]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
Merge remote branch 'working/user/berick/marc-stream-importer-read-repair'
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / db.seed / hy-AM.po
1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:55:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-08-04 09:37+0000\n"
8 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-05 04:41+0000\n"
15
16 # id::cmf.label__27 id::vqbrad.description__11
17 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:2490
18 msgid "Internal ID"
19 msgstr "Ներքին ID"
20
21 # id::ccvm.value__ady
22 # id::clm.value__ady
23 # id::ady
24 #: 950.data.seed-values.sql:3506
25 msgid "Adygei"
26 msgstr "Ադիգեյ"
27
28 # id::cmc.label__title id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
29 #: 950.data.seed-values.sql:24 950.data.seed-values.sql:289
30 #: 950.data.seed-values.sql:310 950.data.seed-values.sql:329
31 msgid "Title"
32 msgstr "Վերնագիր"
33
34 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.password
35 #: 950.data.seed-values.sql:1952
36 msgid "AuthorizeNet password"
37 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
38
39 # id::cmf.label__1
40 #: 950.data.seed-values.sql:39
41 msgid "Series Title"
42 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
43
44 # id::ccvm.value__204
45 # id::clm.value__jav
46 # id::jav
47 #: 950.data.seed-values.sql:3704
48 msgid "Javanese"
49 msgstr "Javanese"
50
51 # id::ccvm.value__520
52 # id::clfm.value__p
53 # id::p
54 #: 950.data.seed-values.sql:4026
55 msgid "Poetry"
56 msgstr "Պոէզիա"
57
58 # id::ccs.name__6
59 # id::6
60 #: 950.data.seed-values.sql:224
61 msgid "In transit"
62 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
63
64 # id::ccvm.value__339
65 # id::clm.value__pau
66 # id::pau
67 #: 950.data.seed-values.sql:3839
68 msgid "Palauan"
69 msgstr "Palauan"
70
71 # id::ccs.name__15
72 #: 950.data.seed-values.sql:233
73 msgid "On reservation shelf"
74 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
75
76 # id::ccvm.value__461
77 # id::clm.value__vai
78 # id::vai
79 #: 950.data.seed-values.sql:3961
80 msgid "Vai"
81 msgstr "Vai"
82
83 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.vendor
84 #: 950.data.seed-values.sql:2002
85 msgid "Credit card processing: PayflowPro vendor"
86 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում: PayflowPro մատակարար"
87
88 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
89 #: 950.data.seed-values.sql:5334
90 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines"
91 msgstr ""
92 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
93 "նյութի գինն է։"
94
95 # id::coust.description__credit.processor.paypal.login
96 #: 950.data.seed-values.sql:1971
97 msgid "PayPal login"
98 msgstr "PayPal գրանցում"
99
100 # id::ccvm.value__531
101 # id::cblvl.value__b
102 # id::b
103 #: 950.data.seed-values.sql:4042
104 msgid "Serial component part"
105 msgstr "Պարբերականի մաս"
106
107 # id::ccvm.value__312
108 # id::clm.value__niu
109 # id::niu
110 #: 950.data.seed-values.sql:3812
111 msgid "Niuean"
112 msgstr "Niuean"
113
114 # id::ccvm.value__131
115 # id::clm.value__fat
116 # id::fat
117 #: 950.data.seed-values.sql:3631
118 msgid "Fanti"
119 msgstr "Fanti"
120
121 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.password
122 #: 950.data.seed-values.sql:1994
123 msgid "Credit card processing: PayflowPro password"
124 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում: PayflowPro գաղտնաբառ"
125
126 # id::crcd.name__1
127 # id::1
128 #: 950.data.seed-values.sql:165
129 msgid "7_days_0_renew"
130 msgstr "7_days_0_renew"
131
132 # id::ccvm.value__317
133 # id::clm.value__nor
134 # id::nor
135 #: 950.data.seed-values.sql:3817
136 msgid "Norwegian"
137 msgstr "Նորվեգերեն"
138
139 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
140 #: 950.data.seed-values.sql:285 950.data.seed-values.sql:306
141 #: 950.data.seed-values.sql:325
142 msgid "LCCN"
143 msgstr "LCCN"
144
145 # id::ccvm.value__274
146 # id::clm.value__mas
147 # id::mas
148 #: 950.data.seed-values.sql:3774
149 msgid "Masai"
150 msgstr "Masai"
151
152 # id::ccvm.value__40
153 # id::clm.value__bam
154 # id::bam
155 #: 950.data.seed-values.sql:3540
156 msgid "Bambara"
157 msgstr "Bambara"
158
159 # id::coust.label__circ.block_renews_for_holds
160 #: 950.data.seed-values.sql:2026
161 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
162 msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
163
164 # id::coust.description__ui.patron.edit.default_suggested
165 #: 950.data.seed-values.sql:2413
166 msgid "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by default."
167 msgstr ""
168 "Որպես լռակյաց ընթերցողների գրանցման ընթացքում բոլոր դաշտերի փոխարեն պարզապես "
169 "ցույց տուր առաջարկվող դաշտերը։"
170
171 # id::ccvm.value__abk
172 # id::clm.value__abk
173 # id::abk
174 #: 950.data.seed-values.sql:3502
175 msgid "Abkhaz"
176 msgstr "Աբխազ"
177
178 # id::ccvm.value__370
179 # id::clm.value__sat
180 # id::sat
181 #: 950.data.seed-values.sql:3870
182 msgid "Santali"
183 msgstr "Santali"
184
185 # id::ccvm.value__110
186 # id::clm.value__dua
187 # id::dua
188 #: 950.data.seed-values.sql:3610
189 msgid "Duala"
190 msgstr "Duala"
191
192 # id::cmf.label__21
193 #: 950.data.seed-values.sql:85
194 msgid "ISMN"
195 msgstr "ISMN"
196
197 # id::ccvm.value__465
198 # id::clm.value__vot
199 # id::vot
200 #: 950.data.seed-values.sql:3965
201 msgid "Votic"
202 msgstr "Votic"
203
204 # id::ccvm.value__522
205 # id::clfm.value__u
206 # id::u
207 #: 950.data.seed-values.sql:4028
208 msgid "Unknown"
209 msgstr "Չճանաչված"
210
211 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.post_code.regex
212 #: 950.data.seed-values.sql:2408
213 msgid "GUI: Regex for post_code field on patron registration"
214 msgstr "GUI: Regex for post_code դաշտի ընթերցողի գրանցման ընթացքում"
215
216 # id::aou.name__5
217 # id::5
218 #: 950.data.seed-values.sql:372
219 msgid "Example Branch 2"
220 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
221
222 # id::ccvm.value__443
223 # id::clm.value__tso
224 # id::tso
225 #: 950.data.seed-values.sql:3943
226 msgid "Tsonga"
227 msgstr "Tsonga"
228
229 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value2.suggest
230 #: 950.data.seed-values.sql:2345
231 msgid "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
232 msgstr ""
233 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
234 "դաշտը՝ հանգեցնում է դրա արտածմանը երբ դրանք ցույց են տրվում։ Եթե դաշտը ցույց "
235 "է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
236
237 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.master_account.show
238 #: 950.data.seed-values.sql:2357
239 msgid "The master_account field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
240 msgstr ""
241 "master_account դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցուցադրելով "
242 "դաշտը՝ հանգեցնում է դրա արտածմանը պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ "
243 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
244
245 # id::pgt.name__6
246 #: 950.data.seed-values.sql:1396
247 msgid "Acquisitions"
248 msgstr "Համալրում"
249
250 # id::ccvm.value__216
251 # id::clm.value__kau
252 # id::kau
253 #: 950.data.seed-values.sql:3716
254 msgid "Kanuri"
255 msgstr "Kanuri"
256
257 # id::ccvm.value__457
258 # id::clm.value__umb
259 # id::umb
260 #: 950.data.seed-values.sql:3957
261 msgid "Umbundu"
262 msgstr "Umbundu"
263
264 # id::crrf.name__2
265 # id::2
266 #: 950.data.seed-values.sql:207
267 msgid "10_cent_per_day"
268 msgstr "10_cent_per_day"
269
270 # id::cmc.label__keyword
271 #: 950.data.seed-values.sql:23
272 msgid "Keyword"
273 msgstr "Հիմնաբառ"
274
275 # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew
276 #: 950.data.seed-values.sql:2563
277 msgid "Renew Circulations"
278 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
279
280 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.example
281 #: 950.data.seed-values.sql:2256
282 msgid "GUI: Example for day_phone field on patron registration"
283 msgstr "GUI: Ընթերցողի գրանցման ժամանակ day_phone դաշտի օրինակ"
284
285 # id::ccvm.value__72
286 # id::clm.value__cel
287 # id::cel
288 #: 950.data.seed-values.sql:3572
289 msgid "Celtic (Other)"
290 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
291
292 # id::cst.value__2
293 #: 950.data.seed-values.sql:19
294 msgid "Barred"
295 msgstr "Կասեցված"
296
297 # id::ccvm.value__176
298 # id::clm.value__hil
299 # id::hil
300 #: 950.data.seed-values.sql:3676
301 msgid "Hiligaynon"
302 msgstr "Hiligaynon"
303
304 # id::coust.label__cat.bib.alert_on_empty
305 #: 950.data.seed-values.sql:1781
306 msgid "Alert on empty bib records"
307 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
308
309 # id::ccvm.value__210
310 # id::clm.value__kac
311 # id::kac
312 #: 950.data.seed-values.sql:3710
313 msgid "Kachin"
314 msgstr "Kachin"
315
316 # id::crmf.name__4
317 # id::4
318 #: 950.data.seed-values.sql:195
319 msgid "overdue_max"
320 msgstr "overdue_max"
321
322 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.barred.show
323 #: 950.data.seed-values.sql:2233
324 msgid "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
325 msgstr ""
326 "Արգելափակված դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
327 "ցուցադրումը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ դա "
328 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
329
330 # id::ccvm.value__334
331 # id::clm.value__pag
332 # id::pag
333 #: 950.data.seed-values.sql:3834
334 msgid "Pangasinan"
335 msgstr "Pangasinan"
336
337 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.require
338 #: 950.data.seed-values.sql:2321
339 msgid "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
340 msgstr "երեկոյան_հեռախոս դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։"
341
342 # id::coust.description__circ.hold_shelf_status_delay
343 #: 950.data.seed-values.sql:1892
344 msgid "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the holds shelf.  This gives staff time to process the item before it shows as ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
345 msgstr ""
346 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք որից հետո նյութը գնում է դարակի "
347 "վրա-պահված վիճակի, մինչ այն կհայտնվի ընթերցողին։ Սա աշխատակազմին տալիս է "
348 "ժամանակ մշակել նյութը, մինչ այն կարտածվի որպես պատրաստ-վերցնելու համար։ "
349 "Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
350
351 # id::aiit.name__TAX
352 #: 950.data.seed-values.sql:6483
353 msgid "Tax"
354 msgstr "Տուրք"
355
356 # id::ccvm.value__336
357 # id::clm.value__pam
358 # id::pam
359 #: 950.data.seed-values.sql:3836
360 msgid "Pampanga"
361 msgstr "Pampanga"
362
363 # id::ccvm.value__299
364 # id::clm.value__nah
365 # id::nah
366 #: 950.data.seed-values.sql:3799
367 msgid "Nahuatl"
368 msgstr "Nahuatl"
369
370 # id::ccvm.value__478
371 # id::clm.value__yid
372 # id::yid
373 #: 950.data.seed-values.sql:3978
374 msgid "Yiddish"
375 msgstr "Yiddish"
376
377 # id::ccvm.value__395
378 # id::clm.value__snd
379 # id::snd
380 #: 950.data.seed-values.sql:3895
381 msgid "Sindhi"
382 msgstr "Sindhi"
383
384 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.require
385 #: 950.data.seed-values.sql:2373
386 msgid "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
387 msgstr "Այլ_հեռախոս դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։"
388
389 # id::ccvm.value__93
390 # id::clm.value__cpp
391 # id::cpp
392 #: 950.data.seed-values.sql:3593
393 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
394 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
395
396 # id::ccvm.value__438
397 # id::clm.value__ton
398 # id::ton
399 #: 950.data.seed-values.sql:3938
400 msgid "Tongan"
401 msgstr "Tongan"
402
403 # id::ccvm.value__189
404 # id::clm.value__ijo
405 # id::ijo
406 #: 950.data.seed-values.sql:3689
407 msgid "Ijo"
408 msgstr "Ijo"
409
410 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_password_required
411 #: 950.data.seed-values.sql:5356
412 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
413 msgstr ""
414 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և "
415 "գաղտնաբառով։"
416
417 # id::ccvm.value__153
418 # id::clm.value__gil
419 # id::gil
420 #: 950.data.seed-values.sql:3653
421 msgid "Gilbertese"
422 msgstr "Gilbertese"
423
424 # id::ccs.name__14
425 # id::14
426 #: 950.data.seed-values.sql:232
427 msgid "Damaged"
428 msgstr "Վնասված"
429
430 # id::cust.label__history.hold.retention_start
431 # id::cust.description__history.hold.retention_start
432 #: 950.data.seed-values.sql:7235 950.data.seed-values.sql:7236
433 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
434 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
435
436 # id::aout.name__5
437 # id::5
438 #: 950.data.seed-values.sql:359
439 msgid "Bookmobile"
440 msgstr "Ավտոգրադարան"
441
442 # id::ccvm.value__217
443 # id::clm.value__kaw
444 # id::kaw
445 #: 950.data.seed-values.sql:3717
446 msgid "Kawi"
447 msgstr "Kawi"
448
449 # id::ccvm.value__423
450 # id::clm.value__tel
451 # id::tel
452 #: 950.data.seed-values.sql:3923
453 msgid "Telugu"
454 msgstr "Telugu"
455
456 # id::ccvm.value__309
457 # id::clm.value__new
458 # id::new
459 #: 950.data.seed-values.sql:3809
460 msgid "Newari"
461 msgstr "Newari"
462
463 # id::ccvm.value__228
464 # id::clm.value__kok
465 # id::kok
466 #: 950.data.seed-values.sql:3728
467 msgid "Konkani"
468 msgstr "Konkani"
469
470 # id::ccvm.value__302
471 # id::clm.value__nau
472 # id::nau
473 #: 950.data.seed-values.sql:3802
474 msgid "Nauru"
475 msgstr "Nauru"
476
477 # id::ccvm.value__494
478 # id::cam.value__g
479 # id::g
480 #: 950.data.seed-values.sql:3996
481 msgid "General"
482 msgstr "Ընդհանուր"
483
484 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.login
485 #: 950.data.seed-values.sql:1991
486 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
487 msgstr "Հաճախ նույն բանը ինչ որ PayPal կառավարչի մուտքն է"
488
489 # id::ccvm.value__369
490 # id::clm.value__sas
491 # id::sas
492 #: 950.data.seed-values.sql:3869
493 msgid "Sasak"
494 msgstr "Sasak"
495
496 # id::ccs.name__0
497 # id::0
498 #: 950.data.seed-values.sql:218
499 msgid "Available"
500 msgstr "Մատչելի"
501
502 # id::crcd.name__6
503 # id::6
504 #: 950.data.seed-values.sql:175
505 msgid "35_days_1_renew"
506 msgstr "35_days_1_renew"
507
508 # id::ccvm.value__247
509 # id::clm.value__lat
510 # id::lat
511 #: 950.data.seed-values.sql:3747
512 msgid "Latin"
513 msgstr "Լատիներեն"
514
515 # id::ccvm.value__485
516 # id::clm.value__zul
517 # id::zul
518 #: 950.data.seed-values.sql:3985
519 msgid "Zulu"
520 msgstr "Zulu"
521
522 # id::ccvm.value__111
523 # id::clm.value__dum
524 # id::dum
525 #: 950.data.seed-values.sql:3611
526 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
527 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
528
529 # id::coust.description__cat.bib.keep_on_empty
530 #: 950.data.seed-values.sql:1777
531 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
532 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, նույնիսկ եթե բոլոր կցված օրինակները ջնջված են։"
533
534 # id::ccvm.value__192
535 # id::clm.value__ilo
536 # id::ilo
537 #: 950.data.seed-values.sql:3692
538 msgid "Iloko"
539 msgstr "Iloko"
540
541 # id::coust.description__circ.restore_overdue_on_lost_return
542 #: 950.data.seed-values.sql:1822
543 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
544 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
545
546 # id::ccvm.value__arc
547 # id::clm.value__arc
548 # id::arc
549 #: 950.data.seed-values.sql:3520
550 msgid "Aramaic"
551 msgstr "Aramaic"
552
553 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.second_given_name.show
554 #: 950.data.seed-values.sql:2385
555 msgid "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
556 msgstr ""
557 "երկրորդ_տրված_անուն դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցույց "
558 "տալով դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերով՝ նույնիսկ եթե "
559 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
560
561 # id::ccvm.value__78 id::ccvm.value__440
562 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
563 # id::chk
564 #: 950.data.seed-values.sql:3578 950.data.seed-values.sql:3940
565 msgid "Truk"
566 msgstr "Truk"
567
568 # id::ccvm.value__341
569 # id::clm.value__per
570 # id::per
571 #: 950.data.seed-values.sql:3841
572 msgid "Persian"
573 msgstr "Ֆարսի"
574
575 # id::ccvm.value__430
576 # id::clm.value__tib
577 # id::tib
578 #: 950.data.seed-values.sql:3930
579 msgid "Tibetan"
580 msgstr "Տիբեթերեն"
581
582 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
583 # id::vqbrad.description__12
584 #: 950.data.seed-values.sql:293 950.data.seed-values.sql:314
585 #: 950.data.seed-values.sql:333 950.data.seed-values.sql:2491
586 msgid "Publisher"
587 msgstr "Հրատարակիչ"
588
589 # id::ccvm.value__197
590 # id::clm.value__inh
591 # id::inh
592 #: 950.data.seed-values.sql:3697
593 msgid "Ingush"
594 msgstr "Ingush"
595
596 # id::ccvm.value__114
597 # id::clm.value__dzo
598 # id::dzo
599 #: 950.data.seed-values.sql:3614
600 msgid "Dzongkha"
601 msgstr "Dzongkha"
602
603 # id::ccvm.value__166 id::ccvm.value__167
604 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
605 # id::grn
606 #: 950.data.seed-values.sql:3666 950.data.seed-values.sql:3667
607 msgid "Guarani"
608 msgstr "Guarani"
609
610 # id::ccvm.value__188
611 # id::clm.value__iii
612 # id::iii
613 #: 950.data.seed-values.sql:3688
614 msgid "Sichuan Yi"
615 msgstr "Sichuan Yi"
616
617 # id::ccvm.value__60
618 # id::clm.value__btk
619 # id::btk
620 #: 950.data.seed-values.sql:3560
621 msgid "Batak"
622 msgstr "Batak"
623
624 # id::ccvm.value__107
625 # id::clm.value__div
626 # id::div
627 #: 950.data.seed-values.sql:3607
628 msgid "Divehi"
629 msgstr "Divehi"
630
631 # id::ccvm.value__376
632 # id::clm.value__sga
633 # id::sga
634 #: 950.data.seed-values.sql:3876
635 msgid "Irish, Old (to 1100)"
636 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
637
638 # id::cbt.name__4 id::coust.label__circ.lost_materials_processing_fee
639 # id::coust.description__circ.lost_materials_processing_fee
640 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:1666
641 #: 950.data.seed-values.sql:1667
642 msgid "Lost Materials Processing Fee"
643 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
644
645 # id::coust.description__circ.password_reset_request_throttle
646 #: 950.data.seed-values.sql:2042
647 msgid "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the number of active requests drops back below this number."
648 msgstr ""
649 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
650 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
651
652 # id::crcd.name__3
653 # id::3
654 #: 950.data.seed-values.sql:169
655 msgid "3_months_0_renew"
656 msgstr "3_months_0_renew"
657
658 # id::ccvm.value__355
659 # id::clm.value__roa
660 # id::roa
661 #: 950.data.seed-values.sql:3855
662 msgid "Romance (Other)"
663 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
664
665 # id::aiit.name__HND
666 #: 950.data.seed-values.sql:6486
667 msgid "Handling Charge"
668 msgstr "Հանձնման ծախս"
669
670 # id::ccvm.value__248
671 # id::clm.value__lav
672 # id::lav
673 #: 950.data.seed-values.sql:3748
674 msgid "Latvian"
675 msgstr "Լատվիերեն"
676
677 # id::ccvm.value__119
678 # id::clm.value__eng
679 # id::eng
680 #: 950.data.seed-values.sql:3619
681 msgid "English"
682 msgstr "Անգլերեն"
683
684 # id::cgf.label__history.circ.retention_age
685 # id::cust.label__history.circ.retention_age
686 # id::cust.description__history.circ.retention_age
687 #: 950.data.seed-values.sql:7190 950.data.seed-values.sql:7214
688 #: 950.data.seed-values.sql:7215
689 msgid "Historical Circulation Retention Age"
690 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
691
692 # id::ccvm.value__487
693 # id::cam.value__
694 # id::
695 #: 950.data.seed-values.sql:3989
696 msgid "Unknown or unspecified"
697 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
698
699 # id::ccvm.value__373
700 # id::clm.value__scr
701 # id::scr
702 #: 950.data.seed-values.sql:3873
703 msgid "Croatian"
704 msgstr "Խորվաթերեն"
705
706 # id::coust.description__credit.payments.allow
707 #: 950.data.seed-values.sql:1692
708 msgid "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via credit card"
709 msgstr ""
710 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
711 "կետում կուտակված տուգանքները։"
712
713 # id::ccvm.value__77
714 # id::clm.value__chi
715 # id::chi
716 #: 950.data.seed-values.sql:3577
717 msgid "Chinese"
718 msgstr "Չիներեն"
719
720 # id::ccvm.value__473
721 # id::clm.value__wol
722 # id::wol
723 #: 950.data.seed-values.sql:3973
724 msgid "Wolof"
725 msgstr "Wolof"
726
727 # id::ccvm.value__190
728 # id::clm.value__iku
729 # id::iku
730 #: 950.data.seed-values.sql:3690
731 msgid "Inuktitut"
732 msgstr "Inuktitut"
733
734 # id::ccvm.value__295
735 # id::clm.value__mun
736 # id::mun
737 #: 950.data.seed-values.sql:3795
738 msgid "Munda (Other)"
739 msgstr "Munda(այլ)"
740
741 # id::ccvm.value__344
742 # id::clm.value__pli
743 # id::pli
744 #: 950.data.seed-values.sql:3844
745 msgid "Pali"
746 msgstr "Pali"
747
748 # id::ccvm.value__143
749 # id::clm.value__gaa
750 # id::gaa
751 #: 950.data.seed-values.sql:3643
752 msgid "Gã"
753 msgstr "Gã"
754
755 # id::ccvm.value__477
756 # id::clm.value__yap
757 # id::yap
758 #: 950.data.seed-values.sql:3977
759 msgid "Yapese"
760 msgstr "Yapese"
761
762 # id::ccvm.value__ara
763 # id::clm.value__ara
764 # id::ara
765 #: 950.data.seed-values.sql:3519
766 msgid "Arabic"
767 msgstr "Արաբերեն"
768
769 # id::ccvm.value__462
770 # id::clm.value__ven
771 # id::ven
772 #: 950.data.seed-values.sql:3962
773 msgid "Venda"
774 msgstr "Venda"
775
776 # id::coust.label__circ.restore_overdue_on_lost_return
777 #: 950.data.seed-values.sql:1821
778 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
779 msgstr "Տացք։ Վերականգնիր ժամկետանցները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
780
781 # id::pgt.name__3
782 #: 950.data.seed-values.sql:1390
783 msgid "Staff"
784 msgstr "Աշխատակազմ"
785
786 # id::coust.label__auth.persistent_login_interval
787 #: 950.data.seed-values.sql:7250
788 msgid "Persistent Login Duration"
789 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
790
791 # id::ccvm.value''in__169
792 #: 950.data.seed-values.sql:3669
793 msgid "Gwich"
794 msgstr "Gwich"
795
796 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.juvenile.suggest
797 #: 950.data.seed-values.sql:2353
798 msgid "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
799 msgstr ""
800 "Պատանեկան դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտ "
801 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը "
802 "ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
803
804 # id::ccvm.value__240
805 # id::clm.value__kut
806 # id::kut
807 #: 950.data.seed-values.sql:3740
808 msgid "Kutenai"
809 msgstr "Kutenai"
810
811 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.show
812 #: 950.data.seed-values.sql:2324
813 msgid "GUI: Show evening_phone field on patron registration"
814 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր երեկոյան_հեռախոս դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
815
816 # id::cmf.label__2
817 #: 950.data.seed-values.sql:42
818 msgid "Abbreviated Title"
819 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
820
821 # id::ccvm.value__322
822 # id::clm.value__nyn
823 # id::nyn
824 #: 950.data.seed-values.sql:3822
825 msgid "Nyankole"
826 msgstr "Nyankole"
827
828 # id::coust.label__circ.holds_fifo
829 #: 950.data.seed-values.sql:1831
830 msgid "Holds: FIFO"
831 msgstr "Պահումներ: FIFO"
832
833 # id::i18n_l.name__en-CA
834 #: 950.data.seed-values.sql:253
835 msgid "English (Canada)"
836 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
837
838 # id::coust.description__circ.password_reset_request_per_user_limit
839 #: 950.data.seed-values.sql:2032
840 msgid "When a user has more than this number of concurrently active self-serve password reset requests for their account, prevent the user from creating any new self-serve password reset requests until the number of active requests for the user drops back below this number."
841 msgstr ""
842 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
843 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
844 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
845
846 # id::ccvm.value__127
847 # id::clm.value__ewo
848 # id::ewo
849 #: 950.data.seed-values.sql:3627
850 msgid "Ewondo"
851 msgstr "Ewondo"
852
853 # id::i18n_l.description__es-MX
854 # id::es-MX
855 #: 950.data.seed-values.sql:266
856 msgid "Mexican Spanish"
857 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
858
859 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.active.show
860 #: 950.data.seed-values.sql:2209
861 msgid "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
862 msgstr ""
863 "Ակտիվ դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցուցադրելով դաշտ "
864 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված էլ չէ։ "
865 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
866
867 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.show
868 #: 950.data.seed-values.sql:2325
869 msgid "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
870 msgstr ""
871 "Երեկոյան_հեռախոս դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։  Ցուցադրելով "
872 "դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված էլ "
873 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
874
875 # id::coust.label__ui.patron.default_inet_access_level
876 # id::coust.description__ui.patron.default_inet_access_level
877 #: 950.data.seed-values.sql:1916 950.data.seed-values.sql:1917
878 msgid "Default level of patrons' internet access"
879 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետային լռակյաց մուտքի արժեք։"
880
881 # id::cmf.label__4
882 #: 950.data.seed-values.sql:46
883 msgid "Alternate Title"
884 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
885
886 # id::coust.label__credit.processor.paypal.signature
887 #: 950.data.seed-values.sql:1978
888 msgid "Credit card processing: PayPal signature"
889 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal ստորագրություն։"
890
891 # id::ccvm.value__87
892 # id::clm.value__cmc
893 # id::cmc
894 #: 950.data.seed-values.sql:3587
895 msgid "Chamic languages"
896 msgstr "Chamic languages"
897
898 # id::ccvm.value__515
899 # id::clfm.value__f
900 # id::f
901 #: 950.data.seed-values.sql:4021
902 msgid "Novels"
903 msgstr "Նովելներ"
904
905 # id::coust.description__circ.holds_fifo
906 #: 950.data.seed-values.sql:1832
907 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
908 msgstr ""
909 "Պարտադրի որ պահումները ենթարկվեն որսման ավելի խիստ՝ առաջինը մուտք, առաջինը "
910 "ելք կարգի։"
911
912 # id::ccvm.value__57
913 # id::clm.value__bos
914 # id::bos
915 #: 950.data.seed-values.sql:3557
916 msgid "Bosnian"
917 msgstr "Բոսներեն"
918
919 # id::ccvm.value__357
920 # id::clm.value__rom
921 # id::rom
922 #: 950.data.seed-values.sql:3857
923 msgid "Romani"
924 msgstr "Romani"
925
926 # id::ccvm.value__277
927 # id::clm.value__mdr
928 # id::mdr
929 #: 950.data.seed-values.sql:3777
930 msgid "Mandar"
931 msgstr "Mandar"
932
933 # id::aout.opac_label__4
934 #: 950.data.seed-values.sql:357
935 msgid "This Specialized Library"
936 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
937
938 # id::ccvm.value__287
939 # id::clm.value__mnc
940 # id::mnc
941 #: 950.data.seed-values.sql:3787
942 msgid "Manchu"
943 msgstr "Manchu"
944
945 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.login
946 #: 950.data.seed-values.sql:1946
947 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet login"
948 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ AuthorizeNet մուտք"
949
950 # id::aou.name__1
951 # id::1
952 #: 950.data.seed-values.sql:364
953 msgid "Example Consortium"
954 msgstr "Միավորման օրինակ"
955
956 # id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU id::ccvm.value__360
957 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
958 # id::rus
959 #: 950.data.seed-values.sql:268 950.data.seed-values.sql:269
960 #: 950.data.seed-values.sql:3860
961 msgid "Russian"
962 msgstr "Ռուսերեն"
963
964 # id::coust.label__credit.payments.allow
965 #: 950.data.seed-values.sql:1691
966 msgid "Allow Credit Card Payments"
967 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
968
969 # id::ccvm.value__218
970 # id::clm.value__kaz
971 # id::kaz
972 #: 950.data.seed-values.sql:3718
973 msgid "Kazakh"
974 msgstr "Ղազախերեն"
975
976 # id::ccvm.value__433
977 # id::clm.value__tiv
978 # id::tiv
979 #: 950.data.seed-values.sql:3933
980 msgid "Tiv"
981 msgstr "Tiv"
982
983 # id::coust.description__circ.checkout_fills_related_hold
984 #: 950.data.seed-values.sql:1902
985 msgid "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
986 msgstr ""
987 "Երբ ընթերցողը ստանում է նյութ, և չկան պահումներ, որոնք ուղղակի կապ ունեն "
988 "նյութի հետ, համակարգը կփորձի գտնել այդ ընթերցողի համար պահում որը կարելի է "
989 "բավարարել սպասարկված նյութով։"
990
991 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.regex
992 #: 950.data.seed-values.sql:2317
993 msgid "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron registration."
