]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / db.seed / hy-AM.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-01 19:58-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-03 05:52+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 19066)\n"
14
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
18
19 #: 950.data.seed-values.sql:7292
20 msgid "Tamil"
21 msgstr "Թամիլերեն"
22
23 #: 950.data.seed-values.sql:8409
24 msgid "Estonia "
25 msgstr "Էստոնիա "
26
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
28 msgid "Series Title"
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
30
31 # id::clfm.value__p
32 # id::p
33 #: 950.data.seed-values.sql:7398 950.data.seed-values.sql:8204
34 #: 950.data.seed-values.sql:8909 950.data.seed-values.sql:8930
35 msgid "Poetry"
36 msgstr "Պոէզիա"
37
38 # id::clm.value__pau
39 # id::pau
40 #: 950.data.seed-values.sql:7211
41 msgid "Palauan"
42 msgstr "Palauan"
43
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
45 msgid ""
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
48 msgstr ""
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
51
52 # id::clm.value__kir
53 # id::kir
54 #: 950.data.seed-values.sql:7098
55 msgid "Kyrgyz"
56 msgstr "Կիրգիզերեն"
57
58 #: 950.data.seed-values.sql:5633
59 msgid "Z39.50 Source"
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
61
62 #: 950.data.seed-values.sql:7899
63 msgid "film reel"
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
65
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
69
70 # id::clm.value__nor
71 # id::nor
72 #: 950.data.seed-values.sql:7189
73 msgid "Norwegian"
74 msgstr "Նորվեգերեն"
75
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:16066
78 msgid "LCCN"
79 msgstr "LCCN"
80
81 #: 950.data.seed-values.sql:16044
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
84
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
88
89 # id::clm.value__dua
90 # id::dua
91 #: 950.data.seed-values.sql:6982
92 msgid "Duala"
93 msgstr "Duala"
94
95 #: 950.data.seed-values.sql:3517
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
97 msgstr ""
98
99 #: 950.data.seed-values.sql:15798
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
102
103 #: 950.data.seed-values.sql:19897
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
105 msgstr ""
106
107 #: 950.data.seed-values.sql:8171
108 msgid "Full score"
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
110
111 #: 950.data.seed-values.sql:4966
112 msgid ""
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
116 msgstr ""
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
120
121 #: 950.data.seed-values.sql:5197
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
124
125 #: 950.data.seed-values.sql:17462
126 msgid ""
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
129 msgstr ""
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
132 "խրախուսվում է։"
133
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
136 msgstr ""
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
138
139 #: 950.data.seed-values.sql:8528
140 msgid "Nunavut "
141 msgstr "Նունավիտերեն "
142
143 # id::crrf.name__2
144 # id::2
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
148
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
150 msgid "Keyword"
151 msgstr "Հիմնաբառ"
152
153 #: 950.data.seed-values.sql:5704
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
156
157 #: 950.data.seed-values.sql:15713
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
160
161 #: 950.data.seed-values.sql:8078
162 msgid "Rock music"
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
164
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
168
169 #: 950.data.seed-values.sql:8350
170 msgid "Aruba "
171 msgstr "Արուբա "
172
173 #: 950.data.seed-values.sql:13488
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
176
177 #: 950.data.seed-values.sql:8227
178 msgid "Not Applicable"
179 msgstr "Ոչ կիրառելի"
180
181 #: 950.data.seed-values.sql:8201 950.data.seed-values.sql:8906
182 #: 950.data.seed-values.sql:8927
183 msgid "Memoirs"
184 msgstr "Հիշողություններ"
185
186 #: 950.data.seed-values.sql:16124
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
189
190 #: 950.data.seed-values.sql:3466
191 msgid ""
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf.  This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
196 msgstr ""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
201
202 #: 950.data.seed-values.sql:18804
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
204 msgstr ""
205
206 #: 950.data.seed-values.sql:19418
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
208 msgstr ""
209
210 # id::clm.value__hit
211 # id::hit
212 #: 950.data.seed-values.sql:7051
213 msgid "Hittite"
214 msgstr "Հեթիթերեն"
215
216 #: 950.data.seed-values.sql:8224
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
219
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
223
224 #: 950.data.seed-values.sql:12109
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
227
228 #: 950.data.seed-values.sql:16990
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
231
232 #: 950.data.seed-values.sql:8631
233 msgid "Wake Island "
234 msgstr "Ուայք կղզի "
235
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
239
240 # id::clm.value__nah
241 # id::nah
242 #: 950.data.seed-values.sql:7171
243 msgid "Nahuatl"
244 msgstr "Nahuatl"
245
246 #: 950.data.seed-values.sql:994
247 msgid ""
248 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
249 "permissions"
250 msgstr ""
251 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
252 "իրավասությունները։"
253
254 #: 950.data.seed-values.sql:12333 950.data.seed-values.sql:12334
255 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
256 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
257
258 #: 950.data.seed-values.sql:5448
259 msgid ""
260 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
261 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
262 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
263 "set period of time."
264 msgstr ""
265 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
266 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
267 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու  "
268 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
269
270 #: 950.data.seed-values.sql:19715
271 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
272 msgstr ""
273
274 # id::aout.name__5
275 # id::5
276 #: 950.data.seed-values.sql:665
277 msgid "Bookmobile"
278 msgstr "Ավտոգրադարան"
279
280 # id::clm.value__kaw
281 # id::kaw
282 #: 950.data.seed-values.sql:7089
283 msgid "Kawi"
284 msgstr "Kawi"
285
286 #: 950.data.seed-values.sql:8270
287 msgid "Eckert"
288 msgstr "Էսկերտ"
289
290 #: 950.data.seed-values.sql:4711
291 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
292 msgstr ""
293 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
294
295 #: 950.data.seed-values.sql:3427
296 msgid "Hard boundary"
297 msgstr "Կոշտ սահման"
298
299 #: 950.data.seed-values.sql:8547
300 msgid "Poland "
301 msgstr "Լեհաստան "
302
303 #: 950.data.seed-values.sql:8590
304 msgid "Switzerland "
305 msgstr "Շվեյցարիա "
306
307 #: 950.data.seed-values.sql:14017 950.data.seed-values.sql:14803
308 msgid "Virgin Mobile"
309 msgstr "Virgin Mobile"
310
311 #: 950.data.seed-values.sql:8461
312 msgid "Jamaica "
313 msgstr "Յամայկա "
314
315 # id::clm.value__sas
316 # id::sas
317 #: 950.data.seed-values.sql:7241
318 msgid "Sasak"
319 msgstr "Sasak"
320
321 #: 950.data.seed-values.sql:1144
322 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
323 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
324
325 # id::ccs.name__0
326 # id::0
327 #: 950.data.seed-values.sql:526
328 msgid "Available"
329 msgstr "Մատչելի"
330
331 # id::crcd.name__6
332 # id::6
333 #: 950.data.seed-values.sql:483
334 msgid "35_days_1_renew"
335 msgstr "35_days_1_renew"
336
337 #: 950.data.seed-values.sql:4433
338 msgid ""
339 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
340 "registration and self-service username changing only"
341 msgstr ""
342 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
343 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
344
345 #: 950.data.seed-values.sql:1000
346 msgid "Allow a user to view a funding source"
347 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
348
349 #: 950.data.seed-values.sql:5267
350 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
351 msgstr ""
352 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
353
354 #: 950.data.seed-values.sql:5209
355 msgid ""
356 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
357 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
358 msgstr ""
359 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
360 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
361
362 #: 950.data.seed-values.sql:8300 950.data.seed-values.sql:8994
363 #: 950.data.seed-values.sql:9004
364 msgid "Game"
365 msgstr "Խաղ"
366
367 #: 950.data.seed-values.sql:848
368 msgid "Allow a user to delete a copy location"
369 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
370
371 #: 950.data.seed-values.sql:544
372 msgid "Long Overdue"
373 msgstr "Երկար ուշացում"
374
375 #: 950.data.seed-values.sql:16102
376 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
377 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
378
379 #: 950.data.seed-values.sql:8598
380 msgid "Tasmania "
381 msgstr "Թասմանիա "
382
383 #: 950.data.seed-values.sql:33
384 msgid "Alerting Note, no blocks"
385 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
386
387 #: 950.data.seed-values.sql:4015
388 msgid ""
389 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
390 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
391 "will not be suppressed."
392 msgstr ""
393 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
394 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
395 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
396
397 #: 950.data.seed-values.sql:15471
398 msgid ""
399 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
400 "copy on the patron record when it is paid"
401 msgstr ""
402 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
403 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
404
405 #: 950.data.seed-values.sql:1358
406 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
407 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
408
409 #: 950.data.seed-values.sql:18979
410 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
411 msgstr ""
412
413 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3697
414 #: 950.data.seed-values.sql:3700
415 msgid "Lost Materials Processing Fee"
416 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
417
418 #: 950.data.seed-values.sql:892
419 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
420 msgstr ""
421 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
422
423 #: 950.data.seed-values.sql:1973
424 msgid "Data Review"
425 msgstr "Տվյալների վերանայում"
426
427 #: 950.data.seed-values.sql:1829
428 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
430
431 #: 950.data.seed-values.sql:14531
432 msgid "Chariton Valley Wireless"
433 msgstr "Chariton Valley Wireless"
434
435 #: 950.data.seed-values.sql:802
436 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
437 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
438
439 #: 950.data.seed-values.sql:2981
440 msgid "OPAC"
441 msgstr "ՀՕԱՔ"
442
443 #: 950.data.seed-values.sql:1839
444 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
445 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
446
447 #: 950.data.seed-values.sql:1530
448 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
449 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
450
451 #: 950.data.seed-values.sql:8479
452 msgid "Luxembourg "
453 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
454
455 #: 950.data.seed-values.sql:1166
456 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
457 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
458
459 #: 950.data.seed-values.sql:5293
460 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
461 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
462
463 # id::clm.value__gaa
464 # id::gaa
465 #: 950.data.seed-values.sql:7015
466 msgid "Gã"
467 msgstr "Gã"
468
469 #: 950.data.seed-values.sql:8679
470 msgid "Continuing resource status unknown"
471 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
472
473 # id::cblvl.value__s
474 # id::s
475 #: 950.data.seed-values.sql:7420
476 msgid "Serial"
477 msgstr "Պարբերական"
478
479 # id::clm.value__ven
480 # id::ven
481 #: 950.data.seed-values.sql:7334
482 msgid "Venda"
483 msgstr "Venda"
484
485 #: 950.data.seed-values.sql:12063
486 msgid ""
487 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
488 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
489 msgstr ""
490 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
491 "օգտագործիր ստացող օգտվողի  պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
492 "placed պահումների վրա)"
493
494 #: 950.data.seed-values.sql:8634
495 msgid "West Virginia "
496 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
497
498 #: 950.data.seed-values.sql:3844
499 msgid ""
500 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
501 "pre-cat items.  The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
502 "the org unit"
503 msgstr ""
504 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
505 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
506 "քաղաքականության անունը)"
507
508 #: 950.data.seed-values.sql:19550
509 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
510 msgstr ""
511
512 # id::clm.value__ori
513 # id::ori
514 #: 950.data.seed-values.sql:7199
515 msgid "Oriya"
516 msgstr "Oriya"
517
518 #: 950.data.seed-values.sql:942
519 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
520 msgstr ""
521 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
522
523 #: 950.data.seed-values.sql:121
524 msgid "Abbreviated Title"
525 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
526
527 #: 950.data.seed-values.sql:8253
528 msgid "Equirectangular"
529 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
530
531 #: 950.data.seed-values.sql:8563
532 msgid "Rwanda "
533 msgstr "Ռուանդա "
534
535 #: 950.data.seed-values.sql:569
536 msgid "English (Canada)"
537 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
538
539 #: 950.data.seed-values.sql:8338
540 msgid "Armenia (Republic) "
541 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
542
543 #: 950.data.seed-values.sql:8286 950.data.seed-values.sql:8942
544 #: 950.data.seed-values.sql:8955 950.data.seed-values.sql:8968
545 #: 950.data.seed-values.sql:8981
546 msgid "Form lines"
547 msgstr "Ձևագծեր"
548
549 #: 950.data.seed-values.sql:13502
550 msgid "Heading -- Form Subdivision"
551 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
552
553 #: 950.data.seed-values.sql:19112
554 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
555 msgstr ""
556
557 #: 950.data.seed-values.sql:4912
558 msgid ""
559 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
560 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
561 "If the field is required this setting is ignored."
562 msgstr ""
563 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
564 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
565 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
566
567 #: 950.data.seed-values.sql:4786
568 msgid ""
569 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
570 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
571 "field is shown or required this setting is ignored."
572 msgstr ""
573 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
574 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
575 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
576
577 #: 950.data.seed-values.sql:17269
578 msgid ""
579 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
580 "for call number wrapping in the left print label."
581 msgstr ""
582 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
583 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
584
585 #: 950.data.seed-values.sql:968
586 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
587 msgstr ""
588 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
589 "թարմացումների քանակը։"
590
591 #: 950.data.seed-values.sql:15042
592 msgid "A text message has been requested for a call number."
593 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
594
595 #: 950.data.seed-values.sql:12057
596 msgid "Canceled: By Vendor"
597 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
598
599 #: 950.data.seed-values.sql:1342
600 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
601 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
602
603 #: 950.data.seed-values.sql:1845
604 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
605 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
606
607 #: 950.data.seed-values.sql:16082
608 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
609 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
610
611 #: 950.data.seed-values.sql:14117
612 msgid "Alaska, USA"
613 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
614
615 #: 950.data.seed-values.sql:8333
616 msgid "Alberta "
617 msgstr "Ալբերտա "
618
619 #: 950.data.seed-values.sql:4273
620 msgid "Format Times with this pattern."
621 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
622
623 # id::clm.value__luo
624 # id::luo
625 #: 950.data.seed-values.sql:7133
626 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
627 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
628
629 #: 950.data.seed-values.sql:3327
630 msgid ""
631 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
632 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
633 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
634 msgstr ""
635 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
636 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
637 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
638
639 #: 950.data.seed-values.sql:4894
640 msgid ""
641 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
642 "registration."
643 msgstr ""
644 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
645 "հավաստիացման համար։"
646
647 #: 950.data.seed-values.sql:3646
648 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
649 msgstr ""
650 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
651
652 #: 950.data.seed-values.sql:4846
653 msgid "Regex for email field on patron registration"
654 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
655
656 #: 950.data.seed-values.sql:18937
657 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
658 msgstr ""
659
660 #: 950.data.seed-values.sql:4318
661 msgid "Courier Code"
662 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
663
664 # id::clm.value__apa
665 # id::apa
666 #: 950.data.seed-values.sql:6890
667 msgid "Apache languages"
668 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
669
670 #: 950.data.seed-values.sql:19610
671 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
672 msgstr ""
673
674 #: 950.data.seed-values.sql:17698
675 msgid "Orders Include PO Name"
676 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
677
678 #: 950.data.seed-values.sql:1498
679 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
680 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
681
682 #: 950.data.seed-values.sql:7599 950.data.seed-values.sql:7600
683 #: 950.data.seed-values.sql:7606 950.data.seed-values.sql:7607
684 #: 950.data.seed-values.sql:7682 950.data.seed-values.sql:7683
685 msgid "Blu-ray"
686 msgstr "Բլյու-Ռեյ"
687
688 #: 950.data.seed-values.sql:1078
689 msgid "Allows a user to create a purchase order"
690 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
691
692 #: 950.data.seed-values.sql:8197 950.data.seed-values.sql:8902
693 #: 950.data.seed-values.sql:8923
694 msgid "Instruction"
695 msgstr "Հրահանգ"
696
697 #: 950.data.seed-values.sql:3976
698 msgid "Content of header_text include"
699 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
700
701 #: 950.data.seed-values.sql:12773
702 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
703 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
704
705 #: 950.data.seed-values.sql:8670
706 msgid "Inclusive dates of collection"
707 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
708
709 #: 950.data.seed-values.sql:3841
710 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
711 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
712
713 # id::citm.value__m
714 # id::m
715 #: 950.data.seed-values.sql:7385
716 msgid "Computer file"
717 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
718
719 #: 950.data.seed-values.sql:14701
720 msgid "Nextel"
721 msgstr "Nextel"
722
723 #: 950.data.seed-values.sql:20249
724 msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
725 msgstr ""
726
727 #: 950.data.seed-values.sql:12019
728 msgid "EDI"
729 msgstr "ՓԷՏ"
730
731 #: 950.data.seed-values.sql:1348
732 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
733 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
734
735 #: 950.data.seed-values.sql:8525
736 msgid "Nova Scotia "
737 msgstr "Նովա Սկոտիա "
738
739 #: 950.data.seed-values.sql:12441
740 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
741 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
742
743 #: 950.data.seed-values.sql:3850
744 msgid "Change reshelving status interval"
745 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
746
747 #: 950.data.seed-values.sql:3336
748 msgid ""
749 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
750 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
751 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
752 "items will match."
753 msgstr ""
754 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
755 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
756 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
757 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
758
759 #: 950.data.seed-values.sql:752
760 msgid ""
761 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
762 msgstr ""
763 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
764 "պահանջված է պահման համար։"
765
766 #: 950.data.seed-values.sql:19855
767 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
768 msgstr ""
769
770 #: 950.data.seed-values.sql:4714
771 msgid ""
772 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
773 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
774 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
775 msgstr ""
776 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
777 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
778 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
779 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
780
781 #: 950.data.seed-values.sql:8355
782 msgid "British Columbia "
783 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
784
785 #: 950.data.seed-values.sql:19329
786 msgid "Print Template: offline_checkout"
787 msgstr ""
788
789 #: 950.data.seed-values.sql:7398
790 msgid "The item is a poem or collection of poems."
791 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
792
793 # id::clm.value__kau
794 # id::kau
795 #: 950.data.seed-values.sql:7088
796 msgid "Kanuri"
797 msgstr "Kanuri"
798
799 # id::clm.value__gem
800 # id::gem
801 #: 950.data.seed-values.sql:7021
802 msgid "Germanic (Other)"
803 msgstr "Գերմանական (այլ)"
804
805 #: 950.data.seed-values.sql:18538
806 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
807 msgstr ""
808
809 #: 950.data.seed-values.sql:8641
810 msgid "Midway Islands "
811 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
812
813 # id::cbs.source__1
814 # id::1
815 #: 950.data.seed-values.sql:3
816 msgid "oclc"
817 msgstr "oclc"
818
819 #: 950.data.seed-values.sql:3733
820 msgid "Item Status for Missing Pieces"
821 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
822
823 #: 950.data.seed-values.sql:9012 950.data.seed-values.sql:9029
824 #: 950.data.seed-values.sql:9045 950.data.seed-values.sql:9061
825 #: 950.data.seed-values.sql:9077
826 msgid "Illustrations"
827 msgstr "Նկարազարդումներ"
828
829 #: 950.data.seed-values.sql:8599
830 msgid "Tennessee "
831 msgstr "Թեննեսսի "
832
833 #: 950.data.seed-values.sql:7751
834 msgid "notated movement"
835 msgstr "նոտայագրված շարժում"
836
837 #: 950.data.seed-values.sql:18916
838 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
839 msgstr ""
840
841 # id::clm.value__arp
842 # id::arp
843 #: 950.data.seed-values.sql:6896
844 msgid "Arapaho"
845 msgstr "Arapaho"
846
847 #: 950.data.seed-values.sql:16903
848 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
849 msgstr ""
850 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
851 "վերադարձվում են"
852
853 #: 950.data.seed-values.sql:8595
854 msgid "Tunisia "
855 msgstr "Թունիս "
856
857 # id::clm.value__bih
858 # id::bih
859 #: 950.data.seed-values.sql:6923
860 msgid "Bihari"
861 msgstr "Bihari"
862
863 # id::clm.value__wel
864 # id::wel
865 #: 950.data.seed-values.sql:7342
866 msgid "Welsh"
867 msgstr "Welsh"
868
869 #: 950.data.seed-values.sql:3472
870 msgid "Soft stalling interval"
871 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
872
873 #: 950.data.seed-values.sql:14395
874 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
875 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
876
877 #: 950.data.seed-values.sql:8639
878 msgid "Saint Kitts"
879 msgstr "Սեյնթ Քիթս"
880
881 # id::clm.value__goh
882 # id::goh
883 #: 950.data.seed-values.sql:7031
884 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
885 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
886
887 # id::clm.value__tem
888 # id::tem
889 #: 950.data.seed-values.sql:7296
890 msgid "Temne"
891 msgstr "Temne"
892
893 #: 950.data.seed-values.sql:8013 950.data.seed-values.sql:8693
894 #: 950.data.seed-values.sql:8707 950.data.seed-values.sql:8721
895 #: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8749
896 #: 950.data.seed-values.sql:8763
897 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
898 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
899
900 #: 950.data.seed-values.sql:3252
901 msgid "Spine label line width"
902 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
903
904 #: 950.data.seed-values.sql:8099
905 msgid "Map series"
906 msgstr "Քարտեզների շարք"
907
908 #: 950.data.seed-values.sql:4705
909 msgid ""
910 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
911 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
912 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
913 msgstr ""
914 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
915 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
916 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
917 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
918
919 #: 950.data.seed-values.sql:8458
920 msgid "Iraq"
921 msgstr "Իրաք"
922
923 #: 950.data.seed-values.sql:1656
924 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
925 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
926
927 #: 950.data.seed-values.sql:12298
928 msgid ""
929 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
930 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
931 msgstr ""
932 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ,  ժողովրդականության "
933 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
934 "միջև)"
935
936 #: 950.data.seed-values.sql:18965
937 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
938 msgstr ""
939
940 #: 950.data.seed-values.sql:16931
941 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
942 msgstr ""
943
944 #: 950.data.seed-values.sql:17585
945 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
946 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
947
948 #: 950.data.seed-values.sql:8262
949 msgid "Bonne"
950 msgstr "Բոնն"
951
952 #: 950.data.seed-values.sql:3409
953 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
954 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
955
956 #: 950.data.seed-values.sql:896
957 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
958 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
959
960 #: 950.data.seed-values.sql:8245
961 msgid "Goode's homolographic"
962 msgstr "Goode's homolographic"
963
964 #: 950.data.seed-values.sql:8122 950.data.seed-values.sql:8152
965 #: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
966 #: 950.data.seed-values.sql:8846 950.data.seed-values.sql:8876
967 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
968 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
969
970 # id::crcd.name__8
971 # id::8
972 #: 950.data.seed-values.sql:487
973 msgid "1_hour_2_renew"
974 msgstr "1_hour_2_renew"
975
976 #: 950.data.seed-values.sql:4738
977 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
978 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
979
980 #: 950.data.seed-values.sql:3297 950.data.seed-values.sql:3300
981 msgid "Charge lost on zero"
982 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
983
984 #: 950.data.seed-values.sql:854
985 msgid ""
986 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
987 "given copy"
988 msgstr ""
989 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
990 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
991
992 # id::clm.value__jpn
993 # id::jpn
994 #: 950.data.seed-values.sql:7077
995 msgid "Japanese"
996 msgstr "Ճապոներեն"
997
998 #: 950.data.seed-values.sql:15504
999 msgid "Truncate fines to max fine amount"
1000 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
1001
1002 #: 950.data.seed-values.sql:3014
1003 msgid ""
1004 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
1005 "staff that received the copy"
1006 msgstr ""
1007 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
1008 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
1009
1010 #: 950.data.seed-values.sql:5285
1011 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
1012 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
1013
1014 #: 950.data.seed-values.sql:1644
1015 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1016 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1017
1018 #: 950.data.seed-values.sql:4576
1019 msgid "Button bar"
1020 msgstr "Կոճակի տող"
1021
1022 #: 950.data.seed-values.sql:12771
1023 msgid "Invalid value for \"price\""
1024 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1025
1026 #: 950.data.seed-values.sql:3225
1027 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1028 msgstr ""
1029 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1030
1031 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1032 # id::ssw
1033 #: 950.data.seed-values.sql:7279 950.data.seed-values.sql:7286
1034 msgid "Swazi"
1035 msgstr "Swazi"
1036
1037 #: 950.data.seed-values.sql:5017
1038 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1039 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1040
1041 # id::clm.value__inc
1042 # id::inc
1043 #: 950.data.seed-values.sql:7066
1044 msgid "Indic (Other)"
1045 msgstr "Indic (Other)"
1046
1047 #: 950.data.seed-values.sql:8482
1048 msgid "Massachusetts "
1049 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1050
1051 # id::cbs.source__2
1052 # id::2
1053 #: 950.data.seed-values.sql:5
1054 msgid "System Local"
1055 msgstr "System Local"
1056
1057 #: 950.data.seed-values.sql:8576
1058 msgid "San Marino "
1059 msgstr "Սան Մարիո "
1060
1061 #: 950.data.seed-values.sql:13729 950.data.seed-values.sql:13735
1062 msgid "Default Phone Number"
1063 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1064
1065 #: 950.data.seed-values.sql:14565
1066 msgid "Cleartalk Wireless"
1067 msgstr "Cleartalk Wireless"
1068
1069 # id::clm.value__new
1070 # id::new
1071 #: 950.data.seed-values.sql:7181
1072 msgid "Newari"
1073 msgstr "Newari"
1074
1075 #: 950.data.seed-values.sql:8426
1076 msgid "Ghana "
1077 msgstr "Գանա "
1078
1079 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1080 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1081 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1082
1083 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1084 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1085 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1086
1087 #: 950.data.seed-values.sql:19357
1088 msgid "Print Template: offline_checkin"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: 950.data.seed-values.sql:4615
1092 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1093 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1094
1095 #: 950.data.seed-values.sql:12832
1096 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1097 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1098
1099 #: 950.data.seed-values.sql:19133
1100 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: 950.data.seed-values.sql:4267
1104 msgid ""
1105 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1106 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1107 msgstr ""
1108 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1109 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1110
1111 #: 950.data.seed-values.sql:17231
1112 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1113 msgstr ""
1114
1115 # id::clm.value__nub
1116 # id::nub
1117 #: 950.data.seed-values.sql:7191
1118 msgid "Nubian languages"
1119 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1120
1121 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1122 # id::arm
1123 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1124 #: 950.data.seed-values.sql:6894
1125 msgid "Armenian"
1126 msgstr "Հայերեն"
1127
1128 # id::clm.value__sad
1129 # id::sad
1130 #: 950.data.seed-values.sql:7233
1131 msgid "Sandawe"
1132 msgstr "Sandawe"
1133
1134 #: 950.data.seed-values.sql:944
1135 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1136 msgstr ""
1137 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1138
1139 #: 950.data.seed-values.sql:984
1140 msgid "Allow a user to run reports"
1141 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1142
1143 #: 950.data.seed-values.sql:12042
1144 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1145 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1146
1147 #: 950.data.seed-values.sql:14599
1148 msgid "Syringa Wireless"
1149 msgstr "Syringa Wireless"
1150
1151 #: 950.data.seed-values.sql:12779
1152 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1153 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1154
1155 #: 950.data.seed-values.sql:19315
1156 msgid "Print Template: transit_slip"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: 950.data.seed-values.sql:5119
1160 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1161 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1162
1163 # id::ccs.name__5
1164 # id::5
1165 #: 950.data.seed-values.sql:531
1166 msgid "In process"
1167 msgstr "Գործողության մեջ"
1168
1169 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1170 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1171 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1172
1173 #: 950.data.seed-values.sql:3949
1174 msgid "Content of alert_text include"
1175 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1176
1177 #: 950.data.seed-values.sql:3057
1178 msgid ""
1179 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1180 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1181 "will result in a warning to the staff."
1182 msgstr ""
1183 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը,  ավելի քիչ է դառնում այս "
1184 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1185 "զգուշացման"
1186
1187 #: 950.data.seed-values.sql:18699
1188 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: 950.data.seed-values.sql:5689
1192 msgid "Circulation History"
1193 msgstr "Տացքի պատմություն"
1194
1195 #: 950.data.seed-values.sql:3481
1196 msgid "Hard stalling interval"
1197 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1198
1199 # id::cam.value__f
1200 # id::f
1201 #: 950.data.seed-values.sql:7367
1202 msgid "Specialized"
1203 msgstr "Մասնագիտացված"
1204
1205 # id::clm.value__nno
1206 # id::nno
1207 #: 950.data.seed-values.sql:7185
1208 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1209 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1210
1211 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1212 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1213 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1214
1215 #: 950.data.seed-values.sql:8375
1216 msgid "California "
1217 msgstr "Կալիֆորնիա "
1218
1219 #: 950.data.seed-values.sql:7963
1220 msgid "computer disc cartridge"
1221 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1222
1223 #: 950.data.seed-values.sql:8205 950.data.seed-values.sql:8910
1224 #: 950.data.seed-values.sql:8931
1225 msgid "Rehearsals"
1226 msgstr "Թատերափորձեր։"
1227
1228 #: 950.data.seed-values.sql:134
1229 msgid "Personal Author"
1230 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1231
1232 #: 950.data.seed-values.sql:19042
1233 msgid "Print Template Context: bills_current"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: 950.data.seed-values.sql:8632
1237 msgid "Wales "
1238 msgstr "Ուելս "
1239
1240 # id::clm.value__mad
1241 # id::mad
1242 #: 950.data.seed-values.sql:7136
1243 msgid "Madurese"
1244 msgstr "Madurese"
1245
1246 #: 950.data.seed-values.sql:4732
1247 msgid ""
1248 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1249 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1250 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1251 msgstr ""
1252 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1253 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1254 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1255 "անտեսվում է։"
1256
1257 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1258 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1259 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1260
1261 # id::clm.value__sag
1262 # id::sag
1263 #: 950.data.seed-values.sql:7234
1264 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1265 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1266
1267 # id::clm.value__kha
1268 # id::kha
1269 #: 950.data.seed-values.sql:7092
1270 msgid "Khasi"
1271 msgstr "Khasi"
1272
1273 #: 950.data.seed-values.sql:8289 950.data.seed-values.sql:8945
1274 #: 950.data.seed-values.sql:8958 950.data.seed-values.sql:8971
1275 #: 950.data.seed-values.sql:8984
1276 msgid "Land forms"
1277 msgstr "Հողային ձևեր"
1278
1279 #: 950.data.seed-values.sql:14327
1280 msgid "Bluegrass Cellular"
1281 msgstr "Bluegrass Cellular"
1282
1283 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1284 msgid ""
1285 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1286 msgstr ""
1287 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1288 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1289
1290 # id::clm.value__mah
1291 # id::mah
1292 #: 950.data.seed-values.sql:7138
1293 msgid "Marshallese"
1294 msgstr "Marshallese"
1295
1296 #: 950.data.seed-values.sql:16916
1297 msgid ""
1298 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1299 msgstr ""
1300 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1301 "կապակցված օրգերում"
1302
1303 # id::clm.value__yao
1304 # id::yao
1305 #: 950.data.seed-values.sql:7348
1306 msgid "Yao (Africa)"
1307 msgstr "Yao (Africa)"
1308
1309 #: 950.data.seed-values.sql:12044
1310 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: 950.data.seed-values.sql:17205
1314 msgid ""
1315 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1316 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1317 msgstr ""
1318
1319 #: 950.data.seed-values.sql:12909
1320 msgid ""
1321 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1322 "Bib Queue."
1323 msgstr ""
1324 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1325 "համար"
1326
1327 #: 950.data.seed-values.sql:8393
1328 msgid "Cuba "
1329 msgstr "Կուբա "
1330
1331 #: 950.data.seed-values.sql:4693
1332 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1333 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1334
1335 #: 950.data.seed-values.sql:8131 950.data.seed-values.sql:8161
1336 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
1337 #: 950.data.seed-values.sql:8855 950.data.seed-values.sql:8885
1338 msgid "Law reports and digests"
1339 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1340
1341 # id::clm.value__pra
1342 # id::pra
1343 #: 950.data.seed-values.sql:7220
1344 msgid "Prakrit languages"
1345 msgstr "Prakrit languages"
1346
1347 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1348 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1349 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1350
1351 # id::ccs.name__9
1352 # id::9
1353 #: 950.data.seed-values.sql:535
1354 msgid "On order"
1355 msgstr "Պատվիրված"
1356
1357 #: 950.data.seed-values.sql:17758
1358 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1359 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1360
1361 #: 950.data.seed-values.sql:8446
1362 msgid "Iceland "
1363 msgstr "Իսլանդիա "
1364
1365 #: 950.data.seed-values.sql:3817
1366 msgid ""
1367 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1368 "remain active."
1369 msgstr ""
1370 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1371 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1372
1373 #: 950.data.seed-values.sql:3652
1374 msgid "Reset request time on un-cancel"
1375 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1376
1377 #: 950.data.seed-values.sql:8091
1378 msgid "Villancicos"
1379 msgstr "Villancicos"
1380
1381 #: 950.data.seed-values.sql:13803
1382 msgid "Local"
1383 msgstr "Տեղային"
1384
1385 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1386 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1387 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1388
1389 # id::clm.value__ady
1390 # id::ady
1391 #: 950.data.seed-values.sql:6878
1392 msgid "Adygei"
1393 msgstr "Ադիգեյ"
1394
1395 #: 950.data.seed-values.sql:3439
1396 msgid "Holds: Soft boundary"
1397 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1398
1399 #: 950.data.seed-values.sql:4954
1400 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1401 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1402
1403 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1404 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1405 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1406
1407 #: 950.data.seed-values.sql:5173
1408 msgid ""
1409 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1410 "default."
1411 msgstr ""
1412 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1413 "դաշտերը"
1414
1415 #: 950.data.seed-values.sql:8475
1416 msgid "Liechtenstein "
1417 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1418
1419 #: 950.data.seed-values.sql:654
1420 msgid "Everywhere"
1421 msgstr "Ամենուր"
1422
1423 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1424 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1425 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1426
1427 #: 950.data.seed-values.sql:13470
1428 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1429 msgstr ""
1430 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1431
1432 #: 950.data.seed-values.sql:7947
1433 msgid "online resource"
1434 msgstr "առցանց պաշար"
1435
1436 #: 950.data.seed-values.sql:928
1437 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1438 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1439
1440 #: 950.data.seed-values.sql:19785
1441 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1442 msgstr ""
1443
1444 # id::clm.value__tuk
1445 # id::tuk
1446 #: 950.data.seed-values.sql:7317
1447 msgid "Turkmen"
1448 msgstr "Թուրքմեներեն"
1449
1450 # id::clm.value__tli
1451 # id::tli
1452 #: 950.data.seed-values.sql:7307
1453 msgid "Tlingit"
1454 msgstr "Tlingit"
1455
1456 #: 950.data.seed-values.sql:738
1457 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1458 msgstr ""
1459 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1460
1461 #: 950.data.seed-values.sql:5468
1462 msgid ""
1463 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1464 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1465 "also be set to \"true\"."
1466 msgstr ""
1467 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1468 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1469 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1470
1471 #: 950.data.seed-values.sql:8591
1472 msgid "Tajikistan "
1473 msgstr "Տաջիկստան "
1474
1475 #: 950.data.seed-values.sql:18825
1476 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: 950.data.seed-values.sql:19771
1480 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: 950.data.seed-values.sql:8560
1484 msgid "Rhode Island "
1485 msgstr "Ռհոդ կղզի "
1486
1487 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1488 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1489 msgstr ""
1490 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1491
1492 #: 950.data.seed-values.sql:2839
1493 msgid "Untargeted expiration"
1494 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1495
1496 #: 950.data.seed-values.sql:3333
1497 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1498 msgstr ""
1499 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1500
1501 #: 950.data.seed-values.sql:3457
1502 msgid ""
1503 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
1504 "\"100 days\""
1505 msgstr ""
1506 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1507 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1508
1509 #: 950.data.seed-values.sql:7695
1510 msgid "two-dimensional moving image"
1511 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1512
1513 #: 950.data.seed-values.sql:8456
1514 msgid "Italy "
1515 msgstr "Իտալիա "
1516
1517 #: 950.data.seed-values.sql:13533
1518 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1519 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1520
1521 #: 950.data.seed-values.sql:14480
1522 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1523 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1524
1525 #: 950.data.seed-values.sql:3243
1526 msgid "Spine label left margin"
1527 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1528
1529 # id::clm.value__tmh
1530 # id::tmh
1531 #: 950.data.seed-values.sql:7308
1532 msgid "Tamashek"
1533 msgstr "Tamashek"
1534
1535 #: 950.data.seed-values.sql:4504
1536 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1537 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1538
1539 #: 950.data.seed-values.sql:4981
1540 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1541 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1542
1543 # id::clm.value__kaa
1544 # id::kaa
1545 #: 950.data.seed-values.sql:7080
1546 msgid "Kara-Kalpak"
1547 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1548
1549 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1550 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1551 msgstr ""
1552 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1553 "համար։"
1554
1555 #: 950.data.seed-values.sql:12013
1556 msgid "Non-library Item"
1557 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1558
1559 #: 950.data.seed-values.sql:926
1560 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1561 msgstr ""
1562 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1563
1564 #: 950.data.seed-values.sql:5155
1565 msgid ""
1566 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1567 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1568
1569 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1570 msgid ""
1571 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1572 "records"
1573 msgstr ""
1574 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1575 "գրառումներին"
1576
1577 # id::clm.value__chr
1578 # id::chr
1579 #: 950.data.seed-values.sql:6955
1580 msgid "Cherokee"
1581 msgstr "Cherokee"
1582
1583 #: 950.data.seed-values.sql:10707
1584 msgid ""
1585 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
1586 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1587 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1588 "for the penalty."
1589 msgstr ""
1590 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1591 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1592 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1593 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1594
1595 #: 950.data.seed-values.sql:18895
1596 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: 950.data.seed-values.sql:8559
1600 msgid "Zimbabwe "
1601 msgstr "Զիմբաբվե "
1602
1603 #: 950.data.seed-values.sql:19890
1604 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: 950.data.seed-values.sql:16154
1608 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1609 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1610
1611 #: 950.data.seed-values.sql:8040
1612 msgid "Concerti grossi"
1613 msgstr "Concerti grossi"
1614
1615 #: 950.data.seed-values.sql:7927
1616 msgid "microfilm cassette"
1617 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1618
1619 #: 950.data.seed-values.sql:8077
1620 msgid "Ricercars"
1621 msgstr "Ricercars"
1622
1623 #: 950.data.seed-values.sql:693
1624 msgid "Long-Overdue Materials"
1625 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1626
1627 #: 950.data.seed-values.sql:16785
1628 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1629 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1630
1631 #: 950.data.seed-values.sql:8358
1632 msgid "Bahamas "
1633 msgstr "Բահամա "
1634
1635 #: 950.data.seed-values.sql:9019 950.data.seed-values.sql:9036
1636 #: 950.data.seed-values.sql:9052 950.data.seed-values.sql:9068
1637 #: 950.data.seed-values.sql:9084
1638 msgid "Facsimiles"
1639 msgstr "Ֆաքսիմիլե"
1640
1641 #: 950.data.seed-values.sql:2916 950.data.seed-values.sql:2917
1642 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1643 msgstr ""
1644
1645 # id::clm.value__cat
1646 # id::cat
1647 #: 950.data.seed-values.sql:6941
1648 msgid "Catalan"
1649 msgstr "Կատալոներեն"
1650
1651 #: 950.data.seed-values.sql:12675
1652 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1653 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1654
1655 #: 950.data.seed-values.sql:17410
1656 msgid ""
1657 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1658 "OverDrive)"
1659 msgstr ""
1660 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1661 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1662
1663 #: 950.data.seed-values.sql:19557
1664 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1665 msgstr ""
1666
1667 # id::clm.value__wen
1668 # id::wen
1669 #: 950.data.seed-values.sql:7343
1670 msgid "Sorbian languages"
1671 msgstr "Sorbian languages"
1672
1673 #: 950.data.seed-values.sql:4702
1674 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1675 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1676
1677 #: 950.data.seed-values.sql:3574
1678 msgid ""
1679 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1680 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1681 msgstr ""
1682 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1683 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1684 "կատարվի;"
1685
1686 #: 950.data.seed-values.sql:17003
1687 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1688 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1689
1690 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1691 msgid ""
1692 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1693 "maps"
1694 msgstr ""
1695 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1696 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1697
1698 #: 950.data.seed-values.sql:7883
1699 msgid "overhead transparency"
1700 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1701
1702 #: 950.data.seed-values.sql:15451
1703 msgid ""
1704 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
1705 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1706 "entity."
1707 msgstr ""
1708 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1709 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1710 "մուտքի։"
1711
1712 #: 950.data.seed-values.sql:8672
1713 msgid "Multiple dates"
1714 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1715
1716 #: 950.data.seed-values.sql:8434
1717 msgid "Guatemala "
1718 msgstr "Գվատեմալա "
1719
1720 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1721 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1722 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1723
1724 #: 950.data.seed-values.sql:14
1725 msgid "Set"
1726 msgstr "Բազմություն"
1727
1728 #: 950.data.seed-values.sql:3643
1729 msgid "Skip For Hold Targeting"
1730 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1731
1732 #: 950.data.seed-values.sql:8295 950.data.seed-values.sql:8989
1733 msgid "No specified special format characteristics"
1734 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1735
1736 #: 950.data.seed-values.sql:8610
1737 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1738 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1739
1740 #: 950.data.seed-values.sql:5335
1741 msgid ""
1742 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1743 "SMS from the OPAC."
1744 msgstr ""
1745 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1746 "ուղարկելիս"
1747
1748 #: 950.data.seed-values.sql:7425
1749 msgid "U-matic"
1750 msgstr "U-matic"
1751
1752 #: 950.data.seed-values.sql:3745
1753 msgid ""
1754 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1755 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1756 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1757 msgstr ""
1758 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1759 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1760 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1761
1762 #: 950.data.seed-values.sql:12274
1763 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1764 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1765
1766 #: 950.data.seed-values.sql:7446
1767 msgid "33 1/3 rpm"
1768 msgstr "33 1/3 rpm"
1769
1770 #: 950.data.seed-values.sql:1962
1771 msgid "Can do anything at the Branch level"
1772 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1773
1774 #: 950.data.seed-values.sql:17215
1775 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: 950.data.seed-values.sql:19126
1779 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1780 msgstr ""
1781
1782 # id::clm.value__mai
1783 # id::mai
1784 #: 950.data.seed-values.sql:7139
1785 msgid "Maithili"
1786 msgstr "Maithili"
1787
1788 #: 950.data.seed-values.sql:1951
1789 msgid "Circulators"
1790 msgstr "Տացքեր"
1791
1792 #: 950.data.seed-values.sql:8335
1793 msgid "Algeria "
1794 msgstr "Ալժիր "
1795
1796 #: 950.data.seed-values.sql:8400
1797 msgid "Denmark "
1798 msgstr "Դանիա "
1799
1800 #: 950.data.seed-values.sql:147
1801 msgid "Topic Subject"
1802 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1803
1804 #: 950.data.seed-values.sql:8480
1805 msgid "Latvia "
1806 msgstr "Լատվիա "
1807
1808 #: 950.data.seed-values.sql:3291
1809 msgid ""
1810 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1811 "item if that item will have to transit to reach its pickup location.  It "
1812 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1813 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1814 "shelf."
1815 msgstr ""
1816 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1817 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1818 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1819 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1820
1821 # id::clm.value__peo
1822 # id::peo
1823 #: 950.data.seed-values.sql:7212
1824 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1825 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1826
1827 # id::clm.value__bem
1828 # id::bem
1829 #: 950.data.seed-values.sql:6919
1830 msgid "Bemba"
1831 msgstr "Bemba"
1832
1833 #: 950.data.seed-values.sql:8313
1834 msgid "Updating Web site"
1835 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1836
1837 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1838 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1839 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1840
1841 #: 950.data.seed-values.sql:8254
1842 msgid "Krovak"
1843 msgstr "Krovak"
1844
1845 #: 950.data.seed-values.sql:20114
1846 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: 950.data.seed-values.sql:8457
1850 msgid "Côte d'Ivoire "
1851 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1852
1853 #: 950.data.seed-values.sql:8384
1854 msgid "Cayman Islands "
1855 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1856
1857 #: 950.data.seed-values.sql:12052
1858 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1859 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1860
1861 #: 950.data.seed-values.sql:12318 950.data.seed-values.sql:12319
1862 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1863 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1864
1865 # id::clm.value__doi
1866 # id::doi
1867 #: 950.data.seed-values.sql:6980
1868 msgid "Dogri"
1869 msgstr "Dogri"
1870
1871 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1872 msgid ""
1873 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1874 "received"
1875 msgstr ""
1876 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1877 "անհատական պատճենը։"
1878
1879 # id::clm.value__lim
1880 # id::lim
1881 #: 950.data.seed-values.sql:7122
1882 msgid "Limburgish"
1883 msgstr "Limburgish"
1884
1885 #: 950.data.seed-values.sql:808
1886 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1887 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1888
1889 #: 950.data.seed-values.sql:9586
1890 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1891 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1892
1893 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1894 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1895 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1896
1897 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1898 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1899 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1900
1901 #: 950.data.seed-values.sql:17725
1902 msgid ""
1903 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1904 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1905 msgstr ""
1906 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1907 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1908
1909 #: 950.data.seed-values.sql:8258
1910 msgid "Space oblique Mercator"
1911 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1912
1913 # id::clm.value__asm
1914 # id::asm
1915 #: 950.data.seed-values.sql:6899
1916 msgid "Assamese"
1917 msgstr "Assamese"
1918
1919 #: 950.data.seed-values.sql:2898 950.data.seed-values.sql:2899
1920 msgid "Hold Notification Format"
1921 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1922
1923 #: 950.data.seed-values.sql:5227
1924 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1925 msgstr ""
1926 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1927 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1928
1929 #: 950.data.seed-values.sql:15105
1930 msgid "Match-Only Merge"
1931 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1932
1933 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5625
1934 msgid "Accession Number"
1935 msgstr "Աճման համար"
1936
1937 #: 950.data.seed-values.sql:19385
1938 msgid "Serials Print Routing Lists"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: 950.data.seed-values.sql:17109
1942 msgid ""
1943 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1944 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1945 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1946 "Helvetica, serif\""
1947 msgstr ""
1948 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1949 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1950 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1951 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ,  \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1952
1953 #: 950.data.seed-values.sql:3598
1954 msgid "Org Unit Target Weight"
1955 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1956
1957 #: 950.data.seed-values.sql:16666
1958 msgid "Default copy location value for imported items"
1959 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1960
1961 #: 950.data.seed-values.sql:3526
1962 msgid "Clear shelf copy status"
1963 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1964
1965 #: 950.data.seed-values.sql:8266
1966 msgid "Conic, specific type unknown"
1967 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1968
1969 # id::clm.value__lat
1970 # id::lat
1971 #: 950.data.seed-values.sql:7119
1972 msgid "Latin"
1973 msgstr "Լատիներեն"
1974
1975 #: 950.data.seed-values.sql:816
1976 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1977 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1978
1979 #: 950.data.seed-values.sql:8247
1980 msgid "Mercator"
1981 msgstr "Մերկատոր"
1982
1983 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1984 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1985 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1986
1987 #: 950.data.seed-values.sql:8069
1988 msgid "Pavans"
1989 msgstr "Պավաններ"
1990
1991 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1992 # id::-fri
1993 #: 950.data.seed-values.sql:7009 950.data.seed-values.sql:7012
1994 msgid "Frisian"
1995 msgstr "Frisian"
1996
1997 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1998 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1999 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
2000
2001 #: 950.data.seed-values.sql:12764
2002 msgid "Malformed record cause Import failure"
2003 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
2004
2005 #: 950.data.seed-values.sql:1060
2006 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2007 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
2008
2009 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2010 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2011 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2012
2013 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
2014 msgid "PayflowPro password"
2015 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2016
2017 #: 950.data.seed-values.sql:14888
2018 msgid "Centennial Wireless"
2019 msgstr "Centennial Wireless"
2020
2021 #: 950.data.seed-values.sql:8014 950.data.seed-values.sql:8694
2022 #: 950.data.seed-values.sql:8708 950.data.seed-values.sql:8722
2023 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8750
2024 #: 950.data.seed-values.sql:8764
2025 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2026 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2027
2028 #: 950.data.seed-values.sql:8439
2029 msgid "Gaza Strip "
2030 msgstr "Գազայի հատված "
2031
2032 #: 950.data.seed-values.sql:12766
2033 msgid "New record had insufficient quality"
2034 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2035
2036 #: 950.data.seed-values.sql:9024 950.data.seed-values.sql:9041
2037 #: 950.data.seed-values.sql:9057 950.data.seed-values.sql:9073
2038 #: 950.data.seed-values.sql:9089
2039 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2040 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2041
2042 #: 950.data.seed-values.sql:14667
2043 msgid "Simple Mobile"
2044 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2045
2046 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2047 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2048 msgstr ""
2049 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2050
2051 #: 950.data.seed-values.sql:14907
2052 msgid "Helio"
2053 msgstr "Ողջույն"
2054
2055 #: 950.data.seed-values.sql:13508
2056 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2057 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2058
2059 #: 950.data.seed-values.sql:8026
2060 msgid "Ballets"
2061 msgstr "Բալետ"
2062
2063 #: 950.data.seed-values.sql:8394
2064 msgid "Cabo Verde "
2065 msgstr "Կաբո Վերդե "
2066
2067 #: 950.data.seed-values.sql:7427
2068 msgid "Type C"
2069 msgstr "Տեսակ C"
2070
2071 #: 950.data.seed-values.sql:8566
2072 msgid "South Carolina "
2073 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2074
2075 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2076 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2077 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2078
2079 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2080 msgid "Update prefix label definition."
2081 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2082
2083 #: 950.data.seed-values.sql:8332
2084 msgid "Albania "
2085 msgstr "Ալբանիա "
2086
2087 #: 950.data.seed-values.sql:8440
2088 msgid "Hawaii "
2089 msgstr "Հավայի "
2090
2091 #: 950.data.seed-values.sql:4612
2092 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2093 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2094
2095 # id::clm.value__fro
2096 # id::fro
2097 #: 950.data.seed-values.sql:7011
2098 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2099 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2100
2101 #: 950.data.seed-values.sql:8652
2102 msgid "Spratly Island "
2103 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2104
2105 #: 950.data.seed-values.sql:8371
2106 msgid "Bouvet Island "
2107 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2108
2109 #: 950.data.seed-values.sql:15175
2110 msgid "LibraryElf Login"
2111 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2112
2113 #: 950.data.seed-values.sql:8264
2114 msgid "Equidistant conic"
2115 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2116
2117 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2118 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2119 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2120
2121 #: 950.data.seed-values.sql:8395
2122 msgid "Cook Islands "
2123 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2124
2125 # id::ccs.name__13
2126 # id::13
2127 #: 950.data.seed-values.sql:539
2128 msgid "Discard/Weed"
2129 msgstr "Discard/Weed"
2130
2131 #: 950.data.seed-values.sql:8410
2132 msgid "El Salvador "
2133 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2134
2135 #: 950.data.seed-values.sql:2980
2136 msgid "Self Check"
2137 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2138
2139 # id::clm.value__iii
2140 # id::iii
2141 #: 950.data.seed-values.sql:7060
2142 msgid "Sichuan Yi"
2143 msgstr "Sichuan Yi"
2144
2145 #: 950.data.seed-values.sql:17103
2146 msgid "Item Print Label Font Family"
2147 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2148
2149 #: 950.data.seed-values.sql:5083
2150 msgid ""
2151 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2152 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2153 "If the field is required this setting is ignored."
2154 msgstr ""
2155 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2156 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2157 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2158
2159 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
2160 msgid "PayPal test mode"
2161 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2162
2163 # id::clm.value__yor
2164 # id::yor
2165 #: 950.data.seed-values.sql:7351
2166 msgid "Yoruba"
2167 msgstr "Yoruba"
2168
2169 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2170 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2171 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2172
2173 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2174 msgid "Update copy alert suppression"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2178 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2179 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2180
2181 #: 950.data.seed-values.sql:5137
2182 msgid ""
2183 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2184 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2185 "field is required this setting is ignored."
2186 msgstr ""
2187 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2188 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2189 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2190
2191 #: 950.data.seed-values.sql:8407
2192 msgid "Timor"
2193 msgstr "Թիմոր"
2194
2195 #: 950.data.seed-values.sql:4448
2196 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2197 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2198
2199 #: 950.data.seed-values.sql:5707
2200 msgid "Cancel Holds"
2201 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2202
2203 # id::clfm.value__s
2204 # id::s
2205 #: 950.data.seed-values.sql:7399
2206 msgid "Speeches"
2207 msgstr "Ելույթներ"
2208
2209 #: 950.data.seed-values.sql:19529
2210 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: 950.data.seed-values.sql:13509
2214 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2215 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2216
2217 #: 950.data.seed-values.sql:19571
2218 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: 950.data.seed-values.sql:5206
2222 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2223 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2224
2225 # id::clm.value__alb
2226 # id::alb
2227 #: 950.data.seed-values.sql:6885
2228 msgid "Albanian"
2229 msgstr "Ալբաներեն"
2230
2231 #: 950.data.seed-values.sql:17761
2232 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2233 msgstr ""
2234 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2235
2236 #: 950.data.seed-values.sql:12785
2237 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2238 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2239
2240 #: 950.data.seed-values.sql:16753 950.data.seed-values.sql:16772
2241 #: 950.data.seed-values.sql:16791
2242 msgid ""
2243 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2244 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2245 "the bottom list, when checked in with oustanding fines.  1 = top list, "
2246 "bottom list.  2 = bottom list, bottom list.  5 = top list, do not display.  "
2247 "6 = bottom list, do not display."
