3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-28 16:11-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-09 05:32+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18894)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7237
23 #: 950.data.seed-values.sql:8354
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7343 950.data.seed-values.sql:8149
34 #: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8875
40 #: 950.data.seed-values.sql:7156
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7043
58 #: 950.data.seed-values.sql:5579
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7844
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7134
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:15980
81 #: 950.data.seed-values.sql:15958
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6927
95 #: 950.data.seed-values.sql:3490
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15712
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:19794
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
107 #: 950.data.seed-values.sql:8116
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
111 #: 950.data.seed-values.sql:4912
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:5143
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
125 #: 950.data.seed-values.sql:17376
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
139 #: 950.data.seed-values.sql:8473
141 msgstr "Նունավիտերեն "
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
153 #: 950.data.seed-values.sql:5649
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
157 #: 950.data.seed-values.sql:15627
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8023
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
169 #: 950.data.seed-values.sql:8295
173 #: 950.data.seed-values.sql:13402
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8172
178 msgid "Not Applicable"
181 #: 950.data.seed-values.sql:8146 950.data.seed-values.sql:8851
182 #: 950.data.seed-values.sql:8872
184 msgstr "Հիշողություններ"
186 #: 950.data.seed-values.sql:16038
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
190 #: 950.data.seed-values.sql:3439
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
202 #: 950.data.seed-values.sql:18708
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
206 #: 950.data.seed-values.sql:19315
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
212 #: 950.data.seed-values.sql:6996
216 #: 950.data.seed-values.sql:8169
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
224 #: 950.data.seed-values.sql:12023
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
228 #: 950.data.seed-values.sql:16904
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
232 #: 950.data.seed-values.sql:8576
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
242 #: 950.data.seed-values.sql:7116
246 #: 950.data.seed-values.sql:12247 950.data.seed-values.sql:12248
247 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
248 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
250 #: 950.data.seed-values.sql:5394
252 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
253 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
254 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
255 "set period of time."
257 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
258 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
259 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
260 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
262 #: 950.data.seed-values.sql:19612
263 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
268 #: 950.data.seed-values.sql:665
270 msgstr "Ավտոգրադարան"
274 #: 950.data.seed-values.sql:7034
278 #: 950.data.seed-values.sql:8215
282 #: 950.data.seed-values.sql:4675
283 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
285 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
287 #: 950.data.seed-values.sql:3400
288 msgid "Hard boundary"
291 #: 950.data.seed-values.sql:8492
295 #: 950.data.seed-values.sql:8535
299 #: 950.data.seed-values.sql:13931 950.data.seed-values.sql:14717
300 msgid "Virgin Mobile"
301 msgstr "Virgin Mobile"
303 #: 950.data.seed-values.sql:8406
309 #: 950.data.seed-values.sql:7186
313 #: 950.data.seed-values.sql:1144
314 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
315 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
319 #: 950.data.seed-values.sql:526
325 #: 950.data.seed-values.sql:483
326 msgid "35_days_1_renew"
327 msgstr "35_days_1_renew"
329 #: 950.data.seed-values.sql:4397
331 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
332 "registration and self-service username changing only"
334 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
335 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
337 #: 950.data.seed-values.sql:1000
338 msgid "Allow a user to view a funding source"
339 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
341 #: 950.data.seed-values.sql:5213
342 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
344 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
346 #: 950.data.seed-values.sql:5155
348 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
349 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
351 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
352 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
354 #: 950.data.seed-values.sql:8245 950.data.seed-values.sql:8939
355 #: 950.data.seed-values.sql:8949
359 #: 950.data.seed-values.sql:848
360 msgid "Allow a user to delete a copy location"
361 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
363 #: 950.data.seed-values.sql:544
365 msgstr "Երկար ուշացում"
367 #: 950.data.seed-values.sql:16016
368 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
369 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
371 #: 950.data.seed-values.sql:8543
375 #: 950.data.seed-values.sql:33
376 msgid "Alerting Note, no blocks"
377 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
379 #: 950.data.seed-values.sql:3988
381 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
382 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
383 "will not be suppressed."
385 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
386 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
387 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
389 #: 950.data.seed-values.sql:15385
391 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
392 "copy on the patron record when it is paid"
394 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
395 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
397 #: 950.data.seed-values.sql:1358
398 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
399 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
401 #: 950.data.seed-values.sql:18876
402 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
405 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
406 #: 950.data.seed-values.sql:3673
407 msgid "Lost Materials Processing Fee"
408 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
410 #: 950.data.seed-values.sql:892
411 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
413 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
415 #: 950.data.seed-values.sql:1955
417 msgstr "Տվյալների վերանայում"
419 #: 950.data.seed-values.sql:1829
420 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
421 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
423 #: 950.data.seed-values.sql:14445
424 msgid "Chariton Valley Wireless"
425 msgstr "Chariton Valley Wireless"
427 #: 950.data.seed-values.sql:802
428 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
429 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
431 #: 950.data.seed-values.sql:2954
435 #: 950.data.seed-values.sql:1839
436 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
437 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
439 #: 950.data.seed-values.sql:1530
440 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
441 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
443 #: 950.data.seed-values.sql:8424
445 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
447 #: 950.data.seed-values.sql:1166
448 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
449 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
451 #: 950.data.seed-values.sql:5239
452 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
453 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
457 #: 950.data.seed-values.sql:6960
461 #: 950.data.seed-values.sql:8624
462 msgid "Continuing resource status unknown"
463 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
467 #: 950.data.seed-values.sql:7365
473 #: 950.data.seed-values.sql:7279
477 #: 950.data.seed-values.sql:11977
479 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
480 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
482 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
483 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
484 "placed պահումների վրա)"
486 #: 950.data.seed-values.sql:8579
487 msgid "West Virginia "
488 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
490 #: 950.data.seed-values.sql:3817
492 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
493 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
496 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
497 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
498 "քաղաքականության անունը)"
500 #: 950.data.seed-values.sql:19447
501 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
506 #: 950.data.seed-values.sql:7144
510 #: 950.data.seed-values.sql:942
511 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
513 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
515 #: 950.data.seed-values.sql:121
516 msgid "Abbreviated Title"
517 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
519 #: 950.data.seed-values.sql:8198
520 msgid "Equirectangular"
521 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
523 #: 950.data.seed-values.sql:8508
527 #: 950.data.seed-values.sql:569
528 msgid "English (Canada)"
529 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
531 #: 950.data.seed-values.sql:8283
532 msgid "Armenia (Republic) "
533 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
535 #: 950.data.seed-values.sql:8231 950.data.seed-values.sql:8887
536 #: 950.data.seed-values.sql:8900 950.data.seed-values.sql:8913
537 #: 950.data.seed-values.sql:8926
541 #: 950.data.seed-values.sql:13416
542 msgid "Heading -- Form Subdivision"
543 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
545 #: 950.data.seed-values.sql:19009
546 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
549 #: 950.data.seed-values.sql:4867
551 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
552 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
553 "If the field is required this setting is ignored."
555 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
556 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
557 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
559 #: 950.data.seed-values.sql:4750
561 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
562 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
563 "field is shown or required this setting is ignored."
565 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
566 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
567 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
569 #: 950.data.seed-values.sql:17183
571 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
572 "for call number wrapping in the left print label."
574 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
575 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
577 #: 950.data.seed-values.sql:968
578 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
580 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
581 "թարմացումների քանակը։"
583 #: 950.data.seed-values.sql:14956
584 msgid "A text message has been requested for a call number."
585 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
587 #: 950.data.seed-values.sql:11971
588 msgid "Canceled: By Vendor"
589 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
591 #: 950.data.seed-values.sql:1342
592 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
593 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
595 #: 950.data.seed-values.sql:1845
596 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
597 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
599 #: 950.data.seed-values.sql:15996
600 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
601 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
603 #: 950.data.seed-values.sql:14031
605 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
607 #: 950.data.seed-values.sql:8278
611 #: 950.data.seed-values.sql:4246
612 msgid "Format Times with this pattern."
613 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
617 #: 950.data.seed-values.sql:7078
618 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
619 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
621 #: 950.data.seed-values.sql:3300
623 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
624 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
625 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
627 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
628 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
629 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
631 #: 950.data.seed-values.sql:4849
633 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
636 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
637 "հավաստիացման համար։"
639 #: 950.data.seed-values.sql:3619
640 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
642 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
644 #: 950.data.seed-values.sql:4801
645 msgid "Regex for email field on patron registration"
646 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
648 #: 950.data.seed-values.sql:18841
649 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
652 #: 950.data.seed-values.sql:4291
654 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
658 #: 950.data.seed-values.sql:6835
659 msgid "Apache languages"
660 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
662 #: 950.data.seed-values.sql:19507
663 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
666 #: 950.data.seed-values.sql:17609
667 msgid "Orders Include PO Name"
668 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
670 #: 950.data.seed-values.sql:1498
671 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
672 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
674 #: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7545
675 #: 950.data.seed-values.sql:7551 950.data.seed-values.sql:7552
676 #: 950.data.seed-values.sql:7627 950.data.seed-values.sql:7628
680 #: 950.data.seed-values.sql:1078
681 msgid "Allows a user to create a purchase order"
682 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
684 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8847
685 #: 950.data.seed-values.sql:8868
689 #: 950.data.seed-values.sql:3949
690 msgid "Content of header_text include"
691 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
693 #: 950.data.seed-values.sql:12687
694 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
695 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
697 #: 950.data.seed-values.sql:8615
698 msgid "Inclusive dates of collection"
699 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
701 #: 950.data.seed-values.sql:3814
702 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
703 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
707 #: 950.data.seed-values.sql:7330
708 msgid "Computer file"
709 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
711 #: 950.data.seed-values.sql:14615
715 #: 950.data.seed-values.sql:11933
719 #: 950.data.seed-values.sql:1348
720 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
721 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
723 #: 950.data.seed-values.sql:8470
725 msgstr "Նովա Սկոտիա "
727 #: 950.data.seed-values.sql:12355
728 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
729 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
731 #: 950.data.seed-values.sql:3823
732 msgid "Change reshelving status interval"
733 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
735 #: 950.data.seed-values.sql:3309
737 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
738 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
739 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
742 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
743 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
744 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
745 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
747 #: 950.data.seed-values.sql:752
749 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
751 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
752 "պահանջված է պահման համար։"
754 #: 950.data.seed-values.sql:19752
755 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
758 #: 950.data.seed-values.sql:4678
760 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
761 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
762 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
764 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
765 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
766 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
767 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
769 #: 950.data.seed-values.sql:8300
770 msgid "British Columbia "
771 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
773 #: 950.data.seed-values.sql:19226
774 msgid "Print Template: offline_checkout"
777 #: 950.data.seed-values.sql:7343
778 msgid "The item is a poem or collection of poems."
779 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
783 #: 950.data.seed-values.sql:7033
789 #: 950.data.seed-values.sql:6966
790 msgid "Germanic (Other)"
791 msgstr "Գերմանական (այլ)"
793 #: 950.data.seed-values.sql:18449
794 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
797 #: 950.data.seed-values.sql:8586
798 msgid "Midway Islands "
799 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
803 #: 950.data.seed-values.sql:3
807 #: 950.data.seed-values.sql:3706
808 msgid "Item Status for Missing Pieces"
809 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
811 #: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8974
812 #: 950.data.seed-values.sql:8990 950.data.seed-values.sql:9006
813 #: 950.data.seed-values.sql:9022
814 msgid "Illustrations"
815 msgstr "Նկարազարդումներ"
817 #: 950.data.seed-values.sql:8544
821 #: 950.data.seed-values.sql:7696
822 msgid "notated movement"
823 msgstr "նոտայագրված շարժում"
825 #: 950.data.seed-values.sql:18820
826 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
831 #: 950.data.seed-values.sql:6841
835 #: 950.data.seed-values.sql:16817
836 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
838 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
841 #: 950.data.seed-values.sql:8540
847 #: 950.data.seed-values.sql:6868
853 #: 950.data.seed-values.sql:7287
857 #: 950.data.seed-values.sql:3445
858 msgid "Soft stalling interval"
859 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
861 #: 950.data.seed-values.sql:14309
862 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
863 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
865 #: 950.data.seed-values.sql:8584
871 #: 950.data.seed-values.sql:6976
872 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
873 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
877 #: 950.data.seed-values.sql:7241
881 #: 950.data.seed-values.sql:7958 950.data.seed-values.sql:8638
882 #: 950.data.seed-values.sql:8652 950.data.seed-values.sql:8666
883 #: 950.data.seed-values.sql:8680 950.data.seed-values.sql:8694
884 #: 950.data.seed-values.sql:8708
885 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
886 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
888 #: 950.data.seed-values.sql:3225
889 msgid "Spine label line width"
890 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
892 #: 950.data.seed-values.sql:8044
894 msgstr "Քարտեզների շարք"
896 #: 950.data.seed-values.sql:4669
898 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
899 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
900 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
902 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
903 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
904 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
905 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
907 #: 950.data.seed-values.sql:1656
908 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
909 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
911 #: 950.data.seed-values.sql:12212
913 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
914 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
916 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
917 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
920 #: 950.data.seed-values.sql:18862
921 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
924 #: 950.data.seed-values.sql:16845
925 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
928 #: 950.data.seed-values.sql:17496
929 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
930 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
932 #: 950.data.seed-values.sql:8207
936 #: 950.data.seed-values.sql:3382
937 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
938 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
940 #: 950.data.seed-values.sql:896
941 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
942 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
944 #: 950.data.seed-values.sql:8190
945 msgid "Goode's homolographic"
946 msgstr "Goode's homolographic"
948 #: 950.data.seed-values.sql:8067 950.data.seed-values.sql:8097
949 #: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8761
950 #: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
951 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
952 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
956 #: 950.data.seed-values.sql:487
957 msgid "1_hour_2_renew"
958 msgstr "1_hour_2_renew"
960 #: 950.data.seed-values.sql:4702
961 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
962 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
964 #: 950.data.seed-values.sql:3270 950.data.seed-values.sql:3273
965 msgid "Charge lost on zero"
966 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
968 #: 950.data.seed-values.sql:854
970 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
973 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
974 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
978 #: 950.data.seed-values.sql:7022
982 #: 950.data.seed-values.sql:15418
983 msgid "Truncate fines to max fine amount"
984 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
986 #: 950.data.seed-values.sql:2987
988 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
989 "staff that received the copy"
991 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
992 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
994 #: 950.data.seed-values.sql:5231
995 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
996 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
998 #: 950.data.seed-values.sql:1644
999 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1000 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1002 #: 950.data.seed-values.sql:4540
1006 #: 950.data.seed-values.sql:12685
1007 msgid "Invalid value for \"price\""
1008 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1010 #: 950.data.seed-values.sql:3198
1011 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1013 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1015 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1017 #: 950.data.seed-values.sql:7224 950.data.seed-values.sql:7231
1021 #: 950.data.seed-values.sql:4963
1022 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1023 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1025 # id::clm.value__inc
1027 #: 950.data.seed-values.sql:7011
1028 msgid "Indic (Other)"
1029 msgstr "Indic (Other)"
1031 #: 950.data.seed-values.sql:8427
1032 msgid "Massachusetts "
1033 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1037 #: 950.data.seed-values.sql:5
1038 msgid "System Local"
1039 msgstr "System Local"
1041 #: 950.data.seed-values.sql:8521
1045 #: 950.data.seed-values.sql:13643 950.data.seed-values.sql:13649
1046 msgid "Default Phone Number"
1047 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1049 #: 950.data.seed-values.sql:14479
1050 msgid "Cleartalk Wireless"
1051 msgstr "Cleartalk Wireless"
1053 # id::clm.value__new
1055 #: 950.data.seed-values.sql:7126
1059 #: 950.data.seed-values.sql:8371
1063 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1064 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1065 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1067 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1068 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1069 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1071 #: 950.data.seed-values.sql:19254
1072 msgid "Print Template: offline_checkin"
1075 #: 950.data.seed-values.sql:4579
1076 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1077 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1079 #: 950.data.seed-values.sql:12746
1080 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1081 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1083 #: 950.data.seed-values.sql:19030
1084 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1087 #: 950.data.seed-values.sql:4240
1089 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1090 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1092 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1093 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:17145
1096 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1099 # id::clm.value__nub
1101 #: 950.data.seed-values.sql:7136
1102 msgid "Nubian languages"
1103 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1105 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1107 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1108 #: 950.data.seed-values.sql:6839
1112 # id::clm.value__sad
1114 #: 950.data.seed-values.sql:7178
1118 #: 950.data.seed-values.sql:944
1119 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1121 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1123 #: 950.data.seed-values.sql:984
1124 msgid "Allow a user to run reports"
1125 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1127 #: 950.data.seed-values.sql:11956
1128 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1129 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1131 #: 950.data.seed-values.sql:14513
1132 msgid "Syringa Wireless"
1133 msgstr "Syringa Wireless"
1135 #: 950.data.seed-values.sql:12693
1136 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1137 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1139 #: 950.data.seed-values.sql:19212
1140 msgid "Print Template: transit_slip"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:5065
1144 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1145 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1149 #: 950.data.seed-values.sql:531
1151 msgstr "Գործողության մեջ"
1153 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1154 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1155 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1157 #: 950.data.seed-values.sql:3922
1158 msgid "Content of alert_text include"
1159 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1161 #: 950.data.seed-values.sql:3030
1163 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1164 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1165 "will result in a warning to the staff."
1167 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1168 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1171 #: 950.data.seed-values.sql:18603
1172 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1175 #: 950.data.seed-values.sql:5635
1176 msgid "Circulation History"
1177 msgstr "Տացքի պատմություն"
1179 #: 950.data.seed-values.sql:3454
1180 msgid "Hard stalling interval"
1181 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1185 #: 950.data.seed-values.sql:7312
1187 msgstr "Մասնագիտացված"
1189 # id::clm.value__nno
1191 #: 950.data.seed-values.sql:7130
1192 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1193 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1195 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1196 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1197 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1199 #: 950.data.seed-values.sql:8320
1201 msgstr "Կալիֆորնիա "
1203 #: 950.data.seed-values.sql:2865 950.data.seed-values.sql:2866
1204 msgid "Hits per Page"
1205 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
1207 #: 950.data.seed-values.sql:7908
1208 msgid "computer disc cartridge"
1209 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1211 #: 950.data.seed-values.sql:8150 950.data.seed-values.sql:8855
1212 #: 950.data.seed-values.sql:8876
1214 msgstr "Թատերափորձեր։"
1216 #: 950.data.seed-values.sql:134
1217 msgid "Personal Author"
1218 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1220 #: 950.data.seed-values.sql:18939
1221 msgid "Print Template Context: bills_current"
1224 #: 950.data.seed-values.sql:8577
1228 # id::clm.value__mad
1230 #: 950.data.seed-values.sql:7081
1234 #: 950.data.seed-values.sql:4696
1236 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1237 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1238 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1240 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1241 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1242 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1245 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1246 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1247 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1249 # id::clm.value__sag
1251 #: 950.data.seed-values.sql:7179
1252 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1253 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1255 # id::clm.value__kha
1257 #: 950.data.seed-values.sql:7037
1261 #: 950.data.seed-values.sql:8234 950.data.seed-values.sql:8890
1262 #: 950.data.seed-values.sql:8903 950.data.seed-values.sql:8916
1263 #: 950.data.seed-values.sql:8929
1265 msgstr "Հողային ձևեր"
1267 #: 950.data.seed-values.sql:14241
1268 msgid "Bluegrass Cellular"
1269 msgstr "Bluegrass Cellular"
1271 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1273 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1275 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1276 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1278 # id::clm.value__mah
1280 #: 950.data.seed-values.sql:7083
1282 msgstr "Marshallese"
1284 #: 950.data.seed-values.sql:16830
1286 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1288 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1289 "կապակցված օրգերում"
1291 # id::clm.value__yao
1293 #: 950.data.seed-values.sql:7293
1294 msgid "Yao (Africa)"
1295 msgstr "Yao (Africa)"
1297 #: 950.data.seed-values.sql:11958
1298 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1301 #: 950.data.seed-values.sql:17119
1303 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1304 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1307 #: 950.data.seed-values.sql:12823
1309 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1312 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1315 #: 950.data.seed-values.sql:8338
1319 #: 950.data.seed-values.sql:4657
1320 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1321 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1323 #: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
1324 #: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
1325 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
1326 msgid "Law reports and digests"
1327 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1329 # id::clm.value__pra
1331 #: 950.data.seed-values.sql:7165
1332 msgid "Prakrit languages"
1333 msgstr "Prakrit languages"
1335 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1336 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1337 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1341 #: 950.data.seed-values.sql:535
1345 #: 950.data.seed-values.sql:17669
1346 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1347 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1349 #: 950.data.seed-values.sql:8391
1353 #: 950.data.seed-values.sql:3790
1355 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1358 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1359 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1361 #: 950.data.seed-values.sql:3625
1362 msgid "Reset request time on un-cancel"
1363 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1365 #: 950.data.seed-values.sql:8036
1367 msgstr "Villancicos"
1369 #: 950.data.seed-values.sql:13717
1373 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1374 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1375 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1377 # id::clm.value__ady
1379 #: 950.data.seed-values.sql:6823
1383 #: 950.data.seed-values.sql:3412
1384 msgid "Holds: Soft boundary"
1385 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1387 #: 950.data.seed-values.sql:4900
1388 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1389 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1391 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1392 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1393 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1395 #: 950.data.seed-values.sql:5119
1397 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1400 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1403 #: 950.data.seed-values.sql:8420
1404 msgid "Liechtenstein "
1405 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1407 #: 950.data.seed-values.sql:654
1411 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1412 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1413 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1415 #: 950.data.seed-values.sql:13384
1416 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1418 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1420 #: 950.data.seed-values.sql:7892
1421 msgid "online resource"
1422 msgstr "առցանց պաշար"
1424 #: 950.data.seed-values.sql:928
1425 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1426 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1428 #: 950.data.seed-values.sql:19682
1429 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1432 # id::clm.value__tuk
1434 #: 950.data.seed-values.sql:7262
1436 msgstr "Թուրքմեներեն"
1438 # id::clm.value__tli
1440 #: 950.data.seed-values.sql:7252
1444 #: 950.data.seed-values.sql:738
1445 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1447 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1449 #: 950.data.seed-values.sql:5414
1451 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1452 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1453 "also be set to \"true\"."
1455 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1456 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1457 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1459 #: 950.data.seed-values.sql:8536
1463 #: 950.data.seed-values.sql:18729
1464 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1467 #: 950.data.seed-values.sql:19668
1468 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:8505
1472 msgid "Rhode Island "
1475 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1476 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1478 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1480 #: 950.data.seed-values.sql:2812
1481 msgid "Untargeted expiration"
1482 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1484 #: 950.data.seed-values.sql:3306
1485 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1487 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1489 #: 950.data.seed-values.sql:3430
1491 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1494 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1495 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1497 #: 950.data.seed-values.sql:7640
1498 msgid "two-dimensional moving image"
1499 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1501 #: 950.data.seed-values.sql:8401
1505 #: 950.data.seed-values.sql:13447
1506 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1507 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1509 #: 950.data.seed-values.sql:14394
1510 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1511 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1513 #: 950.data.seed-values.sql:3216
1514 msgid "Spine label left margin"
1515 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1517 # id::clm.value__tmh
1519 #: 950.data.seed-values.sql:7253
1523 #: 950.data.seed-values.sql:4468
1524 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1525 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1527 #: 950.data.seed-values.sql:4927
1528 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1529 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1531 # id::clm.value__kaa
1533 #: 950.data.seed-values.sql:7025
1535 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1537 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1538 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1540 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1543 #: 950.data.seed-values.sql:11927
1544 msgid "Non-library Item"
1545 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1547 #: 950.data.seed-values.sql:926
1548 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1550 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1552 #: 950.data.seed-values.sql:5101
1554 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1555 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1557 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1559 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1562 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1565 # id::clm.value__chr
1567 #: 950.data.seed-values.sql:6900
1571 #: 950.data.seed-values.sql:10621
1573 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1574 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1575 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1578 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1579 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1580 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1581 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1583 #: 950.data.seed-values.sql:18799
1584 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1587 #: 950.data.seed-values.sql:8504
1591 #: 950.data.seed-values.sql:19787
1592 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1595 #: 950.data.seed-values.sql:16068
1596 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1597 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1599 #: 950.data.seed-values.sql:7985
1600 msgid "Concerti grossi"
1601 msgstr "Concerti grossi"
1603 #: 950.data.seed-values.sql:7872
1604 msgid "microfilm cassette"
1605 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1607 #: 950.data.seed-values.sql:8022
1611 #: 950.data.seed-values.sql:693
1612 msgid "Long-Overdue Materials"
1613 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:16699
1616 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1617 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1619 #: 950.data.seed-values.sql:8303
1623 #: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8981
1624 #: 950.data.seed-values.sql:8997 950.data.seed-values.sql:9013
1625 #: 950.data.seed-values.sql:9029
1629 #: 950.data.seed-values.sql:2889 950.data.seed-values.sql:2890
1630 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1633 # id::clm.value__cat
1635 #: 950.data.seed-values.sql:6886
1637 msgstr "Կատալոներեն"
1639 #: 950.data.seed-values.sql:12589
1640 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1641 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1643 #: 950.data.seed-values.sql:17324
1645 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1648 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1649 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1651 #: 950.data.seed-values.sql:19454
1652 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1655 # id::clm.value__wen
1657 #: 950.data.seed-values.sql:7288
1658 msgid "Sorbian languages"
1659 msgstr "Sorbian languages"
1661 #: 950.data.seed-values.sql:4666
1662 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1663 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1665 #: 950.data.seed-values.sql:3547
1667 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1668 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1670 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1671 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1674 #: 950.data.seed-values.sql:16917
1675 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1676 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1678 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1680 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1683 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1684 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1686 #: 950.data.seed-values.sql:7828
1687 msgid "overhead transparency"
1688 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1690 #: 950.data.seed-values.sql:15365
1692 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1693 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1696 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1697 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1700 #: 950.data.seed-values.sql:8617
1701 msgid "Multiple dates"
1702 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1704 #: 950.data.seed-values.sql:8379
1708 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1709 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1710 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1712 #: 950.data.seed-values.sql:14
1714 msgstr "Բազմություն"
1716 #: 950.data.seed-values.sql:3616
1717 msgid "Skip For Hold Targeting"
1718 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1720 #: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8934
1721 msgid "No specified special format characteristics"
1722 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1724 #: 950.data.seed-values.sql:8555
1725 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1726 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1728 #: 950.data.seed-values.sql:5281
1730 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1731 "SMS from the OPAC."
1733 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1736 #: 950.data.seed-values.sql:7370
1740 #: 950.data.seed-values.sql:3718
1742 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1743 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1744 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1746 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1747 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1748 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1750 #: 950.data.seed-values.sql:12188
1751 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1752 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1754 #: 950.data.seed-values.sql:7391
1758 #: 950.data.seed-values.sql:1944
1759 msgid "Can do anything at the Branch level"
1760 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1762 #: 950.data.seed-values.sql:17129
1763 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1766 #: 950.data.seed-values.sql:19023
1767 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1770 # id::clm.value__mai
1772 #: 950.data.seed-values.sql:7084
1776 #: 950.data.seed-values.sql:1933
1780 #: 950.data.seed-values.sql:8280
1784 #: 950.data.seed-values.sql:8345
1788 #: 950.data.seed-values.sql:147
1789 msgid "Topic Subject"
1790 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1792 #: 950.data.seed-values.sql:8425
1796 #: 950.data.seed-values.sql:3264
1798 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1799 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1800 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1801 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1804 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1805 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1806 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1807 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1809 # id::clm.value__peo
1811 #: 950.data.seed-values.sql:7157
1812 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1813 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1815 # id::clm.value__bem
1817 #: 950.data.seed-values.sql:6864
1821 #: 950.data.seed-values.sql:8258
1822 msgid "Updating Web site"
1823 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1825 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1826 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1827 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1829 #: 950.data.seed-values.sql:8199
1833 #: 950.data.seed-values.sql:8402
1834 msgid "Côte d'Ivoire "
1835 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1837 #: 950.data.seed-values.sql:8329
1838 msgid "Cayman Islands "
1839 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1841 #: 950.data.seed-values.sql:11966
1842 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1843 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1845 #: 950.data.seed-values.sql:12232 950.data.seed-values.sql:12233
1846 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1847 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1849 # id::clm.value__doi
1851 #: 950.data.seed-values.sql:6925
1855 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1857 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1860 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1861 "անհատական պատճենը։"
1863 # id::clm.value__lim
1865 #: 950.data.seed-values.sql:7067
1869 #: 950.data.seed-values.sql:808
1870 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1871 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1873 #: 950.data.seed-values.sql:9531
1874 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1875 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1877 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1878 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1879 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1881 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1882 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1883 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1885 #: 950.data.seed-values.sql:17636
1887 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1888 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1890 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1891 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1893 #: 950.data.seed-values.sql:8203
1894 msgid "Space oblique Mercator"
1895 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1897 # id::clm.value__asm
1899 #: 950.data.seed-values.sql:6844
1903 #: 950.data.seed-values.sql:2871 950.data.seed-values.sql:2872
1904 msgid "Hold Notification Format"
1905 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1907 #: 950.data.seed-values.sql:5173
1908 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1910 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1911 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1913 #: 950.data.seed-values.sql:15019
1914 msgid "Match-Only Merge"
1915 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1917 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5571
1918 msgid "Accession Number"
1919 msgstr "Աճման համար"
1921 #: 950.data.seed-values.sql:19282
1922 msgid "Serials Print Routing Lists"
1925 #: 950.data.seed-values.sql:17023
1927 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1928 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1929 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1930 "Helvetica, serif\""
1932 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1933 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1934 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1935 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1937 #: 950.data.seed-values.sql:3571
1938 msgid "Org Unit Target Weight"
1939 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1941 #: 950.data.seed-values.sql:16580
1942 msgid "Default copy location value for imported items"
1943 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1945 #: 950.data.seed-values.sql:3499
1946 msgid "Clear shelf copy status"
1947 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1949 #: 950.data.seed-values.sql:8211
1950 msgid "Conic, specific type unknown"
1951 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1953 # id::clm.value__lat
1955 #: 950.data.seed-values.sql:7064
1959 #: 950.data.seed-values.sql:816
1960 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1961 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1963 #: 950.data.seed-values.sql:8192
1967 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1968 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1969 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1971 #: 950.data.seed-values.sql:8014
1975 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1977 #: 950.data.seed-values.sql:6954 950.data.seed-values.sql:6957
1981 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1982 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1983 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1985 #: 950.data.seed-values.sql:12678
1986 msgid "Malformed record cause Import failure"
1987 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
1989 #: 950.data.seed-values.sql:1060
1990 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
1991 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
1993 #: 950.data.seed-values.sql:1604
1994 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1995 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1997 #: 950.data.seed-values.sql:4138 950.data.seed-values.sql:4141
1998 msgid "PayflowPro password"
1999 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2001 #: 950.data.seed-values.sql:14802
2002 msgid "Centennial Wireless"
2003 msgstr "Centennial Wireless"
2005 #: 950.data.seed-values.sql:7959 950.data.seed-values.sql:8639
2006 #: 950.data.seed-values.sql:8653 950.data.seed-values.sql:8667
2007 #: 950.data.seed-values.sql:8681 950.data.seed-values.sql:8695
2008 #: 950.data.seed-values.sql:8709
2009 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2010 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2012 #: 950.data.seed-values.sql:8384
2014 msgstr "Գազայի հատված "
2016 #: 950.data.seed-values.sql:12680
2017 msgid "New record had insufficient quality"
2018 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2020 #: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8986
2021 #: 950.data.seed-values.sql:9002 950.data.seed-values.sql:9018
2022 #: 950.data.seed-values.sql:9034
2023 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2024 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2026 #: 950.data.seed-values.sql:14581
2027 msgid "Simple Mobile"
2028 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2030 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2031 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2033 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2035 #: 950.data.seed-values.sql:14821
2039 #: 950.data.seed-values.sql:13422
2040 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2041 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2043 #: 950.data.seed-values.sql:7971
2047 #: 950.data.seed-values.sql:8339
2049 msgstr "Կաբո Վերդե "
2051 #: 950.data.seed-values.sql:7372
2055 #: 950.data.seed-values.sql:8511
2056 msgid "South Carolina "
2057 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2059 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2060 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2061 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2063 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2064 msgid "Update prefix label definition."
2065 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2067 #: 950.data.seed-values.sql:8277
2071 #: 950.data.seed-values.sql:8385
2075 #: 950.data.seed-values.sql:4576
2076 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2077 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2079 # id::clm.value__fro
2081 #: 950.data.seed-values.sql:6956
2082 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2083 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2085 #: 950.data.seed-values.sql:8597
2086 msgid "Spratly Island "
2087 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2089 #: 950.data.seed-values.sql:8316
2090 msgid "Bouvet Island "
2091 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2093 #: 950.data.seed-values.sql:15089
2094 msgid "LibraryElf Login"
2095 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2097 #: 950.data.seed-values.sql:8209
2098 msgid "Equidistant conic"
2099 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2101 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2102 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2103 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2105 #: 950.data.seed-values.sql:8340
2106 msgid "Cook Islands "
2107 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2111 #: 950.data.seed-values.sql:539
2112 msgid "Discard/Weed"
2113 msgstr "Discard/Weed"
2115 #: 950.data.seed-values.sql:8355
2116 msgid "El Salvador "
2117 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2119 #: 950.data.seed-values.sql:2953
2121 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2123 # id::clm.value__iii
2125 #: 950.data.seed-values.sql:7005
2129 #: 950.data.seed-values.sql:17017
2130 msgid "Item Print Label Font Family"
2131 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2133 #: 950.data.seed-values.sql:5029
2135 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2136 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2137 "If the field is required this setting is ignored."
2139 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2140 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2141 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2143 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
2144 msgid "PayPal test mode"
2145 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2147 # id::clm.value__yor
2149 #: 950.data.seed-values.sql:7296
2153 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2154 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2155 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2157 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2158 msgid "Update copy alert suppression"
2161 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2162 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2163 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2165 #: 950.data.seed-values.sql:5083
2167 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2168 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2169 "field is required this setting is ignored."
2171 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2172 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2173 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2175 #: 950.data.seed-values.sql:8352
2179 #: 950.data.seed-values.sql:4412
2180 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2181 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2183 #: 950.data.seed-values.sql:5652
2184 msgid "Cancel Holds"
2185 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2189 #: 950.data.seed-values.sql:7344
2193 #: 950.data.seed-values.sql:19426
2194 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2197 #: 950.data.seed-values.sql:13423
2198 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2199 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2201 #: 950.data.seed-values.sql:19468
2202 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2205 #: 950.data.seed-values.sql:5152
2206 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2207 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2209 # id::clm.value__alb
2211 #: 950.data.seed-values.sql:6830
2215 #: 950.data.seed-values.sql:17672
2216 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2218 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2220 #: 950.data.seed-values.sql:12699
2221 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2222 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2224 #: 950.data.seed-values.sql:16667 950.data.seed-values.sql:16686
2225 #: 950.data.seed-values.sql:16705
2227 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2228 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2229 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2230 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2231 "6 = bottom list, do not display."
2233 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2234 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2235 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2236 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2237 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2239 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2240 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2242 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2244 #: 950.data.seed-values.sql:15186
2248 #: 950.data.seed-values.sql:12066
2249 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2250 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2252 #: 950.data.seed-values.sql:998
2253 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2254 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2256 #: 950.data.seed-values.sql:7736
2258 msgstr "չմիջնորդավորված"
2260 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2262 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2263 "%INCLUDE(header_text)%"
2265 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2266 "%INCLUDE(header_text)%"
2268 #: 950.data.seed-values.sql:5404
2270 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2271 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2272 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2273 "balances after an interval of time."