994 msgstr ""
995 "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում կանոնավոր արտահայտություն երեկոյան_հեռախոսի "
996 "հավաստիացման համար։"
997
998 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.show
999 #: 950.data.seed-values.sql:2248
1000 msgid "GUI: Show claims_returned_count field on patron registration"
1001 msgstr ""
1002 "ՕԳՄ: Ցույց տուր խարանված_վերադարձ_հաշվիչ դաշտը ընթերցողի գրանցման ընթացքում։"
1003
1004 # id::ccvm.value__181
1005 # id::clm.value__hmo
1006 # id::hmo
1007 #: 950.data.seed-values.sql:3681
1008 msgid "Hiri Motu"
1009 msgstr "Hiri Motu"
1010
1011 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.show
1012 #: 950.data.seed-values.sql:2305
1013 msgid "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
1014 msgstr ""
1015 "Էլ. փոստի դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
1016 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերի հետ միասին, նունյնիսկ եթե դրանք "
1017 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1018
1019 # id::cnal.name__3
1020 # id::3
1021 #: 950.data.seed-values.sql:242
1022 msgid "No Access"
1023 msgstr "Ոչ մատչելի"
1024
1025 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.enabled
1026 #: 950.data.seed-values.sql:1986
1027 msgid "Credit card processing: Enable PayflowPro payments"
1028 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ Թույլատրի PayflowPro վճարումը։"
1029
1030 # id::coust.label__lib.courier_code
1031 #: 950.data.seed-values.sql:2021
1032 msgid "Courier Code"
1033 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
1034
1035 # id::i18n_l.description__en-CA
1036 # id::en-CA
1037 #: 950.data.seed-values.sql:254
1038 msgid "Canadian English"
1039 msgstr "Կանադական անգլերեն"
1040
1041 # id::cubt.label__folks%3Acirc.view
1042 #: 950.data.seed-values.sql:2562
1043 msgid "View Circulations"
1044 msgstr "Դիտիր տացքերը"
1045
1046 # id::aiit.name__SUB
1047 #: 950.data.seed-values.sql:6488
1048 msgid "Serial Subscription"
1049 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
1050
1051 # id::ccvm.value__386
1052 # id::clm.value__slv
1053 # id::slv
1054 #: 950.data.seed-values.sql:3886
1055 msgid "Slovenian"
1056 msgstr "Սլովեներեն"
1057
1058 # id::ccvm.value__58
1059 # id::clm.value__bra
1060 # id::bra
1061 #: 950.data.seed-values.sql:3558
1062 msgid "Braj"
1063 msgstr "Braj"
1064
1065 # id::ccvm.value__44
1066 # id::clm.value__bat
1067 # id::bat
1068 #: 950.data.seed-values.sql:3544
1069 msgid "Baltic (Other)"
1070 msgstr "Baltic (այլ)"
1071
1072 # id::ccvm.value__516
1073 # id::clfm.value__h
1074 # id::h
1075 #: 950.data.seed-values.sql:4022
1076 msgid "Humor, satires, etc."
1077 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
1078
1079 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value.suggest
1080 #: 950.data.seed-values.sql:2337
1081 msgid "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1082 msgstr ""
1083 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
1084 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերի հետ միասին։ Եթե դաշտը ցուցադրված "
1085 "կամ պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1086
1087 # id::ccvm.value__509
1088 # id::citm.value__m
1089 # id::m
1090 #: 950.data.seed-values.sql:4013
1091 msgid "Computer file"
1092 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
1093
1094 # id::ccvm.value__342
1095 # id::clm.value__phi
1096 # id::phi
1097 #: 950.data.seed-values.sql:3842
1098 msgid "Philippine (Other)"
1099 msgstr "Philippine (այլ)"
1100
1101 # id::ccvm.value__151
1102 # id::clm.value__ger
1103 # id::ger
1104 #: 950.data.seed-values.sql:3651
1105 msgid "German"
1106 msgstr "Գերմաներեն"
1107
1108 # id::acqim.name__EDI
1109 #: 950.data.seed-values.sql:6490
1110 msgid "EDI"
1111 msgstr "ՓԷՏ"
1112
1113 # id::coust.description__circ.offline.username_allowed
1114 #: 950.data.seed-values.sql:5918
1115 msgid "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with usernames in addition to barcode.  For this setting to work, a barcode format must also be defined"
1116 msgstr ""
1117 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
1118 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
1119 "պետք է սահմանվի։"
1120
1121 # id::ccvm.value__384
1122 # id::clm.value__sla
1123 # id::sla
1124 #: 950.data.seed-values.sql:3884
1125 msgid "Slavic (Other)"
1126 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
1127
1128 # id::coust.label__circ.reshelving_complete.interval
1129 #: 950.data.seed-values.sql:1741
1130 msgid "Change reshelving status interval"
1131 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
1132
1133 # id::ccvm.value__424
1134 # id::clm.value__tem
1135 # id::tem
1136 #: 950.data.seed-values.sql:3924
1137 msgid "Temne"
1138 msgstr "Temne"
1139
1140 # id::ccvm.value__42
1141 # id::clm.value__baq
1142 # id::baq
1143 #: 950.data.seed-values.sql:3542
1144 msgid "Basque"
1145 msgstr "Բասկերեն"
1146
1147 # id::ccvm.value__446
1148 # id::clm.value__tum
1149 # id::tum
1150 #: 950.data.seed-values.sql:3946
1151 msgid "Tumbuka"
1152 msgstr "Tumbuka"
1153
1154 # id::cbs.source__1
1155 # id::1
1156 #: 950.data.seed-values.sql:3
1157 msgid "oclc"
1158 msgstr "oclc"
1159
1160 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.block
1161 #: 950.data.seed-values.sql:7124
1162 msgid "Holds: Has Local Copy Block"
1163 msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
1164
1165 # id::ccvm.value__56
1166 # id::clm.value__bnt
1167 # id::bnt
1168 #: 950.data.seed-values.sql:3556
1169 msgid "Bantu (Other)"
1170 msgstr "Bantu (այլ)"
1171
1172 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.suggest
1173 #: 950.data.seed-values.sql:2245
1174 msgid "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1175 msgstr ""
1176 "Կառաջարկվի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ "
1177 "Առաջարկելով դաշտը՝ ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1178 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները "
1179 "անտեսվում են։"
1180
1181 # id::ccvm.value__530
1182 # id::cblvl.value__a
1183 # id::a
1184 #: 950.data.seed-values.sql:4041
1185 msgid "Monographic component part"
1186 msgstr "Մենագրության մաս"
1187
1188 # id::ccvm.value__149
1189 # id::clm.value__gem
1190 # id::gem
1191 #: 950.data.seed-values.sql:3649
1192 msgid "Germanic (Other)"
1193 msgstr "Գերմանական (այլ)"
1194
1195 # id::ccvm.value__497
1196 # id::citm.value__t
1197 # id::t
1198 #: 950.data.seed-values.sql:4001
1199 msgid "Manuscript language material"
1200 msgstr "Manuscript language material"
1201
1202 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
1203 #: 950.data.seed-values.sql:297 950.data.seed-values.sql:318
1204 #: 950.data.seed-values.sql:337
1205 msgid "Item Type"
1206 msgstr "Նյութի տեսակ"
1207
1208 # id::ccvm.value__324
1209 # id::clm.value__nzi
1210 # id::nzi
1211 #: 950.data.seed-values.sql:3824
1212 msgid "Nzima"
1213 msgstr "Nzima"
1214
1215 # id::ccvm.value__112
1216 # id::clm.value__dut
1217 # id::dut
1218 #: 950.data.seed-values.sql:3612
1219 msgid "Dutch"
1220 msgstr "Հոլանդերեն"
1221
1222 # id::ccvm.value__232 id::ccvm.value__239
1223 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
1224 # id::kos
1225 #: 950.data.seed-values.sql:3732 950.data.seed-values.sql:3739
1226 msgid "Kusaie"
1227 msgstr "Kusaie"
1228
1229 # id::ccvm.value__117
1230 # id::clm.value__eka
1231 # id::eka
1232 #: 950.data.seed-values.sql:3617
1233 msgid "Ekajuk"
1234 msgstr "Ekajuk"
1235
1236 # id::ccvm.value__163
1237 # id::clm.value__grb
1238 # id::grb
1239 #: 950.data.seed-values.sql:3663
1240 msgid "Grebo"
1241 msgstr "Grebo"
1242
1243 # id::crcd.name__2
1244 # id::2
1245 #: 950.data.seed-values.sql:167
1246 msgid "28_days_2_renew"
1247 msgstr "28_days_2_renew"
1248
1249 # id::ccvm.value__301
1250 # id::clm.value__nap
1251 # id::nap
1252 #: 950.data.seed-values.sql:3801
1253 msgid "Neapolitan Italian"
1254 msgstr "Neapolitan Italian"
1255
1256 # id::ccvm.value__393
1257 # id::clm.value__sms
1258 # id::sms
1259 #: 950.data.seed-values.sql:3893
1260 msgid "Skolt Sami"
1261 msgstr "Skolt Sami"
1262
1263 # id::coust.label__ui.circ.in_house_use.entry_cap
1264 #: 950.data.seed-values.sql:1851
1265 msgid "GUI: Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
1266 msgstr ""
1267 "ՕԳՄ: Գրառումը In-House օգտագործման վիճակում է: Ամենամեծ թույլատրված # "
1268 "օգտագործումների ըստ մեկ մուտքի։"
1269
1270 # id::ccs.name__4
1271 # id::4
1272 #: 950.data.seed-values.sql:222
1273 msgid "Missing"
1274 msgstr "Բացակա"
1275
1276 # id::ccvm.value__470
1277 # id::clm.value__wel
1278 # id::wel
1279 #: 950.data.seed-values.sql:3970
1280 msgid "Welsh"
1281 msgstr "Welsh"
1282
1283 # id::coust.label__patron.password.use_phone
1284 #: 950.data.seed-values.sql:1786
1285 msgid "Patron: password from phone #"
1286 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
1287
1288 # id::ccvm.value__331
1289 # id::clm.value__ota
1290 # id::ota
1291 #: 950.data.seed-values.sql:3831
1292 msgid "Turkish, Ottoman"
1293 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
1294
1295 # id::cmf.label__19 id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1296 # id::vqbrad.description__6
1297 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:291
1298 #: 950.data.seed-values.sql:312 950.data.seed-values.sql:331
1299 #: 950.data.seed-values.sql:2485
1300 msgid "ISSN"
1301 msgstr "ISSN"
1302
1303 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.testmode
1304 #: 950.data.seed-values.sql:1999
1305 msgid "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
1306 msgstr ""
1307 "Իրականում մի կատարի տրանզակցիաները, բայց մնա թեսթային վիճակում՝ օգտագործում "
1308 "է pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հոստի փոխարեն։"
1309
1310 # id::coust.label__circ.password_reset_request_per_user_limit
1311 #: 950.data.seed-values.sql:2031
1312 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
1313 msgstr ""
1314 "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
1315 "մեկ օգտվողի"
1316
1317 # id::ccvm.value__159
1318 # id::clm.value__goh
1319 # id::goh
1320 #: 950.data.seed-values.sql:3659
1321 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1322 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
1323
1324 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.show
1325 #: 950.data.seed-values.sql:2284
1326 msgid "GUI: Show dob field on patron registration"
1327 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր dob դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
1328
1329 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value2.show
1330 #: 950.data.seed-values.sql:2340
1331 msgid "GUI: Show ident_value2 field on patron registration"
1332 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր ident_value2 դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
1333
1334 # id::ccvm.value__49
1335 # id::clm.value__ber
1336 # id::ber
1337 #: 950.data.seed-values.sql:3549
1338 msgid "Berber (Other)"
1339 msgstr "Berber (այլ)"
1340
1341 # id::cubt.label__folks
1342 #: 950.data.seed-values.sql:2559
1343 msgid "Friends"
1344 msgstr "Ընկերներ"
1345
1346 # id::ccvm.value__102
1347 # id::clm.value__day
1348 # id::day
1349 #: 950.data.seed-values.sql:3602
1350 msgid "Dayak"
1351 msgstr "Dayak"
1352
1353 # id::ccvm.value__160
1354 # id::clm.value__gon
1355 # id::gon
1356 #: 950.data.seed-values.sql:3660
1357 msgid "Gondi"
1358 msgstr "Gondi"
1359
1360 # id::coust.description__circ.reshelving_complete.interval
1361 #: 950.data.seed-values.sql:1742
1362 msgid "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to \"available\".  Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
1363 msgstr ""
1364 "Սպասման ժամանակի այն մեծությունը որ հարկավոր է նյութը \"վերադարակավորում\" "
1365 "վիճակից \"մատչելի\" վիճակի փոխելու համար։ Օրինակներ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
1366
1367 # id::coust.description__credit.processor.paypal.password
1368 #: 950.data.seed-values.sql:1975
1369 msgid "PayPal password"
1370 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
1371
1372 # id::ccvm.value__212
1373 # id::clm.value__kam
1374 # id::kam
1375 #: 950.data.seed-values.sql:3712
1376 msgid "Kamba"
1377 msgstr "Kamba"
1378
1379 # id::coust.label__circ.staff_client.do_not_auto_attempt_print
1380 #: 950.data.seed-values.sql:1911
1381 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
1382 msgstr "Արգելափակիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսակի ցուցակը"
1383
1384 # id::ccvm.value__507
1385 # id::citm.value__i
1386 # id::i
1387 #: 950.data.seed-values.sql:4011
1388 msgid "Nonmusical sound recording"
1389 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
1390
1391 # id::pgt.name__2
1392 #: 950.data.seed-values.sql:1388
1393 msgid "Patrons"
1394 msgstr "Ընթերցողներ"
1395
1396 # id::coust.description__credit.processor.default
1397 #: 950.data.seed-values.sql:1937
1398 msgid "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", etc."
1399 msgstr "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", և այլն։"
1400
1401 # id::coust.description__opac.barcode_regex
1402 #: 950.data.seed-values.sql:1727
1403 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
1404 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
1405
1406 # id::ccvm.value__262
1407 # id::clm.value__lus
1408 # id::lus
1409 #: 950.data.seed-values.sql:3762
1410 msgid "Lushai"
1411 msgstr "Lushai"
1412
1413 # id::aiit.name__SHP
1414 #: 950.data.seed-values.sql:6485
1415 msgid "Shipping Charge"
1416 msgstr "Առաքման ծախս"
1417
1418 # id::ccvm.value__304
1419 # id::clm.value__nbl
1420 # id::nbl
1421 #: 950.data.seed-values.sql:3804
1422 msgid "Ndebele (South Africa)"
1423 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
1424
1425 # id::crcd.name__8
1426 # id::8
1427 #: 950.data.seed-values.sql:179
1428 msgid "1_hour_2_renew"
1429 msgstr "1_hour_2_renew"
1430
1431 # id::ccvm.value__517
1432 # id::clfm.value__i
1433 # id::i
1434 #: 950.data.seed-values.sql:4023
1435 msgid "Letters"
1436 msgstr "Նամակներ"
1437
1438 # id::ccvm.value__268
1439 # id::clm.value__mak
1440 # id::mak
1441 #: 950.data.seed-values.sql:3768
1442 msgid "Makasar"
1443 msgstr "Makasar"
1444
1445 # id::cmc.label__series
1446 #: 950.data.seed-values.sql:27
1447 msgid "Series"
1448 msgstr "Մատենաշար"
1449
1450 # id::coust.label__circ.charge_lost_on_zero
1451 # id::coust.description__circ.charge_lost_on_zero
1452 #: 950.data.seed-values.sql:1796 950.data.seed-values.sql:1797
1453 msgid "Charge lost on zero"
1454 msgstr "Կորստի վճարը զերո է"
1455
1456 # id::ccvm.value__51
1457 # id::clm.value__bih
1458 # id::bih
1459 #: 950.data.seed-values.sql:3551
1460 msgid "Bihari"
1461 msgstr "Bihari"
1462
1463 # id::ccvm.value__53
1464 # id::clm.value__bin
1465 # id::bin
1466 #: 950.data.seed-values.sql:3553
1467 msgid "Edo"
1468 msgstr "Edo"
1469
1470 # id::ccvm.value__225
1471 # id::clm.value__kin
1472 # id::kin
1473 #: 950.data.seed-values.sql:3725
1474 msgid "Kinyarwanda"
1475 msgstr "Kinyarwanda"
1476
1477 # id::ccvm.value__191
1478 # id::clm.value__ile
1479 # id::ile
1480 #: 950.data.seed-values.sql:3691
1481 msgid "Interlingue"
1482 msgstr "Interlingue"
1483
1484 # id::ccs.name__12
1485 # id::12
1486 #: 950.data.seed-values.sql:230
1487 msgid "Reserves"
1488 msgstr "Պահեստային"
1489
1490 # id::ccvm.value__174
1491 # id::clm.value__heb
1492 # id::heb
1493 #: 950.data.seed-values.sql:3674
1494 msgid "Hebrew"
1495 msgstr "Hebrew"
1496
1497 # id::coust.label__ui.general.button_bar
1498 # id::coust.description__ui.general.button_bar
1499 #: 950.data.seed-values.sql:1886 950.data.seed-values.sql:1887
1500 msgid "Button bar"
1501 msgstr "Կոճակի տարածք"
1502
1503 # id::ccvm.value__121 id::ccvm.value__123
1504 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1505 # id::epo
1506 #: 950.data.seed-values.sql:3621 950.data.seed-values.sql:3623
1507 msgid "Esperanto"
1508 msgstr "Էսպերանտո"
1509
1510 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.second_given_name.show
1511 #: 950.data.seed-values.sql:2384
1512 msgid "GUI: Show second_given_name field on patron registration"
1513 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր երկրորդ_տրված_անուն դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
1514
1515 # id::ccvm.value__407 id::ccvm.value__414
1516 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1517 # id::ssw
1518 #: 950.data.seed-values.sql:3907 950.data.seed-values.sql:3914
1519 msgid "Swazi"
1520 msgstr "Swazi"
1521
1522 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1523 #: 950.data.seed-values.sql:2560
1524 msgid "List Published Book Bags"
1525 msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
1526
1527 # id::ccvm.value__183
1528 # id::clm.value__hup
1529 # id::hup
1530 #: 950.data.seed-values.sql:3683
1531 msgid "Hupa"
1532 msgstr "Hupa"
1533
1534 # id::ccvm.value__246 id::ccvm.value__389
1535 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1536 # id::-lap
1537 #: 950.data.seed-values.sql:3746 950.data.seed-values.sql:3889
1538 msgid "Sami"
1539 msgstr "Sami"
1540
1541 # id::ccvm.value__194
1542 # id::clm.value__inc
1543 # id::inc
1544 #: 950.data.seed-values.sql:3694
1545 msgid "Indic (Other)"
1546 msgstr "Indic (Other)"
1547
1548 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
1549 #: 950.data.seed-values.sql:2011
1550 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
1551 msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
1552
1553 # id::cmc.label__author id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1554 #: 950.data.seed-values.sql:25 950.data.seed-values.sql:287
1555 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:327
1556 msgid "Author"
1557 msgstr "Հեղինակ"
1558
1559 # id::cbs.source__2
1560 # id::2
1561 #: 950.data.seed-values.sql:5
1562 msgid "System Local"
1563 msgstr "System Local"
1564
1565 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.require
1566 #: 950.data.seed-values.sql:2320
1567 msgid "GUI: Require evening_phone field on patron registration"
1568 msgstr "ՕԳՄ: Պահանջում է երեկոյան_հեռախս դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
1569
1570 # id::ccvm.value__226
1571 # id::clm.value__kir
1572 # id::kir
1573 #: 950.data.seed-values.sql:3726
1574 msgid "Kyrgyz"
1575 msgstr "Կիրգիզերեն"
1576
1577 # id::ccvm.value__366
1578 # id::clm.value__sam
1579 # id::sam
1580 #: 950.data.seed-values.sql:3866
1581 msgid "Samaritan Aramaic"
1582 msgstr "Samaritan Aramaic"
1583
1584 # id::crcd.name__5
1585 # id::5
1586 #: 950.data.seed-values.sql:173
1587 msgid "2_months_2_renew"
1588 msgstr "2_months_2_renew"
1589
1590 # id::cnal.name__2
1591 # id::2
1592 #: 950.data.seed-values.sql:240
1593 msgid "Unfiltered"
1594 msgstr "Չզտված"
1595
1596 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.post_code.example
1597 #: 950.data.seed-values.sql:2405
1598 msgid "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1599 msgstr "Օրինակ post_code դաշտը հավաստիացնելիս ընթերցող գրանցելիս"
1600
1601 # id::ccvm.value__518
1602 # id::clfm.value__j
1603 # id::j
1604 #: 950.data.seed-values.sql:4024
1605 msgid "Short stories"
1606 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
1607
1608 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.suffix.show
1609 #: 950.data.seed-values.sql:2393
1610 msgid "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
1611 msgstr ""
1612 "Վերջացանծի դաշտը կցուցադրվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
1613 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, եթե նույնիսկ դրանք "
1614 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1615
1616 # id::ccvm.value__141
1617 # id::clm.value__ful
1618 # id::ful
1619 #: 950.data.seed-values.sql:3641
1620 msgid "Fula"
1621 msgstr "Fula"
1622
1623 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.barred.suggest
1624 #: 950.data.seed-values.sql:2236
1625 msgid "GUI: Suggest barred field on patron registration"
1626 msgstr "ՕԳՄ։ Առաջարկի արգելափակված դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
1627
1628 # id::coust.description__ui.patron.edit.phone.regex
1629 #: 950.data.seed-values.sql:2421
1630 msgid "The Regular Expression for validation on phone fields in patron registration. Applies to all phone fields without their own setting."
1631 msgstr ""
1632 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերող գրանցելիս հեռախոսի դաշտի հավաստիացման "
1633 "համար։ Կիրառվում է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց իրական "
1634 "կարգաբերումների։"
1635
1636 # id::ccvm.value__319
1637 # id::clm.value__nub
1638 # id::nub
1639 #: 950.data.seed-values.sql:3819
1640 msgid "Nubian languages"
1641 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1642
1643 # id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM id::ccvm.value__arm
1644 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1645 # id::arm
1646 #: 950.data.seed-values.sql:259 950.data.seed-values.sql:260
1647 #: 950.data.seed-values.sql:3522
1648 msgid "Armenian"
1649 msgstr "Հայերեն"
1650
1651 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1652 #: 950.data.seed-values.sql:5341
1653 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1654 msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
1655
1656 # id::aou.name__2
1657 # id::2
1658 #: 950.data.seed-values.sql:366
1659 msgid "Example System 1"
1660 msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
1661
1662 # id::ccvm.value__480
1663 # id::clm.value__ypk
1664 # id::ypk
1665 #: 950.data.seed-values.sql:3980
1666 msgid "Yupik languages"
1667 msgstr "Yupik languages"
1668
1669 # id::aou.name__3
1670 # id::3
1671 #: 950.data.seed-values.sql:368
1672 msgid "Example System 2"
1673 msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
1674
1675 # id::ccvm.value__420
1676 #: 950.data.seed-values.sql:3920
1677 msgid "Tamil"
1678 msgstr "Թամիլերեն"
1679
1680 # id::ccvm.value__aus
1681 # id::clm.value__aus
1682 # id::aus
1683 #: 950.data.seed-values.sql:3530
1684 msgid "Australian languages"
1685 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
1686
1687 # id::ccvm.value__356
1688 # id::clm.value__roh
1689 # id::roh
1690 #: 950.data.seed-values.sql:3856
1691 msgid "Raeto-Romance"
1692 msgstr "Raeto-Romance"
1693
1694 # id::coust.description__circ.selfcheck.workstation_required
1695 #: 950.data.seed-values.sql:5351
1696 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1697 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
1698
1699 # id::coust.label__circ.selfcheck.workstation_required
1700 #: 950.data.seed-values.sql:5350
1701 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
1702 msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
1703
1704 # id::coust.label__ui.patron.edit.default_suggested
1705 #: 950.data.seed-values.sql:2412
1706 msgid "GUI: Default showing suggested patron registration fields"
1707 msgstr "ՕԳՄ։ Լռակյաց ցուցադրում առաջարկվող ընթերցողի գրանցման դաշտերի համար։"
1708
1709 # id::ccvm.value__535
1710 # id::cblvl.value__m
1711 # id::m
1712 #: 950.data.seed-values.sql:4046
1713 msgid "Monograph/Item"
1714 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
1715
1716 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.county.require
1717 #: 950.data.seed-values.sql:2401
1718 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1719 msgstr "Կպահանջվի երկրամասի դաշտ, ընթերցողի գրանցման պաստառում։"
1720
1721 # id::ccs.name__5
1722 # id::5
1723 #: 950.data.seed-values.sql:223
1724 msgid "In process"
1725 msgstr "Գործողության մեջ"
1726
1727 # id::coust.label__circ.selfcheck.auto_override_checkout_events
1728 #: 950.data.seed-values.sql:1906
1729 msgid "Selfcheck override events list"
1730 msgstr "Ինքնաստուգող վերագրման իրադարձությունների ցուցակ։"
1731
1732 # id::coust.label__circ.patron_invalid_address_apply_penalty
1733 #: 950.data.seed-values.sql:1896
1734 msgid "Invalid patron address penalty"
1735 msgstr "Ընթերցողի սխալ հասցեի տուգանք"
1736
1737 # id::coust.descripton__acq.fund.balance_limit.warn
1738 #: 950.data.seed-values.sql:6471
1739 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will result in a warning to the staff."
1740 msgstr ""
1741 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը,  ավելի քիչ է դառնում այս "
1742 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1743 "զգուշացման"
1744
1745 # id::ccvm.value__524
1746 # id::cifm.value__b
1747 # id::b
1748 #: 950.data.seed-values.sql:4033
1749 msgid "Microfiche"
1750 msgstr "Միկրոֆիշ"
1751
1752 # id::ccvm.value__175
1753 # id::clm.value__her
1754 # id::her
1755 #: 950.data.seed-values.sql:3675
1756 msgid "Herero"
1757 msgstr "Herero"
1758
1759 # id::ccvm.value__472
1760 # id::clm.value__wln
1761 # id::wln
1762 #: 950.data.seed-values.sql:3972
1763 msgid "Walloon"
1764 msgstr "Walloon"
1765
1766 # id::ccvm.value__106
1767 # id::clm.value__din
1768 # id::din
1769 #: 950.data.seed-values.sql:3606
1770 msgid "Dinka"
1771 msgstr "Dinka"
1772
1773 # id::i18n_l.description__en-US
1774 #: 950.data.seed-values.sql:248
1775 msgid "American English"
1776 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
1777
1778 # id::czs.label__biblios
1779 #: 950.data.seed-values.sql:278
1780 msgid "‡biblios.net"
1781 msgstr "‡biblios.net"
1782
1783 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.enabled
1784 #: 950.data.seed-values.sql:1942
1785 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
1786 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները"
1787
1788 # id::coust.description__patron.password.use_phone
1789 #: 950.data.seed-values.sql:1787
1790 msgid "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password when creating new users"
1791 msgstr ""
1792 "Երբ ստեղծում ես նոր օգտվող օգտագործիր ընթերցողի հեռախոսի վերջին 4 թվերը "
1793 "որպես լռակյաց գաղտնաբառ։"
1794
1795 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.require
1796 #: 950.data.seed-values.sql:2280
1797 msgid "GUI: Require dob field on patron registration"
1798 msgstr "ՕԳՄ: պահանջում է dob դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
1799
1800 # id::ccvm.value__280
1801 # id::clm.value__mic
1802 # id::mic
1803 #: 950.data.seed-values.sql:3780
1804 msgid "Micmac"
1805 msgstr "Micmac"
1806
1807 # id::cmf.label__8
1808 #: 950.data.seed-values.sql:55
1809 msgid "Personal Author"
1810 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1811
1812 # id::coust.description__circ.holds.default_estimated_wait_interval
1813 #: 950.data.seed-values.sql:1747
1814 msgid "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
1815 msgstr ""
1816 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակը, որ ընթերցողը պետք է սպասի պահումը իրականացնելու "
1817 "համար, սա ժամանակի գնահատված լռակյաց մեծությունն է, որի ընթացքում նյութը "
1818 "կլինի սպասարկված։Օրինակներ՝ \"3 շաբաթ\", \"7 օր\""
1819
1820 # id::ccvm.value__264
1821 # id::clm.value__mad
1822 # id::mad
1823 #: 950.data.seed-values.sql:3764
1824 msgid "Madurese"
1825 msgstr "Madurese"
1826
1827 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.suggest
1828 #: 950.data.seed-values.sql:2253
1829 msgid "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1830 msgstr ""
1831 "Կառաջարկվի claims_returned_count դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ "
1832 "Առաջարկելով դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված "
1833 "են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
1834
1835 # id::ccvm.value__227
1836 # id::clm.value__kmb
1837 # id::kmb
1838 #: 950.data.seed-values.sql:3727
1839 msgid "Kimbundu"
1840 msgstr "Kimbundu"
1841
1842 # id::ccvm.value__405
1843 # id::clm.value__ssa
1844 # id::ssa
1845 #: 950.data.seed-values.sql:3905
1846 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1847 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
1848
1849 # id::ccvm.value__362
1850 # id::clm.value__sag
1851 # id::sag
1852 #: 950.data.seed-values.sql:3862
1853 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1854 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1855
1856 # id::ccvm.value__220
1857 # id::clm.value__kha
1858 # id::kha
1859 #: 950.data.seed-values.sql:3720
1860 msgid "Khasi"
1861 msgstr "Khasi"
1862
1863 # id::cmc.label__subject
1864 #: 950.data.seed-values.sql:26
1865 msgid "Subject"
1866 msgstr "Խորագիր"
1867
1868 # id::ccvm.value__266
1869 # id::clm.value__mah
1870 # id::mah
1871 #: 950.data.seed-values.sql:3766
1872 msgid "Marshallese"
1873 msgstr "Marshallese"
1874
1875 # id::coust.label__global.default_locale
1876 # id::coust.description__global.default_locale
1877 #: 950.data.seed-values.sql:1696 950.data.seed-values.sql:1697
1878 msgid "Global Default Locale"
1879 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
1880
1881 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.master_account.show
1882 #: 950.data.seed-values.sql:2356
1883 msgid "GUI: Show master_account field on patron registration"
1884 msgstr "ՕԳՄ: ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
1885
1886 # id::ccvm.value__476
1887 # id::clm.value__yao
1888 # id::yao
1889 #: 950.data.seed-values.sql:3976
1890 msgid "Yao (Africa)"
1891 msgstr "Yao (Africa)"
1892
1893 # id::ccvm.value__273
1894 # id::clm.value__mar
1895 # id::mar
1896 #: 950.data.seed-values.sql:3773
1897 msgid "Marathi"
1898 msgstr "Marathi"
1899
1900 # id::ccvm.value__385
1901 # id::clm.value__slo
1902 # id::slo
1903 #: 950.data.seed-values.sql:3885
1904 msgid "Slovak"
1905 msgstr "Սլովակերեն"
1906
1907 # id::ccvm.value__365
1908 # id::clm.value__sal
1909 # id::sal
1910 #: 950.data.seed-values.sql:3865
1911 msgid "Salishan languages"
1912 msgstr "Salishan languages"
1913
1914 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.require
1915 #: 950.data.seed-values.sql:2372
1916 msgid "GUI: Require other_phone field on patron registration"
1917 msgstr "ՕԳՄ։ Պահանջում է other_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
1918
1919 # id::ccvm.value__367
1920 # id::clm.value__san
1921 # id::san
1922 #: 950.data.seed-values.sql:3867
1923 msgid "Sanskrit"
1924 msgstr "Սանսկրիտ"
1925
1926 # id::ccs.name__9
1927 # id::9
1928 #: 950.data.seed-values.sql:227
1929 msgid "On order"
1930 msgstr "Պատվիրված"
1931
1932 # id::ccvm.value__147
1933 # id::clm.value__gay
1934 # id::gay
1935 #: 950.data.seed-values.sql:3647
1936 msgid "Gayo"
1937 msgstr "Gayo"
1938
1939 # id::ccvm.value__514
1940 # id::clfm.value__e
1941 # id::e
1942 #: 950.data.seed-values.sql:4020
1943 msgid "Essays"
1944 msgstr "Էսսէներ"
1945
1946 # id::aout.opac_label__2
1947 #: 950.data.seed-values.sql:351
1948 msgid "Local Library System"
1949 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
1950
1951 # id::ccvm.value__528
1952 # id::cifm.value__r
1953 # id::r
1954 #: 950.data.seed-values.sql:4037
1955 msgid "Regular print reproduction"
1956 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
1957
1958 # id::ccvm.value__206
1959 # id::clm.value__jpr
1960 # id::jpr
1961 #: 950.data.seed-values.sql:3706
1962 msgid "Judeo-Persian"
1963 msgstr "Judeo-Persian"
1964
1965 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.sound
1966 #: 950.data.seed-values.sql:5364
1967 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
1968 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
1969
1970 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.suggest
1971 #: 950.data.seed-values.sql:2289
1972 msgid "The dob field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1973 msgstr ""
1974 "Կառաջարկվի dob  դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտ ստիպում "
1975 "է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված "
1976 "կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
1977
1978 # id::coust.description__circ.password_reset_request_time_to_live
1979 #: 950.data.seed-values.sql:2037
1980 msgid "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should remain active."
