3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-28 10:57-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-29 05:53+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 469f241f4e73cc0bdffa4e30654052a2af068e06)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7301
23 #: 950.data.seed-values.sql:8418
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:8213
34 #: 950.data.seed-values.sql:8918 950.data.seed-values.sql:8939
40 #: 950.data.seed-values.sql:7220
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7107
58 #: 950.data.seed-values.sql:5642
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7908
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7198
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:16075
81 #: 950.data.seed-values.sql:16053
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6991
95 #: 950.data.seed-values.sql:3517
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15807
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:19906
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
107 #: 950.data.seed-values.sql:8180
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
111 #: 950.data.seed-values.sql:4975
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:5206
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
125 #: 950.data.seed-values.sql:17471
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
139 #: 950.data.seed-values.sql:8537
141 msgstr "Նունավիտերեն "
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
153 #: 950.data.seed-values.sql:5713
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
157 #: 950.data.seed-values.sql:15722
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8087
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
169 #: 950.data.seed-values.sql:8359
173 #: 950.data.seed-values.sql:13497
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8236
178 msgid "Not Applicable"
181 #: 950.data.seed-values.sql:8210 950.data.seed-values.sql:8915
182 #: 950.data.seed-values.sql:8936
184 msgstr "Հիշողություններ"
186 #: 950.data.seed-values.sql:16133
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
190 #: 950.data.seed-values.sql:3466
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
202 #: 950.data.seed-values.sql:18813
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
206 #: 950.data.seed-values.sql:19427
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
212 #: 950.data.seed-values.sql:7060
216 #: 950.data.seed-values.sql:8233
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
224 #: 950.data.seed-values.sql:12118
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
228 #: 950.data.seed-values.sql:16999
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
232 #: 950.data.seed-values.sql:8640
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
242 #: 950.data.seed-values.sql:7180
246 #: 950.data.seed-values.sql:994
248 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
251 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
254 #: 950.data.seed-values.sql:12342 950.data.seed-values.sql:12343
255 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
256 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
258 #: 950.data.seed-values.sql:5457
260 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
261 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
262 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
263 "set period of time."
265 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
266 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
267 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
268 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
270 #: 950.data.seed-values.sql:19724
271 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
276 #: 950.data.seed-values.sql:665
278 msgstr "Ավտոգրադարան"
282 #: 950.data.seed-values.sql:7098
286 #: 950.data.seed-values.sql:8279
290 #: 950.data.seed-values.sql:4720
291 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
293 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
295 #: 950.data.seed-values.sql:3427
296 msgid "Hard boundary"
299 #: 950.data.seed-values.sql:8556
303 #: 950.data.seed-values.sql:8599
307 #: 950.data.seed-values.sql:14026 950.data.seed-values.sql:14812
308 msgid "Virgin Mobile"
309 msgstr "Virgin Mobile"
311 #: 950.data.seed-values.sql:8470
317 #: 950.data.seed-values.sql:7250
321 #: 950.data.seed-values.sql:1144
322 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
323 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
327 #: 950.data.seed-values.sql:526
333 #: 950.data.seed-values.sql:483
334 msgid "35_days_1_renew"
335 msgstr "35_days_1_renew"
337 #: 950.data.seed-values.sql:4442
339 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
340 "registration and self-service username changing only"
342 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
343 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
345 #: 950.data.seed-values.sql:1000
346 msgid "Allow a user to view a funding source"
347 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
349 #: 950.data.seed-values.sql:5276
350 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
352 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
354 #: 950.data.seed-values.sql:5218
356 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
357 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
359 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
360 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
362 #: 950.data.seed-values.sql:8309 950.data.seed-values.sql:9003
363 #: 950.data.seed-values.sql:9013
367 #: 950.data.seed-values.sql:848
368 msgid "Allow a user to delete a copy location"
369 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
371 #: 950.data.seed-values.sql:544
373 msgstr "Երկար ուշացում"
375 #: 950.data.seed-values.sql:16111
376 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
377 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
379 #: 950.data.seed-values.sql:8607
383 #: 950.data.seed-values.sql:33
384 msgid "Alerting Note, no blocks"
385 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
387 #: 950.data.seed-values.sql:4015
389 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
390 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
391 "will not be suppressed."
393 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
394 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
395 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
397 #: 950.data.seed-values.sql:15480
399 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
400 "copy on the patron record when it is paid"
402 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
403 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
405 #: 950.data.seed-values.sql:1358
406 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
407 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
409 #: 950.data.seed-values.sql:18988
410 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
413 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3697
414 #: 950.data.seed-values.sql:3700
415 msgid "Lost Materials Processing Fee"
416 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
418 #: 950.data.seed-values.sql:892
419 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
421 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
423 #: 950.data.seed-values.sql:1973
425 msgstr "Տվյալների վերանայում"
427 #: 950.data.seed-values.sql:1829
428 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
431 #: 950.data.seed-values.sql:14540
432 msgid "Chariton Valley Wireless"
433 msgstr "Chariton Valley Wireless"
435 #: 950.data.seed-values.sql:802
436 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
437 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
439 #: 950.data.seed-values.sql:2981
443 #: 950.data.seed-values.sql:1839
444 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
445 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
447 #: 950.data.seed-values.sql:1530
448 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
449 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
451 #: 950.data.seed-values.sql:8488
453 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
455 #: 950.data.seed-values.sql:1166
456 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
457 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
459 #: 950.data.seed-values.sql:5302
460 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
461 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
465 #: 950.data.seed-values.sql:7024
469 #: 950.data.seed-values.sql:8688
470 msgid "Continuing resource status unknown"
471 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
475 #: 950.data.seed-values.sql:7429
481 #: 950.data.seed-values.sql:7343
485 #: 950.data.seed-values.sql:12072
487 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
488 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
490 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
491 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
492 "placed պահումների վրա)"
494 #: 950.data.seed-values.sql:8643
495 msgid "West Virginia "
496 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
498 #: 950.data.seed-values.sql:3844
500 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
501 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
504 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
505 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
506 "քաղաքականության անունը)"
508 #: 950.data.seed-values.sql:19559
509 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
514 #: 950.data.seed-values.sql:7208
518 #: 950.data.seed-values.sql:942
519 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
521 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
523 #: 950.data.seed-values.sql:121
524 msgid "Abbreviated Title"
525 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
527 #: 950.data.seed-values.sql:8262
528 msgid "Equirectangular"
529 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
531 #: 950.data.seed-values.sql:8572
535 #: 950.data.seed-values.sql:569
536 msgid "English (Canada)"
537 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
539 #: 950.data.seed-values.sql:8347
540 msgid "Armenia (Republic) "
541 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
543 #: 950.data.seed-values.sql:8295 950.data.seed-values.sql:8951
544 #: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8977
545 #: 950.data.seed-values.sql:8990
549 #: 950.data.seed-values.sql:13511
550 msgid "Heading -- Form Subdivision"
551 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
553 #: 950.data.seed-values.sql:19121
554 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
557 #: 950.data.seed-values.sql:4921
559 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
560 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
561 "If the field is required this setting is ignored."
563 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
564 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
565 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
567 #: 950.data.seed-values.sql:4795
569 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
570 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
571 "field is shown or required this setting is ignored."
573 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
574 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
575 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
577 #: 950.data.seed-values.sql:17278
579 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
580 "for call number wrapping in the left print label."
582 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
583 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
585 #: 950.data.seed-values.sql:968
586 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
588 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
589 "թարմացումների քանակը։"
591 #: 950.data.seed-values.sql:15051
592 msgid "A text message has been requested for a call number."
593 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
595 #: 950.data.seed-values.sql:12066
596 msgid "Canceled: By Vendor"
597 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
599 #: 950.data.seed-values.sql:1342
600 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
601 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
603 #: 950.data.seed-values.sql:1845
604 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
605 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
607 #: 950.data.seed-values.sql:16091
608 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
609 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
611 #: 950.data.seed-values.sql:14126
613 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
615 #: 950.data.seed-values.sql:8342
619 #: 950.data.seed-values.sql:4273
620 msgid "Format Times with this pattern."
621 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
625 #: 950.data.seed-values.sql:7142
626 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
627 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
629 #: 950.data.seed-values.sql:3327
631 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
632 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
633 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
635 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
636 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
637 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
639 #: 950.data.seed-values.sql:4903
641 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
644 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
645 "հավաստիացման համար։"
647 #: 950.data.seed-values.sql:3646
648 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
650 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
652 #: 950.data.seed-values.sql:4855
653 msgid "Regex for email field on patron registration"
654 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
656 #: 950.data.seed-values.sql:18946
657 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
660 #: 950.data.seed-values.sql:4318
662 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
666 #: 950.data.seed-values.sql:6899
667 msgid "Apache languages"
668 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
670 #: 950.data.seed-values.sql:19619
671 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
674 #: 950.data.seed-values.sql:17707
675 msgid "Orders Include PO Name"
676 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
678 #: 950.data.seed-values.sql:1498
679 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
680 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
682 #: 950.data.seed-values.sql:7608 950.data.seed-values.sql:7609
683 #: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
684 #: 950.data.seed-values.sql:7691 950.data.seed-values.sql:7692
688 #: 950.data.seed-values.sql:1078
689 msgid "Allows a user to create a purchase order"
690 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
692 #: 950.data.seed-values.sql:8206 950.data.seed-values.sql:8911
693 #: 950.data.seed-values.sql:8932
697 #: 950.data.seed-values.sql:3976
698 msgid "Content of header_text include"
699 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
701 #: 950.data.seed-values.sql:12782
702 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
703 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
705 #: 950.data.seed-values.sql:8679
706 msgid "Inclusive dates of collection"
707 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
709 #: 950.data.seed-values.sql:3841
710 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
711 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
715 #: 950.data.seed-values.sql:7394
716 msgid "Computer file"
717 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
719 #: 950.data.seed-values.sql:14710
723 #: 950.data.seed-values.sql:20259
724 msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
727 #: 950.data.seed-values.sql:12028
731 #: 950.data.seed-values.sql:1348
732 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
733 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
735 #: 950.data.seed-values.sql:8534
737 msgstr "Նովա Սկոտիա "
739 #: 950.data.seed-values.sql:12450
740 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
741 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
743 #: 950.data.seed-values.sql:3850
744 msgid "Change reshelving status interval"
745 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
747 #: 950.data.seed-values.sql:3336
749 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
750 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
751 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
754 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
755 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
756 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
757 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
759 #: 950.data.seed-values.sql:752
761 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
763 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
764 "պահանջված է պահման համար։"
766 #: 950.data.seed-values.sql:19864
767 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
770 #: 950.data.seed-values.sql:4723
772 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
773 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
774 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
776 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
777 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
778 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
779 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
781 #: 950.data.seed-values.sql:8364
782 msgid "British Columbia "
783 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
785 #: 950.data.seed-values.sql:19338
786 msgid "Print Template: offline_checkout"
789 #: 950.data.seed-values.sql:7407
790 msgid "The item is a poem or collection of poems."
791 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
795 #: 950.data.seed-values.sql:7097
801 #: 950.data.seed-values.sql:7030
802 msgid "Germanic (Other)"
803 msgstr "Գերմանական (այլ)"
805 #: 950.data.seed-values.sql:18547
806 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
809 #: 950.data.seed-values.sql:8650
810 msgid "Midway Islands "
811 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
815 #: 950.data.seed-values.sql:3
819 #: 950.data.seed-values.sql:3733
820 msgid "Item Status for Missing Pieces"
821 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
823 #: 950.data.seed-values.sql:9021 950.data.seed-values.sql:9038
824 #: 950.data.seed-values.sql:9054 950.data.seed-values.sql:9070
825 #: 950.data.seed-values.sql:9086
826 msgid "Illustrations"
827 msgstr "Նկարազարդումներ"
829 #: 950.data.seed-values.sql:8608
833 #: 950.data.seed-values.sql:7760
834 msgid "notated movement"
835 msgstr "նոտայագրված շարժում"
837 #: 950.data.seed-values.sql:18925
838 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
843 #: 950.data.seed-values.sql:6905
847 #: 950.data.seed-values.sql:16912
848 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
850 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
853 #: 950.data.seed-values.sql:8604
859 #: 950.data.seed-values.sql:6932
865 #: 950.data.seed-values.sql:7351
869 #: 950.data.seed-values.sql:3472
870 msgid "Soft stalling interval"
871 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
873 #: 950.data.seed-values.sql:14404
874 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
875 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
877 #: 950.data.seed-values.sql:8648
883 #: 950.data.seed-values.sql:7040
884 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
885 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
889 #: 950.data.seed-values.sql:7305
893 #: 950.data.seed-values.sql:8022 950.data.seed-values.sql:8702
894 #: 950.data.seed-values.sql:8716 950.data.seed-values.sql:8730
895 #: 950.data.seed-values.sql:8744 950.data.seed-values.sql:8758
896 #: 950.data.seed-values.sql:8772
897 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
898 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
900 #: 950.data.seed-values.sql:3252
901 msgid "Spine label line width"
902 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
904 #: 950.data.seed-values.sql:8108
906 msgstr "Քարտեզների շարք"
908 #: 950.data.seed-values.sql:4714
910 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
911 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
912 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
914 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
915 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
916 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
917 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
919 #: 950.data.seed-values.sql:8467
923 #: 950.data.seed-values.sql:1656
924 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
925 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
927 #: 950.data.seed-values.sql:12307
929 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
930 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
932 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
933 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
936 #: 950.data.seed-values.sql:18974
937 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
940 #: 950.data.seed-values.sql:16940
941 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
944 #: 950.data.seed-values.sql:17594
945 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
946 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
948 #: 950.data.seed-values.sql:8271
952 #: 950.data.seed-values.sql:3409
953 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
954 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
956 #: 950.data.seed-values.sql:896
957 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
958 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
960 #: 950.data.seed-values.sql:8254
961 msgid "Goode's homolographic"
962 msgstr "Goode's homolographic"
964 #: 950.data.seed-values.sql:8131 950.data.seed-values.sql:8161
965 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
966 #: 950.data.seed-values.sql:8855 950.data.seed-values.sql:8885
967 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
968 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
972 #: 950.data.seed-values.sql:487
973 msgid "1_hour_2_renew"
974 msgstr "1_hour_2_renew"
976 #: 950.data.seed-values.sql:4747
977 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
978 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
980 #: 950.data.seed-values.sql:3297 950.data.seed-values.sql:3300
981 msgid "Charge lost on zero"
982 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
984 #: 950.data.seed-values.sql:854
986 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
989 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
990 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
994 #: 950.data.seed-values.sql:7086
998 #: 950.data.seed-values.sql:15513
999 msgid "Truncate fines to max fine amount"
1000 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
1002 #: 950.data.seed-values.sql:3014
1004 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
1005 "staff that received the copy"
1007 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
1008 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
1010 #: 950.data.seed-values.sql:5294
1011 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
1012 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
1014 #: 950.data.seed-values.sql:1644
1015 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1016 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1018 #: 950.data.seed-values.sql:4585
1022 #: 950.data.seed-values.sql:12780
1023 msgid "Invalid value for \"price\""
1024 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1026 #: 950.data.seed-values.sql:3225
1027 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1029 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1031 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1033 #: 950.data.seed-values.sql:7288 950.data.seed-values.sql:7295
1037 #: 950.data.seed-values.sql:5026
1038 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1039 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1041 # id::clm.value__inc
1043 #: 950.data.seed-values.sql:7075
1044 msgid "Indic (Other)"
1045 msgstr "Indic (Other)"
1047 #: 950.data.seed-values.sql:8491
1048 msgid "Massachusetts "
1049 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1053 #: 950.data.seed-values.sql:5
1054 msgid "System Local"
1055 msgstr "System Local"
1057 #: 950.data.seed-values.sql:8585
1061 #: 950.data.seed-values.sql:13738 950.data.seed-values.sql:13744
1062 msgid "Default Phone Number"
1063 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1065 #: 950.data.seed-values.sql:14574
1066 msgid "Cleartalk Wireless"
1067 msgstr "Cleartalk Wireless"
1069 # id::clm.value__new
1071 #: 950.data.seed-values.sql:7190
1075 #: 950.data.seed-values.sql:8435
1079 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1080 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1081 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1083 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1084 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1085 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1087 #: 950.data.seed-values.sql:19366
1088 msgid "Print Template: offline_checkin"
1091 #: 950.data.seed-values.sql:4624
1092 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1093 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:12841
1096 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1097 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1099 #: 950.data.seed-values.sql:19142
1100 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1103 #: 950.data.seed-values.sql:4267
1105 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1106 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1108 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1109 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1111 #: 950.data.seed-values.sql:17240
1112 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1115 # id::clm.value__nub
1117 #: 950.data.seed-values.sql:7200
1118 msgid "Nubian languages"
1119 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1121 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1123 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1124 #: 950.data.seed-values.sql:6903
1128 # id::clm.value__sad
1130 #: 950.data.seed-values.sql:7242
1134 #: 950.data.seed-values.sql:944
1135 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1137 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1139 #: 950.data.seed-values.sql:984
1140 msgid "Allow a user to run reports"
1141 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:12051
1144 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1145 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1147 #: 950.data.seed-values.sql:14608
1148 msgid "Syringa Wireless"
1149 msgstr "Syringa Wireless"
1151 #: 950.data.seed-values.sql:12788
1152 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1153 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1155 #: 950.data.seed-values.sql:19324
1156 msgid "Print Template: transit_slip"
1159 #: 950.data.seed-values.sql:5128
1160 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1161 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1165 #: 950.data.seed-values.sql:531
1167 msgstr "Գործողության մեջ"
1169 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1170 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1171 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1173 #: 950.data.seed-values.sql:3949
1174 msgid "Content of alert_text include"
1175 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1177 #: 950.data.seed-values.sql:3057
1179 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1180 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1181 "will result in a warning to the staff."
