3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-03-28 11:39-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-29 05:34+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7237
23 #: 950.data.seed-values.sql:8354
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7343 950.data.seed-values.sql:8149
34 #: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8875
40 #: 950.data.seed-values.sql:7156
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7043
58 #: 950.data.seed-values.sql:5579
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7844
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7134
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:15980
81 #: 950.data.seed-values.sql:15958
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6927
95 #: 950.data.seed-values.sql:3490
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15712
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:19794
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
107 #: 950.data.seed-values.sql:8116
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
111 #: 950.data.seed-values.sql:4912
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:5143
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
125 #: 950.data.seed-values.sql:17376
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
139 #: 950.data.seed-values.sql:8473
141 msgstr "Նունավիտերեն "
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
153 #: 950.data.seed-values.sql:5649
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
157 #: 950.data.seed-values.sql:15627
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8023
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
169 #: 950.data.seed-values.sql:8295
173 #: 950.data.seed-values.sql:13402
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8172
178 msgid "Not Applicable"
181 #: 950.data.seed-values.sql:8146 950.data.seed-values.sql:8851
182 #: 950.data.seed-values.sql:8872
184 msgstr "Հիշողություններ"
186 #: 950.data.seed-values.sql:16038
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
190 #: 950.data.seed-values.sql:3439
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
202 #: 950.data.seed-values.sql:18708
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
206 #: 950.data.seed-values.sql:19315
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
212 #: 950.data.seed-values.sql:6996
216 #: 950.data.seed-values.sql:8169
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
224 #: 950.data.seed-values.sql:12023
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
228 #: 950.data.seed-values.sql:16904
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
232 #: 950.data.seed-values.sql:8576
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
242 #: 950.data.seed-values.sql:7116
246 #: 950.data.seed-values.sql:994
248 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
251 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
254 #: 950.data.seed-values.sql:12247 950.data.seed-values.sql:12248
255 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
256 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
258 #: 950.data.seed-values.sql:5394
260 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
261 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
262 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
263 "set period of time."
265 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
266 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
267 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
268 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
270 #: 950.data.seed-values.sql:19612
271 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
276 #: 950.data.seed-values.sql:665
278 msgstr "Ավտոգրադարան"
282 #: 950.data.seed-values.sql:7034
286 #: 950.data.seed-values.sql:8215
290 #: 950.data.seed-values.sql:4675
291 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
293 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
295 #: 950.data.seed-values.sql:3400
296 msgid "Hard boundary"
299 #: 950.data.seed-values.sql:8492
303 #: 950.data.seed-values.sql:8535
307 #: 950.data.seed-values.sql:13931 950.data.seed-values.sql:14717
308 msgid "Virgin Mobile"
309 msgstr "Virgin Mobile"
311 #: 950.data.seed-values.sql:8406
317 #: 950.data.seed-values.sql:7186
321 #: 950.data.seed-values.sql:1144
322 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
323 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
327 #: 950.data.seed-values.sql:526
333 #: 950.data.seed-values.sql:483
334 msgid "35_days_1_renew"
335 msgstr "35_days_1_renew"
337 #: 950.data.seed-values.sql:4397
339 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
340 "registration and self-service username changing only"
342 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
343 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
345 #: 950.data.seed-values.sql:1000
346 msgid "Allow a user to view a funding source"
347 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
349 #: 950.data.seed-values.sql:5213
350 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
352 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
354 #: 950.data.seed-values.sql:5155
356 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
357 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
359 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
360 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
362 #: 950.data.seed-values.sql:8245 950.data.seed-values.sql:8939
363 #: 950.data.seed-values.sql:8949
367 #: 950.data.seed-values.sql:848
368 msgid "Allow a user to delete a copy location"
369 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
371 #: 950.data.seed-values.sql:544
373 msgstr "Երկար ուշացում"
375 #: 950.data.seed-values.sql:16016
376 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
377 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
379 #: 950.data.seed-values.sql:8543
383 #: 950.data.seed-values.sql:33
384 msgid "Alerting Note, no blocks"
385 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
387 #: 950.data.seed-values.sql:3988
389 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
390 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
391 "will not be suppressed."
393 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
394 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
395 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
397 #: 950.data.seed-values.sql:15385
399 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
400 "copy on the patron record when it is paid"
402 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
403 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
405 #: 950.data.seed-values.sql:1358
406 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
407 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
409 #: 950.data.seed-values.sql:18876
410 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
413 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
414 #: 950.data.seed-values.sql:3673
415 msgid "Lost Materials Processing Fee"
416 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
418 #: 950.data.seed-values.sql:892
419 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
421 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
423 #: 950.data.seed-values.sql:1955
425 msgstr "Տվյալների վերանայում"
427 #: 950.data.seed-values.sql:1829
428 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
431 #: 950.data.seed-values.sql:14445
432 msgid "Chariton Valley Wireless"
433 msgstr "Chariton Valley Wireless"
435 #: 950.data.seed-values.sql:802
436 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
437 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
439 #: 950.data.seed-values.sql:2954
443 #: 950.data.seed-values.sql:1839
444 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
445 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
447 #: 950.data.seed-values.sql:1530
448 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
449 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
451 #: 950.data.seed-values.sql:8424
453 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
455 #: 950.data.seed-values.sql:1166
456 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
457 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
459 #: 950.data.seed-values.sql:5239
460 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
461 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
465 #: 950.data.seed-values.sql:6960
469 #: 950.data.seed-values.sql:8624
470 msgid "Continuing resource status unknown"
471 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
475 #: 950.data.seed-values.sql:7365
481 #: 950.data.seed-values.sql:7279
485 #: 950.data.seed-values.sql:11977
487 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
488 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
490 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
491 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
492 "placed պահումների վրա)"
494 #: 950.data.seed-values.sql:8579
495 msgid "West Virginia "
496 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
498 #: 950.data.seed-values.sql:3817
500 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
501 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
504 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
505 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
506 "քաղաքականության անունը)"
508 #: 950.data.seed-values.sql:19447
509 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
514 #: 950.data.seed-values.sql:7144
518 #: 950.data.seed-values.sql:942
519 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
521 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
523 #: 950.data.seed-values.sql:121
524 msgid "Abbreviated Title"
525 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
527 #: 950.data.seed-values.sql:8198
528 msgid "Equirectangular"
529 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
531 #: 950.data.seed-values.sql:8508
535 #: 950.data.seed-values.sql:569
536 msgid "English (Canada)"
537 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
539 #: 950.data.seed-values.sql:8283
540 msgid "Armenia (Republic) "
541 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
543 #: 950.data.seed-values.sql:8231 950.data.seed-values.sql:8887
544 #: 950.data.seed-values.sql:8900 950.data.seed-values.sql:8913
545 #: 950.data.seed-values.sql:8926
549 #: 950.data.seed-values.sql:13416
550 msgid "Heading -- Form Subdivision"
551 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
553 #: 950.data.seed-values.sql:19009
554 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
557 #: 950.data.seed-values.sql:4867
559 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
560 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
561 "If the field is required this setting is ignored."
563 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
564 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
565 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
567 #: 950.data.seed-values.sql:4750
569 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
570 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
571 "field is shown or required this setting is ignored."
573 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
574 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
575 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
577 #: 950.data.seed-values.sql:17183
579 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
580 "for call number wrapping in the left print label."
582 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
583 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
585 #: 950.data.seed-values.sql:968
586 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
588 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
589 "թարմացումների քանակը։"
591 #: 950.data.seed-values.sql:14956
592 msgid "A text message has been requested for a call number."
593 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
595 #: 950.data.seed-values.sql:11971
596 msgid "Canceled: By Vendor"
597 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
599 #: 950.data.seed-values.sql:1342
600 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
601 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
603 #: 950.data.seed-values.sql:1845
604 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
605 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
607 #: 950.data.seed-values.sql:15996
608 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
609 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
611 #: 950.data.seed-values.sql:14031
613 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
615 #: 950.data.seed-values.sql:8278
619 #: 950.data.seed-values.sql:4246
620 msgid "Format Times with this pattern."
621 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
625 #: 950.data.seed-values.sql:7078
626 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
627 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
629 #: 950.data.seed-values.sql:3300
631 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
632 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
633 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
635 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
636 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
637 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
639 #: 950.data.seed-values.sql:4849
641 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
644 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
645 "հավաստիացման համար։"
647 #: 950.data.seed-values.sql:3619
648 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
650 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
652 #: 950.data.seed-values.sql:4801
653 msgid "Regex for email field on patron registration"
654 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
656 #: 950.data.seed-values.sql:18841
657 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
660 #: 950.data.seed-values.sql:4291
662 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
666 #: 950.data.seed-values.sql:6835
667 msgid "Apache languages"
668 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
670 #: 950.data.seed-values.sql:19507
671 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
674 #: 950.data.seed-values.sql:17609
675 msgid "Orders Include PO Name"
676 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
678 #: 950.data.seed-values.sql:1498
679 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
680 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
682 #: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7545
683 #: 950.data.seed-values.sql:7551 950.data.seed-values.sql:7552
684 #: 950.data.seed-values.sql:7627 950.data.seed-values.sql:7628
688 #: 950.data.seed-values.sql:1078
689 msgid "Allows a user to create a purchase order"
690 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
692 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8847
693 #: 950.data.seed-values.sql:8868
697 #: 950.data.seed-values.sql:3949
698 msgid "Content of header_text include"
699 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
701 #: 950.data.seed-values.sql:12687
702 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
703 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
705 #: 950.data.seed-values.sql:8615
706 msgid "Inclusive dates of collection"
707 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
709 #: 950.data.seed-values.sql:3814
710 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
711 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
715 #: 950.data.seed-values.sql:7330
716 msgid "Computer file"
717 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
719 #: 950.data.seed-values.sql:14615
723 #: 950.data.seed-values.sql:11933
727 #: 950.data.seed-values.sql:1348
728 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
729 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
731 #: 950.data.seed-values.sql:8470
733 msgstr "Նովա Սկոտիա "
735 #: 950.data.seed-values.sql:12355
736 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
737 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
739 #: 950.data.seed-values.sql:3823
740 msgid "Change reshelving status interval"
741 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
743 #: 950.data.seed-values.sql:3309
745 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
746 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
747 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
750 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
751 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
752 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
753 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
755 #: 950.data.seed-values.sql:752
757 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
759 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
760 "պահանջված է պահման համար։"
762 #: 950.data.seed-values.sql:19752
763 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
766 #: 950.data.seed-values.sql:4678
768 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
769 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
770 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
772 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
773 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
774 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
775 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
777 #: 950.data.seed-values.sql:8300
778 msgid "British Columbia "
779 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
781 #: 950.data.seed-values.sql:19226
782 msgid "Print Template: offline_checkout"
785 #: 950.data.seed-values.sql:7343
786 msgid "The item is a poem or collection of poems."
787 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
791 #: 950.data.seed-values.sql:7033
797 #: 950.data.seed-values.sql:6966
798 msgid "Germanic (Other)"
799 msgstr "Գերմանական (այլ)"
801 #: 950.data.seed-values.sql:18449
802 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
805 #: 950.data.seed-values.sql:8586
806 msgid "Midway Islands "
807 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
811 #: 950.data.seed-values.sql:3
815 #: 950.data.seed-values.sql:3706
816 msgid "Item Status for Missing Pieces"
817 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
819 #: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8974
820 #: 950.data.seed-values.sql:8990 950.data.seed-values.sql:9006
821 #: 950.data.seed-values.sql:9022
822 msgid "Illustrations"
823 msgstr "Նկարազարդումներ"
825 #: 950.data.seed-values.sql:8544
829 #: 950.data.seed-values.sql:7696
830 msgid "notated movement"
831 msgstr "նոտայագրված շարժում"
833 #: 950.data.seed-values.sql:18820
834 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
839 #: 950.data.seed-values.sql:6841
843 #: 950.data.seed-values.sql:16817
844 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
846 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
849 #: 950.data.seed-values.sql:8540
855 #: 950.data.seed-values.sql:6868
861 #: 950.data.seed-values.sql:7287
865 #: 950.data.seed-values.sql:3445
866 msgid "Soft stalling interval"
867 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
869 #: 950.data.seed-values.sql:14309
870 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
871 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
873 #: 950.data.seed-values.sql:8584
879 #: 950.data.seed-values.sql:6976
880 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
881 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
885 #: 950.data.seed-values.sql:7241
889 #: 950.data.seed-values.sql:7958 950.data.seed-values.sql:8638
890 #: 950.data.seed-values.sql:8652 950.data.seed-values.sql:8666
891 #: 950.data.seed-values.sql:8680 950.data.seed-values.sql:8694
892 #: 950.data.seed-values.sql:8708
893 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
894 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
896 #: 950.data.seed-values.sql:3225
897 msgid "Spine label line width"
898 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
900 #: 950.data.seed-values.sql:8044
902 msgstr "Քարտեզների շարք"
904 #: 950.data.seed-values.sql:4669
906 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
907 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
908 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
910 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
911 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
912 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
913 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
915 #: 950.data.seed-values.sql:1656
916 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
917 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
919 #: 950.data.seed-values.sql:12212
921 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
922 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
924 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
925 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
928 #: 950.data.seed-values.sql:18862
929 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
932 #: 950.data.seed-values.sql:16845
933 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
936 #: 950.data.seed-values.sql:17496
937 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
938 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
940 #: 950.data.seed-values.sql:8207
944 #: 950.data.seed-values.sql:3382
945 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
946 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
948 #: 950.data.seed-values.sql:896
949 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
950 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
952 #: 950.data.seed-values.sql:8190
953 msgid "Goode's homolographic"
954 msgstr "Goode's homolographic"
956 #: 950.data.seed-values.sql:8067 950.data.seed-values.sql:8097
957 #: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8761
958 #: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
959 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
960 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
964 #: 950.data.seed-values.sql:487
965 msgid "1_hour_2_renew"
966 msgstr "1_hour_2_renew"
968 #: 950.data.seed-values.sql:4702
969 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
970 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
972 #: 950.data.seed-values.sql:3270 950.data.seed-values.sql:3273
973 msgid "Charge lost on zero"
974 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
976 #: 950.data.seed-values.sql:854
978 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
981 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
982 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
986 #: 950.data.seed-values.sql:7022
990 #: 950.data.seed-values.sql:15418
991 msgid "Truncate fines to max fine amount"
992 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
994 #: 950.data.seed-values.sql:2987
996 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
997 "staff that received the copy"
999 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
1000 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
1002 #: 950.data.seed-values.sql:5231
1003 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
1004 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
1006 #: 950.data.seed-values.sql:1644
1007 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1008 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1010 #: 950.data.seed-values.sql:4540
1014 #: 950.data.seed-values.sql:12685
1015 msgid "Invalid value for \"price\""
1016 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1018 #: 950.data.seed-values.sql:3198
1019 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1021 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1023 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1025 #: 950.data.seed-values.sql:7224 950.data.seed-values.sql:7231
1029 #: 950.data.seed-values.sql:4963
1030 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1031 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1033 # id::clm.value__inc
1035 #: 950.data.seed-values.sql:7011
1036 msgid "Indic (Other)"
1037 msgstr "Indic (Other)"
1039 #: 950.data.seed-values.sql:8427
1040 msgid "Massachusetts "
1041 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1045 #: 950.data.seed-values.sql:5
1046 msgid "System Local"
1047 msgstr "System Local"
1049 #: 950.data.seed-values.sql:8521
1053 #: 950.data.seed-values.sql:13643 950.data.seed-values.sql:13649
1054 msgid "Default Phone Number"
1055 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1057 #: 950.data.seed-values.sql:14479
1058 msgid "Cleartalk Wireless"
1059 msgstr "Cleartalk Wireless"
1061 # id::clm.value__new
1063 #: 950.data.seed-values.sql:7126
1067 #: 950.data.seed-values.sql:8371
1071 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1072 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1073 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1075 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1076 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1077 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1079 #: 950.data.seed-values.sql:19254
1080 msgid "Print Template: offline_checkin"
1083 #: 950.data.seed-values.sql:4579
1084 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1085 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1087 #: 950.data.seed-values.sql:12746
1088 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1089 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1091 #: 950.data.seed-values.sql:19030
1092 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:4240
1097 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1098 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1100 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1101 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1103 #: 950.data.seed-values.sql:17145
1104 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1107 # id::clm.value__nub
1109 #: 950.data.seed-values.sql:7136
1110 msgid "Nubian languages"
1111 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1113 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1115 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1116 #: 950.data.seed-values.sql:6839
1120 # id::clm.value__sad
1122 #: 950.data.seed-values.sql:7178
1126 #: 950.data.seed-values.sql:944
1127 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1129 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1131 #: 950.data.seed-values.sql:984
1132 msgid "Allow a user to run reports"
1133 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1135 #: 950.data.seed-values.sql:11956
1136 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1137 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1139 #: 950.data.seed-values.sql:14513
1140 msgid "Syringa Wireless"
1141 msgstr "Syringa Wireless"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:12693
1144 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1145 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1147 #: 950.data.seed-values.sql:19212
1148 msgid "Print Template: transit_slip"
1151 #: 950.data.seed-values.sql:5065
1152 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1153 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1157 #: 950.data.seed-values.sql:531
1159 msgstr "Գործողության մեջ"
1161 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1162 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1163 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1165 #: 950.data.seed-values.sql:3922
1166 msgid "Content of alert_text include"
1167 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1169 #: 950.data.seed-values.sql:3030
1171 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1172 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1173 "will result in a warning to the staff."
1175 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1176 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1179 #: 950.data.seed-values.sql:18603
1180 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1183 #: 950.data.seed-values.sql:5635
1184 msgid "Circulation History"
1185 msgstr "Տացքի պատմություն"
1187 #: 950.data.seed-values.sql:3454
1188 msgid "Hard stalling interval"
1189 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1193 #: 950.data.seed-values.sql:7312
1195 msgstr "Մասնագիտացված"
1197 # id::clm.value__nno
1199 #: 950.data.seed-values.sql:7130
1200 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1201 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1203 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1204 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1205 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1207 #: 950.data.seed-values.sql:8320
1209 msgstr "Կալիֆորնիա "
1211 #: 950.data.seed-values.sql:2865 950.data.seed-values.sql:2866
1212 msgid "Hits per Page"
1213 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
1215 #: 950.data.seed-values.sql:7908
1216 msgid "computer disc cartridge"
1217 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1219 #: 950.data.seed-values.sql:8150 950.data.seed-values.sql:8855
1220 #: 950.data.seed-values.sql:8876
1222 msgstr "Թատերափորձեր։"
1224 #: 950.data.seed-values.sql:134
1225 msgid "Personal Author"
1226 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1228 #: 950.data.seed-values.sql:18939
1229 msgid "Print Template Context: bills_current"
1232 #: 950.data.seed-values.sql:8577
1236 # id::clm.value__mad
1238 #: 950.data.seed-values.sql:7081
1242 #: 950.data.seed-values.sql:4696
1244 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1245 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1246 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1248 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1249 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1250 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1253 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1254 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1255 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1257 # id::clm.value__sag
1259 #: 950.data.seed-values.sql:7179
1260 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1261 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1263 # id::clm.value__kha
1265 #: 950.data.seed-values.sql:7037
1269 #: 950.data.seed-values.sql:8234 950.data.seed-values.sql:8890
1270 #: 950.data.seed-values.sql:8903 950.data.seed-values.sql:8916
1271 #: 950.data.seed-values.sql:8929
1273 msgstr "Հողային ձևեր"
1275 #: 950.data.seed-values.sql:14241
1276 msgid "Bluegrass Cellular"
1277 msgstr "Bluegrass Cellular"
1279 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1281 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1283 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1284 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1286 # id::clm.value__mah
1288 #: 950.data.seed-values.sql:7083
1290 msgstr "Marshallese"
1292 #: 950.data.seed-values.sql:16830
1294 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1296 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1297 "կապակցված օրգերում"
1299 # id::clm.value__yao
1301 #: 950.data.seed-values.sql:7293
1302 msgid "Yao (Africa)"
1303 msgstr "Yao (Africa)"
1305 #: 950.data.seed-values.sql:11958
1306 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1309 #: 950.data.seed-values.sql:17119
1311 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1312 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1315 #: 950.data.seed-values.sql:12823
1317 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1320 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1323 #: 950.data.seed-values.sql:8338
1327 #: 950.data.seed-values.sql:4657
1328 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1329 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1331 #: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
1332 #: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
1333 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
1334 msgid "Law reports and digests"
1335 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1337 # id::clm.value__pra
1339 #: 950.data.seed-values.sql:7165
1340 msgid "Prakrit languages"
1341 msgstr "Prakrit languages"
1343 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1344 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1345 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1349 #: 950.data.seed-values.sql:535
1353 #: 950.data.seed-values.sql:17669
1354 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1355 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1357 #: 950.data.seed-values.sql:8391
1361 #: 950.data.seed-values.sql:3790
1363 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1366 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1367 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1369 #: 950.data.seed-values.sql:3625
1370 msgid "Reset request time on un-cancel"
1371 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1373 #: 950.data.seed-values.sql:8036
1375 msgstr "Villancicos"
1377 #: 950.data.seed-values.sql:13717
1381 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1382 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1383 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1385 # id::clm.value__ady
1387 #: 950.data.seed-values.sql:6823
1391 #: 950.data.seed-values.sql:3412
1392 msgid "Holds: Soft boundary"
1393 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1395 #: 950.data.seed-values.sql:4900
1396 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1397 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1399 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1400 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1401 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1403 #: 950.data.seed-values.sql:5119
1405 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1408 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1411 #: 950.data.seed-values.sql:8420
1412 msgid "Liechtenstein "
1413 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1415 #: 950.data.seed-values.sql:654
1419 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1420 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1421 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1423 #: 950.data.seed-values.sql:13384
1424 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1426 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1428 #: 950.data.seed-values.sql:7892
1429 msgid "online resource"
1430 msgstr "առցանց պաշար"
1432 #: 950.data.seed-values.sql:928
1433 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1434 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1436 #: 950.data.seed-values.sql:19682
1437 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1440 # id::clm.value__tuk
1442 #: 950.data.seed-values.sql:7262
1444 msgstr "Թուրքմեներեն"
1446 # id::clm.value__tli
1448 #: 950.data.seed-values.sql:7252
1452 #: 950.data.seed-values.sql:738
1453 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1455 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1457 #: 950.data.seed-values.sql:5414
1459 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1460 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1461 "also be set to \"true\"."
1463 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1464 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1465 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1467 #: 950.data.seed-values.sql:8536
1471 #: 950.data.seed-values.sql:18729
1472 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1475 #: 950.data.seed-values.sql:19668
1476 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1479 #: 950.data.seed-values.sql:8505
1480 msgid "Rhode Island "
1483 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1484 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1486 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1488 #: 950.data.seed-values.sql:2812
1489 msgid "Untargeted expiration"
1490 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1492 #: 950.data.seed-values.sql:3306
1493 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1495 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1497 #: 950.data.seed-values.sql:3430
1499 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1502 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1503 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1505 #: 950.data.seed-values.sql:7640
1506 msgid "two-dimensional moving image"
1507 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1509 #: 950.data.seed-values.sql:8401
1513 #: 950.data.seed-values.sql:13447
1514 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1515 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1517 #: 950.data.seed-values.sql:14394
1518 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1519 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1521 #: 950.data.seed-values.sql:3216
1522 msgid "Spine label left margin"
1523 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1525 # id::clm.value__tmh
1527 #: 950.data.seed-values.sql:7253
1531 #: 950.data.seed-values.sql:4468
1532 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1533 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1535 #: 950.data.seed-values.sql:4927
1536 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1537 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1539 # id::clm.value__kaa
1541 #: 950.data.seed-values.sql:7025
1543 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1545 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1546 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1548 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1551 #: 950.data.seed-values.sql:11927
1552 msgid "Non-library Item"
1553 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1555 #: 950.data.seed-values.sql:926
1556 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1558 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1560 #: 950.data.seed-values.sql:5101
1562 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1563 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1565 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1567 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1570 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1573 # id::clm.value__chr
1575 #: 950.data.seed-values.sql:6900
1579 #: 950.data.seed-values.sql:10621
1581 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1582 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1583 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1586 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1587 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1588 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1589 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1591 #: 950.data.seed-values.sql:18799
1592 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1595 #: 950.data.seed-values.sql:8504
1599 #: 950.data.seed-values.sql:19787
1600 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1603 #: 950.data.seed-values.sql:16068
1604 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1605 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1607 #: 950.data.seed-values.sql:7985
1608 msgid "Concerti grossi"
1609 msgstr "Concerti grossi"
1611 #: 950.data.seed-values.sql:7872
1612 msgid "microfilm cassette"
1613 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:8022
1619 #: 950.data.seed-values.sql:693
1620 msgid "Long-Overdue Materials"
1621 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1623 #: 950.data.seed-values.sql:16699
1624 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1625 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1627 #: 950.data.seed-values.sql:8303
1631 #: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8981
1632 #: 950.data.seed-values.sql:8997 950.data.seed-values.sql:9013
1633 #: 950.data.seed-values.sql:9029
1637 #: 950.data.seed-values.sql:2889 950.data.seed-values.sql:2890
1638 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1641 # id::clm.value__cat
1643 #: 950.data.seed-values.sql:6886
1645 msgstr "Կատալոներեն"
1647 #: 950.data.seed-values.sql:12589
1648 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1649 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1651 #: 950.data.seed-values.sql:17324
1653 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1656 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1657 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1659 #: 950.data.seed-values.sql:19454
1660 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1663 # id::clm.value__wen
1665 #: 950.data.seed-values.sql:7288
1666 msgid "Sorbian languages"
1667 msgstr "Sorbian languages"
1669 #: 950.data.seed-values.sql:4666
1670 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1671 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1673 #: 950.data.seed-values.sql:3547
1675 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1676 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1678 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1679 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1682 #: 950.data.seed-values.sql:16917
1683 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1684 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1686 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1688 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1691 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1692 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1694 #: 950.data.seed-values.sql:7828
1695 msgid "overhead transparency"
1696 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1698 #: 950.data.seed-values.sql:15365
1700 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1701 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1704 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1705 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1708 #: 950.data.seed-values.sql:8617
1709 msgid "Multiple dates"
1710 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1712 #: 950.data.seed-values.sql:8379
1716 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1717 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1718 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1720 #: 950.data.seed-values.sql:14
1722 msgstr "Բազմություն"
1724 #: 950.data.seed-values.sql:3616
1725 msgid "Skip For Hold Targeting"
1726 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1728 #: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8934
1729 msgid "No specified special format characteristics"
1730 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1732 #: 950.data.seed-values.sql:8555
1733 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1734 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1736 #: 950.data.seed-values.sql:5281
1738 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1739 "SMS from the OPAC."
1741 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1744 #: 950.data.seed-values.sql:7370
1748 #: 950.data.seed-values.sql:3718
1750 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1751 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1752 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1754 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1755 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1756 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1758 #: 950.data.seed-values.sql:12188
1759 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1760 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1762 #: 950.data.seed-values.sql:7391
1766 #: 950.data.seed-values.sql:1944
1767 msgid "Can do anything at the Branch level"
1768 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1770 #: 950.data.seed-values.sql:17129
1771 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1774 #: 950.data.seed-values.sql:19023
1775 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1778 # id::clm.value__mai
1780 #: 950.data.seed-values.sql:7084
1784 #: 950.data.seed-values.sql:1933
1788 #: 950.data.seed-values.sql:8280
1792 #: 950.data.seed-values.sql:8345
1796 #: 950.data.seed-values.sql:147
1797 msgid "Topic Subject"
1798 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1800 #: 950.data.seed-values.sql:8425
1804 #: 950.data.seed-values.sql:3264
1806 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1807 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1808 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1809 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1812 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1813 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1814 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1815 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1817 # id::clm.value__peo
1819 #: 950.data.seed-values.sql:7157
1820 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1821 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1823 # id::clm.value__bem
1825 #: 950.data.seed-values.sql:6864
1829 #: 950.data.seed-values.sql:8258
1830 msgid "Updating Web site"
1831 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1833 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1834 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1835 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1837 #: 950.data.seed-values.sql:8199
1841 #: 950.data.seed-values.sql:8402
1842 msgid "Côte d'Ivoire "
1843 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1845 #: 950.data.seed-values.sql:8329
1846 msgid "Cayman Islands "
1847 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1849 #: 950.data.seed-values.sql:11966
1850 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1851 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1853 #: 950.data.seed-values.sql:12232 950.data.seed-values.sql:12233
1854 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1855 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1857 # id::clm.value__doi
1859 #: 950.data.seed-values.sql:6925
1863 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1865 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1868 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1869 "անհատական պատճենը։"
1871 # id::clm.value__lim
1873 #: 950.data.seed-values.sql:7067
1877 #: 950.data.seed-values.sql:808
1878 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1879 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1881 #: 950.data.seed-values.sql:9531
1882 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1883 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1885 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1886 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1887 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1889 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1890 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1891 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1893 #: 950.data.seed-values.sql:17636
1895 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1896 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1898 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1899 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1901 #: 950.data.seed-values.sql:8203
1902 msgid "Space oblique Mercator"
1903 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1905 # id::clm.value__asm
1907 #: 950.data.seed-values.sql:6844
1911 #: 950.data.seed-values.sql:2871 950.data.seed-values.sql:2872
1912 msgid "Hold Notification Format"
1913 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1915 #: 950.data.seed-values.sql:5173
1916 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1918 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1919 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1921 #: 950.data.seed-values.sql:15019
1922 msgid "Match-Only Merge"
1923 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1925 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5571
1926 msgid "Accession Number"
1927 msgstr "Աճման համար"
1929 #: 950.data.seed-values.sql:19282
1930 msgid "Serials Print Routing Lists"
1933 #: 950.data.seed-values.sql:17023
1935 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1936 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1937 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1938 "Helvetica, serif\""
1940 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1941 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1942 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1943 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1945 #: 950.data.seed-values.sql:3571
1946 msgid "Org Unit Target Weight"
1947 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1949 #: 950.data.seed-values.sql:16580
1950 msgid "Default copy location value for imported items"
1951 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1953 #: 950.data.seed-values.sql:3499
1954 msgid "Clear shelf copy status"
1955 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1957 #: 950.data.seed-values.sql:8211
1958 msgid "Conic, specific type unknown"
1959 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1961 # id::clm.value__lat
1963 #: 950.data.seed-values.sql:7064
1967 #: 950.data.seed-values.sql:816
1968 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1969 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1971 #: 950.data.seed-values.sql:8192
1975 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1976 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1977 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1979 #: 950.data.seed-values.sql:8014
1983 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1985 #: 950.data.seed-values.sql:6954 950.data.seed-values.sql:6957
1989 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1990 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1991 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1993 #: 950.data.seed-values.sql:12678
1994 msgid "Malformed record cause Import failure"
1995 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
1997 #: 950.data.seed-values.sql:1060
1998 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
1999 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
2001 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2002 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2003 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2005 #: 950.data.seed-values.sql:4138 950.data.seed-values.sql:4141
2006 msgid "PayflowPro password"
2007 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2009 #: 950.data.seed-values.sql:14802
2010 msgid "Centennial Wireless"
2011 msgstr "Centennial Wireless"
2013 #: 950.data.seed-values.sql:7959 950.data.seed-values.sql:8639
2014 #: 950.data.seed-values.sql:8653 950.data.seed-values.sql:8667
2015 #: 950.data.seed-values.sql:8681 950.data.seed-values.sql:8695
2016 #: 950.data.seed-values.sql:8709
2017 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2018 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2020 #: 950.data.seed-values.sql:8384
2022 msgstr "Գազայի հատված "
2024 #: 950.data.seed-values.sql:12680
2025 msgid "New record had insufficient quality"
2026 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2028 #: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8986
2029 #: 950.data.seed-values.sql:9002 950.data.seed-values.sql:9018
2030 #: 950.data.seed-values.sql:9034
2031 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2032 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2034 #: 950.data.seed-values.sql:14581
2035 msgid "Simple Mobile"
2036 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2038 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2039 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2041 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2043 #: 950.data.seed-values.sql:14821
2047 #: 950.data.seed-values.sql:13422
2048 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2049 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2051 #: 950.data.seed-values.sql:7971
2055 #: 950.data.seed-values.sql:8339
2057 msgstr "Կաբո Վերդե "
2059 #: 950.data.seed-values.sql:7372
2063 #: 950.data.seed-values.sql:8511
2064 msgid "South Carolina "
2065 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2067 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2068 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2069 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2071 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2072 msgid "Update prefix label definition."
2073 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2075 #: 950.data.seed-values.sql:8277
2079 #: 950.data.seed-values.sql:8385
2083 #: 950.data.seed-values.sql:4576
2084 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2085 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2087 # id::clm.value__fro
2089 #: 950.data.seed-values.sql:6956
2090 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2091 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2093 #: 950.data.seed-values.sql:8597
2094 msgid "Spratly Island "
2095 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2097 #: 950.data.seed-values.sql:8316
2098 msgid "Bouvet Island "
2099 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2101 #: 950.data.seed-values.sql:15089
2102 msgid "LibraryElf Login"
2103 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2105 #: 950.data.seed-values.sql:8209
2106 msgid "Equidistant conic"
2107 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2109 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2110 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2111 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2113 #: 950.data.seed-values.sql:8340
2114 msgid "Cook Islands "
2115 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2119 #: 950.data.seed-values.sql:539
2120 msgid "Discard/Weed"
2121 msgstr "Discard/Weed"
2123 #: 950.data.seed-values.sql:8355
2124 msgid "El Salvador "
2125 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2127 #: 950.data.seed-values.sql:2953
2129 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2131 # id::clm.value__iii
2133 #: 950.data.seed-values.sql:7005
2137 #: 950.data.seed-values.sql:17017
2138 msgid "Item Print Label Font Family"
2139 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2141 #: 950.data.seed-values.sql:5029
2143 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2144 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2145 "If the field is required this setting is ignored."
2147 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2148 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2149 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2151 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
2152 msgid "PayPal test mode"
2153 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2155 # id::clm.value__yor
2157 #: 950.data.seed-values.sql:7296
2161 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2162 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2163 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2165 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2166 msgid "Update copy alert suppression"
2169 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2170 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2171 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2173 #: 950.data.seed-values.sql:5083
2175 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2176 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2177 "field is required this setting is ignored."
2179 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2180 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2181 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2183 #: 950.data.seed-values.sql:8352
2187 #: 950.data.seed-values.sql:4412
2188 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2189 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2191 #: 950.data.seed-values.sql:5652
2192 msgid "Cancel Holds"
2193 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2197 #: 950.data.seed-values.sql:7344
2201 #: 950.data.seed-values.sql:19426
2202 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2205 #: 950.data.seed-values.sql:13423
2206 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2207 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2209 #: 950.data.seed-values.sql:19468
2210 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2213 #: 950.data.seed-values.sql:5152
2214 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2215 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2217 # id::clm.value__alb
2219 #: 950.data.seed-values.sql:6830
2223 #: 950.data.seed-values.sql:17672
2224 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2226 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2228 #: 950.data.seed-values.sql:12699
2229 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2230 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2232 #: 950.data.seed-values.sql:16667 950.data.seed-values.sql:16686
2233 #: 950.data.seed-values.sql:16705
2235 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2236 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2237 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2238 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2239 "6 = bottom list, do not display."
2241 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2242 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2243 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2244 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2245 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2247 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2248 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2250 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2252 #: 950.data.seed-values.sql:15186
2256 #: 950.data.seed-values.sql:12066
2257 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2258 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2260 #: 950.data.seed-values.sql:998
2261 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2262 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2264 #: 950.data.seed-values.sql:7736
2266 msgstr "չմիջնորդավորված"
2268 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2270 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2271 "%INCLUDE(header_text)%"
2273 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2274 "%INCLUDE(header_text)%"
2276 #: 950.data.seed-values.sql:5404
2278 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2279 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2280 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2281 "balances after an interval of time."