1981 msgstr ""
1982 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1983 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1984
1985 # id::ccvm.value__512
1986 # id::clfm.value__c
1987 # id::c
1988 #: 950.data.seed-values.sql:4018
1989 msgid "Comic strips"
1990 msgstr "Շարժեր"
1991
1992 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.suggest
1993 #: 950.data.seed-values.sql:2252
1994 msgid "GUI: Suggest claims_returned_count field on patron registration"
1995 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր claims_returned_count դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառին։"
1996
1997 # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc
1998 # id::cubt.label__misc
1999 #: 950.data.seed-values.sql:2548 950.data.seed-values.sql:2551
2000 #: 950.data.seed-values.sql:2552 950.data.seed-values.sql:2558
2001 msgid "Miscellaneous"
2002 msgstr "Այլևայլ"
2003
2004 # id::coust.label__circ.hold_boundary.soft
2005 # id::coust.description__circ.hold_boundary.soft
2006 #: 950.data.seed-values.sql:1721 950.data.seed-values.sql:1722
2007 msgid "Holds: Soft boundary"
2008 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
2009
2010 # id::coust.description__cat.bib.alert_on_empty
2011 #: 950.data.seed-values.sql:1782
2012 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
2013 msgstr ""
2014 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
2015
2016 # id::aou.name__7
2017 # id::7
2018 #: 950.data.seed-values.sql:376
2019 msgid "Example Branch 4"
2020 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
2021
2022 # id::aout.opac_label__1
2023 #: 950.data.seed-values.sql:348
2024 msgid "Everywhere"
2025 msgstr "Ամենուր"
2026
2027 # id::aou.name__6
2028 # id::6
2029 #: 950.data.seed-values.sql:374
2030 msgid "Example Branch 3"
2031 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
2032
2033 # id::aou.name__4
2034 # id::4
2035 #: 950.data.seed-values.sql:370
2036 msgid "Example Branch 1"
2037 msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
2038
2039 # id::ccvm.value__229
2040 # id::clm.value__kom
2041 # id::kom
2042 #: 950.data.seed-values.sql:3729
2043 msgid "Komi"
2044 msgstr "Komi"
2045
2046 # id::ccvm.value__179
2047 # id::clm.value__hit
2048 # id::hit
2049 #: 950.data.seed-values.sql:3679
2050 msgid "Hittite"
2051 msgstr "Հեթիթերեն"
2052
2053 # id::ccvm.value__529
2054 # id::cifm.value__s
2055 # id::s
2056 #: 950.data.seed-values.sql:4038
2057 msgid "Electronic"
2058 msgstr "Էլեկտրոնային"
2059
2060 # id::ccvm.value__308
2061 # id::clm.value__nep
2062 # id::nep
2063 #: 950.data.seed-values.sql:3808
2064 msgid "Nepali"
2065 msgstr "Նեպալերեն"
2066
2067 # id::ccvm.value__445
2068 # id::clm.value__tuk
2069 # id::tuk
2070 #: 950.data.seed-values.sql:3945
2071 msgid "Turkmen"
2072 msgstr "Թուրքմեներեն"
2073
2074 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.second_given_name.suggest
2075 #: 950.data.seed-values.sql:2388
2076 msgid "GUI: Suggest second_given_name field on patron registration"
2077 msgstr "ՕԳՄ։ Առաջարկվող երկրորդ_տրված_անուն դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2078
2079 # id::ccvm.value__408
2080 # id::clm.value__suk
2081 # id::suk
2082 #: 950.data.seed-values.sql:3908
2083 msgid "Sukuma"
2084 msgstr "Sukuma"
2085
2086 # id::ccvm.value__502
2087 # id::citm.value__p
2088 # id::p
2089 #: 950.data.seed-values.sql:4006
2090 msgid "Mixed materials"
2091 msgstr "Խառը նյութեր"
2092
2093 # id::coust.label__acq.fund.balance_limit.warn
2094 #: 950.data.seed-values.sql:6470
2095 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
2096 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
2097
2098 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.suggest
2099 #: 950.data.seed-values.sql:2273
2100 msgid "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
2101 msgstr ""
2102 "Ցերեկային_հեռախոս դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
2103 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2104 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
2105
2106 # id::ccs.name__8
2107 # id::8
2108 #: 950.data.seed-values.sql:226
2109 msgid "On holds shelf"
2110 msgstr "Պահված դարակի վրա"
2111
2112 # id::coust.description__circ.hold_expire_interval
2113 #: 950.data.seed-values.sql:1687
2114 msgid "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example \"100 days\""
2115 msgstr ""
2116 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կահարվում "
2117 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
2118
2119 # id::ccvm.value__450
2120 # id::clm.value__tvl
2121 # id::tvl
2122 #: 950.data.seed-values.sql:3950
2123 msgid "Tuvaluan"
2124 msgstr "Tuvaluan"
2125
2126 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
2127 #: 950.data.seed-values.sql:2017
2128 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface."
2129 msgstr ""
2130 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
2131 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
2132
2133 # id::ccvm.value__bak
2134 # id::clm.value__bak
2135 # id::bak
2136 #: 950.data.seed-values.sql:3538
2137 msgid "Bashkir"
2138 msgstr "Բաշկիրերեն"
2139
2140 # id::ccvm.value__236
2141 # id::clm.value__kua
2142 # id::kua
2143 #: 950.data.seed-values.sql:3736
2144 msgid "Kuanyama"
2145 msgstr "Kuanyama"
2146
2147 # id::ccvm.value__318
2148 # id::clm.value__nso
2149 # id::nso
2150 #: 950.data.seed-values.sql:3818
2151 msgid "Northern Sotho"
2152 msgstr "Northern Sotho"
2153
2154 # id::ccvm.value__bai
2155 # id::clm.value__bai
2156 # id::bai
2157 #: 950.data.seed-values.sql:3537
2158 msgid "Bamileke languages"
2159 msgstr "Bamileke languages"
2160
2161 # id::ccvm.value__45
2162 # id::clm.value__bej
2163 # id::bej
2164 #: 950.data.seed-values.sql:3545
2165 msgid "Beja"
2166 msgstr "Beja"
2167
2168 # id::i18n_l.name__es-MX
2169 #: 950.data.seed-values.sql:265
2170 msgid "Spanish (Mexico)"
2171 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
2172
2173 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.partner
2174 #: 950.data.seed-values.sql:2007
2175 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
2176 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", երբեմն այլ բան"
2177
2178 # id::ccvm.value__209
2179 # id::clm.value__kab
2180 # id::kab
2181 #: 950.data.seed-values.sql:3709
2182 msgid "Kabyle"
2183 msgstr "Kabyle"
2184
2185 # id::crcd.name__10
2186 # id::10
2187 #: 950.data.seed-values.sql:183
2188 msgid "14_days_2_renew"
2189 msgstr "14_days_2_renew"
2190
2191 # id::cit.name__2
2192 # id::2
2193 #: 950.data.seed-values.sql:159
2194 msgid "SSN"
2195 msgstr "SSN"
2196
2197 # id::ccvm.value__162
2198 # id::clm.value__got
2199 # id::got
2200 #: 950.data.seed-values.sql:3662
2201 msgid "Gothic"
2202 msgstr "Գոթերեն"
2203
2204 # id::ccvm.value__436
2205 # id::clm.value__tmh
2206 # id::tmh
2207 #: 950.data.seed-values.sql:3936
2208 msgid "Tamashek"
2209 msgstr "Tamashek"
2210
2211 # id::ccvm.value__208
2212 # id::clm.value__kaa
2213 # id::kaa
2214 #: 950.data.seed-values.sql:3708
2215 msgid "Kara-Kalpak"
2216 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
2217
2218 # id::ccvm.value__412
2219 # id::clm.value__swa
2220 # id::swa
2221 #: 950.data.seed-values.sql:3912
2222 msgid "Swahili"
2223 msgstr "Swahili"
2224
2225 # id::aiit.name__ITM
2226 #: 950.data.seed-values.sql:6487
2227 msgid "Non-library Item"
2228 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
2229
2230 # id::ccvm.value__68
2231 # id::clm.value__car
2232 # id::car
2233 #: 950.data.seed-values.sql:3568
2234 msgid "Carib"
2235 msgstr "Carib"
2236
2237 # id::aout.name__4
2238 #: 950.data.seed-values.sql:356
2239 msgid "Sub-library"
2240 msgstr "Ենթագրադարան"
2241
2242 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.suggest
2243 #: 950.data.seed-values.sql:2329
2244 msgid "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
2245 msgstr ""
2246 "երեկոյան_հեռախոս դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
2247 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2248 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
2249
2250 # id::ccvm.value__83
2251 # id::clm.value__chr
2252 # id::chr
2253 #: 950.data.seed-values.sql:3583
2254 msgid "Cherokee"
2255 msgstr "Cherokee"
2256
2257 # id::ccvm.value__504
2258 # id::citm.value__f
2259 # id::f
2260 #: 950.data.seed-values.sql:4008
2261 msgid "Manuscript cartographic material"
2262 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2263
2264 # id::coust.description__circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
2265 #: 950.data.seed-values.sql:1817
2266 msgid "Void processing fee when lost item returned"
2267 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ ւորած նյութը վերադարձված է։"
2268
2269 # id::vqbrad.description__9
2270 #: 950.data.seed-values.sql:2488
2271 msgid "TCN Value"
2272 msgstr "TCN արժեք"
2273
2274 # id::cust.label__history.hold.retention_count
2275 # id::cust.description__history.hold.retention_count
2276 #: 950.data.seed-values.sql:7241 950.data.seed-values.sql:7242
2277 msgid "Historical Hold Retention Count"
2278 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
2279
2280 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.vendor
2281 #: 950.data.seed-values.sql:2003
2282 msgid "Often the same thing as the login"
2283 msgstr "Հաճախ նույնը ինչ ո գրանցման ժամանակ է"
2284
2285 # id::ccvm.value__265
2286 # id::clm.value__mag
2287 # id::mag
2288 #: 950.data.seed-values.sql:3765
2289 msgid "Magahi"
2290 msgstr "Magahi"
2291
2292 # id::ccvm.value__333
2293 # id::clm.value__paa
2294 # id::paa
2295 #: 950.data.seed-values.sql:3833
2296 msgid "Papuan (Other)"
2297 msgstr "Papuan (այլ)"
2298
2299 # id::ccvm.value__284 id::ccvm.value__285
2300 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
2301 # id::-mla
2302 #: 950.data.seed-values.sql:3784 950.data.seed-values.sql:3785
2303 msgid "Malagasy"
2304 msgstr "Malagasy"
2305
2306 # id::ccvm.value__435
2307 # id::clm.value__tli
2308 # id::tli
2309 #: 950.data.seed-values.sql:3935
2310 msgid "Tlingit"
2311 msgstr "Tlingit"
2312
2313 # id::ccvm.value__271
2314 # id::clm.value__mao
2315 # id::mao
2316 #: 950.data.seed-values.sql:3771
2317 msgid "Maori"
2318 msgstr "Մաորի"
2319
2320 # id::ccvm.value__463
2321 # id::clm.value__vie
2322 # id::vie
2323 #: 950.data.seed-values.sql:3963
2324 msgid "Vietnamese"
2325 msgstr "Վիետնամերեն"
2326
2327 # id::ccvm.value__138
2328 # id::clm.value__frm
2329 # id::frm
2330 #: 950.data.seed-values.sql:3638
2331 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2332 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
2333
2334 # id::coust.label__ui.patron.edit.phone.example
2335 #: 950.data.seed-values.sql:2416
2336 msgid "GUI: Example for phone fields on patron registration"
2337 msgstr "ՕԳՄ։ Օրինակներ հեռախոսի դաշտերի համար ընթերցող գրանցելիս։"
2338
2339 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.suffix.show
2340 #: 950.data.seed-values.sql:2392
2341 msgid "GUI: Show suffix field on patron registration"
2342 msgstr "ՕԳՄ։ Ցույց տուր վերջածանցի դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2343
2344 # id::ccvm.value__185
2345 # id::clm.value__ibo
2346 # id::ibo
2347 #: 950.data.seed-values.sql:3685
2348 msgid "Igbo"
2349 msgstr "Igbo"
2350
2351 # id::ccvm.value__241
2352 # id::clm.value__lad
2353 # id::lad
2354 #: 950.data.seed-values.sql:3741
2355 msgid "Ladino"
2356 msgstr "Ladino"
2357
2358 # id::ccvm.value__404
2359 # id::clm.value__srr
2360 # id::srr
2361 #: 950.data.seed-values.sql:3904
2362 msgid "Serer"
2363 msgstr "Serer"
2364
2365 # id::ccvm.value__69
2366 # id::clm.value__cat
2367 # id::cat
2368 #: 950.data.seed-values.sql:3569
2369 msgid "Catalan"
2370 msgstr "Կատալոներեն"
2371
2372 # id::ccvm.value__234
2373 # id::clm.value__kro
2374 # id::kro
2375 #: 950.data.seed-values.sql:3734
2376 msgid "Kru"
2377 msgstr "Kru"
2378
2379 # id::ccvm.value__492
2380 # id::cam.value__e
2381 # id::e
2382 #: 950.data.seed-values.sql:3994
2383 msgid "Adult"
2384 msgstr "Մեծահասակ"
2385
2386 # id::ccvm.value__343
2387 # id::clm.value__phn
2388 # id::phn
2389 #: 950.data.seed-values.sql:3843
2390 msgid "Phoenician"
2391 msgstr "Phoenician"
2392
2393 # id::coust.label__circ.password_reset_request_time_to_live
2394 #: 950.data.seed-values.sql:2036
2395 msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
2396 msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
2397
2398 # id::ccvm.value__471
2399 # id::clm.value__wen
2400 # id::wen
2401 #: 950.data.seed-values.sql:3971
2402 msgid "Sorbian languages"
2403 msgstr "Sorbian languages"
2404
2405 # id::ccvm.value__488
2406 # id::cam.value__a
2407 # id::a
2408 #: 950.data.seed-values.sql:3990
2409 msgid "Preschool"
2410 msgstr "Նախադպրոցական"
2411
2412 # id::ccvm.value__374
2413 # id::clm.value__sel
2414 # id::sel
2415 #: 950.data.seed-values.sql:3874
2416 msgid "Selkup"
2417 msgstr "Selkup"
2418
2419 # id::crcd.name__4
2420 # id::4
2421 #: 950.data.seed-values.sql:171
2422 msgid "3_days_1_renew"
2423 msgstr "3_days_1_renew"
2424
2425 # id::ccvm.value__314
2426 # id::clm.value__nob
2427 # id::nob
2428 #: 950.data.seed-values.sql:3814
2429 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2430 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
2431
2432 # id::coust.label__circ.charge_on_damaged
2433 # id::coust.description__circ.charge_on_damaged
2434 #: 950.data.seed-values.sql:1791 950.data.seed-values.sql:1792
2435 msgid "Charge item price when marked damaged"
2436 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված գանձիր նյութի գինը։"
2437
2438 # id::ccvm.value__bal
2439 # id::clm.value__bal
2440 # id::bal
2441 #: 950.data.seed-values.sql:3539
2442 msgid "Baluchi"
2443 msgstr "Baluchi"
2444
2445 # id::coust.description__global.password_regex
2446 #: 950.data.seed-values.sql:1732
2447 msgid "Regular expression defining the password format"
2448 msgstr "Կանոնավոր արտահայտություն որը սահմանում է գաղտնաբառի ձևաչափը։"
2449
2450 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.county.require
2451 #: 950.data.seed-values.sql:2400
2452 msgid "GUI: Require county field on patron registration"
2453 msgstr "ՕԳՄ։ Պահանջում է երկրամասի կոդ ընթերցող գրանցելիս"
2454
2455 # id::ccvm.value__337
2456 # id::clm.value__pan
2457 # id::pan
2458 #: 950.data.seed-values.sql:3837
2459 msgid "Panjabi"
2460 msgstr "Panjabi"
2461
2462 # id::ccvm.value__330
2463 # id::clm.value__oss
2464 # id::oss
2465 #: 950.data.seed-values.sql:3830
2466 msgid "Ossetic"
2467 msgstr "Ossetic"
2468
2469 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.login
2470 #: 950.data.seed-values.sql:1947
2471 msgid "AuthorizeNet login"
2472 msgstr "AuthorizeNet գրանցում"
2473
2474 # id::ccvm.value__352
2475 # id::clm.value__raj
2476 # id::raj
2477 #: 950.data.seed-values.sql:3852
2478 msgid "Rajasthani"
2479 msgstr "Rajasthani"
2480
2481 # id::ccvm.value__310
2482 # id::clm.value__nia
2483 # id::nia
2484 #: 950.data.seed-values.sql:3810
2485 msgid "Nias"
2486 msgstr "Nias"
2487
2488 # id::acpl.name__1
2489 # id::1
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1596
2491 msgid "Stacks"
2492 msgstr "Պահոցներ"
2493
2494 # id::ccvm.value__172
2495 # id::clm.value__hau
2496 # id::hau
2497 #: 950.data.seed-values.sql:3672
2498 msgid "Hausa"
2499 msgstr "Hausa"
2500
2501 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2502 #: 950.data.seed-values.sql:2566
2503 msgid "Cancel Holds"
2504 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2505
2506 # id::ccvm.value__arn
2507 # id::clm.value__arn
2508 # id::arn
2509 #: 950.data.seed-values.sql:3523
2510 msgid "Mapuche"
2511 msgstr "Mapuche"
2512
2513 # id::bpt.name__4
2514 #: 950.data.seed-values.sql:14
2515 msgid "Set"
2516 msgstr "Բազմություն"
2517
2518 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.suffix.suggest
2519 #: 950.data.seed-values.sql:2396
2520 msgid "GUI: Suggest suffix field on patron registration"
2521 msgstr "ՕԳՄ։ պահանջիր վերջածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2522
2523 # id::coust.label__circ.hold_boundary.hard
2524 # id::coust.description__circ.hold_boundary.hard
2525 #: 950.data.seed-values.sql:1716 950.data.seed-values.sql:1717
2526 msgid "Holds: Hard boundary"
2527 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
2528
2529 # id::cmf.label__3
2530 #: 950.data.seed-values.sql:44
2531 msgid "Translated Title"
2532 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
2533
2534 # id::ccvm.value__237
2535 # id::clm.value__kum
2536 # id::kum
2537 #: 950.data.seed-values.sql:3737
2538 msgid "Kumyk"
2539 msgstr "Kumyk"
2540
2541 # id::vqbrad.description__14
2542 #: 950.data.seed-values.sql:2493
2543 msgid "Edition"
2544 msgstr "Հրատարակություն"
2545
2546 # id::bpt.name__3
2547 #: 950.data.seed-values.sql:13
2548 msgid "Back-to-back"
2549 msgstr "Հետ-առ-հետ"
2550
2551 # id::coust.description__circ.obscure_dob
2552 #: 950.data.seed-values.sql:1927
2553 msgid "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as <Hidden> unless the field label is clicked."
2554 msgstr ""
2555 "Երբ ճիշտ է, ծննդյան տարեթվի սյունակը ընթերցողական ցուցակներում լռակյաց "
2556 "կունենա Անտեսանելի արժեք, և Ընթերցողի համառոտագրություն կողային տողում "
2557 "արժեքը կարտածվի որպես <Թաքնված> քանի դեռ դաշտի պիտակը չի սեղմվել։"
2558
2559 # id::ccvm.value__ava
2560 # id::clm.value__ava
2561 # id::ava
2562 #: 950.data.seed-values.sql:3531
2563 msgid "Avaric"
2564 msgstr "Avaric"
2565
2566 # id::coust.description__opac.fully_compressed_serial_holdings
2567 #: 950.data.seed-values.sql:2047
2568 msgid "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the current context unit"
2569 msgstr ""
2570 "Ցույց տուր ամբողջովին սեղմված պարբերականների պահումները բոլոր գրադարանների "
2571 "համար՝ այս իմաստային միավորից վեր և ներքո։"
2572
2573 # id::coust.description__circ.holds.min_estimated_wait_interval
2574 #: 950.data.seed-values.sql:1752
2575 msgid "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
2576 msgstr ""
2577 "Երբ կանատեսվում է որոշակի ժամանակ որի ընթացքում ընթերցողը սպասելու է պահման "
2578 "իրականացմանը, սա գնահատված նվազագույն ժամանակն է, որի ենթացքում ենթադրվում է "
2579 "որ նյութը դրսում է լինելու։ Օրինակներ՝ \"2 շաբաթ\", \"5 օր\""
2580
2581 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.testmode
2582 #: 950.data.seed-values.sql:1961
2583 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet test mode"
2584 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ AuthorizeNet թեստ վիճակ"
2585
2586 # id::ccvm.value__afa
2587 # id::clm.value__afa
2588 # id::afa
2589 #: 950.data.seed-values.sql:3507
2590 msgid "Afroasiatic (Other)"
2591 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
2592
2593 # id::coust.description__circ.max_patron_claim_return_count
2594 #: 950.data.seed-values.sql:1922
2595 msgid "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item as claims returned"
2596 msgstr ""
2597 "Երբ այս հաշվիչը գերազանցված է, պահանջվում է աշխատակազմի չեղյալ անել, որպեսզի "
2598 "նյութը նշվի որպես խարանվածի վերադարձ։"
2599
2600 # id::ccvm.value__158
2601 # id::clm.value__gmh
2602 # id::gmh
2603 #: 950.data.seed-values.sql:3658
2604 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2605 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2606
2607 # id::ccvm.value__223
2608 # id::clm.value__kho
2609 # id::kho
2610 #: 950.data.seed-values.sql:3723
2611 msgid "Khotanese"
2612 msgstr "Khotanese"
2613
2614 # id::cmf.label__18 id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2615 # id::vqbrad.description__5
2616 #: 950.data.seed-values.sql:79 950.data.seed-values.sql:283
2617 #: 950.data.seed-values.sql:304 950.data.seed-values.sql:323
2618 #: 950.data.seed-values.sql:2484
2619 msgid "ISBN"
2620 msgstr "ISBN"
2621
2622 # id::ccvm.value__267
2623 # id::clm.value__mai
2624 # id::mai
2625 #: 950.data.seed-values.sql:3767
2626 msgid "Maithili"
2627 msgstr "Maithili"
2628
2629 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.example
2630 #: 950.data.seed-values.sql:2293
2631 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
2632 msgstr "Օրինակ էլ. փոստի դաշտը հավաստիացնելիս, երբ ընթերցող է գրանցվում։"
2633
2634 # id::ccvm.value__418
2635 # id::clm.value__tai
2636 # id::tai
2637 #: 950.data.seed-values.sql:3918
2638 msgid "Tai (Other)"
2639 msgstr "Թաի (այլ)"
2640
2641 # id::ccvm.value__439
2642 # id::clm.value__tpi
2643 # id::tpi
2644 #: 950.data.seed-values.sql:3939
2645 msgid "Tok Pisin"
2646 msgstr "Tok Pisin"
2647
2648 # id::ccvm.value__205
2649 # id::clm.value__jpn
2650 # id::jpn
2651 #: 950.data.seed-values.sql:3705
2652 msgid "Japanese"
2653 msgstr "Ճապոներեն"
2654
2655 # id::cmf.label__14
2656 #: 950.data.seed-values.sql:68
2657 msgid "Topic Subject"
2658 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
2659
2660 # id::cit.name__3
2661 # id::3
2662 #: 950.data.seed-values.sql:161
2663 msgid "Other"
2664 msgstr "Այլ"
2665
2666 # id::ccvm.value__340
2667 # id::clm.value__peo
2668 # id::peo
2669 #: 950.data.seed-values.sql:3840
2670 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2671 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
2672
2673 # id::ccvm.value__505
2674 # id::citm.value__c
2675 # id::c
2676 #: 950.data.seed-values.sql:4009
2677 msgid "Notated music"
2678 msgstr "Նոտաներ"
2679
2680 # id::ccvm.value__499
2681 # id::citm.value__k
2682 # id::k
2683 #: 950.data.seed-values.sql:4003
2684 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2685 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
2686
2687 # id::ccvm.value__41
2688 # id::clm.value__ban
2689 # id::ban
2690 #: 950.data.seed-values.sql:3541
2691 msgid "Balinese"
2692 msgstr "Balinese"
2693
2694 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.server
2695 #: 950.data.seed-values.sql:1956
2696 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet server"
2697 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ AuthorizeNet կայան"
2698
2699 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.post_code.example
2700 #: 950.data.seed-values.sql:2404
2701 msgid "GUI: Example for post_code field on patron registration"
2702 msgstr "ՕԳՄ: Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
2703
2704 # id::ccvm.value__108
2705 # id::clm.value__doi
2706 # id::doi
2707 #: 950.data.seed-values.sql:3608
2708 msgid "Dogri"
2709 msgstr "Dogri"
2710
2711 # id::pgt.name__1
2712 #: 950.data.seed-values.sql:1386
2713 msgid "Users"
2714 msgstr "Օգտվողներ"
2715
2716 # id::ccvm.value__250
2717 # id::clm.value__lim
2718 # id::lim
2719 #: 950.data.seed-values.sql:3750
2720 msgid "Limburgish"
2721 msgstr "Limburgish"
2722
2723 # id::vqbrad.description__1
2724 #: 950.data.seed-values.sql:2480
2725 msgid "Title of work"
2726 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
2727
2728 # id::vqbrad.description__7
2729 #: 950.data.seed-values.sql:2486
2730 msgid "Price"
2731 msgstr "Գին"
2732
2733 # id::ccvm.value__452
2734 # id::clm.value__tyv
2735 # id::tyv
2736 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2737 msgid "Tuvinian"
2738 msgstr "Tuvinian"
2739
2740 # id::cmf.label__9
2741 #: 950.data.seed-values.sql:57
2742 msgid "Conference Author"
2743 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
2744
2745 # id::ccvm.value__501
2746 # id::citm.value__o
2747 # id::o
2748 #: 950.data.seed-values.sql:4005
2749 msgid "Kit"
2750 msgstr "Kit"
2751
2752 # id::coust.label__ui.general.idle_timeout
2753 #: 950.data.seed-values.sql:1846
2754 msgid "GUI: Idle timeout"
2755 msgstr "ՕԳՄ: անգործության ժամանակի տիրույթ"
2756
2757 # id::coust.label__ui.circ.show_billing_tab_on_bills
2758 #: 950.data.seed-values.sql:1841
2759 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2760 msgstr "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
2761
2762 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.example
2763 #: 950.data.seed-values.sql:2364
2764 msgid "GUI: Example for other_phone field on patron registration"
2765 msgstr "ՕԳՄ։ Օրինակ other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
2766
2767 # id::ccvm.value__294
2768 # id::clm.value__mul
2769 # id::mul
2770 #: 950.data.seed-values.sql:3794
2771 msgid "Multiple languages"
2772 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
2773
2774 # id::ccvm.value__286
2775 # id::clm.value__mlt
2776 # id::mlt
2777 #: 950.data.seed-values.sql:3786
2778 msgid "Maltese"
2779 msgstr "Maltese"
2780
2781 # id::ccvm.value__asm
2782 # id::clm.value__asm
2783 # id::asm
2784 #: 950.data.seed-values.sql:3527
2785 msgid "Assamese"
2786 msgstr "Assamese"
2787
2788 # id::coust.description__acq.fund.balance_limit.block
2789 #: 950.data.seed-values.sql:6479
2790 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will be blocked."
2791 msgstr ""
2792 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
2793 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
2794
2795 # id::ccvm.value__500
2796 # id::citm.value__r
2797 # id::r
2798 #: 950.data.seed-values.sql:4004
2799 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
2800 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
2801
2802 # id::cmf.label__17 id::vqbrad.description__8
2803 #: 950.data.seed-values.sql:77 950.data.seed-values.sql:2487
2804 msgid "Accession Number"
2805 msgstr "Աճման համար"
2806
2807 # id::ccvm.value__351
2808 # id::clm.value__que
2809 # id::que
2810 #: 950.data.seed-values.sql:3851
2811 msgid "Quechua"
2812 msgstr "Quechua"
2813
2814 # id::cmf.label__16
2815 #: 950.data.seed-values.sql:74
2816 msgid "All Subjects"
2817 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
2818
2819 # id::ccvm.value__442 id::ccvm.value__444
2820 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2821 # id::tsn
2822 #: 950.data.seed-values.sql:3942 950.data.seed-values.sql:3944
2823 msgid "Tswana"
2824 msgstr "Tswana"
2825
2826 # id::crmf.name__6
2827 # id::6
2828 #: 950.data.seed-values.sql:199
2829 msgid "overdue_equip_mid"
2830 msgstr "overdue_equip_mid"
2831
2832 # id::ccvm.value__88
2833 # id::clm.value__cop
2834 # id::cop
2835 #: 950.data.seed-values.sql:3588
2836 msgid "Coptic"
2837 msgstr "Ղպտերեն"
2838
2839 # id::crmf.name__5
2840 # id::5
2841 #: 950.data.seed-values.sql:197
2842 msgid "overdue_equip_min"
2843 msgstr "overdue_equip_min"
2844
2845 # id::ccvm.value__255
2846 # id::clm.value__ltz
2847 # id::ltz
2848 #: 950.data.seed-values.sql:3755
2849 msgid "Letzeburgesch"
2850 msgstr "Letzeburgesch"
2851
2852 # id::coust.description__ui.circ.in_house_use.entry_cap
2853 #: 950.data.seed-values.sql:1852
2854 msgid "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the value of this setting."