2248 msgstr ""
2249 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2250 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2251 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2252 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2253 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2254
2255 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2256 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2257 msgstr ""
2258 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2259
2260 #: 950.data.seed-values.sql:15272
2261 msgid "cat"
2262 msgstr "cat"
2263
2264 #: 950.data.seed-values.sql:12152
2265 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2266 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2267
2268 #: 950.data.seed-values.sql:998
2269 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2270 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2271
2272 #: 950.data.seed-values.sql:7791
2273 msgid "unmediated"
2274 msgstr "չմիջնորդավորված"
2275
2276 #: 950.data.seed-values.sql:3979
2277 msgid ""
2278 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2279 "%INCLUDE(header_text)%"
2280 msgstr ""
2281 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2282 "%INCLUDE(header_text)%"
2283
2284 #: 950.data.seed-values.sql:5458
2285 msgid ""
2286 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2287 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2288 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2289 "balances after an interval of time."
2290 msgstr ""
2291 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2292 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2293 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2294 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2295 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2296
2297 #: 950.data.seed-values.sql:20237
2298 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Already Picked Up grid"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: 950.data.seed-values.sql:17488
2302 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2303 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2304
2305 # id::clm.value__wln
2306 # id::wln
2307 #: 950.data.seed-values.sql:7344
2308 msgid "Walloon"
2309 msgstr "Walloon"
2310
2311 #: 950.data.seed-values.sql:16237
2312 msgid ""
2313 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero.  This leaves "
2314 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: 950.data.seed-values.sql:8521
2318 msgid "Norway "
2319 msgstr "Նորվեգիա "
2320
2321 #: 950.data.seed-values.sql:1949
2322 msgid "Catalogers"
2323 msgstr "Քարտագրողներ"
2324
2325 # id::clm.value__amh
2326 # id::amh
2327 #: 950.data.seed-values.sql:6888
2328 msgid "Amharic"
2329 msgstr "Ամհարիկ"
2330
2331 #: 950.data.seed-values.sql:675
2332 msgid "Overdue Materials"
2333 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2334
2335 # id::clm.value__rap
2336 # id::rap
2337 #: 950.data.seed-values.sql:7225
2338 msgid "Rapanui"
2339 msgstr "Rapanui"
2340
2341 #: 950.data.seed-values.sql:9014 950.data.seed-values.sql:9031
2342 #: 950.data.seed-values.sql:9047 950.data.seed-values.sql:9063
2343 #: 950.data.seed-values.sql:9079
2344 msgid "Portraits"
2345 msgstr "Դիմանկարներ"
2346
2347 #: 950.data.seed-values.sql:3063 950.data.seed-values.sql:3066
2348 msgid "Temporary barcode prefix"
2349 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2350
2351 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2352 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2353 msgstr ""
2354 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2355
2356 #: 950.data.seed-values.sql:18594
2357 msgid "Holdings View Show Copies"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: 950.data.seed-values.sql:13522
2361 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2362 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2363
2364 #: 950.data.seed-values.sql:15662
2365 msgid "Upload Create PO"
2366 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2367
2368 #: 950.data.seed-values.sql:8075
2369 msgid "Requiems"
2370 msgstr "Ռեքվիեմներ"
2371
2372 #: 950.data.seed-values.sql:5425
2373 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2374 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2375
2376 # id::ccs.name__11
2377 # id::11
2378 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2977
2379 msgid "Cataloging"
2380 msgstr "Քարտագրում"
2381
2382 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2383 msgid "Administer copy alert types"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: 950.data.seed-values.sql:8118 950.data.seed-values.sql:8147
2387 #: 950.data.seed-values.sql:8781 950.data.seed-values.sql:8811
2388 #: 950.data.seed-values.sql:8841 950.data.seed-values.sql:8871
2389 msgid "Indexes"
2390 msgstr "Ցուցիչներ"
2391
2392 # id::clm.value__arn
2393 # id::arn
2394 #: 950.data.seed-values.sql:6895
2395 msgid "Mapuche"
2396 msgstr "Mapuche"
2397
2398 # id::clm.value__uig
2399 # id::uig
2400 #: 950.data.seed-values.sql:7327
2401 msgid "Uighur"
2402 msgstr "Uighur"
2403
2404 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2405 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2406 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2407
2408 #: 950.data.seed-values.sql:8073
2409 msgid "Program music"
2410 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2411
2412 #: 950.data.seed-values.sql:8324
2413 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2414 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2415
2416 #: 950.data.seed-values.sql:12046
2417 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2418 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2419
2420 #: 950.data.seed-values.sql:4358
2421 msgid "Allow pending addresses"
2422 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2423
2424 #: 950.data.seed-values.sql:5002
2425 msgid ""
2426 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2427 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2428 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2429 msgstr ""
2430 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2431 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2432 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2433
2434 # id::clm.value__ind
2435 # id::ind
2436 #: 950.data.seed-values.sql:7067
2437 msgid "Indonesian"
2438 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2439
2440 #: 950.data.seed-values.sql:19925
2441 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: 950.data.seed-values.sql:726
2445 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2446 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2447
2448 #: 950.data.seed-values.sql:8132 950.data.seed-values.sql:8163
2449 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
2450 #: 950.data.seed-values.sql:8857 950.data.seed-values.sql:8887
2451 msgid "Yearbooks"
2452 msgstr "Տարեգրքեր"
2453
2454 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5631
2455 msgid "Edition"
2456 msgstr "Հրատարակություն"
2457
2458 #: 950.data.seed-values.sql:8589
2459 msgid "Syria "
2460 msgstr "Սիրիա "
2461
2462 #: 950.data.seed-values.sql:7983
2463 msgid "audiocassette"
2464 msgstr "ձայնաերիզ"
2465
2466 #: 950.data.seed-values.sql:18881
2467 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2471 msgid "Allow a user to delete a fund"
2472 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2473
2474 #: 950.data.seed-values.sql:4486
2475 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2476 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2477
2478 #: 950.data.seed-values.sql:13520
2479 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2480 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2481
2482 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2483 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2484 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2485
2486 #: 950.data.seed-values.sql:13915
2487 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2488 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2489
2490 #: 950.data.seed-values.sql:8422
2491 msgid "Djibouti "
2492 msgstr "Ջիբուտու "
2493
2494 # id::clm.value__kru
2495 # id::kru
2496 #: 950.data.seed-values.sql:7107
2497 msgid "Kurukh"
2498 msgstr "Kurukh"
2499
2500 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2501 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2502 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2503
2504 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2505 # id::-tar
2506 #: 950.data.seed-values.sql:7293 950.data.seed-values.sql:7294
2507 msgid "Tatar"
2508 msgstr "Թաթարերեն"
2509
2510 #: 950.data.seed-values.sql:19952
2511 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: 950.data.seed-values.sql:992
2515 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2516 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2517
2518 #: 950.data.seed-values.sql:8433
2519 msgid "Georgia (Republic) "
2520 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2521
2522 #: 950.data.seed-values.sql:186
2523 msgid "Series Title (Browse)"
2524 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2525
2526 #: 950.data.seed-values.sql:14174
2527 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2528 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2529
2530 #: 950.data.seed-values.sql:8667
2531 msgid "Continuing resource currently published"
2532 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2533
2534 #: 950.data.seed-values.sql:3207
2535 msgid "Spine and pocket label font size"
2536 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2537
2538 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2539 msgid "Minimum Item Price"
2540 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2541
2542 #: 950.data.seed-values.sql:13556
2543 msgid "Author axis"
2544 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2545
2546 #: 950.data.seed-values.sql:13496
2547 msgid "Heading -- General Subdivision"
2548 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2549
2550 # id::clm.value__mos
2551 # id::mos
2552 #: 950.data.seed-values.sql:7165
2553 msgid "Mooré"
2554 msgstr "Mooré"
2555
2556 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2557 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2558 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2559
2560 #: 950.data.seed-values.sql:8586
2561 msgid "Saudi Arabia "
2562 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2563
2564 #: 950.data.seed-values.sql:8452
2565 msgid "Indonesia "
2566 msgstr "Ինդոնեզիա "
2567
2568 #: 950.data.seed-values.sql:19883
2569 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2570 msgstr ""
2571
2572 # id::clm.value__syr
2573 # id::syr
2574 #: 950.data.seed-values.sql:7287
2575 msgid "Syriac"
2576 msgstr "Syriac"
2577
2578 # id::clm.value__kar
2579 # id::kar
2580 #: 950.data.seed-values.sql:7086
2581 msgid "Karen"
2582 msgstr "Karen"
2583
2584 # id::clm.value__fur
2585 # id::fur
2586 #: 950.data.seed-values.sql:7014
2587 msgid "Friulian"
2588 msgstr "Friulian"
2589
2590 #: 950.data.seed-values.sql:8609
2591 msgid "Uganda "
2592 msgstr "Ուգանդա "
2593
2594 #: 950.data.seed-values.sql:15579
2595 msgid ""
2596 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2597 "system moves on to the next URL"
2598 msgstr ""
2599 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2600 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2601
2602 #: 950.data.seed-values.sql:5695
2603 msgid "Template Merge Container"
2604 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2605
2606 #: 950.data.seed-values.sql:11650
2607 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2608 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2609
2610 #: 950.data.seed-values.sql:4990
2611 msgid "Show master_account field on patron registration"
2612 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2613
2614 #: 950.data.seed-values.sql:12032
2615 msgid "The information is to be or has been deleted."
2616 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2617
2618 #: 950.data.seed-values.sql:3742
2619 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2620 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2621
2622 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2623 msgid "Create copy alert suppression"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: 950.data.seed-values.sql:8347
2627 msgid "American Samoa "
2628 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2629
2630 #: 950.data.seed-values.sql:8189 950.data.seed-values.sql:8894
2631 #: 950.data.seed-values.sql:8915
2632 msgid "Autobiography"
2633 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2634
2635 #: 950.data.seed-values.sql:13530
2636 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2637 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2638
2639 # id::clm.value__snk
2640 # id::snk
2641 #: 950.data.seed-values.sql:7269
2642 msgid "Soninke"
2643 msgstr "Soninke"
2644
2645 #: 950.data.seed-values.sql:940
2646 msgid ""
2647 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2648 msgstr ""
2649 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2650 "փոխարինել դրան։"
2651
2652 #: 950.data.seed-values.sql:13421
2653 msgid ""
2654 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2655 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2656 "user params"
2657 msgstr ""
2658 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2659 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2660 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2661
2662 #: 950.data.seed-values.sql:8430
2663 msgid "Gabon "
2664 msgstr "Գաբոն "
2665
2666 #: 950.data.seed-values.sql:9023 950.data.seed-values.sql:9040
2667 #: 950.data.seed-values.sql:9056 950.data.seed-values.sql:9072
2668 #: 950.data.seed-values.sql:9088
2669 msgid "Samples"
2670 msgstr "Օրինակներ"
2671
2672 #: 950.data.seed-values.sql:964
2673 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2674 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2675
2676 # id::clm.value__hmn
2677 # id::hmn
2678 #: 950.data.seed-values.sql:7052
2679 msgid "Hmong"
2680 msgstr "Hmong"
2681
2682 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2683 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2684 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2685
2686 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2687 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2688 msgstr ""
2689 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2690 "գրառումները"
2691
2692 #: 950.data.seed-values.sql:13490
2693 msgid "Heading -- Topical Term"
2694 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2695
2696 #: 950.data.seed-values.sql:3967
2697 msgid "Content of footer_text include"
2698 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2699
2700 #: 950.data.seed-values.sql:17346
2701 msgid ""
2702 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2703 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2704 "encouraged."
2705 msgstr ""
2706 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2707 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2708 "խրախուսվում է։"
2709
2710 #: 950.data.seed-values.sql:9816
2711 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2712 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2713
2714 #: 950.data.seed-values.sql:5164
2715 msgid ""
2716 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2717 "registration."
2718 msgstr ""
2719 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2720 "Արտահայտություն"
2721
2722 # id::clm.value__may
2723 # id::may
2724 #: 950.data.seed-values.sql:7148
2725 msgid "Malay"
2726 msgstr "Malay"
2727
2728 #: 950.data.seed-values.sql:14070
2729 msgid "Bulletin.net"
2730 msgstr "Bulletin.net"
2731
2732 #: 950.data.seed-values.sql:8259
2733 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2734 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2735
2736 # id::citm.value__f
2737 # id::f
2738 #: 950.data.seed-values.sql:7380
2739 msgid "Manuscript cartographic material"
2740 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2741
2742 #: 950.data.seed-values.sql:141
2743 msgid "Geographic Subject"
2744 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2745
2746 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2747 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2748 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2749
2750 #: 950.data.seed-values.sql:691
2751 msgid "Notification Fee"
2752 msgstr "Զգուշացման գումար"
2753
2754 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2755 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2756 msgstr ""
2757 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2758
2759 #: 950.data.seed-values.sql:3718
2760 msgid ""
2761 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2762 "fines"
2763 msgstr ""
2764 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2765 "նյութի գինն է։"
2766
2767 # id::clm.value__ceb
2768 # id::ceb
2769 #: 950.data.seed-values.sql:6943
2770 msgid "Cebuano"
2771 msgstr "Cebuano"
2772
2773 #: 950.data.seed-values.sql:3279
2774 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2775 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2776
2777 # id::clm.value__moh
2778 # id::moh
2779 #: 950.data.seed-values.sql:7162
2780 msgid "Mohawk"
2781 msgstr "Mohawk"
2782
2783 #: 950.data.seed-values.sql:924
2784 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2785 msgstr ""
2786 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2787 "ամսաթիվը"
2788
2789 #: 950.data.seed-values.sql:15764
2790 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2791 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2792
2793 #: 950.data.seed-values.sql:966
2794 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2795 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2796
2797 #: 950.data.seed-values.sql:3093
2798 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
2799 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2800
2801 #: 950.data.seed-values.sql:5056
2802 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2803 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2804
2805 #: 950.data.seed-values.sql:12451
2806 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2807 msgstr ""
2808 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2809
2810 #: 950.data.seed-values.sql:3823
2811 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2812 msgstr ""
2813 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2814
2815 #: 950.data.seed-values.sql:4813
2816 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2817 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2818
2819 #: 950.data.seed-values.sql:18909
2820 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: 950.data.seed-values.sql:7987
2824 msgid "audio roll"
2825 msgstr "ձայներիզ"
2826
2827 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2828 msgid "ADMIN_INVOICE"
2829 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2830
2831 #: 950.data.seed-values.sql:8659
2832 msgid "United Kingdom "
2833 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2834
2835 # id::clm.value__jav
2836 # id::jav
2837 #: 950.data.seed-values.sql:7076
2838 msgid "Javanese"
2839 msgstr "Javanese"
2840
2841 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2842 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2843 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2844
2845 #: 950.data.seed-values.sql:18559
2846 msgid "Print Receipt On Payment"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: 950.data.seed-values.sql:18755
2850 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2854 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2855 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2856
2857 #: 950.data.seed-values.sql:934
2858 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2859 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2860
2861 #: 950.data.seed-values.sql:13782
2862 msgid "Circulation Policy Configuration"
2863 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2864
2865 #: 950.data.seed-values.sql:8619
2866 msgid "Vatican City "
2867 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2868
2869 # id::clm.value__kan
2870 # id::kan
2871 #: 950.data.seed-values.sql:7085
2872 msgid "Kannada"
2873 msgstr "Kannada"
2874
2875 # id::clm.value__dum
2876 # id::dum
2877 #: 950.data.seed-values.sql:6983
2878 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2879 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2880
2881 #: 950.data.seed-values.sql:15770
2882 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2883 msgstr ""
2884 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2885 "համընկնման դեպքում,"
2886
2887 # id::clm.value__per
2888 # id::per
2889 #: 950.data.seed-values.sql:7213
2890 msgid "Persian"
2891 msgstr "Ֆարսի"
2892
2893 #: 950.data.seed-values.sql:15174
2894 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2895 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2896
2897 #: 950.data.seed-values.sql:19021
2898 msgid "Default MARC Template"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2902 msgid "Delete copy alert types"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2906 msgid "Allow a user to create a new provider"
2907 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2908
2909 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2910 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2911 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2912
2913 #: 950.data.seed-values.sql:9780
2914 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2915 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2916
2917 #: 950.data.seed-values.sql:936
2918 msgid "Allow a user to bar a patron"
2919 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2920
2921 #: 950.data.seed-values.sql:8523
2922 msgid "Nicaragua "
2923 msgstr "Նիկարագուա "
2924
2925 #: 950.data.seed-values.sql:8054
2926 msgid "Masses"
2927 msgstr "Զանգվածներ"
2928
2929 #: 950.data.seed-values.sql:19070
2930 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: 950.data.seed-values.sql:8326
2934 msgid "Arrangement"
2935 msgstr "Կարգավորում"
2936
2937 #: 950.data.seed-values.sql:8529
2938 msgid "Nevada "
2939 msgstr "Նևադա "
2940
2941 #: 950.data.seed-values.sql:9020 950.data.seed-values.sql:9037
2942 #: 950.data.seed-values.sql:9053 950.data.seed-values.sql:9069
2943 #: 950.data.seed-values.sql:9085
2944 msgid "Coats of arms"
2945 msgstr "Զինանշաններ"
2946
2947 #: 950.data.seed-values.sql:1316
2948 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
2949 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
2950
2951 # id::clm.value__iku
2952 # id::iku
2953 #: 950.data.seed-values.sql:7062
2954 msgid "Inuktitut"
2955 msgstr "Inuktitut"
2956
2957 # id::cifm.value__c
2958 # id::c
2959 #: 950.data.seed-values.sql:7406 950.data.seed-values.sql:8214
2960 msgid "Microopaque"
2961 msgstr "Microopaque"
2962
2963 #: 950.data.seed-values.sql:8469
2964 msgid "Kosovo "
2965 msgstr "Կոսովո "
2966
2967 #: 950.data.seed-values.sql:8162 950.data.seed-values.sql:8796
2968 #: 950.data.seed-values.sql:8826 950.data.seed-values.sql:8856
2969 #: 950.data.seed-values.sql:8886
2970 msgid "Other reports"
2971 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2972
2973 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2974 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2975 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2976
2977 #: 950.data.seed-values.sql:9843
2978 msgid ""
2979 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2980 msgstr ""
2981 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2982 "կարգավիճակ։"
2983
2984 #: 950.data.seed-values.sql:263
2985 msgid "Type of Resource"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: 950.data.seed-values.sql:952
2989 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2990 msgstr ""
2991 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2992
2993 # id::clm.value__jpr
2994 # id::jpr
2995 #: 950.data.seed-values.sql:7078
2996 msgid "Judeo-Persian"
2997 msgstr "Judeo-Persian"
2998
2999 #: 950.data.seed-values.sql:4276
3000 msgid ""
3001 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
3002 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3003 msgstr ""
3004 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
3005 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3006
3007 #: 950.data.seed-values.sql:19266
3008 msgid "Print Template Context: patron_note"
3009 msgstr ""
3010
3011 # id::clm.value__lus
3012 # id::lus
3013 #: 950.data.seed-values.sql:7134
3014 msgid "Lushai"
3015 msgstr "Lushai"
3016
3017 #: 950.data.seed-values.sql:838
3018 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3019 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3020
3021 #: 950.data.seed-values.sql:8056
3022 msgid "Minuets"
3023 msgstr "Րոպեներ"
3024
3025 # id::clm.value__tah
3026 # id::tah
3027 #: 950.data.seed-values.sql:7289
3028 msgid "Tahitian"
3029 msgstr "Tahitian"
3030
3031 #: 950.data.seed-values.sql:8437
3032 msgid "Germany "
3033 msgstr "Գերմանիա "
3034
3035 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3036 msgid "Allows a user to create a picklist"
3037 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3038
3039 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3040 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3041 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3042
3043 #: 950.data.seed-values.sql:18622
3044 msgid "Copy Edit Default Values"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: 950.data.seed-values.sql:17554
3048 msgid ""
3049 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3050 "in the public catalog for search on copy tags."
3051 msgstr ""
3052 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3053 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3054 "ընտիչներին։"
3055
3056 #: 950.data.seed-values.sql:17686
3057 msgid ""
3058 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3059 "suppressed?"
3060 msgstr ""
3061
3062 # id::clfm.value__m
3063 # id::m
3064 #: 950.data.seed-values.sql:7397
3065 msgid "Mixed forms"
3066 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3067
3068 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3069 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3070 msgstr ""
3071 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3072 "պահանջների արժեքը"
3073
3074 #: 950.data.seed-values.sql:8574
3075 msgid "Sudan "
3076 msgstr "Սուդան "
3077
3078 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3079 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3080 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3081
3082 # id::clm.value__gay
3083 # id::gay
3084 #: 950.data.seed-values.sql:7019
3085 msgid "Gayo"
3086 msgstr "Gayo"
3087
3088 #: 950.data.seed-values.sql:8129 950.data.seed-values.sql:8159
3089 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
3090 #: 950.data.seed-values.sql:8853 950.data.seed-values.sql:8883
3091 msgid "Standards/specifications"
3092 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3093
3094 #: 950.data.seed-values.sql:17570
3095 msgid "Library time zone"
3096 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3097
3098 #: 950.data.seed-values.sql:8275
3099 msgid "Cordiform"
3100 msgstr "Սրտաձև"
3101
3102 #: 950.data.seed-values.sql:8415
3103 msgid "Fiji "
3104 msgstr "Ֆիջի "
3105
3106 # id::clfm.value__0
3107 # id::0
3108 #: 950.data.seed-values.sql:7388
3109 msgid "Not fiction (not further specified)"
3110 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3111
3112 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
3113 msgid "AuthorizeNet login"
3114 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3115
3116 #: 950.data.seed-values.sql:4891
3117 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3118 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3119
3120 #: 950.data.seed-values.sql:878
3121 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3122 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3123
3124 #: 950.data.seed-values.sql:758
3125 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3126 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3127
3128 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3129 # id::-gal
3130 #: 950.data.seed-values.sql:7018 950.data.seed-values.sql:7200
3131 msgid "Oromo"
3132 msgstr "Oromo"
3133
3134 #: 950.data.seed-values.sql:4765
3135 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3136 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3137
3138 #: 950.data.seed-values.sql:4804
3139 msgid ""
3140 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3141 "patron registration form."
3142 msgstr ""
3143 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3144 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3145
3146 #: 950.data.seed-values.sql:15195
3147 msgid ""
3148 "Normally, fines are not charged when a library is closed.  When set to True, "
3149 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3150 "days."
3151 msgstr ""
3152 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3153 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3154 "աշխատանքային օրերի համար։"
3155
3156 #: 950.data.seed-values.sql:4397
3157 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3158 msgstr ""
3159 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3160
3161 #: 950.data.seed-values.sql:151
3162 msgid "General Keywords"
3163 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3164
3165 # id::clm.value__kho
3166 # id::kho
3167 #: 950.data.seed-values.sql:7095
3168 msgid "Khotanese"
3169 msgstr "Khotanese"
3170
3171 #: 950.data.seed-values.sql:2845
3172 msgid "Patron via SIP"
3173 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3174
3175 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3176 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3177 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3178
3179 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3180 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: 950.data.seed-values.sql:8601
3184 msgid "Trinidad and Tobago "
3185 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3186
3187 #: 950.data.seed-values.sql:8594
3188 msgid "Thailand "
3189 msgstr "Թաիլանդ "
3190
3191 #: 950.data.seed-values.sql:8450
3192 msgid "Illinois "
3193 msgstr "Իլինոյս "
3194
3195 #: 950.data.seed-values.sql:3475
3196 msgid ""
3197 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3198 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
3199 msgstr ""
3200 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3201 "Օրինակ՝ \"5 օր\""
3202
3203 # id::clm.value__crp
3204 # id::crp
3205 #: 950.data.seed-values.sql:6968
3206 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3207 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3208
3209 # id::clm.value__est
3210 # id::est
3211 #: 950.data.seed-values.sql:6996
3212 msgid "Estonian"
3213 msgstr "Էստոներեն"
3214
3215 #: 950.data.seed-values.sql:8246
3216 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3217 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3218
3219 #: 950.data.seed-values.sql:3952
3220 msgid ""
3221 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3222 "%INCLUDE(alert_text)%"
3223 msgstr ""
3224 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3225 "%INCLUDE(alert_text)%"
3226
3227 #: 950.data.seed-values.sql:16590
3228 msgid "Show county field on patron registration"
3229 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3230
3231 #: 950.data.seed-values.sql:5696
3232 msgid "URL Verification Queue"
3233 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3234
3235 #: 950.data.seed-values.sql:9022 950.data.seed-values.sql:9039
3236 #: 950.data.seed-values.sql:9055 950.data.seed-values.sql:9071
3237 #: 950.data.seed-values.sql:9087
3238 msgid "Forms"
3239 msgstr "Ձևեր"
3240
3241 # id::clm.value__gre
3242 # id::gre
3243 #: 950.data.seed-values.sql:7037
3244 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3245 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3246
3247 # id::aout.name__3
3248 # id::3
3249 #: 950.data.seed-values.sql:659
3250 msgid "Branch"
3251 msgstr "Մասնաճյուղ"
3252
3253 #: 950.data.seed-values.sql:4822
3254 msgid ""
3255 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3256 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3257 "field is required this setting is ignored."
3258 msgstr ""
3259 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3260 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3261 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3262
3263 #: 950.data.seed-values.sql:17519
3264 msgid ""
3265 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3266 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\").  This will be used in areas where a "
3267 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3268 msgstr ""
3269 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3270 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3271 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3272 "ամսաթիվ։"
3273
3274 #: 950.data.seed-values.sql:16231
3275 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3276 msgstr ""
3277 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3278
3279 #: 950.data.seed-values.sql:16160
3280 msgid ""
3281 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3282 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3283 "activity older than) this amount of time"
3284 msgstr ""
3285 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3286 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3287 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3288 "մեծության համեմատ։"
3289
3290 #: 950.data.seed-values.sql:12023
3291 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3292 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3293
3294 #: 950.data.seed-values.sql:8663
3295 msgid "Zambia "
3296 msgstr "Զամբիա "
3297
3298 # id::cbs.source__3
3299 # id::3
3300 #: 950.data.seed-values.sql:7
3301 msgid "Project Gutenberg"
3302 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3303
3304 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3305 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3306 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3307
3308 #: 950.data.seed-values.sql:14259
3309 msgid "Element Mobile"
3310 msgstr "Element Mobile"
3311
3312 #: 950.data.seed-values.sql:4237 950.data.seed-values.sql:4240
3313 msgid "Enable Stripe payments"
3314 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3315
3316 #: 950.data.seed-values.sql:8544
3317 msgid "Philippines "
3318 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3319
3320 #: 950.data.seed-values.sql:932
3321 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3322 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3323
3324 #: 950.data.seed-values.sql:4558
3325 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3326 msgstr ""
3327 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3328
3329 #: 950.data.seed-values.sql:1968
3330 msgid "Can do anything at the System level"
3331 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3332
3333 #: 950.data.seed-values.sql:16562
3334 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3335 msgstr ""
3336 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3337
3338 #: 950.data.seed-values.sql:15163
3339 msgid "Verification via translator-v1"
3340 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3341
3342 #: 950.data.seed-values.sql:12011
3343 msgid "Shipping Charge"
3344 msgstr "Առաքման ծախս"
3345
3346 #: 950.data.seed-values.sql:12132 950.data.seed-values.sql:12327
3347 #: 950.data.seed-values.sql:12328
3348 msgid "Historical Hold Retention Age"
3349 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3350
3351 #: 950.data.seed-values.sql:19077
3352 msgid "Print Template: bill_payment"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: 950.data.seed-values.sql:7483 950.data.seed-values.sql:7484
3356 #: 950.data.seed-values.sql:7552 950.data.seed-values.sql:7553
3357 #: 950.data.seed-values.sql:7640 950.data.seed-values.sql:7641
3358 msgid "Music Score"
3359 msgstr "Նոտաներ"
3360
3361 # id::clm.value__tig
3362 # id::tig
3363 #: 950.data.seed-values.sql:7303
3364 msgid "Tigré"
3365 msgstr "Tigré"
3366
3367 #: 950.data.seed-values.sql:3868
3368 msgid "Pop-up alert for errors"
3369 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3370
3371 #: 950.data.seed-values.sql:15215
3372 msgid ""
3373 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3374 "display in the staff client.  0 means show none, -1 means show all.  Default "
3375 "is 1."
3376 msgstr ""
3377 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3378 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3379 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3380
3381 #: 950.data.seed-values.sql:8120 950.data.seed-values.sql:8150
3382 #: 950.data.seed-values.sql:8784 950.data.seed-values.sql:8814
3383 #: 950.data.seed-values.sql:8844 950.data.seed-values.sql:8874
3384 msgid "Legislation"
3385 msgstr "Օրենսդրություն"
3386
3387 # id::clm.value__mul
3388 # id::mul
3389 #: 950.data.seed-values.sql:7166
3390 msgid "Multiple languages"
3391 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3392
3393 #: 950.data.seed-values.sql:3589
3394 msgid "Minimum Estimated Wait"
3395 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3396
3397 #: 950.data.seed-values.sql:4675
3398 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3399 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3400
3401 # id::clm.value__mlt
3402 # id::mlt
3403 #: 950.data.seed-values.sql:7158
3404 msgid "Maltese"
3405 msgstr "Maltese"
3406
3407 #: 950.data.seed-values.sql:19848
3408 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3409 msgstr ""
3410
3411 # id::clm.value__ipk
3412 # id::ipk
3413 #: 950.data.seed-values.sql:7071
3414 msgid "Inupiaq"
3415 msgstr "Inupiaq"
3416
3417 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3418 msgid ""
3419 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
3420 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3421 msgstr ""
3422 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3423 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3424 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3425
3426 #: 950.data.seed-values.sql:132
3427 msgid "Corporate Author"
3428 msgstr "Համատեղ մարմին"
3429
3430 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3431 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3432 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3433
3434 #: 950.data.seed-values.sql:4516
3435 msgid ""
3436 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3437 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes.  "
3438 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3439 "and right panes."
3440 msgstr ""
3441 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը  Holdings Maintenance է, Actions for "
3442 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3443 "կարգաբերումը  այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3444 "տողերի։"
3445
3446 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3447 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3448 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3449
3450 #: 950.data.seed-values.sql:744
3451 msgid "Allow a user to delete a volume"
3452 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3453
3454 #: 950.data.seed-values.sql:7979
3455 msgid "audiotape reel"
3456 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3457
3458 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3459 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3460 msgstr ""
3461 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3462
3463 # id::clm.value__bis
3464 # id::bis
3465 #: 950.data.seed-values.sql:6926
3466 msgid "Bislama"
3467 msgstr "Bislama"
3468
3469 #: 950.data.seed-values.sql:19371
3470 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3471 msgstr ""
3472
3473 # id::clm.value__ach
3474 # id::ach
3475 #: 950.data.seed-values.sql:6876
3476 msgid "Acoli"
3477 msgstr "Acoli"
3478
3479 #: 950.data.seed-values.sql:13558
3480 msgid "Topic"
3481 msgstr "Թեմա"
3482
3483 #: 950.data.seed-values.sql:7456 950.data.seed-values.sql:7457
3484 #: 950.data.seed-values.sql:7531 950.data.seed-values.sql:7532
3485 msgid "Book"
3486 msgstr "Գիրք"
3487
3488 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3489 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3490 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3491
3492 # id::crmf.name__2
3493 # id::2
3494 #: 950.data.seed-values.sql:499
3495 msgid "overdue_min"
3496 msgstr "overdue_min"
3497
3498 # id::crmf.name__3
3499 # id::3
3500 #: 950.data.seed-values.sql:501
3501 msgid "overdue_mid"
3502 msgstr "overdue_mid"
3503
3504 # id::clm.value__hat
3505 # id::hat
3506 #: 950.data.seed-values.sql:7043
3507 msgid "Haitian French Creole"
3508 msgstr "Haitian French Creole"
3509
3510 # id::clm.value__bik
3511 # id::bik
3512 #: 950.data.seed-values.sql:6924
3513 msgid "Bikol"
3514 msgstr "Bikol"
3515
3516 # id::clm.value__swe
3517 # id::swe
3518 #: 950.data.seed-values.sql:7285
3519 msgid "Swedish"
3520 msgstr "Շվեդերեն"
3521
3522 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3523 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3524 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3525
3526 #: 950.data.seed-values.sql:3754
3527 msgid ""
3528 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3529 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time.  WARNING: "
3530 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3531 msgstr ""
3532 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3533 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3534 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3535
3536 #: 950.data.seed-values.sql:4006
3537 msgid ""
3538 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3539 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3540 "not be suppressed."
3541 msgstr ""
3542 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3543 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3544
3545 #: 950.data.seed-values.sql:7507 950.data.seed-values.sql:7508
3546 #: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
3547 #: 950.data.seed-values.sql:7664 950.data.seed-values.sql:7665
3548 msgid "Cassette audiobook"
3549 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3550
3551 # id::aout.name__2
3552 # id::2
3553 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2973
3554 msgid "System"
3555 msgstr "Համակարգ"
3556
3557 # id::clm.value__ewe
3558 # id::ewe
3559 #: 950.data.seed-values.sql:6998
3560 msgid "Ewe"
3561 msgstr "Ewe"
3562
3563 # id::clm.value__tup
3564 # id::tup
3565 #: 950.data.seed-values.sql:7319
3566 msgid "Tupi languages"
3567 msgstr "Tupi languages"
3568
3569 #: 950.data.seed-values.sql:18811
3570 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: 950.data.seed-values.sql:8513
3574 msgid "Niger "
3575 msgstr "Նիգերիա "
3576
3577 #: 950.data.seed-values.sql:12016
3578 msgid "Blanket Order"
3579 msgstr "Blanket պատվեր"
3580
3581 #: 950.data.seed-values.sql:15169
3582 msgid "OPAC Login (jspac)"
3583 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3584
3585 # id::clm.value__dra
3586 # id::dra
3587 #: 950.data.seed-values.sql:6981
3588 msgid "Dravidian (Other)"
3589 msgstr "Dravidian (այլ)"
3590
3591 #: 950.data.seed-values.sql:12144
3592 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3593 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3594
3595 # id::clm.value__cpe
3596 # id::cpe
3597 #: 950.data.seed-values.sql:6963
3598 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3599 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3600
3601 # id::clm.value__zha
3602 # id::zha
3603 #: 950.data.seed-values.sql:7355
3604 msgid "Zhuang"
3605 msgstr "Zhuang"
3606
3607 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3608 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3609 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3610
3611 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3612 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3613 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3614
3615 #: 950.data.seed-values.sql:7959
3616 msgid "computer tape cartridge"
3617 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3618
3619 #: 950.data.seed-values.sql:12769
3620 msgid "Invalid value for \"status\""
3621 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3622
3623 #: 950.data.seed-values.sql:8572
3624 msgid "Spanish North Africa "
3625 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3626
3627 # id::clm.value__znd
3628 # id::znd
3629 #: 950.data.seed-values.sql:7356
3630 msgid "Zande"
3631 msgstr "Zande"
3632
3633 # id::clm.value__slo
3634 # id::slo
3635 #: 950.data.seed-values.sql:7257
3636 msgid "Slovak"
3637 msgstr "Սլովակերեն"
3638
3639 #: 950.data.seed-values.sql:976
3640 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3641 msgstr ""
3642 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3643
3644 # id::clm.value__gil
3645 # id::gil
3646 #: 950.data.seed-values.sql:7025
3647 msgid "Gilbertese"
3648 msgstr "Gilbertese"
3649
3650 #: 950.data.seed-values.sql:13845
3651 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3652 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3653
3654 #: 950.data.seed-values.sql:3363
3655 msgid ""
3656 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3657 "are voided."
3658 msgstr ""
3659 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3660 "վրա արգելվում են։"
3661
3662 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3663 msgid "user_request.create"
3664 msgstr "user_request.create"
3665
3666 #: 950.data.seed-values.sql:125
3667 msgid "Alternate Title"
3668 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3669
3670 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3671 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3672 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3673
3674 #: 950.data.seed-values.sql:5110
3675 msgid ""
3676 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3677 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3678 "field is shown or required this setting is ignored."
3679 msgstr ""
3680 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3681 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3682 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3683
3684 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3685 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3686 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3687
3688 #: 950.data.seed-values.sql:16201 950.data.seed-values.sql:16207
3689 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3690 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3691
3692 #: 950.data.seed-values.sql:8534
3693 msgid "Ohio "
3694 msgstr "Օհայո "
3695
3696 #: 950.data.seed-values.sql:666
3697 msgid "Your Bookmobile"
3698 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3699
3700 #: 950.data.seed-values.sql:954
3701 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3702 msgstr ""
3703 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների  \"LocalAdmin\"  "
3704 "խմբին։"
3705
3706 #: 950.data.seed-values.sql:16679
3707 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3708 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3709
3710 #: 950.data.seed-values.sql:245
3711 msgid "Abstract"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: 950.data.seed-values.sql:15415
3715 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3716 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3717
3718 # id::clm.value__sah
3719 # id::sah
3720 #: 950.data.seed-values.sql:7235
3721 msgid "Yakut"
3722 msgstr "Յակուտերեն"
3723
3724 #: 950.data.seed-values.sql:796
3725 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3726 msgstr ""
3727 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3728
3729 #: 950.data.seed-values.sql:706
3730 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3731 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3732
3733 #: 950.data.seed-values.sql:8068
3734 msgid "Passion music"
3735 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3736
3737 # id::clm.value__hup
3738 # id::hup
3739 #: 950.data.seed-values.sql:7055
3740 msgid "Hupa"
3741 msgstr "Hupa"
3742
3743 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3744 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3745 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3746
3747 # id::clm.value__ice
3748 # id::ice
3749 #: 950.data.seed-values.sql:7058
3750 msgid "Icelandic"
3751 msgstr "Իսլանդերեն"
3752
3753 #: 950.data.seed-values.sql:13512
3754 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3755 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3756
3757 #: 950.data.seed-values.sql:8268
3758 msgid "Armadillo"
3759 msgstr "Արմադիլլո"
3760
3761 #: 950.data.seed-values.sql:8417
3762 msgid "Florida "
3763 msgstr "Ֆլորիդա "
3764
3765 #: 950.data.seed-values.sql:8285 950.data.seed-values.sql:8941
3766 #: 950.data.seed-values.sql:8954 950.data.seed-values.sql:8967
3767 #: 950.data.seed-values.sql:8980
3768 msgid "Bathymetry, soundings"
3769 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3770
3771 #: 950.data.seed-values.sql:3126 950.data.seed-values.sql:3129
3772 msgid ""
3773 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3774 msgstr ""
3775 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3776
3777 #: 950.data.seed-values.sql:3988
3778 msgid ""
3779 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3780 "%INCLUDE(notice_text)%"
3781 msgstr ""
3782 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3783 "%INCLUDE(notice_text)%"
3784
3785 # id::clm.value__akk
3786 # id::akk
3787 #: 950.data.seed-values.sql:6884
3788 msgid "Akkadian"
3789 msgstr "Akkadian"
3790
3791 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3792 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3793 msgstr ""
3794 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3795
3796 # id::clm.value__snd
3797 # id::snd
3798 #: 950.data.seed-values.sql:7267
3799 msgid "Sindhi"
3800 msgstr "Sindhi"
3801
3802 #: 950.data.seed-values.sql:996
3803 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3804 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3805
3806 #: 950.data.seed-values.sql:8172
3807 msgid "Full score, miniature or study size"
3808 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3809
3810 #: 950.data.seed-values.sql:5542
3811 msgid ""
3812 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3813 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3814 "home OU)"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: 950.data.seed-values.sql:8033
3818 msgid "Chaconnes"
3819 msgstr "Չակոննա"
3820
3821 #: 950.data.seed-values.sql:14752
3822 msgid "US Cellular"
3823 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3824
3825 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3826 msgid ""
3827 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3828 msgstr ""
3829 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3830 "կարգաբերումները"
3831
3832 #: 950.data.seed-values.sql:19813
3833 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: 950.data.seed-values.sql:3171 950.data.seed-values.sql:3174
3837 msgid "Default Item Price"
3838 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3839
3840 #: 950.data.seed-values.sql:5474
3841 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3842 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3843
3844 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3845 msgid "Allow batch update via buckets"
3846 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3847
3848 # id::clm.value__khi
3849 # id::khi
3850 #: 950.data.seed-values.sql:7093
3851 msgid "Khoisan (Other)"
3852 msgstr "Khoisan (այլ)"
3853
3854 #: 950.data.seed-values.sql:846
3855 msgid "Allow a user to update a copy location"
3856 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3857
3858 #: 950.data.seed-values.sql:15403
3859 msgid ""
3860 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3861 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3862 "User Trigger Event that can be viewed."
3863 msgstr ""
3864 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3865 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3866 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին  Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3867 "է դիտել։"
3868
3869 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3870 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3871 msgstr ""
3872 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3873 "տեղաբաշխումը"
3874
3875 #: 950.data.seed-values.sql:15485
3876 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3877 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3878
3879 #: 950.data.seed-values.sql:7747
3880 msgid "notated music"
3881 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3882
3883 # id::clm.value__son
3884 # id::son
3885 #: 950.data.seed-values.sql:7272
3886 msgid "Songhai"
3887 msgstr "Songhai"
3888
3889 #: 950.data.seed-values.sql:19592
3890 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: 950.data.seed-values.sql:5188
3894 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3895 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3896
3897 #: 950.data.seed-values.sql:5200
3898 msgid ""
3899 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3900 "registration."
3901 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3902
3903 #: 950.data.seed-values.sql:8406
3904 msgid "Equatorial Guinea "
3905 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3906
3907 #: 950.data.seed-values.sql:13683
3908 msgid "Vandelay Queue"
3909 msgstr "Vandelay հերթ"
3910
3911 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3912 msgid "CREATE_SURVEY"
3913 msgstr "CREATE_SURVEY"
3914
3915 #: 950.data.seed-values.sql:8357
3916 msgid "Belgium "
3917 msgstr "Բելգիա "
3918
3919 #: 950.data.seed-values.sql:8176
3920 msgid "Close score"
3921 msgstr "Մոտ միավոր"
3922
3923 #: 950.data.seed-values.sql:8509
3924 msgid "North Carolina "
3925 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3926
3927 # id::crahp.name__1
3928 # id::1
3929 #: 950.data.seed-values.sql:521
3930 msgid "3month"
3931 msgstr "3ամիս"
3932
3933 #: 950.data.seed-values.sql:18573
3934 msgid "Renew: Strict Barcode"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: 950.data.seed-values.sql:8255
3938 msgid "Cassini-Soldner"
3939 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3940
3941 #: 950.data.seed-values.sql:8024
3942 msgid "Anthems"
3943 msgstr "Օրհներգեր"
3944
3945 #: 950.data.seed-values.sql:8366
3946 msgid "Solomon Islands "
3947 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3948
3949 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3950 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3951 msgstr ""
3952 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3953
3954 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3955 # id::cze
3956 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3957 #: 950.data.seed-values.sql:6970
3958 msgid "Czech"
3959 msgstr "Չեխերեն"
3960
3961 #: 950.data.seed-values.sql:17253
3962 msgid ""
3963 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3964 "template.  For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3965 msgstr ""
3966 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3967 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3968
3969 # id::clm.value__mni
3970 # id::mni
3971 #: 950.data.seed-values.sql:7160
3972 msgid "Manipuri"
3973 msgstr "Manipuri"
3974
3975 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3976 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3977 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3978
3979 #: 950.data.seed-values.sql:948
3980 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3981 msgstr ""
3982 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3983
3984 #: 950.data.seed-values.sql:15151
3985 msgid "Login via opensrf"
3986 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3987
3988 #: 950.data.seed-values.sql:6825
3989 msgid "Carrier Type"
3990 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3991
3992 #: 950.data.seed-values.sql:8050
3993 msgid "Hymns"
3994 msgstr "Հիմներ"
3995
3996 #: 950.data.seed-values.sql:1524
3997 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3998 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3999
4000 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4001 msgid ""
4002 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
4003 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
4004 msgstr ""
4005 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
4006 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
4007
4008 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4009 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
4010 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
4011
4012 # id::clm.value__und
4013 # id::und
4014 #: 950.data.seed-values.sql:7330
4015 msgid "Undetermined"
4016 msgstr "Undetermined"
4017
4018 #: 950.data.seed-values.sql:5288
4019 msgid ""
4020 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4021 "page.  This setting only affects the OPAC within the staff client"
4022 msgstr ""
4023 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4024 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4025 "ներսից ՀՕԱՔ-ին։"
4026
4027 #: 950.data.seed-values.sql:129
4028 msgid "Title Proper"
4029 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4030
4031 #: 950.data.seed-values.sql:8039
4032 msgid "Chorales"
4033 msgstr "Խորալներ"
4034
4035 #: 950.data.seed-values.sql:3189
4036 msgid "Maximum Item Price"
4037 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4038
4039 # id::clm.value__rum
4040 # id::rum
4041 #: 950.data.seed-values.sql:7230
4042 msgid "Romanian"
4043 msgstr "Ռումիներեն"
4044
4045 #: 950.data.seed-values.sql:8500
4046 msgid "Mississippi "
4047 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4048
4049 # id::clm.value__srd
4050 # id::srd
4051 #: 950.data.seed-values.sql:7275
4052 msgid "Sardinian"
4053 msgstr "Սարդիներեն"
4054
4055 #: 950.data.seed-values.sql:8174
4056 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4057 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4058
4059 #: 950.data.seed-values.sql:712
4060 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4061 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4062
4063 #: 950.data.seed-values.sql:8317
4064 msgid "Animation and live action"
4065 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4066
4067 #: 950.data.seed-values.sql:12041
4068 msgid "Canceled: Not Found"
4069 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4070
4071 #: 950.data.seed-values.sql:8010 950.data.seed-values.sql:8690
4072 #: 950.data.seed-values.sql:8704 950.data.seed-values.sql:8718
4073 #: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8746
4074 #: 950.data.seed-values.sql:8760
4075 msgid "Thematic index"
4076 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4077
4078 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4079 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4080 msgstr ""
4081 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4082 "պատճառները"
4083
4084 #: 950.data.seed-values.sql:2989
4085 msgid "Offline"
4086 msgstr "Ցանցից անջատված"
4087
4088 #: 950.data.seed-values.sql:8455
4089 msgid "Israel "
4090 msgstr "Իսրայել "
4091
4092 #: 950.data.seed-values.sql:5484
4093 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4094 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4095
4096 #: 950.data.seed-values.sql:8288 950.data.seed-values.sql:8944
4097 #: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8970
4098 #: 950.data.seed-values.sql:8983
4099 msgid "Pictorially"
4100 msgstr "Նկարազարդված"
4101
4102 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4103 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4104 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4105
4106 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4107 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4108 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4109
4110 #: 950.data.seed-values.sql:4549 950.data.seed-values.sql:4552
4111 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4112 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4113
4114 #: 950.data.seed-values.sql:8451
4115 msgid "Indiana "
4116 msgstr "Ինդիանա "
4117
4118 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4119 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4120 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4121
4122 #: 950.data.seed-values.sql:3165
4123 msgid ""
4124 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4125 "interface."
4126 msgstr ""
4127 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4128 "նորմալ միջերեսը։"
4129
4130 #: 950.data.seed-values.sql:888
4131 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4132 msgstr ""
4133 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4134
4135 #: 950.data.seed-values.sql:14820
4136 msgid "Verizon Wireless"
4137 msgstr "Verizon Wireless"
4138
4139 # id::clm.value__oji
4140 # id::oji
4141 #: 950.data.seed-values.sql:7198
4142 msgid "Ojibwa"
4143 msgstr "Ojibwa"
4144
4145 #: 950.data.seed-values.sql:17135
4146 msgid "Item Print Label Font Weight"
4147 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4148
4149 #: 950.data.seed-values.sql:7859
4150 msgid "roll"
4151 msgstr "ժապավեն"
4152
4153 #: 950.data.seed-values.sql:15558
4154 msgid ""
4155 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4156 "will follow before giving up."
4157 msgstr ""
4158 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4159 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4160
4161 #: 950.data.seed-values.sql:7462 950.data.seed-values.sql:7463
4162 #: 950.data.seed-values.sql:7537 950.data.seed-values.sql:7538
4163 #: 950.data.seed-values.sql:7619 950.data.seed-values.sql:7620
4164 msgid "Software and video games"
4165 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4166
4167 # id::clm.value__wal
4168 # id::wal
4169 #: 950.data.seed-values.sql:7339
4170 msgid "Walamo"
4171 msgstr "Walamo"
4172
4173 #: 950.data.seed-values.sql:3619
4174 msgid ""
4175 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4176 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4177 msgstr ""
4178 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4179 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4180
4181 # id::clm.value__nde
4182 # id::nde
4183 #: 950.data.seed-values.sql:7177
4184 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
4185 msgstr "Ndebele (Zimbabwe)  "
4186
4187 # id::clm.value__lub
4188 # id::lub
4189 #: 950.data.seed-values.sql:7129
4190 msgid "Luba-Katanga"
4191 msgstr "Luba-Katanga"
4192
4193 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4194 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4195 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4196
4197 #: 950.data.seed-values.sql:19564
4198 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4199 msgstr ""
4200
4201 # id::clfm.value__c
4202 # id::c
4203 #: 950.data.seed-values.sql:7390
4204 msgid "Comic strips"
4205 msgstr "Շարժեր"
4206
4207 # id::clm.value__ido
4208 # id::ido
4209 #: 950.data.seed-values.sql:7059
4210 msgid "Ido"
4211 msgstr "Ido"
4212
4213 #: 950.data.seed-values.sql:576
4214 msgid "Canadian French"
4215 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4216
4217 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4218 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4219 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4220
4221 #: 950.data.seed-values.sql:12171
4222 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4223 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4224
4225 # id::clm.value__fiu
4226 # id::fiu
4227 #: 950.data.seed-values.sql:7006
4228 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4229 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4230
4231 #: 950.data.seed-values.sql:16944
4232 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4233 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4234
4235 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4236 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4237 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4238
4239 #: 950.data.seed-values.sql:14446
4240 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4241 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4242
4243 #: 950.data.seed-values.sql:14582
4244 msgid "Edge Wireless"
4245 msgstr "Edge Wireless"
4246
4247 #: 950.data.seed-values.sql:5705
4248 msgid "Checkout Items"
4249 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4250
4251 # id::clm.value__ath
4252 # id::ath
4253 #: 950.data.seed-values.sql:6901
4254 msgid "Athapascan (Other)"
4255 msgstr "Athapascan (այլ)"
4256
4257 #: 950.data.seed-values.sql:3255
4258 msgid ""
4259 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4260 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4261 msgstr ""
4262 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4263 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4264
4265 # id::clm.value__ndo
4266 # id::ndo
4267 #: 950.data.seed-values.sql:7178
4268 msgid "Ndonga"
4269 msgstr "Ndonga"
4270
4271 #: 950.data.seed-values.sql:6801
4272 msgid "OPAC Format Icons"
4273 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4274
4275 #: 950.data.seed-values.sql:7939
4276 msgid "microfiche"
4277 msgstr "միկրոժապավեն"
4278
4279 #: 950.data.seed-values.sql:8483
4280 msgid "Manitoba "
4281 msgstr "Մանիտոբա "
4282
4283 #: 950.data.seed-values.sql:4345
4284 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4285 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4286
4287 #: 950.data.seed-values.sql:7811
4288 msgid "microform"
4289 msgstr "Միկրոձև"
4290
4291 #: 950.data.seed-values.sql:12028
4292 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4293 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4294
4295 #: 950.data.seed-values.sql:18741
4296 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: 950.data.seed-values.sql:20207
4300 msgid "Grid Config: Booking Manage Reservations"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: 950.data.seed-values.sql:7775
4304 msgid "cartographic moving image"
4305 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4306
4307 #: 950.data.seed-values.sql:9021 950.data.seed-values.sql:9038
4308 #: 950.data.seed-values.sql:9054 950.data.seed-values.sql:9070
4309 #: 950.data.seed-values.sql:9086
4310 msgid "Genealogical tables"
4311 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4312
4313 #: 950.data.seed-values.sql:17710
4314 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4315 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4316
4317 #: 950.data.seed-values.sql:8195 950.data.seed-values.sql:8900
4318 #: 950.data.seed-values.sql:8921
4319 msgid "Reporting"
4320 msgstr "Զեկույցներ"
4321
4322 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4323 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13555
4324 #: 950.data.seed-values.sql:16062
4325 msgid "Title"
4326 msgstr "Վերնագիր"
4327
4328 #: 950.data.seed-values.sql:4102 950.data.seed-values.sql:4105
4329 msgid "AuthorizeNet password"
4330 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4331
4332 # id::clm.value__lam
4333 # id::lam
4334 #: 950.data.seed-values.sql:7115
4335 msgid "Lamba"
4336 msgstr "Lamba"
4337
4338 #: 950.data.seed-values.sql:8637
4339 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4340 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4341
4342 #: 950.data.seed-values.sql:2929
4343 msgid "Default location for holds pickup"
4344 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4345
4346 #: 950.data.seed-values.sql:3153
4347 msgid "Default copy status (fast add)"
4348 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4349
4350 #: 950.data.seed-values.sql:8541
4351 msgid "Peru "
4352 msgstr "Պերու "
4353
4354 #: 950.data.seed-values.sql:20243
4355 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Returned Today grid"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: 950.data.seed-values.sql:5152
4359 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4360 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4361
4362 #: 950.data.seed-values.sql:922
4363 msgid ""
4364 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4365 msgstr ""
4366 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4367 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4368
4369 #: 950.data.seed-values.sql:14633
4370 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4371 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4372
4373 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
4374 msgid "PayPal login"
4375 msgstr "PayPal մուտք"
4376
4377 #: 950.data.seed-values.sql:804
4378 msgid "User may create a new patron statistical category"
4379 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4380
4381 # id::clm.value__fat
4382 # id::fat
4383 #: 950.data.seed-values.sql:7003
4384 msgid "Fanti"
4385 msgstr "Fanti"
4386
4387 #: 950.data.seed-values.sql:20026
4388 msgid "Login via Websocket V2"
4389 msgstr ""
4390
4391 # id::clm.value__tet
4392 # id::tet
4393 #: 950.data.seed-values.sql:7298
4394 msgid "Tetum"
4395 msgstr "Tetum"
4396
4397 #: 950.data.seed-values.sql:8587
4398 msgid "Sweden "
4399 msgstr "Շվեդիա "
4400
4401 #: 950.data.seed-values.sql:4394
4402 msgid "Lock Usernames"
4403 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4404
4405 #: 950.data.seed-values.sql:2991
4406 msgid "SMS Text Messages"
4407 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4408
4409 #: 950.data.seed-values.sql:8636
4410 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4411 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4412
4413 #: 950.data.seed-values.sql:8240
4414 msgid "Chamberlin trimetric"
4415 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4416
4417 #: 950.data.seed-values.sql:5538
4418 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4419 msgstr ""
4420
4421 # id::clm.value__bam
4422 # id::bam
4423 #: 950.data.seed-values.sql:6912
4424 msgid "Bambara"
4425 msgstr "Bambara"
4426
4427 #: 950.data.seed-values.sql:7363
4428 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4429 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4430
4431 # id::clm.value__sat
4432 # id::sat
4433 #: 950.data.seed-values.sql:7242
4434 msgid "Santali"
4435 msgstr "Santali"
4436
4437 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4438 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4439 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4440
4441 # id::clm.value__vot
4442 # id::vot
4443 #: 950.data.seed-values.sql:7337
4444 msgid "Votic"
4445 msgstr "Votic"
4446
4447 #: 950.data.seed-values.sql:8571
4448 msgid "Senegal "
4449 msgstr "Սենեգալ "
4450
4451 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4452 msgid "DELETE_LASSO"
4453 msgstr "DELETE_LASSO"
4454
4455 #: 950.data.seed-values.sql:13539
4456 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4457 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4458
4459 #: 950.data.seed-values.sql:8646
4460 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4461 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4462
4463 #: 950.data.seed-values.sql:1953 950.data.seed-values.sql:2972
4464 msgid "Acquisitions"
4465 msgstr "Համալրում"
4466
4467 #: 950.data.seed-values.sql:776
4468 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4469 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4470
4471 #: 950.data.seed-values.sql:12854
4472 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4473 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4474
4475 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4476 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4477 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4478
4479 #: 950.data.seed-values.sql:3943
4480 msgid ""
4481 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4482 "receipt types in this list.  Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4483 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\".  This is "
4484 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4485 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4486 "silent printing by suppressing the print dialog.  The Auto-Print checkbox in "
4487 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting.  In the "
4488 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4489 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4490 "Do Not Print as options)."
