1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
21 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 # id::vqbrad.description__11
25 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:4821
30 #: 950.data.seed-values.sql:6303
34 # id::cza.label__5 id::cza.label__14
35 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:371
36 #: 950.data.seed-values.sql:392 950.data.seed-values.sql:411
40 #: 950.data.seed-values.sql:112
42 msgstr "Titulo das Series"
45 #: 950.data.seed-values.sql:6368
50 #: 950.data.seed-values.sql:303
55 #: 950.data.seed-values.sql:6181
59 #: 950.data.seed-values.sql:312
60 msgid "On reservation shelf"
61 msgstr "Na prateleira de reserva"
64 #: 950.data.seed-values.sql:6068
68 #: 950.data.seed-values.sql:6407
70 msgstr "Disco Blu-ray"
72 #: 950.data.seed-values.sql:6384
73 msgid "Serial component part"
74 msgstr "Parte de coleções"
77 #: 950.data.seed-values.sql:6154
82 #: 950.data.seed-values.sql:5973
86 #: 950.data.seed-values.sql:2509
91 #: 950.data.seed-values.sql:244
92 msgid "7_days_0_renew"
93 msgstr "7_dias_0_renovações"
95 # id::cza.label__3 id::cza.label__12
96 #: 950.data.seed-values.sql:367 950.data.seed-values.sql:388
97 #: 950.data.seed-values.sql:407
102 #: 950.data.seed-values.sql:6116
107 #: 950.data.seed-values.sql:5882
112 #: 950.data.seed-values.sql:6237
117 #: 950.data.seed-values.sql:6100
121 #: 950.data.seed-values.sql:33
122 msgid "Alerting block on Circ"
123 msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação"
126 #: 950.data.seed-values.sql:6212
131 #: 950.data.seed-values.sql:5952
135 #: 950.data.seed-values.sql:158
140 #: 950.data.seed-values.sql:6307
145 #: 950.data.seed-values.sql:6370 950.data.seed-values.sql:6408
147 msgstr "Desconhecido"
150 #: 950.data.seed-values.sql:4894
151 msgid "View Circulations"
152 msgstr "Ver Circulações"
154 #: 950.data.seed-values.sql:454
155 msgid "Example Branch 2"
156 msgstr "Exemplo de Setorial 2"
159 #: 950.data.seed-values.sql:6285
163 #: 950.data.seed-values.sql:1608 950.data.seed-values.sql:2500
168 #: 950.data.seed-values.sql:6058
173 #: 950.data.seed-values.sql:6299
178 #: 950.data.seed-values.sql:286
179 msgid "10_cent_per_day"
180 msgstr "10_centavos_por_dia"
182 #: 950.data.seed-values.sql:96
184 msgstr "Palavra-chave"
187 #: 950.data.seed-values.sql:4895
188 msgid "Renew Circulations"
189 msgstr "Renovar Circulações"
191 #: 950.data.seed-values.sql:10235
192 msgid "See Also Tracing -- Chronological Subdivision"
193 msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão Cronológica"
195 #: 950.data.seed-values.sql:9479
196 msgid "Overlay failed due to missing system id"
197 msgstr "Overlay falhou devido a falta do ID de sistema"
200 #: 950.data.seed-values.sql:5914
201 msgid "Celtic (Other)"
202 msgstr "Celtic (Other)"
205 #: 950.data.seed-values.sql:19
210 #: 950.data.seed-values.sql:6018
215 #: 950.data.seed-values.sql:6052
219 #: 950.data.seed-values.sql:10190
220 msgid "Heading -- Meeting Name"
221 msgstr "Cabeçalho - Nome do Encontro"
224 #: 950.data.seed-values.sql:274
228 #: 950.data.seed-values.sql:2515
232 #: 950.data.seed-values.sql:1630
237 #: 950.data.seed-values.sql:6366
238 msgid "Short stories"
239 msgstr "Histórias Curtas"
242 #: 950.data.seed-values.sql:6176
246 #: 950.data.seed-values.sql:8981 950.data.seed-values.sql:9031
247 #: 950.data.seed-values.sql:9032
248 msgid "Historical Circulation Retention Age"
249 msgstr "Histórico de Circulação - Tempo de Retenção"
251 #: 950.data.seed-values.sql:10307
252 msgid "LC subject headings for children's literature"
253 msgstr "LC Cabeçalhos de assunto para literatura infantil"
255 #: 950.data.seed-values.sql:2511
259 #: 950.data.seed-values.sql:8887
264 #: 950.data.seed-values.sql:6178
269 #: 950.data.seed-values.sql:6141
274 #: 950.data.seed-values.sql:6320
279 #: 950.data.seed-values.sql:5935
280 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
281 msgstr "Pidgins e crioulos, Português-based (Outros)"
284 #: 950.data.seed-values.sql:6280
289 #: 950.data.seed-values.sql:6031
293 #: 950.data.seed-values.sql:8891
294 msgid "Non-library Item"
295 msgstr "Não é item bibliográfico"
298 #: 950.data.seed-values.sql:5995
303 #: 950.data.seed-values.sql:311
307 #: 950.data.seed-values.sql:9052 950.data.seed-values.sql:9053
308 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
309 msgstr "Histórico de Reservas - Data de Início de Retenção"
311 #: 950.data.seed-values.sql:441
313 msgstr "Carrinho de livros"
316 #: 950.data.seed-values.sql:6059
320 #: 950.data.seed-values.sql:10309
321 msgid "National Agricultural Library subject authority file"
322 msgstr "Biblioteca Nacional Agrícola arquivo de autoridade de assunto"
324 #: 950.data.seed-values.sql:2502
329 #: 950.data.seed-values.sql:6070
334 #: 950.data.seed-values.sql:6144
339 #: 950.data.seed-values.sql:6338
344 #: 950.data.seed-values.sql:6211
349 #: 950.data.seed-values.sql:297
354 #: 950.data.seed-values.sql:254
355 msgid "35_days_1_renew"
356 msgstr "35_dias_1_renovação"
359 #: 950.data.seed-values.sql:6089
364 #: 950.data.seed-values.sql:6327
368 #: 950.data.seed-values.sql:6397
373 #: 950.data.seed-values.sql:5992
378 #: 950.data.seed-values.sql:6034
383 #: 950.data.seed-values.sql:5862
388 #: 950.data.seed-values.sql:6274
392 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
393 #: 950.data.seed-values.sql:5920 950.data.seed-values.sql:6282
398 #: 950.data.seed-values.sql:6272
402 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::vqbrad.description__12
403 #: 950.data.seed-values.sql:375 950.data.seed-values.sql:396
404 #: 950.data.seed-values.sql:415 950.data.seed-values.sql:4822
409 #: 950.data.seed-values.sql:6039
413 #: 950.data.seed-values.sql:31
414 msgid "Alerting Note, no blocks"
415 msgstr "Nota de aviso, sem bloqueios"
418 #: 950.data.seed-values.sql:5956
422 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
423 #: 950.data.seed-values.sql:6008 950.data.seed-values.sql:6009
428 #: 950.data.seed-values.sql:6030
433 #: 950.data.seed-values.sql:5902
438 #: 950.data.seed-values.sql:5949
443 #: 950.data.seed-values.sql:6218
444 msgid "Irish, Old (to 1100)"
445 msgstr "Irlandesa, Velha (para 1100)"
447 #: 950.data.seed-values.sql:478
448 msgid "Lost Materials Processing Fee"
449 msgstr "Taxa de processamento de materiais perdidos"
452 #: 950.data.seed-values.sql:6017
456 #: 950.data.seed-values.sql:1628
458 msgstr "Revisão de Dados"
461 #: 950.data.seed-values.sql:248
462 msgid "3_months_0_renew"
463 msgstr "3_meses_0_renovação"
465 #: 950.data.seed-values.sql:10194
466 msgid "Heading -- General Subdivision"
467 msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Geral"
469 #: 950.data.seed-values.sql:1622
470 msgid "System Administrator"
471 msgstr "Administrador do Sistema"
474 #: 950.data.seed-values.sql:6090
479 #: 950.data.seed-values.sql:5961
484 #: 950.data.seed-values.sql:6331
485 msgid "Unknown or unspecified"
486 msgstr "Desconhecidas ou não especificadas"
488 #: 950.data.seed-values.sql:2519
489 msgid "SMS Text Messages"
490 msgstr "Mensagens de Texto SMS"
493 #: 950.data.seed-values.sql:6339
498 #: 950.data.seed-values.sql:5919
502 #: 950.data.seed-values.sql:10312
503 msgid "Art and Architecture Thesaurus"
504 msgstr "Enciclopédia de Arte e Arquitetura"
507 #: 950.data.seed-values.sql:6032
512 #: 950.data.seed-values.sql:6137
513 msgid "Munda (Other)"
514 msgstr "Munda (Outros)"
517 #: 950.data.seed-values.sql:6186
522 #: 950.data.seed-values.sql:5985
527 #: 950.data.seed-values.sql:6319
532 #: 950.data.seed-values.sql:5861
537 #: 950.data.seed-values.sql:6304
541 #: 950.data.seed-values.sql:6405
546 #: 950.data.seed-values.sql:1602
548 msgstr "Administração"
550 # id::clm.value''in__gwi
551 #: 950.data.seed-values.sql:6011
556 #: 950.data.seed-values.sql:6044
557 msgid "Iroquoian (Other)"
558 msgstr "Iroquoian (Outros)"
561 #: 950.data.seed-values.sql:6082
566 #: 950.data.seed-values.sql:6169
570 #: 950.data.seed-values.sql:11718
571 msgid "Verification via opensrf"
572 msgstr "Verificação através opensrf"
574 #: 950.data.seed-values.sql:115
575 msgid "Abbreviated Title"
576 msgstr "Titulo abreviado"
579 #: 950.data.seed-values.sql:6164
583 #: 950.data.seed-values.sql:10196
584 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
585 msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Cronológica"
587 #: 950.data.seed-values.sql:2518
588 msgid "Receipt Template"
589 msgstr "Modelo de Recibo"
591 # id::i18n_l.name__en-CA
592 #: 950.data.seed-values.sql:332
593 msgid "English (Canada)"
594 msgstr "Inglês (Canada)"
597 #: 950.data.seed-values.sql:6020
602 #: 950.data.seed-values.sql:5969
606 # id::i18n_l.description__es-MX
607 #: 950.data.seed-values.sql:348
608 msgid "Mexican Spanish"
609 msgstr "Espanhol mexicano"
611 #: 950.data.seed-values.sql:10197
612 msgid "Heading -- Form Subdivision"
613 msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Forma"
616 #: 950.data.seed-values.sql:5844
620 #: 950.data.seed-values.sql:119
621 msgid "Alternate Title"
622 msgstr "Título Alternativo"
625 #: 950.data.seed-values.sql:5929
626 msgid "Chamic languages"
627 msgstr "Chamic línguas"
630 #: 950.data.seed-values.sql:6363
635 #: 950.data.seed-values.sql:6315
640 #: 950.data.seed-values.sql:5899
645 #: 950.data.seed-values.sql:6199
650 #: 950.data.seed-values.sql:6305
654 # id::aout.opac_label__4
655 #: 950.data.seed-values.sql:439
656 msgid "This Specialized Library"
657 msgstr "Esta Biblioteca Especializada"
660 #: 950.data.seed-values.sql:6129
664 #: 950.data.seed-values.sql:32
665 msgid "Note, no blocks"
666 msgstr "Nota, sem bloqueios"
669 #: 950.data.seed-values.sql:446
670 msgid "Example Consortium"
671 msgstr "Exemplo Consórcio"
674 #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:351
675 #: 950.data.seed-values.sql:6202
679 #: 950.data.seed-values.sql:6398
684 #: 950.data.seed-values.sql:5990
689 #: 950.data.seed-values.sql:6060
694 #: 950.data.seed-values.sql:6275
699 #: 950.data.seed-values.sql:6300
701 msgstr "Undetermined"
704 #: 950.data.seed-values.sql:6023
708 #: 950.data.seed-values.sql:2506
713 #: 950.data.seed-values.sql:321
717 # id::i18n_l.description__en-CA
718 #: 950.data.seed-values.sql:333
719 msgid "Canadian English"
720 msgstr "Inglês Canadense"
722 #: 950.data.seed-values.sql:8892
723 msgid "Serial Subscription"
724 msgstr "Assinatura de Periódico"
727 #: 950.data.seed-values.sql:5900
732 #: 950.data.seed-values.sql:5886
733 msgid "Baltic (Other)"
734 msgstr "Báltico (Outros)"
736 #: 950.data.seed-values.sql:9490
737 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
738 msgstr "Valor inválido para \"deposit_amount\""
741 #: 950.data.seed-values.sql:6364
742 msgid "Humor, satires, etc."