2855 msgstr ""
2856 "Օգտվողների մուտքերի քանակ գրառման In-House գտագործման դեպքում։ Միջերեսը չի "
2857 "կարող գերազանցել այս կարգաբերումների արժեքները։"
2858
2859 # id::ccvm.value__298
2860 # id::clm.value__myn
2861 # id::myn
2862 #: 950.data.seed-values.sql:3798
2863 msgid "Mayan languages"
2864 msgstr "Mayan լեզուներ"
2865
2866 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.popup
2867 #: 950.data.seed-values.sql:1761
2868 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
2869 msgstr "Ինքնաստուգում.սխալների համար բաց արա զգուշացումները։"
2870
2871 # id::ccs.name__2
2872 # id::2
2873 #: 950.data.seed-values.sql:220
2874 msgid "Bindery"
2875 msgstr "Կազմատուն"
2876
2877 # id::cit.name__1
2878 # id::1
2879 #: 950.data.seed-values.sql:157
2880 msgid "Drivers License"
2881 msgstr "Վարորդական իրավունք"
2882
2883 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.password
2884 #: 950.data.seed-values.sql:1995
2885 msgid "PayflowPro password"
2886 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2887
2888 # id::coust.label__cat.bib.keep_on_empty
2889 #: 950.data.seed-values.sql:1776
2890 msgid "Retain empty bib records"
2891 msgstr "Պահիր դատարկ մատեն գրառումները"
2892
2893 # id::ccvm.value__425
2894 # id::clm.value__ter
2895 # id::ter
2896 #: 950.data.seed-values.sql:3925
2897 msgid "Terena"
2898 msgstr "Terena"
2899
2900 # id::ccvm.value__75
2901 # id::clm.value__che
2902 # id::che
2903 #: 950.data.seed-values.sql:3575
2904 msgid "Chechen"
2905 msgstr "Չեչեներեն"
2906
2907 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alias.show
2908 #: 950.data.seed-values.sql:2224
2909 msgid "GUI: Show alias field on patron registration"
2910 msgstr "ՕԳՄ։ ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր այլընտրանքային դաշտը"
2911
2912 # id::ccvm.value__ave
2913 # id::clm.value__ave
2914 # id::ave
2915 #: 950.data.seed-values.sql:3532
2916 msgid "Avestan"
2917 msgstr "Avestan"
2918
2919 # id::cmf.label__24
2920 #: 950.data.seed-values.sql:91
2921 msgid "SICI"
2922 msgstr "SICI"
2923
2924 # id::coust.label__credit.processor.paypal.login
2925 #: 950.data.seed-values.sql:1970
2926 msgid "Credit card processing: PayPal login"
2927 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal մուտք"
2928
2929 # id::ccvm.value__281
2930 # id::clm.value__min
2931 # id::min
2932 #: 950.data.seed-values.sql:3781
2933 msgid "Minangkabau"
2934 msgstr "Minangkabau"
2935
2936 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.show
2937 #: 950.data.seed-values.sql:2304
2938 msgid "GUI: Show email field on patron registration"
2939 msgstr "ՕԳՄ։ ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
2940
2941 # id::ccvm.value__150
2942 # id::clm.value__geo
2943 # id::geo
2944 #: 950.data.seed-values.sql:3650
2945 msgid "Georgian"
2946 msgstr "Վրացերեն"
2947
2948 # id::ccvm.value__177
2949 # id::clm.value__him
2950 # id::him
2951 #: 950.data.seed-values.sql:3677
2952 msgid "Himachali"
2953 msgstr "Himachali"
2954
2955 # id::coust.label__circ.void_overdue_on_lost
2956 # id::coust.description__circ.void_overdue_on_lost
2957 #: 950.data.seed-values.sql:1701 950.data.seed-values.sql:1702
2958 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
2959 msgstr "դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած"
2960
2961 # id::ccvm.value__534
2962 # id::cblvl.value__i
2963 # id::i
2964 #: 950.data.seed-values.sql:4045
2965 msgid "Integrating resource"
2966 msgstr "Միավորող պաշար"
2967
2968 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.example
2969 #: 950.data.seed-values.sql:2312
2970 msgid "GUI: Example for evening_phone field on patron registration"
2971 msgstr "ՕԳՄ: Օրինակ evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
2972
2973 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value2.suggest
2974 #: 950.data.seed-values.sql:2344
2975 msgid "GUI: Suggest ident_value2 field on patron registration"
2976 msgstr "ՕԳՄ։ Առաջարկիր ident_value2 դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2977
2978 # id::ccvm.value__139
2979 # id::clm.value__fro
2980 # id::fro
2981 #: 950.data.seed-values.sql:3639
2982 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2983 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2984
2985 # id::coust.description__circ.staff_client.do_not_auto_attempt_print
2986 #: 950.data.seed-values.sql:1912
2987 msgid "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the receipt types in this list.  Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", \"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\".  This is different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging silent printing by suppressing the print dialog.  The Auto-Print checkbox in these interfaces have no effect on the behavior for this setting.  In the case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and Do Not Print as options)."
2988 msgstr ""
2989 "Այս ցուցակում ստացականների տեսակների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի "
2990 "կողմից ավտոմատ տպելու փորձերը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Checkout\", \"Bill "
2991 "Pay\", \"Hold Slip\", \"Transit Slip\", և \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է "
2992 "Ինքնատպել ընտրելու վանդակից, որը ավտոմատ արգելափակում է ինքնատպման փորձերը։"
2993
2994 # id::aiit.name__PRO
2995 #: 950.data.seed-values.sql:6484
2996 msgid "Processing Fee"
2997 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
2998
2999 # id::coust.label__acq.default_circ_modifier
3000 # id::coust.description__acq.default_circ_modifier
3001 #: 950.data.seed-values.sql:1861 950.data.seed-values.sql:1862
3002 msgid "Default circulation modifier"
3003 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3004
3005 # id::bpt.name__1
3006 #: 950.data.seed-values.sql:11
3007 msgid "Bound Volume"
3008 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
3009
3010 # id::ccvm.value__125 id::ccvm.value__152
3011 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
3012 # id::-eth
3013 #: 950.data.seed-values.sql:3625 950.data.seed-values.sql:3652
3014 msgid "Ethiopic"
3015 msgstr "Եթովպերեն"
3016
3017 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value.show
3018 #: 950.data.seed-values.sql:2332
3019 msgid "GUI: Show ident_value field on patron registration"
3020 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր ident_value դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
3021
3022 # id::ccvm.value__387
3023 # id::clm.value__sma
3024 # id::sma
3025 #: 950.data.seed-values.sql:3887
3026 msgid "Southern Sami"
3027 msgstr "Southern Sami"
3028
3029 # id::ccvm.value__92
3030 # id::clm.value__cpf
3031 # id::cpf
3032 #: 950.data.seed-values.sql:3592
3033 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
3034 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
3035
3036 # id::ccs.name__13
3037 # id::13
3038 #: 950.data.seed-values.sql:231
3039 msgid "Discard/Weed"
3040 msgstr "Discard/Weed"
3041
3042 # id::ccvm.value__89
3043 # id::clm.value__cor
3044 # id::cor
3045 #: 950.data.seed-values.sql:3589
3046 msgid "Cornish"
3047 msgstr "Cornish"
3048
3049 # id::ccvm.value__63
3050 # id::clm.value__bul
3051 # id::bul
3052 #: 950.data.seed-values.sql:3563
3053 msgid "Bulgarian"
3054 msgstr "Բուլղարերեն"
3055
3056 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.example
3057 #: 950.data.seed-values.sql:2313
3058 msgid "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
3059 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի հավաստիացման օրինակներ։"
3060
3061 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alias.show
3062 #: 950.data.seed-values.sql:2225
3063 msgid "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
3064 msgstr ""
3065 "Ընթերցղի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի այլընտրանքային դաշտը։ Ցուցադրելով "
3066 "դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ  երբ այն "
3067 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
3068
3069 # id::ccvm.value__432
3070 # id::clm.value__tir
3071 # id::tir
3072 #: 950.data.seed-values.sql:3932
3073 msgid "Tigrinya"
3074 msgstr "Tigrinya"
3075
3076 # id::coust.description__credit.processor.paypal.testmode
3077 #: 950.data.seed-values.sql:1983
3078 msgid "PayPal test mode"
3079 msgstr "PayPal թեստային վիճակ։"
3080
3081 # id::ccvm.value__479
3082 # id::clm.value__yor
3083 # id::yor
3084 #: 950.data.seed-values.sql:3979
3085 msgid "Yoruba"
3086 msgstr "Yoruba"
3087
3088 # id::ccvm.value__arw
3089 # id::clm.value__arw
3090 # id::arw
3091 #: 950.data.seed-values.sql:3526
3092 msgid "Arawak"
3093 msgstr "Arawak"
3094
3095 # id::cbt.name__2
3096 #: 950.data.seed-values.sql:392
3097 msgid "Long Overdue Collection Fee"
3098 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
3099
3100 # id::ccvm.value__136
3101 # id::clm.value__fre
3102 # id::fre
3103 #: 950.data.seed-values.sql:3636
3104 msgid "French"
3105 msgstr "Ֆրանսերեն"
3106
3107 # id::ccvm.value__437
3108 # id::clm.value__tog
3109 # id::tog
3110 #: 950.data.seed-values.sql:3937
3111 msgid "Tonga (Nyasa)"
3112 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3113
3114 # id::ccvm.value__48
3115 # id::clm.value__ben
3116 # id::ben
3117 #: 950.data.seed-values.sql:3548
3118 msgid "Bengali"
3119 msgstr "Բենգալերեն"
3120
3121 # id::coust.label__opac.allow_pending_address
3122 #: 950.data.seed-values.sql:1836
3123 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
3124 msgstr "ՀՕԱՔ։ Թույլատրի սպասող հասցեներ։"
3125
3126 # id::ccvm.value__43
3127 # id::clm.value__bas
3128 # id::bas
3129 #: 950.data.seed-values.sql:3543
3130 msgid "Basa"
3131 msgstr "Basa"
3132
3133 # id::coust.label__global.juvenile_age_threshold
3134 #: 950.data.seed-values.sql:1771
3135 msgid "Juvenile Age Threshold"
3136 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
3137
3138 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.regex
3139 #: 950.data.seed-values.sql:2261
3140 msgid "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron registration."
3141 msgstr ""
3142 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն day_phone դաշտի հավաստիացման "
3143 "համար։"
3144
3145 # id::ccvm.value__521
3146 # id::clfm.value__s
3147 # id::s
3148 #: 950.data.seed-values.sql:4027
3149 msgid "Speeches"
3150 msgstr "Ելույթներ"
3151
3152 # id::cnct.name__1
3153 # id::1
3154 #: 950.data.seed-values.sql:153
3155 msgid "Paperback Book"
3156 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
3157
3158 # id::coust.label__circ.hold_expire_interval
3159 #: 950.data.seed-values.sql:1686
3160 msgid "Holds: Expire Interval"
3161 msgstr "Պահումներ. ժամկետը լրանալու միջակայք"
3162
3163 # id::ccvm.value__133
3164 # id::clm.value__fin
3165 # id::fin
3166 #: 950.data.seed-values.sql:3633
3167 msgid "Finnish"
3168 msgstr "Ֆիներեն"
3169
3170 # id::ccvm.value__409
3171 # id::clm.value__sun
3172 # id::sun
3173 #: 950.data.seed-values.sql:3909
3174 msgid "Sundanese"
3175 msgstr "Sundanese"
3176
3177 # id::ccvm.value__alb
3178 # id::clm.value__alb
3179 # id::alb
3180 #: 950.data.seed-values.sql:3513
3181 msgid "Albanian"
3182 msgstr "Ալբաներեն"
3183
3184 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
3185 #: 950.data.seed-values.sql:2565
3186 msgid "View Holds"
3187 msgstr "Դիտիր պահումները"
3188
3189 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
3190 #: 950.data.seed-values.sql:7120
3191 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, alert the patron"
3192 msgstr ""
3193 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
3194 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
3195
3196 # id::ccvm.value__329
3197 # id::clm.value__osa
3198 # id::osa
3199 #: 950.data.seed-values.sql:3829
3200 msgid "Osage"
3201 msgstr "Osage"
3202
3203 # id::vqbrad.description__10
3204 #: 950.data.seed-values.sql:2489
3205 msgid "TCN Source"
3206 msgstr "TCN աղբյուր"
3207
3208 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
3209 #: 950.data.seed-values.sql:2012
3210 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface."
3211 msgstr ""
3212 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
3213 "մաքսիմում մուտքեր"
3214
3215 # id::cmf.label__13
3216 #: 950.data.seed-values.sql:66
3217 msgid "Temporal Subject"
3218 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
3219
3220 # id::ccvm.value__416 id::ccvm.value__428
3221 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
3222 # id::-tag
3223 #: 950.data.seed-values.sql:3916 950.data.seed-values.sql:3928
3224 msgid "Tagalog"
3225 msgstr "Tagalog"
3226
3227 # id::ccvm.value__371
3228 # id::clm.value__scc
3229 # id::scc
3230 #: 950.data.seed-values.sql:3871
3231 msgid "Serbian"
3232 msgstr "Սերբերեն"
3233
3234 # id::ccvm.value__ast
3235 # id::clm.value__ast
3236 # id::ast
3237 #: 950.data.seed-values.sql:3528
3238 msgid "Bable"
3239 msgstr "Բաբելոնյան"
3240
3241 # id::ccvm.value__533
3242 # id::cblvl.value__d
3243 # id::d
3244 #: 950.data.seed-values.sql:4044
3245 msgid "Subunit"
3246 msgstr "Ենթամիավոր"
3247
3248 # id::ccvm.value__203
3249 # id::clm.value__ita
3250 # id::ita
3251 #: 950.data.seed-values.sql:3703
3252 msgid "Italian"
3253 msgstr "Իտալերեն"
3254
3255 # id::ccvm.value__74
3256 # id::clm.value__chb
3257 # id::chb
3258 #: 950.data.seed-values.sql:3574
3259 msgid "Chibcha"
3260 msgstr "Chibcha"
3261
3262 # id::aou.name__8
3263 #: 950.data.seed-values.sql:378
3264 msgid "Example Sub-library 1"
3265 msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
3266
3267 # id::ccvm.value__303
3268 # id::clm.value__nav
3269 # id::nav
3270 #: 950.data.seed-values.sql:3803
3271 msgid "Navajo"
3272 msgstr "Նավախո"
3273
3274 # id::ccvm.value__291
3275 # id::clm.value__mol
3276 # id::mol
3277 #: 950.data.seed-values.sql:3791
3278 msgid "Moldavian"
3279 msgstr "Մոլդավերեն"
3280
3281 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.show
3282 #: 950.data.seed-values.sql:2241
3283 msgid "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
3284 msgstr ""
3285 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին claims_never_checked_out_count դաշտը "
3286 "կցուցադրվի։. Ցուցադրելով դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, "
3287 "եթե նույնիսկ պահանջված էլ չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումները "
3288 "անտեսվում են։"
3289
3290 # id::ccvm.value__289
3291 # id::clm.value__mno
3292 # id::mno
3293 #: 950.data.seed-values.sql:3789
3294 msgid "Manobo languages"
3295 msgstr "Manobo լեզուներ"
3296
3297 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.sound
3298 #: 950.data.seed-values.sql:5363
3299 msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
3300 msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
3301
3302 # id::ccvm.value__73
3303 # id::clm.value__cha
3304 # id::cha
3305 #: 950.data.seed-values.sql:3573
3306 msgid "Chamorro"
3307 msgstr "Chamorro"
3308
3309 # id::ccvm.value__256
3310 # id::clm.value__lua
3311 # id::lua
3312 #: 950.data.seed-values.sql:3756
3313 msgid "Luba-Lulua"
3314 msgstr "Luba-Lulua"
3315
3316 # id::coust.label__circ.auto_hide_patron_summary
3317 #: 950.data.seed-values.sql:1931
3318 msgid "GUI: Toggle off the patron summary sidebar after first view."
3319 msgstr ""
3320 "ՕԳՄ։ առաջին դիտումից հետո փոխանջատիր ըներցողի համառոտագրության կողային տողը։"
3321
3322 # id::pgt.name__4
3323 #: 950.data.seed-values.sql:1392
3324 msgid "Catalogers"
3325 msgstr "Քարտագրողներ"
3326
3327 # id::ccvm.value__466
3328 # id::clm.value__wak
3329 # id::wak
3330 #: 950.data.seed-values.sql:3966
3331 msgid "Wakashan languages"
3332 msgstr "Wakashan languages"
3333
3334 # id::ccvm.value__amh
3335 # id::clm.value__amh
3336 # id::amh
3337 #: 950.data.seed-values.sql:3516
3338 msgid "Amharic"
3339 msgstr "Ամհարիկ"
3340
3341 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
3342 # id::11
3343 #: 950.data.seed-values.sql:185 950.data.seed-values.sql:189
3344 #: 950.data.seed-values.sql:205
3345 msgid "default"
3346 msgstr "լռակյաց"
3347
3348 # id::cbt.name__1
3349 #: 950.data.seed-values.sql:390
3350 msgid "Overdue Materials"
3351 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
3352
3353 # id::ccvm.value__419 id::ccvm.value__427
3354 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
3355 # id::-taj
3356 #: 950.data.seed-values.sql:3919 950.data.seed-values.sql:3927
3357 msgid "Tajik"
3358 msgstr "Տաջիկերեն"
3359
3360 # id::ccvm.value__353
3361 # id::clm.value__rap
3362 # id::rap
3363 #: 950.data.seed-values.sql:3853
3364 msgid "Rapanui"
3365 msgstr "Rapanui"
3366
3367 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alias.suggest
3368 #: 950.data.seed-values.sql:2228
3369 msgid "GUI: Suggest alias field on patron registration"
3370 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր այլընտրանքի դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
3371
3372 # id::ccvm.value__459
3373 # id::clm.value__urd
3374 # id::urd
3375 #: 950.data.seed-values.sql:3959
3376 msgid "Urdu"
3377 msgstr "Ուրդու"
3378
3379 # id::coust.label__acq.tmp_barcode_prefix
3380 # id::coust.description__acq.tmp_barcode_prefix
3381 #: 950.data.seed-values.sql:1866 950.data.seed-values.sql:1867
3382 msgid "Temporary barcode prefix"
3383 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
3384
3385 # id::ccvm.value__254
3386 # id::clm.value__loz
3387 # id::loz
3388 #: 950.data.seed-values.sql:3754
3389 msgid "Lozi"
3390 msgstr "Lozi"
3391
3392 # id::ccvm.value__161
3393 # id::clm.value__gor
3394 # id::gor
3395 #: 950.data.seed-values.sql:3661
3396 msgid "Gorontalo"
3397 msgstr "Gorontalo"
3398
3399 # id::ccvm.value__76
3400 # id::clm.value__chg
3401 # id::chg
3402 #: 950.data.seed-values.sql:3576
3403 msgid "Chagatai"
3404 msgstr "Chagatai"
3405
3406 # id::coust.label__circ.password_reset_request_throttle
3407 #: 950.data.seed-values.sql:2041
3408 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
3409 msgstr ""
3410 "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
3411
3412 # id::crcd.name__9
3413 # id::9
3414 #: 950.data.seed-values.sql:181
3415 msgid "28_days_0_renew"
3416 msgstr "28_days_0_renew"
3417
3418 # id::ccs.name__11
3419 # id::11
3420 #: 950.data.seed-values.sql:229
3421 msgid "Cataloging"
3422 msgstr "Քարտագրում"
3423
3424 # id::coust.description__circ.max_accept_return_of_lost
3425 #: 950.data.seed-values.sql:1812
3426 msgid "Items that have been lost this long will not result in voided billings when returned.  E.g. '6 months'"
3427 msgstr ""
3428 "Այսքան երկար ժամանակ կորած նյութերը չեն հանգեցնի ժամկետանց հաշիվների "
3429 "ներկայացման, երբ վերադարձվեն։ Օրինակ՝ '6 ամիս'"
3430
3431 # id::coust.label__auth.staff_timeout
3432 # id::coust.description__auth.staff_timeout
3433 #: 950.data.seed-values.sql:1661 950.data.seed-values.sql:1662
3434 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
3435 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
3436
3437 # id::ccvm.value__art
3438 # id::clm.value__art
3439 # id::art
3440 #: 950.data.seed-values.sql:3525
3441 msgid "Artificial (Other)"
3442 msgstr "Արհեստական (այլ)"
3443
3444 # id::coust.description__global.juvenile_age_threshold
3445 #: 950.data.seed-values.sql:1772
3446 msgid "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 years\"."
3447 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
3448
3449 # id::cbt.name__8
3450 #: 950.data.seed-values.sql:404
3451 msgid "Damaged Item Processing Fee"
3452 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
3453
3454 # id::coust.description__ui.circ.in_house_use.entry_warn
3455 #: 950.data.seed-values.sql:1857
3456 msgid "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the # of uses field exceeds the value of this setting."
3457 msgstr ""
3458 "Գրառման In-House օգտագործման միջերեսում, գրանցման փորձը կահազանգվի, եթե "
3459 "օգտվողների քանակի դաշտը գերազանցի կարգաբերման արժեքը։"
3460
3461 # id::ccvm.value__455
3462 # id::clm.value__uig
3463 # id::uig
3464 #: 950.data.seed-values.sql:3955
3465 msgid "Uighur"
3466 msgstr "Uighur"
3467
3468 # id::ccvm.value__86
3469 # id::clm.value__chy
3470 # id::chy
3471 #: 950.data.seed-values.sql:3586
3472 msgid "Cheyenne"
3473 msgstr "Cheyenne"
3474
3475 # id::bpt.name__2
3476 #: 950.data.seed-values.sql:12
3477 msgid "Bilingual"
3478 msgstr "Երկլեզվանի"
3479
3480 # id::ccvm.value__135
3481 # id::clm.value__fon
3482 # id::fon
3483 #: 950.data.seed-values.sql:3635
3484 msgid "Fon"
3485 msgstr "Fon"
3486
3487 # id::ccvm.value__awa
3488 # id::clm.value__awa
3489 # id::awa
3490 #: 950.data.seed-values.sql:3533
3491 msgid "Awadhi"
3492 msgstr "Awadhi"
3493
3494 # id::ccvm.value__94
3495 # id::clm.value__cre
3496 # id::cre
3497 #: 950.data.seed-values.sql:3594
3498 msgid "Cree"
3499 msgstr "Cree"
3500
3501 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.master_account.suggest
3502 #: 950.data.seed-values.sql:2361
3503 msgid "The master_account field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3504 msgstr ""
3505 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի master_account դաշտ։ Առաջարկելով "
3506 "դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
3507 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
3508
3509 # id::ccvm.value__332
3510 # id::clm.value__oto
3511 # id::oto
3512 #: 950.data.seed-values.sql:3832
3513 msgid "Otomian languages"
3514 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
3515
3516 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.enabled
3517 #: 950.data.seed-values.sql:1941
3518 msgid "Credit card processing: Enable AuthorizeNet payments"
3519 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ Թույլատրի AuthorizeNet վճարումներ։"
3520
3521 # id::ccvm.value__ace
3522 # id::clm.value__ace
3523 # id::ace
3524 #: 950.data.seed-values.sql:3503
3525 msgid "Achinese"
3526 msgstr "Աշկենազի"
3527
3528 # id::ccvm.value__195
3529 # id::clm.value__ind
3530 # id::ind
3531 #: 950.data.seed-values.sql:3695
3532 msgid "Indonesian"
3533 msgstr "Ինդոնեզերեն"
3534
3535 # id::cst.value__1
3536 # id::1
3537 #: 950.data.seed-values.sql:18
3538 msgid "Good"
3539 msgstr "Լավ"
3540
3541 # id::ccvm.value__104
3542 # id::clm.value__den
3543 # id::den
3544 #: 950.data.seed-values.sql:3604
3545 msgid "Slave"
3546 msgstr "Slave"
3547
3548 # id::ccvm.value__454
3549 # id::clm.value__uga
3550 # id::uga
3551 #: 950.data.seed-values.sql:3954
3552 msgid "Ugaritic"
3553 msgstr "Ugaritic"
3554
3555 # id::ccvm.value__173
3556 # id::clm.value__haw
3557 # id::haw
3558 #: 950.data.seed-values.sql:3673
3559 msgid "Hawaiian"
3560 msgstr "Hawaiian"
3561
3562 # id::ccvm.value__263
3563 # id::clm.value__mac
3564 # id::mac
3565 #: 950.data.seed-values.sql:3763
3566 msgid "Macedonian"
3567 msgstr "Մակեդոներեն"
3568
3569 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.active.suggest
3570 #: 950.data.seed-values.sql:2212
3571 msgid "GUI: Suggest active field on patron registration"
3572 msgstr "ՕԳՄ։ Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
3573
3574 # id::ccvm.value__380
3575 # id::clm.value__sid
3576 # id::sid
3577 #: 950.data.seed-values.sql:3880
3578 msgid "Sidamo"
3579 msgstr "Sidamo"
3580
3581 # id::ppl.description__484
3582 #: 950.data.seed-values.sql:1380
3583 msgid "Receive serial items"
3584 msgstr "Ստացիր պարբերական նյութեր"
3585
3586 # id::ccvm.value__132
3587 # id::clm.value__fij
3588 # id::fij
3589 #: 950.data.seed-values.sql:3632
3590 msgid "Fijian"
3591 msgstr "Fijian"
3592
3593 # id::ccvm.value__349
3594 # id::clm.value__pro
3595 # id::pro
3596 #: 950.data.seed-values.sql:3849
3597 msgid "Provençal (to 1500)"
3598 msgstr "Provençal (to 1500)"
3599
3600 # id::coust.label__circ.damaged_item_processing_fee
3601 # id::coust.description__circ.damaged_item_processing_fee
3602 #: 950.data.seed-values.sql:1801 950.data.seed-values.sql:1802
3603 msgid "Charge processing fee for damaged items"
3604 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար"
3605
3606 # id::ccvm.value__381 id::ccvm.value__396
3607 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3608 # id::sin
3609 #: 950.data.seed-values.sql:3881 950.data.seed-values.sql:3896
3610 msgid "Sinhalese"
3611 msgstr "Sinhalese"
3612
3613 # id::ccvm.value__ada
3614 # id::clm.value__ada
3615 # id::ada
3616 #: 950.data.seed-values.sql:3505
3617 msgid "Adangme"
3618 msgstr "Adangme"
3619
3620 # id::ccvm.value__429
3621 # id::clm.value__tha
3622 # id::tha
3623 #: 950.data.seed-values.sql:3929
3624 msgid "Thai"
3625 msgstr "Thai"
3626
3627 # id::ccvm.value__afr
3628 # id::clm.value__afr
3629 # id::afr
3630 #: 950.data.seed-values.sql:3509
3631 msgid "Afrikaans"
3632 msgstr "Afrikaans"
3633
3634 # id::coust.description__circ.selfcheck.require_patron_password
3635 #: 950.data.seed-values.sql:1767
3636 msgid "If true, patrons will be required to enter their password in addition to their username/barcode to log into the selfcheck interface"
3637 msgstr ""
3638 "Եթե ճիշտ է, ընթերցողից բացի օգտվողի անուն/շտրիխ կոդից լրացուցիչ կպահանջվի "
3639 "մուտք անել իր գաղտնաբառը, որպեսզի մուտք գործի ինքնաստուգման միջերես։"
3640
3641 # id::ccvm.value__496
3642 # id::citm.value__a
3643 # id::a
3644 #: 950.data.seed-values.sql:4000
3645 msgid "Language material"
3646 msgstr "Լեզվական նյութեր"
3647
3648 # id::vqbrad.description__4
3649 #: 950.data.seed-values.sql:2483
3650 msgid "Pagination"
3651 msgstr "Էջակալում"
3652
3653 # id::cbt.name__7
3654 #: 950.data.seed-values.sql:402
3655 msgid "Damaged Item"
3656 msgstr "Վնասված նյութ"
3657
3658 # id::ccvm.value__460
3659 # id::clm.value__uzb
3660 # id::uzb
3661 #: 950.data.seed-values.sql:3960
3662 msgid "Uzbek"
3663 msgstr "Ուզբեկերեն"
3664
3665 # id::ccvm.value__235
3666 # id::clm.value__kru
3667 # id::kru
3668 #: 950.data.seed-values.sql:3735
3669 msgid "Kurukh"
3670 msgstr "Kurukh"
3671
3672 # id::ccvm.value__200
3673 # id::clm.value__ira
3674 # id::ira
3675 #: 950.data.seed-values.sql:3700
3676 msgid "Iranian (Other)"
3677 msgstr "Իրանական (այլ)"
3678
3679 # id::ccvm.value__482
3680 # id::clm.value__zen
3681 # id::zen
3682 #: 950.data.seed-values.sql:3982
3683 msgid "Zenaga"
3684 msgstr "Zenaga"
3685
3686 # id::ccvm.value__62
3687 # id::clm.value__bug
3688 # id::bug
3689 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3690 msgid "Bugis"
3691 msgstr "Bugis"
3692
3693 # id::ccs.name__7
3694 # id::7
3695 #: 950.data.seed-values.sql:225
3696 msgid "Reshelving"
3697 msgstr "Վերադասավորում"
3698
3699 # id::ccvm.value__64
3700 # id::clm.value__bur
3701 # id::bur
3702 #: 950.data.seed-values.sql:3564
3703 msgid "Burmese"
3704 msgstr "Burmese"
3705
3706 # id::ccvm.value__ale
3707 # id::clm.value__ale
3708 # id::ale
3709 #: 950.data.seed-values.sql:3514
3710 msgid "Aleut"
3711 msgstr "Ալեուտ"
3712
3713 # id::bpt.name__5
3714 #: 950.data.seed-values.sql:15
3715 msgid "e-Reader Preload"
3716 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
3717
3718 # id::cmc.label__identifier id::vqarad.description__1
3719 #: 950.data.seed-values.sql:22 950.data.seed-values.sql:2544
3720 msgid "Identifier"
3721 msgstr "Նկարագրիչ"
3722
3723 # id::ccvm.value__251
3724 # id::clm.value__lin
3725 # id::lin
3726 #: 950.data.seed-values.sql:3751
3727 msgid "Lingala"
3728 msgstr "Lingala"
3729
3730 # id::coust.label__opac.barcode_regex
3731 #: 950.data.seed-values.sql:1726
3732 msgid "Patron barcode format"
3733 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
3734
3735 # id::cbt.name__6
3736 #: 950.data.seed-values.sql:400
3737 msgid "System: Rental"
3738 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
3739
3740 # id::ccs.name__1
3741 # id::1
3742 #: 950.data.seed-values.sql:219
3743 msgid "Checked out"
3744 msgstr "Սպասարկված է"
3745
3746 # id::ccvm.value__260
3747 # id::clm.value__lun
3748 # id::lun
3749 #: 950.data.seed-values.sql:3760
3750 msgid "Lunda"
3751 msgstr "Lunda"
3752
3753 # id::coust.description__circ.void_lost_on_checkin
3754 #: 950.data.seed-values.sql:1807
3755 msgid "Void lost item billing when returned"
3756 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
3757
3758 # id::ccvm.value__arg
3759 # id::clm.value__arg
3760 # id::arg
3761 #: 950.data.seed-values.sql:3521
3762 msgid "Aragonese Spanish"
3763 msgstr "Aragonese Spanish"
3764
3765 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alias.suggest
3766 #: 950.data.seed-values.sql:2229
3767 msgid "The alias field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3768 msgstr ""
3769 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին այլընտրանքային դաշտ կառաջարկվի։ Առաջարկելով դաշտ "
3770 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը "
3771 "ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
3772
3773 # id::ccvm.value__282
3774 # id::clm.value__mis
3775 # id::mis
3776 #: 950.data.seed-values.sql:3782
3777 msgid "Miscellaneous languages"
3778 msgstr "Miscellaneous languages"
3779
3780 # id::ccvm.value__259
3781 # id::clm.value__lui
3782 # id::lui
3783 #: 950.data.seed-values.sql:3759
3784 msgid "Luiseño"
3785 msgstr "Luiseño"
3786
3787 # id::coust.label__ui.circ.in_house_use.entry_warn
3788 #: 950.data.seed-values.sql:1856
3789 msgid "GUI: Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
3790 msgstr ""
3791 "ՕԳՄ։ Գրառումը In-House օգտագործման է։ Օգտ քանակի ճեղքվածք։ Վստա՞հ ես։ "
3792 "երկխոսություն։"
3793
3794 # id::ccvm.value__214
3795 # id::clm.value__kar
3796 # id::kar
3797 #: 950.data.seed-values.sql:3714
3798 msgid "Karen"
3799 msgstr "Karen"
3800
3801 # id::ccvm.value__164
3802 # id::clm.value__grc
3803 # id::grc
3804 #: 950.data.seed-values.sql:3664
3805 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3806 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
3807
3808 # id::ccvm.value__142
3809 # id::clm.value__fur
3810 # id::fur
3811 #: 950.data.seed-values.sql:3642
3812 msgid "Friulian"
3813 msgstr "Friulian"
3814
3815 # id::ccvm.value__323
3816 # id::clm.value__nyo
3817 # id::nyo
3818 #: 950.data.seed-values.sql:3823
3819 msgid "Nyoro"
3820 msgstr "Nyoro"
3821
3822 # id::cbrebt.label__template_merge
3823 #: 950.data.seed-values.sql:2556
3824 msgid "Template Merge Container"
3825 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
3826
3827 # id::coust.label__ui.staff.require_initials
3828 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3829 msgid "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty notes/messages."