2283 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2284 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2285 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2286 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2287 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2289 #: 950.data.seed-values.sql:17402
2290 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2291 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2293 # id::clm.value__wln
2295 #: 950.data.seed-values.sql:7289
2299 #: 950.data.seed-values.sql:16151
2301 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2302 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2305 #: 950.data.seed-values.sql:8466
2309 #: 950.data.seed-values.sql:1931
2311 msgstr "Քարտագրողներ"
2313 # id::clm.value__amh
2315 #: 950.data.seed-values.sql:6833
2319 #: 950.data.seed-values.sql:675
2320 msgid "Overdue Materials"
2321 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2323 # id::clm.value__rap
2325 #: 950.data.seed-values.sql:7170
2329 #: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8976
2330 #: 950.data.seed-values.sql:8992 950.data.seed-values.sql:9008
2331 #: 950.data.seed-values.sql:9024
2333 msgstr "Դիմանկարներ"
2335 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
2336 msgid "Temporary barcode prefix"
2337 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2339 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2340 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2342 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2344 #: 950.data.seed-values.sql:18498
2345 msgid "Holdings View Show Copies"
2348 #: 950.data.seed-values.sql:13436
2349 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2350 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2352 #: 950.data.seed-values.sql:15576
2353 msgid "Upload Create PO"
2354 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2356 #: 950.data.seed-values.sql:8020
2360 #: 950.data.seed-values.sql:5371
2361 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2362 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2366 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2950
2370 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2371 msgid "Administer copy alert types"
2374 #: 950.data.seed-values.sql:8063 950.data.seed-values.sql:8092
2375 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8756
2376 #: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
2380 # id::clm.value__arn
2382 #: 950.data.seed-values.sql:6840
2386 # id::clm.value__uig
2388 #: 950.data.seed-values.sql:7272
2392 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2393 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2394 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2396 #: 950.data.seed-values.sql:8018
2397 msgid "Program music"
2398 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2400 #: 950.data.seed-values.sql:8269
2401 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2402 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2404 #: 950.data.seed-values.sql:11960
2405 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2406 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2408 #: 950.data.seed-values.sql:4331
2409 msgid "Allow pending addresses"
2410 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2412 #: 950.data.seed-values.sql:4948
2414 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2415 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2416 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2418 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2419 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2420 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2422 # id::clm.value__ind
2424 #: 950.data.seed-values.sql:7012
2426 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2428 #: 950.data.seed-values.sql:19822
2429 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2432 #: 950.data.seed-values.sql:726
2433 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2434 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2436 #: 950.data.seed-values.sql:8077 950.data.seed-values.sql:8108
2437 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8772
2438 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
2442 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5577
2444 msgstr "Հրատարակություն"
2446 #: 950.data.seed-values.sql:8534
2450 #: 950.data.seed-values.sql:7928
2451 msgid "audiocassette"
2454 #: 950.data.seed-values.sql:18785
2455 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2458 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2459 msgid "Allow a user to delete a fund"
2460 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2462 #: 950.data.seed-values.sql:4450
2463 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2464 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2466 #: 950.data.seed-values.sql:13434
2467 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2468 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2470 #: 950.data.seed-values.sql:17487
2471 msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
2472 msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
2474 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2475 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2476 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2478 #: 950.data.seed-values.sql:13829
2479 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2480 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2482 #: 950.data.seed-values.sql:8367
2486 # id::clm.value__kru
2488 #: 950.data.seed-values.sql:7052
2492 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2493 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2494 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2496 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2498 #: 950.data.seed-values.sql:7238 950.data.seed-values.sql:7239
2502 #: 950.data.seed-values.sql:19849
2503 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2506 #: 950.data.seed-values.sql:992
2507 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2508 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2510 #: 950.data.seed-values.sql:8378
2511 msgid "Georgia (Republic) "
2512 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2514 #: 950.data.seed-values.sql:186
2515 msgid "Series Title (Browse)"
2516 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2518 #: 950.data.seed-values.sql:14088
2519 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2520 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2522 #: 950.data.seed-values.sql:8612
2523 msgid "Continuing resource currently published"
2524 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2526 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2527 msgid "Spine and pocket label font size"
2528 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2530 #: 950.data.seed-values.sql:3153
2531 msgid "Minimum Item Price"
2532 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2534 #: 950.data.seed-values.sql:13470
2536 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2538 #: 950.data.seed-values.sql:13410
2539 msgid "Heading -- General Subdivision"
2540 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2542 # id::clm.value__mos
2544 #: 950.data.seed-values.sql:7110
2548 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2549 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2550 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2552 #: 950.data.seed-values.sql:8531
2553 msgid "Saudi Arabia "
2554 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2556 #: 950.data.seed-values.sql:8397
2560 #: 950.data.seed-values.sql:19780
2561 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2564 # id::clm.value__syr
2566 #: 950.data.seed-values.sql:7232
2570 # id::clm.value__kar
2572 #: 950.data.seed-values.sql:7031
2576 # id::clm.value__fur
2578 #: 950.data.seed-values.sql:6959
2582 #: 950.data.seed-values.sql:8554
2586 #: 950.data.seed-values.sql:15493
2588 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2589 "system moves on to the next URL"
2591 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2592 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2594 #: 950.data.seed-values.sql:5641
2595 msgid "Template Merge Container"
2596 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2598 #: 950.data.seed-values.sql:11564
2599 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2600 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2602 #: 950.data.seed-values.sql:4936
2603 msgid "Show master_account field on patron registration"
2604 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2606 #: 950.data.seed-values.sql:11946
2607 msgid "The information is to be or has been deleted."
2608 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2610 #: 950.data.seed-values.sql:3715
2611 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2612 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2614 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2615 msgid "Create copy alert suppression"
2618 #: 950.data.seed-values.sql:8292
2619 msgid "American Samoa "
2620 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2622 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8839
2623 #: 950.data.seed-values.sql:8860
2624 msgid "Autobiography"
2625 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2627 #: 950.data.seed-values.sql:13444
2628 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2629 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2631 # id::clm.value__snk
2633 #: 950.data.seed-values.sql:7214
2637 #: 950.data.seed-values.sql:940
2639 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2641 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2644 #: 950.data.seed-values.sql:13335
2646 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2647 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2650 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2651 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2652 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2654 #: 950.data.seed-values.sql:8375
2658 #: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
2659 #: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
2660 #: 950.data.seed-values.sql:9033
2664 #: 950.data.seed-values.sql:964
2665 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2666 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2668 # id::clm.value__hmn
2670 #: 950.data.seed-values.sql:6997
2674 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2675 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2676 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2678 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2679 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2681 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2684 #: 950.data.seed-values.sql:13404
2685 msgid "Heading -- Topical Term"
2686 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2688 #: 950.data.seed-values.sql:3940
2689 msgid "Content of footer_text include"
2690 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2692 #: 950.data.seed-values.sql:17260
2694 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2695 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2698 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2699 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2702 #: 950.data.seed-values.sql:9761
2703 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2704 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2706 #: 950.data.seed-values.sql:5110
2708 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2711 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2714 # id::clm.value__may
2716 #: 950.data.seed-values.sql:7093
2720 #: 950.data.seed-values.sql:13984
2721 msgid "Bulletin.net"
2722 msgstr "Bulletin.net"
2724 #: 950.data.seed-values.sql:8204
2725 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2726 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2730 #: 950.data.seed-values.sql:7325
2731 msgid "Manuscript cartographic material"
2732 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2734 #: 950.data.seed-values.sql:141
2735 msgid "Geographic Subject"
2736 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2738 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2739 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2740 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2742 #: 950.data.seed-values.sql:691
2743 msgid "Notification Fee"
2744 msgstr "Զգուշացման գումար"
2746 #: 950.data.seed-values.sql:3664
2747 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2749 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2751 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2753 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2756 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2759 # id::clm.value__ceb
2761 #: 950.data.seed-values.sql:6888
2765 #: 950.data.seed-values.sql:3252
2766 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2767 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2769 # id::clm.value__moh
2771 #: 950.data.seed-values.sql:7107
2775 #: 950.data.seed-values.sql:924
2776 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2778 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2781 #: 950.data.seed-values.sql:15678
2782 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2783 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2785 #: 950.data.seed-values.sql:966
2786 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2787 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2789 #: 950.data.seed-values.sql:3066
2790 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2791 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2793 #: 950.data.seed-values.sql:5002
2794 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2795 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2797 #: 950.data.seed-values.sql:12365
2798 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2800 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2802 #: 950.data.seed-values.sql:3796
2803 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2805 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2807 #: 950.data.seed-values.sql:4768
2808 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2809 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2811 #: 950.data.seed-values.sql:18813
2812 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2815 #: 950.data.seed-values.sql:7932
2819 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2820 msgid "ADMIN_INVOICE"
2821 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2823 #: 950.data.seed-values.sql:8604
2824 msgid "United Kingdom "
2825 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2827 # id::clm.value__jav
2829 #: 950.data.seed-values.sql:7021
2833 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2834 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2835 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2837 #: 950.data.seed-values.sql:18470
2838 msgid "Print Receipt On Payment"
2841 #: 950.data.seed-values.sql:18659
2842 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2845 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2846 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2847 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2849 #: 950.data.seed-values.sql:934
2850 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2851 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2853 #: 950.data.seed-values.sql:13696
2854 msgid "Circulation Policy Configuration"
2855 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2857 #: 950.data.seed-values.sql:8564
2858 msgid "Vatican City "
2859 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2861 # id::clm.value__kan
2863 #: 950.data.seed-values.sql:7030
2867 # id::clm.value__dum
2869 #: 950.data.seed-values.sql:6928
2870 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2871 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2873 #: 950.data.seed-values.sql:15684
2874 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2876 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2877 "համընկնման դեպքում,"
2879 # id::clm.value__per
2881 #: 950.data.seed-values.sql:7158
2885 #: 950.data.seed-values.sql:15088
2886 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2887 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2889 #: 950.data.seed-values.sql:18918
2890 msgid "Default MARC Template"
2893 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2894 msgid "Delete copy alert types"
2897 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2898 msgid "Allow a user to create a new provider"
2899 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2901 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2902 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2903 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2905 #: 950.data.seed-values.sql:9725
2906 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2907 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2909 #: 950.data.seed-values.sql:936
2910 msgid "Allow a user to bar a patron"
2911 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2913 #: 950.data.seed-values.sql:8468
2915 msgstr "Նիկարագուա "
2917 #: 950.data.seed-values.sql:7999
2921 #: 950.data.seed-values.sql:18967
2922 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2925 #: 950.data.seed-values.sql:8271
2927 msgstr "Կարգավորում"
2929 #: 950.data.seed-values.sql:8474
2933 #: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8982
2934 #: 950.data.seed-values.sql:8998 950.data.seed-values.sql:9014
2935 #: 950.data.seed-values.sql:9030
2936 msgid "Coats of arms"
2937 msgstr "Զինանշաններ"
2939 # id::clm.value__iku
2941 #: 950.data.seed-values.sql:7007
2947 #: 950.data.seed-values.sql:7351 950.data.seed-values.sql:8159
2949 msgstr "Microopaque"
2951 #: 950.data.seed-values.sql:8414
2955 #: 950.data.seed-values.sql:8107 950.data.seed-values.sql:8741
2956 #: 950.data.seed-values.sql:8771 950.data.seed-values.sql:8801
2957 #: 950.data.seed-values.sql:8831
2958 msgid "Other reports"
2959 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2961 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2962 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2963 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2965 #: 950.data.seed-values.sql:9788
2967 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2969 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2972 #: 950.data.seed-values.sql:263
2973 msgid "Type of Resource"
2976 #: 950.data.seed-values.sql:952
2977 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2979 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2981 # id::clm.value__jpr
2983 #: 950.data.seed-values.sql:7023
2984 msgid "Judeo-Persian"
2985 msgstr "Judeo-Persian"
2987 #: 950.data.seed-values.sql:4249
2989 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
2990 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2992 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
2993 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2995 #: 950.data.seed-values.sql:19163
2996 msgid "Print Template Context: patron_note"
2999 # id::clm.value__lus
3001 #: 950.data.seed-values.sql:7079
3005 #: 950.data.seed-values.sql:838
3006 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3007 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3009 #: 950.data.seed-values.sql:8001
3013 # id::clm.value__tah
3015 #: 950.data.seed-values.sql:7234
3019 #: 950.data.seed-values.sql:8382
3023 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3024 msgid "Allows a user to create a picklist"
3025 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3027 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3028 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3029 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3031 #: 950.data.seed-values.sql:18526
3032 msgid "Copy Edit Default Values"
3035 #: 950.data.seed-values.sql:17468
3037 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3038 "in the public catalog for search on copy tags."
3040 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3041 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3044 #: 950.data.seed-values.sql:17597
3046 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3052 #: 950.data.seed-values.sql:7342
3054 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3056 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3057 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3059 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3062 #: 950.data.seed-values.sql:8519
3066 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3067 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3068 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3070 # id::clm.value__gay
3072 #: 950.data.seed-values.sql:6964
3076 #: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
3077 #: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
3078 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
3079 msgid "Standards/specifications"
3080 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3082 #: 950.data.seed-values.sql:17484
3083 msgid "Library time zone"
3084 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3086 #: 950.data.seed-values.sql:8220
3090 #: 950.data.seed-values.sql:8360
3096 #: 950.data.seed-values.sql:7333
3097 msgid "Not fiction (not further specified)"
3098 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3100 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
3101 msgid "AuthorizeNet login"
3102 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3104 #: 950.data.seed-values.sql:4846
3105 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3106 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3108 #: 950.data.seed-values.sql:878
3109 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3110 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3112 #: 950.data.seed-values.sql:758
3113 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3114 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3116 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3118 #: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:7145
3122 #: 950.data.seed-values.sql:4729
3123 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3124 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3126 #: 950.data.seed-values.sql:4759
3128 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3129 "patron registration form."
3131 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3132 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3134 #: 950.data.seed-values.sql:15109
3136 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3137 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3140 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3141 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3142 "աշխատանքային օրերի համար։"
3144 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3145 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3147 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3149 #: 950.data.seed-values.sql:151
3150 msgid "General Keywords"
3151 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3153 # id::clm.value__kho
3155 #: 950.data.seed-values.sql:7040
3159 #: 950.data.seed-values.sql:2818
3160 msgid "Patron via SIP"
3161 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3163 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3164 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3165 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3167 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3168 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3171 #: 950.data.seed-values.sql:8546
3172 msgid "Trinidad and Tobago "
3173 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3175 #: 950.data.seed-values.sql:8539
3179 #: 950.data.seed-values.sql:8395
3183 #: 950.data.seed-values.sql:3448
3185 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3186 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3188 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3191 # id::clm.value__crp
3193 #: 950.data.seed-values.sql:6913
3194 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3195 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3197 # id::clm.value__est
3199 #: 950.data.seed-values.sql:6941
3203 #: 950.data.seed-values.sql:8191
3204 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3205 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3207 #: 950.data.seed-values.sql:3925
3209 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3210 "%INCLUDE(alert_text)%"
3212 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3213 "%INCLUDE(alert_text)%"
3215 #: 950.data.seed-values.sql:16504
3216 msgid "Show county field on patron registration"
3217 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3219 #: 950.data.seed-values.sql:5642
3220 msgid "URL Verification Queue"
3221 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3223 #: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8984
3224 #: 950.data.seed-values.sql:9000 950.data.seed-values.sql:9016
3225 #: 950.data.seed-values.sql:9032
3229 # id::clm.value__gre
3231 #: 950.data.seed-values.sql:6982
3232 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3233 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3237 #: 950.data.seed-values.sql:659
3241 #: 950.data.seed-values.sql:4777
3243 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3244 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3245 "field is required this setting is ignored."
3247 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3248 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3249 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3251 #: 950.data.seed-values.sql:17433
3253 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3254 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3255 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3257 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3258 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3259 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3262 #: 950.data.seed-values.sql:16145
3263 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3265 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3267 #: 950.data.seed-values.sql:16074
3269 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3270 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3271 "activity older than) this amount of time"
3273 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3274 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3275 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3276 "մեծության համեմատ։"
3278 #: 950.data.seed-values.sql:11937
3279 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3280 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3282 #: 950.data.seed-values.sql:8608
3288 #: 950.data.seed-values.sql:7
3289 msgid "Project Gutenberg"
3290 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3292 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3293 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3294 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3296 #: 950.data.seed-values.sql:14173
3297 msgid "Element Mobile"
3298 msgstr "Element Mobile"
3300 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
3301 msgid "Enable Stripe payments"
3302 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3304 #: 950.data.seed-values.sql:8489
3305 msgid "Philippines "
3306 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3308 #: 950.data.seed-values.sql:932
3309 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3310 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3312 #: 950.data.seed-values.sql:4522
3313 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3315 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3317 #: 950.data.seed-values.sql:1950
3318 msgid "Can do anything at the System level"
3319 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3321 #: 950.data.seed-values.sql:16476
3322 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3324 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3326 #: 950.data.seed-values.sql:15077
3327 msgid "Verification via translator-v1"
3328 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3330 #: 950.data.seed-values.sql:11925
3331 msgid "Shipping Charge"
3332 msgstr "Առաքման ծախս"
3334 #: 950.data.seed-values.sql:12046 950.data.seed-values.sql:12241
3335 #: 950.data.seed-values.sql:12242
3336 msgid "Historical Hold Retention Age"
3337 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3339 #: 950.data.seed-values.sql:18974
3340 msgid "Print Template: bill_payment"
3343 #: 950.data.seed-values.sql:7428 950.data.seed-values.sql:7429
3344 #: 950.data.seed-values.sql:7497 950.data.seed-values.sql:7498
3345 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
3349 # id::clm.value__tig
3351 #: 950.data.seed-values.sql:7248
3355 #: 950.data.seed-values.sql:3841
3356 msgid "Pop-up alert for errors"
3357 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3359 #: 950.data.seed-values.sql:15129
3361 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3362 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3365 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3366 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3367 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3369 #: 950.data.seed-values.sql:8065 950.data.seed-values.sql:8095
3370 #: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8759
3371 #: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
3373 msgstr "Օրենսդրություն"
3375 # id::clm.value__mul
3377 #: 950.data.seed-values.sql:7111
3378 msgid "Multiple languages"
3379 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3381 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3382 msgid "Minimum Estimated Wait"
3383 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3385 #: 950.data.seed-values.sql:4639
3386 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3387 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3389 # id::clm.value__mlt
3391 #: 950.data.seed-values.sql:7103
3395 #: 950.data.seed-values.sql:19745
3396 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3399 # id::clm.value__ipk
3401 #: 950.data.seed-values.sql:7016
3405 #: 950.data.seed-values.sql:4334
3407 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3408 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3410 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3411 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3412 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3414 #: 950.data.seed-values.sql:132
3415 msgid "Corporate Author"
3416 msgstr "Համատեղ մարմին"
3418 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3419 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3420 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3422 #: 950.data.seed-values.sql:4480
3424 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3425 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3426 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3429 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3430 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3431 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3434 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3435 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3436 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3438 #: 950.data.seed-values.sql:744
3439 msgid "Allow a user to delete a volume"
3440 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3442 #: 950.data.seed-values.sql:7924
3443 msgid "audiotape reel"
3444 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3446 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3447 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3449 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3451 # id::clm.value__bis
3453 #: 950.data.seed-values.sql:6871
3457 #: 950.data.seed-values.sql:19268
3458 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3461 # id::clm.value__ach
3463 #: 950.data.seed-values.sql:6821
3467 #: 950.data.seed-values.sql:13472
3471 #: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:7402
3472 #: 950.data.seed-values.sql:7476 950.data.seed-values.sql:7477
3476 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3477 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3478 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3482 #: 950.data.seed-values.sql:499
3484 msgstr "overdue_min"
3488 #: 950.data.seed-values.sql:501
3490 msgstr "overdue_mid"
3492 # id::clm.value__hat
3494 #: 950.data.seed-values.sql:6988
3495 msgid "Haitian French Creole"
3496 msgstr "Haitian French Creole"
3498 # id::clm.value__bik
3500 #: 950.data.seed-values.sql:6869
3504 # id::clm.value__swe
3506 #: 950.data.seed-values.sql:7230
3510 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3511 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3512 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3514 #: 950.data.seed-values.sql:3727
3516 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3517 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3518 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3520 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3521 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3522 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3524 #: 950.data.seed-values.sql:3979
3526 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3527 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3528 "not be suppressed."
3530 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3531 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3533 #: 950.data.seed-values.sql:7452 950.data.seed-values.sql:7453
3534 #: 950.data.seed-values.sql:7518 950.data.seed-values.sql:7519
3535 #: 950.data.seed-values.sql:7609 950.data.seed-values.sql:7610
3536 msgid "Cassette audiobook"
3537 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3541 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2946
3545 # id::clm.value__ewe
3547 #: 950.data.seed-values.sql:6943
3551 # id::clm.value__tup
3553 #: 950.data.seed-values.sql:7264
3554 msgid "Tupi languages"
3555 msgstr "Tupi languages"
3557 #: 950.data.seed-values.sql:18715
3558 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3561 #: 950.data.seed-values.sql:8458
3565 #: 950.data.seed-values.sql:11930
3566 msgid "Blanket Order"
3567 msgstr "Blanket պատվեր"
3569 #: 950.data.seed-values.sql:15083
3570 msgid "OPAC Login (jspac)"
3571 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3573 # id::clm.value__dra
3575 #: 950.data.seed-values.sql:6926
3576 msgid "Dravidian (Other)"
3577 msgstr "Dravidian (այլ)"
3579 #: 950.data.seed-values.sql:12058
3580 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3581 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3583 # id::clm.value__cpe
3585 #: 950.data.seed-values.sql:6908
3586 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3587 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3589 # id::clm.value__zha
3591 #: 950.data.seed-values.sql:7300
3595 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3596 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3597 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3599 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3600 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3601 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3603 #: 950.data.seed-values.sql:7904
3604 msgid "computer tape cartridge"
3605 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3607 #: 950.data.seed-values.sql:12683
3608 msgid "Invalid value for \"status\""
3609 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3611 #: 950.data.seed-values.sql:8517
3612 msgid "Spanish North Africa "
3613 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3615 # id::clm.value__znd
3617 #: 950.data.seed-values.sql:7301
3621 # id::clm.value__slo
3623 #: 950.data.seed-values.sql:7202
3627 #: 950.data.seed-values.sql:976
3628 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3630 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3632 # id::clm.value__gil
3634 #: 950.data.seed-values.sql:6970
3638 #: 950.data.seed-values.sql:13759
3639 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3640 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3642 #: 950.data.seed-values.sql:3336
3644 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3647 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3650 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3651 msgid "user_request.create"
3652 msgstr "user_request.create"
3654 #: 950.data.seed-values.sql:125
3655 msgid "Alternate Title"
3656 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3658 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3659 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3660 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3662 #: 950.data.seed-values.sql:5056
3664 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3665 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3666 "field is shown or required this setting is ignored."
3668 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3669 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3670 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3672 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3673 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3674 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3676 #: 950.data.seed-values.sql:16115 950.data.seed-values.sql:16121
3677 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3678 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3680 #: 950.data.seed-values.sql:8479
3684 #: 950.data.seed-values.sql:666
3685 msgid "Your Bookmobile"
3686 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3688 #: 950.data.seed-values.sql:954
3689 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3691 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3694 #: 950.data.seed-values.sql:16593
3695 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3696 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3698 #: 950.data.seed-values.sql:245
3702 #: 950.data.seed-values.sql:15329
3703 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3704 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3706 # id::clm.value__sah
3708 #: 950.data.seed-values.sql:7180
3712 #: 950.data.seed-values.sql:796
3713 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3715 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3717 #: 950.data.seed-values.sql:706
3718 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3719 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3721 #: 950.data.seed-values.sql:8013
3722 msgid "Passion music"
3723 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3725 # id::clm.value__hup
3727 #: 950.data.seed-values.sql:7000
3731 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3732 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3733 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3735 # id::clm.value__ice
3737 #: 950.data.seed-values.sql:7003
3741 #: 950.data.seed-values.sql:13426
3742 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3743 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3745 #: 950.data.seed-values.sql:8213
3749 #: 950.data.seed-values.sql:8362
3753 #: 950.data.seed-values.sql:8230 950.data.seed-values.sql:8886
3754 #: 950.data.seed-values.sql:8899 950.data.seed-values.sql:8912
3755 #: 950.data.seed-values.sql:8925
3756 msgid "Bathymetry, soundings"
3757 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3759 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
3761 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3763 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3765 #: 950.data.seed-values.sql:3961
3767 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3768 "%INCLUDE(notice_text)%"
3770 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3771 "%INCLUDE(notice_text)%"
3773 # id::clm.value__akk
3775 #: 950.data.seed-values.sql:6829
3779 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3780 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3782 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3784 # id::clm.value__snd
3786 #: 950.data.seed-values.sql:7212
3790 #: 950.data.seed-values.sql:996
3791 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3792 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3794 #: 950.data.seed-values.sql:8117
3795 msgid "Full score, miniature or study size"
3796 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3798 #: 950.data.seed-values.sql:5488
3800 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3801 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3805 #: 950.data.seed-values.sql:7978
3809 #: 950.data.seed-values.sql:14666
3811 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3813 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3815 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3817 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3820 #: 950.data.seed-values.sql:19710
3821 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3824 #: 950.data.seed-values.sql:3144 950.data.seed-values.sql:3147
3825 msgid "Default Item Price"
3826 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3828 #: 950.data.seed-values.sql:5420
3829 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3830 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3832 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3833 msgid "Allow batch update via buckets"
3834 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3836 # id::clm.value__khi
3838 #: 950.data.seed-values.sql:7038
3839 msgid "Khoisan (Other)"
3840 msgstr "Khoisan (այլ)"
3842 #: 950.data.seed-values.sql:846
3843 msgid "Allow a user to update a copy location"
3844 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3846 #: 950.data.seed-values.sql:15317
3848 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3849 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3850 "User Trigger Event that can be viewed."
3852 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3853 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3854 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3857 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3858 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3860 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3863 #: 950.data.seed-values.sql:15399
3864 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3865 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3867 #: 950.data.seed-values.sql:7692
3868 msgid "notated music"
3869 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3871 # id::clm.value__son
3873 #: 950.data.seed-values.sql:7217
3877 #: 950.data.seed-values.sql:19489
3878 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3881 #: 950.data.seed-values.sql:5134
3882 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3883 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3885 #: 950.data.seed-values.sql:5146
3887 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3889 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3891 #: 950.data.seed-values.sql:8351
3892 msgid "Equatorial Guinea "
3893 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3895 #: 950.data.seed-values.sql:13597
3896 msgid "Vandelay Queue"
3897 msgstr "Vandelay հերթ"
3899 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3900 msgid "CREATE_SURVEY"
3901 msgstr "CREATE_SURVEY"
3903 #: 950.data.seed-values.sql:8302
3907 #: 950.data.seed-values.sql:8121
3911 #: 950.data.seed-values.sql:8454
3912 msgid "North Carolina "
3913 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3917 #: 950.data.seed-values.sql:521
3921 #: 950.data.seed-values.sql:18477
3922 msgid "Renew: Strict Barcode"
3925 #: 950.data.seed-values.sql:8200
3926 msgid "Cassini-Soldner"
3927 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3929 #: 950.data.seed-values.sql:7969
3933 #: 950.data.seed-values.sql:8311
3934 msgid "Solomon Islands "
3935 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3937 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3938 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3940 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3942 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3944 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3945 #: 950.data.seed-values.sql:6915
3949 #: 950.data.seed-values.sql:17167
3951 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3952 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3954 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3955 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3957 # id::clm.value__mni
3959 #: 950.data.seed-values.sql:7105
3963 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3964 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3965 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3967 #: 950.data.seed-values.sql:948
3968 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3970 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3972 #: 950.data.seed-values.sql:15065
3973 msgid "Login via opensrf"
3974 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3976 #: 950.data.seed-values.sql:6770
3977 msgid "Carrier Type"
3978 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3980 #: 950.data.seed-values.sql:7995
3984 #: 950.data.seed-values.sql:1524
3985 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3986 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3988 #: 950.data.seed-values.sql:3601
3990 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
3991 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
3993 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
3994 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
3996 #: 950.data.seed-values.sql:1262
3997 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
3998 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
4000 # id::clm.value__und
4002 #: 950.data.seed-values.sql:7275
4003 msgid "Undetermined"
4004 msgstr "Undetermined"
4006 #: 950.data.seed-values.sql:5234
4008 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4009 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
4011 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4012 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4015 #: 950.data.seed-values.sql:129
4016 msgid "Title Proper"
4017 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4019 #: 950.data.seed-values.sql:7984
4023 #: 950.data.seed-values.sql:3162
4024 msgid "Maximum Item Price"
4025 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4027 # id::clm.value__rum
4029 #: 950.data.seed-values.sql:7175
4033 #: 950.data.seed-values.sql:8445
4034 msgid "Mississippi "
4035 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4037 # id::clm.value__srd
4039 #: 950.data.seed-values.sql:7220
4043 #: 950.data.seed-values.sql:8119
4044 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4045 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4047 #: 950.data.seed-values.sql:712
4048 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4049 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4051 #: 950.data.seed-values.sql:8262
4052 msgid "Animation and live action"
4053 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4055 #: 950.data.seed-values.sql:11955
4056 msgid "Canceled: Not Found"
4057 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4059 #: 950.data.seed-values.sql:7955 950.data.seed-values.sql:8635
4060 #: 950.data.seed-values.sql:8649 950.data.seed-values.sql:8663
4061 #: 950.data.seed-values.sql:8677 950.data.seed-values.sql:8691
4062 #: 950.data.seed-values.sql:8705
4063 msgid "Thematic index"
4064 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4066 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4067 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4069 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4072 #: 950.data.seed-values.sql:2962
4074 msgstr "Ցանցից անջատված"
4076 #: 950.data.seed-values.sql:8400
4080 #: 950.data.seed-values.sql:5430
4081 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4082 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4084 #: 950.data.seed-values.sql:8233 950.data.seed-values.sql:8889
4085 #: 950.data.seed-values.sql:8902 950.data.seed-values.sql:8915
4086 #: 950.data.seed-values.sql:8928
4088 msgstr "Նկարազարդված"
4090 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4091 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4092 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4094 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4095 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4096 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4098 #: 950.data.seed-values.sql:4513 950.data.seed-values.sql:4516
4099 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4100 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4102 #: 950.data.seed-values.sql:8396
4106 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4107 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4108 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4110 #: 950.data.seed-values.sql:3138
4112 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4115 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4118 #: 950.data.seed-values.sql:888
4119 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4121 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4123 #: 950.data.seed-values.sql:14734
4124 msgid "Verizon Wireless"
4125 msgstr "Verizon Wireless"
4127 # id::clm.value__oji
4129 #: 950.data.seed-values.sql:7143
4133 #: 950.data.seed-values.sql:17049
4134 msgid "Item Print Label Font Weight"
4135 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4137 #: 950.data.seed-values.sql:7804
4141 #: 950.data.seed-values.sql:15472
4143 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4144 "will follow before giving up."
4146 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4147 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4149 #: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:7408
4150 #: 950.data.seed-values.sql:7482 950.data.seed-values.sql:7483
4151 #: 950.data.seed-values.sql:7564 950.data.seed-values.sql:7565
4152 msgid "Software and video games"
4153 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4155 # id::clm.value__wal
4157 #: 950.data.seed-values.sql:7284
4161 #: 950.data.seed-values.sql:3592
4163 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4164 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4166 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4167 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4169 # id::clm.value__nde
4171 #: 950.data.seed-values.sql:7122
4172 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4173 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4175 # id::clm.value__lub
4177 #: 950.data.seed-values.sql:7074
4178 msgid "Luba-Katanga"
4179 msgstr "Luba-Katanga"
4181 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4182 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4183 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4185 #: 950.data.seed-values.sql:19461
4186 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4191 #: 950.data.seed-values.sql:7335
4192 msgid "Comic strips"
4195 # id::clm.value__ido
4197 #: 950.data.seed-values.sql:7004
4201 #: 950.data.seed-values.sql:576
4202 msgid "Canadian French"
4203 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4205 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4206 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4207 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4209 #: 950.data.seed-values.sql:12085
4210 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4211 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4213 # id::clm.value__fiu
4215 #: 950.data.seed-values.sql:6951
4216 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4217 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4219 #: 950.data.seed-values.sql:16858
4220 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4221 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4223 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4224 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4225 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4227 #: 950.data.seed-values.sql:14360
4228 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4229 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4231 #: 950.data.seed-values.sql:14496
4232 msgid "Edge Wireless"
4233 msgstr "Edge Wireless"
4235 #: 950.data.seed-values.sql:5650
4236 msgid "Checkout Items"
4237 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4239 # id::clm.value__ath
4241 #: 950.data.seed-values.sql:6846
4242 msgid "Athapascan (Other)"
4243 msgstr "Athapascan (այլ)"
4245 #: 950.data.seed-values.sql:3228
4247 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4248 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4250 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4251 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4253 # id::clm.value__ndo
4255 #: 950.data.seed-values.sql:7123
4259 #: 950.data.seed-values.sql:6746
4260 msgid "OPAC Format Icons"
4261 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4263 #: 950.data.seed-values.sql:7884
4265 msgstr "միկրոժապավեն"
4267 #: 950.data.seed-values.sql:8428
4271 #: 950.data.seed-values.sql:4318
4272 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4273 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4275 #: 950.data.seed-values.sql:7756
4279 #: 950.data.seed-values.sql:11942
4280 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4281 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4283 #: 950.data.seed-values.sql:18645
4284 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4287 #: 950.data.seed-values.sql:7720
4288 msgid "cartographic moving image"
4289 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4291 #: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
4292 #: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
4293 #: 950.data.seed-values.sql:9031
4294 msgid "Genealogical tables"
4295 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4297 #: 950.data.seed-values.sql:17621
4298 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4299 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4301 #: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8845
4302 #: 950.data.seed-values.sql:8866
4306 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4307 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13469
4308 #: 950.data.seed-values.sql:15976
4312 #: 950.data.seed-values.sql:4075 950.data.seed-values.sql:4078
4313 msgid "AuthorizeNet password"
4314 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4316 #: 950.data.seed-values.sql:8582
4317 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4318 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4320 #: 950.data.seed-values.sql:2902
4321 msgid "Default location for holds pickup"
4322 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4324 #: 950.data.seed-values.sql:3126
4325 msgid "Default copy status (fast add)"
4326 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4328 #: 950.data.seed-values.sql:8486
4332 #: 950.data.seed-values.sql:5098
4333 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4334 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4336 #: 950.data.seed-values.sql:922
4338 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4340 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4341 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4343 #: 950.data.seed-values.sql:14547
4344 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4345 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4347 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
4348 msgid "PayPal login"
4349 msgstr "PayPal մուտք"
4351 #: 950.data.seed-values.sql:804
4352 msgid "User may create a new patron statistical category"
4353 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4355 # id::clm.value__fat
4357 #: 950.data.seed-values.sql:6948
4361 #: 950.data.seed-values.sql:19885
4362 msgid "Login via Websocket V2"
4365 # id::clm.value__tet
4367 #: 950.data.seed-values.sql:7243
4371 #: 950.data.seed-values.sql:8532
4375 #: 950.data.seed-values.sql:4358
4376 msgid "Lock Usernames"
4377 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4379 #: 950.data.seed-values.sql:2964
4380 msgid "SMS Text Messages"
4381 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4383 #: 950.data.seed-values.sql:8581
4384 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4385 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4387 #: 950.data.seed-values.sql:8185
4388 msgid "Chamberlin trimetric"
4389 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4391 #: 950.data.seed-values.sql:5484
4392 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4395 # id::clm.value__bam
4397 #: 950.data.seed-values.sql:6857
4401 #: 950.data.seed-values.sql:7308
4402 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4403 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4405 # id::clm.value__sat
4407 #: 950.data.seed-values.sql:7187
4411 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4412 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4413 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4415 # id::clm.value__vot
4417 #: 950.data.seed-values.sql:7282
4421 #: 950.data.seed-values.sql:8516
4425 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4426 msgid "DELETE_LASSO"
4427 msgstr "DELETE_LASSO"
4429 #: 950.data.seed-values.sql:13453
4430 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4431 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4433 #: 950.data.seed-values.sql:8591
4434 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4435 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4437 #: 950.data.seed-values.sql:1935 950.data.seed-values.sql:2945
4438 msgid "Acquisitions"
4441 #: 950.data.seed-values.sql:776
4442 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4443 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4445 #: 950.data.seed-values.sql:12768
4446 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4447 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4449 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4450 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4451 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4453 #: 950.data.seed-values.sql:3916
4455 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4456 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4457 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4458 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4459 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4460 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4461 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4462 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4463 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4464 "Do Not Print as options)."
4466 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4467 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4468 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4469 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4470 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4471 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4472 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4473 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4474 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4476 #: 950.data.seed-values.sql:8452
4480 #: 950.data.seed-values.sql:19
4484 # id::clm.value__hil
4486 #: 950.data.seed-values.sql:6993
4490 #: 950.data.seed-values.sql:3360
4491 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4493 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4495 #: 950.data.seed-values.sql:15078
4496 msgid "Verification via xmlrpc"
4497 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4499 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4500 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4501 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4503 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4504 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4506 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4509 #: 950.data.seed-values.sql:4651
4511 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4512 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4513 "field is required this setting is ignored."
