert the patron"
3032 msgstr ""
3033
3034 # id::clm.value__osa
3035 #: 950.data.seed-values.sql:616
3036 msgid "Osage"
3037 msgstr "Osage"
3038
3039 # id::ppl.description__281
3040 #: 950.data.seed-values.sql:1247
3041 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
3042 msgstr ""
3043
3044 # id::vqbrad.description__10
3045 #: 950.data.seed-values.sql:2151
3046 msgid "TCN Source"
3047 msgstr "Fonte TCN"
3048
3049 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
3050 #: 950.data.seed-values.sql:1957
3051 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface."
3052 msgstr ""
3053
3054 # id::cmf.label__13
3055 #: 950.data.seed-values.sql:49
3056 msgid "Temporal Subject"
3057 msgstr ""
3058
3059 # id::ppl.description__44
3060 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3061 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
3062 msgstr "Permite ao usuário ver as cestas de outro usuário"
3063
3064 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
3065 #: 950.data.seed-values.sql:703 950.data.seed-values.sql:715
3066 msgid "Tagalog"
3067 msgstr "Tagalo"
3068
3069 # id::clm.value__scc
3070 #: 950.data.seed-values.sql:658
3071 msgid "Serbian"
3072 msgstr "Sérvio"
3073
3074 # id::ppl.description__381
3075 #: 950.data.seed-values.sql:1355
3076 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
3077 msgstr ""
3078
3079 # id::ppl.description__284
3080 #: 950.data.seed-values.sql:1250
3081 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
3082 msgstr ""
3083
3084 # id::clm.value__ast
3085 #: 950.data.seed-values.sql:315
3086 msgid "Bable"
3087 msgstr "Bable"
3088
3089 # id::cblvl.value__d
3090 #: 950.data.seed-values.sql:801
3091 msgid "Subunit"
3092 msgstr "Subunidade"
3093
3094 # id::clm.value__ita
3095 #: 950.data.seed-values.sql:490
3096 msgid "Italian"
3097 msgstr "Italiano"
3098
3099 # id::clm.value__chb
3100 #: 950.data.seed-values.sql:361
3101 msgid "Chibcha"
3102 msgstr "CHIBCHA"
3103
3104 # id::aou.name__8
3105 #: 950.data.seed-values.sql:938
3106 msgid "Example Sub-library 1"
3107 msgstr "Exemplo Sub–Bibi 1"
3108
3109 # id::clm.value__nav
3110 #: 950.data.seed-values.sql:590
3111 msgid "Navajo"
3112 msgstr "Navajo"
3113
3114 # id::ppl.description__273
3115 #: 950.data.seed-values.sql:1239
3116 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM"
3117 msgstr ""
3118
3119 # id::clm.value__mno
3120 #: 950.data.seed-values.sql:576
3121 msgid "Manobo languages"
3122 msgstr "Manobo línguas"
3123
3124 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.sound
3125 #: 950.data.seed-values.sql:4411
3126 msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
3127 msgstr ""
3128
3129 # id::clm.value__cha
3130 #: 950.data.seed-values.sql:360
3131 msgid "Chamorro"
3132 msgstr "Chamorro"
3133
3134 # id::clm.value__lua
3135 #: 950.data.seed-values.sql:543
3136 msgid "Luba-Lulua"
3137 msgstr "Luba-lulua"
3138
3139 # id::ppl.description__79
3140 #: 950.data.seed-values.sql:1046
3141 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
3142 msgstr ""
3143 "Permite ao usuário criar um objeto de trânsito de exemplar para transitar um "
3144 "exemplar"
3145
3146 # id::clm.value__wak
3147 #: 950.data.seed-values.sql:753
3148 msgid "Wakashan languages"
3149 msgstr "Wakashan línguas"
3150
3151 # id::clm.value__amh
3152 #: 950.data.seed-values.sql:303
3153 msgid "Amharic"
3154 msgstr "Amárico"
3155
3156 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3157 #: 950.data.seed-values.sql:385 950.data.seed-values.sql:811
3158 #: 950.data.seed-values.sql:812
3159 msgid "Czech"
3160 msgstr "Checo"
3161
3162 # id::cbt.name__1
3163 # id::citm.value__p
3164 #: 950.data.seed-values.sql:948
3165 msgid "Overdue Materials"
3166 msgstr "Materiais Vencidos"
3167
3168 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
3169 #: 950.data.seed-values.sql:706 950.data.seed-values.sql:714
3170 msgid "Tajik"
3171 msgstr "Tadjique"
3172
3173 # id::clm.value__rap
3174 #: 950.data.seed-values.sql:640
3175 msgid "Rapanui"
3176 msgstr "Rapanui"
3177
3178 # id::ppl.description__353
3179 #: 950.data.seed-values.sql:1327
3180 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
3181 msgstr ""
3182
3183 # id::clm.value__urd
3184 #: 950.data.seed-values.sql:746
3185 msgid "Urdu"
3186 msgstr "Urdu"
3187
3188 # id::ppl.description__24
3189 #: 950.data.seed-values.sql:993
3190 msgid "Allow a user to create a new copy object"
3191 msgstr "Permite ao usuário criar um novo objeto exemplar"
3192
3193 # id::clm.value__loz
3194 #: 950.data.seed-values.sql:541
3195 msgid "Lozi"
3196 msgstr "Lozi"
3197
3198 # id::ppl.description__60
3199 #: 950.data.seed-values.sql:1027
3200 msgid "User may update a patron statistical category"
3201 msgstr "O Usuário pode atualizar uma categoria estatística de leitor"
3202
3203 # id::ppl.description__149
3204 #: 950.data.seed-values.sql:1115
3205 msgid "Allow a user to view report output"
3206 msgstr "Permitir a um usuário visualizar a saída de um relatório"
3207
3208 # id::clm.value__gor
3209 #: 950.data.seed-values.sql:448
3210 msgid "Gorontalo"
3211 msgstr "Gorontalo"
3212
3213 # id::ppl.description__240
3214 #: 950.data.seed-values.sql:1206
3215 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD"
3216 msgstr ""
3217
3218 # id::ppl.description__260
3219 #: 950.data.seed-values.sql:1226
3220 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM"
3221 msgstr ""
3222
3223 # id::clm.value__chg
3224 #: 950.data.seed-values.sql:363
3225 msgid "Chagatai"
3226 msgstr "Chagatai"
3227
3228 # id::ppl.description__295
3229 #: 950.data.seed-values.sql:1261
3230 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3231 msgstr ""
3232
3233 # id::ppl.description__89
3234 #: 950.data.seed-values.sql:1056
3235 msgid "Allow a user to create a new volume note"
3236 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova observação de volume"
3237
3238 # id::crcd.name__9
3239 #: 950.data.seed-values.sql:158
3240 msgid "28_days_0_renew"
3241 msgstr "28_dias_0_renovações"
3242
3243 # id::ccs.name__11
3244 #: 950.data.seed-values.sql:206
3245 msgid "Cataloging"
3246 msgstr "Catalogação"
3247
3248 # id::ppl.description__30
3249 # id::ppl.description__49
3250 #: 950.data.seed-values.sql:999
3251 msgid "Allow a user to delete another user, including all associated transactions"
3252 msgstr ""
3253 "Permite ao usuário excluir um usuário, incluindo todas transações associadas"
3254
3255 # id::crcd.name__4
3256 #: 950.data.seed-values.sql:148
3257 msgid "3_days_1_renew"
3258 msgstr "3_dias_1_renovação"
3259
3260 # id::clm.value__art
3261 #: 950.data.seed-values.sql:312
3262 msgid "Artificial (Other)"
3263 msgstr "Artificial (Other)"
3264
3265 # id::clm.value__nia
3266 #: 950.data.seed-values.sql:597
3267 msgid "Nias"
3268 msgstr "Nias"
3269
3270 # id::clm.value__arn
3271 #: 950.data.seed-values.sql:310
3272 msgid "Mapuche"
3273 msgstr "Mapuche"
3274
3275 # id::vqbrad.description__9
3276 #: 950.data.seed-values.sql:2150
3277 msgid "TCN Value"
3278 msgstr "Valor TCN"
3279
3280 # id::clm.value__uig
3281 #: 950.data.seed-values.sql:742
3282 msgid "Uighur"
3283 msgstr "Uigure"
3284
3285 # id::clm.value__chy
3286 #: 950.data.seed-values.sql:373
3287 msgid "Cheyenne"
3288 msgstr "Cheyenne"
3289
3290 # id::clfm.description__u
3291 #: 950.data.seed-values.sql:284
3292 msgid "The literary form of the item is unknown."
3293 msgstr "A forma literária do item é desconhecida."