1183 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1184 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1187 #: 950.data.seed-values.sql:18708
1188 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1191 #: 950.data.seed-values.sql:5698
1192 msgid "Circulation History"
1193 msgstr "Տացքի պատմություն"
1195 #: 950.data.seed-values.sql:3481
1196 msgid "Hard stalling interval"
1197 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1201 #: 950.data.seed-values.sql:7376
1203 msgstr "Մասնագիտացված"
1205 # id::clm.value__nno
1207 #: 950.data.seed-values.sql:7194
1208 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1209 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1211 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1212 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1213 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1215 #: 950.data.seed-values.sql:8384
1217 msgstr "Կալիֆորնիա "
1219 #: 950.data.seed-values.sql:7972
1220 msgid "computer disc cartridge"
1221 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1223 #: 950.data.seed-values.sql:8214 950.data.seed-values.sql:8919
1224 #: 950.data.seed-values.sql:8940
1226 msgstr "Թատերափորձեր։"
1228 #: 950.data.seed-values.sql:134
1229 msgid "Personal Author"
1230 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1232 #: 950.data.seed-values.sql:19051
1233 msgid "Print Template Context: bills_current"
1236 #: 950.data.seed-values.sql:8641
1240 # id::clm.value__mad
1242 #: 950.data.seed-values.sql:7145
1246 #: 950.data.seed-values.sql:4741
1248 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1249 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1250 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1252 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1253 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1254 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1257 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1258 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1259 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1261 # id::clm.value__sag
1263 #: 950.data.seed-values.sql:7243
1264 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1265 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1267 # id::clm.value__kha
1269 #: 950.data.seed-values.sql:7101
1273 #: 950.data.seed-values.sql:8298 950.data.seed-values.sql:8954
1274 #: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8980
1275 #: 950.data.seed-values.sql:8993
1277 msgstr "Հողային ձևեր"
1279 #: 950.data.seed-values.sql:14336
1280 msgid "Bluegrass Cellular"
1281 msgstr "Bluegrass Cellular"
1283 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1285 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1287 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1288 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1290 # id::clm.value__mah
1292 #: 950.data.seed-values.sql:7147
1294 msgstr "Marshallese"
1296 #: 950.data.seed-values.sql:16925
1298 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1300 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1301 "կապակցված օրգերում"
1303 # id::clm.value__yao
1305 #: 950.data.seed-values.sql:7357
1306 msgid "Yao (Africa)"
1307 msgstr "Yao (Africa)"
1309 #: 950.data.seed-values.sql:12053
1310 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1313 #: 950.data.seed-values.sql:17214
1315 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1316 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1319 #: 950.data.seed-values.sql:12918
1321 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1324 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1327 #: 950.data.seed-values.sql:8402
1331 #: 950.data.seed-values.sql:4702
1332 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1333 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1335 #: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8170
1336 #: 950.data.seed-values.sql:8804 950.data.seed-values.sql:8834
1337 #: 950.data.seed-values.sql:8864 950.data.seed-values.sql:8894
1338 msgid "Law reports and digests"
1339 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1341 # id::clm.value__pra
1343 #: 950.data.seed-values.sql:7229
1344 msgid "Prakrit languages"
1345 msgstr "Prakrit languages"
1347 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1348 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1349 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1353 #: 950.data.seed-values.sql:535
1357 #: 950.data.seed-values.sql:17767
1358 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1359 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1361 #: 950.data.seed-values.sql:8455
1365 #: 950.data.seed-values.sql:3817
1367 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1370 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1371 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1373 #: 950.data.seed-values.sql:3652
1374 msgid "Reset request time on un-cancel"
1375 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1377 #: 950.data.seed-values.sql:8100
1379 msgstr "Villancicos"
1381 #: 950.data.seed-values.sql:13812
1385 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1386 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1387 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1389 # id::clm.value__ady
1391 #: 950.data.seed-values.sql:6887
1395 #: 950.data.seed-values.sql:3439
1396 msgid "Holds: Soft boundary"
1397 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1399 #: 950.data.seed-values.sql:4963
1400 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1401 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1403 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1404 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1405 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1407 #: 950.data.seed-values.sql:5182
1409 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1412 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1415 #: 950.data.seed-values.sql:8484
1416 msgid "Liechtenstein "
1417 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1419 #: 950.data.seed-values.sql:654
1423 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1424 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1425 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1427 #: 950.data.seed-values.sql:13479
1428 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1430 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1432 #: 950.data.seed-values.sql:7956
1433 msgid "online resource"
1434 msgstr "առցանց պաշար"
1436 #: 950.data.seed-values.sql:928
1437 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1438 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1440 #: 950.data.seed-values.sql:19794
1441 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1444 # id::clm.value__tuk
1446 #: 950.data.seed-values.sql:7326
1448 msgstr "Թուրքմեներեն"
1450 # id::clm.value__tli
1452 #: 950.data.seed-values.sql:7316
1456 #: 950.data.seed-values.sql:738
1457 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1459 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1461 #: 950.data.seed-values.sql:5477
1463 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1464 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1465 "also be set to \"true\"."
1467 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1468 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1469 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:8600
1475 #: 950.data.seed-values.sql:18834
1476 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1479 #: 950.data.seed-values.sql:19780
1480 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1483 #: 950.data.seed-values.sql:8569
1484 msgid "Rhode Island "
1487 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1488 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1490 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1492 #: 950.data.seed-values.sql:2839
1493 msgid "Untargeted expiration"
1494 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1496 #: 950.data.seed-values.sql:3333
1497 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1499 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1501 #: 950.data.seed-values.sql:3457
1503 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1506 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1507 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1509 #: 950.data.seed-values.sql:7704
1510 msgid "two-dimensional moving image"
1511 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1513 #: 950.data.seed-values.sql:8465
1517 #: 950.data.seed-values.sql:13542
1518 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1519 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1521 #: 950.data.seed-values.sql:14489
1522 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1523 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1525 #: 950.data.seed-values.sql:3243
1526 msgid "Spine label left margin"
1527 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1529 # id::clm.value__tmh
1531 #: 950.data.seed-values.sql:7317
1535 #: 950.data.seed-values.sql:4513
1536 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1537 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1539 #: 950.data.seed-values.sql:4990
1540 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1541 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1543 # id::clm.value__kaa
1545 #: 950.data.seed-values.sql:7089
1547 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1549 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1550 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1552 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1555 #: 950.data.seed-values.sql:12022
1556 msgid "Non-library Item"
1557 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1559 #: 950.data.seed-values.sql:926
1560 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1562 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1564 #: 950.data.seed-values.sql:5164
1566 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1567 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1569 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1571 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1574 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1577 # id::clm.value__chr
1579 #: 950.data.seed-values.sql:6964
1583 #: 950.data.seed-values.sql:10716
1585 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1586 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1587 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1590 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1591 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1592 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1593 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1595 #: 950.data.seed-values.sql:18904
1596 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1599 #: 950.data.seed-values.sql:8568
1603 #: 950.data.seed-values.sql:19899
1604 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1607 #: 950.data.seed-values.sql:16163
1608 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1609 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1611 #: 950.data.seed-values.sql:8049
1612 msgid "Concerti grossi"
1613 msgstr "Concerti grossi"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:7936
1616 msgid "microfilm cassette"
1617 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1619 #: 950.data.seed-values.sql:8086
1623 #: 950.data.seed-values.sql:693
1624 msgid "Long-Overdue Materials"
1625 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1627 #: 950.data.seed-values.sql:16794
1628 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1629 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1631 #: 950.data.seed-values.sql:8367
1635 #: 950.data.seed-values.sql:9028 950.data.seed-values.sql:9045
1636 #: 950.data.seed-values.sql:9061 950.data.seed-values.sql:9077
1637 #: 950.data.seed-values.sql:9093
1641 #: 950.data.seed-values.sql:2916 950.data.seed-values.sql:2917
1642 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1645 # id::clm.value__cat
1647 #: 950.data.seed-values.sql:6950
1649 msgstr "Կատալոներեն"
1651 #: 950.data.seed-values.sql:12684
1652 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1653 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1655 #: 950.data.seed-values.sql:17419
1657 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1660 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1661 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1663 #: 950.data.seed-values.sql:19566
1664 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1667 # id::clm.value__wen
1669 #: 950.data.seed-values.sql:7352
1670 msgid "Sorbian languages"
1671 msgstr "Sorbian languages"
1673 #: 950.data.seed-values.sql:4711
1674 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1675 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1677 #: 950.data.seed-values.sql:3574
1679 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1680 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1682 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1683 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1686 #: 950.data.seed-values.sql:17012
1687 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1688 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1690 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1692 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1695 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1696 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1698 #: 950.data.seed-values.sql:7892
1699 msgid "overhead transparency"
1700 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1702 #: 950.data.seed-values.sql:15460
1704 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1705 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1708 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1709 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1712 #: 950.data.seed-values.sql:8681
1713 msgid "Multiple dates"
1714 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1716 #: 950.data.seed-values.sql:8443
1720 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1721 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1722 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1724 #: 950.data.seed-values.sql:14
1726 msgstr "Բազմություն"
1728 #: 950.data.seed-values.sql:3643
1729 msgid "Skip For Hold Targeting"
1730 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1732 #: 950.data.seed-values.sql:8304 950.data.seed-values.sql:8998
1733 msgid "No specified special format characteristics"
1734 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1736 #: 950.data.seed-values.sql:8619
1737 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1738 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1740 #: 950.data.seed-values.sql:5344
1742 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1743 "SMS from the OPAC."
1745 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1748 #: 950.data.seed-values.sql:7434
1752 #: 950.data.seed-values.sql:3745
1754 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1755 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1756 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1758 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1759 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1760 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1762 #: 950.data.seed-values.sql:12283
1763 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1764 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1766 #: 950.data.seed-values.sql:7455
1770 #: 950.data.seed-values.sql:1962
1771 msgid "Can do anything at the Branch level"
1772 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1774 #: 950.data.seed-values.sql:17224
1775 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1778 #: 950.data.seed-values.sql:19135
1779 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1782 # id::clm.value__mai
1784 #: 950.data.seed-values.sql:7148
1788 #: 950.data.seed-values.sql:1951
1792 #: 950.data.seed-values.sql:8344
1796 #: 950.data.seed-values.sql:8409
1800 #: 950.data.seed-values.sql:147
1801 msgid "Topic Subject"
1802 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1804 #: 950.data.seed-values.sql:8489
1808 #: 950.data.seed-values.sql:3291
1810 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1811 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1812 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1813 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1816 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1817 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1818 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1819 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1821 # id::clm.value__peo
1823 #: 950.data.seed-values.sql:7221
1824 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1825 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1827 # id::clm.value__bem
1829 #: 950.data.seed-values.sql:6928
1833 #: 950.data.seed-values.sql:8322
1834 msgid "Updating Web site"
1835 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1837 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1838 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1839 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1841 #: 950.data.seed-values.sql:8263
1845 #: 950.data.seed-values.sql:20124
1846 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
1849 #: 950.data.seed-values.sql:8466
1850 msgid "Côte d'Ivoire "
1851 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1853 #: 950.data.seed-values.sql:8393
1854 msgid "Cayman Islands "
1855 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1857 #: 950.data.seed-values.sql:12061
1858 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1859 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1861 #: 950.data.seed-values.sql:12327 950.data.seed-values.sql:12328
1862 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1863 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1865 # id::clm.value__doi
1867 #: 950.data.seed-values.sql:6989
1871 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1873 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1876 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1877 "անհատական պատճենը։"
1879 # id::clm.value__lim
1881 #: 950.data.seed-values.sql:7131
1885 #: 950.data.seed-values.sql:808
1886 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1887 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1889 #: 950.data.seed-values.sql:9595
1890 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1891 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1893 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1894 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1895 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1897 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1898 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1899 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1901 #: 950.data.seed-values.sql:17734
1903 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1904 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1906 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1907 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1909 #: 950.data.seed-values.sql:8267
1910 msgid "Space oblique Mercator"
1911 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1913 # id::clm.value__asm
1915 #: 950.data.seed-values.sql:6908
1919 #: 950.data.seed-values.sql:2898 950.data.seed-values.sql:2899
1920 msgid "Hold Notification Format"
1921 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1923 #: 950.data.seed-values.sql:5236
1924 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1926 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1927 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1929 #: 950.data.seed-values.sql:15114
1930 msgid "Match-Only Merge"
1931 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1933 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5634
1934 msgid "Accession Number"
1935 msgstr "Աճման համար"
1937 #: 950.data.seed-values.sql:19394
1938 msgid "Serials Print Routing Lists"
1941 #: 950.data.seed-values.sql:17118
1943 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1944 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1945 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1946 "Helvetica, serif\""
1948 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1949 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1950 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1951 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1953 #: 950.data.seed-values.sql:3598
1954 msgid "Org Unit Target Weight"
1955 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1957 #: 950.data.seed-values.sql:16675
1958 msgid "Default copy location value for imported items"
1959 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1961 #: 950.data.seed-values.sql:3526
1962 msgid "Clear shelf copy status"
1963 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1965 #: 950.data.seed-values.sql:8275
1966 msgid "Conic, specific type unknown"
1967 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1969 # id::clm.value__lat
1971 #: 950.data.seed-values.sql:7128
1975 #: 950.data.seed-values.sql:816
1976 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1977 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1979 #: 950.data.seed-values.sql:8256
1983 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1984 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1985 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1987 #: 950.data.seed-values.sql:8078
1991 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1993 #: 950.data.seed-values.sql:7018 950.data.seed-values.sql:7021
1997 #: 950.data.seed-values.sql:1118
1998 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1999 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
2001 #: 950.data.seed-values.sql:12773
2002 msgid "Malformed record cause Import failure"
2003 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
2005 #: 950.data.seed-values.sql:1060
2006 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2007 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
2009 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2010 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2011 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2013 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
2014 msgid "PayflowPro password"
2015 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2017 #: 950.data.seed-values.sql:14897
2018 msgid "Centennial Wireless"
2019 msgstr "Centennial Wireless"
2021 #: 950.data.seed-values.sql:8023 950.data.seed-values.sql:8703
2022 #: 950.data.seed-values.sql:8717 950.data.seed-values.sql:8731
2023 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8759
2024 #: 950.data.seed-values.sql:8773
2025 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2026 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2028 #: 950.data.seed-values.sql:8448
2030 msgstr "Գազայի հատված "
2032 #: 950.data.seed-values.sql:12775
2033 msgid "New record had insufficient quality"
2034 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2036 #: 950.data.seed-values.sql:9033 950.data.seed-values.sql:9050
2037 #: 950.data.seed-values.sql:9066 950.data.seed-values.sql:9082
2038 #: 950.data.seed-values.sql:9098
2039 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2040 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2042 #: 950.data.seed-values.sql:14676
2043 msgid "Simple Mobile"
2044 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2046 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2047 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2049 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2051 #: 950.data.seed-values.sql:14916
2055 #: 950.data.seed-values.sql:13517
2056 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2057 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2059 #: 950.data.seed-values.sql:8035
2063 #: 950.data.seed-values.sql:8403
2065 msgstr "Կաբո Վերդե "
2067 #: 950.data.seed-values.sql:7436
2071 #: 950.data.seed-values.sql:8575
2072 msgid "South Carolina "
2073 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2075 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2076 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2077 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2079 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2080 msgid "Update prefix label definition."
2081 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2083 #: 950.data.seed-values.sql:8341
2087 #: 950.data.seed-values.sql:8449
2091 #: 950.data.seed-values.sql:4621
2092 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2093 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2095 # id::clm.value__fro
2097 #: 950.data.seed-values.sql:7020
2098 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2099 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2101 #: 950.data.seed-values.sql:8661
2102 msgid "Spratly Island "
2103 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2105 #: 950.data.seed-values.sql:8380
2106 msgid "Bouvet Island "
2107 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2109 #: 950.data.seed-values.sql:15184
2110 msgid "LibraryElf Login"
2111 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2113 #: 950.data.seed-values.sql:8273
2114 msgid "Equidistant conic"
2115 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2117 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2118 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2119 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2121 #: 950.data.seed-values.sql:8404
2122 msgid "Cook Islands "
2123 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2127 #: 950.data.seed-values.sql:539
2128 msgid "Discard/Weed"
2129 msgstr "Discard/Weed"
2131 #: 950.data.seed-values.sql:8419
2132 msgid "El Salvador "
2133 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2135 #: 950.data.seed-values.sql:2980
2137 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2139 # id::clm.value__iii
2141 #: 950.data.seed-values.sql:7069
2145 #: 950.data.seed-values.sql:17112
2146 msgid "Item Print Label Font Family"
2147 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2149 #: 950.data.seed-values.sql:5092
2151 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2152 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2153 "If the field is required this setting is ignored."
2155 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2156 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2157 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2159 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
2160 msgid "PayPal test mode"
2161 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2163 # id::clm.value__yor
2165 #: 950.data.seed-values.sql:7360
2169 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2170 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2171 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2173 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2174 msgid "Update copy alert suppression"
2177 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2178 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2179 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2181 #: 950.data.seed-values.sql:5146
2183 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2184 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2185 "field is required this setting is ignored."
2187 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2188 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2189 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2191 #: 950.data.seed-values.sql:8416
2195 #: 950.data.seed-values.sql:4457
2196 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2197 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2199 #: 950.data.seed-values.sql:5716
2200 msgid "Cancel Holds"
2201 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2205 #: 950.data.seed-values.sql:7408
2209 #: 950.data.seed-values.sql:19538
2210 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2213 #: 950.data.seed-values.sql:13518
2214 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2215 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2217 #: 950.data.seed-values.sql:19580
2218 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2221 #: 950.data.seed-values.sql:5215
2222 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2223 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2225 # id::clm.value__alb
2227 #: 950.data.seed-values.sql:6894
2231 #: 950.data.seed-values.sql:17770
2232 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2234 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2236 #: 950.data.seed-values.sql:12794
2237 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2238 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2240 #: 950.data.seed-values.sql:16762 950.data.seed-values.sql:16781
2241 #: 950.data.seed-values.sql:16800
2243 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2244 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2245 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2246 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2247 "6 = bottom list, do not display."