4491 msgstr ""
4492 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4493 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝  \"Bill Pay\", "
4494 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4495 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4496 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4497 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4498 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4499 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4500 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4501
4502 #: 950.data.seed-values.sql:8507
4503 msgid "Mozambique "
4504 msgstr "Մոզամբիկ "
4505
4506 #: 950.data.seed-values.sql:19
4507 msgid "Barred"
4508 msgstr "Կասեցված"
4509
4510 # id::clm.value__hil
4511 # id::hil
4512 #: 950.data.seed-values.sql:7048
4513 msgid "Hiligaynon"
4514 msgstr "Hiligaynon"
4515
4516 #: 950.data.seed-values.sql:3387
4517 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4518 msgstr ""
4519 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4520
4521 #: 950.data.seed-values.sql:15164
4522 msgid "Verification via xmlrpc"
4523 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4524
4525 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4526 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4527 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4528
4529 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4530 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4531 msgstr ""
4532 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4533 "բնութագրիչները"
4534
4535 #: 950.data.seed-values.sql:4687
4536 msgid ""
4537 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4538 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4539 "field is required this setting is ignored."
4540 msgstr ""
4541 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4542 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4543 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4544
4545 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4546 msgid "Allow a user to view a fund"
4547 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4548
4549 #: 950.data.seed-values.sql:8088
4550 msgid "Toccatas"
4551 msgstr "Տոկատա"
4552
4553 #: 950.data.seed-values.sql:19280
4554 msgid "Print Template Context: renew"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: 950.data.seed-values.sql:8661
4558 msgid "Yemen "
4559 msgstr "Յեմեն "
4560
4561 #: 950.data.seed-values.sql:13983
4562 msgid "SaskTel"
4563 msgstr "SaskTel"
4564
4565 #: 950.data.seed-values.sql:2983
4566 msgid "Global"
4567 msgstr "Ընդհանուր"
4568
4569 #: 950.data.seed-values.sql:12009
4570 msgid "Tax"
4571 msgstr "Տուրք"
4572
4573 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4574 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4575 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4576
4577 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4578 # id::-eth
4579 #: 950.data.seed-values.sql:6997 950.data.seed-values.sql:7024
4580 msgid "Ethiopic"
4581 msgstr "Եթովպերեն"
4582
4583 #: 950.data.seed-values.sql:8086
4584 msgid "Symphonies"
4585 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4586
4587 #: 950.data.seed-values.sql:8596
4588 msgid "Turkmenistan "
4589 msgstr "Թուրքմենստան "
4590
4591 # id::clm.value__ijo
4592 # id::ijo
4593 #: 950.data.seed-values.sql:7061
4594 msgid "Ijo"
4595 msgstr "Ijo"
4596
4597 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4598 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4599 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4600
4601 # id::ccs.name__14
4602 # id::14
4603 #: 950.data.seed-values.sql:540
4604 msgid "Damaged"
4605 msgstr "Վնասված"
4606
4607 #: 950.data.seed-values.sql:18748
4608 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: 950.data.seed-values.sql:990
4612 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4613 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4614
4615 #: 950.data.seed-values.sql:8588
4616 msgid "Namibia "
4617 msgstr "Նամիբիա "
4618
4619 #: 950.data.seed-values.sql:18678
4620 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4621 msgstr ""
4622
4623 # id::clm.value__nau
4624 # id::nau
4625 #: 950.data.seed-values.sql:7174
4626 msgid "Nauru"
4627 msgstr "Nauru"
4628
4629 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4630 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4631 msgstr ""
4632 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4633
4634 #: 950.data.seed-values.sql:16811
4635 msgid "Disable Patron Credit"
4636 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4637
4638 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4639 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4640 msgstr ""
4641 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4642
4643 #: 950.data.seed-values.sql:3985
4644 msgid "Content of notice_text include"
4645 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4646
4647 #: 950.data.seed-values.sql:12887
4648 msgid ""
4649 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4650 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4651
4652 # id::clm.value__geo
4653 # id::geo
4654 #: 950.data.seed-values.sql:7022
4655 msgid "Georgian"
4656 msgstr "Վրացերեն"
4657
4658 #: 950.data.seed-values.sql:8103
4659 msgid "Separate supplement to another work"
4660 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4661
4662 #: 950.data.seed-values.sql:7907
4663 msgid "film cartridge"
4664 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4665
4666 #: 950.data.seed-values.sql:3351
4667 msgid "Claim Return Copy Status"
4668 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4669
4670 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4671 # id::chk
4672 #: 950.data.seed-values.sql:6950 950.data.seed-values.sql:7312
4673 msgid "Truk"
4674 msgstr "Truk"
4675
4676 #: 950.data.seed-values.sql:764
4677 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4678 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4679
4680 #: 950.data.seed-values.sql:8651
4681 msgid "Northern Territory "
4682 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4683
4684 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4685 msgid "user_request.update"
4686 msgstr "user_request.update"
4687
4688 #: 950.data.seed-values.sql:19799
4689 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: 950.data.seed-values.sql:7911
4693 msgid "microscope slide"
4694 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4695
4696 #: 950.data.seed-values.sql:16766
4697 msgid "Items Out Lost display setting"
4698 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4699
4700 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4701 # id::grn
4702 #: 950.data.seed-values.sql:7038 950.data.seed-values.sql:7039
4703 msgid "Guarani"
4704 msgstr "Guarani"
4705
4706 #: 950.data.seed-values.sql:5245
4707 msgid ""
4708 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4709 "instances."
4710 msgstr ""
4711 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4712
4713 # id::clm.value__sga
4714 # id::sga
4715 #: 950.data.seed-values.sql:7248
4716 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4717 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4718
4719 #: 950.data.seed-values.sql:8092
4720 msgid "Variations"
4721 msgstr "Վարիացիաներ"
4722
4723 # id::clm.value__her
4724 # id::her
4725 #: 950.data.seed-values.sql:7047
4726 msgid "Herero"
4727 msgstr "Herero"
4728
4729 #: 950.data.seed-values.sql:8486
4730 msgid "Maine "
4731 msgstr "Մայն "
4732
4733 #: 950.data.seed-values.sql:8198 950.data.seed-values.sql:8903
4734 #: 950.data.seed-values.sql:8924
4735 msgid "Language instruction"
4736 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4737
4738 # id::clm.value__roa
4739 # id::roa
4740 #: 950.data.seed-values.sql:7227
4741 msgid "Romance (Other)"
4742 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4743
4744 #: 950.data.seed-values.sql:974
4745 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4746 msgstr ""
4747 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4748
4749 # id::clm.value__eng
4750 # id::eng
4751 #: 950.data.seed-values.sql:6991
4752 msgid "English"
4753 msgstr "Անգլերեն"
4754
4755 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4756 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4757 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4758
4759 #: 950.data.seed-values.sql:8487
4760 msgid "Mauritius "
4761 msgstr "Մավրիտանիա "
4762
4763 # id::cam.value__j
4764 # id::j
4765 #: 950.data.seed-values.sql:7369
4766 msgid "Juvenile"
4767 msgstr "Պատանեկան"
4768
4769 #: 950.data.seed-values.sql:8423
4770 msgid "Georgia "
4771 msgstr "Ջորջիա "
4772
4773 #: 950.data.seed-values.sql:13540
4774 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4775 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4776
4777 #: 950.data.seed-values.sql:8303 950.data.seed-values.sql:8997
4778 #: 950.data.seed-values.sql:9007
4779 msgid "Loose-leaf"
4780 msgstr "Թափվող թերթեր"
4781
4782 #: 950.data.seed-values.sql:15166
4783 msgid "SIP2 User Verification"
4784 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4785
4786 #: 950.data.seed-values.sql:8618
4787 msgid "British Virgin Islands "
4788 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4789
4790 #: 950.data.seed-values.sql:8496
4791 msgid "Missouri "
4792 msgstr "Միսսուրի "
4793
4794 #: 950.data.seed-values.sql:7436
4795 msgid "8 mm."
4796 msgstr "8 մմ"
4797
4798 #: 950.data.seed-values.sql:8538
4799 msgid "Mayotte "
4800 msgstr "Մայոթ "
4801
4802 #: 950.data.seed-values.sql:8308
4803 msgid "Updating database"
4804 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4805
4806 # id::clm.value__iro
4807 # id::iro
4808 #: 950.data.seed-values.sql:7074
4809 msgid "Iroquoian (Other)"
4810 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4811
4812 # id::clm.value__nyn
4813 # id::nyn
4814 #: 950.data.seed-values.sql:7194
4815 msgid "Nyankole"
4816 msgstr "Nyankole"
4817
4818 #: 950.data.seed-values.sql:1919
4819 msgid "Modify print templates"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: 950.data.seed-values.sql:13500
4823 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4824 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4825
4826 #: 950.data.seed-values.sql:2990
4827 msgid "Receipt Template"
4828 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4829
4830 #: 950.data.seed-values.sql:3790
4831 msgid ""
4832 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4833 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4834 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4835 "requests for the user drops back below this number."
4836 msgstr ""
4837 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4838 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4839 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4840
4841 #: 950.data.seed-values.sql:7755
4842 msgid "computer program"
4843 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4844
4845 #: 950.data.seed-values.sql:18643
4846 msgid "Patron Search Include Inactive"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: 950.data.seed-values.sql:8533
4850 msgid "New Zealand "
4851 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4852
4853 #: 950.data.seed-values.sql:4621 950.data.seed-values.sql:4624
4854 msgid "Default level of patrons' internet access"
4855 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4856
4857 #: 950.data.seed-values.sql:970
4858 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4859 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4860
4861 # id::clm.value__hun
4862 # id::hun
4863 #: 950.data.seed-values.sql:7054
4864 msgid "Hungarian"
4865 msgstr "Հունգարերեն"
4866
4867 #: 950.data.seed-values.sql:7388
4868 msgid ""
4869 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4870 "literary form is desired"
4871 msgstr ""
4872 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4873
4874 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4875 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4876 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4877
4878 #: 950.data.seed-values.sql:8675
4879 msgid "Questionable date"
4880 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4881
4882 # id::clm.value__mdr
4883 # id::mdr
4884 #: 950.data.seed-values.sql:7149
4885 msgid "Mandar"
4886 msgstr "Mandar"
4887
4888 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4889 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4890 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4891
4892 #: 950.data.seed-values.sql:34
4893 msgid "Note, no blocks"
4894 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4895
4896 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4897 msgid ""
4898 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4899 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4900 msgstr ""
4901 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4902 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4903
4904 #: 950.data.seed-values.sql:16710
4905 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4906 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4907
4908 #: 950.data.seed-values.sql:4075
4909 msgid "Allow Credit Card Payments"
4910 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4911
4912 #: 950.data.seed-values.sql:8381
4913 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4914 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4915
4916 #: 950.data.seed-values.sql:6803
4917 msgid "Metarecord Hold Formats"
4918 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4919
4920 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4921 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4922 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4923
4924 #: 950.data.seed-values.sql:3493
4925 msgid ""
4926 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4927 "creation date."
4928 msgstr ""
4929 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4930 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4931
4932 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4933 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4934 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4935
4936 #: 950.data.seed-values.sql:8063
4937 msgid "Operas"
4938 msgstr "Օեպրաներ"
4939
4940 #: 950.data.seed-values.sql:8622
4941 msgid "Vietnam "
4942 msgstr "Վիետնամ "
4943
4944 #: 950.data.seed-values.sql:8059
4945 msgid "Multiple forms"
4946 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4947
4948 # id::clm.value__bra
4949 # id::bra
4950 #: 950.data.seed-values.sql:6930
4951 msgid "Braj"
4952 msgstr "Braj"
4953
4954 #: 950.data.seed-values.sql:8043
4955 msgid "Dance forms"
4956 msgstr "Պարային ձևեր"
4957
4958 #: 950.data.seed-values.sql:19827
4959 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: 950.data.seed-values.sql:8363
4963 msgid "Bermuda Islands "
4964 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4965
4966 #: 950.data.seed-values.sql:5454
4967 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4968 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4969
4970 #: 950.data.seed-values.sql:8231
4971 msgid "Project not specified"
4972 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4973
4974 #: 950.data.seed-values.sql:15753
4975 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4976 msgstr ""
4977 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4978 "ընթացքում"
4979
4980 # id::clm.value__ger
4981 # id::ger
4982 #: 950.data.seed-values.sql:7023
4983 msgid "German"
4984 msgstr "Գերմաներեն"
4985
4986 #: 950.data.seed-values.sql:17296
4987 msgid "Holds Retarget Interval"
4988 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4989
4990 #: 950.data.seed-values.sql:17285
4991 msgid ""
4992 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4993 "use for call number wrapping in the left print label."
4994 msgstr ""
4995 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4996 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4997
4998 #: 950.data.seed-values.sql:12757
4999 msgid "Import failed due to barcode collision"
5000 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
5001
5002 #: 950.data.seed-values.sql:8606
5003 msgid "Tanzania "
5004 msgstr "Տանզանիա "
5005
5006 #: 950.data.seed-values.sql:1428
5007 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
5008 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
5009
5010 #: 950.data.seed-values.sql:1600
5011 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
5012 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
5013
5014 #: 950.data.seed-values.sql:11459
5015 msgid "An email has been requested for a hold request history."
5016 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
5017
5018 #: 950.data.seed-values.sql:1640
5019 msgid "user_request.view"
5020 msgstr "user_request.view"
5021
5022 #: 950.data.seed-values.sql:7468 950.data.seed-values.sql:7469
5023 #: 950.data.seed-values.sql:7625 950.data.seed-values.sql:7626
5024 msgid "E-book"
5025 msgstr "Էլ․ գիրք"
5026
5027 #: 950.data.seed-values.sql:3961
5028 msgid ""
5029 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
5030 "%INCLUDE(event_text)%"
5031 msgstr ""
5032 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
5033 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
5034
5035 # id::clm.value__vie
5036 # id::vie
5037 #: 950.data.seed-values.sql:7335
5038 msgid "Vietnamese"
5039 msgstr "Վիետնամերեն"
5040
5041 #: 950.data.seed-values.sql:17746
5042 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5043 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5044
5045 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5046 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5047 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5048
5049 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5050 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5051 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5052
5053 #: 950.data.seed-values.sql:8181
5054 msgid "Score"
5055 msgstr "Միավոր"
5056
5057 #: 950.data.seed-values.sql:7795
5058 msgid "stereographic"
5059 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5060
5061 #: 950.data.seed-values.sql:5697
5062 msgid "Carousel"
5063 msgstr ""
5064
5065 # id::clm.value__dut
5066 # id::dut
5067 #: 950.data.seed-values.sql:6984
5068 msgid "Dutch"
5069 msgstr "Հոլանդերեն"
5070
5071 #: 950.data.seed-values.sql:2874 950.data.seed-values.sql:2875
5072 msgid "OPAC Font Size"
5073 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5074
5075 #: 950.data.seed-values.sql:2984
5076 msgid "Finances"
5077 msgstr "Ֆինանսներ"
5078
5079 #: 950.data.seed-values.sql:2988
5080 msgid "Booking"
5081 msgstr "Ամրագրում"
5082
5083 # id::clm.value__nap
5084 # id::nap
5085 #: 950.data.seed-values.sql:7173
5086 msgid "Neapolitan Italian"
5087 msgstr "Neapolitan Italian"
5088
5089 #: 950.data.seed-values.sql:14735
5090 msgid "Qwest Wireless"
5091 msgstr "Qwest Wireless"
5092
5093 #: 950.data.seed-values.sql:5254
5094 msgid ""
5095 "URL for remote directory containing list column settings.  The format and "
5096 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5097 "local settings directory for a given workstation.  An administrator could "
5098 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5099 "files to the remote directory."
5100 msgstr ""
5101 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5102 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5103 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5104 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5105 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5106
5107 # id::ccs.name__4
5108 # id::4
5109 #: 950.data.seed-values.sql:530
5110 msgid "Missing"
5111 msgstr "Բացակա"
5112
5113 # id::clm.value__ota
5114 # id::ota
5115 #: 950.data.seed-values.sql:7203
5116 msgid "Turkish, Ottoman"
5117 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5118
5119 #: 950.data.seed-values.sql:8621
5120 msgid "Virgin Islands of the United States "
5121 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5122
5123 #: 950.data.seed-values.sql:12075
5124 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5125 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5126
5127 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5128 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5129 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5130
5131 # id::clm.value__sun
5132 # id::sun
5133 #: 950.data.seed-values.sql:7281
5134 msgid "Sundanese"
5135 msgstr "Sundanese"
5136
5137 #: 950.data.seed-values.sql:832
5138 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5139 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5140
5141 #: 950.data.seed-values.sql:11470
5142 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5143 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5144
5145 #: 950.data.seed-values.sql:18951
5146 msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: 950.data.seed-values.sql:5706
5150 msgid "View Holds"
5151 msgstr "Դիտիր պահումները"
5152
5153 #: 950.data.seed-values.sql:4567 950.data.seed-values.sql:4570
5154 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5155 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5156
5157 #: 950.data.seed-values.sql:14769
5158 msgid "Unicel"
5159 msgstr "Unicel"
5160
5161 #: 950.data.seed-values.sql:587
5162 msgid "Spanish (Mexico)"
5163 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5164
5165 # id::citm.value__i
5166 # id::i
5167 #: 950.data.seed-values.sql:7383
5168 msgid "Nonmusical sound recording"
5169 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5170
5171 #: 950.data.seed-values.sql:1945
5172 msgid "Patrons"
5173 msgstr "Ընթերցողներ"
5174
5175 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5176 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5177 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5178
5179 #: 950.data.seed-values.sql:8298 950.data.seed-values.sql:8992
5180 #: 950.data.seed-values.sql:9002
5181 msgid "Calendar"
5182 msgstr "Օրացույց"
5183
5184 # id::clm.value__nbl
5185 # id::nbl
5186 #: 950.data.seed-values.sql:7176
5187 msgid "Ndebele (South Africa)"
5188 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5189
5190 #: 950.data.seed-values.sql:8467
5191 msgid "Kansas "
5192 msgstr "Կանզաս "
5193
5194 #: 950.data.seed-values.sql:5627
5195 msgid "TCN Source"
5196 msgstr "TCN աղբյուր"
5197
5198 # id::clm.value__pro
5199 # id::pro
5200 #: 950.data.seed-values.sql:7221
5201 msgid "Provençal (to 1500)"
5202 msgstr "Provençal (to 1500)"
5203
5204 #: 950.data.seed-values.sql:102
5205 msgid "Series"
5206 msgstr "Մատենաշար"
5207
5208 #: 950.data.seed-values.sql:12087
5209 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5210 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5211
5212 #: 950.data.seed-values.sql:8623
5213 msgid "Various places "
5214 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5215
5216 # id::clm.value__bin
5217 # id::bin
5218 #: 950.data.seed-values.sql:6925
5219 msgid "Edo"
5220 msgstr "Edo"
5221
5222 # id::clm.value__ile
5223 # id::ile
5224 #: 950.data.seed-values.sql:7063
5225 msgid "Interlingue"
5226 msgstr "Interlingue"
5227
5228 #: 950.data.seed-values.sql:12003
5229 msgid "Canadian Dollars"
5230 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5231
5232 #: 950.data.seed-values.sql:15838
5233 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5234 msgstr ""
5235 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5236
5237 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5238 msgid "user_request.delete"
5239 msgstr "user_request.delete"
5240
5241 #: 950.data.seed-values.sql:8660
5242 msgid "United States "
5243 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5244
5245 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5246 # id::epo
5247 #: 950.data.seed-values.sql:6993 950.data.seed-values.sql:6995
5248 msgid "Esperanto"
5249 msgstr "Էսպերանտո"
5250
5251 #: 950.data.seed-values.sql:17436
5252 msgid "OverDrive Password Required"
5253 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5254
5255 #: 950.data.seed-values.sql:16727
5256 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5257 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5258
5259 #: 950.data.seed-values.sql:1929
5260 msgid ""
5261 "Allows users to import records based on the number of org unit copies "
5262 "attached to a record"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: 950.data.seed-values.sql:15271
5266 msgid "circ"
5267 msgstr "circ"
5268
5269 #: 950.data.seed-values.sql:19119
5270 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: 950.data.seed-values.sql:762
5274 msgid "Allow a user to check in a copy"
5275 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5276
5277 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5278 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5279 #: 950.data.seed-values.sql:13556 950.data.seed-values.sql:16063
5280 msgid "Author"
5281 msgstr "Հեղինակ"
5282
5283 #: 950.data.seed-values.sql:19000
5284 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5288 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5289 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5290
5291 #: 950.data.seed-values.sql:8502
5292 msgid "Mauritania "
5293 msgstr "Մավրիտանիա "
5294
5295 #: 950.data.seed-values.sql:17125
5296 msgid ""
5297 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5298 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5299 msgstr ""
5300 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5301 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5302 "\"1em\""
5303
5304 #: 950.data.seed-values.sql:15622 950.data.seed-values.sql:15628
5305 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5306 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5307
5308 # id::crcd.name__5
5309 # id::5
5310 #: 950.data.seed-values.sql:481
5311 msgid "2_months_2_renew"
5312 msgstr "2_months_2_renew"
5313
5314 #: 950.data.seed-values.sql:8031
5315 msgid "Canzonas"
5316 msgstr "Կանզոնաս"
5317
5318 #: 950.data.seed-values.sql:7501 950.data.seed-values.sql:7502
5319 #: 950.data.seed-values.sql:7567 950.data.seed-values.sql:7568
5320 #: 950.data.seed-values.sql:7658 950.data.seed-values.sql:7659
5321 msgid "CD Audiobook"
5322 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5323
5324 #: 950.data.seed-values.sql:7847
5325 msgid "video cartridge"
5326 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5327
5328 #: 950.data.seed-values.sql:43
5329 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5330 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5331
5332 #: 950.data.seed-values.sql:8536
5333 msgid "Ontario "
5334 msgstr "Օնթարիո "
5335
5336 #: 950.data.seed-values.sql:5101
5337 msgid ""
5338 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5339 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5340 "field is required this setting is ignored."
5341 msgstr ""
5342 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5343 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5344 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5345
5346 #: 950.data.seed-values.sql:814
5347 msgid "User may update a copy statistical category"
5348 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5349
5350 # id::cifm.value__a
5351 # id::a
5352 #: 950.data.seed-values.sql:7404 950.data.seed-values.sql:8212
5353 msgid "Microfilm"
5354 msgstr "Միկրոֆիլմ"
5355
5356 #: 950.data.seed-values.sql:7703
5357 msgid "three-dimensional form"
5358 msgstr "եռաչափ ձև"
5359
5360 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5361 msgid "Create prefix label definition."
5362 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5363
5364 #: 950.data.seed-values.sql:2910 950.data.seed-values.sql:2911
5365 msgid "Copy Editor Template"
5366 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5367
5368 #: 950.data.seed-values.sql:4114
5369 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5370 msgstr ""
5371 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5372 "հետ"
5373
5374 #: 950.data.seed-values.sql:15804
5375 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5376 msgstr ""
5377 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5378
5379 #: 950.data.seed-values.sql:11865
5380 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5381 msgstr ""
5382 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5383
5384 # id::clm.value__ita
5385 # id::ita
5386 #: 950.data.seed-values.sql:7075
5387 msgid "Italian"
5388 msgstr "Իտալերեն"
5389
5390 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16139
5391 #: 950.data.seed-values.sql:16145
5392 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5393 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5394
5395 # id::clm.value__roh
5396 # id::roh
5397 #: 950.data.seed-values.sql:7228
5398 msgid "Raeto-Romance"
5399 msgstr "Raeto-Romance"
5400
5401 #: 950.data.seed-values.sql:18846
5402 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: 950.data.seed-values.sql:8064
5406 msgid "Oratorios"
5407 msgstr "Օրատորիաներ"
5408
5409 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5410 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5411 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5412
5413 #: 950.data.seed-values.sql:18839
5414 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: 950.data.seed-values.sql:18972
5418 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: 950.data.seed-values.sql:12865
5422 msgid ""
5423 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5424 msgstr ""
5425 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5426
5427 #: 950.data.seed-values.sql:3832
5428 msgid "Invalid patron address penalty"
5429 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5430
5431 #: 950.data.seed-values.sql:8569
5432 msgid "Seychelles "
5433 msgstr "Սեյշելներ "
5434
5435 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5436 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5437 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5438
5439 #: 950.data.seed-values.sql:4594
5440 msgid "Idle timeout"
5441 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5442
5443 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5444 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5445 msgstr ""
5446 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5447 "ակտիվության տեսակները"
5448
5449 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5450 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5451 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5452
5453 #: 950.data.seed-values.sql:17199
5454 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5455 msgstr ""
5456
5457 # id::clm.value__chu
5458 # id::chu
5459 #: 950.data.seed-values.sql:6956
5460 msgid "Church Slavic"
5461 msgstr "Church Slavic"
5462
5463 #: 950.data.seed-values.sql:8583
5464 msgid "Western Sahara "
5465 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5466
5467 #: 950.data.seed-values.sql:14718
5468 msgid "Pioneer Cellular"
5469 msgstr "Pioneer բջջային"
5470
5471 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5472 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5473 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5474
5475 #: 950.data.seed-values.sql:3904
5476 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5477 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5478
5479 #: 950.data.seed-values.sql:8327
5480 msgid "Both transposed and arranged"
5481 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5482
5483 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
5484 msgid "Default copy location"
5485 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5486
5487 #: 950.data.seed-values.sql:23
5488 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5489 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5490
5491 #: 950.data.seed-values.sql:16934
5492 msgid ""
5493 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5494 "B."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8164
5498 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
5499 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8888
5500 msgid "Treaties"
5501 msgstr "Դաշնագրեր"
5502
5503 #: 950.data.seed-values.sql:13534
5504 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5505 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5506
5507 #: 950.data.seed-values.sql:15696
5508 msgid "Upload Default Provider"
5509 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5510
5511 #: 950.data.seed-values.sql:17740
5512 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5513 msgstr ""
5514 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5515
5516 #: 950.data.seed-values.sql:12183
5517 msgid ""
5518 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5519 "library"
5520 msgstr ""
5521 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5522 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5523
5524 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5525 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5526 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5527
5528 # id::clm.value__mar
5529 # id::mar
5530 #: 950.data.seed-values.sql:7145
5531 msgid "Marathi"
5532 msgstr "Marathi"
5533
5534 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5535 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5536 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5537
5538 #: 950.data.seed-values.sql:3682
5539 msgid ""
5540 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5541 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5542 "fines is reached).  This is different than \"restore overdue on lost\", "
5543 "because it only creates new overdue fines.  Use both settings together to "
5544 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5545 msgstr ""
5546 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5547 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5548 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5549 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5550 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5551 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5552
5553 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5554 msgid ""
5555 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5556 "\"available\".  Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5557 msgstr ""
5558 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5559 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5560
5561 #: 950.data.seed-values.sql:8281 950.data.seed-values.sql:8937
5562 #: 950.data.seed-values.sql:8950 950.data.seed-values.sql:8963
5563 #: 950.data.seed-values.sql:8976
5564 msgid "Contours"
5565 msgstr "Շրջագծեր"
5566
5567 #: 950.data.seed-values.sql:15170
5568 msgid "OPAC Login (tpac)"
5569 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5570
5571 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5572 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5573 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5574
5575 #: 950.data.seed-values.sql:14837
5576 msgid "USA Mobility"
5577 msgstr "USA Mobility"
5578
5579 #: 950.data.seed-values.sql:657
5580 msgid "Local Library System"
5581 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5582
5583 #: 950.data.seed-values.sql:19939
5584 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5585 msgstr ""
5586
5587 # id::clm.value__kor
5588 # id::kor
5589 #: 950.data.seed-values.sql:7103
5590 msgid "Korean"
5591 msgstr "Կորեերեն"
5592
5593 #: 950.data.seed-values.sql:13690 950.data.seed-values.sql:13696
5594 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5595 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5596
5597 #: 950.data.seed-values.sql:3880
5598 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5599 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5600
5601 # id::clm.value__elx
5602 # id::elx
5603 #: 950.data.seed-values.sql:6990
5604 msgid "Elamite"
5605 msgstr "Elamite"
5606
5607 #: 950.data.seed-values.sql:17478
5608 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5609 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5610
5611 #: 950.data.seed-values.sql:3769
5612 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5613 msgstr ""
5614 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5615
5616 #: 950.data.seed-values.sql:4406
5617 msgid ""
5618 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5619 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting.  This "
5620 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5621 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5622 "the OPAC.  For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5623 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5624 "Branch has a depth of 2.  If this setting contains a depth of 1 in such an "
5625 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5626 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden.  A "
5627 "depth of 0 will effectively make every org visible.  The embedded OPAC in "
5628 "the staff client ignores this setting."
5629 msgstr ""
5630 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5631 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5632 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5633 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5634 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5635 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5636 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5637 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5638 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5639 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5640 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5641
5642 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5643 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5644 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5645
5646 # id::clm.value__mak
5647 # id::mak
5648 #: 950.data.seed-values.sql:7140
5649 msgid "Makasar"
5650 msgstr "Makasar"
5651
5652 #: 950.data.seed-values.sql:3198
5653 msgid "Spine and pocket label font family"
5654 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5655
5656 #: 950.data.seed-values.sql:3288
5657 msgid "Booking elbow room"
5658 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5659
5660 #: 950.data.seed-values.sql:938
5661 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5662 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5663
5664 # id::clm.value__lug
5665 # id::lug
5666 #: 950.data.seed-values.sql:7130
5667 msgid "Ganda"
5668 msgstr "Ganda"
5669
5670 #: 950.data.seed-values.sql:8504
5671 msgid "Malawi "
5672 msgstr "Մալավի "
5673
5674 #: 950.data.seed-values.sql:15730
5675 msgid "Upload Default Merge Profile"
5676 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5677
5678 #: 950.data.seed-values.sql:6781
5679 msgid "Item Form"
5680 msgstr "Նյութի կաղապար"
5681
5682 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5683 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5684 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5685
5686 #: 950.data.seed-values.sql:20225
5687 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Already Picked Up grid"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: 950.data.seed-values.sql:19757
5691 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: 950.data.seed-values.sql:12056
5695 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5696 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5697
5698 #: 950.data.seed-values.sql:3688
5699 msgid "Lost items usable on checkin"
5700 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5701
5702 #: 950.data.seed-values.sql:8616
5703 msgid "Uzbekistan "
5704 msgstr "Ուզբեկստան "
5705
5706 # id::cifm.value__f
5707 # id::f
5708 #: 950.data.seed-values.sql:7408 950.data.seed-values.sql:7459
5709 #: 950.data.seed-values.sql:7460 950.data.seed-values.sql:7534
5710 #: 950.data.seed-values.sql:7535 950.data.seed-values.sql:7616
5711 #: 950.data.seed-values.sql:7617 950.data.seed-values.sql:8217
5712 msgid "Braille"
5713 msgstr "Բրայլ"
5714
5715 #: 950.data.seed-values.sql:8397
5716 msgid "Cyprus "
5717 msgstr "Կիպրոս "
5718
5719 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5720 msgid ""
5721 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5722 "Administrators\" group"
5723 msgstr ""
5724 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5725 "կառավարում\" խմբում"
5726
5727 # id::citm.value__p
5728 # id::p
5729 #: 950.data.seed-values.sql:7378
5730 msgid "Mixed materials"
5731 msgstr "Խառը նյութեր"
5732
5733 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5734 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5735 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5736
5737 #: 950.data.seed-values.sql:2976
5738 msgid "Security"
5739 msgstr "Անվտանգություն"
5740
5741 # id::ccs.name__8
5742 # id::8
5743 #: 950.data.seed-values.sql:534
5744 msgid "On holds shelf"
5745 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5746
5747 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5748 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5749 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5750
5751 #: 950.data.seed-values.sql:12777
5752 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5753 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5754
5755 #: 950.data.seed-values.sql:7867
5756 msgid "card"
5757 msgstr "քարտ"
5758
5759 # id::clm.value__ypk
5760 # id::ypk
5761 #: 950.data.seed-values.sql:7352
5762 msgid "Yupik languages"
5763 msgstr "Yupik languages"
5764
5765 # id::clm.value__tvl
5766 # id::tvl
5767 #: 950.data.seed-values.sql:7322
5768 msgid "Tuvaluan"
5769 msgstr "Tuvaluan"
5770
5771 #: 950.data.seed-values.sql:15157
5772 msgid "SIP2 Proxy Login"
5773 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5774
5775 # id::clm.value__nso
5776 # id::nso
5777 #: 950.data.seed-values.sql:7190
5778 msgid "Northern Sotho"
5779 msgstr "Northern Sotho"
5780
5781 #: 950.data.seed-values.sql:8628
5782 msgid "Wallis and Futuna "
5783 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5784
5785 #: 950.data.seed-values.sql:4159
5786 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5787 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5788
5789 # id::clm.value__kab
5790 # id::kab
5791 #: 950.data.seed-values.sql:7081
5792 msgid "Kabyle"
5793 msgstr "Kabyle"
5794
5795 #: 950.data.seed-values.sql:728
5796 msgid "Allow a user to renew items"
5797 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5798
5799 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5800 msgid "DELETE_TRANSIT"
5801 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5802
5803 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5804 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5805 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5806
5807 #: 950.data.seed-values.sql:13478
5808 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5809 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5810
5811 #: 950.data.seed-values.sql:662
5812 msgid "Sub-library"
5813 msgstr "Ենթագրադարան"
5814
5815 #: 950.data.seed-values.sql:4921
5816 msgid ""
5817 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5818 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5819 "field is shown or required this setting is ignored."
5820 msgstr ""
5821 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5822 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5823 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5824
5825 #: 950.data.seed-values.sql:18657
5826 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: 950.data.seed-values.sql:7715
5830 msgid "tactile text"
5831 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5832
5833 #: 950.data.seed-values.sql:17862
5834 msgid "Alternate no attempt to code"
5835 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5836
5837 #: 950.data.seed-values.sql:4379
5838 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5839 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5840
5841 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5842 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5843 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5844
5845 #: 950.data.seed-values.sql:37
5846 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5847 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5848
5849 #: 950.data.seed-values.sql:4129
5850 msgid "Name default credit processor"
5851 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5852
5853 #: 950.data.seed-values.sql:8226
5854 msgid "Vocal parts"
5855 msgstr "Ձայնային մասեր"
5856
5857 #: 950.data.seed-values.sql:5071
5858 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5859 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5860
5861 #: 950.data.seed-values.sql:7739
5862 msgid "sounds"
5863 msgstr "ձայներ"
5864
5865 #: 950.data.seed-values.sql:3763
5866 msgid ""
5867 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5868 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time.  WARNING: "
5869 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5870 msgstr ""
5871 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5872 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5873 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5874 "սա։"
5875
5876 #: 950.data.seed-values.sql:8374
5877 msgid "Caribbean Netherlands "
5878 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5879
5880 #: 950.data.seed-values.sql:8364
5881 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5882 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5883
5884 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5885 # id::-mla
5886 #: 950.data.seed-values.sql:7156 950.data.seed-values.sql:7157
5887 msgid "Malagasy"
5888 msgstr "Malagasy"
5889
5890 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5891 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5892 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5893
5894 #: 950.data.seed-values.sql:18517
5895 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: 950.data.seed-values.sql:15108
5899 msgid "Full Overlay"
5900 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5901
5902 #: 950.data.seed-values.sql:7855
5903 msgid "sheet"
5904 msgstr "թերթ"
5905
5906 # id::clm.value__lad
5907 # id::lad
5908 #: 950.data.seed-values.sql:7113
5909 msgid "Ladino"
5910 msgstr "Ladino"
5911
5912 #: 950.data.seed-values.sql:8343
5913 msgid "Andorra "
5914 msgstr "Անդորրա "
5915
5916 #: 950.data.seed-values.sql:8109 950.data.seed-values.sql:8138
5917 #: 950.data.seed-values.sql:8772
5918 msgid "Not specified"
5919 msgstr "Չի հատկորոշված"
5920
5921 #: 950.data.seed-values.sql:7426
5922 msgid "EIAJ"
5923 msgstr "EIAJ"
5924
5925 # id::clm.value__phn
5926 # id::phn
5927 #: 950.data.seed-values.sql:7215
5928 msgid "Phoenician"
5929 msgstr "Phoenician"
5930
5931 #: 950.data.seed-values.sql:17119
5932 msgid "Item Print Label Font Size"
5933 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5934
5935 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5936 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5937 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5938
5939 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5940 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5941 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5942
5943 #: 950.data.seed-values.sql:8280 950.data.seed-values.sql:8936
5944 msgid "No relief shown"
5945 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5946
5947 #: 950.data.seed-values.sql:8550
5948 msgid "Papua New Guinea "
5949 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5950
5951 #: 950.data.seed-values.sql:2979
5952 msgid "Circulation"
5953 msgstr "Տացք"
5954
5955 #: 950.data.seed-values.sql:3913
5956 msgid "Require Patron Password"
5957 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5958
5959 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5960 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5961 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5962
5963 #: 950.data.seed-values.sql:7430
5964 msgid "CED videodisc"
5965 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5966
5967 #: 950.data.seed-values.sql:17141
5968 msgid ""
5969 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5970 "specification for values for font-weight.  For example, \"normal\", "
5971 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5972 msgstr ""
5973 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։  Տառատեսակի քաշի "
5974 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5975 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5976
5977 # id::clm.value__pan
5978 # id::pan
5979 #: 950.data.seed-values.sql:7209
5980 msgid "Panjabi"
5981 msgstr "Panjabi"
5982
5983 #: 950.data.seed-values.sql:8580
5984 msgid "Spain "
5985 msgstr "Իսպանիա "
5986
5987 # id::clm.value__raj
5988 # id::raj
5989 #: 950.data.seed-values.sql:7224
5990 msgid "Rajasthani"
5991 msgstr "Rajasthani"
5992
5993 #: 950.data.seed-values.sql:1322
5994 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5995 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5996
5997 #: 950.data.seed-values.sql:8196 950.data.seed-values.sql:8901
5998 #: 950.data.seed-values.sql:8922
5999 msgid "History"
6000 msgstr "Պատմություն"
6001
6002 #: 950.data.seed-values.sql:4801
6003 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
6004 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
6005
6006 #: 950.data.seed-values.sql:20079
6007 msgid "Grid Config: admin.local.config.barcode_completion"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: 950.data.seed-values.sql:2892 950.data.seed-values.sql:2893
6011 msgid "Hits per Page"
6012 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
6013
6014 #: 950.data.seed-values.sql:15747
6015 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
6016 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
6017
6018 #: 950.data.seed-values.sql:1374
6019 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6020 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6021
6022 #: 950.data.seed-values.sql:8419
6023 msgid "French Polynesia "
6024 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
6025
6026 # id::clm.value__lol
6027 # id::lol
6028 #: 950.data.seed-values.sql:7125
6029 msgid "Mongo-Nkundu"
6030 msgstr "Mongo-Nkundu"
6031
6032 # id::clm.value__kum
6033 # id::kum
6034 #: 950.data.seed-values.sql:7109
6035 msgid "Kumyk"
6036 msgstr "Kumyk"
6037
6038 #: 950.data.seed-values.sql:8238
6039 msgid "General vertical near-sided"
6040 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
6041
6042 #: 950.data.seed-values.sql:13
6043 msgid "Back-to-back"
6044 msgstr "Հետ-առ-հետ"
6045
6046 # id::cifm.value__d
6047 # id::d
6048 #: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:8215
6049 msgid "Large print"
6050 msgstr "Լայն տպագրություն"
6051
6052 # id::clm.value__ava
6053 # id::ava
6054 #: 950.data.seed-values.sql:6903
6055 msgid "Avaric"
6056 msgstr "Avaric"
6057
6058 #: 950.data.seed-values.sql:27
6059 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6060 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6061
6062 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6063 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6064 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6065
6066 #: 950.data.seed-values.sql:15153
6067 msgid "Login via gateway-v1"
6068 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6069
6070 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6071 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6072 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6073
6074 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6075 msgid "CREATE_PERM"
6076 msgstr "CREATE_PERM"
6077
6078 #: 950.data.seed-values.sql:8429
6079 msgid "Gambia "
6080 msgstr "Գամբիա "
6081
6082 #: 950.data.seed-values.sql:5494
6083 msgid "Maximum payment amount allowed."
6084 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված  գումար։"
6085
6086 # id::clm.value__tpi
6087 # id::tpi
6088 #: 950.data.seed-values.sql:7311
6089 msgid "Tok Pisin"
6090 msgstr "Tok Pisin"
6091
6092 #: 950.data.seed-values.sql:8551
6093 msgid "Puerto Rico "
6094 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6095
6096 #: 950.data.seed-values.sql:25
6097 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6098 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6099
6100 #: 950.data.seed-values.sql:12565
6101 msgid "Format holds pull list for printing"
6102 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6103
6104 #: 950.data.seed-values.sql:15189
6105 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6106 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6107
6108 #: 950.data.seed-values.sql:18671
6109 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: 950.data.seed-values.sql:2880 950.data.seed-values.sql:2881
6113 msgid "OPAC Search Depth"
6114 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6115
6116 #: 950.data.seed-values.sql:3011
6117 msgid "Set copy creator as receiver"
6118 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6119
6120 # id::clm.value__ban
6121 # id::ban
6122 #: 950.data.seed-values.sql:6913
6123 msgid "Balinese"
6124 msgstr "Balinese"
6125
6126 # id::clm.value__tkl
6127 # id::tkl
6128 #: 950.data.seed-values.sql:7306
6129 msgid "Tokelauan"
6130 msgstr "Tokelauan"
6131
6132 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6133 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6134 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6135
6136 #: 950.data.seed-values.sql:15289
6137 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6138 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6139
6140 #: 950.data.seed-values.sql:136
6141 msgid "Conference Author"
6142 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6143
6144 #: 950.data.seed-values.sql:8095
6145 msgid "Other forms"
6146 msgstr "Այլ ձևեր"
6147
6148 #: 950.data.seed-values.sql:15465
6149 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6150 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6151
6152 #: 950.data.seed-values.sql:12010
6153 msgid "Processing Fee"
6154 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6155
6156 #: 950.data.seed-values.sql:7449
6157 msgid "78 rpm"
6158 msgstr "78 պտ/րոպ"
6159
6160 #: 950.data.seed-values.sql:9827
6161 msgid ""
6162 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6163 msgstr ""
6164 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6165 "վիճակ։"
6166
6167 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6168 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6169 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6170
6171 #: 950.data.seed-values.sql:196
6172 msgid "Topic Browse"
6173 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6174
6175 #: 950.data.seed-values.sql:189
6176 msgid "Genre"
6177 msgstr "Ոճ"
6178
6179 #: 950.data.seed-values.sql:4972
6180 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6181 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6182
6183 #: 950.data.seed-values.sql:3544
6184 msgid "Default hold shelf expire interval"
6185 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6186
6187 #: 950.data.seed-values.sql:10717
6188 msgid ""
6189 "Build and transfer a file to a remote server.  Required parameter "
6190 "\"remote_host\" specifying target server.  Optional parameters: remote_user, "
6191 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6192 msgstr ""
6193 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6194 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6195 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6196
6197 #: 950.data.seed-values.sql:3048
6198 msgid ""
6199 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6200 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6201 "will be blocked."
6202 msgstr ""
6203 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6204 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6205
6206 #: 950.data.seed-values.sql:2997
6207 msgid "Articles"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: 950.data.seed-values.sql:20072
6211 msgid "Grid Config: admin.local.actor.address_alert"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: 950.data.seed-values.sql:12051
6215 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6216 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6217
6218 #: 950.data.seed-values.sql:14151
6219 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6220 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6221
6222 #: 950.data.seed-values.sql:16844
6223 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6224 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6225
6226 #: 950.data.seed-values.sql:3994
6227 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6228 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6229
6230 #: 950.data.seed-values.sql:15648
6231 msgid ""
6232 "URLs are tested in batches.  This number defines the size of each batch and "
6233 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6234 "verification."
6235 msgstr ""
6236 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6237 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6238 "URL փոխստուգումը։"
6239
6240 #: 950.data.seed-values.sql:13748
6241 msgid "Hold Pull List"
6242 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6243
6244 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6245 msgid ""
6246 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6247 "hold item already in transit"
6248 msgstr ""
6249 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6250 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6251
6252 #: 950.data.seed-values.sql:8517
6253 msgid "New Brunswick "
6254 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6255
6256 #: 950.data.seed-values.sql:7429
6257 msgid "Laserdisc"
6258 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6259
6260 # id::clm.value__por
6261 # id::por
6262 #: 950.data.seed-values.sql:7219
6263 msgid "Portuguese"
6264 msgstr "Պորտուգալերեն"
6265
6266 # id::ccs.name__2
6267 # id::2
6268 #: 950.data.seed-values.sql:528
6269 msgid "Bindery"
6270 msgstr "Կազմատուն"
6271
6272 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6273 msgid "Allow a user to create a new fund"
6274 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6275
6276 #: 950.data.seed-values.sql:962
6277 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6278 msgstr ""
6279 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6280
6281 #: 950.data.seed-values.sql:4756
6282 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6283 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6284
6285 #: 950.data.seed-values.sql:972
6286 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6287 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6288
6289 #: 950.data.seed-values.sql:8625
6290 msgid "Vermont "
6291 msgstr "Վերմոնտ "
6292
6293 #: 950.data.seed-values.sql:14926
6294 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6295 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6296
6297 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6298 msgid "PayflowPro partner"
6299 msgstr "PayflowPro partner"
6300
6301 # id::clm.value__ave
6302 # id::ave
6303 #: 950.data.seed-values.sql:6904
6304 msgid "Avestan"
6305 msgstr "Avestan"
6306
6307 #: 950.data.seed-values.sql:19168
6308 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: 950.data.seed-values.sql:18636
6312 msgid "Print Label Templates"
6313 msgstr ""
6314
6315 # id::clm.value__min
6316 # id::min
6317 #: 950.data.seed-values.sql:7153
6318 msgid "Minangkabau"
6319 msgstr "Minangkabau"
6320
6321 #: 950.data.seed-values.sql:8472
6322 msgid "Louisiana "
6323 msgstr "Լուիզիանա "
6324
6325 #: 950.data.seed-values.sql:7450
6326 msgid "8 rpm"
6327 msgstr "8 պտ/րոպ"
6328
6329 #: 950.data.seed-values.sql:8554
6330 msgid "Qatar "
6331 msgstr "Կատար "
6332
6333 #: 950.data.seed-values.sql:15531
6334 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
6335 msgstr ""
6336 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
6337
6338 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6339 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6340 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6341
6342 #: 950.data.seed-values.sql:13555
6343 msgid "Title axis"
6344 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6345
6346 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6347 msgid "Update copy alert types"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: 950.data.seed-values.sql:7975
6351 msgid "computer card"
6352 msgstr "համակարգչային քարտ"
6353
6354 #: 950.data.seed-values.sql:774
6355 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6356 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6357
6358 #: 950.data.seed-values.sql:12762
6359 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6360 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6361
6362 #: 950.data.seed-values.sql:3859
6363 msgid "Restore overdues on lost item return"
6364 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6365
6366 #: 950.data.seed-values.sql:15537
6367 msgid ""
6368 "Throttling mechanism for batch URL verification runs.  Each running process "
6369 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6370 msgstr ""
6371 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6372 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6373 "կատարելը։"
6374
6375 #: 950.data.seed-values.sql:3877
6376 msgid "Audio Alerts"
6377 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6378
6379 #: 950.data.seed-values.sql:8356
6380 msgid "Burundi "
6381 msgstr "Բուրունդի "
6382
6383 #: 950.data.seed-values.sql:8274
6384 msgid "Dymaxion"
6385 msgstr "Dymaxion"
6386
6387 #: 950.data.seed-values.sql:8047
6388 msgid "Folk music"
6389 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6390
6391 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6392 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6393 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6394
6395 #: 950.data.seed-values.sql:13475
6396 msgid "Heading -- Uniform Title"
6397 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6398
6399 # id::clm.value__sma
6400 # id::sma
6401 #: 950.data.seed-values.sql:7259
6402 msgid "Southern Sami"
6403 msgstr "Southern Sami"
6404
6405 #: 950.data.seed-values.sql:15518
6406 msgid "URL Verify"
6407 msgstr "URL Verify"
6408
6409 # id::clm.value__cor
6410 # id::cor
6411 #: 950.data.seed-values.sql:6961
6412 msgid "Cornish"
6413 msgstr "Cornish"
6414
6415 #: 950.data.seed-values.sql:8443
6416 msgid "Haiti "
6417 msgstr "Հաիթի "
6418
6419 #: 950.data.seed-values.sql:4669
6420 msgid ""
6421 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6422 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6423 "field is required this setting is ignored."
6424 msgstr ""
6425 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6426 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6427 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6428
6429 #: 950.data.seed-values.sql:16897
6430 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6431 msgstr ""
6432 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6433
6434 # id::clm.value__tog
6435 # id::tog
6436 #: 950.data.seed-values.sql:7309
6437 msgid "Tonga (Nyasa)"
6438 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6439
6440 #: 950.data.seed-values.sql:8336
6441 msgid "Afghanistan "
6442 msgstr "Աֆղանստան "
6443
6444 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6445 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6446 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6447
6448 #: 950.data.seed-values.sql:8432
6449 msgid "Greece "
6450 msgstr "Հունաստան "
6451
6452 # id::citm.value__r
6453 # id::r
6454 #: 950.data.seed-values.sql:7376
6455 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6456 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6457
6458 #: 950.data.seed-values.sql:7437
6459 msgid "Hi-8 mm."