3294
3295 # id::clm.value__fon
3296 #: 950.data.seed-values.sql:422
3297 msgid "Fon"
3298 msgstr "Fon"
3299
3300 # id::clm.value__awa
3301 #: 950.data.seed-values.sql:320
3302 msgid "Awadhi"
3303 msgstr "AWADHI"
3304
3305 # id::clm.value__cre
3306 #: 950.data.seed-values.sql:381
3307 msgid "Cree"
3308 msgstr "Cree"
3309
3310 # id::clm.value__oto
3311 #: 950.data.seed-values.sql:619
3312 msgid "Otomian languages"
3313 msgstr "Otomian línguas"
3314
3315 # id::clm.value__nym
3316 #: 950.data.seed-values.sql:608
3317 msgid "Nyamwezi"
3318 msgstr "Nyamwezi"
3319
3320 # id::clm.value__ind
3321 #: 950.data.seed-values.sql:482
3322 msgid "Indonesian"
3323 msgstr "Indonésio"
3324
3325 # id::cst.value__1
3326 #: 950.data.seed-values.sql:10
3327 msgid "Good"
3328 msgstr "Bom"
3329
3330 # id::clm.value__den
3331 #: 950.data.seed-values.sql:391
3332 msgid "Slave"
3333 msgstr "Slave"
3334
3335 # id::cbt.name__7
3336 # id::ccs.name__14
3337 #: 950.data.seed-values.sql:960
3338 msgid "Damaged Item"
3339 msgstr "Item Danificado"
3340
3341 # id::clm.value__haw
3342 #: 950.data.seed-values.sql:460
3343 msgid "Hawaiian"
3344 msgstr "Havaiano"
3345
3346 # id::czs.label__loc
3347 #: 950.data.seed-values.sql:835
3348 msgid "Library of Congress"
3349 msgstr "Biblioteca de Congresso"
3350
3351 # id::clm.value__sid
3352 #: 950.data.seed-values.sql:667
3353 msgid "Sidamo"
3354 msgstr "SIDAMO"
3355
3356 # id::ppl.description__283
3357 #: 950.data.seed-values.sql:1249
3358 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3359 msgstr ""
3360
3361 # id::ppl.description__202
3362 # id::ppl.description__90
3363 #: 950.data.seed-values.sql:1168
3364 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
3365 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir um fundo"
3366
3367 # id::clm.value__pro
3368 #: 950.data.seed-values.sql:636
3369 msgid "Provençal (to 1500)"
3370 msgstr "Provençal (para 1500)"
3371
3372 # id::ppl.description__158
3373 # id::ppl.description__23
3374 #: 950.data.seed-values.sql:1124
3375 msgid "Allow a user to delete a fund"
3376 msgstr "Permite ao usuário excluir um fundo"
3377
3378 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3379 #: 950.data.seed-values.sql:668 950.data.seed-values.sql:683
3380 msgid "Sinhalese"
3381 msgstr "Cingalês"
3382
3383 # id::clm.value__ada
3384 #: 950.data.seed-values.sql:292
3385 msgid "Adangme"
3386 msgstr "Adangme"
3387
3388 # id::clm.value__tha
3389 #: 950.data.seed-values.sql:716
3390 msgid "Thai"
3391 msgstr "Tailandês"
3392
3393 # id::clm.value__afr
3394 #: 950.data.seed-values.sql:296
3395 msgid "Afrikaans"
3396 msgstr "Africanos"
3397
3398 # id::ppl.description__366
3399 #: 950.data.seed-values.sql:1340
3400 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
3401 msgstr ""
3402
3403 # id::citm.value__a
3404 #: 950.data.seed-values.sql:783
3405 msgid "Language material"
3406 msgstr "Língua material"
3407
3408 # id::ppl.description__31
3409 #: 950.data.seed-values.sql:1000
3410 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
3411 msgstr "Permite ao usuário a visualizar o cadastro de outro usuário"
3412
3413 # id::vqbrad.description__4
3414 #: 950.data.seed-values.sql:2145
3415 msgid "Pagination"
3416 msgstr "Paginação"
3417
3418 # id::ppl.description__201
3419 # id::ppl.description__26
3420 #: 950.data.seed-values.sql:1167
3421 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
3422 msgstr "Permite ao usuário excluir um registro MFGD"
3423
3424 # id::clm.value__uga
3425 #: 950.data.seed-values.sql:741
3426 msgid "Ugaritic"
3427 msgstr "Ugarítico"
3428
3429 # id::clm.value__uzb
3430 #: 950.data.seed-values.sql:747
3431 msgid "Uzbek"
3432 msgstr "Uzbeque"
3433
3434 # id::cbt.name__4
3435 #: 950.data.seed-values.sql:954
3436 msgid "Lost Materials Processing Fee"
3437 msgstr ""
3438
3439 # id::clm.value__ira
3440 #: 950.data.seed-values.sql:487
3441 msgid "Iranian (Other)"
3442 msgstr "Iraniano (Outras)"
3443
3444 # id::clm.value__zen
3445 #: 950.data.seed-values.sql:769
3446 msgid "Zenaga"
3447 msgstr "Zenaga"
3448
3449 # id::clm.value__bug
3450 #: 950.data.seed-values.sql:349
3451 msgid "Bugis"
3452 msgstr "Bugis"
3453
3454 # id::ccs.name__7
3455 #: 950.data.seed-values.sql:202
3456 msgid "Reshelving"
3457 msgstr "Repondo da prateleira"
3458
3459 # id::clm.value__bur
3460 #: 950.data.seed-values.sql:351
3461 msgid "Burmese"
3462 msgstr "Birmanês"
3463
3464 # id::ppl.description__160
3465 # id::ppl.description__77
3466 #: 950.data.seed-values.sql:1126
3467 msgid "Allow a user to update a fund"
3468 msgstr "Permite ao usuário atualizar um fundo"
3469
3470 # id::clm.value__ale
3471 #: 950.data.seed-values.sql:301
3472 msgid "Aleut"
3473 msgstr "Aleúte"
3474
3475 # id::ppl.description__232
3476 #: 950.data.seed-values.sql:1198
3477 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS"
3478 msgstr ""
3479
3480 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_password_required
3481 #: 950.data.seed-values.sql:4403
3482 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
3483 msgstr ""
3484
3485 # id::clm.value__jpn
3486 #: 950.data.seed-values.sql:492
3487 msgid "Japanese"
3488 msgstr "Japonês"
3489
3490 # id::clfm.description__m
3491 #: 950.data.seed-values.sql:275
3492 msgid "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
3493 msgstr ""
3494 "O item é uma variação de forma literária (ex., poesia e estórias curtas)."
3495
3496 # id::clm.value__lin
3497 #: 950.data.seed-values.sql:538
3498 msgid "Lingala"
3499 msgstr "Lingala"
3500
3501 # id::cbt.name__6
3502 # id::cbs.source__2
3503 #: 950.data.seed-values.sql:958
3504 msgid "System: Rental"
3505 msgstr "Sistema: Locação"
3506
3507 # id::ccs.name__1
3508 #: 950.data.seed-values.sql:196
3509 msgid "Checked out"
3510 msgstr "Deu saída"
3511
3512 # id::clm.value__lun
3513 #: 950.data.seed-values.sql:547
3514 msgid "Lunda"
3515 msgstr "Lunda"
3516
3517 # id::clm.value__mos
3518 #: 950.data.seed-values.sql:580
3519 msgid "Mooré"
3520 msgstr "Mooré"
3521
3522 # id::clm.value__arg
3523 #: 950.data.seed-values.sql:308
3524 msgid "Aragonese Spanish"
3525 msgstr "Aragonês espanhol"
3526
3527 # id::cam.value__b
3528 #: 950.data.seed-values.sql:229
3529 msgid "Primary"
3530 msgstr "Primário"
3531
3532 # id::clm.value__mis
3533 #: 950.data.seed-values.sql:569
3534 msgid "Miscellaneous languages"
3535 msgstr "Diversos idiomas"
3536
3537 # id::clm.value__lui
3538 #: 950.data.seed-values.sql:546
3539 msgid "Luiseño"
3540 msgstr "Luiseno"
3541
3542 # id::clm.value__syr
3543 #: 950.data.seed-values.sql:702
3544 msgid "Syriac"
3545 msgstr "Siríaco"
3546
3547 # id::clm.value__kar
3548 #: 950.data.seed-values.sql:501
3549 msgid "Karen"
3550 msgstr "Karen"
3551
3552 # id::clm.value__grc
3553 #: 950.data.seed-values.sql:451
3554 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3555 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
3556
3557 # id::clm.value__fur
3558 #: 950.data.seed-values.sql:429
3559 msgid "Friulian"
3560 msgstr "Friulano"
3561
3562 # id::clm.value__nyo
3563 #: 950.data.seed-values.sql:610
3564 msgid "Nyoro"
3565 msgstr "NYORO"
3566
3567 # id::citm.value__e
3568 #: 950.data.seed-values.sql:790
3569 msgid "Cartographic material"
3570 msgstr "Material cartográfico"
3571
3572 # id::coust.label__ui.staff.require_initials
3573 #: 950.data.seed-values.sql:1850
3574 msgid "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty notes/messages."
3575 msgstr ""
3576
3577 # id::clm.value__bre
3578 #: 950.data.seed-values.sql:346
3579 msgid "Breton"
3580 msgstr "Bretão"
3581
3582 # id::ppl.description__91
3583 #: 950.data.seed-values.sql:1058
3584 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
3585 msgstr "Permite ao um usuário excluir  as observações de outro usuário"
3586
3587 # id::ppl.description__379
3588 #: 950.data.seed-values.sql:1353
3589 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
3590 msgstr ""
3591
3592 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3593 #: 950.data.seed-values.sql:431 950.data.seed-values.sql:441
3594 msgid "Scottish Gaelic"
3595 msgstr "Gaélico escocês"
3596
3597 # id::clm.value__tur
3598 #: 950.data.seed-values.sql:735
3599 msgid "Turkish"
3600 msgstr "Turco"
3601
3602 # id::ppl.description__94
3603 #: 950.data.seed-values.sql:1061
3604 msgid "Allow a user to update another user's container"
3605 msgstr "Permite ao usuário atualizar os recipientes de outro usuário"
3606
3607 # id::ppl.description__323
3608 #: 950.data.seed-values.sql:1291
3609 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
3610 msgstr ""
3611
3612 # id::ccs.name__10
3613 #: 950.data.seed-values.sql:205
3614 msgid "ILL"
3615 msgstr "ILL"
3616
3617 # id::clm.value__del
3618 #: 950.data.seed-values.sql:390
3619 msgid "Delaware"
3620 msgstr "Delaware"
3621
3622 # id::clm.value__war
3623 #: 950.data.seed-values.sql:755
3624 msgid "Waray"
3625 msgstr "Waray"
3626
3627 # id::aout.name__1
3628 #: 950.data.seed-values.sql:907
3629 msgid "Consortium"
3630 msgstr "Consórcio"
3631
3632 # id::clm.value__snk
3633 #: 950.data.seed-values.sql:684
3634 msgid "Soninke"
3635 msgstr "SONINKE"
3636
3637 # id::ppl.description__124
3638 #: 950.data.seed-values.sql:1091
3639 msgid "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
3640 msgstr ""
3641 "Permite ao usuário remover uma estação de trabalho existente assim uma nova "
3642 "poderá substituí-la"
3643
3644 # id::ppl.description__302
3645 #: 950.data.seed-values.sql:1268
3646 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
3647 msgstr ""
3648
3649 # id::clm.value__zap
3650 #: 950.data.seed-values.sql:768
3651 msgid "Zapotec"
3652 msgstr "Zapoteca"
3653
3654 # id::clm.value__hmn
3655 #: 950.data.seed-values.sql:467
3656 msgid "Hmong"
3657 msgstr "Hmong"
3658
3659 # id::ppl.description__179
3660 # id::ppl.description__90
3661 #: 950.data.seed-values.sql:1145
3662 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
3663 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir um tipo de moeda"
3664
3665 # id::ppl.description__205
3666 #: 950.data.seed-values.sql:1171
3667 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE"
3668 msgstr ""
3669
3670 # id::ppl.description__92
3671 #: 950.data.seed-values.sql:1059
3672 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
3673 msgstr "Permite ao usuário excluir as observações de volume de outro usuário"
3674
3675 # id::ppl.description__178
3676 # id::ppl.description__153
3677 #: 950.data.seed-values.sql:1144
3678 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
3679 msgstr "Permitir a um agente diretamente remover um registro bibliográfico"
3680
3681 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3682 #: 950.data.seed-values.sql:354 950.data.seed-values.sql:509
3683 msgid "Khmer"
3684 msgstr "Cambojano"
3685
3686 # id::clm.value__chv
3687 #: 950.data.seed-values.sql:372
3688 msgid "Chuvash"
3689 msgstr "CHUVASH"
3690
3691 # id::cmf.label__5
3692 #: 950.data.seed-values.sql:31
3693 msgid "Uniform Title"
3694 msgstr ""
3695
3696 # id::cbt.name__3
3697 # id::citm.value__p
3698 #: 950.data.seed-values.sql:952
3699 msgid "Lost Materials"
3700 msgstr "Materiais Perdidos"
3701
3702 # id::cam.description__d
3703 #: 950.data.seed-values.sql:236
3704 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
3705 msgstr "O item é voltado ao público jovem para a faixa de 14-17 anos."
3706
3707 # id::clm.value__may
3708 #: 950.data.seed-values.sql:563
3709 msgid "Malay"
3710 msgstr "Malaio"
3711
3712 # id::clm.value__kal
3713 #: 950.data.seed-values.sql:498
3714 msgid "Kalâtdlisut"
3715 msgstr "Kalâtdlisut"
3716
3717 # id::clm.value__zun
3718 #: 950.data.seed-values.sql:773
3719 msgid "Zuni"
3720 msgstr "Zunhi"
3721
3722 # id::citm.value__f
3723 #: 950.data.seed-values.sql:791
3724 msgid "Manuscript cartographic material"
3725 msgstr "Manuscrito material cartográfico"
3726
3727 # id::cmf.label__11
3728 #: 950.data.seed-values.sql:45
3729 msgid "Geographic Subject"
3730 msgstr ""
3731
3732 # id::clm.value__iba
3733 #: 950.data.seed-values.sql:471
3734 msgid "Iban"
3735 msgstr "IBAN"
3736
3737 # id::coust.description__circ.password_reset_request_time_to_live
3738 #: 950.data.seed-values.sql:1982
3739 msgid "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should remain active."