2249 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2250 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2251 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2252 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2253 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2255 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2256 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2258 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2260 #: 950.data.seed-values.sql:15281
2264 #: 950.data.seed-values.sql:12161
2265 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2266 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2268 #: 950.data.seed-values.sql:998
2269 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2270 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2272 #: 950.data.seed-values.sql:7800
2274 msgstr "չմիջնորդավորված"
2276 #: 950.data.seed-values.sql:3979
2278 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2279 "%INCLUDE(header_text)%"
2281 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2282 "%INCLUDE(header_text)%"
2284 #: 950.data.seed-values.sql:5467
2286 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2287 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2288 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2289 "balances after an interval of time."
2291 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2292 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2293 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2294 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2295 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2297 #: 950.data.seed-values.sql:20247
2298 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Already Picked Up grid"
2301 #: 950.data.seed-values.sql:17497
2302 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2303 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2305 # id::clm.value__wln
2307 #: 950.data.seed-values.sql:7353
2311 #: 950.data.seed-values.sql:16246
2313 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2314 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2317 #: 950.data.seed-values.sql:8530
2321 #: 950.data.seed-values.sql:1949
2323 msgstr "Քարտագրողներ"
2325 # id::clm.value__amh
2327 #: 950.data.seed-values.sql:6897
2331 #: 950.data.seed-values.sql:675
2332 msgid "Overdue Materials"
2333 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2335 # id::clm.value__rap
2337 #: 950.data.seed-values.sql:7234
2341 #: 950.data.seed-values.sql:9023 950.data.seed-values.sql:9040
2342 #: 950.data.seed-values.sql:9056 950.data.seed-values.sql:9072
2343 #: 950.data.seed-values.sql:9088
2345 msgstr "Դիմանկարներ"
2347 #: 950.data.seed-values.sql:3063 950.data.seed-values.sql:3066
2348 msgid "Temporary barcode prefix"
2349 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2351 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2352 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2354 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2356 #: 950.data.seed-values.sql:18603
2357 msgid "Holdings View Show Copies"
2360 #: 950.data.seed-values.sql:13531
2361 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2362 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2364 #: 950.data.seed-values.sql:15671
2365 msgid "Upload Create PO"
2366 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2368 #: 950.data.seed-values.sql:8084
2372 #: 950.data.seed-values.sql:5434
2373 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2374 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2378 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2977
2382 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2383 msgid "Administer copy alert types"
2386 #: 950.data.seed-values.sql:8127 950.data.seed-values.sql:8156
2387 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
2388 #: 950.data.seed-values.sql:8850 950.data.seed-values.sql:8880
2392 # id::clm.value__arn
2394 #: 950.data.seed-values.sql:6904
2398 # id::clm.value__uig
2400 #: 950.data.seed-values.sql:7336
2404 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2405 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2406 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2408 #: 950.data.seed-values.sql:8082
2409 msgid "Program music"
2410 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2412 #: 950.data.seed-values.sql:8333
2413 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2414 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2416 #: 950.data.seed-values.sql:12055
2417 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2418 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2420 #: 950.data.seed-values.sql:4358
2421 msgid "Allow pending addresses"
2422 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2424 #: 950.data.seed-values.sql:5011
2426 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2427 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2428 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2430 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2431 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2432 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2434 # id::clm.value__ind
2436 #: 950.data.seed-values.sql:7076
2438 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2440 #: 950.data.seed-values.sql:19934
2441 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2444 #: 950.data.seed-values.sql:726
2445 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2446 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2448 #: 950.data.seed-values.sql:8141 950.data.seed-values.sql:8172
2449 #: 950.data.seed-values.sql:8806 950.data.seed-values.sql:8836
2450 #: 950.data.seed-values.sql:8866 950.data.seed-values.sql:8896
2454 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5640
2456 msgstr "Հրատարակություն"
2458 #: 950.data.seed-values.sql:8598
2462 #: 950.data.seed-values.sql:7992
2463 msgid "audiocassette"
2466 #: 950.data.seed-values.sql:18890
2467 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2470 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2471 msgid "Allow a user to delete a fund"
2472 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2474 #: 950.data.seed-values.sql:4495
2475 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2476 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2478 #: 950.data.seed-values.sql:13529
2479 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2480 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2482 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2483 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2484 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2486 #: 950.data.seed-values.sql:13924
2487 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2488 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2490 #: 950.data.seed-values.sql:8431
2494 # id::clm.value__kru
2496 #: 950.data.seed-values.sql:7116
2500 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2501 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2502 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2504 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2506 #: 950.data.seed-values.sql:7302 950.data.seed-values.sql:7303
2510 #: 950.data.seed-values.sql:19961
2511 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2514 #: 950.data.seed-values.sql:992
2515 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2516 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2518 #: 950.data.seed-values.sql:8442
2519 msgid "Georgia (Republic) "
2520 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2522 #: 950.data.seed-values.sql:186
2523 msgid "Series Title (Browse)"
2524 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2526 #: 950.data.seed-values.sql:14183
2527 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2528 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2530 #: 950.data.seed-values.sql:8676
2531 msgid "Continuing resource currently published"
2532 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2534 #: 950.data.seed-values.sql:3207
2535 msgid "Spine and pocket label font size"
2536 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2538 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2539 msgid "Minimum Item Price"
2540 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2542 #: 950.data.seed-values.sql:13565
2544 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2546 #: 950.data.seed-values.sql:13505
2547 msgid "Heading -- General Subdivision"
2548 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2550 # id::clm.value__mos
2552 #: 950.data.seed-values.sql:7174
2556 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2557 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2558 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2560 #: 950.data.seed-values.sql:8595
2561 msgid "Saudi Arabia "
2562 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2564 #: 950.data.seed-values.sql:8461
2568 #: 950.data.seed-values.sql:19892
2569 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2572 # id::clm.value__syr
2574 #: 950.data.seed-values.sql:7296
2578 # id::clm.value__kar
2580 #: 950.data.seed-values.sql:7095
2584 # id::clm.value__fur
2586 #: 950.data.seed-values.sql:7023
2590 #: 950.data.seed-values.sql:8618
2594 #: 950.data.seed-values.sql:15588
2596 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2597 "system moves on to the next URL"
2599 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2600 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2602 #: 950.data.seed-values.sql:5704
2603 msgid "Template Merge Container"
2604 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2606 #: 950.data.seed-values.sql:11659
2607 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2608 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2610 #: 950.data.seed-values.sql:4999
2611 msgid "Show master_account field on patron registration"
2612 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2614 #: 950.data.seed-values.sql:12041
2615 msgid "The information is to be or has been deleted."
2616 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2618 #: 950.data.seed-values.sql:3742
2619 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2620 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2622 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2623 msgid "Create copy alert suppression"
2626 #: 950.data.seed-values.sql:8356
2627 msgid "American Samoa "
2628 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2630 #: 950.data.seed-values.sql:8198 950.data.seed-values.sql:8903
2631 #: 950.data.seed-values.sql:8924
2632 msgid "Autobiography"
2633 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2635 #: 950.data.seed-values.sql:13539
2636 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2637 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2639 # id::clm.value__snk
2641 #: 950.data.seed-values.sql:7278
2645 #: 950.data.seed-values.sql:940
2647 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2649 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2652 #: 950.data.seed-values.sql:13430
2654 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2655 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2658 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2659 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2660 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2662 #: 950.data.seed-values.sql:8439
2666 #: 950.data.seed-values.sql:9032 950.data.seed-values.sql:9049
2667 #: 950.data.seed-values.sql:9065 950.data.seed-values.sql:9081
2668 #: 950.data.seed-values.sql:9097
2672 #: 950.data.seed-values.sql:964
2673 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2674 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2676 # id::clm.value__hmn
2678 #: 950.data.seed-values.sql:7061
2682 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2683 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2684 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2686 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2687 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2689 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2692 #: 950.data.seed-values.sql:13499
2693 msgid "Heading -- Topical Term"
2694 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2696 #: 950.data.seed-values.sql:3967
2697 msgid "Content of footer_text include"
2698 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2700 #: 950.data.seed-values.sql:17355
2702 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2703 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2706 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2707 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2710 #: 950.data.seed-values.sql:9825
2711 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2712 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2714 #: 950.data.seed-values.sql:5173
2716 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2719 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2722 # id::clm.value__may
2724 #: 950.data.seed-values.sql:7157
2728 #: 950.data.seed-values.sql:14079
2729 msgid "Bulletin.net"
2730 msgstr "Bulletin.net"
2732 #: 950.data.seed-values.sql:8268
2733 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2734 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2738 #: 950.data.seed-values.sql:7389
2739 msgid "Manuscript cartographic material"
2740 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2742 #: 950.data.seed-values.sql:141
2743 msgid "Geographic Subject"
2744 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2746 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2747 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2748 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2750 #: 950.data.seed-values.sql:691
2751 msgid "Notification Fee"
2752 msgstr "Զգուշացման գումար"
2754 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2755 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2757 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2759 #: 950.data.seed-values.sql:3718
2761 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2764 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2767 # id::clm.value__ceb
2769 #: 950.data.seed-values.sql:6952
2773 #: 950.data.seed-values.sql:3279
2774 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2775 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2777 # id::clm.value__moh
2779 #: 950.data.seed-values.sql:7171
2783 #: 950.data.seed-values.sql:924
2784 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2786 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2789 #: 950.data.seed-values.sql:15773
2790 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2791 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2793 #: 950.data.seed-values.sql:966
2794 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2795 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2797 #: 950.data.seed-values.sql:3093
2798 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2799 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2801 #: 950.data.seed-values.sql:5065
2802 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2803 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2805 #: 950.data.seed-values.sql:12460
2806 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2808 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2810 #: 950.data.seed-values.sql:3823
2811 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2813 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2815 #: 950.data.seed-values.sql:4822
2816 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2817 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2819 #: 950.data.seed-values.sql:18918
2820 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2823 #: 950.data.seed-values.sql:7996
2827 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2828 msgid "ADMIN_INVOICE"
2829 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2831 #: 950.data.seed-values.sql:8668
2832 msgid "United Kingdom "
2833 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2835 # id::clm.value__jav
2837 #: 950.data.seed-values.sql:7085
2841 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2842 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2843 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2845 #: 950.data.seed-values.sql:18568
2846 msgid "Print Receipt On Payment"
2849 #: 950.data.seed-values.sql:18764
2850 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2853 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2854 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2855 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2857 #: 950.data.seed-values.sql:934
2858 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2859 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2861 #: 950.data.seed-values.sql:13791
2862 msgid "Circulation Policy Configuration"
2863 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2865 #: 950.data.seed-values.sql:8628
2866 msgid "Vatican City "
2867 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2869 # id::clm.value__kan
2871 #: 950.data.seed-values.sql:7094
2875 # id::clm.value__dum
2877 #: 950.data.seed-values.sql:6992
2878 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2879 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2881 #: 950.data.seed-values.sql:15779
2882 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2884 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2885 "համընկնման դեպքում,"
2887 # id::clm.value__per
2889 #: 950.data.seed-values.sql:7222
2893 #: 950.data.seed-values.sql:15183
2894 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2895 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2897 #: 950.data.seed-values.sql:19030
2898 msgid "Default MARC Template"
2901 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2902 msgid "Delete copy alert types"
2905 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2906 msgid "Allow a user to create a new provider"
2907 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2909 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2910 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2911 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2913 #: 950.data.seed-values.sql:9789
2914 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2915 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2917 #: 950.data.seed-values.sql:936
2918 msgid "Allow a user to bar a patron"
2919 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2921 #: 950.data.seed-values.sql:8532
2923 msgstr "Նիկարագուա "
2925 #: 950.data.seed-values.sql:8063
2929 #: 950.data.seed-values.sql:19079
2930 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2933 #: 950.data.seed-values.sql:8335
2935 msgstr "Կարգավորում"
2937 #: 950.data.seed-values.sql:8538
2941 #: 950.data.seed-values.sql:9029 950.data.seed-values.sql:9046
2942 #: 950.data.seed-values.sql:9062 950.data.seed-values.sql:9078
2943 #: 950.data.seed-values.sql:9094
2944 msgid "Coats of arms"
2945 msgstr "Զինանշաններ"
2947 #: 950.data.seed-values.sql:1316
2948 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
2949 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
2951 # id::clm.value__iku
2953 #: 950.data.seed-values.sql:7071
2959 #: 950.data.seed-values.sql:7415 950.data.seed-values.sql:8223
2961 msgstr "Microopaque"
2963 #: 950.data.seed-values.sql:8478
2967 #: 950.data.seed-values.sql:8171 950.data.seed-values.sql:8805
2968 #: 950.data.seed-values.sql:8835 950.data.seed-values.sql:8865
2969 #: 950.data.seed-values.sql:8895
2970 msgid "Other reports"
2971 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2973 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2974 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2975 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2977 #: 950.data.seed-values.sql:9852
2979 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2981 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2984 #: 950.data.seed-values.sql:263
2985 msgid "Type of Resource"
2988 #: 950.data.seed-values.sql:952
2989 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2991 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
2993 # id::clm.value__jpr
2995 #: 950.data.seed-values.sql:7087
2996 msgid "Judeo-Persian"
2997 msgstr "Judeo-Persian"
2999 #: 950.data.seed-values.sql:4276
3001 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
3002 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3004 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
3005 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3007 #: 950.data.seed-values.sql:19275
3008 msgid "Print Template Context: patron_note"
3011 # id::clm.value__lus
3013 #: 950.data.seed-values.sql:7143
3017 #: 950.data.seed-values.sql:838
3018 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3019 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3021 #: 950.data.seed-values.sql:8065
3025 # id::clm.value__tah
3027 #: 950.data.seed-values.sql:7298
3031 #: 950.data.seed-values.sql:8446
3035 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3036 msgid "Allows a user to create a picklist"
3037 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3039 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3040 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3041 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3043 #: 950.data.seed-values.sql:18631
3044 msgid "Copy Edit Default Values"
3047 #: 950.data.seed-values.sql:17563
3049 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3050 "in the public catalog for search on copy tags."
3052 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3053 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3056 #: 950.data.seed-values.sql:17695
3058 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3064 #: 950.data.seed-values.sql:7406
3066 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3068 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3069 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3071 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3074 #: 950.data.seed-values.sql:8583
3078 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3079 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3080 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3082 # id::clm.value__gay
3084 #: 950.data.seed-values.sql:7028
3088 #: 950.data.seed-values.sql:8138 950.data.seed-values.sql:8168
3089 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
3090 #: 950.data.seed-values.sql:8862 950.data.seed-values.sql:8892
3091 msgid "Standards/specifications"
3092 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3094 #: 950.data.seed-values.sql:17579
3095 msgid "Library time zone"
3096 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3098 #: 950.data.seed-values.sql:8284
3102 #: 950.data.seed-values.sql:8424
3108 #: 950.data.seed-values.sql:7397
3109 msgid "Not fiction (not further specified)"
3110 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3112 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
3113 msgid "AuthorizeNet login"
3114 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3116 #: 950.data.seed-values.sql:4900
3117 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3118 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3120 #: 950.data.seed-values.sql:878
3121 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3122 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3124 #: 950.data.seed-values.sql:758
3125 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3126 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3128 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3130 #: 950.data.seed-values.sql:7027 950.data.seed-values.sql:7209
3134 #: 950.data.seed-values.sql:4774
3135 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3136 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3138 #: 950.data.seed-values.sql:4813
3140 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3141 "patron registration form."
3143 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3144 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3146 #: 950.data.seed-values.sql:15204
3148 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3149 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3152 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3153 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3154 "աշխատանքային օրերի համար։"
3156 #: 950.data.seed-values.sql:4397
3157 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3159 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3161 #: 950.data.seed-values.sql:151
3162 msgid "General Keywords"
3163 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3165 # id::clm.value__kho
3167 #: 950.data.seed-values.sql:7104
3171 #: 950.data.seed-values.sql:2845
3172 msgid "Patron via SIP"
3173 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3175 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3176 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3177 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3179 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3180 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3183 #: 950.data.seed-values.sql:8610
3184 msgid "Trinidad and Tobago "
3185 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3187 #: 950.data.seed-values.sql:8603
3191 #: 950.data.seed-values.sql:8459
3195 #: 950.data.seed-values.sql:3475
3197 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3198 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3200 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3203 # id::clm.value__crp
3205 #: 950.data.seed-values.sql:6977
3206 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3207 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3209 # id::clm.value__est
3211 #: 950.data.seed-values.sql:7005
3215 #: 950.data.seed-values.sql:8255
3216 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3217 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3219 #: 950.data.seed-values.sql:3952
3221 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3222 "%INCLUDE(alert_text)%"
3224 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3225 "%INCLUDE(alert_text)%"
3227 #: 950.data.seed-values.sql:16599
3228 msgid "Show county field on patron registration"
3229 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3231 #: 950.data.seed-values.sql:5705
3232 msgid "URL Verification Queue"
3233 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3235 #: 950.data.seed-values.sql:9031 950.data.seed-values.sql:9048
3236 #: 950.data.seed-values.sql:9064 950.data.seed-values.sql:9080
3237 #: 950.data.seed-values.sql:9096
3241 # id::clm.value__gre
3243 #: 950.data.seed-values.sql:7046
3244 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3245 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3249 #: 950.data.seed-values.sql:659
3253 #: 950.data.seed-values.sql:4831
3255 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3256 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3257 "field is required this setting is ignored."