3830 msgstr ""
3831 "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
3832 "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
3833
3834 # id::ccvm.value__59
3835 # id::clm.value__bre
3836 # id::bre
3837 #: 950.data.seed-values.sql:3559
3838 msgid "Breton"
3839 msgstr "Բրետոներեն"
3840
3841 # id::coust.label__opac.fully_compressed_serial_holdings
3842 #: 950.data.seed-values.sql:2046
3843 msgid "OPAC: Use fully compressed serial holdings"
3844 msgstr "ՀՕԱՔ։ օգտագործիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումներ"
3845
3846 # id::coust.label__circ.obscure_dob
3847 #: 950.data.seed-values.sql:1926
3848 msgid "Obscure the Date of Birth field"
3849 msgstr "Անորոշ ծննդյան տարեթվի դաշտ"
3850
3851 # id::ccvm.value__144 id::ccvm.value__154
3852 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3853 # id::-gae
3854 #: 950.data.seed-values.sql:3644 950.data.seed-values.sql:3654
3855 msgid "Scottish Gaelic"
3856 msgstr "Scottish Gaelic"
3857
3858 # id::ccvm.value__448
3859 # id::clm.value__tur
3860 # id::tur
3861 #: 950.data.seed-values.sql:3948
3862 msgid "Turkish"
3863 msgstr "Թուրքերեն"
3864
3865 # id::ccvm.value__269
3866 # id::clm.value__mal
3867 # id::mal
3868 #: 950.data.seed-values.sql:3769
3869 msgid "Malayalam"
3870 msgstr "Malayalam"
3871
3872 # id::ccs.name__10
3873 # id::10
3874 #: 950.data.seed-values.sql:228
3875 msgid "ILL"
3876 msgstr "ՄԳԲ"
3877
3878 # id::ccvm.value__103
3879 # id::clm.value__del
3880 # id::del
3881 #: 950.data.seed-values.sql:3603
3882 msgid "Delaware"
3883 msgstr "Delaware"
3884
3885 # id::ccvm.value__468
3886 # id::clm.value__war
3887 # id::war
3888 #: 950.data.seed-values.sql:3968
3889 msgid "Waray"
3890 msgstr "Waray"
3891
3892 # id::aout.name__1
3893 # id::1
3894 #: 950.data.seed-values.sql:347
3895 msgid "Consortium"
3896 msgstr "Միավորում"
3897
3898 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alert_message.show
3899 #: 950.data.seed-values.sql:2216
3900 msgid "GUI: Show alert_message field on patron registration"
3901 msgstr "ՕԳՄI: Ցույց տուր alert_message դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
3902
3903 # id::coust.description__credit.processor.paypal.signature
3904 #: 950.data.seed-values.sql:1979
3905 msgid "PayPal signature"
3906 msgstr "PayPal ստորագրություն"
3907
3908 # id::ccvm.value__383
3909 # id::clm.value__sit
3910 # id::sit
3911 #: 950.data.seed-values.sql:3883
3912 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3913 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
3914
3915 # id::ccvm.value__481
3916 # id::clm.value__zap
3917 # id::zap
3918 #: 950.data.seed-values.sql:3981
3919 msgid "Zapotec"
3920 msgstr "Zapotec"
3921
3922 # id::ccvm.value__180
3923 # id::clm.value__hmn
3924 # id::hmn
3925 #: 950.data.seed-values.sql:3680
3926 msgid "Hmong"
3927 msgstr "Hmong"
3928
3929 # id::ccvm.value__400
3930 # id::clm.value__son
3931 # id::son
3932 #: 950.data.seed-values.sql:3900
3933 msgid "Songhai"
3934 msgstr "Songhai"
3935
3936 # id::ccvm.value__523
3937 # id::cifm.value__a
3938 # id::a
3939 #: 950.data.seed-values.sql:4032
3940 msgid "Microfilm"
3941 msgstr "Միկրոֆիլմ"
3942
3943 # id::coust.description__circ.patron_invalid_address_apply_penalty
3944 #: 950.data.seed-values.sql:1897
3945 msgid "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
3946 msgstr "Երբ կարգաբերված է, եթե ընթերցողի հասցեն սխալ է, կիրառվում է տուգանք։"
3947
3948 # id::coust.label__circ.hold_stalling_hard
3949 # id::coust.description__circ.hold_stalling_hard
3950 #: 950.data.seed-values.sql:1711 950.data.seed-values.sql:1712
3951 msgid "Holds: Hard stalling interval"
3952 msgstr "Պահումներ։ ծանր կորուստի տիրույթ"
3953
3954 # id::ccvm.value__67 id::ccvm.value__222
3955 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3956 # id::-cam
3957 #: 950.data.seed-values.sql:3567 950.data.seed-values.sql:3722
3958 msgid "Khmer"
3959 msgstr "Կխմեր"
3960
3961 # id::ccvm.value__85
3962 # id::clm.value__chv
3963 # id::chv
3964 #: 950.data.seed-values.sql:3585
3965 msgid "Chuvash"
3966 msgstr "Չուվաշերեն"
3967
3968 # id::ccvm.value__196
3969 # id::clm.value__ine
3970 # id::ine
3971 #: 950.data.seed-values.sql:3696
3972 msgid "Indo-European (Other)"
3973 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
3974
3975 # id::coust.label__circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
3976 #: 950.data.seed-values.sql:1816
3977 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
3978 msgstr "Տացք։ Դատարկ գործողության գումար կորած նյութի վերադարձի ժամանակ։"
3979
3980 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.suggest
3981 #: 950.data.seed-values.sql:2244
3982 msgid "GUI: Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
3983 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3984
3985 # id::cmf.label__5
3986 #: 950.data.seed-values.sql:48
3987 msgid "Uniform Title"
3988 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
3989
3990 # id::cbt.name__3
3991 #: 950.data.seed-values.sql:394
3992 msgid "Lost Materials"
3993 msgstr "Կորած նյութեր"
3994
3995 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.post_code.regex
3996 #: 950.data.seed-values.sql:2409
3997 msgid "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron registration."
3998 msgstr ""
3999 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն post_code դաշտի հավաստիացման "
4000 "համար"
4001
4002 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.require
4003 #: 950.data.seed-values.sql:2265
4004 msgid "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
4005 msgstr "Կպահանջվի day_phone դաշտ ընթերցողի գանցման պաստառում"
4006
4007 # id::ccvm.value__276
4008 # id::clm.value__may
4009 # id::may
4010 #: 950.data.seed-values.sql:3776
4011 msgid "Malay"
4012 msgstr "Malay"
4013
4014 # id::ccvm.value__211
4015 # id::clm.value__kal
4016 # id::kal
4017 #: 950.data.seed-values.sql:3711
4018 msgid "Kalâtdlisut"
4019 msgstr "Kalâtdlisut"
4020
4021 # id::ccvm.value__486
4022 # id::clm.value__zun
4023 # id::zun
4024 #: 950.data.seed-values.sql:3986
4025 msgid "Zuni"
4026 msgstr "Zuni"
4027
4028 # id::coust.description__circ.selfcheck.auto_override_checkout_events
4029 #: 950.data.seed-values.sql:1907
4030 msgid "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should automatically override instead instead of alerting and stopping the transaction"
4031 msgstr ""
4032 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակ որը ինքնաստուգող "
4033 "միջերեսը պետք է ավտոմատ վերագրի տրանզակցիան կանգնեցնելու կամ ահազանգելու "
4034 "փոխարեն։"
4035
4036 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.show
4037 #: 950.data.seed-values.sql:2249
4038 msgid "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4039 msgstr ""
4040 "Կցուցադրվի claims_returned_count դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտը "
4041 "ցուցադրելով ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, եթե "
4042 "նույնիսկ երբ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում "
4043 "է։"
4044
4045 # id::cmf.label__11
4046 #: 950.data.seed-values.sql:62
4047 msgid "Geographic Subject"
4048 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
4049
4050 # id::ccvm.value__184
4051 # id::clm.value__iba
4052 # id::iba
4053 #: 950.data.seed-values.sql:3684
4054 msgid "Iban"
4055 msgstr "Iban"
4056
4057 # id::aout.opac_label__3
4058 #: 950.data.seed-values.sql:354
4059 msgid "This Branch"
4060 msgstr "Մասնաճյուղ"
4061
4062 # id::cbt.name__9
4063 #: 950.data.seed-values.sql:406
4064 msgid "Notification Fee"
4065 msgstr "Զգուշացման գումար"
4066
4067 # id::coust.description__circ.lost_immediately_available
4068 #: 950.data.seed-values.sql:1827
4069 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
4070 msgstr "Կորած նյութերը պետքական են ընդունելիս փոխարենը կգնալու սկզբից 'տուն'"
4071
4072 # id::ccvm.value__449
4073 # id::clm.value__tut
4074 # id::tut
4075 #: 950.data.seed-values.sql:3949
4076 msgid "Altaic (Other)"
4077 msgstr "Altaic (այլ)"
4078
4079 # id::ccvm.value__182
4080 # id::clm.value__hun
4081 # id::hun
4082 #: 950.data.seed-values.sql:3682
4083 msgid "Hungarian"
4084 msgstr "Հունգարերեն"
4085
4086 # id::pgt.name__5
4087 #: 950.data.seed-values.sql:1394
4088 msgid "Circulators"
4089 msgstr "Տացքեր"
4090
4091 # id::ccvm.value__71
4092 # id::clm.value__ceb
4093 # id::ceb
4094 #: 950.data.seed-values.sql:3571
4095 msgid "Cebuano"
4096 msgstr "Cebuano"
4097
4098 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.server
4099 #: 950.data.seed-values.sql:1957
4100 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
4101 msgstr ""
4102 "Պահանջված է, երբ օգտագործում ենք նախագծողի/թեստի հաշիվը AuthorizeNet-ի հետ"
4103
4104 # id::ccvm.value__290
4105 # id::clm.value__moh
4106 # id::moh
4107 #: 950.data.seed-values.sql:3790
4108 msgid "Mohawk"
4109 msgstr "Mohawk"
4110
4111 # id::ccvm.value__105
4112 # id::clm.value__dgr
4113 # id::dgr
4114 #: 950.data.seed-values.sql:3605
4115 msgid "Dogrib"
4116 msgstr "Dogrib"
4117
4118 # id::ccvm.value__464
4119 # id::clm.value__vol
4120 # id::vol
4121 #: 950.data.seed-values.sql:3964
4122 msgid "Volapük"
4123 msgstr "Volapük"
4124
4125 # id::coust.description__auth.persistent_login_interval
4126 #: 950.data.seed-values.sql:7251
4127 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
4128 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
4129
4130 # id::ccvm.value__279
4131 # id::clm.value__mga
4132 # id::mga
4133 #: 950.data.seed-values.sql:3779
4134 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
4135 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
4136
4137 # id::ccvm.value__495
4138 # id::cam.value__j
4139 # id::j
4140 #: 950.data.seed-values.sql:3997
4141 msgid "Juvenile"
4142 msgstr "Պատանեկան"
4143
4144 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.require
4145 #: 950.data.seed-values.sql:2281
4146 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
4147 msgstr "Կպահանջվի dob դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում"
4148
4149 # id::ccvm.value__456
4150 # id::clm.value__ukr
4151 # id::ukr
4152 #: 950.data.seed-values.sql:3956
4153 msgid "Ukrainian"
4154 msgstr "Ուկրաիներեն"
4155
4156 # id::ccvm.value__361
4157 # id::clm.value__sad
4158 # id::sad
4159 #: 950.data.seed-values.sql:3861
4160 msgid "Sandawe"
4161 msgstr "Sandawe"
4162
4163 # id::ccvm.value__321
4164 # id::clm.value__nym
4165 # id::nym
4166 #: 950.data.seed-values.sql:3821
4167 msgid "Nyamwezi"
4168 msgstr "Nyamwezi"
4169
4170 # id::czs.label__oclc
4171 #: 950.data.seed-values.sql:276
4172 msgid "OCLC"
4173 msgstr "OCLC"
4174
4175 # id::coust.label__circ.item_checkout_history.max
4176 #: 950.data.seed-values.sql:1736
4177 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
4178 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
4179
4180 # id::cbrebt.label__reading_list
4181 #: 950.data.seed-values.sql:2555
4182 msgid "Reading List"
4183 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
4184
4185 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.regex
4186 #: 950.data.seed-values.sql:2296
4187 msgid "GUI: Regex for email field on patron registration"
4188 msgstr "ՕԳՄ: Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցող գանցելիս"
4189
4190 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
4191 #: 950.data.seed-values.sql:5342
4192 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status.  This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand"
4193 msgstr ""
4194 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
4195 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
4196 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
4197 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
4198
4199 # id::ccvm.value__bad
4200 # id::clm.value__bad
4201 # id::bad
4202 #: 950.data.seed-values.sql:3536
4203 msgid "Banda"
4204 msgstr "Banda"
4205
4206 # id::vqbrad.description__2
4207 #: 950.data.seed-values.sql:2481
4208 msgid "Author of work"
4209 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
4210
4211 # id::cbt.name__101
4212 #: 950.data.seed-values.sql:408
4213 msgid "Misc"
4214 msgstr "Այլ"
4215
4216 # id::ccvm.value__213
4217 # id::clm.value__kan
4218 # id::kan
4219 #: 950.data.seed-values.sql:3713
4220 msgid "Kannada"
4221 msgstr "Kannada"
4222
4223 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.barred.show
4224 #: 950.data.seed-values.sql:2232
4225 msgid "GUI: Show barred field on patron registration"
4226 msgstr "ՕԳՄ։ ցույց տուր կասեցված դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
4227
4228 # id::coust.description__circ.hold_expire_alert_interval
4229 #: 950.data.seed-values.sql:1682
4230 msgid "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
4231 msgstr ""
4232 "Այն ժամանակը մինչ որը պահումի ժամկետը լրանում է որից հետո ընթերցողը պետք է "
4233 "զգուշացվի։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
4234
4235 # id::ccvm.value__292
4236 # id::clm.value__mon
4237 # id::mon
4238 #: 950.data.seed-values.sql:3792
4239 msgid "Mongolian"
4240 msgstr "Մոնղոլերեն"
4241
4242 # id::ccvm.value__81
4243 # id::clm.value__cho
4244 # id::cho
4245 #: 950.data.seed-values.sql:3581
4246 msgid "Choctaw"
4247 msgstr "Choctaw"
4248
4249 # id::ccvm.value__293
4250 # id::clm.value__mos
4251 # id::mos
4252 #: 950.data.seed-values.sql:3793
4253 msgid "Mooré"
4254 msgstr "Mooré"
4255
4256 # id::ccvm.value__aym
4257 # id::clm.value__aym
4258 # id::aym
4259 #: 950.data.seed-values.sql:3534
4260 msgid "Aymara"
4261 msgstr "Aymara"
4262
4263 # id::ccvm.value__364
4264 # id::clm.value__sai
4265 # id::sai
4266 #: 950.data.seed-values.sql:3864
4267 msgid "South American Indian (Other)"
4268 msgstr "South American Indian(այլ)"
4269
4270 # id::ccvm.value__434
4271 # id::clm.value__tkl
4272 # id::tkl
4273 #: 950.data.seed-values.sql:3934
4274 msgid "Tokelauan"
4275 msgstr "Tokelauan"
4276
4277 # id::coust.label__credit.processor.paypal.testmode
4278 #: 950.data.seed-values.sql:1982
4279 msgid "Credit card processing: PayPal test mode"
4280 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal թեստ վիճակ"
4281
4282 # id::cmf.label__26 id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
4283 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:281
4284 #: 950.data.seed-values.sql:302 950.data.seed-values.sql:321
4285 msgid "Title Control Number"
4286 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
4287
4288 # id::coust.description__credit.processor.paypal.enabled
4289 #: 950.data.seed-values.sql:1967
4290 msgid "Enable PayPal payments"
4291 msgstr "Թույլատրի PayPal վճարումները"
4292
4293 # id::ccvm.value__379 id::ccvm.value__394
4294 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
4295 # id::-sho
4296 #: 950.data.seed-values.sql:3879 950.data.seed-values.sql:3894
4297 msgid "Shona"
4298 msgstr "Shona"
4299
4300 # id::ccvm.value__82
4301 # id::clm.value__chp
4302 # id::chp
4303 #: 950.data.seed-values.sql:3582
4304 msgid "Chipewyan"
4305 msgstr "Chipewyan"
4306
4307 # id::coust.description__circ.auto_hide_patron_summary
4308 #: 950.data.seed-values.sql:1932
4309 msgid "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-interface is selected."
4310 msgstr ""
4311 "Երբ ճիշտ է, ընթերցողի համառոտագրության կողային տողը կոչնչանա երբ նոր "
4312 "ընթերցողի ենթա միջերեսը ընտրվի։"
4313
4314 # id::ccvm.value__90
4315 # id::clm.value__cos
4316 # id::cos
4317 #: 950.data.seed-values.sql:3590
4318 msgid "Corsican"
4319 msgstr "Կորսիկերեն"
4320
4321 # id::ccvm.value__489
4322 # id::cam.value__b
4323 # id::b
4324 #: 950.data.seed-values.sql:3991
4325 msgid "Primary"
4326 msgstr "Նախնական"
4327
4328 # id::ccvm.value__233
4329 # id::clm.value__kpe
4330 # id::kpe
4331 #: 950.data.seed-values.sql:3733
4332 msgid "Kpelle"
4333 msgstr "Kpelle"
4334
4335 # id::ccvm.value__525
4336 # id::cifm.value__c
4337 # id::c
4338 #: 950.data.seed-values.sql:4034
4339 msgid "Microopaque"
4340 msgstr "Microopaque"
4341
4342 # id::ccvm.value__399
4343 # id::clm.value__som
4344 # id::som
4345 #: 950.data.seed-values.sql:3899
4346 msgid "Somali"
4347 msgstr "Somali"
4348
4349 # id::ccvm.value__arp
4350 # id::clm.value__arp
4351 # id::arp
4352 #: 950.data.seed-values.sql:3524
4353 msgid "Arapaho"
4354 msgstr "Arapaho"
4355
4356 # id::coust.label__circ.checkout_fills_related_hold
4357 #: 950.data.seed-values.sql:1901
4358 msgid "Checkout Fills Related Hold"
4359 msgstr "Դուրս տրման լրացման հետ կապված պահում"
4360
4361 # id::pgt.description__10
4362 #: 950.data.seed-values.sql:1401
4363 msgid "System maintenance, configuration, etc."
4364 msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
4365
4366 # id::ccvm.value__80
4367 # id::clm.value__chn
4368 # id::chn
4369 #: 950.data.seed-values.sql:3580
4370 msgid "Chinook jargon"
4371 msgstr "Chinook jargon"
4372
4373 # id::ccvm.value__aka
4374 # id::clm.value__aka
4375 # id::aka
4376 #: 950.data.seed-values.sql:3511
4377 msgid "Akan"
4378 msgstr "Akan"
4379
4380 # id::coust.label__circ.selfcheck.require_patron_password
4381 #: 950.data.seed-values.sql:1766
4382 msgid "Selfcheck: Require patron password"
4383 msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ"
4384
4385 # id::ccvm.value__415
4386 # id::clm.value__syr
4387 # id::syr
4388 #: 950.data.seed-values.sql:3915
4389 msgid "Syriac"
4390 msgstr "Syriac"
4391
4392 # id::coust.label__circ.void_lost_on_checkin
4393 #: 950.data.seed-values.sql:1806
4394 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
4395 msgstr "Տացք։ Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
4396
4397 # id::i18n_l.name__en-US
4398 #: 950.data.seed-values.sql:247
4399 msgid "English (US)"
4400 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
4401
4402 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.active.suggest
4403 #: 950.data.seed-values.sql:2213
4404 msgid "The active field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4405 msgstr ""
4406 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ակտիվ դաշտ։  Առաջարկելով դաշտ "
4407 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե դաշտը "
4408 "ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4409
4410 # id::ccvm.value__346
4411 # id::clm.value__pon
4412 # id::pon
4413 #: 950.data.seed-values.sql:3846
4414 msgid "Ponape"
4415 msgstr "Ponape"
4416
4417 # id::ccvm.value__417
4418 # id::clm.value__tah
4419 # id::tah
4420 #: 950.data.seed-values.sql:3917
4421 msgid "Tahitian"
4422 msgstr "Tahitian"
4423
4424 # id::ccvm.value__55
4425 # id::clm.value__bla
4426 # id::bla
4427 #: 950.data.seed-values.sql:3555
4428 msgid "Siksika"
4429 msgstr "Siksika"
4430
4431 # id::coust.description__ui.circ.show_billing_tab_on_bills
4432 #: 950.data.seed-values.sql:1842
4433 msgid "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when a patron is loaded"
4434 msgstr ""
4435 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
4436 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
4437 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
4438
4439 # id::ccvm.value__307
4440 # id::clm.value__nds
4441 # id::nds
4442 #: 950.data.seed-values.sql:3807
4443 msgid "Low German"
4444 msgstr "Low German"
4445
4446 # id::ccvm.value__350
4447 # id::clm.value__pus
4448 # id::pus
4449 #: 950.data.seed-values.sql:3850
4450 msgid "Pushto"
4451 msgstr "Pushto"
4452
4453 # id::ccvm.value__101
4454 # id::clm.value__dar
4455 # id::dar
4456 #: 950.data.seed-values.sql:3601
4457 msgid "Dargwa"
4458 msgstr "Dargwa"
4459
4460 # id::ccvm.value__519
4461 # id::clfm.value__m
4462 # id::m
4463 #: 950.data.seed-values.sql:4025
4464 msgid "Mixed forms"
4465 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
4466
4467 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.second_given_name.suggest
4468 #: 950.data.seed-values.sql:2389
4469 msgid "The second_given_name field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4470 msgstr ""
4471 "Կառաջարկվի second_given_name դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
4472 "դաշտ ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
4473 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4474
4475 # id::ccvm.value__398
4476 # id::clm.value__sog
4477 # id::sog
4478 #: 950.data.seed-values.sql:3898
4479 msgid "Sogdian"
4480 msgstr "Sogdian"
4481
4482 # id::ccvm.value__348
4483 # id::clm.value__pra
4484 # id::pra
4485 #: 950.data.seed-values.sql:3848
4486 msgid "Prakrit languages"
4487 msgstr "Prakrit languages"
4488
4489 # id::ccvm.value__95
4490 # id::clm.value__crh
4491 # id::crh
4492 #: 950.data.seed-values.sql:3595
4493 msgid "Crimean Tatar"
4494 msgstr "Crimean Tatar"
4495
4496 # id::coust.label__credit.processor.paypal.enabled
4497 #: 950.data.seed-values.sql:1966
4498 msgid "Credit card processing: Enable PayPal payments"
4499 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ Թույլատրի PayPal վճարումները։"
4500
4501 # id::cust.label__history.circ.retention_start
4502 # id::cust.description__history.circ.retention_start
4503 #: 950.data.seed-values.sql:7220 950.data.seed-values.sql:7221
4504 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
4505 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
4506
4507 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.enabled
4508 #: 950.data.seed-values.sql:1987
4509 msgid "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
4510 msgstr "Սա ՆՈՒՅՆԸ չէ ինչ որ \"PayPal.\" պիտակով կարգաբերումները։"
4511
4512 # id::ccvm.value__510
4513 # id::clfm.value__0
4514 # id::0
4515 #: 950.data.seed-values.sql:4016
4516 msgid "Not fiction (not further specified)"
4517 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
4518
4519 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.regex
4520 #: 950.data.seed-values.sql:2316
4521 msgid "GUI: Regex for evening_phone field on patron registration"
4522 msgstr "ՕԳՄ: Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4523
4524 # id::ccvm.value__421 id::ccvm.value__422
4525 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
4526 # id::-tar
4527 #: 950.data.seed-values.sql:3921 950.data.seed-values.sql:3922
4528 msgid "Tatar"
4529 msgstr "Թաթարերեն"
4530
4531 # id::ccvm.value__245
4532 # id::clm.value__lao
4533 # id::lao
4534 #: 950.data.seed-values.sql:3745
4535 msgid "Lao"
4536 msgstr "Lao"
4537
4538 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.testmode
4539 #: 950.data.seed-values.sql:1998
4540 msgid "Credit card processing: PayflowPro test mode"
4541 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayflowPro թեստ վիճակ։"
4542
4543 # id::crmf.name__7
4544 # id::7
4545 #: 950.data.seed-values.sql:201
4546 msgid "overdue_equip_max"
4547 msgstr "overdue_equip_max"
4548
4549 # id::ccvm.value__207
4550 # id::clm.value__jrb
4551 # id::jrb
4552 #: 950.data.seed-values.sql:3707
4553 msgid "Judeo-Arabic"
4554 msgstr "Judeo-Arabic"
4555
4556 # id::ccvm.value__146 id::ccvm.value__328
4557 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
4558 # id::-gal
4559 #: 950.data.seed-values.sql:3646 950.data.seed-values.sql:3828
4560 msgid "Oromo"
4561 msgstr "Oromo"
4562
4563 # id::ccvm.value__536
4564 # id::cblvl.value__s
4565 # id::s
4566 #: 950.data.seed-values.sql:4047
4567 msgid "Serial"
4568 msgstr "Պարբերական"
4569
4570 # id::ccvm.value__368 id::ccvm.value__392
4571 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
4572 # id::-sao
4573 #: 950.data.seed-values.sql:3868 950.data.seed-values.sql:3892
4574 msgid "Samoan"
4575 msgstr "Samoan"
4576
4577 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.calendar
4578 #: 950.data.seed-values.sql:2277
4579 msgid "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the patron registration form."