3740 msgstr ""
3741
3742 # id::aout.opac_label__3
3743 #: 950.data.seed-values.sql:914
3744 msgid "This Branch"
3745 msgstr "Este Ramo"
3746
3747 # id::cbt.name__9
3748 #: 950.data.seed-values.sql:964
3749 msgid "Notification Fee"
3750 msgstr ""
3751
3752 # id::ppl.description__204
3753 #: 950.data.seed-values.sql:1170
3754 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM"
3755 msgstr ""
3756
3757 # id::clm.value__tut
3758 #: 950.data.seed-values.sql:736
3759 msgid "Altaic (Other)"
3760 msgstr "Altaico (Outros)"
3761
3762 # id::ppl.description__73
3763 #: 950.data.seed-values.sql:1040
3764 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3765 msgstr "Permite ao usuário atualizar um tipo não-catalogado"
3766
3767 # id::clm.value__ceb
3768 #: 950.data.seed-values.sql:358
3769 msgid "Cebuano"
3770 msgstr "Cebuano"
3771
3772 # id::clm.value__moh
3773 #: 950.data.seed-values.sql:577
3774 msgid "Mohawk"
3775 msgstr "Mohawk"
3776
3777 # id::ppl.description__219
3778 #: 950.data.seed-values.sql:1185
3779 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS"
3780 msgstr ""
3781
3782 # id::ppl.description__168
3783 # id::ppl.description__105
3784 #: 950.data.seed-values.sql:1134
3785 msgid "Allow a user to view a provider"
3786 msgstr "Permite ao usuário ver um fornecedor"
3787
3788 # id::ppl.description__184
3789 # id::ppl.description__38
3790 #: 950.data.seed-values.sql:1150
3791 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
3792 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'encardenação'"
3793
3794 # id::clm.value__dgr
3795 #: 950.data.seed-values.sql:392
3796 msgid "Dogrib"
3797 msgstr "Dogrib"
3798
3799 # id::clm.value__vol
3800 #: 950.data.seed-values.sql:751
3801 msgid "Volapük"
3802 msgstr "Volapuque"
3803
3804 # id::coust.description__auth.persistent_login_interval
3805 #: 950.data.seed-values.sql:5503
3806 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
3807 msgstr ""
3808
3809 # id::clm.value__mga
3810 #: 950.data.seed-values.sql:566
3811 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3812 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3813
3814 # id::citm.value__j
3815 #: 950.data.seed-values.sql:795
3816 msgid "Musical sound recording"
3817 msgstr "Gravação de música"
3818
3819 # id::clm.value__ukr
3820 #: 950.data.seed-values.sql:743
3821 msgid "Ukrainian"
3822 msgstr "Ucraniano"
3823
3824 # id::aou.name__2
3825 #: 950.data.seed-values.sql:926
3826 msgid "Example System 1"
3827 msgstr "Exemplo Sistema 1"
3828
3829 # id::ppl.description__357
3830 #: 950.data.seed-values.sql:1331
3831 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
3832 msgstr ""
3833
3834 # id::ppl.description__356
3835 #: 950.data.seed-values.sql:1330
3836 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
3837 msgstr ""
3838
3839 # id::czs.label__oclc
3840 # id::czs.label__loc
3841 #: 950.data.seed-values.sql:837
3842 msgid "OCLC"
3843 msgstr "OCLC"
3844
3845 # id::clm.value__jav
3846 #: 950.data.seed-values.sql:491
3847 msgid "Javanese"
3848 msgstr "Javanês"
3849
3850 # id::ppl.description__45
3851 #: 950.data.seed-values.sql:1013
3852 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
3853 msgstr "Permite ao usuário criar um novo recipiente para outro usuário"
3854
3855 # id::ppl.description__166
3856 # id::ppl.description__88
3857 #: 950.data.seed-values.sql:1132
3858 msgid "Allow a user to create a new provider"
3859 msgstr "Permite ao usuário criar um novo fornecedor"
3860
3861 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
3862 #: 950.data.seed-values.sql:4390
3863 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status.  This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand"
3864 msgstr ""
3865
3866 # id::aou.name__3
3867 #: 950.data.seed-values.sql:928
3868 msgid "Example System 2"
3869 msgstr "Exemplo Sistema 2"
3870
3871 # id::vqbrad.description__2
3872 #: 950.data.seed-values.sql:2143
3873 msgid "Author of work"
3874 msgstr "Autor do Trabalho"
3875
3876 # id::ppl.description__121
3877 #: 950.data.seed-values.sql:1088
3878 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
3879 msgstr "Permite ao usuário remover alguém das coleções"
3880
3881 # id::cbt.name__101
3882 # id::clm.value__mic
3883 #: 950.data.seed-values.sql:966
3884 msgid "Misc"
3885 msgstr "Diver."
3886
3887 # id::clm.value__kan
3888 #: 950.data.seed-values.sql:500
3889 msgid "Kannada"
3890 msgstr "Kannada"
3891
3892 # id::ppl.description__177
3893 # id::ppl.description__11
3894 #: 950.data.seed-values.sql:1143
3895 msgid "Allow a user to view another users picklist"
3896 msgstr "Permite ao usuário visualizar as seleções de outro usuário"
3897
3898 # id::clm.value__dum
3899 #: 950.data.seed-values.sql:398
3900 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
3901 msgstr "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
3902
3903 # id::ppl.description__80
3904 #: 950.data.seed-values.sql:1047
3905 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
3906 msgstr "Permite ao usuário fechar o trânsito de um exemplar"
3907
3908 # id::clm.value__per
3909 #: 950.data.seed-values.sql:628
3910 msgid "Persian"
3911 msgstr "Persa"
3912
3913 # id::ppl.description__249
3914 #: 950.data.seed-values.sql:1215
3915 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT"
3916 msgstr ""
3917
3918 # id::clm.value__mon
3919 #: 950.data.seed-values.sql:579
3920 msgid "Mongolian"
3921 msgstr "Mongol"
3922
3923 # id::clm.value__cho
3924 #: 950.data.seed-values.sql:368
3925 msgid "Choctaw"
3926 msgstr "Choctaw"
3927
3928 # id::clm.value__aym
3929 #: 950.data.seed-values.sql:321
3930 msgid "Aymara"
3931 msgstr "Aimara"
3932
3933 # id::clm.value__sai
3934 #: 950.data.seed-values.sql:651
3935 msgid "South American Indian (Other)"
3936 msgstr "Índio Sul Americano (Outro)"
3937
3938 # id::ppl.description__252
3939 #: 950.data.seed-values.sql:1218
3940 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM"
3941 msgstr ""
3942
3943 # id::ppl.description__122
3944 #: 950.data.seed-values.sql:1089
3945 msgid "Allow a user to bar a patron"
3946 msgstr "Permite ao usuário barrar um leitor"
3947
3948 # id::ppl.description__228
3949 #: 950.data.seed-values.sql:1194
3950 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE"
3951 msgstr ""
3952
3953 # id::i18n_l.description__es-MX
3954 #: 950.data.seed-values.sql:827
3955 msgid "Mexican Spanish"
3956 msgstr "Espanhol mexicano"
3957
3958 # id::ppl.description__150
3959 #: 950.data.seed-values.sql:1116
3960 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
3961 msgstr ""
3962 "Permite ao usuário dar saída de um item que está marcado como não-circulável"
3963
3964 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
3965 #: 950.data.seed-values.sql:666 950.data.seed-values.sql:681
3966 msgid "Shona"
3967 msgstr "Shona"
3968
3969 # id::clm.value__chp
3970 #: 950.data.seed-values.sql:369
3971 msgid "Chipewyan"
3972 msgstr "CHIPEWYAN"
3973
3974 # id::clm.value__cos
3975 #: 950.data.seed-values.sql:377
3976 msgid "Corsican"
3977 msgstr "Córsico"
3978
3979 # id::ppl.description__217
3980 #: 950.data.seed-values.sql:1183
3981 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD"
3982 msgstr ""
3983
3984 # id::clm.value__kpe
3985 #: 950.data.seed-values.sql:520
3986 msgid "Kpelle"
3987 msgstr "Kpelle"
3988
3989 # id::ppl.description__74
3990 #: 950.data.seed-values.sql:1041
3991 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
3992 msgstr "Permite ao usuário criar um novo para-uso-interno "
3993
3994 # id::ppl.description__95
3995 #: 950.data.seed-values.sql:1062
3996 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
3997 msgstr "Permite ao usuário criar um recipiente para si"
3998
3999 # id::cifm.value__c
4000 #: 950.data.seed-values.sql:777
4001 msgid "Microopaque"
4002 msgstr "Microopaque"
4003
4004 # id::clm.value__som
4005 #: 950.data.seed-values.sql:686
4006 msgid "Somali"
4007 msgstr "Somali"
4008
4009 # id::ppl.description__362
4010 #: 950.data.seed-values.sql:1336
4011 msgid "Allows user records to be merged"
4012 msgstr ""
4013
4014 # id::ppl.description__349
4015 # id::ppl.description__39
4016 #: 950.data.seed-values.sql:1320
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
4019 msgstr ""
4020 "Permite ao administrativo alterar a contagem de pedidos de devolução de um "
4021 "leitor"
4022
4023 # id::clm.value__arp
4024 #: 950.data.seed-values.sql:311
4025 msgid "Arapaho"
4026 msgstr "Arapaho"
4027
4028 # id::ppl.description__130
4029 #: 950.data.seed-values.sql:1097
4030 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
4031 msgstr ""
4032 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
4033 "\"Administradores/Globais\""
4034
4035 # id::clm.value__jpr
4036 #: 950.data.seed-values.sql:493
4037 msgid "Judeo-Persian"
4038 msgstr "Judeu-persa"
4039
4040 # id::clm.value__chn
4041 #: 950.data.seed-values.sql:367
4042 msgid "Chinook jargon"
4043 msgstr "Chinook jargão"
4044
4045 # id::clm.value__aka
4046 #: 950.data.seed-values.sql:298
4047 msgid "Akan"
4048 msgstr "Akan"
4049
4050 # id::ppl.description__268
4051 #: 950.data.seed-values.sql:1234
4052 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD"
4053 msgstr ""
4054
4055 # id::clm.value__lus
4056 #: 950.data.seed-values.sql:549
4057 msgid "Lushai"
4058 msgstr "Lushai"
4059
4060 # id::ppl.description__230
4061 #: 950.data.seed-values.sql:1196
4062 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION"
4063 msgstr ""
4064
4065 # id::ppl.description__97
4066 #: 950.data.seed-values.sql:1064
4067 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
4068 msgstr "Permite ao usuário criar novas notificações de reserva"
4069
4070 # id::i18n_l.name__en-US
4071 #: 950.data.seed-values.sql:808
4072 msgid "English (US)"
4073 msgstr "Inglês (US)"
4074
4075 # id::clm.value__pon
4076 #: 950.data.seed-values.sql:633
4077 msgid "Ponape"
4078 msgstr "Ponape"
4079
4080 # id::ppl.description__37
4081 #: 950.data.seed-values.sql:1006
4082 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
4083 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'perdido'"
4084
4085 # id::clm.value__tah
4086 #: 950.data.seed-values.sql:704
4087 msgid "Tahitian"