6460 msgstr "Hi-8 մմ"
6461
6462 #: 950.data.seed-values.sql:5134
6463 msgid "Show State field on patron registration"
6464 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6465
6466 #: 950.data.seed-values.sql:770
6467 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6468 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6469
6470 #: 950.data.seed-values.sql:19623
6471 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: 950.data.seed-values.sql:12058
6475 msgid "Line item canceled by vendor"
6476 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6477
6478 #: 950.data.seed-values.sql:1965
6479 msgid "Serials (includes admin features)"
6480 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6481
6482 #: 950.data.seed-values.sql:884
6483 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6484 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6485
6486 #: 950.data.seed-values.sql:12787
6487 msgid "Invalid stat cat data"
6488 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6489
6490 #: 950.data.seed-values.sql:8489
6491 msgid "Michigan "
6492 msgstr "Միչիգան "
6493
6494 #: 950.data.seed-values.sql:8123 950.data.seed-values.sql:8153
6495 #: 950.data.seed-values.sql:8787 950.data.seed-values.sql:8817
6496 #: 950.data.seed-values.sql:8847 950.data.seed-values.sql:8877
6497 msgid "Reviews"
6498 msgstr "Գրախոսություններ"
6499
6500 #: 950.data.seed-values.sql:145
6501 msgid "Temporal Subject"
6502 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6503
6504 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6505 # id::-tag
6506 #: 950.data.seed-values.sql:7288 950.data.seed-values.sql:7300
6507 msgid "Tagalog"
6508 msgstr "Tagalog"
6509
6510 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6511 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6512 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6513
6514 # id::clm.value__ast
6515 # id::ast
6516 #: 950.data.seed-values.sql:6900
6517 msgid "Bable"
6518 msgstr "Բաբելոնյան"
6519
6520 #: 950.data.seed-values.sql:4312
6521 msgid ""
6522 "Disable the ability to save list column configurations locally.  If set, "
6523 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist.  "
6524 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6525 msgstr ""
6526 "Արգելի  ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6527 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6528 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6529 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6530
6531 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6532 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6533 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6534
6535 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6536 msgid ""
6537 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6538 msgstr ""
6539 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6540 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6541
6542 # id::clm.value__kmb
6543 # id::kmb
6544 #: 950.data.seed-values.sql:7099
6545 msgid "Kimbundu"
6546 msgstr "Kimbundu"
6547
6548 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6549 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6550 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6551
6552 # id::clm.value__wak
6553 # id::wak
6554 #: 950.data.seed-values.sql:7338
6555 msgid "Wakashan languages"
6556 msgstr "Wakashan languages"
6557
6558 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6559 # id::-taj
6560 #: 950.data.seed-values.sql:7291 950.data.seed-values.sql:7299
6561 msgid "Tajik"
6562 msgstr "Տաջիկերեն"
6563
6564 #: 950.data.seed-values.sql:15422
6565 msgid "General/Adult Materials"
6566 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6567
6568 #: 950.data.seed-values.sql:17719
6569 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6570 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6571
6572 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6573 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6574 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6575
6576 #: 950.data.seed-values.sql:8346
6577 msgid "Arkansas "
6578 msgstr "Արկանզաս "
6579
6580 # id::clm.value__chg
6581 # id::chg
6582 #: 950.data.seed-values.sql:6948
6583 msgid "Chagatai"
6584 msgstr "Chagatai"
6585
6586 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6587 msgid "ADMIN_SURVEY"
6588 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6589
6590 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6591 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6592 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6593
6594 #: 950.data.seed-values.sql:4183
6595 msgid "PayflowPro vendor"
6596 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6597
6598 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
6599 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6600 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6601
6602 # id::clm.value__war
6603 # id::war
6604 #: 950.data.seed-values.sql:7340
6605 msgid "Waray"
6606 msgstr "Waray"
6607
6608 #: 950.data.seed-values.sql:15719
6609 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6610 msgstr ""
6611 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6612 "համար"
6613
6614 # id::clm.value__non
6615 # id::non
6616 #: 950.data.seed-values.sql:7188
6617 msgid "Old Norse"
6618 msgstr "Old Norse"
6619
6620 #: 950.data.seed-values.sql:13527
6621 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6622 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6623
6624 #: 950.data.seed-values.sql:4543
6625 msgid ""
6626 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6627 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6628 msgstr ""
6629 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6630 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6631
6632 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6633 msgid ""
6634 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6635 msgstr ""
6636 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6637 "կառավարիչ\" խմբից"
6638
6639 #: 950.data.seed-values.sql:894
6640 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6641 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6642
6643 #: 950.data.seed-values.sql:15855
6644 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6645 msgstr ""
6646 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6647 "բեռնավորման ընթացքում"
6648
6649 #: 950.data.seed-values.sql:3261
6650 msgid "Delete volume with last copy"
6651 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6652
6653 #: 950.data.seed-values.sql:7400
6654 msgid "The literary form of the item is unknown."
6655 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6656
6657 # id::clm.value__awa
6658 # id::awa
6659 #: 950.data.seed-values.sql:6905
6660 msgid "Awadhi"
6661 msgstr "Awadhi"
6662
6663 # id::clm.value__cre
6664 # id::cre
6665 #: 950.data.seed-values.sql:6966
6666 msgid "Cree"
6667 msgstr "Cree"
6668
6669 #: 950.data.seed-values.sql:4385
6670 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6671 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6672
6673 # id::clm.value__ace
6674 # id::ace
6675 #: 950.data.seed-values.sql:6875
6676 msgid "Achinese"
6677 msgstr "Աշկենազի"
6678
6679 #: 950.data.seed-values.sql:956
6680 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6681 msgstr ""
6682 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6683 "խմբից"
6684
6685 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6686 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6687 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6688
6689 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6690 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6691 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6692
6693 #: 950.data.seed-values.sql:2996
6694 msgid "Books"
6695 msgstr "Գրքեր"
6696
6697 #: 950.data.seed-values.sql:7943
6698 msgid "aperture card"
6699 msgstr "բացվածքի քարտ"
6700
6701 # id::clm.value__tha
6702 # id::tha
6703 #: 950.data.seed-values.sql:7301
6704 msgid "Thai"
6705 msgstr "Thai"
6706
6707 # id::clm.value__nav
6708 # id::nav
6709 #: 950.data.seed-values.sql:7175
6710 msgid "Navajo"
6711 msgstr "Նավախո"
6712
6713 #: 950.data.seed-values.sql:822
6714 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6715 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6716
6717 #: 950.data.seed-values.sql:5329
6718 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6719 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6720
6721 #: 950.data.seed-values.sql:8200 950.data.seed-values.sql:8905
6722 #: 950.data.seed-values.sql:8926
6723 msgid "Lectures, speeches"
6724 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6725
6726 #: 950.data.seed-values.sql:8018 950.data.seed-values.sql:8698
6727 #: 950.data.seed-values.sql:8712 950.data.seed-values.sql:8726
6728 #: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8754
6729 #: 950.data.seed-values.sql:8768
6730 msgid "Instructional materials"
6731 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6732
6733 #: 950.data.seed-values.sql:8188 950.data.seed-values.sql:8893
6734 msgid "Item is a music sound recording"
6735 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6736
6737 #: 950.data.seed-values.sql:7835
6738 msgid "microfilm roll"
6739 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6740
6741 # id::clm.value__zen
6742 # id::zen
6743 #: 950.data.seed-values.sql:7354
6744 msgid "Zenaga"
6745 msgstr "Zenaga"
6746
6747 #: 950.data.seed-values.sql:3898
6748 msgid ""
6749 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6750 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6751 msgstr ""
6752 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6753 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6754
6755 # id::ccs.name__7
6756 # id::7
6757 #: 950.data.seed-values.sql:533
6758 msgid "Reshelving"
6759 msgstr "Վերադասավորում"
6760
6761 # id::clm.value__bur
6762 # id::bur
6763 #: 950.data.seed-values.sql:6936
6764 msgid "Burmese"
6765 msgstr "Burmese"
6766
6767 #: 950.data.seed-values.sql:15335
6768 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6769 msgstr ""
6770 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6771
6772 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6773 msgid "Allow a user to update a fund"
6774 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6775
6776 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5683
6777 msgid "Identifier"
6778 msgstr "Նկարագրիչ"
6779
6780 #: 950.data.seed-values.sql:18944
6781 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: 950.data.seed-values.sql:8079
6785 msgid "Rondos"
6786 msgstr "Ռոնդոս"
6787
6788 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6789 msgid "Administer copy tag"
6790 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6791
6792 # id::ccs.name__1
6793 # id::1
6794 #: 950.data.seed-values.sql:527
6795 msgid "Checked out"
6796 msgstr "Սպասարկված է"
6797
6798 # id::cifm.value__s
6799 # id::s
6800 #: 950.data.seed-values.sql:7410 950.data.seed-values.sql:7689
6801 #: 950.data.seed-values.sql:7690 950.data.seed-values.sql:8220
6802 msgid "Electronic"
6803 msgstr "Էլեկտրոնային"
6804
6805 # id::cam.value__b
6806 # id::b
6807 #: 950.data.seed-values.sql:7363
6808 msgid "Primary"
6809 msgstr "Նախնական"
6810
6811 # id::clm.value__mis
6812 # id::mis
6813 #: 950.data.seed-values.sql:7154
6814 msgid "Miscellaneous languages"
6815 msgstr "Miscellaneous languages"
6816
6817 # id::clm.value__lun
6818 # id::lun
6819 #: 950.data.seed-values.sql:7132
6820 msgid "Lunda"
6821 msgstr "Lunda"
6822
6823 #: 950.data.seed-values.sql:8671
6824 msgid "Range of years of bulk of collection"
6825 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6826
6827 # id::citm.value__e
6828 # id::e
6829 #: 950.data.seed-values.sql:7379
6830 msgid "Cartographic material"
6831 msgstr "Քարտեզներ"
6832
6833 #: 950.data.seed-values.sql:4900
6834 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6835 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6836
6837 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6838 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6839 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6840
6841 #: 950.data.seed-values.sql:8344
6842 msgid "Angola "
6843 msgstr "Անգոլա "
6844
6845 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6846 # id::-gae
6847 #: 950.data.seed-values.sql:7016 950.data.seed-values.sql:7026
6848 msgid "Scottish Gaelic"
6849 msgstr "Scottish Gaelic"
6850
6851 # id::ccs.name__10
6852 # id::10
6853 #: 950.data.seed-values.sql:536
6854 msgid "ILL"
6855 msgstr "ՄԳԲ"
6856
6857 # id::clm.value__del
6858 # id::del
6859 #: 950.data.seed-values.sql:6975
6860 msgid "Delaware"
6861 msgstr "Delaware"
6862
6863 #: 950.data.seed-values.sql:7767
6864 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6865 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6866
6867 #: 950.data.seed-values.sql:19217
6868 msgid "Print Template: item_status"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6872 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6873 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6874
6875 #: 950.data.seed-values.sql:19862
6876 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: 950.data.seed-values.sql:18783
6880 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: 950.data.seed-values.sql:4855
6884 msgid "Require email field on patron registration"
6885 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6886
6887 # id::clm.value__chv
6888 # id::chv
6889 #: 950.data.seed-values.sql:6957
6890 msgid "Chuvash"
6891 msgstr "Չուվաշերեն"
6892
6893 #: 950.data.seed-values.sql:19615
6894 msgid ""
6895 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6896 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6897 "field is required this setting is ignored."
6898 msgstr ""
6899
6900 #: 950.data.seed-values.sql:8474
6901 msgid "Lebanon "
6902 msgstr "Լիբանան "
6903
6904 #: 950.data.seed-values.sql:8267
6905 msgid "Conic, other"
6906 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6907
6908 #: 950.data.seed-values.sql:18853
6909 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6913 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6914 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6915
6916 #: 950.data.seed-values.sql:8251
6917 msgid "Transverse Mercator"
6918 msgstr "Transverse Mercator"
6919
6920 #: 950.data.seed-values.sql:19578
6921 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: 950.data.seed-values.sql:8519
6925 msgid "New Mexico "
6926 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6927
6928 #: 950.data.seed-values.sql:660
6929 msgid "This Branch"
6930 msgstr "Մասնաճյուղ"
6931
6932 #: 950.data.seed-values.sql:8074
6933 msgid "Ragtime music"
6934 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6935
6936 #: 950.data.seed-values.sql:17770
6937 msgid ""
6938 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6939 "Available"
6940 msgstr ""
6941 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը  (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6942 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6943
6944 #: 950.data.seed-values.sql:8081
6945 msgid "Songs"
6946 msgstr "Երգեր"
6947
6948 #: 950.data.seed-values.sql:5357 950.data.seed-values.sql:5363
6949 msgid "Default Record Match Set"
6950 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6951
6952 #: 950.data.seed-values.sql:18923
6953 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: 950.data.seed-values.sql:9798
6957 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6958 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6959
6960 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6961 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6962 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6963
6964 #: 950.data.seed-values.sql:8542
6965 msgid "Paracel Islands "
6966 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6967
6968 #: 950.data.seed-values.sql:5403
6969 msgid ""
6970 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6971 msgstr ""
6972 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6973 "խմբագրիչում"
6974
6975 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6976 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6977 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6978
6979 #: 950.data.seed-values.sql:19869
6980 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: 950.data.seed-values.sql:14036
6984 msgid "Iridium"
6985 msgstr "Իրիդիում"
6986
6987 #: 950.data.seed-values.sql:17548
6988 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6989 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6990
6991 #: 950.data.seed-values.sql:13828
6992 msgid "Rogers Wireless"
6993 msgstr "Rogers Wireless"
6994
6995 #: 950.data.seed-values.sql:5378
6996 msgid ""
6997 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6998 msgstr ""
6999 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
7000 "ժամանակ"
7001
7002 #: 950.data.seed-values.sql:3529
7003 msgid ""
7004 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
7005 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
7006 "status.  This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
7007 "pulled from the shelf and processed by hand"
7008 msgstr ""
7009 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
7010 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
7011 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
7012 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
7013
7014 # id::clm.value__bad
7015 # id::bad
7016 #: 950.data.seed-values.sql:6908
7017 msgid "Banda"
7018 msgstr "Banda"
7019
7020 #: 950.data.seed-values.sql:5619
7021 msgid "Author of work"
7022 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
7023
7024 #: 950.data.seed-values.sql:12038
7025 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
7026 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
7027
7028 #: 950.data.seed-values.sql:8604
7029 msgid "Tuvalu "
7030 msgstr "Տուվալու "
7031
7032 #: 950.data.seed-values.sql:1044
7033 msgid "Allow a user to view another users picklist"
7034 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
7035
7036 #: 950.data.seed-values.sql:852
7037 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7038 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
7039
7040 #: 950.data.seed-values.sql:1058
7041 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7042 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
7043
7044 #: 950.data.seed-values.sql:1114
7045 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
7046 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
7047
7048 #: 950.data.seed-values.sql:18727
7049 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: 950.data.seed-values.sql:19238
7053 msgid "Print Template Context: patron_address"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: 950.data.seed-values.sql:12920
7057 msgid ""
7058 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7059 "Queue."
7060 msgstr ""
7061 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7062 "նյութեր"
7063
7064 # id::i18n_l.description__es-MX
7065 # id::es-MX
7066 #: 950.data.seed-values.sql:588
7067 msgid "Mexican Spanish"
7068 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7069
7070 #: 950.data.seed-values.sql:7471 950.data.seed-values.sql:7472
7071 #: 950.data.seed-values.sql:7628 950.data.seed-values.sql:7629
7072 msgid "E-audio"
7073 msgstr "էլ․ աուդիո"
7074
7075 # id::clm.value__cos
7076 # id::cos
7077 #: 950.data.seed-values.sql:6962
7078 msgid "Corsican"
7079 msgstr "Կորսիկերեն"
7080
7081 #: 950.data.seed-values.sql:3412
7082 msgid ""
7083 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7084 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7085 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7086 msgstr ""
7087 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7088 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7089 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7090 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7091
7092 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7093 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7094 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7095
7096 #: 950.data.seed-values.sql:8012 950.data.seed-values.sql:8692
7097 #: 950.data.seed-values.sql:8706 950.data.seed-values.sql:8720
7098 #: 950.data.seed-values.sql:8734 950.data.seed-values.sql:8748
7099 #: 950.data.seed-values.sql:8762
7100 msgid "Biography of composer or author"
7101 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7102
7103 #: 950.data.seed-values.sql:8182
7104 msgid "Multiple score formats"
7105 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7106
7107 # id::clm.value__som
7108 # id::som
7109 #: 950.data.seed-values.sql:7271
7110 msgid "Somali"
7111 msgstr "Somali"
7112
7113 #: 950.data.seed-values.sql:3324
7114 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7115 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7116
7117 #: 950.data.seed-values.sql:19035
7118 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: 950.data.seed-values.sql:16747
7122 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7123 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7124
7125 #: 950.data.seed-values.sql:16981 950.data.seed-values.sql:16982
7126 msgid "Email checkout receipts by default?"
7127 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7128
7129 #: 950.data.seed-values.sql:12228
7130 msgid ""
7131 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7132 "regardless of user preferences."
7133 msgstr ""
7134 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7135 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7136
7137 #: 950.data.seed-values.sql:9016 950.data.seed-values.sql:9033
7138 #: 950.data.seed-values.sql:9049 950.data.seed-values.sql:9065
7139 #: 950.data.seed-values.sql:9081
7140 msgid "Plans"
7141 msgstr "Պլաններ"
7142
7143 #: 950.data.seed-values.sql:886
7144 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7145 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7146
7147 #: 950.data.seed-values.sql:3436
7148 msgid "Soft boundary"
7149 msgstr "Փափուկ սահման"
7150
7151 #: 950.data.seed-values.sql:17085 950.data.seed-values.sql:17088
7152 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7153 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7154
7155 #: 950.data.seed-values.sql:4642
7156 msgid ""
7157 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7158 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7159 "field is shown or required this setting is ignored."
7160 msgstr ""
7161 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7162 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7163 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7164
7165 # id::clm.value__pon
7166 # id::pon
7167 #: 950.data.seed-values.sql:7218
7168 msgid "Ponape"
7169 msgstr "Ponape"
7170
7171 #: 950.data.seed-values.sql:772
7172 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7173 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7174
7175 #: 950.data.seed-values.sql:1957
7176 msgid "Cataloging Administrator"
7177 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7178
7179 #: 950.data.seed-values.sql:898
7180 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7181 msgstr ""
7182 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7183
7184 #: 950.data.seed-values.sql:12054
7185 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7186 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7187
7188 # id::clm.value__bla
7189 # id::bla
7190 #: 950.data.seed-values.sql:6927
7191 msgid "Siksika"
7192 msgstr "Siksika"
7193
7194 #: 950.data.seed-values.sql:17221
7195 msgid ""
7196 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7197 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7198 msgstr ""
7199
7200 #: 950.data.seed-values.sql:4478
7201 msgid ""
7202 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7203 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7204 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7205 msgstr ""
7206 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7207 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7208 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7209
7210 #: 950.data.seed-values.sql:8445
7211 msgid "Iowa "
7212 msgstr "Այովա "
7213
7214 #: 950.data.seed-values.sql:7477 950.data.seed-values.sql:7478
7215 #: 950.data.seed-values.sql:7546 950.data.seed-values.sql:7547
7216 #: 950.data.seed-values.sql:7634 950.data.seed-values.sql:7635
7217 msgid "Map"
7218 msgstr "Քարտեզ"
7219
7220 #: 950.data.seed-values.sql:19904
7221 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: 950.data.seed-values.sql:4141
7225 msgid ""
7226 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7227 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7228
7229 #: 950.data.seed-values.sql:3354
7230 msgid ""
7231 "Claims returned copies are put into this status.  Default is to leave the "
7232 "copy in the Checked Out status"
7233 msgstr ""
7234 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7235 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7236
7237 #: 950.data.seed-values.sql:8116 950.data.seed-values.sql:8145
7238 #: 950.data.seed-values.sql:8779 950.data.seed-values.sql:8809
7239 #: 950.data.seed-values.sql:8839 950.data.seed-values.sql:8869
7240 msgid "Legal articles"
7241 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7242
7243 # id::crmf.name__7
7244 # id::7
7245 #: 950.data.seed-values.sql:509
7246 msgid "overdue_equip_max"
7247 msgstr "overdue_equip_max"
7248
7249 #: 950.data.seed-values.sql:7923
7250 msgid "microfilm reel"
7251 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7252
7253 #: 950.data.seed-values.sql:48
7254 msgid "Patron had an invalid email address"
7255 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7256
7257 #: 950.data.seed-values.sql:5275
7258 msgid ""
7259 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7260 "is the hold's pickup lib"
7261 msgstr ""
7262 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7263 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7264
7265 #: 950.data.seed-values.sql:18482
7266 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: 950.data.seed-values.sql:17734
7270 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7271 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7272
7273 #: 950.data.seed-values.sql:8399
7274 msgid "Delaware "
7275 msgstr "Դելավեր "
7276
7277 #: 950.data.seed-values.sql:4630
7278 msgid "Show active field on patron registration"
7279 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7280
7281 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7282 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7283 msgstr ""
7284 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7285 "լինի"
7286
7287 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7288 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7289 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7290
7291 #: 950.data.seed-values.sql:3000
7292 msgid "DVDs"
7293 msgstr "DVDs"
7294
7295 #: 950.data.seed-values.sql:166
7296 msgid "EAN"
7297 msgstr "EAN"
7298
7299 #: 950.data.seed-values.sql:8645
7300 msgid "Saint Lucia "
7301 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7302
7303 #: 950.data.seed-values.sql:5618
7304 msgid "Title of work"
7305 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7306
7307 #: 950.data.seed-values.sql:864
7308 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7309 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7310
7311 #: 950.data.seed-values.sql:8540
7312 msgid "Pitcairn Island "
7313 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7314
7315 #: 950.data.seed-values.sql:8553
7316 msgid "Paraguay "
7317 msgstr "Պարագվայ "
7318
7319 #: 950.data.seed-values.sql:8089
7320 msgid "Trio-sonatas"
7321 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7322
7323 #: 950.data.seed-values.sql:20107
7324 msgid "Grid Config: admin.local.permission.grp_penalty_threshold"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: 950.data.seed-values.sql:8575
7328 msgid "Sierra Leone "
7329 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7330
7331 #: 950.data.seed-values.sql:8237
7332 msgid "Stereographic"
7333 msgstr "Ծավալագրական"
7334
7335 #: 950.data.seed-values.sql:14123
7336 msgid "General Communications, Inc."
7337 msgstr "General Communications, Inc."
7338
7339 #: 950.data.seed-values.sql:13538
7340 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7341 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7342
7343 #: 950.data.seed-values.sql:15679
7344 msgid "Upload Activate PO"
7345 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7346
7347 #: 950.data.seed-values.sql:8617
7348 msgid "Virginia "
7349 msgstr "Վիրջինիա "
7350
7351 #: 950.data.seed-values.sql:8615
7352 msgid "Uruguay "
7353 msgstr "Ուրուգվայ "
7354
7355 #: 950.data.seed-values.sql:8055
7356 msgid "Mazurkas"
7357 msgstr "Մազուրկա"
7358
7359 #: 950.data.seed-values.sql:12756
7360 msgid "Import or Overlay failed"
7361 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7362
7363 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7364 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7365 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7366
7367 #: 950.data.seed-values.sql:8573
7368 msgid "Singapore "
7369 msgstr "Սինգապուր "
7370
7371 #: 950.data.seed-values.sql:4588
7372 msgid ""
7373 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset).  Examples: "
7374 "Default, Minimal, and None"
7375 msgstr ""
7376 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7377 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7378
7379 #: 950.data.seed-values.sql:7743
7380 msgid "performed music"
7381 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7382
7383 # id::clm.value__smn
7384 # id::smn
7385 #: 950.data.seed-values.sql:7263
7386 msgid "Inari Sami"
7387 msgstr "Inari Sami"
7388
7389 #: 950.data.seed-values.sql:575
7390 msgid "French (Canada)"
7391 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7392
7393 #: 950.data.seed-values.sql:8389
7394 msgid "Colorado "
7395 msgstr "Կոլորադո "
7396
7397 #: 950.data.seed-values.sql:184
7398 msgid "Title Proper (Browse)"
7399 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7400
7401 #: 950.data.seed-values.sql:3709
7402 msgid ""
7403 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7404 "returned.  E.g. '6 months'"
7405 msgstr ""
7406 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7407 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7408
7409 #: 950.data.seed-values.sql:3022
7410 msgid ""
7411 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems.  "
7412 "Default status is \"In Process\"."
7413 msgstr ""
7414 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7415 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7416
7417 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7418 msgid "TRANSIT_COPY"
7419 msgstr "TRANSIT_COPY"
7420
7421 #: 950.data.seed-values.sql:906
7422 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7423 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7424
7425 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7426 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7427 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7428
7429 #: 950.data.seed-values.sql:8038
7430 msgid "Chorale preludes"
7431 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7432
7433 #: 950.data.seed-values.sql:5233
7434 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7435 msgstr ""
7436 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7437
7438 #: 950.data.seed-values.sql:15926
7439 msgid "Max foreign-circulation time"
7440 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7441
7442 #: 950.data.seed-values.sql:704
7443 msgid "EVERYTHING"
7444 msgstr "ԱՄԵՆ ԻՆՉ"
7445
7446 #: 950.data.seed-values.sql:5038
7447 msgid ""
7448 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7449 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7450 "If the field is required this setting is ignored."
7451 msgstr ""
7452 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7453 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7454 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7455
7456 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7457 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7458 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7459
7460 #: 950.data.seed-values.sql:8260
7461 msgid "Cylindrical, other"
7462 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7463
7464 #: 950.data.seed-values.sql:4750
7465 msgid ""
7466 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7467 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7468
7469 #: 950.data.seed-values.sql:5218
7470 msgid ""
7471 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7472 "messages."
7473 msgstr ""
7474 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7475 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7476
7477 #: 950.data.seed-values.sql:14429
7478 msgid "Ameritech"
7479 msgstr "Ameritech"
7480
7481 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7482 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7483 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7484
7485 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7486 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7487 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7488
7489 #: 950.data.seed-values.sql:8543
7490 msgid "Guinea"
7491 msgstr "Գվինեա"
7492
7493 #: 950.data.seed-values.sql:7771
7494 msgid "cartographic tactile image"
7495 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7496
7497 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
7498 msgid "Temporary call number prefix"
7499 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7500
7501 #: 950.data.seed-values.sql:8441
7502 msgid "Heard and McDonald Islands "
7503 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7504
7505 #: 950.data.seed-values.sql:5251
7506 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7507 msgstr ""
7508 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7509 "կարգաբերումները։"
7510
7511 #: 950.data.seed-values.sql:1959
7512 msgid "Circulation Administrator"
7513 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7514
7515 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7516 # id::glv
7517 #: 950.data.seed-values.sql:7029 950.data.seed-values.sql:7147
7518 msgid "Manx"
7519 msgstr "Manx"
7520
7521 #: 950.data.seed-values.sql:17263
7522 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7523 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7524
7525 #: 950.data.seed-values.sql:13528
7526 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7527 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7528
7529 # id::clm.value__dyu
7530 # id::dyu
7531 #: 950.data.seed-values.sql:6985
7532 msgid "Dyula"
7533 msgstr "Dyula"
7534
7535 #: 950.data.seed-values.sql:17704
7536 msgid "Orders Include Copy Funds"
7537 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7538
7539 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7540 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7541 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7542
7543 #: 950.data.seed-values.sql:17716
7544 msgid "Orders Include Copy Locations"
7545 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7546
7547 #: 950.data.seed-values.sql:8478
7548 msgid "Laos "
7549 msgstr "Լաոս "
7550
7551 #: 950.data.seed-values.sql:8283 950.data.seed-values.sql:8939
7552 #: 950.data.seed-values.sql:8952 950.data.seed-values.sql:8965
7553 #: 950.data.seed-values.sql:8978
7554 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7555 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7556
7557 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7558 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7559 msgstr ""
7560 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7561 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7562
7563 #: 950.data.seed-values.sql:2841
7564 msgid "Patron via phone"
7565 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7566
7567 # id::clm.value__smj
7568 # id::smj
7569 #: 950.data.seed-values.sql:7262
7570 msgid "Lule Sami"
7571 msgstr "Lule Sami"
7572
7573 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7574 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: 950.data.seed-values.sql:3345
7578 msgid ""
7579 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7580 msgstr ""
7581 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7582
7583 # id::clm.value__mkh
7584 # id::mkh
7585 #: 950.data.seed-values.sql:7155
7586 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7587 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7588
7589 #: 950.data.seed-values.sql:8008 950.data.seed-values.sql:8688
7590 #: 950.data.seed-values.sql:8702 950.data.seed-values.sql:8716
7591 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8744
7592 #: 950.data.seed-values.sql:8758
7593 msgid "Discography"
7594 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7595
7596 #: 950.data.seed-values.sql:289
7597 msgid "Thesis"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7601 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7602 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7603
7604 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7605 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7606 msgstr ""
7607 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7608
7609 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7610 msgid "Delete suffix label definition."
7611 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7612
7613 #: 950.data.seed-values.sql:8067
7614 msgid "Passacaglias"
7615 msgstr "Passacaglias"
7616
7617 # id::clm.value__xho
7618 # id::xho
7619 #: 950.data.seed-values.sql:7347
7620 msgid "Xhosa"
7621 msgstr "Xhosa"
7622
7623 #: 950.data.seed-values.sql:4348
7624 msgid ""
7625 "\n"
7626 "        This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7627 "        Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7628 "        (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7629 "        "
7630 msgstr ""
7631 "\n"
7632 "        Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7633 "        Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7634 "        (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7635 "        "
7636
7637 # id::clm.value__sgn
7638 # id::sgn
7639 #: 950.data.seed-values.sql:7249
7640 msgid "Sign languages"
7641 msgstr "Sign languages"
7642
7643 #: 950.data.seed-values.sql:19701
7644 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7645 msgstr ""
7646
7647 # id::clm.value__chm
7648 # id::chm
7649 #: 950.data.seed-values.sql:6951
7650 msgid "Mari"
7651 msgstr "Mari"
7652
7653 #: 950.data.seed-values.sql:3679
7654 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7655 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7656
7657 #: 950.data.seed-values.sql:7895
7658 msgid "filmslip"
7659 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7660
7661 # id::clm.value__alg
7662 # id::alg
7663 #: 950.data.seed-values.sql:6887
7664 msgid "Algonquian (Other)"
7665 msgstr "Algonquian (այլ)"
7666
7667 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7668 # id::fao
7669 #: 950.data.seed-values.sql:7001 950.data.seed-values.sql:7002
7670 msgid "Faroese"
7671 msgstr "Faroese"
7672
7673 #: 950.data.seed-values.sql:14030 950.data.seed-values.sql:14047
7674 #: 950.data.seed-values.sql:14064 950.data.seed-values.sql:14081
7675 msgid "International"
7676 msgstr "Միջազգային"
7677
7678 #: 950.data.seed-values.sql:3360
7679 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7680 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7681
7682 #: 950.data.seed-values.sql:5053
7683 msgid "Require prefix field on patron registration"
7684 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7685
7686 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7687 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7688 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7689
7690 # id::clm.value__dan
7691 # id::dan
7692 #: 950.data.seed-values.sql:6972
7693 msgid "Danish"
7694 msgstr "Դանիերեն"
7695
7696 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7697 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7698 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7699
7700 #: 950.data.seed-values.sql:4648
7701 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7702 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7703
7704 # id::i18n_l.description__es-US
7705 # id::es-US
7706 #: 950.data.seed-values.sql:585
7707 msgid "American Spanish"
7708 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7709
7710 #: 950.data.seed-values.sql:8369
7711 msgid "Bhutan "
7712 msgstr "Բութան "
7713
7714 #: 950.data.seed-values.sql:3019
7715 msgid "Initial status for received items"
7716 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7717
7718 #: 950.data.seed-values.sql:8561
7719 msgid "Romania "
7720 msgstr "Ռումինիա "
7721
7722 # id::clm.value__cus
7723 # id::cus
7724 #: 950.data.seed-values.sql:6969
7725 msgid "Cushitic (Other)"
7726 msgstr "Cushitic (այլ)"
7727
7728 #: 950.data.seed-values.sql:14616
7729 msgid "T-Mobile"
7730 msgstr "T-Mobile"
7731
7732 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7733 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7734 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7735
7736 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7737 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7738 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7739
7740 #: 950.data.seed-values.sql:8362
7741 msgid "Brazil "
7742 msgstr "Բրազիլիա "
7743
7744 #: 950.data.seed-values.sql:3502
7745 msgid ""
7746 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7747 "set this value to true.  This gives the patron the option to enable behind-"
7748 "the-desk pickups for their holds"
7749 msgstr ""
7750 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7751 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7752 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7753
7754 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7755 msgid ""
7756 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7757 "flag."
7758 msgstr ""
7759 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը,  և/կամ դրա Cut-in-"
7760 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7761
7762 #: 950.data.seed-values.sql:5296
7763 msgid ""
7764 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7765 "page.  This setting only affects the public OPAC"
7766 msgstr ""
7767 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7768 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7769
7770 #: 950.data.seed-values.sql:18524
7771 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7775 msgid "View copy alerts"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: 950.data.seed-values.sql:8310
7779 msgid "Monographic series"
7780 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7781
7782 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7783 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7784 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7785
7786 #: 950.data.seed-values.sql:8235
7787 msgid "Orthographic"
7788 msgstr "Ուղղագրական"
7789
7790 #: 950.data.seed-values.sql:13469
7791 msgid "LoC"
7792 msgstr "LoC"
7793
7794 #: 950.data.seed-values.sql:7995
7795 msgid "audio disc"
7796 msgstr "ձայնային դիսկ"
7797
7798 #: 950.data.seed-values.sql:12012
7799 msgid "Handling Charge"
7800 msgstr "Հանձնման ծախս"
7801
7802 #: 950.data.seed-values.sql:12207
7803 msgid ""
7804 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7805 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7806 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7807 msgstr ""
7808 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7809 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7810 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7811 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7812
7813 #: 950.data.seed-values.sql:8508
7814 msgid "Nebraska "
7815 msgstr "Նեբրասկա "
7816
7817 #: 950.data.seed-values.sql:15230
7818 msgid "Produce CSV of circulation history"
7819 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7820
7821 #: 950.data.seed-values.sql:8649
7822 msgid "New South Wales "
7823 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7824
7825 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7826 msgid ""
7827 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7828 msgstr ""
7829 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7830 "հատկանիշի արժեքները"
7831
7832 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7833 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7834 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7835
7836 #: 950.data.seed-values.sql:4460
7837 msgid ""
7838 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7839 "an org unit relative to the current workstation."
7840 msgstr ""
7841 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7842 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7843
7844 #: 950.data.seed-values.sql:7389
7845 msgid ""
7846 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7847 "form is desired"
7848 msgstr ""
7849 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7850
7851 #: 950.data.seed-values.sql:12781
7852 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7853 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7854
7855 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7856 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7857 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7858
7859 #: 950.data.seed-values.sql:15165
7860 msgid "Verification via remoteauth"
7861 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7862
7863 #: 950.data.seed-values.sql:8442
7864 msgid "Honduras "
7865 msgstr "Հոնդուրաս "
7866
7867 #: 950.data.seed-values.sql:946
7868 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7869 msgstr ""
7870 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7871
7872 #: 950.data.seed-values.sql:19378
7873 msgid "Serials Local Stream Names"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7877 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7878 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7879
7880 #: 950.data.seed-values.sql:8511
7881 msgid "Netherlands "
7882 msgstr "Նիդերլանդներ "
7883
7884 #: 950.data.seed-values.sql:16947
7885 msgid ""
7886 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7887 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7888 "match Delacruz)"
7889 msgstr ""
7890 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7891 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7892 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7893
7894 #: 950.data.seed-values.sql:3490
7895 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7896 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7897
7898 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7899 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7900 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7901
7902 #: 950.data.seed-values.sql:4021
7903 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7904 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7905
7906 # id::clm.value__bua
7907 # id::bua
7908 #: 950.data.seed-values.sql:6933
7909 msgid "Buriat"
7910 msgstr "Բուրյաթերեն"
7911
7912 #: 950.data.seed-values.sql:8276
7913 msgid "Lambert conformal"
7914 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7915
7916 #: 950.data.seed-values.sql:7365
7917 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7918 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7919
7920 #: 950.data.seed-values.sql:4849
7921 msgid ""
7922 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7923 "registration."
7924 msgstr ""
7925 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7926 "համար։"
7927
7928 #: 950.data.seed-values.sql:17749
7929 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7930 msgstr ""
7931 "Պատվերի գծային նյութի նշումները  ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7932
7933 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7934 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7935 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7936
7937 #: 950.data.seed-values.sql:8236
7938 msgid "Azimuthal equidistant"
7939 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7940
7941 #: 950.data.seed-values.sql:13822 950.data.seed-values.sql:13839
7942 #: 950.data.seed-values.sql:13856
7943 msgid "Canada & USA"
7944 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7945
7946 #: 950.data.seed-values.sql:3871
7947 msgid ""
7948 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7949 "the on-screen message"
7950 msgstr ""
7951 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7952 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7953
7954 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7955 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7956 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7957
7958 #: 950.data.seed-values.sql:4370
7959 msgid ""
7960 "If enabled, an addition column, Owning Lib, will be shown in the Items Out "
7961 "display. This may assist in requesting additional renewals"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: 950.data.seed-values.sql:836
7965 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7966 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված  նոր նյութի տեսակ։"
7967
7968 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7969 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7970 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7971
7972 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7973 msgid "Allows a user to create report templates"
7974 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7975
7976 #: 950.data.seed-values.sql:16614
7977 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7978 msgstr ""
7979 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7980
7981 #: 950.data.seed-values.sql:7423
7982 msgid "Beta"
7983 msgstr "Բետա"
7984
7985 # id::cblvl.value__c
7986 # id::c
7987 #: 950.data.seed-values.sql:7416
7988 msgid "Collection"
7989 msgstr "Հավաքածու"
7990
7991 #: 950.data.seed-values.sql:15781
7992 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7993 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7994
7995 #: 950.data.seed-values.sql:19841
7996 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: 950.data.seed-values.sql:13494
8000 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
8001 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
8002
8003 #: 950.data.seed-values.sql:1883
8004 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
8005 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
8006
8007 # id::clm.value__run
8008 # id::run
8009 #: 950.data.seed-values.sql:7231
8010 msgid "Rundi"
8011 msgstr "Rundi"
8012
8013 #: 950.data.seed-values.sql:8648
8014 msgid "Macedonia "
8015 msgstr "Մակեդոնիա "
8016
8017 #: 950.data.seed-values.sql:1859
8018 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
8019 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
8020
8021 #: 950.data.seed-values.sql:172
8022 msgid "Local Free-Text Call Number"
8023 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
8024
8025 #: 950.data.seed-values.sql:8493
8026 msgid "Malta "
8027 msgstr "Մալթա "
8028
8029 #: 950.data.seed-values.sql:1252
8030 msgid "UPDATE_SURVEY"
8031 msgstr "UPDATE_SURVEY"
8032
8033 #: 950.data.seed-values.sql:3445
8034 msgid "Expire Alert Interval"
8035 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
8036
8037 #: 950.data.seed-values.sql:1817
8038 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
8039 msgstr ""
8040 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
8041
8042 #: 950.data.seed-values.sql:9015 950.data.seed-values.sql:9032
8043 #: 950.data.seed-values.sql:9048 950.data.seed-values.sql:9064
8044 #: 950.data.seed-values.sql:9080
8045 msgid "Charts"
8046 msgstr "Դիագրամներ"
8047
8048 #: 950.data.seed-values.sql:1424
8049 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
8050 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
8051
8052 #: 950.data.seed-values.sql:19764
8053 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: 950.data.seed-values.sql:5701
8057 msgid "List Published Book Lists"
8058 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8059
8060 #: 950.data.seed-values.sql:980
8061 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8062 msgstr ""
8063 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8064
8065 #: 950.data.seed-values.sql:20044
8066 msgid "Pre-Fetch Record Holds"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8070 msgid "Arabic (Jordan)"
8071 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8072
8073 #: 950.data.seed-values.sql:5146
8074 msgid ""
8075 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8076 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8077 "field is shown or required this setting is ignored."
8078 msgstr ""
8079 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8080 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8081 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8082
8083 # id::clm.value__udm
8084 # id::udm
8085 #: 950.data.seed-values.sql:7325
8086 msgid "Udmurt"
8087 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8088
8089 # id::clm.value__osa
8090 # id::osa
8091 #: 950.data.seed-values.sql:7201
8092 msgid "Osage"
8093 msgstr "Osage"
8094
8095 #: 950.data.seed-values.sql:8387
8096 msgid "Cameroon "
8097 msgstr "Կամերուն "
8098
8099 #: 950.data.seed-values.sql:16070
8100 msgid "Pubdate"
8101 msgstr "Pubdate"
8102
8103 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8104 # id::11
8105 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8106 #: 950.data.seed-values.sql:513
8107 msgid "default"
8108 msgstr "լռակյաց"
8109
8110 #: 950.data.seed-values.sql:15821
8111 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8112 msgstr ""
8113 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8114 "հարաբերակցությունը"
8115
8116 #: 950.data.seed-values.sql:14412
8117 msgid "Alaska Communications"
8118 msgstr "Alaska Communications"
8119
8120 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8121 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8122 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8123
8124 # id::clm.value__bel
8125 # id::bel
8126 #: 950.data.seed-values.sql:6918
8127 msgid "Belarusian"
8128 msgstr "Բելառուսերեն"
8129
8130 #: 950.data.seed-values.sql:599
8131 msgid "Library of Congress"
8132 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8133
8134 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8135 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8136 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8137
8138 #: 950.data.seed-values.sql:7362
8139 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8140 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8141
8142 #: 950.data.seed-values.sql:4603
8143 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8144 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8145
8146 #: 950.data.seed-values.sql:750
8147 msgid "Allow a user to delete a copy"
8148 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8149
8150 #: 950.data.seed-values.sql:8028
8151 msgid "Blues"
8152 msgstr "Բլյուզ"
8153
8154 #: 950.data.seed-values.sql:3454
8155 msgid "Expire Interval"
8156 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8157
8158 # id::clm.value__-ajm
8159 # id::-ajm
8160 #: 950.data.seed-values.sql:6882
8161 msgid "Aljamía"
8162 msgstr "Aljamía"
8163
8164 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8165 msgid "Allows administration of floating groups"
8166 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8167
8168 #: 950.data.seed-values.sql:19196
8169 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8170 msgstr ""
8171
8172 # id::cam.value__d
8173 # id::d
8174 #: 950.data.seed-values.sql:7365
8175 msgid "Adolescent"
8176 msgstr "Adolescent"
8177
8178 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8179 msgid ""
8180 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8181 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8182 "transaction"
8183 msgstr ""
8184 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8185 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8186
8187 # id::clm.value__aze
8188 # id::aze
8189 #: 950.data.seed-values.sql:6907
8190 msgid "Azerbaijani"
8191 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8192
8193 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8194 msgid "CREATE_LOCALE"
8195 msgstr "CREATE_LOCALE"
8196
8197 #: 950.data.seed-values.sql:880
8198 msgid "Allow a user to update another user's container"
8199 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8200
8201 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8202 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8203 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8204
8205 #: 950.data.seed-values.sql:8263
8206 msgid "Lambert's conformal conic"
8207 msgstr "Lambert's conformal conic"
8208
8209 #: 950.data.seed-values.sql:683
8210 msgid "System: Deposit"
8211 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8212
8213 #: 950.data.seed-values.sql:12045
8214 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8215 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8216
8217 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8218 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8219 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8220
8221 #: 950.data.seed-values.sql:16186 950.data.seed-values.sql:16192
8222 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8223 msgstr ""
8224 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8225
8226 # id::citm.value__g
8227 # id::g
8228 #: 950.data.seed-values.sql:7374
8229 msgid "Projected medium"
8230 msgstr "Պրոյեկտված"
8231
8232 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8233 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8234 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8235
8236 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8237 msgid "Allow a user to view billing types"
8238 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8239
8240 #: 950.data.seed-values.sql:18818
8241 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: 950.data.seed-values.sql:19972
8245 msgid ""
8246 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8247 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8248 "that user account"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: 950.data.seed-values.sql:8165 950.data.seed-values.sql:8799
8252 #: 950.data.seed-values.sql:8829 950.data.seed-values.sql:8859
8253 #: 950.data.seed-values.sql:8889
8254 msgid "Offprints"
8255 msgstr "Offprints"
8256
8257 # id::clm.value__lao
8258 # id::lao
8259 #: 950.data.seed-values.sql:7117
8260 msgid "Lao"
8261 msgstr "Lao"
8262
8263 #: 950.data.seed-values.sql:4330
8264 msgid ""
8265 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8266 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8267 "\"http://example.com/hours.html\"."
8268 msgstr ""
8269 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8270 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8271 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8272
8273 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8274 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8275 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8276
8277 #: 950.data.seed-values.sql:4321
8278 msgid ""
8279 "Courier Code for the library.  Available in transit slip templates as the "
8280 "%courier_code% macro."
8281 msgstr ""
8282 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8283 "որպես %courier_code% մակրո."
8284
8285 #: 950.data.seed-values.sql:19806
8286 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8287 msgstr ""
8288
8289 # id::clm.value__sco
8290 # id::sco
8291 #: 950.data.seed-values.sql:7244
8292 msgid "Scots"
8293 msgstr "Scots"
8294
8295 # id::clm.value__men
8296 # id::men
8297 #: 950.data.seed-values.sql:7150
8298 msgid "Mende"
8299 msgstr "Mende"
8300
8301 #: 950.data.seed-values.sql:4522
8302 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8303 msgstr ""
8304 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8305
8306 #: 950.data.seed-values.sql:7843
8307 msgid "videocassette"
8308 msgstr "տեսակասետ"
8309
8310 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8311 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8312 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8313
8314 #: 950.data.seed-values.sql:15319
8315 msgid ""
8316 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8317 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8318 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8319 "decision to override"
8320 msgstr ""
8321 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8322 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8323 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8324 "վերագրանցման որոշում։"
8325
8326 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8327 msgid "DELETE_LOCALE"
8328 msgstr "DELETE_LOCALE"
8329
8330 # id::clm.value__kur
8331 # id::kur
8332 #: 950.data.seed-values.sql:7110
8333 msgid "Kurdish"
8334 msgstr "Քրդերեն"
8335
8336 #: 950.data.seed-values.sql:8416
8337 msgid "Falkland Islands "
8338 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8339
8340 #: 950.data.seed-values.sql:890
8341 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8342 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8343
8344 #: 950.data.seed-values.sql:5191
8345 msgid ""
8346 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8347 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8348 "See description of the day_phone regex for important information about "
8349 "capture groups with it."
8350 msgstr ""
8351 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8352 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8353 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն  day_phone regex "
8354 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8355
8356 #: 950.data.seed-values.sql:12121 950.data.seed-values.sql:12312
8357 #: 950.data.seed-values.sql:12313
8358 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8359 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8360
8361 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7487
8362 #: 950.data.seed-values.sql:7555 950.data.seed-values.sql:7556
8363 #: 950.data.seed-values.sql:7643 950.data.seed-values.sql:7644
8364 msgid "Picture"
8365 msgstr "Նկար"
8366
8367 # id::clm.value__mga
8368 # id::mga
8369 #: 950.data.seed-values.sql:7151
8370 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8371 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8372
8373 #: 950.data.seed-values.sql:8403
8374 msgid "Dominican Republic "
8375 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8376
8377 #: 950.data.seed-values.sql:17394
8378 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8379 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8380
8381 #: 950.data.seed-values.sql:8252
8382 msgid "Gauss-Kruger"
8383 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8384
8385 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7481
8386 #: 950.data.seed-values.sql:7549 950.data.seed-values.sql:7550
8387 #: 950.data.seed-values.sql:7637 950.data.seed-values.sql:7638
8388 msgid "Microform"
8389 msgstr "Միկրոձև"
8390
8391 #: 950.data.seed-values.sql:8565 950.data.seed-values.sql:8584
8392 msgid "Saint"
8393 msgstr "Սուրբ"
8394
8395 #: 950.data.seed-values.sql:40
8396 msgid "Alerting block on Hold"
8397 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8398
8399 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8400 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8401 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8402
8403 #: 950.data.seed-values.sql:19287
8404 msgid "Print Template: renew"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: 950.data.seed-values.sql:4309
8408 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8409 msgstr ""
8410 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8411
8412 #: 950.data.seed-values.sql:138
8413 msgid "Other Author"
8414 msgstr "Այլ հեղինակ"
8415
8416 #: 950.data.seed-values.sql:14901
8417 msgid "South Korea and USA"
8418 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8419
8420 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8421 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8422 msgstr ""
8423 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8424
8425 #: 950.data.seed-values.sql:5161
8426 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8427 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8428
8429 #: 950.data.seed-values.sql:8647
8430 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8431 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8432
8433 #: 950.data.seed-values.sql:8093
8434 msgid "Waltzes"
8435 msgstr "Վալսեր"
8436
8437 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8438 msgid "Allow a user to delete a provider"
8439 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8440
8441 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8442 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8443 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8444
8445 #: 950.data.seed-values.sql:9712
8446 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8447 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8448
8449 #: 950.data.seed-values.sql:13536
8450 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8451 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8452
8453 #: 950.data.seed-values.sql:4597
8454 msgid ""
8455 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8456 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8457 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8458 msgstr ""
8459 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8460 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8461 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8462 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8463
8464 #: 950.data.seed-values.sql:8003
8465 msgid "audio cartridge"
8466 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8467
8468 #: 950.data.seed-values.sql:5702
8469 msgid "Add to Published Book Lists"
8470 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8471
8472 #: 950.data.seed-values.sql:13875 950.data.seed-values.sql:13892
8473 #: 950.data.seed-values.sql:13909 950.data.seed-values.sql:13926
8474 #: 950.data.seed-values.sql:13943 950.data.seed-values.sql:13960
8475 #: 950.data.seed-values.sql:13977 950.data.seed-values.sql:13994
8476 #: 950.data.seed-values.sql:14011
8477 msgid "Canada"
8478 msgstr "Կանադա"
8479
8480 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5628
8481 msgid "Internal ID"
8482 msgstr "Ներքին ID"
8483
8484 #: 950.data.seed-values.sql:5508
8485 msgid ""
8486 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8487 "exceeds the value of this setting."
8488 msgstr ""
8489 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8490 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8491
8492 # id::clm.value__vai
8493 # id::vai
8494 #: 950.data.seed-values.sql:7333
8495 msgid "Vai"
8496 msgstr "Vai"
8497
8498 # id::clfm.value__u
8499 # id::u
8500 #: 950.data.seed-values.sql:7400 950.data.seed-values.sql:7439
8501 #: 950.data.seed-values.sql:8090 950.data.seed-values.sql:8105
8502 #: 950.data.seed-values.sql:8184 950.data.seed-values.sql:8228
8503 #: 950.data.seed-values.sql:8320 950.data.seed-values.sql:8329
8504 msgid "Unknown"
8505 msgstr "Չճանաչված"
8506
8507 #: 950.data.seed-values.sql:7719
8508 msgid "tactile notated movement"
8509 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8510
8511 #: 950.data.seed-values.sql:8380
8512 msgid "Congo (Brazzaville) "
8513 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8514
8515 #: 950.data.seed-values.sql:14134
8516 msgid "California, USA"
8517 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8518
8519 #: 950.data.seed-values.sql:541
8520 msgid "On reservation shelf"
8521 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8522
8523 #: 950.data.seed-values.sql:15278
8524 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8525 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8526
8527 #: 950.data.seed-values.sql:806
8528 msgid "User may create a copy statistical category"
8529 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8530
8531 #: 950.data.seed-values.sql:19091
8532 msgid "Print Template: checkin"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: 950.data.seed-values.sql:19343
8536 msgid "Print Template: offline_renew"
8537 msgstr ""
8538
8539 # id::cblvl.value__b
8540 # id::b
8541 #: 950.data.seed-values.sql:7415
8542 msgid "Serial component part"
8543 msgstr "Պարբերականի մաս"
8544
8545 # id::clm.value__niu
8546 # id::niu
8547 #: 950.data.seed-values.sql:7184
8548 msgid "Niuean"
8549 msgstr "Niuean"
8550
8551 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8552 msgid ""
8553 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8554 msgstr ""
8555 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8556 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8557
8558 #: 950.data.seed-values.sql:14548
8559 msgid "Cricket"
8560 msgstr "Կրիկետ"
8561
8562 # id::crcd.name__1
8563 # id::1
8564 #: 950.data.seed-values.sql:473
8565 msgid "7_days_0_renew"
8566 msgstr "7_days_0_renew"
8567
8568 #: 950.data.seed-values.sql:3931
8569 msgid "Load patron from Checkout"
8570 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8571
8572 #: 950.data.seed-values.sql:4984
8573 msgid ""
8574 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8575 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8576 "field is shown or required this setting is ignored."
8577 msgstr ""
8578 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8579 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8580 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8581
8582 # id::clm.value__abk
8583 # id::abk
8584 #: 950.data.seed-values.sql:6874
8585 msgid "Abkhaz"
8586 msgstr "Աբխազ"
8587
8588 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8167
8589 #: 950.data.seed-values.sql:8801 950.data.seed-values.sql:8831
8590 #: 950.data.seed-values.sql:8861 950.data.seed-values.sql:8891
8591 msgid "Comics/graphic novels"
8592 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8593
8594 #: 950.data.seed-values.sql:17755
8595 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8596 msgstr ""
8597 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8598
8599 #: 950.data.seed-values.sql:8488
8600 msgid "Madagascar "
8601 msgstr "Մադագասկար "
8602
8603 #: 950.data.seed-values.sql:164
8604 msgid "ISMN"
8605 msgstr "ISMN"
8606
8607 #: 950.data.seed-values.sql:872
8608 msgid "Allow a user to create a new title note"
8609 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8610
8611 #: 950.data.seed-values.sql:5703
8612 msgid "View Circulations"
8613 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8614
8615 #: 950.data.seed-values.sql:8282 950.data.seed-values.sql:8938
8616 #: 950.data.seed-values.sql:8951 950.data.seed-values.sql:8964
8617 #: 950.data.seed-values.sql:8977
8618 msgid "Shading"
8619 msgstr "Երանգավորում։"
8620
8621 #: 950.data.seed-values.sql:8555
8622 msgid "Queensland "
8623 msgstr "Քուիսլանդ "
8624
8625 #: 950.data.seed-values.sql:4993
8626 msgid ""
8627 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8628 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8629 "If the field is required this setting is ignored."