3259 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3260 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3261 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3263 #: 950.data.seed-values.sql:17528
3265 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3266 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3267 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3269 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3270 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3271 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3274 #: 950.data.seed-values.sql:16240
3275 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3277 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3279 #: 950.data.seed-values.sql:16169
3281 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3282 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3283 "activity older than) this amount of time"
3285 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3286 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3287 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3288 "մեծության համեմատ։"
3290 #: 950.data.seed-values.sql:12032
3291 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3292 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3294 #: 950.data.seed-values.sql:8672
3300 #: 950.data.seed-values.sql:7
3301 msgid "Project Gutenberg"
3302 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3304 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3305 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3306 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3308 #: 950.data.seed-values.sql:14268
3309 msgid "Element Mobile"
3310 msgstr "Element Mobile"
3312 #: 950.data.seed-values.sql:4237 950.data.seed-values.sql:4240
3313 msgid "Enable Stripe payments"
3314 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3316 #: 950.data.seed-values.sql:8553
3317 msgid "Philippines "
3318 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3320 #: 950.data.seed-values.sql:932
3321 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3322 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3324 #: 950.data.seed-values.sql:4567
3325 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3327 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3329 #: 950.data.seed-values.sql:1968
3330 msgid "Can do anything at the System level"
3331 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3333 #: 950.data.seed-values.sql:16571
3334 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3336 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3338 #: 950.data.seed-values.sql:15172
3339 msgid "Verification via translator-v1"
3340 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3342 #: 950.data.seed-values.sql:12020
3343 msgid "Shipping Charge"
3344 msgstr "Առաքման ծախս"
3346 #: 950.data.seed-values.sql:12141 950.data.seed-values.sql:12336
3347 #: 950.data.seed-values.sql:12337
3348 msgid "Historical Hold Retention Age"
3349 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3351 #: 950.data.seed-values.sql:19086
3352 msgid "Print Template: bill_payment"
3355 #: 950.data.seed-values.sql:7492 950.data.seed-values.sql:7493
3356 #: 950.data.seed-values.sql:7561 950.data.seed-values.sql:7562
3357 #: 950.data.seed-values.sql:7649 950.data.seed-values.sql:7650
3361 # id::clm.value__tig
3363 #: 950.data.seed-values.sql:7312
3367 #: 950.data.seed-values.sql:3868
3368 msgid "Pop-up alert for errors"
3369 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3371 #: 950.data.seed-values.sql:15224
3373 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3374 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3377 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3378 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3379 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3381 #: 950.data.seed-values.sql:8129 950.data.seed-values.sql:8159
3382 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
3383 #: 950.data.seed-values.sql:8853 950.data.seed-values.sql:8883
3385 msgstr "Օրենսդրություն"
3387 # id::clm.value__mul
3389 #: 950.data.seed-values.sql:7175
3390 msgid "Multiple languages"
3391 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3393 #: 950.data.seed-values.sql:3589
3394 msgid "Minimum Estimated Wait"
3395 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3397 #: 950.data.seed-values.sql:4684
3398 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3399 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3401 # id::clm.value__mlt
3403 #: 950.data.seed-values.sql:7167
3407 #: 950.data.seed-values.sql:19857
3408 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3411 # id::clm.value__ipk
3413 #: 950.data.seed-values.sql:7080
3417 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3419 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3420 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3422 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3423 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3424 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3426 #: 950.data.seed-values.sql:132
3427 msgid "Corporate Author"
3428 msgstr "Համատեղ մարմին"
3430 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3431 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3432 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3434 #: 950.data.seed-values.sql:4525
3436 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3437 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3438 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3441 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3442 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3443 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3446 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3447 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3448 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3450 #: 950.data.seed-values.sql:744
3451 msgid "Allow a user to delete a volume"
3452 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3454 #: 950.data.seed-values.sql:7988
3455 msgid "audiotape reel"
3456 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3458 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3459 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3461 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3463 # id::clm.value__bis
3465 #: 950.data.seed-values.sql:6935
3469 #: 950.data.seed-values.sql:19380
3470 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3473 # id::clm.value__ach
3475 #: 950.data.seed-values.sql:6885
3479 #: 950.data.seed-values.sql:13567
3483 #: 950.data.seed-values.sql:7465 950.data.seed-values.sql:7466
3484 #: 950.data.seed-values.sql:7540 950.data.seed-values.sql:7541
3488 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3489 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3490 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3494 #: 950.data.seed-values.sql:499
3496 msgstr "overdue_min"
3500 #: 950.data.seed-values.sql:501
3502 msgstr "overdue_mid"
3504 # id::clm.value__hat
3506 #: 950.data.seed-values.sql:7052
3507 msgid "Haitian French Creole"
3508 msgstr "Haitian French Creole"
3510 # id::clm.value__bik
3512 #: 950.data.seed-values.sql:6933
3516 # id::clm.value__swe
3518 #: 950.data.seed-values.sql:7294
3522 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3523 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3524 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3526 #: 950.data.seed-values.sql:3754
3528 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3529 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3530 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3532 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3533 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3534 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3536 #: 950.data.seed-values.sql:4006
3538 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3539 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3540 "not be suppressed."
3542 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3543 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3545 #: 950.data.seed-values.sql:7516 950.data.seed-values.sql:7517
3546 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
3547 #: 950.data.seed-values.sql:7673 950.data.seed-values.sql:7674
3548 msgid "Cassette audiobook"
3549 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3553 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2973
3557 # id::clm.value__ewe
3559 #: 950.data.seed-values.sql:7007
3563 # id::clm.value__tup
3565 #: 950.data.seed-values.sql:7328
3566 msgid "Tupi languages"
3567 msgstr "Tupi languages"
3569 #: 950.data.seed-values.sql:18820
3570 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3573 #: 950.data.seed-values.sql:8522
3577 #: 950.data.seed-values.sql:12025
3578 msgid "Blanket Order"
3579 msgstr "Blanket պատվեր"
3581 #: 950.data.seed-values.sql:15178
3582 msgid "OPAC Login (jspac)"
3583 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3585 # id::clm.value__dra
3587 #: 950.data.seed-values.sql:6990
3588 msgid "Dravidian (Other)"
3589 msgstr "Dravidian (այլ)"
3591 #: 950.data.seed-values.sql:12153
3592 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3593 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3595 # id::clm.value__cpe
3597 #: 950.data.seed-values.sql:6972
3598 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3599 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3601 # id::clm.value__zha
3603 #: 950.data.seed-values.sql:7364
3607 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3608 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3609 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3611 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3612 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3613 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3615 #: 950.data.seed-values.sql:7968
3616 msgid "computer tape cartridge"
3617 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3619 #: 950.data.seed-values.sql:12778
3620 msgid "Invalid value for \"status\""
3621 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3623 #: 950.data.seed-values.sql:8581
3624 msgid "Spanish North Africa "
3625 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3627 # id::clm.value__znd
3629 #: 950.data.seed-values.sql:7365
3633 # id::clm.value__slo
3635 #: 950.data.seed-values.sql:7266
3639 #: 950.data.seed-values.sql:976
3640 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3642 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3644 # id::clm.value__gil
3646 #: 950.data.seed-values.sql:7034
3650 #: 950.data.seed-values.sql:13854
3651 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3652 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3654 #: 950.data.seed-values.sql:3363
3656 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3659 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3662 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3663 msgid "user_request.create"
3664 msgstr "user_request.create"
3666 #: 950.data.seed-values.sql:125
3667 msgid "Alternate Title"
3668 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3670 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3671 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3672 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3674 #: 950.data.seed-values.sql:5119
3676 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3677 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3678 "field is shown or required this setting is ignored."
3680 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3681 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3682 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3684 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3685 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3686 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3688 #: 950.data.seed-values.sql:16210 950.data.seed-values.sql:16216
3689 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3690 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3692 #: 950.data.seed-values.sql:8543
3696 #: 950.data.seed-values.sql:666
3697 msgid "Your Bookmobile"
3698 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3700 #: 950.data.seed-values.sql:954
3701 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3703 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3706 #: 950.data.seed-values.sql:16688
3707 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3708 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3710 #: 950.data.seed-values.sql:245
3714 #: 950.data.seed-values.sql:15424
3715 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3716 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3718 # id::clm.value__sah
3720 #: 950.data.seed-values.sql:7244
3724 #: 950.data.seed-values.sql:796
3725 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3727 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3729 #: 950.data.seed-values.sql:706
3730 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3731 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3733 #: 950.data.seed-values.sql:8077
3734 msgid "Passion music"
3735 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3737 # id::clm.value__hup
3739 #: 950.data.seed-values.sql:7064
3743 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3744 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3745 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3747 # id::clm.value__ice
3749 #: 950.data.seed-values.sql:7067
3753 #: 950.data.seed-values.sql:13521
3754 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3755 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3757 #: 950.data.seed-values.sql:8277
3761 #: 950.data.seed-values.sql:8426
3765 #: 950.data.seed-values.sql:8294 950.data.seed-values.sql:8950
3766 #: 950.data.seed-values.sql:8963 950.data.seed-values.sql:8976
3767 #: 950.data.seed-values.sql:8989
3768 msgid "Bathymetry, soundings"
3769 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3771 #: 950.data.seed-values.sql:3126 950.data.seed-values.sql:3129
3773 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3775 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3777 #: 950.data.seed-values.sql:3988
3779 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3780 "%INCLUDE(notice_text)%"
3782 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3783 "%INCLUDE(notice_text)%"
3785 # id::clm.value__akk
3787 #: 950.data.seed-values.sql:6893
3791 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3792 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3794 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3796 # id::clm.value__snd
3798 #: 950.data.seed-values.sql:7276
3802 #: 950.data.seed-values.sql:996
3803 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3804 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3806 #: 950.data.seed-values.sql:8181
3807 msgid "Full score, miniature or study size"
3808 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3810 #: 950.data.seed-values.sql:5551
3812 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3813 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3817 #: 950.data.seed-values.sql:8042
3821 #: 950.data.seed-values.sql:14761
3823 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3825 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3827 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3829 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3832 #: 950.data.seed-values.sql:19822
3833 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3836 #: 950.data.seed-values.sql:3171 950.data.seed-values.sql:3174
3837 msgid "Default Item Price"
3838 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3840 #: 950.data.seed-values.sql:5483
3841 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3842 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3844 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3845 msgid "Allow batch update via buckets"
3846 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3848 # id::clm.value__khi
3850 #: 950.data.seed-values.sql:7102
3851 msgid "Khoisan (Other)"
3852 msgstr "Khoisan (այլ)"
3854 #: 950.data.seed-values.sql:846
3855 msgid "Allow a user to update a copy location"
3856 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3858 #: 950.data.seed-values.sql:15412
3860 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3861 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3862 "User Trigger Event that can be viewed."
3864 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3865 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3866 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3869 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3870 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3872 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3875 #: 950.data.seed-values.sql:15494
3876 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3877 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3879 #: 950.data.seed-values.sql:7756
3880 msgid "notated music"
3881 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3883 # id::clm.value__son
3885 #: 950.data.seed-values.sql:7281
3889 #: 950.data.seed-values.sql:19601
3890 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3893 #: 950.data.seed-values.sql:5197
3894 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3895 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3897 #: 950.data.seed-values.sql:5209
3899 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3901 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3903 #: 950.data.seed-values.sql:8415
3904 msgid "Equatorial Guinea "
3905 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3907 #: 950.data.seed-values.sql:13692
3908 msgid "Vandelay Queue"
3909 msgstr "Vandelay հերթ"
3911 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3912 msgid "CREATE_SURVEY"
3913 msgstr "CREATE_SURVEY"
3915 #: 950.data.seed-values.sql:8366
3919 #: 950.data.seed-values.sql:8185
3923 #: 950.data.seed-values.sql:8518
3924 msgid "North Carolina "
3925 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3929 #: 950.data.seed-values.sql:521
3933 #: 950.data.seed-values.sql:18582
3934 msgid "Renew: Strict Barcode"
3937 #: 950.data.seed-values.sql:8264
3938 msgid "Cassini-Soldner"
3939 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3941 #: 950.data.seed-values.sql:8033
3945 #: 950.data.seed-values.sql:8375
3946 msgid "Solomon Islands "
3947 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3949 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3950 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3952 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3954 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3956 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3957 #: 950.data.seed-values.sql:6979
3961 #: 950.data.seed-values.sql:17262
3963 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3964 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3966 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3967 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3969 # id::clm.value__mni
3971 #: 950.data.seed-values.sql:7169
3975 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3976 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3977 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3979 #: 950.data.seed-values.sql:948
3980 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3982 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3984 #: 950.data.seed-values.sql:15160
3985 msgid "Login via opensrf"
3986 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3988 #: 950.data.seed-values.sql:6834
3989 msgid "Carrier Type"
3990 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
3992 #: 950.data.seed-values.sql:8059
3996 #: 950.data.seed-values.sql:1524
3997 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
3998 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
4000 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4002 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
4003 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
4005 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
4006 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
4008 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4009 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
4010 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
4012 # id::clm.value__und
4014 #: 950.data.seed-values.sql:7339
4015 msgid "Undetermined"
4016 msgstr "Undetermined"
4018 #: 950.data.seed-values.sql:5297
4020 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4021 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
4023 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4024 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4027 #: 950.data.seed-values.sql:129
4028 msgid "Title Proper"
4029 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4031 #: 950.data.seed-values.sql:8048
4035 #: 950.data.seed-values.sql:3189
4036 msgid "Maximum Item Price"
4037 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4039 # id::clm.value__rum
4041 #: 950.data.seed-values.sql:7239
4045 #: 950.data.seed-values.sql:8509
4046 msgid "Mississippi "
4047 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4049 # id::clm.value__srd
4051 #: 950.data.seed-values.sql:7284
4055 #: 950.data.seed-values.sql:8183
4056 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4057 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4059 #: 950.data.seed-values.sql:712
4060 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4061 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4063 #: 950.data.seed-values.sql:8326
4064 msgid "Animation and live action"
4065 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4067 #: 950.data.seed-values.sql:12050
4068 msgid "Canceled: Not Found"
4069 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4071 #: 950.data.seed-values.sql:8019 950.data.seed-values.sql:8699
4072 #: 950.data.seed-values.sql:8713 950.data.seed-values.sql:8727
4073 #: 950.data.seed-values.sql:8741 950.data.seed-values.sql:8755
4074 #: 950.data.seed-values.sql:8769
4075 msgid "Thematic index"
4076 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4078 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4079 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4081 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4084 #: 950.data.seed-values.sql:2989
4086 msgstr "Ցանցից անջատված"
4088 #: 950.data.seed-values.sql:8464
4092 #: 950.data.seed-values.sql:5493
4093 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4094 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4096 #: 950.data.seed-values.sql:8297 950.data.seed-values.sql:8953
4097 #: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8979
4098 #: 950.data.seed-values.sql:8992
4100 msgstr "Նկարազարդված"
4102 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4103 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4104 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4106 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4107 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4108 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4110 #: 950.data.seed-values.sql:4558 950.data.seed-values.sql:4561
4111 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4112 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4114 #: 950.data.seed-values.sql:8460
4118 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4119 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4120 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4122 #: 950.data.seed-values.sql:3165
4124 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4127 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4130 #: 950.data.seed-values.sql:888
4131 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4133 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4135 #: 950.data.seed-values.sql:14829
4136 msgid "Verizon Wireless"
4137 msgstr "Verizon Wireless"
4139 # id::clm.value__oji
4141 #: 950.data.seed-values.sql:7207
4145 #: 950.data.seed-values.sql:17144
4146 msgid "Item Print Label Font Weight"
4147 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4149 #: 950.data.seed-values.sql:7868
4153 #: 950.data.seed-values.sql:15567
4155 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4156 "will follow before giving up."
4158 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4159 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4161 #: 950.data.seed-values.sql:7471 950.data.seed-values.sql:7472
4162 #: 950.data.seed-values.sql:7546 950.data.seed-values.sql:7547
4163 #: 950.data.seed-values.sql:7628 950.data.seed-values.sql:7629
4164 msgid "Software and video games"
4165 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4167 # id::clm.value__wal
4169 #: 950.data.seed-values.sql:7348
4173 #: 950.data.seed-values.sql:3619
4175 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4176 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4178 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4179 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4181 # id::clm.value__nde
4183 #: 950.data.seed-values.sql:7186
4184 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4185 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4187 # id::clm.value__lub
4189 #: 950.data.seed-values.sql:7138
4190 msgid "Luba-Katanga"
4191 msgstr "Luba-Katanga"
4193 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4194 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4195 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4197 #: 950.data.seed-values.sql:19573
4198 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4203 #: 950.data.seed-values.sql:7399
4204 msgid "Comic strips"
4207 # id::clm.value__ido
4209 #: 950.data.seed-values.sql:7068
4213 #: 950.data.seed-values.sql:576
4214 msgid "Canadian French"
4215 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4217 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4218 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4219 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4221 #: 950.data.seed-values.sql:12180
4222 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4223 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4225 # id::clm.value__fiu
4227 #: 950.data.seed-values.sql:7015
4228 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4229 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4231 #: 950.data.seed-values.sql:16953
4232 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4233 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4235 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4236 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4237 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4239 #: 950.data.seed-values.sql:14455
4240 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4241 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4243 #: 950.data.seed-values.sql:14591
4244 msgid "Edge Wireless"
4245 msgstr "Edge Wireless"
4247 #: 950.data.seed-values.sql:5714
4248 msgid "Checkout Items"
4249 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4251 # id::clm.value__ath
4253 #: 950.data.seed-values.sql:6910
4254 msgid "Athapascan (Other)"
4255 msgstr "Athapascan (այլ)"
4257 #: 950.data.seed-values.sql:3255
4259 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4260 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4262 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4263 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4265 # id::clm.value__ndo
4267 #: 950.data.seed-values.sql:7187
4271 #: 950.data.seed-values.sql:6810
4272 msgid "OPAC Format Icons"
4273 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4275 #: 950.data.seed-values.sql:7948
4277 msgstr "միկրոժապավեն"
4279 #: 950.data.seed-values.sql:8492
4283 #: 950.data.seed-values.sql:4345
4284 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4285 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4287 #: 950.data.seed-values.sql:7820
4291 #: 950.data.seed-values.sql:12037
4292 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4293 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4295 #: 950.data.seed-values.sql:18750
4296 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4299 #: 950.data.seed-values.sql:20217
4300 msgid "Grid Config: Booking Manage Reservations"
4303 #: 950.data.seed-values.sql:7784
4304 msgid "cartographic moving image"
4305 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4307 #: 950.data.seed-values.sql:9030 950.data.seed-values.sql:9047
4308 #: 950.data.seed-values.sql:9063 950.data.seed-values.sql:9079
4309 #: 950.data.seed-values.sql:9095
4310 msgid "Genealogical tables"
4311 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4313 #: 950.data.seed-values.sql:17719
4314 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4315 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4317 #: 950.data.seed-values.sql:8204 950.data.seed-values.sql:8909
4318 #: 950.data.seed-values.sql:8930
4322 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4323 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13564
4324 #: 950.data.seed-values.sql:16071
4328 #: 950.data.seed-values.sql:4102 950.data.seed-values.sql:4105
4329 msgid "AuthorizeNet password"
4330 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4332 # id::clm.value__lam
4334 #: 950.data.seed-values.sql:7124
4338 #: 950.data.seed-values.sql:8646
4339 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4340 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4342 #: 950.data.seed-values.sql:2929
4343 msgid "Default location for holds pickup"
4344 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4346 #: 950.data.seed-values.sql:3153
4347 msgid "Default copy status (fast add)"
4348 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4350 #: 950.data.seed-values.sql:8550
4354 #: 950.data.seed-values.sql:20253
4355 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Returned Today grid"
4358 #: 950.data.seed-values.sql:5161
4359 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4360 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4362 #: 950.data.seed-values.sql:922
4364 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4366 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4367 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4369 #: 950.data.seed-values.sql:14642
4370 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4371 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4373 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
4374 msgid "PayPal login"
4375 msgstr "PayPal մուտք"
4377 #: 950.data.seed-values.sql:804
4378 msgid "User may create a new patron statistical category"
4379 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4381 # id::clm.value__fat
4383 #: 950.data.seed-values.sql:7012
4387 #: 950.data.seed-values.sql:20035
4388 msgid "Login via Websocket V2"
4391 # id::clm.value__tet
4393 #: 950.data.seed-values.sql:7307
4397 #: 950.data.seed-values.sql:8596
4401 #: 950.data.seed-values.sql:4394
4402 msgid "Lock Usernames"
4403 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4405 #: 950.data.seed-values.sql:2991
4406 msgid "SMS Text Messages"
4407 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4409 #: 950.data.seed-values.sql:8645
4410 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4411 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4413 #: 950.data.seed-values.sql:8249
4414 msgid "Chamberlin trimetric"
4415 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4417 #: 950.data.seed-values.sql:5547
4418 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4421 # id::clm.value__bam
4423 #: 950.data.seed-values.sql:6921
4427 #: 950.data.seed-values.sql:7372
4428 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4429 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4431 # id::clm.value__sat
4433 #: 950.data.seed-values.sql:7251
4437 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4438 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4439 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4441 # id::clm.value__vot
4443 #: 950.data.seed-values.sql:7346
4447 #: 950.data.seed-values.sql:8580
4451 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4452 msgid "DELETE_LASSO"
4453 msgstr "DELETE_LASSO"
4455 #: 950.data.seed-values.sql:13548
4456 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4457 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4459 #: 950.data.seed-values.sql:8655
4460 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4461 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4463 #: 950.data.seed-values.sql:1953 950.data.seed-values.sql:2972
4464 msgid "Acquisitions"
4467 #: 950.data.seed-values.sql:776
4468 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4469 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4471 #: 950.data.seed-values.sql:12863
4472 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4473 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4475 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4476 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4477 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4479 #: 950.data.seed-values.sql:3943
4481 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4482 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4483 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4484 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4485 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4486 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4487 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4488 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4489 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4490 "Do Not Print as options)."