743 msgstr "Humor, sátiras, etc"
745 #: 950.data.seed-values.sql:11715
746 msgid "SIP2 Proxy Login"
747 msgstr "SIP2 Conta do Proxy"
750 #: 950.data.seed-values.sql:6355
751 msgid "Computer file"
752 msgstr "Computador arquivo"
755 #: 950.data.seed-values.sql:6184
756 msgid "Philippine (Other)"
757 msgstr "Filipinas (Outros)"
759 #: 950.data.seed-values.sql:10223
760 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
761 msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Forma"
764 #: 950.data.seed-values.sql:5993
768 #: 950.data.seed-values.sql:8894
772 #: 950.data.seed-values.sql:9474
773 msgid "Import failed due to barcode collision"
774 msgstr "Importação falhou devido a colisão de código de barras"
776 #: 950.data.seed-values.sql:2503
780 #: 950.data.seed-values.sql:6226
781 msgid "Slavic (Other)"
782 msgstr "Eslavos (Outros)"
785 #: 950.data.seed-values.sql:5884
790 #: 950.data.seed-values.sql:6288
795 #: 950.data.seed-values.sql:3
799 #: 950.data.seed-values.sql:1619 950.data.seed-values.sql:2514
804 #: 950.data.seed-values.sql:5898
805 msgid "Bantu (Other)"
806 msgstr "Bantu (Other)"
808 #: 950.data.seed-values.sql:10188
809 msgid "Heading -- Personal Name"
810 msgstr "Cabeçalho - Nome Pessoal"
812 #: 950.data.seed-values.sql:10216
813 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
814 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Nome do Encontro"
817 #: 950.data.seed-values.sql:6119
822 #: 950.data.seed-values.sql:6383
823 msgid "Monographic component part"
824 msgstr "Parte componente da monografia"
826 #: 950.data.seed-values.sql:2520
831 #: 950.data.seed-values.sql:6343
832 msgid "Manuscript language material"
833 msgstr "Material manuscrito de idioma"
836 #: 950.data.seed-values.sql:5917
841 #: 950.data.seed-values.sql:6166
846 #: 950.data.seed-values.sql:5954
850 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
851 #: 950.data.seed-values.sql:6074 950.data.seed-values.sql:6081
856 #: 950.data.seed-values.sql:5959
861 #: 950.data.seed-values.sql:6005
865 #: 950.data.seed-values.sql:2512
870 #: 950.data.seed-values.sql:246
871 msgid "28_days_2_renew"
872 msgstr "28_dias_2_renovações"
875 #: 950.data.seed-values.sql:6150
879 #: 950.data.seed-values.sql:6235
884 #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:336
885 #: 950.data.seed-values.sql:5975
890 #: 950.data.seed-values.sql:5893
895 #: 950.data.seed-values.sql:6312
900 #: 950.data.seed-values.sql:6173
901 msgid "Turkish, Ottoman"
902 msgstr "Turco, otomano"
904 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::vqbrad.description__6
905 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:373
906 #: 950.data.seed-values.sql:394 950.data.seed-values.sql:413
907 #: 950.data.seed-values.sql:4816
912 #: 950.data.seed-values.sql:6076
916 #: 950.data.seed-values.sql:2516
921 #: 950.data.seed-values.sql:6001
922 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
923 msgstr "Alemão, Old High (ca. 750-1050)"
926 #: 950.data.seed-values.sql:6266
931 #: 950.data.seed-values.sql:6048
932 msgid "Judeo-Persian"
936 #: 950.data.seed-values.sql:4891
940 #: 950.data.seed-values.sql:23
941 msgid "Patron exceeds fine threshold"
942 msgstr "Usuário excede o limite de multas"
945 #: 950.data.seed-values.sql:5944
950 #: 950.data.seed-values.sql:6002
955 #: 950.data.seed-values.sql:6024
960 #: 950.data.seed-values.sql:5880
965 #: 950.data.seed-values.sql:6054
969 # id::i18n_l.name__es-MX
970 #: 950.data.seed-values.sql:347
971 msgid "Spanish (Mexico)"
972 msgstr "Espanhol (México)"
975 #: 950.data.seed-values.sql:6353
976 msgid "Nonmusical sound recording"
977 msgstr "Gravação de som não musical"
980 #: 950.data.seed-values.sql:1600
984 #: 950.data.seed-values.sql:8889
985 msgid "Shipping Charge"
986 msgstr "Taxa de envio"
989 #: 950.data.seed-values.sql:6146
990 msgid "Ndebele (South Africa)"
991 msgstr "Ndebele (África do Sul)"
994 #: 950.data.seed-values.sql:258
995 msgid "1_hour_2_renew"
996 msgstr "1_hora_2_renovações"
999 #: 950.data.seed-values.sql:6365
1003 # id::clm.value__mak
1004 #: 950.data.seed-values.sql:6110
1008 #: 950.data.seed-values.sql:100
1012 # id::clm.value__afa
1013 #: 950.data.seed-values.sql:5849
1014 msgid "Afroasiatic (Other)"
1015 msgstr "Afroasiatic (Outros)"
1018 #: 950.data.seed-values.sql:301
1022 # id::clm.value__bin
1023 #: 950.data.seed-values.sql:5895
1027 # id::clm.value__kin
1028 #: 950.data.seed-values.sql:6067
1030 msgstr "Quiniaruanda"
1032 #: 950.data.seed-values.sql:6033
1034 msgstr "Interlíngua"
1036 #: 950.data.seed-values.sql:11736
1037 msgid "EZProxy Verification"
1038 msgstr "Verificação EZProxy"
1041 #: 950.data.seed-values.sql:309
1045 # id::clm.value__heb
1046 #: 950.data.seed-values.sql:6016
1050 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1051 #: 950.data.seed-values.sql:5963 950.data.seed-values.sql:5965
1055 #: 950.data.seed-values.sql:9488
1056 msgid "Invalid value for \"price\""
1057 msgstr "Valor inválido para o \"price\""
1059 # id::clm.value__cpf
1060 #: 950.data.seed-values.sql:5934
1061 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
1062 msgstr "Pidgins e crioulos, francês de base (Outros)"
1064 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1065 #: 950.data.seed-values.sql:6249 950.data.seed-values.sql:6256
1069 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1070 #: 950.data.seed-values.sql:6088 950.data.seed-values.sql:6231
1074 # id::clm.value__inc
1075 #: 950.data.seed-values.sql:6036
1076 msgid "Indic (Other)"
1077 msgstr "Indic (Other)"
1079 # id::clm.value__tel
1080 #: 950.data.seed-values.sql:6265
1084 # id::cza.label__4 id::cza.label__13
1085 #: 950.data.seed-values.sql:98 950.data.seed-values.sql:369
1086 #: 950.data.seed-values.sql:390 950.data.seed-values.sql:409
1091 #: 950.data.seed-values.sql:5
1092 msgid "System Local"
1093 msgstr "Sistema Local"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:11722
1096 msgid "Verification via xmlrpc"
1097 msgstr "Verificação através xmlrpc"
1099 # id::clm.value__new
1100 #: 950.data.seed-values.sql:6151
1104 # id::clm.value__sam
1105 #: 950.data.seed-values.sql:6208
1106 msgid "Samaritan Aramaic"
1107 msgstr "Aramaico samaritano"
1110 #: 950.data.seed-values.sql:252
1111 msgid "2_months_2_renew"
1112 msgstr "2_meses_2_renovações"
1115 #: 950.data.seed-values.sql:319
1119 #: 950.data.seed-values.sql:10228
1120 msgid "See Also Tracing -- Corporate Name"
1121 msgstr "Ver também rastreamento - Nome Institucionall"
1123 #: 950.data.seed-values.sql:41
1124 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
1125 msgstr "Usuário encaminhado a uma agência de coletas"
1127 # id::clm.value__tah
1128 #: 950.data.seed-values.sql:6259
1132 # id::clm.value__ful
1133 #: 950.data.seed-values.sql:5983
1138 #: 950.data.seed-values.sql:6374
1142 #: 950.data.seed-values.sql:10193
1143 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
1144 msgstr "Cabeçalho - Termo Gênero / Forma"
1146 # id::clm.value__nub
1147 #: 950.data.seed-values.sql:6161
1148 msgid "Nubian languages"
1149 msgstr "Nubian línguas"
1151 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1152 #: 950.data.seed-values.sql:341 950.data.seed-values.sql:342
1153 #: 950.data.seed-values.sql:5864
1158 #: 950.data.seed-values.sql:448
1159 msgid "Example System 1"
1160 msgstr "Exemplo Sistema 1"
1163 #: 950.data.seed-values.sql:450
1164 msgid "Example System 2"
1165 msgstr "Exemplo Sistema 2"
1167 # id::clm.value__tam
1168 #: 950.data.seed-values.sql:6262
1172 # id::clm.value__aus
1173 #: 950.data.seed-values.sql:5872
1174 msgid "Australian languages"
1175 msgstr "Australian línguas"
1177 # id::clm.value__roh
1178 #: 950.data.seed-values.sql:6198
1179 msgid "Raeto-Romance"
1180 msgstr "Raeto-Romance"
1182 # id::cblvl.value__m
1183 #: 950.data.seed-values.sql:6388
1184 msgid "Monograph/Item"
1185 msgstr "Monografia / Item"
1187 # id::clm.value__pus
1188 #: 950.data.seed-values.sql:6192
1192 #: 950.data.seed-values.sql:10221
1193 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
1194 msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Geográfica"
1197 #: 950.data.seed-values.sql:6375
1199 msgstr "Microfichas"
1201 # id::clm.value__wln
1202 #: 950.data.seed-values.sql:6314
1206 # id::clm.value__din
1207 #: 950.data.seed-values.sql:5948
1211 # id::clm.value__chu
1212 #: 950.data.seed-values.sql:5926
1213 msgid "Church Slavic"
1214 msgstr "Igreja eslavas"
1216 #: 950.data.seed-values.sql:360
1217 msgid "‡biblios.net"
1218 msgstr "‡biblios.net"
1220 # id::clm.value__lam
1221 #: 950.data.seed-values.sql:6085
1225 #: 950.data.seed-values.sql:6401
1229 # id::clm.value__mic
1230 #: 950.data.seed-values.sql:6122
1234 #: 950.data.seed-values.sql:128
1235 msgid "Personal Author"
1236 msgstr "Autor Pessoal"
1238 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
1239 #: 950.data.seed-values.sql:5987 950.data.seed-values.sql:5998
1243 #: 950.data.seed-values.sql:11727
1244 msgid "OPAC Login (jspac)"
1245 msgstr "OPAC Login (jspac)"
1247 # id::clm.value__mad
1248 #: 950.data.seed-values.sql:6106
1252 # id::clm.value__kmb
1253 #: 950.data.seed-values.sql:6069
1257 # id::clm.value__ssa
1258 #: 950.data.seed-values.sql:6247
1259 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1260 msgstr "Nilo-saariana (Outros)"
1262 # id::clm.value__sag
1263 #: 950.data.seed-values.sql:6204
1264 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1265 msgstr "Sango (Ubangi crioulo)"
1267 # id::clm.value__kha
1268 #: 950.data.seed-values.sql:6062
1272 #: 950.data.seed-values.sql:9498
1273 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
1274 msgstr "Valor inválido para \"circ_as_type\""
1276 #: 950.data.seed-values.sql:99
1280 # id::clm.value__mah
1281 #: 950.data.seed-values.sql:6108
1285 # id::clm.value__yao
1286 #: 950.data.seed-values.sql:6318
1287 msgid "Yao (Africa)"
1288 msgstr "Yao (África)"
1290 #: 950.data.seed-values.sql:10237
1291 msgid "See Also Tracing -- Chronological Term"
1292 msgstr "Ver também rastreamento - Termo Cronológico"
1294 # id::clm.value__mar
1295 #: 950.data.seed-values.sql:6115
1299 # id::clm.value__slv
1300 #: 950.data.seed-values.sql:6228
1304 #: 950.data.seed-values.sql:9477 950.data.seed-values.sql:9478
1305 msgid "Import failed due to system id collision"
1306 msgstr "Importação falhou devido a colisão id do sistema"
1308 # id::clm.value__sal
1309 #: 950.data.seed-values.sql:6207
1310 msgid "Salishan languages"
1311 msgstr "Salishan línguas"
1313 #: 950.data.seed-values.sql:11735
1314 msgid "Self-Check User Verification"
1315 msgstr "Autoverificação de Usuário"
1317 #: 950.data.seed-values.sql:10192
1318 msgid "Heading -- Geographic Name"
1319 msgstr "Cabeçalho - Nome Geográfico"