8630 msgstr ""
8631 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8632 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8633 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8634
8635 # id::clm.value__bnt
8636 # id::bnt
8637 #: 950.data.seed-values.sql:6928
8638 msgid "Bantu (Other)"
8639 msgstr "Bantu (այլ)"
8640
8641 #: 950.data.seed-values.sql:8662
8642 msgid "Yukon Territory "
8643 msgstr "Յուկոն տարածք "
8644
8645 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8646 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8647 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8648
8649 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8650 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8654 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8655 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8656
8657 #: 950.data.seed-values.sql:17573
8658 msgid ""
8659 "Define the time zone in which a library physically resides. Examples: "
8660 "America/Toronto, America/Chicago, America/Los_Angeles, America/Vancouver, "
8661 "Europe/Prague. See Wikipedia for a <a "
8662 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" "
8663 "target=\"_blank\">complete list</a> (Note: Only use \"canonical\" timezones)."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: 950.data.seed-values.sql:3796 950.data.seed-values.sql:3799
8667 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8668 msgstr ""
8669 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8670
8671 #: 950.data.seed-values.sql:8653
8672 msgid "Czech Republic "
8673 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8674
8675 # id::clm.value__cel
8676 # id::cel
8677 #: 950.data.seed-values.sql:6944
8678 msgid "Celtic (Other)"
8679 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8680
8681 # id::clm.value__ine
8682 # id::ine
8683 #: 950.data.seed-values.sql:7068
8684 msgid "Indo-European (Other)"
8685 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8686
8687 #: 950.data.seed-values.sql:12220
8688 msgid ""
8689 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8690 "circ's."
8691 msgstr ""
8692 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8693 "ամսաթիվը։"
8694
8695 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8696 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8697 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8698
8699 # id::clm.value__nym
8700 # id::nym
8701 #: 950.data.seed-values.sql:7193
8702 msgid "Nyamwezi"
8703 msgstr "Nyamwezi"
8704
8705 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8706 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8707 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8708
8709 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8710 msgid ""
8711 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8712 "another"
8713 msgstr ""
8714 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8715 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8716
8717 # id::clm.value__pag
8718 # id::pag
8719 #: 950.data.seed-values.sql:7206
8720 msgid "Pangasinan"
8721 msgstr "Pangasinan"
8722
8723 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8724 msgid "Allow a user to update a funding source"
8725 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8726
8727 #: 950.data.seed-values.sql:4903
8728 msgid ""
8729 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8730 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8731
8732 #: 950.data.seed-values.sql:17183
8733 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: 950.data.seed-values.sql:20267
8737 msgid "Default to creating multiday booking reservations"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: 950.data.seed-values.sql:856
8741 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8742 msgstr ""
8743 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8744
8745 #: 950.data.seed-values.sql:19736
8746 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: 950.data.seed-values.sql:8243
8750 msgid "Azimuthal, other"
8751 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8752
8753 #: 950.data.seed-values.sql:20065
8754 msgid "Grid Config: admin.local.config.hold_matrix_matchpoint"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8758 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8759 msgstr ""
8760 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8761
8762 #: 950.data.seed-values.sql:16858
8763 msgid ""
8764 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8765 msgstr ""
8766 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8767 "արժեքը։"
8768
8769 #: 950.data.seed-values.sql:12783
8770 msgid "Perm failure creating a record"
8771 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8772
8773 #: 950.data.seed-values.sql:8386
8774 msgid "Chile "
8775 msgstr "Չիլի "
8776
8777 #: 950.data.seed-values.sql:3916
8778 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8779 msgstr ""
8780 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8781
8782 #: 950.data.seed-values.sql:8602
8783 msgid "United Arab Emirates "
8784 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8785
8786 #: 950.data.seed-values.sql:15910
8787 msgid ""
8788 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8789 "copy at capture time"
8790 msgstr ""
8791 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8792 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8793
8794 #: 950.data.seed-values.sql:3246
8795 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8796 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8797
8798 #: 950.data.seed-values.sql:2974
8799 msgid "GUI"
8800 msgstr "GUI"
8801
8802 #: 950.data.seed-values.sql:8498
8803 msgid "Martinique "
8804 msgstr "Մարտինիկ "
8805
8806 #: 950.data.seed-values.sql:8656
8807 msgid "Slovenia "
8808 msgstr "Սլովենիա "
8809
8810 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8811 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8812 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8813
8814 #: 950.data.seed-values.sql:20126
8815 msgid "Address Label"
8816 msgstr ""
8817
8818 # id::clm.value__kok
8819 # id::kok
8820 #: 950.data.seed-values.sql:7100
8821 msgid "Konkani"
8822 msgstr "Konkani"
8823
8824 # id::cam.value__g
8825 # id::g
8826 #: 950.data.seed-values.sql:7368
8827 msgid "General"
8828 msgstr "Ընդհանուր"
8829
8830 #: 950.data.seed-values.sql:4150
8831 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8832 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8833
8834 #: 950.data.seed-values.sql:17173
8835 msgid ""
8836 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8837 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8838 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8839 msgstr ""
8840
8841 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8842 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8843 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8844
8845 #: 950.data.seed-values.sql:19245
8846 msgid "Print Template: patron_address"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8850 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8851 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8852
8853 #: 950.data.seed-values.sql:7428
8854 msgid "Quadruplex"
8855 msgstr "Quadruplex"
8856
8857 #: 950.data.seed-values.sql:866
8858 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8859 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8860
8861 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8862 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8863 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8864
8865 # id::clm.value__arc
8866 # id::arc
8867 #: 950.data.seed-values.sql:6892
8868 msgid "Aramaic"
8869 msgstr "Aramaic"
8870
8871 #: 950.data.seed-values.sql:8223
8872 msgid "No parts in hand or not specified"
8873 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8874
8875 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8876 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8877 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8878
8879 #: 950.data.seed-values.sql:16919
8880 msgid ""
8881 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8882 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8883 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8884 msgstr ""
8885 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8886 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8887
8888 #: 950.data.seed-values.sql:3808
8889 msgid ""
8890 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8891 "number of active requests drops back below this number."
8892 msgstr ""
8893 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8894 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8895
8896 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8897 msgid "Update copy alerts"
8898 msgstr ""
8899
8900 # id::crcd.name__3
8901 # id::3
8902 #: 950.data.seed-values.sql:477
8903 msgid "3_months_0_renew"
8904 msgstr "3_months_0_renew"
8905
8906 #: 950.data.seed-values.sql:8049
8907 msgid "Gospel music"
8908 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8909
8910 #: 950.data.seed-values.sql:20023
8911 msgid "Login via Websocket V1"
8912 msgstr ""
8913
8914 # id::clm.value__lav
8915 # id::lav
8916 #: 950.data.seed-values.sql:7120
8917 msgid "Latvian"
8918 msgstr "Լատվիերեն"
8919
8920 #: 950.data.seed-values.sql:17372
8921 msgid "OverDrive Website ID"
8922 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8923
8924 #: 950.data.seed-values.sql:876
8925 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8926 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8927
8928 #: 950.data.seed-values.sql:8297 950.data.seed-values.sql:8991
8929 #: 950.data.seed-values.sql:9001
8930 msgid "Picture card, post card"
8931 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8932
8933 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8934 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8935 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8936
8937 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8938 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8939 msgstr ""
8940 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8941
8942 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8943 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8944 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8945
8946 #: 950.data.seed-values.sql:19056
8947 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8951 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8952 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8953
8954 #: 950.data.seed-values.sql:15668
8955 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8956 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8957
8958 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8959 msgid ""
8960 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8961 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8962 msgstr ""
8963 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8964 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8965
8966 #: 950.data.seed-values.sql:20273
8967 msgid ""
8968 "Include only resources that have been captured in the Ready grid in the "
8969 "Pickup screen"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: 950.data.seed-values.sql:11843
8973 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8974 msgstr ""
8975 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8976 "\"temp\"։"
8977
8978 #: 950.data.seed-values.sql:2998
8979 msgid "Audiobooks"
8980 msgstr "Ձայնագրքեր"
8981
8982 # id::clm.value__yap
8983 # id::yap
8984 #: 950.data.seed-values.sql:7349
8985 msgid "Yapese"
8986 msgstr "Yapese"
8987
8988 #: 950.data.seed-values.sql:1684
8989 msgid "Delete monograph part definition."
8990 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8991
8992 # id::clm.value__mas
8993 # id::mas
8994 #: 950.data.seed-values.sql:7146
8995 msgid "Masai"
8996 msgstr "Masai"
8997
8998 #: 950.data.seed-values.sql:8578
8999 msgid "Saskatchewan "
9000 msgstr "Սասկատչեվան "
9001
9002 #: 950.data.seed-values.sql:1778
9003 msgid ""
9004 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
9005 msgstr ""
9006 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
9007 "հաճախորդի գործիքները։"
9008
9009 #: 950.data.seed-values.sql:1510
9010 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
9011 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
9012
9013 #: 950.data.seed-values.sql:8603
9014 msgid "Turkey "
9015 msgstr "Թուրքիա "
9016
9017 #: 950.data.seed-values.sql:7442
9018 msgid "Unspecified"
9019 msgstr "Չսահմանված"
9020
9021 #: 950.data.seed-values.sql:12036
9022 msgid "This line item is not affected by the actual message."
9023 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
9024
9025 #: 950.data.seed-values.sql:14242
9026 msgid "Kajeet"
9027 msgstr "Kajeet"
9028
9029 #: 950.data.seed-values.sql:5388
9030 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
9031 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
9032
9033 #: 950.data.seed-values.sql:9017 950.data.seed-values.sql:9034
9034 #: 950.data.seed-values.sql:9050 950.data.seed-values.sql:9066
9035 #: 950.data.seed-values.sql:9082
9036 msgid "Plates"
9037 msgstr "Պնակիտներ"
9038
9039 #: 950.data.seed-values.sql:17535
9040 msgid ""
9041 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
9042 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
9043 "14:07\").  This will be used in areas of the client where a date with a "
9044 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
9045 msgstr ""
9046 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
9047 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
9048 "Ապր 14:07\")։"
9049
9050 #: 950.data.seed-values.sql:17513
9051 msgid "Format Dates with this pattern"
9052 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9053
9054 #: 950.data.seed-values.sql:8607
9055 msgid "Egypt "
9056 msgstr "Եգիպտոս "
9057
9058 # id::clm.value__rom
9059 # id::rom
9060 #: 950.data.seed-values.sql:7229
9061 msgid "Romani"
9062 msgstr "Romani"
9063
9064 #: 950.data.seed-values.sql:19154
9065 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: 950.data.seed-values.sql:8481
9069 msgid "Libya "
9070 msgstr "Լիբիա "
9071
9072 # id::clm.value__mnc
9073 # id::mnc
9074 #: 950.data.seed-values.sql:7159
9075 msgid "Manchu"
9076 msgstr "Manchu"
9077
9078 #: 950.data.seed-values.sql:8339
9079 msgid "Azerbaijan "
9080 msgstr "Ադրբեջան "
9081
9082 #: 950.data.seed-values.sql:8368
9083 msgid "Botswana "
9084 msgstr "Բոտսվանա "
9085
9086 #: 950.data.seed-values.sql:7699
9087 msgid "three-dimensional moving image"
9088 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
9089
9090 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
9091 # id::rus
9092 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
9093 #: 950.data.seed-values.sql:7232
9094 msgid "Russian"
9095 msgstr "Ռուսերեն"
9096
9097 #: 950.data.seed-values.sql:18902
9098 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: 950.data.seed-values.sql:15154
9102 msgid "Login via translator-v1"
9103 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9104
9105 #: 950.data.seed-values.sql:8042
9106 msgid "Country music"
9107 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9108
9109 #: 950.data.seed-values.sql:8148 950.data.seed-values.sql:8782
9110 #: 950.data.seed-values.sql:8812 950.data.seed-values.sql:8842
9111 #: 950.data.seed-values.sql:8872
9112 msgid "Patent document"
9113 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9114
9115 #: 950.data.seed-values.sql:16906
9116 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9117 msgstr ""
9118 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9119 "վերադարձված են։"
9120
9121 # id::clm.value__hmo
9122 # id::hmo
9123 #: 950.data.seed-values.sql:7053
9124 msgid "Hiri Motu"
9125 msgstr "Hiri Motu"
9126
9127 #: 950.data.seed-values.sql:4792
9128 msgid "Example dob field on patron registration"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: 950.data.seed-values.sql:4867
9132 msgid ""
9133 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9134 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9135 "field is required this setting is ignored."
9136 msgstr ""
9137 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9138 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9139 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9140
9141 # id::cnal.name__3
9142 # id::3
9143 #: 950.data.seed-values.sql:558
9144 msgid "No Access"
9145 msgstr "Ոչ մատչելի"
9146
9147 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9148 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9149 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9150
9151 #: 950.data.seed-values.sql:732
9152 msgid ""
9153 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9154 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9155 msgstr ""
9156 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9157 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9158
9159 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9160 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9161 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9162
9163 #: 950.data.seed-values.sql:19147
9164 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: 950.data.seed-values.sql:8234
9168 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9169 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9170
9171 #: 950.data.seed-values.sql:19294
9172 msgid "Print Template Context: transit_list"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: 950.data.seed-values.sql:7519 950.data.seed-values.sql:7520
9176 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
9177 #: 950.data.seed-values.sql:7676 950.data.seed-values.sql:7677
9178 msgid "Large Print Book"
9179 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9180
9181 #: 950.data.seed-values.sql:7955
9182 msgid "computer tape cassette"
9183 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9184
9185 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9186 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9187 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9188
9189 #: 950.data.seed-values.sql:8466
9190 msgid "Korea (South) "
9191 msgstr "Հարավային Կորեա "
9192
9193 # id::clfm.value__h
9194 # id::h
9195 #: 950.data.seed-values.sql:7394
9196 msgid "Humor, satires, etc."
9197 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9198
9199 #: 950.data.seed-values.sql:8418
9200 msgid "Micronesia (Federated States) "
9201 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9202
9203 #: 950.data.seed-values.sql:7395
9204 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9205 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9206
9207 # id::clm.value__phi
9208 # id::phi
9209 #: 950.data.seed-values.sql:7214
9210 msgid "Philippine (Other)"
9211 msgstr "Philippine (այլ)"
9212
9213 #: 950.data.seed-values.sql:17420
9214 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9215 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9216
9217 # id::clm.value__kpe
9218 # id::kpe
9219 #: 950.data.seed-values.sql:7105
9220 msgid "Kpelle"
9221 msgstr "Kpelle"
9222
9223 #: 950.data.seed-values.sql:4882
9224 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9225 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9226
9227 # id::clm.value__kbd
9228 # id::kbd
9229 #: 950.data.seed-values.sql:7091
9230 msgid "Kabardian"
9231 msgstr "Կաբարդիներեն"
9232
9233 #: 950.data.seed-values.sql:8351
9234 msgid "Antarctica "
9235 msgstr "Անտարտիդա "
9236
9237 # id::clm.value__baq
9238 # id::baq
9239 #: 950.data.seed-values.sql:6914
9240 msgid "Basque"
9241 msgstr "Բասկերեն"
9242
9243 #: 950.data.seed-values.sql:8428
9244 msgid "Greenland "
9245 msgstr "Գրենլանդիա "
9246
9247 # id::clm.value__tum
9248 # id::tum
9249 #: 950.data.seed-values.sql:7318
9250 msgid "Tumbuka"
9251 msgstr "Tumbuka"
9252
9253 #: 950.data.seed-values.sql:12898
9254 msgid ""
9255 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9256 "Bib Queue."
9257 msgstr ""
9258 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9259
9260 #: 950.data.seed-values.sql:8398
9261 msgid "District of Columbia "
9262 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9263
9264 #: 950.data.seed-values.sql:15160
9265 msgid "Verification via opensrf"
9266 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9267
9268 #: 950.data.seed-values.sql:8383
9269 msgid "Croatia "
9270 msgstr "Խորվաթիա "
9271
9272 # id::clm.value__bej
9273 # id::bej
9274 #: 950.data.seed-values.sql:6917
9275 msgid "Beja"
9276 msgstr "Beja"
9277
9278 #: 950.data.seed-values.sql:4810
9279 msgid "Require dob field on patron registration"
9280 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9281
9282 # id::cblvl.value__a
9283 # id::a
9284 #: 950.data.seed-values.sql:7414
9285 msgid "Monographic component part"
9286 msgstr "Մենագրության մաս"
9287
9288 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9289 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9290 msgstr ""
9291 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9292
9293 #: 950.data.seed-values.sql:8516
9294 msgid "New Jersey "
9295 msgstr "Նոր Ջերսի "
9296
9297 #: 950.data.seed-values.sql:2992
9298 msgid "Vandelay"
9299 msgstr "Vandelay"
9300
9301 #: 950.data.seed-values.sql:8438
9302 msgid "Guyana "
9303 msgstr "Գվինեա "
9304
9305 # id::clm.value__che
9306 # id::che
9307 #: 950.data.seed-values.sql:6947
9308 msgid "Chechen"
9309 msgstr "Չեչեներեն"
9310
9311 #: 950.data.seed-values.sql:19543
9312 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9313 msgstr ""
9314
9315 # id::clm.value__san
9316 # id::san
9317 #: 950.data.seed-values.sql:7239
9318 msgid "Sanskrit"
9319 msgstr "Սանսկրիտ"
9320
9321 #: 950.data.seed-values.sql:7779
9322 msgid "cartographic image"
9323 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9324
9325 # id::clm.value__eka
9326 # id::eka
9327 #: 950.data.seed-values.sql:6989
9328 msgid "Ekajuk"
9329 msgstr "Ekajuk"
9330
9331 # id::clm.value__grb
9332 # id::grb
9333 #: 950.data.seed-values.sql:7035
9334 msgid "Grebo"
9335 msgstr "Grebo"
9336
9337 # id::crcd.name__2
9338 # id::2
9339 #: 950.data.seed-values.sql:475
9340 msgid "28_days_2_renew"
9341 msgstr "28_days_2_renew"
9342
9343 #: 950.data.seed-values.sql:5224
9344 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9345 msgstr ""
9346 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9347 "սկզբնատառերը։"
9348
9349 # id::clm.value__sms
9350 # id::sms
9351 #: 950.data.seed-values.sql:7265
9352 msgid "Skolt Sami"
9353 msgstr "Skolt Sami"
9354
9355 #: 950.data.seed-values.sql:862
9356 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9357 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9358
9359 #: 950.data.seed-values.sql:3787
9360 msgid ""
9361 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9362 msgstr ""
9363 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9364 "օգտվողի։"
9365
9366 #: 950.data.seed-values.sql:4466
9367 msgid "Patron: password from phone #"
9368 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9369
9370 #: 950.data.seed-values.sql:988
9371 msgid "Allow a user to view report output"
9372 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9373
9374 #: 950.data.seed-values.sql:547
9375 msgid "Lost and Paid"
9376 msgstr "Կորած և Վճարված"
9377
9378 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9379 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9380 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9381
9382 #: 950.data.seed-values.sql:8334
9383 msgid "Australian Capital Territory "
9384 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9385
9386 #: 950.data.seed-values.sql:12264
9387 msgid ""
9388 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9389 "copies."
9390 msgstr ""
9391 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9392 "պատճենների նույնականն է։"
9393
9394 #: 950.data.seed-values.sql:16894
9395 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9396 msgstr ""
9397 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9398 "խարանվածները վերադարձված են։"
9399
9400 #: 950.data.seed-values.sql:15341
9401 msgid ""
9402 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9403 "temporary book list."
9404 msgstr ""
9405 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9406 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9407
9408 #: 950.data.seed-values.sql:4936
9409 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9410 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9411
9412 # id::clm.value__gon
9413 # id::gon
9414 #: 950.data.seed-values.sql:7032
9415 msgid "Gondi"
9416 msgstr "Gondi"
9417
9418 #: 950.data.seed-values.sql:754
9419 msgid "Allow a user to create another user"
9420 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9421
9422 # id::clm.value__bak
9423 # id::bak
9424 #: 950.data.seed-values.sql:6910
9425 msgid "Bashkir"
9426 msgstr "Բաշկիրերեն"
9427
9428 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9429 msgid "Update suffix label definition."
9430 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9431
9432 # id::clm.value__kam
9433 # id::kam
9434 #: 950.data.seed-values.sql:7084
9435 msgid "Kamba"
9436 msgstr "Kamba"
9437
9438 #: 950.data.seed-values.sql:18706
9439 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: 950.data.seed-values.sql:3940
9443 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9444 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9445
9446 #: 950.data.seed-values.sql:5518
9447 msgid ""
9448 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: 950.data.seed-values.sql:8620
9452 msgid "Venezuela "
9453 msgstr "Վենեսուելա "
9454
9455 #: 950.data.seed-values.sql:19105
9456 msgid "Print Template: checkout"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: 950.data.seed-values.sql:7887
9460 msgid "filmstrip cartridge"
9461 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9462
9463 #: 950.data.seed-values.sql:3381
9464 msgid ""
9465 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9466 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9467 "Out navigation button.  This setting will prevent Claims Returned "
9468 "circulations from counting toward these tallies."
9469 msgstr ""
9470 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9471 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9472 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9473 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9474
9475 #: 950.data.seed-values.sql:844
9476 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9477 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9478
9479 #: 950.data.seed-values.sql:8404
9480 msgid "Eritrea "
9481 msgstr "Էրիթերիա "
9482
9483 #: 950.data.seed-values.sql:5008
9484 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9485 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9486
9487 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9488 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9489 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9490
9491 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9492 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9493 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9494
9495 #: 950.data.seed-values.sql:17764
9496 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9497 msgstr ""
9498 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9499
9500 #: 950.data.seed-values.sql:8087
9501 msgid "Teatro lirico"
9502 msgstr "Teatro lirico"
9503
9504 #: 950.data.seed-values.sql:8296 950.data.seed-values.sql:8990
9505 #: 950.data.seed-values.sql:9000
9506 msgid "Manuscript"
9507 msgstr "Ձեռագիր"
9508
9509 #: 950.data.seed-values.sql:8503
9510 msgid "Moldova "
9511 msgstr "Մոլդովա "
9512
9513 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9514 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9515 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9516
9517 #: 950.data.seed-values.sql:8052
9518 msgid "Madrigals"
9519 msgstr "Մադրիգալներ"
9520
9521 # id::clm.value__heb
9522 # id::heb
9523 #: 950.data.seed-values.sql:7046
9524 msgid "Hebrew"
9525 msgstr "Hebrew"
9526
9527 #: 950.data.seed-values.sql:826
9528 msgid "User may delete a copy statistical category"
9529 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9530
9531 # id::clm.value__cpf
9532 # id::cpf
9533 #: 950.data.seed-values.sql:6964
9534 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9535 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9536
9537 # id::clm.value__swa
9538 # id::swa
9539 #: 950.data.seed-values.sql:7284
9540 msgid "Swahili"
9541 msgstr "Swahili"
9542
9543 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9544 # id::-lap
9545 #: 950.data.seed-values.sql:7118 950.data.seed-values.sql:7261
9546 msgid "Sami"
9547 msgstr "Sami"
9548
9549 #: 950.data.seed-values.sql:8051
9550 msgid "Jazz"
9551 msgstr "Ջազ"
9552
9553 #: 950.data.seed-values.sql:8677
9554 msgid "Single known date/probable date"
9555 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9556
9557 #: 950.data.seed-values.sql:17442
9558 msgid ""
9559 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9560 "OverDrive API?"
9561 msgstr ""
9562 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9563 "OverDrive API-ով։"
9564
9565 #: 950.data.seed-values.sql:8402
9566 msgid "Dominica "
9567 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9568
9569 #: 950.data.seed-values.sql:15685
9570 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9571 msgstr ""
9572 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9573
9574 #: 950.data.seed-values.sql:1933
9575 msgid "Allows a user to create a pre-catalogued copy"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: 950.data.seed-values.sql:18692
9579 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: 950.data.seed-values.sql:13515
9583 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9584 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9585
9586 # id::cnal.name__2
9587 # id::2
9588 #: 950.data.seed-values.sql:556
9589 msgid "Unfiltered"
9590 msgstr "Չզտված"
9591
9592 #: 950.data.seed-values.sql:2987
9593 msgid "Recalls"
9594 msgstr "Հետ կանչեր"
9595
9596 #: 950.data.seed-values.sql:8102
9597 msgid "Atlas"
9598 msgstr "Ատլաս"
9599
9600 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9601 msgid "Create suffix label definition."
9602 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9603
9604 #: 950.data.seed-values.sql:17472
9605 msgid "OneClickdigital Library ID"
9606 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9607
9608 #: 950.data.seed-values.sql:8624
9609 msgid "Victoria "
9610 msgstr "Վիկտորիա "
9611
9612 #: 950.data.seed-values.sql:8353
9613 msgid "Bahrain "
9614 msgstr "Բահրեյն "
9615
9616 #: 950.data.seed-values.sql:8485
9617 msgid "Maryland "
9618 msgstr "Մարիլանդ "
9619
9620 #: 950.data.seed-values.sql:3655
9621 msgid ""
9622 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9623 "the queue"
9624 msgstr ""
9625 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9626 "հրես հերթի վերջ։"
9627
9628 #: 950.data.seed-values.sql:1975
9629 msgid "Volunteers"
9630 msgstr "Կամավորներ"
9631
9632 #: 950.data.seed-values.sql:958
9633 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9634 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9635
9636 #: 950.data.seed-values.sql:6787
9637 msgid "Literary Form"
9638 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9639
9640 #: 950.data.seed-values.sql:748
9641 msgid "Allow a user to edit a copy"
9642 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9643
9644 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9645 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9646 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9647
9648 # id::clm.value__ful
9649 # id::ful
9650 #: 950.data.seed-values.sql:7013
9651 msgid "Fula"
9652 msgstr "Fula"
9653
9654 #: 950.data.seed-values.sql:3264
9655 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9656 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9657
9658 #: 950.data.seed-values.sql:8570
9659 msgid "Sao Tome and Principe "
9660 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9661
9662 #: 950.data.seed-values.sql:7803
9663 msgid "microscopic"
9664 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9665
9666 #: 950.data.seed-values.sql:3463
9667 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9668 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9669
9670 #: 950.data.seed-values.sql:16653
9671 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9672 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9673
9674 #: 950.data.seed-values.sql:17189
9675 msgid ""
9676 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9677 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9678 msgstr ""
9679
9680 #: 950.data.seed-values.sql:7399
9681 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9682 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9683
9684 #: 950.data.seed-values.sql:718
9685 msgid ""
9686 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9687 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9688 "for example, COPY_HOLDS)"
9689 msgstr ""
9690 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9691 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9692 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9693
9694 # id::cam.value__
9695 # id::
9696 #: 950.data.seed-values.sql:7361
9697 msgid "Unknown or unspecified"
9698 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9699
9700 #: 950.data.seed-values.sql:8658
9701 msgid "Canada "
9702 msgstr "Կանադա "
9703
9704 #: 950.data.seed-values.sql:3108
9705 msgid "Allow Email Notify"
9706 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9707
9708 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9709 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9710 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9711
9712 #: 950.data.seed-values.sql:17076 950.data.seed-values.sql:17079
9713 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9714 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9715
9716 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9717 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9718 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9719
9720 #: 950.data.seed-values.sql:8626
9721 msgid "Washington (State) "
9722 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9723
9724 #: 950.data.seed-values.sql:12421 950.data.seed-values.sql:12427
9725 msgid "OPAC Default Search Sort"
9726 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9727
9728 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9729 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9730 msgstr ""
9731 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9732 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9733
9734 # id::clm.value__dar
9735 # id::dar
9736 #: 950.data.seed-values.sql:6973
9737 msgid "Dargwa"
9738 msgstr "Dargwa"
9739
9740 #: 950.data.seed-values.sql:13525
9741 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9742 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9743
9744 # id::clm.value__haw
9745 # id::haw
9746 #: 950.data.seed-values.sql:7045
9747 msgid "Hawaiian"
9748 msgstr "Hawaiian"
9749
9750 #: 950.data.seed-values.sql:8549
9751 msgid "Portugal "
9752 msgstr "Պորտուգալիա "
9753
9754 #: 950.data.seed-values.sql:8514
9755 msgid "New Hampshire "
9756 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9757
9758 #: 950.data.seed-values.sql:7432
9759 msgid "Betacam SP"
9760 msgstr "Betacam SP"
9761
9762 #: 950.data.seed-values.sql:4999
9763 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9764 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9765
9766 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9767 msgid ""
9768 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9769 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9770 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9771 msgstr ""
9772 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9773 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9774 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9775
9776 #: 950.data.seed-values.sql:16578
9777 msgid ""
9778 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9779 "sit in the database.  After this time, the pending user information will be "
9780 "purged"
9781 msgstr ""
9782 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9783 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9784 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9785
9786 #: 950.data.seed-values.sql:978
9787 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9788 msgstr ""
9789 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9790
9791 #: 950.data.seed-values.sql:12053
9792 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9793 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9794
9795 #: 950.data.seed-values.sql:8206 950.data.seed-values.sql:8911
9796 #: 950.data.seed-values.sql:8932
9797 msgid "Sounds"
9798 msgstr "Ձայներ"
9799
9800 #: 950.data.seed-values.sql:19273
9801 msgid "Print Template: patron_note"
9802 msgstr ""
9803
9804 # id::clm.value__man
9805 # id::man
9806 #: 950.data.seed-values.sql:7142
9807 msgid "Mandingo"
9808 msgstr "Mandingo"
9809
9810 #: 950.data.seed-values.sql:4873
9811 msgid "Suggest email field on patron registration"
9812 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9813
9814 #: 950.data.seed-values.sql:4282 950.data.seed-values.sql:4285
9815 msgid "Global Default Locale"
9816 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9817
9818 # id::clm.value__slv
9819 # id::slv
9820 #: 950.data.seed-values.sql:7258
9821 msgid "Slovenian"
9822 msgstr "Սլովեներեն"
9823
9824 #: 950.data.seed-values.sql:8273
9825 msgid "Van Der Grinten"
9826 msgstr "Van Der Grinten"
9827
9828 #: 950.data.seed-values.sql:15177
9829 msgid "Self-Check User Verification"
9830 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9831
9832 #: 950.data.seed-values.sql:3565
9833 msgid ""
9834 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9835 "hold during hold placement time, alert the patron"
9836 msgstr ""
9837 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9838 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9839
9840 # id::clfm.value__e
9841 # id::e
9842 #: 950.data.seed-values.sql:7392 950.data.seed-values.sql:8193
9843 #: 950.data.seed-values.sql:8898 950.data.seed-values.sql:8919
9844 msgid "Essays"
9845 msgstr "Էսսէներ"
9846
9847 #: 950.data.seed-values.sql:7451
9848 msgid "1 7/8 ips"
9849 msgstr "1 7/8 ips"
9850
9851 #: 950.data.seed-values.sql:4831
9852 msgid ""
9853 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9854 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9855 "field is shown or required this setting is ignored."
9856 msgstr ""
9857 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9858 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9859 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9860
9861 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9862 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9863 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9864
9865 #: 950.data.seed-values.sql:8597
9866 msgid "Tokelau "
9867 msgstr "Տոկելաու "
9868
9869 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9870 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9871 msgstr ""
9872 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9873 "վերանայում\" խմբից։"
9874
9875 #: 950.data.seed-values.sql:8539
9876 msgid "Pennsylvania "
9877 msgstr "Փենսիլվանիա "
9878
9879 #: 950.data.seed-values.sql:12760 950.data.seed-values.sql:12761
9880 msgid "Import failed due to system id collision"
9881 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9882
9883 #: 950.data.seed-values.sql:7799
9884 msgid "projected"
9885 msgstr "պրոյեկտված"
9886
9887 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9888 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9889 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9890
9891 #: 950.data.seed-values.sql:4451
9892 msgid ""
9893 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9894 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9895 msgstr ""
9896 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9897 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9898
9899 #: 950.data.seed-values.sql:14650
9900 msgid "South Central Communications"
9901 msgstr "South Central Communications"
9902
9903 #: 950.data.seed-values.sql:12040
9904 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9905 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9906
9907 # id::clm.value__kom
9908 # id::kom
9909 #: 950.data.seed-values.sql:7101
9910 msgid "Komi"
9911 msgstr "Komi"
9912
9913 #: 950.data.seed-values.sql:5438
9914 msgid ""
9915 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9916 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9917 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9918 "balances after a set period of time. "
9919 msgstr ""
9920 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9921 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9922 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9923 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9924 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9925
9926 #: 950.data.seed-values.sql:4837
9927 msgid "Example for email field on patron registration"
9928 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9929
9930 #: 950.data.seed-values.sql:3216
9931 msgid "Spine and pocket label font weight"
9932 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9933
9934 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9935 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9936 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9937
9938 #: 950.data.seed-values.sql:7369
9939 msgid ""
9940 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9941 "years."
9942 msgstr ""
9943 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9944 "տիրույթում։"
9945
9946 #: 950.data.seed-values.sql:8352
9947 msgid "Arizona "
9948 msgstr "Արիզոնա "
9949
9950 #: 950.data.seed-values.sql:8392
9951 msgid "Connecticut "
9952 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9953
9954 #: 950.data.seed-values.sql:16253
9955 msgid ""
9956 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9957 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9958 "in processing.  If set, the system will first check the last payment time, "
9959 "followed by the last billing time, followed by the due date.  See also "
9960 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9961 msgstr ""
9962 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9963 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9964 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9965 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9966 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9967 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9968
9969 #: 950.data.seed-values.sql:3228
9970 msgid ""
9971 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9972 msgstr ""
9973 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9974
9975 #: 950.data.seed-values.sql:8192 950.data.seed-values.sql:8897
9976 #: 950.data.seed-values.sql:8918
9977 msgid "Drama"
9978 msgstr "Դրամա"
9979
9980 #: 950.data.seed-values.sql:4489
9981 msgid ""
9982 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9983 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9984 msgstr ""
9985 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9986 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային  վայր։"
9987
9988 #: 950.data.seed-values.sql:4909
9989 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9990 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9991
9992 #: 950.data.seed-values.sql:15161
9993 msgid "Verification via srfsh"
9994 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
9995
9996 #: 950.data.seed-values.sql:800
9997 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
9998 msgstr ""
9999 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
10000 "նյութը։"
10001
10002 #: 950.data.seed-values.sql:900
10003 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
10004 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
10005
10006 #: 950.data.seed-values.sql:3511
10007 msgid ""
10008 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
10009 "interfaces that were canceled within this amount of time"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: 950.data.seed-values.sql:7435
10013 msgid "D-2"
10014 msgstr "D-2"
10015
10016 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
10017 #: 950.data.seed-values.sql:6791 950.data.seed-values.sql:16071
10018 msgid "Item Type"
10019 msgstr "Նյութի տեսակ"
10020
10021 #: 950.data.seed-values.sql:8435
10022 msgid "Guam "
10023 msgstr "Գուամ "
10024
10025 # id::crcd.name__10
10026 # id::10
10027 #: 950.data.seed-values.sql:491
10028 msgid "14_days_2_renew"
10029 msgstr "14_days_2_renew"
10030
10031 # id::clm.value__ibo
10032 # id::ibo
10033 #: 950.data.seed-values.sql:7057
10034 msgid "Igbo"
10035 msgstr "Igbo"
10036
10037 #: 950.data.seed-values.sql:8678
10038 msgid "Publication date and copyright date"
10039 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
10040
10041 #: 950.data.seed-values.sql:3571
10042 msgid "Has Local Copy Block"
10043 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
10044
10045 #: 950.data.seed-values.sql:18888
10046 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
10047 msgstr ""
10048
10049 # id::clm.value__sam
10050 # id::sam
10051 #: 950.data.seed-values.sql:7238
10052 msgid "Samaritan Aramaic"
10053 msgstr "Samaritan Aramaic"
10054
10055 #: 950.data.seed-values.sql:15377 950.data.seed-values.sql:15383
10056 msgid "Default list to use when adding to a list"
10057 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
10058
10059 #: 950.data.seed-values.sql:1042
10060 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
10061 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
10062
10063 #: 950.data.seed-values.sql:17674
10064 msgid ""
10065 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
10066 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
10067 "suppressed."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: 950.data.seed-values.sql:16662
10071 msgid "Vandelay Default Copy Location"
10072 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
10073
10074 #: 950.data.seed-values.sql:17737
10075 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
10076 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
10077
10078 #: 950.data.seed-values.sql:9013 950.data.seed-values.sql:9030
10079 #: 950.data.seed-values.sql:9046 950.data.seed-values.sql:9062
10080 #: 950.data.seed-values.sql:9078
10081 msgid "Maps"
10082 msgstr "Քարտեզներ"
10083
10084 #: 950.data.seed-values.sql:8552
10085 msgid "Palau "
10086 msgstr "Պալաու "
10087
10088 #: 950.data.seed-values.sql:8484
10089 msgid "Monaco "
10090 msgstr "Մոնակո "
10091
10092 #: 950.data.seed-values.sql:3634
10093 msgid "Use weight-based hold targeting"
10094 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
10095
10096 #: 950.data.seed-values.sql:19175
10097 msgid "Print Template: hold_pull_list"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: 950.data.seed-values.sql:8492
10101 msgid "Mali "
10102 msgstr "Մալի "
10103
10104 #: 950.data.seed-values.sql:7524 950.data.seed-values.sql:8219
10105 msgid "Direct electronic"
10106 msgstr "Direct electronic"
10107
10108 #: 950.data.seed-values.sql:8112 950.data.seed-values.sql:8141
10109 #: 950.data.seed-values.sql:8775 950.data.seed-values.sql:8805
10110 #: 950.data.seed-values.sql:8835 950.data.seed-values.sql:8865
10111 msgid "Catalogs"
10112 msgstr "Քարտարաններ"
10113
10114 #: 950.data.seed-values.sql:8128 950.data.seed-values.sql:8158
10115 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
10116 #: 950.data.seed-values.sql:8852 950.data.seed-values.sql:8882
10117 msgid "Technical reports"
10118 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10119
10120 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10121 msgid ""
10122 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10123 "workstation"
10124 msgstr ""
10125 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10126 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10127
10128 #: 950.data.seed-values.sql:16640
10129 msgid ""
10130 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10131 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10132
10133 #: 950.data.seed-values.sql:3616
10134 msgid "Truncated loan period."
10135 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10136
10137 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10138 msgid ""
10139 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10140 msgstr ""
10141 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10142
10143 # id::clm.value__srr
10144 # id::srr
10145 #: 950.data.seed-values.sql:7276
10146 msgid "Serer"
10147 msgstr "Serer"
10148
10149 #: 950.data.seed-values.sql:3706
10150 msgid "Void lost max interval"
10151 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10152
10153 #: 950.data.seed-values.sql:4264
10154 msgid "Format Dates with this pattern."
10155 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10156
10157 # id::clm.value__kro
10158 # id::kro
10159 #: 950.data.seed-values.sql:7106
10160 msgid "Kru"
10161 msgstr "Kru"
10162
10163 #: 950.data.seed-values.sql:17707
10164 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10165 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10166
10167 #: 950.data.seed-values.sql:8567
10168 msgid "South Sudan "
10169 msgstr "Հարավային Սուդան "
10170
10171 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10172 msgid "Allows a user to create new authority records"
10173 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10174
10175 #: 950.data.seed-values.sql:11639
10176 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10177 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10178
10179 #: 950.data.seed-values.sql:5262
10180 msgid ""
10181 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10182 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10183 "and record details pages.  If you actually don't want to see this feature at "
10184 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10185 msgstr ""
10186 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10187 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10188 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10189 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10190 "արժեքը հավասար զրոի։"
10191
10192 #: 950.data.seed-values.sql:1935
10193 msgid "Allow a user to edit their own account in the staff client"
10194 msgstr ""
10195
10196 # id::clm.value__sel
10197 # id::sel
10198 #: 950.data.seed-values.sql:7246
10199 msgid "Selkup"
10200 msgstr "Selkup"
10201
10202 #: 950.data.seed-values.sql:13517
10203 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10204 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10205
10206 #: 950.data.seed-values.sql:6785
10207 msgid "Language"
10208 msgstr "Լեզու"
10209
10210 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10211 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10212 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10213
10214 #: 950.data.seed-values.sql:8605
10215 msgid "Texas "
10216 msgstr "Տեխաս "
10217
10218 #: 950.data.seed-values.sql:8094
10219 msgid "Zarzuelas"
10220 msgstr "Zarzuelas"
10221
10222 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10223 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10224 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10225
10226 #: 950.data.seed-values.sql:11116
10227 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10228 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10229
10230 # id::acpl.name__1
10231 # id::1
10232 #: 950.data.seed-values.sql:2831
10233 msgid "Stacks"
10234 msgstr "Պահոցներ"
10235
10236 #: 950.data.seed-values.sql:8460
10237 msgid "Johnston Atoll "
10238 msgstr "Johnston Atoll "
10239
10240 #: 950.data.seed-values.sql:14497
10241 msgid "Cellular South"
10242 msgstr "Cellular South"
10243
10244 #: 950.data.seed-values.sql:16088
10245 msgid ""
10246 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10247 "time when performing batch Z39.50 searches"
10248 msgstr ""
10249 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10250 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10251
10252 #: 950.data.seed-values.sql:19911
10253 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: 950.data.seed-values.sql:8413
10257 msgid "French Guiana "
10258 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10259
10260 #: 950.data.seed-values.sql:3430
10261 msgid "Holds: Hard boundary"
10262 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10263
10264 #: 950.data.seed-values.sql:8299 950.data.seed-values.sql:8993
10265 #: 950.data.seed-values.sql:9003
10266 msgid "Puzzle"
10267 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10268
10269 #: 950.data.seed-values.sql:13486
10270 msgid "Heading -- Corporate Name"
10271 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10272
10273 #: 950.data.seed-values.sql:13710 950.data.seed-values.sql:13716
10274 msgid "Default SMS/Text Number"
10275 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10276
10277 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10278 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10279 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10280
10281 #: 950.data.seed-values.sql:3520
10282 msgid ""
10283 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10284 "requests interfaces"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: 950.data.seed-values.sql:4388
10288 msgid ""
10289 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10290 "current context unit"
10291 msgstr ""
10292 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10293 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10294
10295 #: 950.data.seed-values.sql:3592
10296 msgid ""
10297 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10298 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10299 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10300 msgstr ""
10301 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10302 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10303 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10304
10305 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10306 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10307 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10308
10309 #: 950.data.seed-values.sql:5080
10310 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10311 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10312
10313 #: 950.data.seed-values.sql:19599
10314 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: 950.data.seed-values.sql:3727
10318 msgid ""
10319 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10320 "as claims returned"
10321 msgstr ""
10322 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10323 "պահանջում է վերագրում։"
10324
10325 # id::clm.value__gmh
10326 # id::gmh
10327 #: 950.data.seed-values.sql:7030
10328 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10329 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10330
10331 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10332 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10333 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10334
10335 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10336 msgid "Patron Merge Address Delete"
10337 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10338
10339 #: 950.data.seed-values.sql:860
10340 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10341 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10342
10343 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10344 msgid "Create User Purchase Request"
10345 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10346
10347 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10348 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10349 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10350
10351 #: 950.data.seed-values.sql:19392
10352 msgid "Serials Barcode On Receive"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: 950.data.seed-values.sql:3448
10356 msgid ""
10357 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10358 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10359 msgstr ""
10360 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10361 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10362
10363 #: 950.data.seed-values.sql:17728
10364 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10365 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10366
10367 #: 950.data.seed-values.sql:15313
10368 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10369 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10370
10371 #: 950.data.seed-values.sql:12136
10372 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10373 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10374
10375 #: 950.data.seed-values.sql:19635
10376 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10380 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10381 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10382
10383 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10384 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10385 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10386
10387 #: 950.data.seed-values.sql:8405
10388 msgid "Ecuador "
10389 msgstr "Էկվադոր "
10390
10391 #: 950.data.seed-values.sql:1943
10392 msgid "Users"
10393 msgstr "Օգտվողներ"
10394
10395 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10396 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10397 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10398
10399 # id::clm.value__ukr
10400 # id::ukr
10401 #: 950.data.seed-values.sql:7328
10402 msgid "Ukrainian"
10403 msgstr "Ուկրաիներեն"
10404
10405 #: 950.data.seed-values.sql:1970
10406 msgid "Global Administrator"
10407 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10408
10409 #: 950.data.seed-values.sql:3715
10410 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10411 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10412
10413 # id::citm.value__o
10414 # id::o
10415 #: 950.data.seed-values.sql:7377 950.data.seed-values.sql:7474
10416 #: 950.data.seed-values.sql:7475 950.data.seed-values.sql:7543
10417 #: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7631
10418 #: 950.data.seed-values.sql:7632
10419 msgid "Kit"
10420 msgstr "Kit"
10421
10422 #: 950.data.seed-values.sql:14168
10423 msgid "Hawaii, USA"
10424 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10425
10426 #: 950.data.seed-values.sql:8401
10427 msgid "Benin "
10428 msgstr "Բենին "
10429
10430 #: 950.data.seed-values.sql:15642
10431 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10432 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10433
10434 #: 950.data.seed-values.sql:19322
10435 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: 950.data.seed-values.sql:17362
10439 msgid ""
10440 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10441 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10442
10443 #: 950.data.seed-values.sql:19007
10444 msgid "Offline Print Receipt"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: 950.data.seed-values.sql:8558
10448 msgid "Réunion "
10449 msgstr "Réunion "
10450
10451 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10452 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10453 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10454
10455 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10456 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10457 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10458
10459 #: 950.data.seed-values.sql:18797
10460 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10461 msgstr ""
10462
10463 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10464 # id::tsn
10465 #: 950.data.seed-values.sql:7314 950.data.seed-values.sql:7316
10466 msgid "Tswana"
10467 msgstr "Tswana"
10468
10469 #: 950.data.seed-values.sql:8179
10470 msgid "Performer-conductor part"
10471 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10472
10473 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10474 msgid "Delete prefix label definition."
10475 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10476
10477 #: 950.data.seed-values.sql:8459
10478 msgid "Japan "
10479 msgstr "Ճապոնիա "
10480
10481 #: 950.data.seed-values.sql:17324
10482 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10483 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10484
10485 #: 950.data.seed-values.sql:792
10486 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10487 msgstr ""
10488 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10489
10490 # id::clm.value__ltz
10491 # id::ltz
10492 #: 950.data.seed-values.sql:7127
10493 msgid "Letzeburgesch"
10494 msgstr "Letzeburgesch"
10495
10496 #: 950.data.seed-values.sql:4534
10497 msgid ""
10498 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10499 "value of this setting."
10500 msgstr ""
10501 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10502 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10503
10504 #: 950.data.seed-values.sql:9026 950.data.seed-values.sql:9043
10505 #: 950.data.seed-values.sql:9059 950.data.seed-values.sql:9075
10506 #: 950.data.seed-values.sql:9091
10507 msgid "Illuminations"
10508 msgstr "Լուսավորություն"
10509
10510 # id::clm.value__zul
10511 # id::zul
10512 #: 950.data.seed-values.sql:7357
10513 msgid "Zulu"
10514 msgstr "Zulu"
10515
10516 #: 950.data.seed-values.sql:18580
10517 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: 950.data.seed-values.sql:19028
10521 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: 950.data.seed-values.sql:7727
10525 msgid "tactile image"
10526 msgstr "չափելի պատկեր"
10527
10528 # id::clm.value__xal
10529 # id::xal
10530 #: 950.data.seed-values.sql:7346
10531 msgid "Kalmyk"
10532 msgstr "Kalmyk"
10533
10534 #: 950.data.seed-values.sql:3147
10535 msgid ""
10536 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10537 "2 = Dewey; 3 = LC"
10538 msgstr ""
10539 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10540 "= Դյուի; 3 = LC"
10541
10542 #: 950.data.seed-values.sql:19834
10543 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: 950.data.seed-values.sql:4945
10547 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10548 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10549
10550 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10551 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10552 msgstr ""
10553 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10554
10555 #: 950.data.seed-values.sql:4759
10556 msgid ""
10557 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10558 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10559 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10560 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10561 msgstr ""
10562 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10563 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10564 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10565 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10566
10567 #: 950.data.seed-values.sql:8257
10568 msgid "Robinson"
10569 msgstr "Ռոբինսոն"
10570
10571 #: 950.data.seed-values.sql:12876
10572 msgid ""
10573 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10574 msgstr ""
10575 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10576
10577 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10578 msgid "VIEW_INVOICE"
10579 msgstr "VIEW_INVOICE"
10580
10581 #: 950.data.seed-values.sql:8130 950.data.seed-values.sql:8160
10582 #: 950.data.seed-values.sql:8794 950.data.seed-values.sql:8824
10583 #: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8884
10584 msgid "Legal cases and case notes"
10585 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10586
10587 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
10588 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10589 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10590
10591 #: 950.data.seed-values.sql:7783
10592 msgid "cartographic dataset"
10593 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10594
10595 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10596 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10597 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10598
10599 #: 950.data.seed-values.sql:7735
10600 msgid "spoken word"
10601 msgstr "խոսակցական բառ"
10602
10603 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10604 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10605 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10606
10607 #: 950.data.seed-values.sql:8522
10608 msgid "Nepal "
10609 msgstr "Նեպալ "
10610
10611 #: 950.data.seed-values.sql:3027 950.data.seed-values.sql:3030
10612 msgid "Default circulation modifier"
10613 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10614
10615 #: 950.data.seed-values.sql:11
10616 msgid "Bound Volume"
10617 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10618
10619 #: 950.data.seed-values.sql:3090
10620 msgid "Persistent Login Duration"
10621 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10622
10623 #: 950.data.seed-values.sql:8556
10624 msgid "Québec (Province) "
10625 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10626
10627 # id::clm.value__nic
10628 # id::nic
10629 #: 950.data.seed-values.sql:7183
10630 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10631 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10632
10633 #: 950.data.seed-values.sql:7731
10634 msgid "still image"
10635 msgstr "անշարժ պատկեր"
10636
10637 #: 950.data.seed-values.sql:8579
10638 msgid "Somalia "
10639 msgstr "Սոմալի "
10640
10641 #: 950.data.seed-values.sql:8083
10642 msgid "Studies and exercises"
10643 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10644
10645 # id::clm.value__bul
10646 # id::bul
10647 #: 950.data.seed-values.sql:6935
10648 msgid "Bulgarian"
10649 msgstr "Բուլղարերեն"
10650
10651 #: 950.data.seed-values.sql:4885
10652 msgid ""
10653 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10654 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10655
10656 #: 950.data.seed-values.sql:8668
10657 msgid "Continuing resource ceased publication"
10658 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10659
10660 #: 950.data.seed-values.sql:766
10661 msgid ""
10662 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10663 msgstr ""
10664 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10665 "թույլտվությունները։"
10666
10667 #: 950.data.seed-values.sql:3562
10668 msgid "Has Local Copy Alert"
10669 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10670
10671 #: 950.data.seed-values.sql:8449
10672 msgid "India "
10673 msgstr "Հնդկաստան "
10674
10675 #: 950.data.seed-values.sql:3610
10676 msgid ""
10677 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10678 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10679 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10680 msgstr ""
10681 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10682 "Օրինակ, օրական  $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10683 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10684
10685 #: 950.data.seed-values.sql:14854
10686 msgid "Viaero"
10687 msgstr "Վիաերո"
10688
10689 # id::clm.value__bas
10690 # id::bas
10691 #: 950.data.seed-values.sql:6915
10692 msgid "Basa"
10693 msgstr "Basa"
10694
10695 #: 950.data.seed-values.sql:324
10696 msgid "Origin Info"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10700 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10701 msgstr ""
10702 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10703
10704 #: 950.data.seed-values.sql:8630
10705 msgid "West Bank of the Jordan River "
10706 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10707
10708 #: 950.data.seed-values.sql:8232
10709 msgid "Aitoff"
10710 msgstr "Aitoff"
10711
10712 #: 950.data.seed-values.sql:8017 950.data.seed-values.sql:8697
10713 #: 950.data.seed-values.sql:8711 950.data.seed-values.sql:8725
10714 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8753
10715 #: 950.data.seed-values.sql:8767
10716 msgid "Ethnological information"
10717 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10718
10719 # id::cnct.name__1
10720 # id::1
10721 #: 950.data.seed-values.sql:463
10722 msgid "Paperback Book"
10723 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10724
10725 # id::clm.value__nep
10726 # id::nep
10727 #: 950.data.seed-values.sql:7180
10728 msgid "Nepali"
10729 msgstr "Նեպալերեն"
10730
10731 #: 950.data.seed-values.sql:14943
10732 msgid "Google Fi"
10733 msgstr "Google Fi"
10734
10735 #: 950.data.seed-values.sql:7823
10736 msgid "film roll"
10737 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10738
10739 #: 950.data.seed-values.sql:16649
10740 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10741 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10742
10743 #: 950.data.seed-values.sql:782
10744 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10745 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10746
10747 #: 950.data.seed-values.sql:7951
10748 msgid "computer tape reel"
10749 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10750
10751 # id::clm.value__scc
10752 # id::scc
10753 #: 950.data.seed-values.sql:7243
10754 msgid "Serbian"
10755 msgstr "Սերբերեն"
10756
10757 #: 950.data.seed-values.sql:1436
10758 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
10759 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
10760
10761 #: 950.data.seed-values.sql:5321
10762 msgid ""
10763 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10764 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10765 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user.  Unless you "
10766 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10767 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10768 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10769 msgstr ""
10770 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10771 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10772 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10773 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10774 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10775 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10776 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10777
10778 #: 950.data.seed-values.sql:3508
10779 msgid "Canceled holds/requests display age"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: 950.data.seed-values.sql:7504 950.data.seed-values.sql:7505
10783 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
10784 #: 950.data.seed-values.sql:7661 950.data.seed-values.sql:7662
10785 msgid "CD Music recording"
10786 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10787
10788 # id::clm.value__chb
10789 # id::chb
10790 #: 950.data.seed-values.sql:6946
10791 msgid "Chibcha"
10792 msgstr "Chibcha"
10793
10794 #: 950.data.seed-values.sql:12140
10795 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10796 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10797
10798 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10799 msgid "Create copy alerts"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: 950.data.seed-values.sql:12043
10803 msgid "Canceled: Fulfilled"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10807 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10808 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10809
10810 # id::clm.value__lua
10811 # id::lua
10812 #: 950.data.seed-values.sql:7128
10813 msgid "Luba-Lulua"
10814 msgstr "Luba-Lulua"
10815
10816 #: 950.data.seed-values.sql:13523
10817 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10818 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10819
10820 #: 950.data.seed-values.sql:8370
10821 msgid "Bulgaria "
10822 msgstr "Բուլղարիա "
10823
10824 #: 950.data.seed-values.sql:19210
10825 msgid "Print Template Context: item_status"
10826 msgstr ""
10827
10828 # id::clm.value__urd
10829 # id::urd
10830 #: 950.data.seed-values.sql:7331
10831 msgid "Urdu"
10832 msgstr "Ուրդու"
10833
10834 #: 950.data.seed-values.sql:746
10835 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10836 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10837
10838 # id::clm.value__loz
10839 # id::loz
10840 #: 950.data.seed-values.sql:7126
10841 msgid "Lozi"
10842 msgstr "Lozi"
10843
10844 #: 950.data.seed-values.sql:8657
10845 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10846 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10847
10848 #: 950.data.seed-values.sql:5259
10849 msgid ""
10850 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10851 "results and record details pages"
10852 msgstr ""
10853 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10854 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10855
10856 #: 950.data.seed-values.sql:870
10857 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10858 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10859
10860 # id::crcd.name__9
10861 # id::9
10862 #: 950.data.seed-values.sql:489
10863 msgid "28_days_0_renew"
10864 msgstr "28_days_0_renew"
10865
10866 #: 950.data.seed-values.sql:13541
10867 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10868 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10869
10870 # id::clm.value__art
10871 # id::art
10872 #: 950.data.seed-values.sql:6897
10873 msgid "Artificial (Other)"
10874 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10875
10876 #: 950.data.seed-values.sql:4294
10877 msgid ""
10878 "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 "
10879 "years\"."