4515 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4516 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4517 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4519 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4520 msgid "Allow a user to view a fund"
4521 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4523 #: 950.data.seed-values.sql:8033
4527 #: 950.data.seed-values.sql:19177
4528 msgid "Print Template Context: renew"
4531 #: 950.data.seed-values.sql:8606
4535 #: 950.data.seed-values.sql:13897
4539 #: 950.data.seed-values.sql:2956
4543 #: 950.data.seed-values.sql:11923
4547 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4548 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4549 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4551 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4553 #: 950.data.seed-values.sql:6942 950.data.seed-values.sql:6969
4557 #: 950.data.seed-values.sql:8031
4559 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4561 #: 950.data.seed-values.sql:8541
4562 msgid "Turkmenistan "
4563 msgstr "Թուրքմենստան "
4565 # id::clm.value__ijo
4567 #: 950.data.seed-values.sql:7006
4571 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4572 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4573 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4577 #: 950.data.seed-values.sql:540
4581 #: 950.data.seed-values.sql:18652
4582 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4585 #: 950.data.seed-values.sql:990
4586 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4587 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4589 #: 950.data.seed-values.sql:8533
4593 #: 950.data.seed-values.sql:18582
4594 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4597 # id::clm.value__nau
4599 #: 950.data.seed-values.sql:7119
4603 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4604 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4606 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4608 #: 950.data.seed-values.sql:16725
4609 msgid "Disable Patron Credit"
4610 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4612 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4613 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4615 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4617 #: 950.data.seed-values.sql:3958
4618 msgid "Content of notice_text include"
4619 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4621 #: 950.data.seed-values.sql:12801
4623 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4624 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4626 # id::clm.value__geo
4628 #: 950.data.seed-values.sql:6967
4632 #: 950.data.seed-values.sql:8048
4633 msgid "Separate supplement to another work"
4634 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4636 #: 950.data.seed-values.sql:7852
4637 msgid "film cartridge"
4638 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4640 #: 950.data.seed-values.sql:3324
4641 msgid "Claim Return Copy Status"
4642 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4644 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4646 #: 950.data.seed-values.sql:6895 950.data.seed-values.sql:7257
4650 #: 950.data.seed-values.sql:764
4651 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4652 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4654 #: 950.data.seed-values.sql:8596
4655 msgid "Northern Territory "
4656 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4658 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4659 msgid "user_request.update"
4660 msgstr "user_request.update"
4662 #: 950.data.seed-values.sql:19696
4663 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4666 #: 950.data.seed-values.sql:7856
4667 msgid "microscope slide"
4668 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4670 #: 950.data.seed-values.sql:16680
4671 msgid "Items Out Lost display setting"
4672 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4674 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4676 #: 950.data.seed-values.sql:6983 950.data.seed-values.sql:6984
4680 #: 950.data.seed-values.sql:5191
4682 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4685 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4687 # id::clm.value__sga
4689 #: 950.data.seed-values.sql:7193
4690 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4691 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4693 #: 950.data.seed-values.sql:8037
4695 msgstr "Վարիացիաներ"
4697 # id::clm.value__her
4699 #: 950.data.seed-values.sql:6992
4703 #: 950.data.seed-values.sql:8431
4707 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
4708 #: 950.data.seed-values.sql:8869
4709 msgid "Language instruction"
4710 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4712 # id::clm.value__roa
4714 #: 950.data.seed-values.sql:7172
4715 msgid "Romance (Other)"
4716 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4718 #: 950.data.seed-values.sql:974
4719 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4721 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4723 # id::clm.value__eng
4725 #: 950.data.seed-values.sql:6936
4729 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4730 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4731 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4733 #: 950.data.seed-values.sql:8432
4735 msgstr "Մավրիտանիա "
4739 #: 950.data.seed-values.sql:7314
4743 #: 950.data.seed-values.sql:8368
4747 #: 950.data.seed-values.sql:13454
4748 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4749 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4751 #: 950.data.seed-values.sql:8248 950.data.seed-values.sql:8942
4752 #: 950.data.seed-values.sql:8952
4754 msgstr "Թափվող թերթեր"
4756 #: 950.data.seed-values.sql:15080
4757 msgid "SIP2 User Verification"
4758 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4760 #: 950.data.seed-values.sql:8563
4761 msgid "British Virgin Islands "
4762 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4764 #: 950.data.seed-values.sql:8441
4768 #: 950.data.seed-values.sql:7381
4772 #: 950.data.seed-values.sql:8483
4776 #: 950.data.seed-values.sql:8253
4777 msgid "Updating database"
4778 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4780 # id::clm.value__iro
4782 #: 950.data.seed-values.sql:7019
4783 msgid "Iroquoian (Other)"
4784 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4786 # id::clm.value__nyn
4788 #: 950.data.seed-values.sql:7139
4792 #: 950.data.seed-values.sql:13414
4793 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4794 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4796 #: 950.data.seed-values.sql:2963
4797 msgid "Receipt Template"
4798 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4800 #: 950.data.seed-values.sql:3763
4802 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4803 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4804 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4805 "requests for the user drops back below this number."
4807 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4808 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4809 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4811 #: 950.data.seed-values.sql:7700
4812 msgid "computer program"
4813 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4815 #: 950.data.seed-values.sql:18547
4816 msgid "Patron Search Include Inactive"
4819 #: 950.data.seed-values.sql:8478
4820 msgid "New Zealand "
4821 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4823 #: 950.data.seed-values.sql:4585 950.data.seed-values.sql:4588
4824 msgid "Default level of patrons' internet access"
4825 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4827 #: 950.data.seed-values.sql:970
4828 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4829 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4831 # id::clm.value__hun
4833 #: 950.data.seed-values.sql:6999
4835 msgstr "Հունգարերեն"
4837 #: 950.data.seed-values.sql:7333
4839 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4840 "literary form is desired"
4842 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4844 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4845 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4846 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4848 #: 950.data.seed-values.sql:8620
4849 msgid "Questionable date"
4850 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4852 # id::clm.value__mdr
4854 #: 950.data.seed-values.sql:7094
4858 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4859 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4860 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4862 #: 950.data.seed-values.sql:34
4863 msgid "Note, no blocks"
4864 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4866 #: 950.data.seed-values.sql:3520
4868 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4869 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4871 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4872 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4874 #: 950.data.seed-values.sql:16624
4875 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4876 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4878 #: 950.data.seed-values.sql:4048
4879 msgid "Allow Credit Card Payments"
4880 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4882 #: 950.data.seed-values.sql:8326
4883 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4884 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4886 #: 950.data.seed-values.sql:6748
4887 msgid "Metarecord Hold Formats"
4888 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4890 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4891 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4892 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4894 #: 950.data.seed-values.sql:3466
4896 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4899 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4900 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4902 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4903 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4904 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4906 #: 950.data.seed-values.sql:8008
4910 #: 950.data.seed-values.sql:8567
4914 #: 950.data.seed-values.sql:8004
4915 msgid "Multiple forms"
4916 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4918 # id::clm.value__bra
4920 #: 950.data.seed-values.sql:6875
4924 #: 950.data.seed-values.sql:7988
4926 msgstr "Պարային ձևեր"
4928 #: 950.data.seed-values.sql:19724
4929 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4932 #: 950.data.seed-values.sql:8308
4933 msgid "Bermuda Islands "
4934 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4936 #: 950.data.seed-values.sql:5400
4937 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4938 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4940 #: 950.data.seed-values.sql:8176
4941 msgid "Project not specified"
4942 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4944 #: 950.data.seed-values.sql:15667
4945 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4947 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4950 # id::clm.value__ger
4952 #: 950.data.seed-values.sql:6968
4956 #: 950.data.seed-values.sql:17210
4957 msgid "Holds Retarget Interval"
4958 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4960 #: 950.data.seed-values.sql:17199
4962 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4963 "use for call number wrapping in the left print label."
4965 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4966 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4968 #: 950.data.seed-values.sql:12671
4969 msgid "Import failed due to barcode collision"
4970 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
4972 #: 950.data.seed-values.sql:8551
4976 #: 950.data.seed-values.sql:1428
4977 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
4978 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
4980 #: 950.data.seed-values.sql:1600
4981 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
4982 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
4984 #: 950.data.seed-values.sql:11373
4985 msgid "An email has been requested for a hold request history."
4986 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
4988 #: 950.data.seed-values.sql:1640
4989 msgid "user_request.view"
4990 msgstr "user_request.view"
4992 #: 950.data.seed-values.sql:7413 950.data.seed-values.sql:7414
4993 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
4997 #: 950.data.seed-values.sql:3934
4999 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
5000 "%INCLUDE(event_text)%"
5002 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
5003 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
5005 # id::clm.value__vie
5007 #: 950.data.seed-values.sql:7280
5009 msgstr "Վիետնամերեն"
5011 #: 950.data.seed-values.sql:17657
5012 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5013 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5015 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5016 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5017 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5019 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5020 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5021 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5023 #: 950.data.seed-values.sql:8126
5027 #: 950.data.seed-values.sql:7740
5028 msgid "stereographic"
5029 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5031 # id::clm.value__nzi
5033 #: 950.data.seed-values.sql:7141
5037 # id::clm.value__dut
5039 #: 950.data.seed-values.sql:6929
5043 #: 950.data.seed-values.sql:2847 950.data.seed-values.sql:2848
5044 msgid "OPAC Font Size"
5045 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5047 #: 950.data.seed-values.sql:2957
5051 #: 950.data.seed-values.sql:2961
5055 # id::clm.value__nap
5057 #: 950.data.seed-values.sql:7118
5058 msgid "Neapolitan Italian"
5059 msgstr "Neapolitan Italian"
5061 #: 950.data.seed-values.sql:14649
5062 msgid "Qwest Wireless"
5063 msgstr "Qwest Wireless"
5065 #: 950.data.seed-values.sql:5200
5067 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
5068 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5069 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
5070 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5071 "files to the remote directory."
5073 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5074 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5075 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5076 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5077 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5081 #: 950.data.seed-values.sql:530
5085 # id::clm.value__ota
5087 #: 950.data.seed-values.sql:7148
5088 msgid "Turkish, Ottoman"
5089 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5091 #: 950.data.seed-values.sql:8566
5092 msgid "Virgin Islands of the United States "
5093 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5095 #: 950.data.seed-values.sql:11989
5096 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5097 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5099 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5100 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5101 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5103 # id::clm.value__sun
5105 #: 950.data.seed-values.sql:7226
5109 #: 950.data.seed-values.sql:832
5110 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5111 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5113 #: 950.data.seed-values.sql:11384
5114 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5115 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5117 #: 950.data.seed-values.sql:5651
5119 msgstr "Դիտիր պահումները"
5121 #: 950.data.seed-values.sql:4531 950.data.seed-values.sql:4534
5122 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5123 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5125 #: 950.data.seed-values.sql:14683
5129 #: 950.data.seed-values.sql:587
5130 msgid "Spanish (Mexico)"
5131 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5135 #: 950.data.seed-values.sql:7328
5136 msgid "Nonmusical sound recording"
5137 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5139 #: 950.data.seed-values.sql:1927
5141 msgstr "Ընթերցողներ"
5143 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5144 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5145 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5147 #: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8937
5148 #: 950.data.seed-values.sql:8947
5152 # id::clm.value__nbl
5154 #: 950.data.seed-values.sql:7121
5155 msgid "Ndebele (South Africa)"
5156 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5158 #: 950.data.seed-values.sql:8412
5162 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5163 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
5164 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
5166 # id::clm.value__pro
5168 #: 950.data.seed-values.sql:7166
5169 msgid "Provençal (to 1500)"
5170 msgstr "Provençal (to 1500)"
5172 #: 950.data.seed-values.sql:102
5176 #: 950.data.seed-values.sql:12001
5177 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5178 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5180 #: 950.data.seed-values.sql:8568
5181 msgid "Various places "
5182 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5184 # id::clm.value__bin
5186 #: 950.data.seed-values.sql:6870
5190 # id::clm.value__ile
5192 #: 950.data.seed-values.sql:7008
5194 msgstr "Interlingue"
5196 #: 950.data.seed-values.sql:11917
5197 msgid "Canadian Dollars"
5198 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5200 #: 950.data.seed-values.sql:15752
5201 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5203 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5205 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5206 msgid "user_request.delete"
5207 msgstr "user_request.delete"
5209 #: 950.data.seed-values.sql:8605
5210 msgid "United States "
5211 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5213 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5215 #: 950.data.seed-values.sql:6938 950.data.seed-values.sql:6940
5219 #: 950.data.seed-values.sql:17350
5220 msgid "OverDrive Password Required"
5221 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5223 #: 950.data.seed-values.sql:16641
5224 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5225 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5227 #: 950.data.seed-values.sql:15185
5231 #: 950.data.seed-values.sql:19016
5232 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5235 #: 950.data.seed-values.sql:762
5236 msgid "Allow a user to check in a copy"
5237 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5239 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5240 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5241 #: 950.data.seed-values.sql:13470 950.data.seed-values.sql:15977
5245 #: 950.data.seed-values.sql:18897
5246 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5249 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5250 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5251 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5253 #: 950.data.seed-values.sql:8447
5255 msgstr "Մավրիտանիա "
5257 #: 950.data.seed-values.sql:17039
5259 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5260 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5262 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5263 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5266 #: 950.data.seed-values.sql:15536 950.data.seed-values.sql:15542
5267 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5268 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5272 #: 950.data.seed-values.sql:481
5273 msgid "2_months_2_renew"
5274 msgstr "2_months_2_renew"
5276 #: 950.data.seed-values.sql:7976
5280 #: 950.data.seed-values.sql:7446 950.data.seed-values.sql:7447
5281 #: 950.data.seed-values.sql:7512 950.data.seed-values.sql:7513
5282 #: 950.data.seed-values.sql:7603 950.data.seed-values.sql:7604
5283 msgid "CD Audiobook"
5284 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5286 #: 950.data.seed-values.sql:7792
5287 msgid "video cartridge"
5288 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5290 #: 950.data.seed-values.sql:43
5291 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5292 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5294 #: 950.data.seed-values.sql:8481
5298 #: 950.data.seed-values.sql:5047
5300 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5301 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5302 "field is required this setting is ignored."
5304 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5305 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5306 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5308 #: 950.data.seed-values.sql:814
5309 msgid "User may update a copy statistical category"
5310 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5314 #: 950.data.seed-values.sql:7349 950.data.seed-values.sql:8157
5318 #: 950.data.seed-values.sql:7648
5319 msgid "three-dimensional form"
5322 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5323 msgid "Create prefix label definition."
5324 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5326 #: 950.data.seed-values.sql:2883 950.data.seed-values.sql:2884
5327 msgid "Copy Editor Template"
5328 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5330 #: 950.data.seed-values.sql:4087
5331 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5333 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5336 #: 950.data.seed-values.sql:15718
5337 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5339 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5341 #: 950.data.seed-values.sql:11779
5342 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5344 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5346 # id::clm.value__ita
5348 #: 950.data.seed-values.sql:7020
5352 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16053
5353 #: 950.data.seed-values.sql:16059
5354 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5355 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5357 # id::clm.value__roh
5359 #: 950.data.seed-values.sql:7173
5360 msgid "Raeto-Romance"
5361 msgstr "Raeto-Romance"
5363 #: 950.data.seed-values.sql:18750
5364 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5367 #: 950.data.seed-values.sql:8009
5369 msgstr "Օրատորիաներ"
5371 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5372 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5373 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5375 #: 950.data.seed-values.sql:18743
5376 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5379 #: 950.data.seed-values.sql:18869
5380 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5383 #: 950.data.seed-values.sql:12779
5385 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5387 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5389 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5390 msgid "Invalid patron address penalty"
5391 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5393 #: 950.data.seed-values.sql:8514
5397 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5398 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5399 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5401 #: 950.data.seed-values.sql:4558
5402 msgid "Idle timeout"
5403 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5405 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5406 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5408 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5409 "ակտիվության տեսակները"
5411 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5412 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5413 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5415 #: 950.data.seed-values.sql:17113
5416 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5419 # id::clm.value__chu
5421 #: 950.data.seed-values.sql:6901
5422 msgid "Church Slavic"
5423 msgstr "Church Slavic"
5425 #: 950.data.seed-values.sql:8528
5426 msgid "Western Sahara "
5427 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5429 #: 950.data.seed-values.sql:14632
5430 msgid "Pioneer Cellular"
5431 msgstr "Pioneer բջջային"
5433 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5434 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5435 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5437 #: 950.data.seed-values.sql:3877
5438 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5439 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5441 #: 950.data.seed-values.sql:8272
5442 msgid "Both transposed and arranged"
5443 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5445 #: 950.data.seed-values.sql:3009 950.data.seed-values.sql:3012
5446 msgid "Default copy location"
5447 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5449 #: 950.data.seed-values.sql:23
5450 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5451 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5453 #: 950.data.seed-values.sql:16848
5455 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5459 #: 950.data.seed-values.sql:8078 950.data.seed-values.sql:8109
5460 #: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8773
5461 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
5465 #: 950.data.seed-values.sql:13448
5466 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5467 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5469 #: 950.data.seed-values.sql:15610
5470 msgid "Upload Default Provider"
5471 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5473 #: 950.data.seed-values.sql:17651
5474 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5476 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5478 #: 950.data.seed-values.sql:12097
5480 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5483 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5484 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5486 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5487 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5488 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5490 # id::clm.value__mar
5492 #: 950.data.seed-values.sql:7090
5496 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5497 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5498 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5500 #: 950.data.seed-values.sql:3655
5502 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5503 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5504 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5505 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5506 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5508 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5509 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5510 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5511 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5512 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5513 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5515 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5517 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5518 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5520 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5521 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5523 #: 950.data.seed-values.sql:8226 950.data.seed-values.sql:8882
5524 #: 950.data.seed-values.sql:8895 950.data.seed-values.sql:8908
5525 #: 950.data.seed-values.sql:8921
5529 #: 950.data.seed-values.sql:15084
5530 msgid "OPAC Login (tpac)"
5531 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5533 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5534 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5535 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5537 #: 950.data.seed-values.sql:14751
5538 msgid "USA Mobility"
5539 msgstr "USA Mobility"
5541 #: 950.data.seed-values.sql:657
5542 msgid "Local Library System"
5543 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5545 #: 950.data.seed-values.sql:19836
5546 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5549 # id::clm.value__kor
5551 #: 950.data.seed-values.sql:7048
5555 #: 950.data.seed-values.sql:13604 950.data.seed-values.sql:13610
5556 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5557 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5559 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5560 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5561 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5563 # id::clm.value__elx
5565 #: 950.data.seed-values.sql:6935
5569 #: 950.data.seed-values.sql:17392
5570 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5571 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5573 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5574 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5576 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5578 #: 950.data.seed-values.sql:4370
5580 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5581 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5582 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5583 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5584 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5585 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5586 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5587 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5588 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5589 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5590 "the staff client ignores this setting."
5592 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5593 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5594 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5595 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5596 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5597 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5598 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5599 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5600 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5601 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5602 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5604 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5605 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5606 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5608 # id::clm.value__mak
5610 #: 950.data.seed-values.sql:7085
5614 #: 950.data.seed-values.sql:3171
5615 msgid "Spine and pocket label font family"
5616 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5618 #: 950.data.seed-values.sql:3261
5619 msgid "Booking elbow room"
5620 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5622 #: 950.data.seed-values.sql:938
5623 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5624 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5626 # id::clm.value__lug
5628 #: 950.data.seed-values.sql:7075
5632 #: 950.data.seed-values.sql:8449
5636 #: 950.data.seed-values.sql:15644
5637 msgid "Upload Default Merge Profile"
5638 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5640 #: 950.data.seed-values.sql:6726
5642 msgstr "Նյութի կաղապար"
5644 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5645 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5646 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5648 #: 950.data.seed-values.sql:19654
5649 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5652 #: 950.data.seed-values.sql:11970
5653 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5654 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5656 #: 950.data.seed-values.sql:3661
5657 msgid "Lost items usable on checkin"
5658 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5660 #: 950.data.seed-values.sql:8561
5662 msgstr "Ուզբեկստան "
5666 #: 950.data.seed-values.sql:7353 950.data.seed-values.sql:7404
5667 #: 950.data.seed-values.sql:7405 950.data.seed-values.sql:7479
5668 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7561
5669 #: 950.data.seed-values.sql:7562 950.data.seed-values.sql:8162
5673 #: 950.data.seed-values.sql:8342
5677 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5679 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5680 "Administrators\" group"
5682 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5683 "կառավարում\" խմբում"
5687 #: 950.data.seed-values.sql:7323
5688 msgid "Mixed materials"
5689 msgstr "Խառը նյութեր"
5691 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5692 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5693 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5695 #: 950.data.seed-values.sql:2949
5697 msgstr "Անվտանգություն"
5701 #: 950.data.seed-values.sql:534
5702 msgid "On holds shelf"
5703 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5705 #: 950.data.seed-values.sql:3778
5706 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5707 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5709 #: 950.data.seed-values.sql:12691
5710 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5711 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5713 #: 950.data.seed-values.sql:7812
5717 # id::clm.value__ypk
5719 #: 950.data.seed-values.sql:7297
5720 msgid "Yupik languages"
5721 msgstr "Yupik languages"
5723 # id::clm.value__tvl
5725 #: 950.data.seed-values.sql:7267
5729 #: 950.data.seed-values.sql:15071
5730 msgid "SIP2 Proxy Login"
5731 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5733 # id::clm.value__nso
5735 #: 950.data.seed-values.sql:7135
5736 msgid "Northern Sotho"
5737 msgstr "Northern Sotho"
5739 #: 950.data.seed-values.sql:8573
5740 msgid "Wallis and Futuna "
5741 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5743 #: 950.data.seed-values.sql:4132
5744 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5745 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5747 # id::clm.value__kab
5749 #: 950.data.seed-values.sql:7026
5753 #: 950.data.seed-values.sql:728
5754 msgid "Allow a user to renew items"
5755 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5757 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5758 msgid "DELETE_TRANSIT"
5759 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5761 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5762 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5763 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5765 #: 950.data.seed-values.sql:13392
5766 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5767 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5769 #: 950.data.seed-values.sql:662
5771 msgstr "Ենթագրադարան"
5773 #: 950.data.seed-values.sql:4876
5775 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5776 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5777 "field is shown or required this setting is ignored."
5779 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5780 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5781 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5783 #: 950.data.seed-values.sql:18561
5784 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5787 #: 950.data.seed-values.sql:7660
5788 msgid "tactile text"
5789 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5791 #: 950.data.seed-values.sql:17773
5792 msgid "Alternate no attempt to code"
5793 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5795 #: 950.data.seed-values.sql:4343
5796 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5797 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5799 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5800 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5801 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5803 #: 950.data.seed-values.sql:37
5804 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5805 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5807 #: 950.data.seed-values.sql:4102
5808 msgid "Name default credit processor"
5809 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5811 #: 950.data.seed-values.sql:8171
5813 msgstr "Ձայնային մասեր"
5815 #: 950.data.seed-values.sql:5017
5816 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5817 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5819 #: 950.data.seed-values.sql:7684
5823 #: 950.data.seed-values.sql:3736
5825 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5826 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5827 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5829 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5830 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5831 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5834 #: 950.data.seed-values.sql:8319
5835 msgid "Caribbean Netherlands "
5836 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5838 #: 950.data.seed-values.sql:8309
5839 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5840 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5842 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5844 #: 950.data.seed-values.sql:7101 950.data.seed-values.sql:7102
5848 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5849 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5850 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5852 #: 950.data.seed-values.sql:18428
5853 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5856 #: 950.data.seed-values.sql:15022
5857 msgid "Full Overlay"
5858 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5860 #: 950.data.seed-values.sql:7800
5864 # id::clm.value__lad
5866 #: 950.data.seed-values.sql:7058
5870 #: 950.data.seed-values.sql:8288
5874 #: 950.data.seed-values.sql:8054 950.data.seed-values.sql:8083
5875 #: 950.data.seed-values.sql:8717
5876 msgid "Not specified"
5877 msgstr "Չի հատկորոշված"
5879 #: 950.data.seed-values.sql:7371
5883 # id::clm.value__phn
5885 #: 950.data.seed-values.sql:7160
5889 #: 950.data.seed-values.sql:17033
5890 msgid "Item Print Label Font Size"
5891 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5893 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5894 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5895 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5897 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5898 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5899 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5901 #: 950.data.seed-values.sql:8225 950.data.seed-values.sql:8881
5902 msgid "No relief shown"
5903 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5905 #: 950.data.seed-values.sql:8495
5906 msgid "Papua New Guinea "
5907 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5909 #: 950.data.seed-values.sql:2952
5913 #: 950.data.seed-values.sql:3886
5914 msgid "Require Patron Password"
5915 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5917 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5918 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5919 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5921 #: 950.data.seed-values.sql:7375
5922 msgid "CED videodisc"
5923 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5925 #: 950.data.seed-values.sql:17055
5927 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5928 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5929 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5931 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5932 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5933 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5935 # id::clm.value__pan
5937 #: 950.data.seed-values.sql:7154
5941 #: 950.data.seed-values.sql:8525
5945 # id::clm.value__raj
5947 #: 950.data.seed-values.sql:7169
5951 #: 950.data.seed-values.sql:1322
5952 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5953 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5955 #: 950.data.seed-values.sql:8141 950.data.seed-values.sql:8846
5956 #: 950.data.seed-values.sql:8867
5958 msgstr "Պատմություն"
5960 #: 950.data.seed-values.sql:4756
5961 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
5962 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
5964 #: 950.data.seed-values.sql:5572
5968 #: 950.data.seed-values.sql:15661
5969 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
5970 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
5972 #: 950.data.seed-values.sql:1374
5973 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5974 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5976 #: 950.data.seed-values.sql:8364
5977 msgid "French Polynesia "
5978 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
5980 # id::clm.value__lol
5982 #: 950.data.seed-values.sql:7070
5983 msgid "Mongo-Nkundu"
5984 msgstr "Mongo-Nkundu"
5986 # id::clm.value__kum
5988 #: 950.data.seed-values.sql:7054
5992 #: 950.data.seed-values.sql:8183
5993 msgid "General vertical near-sided"
5994 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
5996 #: 950.data.seed-values.sql:13
5997 msgid "Back-to-back"
6002 #: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8160
6004 msgstr "Լայն տպագրություն"
6006 # id::clm.value__ava
6008 #: 950.data.seed-values.sql:6848
6012 #: 950.data.seed-values.sql:27
6013 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6014 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6016 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6017 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6018 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6020 #: 950.data.seed-values.sql:15067
6021 msgid "Login via gateway-v1"
6022 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6024 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6025 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6026 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6028 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6030 msgstr "CREATE_PERM"
6032 #: 950.data.seed-values.sql:8374
6036 #: 950.data.seed-values.sql:5440
6037 msgid "Maximum payment amount allowed."
6038 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
6040 # id::clm.value__tpi
6042 #: 950.data.seed-values.sql:7256
6046 #: 950.data.seed-values.sql:8496
6047 msgid "Puerto Rico "
6048 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6050 #: 950.data.seed-values.sql:25
6051 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6052 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6054 #: 950.data.seed-values.sql:12479
6055 msgid "Format holds pull list for printing"
6056 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6058 #: 950.data.seed-values.sql:15103
6059 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6060 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6062 #: 950.data.seed-values.sql:18575
6063 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6066 #: 950.data.seed-values.sql:2853 950.data.seed-values.sql:2854
6067 msgid "OPAC Search Depth"
6068 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6070 #: 950.data.seed-values.sql:2984
6071 msgid "Set copy creator as receiver"
6072 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6074 # id::clm.value__ban
6076 #: 950.data.seed-values.sql:6858
6080 # id::clm.value__tkl
6082 #: 950.data.seed-values.sql:7251
6086 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6087 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6088 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6090 #: 950.data.seed-values.sql:15203
6091 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6092 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6094 #: 950.data.seed-values.sql:136
6095 msgid "Conference Author"
6096 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6098 #: 950.data.seed-values.sql:8040
6102 #: 950.data.seed-values.sql:15379
6103 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6104 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6106 #: 950.data.seed-values.sql:11924
6107 msgid "Processing Fee"
6108 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6110 #: 950.data.seed-values.sql:7394
6114 #: 950.data.seed-values.sql:9772
6116 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6118 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6121 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6122 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6123 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6125 #: 950.data.seed-values.sql:196
6126 msgid "Topic Browse"
6127 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6129 #: 950.data.seed-values.sql:189
6133 #: 950.data.seed-values.sql:4918
6134 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6135 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6137 #: 950.data.seed-values.sql:3517
6138 msgid "Default hold shelf expire interval"
6139 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6141 #: 950.data.seed-values.sql:10631
6143 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6144 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6145 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6147 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6148 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6149 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6151 #: 950.data.seed-values.sql:3021
6153 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6154 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6157 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6158 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6160 #: 950.data.seed-values.sql:2970
6164 #: 950.data.seed-values.sql:11965
6165 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6166 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6168 #: 950.data.seed-values.sql:14065
6169 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6170 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6172 #: 950.data.seed-values.sql:16758
6173 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6174 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6176 #: 950.data.seed-values.sql:3967
6177 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6178 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6180 #: 950.data.seed-values.sql:15562
6182 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6183 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6186 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6187 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6190 #: 950.data.seed-values.sql:13662
6191 msgid "Hold Pull List"
6192 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6194 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6196 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6197 "hold item already in transit"
6199 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6200 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6202 #: 950.data.seed-values.sql:8462
6203 msgid "New Brunswick "
6204 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6206 #: 950.data.seed-values.sql:7374
6208 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6210 # id::clm.value__por
6212 #: 950.data.seed-values.sql:7164
6214 msgstr "Պորտուգալերեն"
6218 #: 950.data.seed-values.sql:528
6222 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6223 msgid "Allow a user to create a new fund"
6224 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6226 #: 950.data.seed-values.sql:962
6227 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6229 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6231 #: 950.data.seed-values.sql:4720
6232 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6233 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6235 #: 950.data.seed-values.sql:972
6236 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6237 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6239 #: 950.data.seed-values.sql:8570
6243 #: 950.data.seed-values.sql:14840
6244 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6245 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6247 #: 950.data.seed-values.sql:4129
6248 msgid "PayflowPro partner"
6249 msgstr "PayflowPro partner"
6251 # id::clm.value__ave
6253 #: 950.data.seed-values.sql:6849
6257 #: 950.data.seed-values.sql:19065
6258 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6261 #: 950.data.seed-values.sql:18540
6262 msgid "Print Label Templates"
6265 # id::clm.value__min
6267 #: 950.data.seed-values.sql:7098
6269 msgstr "Minangkabau"
6271 #: 950.data.seed-values.sql:8417
6275 #: 950.data.seed-values.sql:7395
6279 #: 950.data.seed-values.sql:8499
6283 #: 950.data.seed-values.sql:15445
6284 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
6286 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
6288 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6289 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6290 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6292 #: 950.data.seed-values.sql:13469
6294 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6296 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6297 msgid "Update copy alert types"
6300 #: 950.data.seed-values.sql:7920
6301 msgid "computer card"
6302 msgstr "համակարգչային քարտ"
6304 #: 950.data.seed-values.sql:774
6305 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6306 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6308 #: 950.data.seed-values.sql:12676
6309 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6310 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6312 #: 950.data.seed-values.sql:3832
6313 msgid "Restore overdues on lost item return"
6314 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6316 #: 950.data.seed-values.sql:15451
6318 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6319 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6321 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6322 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6325 #: 950.data.seed-values.sql:3850
6326 msgid "Audio Alerts"
6327 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6329 #: 950.data.seed-values.sql:8301
6333 #: 950.data.seed-values.sql:8219
6337 #: 950.data.seed-values.sql:7992
6339 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6341 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6342 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6343 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6345 #: 950.data.seed-values.sql:13389
6346 msgid "Heading -- Uniform Title"
6347 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6349 # id::clm.value__sma
6351 #: 950.data.seed-values.sql:7204
6352 msgid "Southern Sami"
6353 msgstr "Southern Sami"
6355 #: 950.data.seed-values.sql:15432
6359 # id::clm.value__cor
6361 #: 950.data.seed-values.sql:6906
6365 #: 950.data.seed-values.sql:8388
6369 #: 950.data.seed-values.sql:4633
6371 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6372 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6373 "field is required this setting is ignored."
6375 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6376 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6377 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6379 #: 950.data.seed-values.sql:16811
6380 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6382 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6384 # id::clm.value__tog
6386 #: 950.data.seed-values.sql:7254
6387 msgid "Tonga (Nyasa)"
6388 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6390 #: 950.data.seed-values.sql:8281
6391 msgid "Afghanistan "
6394 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6395 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6396 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6398 #: 950.data.seed-values.sql:8377
6404 #: 950.data.seed-values.sql:7321
6405 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6406 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6408 #: 950.data.seed-values.sql:7382
6412 #: 950.data.seed-values.sql:5080
6413 msgid "Show State field on patron registration"
6414 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6416 #: 950.data.seed-values.sql:770
6417 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6418 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6420 #: 950.data.seed-values.sql:19520
6421 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6424 #: 950.data.seed-values.sql:11972
6425 msgid "Line item canceled by vendor"
6426 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6428 #: 950.data.seed-values.sql:1947
6429 msgid "Serials (includes admin features)"
6430 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6432 #: 950.data.seed-values.sql:884
6433 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6434 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6436 #: 950.data.seed-values.sql:12701
6437 msgid "Invalid stat cat data"
6438 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6440 #: 950.data.seed-values.sql:8434
6444 #: 950.data.seed-values.sql:8068 950.data.seed-values.sql:8098
6445 #: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8762
6446 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
6448 msgstr "Գրախոսություններ"
6450 #: 950.data.seed-values.sql:145
6451 msgid "Temporal Subject"
6452 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6454 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6456 #: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7245
6460 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6461 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6462 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6464 # id::clm.value__ast
6466 #: 950.data.seed-values.sql:6845
6470 #: 950.data.seed-values.sql:4285
6472 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6473 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6474 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6476 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6477 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6478 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6479 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6481 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6482 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6483 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6485 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6487 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6489 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6490 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6492 # id::clm.value__kmb
6494 #: 950.data.seed-values.sql:7044
6498 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6499 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6500 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6502 # id::clm.value__wak
6504 #: 950.data.seed-values.sql:7283
6505 msgid "Wakashan languages"
6506 msgstr "Wakashan languages"
6508 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6510 #: 950.data.seed-values.sql:7236 950.data.seed-values.sql:7244
6514 #: 950.data.seed-values.sql:15336
6515 msgid "General/Adult Materials"
6516 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6518 #: 950.data.seed-values.sql:17630
6519 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6520 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6522 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6523 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6524 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6526 #: 950.data.seed-values.sql:8291
6530 # id::clm.value__chg
6532 #: 950.data.seed-values.sql:6893
6536 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6537 msgid "ADMIN_SURVEY"
6538 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6540 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6541 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6542 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6544 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6545 msgid "PayflowPro vendor"
6546 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6548 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
6549 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6550 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6552 # id::clm.value__war
6554 #: 950.data.seed-values.sql:7285
6558 #: 950.data.seed-values.sql:15633
6559 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6561 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6564 # id::clm.value__non
6566 #: 950.data.seed-values.sql:7133
6570 #: 950.data.seed-values.sql:13441
6571 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6572 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6574 #: 950.data.seed-values.sql:4507
6576 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6577 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6579 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6580 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6582 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6584 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6586 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6589 #: 950.data.seed-values.sql:894
6590 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6591 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6593 #: 950.data.seed-values.sql:15769
6594 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6596 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6597 "բեռնավորման ընթացքում"
6599 #: 950.data.seed-values.sql:3234
6600 msgid "Delete volume with last copy"
6601 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6603 #: 950.data.seed-values.sql:7345
6604 msgid "The literary form of the item is unknown."