4492 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4493 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4494 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4495 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4496 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4497 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4498 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4499 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4500 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4502 #: 950.data.seed-values.sql:8516
4506 #: 950.data.seed-values.sql:19
4510 # id::clm.value__hil
4512 #: 950.data.seed-values.sql:7057
4516 #: 950.data.seed-values.sql:3387
4517 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4519 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4521 #: 950.data.seed-values.sql:15173
4522 msgid "Verification via xmlrpc"
4523 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4525 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4526 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4527 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4529 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4530 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4532 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4535 #: 950.data.seed-values.sql:4696
4537 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4538 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4539 "field is required this setting is ignored."
4541 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4542 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4543 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4545 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4546 msgid "Allow a user to view a fund"
4547 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4549 #: 950.data.seed-values.sql:8097
4553 #: 950.data.seed-values.sql:19289
4554 msgid "Print Template Context: renew"
4557 #: 950.data.seed-values.sql:8670
4561 #: 950.data.seed-values.sql:13992
4565 #: 950.data.seed-values.sql:2983
4569 #: 950.data.seed-values.sql:12018
4573 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4574 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4575 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4577 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4579 #: 950.data.seed-values.sql:7006 950.data.seed-values.sql:7033
4583 #: 950.data.seed-values.sql:8095
4585 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4587 #: 950.data.seed-values.sql:8605
4588 msgid "Turkmenistan "
4589 msgstr "Թուրքմենստան "
4591 # id::clm.value__ijo
4593 #: 950.data.seed-values.sql:7070
4597 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4598 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4599 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4603 #: 950.data.seed-values.sql:540
4607 #: 950.data.seed-values.sql:18757
4608 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4611 #: 950.data.seed-values.sql:990
4612 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4613 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4615 #: 950.data.seed-values.sql:8597
4619 #: 950.data.seed-values.sql:18687
4620 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4623 # id::clm.value__nau
4625 #: 950.data.seed-values.sql:7183
4629 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4630 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4632 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4634 #: 950.data.seed-values.sql:16820
4635 msgid "Disable Patron Credit"
4636 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4638 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4639 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4641 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4643 #: 950.data.seed-values.sql:3985
4644 msgid "Content of notice_text include"
4645 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4647 #: 950.data.seed-values.sql:12896
4649 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4650 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4652 # id::clm.value__geo
4654 #: 950.data.seed-values.sql:7031
4658 #: 950.data.seed-values.sql:8112
4659 msgid "Separate supplement to another work"
4660 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4662 #: 950.data.seed-values.sql:7916
4663 msgid "film cartridge"
4664 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4666 #: 950.data.seed-values.sql:3351
4667 msgid "Claim Return Copy Status"
4668 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4670 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4672 #: 950.data.seed-values.sql:6959 950.data.seed-values.sql:7321
4676 #: 950.data.seed-values.sql:764
4677 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4678 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4680 #: 950.data.seed-values.sql:8660
4681 msgid "Northern Territory "
4682 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4684 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4685 msgid "user_request.update"
4686 msgstr "user_request.update"
4688 #: 950.data.seed-values.sql:19808
4689 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4692 #: 950.data.seed-values.sql:7920
4693 msgid "microscope slide"
4694 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4696 #: 950.data.seed-values.sql:16775
4697 msgid "Items Out Lost display setting"
4698 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4700 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4702 #: 950.data.seed-values.sql:7047 950.data.seed-values.sql:7048
4706 #: 950.data.seed-values.sql:5254
4708 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4711 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4713 # id::clm.value__sga
4715 #: 950.data.seed-values.sql:7257
4716 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4717 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4719 #: 950.data.seed-values.sql:8101
4721 msgstr "Վարիացիաներ"
4723 # id::clm.value__her
4725 #: 950.data.seed-values.sql:7056
4729 #: 950.data.seed-values.sql:8495
4733 #: 950.data.seed-values.sql:8207 950.data.seed-values.sql:8912
4734 #: 950.data.seed-values.sql:8933
4735 msgid "Language instruction"
4736 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4738 # id::clm.value__roa
4740 #: 950.data.seed-values.sql:7236
4741 msgid "Romance (Other)"
4742 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4744 #: 950.data.seed-values.sql:974
4745 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4747 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4749 # id::clm.value__eng
4751 #: 950.data.seed-values.sql:7000
4755 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4756 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4757 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4759 #: 950.data.seed-values.sql:8496
4761 msgstr "Մավրիտանիա "
4765 #: 950.data.seed-values.sql:7378
4769 #: 950.data.seed-values.sql:8432
4773 #: 950.data.seed-values.sql:13549
4774 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4775 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4777 #: 950.data.seed-values.sql:8312 950.data.seed-values.sql:9006
4778 #: 950.data.seed-values.sql:9016
4780 msgstr "Թափվող թերթեր"
4782 #: 950.data.seed-values.sql:15175
4783 msgid "SIP2 User Verification"
4784 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4786 #: 950.data.seed-values.sql:8627
4787 msgid "British Virgin Islands "
4788 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4790 #: 950.data.seed-values.sql:8505
4794 #: 950.data.seed-values.sql:7445
4798 #: 950.data.seed-values.sql:8547
4802 #: 950.data.seed-values.sql:8317
4803 msgid "Updating database"
4804 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4806 # id::clm.value__iro
4808 #: 950.data.seed-values.sql:7083
4809 msgid "Iroquoian (Other)"
4810 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4812 # id::clm.value__nyn
4814 #: 950.data.seed-values.sql:7203
4818 #: 950.data.seed-values.sql:1919
4819 msgid "Modify print templates"
4822 #: 950.data.seed-values.sql:13509
4823 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4824 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4826 #: 950.data.seed-values.sql:2990
4827 msgid "Receipt Template"
4828 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4830 #: 950.data.seed-values.sql:3790
4832 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4833 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4834 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4835 "requests for the user drops back below this number."
4837 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4838 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4839 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4841 #: 950.data.seed-values.sql:7764
4842 msgid "computer program"
4843 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4845 #: 950.data.seed-values.sql:18652
4846 msgid "Patron Search Include Inactive"
4849 #: 950.data.seed-values.sql:8542
4850 msgid "New Zealand "
4851 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4853 #: 950.data.seed-values.sql:4630 950.data.seed-values.sql:4633
4854 msgid "Default level of patrons' internet access"
4855 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4857 #: 950.data.seed-values.sql:970
4858 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4859 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4861 # id::clm.value__hun
4863 #: 950.data.seed-values.sql:7063
4865 msgstr "Հունգարերեն"
4867 #: 950.data.seed-values.sql:7397
4869 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4870 "literary form is desired"
4872 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4874 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4875 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4876 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4878 #: 950.data.seed-values.sql:8684
4879 msgid "Questionable date"
4880 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4882 # id::clm.value__mdr
4884 #: 950.data.seed-values.sql:7158
4888 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4889 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4890 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4892 #: 950.data.seed-values.sql:34
4893 msgid "Note, no blocks"
4894 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4896 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4898 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4899 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4901 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4902 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4904 #: 950.data.seed-values.sql:16719
4905 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4906 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4908 #: 950.data.seed-values.sql:4075
4909 msgid "Allow Credit Card Payments"
4910 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4912 #: 950.data.seed-values.sql:8390
4913 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4914 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4916 #: 950.data.seed-values.sql:6812
4917 msgid "Metarecord Hold Formats"
4918 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4920 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4921 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4922 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4924 #: 950.data.seed-values.sql:3493
4926 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4929 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4930 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4932 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4933 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4934 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4936 #: 950.data.seed-values.sql:8072
4940 #: 950.data.seed-values.sql:8631
4944 #: 950.data.seed-values.sql:8068
4945 msgid "Multiple forms"
4946 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4948 # id::clm.value__bra
4950 #: 950.data.seed-values.sql:6939
4954 #: 950.data.seed-values.sql:8052
4956 msgstr "Պարային ձևեր"
4958 #: 950.data.seed-values.sql:19836
4959 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4962 #: 950.data.seed-values.sql:8372
4963 msgid "Bermuda Islands "
4964 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4966 #: 950.data.seed-values.sql:5463
4967 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4968 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4970 #: 950.data.seed-values.sql:8240
4971 msgid "Project not specified"
4972 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4974 #: 950.data.seed-values.sql:15762
4975 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4977 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4980 # id::clm.value__ger
4982 #: 950.data.seed-values.sql:7032
4986 #: 950.data.seed-values.sql:17305
4987 msgid "Holds Retarget Interval"
4988 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4990 #: 950.data.seed-values.sql:17294
4992 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
4993 "use for call number wrapping in the left print label."
4995 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
4996 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
4998 #: 950.data.seed-values.sql:12766
4999 msgid "Import failed due to barcode collision"
5000 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
5002 #: 950.data.seed-values.sql:8615
5006 #: 950.data.seed-values.sql:1428
5007 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
5008 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
5010 #: 950.data.seed-values.sql:1600
5011 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
5012 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
5014 #: 950.data.seed-values.sql:11468
5015 msgid "An email has been requested for a hold request history."
5016 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
5018 #: 950.data.seed-values.sql:1640
5019 msgid "user_request.view"
5020 msgstr "user_request.view"
5022 #: 950.data.seed-values.sql:7477 950.data.seed-values.sql:7478
5023 #: 950.data.seed-values.sql:7634 950.data.seed-values.sql:7635
5027 #: 950.data.seed-values.sql:3961
5029 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
5030 "%INCLUDE(event_text)%"
5032 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
5033 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
5035 # id::clm.value__vie
5037 #: 950.data.seed-values.sql:7344
5039 msgstr "Վիետնամերեն"
5041 #: 950.data.seed-values.sql:17755
5042 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5043 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5045 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5046 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5047 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5049 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5050 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5051 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5053 #: 950.data.seed-values.sql:8190
5057 #: 950.data.seed-values.sql:7804
5058 msgid "stereographic"
5059 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5061 #: 950.data.seed-values.sql:5706
5065 # id::clm.value__dut
5067 #: 950.data.seed-values.sql:6993
5071 #: 950.data.seed-values.sql:2874 950.data.seed-values.sql:2875
5072 msgid "OPAC Font Size"
5073 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5075 #: 950.data.seed-values.sql:2984
5079 #: 950.data.seed-values.sql:2988
5083 # id::clm.value__nap
5085 #: 950.data.seed-values.sql:7182
5086 msgid "Neapolitan Italian"
5087 msgstr "Neapolitan Italian"
5089 #: 950.data.seed-values.sql:14744
5090 msgid "Qwest Wireless"
5091 msgstr "Qwest Wireless"
5093 #: 950.data.seed-values.sql:5263
5095 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
5096 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5097 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
5098 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5099 "files to the remote directory."
5101 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5102 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5103 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5104 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5105 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5109 #: 950.data.seed-values.sql:530
5113 # id::clm.value__ota
5115 #: 950.data.seed-values.sql:7212
5116 msgid "Turkish, Ottoman"
5117 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5119 #: 950.data.seed-values.sql:8630
5120 msgid "Virgin Islands of the United States "
5121 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5123 #: 950.data.seed-values.sql:12084
5124 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5125 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5127 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5128 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5129 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5131 # id::clm.value__sun
5133 #: 950.data.seed-values.sql:7290
5137 #: 950.data.seed-values.sql:832
5138 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5139 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5141 #: 950.data.seed-values.sql:11479
5142 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5143 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5145 #: 950.data.seed-values.sql:18960
5146 msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
5149 #: 950.data.seed-values.sql:5715
5151 msgstr "Դիտիր պահումները"
5153 #: 950.data.seed-values.sql:4576 950.data.seed-values.sql:4579
5154 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5155 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5157 #: 950.data.seed-values.sql:14778
5161 #: 950.data.seed-values.sql:587
5162 msgid "Spanish (Mexico)"
5163 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5167 #: 950.data.seed-values.sql:7392
5168 msgid "Nonmusical sound recording"
5169 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5171 #: 950.data.seed-values.sql:1945
5173 msgstr "Ընթերցողներ"
5175 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5176 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5177 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5179 #: 950.data.seed-values.sql:8307 950.data.seed-values.sql:9001
5180 #: 950.data.seed-values.sql:9011
5184 # id::clm.value__nbl
5186 #: 950.data.seed-values.sql:7185
5187 msgid "Ndebele (South Africa)"
5188 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5190 #: 950.data.seed-values.sql:8476
5194 #: 950.data.seed-values.sql:5636
5196 msgstr "TCN աղբյուր"
5198 # id::clm.value__pro
5200 #: 950.data.seed-values.sql:7230
5201 msgid "Provençal (to 1500)"
5202 msgstr "Provençal (to 1500)"
5204 #: 950.data.seed-values.sql:102
5208 #: 950.data.seed-values.sql:12096
5209 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5210 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5212 #: 950.data.seed-values.sql:8632
5213 msgid "Various places "
5214 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5216 # id::clm.value__bin
5218 #: 950.data.seed-values.sql:6934
5222 # id::clm.value__ile
5224 #: 950.data.seed-values.sql:7072
5226 msgstr "Interlingue"
5228 #: 950.data.seed-values.sql:12012
5229 msgid "Canadian Dollars"
5230 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5232 #: 950.data.seed-values.sql:15847
5233 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5235 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5237 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5238 msgid "user_request.delete"
5239 msgstr "user_request.delete"
5241 #: 950.data.seed-values.sql:8669
5242 msgid "United States "
5243 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5245 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5247 #: 950.data.seed-values.sql:7002 950.data.seed-values.sql:7004
5251 #: 950.data.seed-values.sql:17445
5252 msgid "OverDrive Password Required"
5253 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5255 #: 950.data.seed-values.sql:16736
5256 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5257 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5259 #: 950.data.seed-values.sql:1929
5261 "Allows users to import records based on the number of org unit copies "
5262 "attached to a record"
5265 #: 950.data.seed-values.sql:15280
5269 #: 950.data.seed-values.sql:19128
5270 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5273 #: 950.data.seed-values.sql:762
5274 msgid "Allow a user to check in a copy"
5275 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5277 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5278 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5279 #: 950.data.seed-values.sql:13565 950.data.seed-values.sql:16072
5283 #: 950.data.seed-values.sql:19009
5284 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5287 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5288 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5289 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5291 #: 950.data.seed-values.sql:8511
5293 msgstr "Մավրիտանիա "
5295 #: 950.data.seed-values.sql:17134
5297 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5298 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5300 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5301 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5304 #: 950.data.seed-values.sql:15631 950.data.seed-values.sql:15637
5305 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5306 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5310 #: 950.data.seed-values.sql:481
5311 msgid "2_months_2_renew"
5312 msgstr "2_months_2_renew"
5314 #: 950.data.seed-values.sql:8040
5318 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7511
5319 #: 950.data.seed-values.sql:7576 950.data.seed-values.sql:7577
5320 #: 950.data.seed-values.sql:7667 950.data.seed-values.sql:7668
5321 msgid "CD Audiobook"
5322 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5324 #: 950.data.seed-values.sql:7856
5325 msgid "video cartridge"
5326 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5328 #: 950.data.seed-values.sql:43
5329 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5330 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5332 #: 950.data.seed-values.sql:8545
5336 #: 950.data.seed-values.sql:5110
5338 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5339 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5340 "field is required this setting is ignored."