10880 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10881
10882 #: 950.data.seed-values.sql:689
10883 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10884 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10885
10886 #: 950.data.seed-values.sql:8070
10887 msgid "Polonaises"
10888 msgstr "Պոլոնեզ"
10889
10890 # id::clm.value__chy
10891 # id::chy
10892 #: 950.data.seed-values.sql:6958
10893 msgid "Cheyenne"
10894 msgstr "Cheyenne"
10895
10896 #: 950.data.seed-values.sql:5632
10897 msgid "Item Barcode"
10898 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10899
10900 #: 950.data.seed-values.sql:20093
10901 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_location"
10902 msgstr ""
10903
10904 # id::clm.value__fon
10905 # id::fon
10906 #: 950.data.seed-values.sql:7007
10907 msgid "Fon"
10908 msgstr "Fon"
10909
10910 # id::clm.value__oto
10911 # id::oto
10912 #: 950.data.seed-values.sql:7204
10913 msgid "Otomian languages"
10914 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10915
10916 #: 950.data.seed-values.sql:14087
10917 msgid "Panacea Mobile"
10918 msgstr "Panacea Mobile"
10919
10920 #: 950.data.seed-values.sql:708
10921 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10922 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10923
10924 #: 950.data.seed-values.sql:4939
10925 msgid ""
10926 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10927 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10928 "If the field is required this setting is ignored."
10929 msgstr ""
10930 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10931 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10932 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10933
10934 #: 950.data.seed-values.sql:13543
10935 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10936 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10937
10938 #: 950.data.seed-values.sql:3751
10939 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10940 msgstr ""
10941 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10942 "ժամը։"
10943
10944 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10945 msgid "Receive serial items"
10946 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10947
10948 #: 950.data.seed-values.sql:4057
10949 msgid "Void processing fee on lost item return"
10950 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10951
10952 #: 950.data.seed-values.sql:8100
10953 msgid "Map serial"
10954 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10955
10956 #: 950.data.seed-values.sql:5498
10957 msgid ""
10958 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10959 "this setting."
10960 msgstr ""
10961 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10962 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10963
10964 #: 950.data.seed-values.sql:16693
10965 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10966 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10967
10968 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10969 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10970 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10971
10972 # id::clm.value__ada
10973 # id::ada
10974 #: 950.data.seed-values.sql:6877
10975 msgid "Adangme"
10976 msgstr "Adangme"
10977
10978 # id::clm.value__afr
10979 # id::afr
10980 #: 950.data.seed-values.sql:6881
10981 msgid "Afrikaans"
10982 msgstr "Afrikaans"
10983
10984 #: 950.data.seed-values.sql:8477
10985 msgid "Lesotho "
10986 msgstr "Լեսոտո "
10987
10988 #: 950.data.seed-values.sql:8524
10989 msgid "Nigeria "
10990 msgstr "Նիգերիա "
10991
10992 #: 950.data.seed-values.sql:5621
10993 msgid "Pagination"
10994 msgstr "Էջակալում"
10995
10996 #: 950.data.seed-values.sql:687
10997 msgid "Damaged Item"
10998 msgstr "Վնասված նյութ"
10999
11000 # id::clm.value__uzb
11001 # id::uzb
11002 #: 950.data.seed-values.sql:7332
11003 msgid "Uzbek"
11004 msgstr "Ուզբեկերեն"
11005
11006 #: 950.data.seed-values.sql:13524
11007 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
11008 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
11009
11010 #: 950.data.seed-values.sql:8468
11011 msgid "Kuwait "
11012 msgstr "Քուվեյտ "
11013
11014 # id::clm.value__ira
11015 # id::ira
11016 #: 950.data.seed-values.sql:7072
11017 msgid "Iranian (Other)"
11018 msgstr "Իրանական (այլ)"
11019
11020 # id::clm.value__bug
11021 # id::bug
11022 #: 950.data.seed-values.sql:6934
11023 msgid "Bugis"
11024 msgstr "Bugis"
11025
11026 #: 950.data.seed-values.sql:19098
11027 msgid "Print Template Context: checkout"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: 950.data.seed-values.sql:3156
11031 msgid ""
11032 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
11033 msgstr ""
11034 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
11035 "միջերեսը։"
11036
11037 #: 950.data.seed-values.sql:1720
11038 msgid ""
11039 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
11040 "configured in opensrf.xml)"
11041 msgstr ""
11042 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
11043 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
11044
11045 #: 950.data.seed-values.sql:3580
11046 msgid "Maximum library target attempts"
11047 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
11048
11049 #: 950.data.seed-values.sql:15
11050 msgid "e-Reader Preload"
11051 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
11052
11053 #: 950.data.seed-values.sql:5700
11054 msgid "Friends"
11055 msgstr "Ընկերներ"
11056
11057 #: 950.data.seed-values.sql:4024
11058 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
11059 msgstr ""
11060 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
11061
11062 # id::clm.value__lin
11063 # id::lin
11064 #: 950.data.seed-values.sql:7123
11065 msgid "Lingala"
11066 msgstr "Lingala"
11067
11068 #: 950.data.seed-values.sql:304
11069 msgid "General Note"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: 950.data.seed-values.sql:15158
11073 msgid "Login via Apache module"
11074 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
11075
11076 #: 950.data.seed-values.sql:1298
11077 msgid "DELETE_MARC_CODE"
11078 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
11079
11080 # id::clm.value__arg
11081 # id::arg
11082 #: 950.data.seed-values.sql:6893
11083 msgid "Aragonese Spanish"
11084 msgstr "Aragonese Spanish"
11085
11086 #: 950.data.seed-values.sql:4678
11087 msgid ""
11088 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
11089 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11090 "field is shown or required this setting is ignored."
11091 msgstr ""
11092 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
11093 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11094 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11095
11096 #: 950.data.seed-values.sql:3772
11097 msgid ""
11098 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
11099 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time.  WARNING: "
11100 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
11101 msgstr ""
11102 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
11103 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
11104 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
11105 "վիճակը կկապակցի սա։"
11106
11107 # id::clm.value__grc
11108 # id::grc
11109 #: 950.data.seed-values.sql:7036
11110 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11111 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11112
11113 #: 950.data.seed-values.sql:8117 950.data.seed-values.sql:8146
11114 #: 950.data.seed-values.sql:8190 950.data.seed-values.sql:8780
11115 #: 950.data.seed-values.sql:8810 950.data.seed-values.sql:8840
11116 #: 950.data.seed-values.sql:8870 950.data.seed-values.sql:8895
11117 #: 950.data.seed-values.sql:8916
11118 msgid "Biography"
11119 msgstr "Կենսագրություն"
11120
11121 # id::clm.value__nyo
11122 # id::nyo
11123 #: 950.data.seed-values.sql:7195
11124 msgid "Nyoro"
11125 msgstr "Nyoro"
11126
11127 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11128 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11129 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11130
11131 #: 950.data.seed-values.sql:8592
11132 msgid "Turks and Caicos Islands "
11133 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11134
11135 # id::clm.value__bre
11136 # id::bre
11137 #: 950.data.seed-values.sql:6931
11138 msgid "Breton"
11139 msgstr "Բրետոներեն"
11140
11141 #: 950.data.seed-values.sql:874
11142 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11143 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11144
11145 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11146 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11147 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11148
11149 #: 950.data.seed-values.sql:15832
11150 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11151 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11152
11153 # id::clm.value__tur
11154 # id::tur
11155 #: 950.data.seed-values.sql:7320
11156 msgid "Turkish"
11157 msgstr "Թուրքերեն"
11158
11159 #: 950.data.seed-values.sql:7819
11160 msgid "Published"
11161 msgstr "Հրատարակված"
11162
11163 #: 950.data.seed-values.sql:5107
11164 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11165 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11166
11167 # id::aout.name__1
11168 # id::1
11169 #: 950.data.seed-values.sql:653
11170 msgid "Consortium"
11171 msgstr "Միավորում"
11172
11173 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
11174 msgid "PayPal signature"
11175 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11176
11177 #: 950.data.seed-values.sql:8373
11178 msgid "Brunei "
11179 msgstr "Բրունեի "
11180
11181 #: 950.data.seed-values.sql:19411
11182 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: 950.data.seed-values.sql:7523 950.data.seed-values.sql:8218
11186 msgid "Online"
11187 msgstr "Առցանց"
11188
11189 #: 950.data.seed-values.sql:8085
11190 msgid "Symphonic poems"
11191 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11192
11193 #: 950.data.seed-values.sql:8265
11194 msgid "Polyconic"
11195 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11196
11197 #: 950.data.seed-values.sql:3835
11198 msgid ""
11199 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11200 msgstr ""
11201 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11202 "տուգանք։"
11203
11204 #: 950.data.seed-values.sql:3484
11205 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11206 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11207
11208 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11209 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11210 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11211
11212 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11213 # id::-cam
11214 #: 950.data.seed-values.sql:6939 950.data.seed-values.sql:7094
11215 msgid "Khmer"
11216 msgstr "Կխմեր"
11217
11218 #: 950.data.seed-values.sql:5278
11219 msgid ""
11220 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11221 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11222 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11223 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11224 msgstr ""
11225 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11226 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11227 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11228 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11229
11230 #: 950.data.seed-values.sql:5270
11231 msgid ""
11232 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11233 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11234 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11235 msgstr ""
11236 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11237 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11238 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11239
11240 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11241 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11242 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11243
11244 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
11245 msgid "Stripe secret key"
11246 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11247
11248 #: 950.data.seed-values.sql:679
11249 msgid "Lost Materials"
11250 msgstr "Կորած նյութեր"
11251
11252 #: 950.data.seed-values.sql:2961
11253 msgid ""
11254 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11255 "selected list."
11256 msgstr ""
11257 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11258 "նյութերի"
11259
11260 #: 950.data.seed-values.sql:4768
11261 msgid ""
11262 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11263 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11264
11265 #: 950.data.seed-values.sql:19932
11266 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: 950.data.seed-values.sql:3403
11270 msgid ""
11271 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11272 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11273 "options can alter this."
11274 msgstr ""
11275 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11276 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11277 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11278
11279 #: 950.data.seed-values.sql:4723
11280 msgid ""
11281 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11282 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11283 "required. If the field is required this setting is ignored."
11284 msgstr ""
11285 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11286 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11287 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11288
11289 #: 950.data.seed-values.sql:13932
11290 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
11291 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
11292
11293 # id::clm.value__iba
11294 # id::iba
11295 #: 950.data.seed-values.sql:7056
11296 msgid "Iban"
11297 msgstr "Iban"
11298
11299 # id::clm.value__tut
11300 # id::tut
11301 #: 950.data.seed-values.sql:7321
11302 msgid "Altaic (Other)"
11303 msgstr "Altaic (այլ)"
11304
11305 #: 950.data.seed-values.sql:8072
11306 msgid "Preludes"
11307 msgstr "Պրելյուդներ"
11308
11309 # id::clm.value__ilo
11310 # id::ilo
11311 #: 950.data.seed-values.sql:7064
11312 msgid "Iloko"
11313 msgstr "Iloko"
11314
11315 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7490
11316 #: 950.data.seed-values.sql:7558 950.data.seed-values.sql:7559
11317 #: 950.data.seed-values.sql:7646 950.data.seed-values.sql:7647
11318 msgid "Equipment, games, toys"
11319 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11320
11321 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11322 msgid "Allow a user to view a provider"
11323 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11324
11325 #: 950.data.seed-values.sql:8359
11326 msgid "Bangladesh "
11327 msgstr "Բանգլադեշ "
11328
11329 # id::clm.value__dgr
11330 # id::dgr
11331 #: 950.data.seed-values.sql:6977
11332 msgid "Dogrib"
11333 msgstr "Dogrib"
11334
11335 # id::clm.value__vol
11336 # id::vol
11337 #: 950.data.seed-values.sql:7336
11338 msgid "Volapük"
11339 msgstr "Volapük"
11340
11341 #: 950.data.seed-values.sql:19308
11342 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: 950.data.seed-values.sql:8448
11346 msgid "Ireland "
11347 msgstr "Իռլանդիա "
11348
11349 #: 950.data.seed-values.sql:4720
11350 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11351 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11352
11353 #: 950.data.seed-values.sql:7447
11354 msgid "45 rpm"
11355 msgstr "45 պտ/րոպ"
11356
11357 #: 950.data.seed-values.sql:5693
11358 msgid "Book List"
11359 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11360
11361 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11362 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11363 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11364
11365 #: 950.data.seed-values.sql:17456
11366 msgid "OneClickdigital Base URI"
11367 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11368
11369 #: 950.data.seed-values.sql:698
11370 msgid "Misc"
11371 msgstr "Այլ"
11372
11373 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11374 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11375 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11376
11377 #: 950.data.seed-values.sql:3760
11378 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11379 msgstr ""
11380 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11381 "ժամը։"
11382
11383 #: 950.data.seed-values.sql:8316
11384 msgid "Animation"
11385 msgstr "Անիմացիա"
11386
11387 # id::clm.value__mon
11388 # id::mon
11389 #: 950.data.seed-values.sql:7164
11390 msgid "Mongolian"
11391 msgstr "Մոնղոլերեն"
11392
11393 # id::clm.value__dzo
11394 # id::dzo
11395 #: 950.data.seed-values.sql:6986
11396 msgid "Dzongkha"
11397 msgstr "Dzongkha"
11398
11399 #: 950.data.seed-values.sql:8669
11400 msgid "Detailed date"
11401 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11402
11403 #: 950.data.seed-values.sql:14157
11404 msgid "Cincinnati Bell"
11405 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11406
11407 #: 950.data.seed-values.sql:19140
11408 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: 950.data.seed-values.sql:20086
11412 msgid "Grid Config: admin.local.actor.copy_alert_suppress"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: 950.data.seed-values.sql:19876
11416 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: 950.data.seed-values.sql:5416
11420 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11421 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11422
11423 #: 950.data.seed-values.sql:8638
11424 msgid "Maldives "
11425 msgstr "Մալդիվներ "
11426
11427 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11428 msgid "UPDATE_LOCALE"
11429 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11430
11431 # id::clm.value__tiv
11432 # id::tiv
11433 #: 950.data.seed-values.sql:7305
11434 msgid "Tiv"
11435 msgstr "Tiv"
11436
11437 #: 950.data.seed-values.sql:2978
11438 msgid "Holds"
11439 msgstr "Պահումներ"
11440
11441 #: 950.data.seed-values.sql:3273
11442 msgid ""
11443 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11444 "interface is selected."
11445 msgstr ""
11446 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11447 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11448
11449 #: 950.data.seed-values.sql:8302 950.data.seed-values.sql:8996
11450 #: 950.data.seed-values.sql:9006
11451 msgid "Playing cards"
11452 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11453
11454 #: 950.data.seed-values.sql:840
11455 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11456 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11457
11458 #: 950.data.seed-values.sql:4819
11459 msgid "Show dob field on patron registration"
11460 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11461
11462 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11463 msgid "Allows user records to be merged"
11464 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11465
11466 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11467 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11468 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11469
11470 #: 950.data.seed-values.sql:5372
11471 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11472 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11473
11474 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11475 msgid "User may update custom org unit trees"
11476 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11477
11478 #: 950.data.seed-values.sql:5349
11479 msgid ""
11480 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11481 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11482 msgstr ""
11483 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11484 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11485
11486 #: 950.data.seed-values.sql:17404
11487 msgid "OverDrive Basic Token"
11488 msgstr "OverDrive Basic Token"
11489
11490 #: 950.data.seed-values.sql:8390
11491 msgid "Comoros "
11492 msgstr "Կոմորոս "
11493
11494 #: 950.data.seed-values.sql:7871
11495 msgid "stereograph disc"
11496 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11497
11498 #: 950.data.seed-values.sql:8490
11499 msgid "Montserrat "
11500 msgstr "Մոնսերատ "
11501
11502 #: 950.data.seed-values.sql:563
11503 msgid "English (US)"
11504 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11505
11506 #: 950.data.seed-values.sql:8499
11507 msgid "Morocco "
11508 msgstr "Մարոկո "
11509
11510 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11511 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11512 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11513
11514 #: 950.data.seed-values.sql:17308
11515 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11516 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11517
11518 #: 950.data.seed-values.sql:8462
11519 msgid "Jordan "
11520 msgstr "Հորդանան "
11521
11522 #: 950.data.seed-values.sql:4495
11523 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11524 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11525
11526 #: 950.data.seed-values.sql:4561
11527 msgid ""
11528 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11529 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11530 "a patron is loaded"
11531 msgstr ""
11532 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11533 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11534 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11535
11536 # id::clm.value__nds
11537 # id::nds
11538 #: 950.data.seed-values.sql:7179
11539 msgid "Low German"
11540 msgstr "Low German"
11541
11542 #: 950.data.seed-values.sql:4828
11543 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11544 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11545
11546 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11547 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11548 msgstr ""
11549 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11550 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11551
11552 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11553 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11554 msgstr ""
11555 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11556 "տեղաբաշխման կարգը։"
11557
11558 #: 950.data.seed-values.sql:8564
11559 msgid "South Africa "
11560 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11561
11562 #: 950.data.seed-values.sql:5092
11563 msgid ""
11564 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11565 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11566 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11567 msgstr ""
11568 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11569 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11570 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11571
11572 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11573 msgid ""
11574 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11575 msgstr ""
11576 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11577 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11578
11579 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11580 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11581 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11582
11583 #: 950.data.seed-values.sql:20029
11584 msgid "Verification via Websocket v1"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: 950.data.seed-values.sql:16627
11588 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11589 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11590
11591 #: 950.data.seed-values.sql:4469
11592 msgid ""
11593 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11594 "number as the default password when creating new users.  The exact "
11595 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11596 "on patron registration\" setting."
11597 msgstr ""
11598 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11599 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել  \"GUI: Regex "
11600 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11601
11602 #: 950.data.seed-values.sql:14378
11603 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11604 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11605
11606 #: 950.data.seed-values.sql:5464
11607 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11608 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11609
11610 #: 950.data.seed-values.sql:786
11611 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11612 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11613
11614 #: 950.data.seed-values.sql:18874
11615 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: 950.data.seed-values.sql:9011 950.data.seed-values.sql:9028
11619 msgid "No Illustrations"
11620 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11621
11622 #: 950.data.seed-values.sql:15849
11623 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11624 msgstr ""
11625 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11626
11627 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11628 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11629 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11630
11631 #: 950.data.seed-values.sql:7361
11632 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11633 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11634
11635 # id::clm.value__jrb
11636 # id::jrb
11637 #: 950.data.seed-values.sql:7079
11638 msgid "Judeo-Arabic"
11639 msgstr "Judeo-Arabic"
11640
11641 #: 950.data.seed-values.sql:7396
11642 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11643 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11644
11645 #: 950.data.seed-values.sql:8057
11646 msgid "Motets"
11647 msgstr "Motets"
11648
11649 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11650 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11651 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11652
11653 #: 950.data.seed-values.sql:8256
11654 msgid "Oblique Mercator"
11655 msgstr "Oblique Mercator"
11656
11657 #: 950.data.seed-values.sql:8248
11658 msgid "Miller"
11659 msgstr "Միլլեր"
11660
11661 #: 950.data.seed-values.sql:3637
11662 msgid "Use library weight based hold targeting"
11663 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11664
11665 # id::clm.value__egy
11666 # id::egy
11667 #: 950.data.seed-values.sql:6988
11668 msgid "Egyptian"
11669 msgstr "Եգիպտերեն"
11670
11671 #: 950.data.seed-values.sql:3315
11672 msgid "Checkout auto renew age"
11673 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11674
11675 #: 950.data.seed-values.sql:20219
11676 msgid "Grid Config: Booking Already Picked Up grid"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: 950.data.seed-values.sql:4774
11680 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11681 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11682
11683 #: 950.data.seed-values.sql:16881 950.data.seed-values.sql:16884
11684 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11685 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11686
11687 #: 950.data.seed-values.sql:3814
11688 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11689 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11690
11691 #: 950.data.seed-values.sql:4039
11692 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11693 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11694
11695 #: 950.data.seed-values.sql:5624
11696 msgid "Price"
11697 msgstr "Գին"
11698
11699 #: 950.data.seed-values.sql:3201
11700 msgid ""
11701 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11702 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11703 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11704 "Helvetica, serif\"."
11705 msgstr ""
11706 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11707 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11708 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11709 "Helvetica, serif\"։"
11710
11711 #: 950.data.seed-values.sql:7967
11712 msgid "computer disc"
11713 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11714
11715 #: 950.data.seed-values.sql:912
11716 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11717 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11718
11719 # id::clm.value__fan
11720 # id::fan
11721 #: 950.data.seed-values.sql:7000
11722 msgid "Fang"
11723 msgstr "Fang"
11724
11725 #: 950.data.seed-values.sql:7448
11726 msgid "1.4 m. per second"
11727 msgstr "1.4 մ/վրկ"
11728
11729 #: 950.data.seed-values.sql:18776
11730 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: 950.data.seed-values.sql:3922
11734 msgid "Workstation Required"
11735 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11736
11737 #: 950.data.seed-values.sql:12763
11738 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11739 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11740
11741 #: 950.data.seed-values.sql:15173
11742 msgid "Unique Mgt Login"
11743 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11744
11745 #: 950.data.seed-values.sql:4540
11746 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11747 msgstr ""
11748 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11749 "օգտագործումներ։"
11750
11751 #: 950.data.seed-values.sql:5026
11752 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11753 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11754
11755 # id::clm.value__afh
11756 # id::afh
11757 #: 950.data.seed-values.sql:6880
11758 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11759 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11760
11761 #: 950.data.seed-values.sql:12055
11762 msgid "Delayed: Backorder"
11763 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11764
11765 #: 950.data.seed-values.sql:8199 950.data.seed-values.sql:8904
11766 #: 950.data.seed-values.sql:8925
11767 msgid "Comedy"
11768 msgstr "Կոմեդիա։"
11769
11770 #: 950.data.seed-values.sql:7368
11771 msgid ""
11772 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11773 "intellectual level."
11774 msgstr ""
11775 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11776 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11777
11778 #: 950.data.seed-values.sql:4421
11779 msgid "Allow multiple username changes"
11780 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11781
11782 #: 950.data.seed-values.sql:8203 950.data.seed-values.sql:8908
11783 #: 950.data.seed-values.sql:8929
11784 msgid "Folktales"
11785 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11786
11787 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11788 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11789 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11790
11791 #: 950.data.seed-values.sql:4660
11792 msgid ""
11793 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11794 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11795 "field is shown or required this setting is ignored."
11796 msgstr ""
11797 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11798 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11799 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11800
11801 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11802 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11803 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11804
11805 # id::clm.value__fij
11806 # id::fij
11807 #: 950.data.seed-values.sql:7004
11808 msgid "Fijian"
11809 msgstr "Fijian"
11810
11811 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11812 msgid "Allow a user to create an authority record"
11813 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11814
11815 #: 950.data.seed-values.sql:17743
11816 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11817 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11818
11819 #: 950.data.seed-values.sql:8581
11820 msgid "Swaziland "
11821 msgstr "Սվազիլանդ "
11822
11823 #: 950.data.seed-values.sql:8291 950.data.seed-values.sql:8947
11824 #: 950.data.seed-values.sql:8960 950.data.seed-values.sql:8973
11825 #: 950.data.seed-values.sql:8986
11826 msgid "Rock drawings"
11827 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11828
11829 #: 950.data.seed-values.sql:4606
11830 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11831 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11832
11833 #: 950.data.seed-values.sql:8034
11834 msgid "Chance compositions"
11835 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11836
11837 #: 950.data.seed-values.sql:8666
11838 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11839 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11840
11841 #: 950.data.seed-values.sql:4927
11842 msgid "require ident_value field on patron registration"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: 950.data.seed-values.sql:8372
11846 msgid "Belarus "
11847 msgstr "Բելառուս "
11848
11849 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11850 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11851 msgstr ""
11852 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11853 "գործիքատախտակները։"
11854
11855 #: 950.data.seed-values.sql:8635
11856 msgid "Wyoming "
11857 msgstr "Վայոմինգ "
11858
11859 #: 950.data.seed-values.sql:7394
11860 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11861 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11862
11863 #: 950.data.seed-values.sql:12164
11864 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11865 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11866
11867 #: 950.data.seed-values.sql:8577
11868 msgid "Sint Maarten "
11869 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11870
11871 # id::crrf.name__3
11872 # id::3
11873 #: 950.data.seed-values.sql:517
11874 msgid "50_cent_per_day"
11875 msgstr "50_cent_per_day"
11876
11877 #: 950.data.seed-values.sql:4120 950.data.seed-values.sql:4123
11878 msgid "AuthorizeNet test mode"
11879 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11880
11881 #: 950.data.seed-values.sql:8463
11882 msgid "Kenya "
11883 msgstr "Քենիա "
11884
11885 #: 950.data.seed-values.sql:8015 950.data.seed-values.sql:8695
11886 #: 950.data.seed-values.sql:8709 950.data.seed-values.sql:8723
11887 #: 950.data.seed-values.sql:8737 950.data.seed-values.sql:8751
11888 #: 950.data.seed-values.sql:8765
11889 msgid "Technical information on music"
11890 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11891
11892 #: 950.data.seed-values.sql:2922 950.data.seed-values.sql:2923
11893 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11894 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11895
11896 # id::clm.value__mal
11897 # id::mal
11898 #: 950.data.seed-values.sql:7141
11899 msgid "Malayalam"
11900 msgstr "Malayalam"
11901
11902 # id::clm.value__efi
11903 # id::efi
11904 #: 950.data.seed-values.sql:6987
11905 msgid "Efik"
11906 msgstr "Efik"
11907
11908 #: 950.data.seed-values.sql:8029
11909 msgid "Canons and rounds"
11910 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11911
11912 #: 950.data.seed-values.sql:8614
11913 msgid "Burkina Faso "
11914 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11915
11916 #: 950.data.seed-values.sql:8082
11917 msgid "Square dance music"
11918 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11919
11920 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11921 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11922 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11923
11924 #: 950.data.seed-values.sql:3318
11925 msgid ""
11926 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11927 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11928 "to will simply renew the circulation"
11929 msgstr ""
11930 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11931 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11932
11933 #: 950.data.seed-values.sql:8036
11934 msgid "Chant, Christian"
11935 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11936
11937 #: 950.data.seed-values.sql:810
11938 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11939 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11940
11941 #: 950.data.seed-values.sql:4963
11942 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11943 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11944
11945 # id::clm.value__kon
11946 # id::kon
11947 #: 950.data.seed-values.sql:7102
11948 msgid "Kongo"
11949 msgstr "Kongo"
11950
11951 #: 950.data.seed-values.sql:8318
11952 msgid "Live action"
11953 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11954
11955 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11956 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11957 msgstr ""
11958 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11959
11960 #: 950.data.seed-values.sql:13507
11961 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11962 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11963
11964 # id::clm.value__pap
11965 # id::pap
11966 #: 950.data.seed-values.sql:7210
11967 msgid "Papiamento"
11968 msgstr "Papiamento"
11969
11970 # id::clm.value__mwr
11971 # id::mwr
11972 #: 950.data.seed-values.sql:7169
11973 msgid "Marwari"
11974 msgstr "Marwari"
11975
11976 #: 950.data.seed-values.sql:16270
11977 msgid ""
11978 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties.  "
11979 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11980 msgstr ""
11981 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11982 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11983 "համար։"
11984
11985 # id::clm.value__dak
11986 # id::dak
11987 #: 950.data.seed-values.sql:6971
11988 msgid "Dakota"
11989 msgstr "Dakota"
11990
11991 #: 950.data.seed-values.sql:4033
11992 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
11993 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
11994
11995 #: 950.data.seed-values.sql:1340
11996 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11997 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
11998
11999 #: 950.data.seed-values.sql:4975
12000 msgid ""
12001 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12002 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12003 "field is required this setting is ignored."
12004 msgstr ""
12005 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
12006 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
12007 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12008
12009 #: 950.data.seed-values.sql:5179
12010 msgid "Example for phone fields on patron registration"
12011 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
12012
12013 # id::clm.value__hin
12014 # id::hin
12015 #: 950.data.seed-values.sql:7050
12016 msgid "Hindi"
12017 msgstr "Հինդու"
12018
12019 #: 950.data.seed-values.sql:12286
12020 msgid ""
12021 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
12022 "empty)"
12023 msgstr ""
12024 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
12025 "poprel, կամ դատարկ է)"
12026
12027 #: 950.data.seed-values.sql:7364
12028 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
12029 msgstr ""
12030 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
12031
12032 #: 950.data.seed-values.sql:8032
12033 msgid "Carols"
12034 msgstr "Երգեցողություն"
12035
12036 #: 950.data.seed-values.sql:14000
12037 msgid "MTS Mobility"
12038 msgstr "MTS Mobility"
12039
12040 # id::clm.value__yid
12041 # id::yid
12042 #: 950.data.seed-values.sql:7350
12043 msgid "Yiddish"
12044 msgstr "Yiddish"
12045
12046 #: 950.data.seed-values.sql:8060
12047 msgid "Musical reviews and comedies"
12048 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
12049
12050 #: 950.data.seed-values.sql:1909
12051 msgid "Delete copy alerts"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: 950.data.seed-values.sql:12023
12055 msgid "ISBN is unrecognizable"
12056 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
12057
12058 #: 950.data.seed-values.sql:13526
12059 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
12060 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
12061
12062 #: 950.data.seed-values.sql:5011
12063 msgid ""
12064 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
12065 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
12066
12067 #: 950.data.seed-values.sql:8269
12068 msgid "Butterfly"
12069 msgstr "Թիթեռ"
12070
12071 #: 950.data.seed-values.sql:730
12072 msgid "Allow a user to view bill details"
12073 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
12074
12075 #: 950.data.seed-values.sql:7445
12076 msgid "16 rpm"
12077 msgstr "16 պտ/րոպ"
12078
12079 #: 950.data.seed-values.sql:16623
12080 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
12081 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
12082
12083 #: 950.data.seed-values.sql:15932
12084 msgid ""
12085 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
12086 "there to fill a hold (if one exists there)"
12087 msgstr ""
12088 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
12089 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
12090
12091 #: 950.data.seed-values.sql:1566
12092 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
12093 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
12094
12095 #: 950.data.seed-values.sql:13966
12096 msgid "PC Telecom"
12097 msgstr "PC Telecom"
12098
12099 #: 950.data.seed-values.sql:8644
12100 msgid "Saint Helena "
12101 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
12102
12103 #: 950.data.seed-values.sql:13537
12104 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
12105 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
12106
12107 #: 950.data.seed-values.sql:19014
12108 msgid "Offline Use Strict Barcode"
12109 msgstr ""
12110
12111 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
12112 # id::-gag
12113 #: 950.data.seed-values.sql:7017 950.data.seed-values.sql:7028
12114 msgid "Galician"
12115 msgstr "Գալիցերեն"
12116
12117 #: 950.data.seed-values.sql:4657
12118 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12119 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12120
12121 #: 950.data.seed-values.sql:986
12122 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12123 msgstr ""
12124 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12125
12126 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12127 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12128 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12129
12130 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12131 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12132 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12133
12134 #: 950.data.seed-values.sql:4651
12135 msgid ""
12136 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12137 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12138 "If the field is required this setting is ignored."
12139 msgstr ""
12140 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12141 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12142 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12143
12144 #: 950.data.seed-values.sql:5143
12145 msgid "Suggest State field on patron registration"
12146 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12147
12148 #: 950.data.seed-values.sql:299
12149 msgid "Performers"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: 950.data.seed-values.sql:8367
12153 msgid "Burma "
12154 msgstr "Բիրմա "
12155
12156 # id::crahp.name__2
12157 # id::2
12158 #: 950.data.seed-values.sql:523
12159 msgid "6month"
12160 msgstr "6ամիս"
12161
12162 #: 950.data.seed-values.sql:12125
12163 msgid "Historical Circulations per Copy"
12164 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12165
12166 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12167 #: 950.data.seed-values.sql:645
12168 msgid "UPC"
12169 msgstr "UPC"
12170
12171 # id::clm.value__ang
12172 # id::ang
12173 #: 950.data.seed-values.sql:6889
12174 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12175 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12176
12177 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12178 msgid "Update monograph part definition."
12179 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12180
12181 #: 950.data.seed-values.sql:1961
12182 msgid "Local Administrator"
12183 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12184
12185 #: 950.data.seed-values.sql:5047
12186 msgid ""
12187 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12188 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12189 "field is shown or required this setting is ignored."
12190 msgstr ""
12191 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12192 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12193 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12194
12195 #: 950.data.seed-values.sql:4003
12196 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12197 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12198
12199 # id::clm.value__bho
12200 # id::bho
12201 #: 950.data.seed-values.sql:6922
12202 msgid "Bhojpuri"
12203 msgstr "Bhojpuri"
12204
12205 #: 950.data.seed-values.sql:3934
12206 msgid ""
12207 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12208 "scanned and auto-load the new patron."
12209 msgstr ""
12210 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12211 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12212
12213 #: 950.data.seed-values.sql:8249
12214 msgid "Mollweide"
12215 msgstr "Mollweide"
12216
12217 #: 950.data.seed-values.sql:18510
12218 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: 950.data.seed-values.sql:8023
12222 msgid "No information supplied"
12223 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12224
12225 #: 950.data.seed-values.sql:227
12226 msgid "Physical Description"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: 950.data.seed-values.sql:3400
12230 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12231 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12232
12233 # id::clfm.value__f
12234 # id::f
12235 #: 950.data.seed-values.sql:7393
12236 msgid "Novels"
12237 msgstr "Նովելներ"
12238
12239 # id::clm.value__wol
12240 # id::wol
12241 #: 950.data.seed-values.sql:7345
12242 msgid "Wolof"
12243 msgstr "Wolof"
12244
12245 #: 950.data.seed-values.sql:3210
12246 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12247 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12248
12249 #: 950.data.seed-values.sql:19161
12250 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: 950.data.seed-values.sql:914
12254 msgid ""
12255 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12256 "destination or source"
12257 msgstr ""
12258 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12259 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12260
12261 #: 950.data.seed-values.sql:15209
12262 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12263 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12264
12265 #: 950.data.seed-values.sql:3081 950.data.seed-values.sql:3084
12266 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12267 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12268
12269 #: 950.data.seed-values.sql:8506
12270 msgid "Malaysia "
12271 msgstr "մալազիա "
12272
12273 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12274 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12275 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12276
12277 #: 950.data.seed-values.sql:8101
12278 msgid "Globe"
12279 msgstr "Երկրագունդ։"
12280
12281 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12282 #: 950.data.seed-values.sql:768
12283 msgid "* no longer applicable"
12284 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12285
12286 #: 950.data.seed-values.sql:17279
12287 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
12288 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի  երկարությունը։"
12289
12290 # id::clm.value__cop
12291 # id::cop
12292 #: 950.data.seed-values.sql:6960
12293 msgid "Coptic"
12294 msgstr "Ղպտերեն"
12295
12296 # id::clfm.value__1
12297 # id::1
12298 #: 950.data.seed-values.sql:7389
12299 msgid "Fiction (not further specified)"
12300 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12301
12302 #: 950.data.seed-values.sql:7723
12303 msgid "tactile notated music"
12304 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12305
12306 # id::clm.value__shn
12307 # id::shn
12308 #: 950.data.seed-values.sql:7250
12309 msgid "Shan"
12310 msgstr "Shan"
12311
12312 #: 950.data.seed-values.sql:4042
12313 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12314 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12315
12316 #: 950.data.seed-values.sql:13754
12317 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12318 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12319
12320 # id::citm.value__d
12321 # id::d
12322 #: 950.data.seed-values.sql:7382
12323 msgid "Manuscript notated music"
12324 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12325
12326 #: 950.data.seed-values.sql:16696
12327 msgid ""
12328 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12329 "hold pickup location.  This setting has no affect on searching or hold "
12330 "targeting"
12331 msgstr ""
12332 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12333 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12334 "թիրախավորման համար։"
12335
12336 #: 950.data.seed-values.sql:8494
12337 msgid "Minnesota "
12338 msgstr "Մինեսոտա "
12339
12340 #: 950.data.seed-values.sql:3673
12341 msgid ""
12342 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12343 "display when investigating item details"
12344 msgstr ""
12345 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12346 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12347
12348 #: 950.data.seed-values.sql:3724
12349 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12350 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների  վերադարձի հաշվիչ։"
12351
12352 #: 950.data.seed-values.sql:7366
12353 msgid "The item is intended for adults."
12354 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12355
12356 # id::clm.value__nya
12357 # id::nya
12358 #: 950.data.seed-values.sql:7192
12359 msgid "Nyanja"
12360 msgstr "Nyanja"
12361
12362 #: 950.data.seed-values.sql:8080
12363 msgid "Sonatas"
12364 msgstr "Սոնատաներ"
12365
12366 #: 950.data.seed-values.sql:8301 950.data.seed-values.sql:8995
12367 #: 950.data.seed-values.sql:9005
12368 msgid "Wall map"
12369 msgstr "Պատտեզի քար"
12370
12371 # id::clm.value__cad
12372 # id::cad
12373 #: 950.data.seed-values.sql:6937
12374 msgid "Caddo"
12375 msgstr "Caddo"
12376
12377 # id::clm.value__lez
12378 # id::lez
12379 #: 950.data.seed-values.sql:7121
12380 msgid "Lezgian"
12381 msgstr "Լեզգիերեն"
12382
12383 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12384 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12385 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12386
12387 # id::clm.value__myn
12388 # id::myn
12389 #: 950.data.seed-values.sql:7170
12390 msgid "Mayan languages"
12391 msgstr "Mayan լեզուներ"
12392
12393 #: 950.data.seed-values.sql:12025
12394 msgid "Title has been postponed"
12395 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12396
12397 #: 950.data.seed-values.sql:584
12398 msgid "Spanish (US)"
12399 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12400
12401 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12402 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12403 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12404
12405 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12406 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12407 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12408
12409 #: 950.data.seed-values.sql:4246 950.data.seed-values.sql:4249
12410 msgid "Stripe publishable key"
12411 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12412
12413 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12414 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12415 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12416
12417 # id::cit.name__1
12418 # id::1
12419 #: 950.data.seed-values.sql:467
12420 msgid "Drivers License"
12421 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12422
12423 #: 950.data.seed-values.sql:12049
12424 msgid "Delayed: Split Quantity"
12425 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12426
12427 #: 950.data.seed-values.sql:8011 950.data.seed-values.sql:8691
12428 #: 950.data.seed-values.sql:8705 950.data.seed-values.sql:8719
12429 #: 950.data.seed-values.sql:8733 950.data.seed-values.sql:8747
12430 #: 950.data.seed-values.sql:8761
12431 msgid "Libretto or text"
12432 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12433
12434 #: 950.data.seed-values.sql:920
12435 msgid "Allow a user to cancel holds"
12436 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12437
12438 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12439 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12440 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12441
12442 #: 950.data.seed-values.sql:7827
12443 msgid "videodisc"
12444 msgstr "տեսասկավառակ"
12445
12446 #: 950.data.seed-values.sql:18769
12447 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12451 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5630
12452 msgid "Publication Date"
12453 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12454
12455 #: 950.data.seed-values.sql:868
12456 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12457 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12458
12459 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12460 # id::gle
12461 #: 950.data.seed-values.sql:7027 950.data.seed-values.sql:7073
12462 msgid "Irish"
12463 msgstr "Իռլանդերեն"
12464
12465 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12466 msgid "Allows a user to view address alerts"
12467 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12468
12469 #: 950.data.seed-values.sql:8518
12470 msgid "New Caledonia "
12471 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12472
12473 #: 950.data.seed-values.sql:4430
12474 msgid "Patron username format"
12475 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12476
12477 #: 950.data.seed-values.sql:5343
12478 msgid ""
12479 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12480 msgstr ""
12481 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12482
12483 #: 950.data.seed-values.sql:15702
12484 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12485 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12486
12487 #: 950.data.seed-values.sql:14344
12488 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12489 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12490
12491 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12492 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12493 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12494
12495 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12496 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12497 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12498
12499 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12500 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12501 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12502
12503 #: 950.data.seed-values.sql:13510
12504 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12505 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12506
12507 #: 950.data.seed-values.sql:18986
12508 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: 950.data.seed-values.sql:9789
12512 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12513 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12514
12515 #: 950.data.seed-values.sql:4457
12516 msgid "Patron Opt-In Default"
12517 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12518
12519 #: 950.data.seed-values.sql:4513
12520 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12521 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12522
12523 #: 950.data.seed-values.sql:7424 950.data.seed-values.sql:7495
12524 #: 950.data.seed-values.sql:7496 950.data.seed-values.sql:7564
12525 #: 950.data.seed-values.sql:7565 950.data.seed-values.sql:7652
12526 #: 950.data.seed-values.sql:7653
12527 msgid "VHS"
12528 msgstr "VHS"
12529
12530 #: 950.data.seed-values.sql:8284 950.data.seed-values.sql:8940
12531 #: 950.data.seed-values.sql:8953 950.data.seed-values.sql:8966
12532 #: 950.data.seed-values.sql:8979
12533 msgid "Hachures"
12534 msgstr "Hachures"
12535
12536 #: 950.data.seed-values.sql:4475
12537 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12538 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12539
12540 #: 950.data.seed-values.sql:8454
12541 msgid "Iran "
12542 msgstr "Իրան "
12543
12544 #: 950.data.seed-values.sql:206
12545 msgid "Temporal Term Browse"
12546 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12547
12548 #: 950.data.seed-values.sql:950
12549 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12550 msgstr ""
12551 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12552
12553 #: 950.data.seed-values.sql:982
12554 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12555 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12556
12557 # id::clm.value__sio
12558 # id::sio
12559 #: 950.data.seed-values.sql:7254
12560 msgid "Siouan (Other)"
12561 msgstr "Siouan (այլ)"
12562
12563 #: 950.data.seed-values.sql:4147
12564 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12565 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12566
12567 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12568 msgid ""
12569 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12570 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12571
12572 #: 950.data.seed-values.sql:13771
12573 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12574 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12575
12576 #: 950.data.seed-values.sql:2936
12577 msgid "Lists per Page"
12578 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12579
12580 #: 950.data.seed-values.sql:4336
12581 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12582 msgstr ""
12583 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12584 "URL\"։"
12585
12586 # id::clm.value__cau
12587 # id::cau
12588 #: 950.data.seed-values.sql:6942
12589 msgid "Caucasian (Other)"
12590 msgstr "Caucasian (այլ)"
12591
12592 #: 950.data.seed-values.sql:19750
12593 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: 950.data.seed-values.sql:12156
12597 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12598 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12599
12600 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12601 msgid "CREATE_INVOICE"
12602 msgstr "CREATE_INVOICE"
12603
12604 #: 950.data.seed-values.sql:5125
12605 msgid "Require State field on patron registration"
12606 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12607
12608 #: 950.data.seed-values.sql:4777
12609 msgid ""
12610 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12611 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12612 "field is required this setting is ignored."
12613 msgstr ""
12614 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12615 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12616 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12617
12618 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12619 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12620 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12621
12622 #: 950.data.seed-values.sql:7679 950.data.seed-values.sql:7680
12623 msgid "All Music"
12624 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12625
12626 # id::clfm.value__d
12627 # id::d
12628 #: 950.data.seed-values.sql:7391
12629 msgid "Dramas"
12630 msgstr "Դրամա"
12631
12632 #: 950.data.seed-values.sql:17157
12633 msgid ""
12634 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12635 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12636 msgstr ""
12637
12638 #: 950.data.seed-values.sql:18958
12639 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: 950.data.seed-values.sql:19182
12643 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: 950.data.seed-values.sql:168
12647 msgid "ISRC"
12648 msgstr "ISRC"
12649
12650 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12651 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12652 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12653
12654 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12655 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12656 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12657
12658 #: 950.data.seed-values.sql:8061
12659 msgid "Nocturnes"
12660 msgstr "Նոկտյուրն"
12661
12662 #: 950.data.seed-values.sql:8066
12663 msgid "Part-songs"
12664 msgstr "Մաս երգեր"
12665
12666 #: 950.data.seed-values.sql:828
12667 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12668 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12669
12670 #: 950.data.seed-values.sql:8121 950.data.seed-values.sql:8151
12671 #: 950.data.seed-values.sql:8785 950.data.seed-values.sql:8815
12672 #: 950.data.seed-values.sql:8845 950.data.seed-values.sql:8875
12673 msgid "Theses"
12674 msgstr "Թեզեր"
12675
12676 # id::clm.value__que
12677 # id::que
12678 #: 950.data.seed-values.sql:7223
12679 msgid "Quechua"
12680 msgstr "Quechua"
12681
12682 #: 950.data.seed-values.sql:16817
12683 msgid ""
12684 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12685 msgstr ""
12686 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12687 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12688
12689 #: 950.data.seed-values.sql:39
12690 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12691 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12692
12693 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12694 # id::sot
12695 #: 950.data.seed-values.sql:7273 950.data.seed-values.sql:7278
12696 msgid "Sotho"
12697 msgstr "Sotho"
12698
12699 # id::clm.value__was
12700 # id::was
12701 #: 950.data.seed-values.sql:7341
12702 msgid "Washo"
12703 msgstr "Washo"
12704
12705 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12706 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12707 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12708
12709 #: 950.data.seed-values.sql:734
12710 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12711 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12712
12713 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12714 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12715 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12716
12717 #: 950.data.seed-values.sql:13514
12718 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12719 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12720
12721 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12722 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12723 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12724
12725 #: 950.data.seed-values.sql:18790
12726 msgid "Grid Config: cat.items"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12730 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12731 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12732
12733 #: 950.data.seed-values.sql:8491
12734 msgid "Oman "
12735 msgstr "Օման "
12736
12737 # id::ccs.name__6
12738 # id::6
12739 #: 950.data.seed-values.sql:532
12740 msgid "In transit"
12741 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12742
12743 #: 950.data.seed-values.sql:4367
12744 msgid "Show \"Owning Lib\" column in Items Out"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: 950.data.seed-values.sql:4412
12748 msgid "Payment History Age Limit"
12749 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12750
12751 #: 950.data.seed-values.sql:3607
12752 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12753 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12754
12755 #: 950.data.seed-values.sql:19350
12756 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: 950.data.seed-values.sql:19650
12760 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12761 msgstr ""
12762
12763 # id::cblvl.value__d
12764 # id::d
12765 #: 950.data.seed-values.sql:7417
12766 msgid "Subunit"
12767 msgstr "Ենթամիավոր"
12768
12769 #: 950.data.seed-values.sql:8600
12770 msgid "Tonga "
12771 msgstr "Տոնգա "
12772
12773 #: 950.data.seed-values.sql:1923
12774 msgid "Allow a user to manage carousels"
12775 msgstr ""
12776
12777 # id::clm.value__tso
12778 # id::tso
12779 #: 950.data.seed-values.sql:7315
12780 msgid "Tsonga"
12781 msgstr "Tsonga"
12782
12783 #: 950.data.seed-values.sql:780
12784 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12785 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12786
12787 #: 950.data.seed-values.sql:8611
12788 msgid "Ukraine "
12789 msgstr "Ուկրաինա "
12790
12791 #: 950.data.seed-values.sql:7492 950.data.seed-values.sql:7493
12792 #: 950.data.seed-values.sql:7561 950.data.seed-values.sql:7562
12793 #: 950.data.seed-values.sql:7649 950.data.seed-values.sql:7650
12794 msgid "Serials and magazines"
12795 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12796
12797 #: 950.data.seed-values.sql:17731
12798 msgid "Orders Include Copy IDs"
12799 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12800
12801 # id::clm.value__umb
12802 # id::umb
12803 #: 950.data.seed-values.sql:7329
12804 msgid "Umbundu"
12805 msgstr "Umbundu"
12806
12807 #: 950.data.seed-values.sql:3499
12808 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12809 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12810
12811 #: 950.data.seed-values.sql:3117
12812 msgid "Alert on empty bib records"
12813 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12814
12815 # id::clm.value__kac
12816 # id::kac
12817 #: 950.data.seed-values.sql:7082
12818 msgid "Kachin"
12819 msgstr "Kachin"
12820
12821 # id::crmf.name__4
12822 # id::4
12823 #: 950.data.seed-values.sql:503
12824 msgid "overdue_max"
12825 msgstr "overdue_max"
12826
12827 #: 950.data.seed-values.sql:4327
12828 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12829 msgstr ""
12830 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12831
12832 # id::clfm.value__j
12833 # id::j
12834 #: 950.data.seed-values.sql:7396
12835 msgid "Short stories"
12836 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12837
12838 #: 950.data.seed-values.sql:8673
12839 msgid "Dates unknown"
12840 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12841
12842 #: 950.data.seed-values.sql:8412
12843 msgid "Faroe Islands "
12844 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12845
12846 #: 950.data.seed-values.sql:4639
12847 msgid "Suggest active field on patron registration"
12848 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12849
12850 #: 950.data.seed-values.sql:17151
12851 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: 950.data.seed-values.sql:17237
12855 msgid ""
12856 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12857 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12858 msgstr ""
12859
12860 #: 950.data.seed-values.sql:8062 950.data.seed-values.sql:8183
12861 #: 950.data.seed-values.sql:8202 950.data.seed-values.sql:8319
12862 #: 950.data.seed-values.sql:8328 950.data.seed-values.sql:8907
12863 #: 950.data.seed-values.sql:8928 950.data.seed-values.sql:17860
12864 msgid "Not applicable"
12865 msgstr "Ընդունելի չէ"
12866
12867 #: 950.data.seed-values.sql:12195
12868 msgid ""
12869 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12870 "workstation library"
12871 msgstr ""
12872 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12873 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12874
12875 #: 950.data.seed-values.sql:2955
12876 msgid "List Items per Page"
12877 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12878
12879 #: 950.data.seed-values.sql:8642
12880 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12881 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12882
12883 #: 950.data.seed-values.sql:4424
12884 msgid ""
12885 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12886 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12887 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12888 "like a barcode."