6605 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6607 # id::clm.value__awa
6609 #: 950.data.seed-values.sql:6850
6613 # id::clm.value__cre
6615 #: 950.data.seed-values.sql:6911
6619 #: 950.data.seed-values.sql:4349
6620 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6621 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6623 # id::clm.value__ace
6625 #: 950.data.seed-values.sql:6820
6629 #: 950.data.seed-values.sql:956
6630 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6632 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6635 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6636 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6637 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6639 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6640 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6641 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6643 #: 950.data.seed-values.sql:2969
6647 #: 950.data.seed-values.sql:7888
6648 msgid "aperture card"
6649 msgstr "բացվածքի քարտ"
6651 # id::clm.value__tha
6653 #: 950.data.seed-values.sql:7246
6657 # id::clm.value__nav
6659 #: 950.data.seed-values.sql:7120
6663 #: 950.data.seed-values.sql:822
6664 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6665 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6667 #: 950.data.seed-values.sql:5275
6668 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6669 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6671 #: 950.data.seed-values.sql:8145 950.data.seed-values.sql:8850
6672 #: 950.data.seed-values.sql:8871
6673 msgid "Lectures, speeches"
6674 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6676 #: 950.data.seed-values.sql:7963 950.data.seed-values.sql:8643
6677 #: 950.data.seed-values.sql:8657 950.data.seed-values.sql:8671
6678 #: 950.data.seed-values.sql:8685 950.data.seed-values.sql:8699
6679 #: 950.data.seed-values.sql:8713
6680 msgid "Instructional materials"
6681 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6683 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8838
6684 msgid "Item is a music sound recording"
6685 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6687 #: 950.data.seed-values.sql:7780
6688 msgid "microfilm roll"
6689 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6691 # id::clm.value__zen
6693 #: 950.data.seed-values.sql:7299
6697 #: 950.data.seed-values.sql:3871
6699 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6700 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6702 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6703 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6707 #: 950.data.seed-values.sql:533
6709 msgstr "Վերադասավորում"
6711 # id::clm.value__bur
6713 #: 950.data.seed-values.sql:6881
6717 #: 950.data.seed-values.sql:15249
6718 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6720 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6722 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6723 msgid "Allow a user to update a fund"
6724 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6726 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5629
6730 #: 950.data.seed-values.sql:18848
6731 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6734 #: 950.data.seed-values.sql:8024
6738 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6739 msgid "Administer copy tag"
6740 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6744 #: 950.data.seed-values.sql:527
6746 msgstr "Սպասարկված է"
6750 #: 950.data.seed-values.sql:7355 950.data.seed-values.sql:7634
6751 #: 950.data.seed-values.sql:7635 950.data.seed-values.sql:8165
6753 msgstr "Էլեկտրոնային"
6757 #: 950.data.seed-values.sql:7308
6761 # id::clm.value__mis
6763 #: 950.data.seed-values.sql:7099
6764 msgid "Miscellaneous languages"
6765 msgstr "Miscellaneous languages"
6767 # id::clm.value__lun
6769 #: 950.data.seed-values.sql:7077
6773 #: 950.data.seed-values.sql:8616
6774 msgid "Range of years of bulk of collection"
6775 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6779 #: 950.data.seed-values.sql:7324
6780 msgid "Cartographic material"
6783 #: 950.data.seed-values.sql:4855
6784 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6785 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6787 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6788 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6789 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6791 #: 950.data.seed-values.sql:8289
6795 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6797 #: 950.data.seed-values.sql:6961 950.data.seed-values.sql:6971
6798 msgid "Scottish Gaelic"
6799 msgstr "Scottish Gaelic"
6803 #: 950.data.seed-values.sql:536
6807 # id::clm.value__del
6809 #: 950.data.seed-values.sql:6920
6813 #: 950.data.seed-values.sql:7712
6814 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6815 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6817 #: 950.data.seed-values.sql:19114
6818 msgid "Print Template: item_status"
6821 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6822 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6823 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6825 #: 950.data.seed-values.sql:19759
6826 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6829 #: 950.data.seed-values.sql:18687
6830 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6833 #: 950.data.seed-values.sql:4810
6834 msgid "Require email field on patron registration"
6835 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6837 # id::clm.value__chv
6839 #: 950.data.seed-values.sql:6902
6843 #: 950.data.seed-values.sql:19512
6845 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6846 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6847 "field is required this setting is ignored."
6850 #: 950.data.seed-values.sql:8419
6854 #: 950.data.seed-values.sql:8212
6855 msgid "Conic, other"
6856 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6858 #: 950.data.seed-values.sql:18757
6859 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6862 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6863 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6864 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6866 #: 950.data.seed-values.sql:8196
6867 msgid "Transverse Mercator"
6868 msgstr "Transverse Mercator"
6870 #: 950.data.seed-values.sql:19475
6871 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6874 #: 950.data.seed-values.sql:8464
6876 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6878 #: 950.data.seed-values.sql:660
6882 #: 950.data.seed-values.sql:8019
6883 msgid "Ragtime music"
6884 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6886 #: 950.data.seed-values.sql:17681
6888 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6891 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6892 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6894 #: 950.data.seed-values.sql:8026
6898 #: 950.data.seed-values.sql:5303 950.data.seed-values.sql:5309
6899 msgid "Default Record Match Set"
6900 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6902 #: 950.data.seed-values.sql:18827
6903 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6906 #: 950.data.seed-values.sql:9743
6907 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6908 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6910 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6911 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6912 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6914 #: 950.data.seed-values.sql:8487
6915 msgid "Paracel Islands "
6916 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6918 #: 950.data.seed-values.sql:5349
6920 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6922 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6925 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6926 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6927 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6929 #: 950.data.seed-values.sql:19766
6930 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
6933 #: 950.data.seed-values.sql:13950
6937 #: 950.data.seed-values.sql:17462
6938 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6939 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6941 #: 950.data.seed-values.sql:13742
6942 msgid "Rogers Wireless"
6943 msgstr "Rogers Wireless"
6945 #: 950.data.seed-values.sql:5324
6947 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6949 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
6952 #: 950.data.seed-values.sql:3502
6954 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
6955 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
6956 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
6957 "pulled from the shelf and processed by hand"
6959 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
6960 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
6961 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
6962 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
6964 # id::clm.value__bad
6966 #: 950.data.seed-values.sql:6853
6970 #: 950.data.seed-values.sql:5565
6971 msgid "Author of work"
6972 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
6974 #: 950.data.seed-values.sql:11952
6975 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
6976 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
6978 #: 950.data.seed-values.sql:8549
6982 #: 950.data.seed-values.sql:1044
6983 msgid "Allow a user to view another users picklist"
6984 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
6986 #: 950.data.seed-values.sql:852
6987 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
6988 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
6990 #: 950.data.seed-values.sql:1058
6991 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
6992 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
6994 #: 950.data.seed-values.sql:1114
6995 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
6996 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
6998 #: 950.data.seed-values.sql:18631
6999 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
7002 #: 950.data.seed-values.sql:19135
7003 msgid "Print Template Context: patron_address"
7006 #: 950.data.seed-values.sql:12834
7008 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7011 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7014 # id::i18n_l.description__es-MX
7016 #: 950.data.seed-values.sql:588
7017 msgid "Mexican Spanish"
7018 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7020 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:7417
7021 #: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
7025 # id::clm.value__cos
7027 #: 950.data.seed-values.sql:6907
7031 #: 950.data.seed-values.sql:3385
7033 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7034 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7035 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7037 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7038 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7039 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7040 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7042 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7043 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7044 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7046 #: 950.data.seed-values.sql:7957 950.data.seed-values.sql:8637
7047 #: 950.data.seed-values.sql:8651 950.data.seed-values.sql:8665
7048 #: 950.data.seed-values.sql:8679 950.data.seed-values.sql:8693
7049 #: 950.data.seed-values.sql:8707
7050 msgid "Biography of composer or author"
7051 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7053 #: 950.data.seed-values.sql:8127
7054 msgid "Multiple score formats"
7055 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7057 # id::clm.value__som
7059 #: 950.data.seed-values.sql:7216
7063 #: 950.data.seed-values.sql:3297
7064 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7065 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7067 #: 950.data.seed-values.sql:18932
7068 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7071 #: 950.data.seed-values.sql:16661
7072 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7073 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7075 #: 950.data.seed-values.sql:16895 950.data.seed-values.sql:16896
7076 msgid "Email checkout receipts by default?"
7077 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7079 #: 950.data.seed-values.sql:12142
7081 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7082 "regardless of user preferences."
7084 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7085 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7087 #: 950.data.seed-values.sql:8961 950.data.seed-values.sql:8978
7088 #: 950.data.seed-values.sql:8994 950.data.seed-values.sql:9010
7089 #: 950.data.seed-values.sql:9026
7093 #: 950.data.seed-values.sql:886
7094 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7095 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7097 #: 950.data.seed-values.sql:3409
7098 msgid "Soft boundary"
7099 msgstr "Փափուկ սահման"
7101 #: 950.data.seed-values.sql:16999 950.data.seed-values.sql:17002
7102 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7103 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7105 #: 950.data.seed-values.sql:4606
7107 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7108 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7109 "field is shown or required this setting is ignored."
7111 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7112 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7113 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7115 # id::clm.value__pon
7117 #: 950.data.seed-values.sql:7163
7121 #: 950.data.seed-values.sql:772
7122 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7123 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7125 #: 950.data.seed-values.sql:1939
7126 msgid "Cataloging Administrator"
7127 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7129 #: 950.data.seed-values.sql:898
7130 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7132 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7134 #: 950.data.seed-values.sql:11968
7135 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7136 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7138 # id::clm.value__bla
7140 #: 950.data.seed-values.sql:6872
7144 #: 950.data.seed-values.sql:17135
7146 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7147 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7150 #: 950.data.seed-values.sql:4442
7152 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7153 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7154 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7156 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7157 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7158 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7160 #: 950.data.seed-values.sql:8390
7164 #: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:7423
7165 #: 950.data.seed-values.sql:7491 950.data.seed-values.sql:7492
7166 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
7170 #: 950.data.seed-values.sql:19801
7171 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7174 #: 950.data.seed-values.sql:4114
7176 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7177 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7179 #: 950.data.seed-values.sql:3327
7181 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7182 "copy in the Checked Out status"
7184 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7185 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7187 #: 950.data.seed-values.sql:8061 950.data.seed-values.sql:8090
7188 #: 950.data.seed-values.sql:8724 950.data.seed-values.sql:8754
7189 #: 950.data.seed-values.sql:8784 950.data.seed-values.sql:8814
7190 msgid "Legal articles"
7191 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7195 #: 950.data.seed-values.sql:509
7196 msgid "overdue_equip_max"
7197 msgstr "overdue_equip_max"
7199 #: 950.data.seed-values.sql:7868
7200 msgid "microfilm reel"
7201 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7203 #: 950.data.seed-values.sql:48
7204 msgid "Patron had an invalid email address"
7205 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7207 #: 950.data.seed-values.sql:5221
7209 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7210 "is the hold's pickup lib"
7212 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7213 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7215 #: 950.data.seed-values.sql:18393
7216 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7219 #: 950.data.seed-values.sql:17645
7220 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7221 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7223 #: 950.data.seed-values.sql:8344
7227 #: 950.data.seed-values.sql:4594
7228 msgid "Show active field on patron registration"
7229 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7231 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7232 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7234 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7237 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7238 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7239 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7241 #: 950.data.seed-values.sql:2973
7245 #: 950.data.seed-values.sql:166
7249 #: 950.data.seed-values.sql:8590
7250 msgid "Saint Lucia "
7251 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7253 #: 950.data.seed-values.sql:5564
7254 msgid "Title of work"
7255 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7257 #: 950.data.seed-values.sql:864
7258 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7259 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7261 #: 950.data.seed-values.sql:8485
7262 msgid "Pitcairn Island "
7263 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7265 #: 950.data.seed-values.sql:8498
7269 #: 950.data.seed-values.sql:8034
7270 msgid "Trio-sonatas"
7271 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7273 #: 950.data.seed-values.sql:8520
7274 msgid "Sierra Leone "
7275 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7277 #: 950.data.seed-values.sql:8182
7278 msgid "Stereographic"
7279 msgstr "Ծավալագրական"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:14037
7282 msgid "General Communications, Inc."
7283 msgstr "General Communications, Inc."
7285 #: 950.data.seed-values.sql:13452
7286 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7287 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7289 #: 950.data.seed-values.sql:15593
7290 msgid "Upload Activate PO"
7291 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7293 #: 950.data.seed-values.sql:8562
7297 #: 950.data.seed-values.sql:8560
7301 #: 950.data.seed-values.sql:8000
7305 #: 950.data.seed-values.sql:12670
7306 msgid "Import or Overlay failed"
7307 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7309 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7310 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7311 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7313 #: 950.data.seed-values.sql:8518
7317 #: 950.data.seed-values.sql:4552
7319 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7320 "Default, Minimal, and None"
7322 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7323 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7325 #: 950.data.seed-values.sql:7688
7326 msgid "performed music"
7327 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7329 # id::clm.value__smn
7331 #: 950.data.seed-values.sql:7208
7335 #: 950.data.seed-values.sql:575
7336 msgid "French (Canada)"
7337 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:8334
7343 #: 950.data.seed-values.sql:184
7344 msgid "Title Proper (Browse)"
7345 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7347 #: 950.data.seed-values.sql:3682
7349 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7350 "returned. E.g. '6 months'"
7352 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7353 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7355 #: 950.data.seed-values.sql:2995
7357 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7358 "Default status is \"In Process\"."
7360 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7361 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7363 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7364 msgid "TRANSIT_COPY"
7365 msgstr "TRANSIT_COPY"
7367 #: 950.data.seed-values.sql:906
7368 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7369 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7371 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7372 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7373 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7375 #: 950.data.seed-values.sql:7983
7376 msgid "Chorale preludes"
7377 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7379 #: 950.data.seed-values.sql:5179
7380 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7382 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7384 #: 950.data.seed-values.sql:15840
7385 msgid "Max foreign-circulation time"
7386 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7388 #: 950.data.seed-values.sql:704
7392 #: 950.data.seed-values.sql:4984
7394 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7395 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7396 "If the field is required this setting is ignored."
7398 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7399 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7400 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7402 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7403 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7404 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7406 #: 950.data.seed-values.sql:8205
7407 msgid "Cylindrical, other"
7408 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7410 #: 950.data.seed-values.sql:4714
7412 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7413 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7415 #: 950.data.seed-values.sql:5164
7417 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7420 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7421 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7423 #: 950.data.seed-values.sql:14343
7427 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7428 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7431 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7432 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7433 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7435 #: 950.data.seed-values.sql:8488
7439 #: 950.data.seed-values.sql:7716
7440 msgid "cartographic tactile image"
7441 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7443 #: 950.data.seed-values.sql:3045 950.data.seed-values.sql:3048
7444 msgid "Temporary call number prefix"
7445 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7447 #: 950.data.seed-values.sql:8386
7448 msgid "Heard and McDonald Islands "
7449 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7451 #: 950.data.seed-values.sql:5197
7452 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7454 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7457 #: 950.data.seed-values.sql:1941
7458 msgid "Circulation Administrator"
7459 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7461 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7463 #: 950.data.seed-values.sql:6974 950.data.seed-values.sql:7092
7467 #: 950.data.seed-values.sql:17177
7468 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7469 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7471 #: 950.data.seed-values.sql:13442
7472 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7473 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7475 # id::clm.value__dyu
7477 #: 950.data.seed-values.sql:6930
7481 #: 950.data.seed-values.sql:17615
7482 msgid "Orders Include Copy Funds"
7483 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7485 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7486 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7487 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7489 #: 950.data.seed-values.sql:17627
7490 msgid "Orders Include Copy Locations"
7491 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7493 #: 950.data.seed-values.sql:8423
7497 #: 950.data.seed-values.sql:8228 950.data.seed-values.sql:8884
7498 #: 950.data.seed-values.sql:8897 950.data.seed-values.sql:8910
7499 #: 950.data.seed-values.sql:8923
7500 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7501 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7503 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7504 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7506 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7507 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7509 #: 950.data.seed-values.sql:2814
7510 msgid "Patron via phone"
7511 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7513 # id::clm.value__smj
7515 #: 950.data.seed-values.sql:7207
7519 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7520 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7523 #: 950.data.seed-values.sql:3318
7525 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7527 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7529 # id::clm.value__mkh
7531 #: 950.data.seed-values.sql:7100
7532 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7533 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7535 #: 950.data.seed-values.sql:7953 950.data.seed-values.sql:8633
7536 #: 950.data.seed-values.sql:8647 950.data.seed-values.sql:8661
7537 #: 950.data.seed-values.sql:8675 950.data.seed-values.sql:8689
7538 #: 950.data.seed-values.sql:8703
7540 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7542 #: 950.data.seed-values.sql:289
7546 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7547 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7548 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7550 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7551 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7553 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7555 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7556 msgid "Delete suffix label definition."
7557 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7559 #: 950.data.seed-values.sql:8012
7560 msgid "Passacaglias"
7561 msgstr "Passacaglias"
7563 # id::clm.value__xho
7565 #: 950.data.seed-values.sql:7292
7569 #: 950.data.seed-values.sql:4321
7572 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7573 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7574 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7578 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7579 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7580 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7583 # id::clm.value__sgn
7585 #: 950.data.seed-values.sql:7194
7586 msgid "Sign languages"
7587 msgstr "Sign languages"
7589 #: 950.data.seed-values.sql:19598
7590 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7593 # id::clm.value__chm
7595 #: 950.data.seed-values.sql:6896
7599 #: 950.data.seed-values.sql:3652
7600 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7601 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7603 #: 950.data.seed-values.sql:7840
7605 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7607 # id::clm.value__alg
7609 #: 950.data.seed-values.sql:6832
7610 msgid "Algonquian (Other)"
7611 msgstr "Algonquian (այլ)"
7613 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7615 #: 950.data.seed-values.sql:6946 950.data.seed-values.sql:6947
7619 #: 950.data.seed-values.sql:13944 950.data.seed-values.sql:13961
7620 #: 950.data.seed-values.sql:13978 950.data.seed-values.sql:13995
7621 msgid "International"
7624 #: 950.data.seed-values.sql:3333
7625 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7626 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7628 #: 950.data.seed-values.sql:4999
7629 msgid "Require prefix field on patron registration"
7630 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7632 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7633 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7634 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7636 # id::clm.value__dan
7638 #: 950.data.seed-values.sql:6917
7642 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7643 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7644 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7646 #: 950.data.seed-values.sql:4612
7647 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7648 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7650 # id::i18n_l.description__es-US
7652 #: 950.data.seed-values.sql:585
7653 msgid "American Spanish"
7654 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7656 #: 950.data.seed-values.sql:8314
7660 #: 950.data.seed-values.sql:2992
7661 msgid "Initial status for received items"
7662 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7664 #: 950.data.seed-values.sql:8506
7668 # id::clm.value__cus
7670 #: 950.data.seed-values.sql:6914
7671 msgid "Cushitic (Other)"
7672 msgstr "Cushitic (այլ)"
7674 #: 950.data.seed-values.sql:14530
7678 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7679 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7680 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7682 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7683 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7684 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7686 #: 950.data.seed-values.sql:8307
7690 #: 950.data.seed-values.sql:3475
7692 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7693 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7694 "the-desk pickups for their holds"
7696 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7697 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7698 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7700 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7702 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7705 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7706 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7708 #: 950.data.seed-values.sql:5242
7710 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7711 "page. This setting only affects the public OPAC"
7713 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7714 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7716 #: 950.data.seed-values.sql:18435
7717 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7720 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7721 msgid "View copy alerts"
7724 #: 950.data.seed-values.sql:8255
7725 msgid "Monographic series"
7726 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7728 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7729 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7730 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7732 #: 950.data.seed-values.sql:8180
7733 msgid "Orthographic"
7734 msgstr "Ուղղագրական"
7736 #: 950.data.seed-values.sql:13383
7740 #: 950.data.seed-values.sql:7940
7742 msgstr "ձայնային դիսկ"
7744 #: 950.data.seed-values.sql:11926
7745 msgid "Handling Charge"
7746 msgstr "Հանձնման ծախս"
7748 #: 950.data.seed-values.sql:12121
7750 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7751 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7752 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7754 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7755 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7756 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7757 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7759 #: 950.data.seed-values.sql:8453
7763 #: 950.data.seed-values.sql:15144
7764 msgid "Produce CSV of circulation history"
7765 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7767 #: 950.data.seed-values.sql:8594
7768 msgid "New South Wales "
7769 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7771 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7773 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7775 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7776 "հատկանիշի արժեքները"
7778 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7779 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7780 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7782 #: 950.data.seed-values.sql:4424
7784 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7785 "an org unit relative to the current workstation."
7787 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7788 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7790 #: 950.data.seed-values.sql:7334
7792 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7795 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7797 #: 950.data.seed-values.sql:12695
7798 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7799 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7801 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7802 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7803 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7805 #: 950.data.seed-values.sql:15079
7806 msgid "Verification via remoteauth"
7807 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7809 #: 950.data.seed-values.sql:8387
7813 #: 950.data.seed-values.sql:946
7814 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7816 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7818 #: 950.data.seed-values.sql:19275
7819 msgid "Serials Local Stream Names"
7822 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7823 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7824 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7826 #: 950.data.seed-values.sql:8456
7827 msgid "Netherlands "
7828 msgstr "Նիդերլանդներ "
7830 #: 950.data.seed-values.sql:16861
7832 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7833 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7836 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7837 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7838 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7840 #: 950.data.seed-values.sql:3463
7841 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7842 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7844 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7845 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7846 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7848 #: 950.data.seed-values.sql:3994
7849 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7850 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7852 # id::clm.value__bua
7854 #: 950.data.seed-values.sql:6878
7856 msgstr "Բուրյաթերեն"
7858 #: 950.data.seed-values.sql:8221
7859 msgid "Lambert conformal"
7860 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7862 #: 950.data.seed-values.sql:7310
7863 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7864 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7866 #: 950.data.seed-values.sql:4804
7868 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7871 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7874 #: 950.data.seed-values.sql:17660
7875 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7877 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7879 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7880 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7881 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7883 #: 950.data.seed-values.sql:8181
7884 msgid "Azimuthal equidistant"
7885 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7887 #: 950.data.seed-values.sql:13736 950.data.seed-values.sql:13753
7888 #: 950.data.seed-values.sql:13770
7889 msgid "Canada & USA"
7890 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7892 #: 950.data.seed-values.sql:3844
7894 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7895 "the on-screen message"
7897 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7898 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7900 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7901 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7902 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7904 #: 950.data.seed-values.sql:16876
7906 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
7907 "record editor and edit_date"
7909 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
7910 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
7912 #: 950.data.seed-values.sql:836
7913 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7914 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7916 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7917 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7918 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7920 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7921 msgid "Allows a user to create report templates"
7922 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7924 #: 950.data.seed-values.sql:16528
7925 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7927 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7929 #: 950.data.seed-values.sql:7368
7933 # id::cblvl.value__c
7935 #: 950.data.seed-values.sql:7361
7939 #: 950.data.seed-values.sql:15695
7940 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7941 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7943 #: 950.data.seed-values.sql:19738
7944 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
7947 #: 950.data.seed-values.sql:13408
7948 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
7949 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
7951 #: 950.data.seed-values.sql:1883
7952 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
7953 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
7955 # id::clm.value__run
7957 #: 950.data.seed-values.sql:7176
7961 #: 950.data.seed-values.sql:8593
7965 #: 950.data.seed-values.sql:1859
7966 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
7967 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
7969 #: 950.data.seed-values.sql:172
7970 msgid "Local Free-Text Call Number"
7971 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
7973 #: 950.data.seed-values.sql:8438
7977 #: 950.data.seed-values.sql:1252
7978 msgid "UPDATE_SURVEY"
7979 msgstr "UPDATE_SURVEY"
7981 #: 950.data.seed-values.sql:3418
7982 msgid "Expire Alert Interval"
7983 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
7985 #: 950.data.seed-values.sql:1817
7986 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
7988 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
7990 #: 950.data.seed-values.sql:8960 950.data.seed-values.sql:8977
7991 #: 950.data.seed-values.sql:8993 950.data.seed-values.sql:9009
7992 #: 950.data.seed-values.sql:9025
7996 #: 950.data.seed-values.sql:1424
7997 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
7998 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
8000 #: 950.data.seed-values.sql:19661
8001 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
8004 #: 950.data.seed-values.sql:5646
8005 msgid "List Published Book Lists"
8006 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8008 #: 950.data.seed-values.sql:980
8009 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8011 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8013 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8014 msgid "Arabic (Jordan)"
8015 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8017 #: 950.data.seed-values.sql:5092
8019 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8020 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8021 "field is shown or required this setting is ignored."
8023 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8024 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8025 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8027 # id::clm.value__udm
8029 #: 950.data.seed-values.sql:7270
8031 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8033 # id::clm.value__osa
8035 #: 950.data.seed-values.sql:7146
8039 #: 950.data.seed-values.sql:8332
8043 #: 950.data.seed-values.sql:15984
8047 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8049 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8050 #: 950.data.seed-values.sql:513
8054 #: 950.data.seed-values.sql:15735
8055 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8057 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8058 "հարաբերակցությունը"
8060 #: 950.data.seed-values.sql:14326
8061 msgid "Alaska Communications"
8062 msgstr "Alaska Communications"
8064 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8065 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8066 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8068 # id::clm.value__bel
8070 #: 950.data.seed-values.sql:6863
8072 msgstr "Բելառուսերեն"
8074 #: 950.data.seed-values.sql:599
8075 msgid "Library of Congress"
8076 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8078 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8079 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8080 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8082 #: 950.data.seed-values.sql:7307
8083 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8084 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8086 #: 950.data.seed-values.sql:4567
8087 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8088 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8090 #: 950.data.seed-values.sql:750
8091 msgid "Allow a user to delete a copy"
8092 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8094 #: 950.data.seed-values.sql:7973
8098 #: 950.data.seed-values.sql:3427
8099 msgid "Expire Interval"
8100 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8102 # id::clm.value__-ajm
8104 #: 950.data.seed-values.sql:6827
8108 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8109 msgid "Allows administration of floating groups"
8110 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8112 #: 950.data.seed-values.sql:19093
8113 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8118 #: 950.data.seed-values.sql:7310
8122 #: 950.data.seed-values.sql:3862
8124 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8125 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8128 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8129 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8131 # id::clm.value__aze
8133 #: 950.data.seed-values.sql:6852
8135 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8137 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8138 msgid "CREATE_LOCALE"
8139 msgstr "CREATE_LOCALE"
8141 #: 950.data.seed-values.sql:880
8142 msgid "Allow a user to update another user's container"
8143 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8145 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8146 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8147 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8149 #: 950.data.seed-values.sql:8208
8150 msgid "Lambert's conformal conic"
8151 msgstr "Lambert's conformal conic"
8153 #: 950.data.seed-values.sql:683
8154 msgid "System: Deposit"
8155 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8157 #: 950.data.seed-values.sql:11959
8158 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8159 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8161 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8162 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8163 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8165 #: 950.data.seed-values.sql:16100 950.data.seed-values.sql:16106
8166 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8168 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8172 #: 950.data.seed-values.sql:7319
8173 msgid "Projected medium"
8176 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8177 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8178 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8180 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8181 msgid "Allow a user to view billing types"
8182 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8184 #: 950.data.seed-values.sql:18722
8185 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8188 #: 950.data.seed-values.sql:19869
8190 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8191 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8195 #: 950.data.seed-values.sql:8110 950.data.seed-values.sql:8744
8196 #: 950.data.seed-values.sql:8774 950.data.seed-values.sql:8804
8197 #: 950.data.seed-values.sql:8834
8201 # id::clm.value__lao
8203 #: 950.data.seed-values.sql:7062
8207 #: 950.data.seed-values.sql:4303
8209 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8210 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8211 "\"http://example.com/hours.html\"."
8213 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8214 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8215 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8217 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8218 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8219 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8221 #: 950.data.seed-values.sql:4294
8223 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8224 "%courier_code% macro."
8226 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8227 "որպես %courier_code% մակրո."
8229 #: 950.data.seed-values.sql:19703
8230 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8233 # id::clm.value__sco
8235 #: 950.data.seed-values.sql:7189
8239 # id::clm.value__men
8241 #: 950.data.seed-values.sql:7095
8245 #: 950.data.seed-values.sql:4486
8246 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8248 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8250 #: 950.data.seed-values.sql:7788
8251 msgid "videocassette"
8254 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8255 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8256 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8258 #: 950.data.seed-values.sql:15233
8260 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8261 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8262 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8263 "decision to override"
8265 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8266 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8267 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8268 "վերագրանցման որոշում։"
8270 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8271 msgid "DELETE_LOCALE"
8272 msgstr "DELETE_LOCALE"
8274 # id::clm.value__kur
8276 #: 950.data.seed-values.sql:7055
8280 #: 950.data.seed-values.sql:8361
8281 msgid "Falkland Islands "
8282 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8284 #: 950.data.seed-values.sql:890
8285 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8286 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8288 #: 950.data.seed-values.sql:5137
8290 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8291 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8292 "See description of the day_phone regex for important information about "
8293 "capture groups with it."
8295 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8296 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8297 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8298 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8300 #: 950.data.seed-values.sql:12035 950.data.seed-values.sql:12226
8301 #: 950.data.seed-values.sql:12227
8302 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8303 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8305 #: 950.data.seed-values.sql:7431 950.data.seed-values.sql:7432
8306 #: 950.data.seed-values.sql:7500 950.data.seed-values.sql:7501
8307 #: 950.data.seed-values.sql:7588 950.data.seed-values.sql:7589
8311 # id::clm.value__mga
8313 #: 950.data.seed-values.sql:7096
8314 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8315 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8317 #: 950.data.seed-values.sql:8348
8318 msgid "Dominican Republic "
8319 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8321 #: 950.data.seed-values.sql:17308
8322 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8323 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8325 #: 950.data.seed-values.sql:8197
8326 msgid "Gauss-Kruger"
8327 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8329 #: 950.data.seed-values.sql:7425 950.data.seed-values.sql:7426
8330 #: 950.data.seed-values.sql:7494 950.data.seed-values.sql:7495
8331 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
8335 #: 950.data.seed-values.sql:8510 950.data.seed-values.sql:8529
8339 #: 950.data.seed-values.sql:40
8340 msgid "Alerting block on Hold"
8341 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8343 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8344 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8345 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8347 #: 950.data.seed-values.sql:19184
8348 msgid "Print Template: renew"
8351 #: 950.data.seed-values.sql:4282
8352 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8354 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8356 #: 950.data.seed-values.sql:138
8357 msgid "Other Author"
8358 msgstr "Այլ հեղինակ"
8360 #: 950.data.seed-values.sql:14815
8361 msgid "South Korea and USA"
8362 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8364 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8365 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8367 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8369 #: 950.data.seed-values.sql:5107
8370 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8371 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8373 #: 950.data.seed-values.sql:8592
8374 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8375 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8377 #: 950.data.seed-values.sql:8038
8381 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8382 msgid "Allow a user to delete a provider"
8383 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8385 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8386 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8387 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8389 #: 950.data.seed-values.sql:9657
8390 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8391 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8393 #: 950.data.seed-values.sql:13450
8394 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8395 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8397 #: 950.data.seed-values.sql:4561
8399 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8400 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8401 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8403 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8404 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8405 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8406 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8408 #: 950.data.seed-values.sql:7948
8409 msgid "audio cartridge"
8410 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8412 #: 950.data.seed-values.sql:5647
8413 msgid "Add to Published Book Lists"
8414 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8416 #: 950.data.seed-values.sql:13789 950.data.seed-values.sql:13806
8417 #: 950.data.seed-values.sql:13823 950.data.seed-values.sql:13840
8418 #: 950.data.seed-values.sql:13857 950.data.seed-values.sql:13874
8419 #: 950.data.seed-values.sql:13891 950.data.seed-values.sql:13908
8420 #: 950.data.seed-values.sql:13925
8424 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5574
8428 #: 950.data.seed-values.sql:5454
8430 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8431 "exceeds the value of this setting."
8433 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8434 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8436 # id::clm.value__vai
8438 #: 950.data.seed-values.sql:7278
8444 #: 950.data.seed-values.sql:7345 950.data.seed-values.sql:7384
8445 #: 950.data.seed-values.sql:8035 950.data.seed-values.sql:8050
8446 #: 950.data.seed-values.sql:8129 950.data.seed-values.sql:8173
8447 #: 950.data.seed-values.sql:8265 950.data.seed-values.sql:8274
8451 #: 950.data.seed-values.sql:7664
8452 msgid "tactile notated movement"
8453 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8455 #: 950.data.seed-values.sql:8325
8456 msgid "Congo (Brazzaville) "
8457 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8459 #: 950.data.seed-values.sql:14048
8460 msgid "California, USA"
8461 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8463 #: 950.data.seed-values.sql:541
8464 msgid "On reservation shelf"
8465 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8467 #: 950.data.seed-values.sql:15192
8468 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8469 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8471 #: 950.data.seed-values.sql:806
8472 msgid "User may create a copy statistical category"
8473 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8475 #: 950.data.seed-values.sql:18988
8476 msgid "Print Template: checkin"
8479 #: 950.data.seed-values.sql:19240
8480 msgid "Print Template: offline_renew"
8483 # id::cblvl.value__b
8485 #: 950.data.seed-values.sql:7360
8486 msgid "Serial component part"
8487 msgstr "Պարբերականի մաս"
8489 # id::clm.value__niu
8491 #: 950.data.seed-values.sql:7129
8495 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8497 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8499 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8500 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8502 #: 950.data.seed-values.sql:14462
8508 #: 950.data.seed-values.sql:473
8509 msgid "7_days_0_renew"
8510 msgstr "7_days_0_renew"
8512 #: 950.data.seed-values.sql:3904
8513 msgid "Load patron from Checkout"
8514 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8516 #: 950.data.seed-values.sql:4930
8518 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8519 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8520 "field is shown or required this setting is ignored."
8522 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8523 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8524 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8526 # id::clm.value__abk
8528 #: 950.data.seed-values.sql:6819
8532 #: 950.data.seed-values.sql:8080 950.data.seed-values.sql:8112
8533 #: 950.data.seed-values.sql:8746 950.data.seed-values.sql:8776
8534 #: 950.data.seed-values.sql:8806 950.data.seed-values.sql:8836
8535 msgid "Comics/graphic novels"
8536 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8538 #: 950.data.seed-values.sql:17666
8539 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8541 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8543 #: 950.data.seed-values.sql:8433
8545 msgstr "Մադագասկար "
8547 #: 950.data.seed-values.sql:164
8551 #: 950.data.seed-values.sql:872
8552 msgid "Allow a user to create a new title note"
8553 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8555 #: 950.data.seed-values.sql:5648
8556 msgid "View Circulations"
8557 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8559 #: 950.data.seed-values.sql:8227 950.data.seed-values.sql:8883
8560 #: 950.data.seed-values.sql:8896 950.data.seed-values.sql:8909
8561 #: 950.data.seed-values.sql:8922
8563 msgstr "Երանգավորում։"
8565 #: 950.data.seed-values.sql:8500
8569 #: 950.data.seed-values.sql:4939
8571 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8572 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8573 "If the field is required this setting is ignored."
8575 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8576 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8577 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8579 # id::clm.value__bnt
8581 #: 950.data.seed-values.sql:6873
8582 msgid "Bantu (Other)"
8583 msgstr "Bantu (այլ)"
8585 #: 950.data.seed-values.sql:8607
8586 msgid "Yukon Territory "
8587 msgstr "Յուկոն տարածք "
8589 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8590 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8591 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8593 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8594 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8597 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8598 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8599 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8601 #: 950.data.seed-values.sql:3769 950.data.seed-values.sql:3772
8602 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8604 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8606 #: 950.data.seed-values.sql:8598
8607 msgid "Czech Republic "
8608 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8610 # id::clm.value__cel
8612 #: 950.data.seed-values.sql:6889
8613 msgid "Celtic (Other)"
8614 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8616 # id::clm.value__ine
8618 #: 950.data.seed-values.sql:7013
8619 msgid "Indo-European (Other)"
8620 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8622 #: 950.data.seed-values.sql:12134
8624 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8627 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8630 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8631 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8632 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8634 # id::clm.value__nym
8636 #: 950.data.seed-values.sql:7138
8640 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8641 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8642 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8644 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8646 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8649 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8650 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8652 # id::clm.value__pag
8654 #: 950.data.seed-values.sql:7151
8658 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8659 msgid "Allow a user to update a funding source"
8660 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8662 #: 950.data.seed-values.sql:4858
8664 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8665 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8667 #: 950.data.seed-values.sql:17097
8668 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8671 #: 950.data.seed-values.sql:856
8672 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8674 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8676 #: 950.data.seed-values.sql:19633
8677 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8680 #: 950.data.seed-values.sql:8188
8681 msgid "Azimuthal, other"
8682 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8684 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8685 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8687 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8689 #: 950.data.seed-values.sql:16772
8691 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8693 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8696 #: 950.data.seed-values.sql:12697
8697 msgid "Perm failure creating a record"
8698 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8700 #: 950.data.seed-values.sql:8331
8704 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8705 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8707 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8709 #: 950.data.seed-values.sql:8547
8710 msgid "United Arab Emirates "
8711 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8713 #: 950.data.seed-values.sql:15824
8715 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8716 "copy at capture time"
8718 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8719 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8721 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8722 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8723 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8725 #: 950.data.seed-values.sql:2947
8729 #: 950.data.seed-values.sql:8443
8733 #: 950.data.seed-values.sql:8601
8737 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8738 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8739 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8741 # id::clm.value__kok
8743 #: 950.data.seed-values.sql:7045
8749 #: 950.data.seed-values.sql:7313
8753 #: 950.data.seed-values.sql:4123
8754 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8755 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8757 #: 950.data.seed-values.sql:17087
8759 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8760 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8761 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8764 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8765 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8766 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8768 #: 950.data.seed-values.sql:19142
8769 msgid "Print Template: patron_address"
8772 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8773 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8774 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8776 #: 950.data.seed-values.sql:7373
8780 #: 950.data.seed-values.sql:866
8781 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8782 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8784 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8785 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8786 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8788 # id::clm.value__arc
8790 #: 950.data.seed-values.sql:6837
8794 #: 950.data.seed-values.sql:8168
8795 msgid "No parts in hand or not specified"
8796 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8798 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8799 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8800 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8802 #: 950.data.seed-values.sql:16833
8804 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8805 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8806 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8808 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8809 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8811 #: 950.data.seed-values.sql:3781
8813 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8814 "number of active requests drops back below this number."