5342 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5343 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5344 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5346 #: 950.data.seed-values.sql:814
5347 msgid "User may update a copy statistical category"
5348 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5352 #: 950.data.seed-values.sql:7413 950.data.seed-values.sql:8221
5356 #: 950.data.seed-values.sql:7712
5357 msgid "three-dimensional form"
5360 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5361 msgid "Create prefix label definition."
5362 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5364 #: 950.data.seed-values.sql:2910 950.data.seed-values.sql:2911
5365 msgid "Copy Editor Template"
5366 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5368 #: 950.data.seed-values.sql:4114
5369 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5371 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5374 #: 950.data.seed-values.sql:15813
5375 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5377 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5379 #: 950.data.seed-values.sql:11874
5380 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5382 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5384 # id::clm.value__ita
5386 #: 950.data.seed-values.sql:7084
5390 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16148
5391 #: 950.data.seed-values.sql:16154
5392 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5393 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5395 # id::clm.value__roh
5397 #: 950.data.seed-values.sql:7237
5398 msgid "Raeto-Romance"
5399 msgstr "Raeto-Romance"
5401 #: 950.data.seed-values.sql:18855
5402 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5405 #: 950.data.seed-values.sql:8073
5407 msgstr "Օրատորիաներ"
5409 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5410 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5411 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5413 #: 950.data.seed-values.sql:18848
5414 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5417 #: 950.data.seed-values.sql:18981
5418 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5421 #: 950.data.seed-values.sql:12874
5423 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5425 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5427 #: 950.data.seed-values.sql:3832
5428 msgid "Invalid patron address penalty"
5429 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5431 #: 950.data.seed-values.sql:8578
5435 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5436 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5437 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5439 #: 950.data.seed-values.sql:4603
5440 msgid "Idle timeout"
5441 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5443 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5444 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5446 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5447 "ակտիվության տեսակները"
5449 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5450 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5451 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5453 #: 950.data.seed-values.sql:17208
5454 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5457 # id::clm.value__chu
5459 #: 950.data.seed-values.sql:6965
5460 msgid "Church Slavic"
5461 msgstr "Church Slavic"
5463 #: 950.data.seed-values.sql:8592
5464 msgid "Western Sahara "
5465 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5467 #: 950.data.seed-values.sql:14727
5468 msgid "Pioneer Cellular"
5469 msgstr "Pioneer բջջային"
5471 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5472 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5473 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5475 #: 950.data.seed-values.sql:3904
5476 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5477 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5479 #: 950.data.seed-values.sql:8336
5480 msgid "Both transposed and arranged"
5481 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5483 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
5484 msgid "Default copy location"
5485 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5487 #: 950.data.seed-values.sql:23
5488 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5489 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5491 #: 950.data.seed-values.sql:16943
5493 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5497 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8173
5498 #: 950.data.seed-values.sql:8807 950.data.seed-values.sql:8837
5499 #: 950.data.seed-values.sql:8867 950.data.seed-values.sql:8897
5503 #: 950.data.seed-values.sql:13543
5504 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5505 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5507 #: 950.data.seed-values.sql:15705
5508 msgid "Upload Default Provider"
5509 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5511 #: 950.data.seed-values.sql:17749
5512 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5514 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5516 #: 950.data.seed-values.sql:12192
5518 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5521 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5522 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5524 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5525 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5526 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5528 # id::clm.value__mar
5530 #: 950.data.seed-values.sql:7154
5534 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5535 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5536 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5538 #: 950.data.seed-values.sql:3682
5540 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5541 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5542 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5543 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5544 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5546 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5547 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5548 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5549 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5550 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5551 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5553 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5555 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5556 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5558 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5559 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5561 #: 950.data.seed-values.sql:8290 950.data.seed-values.sql:8946
5562 #: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8972
5563 #: 950.data.seed-values.sql:8985
5567 #: 950.data.seed-values.sql:15179
5568 msgid "OPAC Login (tpac)"
5569 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5571 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5572 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5573 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5575 #: 950.data.seed-values.sql:14846
5576 msgid "USA Mobility"
5577 msgstr "USA Mobility"
5579 #: 950.data.seed-values.sql:657
5580 msgid "Local Library System"
5581 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5583 #: 950.data.seed-values.sql:19948
5584 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5587 # id::clm.value__kor
5589 #: 950.data.seed-values.sql:7112
5593 #: 950.data.seed-values.sql:13699 950.data.seed-values.sql:13705
5594 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5595 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5597 #: 950.data.seed-values.sql:3880
5598 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5599 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5601 # id::clm.value__elx
5603 #: 950.data.seed-values.sql:6999
5607 #: 950.data.seed-values.sql:17487
5608 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5609 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5611 #: 950.data.seed-values.sql:3769
5612 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5614 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5616 #: 950.data.seed-values.sql:4406
5618 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5619 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5620 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5621 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5622 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5623 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5624 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5625 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5626 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5627 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5628 "the staff client ignores this setting."
5630 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5631 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5632 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5633 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5634 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5635 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5636 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5637 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5638 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5639 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5640 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5642 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5643 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5644 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5646 # id::clm.value__mak
5648 #: 950.data.seed-values.sql:7149
5652 #: 950.data.seed-values.sql:3198
5653 msgid "Spine and pocket label font family"
5654 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5656 #: 950.data.seed-values.sql:3288
5657 msgid "Booking elbow room"
5658 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5660 #: 950.data.seed-values.sql:938
5661 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5662 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5664 # id::clm.value__lug
5666 #: 950.data.seed-values.sql:7139
5670 #: 950.data.seed-values.sql:8513
5674 #: 950.data.seed-values.sql:15739
5675 msgid "Upload Default Merge Profile"
5676 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5678 #: 950.data.seed-values.sql:6790
5680 msgstr "Նյութի կաղապար"
5682 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5683 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5684 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5686 #: 950.data.seed-values.sql:20235
5687 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Already Picked Up grid"
5690 #: 950.data.seed-values.sql:19766
5691 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5694 #: 950.data.seed-values.sql:12065
5695 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5696 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5698 #: 950.data.seed-values.sql:3688
5699 msgid "Lost items usable on checkin"
5700 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5702 #: 950.data.seed-values.sql:8625
5704 msgstr "Ուզբեկստան "
5708 #: 950.data.seed-values.sql:7417 950.data.seed-values.sql:7468
5709 #: 950.data.seed-values.sql:7469 950.data.seed-values.sql:7543
5710 #: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7625
5711 #: 950.data.seed-values.sql:7626 950.data.seed-values.sql:8226
5715 #: 950.data.seed-values.sql:8406
5719 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5721 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5722 "Administrators\" group"
5724 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5725 "կառավարում\" խմբում"
5729 #: 950.data.seed-values.sql:7387
5730 msgid "Mixed materials"
5731 msgstr "Խառը նյութեր"
5733 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5734 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5735 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5737 #: 950.data.seed-values.sql:2976
5739 msgstr "Անվտանգություն"
5743 #: 950.data.seed-values.sql:534
5744 msgid "On holds shelf"
5745 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5747 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5748 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5749 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5751 #: 950.data.seed-values.sql:12786
5752 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5753 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5755 #: 950.data.seed-values.sql:7876
5759 # id::clm.value__ypk
5761 #: 950.data.seed-values.sql:7361
5762 msgid "Yupik languages"
5763 msgstr "Yupik languages"
5765 # id::clm.value__tvl
5767 #: 950.data.seed-values.sql:7331
5771 #: 950.data.seed-values.sql:15166
5772 msgid "SIP2 Proxy Login"
5773 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5775 # id::clm.value__nso
5777 #: 950.data.seed-values.sql:7199
5778 msgid "Northern Sotho"
5779 msgstr "Northern Sotho"
5781 #: 950.data.seed-values.sql:8637
5782 msgid "Wallis and Futuna "
5783 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5785 #: 950.data.seed-values.sql:4159
5786 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5787 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5789 # id::clm.value__kab
5791 #: 950.data.seed-values.sql:7090
5795 #: 950.data.seed-values.sql:728
5796 msgid "Allow a user to renew items"
5797 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5799 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5800 msgid "DELETE_TRANSIT"
5801 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5803 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5804 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5805 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5807 #: 950.data.seed-values.sql:13487
5808 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5809 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5811 #: 950.data.seed-values.sql:662
5813 msgstr "Ենթագրադարան"
5815 #: 950.data.seed-values.sql:4930
5817 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5818 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5819 "field is shown or required this setting is ignored."
5821 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5822 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5823 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5825 #: 950.data.seed-values.sql:18666
5826 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5829 #: 950.data.seed-values.sql:7724
5830 msgid "tactile text"
5831 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5833 #: 950.data.seed-values.sql:17871
5834 msgid "Alternate no attempt to code"
5835 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5837 #: 950.data.seed-values.sql:4379
5838 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5839 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5841 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5842 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5843 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5845 #: 950.data.seed-values.sql:37
5846 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5847 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5849 #: 950.data.seed-values.sql:4129
5850 msgid "Name default credit processor"
5851 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5853 #: 950.data.seed-values.sql:8235
5855 msgstr "Ձայնային մասեր"
5857 #: 950.data.seed-values.sql:5080
5858 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5859 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5861 #: 950.data.seed-values.sql:7748
5865 #: 950.data.seed-values.sql:3763
5867 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5868 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5869 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5871 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5872 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5873 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5876 #: 950.data.seed-values.sql:8383
5877 msgid "Caribbean Netherlands "
5878 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5880 #: 950.data.seed-values.sql:8373
5881 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5882 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5884 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5886 #: 950.data.seed-values.sql:7165 950.data.seed-values.sql:7166
5890 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5891 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5892 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5894 #: 950.data.seed-values.sql:18526
5895 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5898 #: 950.data.seed-values.sql:15117
5899 msgid "Full Overlay"
5900 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5902 #: 950.data.seed-values.sql:7864
5906 # id::clm.value__lad
5908 #: 950.data.seed-values.sql:7122
5912 #: 950.data.seed-values.sql:8352
5916 #: 950.data.seed-values.sql:8118 950.data.seed-values.sql:8147
5917 #: 950.data.seed-values.sql:8781
5918 msgid "Not specified"
5919 msgstr "Չի հատկորոշված"
5921 #: 950.data.seed-values.sql:7435
5925 # id::clm.value__phn
5927 #: 950.data.seed-values.sql:7224
5931 #: 950.data.seed-values.sql:17128
5932 msgid "Item Print Label Font Size"
5933 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5935 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5936 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5937 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5939 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5940 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5941 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5943 #: 950.data.seed-values.sql:8289 950.data.seed-values.sql:8945
5944 msgid "No relief shown"
5945 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5947 #: 950.data.seed-values.sql:8559
5948 msgid "Papua New Guinea "
5949 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5951 #: 950.data.seed-values.sql:2979
5955 #: 950.data.seed-values.sql:3913
5956 msgid "Require Patron Password"
5957 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5959 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5960 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5961 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5963 #: 950.data.seed-values.sql:7439
5964 msgid "CED videodisc"
5965 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5967 #: 950.data.seed-values.sql:17150
5969 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5970 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5971 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5973 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5974 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5975 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5977 # id::clm.value__pan
5979 #: 950.data.seed-values.sql:7218
5983 #: 950.data.seed-values.sql:8589
5987 # id::clm.value__raj
5989 #: 950.data.seed-values.sql:7233
5993 #: 950.data.seed-values.sql:1322
5994 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5995 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
5997 #: 950.data.seed-values.sql:8205 950.data.seed-values.sql:8910
5998 #: 950.data.seed-values.sql:8931
6000 msgstr "Պատմություն"
6002 #: 950.data.seed-values.sql:4810
6003 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
6004 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
6006 #: 950.data.seed-values.sql:20089
6007 msgid "Grid Config: admin.local.config.barcode_completion"
6010 #: 950.data.seed-values.sql:2892 950.data.seed-values.sql:2893
6011 msgid "Hits per Page"
6012 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
6014 #: 950.data.seed-values.sql:15756
6015 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
6016 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
6018 #: 950.data.seed-values.sql:1374
6019 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6020 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6022 #: 950.data.seed-values.sql:8428
6023 msgid "French Polynesia "
6024 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
6026 # id::clm.value__lol
6028 #: 950.data.seed-values.sql:7134
6029 msgid "Mongo-Nkundu"
6030 msgstr "Mongo-Nkundu"
6032 # id::clm.value__kum
6034 #: 950.data.seed-values.sql:7118
6038 #: 950.data.seed-values.sql:8247
6039 msgid "General vertical near-sided"
6040 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
6042 #: 950.data.seed-values.sql:13
6043 msgid "Back-to-back"
6048 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:8224
6050 msgstr "Լայն տպագրություն"
6052 # id::clm.value__ava
6054 #: 950.data.seed-values.sql:6912
6058 #: 950.data.seed-values.sql:27
6059 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6060 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6062 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6063 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6064 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6066 #: 950.data.seed-values.sql:15162
6067 msgid "Login via gateway-v1"
6068 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6070 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6071 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6072 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6074 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6076 msgstr "CREATE_PERM"
6078 #: 950.data.seed-values.sql:8438
6082 #: 950.data.seed-values.sql:5503
6083 msgid "Maximum payment amount allowed."
6084 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
6086 # id::clm.value__tpi
6088 #: 950.data.seed-values.sql:7320
6092 #: 950.data.seed-values.sql:8560
6093 msgid "Puerto Rico "
6094 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6096 #: 950.data.seed-values.sql:25
6097 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6098 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6100 #: 950.data.seed-values.sql:12574
6101 msgid "Format holds pull list for printing"
6102 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6104 #: 950.data.seed-values.sql:15198
6105 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6106 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6108 #: 950.data.seed-values.sql:18680
6109 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6112 #: 950.data.seed-values.sql:2880 950.data.seed-values.sql:2881
6113 msgid "OPAC Search Depth"
6114 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6116 #: 950.data.seed-values.sql:3011
6117 msgid "Set copy creator as receiver"
6118 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6120 # id::clm.value__ban
6122 #: 950.data.seed-values.sql:6922
6126 # id::clm.value__tkl
6128 #: 950.data.seed-values.sql:7315
6132 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6133 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6134 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6136 #: 950.data.seed-values.sql:15298
6137 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6138 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6140 #: 950.data.seed-values.sql:136
6141 msgid "Conference Author"
6142 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6144 #: 950.data.seed-values.sql:8104
6148 #: 950.data.seed-values.sql:15474
6149 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6150 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6152 #: 950.data.seed-values.sql:12019
6153 msgid "Processing Fee"
6154 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6156 #: 950.data.seed-values.sql:7458
6160 #: 950.data.seed-values.sql:9836
6162 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6164 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6167 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6168 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6169 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6171 #: 950.data.seed-values.sql:196
6172 msgid "Topic Browse"
6173 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6175 #: 950.data.seed-values.sql:189
6179 #: 950.data.seed-values.sql:4981
6180 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6181 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6183 #: 950.data.seed-values.sql:3544
6184 msgid "Default hold shelf expire interval"
6185 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6187 #: 950.data.seed-values.sql:10726
6189 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6190 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6191 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6193 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6194 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6195 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6197 #: 950.data.seed-values.sql:3048
6199 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6200 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6203 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6204 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6206 #: 950.data.seed-values.sql:2997
6210 #: 950.data.seed-values.sql:20082
6211 msgid "Grid Config: admin.local.actor.address_alert"
6214 #: 950.data.seed-values.sql:12060
6215 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6216 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6218 #: 950.data.seed-values.sql:14160
6219 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6220 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6222 #: 950.data.seed-values.sql:16853
6223 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6224 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6226 #: 950.data.seed-values.sql:3994
6227 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6228 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6230 #: 950.data.seed-values.sql:15657
6232 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6233 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6236 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6237 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6240 #: 950.data.seed-values.sql:13757
6241 msgid "Hold Pull List"
6242 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6244 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6246 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6247 "hold item already in transit"
6249 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6250 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6252 #: 950.data.seed-values.sql:8526
6253 msgid "New Brunswick "
6254 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6256 #: 950.data.seed-values.sql:7438
6258 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6260 # id::clm.value__por
6262 #: 950.data.seed-values.sql:7228
6264 msgstr "Պորտուգալերեն"
6268 #: 950.data.seed-values.sql:528
6272 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6273 msgid "Allow a user to create a new fund"
6274 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6276 #: 950.data.seed-values.sql:962
6277 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6279 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6281 #: 950.data.seed-values.sql:4765
6282 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6283 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6285 #: 950.data.seed-values.sql:972
6286 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6287 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6289 #: 950.data.seed-values.sql:8634
6293 #: 950.data.seed-values.sql:14935
6294 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6295 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6297 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6298 msgid "PayflowPro partner"
6299 msgstr "PayflowPro partner"
6301 # id::clm.value__ave
6303 #: 950.data.seed-values.sql:6913
6307 #: 950.data.seed-values.sql:19177
6308 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6311 #: 950.data.seed-values.sql:18645
6312 msgid "Print Label Templates"
6315 # id::clm.value__min
6317 #: 950.data.seed-values.sql:7162
6319 msgstr "Minangkabau"
6321 #: 950.data.seed-values.sql:8481
6325 #: 950.data.seed-values.sql:7459
6329 #: 950.data.seed-values.sql:8563
6333 #: 950.data.seed-values.sql:15540
6334 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
6336 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
6338 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6339 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6340 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6342 #: 950.data.seed-values.sql:13564
6344 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6346 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6347 msgid "Update copy alert types"
6350 #: 950.data.seed-values.sql:7984
6351 msgid "computer card"
6352 msgstr "համակարգչային քարտ"
6354 #: 950.data.seed-values.sql:774
6355 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6356 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6358 #: 950.data.seed-values.sql:12771
6359 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6360 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6362 #: 950.data.seed-values.sql:3859
6363 msgid "Restore overdues on lost item return"
6364 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6366 #: 950.data.seed-values.sql:15546
6368 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6369 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6371 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6372 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6375 #: 950.data.seed-values.sql:3877
6376 msgid "Audio Alerts"
6377 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6379 #: 950.data.seed-values.sql:8365
6383 #: 950.data.seed-values.sql:8283
6387 #: 950.data.seed-values.sql:8056
6389 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6391 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6392 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6393 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6395 #: 950.data.seed-values.sql:13484
6396 msgid "Heading -- Uniform Title"
6397 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6399 # id::clm.value__sma
6401 #: 950.data.seed-values.sql:7268
6402 msgid "Southern Sami"
6403 msgstr "Southern Sami"
6405 #: 950.data.seed-values.sql:15527
6409 # id::clm.value__cor
6411 #: 950.data.seed-values.sql:6970
6415 #: 950.data.seed-values.sql:8452
6419 #: 950.data.seed-values.sql:4678
6421 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6422 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6423 "field is required this setting is ignored."
