3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 17:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-01 05:14+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:370
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:6963
23 #: 950.data.seed-values.sql:8080
27 #: 950.data.seed-values.sql:117
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7069 950.data.seed-values.sql:7875
34 #: 950.data.seed-values.sql:8580 950.data.seed-values.sql:8601
40 #: 950.data.seed-values.sql:6882
44 #: 950.data.seed-values.sql:1592
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:6769
58 #: 950.data.seed-values.sql:5306
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7570
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1651
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:6860
76 #: 950.data.seed-values.sql:414 950.data.seed-values.sql:435
77 #: 950.data.seed-values.sql:15643
81 #: 950.data.seed-values.sql:15621
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6653
95 #: 950.data.seed-values.sql:15377
96 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
97 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
99 #: 950.data.seed-values.sql:7842
101 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
103 #: 950.data.seed-values.sql:4673
105 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
106 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
107 "field is shown or required this setting is ignored."
109 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
110 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
111 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
113 #: 950.data.seed-values.sql:4904
114 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
115 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
117 #: 950.data.seed-values.sql:16814
119 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
120 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
122 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
123 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
126 #: 950.data.seed-values.sql:1564
127 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
129 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
131 #: 950.data.seed-values.sql:8199
133 msgstr "Նունավիտերեն "
137 #: 950.data.seed-values.sql:321
138 msgid "10_cent_per_day"
139 msgstr "10_cent_per_day"
141 #: 950.data.seed-values.sql:98
145 #: 950.data.seed-values.sql:5376
146 msgid "Renew Circulations"
147 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
149 #: 950.data.seed-values.sql:15292
150 msgid "Upload Default Match Set"
151 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
153 #: 950.data.seed-values.sql:7749
155 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
157 #: 950.data.seed-values.sql:1002
158 msgid "DELETE_SURVEY"
159 msgstr "DELETE_SURVEY"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8021
165 #: 950.data.seed-values.sql:13096
166 msgid "Heading -- Meeting Name"
167 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
169 #: 950.data.seed-values.sql:7898
170 msgid "Not Applicable"
173 #: 950.data.seed-values.sql:7872 950.data.seed-values.sql:8577
174 #: 950.data.seed-values.sql:8598
176 msgstr "Հիշողություններ"
178 #: 950.data.seed-values.sql:15701
179 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
180 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
182 #: 950.data.seed-values.sql:3200
184 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
185 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
186 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
187 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
189 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
190 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
191 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
192 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
196 #: 950.data.seed-values.sql:6722
200 #: 950.data.seed-values.sql:7895
201 msgid "Instrumental and vocal parts"
202 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
204 #: 950.data.seed-values.sql:1356
205 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
206 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
208 #: 950.data.seed-values.sql:11717
209 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
210 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
212 #: 950.data.seed-values.sql:16554
213 msgid "Notification of a group of circs"
214 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
216 #: 950.data.seed-values.sql:8302
220 #: 950.data.seed-values.sql:72
221 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
222 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
226 #: 950.data.seed-values.sql:6842
230 #: 950.data.seed-values.sql:11941 950.data.seed-values.sql:11942
231 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
232 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
234 #: 950.data.seed-values.sql:5155
236 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
237 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
238 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
239 "set period of time."
241 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
242 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
243 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
244 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
248 #: 950.data.seed-values.sql:467
250 msgstr "Ավտոգրադարան"
254 #: 950.data.seed-values.sql:6760
258 #: 950.data.seed-values.sql:7941
262 #: 950.data.seed-values.sql:4436
263 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
265 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
267 #: 950.data.seed-values.sql:3161
268 msgid "Hard boundary"
271 #: 950.data.seed-values.sql:8218
275 #: 950.data.seed-values.sql:8261
279 #: 950.data.seed-values.sql:13639 950.data.seed-values.sql:14425
280 msgid "Virgin Mobile"
281 msgstr "Virgin Mobile"
283 #: 950.data.seed-values.sql:13286
284 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
285 msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
287 #: 950.data.seed-values.sql:8132
293 #: 950.data.seed-values.sql:6912
297 #: 950.data.seed-values.sql:948
298 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
299 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
303 #: 950.data.seed-values.sql:332
307 #: 950.data.seed-values.sql:16761
308 msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
309 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
313 #: 950.data.seed-values.sql:289
314 msgid "35_days_1_renew"
315 msgstr "35_days_1_renew"
317 #: 950.data.seed-values.sql:4158
319 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
320 "registration and self-service username changing only"
322 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
323 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
325 #: 950.data.seed-values.sql:804
326 msgid "Allow a user to view a funding source"
327 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
329 #: 950.data.seed-values.sql:4974
330 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
332 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
334 #: 950.data.seed-values.sql:4916
336 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
337 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
339 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
340 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
342 #: 950.data.seed-values.sql:7971 950.data.seed-values.sql:8665
343 #: 950.data.seed-values.sql:8675
347 #: 950.data.seed-values.sql:652
348 msgid "Allow a user to delete a copy location"
349 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
351 #: 950.data.seed-values.sql:350
353 msgstr "Երկար ուշացում"
355 #: 950.data.seed-values.sql:15679
356 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
357 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
359 #: 950.data.seed-values.sql:8269
363 #: 950.data.seed-values.sql:33
364 msgid "Alerting Note, no blocks"
365 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
367 #: 950.data.seed-values.sql:3749
369 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
370 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
371 "will not be suppressed."
373 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
374 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
375 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
377 #: 950.data.seed-values.sql:15050
379 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
380 "copy on the patron record when it is paid"
382 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
383 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
385 #: 950.data.seed-values.sql:1162
386 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
387 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
389 #: 950.data.seed-values.sql:483 950.data.seed-values.sql:3431
390 #: 950.data.seed-values.sql:3434
391 msgid "Lost Materials Processing Fee"
392 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
394 #: 950.data.seed-values.sql:696
395 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
397 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
399 #: 950.data.seed-values.sql:1716
401 msgstr "Տվյալների վերանայում"
403 #: 950.data.seed-values.sql:1633
404 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
405 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
407 #: 950.data.seed-values.sql:14153
408 msgid "Chariton Valley Wireless"
409 msgstr "Chariton Valley Wireless"
411 #: 950.data.seed-values.sql:606
412 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
413 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
415 #: 950.data.seed-values.sql:2707
419 #: 950.data.seed-values.sql:1643
420 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
421 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
423 #: 950.data.seed-values.sql:1334
424 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
425 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
427 #: 950.data.seed-values.sql:8150
429 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
431 #: 950.data.seed-values.sql:970
432 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
433 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
435 #: 950.data.seed-values.sql:5000
436 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
437 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
441 #: 950.data.seed-values.sql:6686
445 #: 950.data.seed-values.sql:8350
446 msgid "Continuing resource status unknown"
447 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
451 #: 950.data.seed-values.sql:7091
457 #: 950.data.seed-values.sql:7005
461 #: 950.data.seed-values.sql:11671
463 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
464 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
466 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
467 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
468 "placed պահումների վրա)"
470 #: 950.data.seed-values.sql:8305
471 msgid "West Virginia "
472 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
474 #: 950.data.seed-values.sql:3578
476 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
477 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
480 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
481 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
482 "քաղաքականության անունը)"
486 #: 950.data.seed-values.sql:6870
490 #: 950.data.seed-values.sql:746
491 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
493 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
495 #: 950.data.seed-values.sql:120
496 msgid "Abbreviated Title"
497 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
499 #: 950.data.seed-values.sql:7924
500 msgid "Equirectangular"
501 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
503 #: 950.data.seed-values.sql:8234
507 #: 950.data.seed-values.sql:375
508 msgid "English (Canada)"
509 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
511 #: 950.data.seed-values.sql:8009
512 msgid "Armenia (Republic) "
513 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
515 #: 950.data.seed-values.sql:7957 950.data.seed-values.sql:8613
516 #: 950.data.seed-values.sql:8626 950.data.seed-values.sql:8639
517 #: 950.data.seed-values.sql:8652
521 #: 950.data.seed-values.sql:13110
522 msgid "Heading -- Form Subdivision"
523 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
525 #: 950.data.seed-values.sql:4628
527 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
528 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
529 "If the field is required this setting is ignored."
531 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
532 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
533 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
535 #: 950.data.seed-values.sql:4511
537 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
538 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
539 "field is shown or required this setting is ignored."
541 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
542 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
543 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
545 #: 950.data.seed-values.sql:16831
547 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
548 "for call number wrapping in the left print label."
550 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
551 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
553 #: 950.data.seed-values.sql:772
554 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
556 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
557 "թարմացումների քանակը։"
559 #: 950.data.seed-values.sql:14664
560 msgid "A text message has been requested for a call number."
561 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
563 #: 950.data.seed-values.sql:11665
564 msgid "Canceled: By Vendor"
565 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
567 #: 950.data.seed-values.sql:1146
568 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
569 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
571 #: 950.data.seed-values.sql:1649
572 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
573 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
575 #: 950.data.seed-values.sql:15659
576 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
577 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
579 #: 950.data.seed-values.sql:13739
581 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
583 #: 950.data.seed-values.sql:8004
587 #: 950.data.seed-values.sql:4007
588 msgid "Format Times with this pattern."
589 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
593 #: 950.data.seed-values.sql:6804
594 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
595 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
597 #: 950.data.seed-values.sql:3061
599 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
600 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
601 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
603 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
604 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
605 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
607 #: 950.data.seed-values.sql:4610
609 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
612 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
613 "հավաստիացման համար։"
615 #: 950.data.seed-values.sql:3380
616 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
618 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
620 #: 950.data.seed-values.sql:4562
621 msgid "Regex for email field on patron registration"
622 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
624 #: 950.data.seed-values.sql:4052
626 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
630 #: 950.data.seed-values.sql:6561
631 msgid "Apache languages"
632 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
634 #: 950.data.seed-values.sql:1302
635 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
636 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
638 #: 950.data.seed-values.sql:7270 950.data.seed-values.sql:7271
639 #: 950.data.seed-values.sql:7277 950.data.seed-values.sql:7278
640 #: 950.data.seed-values.sql:7353 950.data.seed-values.sql:7354
644 #: 950.data.seed-values.sql:882
645 msgid "Allows a user to create a purchase order"
646 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
648 #: 950.data.seed-values.sql:7868 950.data.seed-values.sql:8573
649 #: 950.data.seed-values.sql:8594
653 #: 950.data.seed-values.sql:3710
654 msgid "Content of header_text include"
655 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
657 #: 950.data.seed-values.sql:12381
658 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
659 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
661 #: 950.data.seed-values.sql:8341
662 msgid "Inclusive dates of collection"
663 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
665 #: 950.data.seed-values.sql:3575
666 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
667 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
671 #: 950.data.seed-values.sql:7056
672 msgid "Computer file"
673 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
675 #: 950.data.seed-values.sql:14323
679 #: 950.data.seed-values.sql:11629
683 #: 950.data.seed-values.sql:1152
684 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
685 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
687 #: 950.data.seed-values.sql:8196
689 msgstr "Նովա Սկոտիա "
691 #: 950.data.seed-values.sql:12049
692 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
693 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
695 #: 950.data.seed-values.sql:3584
696 msgid "Change reshelving status interval"
697 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
699 #: 950.data.seed-values.sql:3070
701 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
702 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
703 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
706 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
707 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
708 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
709 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
711 #: 950.data.seed-values.sql:554
713 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
715 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
716 "պահանջված է պահման համար։"
718 #: 950.data.seed-values.sql:4439
720 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
721 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
722 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
724 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
725 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
726 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
727 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
729 #: 950.data.seed-values.sql:8026
730 msgid "British Columbia "
731 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
733 #: 950.data.seed-values.sql:7069
734 msgid "The item is a poem or collection of poems."
735 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
739 #: 950.data.seed-values.sql:6759
745 #: 950.data.seed-values.sql:6692
746 msgid "Germanic (Other)"
747 msgstr "Գերմանական (այլ)"
749 #: 950.data.seed-values.sql:8312
750 msgid "Midway Islands "
751 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
755 #: 950.data.seed-values.sql:3
759 #: 950.data.seed-values.sql:3467
760 msgid "Item Status for Missing Pieces"
761 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
763 #: 950.data.seed-values.sql:8683 950.data.seed-values.sql:8700
764 #: 950.data.seed-values.sql:8716 950.data.seed-values.sql:8732
765 #: 950.data.seed-values.sql:8748
766 msgid "Illustrations"
767 msgstr "Նկարազարդումներ"
769 #: 950.data.seed-values.sql:8270
773 #: 950.data.seed-values.sql:7422
774 msgid "notated movement"
775 msgstr "նոտայագրված շարժում"
779 #: 950.data.seed-values.sql:6567
783 #: 950.data.seed-values.sql:16480
784 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
786 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
789 #: 950.data.seed-values.sql:8266
795 #: 950.data.seed-values.sql:6594
801 #: 950.data.seed-values.sql:7013
805 #: 950.data.seed-values.sql:3206
806 msgid "Soft stalling interval"
807 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
809 #: 950.data.seed-values.sql:14017
810 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
811 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
813 #: 950.data.seed-values.sql:8310
819 #: 950.data.seed-values.sql:6702
820 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
821 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
825 #: 950.data.seed-values.sql:6967
829 #: 950.data.seed-values.sql:7684 950.data.seed-values.sql:8364
830 #: 950.data.seed-values.sql:8378 950.data.seed-values.sql:8392
831 #: 950.data.seed-values.sql:8406 950.data.seed-values.sql:8420
832 #: 950.data.seed-values.sql:8434
833 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
834 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
836 #: 950.data.seed-values.sql:2986
837 msgid "Spine label line width"
838 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
840 #: 950.data.seed-values.sql:7770
842 msgstr "Քարտեզների շարք"
844 #: 950.data.seed-values.sql:4430
846 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
847 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
848 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
850 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
851 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
852 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
853 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
855 #: 950.data.seed-values.sql:1460
856 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
857 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
859 #: 950.data.seed-values.sql:11906
861 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
862 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
864 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
865 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
868 #: 950.data.seed-values.sql:7933
872 #: 950.data.seed-values.sql:3143
873 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
874 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
876 #: 950.data.seed-values.sql:700
877 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
878 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
880 #: 950.data.seed-values.sql:7916
881 msgid "Goode's homolographic"
882 msgstr "Goode's homolographic"
884 #: 950.data.seed-values.sql:7793 950.data.seed-values.sql:7823
885 #: 950.data.seed-values.sql:8457 950.data.seed-values.sql:8487
886 #: 950.data.seed-values.sql:8517 950.data.seed-values.sql:8547
887 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
888 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
892 #: 950.data.seed-values.sql:293
893 msgid "1_hour_2_renew"
894 msgstr "1_hour_2_renew"
896 #: 950.data.seed-values.sql:4463
897 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
898 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
900 #: 950.data.seed-values.sql:3031 950.data.seed-values.sql:3034
901 msgid "Charge lost on zero"
902 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
904 #: 950.data.seed-values.sql:658
906 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
909 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
910 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
914 #: 950.data.seed-values.sql:6748
918 #: 950.data.seed-values.sql:15083
919 msgid "Truncate fines to max fine amount"
920 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
922 #: 950.data.seed-values.sql:2739
924 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
925 "staff that received the copy"
927 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
928 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
930 #: 950.data.seed-values.sql:4992
931 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
932 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
934 #: 950.data.seed-values.sql:1448
935 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
936 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
938 #: 950.data.seed-values.sql:4301
942 #: 950.data.seed-values.sql:12379
943 msgid "Invalid value for \"price\""
944 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
946 #: 950.data.seed-values.sql:2959
947 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
949 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
951 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
953 #: 950.data.seed-values.sql:6950 950.data.seed-values.sql:6957
957 #: 950.data.seed-values.sql:4724
958 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
959 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
963 #: 950.data.seed-values.sql:6737
964 msgid "Indic (Other)"
965 msgstr "Indic (Other)"
967 #: 950.data.seed-values.sql:8153
968 msgid "Massachusetts "
969 msgstr "Մասսաչուսեթս "
973 #: 950.data.seed-values.sql:5
975 msgstr "System Local"
977 #: 950.data.seed-values.sql:8247
981 #: 950.data.seed-values.sql:13351 950.data.seed-values.sql:13357
982 msgid "Default Phone Number"
983 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
985 #: 950.data.seed-values.sql:14187
986 msgid "Cleartalk Wireless"
987 msgstr "Cleartalk Wireless"
991 #: 950.data.seed-values.sql:6852
995 #: 950.data.seed-values.sql:906
996 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
997 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
999 #: 950.data.seed-values.sql:1098
1000 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1001 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1003 #: 950.data.seed-values.sql:4340
1004 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1005 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1007 #: 950.data.seed-values.sql:12440
1008 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1009 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1011 #: 950.data.seed-values.sql:4001
1013 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1014 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1016 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1017 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1019 # id::clm.value__nub
1021 #: 950.data.seed-values.sql:6862
1022 msgid "Nubian languages"
1023 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1025 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1027 #: 950.data.seed-values.sql:384 950.data.seed-values.sql:385
1028 #: 950.data.seed-values.sql:6565
1032 # id::clm.value__sad
1034 #: 950.data.seed-values.sql:6904
1038 #: 950.data.seed-values.sql:748
1039 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1041 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1043 #: 950.data.seed-values.sql:788
1044 msgid "Allow a user to run reports"
1045 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1047 #: 950.data.seed-values.sql:11652
1048 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1049 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1051 #: 950.data.seed-values.sql:14221
1052 msgid "Syringa Wireless"
1053 msgstr "Syringa Wireless"
1055 #: 950.data.seed-values.sql:12387
1056 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1057 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1059 #: 950.data.seed-values.sql:4826
1060 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1061 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1065 #: 950.data.seed-values.sql:337
1067 msgstr "Գործողության մեջ"
1069 #: 950.data.seed-values.sql:1008
1070 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1071 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1073 #: 950.data.seed-values.sql:3683
1074 msgid "Content of alert_text include"
1075 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1077 #: 950.data.seed-values.sql:2782
1079 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1080 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1081 "will result in a warning to the staff."
1083 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1084 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1087 #: 950.data.seed-values.sql:16713
1088 msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
1089 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
1091 #: 950.data.seed-values.sql:5362
1092 msgid "Circulation History"
1093 msgstr "Տացքի պատմություն"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:3215
1096 msgid "Hard stalling interval"
1097 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1101 #: 950.data.seed-values.sql:7038
1103 msgstr "Մասնագիտացված"
1105 # id::clm.value__nno
1107 #: 950.data.seed-values.sql:6856
1108 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1109 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1111 #: 950.data.seed-values.sql:1298
1112 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1113 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1115 #: 950.data.seed-values.sql:8046
1117 msgstr "Կալիֆորնիա "
1119 #: 950.data.seed-values.sql:2624 950.data.seed-values.sql:2625
1120 msgid "Hits per Page"
1121 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
1123 #: 950.data.seed-values.sql:7634
1124 msgid "computer disc cartridge"
1125 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1127 #: 950.data.seed-values.sql:15778 950.data.seed-values.sql:15784
1128 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
1129 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
1131 #: 950.data.seed-values.sql:133
1132 msgid "Personal Author"
1133 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1135 #: 950.data.seed-values.sql:8303
1139 # id::clm.value__mad
1141 #: 950.data.seed-values.sql:6807
1145 #: 950.data.seed-values.sql:4457
1147 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1148 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1149 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1151 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1152 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1153 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1156 #: 950.data.seed-values.sql:1400
1157 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1158 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1160 # id::clm.value__sag
1162 #: 950.data.seed-values.sql:6905
1163 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1164 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1166 # id::clm.value__kha
1168 #: 950.data.seed-values.sql:6763
1172 #: 950.data.seed-values.sql:7960 950.data.seed-values.sql:8616
1173 #: 950.data.seed-values.sql:8629 950.data.seed-values.sql:8642
1174 #: 950.data.seed-values.sql:8655
1176 msgstr "Հողային ձևեր"
1178 #: 950.data.seed-values.sql:13949
1179 msgid "Bluegrass Cellular"
1180 msgstr "Bluegrass Cellular"
1182 #: 950.data.seed-values.sql:1584
1184 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1186 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1187 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1189 # id::clm.value__mah
1191 #: 950.data.seed-values.sql:6809
1193 msgstr "Marshallese"
1195 #: 950.data.seed-values.sql:16493
1197 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1199 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1200 "կապակցված օրգերում"
1202 # id::clm.value__yao
1204 #: 950.data.seed-values.sql:7019
1205 msgid "Yao (Africa)"
1206 msgstr "Yao (Africa)"
1208 #: 950.data.seed-values.sql:12517
1210 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1213 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1216 #: 950.data.seed-values.sql:8064
1220 #: 950.data.seed-values.sql:4418
1221 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1222 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1224 #: 950.data.seed-values.sql:7802 950.data.seed-values.sql:7832
1225 #: 950.data.seed-values.sql:8466 950.data.seed-values.sql:8496
1226 #: 950.data.seed-values.sql:8526 950.data.seed-values.sql:8556
1227 msgid "Law reports and digests"
1228 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1230 # id::clm.value__pra
1232 #: 950.data.seed-values.sql:6891
1233 msgid "Prakrit languages"
1234 msgstr "Prakrit languages"
1236 #: 950.data.seed-values.sql:1402
1237 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1238 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1242 #: 950.data.seed-values.sql:341
1246 #: 950.data.seed-values.sql:8117
1250 #: 950.data.seed-values.sql:3551
1252 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1255 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1256 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1258 #: 950.data.seed-values.sql:3386
1259 msgid "Reset request time on un-cancel"
1260 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1262 #: 950.data.seed-values.sql:7762
1264 msgstr "Villancicos"
1266 #: 950.data.seed-values.sql:13425
1270 #: 950.data.seed-values.sql:1110
1271 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1272 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1274 # id::clm.value__ady
1276 #: 950.data.seed-values.sql:6549
1280 #: 950.data.seed-values.sql:3173
1281 msgid "Holds: Soft boundary"
1282 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1284 #: 950.data.seed-values.sql:4661
1285 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1286 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1288 #: 950.data.seed-values.sql:1398
1289 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1290 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1292 #: 950.data.seed-values.sql:4880
1294 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1297 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1300 #: 950.data.seed-values.sql:8146
1301 msgid "Liechtenstein "
1302 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1304 #: 950.data.seed-values.sql:456
1308 #: 950.data.seed-values.sql:1416
1309 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1310 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1312 #: 950.data.seed-values.sql:13078
1313 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1315 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1317 #: 950.data.seed-values.sql:7618
1318 msgid "online resource"
1319 msgstr "առցանց պաշար"
1321 #: 950.data.seed-values.sql:732
1322 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1323 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1325 # id::clm.value__tuk
1327 #: 950.data.seed-values.sql:6988
1329 msgstr "Թուրքմեներեն"
1331 # id::clm.value__tli
1333 #: 950.data.seed-values.sql:6978
1337 #: 950.data.seed-values.sql:540
1338 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1340 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1342 #: 950.data.seed-values.sql:5175
1344 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1345 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1346 "also be set to \"true\"."
1348 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1349 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1350 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1352 #: 950.data.seed-values.sql:8262
1356 #: 950.data.seed-values.sql:8231
1357 msgid "Rhode Island "
1360 #: 950.data.seed-values.sql:904
1361 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1363 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1365 #: 950.data.seed-values.sql:2571
1366 msgid "Untargeted expiration"
1367 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1369 #: 950.data.seed-values.sql:3067
1370 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1372 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1374 #: 950.data.seed-values.sql:3191
1376 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1379 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1380 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1382 #: 950.data.seed-values.sql:7366
1383 msgid "two-dimensional moving image"
1384 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1386 #: 950.data.seed-values.sql:8127
1390 #: 950.data.seed-values.sql:13141
1391 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1392 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1394 # id::clm.value__bai
1396 #: 950.data.seed-values.sql:6580
1397 msgid "Bamileke languages"
1398 msgstr "Bamileke languages"
1400 #: 950.data.seed-values.sql:14102
1401 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1402 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1404 #: 950.data.seed-values.sql:2977
1405 msgid "Spine label left margin"
1406 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1408 # id::clm.value__tmh
1410 #: 950.data.seed-values.sql:6979
1414 #: 950.data.seed-values.sql:4229
1415 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1416 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1418 #: 950.data.seed-values.sql:4688
1419 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1420 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1422 # id::clm.value__kaa
1424 #: 950.data.seed-values.sql:6751
1426 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1428 #: 950.data.seed-values.sql:1514
1429 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1431 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1434 #: 950.data.seed-values.sql:11623
1435 msgid "Non-library Item"
1436 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1438 #: 950.data.seed-values.sql:730
1439 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1441 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1443 #: 950.data.seed-values.sql:4862
1445 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1446 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1448 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1450 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1453 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1456 # id::clm.value__chr
1458 #: 950.data.seed-values.sql:6626
1462 #: 950.data.seed-values.sql:10305
1464 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1465 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1466 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1469 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1470 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1471 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1472 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1474 #: 950.data.seed-values.sql:8230
1478 #: 950.data.seed-values.sql:15731
1479 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1480 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1482 #: 950.data.seed-values.sql:7711
1483 msgid "Concerti grossi"
1484 msgstr "Concerti grossi"
1486 #: 950.data.seed-values.sql:7598
1487 msgid "microfilm cassette"
1488 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1490 #: 950.data.seed-values.sql:7748
1494 #: 950.data.seed-values.sql:495
1495 msgid "Long-Overdue Materials"
1496 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1498 #: 950.data.seed-values.sql:16362
1499 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1500 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1502 #: 950.data.seed-values.sql:8029
1506 #: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8707
1507 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8739
1508 #: 950.data.seed-values.sql:8755
1512 # id::clm.value__cat
1514 #: 950.data.seed-values.sql:6612
1516 msgstr "Կատալոներեն"
1518 #: 950.data.seed-values.sql:12283
1519 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1520 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1522 #: 950.data.seed-values.sql:16762
1524 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1527 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1528 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1530 # id::clm.value__wen
1532 #: 950.data.seed-values.sql:7014
1533 msgid "Sorbian languages"
1534 msgstr "Sorbian languages"
1536 #: 950.data.seed-values.sql:4427
1537 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1538 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1540 #: 950.data.seed-values.sql:3308
1542 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1543 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1545 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1546 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1549 #: 950.data.seed-values.sql:16567
1550 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1551 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1553 #: 950.data.seed-values.sql:1266
1555 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1558 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1559 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1561 #: 950.data.seed-values.sql:7554
1562 msgid "overhead transparency"
1563 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1565 #: 950.data.seed-values.sql:15030
1567 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1568 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1571 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1572 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1575 #: 950.data.seed-values.sql:8343
1576 msgid "Multiple dates"
1577 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1579 #: 950.data.seed-values.sql:8105
1583 #: 950.data.seed-values.sql:1673
1584 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1585 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1587 #: 950.data.seed-values.sql:14
1589 msgstr "Բազմություն"
1591 #: 950.data.seed-values.sql:3377
1592 msgid "Skip For Hold Targeting"
1593 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1595 #: 950.data.seed-values.sql:7966 950.data.seed-values.sql:8660
1596 msgid "No specified special format characteristics"
1597 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1599 #: 950.data.seed-values.sql:8281
1600 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1601 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1603 #: 950.data.seed-values.sql:5042
1605 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1606 "SMS from the OPAC."
1608 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1611 #: 950.data.seed-values.sql:7096
1615 #: 950.data.seed-values.sql:3479
1617 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1618 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1619 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1621 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1622 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1623 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1625 #: 950.data.seed-values.sql:11882
1626 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1627 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1629 #: 950.data.seed-values.sql:7117
1633 #: 950.data.seed-values.sql:1705
1634 msgid "Can do anything at the Branch level"
1635 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1637 # id::clm.value__mai
1639 #: 950.data.seed-values.sql:6810
1643 #: 950.data.seed-values.sql:1694
1647 #: 950.data.seed-values.sql:8006
1651 #: 950.data.seed-values.sql:8071
1655 #: 950.data.seed-values.sql:146
1656 msgid "Topic Subject"
1657 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1659 #: 950.data.seed-values.sql:8151
1663 #: 950.data.seed-values.sql:3025
1665 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1666 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1667 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1668 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1671 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1672 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1673 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1674 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1676 # id::clm.value__peo
1678 #: 950.data.seed-values.sql:6883
1679 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1680 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1682 # id::clm.value__bem
1684 #: 950.data.seed-values.sql:6590
1688 #: 950.data.seed-values.sql:7984
1689 msgid "Updating Web site"
1690 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1692 #: 950.data.seed-values.sql:1378
1693 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1694 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1696 #: 950.data.seed-values.sql:7925
1700 #: 950.data.seed-values.sql:8128
1701 msgid "Côte d'Ivoire "
1702 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1704 #: 950.data.seed-values.sql:8055
1705 msgid "Cayman Islands "
1706 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1708 #: 950.data.seed-values.sql:11660
1709 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1710 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1712 #: 950.data.seed-values.sql:11926 950.data.seed-values.sql:11927
1713 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1714 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1716 # id::clm.value__doi
1718 #: 950.data.seed-values.sql:6651
1722 #: 950.data.seed-values.sql:2705
1726 # id::clm.value__lim
1728 #: 950.data.seed-values.sql:6793
1732 #: 950.data.seed-values.sql:612
1733 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1734 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1736 #: 950.data.seed-values.sql:9257
1737 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1738 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1740 #: 950.data.seed-values.sql:1040
1741 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1742 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1744 #: 950.data.seed-values.sql:960
1745 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1746 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1748 #: 950.data.seed-values.sql:7929
1749 msgid "Space oblique Mercator"
1750 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1752 # id::clm.value__asm
1754 #: 950.data.seed-values.sql:6570
1758 #: 950.data.seed-values.sql:2630 950.data.seed-values.sql:2631
1759 msgid "Hold Notification Format"
1760 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1762 #: 950.data.seed-values.sql:4934
1763 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1765 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1766 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1768 #: 950.data.seed-values.sql:14727
1769 msgid "Match-Only Merge"
1770 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1772 #: 950.data.seed-values.sql:155 950.data.seed-values.sql:5298
1773 msgid "Accession Number"
1774 msgstr "Աճման համար"
1776 #: 950.data.seed-values.sql:16671
1778 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1779 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1780 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1781 "Helvetica, serif\""
1783 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1784 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1785 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1786 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1788 #: 950.data.seed-values.sql:3332
1789 msgid "Org Unit Target Weight"
1790 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1792 #: 950.data.seed-values.sql:16243
1793 msgid "Default copy location value for imported items"
1794 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1796 #: 950.data.seed-values.sql:3260
1797 msgid "Clear shelf copy status"
1798 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1800 #: 950.data.seed-values.sql:7937
1801 msgid "Conic, specific type unknown"
1802 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1804 # id::clm.value__lat
1806 #: 950.data.seed-values.sql:6790
1810 #: 950.data.seed-values.sql:620
1811 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1812 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1814 #: 950.data.seed-values.sql:7918
1818 #: 950.data.seed-values.sql:1158
1819 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1820 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1822 #: 950.data.seed-values.sql:7740
1826 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1828 #: 950.data.seed-values.sql:6680 950.data.seed-values.sql:6683
1832 #: 950.data.seed-values.sql:922
1833 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1834 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1836 #: 950.data.seed-values.sql:12372
1837 msgid "Malformed record cause Import failure"
1838 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
1840 # id::clm.value__ace
1842 #: 950.data.seed-values.sql:6546
1846 #: 950.data.seed-values.sql:1408
1847 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1848 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1850 #: 950.data.seed-values.sql:3899 950.data.seed-values.sql:3902
1851 msgid "PayflowPro password"
1852 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
1854 #: 950.data.seed-values.sql:14510
1855 msgid "Centennial Wireless"
1856 msgstr "Centennial Wireless"
1858 #: 950.data.seed-values.sql:7685 950.data.seed-values.sql:8365
1859 #: 950.data.seed-values.sql:8379 950.data.seed-values.sql:8393
1860 #: 950.data.seed-values.sql:8407 950.data.seed-values.sql:8421
1861 #: 950.data.seed-values.sql:8435
1862 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
1863 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
1865 #: 950.data.seed-values.sql:8110
1867 msgstr "Գազայի հատված "
1869 #: 950.data.seed-values.sql:12374
1870 msgid "New record had insufficient quality"
1871 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
1873 #: 950.data.seed-values.sql:8695 950.data.seed-values.sql:8712
1874 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8744
1875 #: 950.data.seed-values.sql:8760
1876 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
1877 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
1879 #: 950.data.seed-values.sql:14289
1880 msgid "Simple Mobile"
1881 msgstr "Պարզ մոբայլ"
1883 #: 950.data.seed-values.sql:908
1884 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
1886 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
1888 #: 950.data.seed-values.sql:14529
1892 #: 950.data.seed-values.sql:13116
1893 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
1894 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
1896 #: 950.data.seed-values.sql:7697
1900 #: 950.data.seed-values.sql:8065
1902 msgstr "Կաբո Վերդե "
1904 #: 950.data.seed-values.sql:7098
1908 #: 950.data.seed-values.sql:8237
1909 msgid "South Carolina "
1910 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
1912 #: 950.data.seed-values.sql:818
1913 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
1914 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
1916 #: 950.data.seed-values.sql:1480
1917 msgid "Update prefix label definition."
1918 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
1920 #: 950.data.seed-values.sql:8003
1924 #: 950.data.seed-values.sql:8111
1928 #: 950.data.seed-values.sql:4337
1929 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
1930 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
1932 # id::clm.value__fro
1934 #: 950.data.seed-values.sql:6682
1935 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
1936 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
1938 #: 950.data.seed-values.sql:8323
1939 msgid "Spratly Island "
1940 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
1942 #: 950.data.seed-values.sql:8042
1943 msgid "Bouvet Island "
1944 msgstr "Բոուվետ կղզի "
1946 #: 950.data.seed-values.sql:14764
1947 msgid "LibraryElf Login"
1948 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
1950 #: 950.data.seed-values.sql:7935
1951 msgid "Equidistant conic"
1952 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
1954 #: 950.data.seed-values.sql:1242 950.data.seed-values.sql:1244
1955 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
1956 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
1958 #: 950.data.seed-values.sql:8066
1959 msgid "Cook Islands "
1960 msgstr "Կուկի կղզիներ "
1964 #: 950.data.seed-values.sql:345
1965 msgid "Discard/Weed"
1966 msgstr "Discard/Weed"
1968 #: 950.data.seed-values.sql:8081
1969 msgid "El Salvador "
1970 msgstr "Էլ Սալվադոր "
1972 #: 950.data.seed-values.sql:2706
1974 msgstr "Ինքնա ընդունում"
1976 # id::clm.value__iii
1978 #: 950.data.seed-values.sql:6731
1982 #: 950.data.seed-values.sql:16665
1983 msgid "Item Print Label Font Family"
1984 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
1986 #: 950.data.seed-values.sql:4790
1988 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
1989 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
1990 "If the field is required this setting is ignored."
1992 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
1993 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
1994 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
1996 #: 950.data.seed-values.sql:3962 950.data.seed-values.sql:3965
1997 msgid "PayPal test mode"
1998 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2000 # id::clm.value__yor
2002 #: 950.data.seed-values.sql:7022
2006 #: 950.data.seed-values.sql:1038
2007 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2008 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2010 #: 950.data.seed-values.sql:13503
2011 msgid "Koodo Mobile"
2012 msgstr "Koodo Mobile"
2014 #: 950.data.seed-values.sql:1641
2015 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2016 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2018 #: 950.data.seed-values.sql:4844
2020 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2021 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2022 "field is required this setting is ignored."
2024 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2025 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2026 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2028 #: 950.data.seed-values.sql:8078
2032 #: 950.data.seed-values.sql:4173
2033 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2034 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2036 #: 950.data.seed-values.sql:5379
2037 msgid "Cancel Holds"
2038 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2042 #: 950.data.seed-values.sql:7070
2046 #: 950.data.seed-values.sql:13117
2047 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2048 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2050 #: 950.data.seed-values.sql:4913
2051 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2052 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2054 # id::clm.value__alb
2056 #: 950.data.seed-values.sql:6556
2060 #: 950.data.seed-values.sql:12393
2061 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2062 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2064 #: 950.data.seed-values.sql:16330 950.data.seed-values.sql:16349
2065 #: 950.data.seed-values.sql:16368
2067 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2068 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2069 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2070 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2071 "6 = bottom list, do not display."
2073 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2074 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2075 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2076 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2077 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2079 #: 950.data.seed-values.sql:16324
2080 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
2081 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
2083 #: 950.data.seed-values.sql:1576
2084 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2086 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2088 #: 950.data.seed-values.sql:14861
2092 #: 950.data.seed-values.sql:11760
2093 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2094 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2096 #: 950.data.seed-values.sql:802
2097 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2098 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2100 #: 950.data.seed-values.sql:7462
2102 msgstr "չմիջնորդավորված"
2104 #: 950.data.seed-values.sql:3713
2106 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2107 "%INCLUDE(header_text)%"
2109 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2110 "%INCLUDE(header_text)%"
2112 #: 950.data.seed-values.sql:5165
2114 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2115 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2116 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2117 "balances after an interval of time."