2275 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2276 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2277 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2278 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2279 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2281 #: 950.data.seed-values.sql:17402
2282 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2283 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2285 # id::clm.value__wln
2287 #: 950.data.seed-values.sql:7289
2291 #: 950.data.seed-values.sql:16151
2293 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2294 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2297 #: 950.data.seed-values.sql:8466
2301 #: 950.data.seed-values.sql:1931
2303 msgstr "Քարտագրողներ"
2305 # id::clm.value__amh
2307 #: 950.data.seed-values.sql:6833
2311 #: 950.data.seed-values.sql:675
2312 msgid "Overdue Materials"
2313 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2315 # id::clm.value__rap
2317 #: 950.data.seed-values.sql:7170
2321 #: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8976
2322 #: 950.data.seed-values.sql:8992 950.data.seed-values.sql:9008
2323 #: 950.data.seed-values.sql:9024
2325 msgstr "Դիմանկարներ"
2327 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
2328 msgid "Temporary barcode prefix"
2329 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2331 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2332 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2334 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2336 #: 950.data.seed-values.sql:18498
2337 msgid "Holdings View Show Copies"
2340 #: 950.data.seed-values.sql:13436
2341 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2342 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2344 #: 950.data.seed-values.sql:15576
2345 msgid "Upload Create PO"
2346 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2348 #: 950.data.seed-values.sql:8020
2352 #: 950.data.seed-values.sql:5371
2353 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2354 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2358 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2950
2362 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2363 msgid "Administer copy alert types"
2366 #: 950.data.seed-values.sql:8063 950.data.seed-values.sql:8092
2367 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8756
2368 #: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
2372 # id::clm.value__arn
2374 #: 950.data.seed-values.sql:6840
2378 # id::clm.value__uig
2380 #: 950.data.seed-values.sql:7272
2384 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2385 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2386 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2388 #: 950.data.seed-values.sql:8018
2389 msgid "Program music"
2390 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2392 #: 950.data.seed-values.sql:8269
2393 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2394 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2396 #: 950.data.seed-values.sql:11960
2397 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2398 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2400 #: 950.data.seed-values.sql:4331
2401 msgid "Allow pending addresses"
2402 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2404 #: 950.data.seed-values.sql:4948
2406 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2407 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2408 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2410 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2411 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2412 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2414 # id::clm.value__ind
2416 #: 950.data.seed-values.sql:7012
2418 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2420 #: 950.data.seed-values.sql:19822
2421 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2424 #: 950.data.seed-values.sql:726
2425 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2426 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2428 #: 950.data.seed-values.sql:8077 950.data.seed-values.sql:8108
2429 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8772
2430 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
2434 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5577
2436 msgstr "Հրատարակություն"
2438 #: 950.data.seed-values.sql:8534
2442 #: 950.data.seed-values.sql:7928
2443 msgid "audiocassette"
2446 #: 950.data.seed-values.sql:18785
2447 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2450 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2451 msgid "Allow a user to delete a fund"
2452 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2454 #: 950.data.seed-values.sql:4450
2455 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2456 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2458 #: 950.data.seed-values.sql:13434
2459 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2460 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2462 #: 950.data.seed-values.sql:17487
2463 msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
2464 msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
2466 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2467 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2468 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2470 #: 950.data.seed-values.sql:13829
2471 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2472 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2474 #: 950.data.seed-values.sql:8367
2478 # id::clm.value__kru
2480 #: 950.data.seed-values.sql:7052
2484 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2485 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2486 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2488 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2490 #: 950.data.seed-values.sql:7238 950.data.seed-values.sql:7239
2494 #: 950.data.seed-values.sql:19849
2495 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2498 #: 950.data.seed-values.sql:992
2499 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2500 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2502 #: 950.data.seed-values.sql:8378
2503 msgid "Georgia (Republic) "
2504 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2506 #: 950.data.seed-values.sql:186
2507 msgid "Series Title (Browse)"
2508 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2510 #: 950.data.seed-values.sql:14088
2511 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2512 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2514 #: 950.data.seed-values.sql:8612
2515 msgid "Continuing resource currently published"
2516 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2518 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2519 msgid "Spine and pocket label font size"
2520 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2522 #: 950.data.seed-values.sql:3153
2523 msgid "Minimum Item Price"
2524 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2526 #: 950.data.seed-values.sql:13470
2528 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2530 #: 950.data.seed-values.sql:13410
2531 msgid "Heading -- General Subdivision"
2532 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2534 # id::clm.value__mos
2536 #: 950.data.seed-values.sql:7110
2540 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2541 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2542 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2544 #: 950.data.seed-values.sql:8531
2545 msgid "Saudi Arabia "
2546 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2548 #: 950.data.seed-values.sql:8397
2552 #: 950.data.seed-values.sql:19780
2553 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2556 # id::clm.value__syr
2558 #: 950.data.seed-values.sql:7232
2562 # id::clm.value__kar
2564 #: 950.data.seed-values.sql:7031
2568 # id::clm.value__fur
2570 #: 950.data.seed-values.sql:6959
2574 #: 950.data.seed-values.sql:8554
2578 #: 950.data.seed-values.sql:15493
2580 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2581 "system moves on to the next URL"
2583 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2584 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2586 #: 950.data.seed-values.sql:5641
2587 msgid "Template Merge Container"
2588 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2590 #: 950.data.seed-values.sql:11564
2591 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2592 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2594 #: 950.data.seed-values.sql:4936
2595 msgid "Show master_account field on patron registration"
2596 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2598 #: 950.data.seed-values.sql:11946
2599 msgid "The information is to be or has been deleted."
2600 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2602 #: 950.data.seed-values.sql:3715
2603 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2604 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2606 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2607 msgid "Create copy alert suppression"
2610 #: 950.data.seed-values.sql:8292
2611 msgid "American Samoa "
2612 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2614 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8839
2615 #: 950.data.seed-values.sql:8860
2616 msgid "Autobiography"
2617 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2619 #: 950.data.seed-values.sql:13444
2620 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2621 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2623 # id::clm.value__snk
2625 #: 950.data.seed-values.sql:7214
2629 #: 950.data.seed-values.sql:940
2631 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2633 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2636 #: 950.data.seed-values.sql:13335
2638 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2639 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2642 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2643 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2644 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2646 #: 950.data.seed-values.sql:8375
2650 #: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
2651 #: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
2652 #: 950.data.seed-values.sql:9033
2656 #: 950.data.seed-values.sql:964
2657 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2658 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2660 # id::clm.value__hmn
2662 #: 950.data.seed-values.sql:6997
2666 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2667 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2668 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2670 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2671 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2673 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2676 #: 950.data.seed-values.sql:13404
2677 msgid "Heading -- Topical Term"
2678 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2680 #: 950.data.seed-values.sql:3940
2681 msgid "Content of footer_text include"
2682 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2684 #: 950.data.seed-values.sql:17260
2686 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2687 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2690 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2691 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2694 #: 950.data.seed-values.sql:9761
2695 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2696 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2698 #: 950.data.seed-values.sql:5110
2700 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2703 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2706 # id::clm.value__may
2708 #: 950.data.seed-values.sql:7093
2712 #: 950.data.seed-values.sql:13984
2713 msgid "Bulletin.net"
2714 msgstr "Bulletin.net"
2716 #: 950.data.seed-values.sql:8204
2717 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2718 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2722 #: 950.data.seed-values.sql:7325
2723 msgid "Manuscript cartographic material"
2724 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2726 #: 950.data.seed-values.sql:141
2727 msgid "Geographic Subject"
2728 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2730 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2731 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2732 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2734 #: 950.data.seed-values.sql:691
2735 msgid "Notification Fee"
2736 msgstr "Զգուշացման գումար"
2738 #: 950.data.seed-values.sql:3664
2739 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2741 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2743 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2745 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2748 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2751 # id::clm.value__ceb
2753 #: 950.data.seed-values.sql:6888
2757 #: 950.data.seed-values.sql:3252
2758 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2759 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2761 # id::clm.value__moh
2763 #: 950.data.seed-values.sql:7107
2767 #: 950.data.seed-values.sql:924
2768 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2770 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2773 #: 950.data.seed-values.sql:15678
2774 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2775 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2777 #: 950.data.seed-values.sql:966
2778 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2779 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2781 #: 950.data.seed-values.sql:3066
2782 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2783 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2785 #: 950.data.seed-values.sql:5002
2786 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2787 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2789 #: 950.data.seed-values.sql:12365
2790 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2792 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2794 #: 950.data.seed-values.sql:3796
2795 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2797 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2799 #: 950.data.seed-values.sql:4768
2800 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2801 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2803 #: 950.data.seed-values.sql:18813
2804 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2807 #: 950.data.seed-values.sql:7932
2811 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2812 msgid "ADMIN_INVOICE"
2813 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2815 #: 950.data.seed-values.sql:8604
2816 msgid "United Kingdom "
2817 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2819 # id::clm.value__jav
2821 #: 950.data.seed-values.sql:7021
2825 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2826 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2827 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2829 #: 950.data.seed-values.sql:18470
2830 msgid "Print Receipt On Payment"
2833 #: 950.data.seed-values.sql:18659
2834 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2837 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2838 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2839 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2841 #: 950.data.seed-values.sql:934
2842 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2843 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2845 #: 950.data.seed-values.sql:13696
2846 msgid "Circulation Policy Configuration"
2847 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2849 #: 950.data.seed-values.sql:8564
2850 msgid "Vatican City "
2851 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2853 # id::clm.value__kan
2855 #: 950.data.seed-values.sql:7030
2859 # id::clm.value__dum
2861 #: 950.data.seed-values.sql:6928
2862 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2863 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2865 #: 950.data.seed-values.sql:15684
2866 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2868 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2869 "համընկնման դեպքում,"
2871 # id::clm.value__per
2873 #: 950.data.seed-values.sql:7158
2877 #: 950.data.seed-values.sql:15088
2878 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2879 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2881 #: 950.data.seed-values.sql:18918
2882 msgid "Default MARC Template"
2885 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2886 msgid "Delete copy alert types"
2889 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2890 msgid "Allow a user to create a new provider"
2891 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2893 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2894 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2895 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2897 #: 950.data.seed-values.sql:9725
2898 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2899 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2901 #: 950.data.seed-values.sql:936
2902 msgid "Allow a user to bar a patron"
2903 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2905 #: 950.data.seed-values.sql:8468
2907 msgstr "Նիկարագուա "
2909 #: 950.data.seed-values.sql:7999
2913 #: 950.data.seed-values.sql:18967
2914 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2917 #: 950.data.seed-values.sql:8271
2919 msgstr "Կարգավորում"
2921 #: 950.data.seed-values.sql:8474
2925 #: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8982
2926 #: 950.data.seed-values.sql:8998 950.data.seed-values.sql:9014
2927 #: 950.data.seed-values.sql:9030
2928 msgid "Coats of arms"
2929 msgstr "Զինանշաններ"
2931 # id::clm.value__iku
2933 #: 950.data.seed-values.sql:7007
2939 #: 950.data.seed-values.sql:7351 950.data.seed-values.sql:8159
2941 msgstr "Microopaque"
2943 #: 950.data.seed-values.sql:8414
2947 #: 950.data.seed-values.sql:8107 950.data.seed-values.sql:8741
2948 #: 950.data.seed-values.sql:8771 950.data.seed-values.sql:8801
2949 #: 950.data.seed-values.sql:8831
2950 msgid "Other reports"
2951 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2953 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2954 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2955 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2957 #: 950.data.seed-values.sql:9788
2959 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2961 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2964 #: 950.data.seed-values.sql:263
2965 msgid "Type of Resource"
2968 #: 950.data.seed-values.sql:952
2969 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2971 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2973 # id::clm.value__jpr
2975 #: 950.data.seed-values.sql:7023
2976 msgid "Judeo-Persian"
2977 msgstr "Judeo-Persian"
2979 #: 950.data.seed-values.sql:4249
2981 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
2982 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2984 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
2985 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
2987 #: 950.data.seed-values.sql:19163
2988 msgid "Print Template Context: patron_note"
2991 # id::clm.value__lus
2993 #: 950.data.seed-values.sql:7079
2997 #: 950.data.seed-values.sql:838
2998 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
2999 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3001 #: 950.data.seed-values.sql:8001
3005 # id::clm.value__tah
3007 #: 950.data.seed-values.sql:7234
3011 #: 950.data.seed-values.sql:8382
3015 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3016 msgid "Allows a user to create a picklist"
3017 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3019 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3020 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3021 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3023 #: 950.data.seed-values.sql:18526
3024 msgid "Copy Edit Default Values"
3027 #: 950.data.seed-values.sql:17468
3029 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3030 "in the public catalog for search on copy tags."
3032 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3033 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3036 #: 950.data.seed-values.sql:17597
3038 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3044 #: 950.data.seed-values.sql:7342
3046 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3048 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3049 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3051 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3054 #: 950.data.seed-values.sql:8519
3058 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3059 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3060 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3062 # id::clm.value__gay
3064 #: 950.data.seed-values.sql:6964
3068 #: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
3069 #: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
3070 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
3071 msgid "Standards/specifications"
3072 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3074 #: 950.data.seed-values.sql:17484
3075 msgid "Library time zone"
3076 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3078 #: 950.data.seed-values.sql:8220
3082 #: 950.data.seed-values.sql:8360
3088 #: 950.data.seed-values.sql:7333
3089 msgid "Not fiction (not further specified)"
3090 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3092 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
3093 msgid "AuthorizeNet login"
3094 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3096 #: 950.data.seed-values.sql:4846
3097 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3098 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3100 #: 950.data.seed-values.sql:878
3101 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3102 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3104 #: 950.data.seed-values.sql:758
3105 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3106 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3108 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3110 #: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:7145
3114 #: 950.data.seed-values.sql:4729
3115 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3116 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3118 #: 950.data.seed-values.sql:4759
3120 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3121 "patron registration form."
3123 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3124 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3126 #: 950.data.seed-values.sql:15109
3128 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3129 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3132 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3133 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3134 "աշխատանքային օրերի համար։"
3136 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3137 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3139 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3141 #: 950.data.seed-values.sql:151
3142 msgid "General Keywords"
3143 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3145 # id::clm.value__kho
3147 #: 950.data.seed-values.sql:7040
3151 #: 950.data.seed-values.sql:2818
3152 msgid "Patron via SIP"
3153 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3155 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3156 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3157 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3159 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3160 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3163 #: 950.data.seed-values.sql:8546
3164 msgid "Trinidad and Tobago "
3165 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3167 #: 950.data.seed-values.sql:8539
3171 #: 950.data.seed-values.sql:8395
3175 #: 950.data.seed-values.sql:3448
3177 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3178 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3180 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3183 # id::clm.value__crp
3185 #: 950.data.seed-values.sql:6913
3186 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3187 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3189 # id::clm.value__est
3191 #: 950.data.seed-values.sql:6941
3195 #: 950.data.seed-values.sql:8191
3196 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3197 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3199 #: 950.data.seed-values.sql:3925
3201 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3202 "%INCLUDE(alert_text)%"
3204 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3205 "%INCLUDE(alert_text)%"
3207 #: 950.data.seed-values.sql:16504
3208 msgid "Show county field on patron registration"
3209 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3211 #: 950.data.seed-values.sql:5642
3212 msgid "URL Verification Queue"
3213 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3215 #: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8984
3216 #: 950.data.seed-values.sql:9000 950.data.seed-values.sql:9016
3217 #: 950.data.seed-values.sql:9032
3221 # id::clm.value__gre
3223 #: 950.data.seed-values.sql:6982
3224 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3225 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3229 #: 950.data.seed-values.sql:659
3233 #: 950.data.seed-values.sql:4777
3235 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3236 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3237 "field is required this setting is ignored."
3239 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3240 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3241 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3243 #: 950.data.seed-values.sql:17433
3245 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3246 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3247 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3249 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3250 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3251 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3254 #: 950.data.seed-values.sql:16145
3255 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3257 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3259 #: 950.data.seed-values.sql:16074
3261 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3262 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3263 "activity older than) this amount of time"
3265 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3266 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3267 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3268 "մեծության համեմատ։"
3270 #: 950.data.seed-values.sql:11937
3271 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3272 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3274 #: 950.data.seed-values.sql:8608
3280 #: 950.data.seed-values.sql:7
3281 msgid "Project Gutenberg"
3282 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3284 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3285 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3286 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3288 #: 950.data.seed-values.sql:14173
3289 msgid "Element Mobile"
3290 msgstr "Element Mobile"
3292 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
3293 msgid "Enable Stripe payments"
3294 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3296 #: 950.data.seed-values.sql:8489
3297 msgid "Philippines "
3298 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3300 #: 950.data.seed-values.sql:932
3301 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3302 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3304 #: 950.data.seed-values.sql:4522
3305 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3307 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3309 #: 950.data.seed-values.sql:1950
3310 msgid "Can do anything at the System level"
3311 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3313 #: 950.data.seed-values.sql:16476
3314 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3316 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3318 #: 950.data.seed-values.sql:15077
3319 msgid "Verification via translator-v1"
3320 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3322 #: 950.data.seed-values.sql:11925
3323 msgid "Shipping Charge"
3324 msgstr "Առաքման ծախս"
3326 #: 950.data.seed-values.sql:12046 950.data.seed-values.sql:12241
3327 #: 950.data.seed-values.sql:12242
3328 msgid "Historical Hold Retention Age"
3329 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3331 #: 950.data.seed-values.sql:18974
3332 msgid "Print Template: bill_payment"
3335 #: 950.data.seed-values.sql:7428 950.data.seed-values.sql:7429
3336 #: 950.data.seed-values.sql:7497 950.data.seed-values.sql:7498
3337 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
3341 # id::clm.value__tig
3343 #: 950.data.seed-values.sql:7248
3347 #: 950.data.seed-values.sql:3841
3348 msgid "Pop-up alert for errors"
3349 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3351 #: 950.data.seed-values.sql:15129
3353 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3354 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3357 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3358 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3359 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3361 #: 950.data.seed-values.sql:8065 950.data.seed-values.sql:8095
3362 #: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8759
3363 #: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
3365 msgstr "Օրենսդրություն"
3367 # id::clm.value__mul
3369 #: 950.data.seed-values.sql:7111
3370 msgid "Multiple languages"
3371 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3373 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3374 msgid "Minimum Estimated Wait"
3375 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3377 #: 950.data.seed-values.sql:4639
3378 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3379 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3381 # id::clm.value__mlt
3383 #: 950.data.seed-values.sql:7103
3387 #: 950.data.seed-values.sql:19745
3388 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3391 # id::clm.value__ipk
3393 #: 950.data.seed-values.sql:7016
3397 #: 950.data.seed-values.sql:4334
3399 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3400 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3402 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3403 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3404 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3406 #: 950.data.seed-values.sql:132
3407 msgid "Corporate Author"
3408 msgstr "Համատեղ մարմին"
3410 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3411 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3412 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3414 #: 950.data.seed-values.sql:4480
3416 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3417 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3418 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3421 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3422 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3423 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3426 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3427 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3428 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3430 #: 950.data.seed-values.sql:744
3431 msgid "Allow a user to delete a volume"
3432 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3434 #: 950.data.seed-values.sql:7924
3435 msgid "audiotape reel"
3436 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3438 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3439 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3441 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3443 # id::clm.value__bis
3445 #: 950.data.seed-values.sql:6871
3449 #: 950.data.seed-values.sql:19268
3450 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3453 # id::clm.value__ach
3455 #: 950.data.seed-values.sql:6821
3459 #: 950.data.seed-values.sql:13472
3463 #: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:7402
3464 #: 950.data.seed-values.sql:7476 950.data.seed-values.sql:7477
3468 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3469 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3470 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3474 #: 950.data.seed-values.sql:499
3476 msgstr "overdue_min"
3480 #: 950.data.seed-values.sql:501
3482 msgstr "overdue_mid"
3484 # id::clm.value__hat
3486 #: 950.data.seed-values.sql:6988
3487 msgid "Haitian French Creole"
3488 msgstr "Haitian French Creole"
3490 # id::clm.value__bik
3492 #: 950.data.seed-values.sql:6869
3496 # id::clm.value__swe
3498 #: 950.data.seed-values.sql:7230
3502 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3503 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3504 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3506 #: 950.data.seed-values.sql:3727
3508 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3509 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3510 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3512 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3513 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3514 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3516 #: 950.data.seed-values.sql:3979
3518 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3519 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3520 "not be suppressed."
3522 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3523 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3525 #: 950.data.seed-values.sql:7452 950.data.seed-values.sql:7453
3526 #: 950.data.seed-values.sql:7518 950.data.seed-values.sql:7519
3527 #: 950.data.seed-values.sql:7609 950.data.seed-values.sql:7610
3528 msgid "Cassette audiobook"
3529 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3533 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2946
3537 # id::clm.value__ewe
3539 #: 950.data.seed-values.sql:6943
3543 # id::clm.value__tup
3545 #: 950.data.seed-values.sql:7264
3546 msgid "Tupi languages"
3547 msgstr "Tupi languages"
3549 #: 950.data.seed-values.sql:18715
3550 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3553 #: 950.data.seed-values.sql:8458
3557 #: 950.data.seed-values.sql:11930
3558 msgid "Blanket Order"
3559 msgstr "Blanket պատվեր"
3561 #: 950.data.seed-values.sql:15083
3562 msgid "OPAC Login (jspac)"
3563 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3565 # id::clm.value__dra
3567 #: 950.data.seed-values.sql:6926
3568 msgid "Dravidian (Other)"
3569 msgstr "Dravidian (այլ)"
3571 #: 950.data.seed-values.sql:12058
3572 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3573 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3575 # id::clm.value__cpe
3577 #: 950.data.seed-values.sql:6908
3578 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3579 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3581 # id::clm.value__zha
3583 #: 950.data.seed-values.sql:7300
3587 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3588 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3589 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3591 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3592 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3593 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3595 #: 950.data.seed-values.sql:7904
3596 msgid "computer tape cartridge"
3597 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3599 #: 950.data.seed-values.sql:12683
3600 msgid "Invalid value for \"status\""
3601 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3603 #: 950.data.seed-values.sql:8517
3604 msgid "Spanish North Africa "
3605 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3607 # id::clm.value__znd
3609 #: 950.data.seed-values.sql:7301
3613 # id::clm.value__slo
3615 #: 950.data.seed-values.sql:7202
3619 #: 950.data.seed-values.sql:976
3620 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3622 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3624 # id::clm.value__gil
3626 #: 950.data.seed-values.sql:6970
3630 #: 950.data.seed-values.sql:13759
3631 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3632 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3634 #: 950.data.seed-values.sql:3336
3636 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3639 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3642 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3643 msgid "user_request.create"
3644 msgstr "user_request.create"
3646 #: 950.data.seed-values.sql:125
3647 msgid "Alternate Title"
3648 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3650 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3651 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3652 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3654 #: 950.data.seed-values.sql:5056
3656 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3657 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3658 "field is shown or required this setting is ignored."
3660 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3661 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3662 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3664 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3665 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3666 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3668 #: 950.data.seed-values.sql:16115 950.data.seed-values.sql:16121
3669 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3670 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3672 #: 950.data.seed-values.sql:8479
3676 #: 950.data.seed-values.sql:666
3677 msgid "Your Bookmobile"
3678 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3680 #: 950.data.seed-values.sql:954
3681 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3683 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3686 #: 950.data.seed-values.sql:16593
3687 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3688 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3690 #: 950.data.seed-values.sql:245
3694 #: 950.data.seed-values.sql:15329
3695 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3696 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3698 # id::clm.value__sah
3700 #: 950.data.seed-values.sql:7180
3704 #: 950.data.seed-values.sql:796
3705 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3707 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3709 #: 950.data.seed-values.sql:706
3710 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3711 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3713 #: 950.data.seed-values.sql:8013
3714 msgid "Passion music"
3715 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3717 # id::clm.value__hup
3719 #: 950.data.seed-values.sql:7000
3723 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3724 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3725 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3727 # id::clm.value__ice
3729 #: 950.data.seed-values.sql:7003
3733 #: 950.data.seed-values.sql:13426
3734 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3735 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3737 #: 950.data.seed-values.sql:8213
3741 #: 950.data.seed-values.sql:8362
3745 #: 950.data.seed-values.sql:8230 950.data.seed-values.sql:8886
3746 #: 950.data.seed-values.sql:8899 950.data.seed-values.sql:8912
3747 #: 950.data.seed-values.sql:8925
3748 msgid "Bathymetry, soundings"
3749 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3751 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
3753 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3755 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3757 #: 950.data.seed-values.sql:3961
3759 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3760 "%INCLUDE(notice_text)%"
3762 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3763 "%INCLUDE(notice_text)%"
3765 # id::clm.value__akk
3767 #: 950.data.seed-values.sql:6829
3771 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3772 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3774 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3776 # id::clm.value__snd
3778 #: 950.data.seed-values.sql:7212
3782 #: 950.data.seed-values.sql:996
3783 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3784 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3786 #: 950.data.seed-values.sql:8117
3787 msgid "Full score, miniature or study size"
3788 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3790 #: 950.data.seed-values.sql:5488
3792 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3793 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3797 #: 950.data.seed-values.sql:7978
3801 #: 950.data.seed-values.sql:14666
3803 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3805 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3807 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3809 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3812 #: 950.data.seed-values.sql:19710
3813 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3816 #: 950.data.seed-values.sql:3144 950.data.seed-values.sql:3147
3817 msgid "Default Item Price"
3818 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3820 #: 950.data.seed-values.sql:5420
3821 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3822 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3824 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3825 msgid "Allow batch update via buckets"
3826 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3828 # id::clm.value__khi
3830 #: 950.data.seed-values.sql:7038
3831 msgid "Khoisan (Other)"
3832 msgstr "Khoisan (այլ)"
3834 #: 950.data.seed-values.sql:846
3835 msgid "Allow a user to update a copy location"
3836 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3838 #: 950.data.seed-values.sql:15317
3840 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3841 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3842 "User Trigger Event that can be viewed."
3844 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3845 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3846 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3849 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3850 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3852 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3855 #: 950.data.seed-values.sql:15399
3856 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3857 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3859 #: 950.data.seed-values.sql:7692
3860 msgid "notated music"
3861 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3863 #: 950.data.seed-values.sql:227
3864 msgid "Physical Description"
3867 # id::clm.value__son
3869 #: 950.data.seed-values.sql:7217
3873 #: 950.data.seed-values.sql:19489
3874 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3877 #: 950.data.seed-values.sql:5134
3878 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3879 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3881 #: 950.data.seed-values.sql:5146
3883 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3885 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3887 #: 950.data.seed-values.sql:8351
3888 msgid "Equatorial Guinea "
3889 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3891 #: 950.data.seed-values.sql:13597
3892 msgid "Vandelay Queue"
3893 msgstr "Vandelay հերթ"
3895 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3896 msgid "CREATE_SURVEY"
3897 msgstr "CREATE_SURVEY"
3899 #: 950.data.seed-values.sql:8302
3903 #: 950.data.seed-values.sql:8121
3907 #: 950.data.seed-values.sql:8454
3908 msgid "North Carolina "
3909 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3913 #: 950.data.seed-values.sql:521
3917 #: 950.data.seed-values.sql:18477
3918 msgid "Renew: Strict Barcode"
3921 #: 950.data.seed-values.sql:8200
3922 msgid "Cassini-Soldner"
3923 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3925 #: 950.data.seed-values.sql:7969
3929 #: 950.data.seed-values.sql:8311
3930 msgid "Solomon Islands "
3931 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3933 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3934 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3936 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3938 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3940 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3941 #: 950.data.seed-values.sql:6915
3945 #: 950.data.seed-values.sql:17167
3947 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3948 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3950 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3951 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3953 # id::clm.value__mni
3955 #: 950.data.seed-values.sql:7105
3959 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3960 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3961 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3963 #: 950.data.seed-values.sql:948
3964 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3966 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3968 #: 950.data.seed-values.sql:15065
3969 msgid "Login via opensrf"
3970 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3972 #: 950.data.seed-values.sql:6770
3973 msgid "Carrier Type"
3974 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3976 #: 950.data.seed-values.sql:7995
3980 #: 950.data.seed-values.sql:1524
3981 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3982 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3984 #: 950.data.seed-values.sql:3601
3986 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
3987 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
3989 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
3990 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
3992 #: 950.data.seed-values.sql:1262
3993 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
3994 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
3996 # id::clm.value__und
3998 #: 950.data.seed-values.sql:7275
3999 msgid "Undetermined"
4000 msgstr "Undetermined"
4002 #: 950.data.seed-values.sql:5234
4004 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4005 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
4007 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4008 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4011 #: 950.data.seed-values.sql:129
4012 msgid "Title Proper"
4013 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4015 #: 950.data.seed-values.sql:7984
4019 #: 950.data.seed-values.sql:3162
4020 msgid "Maximum Item Price"
4021 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4023 # id::clm.value__rum
4025 #: 950.data.seed-values.sql:7175
4029 #: 950.data.seed-values.sql:8445
4030 msgid "Mississippi "
4031 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4033 # id::clm.value__srd
4035 #: 950.data.seed-values.sql:7220
4039 #: 950.data.seed-values.sql:8119
4040 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4041 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4043 #: 950.data.seed-values.sql:712
4044 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4045 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4047 #: 950.data.seed-values.sql:8262
4048 msgid "Animation and live action"
4049 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4051 #: 950.data.seed-values.sql:11955
4052 msgid "Canceled: Not Found"
4053 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4055 #: 950.data.seed-values.sql:7955 950.data.seed-values.sql:8635
4056 #: 950.data.seed-values.sql:8649 950.data.seed-values.sql:8663
4057 #: 950.data.seed-values.sql:8677 950.data.seed-values.sql:8691
4058 #: 950.data.seed-values.sql:8705
4059 msgid "Thematic index"
4060 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4062 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4063 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4065 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4068 #: 950.data.seed-values.sql:2962
4070 msgstr "Ցանցից անջատված"
4072 #: 950.data.seed-values.sql:8400
4076 #: 950.data.seed-values.sql:5430
4077 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4078 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4080 #: 950.data.seed-values.sql:8233 950.data.seed-values.sql:8889
4081 #: 950.data.seed-values.sql:8902 950.data.seed-values.sql:8915
4082 #: 950.data.seed-values.sql:8928
4084 msgstr "Նկարազարդված"
4086 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4087 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4088 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4090 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4091 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4092 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4094 #: 950.data.seed-values.sql:4513 950.data.seed-values.sql:4516
4095 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4096 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4098 #: 950.data.seed-values.sql:8396
4102 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4103 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4104 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4106 #: 950.data.seed-values.sql:3138
4108 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4111 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4114 #: 950.data.seed-values.sql:888
4115 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4117 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4119 #: 950.data.seed-values.sql:14734
4120 msgid "Verizon Wireless"
4121 msgstr "Verizon Wireless"
4123 # id::clm.value__oji
4125 #: 950.data.seed-values.sql:7143
4129 #: 950.data.seed-values.sql:17049
4130 msgid "Item Print Label Font Weight"
4131 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4133 #: 950.data.seed-values.sql:7804
4137 #: 950.data.seed-values.sql:15472
4139 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4140 "will follow before giving up."
4142 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4143 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4145 #: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:7408
4146 #: 950.data.seed-values.sql:7482 950.data.seed-values.sql:7483
4147 #: 950.data.seed-values.sql:7564 950.data.seed-values.sql:7565
4148 msgid "Software and video games"
4149 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4151 # id::clm.value__wal
4153 #: 950.data.seed-values.sql:7284
4157 #: 950.data.seed-values.sql:3592
4159 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4160 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4162 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4163 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4165 # id::clm.value__nde
4167 #: 950.data.seed-values.sql:7122
4168 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4169 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4171 # id::clm.value__lub
4173 #: 950.data.seed-values.sql:7074
4174 msgid "Luba-Katanga"
4175 msgstr "Luba-Katanga"
4177 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4178 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4179 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4181 #: 950.data.seed-values.sql:19461
4182 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4187 #: 950.data.seed-values.sql:7335
4188 msgid "Comic strips"
4191 # id::clm.value__ido
4193 #: 950.data.seed-values.sql:7004
4197 #: 950.data.seed-values.sql:576
4198 msgid "Canadian French"
4199 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4201 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4202 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4203 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4205 #: 950.data.seed-values.sql:12085
4206 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4207 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4209 # id::clm.value__fiu
4211 #: 950.data.seed-values.sql:6951
4212 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4213 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4215 #: 950.data.seed-values.sql:16858
4216 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4217 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4219 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4220 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4221 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4223 #: 950.data.seed-values.sql:14360
4224 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4225 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4227 #: 950.data.seed-values.sql:14496
4228 msgid "Edge Wireless"
4229 msgstr "Edge Wireless"
4231 #: 950.data.seed-values.sql:5650
4232 msgid "Checkout Items"
4233 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4235 # id::clm.value__ath
4237 #: 950.data.seed-values.sql:6846
4238 msgid "Athapascan (Other)"
4239 msgstr "Athapascan (այլ)"
4241 #: 950.data.seed-values.sql:3228
4243 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4244 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4246 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4247 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4249 # id::clm.value__ndo
4251 #: 950.data.seed-values.sql:7123
4255 #: 950.data.seed-values.sql:6746
4256 msgid "OPAC Format Icons"
4257 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4259 #: 950.data.seed-values.sql:7884
4261 msgstr "միկրոժապավեն"
4263 #: 950.data.seed-values.sql:8428
4267 #: 950.data.seed-values.sql:4318
4268 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4269 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4271 #: 950.data.seed-values.sql:7756
4275 #: 950.data.seed-values.sql:11942
4276 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4277 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4279 #: 950.data.seed-values.sql:18645
4280 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4283 #: 950.data.seed-values.sql:7720
4284 msgid "cartographic moving image"
4285 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4287 #: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
4288 #: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
4289 #: 950.data.seed-values.sql:9031
4290 msgid "Genealogical tables"
4291 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4293 #: 950.data.seed-values.sql:17621
4294 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4295 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4297 #: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8845
4298 #: 950.data.seed-values.sql:8866
4302 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4303 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13469
4304 #: 950.data.seed-values.sql:15976
4308 #: 950.data.seed-values.sql:4075 950.data.seed-values.sql:4078
4309 msgid "AuthorizeNet password"
4310 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4312 #: 950.data.seed-values.sql:8582
4313 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4314 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4316 #: 950.data.seed-values.sql:2902
4317 msgid "Default location for holds pickup"
4318 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4320 #: 950.data.seed-values.sql:3126
4321 msgid "Default copy status (fast add)"
4322 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4324 #: 950.data.seed-values.sql:8486
4328 #: 950.data.seed-values.sql:5098
4329 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4330 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4332 #: 950.data.seed-values.sql:922
4334 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4336 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4337 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4339 #: 950.data.seed-values.sql:14547
4340 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4341 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4343 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
4344 msgid "PayPal login"
4345 msgstr "PayPal մուտք"
4347 #: 950.data.seed-values.sql:804
4348 msgid "User may create a new patron statistical category"
4349 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4351 # id::clm.value__fat
4353 #: 950.data.seed-values.sql:6948
4357 # id::clm.value__tet
4359 #: 950.data.seed-values.sql:7243
4363 #: 950.data.seed-values.sql:8532
4367 #: 950.data.seed-values.sql:4358
4368 msgid "Lock Usernames"
4369 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4371 #: 950.data.seed-values.sql:2964
4372 msgid "SMS Text Messages"
4373 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4375 #: 950.data.seed-values.sql:8581
4376 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4377 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4379 #: 950.data.seed-values.sql:8185
4380 msgid "Chamberlin trimetric"
4381 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4383 #: 950.data.seed-values.sql:5484
4384 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4387 # id::clm.value__bam
4389 #: 950.data.seed-values.sql:6857
4393 #: 950.data.seed-values.sql:7308
4394 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4395 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4397 # id::clm.value__sat
4399 #: 950.data.seed-values.sql:7187
4403 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4404 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4405 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4407 # id::clm.value__vot
4409 #: 950.data.seed-values.sql:7282
4413 #: 950.data.seed-values.sql:8516
4417 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4418 msgid "DELETE_LASSO"
4419 msgstr "DELETE_LASSO"
4421 #: 950.data.seed-values.sql:13453
4422 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4423 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4425 #: 950.data.seed-values.sql:8591
4426 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4427 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4429 #: 950.data.seed-values.sql:1935 950.data.seed-values.sql:2945
4430 msgid "Acquisitions"
4433 #: 950.data.seed-values.sql:776
4434 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4435 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4437 #: 950.data.seed-values.sql:12768
4438 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4439 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4441 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4442 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4443 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4445 #: 950.data.seed-values.sql:3916
4447 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4448 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4449 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4450 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4451 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4452 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4453 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4454 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4455 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4456 "Do Not Print as options)."
4458 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4459 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4460 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4461 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4462 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4463 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4464 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4465 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4466 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4468 #: 950.data.seed-values.sql:8452
4472 #: 950.data.seed-values.sql:19
4476 # id::clm.value__hil
4478 #: 950.data.seed-values.sql:6993
4482 #: 950.data.seed-values.sql:3360
4483 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4485 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4487 #: 950.data.seed-values.sql:15078
4488 msgid "Verification via xmlrpc"
4489 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4491 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4492 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4493 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4495 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4496 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4498 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4501 #: 950.data.seed-values.sql:4651
4503 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4504 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4505 "field is required this setting is ignored."