4088 msgstr "Taitiano"
4089
4090 # id::clm.value__bla
4091 #: 950.data.seed-values.sql:342
4092 msgid "Siksika"
4093 msgstr "Siksika"
4094
4095 # id::ppl.description__174
4096 # id::ppl.description__21
4097 #: 950.data.seed-values.sql:1140
4098 msgid "Allows a user to create a picklist"
4099 msgstr "Permite ao usuário criar uma seleção"
4100
4101 # id::clm.value__nds
4102 #: 950.data.seed-values.sql:594
4103 msgid "Low German"
4104 msgstr "Mínimo alemão"
4105
4106 # id::clm.value__dar
4107 #: 950.data.seed-values.sql:388
4108 msgid "Dargwa"
4109 msgstr "Dargwa"
4110
4111 # id::ppl.description__9
4112 #: 950.data.seed-values.sql:979
4113 msgid "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, for example, COPY_HOLDS)"
4114 msgstr ""
4115 "Permite ao usuário criar reservas para outro usuário (se verdadeiro, iremos "
4116 "verificar para ter certeza que tem-se as permissões para se fazer a reserva "
4117 "do tipo requisitado, por exemplo, RESERVA de EXEMPLAR)"
4118
4119 # id::ppl.description__331
4120 #: 950.data.seed-values.sql:1299
4121 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
4122 msgstr ""
4123
4124 # id::clfm.value__m
4125 #: 950.data.seed-values.sql:274
4126 msgid "Mixed forms"
4127 msgstr "Formas mistas"
4128
4129 # id::ppl.description__344
4130 # id::ppl.description__143
4131 #: 950.data.seed-values.sql:1314
4132 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
4133 msgstr ""
4134 "Permite ao pessoal administrativo anular o valor máximo de pedidos de "
4135 "retorno para um leitor"
4136
4137 # id::clm.value__sog
4138 #: 950.data.seed-values.sql:685
4139 msgid "Sogdian"
4140 msgstr "Sogdian"
4141
4142 # id::clm.value__pra
4143 #: 950.data.seed-values.sql:635
4144 msgid "Prakrit languages"
4145 msgstr "Prácrito línguas"
4146
4147 # id::clm.value__gay
4148 #: 950.data.seed-values.sql:434
4149 msgid "Gayo"
4150 msgstr "GAYO"
4151
4152 # id::ppl.description__47
4153 #: 950.data.seed-values.sql:1014
4154 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
4155 msgstr "Permite ao usuário alterar as definições  para a unidade organizacional"
4156
4157 # id::clfm.value__0
4158 #: 950.data.seed-values.sql:251
4159 msgid "Not fiction (not further specified)"
4160 msgstr "Não ficção (ainda não especificado)"
4161
4162 # id::clm.value__kua
4163 #: 950.data.seed-values.sql:523
4164 msgid "Kuanyama"
4165 msgstr "KUANYAMA"
4166
4167 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
4168 #: 950.data.seed-values.sql:708 950.data.seed-values.sql:709
4169 msgid "Tatar"
4170 msgstr "Tatar"
4171
4172 # id::citm.value__c
4173 #: 950.data.seed-values.sql:792
4174 msgid "Notated music"
4175 msgstr "Notação de música"
4176
4177 # id::ppl.description__93
4178 #: 950.data.seed-values.sql:1060
4179 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
4180 msgstr "Permite ao usuário excluir as observações de outro usuário"
4181
4182 # id::crmf.name__7
4183 #: 950.data.seed-values.sql:178
4184 msgid "overdue_equip_max"
4185 msgstr "atraso_equip_max"
4186
4187 # id::ppl.description__17
4188 #: 950.data.seed-values.sql:986
4189 msgid "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION"
4190 msgstr ""
4191 "Permite um usuário ver as transações de outros usuário na interface de "
4192 "Faturamento; duplicação da VIEW_TRANSACTION"
4193
4194 # id::cam.description__
4195 #: 950.data.seed-values.sql:224
4196 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
4197 msgstr "O público para o item é desconhecido ou não foi especificado."
4198
4199 # id::clm.value__jrb
4200 #: 950.data.seed-values.sql:494
4201 msgid "Judeo-Arabic"
4202 msgstr "Judeu-árabe"
4203
4204 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
4205 #: 950.data.seed-values.sql:433 950.data.seed-values.sql:615
4206 msgid "Oromo"
4207 msgstr "Oromo"
4208
4209 # id::cblvl.value__s
4210 #: 950.data.seed-values.sql:804
4211 msgid "Serial"
4212 msgstr "Serial"
4213
4214 # id::clfm.description__j
4215 #: 950.data.seed-values.sql:272
4216 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
4217 msgstr "O item é uma estória curta ou uma coleção de estórias curtas."
4218
4219 # id::pgt.name__1
4220 #: 950.data.seed-values.sql:1370
4221 msgid "Users"
4222 msgstr "Usuários"
4223
4224 # id::cbrebt.label__reading_list
4225 #: 950.data.seed-values.sql:2217
4226 msgid "Reading List"
4227 msgstr ""
4228
4229 # id::ppl.description__165
4230 #: 950.data.seed-values.sql:1131
4231 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
4232 msgstr ""
4233
4234 # id::clm.value__sem
4235 #: 950.data.seed-values.sql:662
4236 msgid "Semitic (Other)"
4237 msgstr "Semita (Outros)"
4238
4239 # id::cmf.label__15
4240 #: 950.data.seed-values.sql:55
4241 msgid "General Keywords"
4242 msgstr ""
4243
4244 # id::ppl.description__85
4245 #: 950.data.seed-values.sql:1052
4246 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
4247 msgstr "Permite ao usuário ver todas as observações associadas a um exemplar"
4248
4249 # id::clm.value__kho
4250 #: 950.data.seed-values.sql:510
4251 msgid "Khotanese"
4252 msgstr "KHOTANÊS"
4253
4254 # id::ppl.description__169
4255 # id::ppl.description__77
4256 #: 950.data.seed-values.sql:1135
4257 msgid "Allow a user to update a provider"
4258 msgstr "Permite ao usuário atualizar um fornecedor"
4259
4260 # id::clm.value__bem
4261 #: 950.data.seed-values.sql:334
4262 msgid "Bemba"
4263 msgstr "Bemba"
4264
4265 # id::vqbrad.description__1
4266 #: 950.data.seed-values.sql:2142
4267 msgid "Title of work"
4268 msgstr "Título do trabalho"
4269
4270 # id::ppl.description__50
4271 #: 950.data.seed-values.sql:1017
4272 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
4273 msgstr "Permite ao usuário criar um novo armazenador para outro usuário"
4274
4275 # id::ppl.description__86
4276 #: 950.data.seed-values.sql:1053
4277 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
4278 msgstr "Permite ao usuário ver todas as observações associadas a um volume"
4279
4280 # id::clm.value__que
4281 #: 950.data.seed-values.sql:638
4282 msgid "Quechua"
4283 msgstr "Quechua"
4284
4285 # id::ppl.description__370
4286 #: 950.data.seed-values.sql:1344
4287 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
4288 msgstr ""
4289
4290 # id::ppl.description__297
4291 #: 950.data.seed-values.sql:1263
4292 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE"
4293 msgstr ""
4294
4295 # id::ppl.description__193
4296 # id::ppl.description__133
4297 #: 950.data.seed-values.sql:1159
4298 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
4299 msgstr "Permite ao usuário adicionar/remover/editar usuários do grupo \"ACQ\""
4300
4301 # id::clm.value__crp
4302 #: 950.data.seed-values.sql:383
4303 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4304 msgstr "Crioulos e Pidgins (Other)"
4305
4306 # id::ppl.description__206
4307 #: 950.data.seed-values.sql:1172
4308 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL"
4309 msgstr ""
4310
4311 # id::clm.value__nic
4312 #: 950.data.seed-values.sql:598
4313 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4314 msgstr "Níger-Kordofanian (Outros)"
4315
4316 # id::clm.value__est
4317 #: 950.data.seed-values.sql:411
4318 msgid "Estonian"
4319 msgstr "Estónio"
4320
4321 # id::clm.value__fan
4322 #: 950.data.seed-values.sql:415
4323 msgid "Fang"
4324 msgstr "Fang"
4325
4326 # id::clm.value__lol
4327 #: 950.data.seed-values.sql:540
4328 msgid "Mongo-Nkundu"
4329 msgstr "Mongo-Nkundu"
4330
4331 # id::pgt.name__4
4332 #: 950.data.seed-values.sql:1376
4333 msgid "Catalogers"
4334 msgstr "Catalogadores"
4335
4336 # id::clm.value__mal
4337 #: 950.data.seed-values.sql:556
4338 msgid "Malayalam"
4339 msgstr "Malaiala"
4340
4341 # id::ppl.description__170
4342 # id::ppl.description__90
4343 #: 950.data.seed-values.sql:1136
4344 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
4345 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar uma fonte financeira"
4346
4347 # id::clm.value__smn
4348 #: 950.data.seed-values.sql:678
4349 msgid "Inari Sami"
4350 msgstr "Sami Inari"
4351
4352 # id::i18n_l.name__fr-CA
4353 #: 950.data.seed-values.sql:817
4354 msgid "French (Canada)"
4355 msgstr "Frances (Canada)"
4356
4357 # id::aout.name__3
4358 #: 950.data.seed-values.sql:913
4359 msgid "Branch"
4360 msgstr "Galho"
4361
4362 # id::clm.value__afh
4363 #: 950.data.seed-values.sql:295
4364 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4365 msgstr "Afrihili (Linguagem Artificial)"
4366
4367 # id::vqbrad.description__15
4368 #: 950.data.seed-values.sql:2156
4369 msgid "Item Barcode"
4370 msgstr "Código de Barras do Item"
4371
4372 # id::ppl.description__296
4373 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4374 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4375 msgstr ""
4376
4377 # id::ppl.description__107
4378 #: 950.data.seed-values.sql:1074
4379 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4380 msgstr "Permite ao usuário dar saída a um item em estado de não-circulável"
4381
4382 # id::ppl.description__327
4383 #: 950.data.seed-values.sql:1295
4384 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
4385 msgstr ""
4386
4387 # id::ppl.description__263
4388 #: 950.data.seed-values.sql:1229
4389 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE"
4390 msgstr ""
4391
4392 # id::ppl.description__151
4393 #: 950.data.seed-values.sql:1117
4394 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
4395 msgstr "Permite ao usuário excluir um item do recipiente de outro usuário"
4396
4397 # id::ppl.description__247
4398 #: 950.data.seed-values.sql:1213
4399 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
4400 msgstr ""
4401
4402 # id::cbs.source__3
4403 #: 950.data.seed-values.sql:7
4404 msgid "Project Gutenberg"
4405 msgstr "Projeto Gutenberg"
4406
4407 # id::aou.name__9
4408 #: 950.data.seed-values.sql:940
4409 msgid "Example Bookmobile 1"
4410 msgstr "Exemplo Biblioteca móvel 1"
4411
4412 # id::cam.description__g
4413 #: 950.data.seed-values.sql:245
4414 msgid "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular intellectual level."
4415 msgstr ""
4416 "O item é de interesse geral e não é voltado para um público com um nível "
4417 "intelectual particular."