6425 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6426 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6427 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6429 #: 950.data.seed-values.sql:16906
6430 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6432 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6434 # id::clm.value__tog
6436 #: 950.data.seed-values.sql:7318
6437 msgid "Tonga (Nyasa)"
6438 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6440 #: 950.data.seed-values.sql:8345
6441 msgid "Afghanistan "
6444 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6445 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6446 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6448 #: 950.data.seed-values.sql:8441
6454 #: 950.data.seed-values.sql:7385
6455 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6456 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6458 #: 950.data.seed-values.sql:7446
6462 #: 950.data.seed-values.sql:5143
6463 msgid "Show State field on patron registration"
6464 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6466 #: 950.data.seed-values.sql:770
6467 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6468 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6470 #: 950.data.seed-values.sql:19632
6471 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6474 #: 950.data.seed-values.sql:12067
6475 msgid "Line item canceled by vendor"
6476 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6478 #: 950.data.seed-values.sql:1965
6479 msgid "Serials (includes admin features)"
6480 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6482 #: 950.data.seed-values.sql:884
6483 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6484 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6486 #: 950.data.seed-values.sql:12796
6487 msgid "Invalid stat cat data"
6488 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6490 #: 950.data.seed-values.sql:8498
6494 #: 950.data.seed-values.sql:8132 950.data.seed-values.sql:8162
6495 #: 950.data.seed-values.sql:8796 950.data.seed-values.sql:8826
6496 #: 950.data.seed-values.sql:8856 950.data.seed-values.sql:8886
6498 msgstr "Գրախոսություններ"
6500 #: 950.data.seed-values.sql:145
6501 msgid "Temporal Subject"
6502 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6504 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6506 #: 950.data.seed-values.sql:7297 950.data.seed-values.sql:7309
6510 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6511 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6512 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6514 # id::clm.value__ast
6516 #: 950.data.seed-values.sql:6909
6520 #: 950.data.seed-values.sql:4312
6522 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6523 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6524 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6526 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6527 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6528 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6529 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6531 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6532 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6533 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6535 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6537 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6539 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6540 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6542 # id::clm.value__kmb
6544 #: 950.data.seed-values.sql:7108
6548 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6549 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6550 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6552 # id::clm.value__wak
6554 #: 950.data.seed-values.sql:7347
6555 msgid "Wakashan languages"
6556 msgstr "Wakashan languages"
6558 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6560 #: 950.data.seed-values.sql:7300 950.data.seed-values.sql:7308
6564 #: 950.data.seed-values.sql:15431
6565 msgid "General/Adult Materials"
6566 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6568 #: 950.data.seed-values.sql:17728
6569 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6570 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6572 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6573 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6574 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6576 #: 950.data.seed-values.sql:8355
6580 # id::clm.value__chg
6582 #: 950.data.seed-values.sql:6957
6586 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6587 msgid "ADMIN_SURVEY"
6588 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6590 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6591 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6592 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6594 #: 950.data.seed-values.sql:4183
6595 msgid "PayflowPro vendor"
6596 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6598 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
6599 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6600 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6602 # id::clm.value__war
6604 #: 950.data.seed-values.sql:7349
6608 #: 950.data.seed-values.sql:15728
6609 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6611 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6614 # id::clm.value__non
6616 #: 950.data.seed-values.sql:7197
6620 #: 950.data.seed-values.sql:13536
6621 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6622 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6624 #: 950.data.seed-values.sql:4552
6626 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6627 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6629 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6630 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6632 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6634 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6636 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6639 #: 950.data.seed-values.sql:894
6640 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6641 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6643 #: 950.data.seed-values.sql:15864
6644 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6646 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6647 "բեռնավորման ընթացքում"
6649 #: 950.data.seed-values.sql:3261
6650 msgid "Delete volume with last copy"
6651 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6653 #: 950.data.seed-values.sql:7409
6654 msgid "The literary form of the item is unknown."
6655 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6657 # id::clm.value__awa
6659 #: 950.data.seed-values.sql:6914
6663 # id::clm.value__cre
6665 #: 950.data.seed-values.sql:6975
6669 #: 950.data.seed-values.sql:4385
6670 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6671 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6673 # id::clm.value__ace
6675 #: 950.data.seed-values.sql:6884
6679 #: 950.data.seed-values.sql:956
6680 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6682 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6685 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6686 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6687 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6689 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6690 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6691 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6693 #: 950.data.seed-values.sql:2996
6697 #: 950.data.seed-values.sql:7952
6698 msgid "aperture card"
6699 msgstr "բացվածքի քարտ"
6701 # id::clm.value__tha
6703 #: 950.data.seed-values.sql:7310
6707 # id::clm.value__nav
6709 #: 950.data.seed-values.sql:7184
6713 #: 950.data.seed-values.sql:822
6714 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6715 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6717 #: 950.data.seed-values.sql:5338
6718 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6719 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6721 #: 950.data.seed-values.sql:8209 950.data.seed-values.sql:8914
6722 #: 950.data.seed-values.sql:8935
6723 msgid "Lectures, speeches"
6724 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6726 #: 950.data.seed-values.sql:8027 950.data.seed-values.sql:8707
6727 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8735
6728 #: 950.data.seed-values.sql:8749 950.data.seed-values.sql:8763
6729 #: 950.data.seed-values.sql:8777
6730 msgid "Instructional materials"
6731 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6733 #: 950.data.seed-values.sql:8197 950.data.seed-values.sql:8902
6734 msgid "Item is a music sound recording"
6735 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6737 #: 950.data.seed-values.sql:7844
6738 msgid "microfilm roll"
6739 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6741 # id::clm.value__zen
6743 #: 950.data.seed-values.sql:7363
6747 #: 950.data.seed-values.sql:3898
6749 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6750 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6752 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6753 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6757 #: 950.data.seed-values.sql:533
6759 msgstr "Վերադասավորում"
6761 # id::clm.value__bur
6763 #: 950.data.seed-values.sql:6945
6767 #: 950.data.seed-values.sql:15344
6768 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6770 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6772 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6773 msgid "Allow a user to update a fund"
6774 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6776 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5692
6780 #: 950.data.seed-values.sql:18953
6781 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6784 #: 950.data.seed-values.sql:8088
6788 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6789 msgid "Administer copy tag"
6790 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6794 #: 950.data.seed-values.sql:527
6796 msgstr "Սպասարկված է"
6800 #: 950.data.seed-values.sql:7419 950.data.seed-values.sql:7698
6801 #: 950.data.seed-values.sql:7699 950.data.seed-values.sql:8229
6803 msgstr "Էլեկտրոնային"
6807 #: 950.data.seed-values.sql:7372
6811 # id::clm.value__mis
6813 #: 950.data.seed-values.sql:7163
6814 msgid "Miscellaneous languages"
6815 msgstr "Miscellaneous languages"
6817 # id::clm.value__lun
6819 #: 950.data.seed-values.sql:7141
6823 #: 950.data.seed-values.sql:8680
6824 msgid "Range of years of bulk of collection"
6825 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6829 #: 950.data.seed-values.sql:7388
6830 msgid "Cartographic material"
6833 #: 950.data.seed-values.sql:4909
6834 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6835 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6837 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6838 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6839 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6841 #: 950.data.seed-values.sql:8353
6845 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6847 #: 950.data.seed-values.sql:7025 950.data.seed-values.sql:7035
6848 msgid "Scottish Gaelic"
6849 msgstr "Scottish Gaelic"
6853 #: 950.data.seed-values.sql:536
6857 # id::clm.value__del
6859 #: 950.data.seed-values.sql:6984
6863 #: 950.data.seed-values.sql:7776
6864 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6865 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6867 #: 950.data.seed-values.sql:19226
6868 msgid "Print Template: item_status"
6871 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6872 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6873 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6875 #: 950.data.seed-values.sql:19871
6876 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6879 #: 950.data.seed-values.sql:18792
6880 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6883 #: 950.data.seed-values.sql:4864
6884 msgid "Require email field on patron registration"
6885 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6887 # id::clm.value__chv
6889 #: 950.data.seed-values.sql:6966
6893 #: 950.data.seed-values.sql:19624
6895 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6896 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6897 "field is required this setting is ignored."
6900 #: 950.data.seed-values.sql:8483
6904 #: 950.data.seed-values.sql:8276
6905 msgid "Conic, other"
6906 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6908 #: 950.data.seed-values.sql:18862
6909 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6912 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6913 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6914 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6916 #: 950.data.seed-values.sql:8260
6917 msgid "Transverse Mercator"
6918 msgstr "Transverse Mercator"
6920 #: 950.data.seed-values.sql:19587
6921 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6924 #: 950.data.seed-values.sql:8528
6926 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6928 #: 950.data.seed-values.sql:660
6932 #: 950.data.seed-values.sql:8083
6933 msgid "Ragtime music"
6934 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6936 #: 950.data.seed-values.sql:17779
6938 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6941 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6942 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6944 #: 950.data.seed-values.sql:8090
6948 #: 950.data.seed-values.sql:5366 950.data.seed-values.sql:5372
6949 msgid "Default Record Match Set"
6950 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6952 #: 950.data.seed-values.sql:18932
6953 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6956 #: 950.data.seed-values.sql:9807
6957 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6958 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6960 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6961 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6962 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6964 #: 950.data.seed-values.sql:8551
6965 msgid "Paracel Islands "
6966 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6968 #: 950.data.seed-values.sql:5412
6970 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6972 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6975 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6976 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6977 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6979 #: 950.data.seed-values.sql:19878
6980 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
6983 #: 950.data.seed-values.sql:14045
6987 #: 950.data.seed-values.sql:17557
6988 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6989 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6991 #: 950.data.seed-values.sql:13837
6992 msgid "Rogers Wireless"
6993 msgstr "Rogers Wireless"
6995 #: 950.data.seed-values.sql:5387
6997 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
6999 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
7002 #: 950.data.seed-values.sql:3529
7004 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
7005 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
7006 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
7007 "pulled from the shelf and processed by hand"
7009 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
7010 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
7011 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
7012 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
7014 # id::clm.value__bad
7016 #: 950.data.seed-values.sql:6917
7020 #: 950.data.seed-values.sql:5628
7021 msgid "Author of work"
7022 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
7024 #: 950.data.seed-values.sql:12047
7025 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
7026 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
7028 #: 950.data.seed-values.sql:8613
7032 #: 950.data.seed-values.sql:1044
7033 msgid "Allow a user to view another users picklist"
7034 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
7036 #: 950.data.seed-values.sql:852
7037 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7038 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
7040 #: 950.data.seed-values.sql:1058
7041 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7042 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
7044 #: 950.data.seed-values.sql:1114
7045 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
7046 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
7048 #: 950.data.seed-values.sql:18736
7049 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
7052 #: 950.data.seed-values.sql:19247
7053 msgid "Print Template Context: patron_address"
7056 #: 950.data.seed-values.sql:12929
7058 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7061 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7064 # id::i18n_l.description__es-MX
7066 #: 950.data.seed-values.sql:588
7067 msgid "Mexican Spanish"
7068 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7070 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7481
7071 #: 950.data.seed-values.sql:7637 950.data.seed-values.sql:7638
7075 # id::clm.value__cos
7077 #: 950.data.seed-values.sql:6971
7081 #: 950.data.seed-values.sql:3412
7083 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7084 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7085 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7087 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7088 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7089 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7090 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7092 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7093 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7094 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7096 #: 950.data.seed-values.sql:8021 950.data.seed-values.sql:8701
7097 #: 950.data.seed-values.sql:8715 950.data.seed-values.sql:8729
7098 #: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8757
7099 #: 950.data.seed-values.sql:8771
7100 msgid "Biography of composer or author"
7101 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7103 #: 950.data.seed-values.sql:8191
7104 msgid "Multiple score formats"
7105 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7107 # id::clm.value__som
7109 #: 950.data.seed-values.sql:7280
7113 #: 950.data.seed-values.sql:3324
7114 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7115 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7117 #: 950.data.seed-values.sql:19044
7118 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7121 #: 950.data.seed-values.sql:16756
7122 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7123 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7125 #: 950.data.seed-values.sql:16990 950.data.seed-values.sql:16991
7126 msgid "Email checkout receipts by default?"
7127 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7129 #: 950.data.seed-values.sql:12237
7131 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7132 "regardless of user preferences."
7134 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7135 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7137 #: 950.data.seed-values.sql:9025 950.data.seed-values.sql:9042
7138 #: 950.data.seed-values.sql:9058 950.data.seed-values.sql:9074
7139 #: 950.data.seed-values.sql:9090
7143 #: 950.data.seed-values.sql:886
7144 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7145 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7147 #: 950.data.seed-values.sql:3436
7148 msgid "Soft boundary"
7149 msgstr "Փափուկ սահման"
7151 #: 950.data.seed-values.sql:17094 950.data.seed-values.sql:17097
7152 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7153 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7155 #: 950.data.seed-values.sql:4651
7157 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7158 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7159 "field is shown or required this setting is ignored."
7161 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7162 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7163 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7165 # id::clm.value__pon
7167 #: 950.data.seed-values.sql:7227
7171 #: 950.data.seed-values.sql:772
7172 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7173 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7175 #: 950.data.seed-values.sql:1957
7176 msgid "Cataloging Administrator"
7177 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7179 #: 950.data.seed-values.sql:898
7180 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7182 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7184 #: 950.data.seed-values.sql:12063
7185 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7186 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7188 # id::clm.value__bla
7190 #: 950.data.seed-values.sql:6936
7194 #: 950.data.seed-values.sql:17230
7196 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7197 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7200 #: 950.data.seed-values.sql:4487
7202 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7203 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7204 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7206 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7207 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7208 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7210 #: 950.data.seed-values.sql:8454
7214 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7487
7215 #: 950.data.seed-values.sql:7555 950.data.seed-values.sql:7556
7216 #: 950.data.seed-values.sql:7643 950.data.seed-values.sql:7644
7220 #: 950.data.seed-values.sql:19913
7221 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7224 #: 950.data.seed-values.sql:4141
7226 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7227 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7229 #: 950.data.seed-values.sql:3354
7231 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7232 "copy in the Checked Out status"
7234 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7235 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7237 #: 950.data.seed-values.sql:8125 950.data.seed-values.sql:8154
7238 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
7239 #: 950.data.seed-values.sql:8848 950.data.seed-values.sql:8878
7240 msgid "Legal articles"
7241 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7245 #: 950.data.seed-values.sql:509
7246 msgid "overdue_equip_max"
7247 msgstr "overdue_equip_max"
7249 #: 950.data.seed-values.sql:7932
7250 msgid "microfilm reel"
7251 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:48
7254 msgid "Patron had an invalid email address"
7255 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7257 #: 950.data.seed-values.sql:5284
7259 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7260 "is the hold's pickup lib"
7262 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7263 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7265 #: 950.data.seed-values.sql:18491
7266 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7269 #: 950.data.seed-values.sql:17743
7270 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7271 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7273 #: 950.data.seed-values.sql:8408
7277 #: 950.data.seed-values.sql:4639
7278 msgid "Show active field on patron registration"
7279 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7282 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7284 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7287 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7288 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7289 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7291 #: 950.data.seed-values.sql:3000
7295 #: 950.data.seed-values.sql:166
7299 #: 950.data.seed-values.sql:8654
7300 msgid "Saint Lucia "
7301 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7303 #: 950.data.seed-values.sql:5627
7304 msgid "Title of work"
7305 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7307 #: 950.data.seed-values.sql:864
7308 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7309 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7311 #: 950.data.seed-values.sql:8549
7312 msgid "Pitcairn Island "
7313 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7315 #: 950.data.seed-values.sql:8562
7319 #: 950.data.seed-values.sql:8098
7320 msgid "Trio-sonatas"
7321 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7323 #: 950.data.seed-values.sql:20117
7324 msgid "Grid Config: admin.local.permission.grp_penalty_threshold"
7327 #: 950.data.seed-values.sql:8584
7328 msgid "Sierra Leone "
7329 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7331 #: 950.data.seed-values.sql:8246
7332 msgid "Stereographic"
7333 msgstr "Ծավալագրական"
7335 #: 950.data.seed-values.sql:14132
7336 msgid "General Communications, Inc."
7337 msgstr "General Communications, Inc."
7339 #: 950.data.seed-values.sql:13547
7340 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7341 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7343 #: 950.data.seed-values.sql:15688
7344 msgid "Upload Activate PO"
7345 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7347 #: 950.data.seed-values.sql:8626
7351 #: 950.data.seed-values.sql:8624
7355 #: 950.data.seed-values.sql:8064
7359 #: 950.data.seed-values.sql:12765
7360 msgid "Import or Overlay failed"
7361 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7363 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7364 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7365 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7367 #: 950.data.seed-values.sql:8582
7371 #: 950.data.seed-values.sql:4597
7373 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7374 "Default, Minimal, and None"
7376 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7377 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7379 #: 950.data.seed-values.sql:7752
7380 msgid "performed music"
7381 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7383 # id::clm.value__smn
7385 #: 950.data.seed-values.sql:7272
7389 #: 950.data.seed-values.sql:575
7390 msgid "French (Canada)"
7391 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7393 #: 950.data.seed-values.sql:8398
7397 #: 950.data.seed-values.sql:184
7398 msgid "Title Proper (Browse)"
7399 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7401 #: 950.data.seed-values.sql:3709
7403 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7404 "returned. E.g. '6 months'"
7406 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7407 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7409 #: 950.data.seed-values.sql:3022
7411 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7412 "Default status is \"In Process\"."