2119 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2120 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2121 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2122 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2123 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2125 #: 950.data.seed-values.sql:16840
2126 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2127 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2129 # id::clm.value__wln
2131 #: 950.data.seed-values.sql:7015
2135 #: 950.data.seed-values.sql:8192
2139 #: 950.data.seed-values.sql:1692
2141 msgstr "Քարտագրողներ"
2143 # id::clm.value__amh
2145 #: 950.data.seed-values.sql:6559
2149 #: 950.data.seed-values.sql:477
2150 msgid "Overdue Materials"
2151 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2153 # id::clm.value__rap
2155 #: 950.data.seed-values.sql:6896
2159 #: 950.data.seed-values.sql:8685 950.data.seed-values.sql:8702
2160 #: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8734
2161 #: 950.data.seed-values.sql:8750
2163 msgstr "Դիմանկարներ"
2165 #: 950.data.seed-values.sql:2797 950.data.seed-values.sql:2800
2166 msgid "Temporary barcode prefix"
2167 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2169 #: 950.data.seed-values.sql:1528
2170 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2172 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2174 #: 950.data.seed-values.sql:13130
2175 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2176 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2178 #: 950.data.seed-values.sql:15241
2179 msgid "Upload Create PO"
2180 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2182 #: 950.data.seed-values.sql:7746
2186 #: 950.data.seed-values.sql:5132
2187 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2188 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2192 #: 950.data.seed-values.sql:343 950.data.seed-values.sql:2703
2198 #: 950.data.seed-values.sql:285
2199 msgid "3_days_1_renew"
2200 msgstr "3_days_1_renew"
2202 #: 950.data.seed-values.sql:7789 950.data.seed-values.sql:7818
2203 #: 950.data.seed-values.sql:8452 950.data.seed-values.sql:8482
2204 #: 950.data.seed-values.sql:8512 950.data.seed-values.sql:8542
2208 # id::clm.value__arn
2210 #: 950.data.seed-values.sql:6566
2214 # id::clm.value__uig
2216 #: 950.data.seed-values.sql:6998
2220 #: 950.data.seed-values.sql:1292
2221 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2222 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2224 #: 950.data.seed-values.sql:7744
2225 msgid "Program music"
2226 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2228 #: 950.data.seed-values.sql:7995
2229 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2230 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2232 #: 950.data.seed-values.sql:11654
2233 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2234 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2236 #: 950.data.seed-values.sql:4092
2237 msgid "Allow pending addresses"
2238 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2240 #: 950.data.seed-values.sql:4709
2242 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2243 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2244 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2246 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2247 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2248 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2250 # id::clm.value__ind
2252 #: 950.data.seed-values.sql:6738
2254 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2256 #: 950.data.seed-values.sql:528
2257 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2258 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2260 #: 950.data.seed-values.sql:7803 950.data.seed-values.sql:7834
2261 #: 950.data.seed-values.sql:8468 950.data.seed-values.sql:8498
2262 #: 950.data.seed-values.sql:8528 950.data.seed-values.sql:8558
2266 #: 950.data.seed-values.sql:3731
2268 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
2269 "prevented from checking in"
2271 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
2272 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
2274 #: 950.data.seed-values.sql:8260
2278 #: 950.data.seed-values.sql:7654
2279 msgid "audiocassette"
2282 #: 950.data.seed-values.sql:810
2283 msgid "Allow a user to delete a fund"
2284 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2286 #: 950.data.seed-values.sql:4211
2287 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2288 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2290 #: 950.data.seed-values.sql:13128
2291 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2292 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2294 #: 950.data.seed-values.sql:17124
2295 msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
2296 msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
2298 #: 950.data.seed-values.sql:896
2299 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2300 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2302 #: 950.data.seed-values.sql:13537
2303 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2304 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2306 #: 950.data.seed-values.sql:8093
2310 # id::clm.value__kru
2312 #: 950.data.seed-values.sql:6778
2316 #: 950.data.seed-values.sql:1629
2317 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2318 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2320 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2322 #: 950.data.seed-values.sql:6964 950.data.seed-values.sql:6965
2326 #: 950.data.seed-values.sql:796
2327 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2328 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2330 #: 950.data.seed-values.sql:8104
2331 msgid "Georgia (Republic) "
2332 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2334 #: 950.data.seed-values.sql:185
2335 msgid "Series Title (Browse)"
2336 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2338 #: 950.data.seed-values.sql:13796
2339 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2340 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2342 #: 950.data.seed-values.sql:8338
2343 msgid "Continuing resource currently published"
2344 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2346 #: 950.data.seed-values.sql:2941
2347 msgid "Spine and pocket label font size"
2348 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2350 #: 950.data.seed-values.sql:2914
2351 msgid "Minimum Item Price"
2352 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2354 #: 950.data.seed-values.sql:13152
2356 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2358 #: 950.data.seed-values.sql:13104
2359 msgid "Heading -- General Subdivision"
2360 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2362 # id::clm.value__mos
2364 #: 950.data.seed-values.sql:6836
2368 #: 950.data.seed-values.sql:1050
2369 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2370 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2372 #: 950.data.seed-values.sql:8257
2373 msgid "Saudi Arabia "
2374 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2376 #: 950.data.seed-values.sql:8123
2380 # id::clm.value__syr
2382 #: 950.data.seed-values.sql:6958
2386 # id::clm.value__kar
2388 #: 950.data.seed-values.sql:6757
2392 # id::clm.value__fur
2394 #: 950.data.seed-values.sql:6685
2398 #: 950.data.seed-values.sql:8280
2402 #: 950.data.seed-values.sql:15158
2404 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2405 "system moves on to the next URL"
2407 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2408 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2410 #: 950.data.seed-values.sql:5368
2411 msgid "Template Merge Container"
2412 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2414 #: 950.data.seed-values.sql:11253
2415 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2416 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2418 #: 950.data.seed-values.sql:4697
2419 msgid "Show master_account field on patron registration"
2420 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2422 #: 950.data.seed-values.sql:11642
2423 msgid "The information is to be or has been deleted."
2424 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2426 #: 950.data.seed-values.sql:3476
2427 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2428 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2430 #: 950.data.seed-values.sql:8018
2431 msgid "American Samoa "
2432 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2434 #: 950.data.seed-values.sql:7860 950.data.seed-values.sql:8565
2435 #: 950.data.seed-values.sql:8586
2436 msgid "Autobiography"
2437 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2439 #: 950.data.seed-values.sql:13138
2440 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2441 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2443 # id::clm.value__snk
2445 #: 950.data.seed-values.sql:6940
2449 #: 950.data.seed-values.sql:744
2451 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2453 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2456 #: 950.data.seed-values.sql:13029
2458 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2459 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2462 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2463 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2464 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2466 #: 950.data.seed-values.sql:8101
2470 #: 950.data.seed-values.sql:8694 950.data.seed-values.sql:8711
2471 #: 950.data.seed-values.sql:8727 950.data.seed-values.sql:8743
2472 #: 950.data.seed-values.sql:8759
2476 #: 950.data.seed-values.sql:768
2477 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2478 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2480 # id::clm.value__hmn
2482 #: 950.data.seed-values.sql:6723
2486 #: 950.data.seed-values.sql:157 950.data.seed-values.sql:412
2487 #: 950.data.seed-values.sql:433 950.data.seed-values.sql:5295
2488 #: 950.data.seed-values.sql:15641
2492 #: 950.data.seed-values.sql:850
2493 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2495 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2498 #: 950.data.seed-values.sql:13098
2499 msgid "Heading -- Topical Term"
2500 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2502 #: 950.data.seed-values.sql:3701
2503 msgid "Content of footer_text include"
2504 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2506 #: 950.data.seed-values.sql:16698
2508 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2509 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2512 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2513 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2516 #: 950.data.seed-values.sql:9491
2517 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2518 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2520 #: 950.data.seed-values.sql:4871
2522 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2525 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2528 # id::clm.value__may
2530 #: 950.data.seed-values.sql:6819
2534 #: 950.data.seed-values.sql:13692
2535 msgid "Bulletin.net"
2536 msgstr "Bulletin.net"
2538 #: 950.data.seed-values.sql:7930
2539 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2540 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2544 #: 950.data.seed-values.sql:7051
2545 msgid "Manuscript cartographic material"
2546 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2548 #: 950.data.seed-values.sql:140
2549 msgid "Geographic Subject"
2550 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2552 #: 950.data.seed-values.sql:954
2553 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2554 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2556 #: 950.data.seed-values.sql:493
2557 msgid "Notification Fee"
2558 msgstr "Զգուշացման գումար"
2560 #: 950.data.seed-values.sql:3425
2561 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2563 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2565 #: 950.data.seed-values.sql:3452
2567 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2570 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2573 # id::clm.value__ceb
2575 #: 950.data.seed-values.sql:6614
2579 #: 950.data.seed-values.sql:3013
2580 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2581 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2583 # id::clm.value__moh
2585 #: 950.data.seed-values.sql:6833
2589 #: 950.data.seed-values.sql:728
2590 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2592 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2595 #: 950.data.seed-values.sql:15343
2596 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2597 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2599 #: 950.data.seed-values.sql:770
2600 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2601 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2603 #: 950.data.seed-values.sql:2827
2604 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2605 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2607 #: 950.data.seed-values.sql:4763
2608 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2609 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2611 #: 950.data.seed-values.sql:12059
2612 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2614 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2616 #: 950.data.seed-values.sql:3557
2617 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2619 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2621 #: 950.data.seed-values.sql:4529
2622 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2623 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2625 #: 950.data.seed-values.sql:7658
2629 #: 950.data.seed-values.sql:1330
2630 msgid "ADMIN_INVOICE"
2631 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2633 #: 950.data.seed-values.sql:8330
2634 msgid "United Kingdom "
2635 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2637 # id::clm.value__jav
2639 #: 950.data.seed-values.sql:6747
2643 #: 950.data.seed-values.sql:1424
2644 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2645 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2647 #: 950.data.seed-values.sql:1106
2648 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2649 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2651 #: 950.data.seed-values.sql:738
2652 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2653 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2655 #: 950.data.seed-values.sql:13404
2656 msgid "Circulation Policy Configuration"
2657 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2659 #: 950.data.seed-values.sql:8290
2660 msgid "Vatican City "
2661 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2663 # id::clm.value__kan
2665 #: 950.data.seed-values.sql:6756
2669 # id::clm.value__dum
2671 #: 950.data.seed-values.sql:6654
2672 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2673 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2675 #: 950.data.seed-values.sql:15349
2676 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2678 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2679 "համընկնման դեպքում,"
2681 # id::clm.value__per
2683 #: 950.data.seed-values.sql:6884
2687 #: 950.data.seed-values.sql:14763
2688 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2689 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2691 #: 950.data.seed-values.sql:826
2692 msgid "Allow a user to create a new provider"
2693 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2695 #: 950.data.seed-values.sql:1458
2696 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2697 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2699 #: 950.data.seed-values.sql:9451
2700 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2701 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2703 #: 950.data.seed-values.sql:740
2704 msgid "Allow a user to bar a patron"
2705 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2707 #: 950.data.seed-values.sql:7725
2711 #: 950.data.seed-values.sql:7997
2713 msgstr "Կարգավորում"
2715 #: 950.data.seed-values.sql:8200
2719 #: 950.data.seed-values.sql:8691 950.data.seed-values.sql:8708
2720 #: 950.data.seed-values.sql:8724 950.data.seed-values.sql:8740
2721 #: 950.data.seed-values.sql:8756
2722 msgid "Coats of arms"
2723 msgstr "Զինանշաններ"
2725 # id::clm.value__iku
2727 #: 950.data.seed-values.sql:6733
2733 #: 950.data.seed-values.sql:7077 950.data.seed-values.sql:7885
2735 msgstr "Microopaque"
2737 #: 950.data.seed-values.sql:8140
2741 #: 950.data.seed-values.sql:7833 950.data.seed-values.sql:8467
2742 #: 950.data.seed-values.sql:8497 950.data.seed-values.sql:8527
2743 #: 950.data.seed-values.sql:8557
2744 msgid "Other reports"
2745 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2747 #: 950.data.seed-values.sql:1274
2748 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2749 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2751 #: 950.data.seed-values.sql:9519
2753 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2755 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2758 #: 950.data.seed-values.sql:756
2759 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2761 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2763 # id::clm.value__jpr
2765 #: 950.data.seed-values.sql:6749
2766 msgid "Judeo-Persian"
2767 msgstr "Judeo-Persian"
2769 # id::clm.value__lus
2771 #: 950.data.seed-values.sql:6805
2775 #: 950.data.seed-values.sql:642
2776 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
2777 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
2779 #: 950.data.seed-values.sql:7727
2783 # id::clm.value__tah
2785 #: 950.data.seed-values.sql:6960
2789 #: 950.data.seed-values.sql:8108
2793 #: 950.data.seed-values.sql:842
2794 msgid "Allows a user to create a picklist"
2795 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
2797 #: 950.data.seed-values.sql:1657
2798 msgid "Allow a user to modify an authority record"
2799 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
2801 #: 950.data.seed-values.sql:17105
2803 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
2804 "in the public catalog for search on copy tags."
2806 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
2807 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
2812 #: 950.data.seed-values.sql:7068
2814 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
2816 #: 950.data.seed-values.sql:902
2817 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
2819 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
2822 #: 950.data.seed-values.sql:8245
2826 #: 950.data.seed-values.sql:1627
2827 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
2828 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
2830 # id::clm.value__gay
2832 #: 950.data.seed-values.sql:6690
2836 #: 950.data.seed-values.sql:7800 950.data.seed-values.sql:7830
2837 #: 950.data.seed-values.sql:8464 950.data.seed-values.sql:8494
2838 #: 950.data.seed-values.sql:8524 950.data.seed-values.sql:8554
2839 msgid "Standards/specifications"
2840 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
2842 #: 950.data.seed-values.sql:17121
2843 msgid "Library time zone"
2844 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
2846 #: 950.data.seed-values.sql:7946
2850 #: 950.data.seed-values.sql:8086
2856 #: 950.data.seed-values.sql:7059
2857 msgid "Not fiction (not further specified)"
2858 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
2860 #: 950.data.seed-values.sql:3827 950.data.seed-values.sql:3830
2861 msgid "AuthorizeNet login"
2862 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
2864 #: 950.data.seed-values.sql:4607
2865 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
2866 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
2868 #: 950.data.seed-values.sql:682
2869 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
2870 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
2872 #: 950.data.seed-values.sql:560
2873 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
2874 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
2876 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
2878 #: 950.data.seed-values.sql:6689 950.data.seed-values.sql:6871
2882 #: 950.data.seed-values.sql:4490
2883 msgid "Require day_phone field on patron registration"
2884 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
2886 #: 950.data.seed-values.sql:4520
2888 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
2889 "patron registration form."
2891 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
2892 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
2894 #: 950.data.seed-values.sql:14784
2896 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
2897 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
2900 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
2901 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
2902 "աշխատանքային օրերի համար։"
2904 #: 950.data.seed-values.sql:4122
2905 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
2907 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
2909 #: 950.data.seed-values.sql:150
2910 msgid "General Keywords"
2911 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
2913 # id::clm.value__kho
2915 #: 950.data.seed-values.sql:6766
2919 #: 950.data.seed-values.sql:2577
2920 msgid "Patron via SIP"
2921 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
2923 #: 950.data.seed-values.sql:968
2924 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
2925 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
2927 #: 950.data.seed-values.sql:8272
2928 msgid "Trinidad and Tobago "
2929 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
2931 #: 950.data.seed-values.sql:8265
2935 #: 950.data.seed-values.sql:8121
2939 #: 950.data.seed-values.sql:3209
2941 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
2942 "captured for a hold. Example \"5 days\""
2944 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
2947 # id::clm.value__crp
2949 #: 950.data.seed-values.sql:6639
2950 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2951 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
2953 # id::clm.value__est
2955 #: 950.data.seed-values.sql:6667
2959 #: 950.data.seed-values.sql:7917
2960 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
2961 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
2963 #: 950.data.seed-values.sql:3686
2965 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2966 "%INCLUDE(alert_text)%"
2968 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2969 "%INCLUDE(alert_text)%"
2971 #: 950.data.seed-values.sql:16167
2972 msgid "Show county field on patron registration"
2973 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
2975 #: 950.data.seed-values.sql:5369
2976 msgid "URL Verification Queue"
2977 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
2979 #: 950.data.seed-values.sql:8693 950.data.seed-values.sql:8710
2980 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8742
2981 #: 950.data.seed-values.sql:8758
2985 # id::clm.value__gre
2987 #: 950.data.seed-values.sql:6708
2988 msgid "Greek, Modern (1453- )"
2989 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
2993 #: 950.data.seed-values.sql:461
2997 #: 950.data.seed-values.sql:4538
2999 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3000 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3001 "field is required this setting is ignored."
3003 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3004 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3005 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3007 #: 950.data.seed-values.sql:17070
3009 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3010 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3011 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3013 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3014 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3015 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3018 #: 950.data.seed-values.sql:15808
3019 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3021 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3023 #: 950.data.seed-values.sql:15737
3025 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3026 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3027 "activity older than) this amount of time"
3029 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3030 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3031 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3032 "մեծության համեմատ։"
3034 #: 950.data.seed-values.sql:11633
3035 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3036 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3038 #: 950.data.seed-values.sql:8334
3044 #: 950.data.seed-values.sql:7
3045 msgid "Project Gutenberg"
3046 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3048 #: 950.data.seed-values.sql:1322
3049 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3050 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3052 #: 950.data.seed-values.sql:13881
3053 msgid "Element Mobile"
3054 msgstr "Element Mobile"
3056 #: 950.data.seed-values.sql:3971 950.data.seed-values.sql:3974
3057 msgid "Enable Stripe payments"
3058 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3060 #: 950.data.seed-values.sql:8215
3061 msgid "Philippines "
3062 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3064 #: 950.data.seed-values.sql:736
3065 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3066 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3068 #: 950.data.seed-values.sql:4283
3069 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3071 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3073 #: 950.data.seed-values.sql:1711
3074 msgid "Can do anything at the System level"
3075 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3077 #: 950.data.seed-values.sql:16139
3078 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3080 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3082 #: 950.data.seed-values.sql:14752
3083 msgid "Verification via translator-v1"
3084 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3086 #: 950.data.seed-values.sql:11621
3087 msgid "Shipping Charge"
3088 msgstr "Առաքման ծախս"
3090 #: 950.data.seed-values.sql:11740 950.data.seed-values.sql:11935
3091 #: 950.data.seed-values.sql:11936
3092 msgid "Historical Hold Retention Age"
3093 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3095 #: 950.data.seed-values.sql:7154 950.data.seed-values.sql:7155
3096 #: 950.data.seed-values.sql:7223 950.data.seed-values.sql:7224
3097 #: 950.data.seed-values.sql:7311 950.data.seed-values.sql:7312
3101 # id::clm.value__tig
3103 #: 950.data.seed-values.sql:6974
3107 #: 950.data.seed-values.sql:3602
3108 msgid "Pop-up alert for errors"
3109 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3111 #: 950.data.seed-values.sql:14804
3113 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3114 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3117 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3118 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3119 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3121 #: 950.data.seed-values.sql:7791 950.data.seed-values.sql:7821
3122 #: 950.data.seed-values.sql:8455 950.data.seed-values.sql:8485
3123 #: 950.data.seed-values.sql:8515 950.data.seed-values.sql:8545
3125 msgstr "Օրենսդրություն"
3127 # id::clm.value__mul
3129 #: 950.data.seed-values.sql:6837
3130 msgid "Multiple languages"
3131 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3133 #: 950.data.seed-values.sql:3323
3134 msgid "Minimum Estimated Wait"
3135 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3137 #: 950.data.seed-values.sql:4400
3138 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3139 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3141 # id::clm.value__mlt
3143 #: 950.data.seed-values.sql:6829
3147 # id::clm.value__ipk
3149 #: 950.data.seed-values.sql:6742
3153 #: 950.data.seed-values.sql:16767
3155 "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
3156 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
3158 "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
3159 "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
3161 #: 950.data.seed-values.sql:4095
3163 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3164 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3166 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3167 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3168 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3170 #: 950.data.seed-values.sql:131
3171 msgid "Corporate Author"
3172 msgstr "Համատեղ մարմին"
3174 #: 950.data.seed-values.sql:958
3175 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3176 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3178 #: 950.data.seed-values.sql:4241
3180 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3181 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3182 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3185 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3186 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3187 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3190 #: 950.data.seed-values.sql:1492
3191 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3192 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3194 #: 950.data.seed-values.sql:546
3195 msgid "Allow a user to delete a volume"
3196 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3198 #: 950.data.seed-values.sql:7650
3199 msgid "audiotape reel"
3200 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3202 #: 950.data.seed-values.sql:1580
3203 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3205 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3207 # id::clm.value__bis
3209 #: 950.data.seed-values.sql:6597
3213 # id::clm.value__ach
3215 #: 950.data.seed-values.sql:6547
3219 #: 950.data.seed-values.sql:13154
3223 #: 950.data.seed-values.sql:7127 950.data.seed-values.sql:7128
3224 #: 950.data.seed-values.sql:7202 950.data.seed-values.sql:7203
3228 #: 950.data.seed-values.sql:816
3229 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3230 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3234 #: 950.data.seed-values.sql:305
3236 msgstr "overdue_min"
3240 #: 950.data.seed-values.sql:307
3242 msgstr "overdue_mid"
3244 # id::clm.value__hat
3246 #: 950.data.seed-values.sql:6714
3247 msgid "Haitian French Creole"
3248 msgstr "Haitian French Creole"
3250 # id::clm.value__bik
3252 #: 950.data.seed-values.sql:6595
3256 # id::clm.value__swe
3258 #: 950.data.seed-values.sql:6956
3262 #: 950.data.seed-values.sql:1406
3263 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3264 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3266 #: 950.data.seed-values.sql:3488
3268 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3269 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3270 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3272 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3273 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3274 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3276 #: 950.data.seed-values.sql:3740
3278 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3279 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3280 "not be suppressed."
3282 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3283 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3285 #: 950.data.seed-values.sql:7178 950.data.seed-values.sql:7179
3286 #: 950.data.seed-values.sql:7244 950.data.seed-values.sql:7245
3287 #: 950.data.seed-values.sql:7335 950.data.seed-values.sql:7336
3288 msgid "Cassette audiobook"
3289 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3293 #: 950.data.seed-values.sql:458 950.data.seed-values.sql:2699
3297 # id::clm.value__ewe
3299 #: 950.data.seed-values.sql:6669
3303 # id::clm.value__tup
3305 #: 950.data.seed-values.sql:6990
3306 msgid "Tupi languages"
3307 msgstr "Tupi languages"
3309 #: 950.data.seed-values.sql:8184
3313 #: 950.data.seed-values.sql:11626
3314 msgid "Blanket Order"
3315 msgstr "Blanket պատվեր"
3317 #: 950.data.seed-values.sql:14758
3318 msgid "OPAC Login (jspac)"
3319 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3321 # id::clm.value__dra
3323 #: 950.data.seed-values.sql:6652
3324 msgid "Dravidian (Other)"
3325 msgstr "Dravidian (այլ)"
3327 #: 950.data.seed-values.sql:11752
3328 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3329 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3331 # id::clm.value__cpe
3333 #: 950.data.seed-values.sql:6634
3334 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3335 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3337 # id::clm.value__zha
3339 #: 950.data.seed-values.sql:7026
3343 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3344 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3345 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3347 #: 950.data.seed-values.sql:1623
3348 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3349 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3351 #: 950.data.seed-values.sql:7630
3352 msgid "computer tape cartridge"
3353 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3355 #: 950.data.seed-values.sql:12377
3356 msgid "Invalid value for \"status\""
3357 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3359 #: 950.data.seed-values.sql:8243
3360 msgid "Spanish North Africa "
3361 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3363 # id::clm.value__znd
3365 #: 950.data.seed-values.sql:7027
3369 # id::clm.value__slo
3371 #: 950.data.seed-values.sql:6928
3375 #: 950.data.seed-values.sql:780
3376 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3378 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3380 # id::clm.value__gil
3382 #: 950.data.seed-values.sql:6696
3386 #: 950.data.seed-values.sql:13467
3387 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3388 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3390 #: 950.data.seed-values.sql:3097
3392 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3395 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3398 #: 950.data.seed-values.sql:1438
3399 msgid "user_request.create"
3400 msgstr "user_request.create"
3402 #: 950.data.seed-values.sql:13282
3403 msgid "Canadian Subject Headings"
3404 msgstr "Կանադական խորագրեր"
3406 #: 950.data.seed-values.sql:124
3407 msgid "Alternate Title"
3408 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3410 #: 950.data.seed-values.sql:1308
3411 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3412 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3414 #: 950.data.seed-values.sql:4817
3416 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3417 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3418 "field is shown or required this setting is ignored."
3420 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3421 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3422 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3424 #: 950.data.seed-values.sql:1142
3425 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3426 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3428 #: 950.data.seed-values.sql:8205
3432 #: 950.data.seed-values.sql:468
3433 msgid "Your Bookmobile"
3434 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3436 #: 950.data.seed-values.sql:758
3437 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3439 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3442 #: 950.data.seed-values.sql:16256
3443 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3444 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3446 #: 950.data.seed-values.sql:14992
3447 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3448 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3450 # id::clm.value__sah
3452 #: 950.data.seed-values.sql:6906
3456 #: 950.data.seed-values.sql:3251
3457 msgid "Canceled holds display count"
3458 msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
3460 #: 950.data.seed-values.sql:600
3461 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3463 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3465 #: 950.data.seed-values.sql:508
3466 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3467 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3469 #: 950.data.seed-values.sql:7739
3470 msgid "Passion music"
3471 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3473 # id::clm.value__hup
3475 #: 950.data.seed-values.sql:6726
3479 #: 950.data.seed-values.sql:1020
3480 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3481 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3483 # id::clm.value__ice
3485 #: 950.data.seed-values.sql:6729
3489 #: 950.data.seed-values.sql:13120
3490 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3491 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3493 #: 950.data.seed-values.sql:7939
3497 #: 950.data.seed-values.sql:8088
3501 #: 950.data.seed-values.sql:7956 950.data.seed-values.sql:8612
3502 #: 950.data.seed-values.sql:8625 950.data.seed-values.sql:8638
3503 #: 950.data.seed-values.sql:8651
3504 msgid "Bathymetry, soundings"
3505 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3507 #: 950.data.seed-values.sql:2860 950.data.seed-values.sql:2863
3509 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3511 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3513 #: 950.data.seed-values.sql:3722
3515 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3516 "%INCLUDE(notice_text)%"
3518 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3519 "%INCLUDE(notice_text)%"
3521 # id::clm.value__akk
3523 #: 950.data.seed-values.sql:6555
3527 #: 950.data.seed-values.sql:1226
3528 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3530 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3532 # id::clm.value__snd
3534 #: 950.data.seed-values.sql:6938
3538 #: 950.data.seed-values.sql:800
3539 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3540 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3542 #: 950.data.seed-values.sql:7843
3543 msgid "Full score, miniature or study size"
3544 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3546 #: 950.data.seed-values.sql:7704
3550 #: 950.data.seed-values.sql:14374
3552 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3554 #: 950.data.seed-values.sql:1198
3556 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3558 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3561 #: 950.data.seed-values.sql:2905 950.data.seed-values.sql:2908
3562 msgid "Default Item Price"
3563 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3565 #: 950.data.seed-values.sql:5181
3566 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3567 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3569 #: 950.data.seed-values.sql:15281
3570 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
3571 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
3573 # id::clm.value__khi
3575 #: 950.data.seed-values.sql:6764
3576 msgid "Khoisan (Other)"
3577 msgstr "Khoisan (այլ)"
3579 #: 950.data.seed-values.sql:650
3580 msgid "Allow a user to update a copy location"
3581 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3583 #: 950.data.seed-values.sql:14980
3585 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3586 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3587 "User Trigger Event that can be viewed."
3589 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3590 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3591 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3594 #: 950.data.seed-values.sql:1568
3595 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3597 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3600 #: 950.data.seed-values.sql:15064
3601 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3602 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3604 #: 950.data.seed-values.sql:7418
3605 msgid "notated music"
3606 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3608 # id::clm.value__son
3610 #: 950.data.seed-values.sql:6943
3614 #: 950.data.seed-values.sql:4895
3615 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3616 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3618 #: 950.data.seed-values.sql:4907
3620 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3622 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3624 #: 950.data.seed-values.sql:8077
3625 msgid "Equatorial Guinea "
3626 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3628 #: 950.data.seed-values.sql:13305
3629 msgid "Vandelay Queue"
3630 msgstr "Vandelay հերթ"
3632 #: 950.data.seed-values.sql:956
3633 msgid "CREATE_SURVEY"
3634 msgstr "CREATE_SURVEY"
3636 #: 950.data.seed-values.sql:8028
3640 #: 950.data.seed-values.sql:7847
3644 #: 950.data.seed-values.sql:8180
3645 msgid "North Carolina "
3646 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3650 #: 950.data.seed-values.sql:327
3654 #: 950.data.seed-values.sql:7926
3655 msgid "Cassini-Soldner"
3656 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3658 #: 950.data.seed-values.sql:7695
3662 #: 950.data.seed-values.sql:8037
3663 msgid "Solomon Islands "
3664 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3666 #: 950.data.seed-values.sql:890
3667 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3669 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3671 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3673 #: 950.data.seed-values.sql:372 950.data.seed-values.sql:373
3674 #: 950.data.seed-values.sql:6641
3678 #: 950.data.seed-values.sql:16815
3680 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3681 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3683 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3684 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3686 # id::clm.value__mni
3688 #: 950.data.seed-values.sql:6831
3692 #: 950.data.seed-values.sql:1282
3693 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3694 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3696 #: 950.data.seed-values.sql:752
3697 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3699 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3701 #: 950.data.seed-values.sql:14740
3702 msgid "Login via opensrf"
3703 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3705 #: 950.data.seed-values.sql:6496
3706 msgid "Carrier Type"
3707 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3709 #: 950.data.seed-values.sql:3254
3710 msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
3711 msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
3713 #: 950.data.seed-values.sql:7721
3717 #: 950.data.seed-values.sql:1328
3718 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3719 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3721 #: 950.data.seed-values.sql:3362
3723 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
3724 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
3726 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
3727 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
3729 #: 950.data.seed-values.sql:1066
3730 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
3731 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
3733 # id::clm.value__und
3735 #: 950.data.seed-values.sql:7001
3736 msgid "Undetermined"
3737 msgstr "Undetermined"
3739 # id::clm.value__ter
3741 #: 950.data.seed-values.sql:6968
3745 #: 950.data.seed-values.sql:128
3746 msgid "Title Proper"
3747 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
3749 #: 950.data.seed-values.sql:7710
3753 #: 950.data.seed-values.sql:2923
3754 msgid "Maximum Item Price"
3755 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
3757 # id::clm.value__rum
3759 #: 950.data.seed-values.sql:6901
3763 #: 950.data.seed-values.sql:8171
3764 msgid "Mississippi "
3765 msgstr "Միսսիսսիպպի "
3767 # id::clm.value__srd
3769 #: 950.data.seed-values.sql:6946
3773 #: 950.data.seed-values.sql:7845
3774 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
3775 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
3777 #: 950.data.seed-values.sql:514
3778 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
3779 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
3781 #: 950.data.seed-values.sql:7988
3782 msgid "Animation and live action"
3783 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
3785 #: 950.data.seed-values.sql:11651
3786 msgid "Canceled: Not Found"
3787 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
3789 #: 950.data.seed-values.sql:7681 950.data.seed-values.sql:8361
3790 #: 950.data.seed-values.sql:8375 950.data.seed-values.sql:8389
3791 #: 950.data.seed-values.sql:8403 950.data.seed-values.sql:8417
3792 #: 950.data.seed-values.sql:8431
3793 msgid "Thematic index"
3794 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
3796 #: 950.data.seed-values.sql:1194
3797 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
3799 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
3802 #: 950.data.seed-values.sql:2715
3804 msgstr "Ցանցից անջատված"
3806 #: 950.data.seed-values.sql:8126
3810 #: 950.data.seed-values.sql:5191
3811 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
3812 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
3814 #: 950.data.seed-values.sql:7959 950.data.seed-values.sql:8615
3815 #: 950.data.seed-values.sql:8628 950.data.seed-values.sql:8641
3816 #: 950.data.seed-values.sql:8654
3818 msgstr "Նկարազարդված"
3820 #: 950.data.seed-values.sql:1464
3821 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
3822 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
3824 #: 950.data.seed-values.sql:1316
3825 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
3826 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
3828 #: 950.data.seed-values.sql:4274 950.data.seed-values.sql:4277
3829 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
3830 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
3832 #: 950.data.seed-values.sql:1070
3833 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
3834 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
3836 #: 950.data.seed-values.sql:2899
3838 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
3841 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
3844 #: 950.data.seed-values.sql:692
3845 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
3847 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
3849 #: 950.data.seed-values.sql:14442
3850 msgid "Verizon Wireless"
3851 msgstr "Verizon Wireless"
3853 # id::clm.value__oji
3855 #: 950.data.seed-values.sql:6869
3859 #: 950.data.seed-values.sql:16697
3860 msgid "Item Print Label Font Weight"
3861 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
3863 #: 950.data.seed-values.sql:7530
3867 #: 950.data.seed-values.sql:15137
3869 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
3870 "will follow before giving up."
3872 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
3873 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
3875 #: 950.data.seed-values.sql:7133 950.data.seed-values.sql:7134
3876 #: 950.data.seed-values.sql:7208 950.data.seed-values.sql:7209
3877 #: 950.data.seed-values.sql:7290 950.data.seed-values.sql:7291
3878 msgid "Software and video games"
3879 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
3881 # id::clm.value__wal
3883 #: 950.data.seed-values.sql:7010
3887 #: 950.data.seed-values.sql:3353
3889 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
3890 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
3892 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
3893 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
3895 # id::clm.value__nde
3897 #: 950.data.seed-values.sql:6848
3898 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
3899 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
3901 # id::clm.value__lub
3903 #: 950.data.seed-values.sql:6800
3904 msgid "Luba-Katanga"
3905 msgstr "Luba-Katanga"
3907 #: 950.data.seed-values.sql:1090
3908 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3909 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3913 #: 950.data.seed-values.sql:7061
3914 msgid "Comic strips"
3917 # id::clm.value__ido
3919 #: 950.data.seed-values.sql:6730
3923 #: 950.data.seed-values.sql:382
3924 msgid "Canadian French"
3925 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
3927 #: 950.data.seed-values.sql:872
3928 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
3929 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
3931 #: 950.data.seed-values.sql:11779
3932 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
3933 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
3935 # id::clm.value__fiu
3937 #: 950.data.seed-values.sql:6677
3938 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
3939 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
3941 #: 950.data.seed-values.sql:16508
3942 msgid "Patron search diacritic insensitive"
3943 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
3945 #: 950.data.seed-values.sql:1526
3946 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
3947 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
3949 #: 950.data.seed-values.sql:14068
3950 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
3951 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
3953 #: 950.data.seed-values.sql:14204
3954 msgid "Edge Wireless"
3955 msgstr "Edge Wireless"
3957 #: 950.data.seed-values.sql:5377
3958 msgid "Checkout Items"
3959 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
3961 # id::clm.value__ath
3963 #: 950.data.seed-values.sql:6572
3964 msgid "Athapascan (Other)"
3965 msgstr "Athapascan (այլ)"
3967 #: 950.data.seed-values.sql:2989
3969 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
3970 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
3972 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
3973 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
3975 # id::clm.value__ndo
3977 #: 950.data.seed-values.sql:6849
3981 #: 950.data.seed-values.sql:6472
3982 msgid "OPAC Format Icons"
3983 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
3985 #: 950.data.seed-values.sql:7610
3987 msgstr "միկրոժապավեն"
3989 #: 950.data.seed-values.sql:8154
3993 #: 950.data.seed-values.sql:4079
3994 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
3995 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
3997 #: 950.data.seed-values.sql:7482
4001 #: 950.data.seed-values.sql:11638
4002 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4003 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4005 #: 950.data.seed-values.sql:7446
4006 msgid "cartographic moving image"
4007 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4009 #: 950.data.seed-values.sql:8692 950.data.seed-values.sql:8709
4010 #: 950.data.seed-values.sql:8725 950.data.seed-values.sql:8741
4011 #: 950.data.seed-values.sql:8757
4012 msgid "Genealogical tables"
4013 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4015 #: 950.data.seed-values.sql:7866 950.data.seed-values.sql:8571
4016 #: 950.data.seed-values.sql:8592
4020 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:418
4021 #: 950.data.seed-values.sql:439 950.data.seed-values.sql:15639
4025 #: 950.data.seed-values.sql:3836 950.data.seed-values.sql:3839
4026 msgid "AuthorizeNet password"
4027 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4029 #: 950.data.seed-values.sql:8308
4030 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4031 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4033 #: 950.data.seed-values.sql:2655
4034 msgid "Default location for holds pickup"
4035 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4037 #: 950.data.seed-values.sql:2887
4038 msgid "Default copy status (fast add)"
4039 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4041 #: 950.data.seed-values.sql:8212
4045 #: 950.data.seed-values.sql:4859
4046 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4047 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4049 #: 950.data.seed-values.sql:726
4051 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4053 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4054 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4056 #: 950.data.seed-values.sql:14255
4057 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4058 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4060 #: 950.data.seed-values.sql:3935 950.data.seed-values.sql:3938
4061 msgid "PayPal login"
4062 msgstr "PayPal մուտք"
4064 #: 950.data.seed-values.sql:608
4065 msgid "User may create a new patron statistical category"
4066 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4068 # id::clm.value__fat
4070 #: 950.data.seed-values.sql:6674
4074 # id::clm.value__tet
4076 #: 950.data.seed-values.sql:6969
4080 #: 950.data.seed-values.sql:8258
4084 #: 950.data.seed-values.sql:4119
4085 msgid "Lock Usernames"
4086 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4088 #: 950.data.seed-values.sql:2717
4089 msgid "SMS Text Messages"
4090 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4092 #: 950.data.seed-values.sql:8307
4093 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4094 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4096 #: 950.data.seed-values.sql:7911
4097 msgid "Chamberlin trimetric"
4098 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4100 # id::clm.value__mas
4102 #: 950.data.seed-values.sql:6817
4106 # id::clm.value__bam
4108 #: 950.data.seed-values.sql:6583
4112 #: 950.data.seed-values.sql:7034
4113 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4114 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4116 # id::clm.value__sat
4118 #: 950.data.seed-values.sql:6913
4122 #: 950.data.seed-values.sql:1410
4123 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4124 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4126 # id::clm.value__vot
4128 #: 950.data.seed-values.sql:7008
4132 #: 950.data.seed-values.sql:8242
4136 #: 950.data.seed-values.sql:980
4137 msgid "DELETE_LASSO"
4138 msgstr "DELETE_LASSO"
4140 #: 950.data.seed-values.sql:13147
4141 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4142 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4144 #: 950.data.seed-values.sql:8317
4145 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4146 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4148 #: 950.data.seed-values.sql:1696 950.data.seed-values.sql:2698
4149 msgid "Acquisitions"
4152 #: 950.data.seed-values.sql:580
4153 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4154 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4156 #: 950.data.seed-values.sql:12462
4157 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4158 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4160 #: 950.data.seed-values.sql:870
4161 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4162 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4164 #: 950.data.seed-values.sql:3677
4166 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4167 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4168 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4169 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4170 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4171 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4172 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4173 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4174 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4175 "Do Not Print as options)."
4177 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4178 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4179 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4180 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4181 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4182 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4183 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4184 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4185 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4187 #: 950.data.seed-values.sql:8178
4191 #: 950.data.seed-values.sql:19
4195 # id::clm.value__hil
4197 #: 950.data.seed-values.sql:6719
4201 #: 950.data.seed-values.sql:3121
4202 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4204 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4206 #: 950.data.seed-values.sql:14753
4207 msgid "Verification via xmlrpc"
4208 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4210 #: 950.data.seed-values.sql:822
4211 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4212 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4214 #: 950.data.seed-values.sql:1258
4215 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4217 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4220 #: 950.data.seed-values.sql:4412
4222 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4223 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4224 "field is required this setting is ignored."