4418
4419 # id::coust.label__circ.password_reset_request_throttle
4420 #: 950.data.seed-values.sql:1986
4421 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
4422 msgstr ""
4423
4424 # id::ppl.description__352
4425 #: 950.data.seed-values.sql:1326
4426 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
4427 msgstr ""
4428
4429 # id::ppl.description__373
4430 #: 950.data.seed-values.sql:1347
4431 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
4432 msgstr ""
4433
4434 # id::ppl.description__120
4435 #: 950.data.seed-values.sql:1087
4436 msgid "Allow a user to put someone into collections"
4437 msgstr "Permite ao usuário colocar alguém nas coleções"
4438
4439 # id::clm.value__fij
4440 #: 950.data.seed-values.sql:419
4441 msgid "Fijian"
4442 msgstr "Fijiano"
4443
4444 # id::ppl.description__384
4445 #: 950.data.seed-values.sql:1358
4446 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
4447 msgstr ""
4448
4449 # id::clm.value__ilo
4450 #: 950.data.seed-values.sql:479
4451 msgid "Iloko"
4452 msgstr "ILOCANO"
4453
4454 # id::ppl.description__98
4455 #: 950.data.seed-values.sql:1065
4456 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4457 msgstr ""
4458 "Permite ao usuário atualizar as configurações de uma unidade organizacional"
4459
4460 # id::cust.label__history.hold.retention_age
4461 # id::cust.description__history.hold.retention_age
4462 #: 950.data.seed-values.sql:5481 950.data.seed-values.sql:5482
4463 msgid "Historical Hold Retention Age"
4464 msgstr ""
4465
4466 # id::coust.label__acq.fnd.balance_limit.block
4467 #: 950.data.seed-values.sql:5405
4468 msgid "Fund Spending Limit for Block"
4469 msgstr ""
4470
4471 # id::ppl.description__337
4472 #: 950.data.seed-values.sql:1305
4473 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
4474 msgstr ""
4475
4476 # id::czs.label__biblios
4477 #: 950.data.seed-values.sql:839
4478 msgid "‡biblios.net"
4479 msgstr ""
4480
4481 # id::clm.value__tig
4482 #: 950.data.seed-values.sql:718
4483 msgid "Tigré"
4484 msgstr "Tigré"
4485
4486 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
4487 #: 950.data.seed-values.sql:655 950.data.seed-values.sql:679
4488 msgid "Samoan"
4489 msgstr "Samoano"
4490
4491 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4492 #: 950.data.seed-values.sql:2211 950.data.seed-values.sql:2215
4493 msgid "General Staff Client container"
4494 msgstr ""
4495
4496 # id::ppl.description__75
4497 #: 950.data.seed-values.sql:1042
4498 msgid "Allow a user to check out a copy"
4499 msgstr "Permite ao usuário dar-saída à um exemplar"
4500
4501 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4502 #: 950.data.seed-values.sql:444 950.data.seed-values.sql:562
4503 msgid "Manx"
4504 msgstr "Manx"
4505
4506 # id::ppl.description__241
4507 #: 950.data.seed-values.sql:1207
4508 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
4509 msgstr ""
4510
4511 # id::clm.value__rar
4512 #: 950.data.seed-values.sql:641
4513 msgid "Rarotongan"
4514 msgstr "RAROTONGANO"
4515
4516 # id::ppl.description__290
4517 #: 950.data.seed-values.sql:1256
4518 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION"
4519 msgstr ""
4520
4521 # id::clfm.description__h
4522 #: 950.data.seed-values.sql:266
4523 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
4524 msgstr "O item é um trabalho de humor, sátira ou forma literária similar."
4525
4526 # id::crrf.name__3
4527 #: 950.data.seed-values.sql:186
4528 msgid "50_cent_per_day"
4529 msgstr "50_centavos_por_dia"
4530
4531 # id::ppl.description__187
4532 # id::ppl.description__37
4533 #: 950.data.seed-values.sql:1153
4534 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
4535 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'em processo'"
4536
4537 # id::clm.value__dyu
4538 #: 950.data.seed-values.sql:400
4539 msgid "Dyula"
4540 msgstr "Diúla"
4541
4542 # id::ppl.description__23
4543 #: 950.data.seed-values.sql:992
4544 msgid "Allow a user to delete a volume"
4545 msgstr "Permite ao usuário excluir um volume"
4546
4547 # id::cmf.label__2
4548 #: 950.data.seed-values.sql:25
4549 msgid "Abbreviated Title"
4550 msgstr ""
4551
4552 # id::coust.description__circ.block_renews_for_holds
4553 #: 950.data.seed-values.sql:1972
4554 msgid "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
4555 msgstr ""
4556
4557 # id::clm.value__gre
4558 #: 950.data.seed-values.sql:452
4559 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4560 msgstr "Greek, Modern (1453 -)"
4561
4562 # id::clm.value__efi
4563 #: 950.data.seed-values.sql:402
4564 msgid "Efik"
4565 msgstr "Efik"
4566
4567 # id::cmf.label__7
4568 #: 950.data.seed-values.sql:36
4569 msgid "Corporate Author"
4570 msgstr ""
4571
4572 # id::ppl.description__195
4573 # id::ppl.description__11
4574 #: 950.data.seed-values.sql:1161
4575 msgid "Allows a user to view a purchase order"
4576 msgstr "Permite ao usuário visualizar uma ordem de compra"
4577
4578 # id::ppl.description__141
4579 #: 950.data.seed-values.sql:1108
4580 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4581 msgstr ""
4582 "Permitir a um administrador sobrepassar a falha numa multa de empréstimo"
4583
4584 # id::ppl.description__135
4585 #: 950.data.seed-values.sql:1102
4586 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4587 msgstr ""
4588 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo \"SIP-Cliente\""
4589
4590 # id::ppl.description__14
4591 #: 950.data.seed-values.sql:983
4592 msgid "Allow a user to update another user's hold"
4593 msgstr "Permite ao usuário atualizar a reserva de outro usuário"
4594
4595 # id::clm.value__mus
4596 #: 950.data.seed-values.sql:583
4597 msgid "Creek"
4598 msgstr "Creek"
4599
4600 # id::cam.value__c
4601 #: 950.data.seed-values.sql:232
4602 msgid "Pre-adolescent"
4603 msgstr "Pré-adolescentes"
4604
4605 # id::clm.value__smj
4606 #: 950.data.seed-values.sql:677
4607 msgid "Lule Sami"
4608 msgstr "Lule Sami"
4609
4610 # id::ppl.description__59
4611 #: 950.data.seed-values.sql:1026
4612 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
4613 msgstr "O usuário pode criar uma entrada na categoria estatística de exemplar"
4614
4615 # id::clm.value__bis
4616 #: 950.data.seed-values.sql:341
4617 msgid "Bislama"
4618 msgstr "Bislamá"
4619
4620 # id::clm.value__kon
4621 #: 950.data.seed-values.sql:517
4622 msgid "Kongo"
4623 msgstr "Congolês"
4624
4625 # id::clm.value__ach
4626 #: 950.data.seed-values.sql:291
4627 msgid "Acoli"
4628 msgstr "Acholi"
4629
4630 # id::clm.value__mkh
4631 #: 950.data.seed-values.sql:570
4632 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4633 msgstr "Mon-Khmer (Other)"
4634
4635 # id::ppl.description__29
4636 #: 950.data.seed-values.sql:998
4637 msgid "Allow a user to edit a user's record"
4638 msgstr "Permite ao usuário editar um registro de usuário"
4639
4640 # id::clm.value__pap
4641 #: 950.data.seed-values.sql:625
4642 msgid "Papiamento"
4643 msgstr "Papiamento"
4644
4645 # id::clm.value__mwr
4646 #: 950.data.seed-values.sql:584
4647 msgid "Marwari"
4648 msgstr "MARWARI"
4649
4650 # id::crmf.name__2
4651 #: 950.data.seed-values.sql:168
4652 msgid "overdue_min"
4653 msgstr "atraso_min"
4654
4655 # id::ppl.description__287
4656 #: 950.data.seed-values.sql:1253
4657 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4658 msgstr ""
4659
4660 # id::clm.value__dak
4661 #: 950.data.seed-values.sql:386
4662 msgid "Dakota"
4663 msgstr "Dacota"
4664
4665 # id::clm.value__pol
4666 #: 950.data.seed-values.sql:632
4667 msgid "Polish"
4668 msgstr "Polonês"
4669
4670 # id::crmf.name__3
4671 #: 950.data.seed-values.sql:170
4672 msgid "overdue_mid"
4673 msgstr "atraso_med"
4674
4675 # id::clm.value__hat
4676 #: 950.data.seed-values.sql:458
4677 msgid "Haitian French Creole"
4678 msgstr "Francês crioulo haitiano"
4679
4680 # id::clm.value__bik
4681 #: 950.data.seed-values.sql:339
4682 msgid "Bikol"
4683 msgstr "Bikol"
4684
4685 # id::coust.description__circ.password_reset_request_per_user_limit
4686 #: 950.data.seed-values.sql:1977
4687 msgid "When a user has more than this number of concurrently active self-serve password reset requests for their account, prevent the user from creating any new self-serve password reset requests until the number of active requests for the user drops back below this number."
4688 msgstr ""
4689
4690 # id::clm.value__swe
4691 #: 950.data.seed-values.sql:700
4692 msgid "Swedish"
4693 msgstr "Sueco"
4694
4695 # id::ppl.description__239
4696 #: 950.data.seed-values.sql:1205
4697 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM"
4698 msgstr ""
4699
4700 # id::cam.description__c
4701 #: 950.data.seed-values.sql:233
4702 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
4703 msgstr "O item é voltado para jovens na faixa de 9-13 anos."