4507 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4508 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4509 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4511 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4512 msgid "Allow a user to view a fund"
4513 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4515 #: 950.data.seed-values.sql:8033
4519 #: 950.data.seed-values.sql:19177
4520 msgid "Print Template Context: renew"
4523 #: 950.data.seed-values.sql:8606
4527 #: 950.data.seed-values.sql:13897
4531 #: 950.data.seed-values.sql:2956
4535 #: 950.data.seed-values.sql:11923
4539 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4540 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4541 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4543 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4545 #: 950.data.seed-values.sql:6942 950.data.seed-values.sql:6969
4549 #: 950.data.seed-values.sql:8031
4551 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4553 #: 950.data.seed-values.sql:8541
4554 msgid "Turkmenistan "
4555 msgstr "Թուրքմենստան "
4557 # id::clm.value__ijo
4559 #: 950.data.seed-values.sql:7006
4563 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4564 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4565 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4569 #: 950.data.seed-values.sql:540
4573 #: 950.data.seed-values.sql:18652
4574 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4577 #: 950.data.seed-values.sql:990
4578 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4579 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4581 #: 950.data.seed-values.sql:8533
4585 #: 950.data.seed-values.sql:18582
4586 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4589 # id::clm.value__nau
4591 #: 950.data.seed-values.sql:7119
4595 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4596 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4598 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4600 #: 950.data.seed-values.sql:16725
4601 msgid "Disable Patron Credit"
4602 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4604 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4605 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4607 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4609 #: 950.data.seed-values.sql:3958
4610 msgid "Content of notice_text include"
4611 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4613 #: 950.data.seed-values.sql:12801
4615 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4616 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4618 # id::clm.value__geo
4620 #: 950.data.seed-values.sql:6967
4624 #: 950.data.seed-values.sql:8048
4625 msgid "Separate supplement to another work"
4626 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4628 #: 950.data.seed-values.sql:7852
4629 msgid "film cartridge"
4630 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4632 #: 950.data.seed-values.sql:3324
4633 msgid "Claim Return Copy Status"
4634 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4636 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4638 #: 950.data.seed-values.sql:6895 950.data.seed-values.sql:7257
4642 #: 950.data.seed-values.sql:764
4643 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4644 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4646 #: 950.data.seed-values.sql:8596
4647 msgid "Northern Territory "
4648 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4650 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4651 msgid "user_request.update"
4652 msgstr "user_request.update"
4654 #: 950.data.seed-values.sql:19696
4655 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4658 #: 950.data.seed-values.sql:7856
4659 msgid "microscope slide"
4660 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4662 #: 950.data.seed-values.sql:16680
4663 msgid "Items Out Lost display setting"
4664 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4666 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4668 #: 950.data.seed-values.sql:6983 950.data.seed-values.sql:6984
4672 #: 950.data.seed-values.sql:5191
4674 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4677 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4679 # id::clm.value__sga
4681 #: 950.data.seed-values.sql:7193
4682 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4683 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4685 #: 950.data.seed-values.sql:8037
4687 msgstr "Վարիացիաներ"
4689 # id::clm.value__her
4691 #: 950.data.seed-values.sql:6992
4695 #: 950.data.seed-values.sql:8431
4699 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
4700 #: 950.data.seed-values.sql:8869
4701 msgid "Language instruction"
4702 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4704 # id::clm.value__roa
4706 #: 950.data.seed-values.sql:7172
4707 msgid "Romance (Other)"
4708 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4710 #: 950.data.seed-values.sql:974
4711 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4713 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4715 # id::clm.value__eng
4717 #: 950.data.seed-values.sql:6936
4721 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4722 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4723 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4725 #: 950.data.seed-values.sql:8432
4727 msgstr "Մավրիտանիա "
4731 #: 950.data.seed-values.sql:7314
4735 #: 950.data.seed-values.sql:8368
4739 #: 950.data.seed-values.sql:13454
4740 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4741 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4743 #: 950.data.seed-values.sql:8248 950.data.seed-values.sql:8942
4744 #: 950.data.seed-values.sql:8952
4746 msgstr "Թափվող թերթեր"
4748 #: 950.data.seed-values.sql:15080
4749 msgid "SIP2 User Verification"
4750 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4752 #: 950.data.seed-values.sql:8563
4753 msgid "British Virgin Islands "
4754 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4756 #: 950.data.seed-values.sql:8441
4760 #: 950.data.seed-values.sql:7381
4764 #: 950.data.seed-values.sql:8483
4768 #: 950.data.seed-values.sql:8253
4769 msgid "Updating database"
4770 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4772 # id::clm.value__iro
4774 #: 950.data.seed-values.sql:7019
4775 msgid "Iroquoian (Other)"
4776 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4778 # id::clm.value__nyn
4780 #: 950.data.seed-values.sql:7139
4784 #: 950.data.seed-values.sql:13414
4785 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4786 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4788 #: 950.data.seed-values.sql:2963
4789 msgid "Receipt Template"
4790 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4792 #: 950.data.seed-values.sql:3763
4794 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4795 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4796 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4797 "requests for the user drops back below this number."
4799 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4800 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4801 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4803 #: 950.data.seed-values.sql:7700
4804 msgid "computer program"
4805 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4807 #: 950.data.seed-values.sql:18547
4808 msgid "Patron Search Include Inactive"
4811 #: 950.data.seed-values.sql:8478
4812 msgid "New Zealand "
4813 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4815 #: 950.data.seed-values.sql:4585 950.data.seed-values.sql:4588
4816 msgid "Default level of patrons' internet access"
4817 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4819 #: 950.data.seed-values.sql:970
4820 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4821 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4823 # id::clm.value__hun
4825 #: 950.data.seed-values.sql:6999
4827 msgstr "Հունգարերեն"
4829 #: 950.data.seed-values.sql:7333
4831 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4832 "literary form is desired"
4834 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4836 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4837 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4838 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4840 #: 950.data.seed-values.sql:8620
4841 msgid "Questionable date"
4842 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4844 # id::clm.value__mdr
4846 #: 950.data.seed-values.sql:7094
4850 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4851 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4852 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4854 #: 950.data.seed-values.sql:34
4855 msgid "Note, no blocks"
4856 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4858 #: 950.data.seed-values.sql:3520
4860 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4861 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4863 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4864 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4866 #: 950.data.seed-values.sql:16624
4867 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4868 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4870 #: 950.data.seed-values.sql:4048
4871 msgid "Allow Credit Card Payments"
4872 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4874 #: 950.data.seed-values.sql:8326
4875 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4876 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4878 #: 950.data.seed-values.sql:6748
4879 msgid "Metarecord Hold Formats"
4880 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4882 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4883 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4884 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4886 #: 950.data.seed-values.sql:3466
4888 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4891 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4892 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4894 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4895 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4896 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4898 #: 950.data.seed-values.sql:8008
4902 #: 950.data.seed-values.sql:8567
4906 #: 950.data.seed-values.sql:8004
4907 msgid "Multiple forms"
4908 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4910 # id::clm.value__bra
4912 #: 950.data.seed-values.sql:6875
4916 #: 950.data.seed-values.sql:7988
4918 msgstr "Պարային ձևեր"
4920 #: 950.data.seed-values.sql:19724
4921 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4924 #: 950.data.seed-values.sql:8308
4925 msgid "Bermuda Islands "
4926 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4928 #: 950.data.seed-values.sql:5400
4929 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4930 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4932 #: 950.data.seed-values.sql:8176
4933 msgid "Project not specified"
4934 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4936 #: 950.data.seed-values.sql:15667
4937 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4939 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4942 # id::clm.value__ger
4944 #: 950.data.seed-values.sql:6968
4948 #: 950.data.seed-values.sql:17210
4949 msgid "Holds Retarget Interval"
4950 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4952 #: 950.data.seed-values.sql:17199
4954 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4955 "use for call number wrapping in the left print label."
4957 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4958 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4960 #: 950.data.seed-values.sql:12671
4961 msgid "Import failed due to barcode collision"
4962 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
4964 #: 950.data.seed-values.sql:8551
4968 #: 950.data.seed-values.sql:1428
4969 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
4970 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
4972 #: 950.data.seed-values.sql:1600
4973 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
4974 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
4976 #: 950.data.seed-values.sql:11373
4977 msgid "An email has been requested for a hold request history."
4978 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
4980 #: 950.data.seed-values.sql:1640
4981 msgid "user_request.view"
4982 msgstr "user_request.view"
4984 #: 950.data.seed-values.sql:7413 950.data.seed-values.sql:7414
4985 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
4989 #: 950.data.seed-values.sql:3934
4991 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
4992 "%INCLUDE(event_text)%"
4994 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
4995 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
4997 # id::clm.value__vie
4999 #: 950.data.seed-values.sql:7280
5001 msgstr "Վիետնամերեն"
5003 #: 950.data.seed-values.sql:17657
5004 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5005 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5007 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5008 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5009 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5011 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5012 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5013 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5015 #: 950.data.seed-values.sql:8126
5019 #: 950.data.seed-values.sql:7740
5020 msgid "stereographic"
5021 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5023 # id::clm.value__nzi
5025 #: 950.data.seed-values.sql:7141
5029 # id::clm.value__dut
5031 #: 950.data.seed-values.sql:6929
5035 #: 950.data.seed-values.sql:2847 950.data.seed-values.sql:2848
5036 msgid "OPAC Font Size"
5037 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5039 #: 950.data.seed-values.sql:2957
5043 #: 950.data.seed-values.sql:2961
5047 # id::clm.value__nap
5049 #: 950.data.seed-values.sql:7118
5050 msgid "Neapolitan Italian"
5051 msgstr "Neapolitan Italian"
5053 #: 950.data.seed-values.sql:14649
5054 msgid "Qwest Wireless"
5055 msgstr "Qwest Wireless"
5057 #: 950.data.seed-values.sql:5200
5059 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
5060 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5061 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
5062 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5063 "files to the remote directory."
5065 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5066 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5067 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5068 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5069 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5073 #: 950.data.seed-values.sql:530
5077 # id::clm.value__ota
5079 #: 950.data.seed-values.sql:7148
5080 msgid "Turkish, Ottoman"
5081 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5083 #: 950.data.seed-values.sql:8566
5084 msgid "Virgin Islands of the United States "
5085 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5087 #: 950.data.seed-values.sql:11989
5088 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5089 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5091 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5092 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5093 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5095 # id::clm.value__sun
5097 #: 950.data.seed-values.sql:7226
5101 #: 950.data.seed-values.sql:832
5102 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5103 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5105 #: 950.data.seed-values.sql:11384
5106 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5107 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5109 #: 950.data.seed-values.sql:5651
5111 msgstr "Դիտիր պահումները"
5113 #: 950.data.seed-values.sql:4531 950.data.seed-values.sql:4534
5114 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5115 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5117 #: 950.data.seed-values.sql:14683
5121 #: 950.data.seed-values.sql:587
5122 msgid "Spanish (Mexico)"
5123 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5127 #: 950.data.seed-values.sql:7328
5128 msgid "Nonmusical sound recording"
5129 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5131 #: 950.data.seed-values.sql:1927
5133 msgstr "Ընթերցողներ"
5135 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5136 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5137 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5139 #: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8937
5140 #: 950.data.seed-values.sql:8947
5144 # id::clm.value__nbl
5146 #: 950.data.seed-values.sql:7121
5147 msgid "Ndebele (South Africa)"
5148 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5150 #: 950.data.seed-values.sql:8412
5154 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5155 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
5156 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
5158 # id::clm.value__pro
5160 #: 950.data.seed-values.sql:7166
5161 msgid "Provençal (to 1500)"
5162 msgstr "Provençal (to 1500)"
5164 #: 950.data.seed-values.sql:102
5168 #: 950.data.seed-values.sql:12001
5169 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5170 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5172 #: 950.data.seed-values.sql:8568
5173 msgid "Various places "
5174 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5176 # id::clm.value__bin
5178 #: 950.data.seed-values.sql:6870
5182 # id::clm.value__ile
5184 #: 950.data.seed-values.sql:7008
5186 msgstr "Interlingue"
5188 #: 950.data.seed-values.sql:11917
5189 msgid "Canadian Dollars"
5190 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5192 #: 950.data.seed-values.sql:15752
5193 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5195 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5197 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5198 msgid "user_request.delete"
5199 msgstr "user_request.delete"
5201 #: 950.data.seed-values.sql:8605
5202 msgid "United States "
5203 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5205 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5207 #: 950.data.seed-values.sql:6938 950.data.seed-values.sql:6940
5211 #: 950.data.seed-values.sql:17350
5212 msgid "OverDrive Password Required"
5213 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5215 #: 950.data.seed-values.sql:16641
5216 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5217 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5219 #: 950.data.seed-values.sql:15185
5223 #: 950.data.seed-values.sql:19016
5224 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5227 #: 950.data.seed-values.sql:762
5228 msgid "Allow a user to check in a copy"
5229 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5231 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5232 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5233 #: 950.data.seed-values.sql:13470 950.data.seed-values.sql:15977
5237 #: 950.data.seed-values.sql:18897
5238 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5241 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5242 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5243 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5245 #: 950.data.seed-values.sql:8447
5247 msgstr "Մավրիտանիա "
5249 #: 950.data.seed-values.sql:17039
5251 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5252 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5254 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5255 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5258 #: 950.data.seed-values.sql:15536 950.data.seed-values.sql:15542
5259 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5260 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5264 #: 950.data.seed-values.sql:481
5265 msgid "2_months_2_renew"
5266 msgstr "2_months_2_renew"
5268 #: 950.data.seed-values.sql:7976
5272 #: 950.data.seed-values.sql:7446 950.data.seed-values.sql:7447
5273 #: 950.data.seed-values.sql:7512 950.data.seed-values.sql:7513
5274 #: 950.data.seed-values.sql:7603 950.data.seed-values.sql:7604
5275 msgid "CD Audiobook"
5276 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5278 #: 950.data.seed-values.sql:7792
5279 msgid "video cartridge"
5280 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5282 #: 950.data.seed-values.sql:43
5283 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5284 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5286 #: 950.data.seed-values.sql:8481
5290 #: 950.data.seed-values.sql:5047
5292 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5293 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5294 "field is required this setting is ignored."
5296 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5297 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5298 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5300 #: 950.data.seed-values.sql:814
5301 msgid "User may update a copy statistical category"
5302 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5306 #: 950.data.seed-values.sql:7349 950.data.seed-values.sql:8157
5310 #: 950.data.seed-values.sql:7648
5311 msgid "three-dimensional form"
5314 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5315 msgid "Create prefix label definition."
5316 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5318 #: 950.data.seed-values.sql:2883 950.data.seed-values.sql:2884
5319 msgid "Copy Editor Template"
5320 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5322 #: 950.data.seed-values.sql:4087
5323 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5325 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5328 #: 950.data.seed-values.sql:15718
5329 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5331 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5333 #: 950.data.seed-values.sql:11779
5334 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5336 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5338 # id::clm.value__ita
5340 #: 950.data.seed-values.sql:7020
5344 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16053
5345 #: 950.data.seed-values.sql:16059
5346 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5347 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5349 # id::clm.value__roh
5351 #: 950.data.seed-values.sql:7173
5352 msgid "Raeto-Romance"
5353 msgstr "Raeto-Romance"
5355 #: 950.data.seed-values.sql:18750
5356 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5359 #: 950.data.seed-values.sql:8009
5361 msgstr "Օրատորիաներ"
5363 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5364 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5365 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5367 #: 950.data.seed-values.sql:18743
5368 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5371 #: 950.data.seed-values.sql:18869
5372 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5375 #: 950.data.seed-values.sql:12779
5377 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5379 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5381 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5382 msgid "Invalid patron address penalty"
5383 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5385 #: 950.data.seed-values.sql:8514
5389 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5390 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5391 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5393 #: 950.data.seed-values.sql:4558
5394 msgid "Idle timeout"
5395 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5397 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5398 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5400 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5401 "ակտիվության տեսակները"
5403 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5404 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5405 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5407 #: 950.data.seed-values.sql:17113
5408 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5411 # id::clm.value__chu
5413 #: 950.data.seed-values.sql:6901
5414 msgid "Church Slavic"
5415 msgstr "Church Slavic"
5417 #: 950.data.seed-values.sql:8528
5418 msgid "Western Sahara "
5419 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5421 #: 950.data.seed-values.sql:14632
5422 msgid "Pioneer Cellular"
5423 msgstr "Pioneer բջջային"
5425 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5426 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5427 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5429 #: 950.data.seed-values.sql:3877
5430 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5431 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5433 #: 950.data.seed-values.sql:8272
5434 msgid "Both transposed and arranged"
5435 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5437 #: 950.data.seed-values.sql:3009 950.data.seed-values.sql:3012
5438 msgid "Default copy location"
5439 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5441 #: 950.data.seed-values.sql:23
5442 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5443 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5445 #: 950.data.seed-values.sql:16848
5447 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5451 #: 950.data.seed-values.sql:8078 950.data.seed-values.sql:8109
5452 #: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8773
5453 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
5457 #: 950.data.seed-values.sql:13448
5458 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5459 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5461 #: 950.data.seed-values.sql:15610
5462 msgid "Upload Default Provider"
5463 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5465 #: 950.data.seed-values.sql:17651
5466 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5468 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5470 #: 950.data.seed-values.sql:12097
5472 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5475 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5476 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5478 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5479 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5480 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5482 # id::clm.value__mar
5484 #: 950.data.seed-values.sql:7090
5488 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5489 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5490 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5492 #: 950.data.seed-values.sql:3655
5494 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5495 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5496 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5497 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5498 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5500 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5501 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5502 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5503 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5504 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5505 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5507 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5509 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5510 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5512 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5513 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5515 #: 950.data.seed-values.sql:8226 950.data.seed-values.sql:8882
5516 #: 950.data.seed-values.sql:8895 950.data.seed-values.sql:8908
5517 #: 950.data.seed-values.sql:8921
5521 #: 950.data.seed-values.sql:15084
5522 msgid "OPAC Login (tpac)"
5523 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5525 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5526 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5527 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5529 #: 950.data.seed-values.sql:14751
5530 msgid "USA Mobility"
5531 msgstr "USA Mobility"
5533 #: 950.data.seed-values.sql:657
5534 msgid "Local Library System"
5535 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5537 #: 950.data.seed-values.sql:19836
5538 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5541 # id::clm.value__kor
5543 #: 950.data.seed-values.sql:7048
5547 #: 950.data.seed-values.sql:13604 950.data.seed-values.sql:13610
5548 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5549 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5551 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5552 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5553 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5555 # id::clm.value__elx
5557 #: 950.data.seed-values.sql:6935
5561 #: 950.data.seed-values.sql:17392
5562 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5563 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5565 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5566 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5568 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5570 #: 950.data.seed-values.sql:4370
5572 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5573 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5574 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5575 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5576 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5577 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5578 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5579 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5580 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5581 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5582 "the staff client ignores this setting."
5584 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5585 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5586 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5587 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5588 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5589 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5590 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5591 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5592 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5593 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5594 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5596 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5597 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5598 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5600 # id::clm.value__mak
5602 #: 950.data.seed-values.sql:7085
5606 #: 950.data.seed-values.sql:3171
5607 msgid "Spine and pocket label font family"
5608 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5610 #: 950.data.seed-values.sql:3261
5611 msgid "Booking elbow room"
5612 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5614 #: 950.data.seed-values.sql:938
5615 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5616 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5618 # id::clm.value__lug
5620 #: 950.data.seed-values.sql:7075
5624 #: 950.data.seed-values.sql:8449
5628 #: 950.data.seed-values.sql:15644
5629 msgid "Upload Default Merge Profile"
5630 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5632 #: 950.data.seed-values.sql:6726
5634 msgstr "Նյութի կաղապար"
5636 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5637 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5638 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5640 #: 950.data.seed-values.sql:19654
5641 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5644 #: 950.data.seed-values.sql:11970
5645 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5646 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5648 #: 950.data.seed-values.sql:3661
5649 msgid "Lost items usable on checkin"
5650 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5652 #: 950.data.seed-values.sql:8561
5654 msgstr "Ուզբեկստան "
5658 #: 950.data.seed-values.sql:7353 950.data.seed-values.sql:7404
5659 #: 950.data.seed-values.sql:7405 950.data.seed-values.sql:7479
5660 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7561
5661 #: 950.data.seed-values.sql:7562 950.data.seed-values.sql:8162
5665 #: 950.data.seed-values.sql:8342
5669 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5671 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5672 "Administrators\" group"
5674 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5675 "կառավարում\" խմբում"
5679 #: 950.data.seed-values.sql:7323
5680 msgid "Mixed materials"
5681 msgstr "Խառը նյութեր"
5683 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5684 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5685 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5687 #: 950.data.seed-values.sql:2949
5689 msgstr "Անվտանգություն"
5693 #: 950.data.seed-values.sql:534
5694 msgid "On holds shelf"
5695 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5697 #: 950.data.seed-values.sql:3778
5698 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5699 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5701 #: 950.data.seed-values.sql:12691
5702 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5703 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5705 #: 950.data.seed-values.sql:7812
5709 # id::clm.value__ypk
5711 #: 950.data.seed-values.sql:7297
5712 msgid "Yupik languages"
5713 msgstr "Yupik languages"
5715 # id::clm.value__tvl
5717 #: 950.data.seed-values.sql:7267
5721 #: 950.data.seed-values.sql:15071
5722 msgid "SIP2 Proxy Login"
5723 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5725 # id::clm.value__nso
5727 #: 950.data.seed-values.sql:7135
5728 msgid "Northern Sotho"
5729 msgstr "Northern Sotho"
5731 #: 950.data.seed-values.sql:8573
5732 msgid "Wallis and Futuna "
5733 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5735 #: 950.data.seed-values.sql:4132
5736 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5737 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5739 # id::clm.value__kab
5741 #: 950.data.seed-values.sql:7026
5745 #: 950.data.seed-values.sql:728
5746 msgid "Allow a user to renew items"
5747 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5749 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5750 msgid "DELETE_TRANSIT"
5751 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5753 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5754 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5755 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5757 #: 950.data.seed-values.sql:13392
5758 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5759 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5761 #: 950.data.seed-values.sql:662
5763 msgstr "Ենթագրադարան"
5765 #: 950.data.seed-values.sql:4876
5767 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5768 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5769 "field is shown or required this setting is ignored."
5771 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5772 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5773 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5775 #: 950.data.seed-values.sql:18561
5776 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5779 #: 950.data.seed-values.sql:7660
5780 msgid "tactile text"
5781 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5783 #: 950.data.seed-values.sql:17773
5784 msgid "Alternate no attempt to code"
5785 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5787 #: 950.data.seed-values.sql:4343
5788 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5789 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5791 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5792 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5793 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5795 #: 950.data.seed-values.sql:37
5796 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5797 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5799 #: 950.data.seed-values.sql:4102
5800 msgid "Name default credit processor"
5801 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5803 #: 950.data.seed-values.sql:8171
5805 msgstr "Ձայնային մասեր"
5807 #: 950.data.seed-values.sql:5017
5808 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5809 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5811 #: 950.data.seed-values.sql:7684
5815 #: 950.data.seed-values.sql:3736
5817 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5818 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5819 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5821 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5822 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5823 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5826 #: 950.data.seed-values.sql:8319
5827 msgid "Caribbean Netherlands "
5828 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5830 #: 950.data.seed-values.sql:8309
5831 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5832 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5834 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5836 #: 950.data.seed-values.sql:7101 950.data.seed-values.sql:7102
5840 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5841 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5842 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5844 #: 950.data.seed-values.sql:18428
5845 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5848 #: 950.data.seed-values.sql:15022
5849 msgid "Full Overlay"
5850 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5852 #: 950.data.seed-values.sql:7800
5856 # id::clm.value__lad
5858 #: 950.data.seed-values.sql:7058
5862 #: 950.data.seed-values.sql:8288
5866 #: 950.data.seed-values.sql:8054 950.data.seed-values.sql:8083
5867 #: 950.data.seed-values.sql:8717
5868 msgid "Not specified"
5869 msgstr "Չի հատկորոշված"
5871 #: 950.data.seed-values.sql:7371
5875 # id::clm.value__phn
5877 #: 950.data.seed-values.sql:7160
5881 #: 950.data.seed-values.sql:17033
5882 msgid "Item Print Label Font Size"
5883 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5885 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5886 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5887 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5889 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5890 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5891 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5893 #: 950.data.seed-values.sql:8225 950.data.seed-values.sql:8881
5894 msgid "No relief shown"
5895 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5897 #: 950.data.seed-values.sql:8495
5898 msgid "Papua New Guinea "
5899 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5901 #: 950.data.seed-values.sql:2952
5905 #: 950.data.seed-values.sql:3886
5906 msgid "Require Patron Password"
5907 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5909 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5910 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5911 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5913 #: 950.data.seed-values.sql:7375
5914 msgid "CED videodisc"
5915 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5917 #: 950.data.seed-values.sql:17055
5919 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5920 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5921 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5923 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5924 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5925 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5927 # id::clm.value__pan
5929 #: 950.data.seed-values.sql:7154
5933 #: 950.data.seed-values.sql:8525
5937 # id::clm.value__raj
5939 #: 950.data.seed-values.sql:7169
5943 #: 950.data.seed-values.sql:1322
5944 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5945 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5947 #: 950.data.seed-values.sql:8141 950.data.seed-values.sql:8846
5948 #: 950.data.seed-values.sql:8867
5950 msgstr "Պատմություն"
5952 #: 950.data.seed-values.sql:4756
5953 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
5954 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
5956 #: 950.data.seed-values.sql:5572
5960 #: 950.data.seed-values.sql:15661
5961 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
5962 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
5964 #: 950.data.seed-values.sql:1374
5965 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5966 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
5968 #: 950.data.seed-values.sql:8364
5969 msgid "French Polynesia "
5970 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
5972 # id::clm.value__lol
5974 #: 950.data.seed-values.sql:7070
5975 msgid "Mongo-Nkundu"
5976 msgstr "Mongo-Nkundu"
5978 # id::clm.value__kum
5980 #: 950.data.seed-values.sql:7054
5984 #: 950.data.seed-values.sql:8183
5985 msgid "General vertical near-sided"
5986 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
5988 #: 950.data.seed-values.sql:13
5989 msgid "Back-to-back"
5994 #: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8160
5996 msgstr "Լայն տպագրություն"
5998 # id::clm.value__ava
6000 #: 950.data.seed-values.sql:6848
6004 #: 950.data.seed-values.sql:27
6005 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6006 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6008 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6009 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6010 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6012 #: 950.data.seed-values.sql:15067
6013 msgid "Login via gateway-v1"
6014 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6016 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6017 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6018 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6020 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6022 msgstr "CREATE_PERM"
6024 #: 950.data.seed-values.sql:8374
6028 #: 950.data.seed-values.sql:5440
6029 msgid "Maximum payment amount allowed."
6030 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
6032 # id::clm.value__tpi
6034 #: 950.data.seed-values.sql:7256
6038 #: 950.data.seed-values.sql:8496
6039 msgid "Puerto Rico "
6040 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6042 #: 950.data.seed-values.sql:25
6043 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6044 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6046 #: 950.data.seed-values.sql:12479
6047 msgid "Format holds pull list for printing"
6048 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6050 #: 950.data.seed-values.sql:15103
6051 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6052 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6054 #: 950.data.seed-values.sql:18575
6055 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6058 #: 950.data.seed-values.sql:2853 950.data.seed-values.sql:2854
6059 msgid "OPAC Search Depth"
6060 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6062 #: 950.data.seed-values.sql:2984
6063 msgid "Set copy creator as receiver"
6064 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6066 # id::clm.value__ban
6068 #: 950.data.seed-values.sql:6858
6072 # id::clm.value__tkl
6074 #: 950.data.seed-values.sql:7251
6078 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6079 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6080 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6082 #: 950.data.seed-values.sql:15203
6083 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6084 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6086 #: 950.data.seed-values.sql:136
6087 msgid "Conference Author"
6088 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6090 #: 950.data.seed-values.sql:8040
6094 #: 950.data.seed-values.sql:15379
6095 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6096 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6098 #: 950.data.seed-values.sql:11924
6099 msgid "Processing Fee"
6100 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6102 #: 950.data.seed-values.sql:7394
6106 #: 950.data.seed-values.sql:9772
6108 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6110 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6113 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6114 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6115 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6117 #: 950.data.seed-values.sql:196
6118 msgid "Topic Browse"
6119 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6121 #: 950.data.seed-values.sql:189
6125 #: 950.data.seed-values.sql:4918
6126 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6127 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6129 #: 950.data.seed-values.sql:3517
6130 msgid "Default hold shelf expire interval"
6131 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6133 #: 950.data.seed-values.sql:10631
6135 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6136 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6137 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6139 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6140 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6141 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6143 #: 950.data.seed-values.sql:3021
6145 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6146 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6149 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6150 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6152 #: 950.data.seed-values.sql:2970
6156 #: 950.data.seed-values.sql:11965
6157 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6158 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6160 #: 950.data.seed-values.sql:14065
6161 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6162 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6164 #: 950.data.seed-values.sql:16758
6165 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6166 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6168 #: 950.data.seed-values.sql:3967
6169 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6170 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6172 #: 950.data.seed-values.sql:15562
6174 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6175 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6178 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6179 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6182 #: 950.data.seed-values.sql:13662
6183 msgid "Hold Pull List"
6184 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6186 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6188 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6189 "hold item already in transit"
6191 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6192 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6194 #: 950.data.seed-values.sql:8462
6195 msgid "New Brunswick "
6196 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6198 #: 950.data.seed-values.sql:7374
6200 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6202 # id::clm.value__por
6204 #: 950.data.seed-values.sql:7164
6206 msgstr "Պորտուգալերեն"
6210 #: 950.data.seed-values.sql:528
6214 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6215 msgid "Allow a user to create a new fund"
6216 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6218 #: 950.data.seed-values.sql:962
6219 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6221 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6223 #: 950.data.seed-values.sql:4720
6224 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6225 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6227 #: 950.data.seed-values.sql:972
6228 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6229 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6231 #: 950.data.seed-values.sql:8570
6235 #: 950.data.seed-values.sql:14840
6236 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6237 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6239 #: 950.data.seed-values.sql:4129
6240 msgid "PayflowPro partner"
6241 msgstr "PayflowPro partner"
6243 # id::clm.value__ave
6245 #: 950.data.seed-values.sql:6849
6249 #: 950.data.seed-values.sql:19065
6250 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6253 #: 950.data.seed-values.sql:18540
6254 msgid "Print Label Templates"
6257 # id::clm.value__min
6259 #: 950.data.seed-values.sql:7098
6261 msgstr "Minangkabau"
6263 #: 950.data.seed-values.sql:8417
6267 #: 950.data.seed-values.sql:7395
6271 #: 950.data.seed-values.sql:8499
6275 #: 950.data.seed-values.sql:15445
6276 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
6278 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
6280 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6281 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6282 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6284 #: 950.data.seed-values.sql:13469
6286 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6288 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6289 msgid "Update copy alert types"
6292 #: 950.data.seed-values.sql:7920
6293 msgid "computer card"
6294 msgstr "համակարգչային քարտ"
6296 #: 950.data.seed-values.sql:774
6297 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6298 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6300 #: 950.data.seed-values.sql:12676
6301 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6302 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6304 #: 950.data.seed-values.sql:3832
6305 msgid "Restore overdues on lost item return"
6306 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6308 #: 950.data.seed-values.sql:15451
6310 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6311 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6313 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6314 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6317 #: 950.data.seed-values.sql:3850
6318 msgid "Audio Alerts"
6319 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6321 #: 950.data.seed-values.sql:8301
6325 #: 950.data.seed-values.sql:8219
6329 #: 950.data.seed-values.sql:7992
6331 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6333 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6334 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6335 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6337 #: 950.data.seed-values.sql:13389
6338 msgid "Heading -- Uniform Title"
6339 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6341 # id::clm.value__sma
6343 #: 950.data.seed-values.sql:7204
6344 msgid "Southern Sami"
6345 msgstr "Southern Sami"
6347 #: 950.data.seed-values.sql:15432
6351 # id::clm.value__cor
6353 #: 950.data.seed-values.sql:6906
6357 #: 950.data.seed-values.sql:8388
6361 #: 950.data.seed-values.sql:4633
6363 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6364 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6365 "field is required this setting is ignored."
6367 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6368 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6369 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6371 #: 950.data.seed-values.sql:16811
6372 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6374 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6376 # id::clm.value__tog
6378 #: 950.data.seed-values.sql:7254
6379 msgid "Tonga (Nyasa)"
6380 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6382 #: 950.data.seed-values.sql:8281
6383 msgid "Afghanistan "
6386 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6387 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6388 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6390 #: 950.data.seed-values.sql:8377
6396 #: 950.data.seed-values.sql:7321
6397 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6398 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6400 #: 950.data.seed-values.sql:7382
6404 #: 950.data.seed-values.sql:5080
6405 msgid "Show State field on patron registration"
6406 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6408 #: 950.data.seed-values.sql:770
6409 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6410 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6412 #: 950.data.seed-values.sql:19520
6413 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6416 #: 950.data.seed-values.sql:11972
6417 msgid "Line item canceled by vendor"
6418 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6420 #: 950.data.seed-values.sql:1947
6421 msgid "Serials (includes admin features)"
6422 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6424 #: 950.data.seed-values.sql:884
6425 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6426 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6428 #: 950.data.seed-values.sql:12701
6429 msgid "Invalid stat cat data"
6430 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6432 #: 950.data.seed-values.sql:8434
6436 #: 950.data.seed-values.sql:8068 950.data.seed-values.sql:8098
6437 #: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8762
6438 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
6440 msgstr "Գրախոսություններ"
6442 #: 950.data.seed-values.sql:145
6443 msgid "Temporal Subject"
6444 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6446 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6448 #: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7245
6452 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6453 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6454 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6456 # id::clm.value__ast
6458 #: 950.data.seed-values.sql:6845
6462 #: 950.data.seed-values.sql:4285
6464 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6465 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6466 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6468 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6469 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6470 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6471 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6473 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6474 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6475 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6477 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6479 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6481 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6482 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6484 # id::clm.value__kmb
6486 #: 950.data.seed-values.sql:7044
6490 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6491 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6492 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6494 # id::clm.value__wak
6496 #: 950.data.seed-values.sql:7283
6497 msgid "Wakashan languages"
6498 msgstr "Wakashan languages"
6500 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6502 #: 950.data.seed-values.sql:7236 950.data.seed-values.sql:7244
6506 #: 950.data.seed-values.sql:15336
6507 msgid "General/Adult Materials"
6508 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6510 #: 950.data.seed-values.sql:17630
6511 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6512 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6514 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6515 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6516 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6518 #: 950.data.seed-values.sql:8291
6522 # id::clm.value__chg
6524 #: 950.data.seed-values.sql:6893
6528 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6529 msgid "ADMIN_SURVEY"
6530 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6532 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6533 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6534 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6536 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6537 msgid "PayflowPro vendor"
6538 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6540 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
6541 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6542 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6544 # id::clm.value__war
6546 #: 950.data.seed-values.sql:7285
6550 #: 950.data.seed-values.sql:15633
6551 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6553 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6556 # id::clm.value__non
6558 #: 950.data.seed-values.sql:7133
6562 #: 950.data.seed-values.sql:13441
6563 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6564 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6566 #: 950.data.seed-values.sql:4507
6568 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6569 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6571 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6572 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6574 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6576 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6578 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6581 #: 950.data.seed-values.sql:894
6582 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6583 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6585 #: 950.data.seed-values.sql:15769
6586 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6588 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6589 "բեռնավորման ընթացքում"
6591 #: 950.data.seed-values.sql:3234
6592 msgid "Delete volume with last copy"
6593 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6595 #: 950.data.seed-values.sql:7345
6596 msgid "The literary form of the item is unknown."