4226 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4227 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4228 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4230 #: 950.data.seed-values.sql:812
4231 msgid "Allow a user to view a fund"
4232 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4234 #: 950.data.seed-values.sql:7759
4238 #: 950.data.seed-values.sql:8332
4242 #: 950.data.seed-values.sql:13605
4246 #: 950.data.seed-values.sql:2709
4250 #: 950.data.seed-values.sql:11619
4254 #: 950.data.seed-values.sql:1338
4255 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4256 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4258 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4260 #: 950.data.seed-values.sql:6668 950.data.seed-values.sql:6695
4264 #: 950.data.seed-values.sql:7757
4266 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4268 #: 950.data.seed-values.sql:8267
4269 msgid "Turkmenistan "
4270 msgstr "Թուրքմենստան "
4272 # id::clm.value__ijo
4274 #: 950.data.seed-values.sql:6732
4278 #: 950.data.seed-values.sql:1625
4279 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4280 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4284 #: 950.data.seed-values.sql:346
4288 #: 950.data.seed-values.sql:794
4289 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4290 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4292 #: 950.data.seed-values.sql:8259
4296 # id::clm.value__nau
4298 #: 950.data.seed-values.sql:6845
4302 #: 950.data.seed-values.sql:838
4303 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4305 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4307 #: 950.data.seed-values.sql:16388
4308 msgid "Disable Patron Credit"
4309 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4311 #: 950.data.seed-values.sql:854
4312 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4314 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4316 #: 950.data.seed-values.sql:3719
4317 msgid "Content of notice_text include"
4318 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4320 #: 950.data.seed-values.sql:12495
4322 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4323 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4325 # id::clm.value__geo
4327 #: 950.data.seed-values.sql:6693
4331 #: 950.data.seed-values.sql:7774
4332 msgid "Separate supplement to another work"
4333 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4335 #: 950.data.seed-values.sql:7578
4336 msgid "film cartridge"
4337 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4339 #: 950.data.seed-values.sql:3085
4340 msgid "Claim Return Copy Status"
4341 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4343 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4345 #: 950.data.seed-values.sql:6621 950.data.seed-values.sql:6983
4349 #: 950.data.seed-values.sql:566
4350 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4351 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4353 #: 950.data.seed-values.sql:8322
4354 msgid "Northern Territory "
4355 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4357 #: 950.data.seed-values.sql:1442
4358 msgid "user_request.update"
4359 msgstr "user_request.update"
4361 #: 950.data.seed-values.sql:7582
4362 msgid "microscope slide"
4363 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4365 #: 950.data.seed-values.sql:16343
4366 msgid "Items Out Lost display setting"
4367 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4369 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4371 #: 950.data.seed-values.sql:6709 950.data.seed-values.sql:6710
4375 #: 950.data.seed-values.sql:4952
4377 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4380 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4382 # id::clm.value__sga
4384 #: 950.data.seed-values.sql:6919
4385 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4386 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4388 #: 950.data.seed-values.sql:7763
4390 msgstr "Վարիացիաներ"
4392 # id::clm.value__her
4394 #: 950.data.seed-values.sql:6718
4398 #: 950.data.seed-values.sql:8157
4402 #: 950.data.seed-values.sql:7869 950.data.seed-values.sql:8574
4403 #: 950.data.seed-values.sql:8595
4404 msgid "Language instruction"
4405 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4407 # id::clm.value__roa
4409 #: 950.data.seed-values.sql:6898
4410 msgid "Romance (Other)"
4411 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4413 #: 950.data.seed-values.sql:778
4414 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4416 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4418 # id::clm.value__eng
4420 #: 950.data.seed-values.sql:6662
4424 #: 950.data.seed-values.sql:1496
4425 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4426 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4428 #: 950.data.seed-values.sql:8158
4430 msgstr "Մավրիտանիա "
4434 #: 950.data.seed-values.sql:7040
4438 #: 950.data.seed-values.sql:8094
4442 #: 950.data.seed-values.sql:13284
4443 msgid "Art and Architecture Thesaurus"
4444 msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
4446 #: 950.data.seed-values.sql:7974 950.data.seed-values.sql:8668
4447 #: 950.data.seed-values.sql:8678
4449 msgstr "Թափվող թերթեր"
4451 #: 950.data.seed-values.sql:14755
4452 msgid "SIP2 User Verification"
4453 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4455 #: 950.data.seed-values.sql:8289
4456 msgid "British Virgin Islands "
4457 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4459 #: 950.data.seed-values.sql:8167
4463 #: 950.data.seed-values.sql:7107
4467 #: 950.data.seed-values.sql:8209
4471 #: 950.data.seed-values.sql:7979
4472 msgid "Updating database"
4473 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4475 # id::clm.value__iro
4477 #: 950.data.seed-values.sql:6745
4478 msgid "Iroquoian (Other)"
4479 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4481 # id::clm.value__nyn
4483 #: 950.data.seed-values.sql:6865
4487 #: 950.data.seed-values.sql:13108
4488 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4489 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4491 #: 950.data.seed-values.sql:2716
4492 msgid "Receipt Template"
4493 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4495 #: 950.data.seed-values.sql:3524
4497 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4498 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4499 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4500 "requests for the user drops back below this number."
4502 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4503 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4504 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4506 #: 950.data.seed-values.sql:7426
4507 msgid "computer program"
4508 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4510 #: 950.data.seed-values.sql:8204
4511 msgid "New Zealand "
4512 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4514 #: 950.data.seed-values.sql:4346 950.data.seed-values.sql:4349
4515 msgid "Default level of patrons' internet access"
4516 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4518 #: 950.data.seed-values.sql:774
4519 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4520 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4522 # id::clm.value__hun
4524 #: 950.data.seed-values.sql:6725
4526 msgstr "Հունգարերեն"
4528 #: 950.data.seed-values.sql:7059
4530 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4531 "literary form is desired"
4533 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4535 #: 950.data.seed-values.sql:964
4536 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4537 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4539 #: 950.data.seed-values.sql:8346
4540 msgid "Questionable date"
4541 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4543 # id::clm.value__mdr
4545 #: 950.data.seed-values.sql:6820
4549 #: 950.data.seed-values.sql:1042
4550 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4551 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4553 #: 950.data.seed-values.sql:34
4554 msgid "Note, no blocks"
4555 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4557 #: 950.data.seed-values.sql:3281
4559 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4560 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4562 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4563 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4565 #: 950.data.seed-values.sql:16287
4566 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4567 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4569 #: 950.data.seed-values.sql:3809
4570 msgid "Allow Credit Card Payments"
4571 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4573 #: 950.data.seed-values.sql:8052
4574 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4575 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4577 #: 950.data.seed-values.sql:3668
4579 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
4580 "scanned and auto-load the new patron."
4582 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
4583 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
4585 #: 950.data.seed-values.sql:1376
4586 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4587 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4589 #: 950.data.seed-values.sql:3227
4591 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4594 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4595 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4597 #: 950.data.seed-values.sql:1164
4598 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4599 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4601 #: 950.data.seed-values.sql:7734
4605 #: 950.data.seed-values.sql:8293
4609 #: 950.data.seed-values.sql:7730
4610 msgid "Multiple forms"
4611 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4613 # id::clm.value__bra
4615 #: 950.data.seed-values.sql:6601
4619 #: 950.data.seed-values.sql:7714
4621 msgstr "Պարային ձևեր"
4623 #: 950.data.seed-values.sql:8034
4624 msgid "Bermuda Islands "
4625 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4627 #: 950.data.seed-values.sql:5161
4628 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4629 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4631 #: 950.data.seed-values.sql:7902
4632 msgid "Project not specified"
4633 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4635 #: 950.data.seed-values.sql:15332
4636 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4638 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4641 # id::clm.value__ger
4643 #: 950.data.seed-values.sql:6694
4647 #: 950.data.seed-values.sql:16659
4648 msgid "Holds Retarget Interval"
4649 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4651 #: 950.data.seed-values.sql:16847
4653 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4654 "use for call number wrapping in the left print label."
4656 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4657 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4659 #: 950.data.seed-values.sql:12365
4660 msgid "Import failed due to barcode collision"
4661 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
4663 #: 950.data.seed-values.sql:8277
4667 #: 950.data.seed-values.sql:1232
4668 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
4669 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
4671 #: 950.data.seed-values.sql:1404
4672 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
4673 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
4675 #: 950.data.seed-values.sql:11062
4676 msgid "An email has been requested for a hold request history."
4677 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
4679 #: 950.data.seed-values.sql:1444
4680 msgid "user_request.view"
4681 msgstr "user_request.view"
4683 #: 950.data.seed-values.sql:7139 950.data.seed-values.sql:7140
4684 #: 950.data.seed-values.sql:7296 950.data.seed-values.sql:7297
4688 #: 950.data.seed-values.sql:3695
4690 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
4691 "%INCLUDE(event_text)%"
4693 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
4694 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
4696 # id::clm.value__vie
4698 #: 950.data.seed-values.sql:7006
4700 msgstr "Վիետնամերեն"
4702 #: 950.data.seed-values.sql:1380
4703 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
4704 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
4706 #: 950.data.seed-values.sql:1024
4707 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
4708 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
4710 #: 950.data.seed-values.sql:7852
4714 #: 950.data.seed-values.sql:7466
4715 msgid "stereographic"
4716 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
4718 # id::clm.value__nzi
4720 #: 950.data.seed-values.sql:6867
4724 # id::clm.value__dut
4726 #: 950.data.seed-values.sql:6655
4730 #: 950.data.seed-values.sql:2606 950.data.seed-values.sql:2607
4731 msgid "OPAC Font Size"
4732 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
4734 #: 950.data.seed-values.sql:2710
4738 #: 950.data.seed-values.sql:6463
4739 msgid "Video Format"
4742 # id::clm.value__nap
4744 #: 950.data.seed-values.sql:6844
4745 msgid "Neapolitan Italian"
4746 msgstr "Neapolitan Italian"
4748 #: 950.data.seed-values.sql:14357
4749 msgid "Qwest Wireless"
4750 msgstr "Qwest Wireless"
4752 #: 950.data.seed-values.sql:4961
4754 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
4755 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
4756 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
4757 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
4758 "files to the remote directory."
4760 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
4761 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
4762 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
4763 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
4764 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
4768 #: 950.data.seed-values.sql:336
4772 # id::clm.value__ota
4774 #: 950.data.seed-values.sql:6874
4775 msgid "Turkish, Ottoman"
4776 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
4778 #: 950.data.seed-values.sql:8292
4779 msgid "Virgin Islands of the United States "
4780 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
4782 #: 950.data.seed-values.sql:11683
4783 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
4784 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
4786 #: 950.data.seed-values.sql:1426
4787 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4788 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4790 # id::clm.value__sun
4792 #: 950.data.seed-values.sql:6952
4796 #: 950.data.seed-values.sql:636
4797 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
4798 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
4800 #: 950.data.seed-values.sql:11073
4801 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
4802 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
4804 #: 950.data.seed-values.sql:5378
4806 msgstr "Դիտիր պահումները"
4808 #: 950.data.seed-values.sql:4292 950.data.seed-values.sql:4295
4809 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
4810 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
4812 #: 950.data.seed-values.sql:14391
4816 #: 950.data.seed-values.sql:393
4817 msgid "Spanish (Mexico)"
4818 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
4822 #: 950.data.seed-values.sql:7054
4823 msgid "Nonmusical sound recording"
4824 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
4826 #: 950.data.seed-values.sql:1688
4828 msgstr "Ընթերցողներ"
4830 #: 950.data.seed-values.sql:1060
4831 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
4832 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
4834 #: 950.data.seed-values.sql:7969 950.data.seed-values.sql:8663
4835 #: 950.data.seed-values.sql:8673
4839 # id::clm.value__nbl
4841 #: 950.data.seed-values.sql:6847
4842 msgid "Ndebele (South Africa)"
4843 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
4845 #: 950.data.seed-values.sql:8138
4849 #: 950.data.seed-values.sql:936
4850 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
4851 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
4853 # id::clm.value__pro
4855 #: 950.data.seed-values.sql:6892
4856 msgid "Provençal (to 1500)"
4857 msgstr "Provençal (to 1500)"
4859 #: 950.data.seed-values.sql:102
4863 #: 950.data.seed-values.sql:11695
4864 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
4865 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
4867 #: 950.data.seed-values.sql:8294
4868 msgid "Various places "
4869 msgstr "Տարբեր վայրեր "
4871 # id::clm.value__bin
4873 #: 950.data.seed-values.sql:6596
4877 # id::clm.value__ile
4879 #: 950.data.seed-values.sql:6734
4881 msgstr "Interlingue"
4883 #: 950.data.seed-values.sql:11613
4884 msgid "Canadian Dollars"
4885 msgstr "Կանադական դոլարներ"
4887 #: 950.data.seed-values.sql:15417
4888 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
4890 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
4892 #: 950.data.seed-values.sql:1440
4893 msgid "user_request.delete"
4894 msgstr "user_request.delete"
4896 #: 950.data.seed-values.sql:8331
4897 msgid "United States "
4898 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
4900 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
4902 #: 950.data.seed-values.sql:6664 950.data.seed-values.sql:6666
4906 #: 950.data.seed-values.sql:16788
4907 msgid "OverDrive Password Required"
4908 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
4910 #: 950.data.seed-values.sql:16304
4911 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
4912 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
4914 #: 950.data.seed-values.sql:14860
4918 #: 950.data.seed-values.sql:564
4919 msgid "Allow a user to check in a copy"
4920 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
4922 #: 950.data.seed-values.sql:6458
4923 msgid "Literary Form"
4924 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
4926 #: 950.data.seed-values.sql:1190
4927 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
4928 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
4930 #: 950.data.seed-values.sql:8173
4932 msgstr "Մավրիտանիա "
4934 #: 950.data.seed-values.sql:16687
4936 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
4937 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
4939 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
4940 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
4943 #: 950.data.seed-values.sql:15201 950.data.seed-values.sql:15207
4944 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
4945 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
4949 #: 950.data.seed-values.sql:287
4950 msgid "2_months_2_renew"
4951 msgstr "2_months_2_renew"
4953 #: 950.data.seed-values.sql:7702
4957 #: 950.data.seed-values.sql:7172 950.data.seed-values.sql:7173
4958 #: 950.data.seed-values.sql:7238 950.data.seed-values.sql:7239
4959 #: 950.data.seed-values.sql:7329 950.data.seed-values.sql:7330
4960 msgid "CD Audiobook"
4961 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
4963 #: 950.data.seed-values.sql:7518
4964 msgid "video cartridge"
4965 msgstr "տեսա քաթրիջ"
4967 #: 950.data.seed-values.sql:43
4968 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
4969 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
4971 #: 950.data.seed-values.sql:8207
4975 #: 950.data.seed-values.sql:4808
4977 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4978 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4979 "field is required this setting is ignored."
4981 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
4982 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
4983 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4985 #: 950.data.seed-values.sql:618
4986 msgid "User may update a copy statistical category"
4987 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
4991 #: 950.data.seed-values.sql:7075 950.data.seed-values.sql:7883
4995 #: 950.data.seed-values.sql:7374
4996 msgid "three-dimensional form"
4999 #: 950.data.seed-values.sql:1478
5000 msgid "Create prefix label definition."
5001 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5003 #: 950.data.seed-values.sql:2642 950.data.seed-values.sql:2643
5004 msgid "Copy Editor Template"
5005 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5007 #: 950.data.seed-values.sql:3848
5008 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5010 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5013 #: 950.data.seed-values.sql:15383
5014 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5016 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5018 #: 950.data.seed-values.sql:11477
5019 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5021 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5023 # id::clm.value__ita
5025 #: 950.data.seed-values.sql:6746
5029 #: 950.data.seed-values.sql:497 950.data.seed-values.sql:15716
5030 #: 950.data.seed-values.sql:15722
5031 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5032 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5034 # id::clm.value__roh
5036 #: 950.data.seed-values.sql:6899
5037 msgid "Raeto-Romance"
5038 msgstr "Raeto-Romance"
5040 #: 950.data.seed-values.sql:7735
5042 msgstr "Օրատորիաներ"
5044 #: 950.data.seed-values.sql:1530
5045 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5046 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5048 #: 950.data.seed-values.sql:12473
5050 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5052 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5054 #: 950.data.seed-values.sql:3566
5055 msgid "Invalid patron address penalty"
5056 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5058 #: 950.data.seed-values.sql:8240
5062 #: 950.data.seed-values.sql:942
5063 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5064 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5066 #: 950.data.seed-values.sql:4319
5067 msgid "Idle timeout"
5068 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5070 #: 950.data.seed-values.sql:1570
5071 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5073 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5074 "ակտիվության տեսակները"
5076 #: 950.data.seed-values.sql:1022
5077 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5078 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5080 # id::clm.value__chu
5082 #: 950.data.seed-values.sql:6627
5083 msgid "Church Slavic"
5084 msgstr "Church Slavic"
5086 #: 950.data.seed-values.sql:8254
5087 msgid "Western Sahara "
5088 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5090 #: 950.data.seed-values.sql:14340
5091 msgid "Pioneer Cellular"
5092 msgstr "Pioneer բջջային"
5094 #: 950.data.seed-values.sql:1466
5095 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5096 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5098 #: 950.data.seed-values.sql:3638
5099 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5100 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5102 #: 950.data.seed-values.sql:7998
5103 msgid "Both transposed and arranged"
5104 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5106 #: 950.data.seed-values.sql:2761 950.data.seed-values.sql:2764
5107 msgid "Default copy location"
5108 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5110 #: 950.data.seed-values.sql:23
5111 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5112 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5114 #: 950.data.seed-values.sql:7804 950.data.seed-values.sql:7835
5115 #: 950.data.seed-values.sql:8469 950.data.seed-values.sql:8499
5116 #: 950.data.seed-values.sql:8529 950.data.seed-values.sql:8559
5120 #: 950.data.seed-values.sql:13142
5121 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5122 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5124 #: 950.data.seed-values.sql:15275
5125 msgid "Upload Default Provider"
5126 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5128 #: 950.data.seed-values.sql:11791
5130 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5133 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5134 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5136 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5137 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5138 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5140 # id::clm.value__mar
5142 #: 950.data.seed-values.sql:6816
5146 #: 950.data.seed-values.sql:1392
5147 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5148 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5150 #: 950.data.seed-values.sql:3416
5152 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5153 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5154 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5155 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5156 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5158 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5159 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5160 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5161 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5162 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5163 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5165 #: 950.data.seed-values.sql:3587
5167 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5168 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5170 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5171 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5173 #: 950.data.seed-values.sql:7952 950.data.seed-values.sql:8608
5174 #: 950.data.seed-values.sql:8621 950.data.seed-values.sql:8634
5175 #: 950.data.seed-values.sql:8647
5179 #: 950.data.seed-values.sql:14759
5180 msgid "OPAC Login (tpac)"
5181 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5183 #: 950.data.seed-values.sql:1034
5184 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5185 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5187 #: 950.data.seed-values.sql:14459
5188 msgid "USA Mobility"
5189 msgstr "USA Mobility"
5191 #: 950.data.seed-values.sql:459
5192 msgid "Local Library System"
5193 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5195 # id::clm.value__kor
5197 #: 950.data.seed-values.sql:6774
5201 #: 950.data.seed-values.sql:13312 950.data.seed-values.sql:13318
5202 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5203 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5205 #: 950.data.seed-values.sql:3614
5206 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5207 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5209 # id::clm.value__elx
5211 #: 950.data.seed-values.sql:6661
5215 #: 950.data.seed-values.sql:16830
5216 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5217 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5219 #: 950.data.seed-values.sql:3503
5220 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5222 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5224 #: 950.data.seed-values.sql:4131
5226 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5227 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5228 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5229 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5230 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5231 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5232 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5233 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5234 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5235 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5236 "the staff client ignores this setting."
5238 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5239 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5240 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5241 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5242 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5243 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5244 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5245 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5246 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5247 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5248 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5250 #: 950.data.seed-values.sql:1048
5251 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5252 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5254 # id::clm.value__mak
5256 #: 950.data.seed-values.sql:6811
5260 #: 950.data.seed-values.sql:2932
5261 msgid "Spine and pocket label font family"
5262 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5264 #: 950.data.seed-values.sql:3022
5265 msgid "Booking elbow room"
5266 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5268 #: 950.data.seed-values.sql:742
5269 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5270 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5272 # id::clm.value__lug
5274 #: 950.data.seed-values.sql:6801
5278 #: 950.data.seed-values.sql:8175
5282 #: 950.data.seed-values.sql:15309
5283 msgid "Upload Default Merge Profile"
5284 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5286 #: 950.data.seed-values.sql:6452
5288 msgstr "Նյութի կաղապար"
5290 #: 950.data.seed-values.sql:1058
5291 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5292 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5294 #: 950.data.seed-values.sql:11664
5295 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5296 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5298 #: 950.data.seed-values.sql:3422
5299 msgid "Lost items usable on checkin"
5300 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5302 #: 950.data.seed-values.sql:8287
5304 msgstr "Ուզբեկստան "
5308 #: 950.data.seed-values.sql:7079 950.data.seed-values.sql:7130
5309 #: 950.data.seed-values.sql:7131 950.data.seed-values.sql:7205
5310 #: 950.data.seed-values.sql:7206 950.data.seed-values.sql:7287
5311 #: 950.data.seed-values.sql:7288 950.data.seed-values.sql:7888
5315 #: 950.data.seed-values.sql:8068
5319 #: 950.data.seed-values.sql:900
5321 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5322 "Administrators\" group"
5324 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5325 "կառավարում\" խմբում"
5329 #: 950.data.seed-values.sql:7049
5330 msgid "Mixed materials"
5331 msgstr "Խառը նյութեր"
5333 #: 950.data.seed-values.sql:3245
5334 msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
5336 "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
5339 #: 950.data.seed-values.sql:1156
5340 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5341 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5343 #: 950.data.seed-values.sql:2702
5345 msgstr "Անվտանգություն"
5349 #: 950.data.seed-values.sql:340
5350 msgid "On holds shelf"
5351 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5353 #: 950.data.seed-values.sql:3539
5354 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5355 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5357 #: 950.data.seed-values.sql:12385
5358 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5359 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5361 #: 950.data.seed-values.sql:7538
5365 # id::clm.value__ypk
5367 #: 950.data.seed-values.sql:7023
5368 msgid "Yupik languages"
5369 msgstr "Yupik languages"
5371 # id::clm.value__tvl
5373 #: 950.data.seed-values.sql:6993
5377 #: 950.data.seed-values.sql:14746
5378 msgid "SIP2 Proxy Login"
5379 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5381 # id::clm.value__nso
5383 #: 950.data.seed-values.sql:6861
5384 msgid "Northern Sotho"
5385 msgstr "Northern Sotho"
5387 #: 950.data.seed-values.sql:8299
5388 msgid "Wallis and Futuna "
5389 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5391 #: 950.data.seed-values.sql:3893
5392 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5393 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5395 # id::clm.value__kab
5397 #: 950.data.seed-values.sql:6752
5401 #: 950.data.seed-values.sql:530
5402 msgid "Allow a user to renew items"
5403 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5405 #: 950.data.seed-values.sql:1004
5406 msgid "DELETE_TRANSIT"
5407 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5409 #: 950.data.seed-values.sql:1669
5410 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5411 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5413 #: 950.data.seed-values.sql:13086
5414 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5415 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5417 #: 950.data.seed-values.sql:464
5419 msgstr "Ենթագրադարան"
5421 #: 950.data.seed-values.sql:4637
5423 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5424 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5425 "field is shown or required this setting is ignored."
5427 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5428 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5429 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5431 #: 950.data.seed-values.sql:7386
5432 msgid "tactile text"
5433 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5435 #: 950.data.seed-values.sql:13289
5436 msgid "Alternate no attempt to code"
5437 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5439 #: 950.data.seed-values.sql:4104
5440 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5441 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5443 #: 950.data.seed-values.sql:940
5444 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5445 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5447 #: 950.data.seed-values.sql:37
5448 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5449 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5451 #: 950.data.seed-values.sql:3863
5452 msgid "Name default credit processor"
5453 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5455 #: 950.data.seed-values.sql:7897
5457 msgstr "Ձայնային մասեր"
5459 #: 950.data.seed-values.sql:4778
5460 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5461 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5463 #: 950.data.seed-values.sql:7410
5467 #: 950.data.seed-values.sql:3497
5469 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5470 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5471 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5473 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5474 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5475 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5478 #: 950.data.seed-values.sql:8045
5479 msgid "Caribbean Netherlands "
5480 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5482 #: 950.data.seed-values.sql:8035
5483 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5484 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5486 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5488 #: 950.data.seed-values.sql:6827 950.data.seed-values.sql:6828
5492 #: 950.data.seed-values.sql:1054
5493 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5494 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5496 #: 950.data.seed-values.sql:14730
5497 msgid "Full Overlay"
5498 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5500 #: 950.data.seed-values.sql:7526
5504 # id::clm.value__lad
5506 #: 950.data.seed-values.sql:6784
5510 #: 950.data.seed-values.sql:8014
5514 #: 950.data.seed-values.sql:7780 950.data.seed-values.sql:7809
5515 #: 950.data.seed-values.sql:8443
5516 msgid "Not specified"
5517 msgstr "Չի հատկորոշված"
5519 #: 950.data.seed-values.sql:7097
5523 # id::clm.value__phn
5525 #: 950.data.seed-values.sql:6886
5529 #: 950.data.seed-values.sql:16681
5530 msgid "Item Print Label Font Size"
5531 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5533 #: 950.data.seed-values.sql:1016
5534 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5535 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5537 #: 950.data.seed-values.sql:1014
5538 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5539 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5541 #: 950.data.seed-values.sql:7951 950.data.seed-values.sql:8607
5542 msgid "No relief shown"
5543 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5545 #: 950.data.seed-values.sql:8221
5546 msgid "Papua New Guinea "
5547 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5549 #: 950.data.seed-values.sql:3242
5550 msgid "Canceled holds display age"
5551 msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
5553 #: 950.data.seed-values.sql:3647
5554 msgid "Require Patron Password"
5555 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5557 #: 950.data.seed-values.sql:1645
5558 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5559 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5561 #: 950.data.seed-values.sql:7101
5562 msgid "CED videodisc"
5563 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5565 #: 950.data.seed-values.sql:16703
5567 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5568 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5569 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5571 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5572 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5573 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5575 # id::clm.value__pan
5577 #: 950.data.seed-values.sql:6880
5581 #: 950.data.seed-values.sql:8251
5585 # id::clm.value__raj
5587 #: 950.data.seed-values.sql:6895
5591 #: 950.data.seed-values.sql:1126
5592 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5593 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5595 #: 950.data.seed-values.sql:7867 950.data.seed-values.sql:8572
5596 #: 950.data.seed-values.sql:8593
5598 msgstr "Պատմություն"
5600 #: 950.data.seed-values.sql:4517
5601 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
5602 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
5604 #: 950.data.seed-values.sql:5299
5608 #: 950.data.seed-values.sql:15326
5609 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
5610 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
5612 #: 950.data.seed-values.sql:1178
5613 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5614 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5616 #: 950.data.seed-values.sql:8090
5617 msgid "French Polynesia "
5618 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
5620 # id::clm.value__lol
5622 #: 950.data.seed-values.sql:6796
5623 msgid "Mongo-Nkundu"
5624 msgstr "Mongo-Nkundu"
5626 # id::clm.value__kum
5628 #: 950.data.seed-values.sql:6780
5632 #: 950.data.seed-values.sql:7909
5633 msgid "General vertical near-sided"
5634 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
5636 #: 950.data.seed-values.sql:13
5637 msgid "Back-to-back"
5640 # id::clm.value__ava
5642 #: 950.data.seed-values.sql:6574
5646 #: 950.data.seed-values.sql:27
5647 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
5648 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
5650 #: 950.data.seed-values.sql:1494
5651 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
5652 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
5654 #: 950.data.seed-values.sql:14742
5655 msgid "Login via gateway-v1"
5656 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
5658 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5659 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
5660 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
5662 #: 950.data.seed-values.sql:952
5664 msgstr "CREATE_PERM"
5666 #: 950.data.seed-values.sql:8100
5670 #: 950.data.seed-values.sql:5201
5671 msgid "Maximum payment amount allowed."
5672 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
5674 # id::clm.value__tpi
5676 #: 950.data.seed-values.sql:6982
5680 #: 950.data.seed-values.sql:8222
5681 msgid "Puerto Rico "
5682 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
5684 #: 950.data.seed-values.sql:25
5685 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
5686 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
5688 #: 950.data.seed-values.sql:12173
5689 msgid "Format holds pull list for printing"
5690 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
5692 #: 950.data.seed-values.sql:14778
5693 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
5694 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
5696 #: 950.data.seed-values.sql:2612 950.data.seed-values.sql:2613
5697 msgid "OPAC Search Depth"
5698 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
5700 #: 950.data.seed-values.sql:2736
5701 msgid "Set copy creator as receiver"
5702 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
5704 # id::clm.value__ban
5706 #: 950.data.seed-values.sql:6584
5710 # id::clm.value__tkl
5712 #: 950.data.seed-values.sql:6977
5716 #: 950.data.seed-values.sql:972
5717 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
5718 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
5720 #: 950.data.seed-values.sql:14878
5721 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
5722 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
5724 #: 950.data.seed-values.sql:135
5725 msgid "Conference Author"
5726 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
5728 #: 950.data.seed-values.sql:7766
5732 #: 950.data.seed-values.sql:15044
5733 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
5734 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
5736 #: 950.data.seed-values.sql:11620
5737 msgid "Processing Fee"
5738 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
5740 #: 950.data.seed-values.sql:7120
5744 #: 950.data.seed-values.sql:9503
5746 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
5748 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
5751 #: 950.data.seed-values.sql:974
5752 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
5753 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
5755 #: 950.data.seed-values.sql:194
5756 msgid "Topic Browse"
5757 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
5759 #: 950.data.seed-values.sql:188
5763 #: 950.data.seed-values.sql:4679
5764 msgid "Show juvenile field on patron registration"
5765 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
5767 #: 950.data.seed-values.sql:3278
5768 msgid "Default hold shelf expire interval"
5769 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
5771 #: 950.data.seed-values.sql:10315
5773 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
5774 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
5775 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
5777 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
5778 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
5779 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
5781 #: 950.data.seed-values.sql:2773
5783 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
5784 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
5787 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
5788 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
5790 #: 950.data.seed-values.sql:7931
5791 msgid "Cylindrical, other"
5792 msgstr "Գլանաձև, այլ"
5794 #: 950.data.seed-values.sql:11659
5795 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
5796 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
5798 #: 950.data.seed-values.sql:16421
5799 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
5800 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
5802 #: 950.data.seed-values.sql:3980 950.data.seed-values.sql:3983
5803 msgid "Stripe publishable key"
5804 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
5806 #: 950.data.seed-values.sql:3728
5807 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
5808 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
5810 #: 950.data.seed-values.sql:15227
5812 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
5813 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
5816 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
5817 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
5820 #: 950.data.seed-values.sql:13370
5821 msgid "Hold Pull List"
5822 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
5824 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5826 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
5827 "hold item already in transit"
5829 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
5830 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
5832 #: 950.data.seed-values.sql:8188
5833 msgid "New Brunswick "
5834 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
5836 #: 950.data.seed-values.sql:7100
5838 msgstr "Լազերային սկավառակ"
5840 # id::clm.value__por
5842 #: 950.data.seed-values.sql:6890
5844 msgstr "Պորտուգալերեն"
5848 #: 950.data.seed-values.sql:334
5852 #: 950.data.seed-values.sql:808
5853 msgid "Allow a user to create a new fund"
5854 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
5856 #: 950.data.seed-values.sql:766
5857 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
5859 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
5861 #: 950.data.seed-values.sql:4481
5862 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
5863 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
5865 #: 950.data.seed-values.sql:776
5866 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
5867 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
5869 #: 950.data.seed-values.sql:8296
5873 #: 950.data.seed-values.sql:14548
5874 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
5875 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
5877 #: 950.data.seed-values.sql:3890
5878 msgid "PayflowPro partner"
5879 msgstr "PayflowPro partner"
5881 # id::clm.value__ave
5883 #: 950.data.seed-values.sql:6575
5887 # id::clm.value__min
5889 #: 950.data.seed-values.sql:6824
5891 msgstr "Minangkabau"
5893 #: 950.data.seed-values.sql:8143
5897 #: 950.data.seed-values.sql:7121
5901 #: 950.data.seed-values.sql:8225
5905 #: 950.data.seed-values.sql:15110
5906 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
5908 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
5910 #: 950.data.seed-values.sql:1122
5911 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
5912 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
5914 #: 950.data.seed-values.sql:13151
5916 msgstr "Վերնագրի առանցք"
5918 #: 950.data.seed-values.sql:7646
5919 msgid "computer card"
5920 msgstr "համակարգչային քարտ"
5922 #: 950.data.seed-values.sql:578
5923 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
5924 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
5926 #: 950.data.seed-values.sql:12370
5927 msgid "Overlay failed due to missing system id"
5928 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
5930 #: 950.data.seed-values.sql:3593
5931 msgid "Restore overdues on lost item return"
5932 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
5934 #: 950.data.seed-values.sql:15116
5936 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
5937 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
5939 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
5940 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
5943 #: 950.data.seed-values.sql:3611
5944 msgid "Audio Alerts"
5945 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
5947 #: 950.data.seed-values.sql:8027
5951 #: 950.data.seed-values.sql:7945
5955 #: 950.data.seed-values.sql:7718
5957 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
5959 #: 950.data.seed-values.sql:866
5960 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
5961 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
5963 #: 950.data.seed-values.sql:13083
5964 msgid "Heading -- Uniform Title"
5965 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
5967 # id::clm.value__sma
5969 #: 950.data.seed-values.sql:6930
5970 msgid "Southern Sami"
5971 msgstr "Southern Sami"
5973 #: 950.data.seed-values.sql:15097
5977 # id::clm.value__cor
5979 #: 950.data.seed-values.sql:6632
5983 #: 950.data.seed-values.sql:8114
5987 #: 950.data.seed-values.sql:4394
5989 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5990 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5991 "field is required this setting is ignored."
5993 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
5994 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
5995 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5997 #: 950.data.seed-values.sql:16474
5998 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6000 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6002 # id::clm.value__tog
6004 #: 950.data.seed-values.sql:6980
6005 msgid "Tonga (Nyasa)"
6006 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6008 #: 950.data.seed-values.sql:8007
6009 msgid "Afghanistan "
6012 #: 950.data.seed-values.sql:950
6013 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6014 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6016 #: 950.data.seed-values.sql:8103
6022 #: 950.data.seed-values.sql:7047
6023 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6024 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6026 #: 950.data.seed-values.sql:7108
6030 #: 950.data.seed-values.sql:4841
6031 msgid "Show State field on patron registration"
6032 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6034 #: 950.data.seed-values.sql:572
6035 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6036 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6038 #: 950.data.seed-values.sql:11666
6039 msgid "Line item canceled by vendor"
6040 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6042 #: 950.data.seed-values.sql:1708
6043 msgid "Serials (includes admin features)"
6044 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6046 #: 950.data.seed-values.sql:688
6047 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6048 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6050 #: 950.data.seed-values.sql:12395
6051 msgid "Invalid stat cat data"
6052 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6054 #: 950.data.seed-values.sql:8160
6058 #: 950.data.seed-values.sql:7794 950.data.seed-values.sql:7824
6059 #: 950.data.seed-values.sql:8458 950.data.seed-values.sql:8488
6060 #: 950.data.seed-values.sql:8518 950.data.seed-values.sql:8548
6062 msgstr "Գրախոսություններ"
6064 #: 950.data.seed-values.sql:144
6065 msgid "Temporal Subject"
6066 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6068 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6070 #: 950.data.seed-values.sql:6959 950.data.seed-values.sql:6971
6074 #: 950.data.seed-values.sql:924
6075 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6076 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6078 # id::clm.value__ast
6080 #: 950.data.seed-values.sql:6571
6084 #: 950.data.seed-values.sql:4046
6086 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6087 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6088 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6090 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6091 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6092 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6093 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6095 #: 950.data.seed-values.sql:1348
6096 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6097 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6099 #: 950.data.seed-values.sql:1206
6101 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6103 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6104 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6106 # id::clm.value__kmb
6108 #: 950.data.seed-values.sql:6770
6112 #: 950.data.seed-values.sql:978
6113 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6114 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6116 # id::clm.value__wak
6118 #: 950.data.seed-values.sql:7009
6119 msgid "Wakashan languages"
6120 msgstr "Wakashan languages"
6122 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6124 #: 950.data.seed-values.sql:6962 950.data.seed-values.sql:6970
6128 #: 950.data.seed-values.sql:14999
6129 msgid "General/Adult Materials"
6130 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6132 #: 950.data.seed-values.sql:992
6133 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6134 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6136 #: 950.data.seed-values.sql:8017
6140 # id::clm.value__chg
6142 #: 950.data.seed-values.sql:6619
6146 #: 950.data.seed-values.sql:1352
6147 msgid "ADMIN_SURVEY"
6148 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6150 #: 950.data.seed-values.sql:1256
6151 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6152 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6154 #: 950.data.seed-values.sql:3917
6155 msgid "PayflowPro vendor"
6156 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6158 #: 950.data.seed-values.sql:2833 950.data.seed-values.sql:2836
6159 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6160 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6162 # id::clm.value__war
6164 #: 950.data.seed-values.sql:7011
6168 #: 950.data.seed-values.sql:15298
6169 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6171 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6174 # id::clm.value__non
6176 #: 950.data.seed-values.sql:6859
6180 #: 950.data.seed-values.sql:13135
6181 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6182 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6184 #: 950.data.seed-values.sql:4268
6186 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6187 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6189 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6190 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6192 #: 950.data.seed-values.sql:1613
6194 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6196 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6199 #: 950.data.seed-values.sql:698
6200 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6201 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6203 #: 950.data.seed-values.sql:15434
6204 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6206 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6207 "բեռնավորման ընթացքում"
6209 #: 950.data.seed-values.sql:2995
6210 msgid "Delete volume with last copy"
6211 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6213 #: 950.data.seed-values.sql:7071
6214 msgid "The literary form of the item is unknown."