4704
4705 # id::clm.value__sgn
4706 #: 950.data.seed-values.sql:664
4707 msgid "Sign languages"
4708 msgstr "Acesse línguas"
4709
4710 # id::ppl.description__8
4711 #: 950.data.seed-values.sql:978
4712 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
4713 msgstr "Permite ao usuário fazer uma reserva para um exemplar específico"
4714
4715 # id::ppl.description__136
4716 #: 950.data.seed-values.sql:1103
4717 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
4718 msgstr ""
4719 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo \"Fornecedor\""
4720
4721 # id::clm.value__chm
4722 #: 950.data.seed-values.sql:366
4723 msgid "Mari"
4724 msgstr "Mari"
4725
4726 # id::clm.value__ewe
4727 #: 950.data.seed-values.sql:413
4728 msgid "Ewe"
4729 msgstr "Éwé"
4730
4731 # id::clm.value__tup
4732 #: 950.data.seed-values.sql:734
4733 msgid "Tupi languages"
4734 msgstr "Tupi línguas"
4735
4736 # id::ppl.description__211
4737 #: 950.data.seed-values.sql:1177
4738 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM"
4739 msgstr ""
4740
4741 # id::clm.value__alg
4742 #: 950.data.seed-values.sql:302
4743 msgid "Algonquian (Other)"
4744 msgstr "Algonquian (Outros)"
4745
4746 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4747 #: 950.data.seed-values.sql:416 950.data.seed-values.sql:417
4748 msgid "Faroese"
4749 msgstr "Faroês"
4750
4751 # id::ppl.description__314
4752 #: 950.data.seed-values.sql:1280
4753 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM"
4754 msgstr ""
4755
4756 # id::ppl.description__234
4757 #: 950.data.seed-values.sql:1200
4758 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM"
4759 msgstr ""
4760
4761 # id::ppl.description__304
4762 #: 950.data.seed-values.sql:1270
4763 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4764 msgstr ""
4765
4766 # id::clm.value__dan
4767 #: 950.data.seed-values.sql:387
4768 msgid "Danish"
4769 msgstr "Dinamarquês"
4770
4771 # id::clm.value__dra
4772 #: 950.data.seed-values.sql:396
4773 msgid "Dravidian (Other)"
4774 msgstr "Dravidian (Outros)"
4775
4776 # id::i18n_l.description__es-US
4777 #: 950.data.seed-values.sql:824
4778 msgid "American Spanish"
4779 msgstr "Americana Espanhola"
4780
4781 # id::ppl.description__244
4782 #: 950.data.seed-values.sql:1210
4783 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT"
4784 msgstr ""
4785
4786 # id::clm.value__cpe
4787 #: 950.data.seed-values.sql:378
4788 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4789 msgstr "Pidgins e crioulos, Inglês-based (Outros)"
4790
4791 # id::ppl.description__319
4792 #: 950.data.seed-values.sql:1285
4793 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
4794 msgstr ""
4795
4796 # id::ppl.description__16
4797 #: 950.data.seed-values.sql:985
4798 msgid "Allow a user to view bill details"
4799 msgstr "Permite ao usuário ver detalhes da fatura"
4800
4801 # id::clm.value__cus
4802 #: 950.data.seed-values.sql:384
4803 msgid "Cushitic (Other)"
4804 msgstr "Cushitic (Outros)"
4805
4806 # id::ppl.description__56
4807 #: 950.data.seed-values.sql:1023
4808 msgid "User may create a new patron statistical category"
4809 msgstr "Usuário pode criar uma nova categoria estatística de leitor"
4810
4811 # id::clm.value__tet
4812 #: 950.data.seed-values.sql:713
4813 msgid "Tetum"
4814 msgstr "Tétum"
4815
4816 # id::ppl.description__66
4817 #: 950.data.seed-values.sql:1033
4818 msgid "User may delete a patron statistical category"
4819 msgstr "O usuário pode excluir uma categoria estatística de leitor"
4820
4821 # id::clm.value__pal
4822 #: 950.data.seed-values.sql:622
4823 msgid "Pahlavi"
4824 msgstr "Pahlavi"
4825
4826 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
4827 #: 950.data.seed-values.sql:2222
4828 msgid "Add to Published Book Bags"
4829 msgstr ""
4830
4831 # id::ppl.description__280
4832 #: 950.data.seed-values.sql:1246
4833 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS"
4834 msgstr ""
4835
4836 # id::clm.value__slo
4837 #: 950.data.seed-values.sql:672
4838 msgid "Slovak"
4839 msgstr "Eslovaco"
4840
4841 # id::ppl.description__159
4842 # id::ppl.description__105
4843 #: 950.data.seed-values.sql:1125
4844 msgid "Allow a user to view a fund"
4845 msgstr "Permite ao usuário visualizar um fundo"
4846
4847 # id::ppl.description__142
4848 #: 950.data.seed-values.sql:1109
4849 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
4850 msgstr ""
4851 "Permite ao pessoal administrativo anular uma falha de amplitude de exemplar "
4852 "de circulação"
4853
4854 # id::ppl.description__148
4855 #: 950.data.seed-values.sql:1114
4856 msgid "Allow a user to share report his own folders"
4857 msgstr "Permite ao usuário compartilhar relatórios em suas pastas"
4858
4859 # id::ppl.description__339
4860 #: 950.data.seed-values.sql:1307
4861 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
4862 msgstr ""
4863
4864 # id::ppl.description__235
4865 #: 950.data.seed-values.sql:1201
4866 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE"
4867 msgstr ""
4868
4869 # id::clm.value__gil
4870 #: 950.data.seed-values.sql:440
4871 msgid "Gilbertese"
4872 msgstr "Gilbertês"
4873
4874 # id::ppl.description__307
4875 #: 950.data.seed-values.sql:1273
4876 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE"
4877 msgstr ""
4878
4879 # id::ppl.description__100
4880 #: 950.data.seed-values.sql:1067
4881 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
4882 msgstr "Permite ao usuário visualizar informações de 'script' offline carregado"
4883
4884 # id::clm.value__kik
4885 #: 950.data.seed-values.sql:511
4886 msgid "Kikuyu"
4887 msgstr "Kikuyu"
4888
4889 # id::ppl.description__316
4890 #: 950.data.seed-values.sql:1282
4891 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
4892 msgstr ""
4893
4894 # id::ppl.description__385
4895 #: 950.data.seed-values.sql:1359
4896 msgid "Allow a user to create trigger validators"
4897 msgstr ""
4898
4899 # id::crahp.name__2
4900 #: 950.data.seed-values.sql:192
4901 msgid "6month"
4902 msgstr "6mes"
4903
4904 # id::ppl.description__143
4905 #: 950.data.seed-values.sql:1110
4906 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
4907 msgstr ""
4908 "Permite ao pessoal administrativo anular um item na prateleira de reservas "
4909 "falhadas"
4910
4911 # id::cgf.label__history.circ.retention_count
4912 #: 950.data.seed-values.sql:5458
4913 msgid "Historical Circulations per Copy"
4914 msgstr ""
4915
4916 # id::cmf.label__20
4917 #: 950.data.seed-values.sql:66
4918 msgid "UPC"
4919 msgstr ""
4920
4921 # id::aiit.name__HND
4922 #: 950.data.seed-values.sql:5413
4923 msgid "Handling Charge"
4924 msgstr ""
4925
4926 # id::clm.value__ang
4927 #: 950.data.seed-values.sql:304
4928 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4929 msgstr "Inglês, antiga (ca. 450-1100)"
4930
4931 # id::clm.value__nai
4932 #: 950.data.seed-values.sql:587
4933 msgid "North American Indian (Other)"
4934 msgstr "Indio Norte Americano  (Outro)"
4935
4936 # id::ppl.description__360
4937 #: 950.data.seed-values.sql:1334
4938 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
4939 msgstr ""
4940
4941 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
4942 #: 950.data.seed-values.sql:1961
4943 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
4944 msgstr ""
4945
4946 # id::ppl.description__215
4947 #: 950.data.seed-values.sql:1181
4948 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP"
4949 msgstr ""
4950
4951 # id::ppl.description__276
4952 #: 950.data.seed-values.sql:1242
4953 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT"
4954 msgstr ""
4955
4956 # id::clm.value__crh
4957 #: 950.data.seed-values.sql:382
4958 msgid "Crimean Tatar"
4959 msgstr "Crimean Tatar"
4960
4961 # id::cbrebt.label__bookbag
4962 #: 950.data.seed-values.sql:2216
4963 msgid "Book Bag"
4964 msgstr ""
4965
4966 # id::clm.value__bho
4967 #: 950.data.seed-values.sql:337
4968 msgid "Bhojpuri"
4969 msgstr "Bhojpuri"
4970
4971 # id::cam.value__f
4972 #: 950.data.seed-values.sql:241
4973 msgid "Specialized"
4974 msgstr "Especializadas"
4975
4976 # id::clm.value__tsi
4977 #: 950.data.seed-values.sql:728
4978 msgid "Tsimshian"
4979 msgstr "TSIMSHIAN"
4980
4981 # id::ppl.description__372
4982 #: 950.data.seed-values.sql:1346
4983 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
4984 msgstr ""
4985
4986 # id::clfm.description__1
4987 #: 950.data.seed-values.sql:255
4988 msgid "The item is a work of fiction and no further identification of the literary form is desired"
4989 msgstr ""
4990 "O item é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma "
4991 "literária é desejada"
4992
4993 # id::clm.value__cmc
4994 #: 950.data.seed-values.sql:374
4995 msgid "Chamic languages"
4996 msgstr "Chamic línguas"
4997
4998 # id::clm.value__nog
4999 #: 950.data.seed-values.sql:602
5000 msgid "Nogai"
5001 msgstr "Nogai"
5002
5003 # id::clfm.value__f
5004 #: 950.data.seed-values.sql:263
5005 msgid "Novels"
5006 msgstr "Romances"
5007
5008 # id::ppl.description__338
5009 #: 950.data.seed-values.sql:1306
5010 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
5011 msgstr ""
5012
5013 # id::clm.value__enm
5014 #: 950.data.seed-values.sql:407
5015 msgid "English, Middle (1100-1500)"
5016 msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
5017
5018 # id::clm.value__sah
5019 #: 950.data.seed-values.sql:650
5020 msgid "Yakut"
5021 msgstr "Iacuto"
5022
5023 # id::clm.value__sux
5024 #: 950.data.seed-values.sql:698
5025 msgid "Sumerian"
5026 msgstr "Sumério"
5027
5028 # id::ppl.description__380
5029 #: 950.data.seed-values.sql:1354
5030 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
5031 msgstr ""
5032
5033 # id::clm.value__xho
5034 #: 950.data.seed-values.sql:762
5035 msgid "Xhosa"
5036 msgstr "Xhosa"
5037
5038 # id::clm.value__mni
5039 #: 950.data.seed-values.sql:575
5040 msgid "Manipuri"
5041 msgstr "MANIPURI"
5042
5043 # id::clm.value__bua
5044 #: 950.data.seed-values.sql:348
5045 msgid "Buriat"
5046 msgstr "Buriat"
5047
5048 # id::ppl.description__52
5049 #: 950.data.seed-values.sql:1019
5050 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
5051 msgstr "Permite ao usuário remover outros usuários de grupos de permissão"
5052
5053 # id::clm.value__man
5054 #: 950.data.seed-values.sql:557
5055 msgid "Mandingo"
5056 msgstr "Mandinga"
5057
5058 # id::ppl.description__2
5059 #: 950.data.seed-values.sql:973
5060 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
5061 msgstr "Permite ao usuário se conectar no OPAC"
5062
5063 # id::clm.value__hup
5064 #: 950.data.seed-values.sql:470
5065 msgid "Hupa"
5066 msgstr "Hupa"
5067
5068 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
5069 #: 950.data.seed-values.sql:480 950.data.seed-values.sql:485
5070 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5071 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5072
5073 # id::clm.value__ice
5074 #: 950.data.seed-values.sql:473
5075 msgid "Icelandic"
5076 msgstr "Islandês"
5077
5078 # id::ppl.description__221
5079 #: 950.data.seed-values.sql:1187
5080 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT"
5081 msgstr ""
5082
5083 # id::clm.value__twi
5084 #: 950.data.seed-values.sql:738
5085 msgid "Twi"
5086 msgstr "TWI"
5087
5088 # id::ppl.description__191
5089 # id::ppl.description__37
5090 #: 950.data.seed-values.sql:1157
5091 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
5092 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'em aquisição'"
5093
5094 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
5095 #: 950.data.seed-values.sql:1956
5096 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
5097 msgstr ""
5098
5099 # id::clm.value__guj
5100 #: 950.data.seed-values.sql:455
5101 msgid "Gujarati"
5102 msgstr "Gujarati"
5103
5104 # id::ppl.description__269
5105 #: 950.data.seed-values.sql:1235
5106 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5107 msgstr ""
5108
5109 # id::clm.value__map
5110 #: 950.data.seed-values.sql:559
5111 msgid "Austronesian (Other)"
5112 msgstr "Austronesian (Outros)"
5113
5114 # id::clm.value__akk
5115 #: 950.data.seed-values.sql:299
5116 msgid "Akkadian"
5117 msgstr "ACADIANO"
5118
5119 # id::ppl.description__19
5120 #: 950.data.seed-values.sql:988
5121 msgid "Allow a user to create new MARC records"
5122 msgstr "Permite ao usuário criar novos registros MARC"
5123
5124 # id::ppl.description__328
5125 #: 950.data.seed-values.sql:1296
5126 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
5127 msgstr ""
5128
5129 # id::cnal.name__1
5130 #: 950.data.seed-values.sql:215
5131 msgid "Filtered"
5132 msgstr "Filtrado"
5133
5134 # id::clm.value__kor
5135 #: 950.data.seed-values.sql:518
5136 msgid "Korean"
5137 msgstr "Coreano"
5138
5139 # id::clm.value__shn
5140 #: 950.data.seed-values.sql:665
5141 msgid "Shan"
5142 msgstr "Shan"
5143
5144 # id::coust.description__ui.staff.require_initials
5145 #: 950.data.seed-values.sql:1851
5146 msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
5147 msgstr ""
5148
5149 # id::ppl.description__138
5150 #: 950.data.seed-values.sql:1105
5151 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
5152 msgstr ""
5153 "Permite ao usuário renovar um item que excedeu o número máximo renovações"
5154
5155 # id::citm.value__d
5156 #: 950.data.seed-values.sql:793
5157 msgid "Manuscript notated music"
5158 msgstr "Manuscrito de notação de música"
5159
5160 # id::ppl.description__49
5161 #: 950.data.seed-values.sql:1016
5162 msgid "Allow a user to delete another user's container"
5163 msgstr "Permite ao usuário excluir o recipiente de outro usuário"
5164
5165 # id::ppl.description__376
5166 #: 950.data.seed-values.sql:1350
5167 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
5168 msgstr ""
5169
5170 # id::ppl.description__113
5171 #: 950.data.seed-values.sql:1080
5172 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
5173 msgstr "Permite ao usuário consultar o método dos dados de CEP"
5174
5175 # id::cam.description__e
5176 #: 950.data.seed-values.sql:239
5177 msgid "The item is intended for adults."