1321 # id::clm.value__san
1322 #: 950.data.seed-values.sql:6209
1326 #: 950.data.seed-values.sql:6402
1331 #: 950.data.seed-values.sql:306
1336 #: 950.data.seed-values.sql:6362
1340 # id::aout.opac_label__2
1341 #: 950.data.seed-values.sql:433
1342 msgid "Local Library System"
1343 msgstr "Sistema de Biblioteca Local"
1346 #: 950.data.seed-values.sql:6379
1347 msgid "Regular print reproduction"
1348 msgstr "Regular imprimir reprodução"
1350 # id::clm.value__elx
1351 #: 950.data.seed-values.sql:5960
1355 # id::clm.value__ady
1356 #: 950.data.seed-values.sql:5848
1360 # id::clm.value__mis
1361 #: 950.data.seed-values.sql:4879 950.data.seed-values.sql:4882
1362 #: 950.data.seed-values.sql:4883 950.data.seed-values.sql:4890
1363 msgid "Miscellaneous"
1366 # id::clm.value__nor
1367 #: 950.data.seed-values.sql:6159
1371 #: 950.data.seed-values.sql:458
1372 msgid "Example Branch 4"
1373 msgstr "Exemplo de Setorial 4"
1375 #: 950.data.seed-values.sql:430
1377 msgstr "Por toda parte"
1379 #: 950.data.seed-values.sql:456
1380 msgid "Example Branch 3"
1381 msgstr "Exemplo de Setorial 3"
1383 #: 950.data.seed-values.sql:452
1384 msgid "Example Branch 1"
1385 msgstr "Exemplo de Setorial 1"
1387 # id::clm.value__kom
1388 #: 950.data.seed-values.sql:6071
1392 #: 950.data.seed-values.sql:10175
1393 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1395 "Library of Congress - autoridade semântica padrão de controle de registo"
1397 # id::clm.value__hit
1398 #: 950.data.seed-values.sql:6021
1402 # id::clm.value__tuk
1403 #: 950.data.seed-values.sql:6287
1407 #: 950.data.seed-values.sql:10230
1408 msgid "See Also Tracing -- Topical Term"
1409 msgstr "Ver também rastreamento - Termo de Tópico"
1411 # id::clm.value__suk
1412 #: 950.data.seed-values.sql:6250
1417 #: 950.data.seed-values.sql:6348
1418 msgid "Mixed materials"
1419 msgstr "Materiais mixados"
1421 #: 950.data.seed-values.sql:2504
1426 #: 950.data.seed-values.sql:305
1427 msgid "On holds shelf"
1428 msgstr "Na prateleira de reservas"
1430 #: 950.data.seed-values.sql:11719
1431 msgid "Verification via srfsh"
1432 msgstr "Verificação através srfsh"
1434 # id::clm.value__ypk
1435 #: 950.data.seed-values.sql:6322
1436 msgid "Yupik languages"
1437 msgstr "Yupik línguas"
1439 # id::clm.value__tvl
1440 #: 950.data.seed-values.sql:6292
1444 #: 950.data.seed-values.sql:10316
1445 msgid "No attempt to code"
1446 msgstr "Nenhuma tentativa para codificar"
1448 # id::clm.value__nso
1449 #: 950.data.seed-values.sql:6160
1450 msgid "Northern Sotho"
1451 msgstr "Northern Sotho"
1453 # id::clm.value__bej
1454 #: 950.data.seed-values.sql:5887
1458 # id::clm.value__gem
1459 #: 950.data.seed-values.sql:5991
1460 msgid "Germanic (Other)"
1461 msgstr "Germânica (Outros)"
1463 # id::cza.label__9 id::cza.label__18
1464 #: 950.data.seed-values.sql:379 950.data.seed-values.sql:400
1465 #: 950.data.seed-values.sql:419
1467 msgstr "Tipo do Item"
1469 #: 950.data.seed-values.sql:9500
1470 msgid "Perm failure creating a record"
1471 msgstr "Falha permanente na criação de um registro"
1473 # id::clm.value__kab
1474 #: 950.data.seed-values.sql:6051
1479 #: 950.data.seed-values.sql:262
1480 msgid "14_days_2_renew"
1481 msgstr "14_dias_2_renovações"
1484 #: 950.data.seed-values.sql:238
1488 # id::clm.value__got
1489 #: 950.data.seed-values.sql:6004
1493 # id::clm.value__tmh
1494 #: 950.data.seed-values.sql:6278
1498 # id::clm.value__kaa
1499 #: 950.data.seed-values.sql:6050
1501 msgstr "Kara-kalpak"
1503 # id::clm.value__swa
1504 #: 950.data.seed-values.sql:6254
1508 # id::clm.value__car
1509 #: 950.data.seed-values.sql:5910
1514 #: 950.data.seed-values.sql:438
1516 msgstr "Sub-biblioteca"
1518 # id::clm.value__chr
1519 #: 950.data.seed-values.sql:5925
1523 #: 950.data.seed-values.sql:10317
1524 msgid "Alternate no attempt to code"
1527 #: 950.data.seed-values.sql:10195
1528 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
1529 msgstr "Cabeçalho - Subdivisão Geográfica"
1532 #: 950.data.seed-values.sql:302
1534 msgstr "Em processo"
1536 #: 950.data.seed-values.sql:35
1537 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
1538 msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação e Renovação"
1540 #: 950.data.seed-values.sql:2510
1544 #: 950.data.seed-values.sql:9058 950.data.seed-values.sql:9059
1545 msgid "Historical Hold Retention Count"
1546 msgstr "Histórico de Reservas - Total de Retidos"
1548 # id::clm.value__mag
1549 #: 950.data.seed-values.sql:6107
1553 # id::clm.value__paa
1554 #: 950.data.seed-values.sql:6175
1555 msgid "Papuan (Other)"
1556 msgstr "Papuásia (Outros)"
1558 # id::clm.value__jrb
1559 #: 950.data.seed-values.sql:6049
1560 msgid "Judeo-Arabic"
1561 msgstr "Judeu-árabe"
1563 #: 950.data.seed-values.sql:6403
1567 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
1568 #: 950.data.seed-values.sql:6126 950.data.seed-values.sql:6127
1572 # id::clm.value__tli
1573 #: 950.data.seed-values.sql:6277
1577 #: 950.data.seed-values.sql:10232
1578 msgid "See Also Tracing -- Genre/Form Term"
1579 msgstr "Ver também rastreamento - Prazo Gênero / Forma"
1581 #: 950.data.seed-values.sql:10181
1582 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
1583 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Título Uniforme"
1585 # id::clm.value__mao
1586 #: 950.data.seed-values.sql:6113
1590 # id::clm.value__frm
1591 #: 950.data.seed-values.sql:5980
1592 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
1593 msgstr "Francês, Médio (ca. 1400-1600)"
1595 # id::clm.value__bai
1596 #: 950.data.seed-values.sql:5879
1597 msgid "Bamileke languages"
1598 msgstr "Bamileke línguas"
1600 # id::clm.value__ibo
1601 #: 950.data.seed-values.sql:6027
1605 #: 950.data.seed-values.sql:11729
1606 msgid "Staff Client Login"
1607 msgstr "Acesso Administrativo"
1609 # id::clm.value__lad
1610 #: 950.data.seed-values.sql:6083
1614 # id::clm.value__cat
1615 #: 950.data.seed-values.sql:5911
1619 # id::clm.value__srr
1620 #: 950.data.seed-values.sql:6246
1625 #: 950.data.seed-values.sql:6336
1629 #: 950.data.seed-values.sql:6395
1633 # id::clm.value__phn
1634 #: 950.data.seed-values.sql:6185
1638 # id::clm.value__wen
1639 #: 950.data.seed-values.sql:6313
1640 msgid "Sorbian languages"
1641 msgstr "Sorbian línguas"
1643 #: 950.data.seed-values.sql:10202
1644 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
1645 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Nome Institucional"
1647 #: 950.data.seed-values.sql:9475
1648 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
1649 msgstr "Importação falhou devido a modificador de circulação inválido"
1652 #: 950.data.seed-values.sql:6332
1656 # id::clm.value__sel
1657 #: 950.data.seed-values.sql:6216
1661 # id::clm.value__nob
1662 #: 950.data.seed-values.sql:6156
1663 msgid "Norwegian (Bokmål)"
1664 msgstr "Norueguês (Bokmål)"
1666 #: 950.data.seed-values.sql:2507
1670 # id::clm.value__bal
1671 #: 950.data.seed-values.sql:5881
1675 #: 950.data.seed-values.sql:6399
1676 msgid "CED videodisc"
1677 msgstr "CED videodisco"
1679 # id::clm.value__pan
1680 #: 950.data.seed-values.sql:6179
1684 # id::clm.value__oss
1685 #: 950.data.seed-values.sql:6172
1689 # id::clm.value__khi
1690 #: 950.data.seed-values.sql:6063
1691 msgid "Khoisan (Other)"
1692 msgstr "Khoisan (Outros)"
1694 # id::clm.value__raj
1695 #: 950.data.seed-values.sql:6194
1699 # id::clm.value__non
1700 #: 950.data.seed-values.sql:6158
1705 #: 950.data.seed-values.sql:2441
1709 # id::clm.value__hau
1710 #: 950.data.seed-values.sql:6014
1714 #: 950.data.seed-values.sql:4898
1715 msgid "Cancel Holds"
1716 msgstr "Cancelar Reservas"
1718 #: 950.data.seed-values.sql:486
1719 msgid "Damaged Item Processing Fee"
1720 msgstr "Taxa de Processamento de Item Danificado"
1722 #: 950.data.seed-values.sql:14
1726 # id::clm.value__mol
1727 #: 950.data.seed-values.sql:6133
1731 #: 950.data.seed-values.sql:10217
1732 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
1733 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Termo do Tópico"
1735 #: 950.data.seed-values.sql:6394
1739 #: 950.data.seed-values.sql:117
1740 msgid "Translated Title"
1741 msgstr "Título Traduzido"
1743 # id::clm.value__kum
1744 #: 950.data.seed-values.sql:6079
1748 # id::vqbrad.description__14
1749 #: 950.data.seed-values.sql:4824
1753 #: 950.data.seed-values.sql:13
1754 msgid "Back-to-back"
1755 msgstr "De Costas com Costas"
1757 #: 950.data.seed-values.sql:40
1758 msgid "Patron has an invalid address"
1759 msgstr "Usuário tem um endereço inválido"
1761 # id::clm.value__ava
1762 #: 950.data.seed-values.sql:5873
1766 #: 950.data.seed-values.sql:27
1767 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
1768 msgstr "Usuário excede o limite máximo de itens em empréstimo"
1770 # id::clm.value__uig
1771 #: 950.data.seed-values.sql:6297
1775 #: 950.data.seed-values.sql:176
1776 msgid "LC Control Number"
1777 msgstr "LC Número de Controle"
1779 #: 950.data.seed-values.sql:1617
1780 msgid "Can do anything at the Branch level"
1781 msgstr "Acesso total ao nível de unidade setorial"
1783 #: 950.data.seed-values.sql:11711
1784 msgid "Login via gateway-v1"
1785 msgstr "Acesso via gateway-v1"
1787 # id::clm.value__gmh
1788 #: 950.data.seed-values.sql:6000
1789 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
1790 msgstr "Alemão, Médio Alto (ca. 1050-1500)"
1792 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::vqbrad.description__5
1793 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:365
1794 #: 950.data.seed-values.sql:386 950.data.seed-values.sql:405
1795 #: 950.data.seed-values.sql:4815
1799 # id::clm.value__mai
1800 #: 950.data.seed-values.sql:6109
1805 #: 950.data.seed-values.sql:1606
1807 msgstr "Circuladores"
1809 #: 950.data.seed-values.sql:10198
1810 msgid "Heading -- Chronological Term"
1811 msgstr "Cabeçalho - Termo Cronológico"
1813 # id::clm.value__tai
1814 #: 950.data.seed-values.sql:6260
1816 msgstr "Tai (Other)"
1818 # id::clm.value__tpi
1819 #: 950.data.seed-values.sql:6281
1823 # id::clm.value__jpn
1824 #: 950.data.seed-values.sql:6047
1828 #: 950.data.seed-values.sql:141
1829 msgid "Topic Subject"
1830 msgstr "Assunto do Tópico"
1832 #: 950.data.seed-values.sql:10314
1833 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
1834 msgstr "Repertório de vedettes-matiere"
1836 #: 950.data.seed-values.sql:25
1837 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
1838 msgstr "Usuário excede o limite máximo de itens em atraso"
1841 #: 950.data.seed-values.sql:240 950.data.seed-values.sql:6410
1842 #: 950.data.seed-values.sql:10315
1846 # id::clm.value__peo
1847 #: 950.data.seed-values.sql:6182
1848 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1849 msgstr "Old Persa (ca. 600-400 a.C.)"