6215 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6217 # id::clm.value__awa
6219 #: 950.data.seed-values.sql:6576
6223 # id::clm.value__cre
6225 #: 950.data.seed-values.sql:6637
6229 #: 950.data.seed-values.sql:4110
6230 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6231 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6233 #: 950.data.seed-values.sql:13773
6234 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6235 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6237 #: 950.data.seed-values.sql:760
6238 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6240 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6243 #: 950.data.seed-values.sql:914
6244 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6245 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6247 #: 950.data.seed-values.sql:1114
6248 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6249 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6251 #: 950.data.seed-values.sql:2722
6255 #: 950.data.seed-values.sql:7614
6256 msgid "aperture card"
6257 msgstr "բացվածքի քարտ"
6259 # id::clm.value__tha
6261 #: 950.data.seed-values.sql:6972
6265 # id::clm.value__nav
6267 #: 950.data.seed-values.sql:6846
6271 #: 950.data.seed-values.sql:626
6272 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6273 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6275 #: 950.data.seed-values.sql:5036
6276 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6277 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6279 #: 950.data.seed-values.sql:7871 950.data.seed-values.sql:8576
6280 #: 950.data.seed-values.sql:8597
6281 msgid "Lectures, speeches"
6282 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6284 #: 950.data.seed-values.sql:7689 950.data.seed-values.sql:8369
6285 #: 950.data.seed-values.sql:8383 950.data.seed-values.sql:8397
6286 #: 950.data.seed-values.sql:8411 950.data.seed-values.sql:8425
6287 #: 950.data.seed-values.sql:8439
6288 msgid "Instructional materials"
6289 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6291 #: 950.data.seed-values.sql:7859 950.data.seed-values.sql:8564
6292 msgid "Item is a music sound recording"
6293 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6295 #: 950.data.seed-values.sql:7506
6296 msgid "microfilm roll"
6297 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6299 # id::clm.value__zen
6301 #: 950.data.seed-values.sql:7025
6305 #: 950.data.seed-values.sql:3632
6307 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6308 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6310 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6311 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6315 #: 950.data.seed-values.sql:339
6317 msgstr "Վերադասավորում"
6319 # id::clm.value__bur
6321 #: 950.data.seed-values.sql:6607
6325 #: 950.data.seed-values.sql:14924
6326 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6328 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6330 #: 950.data.seed-values.sql:814
6331 msgid "Allow a user to update a fund"
6332 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6334 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5356
6338 #: 950.data.seed-values.sql:7750
6342 #: 950.data.seed-values.sql:1681
6343 msgid "Administer copy tag"
6344 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6348 #: 950.data.seed-values.sql:333
6350 msgstr "Սպասարկված է"
6354 #: 950.data.seed-values.sql:7081 950.data.seed-values.sql:7360
6355 #: 950.data.seed-values.sql:7361 950.data.seed-values.sql:7891
6357 msgstr "Էլեկտրոնային"
6361 #: 950.data.seed-values.sql:7034
6365 # id::clm.value__mis
6367 #: 950.data.seed-values.sql:6825
6368 msgid "Miscellaneous languages"
6369 msgstr "Miscellaneous languages"
6371 # id::clm.value__lun
6373 #: 950.data.seed-values.sql:6803
6377 #: 950.data.seed-values.sql:8342
6378 msgid "Range of years of bulk of collection"
6379 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6383 #: 950.data.seed-values.sql:7050
6384 msgid "Cartographic material"
6387 #: 950.data.seed-values.sql:4616
6388 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6389 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6391 #: 950.data.seed-values.sql:1236
6392 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6393 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6395 #: 950.data.seed-values.sql:8015
6399 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6401 #: 950.data.seed-values.sql:6687 950.data.seed-values.sql:6697
6402 msgid "Scottish Gaelic"
6403 msgstr "Scottish Gaelic"
6407 #: 950.data.seed-values.sql:342
6411 # id::clm.value__del
6413 #: 950.data.seed-values.sql:6646
6417 #: 950.data.seed-values.sql:7438
6418 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6419 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6421 #: 950.data.seed-values.sql:1358
6422 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6423 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6425 #: 950.data.seed-values.sql:4571
6426 msgid "Require email field on patron registration"
6427 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6429 # id::clm.value__chv
6431 #: 950.data.seed-values.sql:6628
6435 #: 950.data.seed-values.sql:8145
6439 #: 950.data.seed-values.sql:7938
6440 msgid "Conic, other"
6441 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6443 #: 950.data.seed-values.sql:1176
6444 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6445 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6447 #: 950.data.seed-values.sql:7922
6448 msgid "Transverse Mercator"
6449 msgstr "Transverse Mercator"
6451 #: 950.data.seed-values.sql:8190
6453 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6455 #: 950.data.seed-values.sql:462
6459 #: 950.data.seed-values.sql:7745
6460 msgid "Ragtime music"
6461 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6463 #: 950.data.seed-values.sql:7752
6467 #: 950.data.seed-values.sql:5064 950.data.seed-values.sql:5070
6468 msgid "Default Record Match Set"
6469 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6471 #: 950.data.seed-values.sql:9471
6472 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6473 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6475 #: 950.data.seed-values.sql:1092
6476 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6477 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6479 #: 950.data.seed-values.sql:8213
6480 msgid "Paracel Islands "
6481 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6483 #: 950.data.seed-values.sql:5110
6485 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6487 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6490 #: 950.data.seed-values.sql:920
6491 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6492 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6494 #: 950.data.seed-values.sql:13658
6498 #: 950.data.seed-values.sql:17099
6499 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6500 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6502 #: 950.data.seed-values.sql:13450
6503 msgid "Rogers Wireless"
6504 msgstr "Rogers Wireless"
6506 #: 950.data.seed-values.sql:5085
6508 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6510 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
6513 #: 950.data.seed-values.sql:3263
6515 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
6516 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
6517 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
6518 "pulled from the shelf and processed by hand"
6520 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
6521 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
6522 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
6523 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
6525 # id::clm.value__bad
6527 #: 950.data.seed-values.sql:6579
6531 #: 950.data.seed-values.sql:5292
6532 msgid "Author of work"
6533 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
6535 #: 950.data.seed-values.sql:11648
6536 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
6537 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
6539 #: 950.data.seed-values.sql:8275
6543 #: 950.data.seed-values.sql:848
6544 msgid "Allow a user to view another users picklist"
6545 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
6547 #: 950.data.seed-values.sql:656
6548 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
6549 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
6551 #: 950.data.seed-values.sql:862
6552 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
6553 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
6555 #: 950.data.seed-values.sql:918
6556 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
6557 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
6559 #: 950.data.seed-values.sql:12528
6561 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
6564 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
6567 # id::i18n_l.description__es-MX
6569 #: 950.data.seed-values.sql:394
6570 msgid "Mexican Spanish"
6571 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
6573 #: 950.data.seed-values.sql:7142 950.data.seed-values.sql:7143
6574 #: 950.data.seed-values.sql:7299 950.data.seed-values.sql:7300
6578 # id::clm.value__cos
6580 #: 950.data.seed-values.sql:6633
6584 #: 950.data.seed-values.sql:3146
6586 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
6587 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
6588 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
6590 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
6591 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
6592 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
6593 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
6595 #: 950.data.seed-values.sql:1220
6596 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
6597 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
6599 #: 950.data.seed-values.sql:7683 950.data.seed-values.sql:8363
6600 #: 950.data.seed-values.sql:8377 950.data.seed-values.sql:8391
6601 #: 950.data.seed-values.sql:8405 950.data.seed-values.sql:8419
6602 #: 950.data.seed-values.sql:8433
6603 msgid "Biography of composer or author"
6604 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
6606 #: 950.data.seed-values.sql:7853
6607 msgid "Multiple score formats"
6608 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
6610 # id::clm.value__som
6612 #: 950.data.seed-values.sql:6942
6616 #: 950.data.seed-values.sql:3058
6617 msgid "Checkout Fills Related Hold"
6618 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
6620 #: 950.data.seed-values.sql:864
6621 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
6622 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
6624 #: 950.data.seed-values.sql:16545 950.data.seed-values.sql:16546
6625 msgid "Email checkout receipts by default?"
6626 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
6628 #: 950.data.seed-values.sql:1621
6629 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
6631 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
6633 #: 950.data.seed-values.sql:8687 950.data.seed-values.sql:8704
6634 #: 950.data.seed-values.sql:8720 950.data.seed-values.sql:8736
6635 #: 950.data.seed-values.sql:8752
6639 #: 950.data.seed-values.sql:690
6640 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
6641 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
6643 #: 950.data.seed-values.sql:3170
6644 msgid "Soft boundary"
6645 msgstr "Փափուկ սահման"
6647 #: 950.data.seed-values.sql:16649 950.data.seed-values.sql:16652
6648 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
6649 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
6651 #: 950.data.seed-values.sql:4367
6653 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
6654 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
6655 "field is shown or required this setting is ignored."
6657 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
6658 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
6659 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6661 # id::clm.value__pon
6663 #: 950.data.seed-values.sql:6889
6667 #: 950.data.seed-values.sql:574
6668 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
6669 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
6671 #: 950.data.seed-values.sql:1700
6672 msgid "Cataloging Administrator"
6673 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
6675 #: 950.data.seed-values.sql:702
6676 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
6678 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
6680 #: 950.data.seed-values.sql:11662
6681 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
6682 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
6684 # id::clm.value__bla
6686 #: 950.data.seed-values.sql:6598
6690 #: 950.data.seed-values.sql:4203
6692 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
6693 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
6694 "of the do_print variable to false to cancel printing."
6696 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
6697 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
6698 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
6700 #: 950.data.seed-values.sql:8116
6704 #: 950.data.seed-values.sql:7148 950.data.seed-values.sql:7149
6705 #: 950.data.seed-values.sql:7217 950.data.seed-values.sql:7218
6706 #: 950.data.seed-values.sql:7305 950.data.seed-values.sql:7306
6710 #: 950.data.seed-values.sql:3875
6712 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
6713 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
6715 #: 950.data.seed-values.sql:3088
6717 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
6718 "copy in the Checked Out status"
6720 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
6721 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
6723 #: 950.data.seed-values.sql:7787 950.data.seed-values.sql:7816
6724 #: 950.data.seed-values.sql:8450 950.data.seed-values.sql:8480
6725 #: 950.data.seed-values.sql:8510 950.data.seed-values.sql:8540
6726 msgid "Legal articles"
6727 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
6731 #: 950.data.seed-values.sql:315
6732 msgid "overdue_equip_max"
6733 msgstr "overdue_equip_max"
6735 #: 950.data.seed-values.sql:7594
6736 msgid "microfilm reel"
6737 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
6739 #: 950.data.seed-values.sql:48
6740 msgid "Patron had an invalid email address"
6741 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
6743 #: 950.data.seed-values.sql:4982
6745 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
6746 "is the hold's pickup lib"
6748 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
6749 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
6751 #: 950.data.seed-values.sql:8070
6755 #: 950.data.seed-values.sql:4355
6756 msgid "Show active field on patron registration"
6757 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
6759 #: 950.data.seed-values.sql:824
6760 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
6762 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
6765 #: 950.data.seed-values.sql:1394
6766 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
6767 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
6769 #: 950.data.seed-values.sql:2726
6773 #: 950.data.seed-values.sql:165
6777 #: 950.data.seed-values.sql:8316
6778 msgid "Saint Lucia "
6779 msgstr "Սանտա Լուչիա "
6781 #: 950.data.seed-values.sql:5291
6782 msgid "Title of work"
6783 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
6785 #: 950.data.seed-values.sql:668
6786 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
6787 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
6789 #: 950.data.seed-values.sql:8211
6790 msgid "Pitcairn Island "
6791 msgstr "Պիտկարին կղզի "
6793 #: 950.data.seed-values.sql:8224
6797 #: 950.data.seed-values.sql:7760
6798 msgid "Trio-sonatas"
6799 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
6801 #: 950.data.seed-values.sql:8246
6802 msgid "Sierra Leone "
6803 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
6805 #: 950.data.seed-values.sql:7908
6806 msgid "Stereographic"
6807 msgstr "Ծավալագրական"
6809 #: 950.data.seed-values.sql:13745
6810 msgid "General Communications, Inc."
6811 msgstr "General Communications, Inc."
6813 #: 950.data.seed-values.sql:13146
6814 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
6815 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
6817 #: 950.data.seed-values.sql:15258
6818 msgid "Upload Activate PO"
6819 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
6821 #: 950.data.seed-values.sql:8288
6825 #: 950.data.seed-values.sql:8286
6829 #: 950.data.seed-values.sql:7726
6833 #: 950.data.seed-values.sql:12364
6834 msgid "Import or Overlay failed"
6835 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
6837 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6838 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
6839 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
6841 #: 950.data.seed-values.sql:8244
6845 #: 950.data.seed-values.sql:4313
6847 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
6848 "Default, Minimal, and None"
6850 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
6851 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
6853 #: 950.data.seed-values.sql:834
6854 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
6856 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
6859 # id::clm.value__smn
6861 #: 950.data.seed-values.sql:6934
6865 #: 950.data.seed-values.sql:381
6866 msgid "French (Canada)"
6867 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
6869 #: 950.data.seed-values.sql:8060
6873 #: 950.data.seed-values.sql:183
6874 msgid "Title Proper (Browse)"
6875 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
6877 #: 950.data.seed-values.sql:3443
6879 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
6880 "returned. E.g. '6 months'"
6882 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
6883 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
6885 #: 950.data.seed-values.sql:2747
6887 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
6888 "Default status is \"In Process\"."
6890 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
6891 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
6893 #: 950.data.seed-values.sql:1012
6894 msgid "TRANSIT_COPY"
6895 msgstr "TRANSIT_COPY"
6897 #: 950.data.seed-values.sql:710
6898 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
6899 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
6901 #: 950.data.seed-values.sql:984
6902 msgid "DELETE_LIT_FORM"
6903 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
6905 #: 950.data.seed-values.sql:7709
6906 msgid "Chorale preludes"
6907 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
6909 #: 950.data.seed-values.sql:4940
6910 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
6912 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
6914 #: 950.data.seed-values.sql:15503
6915 msgid "Max foreign-circulation time"
6916 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
6918 #: 950.data.seed-values.sql:506
6922 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:416
6923 #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:15640
6927 #: 950.data.seed-values.sql:1552
6928 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
6929 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
6931 #: 950.data.seed-values.sql:15411
6932 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
6933 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
6935 #: 950.data.seed-values.sql:4475
6937 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
6938 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
6940 #: 950.data.seed-values.sql:14051
6944 #: 950.data.seed-values.sql:1639
6945 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
6946 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
6948 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6949 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
6950 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
6952 #: 950.data.seed-values.sql:8214
6956 #: 950.data.seed-values.sql:15814
6958 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
6959 "the lost copy on the patron record when it is paid"
6961 "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
6962 "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
6964 #: 950.data.seed-values.sql:7442
6965 msgid "cartographic tactile image"
6966 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
6968 #: 950.data.seed-values.sql:2806 950.data.seed-values.sql:2809
6969 msgid "Temporary call number prefix"
6970 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
6972 #: 950.data.seed-values.sql:8112
6973 msgid "Heard and McDonald Islands "
6974 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
6976 #: 950.data.seed-values.sql:4958
6977 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
6979 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
6982 #: 950.data.seed-values.sql:1702
6983 msgid "Circulation Administrator"
6984 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
6986 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
6988 #: 950.data.seed-values.sql:6700 950.data.seed-values.sql:6818
6992 #: 950.data.seed-values.sql:16825
6993 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
6994 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
6996 #: 950.data.seed-values.sql:13136
6997 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
6998 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7000 # id::clm.value__dyu
7002 #: 950.data.seed-values.sql:6656
7006 #: 950.data.seed-values.sql:1637
7007 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7008 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7010 #: 950.data.seed-values.sql:8149
7014 #: 950.data.seed-values.sql:7954 950.data.seed-values.sql:8610
7015 #: 950.data.seed-values.sql:8623 950.data.seed-values.sql:8636
7016 #: 950.data.seed-values.sql:8649
7017 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7018 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7020 #: 950.data.seed-values.sql:1594
7021 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7023 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7024 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7026 #: 950.data.seed-values.sql:2573
7027 msgid "Patron via phone"
7028 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7030 # id::clm.value__smj
7032 #: 950.data.seed-values.sql:6933
7036 #: 950.data.seed-values.sql:3079
7038 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7040 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7042 # id::clm.value__mkh
7044 #: 950.data.seed-values.sql:6826
7045 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7046 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7048 #: 950.data.seed-values.sql:7679 950.data.seed-values.sql:8359
7049 #: 950.data.seed-values.sql:8373 950.data.seed-values.sql:8387
7050 #: 950.data.seed-values.sql:8401 950.data.seed-values.sql:8415
7051 #: 950.data.seed-values.sql:8429
7053 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7057 #: 950.data.seed-values.sql:7078 950.data.seed-values.sql:7886
7059 msgstr "Լայն տպագրություն"
7061 #: 950.data.seed-values.sql:1108
7062 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7063 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7065 #: 950.data.seed-values.sql:1268
7066 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7068 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7070 #: 950.data.seed-values.sql:1476
7071 msgid "Delete suffix label definition."
7072 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7074 #: 950.data.seed-values.sql:7738
7075 msgid "Passacaglias"
7076 msgstr "Passacaglias"
7078 # id::clm.value__xho
7080 #: 950.data.seed-values.sql:7018
7084 #: 950.data.seed-values.sql:4082
7087 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7088 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7089 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7093 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7094 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7095 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7098 # id::clm.value__sgn
7100 #: 950.data.seed-values.sql:6920
7101 msgid "Sign languages"
7102 msgstr "Sign languages"
7104 # id::clm.value__chm
7106 #: 950.data.seed-values.sql:6622
7110 #: 950.data.seed-values.sql:3413
7111 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7112 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7114 #: 950.data.seed-values.sql:7566
7116 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7118 # id::clm.value__alg
7120 #: 950.data.seed-values.sql:6558
7121 msgid "Algonquian (Other)"
7122 msgstr "Algonquian (այլ)"
7124 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7126 #: 950.data.seed-values.sql:6672 950.data.seed-values.sql:6673
7130 #: 950.data.seed-values.sql:13652 950.data.seed-values.sql:13669
7131 #: 950.data.seed-values.sql:13686 950.data.seed-values.sql:13703
7132 msgid "International"
7135 #: 950.data.seed-values.sql:3094
7136 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7137 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7139 #: 950.data.seed-values.sql:4760
7140 msgid "Require prefix field on patron registration"
7141 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7143 #: 950.data.seed-values.sql:1284
7144 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7145 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7147 # id::clm.value__dan
7149 #: 950.data.seed-values.sql:6643
7153 #: 950.data.seed-values.sql:1000
7154 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7155 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7157 #: 950.data.seed-values.sql:4373
7158 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7159 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7161 # id::i18n_l.description__es-US
7163 #: 950.data.seed-values.sql:391
7164 msgid "American Spanish"
7165 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7167 #: 950.data.seed-values.sql:8040
7171 #: 950.data.seed-values.sql:2744
7172 msgid "Initial status for received items"
7173 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7175 #: 950.data.seed-values.sql:8232
7179 # id::clm.value__cus
7181 #: 950.data.seed-values.sql:6640
7182 msgid "Cushitic (Other)"
7183 msgstr "Cushitic (այլ)"
7185 #: 950.data.seed-values.sql:14238
7189 #: 950.data.seed-values.sql:1300
7190 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7191 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7193 #: 950.data.seed-values.sql:874
7194 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7195 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7197 #: 950.data.seed-values.sql:8033
7201 #: 950.data.seed-values.sql:3236
7203 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7204 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7205 "the-desk pickups for their holds"
7207 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7208 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7209 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7211 #: 950.data.seed-values.sql:1508
7213 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7216 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7217 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7219 #: 950.data.seed-values.sql:5003
7221 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7222 "page. This setting only affects the public OPAC"
7224 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7225 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7227 #: 950.data.seed-values.sql:7981
7228 msgid "Monographic series"
7229 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7231 #: 950.data.seed-values.sql:1184
7232 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7233 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7235 #: 950.data.seed-values.sql:7906
7236 msgid "Orthographic"
7237 msgstr "Ուղղագրական"
7239 #: 950.data.seed-values.sql:13077
7243 #: 950.data.seed-values.sql:7666
7245 msgstr "ձայնային դիսկ"
7247 #: 950.data.seed-values.sql:11622
7248 msgid "Handling Charge"
7249 msgstr "Հանձնման ծախս"
7251 #: 950.data.seed-values.sql:11815
7253 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7254 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7255 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7257 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7258 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7259 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7260 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7262 #: 950.data.seed-values.sql:8179
7266 #: 950.data.seed-values.sql:14819
7267 msgid "Produce CSV of circulation history"
7268 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7270 #: 950.data.seed-values.sql:8320
7271 msgid "New South Wales "
7272 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7274 #: 950.data.seed-values.sql:1262
7276 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7278 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7279 "հատկանիշի արժեքները"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:946
7282 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7283 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7285 #: 950.data.seed-values.sql:4185
7287 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7288 "an org unit relative to the current workstation."
7290 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7291 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7293 #: 950.data.seed-values.sql:7060
7295 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7298 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7300 #: 950.data.seed-values.sql:12389
7301 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7302 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7304 #: 950.data.seed-values.sql:1661
7305 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7306 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7308 #: 950.data.seed-values.sql:14754
7309 msgid "Verification via remoteauth"
7310 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7312 #: 950.data.seed-values.sql:8113
7316 #: 950.data.seed-values.sql:750
7317 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7319 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7321 #: 950.data.seed-values.sql:1238
7322 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7323 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7325 #: 950.data.seed-values.sql:8182
7326 msgid "Netherlands "
7327 msgstr "Նիդերլանդներ "
7329 #: 950.data.seed-values.sql:16511
7331 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7332 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7335 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7336 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7337 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:3224
7340 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7341 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7343 #: 950.data.seed-values.sql:928
7344 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7345 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7347 #: 950.data.seed-values.sql:3755
7348 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7349 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7351 # id::clm.value__bua
7353 #: 950.data.seed-values.sql:6604
7355 msgstr "Բուրյաթերեն"
7357 #: 950.data.seed-values.sql:7947
7358 msgid "Lambert conformal"
7359 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7361 #: 950.data.seed-values.sql:7036
7362 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7363 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7365 #: 950.data.seed-values.sql:4565
7367 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7370 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7373 #: 950.data.seed-values.sql:1306
7374 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7375 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7377 #: 950.data.seed-values.sql:7907
7378 msgid "Azimuthal equidistant"
7379 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7381 #: 950.data.seed-values.sql:13444 950.data.seed-values.sql:13461
7382 #: 950.data.seed-values.sql:13478
7383 msgid "Canada & USA"
7384 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7386 #: 950.data.seed-values.sql:3605
7388 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7389 "the on-screen message"
7391 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7392 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7394 #: 950.data.seed-values.sql:5304
7396 msgstr "Հրատարակություն"
7398 #: 950.data.seed-values.sql:1388
7399 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7400 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7402 #: 950.data.seed-values.sql:16526
7404 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
7405 "record editor and edit_date"
7407 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
7408 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
7410 #: 950.data.seed-values.sql:640
7411 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7412 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7414 #: 950.data.seed-values.sql:1230
7415 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7416 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7418 #: 950.data.seed-values.sql:1534
7419 msgid "Allows a user to create report templates"
7420 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7422 #: 950.data.seed-values.sql:16191
7423 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7425 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7427 #: 950.data.seed-values.sql:7094
7431 # id::cblvl.value__c
7433 #: 950.data.seed-values.sql:7087
7437 #: 950.data.seed-values.sql:15360
7438 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7439 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7441 #: 950.data.seed-values.sql:13102
7442 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
7443 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
7445 # id::clm.value__run
7447 #: 950.data.seed-values.sql:6902
7451 #: 950.data.seed-values.sql:8319
7455 #: 950.data.seed-values.sql:1663
7456 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
7457 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
7459 #: 950.data.seed-values.sql:171
7460 msgid "Local Free-Text Call Number"
7461 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
7463 #: 950.data.seed-values.sql:8164
7467 #: 950.data.seed-values.sql:1056
7468 msgid "UPDATE_SURVEY"
7469 msgstr "UPDATE_SURVEY"
7471 #: 950.data.seed-values.sql:3179
7472 msgid "Expire Alert Interval"
7473 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
7475 #: 950.data.seed-values.sql:1078
7476 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
7477 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
7479 #: 950.data.seed-values.sql:8686 950.data.seed-values.sql:8703
7480 #: 950.data.seed-values.sql:8719 950.data.seed-values.sql:8735
7481 #: 950.data.seed-values.sql:8751
7485 #: 950.data.seed-values.sql:1228
7486 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
7487 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
7489 #: 950.data.seed-values.sql:5373
7490 msgid "List Published Book Lists"
7491 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
7493 #: 950.data.seed-values.sql:784
7494 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
7496 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
7498 #: 950.data.seed-values.sql:399 950.data.seed-values.sql:400
7499 msgid "Arabic (Jordan)"
7500 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
7502 #: 950.data.seed-values.sql:4853
7504 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
7505 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7506 "field is shown or required this setting is ignored."
7508 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
7509 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
7510 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7512 # id::clm.value__udm
7514 #: 950.data.seed-values.sql:6996
7516 msgstr "Ուդմուրտերեն"
7518 # id::clm.value__osa
7520 #: 950.data.seed-values.sql:6872
7524 #: 950.data.seed-values.sql:8058
7528 #: 950.data.seed-values.sql:15647
7532 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
7534 #: 950.data.seed-values.sql:299 950.data.seed-values.sql:303
7535 #: 950.data.seed-values.sql:319
7539 #: 950.data.seed-values.sql:15400
7540 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
7542 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
7543 "հարաբերակցությունը"
7545 #: 950.data.seed-values.sql:14034
7546 msgid "Alaska Communications"
7547 msgstr "Alaska Communications"
7549 #: 950.data.seed-values.sql:1174
7550 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
7551 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
7553 # id::clm.value__bel
7555 #: 950.data.seed-values.sql:6589
7557 msgstr "Բելառուսերեն"
7559 #: 950.data.seed-values.sql:405
7560 msgid "Library of Congress"
7561 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
7563 #: 950.data.seed-values.sql:1446
7564 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
7565 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
7567 #: 950.data.seed-values.sql:7033
7568 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
7569 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
7571 #: 950.data.seed-values.sql:4328
7572 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
7573 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
7575 #: 950.data.seed-values.sql:552
7576 msgid "Allow a user to delete a copy"
7577 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
7579 #: 950.data.seed-values.sql:7699
7583 #: 950.data.seed-values.sql:3188
7584 msgid "Expire Interval"
7585 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
7587 # id::clm.value__-ajm
7589 #: 950.data.seed-values.sql:6553
7593 #: 950.data.seed-values.sql:1607
7594 msgid "Allows administration of floating groups"
7595 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
7599 #: 950.data.seed-values.sql:7036
7603 #: 950.data.seed-values.sql:3623
7605 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
7606 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
7609 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
7610 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
7612 # id::clm.value__aze
7614 #: 950.data.seed-values.sql:6578
7616 msgstr "Ադրբեջաներեն"
7618 #: 950.data.seed-values.sql:1082
7619 msgid "CREATE_LOCALE"
7620 msgstr "CREATE_LOCALE"
7622 #: 950.data.seed-values.sql:684
7623 msgid "Allow a user to update another user's container"
7624 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
7626 #: 950.data.seed-values.sql:1346
7627 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
7628 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
7630 #: 950.data.seed-values.sql:7934
7631 msgid "Lambert's conformal conic"
7632 msgstr "Lambert's conformal conic"
7634 #: 950.data.seed-values.sql:485
7635 msgid "System: Deposit"
7636 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
7638 #: 950.data.seed-values.sql:11653
7639 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
7640 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
7642 #: 950.data.seed-values.sql:1556
7643 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
7644 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
7646 #: 950.data.seed-values.sql:13280
7647 msgid "Medical Subject Headings"
7648 msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
7650 #: 950.data.seed-values.sql:15763 950.data.seed-values.sql:15769
7651 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
7653 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
7657 #: 950.data.seed-values.sql:7045
7658 msgid "Projected medium"
7661 #: 950.data.seed-values.sql:1382
7662 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
7663 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
7665 #: 950.data.seed-values.sql:856
7666 msgid "Allow a user to view billing types"
7667 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
7669 #: 950.data.seed-values.sql:7836 950.data.seed-values.sql:8470
7670 #: 950.data.seed-values.sql:8500 950.data.seed-values.sql:8530
7671 #: 950.data.seed-values.sql:8560
7675 # id::clm.value__lao
7677 #: 950.data.seed-values.sql:6788
7681 #: 950.data.seed-values.sql:4064
7683 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
7684 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
7685 "\"http://example.com/hours.html\"."
7687 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
7688 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
7689 "\"http://example.com/hours.html\"։"
7691 #: 950.data.seed-values.sql:996
7692 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
7693 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
7695 #: 950.data.seed-values.sql:4055
7697 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
7698 "%courier_code% macro."
7700 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
7701 "որպես %courier_code% մակրո."
7703 # id::clm.value__sco
7705 #: 950.data.seed-values.sql:6915
7709 # id::clm.value__men
7711 #: 950.data.seed-values.sql:6821
7715 #: 950.data.seed-values.sql:4247
7716 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
7718 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
7720 #: 950.data.seed-values.sql:7514
7721 msgid "videocassette"
7724 #: 950.data.seed-values.sql:892
7725 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
7726 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
7728 #: 950.data.seed-values.sql:14908
7730 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
7731 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
7732 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
7733 "decision to override"
7735 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
7736 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
7737 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
7738 "վերագրանցման որոշում։"
7740 #: 950.data.seed-values.sql:1100
7741 msgid "DELETE_LOCALE"
7742 msgstr "DELETE_LOCALE"
7744 # id::clm.value__kur
7746 #: 950.data.seed-values.sql:6781
7750 #: 950.data.seed-values.sql:8087
7751 msgid "Falkland Islands "
7752 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
7754 #: 950.data.seed-values.sql:694
7755 msgid "Allow a user to upload an offline script"
7756 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
7758 #: 950.data.seed-values.sql:4898
7760 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
7761 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
7762 "See description of the day_phone regex for important information about "
7763 "capture groups with it."
7765 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
7766 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
7767 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
7768 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
7770 #: 950.data.seed-values.sql:11729 950.data.seed-values.sql:11920
7771 #: 950.data.seed-values.sql:11921
7772 msgid "Historical Circulation Retention Age"
7773 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
7775 #: 950.data.seed-values.sql:7157 950.data.seed-values.sql:7158
7776 #: 950.data.seed-values.sql:7226 950.data.seed-values.sql:7227
7777 #: 950.data.seed-values.sql:7314 950.data.seed-values.sql:7315
7781 # id::clm.value__mga
7783 #: 950.data.seed-values.sql:6822
7784 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
7785 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
7787 #: 950.data.seed-values.sql:8074
7788 msgid "Dominican Republic "
7789 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
7791 #: 950.data.seed-values.sql:16746
7792 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
7793 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
7795 #: 950.data.seed-values.sql:7923
7796 msgid "Gauss-Kruger"
7797 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
7799 #: 950.data.seed-values.sql:7151 950.data.seed-values.sql:7152
7800 #: 950.data.seed-values.sql:7220 950.data.seed-values.sql:7221
7801 #: 950.data.seed-values.sql:7308 950.data.seed-values.sql:7309
7805 #: 950.data.seed-values.sql:8236 950.data.seed-values.sql:8255
7809 #: 950.data.seed-values.sql:40
7810 msgid "Alerting block on Hold"
7811 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
7813 #: 950.data.seed-values.sql:1116
7814 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
7815 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
7817 #: 950.data.seed-values.sql:4043
7818 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
7820 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
7822 #: 950.data.seed-values.sql:137
7823 msgid "Other Author"
7824 msgstr "Այլ հեղինակ"
7826 #: 950.data.seed-values.sql:14523
7827 msgid "South Korea and USA"
7828 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
7830 #: 950.data.seed-values.sql:1234
7831 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
7833 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7835 #: 950.data.seed-values.sql:4868
7836 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
7837 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
7839 #: 950.data.seed-values.sql:8318
7840 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
7841 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
7843 #: 950.data.seed-values.sql:7764
7847 #: 950.data.seed-values.sql:828
7848 msgid "Allow a user to delete a provider"
7849 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
7851 #: 950.data.seed-values.sql:1414
7852 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
7853 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
7855 #: 950.data.seed-values.sql:9383
7856 msgid "Check Hold notification flag(s)"
7857 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
7859 #: 950.data.seed-values.sql:13144
7860 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
7861 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
7863 #: 950.data.seed-values.sql:4322
7865 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
7866 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
7867 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
7869 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
7870 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
7871 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
7872 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
7874 #: 950.data.seed-values.sql:7674
7875 msgid "audio cartridge"
7876 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
7878 #: 950.data.seed-values.sql:5374
7879 msgid "Add to Published Book Lists"
7880 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
7882 #: 950.data.seed-values.sql:13497 950.data.seed-values.sql:13514
7883 #: 950.data.seed-values.sql:13531 950.data.seed-values.sql:13548
7884 #: 950.data.seed-values.sql:13565 950.data.seed-values.sql:13582
7885 #: 950.data.seed-values.sql:13599 950.data.seed-values.sql:13616
7886 #: 950.data.seed-values.sql:13633
7890 #: 950.data.seed-values.sql:175 950.data.seed-values.sql:5301
7894 #: 950.data.seed-values.sql:5215
7896 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
7897 "exceeds the value of this setting."
7899 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
7900 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
7902 # id::clm.value__vai
7904 #: 950.data.seed-values.sql:7004
7910 #: 950.data.seed-values.sql:7071 950.data.seed-values.sql:7110
7911 #: 950.data.seed-values.sql:7761 950.data.seed-values.sql:7776
7912 #: 950.data.seed-values.sql:7855 950.data.seed-values.sql:7899
7913 #: 950.data.seed-values.sql:7991 950.data.seed-values.sql:8000
7917 #: 950.data.seed-values.sql:7390
7918 msgid "tactile notated movement"
7919 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
7921 #: 950.data.seed-values.sql:8051
7922 msgid "Congo (Brazzaville) "
7923 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
7925 #: 950.data.seed-values.sql:13756
7926 msgid "California, USA"
7927 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
7929 #: 950.data.seed-values.sql:347
7930 msgid "On reservation shelf"
7931 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
7933 #: 950.data.seed-values.sql:14867
7934 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
7935 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
7937 #: 950.data.seed-values.sql:610
7938 msgid "User may create a copy statistical category"
7939 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
7941 # id::cblvl.value__b
7943 #: 950.data.seed-values.sql:7086
7944 msgid "Serial component part"
7945 msgstr "Պարբերականի մաս"
7947 # id::clm.value__niu
7949 #: 950.data.seed-values.sql:6855
7953 #: 950.data.seed-values.sql:1260
7955 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
7957 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7958 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
7960 #: 950.data.seed-values.sql:14170
7966 #: 950.data.seed-values.sql:279
7967 msgid "7_days_0_renew"
7968 msgstr "7_days_0_renew"
7970 #: 950.data.seed-values.sql:3665
7971 msgid "Load patron from Checkout"
7972 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
7974 #: 950.data.seed-values.sql:4691
7976 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
7977 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7978 "field is shown or required this setting is ignored."
7980 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
7981 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
7982 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7984 # id::clm.value__abk
7986 #: 950.data.seed-values.sql:6545
7990 #: 950.data.seed-values.sql:7806 950.data.seed-values.sql:7838
7991 #: 950.data.seed-values.sql:8472 950.data.seed-values.sql:8502
7992 #: 950.data.seed-values.sql:8532 950.data.seed-values.sql:8562
7993 msgid "Comics/graphic novels"
7994 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
7996 #: 950.data.seed-values.sql:8159
7998 msgstr "Մադագասկար "
8000 #: 950.data.seed-values.sql:163
8004 #: 950.data.seed-values.sql:676
8005 msgid "Allow a user to create a new title note"
8006 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8008 #: 950.data.seed-values.sql:5375
8009 msgid "View Circulations"
8010 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8012 #: 950.data.seed-values.sql:7953 950.data.seed-values.sql:8609
8013 #: 950.data.seed-values.sql:8622 950.data.seed-values.sql:8635
8014 #: 950.data.seed-values.sql:8648
8016 msgstr "Երանգավորում։"
8018 #: 950.data.seed-values.sql:8226
8022 #: 950.data.seed-values.sql:4700
8024 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8025 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8026 "If the field is required this setting is ignored."
8028 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8029 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8030 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8032 # id::clm.value__bnt
8034 #: 950.data.seed-values.sql:6599
8035 msgid "Bantu (Other)"
8036 msgstr "Bantu (այլ)"
8038 #: 950.data.seed-values.sql:8333
8039 msgid "Yukon Territory "
8040 msgstr "Յուկոն տարածք "
8042 #: 950.data.seed-values.sql:1679
8043 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8044 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8046 #: 950.data.seed-values.sql:4925
8048 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
8051 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
8052 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
8054 #: 950.data.seed-values.sql:1006
8055 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8056 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8058 #: 950.data.seed-values.sql:3530 950.data.seed-values.sql:3533
8059 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8061 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8063 #: 950.data.seed-values.sql:8324
8064 msgid "Czech Republic "
8065 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8067 # id::clm.value__cel
8069 #: 950.data.seed-values.sql:6615
8070 msgid "Celtic (Other)"
8071 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8073 # id::clm.value__ine
8075 #: 950.data.seed-values.sql:6739
8076 msgid "Indo-European (Other)"
8077 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8079 #: 950.data.seed-values.sql:11828
8081 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8084 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8087 #: 950.data.seed-values.sql:1030
8088 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8089 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8091 # id::clm.value__nym
8093 #: 950.data.seed-values.sql:6864
8097 #: 950.data.seed-values.sql:986
8098 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8099 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8101 #: 950.data.seed-values.sql:1196
8103 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8106 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8107 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8109 # id::clm.value__pag
8111 #: 950.data.seed-values.sql:6877
8115 #: 950.data.seed-values.sql:806
8116 msgid "Allow a user to update a funding source"
8117 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8119 #: 950.data.seed-values.sql:4619
8121 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8122 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8124 #: 950.data.seed-values.sql:660
8125 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8127 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8129 #: 950.data.seed-values.sql:7914
8130 msgid "Azimuthal, other"
8131 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8133 #: 950.data.seed-values.sql:1550
8134 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8136 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8138 #: 950.data.seed-values.sql:16435
8140 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8142 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8145 #: 950.data.seed-values.sql:12391
8146 msgid "Perm failure creating a record"
8147 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8149 #: 950.data.seed-values.sql:8057
8153 #: 950.data.seed-values.sql:3650
8154 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8156 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8158 #: 950.data.seed-values.sql:8273
8159 msgid "United Arab Emirates "
8160 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8162 #: 950.data.seed-values.sql:15487
8164 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8165 "copy at capture time"
8167 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8168 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8170 #: 950.data.seed-values.sql:2980
8171 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8172 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8174 #: 950.data.seed-values.sql:2700
8178 #: 950.data.seed-values.sql:8169
8182 #: 950.data.seed-values.sql:8327
8186 #: 950.data.seed-values.sql:1536
8187 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8188 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8190 # id::clm.value__kok
8192 #: 950.data.seed-values.sql:6771
8198 #: 950.data.seed-values.sql:7039
8202 #: 950.data.seed-values.sql:3884
8203 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8204 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8206 #: 950.data.seed-values.sql:1160
8207 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8208 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8210 #: 950.data.seed-values.sql:1076
8211 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8212 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8214 #: 950.data.seed-values.sql:7099
8218 #: 950.data.seed-values.sql:670
8219 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8220 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8222 #: 950.data.seed-values.sql:1310
8223 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8224 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8226 # id::clm.value__arc
8228 #: 950.data.seed-values.sql:6563
8232 #: 950.data.seed-values.sql:7894
8233 msgid "No parts in hand or not specified"
8234 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8236 #: 950.data.seed-values.sql:990
8237 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8238 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8240 #: 950.data.seed-values.sql:16496
8242 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8243 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8244 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8246 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8247 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8249 #: 950.data.seed-values.sql:2788 950.data.seed-values.sql:2791
8250 msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
8251 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
8253 #: 950.data.seed-values.sql:3542
8255 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8256 "number of active requests drops back below this number."