8816 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8817 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8819 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8820 msgid "Update copy alerts"
8825 #: 950.data.seed-values.sql:477
8826 msgid "3_months_0_renew"
8827 msgstr "3_months_0_renew"
8829 #: 950.data.seed-values.sql:7994
8830 msgid "Gospel music"
8831 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8833 #: 950.data.seed-values.sql:19882
8834 msgid "Login via Websocket V1"
8837 # id::clm.value__lav
8839 #: 950.data.seed-values.sql:7065
8843 #: 950.data.seed-values.sql:17286
8844 msgid "OverDrive Website ID"
8845 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8847 #: 950.data.seed-values.sql:876
8848 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8849 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8851 #: 950.data.seed-values.sql:8242 950.data.seed-values.sql:8936
8852 #: 950.data.seed-values.sql:8946
8853 msgid "Picture card, post card"
8854 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8856 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8857 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8858 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8860 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8861 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8863 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8866 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8867 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8869 #: 950.data.seed-values.sql:18953
8870 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8873 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8874 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8875 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8877 #: 950.data.seed-values.sql:15582
8878 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8879 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8881 #: 950.data.seed-values.sql:3192
8883 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8884 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8886 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8887 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8889 #: 950.data.seed-values.sql:11757
8890 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8892 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8895 #: 950.data.seed-values.sql:2971
8899 # id::clm.value__yap
8901 #: 950.data.seed-values.sql:7294
8905 #: 950.data.seed-values.sql:1684
8906 msgid "Delete monograph part definition."
8907 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8909 # id::clm.value__mas
8911 #: 950.data.seed-values.sql:7091
8915 #: 950.data.seed-values.sql:8523
8916 msgid "Saskatchewan "
8917 msgstr "Սասկատչեվան "
8919 #: 950.data.seed-values.sql:1778
8921 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
8923 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
8924 "հաճախորդի գործիքները։"
8926 #: 950.data.seed-values.sql:1510
8927 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
8928 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
8930 #: 950.data.seed-values.sql:8548
8934 #: 950.data.seed-values.sql:7387
8938 #: 950.data.seed-values.sql:11950
8939 msgid "This line item is not affected by the actual message."
8940 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
8942 #: 950.data.seed-values.sql:14156
8946 #: 950.data.seed-values.sql:5334
8947 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
8948 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
8950 #: 950.data.seed-values.sql:8962 950.data.seed-values.sql:8979
8951 #: 950.data.seed-values.sql:8995 950.data.seed-values.sql:9011
8952 #: 950.data.seed-values.sql:9027
8956 #: 950.data.seed-values.sql:17449
8958 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
8959 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
8960 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
8961 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
8963 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
8964 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
8967 #: 950.data.seed-values.sql:17427
8968 msgid "Format Dates with this pattern"
8969 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
8971 #: 950.data.seed-values.sql:8552
8975 # id::clm.value__rom
8977 #: 950.data.seed-values.sql:7174
8981 #: 950.data.seed-values.sql:19051
8982 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
8985 #: 950.data.seed-values.sql:8426
8989 # id::clm.value__mnc
8991 #: 950.data.seed-values.sql:7104
8995 #: 950.data.seed-values.sql:8284
8999 #: 950.data.seed-values.sql:8313
9003 #: 950.data.seed-values.sql:7644
9004 msgid "three-dimensional moving image"
9005 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
9007 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
9009 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
9010 #: 950.data.seed-values.sql:7177
9014 #: 950.data.seed-values.sql:18806
9015 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9018 #: 950.data.seed-values.sql:15068
9019 msgid "Login via translator-v1"
9020 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9022 #: 950.data.seed-values.sql:7987
9023 msgid "Country music"
9024 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9026 #: 950.data.seed-values.sql:8093 950.data.seed-values.sql:8727
9027 #: 950.data.seed-values.sql:8757 950.data.seed-values.sql:8787
9028 #: 950.data.seed-values.sql:8817
9029 msgid "Patent document"
9030 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9032 #: 950.data.seed-values.sql:16820
9033 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9035 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9038 # id::clm.value__hmo
9040 #: 950.data.seed-values.sql:6998
9044 #: 950.data.seed-values.sql:4822
9046 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9047 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9048 "field is required this setting is ignored."
9050 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9051 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9052 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9056 #: 950.data.seed-values.sql:558
9060 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9061 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9062 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9064 #: 950.data.seed-values.sql:732
9066 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9067 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9069 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9070 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9072 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9073 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9074 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9076 #: 950.data.seed-values.sql:19044
9077 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9080 #: 950.data.seed-values.sql:8179
9081 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9082 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9084 #: 950.data.seed-values.sql:19191
9085 msgid "Print Template Context: transit_list"
9088 #: 950.data.seed-values.sql:7464 950.data.seed-values.sql:7465
9089 #: 950.data.seed-values.sql:7530 950.data.seed-values.sql:7531
9090 #: 950.data.seed-values.sql:7621 950.data.seed-values.sql:7622
9091 msgid "Large Print Book"
9092 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9094 #: 950.data.seed-values.sql:7900
9095 msgid "computer tape cassette"
9096 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9098 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9099 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9100 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9102 #: 950.data.seed-values.sql:8411
9103 msgid "Korea (South) "
9104 msgstr "Հարավային Կորեա "
9108 #: 950.data.seed-values.sql:7339
9109 msgid "Humor, satires, etc."
9110 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9112 #: 950.data.seed-values.sql:8363
9113 msgid "Micronesia (Federated States) "
9114 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9116 #: 950.data.seed-values.sql:7340
9117 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9118 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9120 # id::clm.value__phi
9122 #: 950.data.seed-values.sql:7159
9123 msgid "Philippine (Other)"
9124 msgstr "Philippine (այլ)"
9126 #: 950.data.seed-values.sql:17334
9127 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9128 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9130 # id::clm.value__kpe
9132 #: 950.data.seed-values.sql:7050
9136 #: 950.data.seed-values.sql:4837
9137 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9138 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9140 # id::clm.value__kbd
9142 #: 950.data.seed-values.sql:7036
9144 msgstr "Կաբարդիներեն"
9146 #: 950.data.seed-values.sql:8296
9150 # id::clm.value__baq
9152 #: 950.data.seed-values.sql:6859
9156 #: 950.data.seed-values.sql:8373
9158 msgstr "Գրենլանդիա "
9160 # id::clm.value__tum
9162 #: 950.data.seed-values.sql:7263
9166 #: 950.data.seed-values.sql:12812
9168 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9171 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9173 #: 950.data.seed-values.sql:8343
9174 msgid "District of Columbia "
9175 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9177 #: 950.data.seed-values.sql:15074
9178 msgid "Verification via opensrf"
9179 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9181 #: 950.data.seed-values.sql:8328
9185 # id::clm.value__bej
9187 #: 950.data.seed-values.sql:6862
9191 #: 950.data.seed-values.sql:4765
9192 msgid "Require dob field on patron registration"
9193 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9195 # id::cblvl.value__a
9197 #: 950.data.seed-values.sql:7359
9198 msgid "Monographic component part"
9199 msgstr "Մենագրության մաս"
9201 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9202 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9204 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9206 #: 950.data.seed-values.sql:8461
9210 #: 950.data.seed-values.sql:2965
9214 #: 950.data.seed-values.sql:8383
9218 # id::clm.value__che
9220 #: 950.data.seed-values.sql:6892
9224 #: 950.data.seed-values.sql:19440
9225 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9228 # id::clm.value__san
9230 #: 950.data.seed-values.sql:7184
9234 #: 950.data.seed-values.sql:7724
9235 msgid "cartographic image"
9236 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9238 # id::clm.value__eka
9240 #: 950.data.seed-values.sql:6934
9244 # id::clm.value__grb
9246 #: 950.data.seed-values.sql:6980
9252 #: 950.data.seed-values.sql:475
9253 msgid "28_days_2_renew"
9254 msgstr "28_days_2_renew"
9256 #: 950.data.seed-values.sql:5170
9257 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9259 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9262 # id::clm.value__sms
9264 #: 950.data.seed-values.sql:7210
9268 #: 950.data.seed-values.sql:862
9269 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9270 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9272 #: 950.data.seed-values.sql:3760
9274 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9276 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9279 #: 950.data.seed-values.sql:4430
9280 msgid "Patron: password from phone #"
9281 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9283 #: 950.data.seed-values.sql:988
9284 msgid "Allow a user to view report output"
9285 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9287 #: 950.data.seed-values.sql:547
9288 msgid "Lost and Paid"
9289 msgstr "Կորած և Վճարված"
9291 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9292 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9293 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9295 #: 950.data.seed-values.sql:8279
9296 msgid "Australian Capital Territory "
9297 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9299 #: 950.data.seed-values.sql:12178
9301 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9304 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9305 "պատճենների նույնականն է։"
9307 #: 950.data.seed-values.sql:16808
9308 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9310 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9311 "խարանվածները վերադարձված են։"
9313 #: 950.data.seed-values.sql:15255
9315 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9316 "temporary book list."
9318 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9319 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9321 #: 950.data.seed-values.sql:4882
9322 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9323 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9325 # id::clm.value__gon
9327 #: 950.data.seed-values.sql:6977
9331 #: 950.data.seed-values.sql:754
9332 msgid "Allow a user to create another user"
9333 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9335 # id::clm.value__bak
9337 #: 950.data.seed-values.sql:6855
9341 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9342 msgid "Update suffix label definition."
9343 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9345 # id::clm.value__kam
9347 #: 950.data.seed-values.sql:7029
9351 #: 950.data.seed-values.sql:18610
9352 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9355 #: 950.data.seed-values.sql:3913
9356 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9357 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9359 #: 950.data.seed-values.sql:5464
9361 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9364 #: 950.data.seed-values.sql:8565
9366 msgstr "Վենեսուելա "
9368 #: 950.data.seed-values.sql:19002
9369 msgid "Print Template: checkout"
9372 #: 950.data.seed-values.sql:7832
9373 msgid "filmstrip cartridge"
9374 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9376 #: 950.data.seed-values.sql:3354
9378 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9379 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9380 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9381 "circulations from counting toward these tallies."
9383 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9384 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9385 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9386 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9388 #: 950.data.seed-values.sql:844
9389 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9390 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9392 #: 950.data.seed-values.sql:8349
9396 #: 950.data.seed-values.sql:4954
9397 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9398 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9400 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9401 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9402 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9404 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9405 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9406 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9408 #: 950.data.seed-values.sql:17675
9409 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9411 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9413 #: 950.data.seed-values.sql:8032
9414 msgid "Teatro lirico"
9415 msgstr "Teatro lirico"
9417 #: 950.data.seed-values.sql:8241 950.data.seed-values.sql:8935
9418 #: 950.data.seed-values.sql:8945
9422 #: 950.data.seed-values.sql:8448
9426 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9427 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9428 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9430 #: 950.data.seed-values.sql:7997
9432 msgstr "Մադրիգալներ"
9434 # id::clm.value__heb
9436 #: 950.data.seed-values.sql:6991
9440 #: 950.data.seed-values.sql:826
9441 msgid "User may delete a copy statistical category"
9442 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9444 # id::clm.value__cpf
9446 #: 950.data.seed-values.sql:6909
9447 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9448 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9450 # id::clm.value__swa
9452 #: 950.data.seed-values.sql:7229
9456 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9458 #: 950.data.seed-values.sql:7063 950.data.seed-values.sql:7206
9462 #: 950.data.seed-values.sql:7996
9466 #: 950.data.seed-values.sql:8622
9467 msgid "Single known date/probable date"
9468 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9470 #: 950.data.seed-values.sql:17356
9472 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9475 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9478 #: 950.data.seed-values.sql:8347
9480 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9482 #: 950.data.seed-values.sql:15599
9483 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9485 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9487 #: 950.data.seed-values.sql:18596
9488 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9491 #: 950.data.seed-values.sql:13429
9492 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9493 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9497 #: 950.data.seed-values.sql:556
9501 #: 950.data.seed-values.sql:2960
9505 #: 950.data.seed-values.sql:8047
9509 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9510 msgid "Create suffix label definition."
9511 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9513 #: 950.data.seed-values.sql:17386
9514 msgid "OneClickdigital Library ID"
9515 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9517 #: 950.data.seed-values.sql:8569
9521 #: 950.data.seed-values.sql:8298
9525 #: 950.data.seed-values.sql:8430
9529 #: 950.data.seed-values.sql:3628
9531 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9534 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9537 #: 950.data.seed-values.sql:1957
9541 #: 950.data.seed-values.sql:958
9542 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9543 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9545 #: 950.data.seed-values.sql:6732
9546 msgid "Literary Form"
9547 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9549 #: 950.data.seed-values.sql:748
9550 msgid "Allow a user to edit a copy"
9551 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9553 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9554 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9555 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9557 # id::clm.value__ful
9559 #: 950.data.seed-values.sql:6958
9563 #: 950.data.seed-values.sql:3237
9564 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9565 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9567 #: 950.data.seed-values.sql:8515
9568 msgid "Sao Tome and Principe "
9569 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9571 #: 950.data.seed-values.sql:7748
9573 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9575 #: 950.data.seed-values.sql:3436
9576 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9577 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9579 #: 950.data.seed-values.sql:16567
9580 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9581 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9583 #: 950.data.seed-values.sql:17103
9585 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9586 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9589 #: 950.data.seed-values.sql:7344
9590 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9591 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9593 #: 950.data.seed-values.sql:718
9595 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9596 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9597 "for example, COPY_HOLDS)"
9599 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9600 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9601 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9605 #: 950.data.seed-values.sql:7306
9606 msgid "Unknown or unspecified"
9607 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9609 #: 950.data.seed-values.sql:8603
9613 #: 950.data.seed-values.sql:3081
9614 msgid "Allow Email Notify"
9615 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9617 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9618 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9619 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9621 #: 950.data.seed-values.sql:16990 950.data.seed-values.sql:16993
9622 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9623 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9625 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9626 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9627 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9629 #: 950.data.seed-values.sql:8571
9630 msgid "Washington (State) "
9631 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9633 #: 950.data.seed-values.sql:12335 950.data.seed-values.sql:12341
9634 msgid "OPAC Default Search Sort"
9635 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9637 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9638 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9640 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9641 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9643 # id::clm.value__dar
9645 #: 950.data.seed-values.sql:6918
9649 #: 950.data.seed-values.sql:13439
9650 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9651 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9653 # id::clm.value__haw
9655 #: 950.data.seed-values.sql:6990
9659 #: 950.data.seed-values.sql:8494
9661 msgstr "Պորտուգալիա "
9663 #: 950.data.seed-values.sql:8459
9664 msgid "New Hampshire "
9665 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9667 #: 950.data.seed-values.sql:7377
9671 #: 950.data.seed-values.sql:4945
9672 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9673 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9675 #: 950.data.seed-values.sql:3511
9677 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9678 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9679 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9681 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9682 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9683 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9685 #: 950.data.seed-values.sql:16492
9687 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9688 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9691 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9692 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9693 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9695 #: 950.data.seed-values.sql:978
9696 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9698 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9700 #: 950.data.seed-values.sql:11967
9701 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9702 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9704 #: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
9705 #: 950.data.seed-values.sql:8877
9709 #: 950.data.seed-values.sql:19170
9710 msgid "Print Template: patron_note"
9713 # id::clm.value__man
9715 #: 950.data.seed-values.sql:7087
9719 #: 950.data.seed-values.sql:4828
9720 msgid "Suggest email field on patron registration"
9721 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9723 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
9724 msgid "Global Default Locale"
9725 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9727 # id::clm.value__slv
9729 #: 950.data.seed-values.sql:7203
9733 #: 950.data.seed-values.sql:8218
9734 msgid "Van Der Grinten"
9735 msgstr "Van Der Grinten"
9737 #: 950.data.seed-values.sql:15091
9738 msgid "Self-Check User Verification"
9739 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9741 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9743 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9744 "hold during hold placement time, alert the patron"
9746 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9747 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9751 #: 950.data.seed-values.sql:7337 950.data.seed-values.sql:8138
9752 #: 950.data.seed-values.sql:8843 950.data.seed-values.sql:8864
9756 #: 950.data.seed-values.sql:7396
9760 #: 950.data.seed-values.sql:4786
9762 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9763 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9764 "field is shown or required this setting is ignored."
9766 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9767 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9768 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9770 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9771 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9772 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9774 #: 950.data.seed-values.sql:8542
9778 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9779 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9781 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9782 "վերանայում\" խմբից։"
9784 #: 950.data.seed-values.sql:8484
9785 msgid "Pennsylvania "
9786 msgstr "Փենսիլվանիա "
9788 #: 950.data.seed-values.sql:12674 950.data.seed-values.sql:12675
9789 msgid "Import failed due to system id collision"
9790 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9792 #: 950.data.seed-values.sql:7744
9796 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9797 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9798 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9800 #: 950.data.seed-values.sql:4415
9802 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9803 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9805 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9806 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9808 #: 950.data.seed-values.sql:14564
9809 msgid "South Central Communications"
9810 msgstr "South Central Communications"
9812 #: 950.data.seed-values.sql:11954
9813 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9814 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9816 # id::clm.value__kom
9818 #: 950.data.seed-values.sql:7046
9822 #: 950.data.seed-values.sql:5384
9824 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9825 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9826 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9827 "balances after a set period of time. "
9829 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9830 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9831 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9832 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9833 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9835 #: 950.data.seed-values.sql:4792
9836 msgid "Example for email field on patron registration"
9837 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9839 #: 950.data.seed-values.sql:3189
9840 msgid "Spine and pocket label font weight"
9841 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9843 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9844 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9845 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9847 #: 950.data.seed-values.sql:7314
9849 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9852 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9855 #: 950.data.seed-values.sql:8297
9859 #: 950.data.seed-values.sql:8337
9860 msgid "Connecticut "
9861 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9863 #: 950.data.seed-values.sql:16167
9865 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9866 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9867 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9868 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9869 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9871 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9872 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9873 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9874 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9875 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9876 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9878 #: 950.data.seed-values.sql:3201
9880 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9882 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9884 #: 950.data.seed-values.sql:8137 950.data.seed-values.sql:8842
9885 #: 950.data.seed-values.sql:8863
9889 #: 950.data.seed-values.sql:4453
9891 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9892 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9894 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9895 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
9897 #: 950.data.seed-values.sql:4864
9898 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9899 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9901 #: 950.data.seed-values.sql:15075
9902 msgid "Verification via srfsh"
9903 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
9905 #: 950.data.seed-values.sql:800
9906 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
9908 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
9911 #: 950.data.seed-values.sql:900
9912 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
9913 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
9915 #: 950.data.seed-values.sql:3484
9917 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
9918 "interfaces that were canceled within this amount of time"
9921 #: 950.data.seed-values.sql:7380
9925 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
9926 #: 950.data.seed-values.sql:6736 950.data.seed-values.sql:15985
9928 msgstr "Նյութի տեսակ"
9930 #: 950.data.seed-values.sql:8380
9936 #: 950.data.seed-values.sql:491
9937 msgid "14_days_2_renew"
9938 msgstr "14_days_2_renew"
9940 # id::clm.value__ibo
9942 #: 950.data.seed-values.sql:7002
9946 #: 950.data.seed-values.sql:8623
9947 msgid "Publication date and copyright date"
9948 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
9950 #: 950.data.seed-values.sql:3544
9951 msgid "Has Local Copy Block"
9952 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
9954 #: 950.data.seed-values.sql:18792
9955 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
9958 # id::clm.value__sam
9960 #: 950.data.seed-values.sql:7183
9961 msgid "Samaritan Aramaic"
9962 msgstr "Samaritan Aramaic"
9964 #: 950.data.seed-values.sql:15291 950.data.seed-values.sql:15297
9965 msgid "Default list to use when adding to a list"
9966 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
9968 #: 950.data.seed-values.sql:1042
9969 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
9970 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
9972 #: 950.data.seed-values.sql:17585
9974 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
9975 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
9979 #: 950.data.seed-values.sql:16576
9980 msgid "Vandelay Default Copy Location"
9981 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
9983 #: 950.data.seed-values.sql:17648
9984 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
9985 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
9987 #: 950.data.seed-values.sql:8958 950.data.seed-values.sql:8975
9988 #: 950.data.seed-values.sql:8991 950.data.seed-values.sql:9007
9989 #: 950.data.seed-values.sql:9023
9993 #: 950.data.seed-values.sql:8497
9997 #: 950.data.seed-values.sql:8429
10001 #: 950.data.seed-values.sql:3607
10002 msgid "Use weight-based hold targeting"
10003 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
10005 #: 950.data.seed-values.sql:19072
10006 msgid "Print Template: hold_pull_list"
10009 #: 950.data.seed-values.sql:8437
10013 #: 950.data.seed-values.sql:7469 950.data.seed-values.sql:8164
10014 msgid "Direct electronic"
10015 msgstr "Direct electronic"
10017 #: 950.data.seed-values.sql:8057 950.data.seed-values.sql:8086
10018 #: 950.data.seed-values.sql:8720 950.data.seed-values.sql:8750
10019 #: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
10021 msgstr "Քարտարաններ"
10023 #: 950.data.seed-values.sql:8073 950.data.seed-values.sql:8103
10024 #: 950.data.seed-values.sql:8737 950.data.seed-values.sql:8767
10025 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
10026 msgid "Technical reports"
10027 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10029 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10031 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10034 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10035 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10037 #: 950.data.seed-values.sql:16554
10039 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10040 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10042 #: 950.data.seed-values.sql:3589
10043 msgid "Truncated loan period."
10044 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10046 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10048 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10050 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10052 # id::clm.value__srr
10054 #: 950.data.seed-values.sql:7221
10058 #: 950.data.seed-values.sql:3679
10059 msgid "Void lost max interval"
10060 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10062 #: 950.data.seed-values.sql:4237
10063 msgid "Format Dates with this pattern."
10064 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10066 # id::clm.value__kro
10068 #: 950.data.seed-values.sql:7051
10072 #: 950.data.seed-values.sql:17618
10073 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10074 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10076 #: 950.data.seed-values.sql:8512
10077 msgid "South Sudan "
10078 msgstr "Հարավային Սուդան "
10080 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10081 msgid "Allows a user to create new authority records"
10082 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10084 #: 950.data.seed-values.sql:11553
10085 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10086 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10088 #: 950.data.seed-values.sql:5208
10090 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10091 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10092 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
10093 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10095 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10096 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10097 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10098 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10099 "արժեքը հավասար զրոի։"
10101 # id::clm.value__sel
10103 #: 950.data.seed-values.sql:7191
10107 #: 950.data.seed-values.sql:13431
10108 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10109 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10111 #: 950.data.seed-values.sql:6730
10115 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10116 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10117 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10119 #: 950.data.seed-values.sql:8550
10123 #: 950.data.seed-values.sql:8039
10127 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10128 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10129 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10131 #: 950.data.seed-values.sql:11030
10132 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10133 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10137 #: 950.data.seed-values.sql:2804
10141 #: 950.data.seed-values.sql:8405
10142 msgid "Johnston Atoll "
10143 msgstr "Johnston Atoll "
10145 #: 950.data.seed-values.sql:14411
10146 msgid "Cellular South"
10147 msgstr "Cellular South"
10149 #: 950.data.seed-values.sql:16002
10151 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10152 "time when performing batch Z39.50 searches"
10154 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10155 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10157 #: 950.data.seed-values.sql:19808
10158 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10161 #: 950.data.seed-values.sql:8358
10162 msgid "French Guiana "
10163 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10165 #: 950.data.seed-values.sql:3403
10166 msgid "Holds: Hard boundary"
10167 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10169 #: 950.data.seed-values.sql:8244 950.data.seed-values.sql:8938
10170 #: 950.data.seed-values.sql:8948
10172 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10174 #: 950.data.seed-values.sql:13400
10175 msgid "Heading -- Corporate Name"
10176 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10178 #: 950.data.seed-values.sql:13624 950.data.seed-values.sql:13630
10179 msgid "Default SMS/Text Number"
10180 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10182 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10183 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10184 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10186 #: 950.data.seed-values.sql:3493
10188 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10189 "requests interfaces"
10192 #: 950.data.seed-values.sql:4352
10194 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10195 "current context unit"
10197 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10198 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10200 #: 950.data.seed-values.sql:3565
10202 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10203 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10204 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10206 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10207 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10208 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10210 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10211 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10212 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10214 #: 950.data.seed-values.sql:5026
10215 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10216 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10218 #: 950.data.seed-values.sql:19496
10219 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10222 #: 950.data.seed-values.sql:3700
10224 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10225 "as claims returned"
10227 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10228 "պահանջում է վերագրում։"
10230 # id::clm.value__gmh
10232 #: 950.data.seed-values.sql:6975
10233 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10234 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10236 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10237 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10238 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10240 #: 950.data.seed-values.sql:4003
10241 msgid "Patron Merge Address Delete"
10242 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10244 #: 950.data.seed-values.sql:860
10245 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10246 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10248 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10249 msgid "Create User Purchase Request"
10250 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10252 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10253 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10254 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10256 #: 950.data.seed-values.sql:19289
10257 msgid "Serials Barcode On Receive"
10260 #: 950.data.seed-values.sql:3421
10262 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10263 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10265 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10266 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10268 #: 950.data.seed-values.sql:17639
10269 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10270 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10272 #: 950.data.seed-values.sql:15227
10273 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10274 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10276 #: 950.data.seed-values.sql:12050
10277 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10278 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10280 #: 950.data.seed-values.sql:19532
10281 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10284 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10285 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10286 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10288 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10289 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10290 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10292 #: 950.data.seed-values.sql:8350
10296 #: 950.data.seed-values.sql:1925
10300 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10301 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10302 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10304 # id::clm.value__ukr
10306 #: 950.data.seed-values.sql:7273
10308 msgstr "Ուկրաիներեն"
10310 #: 950.data.seed-values.sql:1952
10311 msgid "Global Administrator"
10312 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10314 #: 950.data.seed-values.sql:3688
10315 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10316 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10318 # id::citm.value__o
10320 #: 950.data.seed-values.sql:7322 950.data.seed-values.sql:7419
10321 #: 950.data.seed-values.sql:7420 950.data.seed-values.sql:7488
10322 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7576
10323 #: 950.data.seed-values.sql:7577
10327 #: 950.data.seed-values.sql:14082
10328 msgid "Hawaii, USA"
10329 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10331 #: 950.data.seed-values.sql:8346
10335 #: 950.data.seed-values.sql:15556
10336 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10337 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10339 #: 950.data.seed-values.sql:19219
10340 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10343 #: 950.data.seed-values.sql:17276
10345 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10346 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10348 #: 950.data.seed-values.sql:18904
10349 msgid "Offline Print Receipt"
10352 #: 950.data.seed-values.sql:8503
10356 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10357 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10358 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10360 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10361 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10362 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10364 #: 950.data.seed-values.sql:18701
10365 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10368 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10370 #: 950.data.seed-values.sql:7259 950.data.seed-values.sql:7261
10374 #: 950.data.seed-values.sql:8124
10375 msgid "Performer-conductor part"
10376 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10378 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10379 msgid "Delete prefix label definition."
10380 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10382 #: 950.data.seed-values.sql:8404
10386 #: 950.data.seed-values.sql:17238
10387 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10388 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10390 #: 950.data.seed-values.sql:792
10391 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10393 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10395 # id::clm.value__ltz
10397 #: 950.data.seed-values.sql:7072
10398 msgid "Letzeburgesch"
10399 msgstr "Letzeburgesch"
10401 #: 950.data.seed-values.sql:4498
10403 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10404 "value of this setting."
10406 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10407 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10409 #: 950.data.seed-values.sql:8971 950.data.seed-values.sql:8988
10410 #: 950.data.seed-values.sql:9004 950.data.seed-values.sql:9020
10411 #: 950.data.seed-values.sql:9036
10412 msgid "Illuminations"
10413 msgstr "Լուսավորություն"
10415 # id::clm.value__zul
10417 #: 950.data.seed-values.sql:7302
10421 #: 950.data.seed-values.sql:18484
10422 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10425 #: 950.data.seed-values.sql:18925
10426 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10429 #: 950.data.seed-values.sql:7672
10430 msgid "tactile image"
10431 msgstr "չափելի պատկեր"
10433 # id::clm.value__xal
10435 #: 950.data.seed-values.sql:7291
10439 #: 950.data.seed-values.sql:3120
10441 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10442 "2 = Dewey; 3 = LC"
10444 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10447 #: 950.data.seed-values.sql:19731
10448 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10451 #: 950.data.seed-values.sql:4891
10452 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10453 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10455 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10456 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10458 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10460 #: 950.data.seed-values.sql:4723
10462 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10463 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10464 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10465 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10467 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10468 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10469 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10470 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10472 #: 950.data.seed-values.sql:8202
10476 #: 950.data.seed-values.sql:12790
10478 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10480 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10482 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10483 msgid "VIEW_INVOICE"
10484 msgstr "VIEW_INVOICE"
10486 #: 950.data.seed-values.sql:8075 950.data.seed-values.sql:8105
10487 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8769
10488 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
10489 msgid "Legal cases and case notes"
10490 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10492 #: 950.data.seed-values.sql:4039 950.data.seed-values.sql:4042
10493 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10494 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10496 #: 950.data.seed-values.sql:7728
10497 msgid "cartographic dataset"
10498 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10500 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10501 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10502 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10504 #: 950.data.seed-values.sql:7680
10505 msgid "spoken word"
10506 msgstr "խոսակցական բառ"
10508 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10509 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10510 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10512 #: 950.data.seed-values.sql:8467
10516 #: 950.data.seed-values.sql:3000 950.data.seed-values.sql:3003
10517 msgid "Default circulation modifier"
10518 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10520 #: 950.data.seed-values.sql:11
10521 msgid "Bound Volume"
10522 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10524 #: 950.data.seed-values.sql:3063
10525 msgid "Persistent Login Duration"
10526 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10528 #: 950.data.seed-values.sql:8501
10529 msgid "Québec (Province) "
10530 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10532 # id::clm.value__nic
10534 #: 950.data.seed-values.sql:7128
10535 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10536 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10538 #: 950.data.seed-values.sql:7676
10539 msgid "still image"
10540 msgstr "անշարժ պատկեր"
10542 #: 950.data.seed-values.sql:8524
10546 #: 950.data.seed-values.sql:8028
10547 msgid "Studies and exercises"
10548 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10550 # id::clm.value__bul
10552 #: 950.data.seed-values.sql:6880
10554 msgstr "Բուլղարերեն"
10556 #: 950.data.seed-values.sql:4840
10558 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10559 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10561 #: 950.data.seed-values.sql:8613
10562 msgid "Continuing resource ceased publication"
10563 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10565 #: 950.data.seed-values.sql:766
10567 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10569 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10570 "թույլտվությունները։"
10572 #: 950.data.seed-values.sql:3535
10573 msgid "Has Local Copy Alert"
10574 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10576 #: 950.data.seed-values.sql:8394
10578 msgstr "Հնդկաստան "
10580 #: 950.data.seed-values.sql:3583
10582 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10583 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10584 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10586 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10587 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10588 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10590 #: 950.data.seed-values.sql:14768
10594 # id::clm.value__bas
10596 #: 950.data.seed-values.sql:6860
10600 #: 950.data.seed-values.sql:324
10601 msgid "Origin Info"
10604 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10605 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10607 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10609 #: 950.data.seed-values.sql:8575
10610 msgid "West Bank of the Jordan River "
10611 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10613 #: 950.data.seed-values.sql:8177
10617 #: 950.data.seed-values.sql:7962 950.data.seed-values.sql:8642
10618 #: 950.data.seed-values.sql:8656 950.data.seed-values.sql:8670
10619 #: 950.data.seed-values.sql:8684 950.data.seed-values.sql:8698
10620 #: 950.data.seed-values.sql:8712
10621 msgid "Ethnological information"
10622 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10626 #: 950.data.seed-values.sql:463
10627 msgid "Paperback Book"
10628 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10630 # id::clm.value__nep
10632 #: 950.data.seed-values.sql:7125
10636 #: 950.data.seed-values.sql:14857
10640 #: 950.data.seed-values.sql:7768
10642 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10644 #: 950.data.seed-values.sql:16563
10645 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10646 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10648 #: 950.data.seed-values.sql:782
10649 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10650 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10652 #: 950.data.seed-values.sql:7896
10653 msgid "computer tape reel"
10654 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10656 # id::clm.value__scc
10658 #: 950.data.seed-values.sql:7188
10662 #: 950.data.seed-values.sql:1436
10663 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
10664 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
10666 #: 950.data.seed-values.sql:5267
10668 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10669 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10670 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10671 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10672 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10673 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10675 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10676 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10677 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10678 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10679 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10680 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10681 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10683 #: 950.data.seed-values.sql:3481
10684 msgid "Canceled holds/requests display age"
10687 #: 950.data.seed-values.sql:7449 950.data.seed-values.sql:7450
10688 #: 950.data.seed-values.sql:7515 950.data.seed-values.sql:7516
10689 #: 950.data.seed-values.sql:7606 950.data.seed-values.sql:7607
10690 msgid "CD Music recording"
10691 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10693 # id::clm.value__chb
10695 #: 950.data.seed-values.sql:6891
10699 #: 950.data.seed-values.sql:12054
10700 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10701 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10703 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10704 msgid "Create copy alerts"
10707 #: 950.data.seed-values.sql:11957
10708 msgid "Canceled: Fulfilled"
10711 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10712 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10713 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10715 # id::clm.value__lua
10717 #: 950.data.seed-values.sql:7073
10719 msgstr "Luba-Lulua"
10721 #: 950.data.seed-values.sql:13437
10722 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10723 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10725 #: 950.data.seed-values.sql:8315
10727 msgstr "Բուլղարիա "
10729 #: 950.data.seed-values.sql:19107
10730 msgid "Print Template Context: item_status"
10733 # id::clm.value__urd
10735 #: 950.data.seed-values.sql:7276
10739 #: 950.data.seed-values.sql:746
10740 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10741 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10743 # id::clm.value__loz
10745 #: 950.data.seed-values.sql:7071
10749 #: 950.data.seed-values.sql:8602
10750 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10751 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10753 #: 950.data.seed-values.sql:5205
10755 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10756 "results and record details pages"
10758 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10759 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10761 #: 950.data.seed-values.sql:870
10762 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10763 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10767 #: 950.data.seed-values.sql:489
10768 msgid "28_days_0_renew"
10769 msgstr "28_days_0_renew"
10771 #: 950.data.seed-values.sql:13455
10772 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10773 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10775 # id::clm.value__art
10777 #: 950.data.seed-values.sql:6842
10778 msgid "Artificial (Other)"
10779 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10781 #: 950.data.seed-values.sql:4267
10783 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10785 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10787 #: 950.data.seed-values.sql:689
10788 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10789 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10791 #: 950.data.seed-values.sql:8015
10795 # id::clm.value__chy
10797 #: 950.data.seed-values.sql:6903
10801 #: 950.data.seed-values.sql:5578
10802 msgid "Item Barcode"
10803 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10805 # id::clm.value__fon
10807 #: 950.data.seed-values.sql:6952
10811 # id::clm.value__oto
10813 #: 950.data.seed-values.sql:7149
10814 msgid "Otomian languages"
10815 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10817 #: 950.data.seed-values.sql:14001
10818 msgid "Panacea Mobile"
10819 msgstr "Panacea Mobile"
10821 #: 950.data.seed-values.sql:708
10822 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10823 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10825 #: 950.data.seed-values.sql:4885
10827 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10828 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10829 "If the field is required this setting is ignored."