6597 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6599 # id::clm.value__awa
6601 #: 950.data.seed-values.sql:6850
6605 # id::clm.value__cre
6607 #: 950.data.seed-values.sql:6911
6611 #: 950.data.seed-values.sql:4349
6612 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6613 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6615 # id::clm.value__ace
6617 #: 950.data.seed-values.sql:6820
6621 #: 950.data.seed-values.sql:956
6622 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6624 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6627 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6628 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6629 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6631 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6632 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6633 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6635 #: 950.data.seed-values.sql:2969
6639 #: 950.data.seed-values.sql:7888
6640 msgid "aperture card"
6641 msgstr "բացվածքի քարտ"
6643 # id::clm.value__tha
6645 #: 950.data.seed-values.sql:7246
6649 # id::clm.value__nav
6651 #: 950.data.seed-values.sql:7120
6655 #: 950.data.seed-values.sql:822
6656 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6657 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6659 #: 950.data.seed-values.sql:5275
6660 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6661 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6663 #: 950.data.seed-values.sql:8145 950.data.seed-values.sql:8850
6664 #: 950.data.seed-values.sql:8871
6665 msgid "Lectures, speeches"
6666 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6668 #: 950.data.seed-values.sql:7963 950.data.seed-values.sql:8643
6669 #: 950.data.seed-values.sql:8657 950.data.seed-values.sql:8671
6670 #: 950.data.seed-values.sql:8685 950.data.seed-values.sql:8699
6671 #: 950.data.seed-values.sql:8713
6672 msgid "Instructional materials"
6673 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6675 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8838
6676 msgid "Item is a music sound recording"
6677 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6679 #: 950.data.seed-values.sql:7780
6680 msgid "microfilm roll"
6681 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6683 # id::clm.value__zen
6685 #: 950.data.seed-values.sql:7299
6689 #: 950.data.seed-values.sql:3871
6691 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6692 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6694 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6695 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6699 #: 950.data.seed-values.sql:533
6701 msgstr "Վերադասավորում"
6703 # id::clm.value__bur
6705 #: 950.data.seed-values.sql:6881
6709 #: 950.data.seed-values.sql:15249
6710 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6712 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6714 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6715 msgid "Allow a user to update a fund"
6716 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6718 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5629
6722 #: 950.data.seed-values.sql:18848
6723 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6726 #: 950.data.seed-values.sql:8024
6730 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6731 msgid "Administer copy tag"
6732 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6736 #: 950.data.seed-values.sql:527
6738 msgstr "Սպասարկված է"
6742 #: 950.data.seed-values.sql:7355 950.data.seed-values.sql:7634
6743 #: 950.data.seed-values.sql:7635 950.data.seed-values.sql:8165
6745 msgstr "Էլեկտրոնային"
6749 #: 950.data.seed-values.sql:7308
6753 # id::clm.value__mis
6755 #: 950.data.seed-values.sql:7099
6756 msgid "Miscellaneous languages"
6757 msgstr "Miscellaneous languages"
6759 # id::clm.value__lun
6761 #: 950.data.seed-values.sql:7077
6765 #: 950.data.seed-values.sql:8616
6766 msgid "Range of years of bulk of collection"
6767 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6771 #: 950.data.seed-values.sql:7324
6772 msgid "Cartographic material"
6775 #: 950.data.seed-values.sql:4855
6776 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6777 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6779 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6780 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6781 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6783 #: 950.data.seed-values.sql:8289
6787 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6789 #: 950.data.seed-values.sql:6961 950.data.seed-values.sql:6971
6790 msgid "Scottish Gaelic"
6791 msgstr "Scottish Gaelic"
6795 #: 950.data.seed-values.sql:536
6799 # id::clm.value__del
6801 #: 950.data.seed-values.sql:6920
6805 #: 950.data.seed-values.sql:7712
6806 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6807 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6809 #: 950.data.seed-values.sql:19114
6810 msgid "Print Template: item_status"
6813 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6814 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6815 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6817 #: 950.data.seed-values.sql:19759
6818 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6821 #: 950.data.seed-values.sql:18687
6822 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6825 #: 950.data.seed-values.sql:4810
6826 msgid "Require email field on patron registration"
6827 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6829 # id::clm.value__chv
6831 #: 950.data.seed-values.sql:6902
6835 #: 950.data.seed-values.sql:19512
6837 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6838 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6839 "field is required this setting is ignored."
6842 #: 950.data.seed-values.sql:8419
6846 #: 950.data.seed-values.sql:8212
6847 msgid "Conic, other"
6848 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6850 #: 950.data.seed-values.sql:18757
6851 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6854 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6855 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6856 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6858 #: 950.data.seed-values.sql:8196
6859 msgid "Transverse Mercator"
6860 msgstr "Transverse Mercator"
6862 #: 950.data.seed-values.sql:19475
6863 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6866 #: 950.data.seed-values.sql:8464
6868 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6870 #: 950.data.seed-values.sql:660
6874 #: 950.data.seed-values.sql:8019
6875 msgid "Ragtime music"
6876 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6878 #: 950.data.seed-values.sql:17681
6880 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6883 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6884 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6886 #: 950.data.seed-values.sql:8026
6890 #: 950.data.seed-values.sql:5303 950.data.seed-values.sql:5309
6891 msgid "Default Record Match Set"
6892 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6894 #: 950.data.seed-values.sql:18827
6895 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6898 #: 950.data.seed-values.sql:9743
6899 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6900 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6902 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6903 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6904 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6906 #: 950.data.seed-values.sql:8487
6907 msgid "Paracel Islands "
6908 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6910 #: 950.data.seed-values.sql:5349
6912 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6914 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6917 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6918 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6919 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6921 #: 950.data.seed-values.sql:19766
6922 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
6925 #: 950.data.seed-values.sql:13950
6929 #: 950.data.seed-values.sql:17462
6930 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6931 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6933 #: 950.data.seed-values.sql:13742
6934 msgid "Rogers Wireless"
6935 msgstr "Rogers Wireless"
6937 #: 950.data.seed-values.sql:5324
6939 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6941 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
6944 #: 950.data.seed-values.sql:3502
6946 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
6947 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
6948 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
6949 "pulled from the shelf and processed by hand"
6951 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
6952 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
6953 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
6954 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
6956 # id::clm.value__bad
6958 #: 950.data.seed-values.sql:6853
6962 #: 950.data.seed-values.sql:5565
6963 msgid "Author of work"
6964 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
6966 #: 950.data.seed-values.sql:11952
6967 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
6968 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
6970 #: 950.data.seed-values.sql:8549
6974 #: 950.data.seed-values.sql:1044
6975 msgid "Allow a user to view another users picklist"
6976 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
6978 #: 950.data.seed-values.sql:852
6979 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
6980 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
6982 #: 950.data.seed-values.sql:1058
6983 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
6984 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
6986 #: 950.data.seed-values.sql:1114
6987 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
6988 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
6990 #: 950.data.seed-values.sql:18631
6991 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
6994 #: 950.data.seed-values.sql:19135
6995 msgid "Print Template Context: patron_address"
6998 #: 950.data.seed-values.sql:12834
7000 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7003 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7006 # id::i18n_l.description__es-MX
7008 #: 950.data.seed-values.sql:588
7009 msgid "Mexican Spanish"
7010 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7012 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:7417
7013 #: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
7017 # id::clm.value__cos
7019 #: 950.data.seed-values.sql:6907
7023 #: 950.data.seed-values.sql:3385
7025 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7026 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7027 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7029 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7030 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7031 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7032 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7034 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7035 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7036 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7038 #: 950.data.seed-values.sql:7957 950.data.seed-values.sql:8637
7039 #: 950.data.seed-values.sql:8651 950.data.seed-values.sql:8665
7040 #: 950.data.seed-values.sql:8679 950.data.seed-values.sql:8693
7041 #: 950.data.seed-values.sql:8707
7042 msgid "Biography of composer or author"
7043 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7045 #: 950.data.seed-values.sql:8127
7046 msgid "Multiple score formats"
7047 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7049 # id::clm.value__som
7051 #: 950.data.seed-values.sql:7216
7055 #: 950.data.seed-values.sql:3297
7056 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7057 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7059 #: 950.data.seed-values.sql:18932
7060 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7063 #: 950.data.seed-values.sql:16661
7064 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7065 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7067 #: 950.data.seed-values.sql:16895 950.data.seed-values.sql:16896
7068 msgid "Email checkout receipts by default?"
7069 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7071 #: 950.data.seed-values.sql:12142
7073 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7074 "regardless of user preferences."
7076 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7077 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7079 #: 950.data.seed-values.sql:8961 950.data.seed-values.sql:8978
7080 #: 950.data.seed-values.sql:8994 950.data.seed-values.sql:9010
7081 #: 950.data.seed-values.sql:9026
7085 #: 950.data.seed-values.sql:886
7086 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7087 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7089 #: 950.data.seed-values.sql:3409
7090 msgid "Soft boundary"
7091 msgstr "Փափուկ սահման"
7093 #: 950.data.seed-values.sql:16999 950.data.seed-values.sql:17002
7094 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7095 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7097 #: 950.data.seed-values.sql:4606
7099 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7100 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7101 "field is shown or required this setting is ignored."
7103 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7104 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7105 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7107 # id::clm.value__pon
7109 #: 950.data.seed-values.sql:7163
7113 #: 950.data.seed-values.sql:772
7114 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7115 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7117 #: 950.data.seed-values.sql:1939
7118 msgid "Cataloging Administrator"
7119 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7121 #: 950.data.seed-values.sql:898
7122 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7124 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7126 #: 950.data.seed-values.sql:11968
7127 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7128 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7130 # id::clm.value__bla
7132 #: 950.data.seed-values.sql:6872
7136 #: 950.data.seed-values.sql:17135
7138 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7139 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7142 #: 950.data.seed-values.sql:4442
7144 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7145 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7146 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7148 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7149 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7150 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7152 #: 950.data.seed-values.sql:8390
7156 #: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:7423
7157 #: 950.data.seed-values.sql:7491 950.data.seed-values.sql:7492
7158 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
7162 #: 950.data.seed-values.sql:19801
7163 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7166 #: 950.data.seed-values.sql:4114
7168 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7169 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7171 #: 950.data.seed-values.sql:3327
7173 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7174 "copy in the Checked Out status"
7176 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7177 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7179 #: 950.data.seed-values.sql:8061 950.data.seed-values.sql:8090
7180 #: 950.data.seed-values.sql:8724 950.data.seed-values.sql:8754
7181 #: 950.data.seed-values.sql:8784 950.data.seed-values.sql:8814
7182 msgid "Legal articles"
7183 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7187 #: 950.data.seed-values.sql:509
7188 msgid "overdue_equip_max"
7189 msgstr "overdue_equip_max"
7191 #: 950.data.seed-values.sql:7868
7192 msgid "microfilm reel"
7193 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7195 #: 950.data.seed-values.sql:48
7196 msgid "Patron had an invalid email address"
7197 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7199 #: 950.data.seed-values.sql:5221
7201 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7202 "is the hold's pickup lib"
7204 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7205 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7207 #: 950.data.seed-values.sql:18393
7208 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7211 #: 950.data.seed-values.sql:17645
7212 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7213 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7215 #: 950.data.seed-values.sql:8344
7219 #: 950.data.seed-values.sql:4594
7220 msgid "Show active field on patron registration"
7221 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7223 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7224 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7226 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7229 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7230 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7231 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7233 #: 950.data.seed-values.sql:2973
7237 #: 950.data.seed-values.sql:166
7241 #: 950.data.seed-values.sql:8590
7242 msgid "Saint Lucia "
7243 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7245 #: 950.data.seed-values.sql:5564
7246 msgid "Title of work"
7247 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7249 #: 950.data.seed-values.sql:864
7250 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7251 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:8485
7254 msgid "Pitcairn Island "
7255 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7257 #: 950.data.seed-values.sql:8498
7261 #: 950.data.seed-values.sql:8034
7262 msgid "Trio-sonatas"
7263 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7265 #: 950.data.seed-values.sql:8520
7266 msgid "Sierra Leone "
7267 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7269 #: 950.data.seed-values.sql:8182
7270 msgid "Stereographic"
7271 msgstr "Ծավալագրական"
7273 #: 950.data.seed-values.sql:14037
7274 msgid "General Communications, Inc."
7275 msgstr "General Communications, Inc."
7277 #: 950.data.seed-values.sql:13452
7278 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7279 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:15593
7282 msgid "Upload Activate PO"
7283 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7285 #: 950.data.seed-values.sql:8562
7289 #: 950.data.seed-values.sql:8560
7293 #: 950.data.seed-values.sql:8000
7297 #: 950.data.seed-values.sql:12670
7298 msgid "Import or Overlay failed"
7299 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7301 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7302 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7303 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7305 #: 950.data.seed-values.sql:8518
7309 #: 950.data.seed-values.sql:4552
7311 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7312 "Default, Minimal, and None"
7314 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7315 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7317 #: 950.data.seed-values.sql:7688
7318 msgid "performed music"
7319 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7321 # id::clm.value__smn
7323 #: 950.data.seed-values.sql:7208
7327 #: 950.data.seed-values.sql:575
7328 msgid "French (Canada)"
7329 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7331 #: 950.data.seed-values.sql:8334
7335 #: 950.data.seed-values.sql:184
7336 msgid "Title Proper (Browse)"
7337 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:3682
7341 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7342 "returned. E.g. '6 months'"
7344 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7345 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7347 #: 950.data.seed-values.sql:2995
7349 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7350 "Default status is \"In Process\"."
7352 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7353 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7355 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7356 msgid "TRANSIT_COPY"
7357 msgstr "TRANSIT_COPY"
7359 #: 950.data.seed-values.sql:906
7360 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7361 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7363 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7364 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7365 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7367 #: 950.data.seed-values.sql:7983
7368 msgid "Chorale preludes"
7369 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7371 #: 950.data.seed-values.sql:5179
7372 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7374 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7376 #: 950.data.seed-values.sql:15840
7377 msgid "Max foreign-circulation time"
7378 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7380 #: 950.data.seed-values.sql:704
7384 #: 950.data.seed-values.sql:4984
7386 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7387 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7388 "If the field is required this setting is ignored."
7390 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7391 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7392 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7394 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7395 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7396 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7398 #: 950.data.seed-values.sql:8205
7399 msgid "Cylindrical, other"
7400 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7402 #: 950.data.seed-values.sql:4714
7404 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7405 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7407 #: 950.data.seed-values.sql:5164
7409 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7412 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7413 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7415 #: 950.data.seed-values.sql:14343
7419 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7420 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7421 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7423 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7424 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7425 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7427 #: 950.data.seed-values.sql:8488
7431 #: 950.data.seed-values.sql:7716
7432 msgid "cartographic tactile image"
7433 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7435 #: 950.data.seed-values.sql:3045 950.data.seed-values.sql:3048
7436 msgid "Temporary call number prefix"
7437 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7439 #: 950.data.seed-values.sql:8386
7440 msgid "Heard and McDonald Islands "
7441 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7443 #: 950.data.seed-values.sql:5197
7444 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7446 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7449 #: 950.data.seed-values.sql:1941
7450 msgid "Circulation Administrator"
7451 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7453 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7455 #: 950.data.seed-values.sql:6974 950.data.seed-values.sql:7092
7459 #: 950.data.seed-values.sql:17177
7460 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7461 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7463 #: 950.data.seed-values.sql:13442
7464 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7465 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7467 # id::clm.value__dyu
7469 #: 950.data.seed-values.sql:6930
7473 #: 950.data.seed-values.sql:17615
7474 msgid "Orders Include Copy Funds"
7475 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7477 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7478 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7479 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7481 #: 950.data.seed-values.sql:17627
7482 msgid "Orders Include Copy Locations"
7483 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7485 #: 950.data.seed-values.sql:8423
7489 #: 950.data.seed-values.sql:8228 950.data.seed-values.sql:8884
7490 #: 950.data.seed-values.sql:8897 950.data.seed-values.sql:8910
7491 #: 950.data.seed-values.sql:8923
7492 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7493 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7495 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7496 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7498 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7499 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7501 #: 950.data.seed-values.sql:2814
7502 msgid "Patron via phone"
7503 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7505 # id::clm.value__smj
7507 #: 950.data.seed-values.sql:7207
7511 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7512 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7515 #: 950.data.seed-values.sql:3318
7517 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7519 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7521 # id::clm.value__mkh
7523 #: 950.data.seed-values.sql:7100
7524 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7525 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7527 #: 950.data.seed-values.sql:7953 950.data.seed-values.sql:8633
7528 #: 950.data.seed-values.sql:8647 950.data.seed-values.sql:8661
7529 #: 950.data.seed-values.sql:8675 950.data.seed-values.sql:8689
7530 #: 950.data.seed-values.sql:8703
7532 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7534 #: 950.data.seed-values.sql:289
7538 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7539 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7540 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7542 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7543 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7545 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7547 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7548 msgid "Delete suffix label definition."
7549 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7551 #: 950.data.seed-values.sql:8012
7552 msgid "Passacaglias"
7553 msgstr "Passacaglias"
7555 # id::clm.value__xho
7557 #: 950.data.seed-values.sql:7292
7561 #: 950.data.seed-values.sql:4321
7564 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7565 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7566 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7570 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7571 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7572 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7575 # id::clm.value__sgn
7577 #: 950.data.seed-values.sql:7194
7578 msgid "Sign languages"
7579 msgstr "Sign languages"
7581 #: 950.data.seed-values.sql:19598
7582 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7585 # id::clm.value__chm
7587 #: 950.data.seed-values.sql:6896
7591 #: 950.data.seed-values.sql:3652
7592 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7593 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7595 #: 950.data.seed-values.sql:7840
7597 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7599 # id::clm.value__alg
7601 #: 950.data.seed-values.sql:6832
7602 msgid "Algonquian (Other)"
7603 msgstr "Algonquian (այլ)"
7605 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7607 #: 950.data.seed-values.sql:6946 950.data.seed-values.sql:6947
7611 #: 950.data.seed-values.sql:13944 950.data.seed-values.sql:13961
7612 #: 950.data.seed-values.sql:13978 950.data.seed-values.sql:13995
7613 msgid "International"
7616 #: 950.data.seed-values.sql:3333
7617 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7618 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7620 #: 950.data.seed-values.sql:4999
7621 msgid "Require prefix field on patron registration"
7622 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7624 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7625 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7626 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7628 # id::clm.value__dan
7630 #: 950.data.seed-values.sql:6917
7634 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7635 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7636 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7638 #: 950.data.seed-values.sql:4612
7639 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7640 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7642 # id::i18n_l.description__es-US
7644 #: 950.data.seed-values.sql:585
7645 msgid "American Spanish"
7646 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7648 #: 950.data.seed-values.sql:8314
7652 #: 950.data.seed-values.sql:2992
7653 msgid "Initial status for received items"
7654 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7656 #: 950.data.seed-values.sql:8506
7660 # id::clm.value__cus
7662 #: 950.data.seed-values.sql:6914
7663 msgid "Cushitic (Other)"
7664 msgstr "Cushitic (այլ)"
7666 #: 950.data.seed-values.sql:14530
7670 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7671 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7672 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7674 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7675 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7676 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7678 #: 950.data.seed-values.sql:8307
7682 #: 950.data.seed-values.sql:3475
7684 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7685 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7686 "the-desk pickups for their holds"
7688 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7689 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7690 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7692 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7694 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7697 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7698 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7700 #: 950.data.seed-values.sql:5242
7702 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7703 "page. This setting only affects the public OPAC"
7705 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7706 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7708 #: 950.data.seed-values.sql:18435
7709 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7712 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7713 msgid "View copy alerts"
7716 #: 950.data.seed-values.sql:8255
7717 msgid "Monographic series"
7718 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7720 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7721 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7722 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7724 #: 950.data.seed-values.sql:8180
7725 msgid "Orthographic"
7726 msgstr "Ուղղագրական"
7728 #: 950.data.seed-values.sql:13383
7732 #: 950.data.seed-values.sql:7940
7734 msgstr "ձայնային դիսկ"
7736 #: 950.data.seed-values.sql:11926
7737 msgid "Handling Charge"
7738 msgstr "Հանձնման ծախս"
7740 #: 950.data.seed-values.sql:12121
7742 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7743 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7744 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7746 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7747 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7748 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7749 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7751 #: 950.data.seed-values.sql:8453
7755 #: 950.data.seed-values.sql:15144
7756 msgid "Produce CSV of circulation history"
7757 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7759 #: 950.data.seed-values.sql:8594
7760 msgid "New South Wales "
7761 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7763 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7765 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7767 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7768 "հատկանիշի արժեքները"
7770 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7771 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7772 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7774 #: 950.data.seed-values.sql:4424
7776 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7777 "an org unit relative to the current workstation."
7779 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7780 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7782 #: 950.data.seed-values.sql:7334
7784 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7787 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7789 #: 950.data.seed-values.sql:12695
7790 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7791 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7793 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7794 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7795 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7797 #: 950.data.seed-values.sql:15079
7798 msgid "Verification via remoteauth"
7799 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7801 #: 950.data.seed-values.sql:8387
7805 #: 950.data.seed-values.sql:946
7806 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7808 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7810 #: 950.data.seed-values.sql:19275
7811 msgid "Serials Local Stream Names"
7814 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7815 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7816 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7818 #: 950.data.seed-values.sql:8456
7819 msgid "Netherlands "
7820 msgstr "Նիդերլանդներ "
7822 #: 950.data.seed-values.sql:16861
7824 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7825 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7828 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7829 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7830 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7832 #: 950.data.seed-values.sql:3463
7833 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7834 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7836 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7837 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7838 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7840 #: 950.data.seed-values.sql:3994
7841 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7842 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7844 # id::clm.value__bua
7846 #: 950.data.seed-values.sql:6878
7848 msgstr "Բուրյաթերեն"
7850 #: 950.data.seed-values.sql:8221
7851 msgid "Lambert conformal"
7852 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7854 #: 950.data.seed-values.sql:7310
7855 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7856 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7858 #: 950.data.seed-values.sql:4804
7860 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7863 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7866 #: 950.data.seed-values.sql:17660
7867 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7869 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7871 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7872 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7873 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7875 #: 950.data.seed-values.sql:8181
7876 msgid "Azimuthal equidistant"
7877 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7879 #: 950.data.seed-values.sql:13736 950.data.seed-values.sql:13753
7880 #: 950.data.seed-values.sql:13770
7881 msgid "Canada & USA"
7882 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7884 #: 950.data.seed-values.sql:3844
7886 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7887 "the on-screen message"
7889 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7890 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7892 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7893 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7894 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7896 #: 950.data.seed-values.sql:16876
7898 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
7899 "record editor and edit_date"
7901 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
7902 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
7904 #: 950.data.seed-values.sql:836
7905 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7906 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7908 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7909 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7910 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7912 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7913 msgid "Allows a user to create report templates"
7914 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7916 #: 950.data.seed-values.sql:16528
7917 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7919 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7921 #: 950.data.seed-values.sql:7368
7925 # id::cblvl.value__c
7927 #: 950.data.seed-values.sql:7361
7931 #: 950.data.seed-values.sql:15695
7932 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7933 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7935 #: 950.data.seed-values.sql:19738
7936 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
7939 #: 950.data.seed-values.sql:13408
7940 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
7941 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
7943 #: 950.data.seed-values.sql:1883
7944 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
7945 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
7947 # id::clm.value__run
7949 #: 950.data.seed-values.sql:7176
7953 #: 950.data.seed-values.sql:8593
7957 #: 950.data.seed-values.sql:1859
7958 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
7959 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
7961 #: 950.data.seed-values.sql:172
7962 msgid "Local Free-Text Call Number"
7963 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
7965 #: 950.data.seed-values.sql:8438
7969 #: 950.data.seed-values.sql:1252
7970 msgid "UPDATE_SURVEY"
7971 msgstr "UPDATE_SURVEY"
7973 #: 950.data.seed-values.sql:3418
7974 msgid "Expire Alert Interval"
7975 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
7977 #: 950.data.seed-values.sql:1817
7978 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
7980 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
7982 #: 950.data.seed-values.sql:8960 950.data.seed-values.sql:8977
7983 #: 950.data.seed-values.sql:8993 950.data.seed-values.sql:9009
7984 #: 950.data.seed-values.sql:9025
7988 #: 950.data.seed-values.sql:1424
7989 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
7990 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
7992 #: 950.data.seed-values.sql:19661
7993 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
7996 #: 950.data.seed-values.sql:5646
7997 msgid "List Published Book Lists"
7998 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8000 #: 950.data.seed-values.sql:980
8001 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8003 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8005 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8006 msgid "Arabic (Jordan)"
8007 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8009 #: 950.data.seed-values.sql:5092
8011 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8012 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8013 "field is shown or required this setting is ignored."
8015 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8016 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8017 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8019 # id::clm.value__udm
8021 #: 950.data.seed-values.sql:7270
8023 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8025 # id::clm.value__osa
8027 #: 950.data.seed-values.sql:7146
8031 #: 950.data.seed-values.sql:8332
8035 #: 950.data.seed-values.sql:15984
8039 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8041 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8042 #: 950.data.seed-values.sql:513
8046 #: 950.data.seed-values.sql:15735
8047 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8049 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8050 "հարաբերակցությունը"
8052 #: 950.data.seed-values.sql:14326
8053 msgid "Alaska Communications"
8054 msgstr "Alaska Communications"
8056 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8057 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8058 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8060 # id::clm.value__bel
8062 #: 950.data.seed-values.sql:6863
8064 msgstr "Բելառուսերեն"
8066 #: 950.data.seed-values.sql:599
8067 msgid "Library of Congress"
8068 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8070 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8071 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8072 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8074 #: 950.data.seed-values.sql:7307
8075 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8076 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8078 #: 950.data.seed-values.sql:4567
8079 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8080 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8082 #: 950.data.seed-values.sql:750
8083 msgid "Allow a user to delete a copy"
8084 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8086 #: 950.data.seed-values.sql:7973
8090 #: 950.data.seed-values.sql:3427
8091 msgid "Expire Interval"
8092 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8094 # id::clm.value__-ajm
8096 #: 950.data.seed-values.sql:6827
8100 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8101 msgid "Allows administration of floating groups"
8102 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8104 #: 950.data.seed-values.sql:19093
8105 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8110 #: 950.data.seed-values.sql:7310
8114 #: 950.data.seed-values.sql:3862
8116 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8117 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8120 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8121 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8123 # id::clm.value__aze
8125 #: 950.data.seed-values.sql:6852
8127 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8129 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8130 msgid "CREATE_LOCALE"
8131 msgstr "CREATE_LOCALE"
8133 #: 950.data.seed-values.sql:880
8134 msgid "Allow a user to update another user's container"
8135 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8137 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8138 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8139 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8141 #: 950.data.seed-values.sql:8208
8142 msgid "Lambert's conformal conic"
8143 msgstr "Lambert's conformal conic"
8145 #: 950.data.seed-values.sql:683
8146 msgid "System: Deposit"
8147 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8149 #: 950.data.seed-values.sql:11959
8150 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8151 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8153 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8154 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8155 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8157 #: 950.data.seed-values.sql:16100 950.data.seed-values.sql:16106
8158 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8160 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8164 #: 950.data.seed-values.sql:7319
8165 msgid "Projected medium"
8168 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8169 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8170 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8172 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8173 msgid "Allow a user to view billing types"
8174 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8176 #: 950.data.seed-values.sql:18722
8177 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8180 #: 950.data.seed-values.sql:19869
8182 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8183 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8187 #: 950.data.seed-values.sql:8110 950.data.seed-values.sql:8744
8188 #: 950.data.seed-values.sql:8774 950.data.seed-values.sql:8804
8189 #: 950.data.seed-values.sql:8834
8193 # id::clm.value__lao
8195 #: 950.data.seed-values.sql:7062
8199 #: 950.data.seed-values.sql:4303
8201 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8202 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8203 "\"http://example.com/hours.html\"."
8205 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8206 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8207 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8209 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8210 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8211 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8213 #: 950.data.seed-values.sql:4294
8215 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8216 "%courier_code% macro."
8218 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8219 "որպես %courier_code% մակրո."
8221 #: 950.data.seed-values.sql:19703
8222 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8225 # id::clm.value__sco
8227 #: 950.data.seed-values.sql:7189
8231 # id::clm.value__men
8233 #: 950.data.seed-values.sql:7095
8237 #: 950.data.seed-values.sql:4486
8238 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8240 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8242 #: 950.data.seed-values.sql:7788
8243 msgid "videocassette"
8246 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8247 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8248 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8250 #: 950.data.seed-values.sql:15233
8252 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8253 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8254 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8255 "decision to override"
8257 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8258 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8259 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8260 "վերագրանցման որոշում։"
8262 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8263 msgid "DELETE_LOCALE"
8264 msgstr "DELETE_LOCALE"
8266 # id::clm.value__kur
8268 #: 950.data.seed-values.sql:7055
8272 #: 950.data.seed-values.sql:8361
8273 msgid "Falkland Islands "
8274 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8276 #: 950.data.seed-values.sql:890
8277 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8278 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8280 #: 950.data.seed-values.sql:5137
8282 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8283 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8284 "See description of the day_phone regex for important information about "
8285 "capture groups with it."
8287 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8288 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8289 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8290 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8292 #: 950.data.seed-values.sql:12035 950.data.seed-values.sql:12226
8293 #: 950.data.seed-values.sql:12227
8294 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8295 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8297 #: 950.data.seed-values.sql:7431 950.data.seed-values.sql:7432
8298 #: 950.data.seed-values.sql:7500 950.data.seed-values.sql:7501
8299 #: 950.data.seed-values.sql:7588 950.data.seed-values.sql:7589
8303 # id::clm.value__mga
8305 #: 950.data.seed-values.sql:7096
8306 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8307 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8309 #: 950.data.seed-values.sql:8348
8310 msgid "Dominican Republic "
8311 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8313 #: 950.data.seed-values.sql:17308
8314 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8315 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8317 #: 950.data.seed-values.sql:8197
8318 msgid "Gauss-Kruger"
8319 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8321 #: 950.data.seed-values.sql:7425 950.data.seed-values.sql:7426
8322 #: 950.data.seed-values.sql:7494 950.data.seed-values.sql:7495
8323 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
8327 #: 950.data.seed-values.sql:8510 950.data.seed-values.sql:8529
8331 #: 950.data.seed-values.sql:40
8332 msgid "Alerting block on Hold"
8333 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8335 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8336 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8337 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8339 #: 950.data.seed-values.sql:19184
8340 msgid "Print Template: renew"
8343 #: 950.data.seed-values.sql:4282
8344 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8346 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8348 #: 950.data.seed-values.sql:138
8349 msgid "Other Author"
8350 msgstr "Այլ հեղինակ"
8352 #: 950.data.seed-values.sql:14815
8353 msgid "South Korea and USA"
8354 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8356 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8357 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8359 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8361 #: 950.data.seed-values.sql:5107
8362 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8363 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8365 #: 950.data.seed-values.sql:8592
8366 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8367 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8369 #: 950.data.seed-values.sql:8038
8373 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8374 msgid "Allow a user to delete a provider"
8375 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8377 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8378 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8379 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8381 #: 950.data.seed-values.sql:9657
8382 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8383 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8385 #: 950.data.seed-values.sql:13450
8386 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8387 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8389 #: 950.data.seed-values.sql:4561
8391 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8392 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8393 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8395 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8396 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8397 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8398 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8400 #: 950.data.seed-values.sql:7948
8401 msgid "audio cartridge"
8402 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8404 #: 950.data.seed-values.sql:5647
8405 msgid "Add to Published Book Lists"
8406 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8408 #: 950.data.seed-values.sql:13789 950.data.seed-values.sql:13806
8409 #: 950.data.seed-values.sql:13823 950.data.seed-values.sql:13840
8410 #: 950.data.seed-values.sql:13857 950.data.seed-values.sql:13874
8411 #: 950.data.seed-values.sql:13891 950.data.seed-values.sql:13908
8412 #: 950.data.seed-values.sql:13925
8416 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5574
8420 #: 950.data.seed-values.sql:5454
8422 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8423 "exceeds the value of this setting."
8425 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8426 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8428 # id::clm.value__vai
8430 #: 950.data.seed-values.sql:7278
8436 #: 950.data.seed-values.sql:7345 950.data.seed-values.sql:7384
8437 #: 950.data.seed-values.sql:8035 950.data.seed-values.sql:8050
8438 #: 950.data.seed-values.sql:8129 950.data.seed-values.sql:8173
8439 #: 950.data.seed-values.sql:8265 950.data.seed-values.sql:8274
8443 #: 950.data.seed-values.sql:7664
8444 msgid "tactile notated movement"
8445 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8447 #: 950.data.seed-values.sql:8325
8448 msgid "Congo (Brazzaville) "
8449 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8451 #: 950.data.seed-values.sql:14048
8452 msgid "California, USA"
8453 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8455 #: 950.data.seed-values.sql:541
8456 msgid "On reservation shelf"
8457 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8459 #: 950.data.seed-values.sql:15192
8460 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8461 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8463 #: 950.data.seed-values.sql:806
8464 msgid "User may create a copy statistical category"
8465 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8467 #: 950.data.seed-values.sql:18988
8468 msgid "Print Template: checkin"
8471 #: 950.data.seed-values.sql:19240
8472 msgid "Print Template: offline_renew"
8475 # id::cblvl.value__b
8477 #: 950.data.seed-values.sql:7360
8478 msgid "Serial component part"
8479 msgstr "Պարբերականի մաս"
8481 # id::clm.value__niu
8483 #: 950.data.seed-values.sql:7129
8487 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8489 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8491 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8492 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8494 #: 950.data.seed-values.sql:14462
8500 #: 950.data.seed-values.sql:473
8501 msgid "7_days_0_renew"
8502 msgstr "7_days_0_renew"
8504 #: 950.data.seed-values.sql:3904
8505 msgid "Load patron from Checkout"
8506 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8508 #: 950.data.seed-values.sql:4930
8510 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8511 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8512 "field is shown or required this setting is ignored."
8514 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8515 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8516 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8518 # id::clm.value__abk
8520 #: 950.data.seed-values.sql:6819
8524 #: 950.data.seed-values.sql:8080 950.data.seed-values.sql:8112
8525 #: 950.data.seed-values.sql:8746 950.data.seed-values.sql:8776
8526 #: 950.data.seed-values.sql:8806 950.data.seed-values.sql:8836
8527 msgid "Comics/graphic novels"
8528 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8530 #: 950.data.seed-values.sql:17666
8531 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8533 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8535 #: 950.data.seed-values.sql:8433
8537 msgstr "Մադագասկար "
8539 #: 950.data.seed-values.sql:164
8543 #: 950.data.seed-values.sql:872
8544 msgid "Allow a user to create a new title note"
8545 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8547 #: 950.data.seed-values.sql:5648
8548 msgid "View Circulations"
8549 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8551 #: 950.data.seed-values.sql:8227 950.data.seed-values.sql:8883
8552 #: 950.data.seed-values.sql:8896 950.data.seed-values.sql:8909
8553 #: 950.data.seed-values.sql:8922
8555 msgstr "Երանգավորում։"
8557 #: 950.data.seed-values.sql:8500
8561 #: 950.data.seed-values.sql:4939
8563 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8564 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8565 "If the field is required this setting is ignored."
8567 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8568 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8569 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8571 # id::clm.value__bnt
8573 #: 950.data.seed-values.sql:6873
8574 msgid "Bantu (Other)"
8575 msgstr "Bantu (այլ)"
8577 #: 950.data.seed-values.sql:8607
8578 msgid "Yukon Territory "
8579 msgstr "Յուկոն տարածք "
8581 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8582 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8583 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8585 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8586 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8589 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8590 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8591 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8593 #: 950.data.seed-values.sql:3769 950.data.seed-values.sql:3772
8594 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8596 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8598 #: 950.data.seed-values.sql:8598
8599 msgid "Czech Republic "
8600 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8602 # id::clm.value__cel
8604 #: 950.data.seed-values.sql:6889
8605 msgid "Celtic (Other)"
8606 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8608 # id::clm.value__ine
8610 #: 950.data.seed-values.sql:7013
8611 msgid "Indo-European (Other)"
8612 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8614 #: 950.data.seed-values.sql:12134
8616 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8619 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8622 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8623 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8624 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8626 # id::clm.value__nym
8628 #: 950.data.seed-values.sql:7138
8632 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8633 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8634 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8636 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8638 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8641 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8642 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8644 # id::clm.value__pag
8646 #: 950.data.seed-values.sql:7151
8650 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8651 msgid "Allow a user to update a funding source"
8652 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8654 #: 950.data.seed-values.sql:4858
8656 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8657 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8659 #: 950.data.seed-values.sql:17097
8660 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8663 #: 950.data.seed-values.sql:856
8664 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8666 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8668 #: 950.data.seed-values.sql:19633
8669 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8672 #: 950.data.seed-values.sql:8188
8673 msgid "Azimuthal, other"
8674 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8676 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8677 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8679 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8681 #: 950.data.seed-values.sql:16772
8683 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8685 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8688 #: 950.data.seed-values.sql:12697
8689 msgid "Perm failure creating a record"
8690 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8692 #: 950.data.seed-values.sql:8331
8696 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8697 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8699 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8701 #: 950.data.seed-values.sql:8547
8702 msgid "United Arab Emirates "
8703 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8705 #: 950.data.seed-values.sql:15824
8707 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8708 "copy at capture time"
8710 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8711 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8713 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8714 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8715 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8717 #: 950.data.seed-values.sql:2947
8721 #: 950.data.seed-values.sql:8443
8725 #: 950.data.seed-values.sql:8601
8729 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8730 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8731 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8733 # id::clm.value__kok
8735 #: 950.data.seed-values.sql:7045
8741 #: 950.data.seed-values.sql:7313
8745 #: 950.data.seed-values.sql:4123
8746 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8747 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8749 #: 950.data.seed-values.sql:17087
8751 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8752 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8753 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8756 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8757 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8758 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8760 #: 950.data.seed-values.sql:19142
8761 msgid "Print Template: patron_address"
8764 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8765 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8766 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8768 #: 950.data.seed-values.sql:7373
8772 #: 950.data.seed-values.sql:866
8773 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8774 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8776 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8777 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8778 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8780 # id::clm.value__arc
8782 #: 950.data.seed-values.sql:6837
8786 #: 950.data.seed-values.sql:8168
8787 msgid "No parts in hand or not specified"
8788 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8790 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8791 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8792 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8794 #: 950.data.seed-values.sql:16833
8796 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8797 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8798 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8800 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8801 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8803 #: 950.data.seed-values.sql:3781
8805 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8806 "number of active requests drops back below this number."