4580 msgstr ""
4581 "Եթե դրված է, ապա օրացույցի քաշը կհայտնվի երբ խմբագրվում է dob դաշտը "
4582 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
4583
4584 # id::ccvm.value__503
4585 # id::citm.value__e
4586 # id::e
4587 #: 950.data.seed-values.sql:4007
4588 msgid "Cartographic material"
4589 msgstr "Քարտեզներ"
4590
4591 # id::ccvm.value__375
4592 # id::clm.value__sem
4593 # id::sem
4594 #: 950.data.seed-values.sql:3875
4595 msgid "Semitic (Other)"
4596 msgstr "Semitic (այլ)"
4597
4598 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.suggest
4599 #: 950.data.seed-values.sql:2272
4600 msgid "GUI: Suggest day_phone field on patron registration"
4601 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
4602
4603 # id::cmf.label__15
4604 #: 950.data.seed-values.sql:72
4605 msgid "General Keywords"
4606 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
4607
4608 # id::ccvm.value__116
4609 # id::clm.value__egy
4610 # id::egy
4611 #: 950.data.seed-values.sql:3616
4612 msgid "Egyptian"
4613 msgstr "Եգիպտերեն"
4614
4615 # id::ccvm.value__47
4616 # id::clm.value__bem
4617 # id::bem
4618 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4619 msgid "Bemba"
4620 msgstr "Bemba"
4621
4622 # id::coust.label__credit.processor.paypal.password
4623 #: 950.data.seed-values.sql:1974
4624 msgid "Credit card processing: PayPal password"
4625 msgstr "Կրեդիտ քարտի ակտիվացում։ PayPal գաղտնաբառ"
4626
4627 # id::pgt.name__10
4628 #: 950.data.seed-values.sql:1400
4629 msgid "Local System Administrator"
4630 msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
4631
4632 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value.show
4633 #: 950.data.seed-values.sql:2333
4634 msgid "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4635 msgstr ""
4636 "Կցուցադրվի ident_value դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ ցուցադրելով դաշտը "
4637 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջված դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
4638 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4639
4640 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.suggest
4641 #: 950.data.seed-values.sql:2308
4642 msgid "GUI: Suggest email field on patron registration"
4643 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի էլ փոստ դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
4644
4645 # id::coust.description__circ.hold_stalling.soft
4646 #: 950.data.seed-values.sql:1707
4647 msgid "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically captured for a hold.  Example \"5 days\""
4648 msgstr ""
4649 "Ինչքան երկար սպասել մինչ թույլատրելը որ հեռահար նյութերը պահանջված ժամանակին "
4650 "բռնվեն պահման համար։ Օրինակ՝ \"5 օր\""
4651
4652 # id::ccvm.value__96
4653 # id::clm.value__crp
4654 # id::crp
4655 #: 950.data.seed-values.sql:3596
4656 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4657 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
4658
4659 # id::coust.label__credit.processor.default
4660 #: 950.data.seed-values.sql:1936
4661 msgid "Credit card processing: Name default credit processor"
4662 msgstr "Կրեդիտ քարտի կատարում։ Անվանիր լռակյաց կրեդիտ պրոցեսորը։"
4663
4664 # id::ccvm.value__311
4665 # id::clm.value__nic
4666 # id::nic
4667 #: 950.data.seed-values.sql:3811
4668 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4669 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
4670
4671 # id::ccvm.value__124
4672 # id::clm.value__est
4673 # id::est
4674 #: 950.data.seed-values.sql:3624
4675 msgid "Estonian"
4676 msgstr "Էստոներեն"
4677
4678 # id::ccvm.value__128
4679 # id::clm.value__fan
4680 # id::fan
4681 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4682 msgid "Fang"
4683 msgstr "Fang"
4684
4685 # id::ccvm.value__253
4686 # id::clm.value__lol
4687 # id::lol
4688 #: 950.data.seed-values.sql:3753
4689 msgid "Mongo-Nkundu"
4690 msgstr "Mongo-Nkundu"
4691
4692 # id::ccvm.value__165
4693 # id::clm.value__gre
4694 # id::gre
4695 #: 950.data.seed-values.sql:3665
4696 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4697 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
4698
4699 # id::coust.label__circ.hold_expire_alert_interval
4700 #: 950.data.seed-values.sql:1681
4701 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
4702 msgstr "Պահումներ։ Ժամկետը անցնելու զգուշացման տիրույթ"
4703
4704 # id::ccvm.value__391
4705 # id::clm.value__smn
4706 # id::smn
4707 #: 950.data.seed-values.sql:3891
4708 msgid "Inari Sami"
4709 msgstr "Inari Sami"
4710
4711 # id::i18n_l.name__fr-CA
4712 #: 950.data.seed-values.sql:256
4713 msgid "French (Canada)"
4714 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
4715
4716 # id::aout.name__3
4717 # id::3
4718 #: 950.data.seed-values.sql:353
4719 msgid "Branch"
4720 msgstr "Մասնաճյուղ"
4721
4722 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.regex
4723 #: 950.data.seed-values.sql:2260
4724 msgid "GUI: Regex for day_phone field on patron registration"
4725 msgstr "ՕԳՄ: Regex day_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
4726
4727 # id::vqbrad.description__15
4728 #: 950.data.seed-values.sql:2494
4729 msgid "Item Barcode"
4730 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
4731
4732 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.show
4733 #: 950.data.seed-values.sql:2285
4734 msgid "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4735 msgstr ""
4736 "Կցուցադրվի dob դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը ստիպում "
4737 "է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
4738 "պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4739
4740 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_password_required
4741 #: 950.data.seed-values.sql:5355
4742 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
4743 msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
4744
4745 # id::cbs.source__3
4746 # id::3
4747 #: 950.data.seed-values.sql:7
4748 msgid "Project Gutenberg"
4749 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
4750
4751 # id::aou.name__9
4752 # id::9
4753 #: 950.data.seed-values.sql:380
4754 msgid "Example Bookmobile 1"
4755 msgstr "Example Bookmobile 1"
4756
4757 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.show
4758 #: 950.data.seed-values.sql:2268
4759 msgid "GUI: Show day_phone field on patron registration"
4760 msgstr "ՕԳՄ: Ցուադրի day_phone դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
4761
4762 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.show
4763 #: 950.data.seed-values.sql:2377
4764 msgid "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4765 msgstr ""
4766 "Կցուցադրվի other_phone դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
4767 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
4768 "դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4769
4770 # id::ccvm.value__493
4771 # id::cam.value__f
4772 # id::f
4773 #: 950.data.seed-values.sql:3995
4774 msgid "Specialized"
4775 msgstr "Մասնագիտացված"
4776
4777 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alert_message.suggest
4778 #: 950.data.seed-values.sql:2220
4779 msgid "GUI: Suggest alert_message field on patron registration"
4780 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկի alert_message դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
4781
4782 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.example
4783 #: 950.data.seed-values.sql:2257
4784 msgid "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4785 msgstr "Օրինակ day_phone դաշտի հավաստիացման համար, երբ ընթերցող է գրանցվում։"
4786
4787 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alert_message.suggest
4788 #: 950.data.seed-values.sql:2221
4789 msgid "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4790 msgstr ""
4791 "Կառաջարկվի alert_message դաշտը, ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով "
4792 "դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված "
4793 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4794
4795 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.example
4796 #: 950.data.seed-values.sql:2292
4797 msgid "GUI: Example for email field on patron registration"
4798 msgstr "ՕԳՄ: Օրինակ էլ փոստի դաշտի ընթերցող գրանցելիս։"
4799
4800 # id::coust.label__global.password_regex
4801 #: 950.data.seed-values.sql:1731
4802 msgid "Password format"
4803 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ"
4804
4805 # id::ccvm.value__84
4806 # id::clm.value__chu
4807 # id::chu
4808 #: 950.data.seed-values.sql:3584
4809 msgid "Church Slavic"
4810 msgstr "Church Slavic"
4811
4812 # id::ccvm.value__202
4813 # id::clm.value__iro
4814 # id::iro
4815 #: 950.data.seed-values.sql:3702
4816 msgid "Iroquoian (Other)"
4817 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4818
4819 # id::ccs.name__3
4820 # id::3
4821 #: 950.data.seed-values.sql:221
4822 msgid "Lost"
4823 msgstr "Կորած"
4824
4825 # id::ccvm.value__278
4826 # id::clm.value__men
4827 # id::men
4828 #: 950.data.seed-values.sql:3778
4829 msgid "Mende"
4830 msgstr "Mende"
4831
4832 # id::coust.label__acq.tmp_callnumber_prefix
4833 # id::coust.description__acq.tmp_callnumber_prefix
4834 #: 950.data.seed-values.sql:1871 950.data.seed-values.sql:1872
4835 msgid "Temporary call number prefix"
4836 msgstr "Ժամանակավոր դասիչի նախածանց"
4837
4838 # id::cust.label__history.hold.retention_age
4839 # id::cust.description__history.hold.retention_age
4840 #: 950.data.seed-values.sql:7229 950.data.seed-values.sql:7230
4841 msgid "Historical Hold Retention Age"
4842 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
4843
4844 # id::ccvm.value__363
4845 # id::clm.value__sah
4846 # id::sah
4847 #: 950.data.seed-values.sql:3863
4848 msgid "Yakut"
4849 msgstr "Յակուտերեն"
4850
4851 # id::ccvm.value__313
4852 # id::clm.value__nno
4853 # id::nno
4854 #: 950.data.seed-values.sql:3813
4855 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4856 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
4857
4858 # id::ccvm.value__431
4859 # id::clm.value__tig
4860 # id::tig
4861 #: 950.data.seed-values.sql:3931
4862 msgid "Tigré"
4863 msgstr "Tigré"
4864
4865 # id::ccvm.value__327
4866 # id::clm.value__ori
4867 # id::ori
4868 #: 950.data.seed-values.sql:3827
4869 msgid "Oriya"
4870 msgstr "Oriya"
4871
4872 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4873 #: 950.data.seed-values.sql:2549 950.data.seed-values.sql:2553
4874 msgid "General Staff Client container"
4875 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
4876
4877 # id::ccvm.value__157 id::ccvm.value__275
4878 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4879 # id::glv
4880 #: 950.data.seed-values.sql:3657 950.data.seed-values.sql:3775
4881 msgid "Manx"
4882 msgstr "Manx"
4883
4884 # id::ccvm.value__354
4885 # id::clm.value__rar
4886 # id::rar
4887 #: 950.data.seed-values.sql:3854
4888 msgid "Rarotongan"
4889 msgstr "Rarotongan"
4890
4891 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.suggest
4892 #: 950.data.seed-values.sql:2309
4893 msgid "The email field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4894 msgstr ""
4895 "Կառաջարկվի էլ փոստի դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտը "
4896 "ստիպում է որ այն հայտնվի առաջարկվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
4897 "դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4898
4899 # id::crrf.name__3
4900 # id::3
4901 #: 950.data.seed-values.sql:209
4902 msgid "50_cent_per_day"
4903 msgstr "50_cent_per_day"
4904
4905 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.testmode
4906 #: 950.data.seed-values.sql:1962
4907 msgid "AuthorizeNet test mode"
4908 msgstr "AuthorizeNet թեստ վիճակ"
4909
4910 # id::ccvm.value__113
4911 # id::clm.value__dyu
4912 # id::dyu
4913 #: 950.data.seed-values.sql:3613
4914 msgid "Dyula"
4915 msgstr "Dyula"
4916
4917 # id::ccvm.value__199
4918 # id::clm.value__ipk
4919 # id::ipk
4920 #: 950.data.seed-values.sql:3699
4921 msgid "Inupiaq"
4922 msgstr "Inupiaq"
4923
4924 # id::coust.description__circ.block_renews_for_holds
4925 #: 950.data.seed-values.sql:2027
4926 msgid "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
4927 msgstr ""
4928 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
4929 "թարմացնել"
4930
4931 # id::coust.description__opac.allow_pending_address
4932 #: 950.data.seed-values.sql:1837
4933 msgid "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are kept in a pending state until staff approves the changes"
4934 msgstr ""
4935 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
4936 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
4937 "կհաստատի փոփոխությունները։"
4938
4939 # id::ccvm.value__115
4940 # id::clm.value__efi
4941 # id::efi
4942 #: 950.data.seed-values.sql:3615
4943 msgid "Efik"
4944 msgstr "Efik"
4945
4946 # id::cmf.label__7
4947 #: 950.data.seed-values.sql:53
4948 msgid "Corporate Author"
4949 msgstr "Համատեղ մարմին"
4950
4951 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.regex
4952 #: 950.data.seed-values.sql:2368
4953 msgid "GUI: Regex for other_phone field on patron registration"
4954 msgstr "ՕԳՄ: Regex other_phone դաշտի համար, ընթերցող գրանցելիս"
4955
4956 # id::ccvm.value__252
4957 # id::clm.value__lit
4958 # id::lit
4959 #: 950.data.seed-values.sql:3752
4960 msgid "Lithuanian"
4961 msgstr "Լիտվերեն"
4962
4963 # id::ccvm.value__296
4964 # id::clm.value__mus
4965 # id::mus
4966 #: 950.data.seed-values.sql:3796
4967 msgid "Creek"
4968 msgstr "Creek"
4969
4970 # id::ccvm.value__490
4971 # id::cam.value__c
4972 # id::c
4973 #: 950.data.seed-values.sql:3992
4974 msgid "Pre-adolescent"
4975 msgstr "Pre-adolescent"
4976
4977 # id::ccvm.value__390
4978 # id::clm.value__smj
4979 # id::smj
4980 #: 950.data.seed-values.sql:3890
4981 msgid "Lule Sami"
4982 msgstr "Lule Sami"
4983
4984 # id::ccvm.value__afh
4985 # id::clm.value__afh
4986 # id::afh
4987 #: 950.data.seed-values.sql:3508
4988 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4989 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
4990
4991 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.juvenile.show
4992 #: 950.data.seed-values.sql:2348
4993 msgid "GUI: Show juvenile field on patron registration"
4994 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր պատանեկան դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
4995
4996 # id::ccvm.value__54
4997 # id::clm.value__bis
4998 # id::bis
4999 #: 950.data.seed-values.sql:3554
5000 msgid "Bislama"
5001 msgstr "Bislama"
5002
5003 # id::ccvm.value__230
5004 # id::clm.value__kon
5005 # id::kon
5006 #: 950.data.seed-values.sql:3730
5007 msgid "Kongo"
5008 msgstr "Kongo"
5009
5010 # id::ccvm.value__397
5011 # id::clm.value__snk
5012 # id::snk
5013 #: 950.data.seed-values.sql:3897
5014 msgid "Soninke"
5015 msgstr "Soninke"
5016
5017 # id::ccvm.value__ach
5018 # id::clm.value__ach
5019 # id::ach
5020 #: 950.data.seed-values.sql:3504
5021 msgid "Acoli"
5022 msgstr "Acoli"
5023
5024 # id::ccvm.value__283
5025 # id::clm.value__mkh
5026 # id::mkh
5027 #: 950.data.seed-values.sql:3783
5028 msgid "Mon-Khmer (Other)"
5029 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
5030
5031 # id::ccvm.value__243
5032 # id::clm.value__lam
5033 # id::lam
5034 #: 950.data.seed-values.sql:3743
5035 msgid "Lamba"
5036 msgstr "Lamba"
5037
5038 # id::ccvm.value__338
5039 # id::clm.value__pap
5040 # id::pap
5041 #: 950.data.seed-values.sql:3838
5042 msgid "Papiamento"
5043 msgstr "Papiamento"
5044
5045 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.juvenile.suggest
5046 #: 950.data.seed-values.sql:2352
5047 msgid "GUI: Suggest juvenile field on patron registration"
5048 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր պատանեկան դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5049
5050 # id::ccvm.value__297
5051 # id::clm.value__mwr
5052 # id::mwr
5053 #: 950.data.seed-values.sql:3797
5054 msgid "Marwari"
5055 msgstr "Marwari"
5056
5057 # id::crmf.name__2
5058 # id::2
5059 #: 950.data.seed-values.sql:191
5060 msgid "overdue_min"
5061 msgstr "overdue_min"
5062
5063 # id::ccvm.value__99
5064 # id::clm.value__dak
5065 # id::dak
5066 #: 950.data.seed-values.sql:3599
5067 msgid "Dakota"
5068 msgstr "Dakota"
5069
5070 # id::ccvm.value__345
5071 # id::clm.value__pol
5072 # id::pol
5073 #: 950.data.seed-values.sql:3845
5074 msgid "Polish"
5075 msgstr "Լեհերեն"
5076
5077 # id::crmf.name__3
5078 # id::3
5079 #: 950.data.seed-values.sql:193
5080 msgid "overdue_mid"
5081 msgstr "overdue_mid"
5082
5083 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.suggest
5084 #: 950.data.seed-values.sql:2328
5085 msgid "GUI: Suggest evening_phone field on patron registration"
5086 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր evening_phone դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5087
5088 # id::ccvm.value__52
5089 # id::clm.value__bik
5090 # id::bik
5091 #: 950.data.seed-values.sql:3552
5092 msgid "Bikol"
5093 msgstr "Bikol"
5094
5095 # id::ccvm.value__178
5096 # id::clm.value__hin
5097 # id::hin
5098 #: 950.data.seed-values.sql:3678
5099 msgid "Hindi"
5100 msgstr "Հինդու"
5101
5102 # id::ccvm.value__413
5103 # id::clm.value__swe
5104 # id::swe
5105 #: 950.data.seed-values.sql:3913
5106 msgid "Swedish"
5107 msgstr "Շվեդերեն"
5108
5109 # id::ccvm.value__238
5110 # id::clm.value__kur
5111 # id::kur
5112 #: 950.data.seed-values.sql:3738
5113 msgid "Kurdish"
5114 msgstr "Քրդերեն"
5115
5116 # id::ccvm.value__377
5117 # id::clm.value__sgn
5118 # id::sgn
5119 #: 950.data.seed-values.sql:3877
5120 msgid "Sign languages"
5121 msgstr "Sign languages"
5122
5123 # id::aout.name__2
5124 # id::2
5125 #: 950.data.seed-values.sql:350
5126 msgid "System"
5127 msgstr "Համակարգ"
5128
5129 # id::ccvm.value__126
5130 # id::clm.value__ewe
5131 # id::ewe
5132 #: 950.data.seed-values.sql:3626
5133 msgid "Ewe"
5134 msgstr "Ewe"
5135
5136 # id::ccvm.value__447
5137 # id::clm.value__tup
5138 # id::tup
5139 #: 950.data.seed-values.sql:3947
5140 msgid "Tupi languages"
5141 msgstr "Tupi languages"
5142
5143 # id::ccvm.value__alg
5144 # id::clm.value__alg
5145 # id::alg
5146 #: 950.data.seed-values.sql:3515
5147 msgid "Algonquian (Other)"
5148 msgstr "Algonquian (այլ)"
5149
5150 # id::coust.label__acq.default_copy_location
5151 # id::coust.description__acq.default_copy_location
5152 #: 950.data.seed-values.sql:2440 950.data.seed-values.sql:2441
5153 msgid "Default copy location"
5154 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5155
5156 # id::ccvm.value__129 id::ccvm.value__130
5157 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
5158 # id::fao
5159 #: 950.data.seed-values.sql:3629 950.data.seed-values.sql:3630
5160 msgid "Faroese"
5161 msgstr "Faroese"
5162
5163 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.example
5164 #: 950.data.seed-values.sql:2365
5165 msgid "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
5166 msgstr "Օրինակ other_phone դաշտի հավաստիացման, ընթերցող գրանցելիս։"
5167
5168 # id::ccvm.value__100
5169 # id::clm.value__dan
5170 # id::dan
5171 #: 950.data.seed-values.sql:3600
5172 msgid "Danish"
5173 msgstr "Դանիերեն"
5174
5175 # id::ccvm.value__109
5176 # id::clm.value__dra
5177 # id::dra
5178 #: 950.data.seed-values.sql:3609
5179 msgid "Dravidian (Other)"
5180 msgstr "Dravidian (այլ)"
5181
5182 # id::coust.description__ui.patron.edit.phone.example
5183 #: 950.data.seed-values.sql:2417
5184 msgid "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies to all phone fields without their own setting."
5185 msgstr ""
5186 "Օրինակ ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի հավաստիացման։ Կիրառվում է "
5187 "հեռախոսի բոլոր դաշտերի վրա, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
5188
5189 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.show
5190 #: 950.data.seed-values.sql:2269
5191 msgid "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5192 msgstr ""
5193 "Կցուցադրվի day_phone դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
5194 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
5195 "դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5196
5197 # id::ccvm.value__91
5198 # id::clm.value__cpe
5199 # id::cpe
5200 #: 950.data.seed-values.sql:3591
5201 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
5202 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
5203
5204 # id::ccvm.value__249
5205 # id::clm.value__lez
5206 # id::lez
5207 #: 950.data.seed-values.sql:3749
5208 msgid "Lezgian"
5209 msgstr "Լեզգիերեն"
5210
5211 # id::ccvm.value__97
5212 # id::clm.value__cus
5213 # id::cus
5214 #: 950.data.seed-values.sql:3597
5215 msgid "Cushitic (Other)"
5216 msgstr "Cushitic (այլ)"
5217
5218 # id::ccvm.value__258
5219 # id::clm.value__lug
5220 # id::lug
5221 #: 950.data.seed-values.sql:3758
5222 msgid "Ganda"
5223 msgstr "Ganda"
5224
5225 # id::ccvm.value__426
5226 # id::clm.value__tet
5227 # id::tet
5228 #: 950.data.seed-values.sql:3926
5229 msgid "Tetum"
5230 msgstr "Tetum"
5231
5232 # id::ccvm.value__335
5233 # id::clm.value__pal
5234 # id::pal
5235 #: 950.data.seed-values.sql:3835
5236 msgid "Pahlavi"
5237 msgstr "Պահլավերեն"
5238
5239 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
5240 #: 950.data.seed-values.sql:2561
5241 msgid "Add to Published Book Bags"
5242 msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
5243
5244 # id::ccvm.value__484
5245 # id::clm.value__znd
5246 # id::znd
5247 #: 950.data.seed-values.sql:3984
5248 msgid "Zande"
5249 msgstr "Zande"
5250
5251 # id::ccvm.value__145 id::ccvm.value__156
5252 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
5253 # id::-gag
5254 #: 950.data.seed-values.sql:3645 950.data.seed-values.sql:3656
5255 msgid "Galician"
5256 msgstr "Գալիցերեն"
5257
5258 # id::ccvm.value__66
5259 # id::clm.value__cai
5260 # id::cai
5261 #: 950.data.seed-values.sql:3566
5262 msgid "Central American Indian (Other)"
5263 msgstr "Central American Indian (այլ)"
5264
5265 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.suggest
5266 #: 950.data.seed-values.sql:2288
5267 msgid "GUI: Suggest dob field on patron registration"
5268 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր dob դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
5269
5270 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alert_message.show
5271 #: 950.data.seed-values.sql:2217
5272 msgid "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5273 msgstr ""
5274 "Կցուցադրվի alert_message դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով "
5275 "դաշտը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված "
5276 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5277
5278 # id::ccvm.value__224
5279 # id::clm.value__kik
5280 # id::kik
5281 #: 950.data.seed-values.sql:3724
5282 msgid "Kikuyu"
5283 msgstr "Kikuyu"
5284
5285 # id::crahp.name__2
5286 # id::2
5287 #: 950.data.seed-values.sql:215
5288 msgid "6month"
5289 msgstr "6ամիս"
5290
5291 # id::cgf.label__history.circ.retention_count
5292 #: 950.data.seed-values.sql:7194
5293 msgid "Historical Circulations per Copy"
5294 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
5295
5296 # id::cmf.label__20
5297 #: 950.data.seed-values.sql:83
5298 msgid "UPC"
5299 msgstr "UPC"
5300
5301 # id::coust.label__org.bounced_emails
5302 # id::coust.description__org.bounced_emails
5303 #: 950.data.seed-values.sql:1676 950.data.seed-values.sql:1677
5304 msgid "Sending email address for patron notices"
5305 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
5306
5307 # id::ccvm.value__ang
5308 # id::clm.value__ang
5309 # id::ang
5310 #: 950.data.seed-values.sql:3517
5311 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
5312 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
5313
5314 # id::ccvm.value__300
5315 # id::clm.value__nai
5316 # id::nai
5317 #: 950.data.seed-values.sql:3800
5318 msgid "North American Indian (Other)"
5319 msgstr "North American Indian (այլ)"
5320
5321 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
5322 #: 950.data.seed-values.sql:2016
5323 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
5324 msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
5325
5326 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.suffix.suggest
5327 #: 950.data.seed-values.sql:2397
5328 msgid "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5329 msgstr ""
5330 "Կցուցադրվի վերջածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտը "
5331 "ստիպում է որ այն հայտնվի առաջարկվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ "
5332 "Եթե դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5333
5334 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.suggest
5335 #: 950.data.seed-values.sql:2381
5336 msgid "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5337 msgstr ""
5338 "Կառաջարկվի other_phone դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Առաջարկելով դաշտը "
5339 "ստիպում է որ այն հայտնվի առաջարկվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ "
5340 "Եթե դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5341
5342 # id::cbrebt.label__bookbag
5343 #: 950.data.seed-values.sql:2554
5344 msgid "Book Bag"
5345 msgstr "Գրքի պայուսակ"
5346
5347 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.password
5348 #: 950.data.seed-values.sql:1951
5349 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet password"
5350 msgstr "Կրեդիտ քարտի կատարում։ AuthorizeNet գաղտնաբառ։"
5351
5352 # id::ccvm.value__50
5353 # id::clm.value__bho
5354 # id::bho
5355 #: 950.data.seed-values.sql:3550
5356 msgid "Bhojpuri"
5357 msgstr "Bhojpuri"
5358
5359 # id::ccvm.value__441
5360 # id::clm.value__tsi
5361 # id::tsi
5362 #: 950.data.seed-values.sql:3941
5363 msgid "Tsimshian"
5364 msgstr "Tsimshian"
5365
5366 # id::aout.opac_label__5
5367 #: 950.data.seed-values.sql:360
5368 msgid "Your Bookmobile"
5369 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
5370
5371 # id::ccvm.value__315
5372 # id::clm.value__nog
5373 # id::nog
5374 #: 950.data.seed-values.sql:3815
5375 msgid "Nogai"
5376 msgstr "Nogai"
5377
5378 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.juvenile.show
5379 #: 950.data.seed-values.sql:2349
5380 msgid "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5381 msgstr ""
5382 "Կցուցադրվի պատանեկան դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտը "
5383 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
5384 "դաշտը պահանջվաած է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5385
5386 # id::ccvm.value__120
5387 # id::clm.value__enm
5388 # id::enm
5389 #: 950.data.seed-values.sql:3620
5390 msgid "English, Middle (1100-1500)"
5391 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
5392
5393 # id::ccvm.value__171
5394 # id::clm.value__hat
5395 # id::hat
5396 #: 950.data.seed-values.sql:3671
5397 msgid "Haitian French Creole"
5398 msgstr "Haitian French Creole"
5399
5400 # id::ccvm.value__411
5401 # id::clm.value__sux
5402 # id::sux
5403 #: 950.data.seed-values.sql:3911
5404 msgid "Sumerian"
5405 msgstr "Sumerian"
5406
5407 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_login_timeout
5408 #: 950.data.seed-values.sql:1756
5409 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
5410 msgstr "Ինքնաստուգում. Ընթերցողի գրանցման ժամանակը լրացավ (վայրկյաններով)"
5411
5412 # id::acqit.name__PPR
5413 #: 950.data.seed-values.sql:6491
5414 msgid "Paper"
5415 msgstr "Հոդված"
5416
5417 # id::coust.label__circ.holds.min_estimated_wait_interval
5418 #: 950.data.seed-values.sql:1751
5419 msgid "Holds: Minimum Estimated Wait"
5420 msgstr "Պահումներ։ Սպասման գնահատված նվազագույն"
5421
5422 # id::ccvm.value__475
5423 # id::clm.value__xho
5424 # id::xho
5425 #: 950.data.seed-values.sql:3975
5426 msgid "Xhosa"
5427 msgstr "Xhosa"
5428
5429 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.require
5430 #: 950.data.seed-values.sql:2300
5431 msgid "GUI: Require email field on patron registration"
5432 msgstr "ՕԳՄ:Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս։"
5433
5434 # id::ccvm.value__61
5435 # id::clm.value__bua
5436 # id::bua
5437 #: 950.data.seed-values.sql:3561
5438 msgid "Buriat"
5439 msgstr "Բուրյաթերեն"
5440
5441 # id::ccvm.value__270
5442 # id::clm.value__man
5443 # id::man
5444 #: 950.data.seed-values.sql:3770
5445 msgid "Mandingo"
5446 msgstr "Mandingo"
5447
5448 # id::coust.label__auth.opac_timeout id::coust.description__auth.opac_timeout
5449 #: 950.data.seed-values.sql:1656 950.data.seed-values.sql:1657
5450 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
5451 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
5452
5453 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.regex
5454 #: 950.data.seed-values.sql:2369
5455 msgid "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron registration."
5456 msgstr ""
5457 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն other_phone դաշտի հավաստիացման "
5458 "համար"
5459
5460 # id::ccvm.value__193 id::ccvm.value__198
5461 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
5462 # id::ina
5463 #: 950.data.seed-values.sql:3693 950.data.seed-values.sql:3698
5464 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5465 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5466
5467 # id::ccvm.value__186
5468 # id::clm.value__ice
5469 # id::ice
5470 #: 950.data.seed-values.sql:3686
5471 msgid "Icelandic"
5472 msgstr "Իսլանդերեն"
5473
5474 # id::ccvm.value__451
5475 # id::clm.value__twi
5476 # id::twi
5477 #: 950.data.seed-values.sql:3951
5478 msgid "Twi"
5479 msgstr "Twi"
5480
5481 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.regex
5482 #: 950.data.seed-values.sql:2297
5483 msgid "The Regular Expression for validation on the email field in patron registration."