8258 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8259 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8263 #: 950.data.seed-values.sql:283
8264 msgid "3_months_0_renew"
8265 msgstr "3_months_0_renew"
8267 #: 950.data.seed-values.sql:7720
8268 msgid "Gospel music"
8269 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8271 # id::clm.value__lav
8273 #: 950.data.seed-values.sql:6791
8277 #: 950.data.seed-values.sql:16724
8278 msgid "OverDrive Website ID"
8279 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8281 #: 950.data.seed-values.sql:680
8282 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8283 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8285 #: 950.data.seed-values.sql:7968 950.data.seed-values.sql:8662
8286 #: 950.data.seed-values.sql:8672
8287 msgid "Picture card, post card"
8288 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8290 #: 950.data.seed-values.sql:1124
8291 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8292 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8294 #: 950.data.seed-values.sql:1280
8295 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8297 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8299 #: 950.data.seed-values.sql:1318
8300 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8301 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8303 #: 950.data.seed-values.sql:1010
8304 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8305 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8307 #: 950.data.seed-values.sql:15247
8308 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8309 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8311 #: 950.data.seed-values.sql:2953
8313 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8314 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8316 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8317 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8319 #: 950.data.seed-values.sql:11455
8320 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8322 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8325 #: 950.data.seed-values.sql:2724
8329 # id::clm.value__yap
8331 #: 950.data.seed-values.sql:7020
8335 #: 950.data.seed-values.sql:1488
8336 msgid "Delete monograph part definition."
8337 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8339 #: 950.data.seed-values.sql:8249
8340 msgid "Saskatchewan "
8341 msgstr "Սասկատչեվան "
8343 #: 950.data.seed-values.sql:1582
8345 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
8347 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
8348 "հաճախորդի գործիքները։"
8350 #: 950.data.seed-values.sql:1314
8351 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
8352 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
8354 #: 950.data.seed-values.sql:8274
8358 #: 950.data.seed-values.sql:7113
8362 #: 950.data.seed-values.sql:11646
8363 msgid "This line item is not affected by the actual message."
8364 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
8366 #: 950.data.seed-values.sql:5095
8367 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
8368 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
8370 #: 950.data.seed-values.sql:8688 950.data.seed-values.sql:8705
8371 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8737
8372 #: 950.data.seed-values.sql:8753
8376 #: 950.data.seed-values.sql:17086
8378 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
8379 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
8380 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
8381 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
8383 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
8384 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
8387 #: 950.data.seed-values.sql:17064
8388 msgid "Format Dates with this pattern"
8389 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
8391 #: 950.data.seed-values.sql:8278
8395 # id::clm.value__rom
8397 #: 950.data.seed-values.sql:6900
8401 #: 950.data.seed-values.sql:8152
8405 # id::clm.value__mnc
8407 #: 950.data.seed-values.sql:6830
8411 #: 950.data.seed-values.sql:8010
8415 #: 950.data.seed-values.sql:8039
8419 #: 950.data.seed-values.sql:7370
8420 msgid "three-dimensional moving image"
8421 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
8423 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
8425 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:397
8426 #: 950.data.seed-values.sql:6903
8430 #: 950.data.seed-values.sql:14743
8431 msgid "Login via translator-v1"
8432 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
8434 #: 950.data.seed-values.sql:7713
8435 msgid "Country music"
8436 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
8438 #: 950.data.seed-values.sql:7819 950.data.seed-values.sql:8453
8439 #: 950.data.seed-values.sql:8483 950.data.seed-values.sql:8513
8440 #: 950.data.seed-values.sql:8543
8441 msgid "Patent document"
8442 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8444 #: 950.data.seed-values.sql:16483
8445 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
8447 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
8450 # id::clm.value__hmo
8452 #: 950.data.seed-values.sql:6724
8456 #: 950.data.seed-values.sql:4583
8458 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
8459 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8460 "field is required this setting is ignored."
8462 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
8463 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
8464 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
8468 #: 950.data.seed-values.sql:364
8472 #: 950.data.seed-values.sql:1452
8473 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8474 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8476 #: 950.data.seed-values.sql:534
8478 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
8479 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
8481 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
8482 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
8484 #: 950.data.seed-values.sql:1422
8485 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
8486 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
8488 #: 950.data.seed-values.sql:7905
8489 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
8490 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
8492 #: 950.data.seed-values.sql:7190 950.data.seed-values.sql:7191
8493 #: 950.data.seed-values.sql:7256 950.data.seed-values.sql:7257
8494 #: 950.data.seed-values.sql:7347 950.data.seed-values.sql:7348
8495 msgid "Large Print Book"
8496 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
8498 #: 950.data.seed-values.sql:7626
8499 msgid "computer tape cassette"
8500 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
8502 #: 950.data.seed-values.sql:1647
8503 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
8504 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
8506 #: 950.data.seed-values.sql:8137
8507 msgid "Korea (South) "
8508 msgstr "Հարավային Կորեա "
8512 #: 950.data.seed-values.sql:7065
8513 msgid "Humor, satires, etc."
8514 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
8516 #: 950.data.seed-values.sql:8089
8517 msgid "Micronesia (Federated States) "
8518 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
8520 #: 950.data.seed-values.sql:7066
8521 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
8522 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
8524 # id::clm.value__phi
8526 #: 950.data.seed-values.sql:6885
8527 msgid "Philippine (Other)"
8528 msgstr "Philippine (այլ)"
8530 #: 950.data.seed-values.sql:16772
8531 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
8532 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
8534 # id::clm.value__kpe
8536 #: 950.data.seed-values.sql:6776
8540 #: 950.data.seed-values.sql:4598
8541 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
8542 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
8544 # id::clm.value__kbd
8546 #: 950.data.seed-values.sql:6762
8548 msgstr "Կաբարդիներեն"
8550 #: 950.data.seed-values.sql:8022
8554 # id::clm.value__baq
8556 #: 950.data.seed-values.sql:6585
8560 #: 950.data.seed-values.sql:8099
8562 msgstr "Գրենլանդիա "
8564 # id::clm.value__tum
8566 #: 950.data.seed-values.sql:6989
8570 #: 950.data.seed-values.sql:12506
8572 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
8575 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
8577 #: 950.data.seed-values.sql:8069
8578 msgid "District of Columbia "
8579 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
8581 #: 950.data.seed-values.sql:14749
8582 msgid "Verification via opensrf"
8583 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
8585 #: 950.data.seed-values.sql:8054
8589 #: 950.data.seed-values.sql:8097
8593 #: 950.data.seed-values.sql:4526
8594 msgid "Require dob field on patron registration"
8595 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
8597 #: 950.data.seed-values.sql:844
8598 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
8600 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
8602 #: 950.data.seed-values.sql:8187
8606 #: 950.data.seed-values.sql:2718
8610 #: 950.data.seed-values.sql:8109
8614 # id::clm.value__che
8616 #: 950.data.seed-values.sql:6618
8620 # id::clm.value__san
8622 #: 950.data.seed-values.sql:6910
8626 #: 950.data.seed-values.sql:7450
8627 msgid "cartographic image"
8628 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
8630 # id::clm.value__eka
8632 #: 950.data.seed-values.sql:6660
8636 # id::clm.value__grb
8638 #: 950.data.seed-values.sql:6706
8644 #: 950.data.seed-values.sql:281
8645 msgid "28_days_2_renew"
8646 msgstr "28_days_2_renew"
8648 #: 950.data.seed-values.sql:4931
8649 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
8651 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
8654 # id::clm.value__sms
8656 #: 950.data.seed-values.sql:6936
8660 #: 950.data.seed-values.sql:666
8661 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
8662 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
8664 #: 950.data.seed-values.sql:3521
8666 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
8668 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
8671 #: 950.data.seed-values.sql:4191
8672 msgid "Patron: password from phone #"
8673 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
8675 #: 950.data.seed-values.sql:792
8676 msgid "Allow a user to view report output"
8677 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
8679 #: 950.data.seed-values.sql:353
8680 msgid "Lost and Paid"
8681 msgstr "Կորած և Վճարված"
8683 #: 950.data.seed-values.sql:930
8684 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
8685 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
8687 #: 950.data.seed-values.sql:8005
8688 msgid "Australian Capital Territory "
8689 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
8691 #: 950.data.seed-values.sql:11872
8693 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
8696 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
8697 "պատճենների նույնականն է։"
8699 #: 950.data.seed-values.sql:16471
8700 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
8702 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
8703 "խարանվածները վերադարձված են։"
8705 #: 950.data.seed-values.sql:14930
8707 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
8708 "temporary book list."
8710 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
8711 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
8713 #: 950.data.seed-values.sql:4643
8714 msgid "Show ident_value field on patron registration"
8715 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
8717 # id::clm.value__gon
8719 #: 950.data.seed-values.sql:6703
8723 #: 950.data.seed-values.sql:556
8724 msgid "Allow a user to create another user"
8725 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
8727 # id::clm.value__bak
8729 #: 950.data.seed-values.sql:6581
8733 #: 950.data.seed-values.sql:1474
8734 msgid "Update suffix label definition."
8735 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
8737 # id::clm.value__kam
8739 #: 950.data.seed-values.sql:6755
8743 #: 950.data.seed-values.sql:3674
8744 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
8745 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
8747 #: 950.data.seed-values.sql:8291
8749 msgstr "Վենեսուելա "
8751 #: 950.data.seed-values.sql:7558
8752 msgid "filmstrip cartridge"
8753 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
8755 #: 950.data.seed-values.sql:3115
8757 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
8758 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
8759 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
8760 "circulations from counting toward these tallies."
8762 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
8763 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
8764 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
8765 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
8767 #: 950.data.seed-values.sql:648
8768 msgid "Allow a user to create a new copy location"
8769 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
8771 #: 950.data.seed-values.sql:8075
8775 #: 950.data.seed-values.sql:4715
8776 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
8777 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
8779 #: 950.data.seed-values.sql:1288
8780 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
8781 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
8783 #: 950.data.seed-values.sql:1390
8784 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
8785 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
8787 #: 950.data.seed-values.sql:7758
8788 msgid "Teatro lirico"
8789 msgstr "Teatro lirico"
8791 #: 950.data.seed-values.sql:7967 950.data.seed-values.sql:8661
8792 #: 950.data.seed-values.sql:8671
8796 #: 950.data.seed-values.sql:8174
8800 #: 950.data.seed-values.sql:1086
8801 msgid "CREATE_TRANSLATION"
8802 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
8804 #: 950.data.seed-values.sql:7723
8806 msgstr "Մադրիգալներ"
8808 # id::clm.value__heb
8810 #: 950.data.seed-values.sql:6717
8814 #: 950.data.seed-values.sql:630
8815 msgid "User may delete a copy statistical category"
8816 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
8818 # id::clm.value__cpf
8820 #: 950.data.seed-values.sql:6635
8821 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
8822 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
8824 # id::clm.value__swa
8826 #: 950.data.seed-values.sql:6955
8830 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
8832 #: 950.data.seed-values.sql:6789 950.data.seed-values.sql:6932
8836 #: 950.data.seed-values.sql:7722
8840 #: 950.data.seed-values.sql:8348
8841 msgid "Single known date/probable date"
8842 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
8844 #: 950.data.seed-values.sql:16794
8846 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
8849 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
8852 #: 950.data.seed-values.sql:8073
8854 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
8856 #: 950.data.seed-values.sql:15264
8857 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
8859 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
8861 #: 950.data.seed-values.sql:13123
8862 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
8863 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
8867 #: 950.data.seed-values.sql:362
8871 #: 950.data.seed-values.sql:2713
8875 #: 950.data.seed-values.sql:7773
8879 #: 950.data.seed-values.sql:1472
8880 msgid "Create suffix label definition."
8881 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
8883 #: 950.data.seed-values.sql:16824
8884 msgid "OneClickdigital Library ID"
8885 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
8887 #: 950.data.seed-values.sql:8295
8891 #: 950.data.seed-values.sql:8024
8895 #: 950.data.seed-values.sql:8156
8899 #: 950.data.seed-values.sql:3389
8901 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
8904 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
8907 #: 950.data.seed-values.sql:1718
8911 #: 950.data.seed-values.sql:762
8912 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
8913 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
8915 #: 950.data.seed-values.sql:550
8916 msgid "Allow a user to edit a copy"
8917 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
8919 #: 950.data.seed-values.sql:1598
8920 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
8921 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
8923 # id::clm.value__ful
8925 #: 950.data.seed-values.sql:6684
8929 #: 950.data.seed-values.sql:2998
8930 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
8931 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
8933 #: 950.data.seed-values.sql:8241
8934 msgid "Sao Tome and Principe "
8935 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
8937 #: 950.data.seed-values.sql:7474
8939 msgstr "միկրոսկոպիկ"
8941 #: 950.data.seed-values.sql:3197
8942 msgid "Hold Shelf Status Delay"
8943 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
8945 #: 950.data.seed-values.sql:16230
8946 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
8947 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
8949 #: 950.data.seed-values.sql:7070
8950 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
8951 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
8953 #: 950.data.seed-values.sql:520
8955 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
8956 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
8957 "for example, COPY_HOLDS)"
8959 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
8960 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
8961 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
8965 #: 950.data.seed-values.sql:7032
8966 msgid "Unknown or unspecified"
8967 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
8969 #: 950.data.seed-values.sql:8329
8973 #: 950.data.seed-values.sql:2842
8974 msgid "Allow Email Notify"
8975 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
8977 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8978 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8979 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8981 #: 950.data.seed-values.sql:16640 950.data.seed-values.sql:16643
8982 msgid "Display copy alert for in-house-use"
8983 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
8985 #: 950.data.seed-values.sql:1468
8986 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
8987 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
8989 #: 950.data.seed-values.sql:8297
8990 msgid "Washington (State) "
8991 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
8993 #: 950.data.seed-values.sql:12029 950.data.seed-values.sql:12035
8994 msgid "OPAC Default Search Sort"
8995 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
8997 #: 950.data.seed-values.sql:1586
8998 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9000 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9001 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9003 # id::clm.value__dar
9005 #: 950.data.seed-values.sql:6644
9009 #: 950.data.seed-values.sql:13133
9010 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9011 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9013 # id::clm.value__haw
9015 #: 950.data.seed-values.sql:6716
9019 #: 950.data.seed-values.sql:8220
9021 msgstr "Պորտուգալիա "
9023 #: 950.data.seed-values.sql:8185
9024 msgid "New Hampshire "
9025 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9027 #: 950.data.seed-values.sql:7103
9031 #: 950.data.seed-values.sql:4706
9032 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9033 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9035 #: 950.data.seed-values.sql:3272
9037 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9038 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9039 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9041 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9042 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9043 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9045 #: 950.data.seed-values.sql:16155
9047 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9048 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9051 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9052 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9053 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9055 #: 950.data.seed-values.sql:782
9056 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9058 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9060 #: 950.data.seed-values.sql:11661
9061 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9062 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9064 #: 950.data.seed-values.sql:7877 950.data.seed-values.sql:8582
9065 #: 950.data.seed-values.sql:8603
9069 # id::clm.value__man
9071 #: 950.data.seed-values.sql:6813
9075 #: 950.data.seed-values.sql:4589
9076 msgid "Suggest email field on patron registration"
9077 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9079 #: 950.data.seed-values.sql:4016 950.data.seed-values.sql:4019
9080 msgid "Global Default Locale"
9081 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9083 # id::clm.value__slv
9085 #: 950.data.seed-values.sql:6929
9089 #: 950.data.seed-values.sql:7944
9090 msgid "Van Der Grinten"
9091 msgstr "Van Der Grinten"
9093 #: 950.data.seed-values.sql:14766
9094 msgid "Self-Check User Verification"
9095 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9097 #: 950.data.seed-values.sql:3299
9099 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9100 "hold during hold placement time, alert the patron"
9102 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9103 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9107 #: 950.data.seed-values.sql:7063 950.data.seed-values.sql:7864
9108 #: 950.data.seed-values.sql:8569 950.data.seed-values.sql:8590
9112 #: 950.data.seed-values.sql:7122
9116 #: 950.data.seed-values.sql:4547
9118 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9119 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9120 "field is shown or required this setting is ignored."
9122 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9123 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9124 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9126 #: 950.data.seed-values.sql:1362
9127 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9128 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9130 #: 950.data.seed-values.sql:8268
9134 #: 950.data.seed-values.sql:1619
9135 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9137 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9138 "վերանայում\" խմբից։"
9140 #: 950.data.seed-values.sql:16777
9141 msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
9142 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
9144 #: 950.data.seed-values.sql:8210
9145 msgid "Pennsylvania "
9146 msgstr "Փենսիլվանիա "
9148 #: 950.data.seed-values.sql:12368 950.data.seed-values.sql:12369
9149 msgid "Import failed due to system id collision"
9150 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9152 #: 950.data.seed-values.sql:7470
9156 #: 950.data.seed-values.sql:1062
9157 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9158 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9160 #: 950.data.seed-values.sql:4176
9162 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9163 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9165 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9166 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9168 #: 950.data.seed-values.sql:14272
9169 msgid "South Central Communications"
9170 msgstr "South Central Communications"
9172 #: 950.data.seed-values.sql:11650
9173 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9174 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9176 # id::clm.value__kom
9178 #: 950.data.seed-values.sql:6772
9182 #: 950.data.seed-values.sql:5145
9184 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9185 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9186 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9187 "balances after a set period of time. "
9189 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9190 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9191 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9192 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9193 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9195 #: 950.data.seed-values.sql:4553
9196 msgid "Example for email field on patron registration"
9197 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9199 #: 950.data.seed-values.sql:2950
9200 msgid "Spine and pocket label font weight"
9201 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9203 #: 950.data.seed-values.sql:1562
9204 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9205 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9207 #: 950.data.seed-values.sql:7040
9209 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9212 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9215 #: 950.data.seed-values.sql:8023
9219 #: 950.data.seed-values.sql:8063
9220 msgid "Connecticut "
9221 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9223 #: 950.data.seed-values.sql:15830
9225 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9226 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9227 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9228 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9229 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9231 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9232 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9233 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9234 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9235 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9236 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9238 #: 950.data.seed-values.sql:2962
9240 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9242 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9244 #: 950.data.seed-values.sql:7863 950.data.seed-values.sql:8568
9245 #: 950.data.seed-values.sql:8589
9249 #: 950.data.seed-values.sql:4214
9251 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9252 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9254 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9255 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
9257 #: 950.data.seed-values.sql:4625
9258 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9259 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9261 #: 950.data.seed-values.sql:14750
9262 msgid "Verification via srfsh"
9263 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
9265 #: 950.data.seed-values.sql:604
9266 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
9268 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
9271 #: 950.data.seed-values.sql:704
9272 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
9273 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
9275 # id::clm.value__bej
9277 #: 950.data.seed-values.sql:6588
9281 #: 950.data.seed-values.sql:7106
9285 #: 950.data.seed-values.sql:426 950.data.seed-values.sql:447
9286 #: 950.data.seed-values.sql:6462 950.data.seed-values.sql:15648
9288 msgstr "Նյութի տեսակ"
9290 #: 950.data.seed-values.sql:8106
9296 #: 950.data.seed-values.sql:297
9297 msgid "14_days_2_renew"
9298 msgstr "14_days_2_renew"
9300 # id::clm.value__ibo
9302 #: 950.data.seed-values.sql:6728
9306 #: 950.data.seed-values.sql:8349
9307 msgid "Publication date and copyright date"
9308 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
9310 #: 950.data.seed-values.sql:3305
9311 msgid "Has Local Copy Block"
9312 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
9314 # id::clm.value__sam
9316 #: 950.data.seed-values.sql:6909
9317 msgid "Samaritan Aramaic"
9318 msgstr "Samaritan Aramaic"
9320 #: 950.data.seed-values.sql:14966 950.data.seed-values.sql:14972
9321 msgid "Default list to use when adding to a list"
9322 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
9324 #: 950.data.seed-values.sql:846
9325 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
9326 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
9328 #: 950.data.seed-values.sql:16239
9329 msgid "Vandelay Default Copy Location"
9330 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
9332 #: 950.data.seed-values.sql:8684 950.data.seed-values.sql:8701
9333 #: 950.data.seed-values.sql:8717 950.data.seed-values.sql:8733
9334 #: 950.data.seed-values.sql:8749
9338 #: 950.data.seed-values.sql:8223
9342 #: 950.data.seed-values.sql:8155
9346 #: 950.data.seed-values.sql:3368
9347 msgid "Use weight-based hold targeting"
9348 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
9350 #: 950.data.seed-values.sql:8163
9354 #: 950.data.seed-values.sql:7195 950.data.seed-values.sql:7890
9355 msgid "Direct electronic"
9356 msgstr "Direct electronic"
9358 #: 950.data.seed-values.sql:7783 950.data.seed-values.sql:7812
9359 #: 950.data.seed-values.sql:8446 950.data.seed-values.sql:8476
9360 #: 950.data.seed-values.sql:8506 950.data.seed-values.sql:8536
9362 msgstr "Քարտարաններ"
9364 #: 950.data.seed-values.sql:7799 950.data.seed-values.sql:7829
9365 #: 950.data.seed-values.sql:8463 950.data.seed-values.sql:8493
9366 #: 950.data.seed-values.sql:8523 950.data.seed-values.sql:8553
9367 msgid "Technical reports"
9368 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9370 #: 950.data.seed-values.sql:1605
9372 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
9375 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
9376 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
9378 #: 950.data.seed-values.sql:16217
9380 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
9381 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
9383 #: 950.data.seed-values.sql:3350
9384 msgid "Truncated loan period."
9385 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
9387 #: 950.data.seed-values.sql:1512
9389 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
9391 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
9393 # id::clm.value__srr
9395 #: 950.data.seed-values.sql:6947
9399 #: 950.data.seed-values.sql:3440
9400 msgid "Void lost max interval"
9401 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
9403 #: 950.data.seed-values.sql:3998
9404 msgid "Format Dates with this pattern."
9405 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9407 # id::clm.value__kro
9409 #: 950.data.seed-values.sql:6777
9413 #: 950.data.seed-values.sql:8238
9414 msgid "South Sudan "
9415 msgstr "Հարավային Սուդան "
9417 #: 950.data.seed-values.sql:1546
9418 msgid "Allows a user to create new authority records"
9419 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
9421 #: 950.data.seed-values.sql:11242
9422 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
9423 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
9425 #: 950.data.seed-values.sql:4969
9427 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
9428 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
9429 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
9430 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
9432 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
9433 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
9434 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
9435 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
9436 "արժեքը հավասար զրոի։"
9438 # id::clm.value__sel
9440 #: 950.data.seed-values.sql:6917
9444 #: 950.data.seed-values.sql:13125
9445 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
9446 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
9448 #: 950.data.seed-values.sql:6456
9452 #: 950.data.seed-values.sql:1134
9453 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
9454 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
9456 #: 950.data.seed-values.sql:8276
9460 #: 950.data.seed-values.sql:7765
9464 #: 950.data.seed-values.sql:1252
9465 msgid "Allow a user to update trigger validators"
9466 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
9468 #: 950.data.seed-values.sql:10719
9469 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
9470 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
9474 #: 950.data.seed-values.sql:2563
9478 #: 950.data.seed-values.sql:8131
9479 msgid "Johnston Atoll "
9480 msgstr "Johnston Atoll "
9482 #: 950.data.seed-values.sql:14119
9483 msgid "Cellular South"
9484 msgstr "Cellular South"
9486 #: 950.data.seed-values.sql:15665
9488 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
9489 "time when performing batch Z39.50 searches"
9491 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
9492 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
9494 #: 950.data.seed-values.sql:8084
9495 msgid "French Guiana "
9496 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
9498 #: 950.data.seed-values.sql:3164
9499 msgid "Holds: Hard boundary"
9500 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
9502 #: 950.data.seed-values.sql:7970 950.data.seed-values.sql:8664
9503 #: 950.data.seed-values.sql:8674
9505 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
9507 #: 950.data.seed-values.sql:13094
9508 msgid "Heading -- Corporate Name"
9509 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
9511 #: 950.data.seed-values.sql:13332 950.data.seed-values.sql:13338
9512 msgid "Default SMS/Text Number"
9513 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
9515 #: 950.data.seed-values.sql:1665
9516 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
9517 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
9519 #: 950.data.seed-values.sql:4113
9521 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
9522 "current context unit"
9524 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
9525 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
9527 #: 950.data.seed-values.sql:3326
9529 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9530 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
9531 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
9533 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
9534 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
9535 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
9537 #: 950.data.seed-values.sql:1296
9538 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
9539 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
9541 #: 950.data.seed-values.sql:4787
9542 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
9543 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
9545 #: 950.data.seed-values.sql:3461
9547 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
9548 "as claims returned"
9550 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
9551 "պահանջում է վերագրում։"
9553 # id::clm.value__gmh
9555 #: 950.data.seed-values.sql:6701
9556 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
9557 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
9559 #: 950.data.seed-values.sql:1214
9560 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
9561 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
9563 #: 950.data.seed-values.sql:3764
9564 msgid "Patron Merge Address Delete"
9565 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
9567 #: 950.data.seed-values.sql:664
9568 msgid "Allow a user to register a new workstation"
9569 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
9571 #: 950.data.seed-values.sql:1498
9572 msgid "Create User Purchase Request"
9573 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
9575 #: 950.data.seed-values.sql:1028
9576 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
9577 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
9579 #: 950.data.seed-values.sql:3182
9581 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
9582 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
9584 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
9585 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
9587 #: 950.data.seed-values.sql:14902
9588 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
9589 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
9591 #: 950.data.seed-values.sql:11744
9592 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
9593 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
9595 #: 950.data.seed-values.sql:1326
9596 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
9597 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
9599 #: 950.data.seed-values.sql:1384
9600 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
9601 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
9603 #: 950.data.seed-values.sql:8076
9607 #: 950.data.seed-values.sql:1686
9611 #: 950.data.seed-values.sql:1578
9612 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
9613 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
9615 # id::clm.value__ukr
9617 #: 950.data.seed-values.sql:6999
9619 msgstr "Ուկրաիներեն"
9621 #: 950.data.seed-values.sql:1713
9622 msgid "Global Administrator"
9623 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
9625 #: 950.data.seed-values.sql:3449
9626 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
9627 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
9631 #: 950.data.seed-values.sql:7048 950.data.seed-values.sql:7145
9632 #: 950.data.seed-values.sql:7146 950.data.seed-values.sql:7214
9633 #: 950.data.seed-values.sql:7215 950.data.seed-values.sql:7302
9634 #: 950.data.seed-values.sql:7303
9638 #: 950.data.seed-values.sql:13790
9640 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
9642 #: 950.data.seed-values.sql:8072
9646 #: 950.data.seed-values.sql:15221
9647 msgid "Number of URLs to test in parallel"
9648 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
9650 #: 950.data.seed-values.sql:16714
9652 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
9653 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
9655 #: 950.data.seed-values.sql:8229
9659 #: 950.data.seed-values.sql:1396
9660 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
9661 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
9663 #: 950.data.seed-values.sql:894
9664 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
9665 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
9667 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
9669 #: 950.data.seed-values.sql:6985 950.data.seed-values.sql:6987
9673 #: 950.data.seed-values.sql:7850
9674 msgid "Performer-conductor part"
9675 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
9677 #: 950.data.seed-values.sql:1482
9678 msgid "Delete prefix label definition."
9679 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
9681 #: 950.data.seed-values.sql:8130
9685 #: 950.data.seed-values.sql:16676
9686 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
9687 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
9689 #: 950.data.seed-values.sql:596
9690 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
9692 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
9694 # id::clm.value__ltz
9696 #: 950.data.seed-values.sql:6798
9697 msgid "Letzeburgesch"
9698 msgstr "Letzeburgesch"
9700 #: 950.data.seed-values.sql:4259
9702 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
9703 "value of this setting."
9705 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
9706 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
9708 #: 950.data.seed-values.sql:8697 950.data.seed-values.sql:8714
9709 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8746
9710 #: 950.data.seed-values.sql:8762
9711 msgid "Illuminations"
9712 msgstr "Լուսավորություն"
9714 # id::clm.value__zul
9716 #: 950.data.seed-values.sql:7028
9720 #: 950.data.seed-values.sql:7398
9721 msgid "tactile image"
9722 msgstr "չափելի պատկեր"
9724 # id::clm.value__xal
9726 #: 950.data.seed-values.sql:7017
9730 #: 950.data.seed-values.sql:2881
9732 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
9735 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
9738 #: 950.data.seed-values.sql:3881
9739 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
9740 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
9742 #: 950.data.seed-values.sql:1538
9743 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
9745 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
9747 #: 950.data.seed-values.sql:4484
9749 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
9750 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
9751 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
9752 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
9754 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
9755 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
9756 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
9757 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
9759 #: 950.data.seed-values.sql:7928
9763 #: 950.data.seed-values.sql:12484
9765 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
9767 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
9769 #: 950.data.seed-values.sql:1456
9770 msgid "VIEW_INVOICE"
9771 msgstr "VIEW_INVOICE"
9773 #: 950.data.seed-values.sql:7801 950.data.seed-values.sql:7831
9774 #: 950.data.seed-values.sql:8465 950.data.seed-values.sql:8495
9775 #: 950.data.seed-values.sql:8525 950.data.seed-values.sql:8555
9776 msgid "Legal cases and case notes"
9777 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
9779 #: 950.data.seed-values.sql:3800 950.data.seed-values.sql:3803
9780 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
9781 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
9783 #: 950.data.seed-values.sql:7454
9784 msgid "cartographic dataset"
9785 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
9787 #: 950.data.seed-values.sql:976
9788 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
9789 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
9791 #: 950.data.seed-values.sql:7406
9793 msgstr "խոսակցական բառ"
9795 #: 950.data.seed-values.sql:1320
9796 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
9797 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
9799 #: 950.data.seed-values.sql:8193
9803 #: 950.data.seed-values.sql:2752 950.data.seed-values.sql:2755
9804 msgid "Default circulation modifier"
9805 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
9807 #: 950.data.seed-values.sql:11
9808 msgid "Bound Volume"
9809 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
9811 #: 950.data.seed-values.sql:2824
9812 msgid "Persistent Login Duration"
9813 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
9815 #: 950.data.seed-values.sql:8227
9816 msgid "Québec (Province) "
9817 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
9819 # id::clm.value__nic
9821 #: 950.data.seed-values.sql:6854
9822 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
9823 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
9825 #: 950.data.seed-values.sql:7402
9827 msgstr "անշարժ պատկեր"
9829 #: 950.data.seed-values.sql:8250
9833 #: 950.data.seed-values.sql:7754
9834 msgid "Studies and exercises"
9835 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
9837 # id::clm.value__bul
9839 #: 950.data.seed-values.sql:6606
9841 msgstr "Բուլղարերեն"
9843 #: 950.data.seed-values.sql:4601
9845 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
9846 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
9848 #: 950.data.seed-values.sql:8339
9849 msgid "Continuing resource ceased publication"
9850 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
9852 #: 950.data.seed-values.sql:568
9854 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
9856 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
9857 "թույլտվությունները։"
9859 #: 950.data.seed-values.sql:3296
9860 msgid "Has Local Copy Alert"
9861 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
9863 #: 950.data.seed-values.sql:8120
9867 #: 950.data.seed-values.sql:3344
9869 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
9870 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
9871 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
9873 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
9874 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
9875 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
9877 #: 950.data.seed-values.sql:14476
9881 # id::clm.value__bas
9883 #: 950.data.seed-values.sql:6586
9887 #: 950.data.seed-values.sql:1208
9888 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
9890 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
9892 #: 950.data.seed-values.sql:8301
9893 msgid "West Bank of the Jordan River "
9894 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
9896 #: 950.data.seed-values.sql:7903
9900 #: 950.data.seed-values.sql:7688 950.data.seed-values.sql:8368
9901 #: 950.data.seed-values.sql:8382 950.data.seed-values.sql:8396
9902 #: 950.data.seed-values.sql:8410 950.data.seed-values.sql:8424
9903 #: 950.data.seed-values.sql:8438
9904 msgid "Ethnological information"
9905 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
9909 #: 950.data.seed-values.sql:269
9910 msgid "Paperback Book"
9911 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
9913 # id::clm.value__nep
9915 #: 950.data.seed-values.sql:6851
9919 #: 950.data.seed-values.sql:14565
9923 #: 950.data.seed-values.sql:7494
9925 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
9927 #: 950.data.seed-values.sql:16226
9928 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
9929 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
9931 #: 950.data.seed-values.sql:586
9932 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
9933 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
9935 #: 950.data.seed-values.sql:7622
9936 msgid "computer tape reel"
9937 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
9939 # id::clm.value__scc
9941 #: 950.data.seed-values.sql:6914
9945 #: 950.data.seed-values.sql:1240
9946 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
9947 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
9949 #: 950.data.seed-values.sql:5028
9951 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
9952 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
9953 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
9954 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
9955 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
9956 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
9958 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
9959 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
9960 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
9961 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
9962 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
9963 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
9964 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
9966 # id::cblvl.value__d
9968 #: 950.data.seed-values.sql:7088
9972 #: 950.data.seed-values.sql:7175 950.data.seed-values.sql:7176
9973 #: 950.data.seed-values.sql:7241 950.data.seed-values.sql:7242
9974 #: 950.data.seed-values.sql:7332 950.data.seed-values.sql:7333
9975 msgid "CD Music recording"
9976 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
9978 # id::clm.value__chb
9980 #: 950.data.seed-values.sql:6617
9984 #: 950.data.seed-values.sql:11748
9985 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
9986 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
9988 #: 950.data.seed-values.sql:1432
9989 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
9990 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
9992 # id::clm.value__lua
9994 #: 950.data.seed-values.sql:6799
9998 #: 950.data.seed-values.sql:13131
9999 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10000 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10002 #: 950.data.seed-values.sql:8041
10004 msgstr "Բուլղարիա "
10006 #: 950.data.seed-values.sql:7414
10007 msgid "performed music"
10008 msgstr "կատարված երաժշտություն"
10010 # id::clm.value__urd
10012 #: 950.data.seed-values.sql:7002
10016 #: 950.data.seed-values.sql:548
10017 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10018 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10020 # id::clm.value__loz
10022 #: 950.data.seed-values.sql:6797
10026 #: 950.data.seed-values.sql:8328
10027 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10028 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10030 #: 950.data.seed-values.sql:4966
10032 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10033 "results and record details pages"
10035 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10036 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10038 #: 950.data.seed-values.sql:674
10039 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10040 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10044 #: 950.data.seed-values.sql:295
10045 msgid "28_days_0_renew"
10046 msgstr "28_days_0_renew"
10048 #: 950.data.seed-values.sql:13149
10049 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10050 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10052 # id::clm.value__art
10054 #: 950.data.seed-values.sql:6568
10055 msgid "Artificial (Other)"
10056 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10058 #: 950.data.seed-values.sql:4028
10060 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10062 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10064 #: 950.data.seed-values.sql:491
10065 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10066 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10068 #: 950.data.seed-values.sql:7741
10072 # id::clm.value__chy
10074 #: 950.data.seed-values.sql:6629
10078 #: 950.data.seed-values.sql:5305
10079 msgid "Item Barcode"
10080 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10082 # id::clm.value__fon
10084 #: 950.data.seed-values.sql:6678
10088 # id::clm.value__oto
10090 #: 950.data.seed-values.sql:6875
10091 msgid "Otomian languages"
10092 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10094 #: 950.data.seed-values.sql:13709
10095 msgid "Panacea Mobile"
10096 msgstr "Panacea Mobile"
10098 #: 950.data.seed-values.sql:510
10099 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10100 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10102 #: 950.data.seed-values.sql:4646
10104 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10105 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10106 "If the field is required this setting is ignored."
10108 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10109 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10110 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10112 #: 950.data.seed-values.sql:13151
10113 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10114 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10116 #: 950.data.seed-values.sql:11836
10118 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
10119 "regardless of user preferences."