1851 #: 950.data.seed-values.sql:10211
1852 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
1853 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Termo Cronológico"
1856 #: 950.data.seed-values.sql:6345
1857 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
1858 msgstr "Gráfico bidimensional não projetável"
1860 # id::clm.value__ban
1861 #: 950.data.seed-values.sql:5883
1865 #: 950.data.seed-values.sql:9037 950.data.seed-values.sql:9038
1866 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1867 msgstr "Histórico de Circulação - Data de Início de Retenção"
1869 # id::clm.value__tkl
1870 #: 950.data.seed-values.sql:6276
1874 # id::clm.value__doi
1875 #: 950.data.seed-values.sql:5950
1880 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1884 # id::clm.value__lim
1885 #: 950.data.seed-values.sql:6092
1889 # id::clm.value__egy
1890 #: 950.data.seed-values.sql:5958
1894 #: 950.data.seed-values.sql:1625
1895 msgid "Global Administrator"
1896 msgstr "Administrador Global"
1898 # id::clm.value__tyv
1899 #: 950.data.seed-values.sql:6294
1903 #: 950.data.seed-values.sql:2513
1904 msgid "Credit Card Processing"
1905 msgstr "Processando Cartão de Crédito"
1908 #: 950.data.seed-values.sql:6347
1912 #: 950.data.seed-values.sql:8888
1913 msgid "Processing Fee"
1914 msgstr "Taxa de Processamento"
1916 # id::clm.value__mul
1917 #: 950.data.seed-values.sql:6136
1918 msgid "Multiple languages"
1919 msgstr "Múltiplos Idiomas"
1921 # id::clm.value__mlt
1922 #: 950.data.seed-values.sql:6128
1926 # id::clm.value__asm
1927 #: 950.data.seed-values.sql:5869
1931 #: 950.data.seed-values.sql:9480
1932 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
1933 msgstr "Importação falhou devido a colisão com Número de Acesso"
1936 #: 950.data.seed-values.sql:6346
1937 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
1938 msgstr "Tridimensional artefato ou objeto que ocorrem naturalmente"
1940 # id::vqbrad.description__8
1941 #: 950.data.seed-values.sql:150 950.data.seed-values.sql:4818
1942 msgid "Accession Number"
1943 msgstr "Numero de Acesso"
1945 #: 950.data.seed-values.sql:147
1946 msgid "All Subjects"
1947 msgstr "Todos os Assuntos"
1949 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
1950 #: 950.data.seed-values.sql:6284 950.data.seed-values.sql:6286
1955 #: 950.data.seed-values.sql:278
1956 msgid "overdue_equip_mid"
1957 msgstr "atraso_equip_mid"
1959 # id::clm.value__cop
1960 #: 950.data.seed-values.sql:5930
1965 #: 950.data.seed-values.sql:276
1966 msgid "overdue_equip_min"
1967 msgstr "atraso_equip_min"
1969 # id::clm.value__ltz
1970 #: 950.data.seed-values.sql:6097
1971 msgid "Letzeburgesch"
1972 msgstr "Luxemburguês"
1974 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1975 #: 950.data.seed-values.sql:5979 950.data.seed-values.sql:5982
1979 # id::clm.value__myn
1980 #: 950.data.seed-values.sql:6140
1981 msgid "Mayan languages"
1982 msgstr "Línguas maias"
1984 # id::clm.value__por
1985 #: 950.data.seed-values.sql:6189
1989 # id::clm.value__ace
1990 #: 950.data.seed-values.sql:5845
1995 #: 950.data.seed-values.sql:236
1996 msgid "Drivers License"
1999 #: 950.data.seed-values.sql:10220
2000 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
2001 msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Geral"
2003 # id::clm.value__ter
2004 #: 950.data.seed-values.sql:6267
2008 # id::clm.value__ave
2009 #: 950.data.seed-values.sql:5874
2013 #: 950.data.seed-values.sql:164
2017 # id::clm.value__min
2018 #: 950.data.seed-values.sql:6123
2020 msgstr "Minangkabau"
2022 #: 950.data.seed-values.sql:6396
2026 # id::clm.value__him
2027 #: 950.data.seed-values.sql:6019
2031 #: 950.data.seed-values.sql:11730
2032 msgid "Self-Check Proxy Login"
2033 msgstr "Autoverificação de Acesso pelo Proxy"
2035 # id::cblvl.value__i
2036 #: 950.data.seed-values.sql:6387
2037 msgid "Integrating resource"
2038 msgstr "Integração de recursos"
2040 # id::clm.value__znd
2041 #: 950.data.seed-values.sql:6326
2045 # id::clm.value__fro
2046 #: 950.data.seed-values.sql:5981
2047 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2048 msgstr "Francês, antigo (ca. 842-1400)"
2050 # id::clm.value__sit
2051 #: 950.data.seed-values.sql:6225
2052 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2053 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
2055 #: 950.data.seed-values.sql:11
2056 msgid "Bound Volume"
2057 msgstr "Volume encadernado"
2059 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2060 #: 950.data.seed-values.sql:5967 950.data.seed-values.sql:5994
2064 #: 950.data.seed-values.sql:10180
2065 msgid "Heading -- Uniform Title"
2066 msgstr "Cabeçalho - Cabeçalho Uniforme"
2068 # id::clm.value__sma
2069 #: 950.data.seed-values.sql:6229
2070 msgid "Southern Sami"
2071 msgstr "Sami do Sul"
2074 #: 950.data.seed-values.sql:310
2075 msgid "Discard/Weed"
2076 msgstr "Descarte / Extirpar"
2078 #: 950.data.seed-values.sql:2508
2080 msgstr "Autoverificação"
2082 # id::clm.value__cor
2083 #: 950.data.seed-values.sql:5931
2087 # id::clm.value__bul
2088 #: 950.data.seed-values.sql:5905
2092 #: 950.data.seed-values.sql:6197
2093 msgid "Romance (Other)"
2094 msgstr "Romance (Outro)"
2096 # id::clm.value__yor
2097 #: 950.data.seed-values.sql:6321
2101 # id::clm.value__arw
2102 #: 950.data.seed-values.sql:5868
2106 #: 950.data.seed-values.sql:474
2107 msgid "Long Overdue Collection Fee"
2108 msgstr "Cobrança de taxa muita atrasada"
2110 # id::clm.value__fre
2111 #: 950.data.seed-values.sql:5978
2115 # id::clm.value__tog
2116 #: 950.data.seed-values.sql:6279
2117 msgid "Tonga (Nyasa)"
2118 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2120 # id::clm.value__ben
2121 #: 950.data.seed-values.sql:5890
2125 #: 950.data.seed-values.sql:6406
2129 # id::clm.value__bas
2130 #: 950.data.seed-values.sql:5885
2135 #: 950.data.seed-values.sql:6369
2139 #: 950.data.seed-values.sql:10219
2140 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
2141 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Termo Gênero/Forma"
2144 #: 950.data.seed-values.sql:232
2145 msgid "Paperback Book"
2146 msgstr "Livro de Brochura"
2148 # id::clm.value__nap
2149 #: 950.data.seed-values.sql:6143
2150 msgid "Neapolitan Italian"
2151 msgstr "Napolitano italiano"
2153 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2154 msgid "Serials (includes admin features)"
2155 msgstr "Periódicos (inclui funcionalidades de administração)"
2157 #: 950.data.seed-values.sql:10203
2158 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2159 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Reunião Nome"
2161 # id::clm.value__sun
2162 #: 950.data.seed-values.sql:6251
2166 # id::clm.value__alb
2167 #: 950.data.seed-values.sql:5855
2171 #: 950.data.seed-values.sql:4897
2173 msgstr "Ver Reservas"
2175 # id::clm.value__osa
2176 #: 950.data.seed-values.sql:6171
2180 # id::vqbrad.description__10
2181 #: 950.data.seed-values.sql:4820
2185 #: 950.data.seed-values.sql:139
2186 msgid "Temporal Subject"
2187 msgstr "Assunto Temporal"
2189 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
2190 #: 950.data.seed-values.sql:6258 950.data.seed-values.sql:6270
2194 # id::clm.value__scc
2195 #: 950.data.seed-values.sql:6213
2199 #: 950.data.seed-values.sql:10236
2200 msgid "See Also Tracing -- Form Subdivision"
2201 msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão de Forma"
2203 # id::clm.value__ast
2204 #: 950.data.seed-values.sql:5870
2208 # id::cblvl.value__d
2209 #: 950.data.seed-values.sql:6386
2213 # id::clm.value__ita
2214 #: 950.data.seed-values.sql:6045
2218 #: 950.data.seed-values.sql:11733
2219 msgid "LibraryElf Login"
2220 msgstr "LibraryElf - Acesso"
2222 # id::clm.value__chb
2223 #: 950.data.seed-values.sql:5916
2228 #: 950.data.seed-values.sql:460
2229 msgid "Example Sub-library 1"
2230 msgstr "Exemplo Sub–Bibi 1"
2232 # id::clm.value__nav
2233 #: 950.data.seed-values.sql:6145
2237 # id::clm.value__mno
2238 #: 950.data.seed-values.sql:6131
2239 msgid "Manobo languages"
2240 msgstr "Manobo línguas"
2242 # id::clm.value__cha
2243 #: 950.data.seed-values.sql:5915
2247 # id::clm.value__lua
2248 #: 950.data.seed-values.sql:6098
2253 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2255 msgstr "Catalogadores"
2257 # id::clm.value__wak
2258 #: 950.data.seed-values.sql:6308
2259 msgid "Wakashan languages"
2260 msgstr "Wakashan línguas"
2262 # id::clm.value__amh
2263 #: 950.data.seed-values.sql:5858
2267 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
2268 #: 950.data.seed-values.sql:264 950.data.seed-values.sql:268
2269 #: 950.data.seed-values.sql:284
2274 #: 950.data.seed-values.sql:472
2275 msgid "Overdue Materials"
2276 msgstr "Materiais Vencidos"
2278 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
2279 #: 950.data.seed-values.sql:6261 950.data.seed-values.sql:6269
2283 # id::clm.value__rap
2284 #: 950.data.seed-values.sql:6195
2288 # id::clm.value__urd
2289 #: 950.data.seed-values.sql:6301
2293 #: 950.data.seed-values.sql:9494
2294 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
2295 msgstr "Valor inválido para \"circ_lib\""
2297 #: 950.data.seed-values.sql:10306
2298 msgid "Library of Congress Subject Headings"
2299 msgstr "Library of Congress Título de Assuntos"
2301 # id::clm.value__loz
2302 #: 950.data.seed-values.sql:6096
2306 #: 950.data.seed-values.sql:10209
2307 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
2308 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão Cronológica"
2310 # id::clm.value__gor
2311 #: 950.data.seed-values.sql:6003
2315 #: 950.data.seed-values.sql:10189
2316 msgid "Heading -- Corporate Name"
2317 msgstr "Cabeçalho - Nome Institucional"
2319 # id::clm.value__chg
2320 #: 950.data.seed-values.sql:5918
2325 #: 950.data.seed-values.sql:260
2326 msgid "28_days_0_renew"
2327 msgstr "28_dias_0_renovações"
2330 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:2505
2332 msgstr "Catalogação"
2335 #: 950.data.seed-values.sql:250
2336 msgid "3_days_1_renew"
2337 msgstr "3_dias_1_renovação"
2339 # id::clm.value__art
2340 #: 950.data.seed-values.sql:5867
2341 msgid "Artificial (Other)"