8808 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8809 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8811 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8812 msgid "Update copy alerts"
8817 #: 950.data.seed-values.sql:477
8818 msgid "3_months_0_renew"
8819 msgstr "3_months_0_renew"
8821 #: 950.data.seed-values.sql:7994
8822 msgid "Gospel music"
8823 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8825 # id::clm.value__lav
8827 #: 950.data.seed-values.sql:7065
8831 #: 950.data.seed-values.sql:17286
8832 msgid "OverDrive Website ID"
8833 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8835 #: 950.data.seed-values.sql:876
8836 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8837 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8839 #: 950.data.seed-values.sql:8242 950.data.seed-values.sql:8936
8840 #: 950.data.seed-values.sql:8946
8841 msgid "Picture card, post card"
8842 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8844 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8845 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8846 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8848 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8849 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8851 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8853 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8854 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8855 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8857 #: 950.data.seed-values.sql:18953
8858 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8861 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8862 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8863 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:15582
8866 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8867 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8869 #: 950.data.seed-values.sql:3192
8871 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8872 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8874 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8875 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8877 #: 950.data.seed-values.sql:11757
8878 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8880 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8883 #: 950.data.seed-values.sql:2971
8887 # id::clm.value__yap
8889 #: 950.data.seed-values.sql:7294
8893 #: 950.data.seed-values.sql:1684
8894 msgid "Delete monograph part definition."
8895 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8897 # id::clm.value__mas
8899 #: 950.data.seed-values.sql:7091
8903 #: 950.data.seed-values.sql:8523
8904 msgid "Saskatchewan "
8905 msgstr "Սասկատչեվան "
8907 #: 950.data.seed-values.sql:1778
8909 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
8911 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
8912 "հաճախորդի գործիքները։"
8914 #: 950.data.seed-values.sql:1510
8915 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
8916 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
8918 #: 950.data.seed-values.sql:8548
8922 #: 950.data.seed-values.sql:7387
8926 #: 950.data.seed-values.sql:11950
8927 msgid "This line item is not affected by the actual message."
8928 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
8930 #: 950.data.seed-values.sql:14156
8934 #: 950.data.seed-values.sql:5334
8935 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
8936 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
8938 #: 950.data.seed-values.sql:8962 950.data.seed-values.sql:8979
8939 #: 950.data.seed-values.sql:8995 950.data.seed-values.sql:9011
8940 #: 950.data.seed-values.sql:9027
8944 #: 950.data.seed-values.sql:17449
8946 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
8947 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
8948 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
8949 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
8951 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
8952 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
8955 #: 950.data.seed-values.sql:17427
8956 msgid "Format Dates with this pattern"
8957 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
8959 #: 950.data.seed-values.sql:8552
8963 # id::clm.value__rom
8965 #: 950.data.seed-values.sql:7174
8969 #: 950.data.seed-values.sql:19051
8970 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
8973 #: 950.data.seed-values.sql:8426
8977 # id::clm.value__mnc
8979 #: 950.data.seed-values.sql:7104
8983 #: 950.data.seed-values.sql:8284
8987 #: 950.data.seed-values.sql:8313
8991 #: 950.data.seed-values.sql:7644
8992 msgid "three-dimensional moving image"
8993 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
8995 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
8997 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
8998 #: 950.data.seed-values.sql:7177
9002 #: 950.data.seed-values.sql:18806
9003 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9006 #: 950.data.seed-values.sql:15068
9007 msgid "Login via translator-v1"
9008 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9010 #: 950.data.seed-values.sql:7987
9011 msgid "Country music"
9012 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9014 #: 950.data.seed-values.sql:8093 950.data.seed-values.sql:8727
9015 #: 950.data.seed-values.sql:8757 950.data.seed-values.sql:8787
9016 #: 950.data.seed-values.sql:8817
9017 msgid "Patent document"
9018 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9020 #: 950.data.seed-values.sql:16820
9021 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9023 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9026 # id::clm.value__hmo
9028 #: 950.data.seed-values.sql:6998
9032 #: 950.data.seed-values.sql:4822
9034 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9035 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9036 "field is required this setting is ignored."
9038 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9039 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9040 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9044 #: 950.data.seed-values.sql:558
9048 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9049 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9050 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9052 #: 950.data.seed-values.sql:732
9054 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9055 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9057 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9058 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9060 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9061 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9062 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9064 #: 950.data.seed-values.sql:19044
9065 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9068 #: 950.data.seed-values.sql:8179
9069 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9070 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9072 #: 950.data.seed-values.sql:19191
9073 msgid "Print Template Context: transit_list"
9076 #: 950.data.seed-values.sql:7464 950.data.seed-values.sql:7465
9077 #: 950.data.seed-values.sql:7530 950.data.seed-values.sql:7531
9078 #: 950.data.seed-values.sql:7621 950.data.seed-values.sql:7622
9079 msgid "Large Print Book"
9080 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9082 #: 950.data.seed-values.sql:7900
9083 msgid "computer tape cassette"
9084 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9086 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9087 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9088 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9090 #: 950.data.seed-values.sql:8411
9091 msgid "Korea (South) "
9092 msgstr "Հարավային Կորեա "
9096 #: 950.data.seed-values.sql:7339
9097 msgid "Humor, satires, etc."
9098 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9100 #: 950.data.seed-values.sql:8363
9101 msgid "Micronesia (Federated States) "
9102 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9104 #: 950.data.seed-values.sql:7340
9105 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9106 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9108 # id::clm.value__phi
9110 #: 950.data.seed-values.sql:7159
9111 msgid "Philippine (Other)"
9112 msgstr "Philippine (այլ)"
9114 #: 950.data.seed-values.sql:17334
9115 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9116 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9118 # id::clm.value__kpe
9120 #: 950.data.seed-values.sql:7050
9124 #: 950.data.seed-values.sql:4837
9125 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9126 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9128 # id::clm.value__kbd
9130 #: 950.data.seed-values.sql:7036
9132 msgstr "Կաբարդիներեն"
9134 #: 950.data.seed-values.sql:8296
9138 # id::clm.value__baq
9140 #: 950.data.seed-values.sql:6859
9144 #: 950.data.seed-values.sql:8373
9146 msgstr "Գրենլանդիա "
9148 # id::clm.value__tum
9150 #: 950.data.seed-values.sql:7263
9154 #: 950.data.seed-values.sql:12812
9156 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9159 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9161 #: 950.data.seed-values.sql:8343
9162 msgid "District of Columbia "
9163 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9165 #: 950.data.seed-values.sql:15074
9166 msgid "Verification via opensrf"
9167 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9169 #: 950.data.seed-values.sql:8328
9173 # id::clm.value__bej
9175 #: 950.data.seed-values.sql:6862
9179 #: 950.data.seed-values.sql:4765
9180 msgid "Require dob field on patron registration"
9181 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9183 # id::cblvl.value__a
9185 #: 950.data.seed-values.sql:7359
9186 msgid "Monographic component part"
9187 msgstr "Մենագրության մաս"
9189 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9190 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9192 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9194 #: 950.data.seed-values.sql:8461
9198 #: 950.data.seed-values.sql:2965
9202 #: 950.data.seed-values.sql:8383
9206 # id::clm.value__che
9208 #: 950.data.seed-values.sql:6892
9212 #: 950.data.seed-values.sql:19440
9213 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9216 # id::clm.value__san
9218 #: 950.data.seed-values.sql:7184
9222 #: 950.data.seed-values.sql:7724
9223 msgid "cartographic image"
9224 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9226 # id::clm.value__eka
9228 #: 950.data.seed-values.sql:6934
9232 # id::clm.value__grb
9234 #: 950.data.seed-values.sql:6980
9240 #: 950.data.seed-values.sql:475
9241 msgid "28_days_2_renew"
9242 msgstr "28_days_2_renew"
9244 #: 950.data.seed-values.sql:5170
9245 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9247 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9250 # id::clm.value__sms
9252 #: 950.data.seed-values.sql:7210
9256 #: 950.data.seed-values.sql:862
9257 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9258 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9260 #: 950.data.seed-values.sql:3760
9262 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9264 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9267 #: 950.data.seed-values.sql:4430
9268 msgid "Patron: password from phone #"
9269 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9271 #: 950.data.seed-values.sql:988
9272 msgid "Allow a user to view report output"
9273 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9275 #: 950.data.seed-values.sql:547
9276 msgid "Lost and Paid"
9277 msgstr "Կորած և Վճարված"
9279 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9280 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9281 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9283 #: 950.data.seed-values.sql:8279
9284 msgid "Australian Capital Territory "
9285 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9287 #: 950.data.seed-values.sql:12178
9289 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9292 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9293 "պատճենների նույնականն է։"
9295 #: 950.data.seed-values.sql:16808
9296 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9298 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9299 "խարանվածները վերադարձված են։"
9301 #: 950.data.seed-values.sql:15255
9303 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9304 "temporary book list."
9306 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9307 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9309 #: 950.data.seed-values.sql:4882
9310 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9311 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9313 # id::clm.value__gon
9315 #: 950.data.seed-values.sql:6977
9319 #: 950.data.seed-values.sql:754
9320 msgid "Allow a user to create another user"
9321 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9323 # id::clm.value__bak
9325 #: 950.data.seed-values.sql:6855
9329 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9330 msgid "Update suffix label definition."
9331 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9333 # id::clm.value__kam
9335 #: 950.data.seed-values.sql:7029
9339 #: 950.data.seed-values.sql:18610
9340 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9343 #: 950.data.seed-values.sql:3913
9344 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9345 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9347 #: 950.data.seed-values.sql:5464
9349 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9352 #: 950.data.seed-values.sql:8565
9354 msgstr "Վենեսուելա "
9356 #: 950.data.seed-values.sql:19002
9357 msgid "Print Template: checkout"
9360 #: 950.data.seed-values.sql:7832
9361 msgid "filmstrip cartridge"
9362 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9364 #: 950.data.seed-values.sql:3354
9366 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9367 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9368 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9369 "circulations from counting toward these tallies."
9371 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9372 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9373 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9374 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9376 #: 950.data.seed-values.sql:844
9377 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9378 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9380 #: 950.data.seed-values.sql:8349
9384 #: 950.data.seed-values.sql:4954
9385 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9386 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9388 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9389 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9390 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9392 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9393 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9394 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9396 #: 950.data.seed-values.sql:17675
9397 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9399 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9401 #: 950.data.seed-values.sql:8032
9402 msgid "Teatro lirico"
9403 msgstr "Teatro lirico"
9405 #: 950.data.seed-values.sql:8241 950.data.seed-values.sql:8935
9406 #: 950.data.seed-values.sql:8945
9410 #: 950.data.seed-values.sql:8448
9414 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9415 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9416 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9418 #: 950.data.seed-values.sql:7997
9420 msgstr "Մադրիգալներ"
9422 # id::clm.value__heb
9424 #: 950.data.seed-values.sql:6991
9428 #: 950.data.seed-values.sql:826
9429 msgid "User may delete a copy statistical category"
9430 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9432 # id::clm.value__cpf
9434 #: 950.data.seed-values.sql:6909
9435 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9436 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9438 # id::clm.value__swa
9440 #: 950.data.seed-values.sql:7229
9444 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9446 #: 950.data.seed-values.sql:7063 950.data.seed-values.sql:7206
9450 #: 950.data.seed-values.sql:7996
9454 #: 950.data.seed-values.sql:8622
9455 msgid "Single known date/probable date"
9456 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9458 #: 950.data.seed-values.sql:17356
9460 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9463 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9466 #: 950.data.seed-values.sql:8347
9468 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9470 #: 950.data.seed-values.sql:15599
9471 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9473 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9475 #: 950.data.seed-values.sql:18596
9476 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9479 #: 950.data.seed-values.sql:13429
9480 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9481 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9485 #: 950.data.seed-values.sql:556
9489 #: 950.data.seed-values.sql:2960
9493 #: 950.data.seed-values.sql:8047
9497 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9498 msgid "Create suffix label definition."
9499 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9501 #: 950.data.seed-values.sql:17386
9502 msgid "OneClickdigital Library ID"
9503 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9505 #: 950.data.seed-values.sql:8569
9509 #: 950.data.seed-values.sql:8298
9513 #: 950.data.seed-values.sql:8430
9517 #: 950.data.seed-values.sql:3628
9519 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9522 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9525 #: 950.data.seed-values.sql:1957
9529 #: 950.data.seed-values.sql:958
9530 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9531 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9533 #: 950.data.seed-values.sql:6732
9534 msgid "Literary Form"
9535 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9537 #: 950.data.seed-values.sql:748
9538 msgid "Allow a user to edit a copy"
9539 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9541 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9542 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9543 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9545 # id::clm.value__ful
9547 #: 950.data.seed-values.sql:6958
9551 #: 950.data.seed-values.sql:3237
9552 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9553 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9555 #: 950.data.seed-values.sql:8515
9556 msgid "Sao Tome and Principe "
9557 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9559 #: 950.data.seed-values.sql:7748
9561 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9563 #: 950.data.seed-values.sql:3436
9564 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9565 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9567 #: 950.data.seed-values.sql:16567
9568 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9569 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9571 #: 950.data.seed-values.sql:17103
9573 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9574 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9577 #: 950.data.seed-values.sql:7344
9578 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9579 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9581 #: 950.data.seed-values.sql:718
9583 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9584 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9585 "for example, COPY_HOLDS)"
9587 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9588 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9589 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9593 #: 950.data.seed-values.sql:7306
9594 msgid "Unknown or unspecified"
9595 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9597 #: 950.data.seed-values.sql:8603
9601 #: 950.data.seed-values.sql:3081
9602 msgid "Allow Email Notify"
9603 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9605 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9606 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9607 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9609 #: 950.data.seed-values.sql:16990 950.data.seed-values.sql:16993
9610 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9611 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9613 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9614 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9615 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9617 #: 950.data.seed-values.sql:8571
9618 msgid "Washington (State) "
9619 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9621 #: 950.data.seed-values.sql:12335 950.data.seed-values.sql:12341
9622 msgid "OPAC Default Search Sort"
9623 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9625 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9626 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9628 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9629 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9631 # id::clm.value__dar
9633 #: 950.data.seed-values.sql:6918
9637 #: 950.data.seed-values.sql:13439
9638 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9639 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9641 # id::clm.value__haw
9643 #: 950.data.seed-values.sql:6990
9647 #: 950.data.seed-values.sql:8494
9649 msgstr "Պորտուգալիա "
9651 #: 950.data.seed-values.sql:8459
9652 msgid "New Hampshire "
9653 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9655 #: 950.data.seed-values.sql:7377
9659 #: 950.data.seed-values.sql:4945
9660 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9661 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9663 #: 950.data.seed-values.sql:3511
9665 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9666 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9667 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9669 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9670 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9671 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9673 #: 950.data.seed-values.sql:16492
9675 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9676 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9679 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9680 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9681 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9683 #: 950.data.seed-values.sql:978
9684 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9686 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9688 #: 950.data.seed-values.sql:11967
9689 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9690 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9692 #: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
9693 #: 950.data.seed-values.sql:8877
9697 #: 950.data.seed-values.sql:19170
9698 msgid "Print Template: patron_note"
9701 # id::clm.value__man
9703 #: 950.data.seed-values.sql:7087
9707 #: 950.data.seed-values.sql:4828
9708 msgid "Suggest email field on patron registration"
9709 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9711 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
9712 msgid "Global Default Locale"
9713 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9715 # id::clm.value__slv
9717 #: 950.data.seed-values.sql:7203
9721 #: 950.data.seed-values.sql:8218
9722 msgid "Van Der Grinten"
9723 msgstr "Van Der Grinten"
9725 #: 950.data.seed-values.sql:15091
9726 msgid "Self-Check User Verification"
9727 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9729 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9731 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9732 "hold during hold placement time, alert the patron"
9734 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9735 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9739 #: 950.data.seed-values.sql:7337 950.data.seed-values.sql:8138
9740 #: 950.data.seed-values.sql:8843 950.data.seed-values.sql:8864
9744 #: 950.data.seed-values.sql:7396
9748 #: 950.data.seed-values.sql:4786
9750 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9751 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9752 "field is shown or required this setting is ignored."
9754 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9755 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9756 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9758 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9759 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9760 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9762 #: 950.data.seed-values.sql:8542
9766 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9767 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9769 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9770 "վերանայում\" խմբից։"
9772 #: 950.data.seed-values.sql:8484
9773 msgid "Pennsylvania "
9774 msgstr "Փենսիլվանիա "
9776 #: 950.data.seed-values.sql:12674 950.data.seed-values.sql:12675
9777 msgid "Import failed due to system id collision"
9778 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9780 #: 950.data.seed-values.sql:7744
9784 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9785 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9786 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9788 #: 950.data.seed-values.sql:4415
9790 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9791 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9793 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9794 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9796 #: 950.data.seed-values.sql:14564
9797 msgid "South Central Communications"
9798 msgstr "South Central Communications"
9800 #: 950.data.seed-values.sql:11954
9801 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9802 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9804 # id::clm.value__kom
9806 #: 950.data.seed-values.sql:7046
9810 #: 950.data.seed-values.sql:5384
9812 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9813 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9814 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9815 "balances after a set period of time. "
9817 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9818 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9819 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9820 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9821 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9823 #: 950.data.seed-values.sql:4792
9824 msgid "Example for email field on patron registration"
9825 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9827 #: 950.data.seed-values.sql:3189
9828 msgid "Spine and pocket label font weight"
9829 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9831 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9832 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9833 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9835 #: 950.data.seed-values.sql:7314
9837 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9840 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9843 #: 950.data.seed-values.sql:8297
9847 #: 950.data.seed-values.sql:8337
9848 msgid "Connecticut "
9849 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9851 #: 950.data.seed-values.sql:16167
9853 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9854 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9855 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9856 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9857 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9859 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9860 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9861 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9862 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9863 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9864 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9866 #: 950.data.seed-values.sql:3201
9868 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9870 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9872 #: 950.data.seed-values.sql:8137 950.data.seed-values.sql:8842
9873 #: 950.data.seed-values.sql:8863
9877 #: 950.data.seed-values.sql:4453
9879 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9880 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9882 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9883 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
9885 #: 950.data.seed-values.sql:4864
9886 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9887 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9889 #: 950.data.seed-values.sql:15075
9890 msgid "Verification via srfsh"
9891 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
9893 #: 950.data.seed-values.sql:800
9894 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
9896 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
9899 #: 950.data.seed-values.sql:900
9900 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
9901 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
9903 #: 950.data.seed-values.sql:3484
9905 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
9906 "interfaces that were canceled within this amount of time"
9909 #: 950.data.seed-values.sql:7380
9913 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
9914 #: 950.data.seed-values.sql:6736 950.data.seed-values.sql:15985
9916 msgstr "Նյութի տեսակ"
9918 #: 950.data.seed-values.sql:8380
9924 #: 950.data.seed-values.sql:491
9925 msgid "14_days_2_renew"
9926 msgstr "14_days_2_renew"
9928 # id::clm.value__ibo
9930 #: 950.data.seed-values.sql:7002
9934 #: 950.data.seed-values.sql:8623
9935 msgid "Publication date and copyright date"
9936 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
9938 #: 950.data.seed-values.sql:3544
9939 msgid "Has Local Copy Block"
9940 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
9942 #: 950.data.seed-values.sql:18792
9943 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
9946 # id::clm.value__sam
9948 #: 950.data.seed-values.sql:7183
9949 msgid "Samaritan Aramaic"
9950 msgstr "Samaritan Aramaic"
9952 #: 950.data.seed-values.sql:15291 950.data.seed-values.sql:15297
9953 msgid "Default list to use when adding to a list"
9954 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
9956 #: 950.data.seed-values.sql:1042
9957 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
9958 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
9960 #: 950.data.seed-values.sql:17585
9962 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
9963 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
9967 #: 950.data.seed-values.sql:16576
9968 msgid "Vandelay Default Copy Location"
9969 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
9971 #: 950.data.seed-values.sql:17648
9972 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
9973 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
9975 #: 950.data.seed-values.sql:8958 950.data.seed-values.sql:8975
9976 #: 950.data.seed-values.sql:8991 950.data.seed-values.sql:9007
9977 #: 950.data.seed-values.sql:9023
9981 #: 950.data.seed-values.sql:8497
9985 #: 950.data.seed-values.sql:8429
9989 #: 950.data.seed-values.sql:3607
9990 msgid "Use weight-based hold targeting"
9991 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
9993 #: 950.data.seed-values.sql:19072
9994 msgid "Print Template: hold_pull_list"
9997 #: 950.data.seed-values.sql:8437
10001 #: 950.data.seed-values.sql:7469 950.data.seed-values.sql:8164
10002 msgid "Direct electronic"
10003 msgstr "Direct electronic"
10005 #: 950.data.seed-values.sql:8057 950.data.seed-values.sql:8086
10006 #: 950.data.seed-values.sql:8720 950.data.seed-values.sql:8750
10007 #: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
10009 msgstr "Քարտարաններ"
10011 #: 950.data.seed-values.sql:8073 950.data.seed-values.sql:8103
10012 #: 950.data.seed-values.sql:8737 950.data.seed-values.sql:8767
10013 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
10014 msgid "Technical reports"
10015 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10017 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10019 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10022 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10023 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10025 #: 950.data.seed-values.sql:16554
10027 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10028 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10030 #: 950.data.seed-values.sql:3589
10031 msgid "Truncated loan period."
10032 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10034 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10036 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10038 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10040 # id::clm.value__srr
10042 #: 950.data.seed-values.sql:7221
10046 #: 950.data.seed-values.sql:3679
10047 msgid "Void lost max interval"
10048 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10050 #: 950.data.seed-values.sql:4237
10051 msgid "Format Dates with this pattern."
10052 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10054 # id::clm.value__kro
10056 #: 950.data.seed-values.sql:7051
10060 #: 950.data.seed-values.sql:17618
10061 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10062 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10064 #: 950.data.seed-values.sql:8512
10065 msgid "South Sudan "
10066 msgstr "Հարավային Սուդան "
10068 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10069 msgid "Allows a user to create new authority records"
10070 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10072 #: 950.data.seed-values.sql:11553
10073 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10074 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10076 #: 950.data.seed-values.sql:5208
10078 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10079 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10080 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
10081 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10083 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10084 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10085 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10086 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10087 "արժեքը հավասար զրոի։"
10089 # id::clm.value__sel
10091 #: 950.data.seed-values.sql:7191
10095 #: 950.data.seed-values.sql:13431
10096 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10097 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10099 #: 950.data.seed-values.sql:6730
10103 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10104 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10105 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10107 #: 950.data.seed-values.sql:8550
10111 #: 950.data.seed-values.sql:8039
10115 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10116 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10117 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10119 #: 950.data.seed-values.sql:11030
10120 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10121 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10125 #: 950.data.seed-values.sql:2804
10129 #: 950.data.seed-values.sql:8405
10130 msgid "Johnston Atoll "
10131 msgstr "Johnston Atoll "
10133 #: 950.data.seed-values.sql:14411
10134 msgid "Cellular South"
10135 msgstr "Cellular South"
10137 #: 950.data.seed-values.sql:16002
10139 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10140 "time when performing batch Z39.50 searches"
10142 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10143 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10145 #: 950.data.seed-values.sql:19808
10146 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10149 #: 950.data.seed-values.sql:8358
10150 msgid "French Guiana "
10151 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10153 #: 950.data.seed-values.sql:3403
10154 msgid "Holds: Hard boundary"
10155 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10157 #: 950.data.seed-values.sql:8244 950.data.seed-values.sql:8938
10158 #: 950.data.seed-values.sql:8948
10160 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10162 #: 950.data.seed-values.sql:13400
10163 msgid "Heading -- Corporate Name"
10164 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10166 #: 950.data.seed-values.sql:13624 950.data.seed-values.sql:13630
10167 msgid "Default SMS/Text Number"
10168 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10170 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10171 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10172 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10174 #: 950.data.seed-values.sql:3493
10176 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10177 "requests interfaces"
10180 #: 950.data.seed-values.sql:4352
10182 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10183 "current context unit"
10185 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10186 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10188 #: 950.data.seed-values.sql:3565
10190 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10191 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10192 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10194 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10195 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10196 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10198 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10199 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10200 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10202 #: 950.data.seed-values.sql:5026
10203 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10204 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10206 #: 950.data.seed-values.sql:19496
10207 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10210 #: 950.data.seed-values.sql:3700
10212 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10213 "as claims returned"
10215 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10216 "պահանջում է վերագրում։"
10218 # id::clm.value__gmh
10220 #: 950.data.seed-values.sql:6975
10221 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10222 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10224 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10225 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10226 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10228 #: 950.data.seed-values.sql:4003
10229 msgid "Patron Merge Address Delete"
10230 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10232 #: 950.data.seed-values.sql:860
10233 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10234 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10236 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10237 msgid "Create User Purchase Request"
10238 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10240 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10241 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10242 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10244 #: 950.data.seed-values.sql:19289
10245 msgid "Serials Barcode On Receive"
10248 #: 950.data.seed-values.sql:3421
10250 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10251 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10253 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10254 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10256 #: 950.data.seed-values.sql:17639
10257 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10258 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10260 #: 950.data.seed-values.sql:15227
10261 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10262 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10264 #: 950.data.seed-values.sql:12050
10265 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10266 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10268 #: 950.data.seed-values.sql:19532
10269 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10272 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10273 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10274 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10276 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10277 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10278 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10280 #: 950.data.seed-values.sql:8350
10284 #: 950.data.seed-values.sql:1925
10288 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10289 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10290 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10292 # id::clm.value__ukr
10294 #: 950.data.seed-values.sql:7273
10296 msgstr "Ուկրաիներեն"
10298 #: 950.data.seed-values.sql:1952
10299 msgid "Global Administrator"
10300 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10302 #: 950.data.seed-values.sql:3688
10303 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10304 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10306 # id::citm.value__o
10308 #: 950.data.seed-values.sql:7322 950.data.seed-values.sql:7419
10309 #: 950.data.seed-values.sql:7420 950.data.seed-values.sql:7488
10310 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7576
10311 #: 950.data.seed-values.sql:7577
10315 #: 950.data.seed-values.sql:14082
10316 msgid "Hawaii, USA"
10317 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10319 #: 950.data.seed-values.sql:8346
10323 #: 950.data.seed-values.sql:15556
10324 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10325 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10327 #: 950.data.seed-values.sql:19219
10328 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10331 #: 950.data.seed-values.sql:17276
10333 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10334 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10336 #: 950.data.seed-values.sql:18904
10337 msgid "Offline Print Receipt"
10340 #: 950.data.seed-values.sql:8503
10344 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10345 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10346 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10348 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10349 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10350 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10352 #: 950.data.seed-values.sql:18701
10353 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10356 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10358 #: 950.data.seed-values.sql:7259 950.data.seed-values.sql:7261
10362 #: 950.data.seed-values.sql:8124
10363 msgid "Performer-conductor part"
10364 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10366 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10367 msgid "Delete prefix label definition."
10368 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10370 #: 950.data.seed-values.sql:8404
10374 #: 950.data.seed-values.sql:17238
10375 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10376 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10378 #: 950.data.seed-values.sql:792
10379 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10381 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10383 # id::clm.value__ltz
10385 #: 950.data.seed-values.sql:7072
10386 msgid "Letzeburgesch"
10387 msgstr "Letzeburgesch"
10389 #: 950.data.seed-values.sql:4498
10391 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10392 "value of this setting."
10394 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10395 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10397 #: 950.data.seed-values.sql:8971 950.data.seed-values.sql:8988
10398 #: 950.data.seed-values.sql:9004 950.data.seed-values.sql:9020
10399 #: 950.data.seed-values.sql:9036
10400 msgid "Illuminations"
10401 msgstr "Լուսավորություն"
10403 # id::clm.value__zul
10405 #: 950.data.seed-values.sql:7302
10409 #: 950.data.seed-values.sql:18484
10410 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10413 #: 950.data.seed-values.sql:18925
10414 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10417 #: 950.data.seed-values.sql:7672
10418 msgid "tactile image"
10419 msgstr "չափելի պատկեր"
10421 # id::clm.value__xal
10423 #: 950.data.seed-values.sql:7291
10427 #: 950.data.seed-values.sql:3120
10429 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10430 "2 = Dewey; 3 = LC"
10432 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10435 #: 950.data.seed-values.sql:19731
10436 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10439 #: 950.data.seed-values.sql:4891
10440 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10441 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10443 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10444 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10446 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10448 #: 950.data.seed-values.sql:4723
10450 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10451 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10452 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10453 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10455 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10456 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10457 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10458 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10460 #: 950.data.seed-values.sql:8202
10464 #: 950.data.seed-values.sql:12790
10466 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10468 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10470 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10471 msgid "VIEW_INVOICE"
10472 msgstr "VIEW_INVOICE"
10474 #: 950.data.seed-values.sql:8075 950.data.seed-values.sql:8105
10475 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8769
10476 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
10477 msgid "Legal cases and case notes"
10478 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10480 #: 950.data.seed-values.sql:4039 950.data.seed-values.sql:4042
10481 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10482 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10484 #: 950.data.seed-values.sql:7728
10485 msgid "cartographic dataset"
10486 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10488 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10489 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10490 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10492 #: 950.data.seed-values.sql:7680
10493 msgid "spoken word"
10494 msgstr "խոսակցական բառ"
10496 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10497 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10498 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10500 #: 950.data.seed-values.sql:8467
10504 #: 950.data.seed-values.sql:3000 950.data.seed-values.sql:3003
10505 msgid "Default circulation modifier"
10506 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10508 #: 950.data.seed-values.sql:11
10509 msgid "Bound Volume"
10510 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10512 #: 950.data.seed-values.sql:3063
10513 msgid "Persistent Login Duration"
10514 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10516 #: 950.data.seed-values.sql:8501
10517 msgid "Québec (Province) "
10518 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10520 # id::clm.value__nic
10522 #: 950.data.seed-values.sql:7128
10523 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10524 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10526 #: 950.data.seed-values.sql:7676
10527 msgid "still image"
10528 msgstr "անշարժ պատկեր"
10530 #: 950.data.seed-values.sql:8524
10534 #: 950.data.seed-values.sql:8028
10535 msgid "Studies and exercises"
10536 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10538 # id::clm.value__bul
10540 #: 950.data.seed-values.sql:6880
10542 msgstr "Բուլղարերեն"
10544 #: 950.data.seed-values.sql:4840
10546 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10547 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10549 #: 950.data.seed-values.sql:8613
10550 msgid "Continuing resource ceased publication"
10551 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10553 #: 950.data.seed-values.sql:766
10555 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10557 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10558 "թույլտվությունները։"
10560 #: 950.data.seed-values.sql:3535
10561 msgid "Has Local Copy Alert"
10562 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10564 #: 950.data.seed-values.sql:8394
10566 msgstr "Հնդկաստան "
10568 #: 950.data.seed-values.sql:3583
10570 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10571 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10572 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10574 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10575 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10576 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10578 #: 950.data.seed-values.sql:14768
10582 # id::clm.value__bas
10584 #: 950.data.seed-values.sql:6860
10588 #: 950.data.seed-values.sql:324
10589 msgid "Origin Info"
10592 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10593 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10595 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10597 #: 950.data.seed-values.sql:8575
10598 msgid "West Bank of the Jordan River "
10599 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10601 #: 950.data.seed-values.sql:8177
10605 #: 950.data.seed-values.sql:7962 950.data.seed-values.sql:8642
10606 #: 950.data.seed-values.sql:8656 950.data.seed-values.sql:8670
10607 #: 950.data.seed-values.sql:8684 950.data.seed-values.sql:8698
10608 #: 950.data.seed-values.sql:8712
10609 msgid "Ethnological information"
10610 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10614 #: 950.data.seed-values.sql:463
10615 msgid "Paperback Book"
10616 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10618 # id::clm.value__nep
10620 #: 950.data.seed-values.sql:7125
10624 #: 950.data.seed-values.sql:14857
10628 #: 950.data.seed-values.sql:7768
10630 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10632 #: 950.data.seed-values.sql:16563
10633 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10634 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10636 #: 950.data.seed-values.sql:782
10637 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10638 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10640 #: 950.data.seed-values.sql:7896
10641 msgid "computer tape reel"
10642 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10644 # id::clm.value__scc
10646 #: 950.data.seed-values.sql:7188
10650 #: 950.data.seed-values.sql:1436
10651 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
10652 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
10654 #: 950.data.seed-values.sql:5267
10656 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10657 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10658 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10659 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10660 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10661 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10663 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10664 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10665 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10666 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10667 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10668 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10669 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10671 #: 950.data.seed-values.sql:3481
10672 msgid "Canceled holds/requests display age"
10675 #: 950.data.seed-values.sql:7449 950.data.seed-values.sql:7450
10676 #: 950.data.seed-values.sql:7515 950.data.seed-values.sql:7516
10677 #: 950.data.seed-values.sql:7606 950.data.seed-values.sql:7607
10678 msgid "CD Music recording"
10679 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10681 # id::clm.value__chb
10683 #: 950.data.seed-values.sql:6891
10687 #: 950.data.seed-values.sql:12054
10688 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10689 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10691 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10692 msgid "Create copy alerts"
10695 #: 950.data.seed-values.sql:11957
10696 msgid "Canceled: Fulfilled"
10699 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10700 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10701 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10703 # id::clm.value__lua
10705 #: 950.data.seed-values.sql:7073
10707 msgstr "Luba-Lulua"
10709 #: 950.data.seed-values.sql:13437
10710 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10711 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10713 #: 950.data.seed-values.sql:8315
10715 msgstr "Բուլղարիա "
10717 #: 950.data.seed-values.sql:19107
10718 msgid "Print Template Context: item_status"
10721 # id::clm.value__urd
10723 #: 950.data.seed-values.sql:7276
10727 #: 950.data.seed-values.sql:746
10728 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10729 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10731 # id::clm.value__loz
10733 #: 950.data.seed-values.sql:7071
10737 #: 950.data.seed-values.sql:8602
10738 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10739 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10741 #: 950.data.seed-values.sql:5205
10743 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10744 "results and record details pages"
10746 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10747 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10749 #: 950.data.seed-values.sql:870
10750 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10751 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10755 #: 950.data.seed-values.sql:489
10756 msgid "28_days_0_renew"
10757 msgstr "28_days_0_renew"
10759 #: 950.data.seed-values.sql:13455
10760 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10761 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10763 # id::clm.value__art
10765 #: 950.data.seed-values.sql:6842
10766 msgid "Artificial (Other)"
10767 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10769 #: 950.data.seed-values.sql:4267
10771 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10773 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10775 #: 950.data.seed-values.sql:689
10776 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10777 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10779 #: 950.data.seed-values.sql:8015
10783 # id::clm.value__chy
10785 #: 950.data.seed-values.sql:6903
10789 #: 950.data.seed-values.sql:5578
10790 msgid "Item Barcode"
10791 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10793 # id::clm.value__fon
10795 #: 950.data.seed-values.sql:6952
10799 # id::clm.value__oto
10801 #: 950.data.seed-values.sql:7149
10802 msgid "Otomian languages"
10803 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10805 #: 950.data.seed-values.sql:14001
10806 msgid "Panacea Mobile"
10807 msgstr "Panacea Mobile"
10809 #: 950.data.seed-values.sql:708
10810 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10811 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10813 #: 950.data.seed-values.sql:4885
10815 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10816 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10817 "If the field is required this setting is ignored."