10831 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10832 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10833 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10835 #: 950.data.seed-values.sql:13457
10836 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10837 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10839 #: 950.data.seed-values.sql:3724
10840 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10842 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10845 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10846 msgid "Receive serial items"
10847 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10849 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10850 msgid "Void processing fee on lost item return"
10851 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10853 #: 950.data.seed-values.sql:8045
10855 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10857 #: 950.data.seed-values.sql:5444
10859 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10862 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10863 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10865 #: 950.data.seed-values.sql:16607
10866 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10867 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10869 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10870 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10871 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10873 # id::clm.value__ada
10875 #: 950.data.seed-values.sql:6822
10879 # id::clm.value__afr
10881 #: 950.data.seed-values.sql:6826
10885 #: 950.data.seed-values.sql:8422
10889 #: 950.data.seed-values.sql:8469
10893 #: 950.data.seed-values.sql:5567
10897 #: 950.data.seed-values.sql:687
10898 msgid "Damaged Item"
10899 msgstr "Վնասված նյութ"
10901 # id::clm.value__uzb
10903 #: 950.data.seed-values.sql:7277
10905 msgstr "Ուզբեկերեն"
10907 #: 950.data.seed-values.sql:13438
10908 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
10909 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
10911 #: 950.data.seed-values.sql:8413
10915 # id::clm.value__ira
10917 #: 950.data.seed-values.sql:7017
10918 msgid "Iranian (Other)"
10919 msgstr "Իրանական (այլ)"
10921 # id::clm.value__bug
10923 #: 950.data.seed-values.sql:6879
10927 #: 950.data.seed-values.sql:18995
10928 msgid "Print Template Context: checkout"
10931 #: 950.data.seed-values.sql:3129
10933 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
10935 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
10938 #: 950.data.seed-values.sql:1720
10940 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
10941 "configured in opensrf.xml)"
10943 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
10944 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
10946 #: 950.data.seed-values.sql:3553
10947 msgid "Maximum library target attempts"
10948 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
10950 #: 950.data.seed-values.sql:15
10951 msgid "e-Reader Preload"
10952 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
10954 #: 950.data.seed-values.sql:5645
10958 #: 950.data.seed-values.sql:3997
10959 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
10961 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
10963 # id::clm.value__lin
10965 #: 950.data.seed-values.sql:7068
10969 #: 950.data.seed-values.sql:304
10970 msgid "General Note"
10973 #: 950.data.seed-values.sql:15072
10974 msgid "Login via Apache module"
10975 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
10977 #: 950.data.seed-values.sql:1298
10978 msgid "DELETE_MARC_CODE"
10979 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
10981 # id::clm.value__arg
10983 #: 950.data.seed-values.sql:6838
10984 msgid "Aragonese Spanish"
10985 msgstr "Aragonese Spanish"
10987 #: 950.data.seed-values.sql:4642
10989 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
10990 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10991 "field is shown or required this setting is ignored."
10993 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
10994 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
10995 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
10997 #: 950.data.seed-values.sql:3745
10999 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
11000 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
11001 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
11003 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
11004 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
11005 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
11006 "վիճակը կկապակցի սա։"
11008 # id::clm.value__grc
11010 #: 950.data.seed-values.sql:6981
11011 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11012 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11014 #: 950.data.seed-values.sql:8062 950.data.seed-values.sql:8091
11015 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8725
11016 #: 950.data.seed-values.sql:8755 950.data.seed-values.sql:8785
11017 #: 950.data.seed-values.sql:8815 950.data.seed-values.sql:8840
11018 #: 950.data.seed-values.sql:8861
11020 msgstr "Կենսագրություն"
11022 # id::clm.value__nyo
11024 #: 950.data.seed-values.sql:7140
11028 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11029 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11030 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11032 #: 950.data.seed-values.sql:8537
11033 msgid "Turks and Caicos Islands "
11034 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11036 # id::clm.value__bre
11038 #: 950.data.seed-values.sql:6876
11040 msgstr "Բրետոներեն"
11042 #: 950.data.seed-values.sql:874
11043 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11044 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11046 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11047 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11048 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11050 #: 950.data.seed-values.sql:15746
11051 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11052 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11054 # id::clm.value__tur
11056 #: 950.data.seed-values.sql:7265
11060 #: 950.data.seed-values.sql:7764
11062 msgstr "Հրատարակված"
11064 #: 950.data.seed-values.sql:5053
11065 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11066 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11070 #: 950.data.seed-values.sql:653
11074 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
11075 msgid "PayPal signature"
11076 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11078 #: 950.data.seed-values.sql:8318
11082 #: 950.data.seed-values.sql:19308
11083 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11086 #: 950.data.seed-values.sql:7468 950.data.seed-values.sql:8163
11090 #: 950.data.seed-values.sql:8030
11091 msgid "Symphonic poems"
11092 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11094 #: 950.data.seed-values.sql:8210
11096 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11098 #: 950.data.seed-values.sql:3808
11100 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11102 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11105 #: 950.data.seed-values.sql:3457
11106 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11107 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11109 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11110 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11111 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11113 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11115 #: 950.data.seed-values.sql:6884 950.data.seed-values.sql:7039
11119 #: 950.data.seed-values.sql:5224
11121 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11122 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11123 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11124 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11126 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11127 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11128 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11129 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11131 #: 950.data.seed-values.sql:5216
11133 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11134 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11135 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11137 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11138 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11139 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11141 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11142 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11143 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11145 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
11146 msgid "Stripe secret key"
11147 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11149 #: 950.data.seed-values.sql:679
11150 msgid "Lost Materials"
11151 msgstr "Կորած նյութեր"
11153 #: 950.data.seed-values.sql:2934
11155 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11158 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11161 #: 950.data.seed-values.sql:4732
11163 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11164 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11166 #: 950.data.seed-values.sql:19829
11167 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11170 #: 950.data.seed-values.sql:3376
11172 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11173 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11174 "options can alter this."
11176 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11177 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11178 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11180 #: 950.data.seed-values.sql:4687
11182 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11183 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11184 "required. If the field is required this setting is ignored."
11186 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11187 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11188 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11190 #: 950.data.seed-values.sql:13846
11191 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
11192 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
11194 # id::clm.value__iba
11196 #: 950.data.seed-values.sql:7001
11200 # id::clm.value__tut
11202 #: 950.data.seed-values.sql:7266
11203 msgid "Altaic (Other)"
11204 msgstr "Altaic (այլ)"
11206 #: 950.data.seed-values.sql:8017
11208 msgstr "Պրելյուդներ"
11210 # id::clm.value__ilo
11212 #: 950.data.seed-values.sql:7009
11216 #: 950.data.seed-values.sql:7434 950.data.seed-values.sql:7435
11217 #: 950.data.seed-values.sql:7503 950.data.seed-values.sql:7504
11218 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
11219 msgid "Equipment, games, toys"
11220 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11222 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11223 msgid "Allow a user to view a provider"
11224 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11226 #: 950.data.seed-values.sql:8304
11227 msgid "Bangladesh "
11228 msgstr "Բանգլադեշ "
11230 # id::clm.value__dgr
11232 #: 950.data.seed-values.sql:6922
11236 # id::clm.value__vol
11238 #: 950.data.seed-values.sql:7281
11242 #: 950.data.seed-values.sql:19205
11243 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11246 #: 950.data.seed-values.sql:8393
11250 #: 950.data.seed-values.sql:4684
11251 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11252 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11254 #: 950.data.seed-values.sql:7392
11258 #: 950.data.seed-values.sql:5639
11260 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11262 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11263 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11264 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11266 #: 950.data.seed-values.sql:17370
11267 msgid "OneClickdigital Base URI"
11268 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11270 #: 950.data.seed-values.sql:698
11274 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11275 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11276 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11278 #: 950.data.seed-values.sql:3733
11279 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11281 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11284 #: 950.data.seed-values.sql:8261
11288 # id::clm.value__mon
11290 #: 950.data.seed-values.sql:7109
11292 msgstr "Մոնղոլերեն"
11294 # id::clm.value__dzo
11296 #: 950.data.seed-values.sql:6931
11300 #: 950.data.seed-values.sql:1914
11301 msgid "APPLY_WORKSTATION_SETTING"
11304 #: 950.data.seed-values.sql:8614
11305 msgid "Detailed date"
11306 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11308 #: 950.data.seed-values.sql:14071
11309 msgid "Cincinnati Bell"
11310 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11312 #: 950.data.seed-values.sql:19037
11313 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11316 #: 950.data.seed-values.sql:19773
11317 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11320 #: 950.data.seed-values.sql:5362
11321 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11322 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11324 #: 950.data.seed-values.sql:8583
11326 msgstr "Մալդիվներ "
11328 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11329 msgid "UPDATE_LOCALE"
11330 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11332 # id::clm.value__tiv
11334 #: 950.data.seed-values.sql:7250
11338 #: 950.data.seed-values.sql:2951
11342 #: 950.data.seed-values.sql:3246
11344 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11345 "interface is selected."
11347 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11348 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11350 #: 950.data.seed-values.sql:8247 950.data.seed-values.sql:8941
11351 #: 950.data.seed-values.sql:8951
11352 msgid "Playing cards"
11353 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11355 #: 950.data.seed-values.sql:840
11356 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11357 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11359 #: 950.data.seed-values.sql:4774
11360 msgid "Show dob field on patron registration"
11361 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11363 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11364 msgid "Allows user records to be merged"
11365 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11367 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11368 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11369 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11371 #: 950.data.seed-values.sql:5318
11372 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11373 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11375 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11376 msgid "User may update custom org unit trees"
11377 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11379 #: 950.data.seed-values.sql:5295
11381 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11382 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11384 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11385 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11387 #: 950.data.seed-values.sql:17318
11388 msgid "OverDrive Basic Token"
11389 msgstr "OverDrive Basic Token"
11391 #: 950.data.seed-values.sql:8335
11395 #: 950.data.seed-values.sql:7816
11396 msgid "stereograph disc"
11397 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11399 #: 950.data.seed-values.sql:8435
11400 msgid "Montserrat "
11403 #: 950.data.seed-values.sql:563
11404 msgid "English (US)"
11405 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11407 #: 950.data.seed-values.sql:8444
11411 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11412 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11413 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11415 #: 950.data.seed-values.sql:17222
11416 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11417 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11419 #: 950.data.seed-values.sql:8407
11423 #: 950.data.seed-values.sql:4459
11424 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11425 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11427 #: 950.data.seed-values.sql:4525
11429 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11430 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11431 "a patron is loaded"
11433 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11434 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11435 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11437 # id::clm.value__nds
11439 #: 950.data.seed-values.sql:7124
11441 msgstr "Low German"
11443 #: 950.data.seed-values.sql:4783
11444 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11445 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11447 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11448 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11450 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11451 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11453 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11454 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11456 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11457 "տեղաբաշխման կարգը։"
11459 #: 950.data.seed-values.sql:8509
11460 msgid "South Africa "
11461 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11463 #: 950.data.seed-values.sql:5038
11465 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11466 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11467 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11469 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11470 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11471 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11473 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11475 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11477 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11478 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11480 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11481 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11482 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11484 #: 950.data.seed-values.sql:19888
11485 msgid "Verification via Websocket v1"
11488 #: 950.data.seed-values.sql:16541
11489 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11490 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11492 #: 950.data.seed-values.sql:4433
11494 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11495 "number as the default password when creating new users. The exact "
11496 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11497 "on patron registration\" setting."
11499 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11500 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11501 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11503 #: 950.data.seed-values.sql:14292
11504 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11505 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11507 #: 950.data.seed-values.sql:5410
11508 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11509 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11511 #: 950.data.seed-values.sql:786
11512 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11513 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11515 #: 950.data.seed-values.sql:18778
11516 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11519 #: 950.data.seed-values.sql:8956 950.data.seed-values.sql:8973
11520 msgid "No Illustrations"
11521 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11523 #: 950.data.seed-values.sql:15763
11524 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11526 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11528 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11529 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11530 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11532 #: 950.data.seed-values.sql:7306
11533 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11534 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11536 # id::clm.value__jrb
11538 #: 950.data.seed-values.sql:7024
11539 msgid "Judeo-Arabic"
11540 msgstr "Judeo-Arabic"
11542 #: 950.data.seed-values.sql:7341
11543 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11544 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11546 #: 950.data.seed-values.sql:8002
11550 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11551 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11552 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11554 #: 950.data.seed-values.sql:8201
11555 msgid "Oblique Mercator"
11556 msgstr "Oblique Mercator"
11558 #: 950.data.seed-values.sql:8193
11562 #: 950.data.seed-values.sql:3610
11563 msgid "Use library weight based hold targeting"
11564 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11566 # id::clm.value__egy
11568 #: 950.data.seed-values.sql:6933
11572 #: 950.data.seed-values.sql:3288
11573 msgid "Checkout auto renew age"
11574 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11576 #: 950.data.seed-values.sql:4738
11577 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11578 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11580 #: 950.data.seed-values.sql:16795 950.data.seed-values.sql:16798
11581 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11582 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11584 #: 950.data.seed-values.sql:3787
11585 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11586 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11588 #: 950.data.seed-values.sql:4012
11589 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11590 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11592 #: 950.data.seed-values.sql:5570
11596 #: 950.data.seed-values.sql:3174
11598 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11599 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11600 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11601 "Helvetica, serif\"."
11603 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11604 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11605 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11606 "Helvetica, serif\"։"
11608 #: 950.data.seed-values.sql:7912
11609 msgid "computer disc"
11610 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11612 #: 950.data.seed-values.sql:912
11613 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11614 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11616 # id::clm.value__fan
11618 #: 950.data.seed-values.sql:6945
11622 #: 950.data.seed-values.sql:7393
11623 msgid "1.4 m. per second"
11626 #: 950.data.seed-values.sql:18680
11627 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11630 #: 950.data.seed-values.sql:3895
11631 msgid "Workstation Required"
11632 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11634 #: 950.data.seed-values.sql:12677
11635 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11636 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11638 #: 950.data.seed-values.sql:15087
11639 msgid "Unique Mgt Login"
11640 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11642 #: 950.data.seed-values.sql:4504
11643 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11645 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11648 #: 950.data.seed-values.sql:4972
11649 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11650 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11652 # id::clm.value__afh
11654 #: 950.data.seed-values.sql:6825
11655 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11656 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11658 #: 950.data.seed-values.sql:11969
11659 msgid "Delayed: Backorder"
11660 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11662 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8849
11663 #: 950.data.seed-values.sql:8870
11667 #: 950.data.seed-values.sql:7313
11669 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11670 "intellectual level."
11672 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11673 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11675 #: 950.data.seed-values.sql:4385
11676 msgid "Allow multiple username changes"
11677 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11679 #: 950.data.seed-values.sql:8148 950.data.seed-values.sql:8853
11680 #: 950.data.seed-values.sql:8874
11682 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11684 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11685 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11686 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11688 #: 950.data.seed-values.sql:4624
11690 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11691 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11692 "field is shown or required this setting is ignored."
11694 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11695 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11696 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11698 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11699 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11700 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11702 # id::clm.value__fij
11704 #: 950.data.seed-values.sql:6949
11708 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11709 msgid "Allow a user to create an authority record"
11710 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11712 #: 950.data.seed-values.sql:17654
11713 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11714 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11716 #: 950.data.seed-values.sql:8526
11718 msgstr "Սվազիլանդ "
11720 #: 950.data.seed-values.sql:8236 950.data.seed-values.sql:8892
11721 #: 950.data.seed-values.sql:8905 950.data.seed-values.sql:8918
11722 #: 950.data.seed-values.sql:8931
11723 msgid "Rock drawings"
11724 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11726 #: 950.data.seed-values.sql:4570
11727 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11728 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11730 #: 950.data.seed-values.sql:7979
11731 msgid "Chance compositions"
11732 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11734 #: 950.data.seed-values.sql:8611
11735 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11736 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11738 #: 950.data.seed-values.sql:1316
11739 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
11740 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
11742 #: 950.data.seed-values.sql:8317
11746 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11747 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11749 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11750 "գործիքատախտակները։"
11752 #: 950.data.seed-values.sql:8580
11756 #: 950.data.seed-values.sql:7339
11757 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11758 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11760 #: 950.data.seed-values.sql:12078
11761 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11762 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11764 #: 950.data.seed-values.sql:8522
11765 msgid "Sint Maarten "
11766 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11770 #: 950.data.seed-values.sql:517
11771 msgid "50_cent_per_day"
11772 msgstr "50_cent_per_day"
11774 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
11775 msgid "AuthorizeNet test mode"
11776 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11778 #: 950.data.seed-values.sql:8408
11782 #: 950.data.seed-values.sql:7960 950.data.seed-values.sql:8640
11783 #: 950.data.seed-values.sql:8654 950.data.seed-values.sql:8668
11784 #: 950.data.seed-values.sql:8682 950.data.seed-values.sql:8696
11785 #: 950.data.seed-values.sql:8710
11786 msgid "Technical information on music"
11787 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11789 #: 950.data.seed-values.sql:2895 950.data.seed-values.sql:2896
11790 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11791 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11793 # id::clm.value__mal
11795 #: 950.data.seed-values.sql:7086
11799 # id::clm.value__efi
11801 #: 950.data.seed-values.sql:6932
11805 #: 950.data.seed-values.sql:7974
11806 msgid "Canons and rounds"
11807 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11809 #: 950.data.seed-values.sql:8559
11810 msgid "Burkina Faso "
11811 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11813 #: 950.data.seed-values.sql:8027
11814 msgid "Square dance music"
11815 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11817 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11818 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11819 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11821 #: 950.data.seed-values.sql:3291
11823 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11824 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11825 "to will simply renew the circulation"
11827 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11828 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11830 #: 950.data.seed-values.sql:7981
11831 msgid "Chant, Christian"
11832 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11834 #: 950.data.seed-values.sql:810
11835 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11836 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11838 #: 950.data.seed-values.sql:4909
11839 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11840 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11842 # id::clm.value__kon
11844 #: 950.data.seed-values.sql:7047
11848 #: 950.data.seed-values.sql:8263
11849 msgid "Live action"
11850 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11852 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11853 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11855 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11857 #: 950.data.seed-values.sql:13421
11858 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11859 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11861 # id::clm.value__pap
11863 #: 950.data.seed-values.sql:7155
11865 msgstr "Papiamento"
11867 # id::clm.value__mwr
11869 #: 950.data.seed-values.sql:7114
11873 #: 950.data.seed-values.sql:16184
11875 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11876 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11878 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11879 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11882 # id::clm.value__dak
11884 #: 950.data.seed-values.sql:6916
11888 #: 950.data.seed-values.sql:4006
11889 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
11890 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
11892 #: 950.data.seed-values.sql:1340
11893 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11894 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11896 #: 950.data.seed-values.sql:4921
11898 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
11899 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
11900 "field is required this setting is ignored."
11902 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
11903 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
11904 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11906 #: 950.data.seed-values.sql:5125
11907 msgid "Example for phone fields on patron registration"
11908 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
11910 # id::clm.value__hin
11912 #: 950.data.seed-values.sql:6995
11916 #: 950.data.seed-values.sql:12200
11918 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
11921 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
11922 "poprel, կամ դատարկ է)"
11924 #: 950.data.seed-values.sql:7309
11925 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
11927 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
11929 #: 950.data.seed-values.sql:7977
11931 msgstr "Երգեցողություն"
11933 #: 950.data.seed-values.sql:13914
11934 msgid "MTS Mobility"
11935 msgstr "MTS Mobility"
11937 # id::clm.value__yid
11939 #: 950.data.seed-values.sql:7295
11943 #: 950.data.seed-values.sql:8005
11944 msgid "Musical reviews and comedies"
11945 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
11947 #: 950.data.seed-values.sql:1909
11948 msgid "Delete copy alerts"
11951 #: 950.data.seed-values.sql:11937
11952 msgid "ISBN is unrecognizable"
11953 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
11955 #: 950.data.seed-values.sql:13440
11956 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
11957 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
11959 #: 950.data.seed-values.sql:4957
11961 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
11962 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
11964 #: 950.data.seed-values.sql:8214
11968 #: 950.data.seed-values.sql:730
11969 msgid "Allow a user to view bill details"
11970 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
11972 #: 950.data.seed-values.sql:7390
11976 #: 950.data.seed-values.sql:16537
11977 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
11978 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
11980 #: 950.data.seed-values.sql:15846
11982 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
11983 "there to fill a hold (if one exists there)"
11985 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
11986 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
11988 #: 950.data.seed-values.sql:1566
11989 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
11990 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
11992 #: 950.data.seed-values.sql:13880
11994 msgstr "PC Telecom"
11996 #: 950.data.seed-values.sql:8589
11997 msgid "Saint Helena "
11998 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
12000 #: 950.data.seed-values.sql:13451
12001 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
12002 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
12004 #: 950.data.seed-values.sql:18911
12005 msgid "Offline Use Strict Barcode"
12008 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
12010 #: 950.data.seed-values.sql:6962 950.data.seed-values.sql:6973
12014 #: 950.data.seed-values.sql:4621
12015 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12016 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12018 #: 950.data.seed-values.sql:986
12019 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12021 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12023 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12024 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12025 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12027 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12028 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12029 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12031 #: 950.data.seed-values.sql:4615
12033 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12034 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12035 "If the field is required this setting is ignored."
12037 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12038 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12039 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12041 #: 950.data.seed-values.sql:5089
12042 msgid "Suggest State field on patron registration"
12043 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12045 #: 950.data.seed-values.sql:299
12049 #: 950.data.seed-values.sql:8312
12053 # id::crahp.name__2
12055 #: 950.data.seed-values.sql:523
12059 #: 950.data.seed-values.sql:12039
12060 msgid "Historical Circulations per Copy"
12061 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12063 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12064 #: 950.data.seed-values.sql:645
12068 # id::clm.value__ang
12070 #: 950.data.seed-values.sql:6834
12071 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12072 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12074 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12075 msgid "Update monograph part definition."
12076 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12078 #: 950.data.seed-values.sql:1943
12079 msgid "Local Administrator"
12080 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12082 #: 950.data.seed-values.sql:4993
12084 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12085 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12086 "field is shown or required this setting is ignored."
12088 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12089 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12090 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12092 #: 950.data.seed-values.sql:3976
12093 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12094 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12096 # id::clm.value__bho
12098 #: 950.data.seed-values.sql:6867
12102 #: 950.data.seed-values.sql:3907
12104 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12105 "scanned and auto-load the new patron."
12107 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12108 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12110 #: 950.data.seed-values.sql:8194
12114 #: 950.data.seed-values.sql:18421
12115 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12118 #: 950.data.seed-values.sql:7968
12119 msgid "No information supplied"
12120 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12122 #: 950.data.seed-values.sql:227
12123 msgid "Physical Description"
12126 #: 950.data.seed-values.sql:3373
12127 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12128 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12130 # id::clfm.value__f
12132 #: 950.data.seed-values.sql:7338
12136 # id::clm.value__wol
12138 #: 950.data.seed-values.sql:7290
12142 #: 950.data.seed-values.sql:3183
12143 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12144 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12146 #: 950.data.seed-values.sql:19058
12147 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12150 #: 950.data.seed-values.sql:914
12152 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12153 "destination or source"
12155 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12156 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12158 #: 950.data.seed-values.sql:15123
12159 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12160 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12162 #: 950.data.seed-values.sql:3054 950.data.seed-values.sql:3057
12163 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12164 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12166 #: 950.data.seed-values.sql:8451
12170 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12171 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12172 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12174 #: 950.data.seed-values.sql:8046
12176 msgstr "Երկրագունդ։"
12178 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12179 #: 950.data.seed-values.sql:768
12180 msgid "* no longer applicable"
12181 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12183 #: 950.data.seed-values.sql:17193
12184 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
12185 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
12187 # id::clm.value__cop
12189 #: 950.data.seed-values.sql:6905
12193 # id::clfm.value__1
12195 #: 950.data.seed-values.sql:7334
12196 msgid "Fiction (not further specified)"
12197 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12199 #: 950.data.seed-values.sql:7668
12200 msgid "tactile notated music"
12201 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12203 # id::clm.value__shn
12205 #: 950.data.seed-values.sql:7195
12209 #: 950.data.seed-values.sql:4015
12210 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12211 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12213 #: 950.data.seed-values.sql:13668
12214 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12215 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12217 # id::citm.value__d
12219 #: 950.data.seed-values.sql:7327
12220 msgid "Manuscript notated music"
12221 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12223 #: 950.data.seed-values.sql:16610
12225 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12226 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12229 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12230 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12231 "թիրախավորման համար։"
12233 #: 950.data.seed-values.sql:8439
12237 #: 950.data.seed-values.sql:3646
12239 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12240 "display when investigating item details"
12242 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12243 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12245 #: 950.data.seed-values.sql:3697
12246 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12247 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12249 #: 950.data.seed-values.sql:7311
12250 msgid "The item is intended for adults."
12251 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12253 # id::clm.value__nya
12255 #: 950.data.seed-values.sql:7137
12259 #: 950.data.seed-values.sql:8025
12263 #: 950.data.seed-values.sql:8246 950.data.seed-values.sql:8940
12264 #: 950.data.seed-values.sql:8950
12266 msgstr "Պատտեզի քար"
12268 # id::clm.value__cad
12270 #: 950.data.seed-values.sql:6882
12274 # id::clm.value__lez
12276 #: 950.data.seed-values.sql:7066
12280 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12281 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12282 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12284 # id::clm.value__myn
12286 #: 950.data.seed-values.sql:7115
12287 msgid "Mayan languages"
12288 msgstr "Mayan լեզուներ"
12290 #: 950.data.seed-values.sql:11939
12291 msgid "Title has been postponed"
12292 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12294 #: 950.data.seed-values.sql:584
12295 msgid "Spanish (US)"
12296 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12298 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12299 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12300 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12302 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12303 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12304 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12306 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
12307 msgid "Stripe publishable key"
12308 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12310 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12311 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12312 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12316 #: 950.data.seed-values.sql:467
12317 msgid "Drivers License"
12318 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12320 #: 950.data.seed-values.sql:11963
12321 msgid "Delayed: Split Quantity"
12322 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12324 #: 950.data.seed-values.sql:7956 950.data.seed-values.sql:8636
12325 #: 950.data.seed-values.sql:8650 950.data.seed-values.sql:8664
12326 #: 950.data.seed-values.sql:8678 950.data.seed-values.sql:8692
12327 #: 950.data.seed-values.sql:8706
12328 msgid "Libretto or text"
12329 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12331 #: 950.data.seed-values.sql:920
12332 msgid "Allow a user to cancel holds"
12333 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12335 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12336 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12337 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12339 #: 950.data.seed-values.sql:7772
12341 msgstr "տեսասկավառակ"
12343 #: 950.data.seed-values.sql:18673
12344 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12347 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12348 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5576
12349 msgid "Publication Date"
12350 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12352 #: 950.data.seed-values.sql:868
12353 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12354 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12356 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12358 #: 950.data.seed-values.sql:6972 950.data.seed-values.sql:7018
12360 msgstr "Իռլանդերեն"
12362 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12363 msgid "Allows a user to view address alerts"
12364 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12366 #: 950.data.seed-values.sql:8463
12367 msgid "New Caledonia "
12368 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12370 #: 950.data.seed-values.sql:4394
12371 msgid "Patron username format"
12372 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12374 #: 950.data.seed-values.sql:5289
12376 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12378 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12380 #: 950.data.seed-values.sql:15616
12381 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12382 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12384 #: 950.data.seed-values.sql:14258
12385 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12386 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12388 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12389 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12390 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12392 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12393 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12394 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12396 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12397 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12398 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12400 #: 950.data.seed-values.sql:13424
12401 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12402 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12404 #: 950.data.seed-values.sql:18883
12405 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12408 #: 950.data.seed-values.sql:9734
12409 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12410 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12412 #: 950.data.seed-values.sql:4421
12413 msgid "Patron Opt-In Default"
12414 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12416 #: 950.data.seed-values.sql:4477
12417 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12418 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12420 #: 950.data.seed-values.sql:7369 950.data.seed-values.sql:7440
12421 #: 950.data.seed-values.sql:7441 950.data.seed-values.sql:7509
12422 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7597
12423 #: 950.data.seed-values.sql:7598
12427 #: 950.data.seed-values.sql:8229 950.data.seed-values.sql:8885
12428 #: 950.data.seed-values.sql:8898 950.data.seed-values.sql:8911
12429 #: 950.data.seed-values.sql:8924
12433 #: 950.data.seed-values.sql:4439
12434 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12435 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12437 #: 950.data.seed-values.sql:8399
12441 #: 950.data.seed-values.sql:206
12442 msgid "Temporal Term Browse"
12443 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12445 #: 950.data.seed-values.sql:950
12446 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12448 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12450 #: 950.data.seed-values.sql:982
12451 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12452 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12454 # id::clm.value__sio
12456 #: 950.data.seed-values.sql:7199
12457 msgid "Siouan (Other)"
12458 msgstr "Siouan (այլ)"
12460 #: 950.data.seed-values.sql:4120
12461 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12462 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12464 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12466 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12467 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12469 #: 950.data.seed-values.sql:13685
12470 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12471 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12473 #: 950.data.seed-values.sql:2909
12474 msgid "Lists per Page"
12475 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12477 #: 950.data.seed-values.sql:4309
12478 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12480 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12483 # id::clm.value__cau
12485 #: 950.data.seed-values.sql:6887
12486 msgid "Caucasian (Other)"
12487 msgstr "Caucasian (այլ)"
12489 #: 950.data.seed-values.sql:19647
12490 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12493 #: 950.data.seed-values.sql:12070
12494 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12495 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12497 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12498 msgid "CREATE_INVOICE"
12499 msgstr "CREATE_INVOICE"
12501 #: 950.data.seed-values.sql:5071
12502 msgid "Require State field on patron registration"
12503 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12505 #: 950.data.seed-values.sql:4741
12507 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12508 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12509 "field is required this setting is ignored."
12511 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12512 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12513 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12515 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12516 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12517 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12519 #: 950.data.seed-values.sql:7624 950.data.seed-values.sql:7625
12521 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12523 # id::clfm.value__d
12525 #: 950.data.seed-values.sql:7336
12529 #: 950.data.seed-values.sql:17071
12531 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12532 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12535 #: 950.data.seed-values.sql:18855
12536 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12539 #: 950.data.seed-values.sql:19079
12540 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12543 #: 950.data.seed-values.sql:168
12547 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12548 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12549 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12551 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12552 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12553 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12555 #: 950.data.seed-values.sql:8006
12559 #: 950.data.seed-values.sql:8011
12563 #: 950.data.seed-values.sql:828
12564 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12565 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12567 #: 950.data.seed-values.sql:8066 950.data.seed-values.sql:8096
12568 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8760
12569 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
12573 # id::clm.value__que
12575 #: 950.data.seed-values.sql:7168
12579 #: 950.data.seed-values.sql:16731
12581 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12583 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12584 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12586 #: 950.data.seed-values.sql:39
12587 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12588 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12590 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12592 #: 950.data.seed-values.sql:7218 950.data.seed-values.sql:7223
12596 # id::clm.value__was
12598 #: 950.data.seed-values.sql:7286
12602 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12603 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12604 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12606 #: 950.data.seed-values.sql:734
12607 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12608 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12610 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12611 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12612 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12614 #: 950.data.seed-values.sql:13428
12615 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12616 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12618 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12619 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12620 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12622 #: 950.data.seed-values.sql:18694
12623 msgid "Grid Config: cat.items"
12626 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12627 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12628 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12630 #: 950.data.seed-values.sql:8436
12636 #: 950.data.seed-values.sql:532
12638 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12640 #: 950.data.seed-values.sql:4376
12641 msgid "Payment History Age Limit"
12642 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12644 #: 950.data.seed-values.sql:3580
12645 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12646 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12648 #: 950.data.seed-values.sql:19247
12649 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12652 #: 950.data.seed-values.sql:19547
12653 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12656 # id::cblvl.value__d
12658 #: 950.data.seed-values.sql:7362
12660 msgstr "Ենթամիավոր"
12662 #: 950.data.seed-values.sql:8545
12666 #: 950.data.seed-values.sql:11768
12667 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
12668 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
12670 # id::clm.value__tso
12672 #: 950.data.seed-values.sql:7260
12676 #: 950.data.seed-values.sql:780
12677 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12678 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12680 #: 950.data.seed-values.sql:8556
12684 #: 950.data.seed-values.sql:7437 950.data.seed-values.sql:7438
12685 #: 950.data.seed-values.sql:7506 950.data.seed-values.sql:7507
12686 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
12687 msgid "Serials and magazines"
12688 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12690 #: 950.data.seed-values.sql:17642
12691 msgid "Orders Include Copy IDs"
12692 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12694 # id::clm.value__umb
12696 #: 950.data.seed-values.sql:7274
12700 #: 950.data.seed-values.sql:3472
12701 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12702 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12704 #: 950.data.seed-values.sql:3090
12705 msgid "Alert on empty bib records"
12706 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12708 # id::clm.value__kac
12710 #: 950.data.seed-values.sql:7027
12716 #: 950.data.seed-values.sql:503
12717 msgid "overdue_max"
12718 msgstr "overdue_max"
12720 #: 950.data.seed-values.sql:4300
12721 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12723 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12725 # id::clfm.value__j
12727 #: 950.data.seed-values.sql:7341
12728 msgid "Short stories"
12729 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12731 #: 950.data.seed-values.sql:8618
12732 msgid "Dates unknown"
12733 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12735 #: 950.data.seed-values.sql:8357
12736 msgid "Faroe Islands "
12737 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12739 #: 950.data.seed-values.sql:4603
12740 msgid "Suggest active field on patron registration"
12741 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12743 #: 950.data.seed-values.sql:17065
12744 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12747 #: 950.data.seed-values.sql:17151
12749 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12750 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12753 #: 950.data.seed-values.sql:8007 950.data.seed-values.sql:8128
12754 #: 950.data.seed-values.sql:8147 950.data.seed-values.sql:8264
12755 #: 950.data.seed-values.sql:8273 950.data.seed-values.sql:8852
12756 #: 950.data.seed-values.sql:8873 950.data.seed-values.sql:17771
12757 msgid "Not applicable"
12758 msgstr "Ընդունելի չէ"
12760 #: 950.data.seed-values.sql:12109
12762 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12763 "workstation library"
12765 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12766 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12768 #: 950.data.seed-values.sql:2928
12769 msgid "List Items per Page"
12770 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12772 #: 950.data.seed-values.sql:8587
12773 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12774 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12776 #: 950.data.seed-values.sql:4388
12778 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12779 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12780 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12783 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12784 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12785 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12786 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12788 #: 950.data.seed-values.sql:4975
12790 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12791 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12793 # id::clm.value__cpp
12795 #: 950.data.seed-values.sql:6910
12796 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12797 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12799 #: 950.data.seed-values.sql:18946
12800 msgid "Print Template: bills_current"
12803 # id::clm.value__ton
12805 #: 950.data.seed-values.sql:7255
12809 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12810 msgid "DELETE_PERM"
12811 msgstr "DELETE_PERM"
12813 #: 950.data.seed-values.sql:5188
12814 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12815 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12817 # id::clm.value__cai
12819 #: 950.data.seed-values.sql:6883
12820 msgid "Central American Indian (Other)"
12821 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12823 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12824 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12825 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12827 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:7954
12828 #: 950.data.seed-values.sql:8634 950.data.seed-values.sql:8648
12829 #: 950.data.seed-values.sql:8662 950.data.seed-values.sql:8676
12830 #: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8704
12831 msgid "Bibliography"
12832 msgstr "Մատենագիտություն։"
12834 #: 950.data.seed-values.sql:16161
12835 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12837 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12839 # id::cifm.value__r
12841 #: 950.data.seed-values.sql:7354
12842 msgid "Regular print reproduction"
12843 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12845 #: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8857
12846 #: 950.data.seed-values.sql:8878
12848 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12850 #: 950.data.seed-values.sql:18624
12851 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12854 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12855 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12856 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12858 #: 950.data.seed-values.sql:18666
12859 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12862 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12863 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12864 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12866 #: 950.data.seed-values.sql:7732
12870 #: 950.data.seed-values.sql:7558 950.data.seed-values.sql:7559
12872 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12874 #: 950.data.seed-values.sql:8502
12878 #: 950.data.seed-values.sql:17663
12879 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
12881 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
12884 #: 950.data.seed-values.sql:8043
12886 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
12888 #: 950.data.seed-values.sql:11351
12889 msgid "An email has been requested for a circ history."