2342 msgstr "Artificial (Other)"
2344 # id::clm.value__nia
2345 #: 950.data.seed-values.sql:6152
2349 # id::clm.value__arn
2350 #: 950.data.seed-values.sql:5865
2354 # id::vqbrad.description__9
2355 #: 950.data.seed-values.sql:4819
2359 #: 950.data.seed-values.sql:29
2360 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
2361 msgstr "Usuário excede o limite de avisos de pré-coleções"
2363 # id::clm.value__chy
2364 #: 950.data.seed-values.sql:5928
2368 #: 950.data.seed-values.sql:12
2372 # id::clm.value__fon
2373 #: 950.data.seed-values.sql:5977
2377 # id::clm.value__awa
2378 #: 950.data.seed-values.sql:5875
2382 # id::clm.value__cre
2383 #: 950.data.seed-values.sql:5936
2387 # id::clm.value__oto
2388 #: 950.data.seed-values.sql:6174
2389 msgid "Otomian languages"
2390 msgstr "Otomian línguas"
2392 # id::clm.value__nym
2393 #: 950.data.seed-values.sql:6163
2397 # id::clm.value__ind
2398 #: 950.data.seed-values.sql:6037
2403 #: 950.data.seed-values.sql:18
2407 #: 950.data.seed-values.sql:5946
2411 # id::clm.value__uga
2412 #: 950.data.seed-values.sql:6296
2416 # id::clm.value__haw
2417 #: 950.data.seed-values.sql:6015
2421 # id::clm.value__mac
2422 #: 950.data.seed-values.sql:6105
2426 # id::clm.value__sid
2427 #: 950.data.seed-values.sql:6222
2431 # id::clm.value__pro
2432 #: 950.data.seed-values.sql:6191
2433 msgid "Provençal (to 1500)"
2434 msgstr "Provençal (para 1500)"
2436 #: 950.data.seed-values.sql:4892
2437 msgid "List Published Book Bags"
2438 msgstr "Lista sacola de livros publicados"
2440 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
2441 #: 950.data.seed-values.sql:6223 950.data.seed-values.sql:6238
2445 # id::clm.value__ada
2446 #: 950.data.seed-values.sql:5847
2450 # id::clm.value__tha
2451 #: 950.data.seed-values.sql:6271
2455 # id::clm.value__afr
2456 #: 950.data.seed-values.sql:5851
2460 #: 950.data.seed-values.sql:10214
2461 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2462 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Pessoal Nome"
2465 #: 950.data.seed-values.sql:6342
2466 msgid "Language material"
2467 msgstr "Língua material"
2469 # id::vqbrad.description__4
2470 #: 950.data.seed-values.sql:4814
2475 #: 950.data.seed-values.sql:484
2476 msgid "Damaged Item"
2477 msgstr "Item Danificado"
2479 # id::clm.value__uzb
2480 #: 950.data.seed-values.sql:6302
2484 # id::clm.value__kru
2485 #: 950.data.seed-values.sql:6077
2489 # id::clm.value__ira
2490 #: 950.data.seed-values.sql:6042
2491 msgid "Iranian (Other)"
2492 msgstr "Iraniano (Outras)"
2494 # id::clm.value__zen
2495 #: 950.data.seed-values.sql:6324
2499 # id::clm.value__bug
2500 #: 950.data.seed-values.sql:5904
2505 #: 950.data.seed-values.sql:304
2507 msgstr "Repondo da prateleira"
2509 # id::clm.value__bur
2510 #: 950.data.seed-values.sql:5906
2514 # id::clm.value__ale
2515 #: 950.data.seed-values.sql:5856
2519 #: 950.data.seed-values.sql:15
2520 msgid "e-Reader Preload"
2521 msgstr "Pré-carregar e-Reader"
2523 # id::vqarad.description__1
2524 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:4875
2526 msgstr "Identificador"
2528 #: 950.data.seed-values.sql:11720
2529 msgid "Verification via gateway-v1"
2530 msgstr "Verificação via gateway-v1"
2532 # id::clm.value__lin
2533 #: 950.data.seed-values.sql:6093
2538 #: 950.data.seed-values.sql:482
2539 msgid "System: Rental"
2540 msgstr "Sistema: Locação"
2542 #: 950.data.seed-values.sql:11716
2543 msgid "Login via Apache module"
2544 msgstr "Acesso via módulo do Apache"
2547 #: 950.data.seed-values.sql:298
2551 # id::clm.value__lun
2552 #: 950.data.seed-values.sql:6102
2556 # id::clm.value__mos
2557 #: 950.data.seed-values.sql:6135
2561 # id::clm.value__arg
2562 #: 950.data.seed-values.sql:5863
2563 msgid "Aragonese Spanish"
2564 msgstr "Aragonês espanhol"
2567 #: 950.data.seed-values.sql:6333
2571 # id::clm.value__mis
2572 #: 950.data.seed-values.sql:6124
2573 msgid "Miscellaneous languages"
2574 msgstr "Diversos idiomas"
2576 # id::clm.value__lui
2577 #: 950.data.seed-values.sql:6101
2581 # id::clm.value__syr
2582 #: 950.data.seed-values.sql:6257
2586 # id::clm.value__kar
2587 #: 950.data.seed-values.sql:6056
2591 # id::clm.value__grc
2592 #: 950.data.seed-values.sql:6006
2593 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2594 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
2596 # id::clm.value__fur
2597 #: 950.data.seed-values.sql:5984
2601 # id::clm.value__nyo
2602 #: 950.data.seed-values.sql:6165
2606 #: 950.data.seed-values.sql:4887
2607 msgid "Template Merge Container"
2608 msgstr "Recipiente do modelo de mesclagem"
2610 # id::clm.value__bre
2611 #: 950.data.seed-values.sql:5901
2615 #: 950.data.seed-values.sql:10205
2616 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
2617 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Nome Geográfico"
2619 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
2620 #: 950.data.seed-values.sql:5986 950.data.seed-values.sql:5996
2621 msgid "Scottish Gaelic"
2622 msgstr "Gaélico escocês"
2624 # id::clm.value__tur
2625 #: 950.data.seed-values.sql:6290
2629 #: 950.data.seed-values.sql:6409
2634 #: 950.data.seed-values.sql:307
2638 # id::clm.value__del
2639 #: 950.data.seed-values.sql:5945
2643 # id::clm.value__war
2644 #: 950.data.seed-values.sql:6310
2649 #: 950.data.seed-values.sql:429
2653 #: 950.data.seed-values.sql:36
2654 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
2655 msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação, Reserva e Renovação"
2657 # id::clm.value__snk
2658 #: 950.data.seed-values.sql:6239
2662 #: 950.data.seed-values.sql:10204
2663 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
2664 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Termo de Tópico"
2666 # id::clm.value__zap
2667 #: 950.data.seed-values.sql:6323
2671 # id::clm.value__hmn
2672 #: 950.data.seed-values.sql:6022
2676 #: 950.data.seed-values.sql:6411
2678 msgstr "Não especificado"
2680 #: 950.data.seed-values.sql:10174
2684 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
2685 #: 950.data.seed-values.sql:5909 950.data.seed-values.sql:6064
2689 # id::clm.value__chv
2690 #: 950.data.seed-values.sql:5927
2694 # id::clm.value__ine
2695 #: 950.data.seed-values.sql:6038
2696 msgid "Indo-European (Other)"
2697 msgstr "Indo-European (Other)"
2699 #: 950.data.seed-values.sql:121
2700 msgid "Uniform Title"
2701 msgstr "Título Uniforme"
2704 #: 950.data.seed-values.sql:476
2705 msgid "Lost Materials"
2706 msgstr "Materiais Perdidos"
2708 # id::clm.value__lit
2709 #: 950.data.seed-values.sql:6094
2713 # id::clm.value__may
2714 #: 950.data.seed-values.sql:6118
2718 # id::clm.value__kal
2719 #: 950.data.seed-values.sql:6053
2721 msgstr "Kalâtdlisut"
2723 # id::clm.value__zun
2724 #: 950.data.seed-values.sql:6328
2729 #: 950.data.seed-values.sql:6350
2730 msgid "Manuscript cartographic material"
2731 msgstr "Manuscrito material cartográfico"
2733 #: 950.data.seed-values.sql:135
2734 msgid "Geographic Subject"
2735 msgstr "Assunto Geográfico"
2737 # id::clm.value__iba
2738 #: 950.data.seed-values.sql:6026
2742 #: 950.data.seed-values.sql:436
2744 msgstr "Esta Biblioteca Setorial"
2746 #: 950.data.seed-values.sql:488
2747 msgid "Notification Fee"
2748 msgstr "Taxa de notificação"
2750 # id::clm.value__scr
2751 #: 950.data.seed-values.sql:6215
2755 # id::clm.value__ceb
2756 #: 950.data.seed-values.sql:5913
2760 #: 950.data.seed-values.sql:1623
2761 msgid "Can do anything at the System level"
2762 msgstr "Acesso total ao nível do sistema"
2764 # id::clm.value__moh
2765 #: 950.data.seed-values.sql:6132
2769 # id::clm.value__dgr
2770 #: 950.data.seed-values.sql:5947
2774 # id::clm.value__vol
2775 #: 950.data.seed-values.sql:6306
2779 #: 950.data.seed-values.sql:11721
2780 msgid "Verification via translator-v1"
2781 msgstr "Verificação através de tradutor-v1"
2783 # id::clm.value__mga
2784 #: 950.data.seed-values.sql:6121
2785 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
2786 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
2789 #: 950.data.seed-values.sql:6354
2790 msgid "Musical sound recording"
2791 msgstr "Gravação de música"
2793 # id::clm.value__ukr
2794 #: 950.data.seed-values.sql:6298
2798 # id::clm.value__sad
2799 #: 950.data.seed-values.sql:6203
2803 # id::czs.label__loc
2804 #: 950.data.seed-values.sql:358
2808 # id::clm.value__jav
2809 #: 950.data.seed-values.sql:6046
2813 # id::clm.value__bad
2814 #: 950.data.seed-values.sql:5878
2818 # id::vqbrad.description__2
2819 #: 950.data.seed-values.sql:4812
2820 msgid "Author of work"
2821 msgstr "Autor do Trabalho"
2823 # id::clm.value__mic
2824 #: 950.data.seed-values.sql:490
2828 # id::clm.value__tut
2829 #: 950.data.seed-values.sql:6291
2830 msgid "Altaic (Other)"
2831 msgstr "Altaico (Outros)"
2833 # id::clm.value__kan
2834 #: 950.data.seed-values.sql:6055
2838 # id::clm.value__dum
2839 #: 950.data.seed-values.sql:5953
2840 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2841 msgstr "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2843 # id::clm.value__per
2844 #: 950.data.seed-values.sql:6183
2848 #: 950.data.seed-values.sql:11732
2849 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2850 msgstr "Proxy Apache, Autentificação de Acesso"
2852 # id::clm.value__mon
2853 #: 950.data.seed-values.sql:6134
2857 # id::clm.value__cho
2858 #: 950.data.seed-values.sql:5923
2862 # id::clm.value__aym
2863 #: 950.data.seed-values.sql:5876
2867 # id::clm.value__sai
2868 #: 950.data.seed-values.sql:6206
2869 msgid "South American Indian (Other)"
2870 msgstr "Índio Sul Americano (Outro)"
2872 #: 950.data.seed-values.sql:10233
2873 msgid "See Also Tracing -- General Subdivision"
2874 msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão Geral"
2876 # id::cza.label__1 id::cza.label__10
2877 #: 950.data.seed-values.sql:168 950.data.seed-values.sql:363
2878 #: 950.data.seed-values.sql:384 950.data.seed-values.sql:403
2879 msgid "Title Control Number"
2880 msgstr "Número de Controle de Título"
2882 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
2883 #: 950.data.seed-values.sql:6221 950.data.seed-values.sql:6236