10121 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
10122 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
10124 #: 950.data.seed-values.sql:3485
10125 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10127 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10130 #: 950.data.seed-values.sql:1470
10131 msgid "Receive serial items"
10132 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10134 #: 950.data.seed-values.sql:3791
10135 msgid "Void processing fee on lost item return"
10136 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10138 #: 950.data.seed-values.sql:7771
10140 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10142 #: 950.data.seed-values.sql:5205
10144 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10147 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10148 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10150 #: 950.data.seed-values.sql:16270
10151 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10152 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10154 #: 950.data.seed-values.sql:1154
10155 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10156 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10158 # id::clm.value__ada
10160 #: 950.data.seed-values.sql:6548
10164 # id::clm.value__afr
10166 #: 950.data.seed-values.sql:6552
10170 #: 950.data.seed-values.sql:8148
10174 #: 950.data.seed-values.sql:8195
10178 #: 950.data.seed-values.sql:5294
10182 #: 950.data.seed-values.sql:489
10183 msgid "Damaged Item"
10184 msgstr "Վնասված նյութ"
10186 # id::clm.value__uzb
10188 #: 950.data.seed-values.sql:7003
10190 msgstr "Ուզբեկերեն"
10192 #: 950.data.seed-values.sql:13132
10193 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
10194 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
10196 #: 950.data.seed-values.sql:8139
10200 # id::clm.value__ira
10202 #: 950.data.seed-values.sql:6743
10203 msgid "Iranian (Other)"
10204 msgstr "Իրանական (այլ)"
10206 # id::clm.value__bug
10208 #: 950.data.seed-values.sql:6605
10212 #: 950.data.seed-values.sql:2890
10214 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
10216 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
10219 #: 950.data.seed-values.sql:1524
10221 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
10222 "configured in opensrf.xml)"
10224 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
10225 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
10227 #: 950.data.seed-values.sql:3314
10228 msgid "Maximum library target attempts"
10229 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
10231 #: 950.data.seed-values.sql:15
10232 msgid "e-Reader Preload"
10233 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
10235 #: 950.data.seed-values.sql:5372
10239 #: 950.data.seed-values.sql:13285
10240 msgid "Sears List of Subject Headings"
10241 msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
10243 #: 950.data.seed-values.sql:3758
10244 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
10246 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
10248 # id::clm.value__lin
10250 #: 950.data.seed-values.sql:6794
10254 #: 950.data.seed-values.sql:4101
10255 msgid "Patron barcode format"
10256 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
10258 #: 950.data.seed-values.sql:14747
10259 msgid "Login via Apache module"
10260 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
10262 #: 950.data.seed-values.sql:1102
10263 msgid "DELETE_MARC_CODE"
10264 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
10266 # id::clm.value__arg
10268 #: 950.data.seed-values.sql:6564
10269 msgid "Aragonese Spanish"
10270 msgstr "Aragonese Spanish"
10272 #: 950.data.seed-values.sql:4403
10274 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
10275 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10276 "field is shown or required this setting is ignored."
10278 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
10279 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
10280 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
10282 #: 950.data.seed-values.sql:3506
10284 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
10285 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
10286 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
10288 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
10289 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
10290 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
10291 "վիճակը կկապակցի սա։"
10293 # id::clm.value__grc
10295 #: 950.data.seed-values.sql:6707
10296 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
10297 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
10299 #: 950.data.seed-values.sql:7788 950.data.seed-values.sql:7817
10300 #: 950.data.seed-values.sql:7861 950.data.seed-values.sql:8451
10301 #: 950.data.seed-values.sql:8481 950.data.seed-values.sql:8511
10302 #: 950.data.seed-values.sql:8541 950.data.seed-values.sql:8566
10303 #: 950.data.seed-values.sql:8587
10305 msgstr "Կենսագրություն"
10307 # id::clm.value__nyo
10309 #: 950.data.seed-values.sql:6866
10313 #: 950.data.seed-values.sql:1046
10314 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
10315 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
10317 #: 950.data.seed-values.sql:8263
10318 msgid "Turks and Caicos Islands "
10319 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
10321 # id::clm.value__bre
10323 #: 950.data.seed-values.sql:6602
10325 msgstr "Բրետոներեն"
10327 #: 950.data.seed-values.sql:678
10328 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
10329 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
10331 #: 950.data.seed-values.sql:1044
10332 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
10333 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
10335 # id::clm.value__tur
10337 #: 950.data.seed-values.sql:6991
10341 #: 950.data.seed-values.sql:7490
10343 msgstr "Հրատարակված"
10345 #: 950.data.seed-values.sql:4814
10346 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
10347 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
10351 #: 950.data.seed-values.sql:455
10355 #: 950.data.seed-values.sql:3953 950.data.seed-values.sql:3956
10356 msgid "PayPal signature"
10357 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:8044
10363 #: 950.data.seed-values.sql:7194 950.data.seed-values.sql:7889
10367 #: 950.data.seed-values.sql:7756
10368 msgid "Symphonic poems"
10369 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
10371 #: 950.data.seed-values.sql:7936
10373 msgstr "Պոլիկոնաձև"
10375 #: 950.data.seed-values.sql:3569
10377 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
10379 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
10382 #: 950.data.seed-values.sql:3218
10383 msgid "Holds: Hard stalling interval"
10384 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
10386 #: 950.data.seed-values.sql:1084
10387 msgid "CREATE_MARC_CODE"
10388 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
10390 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
10392 #: 950.data.seed-values.sql:6610 950.data.seed-values.sql:6765
10396 #: 950.data.seed-values.sql:4985
10398 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
10399 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
10400 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
10401 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
10403 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
10404 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
10405 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
10406 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
10408 #: 950.data.seed-values.sql:4977
10410 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
10411 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
10412 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
10414 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
10415 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
10416 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
10418 #: 950.data.seed-values.sql:1514
10419 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
10420 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
10422 #: 950.data.seed-values.sql:3989 950.data.seed-values.sql:3992
10423 msgid "Stripe secret key"
10424 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
10426 #: 950.data.seed-values.sql:481
10427 msgid "Lost Materials"
10428 msgstr "Կորած նյութեր"
10430 #: 950.data.seed-values.sql:2687
10432 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
10435 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
10438 #: 950.data.seed-values.sql:4493
10440 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
10441 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
10443 #: 950.data.seed-values.sql:3137
10445 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
10446 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
10447 "options can alter this."
10449 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
10450 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
10451 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
10453 #: 950.data.seed-values.sql:4448
10455 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
10456 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
10457 "required. If the field is required this setting is ignored."
10459 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
10460 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
10461 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10463 #: 950.data.seed-values.sql:13554
10464 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
10465 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
10467 # id::clm.value__iba
10469 #: 950.data.seed-values.sql:6727
10473 # id::clm.value__tut
10475 #: 950.data.seed-values.sql:6992
10476 msgid "Altaic (Other)"
10477 msgstr "Altaic (այլ)"
10479 #: 950.data.seed-values.sql:7743
10481 msgstr "Պրելյուդներ"
10483 # id::clm.value__ilo
10485 #: 950.data.seed-values.sql:6735
10489 #: 950.data.seed-values.sql:7160 950.data.seed-values.sql:7161
10490 #: 950.data.seed-values.sql:7229 950.data.seed-values.sql:7230
10491 #: 950.data.seed-values.sql:7317 950.data.seed-values.sql:7318
10492 msgid "Equipment, games, toys"
10493 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
10495 #: 950.data.seed-values.sql:830
10496 msgid "Allow a user to view a provider"
10497 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
10499 #: 950.data.seed-values.sql:8030
10500 msgid "Bangladesh "
10501 msgstr "Բանգլադեշ "
10503 # id::clm.value__dgr
10505 #: 950.data.seed-values.sql:6648
10509 # id::clm.value__vol
10511 #: 950.data.seed-values.sql:7007
10515 #: 950.data.seed-values.sql:8119
10519 #: 950.data.seed-values.sql:4445
10520 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
10521 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
10523 #: 950.data.seed-values.sql:7118
10527 #: 950.data.seed-values.sql:5366
10529 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
10531 #: 950.data.seed-values.sql:1068
10532 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
10533 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
10535 #: 950.data.seed-values.sql:16808
10536 msgid "OneClickdigital Base URI"
10537 msgstr "OneClickdigital Base URI"
10539 #: 950.data.seed-values.sql:500
10543 #: 950.data.seed-values.sql:1675
10544 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
10545 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
10547 #: 950.data.seed-values.sql:3494
10548 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
10550 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
10553 #: 950.data.seed-values.sql:7987
10557 # id::clm.value__mon
10559 #: 950.data.seed-values.sql:6835
10561 msgstr "Մոնղոլերեն"
10563 # id::clm.value__dzo
10565 #: 950.data.seed-values.sql:6657
10569 #: 950.data.seed-values.sql:8340
10570 msgid "Detailed date"
10571 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
10573 #: 950.data.seed-values.sql:13779
10574 msgid "Cincinnati Bell"
10575 msgstr "Ցինցինատի Բել"
10577 #: 950.data.seed-values.sql:5123
10578 msgid "Use Lost and Paid copy status"
10579 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
10581 #: 950.data.seed-values.sql:8309
10583 msgstr "Մալդիվներ "
10585 #: 950.data.seed-values.sql:1118
10586 msgid "UPDATE_LOCALE"
10587 msgstr "UPDATE_LOCALE"
10589 # id::clm.value__tiv
10591 #: 950.data.seed-values.sql:6976
10595 #: 950.data.seed-values.sql:2704
10599 #: 950.data.seed-values.sql:3007
10601 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
10602 "interface is selected."
10604 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
10605 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
10607 #: 950.data.seed-values.sql:7973 950.data.seed-values.sql:8667
10608 #: 950.data.seed-values.sql:8677
10609 msgid "Playing cards"
10610 msgstr "Նվագող քարտեր։"
10612 #: 950.data.seed-values.sql:16751
10614 "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
10615 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
10617 "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
10618 "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
10620 #: 950.data.seed-values.sql:644
10621 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
10622 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
10624 #: 950.data.seed-values.sql:4535
10625 msgid "Show dob field on patron registration"
10626 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
10628 #: 950.data.seed-values.sql:1276
10629 msgid "Allows user records to be merged"
10630 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
10632 #: 950.data.seed-values.sql:1635
10633 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
10634 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
10636 #: 950.data.seed-values.sql:5079
10637 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
10638 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
10640 #: 950.data.seed-values.sql:1558
10641 msgid "User may update custom org unit trees"
10642 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
10644 #: 950.data.seed-values.sql:5056
10646 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
10647 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
10649 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
10650 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
10652 #: 950.data.seed-values.sql:16756
10653 msgid "OverDrive Basic Token"
10654 msgstr "OverDrive Basic Token"
10656 #: 950.data.seed-values.sql:8061
10660 #: 950.data.seed-values.sql:7542
10661 msgid "stereograph disc"
10662 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
10664 #: 950.data.seed-values.sql:8161
10665 msgid "Montserrat "
10668 #: 950.data.seed-values.sql:369
10669 msgid "English (US)"
10670 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
10672 #: 950.data.seed-values.sql:8170
10676 #: 950.data.seed-values.sql:926
10677 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
10678 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
10680 #: 950.data.seed-values.sql:8133
10684 #: 950.data.seed-values.sql:4220
10685 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
10686 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
10688 #: 950.data.seed-values.sql:4286
10690 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
10691 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
10692 "a patron is loaded"
10694 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
10695 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
10696 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
10698 # id::clm.value__nds
10700 #: 950.data.seed-values.sql:6850
10702 msgstr "Low German"
10704 #: 950.data.seed-values.sql:4544
10705 msgid "Suggest dob field on patron registration"
10706 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
10708 #: 950.data.seed-values.sql:1572
10709 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
10711 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
10712 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
10714 #: 950.data.seed-values.sql:912
10715 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
10717 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
10718 "տեղաբաշխման կարգը։"
10720 #: 950.data.seed-values.sql:8235
10721 msgid "South Africa "
10722 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
10724 #: 950.data.seed-values.sql:4799
10726 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
10727 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
10728 "If the field is shown or required this setting is ignored."
10730 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
10731 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
10732 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
10734 #: 950.data.seed-values.sql:910
10736 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
10738 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
10739 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
10741 #: 950.data.seed-values.sql:1360
10742 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
10743 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
10745 #: 950.data.seed-values.sql:16204
10746 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
10747 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
10749 #: 950.data.seed-values.sql:4194
10751 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
10752 "number as the default password when creating new users. The exact "
10753 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
10754 "on patron registration\" setting."
10756 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
10757 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
10758 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
10760 #: 950.data.seed-values.sql:14000
10761 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
10762 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
10764 #: 950.data.seed-values.sql:5171
10765 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
10766 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
10768 #: 950.data.seed-values.sql:590
10769 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
10770 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
10772 #: 950.data.seed-values.sql:8682 950.data.seed-values.sql:8699
10773 msgid "No Illustrations"
10774 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
10776 #: 950.data.seed-values.sql:15428
10777 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
10779 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
10781 #: 950.data.seed-values.sql:1096
10782 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
10783 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
10785 #: 950.data.seed-values.sql:7032
10786 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
10787 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
10789 # id::clm.value__jrb
10791 #: 950.data.seed-values.sql:6750
10792 msgid "Judeo-Arabic"
10793 msgstr "Judeo-Arabic"
10795 #: 950.data.seed-values.sql:7067
10796 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
10797 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
10799 #: 950.data.seed-values.sql:888
10801 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
10804 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
10805 "անհատական պատճենը։"
10807 #: 950.data.seed-values.sql:7728
10811 #: 950.data.seed-values.sql:1667
10812 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
10813 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
10815 #: 950.data.seed-values.sql:7927
10816 msgid "Oblique Mercator"
10817 msgstr "Oblique Mercator"
10819 #: 950.data.seed-values.sql:7919
10823 #: 950.data.seed-values.sql:3371
10824 msgid "Use library weight based hold targeting"
10825 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
10827 # id::clm.value__egy
10829 #: 950.data.seed-values.sql:6659
10833 #: 950.data.seed-values.sql:3049
10834 msgid "Checkout auto renew age"
10835 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
10837 #: 950.data.seed-values.sql:4499
10838 msgid "Show day_phone field on patron registration"
10839 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
10841 #: 950.data.seed-values.sql:16458 950.data.seed-values.sql:16461
10842 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
10843 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
10845 #: 950.data.seed-values.sql:3548
10846 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
10847 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
10849 #: 950.data.seed-values.sql:3773
10850 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
10851 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
10853 #: 950.data.seed-values.sql:5297
10857 #: 950.data.seed-values.sql:2935
10859 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
10860 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
10861 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
10862 "Helvetica, serif\"."
10864 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
10865 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
10866 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
10867 "Helvetica, serif\"։"
10869 #: 950.data.seed-values.sql:7638
10870 msgid "computer disc"
10871 msgstr "համակարգչային դիսկ"
10873 #: 950.data.seed-values.sql:716
10874 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
10875 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
10877 # id::clm.value__fan
10879 #: 950.data.seed-values.sql:6671
10883 #: 950.data.seed-values.sql:7119
10884 msgid "1.4 m. per second"
10887 #: 950.data.seed-values.sql:3656
10888 msgid "Workstation Required"
10889 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
10891 #: 950.data.seed-values.sql:12371
10892 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
10893 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
10895 #: 950.data.seed-values.sql:14762
10896 msgid "Unique Mgt Login"
10897 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
10899 #: 950.data.seed-values.sql:4265
10900 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
10902 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
10905 #: 950.data.seed-values.sql:4733
10906 msgid "Require other_phone field on patron registration"
10907 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
10909 # id::clm.value__afh
10911 #: 950.data.seed-values.sql:6551
10912 msgid "Afrihili (Artificial language)"
10913 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
10915 #: 950.data.seed-values.sql:11663
10916 msgid "Delayed: Backorder"
10917 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
10919 #: 950.data.seed-values.sql:7870 950.data.seed-values.sql:8575
10920 #: 950.data.seed-values.sql:8596
10924 #: 950.data.seed-values.sql:7039
10926 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
10927 "intellectual level."
10929 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
10930 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
10932 #: 950.data.seed-values.sql:4146
10933 msgid "Allow multiple username changes"
10934 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
10936 #: 950.data.seed-values.sql:7874 950.data.seed-values.sql:8579
10937 #: 950.data.seed-values.sql:8600
10939 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
10941 #: 950.data.seed-values.sql:1336
10942 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
10943 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
10945 #: 950.data.seed-values.sql:4385
10947 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
10948 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10949 "field is shown or required this setting is ignored."
10951 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
10952 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
10953 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10955 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10956 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
10957 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
10959 # id::clm.value__fij
10961 #: 950.data.seed-values.sql:6675
10965 #: 950.data.seed-values.sql:1653
10966 msgid "Allow a user to create an authority record"
10967 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
10969 #: 950.data.seed-values.sql:8252
10971 msgstr "Սվազիլանդ "
10973 #: 950.data.seed-values.sql:7962 950.data.seed-values.sql:8618
10974 #: 950.data.seed-values.sql:8631 950.data.seed-values.sql:8644
10975 #: 950.data.seed-values.sql:8657
10976 msgid "Rock drawings"
10977 msgstr "Ժայռապատկերներ"
10979 #: 950.data.seed-values.sql:4331
10980 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
10981 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
10983 #: 950.data.seed-values.sql:7705
10984 msgid "Chance compositions"
10985 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
10987 #: 950.data.seed-values.sql:8337
10988 msgid "No dates given; B.C. date involved"
10989 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
10991 #: 950.data.seed-values.sql:1120
10992 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
10993 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
10995 #: 950.data.seed-values.sql:8043
10999 #: 950.data.seed-values.sql:1548
11000 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11002 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11003 "գործիքատախտակները։"
11005 #: 950.data.seed-values.sql:7065
11006 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11007 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11009 #: 950.data.seed-values.sql:11772
11010 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11011 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11013 #: 950.data.seed-values.sql:8248
11014 msgid "Sint Maarten "
11015 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11019 #: 950.data.seed-values.sql:323
11020 msgid "50_cent_per_day"
11021 msgstr "50_cent_per_day"
11023 #: 950.data.seed-values.sql:3854 950.data.seed-values.sql:3857
11024 msgid "AuthorizeNet test mode"
11025 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11027 #: 950.data.seed-values.sql:8134
11031 #: 950.data.seed-values.sql:7686 950.data.seed-values.sql:8366
11032 #: 950.data.seed-values.sql:8380 950.data.seed-values.sql:8394
11033 #: 950.data.seed-values.sql:8408 950.data.seed-values.sql:8422
11034 #: 950.data.seed-values.sql:8436
11035 msgid "Technical information on music"
11036 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11038 #: 950.data.seed-values.sql:2648 950.data.seed-values.sql:2649
11039 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11040 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11042 # id::clm.value__mal
11044 #: 950.data.seed-values.sql:6812
11048 # id::clm.value__efi
11050 #: 950.data.seed-values.sql:6658
11054 #: 950.data.seed-values.sql:7700
11055 msgid "Canons and rounds"
11056 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11058 #: 950.data.seed-values.sql:8285
11059 msgid "Burkina Faso "
11060 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11062 #: 950.data.seed-values.sql:7753
11063 msgid "Square dance music"
11064 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11066 #: 950.data.seed-values.sql:1218
11067 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11068 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11070 #: 950.data.seed-values.sql:3052
11072 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11073 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11074 "to will simply renew the circulation"
11076 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11077 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11079 #: 950.data.seed-values.sql:7707
11080 msgid "Chant, Christian"
11081 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11083 #: 950.data.seed-values.sql:614
11084 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11085 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11087 #: 950.data.seed-values.sql:4670
11088 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11089 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11091 # id::clm.value__kon
11093 #: 950.data.seed-values.sql:6773
11097 #: 950.data.seed-values.sql:7989
11098 msgid "Live action"
11099 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11101 #: 950.data.seed-values.sql:1574
11102 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11104 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11106 #: 950.data.seed-values.sql:13115
11107 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11108 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11110 # id::clm.value__pap
11112 #: 950.data.seed-values.sql:6881
11114 msgstr "Papiamento"
11116 # id::clm.value__mwr
11118 #: 950.data.seed-values.sql:6840
11122 #: 950.data.seed-values.sql:15847
11124 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11125 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11127 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11128 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11131 # id::clm.value__dak
11133 #: 950.data.seed-values.sql:6642
11137 #: 950.data.seed-values.sql:3767
11138 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
11139 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
11141 #: 950.data.seed-values.sql:1144
11142 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11143 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11145 #: 950.data.seed-values.sql:4682
11147 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
11148 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
11149 "field is required this setting is ignored."
11151 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
11152 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
11153 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11155 #: 950.data.seed-values.sql:4886
11156 msgid "Example for phone fields on patron registration"
11157 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
11159 # id::clm.value__hin
11161 #: 950.data.seed-values.sql:6721
11165 #: 950.data.seed-values.sql:11894
11167 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
11170 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
11171 "poprel, կամ դատարկ է)"
11173 #: 950.data.seed-values.sql:7035
11174 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
11176 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
11178 #: 950.data.seed-values.sql:7703
11180 msgstr "Երգեցողություն"
11182 #: 950.data.seed-values.sql:13622
11183 msgid "MTS Mobility"
11184 msgstr "MTS Mobility"
11186 # id::clm.value__yid
11188 #: 950.data.seed-values.sql:7021
11192 #: 950.data.seed-values.sql:7731
11193 msgid "Musical reviews and comedies"
11194 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
11196 #: 950.data.seed-values.sql:11633
11197 msgid "ISBN is unrecognizable"
11198 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
11200 #: 950.data.seed-values.sql:13134
11201 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
11202 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
11204 #: 950.data.seed-values.sql:4718
11206 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
11207 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
11209 #: 950.data.seed-values.sql:7940
11213 #: 950.data.seed-values.sql:532
11214 msgid "Allow a user to view bill details"
11215 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
11217 #: 950.data.seed-values.sql:7116
11221 #: 950.data.seed-values.sql:16200
11222 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
11223 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
11225 #: 950.data.seed-values.sql:15509
11227 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
11228 "there to fill a hold (if one exists there)"
11230 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
11231 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
11233 #: 950.data.seed-values.sql:1370
11234 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
11235 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
11237 #: 950.data.seed-values.sql:13588
11239 msgstr "PC Telecom"
11241 #: 950.data.seed-values.sql:8315
11242 msgid "Saint Helena "
11243 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
11245 #: 950.data.seed-values.sql:13145
11246 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
11247 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
11249 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
11251 #: 950.data.seed-values.sql:6688 950.data.seed-values.sql:6699
11255 #: 950.data.seed-values.sql:4382
11256 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
11257 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
11259 #: 950.data.seed-values.sql:790
11260 msgid "Allow a user to share report his own folders"
11262 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
11264 #: 950.data.seed-values.sql:1140
11265 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
11266 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
11268 #: 950.data.seed-values.sql:1128
11269 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
11270 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
11272 #: 950.data.seed-values.sql:4376
11274 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
11275 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
11276 "If the field is required this setting is ignored."
11278 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
11279 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
11280 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11282 #: 950.data.seed-values.sql:4850
11283 msgid "Suggest State field on patron registration"
11284 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
11286 #: 950.data.seed-values.sql:8038
11290 # id::crahp.name__2
11292 #: 950.data.seed-values.sql:329
11296 #: 950.data.seed-values.sql:11733
11297 msgid "Historical Circulations per Copy"
11298 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
11300 #: 950.data.seed-values.sql:161
11304 # id::clm.value__ang
11306 #: 950.data.seed-values.sql:6560
11307 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
11308 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
11310 #: 950.data.seed-values.sql:1486
11311 msgid "Update monograph part definition."
11312 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
11314 #: 950.data.seed-values.sql:1704
11315 msgid "Local Administrator"
11316 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
11318 #: 950.data.seed-values.sql:4754
11320 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
11321 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11322 "field is shown or required this setting is ignored."
11324 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
11325 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11326 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11328 #: 950.data.seed-values.sql:3737
11329 msgid "Suppress Hold Transits Group"
11330 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
11332 # id::clm.value__bho
11334 #: 950.data.seed-values.sql:6593
11338 #: 950.data.seed-values.sql:6474
11339 msgid "Metarecord Hold Formats"
11340 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
11342 #: 950.data.seed-values.sql:7920
11346 #: 950.data.seed-values.sql:7694
11347 msgid "No information supplied"
11348 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
11350 #: 950.data.seed-values.sql:798
11352 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
11355 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
11356 "իրավասությունները։"
11358 #: 950.data.seed-values.sql:3134
11359 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
11360 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
11362 # id::clfm.value__f
11364 #: 950.data.seed-values.sql:7064
11368 # id::clm.value__wol
11370 #: 950.data.seed-values.sql:7016
11374 #: 950.data.seed-values.sql:2944
11375 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
11376 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
11378 #: 950.data.seed-values.sql:716
11380 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
11381 "destination or source"
11383 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
11384 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
11386 #: 950.data.seed-values.sql:14798
11387 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
11388 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
11390 #: 950.data.seed-values.sql:2815 950.data.seed-values.sql:2818
11391 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
11392 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
11394 #: 950.data.seed-values.sql:8177
11398 #: 950.data.seed-values.sql:1502
11399 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
11400 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
11402 #: 950.data.seed-values.sql:7772
11404 msgstr "Երկրագունդ։"
11406 #: 950.data.seed-values.sql:522 950.data.seed-values.sql:526
11407 #: 950.data.seed-values.sql:570
11408 msgid "* no longer applicable"
11409 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
11411 #: 950.data.seed-values.sql:16841
11412 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
11413 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
11415 # id::clm.value__cop
11417 #: 950.data.seed-values.sql:6631
11421 # id::clfm.value__1
11423 #: 950.data.seed-values.sql:7060
11424 msgid "Fiction (not further specified)"
11425 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
11427 #: 950.data.seed-values.sql:7394
11428 msgid "tactile notated music"
11429 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
11431 # id::clm.value__shn
11433 #: 950.data.seed-values.sql:6921
11437 #: 950.data.seed-values.sql:3776
11438 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
11439 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
11441 #: 950.data.seed-values.sql:13376
11442 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
11443 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
11445 # id::citm.value__d
11447 #: 950.data.seed-values.sql:7053
11448 msgid "Manuscript notated music"
11449 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
11451 #: 950.data.seed-values.sql:16273
11453 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
11454 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
11457 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
11458 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
11459 "թիրախավորման համար։"
11461 #: 950.data.seed-values.sql:8165
11465 #: 950.data.seed-values.sql:3407
11467 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
11468 "display when investigating item details"
11470 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
11471 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
11473 #: 950.data.seed-values.sql:3458
11474 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
11475 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
11477 #: 950.data.seed-values.sql:7037
11478 msgid "The item is intended for adults."
11479 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
11481 # id::clm.value__nya
11483 #: 950.data.seed-values.sql:6863
11487 #: 950.data.seed-values.sql:7751
11491 #: 950.data.seed-values.sql:7972 950.data.seed-values.sql:8666
11492 #: 950.data.seed-values.sql:8676
11494 msgstr "Պատտեզի քար"
11496 # id::clm.value__cad
11498 #: 950.data.seed-values.sql:6608
11502 # id::clm.value__lez
11504 #: 950.data.seed-values.sql:6792
11508 #: 950.data.seed-values.sql:1372
11509 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
11510 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
11512 # id::clm.value__myn
11514 #: 950.data.seed-values.sql:6841
11515 msgid "Mayan languages"
11516 msgstr "Mayan լեզուներ"
11518 #: 950.data.seed-values.sql:11635
11519 msgid "Title has been postponed"
11520 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
11522 #: 950.data.seed-values.sql:2723
11523 msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
11524 msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
11526 #: 950.data.seed-values.sql:390
11527 msgid "Spanish (US)"
11528 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
11530 #: 950.data.seed-values.sql:1150
11531 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
11532 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
11534 #: 950.data.seed-values.sql:1312
11535 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
11536 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
11538 #: 950.data.seed-values.sql:4010
11540 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
11541 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
11543 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
11544 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
11546 #: 950.data.seed-values.sql:1032
11547 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
11548 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
11552 #: 950.data.seed-values.sql:273
11553 msgid "Drivers License"
11554 msgstr "Վարորդական իրավունք"
11556 #: 950.data.seed-values.sql:11657
11557 msgid "Delayed: Split Quantity"
11558 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
11560 #: 950.data.seed-values.sql:7682 950.data.seed-values.sql:8362
11561 #: 950.data.seed-values.sql:8376 950.data.seed-values.sql:8390
11562 #: 950.data.seed-values.sql:8404 950.data.seed-values.sql:8418
11563 #: 950.data.seed-values.sql:8432
11564 msgid "Libretto or text"
11565 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
11567 #: 950.data.seed-values.sql:724
11568 msgid "Allow a user to cancel holds"
11569 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
11571 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11572 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
11573 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
11575 #: 950.data.seed-values.sql:7498
11577 msgstr "տեսասկավառակ"
11579 #: 950.data.seed-values.sql:424 950.data.seed-values.sql:445
11580 #: 950.data.seed-values.sql:5303
11581 msgid "Publication Date"
11582 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
11584 #: 950.data.seed-values.sql:672
11585 msgid "Allow a user to create a new copy note"
11586 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
11588 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
11590 #: 950.data.seed-values.sql:6698 950.data.seed-values.sql:6744
11592 msgstr "Իռլանդերեն"
11594 #: 950.data.seed-values.sql:1566
11595 msgid "Allows a user to view address alerts"
11596 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
11598 #: 950.data.seed-values.sql:8189
11599 msgid "New Caledonia "
11600 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
11602 #: 950.data.seed-values.sql:4155
11603 msgid "Patron username format"
11604 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
11606 #: 950.data.seed-values.sql:5050
11608 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
11610 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
11612 #: 950.data.seed-values.sql:13966
11613 msgid "AT&T Enterprise Paging"
11614 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
11616 #: 950.data.seed-values.sql:1611
11617 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
11618 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
11620 #: 950.data.seed-values.sql:1112
11621 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
11622 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
11624 #: 950.data.seed-values.sql:1588
11625 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
11626 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
11628 #: 950.data.seed-values.sql:13118
11629 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
11630 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
11632 #: 950.data.seed-values.sql:9461
11633 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
11634 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
11636 #: 950.data.seed-values.sql:4182
11637 msgid "Patron Opt-In Default"
11638 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
11640 #: 950.data.seed-values.sql:4238
11641 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
11642 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
11644 #: 950.data.seed-values.sql:7095 950.data.seed-values.sql:7166
11645 #: 950.data.seed-values.sql:7167 950.data.seed-values.sql:7235
11646 #: 950.data.seed-values.sql:7236 950.data.seed-values.sql:7323
11647 #: 950.data.seed-values.sql:7324
11651 #: 950.data.seed-values.sql:7955 950.data.seed-values.sql:8611
11652 #: 950.data.seed-values.sql:8624 950.data.seed-values.sql:8637
11653 #: 950.data.seed-values.sql:8650
11657 #: 950.data.seed-values.sql:4200
11658 msgid "Printing: Custom Javascript File"
11659 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
11661 #: 950.data.seed-values.sql:8125
11665 #: 950.data.seed-values.sql:204
11666 msgid "Temporal Term Browse"
11667 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
11669 #: 950.data.seed-values.sql:754
11670 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
11672 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
11674 #: 950.data.seed-values.sql:786
11675 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
11676 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
11678 # id::clm.value__sio
11680 #: 950.data.seed-values.sql:6925
11681 msgid "Siouan (Other)"
11682 msgstr "Siouan (այլ)"
11684 #: 950.data.seed-values.sql:4652
11685 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
11686 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
11688 #: 950.data.seed-values.sql:1192
11690 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
11691 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
11693 #: 950.data.seed-values.sql:13393
11694 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
11695 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
11697 #: 950.data.seed-values.sql:2662
11698 msgid "Lists per Page"
11699 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
11701 #: 950.data.seed-values.sql:4070
11702 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
11704 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
11707 # id::clm.value__cau
11709 #: 950.data.seed-values.sql:6613
11710 msgid "Caucasian (Other)"
11711 msgstr "Caucasian (այլ)"
11713 #: 950.data.seed-values.sql:11764
11714 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
11715 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
11717 #: 950.data.seed-values.sql:1374
11718 msgid "CREATE_INVOICE"
11719 msgstr "CREATE_INVOICE"
11721 #: 950.data.seed-values.sql:4832
11722 msgid "Require State field on patron registration"
11723 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
11725 #: 950.data.seed-values.sql:4502
11727 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
11728 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
11729 "field is required this setting is ignored."
11731 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
11732 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
11733 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11735 #: 950.data.seed-values.sql:1064
11736 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
11737 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
11739 #: 950.data.seed-values.sql:7350 950.data.seed-values.sql:7351
11741 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
11743 # id::clfm.value__d
11745 #: 950.data.seed-values.sql:7062
11749 #: 950.data.seed-values.sql:167
11753 #: 950.data.seed-values.sql:1366
11754 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
11755 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
11757 #: 950.data.seed-values.sql:1340
11758 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
11759 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
11761 #: 950.data.seed-values.sql:7732
11765 #: 950.data.seed-values.sql:7737
11769 #: 950.data.seed-values.sql:632
11770 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
11771 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
11773 #: 950.data.seed-values.sql:7792 950.data.seed-values.sql:7822
11774 #: 950.data.seed-values.sql:8456 950.data.seed-values.sql:8486
11775 #: 950.data.seed-values.sql:8516 950.data.seed-values.sql:8546
11779 # id::clm.value__que
11781 #: 950.data.seed-values.sql:6894
11785 #: 950.data.seed-values.sql:16394
11787 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
11789 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
11790 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
11792 #: 950.data.seed-values.sql:39
11793 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
11794 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
11796 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
11798 #: 950.data.seed-values.sql:6944 950.data.seed-values.sql:6949
11802 # id::clm.value__was
11804 #: 950.data.seed-values.sql:7012
11808 #: 950.data.seed-values.sql:1434
11809 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
11810 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
11812 #: 950.data.seed-values.sql:536
11813 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
11814 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
11816 #: 950.data.seed-values.sql:820
11817 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
11818 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
11820 #: 950.data.seed-values.sql:13122
11821 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
11822 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
11824 #: 950.data.seed-values.sql:1500
11825 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
11826 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
11828 #: 950.data.seed-values.sql:1430
11829 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
11830 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
11832 #: 950.data.seed-values.sql:8162
11838 #: 950.data.seed-values.sql:338
11840 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
11842 #: 950.data.seed-values.sql:4137
11843 msgid "Payment History Age Limit"
11844 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
11846 #: 950.data.seed-values.sql:3341
11847 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
11848 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
11850 #: 950.data.seed-values.sql:13864
11854 #: 950.data.seed-values.sql:8271
11858 #: 950.data.seed-values.sql:11466
11859 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
11860 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
11862 # id::clm.value__tso
11864 #: 950.data.seed-values.sql:6986
11868 #: 950.data.seed-values.sql:584
11869 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
11870 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
11872 #: 950.data.seed-values.sql:8282
11876 #: 950.data.seed-values.sql:7163 950.data.seed-values.sql:7164
11877 #: 950.data.seed-values.sql:7232 950.data.seed-values.sql:7233
11878 #: 950.data.seed-values.sql:7320 950.data.seed-values.sql:7321
11879 msgid "Serials and magazines"
11880 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
11882 # id::clm.value__umb
11884 #: 950.data.seed-values.sql:7000
11888 #: 950.data.seed-values.sql:3233
11889 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
11890 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
11892 #: 950.data.seed-values.sql:2851
11893 msgid "Alert on empty bib records"
11894 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
11896 # id::clm.value__kac
11898 #: 950.data.seed-values.sql:6753
11904 #: 950.data.seed-values.sql:309
11905 msgid "overdue_max"
11906 msgstr "overdue_max"
11908 #: 950.data.seed-values.sql:4061
11909 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
11911 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
11913 # id::clfm.value__j
11915 #: 950.data.seed-values.sql:7067
11916 msgid "Short stories"
11917 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
11919 #: 950.data.seed-values.sql:8344
11920 msgid "Dates unknown"
11921 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
11923 #: 950.data.seed-values.sql:8083
11924 msgid "Faroe Islands "
11925 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
11927 #: 950.data.seed-values.sql:4364
11928 msgid "Suggest active field on patron registration"
11929 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
11931 #: 950.data.seed-values.sql:13279
11932 msgid "LC subject headings for children's literature"
11933 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
11935 #: 950.data.seed-values.sql:7733 950.data.seed-values.sql:7854
11936 #: 950.data.seed-values.sql:7873 950.data.seed-values.sql:7990
11937 #: 950.data.seed-values.sql:7999 950.data.seed-values.sql:8578
11938 #: 950.data.seed-values.sql:8599 950.data.seed-values.sql:13283
11939 msgid "Not applicable"
11940 msgstr "Ընդունելի չէ"
11942 #: 950.data.seed-values.sql:11803
11944 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
11945 "workstation library"
11947 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
11948 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
11950 #: 950.data.seed-values.sql:2681
11951 msgid "List Items per Page"
11952 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
11954 #: 950.data.seed-values.sql:8313
11955 msgid "Coral Sea Islands Territory "
11956 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
11958 #: 950.data.seed-values.sql:4149
11960 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
11961 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
11962 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
11965 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
11966 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
11967 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
11968 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
11970 #: 950.data.seed-values.sql:4736
11972 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
11973 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
11975 # id::clm.value__cpp
11977 #: 950.data.seed-values.sql:6636
11978 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
11979 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
11981 # id::clm.value__ton
11983 #: 950.data.seed-values.sql:6981
11987 #: 950.data.seed-values.sql:998
11988 msgid "DELETE_PERM"
11989 msgstr "DELETE_PERM"
11991 #: 950.data.seed-values.sql:4949
11992 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
11993 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
11995 # id::clm.value__cai
11997 #: 950.data.seed-values.sql:6609
11998 msgid "Central American Indian (Other)"
11999 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12001 #: 950.data.seed-values.sql:840
12002 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12003 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12005 #: 950.data.seed-values.sql:7680 950.data.seed-values.sql:8360
12006 #: 950.data.seed-values.sql:8374 950.data.seed-values.sql:8388
12007 #: 950.data.seed-values.sql:8402 950.data.seed-values.sql:8416
12008 #: 950.data.seed-values.sql:8430
12009 msgid "Bibliography"
12010 msgstr "Մատենագիտություն։"
12012 #: 950.data.seed-values.sql:15824
12013 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12015 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12017 # id::cifm.value__r
12019 #: 950.data.seed-values.sql:7080
12020 msgid "Regular print reproduction"
12021 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12023 #: 950.data.seed-values.sql:13281
12024 msgid "National Agricultural Library subject authority file"
12026 "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
12028 #: 950.data.seed-values.sql:7878 950.data.seed-values.sql:8583
12029 #: 950.data.seed-values.sql:8604
12031 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12033 #: 950.data.seed-values.sql:1212
12034 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12035 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12037 #: 950.data.seed-values.sql:994
12038 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12039 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12041 #: 950.data.seed-values.sql:7458
12045 #: 950.data.seed-values.sql:7284 950.data.seed-values.sql:7285
12047 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12049 #: 950.data.seed-values.sql:8228
12053 #: 950.data.seed-values.sql:7769
12055 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
12057 #: 950.data.seed-values.sql:11040
12058 msgid "An email has been requested for a circ history."