10819 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10820 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10821 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10823 #: 950.data.seed-values.sql:13457
10824 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10825 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10827 #: 950.data.seed-values.sql:3724
10828 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10830 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10833 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10834 msgid "Receive serial items"
10835 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10837 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10838 msgid "Void processing fee on lost item return"
10839 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10841 #: 950.data.seed-values.sql:8045
10843 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10845 #: 950.data.seed-values.sql:5444
10847 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10850 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10851 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10853 #: 950.data.seed-values.sql:16607
10854 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10855 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10857 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10858 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10859 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10861 # id::clm.value__ada
10863 #: 950.data.seed-values.sql:6822
10867 # id::clm.value__afr
10869 #: 950.data.seed-values.sql:6826
10873 #: 950.data.seed-values.sql:8422
10877 #: 950.data.seed-values.sql:8469
10881 #: 950.data.seed-values.sql:5567
10885 #: 950.data.seed-values.sql:687
10886 msgid "Damaged Item"
10887 msgstr "Վնասված նյութ"
10889 # id::clm.value__uzb
10891 #: 950.data.seed-values.sql:7277
10893 msgstr "Ուզբեկերեն"
10895 #: 950.data.seed-values.sql:13438
10896 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
10897 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
10899 #: 950.data.seed-values.sql:8413
10903 # id::clm.value__ira
10905 #: 950.data.seed-values.sql:7017
10906 msgid "Iranian (Other)"
10907 msgstr "Իրանական (այլ)"
10909 # id::clm.value__bug
10911 #: 950.data.seed-values.sql:6879
10915 #: 950.data.seed-values.sql:18995
10916 msgid "Print Template Context: checkout"
10919 #: 950.data.seed-values.sql:3129
10921 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
10923 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
10926 #: 950.data.seed-values.sql:1720
10928 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
10929 "configured in opensrf.xml)"
10931 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
10932 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
10934 #: 950.data.seed-values.sql:3553
10935 msgid "Maximum library target attempts"
10936 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
10938 #: 950.data.seed-values.sql:15
10939 msgid "e-Reader Preload"
10940 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
10942 #: 950.data.seed-values.sql:5645
10946 #: 950.data.seed-values.sql:3997
10947 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
10949 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
10951 # id::clm.value__lin
10953 #: 950.data.seed-values.sql:7068
10957 #: 950.data.seed-values.sql:304
10958 msgid "General Note"
10961 #: 950.data.seed-values.sql:15072
10962 msgid "Login via Apache module"
10963 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
10965 #: 950.data.seed-values.sql:1298
10966 msgid "DELETE_MARC_CODE"
10967 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
10969 # id::clm.value__arg
10971 #: 950.data.seed-values.sql:6838
10972 msgid "Aragonese Spanish"
10973 msgstr "Aragonese Spanish"
10975 #: 950.data.seed-values.sql:4642
10977 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
10978 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10979 "field is shown or required this setting is ignored."
10981 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
10982 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
10983 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
10985 #: 950.data.seed-values.sql:3745
10987 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
10988 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
10989 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
10991 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
10992 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
10993 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
10994 "վիճակը կկապակցի սա։"
10996 # id::clm.value__grc
10998 #: 950.data.seed-values.sql:6981
10999 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11000 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11002 #: 950.data.seed-values.sql:8062 950.data.seed-values.sql:8091
11003 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8725
11004 #: 950.data.seed-values.sql:8755 950.data.seed-values.sql:8785
11005 #: 950.data.seed-values.sql:8815 950.data.seed-values.sql:8840
11006 #: 950.data.seed-values.sql:8861
11008 msgstr "Կենսագրություն"
11010 # id::clm.value__nyo
11012 #: 950.data.seed-values.sql:7140
11016 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11017 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11018 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11020 #: 950.data.seed-values.sql:8537
11021 msgid "Turks and Caicos Islands "
11022 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11024 # id::clm.value__bre
11026 #: 950.data.seed-values.sql:6876
11028 msgstr "Բրետոներեն"
11030 #: 950.data.seed-values.sql:874
11031 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11032 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11034 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11035 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11036 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11038 #: 950.data.seed-values.sql:15746
11039 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11040 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11042 # id::clm.value__tur
11044 #: 950.data.seed-values.sql:7265
11048 #: 950.data.seed-values.sql:7764
11050 msgstr "Հրատարակված"
11052 #: 950.data.seed-values.sql:5053
11053 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11054 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11058 #: 950.data.seed-values.sql:653
11062 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
11063 msgid "PayPal signature"
11064 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11066 #: 950.data.seed-values.sql:8318
11070 #: 950.data.seed-values.sql:19308
11071 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11074 #: 950.data.seed-values.sql:7468 950.data.seed-values.sql:8163
11078 #: 950.data.seed-values.sql:8030
11079 msgid "Symphonic poems"
11080 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11082 #: 950.data.seed-values.sql:8210
11084 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11086 #: 950.data.seed-values.sql:3808
11088 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11090 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11093 #: 950.data.seed-values.sql:3457
11094 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11095 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11097 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11098 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11099 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11101 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11103 #: 950.data.seed-values.sql:6884 950.data.seed-values.sql:7039
11107 #: 950.data.seed-values.sql:5224
11109 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11110 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11111 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11112 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11114 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11115 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11116 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11117 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11119 #: 950.data.seed-values.sql:5216
11121 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11122 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11123 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11125 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11126 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11127 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11129 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11130 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11131 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11133 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
11134 msgid "Stripe secret key"
11135 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11137 #: 950.data.seed-values.sql:679
11138 msgid "Lost Materials"
11139 msgstr "Կորած նյութեր"
11141 #: 950.data.seed-values.sql:2934
11143 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11146 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11149 #: 950.data.seed-values.sql:4732
11151 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11152 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11154 #: 950.data.seed-values.sql:19829
11155 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11158 #: 950.data.seed-values.sql:3376
11160 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11161 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11162 "options can alter this."
11164 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11165 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11166 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11168 #: 950.data.seed-values.sql:4687
11170 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11171 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11172 "required. If the field is required this setting is ignored."
11174 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11175 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11176 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11178 #: 950.data.seed-values.sql:13846
11179 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
11180 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
11182 # id::clm.value__iba
11184 #: 950.data.seed-values.sql:7001
11188 # id::clm.value__tut
11190 #: 950.data.seed-values.sql:7266
11191 msgid "Altaic (Other)"
11192 msgstr "Altaic (այլ)"
11194 #: 950.data.seed-values.sql:8017
11196 msgstr "Պրելյուդներ"
11198 # id::clm.value__ilo
11200 #: 950.data.seed-values.sql:7009
11204 #: 950.data.seed-values.sql:7434 950.data.seed-values.sql:7435
11205 #: 950.data.seed-values.sql:7503 950.data.seed-values.sql:7504
11206 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
11207 msgid "Equipment, games, toys"
11208 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11210 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11211 msgid "Allow a user to view a provider"
11212 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11214 #: 950.data.seed-values.sql:8304
11215 msgid "Bangladesh "
11216 msgstr "Բանգլադեշ "
11218 # id::clm.value__dgr
11220 #: 950.data.seed-values.sql:6922
11224 # id::clm.value__vol
11226 #: 950.data.seed-values.sql:7281
11230 #: 950.data.seed-values.sql:19205
11231 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11234 #: 950.data.seed-values.sql:8393
11238 #: 950.data.seed-values.sql:4684
11239 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11240 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11242 #: 950.data.seed-values.sql:7392
11246 #: 950.data.seed-values.sql:5639
11248 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11250 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11251 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11252 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11254 #: 950.data.seed-values.sql:17370
11255 msgid "OneClickdigital Base URI"
11256 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11258 #: 950.data.seed-values.sql:698
11262 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11263 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11264 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11266 #: 950.data.seed-values.sql:3733
11267 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11269 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11272 #: 950.data.seed-values.sql:8261
11276 # id::clm.value__mon
11278 #: 950.data.seed-values.sql:7109
11280 msgstr "Մոնղոլերեն"
11282 # id::clm.value__dzo
11284 #: 950.data.seed-values.sql:6931
11288 #: 950.data.seed-values.sql:1914
11289 msgid "APPLY_WORKSTATION_SETTING"
11292 #: 950.data.seed-values.sql:8614
11293 msgid "Detailed date"
11294 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11296 #: 950.data.seed-values.sql:14071
11297 msgid "Cincinnati Bell"
11298 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11300 #: 950.data.seed-values.sql:19037
11301 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11304 #: 950.data.seed-values.sql:19773
11305 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11308 #: 950.data.seed-values.sql:5362
11309 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11310 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11312 #: 950.data.seed-values.sql:8583
11314 msgstr "Մալդիվներ "
11316 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11317 msgid "UPDATE_LOCALE"
11318 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11320 # id::clm.value__tiv
11322 #: 950.data.seed-values.sql:7250
11326 #: 950.data.seed-values.sql:2951
11330 #: 950.data.seed-values.sql:3246
11332 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11333 "interface is selected."
11335 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11336 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11338 #: 950.data.seed-values.sql:8247 950.data.seed-values.sql:8941
11339 #: 950.data.seed-values.sql:8951
11340 msgid "Playing cards"
11341 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11343 #: 950.data.seed-values.sql:840
11344 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11345 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11347 #: 950.data.seed-values.sql:4774
11348 msgid "Show dob field on patron registration"
11349 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11351 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11352 msgid "Allows user records to be merged"
11353 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11355 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11356 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11357 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11359 #: 950.data.seed-values.sql:5318
11360 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11361 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11363 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11364 msgid "User may update custom org unit trees"
11365 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11367 #: 950.data.seed-values.sql:5295
11369 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11370 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11372 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11373 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11375 #: 950.data.seed-values.sql:17318
11376 msgid "OverDrive Basic Token"
11377 msgstr "OverDrive Basic Token"
11379 #: 950.data.seed-values.sql:8335
11383 #: 950.data.seed-values.sql:7816
11384 msgid "stereograph disc"
11385 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11387 #: 950.data.seed-values.sql:8435
11388 msgid "Montserrat "
11391 #: 950.data.seed-values.sql:563
11392 msgid "English (US)"
11393 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11395 #: 950.data.seed-values.sql:8444
11399 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11400 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11401 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11403 #: 950.data.seed-values.sql:17222
11404 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11405 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11407 #: 950.data.seed-values.sql:8407
11411 #: 950.data.seed-values.sql:4459
11412 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11413 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11415 #: 950.data.seed-values.sql:4525
11417 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11418 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11419 "a patron is loaded"
11421 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11422 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11423 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11425 # id::clm.value__nds
11427 #: 950.data.seed-values.sql:7124
11429 msgstr "Low German"
11431 #: 950.data.seed-values.sql:4783
11432 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11433 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11435 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11436 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11438 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11439 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11441 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11442 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11444 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11445 "տեղաբաշխման կարգը։"
11447 #: 950.data.seed-values.sql:8509
11448 msgid "South Africa "
11449 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11451 #: 950.data.seed-values.sql:5038
11453 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11454 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11455 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11457 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11458 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11459 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11461 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11463 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11465 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11466 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11468 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11469 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11470 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11472 #: 950.data.seed-values.sql:16541
11473 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11474 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11476 #: 950.data.seed-values.sql:4433
11478 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11479 "number as the default password when creating new users. The exact "
11480 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11481 "on patron registration\" setting."
11483 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11484 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11485 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11487 #: 950.data.seed-values.sql:14292
11488 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11489 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11491 #: 950.data.seed-values.sql:5410
11492 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11493 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11495 #: 950.data.seed-values.sql:786
11496 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11497 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11499 #: 950.data.seed-values.sql:18778
11500 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11503 #: 950.data.seed-values.sql:8956 950.data.seed-values.sql:8973
11504 msgid "No Illustrations"
11505 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11507 #: 950.data.seed-values.sql:15763
11508 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11510 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11512 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11513 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11514 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11516 #: 950.data.seed-values.sql:7306
11517 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11518 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11520 # id::clm.value__jrb
11522 #: 950.data.seed-values.sql:7024
11523 msgid "Judeo-Arabic"
11524 msgstr "Judeo-Arabic"
11526 #: 950.data.seed-values.sql:7341
11527 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11528 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11530 #: 950.data.seed-values.sql:8002
11534 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11535 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11536 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11538 #: 950.data.seed-values.sql:8201
11539 msgid "Oblique Mercator"
11540 msgstr "Oblique Mercator"
11542 #: 950.data.seed-values.sql:8193
11546 #: 950.data.seed-values.sql:3610
11547 msgid "Use library weight based hold targeting"
11548 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11550 # id::clm.value__egy
11552 #: 950.data.seed-values.sql:6933
11556 #: 950.data.seed-values.sql:3288
11557 msgid "Checkout auto renew age"
11558 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11560 #: 950.data.seed-values.sql:4738
11561 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11562 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11564 #: 950.data.seed-values.sql:16795 950.data.seed-values.sql:16798
11565 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11566 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11568 #: 950.data.seed-values.sql:3787
11569 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11570 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11572 #: 950.data.seed-values.sql:4012
11573 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11574 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11576 #: 950.data.seed-values.sql:5570
11580 #: 950.data.seed-values.sql:3174
11582 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11583 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11584 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11585 "Helvetica, serif\"."
11587 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11588 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11589 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11590 "Helvetica, serif\"։"
11592 #: 950.data.seed-values.sql:7912
11593 msgid "computer disc"
11594 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11596 #: 950.data.seed-values.sql:912
11597 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11598 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11600 # id::clm.value__fan
11602 #: 950.data.seed-values.sql:6945
11606 #: 950.data.seed-values.sql:7393
11607 msgid "1.4 m. per second"
11610 #: 950.data.seed-values.sql:18680
11611 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11614 #: 950.data.seed-values.sql:3895
11615 msgid "Workstation Required"
11616 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11618 #: 950.data.seed-values.sql:12677
11619 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11620 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11622 #: 950.data.seed-values.sql:15087
11623 msgid "Unique Mgt Login"
11624 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11626 #: 950.data.seed-values.sql:4504
11627 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11629 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11632 #: 950.data.seed-values.sql:4972
11633 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11634 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11636 # id::clm.value__afh
11638 #: 950.data.seed-values.sql:6825
11639 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11640 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11642 #: 950.data.seed-values.sql:11969
11643 msgid "Delayed: Backorder"
11644 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11646 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8849
11647 #: 950.data.seed-values.sql:8870
11651 #: 950.data.seed-values.sql:7313
11653 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11654 "intellectual level."
11656 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11657 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11659 #: 950.data.seed-values.sql:4385
11660 msgid "Allow multiple username changes"
11661 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11663 #: 950.data.seed-values.sql:8148 950.data.seed-values.sql:8853
11664 #: 950.data.seed-values.sql:8874
11666 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11668 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11669 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11670 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11672 #: 950.data.seed-values.sql:4624
11674 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11675 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11676 "field is shown or required this setting is ignored."
11678 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11679 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11680 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11682 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11683 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11684 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11686 # id::clm.value__fij
11688 #: 950.data.seed-values.sql:6949
11692 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11693 msgid "Allow a user to create an authority record"
11694 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11696 #: 950.data.seed-values.sql:17654
11697 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11698 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11700 #: 950.data.seed-values.sql:8526
11702 msgstr "Սվազիլանդ "
11704 #: 950.data.seed-values.sql:8236 950.data.seed-values.sql:8892
11705 #: 950.data.seed-values.sql:8905 950.data.seed-values.sql:8918
11706 #: 950.data.seed-values.sql:8931
11707 msgid "Rock drawings"
11708 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11710 #: 950.data.seed-values.sql:4570
11711 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11712 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11714 #: 950.data.seed-values.sql:7979
11715 msgid "Chance compositions"
11716 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11718 #: 950.data.seed-values.sql:8611
11719 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11720 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11722 #: 950.data.seed-values.sql:1316
11723 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
11724 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
11726 #: 950.data.seed-values.sql:8317
11730 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11731 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11733 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11734 "գործիքատախտակները։"
11736 #: 950.data.seed-values.sql:8580
11740 #: 950.data.seed-values.sql:7339
11741 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11742 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11744 #: 950.data.seed-values.sql:12078
11745 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11746 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11748 #: 950.data.seed-values.sql:8522
11749 msgid "Sint Maarten "
11750 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11754 #: 950.data.seed-values.sql:517
11755 msgid "50_cent_per_day"
11756 msgstr "50_cent_per_day"
11758 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
11759 msgid "AuthorizeNet test mode"
11760 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11762 #: 950.data.seed-values.sql:8408
11766 #: 950.data.seed-values.sql:7960 950.data.seed-values.sql:8640
11767 #: 950.data.seed-values.sql:8654 950.data.seed-values.sql:8668
11768 #: 950.data.seed-values.sql:8682 950.data.seed-values.sql:8696
11769 #: 950.data.seed-values.sql:8710
11770 msgid "Technical information on music"
11771 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11773 #: 950.data.seed-values.sql:2895 950.data.seed-values.sql:2896
11774 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11775 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11777 # id::clm.value__mal
11779 #: 950.data.seed-values.sql:7086
11783 # id::clm.value__efi
11785 #: 950.data.seed-values.sql:6932
11789 #: 950.data.seed-values.sql:7974
11790 msgid "Canons and rounds"
11791 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11793 #: 950.data.seed-values.sql:8559
11794 msgid "Burkina Faso "
11795 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11797 #: 950.data.seed-values.sql:8027
11798 msgid "Square dance music"
11799 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11801 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11802 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11803 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11805 #: 950.data.seed-values.sql:3291
11807 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11808 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11809 "to will simply renew the circulation"
11811 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11812 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11814 #: 950.data.seed-values.sql:7981
11815 msgid "Chant, Christian"
11816 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11818 #: 950.data.seed-values.sql:810
11819 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11820 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11822 #: 950.data.seed-values.sql:4909
11823 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11824 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11826 # id::clm.value__kon
11828 #: 950.data.seed-values.sql:7047
11832 #: 950.data.seed-values.sql:8263
11833 msgid "Live action"
11834 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11836 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11837 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11839 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11841 #: 950.data.seed-values.sql:13421
11842 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11843 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11845 # id::clm.value__pap
11847 #: 950.data.seed-values.sql:7155
11849 msgstr "Papiamento"
11851 # id::clm.value__mwr
11853 #: 950.data.seed-values.sql:7114
11857 #: 950.data.seed-values.sql:16184
11859 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11860 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11862 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11863 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11866 # id::clm.value__dak
11868 #: 950.data.seed-values.sql:6916
11872 #: 950.data.seed-values.sql:4006
11873 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
11874 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
11876 #: 950.data.seed-values.sql:1340
11877 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11878 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11880 #: 950.data.seed-values.sql:4921
11882 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
11883 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
11884 "field is required this setting is ignored."
11886 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
11887 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
11888 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11890 #: 950.data.seed-values.sql:5125
11891 msgid "Example for phone fields on patron registration"
11892 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
11894 # id::clm.value__hin
11896 #: 950.data.seed-values.sql:6995
11900 #: 950.data.seed-values.sql:12200
11902 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
11905 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
11906 "poprel, կամ դատարկ է)"
11908 #: 950.data.seed-values.sql:7309
11909 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
11911 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
11913 #: 950.data.seed-values.sql:7977
11915 msgstr "Երգեցողություն"
11917 #: 950.data.seed-values.sql:13914
11918 msgid "MTS Mobility"
11919 msgstr "MTS Mobility"
11921 # id::clm.value__yid
11923 #: 950.data.seed-values.sql:7295
11927 #: 950.data.seed-values.sql:8005
11928 msgid "Musical reviews and comedies"
11929 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
11931 #: 950.data.seed-values.sql:1909
11932 msgid "Delete copy alerts"
11935 #: 950.data.seed-values.sql:11937
11936 msgid "ISBN is unrecognizable"
11937 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
11939 #: 950.data.seed-values.sql:13440
11940 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
11941 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
11943 #: 950.data.seed-values.sql:4957
11945 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
11946 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
11948 #: 950.data.seed-values.sql:8214
11952 #: 950.data.seed-values.sql:730
11953 msgid "Allow a user to view bill details"
11954 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
11956 #: 950.data.seed-values.sql:7390
11960 #: 950.data.seed-values.sql:16537
11961 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
11962 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
11964 #: 950.data.seed-values.sql:15846
11966 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
11967 "there to fill a hold (if one exists there)"
11969 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
11970 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
11972 #: 950.data.seed-values.sql:1566
11973 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
11974 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
11976 #: 950.data.seed-values.sql:13880
11978 msgstr "PC Telecom"
11980 #: 950.data.seed-values.sql:8589
11981 msgid "Saint Helena "
11982 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
11984 #: 950.data.seed-values.sql:13451
11985 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
11986 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
11988 #: 950.data.seed-values.sql:18911
11989 msgid "Offline Use Strict Barcode"
11992 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
11994 #: 950.data.seed-values.sql:6962 950.data.seed-values.sql:6973
11998 #: 950.data.seed-values.sql:4621
11999 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12000 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12002 #: 950.data.seed-values.sql:986
12003 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12005 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12007 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12008 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12009 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12011 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12012 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12013 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12015 #: 950.data.seed-values.sql:4615
12017 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12018 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12019 "If the field is required this setting is ignored."
12021 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12022 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12023 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12025 #: 950.data.seed-values.sql:5089
12026 msgid "Suggest State field on patron registration"
12027 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12029 #: 950.data.seed-values.sql:299
12033 #: 950.data.seed-values.sql:8312
12037 # id::crahp.name__2
12039 #: 950.data.seed-values.sql:523
12043 #: 950.data.seed-values.sql:12039
12044 msgid "Historical Circulations per Copy"
12045 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12047 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12048 #: 950.data.seed-values.sql:645
12052 # id::clm.value__ang
12054 #: 950.data.seed-values.sql:6834
12055 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12056 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12058 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12059 msgid "Update monograph part definition."
12060 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12062 #: 950.data.seed-values.sql:1943
12063 msgid "Local Administrator"
12064 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12066 #: 950.data.seed-values.sql:4993
12068 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12069 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12070 "field is shown or required this setting is ignored."
12072 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12073 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12074 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12076 #: 950.data.seed-values.sql:3976
12077 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12078 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12080 # id::clm.value__bho
12082 #: 950.data.seed-values.sql:6867
12086 #: 950.data.seed-values.sql:3907
12088 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12089 "scanned and auto-load the new patron."
12091 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12092 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12094 #: 950.data.seed-values.sql:8194
12098 #: 950.data.seed-values.sql:18421
12099 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12102 #: 950.data.seed-values.sql:7968
12103 msgid "No information supplied"
12104 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12106 #: 950.data.seed-values.sql:994
12108 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
12111 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
12112 "իրավասությունները։"
12114 #: 950.data.seed-values.sql:3373
12115 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12116 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12118 # id::clfm.value__f
12120 #: 950.data.seed-values.sql:7338
12124 # id::clm.value__wol
12126 #: 950.data.seed-values.sql:7290
12130 #: 950.data.seed-values.sql:3183
12131 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12132 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12134 #: 950.data.seed-values.sql:19058
12135 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12138 #: 950.data.seed-values.sql:914
12140 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12141 "destination or source"
12143 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12144 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12146 #: 950.data.seed-values.sql:15123
12147 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12148 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12150 #: 950.data.seed-values.sql:3054 950.data.seed-values.sql:3057
12151 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12152 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12154 #: 950.data.seed-values.sql:8451
12158 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12159 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12160 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12162 #: 950.data.seed-values.sql:8046
12164 msgstr "Երկրագունդ։"
12166 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12167 #: 950.data.seed-values.sql:768
12168 msgid "* no longer applicable"
12169 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12171 #: 950.data.seed-values.sql:17193
12172 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
12173 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
12175 # id::clm.value__cop
12177 #: 950.data.seed-values.sql:6905
12181 # id::clfm.value__1
12183 #: 950.data.seed-values.sql:7334
12184 msgid "Fiction (not further specified)"
12185 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12187 #: 950.data.seed-values.sql:7668
12188 msgid "tactile notated music"
12189 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12191 # id::clm.value__shn
12193 #: 950.data.seed-values.sql:7195
12197 #: 950.data.seed-values.sql:4015
12198 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12199 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12201 #: 950.data.seed-values.sql:13668
12202 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12203 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12205 # id::citm.value__d
12207 #: 950.data.seed-values.sql:7327
12208 msgid "Manuscript notated music"
12209 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12211 #: 950.data.seed-values.sql:16610
12213 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12214 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12217 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12218 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12219 "թիրախավորման համար։"
12221 #: 950.data.seed-values.sql:8439
12225 #: 950.data.seed-values.sql:3646
12227 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12228 "display when investigating item details"
12230 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12231 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12233 #: 950.data.seed-values.sql:3697
12234 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12235 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12237 #: 950.data.seed-values.sql:7311
12238 msgid "The item is intended for adults."
12239 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12241 # id::clm.value__nya
12243 #: 950.data.seed-values.sql:7137
12247 #: 950.data.seed-values.sql:8025
12251 #: 950.data.seed-values.sql:8246 950.data.seed-values.sql:8940
12252 #: 950.data.seed-values.sql:8950
12254 msgstr "Պատտեզի քար"
12256 # id::clm.value__cad
12258 #: 950.data.seed-values.sql:6882
12262 # id::clm.value__lez
12264 #: 950.data.seed-values.sql:7066
12268 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12269 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12270 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12272 # id::clm.value__myn
12274 #: 950.data.seed-values.sql:7115
12275 msgid "Mayan languages"
12276 msgstr "Mayan լեզուներ"
12278 #: 950.data.seed-values.sql:11939
12279 msgid "Title has been postponed"
12280 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12282 #: 950.data.seed-values.sql:584
12283 msgid "Spanish (US)"
12284 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12286 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12287 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12288 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12290 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12291 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12292 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12294 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
12295 msgid "Stripe publishable key"
12296 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12298 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12299 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12300 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12304 #: 950.data.seed-values.sql:467
12305 msgid "Drivers License"
12306 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12308 #: 950.data.seed-values.sql:11963
12309 msgid "Delayed: Split Quantity"
12310 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12312 #: 950.data.seed-values.sql:7956 950.data.seed-values.sql:8636
12313 #: 950.data.seed-values.sql:8650 950.data.seed-values.sql:8664
12314 #: 950.data.seed-values.sql:8678 950.data.seed-values.sql:8692
12315 #: 950.data.seed-values.sql:8706
12316 msgid "Libretto or text"
12317 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12319 #: 950.data.seed-values.sql:920
12320 msgid "Allow a user to cancel holds"
12321 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12323 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12324 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12325 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12327 #: 950.data.seed-values.sql:7772
12329 msgstr "տեսասկավառակ"
12331 #: 950.data.seed-values.sql:18673
12332 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12335 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12336 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5576
12337 msgid "Publication Date"
12338 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12340 #: 950.data.seed-values.sql:868
12341 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12342 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12344 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12346 #: 950.data.seed-values.sql:6972 950.data.seed-values.sql:7018
12348 msgstr "Իռլանդերեն"
12350 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12351 msgid "Allows a user to view address alerts"
12352 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12354 #: 950.data.seed-values.sql:8463
12355 msgid "New Caledonia "
12356 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12358 #: 950.data.seed-values.sql:4394
12359 msgid "Patron username format"
12360 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12362 #: 950.data.seed-values.sql:5289
12364 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12366 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12368 #: 950.data.seed-values.sql:15616
12369 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12370 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12372 #: 950.data.seed-values.sql:14258
12373 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12374 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12376 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12377 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12378 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12380 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12381 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12382 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12384 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12385 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12386 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12388 #: 950.data.seed-values.sql:13424
12389 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12390 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12392 #: 950.data.seed-values.sql:18883
12393 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12396 #: 950.data.seed-values.sql:9734
12397 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12398 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12400 #: 950.data.seed-values.sql:4421
12401 msgid "Patron Opt-In Default"
12402 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12404 #: 950.data.seed-values.sql:4477
12405 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12406 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12408 #: 950.data.seed-values.sql:7369 950.data.seed-values.sql:7440
12409 #: 950.data.seed-values.sql:7441 950.data.seed-values.sql:7509
12410 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7597
12411 #: 950.data.seed-values.sql:7598
12415 #: 950.data.seed-values.sql:8229 950.data.seed-values.sql:8885
12416 #: 950.data.seed-values.sql:8898 950.data.seed-values.sql:8911
12417 #: 950.data.seed-values.sql:8924
12421 #: 950.data.seed-values.sql:4439
12422 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12423 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12425 #: 950.data.seed-values.sql:8399
12429 #: 950.data.seed-values.sql:206
12430 msgid "Temporal Term Browse"
12431 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12433 #: 950.data.seed-values.sql:950
12434 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12436 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12438 #: 950.data.seed-values.sql:982
12439 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12440 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12442 # id::clm.value__sio
12444 #: 950.data.seed-values.sql:7199
12445 msgid "Siouan (Other)"
12446 msgstr "Siouan (այլ)"
12448 #: 950.data.seed-values.sql:4120
12449 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12450 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12452 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12454 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12455 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12457 #: 950.data.seed-values.sql:13685
12458 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12459 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12461 #: 950.data.seed-values.sql:2909
12462 msgid "Lists per Page"
12463 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12465 #: 950.data.seed-values.sql:4309
12466 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12468 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12471 # id::clm.value__cau
12473 #: 950.data.seed-values.sql:6887
12474 msgid "Caucasian (Other)"
12475 msgstr "Caucasian (այլ)"
12477 #: 950.data.seed-values.sql:19647
12478 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12481 #: 950.data.seed-values.sql:12070
12482 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12483 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12485 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12486 msgid "CREATE_INVOICE"
12487 msgstr "CREATE_INVOICE"
12489 #: 950.data.seed-values.sql:5071
12490 msgid "Require State field on patron registration"
12491 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12493 #: 950.data.seed-values.sql:4741
12495 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12496 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12497 "field is required this setting is ignored."
12499 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12500 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12501 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12503 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12504 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12505 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12507 #: 950.data.seed-values.sql:7624 950.data.seed-values.sql:7625
12509 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12511 # id::clfm.value__d
12513 #: 950.data.seed-values.sql:7336
12517 #: 950.data.seed-values.sql:17071
12519 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12520 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12523 #: 950.data.seed-values.sql:18855
12524 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12527 #: 950.data.seed-values.sql:19079
12528 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12531 #: 950.data.seed-values.sql:168
12535 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12536 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12537 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12539 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12540 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12541 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12543 #: 950.data.seed-values.sql:8006
12547 #: 950.data.seed-values.sql:8011
12551 #: 950.data.seed-values.sql:828
12552 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12553 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12555 #: 950.data.seed-values.sql:8066 950.data.seed-values.sql:8096
12556 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8760
12557 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
12561 # id::clm.value__que
12563 #: 950.data.seed-values.sql:7168
12567 #: 950.data.seed-values.sql:16731
12569 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12571 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12572 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12574 #: 950.data.seed-values.sql:39
12575 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12576 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12578 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12580 #: 950.data.seed-values.sql:7218 950.data.seed-values.sql:7223
12584 # id::clm.value__was
12586 #: 950.data.seed-values.sql:7286
12590 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12591 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12592 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12594 #: 950.data.seed-values.sql:734
12595 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12596 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12598 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12599 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12600 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12602 #: 950.data.seed-values.sql:13428
12603 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12604 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12606 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12607 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12608 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12610 #: 950.data.seed-values.sql:18694
12611 msgid "Grid Config: cat.items"
12614 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12615 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12616 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12618 #: 950.data.seed-values.sql:8436
12624 #: 950.data.seed-values.sql:532
12626 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12628 #: 950.data.seed-values.sql:4376
12629 msgid "Payment History Age Limit"
12630 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12632 #: 950.data.seed-values.sql:3580
12633 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12634 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12636 #: 950.data.seed-values.sql:19247
12637 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12640 #: 950.data.seed-values.sql:19547
12641 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12644 # id::cblvl.value__d
12646 #: 950.data.seed-values.sql:7362
12648 msgstr "Ենթամիավոր"
12650 #: 950.data.seed-values.sql:8545
12654 #: 950.data.seed-values.sql:11768
12655 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
12656 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
12658 # id::clm.value__tso
12660 #: 950.data.seed-values.sql:7260
12664 #: 950.data.seed-values.sql:780
12665 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12666 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12668 #: 950.data.seed-values.sql:8556
12672 #: 950.data.seed-values.sql:7437 950.data.seed-values.sql:7438
12673 #: 950.data.seed-values.sql:7506 950.data.seed-values.sql:7507
12674 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
12675 msgid "Serials and magazines"
12676 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12678 #: 950.data.seed-values.sql:17642
12679 msgid "Orders Include Copy IDs"
12680 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12682 # id::clm.value__umb
12684 #: 950.data.seed-values.sql:7274
12688 #: 950.data.seed-values.sql:3472
12689 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12690 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12692 #: 950.data.seed-values.sql:3090
12693 msgid "Alert on empty bib records"
12694 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12696 # id::clm.value__kac
12698 #: 950.data.seed-values.sql:7027
12704 #: 950.data.seed-values.sql:503
12705 msgid "overdue_max"
12706 msgstr "overdue_max"
12708 #: 950.data.seed-values.sql:4300
12709 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12711 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12713 # id::clfm.value__j
12715 #: 950.data.seed-values.sql:7341
12716 msgid "Short stories"
12717 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12719 #: 950.data.seed-values.sql:8618
12720 msgid "Dates unknown"
12721 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12723 #: 950.data.seed-values.sql:8357
12724 msgid "Faroe Islands "
12725 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12727 #: 950.data.seed-values.sql:4603
12728 msgid "Suggest active field on patron registration"
12729 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12731 #: 950.data.seed-values.sql:17065
12732 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12735 #: 950.data.seed-values.sql:17151
12737 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12738 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12741 #: 950.data.seed-values.sql:8007 950.data.seed-values.sql:8128
12742 #: 950.data.seed-values.sql:8147 950.data.seed-values.sql:8264
12743 #: 950.data.seed-values.sql:8273 950.data.seed-values.sql:8852
12744 #: 950.data.seed-values.sql:8873 950.data.seed-values.sql:17771
12745 msgid "Not applicable"
12746 msgstr "Ընդունելի չէ"
12748 #: 950.data.seed-values.sql:12109
12750 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12751 "workstation library"
12753 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12754 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12756 #: 950.data.seed-values.sql:2928
12757 msgid "List Items per Page"
12758 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12760 #: 950.data.seed-values.sql:8587
12761 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12762 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12764 #: 950.data.seed-values.sql:4388
12766 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12767 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12768 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12771 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12772 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12773 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12774 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12776 #: 950.data.seed-values.sql:4975
12778 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12779 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12781 # id::clm.value__cpp
12783 #: 950.data.seed-values.sql:6910
12784 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12785 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12787 #: 950.data.seed-values.sql:18946
12788 msgid "Print Template: bills_current"
12791 # id::clm.value__ton
12793 #: 950.data.seed-values.sql:7255
12797 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12798 msgid "DELETE_PERM"
12799 msgstr "DELETE_PERM"
12801 #: 950.data.seed-values.sql:5188
12802 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12803 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12805 # id::clm.value__cai
12807 #: 950.data.seed-values.sql:6883
12808 msgid "Central American Indian (Other)"
12809 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12811 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12812 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12813 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12815 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:7954
12816 #: 950.data.seed-values.sql:8634 950.data.seed-values.sql:8648
12817 #: 950.data.seed-values.sql:8662 950.data.seed-values.sql:8676
12818 #: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8704
12819 msgid "Bibliography"
12820 msgstr "Մատենագիտություն։"
12822 #: 950.data.seed-values.sql:16161
12823 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12825 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12827 # id::cifm.value__r
12829 #: 950.data.seed-values.sql:7354
12830 msgid "Regular print reproduction"
12831 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12833 #: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8857
12834 #: 950.data.seed-values.sql:8878
12836 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12838 #: 950.data.seed-values.sql:18624
12839 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12842 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12843 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12844 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12846 #: 950.data.seed-values.sql:18666
12847 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12850 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12851 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12852 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12854 #: 950.data.seed-values.sql:7732
12858 #: 950.data.seed-values.sql:7558 950.data.seed-values.sql:7559
12860 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12862 #: 950.data.seed-values.sql:8502
12866 #: 950.data.seed-values.sql:17663
12867 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
12869 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
12872 #: 950.data.seed-values.sql:8043
12874 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
12876 #: 950.data.seed-values.sql:11351
12877 msgid "An email has been requested for a circ history."