12889 msgstr ""
12890 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12891 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12892 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12893 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12894
12895 #: 950.data.seed-values.sql:5029
12896 msgid ""
12897 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12898 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12899
12900 # id::clm.value__cpp
12901 # id::cpp
12902 #: 950.data.seed-values.sql:6965
12903 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12904 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12905
12906 #: 950.data.seed-values.sql:19049
12907 msgid "Print Template: bills_current"
12908 msgstr ""
12909
12910 # id::clm.value__ton
12911 # id::ton
12912 #: 950.data.seed-values.sql:7310
12913 msgid "Tongan"
12914 msgstr "Tongan"
12915
12916 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12917 msgid "DELETE_PERM"
12918 msgstr "DELETE_PERM"
12919
12920 #: 950.data.seed-values.sql:5242
12921 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12922 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12923
12924 # id::clm.value__cai
12925 # id::cai
12926 #: 950.data.seed-values.sql:6938
12927 msgid "Central American Indian (Other)"
12928 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12929
12930 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12931 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12932 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12933
12934 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:8009
12935 #: 950.data.seed-values.sql:8689 950.data.seed-values.sql:8703
12936 #: 950.data.seed-values.sql:8717 950.data.seed-values.sql:8731
12937 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8759
12938 msgid "Bibliography"
12939 msgstr "Մատենագիտություն։"
12940
12941 #: 950.data.seed-values.sql:16247
12942 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12943 msgstr ""
12944 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12945
12946 # id::cifm.value__r
12947 # id::r
12948 #: 950.data.seed-values.sql:7409
12949 msgid "Regular print reproduction"
12950 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12951
12952 #: 950.data.seed-values.sql:8207 950.data.seed-values.sql:8912
12953 #: 950.data.seed-values.sql:8933
12954 msgid "Interviews"
12955 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12956
12957 #: 950.data.seed-values.sql:18720
12958 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12962 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12963 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12964
12965 #: 950.data.seed-values.sql:18762
12966 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12970 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12971 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12972
12973 #: 950.data.seed-values.sql:7787
12974 msgid "video"
12975 msgstr "տեսա"
12976
12977 #: 950.data.seed-values.sql:7613 950.data.seed-values.sql:7614
12978 msgid "All Books"
12979 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12980
12981 #: 950.data.seed-values.sql:8557
12982 msgid "Serbia "
12983 msgstr "Սերբիա "
12984
12985 #: 950.data.seed-values.sql:17752
12986 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
12987 msgstr ""
12988 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
12989 "են։"
12990
12991 #: 950.data.seed-values.sql:8098
12992 msgid "Single map"
12993 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
12994
12995 #: 950.data.seed-values.sql:11437
12996 msgid "An email has been requested for a circ history."
12997 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
12998
12999 #: 950.data.seed-values.sql:8531
13000 msgid "Norfolk Island "
13001 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
13002
13003 #: 950.data.seed-values.sql:14185
13004 msgid "Midwest, USA"
13005 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
13006
13007 #: 950.data.seed-values.sql:4747
13008 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
13009 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
13010
13011 # id::clm.value__sla
13012 # id::sla
13013 #: 950.data.seed-values.sql:7256
13014 msgid "Slavic (Other)"
13015 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
13016
13017 #: 950.data.seed-values.sql:3138
13018 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
13019 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
13020
13021 #: 950.data.seed-values.sql:3862
13022 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
13023 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
13024
13025 #: 950.data.seed-values.sql:16872 950.data.seed-values.sql:16875
13026 msgid "Void lost item billing when claims returned"
13027 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
13028
13029 # id::clm.value__tir
13030 # id::tir
13031 #: 950.data.seed-values.sql:7304
13032 msgid "Tigrinya"
13033 msgstr "Tigrinya"
13034
13035 #: 950.data.seed-values.sql:1756
13036 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
13037 msgstr ""
13038 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
13039 "համընկնման բազմությունը։"
13040
13041 #: 950.data.seed-values.sql:14463
13042 msgid "Cingular (Postpaid)"
13043 msgstr "Cingular (Postpaid)"
13044
13045 #: 950.data.seed-values.sql:8178
13046 msgid "Condensed score"
13047 msgstr "Խտացված միավոր"
13048
13049 #: 950.data.seed-values.sql:8271
13050 msgid "Goode's homolosine"
13051 msgstr "Goode's homolosine"
13052
13053 #: 950.data.seed-values.sql:714
13054 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
13055 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
13056
13057 #: 950.data.seed-values.sql:17767
13058 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
13059 msgstr ""
13060 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
13061
13062 #: 950.data.seed-values.sql:18601
13063 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
13067 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5629
13068 msgid "Publisher"
13069 msgstr "Հրատարակիչ"
13070
13071 # id::clm.value__inh
13072 # id::inh
13073 #: 950.data.seed-values.sql:7069
13074 msgid "Ingush"
13075 msgstr "Ingush"
13076
13077 #: 950.data.seed-values.sql:8045
13078 msgid "Fantasias"
13079 msgstr "ֆանտազիա"
13080
13081 #: 950.data.seed-values.sql:17378
13082 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
13083 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
13084
13085 #: 950.data.seed-values.sql:20231
13086 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Returned Today grid"
13087 msgstr ""
13088
13089 # id::clm.value__sid
13090 # id::sid
13091 #: 950.data.seed-values.sql:7252
13092 msgid "Sidamo"
13093 msgstr "Sidamo"
13094
13095 # id::clm.value__btk
13096 # id::btk
13097 #: 950.data.seed-values.sql:6932
13098 msgid "Batak"
13099 msgstr "Batak"
13100
13101 # id::clm.value__div
13102 # id::div
13103 #: 950.data.seed-values.sql:6979
13104 msgid "Divehi"
13105 msgstr "Divehi"
13106
13107 #: 950.data.seed-values.sql:8436
13108 msgid "Guinea "
13109 msgstr "Գվինեա "
13110
13111 #: 950.data.seed-values.sql:8113 950.data.seed-values.sql:8142
13112 #: 950.data.seed-values.sql:8776 950.data.seed-values.sql:8806
13113 #: 950.data.seed-values.sql:8836 950.data.seed-values.sql:8866
13114 msgid "Dictionaries"
13115 msgstr "Բառարաններ"
13116
13117 #: 950.data.seed-values.sql:8191 950.data.seed-values.sql:8896
13118 #: 950.data.seed-values.sql:8917
13119 msgid "Conference proceedings"
13120 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
13121
13122 #: 950.data.seed-values.sql:19336
13123 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: 950.data.seed-values.sql:13557
13127 msgid "Subject axis"
13128 msgstr "Խորագրի առանցք"
13129
13130 #: 950.data.seed-values.sql:8360
13131 msgid "Belize "
13132 msgstr "Բելիզ "
13133
13134 #: 950.data.seed-values.sql:14786
13135 msgid "Teleflip"
13136 msgstr "Teleflip"
13137
13138 #: 950.data.seed-values.sql:1967
13139 msgid "System Administrator"
13140 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13141
13142 #: 950.data.seed-values.sql:4439 950.data.seed-values.sql:4442
13143 msgid "Sending email address for patron notices"
13144 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13145
13146 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13147 msgid ""
13148 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13149 msgstr ""
13150 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13151 "սպասարկումից։"
13152
13153 # id::clm.value__him
13154 # id::him
13155 #: 950.data.seed-values.sql:7049
13156 msgid "Himachali"
13157 msgstr "Himachali"
13158
13159 #: 950.data.seed-values.sql:4403
13160 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13161 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13162
13163 #: 950.data.seed-values.sql:11127
13164 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13165 msgstr ""
13166 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13167 "համար։processing"
13168
13169 #: 950.data.seed-values.sql:8613
13170 msgid "Utah "
13171 msgstr "Յուտա "
13172
13173 # id::clm.value__scr
13174 # id::scr
13175 #: 950.data.seed-values.sql:7245
13176 msgid "Croatian"
13177 msgstr "Խորվաթերեն"
13178
13179 #: 950.data.seed-values.sql:8261
13180 msgid "Alber's equal area"
13181 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13182
13183 #: 950.data.seed-values.sql:4078
13184 msgid ""
13185 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13186 "credit card"
13187 msgstr ""
13188 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13189 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13190
13191 #: 950.data.seed-values.sql:3583
13192 msgid ""
13193 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13194 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13195 msgstr ""
13196 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13197 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13198 "մասնաճյուղերում։"
13199
13200 # id::clm.value__chi
13201 # id::chi
13202 #: 950.data.seed-values.sql:6949
13203 msgid "Chinese"
13204 msgstr "Չիներեն"
13205
13206 #: 950.data.seed-values.sql:794
13207 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13208 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13209
13210 #: 950.data.seed-values.sql:722
13211 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13212 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13213
13214 #: 950.data.seed-values.sql:9835
13215 msgid ""
13216 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13217 msgstr ""
13218 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13219
13220 #: 950.data.seed-values.sql:7875
13221 msgid "stereograph card"
13222 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13223
13224 #: 950.data.seed-values.sql:15445
13225 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13226 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13227
13228 # id::clm.value__mun
13229 # id::mun
13230 #: 950.data.seed-values.sql:7167
13231 msgid "Munda (Other)"
13232 msgstr "Munda(այլ)"
13233
13234 # id::clm.value__pli
13235 # id::pli
13236 #: 950.data.seed-values.sql:7216
13237 msgid "Pali"
13238 msgstr "Pali"
13239
13240 #: 950.data.seed-values.sql:12098
13241 msgid ""
13242 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13243 "tracking)"
13244 msgstr ""
13245 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13246 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13247
13248 #: 950.data.seed-values.sql:20152
13249 msgid "Holds for Bib Record"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: 950.data.seed-values.sql:930
13253 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13254 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13255
13256 # id::clm.value__ara
13257 # id::ara
13258 #: 950.data.seed-values.sql:6891
13259 msgid "Arabic"
13260 msgstr "Արաբերեն"
13261
13262 #: 950.data.seed-values.sql:8470
13263 msgid "Kentucky "
13264 msgstr "Կենթուկի "
13265
13266 #: 950.data.seed-values.sql:8035
13267 msgid "Chansons, Polyphonic"
13268 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13269
13270 #: 950.data.seed-values.sql:1947
13271 msgid "Staff"
13272 msgstr "Աշխատակազմ"
13273
13274 # id::clm.value__arw
13275 # id::arw
13276 #: 950.data.seed-values.sql:6898
13277 msgid "Arawak"
13278 msgstr "Arawak"
13279
13280 #: 950.data.seed-values.sql:960
13281 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13282 msgstr ""
13283 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13284
13285 #: 950.data.seed-values.sql:13881
13286 msgid "Koodo Mobile"
13287 msgstr "Koodo Mobile"
13288
13289 #: 950.data.seed-values.sql:13516
13290 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13291 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13292
13293 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13294 msgid "Administer copy alerts"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13298 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13299 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13300
13301 #: 950.data.seed-values.sql:7498 950.data.seed-values.sql:7499
13302 #: 950.data.seed-values.sql:7655 950.data.seed-values.sql:7656
13303 msgid "E-video"
13304 msgstr "Էլ-տեսա"
13305
13306 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13307 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13308 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13309
13310 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13311 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13312 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13313
13314 # id::clm.value__fre
13315 # id::fre
13316 #: 950.data.seed-values.sql:7008
13317 msgid "French"
13318 msgstr "Ֆրանսերեն"
13319
13320 # id::clm.value__ewo
13321 # id::ewo
13322 #: 950.data.seed-values.sql:6999
13323 msgid "Ewondo"
13324 msgstr "Ewondo"
13325
13326 #: 950.data.seed-values.sql:4633
13327 msgid ""
13328 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13329 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13330 "field is required this setting is ignored."
13331 msgstr ""
13332 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13333 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13334 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13335
13336 #: 950.data.seed-values.sql:13521
13337 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13338 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13339
13340 #: 950.data.seed-values.sql:8170
13341 msgid "Information not supplied"
13342 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13343
13344 #: 950.data.seed-values.sql:8568
13345 msgid "South Dakota "
13346 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13347
13348 #: 950.data.seed-values.sql:8396
13349 msgid "Central African Republic "
13350 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13351
13352 # id::clm.value__cmc
13353 # id::cmc
13354 #: 950.data.seed-values.sql:6959
13355 msgid "Chamic languages"
13356 msgstr "Chamic languages"
13357
13358 #: 950.data.seed-values.sql:3664
13359 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13360 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13361
13362 # id::clm.value__bos
13363 # id::bos
13364 #: 950.data.seed-values.sql:6929
13365 msgid "Bosnian"
13366 msgstr "Բոսներեն"
13367
13368 #: 950.data.seed-values.sql:8530
13369 msgid "Northern Mariana Islands "
13370 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13371
13372 #: 950.data.seed-values.sql:7891
13373 msgid "filmstrip"
13374 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13375
13376 #: 950.data.seed-values.sql:663
13377 msgid "This Specialized Library"
13378 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13379
13380 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13381 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13382 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13383
13384 #: 950.data.seed-values.sql:17689
13385 msgid ""
13386 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13387 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13388 "been suppressed."
13389 msgstr ""
13390
13391 # id::aou.name__1
13392 # id::1
13393 #: 950.data.seed-values.sql:671
13394 msgid "Example Consortium"
13395 msgstr "Միավորման օրինակ"
13396
13397 # id::clm.value__gba
13398 # id::gba
13399 #: 950.data.seed-values.sql:7020
13400 msgid "Gbaya"
13401 msgstr "Gbaya"
13402
13403 # id::clm.value__kaz
13404 # id::kaz
13405 #: 950.data.seed-values.sql:7090
13406 msgid "Kazakh"
13407 msgstr "Ղազախերեն"
13408
13409 #: 950.data.seed-values.sql:8361
13410 msgid "British Indian Ocean Territory "
13411 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13412
13413 #: 950.data.seed-values.sql:18566
13414 msgid "Bills: Annotate Payment"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13418 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13419 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13420
13421 #: 950.data.seed-values.sql:6769
13422 msgid "Bib Level"
13423 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13424
13425 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13426 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13427 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13428
13429 #: 950.data.seed-values.sql:6808
13430 msgid "Search Formats"
13431 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13432
13433 #: 950.data.seed-values.sql:18664
13434 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13438 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13439 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13440
13441 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13442 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13443 msgstr ""
13444 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13445 "աղբյուրը։"
13446
13447 #: 950.data.seed-values.sql:8065
13448 msgid "Overtures"
13449 msgstr "Նախերգանք"
13450
13451 #: 950.data.seed-values.sql:12014
13452 msgid "Serial Subscription"
13453 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13454
13455 #: 950.data.seed-values.sql:1931
13456 msgid ""
13457 "Allows users to import copies based on the on-order items attached to a "
13458 "record"
13459 msgstr ""
13460
13461 # id::clm.value__bat
13462 # id::bat
13463 #: 950.data.seed-values.sql:6916
13464 msgid "Baltic (Other)"
13465 msgstr "Baltic (այլ)"
13466
13467 #: 950.data.seed-values.sql:8111 950.data.seed-values.sql:8140
13468 #: 950.data.seed-values.sql:8774 950.data.seed-values.sql:8804
13469 #: 950.data.seed-values.sql:8834 950.data.seed-values.sql:8864
13470 msgid "Bibliographies"
13471 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13472
13473 #: 950.data.seed-values.sql:4948
13474 msgid ""
13475 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13476 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13477 "field is shown or required this setting is ignored."
13478 msgstr ""
13479 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13480 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13481 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13482
13483 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13484 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13485 msgstr ""
13486 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13487
13488 #: 950.data.seed-values.sql:201
13489 msgid "Geographic Name Browse"
13490 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13491
13492 #: 950.data.seed-values.sql:15356 950.data.seed-values.sql:15362
13493 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13494 msgstr ""
13495 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13496
13497 #: 950.data.seed-values.sql:8272
13498 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13499 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13500
13501 #: 950.data.seed-values.sql:2975
13502 msgid "Library"
13503 msgstr "Գրադարան"
13504
13505 #: 950.data.seed-values.sql:20100
13506 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_tag"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13510 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13511 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13512
13513 #: 950.data.seed-values.sql:8124 950.data.seed-values.sql:8154
13514 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
13515 #: 950.data.seed-values.sql:8848 950.data.seed-values.sql:8878
13516 msgid "Programmed texts"
13517 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13518
13519 #: 950.data.seed-values.sql:4585
13520 msgid "Default Hotkeyset"
13521 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13522
13523 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13524 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13525 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13526
13527 #: 950.data.seed-values.sql:3553 950.data.seed-values.sql:3556
13528 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13529 msgstr ""
13530 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13531 "լրացել է։"
13532
13533 #: 950.data.seed-values.sql:4012
13534 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13535 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13536
13537 #: 950.data.seed-values.sql:1964 950.data.seed-values.sql:2986
13538 msgid "Serials"
13539 msgstr "Պարբերականներ"
13540
13541 #: 950.data.seed-values.sql:5419
13542 msgid ""
13543 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13544 msgstr ""
13545 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13546 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13547
13548 #: 950.data.seed-values.sql:834
13549 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13550 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13551
13552 # id::clm.value__nzi
13553 # id::nzi
13554 #: 950.data.seed-values.sql:7196
13555 msgid "Nzima"
13556 msgstr "Nzima"
13557
13558 #: 950.data.seed-values.sql:8340
13559 msgid "Alaska "
13560 msgstr "Ալյասկա "
13561
13562 #: 950.data.seed-values.sql:16216 950.data.seed-values.sql:16222
13563 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13564 msgstr ""
13565 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13566
13567 #: 950.data.seed-values.sql:7438
13568 msgid "Blu-ray disc"
13569 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13570
13571 #: 950.data.seed-values.sql:17426
13572 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13573 msgstr ""
13574 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13575 "համար։"
13576
13577 # id::citm.value__t
13578 # id::t
13579 #: 950.data.seed-values.sql:7373
13580 msgid "Manuscript language material"
13581 msgstr "Manuscript language material"
13582
13583 #: 950.data.seed-values.sql:8027
13584 msgid "Bluegrass music"
13585 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13586
13587 #: 950.data.seed-values.sql:12339 950.data.seed-values.sql:12340
13588 msgid "Historical Hold Retention Count"
13589 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13590
13591 #: 950.data.seed-values.sql:8520
13592 msgid "Vanuatu "
13593 msgstr "Վանատու "
13594
13595 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13596 # id::kos
13597 #: 950.data.seed-values.sql:7104 950.data.seed-values.sql:7111
13598 msgid "Kusaie"
13599 msgstr "Kusaie"
13600
13601 #: 950.data.seed-values.sql:14310
13602 msgid "BellSouth"
13603 msgstr "BellSouth"
13604
13605 #: 950.data.seed-values.sql:14208
13606 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13607 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13608
13609 #: 950.data.seed-values.sql:15178
13610 msgid "EZProxy Verification"
13611 msgstr "EZProxy ստուգում"
13612
13613 #: 950.data.seed-values.sql:19259
13614 msgid "Print Template: patron_data"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13618 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5623
13619 #: 950.data.seed-values.sql:16065
13620 msgid "ISSN"
13621 msgstr "ISSN"
13622
13623 #: 950.data.seed-values.sql:4177
13624 msgid ""
13625 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13626 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13627 msgstr ""
13628 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13629 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13630
13631 #: 950.data.seed-values.sql:8425
13632 msgid "Grenada "
13633 msgstr "Գրենադա "
13634
13635 #: 950.data.seed-values.sql:12020
13636 msgid "Paper"
13637 msgstr "Հոդված"
13638
13639 #: 950.data.seed-values.sql:6792
13640 msgid "Video Format"
13641 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13642
13643 #: 950.data.seed-values.sql:17591
13644 msgid ""
13645 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13646 "staff client.  A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13647 msgstr ""
13648 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13649 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13650 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13651
13652 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13653 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13654 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13655
13656 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13657 msgid ""
13658 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13659 msgstr ""
13660 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13661 "բեռնավորմամբ։"
13662
13663 # id::clm.value__day
13664 # id::day
13665 #: 950.data.seed-values.sql:6974
13666 msgid "Dayak"
13667 msgstr "Dayak"
13668
13669 #: 950.data.seed-values.sql:13862
13670 msgid "Telus Mobility"
13671 msgstr "Telus Mobility"
13672
13673 #: 950.data.seed-values.sql:8345
13674 msgid "Antigua and Barbuda "
13675 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13676
13677 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
13678 msgid "PayPal password"
13679 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13680
13681 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13682 msgid ""
13683 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13684 msgstr ""
13685 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13686 "պահման հարցումը։"
13687
13688 #: 950.data.seed-values.sql:8348
13689 msgid "Australia "
13690 msgstr "Ավստրալիա "
13691
13692 #: 950.data.seed-values.sql:12031
13693 msgid "Canceled: Deleted"
13694 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13695
13696 #: 950.data.seed-values.sql:1914
13697 msgid "Allows a user to apply values to workstation settings"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: 950.data.seed-values.sql:16636
13701 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13702 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13703
13704 # id::clfm.value__i
13705 # id::i
13706 #: 950.data.seed-values.sql:7395
13707 msgid "Letters"
13708 msgstr "Նամակներ"
13709
13710 #: 950.data.seed-values.sql:3111
13711 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13712 msgstr ""
13713 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13714
13715 #: 950.data.seed-values.sql:182
13716 msgid "LC Control Number"
13717 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13718
13719 # id::clm.value__kin
13720 # id::kin
13721 #: 950.data.seed-values.sql:7097
13722 msgid "Kinyarwanda"
13723 msgstr "Kinyarwanda"
13724
13725 # id::ccs.name__12
13726 # id::12
13727 #: 950.data.seed-values.sql:538
13728 msgid "Reserves"
13729 msgstr "Պահեստային"
13730
13731 #: 950.data.seed-values.sql:4729
13732 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13733 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13734
13735 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13736 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13737 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13738
13739 #: 950.data.seed-values.sql:16130
13740 msgid ""
13741 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13742 msgstr ""
13743 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13744 "փոխարեն։"
13745
13746 #: 950.data.seed-values.sql:8465
13747 msgid "Korea (North) "
13748 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13749
13750 #: 950.data.seed-values.sql:8608
13751 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13752 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13753
13754 #: 950.data.seed-values.sql:5170
13755 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13756 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13757
13758 #: 950.data.seed-values.sql:5394
13759 msgid ""
13760 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13761 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13762 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13763 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13764 "of the search."
13765 msgstr ""
13766 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13767 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13768 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ,  նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13769 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13770
13771 # id::clm.value__sit
13772 # id::sit
13773 #: 950.data.seed-values.sql:7255
13774 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13775 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13776
13777 #: 950.data.seed-values.sql:8548
13778 msgid "Panama "
13779 msgstr "Պանամա "
13780
13781 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13782 msgid "Create monograph part definition."
13783 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13784
13785 # id::clm.value__tel
13786 # id::tel
13787 #: 950.data.seed-values.sql:7295
13788 msgid "Telugu"
13789 msgstr "Telugu"
13790
13791 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13792 msgid "VIEW_CLAIM"
13793 msgstr "VIEW_CLAIM"
13794
13795 #: 950.data.seed-values.sql:15736
13796 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13797 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13798
13799 #: 950.data.seed-values.sql:16572
13800 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13801 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13802
13803 #: 950.data.seed-values.sql:7931
13804 msgid "microfilm cartridge"
13805 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13806
13807 #: 950.data.seed-values.sql:20032
13808 msgid "Verifiation via Websocket V2"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: 950.data.seed-values.sql:5428
13812 msgid ""
13813 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
13814 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
13815 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
13816 "enabled"
13817 msgstr ""
13818 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
13819 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
13820 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
13821 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
13822
13823 #: 950.data.seed-values.sql:14191
13824 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13825 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13826
13827 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13828 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13829 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13830
13831 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13832 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13833 msgstr ""
13834 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13835 "դրամագլուխը։"
13836
13837 #: 950.data.seed-values.sql:4741
13838 msgid ""
13839 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13840 msgstr ""
13841 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13842 "արտահայտություն։"
13843
13844 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13845 msgid ""
13846 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13847 "record) into the ILS bib data set"
13848 msgstr ""
13849 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13850 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13851
13852 #: 950.data.seed-values.sql:4684
13853 msgid "Show barred field on patron registration"
13854 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13855
13856 #: 950.data.seed-values.sql:17356
13857 msgid "OverDrive Account ID"
13858 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13859
13860 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13861 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13862 msgstr ""
13863 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13864
13865 #: 950.data.seed-values.sql:7041
13866 msgid "Gwich'in"
13867 msgstr "Gwich'in"
13868
13869 #: 950.data.seed-values.sql:16830
13870 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
13871 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
13872
13873 #: 950.data.seed-values.sql:334
13874 msgid "Main Title"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13878 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13879 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13880
13881 #: 950.data.seed-values.sql:8545
13882 msgid "Prince Edward Island "
13883 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13884
13885 #: 950.data.seed-values.sql:8119 950.data.seed-values.sql:8149
13886 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
13887 #: 950.data.seed-values.sql:8843 950.data.seed-values.sql:8873
13888 msgid "Discographies"
13889 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13890
13891 # id::cblvl.value__m
13892 # id::m
13893 #: 950.data.seed-values.sql:7419
13894 msgid "Monograph/Item"
13895 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13896
13897 #: 950.data.seed-values.sql:19969
13898 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13899 msgstr ""
13900
13901 # id::clm.value__pus
13902 # id::pus
13903 #: 950.data.seed-values.sql:7222
13904 msgid "Pushto"
13905 msgstr "Pushto"
13906
13907 #: 950.data.seed-values.sql:3886
13908 msgid "Selfcheck override events list"
13909 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13910
13911 # id::cifm.value__b
13912 # id::b
13913 #: 950.data.seed-values.sql:7405 950.data.seed-values.sql:8213
13914 msgid "Microfiche"
13915 msgstr "Միկրոֆիշ"
13916
13917 #: 950.data.seed-values.sql:2942
13918 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13919 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13920
13921 #: 950.data.seed-values.sql:8640
13922 msgid "Marshall Islands "
13923 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13924
13925 #: 950.data.seed-values.sql:4084 950.data.seed-values.sql:4087
13926 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13927 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13928
13929 #: 950.data.seed-values.sql:5626
13930 msgid "TCN Value"
13931 msgstr "TCN արժեք"
13932
13933 #: 950.data.seed-values.sql:4111
13934 msgid "AuthorizeNet server"
13935 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13936
13937 #: 950.data.seed-values.sql:12025
13938 msgid "Canceled: Postpone"
13939 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13940
13941 # id::clm.value__mic
13942 # id::mic
13943 #: 950.data.seed-values.sql:7152
13944 msgid "Micmac"
13945 msgstr "Micmac"
13946
13947 #: 950.data.seed-values.sql:7879
13948 msgid "slide"
13949 msgstr "սլայդ"
13950
13951 #: 950.data.seed-values.sql:15573
13952 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13953 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13954
13955 #: 950.data.seed-values.sql:8114 950.data.seed-values.sql:8143
13956 #: 950.data.seed-values.sql:8777 950.data.seed-values.sql:8807
13957 #: 950.data.seed-values.sql:8837 950.data.seed-values.sql:8867
13958 msgid "Encyclopedias"
13959 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13960
13961 # id::clm.value__cha
13962 # id::cha
13963 #: 950.data.seed-values.sql:6945
13964 msgid "Chamorro"
13965 msgstr "Chamorro"
13966
13967 # id::clm.value__ssa
13968 # id::ssa
13969 #: 950.data.seed-values.sql:7277
13970 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13971 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13972
13973 #: 950.data.seed-values.sql:15295
13974 msgid ""
13975 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13976 "interface within the Item Attribute Editor.  However, here it shows up as "
13977 "comma separated list of field identifiers to hide."
13978 msgstr ""
13979 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13980 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13981
13982 #: 950.data.seed-values.sql:8473
13983 msgid "Liberia "
13984 msgstr "Լիբերիա "
13985
13986 #: 950.data.seed-values.sql:8175
13987 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
13988 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
13989
13990 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13557
13991 msgid "Subject"
13992 msgstr "Խորագիր"
13993
13994 #: 950.data.seed-values.sql:1128
13995 msgid "CREATE_LANGUAGE"
13996 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
13997
13998 #: 950.data.seed-values.sql:8127 950.data.seed-values.sql:8157
13999 #: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
14000 #: 950.data.seed-values.sql:8851 950.data.seed-values.sql:8881
14001 msgid "Statistics"
14002 msgstr "Վիճակագրություն"
14003
14004 #: 950.data.seed-values.sql:8408
14005 msgid "England "
14006 msgstr "Անգլիա "
14007
14008 #: 950.data.seed-values.sql:19536
14009 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
14010 msgstr ""
14011
14012 # id::clm.value__sal
14013 # id::sal
14014 #: 950.data.seed-values.sql:7237
14015 msgid "Salishan languages"
14016 msgstr "Salishan languages"
14017
14018 #: 950.data.seed-values.sql:1490
14019 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14020 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14021
14022 #: 950.data.seed-values.sql:1274
14023 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14024 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14025
14026 #: 950.data.seed-values.sql:13492
14027 msgid "Heading -- Geographic Name"
14028 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
14029
14030 #: 950.data.seed-values.sql:7991
14031 msgid "sound-track reel"
14032 msgstr "ձայներիզի կոճ"
14033
14034 #: 950.data.seed-values.sql:7433
14035 msgid "Super-VHS"
14036 msgstr "Գեր-VHS"
14037
14038 # id::cnal.name__1
14039 # id::1
14040 #: 950.data.seed-values.sql:554
14041 msgid "Filtered"
14042 msgstr "Զտված"
14043
14044 #: 950.data.seed-values.sql:1134
14045 msgid "CREATE_LIT_FORM"
14046 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
14047
14048 #: 950.data.seed-values.sql:3907
14049 msgid ""
14050 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
14051 "selfcheck interface"
14052 msgstr ""
14053 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
14054 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
14055
14056 #: 950.data.seed-values.sql:740
14057 msgid "Allow a user to create a volume"
14058 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
14059
14060 #: 950.data.seed-values.sql:20055
14061 msgid "Staff Catalog Search Templates"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: 950.data.seed-values.sql:12002
14065 msgid "US Dollars"
14066 msgstr "ԱՄՆ դոլար"
14067
14068 #: 950.data.seed-values.sql:17494
14069 msgid ""
14070 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
14071 "OneClickdigital)"
14072 msgstr ""
14073 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
14074 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
14075
14076 #: 950.data.seed-values.sql:4795
14077 msgid "The Example for validation on the dob field in patron registration."
14078 msgstr ""
14079
14080 #: 950.data.seed-values.sql:5128
14081 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
14082 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
14083
14084 #: 950.data.seed-values.sql:5504
14085 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
14086 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
14087
14088 #: 950.data.seed-values.sql:5687 950.data.seed-values.sql:5690
14089 #: 950.data.seed-values.sql:5691 950.data.seed-values.sql:5699
14090 msgid "Miscellaneous"
14091 msgstr "Այլևայլ"
14092
14093 #: 950.data.seed-values.sql:20038
14094 msgid "Generic Verify"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: 950.data.seed-values.sql:3120
14098 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
14099 msgstr ""
14100 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
14101
14102 #: 950.data.seed-values.sql:14053
14103 msgid "Globalstar"
14104 msgstr "Globalstar"
14105
14106 #: 950.data.seed-values.sql:170
14107 msgid "SICI"
14108 msgstr "SICI"
14109
14110 # id::clm.value__lah
14111 # id::lah
14112 #: 950.data.seed-values.sql:7114
14113 msgid "Lahnda"
14114 msgstr "Lahnda"
14115
14116 #: 950.data.seed-values.sql:7513 950.data.seed-values.sql:7514
14117 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
14118 #: 950.data.seed-values.sql:7670 950.data.seed-values.sql:7671
14119 msgid "Phonograph spoken recording"
14120 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
14121
14122 #: 950.data.seed-values.sql:17671
14123 msgid ""
14124 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: 950.data.seed-values.sql:13558
14128 msgid "Topic Subject axis"
14129 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
14130
14131 #: 950.data.seed-values.sql:8177
14132 msgid "Chorus score"
14133 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
14134
14135 #: 950.data.seed-values.sql:8354
14136 msgid "Barbados "
14137 msgstr "Բարբադոս "
14138
14139 #: 950.data.seed-values.sql:18685
14140 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: 950.data.seed-values.sql:16962
14144 msgid ""
14145 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
14146 "record editor and edit_date"
14147 msgstr ""
14148 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
14149 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
14150
14151 # id::clm.value__suk
14152 # id::suk
14153 #: 950.data.seed-values.sql:7280
14154 msgid "Sukuma"
14155 msgstr "Sukuma"
14156
14157 #: 950.data.seed-values.sql:19063
14158 msgid "Print Template: bills_historical"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: 950.data.seed-values.sql:2844
14162 msgid "Patron via OPAC"
14163 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
14164
14165 #: 950.data.seed-values.sql:16171 950.data.seed-values.sql:16177
14166 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
14167 msgstr ""
14168 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14169
14170 #: 950.data.seed-values.sql:3535
14171 msgid "Default Estimated Wait"
14172 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14173
14174 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14175 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14176 msgstr ""
14177 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14178 "կարգաբերումները։"
14179
14180 #: 950.data.seed-values.sql:3192
14181 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14182 msgstr ""
14183 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14184 "մեծագույն։"
14185
14186 #: 950.data.seed-values.sql:8037
14187 msgid "Chants, other"
14188 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14189
14190 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14191 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14192 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14193
14194 #: 950.data.seed-values.sql:12035
14195 msgid "Delayed: No Action"
14196 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14197
14198 #: 950.data.seed-values.sql:8180
14199 msgid "Vocal score"
14200 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14201
14202 #: 950.data.seed-values.sql:18993
14203 msgid "Use Flat MARC Editor"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: 950.data.seed-values.sql:8041
14207 msgid "Concertos"
14208 msgstr "Կոնչերտո"
14209
14210 #: 950.data.seed-values.sql:8309
14211 msgid "Updating loose-leaf"
14212 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14213
14214 #: 950.data.seed-values.sql:4498
14215 msgid ""
14216 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14217 "Work Log interface."
14218 msgstr ""
14219 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14220 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14221
14222 #: 950.data.seed-values.sql:13477
14223 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14224 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14225
14226 #: 950.data.seed-values.sql:14106
14227 msgid "C Beyond"
14228 msgstr "C Beyond"
14229
14230 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14231 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14232 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14233
14234 #: 950.data.seed-values.sql:850
14235 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14236 msgstr ""
14237 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14238
14239 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14240 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14241 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14242
14243 #: 950.data.seed-values.sql:8020 950.data.seed-values.sql:8700
14244 #: 950.data.seed-values.sql:8714 950.data.seed-values.sql:8728
14245 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8756
14246 #: 950.data.seed-values.sql:8770
14247 msgid "Other accompanying matter"
14248 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14249
14250 #: 950.data.seed-values.sql:8582
14251 msgid "Surinam "
14252 msgstr "Սուրինամ "
14253
14254 # id::clm.value__got
14255 # id::got
14256 #: 950.data.seed-values.sql:7034
14257 msgid "Gothic"
14258 msgstr "Գոթերեն"
14259
14260 #: 950.data.seed-values.sql:14684
14261 msgid "Sprint (PCS)"
14262 msgstr "Sprint (PCS)"
14263
14264 #: 950.data.seed-values.sql:15787
14265 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14266 msgstr ""
14267 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14268 "գրառումները։"
14269
14270 #: 950.data.seed-values.sql:19778
14271 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: 950.data.seed-values.sql:14514
14275 msgid "Cellcom"
14276 msgstr "Cellcom"
14277
14278 #: 950.data.seed-values.sql:8391
14279 msgid "Costa Rica "
14280 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14281
14282 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14283 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14284 msgstr ""
14285 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14286 "մուտքերը։"
14287
14288 # id::clm.value__car
14289 # id::car
14290 #: 950.data.seed-values.sql:6940
14291 msgid "Carib"
14292 msgstr "Carib"
14293
14294 #: 950.data.seed-values.sql:14871
14295 msgid "TracFone"
14296 msgstr "TracFone"
14297
14298 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14299 msgid ""
14300 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14301 "situations."
14302 msgstr ""
14303 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14304 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14305
14306 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14307 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14308 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14309
14310 #: 950.data.seed-values.sql:14276
14311 msgid "Esendex"
14312 msgstr "Esendex"
14313
14314 #: 950.data.seed-values.sql:4060
14315 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14316 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14317
14318 #: 950.data.seed-values.sql:12241
14319 msgid ""
14320 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14321 "articles."
14322 msgstr ""
14323 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14324 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14325
14326 #: 950.data.seed-values.sql:8421
14327 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14328 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14329
14330 #: 950.data.seed-values.sql:294
14331 msgid "Creation/Production Credits"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: 950.data.seed-values.sql:2982
14335 msgid "Program"
14336 msgstr "Ծրագիր"
14337
14338 #: 950.data.seed-values.sql:8290 950.data.seed-values.sql:8946
14339 #: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8972
14340 #: 950.data.seed-values.sql:8985
14341 msgid "Bathymetry, isolines"
14342 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14343
14344 #: 950.data.seed-values.sql:4186
14345 msgid "Often the same thing as the login"
14346 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14347
14348 #: 950.data.seed-values.sql:11854
14349 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
14350 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
14351
14352 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14353 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14354 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14355
14356 #: 950.data.seed-values.sql:19708
14357 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: 950.data.seed-values.sql:8084
14361 msgid "Suites"
14362 msgstr "Շարանվագ։"
14363
14364 #: 950.data.seed-values.sql:13476
14365 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14366 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14367
14368 # id::clm.value__mao
14369 # id::mao
14370 #: 950.data.seed-values.sql:7143
14371 msgid "Maori"
14372 msgstr "Մաորի"
14373
14374 #: 950.data.seed-values.sql:3054
14375 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14376 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14377
14378 # id::clm.value__frm
14379 # id::frm
14380 #: 950.data.seed-values.sql:7010
14381 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14382 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14383
14384 # id::clm.value__bai
14385 # id::bai
14386 #: 950.data.seed-values.sql:6909
14387 msgid "Bamileke languages"
14388 msgstr "Bamileke languages"
14389
14390 #: 950.data.seed-values.sql:15171
14391 msgid "Staff Client Login"
14392 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14393
14394 #: 950.data.seed-values.sql:7863
14395 msgid "flipchart"
14396 msgstr "ֆլիպչարտ"
14397
14398 # id::clm.value__paa
14399 # id::paa
14400 #: 950.data.seed-values.sql:7205
14401 msgid "Papuan (Other)"
14402 msgstr "Papuan (այլ)"
14403
14404 #: 950.data.seed-values.sql:8126 950.data.seed-values.sql:8156
14405 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
14406 #: 950.data.seed-values.sql:8850 950.data.seed-values.sql:8880
14407 msgid "Directories"
14408 msgstr "Ուղղություններ։"
14409
14410 # id::cam.value__e
14411 # id::e
14412 #: 950.data.seed-values.sql:7366
14413 msgid "Adult"
14414 msgstr "Մեծահասակ"
14415
14416 #: 950.data.seed-values.sql:778
14417 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14418 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14419
14420 #: 950.data.seed-values.sql:8250
14421 msgid "Sinusoidal"
14422 msgstr "Սինուսոիդ"
14423
14424 #: 950.data.seed-values.sql:12758
14425 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14426 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14427
14428 # id::cam.value__a
14429 # id::a
14430 #: 950.data.seed-values.sql:7362
14431 msgid "Preschool"
14432 msgstr "Նախադպրոցական"
14433
14434 # id::clm.value__tai
14435 # id::tai
14436 #: 950.data.seed-values.sql:7290
14437 msgid "Tai (Other)"
14438 msgstr "Թաի (այլ)"
14439
14440 # id::crcd.name__4
14441 # id::4
14442 #: 950.data.seed-values.sql:479
14443 msgid "3_days_1_renew"
14444 msgstr "3_days_1_renew"
14445
14446 # id::clm.value__nob
14447 # id::nob
14448 #: 950.data.seed-values.sql:7186
14449 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14450 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14451
14452 #: 950.data.seed-values.sql:3306 950.data.seed-values.sql:3309
14453 msgid "Charge item price when marked damaged"
14454 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14455
14456 # id::clm.value__bal
14457 # id::bal
14458 #: 950.data.seed-values.sql:6911
14459 msgid "Baluchi"
14460 msgstr "Baluchi"
14461
14462 #: 950.data.seed-values.sql:8325
14463 msgid "Transposition"
14464 msgstr "Վերադասավորում։"
14465
14466 # id::clm.value__oss
14467 # id::oss
14468 #: 950.data.seed-values.sql:7202
14469 msgid "Ossetic"
14470 msgstr "Ossetic"
14471
14472 #: 950.data.seed-values.sql:8342
14473 msgid "Anguilla "
14474 msgstr "Անգուիլլա "
14475
14476 #: 950.data.seed-values.sql:2904 950.data.seed-values.sql:2905
14477 msgid "Default Record View"
14478 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14479
14480 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14481 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14482 msgstr ""
14483 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14484
14485 #: 950.data.seed-values.sql:19722
14486 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14487 msgstr ""
14488
14489 # id::clm.value__nia
14490 # id::nia
14491 #: 950.data.seed-values.sql:7182
14492 msgid "Nias"
14493 msgstr "Nias"
14494
14495 # id::clm.value__rar
14496 # id::rar
14497 #: 950.data.seed-values.sql:7226
14498 msgid "Rarotongan"
14499 msgstr "Rarotongan"
14500
14501 # id::clm.value__hau
14502 # id::hau
14503 #: 950.data.seed-values.sql:7044
14504 msgid "Hausa"
14505 msgstr "Hausa"
14506
14507 # id::clm.value__kut
14508 # id::kut
14509 #: 950.data.seed-values.sql:7112
14510 msgid "Kutenai"
14511 msgstr "Kutenai"
14512
14513 #: 950.data.seed-values.sql:3378
14514 msgid ""
14515 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14516 "in Patron Display."
14517 msgstr ""
14518 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14519 "վերադարձները։"
14520
14521 # id::clm.value__mol
14522 # id::mol
14523 #: 950.data.seed-values.sql:7163
14524 msgid "Moldavian"
14525 msgstr "Մոլդավերեն"
14526
14527 #: 950.data.seed-values.sql:15156
14528 msgid "Login via remoteauth"
14529 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14530
14531 #: 950.data.seed-values.sql:5524 950.data.seed-values.sql:5530
14532 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14536 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14537 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14538
14539 #: 950.data.seed-values.sql:15491
14540 msgid ""
14541 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14542 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14543 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14544 msgstr ""
14545 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14546 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14547 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14548
14549 #: 950.data.seed-values.sql:123
14550 msgid "Translated Title"
14551 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14552
14553 #: 950.data.seed-values.sql:8629
14554 msgid "Wisconsin "
14555 msgstr "Վիսկոնզին "
14556
14557 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14558 msgid "UPDATE_PERM"
14559 msgstr "UPDATE_PERM"
14560
14561 #: 950.data.seed-values.sql:548
14562 msgid "Canceled Transit"
14563 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14564
14565 #: 950.data.seed-values.sql:3342
14566 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14567 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14568
14569 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14570 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14571 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14572
14573 #: 950.data.seed-values.sql:8650
14574 msgid "Slovakia "
14575 msgstr "Սլովակիա "
14576
14577 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14578 msgid ""
14579 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14580 "%INCLUDE(footer_text)%"
14581 msgstr ""
14582 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14583 "%INCLUDE(footer_text)%"
14584
14585 #: 950.data.seed-values.sql:42
14586 msgid "Patron has an invalid address"
14587 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14588
14589 #: 950.data.seed-values.sql:13949
14590 msgid "Aliant"
14591 msgstr "Aliant"
14592
14593 #: 950.data.seed-values.sql:18713
14594 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: 950.data.seed-values.sql:8593
14598 msgid "Togo "
14599 msgstr "Տոգո "
14600
14601 #: 950.data.seed-values.sql:8242
14602 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14603 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14604
14605 #: 950.data.seed-values.sql:742
14606 msgid ""
14607 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14608 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14609 "level to merge records."
14610 msgstr ""
14611 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14612 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14613 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14614 "իրավասությունները։"
14615
14616 # id::clm.value__afa
14617 # id::afa
14618 #: 950.data.seed-values.sql:6879
14619 msgid "Afroasiatic (Other)"
14620 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14621
14622 #: 950.data.seed-values.sql:3826
14623 msgid ""
14624 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14625 "directly to the address"
14626 msgstr ""
14627 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14628 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14629
14630 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14631 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5622
14632 #: 950.data.seed-values.sql:16064
14633 msgid "ISBN"
14634 msgstr "ISBN"
14635
14636 #: 950.data.seed-values.sql:8058
14637 msgid "Motion picture music"
14638 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14639
14640 #: 950.data.seed-values.sql:15815
14641 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14642 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality  հարաբերակցությունը։"
14643
14644 #: 950.data.seed-values.sql:4840
14645 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14646 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14647
14648 #: 950.data.seed-values.sql:8110 950.data.seed-values.sql:8139
14649 #: 950.data.seed-values.sql:8773 950.data.seed-values.sql:8803
14650 #: 950.data.seed-values.sql:8833 950.data.seed-values.sql:8863
14651 msgid "Abstracts/summaries"
14652 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14653
14654 #: 950.data.seed-values.sql:5315
14655 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14656 msgstr ""
14657 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14658
14659 #: 950.data.seed-values.sql:8048
14660 msgid "Fugues"
14661 msgstr "Ֆուգաներ"
14662
14663 #: 950.data.seed-values.sql:13542
14664 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14665 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14666
14667 # id::cit.name__3
14668 # id::3
14669 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:3001
14670 #: 950.data.seed-values.sql:7441 950.data.seed-values.sql:8106
14671 #: 950.data.seed-values.sql:8185 950.data.seed-values.sql:8208
14672 #: 950.data.seed-values.sql:8277 950.data.seed-values.sql:8292
14673 #: 950.data.seed-values.sql:8304 950.data.seed-values.sql:8321
14674 #: 950.data.seed-values.sql:8913 950.data.seed-values.sql:8934
14675 #: 950.data.seed-values.sql:8948 950.data.seed-values.sql:8961
14676 #: 950.data.seed-values.sql:8974 950.data.seed-values.sql:8987
14677 #: 950.data.seed-values.sql:8998 950.data.seed-values.sql:9008
14678 msgid "Other"
14679 msgstr "Այլ"
14680
14681 #: 950.data.seed-values.sql:278
14682 msgid "All searchable fields"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: 950.data.seed-values.sql:8674
14686 msgid ""
14687 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14688 "different"
14689 msgstr ""
14690 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14691 "տարբեր են։"
14692
14693 #: 950.data.seed-values.sql:19252
14694 msgid "Print Template Context: patron_data"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: 950.data.seed-values.sql:916
14698 msgid ""
14699 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14700 "source or dest"
14701 msgstr ""
14702 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14703 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14704
14705 #: 950.data.seed-values.sql:16556
14706 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14707 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14708
14709 # id::citm.value__k
14710 # id::k
14711 #: 950.data.seed-values.sql:7375
14712 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14713 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14714
14715 #: 950.data.seed-values.sql:13513
14716 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14717 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14718
14719 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14720 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14721 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14722
14723 #: 950.data.seed-values.sql:17773
14724 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14725 msgstr ""
14726 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14727
14728 #: 950.data.seed-values.sql:8225
14729 msgid "Instrumental parts"
14730 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14731
14732 #: 950.data.seed-values.sql:13765
14733 msgid "User Event Log"
14734 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14735
14736 #: 950.data.seed-values.sql:16108
14737 msgid ""
14738 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14739 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14740 msgstr ""
14741 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14742 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14743
14744 # id::clm.value__tyv
14745 # id::tyv
14746 #: 950.data.seed-values.sql:7324
14747 msgid "Tuvinian"
14748 msgstr "Tuvinian"
14749
14750 #: 950.data.seed-values.sql:2985
14751 msgid "Credit Card Processing"
14752 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14753
14754 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14755 msgid "UPDATE_RECORD"
14756 msgstr "UPDATE_RECORD"
14757
14758 #: 950.data.seed-values.sql:4300
14759 msgid "Password format"
14760 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14761
14762 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14763 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14764 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14765
14766 #: 950.data.seed-values.sql:17330
14767 msgid ""
14768 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14769 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14770 msgstr ""
14771 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14772 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14773
14774 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14775 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14776 msgstr ""
14777 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14778
14779 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14780 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14781 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14782
14783 #: 950.data.seed-values.sql:18734
14784 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: 950.data.seed-values.sql:19792
14788 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: 950.data.seed-values.sql:153
14792 msgid "All Subjects"
14793 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14794
14795 # id::crmf.name__6
14796 # id::6
14797 #: 950.data.seed-values.sql:507
14798 msgid "overdue_equip_mid"
14799 msgstr "overdue_equip_mid"
14800
14801 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14802 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14803 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14804
14805 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14806 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14807 msgstr ""
14808 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14809
14810 # id::crmf.name__5
14811 # id::5
14812 #: 950.data.seed-values.sql:505
14813 msgid "overdue_equip_min"
14814 msgstr "overdue_equip_min"
14815
14816 #: 950.data.seed-values.sql:19203
14817 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: 950.data.seed-values.sql:7919
14821 msgid "microfilm slip"
14822 msgstr "միկրոժապավեն"
14823
14824 #: 950.data.seed-values.sql:8512
14825 msgid "Newfoundland and Labrador "
14826 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14827
14828 #: 950.data.seed-values.sql:11448
14829 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14830 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14831
14832 #: 950.data.seed-values.sql:3135
14833 msgid "Retain empty bib records"
14834 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14835
14836 #: 950.data.seed-values.sql:7935
14837 msgid "microfiche cassette"
14838 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14839
14840 #: 950.data.seed-values.sql:3997
14841 msgid ""
14842 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14843 "prevented from checking in"
14844 msgstr ""
14845 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14846 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14847
14848 #: 950.data.seed-values.sql:8546
14849 msgid "Pakistan "
14850 msgstr "Պակիստան "
14851
14852 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14853 msgid "MANAGE_CLAIM"
14854 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14855
14856 #: 950.data.seed-values.sql:254
14857 msgid "Table of Contents"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: 950.data.seed-values.sql:7759
14861 msgid "computer dataset"
14862 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14863
14864 #: 950.data.seed-values.sql:8532
14865 msgid "New York (State) "
14866 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14867
14868 #: 950.data.seed-values.sql:12039
14869 msgid "Canceled: Not Accepted"
14870 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14871
14872 #: 950.data.seed-values.sql:15172
14873 msgid "Self-Check Proxy Login"
14874 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14875
14876 #: 950.data.seed-values.sql:8526
14877 msgid "Northwest Territories "
14878 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14879
14880 #: 950.data.seed-values.sql:4531
14881 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14882 msgstr ""
14883 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14884 "օգտագործումը #"
14885
14886 #: 950.data.seed-values.sql:5478
14887 msgid ""
14888 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14889 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14890 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14891 msgstr ""
14892 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14893 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14894 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14895 "\"ճշմարիտ\"։"
14896
14897 #: 950.data.seed-values.sql:7707
14898 msgid "text"
14899 msgstr "տեքստ"
14900
14901 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14902 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14903 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14904
14905 #: 950.data.seed-values.sql:5089
14906 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14907 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14908
14909 #: 950.data.seed-values.sql:8453
14910 msgid "Iraq "
14911 msgstr "Իրաք "
14912
14913 # id::i18n_l.description__en-CA
14914 # id::en-CA
14915 #: 950.data.seed-values.sql:570
14916 msgid "Canadian English"
14917 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14918
14919 #: 950.data.seed-values.sql:8115 950.data.seed-values.sql:8144
14920 #: 950.data.seed-values.sql:8778 950.data.seed-values.sql:8808
14921 #: 950.data.seed-values.sql:8838 950.data.seed-values.sql:8868
14922 msgid "Handbooks"
14923 msgstr "Ձեռնարկներ"
14924
14925 #: 950.data.seed-values.sql:8216
14926 msgid "Newspaper format"
14927 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14928
14929 #: 950.data.seed-values.sql:8495
14930 msgid "Montenegro "
14931 msgstr "Մոնտենեգրո "
14932
14933 #: 950.data.seed-values.sql:8655
14934 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14935 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14936
14937 #: 950.data.seed-values.sql:13809
14938 msgid "Test Carrier"
14939 msgstr "Test Carrier"
14940
14941 #: 950.data.seed-values.sql:3237
14942 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14943 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14944
14945 #: 950.data.seed-values.sql:858
14946 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14947 msgstr ""
14948 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14949
14950 #: 950.data.seed-values.sql:8420
14951 msgid "France "
14952 msgstr "Ֆրանսիա "
14953
14954 # id::clm.value__din
14955 # id::din
14956 #: 950.data.seed-values.sql:6978
14957 msgid "Dinka"
14958 msgstr "Dinka"
14959
14960 #: 950.data.seed-values.sql:14225
14961 msgid "MetroPCS"
14962 msgstr "MetroPCS"
14963
14964 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14965 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14966 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14967
14968 #: 950.data.seed-values.sql:16733
14969 msgid ""
14970 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14971 "interface to clear sensitive data"
14972 msgstr ""
14973 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14974 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14975
14976 #: 950.data.seed-values.sql:17529
14977 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14978 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14979
14980 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14981 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14982 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14983
14984 #: 950.data.seed-values.sql:18650
14985 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: 950.data.seed-values.sql:677
14989 msgid "Long Overdue Collection Fee"
14990 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
14991
14992 #: 950.data.seed-values.sql:18629
14993 msgid "Print Label Default Template"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: 950.data.seed-values.sql:12034
14997 msgid "The information is to be or has been changed."