12890 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
12892 #: 950.data.seed-values.sql:8476
12893 msgid "Norfolk Island "
12894 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
12896 #: 950.data.seed-values.sql:14099
12897 msgid "Midwest, USA"
12898 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
12900 #: 950.data.seed-values.sql:4711
12901 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
12902 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
12904 # id::clm.value__sla
12906 #: 950.data.seed-values.sql:7201
12907 msgid "Slavic (Other)"
12908 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
12910 #: 950.data.seed-values.sql:3111
12911 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
12912 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
12914 #: 950.data.seed-values.sql:3835
12915 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
12916 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
12918 #: 950.data.seed-values.sql:16786 950.data.seed-values.sql:16789
12919 msgid "Void lost item billing when claims returned"
12920 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
12922 # id::clm.value__tir
12924 #: 950.data.seed-values.sql:7249
12928 #: 950.data.seed-values.sql:1756
12929 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
12931 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
12932 "համընկնման բազմությունը։"
12934 #: 950.data.seed-values.sql:14377
12935 msgid "Cingular (Postpaid)"
12936 msgstr "Cingular (Postpaid)"
12938 #: 950.data.seed-values.sql:8123
12939 msgid "Condensed score"
12940 msgstr "Խտացված միավոր"
12942 #: 950.data.seed-values.sql:8216
12943 msgid "Goode's homolosine"
12944 msgstr "Goode's homolosine"
12946 #: 950.data.seed-values.sql:714
12947 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
12948 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
12950 #: 950.data.seed-values.sql:17678
12951 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
12953 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
12955 #: 950.data.seed-values.sql:18505
12956 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
12959 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
12960 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5575
12962 msgstr "Հրատարակիչ"
12964 # id::clm.value__inh
12966 #: 950.data.seed-values.sql:7014
12970 #: 950.data.seed-values.sql:7990
12974 #: 950.data.seed-values.sql:17292
12975 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
12976 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
12978 # id::clm.value__sid
12980 #: 950.data.seed-values.sql:7197
12984 # id::clm.value__btk
12986 #: 950.data.seed-values.sql:6877
12990 # id::clm.value__div
12992 #: 950.data.seed-values.sql:6924
12996 #: 950.data.seed-values.sql:8381
13000 #: 950.data.seed-values.sql:8058 950.data.seed-values.sql:8087
13001 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8751
13002 #: 950.data.seed-values.sql:8781 950.data.seed-values.sql:8811
13003 msgid "Dictionaries"
13004 msgstr "Բառարաններ"
13006 #: 950.data.seed-values.sql:8136 950.data.seed-values.sql:8841
13007 #: 950.data.seed-values.sql:8862
13008 msgid "Conference proceedings"
13009 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
13011 #: 950.data.seed-values.sql:19233
13012 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13015 #: 950.data.seed-values.sql:13471
13016 msgid "Subject axis"
13017 msgstr "Խորագրի առանցք"
13019 #: 950.data.seed-values.sql:8305
13023 #: 950.data.seed-values.sql:14700
13027 #: 950.data.seed-values.sql:1949
13028 msgid "System Administrator"
13029 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13031 #: 950.data.seed-values.sql:4403 950.data.seed-values.sql:4406
13032 msgid "Sending email address for patron notices"
13033 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13035 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13037 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13039 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13042 # id::clm.value__him
13044 #: 950.data.seed-values.sql:6994
13048 #: 950.data.seed-values.sql:4367
13049 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13050 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13052 #: 950.data.seed-values.sql:11041
13053 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13055 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13058 #: 950.data.seed-values.sql:8558
13062 # id::clm.value__scr
13064 #: 950.data.seed-values.sql:7190
13066 msgstr "Խորվաթերեն"
13068 #: 950.data.seed-values.sql:8206
13069 msgid "Alber's equal area"
13070 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13072 #: 950.data.seed-values.sql:4051
13074 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13077 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13078 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13080 #: 950.data.seed-values.sql:3556
13082 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13083 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13085 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13086 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13089 # id::clm.value__chi
13091 #: 950.data.seed-values.sql:6894
13095 #: 950.data.seed-values.sql:794
13096 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13097 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13099 #: 950.data.seed-values.sql:722
13100 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13101 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13103 #: 950.data.seed-values.sql:9780
13105 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13107 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13109 #: 950.data.seed-values.sql:7820
13110 msgid "stereograph card"
13111 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13113 #: 950.data.seed-values.sql:15359
13114 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13115 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13117 # id::clm.value__mun
13119 #: 950.data.seed-values.sql:7112
13120 msgid "Munda (Other)"
13121 msgstr "Munda(այլ)"
13123 # id::clm.value__pli
13125 #: 950.data.seed-values.sql:7161
13129 #: 950.data.seed-values.sql:12012
13131 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13134 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13135 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13137 #: 950.data.seed-values.sql:930
13138 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13139 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13141 # id::clm.value__ara
13143 #: 950.data.seed-values.sql:6836
13147 #: 950.data.seed-values.sql:8415
13151 #: 950.data.seed-values.sql:7980
13152 msgid "Chansons, Polyphonic"
13153 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13155 #: 950.data.seed-values.sql:1929
13157 msgstr "Աշխատակազմ"
13159 # id::clm.value__arw
13161 #: 950.data.seed-values.sql:6843
13165 #: 950.data.seed-values.sql:960
13166 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13168 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13170 #: 950.data.seed-values.sql:13795
13171 msgid "Koodo Mobile"
13172 msgstr "Koodo Mobile"
13174 #: 950.data.seed-values.sql:13430
13175 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13176 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13178 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13179 msgid "Administer copy alerts"
13182 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13183 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13184 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13186 #: 950.data.seed-values.sql:7443 950.data.seed-values.sql:7444
13187 #: 950.data.seed-values.sql:7600 950.data.seed-values.sql:7601
13191 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13192 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13193 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13195 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13196 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13197 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13199 # id::clm.value__fre
13201 #: 950.data.seed-values.sql:6953
13205 # id::clm.value__ewo
13207 #: 950.data.seed-values.sql:6944
13211 #: 950.data.seed-values.sql:4597
13213 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13214 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13215 "field is required this setting is ignored."
13217 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13218 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13219 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13221 #: 950.data.seed-values.sql:13435
13222 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13223 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13225 #: 950.data.seed-values.sql:8115
13226 msgid "Information not supplied"
13227 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13229 #: 950.data.seed-values.sql:8513
13230 msgid "South Dakota "
13231 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13233 #: 950.data.seed-values.sql:8341
13234 msgid "Central African Republic "
13235 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13237 # id::clm.value__cmc
13239 #: 950.data.seed-values.sql:6904
13240 msgid "Chamic languages"
13241 msgstr "Chamic languages"
13243 #: 950.data.seed-values.sql:3637
13244 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13245 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13247 # id::clm.value__bos
13249 #: 950.data.seed-values.sql:6874
13253 #: 950.data.seed-values.sql:8475
13254 msgid "Northern Mariana Islands "
13255 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13257 #: 950.data.seed-values.sql:7836
13259 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13261 #: 950.data.seed-values.sql:663
13262 msgid "This Specialized Library"
13263 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13265 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13266 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13267 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13269 #: 950.data.seed-values.sql:17600
13271 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13272 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13278 #: 950.data.seed-values.sql:671
13279 msgid "Example Consortium"
13280 msgstr "Միավորման օրինակ"
13282 # id::clm.value__gba
13284 #: 950.data.seed-values.sql:6965
13288 # id::clm.value__kaz
13290 #: 950.data.seed-values.sql:7035
13294 #: 950.data.seed-values.sql:8306
13295 msgid "British Indian Ocean Territory "
13296 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13298 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13299 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13300 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13302 #: 950.data.seed-values.sql:6714
13304 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13306 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13307 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13308 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13310 #: 950.data.seed-values.sql:6753
13311 msgid "Search Formats"
13312 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13314 #: 950.data.seed-values.sql:18568
13315 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13318 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13319 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13320 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13322 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13323 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13325 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13328 #: 950.data.seed-values.sql:8010
13332 #: 950.data.seed-values.sql:11928
13333 msgid "Serial Subscription"
13334 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13336 # id::clm.value__bat
13338 #: 950.data.seed-values.sql:6861
13339 msgid "Baltic (Other)"
13340 msgstr "Baltic (այլ)"
13342 #: 950.data.seed-values.sql:8056 950.data.seed-values.sql:8085
13343 #: 950.data.seed-values.sql:8719 950.data.seed-values.sql:8749
13344 #: 950.data.seed-values.sql:8779 950.data.seed-values.sql:8809
13345 msgid "Bibliographies"
13346 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13348 #: 950.data.seed-values.sql:4894
13350 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13351 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13352 "field is shown or required this setting is ignored."
13354 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13355 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13356 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13358 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13359 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13361 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13363 #: 950.data.seed-values.sql:201
13364 msgid "Geographic Name Browse"
13365 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13367 #: 950.data.seed-values.sql:15270 950.data.seed-values.sql:15276
13368 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13370 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13372 #: 950.data.seed-values.sql:8217
13373 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13374 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13376 #: 950.data.seed-values.sql:2948
13380 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13381 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13382 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13384 #: 950.data.seed-values.sql:8069 950.data.seed-values.sql:8099
13385 #: 950.data.seed-values.sql:8733 950.data.seed-values.sql:8763
13386 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
13387 msgid "Programmed texts"
13388 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13390 #: 950.data.seed-values.sql:4549
13391 msgid "Default Hotkeyset"
13392 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13394 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13395 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13396 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13398 #: 950.data.seed-values.sql:3526 950.data.seed-values.sql:3529
13399 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13401 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13404 #: 950.data.seed-values.sql:3985
13405 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13406 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13408 #: 950.data.seed-values.sql:1946 950.data.seed-values.sql:2959
13410 msgstr "Պարբերականներ"
13412 #: 950.data.seed-values.sql:5365
13414 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13416 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13417 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13419 #: 950.data.seed-values.sql:834
13420 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13421 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13423 #: 950.data.seed-values.sql:8285
13427 #: 950.data.seed-values.sql:16130 950.data.seed-values.sql:16136
13428 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13430 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13432 #: 950.data.seed-values.sql:7383
13433 msgid "Blu-ray disc"
13434 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13436 #: 950.data.seed-values.sql:17340
13437 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13439 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13442 # id::citm.value__t
13444 #: 950.data.seed-values.sql:7318
13445 msgid "Manuscript language material"
13446 msgstr "Manuscript language material"
13448 #: 950.data.seed-values.sql:7972
13449 msgid "Bluegrass music"
13450 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13452 #: 950.data.seed-values.sql:12253 950.data.seed-values.sql:12254
13453 msgid "Historical Hold Retention Count"
13454 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13456 #: 950.data.seed-values.sql:8465
13460 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13462 #: 950.data.seed-values.sql:7049 950.data.seed-values.sql:7056
13466 #: 950.data.seed-values.sql:14224
13470 #: 950.data.seed-values.sql:14122
13471 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13472 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13474 #: 950.data.seed-values.sql:15092
13475 msgid "EZProxy Verification"
13476 msgstr "EZProxy ստուգում"
13478 #: 950.data.seed-values.sql:19156
13479 msgid "Print Template: patron_data"
13482 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13483 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5569
13484 #: 950.data.seed-values.sql:15979
13488 #: 950.data.seed-values.sql:4150
13490 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13491 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13493 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13494 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13496 #: 950.data.seed-values.sql:8370
13500 #: 950.data.seed-values.sql:11934
13504 #: 950.data.seed-values.sql:6737
13505 msgid "Video Format"
13506 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13508 #: 950.data.seed-values.sql:17502
13510 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13511 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13513 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13514 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13515 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13517 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13518 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13519 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13521 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13523 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13525 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13528 # id::clm.value__day
13530 #: 950.data.seed-values.sql:6919
13534 #: 950.data.seed-values.sql:13776
13535 msgid "Telus Mobility"
13536 msgstr "Telus Mobility"
13538 #: 950.data.seed-values.sql:8290
13539 msgid "Antigua and Barbuda "
13540 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13542 #: 950.data.seed-values.sql:4183 950.data.seed-values.sql:4186
13543 msgid "PayPal password"
13544 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13546 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13548 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13550 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13553 #: 950.data.seed-values.sql:8293
13555 msgstr "Ավստրալիա "
13557 #: 950.data.seed-values.sql:11945
13558 msgid "Canceled: Deleted"
13559 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13561 #: 950.data.seed-values.sql:8195
13565 #: 950.data.seed-values.sql:16550
13566 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13567 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13569 # id::clfm.value__i
13571 #: 950.data.seed-values.sql:7340
13575 #: 950.data.seed-values.sql:3084
13576 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13578 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13580 #: 950.data.seed-values.sql:182
13581 msgid "LC Control Number"
13582 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13584 # id::clm.value__kin
13586 #: 950.data.seed-values.sql:7042
13587 msgid "Kinyarwanda"
13588 msgstr "Kinyarwanda"
13592 #: 950.data.seed-values.sql:538
13594 msgstr "Պահեստային"
13596 #: 950.data.seed-values.sql:4693
13597 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13598 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13600 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13601 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13602 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13604 #: 950.data.seed-values.sql:16044
13606 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13608 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13611 #: 950.data.seed-values.sql:8410
13612 msgid "Korea (North) "
13613 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13615 #: 950.data.seed-values.sql:8553
13616 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13617 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13619 #: 950.data.seed-values.sql:5116
13620 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13621 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13623 #: 950.data.seed-values.sql:5340
13625 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13626 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13627 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13628 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13631 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13632 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13633 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13634 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13636 # id::clm.value__sit
13638 #: 950.data.seed-values.sql:7200
13639 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13640 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13642 #: 950.data.seed-values.sql:8493
13646 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13647 msgid "Create monograph part definition."
13648 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13650 # id::clm.value__tel
13652 #: 950.data.seed-values.sql:7240
13656 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13658 msgstr "VIEW_CLAIM"
13660 #: 950.data.seed-values.sql:15650
13661 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13662 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13664 #: 950.data.seed-values.sql:16486
13665 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13666 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13668 #: 950.data.seed-values.sql:7876
13669 msgid "microfilm cartridge"
13670 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13672 #: 950.data.seed-values.sql:19891
13673 msgid "Verifiation via Websocket V2"
13676 #: 950.data.seed-values.sql:5374
13678 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
13679 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
13680 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
13683 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
13684 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
13685 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
13686 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
13688 #: 950.data.seed-values.sql:14105
13689 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13690 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13692 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13693 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13694 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13696 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13697 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13699 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13702 #: 950.data.seed-values.sql:4705
13704 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13706 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13709 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13711 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13712 "record) into the ILS bib data set"
13714 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13715 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13717 #: 950.data.seed-values.sql:4648
13718 msgid "Show barred field on patron registration"
13719 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13721 #: 950.data.seed-values.sql:17270
13722 msgid "OverDrive Account ID"
13723 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13725 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13726 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13728 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13730 #: 950.data.seed-values.sql:6986
13734 #: 950.data.seed-values.sql:16744
13735 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
13736 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
13738 #: 950.data.seed-values.sql:334
13742 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13743 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13744 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13746 #: 950.data.seed-values.sql:8490
13747 msgid "Prince Edward Island "
13748 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13750 #: 950.data.seed-values.sql:8064 950.data.seed-values.sql:8094
13751 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8758
13752 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
13753 msgid "Discographies"
13754 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13756 # id::cblvl.value__m
13758 #: 950.data.seed-values.sql:7364
13759 msgid "Monograph/Item"
13760 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13762 #: 950.data.seed-values.sql:19866
13763 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13766 # id::clm.value__pus
13768 #: 950.data.seed-values.sql:7167
13772 #: 950.data.seed-values.sql:3859
13773 msgid "Selfcheck override events list"
13774 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13776 # id::cifm.value__b
13778 #: 950.data.seed-values.sql:7350 950.data.seed-values.sql:8158
13782 #: 950.data.seed-values.sql:2915
13783 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13784 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13786 #: 950.data.seed-values.sql:8585
13787 msgid "Marshall Islands "
13788 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13790 #: 950.data.seed-values.sql:4057 950.data.seed-values.sql:4060
13791 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13792 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13794 # id::clm.value__lam
13796 #: 950.data.seed-values.sql:7060
13800 #: 950.data.seed-values.sql:4084
13801 msgid "AuthorizeNet server"
13802 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13804 #: 950.data.seed-values.sql:11939
13805 msgid "Canceled: Postpone"
13806 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13808 # id::clm.value__mic
13810 #: 950.data.seed-values.sql:7097
13814 #: 950.data.seed-values.sql:7824
13818 #: 950.data.seed-values.sql:15487
13819 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13820 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13822 #: 950.data.seed-values.sql:8059 950.data.seed-values.sql:8088
13823 #: 950.data.seed-values.sql:8722 950.data.seed-values.sql:8752
13824 #: 950.data.seed-values.sql:8782 950.data.seed-values.sql:8812
13825 msgid "Encyclopedias"
13826 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13828 # id::clm.value__cha
13830 #: 950.data.seed-values.sql:6890
13834 # id::clm.value__ssa
13836 #: 950.data.seed-values.sql:7222
13837 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13838 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13840 #: 950.data.seed-values.sql:15209
13842 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13843 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
13844 "comma separated list of field identifiers to hide."
13846 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13847 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13849 #: 950.data.seed-values.sql:8418
13853 #: 950.data.seed-values.sql:8120
13854 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
13855 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
13857 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13471
13861 #: 950.data.seed-values.sql:1128
13862 msgid "CREATE_LANGUAGE"
13863 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
13865 #: 950.data.seed-values.sql:8072 950.data.seed-values.sql:8102
13866 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8766
13867 #: 950.data.seed-values.sql:8796 950.data.seed-values.sql:8826
13869 msgstr "Վիճակագրություն"
13871 #: 950.data.seed-values.sql:8353
13875 #: 950.data.seed-values.sql:19433
13876 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
13879 # id::clm.value__sal
13881 #: 950.data.seed-values.sql:7182
13882 msgid "Salishan languages"
13883 msgstr "Salishan languages"
13885 #: 950.data.seed-values.sql:1490
13886 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13887 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13889 #: 950.data.seed-values.sql:1274
13890 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13891 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13893 #: 950.data.seed-values.sql:13406
13894 msgid "Heading -- Geographic Name"
13895 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
13897 #: 950.data.seed-values.sql:7936
13898 msgid "sound-track reel"
13899 msgstr "ձայներիզի կոճ"
13901 #: 950.data.seed-values.sql:7378
13907 #: 950.data.seed-values.sql:554
13911 #: 950.data.seed-values.sql:1134
13912 msgid "CREATE_LIT_FORM"
13913 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
13915 #: 950.data.seed-values.sql:3880
13917 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
13918 "selfcheck interface"
13920 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
13921 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
13923 #: 950.data.seed-values.sql:740
13924 msgid "Allow a user to create a volume"
13925 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
13927 #: 950.data.seed-values.sql:11916
13931 #: 950.data.seed-values.sql:17408
13933 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
13936 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
13937 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
13939 #: 950.data.seed-values.sql:5074
13940 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
13941 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
13943 #: 950.data.seed-values.sql:5450
13944 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
13945 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
13947 #: 950.data.seed-values.sql:5633 950.data.seed-values.sql:5636
13948 #: 950.data.seed-values.sql:5637 950.data.seed-values.sql:5644
13949 msgid "Miscellaneous"
13952 #: 950.data.seed-values.sql:19897
13953 msgid "Generic Verify"
13956 #: 950.data.seed-values.sql:3093
13957 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
13959 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
13961 #: 950.data.seed-values.sql:13967
13963 msgstr "Globalstar"
13965 #: 950.data.seed-values.sql:170
13969 # id::clm.value__lah
13971 #: 950.data.seed-values.sql:7059
13975 #: 950.data.seed-values.sql:7458 950.data.seed-values.sql:7459
13976 #: 950.data.seed-values.sql:7524 950.data.seed-values.sql:7525
13977 #: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
13978 msgid "Phonograph spoken recording"
13979 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
13981 #: 950.data.seed-values.sql:17582
13983 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
13986 #: 950.data.seed-values.sql:13472
13987 msgid "Topic Subject axis"
13988 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
13990 #: 950.data.seed-values.sql:8122
13991 msgid "Chorus score"
13992 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
13994 #: 950.data.seed-values.sql:8299
13998 #: 950.data.seed-values.sql:18589
13999 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
14002 # id::clm.value__suk
14004 #: 950.data.seed-values.sql:7225
14008 #: 950.data.seed-values.sql:18960
14009 msgid "Print Template: bills_historical"
14012 #: 950.data.seed-values.sql:2817
14013 msgid "Patron via OPAC"
14014 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
14016 #: 950.data.seed-values.sql:16085 950.data.seed-values.sql:16091
14017 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
14019 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14021 #: 950.data.seed-values.sql:3508
14022 msgid "Default Estimated Wait"
14023 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14025 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14026 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14028 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14031 #: 950.data.seed-values.sql:3165
14032 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14034 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14037 #: 950.data.seed-values.sql:7982
14038 msgid "Chants, other"
14039 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14041 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14042 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14043 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14045 #: 950.data.seed-values.sql:11949
14046 msgid "Delayed: No Action"
14047 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14049 #: 950.data.seed-values.sql:8125
14050 msgid "Vocal score"
14051 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14053 #: 950.data.seed-values.sql:18890
14054 msgid "Use Flat MARC Editor"
14057 #: 950.data.seed-values.sql:7986
14061 #: 950.data.seed-values.sql:8254
14062 msgid "Updating loose-leaf"
14063 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14065 #: 950.data.seed-values.sql:4462
14067 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14068 "Work Log interface."
14070 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14071 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14073 #: 950.data.seed-values.sql:13391
14074 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14075 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14077 #: 950.data.seed-values.sql:14020
14081 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14082 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14083 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14085 #: 950.data.seed-values.sql:850
14086 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14088 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14090 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14091 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14092 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14094 #: 950.data.seed-values.sql:7965 950.data.seed-values.sql:8645
14095 #: 950.data.seed-values.sql:8659 950.data.seed-values.sql:8673
14096 #: 950.data.seed-values.sql:8687 950.data.seed-values.sql:8701
14097 #: 950.data.seed-values.sql:8715
14098 msgid "Other accompanying matter"
14099 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14101 #: 950.data.seed-values.sql:8527
14105 # id::clm.value__got
14107 #: 950.data.seed-values.sql:6979
14111 #: 950.data.seed-values.sql:14598
14112 msgid "Sprint (PCS)"
14113 msgstr "Sprint (PCS)"
14115 #: 950.data.seed-values.sql:15701
14116 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14118 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14121 #: 950.data.seed-values.sql:19675
14122 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14125 #: 950.data.seed-values.sql:14428
14129 #: 950.data.seed-values.sql:8336
14130 msgid "Costa Rica "
14131 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14133 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14134 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14136 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14139 # id::clm.value__car
14141 #: 950.data.seed-values.sql:6885
14145 #: 950.data.seed-values.sql:14785
14149 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14151 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14154 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14155 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14157 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14158 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14159 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14161 #: 950.data.seed-values.sql:14190
14165 #: 950.data.seed-values.sql:4033
14166 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14167 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14169 #: 950.data.seed-values.sql:12155
14171 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14174 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14175 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14177 #: 950.data.seed-values.sql:8366
14178 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14179 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14181 #: 950.data.seed-values.sql:294
14182 msgid "Creation/Production Credits"
14185 #: 950.data.seed-values.sql:2955
14189 #: 950.data.seed-values.sql:8235 950.data.seed-values.sql:8891
14190 #: 950.data.seed-values.sql:8904 950.data.seed-values.sql:8917
14191 #: 950.data.seed-values.sql:8930
14192 msgid "Bathymetry, isolines"
14193 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14195 #: 950.data.seed-values.sql:4159
14196 msgid "Often the same thing as the login"
14197 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14199 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14200 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14201 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14203 #: 950.data.seed-values.sql:19605
14204 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14207 #: 950.data.seed-values.sql:8029
14211 #: 950.data.seed-values.sql:13390
14212 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14213 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14215 # id::clm.value__mao
14217 #: 950.data.seed-values.sql:7088
14221 #: 950.data.seed-values.sql:3027
14222 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14223 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14225 # id::clm.value__frm
14227 #: 950.data.seed-values.sql:6955
14228 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14229 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14231 # id::clm.value__bai
14233 #: 950.data.seed-values.sql:6854
14234 msgid "Bamileke languages"
14235 msgstr "Bamileke languages"
14237 #: 950.data.seed-values.sql:15085
14238 msgid "Staff Client Login"
14239 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14241 #: 950.data.seed-values.sql:7808
14245 # id::clm.value__paa
14247 #: 950.data.seed-values.sql:7150
14248 msgid "Papuan (Other)"
14249 msgstr "Papuan (այլ)"
14251 #: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8101
14252 #: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8765
14253 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
14254 msgid "Directories"
14255 msgstr "Ուղղություններ։"
14259 #: 950.data.seed-values.sql:7311
14263 #: 950.data.seed-values.sql:778
14264 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14265 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14267 #: 950.data.seed-values.sql:8403
14271 #: 950.data.seed-values.sql:12672
14272 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14273 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14277 #: 950.data.seed-values.sql:7307
14279 msgstr "Նախադպրոցական"
14281 # id::clm.value__tai
14283 #: 950.data.seed-values.sql:7235
14284 msgid "Tai (Other)"
14289 #: 950.data.seed-values.sql:479
14290 msgid "3_days_1_renew"
14291 msgstr "3_days_1_renew"
14293 # id::clm.value__nob
14295 #: 950.data.seed-values.sql:7131
14296 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14297 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14299 #: 950.data.seed-values.sql:3279 950.data.seed-values.sql:3282
14300 msgid "Charge item price when marked damaged"
14301 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14303 # id::clm.value__bal
14305 #: 950.data.seed-values.sql:6856
14309 #: 950.data.seed-values.sql:8270
14310 msgid "Transposition"
14311 msgstr "Վերադասավորում։"
14313 # id::clm.value__oss
14315 #: 950.data.seed-values.sql:7147
14319 #: 950.data.seed-values.sql:8287
14321 msgstr "Անգուիլլա "
14323 #: 950.data.seed-values.sql:2877 950.data.seed-values.sql:2878
14324 msgid "Default Record View"
14325 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14327 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14328 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14330 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14332 #: 950.data.seed-values.sql:19619
14333 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14336 # id::clm.value__nia
14338 #: 950.data.seed-values.sql:7127
14342 # id::clm.value__rar
14344 #: 950.data.seed-values.sql:7171
14346 msgstr "Rarotongan"
14348 # id::clm.value__hau
14350 #: 950.data.seed-values.sql:6989
14354 # id::clm.value__kut
14356 #: 950.data.seed-values.sql:7057
14360 #: 950.data.seed-values.sql:3351
14362 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14363 "in Patron Display."
14365 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14368 # id::clm.value__mol
14370 #: 950.data.seed-values.sql:7108
14372 msgstr "Մոլդավերեն"
14374 #: 950.data.seed-values.sql:15070
14375 msgid "Login via remoteauth"
14376 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14378 #: 950.data.seed-values.sql:5470 950.data.seed-values.sql:5476
14379 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14382 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14383 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14384 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14386 #: 950.data.seed-values.sql:15405
14388 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14389 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14390 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14392 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14393 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14394 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14396 #: 950.data.seed-values.sql:123
14397 msgid "Translated Title"
14398 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14400 #: 950.data.seed-values.sql:8574
14402 msgstr "Վիսկոնզին "
14404 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14405 msgid "UPDATE_PERM"
14406 msgstr "UPDATE_PERM"
14408 #: 950.data.seed-values.sql:548
14409 msgid "Canceled Transit"
14410 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14412 #: 950.data.seed-values.sql:3315
14413 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14414 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14416 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14417 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14418 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14420 #: 950.data.seed-values.sql:8595
14424 #: 950.data.seed-values.sql:3943
14426 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14427 "%INCLUDE(footer_text)%"
14429 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14430 "%INCLUDE(footer_text)%"
14432 #: 950.data.seed-values.sql:42
14433 msgid "Patron has an invalid address"
14434 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14436 #: 950.data.seed-values.sql:13863
14440 #: 950.data.seed-values.sql:18617
14441 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14444 #: 950.data.seed-values.sql:8538
14448 #: 950.data.seed-values.sql:8187
14449 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14450 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14452 #: 950.data.seed-values.sql:742
14454 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14455 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14456 "level to merge records."
14458 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14459 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14460 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14461 "իրավասությունները։"
14463 # id::clm.value__afa
14465 #: 950.data.seed-values.sql:6824
14466 msgid "Afroasiatic (Other)"
14467 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14469 #: 950.data.seed-values.sql:3799
14471 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14472 "directly to the address"
14474 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14475 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14477 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14478 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5568
14479 #: 950.data.seed-values.sql:15978
14483 #: 950.data.seed-values.sql:8003
14484 msgid "Motion picture music"
14485 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14487 #: 950.data.seed-values.sql:15729
14488 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14489 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14491 #: 950.data.seed-values.sql:4795
14492 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14493 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14495 #: 950.data.seed-values.sql:8055 950.data.seed-values.sql:8084
14496 #: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8748
14497 #: 950.data.seed-values.sql:8778 950.data.seed-values.sql:8808
14498 msgid "Abstracts/summaries"
14499 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14501 #: 950.data.seed-values.sql:5261
14502 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14504 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14506 #: 950.data.seed-values.sql:7993
14510 #: 950.data.seed-values.sql:13456
14511 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14512 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14516 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:2974
14517 #: 950.data.seed-values.sql:7386 950.data.seed-values.sql:8051
14518 #: 950.data.seed-values.sql:8130 950.data.seed-values.sql:8153
14519 #: 950.data.seed-values.sql:8222 950.data.seed-values.sql:8237
14520 #: 950.data.seed-values.sql:8249 950.data.seed-values.sql:8266
14521 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8879
14522 #: 950.data.seed-values.sql:8893 950.data.seed-values.sql:8906
14523 #: 950.data.seed-values.sql:8919 950.data.seed-values.sql:8932
14524 #: 950.data.seed-values.sql:8943 950.data.seed-values.sql:8953
14528 #: 950.data.seed-values.sql:278
14529 msgid "All searchable fields"
14532 #: 950.data.seed-values.sql:8619
14534 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14537 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14540 #: 950.data.seed-values.sql:19149
14541 msgid "Print Template Context: patron_data"
14544 #: 950.data.seed-values.sql:916
14546 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14549 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14550 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14552 #: 950.data.seed-values.sql:16470
14553 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14554 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14556 # id::citm.value__k
14558 #: 950.data.seed-values.sql:7320
14559 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14560 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14562 #: 950.data.seed-values.sql:13427
14563 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14564 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14566 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14567 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14568 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14570 #: 950.data.seed-values.sql:17684
14571 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14573 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14575 #: 950.data.seed-values.sql:8170
14576 msgid "Instrumental parts"
14577 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14579 #: 950.data.seed-values.sql:13679
14580 msgid "User Event Log"
14581 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14583 #: 950.data.seed-values.sql:16022
14585 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14586 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14588 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14589 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14591 # id::clm.value__tyv
14593 #: 950.data.seed-values.sql:7269
14597 #: 950.data.seed-values.sql:2958
14598 msgid "Credit Card Processing"
14599 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14601 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14602 msgid "UPDATE_RECORD"
14603 msgstr "UPDATE_RECORD"
14605 #: 950.data.seed-values.sql:4273
14606 msgid "Password format"
14607 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14609 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14610 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14611 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14613 #: 950.data.seed-values.sql:17244
14615 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14616 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14618 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14619 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14621 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14622 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14624 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14626 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14627 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14628 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14630 #: 950.data.seed-values.sql:18638
14631 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14634 #: 950.data.seed-values.sql:19689
14635 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14638 #: 950.data.seed-values.sql:153
14639 msgid "All Subjects"
14640 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14644 #: 950.data.seed-values.sql:507
14645 msgid "overdue_equip_mid"
14646 msgstr "overdue_equip_mid"
14648 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14649 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14650 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14652 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14653 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14655 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14659 #: 950.data.seed-values.sql:505
14660 msgid "overdue_equip_min"
14661 msgstr "overdue_equip_min"
14663 #: 950.data.seed-values.sql:19100
14664 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14667 #: 950.data.seed-values.sql:7864
14668 msgid "microfilm slip"
14669 msgstr "միկրոժապավեն"
14671 #: 950.data.seed-values.sql:8457
14672 msgid "Newfoundland and Labrador "
14673 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14675 #: 950.data.seed-values.sql:11362
14676 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14677 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14679 #: 950.data.seed-values.sql:3108
14680 msgid "Retain empty bib records"
14681 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14683 #: 950.data.seed-values.sql:7880
14684 msgid "microfiche cassette"
14685 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14687 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14689 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14690 "prevented from checking in"
14692 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14693 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14695 #: 950.data.seed-values.sql:8491
14699 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14700 msgid "MANAGE_CLAIM"
14701 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14703 #: 950.data.seed-values.sql:254
14704 msgid "Table of Contents"
14707 #: 950.data.seed-values.sql:7704
14708 msgid "computer dataset"
14709 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14711 #: 950.data.seed-values.sql:8477
14712 msgid "New York (State) "
14713 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14715 #: 950.data.seed-values.sql:11953
14716 msgid "Canceled: Not Accepted"
14717 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14719 #: 950.data.seed-values.sql:15086
14720 msgid "Self-Check Proxy Login"
14721 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14723 #: 950.data.seed-values.sql:8471
14724 msgid "Northwest Territories "
14725 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14727 #: 950.data.seed-values.sql:4495
14728 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14730 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14733 #: 950.data.seed-values.sql:5424
14735 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14736 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14737 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14739 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14740 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14741 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14744 #: 950.data.seed-values.sql:7652
14748 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14749 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14750 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14752 #: 950.data.seed-values.sql:5035
14753 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14754 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14756 #: 950.data.seed-values.sql:8398
14760 # id::i18n_l.description__en-CA
14762 #: 950.data.seed-values.sql:570
14763 msgid "Canadian English"
14764 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14766 #: 950.data.seed-values.sql:8060 950.data.seed-values.sql:8089
14767 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8753
14768 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
14770 msgstr "Ձեռնարկներ"
14772 #: 950.data.seed-values.sql:8161
14773 msgid "Newspaper format"
14774 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14776 #: 950.data.seed-values.sql:8440
14777 msgid "Montenegro "
14778 msgstr "Մոնտենեգրո "
14780 #: 950.data.seed-values.sql:8600
14781 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14782 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14784 #: 950.data.seed-values.sql:13723
14785 msgid "Test Carrier"
14786 msgstr "Test Carrier"
14788 #: 950.data.seed-values.sql:3210
14789 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14790 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14792 #: 950.data.seed-values.sql:858
14793 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14795 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14797 #: 950.data.seed-values.sql:8365
14801 # id::clm.value__din
14803 #: 950.data.seed-values.sql:6923
14807 #: 950.data.seed-values.sql:14139
14811 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14812 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14813 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14815 #: 950.data.seed-values.sql:16647
14817 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14818 "interface to clear sensitive data"
14820 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14821 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14823 #: 950.data.seed-values.sql:17443
14824 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14825 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14827 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14828 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14829 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14831 #: 950.data.seed-values.sql:18554
14832 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
14835 #: 950.data.seed-values.sql:677
14836 msgid "Long Overdue Collection Fee"
14837 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
14839 #: 950.data.seed-values.sql:18533
14840 msgid "Print Label Default Template"
14843 #: 950.data.seed-values.sql:11948
14844 msgid "The information is to be or has been changed."