12059 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
12061 #: 950.data.seed-values.sql:8202
12062 msgid "Norfolk Island "
12063 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
12065 #: 950.data.seed-values.sql:13807
12066 msgid "Midwest, USA"
12067 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
12069 #: 950.data.seed-values.sql:4472
12070 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
12071 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
12073 # id::clm.value__sla
12075 #: 950.data.seed-values.sql:6927
12076 msgid "Slavic (Other)"
12077 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
12079 #: 950.data.seed-values.sql:2872
12080 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
12081 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
12083 #: 950.data.seed-values.sql:3596
12084 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
12085 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
12087 #: 950.data.seed-values.sql:16449 950.data.seed-values.sql:16452
12088 msgid "Void lost item billing when claims returned"
12089 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
12091 # id::clm.value__tir
12093 #: 950.data.seed-values.sql:6975
12097 #: 950.data.seed-values.sql:1560
12098 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
12100 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
12101 "համընկնման բազմությունը։"
12103 #: 950.data.seed-values.sql:14085
12104 msgid "Cingular (Postpaid)"
12105 msgstr "Cingular (Postpaid)"
12107 #: 950.data.seed-values.sql:7849
12108 msgid "Condensed score"
12109 msgstr "Խտացված միավոր"
12111 #: 950.data.seed-values.sql:7942
12112 msgid "Goode's homolosine"
12113 msgstr "Goode's homolosine"
12115 #: 950.data.seed-values.sql:516
12116 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
12117 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
12119 #: 950.data.seed-values.sql:422 950.data.seed-values.sql:443
12120 #: 950.data.seed-values.sql:5302
12122 msgstr "Հրատարակիչ"
12124 # id::clm.value__inh
12126 #: 950.data.seed-values.sql:6740
12130 #: 950.data.seed-values.sql:7716
12134 #: 950.data.seed-values.sql:16730
12135 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
12136 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
12138 # id::clm.value__sid
12140 #: 950.data.seed-values.sql:6923
12144 # id::clm.value__btk
12146 #: 950.data.seed-values.sql:6603
12150 # id::clm.value__div
12152 #: 950.data.seed-values.sql:6650
12156 #: 950.data.seed-values.sql:8107
12160 #: 950.data.seed-values.sql:7784 950.data.seed-values.sql:7813
12161 #: 950.data.seed-values.sql:8447 950.data.seed-values.sql:8477
12162 #: 950.data.seed-values.sql:8507 950.data.seed-values.sql:8537
12163 msgid "Dictionaries"
12164 msgstr "Բառարաններ"
12166 #: 950.data.seed-values.sql:7862 950.data.seed-values.sql:8567
12167 #: 950.data.seed-values.sql:8588
12168 msgid "Conference proceedings"
12169 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
12171 #: 950.data.seed-values.sql:13153
12172 msgid "Subject axis"
12173 msgstr "Խորագրի առանցք"
12175 #: 950.data.seed-values.sql:8031
12179 #: 950.data.seed-values.sql:14408
12183 #: 950.data.seed-values.sql:1710
12184 msgid "System Administrator"
12185 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
12187 #: 950.data.seed-values.sql:4164 950.data.seed-values.sql:4167
12188 msgid "Sending email address for patron notices"
12189 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
12191 #: 950.data.seed-values.sql:1522
12193 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
12195 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
12198 # id::clm.value__him
12200 #: 950.data.seed-values.sql:6720
12204 #: 950.data.seed-values.sql:4128
12205 msgid "Org Unit Hiding Depth"
12206 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
12208 #: 950.data.seed-values.sql:10730
12209 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
12211 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
12214 #: 950.data.seed-values.sql:8284
12218 # id::clm.value__scr
12220 #: 950.data.seed-values.sql:6916
12222 msgstr "Խորվաթերեն"
12224 #: 950.data.seed-values.sql:7932
12225 msgid "Alber's equal area"
12226 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
12228 #: 950.data.seed-values.sql:3812
12230 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
12233 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
12234 "կետում կուտակված տուգանքները։"
12236 #: 950.data.seed-values.sql:3317
12238 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
12239 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
12241 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
12242 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
12245 # id::clm.value__chi
12247 #: 950.data.seed-values.sql:6620
12251 #: 950.data.seed-values.sql:598
12252 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
12253 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
12255 #: 950.data.seed-values.sql:524
12256 msgid "Allow a user to view another user's holds"
12257 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
12259 #: 950.data.seed-values.sql:9511
12261 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
12263 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
12265 #: 950.data.seed-values.sql:7546
12266 msgid "stereograph card"
12267 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
12269 #: 950.data.seed-values.sql:15024
12270 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
12271 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
12273 # id::clm.value__mun
12275 #: 950.data.seed-values.sql:6838
12276 msgid "Munda (Other)"
12277 msgstr "Munda(այլ)"
12279 # id::clm.value__pli
12281 #: 950.data.seed-values.sql:6887
12285 #: 950.data.seed-values.sql:11706
12287 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
12290 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
12291 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
12293 #: 950.data.seed-values.sql:734
12294 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
12295 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
12297 # id::clm.value__ara
12299 #: 950.data.seed-values.sql:6562
12303 #: 950.data.seed-values.sql:8141
12307 #: 950.data.seed-values.sql:7706
12308 msgid "Chansons, Polyphonic"
12309 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
12311 #: 950.data.seed-values.sql:1690
12313 msgstr "Աշխատակազմ"
12315 # id::clm.value__arw
12317 #: 950.data.seed-values.sql:6569
12321 #: 950.data.seed-values.sql:764
12322 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
12324 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
12326 #: 950.data.seed-values.sql:13124
12327 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
12328 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
12330 #: 950.data.seed-values.sql:8306
12334 #: 950.data.seed-values.sql:982
12335 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
12336 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
12338 #: 950.data.seed-values.sql:7169 950.data.seed-values.sql:7170
12339 #: 950.data.seed-values.sql:7326 950.data.seed-values.sql:7327
12343 #: 950.data.seed-values.sql:1166
12344 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
12345 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
12347 #: 950.data.seed-values.sql:1130
12348 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
12349 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
12351 # id::clm.value__fre
12353 #: 950.data.seed-values.sql:6679
12357 # id::clm.value__ewo
12359 #: 950.data.seed-values.sql:6670
12363 #: 950.data.seed-values.sql:4358
12365 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
12366 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12367 "field is required this setting is ignored."
12369 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12370 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12371 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12373 #: 950.data.seed-values.sql:13129
12374 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
12375 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
12377 #: 950.data.seed-values.sql:7841
12378 msgid "Information not supplied"
12379 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
12381 #: 950.data.seed-values.sql:8239
12382 msgid "South Dakota "
12383 msgstr "Հարավային Դակոտա "
12385 #: 950.data.seed-values.sql:8067
12386 msgid "Central African Republic "
12387 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
12389 # id::clm.value__cmc
12391 #: 950.data.seed-values.sql:6630
12392 msgid "Chamic languages"
12393 msgstr "Chamic languages"
12395 #: 950.data.seed-values.sql:3398
12396 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
12397 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
12399 # id::clm.value__bos
12401 #: 950.data.seed-values.sql:6600
12405 #: 950.data.seed-values.sql:8201
12406 msgid "Northern Mariana Islands "
12407 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
12409 #: 950.data.seed-values.sql:7562
12411 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
12413 #: 950.data.seed-values.sql:465
12414 msgid "This Specialized Library"
12415 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
12417 #: 950.data.seed-values.sql:1631
12418 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
12419 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
12423 #: 950.data.seed-values.sql:473
12424 msgid "Example Consortium"
12425 msgstr "Միավորման օրինակ"
12427 # id::clm.value__gba
12429 #: 950.data.seed-values.sql:6691
12433 # id::clm.value__kaz
12435 #: 950.data.seed-values.sql:6761
12439 #: 950.data.seed-values.sql:8032
12440 msgid "British Indian Ocean Territory "
12441 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
12443 #: 950.data.seed-values.sql:1170
12444 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
12445 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
12447 #: 950.data.seed-values.sql:6440
12449 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
12451 #: 950.data.seed-values.sql:1342
12452 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
12453 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
12455 #: 950.data.seed-values.sql:6479
12456 msgid "Search Formats"
12457 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
12459 #: 950.data.seed-values.sql:1364
12460 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
12461 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
12463 # id::i18n_l.description__en-CA
12465 #: 950.data.seed-values.sql:376
12466 msgid "Canadian English"
12467 msgstr "Կանադական անգլերեն"
12469 #: 950.data.seed-values.sql:7736
12473 #: 950.data.seed-values.sql:11624
12474 msgid "Serial Subscription"
12475 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
12477 # id::clm.value__bat
12479 #: 950.data.seed-values.sql:6587
12480 msgid "Baltic (Other)"
12481 msgstr "Baltic (այլ)"
12483 #: 950.data.seed-values.sql:7782 950.data.seed-values.sql:7811
12484 #: 950.data.seed-values.sql:8445 950.data.seed-values.sql:8475
12485 #: 950.data.seed-values.sql:8505 950.data.seed-values.sql:8535
12486 msgid "Bibliographies"
12487 msgstr "Մատենագիտությոններ"
12489 #: 950.data.seed-values.sql:4655
12491 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
12492 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12493 "field is shown or required this setting is ignored."
12495 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
12496 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
12497 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12499 #: 950.data.seed-values.sql:1490
12500 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
12502 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
12504 #: 950.data.seed-values.sql:199
12505 msgid "Geographic Name Browse"
12506 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
12508 #: 950.data.seed-values.sql:14945 950.data.seed-values.sql:14951
12509 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
12511 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
12513 #: 950.data.seed-values.sql:7943
12514 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
12515 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
12517 #: 950.data.seed-values.sql:2701
12521 #: 950.data.seed-values.sql:1368
12522 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
12523 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
12525 #: 950.data.seed-values.sql:7795 950.data.seed-values.sql:7825
12526 #: 950.data.seed-values.sql:8459 950.data.seed-values.sql:8489
12527 #: 950.data.seed-values.sql:8519 950.data.seed-values.sql:8549
12528 msgid "Programmed texts"
12529 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
12531 #: 950.data.seed-values.sql:4310
12532 msgid "Default Hotkeyset"
12533 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
12535 #: 950.data.seed-values.sql:1504
12536 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
12537 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
12539 #: 950.data.seed-values.sql:3287 950.data.seed-values.sql:3290
12540 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
12542 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
12545 #: 950.data.seed-values.sql:3746
12546 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
12547 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
12549 #: 950.data.seed-values.sql:1707 950.data.seed-values.sql:2712
12551 msgstr "Պարբերականներ"
12553 #: 950.data.seed-values.sql:5126
12555 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
12557 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
12558 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
12560 #: 950.data.seed-values.sql:638
12561 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
12562 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
12564 #: 950.data.seed-values.sql:8011
12568 #: 950.data.seed-values.sql:15793 950.data.seed-values.sql:15799
12569 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
12571 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
12573 #: 950.data.seed-values.sql:7109
12574 msgid "Blu-ray disc"
12575 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
12577 #: 950.data.seed-values.sql:16778
12578 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
12580 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
12583 # id::citm.value__t
12585 #: 950.data.seed-values.sql:7044
12586 msgid "Manuscript language material"
12587 msgstr "Manuscript language material"
12589 #: 950.data.seed-values.sql:7698
12590 msgid "Bluegrass music"
12591 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
12593 #: 950.data.seed-values.sql:11947 950.data.seed-values.sql:11948
12594 msgid "Historical Hold Retention Count"
12595 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
12597 #: 950.data.seed-values.sql:8191
12601 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
12603 #: 950.data.seed-values.sql:6775 950.data.seed-values.sql:6782
12607 #: 950.data.seed-values.sql:13932
12611 #: 950.data.seed-values.sql:13830
12612 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
12613 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
12615 #: 950.data.seed-values.sql:14767
12616 msgid "EZProxy Verification"
12617 msgstr "EZProxy ստուգում"
12619 #: 950.data.seed-values.sql:159 950.data.seed-values.sql:420
12620 #: 950.data.seed-values.sql:441 950.data.seed-values.sql:5296
12621 #: 950.data.seed-values.sql:15642
12625 #: 950.data.seed-values.sql:3911
12627 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
12628 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
12630 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
12631 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
12633 #: 950.data.seed-values.sql:8096
12637 #: 950.data.seed-values.sql:11630
12641 #: 950.data.seed-values.sql:2714
12645 #: 950.data.seed-values.sql:1138
12646 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12647 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12649 #: 950.data.seed-values.sql:1544
12651 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
12653 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
12656 # id::clm.value__day
12658 #: 950.data.seed-values.sql:6645
12662 #: 950.data.seed-values.sql:13484
12663 msgid "Telus Mobility"
12664 msgstr "Telus Mobility"
12666 #: 950.data.seed-values.sql:8016
12667 msgid "Antigua and Barbuda "
12668 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
12670 #: 950.data.seed-values.sql:3944 950.data.seed-values.sql:3947
12671 msgid "PayPal password"
12672 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
12674 #: 950.data.seed-values.sql:1202
12676 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
12678 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
12681 #: 950.data.seed-values.sql:8019
12683 msgstr "Ավստրալիա "
12685 #: 950.data.seed-values.sql:11641
12686 msgid "Canceled: Deleted"
12687 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
12689 #: 950.data.seed-values.sql:7921
12693 #: 950.data.seed-values.sql:16213
12694 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
12695 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
12697 # id::clfm.value__i
12699 #: 950.data.seed-values.sql:7066
12703 #: 950.data.seed-values.sql:2845
12704 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
12706 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
12708 #: 950.data.seed-values.sql:181
12709 msgid "LC Control Number"
12710 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
12712 # id::clm.value__kin
12714 #: 950.data.seed-values.sql:6768
12715 msgid "Kinyarwanda"
12716 msgstr "Kinyarwanda"
12720 #: 950.data.seed-values.sql:344
12722 msgstr "Պահեստային"
12724 #: 950.data.seed-values.sql:4454
12725 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
12726 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
12728 #: 950.data.seed-values.sql:1172
12729 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
12730 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
12732 #: 950.data.seed-values.sql:15707
12734 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
12736 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
12739 #: 950.data.seed-values.sql:8136
12740 msgid "Korea (North) "
12741 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
12743 #: 950.data.seed-values.sql:8279
12744 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
12745 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
12747 #: 950.data.seed-values.sql:4877
12748 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
12749 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
12751 #: 950.data.seed-values.sql:5101
12753 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
12754 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
12755 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
12756 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
12759 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
12760 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
12761 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
12762 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
12764 # id::clm.value__sit
12766 #: 950.data.seed-values.sql:6926
12767 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
12768 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
12770 #: 950.data.seed-values.sql:8219
12774 #: 950.data.seed-values.sql:1484
12775 msgid "Create monograph part definition."
12776 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
12778 # id::clm.value__tel
12780 #: 950.data.seed-values.sql:6966
12784 #: 950.data.seed-values.sql:1450
12786 msgstr "VIEW_CLAIM"
12788 #: 950.data.seed-values.sql:15315
12789 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
12790 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
12792 #: 950.data.seed-values.sql:16149
12793 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
12794 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
12796 #: 950.data.seed-values.sql:7602
12797 msgid "microfilm cartridge"
12798 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
12800 #: 950.data.seed-values.sql:5135
12802 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
12803 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
12804 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
12807 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
12808 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
12809 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
12810 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
12812 #: 950.data.seed-values.sql:13813
12813 msgid "i wireless (T-Mobile)"
12814 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
12816 #: 950.data.seed-values.sql:1248
12817 msgid "Allow a user to create trigger validators"
12818 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
12820 #: 950.data.seed-values.sql:836
12821 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
12823 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
12826 #: 950.data.seed-values.sql:4466
12828 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
12830 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
12833 #: 950.data.seed-values.sql:886
12835 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
12836 "record) into the ILS bib data set"
12838 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
12839 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
12841 #: 950.data.seed-values.sql:4409
12842 msgid "Show barred field on patron registration"
12843 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
12845 #: 950.data.seed-values.sql:16708
12846 msgid "OverDrive Account ID"
12847 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
12849 #: 950.data.seed-values.sql:1278
12850 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
12852 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
12854 #: 950.data.seed-values.sql:6712
12858 #: 950.data.seed-values.sql:16407
12859 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
12860 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
12862 #: 950.data.seed-values.sql:8194
12864 msgstr "Նիկարագուա "
12866 #: 950.data.seed-values.sql:1072
12867 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
12868 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
12870 #: 950.data.seed-values.sql:8216
12871 msgid "Prince Edward Island "
12872 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
12874 #: 950.data.seed-values.sql:7790 950.data.seed-values.sql:7820
12875 #: 950.data.seed-values.sql:8454 950.data.seed-values.sql:8484
12876 #: 950.data.seed-values.sql:8514 950.data.seed-values.sql:8544
12877 msgid "Discographies"
12878 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
12880 # id::cblvl.value__m
12882 #: 950.data.seed-values.sql:7090
12883 msgid "Monograph/Item"
12884 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
12886 # id::clm.value__pus
12888 #: 950.data.seed-values.sql:6893
12892 #: 950.data.seed-values.sql:3620
12893 msgid "Selfcheck override events list"
12894 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
12896 # id::cifm.value__b
12898 #: 950.data.seed-values.sql:7076 950.data.seed-values.sql:7884
12902 #: 950.data.seed-values.sql:2668
12903 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
12904 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
12906 #: 950.data.seed-values.sql:8311
12907 msgid "Marshall Islands "
12908 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
12910 #: 950.data.seed-values.sql:3818 950.data.seed-values.sql:3821
12911 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
12912 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
12914 # id::clm.value__lam
12916 #: 950.data.seed-values.sql:6786
12920 #: 950.data.seed-values.sql:3845
12921 msgid "AuthorizeNet server"
12922 msgstr "AuthorizeNet կայան"
12924 #: 950.data.seed-values.sql:11635
12925 msgid "Canceled: Postpone"
12926 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
12928 # id::clm.value__mic
12930 #: 950.data.seed-values.sql:6823
12934 #: 950.data.seed-values.sql:7550
12938 #: 950.data.seed-values.sql:15152
12939 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
12940 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
12942 #: 950.data.seed-values.sql:7785 950.data.seed-values.sql:7814
12943 #: 950.data.seed-values.sql:8448 950.data.seed-values.sql:8478
12944 #: 950.data.seed-values.sql:8508 950.data.seed-values.sql:8538
12945 msgid "Encyclopedias"
12946 msgstr "Հանրագիտարաններ"
12948 # id::clm.value__cha
12950 #: 950.data.seed-values.sql:6616
12954 # id::clm.value__ssa
12956 #: 950.data.seed-values.sql:6948
12957 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
12958 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
12960 #: 950.data.seed-values.sql:14884
12962 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
12963 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
12964 "comma separated list of field identifiers to hide."
12966 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
12967 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
12969 #: 950.data.seed-values.sql:8144
12973 #: 950.data.seed-values.sql:7846
12974 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
12975 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
12977 #: 950.data.seed-values.sql:101
12981 #: 950.data.seed-values.sql:932
12982 msgid "CREATE_LANGUAGE"
12983 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
12985 #: 950.data.seed-values.sql:7798 950.data.seed-values.sql:7828
12986 #: 950.data.seed-values.sql:8462 950.data.seed-values.sql:8492
12987 #: 950.data.seed-values.sql:8522 950.data.seed-values.sql:8552
12989 msgstr "Վիճակագրություն"
12991 #: 950.data.seed-values.sql:8079
12995 # id::clm.value__sal
12997 #: 950.data.seed-values.sql:6908
12998 msgid "Salishan languages"
12999 msgstr "Salishan languages"
13001 #: 950.data.seed-values.sql:1294
13002 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13003 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13005 #: 950.data.seed-values.sql:6484
13006 msgid "Content Type"
13007 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
13009 #: 950.data.seed-values.sql:13100
13010 msgid "Heading -- Geographic Name"
13011 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
13013 #: 950.data.seed-values.sql:7662
13014 msgid "sound-track reel"
13015 msgstr "ձայներիզի կոճ"
13017 #: 950.data.seed-values.sql:7104
13023 #: 950.data.seed-values.sql:360
13027 #: 950.data.seed-values.sql:938
13028 msgid "CREATE_LIT_FORM"
13029 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
13031 #: 950.data.seed-values.sql:3641
13033 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
13034 "selfcheck interface"
13036 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
13037 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
13039 #: 950.data.seed-values.sql:542
13040 msgid "Allow a user to create a volume"
13041 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
13043 #: 950.data.seed-values.sql:11612
13047 #: 950.data.seed-values.sql:16846
13049 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
13052 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
13053 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
13055 #: 950.data.seed-values.sql:4835
13056 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
13057 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
13059 #: 950.data.seed-values.sql:5211
13060 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
13061 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
13063 #: 950.data.seed-values.sql:5360 950.data.seed-values.sql:5363
13064 #: 950.data.seed-values.sql:5364 950.data.seed-values.sql:5371
13065 msgid "Miscellaneous"
13068 #: 950.data.seed-values.sql:2854
13069 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
13071 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
13073 #: 950.data.seed-values.sql:13675
13075 msgstr "Globalstar"
13077 #: 950.data.seed-values.sql:169
13081 # id::clm.value__lah
13083 #: 950.data.seed-values.sql:6785
13087 #: 950.data.seed-values.sql:7184 950.data.seed-values.sql:7185
13088 #: 950.data.seed-values.sql:7250 950.data.seed-values.sql:7251
13089 #: 950.data.seed-values.sql:7341 950.data.seed-values.sql:7342
13090 msgid "Phonograph spoken recording"
13091 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
13093 #: 950.data.seed-values.sql:13154
13094 msgid "Topic Subject axis"
13095 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
13097 #: 950.data.seed-values.sql:7848
13098 msgid "Chorus score"
13099 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
13101 #: 950.data.seed-values.sql:8025
13105 # id::clm.value__suk
13107 #: 950.data.seed-values.sql:6951
13111 #: 950.data.seed-values.sql:16793
13112 msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
13113 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
13115 #: 950.data.seed-values.sql:2576
13116 msgid "Patron via OPAC"
13117 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
13119 #: 950.data.seed-values.sql:15748 950.data.seed-values.sql:15754
13120 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
13122 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
13124 #: 950.data.seed-values.sql:3269
13125 msgid "Default Estimated Wait"
13126 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
13128 #: 950.data.seed-values.sql:1590
13129 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
13131 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
13134 #: 950.data.seed-values.sql:2926
13135 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
13137 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
13140 #: 950.data.seed-values.sql:7708
13141 msgid "Chants, other"
13142 msgstr "Ներբողներ, այլ"
13144 #: 950.data.seed-values.sql:1186
13145 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
13146 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
13148 #: 950.data.seed-values.sql:11645
13149 msgid "Delayed: No Action"
13150 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
13152 #: 950.data.seed-values.sql:7851
13153 msgid "Vocal score"
13154 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
13156 #: 950.data.seed-values.sql:7712
13160 #: 950.data.seed-values.sql:7980
13161 msgid "Updating loose-leaf"
13162 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
13164 #: 950.data.seed-values.sql:4223
13166 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
13167 "Work Log interface."
13169 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
13170 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
13172 #: 950.data.seed-values.sql:13085
13173 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
13174 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
13176 #: 950.data.seed-values.sql:13728
13180 #: 950.data.seed-values.sql:16745
13181 msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
13182 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
13184 #: 950.data.seed-values.sql:1506
13185 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
13186 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
13188 #: 950.data.seed-values.sql:654
13189 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
13191 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
13193 #: 950.data.seed-values.sql:1094
13194 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
13195 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
13197 #: 950.data.seed-values.sql:7691 950.data.seed-values.sql:8371
13198 #: 950.data.seed-values.sql:8385 950.data.seed-values.sql:8399
13199 #: 950.data.seed-values.sql:8413 950.data.seed-values.sql:8427
13200 #: 950.data.seed-values.sql:8441
13201 msgid "Other accompanying matter"
13202 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
13204 #: 950.data.seed-values.sql:8253
13208 # id::clm.value__got
13210 #: 950.data.seed-values.sql:6705
13214 #: 950.data.seed-values.sql:14306
13215 msgid "Sprint (PCS)"
13216 msgstr "Sprint (PCS)"
13218 #: 950.data.seed-values.sql:15366
13219 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
13221 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
13224 #: 950.data.seed-values.sql:14136
13228 #: 950.data.seed-values.sql:8062
13229 msgid "Costa Rica "
13230 msgstr "Կոստա Ռիկա "
13232 #: 950.data.seed-values.sql:1210
13233 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
13235 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
13238 # id::clm.value__car
13240 #: 950.data.seed-values.sql:6611
13244 #: 950.data.seed-values.sql:14493
13248 #: 950.data.seed-values.sql:1542
13250 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
13253 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
13254 "զգուշացնող ահազանգերը։"
13256 #: 950.data.seed-values.sql:1603
13257 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
13258 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
13260 #: 950.data.seed-values.sql:13898
13264 #: 950.data.seed-values.sql:3794
13265 msgid "Void processing fee when lost item returned"
13266 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
13268 #: 950.data.seed-values.sql:11849
13270 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
13273 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
13274 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
13276 #: 950.data.seed-values.sql:8092
13277 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
13278 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
13280 #: 950.data.seed-values.sql:7876 950.data.seed-values.sql:8581
13281 #: 950.data.seed-values.sql:8602
13283 msgstr "Թատերափորձեր։"
13285 #: 950.data.seed-values.sql:2708
13289 #: 950.data.seed-values.sql:7961 950.data.seed-values.sql:8617
13290 #: 950.data.seed-values.sql:8630 950.data.seed-values.sql:8643
13291 #: 950.data.seed-values.sql:8656
13292 msgid "Bathymetry, isolines"
13293 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
13295 #: 950.data.seed-values.sql:3920
13296 msgid "Often the same thing as the login"
13297 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
13299 #: 950.data.seed-values.sql:1609
13300 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
13301 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
13303 #: 950.data.seed-values.sql:7755
13307 #: 950.data.seed-values.sql:13084
13308 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
13309 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
13311 # id::clm.value__mao
13313 #: 950.data.seed-values.sql:6814
13317 #: 950.data.seed-values.sql:2779
13318 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
13319 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
13321 # id::clm.value__frm
13323 #: 950.data.seed-values.sql:6681
13324 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
13325 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
13327 #: 950.data.seed-values.sql:4745
13329 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
13330 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
13331 "If the field is required this setting is ignored."
13333 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
13334 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13335 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13337 #: 950.data.seed-values.sql:14760
13338 msgid "Staff Client Login"
13339 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
13341 #: 950.data.seed-values.sql:7534
13345 # id::clm.value__paa
13347 #: 950.data.seed-values.sql:6876
13348 msgid "Papuan (Other)"
13349 msgstr "Papuan (այլ)"
13351 #: 950.data.seed-values.sql:7797 950.data.seed-values.sql:7827
13352 #: 950.data.seed-values.sql:8461 950.data.seed-values.sql:8491
13353 #: 950.data.seed-values.sql:8521 950.data.seed-values.sql:8551
13354 msgid "Directories"
13355 msgstr "Ուղղություններ։"
13359 #: 950.data.seed-values.sql:7037
13363 #: 950.data.seed-values.sql:582
13364 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
13365 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
13367 #: 950.data.seed-values.sql:8129
13371 #: 950.data.seed-values.sql:12366
13372 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
13373 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
13377 #: 950.data.seed-values.sql:7033
13379 msgstr "Նախադպրոցական"
13381 # id::clm.value__tai
13383 #: 950.data.seed-values.sql:6961
13384 msgid "Tai (Other)"
13387 #: 950.data.seed-values.sql:13847
13391 # id::clm.value__nob
13393 #: 950.data.seed-values.sql:6857
13394 msgid "Norwegian (Bokmål)"
13395 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
13397 #: 950.data.seed-values.sql:3040 950.data.seed-values.sql:3043
13398 msgid "Charge item price when marked damaged"
13399 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
13401 # id::clm.value__bal
13403 #: 950.data.seed-values.sql:6582
13407 #: 950.data.seed-values.sql:7996
13408 msgid "Transposition"
13409 msgstr "Վերադասավորում։"
13411 # id::clm.value__oss
13413 #: 950.data.seed-values.sql:6873
13417 #: 950.data.seed-values.sql:8013
13419 msgstr "Անգուիլլա "
13421 #: 950.data.seed-values.sql:2636 950.data.seed-values.sql:2637
13422 msgid "Default Record View"
13423 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
13425 #: 950.data.seed-values.sql:1554
13426 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
13428 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
13430 # id::clm.value__nia
13432 #: 950.data.seed-values.sql:6853
13436 # id::clm.value__rar
13438 #: 950.data.seed-values.sql:6897
13440 msgstr "Rarotongan"
13442 # id::clm.value__hau
13444 #: 950.data.seed-values.sql:6715
13448 # id::clm.value__kut
13450 #: 950.data.seed-values.sql:6783
13454 #: 950.data.seed-values.sql:3112
13456 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
13457 "in Patron Display."
13459 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
13462 # id::clm.value__mol
13464 #: 950.data.seed-values.sql:6834
13466 msgstr "Մոլդավերեն"
13468 #: 950.data.seed-values.sql:14745
13469 msgid "Login via remoteauth"
13470 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
13472 #: 950.data.seed-values.sql:962
13473 msgid "DELETE_AUDIENCE"
13474 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
13476 #: 950.data.seed-values.sql:15070
13478 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
13479 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
13480 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
13482 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
13483 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
13484 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
13486 #: 950.data.seed-values.sql:122
13487 msgid "Translated Title"
13488 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
13490 #: 950.data.seed-values.sql:8300
13492 msgstr "Վիսկոնզին "
13494 #: 950.data.seed-values.sql:1052
13495 msgid "UPDATE_PERM"
13496 msgstr "UPDATE_PERM"
13498 #: 950.data.seed-values.sql:354
13499 msgid "Canceled Transit"
13500 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
13502 #: 950.data.seed-values.sql:3076
13503 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
13504 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
13506 #: 950.data.seed-values.sql:988
13507 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
13508 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
13510 #: 950.data.seed-values.sql:8321
13514 #: 950.data.seed-values.sql:3704
13516 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
13517 "%INCLUDE(footer_text)%"
13519 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
13520 "%INCLUDE(footer_text)%"
13522 #: 950.data.seed-values.sql:42
13523 msgid "Patron has an invalid address"
13524 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
13526 #: 950.data.seed-values.sql:13571
13530 #: 950.data.seed-values.sql:8264
13534 #: 950.data.seed-values.sql:7913
13535 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
13536 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
13538 #: 950.data.seed-values.sql:544
13540 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
13541 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
13542 "level to merge records."
13544 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
13545 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
13546 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
13547 "իրավասությունները։"
13549 # id::clm.value__afa
13551 #: 950.data.seed-values.sql:6550
13552 msgid "Afroasiatic (Other)"
13553 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
13555 #: 950.data.seed-values.sql:3560
13557 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
13558 "directly to the address"
13560 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
13561 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
13563 #: 950.data.seed-values.sql:852
13564 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
13565 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
13567 #: 950.data.seed-values.sql:7729
13568 msgid "Motion picture music"
13569 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
13571 #: 950.data.seed-values.sql:15394
13572 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
13573 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
13575 #: 950.data.seed-values.sql:4556
13576 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
13577 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
13579 #: 950.data.seed-values.sql:7781 950.data.seed-values.sql:7810
13580 #: 950.data.seed-values.sql:8444 950.data.seed-values.sql:8474
13581 #: 950.data.seed-values.sql:8504 950.data.seed-values.sql:8534
13582 msgid "Abstracts/summaries"
13583 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
13585 #: 950.data.seed-values.sql:5022
13586 msgid "Enable features that send SMS text messages."
13588 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
13590 #: 950.data.seed-values.sql:7719
13594 #: 950.data.seed-values.sql:13150
13595 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
13596 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
13600 #: 950.data.seed-values.sql:275 950.data.seed-values.sql:7112
13601 #: 950.data.seed-values.sql:7777 950.data.seed-values.sql:7856
13602 #: 950.data.seed-values.sql:7879 950.data.seed-values.sql:7948
13603 #: 950.data.seed-values.sql:7963 950.data.seed-values.sql:7975
13604 #: 950.data.seed-values.sql:7992 950.data.seed-values.sql:8584
13605 #: 950.data.seed-values.sql:8605 950.data.seed-values.sql:8619
13606 #: 950.data.seed-values.sql:8632 950.data.seed-values.sql:8645
13607 #: 950.data.seed-values.sql:8658 950.data.seed-values.sql:8669
13608 #: 950.data.seed-values.sql:8679 950.data.seed-values.sql:13287
13612 #: 950.data.seed-values.sql:8345
13614 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
13617 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
13620 #: 950.data.seed-values.sql:718
13622 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
13625 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
13626 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
13628 #: 950.data.seed-values.sql:16133
13629 msgid "Allow Patron Self-Registration"
13630 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
13632 # id::citm.value__k
13634 #: 950.data.seed-values.sql:7046
13635 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
13636 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
13638 #: 950.data.seed-values.sql:13121
13639 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
13640 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
13642 #: 950.data.seed-values.sql:1332
13643 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
13644 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
13646 #: 950.data.seed-values.sql:7896
13647 msgid "Instrumental parts"
13648 msgstr "Գործիքային մասեր։"
13650 #: 950.data.seed-values.sql:13387
13651 msgid "User Event Log"
13652 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
13654 #: 950.data.seed-values.sql:15685
13656 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
13657 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
13659 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
13660 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
13662 # id::clm.value__tyv
13664 #: 950.data.seed-values.sql:6995
13668 #: 950.data.seed-values.sql:2711
13669 msgid "Credit Card Processing"
13670 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
13672 #: 950.data.seed-values.sql:1272
13673 msgid "UPDATE_RECORD"
13674 msgstr "UPDATE_RECORD"
13676 #: 950.data.seed-values.sql:4034
13677 msgid "Password format"
13678 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
13680 #: 950.data.seed-values.sql:884
13681 msgid "Allows a user to view a purchase order"
13682 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
13684 #: 950.data.seed-values.sql:16682
13686 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
13687 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
13689 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
13690 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
13692 #: 950.data.seed-values.sql:878
13693 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
13695 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
13697 #: 950.data.seed-values.sql:1290
13698 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
13699 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
13701 #: 950.data.seed-values.sql:152
13702 msgid "All Subjects"
13703 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
13707 #: 950.data.seed-values.sql:313
13708 msgid "overdue_equip_mid"
13709 msgstr "overdue_equip_mid"
13711 #: 950.data.seed-values.sql:1462
13712 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
13713 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
13715 #: 950.data.seed-values.sql:1264
13716 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
13718 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
13722 #: 950.data.seed-values.sql:311
13723 msgid "overdue_equip_min"
13724 msgstr "overdue_equip_min"
13726 #: 950.data.seed-values.sql:7590
13727 msgid "microfilm slip"
13728 msgstr "միկրոժապավեն"
13730 #: 950.data.seed-values.sql:8183
13731 msgid "Newfoundland and Labrador "
13732 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
13734 #: 950.data.seed-values.sql:11051
13735 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
13736 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
13738 #: 950.data.seed-values.sql:2869
13739 msgid "Retain empty bib records"
13740 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
13742 #: 950.data.seed-values.sql:7606
13743 msgid "microfiche cassette"
13744 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
13746 #: 950.data.seed-values.sql:4995
13748 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
13749 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
13751 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
13752 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
13755 #: 950.data.seed-values.sql:8217
13759 #: 950.data.seed-values.sql:1412
13760 msgid "MANAGE_CLAIM"
13761 msgstr "MANAGE_CLAIM"
13763 #: 950.data.seed-values.sql:8122
13767 #: 950.data.seed-values.sql:7430
13768 msgid "computer dataset"
13769 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
13771 #: 950.data.seed-values.sql:8203
13772 msgid "New York (State) "
13773 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
13775 #: 950.data.seed-values.sql:11649
13776 msgid "Canceled: Not Accepted"
13777 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
13779 #: 950.data.seed-values.sql:14761
13780 msgid "Self-Check Proxy Login"
13781 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
13783 #: 950.data.seed-values.sql:8197
13784 msgid "Northwest Territories "
13785 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
13787 #: 950.data.seed-values.sql:4256
13788 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
13790 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
13793 #: 950.data.seed-values.sql:5185
13795 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
13796 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
13797 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
13799 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
13800 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
13801 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
13804 #: 950.data.seed-values.sql:7378
13808 #: 950.data.seed-values.sql:16799
13810 "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
13811 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
13813 "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
13814 "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
13816 #: 950.data.seed-values.sql:1436
13817 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
13818 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
13820 #: 950.data.seed-values.sql:4796
13821 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
13822 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
13824 #: 950.data.seed-values.sql:8124
13828 #: 950.data.seed-values.sql:7786 950.data.seed-values.sql:7815
13829 #: 950.data.seed-values.sql:8449 950.data.seed-values.sql:8479
13830 #: 950.data.seed-values.sql:8509 950.data.seed-values.sql:8539
13832 msgstr "Ձեռնարկներ"
13834 #: 950.data.seed-values.sql:7887
13835 msgid "Newspaper format"
13836 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
13838 #: 950.data.seed-values.sql:8166
13839 msgid "Montenegro "
13840 msgstr "Մոնտենեգրո "
13842 #: 950.data.seed-values.sql:8326
13843 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
13844 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
13846 #: 950.data.seed-values.sql:13431
13847 msgid "Test Carrier"
13848 msgstr "Test Carrier"
13850 #: 950.data.seed-values.sql:2971
13851 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
13852 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
13854 #: 950.data.seed-values.sql:662
13855 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
13857 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
13859 #: 950.data.seed-values.sql:8091
13863 # id::clm.value__din
13865 #: 950.data.seed-values.sql:6649
13869 #: 950.data.seed-values.sql:1204
13870 msgid "Allow a user to merge authority records together"
13871 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
13873 #: 950.data.seed-values.sql:16310
13875 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
13876 "interface to clear sensitive data"
13878 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
13879 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
13881 #: 950.data.seed-values.sql:17080
13882 msgid "Format Date+Time with this pattern"
13883 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
13885 #: 950.data.seed-values.sql:1182
13886 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
13887 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
13889 #: 950.data.seed-values.sql:479
13890 msgid "Long Overdue Collection Fee"
13891 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
13893 #: 950.data.seed-values.sql:11644
13894 msgid "The information is to be or has been changed."