12878 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
12880 #: 950.data.seed-values.sql:8476
12881 msgid "Norfolk Island "
12882 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
12884 #: 950.data.seed-values.sql:14099
12885 msgid "Midwest, USA"
12886 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
12888 #: 950.data.seed-values.sql:4711
12889 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
12890 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
12892 # id::clm.value__sla
12894 #: 950.data.seed-values.sql:7201
12895 msgid "Slavic (Other)"
12896 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
12898 #: 950.data.seed-values.sql:3111
12899 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
12900 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
12902 #: 950.data.seed-values.sql:3835
12903 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
12904 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
12906 #: 950.data.seed-values.sql:16786 950.data.seed-values.sql:16789
12907 msgid "Void lost item billing when claims returned"
12908 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
12910 # id::clm.value__tir
12912 #: 950.data.seed-values.sql:7249
12916 #: 950.data.seed-values.sql:1756
12917 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
12919 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
12920 "համընկնման բազմությունը։"
12922 #: 950.data.seed-values.sql:14377
12923 msgid "Cingular (Postpaid)"
12924 msgstr "Cingular (Postpaid)"
12926 #: 950.data.seed-values.sql:8123
12927 msgid "Condensed score"
12928 msgstr "Խտացված միավոր"
12930 #: 950.data.seed-values.sql:8216
12931 msgid "Goode's homolosine"
12932 msgstr "Goode's homolosine"
12934 #: 950.data.seed-values.sql:714
12935 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
12936 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
12938 #: 950.data.seed-values.sql:17678
12939 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
12941 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
12943 #: 950.data.seed-values.sql:18505
12944 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
12947 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
12948 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5575
12950 msgstr "Հրատարակիչ"
12952 # id::clm.value__inh
12954 #: 950.data.seed-values.sql:7014
12958 #: 950.data.seed-values.sql:7990
12962 #: 950.data.seed-values.sql:17292
12963 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
12964 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
12966 # id::clm.value__sid
12968 #: 950.data.seed-values.sql:7197
12972 # id::clm.value__btk
12974 #: 950.data.seed-values.sql:6877
12978 # id::clm.value__div
12980 #: 950.data.seed-values.sql:6924
12984 #: 950.data.seed-values.sql:8381
12988 #: 950.data.seed-values.sql:8058 950.data.seed-values.sql:8087
12989 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8751
12990 #: 950.data.seed-values.sql:8781 950.data.seed-values.sql:8811
12991 msgid "Dictionaries"
12992 msgstr "Բառարաններ"
12994 #: 950.data.seed-values.sql:8136 950.data.seed-values.sql:8841
12995 #: 950.data.seed-values.sql:8862
12996 msgid "Conference proceedings"
12997 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
12999 #: 950.data.seed-values.sql:19233
13000 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13003 #: 950.data.seed-values.sql:13471
13004 msgid "Subject axis"
13005 msgstr "Խորագրի առանցք"
13007 #: 950.data.seed-values.sql:8305
13011 #: 950.data.seed-values.sql:14700
13015 #: 950.data.seed-values.sql:1949
13016 msgid "System Administrator"
13017 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13019 #: 950.data.seed-values.sql:4403 950.data.seed-values.sql:4406
13020 msgid "Sending email address for patron notices"
13021 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13023 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13025 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13027 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13030 # id::clm.value__him
13032 #: 950.data.seed-values.sql:6994
13036 #: 950.data.seed-values.sql:4367
13037 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13038 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13040 #: 950.data.seed-values.sql:11041
13041 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13043 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13046 #: 950.data.seed-values.sql:8558
13050 # id::clm.value__scr
13052 #: 950.data.seed-values.sql:7190
13054 msgstr "Խորվաթերեն"
13056 #: 950.data.seed-values.sql:8206
13057 msgid "Alber's equal area"
13058 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13060 #: 950.data.seed-values.sql:4051
13062 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13065 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13066 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13068 #: 950.data.seed-values.sql:3556
13070 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13071 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13073 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13074 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13077 # id::clm.value__chi
13079 #: 950.data.seed-values.sql:6894
13083 #: 950.data.seed-values.sql:794
13084 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13085 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13087 #: 950.data.seed-values.sql:722
13088 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13089 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13091 #: 950.data.seed-values.sql:9780
13093 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13095 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13097 #: 950.data.seed-values.sql:7820
13098 msgid "stereograph card"
13099 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13101 #: 950.data.seed-values.sql:15359
13102 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13103 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13105 # id::clm.value__mun
13107 #: 950.data.seed-values.sql:7112
13108 msgid "Munda (Other)"
13109 msgstr "Munda(այլ)"
13111 # id::clm.value__pli
13113 #: 950.data.seed-values.sql:7161
13117 #: 950.data.seed-values.sql:12012
13119 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13122 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13123 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13125 #: 950.data.seed-values.sql:930
13126 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13127 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13129 # id::clm.value__ara
13131 #: 950.data.seed-values.sql:6836
13135 #: 950.data.seed-values.sql:8415
13139 #: 950.data.seed-values.sql:7980
13140 msgid "Chansons, Polyphonic"
13141 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13143 #: 950.data.seed-values.sql:1929
13145 msgstr "Աշխատակազմ"
13147 # id::clm.value__arw
13149 #: 950.data.seed-values.sql:6843
13153 #: 950.data.seed-values.sql:960
13154 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13156 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13158 #: 950.data.seed-values.sql:13795
13159 msgid "Koodo Mobile"
13160 msgstr "Koodo Mobile"
13162 #: 950.data.seed-values.sql:13430
13163 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13164 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13166 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13167 msgid "Administer copy alerts"
13170 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13171 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13172 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13174 #: 950.data.seed-values.sql:7443 950.data.seed-values.sql:7444
13175 #: 950.data.seed-values.sql:7600 950.data.seed-values.sql:7601
13179 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13180 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13181 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13183 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13184 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13185 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13187 # id::clm.value__fre
13189 #: 950.data.seed-values.sql:6953
13193 # id::clm.value__ewo
13195 #: 950.data.seed-values.sql:6944
13199 #: 950.data.seed-values.sql:4597
13201 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13202 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13203 "field is required this setting is ignored."
13205 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13206 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13207 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13209 #: 950.data.seed-values.sql:13435
13210 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13211 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13213 #: 950.data.seed-values.sql:8115
13214 msgid "Information not supplied"
13215 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13217 #: 950.data.seed-values.sql:8513
13218 msgid "South Dakota "
13219 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13221 #: 950.data.seed-values.sql:8341
13222 msgid "Central African Republic "
13223 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13225 # id::clm.value__cmc
13227 #: 950.data.seed-values.sql:6904
13228 msgid "Chamic languages"
13229 msgstr "Chamic languages"
13231 #: 950.data.seed-values.sql:3637
13232 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13233 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13235 # id::clm.value__bos
13237 #: 950.data.seed-values.sql:6874
13241 #: 950.data.seed-values.sql:8475
13242 msgid "Northern Mariana Islands "
13243 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13245 #: 950.data.seed-values.sql:7836
13247 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13249 #: 950.data.seed-values.sql:663
13250 msgid "This Specialized Library"
13251 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13253 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13254 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13255 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13257 #: 950.data.seed-values.sql:17600
13259 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13260 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13266 #: 950.data.seed-values.sql:671
13267 msgid "Example Consortium"
13268 msgstr "Միավորման օրինակ"
13270 # id::clm.value__gba
13272 #: 950.data.seed-values.sql:6965
13276 # id::clm.value__kaz
13278 #: 950.data.seed-values.sql:7035
13282 #: 950.data.seed-values.sql:8306
13283 msgid "British Indian Ocean Territory "
13284 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13286 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13287 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13288 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13290 #: 950.data.seed-values.sql:6714
13292 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13294 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13295 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13296 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13298 #: 950.data.seed-values.sql:6753
13299 msgid "Search Formats"
13300 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13302 #: 950.data.seed-values.sql:18568
13303 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13306 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13307 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13308 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13310 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13311 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13313 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13316 #: 950.data.seed-values.sql:8010
13320 #: 950.data.seed-values.sql:11928
13321 msgid "Serial Subscription"
13322 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13324 # id::clm.value__bat
13326 #: 950.data.seed-values.sql:6861
13327 msgid "Baltic (Other)"
13328 msgstr "Baltic (այլ)"
13330 #: 950.data.seed-values.sql:8056 950.data.seed-values.sql:8085
13331 #: 950.data.seed-values.sql:8719 950.data.seed-values.sql:8749
13332 #: 950.data.seed-values.sql:8779 950.data.seed-values.sql:8809
13333 msgid "Bibliographies"
13334 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13336 #: 950.data.seed-values.sql:4894
13338 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13339 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13340 "field is shown or required this setting is ignored."
13342 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13343 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13344 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13346 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13347 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13349 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13351 #: 950.data.seed-values.sql:201
13352 msgid "Geographic Name Browse"
13353 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13355 #: 950.data.seed-values.sql:15270 950.data.seed-values.sql:15276
13356 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13358 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13360 #: 950.data.seed-values.sql:8217
13361 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13362 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13364 #: 950.data.seed-values.sql:2948
13368 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13369 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13370 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13372 #: 950.data.seed-values.sql:8069 950.data.seed-values.sql:8099
13373 #: 950.data.seed-values.sql:8733 950.data.seed-values.sql:8763
13374 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
13375 msgid "Programmed texts"
13376 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13378 #: 950.data.seed-values.sql:4549
13379 msgid "Default Hotkeyset"
13380 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13382 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13383 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13384 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13386 #: 950.data.seed-values.sql:3526 950.data.seed-values.sql:3529
13387 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13389 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13392 #: 950.data.seed-values.sql:3985
13393 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13394 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13396 #: 950.data.seed-values.sql:1946 950.data.seed-values.sql:2959
13398 msgstr "Պարբերականներ"
13400 #: 950.data.seed-values.sql:5365
13402 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13404 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13405 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13407 #: 950.data.seed-values.sql:834
13408 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13409 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13411 #: 950.data.seed-values.sql:8285
13415 #: 950.data.seed-values.sql:16130 950.data.seed-values.sql:16136
13416 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13418 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13420 #: 950.data.seed-values.sql:7383
13421 msgid "Blu-ray disc"
13422 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13424 #: 950.data.seed-values.sql:17340
13425 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13427 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13430 # id::citm.value__t
13432 #: 950.data.seed-values.sql:7318
13433 msgid "Manuscript language material"
13434 msgstr "Manuscript language material"
13436 #: 950.data.seed-values.sql:7972
13437 msgid "Bluegrass music"
13438 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13440 #: 950.data.seed-values.sql:12253 950.data.seed-values.sql:12254
13441 msgid "Historical Hold Retention Count"
13442 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13444 #: 950.data.seed-values.sql:8465
13448 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13450 #: 950.data.seed-values.sql:7049 950.data.seed-values.sql:7056
13454 #: 950.data.seed-values.sql:14224
13458 #: 950.data.seed-values.sql:14122
13459 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13460 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13462 #: 950.data.seed-values.sql:15092
13463 msgid "EZProxy Verification"
13464 msgstr "EZProxy ստուգում"
13466 #: 950.data.seed-values.sql:19156
13467 msgid "Print Template: patron_data"
13470 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13471 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5569
13472 #: 950.data.seed-values.sql:15979
13476 #: 950.data.seed-values.sql:4150
13478 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13479 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13481 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13482 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13484 #: 950.data.seed-values.sql:8370
13488 #: 950.data.seed-values.sql:11934
13492 #: 950.data.seed-values.sql:6737
13493 msgid "Video Format"
13494 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13496 #: 950.data.seed-values.sql:17502
13498 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13499 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13501 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13502 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13503 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13505 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13506 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13507 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13509 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13511 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13513 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13516 # id::clm.value__day
13518 #: 950.data.seed-values.sql:6919
13522 #: 950.data.seed-values.sql:13776
13523 msgid "Telus Mobility"
13524 msgstr "Telus Mobility"
13526 #: 950.data.seed-values.sql:8290
13527 msgid "Antigua and Barbuda "
13528 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13530 #: 950.data.seed-values.sql:4183 950.data.seed-values.sql:4186
13531 msgid "PayPal password"
13532 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13534 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13536 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13538 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13541 #: 950.data.seed-values.sql:8293
13543 msgstr "Ավստրալիա "
13545 #: 950.data.seed-values.sql:11945
13546 msgid "Canceled: Deleted"
13547 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13549 #: 950.data.seed-values.sql:8195
13553 #: 950.data.seed-values.sql:16550
13554 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13555 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13557 # id::clfm.value__i
13559 #: 950.data.seed-values.sql:7340
13563 #: 950.data.seed-values.sql:3084
13564 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13566 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13568 #: 950.data.seed-values.sql:182
13569 msgid "LC Control Number"
13570 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13572 # id::clm.value__kin
13574 #: 950.data.seed-values.sql:7042
13575 msgid "Kinyarwanda"
13576 msgstr "Kinyarwanda"
13580 #: 950.data.seed-values.sql:538
13582 msgstr "Պահեստային"
13584 #: 950.data.seed-values.sql:4693
13585 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13586 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13588 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13589 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13590 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13592 #: 950.data.seed-values.sql:16044
13594 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13596 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13599 #: 950.data.seed-values.sql:8410
13600 msgid "Korea (North) "
13601 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13603 #: 950.data.seed-values.sql:8553
13604 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13605 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13607 #: 950.data.seed-values.sql:5116
13608 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13609 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13611 #: 950.data.seed-values.sql:5340
13613 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13614 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13615 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13616 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13619 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13620 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13621 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13622 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13624 # id::clm.value__sit
13626 #: 950.data.seed-values.sql:7200
13627 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13628 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13630 #: 950.data.seed-values.sql:8493
13634 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13635 msgid "Create monograph part definition."
13636 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13638 # id::clm.value__tel
13640 #: 950.data.seed-values.sql:7240
13644 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13646 msgstr "VIEW_CLAIM"
13648 #: 950.data.seed-values.sql:15650
13649 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13650 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13652 #: 950.data.seed-values.sql:16486
13653 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13654 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13656 #: 950.data.seed-values.sql:7876
13657 msgid "microfilm cartridge"
13658 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13660 #: 950.data.seed-values.sql:5374
13662 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
13663 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
13664 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
13667 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
13668 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
13669 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
13670 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
13672 #: 950.data.seed-values.sql:14105
13673 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13674 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13676 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13677 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13678 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13680 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13681 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13683 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13686 #: 950.data.seed-values.sql:4705
13688 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13690 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13693 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13695 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13696 "record) into the ILS bib data set"
13698 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13699 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13701 #: 950.data.seed-values.sql:4648
13702 msgid "Show barred field on patron registration"
13703 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13705 #: 950.data.seed-values.sql:17270
13706 msgid "OverDrive Account ID"
13707 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13709 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13710 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13712 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13714 #: 950.data.seed-values.sql:6986
13718 #: 950.data.seed-values.sql:16744
13719 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
13720 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
13722 #: 950.data.seed-values.sql:334
13726 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13727 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13728 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13730 #: 950.data.seed-values.sql:8490
13731 msgid "Prince Edward Island "
13732 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13734 #: 950.data.seed-values.sql:8064 950.data.seed-values.sql:8094
13735 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8758
13736 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
13737 msgid "Discographies"
13738 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13740 # id::cblvl.value__m
13742 #: 950.data.seed-values.sql:7364
13743 msgid "Monograph/Item"
13744 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13746 #: 950.data.seed-values.sql:19866
13747 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13750 # id::clm.value__pus
13752 #: 950.data.seed-values.sql:7167
13756 #: 950.data.seed-values.sql:3859
13757 msgid "Selfcheck override events list"
13758 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13760 # id::cifm.value__b
13762 #: 950.data.seed-values.sql:7350 950.data.seed-values.sql:8158
13766 #: 950.data.seed-values.sql:2915
13767 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13768 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13770 #: 950.data.seed-values.sql:8585
13771 msgid "Marshall Islands "
13772 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13774 #: 950.data.seed-values.sql:4057 950.data.seed-values.sql:4060
13775 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13776 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13778 # id::clm.value__lam
13780 #: 950.data.seed-values.sql:7060
13784 #: 950.data.seed-values.sql:4084
13785 msgid "AuthorizeNet server"
13786 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13788 #: 950.data.seed-values.sql:11939
13789 msgid "Canceled: Postpone"
13790 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13792 # id::clm.value__mic
13794 #: 950.data.seed-values.sql:7097
13798 #: 950.data.seed-values.sql:7824
13802 #: 950.data.seed-values.sql:15487
13803 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13804 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13806 #: 950.data.seed-values.sql:8059 950.data.seed-values.sql:8088
13807 #: 950.data.seed-values.sql:8722 950.data.seed-values.sql:8752
13808 #: 950.data.seed-values.sql:8782 950.data.seed-values.sql:8812
13809 msgid "Encyclopedias"
13810 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13812 # id::clm.value__cha
13814 #: 950.data.seed-values.sql:6890
13818 # id::clm.value__ssa
13820 #: 950.data.seed-values.sql:7222
13821 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13822 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13824 #: 950.data.seed-values.sql:15209
13826 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13827 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
13828 "comma separated list of field identifiers to hide."
13830 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13831 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13833 #: 950.data.seed-values.sql:8418
13837 #: 950.data.seed-values.sql:8120
13838 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
13839 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
13841 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13471
13845 #: 950.data.seed-values.sql:1128
13846 msgid "CREATE_LANGUAGE"
13847 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
13849 #: 950.data.seed-values.sql:8072 950.data.seed-values.sql:8102
13850 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8766
13851 #: 950.data.seed-values.sql:8796 950.data.seed-values.sql:8826
13853 msgstr "Վիճակագրություն"
13855 #: 950.data.seed-values.sql:8353
13859 #: 950.data.seed-values.sql:19433
13860 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
13863 # id::clm.value__sal
13865 #: 950.data.seed-values.sql:7182
13866 msgid "Salishan languages"
13867 msgstr "Salishan languages"
13869 #: 950.data.seed-values.sql:1490
13870 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13871 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
13873 #: 950.data.seed-values.sql:1274
13874 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13875 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
13877 #: 950.data.seed-values.sql:13406
13878 msgid "Heading -- Geographic Name"
13879 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
13881 #: 950.data.seed-values.sql:7936
13882 msgid "sound-track reel"
13883 msgstr "ձայներիզի կոճ"
13885 #: 950.data.seed-values.sql:7378
13891 #: 950.data.seed-values.sql:554
13895 #: 950.data.seed-values.sql:1134
13896 msgid "CREATE_LIT_FORM"
13897 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
13899 #: 950.data.seed-values.sql:3880
13901 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
13902 "selfcheck interface"
13904 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
13905 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
13907 #: 950.data.seed-values.sql:740
13908 msgid "Allow a user to create a volume"
13909 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
13911 #: 950.data.seed-values.sql:11916
13915 #: 950.data.seed-values.sql:17408
13917 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
13920 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
13921 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
13923 #: 950.data.seed-values.sql:5074
13924 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
13925 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
13927 #: 950.data.seed-values.sql:5450
13928 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
13929 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
13931 #: 950.data.seed-values.sql:5633 950.data.seed-values.sql:5636
13932 #: 950.data.seed-values.sql:5637 950.data.seed-values.sql:5644
13933 msgid "Miscellaneous"
13936 #: 950.data.seed-values.sql:3093
13937 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
13939 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
13941 #: 950.data.seed-values.sql:13967
13943 msgstr "Globalstar"
13945 #: 950.data.seed-values.sql:170
13949 # id::clm.value__lah
13951 #: 950.data.seed-values.sql:7059
13955 #: 950.data.seed-values.sql:7458 950.data.seed-values.sql:7459
13956 #: 950.data.seed-values.sql:7524 950.data.seed-values.sql:7525
13957 #: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
13958 msgid "Phonograph spoken recording"
13959 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
13961 #: 950.data.seed-values.sql:17582
13963 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
13966 #: 950.data.seed-values.sql:13472
13967 msgid "Topic Subject axis"
13968 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
13970 #: 950.data.seed-values.sql:8122
13971 msgid "Chorus score"
13972 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
13974 #: 950.data.seed-values.sql:8299
13978 #: 950.data.seed-values.sql:18589
13979 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
13982 # id::clm.value__suk
13984 #: 950.data.seed-values.sql:7225
13988 #: 950.data.seed-values.sql:18960
13989 msgid "Print Template: bills_historical"
13992 #: 950.data.seed-values.sql:2817
13993 msgid "Patron via OPAC"
13994 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
13996 #: 950.data.seed-values.sql:16085 950.data.seed-values.sql:16091
13997 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
13999 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14001 #: 950.data.seed-values.sql:3508
14002 msgid "Default Estimated Wait"
14003 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14005 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14006 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14008 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14011 #: 950.data.seed-values.sql:3165
14012 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14014 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14017 #: 950.data.seed-values.sql:7982
14018 msgid "Chants, other"
14019 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14021 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14022 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14023 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14025 #: 950.data.seed-values.sql:11949
14026 msgid "Delayed: No Action"
14027 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14029 #: 950.data.seed-values.sql:8125
14030 msgid "Vocal score"
14031 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14033 #: 950.data.seed-values.sql:18890
14034 msgid "Use Flat MARC Editor"
14037 #: 950.data.seed-values.sql:7986
14041 #: 950.data.seed-values.sql:8254
14042 msgid "Updating loose-leaf"
14043 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14045 #: 950.data.seed-values.sql:4462
14047 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14048 "Work Log interface."
14050 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14051 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14053 #: 950.data.seed-values.sql:13391
14054 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14055 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14057 #: 950.data.seed-values.sql:14020
14061 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14062 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14063 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14065 #: 950.data.seed-values.sql:850
14066 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14068 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14070 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14071 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14072 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14074 #: 950.data.seed-values.sql:7965 950.data.seed-values.sql:8645
14075 #: 950.data.seed-values.sql:8659 950.data.seed-values.sql:8673
14076 #: 950.data.seed-values.sql:8687 950.data.seed-values.sql:8701
14077 #: 950.data.seed-values.sql:8715
14078 msgid "Other accompanying matter"
14079 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14081 #: 950.data.seed-values.sql:8527
14085 # id::clm.value__got
14087 #: 950.data.seed-values.sql:6979
14091 #: 950.data.seed-values.sql:14598
14092 msgid "Sprint (PCS)"
14093 msgstr "Sprint (PCS)"
14095 #: 950.data.seed-values.sql:15701
14096 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14098 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14101 #: 950.data.seed-values.sql:19675
14102 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14105 #: 950.data.seed-values.sql:14428
14109 #: 950.data.seed-values.sql:8336
14110 msgid "Costa Rica "
14111 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14113 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14114 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14116 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14119 # id::clm.value__car
14121 #: 950.data.seed-values.sql:6885
14125 #: 950.data.seed-values.sql:14785
14129 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14131 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14134 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14135 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14137 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14138 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14139 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14141 #: 950.data.seed-values.sql:14190
14145 #: 950.data.seed-values.sql:4033
14146 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14147 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14149 #: 950.data.seed-values.sql:12155
14151 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14154 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14155 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14157 #: 950.data.seed-values.sql:8366
14158 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14159 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14161 #: 950.data.seed-values.sql:294
14162 msgid "Creation/Production Credits"
14165 #: 950.data.seed-values.sql:2955
14169 #: 950.data.seed-values.sql:8235 950.data.seed-values.sql:8891
14170 #: 950.data.seed-values.sql:8904 950.data.seed-values.sql:8917
14171 #: 950.data.seed-values.sql:8930
14172 msgid "Bathymetry, isolines"
14173 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14175 #: 950.data.seed-values.sql:4159
14176 msgid "Often the same thing as the login"
14177 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14179 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14180 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14181 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14183 #: 950.data.seed-values.sql:19605
14184 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14187 #: 950.data.seed-values.sql:8029
14191 #: 950.data.seed-values.sql:13390
14192 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14193 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14195 # id::clm.value__mao
14197 #: 950.data.seed-values.sql:7088
14201 #: 950.data.seed-values.sql:3027
14202 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14203 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14205 # id::clm.value__frm
14207 #: 950.data.seed-values.sql:6955
14208 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14209 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14211 # id::clm.value__bai
14213 #: 950.data.seed-values.sql:6854
14214 msgid "Bamileke languages"
14215 msgstr "Bamileke languages"
14217 #: 950.data.seed-values.sql:15085
14218 msgid "Staff Client Login"
14219 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14221 #: 950.data.seed-values.sql:7808
14225 # id::clm.value__paa
14227 #: 950.data.seed-values.sql:7150
14228 msgid "Papuan (Other)"
14229 msgstr "Papuan (այլ)"
14231 #: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8101
14232 #: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8765
14233 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
14234 msgid "Directories"
14235 msgstr "Ուղղություններ։"
14239 #: 950.data.seed-values.sql:7311
14243 #: 950.data.seed-values.sql:778
14244 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14245 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14247 #: 950.data.seed-values.sql:8403
14251 #: 950.data.seed-values.sql:12672
14252 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14253 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14257 #: 950.data.seed-values.sql:7307
14259 msgstr "Նախադպրոցական"
14261 # id::clm.value__tai
14263 #: 950.data.seed-values.sql:7235
14264 msgid "Tai (Other)"
14269 #: 950.data.seed-values.sql:479
14270 msgid "3_days_1_renew"
14271 msgstr "3_days_1_renew"
14273 # id::clm.value__nob
14275 #: 950.data.seed-values.sql:7131
14276 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14277 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14279 #: 950.data.seed-values.sql:3279 950.data.seed-values.sql:3282
14280 msgid "Charge item price when marked damaged"
14281 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14283 # id::clm.value__bal
14285 #: 950.data.seed-values.sql:6856
14289 #: 950.data.seed-values.sql:8270
14290 msgid "Transposition"
14291 msgstr "Վերադասավորում։"
14293 # id::clm.value__oss
14295 #: 950.data.seed-values.sql:7147
14299 #: 950.data.seed-values.sql:8287
14301 msgstr "Անգուիլլա "
14303 #: 950.data.seed-values.sql:2877 950.data.seed-values.sql:2878
14304 msgid "Default Record View"
14305 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14307 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14308 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14310 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14312 #: 950.data.seed-values.sql:19619
14313 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14316 # id::clm.value__nia
14318 #: 950.data.seed-values.sql:7127
14322 # id::clm.value__rar
14324 #: 950.data.seed-values.sql:7171
14326 msgstr "Rarotongan"
14328 # id::clm.value__hau
14330 #: 950.data.seed-values.sql:6989
14334 # id::clm.value__kut
14336 #: 950.data.seed-values.sql:7057
14340 #: 950.data.seed-values.sql:3351
14342 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14343 "in Patron Display."
14345 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14348 # id::clm.value__mol
14350 #: 950.data.seed-values.sql:7108
14352 msgstr "Մոլդավերեն"
14354 #: 950.data.seed-values.sql:15070
14355 msgid "Login via remoteauth"
14356 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14358 #: 950.data.seed-values.sql:5470 950.data.seed-values.sql:5476
14359 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14362 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14363 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14364 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14366 #: 950.data.seed-values.sql:15405
14368 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14369 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14370 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14372 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14373 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14374 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14376 #: 950.data.seed-values.sql:123
14377 msgid "Translated Title"
14378 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14380 #: 950.data.seed-values.sql:8574
14382 msgstr "Վիսկոնզին "
14384 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14385 msgid "UPDATE_PERM"
14386 msgstr "UPDATE_PERM"
14388 #: 950.data.seed-values.sql:548
14389 msgid "Canceled Transit"
14390 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14392 #: 950.data.seed-values.sql:3315
14393 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14394 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14396 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14397 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14398 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14400 #: 950.data.seed-values.sql:8595
14404 #: 950.data.seed-values.sql:3943
14406 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14407 "%INCLUDE(footer_text)%"
14409 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14410 "%INCLUDE(footer_text)%"
14412 #: 950.data.seed-values.sql:42
14413 msgid "Patron has an invalid address"
14414 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14416 #: 950.data.seed-values.sql:13863
14420 #: 950.data.seed-values.sql:18617
14421 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14424 #: 950.data.seed-values.sql:8538
14428 #: 950.data.seed-values.sql:8187
14429 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14430 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14432 #: 950.data.seed-values.sql:742
14434 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14435 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14436 "level to merge records."
14438 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14439 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14440 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14441 "իրավասությունները։"
14443 # id::clm.value__afa
14445 #: 950.data.seed-values.sql:6824
14446 msgid "Afroasiatic (Other)"
14447 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14449 #: 950.data.seed-values.sql:3799
14451 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14452 "directly to the address"
14454 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14455 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14457 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14458 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5568
14459 #: 950.data.seed-values.sql:15978
14463 #: 950.data.seed-values.sql:8003
14464 msgid "Motion picture music"
14465 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14467 #: 950.data.seed-values.sql:15729
14468 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14469 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14471 #: 950.data.seed-values.sql:4795
14472 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14473 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14475 #: 950.data.seed-values.sql:8055 950.data.seed-values.sql:8084
14476 #: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8748
14477 #: 950.data.seed-values.sql:8778 950.data.seed-values.sql:8808
14478 msgid "Abstracts/summaries"
14479 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14481 #: 950.data.seed-values.sql:5261
14482 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14484 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14486 #: 950.data.seed-values.sql:7993
14490 #: 950.data.seed-values.sql:13456
14491 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14492 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14496 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:2974
14497 #: 950.data.seed-values.sql:7386 950.data.seed-values.sql:8051
14498 #: 950.data.seed-values.sql:8130 950.data.seed-values.sql:8153
14499 #: 950.data.seed-values.sql:8222 950.data.seed-values.sql:8237
14500 #: 950.data.seed-values.sql:8249 950.data.seed-values.sql:8266
14501 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8879
14502 #: 950.data.seed-values.sql:8893 950.data.seed-values.sql:8906
14503 #: 950.data.seed-values.sql:8919 950.data.seed-values.sql:8932
14504 #: 950.data.seed-values.sql:8943 950.data.seed-values.sql:8953
14508 #: 950.data.seed-values.sql:278
14509 msgid "All searchable fields"
14512 #: 950.data.seed-values.sql:8619
14514 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14517 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14520 #: 950.data.seed-values.sql:19149
14521 msgid "Print Template Context: patron_data"
14524 #: 950.data.seed-values.sql:916
14526 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14529 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14530 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14532 #: 950.data.seed-values.sql:16470
14533 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14534 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14536 # id::citm.value__k
14538 #: 950.data.seed-values.sql:7320
14539 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14540 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14542 #: 950.data.seed-values.sql:13427
14543 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14544 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14546 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14547 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14548 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14550 #: 950.data.seed-values.sql:17684
14551 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14553 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14555 #: 950.data.seed-values.sql:8170
14556 msgid "Instrumental parts"
14557 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14559 #: 950.data.seed-values.sql:13679
14560 msgid "User Event Log"
14561 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14563 #: 950.data.seed-values.sql:16022
14565 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14566 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14568 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14569 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14571 # id::clm.value__tyv
14573 #: 950.data.seed-values.sql:7269
14577 #: 950.data.seed-values.sql:2958
14578 msgid "Credit Card Processing"
14579 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14581 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14582 msgid "UPDATE_RECORD"
14583 msgstr "UPDATE_RECORD"
14585 #: 950.data.seed-values.sql:4273
14586 msgid "Password format"
14587 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14589 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14590 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14591 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14593 #: 950.data.seed-values.sql:17244
14595 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14596 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14598 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14599 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14601 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14602 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14604 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14606 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14607 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14608 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14610 #: 950.data.seed-values.sql:18638
14611 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14614 #: 950.data.seed-values.sql:19689
14615 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14618 #: 950.data.seed-values.sql:153
14619 msgid "All Subjects"
14620 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14624 #: 950.data.seed-values.sql:507
14625 msgid "overdue_equip_mid"
14626 msgstr "overdue_equip_mid"
14628 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14629 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14630 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14632 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14633 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14635 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14639 #: 950.data.seed-values.sql:505
14640 msgid "overdue_equip_min"
14641 msgstr "overdue_equip_min"
14643 #: 950.data.seed-values.sql:19100
14644 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14647 #: 950.data.seed-values.sql:7864
14648 msgid "microfilm slip"
14649 msgstr "միկրոժապավեն"
14651 #: 950.data.seed-values.sql:8457
14652 msgid "Newfoundland and Labrador "
14653 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14655 #: 950.data.seed-values.sql:11362
14656 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14657 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14659 #: 950.data.seed-values.sql:3108
14660 msgid "Retain empty bib records"
14661 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14663 #: 950.data.seed-values.sql:7880
14664 msgid "microfiche cassette"
14665 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14667 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14669 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14670 "prevented from checking in"
14672 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14673 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14675 #: 950.data.seed-values.sql:8491
14679 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14680 msgid "MANAGE_CLAIM"
14681 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14683 #: 950.data.seed-values.sql:254
14684 msgid "Table of Contents"
14687 #: 950.data.seed-values.sql:7704
14688 msgid "computer dataset"
14689 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14691 #: 950.data.seed-values.sql:8477
14692 msgid "New York (State) "
14693 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14695 #: 950.data.seed-values.sql:11953
14696 msgid "Canceled: Not Accepted"
14697 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14699 #: 950.data.seed-values.sql:15086
14700 msgid "Self-Check Proxy Login"
14701 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14703 #: 950.data.seed-values.sql:8471
14704 msgid "Northwest Territories "
14705 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14707 #: 950.data.seed-values.sql:4495
14708 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14710 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14713 #: 950.data.seed-values.sql:5424
14715 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14716 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14717 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14719 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14720 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14721 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14724 #: 950.data.seed-values.sql:7652
14728 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14729 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14730 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14732 #: 950.data.seed-values.sql:5035
14733 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14734 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14736 #: 950.data.seed-values.sql:8398
14740 # id::i18n_l.description__en-CA
14742 #: 950.data.seed-values.sql:570
14743 msgid "Canadian English"
14744 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14746 #: 950.data.seed-values.sql:8060 950.data.seed-values.sql:8089
14747 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8753
14748 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
14750 msgstr "Ձեռնարկներ"
14752 #: 950.data.seed-values.sql:8161
14753 msgid "Newspaper format"
14754 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14756 #: 950.data.seed-values.sql:8440
14757 msgid "Montenegro "
14758 msgstr "Մոնտենեգրո "
14760 #: 950.data.seed-values.sql:8600
14761 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14762 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14764 #: 950.data.seed-values.sql:13723
14765 msgid "Test Carrier"
14766 msgstr "Test Carrier"
14768 #: 950.data.seed-values.sql:3210
14769 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14770 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14772 #: 950.data.seed-values.sql:858
14773 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14775 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14777 #: 950.data.seed-values.sql:8365
14781 # id::clm.value__din
14783 #: 950.data.seed-values.sql:6923
14787 #: 950.data.seed-values.sql:14139
14791 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14792 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14793 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14795 #: 950.data.seed-values.sql:16647
14797 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14798 "interface to clear sensitive data"
14800 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14801 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14803 #: 950.data.seed-values.sql:17443
14804 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14805 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14807 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14808 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14809 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14811 #: 950.data.seed-values.sql:18554
14812 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
14815 #: 950.data.seed-values.sql:677
14816 msgid "Long Overdue Collection Fee"
14817 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
14819 #: 950.data.seed-values.sql:18533
14820 msgid "Print Label Default Template"
14823 #: 950.data.seed-values.sql:11948
14824 msgid "The information is to be or has been changed."