2887 # id::clm.value__chp
2888 #: 950.data.seed-values.sql:5924
2892 # id::clm.value__cos
2893 #: 950.data.seed-values.sql:5932
2897 #: 950.data.seed-values.sql:9476
2898 msgid "Import failed due to invalid copy location"
2899 msgstr "Importação falhou devido a localização inválida do exemplar"
2901 # id::clm.value__kpe
2902 #: 950.data.seed-values.sql:6075
2906 #: 950.data.seed-values.sql:11724
2907 msgid "SIP2 User Verification"
2908 msgstr "SIP2 Verificação do Usuário"
2911 #: 950.data.seed-values.sql:6376
2913 msgstr "Microopaque"
2915 # id::clm.value__som
2916 #: 950.data.seed-values.sql:6241
2920 # id::clm.value__arp
2921 #: 950.data.seed-values.sql:5866
2925 # id::clm.value__ber
2926 #: 950.data.seed-values.sql:5891
2927 msgid "Berber (Other)"
2928 msgstr "Berber (Other)"
2930 # id::clm.value__chn
2931 #: 950.data.seed-values.sql:5922
2932 msgid "Chinook jargon"
2933 msgstr "Chinook jargão"
2935 # id::clm.value__aka
2936 #: 950.data.seed-values.sql:5853
2940 # id::clm.value__lus
2941 #: 950.data.seed-values.sql:6104
2945 # id::i18n_l.name__en-US
2946 #: 950.data.seed-values.sql:326
2947 msgid "English (US)"
2948 msgstr "Inglês (US)"
2950 # id::clm.value__pon
2951 #: 950.data.seed-values.sql:6188
2955 #: 950.data.seed-values.sql:1612
2956 msgid "Cataloging Administrator"
2957 msgstr "Administrador de Catalogação"
2959 # id::clm.value__bla
2960 #: 950.data.seed-values.sql:5897
2964 # id::clm.value__nds
2965 #: 950.data.seed-values.sql:6149
2967 msgstr "Mínimo alemão"
2969 # id::clm.value__dar
2970 #: 950.data.seed-values.sql:5943
2975 #: 950.data.seed-values.sql:6367
2977 msgstr "Formas mistas"
2979 # id::clm.value__sog
2980 #: 950.data.seed-values.sql:6240
2984 # id::clm.value__pra
2985 #: 950.data.seed-values.sql:6190
2986 msgid "Prakrit languages"
2987 msgstr "Prácrito línguas"
2989 # id::clm.value__gay
2990 #: 950.data.seed-values.sql:5989
2994 #: 950.data.seed-values.sql:10207
2995 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
2996 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão Geral"
2999 #: 950.data.seed-values.sql:6358
3000 msgid "Not fiction (not further specified)"
3001 msgstr "Não ficção (ainda não especificado)"
3003 # id::clm.value__kua
3004 #: 950.data.seed-values.sql:6078
3008 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
3009 #: 950.data.seed-values.sql:6263 950.data.seed-values.sql:6264
3014 #: 950.data.seed-values.sql:6351
3015 msgid "Notated music"
3016 msgstr "Notação de música"
3018 #: 950.data.seed-values.sql:39
3019 msgid "Alerting block on Renew"
3020 msgstr "Aviso de bloqueio na Renovação"
3023 #: 950.data.seed-values.sql:280
3024 msgid "overdue_equip_max"
3025 msgstr "atraso_equip_max"
3027 #: 950.data.seed-values.sql:174
3028 msgid "System Control Number"
3029 msgstr "Número de Controle do Sistema"
3031 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3032 #: 950.data.seed-values.sql:5988 950.data.seed-values.sql:6170
3036 #: 950.data.seed-values.sql:6389
3040 #: 950.data.seed-values.sql:4886
3041 msgid "Reading List"
3042 msgstr "Lista de Leitura"
3045 #: 950.data.seed-values.sql:6349
3046 msgid "Cartographic material"
3047 msgstr "Material cartográfico"
3049 # id::clm.value__sem
3050 #: 950.data.seed-values.sql:6217
3051 msgid "Semitic (Other)"
3052 msgstr "Semita (Outros)"
3054 #: 950.data.seed-values.sql:145
3055 msgid "General Keywords"
3056 msgstr "Palavras-chave gerais"
3058 # id::clm.value__kho
3059 #: 950.data.seed-values.sql:6065
3063 # id::clm.value__bem
3064 #: 950.data.seed-values.sql:5889
3068 # id::vqbrad.description__1
3069 #: 950.data.seed-values.sql:4811
3070 msgid "Title of work"
3071 msgstr "Título do trabalho"
3073 # id::clm.value__que
3074 #: 950.data.seed-values.sql:6193
3078 #: 950.data.seed-values.sql:10234
3079 msgid "See Also Tracing -- Geographic Subdivision"
3080 msgstr "Ver também rastreamento - Subdivisão Geográfica"
3082 # id::vqbrad.description__7
3083 #: 950.data.seed-values.sql:4817
3087 # id::clm.value__crp
3088 #: 950.data.seed-values.sql:5938
3089 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3090 msgstr "Crioulos e Pidgins (Other)"
3092 # id::clm.value__nic
3093 #: 950.data.seed-values.sql:6153
3094 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3095 msgstr "Níger-Kordofanian (Outros)"
3097 #: 950.data.seed-values.sql:5966
3101 # id::clm.value__fan
3102 #: 950.data.seed-values.sql:5970
3106 # id::clm.value__lol
3107 #: 950.data.seed-values.sql:6095
3108 msgid "Mongo-Nkundu"
3109 msgstr "Mongo-Nkundu"
3111 #: 950.data.seed-values.sql:9473
3112 msgid "Import or Overlay failed"
3113 msgstr "Importar ou Sobreposição falhou"
3115 #: 950.data.seed-values.sql:4888
3116 msgid "URL Verification Queue"
3117 msgstr "URL da Fila de Verificação"
3119 # id::clm.value__mal
3120 #: 950.data.seed-values.sql:6111
3124 #: 950.data.seed-values.sql:11731
3125 msgid "Unique Mgt Login"
3126 msgstr "Gestão de Acesso Único"
3128 # id::clm.value__smn
3129 #: 950.data.seed-values.sql:6233
3133 # id::i18n_l.name__fr-CA
3134 #: 950.data.seed-values.sql:338
3135 msgid "French (Canada)"
3136 msgstr "Frances (Canada)"
3138 #: 950.data.seed-values.sql:130
3139 msgid "Conference Author"
3140 msgstr "Autor da Conferência"
3142 #: 950.data.seed-values.sql:435
3144 msgstr "Biblioteca Setorial"
3146 # id::clm.value__afh
3147 #: 950.data.seed-values.sql:5850
3148 msgid "Afrihili (Artificial language)"
3149 msgstr "Afrihili (Linguagem Artificial)"
3151 # id::vqbrad.description__15
3152 #: 950.data.seed-values.sql:4825
3153 msgid "Item Barcode"
3154 msgstr "Código de Barras do Item"
3156 #: 950.data.seed-values.sql:9482
3157 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
3158 msgstr "Registro malformado causou falha de Sobreposição"
3161 #: 950.data.seed-values.sql:7
3162 msgid "Project Gutenberg"
3163 msgstr "Projeto Gutenberg"
3166 #: 950.data.seed-values.sql:462
3167 msgid "Example Bookmobile 1"
3168 msgstr "Exemplo Biblioteca móvel 1"
3171 #: 950.data.seed-values.sql:6337
3173 msgstr "Especializadas"
3175 # id::clm.value__fij
3176 #: 950.data.seed-values.sql:5974
3180 #: 950.data.seed-values.sql:10218
3181 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
3182 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Nome Geográfico"
3184 # id::i18n_l.description__en-US
3185 #: 950.data.seed-values.sql:327
3186 msgid "American English"
3187 msgstr "Inglês Americano"
3189 #: 950.data.seed-values.sql:172
3190 msgid "Authority Record ID"
3191 msgstr "ID Registro de Autoridade"
3193 #: 950.data.seed-values.sql:10224
3194 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
3195 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Termo Cronológico"
3197 #: 950.data.seed-values.sql:9046 950.data.seed-values.sql:9047
3198 msgid "Historical Hold Retention Age"
3199 msgstr "Histórico de Reservas - Tempo de Retenção"
3201 # id::clm.value__nno
3202 #: 950.data.seed-values.sql:6155
3203 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
3204 msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
3206 # id::clm.value__tig
3207 #: 950.data.seed-values.sql:6273
3211 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
3212 #: 950.data.seed-values.sql:6210 950.data.seed-values.sql:6234
3216 #: 950.data.seed-values.sql:4880 950.data.seed-values.sql:4884
3217 msgid "General Staff Client container"
3218 msgstr "Contêiner do Cliente Administrativo"
3220 #: 950.data.seed-values.sql:1614
3221 msgid "Circulation Administrator"
3222 msgstr "Administrador de circulação"
3224 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
3225 #: 950.data.seed-values.sql:5999 950.data.seed-values.sql:6117
3229 # id::clm.value__rar
3230 #: 950.data.seed-values.sql:6196
3232 msgstr "RAROTONGANO"
3234 #: 950.data.seed-values.sql:10222
3235 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
3236 msgstr "Entrada de Vínculo de Subdivisão - Subdivisão Cronológica"
3238 #: 950.data.seed-values.sql:10313
3239 msgid "Sears List of Subject Headings"
3240 msgstr "Queimar Lista de cabeçalhos de assunto"
3243 #: 950.data.seed-values.sql:288
3244 msgid "50_cent_per_day"
3245 msgstr "50_centavos_por_dia"
3247 # id::clm.value__dyu
3248 #: 950.data.seed-values.sql:5955
3252 # id::clm.value__ipk
3253 #: 950.data.seed-values.sql:6041
3257 # id::clm.value__gre
3258 #: 950.data.seed-values.sql:6007
3259 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3260 msgstr "Greek, Modern (1453 -)"
3262 # id::clm.value__efi
3263 #: 950.data.seed-values.sql:5957
3267 #: 950.data.seed-values.sql:126
3268 msgid "Corporate Author"
3269 msgstr "Autor Institucional"
3271 # id::clm.value__mus
3272 #: 950.data.seed-values.sql:6138
3277 #: 950.data.seed-values.sql:6334
3278 msgid "Pre-adolescent"
3279 msgstr "Pré-adolescentes"
3281 # id::clm.value__smj
3282 #: 950.data.seed-values.sql:6232
3286 # id::clm.value__bis
3287 #: 950.data.seed-values.sql:5896
3291 # id::clm.value__kon
3292 #: 950.data.seed-values.sql:6072
3296 #: 950.data.seed-values.sql:9492
3297 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
3298 msgstr "Valor inválido para \"owning_lib\""
3300 #: 950.data.seed-values.sql:11710
3301 msgid "Login via srfsh"
3302 msgstr "Acesso via srfsh"
3304 # id::clm.value__ach
3305 #: 950.data.seed-values.sql:5846
3309 # id::clm.value__mkh
3310 #: 950.data.seed-values.sql:6125
3311 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3312 msgstr "Mon-Khmer (Other)"
3314 #: 950.data.seed-values.sql:10201
3315 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
3316 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Nome Pessoal"
3318 # id::clm.value__pap
3319 #: 950.data.seed-values.sql:6180
3323 # id::clm.value__mwr
3324 #: 950.data.seed-values.sql:6139
3329 #: 950.data.seed-values.sql:270
3333 # id::clm.value__dak
3334 #: 950.data.seed-values.sql:5941
3338 #: 950.data.seed-values.sql:1616
3339 msgid "Local Administrator"
3340 msgstr "Administrador Local"
3343 #: 950.data.seed-values.sql:272
3347 # id::clm.value__hat
3348 #: 950.data.seed-values.sql:6013
3349 msgid "Haitian French Creole"
3350 msgstr "Francês crioulo haitiano"
3352 # id::clm.value__bik