14845 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
14847 # id::clm.value__ben
14849 #: 950.data.seed-values.sql:6865
14851 msgstr "Բենգալերեն"
14853 #: 950.data.seed-values.sql:8455
14854 msgid "North Dakota "
14855 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
14857 #: 950.data.seed-values.sql:8294
14861 #: 950.data.seed-values.sql:4264
14862 msgid "Juvenile Age Threshold"
14863 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
14865 #: 950.data.seed-values.sql:904
14867 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
14870 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
14871 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
14873 #: 950.data.seed-values.sql:2859 950.data.seed-values.sql:2860
14874 msgid "OPAC Search Location"
14875 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
14877 #: 950.data.seed-values.sql:84
14878 msgid "Patron had an invalid other phone number"
14879 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
14881 #: 950.data.seed-values.sql:3342 950.data.seed-values.sql:3345
14882 msgid "Charge processing fee for damaged items"
14883 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
14885 # id::clm.value__fin
14887 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
14888 #: 950.data.seed-values.sql:6950
14892 #: 950.data.seed-values.sql:3391
14893 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
14895 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
14897 #: 950.data.seed-values.sql:1418
14898 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
14900 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
14902 # id::clm.value__mag
14904 #: 950.data.seed-values.sql:7082
14908 #: 950.data.seed-values.sql:5573
14910 msgstr "TCN աղբյուր"
14912 #: 950.data.seed-values.sql:4471
14914 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
14917 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
14918 "մաքսիմում մուտքեր"
14920 #: 950.data.seed-values.sql:8389
14922 msgstr "Հունգարիա "
14924 #: 950.data.seed-values.sql:3156
14925 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
14927 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
14928 "այս մեծությունները։"
14930 #: 950.data.seed-values.sql:14054
14931 msgid "Golden State Cellular"
14932 msgstr "Golden State Cellular"
14934 #: 950.data.seed-values.sql:3574
14936 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
14937 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
14939 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
14940 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
14941 "պատահականության սկզբունքով։"
14943 #: 950.data.seed-values.sql:1550
14944 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
14945 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
14947 #: 950.data.seed-values.sql:820
14948 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
14949 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
14951 #: 950.data.seed-values.sql:11951
14952 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
14953 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
14955 #: 950.data.seed-values.sql:12602
14956 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
14957 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
14959 #: 950.data.seed-values.sql:7944
14960 msgid "audio cylinder"
14963 # id::clm.value__mno
14965 #: 950.data.seed-values.sql:7106
14966 msgid "Manobo languages"
14967 msgstr "Manobo լեզուներ"
14969 #: 950.data.seed-values.sql:19894
14970 msgid "Generic Login"
14973 # id::clm.value__ter
14975 #: 950.data.seed-values.sql:7242
14979 #: 950.data.seed-values.sql:15818
14980 msgid "Best-hold selection sort order"
14981 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
14983 #: 950.data.seed-values.sql:1162
14984 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
14985 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
14987 #: 950.data.seed-values.sql:5390
14988 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
14989 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
14991 #: 950.data.seed-values.sql:812
14992 msgid "User may update a patron statistical category"
14993 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
14995 #: 950.data.seed-values.sql:3207
14996 msgid "Spine label maximum lines"
14997 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
14999 # id::clm.value__gor
15001 #: 950.data.seed-values.sql:6978
15005 #: 950.data.seed-values.sql:18463
15006 msgid "Collaps Patron Summary Display"
15009 #: 950.data.seed-values.sql:8416
15010 msgid "Kazakhstan "
15011 msgstr "Ղազախստան "
15013 #: 950.data.seed-values.sql:1442
15014 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
15016 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
15019 #: 950.data.seed-values.sql:3634
15021 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
15023 #: 950.data.seed-values.sql:4312
15025 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15026 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15027 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15029 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15030 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15031 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15032 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15034 #: 950.data.seed-values.sql:7752
15036 msgstr "համակարգիչ"
15038 #: 950.data.seed-values.sql:29
15039 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15041 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15043 #: 950.data.seed-values.sql:8572
15044 msgid "Western Australia "
15045 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15047 #: 950.data.seed-values.sql:12
15049 msgstr "Երկլեզվանի"
15051 #: 950.data.seed-values.sql:17624
15052 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15053 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15055 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15056 msgid "Administer copy tag types"
15057 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15059 #: 950.data.seed-values.sql:15332
15060 msgid "Children's Materials"
15061 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15063 #: 950.data.seed-values.sql:8621
15064 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15065 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15067 #: 950.data.seed-values.sql:8356
15073 #: 950.data.seed-values.sql:18
15077 # id::clm.value__den
15079 #: 950.data.seed-values.sql:6921
15083 #: 950.data.seed-values.sql:830
15084 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15085 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15087 # id::clm.value__mac
15089 #: 950.data.seed-values.sql:7080
15091 msgstr "Մակեդոներեն"
15093 #: 950.data.seed-values.sql:17633
15094 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15095 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15097 #: 950.data.seed-values.sql:16589
15098 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15099 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15101 #: 950.data.seed-values.sql:902
15102 msgid "Allow a user to void a bill"
15103 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15105 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15106 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15107 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15109 #: 950.data.seed-values.sql:7975
15113 #: 950.data.seed-values.sql:5008
15114 msgid "Show prefix field on patron registration"
15115 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15117 #: 950.data.seed-values.sql:18414
15118 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15121 # id::citm.value__a
15123 #: 950.data.seed-values.sql:7317
15124 msgid "Language material"
15125 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15127 #: 950.data.seed-values.sql:760
15128 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15129 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15131 # id::clm.value__uga
15133 #: 950.data.seed-values.sql:7271
15137 #: 950.data.seed-values.sql:4981
15138 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15139 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15141 #: 950.data.seed-values.sql:8557
15142 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15143 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15145 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15146 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15147 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15149 #: 950.data.seed-values.sql:7708
15150 msgid "cartographic three-dimensional form"
15151 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15153 # id::clm.value__ale
15155 #: 950.data.seed-values.sql:6831
15159 #: 950.data.seed-values.sql:4543
15161 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15164 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15165 "համար, համապատասխանաբար։"
15167 #: 950.data.seed-values.sql:18834
15168 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15171 #: 950.data.seed-values.sql:19717
15172 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15175 #: 950.data.seed-values.sql:7342
15177 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15179 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15182 #: 950.data.seed-values.sql:685
15183 msgid "System: Rental"
15184 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15186 #: 950.data.seed-values.sql:8970 950.data.seed-values.sql:8987
15187 #: 950.data.seed-values.sql:9003 950.data.seed-values.sql:9019
15188 #: 950.data.seed-values.sql:9035
15189 msgid "Photographs"
15190 msgstr "Լուսանկարներ"
15192 #: 950.data.seed-values.sql:2816
15193 msgid "Staff forced"
15194 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15196 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15197 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15198 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15200 #: 950.data.seed-values.sql:15334
15201 msgid "Young Adult Materials"
15202 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15204 #: 950.data.seed-values.sql:5248
15205 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15206 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15208 # id::clm.value__lui
15210 #: 950.data.seed-values.sql:7076
15214 #: 950.data.seed-values.sql:8282
15216 msgstr "Արգենտինա "
15218 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15219 msgid "UPDATE_LASSO"
15220 msgstr "UPDATE_LASSO"
15222 #: 950.data.seed-values.sql:19198
15223 msgid "Print Template: transit_list"
15226 #: 950.data.seed-values.sql:12166
15228 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15229 "displaying browse headings with visible record counts."
15231 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15232 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15234 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15235 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15237 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15239 #: 950.data.seed-values.sql:8286
15243 #: 950.data.seed-values.sql:13425
15244 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15245 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15247 #: 950.data.seed-values.sql:8178
15249 msgstr "Աֆորիզմային"
15251 #: 950.data.seed-values.sql:8118
15252 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15253 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15255 #: 950.data.seed-values.sql:7385 950.data.seed-values.sql:7410
15256 #: 950.data.seed-values.sql:7411 950.data.seed-values.sql:7485
15257 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7567
15258 #: 950.data.seed-values.sql:7568
15262 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15264 #: 950.data.seed-values.sql:7185 950.data.seed-values.sql:7209
15268 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8844
15269 #: 950.data.seed-values.sql:8865
15271 msgstr "Գեղարվեստական"
15273 #: 950.data.seed-values.sql:38
15274 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15275 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15277 #: 950.data.seed-values.sql:12074
15278 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15279 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15281 #: 950.data.seed-values.sql:2972 950.data.seed-values.sql:7964
15282 #: 950.data.seed-values.sql:8644 950.data.seed-values.sql:8658
15283 #: 950.data.seed-values.sql:8672 950.data.seed-values.sql:8686
15284 #: 950.data.seed-values.sql:8700 950.data.seed-values.sql:8714
15285 #: 950.data.seed-values.sql:8963 950.data.seed-values.sql:8980
15286 #: 950.data.seed-values.sql:8996 950.data.seed-values.sql:9012
15287 #: 950.data.seed-values.sql:9028
15289 msgstr "Երաժշտություն"
15291 #: 950.data.seed-values.sql:5182
15292 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15294 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15295 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15297 #: 950.data.seed-values.sql:8588
15301 # id::clm.value__zap
15303 #: 950.data.seed-values.sql:7298
15307 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15308 msgid "Create copy alert types"
15311 #: 950.data.seed-values.sql:8021
15315 #: 950.data.seed-values.sql:14014 950.data.seed-values.sql:14116
15316 #: 950.data.seed-values.sql:14133 950.data.seed-values.sql:14150
15317 #: 950.data.seed-values.sql:14167 950.data.seed-values.sql:14184
15318 #: 950.data.seed-values.sql:14201 950.data.seed-values.sql:14218
15319 #: 950.data.seed-values.sql:14235 950.data.seed-values.sql:14252
15320 #: 950.data.seed-values.sql:14269 950.data.seed-values.sql:14286
15321 #: 950.data.seed-values.sql:14303 950.data.seed-values.sql:14320
15322 #: 950.data.seed-values.sql:14337 950.data.seed-values.sql:14354
15323 #: 950.data.seed-values.sql:14371 950.data.seed-values.sql:14388
15324 #: 950.data.seed-values.sql:14405 950.data.seed-values.sql:14422
15325 #: 950.data.seed-values.sql:14439 950.data.seed-values.sql:14456
15326 #: 950.data.seed-values.sql:14473 950.data.seed-values.sql:14490
15327 #: 950.data.seed-values.sql:14507 950.data.seed-values.sql:14524
15328 #: 950.data.seed-values.sql:14541 950.data.seed-values.sql:14558
15329 #: 950.data.seed-values.sql:14575 950.data.seed-values.sql:14592
15330 #: 950.data.seed-values.sql:14609 950.data.seed-values.sql:14626
15331 #: 950.data.seed-values.sql:14643 950.data.seed-values.sql:14660
15332 #: 950.data.seed-values.sql:14677 950.data.seed-values.sql:14694
15333 #: 950.data.seed-values.sql:14711 950.data.seed-values.sql:14728
15334 #: 950.data.seed-values.sql:14745 950.data.seed-values.sql:14762
15335 #: 950.data.seed-values.sql:14779 950.data.seed-values.sql:14796
15336 #: 950.data.seed-values.sql:14834 950.data.seed-values.sql:14851
15340 #: 950.data.seed-values.sql:127
15341 msgid "Uniform Title"
15342 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15344 #: 950.data.seed-values.sql:15076
15345 msgid "Verification via gateway-v1"
15346 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15348 # id::clm.value__lit
15350 #: 950.data.seed-values.sql:7069
15354 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15355 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15356 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15358 #: 950.data.seed-values.sql:736
15359 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15360 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15362 # id::clm.value__zun
15364 #: 950.data.seed-values.sql:7303
15368 # id::cblvl.value__i
15370 #: 950.data.seed-values.sql:7363
15371 msgid "Integrating resource"
15372 msgstr "Միավորող պաշար"
15374 #: 950.data.seed-values.sql:4340
15375 msgid "Patron barcode format"
15376 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15378 #: 950.data.seed-values.sql:8578
15382 #: 950.data.seed-values.sql:13418
15383 msgid "Heading -- Chronological Term"
15384 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15386 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15387 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15389 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15391 #: 950.data.seed-values.sql:8359
15393 msgstr "Ֆինլանդիա "
15395 #: 950.data.seed-values.sql:19482
15396 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15399 #: 950.data.seed-values.sql:818
15400 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15401 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15403 #: 950.data.seed-values.sql:8333
15407 #: 950.data.seed-values.sql:7455 950.data.seed-values.sql:7456
15408 #: 950.data.seed-values.sql:7521 950.data.seed-values.sql:7522
15409 #: 950.data.seed-values.sql:7612 950.data.seed-values.sql:7613
15410 msgid "Audiocassette music recording"
15411 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15413 #: 950.data.seed-values.sql:601
15417 #: 950.data.seed-values.sql:3643
15418 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15419 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15421 #: 950.data.seed-values.sql:784
15422 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15423 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15425 #: 950.data.seed-values.sql:8421
15429 #: 950.data.seed-values.sql:8070 950.data.seed-values.sql:8100
15430 #: 950.data.seed-values.sql:8734 950.data.seed-values.sql:8764
15431 #: 950.data.seed-values.sql:8794 950.data.seed-values.sql:8824
15432 msgid "Filmographies"
15433 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15435 #: 950.data.seed-values.sql:18736
15436 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15439 #: 950.data.seed-values.sql:3117
15440 msgid "Default Classification Scheme"
15441 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15443 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15445 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15448 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15449 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15451 # id::clm.value__aus
15453 #: 950.data.seed-values.sql:6847
15454 msgid "Australian languages"
15455 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15457 #: 950.data.seed-values.sql:8409
15458 msgid "Kyrgyzstan "
15461 #: 950.data.seed-values.sql:18491
15462 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15465 # id::clm.value__cho
15467 #: 950.data.seed-values.sql:6898
15471 #: 950.data.seed-values.sql:4021 950.data.seed-values.sql:4024
15472 msgid "Void lost item billing when returned"
15473 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
15475 # id::clm.value__aym
15477 #: 950.data.seed-values.sql:6851
15481 # id::clm.value__sai
15483 #: 950.data.seed-values.sql:7181
15484 msgid "South American Indian (Other)"
15485 msgstr "South American Indian(այլ)"
15487 #: 950.data.seed-values.sql:8310
15491 #: 950.data.seed-values.sql:8257
15493 msgstr "Պարբերական"
15495 #: 950.data.seed-values.sql:5253
15497 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15498 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15499 "circulated items to be highlighted in search results"
15501 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15502 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15503 "որոնման արդյունքներում։"
15505 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15506 #: 950.data.seed-values.sql:627
15507 msgid "Title Control Number"
15508 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15510 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
15511 msgid "Enable PayPal payments"
15512 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15514 #: 950.data.seed-values.sql:19121
15515 msgid "Print Template Context: items_out"
15518 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15520 #: 950.data.seed-values.sql:7196 950.data.seed-values.sql:7211
15524 # id::clm.value__chp
15526 #: 950.data.seed-values.sql:6899
15530 #: 950.data.seed-values.sql:4489
15532 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15533 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15535 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15536 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15538 #: 950.data.seed-values.sql:12673
15539 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15540 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15542 #: 950.data.seed-values.sql:13443
15543 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15544 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15546 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15547 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15548 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15550 #: 950.data.seed-values.sql:882
15551 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15552 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15554 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15555 msgid "Administer copy alert suppression"
15558 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15560 #: 950.data.seed-values.sql:7198 950.data.seed-values.sql:7213
15564 # id::clm.value__ber
15566 #: 950.data.seed-values.sql:6866
15567 msgid "Berber (Other)"
15568 msgstr "Berber (այլ)"
15570 # id::clm.value__chn
15572 #: 950.data.seed-values.sql:6897
15573 msgid "Chinook jargon"
15574 msgstr "Chinook jargon"
15576 # id::clm.value__aka
15578 #: 950.data.seed-values.sql:6828
15582 #: 950.data.seed-values.sql:7848
15583 msgid "film cassette"
15584 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15586 #: 950.data.seed-values.sql:918
15587 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15588 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15590 #: 950.data.seed-values.sql:12679
15591 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15592 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15594 #: 950.data.seed-values.sql:19815
15595 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15598 #: 950.data.seed-values.sql:8232 950.data.seed-values.sql:8888
15599 #: 950.data.seed-values.sql:8901 950.data.seed-values.sql:8914
15600 #: 950.data.seed-values.sql:8927
15601 msgid "Spot heights"
15602 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15604 #: 950.data.seed-values.sql:788
15605 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15606 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15608 #: 950.data.seed-values.sql:8480
15612 #: 950.data.seed-values.sql:19854
15614 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15618 #: 950.data.seed-values.sql:3898
15619 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15620 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15622 #: 950.data.seed-values.sql:3394
15624 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15625 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15626 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15627 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15630 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15631 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15632 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15633 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15634 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15636 #: 950.data.seed-values.sql:4990
15637 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15638 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15640 #: 950.data.seed-values.sql:3365
15642 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15643 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15644 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15645 "counting toward these tallies."
15647 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15648 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15649 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15651 # id::clm.value__sog
15653 #: 950.data.seed-values.sql:7215
15657 #: 950.data.seed-values.sql:19640
15658 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15661 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15662 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15663 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15665 # id::clm.value__kua
15667 #: 950.data.seed-values.sql:7053
15671 #: 950.data.seed-values.sql:6713
15675 # id::citm.value__c
15677 #: 950.data.seed-values.sql:7326
15678 msgid "Notated music"
15681 #: 950.data.seed-values.sql:41
15682 msgid "Alerting block on Renew"
15683 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15685 #: 950.data.seed-values.sql:13412
15686 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15687 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15689 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15690 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15691 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15693 #: 950.data.seed-values.sql:180
15694 msgid "System Control Number"
15695 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15697 #: 950.data.seed-values.sql:13449
15698 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15699 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15701 #: 950.data.seed-values.sql:7998
15705 # id::clm.value__sem
15707 #: 950.data.seed-values.sql:7192
15708 msgid "Semitic (Other)"
15709 msgstr "Semitic (այլ)"
15711 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15712 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15713 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15715 #: 950.data.seed-values.sql:4379
15717 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15718 "interval defined here."
15720 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15721 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15723 #: 950.data.seed-values.sql:7776
15727 #: 950.data.seed-values.sql:7916
15728 msgid "computer chip cartridge"
15729 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15731 #: 950.data.seed-values.sql:17161
15732 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15733 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15735 #: 950.data.seed-values.sql:7760
15739 #: 950.data.seed-values.sql:18764
15740 msgid "Grid Config: circ.renew"
15743 #: 950.data.seed-values.sql:18400
15744 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15747 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15748 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15750 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15753 #: 950.data.seed-values.sql:7656
15754 msgid "tactile three-dimensional form"
15755 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15757 #: 950.data.seed-values.sql:4819
15758 msgid "Show email field on patron registration"
15759 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15761 #: 950.data.seed-values.sql:4105
15763 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15765 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15768 #: 950.data.seed-values.sql:11941
15769 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15770 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15772 #: 950.data.seed-values.sql:18442
15773 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15776 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15777 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15778 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15780 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15781 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15782 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15784 #: 950.data.seed-values.sql:8323
15788 #: 950.data.seed-values.sql:17232
15789 msgid "Ebook API Integration"
15790 msgstr "Ebook API Integration"
15792 #: 950.data.seed-values.sql:15505
15793 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15794 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15796 #: 950.data.seed-values.sql:2901
15797 msgid "Default Hold Pickup Location"
15798 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15800 #: 950.data.seed-values.sql:8530
15802 msgstr "Շոտլանդիա "
15804 #: 950.data.seed-values.sql:7970
15808 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15809 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15810 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15812 #: 950.data.seed-values.sql:11918
15816 #: 950.data.seed-values.sql:1450
15817 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
15819 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
15821 #: 950.data.seed-values.sql:18519
15822 msgid "Holdings View Show Volumes"
15825 #: 950.data.seed-values.sql:8156 950.data.seed-values.sql:8252
15826 msgid "None of the following"
15827 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
15829 #: 950.data.seed-values.sql:13702
15830 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
15831 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
15833 #: 950.data.seed-values.sql:8327
15834 msgid "China (Republic : 1949"
15835 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
15837 #: 950.data.seed-values.sql:4276
15839 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
15840 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
15841 "of your password strength requirements."
15843 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
15844 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
15845 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
15847 #: 950.data.seed-values.sql:178
15848 msgid "Authority Record ID"
15849 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
15851 #: 950.data.seed-values.sql:8324
15853 msgstr "Շրի Լանկա "
15855 #: 950.data.seed-values.sql:5634 950.data.seed-values.sql:5638
15856 msgid "General Staff Client container"
15857 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
15859 #: 950.data.seed-values.sql:842
15860 msgid "Allow a user to check out a copy"
15861 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
15863 #: 950.data.seed-values.sql:15466
15864 msgid "Maximum redirect lookups"
15865 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
15867 #: 950.data.seed-values.sql:4831
15869 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
15870 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
15871 "field is shown or required this setting is ignored."
15873 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
15874 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
15875 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
15877 #: 950.data.seed-values.sql:5640
15878 msgid "Reading List"
15879 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
15881 #: 950.data.seed-values.sql:1028
15882 msgid "Allow a user to update a provider"
15883 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
15885 #: 950.data.seed-values.sql:15311
15886 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
15888 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
15891 #: 950.data.seed-values.sql:9752
15892 msgid "A patron has made an acquisitions request."
15893 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
15895 #: 950.data.seed-values.sql:3255
15897 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
15899 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
15902 #: 950.data.seed-values.sql:8256
15906 #: 950.data.seed-values.sql:5011 950.data.seed-values.sql:5020
15908 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
15909 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
15910 "field is required this setting is ignored."
15912 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
15913 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
15914 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
15916 #: 950.data.seed-values.sql:1851
15917 msgid "Allow a user to delete an authority record"
15918 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
15920 #: 950.data.seed-values.sql:4147
15921 msgid "PayflowPro test mode"
15922 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
15924 #: 950.data.seed-values.sql:8472
15928 # id::clm.value__mus
15930 #: 950.data.seed-values.sql:7113
15936 #: 950.data.seed-values.sql:7309
15937 msgid "Pre-adolescent"
15938 msgstr "Pre-adolescent"
15940 #: 950.data.seed-values.sql:5380
15941 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
15942 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
15944 #: 950.data.seed-values.sql:12689
15945 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
15946 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
15948 #: 950.data.seed-values.sql:15066
15949 msgid "Login via srfsh"
15950 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
15952 #: 950.data.seed-values.sql:31
15953 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
15954 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
15956 #: 950.data.seed-values.sql:756
15957 msgid "Allow a user to edit a user's record"
15958 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
15960 #: 950.data.seed-values.sql:1811
15962 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
15965 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
15968 #: 950.data.seed-values.sql:8322
15972 #: 950.data.seed-values.sql:1384
15973 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
15974 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
15976 # id::clm.value__pol
15978 #: 950.data.seed-values.sql:7162
15982 #: 950.data.seed-values.sql:17302
15983 msgid "OverDrive Authorization Name"
15984 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
15986 #: 950.data.seed-values.sql:12757
15987 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
15988 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
15990 #: 950.data.seed-values.sql:8372
15992 msgstr "Ջիբրալթար "
15994 #: 950.data.seed-values.sql:19128
15995 msgid "Print Template: items_out"
15998 #: 950.data.seed-values.sql:1714
15999 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
16001 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
16003 #: 950.data.seed-values.sql:716
16004 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
16005 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
16007 #: 950.data.seed-values.sql:1376
16008 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16009 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16011 #: 950.data.seed-values.sql:7312
16013 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
16014 "presentation makes the item of little interest to another audience."
16016 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
16017 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
16019 #: 950.data.seed-values.sql:14207
16020 msgid "Boost Mobile"
16021 msgstr "Boost Mobile"
16023 #: 950.data.seed-values.sql:3709
16025 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16026 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
16029 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16030 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16031 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16033 #: 950.data.seed-values.sql:17081
16034 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16037 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16038 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16039 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16041 #: 950.data.seed-values.sql:8450
16045 #: 950.data.seed-values.sql:36
16046 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16047 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16049 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16050 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16051 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16053 # id::clm.value__pam
16055 #: 950.data.seed-values.sql:7153
16059 #: 950.data.seed-values.sql:5128
16061 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16062 "to all phone fields without their own setting."
16064 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16065 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16067 #: 950.data.seed-values.sql:18771
16068 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16071 #: 950.data.seed-values.sql:7784
16072 msgid "videotape reel"
16073 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16075 # id::clm.value__pal
16077 #: 950.data.seed-values.sql:7152
16079 msgstr "Պահլավերեն"
16081 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16082 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16084 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16086 #: 950.data.seed-values.sql:8184
16087 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16088 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16090 #: 950.data.seed-values.sql:12062
16091 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16093 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16096 #: 950.data.seed-values.sql:2815
16097 msgid "Patron in person"
16098 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16100 #: 950.data.seed-values.sql:4111
16101 msgid "Enable PayflowPro payments"
16102 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16104 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16105 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16106 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16108 #: 950.data.seed-values.sql:5062
16109 msgid "Require county field on patron registration"
16110 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16112 #: 950.data.seed-values.sql:17612
16113 msgid "Orders Include Copy Data"
16114 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16116 # id::clm.value__kik
16118 #: 950.data.seed-values.sql:7041
16122 #: 950.data.seed-values.sql:16524
16123 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16124 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16126 #: 950.data.seed-values.sql:18407
16127 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16130 #: 950.data.seed-values.sql:5044
16131 msgid "Show suffix field on patron registration"
16132 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16134 # id::clm.value__tib
16136 #: 950.data.seed-values.sql:7247
16140 # id::clm.value__nai
16142 #: 950.data.seed-values.sql:7117
16143 msgid "North American Indian (Other)"
16144 msgstr "North American Indian (այլ)"
16146 #: 950.data.seed-values.sql:7952 950.data.seed-values.sql:8632
16147 msgid "No accompanying matter"
16148 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16150 # id::clm.value__crh
16152 #: 950.data.seed-values.sql:6912
16153 msgid "Crimean Tatar"
16154 msgstr "Crimean Tatar"
16156 # id::clm.value__tsi
16158 #: 950.data.seed-values.sql:7258
16162 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16163 msgid "CREATE_LASSO"
16164 msgstr "CREATE_LASSO"
16166 #: 950.data.seed-values.sql:8482
16170 # id::clm.value__nog
16172 #: 950.data.seed-values.sql:7132
16176 #: 950.data.seed-values.sql:7961 950.data.seed-values.sql:8641
16177 #: 950.data.seed-values.sql:8655 950.data.seed-values.sql:8669
16178 #: 950.data.seed-values.sql:8683 950.data.seed-values.sql:8697
16179 #: 950.data.seed-values.sql:8711
16180 msgid "Historical information"
16181 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16183 #: 950.data.seed-values.sql:5354
16185 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16186 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16188 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16189 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16191 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16192 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16193 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16195 # id::clm.value__enm
16197 #: 950.data.seed-values.sql:6937
16198 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16199 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16201 # id::clm.value__sux
16203 #: 950.data.seed-values.sql:7228
16207 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16208 msgid "Delete copy alert suppression"
16211 #: 950.data.seed-values.sql:16510
16212 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16213 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16215 #: 950.data.seed-values.sql:3598
16216 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16217 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16219 #: 950.data.seed-values.sql:8189
16223 #: 950.data.seed-values.sql:7989
16224 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16225 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16227 #: 950.data.seed-values.sql:4966
16229 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16232 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16235 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16237 #: 950.data.seed-values.sql:7010 950.data.seed-values.sql:7015
16238 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16239 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16241 #: 950.data.seed-values.sql:8599
16242 msgid "South Australia "
16243 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16245 #: 950.data.seed-values.sql:8079 950.data.seed-values.sql:8111
16246 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8775
16247 #: 950.data.seed-values.sql:8805 950.data.seed-values.sql:8835
16249 msgstr "Օրացույցներ"
16251 # id::clm.value__twi
16253 #: 950.data.seed-values.sql:7268
16257 #: 950.data.seed-values.sql:3243
16258 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16259 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16261 # id::clm.value__guj
16263 #: 950.data.seed-values.sql:6985
16267 # id::clm.value__map
16269 #: 950.data.seed-values.sql:7089
16270 msgid "Austronesian (Other)"
16271 msgstr "Austronesian (այլ)"
16273 #: 950.data.seed-values.sql:13812
16277 # id::clm.value__kal
16279 #: 950.data.seed-values.sql:7028
16280 msgid "Kalâtdlisut"
16281 msgstr "Kalâtdlisut"
16283 #: 950.data.seed-values.sql:5434
16285 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16286 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16287 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16289 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16290 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16292 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16293 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16294 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16296 #: 950.data.seed-values.sql:3135
16297 msgid "Default copy status (normal)"
16298 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16300 #: 950.data.seed-values.sql:7537 950.data.seed-values.sql:7538
16301 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16302 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16304 #: 950.data.seed-values.sql:19626
16305 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16308 #: 950.data.seed-values.sql:19525
16310 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16311 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16312 "field is shown or required this setting is ignored."
16315 #: 950.data.seed-values.sql:710
16316 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16317 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16319 #: 950.data.seed-values.sql:14275
16320 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16321 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16323 #: 950.data.seed-values.sql:1953
16324 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16325 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16327 # id::clm.value__kas
16329 #: 950.data.seed-values.sql:7032
16333 #: 950.data.seed-values.sql:4747
16334 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16335 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16337 # id::clm.value__hai
16339 #: 950.data.seed-values.sql:6987
16343 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16345 #: 950.data.seed-values.sql:7061 950.data.seed-values.sql:7142
16346 msgid "Occitan (post-1500)"
16347 msgstr "Occitan (post-1500)"
16349 #: 950.data.seed-values.sql:3754
16351 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16352 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16353 "format must also be defined"
16355 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16356 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16359 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16361 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16364 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16366 #: 950.data.seed-values.sql:18981
16367 msgid "Print Template Context: checkin"
16370 #: 950.data.seed-values.sql:7796
16374 #: 950.data.seed-values.sql:1937
16375 msgid "Acquisitions Administrator"
16376 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16378 #: 950.data.seed-values.sql:6744
16379 msgid "Sound recording format"
16380 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16382 #: 950.data.seed-values.sql:910
16383 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16384 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16386 #: 950.data.seed-values.sql:5566
16387 msgid "Language of work"
16388 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16390 #: 950.data.seed-values.sql:15517 950.data.seed-values.sql:15523
16391 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16392 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16394 # id::clm.value__aar
16396 #: 950.data.seed-values.sql:6818
16400 #: 950.data.seed-values.sql:8049
16401 msgid "Bound as part of another work"
16402 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16404 #: 950.data.seed-values.sql:8442
16408 #: 950.data.seed-values.sql:11964
16409 msgid "Part of the whole quantity."
16410 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16412 #: 950.data.seed-values.sql:6758
16413 msgid "Content Type"
16414 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16416 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16417 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16418 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16420 #: 950.data.seed-values.sql:17772
16421 msgid "No attempt to code"
16422 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16424 #: 950.data.seed-values.sql:3751
16425 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16426 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16428 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16429 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16430 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16432 #: 950.data.seed-values.sql:17254
16433 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16434 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16436 #: 950.data.seed-values.sql:5161
16438 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16441 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16442 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16444 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16445 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16446 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16448 #: 950.data.seed-values.sql:143
16449 msgid "Name Subject"
16450 msgstr "Անվան խորագիր"
16452 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16453 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16454 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16456 # id::clm.value__sme
16458 #: 950.data.seed-values.sql:7205
16459 msgid "Northern Sami"
16460 msgstr "Northern Sami"
16462 #: 950.data.seed-values.sql:11747
16463 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16464 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16466 #: 950.data.seed-values.sql:6764
16468 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16470 #: 950.data.seed-values.sql:4660
16472 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16473 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16474 "field is shown or required this setting is ignored."
16476 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16477 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16478 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16480 #: 950.data.seed-values.sql:18512
16481 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16484 #: 950.data.seed-values.sql:798
16485 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16486 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16488 #: 950.data.seed-values.sql:8507
16489 msgid "Russia (Federation) "
16490 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16492 #: 950.data.seed-values.sql:19261
16493 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16496 #: 950.data.seed-values.sql:19086
16497 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16500 #: 950.data.seed-values.sql:8376
16501 msgid "Guadeloupe "
16502 msgstr "Գվադալուպա "
16504 #: 950.data.seed-values.sql:8460
16505 msgid "Northern Ireland "
16506 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16508 #: 950.data.seed-values.sql:7379
16512 #: 950.data.seed-values.sql:19296
16513 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16516 #: 950.data.seed-values.sql:4813
16517 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16518 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16520 #: 950.data.seed-values.sql:3931
16521 msgid "Content of event_text include"
16522 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16524 #: 950.data.seed-values.sql:8016
16525 msgid "Popular music"
16526 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16528 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16529 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16530 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16532 #: 950.data.seed-values.sql:8446
16536 #: 950.data.seed-values.sql:908
16537 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16539 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16540 "հաղորդագրություն։"
16542 #: 950.data.seed-values.sql:8186
16543 msgid "Polar stereographic"
16544 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16546 #: 950.data.seed-values.sql:15964
16547 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16549 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16552 #: 950.data.seed-values.sql:3868
16553 msgid "Block copy checkout status"
16554 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16556 #: 950.data.seed-values.sql:2813
16557 msgid "Hold Shelf expiration"
16558 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16560 #: 950.data.seed-values.sql:3018
16561 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16562 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16564 #: 950.data.seed-values.sql:7860
16565 msgid "microopaque"
16566 msgstr "microopaque"
16568 #: 950.data.seed-values.sql:8392
16572 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16573 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16574 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16576 # id::clm.value__sus
16578 #: 950.data.seed-values.sql:7227
16582 #: 950.data.seed-values.sql:8321
16586 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16587 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16588 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16590 #: 950.data.seed-values.sql:15069
16591 msgid "Login via xmlrpc"
16592 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16596 #: 950.data.seed-values.sql:529
16600 #: 950.data.seed-values.sql:824
16601 msgid "User may delete a patron statistical category"
16602 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16604 # id::clm.value__spa
16606 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16607 #: 950.data.seed-values.sql:7219
16611 #: 950.data.seed-values.sql:7376
16615 # id::citm.value__j
16617 #: 950.data.seed-values.sql:7329
16618 msgid "Musical sound recording"
16619 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16621 #: 950.data.seed-values.sql:11947
16622 msgid "Delayed: Changed"
16623 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16625 #: 950.data.seed-values.sql:13398
16626 msgid "Heading -- Personal Name"
16627 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16629 #: 950.data.seed-values.sql:8330
16633 #: 950.data.seed-values.sql:4903
16635 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16636 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16637 "If the field is required this setting is ignored."
16639 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16640 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16641 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16643 #: 950.data.seed-values.sql:13323
16644 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
16645 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
16647 #: 950.data.seed-values.sql:790
16648 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16649 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16651 #: 950.data.seed-values.sql:7461 950.data.seed-values.sql:7462
16652 #: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
16653 #: 950.data.seed-values.sql:7618 950.data.seed-values.sql:7619
16654 msgid "Phonograph music recording"
16655 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16659 #: 950.data.seed-values.sql:485
16660 msgid "7_days_2_renew"
16661 msgstr "7_days_2_renew"
16663 #: 950.data.seed-values.sql:5460
16664 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16667 # id::clm.value__-esk
16669 #: 950.data.seed-values.sql:6939
16670 msgid "Eskimo languages"
16671 msgstr "Eskimo languages"
16673 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16674 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16675 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16677 #: 950.data.seed-values.sql:60
16678 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16679 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16681 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16682 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16683 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16685 #: 950.data.seed-values.sql:4630
16686 msgid "Show alias field on patron registration"
16687 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16689 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16690 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16692 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16695 #: 950.data.seed-values.sql:211
16696 msgid "All Creators"
16697 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16699 #: 950.data.seed-values.sql:4873
16700 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16701 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16703 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16704 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16705 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16707 #: 950.data.seed-values.sql:8369
16711 #: 950.data.seed-values.sql:7991
16715 #: 950.data.seed-values.sql:19537
16717 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16718 "patrons marked as juvenile"
16723 #~ msgid "Example Branch 4"
16724 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16728 #~ msgid "Example Branch 2"
16729 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16733 #~ msgid "Example Branch 3"
16734 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16738 #~ msgid "Example Branch 1"
16739 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16748 #~ msgid "Example System 1"
16749 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16753 #~ msgid "Example System 2"
16754 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16758 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16759 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16764 #~ msgid "List Published Book Bags"
16765 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16767 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16768 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16770 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16771 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16773 #~ msgid "Local System Administrator"
16774 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16776 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16777 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16779 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16780 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16782 #~ msgid "‡biblios.net"
16783 #~ msgstr "‡biblios.net"
16785 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16786 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16788 #~ msgid "Book Bag"
16789 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16791 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16792 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16794 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16795 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16797 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
16798 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
16800 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
16801 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
16803 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
16804 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
16807 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
16810 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
16813 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
16814 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
16816 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
16817 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
16820 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
16822 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
16825 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
16826 #~ "notes/messages."
16828 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
16829 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
16831 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
16832 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
16834 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
16835 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
16837 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
16838 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
16840 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
16841 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
16843 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
16844 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
16846 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
16848 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
16850 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
16851 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
16853 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
16854 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
16856 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
16857 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
16859 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
16860 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
16862 #~ msgid "Medical Subject Headings"
16863 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
16865 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
16866 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
16869 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
16870 #~ "destination or source"
16872 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
16873 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
16875 #~ msgid "Canceled holds display count"
16876 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
16878 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
16879 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
16882 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
16883 #~ "source or dest"
16885 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
16886 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
16888 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
16890 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
16891 #~ "ժամանակահատվածում"
16893 #~ msgid "Canceled holds display age"
16894 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
16897 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
16898 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
16900 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
16901 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
16903 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
16904 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
16906 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
16907 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
16910 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
16911 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16913 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
16914 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
16916 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
16917 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
16919 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
16920 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
16923 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
16924 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16926 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
16927 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16929 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
16930 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
16932 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
16933 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
16935 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
16936 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
16939 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
16940 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16942 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
16943 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
16946 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
16947 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
16948 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16950 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
16951 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
16952 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
16955 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
16956 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
16959 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
16960 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16963 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
16964 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16966 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
16967 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16969 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
16970 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"