14825 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
14827 # id::clm.value__ben
14829 #: 950.data.seed-values.sql:6865
14831 msgstr "Բենգալերեն"
14833 #: 950.data.seed-values.sql:8455
14834 msgid "North Dakota "
14835 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
14837 #: 950.data.seed-values.sql:8294
14841 #: 950.data.seed-values.sql:4264
14842 msgid "Juvenile Age Threshold"
14843 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
14845 #: 950.data.seed-values.sql:904
14847 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
14850 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
14851 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
14853 #: 950.data.seed-values.sql:2859 950.data.seed-values.sql:2860
14854 msgid "OPAC Search Location"
14855 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
14857 #: 950.data.seed-values.sql:84
14858 msgid "Patron had an invalid other phone number"
14859 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
14861 #: 950.data.seed-values.sql:3342 950.data.seed-values.sql:3345
14862 msgid "Charge processing fee for damaged items"
14863 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
14865 # id::clm.value__fin
14867 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
14868 #: 950.data.seed-values.sql:6950
14872 #: 950.data.seed-values.sql:3391
14873 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
14875 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
14877 #: 950.data.seed-values.sql:1418
14878 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
14880 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
14882 # id::clm.value__mag
14884 #: 950.data.seed-values.sql:7082
14888 #: 950.data.seed-values.sql:5573
14890 msgstr "TCN աղբյուր"
14892 #: 950.data.seed-values.sql:4471
14894 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
14897 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
14898 "մաքսիմում մուտքեր"
14900 #: 950.data.seed-values.sql:8389
14902 msgstr "Հունգարիա "
14904 #: 950.data.seed-values.sql:3156
14905 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
14907 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
14908 "այս մեծությունները։"
14910 #: 950.data.seed-values.sql:14054
14911 msgid "Golden State Cellular"
14912 msgstr "Golden State Cellular"
14914 #: 950.data.seed-values.sql:3574
14916 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
14917 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
14919 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
14920 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
14921 "պատահականության սկզբունքով։"
14923 #: 950.data.seed-values.sql:1550
14924 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
14925 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
14927 #: 950.data.seed-values.sql:820
14928 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
14929 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
14931 #: 950.data.seed-values.sql:11951
14932 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
14933 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
14935 #: 950.data.seed-values.sql:12602
14936 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
14937 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
14939 #: 950.data.seed-values.sql:7944
14940 msgid "audio cylinder"
14943 # id::clm.value__mno
14945 #: 950.data.seed-values.sql:7106
14946 msgid "Manobo languages"
14947 msgstr "Manobo լեզուներ"
14949 # id::clm.value__ter
14951 #: 950.data.seed-values.sql:7242
14955 #: 950.data.seed-values.sql:15818
14956 msgid "Best-hold selection sort order"
14957 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
14959 #: 950.data.seed-values.sql:1162
14960 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
14961 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
14963 #: 950.data.seed-values.sql:5390
14964 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
14965 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
14967 #: 950.data.seed-values.sql:812
14968 msgid "User may update a patron statistical category"
14969 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
14971 #: 950.data.seed-values.sql:3207
14972 msgid "Spine label maximum lines"
14973 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
14975 # id::clm.value__gor
14977 #: 950.data.seed-values.sql:6978
14981 #: 950.data.seed-values.sql:18463
14982 msgid "Collaps Patron Summary Display"
14985 #: 950.data.seed-values.sql:8416
14986 msgid "Kazakhstan "
14987 msgstr "Ղազախստան "
14989 #: 950.data.seed-values.sql:1442
14990 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
14992 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
14995 #: 950.data.seed-values.sql:3634
14997 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
14999 #: 950.data.seed-values.sql:4312
15001 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15002 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15003 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15005 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15006 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15007 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15008 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15010 #: 950.data.seed-values.sql:7752
15012 msgstr "համակարգիչ"
15014 #: 950.data.seed-values.sql:29
15015 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15017 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15019 #: 950.data.seed-values.sql:8572
15020 msgid "Western Australia "
15021 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15023 #: 950.data.seed-values.sql:12
15025 msgstr "Երկլեզվանի"
15027 #: 950.data.seed-values.sql:17624
15028 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15029 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15031 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15032 msgid "Administer copy tag types"
15033 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15035 #: 950.data.seed-values.sql:15332
15036 msgid "Children's Materials"
15037 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15039 #: 950.data.seed-values.sql:8621
15040 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15041 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15043 #: 950.data.seed-values.sql:8356
15049 #: 950.data.seed-values.sql:18
15053 # id::clm.value__den
15055 #: 950.data.seed-values.sql:6921
15059 #: 950.data.seed-values.sql:830
15060 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15061 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15063 # id::clm.value__mac
15065 #: 950.data.seed-values.sql:7080
15067 msgstr "Մակեդոներեն"
15069 #: 950.data.seed-values.sql:17633
15070 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15071 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15073 #: 950.data.seed-values.sql:16589
15074 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15075 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15077 #: 950.data.seed-values.sql:902
15078 msgid "Allow a user to void a bill"
15079 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15081 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15082 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15083 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15085 #: 950.data.seed-values.sql:7975
15089 #: 950.data.seed-values.sql:5008
15090 msgid "Show prefix field on patron registration"
15091 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15093 #: 950.data.seed-values.sql:18414
15094 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15097 # id::citm.value__a
15099 #: 950.data.seed-values.sql:7317
15100 msgid "Language material"
15101 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15103 #: 950.data.seed-values.sql:760
15104 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15105 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15107 # id::clm.value__uga
15109 #: 950.data.seed-values.sql:7271
15113 #: 950.data.seed-values.sql:4981
15114 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15115 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15117 #: 950.data.seed-values.sql:8557
15118 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15119 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15121 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15122 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15123 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15125 #: 950.data.seed-values.sql:7708
15126 msgid "cartographic three-dimensional form"
15127 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15129 # id::clm.value__ale
15131 #: 950.data.seed-values.sql:6831
15135 #: 950.data.seed-values.sql:4543
15137 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15140 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15141 "համար, համապատասխանաբար։"
15143 #: 950.data.seed-values.sql:18834
15144 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15147 #: 950.data.seed-values.sql:19717
15148 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15151 #: 950.data.seed-values.sql:7342
15153 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15155 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15158 #: 950.data.seed-values.sql:685
15159 msgid "System: Rental"
15160 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15162 #: 950.data.seed-values.sql:8970 950.data.seed-values.sql:8987
15163 #: 950.data.seed-values.sql:9003 950.data.seed-values.sql:9019
15164 #: 950.data.seed-values.sql:9035
15165 msgid "Photographs"
15166 msgstr "Լուսանկարներ"
15168 #: 950.data.seed-values.sql:2816
15169 msgid "Staff forced"
15170 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15172 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15173 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15174 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15176 #: 950.data.seed-values.sql:15334
15177 msgid "Young Adult Materials"
15178 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15180 #: 950.data.seed-values.sql:5248
15181 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15182 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15184 # id::clm.value__lui
15186 #: 950.data.seed-values.sql:7076
15190 #: 950.data.seed-values.sql:8282
15192 msgstr "Արգենտինա "
15194 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15195 msgid "UPDATE_LASSO"
15196 msgstr "UPDATE_LASSO"
15198 #: 950.data.seed-values.sql:19198
15199 msgid "Print Template: transit_list"
15202 #: 950.data.seed-values.sql:12166
15204 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15205 "displaying browse headings with visible record counts."
15207 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15208 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15210 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15211 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15213 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15215 #: 950.data.seed-values.sql:8286
15219 #: 950.data.seed-values.sql:13425
15220 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15221 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15223 #: 950.data.seed-values.sql:8178
15225 msgstr "Աֆորիզմային"
15227 #: 950.data.seed-values.sql:8118
15228 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15229 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15231 #: 950.data.seed-values.sql:7385 950.data.seed-values.sql:7410
15232 #: 950.data.seed-values.sql:7411 950.data.seed-values.sql:7485
15233 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7567
15234 #: 950.data.seed-values.sql:7568
15238 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15240 #: 950.data.seed-values.sql:7185 950.data.seed-values.sql:7209
15244 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8844
15245 #: 950.data.seed-values.sql:8865
15247 msgstr "Գեղարվեստական"
15249 #: 950.data.seed-values.sql:38
15250 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15251 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15253 #: 950.data.seed-values.sql:12074
15254 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15255 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15257 #: 950.data.seed-values.sql:2972 950.data.seed-values.sql:7964
15258 #: 950.data.seed-values.sql:8644 950.data.seed-values.sql:8658
15259 #: 950.data.seed-values.sql:8672 950.data.seed-values.sql:8686
15260 #: 950.data.seed-values.sql:8700 950.data.seed-values.sql:8714
15261 #: 950.data.seed-values.sql:8963 950.data.seed-values.sql:8980
15262 #: 950.data.seed-values.sql:8996 950.data.seed-values.sql:9012
15263 #: 950.data.seed-values.sql:9028
15265 msgstr "Երաժշտություն"
15267 #: 950.data.seed-values.sql:5182
15268 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15270 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15271 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15273 #: 950.data.seed-values.sql:8588
15277 # id::clm.value__zap
15279 #: 950.data.seed-values.sql:7298
15283 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15284 msgid "Create copy alert types"
15287 #: 950.data.seed-values.sql:8021
15291 #: 950.data.seed-values.sql:14014 950.data.seed-values.sql:14116
15292 #: 950.data.seed-values.sql:14133 950.data.seed-values.sql:14150
15293 #: 950.data.seed-values.sql:14167 950.data.seed-values.sql:14184
15294 #: 950.data.seed-values.sql:14201 950.data.seed-values.sql:14218
15295 #: 950.data.seed-values.sql:14235 950.data.seed-values.sql:14252
15296 #: 950.data.seed-values.sql:14269 950.data.seed-values.sql:14286
15297 #: 950.data.seed-values.sql:14303 950.data.seed-values.sql:14320
15298 #: 950.data.seed-values.sql:14337 950.data.seed-values.sql:14354
15299 #: 950.data.seed-values.sql:14371 950.data.seed-values.sql:14388
15300 #: 950.data.seed-values.sql:14405 950.data.seed-values.sql:14422
15301 #: 950.data.seed-values.sql:14439 950.data.seed-values.sql:14456
15302 #: 950.data.seed-values.sql:14473 950.data.seed-values.sql:14490
15303 #: 950.data.seed-values.sql:14507 950.data.seed-values.sql:14524
15304 #: 950.data.seed-values.sql:14541 950.data.seed-values.sql:14558
15305 #: 950.data.seed-values.sql:14575 950.data.seed-values.sql:14592
15306 #: 950.data.seed-values.sql:14609 950.data.seed-values.sql:14626
15307 #: 950.data.seed-values.sql:14643 950.data.seed-values.sql:14660
15308 #: 950.data.seed-values.sql:14677 950.data.seed-values.sql:14694
15309 #: 950.data.seed-values.sql:14711 950.data.seed-values.sql:14728
15310 #: 950.data.seed-values.sql:14745 950.data.seed-values.sql:14762
15311 #: 950.data.seed-values.sql:14779 950.data.seed-values.sql:14796
15312 #: 950.data.seed-values.sql:14834 950.data.seed-values.sql:14851
15316 #: 950.data.seed-values.sql:127
15317 msgid "Uniform Title"
15318 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15320 #: 950.data.seed-values.sql:15076
15321 msgid "Verification via gateway-v1"
15322 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15324 # id::clm.value__lit
15326 #: 950.data.seed-values.sql:7069
15330 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15331 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15332 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15334 #: 950.data.seed-values.sql:736
15335 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15336 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15338 # id::clm.value__zun
15340 #: 950.data.seed-values.sql:7303
15344 # id::cblvl.value__i
15346 #: 950.data.seed-values.sql:7363
15347 msgid "Integrating resource"
15348 msgstr "Միավորող պաշար"
15350 #: 950.data.seed-values.sql:4340
15351 msgid "Patron barcode format"
15352 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15354 #: 950.data.seed-values.sql:8578
15358 #: 950.data.seed-values.sql:13418
15359 msgid "Heading -- Chronological Term"
15360 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15362 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15363 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15365 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15367 #: 950.data.seed-values.sql:8359
15369 msgstr "Ֆինլանդիա "
15371 #: 950.data.seed-values.sql:19482
15372 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15375 #: 950.data.seed-values.sql:818
15376 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15377 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15379 #: 950.data.seed-values.sql:8333
15383 #: 950.data.seed-values.sql:7455 950.data.seed-values.sql:7456
15384 #: 950.data.seed-values.sql:7521 950.data.seed-values.sql:7522
15385 #: 950.data.seed-values.sql:7612 950.data.seed-values.sql:7613
15386 msgid "Audiocassette music recording"
15387 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15389 #: 950.data.seed-values.sql:601
15393 #: 950.data.seed-values.sql:3643
15394 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15395 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15397 #: 950.data.seed-values.sql:784
15398 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15399 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15401 #: 950.data.seed-values.sql:8421
15405 #: 950.data.seed-values.sql:8070 950.data.seed-values.sql:8100
15406 #: 950.data.seed-values.sql:8734 950.data.seed-values.sql:8764
15407 #: 950.data.seed-values.sql:8794 950.data.seed-values.sql:8824
15408 msgid "Filmographies"
15409 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15411 #: 950.data.seed-values.sql:18736
15412 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15415 #: 950.data.seed-values.sql:3117
15416 msgid "Default Classification Scheme"
15417 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15419 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15421 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15424 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15425 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15427 # id::clm.value__aus
15429 #: 950.data.seed-values.sql:6847
15430 msgid "Australian languages"
15431 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15433 #: 950.data.seed-values.sql:8409
15434 msgid "Kyrgyzstan "
15437 #: 950.data.seed-values.sql:18491
15438 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15441 # id::clm.value__cho
15443 #: 950.data.seed-values.sql:6898
15447 #: 950.data.seed-values.sql:4021 950.data.seed-values.sql:4024
15448 msgid "Void lost item billing when returned"
15449 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
15451 # id::clm.value__aym
15453 #: 950.data.seed-values.sql:6851
15457 # id::clm.value__sai
15459 #: 950.data.seed-values.sql:7181
15460 msgid "South American Indian (Other)"
15461 msgstr "South American Indian(այլ)"
15463 #: 950.data.seed-values.sql:8310
15467 #: 950.data.seed-values.sql:8257
15469 msgstr "Պարբերական"
15471 #: 950.data.seed-values.sql:5253
15473 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15474 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15475 "circulated items to be highlighted in search results"
15477 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15478 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15479 "որոնման արդյունքներում։"
15481 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15482 #: 950.data.seed-values.sql:627
15483 msgid "Title Control Number"
15484 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15486 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
15487 msgid "Enable PayPal payments"
15488 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15490 #: 950.data.seed-values.sql:19121
15491 msgid "Print Template Context: items_out"
15494 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15496 #: 950.data.seed-values.sql:7196 950.data.seed-values.sql:7211
15500 # id::clm.value__chp
15502 #: 950.data.seed-values.sql:6899
15506 #: 950.data.seed-values.sql:4489
15508 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15509 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15511 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15512 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15514 #: 950.data.seed-values.sql:12673
15515 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15516 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15518 #: 950.data.seed-values.sql:13443
15519 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15520 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15522 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15523 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15524 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15526 #: 950.data.seed-values.sql:882
15527 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15528 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15530 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15531 msgid "Administer copy alert suppression"
15534 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15536 #: 950.data.seed-values.sql:7198 950.data.seed-values.sql:7213
15540 # id::clm.value__ber
15542 #: 950.data.seed-values.sql:6866
15543 msgid "Berber (Other)"
15544 msgstr "Berber (այլ)"
15546 # id::clm.value__chn
15548 #: 950.data.seed-values.sql:6897
15549 msgid "Chinook jargon"
15550 msgstr "Chinook jargon"
15552 # id::clm.value__aka
15554 #: 950.data.seed-values.sql:6828
15558 #: 950.data.seed-values.sql:7848
15559 msgid "film cassette"
15560 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15562 #: 950.data.seed-values.sql:918
15563 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15564 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15566 #: 950.data.seed-values.sql:12679
15567 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15568 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15570 #: 950.data.seed-values.sql:19815
15571 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15574 #: 950.data.seed-values.sql:8232 950.data.seed-values.sql:8888
15575 #: 950.data.seed-values.sql:8901 950.data.seed-values.sql:8914
15576 #: 950.data.seed-values.sql:8927
15577 msgid "Spot heights"
15578 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15580 #: 950.data.seed-values.sql:788
15581 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15582 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15584 #: 950.data.seed-values.sql:8480
15588 #: 950.data.seed-values.sql:19854
15590 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15594 #: 950.data.seed-values.sql:3898
15595 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15596 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15598 #: 950.data.seed-values.sql:3394
15600 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15601 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15602 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15603 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15606 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15607 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15608 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15609 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15610 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15612 #: 950.data.seed-values.sql:4990
15613 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15614 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15616 #: 950.data.seed-values.sql:3365
15618 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15619 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15620 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15621 "counting toward these tallies."
15623 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15624 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15625 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15627 # id::clm.value__sog
15629 #: 950.data.seed-values.sql:7215
15633 #: 950.data.seed-values.sql:19640
15634 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15637 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15638 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15639 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15641 # id::clm.value__kua
15643 #: 950.data.seed-values.sql:7053
15647 #: 950.data.seed-values.sql:6713
15651 # id::citm.value__c
15653 #: 950.data.seed-values.sql:7326
15654 msgid "Notated music"
15657 #: 950.data.seed-values.sql:41
15658 msgid "Alerting block on Renew"
15659 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15661 #: 950.data.seed-values.sql:13412
15662 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15663 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15665 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15666 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15667 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15669 #: 950.data.seed-values.sql:180
15670 msgid "System Control Number"
15671 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15673 #: 950.data.seed-values.sql:13449
15674 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15675 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15677 #: 950.data.seed-values.sql:7998
15681 # id::clm.value__sem
15683 #: 950.data.seed-values.sql:7192
15684 msgid "Semitic (Other)"
15685 msgstr "Semitic (այլ)"
15687 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15688 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15689 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15691 #: 950.data.seed-values.sql:4379
15693 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15694 "interval defined here."
15696 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15697 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15699 #: 950.data.seed-values.sql:7776
15703 #: 950.data.seed-values.sql:7916
15704 msgid "computer chip cartridge"
15705 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15707 #: 950.data.seed-values.sql:17161
15708 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15709 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15711 #: 950.data.seed-values.sql:7760
15715 #: 950.data.seed-values.sql:18764
15716 msgid "Grid Config: circ.renew"
15719 #: 950.data.seed-values.sql:18400
15720 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15723 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15724 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15726 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15729 #: 950.data.seed-values.sql:7656
15730 msgid "tactile three-dimensional form"
15731 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15733 #: 950.data.seed-values.sql:4819
15734 msgid "Show email field on patron registration"
15735 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15737 #: 950.data.seed-values.sql:4105
15739 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15741 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15744 #: 950.data.seed-values.sql:11941
15745 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15746 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15748 #: 950.data.seed-values.sql:18442
15749 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15752 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15753 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15754 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15756 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15757 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15758 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15760 #: 950.data.seed-values.sql:8323
15764 #: 950.data.seed-values.sql:17232
15765 msgid "Ebook API Integration"
15766 msgstr "Ebook API Integration"
15768 #: 950.data.seed-values.sql:15505
15769 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15770 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15772 #: 950.data.seed-values.sql:2901
15773 msgid "Default Hold Pickup Location"
15774 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15776 #: 950.data.seed-values.sql:8530
15778 msgstr "Շոտլանդիա "
15780 #: 950.data.seed-values.sql:7970
15784 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15785 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15786 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15788 #: 950.data.seed-values.sql:11918
15792 #: 950.data.seed-values.sql:1450
15793 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
15795 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
15797 #: 950.data.seed-values.sql:18519
15798 msgid "Holdings View Show Volumes"
15801 #: 950.data.seed-values.sql:8156 950.data.seed-values.sql:8252
15802 msgid "None of the following"
15803 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
15805 #: 950.data.seed-values.sql:13702
15806 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
15807 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
15809 #: 950.data.seed-values.sql:8327
15810 msgid "China (Republic : 1949"
15811 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
15813 #: 950.data.seed-values.sql:4276
15815 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
15816 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
15817 "of your password strength requirements."
15819 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
15820 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
15821 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
15823 #: 950.data.seed-values.sql:178
15824 msgid "Authority Record ID"
15825 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
15827 #: 950.data.seed-values.sql:8324
15829 msgstr "Շրի Լանկա "
15831 #: 950.data.seed-values.sql:5634 950.data.seed-values.sql:5638
15832 msgid "General Staff Client container"
15833 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
15835 #: 950.data.seed-values.sql:842
15836 msgid "Allow a user to check out a copy"
15837 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
15839 #: 950.data.seed-values.sql:15466
15840 msgid "Maximum redirect lookups"
15841 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
15843 #: 950.data.seed-values.sql:4831
15845 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
15846 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
15847 "field is shown or required this setting is ignored."
15849 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
15850 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
15851 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
15853 #: 950.data.seed-values.sql:5640
15854 msgid "Reading List"
15855 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
15857 #: 950.data.seed-values.sql:1028
15858 msgid "Allow a user to update a provider"
15859 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
15861 #: 950.data.seed-values.sql:15311
15862 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
15864 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
15867 #: 950.data.seed-values.sql:9752
15868 msgid "A patron has made an acquisitions request."
15869 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
15871 #: 950.data.seed-values.sql:3255
15873 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
15875 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
15878 #: 950.data.seed-values.sql:8256
15882 #: 950.data.seed-values.sql:5011 950.data.seed-values.sql:5020
15884 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
15885 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
15886 "field is required this setting is ignored."
15888 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
15889 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
15890 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
15892 #: 950.data.seed-values.sql:1851
15893 msgid "Allow a user to delete an authority record"
15894 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
15896 #: 950.data.seed-values.sql:4147
15897 msgid "PayflowPro test mode"
15898 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
15900 #: 950.data.seed-values.sql:8472
15904 # id::clm.value__mus
15906 #: 950.data.seed-values.sql:7113
15912 #: 950.data.seed-values.sql:7309
15913 msgid "Pre-adolescent"
15914 msgstr "Pre-adolescent"
15916 #: 950.data.seed-values.sql:5380
15917 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
15918 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
15920 #: 950.data.seed-values.sql:12689
15921 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
15922 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
15924 #: 950.data.seed-values.sql:15066
15925 msgid "Login via srfsh"
15926 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
15928 #: 950.data.seed-values.sql:31
15929 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
15930 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
15932 #: 950.data.seed-values.sql:756
15933 msgid "Allow a user to edit a user's record"
15934 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
15936 #: 950.data.seed-values.sql:1811
15938 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
15941 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
15944 #: 950.data.seed-values.sql:8322
15948 #: 950.data.seed-values.sql:1384
15949 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
15950 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
15952 # id::clm.value__pol
15954 #: 950.data.seed-values.sql:7162
15958 #: 950.data.seed-values.sql:17302
15959 msgid "OverDrive Authorization Name"
15960 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
15962 #: 950.data.seed-values.sql:12757
15963 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
15964 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
15966 #: 950.data.seed-values.sql:8372
15968 msgstr "Ջիբրալթար "
15970 #: 950.data.seed-values.sql:19128
15971 msgid "Print Template: items_out"
15974 #: 950.data.seed-values.sql:1714
15975 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
15977 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
15979 #: 950.data.seed-values.sql:716
15980 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
15981 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
15983 #: 950.data.seed-values.sql:1376
15984 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
15985 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
15987 #: 950.data.seed-values.sql:7312
15989 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
15990 "presentation makes the item of little interest to another audience."
15992 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
15993 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
15995 #: 950.data.seed-values.sql:14207
15996 msgid "Boost Mobile"
15997 msgstr "Boost Mobile"
15999 #: 950.data.seed-values.sql:3709
16001 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16002 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
16005 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16006 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16007 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16009 #: 950.data.seed-values.sql:17081
16010 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16013 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16014 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16015 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16017 #: 950.data.seed-values.sql:8450
16021 #: 950.data.seed-values.sql:36
16022 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16023 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16025 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16026 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16027 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16029 # id::clm.value__pam
16031 #: 950.data.seed-values.sql:7153
16035 #: 950.data.seed-values.sql:5128
16037 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16038 "to all phone fields without their own setting."
16040 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16041 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16043 #: 950.data.seed-values.sql:18771
16044 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16047 #: 950.data.seed-values.sql:7784
16048 msgid "videotape reel"
16049 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16051 # id::clm.value__pal
16053 #: 950.data.seed-values.sql:7152
16055 msgstr "Պահլավերեն"
16057 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16058 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16060 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16062 #: 950.data.seed-values.sql:8184
16063 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16064 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16066 #: 950.data.seed-values.sql:12062
16067 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16069 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16072 #: 950.data.seed-values.sql:2815
16073 msgid "Patron in person"
16074 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16076 #: 950.data.seed-values.sql:4111
16077 msgid "Enable PayflowPro payments"
16078 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16080 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16081 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16082 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16084 #: 950.data.seed-values.sql:5062
16085 msgid "Require county field on patron registration"
16086 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16088 #: 950.data.seed-values.sql:17612
16089 msgid "Orders Include Copy Data"
16090 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16092 # id::clm.value__kik
16094 #: 950.data.seed-values.sql:7041
16098 #: 950.data.seed-values.sql:16524
16099 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16100 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16102 #: 950.data.seed-values.sql:18407
16103 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16106 #: 950.data.seed-values.sql:5044
16107 msgid "Show suffix field on patron registration"
16108 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16110 # id::clm.value__tib
16112 #: 950.data.seed-values.sql:7247
16116 # id::clm.value__nai
16118 #: 950.data.seed-values.sql:7117
16119 msgid "North American Indian (Other)"
16120 msgstr "North American Indian (այլ)"
16122 #: 950.data.seed-values.sql:7952 950.data.seed-values.sql:8632
16123 msgid "No accompanying matter"
16124 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16126 # id::clm.value__crh
16128 #: 950.data.seed-values.sql:6912
16129 msgid "Crimean Tatar"
16130 msgstr "Crimean Tatar"
16132 # id::clm.value__tsi
16134 #: 950.data.seed-values.sql:7258
16138 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16139 msgid "CREATE_LASSO"
16140 msgstr "CREATE_LASSO"
16142 #: 950.data.seed-values.sql:8482
16146 # id::clm.value__nog
16148 #: 950.data.seed-values.sql:7132
16152 #: 950.data.seed-values.sql:7961 950.data.seed-values.sql:8641
16153 #: 950.data.seed-values.sql:8655 950.data.seed-values.sql:8669
16154 #: 950.data.seed-values.sql:8683 950.data.seed-values.sql:8697
16155 #: 950.data.seed-values.sql:8711
16156 msgid "Historical information"
16157 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16159 #: 950.data.seed-values.sql:5354
16161 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16162 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16164 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16165 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16167 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16168 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16169 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16171 # id::clm.value__enm
16173 #: 950.data.seed-values.sql:6937
16174 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16175 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16177 # id::clm.value__sux
16179 #: 950.data.seed-values.sql:7228
16183 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16184 msgid "Delete copy alert suppression"
16187 #: 950.data.seed-values.sql:16510
16188 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16189 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16191 #: 950.data.seed-values.sql:3598
16192 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16193 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16195 #: 950.data.seed-values.sql:8189
16199 #: 950.data.seed-values.sql:7989
16200 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16201 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16203 #: 950.data.seed-values.sql:4966
16205 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16208 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16211 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16213 #: 950.data.seed-values.sql:7010 950.data.seed-values.sql:7015
16214 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16215 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16217 #: 950.data.seed-values.sql:8599
16218 msgid "South Australia "
16219 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16221 #: 950.data.seed-values.sql:8079 950.data.seed-values.sql:8111
16222 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8775
16223 #: 950.data.seed-values.sql:8805 950.data.seed-values.sql:8835
16225 msgstr "Օրացույցներ"
16227 # id::clm.value__twi
16229 #: 950.data.seed-values.sql:7268
16233 #: 950.data.seed-values.sql:3243
16234 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16235 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16237 # id::clm.value__guj
16239 #: 950.data.seed-values.sql:6985
16243 # id::clm.value__map
16245 #: 950.data.seed-values.sql:7089
16246 msgid "Austronesian (Other)"
16247 msgstr "Austronesian (այլ)"
16249 #: 950.data.seed-values.sql:13812
16253 # id::clm.value__kal
16255 #: 950.data.seed-values.sql:7028
16256 msgid "Kalâtdlisut"
16257 msgstr "Kalâtdlisut"
16259 #: 950.data.seed-values.sql:5434
16261 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16262 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16263 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16265 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16266 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16268 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16269 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16270 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16272 #: 950.data.seed-values.sql:3135
16273 msgid "Default copy status (normal)"
16274 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16276 #: 950.data.seed-values.sql:7537 950.data.seed-values.sql:7538
16277 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16278 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16280 #: 950.data.seed-values.sql:19626
16281 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16284 #: 950.data.seed-values.sql:19525
16286 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16287 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16288 "field is shown or required this setting is ignored."
16291 #: 950.data.seed-values.sql:710
16292 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16293 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16295 #: 950.data.seed-values.sql:14275
16296 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16297 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16299 #: 950.data.seed-values.sql:1953
16300 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16301 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16303 # id::clm.value__kas
16305 #: 950.data.seed-values.sql:7032
16309 #: 950.data.seed-values.sql:4747
16310 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16311 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16313 # id::clm.value__hai
16315 #: 950.data.seed-values.sql:6987
16319 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16321 #: 950.data.seed-values.sql:7061 950.data.seed-values.sql:7142
16322 msgid "Occitan (post-1500)"
16323 msgstr "Occitan (post-1500)"
16325 #: 950.data.seed-values.sql:3754
16327 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16328 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16329 "format must also be defined"
16331 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16332 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16335 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16337 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16340 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16342 #: 950.data.seed-values.sql:18981
16343 msgid "Print Template Context: checkin"
16346 #: 950.data.seed-values.sql:7796
16350 #: 950.data.seed-values.sql:1937
16351 msgid "Acquisitions Administrator"
16352 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16354 #: 950.data.seed-values.sql:6744
16355 msgid "Sound recording format"
16356 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16358 #: 950.data.seed-values.sql:910
16359 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16360 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16362 #: 950.data.seed-values.sql:5566
16363 msgid "Language of work"
16364 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16366 #: 950.data.seed-values.sql:15517 950.data.seed-values.sql:15523
16367 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16368 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16370 # id::clm.value__aar
16372 #: 950.data.seed-values.sql:6818
16376 #: 950.data.seed-values.sql:8049
16377 msgid "Bound as part of another work"
16378 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16380 #: 950.data.seed-values.sql:8442
16384 #: 950.data.seed-values.sql:11964
16385 msgid "Part of the whole quantity."
16386 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16388 #: 950.data.seed-values.sql:6758
16389 msgid "Content Type"
16390 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16392 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16393 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16394 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16396 #: 950.data.seed-values.sql:17772
16397 msgid "No attempt to code"
16398 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16400 #: 950.data.seed-values.sql:3751
16401 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16402 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16404 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16405 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16406 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16408 #: 950.data.seed-values.sql:17254
16409 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16410 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16412 #: 950.data.seed-values.sql:5161
16414 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16417 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16418 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16420 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16421 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16422 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16424 #: 950.data.seed-values.sql:143
16425 msgid "Name Subject"
16426 msgstr "Անվան խորագիր"
16428 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16429 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16430 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16432 # id::clm.value__sme
16434 #: 950.data.seed-values.sql:7205
16435 msgid "Northern Sami"
16436 msgstr "Northern Sami"
16438 #: 950.data.seed-values.sql:11747
16439 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16440 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16442 #: 950.data.seed-values.sql:6764
16444 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16446 #: 950.data.seed-values.sql:4660
16448 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16449 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16450 "field is shown or required this setting is ignored."
16452 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16453 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16454 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16456 #: 950.data.seed-values.sql:18512
16457 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16460 #: 950.data.seed-values.sql:798
16461 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16462 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16464 #: 950.data.seed-values.sql:8507
16465 msgid "Russia (Federation) "
16466 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16468 #: 950.data.seed-values.sql:19261
16469 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16472 #: 950.data.seed-values.sql:19086
16473 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16476 #: 950.data.seed-values.sql:8376
16477 msgid "Guadeloupe "
16478 msgstr "Գվադալուպա "
16480 #: 950.data.seed-values.sql:8460
16481 msgid "Northern Ireland "
16482 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16484 #: 950.data.seed-values.sql:7379
16488 #: 950.data.seed-values.sql:19296
16489 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16492 #: 950.data.seed-values.sql:4813
16493 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16494 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16496 #: 950.data.seed-values.sql:3931
16497 msgid "Content of event_text include"
16498 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16500 #: 950.data.seed-values.sql:8016
16501 msgid "Popular music"
16502 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16504 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16505 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16506 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16508 #: 950.data.seed-values.sql:8446
16512 #: 950.data.seed-values.sql:908
16513 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16515 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16516 "հաղորդագրություն։"
16518 #: 950.data.seed-values.sql:8186
16519 msgid "Polar stereographic"
16520 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16522 #: 950.data.seed-values.sql:15964
16523 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16525 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16528 #: 950.data.seed-values.sql:3868
16529 msgid "Block copy checkout status"
16530 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16532 #: 950.data.seed-values.sql:2813
16533 msgid "Hold Shelf expiration"
16534 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16536 #: 950.data.seed-values.sql:3018
16537 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16538 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16540 #: 950.data.seed-values.sql:7860
16541 msgid "microopaque"
16542 msgstr "microopaque"
16544 #: 950.data.seed-values.sql:8392
16548 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16549 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16550 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16552 # id::clm.value__sus
16554 #: 950.data.seed-values.sql:7227
16558 #: 950.data.seed-values.sql:8321
16562 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16563 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16564 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16566 #: 950.data.seed-values.sql:15069
16567 msgid "Login via xmlrpc"
16568 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16572 #: 950.data.seed-values.sql:529
16576 #: 950.data.seed-values.sql:824
16577 msgid "User may delete a patron statistical category"
16578 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16580 # id::clm.value__spa
16582 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16583 #: 950.data.seed-values.sql:7219
16587 #: 950.data.seed-values.sql:7376
16591 # id::citm.value__j
16593 #: 950.data.seed-values.sql:7329
16594 msgid "Musical sound recording"
16595 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16597 #: 950.data.seed-values.sql:11947
16598 msgid "Delayed: Changed"
16599 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16601 #: 950.data.seed-values.sql:13398
16602 msgid "Heading -- Personal Name"
16603 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16605 #: 950.data.seed-values.sql:8330
16609 #: 950.data.seed-values.sql:4903
16611 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16612 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16613 "If the field is required this setting is ignored."
16615 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16616 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16617 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16619 #: 950.data.seed-values.sql:13323
16620 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
16621 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
16623 #: 950.data.seed-values.sql:790
16624 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16625 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16627 #: 950.data.seed-values.sql:7461 950.data.seed-values.sql:7462
16628 #: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
16629 #: 950.data.seed-values.sql:7618 950.data.seed-values.sql:7619
16630 msgid "Phonograph music recording"
16631 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16635 #: 950.data.seed-values.sql:485
16636 msgid "7_days_2_renew"
16637 msgstr "7_days_2_renew"
16639 #: 950.data.seed-values.sql:5460
16640 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16643 # id::clm.value__-esk
16645 #: 950.data.seed-values.sql:6939
16646 msgid "Eskimo languages"
16647 msgstr "Eskimo languages"
16649 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16650 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16651 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16653 #: 950.data.seed-values.sql:60
16654 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16655 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16657 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16658 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16659 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16661 #: 950.data.seed-values.sql:4630
16662 msgid "Show alias field on patron registration"
16663 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16665 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16666 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16668 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16671 #: 950.data.seed-values.sql:211
16672 msgid "All Creators"
16673 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16675 #: 950.data.seed-values.sql:4873
16676 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16677 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16679 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16680 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16681 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16683 #: 950.data.seed-values.sql:8369
16687 #: 950.data.seed-values.sql:7991
16691 #: 950.data.seed-values.sql:19537
16693 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16694 "patrons marked as juvenile"
16699 #~ msgid "Example Branch 4"
16700 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16704 #~ msgid "Example Branch 2"
16705 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16709 #~ msgid "Example Branch 3"
16710 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16714 #~ msgid "Example Branch 1"
16715 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16724 #~ msgid "Example System 1"
16725 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16729 #~ msgid "Example System 2"
16730 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16734 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16735 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16740 #~ msgid "List Published Book Bags"
16741 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16743 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16744 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16746 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16747 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16749 #~ msgid "Local System Administrator"
16750 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16752 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16753 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16755 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16756 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16758 #~ msgid "‡biblios.net"
16759 #~ msgstr "‡biblios.net"
16761 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16762 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16764 #~ msgid "Book Bag"
16765 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16767 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16768 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16770 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16771 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16773 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
16774 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
16776 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
16777 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
16779 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
16780 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
16783 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
16786 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
16789 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
16790 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
16792 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
16793 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
16796 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
16798 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
16801 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
16802 #~ "notes/messages."
16804 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
16805 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
16807 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
16808 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
16810 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
16811 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
16813 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
16814 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
16816 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
16817 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
16819 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
16820 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
16822 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
16824 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
16826 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
16827 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
16829 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
16830 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
16832 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
16833 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
16835 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
16836 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
16838 #~ msgid "Medical Subject Headings"
16839 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
16841 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
16842 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
16845 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
16846 #~ "destination or source"
16848 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
16849 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
16851 #~ msgid "Canceled holds display count"
16852 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
16854 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
16855 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
16858 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
16859 #~ "source or dest"
16861 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
16862 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
16864 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
16866 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
16867 #~ "ժամանակահատվածում"
16869 #~ msgid "Canceled holds display age"
16870 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
16873 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
16874 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
16876 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
16877 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
16879 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
16880 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
16882 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
16883 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
16886 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
16887 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16889 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
16890 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
16892 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
16893 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
16895 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
16896 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
16899 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
16900 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16902 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
16903 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16905 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
16906 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
16908 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
16909 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
16911 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
16912 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
16915 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
16916 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16918 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
16919 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
16922 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
16923 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
16924 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16926 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
16927 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
16928 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
16931 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
16932 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
16935 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
16936 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16939 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
16940 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
16942 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
16943 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
16945 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
16946 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"