3353 #: 950.data.seed-values.sql:5894
3357 # id::clm.value__swe
3358 #: 950.data.seed-values.sql:6255
3362 #: 950.data.seed-values.sql:9496
3363 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
3364 msgstr "Valor inválido para \"copy_number\""
3366 #: 950.data.seed-values.sql:6219
3367 msgid "Sign languages"
3368 msgstr "Línguas de sinais"
3370 # id::clm.value__chm
3371 #: 950.data.seed-values.sql:5921
3375 # id::clm.value__ewe
3376 #: 950.data.seed-values.sql:5968
3380 # id::clm.value__tup
3381 #: 950.data.seed-values.sql:6289
3382 msgid "Tupi languages"
3383 msgstr "Tupi línguas"
3385 # id::clm.value__alg
3386 #: 950.data.seed-values.sql:5857
3387 msgid "Algonquian (Other)"
3388 msgstr "Algonquian (Outros)"
3390 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
3391 #: 950.data.seed-values.sql:5971 950.data.seed-values.sql:5972
3395 #: 950.data.seed-values.sql:34
3396 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
3397 msgstr "Aviso de bloqueio na Circulação e Reserva"
3399 # id::clm.value__dan
3400 #: 950.data.seed-values.sql:5942
3402 msgstr "Dinamarquês"
3404 # id::clm.value__dra
3405 #: 950.data.seed-values.sql:5951
3406 msgid "Dravidian (Other)"
3407 msgstr "Dravidian (Outros)"
3409 #: 950.data.seed-values.sql:10215
3410 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
3411 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Nome Institucional"
3414 #: 950.data.seed-values.sql:300
3418 # id::clm.value__cpe
3419 #: 950.data.seed-values.sql:5933
3420 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3421 msgstr "Pidgins e crioulos, Inglês-based (Outros)"
3423 # id::clm.value__cus
3424 #: 950.data.seed-values.sql:5939
3425 msgid "Cushitic (Other)"
3426 msgstr "Cushitic (Outros)"
3428 # id::clm.value__tet
3429 #: 950.data.seed-values.sql:6268
3433 # id::clm.value__pal
3434 #: 950.data.seed-values.sql:6177
3438 #: 950.data.seed-values.sql:4893
3439 msgid "Add to Published Book Bags"
3440 msgstr "Adicionar ao Sacos de livros publicados"
3442 #: 950.data.seed-values.sql:9486
3443 msgid "Invalid value for \"status\""
3444 msgstr "Valor inválido para o \"status\""
3446 #: 950.data.seed-values.sql:10227
3447 msgid "See Also Tracing -- Personal Name"
3448 msgstr "Ver também rastreamento - Nome Pessoal"
3450 # id::clm.value__slo
3451 #: 950.data.seed-values.sql:6227
3455 #: 950.data.seed-values.sql:10311
3456 msgid "Not applicable"
3457 msgstr "Não aplicável"
3459 # id::clm.value__cai
3460 #: 950.data.seed-values.sql:5908
3461 msgid "Central American Indian (Other)"
3462 msgstr "Central American Indian (Other)"
3464 # id::clm.value__kik
3465 #: 950.data.seed-values.sql:6066
3469 #: 950.data.seed-values.sql:6400
3474 #: 950.data.seed-values.sql:294
3478 #: 950.data.seed-values.sql:8985
3479 msgid "Historical Circulations per Copy"
3480 msgstr "Histórico de Circulação por Exemplar"
3482 #: 950.data.seed-values.sql:156
3486 #: 950.data.seed-values.sql:8890
3487 msgid "Handling Charge"
3488 msgstr "Custos de Manuseio"
3490 #: 950.data.seed-values.sql:10310
3491 msgid "Canadian Subject Headings"
3492 msgstr "Título de Assuntos Canadenses"
3494 # id::clm.value__ang
3495 #: 950.data.seed-values.sql:5859
3496 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
3497 msgstr "Inglês, antiga (ca. 450-1100)"
3499 #: 950.data.seed-values.sql:6142
3500 msgid "North American Indian (Other)"
3501 msgstr "Índio Norte Americano (Outro)"
3503 # id::clm.value__pol
3504 #: 950.data.seed-values.sql:6187
3508 #: 950.data.seed-values.sql:10191
3509 msgid "Heading -- Topical Term"
3510 msgstr "Cabeçalho - Termo de Tópico"
3512 # id::clm.value__crh
3513 #: 950.data.seed-values.sql:5937
3514 msgid "Crimean Tatar"
3515 msgstr "Crimean Tatar"
3517 #: 950.data.seed-values.sql:4885
3519 msgstr "Sacola de Livros"
3521 #: 950.data.seed-values.sql:10229
3522 msgid "See Also Tracing -- Meeting Name"
3523 msgstr "Ver também rastreamento - Reunião Nome"
3525 # id::clm.value__bho
3526 #: 950.data.seed-values.sql:5892
3530 # id::clm.value__tsi
3531 #: 950.data.seed-values.sql:6283
3535 # id::aout.opac_label__5
3536 #: 950.data.seed-values.sql:442
3537 msgid "Your Bookmobile"
3538 msgstr "Seu Carrinho de Livros"
3540 # id::clm.value__nog
3541 #: 950.data.seed-values.sql:6157
3545 #: 950.data.seed-values.sql:11723
3546 msgid "Verification via remoteauth"
3547 msgstr "Verificação através remoteauth"
3549 # id::clm.value__enm
3550 #: 950.data.seed-values.sql:5962
3551 msgid "English, Middle (1100-1500)"
3552 msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
3554 # id::clm.value__sah
3555 #: 950.data.seed-values.sql:6205
3559 # id::clm.value__sux
3560 #: 950.data.seed-values.sql:6253
3564 #: 950.data.seed-values.sql:8895
3568 # id::clm.value__xho
3569 #: 950.data.seed-values.sql:6317
3573 # id::clm.value__mni
3574 #: 950.data.seed-values.sql:6130
3578 # id::clm.value__bua
3579 #: 950.data.seed-values.sql:5903
3583 # id::clm.value__man
3584 #: 950.data.seed-values.sql:6112
3588 #: 950.data.seed-values.sql:11714
3589 msgid "Login via remoteauth"
3590 msgstr "Acesso via remoteauth"
3592 # id::clm.value__hup
3593 #: 950.data.seed-values.sql:6025
3597 #: 950.data.seed-values.sql:6035 950.data.seed-values.sql:6040
3598 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3599 msgstr "Interlingua (Associação Internacional de Auxilio a Linguá)"
3601 # id::clm.value__ice
3602 #: 950.data.seed-values.sql:6028
3606 #: 950.data.seed-values.sql:10206
3607 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3608 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Termo de Gênero/Forma"
3610 # id::clm.value__twi
3611 #: 950.data.seed-values.sql:6293
3615 # id::clm.value__guj
3616 #: 950.data.seed-values.sql:6010
3621 #: 950.data.seed-values.sql:6359
3622 msgid "Fiction (not further specified)"
3623 msgstr "Ficção (ainda não especificado)"
3625 # id::clm.value__map
3626 #: 950.data.seed-values.sql:6114
3627 msgid "Austronesian (Other)"
3628 msgstr "Austronesian (Outros)"
3630 # id::clm.value__akk
3631 #: 950.data.seed-values.sql:5854
3636 #: 950.data.seed-values.sql:317
3640 # id::clm.value__kor
3641 #: 950.data.seed-values.sql:6073
3645 # id::clm.value__shn
3646 #: 950.data.seed-values.sql:6220
3650 #: 950.data.seed-values.sql:9483
3651 msgid "New record had insufficient quality"
3652 msgstr "Novo registro tinha qualidade insuficiente"
3655 #: 950.data.seed-values.sql:6352
3656 msgid "Manuscript notated music"
3657 msgstr "Manuscrito de notação de música"
3659 #: 950.data.seed-values.sql:10182
3660 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
3661 msgstr "Estabelecida Posição Ligando Entrada -- Uniforme Título"
3663 #: 950.data.seed-values.sql:6392
3667 # id::cblvl.value__c
3668 #: 950.data.seed-values.sql:6385
3672 # id::clm.value__nya
3673 #: 950.data.seed-values.sql:6162
3677 #: 950.data.seed-values.sql:10231
3678 msgid "See Also Tracing -- Geographic Name"
3679 msgstr "Ver também rastreamento - Nome Geográfico"
3681 #: 950.data.seed-values.sql:1626
3682 msgid "Can do anything at the Consortium level"
3683 msgstr "Acesso total ao nível de consórcio"
3685 # id::clm.value__cad
3686 #: 950.data.seed-values.sql:5907
3690 # id::clm.value__lez
3691 #: 950.data.seed-values.sql:6091
3695 # id::clm.value__kas
3696 #: 950.data.seed-values.sql:6057
3698 msgstr "Cachemiriano"
3700 # id::clm.value__hai
3701 #: 950.data.seed-values.sql:6012
3705 #: 950.data.seed-values.sql:166
3706 msgid "Local Free-Text Call Number"
3707 msgstr "Número de chamadas locais grátis de Texto"
3709 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
3710 #: 950.data.seed-values.sql:6086 950.data.seed-values.sql:6167
3711 msgid "Occitan (post-1500)"
3712 msgstr "Occitan (pós-1500)"
3714 #: 950.data.seed-values.sql:9481
3715 msgid "Malformed record cause Import failure"
3716 msgstr "Registro malformado causou falha de Importação"
3718 # id::clm.value__son
3719 #: 950.data.seed-values.sql:6242
3723 # id::i18n_l.name__es-US
3724 #: 950.data.seed-values.sql:344
3725 msgid "Spanish (US)"
3726 msgstr "Espanhol (US)"
3729 #: 950.data.seed-values.sql:299
3731 msgstr "Encadernação"
3734 #: 950.data.seed-values.sql:432 950.data.seed-values.sql:2501
3739 #: 950.data.seed-values.sql:1610
3740 msgid "Acquisitions Administrator"
3741 msgstr "Administrador de Aquisições"
3743 #: 950.data.seed-values.sql:10333
3744 msgid "Vandelay Queue"
3745 msgstr "Fila Vandelay"
3747 # id::vqbrad.description__3
3748 #: 950.data.seed-values.sql:4813
3749 msgid "Language of work"
3750 msgstr "Idioma do trabalho"
3752 # id::clm.value__aar
3753 #: 950.data.seed-values.sql:5843
3758 #: 950.data.seed-values.sql:292
3762 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::vqbrad.description__13
3763 #: 950.data.seed-values.sql:377 950.data.seed-values.sql:398
3764 #: 950.data.seed-values.sql:417 950.data.seed-values.sql:4823
3765 msgid "Publication Date"
3766 msgstr "Data de Publicação"
3768 # id::clm.value__udm
3769 #: 950.data.seed-values.sql:6295
3773 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
3774 #: 950.data.seed-values.sql:5997 950.data.seed-values.sql:6043
3778 #: 950.data.seed-values.sql:10183
3779 msgid "See Also Tracing -- Uniform Title"
3780 msgstr "Ver também rastreamento - Título Uniforme"
3782 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3783 #: 950.data.seed-values.sql:329 950.data.seed-values.sql:330
3784 #: 950.data.seed-values.sql:5940
3788 # id::clm.value__luo
3789 #: 950.data.seed-values.sql:6103
3790 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3791 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
3793 # id::clm.value__kbd
3794 #: 950.data.seed-values.sql:6061
3798 # id::clm.value__lah
3799 #: 950.data.seed-values.sql:6084
3803 # id::clm.value__bel
3804 #: 950.data.seed-values.sql:5888
3806 msgstr "Bielorrusso"
3808 #: 950.data.seed-values.sql:356
3809 msgid "Library of Congress"
3810 msgstr "Library of Congress"
3812 #: 950.data.seed-values.sql:11709
3813 msgid "Login via opensrf"
3814 msgstr "Acesso via opensrf"
3817 #: 950.data.seed-values.sql:6377
3819 msgstr "Grandes imprimir"
3821 # id::clm.value__-ajm