5484 msgstr ""
5485 "Ընթերցող գրանցելիս կանոնավոր արտահայտություն էլ փոստի դաշտի հավաստիացման "
5486 "համար"
5487
5488 # id::ccvm.value__168
5489 # id::clm.value__guj
5490 # id::guj
5491 #: 950.data.seed-values.sql:3668
5492 msgid "Gujarati"
5493 msgstr "Gujarati"
5494
5495 # id::ccvm.value__511
5496 # id::clfm.value__1
5497 # id::1
5498 #: 950.data.seed-values.sql:4017
5499 msgid "Fiction (not further specified)"
5500 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
5501
5502 # id::ccvm.value__272
5503 # id::clm.value__map
5504 # id::map
5505 #: 950.data.seed-values.sql:3772
5506 msgid "Austronesian (Other)"
5507 msgstr "Austronesian (այլ)"
5508
5509 # id::ccvm.value__akk
5510 # id::clm.value__akk
5511 # id::akk
5512 #: 950.data.seed-values.sql:3512
5513 msgid "Akkadian"
5514 msgstr "Akkadian"
5515
5516 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.popup
5517 #: 950.data.seed-values.sql:1762
5518 msgid "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to the on-screen message"
5519 msgstr ""
5520 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
5521 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
5522
5523 # id::cnal.name__1
5524 # id::1
5525 #: 950.data.seed-values.sql:238
5526 msgid "Filtered"
5527 msgstr "Զտված"
5528
5529 # id::ccvm.value__231
5530 # id::clm.value__kor
5531 # id::kor
5532 #: 950.data.seed-values.sql:3731
5533 msgid "Korean"
5534 msgstr "Կորեերեն"
5535
5536 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.show
5537 #: 950.data.seed-values.sql:2376
5538 msgid "GUI: Show other_phone field on patron registration"
5539 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր other_phone դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5540
5541 # id::ccvm.value__378
5542 # id::clm.value__shn
5543 # id::shn
5544 #: 950.data.seed-values.sql:3878
5545 msgid "Shan"
5546 msgstr "Shan"
5547
5548 # id::coust.description__ui.staff.require_initials
5549 #: 950.data.seed-values.sql:1882
5550 msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
5551 msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
5552
5553 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.suggest
5554 #: 950.data.seed-values.sql:2380
5555 msgid "GUI: Suggest other_phone field on patron registration"
5556 msgstr "ՕԳՄ: Ցույց տուր other_phone դաշտը ընթերող գրանցելիս"
5557
5558 # id::ccvm.value__506
5559 # id::citm.value__d
5560 # id::d
5561 #: 950.data.seed-values.sql:4010
5562 msgid "Manuscript notated music"
5563 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
5564
5565 # id::coust.description__circ.item_checkout_history.max
5566 #: 950.data.seed-values.sql:1737
5567 msgid "This is the maximum number of previous circulations the staff client will display when investigating item details"
5568 msgstr ""
5569 "Երբ նյութի մանրամասները կհետազոտվեն աշխատակազմի հաճախորդի կողմից, սա նախորդ "
5570 "տացքերի նվազագաույն քանակը կլինի։"
5571
5572 # id::coust.label__circ.holds.default_estimated_wait_interval
5573 #: 950.data.seed-values.sql:1746
5574 msgid "Holds: Default Estimated Wait"
5575 msgstr "Պահումներ։ լռակյաց գնահատված սպասում"
5576
5577 # id::coust.label__circ.max_patron_claim_return_count
5578 #: 950.data.seed-values.sql:1921
5579 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
5580 msgstr "Հաճախորդի մաքս խարանների վերադարձի հաշվիչ"
5581
5582 # id::coust.label__cat.default_item_price
5583 # id::coust.description__cat.default_item_price
5584 #: 950.data.seed-values.sql:1671 950.data.seed-values.sql:1672
5585 msgid "Default Item Price"
5586 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
5587
5588 # id::ccvm.value__532
5589 # id::cblvl.value__c
5590 # id::c
5591 #: 950.data.seed-values.sql:4043
5592 msgid "Collection"
5593 msgstr "Հավաքածու"
5594
5595 # id::ccvm.value__320
5596 # id::clm.value__nya
5597 # id::nya
5598 #: 950.data.seed-values.sql:3820
5599 msgid "Nyanja"
5600 msgstr "Nyanja"
5601
5602 # id::ccvm.value__221
5603 # id::clm.value__khi
5604 # id::khi
5605 #: 950.data.seed-values.sql:3721
5606 msgid "Khoisan (Other)"
5607 msgstr "Khoisan (այլ)"
5608
5609 # id::ccvm.value__65
5610 # id::clm.value__cad
5611 # id::cad
5612 #: 950.data.seed-values.sql:3565
5613 msgid "Caddo"
5614 msgstr "Caddo"
5615
5616 # id::ccvm.value__137 id::ccvm.value__140
5617 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
5618 # id::-fri
5619 #: 950.data.seed-values.sql:3637 950.data.seed-values.sql:3640
5620 msgid "Frisian"
5621 msgstr "Frisian"
5622
5623 # id::coust.label__circ.offline.username_allowed
5624 #: 950.data.seed-values.sql:5917
5625 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
5626 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
5627
5628 # id::ccvm.value__215
5629 # id::clm.value__kas
5630 # id::kas
5631 #: 950.data.seed-values.sql:3715
5632 msgid "Kashmiri"
5633 msgstr "Kashmiri"
5634
5635 # id::ccvm.value__170
5636 # id::clm.value__hai
5637 # id::hai
5638 #: 950.data.seed-values.sql:3670
5639 msgid "Haida"
5640 msgstr "Haida"
5641
5642 # id::cmf.label__25
5643 #: 950.data.seed-values.sql:93
5644 msgid "Local Free-Text Call Number"
5645 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
5646
5647 # id::ccvm.value__244 id::ccvm.value__325
5648 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
5649 # id::-lan
5650 #: 950.data.seed-values.sql:3744 950.data.seed-values.sql:3825
5651 msgid "Occitan (post-1500)"
5652 msgstr "Occitan (post-1500)"
5653
5654 # id::ccvm.value__347
5655 # id::clm.value__por
5656 # id::por
5657 #: 950.data.seed-values.sql:3847
5658 msgid "Portuguese"
5659 msgstr "Պորտուգալերեն"
5660
5661 # id::ccvm.value__316
5662 # id::clm.value__non
5663 # id::non
5664 #: 950.data.seed-values.sql:3816
5665 msgid "Old Norse"
5666 msgstr "Old Norse"
5667
5668 # id::i18n_l.name__es-US
5669 #: 950.data.seed-values.sql:262
5670 msgid "Spanish (US)"
5671 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
5672
5673 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.active.show
5674 #: 950.data.seed-values.sql:2208
5675 msgid "GUI: Show active field on patron registration"
5676 msgstr "ՕԳՄ։ ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ակտիվ դաշտը"
5677
5678 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.master_account.suggest
5679 #: 950.data.seed-values.sql:2360
5680 msgid "GUI: Suggest master_account field on patron registration"
5681 msgstr "ՕԳՄ: Առաջարկիր master_account դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5682
5683 # id::ccvm.value__79
5684 # id::clm.value__chm
5685 # id::chm
5686 #: 950.data.seed-values.sql:3579
5687 msgid "Mari"
5688 msgstr "Mari"
5689
5690 # id::pgt.name__7
5691 #: 950.data.seed-values.sql:1398
5692 msgid "Acquisitions Administrator"
5693 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
5694
5695 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.calendar
5696 #: 950.data.seed-values.sql:2276
5697 msgid "GUI: Show calendar widget for dob field on patron registration"
5698 msgstr "ՕԳՄ։ Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր օրացույցի քաշը dob դաշտի համար"
5699
5700 # id::vqbrad.description__3
5701 #: 950.data.seed-values.sql:2482
5702 msgid "Language of work"
5703 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
5704
5705 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.partner
5706 #: 950.data.seed-values.sql:2006
5707 msgid "Credit card processing: PayflowPro partner"
5708 msgstr "Կրեդիտ քարտի կատարում։ PayflowPro գործընկեր։"
5709
5710 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.require
5711 #: 950.data.seed-values.sql:2264
5712 msgid "GUI: Require day_phone field on patron registration"
5713 msgstr "ՕԳՄ: Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5714
5715 # id::ccvm.value__aar
5716 # id::clm.value__aar
5717 # id::aar
5718 #: 950.data.seed-values.sql:3501
5719 msgid "Afar"
5720 msgstr "Afar"
5721
5722 # id::crahp.name__1
5723 # id::1
5724 #: 950.data.seed-values.sql:213
5725 msgid "3month"
5726 msgstr "3ամիս"
5727
5728 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
5729 # id::vqbrad.description__13
5730 #: 950.data.seed-values.sql:295 950.data.seed-values.sql:316
5731 #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:2492
5732 msgid "Publication Date"
5733 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
5734
5735 # id::ccvm.value__453
5736 # id::clm.value__udm
5737 # id::udm
5738 #: 950.data.seed-values.sql:3953
5739 msgid "Udmurt"
5740 msgstr "Ուդմուրտերեն"
5741
5742 # id::ccvm.value__155 id::ccvm.value__201
5743 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
5744 # id::gle
5745 #: 950.data.seed-values.sql:3655 950.data.seed-values.sql:3701
5746 msgid "Irish"
5747 msgstr "Իռլանդերեն"
5748
5749 # id::ccvm.value__148
5750 # id::clm.value__gba
5751 # id::gba
5752 #: 950.data.seed-values.sql:3648
5753 msgid "Gbaya"
5754 msgstr "Gbaya"
5755
5756 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
5757 #: 950.data.seed-values.sql:5333
5758 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
5759 msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
5760
5761 # id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ id::ccvm.value__98
5762 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
5763 # id::cze
5764 #: 950.data.seed-values.sql:250 950.data.seed-values.sql:251
5765 #: 950.data.seed-values.sql:3598
5766 msgid "Czech"
5767 msgstr "Չեխերեն"
5768
5769 # id::ccvm.value__261
5770 # id::clm.value__luo
5771 # id::luo
5772 #: 950.data.seed-values.sql:3761
5773 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
5774 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
5775
5776 # id::ccvm.value__219
5777 # id::clm.value__kbd
5778 # id::kbd
5779 #: 950.data.seed-values.sql:3719
5780 msgid "Kabardian"
5781 msgstr "Կաբարդիներեն"
5782
5783 # id::ccvm.value__242
5784 # id::clm.value__lah
5785 # id::lah
5786 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5787 msgid "Lahnda"
5788 msgstr "Lahnda"
5789
5790 # id::ccvm.value__46
5791 # id::clm.value__bel
5792 # id::bel
5793 #: 950.data.seed-values.sql:3546
5794 msgid "Belarusian"
5795 msgstr "Բելառուսերեն"
5796
5797 # id::ccvm.value__288
5798 # id::clm.value__mni
5799 # id::mni
5800 #: 950.data.seed-values.sql:3788
5801 msgid "Manipuri"
5802 msgstr "Manipuri"
5803
5804 # id::czs.label__loc
5805 #: 950.data.seed-values.sql:274
5806 msgid "Library of Congress"
5807 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
5808
5809 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value.suggest
5810 #: 950.data.seed-values.sql:2336
5811 msgid "GUI: Suggest ident_value field on patron registration"
5812 msgstr "ՕԳՄ: Պահանջում էident_value դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5813
5814 # id::ccvm.value__526
5815 # id::cifm.value__d
5816 # id::d
5817 #: 950.data.seed-values.sql:4035
5818 msgid "Large print"
5819 msgstr "Լայն տպագրություն"
5820
5821 # id::ccvm.value__-ajm
5822 # id::clm.value__-ajm
5823 # id::-ajm
5824 #: 950.data.seed-values.sql:3510
5825 msgid "Aljamía"
5826 msgstr "Aljamía"
5827
5828 # id::cmf.label__12
5829 #: 950.data.seed-values.sql:64
5830 msgid "Name Subject"
5831 msgstr "Անվան խորագիր"
5832
5833 # id::ccvm.value__388
5834 # id::clm.value__sme
5835 # id::sme
5836 #: 950.data.seed-values.sql:3888
5837 msgid "Northern Sami"
5838 msgstr "Northern Sami"
5839
5840 # id::ccvm.value__458
5841 # id::clm.value__und
5842 # id::und
5843 #: 950.data.seed-values.sql:3958
5844 msgid "Undetermined"
5845 msgstr "Undetermined"
5846
5847 # id::ccvm.value__474
5848 # id::clm.value__xal
5849 # id::xal
5850 #: 950.data.seed-values.sql:3974
5851 msgid "Kalmyk"
5852 msgstr "Kalmyk"
5853
5854 # id::cmf.label__6
5855 #: 950.data.seed-values.sql:50
5856 msgid "Title Proper"
5857 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
5858
5859 # id::ccvm.value__491
5860 # id::cam.value__d
5861 # id::d
5862 #: 950.data.seed-values.sql:3993
5863 msgid "Adolescent"
5864 msgstr "Adolescent"
5865
5866 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.barred.suggest
5867 #: 950.data.seed-values.sql:2237
5868 msgid "The barred field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5869 msgstr ""
5870 "Կառաջարկվի կասեցված դաշտը ընթերցող գրանցելիս։ Առաջարկելով դաշտ ստիպում է որ "
5871 "այն հայտնվի երբ ցուցադրված են առաջարկվող դաշտերը։ Եթե դաշտը պահանջված կամ "
5872 "առաջարկված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5873
5874 # id::ccvm.value__358
5875 # id::clm.value__rum
5876 # id::rum
5877 #: 950.data.seed-values.sql:3858
5878 msgid "Romanian"
5879 msgstr "Ռումիներեն"
5880
5881 # id::ccvm.value__aze
5882 # id::clm.value__aze
5883 # id::aze
5884 #: 950.data.seed-values.sql:3535
5885 msgid "Azerbaijani"
5886 msgstr "Ադրբեջաներեն"
5887
5888 # id::ccvm.value__403
5889 # id::clm.value__srd
5890 # id::srd
5891 #: 950.data.seed-values.sql:3903
5892 msgid "Sardinian"
5893 msgstr "Սարդիներեն"
5894
5895 # id::cbt.name__5
5896 #: 950.data.seed-values.sql:398
5897 msgid "System: Deposit"
5898 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
5899
5900 # id::coust.label__circ.max_accept_return_of_lost
5901 #: 950.data.seed-values.sql:1811
5902 msgid "Circ: Void lost max interval"
5903 msgstr "Տացք։ Դատարկիր կորածի մաքս տիրույթը"
5904
5905 # id::ccvm.value__498
5906 # id::citm.value__g
5907 # id::g
5908 #: 950.data.seed-values.sql:4002
5909 msgid "Projected medium"
5910 msgstr "Պրոյեկտված"
5911
5912 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.require
5913 #: 950.data.seed-values.sql:2301
5914 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
5915 msgstr "Կպահանջվի Էլ փոստի դաշտը ընթերցող գրանցելիս։"
5916
5917 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_login_timeout
5918 #: 950.data.seed-values.sql:1757
5919 msgid "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the selfcheck interface"
5920 msgstr ""
5921 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
5922 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
5923
5924 # id::cmf.label__22
5925 #: 950.data.seed-values.sql:87
5926 msgid "EAN"
5927 msgstr "EAN"
5928
5929 # id::coust.label__ui.circ.patron_summary.horizontal
5930 # id::coust.description__ui.circ.patron_summary.horizontal
5931 #: 950.data.seed-values.sql:1876 950.data.seed-values.sql:1877
5932 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
5933 msgstr "Ընթերցողի տացքերի համառոտագրությունն ուղղահայաց է։"
5934
5935 # id::coust.description__lib.courier_code
5936 #: 950.data.seed-values.sql:2022
5937 msgid "Courier Code for the library.  Available in transit slip templates as the %courier_code% macro."
5938 msgstr ""
5939 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
5940 "որպես %courier_code% մակրո."
5941
5942 # id::ccvm.value__382
5943 # id::clm.value__sio
5944 # id::sio
5945 #: 950.data.seed-values.sql:3882
5946 msgid "Siouan (Other)"
5947 msgstr "Siouan (այլ)"
5948
5949 # id::coust.label__circ.hold_stalling.soft
5950 #: 950.data.seed-values.sql:1706
5951 msgid "Holds: Soft stalling interval"
5952 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ կրիտիկական միջակայք"
5953
5954 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.show
5955 #: 950.data.seed-values.sql:2240
5956 msgid "GUI: Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
5957 msgstr "ՕԳՄ: Ցուցադրի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
5958
5959 # id::coust.label__acq.fnd.balance_limit.block
5960 #: 950.data.seed-values.sql:6478
5961 msgid "Fund Spending Limit for Block"
5962 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
5963
5964 # id::ccvm.value__326
5965 # id::clm.value__oji
5966 # id::oji
5967 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5968 msgid "Ojibwa"
5969 msgstr "Ojibwa"
5970
5971 # id::ccvm.value__410
5972 # id::clm.value__sus
5973 # id::sus
5974 #: 950.data.seed-values.sql:3910
5975 msgid "Susu"
5976 msgstr "Susu"
5977
5978 # id::ccvm.value__70
5979 # id::clm.value__cau
5980 # id::cau
5981 #: 950.data.seed-values.sql:3570
5982 msgid "Caucasian (Other)"
5983 msgstr "Caucasian (այլ)"
5984
5985 # id::ccvm.value__118
5986 # id::clm.value__elx
5987 # id::elx
5988 #: 950.data.seed-values.sql:3618
5989 msgid "Elamite"
5990 msgstr "Elamite"
5991
5992 # id::ccvm.value__467
5993 # id::clm.value__wal
5994 # id::wal
5995 #: 950.data.seed-values.sql:3967
5996 msgid "Walamo"
5997 msgstr "Walamo"
5998
5999 # id::i18n_l.description__es-US
6000 # id::es-US
6001 #: 950.data.seed-values.sql:263
6002 msgid "American Spanish"
6003 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
6004
6005 # id::ccvm.value__305
6006 # id::clm.value__nde
6007 # id::nde
6008 #: 950.data.seed-values.sql:3805
6009 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
6010 msgstr "Ndebele (Zimbabwe)  "
6011
6012 # id::ccvm.value__257
6013 # id::clm.value__lub
6014 # id::lub
6015 #: 950.data.seed-values.sql:3757
6016 msgid "Luba-Katanga"
6017 msgstr "Luba-Katanga"
6018
6019 # id::coust.label__circ.lost_immediately_available
6020 #: 950.data.seed-values.sql:1826
6021 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
6022 msgstr "Տացք։ Կորած նյութերը դարձրեք պետքական վերադարձնելիս։"
6023
6024 # id::ccvm.value__513
6025 # id::clfm.value__d
6026 # id::d
6027 #: 950.data.seed-values.sql:4019
6028 msgid "Dramas"
6029 msgstr "Դրամա"
6030
6031 # id::ccvm.value__483
6032 # id::clm.value__zha
6033 # id::zha
6034 #: 950.data.seed-values.sql:3983
6035 msgid "Zhuang"
6036 msgstr "Zhuang"
6037
6038 # id::ccvm.value__527
6039 # id::cifm.value__f
6040 # id::f
6041 #: 950.data.seed-values.sql:4036
6042 msgid "Braille"
6043 msgstr "Բրայլ"
6044
6045 # id::coust.label__circ.hold_shelf_status_delay
6046 #: 950.data.seed-values.sql:1891
6047 msgid "Hold Shelf Status Delay"
6048 msgstr "Պահման դարակի վիճակի ուշացում"
6049
6050 # id::coust.label__ui.patron.edit.phone.regex
6051 #: 950.data.seed-values.sql:2420
6052 msgid "GUI: Regex for phone fields on patron registration"
6053 msgstr "ՕԳՄ: Regex հեռախոսի դաշտերի համար ընթերցող գրանցելիս։"
6054
6055 # id::ccvm.value__508
6056 # id::citm.value__j
6057 # id::j
6058 #: 950.data.seed-values.sql:4012
6059 msgid "Musical sound recording"
6060 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
6061
6062 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.login
6063 #: 950.data.seed-values.sql:1990
6064 msgid "Credit card processing: PayflowPro login/merchant ID"
6065 msgstr "Կրեդտ քարտի կատարում։ PayflowPro մուտք/առևտրային ID"
6066
6067 # id::ccvm.value__187
6068 # id::clm.value__ido
6069 # id::ido
6070 #: 950.data.seed-values.sql:3687
6071 msgid "Ido"
6072 msgstr "Ido"
6073
6074 # id::i18n_l.description__fr-CA
6075 #: 950.data.seed-values.sql:257
6076 msgid "Canadian French"
6077 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
6078
6079 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value2.show
6080 #: 950.data.seed-values.sql:2341
6081 msgid "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
6082 msgstr ""
6083 "Կցուցադրվի ident_value2 դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Ցուցադրելով դաշտ "
6084 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ ցուցադրված են առաջարկվող դաշտերը։ Եթե դաշտը "
6085 "պահանջված կամ առաջարկված է, ապա այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6086
6087 # id::cmf.label__23
6088 #: 950.data.seed-values.sql:89
6089 msgid "ISRC"
6090 msgstr "ISRC"
6091
6092 # id::ccvm.value__134
6093 # id::clm.value__fiu
6094 # id::fiu
6095 #: 950.data.seed-values.sql:3634
6096 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
6097 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
6098
6099 # id::ccvm.value__apa
6100 # id::clm.value__apa
6101 # id::apa
6102 #: 950.data.seed-values.sql:3518
6103 msgid "Apache languages"
6104 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
6105
6106 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.block
6107 #: 950.data.seed-values.sql:7125
6108 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
6109 msgstr ""
6110 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
6111 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
6112 "կատարվի;"
6113
6114 # id::ccvm.value__359
6115 # id::clm.value__run
6116 # id::run
6117 #: 950.data.seed-values.sql:3859
6118 msgid "Rundi"
6119 msgstr "Rundi"
6120
6121 # id::crcd.name__7
6122 # id::7
6123 #: 950.data.seed-values.sql:177
6124 msgid "7_days_2_renew"
6125 msgstr "7_days_2_renew"
6126
6127 # id::ccvm.value__122
6128 # id::clm.value__-esk
6129 # id::-esk
6130 #: 950.data.seed-values.sql:3622
6131 msgid "Eskimo languages"
6132 msgstr "Eskimo languages"
6133
6134 # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout
6135 #: 950.data.seed-values.sql:2564
6136 msgid "Checkout Items"
6137 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
6138
6139 # id::cmf.label__10
6140 #: 950.data.seed-values.sql:59
6141 msgid "Other Author"
6142 msgstr "Այլ հեղինակ"
6143
6144 # id::ccvm.value__ath
6145 # id::clm.value__ath
6146 # id::ath
6147 #: 950.data.seed-values.sql:3529
6148 msgid "Athapascan (Other)"
6149 msgstr "Athapascan (այլ)"
6150
6151 # id::ccvm.value__306
6152 # id::clm.value__ndo
6153 # id::ndo
6154 #: 950.data.seed-values.sql:3806
6155 msgid "Ndonga"
6156 msgstr "Ndonga"
6157
6158 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
6159 #: 950.data.seed-values.sql:7119
6160 msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
6161 msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
6162
6163 # id::ccvm.value__372
6164 # id::clm.value__sco
6165 # id::sco
6166 #: 950.data.seed-values.sql:3872
6167 msgid "Scots"
6168 msgstr "Scots"
6169
6170 # id::ccvm.value__401 id::ccvm.value__406
6171 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
6172 # id::sot
6173 #: 950.data.seed-values.sql:3901 950.data.seed-values.sql:3906
6174 msgid "Sotho"
6175 msgstr "Sotho"
6176
6177 # id::ccvm.value__469
6178 # id::clm.value__was
6179 # id::was
6180 #: 950.data.seed-values.sql:3969
6181 msgid "Washo"
6182 msgstr "Washo"
6183
6184 # id::ccvm.value__402
6185 # id::clm.value__spa
6186 # id::spa
6187 #: 950.data.seed-values.sql:3902
6188 msgid "Spanish"
6189 msgstr "Իսպաներեն"
6190
6191 # id::coust.description__ui.general.idle_timeout
6192 #: 950.data.seed-values.sql:1847
6193 msgid "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
6194 msgstr ""
6195 "Եթե ցանկանում ես որ համակարգի անգործության որոշակի ժամանակից հետո "
6196 "աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանները մինիմիլացվեն, տեղադրի սա անգործության "
6197 "վայրկյանների այն չափով, որից հետո ցանկանում ես մինիմալացնել (պահանջում է "
6198 "շխատակազմի հաճախորդի վերաբեռնում)։"
6199
6200 # id::ppl.description__139
6201 # id::139
6202 #~ msgid "Allow staff to override checkout count failure"
6203 #~ msgstr ""
6204 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել դուրս տրումների հաշվիչի ձախողումը:"
6205
6206 # id::ppl.description__152
6207 # id::152
6208 #~ msgid ""
6209 #~ "Allow a staff member to define where another staff member has their "
6210 #~ "permissions"
6211 #~ msgstr ""
6212 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմի անդամին սահմանել այլ անդամի իրավասությունները:"
6213
6214 # id::ppl.description__140
6215 # id::140
6216 #~ msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6217 #~ msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ժամկետանցների հաշվիչի ձախողումը:"
6218
6219 # id::ppl.description__178
6220 # id::178
6221 # id::153
6222 #~ msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
6223 #~ msgstr ""
6224 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմի անդամին ուղղակիորեն հեռացնել մատենագիտական "
6225 #~ "գրառումը:"
6226
6227 # id::ppl.description__141
6228 # id::141
6229 #~ msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
6230 #~ msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել տուգանքների հաշվիչի ձախողումը:"
6231
6232 # id::ppl.description__56
6233 # id::56
6234 #~ msgid "User may create a new patron statistical category"
6235 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր ընթերցողական վիճակագրական դաս"
6236
6237 # id::ppl.description__144
6238 # id::144
6239 #~ msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
6240 #~ msgstr ""
6241 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին իրականացնել դուրս տրում Բացակա/Կորած նյութերի "
6242 #~ "համար:"
6243
6244 # id::19
6245 #~ msgid "User is allowed to create new MARC records"
6246 #~ msgstr "Օգտվողը իրավունք ունի ստեղծելու նոր MARC գրառումներ"
6247
6248 # id::41
6249 #~ msgid "User may create new billable transactions"
6250 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր վճարովի տրանզակցիաներ"
6251
6252 # id::24
6253 #~ msgid "User is allowed to create a new copy object"
6254 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր պատճե"
6255
6256 # id::47
6257 #~ msgid "Allows a user to change org unit settings"
6258 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխել կազմ միավորի կարգաբերումները"
6259
6260 # id::50
6261 #~ msgid "Create a container item for another user"
6262 #~ msgstr "Ստեղծում է կոնտեյների նյութ այլ օգտվողի համար"
6263
6264 # id::57
6265 #~ msgid "User may create a copy stat cat"
6266 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել վիճ քարտ պատճե"
6267
6268 # id::58
6269 #~ msgid "User may create a new patron stat cat entry"
6270 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր ընթերցողի վիճ քարտ մուտք"
6271
6272 # id::59
6273 #~ msgid "User may create a new copy stat cat entry"
6274 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր պատճե վիճ քարտ մուտքի"
6275
6276 # id::60
6277 #~ msgid "User may update a patron stat cat"
6278 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճ քարտը"
6279
6280 # id::61
6281 #~ msgid "User may update a copy stat cat"
6282 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճեի վիճ քարտ"
6283
6284 # id::62
6285 #~ msgid "User may update a patron stat cat entry"
6286 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճ քարտի մուտքը"
6287
6288 # id::65
6289 #~ msgid "User may link a copy to a stat cat entry"
6290 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է կապել պատճեի վիճ քարտ մուտքը"
6291
6292 # id::64
6293 #~ msgid "User may link another user to a stat cat entry"
6294 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է կապել մեկ այլ օգտվողի վիճ քարտ մուտքի"
6295
6296 # id::66
6297 #~ msgid "User may delete a patron stat cat"
6298 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճ քարտը"
6299
6300 # id::67
6301 #~ msgid "User may delete a copy stat cat"
6302 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել պատճեի վիճ քարտը"
6303
6304 # id::68
6305 #~ msgid "User may delete a patron stat cat entry"
6306 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճ քարտի մուտքը"
6307
6308 # id::91
6309 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses copy notes"
6310 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի օրինակի նշումները"
6311
6312 # id::92
6313 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses volume note"
6314 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի հատորի նշումները"
6315
6316 # id::93
6317 #~ msgid "Allows a user to delete someone elses title note"
6318 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել մեկ ուրիշի վերնագրի նշումները"
6319
6320 # id::106
6321 #~ msgid "Allows a person to check in/out an item that is claims returned"
6322 #~ msgstr "Թույլ է տալիս մարդուն սպասարկել նյութը որը խարանված վերադարձ է:"
6323
6324 #~ msgid "Gwich'in"
6325 #~ msgstr "Gwich'in"
6326
6327 #~ msgid "Sub-lib"
6328 #~ msgstr "Sub-lib"
6329
6330 #~ msgid "123 Main St."
6331 #~ msgstr "123 Main St."
6332
6333 #~ msgid "Administrator"
6334 #~ msgstr "Կառավարիչ"
6335
6336 #~ msgid "Allow a user to un-bar a patron"
6337 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել հաճախորդին"
6338
6339 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE"
6340 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LOCALE"
6341
6342 #~ msgid ""
6343 #~ "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
6344 #~ msgstr ""
6345 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել կրկնակի պահումներ (նույն վերնագրի համար երկու "
6346 #~ "կամ ավել պահումներ)"
6347
6348 #~ msgid "Allows a user to create a purchase order"
6349 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել գնման պատվեր"
6350
6351 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
6352 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
6353
6354 #~ msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
6355 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տրանզակցիայի վրա ստեղծել նոր հաշիվ։"
6356
6357 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM"
6358 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_PERM"
6359
6360 #~ msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
6361 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել վճարման ենթակա նոր տրանզակցիա։"
6362
6363 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
6364 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նյութի վիճակը նշել որպես 'տրանզիտ'"
6365
6366 #~ msgid ""
6367 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
6368 #~ msgstr ""
6369 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6370 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
6371
6372 #~ msgid ""
6373 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
6374 #~ msgstr ""
6375 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6376 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
6377
6378 #~ msgid "Allow a user to update a funding source"
6379 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել ֆինանսավորման աղբյուրը"
6380
6381 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM"
6382 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ITEM_FORM"
6383
6384 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO"
6385 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LASSO"
6386
6387 #~ msgid "Allow a user to update a fund allocation"
6388 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել բյուջեի բաշխումը"
6389
6390 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT"
6391 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_VR_FORMAT"
6392
6393 #~ msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
6394 #~ msgstr ""
6395 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տվյալ տեղաբաշխման համար թարմացնել ամսաթվի փակ միջակայքը"
6396
6397 #~ msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
6398 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներին է տրվել այս օրինակը"
6399
6400 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
6401 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'մատչելի'"
6402
6403 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
6404 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
6405
6406 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD"
6407 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_CIRC_MOD"
6408
6409 #~ msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
6410 #~ msgstr ""
6411 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ներմուծել MARC գրառումները Z39.50 միջերեսի "
6412 #~ "օգնությամբinterface"
6413
6414 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6415 #~ msgstr ""
6416 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6417 #~ "խմբից"
6418
6419 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL"
6420 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_LEVEL"
6421
6422 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
6423 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որոնք կցված են վերնագրին"
6424
6425 #~ msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
6426 #~ msgstr ""
6427 #~ "Թույլ տուր օգտվողին նշելու տրանզակցիանորպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
6428
6429 #~ msgid "Allow a user to place a volume level hold"
6430 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել հատորի մակարդակով պահում"
6431
6432 #~ msgid "Allow a user to edit copies in batch"
6433 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փաթեթով խմբագրել օրինակները"
6434
6435 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6436 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6437
6438 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY"
6439 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_SURVEY"
6440
6441 #~ msgid "Allow a user to register a new workstation"
6442 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցել նոր աշխատանքային կայան"
6443
6444 #~ msgid "Allow a user to view a funding source"
6445 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
6446
6447 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6448 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6449
6450 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE"
6451 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LANGUAGE"
6452
6453 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6454 #~ msgstr ""
6455 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6456
6457 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS"
6458 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_ADDRESS"
6459
6460 #~ msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY"
6461 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն TRANSIT_COPY"
6462
6463 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP"
6464 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LASSO_MAP"
6465
6466 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION"
6467 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_CIRC_DURATION"
6468
6469 #~ msgid ""
6470 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
6471 #~ msgstr ""
6472 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6473 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
6474
6475 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
6476 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
6477
6478 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE"
6479 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_MARC_CODE"
6480
6481 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM"
6482 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_XML_TRANSFORM"
6483
6484 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM"
6485 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_ITEM"
6486
6487 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO"
6488 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LASSO"
6489
6490 #~ msgid "User may delete a copy statistical category"
6491 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի օրինակը"
6492
6493 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6494 #~ msgstr ""
6495 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրությունUPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6496
6497 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM"
6498 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_XML_TRANSFORM"
6499
6500 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6501 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6502
6503 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO"
6504 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LASSO"
6505
6506 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE"
6507 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ITEM_TYPE"
6508
6509 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION"
6510 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_CIRC_DURATION"
6511
6512 #~ msgid "* no longer applicable"
6513 #~ msgstr "* այլևս կիրառելի չէ"
6514
6515 #~ msgid ""
6516 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
6517 #~ msgstr ""
6518 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
6519
6520 #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches."