5178 msgstr "O item é voltado a adultos."
5179
5180 # id::cblvl.value__c
5181 #: 950.data.seed-values.sql:800
5182 msgid "Collection"
5183 msgstr "Coleção"
5184
5185 # id::clm.value__nya
5186 #: 950.data.seed-values.sql:607
5187 msgid "Nyanja"
5188 msgstr "Nianja"
5189
5190 # id::ppl.description__5
5191 #: 950.data.seed-values.sql:975
5192 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
5193 msgstr "Permite ao usuário criar um metaregistro de reservas"
5194
5195 # id::ppl.description__208
5196 #: 950.data.seed-values.sql:1174
5197 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD"
5198 msgstr ""
5199
5200 # id::ppl.description__282
5201 #: 950.data.seed-values.sql:1248
5202 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5203 msgstr ""
5204
5205 # id::clm.value__khi
5206 #: 950.data.seed-values.sql:508
5207 msgid "Khoisan (Other)"
5208 msgstr "Khoisan (Outros)"
5209
5210 # id::clm.value__cad
5211 #: 950.data.seed-values.sql:352
5212 msgid "Caddo"
5213 msgstr "Caddo"
5214
5215 # id::clm.value__lez
5216 #: 950.data.seed-values.sql:536
5217 msgid "Lezgian"
5218 msgstr "Lezgian"
5219
5220 # id::ppl.description__259
5221 #: 950.data.seed-values.sql:1225
5222 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS"
5223 msgstr ""
5224
5225 # id::coust.label__circ.offline.username_allowed
5226 #: 950.data.seed-values.sql:4922
5227 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
5228 msgstr ""
5229
5230 # id::clm.value__kas
5231 #: 950.data.seed-values.sql:502
5232 msgid "Kashmiri"
5233 msgstr "Cachemiriano"
5234
5235 # id::ppl.description__116
5236 #: 950.data.seed-values.sql:1084
5237 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
5238 msgstr ""
5239 "Permite ao usuário remover um intervalo de data fechamento para uma "
5240 "determinada localização"
5241
5242 # id::clm.value__hai
5243 #: 950.data.seed-values.sql:457
5244 msgid "Haida"
5245 msgstr "Haida"
5246
5247 # id::cmf.label__25
5248 #: 950.data.seed-values.sql:76
5249 msgid "Local Free-Text Call Number"
5250 msgstr ""
5251
5252 # id::ppl.description__333
5253 #: 950.data.seed-values.sql:1301
5254 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
5255 msgstr ""
5256
5257 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
5258 #: 950.data.seed-values.sql:531 950.data.seed-values.sql:612
5259 msgid "Occitan (post-1500)"
5260 msgstr "Occitan (pós-1500)"
5261
5262 # id::clm.value__son
5263 #: 950.data.seed-values.sql:687
5264 msgid "Songhai"
5265 msgstr "Songai"
5266
5267 # id::i18n_l.name__es-US
5268 #: 950.data.seed-values.sql:823
5269 msgid "Spanish (US)"
5270 msgstr "Espanhol (US)"
5271
5272 # id::ppl.description__285
5273 #: 950.data.seed-values.sql:1251
5274 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5275 msgstr ""
5276
5277 # id::ccs.name__2
5278 #: 950.data.seed-values.sql:197
5279 msgid "Bindery"
5280 msgstr "Encadernação"
5281
5282 # id::aout.name__2
5283 #: 950.data.seed-values.sql:910
5284 msgid "System"
5285 msgstr "Sistema"
5286
5287 # id::pgt.name__7
5288 # id::pgt.name__10
5289 #: 950.data.seed-values.sql:1382
5290 msgid "Acquisitions Administrator"
5291 msgstr "Administrador de Aquisições"
5292
5293 # id::ppl.description__375
5294 #: 950.data.seed-values.sql:1349
5295 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
5296 msgstr ""
5297
5298 # id::ppl.description__157
5299 # id::ppl.description__89
5300 #: 950.data.seed-values.sql:1123
5301 msgid "Allow a user to create a new fund"
5302 msgstr "Permite ao usuário criar um novo fundo"
5303
5304 # id::pgt.description__10
5305 #: 950.data.seed-values.sql:1385
5306 msgid "System maintenance, configuration, etc."
5307 msgstr "Manutenção do sistema, configuração, etc."
5308
5309 # id::ppl.description__114
5310 #: 950.data.seed-values.sql:1081
5311 msgid "Allow a user to cancel holds"
5312 msgstr "Permite ao usuário cancelar reservas"
5313
5314 # id::ppl.description__109
5315 #: 950.data.seed-values.sql:1076
5316 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
5317 msgstr "Permite ao usuário remover a situação de \"perdido\" de um exemplar"
5318
5319 # id::vqbrad.description__3
5320 #: 950.data.seed-values.sql:2144
5321 msgid "Language of work"
5322 msgstr "Idioma do trabalho"
5323
5324 # id::ppl.description__144
5325 #: 950.data.seed-values.sql:1111
5326 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
5327 msgstr ""
5328 "Permitir a um administrador forçar a saída de itens do tipo Faltando / "
5329 "Perdidos"
5330
5331 # id::clm.value__aar
5332 #: 950.data.seed-values.sql:288
5333 msgid "Afar"
5334 msgstr "Afar"
5335
5336 # id::crahp.name__1
5337 #: 950.data.seed-values.sql:190
5338 msgid "3month"
5339 msgstr "3mes"
5340
5341 # id::citm.value__r
5342 #: 950.data.seed-values.sql:787
5343 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
5344 msgstr "Tridimensional artefato ou objeto que ocorrem naturalmente"
5345
5346 # id::ppl.description__68
5347 #: 950.data.seed-values.sql:1035
5348 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
5349 msgstr "O usuário pode excluir uma entrada numa categoria estatística de leitor"
5350
5351 # id::clm.value__udm
5352 #: 950.data.seed-values.sql:740
5353 msgid "Udmurt"
5354 msgstr "Udmurt"
5355
5356 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
5357 #: 950.data.seed-values.sql:442 950.data.seed-values.sql:488
5358 msgid "Irish"
5359 msgstr "Gaélico"
5360
5361 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
5362 #: 950.data.seed-values.sql:4382
5363 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines"
5364 msgstr ""
5365
5366 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
5367 #: 950.data.seed-values.sql:4381
5368 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
5369 msgstr ""
5370
5371 # id::ppl.description__309
5372 #: 950.data.seed-values.sql:1275
5373 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5374 msgstr ""
5375
5376 # id::ppl.description__198
5377 # id::ppl.description__6
5378 #: 950.data.seed-values.sql:1164
5379 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
5380 msgstr ""
5381 "Permite ao usuário ver todas configurações de uma ORG num nível específico"
5382
5383 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
5384 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:166
5385 #: 950.data.seed-values.sql:182
5386 msgid "default"
5387 msgstr "padrão"
5388
5389 # id::clm.value__luo
5390 #: 950.data.seed-values.sql:548
5391 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
5392 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
5393
5394 # id::clm.value__kbd
5395 #: 950.data.seed-values.sql:506
5396 msgid "Kabardian"
5397 msgstr "Kabardian"
5398
5399 # id::clm.value__lah
5400 #: 950.data.seed-values.sql:529
5401 msgid "Lahnda"
5402 msgstr "Lahnda"
5403
5404 # id::clm.value__bel
5405 #: 950.data.seed-values.sql:333
5406 msgid "Belarusian"
5407 msgstr "Bielorrusso"
5408
5409 # id::clm.value__mac
5410 #: 950.data.seed-values.sql:550
5411 msgid "Macedonian"
5412 msgstr "Macedônio"
5413
5414 # id::cam.description__a
5415 #: 950.data.seed-values.sql:227
5416 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5417 msgstr "O item é voltado a crianças na faixa de 0-5 anos."