3822 #: 950.data.seed-values.sql:5852
3826 #: 950.data.seed-values.sql:137
3827 msgid "Name Subject"
3828 msgstr "Nome do Assunto"
3830 # id::clm.value__sme
3831 #: 950.data.seed-values.sql:6230
3832 msgid "Northern Sami"
3833 msgstr "Northern Sami"
3835 # id::clm.value__xal
3836 #: 950.data.seed-values.sql:6316
3840 #: 950.data.seed-values.sql:123
3841 msgid "Title Proper"
3842 msgstr "Título Genuíno"
3844 #: 950.data.seed-values.sql:11728
3845 msgid "OPAC Login (tpac)"
3846 msgstr "OPAC Login (tpac)"
3849 #: 950.data.seed-values.sql:6335
3851 msgstr "Adolescente"
3853 # id::clm.value__rum
3854 #: 950.data.seed-values.sql:6200
3858 # id::clm.value__aze
3859 #: 950.data.seed-values.sql:5877
3861 msgstr "Azerbaijano"
3863 # id::clm.value__srd
3864 #: 950.data.seed-values.sql:6245
3868 #: 950.data.seed-values.sql:6393
3872 #: 950.data.seed-values.sql:480
3873 msgid "System: Deposit"
3874 msgstr "Sistema: Depósito"
3876 #: 950.data.seed-values.sql:10308
3877 msgid "Medical Subject Headings"
3878 msgstr "Títulos de Assuntos Médicos"
3880 #: 950.data.seed-values.sql:11712
3881 msgid "Login via translator-v1"
3882 msgstr "Acesso via translator-v1"
3885 #: 950.data.seed-values.sql:6344
3886 msgid "Projected medium"
3887 msgstr "Projetada médio"
3889 #: 950.data.seed-values.sql:2517
3893 # id::clm.value__lao
3894 #: 950.data.seed-values.sql:6087
3898 #: 950.data.seed-values.sql:160
3902 #: 950.data.seed-values.sql:6404
3906 # id::clm.value__sio
3907 #: 950.data.seed-values.sql:6224
3908 msgid "Siouan (Other)"
3909 msgstr "Siouano (Outros)"
3911 # id::clm.value__sco
3912 #: 950.data.seed-values.sql:6214
3916 # id::clm.value__men
3917 #: 950.data.seed-values.sql:6120
3921 # id::clm.value__oji
3922 #: 950.data.seed-values.sql:6168
3926 # id::clm.value__sus
3927 #: 950.data.seed-values.sql:6252
3931 # id::clm.value__cau
3932 #: 950.data.seed-values.sql:5912
3933 msgid "Caucasian (Other)"
3934 msgstr "Caucasian (Other)"
3936 # id::clm.value__kur
3937 #: 950.data.seed-values.sql:6080
3941 # id::clm.value__wal
3942 #: 950.data.seed-values.sql:6309
3946 #: 950.data.seed-values.sql:11713
3947 msgid "Login via xmlrpc"
3948 msgstr "Acesso via xmlrpc"
3950 # id::i18n_l.description__es-US
3951 #: 950.data.seed-values.sql:345
3952 msgid "American Spanish"
3953 msgstr "Americana Espanhola"
3955 # id::clm.value__nde
3956 #: 950.data.seed-values.sql:6147
3957 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
3958 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
3960 # id::clm.value__lub
3961 #: 950.data.seed-values.sql:6099
3962 msgid "Luba-Katanga"
3963 msgstr "Luba-catanga"
3966 #: 950.data.seed-values.sql:6380
3971 #: 950.data.seed-values.sql:6361
3975 # id::clm.value__zha
3976 #: 950.data.seed-values.sql:6325
3981 #: 950.data.seed-values.sql:6378
3986 #: 950.data.seed-values.sql:6360
3987 msgid "Comic strips"
3990 # id::clm.value__ido
3991 #: 950.data.seed-values.sql:6029
3995 # id::i18n_l.description__fr-CA
3996 #: 950.data.seed-values.sql:339
3997 msgid "Canadian French"
3998 msgstr "Frances Canadense"
4000 #: 950.data.seed-values.sql:162
4004 # id::clm.value__fiu
4005 #: 950.data.seed-values.sql:5976
4006 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4007 msgstr "Finno-Ugrian (Outros)"
4009 #: 950.data.seed-values.sql:5860
4010 msgid "Apache languages"
4011 msgstr "Linguas Apaches"
4013 #: 950.data.seed-values.sql:38
4014 msgid "Alerting block on Hold"
4015 msgstr "Alertar bloco em espera"
4017 # id::clm.value__run
4018 #: 950.data.seed-values.sql:6201
4023 #: 950.data.seed-values.sql:256
4024 msgid "7_days_2_renew"
4025 msgstr "7_dias_3_renovações"
4027 # id::clm.value__-esk
4028 #: 950.data.seed-values.sql:5964
4029 msgid "Eskimo languages"
4030 msgstr "Esquimó línguas"
4033 #: 950.data.seed-values.sql:4896
4034 msgid "Checkout Items"
4035 msgstr "Itens de Saída"
4037 #: 950.data.seed-values.sql:132
4038 msgid "Other Author"
4039 msgstr "Outro autor"
4041 # id::clm.value__ath
4042 #: 950.data.seed-values.sql:5871
4043 msgid "Athapascan (Other)"
4044 msgstr "Athapascan (Outros)"
4046 # id::clm.value__ndo
4047 #: 950.data.seed-values.sql:6148
4051 #: 950.data.seed-values.sql:37
4052 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
4053 msgstr "Aviso de bloqueio na Reserva e Renovação"
4055 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
4056 #: 950.data.seed-values.sql:6243 950.data.seed-values.sql:6248
4060 # id::clm.value__was
4061 #: 950.data.seed-values.sql:6311
4065 # id::clm.value__spa
4066 #: 950.data.seed-values.sql:6244
4070 #: 950.data.seed-values.sql:10210
4071 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
4072 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão de Forma"
4074 #: 950.data.seed-values.sql:10208
4075 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
4076 msgstr "Ver a partir de rastreamento - Subdivisão geográfica"
4078 # id::cam.description__b
4079 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4080 #~ msgstr "Este item é voltado para crianças na faixa de 6-8 anos de idade."
4082 # id::cam.description__f
4084 #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
4085 #~ "presentation makes the item of little interest to another audience."
4087 #~ "O item é voltado à um público particular e a natureza da sua apresentação "
4088 #~ "torna o item de pouco interesse para outros públicos."
4090 # id::clfm.description__i
4091 #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
4092 #~ msgstr "O item é uma carta simples ou uma coleção de correspondências."
4094 # id::clfm.description__p
4095 #~ msgid "The item is a poem or collection of poems."
4096 #~ msgstr "O item é um poema ou uma coleção de poemas."
4098 # id::clfm.description__s
4099 #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches."
4100 #~ msgstr "O item é um fala ou uma coleção de falas."
4102 # id::cam.description__j
4104 #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
4106 #~ msgstr "O item é voltado para crianças e jovens, por volta de 0-15 anos."
4109 #~ msgid "Local System Administrator"
4110 #~ msgstr "Administrador Local do Sistema"
4112 # id::clfm.description__u
4113 #~ msgid "The literary form of the item is unknown."
4114 #~ msgstr "A forma literária do item é desconhecida."
4116 # id::clfm.description__m
4118 #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
4120 #~ "O item é uma variação de forma literária (ex., poesia e estórias curtas)."
4122 # id::cam.description__d
4123 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
4124 #~ msgstr "O item é voltado ao público jovem para a faixa de 14-17 anos."
4126 # id::cam.description__
4127 #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified."
4128 #~ msgstr "O público para o item é desconhecido ou não foi especificado."
4130 # id::clfm.description__j
4131 #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories."
4132 #~ msgstr "O item é uma estória curta ou uma coleção de estórias curtas."
4134 # id::cam.description__g
4136 #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
4137 #~ "intellectual level."
4139 #~ "O item é de interesse geral e não é voltado para um público com um nível "
4140 #~ "intelectual particular."
4142 # id::clfm.description__h
4143 #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
4144 #~ msgstr "O item é um trabalho de humor, sátira ou forma literária similar."
4146 # id::cam.description__c
4147 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
4148 #~ msgstr "O item é voltado para jovens na faixa de 9-13 anos."
4150 # id::clfm.description__1
4152 #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
4153 #~ "form is desired"
4155 #~ "O item é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma "
4156 #~ "literária é desejada"
4158 # id::clfm.description__0
4160 #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4161 #~ "literary form is desired"
4163 #~ "O item não é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma "
4164 #~ "literária é desejada"
4166 # id::cam.description__e
4167 #~ msgid "The item is intended for adults."
4168 #~ msgstr "O item é voltado a adultos."
4170 # id::pgt.description__10
4171 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
4172 #~ msgstr "Manutenção do sistema, configuração, etc."
4174 # id::cam.description__a
4175 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
4176 #~ msgstr "O item é voltado a crianças na faixa de 0-5 anos."
4179 #~ "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
4182 #~ "Isto impede o sistema de cobrar mais do que o preço do item em multas de "
4185 #~ msgid "Persistent Login Duration"
4186 #~ msgstr "Duração de login persistente"
4188 #~ msgid "Courier Code"
4189 #~ msgstr "Código de correio"
4191 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
4192 #~ msgstr "GUI: Log de trabalho: Número máximo de ações registradas"
4194 #~ msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
4195 #~ msgstr "Todas estação de autosserviço devem ser uma estação de trabalho"
4197 #~ msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
4199 #~ "O usuário deve acessar usando o código de barras e senha na estação de "
4200 #~ "autoatendimento"
4202 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
4203 #~ msgstr "Reservas: Tem bloqueio de exemplar local."
4206 #~ "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
4207 #~ "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
4208 #~ "format must also be defined"
4210 #~ "Durante as circulações offline, permitir aos usuários se identificarem "
4211 #~ "através do seus nomes de usuários além do código de barras. Para esta "
4212 #~ "configuração funcionar, um formato de código de barras também deve ser "
4216 #~ "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
4217 #~ "number of active requests drops back below this number."
4219 #~ "Evita a criação de novas requisições de redefinição de senhas de "
4220 #~ "autoatendimento até que o número de requisições ativas caia abaixo deste "
4223 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
4224 #~ msgstr "Reservas: Bloquear Renovação de Itens com reservas solicitadas"