13895 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
13897 # id::clm.value__ben
13899 #: 950.data.seed-values.sql:6591
13901 msgstr "Բենգալերեն"
13903 #: 950.data.seed-values.sql:8181
13904 msgid "North Dakota "
13905 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
13907 #: 950.data.seed-values.sql:8020
13911 #: 950.data.seed-values.sql:4025
13912 msgid "Juvenile Age Threshold"
13913 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
13915 #: 950.data.seed-values.sql:708
13917 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
13920 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
13921 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
13923 #: 950.data.seed-values.sql:2618 950.data.seed-values.sql:2619
13924 msgid "OPAC Search Location"
13925 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
13927 #: 950.data.seed-values.sql:84
13928 msgid "Patron had an invalid other phone number"
13929 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
13931 #: 950.data.seed-values.sql:3103 950.data.seed-values.sql:3106
13932 msgid "Charge processing fee for damaged items"
13933 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
13935 # id::clm.value__fin
13937 #: 950.data.seed-values.sql:378 950.data.seed-values.sql:379
13938 #: 950.data.seed-values.sql:6676
13942 #: 950.data.seed-values.sql:3152
13943 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
13945 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
13947 #: 950.data.seed-values.sql:1222
13948 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
13950 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
13952 # id::clm.value__mag
13954 #: 950.data.seed-values.sql:6808
13958 #: 950.data.seed-values.sql:5300
13960 msgstr "TCN աղբյուր"
13962 #: 950.data.seed-values.sql:4232
13964 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
13967 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
13968 "մաքսիմում մուտքեր"
13970 #: 950.data.seed-values.sql:8115
13972 msgstr "Հունգարիա "
13974 #: 950.data.seed-values.sql:2917
13975 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
13977 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
13978 "այս մեծությունները։"
13980 #: 950.data.seed-values.sql:13762
13981 msgid "Golden State Cellular"
13982 msgstr "Golden State Cellular"
13984 #: 950.data.seed-values.sql:3335
13986 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
13987 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
13989 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
13990 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
13991 "պատահականության սկզբունքով։"
13993 #: 950.data.seed-values.sql:1354
13994 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
13995 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
13997 #: 950.data.seed-values.sql:624
13998 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
13999 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
14001 #: 950.data.seed-values.sql:11647
14002 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
14003 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
14005 #: 950.data.seed-values.sql:12296
14006 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
14007 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
14009 #: 950.data.seed-values.sql:7670
14010 msgid "audio cylinder"
14013 # id::clm.value__mno
14015 #: 950.data.seed-values.sql:6832
14016 msgid "Manobo languages"
14017 msgstr "Manobo լեզուներ"
14019 #: 950.data.seed-values.sql:13148
14020 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
14021 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
14023 #: 950.data.seed-values.sql:15481
14024 msgid "Best-hold selection sort order"
14025 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
14027 #: 950.data.seed-values.sql:966
14028 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
14029 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
14031 #: 950.data.seed-values.sql:5151
14032 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
14033 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
14035 #: 950.data.seed-values.sql:13278
14036 msgid "Library of Congress Subject Headings"
14037 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
14039 #: 950.data.seed-values.sql:616
14040 msgid "User may update a patron statistical category"
14041 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
14043 #: 950.data.seed-values.sql:2968
14044 msgid "Spine label maximum lines"
14045 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
14047 # id::clm.value__gor
14049 #: 950.data.seed-values.sql:6704
14053 #: 950.data.seed-values.sql:8142
14054 msgid "Kazakhstan "
14055 msgstr "Ղազախստան "
14057 #: 950.data.seed-values.sql:1246
14058 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
14060 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
14063 #: 950.data.seed-values.sql:3395
14065 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
14067 #: 950.data.seed-values.sql:4073
14069 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
14070 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
14071 "rather than the library information page generated by Evergreen."
14073 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
14074 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
14075 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
14076 "տեղեկատվության էջի հետ։"
14078 #: 950.data.seed-values.sql:7478
14080 msgstr "համակարգիչ"
14082 #: 950.data.seed-values.sql:29
14083 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
14085 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
14087 #: 950.data.seed-values.sql:8298
14088 msgid "Western Australia "
14089 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
14091 #: 950.data.seed-values.sql:12
14093 msgstr "Երկլեզվանի"
14095 #: 950.data.seed-values.sql:1679
14096 msgid "Administer copy tag types"
14097 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
14099 #: 950.data.seed-values.sql:14995
14100 msgid "Children's Materials"
14101 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
14103 #: 950.data.seed-values.sql:8347
14104 msgid "Reprint/reissue date and original date"
14105 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
14107 #: 950.data.seed-values.sql:8082
14113 #: 950.data.seed-values.sql:18
14117 # id::clm.value__den
14119 #: 950.data.seed-values.sql:6647
14123 #: 950.data.seed-values.sql:634
14124 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
14125 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
14127 # id::clm.value__mac
14129 #: 950.data.seed-values.sql:6806
14131 msgstr "Մակեդոներեն"
14133 #: 950.data.seed-values.sql:16252
14134 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
14135 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
14137 #: 950.data.seed-values.sql:706
14138 msgid "Allow a user to void a bill"
14139 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
14141 #: 950.data.seed-values.sql:1132
14142 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
14143 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
14145 #: 950.data.seed-values.sql:7701
14149 #: 950.data.seed-values.sql:4769
14150 msgid "Show prefix field on patron registration"
14151 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
14153 #: 950.data.seed-values.sql:16735
14155 "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
14156 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
14157 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
14159 "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
14160 "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
14161 "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
14163 # id::citm.value__a
14165 #: 950.data.seed-values.sql:7043
14166 msgid "Language material"
14167 msgstr "Լեզվական նյութեր"
14169 #: 950.data.seed-values.sql:562
14170 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
14171 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
14173 # id::clm.value__uga
14175 #: 950.data.seed-values.sql:6997
14179 #: 950.data.seed-values.sql:4742
14180 msgid "Show other_phone field on patron registration"
14181 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
14183 #: 950.data.seed-values.sql:8283
14184 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
14185 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
14187 #: 950.data.seed-values.sql:1428
14188 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
14189 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
14191 #: 950.data.seed-values.sql:7434
14192 msgid "cartographic three-dimensional form"
14193 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
14195 # id::clm.value__ale
14197 #: 950.data.seed-values.sql:6557
14201 #: 950.data.seed-values.sql:4304
14203 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
14206 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
14207 "համար, համապատասխանաբար։"
14209 #: 950.data.seed-values.sql:7068
14211 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
14213 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
14216 #: 950.data.seed-values.sql:487
14217 msgid "System: Rental"
14218 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
14220 #: 950.data.seed-values.sql:8696 950.data.seed-values.sql:8713
14221 #: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8745
14222 #: 950.data.seed-values.sql:8761
14223 msgid "Photographs"
14224 msgstr "Լուսանկարներ"
14226 #: 950.data.seed-values.sql:2575
14227 msgid "Staff forced"
14228 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
14230 #: 950.data.seed-values.sql:1418
14231 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
14232 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
14234 #: 950.data.seed-values.sql:14997
14235 msgid "Young Adult Materials"
14236 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
14238 #: 950.data.seed-values.sql:5009
14239 msgid "Tag Circulated Items in Results"
14240 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
14242 # id::clm.value__lui
14244 #: 950.data.seed-values.sql:6802
14248 #: 950.data.seed-values.sql:8008
14250 msgstr "Արգենտինա "
14252 #: 950.data.seed-values.sql:1036
14253 msgid "UPDATE_LASSO"
14254 msgstr "UPDATE_LASSO"
14256 #: 950.data.seed-values.sql:11860
14258 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
14259 "displaying browse headings with visible record counts."
14261 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
14262 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
14264 #: 950.data.seed-values.sql:898
14265 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
14267 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
14269 #: 950.data.seed-values.sql:8012
14273 #: 950.data.seed-values.sql:13119
14274 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
14275 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
14277 #: 950.data.seed-values.sql:7904
14279 msgstr "Աֆորիզմային"
14281 #: 950.data.seed-values.sql:7844
14282 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
14283 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
14285 #: 950.data.seed-values.sql:7111 950.data.seed-values.sql:7136
14286 #: 950.data.seed-values.sql:7137 950.data.seed-values.sql:7211
14287 #: 950.data.seed-values.sql:7212 950.data.seed-values.sql:7293
14288 #: 950.data.seed-values.sql:7294
14292 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
14294 #: 950.data.seed-values.sql:6911 950.data.seed-values.sql:6935
14298 #: 950.data.seed-values.sql:7865 950.data.seed-values.sql:8570
14299 #: 950.data.seed-values.sql:8591
14301 msgstr "Գեղարվեստական"
14303 #: 950.data.seed-values.sql:38
14304 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
14305 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
14307 #: 950.data.seed-values.sql:11768
14308 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
14309 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
14311 #: 950.data.seed-values.sql:2725 950.data.seed-values.sql:7690
14312 #: 950.data.seed-values.sql:8370 950.data.seed-values.sql:8384
14313 #: 950.data.seed-values.sql:8398 950.data.seed-values.sql:8412
14314 #: 950.data.seed-values.sql:8426 950.data.seed-values.sql:8440
14315 #: 950.data.seed-values.sql:8689 950.data.seed-values.sql:8706
14316 #: 950.data.seed-values.sql:8722 950.data.seed-values.sql:8738
14317 #: 950.data.seed-values.sql:8754
14319 msgstr "Երաժշտություն"
14321 #: 950.data.seed-values.sql:4943
14322 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
14324 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
14325 "խմբագրման ամսաթիվը։"
14327 #: 950.data.seed-values.sql:8314
14331 # id::clm.value__zap
14333 #: 950.data.seed-values.sql:7024
14337 #: 950.data.seed-values.sql:7747
14341 #: 950.data.seed-values.sql:13722 950.data.seed-values.sql:13824
14342 #: 950.data.seed-values.sql:13841 950.data.seed-values.sql:13858
14343 #: 950.data.seed-values.sql:13875 950.data.seed-values.sql:13892
14344 #: 950.data.seed-values.sql:13909 950.data.seed-values.sql:13926
14345 #: 950.data.seed-values.sql:13943 950.data.seed-values.sql:13960
14346 #: 950.data.seed-values.sql:13977 950.data.seed-values.sql:13994
14347 #: 950.data.seed-values.sql:14011 950.data.seed-values.sql:14028
14348 #: 950.data.seed-values.sql:14045 950.data.seed-values.sql:14062
14349 #: 950.data.seed-values.sql:14079 950.data.seed-values.sql:14096
14350 #: 950.data.seed-values.sql:14113 950.data.seed-values.sql:14130
14351 #: 950.data.seed-values.sql:14147 950.data.seed-values.sql:14164
14352 #: 950.data.seed-values.sql:14181 950.data.seed-values.sql:14198
14353 #: 950.data.seed-values.sql:14215 950.data.seed-values.sql:14232
14354 #: 950.data.seed-values.sql:14249 950.data.seed-values.sql:14266
14355 #: 950.data.seed-values.sql:14283 950.data.seed-values.sql:14300
14356 #: 950.data.seed-values.sql:14317 950.data.seed-values.sql:14334
14357 #: 950.data.seed-values.sql:14351 950.data.seed-values.sql:14368
14358 #: 950.data.seed-values.sql:14385 950.data.seed-values.sql:14402
14359 #: 950.data.seed-values.sql:14419 950.data.seed-values.sql:14436
14360 #: 950.data.seed-values.sql:14453 950.data.seed-values.sql:14470
14361 #: 950.data.seed-values.sql:14487 950.data.seed-values.sql:14504
14362 #: 950.data.seed-values.sql:14542 950.data.seed-values.sql:14559
14366 #: 950.data.seed-values.sql:126
14367 msgid "Uniform Title"
14368 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
14370 #: 950.data.seed-values.sql:14751
14371 msgid "Verification via gateway-v1"
14372 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
14374 # id::clm.value__lit
14376 #: 950.data.seed-values.sql:6795
14380 #: 950.data.seed-values.sql:876
14381 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
14382 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
14384 #: 950.data.seed-values.sql:538
14385 msgid "Allow a user to create new MARC records"
14386 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
14388 # id::clm.value__zun
14390 #: 950.data.seed-values.sql:7029
14394 # id::cblvl.value__i
14396 #: 950.data.seed-values.sql:7089
14397 msgid "Integrating resource"
14398 msgstr "Միավորող պաշար"
14400 #: 950.data.seed-values.sql:8304
14404 #: 950.data.seed-values.sql:13112
14405 msgid "Heading -- Chronological Term"
14406 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
14408 #: 950.data.seed-values.sql:1510
14409 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
14411 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
14413 #: 950.data.seed-values.sql:8085
14415 msgstr "Ֆինլանդիա "
14417 #: 950.data.seed-values.sql:622
14418 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
14419 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
14421 #: 950.data.seed-values.sql:8059
14425 #: 950.data.seed-values.sql:7181 950.data.seed-values.sql:7182
14426 #: 950.data.seed-values.sql:7247 950.data.seed-values.sql:7248
14427 #: 950.data.seed-values.sql:7338 950.data.seed-values.sql:7339
14428 msgid "Audiocassette music recording"
14429 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
14431 #: 950.data.seed-values.sql:407
14435 #: 950.data.seed-values.sql:3404
14436 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
14437 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
14439 #: 950.data.seed-values.sql:588
14440 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
14441 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
14443 #: 950.data.seed-values.sql:8147
14447 #: 950.data.seed-values.sql:7796 950.data.seed-values.sql:7826
14448 #: 950.data.seed-values.sql:8460 950.data.seed-values.sql:8490
14449 #: 950.data.seed-values.sql:8520 950.data.seed-values.sql:8550
14450 msgid "Filmographies"
14451 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
14453 #: 950.data.seed-values.sql:2878
14454 msgid "Default Classification Scheme"
14455 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
14457 #: 950.data.seed-values.sql:1600
14459 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
14462 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
14463 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
14465 # id::clm.value__aus
14467 #: 950.data.seed-values.sql:6573
14468 msgid "Australian languages"
14469 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
14471 #: 950.data.seed-values.sql:8135
14472 msgid "Kyrgyzstan "
14475 # id::clm.value__cho
14477 #: 950.data.seed-values.sql:6624
14481 #: 950.data.seed-values.sql:3782 950.data.seed-values.sql:3785
14482 msgid "Void lost item billing when returned"
14483 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
14485 # id::clm.value__aym
14487 #: 950.data.seed-values.sql:6577
14491 # id::clm.value__sai
14493 #: 950.data.seed-values.sql:6907
14494 msgid "South American Indian (Other)"
14495 msgstr "South American Indian(այլ)"
14497 #: 950.data.seed-values.sql:8036
14501 #: 950.data.seed-values.sql:7983
14503 msgstr "Պարբերական"
14505 #: 950.data.seed-values.sql:5014
14507 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
14508 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
14509 "circulated items to be highlighted in search results"
14511 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
14512 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
14513 "որոնման արդյունքներում։"
14515 #: 950.data.seed-values.sql:173 950.data.seed-values.sql:410
14516 #: 950.data.seed-values.sql:431
14517 msgid "Title Control Number"
14518 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
14520 #: 950.data.seed-values.sql:3926 950.data.seed-values.sql:3929
14521 msgid "Enable PayPal payments"
14522 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
14524 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
14526 #: 950.data.seed-values.sql:6922 950.data.seed-values.sql:6937
14530 # id::clm.value__chp
14532 #: 950.data.seed-values.sql:6625
14536 #: 950.data.seed-values.sql:4250
14538 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
14539 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
14541 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
14542 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
14544 #: 950.data.seed-values.sql:12367
14545 msgid "Import failed due to invalid copy location"
14546 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
14548 #: 950.data.seed-values.sql:13137
14549 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
14550 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
14552 #: 950.data.seed-values.sql:916
14553 msgid "CREATE_AUDIENCE"
14554 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
14556 #: 950.data.seed-values.sql:686
14557 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
14558 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
14560 # id::cblvl.value__a
14562 #: 950.data.seed-values.sql:7085
14563 msgid "Monographic component part"
14564 msgstr "Մենագրության մաս"
14566 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
14568 #: 950.data.seed-values.sql:6924 950.data.seed-values.sql:6939
14572 # id::clm.value__ber
14574 #: 950.data.seed-values.sql:6592
14575 msgid "Berber (Other)"
14576 msgstr "Berber (այլ)"
14578 # id::clm.value__chn
14580 #: 950.data.seed-values.sql:6623
14581 msgid "Chinook jargon"
14582 msgstr "Chinook jargon"
14584 # id::clm.value__aka
14586 #: 950.data.seed-values.sql:6554
14590 #: 950.data.seed-values.sql:7574
14591 msgid "film cassette"
14592 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
14594 #: 950.data.seed-values.sql:722
14595 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
14596 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
14598 #: 950.data.seed-values.sql:12373
14599 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
14600 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
14602 #: 950.data.seed-values.sql:7958 950.data.seed-values.sql:8614
14603 #: 950.data.seed-values.sql:8627 950.data.seed-values.sql:8640
14604 #: 950.data.seed-values.sql:8653
14605 msgid "Spot heights"
14606 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
14608 #: 950.data.seed-values.sql:592
14609 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
14610 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
14612 #: 950.data.seed-values.sql:8206
14616 #: 950.data.seed-values.sql:3659
14617 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
14618 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
14620 #: 950.data.seed-values.sql:3155
14622 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
14623 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
14624 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
14625 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
14628 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
14629 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
14630 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
14631 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
14632 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
14634 #: 950.data.seed-values.sql:4751
14635 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
14636 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
14638 #: 950.data.seed-values.sql:3126
14640 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
14641 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
14642 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
14643 "counting toward these tallies."
14645 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
14646 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
14647 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
14649 # id::clm.value__sog
14651 #: 950.data.seed-values.sql:6941
14655 #: 950.data.seed-values.sql:3692
14656 msgid "Content of event_text include"
14657 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
14659 # id::clm.value__kua
14661 #: 950.data.seed-values.sql:6779
14665 #: 950.data.seed-values.sql:6439
14669 # id::citm.value__c
14671 #: 950.data.seed-values.sql:7052
14672 msgid "Notated music"
14675 #: 950.data.seed-values.sql:41
14676 msgid "Alerting block on Renew"
14677 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
14679 #: 950.data.seed-values.sql:13106
14680 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
14681 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
14683 #: 950.data.seed-values.sql:944
14684 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
14685 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
14687 #: 950.data.seed-values.sql:179
14688 msgid "System Control Number"
14689 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
14691 #: 950.data.seed-values.sql:13143
14692 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
14693 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
14695 #: 950.data.seed-values.sql:7724
14699 # id::clm.value__sem
14701 #: 950.data.seed-values.sql:6918
14702 msgid "Semitic (Other)"
14703 msgstr "Semitic (այլ)"
14705 #: 950.data.seed-values.sql:1136
14706 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
14707 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
14709 #: 950.data.seed-values.sql:16719
14711 "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
14712 "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
14715 "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
14716 "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
14718 #: 950.data.seed-values.sql:4140
14720 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
14721 "interval defined here."
14723 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
14724 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
14726 #: 950.data.seed-values.sql:7502
14730 #: 950.data.seed-values.sql:7642
14731 msgid "computer chip cartridge"
14732 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
14734 #: 950.data.seed-values.sql:16809
14735 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
14736 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
14738 #: 950.data.seed-values.sql:7486
14742 #: 950.data.seed-values.sql:880
14743 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
14745 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
14748 #: 950.data.seed-values.sql:7382
14749 msgid "tactile three-dimensional form"
14750 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
14752 #: 950.data.seed-values.sql:4580
14753 msgid "Show email field on patron registration"
14754 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
14756 #: 950.data.seed-values.sql:3866
14758 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
14760 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
14763 #: 950.data.seed-values.sql:11637
14764 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
14765 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
14767 #: 950.data.seed-values.sql:1420
14768 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
14769 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
14771 #: 950.data.seed-values.sql:1659
14772 msgid "Allow a user to create an authority control set"
14773 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
14775 #: 950.data.seed-values.sql:8049
14779 #: 950.data.seed-values.sql:16869
14780 msgid "Ebook API Integration"
14781 msgstr "Ebook API Integration"
14783 #: 950.data.seed-values.sql:15170
14784 msgid "All Link Checker filter dialogs"
14785 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
14787 #: 950.data.seed-values.sql:2654
14788 msgid "Default Hold Pickup Location"
14789 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
14791 #: 950.data.seed-values.sql:8256
14793 msgstr "Շոտլանդիա "
14795 #: 950.data.seed-values.sql:7696
14799 #: 950.data.seed-values.sql:1270
14800 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
14801 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
14803 #: 950.data.seed-values.sql:11614
14807 #: 950.data.seed-values.sql:1254
14808 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
14810 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
14812 #: 950.data.seed-values.sql:7882 950.data.seed-values.sql:7978
14813 msgid "None of the following"
14814 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
14816 #: 950.data.seed-values.sql:13410
14817 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
14818 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
14820 #: 950.data.seed-values.sql:8053
14821 msgid "China (Republic : 1949"
14822 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
14824 #: 950.data.seed-values.sql:4037
14826 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
14827 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
14828 "of your password strength requirements."
14830 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
14831 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
14832 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
14834 #: 950.data.seed-values.sql:177
14835 msgid "Authority Record ID"
14836 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
14838 #: 950.data.seed-values.sql:8050
14840 msgstr "Շրի Լանկա "
14842 #: 950.data.seed-values.sql:5361 950.data.seed-values.sql:5365
14843 msgid "General Staff Client container"
14844 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
14846 #: 950.data.seed-values.sql:646
14847 msgid "Allow a user to check out a copy"
14848 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
14850 #: 950.data.seed-values.sql:15131
14851 msgid "Maximum redirect lookups"
14852 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
14854 #: 950.data.seed-values.sql:4592
14856 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
14857 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
14858 "field is shown or required this setting is ignored."
14860 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
14861 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
14862 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
14864 #: 950.data.seed-values.sql:5367
14865 msgid "Reading List"
14866 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
14868 #: 950.data.seed-values.sql:832
14869 msgid "Allow a user to update a provider"
14870 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
14872 #: 950.data.seed-values.sql:14974
14873 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
14875 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
14878 #: 950.data.seed-values.sql:9481
14879 msgid "A patron has made an acquisitions request."
14880 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
14882 #: 950.data.seed-values.sql:3016
14884 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
14886 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
14889 #: 950.data.seed-values.sql:7982
14893 #: 950.data.seed-values.sql:4772 950.data.seed-values.sql:4781
14895 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
14896 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
14897 "field is required this setting is ignored."
14899 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
14900 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
14901 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
14903 #: 950.data.seed-values.sql:1655
14904 msgid "Allow a user to delete an authority record"
14905 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
14907 #: 950.data.seed-values.sql:3908
14908 msgid "PayflowPro test mode"
14909 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
14911 #: 950.data.seed-values.sql:8198
14915 # id::clm.value__mus
14917 #: 950.data.seed-values.sql:6839
14923 #: 950.data.seed-values.sql:7035
14924 msgid "Pre-adolescent"
14925 msgstr "Pre-adolescent"
14927 #: 950.data.seed-values.sql:5141
14928 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
14929 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
14931 #: 950.data.seed-values.sql:12383
14932 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
14933 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
14935 #: 950.data.seed-values.sql:14741
14936 msgid "Login via srfsh"
14937 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
14939 #: 950.data.seed-values.sql:31
14940 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
14941 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
14943 #: 950.data.seed-values.sql:558
14944 msgid "Allow a user to edit a user's record"
14945 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
14947 #: 950.data.seed-values.sql:1615
14949 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
14952 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
14955 #: 950.data.seed-values.sql:8048
14959 #: 950.data.seed-values.sql:1188
14960 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
14961 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
14963 # id::clm.value__pol
14965 #: 950.data.seed-values.sql:6888
14969 #: 950.data.seed-values.sql:16740
14970 msgid "OverDrive Authorization Name"
14971 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
14973 #: 950.data.seed-values.sql:12451
14974 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
14975 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
14977 #: 950.data.seed-values.sql:8098
14979 msgstr "Ջիբրալթար "
14981 #: 950.data.seed-values.sql:1516
14982 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
14984 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
14986 #: 950.data.seed-values.sql:518
14987 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
14988 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
14990 #: 950.data.seed-values.sql:1180
14991 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
14992 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
14994 #: 950.data.seed-values.sql:7038
14996 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
14997 "presentation makes the item of little interest to another audience."
14999 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
15000 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
15002 #: 950.data.seed-values.sql:13915
15003 msgid "Boost Mobile"
15004 msgstr "Boost Mobile"
15006 #: 950.data.seed-values.sql:3470
15008 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
15009 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
15012 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
15013 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
15014 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
15016 #: 950.data.seed-values.sql:860
15017 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
15018 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
15020 #: 950.data.seed-values.sql:8176
15024 #: 950.data.seed-values.sql:36
15025 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
15026 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
15028 #: 950.data.seed-values.sql:1080
15029 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
15030 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
15032 # id::clm.value__pam
15034 #: 950.data.seed-values.sql:6879
15038 #: 950.data.seed-values.sql:4889
15040 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
15041 "to all phone fields without their own setting."
15043 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
15044 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
15046 #: 950.data.seed-values.sql:7510
15047 msgid "videotape reel"
15048 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
15050 # id::clm.value__pal
15052 #: 950.data.seed-values.sql:6878
15054 msgstr "Պահլավերեն"
15056 #: 950.data.seed-values.sql:1540
15057 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
15059 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
15061 #: 950.data.seed-values.sql:7910
15062 msgid "Modified stereographic for Alaska"
15063 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
15065 #: 950.data.seed-values.sql:11756
15066 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
15068 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
15071 #: 950.data.seed-values.sql:2574
15072 msgid "Patron in person"
15073 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
15075 #: 950.data.seed-values.sql:16783
15077 "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
15078 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
15080 "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
15081 "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
15083 #: 950.data.seed-values.sql:3872
15084 msgid "Enable PayflowPro payments"
15085 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
15087 #: 950.data.seed-values.sql:858
15088 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
15089 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
15091 #: 950.data.seed-values.sql:4823
15092 msgid "Require county field on patron registration"
15093 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
15095 # id::clm.value__kik
15097 #: 950.data.seed-values.sql:6767
15101 #: 950.data.seed-values.sql:16187
15102 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
15103 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
15105 #: 950.data.seed-values.sql:4805
15106 msgid "Show suffix field on patron registration"
15107 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
15109 # id::clm.value__tib
15111 #: 950.data.seed-values.sql:6973
15115 # id::clm.value__nai
15117 #: 950.data.seed-values.sql:6843
15118 msgid "North American Indian (Other)"
15119 msgstr "North American Indian (այլ)"
15121 #: 950.data.seed-values.sql:7678 950.data.seed-values.sql:8358
15122 msgid "No accompanying matter"
15123 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
15125 # id::clm.value__crh
15127 #: 950.data.seed-values.sql:6638
15128 msgid "Crimean Tatar"
15129 msgstr "Crimean Tatar"
15131 # id::clm.value__tsi
15133 #: 950.data.seed-values.sql:6984
15137 #: 950.data.seed-values.sql:934
15138 msgid "CREATE_LASSO"
15139 msgstr "CREATE_LASSO"
15141 #: 950.data.seed-values.sql:8208
15145 # id::clm.value__nog
15147 #: 950.data.seed-values.sql:6858
15151 #: 950.data.seed-values.sql:7687 950.data.seed-values.sql:8367
15152 #: 950.data.seed-values.sql:8381 950.data.seed-values.sql:8395
15153 #: 950.data.seed-values.sql:8409 950.data.seed-values.sql:8423
15154 #: 950.data.seed-values.sql:8437
15155 msgid "Historical information"
15156 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
15158 #: 950.data.seed-values.sql:5115
15160 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
15161 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
15163 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
15164 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
15166 #: 950.data.seed-values.sql:1074
15167 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
15168 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
15170 # id::clm.value__enm
15172 #: 950.data.seed-values.sql:6663
15173 msgid "English, Middle (1100-1500)"
15174 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
15176 # id::clm.value__sux
15178 #: 950.data.seed-values.sql:6954
15182 #: 950.data.seed-values.sql:16173
15183 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
15184 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
15186 #: 950.data.seed-values.sql:3359
15187 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
15188 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
15190 #: 950.data.seed-values.sql:7915
15194 #: 950.data.seed-values.sql:7715
15195 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
15196 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
15198 #: 950.data.seed-values.sql:4727
15200 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
15203 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
15206 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
15208 #: 950.data.seed-values.sql:6736 950.data.seed-values.sql:6741
15209 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
15210 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
15212 #: 950.data.seed-values.sql:8325
15213 msgid "South Australia "
15214 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
15216 #: 950.data.seed-values.sql:7805 950.data.seed-values.sql:7837
15217 #: 950.data.seed-values.sql:8471 950.data.seed-values.sql:8501
15218 #: 950.data.seed-values.sql:8531 950.data.seed-values.sql:8561
15220 msgstr "Օրացույցներ"
15222 # id::clm.value__twi
15224 #: 950.data.seed-values.sql:6994
15228 #: 950.data.seed-values.sql:3004
15229 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
15230 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
15232 # id::clm.value__guj
15234 #: 950.data.seed-values.sql:6711
15238 # id::clm.value__map
15240 #: 950.data.seed-values.sql:6815
15241 msgid "Austronesian (Other)"
15242 msgstr "Austronesian (այլ)"
15244 #: 950.data.seed-values.sql:13520
15248 # id::clm.value__kal
15250 #: 950.data.seed-values.sql:6754
15251 msgid "Kalâtdlisut"
15252 msgstr "Kalâtdlisut"
15254 #: 950.data.seed-values.sql:5195
15256 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
15257 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
15258 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
15260 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
15261 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
15263 #: 950.data.seed-values.sql:1344
15264 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
15265 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
15267 #: 950.data.seed-values.sql:2896
15268 msgid "Default copy status (normal)"
15269 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
15271 #: 950.data.seed-values.sql:7263 950.data.seed-values.sql:7264
15272 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
15273 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
15275 #: 950.data.seed-values.sql:512
15276 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
15277 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
15279 #: 950.data.seed-values.sql:13983
15280 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
15281 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
15283 #: 950.data.seed-values.sql:1714
15284 msgid "Can do anything at the Consortium level"
15285 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
15287 # id::clm.value__kas
15289 #: 950.data.seed-values.sql:6758
15293 #: 950.data.seed-values.sql:4508
15294 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
15295 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
15297 # id::clm.value__hai
15299 #: 950.data.seed-values.sql:6713
15303 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
15305 #: 950.data.seed-values.sql:6787 950.data.seed-values.sql:6868
15306 msgid "Occitan (post-1500)"
15307 msgstr "Occitan (post-1500)"
15309 #: 950.data.seed-values.sql:3515
15311 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
15312 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
15313 "format must also be defined"
15315 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
15316 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
15319 #: 950.data.seed-values.sql:1617
15321 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
15324 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
15326 #: 950.data.seed-values.sql:7522
15330 #: 950.data.seed-values.sql:1698
15331 msgid "Acquisitions Administrator"
15332 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
15334 #: 950.data.seed-values.sql:6470
15335 msgid "Sound recording format"
15336 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
15338 #: 950.data.seed-values.sql:714
15339 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
15340 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
15342 #: 950.data.seed-values.sql:5293
15343 msgid "Language of work"
15344 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
15346 #: 950.data.seed-values.sql:15182 950.data.seed-values.sql:15188
15347 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
15348 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
15350 # id::clm.value__aar
15352 #: 950.data.seed-values.sql:6544
15356 #: 950.data.seed-values.sql:7775
15357 msgid "Bound as part of another work"
15358 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
15360 #: 950.data.seed-values.sql:8168
15364 #: 950.data.seed-values.sql:11658
15365 msgid "Part of the whole quantity."
15366 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
15368 #: 950.data.seed-values.sql:1286
15369 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
15370 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
15372 #: 950.data.seed-values.sql:13288
15373 msgid "No attempt to code"
15374 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
15376 #: 950.data.seed-values.sql:3512
15377 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
15378 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
15380 #: 950.data.seed-values.sql:1677
15381 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
15382 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
15384 #: 950.data.seed-values.sql:16692
15385 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
15386 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
15388 #: 950.data.seed-values.sql:4922
15390 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
15393 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
15394 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
15396 #: 950.data.seed-values.sql:1350
15397 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
15398 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
15400 #: 950.data.seed-values.sql:142
15401 msgid "Name Subject"
15402 msgstr "Անվան խորագիր"
15404 #: 950.data.seed-values.sql:1104
15405 msgid "DELETE_TRANSLATION"
15406 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
15408 # id::clm.value__sme
15410 #: 950.data.seed-values.sql:6931
15411 msgid "Northern Sami"
15412 msgstr "Northern Sami"
15414 #: 950.data.seed-values.sql:11445
15415 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
15416 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
15418 #: 950.data.seed-values.sql:6490
15420 msgstr "Կրիչի տեսակը"
15422 #: 950.data.seed-values.sql:4421
15424 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
15425 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
15426 "field is shown or required this setting is ignored."
15428 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
15429 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
15430 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
15432 #: 950.data.seed-values.sql:16729
15433 msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
15434 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"
15436 #: 950.data.seed-values.sql:602
15437 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
15438 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
15440 #: 950.data.seed-values.sql:8233
15441 msgid "Russia (Federation) "
15442 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
15444 #: 950.data.seed-values.sql:8102
15445 msgid "Guadeloupe "
15446 msgstr "Գվադալուպա "
15448 #: 950.data.seed-values.sql:8186
15449 msgid "Northern Ireland "
15450 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
15452 #: 950.data.seed-values.sql:7105
15456 #: 950.data.seed-values.sql:4574
15457 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
15458 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
15460 #: 950.data.seed-values.sql:1304
15461 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15462 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15464 #: 950.data.seed-values.sql:7742
15465 msgid "Popular music"
15466 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
15468 #: 950.data.seed-values.sql:1454
15469 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
15470 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
15472 #: 950.data.seed-values.sql:8172
15476 #: 950.data.seed-values.sql:712
15477 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
15479 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
15480 "հաղորդագրություն։"
15482 #: 950.data.seed-values.sql:7912
15483 msgid "Polar stereographic"
15484 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
15486 #: 950.data.seed-values.sql:15627
15487 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
15489 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
15492 #: 950.data.seed-values.sql:3629
15493 msgid "Block copy checkout status"
15494 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
15496 #: 950.data.seed-values.sql:2572
15497 msgid "Hold Shelf expiration"
15498 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
15500 #: 950.data.seed-values.sql:2770
15501 msgid "Fund Spending Limit for Block"
15502 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
15504 #: 950.data.seed-values.sql:7586
15505 msgid "microopaque"
15506 msgstr "microopaque"
15508 #: 950.data.seed-values.sql:8118
15512 #: 950.data.seed-values.sql:868
15513 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
15514 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
15516 # id::clm.value__sus
15518 #: 950.data.seed-values.sql:6953
15522 #: 950.data.seed-values.sql:8047
15526 #: 950.data.seed-values.sql:1324
15527 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
15528 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
15530 #: 950.data.seed-values.sql:14744
15531 msgid "Login via xmlrpc"
15532 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
15536 #: 950.data.seed-values.sql:335
15540 #: 950.data.seed-values.sql:628
15541 msgid "User may delete a patron statistical category"
15542 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
15544 # id::clm.value__spa
15546 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:388
15547 #: 950.data.seed-values.sql:6945
15551 #: 950.data.seed-values.sql:7102
15555 # id::citm.value__j
15557 #: 950.data.seed-values.sql:7055
15558 msgid "Musical sound recording"
15559 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
15561 #: 950.data.seed-values.sql:11643
15562 msgid "Delayed: Changed"
15563 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
15565 #: 950.data.seed-values.sql:13092
15566 msgid "Heading -- Personal Name"
15567 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
15569 #: 950.data.seed-values.sql:8056
15573 #: 950.data.seed-values.sql:4664
15575 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
15576 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
15577 "If the field is required this setting is ignored."
15579 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
15580 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
15581 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
15583 #: 950.data.seed-values.sql:13017
15584 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
15585 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
15587 #: 950.data.seed-values.sql:594
15588 msgid "Allow a user to delete another user's container"
15589 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
15591 #: 950.data.seed-values.sql:7187 950.data.seed-values.sql:7188
15592 #: 950.data.seed-values.sql:7253 950.data.seed-values.sql:7254
15593 #: 950.data.seed-values.sql:7344 950.data.seed-values.sql:7345
15594 msgid "Phonograph music recording"
15595 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
15599 #: 950.data.seed-values.sql:291
15600 msgid "7_days_2_renew"
15601 msgstr "7_days_2_renew"
15603 # id::clm.value__-esk
15605 #: 950.data.seed-values.sql:6665
15606 msgid "Eskimo languages"
15607 msgstr "Eskimo languages"
15609 #: 950.data.seed-values.sql:1671
15610 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
15611 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
15613 #: 950.data.seed-values.sql:60
15614 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
15615 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
15617 #: 950.data.seed-values.sql:1018
15618 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
15619 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
15621 #: 950.data.seed-values.sql:4391
15622 msgid "Show alias field on patron registration"
15623 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
15625 #: 950.data.seed-values.sql:1520
15626 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
15628 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
15631 #: 950.data.seed-values.sql:4634
15632 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
15633 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
15635 #: 950.data.seed-values.sql:1532
15636 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
15637 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
15639 #: 950.data.seed-values.sql:8095
15643 #: 950.data.seed-values.sql:7717
15649 #~ msgid "Example Branch 4"
15650 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
15654 #~ msgid "Example Branch 2"
15655 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
15659 #~ msgid "Example Branch 3"
15660 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
15664 #~ msgid "Example Branch 1"
15665 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
15674 #~ msgid "Example System 1"
15675 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
15679 #~ msgid "Example System 2"
15680 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
15684 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
15685 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
15690 #~ msgid "List Published Book Bags"
15691 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
15693 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
15694 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
15696 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
15697 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
15699 #~ msgid "Local System Administrator"
15700 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
15702 #~ msgid "Example Sub-library 1"
15703 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
15705 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
15706 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
15708 #~ msgid "‡biblios.net"
15709 #~ msgstr "‡biblios.net"
15711 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
15712 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
15714 #~ msgid "Book Bag"
15715 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
15717 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
15718 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
15720 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
15721 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
15723 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
15724 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
15726 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
15727 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
15729 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
15730 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
15733 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
15736 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
15739 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
15740 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
15742 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
15743 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
15746 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
15748 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
15751 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
15752 #~ "notes/messages."
15754 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
15755 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
15757 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
15758 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
15760 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
15761 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
15763 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
15764 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
15766 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
15767 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
15770 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
15771 #~ "destination or source"
15773 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
15774 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
15777 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
15778 #~ "source or dest"
15780 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
15781 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"