6521 #~ msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
6522
6523 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE"
6524 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_VOLUME_NOTE"
6525
6526 #~ msgid "User may create a copy statistical category"
6527 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել վիճակագրական դասի պատճե։"
6528
6529 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE"
6530 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_TYPE"
6531
6532 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY"
6533 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_SURVEY"
6534
6535 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6536 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6537
6538 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
6539 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
6540
6541 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6542 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6543
6544 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION"
6545 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_TRANSLATION"
6546
6547 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6548 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6549
6550 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM"
6551 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_XML_TRANSFORM"
6552
6553 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6554 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6555
6556 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE"
6557 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUDIENCE"
6558
6559 #~ msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6560 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6561
6562 #~ msgid ""
6563 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
6564 #~ msgstr ""
6565 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
6566
6567 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT"
6568 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_VR_FORMAT"
6569
6570 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS"
6571 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_COPY_STATUS"
6572
6573 #~ msgid ""
6574 #~ "FIXME: Need description for "
6575 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6576 #~ msgstr ""
6577 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6578 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6579
6580 #~ msgid ""
6581 #~ "FIXME: Need description for "
6582 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
6583 #~ msgstr ""
6584 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6585 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
6586
6587 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS"
6588 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_ADDRESS"
6589
6590 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE"
6591 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_TYPE"
6592
6593 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION"
6594 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_TRANSLATION"
6595
6596 #~ msgid ""
6597 #~ "FIXME: Need description for "
6598 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
6599 #~ msgstr ""
6600 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6601 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
6602
6603 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL"
6604 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_LEVEL"
6605
6606 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6607 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6608
6609 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM"
6610 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_PERM"
6611
6612 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6613 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6614
6615 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6616 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6617
6618 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE"
6619 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LANGUAGE"
6620
6621 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
6622 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
6623
6624 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE"
6625 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LOCALE"
6626
6627 #~ msgid ""
6628 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
6629 #~ msgstr ""
6630 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6631 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
6632
6633 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6634 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6635
6636 #~ msgid ""
6637 #~ "FIXME: Need description for "
6638 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6639 #~ msgstr ""
6640 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6641 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6642
6643 #~ msgid ""
6644 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
6645 #~ msgstr ""
6646 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6647 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
6648
6649 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE"
6650 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_TYPE"
6651
6652 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP"
6653 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LASSO_MAP"
6654
6655 #~ msgid ""
6656 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
6657 #~ msgstr ""
6658 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6659 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
6660
6661 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6662 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6663
6664 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE"
6665 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_COPY_NOTE"
6666
6667 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6668 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6669
6670 #~ msgid ""
6671 #~ "FIXME: Need description for "
6672 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
6673 #~ msgstr ""
6674 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6675 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
6676
6677 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
6678 #~ msgstr ""
6679 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
6680
6681 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6682 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6683
6684 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM"
6685 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_PERM"
6686
6687 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM"
6688 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_GROUP_PERM"
6689
6690 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD"
6691 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_METABIB_FIELD"
6692
6693 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6694 #~ msgstr ""
6695 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6696
6697 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6698 #~ msgstr ""
6699 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6700
6701 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS"
6702 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_COPY_STATUS"
6703
6704 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
6705 #~ msgstr ""
6706 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
6707
6708 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE"
6709 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUDIENCE"
6710
6711 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6712 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6713
6714 #~ msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM"
6715 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն ASSIGN_GROUP_PERM"
6716
6717 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS"
6718 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_ADDRESS"
6719
6720 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM"
6721 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ITEM_FORM"
6722
6723 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT"
6724 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_TRANSIT"
6725
6726 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD"
6727 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_METABIB_FIELD"
6728
6729 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE"
6730 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_AUDIENCE"
6731
6732 #~ msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM"
6733 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն REMOVE_GROUP_PERM"
6734
6735 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD"
6736 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_METABIB_FIELD"
6737
6738 #~ msgid ""
6739 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
6740 #~ msgstr ""
6741 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6742 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
6743
6744 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION"
6745 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_CIRC_DURATION"
6746
6747 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6748 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6749
6750 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE"
6751 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LOCALE"
6752
6753 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL"
6754 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_LEVEL"
6755
6756 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE"
6757 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ITEM_TYPE"
6758
6759 #~ msgid ""
6760 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
6761 #~ msgstr ""
6762 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6763 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
6764
6765 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6766 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6767
6768 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6769 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
6770
6771 #~ msgid ""
6772 #~ "FIXME: Need description for "
6773 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
6774 #~ msgstr ""
6775 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6776 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
6777
6778 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
6779 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
6780
6781 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION"
6782 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_TRANSLATION"
6783
6784 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6785 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
6786
6787 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM"
6788 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LIT_FORM"
6789
6790 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM"
6791 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_ITEM"
6792
6793 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6794 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6795
6796 #~ msgid "User may delete a patron statistical category"
6797 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճակագրական դասը"
6798
6799 #~ msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS"
6800 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն MERGE_BIB_RECORDS"
6801
6802 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT"
6803 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ORG_UNIT"
6804
6805 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM"
6806 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ITEM_FORM"
6807
6808 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6809 #~ msgstr ""
6810 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6811
6812 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6813 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
6814
6815 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT"
6816 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_TRANSIT"
6817
6818 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP"
6819 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LASSO_MAP"
6820
6821 #~ msgid ""
6822 #~ "FIXME: Need description for "
6823 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
6824 #~ msgstr ""
6825 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6826 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
6827
6828 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE"
6829 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_ITEM_TYPE"
6830
6831 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE"
6832 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_MARC_CODE"
6833
6834 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6835 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
6836
6837 #~ msgid ""
6838 #~ "FIXME: Need description for "
6839 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
6840 #~ msgstr ""
6841 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6842 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
6843
6844 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT"
6845 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ORG_UNIT"
6846
6847 #~ msgid ""
6848 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
6849 #~ msgstr ""
6850 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6851 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
6852
6853 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6854 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6855
6856 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD"
6857 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_CIRC_MOD"
6858
6859 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS"
6860 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_COPY_STATUS"
6861
6862 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6863 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6864
6865 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6866 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6867
6868 #~ msgid ""
6869 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
6870 #~ msgstr ""
6871 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
6872
6873 #~ msgid ""
6874 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6875 #~ msgstr ""
6876 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6877 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6878
6879 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM"
6880 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_IMPORT_ITEM"
6881
6882 #~ msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6883 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6884
6885 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6886 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
6887
6888 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY"
6889 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_SURVEY"
6890
6891 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT"
6892 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_VR_FORMAT"
6893
6894 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM"
6895 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_LIT_FORM"
6896
6897 #~ msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM"
6898 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն CREATE_LIT_FORM"
6899
6900 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE"
6901 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_MARC_CODE"
6902
6903 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD"
6904 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_CIRC_MOD"
6905
6906 #~ msgid ""
6907 #~ "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
6908 #~ msgstr ""
6909 #~ "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն "
6910 #~ "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
6911
6912 #~ msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6913 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6914
6915 #~ msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE"
6916 #~ msgstr "FIXME: Պահանջվում է նկարագրություն DELETE_LANGUAGE"
6917
6918 #~ msgid "Allow a user to create a new title note"
6919 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում"
6920
6921 #~ msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
6922 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը"
6923
6924 #~ msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
6925 #~ msgstr ""
6926 #~ "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութը որը գերազանցել է ամենաշատ "
6927 #~ "թարմացումների քանակը"
6928
6929 #~ msgid ""
6930 #~ "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
6931 #~ msgstr ""
6932 #~ "Թույլ տուր օգտվողինդիտելու օգտվողի իրավասությունները գտնվելով օգտվողի "
6933 #~ "իրավասությունների խմբագրիչի ներսում"
6934
6935 #~ msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
6936 #~ msgstr ""
6937 #~ "Թույլ տուր օգտվողին իրավասությունների խմբերում ավելացնելու այլ օգտվողների"
6938
6939 #~ msgid ""
6940 #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
6941 #~ "presentation makes the item of little interest to another audience."
6942 #~ msgstr ""
6943 #~ "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
6944 #~ "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
6945
6946 #~ msgid "Allow a user to view another user's holds"
6947 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների պահումները"
6948
6949 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
6950 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"User\" խմբից"
6951
6952 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
6953 #~ msgstr ""
6954 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Supercat\" խմբից"
6955
6956 #~ msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
6957 #~ msgstr ""
6958 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ/հետ ընդունել նյութը որն ունի ահազանգման "
6959 #~ "հաղորդում"
6960
6961 #~ msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
6962 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզի պատճենը"
6963
6964 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
6965 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/հեռացնել մատակարարին"
6966
6967 #~ msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy"
6968 #~ msgstr ""
6969 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում անտեսելով տեղային օրինակի "
6970 #~ "մատչելիությունը։"
6971
6972 #~ msgid ""
6973 #~ "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
6974 #~ msgstr ""
6975 #~ "Թույլ տուր օգտվողին շարունակել նյութի թարմացումը եթե նույնիսկ այն պահանջվել "
6976 #~ "է պահման համար։"
6977
6978 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
6979 #~ msgstr ""
6980 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
6981
6982 #~ msgid "Allow a user to place an item in transit"
6983 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել նյութը տրանզիտում"
6984
6985 #~ msgid "The item is a poem or collection of poems."
6986 #~ msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
6987
6988 #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
6989 #~ msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
6990
6991 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
6992 #~ msgstr ""
6993 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"LocalAdmin\" խմբից։"
6994
6995 #~ msgid "Allow a user to create a new copy location"
6996 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր պատճենի տեղաբաշխում"
6997
6998 #~ msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6999 #~ msgstr "Վիճակագրական դասում ընթերցողը կարող է կապել պատճեն մուտքի հետ։"
7000
7001 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
7002 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'դուրս տրված'"
7003
7004 #~ msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
7005 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փոխել նյութի վերադարձի ժամկետը ցանկացած ամսաթվի։"
7006
7007 #~ msgid "Allow a user to delete a funding source"
7008 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել ֆինանսավորման աղբյուրը։"
7009
7010 #~ msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
7011 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե էլ ինչ օգտվող է սպասարկվել։"
7012
7013 #~ msgid "Allow a user to create another user"
7014 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել մեկ այլ օգտվող"
7015
7016 #~ msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
7017 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել ընթերցողի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
7018
7019 #~ msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
7020 #~ msgstr ""
7021 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դիտել/կրեդիտավորել/դեբետավորել ֆինանսավորման աղբյուրը"
7022
7023 #~ msgid "Allow a user to update and undelete records."
7024 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել և հետ ջնջել գրառումները։"
7025
7026 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
7027 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
7028
7029 #~ msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
7030 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել բյուջետային նոր հատկացում։"
7031
7032 #~ msgid ""
7033 #~ "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
7034 #~ "record) into the ILS bib data set"
7035 #~ msgstr ""
7036 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ներմուծել մատենագիտական գրառում համալրման տարածքից "
7037 #~ "(պատվիրված գրառում)"
7038
7039 #~ msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
7040 #~ msgstr "(Հակաճառել) Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/ջնջել բյուջեն։"
7041
7042 #~ msgid "Allow a user to edit a copy"
7043 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել օրինակը"
7044
7045 #~ msgid "User may update a copy statistical category"
7046 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
7047
7048 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/ջնջել պատճենի տեղաբաշխման "
7051 #~ "հաջորդականությունը։"
7052
7053 #~ msgid ""
7054 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
7055 #~ "source or dest"
7056 #~ msgstr ""
7057 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը, եթե օգտվողը տրանզիտի աղբյուրի "
7058 #~ "վրա չէ"
7059
7060 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
7061 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Patron\" խմբից։"
7062
7063 #~ msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7064 #~ msgstr ""
7065 #~ "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցել տացքի թույլատրման կանչը դուրս տրումների համար"
7066
7067 #~ msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
7068 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների իրավասությունների խմբերը։"
7069
7070 #~ msgid "Allow a user to create a new funding source"
7071 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել ֆինանսավորման նոր աղբյուր։"
7072
7073 #~ msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7074 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր չմուտքագրված նյութի տեսակ"
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
7078 #~ "Administrators\" group"
7079 #~ msgstr ""
7080 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրումների "
7081 #~ "կառավարում\" խմբից։"
7082
7083 #~ msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
7084 #~ msgstr ""
7085 #~ "Թույլ տուր աշխատակազմին ձեռքով փոխել ընթերցողի վերադարձված պիտակների հաշվիչը"
7086
7087 #~ msgid ""
7088 #~ "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items."
7089 #~ msgstr ""
7090 #~ "Դարակի գործողության մաքրման ընթացքում բացառիր նոր պահումների տեղադրումը "
7091 #~ "մաքրված նյութերի վրա։"
7092
7093 #~ msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "Թույլ տուր օգտվողին որոշելու արդյոք մեկ այլ օգտվող կարող է դուրս տալ նյութ"
7096
7097 #~ msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
7098 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել փակ ամսաթիվ տեղաբաշխման համար"
7099
7100 #~ msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
7101 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին վերագրել copy_is_reference պատահարը։"
7102
7103 #~ msgid ""
7104 #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
7105 #~ "years."
7106 #~ msgstr ""
7107 #~ "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
7108 #~ "տիրույթում։"
7109
7110 #~ msgid "Allow a user to renew items"
7111 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին  թարմացնել նյութը"
7112
7113 #~ msgid ""
7114 #~ "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
7115 #~ "received"
7116 #~ msgstr ""
7117 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստանալուն պես նշելու գնման պատվերը տողի նյութը, կամ "
7118 #~ "անհատական օրինակը։"
7119
7120 #~ msgid ""
7121 #~ "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
7122 #~ "given copy"
7123 #~ msgstr ""
7124 #~ "Թույլ տուր օգտվողին արդյոք այլ օգտվող ունի իրավասություն տեղադրել պահում "
7125 #~ "տրված օրինակի վրա։"
7126
7127 #~ msgid "Allow a user to delete a copy location"
7128 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել պատճենի տեղաբաշխումը։"
7129
7130 #~ msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
7131 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել/կրեդիտավորել/դեբետավորել բյուջեն։"
7132
7133 #~ msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
7134 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել և ստանալ մատակարարից։"
7135
7136 #~ msgid "Allow a user may view another user's transactions"
7137 #~ msgstr ""
7138 #~ "Թույլ տուր օգտվողին որ նա կարողանա դիտել մեկ այլ օգտվողի տրանզակցիաները։"
7139
7140 #~ msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
7141 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փաթեթով կատարել օֆ լայն սկրիպտը։"
7142
7143 #~ msgid ""
7144 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
7145 #~ "destination or source"
7146 #~ msgstr ""
7147 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը գտնվում է տրանզիտի "
7148 #~ "կետում կամ նպատակակետում։"
7149
7150 #~ msgid "Allow a user to update a copy location"
7151 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել պատճենի տեղաբաշխումը։"
7152
7153 #~ msgid "Allows a user to update an MFHD record"
7154 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել MFHD գրառումը։"
7155
7156 #~ msgid "Allow a user to log in to the staff client"
7157 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք գործել հաճախորդի աշխատակազմ"
7158
7159 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
7160 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութը որպես 'կորած'։"
7161
7162 #~ msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
7163 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
7164
7165 #~ msgid "Allow a user to create a new copy note"
7166 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նշումների նոր պատճե։"
7167
7168 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
7169 #~ msgstr ""
7170 #~ "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'Միջգրադարանային բաժնույթ'"
7171
7172 #~ msgid "Allow a user to view bill details"
7173 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշվի մանրամասները"
7174
7175 #~ msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
7176 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասում թարմացնել մուտքը։"
7177
7178 #~ msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
7179 #~ msgstr ""
7180 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տվյալ տրանզակցիայի հաշվի համար խմբագրել նշումը"
7181
7182 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7183 #~ msgstr ""
7184 #~ "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'պահումների դարակի վրա'։"
7185
7186 #~ msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
7187 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխել կորածի վիճակը։"
7188
7189 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
7190 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'կորած'։"
7191
7192 #~ msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
7193 #~ msgstr ""
7194 #~ "Թույլ տուր օգտվողին իրականացնել Z39.50 հարցումներ դեպի հեռավոր կայան։"
7195
7196 #~ msgid ""
7197 #~ "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
7198 #~ "duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate "
7199 #~ "level to merge records."
7200 #~ msgstr ""
7201 #~ "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել հատորները - պահանջվում է գրառումների ձուլման "
7202 #~ "համար։ Սա կրկնում է VOLUME_UPDATE, օգտվողը պետք է ունենա երկու իրավասություն "
7203 #~ "գրառումների ձուլման համար։"
7204
7205 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
7206 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կորած'։"
7207
7208 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
7209 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութը որպես 'վերադարձված խարաններ'։"
7210
7211 #~ msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
7212 #~ msgstr ""
7213 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի ժամանակ խմբագրել վճարման նշումը"
7214
7215 #~ msgid "Allow a user to run reports"
7216 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին աշխատեցնել հաշվետվությունները։"
7217
7218 #~ msgid "Allow a user to delate a provider"
7219 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մատակարարին։"
7220
7221 #~ msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
7222 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել հատկացված բյուջեն։"
7223
7224 #~ msgid "Allow a user to void a bill"
7225 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դատարկել հաշիվը։"
7226
7227 #~ msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
7228 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցել վճարումները Հաշիվների միջերեսում։"
7229
7230 #~ msgid "User may update a patron statistical category"
7231 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
7232
7233 #~ msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
7234 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողների կոնտեյներները (փնջեր)։"
7235
7236 #~ msgid ""
7237 #~ "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
7238 #~ "returned'"
7239 #~ msgstr ""
7240 #~ "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել կամ դուրս տալ նյութը որը ունի 'վերադարձված "
7241 #~ "խարաններ' կարգավիճակ։"
7242
7243 #~ msgid "Allow a user to create a new copy object"
7244 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր օբյեկտի պատճե։"
7245
7246 #~ msgid "Allow a user to check in a copy"
7247 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունե պատճեն։"
7248
7249 #~ msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
7250 #~ msgstr ""
7251 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ պատճենի տրանզիտի համար։"
7252
7253 #~ msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
7254 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել պահմանը կցված հիշեցումները։"
7255
7256 #~ msgid "Allow a user to view report output"
7257 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշվետվության ելքը։"
7258
7259 #~ msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
7260 #~ msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել MFHD գրառումը։"
7261
7262 #~ msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
7263 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել մեկ այլ օգտվողի Հաճախորդի Գրառումը։"
7264
7265 #~ msgid "The literary form of the item is unknown."
7266 #~ msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
7267
7268 #~ msgid ""
7269 #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
7270 #~ msgstr ""
7271 #~ "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
7272 #~ "այլն)։"
7273
7274 #~ msgid "Allow a user to update a fund"
7275 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել բյուջեն։"
7276
7277 #~ msgid "Allow a user to delete a fund"
7278 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել բյուջեն։"
7279
7280 #~ msgid ""
7281 #~ "Allow a user to delete another user, including all associated transactions"
7282 #~ msgstr ""
7283 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի, ներառելով բոլոր կապված "
7284 #~ "տրանզակցիաները։"
7285
7286 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
7287 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/ջնջել բյուջեն։"
7288
7289 #~ msgid "Allow a user to create a new volume note"
7290 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր հատորի նշում։"
7291
7292 #~ msgid ""
7293 #~ "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
7294 #~ msgstr ""
7295 #~ "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել գոյություն ունեցող աշխատանքային կայանը, այնպես "
7296 #~ "որ նոր մեկը կարողանա փոխարինել դրան։"
7297
7298 #~ msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process"
7299 #~ msgstr ""
7300 #~ "Պահումներ։ Շրջանցի պահումների որսալը դարակի մաքրման գործողության ընթացքում։"
7301
7302 #~ msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
7303 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել չքարտագրվող նյութի տեսակը։"
7304
7305 #~ msgid "Allow a user to update another user's container"
7306 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
7307
7308 #~ msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
7309 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի նշումները։"
7310
7311 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
7312 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել currency_type"
7313
7314 #~ msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
7315 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը։"
7316
7317 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7318 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'։"
7319
7320 #~ msgid "Allow a user to view a provider"
7321 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել մատակարարին։"
7322
7323 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7324 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7325
7326 #~ msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
7327 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր տնային օգտագործման համար "
7328
7329 #~ msgid "Allow a user to create a new container for another user"
7330 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր կոնտեյներ մեկ այլ օգտվողի համար։"
7331
7332 #~ msgid "Allow a user to create a new provider"
7333 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր մատակարար։"
7334
7335 #~ msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
7336 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալու նյութը որը նշված է չսպասարկվող։"
7337
7338 #~ msgid "Allow a user to bar a patron"
7339 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին կասեցնելու ընթերցողին։"
7340
7341 #~ msgid "Allow a user to remove someone from collections"
7342 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որևէ մեկին դուրս հանելու հավաքածուից։"
7343
7344 #~ msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7345 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փակելու պատճենի վրա դրված տրանզիտը։"
7346
7347 #~ msgid "Allow a user to view another users picklist"
7348 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի ընտրացանկը։"
7349
7350 #~ msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
7351 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասում։անզիտը"
7352
7353 #~ msgid ""
7354 #~ "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
7355 #~ msgstr ""
7356 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոփոխելու ընթերցողի խարանները որոնք երբեք "
7357 #~ "չեն սպասարկված"
7358
7359 #~ msgid "Allow a user to create a container for themselves"
7360 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու իր համար կոնտեյներ։"
7361
7362 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
7363 #~ msgstr ""
7364 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից։"
7365
7366 #~ msgid ""
7367 #~ "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
7368 #~ "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
7369 #~ "for example, COPY_HOLDS)"
7370 #~ msgstr ""
7371 #~ "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճիշտ է, "
7372 #~ "մենք այնուամենայնիվ ստուգում ենք որպեսզի վստահ լինենք որ նրանք ունեն "
7373 #~ "իրավասություններ կատարել այդ տեսակին պատկանող պահում, օրինակ՝  COPY_HOLDS)"
7374
7375 #~ msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
7376 #~ msgstr ""
7377 #~ "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի համար վերադարձված մաքսիմում "
7378 #~ "պահանջների քանակը։"
7379
7380 #~ msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
7381 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալի մեթոդը"
7382
7383 #~ msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
7384 #~ msgstr ""
7385 #~ "Թույլ տուր օգտվողին կազմակերպության միավորի համար փոփոխել կարգաբերումները"
7386
7387 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7388 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես կորած"
7389
7390 #~ msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7391 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում։"
7392
7393 #~ msgid "Allows a user to create a picklist"
7394 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկ"
7395
7396 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7397 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հատորին կցված բոլոր նշումները։"
7398
7399 #~ msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
7400 #~ msgstr ""
7401 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել \"ACQ\" խմբի օգտվողներին"
7402
7403 #~ msgid "Allow a user to create a container item for another user"
7404 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կոնտեյներ նյութ մեկ այլ օգտվողի համար"
7405
7406 #~ msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
7407 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները"
7408
7409 #~ msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7410 #~ msgstr "ACQ միջերեսին դիմելու համար ամենացածր իրավասություն է պահանջվում"
7411
7412 #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories."
7413 #~ msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
7414
7415 #~ msgid "Allow a user to update a provider"
7416 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին"
7417
7418 #~ msgid ""
7419 #~ "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
7420 #~ "the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION"
7421 #~ msgstr ""
7422 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի տնտեսությունը կամ տացքի "
7423 #~ "տրանզակցիան Հաշիվների միջերեսում, VIEW_TRANSACTION դուբլիկատը։"
7424
7425 #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified."
7426 #~ msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
7427
7428 #~ msgid "Allow a user to delete another user's title note"
7429 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի վերնագրի նշումը"
7430
7431 #~ msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
7432 #~ msgstr ""
7433 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/դիտել/թարմացնել/ջնջել ֆինանսավորման աղբյուրը"
7434
7435 #~ msgid "Allow a user to check out a copy"
7436 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ պատճեն"
7437
7438 #~ msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
7439 #~ msgstr ""
7440 #~ "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել կազմակերպության միավորի կարգաբերումները։"
7441
7442 #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
7443 #~ msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
7444
7445 #~ msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7446 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դուրս տալ չսպասարկվող դասի նյութ"
7447
7448 #~ msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
7449 #~ msgstr ""
7450 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել նյութը որը գտնվում է մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներում"
7451
7452 #~ msgid "Allow a user to put someone into collections"
7453 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինչ որ մեկի տեղադրել հավաքածույում։"
7454
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
7457 #~ "intellectual level."
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
7460 #~ "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
7461
7462 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
7463 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին փոխել նյութի վիճակը 'գործողության մեջ'"
7464
7465 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
7466 #~ msgstr ""
7467 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Սպասարկող\" խմբից"
7468
7469 #~ msgid "Allow a user to edit a user's record"
7470 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել օգտվողի գրառումը"
7471
7472 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
7473 #~ msgstr ""
7474 #~ "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
7475
7476 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
7477 #~ msgstr ""
7478 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Մատակարարի\" խմբից"
7479
7480 #~ msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
7481 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում որոշակի պատճենի վրա։"
7482
7483 #~ msgid "Allows a user to view a purchase order"
7484 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը"
7485
7486 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
7487 #~ msgstr ""
7488 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից։"
7489
7490 #~ msgid "Allow a user to update another user's hold"
7491 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնել մեկ այլ օգտվողի պահումը"
7492
7493 #~ msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
7494 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել մուտք պատճենի վիճակագրական դասում"
7495
7496 #~ msgid "Allow a user to delete a volume"
7497 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել հատորը"
7498
7499 #~ msgid ""
7500 #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
7501 #~ "literary form is desired"
7502 #~ msgstr ""
7503 #~ "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7504
7505 #~ msgid ""
7506 #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7507 #~ "form is desired"
7508 #~ msgstr ""
7509 #~ "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7510
7511 #~ msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
7512 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք գործել ՀՕԱՔ"
7513
7514 #~ msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
7515 #~ msgstr ""
7516 #~ "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դարակի վրա պահված նյութերի ձախողումը։"
7517
7518 #~ msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
7519 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնել այլ օգտվողների իրավասությունների խմբից։"
7520
7521 #~ msgid "Allow a user to view a fund"
7522 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բյուջեն"
7523
7524 #~ msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
7525 #~ msgstr ""
7526 #~ "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել սպասարկման պատճենի տիրույթի ձախողումը"
7527
7528 #~ msgid "Allow a user to share report his own folders"
7529 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին համատեղելու իր սեփական հաշվետվության թղթապանակը։"
7530
7531 #~ msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
7532 #~ msgstr ""
7533 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու օֆլայն բեռնավորած սկրիպտի տեղեկատվությունը։"
7534
7535 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
7536 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'պատվիրված'"
7537
7538 #~ msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
7539 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել մետագրառման պահումներ։"
7540
7541 #~ msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
7542 #~ msgstr ""
7543 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տվյալ տեղաբաշխման համար հեռացնել փակ ամսաթվերի տիրույթը։"
7544
7545 #~ msgid "Allow a user to create new MARC records"
7546 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր ՄԵԸՔ գրառումներ"
7547
7548 #~ msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
7549 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի համար հեռացնել կորածի կարգավիճակը։"
7550
7551 #~ msgid "Allow a user to cancel holds"
7552 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պահումները։"
7553
7554 #~ msgid "Allow a user to delete another user's container"
7555 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
7556
7557 #~ msgid "The item is intended for adults."
7558 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
7559
7560 #~ msgid "Allow a user to create a new fund"
7561 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր բյուջե։"
7562
7563 #~ msgid "Allow a user to delete a copy"
7564 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջել պատճեն։"
7565
7566 #~ msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
7567 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը հաճախորդի վիճակագրական դասից։"
7568
7569 #~ msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
7570 #~ msgstr "Օգտվողը վիճակագրական դասում կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի"
7571
7572 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
7573 #~ msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
7574
7575 #~ msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
7576 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել բազմակի պահումներ մեկ վերնագրի վրա։"
7577
7578 #~ msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
7579 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում վերնագրի մակարդակով։"
7580
7581 #~ msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
7582 #~ msgstr ""
7583 #~ "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բոլոր կազմակերպչական կարգաբերումները որոշակի "
7584 #~ "մակարդակի կտրվածքով։"
7585
7586 #~ msgid "Allow a user to edit a MARC record"
7587 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրել ՄԵԸՔ գրառումը"
7588
7589 #~ msgid "Allow a user to upload an offline script"
7590 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել օֆլայն սկրիպտը"
7591
7592 #~ msgid "Allow a user to view billing types"
7593 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել հաշիվների տեսակները։"
7594
7595 #~ msgid "Allow a user to create a volume"
7596 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել հատոր։"
7597
7598 #~ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
7599 #~ msgstr ""
7600 #~ "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Քարտագրող\" դասից։"
7601
7602 #~ msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
7603 #~ msgstr ""
7604 #~ "Թույլ տուր օգտվողին տեղադրել պահում տարիքային արգելանք ունեցող նյութի վրա։"
7605
7606 #~ msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
7607 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'վերադասավորում'"
7608
7609 #~ msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
7610 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել նոր MFHD գրառում"
7611
7612 #~ msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
7613 #~ msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել մուտք հաճախորդի վիճակագրական դասում"
7614
7615 #~ msgid "Allow a user to view a fund allocation"
7616 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտել բյուջետային հատկացումները"