14998 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
14999
15000 # id::clm.value__ben
15001 # id::ben
15002 #: 950.data.seed-values.sql:6920
15003 msgid "Bengali"
15004 msgstr "Բենգալերեն"
15005
15006 #: 950.data.seed-values.sql:8510
15007 msgid "North Dakota "
15008 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
15009
15010 #: 950.data.seed-values.sql:8349
15011 msgid "Austria "
15012 msgstr "Ավստրիա "
15013
15014 #: 950.data.seed-values.sql:4291
15015 msgid "Juvenile Age Threshold"
15016 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
15017
15018 #: 950.data.seed-values.sql:904
15019 msgid ""
15020 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
15021 "returned'"
15022 msgstr ""
15023 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
15024 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
15025
15026 #: 950.data.seed-values.sql:2886 950.data.seed-values.sql:2887
15027 msgid "OPAC Search Location"
15028 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
15029
15030 #: 950.data.seed-values.sql:1921
15031 msgid "Allow a user to manage carousel types"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: 950.data.seed-values.sql:84
15035 msgid "Patron had an invalid other phone number"
15036 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
15037
15038 #: 950.data.seed-values.sql:3369 950.data.seed-values.sql:3372
15039 msgid "Charge processing fee for damaged items"
15040 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
15041
15042 # id::clm.value__fin
15043 # id::fin
15044 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
15045 #: 950.data.seed-values.sql:7005
15046 msgid "Finnish"
15047 msgstr "Ֆիներեն"
15048
15049 #: 950.data.seed-values.sql:3418
15050 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
15051 msgstr ""
15052 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
15053
15054 #: 950.data.seed-values.sql:1418
15055 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
15056 msgstr ""
15057 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
15058
15059 # id::clm.value__mag
15060 # id::mag
15061 #: 950.data.seed-values.sql:7137
15062 msgid "Magahi"
15063 msgstr "Magahi"
15064
15065 #: 950.data.seed-values.sql:1132
15066 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
15067 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
15068
15069 #: 950.data.seed-values.sql:4507
15070 msgid ""
15071 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
15072 "interface."
15073 msgstr ""
15074 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
15075 "մաքսիմում մուտքեր"
15076
15077 #: 950.data.seed-values.sql:8444
15078 msgid "Hungary "
15079 msgstr "Հունգարիա "
15080
15081 #: 950.data.seed-values.sql:3183
15082 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
15083 msgstr ""
15084 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
15085 "այս մեծությունները։"
15086
15087 #: 950.data.seed-values.sql:14140
15088 msgid "Golden State Cellular"
15089 msgstr "Golden State Cellular"
15090
15091 #: 950.data.seed-values.sql:3601
15092 msgid ""
15093 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight.  "
15094 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
15095 msgstr ""
15096 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
15097 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
15098 "պատահականության սկզբունքով։"
15099
15100 #: 950.data.seed-values.sql:1550
15101 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15102 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15103
15104 #: 950.data.seed-values.sql:820
15105 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
15106 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
15107
15108 #: 950.data.seed-values.sql:12037
15109 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
15110 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
15111
15112 #: 950.data.seed-values.sql:12688
15113 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
15114 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
15115
15116 #: 950.data.seed-values.sql:7999
15117 msgid "audio cylinder"
15118 msgstr "ձայնագլան"
15119
15120 # id::clm.value__mno
15121 # id::mno
15122 #: 950.data.seed-values.sql:7161
15123 msgid "Manobo languages"
15124 msgstr "Manobo լեզուներ"
15125
15126 #: 950.data.seed-values.sql:20035
15127 msgid "Generic Login"
15128 msgstr ""
15129
15130 # id::clm.value__ter
15131 # id::ter
15132 #: 950.data.seed-values.sql:7297
15133 msgid "Terena"
15134 msgstr "Terena"
15135
15136 #: 950.data.seed-values.sql:15904
15137 msgid "Best-hold selection sort order"
15138 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
15139
15140 #: 950.data.seed-values.sql:1162
15141 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
15142 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
15143
15144 #: 950.data.seed-values.sql:5444
15145 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
15146 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
15147
15148 #: 950.data.seed-values.sql:812
15149 msgid "User may update a patron statistical category"
15150 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
15151
15152 #: 950.data.seed-values.sql:3234
15153 msgid "Spine label maximum lines"
15154 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
15155
15156 # id::clm.value__gor
15157 # id::gor
15158 #: 950.data.seed-values.sql:7033
15159 msgid "Gorontalo"
15160 msgstr "Gorontalo"
15161
15162 #: 950.data.seed-values.sql:18552
15163 msgid "Collaps Patron Summary Display"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: 950.data.seed-values.sql:8471
15167 msgid "Kazakhstan "
15168 msgstr "Ղազախստան "
15169
15170 #: 950.data.seed-values.sql:1442
15171 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
15172 msgstr ""
15173 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
15174 "վավերացումները։"
15175
15176 #: 950.data.seed-values.sql:3661
15177 msgid "FIFO"
15178 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
15179
15180 #: 950.data.seed-values.sql:4339
15181 msgid ""
15182 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15183 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15184 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15185 msgstr ""
15186 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15187 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15188 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15189 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15190
15191 #: 950.data.seed-values.sql:7807
15192 msgid "computer"
15193 msgstr "համակարգիչ"
15194
15195 #: 950.data.seed-values.sql:29
15196 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15197 msgstr ""
15198 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15199
15200 #: 950.data.seed-values.sql:8627
15201 msgid "Western Australia "
15202 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15203
15204 #: 950.data.seed-values.sql:12
15205 msgid "Bilingual"
15206 msgstr "Երկլեզվանի"
15207
15208 #: 950.data.seed-values.sql:17713
15209 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15210 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15211
15212 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15213 msgid "Administer copy tag types"
15214 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15215
15216 #: 950.data.seed-values.sql:15418
15217 msgid "Children's Materials"
15218 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15219
15220 #: 950.data.seed-values.sql:8676
15221 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15222 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15223
15224 #: 950.data.seed-values.sql:8411
15225 msgid "Ethiopia "
15226 msgstr "Եթոպիա "
15227
15228 # id::cst.value__1
15229 # id::1
15230 #: 950.data.seed-values.sql:18
15231 msgid "Good"
15232 msgstr "Լավ"
15233
15234 # id::clm.value__den
15235 # id::den
15236 #: 950.data.seed-values.sql:6976
15237 msgid "Slave"
15238 msgstr "Slave"
15239
15240 #: 950.data.seed-values.sql:830
15241 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15242 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15243
15244 # id::clm.value__mac
15245 # id::mac
15246 #: 950.data.seed-values.sql:7135
15247 msgid "Macedonian"
15248 msgstr "Մակեդոներեն"
15249
15250 #: 950.data.seed-values.sql:17722
15251 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15252 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15253
15254 #: 950.data.seed-values.sql:1927
15255 msgid "Administer remote patron authentication"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: 950.data.seed-values.sql:16675
15259 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15260 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15261
15262 #: 950.data.seed-values.sql:902
15263 msgid "Allow a user to void a bill"
15264 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15265
15266 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15267 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15268 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15269
15270 #: 950.data.seed-values.sql:8030
15271 msgid "Cantatas"
15272 msgstr "Կանտատներ"
15273
15274 #: 950.data.seed-values.sql:5062
15275 msgid "Show prefix field on patron registration"
15276 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15277
15278 #: 950.data.seed-values.sql:18503
15279 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15280 msgstr ""
15281
15282 # id::citm.value__a
15283 # id::a
15284 #: 950.data.seed-values.sql:7372
15285 msgid "Language material"
15286 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15287
15288 #: 950.data.seed-values.sql:760
15289 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15290 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15291
15292 # id::clm.value__uga
15293 # id::uga
15294 #: 950.data.seed-values.sql:7326
15295 msgid "Ugaritic"
15296 msgstr "Ugaritic"
15297
15298 #: 950.data.seed-values.sql:5035
15299 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15300 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15301
15302 #: 950.data.seed-values.sql:8612
15303 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15304 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15305
15306 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15307 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15308 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15309
15310 #: 950.data.seed-values.sql:7763
15311 msgid "cartographic three-dimensional form"
15312 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15313
15314 # id::clm.value__ale
15315 # id::ale
15316 #: 950.data.seed-values.sql:6886
15317 msgid "Aleut"
15318 msgstr "Ալեուտ"
15319
15320 #: 950.data.seed-values.sql:4579
15321 msgid ""
15322 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15323 "respectively."
15324 msgstr ""
15325 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15326 "համար, համապատասխանաբար։"
15327
15328 #: 950.data.seed-values.sql:18930
15329 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: 950.data.seed-values.sql:19820
15333 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: 950.data.seed-values.sql:7397
15337 msgid ""
15338 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15339 msgstr ""
15340 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15341 "այլն)։"
15342
15343 #: 950.data.seed-values.sql:685
15344 msgid "System: Rental"
15345 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15346
15347 #: 950.data.seed-values.sql:20213
15348 msgid "Grid Config: Booking Ready to pick up grid"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: 950.data.seed-values.sql:9025 950.data.seed-values.sql:9042
15352 #: 950.data.seed-values.sql:9058 950.data.seed-values.sql:9074
15353 #: 950.data.seed-values.sql:9090
15354 msgid "Photographs"
15355 msgstr "Լուսանկարներ"
15356
15357 #: 950.data.seed-values.sql:2843
15358 msgid "Staff forced"
15359 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15360
15361 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15362 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15363 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15364
15365 #: 950.data.seed-values.sql:15420
15366 msgid "Young Adult Materials"
15367 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15368
15369 #: 950.data.seed-values.sql:5302
15370 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15371 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15372
15373 # id::clm.value__lui
15374 # id::lui
15375 #: 950.data.seed-values.sql:7131
15376 msgid "Luiseño"
15377 msgstr "Luiseño"
15378
15379 #: 950.data.seed-values.sql:8337
15380 msgid "Argentina "
15381 msgstr "Արգենտինա "
15382
15383 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15384 msgid "UPDATE_LASSO"
15385 msgstr "UPDATE_LASSO"
15386
15387 #: 950.data.seed-values.sql:19301
15388 msgid "Print Template: transit_list"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: 950.data.seed-values.sql:12252
15392 msgid ""
15393 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15394 "displaying browse headings with visible record counts."
15395 msgstr ""
15396 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15397 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15398
15399 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15400 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15401 msgstr ""
15402 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15403
15404 #: 950.data.seed-values.sql:8341
15405 msgid "Alabama "
15406 msgstr "Ալաբամա "
15407
15408 #: 950.data.seed-values.sql:13511
15409 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15410 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15411
15412 #: 950.data.seed-values.sql:8233
15413 msgid "Gnomic"
15414 msgstr "Աֆորիզմային"
15415
15416 #: 950.data.seed-values.sql:8173
15417 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15418 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15419
15420 #: 950.data.seed-values.sql:7440 950.data.seed-values.sql:7465
15421 #: 950.data.seed-values.sql:7466 950.data.seed-values.sql:7540
15422 #: 950.data.seed-values.sql:7541 950.data.seed-values.sql:7622
15423 #: 950.data.seed-values.sql:7623
15424 msgid "DVD"
15425 msgstr "DVD"
15426
15427 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15428 # id::-sao
15429 #: 950.data.seed-values.sql:7240 950.data.seed-values.sql:7264
15430 msgid "Samoan"
15431 msgstr "Samoan"
15432
15433 #: 950.data.seed-values.sql:8194 950.data.seed-values.sql:8899
15434 #: 950.data.seed-values.sql:8920
15435 msgid "Fiction"
15436 msgstr "Գեղարվեստական"
15437
15438 #: 950.data.seed-values.sql:38
15439 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15440 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15441
15442 #: 950.data.seed-values.sql:12160
15443 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15444 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15445
15446 #: 950.data.seed-values.sql:2999 950.data.seed-values.sql:8019
15447 #: 950.data.seed-values.sql:8699 950.data.seed-values.sql:8713
15448 #: 950.data.seed-values.sql:8727 950.data.seed-values.sql:8741
15449 #: 950.data.seed-values.sql:8755 950.data.seed-values.sql:8769
15450 #: 950.data.seed-values.sql:9018 950.data.seed-values.sql:9035
15451 #: 950.data.seed-values.sql:9051 950.data.seed-values.sql:9067
15452 #: 950.data.seed-values.sql:9083
15453 msgid "Music"
15454 msgstr "Երաժշտություն"
15455
15456 #: 950.data.seed-values.sql:5236
15457 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15458 msgstr ""
15459 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15460 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15461
15462 #: 950.data.seed-values.sql:8643
15463 msgid "Niue "
15464 msgstr "Niue "
15465
15466 # id::clm.value__zap
15467 # id::zap
15468 #: 950.data.seed-values.sql:7353
15469 msgid "Zapotec"
15470 msgstr "Zapotec"
15471
15472 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15473 msgid "Create copy alert types"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: 950.data.seed-values.sql:8076
15477 msgid "Rhapsodies"
15478 msgstr "Րապսոդիա"
15479
15480 #: 950.data.seed-values.sql:14100 950.data.seed-values.sql:14202
15481 #: 950.data.seed-values.sql:14219 950.data.seed-values.sql:14236
15482 #: 950.data.seed-values.sql:14253 950.data.seed-values.sql:14270
15483 #: 950.data.seed-values.sql:14287 950.data.seed-values.sql:14304
15484 #: 950.data.seed-values.sql:14321 950.data.seed-values.sql:14338
15485 #: 950.data.seed-values.sql:14355 950.data.seed-values.sql:14372
15486 #: 950.data.seed-values.sql:14389 950.data.seed-values.sql:14406
15487 #: 950.data.seed-values.sql:14423 950.data.seed-values.sql:14440
15488 #: 950.data.seed-values.sql:14457 950.data.seed-values.sql:14474
15489 #: 950.data.seed-values.sql:14491 950.data.seed-values.sql:14508
15490 #: 950.data.seed-values.sql:14525 950.data.seed-values.sql:14542
15491 #: 950.data.seed-values.sql:14559 950.data.seed-values.sql:14576
15492 #: 950.data.seed-values.sql:14593 950.data.seed-values.sql:14610
15493 #: 950.data.seed-values.sql:14627 950.data.seed-values.sql:14644
15494 #: 950.data.seed-values.sql:14661 950.data.seed-values.sql:14678
15495 #: 950.data.seed-values.sql:14695 950.data.seed-values.sql:14712
15496 #: 950.data.seed-values.sql:14729 950.data.seed-values.sql:14746
15497 #: 950.data.seed-values.sql:14763 950.data.seed-values.sql:14780
15498 #: 950.data.seed-values.sql:14797 950.data.seed-values.sql:14814
15499 #: 950.data.seed-values.sql:14831 950.data.seed-values.sql:14848
15500 #: 950.data.seed-values.sql:14865 950.data.seed-values.sql:14882
15501 #: 950.data.seed-values.sql:14920 950.data.seed-values.sql:14937
15502 msgid "USA"
15503 msgstr "ԱՄՆ"
15504
15505 #: 950.data.seed-values.sql:127
15506 msgid "Uniform Title"
15507 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15508
15509 #: 950.data.seed-values.sql:15162
15510 msgid "Verification via gateway-v1"
15511 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15512
15513 # id::clm.value__lit
15514 # id::lit
15515 #: 950.data.seed-values.sql:7124
15516 msgid "Lithuanian"
15517 msgstr "Լիտվերեն"
15518
15519 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15520 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15521 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15522
15523 #: 950.data.seed-values.sql:736
15524 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15525 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15526
15527 # id::clm.value__zun
15528 # id::zun
15529 #: 950.data.seed-values.sql:7358
15530 msgid "Zuni"
15531 msgstr "Zuni"
15532
15533 # id::cblvl.value__i
15534 # id::i
15535 #: 950.data.seed-values.sql:7418
15536 msgid "Integrating resource"
15537 msgstr "Միավորող պաշար"
15538
15539 #: 950.data.seed-values.sql:4376
15540 msgid "Patron barcode format"
15541 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15542
15543 #: 950.data.seed-values.sql:8633
15544 msgid "Samoa "
15545 msgstr "Սամոա "
15546
15547 #: 950.data.seed-values.sql:13504
15548 msgid "Heading -- Chronological Term"
15549 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15550
15551 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15552 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15553 msgstr ""
15554 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15555
15556 #: 950.data.seed-values.sql:8414
15557 msgid "Finland "
15558 msgstr "Ֆինլանդիա "
15559
15560 #: 950.data.seed-values.sql:19585
15561 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: 950.data.seed-values.sql:818
15565 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15566 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15567
15568 #: 950.data.seed-values.sql:8388
15569 msgid "Curaçao "
15570 msgstr "Կուռաչաո "
15571
15572 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7511
15573 #: 950.data.seed-values.sql:7576 950.data.seed-values.sql:7577
15574 #: 950.data.seed-values.sql:7667 950.data.seed-values.sql:7668
15575 msgid "Audiocassette music recording"
15576 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15577
15578 #: 950.data.seed-values.sql:601
15579 msgid "OCLC"
15580 msgstr "OCLC"
15581
15582 #: 950.data.seed-values.sql:3670
15583 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15584 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15585
15586 #: 950.data.seed-values.sql:20261
15587 msgid "Sticky setting for granularity combobox in Booking Create"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: 950.data.seed-values.sql:784
15591 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15592 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու  նոր կոնտեյներ։"
15593
15594 #: 950.data.seed-values.sql:8476
15595 msgid "Lithuania "
15596 msgstr "Լիտվա "
15597
15598 #: 950.data.seed-values.sql:8125 950.data.seed-values.sql:8155
15599 #: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
15600 #: 950.data.seed-values.sql:8849 950.data.seed-values.sql:8879
15601 msgid "Filmographies"
15602 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15603
15604 #: 950.data.seed-values.sql:18832
15605 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: 950.data.seed-values.sql:3144
15609 msgid "Default Classification Scheme"
15610 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15611
15612 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15613 msgid ""
15614 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15615 "in processing"
15616 msgstr ""
15617 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15618 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15619
15620 # id::clm.value__aus
15621 # id::aus
15622 #: 950.data.seed-values.sql:6902
15623 msgid "Australian languages"
15624 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15625
15626 #: 950.data.seed-values.sql:8464
15627 msgid "Kyrgyzstan "
15628 msgstr "Ղրղզստան "
15629
15630 #: 950.data.seed-values.sql:18587
15631 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15632 msgstr ""
15633
15634 # id::clm.value__cho
15635 # id::cho
15636 #: 950.data.seed-values.sql:6953
15637 msgid "Choctaw"
15638 msgstr "Choctaw"
15639
15640 #: 950.data.seed-values.sql:4048 950.data.seed-values.sql:4051
15641 msgid "Void lost item billing when returned"
15642 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
15643
15644 # id::clm.value__aym
15645 # id::aym
15646 #: 950.data.seed-values.sql:6906
15647 msgid "Aymara"
15648 msgstr "Aymara"
15649
15650 # id::clm.value__sai
15651 # id::sai
15652 #: 950.data.seed-values.sql:7236
15653 msgid "South American Indian (Other)"
15654 msgstr "South American Indian(այլ)"
15655
15656 #: 950.data.seed-values.sql:8365
15657 msgid "Bolivia "
15658 msgstr "Բոլիվիա "
15659
15660 #: 950.data.seed-values.sql:8312
15661 msgid "Periodical"
15662 msgstr "Պարբերական"
15663
15664 #: 950.data.seed-values.sql:5307
15665 msgid ""
15666 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15667 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15668 "circulated items to be highlighted in search results"
15669 msgstr ""
15670 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15671 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15672 "որոնման արդյունքներում։"
15673
15674 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15675 #: 950.data.seed-values.sql:627
15676 msgid "Title Control Number"
15677 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15678
15679 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
15680 msgid "Enable PayPal payments"
15681 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15682
15683 #: 950.data.seed-values.sql:19224
15684 msgid "Print Template Context: items_out"
15685 msgstr ""
15686
15687 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15688 # id::-sho
15689 #: 950.data.seed-values.sql:7251 950.data.seed-values.sql:7266
15690 msgid "Shona"
15691 msgstr "Shona"
15692
15693 # id::clm.value__chp
15694 # id::chp
15695 #: 950.data.seed-values.sql:6954
15696 msgid "Chipewyan"
15697 msgstr "Chipewyan"
15698
15699 #: 950.data.seed-values.sql:4525
15700 msgid ""
15701 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15702 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15703 msgstr ""
15704 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15705 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15706
15707 #: 950.data.seed-values.sql:12759
15708 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15709 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15710
15711 #: 950.data.seed-values.sql:13529
15712 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15713 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15714
15715 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15716 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15717 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15718
15719 #: 950.data.seed-values.sql:882
15720 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15721 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15722
15723 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15724 msgid "Administer copy alert suppression"
15725 msgstr ""
15726
15727 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15728 # id::sin
15729 #: 950.data.seed-values.sql:7253 950.data.seed-values.sql:7268
15730 msgid "Sinhalese"
15731 msgstr "Sinhalese"
15732
15733 # id::clm.value__ber
15734 # id::ber
15735 #: 950.data.seed-values.sql:6921
15736 msgid "Berber (Other)"
15737 msgstr "Berber (այլ)"
15738
15739 # id::clm.value__chn
15740 # id::chn
15741 #: 950.data.seed-values.sql:6952
15742 msgid "Chinook jargon"
15743 msgstr "Chinook jargon"
15744
15745 # id::clm.value__aka
15746 # id::aka
15747 #: 950.data.seed-values.sql:6883
15748 msgid "Akan"
15749 msgstr "Akan"
15750
15751 #: 950.data.seed-values.sql:7903
15752 msgid "film cassette"
15753 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15754
15755 #: 950.data.seed-values.sql:918
15756 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15757 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15758
15759 #: 950.data.seed-values.sql:12765
15760 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15761 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15762
15763 #: 950.data.seed-values.sql:19918
15764 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: 950.data.seed-values.sql:8287 950.data.seed-values.sql:8943
15768 #: 950.data.seed-values.sql:8956 950.data.seed-values.sql:8969
15769 #: 950.data.seed-values.sql:8982
15770 msgid "Spot heights"
15771 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15772
15773 #: 950.data.seed-values.sql:788
15774 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15775 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15776
15777 #: 950.data.seed-values.sql:8535
15778 msgid "Oklahoma "
15779 msgstr "Օկլահոմա "
15780
15781 #: 950.data.seed-values.sql:19957
15782 msgid ""
15783 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15784 "staff catalog."
15785 msgstr ""
15786
15787 #: 950.data.seed-values.sql:3925
15788 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15789 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15790
15791 #: 950.data.seed-values.sql:3421
15792 msgid ""
15793 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15794 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15795 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15796 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15797 "automatically."
15798 msgstr ""
15799 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15800 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15801 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15802 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15803 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15804
15805 #: 950.data.seed-values.sql:5044
15806 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15807 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15808
15809 #: 950.data.seed-values.sql:3392
15810 msgid ""
15811 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15812 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15813 "Out navigation button.  This setting will include Lost circulations as "
15814 "counting toward these tallies."
15815 msgstr ""
15816 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15817 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15818 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15819
15820 # id::clm.value__sog
15821 # id::sog
15822 #: 950.data.seed-values.sql:7270
15823 msgid "Sogdian"
15824 msgstr "Sogdian"
15825
15826 #: 950.data.seed-values.sql:19743
15827 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15831 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15832 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15833
15834 # id::clm.value__kua
15835 # id::kua
15836 #: 950.data.seed-values.sql:7108
15837 msgid "Kuanyama"
15838 msgstr "Kuanyama"
15839
15840 #: 950.data.seed-values.sql:6768
15841 msgid "Audience"
15842 msgstr "Լսարան"
15843
15844 # id::citm.value__c
15845 # id::c
15846 #: 950.data.seed-values.sql:7381
15847 msgid "Notated music"
15848 msgstr "Նոտաներ"
15849
15850 #: 950.data.seed-values.sql:41
15851 msgid "Alerting block on Renew"
15852 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15853
15854 #: 950.data.seed-values.sql:13498
15855 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15856 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15857
15858 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15859 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15860 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15861
15862 #: 950.data.seed-values.sql:180
15863 msgid "System Control Number"
15864 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15865
15866 #: 950.data.seed-values.sql:13535
15867 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15868 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15869
15870 #: 950.data.seed-values.sql:8053
15871 msgid "Marches"
15872 msgstr "Մարշեր"
15873
15874 # id::clm.value__sem
15875 # id::sem
15876 #: 950.data.seed-values.sql:7247
15877 msgid "Semitic (Other)"
15878 msgstr "Semitic (այլ)"
15879
15880 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15881 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15882 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15883
15884 #: 950.data.seed-values.sql:4415
15885 msgid ""
15886 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15887 "interval defined here."
15888 msgstr ""
15889 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15890 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15891
15892 #: 950.data.seed-values.sql:7831
15893 msgid "object"
15894 msgstr "օբյեկտ"
15895
15896 #: 950.data.seed-values.sql:7971
15897 msgid "computer chip cartridge"
15898 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15899
15900 #: 950.data.seed-values.sql:17247
15901 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15902 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15903
15904 #: 950.data.seed-values.sql:7815
15905 msgid "audio"
15906 msgstr "ձայնա"
15907
15908 #: 950.data.seed-values.sql:18860
15909 msgid "Grid Config: circ.renew"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: 950.data.seed-values.sql:18489
15913 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15917 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15918 msgstr ""
15919 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15920 "օգտվողների։"
15921
15922 #: 950.data.seed-values.sql:7711
15923 msgid "tactile three-dimensional form"
15924 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15925
15926 #: 950.data.seed-values.sql:4864
15927 msgid "Show email field on patron registration"
15928 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15929
15930 #: 950.data.seed-values.sql:4132
15931 msgid ""
15932 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15933 msgstr ""
15934 "Սա կարող է լինել  \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15935 "\"Stripe\"։"
15936
15937 #: 950.data.seed-values.sql:12027
15938 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15939 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15940
15941 #: 950.data.seed-values.sql:18531
15942 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15946 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15947 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15948
15949 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15950 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15951 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15952
15953 #: 950.data.seed-values.sql:8378
15954 msgid "Chad "
15955 msgstr "Չադ "
15956
15957 #: 950.data.seed-values.sql:17318
15958 msgid "Ebook API Integration"
15959 msgstr "Ebook API Integration"
15960
15961 #: 950.data.seed-values.sql:15591
15962 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15963 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15964
15965 #: 950.data.seed-values.sql:2928
15966 msgid "Default Hold Pickup Location"
15967 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15968
15969 #: 950.data.seed-values.sql:8585
15970 msgid "Scotland "
15971 msgstr "Շոտլանդիա "
15972
15973 #: 950.data.seed-values.sql:8025
15974 msgid "Ballads"
15975 msgstr "Բալլադներ"
15976
15977 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15978 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15979 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15980
15981 #: 950.data.seed-values.sql:12004
15982 msgid "Euros"
15983 msgstr "Եվրոներ"
15984
15985 #: 950.data.seed-values.sql:1450
15986 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
15987 msgstr ""
15988 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
15989
15990 #: 950.data.seed-values.sql:18615
15991 msgid "Holdings View Show Volumes"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: 950.data.seed-values.sql:8211 950.data.seed-values.sql:8307
15995 msgid "None of the following"
15996 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
15997
15998 #: 950.data.seed-values.sql:13788
15999 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
16000 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
16001
16002 #: 950.data.seed-values.sql:8382
16003 msgid "China (Republic : 1949"
16004 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
16005
16006 #: 950.data.seed-values.sql:4303
16007 msgid ""
16008 "Regular expression defining the password format.  Note: Be sure to update "
16009 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
16010 "of your password strength requirements."
16011 msgstr ""
16012 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
16013 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
16014 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
16015
16016 #: 950.data.seed-values.sql:178
16017 msgid "Authority Record ID"
16018 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
16019
16020 #: 950.data.seed-values.sql:8379
16021 msgid "Sri Lanka "
16022 msgstr "Շրի Լանկա "
16023
16024 #: 950.data.seed-values.sql:5688 950.data.seed-values.sql:5692
16025 msgid "General Staff Client container"
16026 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
16027
16028 #: 950.data.seed-values.sql:842
16029 msgid "Allow a user to check out a copy"
16030 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
16031
16032 #: 950.data.seed-values.sql:15552
16033 msgid "Maximum redirect lookups"
16034 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
16035
16036 #: 950.data.seed-values.sql:4876
16037 msgid ""
16038 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
16039 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16040 "field is shown or required this setting is ignored."
16041 msgstr ""
16042 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
16043 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
16044 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
16045
16046 #: 950.data.seed-values.sql:5694
16047 msgid "Reading List"
16048 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
16049
16050 #: 950.data.seed-values.sql:1028
16051 msgid "Allow a user to update a provider"
16052 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
16053
16054 #: 950.data.seed-values.sql:15397
16055 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
16056 msgstr ""
16057 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
16058 "տեսանելի տարիք։"
16059
16060 #: 950.data.seed-values.sql:9807
16061 msgid "A patron has made an acquisitions request."
16062 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
16063
16064 #: 950.data.seed-values.sql:3282
16065 msgid ""
16066 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
16067 msgstr ""
16068 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
16069 "թարմացնել"
16070
16071 #: 950.data.seed-values.sql:8311
16072 msgid "Newspaper"
16073 msgstr "Թերթ"
16074
16075 #: 950.data.seed-values.sql:5065 950.data.seed-values.sql:5074
16076 msgid ""
16077 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
16078 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
16079 "field is required this setting is ignored."
16080 msgstr ""
16081 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
16082 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
16083 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16084
16085 #: 950.data.seed-values.sql:1851
16086 msgid "Allow a user to delete an authority record"
16087 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
16088
16089 #: 950.data.seed-values.sql:4174
16090 msgid "PayflowPro test mode"
16091 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
16092
16093 #: 950.data.seed-values.sql:8527
16094 msgid "Nauru "
16095 msgstr "Նաուրու "
16096
16097 # id::clm.value__mus
16098 # id::mus
16099 #: 950.data.seed-values.sql:7168
16100 msgid "Creek"
16101 msgstr "Creek"
16102
16103 # id::cam.value__c
16104 # id::c
16105 #: 950.data.seed-values.sql:7364
16106 msgid "Pre-adolescent"
16107 msgstr "Pre-adolescent"
16108
16109 #: 950.data.seed-values.sql:5434
16110 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
16111 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
16112
16113 #: 950.data.seed-values.sql:12775
16114 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
16115 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
16116
16117 #: 950.data.seed-values.sql:15152
16118 msgid "Login via srfsh"
16119 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
16120
16121 #: 950.data.seed-values.sql:31
16122 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
16123 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
16124
16125 #: 950.data.seed-values.sql:756
16126 msgid "Allow a user to edit a user's record"
16127 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
16128
16129 #: 950.data.seed-values.sql:1811
16130 msgid ""
16131 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
16132 "group"
16133 msgstr ""
16134 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
16135 "խմբից։"
16136
16137 #: 950.data.seed-values.sql:8377
16138 msgid "China "
16139 msgstr "Չինաստան "
16140
16141 #: 950.data.seed-values.sql:1384
16142 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16143 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16144
16145 # id::clm.value__pol
16146 # id::pol
16147 #: 950.data.seed-values.sql:7217
16148 msgid "Polish"
16149 msgstr "Լեհերեն"
16150
16151 #: 950.data.seed-values.sql:17388
16152 msgid "OverDrive Authorization Name"
16153 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
16154
16155 #: 950.data.seed-values.sql:12843
16156 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
16157 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
16158
16159 #: 950.data.seed-values.sql:8427
16160 msgid "Gibraltar "
16161 msgstr "Ջիբրալթար "
16162
16163 #: 950.data.seed-values.sql:19231
16164 msgid "Print Template: items_out"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: 950.data.seed-values.sql:1714
16168 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
16169 msgstr ""
16170 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
16171
16172 #: 950.data.seed-values.sql:716
16173 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
16174 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
16175
16176 #: 950.data.seed-values.sql:1376
16177 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16178 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16179
16180 #: 950.data.seed-values.sql:7367
16181 msgid ""
16182 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
16183 "presentation makes the item of little interest to another audience."
16184 msgstr ""
16185 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
16186 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
16187
16188 #: 950.data.seed-values.sql:14293
16189 msgid "Boost Mobile"
16190 msgstr "Boost Mobile"
16191
16192 #: 950.data.seed-values.sql:3736
16193 msgid ""
16194 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16195 "having Missing Pieces.  In the absence of this setting, the Damaged status "
16196 "is used."
16197 msgstr ""
16198 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16199 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16200 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16201
16202 #: 950.data.seed-values.sql:20255
16203 msgid "Sticky setting for tab in Booking Return"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: 950.data.seed-values.sql:17167
16207 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16211 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16212 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16213
16214 #: 950.data.seed-values.sql:8505
16215 msgid "Mexico "
16216 msgstr "Մեքսիկա "
16217
16218 #: 950.data.seed-values.sql:36
16219 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16220 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16221
16222 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16223 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16224 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16225
16226 # id::clm.value__pam
16227 # id::pam
16228 #: 950.data.seed-values.sql:7208
16229 msgid "Pampanga"
16230 msgstr "Pampanga"
16231
16232 #: 950.data.seed-values.sql:5182
16233 msgid ""
16234 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16235 "to all phone fields without their own setting."
16236 msgstr ""
16237 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16238 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16239
16240 #: 950.data.seed-values.sql:18867
16241 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: 950.data.seed-values.sql:7839
16245 msgid "videotape reel"
16246 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16247
16248 # id::clm.value__pal
16249 # id::pal
16250 #: 950.data.seed-values.sql:7207
16251 msgid "Pahlavi"
16252 msgstr "Պահլավերեն"
16253
16254 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16255 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16256 msgstr ""
16257 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16258
16259 #: 950.data.seed-values.sql:8239
16260 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16261 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16262
16263 #: 950.data.seed-values.sql:12148
16264 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16265 msgstr ""
16266 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16267 "լրանալ)։"
16268
16269 #: 950.data.seed-values.sql:2842
16270 msgid "Patron in person"
16271 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16272
16273 #: 950.data.seed-values.sql:4138
16274 msgid "Enable PayflowPro payments"
16275 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16276
16277 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16278 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16279 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16280
16281 #: 950.data.seed-values.sql:4930
16282 msgid ""
16283 "The ident_value field will be required on the patron registration screen."
16284 msgstr ""
16285
16286 #: 950.data.seed-values.sql:5116
16287 msgid "Require county field on patron registration"
16288 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16289
16290 #: 950.data.seed-values.sql:17701
16291 msgid "Orders Include Copy Data"
16292 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16293
16294 # id::clm.value__kik
16295 # id::kik
16296 #: 950.data.seed-values.sql:7096
16297 msgid "Kikuyu"
16298 msgstr "Kikuyu"
16299
16300 #: 950.data.seed-values.sql:16610
16301 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16302 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16303
16304 #: 950.data.seed-values.sql:18496
16305 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: 950.data.seed-values.sql:5098
16309 msgid "Show suffix field on patron registration"
16310 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16311
16312 # id::clm.value__tib
16313 # id::tib
16314 #: 950.data.seed-values.sql:7302
16315 msgid "Tibetan"
16316 msgstr "Տիբեթերեն"
16317
16318 # id::clm.value__nai
16319 # id::nai
16320 #: 950.data.seed-values.sql:7172
16321 msgid "North American Indian (Other)"
16322 msgstr "North American Indian (այլ)"
16323
16324 #: 950.data.seed-values.sql:8007 950.data.seed-values.sql:8687
16325 msgid "No accompanying matter"
16326 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16327
16328 # id::clm.value__crh
16329 # id::crh
16330 #: 950.data.seed-values.sql:6967
16331 msgid "Crimean Tatar"
16332 msgstr "Crimean Tatar"
16333
16334 # id::clm.value__tsi
16335 # id::tsi
16336 #: 950.data.seed-values.sql:7313
16337 msgid "Tsimshian"
16338 msgstr "Tsimshian"
16339
16340 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16341 msgid "CREATE_LASSO"
16342 msgstr "CREATE_LASSO"
16343
16344 #: 950.data.seed-values.sql:8537
16345 msgid "Oregon "
16346 msgstr "Օրեգոն "
16347
16348 # id::clm.value__nog
16349 # id::nog
16350 #: 950.data.seed-values.sql:7187
16351 msgid "Nogai"
16352 msgstr "Nogai"
16353
16354 #: 950.data.seed-values.sql:8016 950.data.seed-values.sql:8696
16355 #: 950.data.seed-values.sql:8710 950.data.seed-values.sql:8724
16356 #: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8752
16357 #: 950.data.seed-values.sql:8766
16358 msgid "Historical information"
16359 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16360
16361 #: 950.data.seed-values.sql:5408
16362 msgid ""
16363 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16364 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16365 msgstr ""
16366 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16367 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16368
16369 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16370 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16371 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16372
16373 # id::clm.value__enm
16374 # id::enm
16375 #: 950.data.seed-values.sql:6992
16376 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16377 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16378
16379 # id::clm.value__sux
16380 # id::sux
16381 #: 950.data.seed-values.sql:7283
16382 msgid "Sumerian"
16383 msgstr "Sumerian"
16384
16385 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16386 msgid "Delete copy alert suppression"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: 950.data.seed-values.sql:16596
16390 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16391 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16392
16393 #: 950.data.seed-values.sql:3625
16394 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16395 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16396
16397 #: 950.data.seed-values.sql:8244
16398 msgid "Gall"
16399 msgstr "Gall"
16400
16401 #: 950.data.seed-values.sql:8044
16402 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16403 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16404
16405 #: 950.data.seed-values.sql:1925
16406 msgid "Allow a user to refresh carousels"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: 950.data.seed-values.sql:5020
16410 msgid ""
16411 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16412 "registration."
16413 msgstr ""
16414 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16415 "համար։"
16416
16417 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16418 # id::ina
16419 #: 950.data.seed-values.sql:7065 950.data.seed-values.sql:7070
16420 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16421 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16422
16423 #: 950.data.seed-values.sql:8654
16424 msgid "South Australia "
16425 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16426
16427 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8166
16428 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
16429 #: 950.data.seed-values.sql:8860 950.data.seed-values.sql:8890
16430 msgid "Calendars"
16431 msgstr "Օրացույցներ"
16432
16433 # id::clm.value__twi
16434 # id::twi
16435 #: 950.data.seed-values.sql:7323
16436 msgid "Twi"
16437 msgstr "Twi"
16438
16439 #: 950.data.seed-values.sql:3270
16440 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16441 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16442
16443 # id::clm.value__guj
16444 # id::guj
16445 #: 950.data.seed-values.sql:7040
16446 msgid "Gujarati"
16447 msgstr "Gujarati"
16448
16449 # id::clm.value__map
16450 # id::map
16451 #: 950.data.seed-values.sql:7144
16452 msgid "Austronesian (Other)"
16453 msgstr "Austronesian (այլ)"
16454
16455 #: 950.data.seed-values.sql:13898
16456 msgid "Fido"
16457 msgstr "Ֆիդո"
16458
16459 # id::clm.value__kal
16460 # id::kal
16461 #: 950.data.seed-values.sql:7083
16462 msgid "Kalâtdlisut"
16463 msgstr "Kalâtdlisut"
16464
16465 #: 950.data.seed-values.sql:5488
16466 msgid ""
16467 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16468 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16469 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16470 msgstr ""
16471 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16472 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16473
16474 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16475 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16476 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16477
16478 #: 950.data.seed-values.sql:3162
16479 msgid "Default copy status (normal)"
16480 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16481
16482 #: 950.data.seed-values.sql:7592 950.data.seed-values.sql:7593
16483 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16484 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16485
16486 #: 950.data.seed-values.sql:19729
16487 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: 950.data.seed-values.sql:19628
16491 msgid ""
16492 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16493 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16494 "field is shown or required this setting is ignored."
16495 msgstr ""
16496
16497 #: 950.data.seed-values.sql:710
16498 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16499 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16500
16501 #: 950.data.seed-values.sql:14361
16502 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16503 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16504
16505 #: 950.data.seed-values.sql:1971
16506 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16507 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16508
16509 # id::clm.value__kas
16510 # id::kas
16511 #: 950.data.seed-values.sql:7087
16512 msgid "Kashmiri"
16513 msgstr "Kashmiri"
16514
16515 #: 950.data.seed-values.sql:4783
16516 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16517 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16518
16519 # id::clm.value__hai
16520 # id::hai
16521 #: 950.data.seed-values.sql:7042
16522 msgid "Haida"
16523 msgstr "Haida"
16524
16525 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16526 # id::-lan
16527 #: 950.data.seed-values.sql:7116 950.data.seed-values.sql:7197
16528 msgid "Occitan (post-1500)"
16529 msgstr "Occitan (post-1500)"
16530
16531 #: 950.data.seed-values.sql:3781
16532 msgid ""
16533 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16534 "usernames in addition to barcode.  For this setting to work, a barcode "
16535 "format must also be defined"
16536 msgstr ""
16537 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16538 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16539 "պետք է սահմանվի։"
16540
16541 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16542 msgid ""
16543 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16544 "group"
16545 msgstr ""
16546 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16547
16548 #: 950.data.seed-values.sql:19084
16549 msgid "Print Template Context: checkin"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: 950.data.seed-values.sql:7851
16553 msgid "volume"
16554 msgstr "հատոր"
16555
16556 #: 950.data.seed-values.sql:1955
16557 msgid "Acquisitions Administrator"
16558 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16559
16560 #: 950.data.seed-values.sql:6799
16561 msgid "Sound recording format"
16562 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16563
16564 #: 950.data.seed-values.sql:910
16565 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16566 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16567
16568 #: 950.data.seed-values.sql:5620
16569 msgid "Language of work"
16570 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16571
16572 #: 950.data.seed-values.sql:15603 950.data.seed-values.sql:15609
16573 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16574 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16575
16576 # id::clm.value__aar
16577 # id::aar
16578 #: 950.data.seed-values.sql:6873
16579 msgid "Afar"
16580 msgstr "Afar"
16581
16582 #: 950.data.seed-values.sql:8104
16583 msgid "Bound as part of another work"
16584 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16585
16586 #: 950.data.seed-values.sql:8497
16587 msgid "Mongolia "
16588 msgstr "Մոնղոլիա "
16589
16590 #: 950.data.seed-values.sql:12050
16591 msgid "Part of the whole quantity."
16592 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16593
16594 #: 950.data.seed-values.sql:6813
16595 msgid "Content Type"
16596 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16597
16598 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16599 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16600 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16601
16602 #: 950.data.seed-values.sql:17861
16603 msgid "No attempt to code"
16604 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16605
16606 #: 950.data.seed-values.sql:3778
16607 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16608 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16609
16610 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16611 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16612 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16613
16614 #: 950.data.seed-values.sql:17340
16615 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16616 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16617
16618 #: 950.data.seed-values.sql:5215
16619 msgid ""
16620 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16621 "messages."
16622 msgstr ""
16623 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16624 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16625
16626 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16627 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16628 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16629
16630 #: 950.data.seed-values.sql:143
16631 msgid "Name Subject"
16632 msgstr "Անվան խորագիր"
16633
16634 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16635 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16636 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16637
16638 # id::clm.value__sme
16639 # id::sme
16640 #: 950.data.seed-values.sql:7260
16641 msgid "Northern Sami"
16642 msgstr "Northern Sami"
16643
16644 #: 950.data.seed-values.sql:11833
16645 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16646 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16647
16648 #: 950.data.seed-values.sql:6819
16649 msgid "Media Type"
16650 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16651
16652 #: 950.data.seed-values.sql:4696
16653 msgid ""
16654 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16655 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16656 "field is shown or required this setting is ignored."
16657 msgstr ""
16658 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16659 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16660 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16661
16662 #: 950.data.seed-values.sql:18608
16663 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: 950.data.seed-values.sql:798
16667 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16668 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16669
16670 #: 950.data.seed-values.sql:8562
16671 msgid "Russia (Federation) "
16672 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16673
16674 #: 950.data.seed-values.sql:19364
16675 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: 950.data.seed-values.sql:19189
16679 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: 950.data.seed-values.sql:8431
16683 msgid "Guadeloupe "
16684 msgstr "Գվադալուպա "
16685
16686 #: 950.data.seed-values.sql:8515
16687 msgid "Northern Ireland "
16688 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16689
16690 #: 950.data.seed-values.sql:7434
16691 msgid "M-II"
16692 msgstr "M-II"
16693
16694 #: 950.data.seed-values.sql:19399
16695 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: 950.data.seed-values.sql:4858
16699 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16700 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16701
16702 #: 950.data.seed-values.sql:3958
16703 msgid "Content of event_text include"
16704 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16705
16706 #: 950.data.seed-values.sql:8071
16707 msgid "Popular music"
16708 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16709
16710 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16711 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16712 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16713
16714 #: 950.data.seed-values.sql:8501
16715 msgid "Montana "
16716 msgstr "Մոնտանա "
16717
16718 #: 950.data.seed-values.sql:908
16719 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16720 msgstr ""
16721 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16722 "հաղորդագրություն։"
16723
16724 #: 950.data.seed-values.sql:8241
16725 msgid "Polar stereographic"
16726 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16727
16728 #: 950.data.seed-values.sql:16050
16729 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16730 msgstr ""
16731 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16732 "համար։"
16733
16734 #: 950.data.seed-values.sql:3895
16735 msgid "Block copy checkout status"
16736 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16737
16738 #: 950.data.seed-values.sql:2840
16739 msgid "Hold Shelf expiration"
16740 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16741
16742 #: 950.data.seed-values.sql:3045
16743 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16744 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16745
16746 #: 950.data.seed-values.sql:7915
16747 msgid "microopaque"
16748 msgstr "microopaque"
16749
16750 #: 950.data.seed-values.sql:8447
16751 msgid "Idaho "
16752 msgstr "Այդահո "
16753
16754 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16755 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16756 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16757
16758 # id::clm.value__sus
16759 # id::sus
16760 #: 950.data.seed-values.sql:7282
16761 msgid "Susu"
16762 msgstr "Susu"
16763
16764 #: 950.data.seed-values.sql:8376
16765 msgid "Cambodia "
16766 msgstr "Կամբոջիա "
16767
16768 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16769 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16770 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16771
16772 #: 950.data.seed-values.sql:15155
16773 msgid "Login via xmlrpc"
16774 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16775
16776 # id::ccs.name__3
16777 # id::3
16778 #: 950.data.seed-values.sql:529
16779 msgid "Lost"
16780 msgstr "Կորած"
16781
16782 #: 950.data.seed-values.sql:824
16783 msgid "User may delete a patron statistical category"
16784 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16785
16786 # id::clm.value__spa
16787 # id::spa
16788 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16789 #: 950.data.seed-values.sql:7274
16790 msgid "Spanish"
16791 msgstr "Իսպաներեն"
16792
16793 #: 950.data.seed-values.sql:7431
16794 msgid "Betacam"
16795 msgstr "Betacam"
16796
16797 # id::citm.value__j
16798 # id::j
16799 #: 950.data.seed-values.sql:7384
16800 msgid "Musical sound recording"
16801 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16802
16803 #: 950.data.seed-values.sql:12033
16804 msgid "Delayed: Changed"
16805 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16806
16807 #: 950.data.seed-values.sql:13484
16808 msgid "Heading -- Personal Name"
16809 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16810
16811 #: 950.data.seed-values.sql:8385
16812 msgid "Colombia "
16813 msgstr "Կոլոմբիա "
16814
16815 #: 950.data.seed-values.sql:4957
16816 msgid ""
16817 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16818 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16819 "If the field is required this setting is ignored."
16820 msgstr ""
16821 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16822 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16823 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16824
16825 #: 950.data.seed-values.sql:13409
16826 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
16827 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
16828
16829 #: 950.data.seed-values.sql:790
16830 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16831 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16832
16833 #: 950.data.seed-values.sql:7516 950.data.seed-values.sql:7517
16834 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
16835 #: 950.data.seed-values.sql:7673 950.data.seed-values.sql:7674
16836 msgid "Phonograph music recording"
16837 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16838
16839 # id::crcd.name__7
16840 # id::7
16841 #: 950.data.seed-values.sql:485
16842 msgid "7_days_2_renew"
16843 msgstr "7_days_2_renew"
16844
16845 #: 950.data.seed-values.sql:5514
16846 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16847 msgstr ""
16848
16849 # id::clm.value__-esk
16850 # id::-esk
16851 #: 950.data.seed-values.sql:6994
16852 msgid "Eskimo languages"
16853 msgstr "Eskimo languages"
16854
16855 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16856 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16857 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16858
16859 #: 950.data.seed-values.sql:60
16860 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16861 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16862
16863 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16864 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16865 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16866
16867 #: 950.data.seed-values.sql:4666
16868 msgid "Show alias field on patron registration"
16869 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16870
16871 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16872 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16873 msgstr ""
16874 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16875 "իրադարձությունը։"
16876
16877 #: 950.data.seed-values.sql:211
16878 msgid "All Creators"
16879 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16880
16881 #: 950.data.seed-values.sql:4918
16882 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16883 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16884
16885 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16886 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16887 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16888
16889 #: 950.data.seed-values.sql:8424
16890 msgid "Kiribati "
16891 msgstr "Կիրբատի "
16892
16893 #: 950.data.seed-values.sql:8046
16894 msgid "Flamenco"
16895 msgstr "Ֆլամենգո"
16896
16897 #: 950.data.seed-values.sql:19640
16898 msgid ""
16899 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16900 "patrons marked as juvenile"
16901 msgstr ""
16902
16903 # id::aou.name__7
16904 # id::7
16905 #~ msgid "Example Branch 4"
16906 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16907
16908 # id::aou.name__5
16909 # id::5
16910 #~ msgid "Example Branch 2"
16911 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16912
16913 # id::aou.name__6
16914 # id::6
16915 #~ msgid "Example Branch 3"
16916 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16917
16918 # id::aou.name__4
16919 # id::4
16920 #~ msgid "Example Branch 1"
16921 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16922
16923 # id::cit.name__2
16924 # id::2
16925 #~ msgid "SSN"
16926 #~ msgstr "SSN"
16927
16928 # id::aou.name__2
16929 # id::2
16930 #~ msgid "Example System 1"
16931 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16932
16933 # id::aou.name__3
16934 # id::3
16935 #~ msgid "Example System 2"
16936 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16937
16938 # id::aou.name__9
16939 # id::9
16940 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16941 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16942
16943 #~ msgid "Gwich"
16944 #~ msgstr "Gwich"
16945
16946 #~ msgid "List Published Book Bags"
16947 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16948
16949 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16950 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16951
16952 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16953 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16954
16955 #~ msgid "Local System Administrator"
16956 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16957
16958 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16959 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16960
16961 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16962 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16963
16964 #~ msgid "‡biblios.net"
16965 #~ msgstr "‡biblios.net"
16966
16967 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16968 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16969
16970 #~ msgid "Book Bag"
16971 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16972
16973 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16974 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16975
16976 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16977 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16978
16979 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
16980 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
16981
16982 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
16983 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
16984
16985 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
16986 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
16987
16988 #~ msgid ""
16989 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
16990 #~ "per user"
16991 #~ msgstr ""
16992 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
16993 #~ "մեկ օգտվողի"
16994
16995 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
16996 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
16997
16998 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
16999 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
17000
17001 #~ msgid ""
17002 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
17003 #~ msgstr ""
17004 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
17005
17006 #~ msgid ""
17007 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
17008 #~ "notes/messages."
17009 #~ msgstr ""
17010 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
17011 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
17012
17013 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
17014 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
17015
17016 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
17017 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
17018
17019 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
17020 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
17021
17022 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
17023 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
17024
17025 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
17026 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
17027
17028 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
17029 #~ msgstr ""
17030 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
17031
17032 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
17033 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
17034
17035 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
17036 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
17037
17038 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
17039 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
17040
17041 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
17042 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
17043
17044 #~ msgid "Medical Subject Headings"
17045 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
17046
17047 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
17048 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
17049
17050 #~ msgid ""
17051 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
17052 #~ "destination or source"
17053 #~ msgstr ""
17054 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
17055 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
17056
17057 #~ msgid "Canceled holds display count"
17058 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
17059
17060 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
17061 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
17062
17063 #~ msgid ""
17064 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
17065 #~ "source or dest"
17066 #~ msgstr ""
17067 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
17068 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
17069
17070 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
17071 #~ msgstr ""
17072 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
17073 #~ "ժամանակահատվածում"
17074
17075 #~ msgid "Canceled holds display age"
17076 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
17077
17078 #~ msgid ""
17079 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero.  This leaves "
17080 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
17081 #~ msgstr ""
17082 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
17083 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
17084
17085 #~ msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
17086 #~ msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
17087
17088 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
17089 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
17090
17091 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
17092 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
17093
17094 #~ msgid ""
17095 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
17096 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17097 #~ msgstr ""
17098 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
17099 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ,  \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
17100
17101 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
17102 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
17103
17104 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
17105 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
17106
17107 #~ msgid ""
17108 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
17109 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17110 #~ msgstr ""
17111 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
17112 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17113
17114 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
17115 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
17116
17117 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
17118 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
17119
17120 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
17121 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
17122
17123 #~ msgid ""
17124 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
17125 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17126 #~ msgstr ""
17127 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
17128 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
17129
17130 #~ msgid ""
17131 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
17132 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
17133 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17134 #~ msgstr ""
17135 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
17136 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
17137 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
17138
17139 #~ msgid ""
17140 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
17141 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
17142 #~ "\"2.5cm\""
17143 #~ msgstr ""
17144 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
17145 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ,  \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17146
17147 #~ msgid ""
17148 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
17149 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17150 #~ msgstr ""
17151 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
17152 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17153
17154 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
17155 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"