5418
5419 # id::ppl.description__128
5420 #: 950.data.seed-values.sql:1095
5421 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
5422 msgstr ""
5423 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
5424 "\"Circuladores\""
5425
5426 # id::ppl.description__26
5427 #: 950.data.seed-values.sql:995
5428 msgid "Allow a user to delete a copy"
5429 msgstr "Permite ao usuário excluir um exemplar"
5430
5431 # id::ppl.description__317
5432 #: 950.data.seed-values.sql:1283
5433 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM"
5434 msgstr ""
5435
5436 # id::clm.value__-ajm
5437 #: 950.data.seed-values.sql:297
5438 msgid "Aljamía"
5439 msgstr "Aljamía"
5440
5441 # id::cmf.label__12
5442 #: 950.data.seed-values.sql:47
5443 msgid "Name Subject"
5444 msgstr ""
5445
5446 # id::ppl.description__343
5447 #: 950.data.seed-values.sql:1311
5448 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5449 msgstr ""
5450
5451 # id::clm.value__sme
5452 #: 950.data.seed-values.sql:675
5453 msgid "Northern Sami"
5454 msgstr "Northern Sami"
5455
5456 # id::ppl.description__64
5457 #: 950.data.seed-values.sql:1032
5458 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
5459 msgstr ""
5460 "O usuário pode associar um outro usuário para uma entrada de categoria "
5461 "estatística"
5462
5463 # id::clm.value__xal
5464 #: 950.data.seed-values.sql:761
5465 msgid "Kalmyk"
5466 msgstr "Calmuc"
5467
5468 # id::cmf.label__6
5469 #: 950.data.seed-values.sql:33
5470 msgid "Title Proper"
5471 msgstr ""
5472
5473 # id::cam.value__d
5474 #: 950.data.seed-values.sql:235
5475 msgid "Adolescent"
5476 msgstr "Adolescente"
5477
5478 # id::clm.value__rum
5479 #: 950.data.seed-values.sql:645
5480 msgid "Romanian"
5481 msgstr "Romeno"
5482
5483 # id::cbt.name__8
5484 #: 950.data.seed-values.sql:962
5485 msgid "Damaged Item Processing Fee"
5486 msgstr ""
5487
5488 # id::clm.value__aze
5489 #: 950.data.seed-values.sql:322
5490 msgid "Azerbaijani"
5491 msgstr "Azerbaijano"
5492
5493 # id::clm.value__srd
5494 #: 950.data.seed-values.sql:690
5495 msgid "Sardinian"
5496 msgstr "Sardo"
5497
5498 # id::clm.value__hmo
5499 #: 950.data.seed-values.sql:468
5500 msgid "Hiri Motu"
5501 msgstr "Hiri Motu"
5502
5503 # id::ppl.description__6
5504 #: 950.data.seed-values.sql:976
5505 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
5506 msgstr "Permite ao usuário fazer uma reserva ao nível de título"
5507
5508 # id::vqbrad.description__7
5509 #: 950.data.seed-values.sql:2148
5510 msgid "Price"
5511 msgstr "Preço"
5512
5513 # id::ppl.description__146
5514 #: 950.data.seed-values.sql:1112
5515 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
5516 msgstr "Permite ao usuário fazer múltiplas reservas num único título"
5517
5518 # id::cbt.name__5
5519 #: 950.data.seed-values.sql:956
5520 msgid "System: Deposit"
5521 msgstr ""
5522
5523 # id::ppl.description__250
5524 #: 950.data.seed-values.sql:1216
5525 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT"
5526 msgstr ""
5527
5528 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
5529 #: 950.data.seed-values.sql:1962
5530 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface."
5531 msgstr ""
5532
5533 # id::ppl.description__365
5534 #: 950.data.seed-values.sql:1339
5535 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
5536 msgstr ""
5537
5538 # id::ppl.description__303
5539 #: 950.data.seed-values.sql:1269
5540 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5541 msgstr ""
5542
5543 # id::citm.value__g
5544 #: 950.data.seed-values.sql:785
5545 msgid "Projected medium"
5546 msgstr "Projetada médio"
5547
5548 # id::clm.value__roh
5549 #: 950.data.seed-values.sql:643
5550 msgid "Raeto-Romance"
5551 msgstr "Raeto-Romance"
5552
5553 # id::ppl.description__181
5554 # id::ppl.description__16
5555 #: 950.data.seed-values.sql:1147
5556 msgid "Allow a user to view billing types"
5557 msgstr "Permite ao usuário ver tipos de fatura"
5558
5559 # id::ppl.description__248
5560 #: 950.data.seed-values.sql:1214
5561 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY"
5562 msgstr ""
5563
5564 # id::clm.value__lao
5565 #: 950.data.seed-values.sql:532
5566 msgid "Lao"
5567 msgstr "Laociano"
5568
5569 # id::ppl.description__129
5570 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5571 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
5572 msgstr ""
5573 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
5574 "\"Catalogadores\""
5575
5576 # id::cmf.label__22
5577 #: 950.data.seed-values.sql:70
5578 msgid "EAN"
5579 msgstr ""
5580
5581 # id::ppl.description__21
5582 #: 950.data.seed-values.sql:990
5583 msgid "Allow a user to create a volume"
5584 msgstr "Permite ao usuário criar um volume"
5585
5586 # id::ppl.description__216
5587 #: 950.data.seed-values.sql:1182
5588 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM"
5589 msgstr ""
5590
5591 # id::ppl.description__137
5592 #: 950.data.seed-values.sql:1104
5593 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
5594 msgstr "Permite ao usuário fazer um reserva para um item com proteção por tempo"
5595
5596 # id::clm.value__sio
5597 #: 950.data.seed-values.sql:669
5598 msgid "Siouan (Other)"
5599 msgstr "Siouano (Outros)"
5600
5601 # id::ppl.description__231
5602 #: 950.data.seed-values.sql:1197
5603 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD"
5604 msgstr ""
5605
5606 # id::ppl.description__359
5607 #: 950.data.seed-values.sql:1333
5608 msgid "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
5609 msgstr ""
5610
5611 # id::clm.value__men
5612 #: 950.data.seed-values.sql:565
5613 msgid "Mende"
5614 msgstr "MENDE"
5615
5616 # id::ppl.description__58
5617 #: 950.data.seed-values.sql:1025
5618 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
5619 msgstr "O usuário pode criar entrada numa categoria estatística de leitor"
5620
5621 # id::clm.value__oji
5622 #: 950.data.seed-values.sql:613
5623 msgid "Ojibwa"
5624 msgstr "Ojibwa"
5625
5626 # id::clm.value__sus
5627 #: 950.data.seed-values.sql:697
5628 msgid "Susu"
5629 msgstr "Susu"
5630
5631 # id::ppl.description__199
5632 # id::ppl.description__19
5633 #: 950.data.seed-values.sql:1165
5634 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5635 msgstr "Permite ao usuário criar um novo registro MFHD"
5636
5637 # id::ppl.description__298
5638 #: 950.data.seed-values.sql:1264
5639 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE"
5640 msgstr ""
5641
5642 # id::clm.value__cau
5643 #: 950.data.seed-values.sql:357
5644 msgid "Caucasian (Other)"
5645 msgstr "Caucasian (Other)"
5646
5647 # id::clm.value__kur
5648 #: 950.data.seed-values.sql:525
5649 msgid "Kurdish"
5650 msgstr "Curdo"
5651
5652 # id::clm.value__wal
5653 #: 950.data.seed-values.sql:754
5654 msgid "Walamo"
5655 msgstr "Walamo"
5656
5657 # id::ppl.description__99
5658 #: 950.data.seed-values.sql:1066
5659 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5660 msgstr "Permite ao usuário para carregar um 'script' offline"
5661
5662 # id::ccs.name__3
5663 #: 950.data.seed-values.sql:198
5664 msgid "Lost"
5665 msgstr "Perdido"
5666
5667 # id::clm.value__nde
5668 #: 950.data.seed-values.sql:592
5669 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
5670 msgstr "Ndebele (Zimbabwe)  "
5671
5672 # id::clm.value__lub
5673 #: 950.data.seed-values.sql:544
5674 msgid "Luba-Katanga"
5675 msgstr "Luba-catanga"
5676
5677 # id::cifm.value__s
5678 #: 950.data.seed-values.sql:781
5679 msgid "Electronic"
5680 msgstr "Eletrônico"
5681
5682 # id::clfm.value__d
5683 #: 950.data.seed-values.sql:259
5684 msgid "Dramas"
5685 msgstr "Dramas"
5686
5687 # id::clm.value__zha
5688 #: 950.data.seed-values.sql:770
5689 msgid "Zhuang"
5690 msgstr "Zhuang"
5691
5692 # id::cifm.value__f
5693 #: 950.data.seed-values.sql:779
5694 msgid "Braille"
5695 msgstr "Braille"
5696
5697 # id::ppl.description__267
5698 #: 950.data.seed-values.sql:1233
5699 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM"
5700 msgstr ""
5701
5702 # id::clfm.value__c
5703 #: 950.data.seed-values.sql:257
5704 msgid "Comic strips"
5705 msgstr "Tiras"
5706
5707 # id::clm.value__ido
5708 #: 950.data.seed-values.sql:474
5709 msgid "Ido"
5710 msgstr "Ido"
5711
5712 # id::i18n_l.description__fr-CA
5713 #: 950.data.seed-values.sql:818
5714 msgid "Canadian French"
5715 msgstr "Frances Canadense"
5716
5717 # id::ppl.description__189
5718 # id::ppl.description__38
5719 #: 950.data.seed-values.sql:1155
5720 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
5721 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação do item como 're-guardando'"
5722
5723 # id::ppl.description__300
5724 #: 950.data.seed-values.sql:1266
5725 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5726 msgstr ""
5727
5728 # id::cmf.label__23
5729 #: 950.data.seed-values.sql:72
5730 msgid "ISRC"
5731 msgstr ""
5732
5733 # id::clm.value__fiu
5734 #: 950.data.seed-values.sql:421
5735 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5736 msgstr "Finno-Ugrian (Outros)"
5737
5738 # id::clm.value__apa
5739 #: 950.data.seed-values.sql:305
5740 msgid "Apache languages"
5741 msgstr "Apache línguas"
5742
5743 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.block
5744 #: 950.data.seed-values.sql:5436
5745 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
5746 msgstr ""
5747
5748 # id::clm.value__run
5749 #: 950.data.seed-values.sql:646
5750 msgid "Rundi"
5751 msgstr "RUNDI"
5752
5753 # id::crcd.name__7
5754 #: 950.data.seed-values.sql:154
5755 msgid "7_days_2_renew"
5756 msgstr "7_dias_3_renovações"
5757
5758 # id::ppl.description__236
5759 #: 950.data.seed-values.sql:1202
5760 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE"
5761 msgstr ""
5762
5763 # id::clm.value__-esk
5764 #: 950.data.seed-values.sql:409
5765 msgid "Eskimo languages"
5766 msgstr "Esquimó línguas"
5767
5768 # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout
5769 # id::ccs.name__1
5770 #: 950.data.seed-values.sql:2225
5771 msgid "Checkout Items"
5772 msgstr "Itens de Saída"
5773
5774 # id::cmf.label__10
5775 #: 950.data.seed-values.sql:42
5776 msgid "Other Author"
5777 msgstr ""
5778
5779 # id::clm.value__ath
5780 #: 950.data.seed-values.sql:316
5781 msgid "Athapascan (Other)"
5782 msgstr "Athapascan (Outros)"
5783
5784 # id::clm.value__ndo
5785 #: 950.data.seed-values.sql:593
5786 msgid "Ndonga"
5787 msgstr "Ndonga"
5788
5789 # id::ppl.description__378
5790 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5791 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
5792 msgstr ""
5793
5794 # id::ppl.description__322
5795 #: 950.data.seed-values.sql:1290
5796 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
5797 msgstr ""
5798
5799 # id::clm.value__sco
5800 #: 950.data.seed-values.sql:659
5801 msgid "Scots"
5802 msgstr "Escocês"
5803
5804 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
5805 #: 950.data.seed-values.sql:688 950.data.seed-values.sql:693
5806 msgid "Sotho"
5807 msgstr "Sotho"
5808
5809 # id::clm.value__was
5810 #: 950.data.seed-values.sql:756
5811 msgid "Washo"
5812 msgstr "WASHO"
5813
5814 # id::clm.value__spa
5815 #: 950.data.seed-values.sql:689
5816 msgid "Spanish"
5817 msgstr "Espanhol"
5818
5819 # id::ppl.description__18
5820 #: 950.data.seed-values.sql:987
5821 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
5822 msgstr "Permite o usuário editar um registro MARC"
5823
5824 # id::ppl.description__163
5825 # id::ppl.description__78
5826 #: 950.data.seed-values.sql:1129
5827 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
5828 msgstr "Permite ao usuário visualizar uma alocação de fundo"