7414 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7415 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7417 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7418 msgid "TRANSIT_COPY"
7419 msgstr "TRANSIT_COPY"
7421 #: 950.data.seed-values.sql:906
7422 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7423 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7425 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7426 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7427 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7429 #: 950.data.seed-values.sql:8047
7430 msgid "Chorale preludes"
7431 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7433 #: 950.data.seed-values.sql:5242
7434 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7436 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7438 #: 950.data.seed-values.sql:15935
7439 msgid "Max foreign-circulation time"
7440 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7442 #: 950.data.seed-values.sql:704
7446 #: 950.data.seed-values.sql:5047
7448 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7449 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7450 "If the field is required this setting is ignored."
7452 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7453 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7454 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7456 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7457 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7458 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7460 #: 950.data.seed-values.sql:8269
7461 msgid "Cylindrical, other"
7462 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7464 #: 950.data.seed-values.sql:4759
7466 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7467 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7469 #: 950.data.seed-values.sql:5227
7471 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7474 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7475 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7477 #: 950.data.seed-values.sql:14438
7481 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7482 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7483 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7485 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7486 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7487 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7489 #: 950.data.seed-values.sql:8552
7493 #: 950.data.seed-values.sql:7780
7494 msgid "cartographic tactile image"
7495 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7497 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
7498 msgid "Temporary call number prefix"
7499 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7501 #: 950.data.seed-values.sql:8450
7502 msgid "Heard and McDonald Islands "
7503 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7505 #: 950.data.seed-values.sql:5260
7506 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7508 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7511 #: 950.data.seed-values.sql:1959
7512 msgid "Circulation Administrator"
7513 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7515 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7517 #: 950.data.seed-values.sql:7038 950.data.seed-values.sql:7156
7521 #: 950.data.seed-values.sql:17272
7522 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7523 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7525 #: 950.data.seed-values.sql:13537
7526 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7527 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7529 # id::clm.value__dyu
7531 #: 950.data.seed-values.sql:6994
7535 #: 950.data.seed-values.sql:17713
7536 msgid "Orders Include Copy Funds"
7537 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7539 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7540 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7541 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7543 #: 950.data.seed-values.sql:17725
7544 msgid "Orders Include Copy Locations"
7545 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7547 #: 950.data.seed-values.sql:8487
7551 #: 950.data.seed-values.sql:8292 950.data.seed-values.sql:8948
7552 #: 950.data.seed-values.sql:8961 950.data.seed-values.sql:8974
7553 #: 950.data.seed-values.sql:8987
7554 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7555 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7557 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7558 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7560 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7561 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7563 #: 950.data.seed-values.sql:2841
7564 msgid "Patron via phone"
7565 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7567 # id::clm.value__smj
7569 #: 950.data.seed-values.sql:7271
7573 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7574 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7577 #: 950.data.seed-values.sql:3345
7579 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7581 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7583 # id::clm.value__mkh
7585 #: 950.data.seed-values.sql:7164
7586 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7587 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7589 #: 950.data.seed-values.sql:8017 950.data.seed-values.sql:8697
7590 #: 950.data.seed-values.sql:8711 950.data.seed-values.sql:8725
7591 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8753
7592 #: 950.data.seed-values.sql:8767
7594 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7596 #: 950.data.seed-values.sql:289
7600 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7601 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7602 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7604 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7605 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7607 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7609 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7610 msgid "Delete suffix label definition."
7611 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7613 #: 950.data.seed-values.sql:8076
7614 msgid "Passacaglias"
7615 msgstr "Passacaglias"
7617 # id::clm.value__xho
7619 #: 950.data.seed-values.sql:7356
7623 #: 950.data.seed-values.sql:4348
7626 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7627 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7628 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7632 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7633 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7634 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7637 # id::clm.value__sgn
7639 #: 950.data.seed-values.sql:7258
7640 msgid "Sign languages"
7641 msgstr "Sign languages"
7643 #: 950.data.seed-values.sql:19710
7644 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7647 # id::clm.value__chm
7649 #: 950.data.seed-values.sql:6960
7653 #: 950.data.seed-values.sql:3679
7654 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7655 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7657 #: 950.data.seed-values.sql:7904
7659 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7661 # id::clm.value__alg
7663 #: 950.data.seed-values.sql:6896
7664 msgid "Algonquian (Other)"
7665 msgstr "Algonquian (այլ)"
7667 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7669 #: 950.data.seed-values.sql:7010 950.data.seed-values.sql:7011
7673 #: 950.data.seed-values.sql:14039 950.data.seed-values.sql:14056
7674 #: 950.data.seed-values.sql:14073 950.data.seed-values.sql:14090
7675 msgid "International"
7678 #: 950.data.seed-values.sql:3360
7679 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7680 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7682 #: 950.data.seed-values.sql:5062
7683 msgid "Require prefix field on patron registration"
7684 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7686 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7687 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7688 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7690 # id::clm.value__dan
7692 #: 950.data.seed-values.sql:6981
7696 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7697 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7698 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7700 #: 950.data.seed-values.sql:4657
7701 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7702 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7704 # id::i18n_l.description__es-US
7706 #: 950.data.seed-values.sql:585
7707 msgid "American Spanish"
7708 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7710 #: 950.data.seed-values.sql:8378
7714 #: 950.data.seed-values.sql:3019
7715 msgid "Initial status for received items"
7716 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7718 #: 950.data.seed-values.sql:8570
7722 # id::clm.value__cus
7724 #: 950.data.seed-values.sql:6978
7725 msgid "Cushitic (Other)"
7726 msgstr "Cushitic (այլ)"
7728 #: 950.data.seed-values.sql:14625
7732 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7733 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7734 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7736 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7737 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7738 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7740 #: 950.data.seed-values.sql:8371
7744 #: 950.data.seed-values.sql:3502
7746 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7747 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7748 "the-desk pickups for their holds"
7750 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7751 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7752 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7754 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7756 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7759 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7760 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7762 #: 950.data.seed-values.sql:5305
7764 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7765 "page. This setting only affects the public OPAC"
7767 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7768 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7770 #: 950.data.seed-values.sql:18533
7771 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7774 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7775 msgid "View copy alerts"
7778 #: 950.data.seed-values.sql:8319
7779 msgid "Monographic series"
7780 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7782 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7783 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7784 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7786 #: 950.data.seed-values.sql:8244
7787 msgid "Orthographic"
7788 msgstr "Ուղղագրական"
7790 #: 950.data.seed-values.sql:13478
7794 #: 950.data.seed-values.sql:8004
7796 msgstr "ձայնային դիսկ"
7798 #: 950.data.seed-values.sql:12021
7799 msgid "Handling Charge"
7800 msgstr "Հանձնման ծախս"
7802 #: 950.data.seed-values.sql:12216
7804 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7805 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7806 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7808 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7809 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7810 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7811 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7813 #: 950.data.seed-values.sql:8517
7817 #: 950.data.seed-values.sql:15239
7818 msgid "Produce CSV of circulation history"
7819 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7821 #: 950.data.seed-values.sql:8658
7822 msgid "New South Wales "
7823 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7825 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7827 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7829 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7830 "հատկանիշի արժեքները"
7832 #: 950.data.seed-values.sql:20289
7833 msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_bills"
7836 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7837 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7838 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7840 #: 950.data.seed-values.sql:4469
7842 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7843 "an org unit relative to the current workstation."
7845 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7846 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7848 #: 950.data.seed-values.sql:7398
7850 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7853 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7855 #: 950.data.seed-values.sql:12790
7856 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7857 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7859 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7860 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7861 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7863 #: 950.data.seed-values.sql:15174
7864 msgid "Verification via remoteauth"
7865 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7867 #: 950.data.seed-values.sql:8451
7871 #: 950.data.seed-values.sql:946
7872 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7874 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7876 #: 950.data.seed-values.sql:19387
7877 msgid "Serials Local Stream Names"
7880 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7881 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7882 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7884 #: 950.data.seed-values.sql:8520
7885 msgid "Netherlands "
7886 msgstr "Նիդերլանդներ "
7888 #: 950.data.seed-values.sql:16956
7890 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7891 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7894 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7895 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7896 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7898 #: 950.data.seed-values.sql:3490
7899 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7900 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7902 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7903 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7904 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7906 #: 950.data.seed-values.sql:4021
7907 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7908 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7910 # id::clm.value__bua
7912 #: 950.data.seed-values.sql:6942
7914 msgstr "Բուրյաթերեն"
7916 #: 950.data.seed-values.sql:8285
7917 msgid "Lambert conformal"
7918 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7920 #: 950.data.seed-values.sql:7374
7921 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7922 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7924 #: 950.data.seed-values.sql:4858
7926 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7929 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7932 #: 950.data.seed-values.sql:17758
7933 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7935 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7937 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7938 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7939 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7941 #: 950.data.seed-values.sql:8245
7942 msgid "Azimuthal equidistant"
7943 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7945 #: 950.data.seed-values.sql:13831 950.data.seed-values.sql:13848
7946 #: 950.data.seed-values.sql:13865
7947 msgid "Canada & USA"
7948 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7950 #: 950.data.seed-values.sql:3871
7952 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7953 "the on-screen message"
7955 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7956 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7958 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7959 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7960 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7962 #: 950.data.seed-values.sql:4370
7964 "If enabled, an addition column, Owning Lib, will be shown in the Items Out "
7965 "display. This may assist in requesting additional renewals"
7968 #: 950.data.seed-values.sql:836
7969 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7970 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7972 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7973 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7974 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7976 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7977 msgid "Allows a user to create report templates"
7978 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7980 #: 950.data.seed-values.sql:16623
7981 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7983 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7985 #: 950.data.seed-values.sql:7432
7989 # id::cblvl.value__c
7991 #: 950.data.seed-values.sql:7425
7995 #: 950.data.seed-values.sql:15790
7996 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
7997 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
7999 #: 950.data.seed-values.sql:19850
8000 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
8003 #: 950.data.seed-values.sql:13503
8004 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
8005 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
8007 #: 950.data.seed-values.sql:1883
8008 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
8009 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
8011 # id::clm.value__run
8013 #: 950.data.seed-values.sql:7240
8017 #: 950.data.seed-values.sql:8657
8021 #: 950.data.seed-values.sql:1859
8022 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
8023 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
8025 #: 950.data.seed-values.sql:172
8026 msgid "Local Free-Text Call Number"
8027 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
8029 #: 950.data.seed-values.sql:8502
8033 #: 950.data.seed-values.sql:1252
8034 msgid "UPDATE_SURVEY"
8035 msgstr "UPDATE_SURVEY"
8037 #: 950.data.seed-values.sql:3445
8038 msgid "Expire Alert Interval"
8039 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
8041 #: 950.data.seed-values.sql:1817
8042 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
8044 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
8046 #: 950.data.seed-values.sql:9024 950.data.seed-values.sql:9041
8047 #: 950.data.seed-values.sql:9057 950.data.seed-values.sql:9073
8048 #: 950.data.seed-values.sql:9089
8052 #: 950.data.seed-values.sql:1424
8053 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
8054 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
8056 #: 950.data.seed-values.sql:19773
8057 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
8060 #: 950.data.seed-values.sql:5710
8061 msgid "List Published Book Lists"
8062 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8064 #: 950.data.seed-values.sql:980
8065 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8067 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8069 #: 950.data.seed-values.sql:20054
8070 msgid "Pre-Fetch Record Holds"
8073 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8074 msgid "Arabic (Jordan)"
8075 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8077 #: 950.data.seed-values.sql:5155
8079 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8080 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8081 "field is shown or required this setting is ignored."
8083 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8084 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8085 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8087 # id::clm.value__udm
8089 #: 950.data.seed-values.sql:7334
8091 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8093 # id::clm.value__osa
8095 #: 950.data.seed-values.sql:7210
8099 #: 950.data.seed-values.sql:8396
8103 #: 950.data.seed-values.sql:16079
8107 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8109 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8110 #: 950.data.seed-values.sql:513
8114 #: 950.data.seed-values.sql:15830
8115 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8117 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8118 "հարաբերակցությունը"
8120 #: 950.data.seed-values.sql:14421
8121 msgid "Alaska Communications"
8122 msgstr "Alaska Communications"
8124 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8125 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8126 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8128 # id::clm.value__bel
8130 #: 950.data.seed-values.sql:6927
8132 msgstr "Բելառուսերեն"
8134 #: 950.data.seed-values.sql:599
8135 msgid "Library of Congress"
8136 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8138 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8139 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8140 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8142 #: 950.data.seed-values.sql:7371
8143 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8144 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8146 #: 950.data.seed-values.sql:4612
8147 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8148 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8150 #: 950.data.seed-values.sql:750
8151 msgid "Allow a user to delete a copy"
8152 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8154 #: 950.data.seed-values.sql:8037
8158 #: 950.data.seed-values.sql:3454
8159 msgid "Expire Interval"
8160 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8162 # id::clm.value__-ajm
8164 #: 950.data.seed-values.sql:6891
8168 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8169 msgid "Allows administration of floating groups"
8170 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8172 #: 950.data.seed-values.sql:19205
8173 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8178 #: 950.data.seed-values.sql:7374
8182 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8184 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8185 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8188 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8189 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8191 # id::clm.value__aze
8193 #: 950.data.seed-values.sql:6916
8195 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8197 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8198 msgid "CREATE_LOCALE"
8199 msgstr "CREATE_LOCALE"
8201 #: 950.data.seed-values.sql:880
8202 msgid "Allow a user to update another user's container"
8203 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8205 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8206 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8207 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8209 #: 950.data.seed-values.sql:8272
8210 msgid "Lambert's conformal conic"
8211 msgstr "Lambert's conformal conic"
8213 #: 950.data.seed-values.sql:683
8214 msgid "System: Deposit"
8215 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8217 #: 950.data.seed-values.sql:12054
8218 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8219 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8221 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8222 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8223 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8225 #: 950.data.seed-values.sql:16195 950.data.seed-values.sql:16201
8226 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8228 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8232 #: 950.data.seed-values.sql:7383
8233 msgid "Projected medium"
8236 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8237 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8238 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8240 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8241 msgid "Allow a user to view billing types"
8242 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8244 #: 950.data.seed-values.sql:18827
8245 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8248 #: 950.data.seed-values.sql:19981
8250 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8251 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8255 #: 950.data.seed-values.sql:8174 950.data.seed-values.sql:8808
8256 #: 950.data.seed-values.sql:8838 950.data.seed-values.sql:8868
8257 #: 950.data.seed-values.sql:8898
8261 # id::clm.value__lao
8263 #: 950.data.seed-values.sql:7126
8267 #: 950.data.seed-values.sql:4330
8269 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8270 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8271 "\"http://example.com/hours.html\"."
8273 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8274 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8275 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8277 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8278 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8279 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8281 #: 950.data.seed-values.sql:4321
8283 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8284 "%courier_code% macro."
8286 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8287 "որպես %courier_code% մակրո."
8289 #: 950.data.seed-values.sql:19815
8290 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8293 # id::clm.value__sco
8295 #: 950.data.seed-values.sql:7253
8299 # id::clm.value__men
8301 #: 950.data.seed-values.sql:7159
8305 #: 950.data.seed-values.sql:4531
8306 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8308 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8310 #: 950.data.seed-values.sql:7852
8311 msgid "videocassette"
8314 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8315 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8316 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8318 #: 950.data.seed-values.sql:15328
8320 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8321 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8322 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8323 "decision to override"
8325 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8326 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8327 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8328 "վերագրանցման որոշում։"
8330 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8331 msgid "DELETE_LOCALE"
8332 msgstr "DELETE_LOCALE"
8334 # id::clm.value__kur
8336 #: 950.data.seed-values.sql:7119
8340 #: 950.data.seed-values.sql:8425
8341 msgid "Falkland Islands "
8342 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8344 #: 950.data.seed-values.sql:890
8345 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8346 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8348 #: 950.data.seed-values.sql:5200
8350 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8351 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8352 "See description of the day_phone regex for important information about "
8353 "capture groups with it."
8355 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8356 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8357 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8358 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8360 #: 950.data.seed-values.sql:12130 950.data.seed-values.sql:12321
8361 #: 950.data.seed-values.sql:12322
8362 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8363 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8365 #: 950.data.seed-values.sql:7495 950.data.seed-values.sql:7496
8366 #: 950.data.seed-values.sql:7564 950.data.seed-values.sql:7565
8367 #: 950.data.seed-values.sql:7652 950.data.seed-values.sql:7653
8371 # id::clm.value__mga
8373 #: 950.data.seed-values.sql:7160
8374 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8375 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8377 #: 950.data.seed-values.sql:8412
8378 msgid "Dominican Republic "
8379 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8381 #: 950.data.seed-values.sql:17403
8382 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8383 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8385 #: 950.data.seed-values.sql:8261
8386 msgid "Gauss-Kruger"
8387 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8389 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7490
8390 #: 950.data.seed-values.sql:7558 950.data.seed-values.sql:7559
8391 #: 950.data.seed-values.sql:7646 950.data.seed-values.sql:7647
8395 #: 950.data.seed-values.sql:8574 950.data.seed-values.sql:8593
8399 #: 950.data.seed-values.sql:40
8400 msgid "Alerting block on Hold"
8401 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8403 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8404 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8405 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8407 #: 950.data.seed-values.sql:19296
8408 msgid "Print Template: renew"
8411 #: 950.data.seed-values.sql:4309
8412 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8414 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8416 #: 950.data.seed-values.sql:138
8417 msgid "Other Author"
8418 msgstr "Այլ հեղինակ"
8420 #: 950.data.seed-values.sql:14910
8421 msgid "South Korea and USA"
8422 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8424 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8425 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8427 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8429 #: 950.data.seed-values.sql:5170
8430 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8431 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8433 #: 950.data.seed-values.sql:8656
8434 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8435 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8437 #: 950.data.seed-values.sql:8102
8441 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8442 msgid "Allow a user to delete a provider"
8443 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8445 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8446 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8447 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8449 #: 950.data.seed-values.sql:9721
8450 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8451 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8453 #: 950.data.seed-values.sql:13545
8454 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8455 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8457 #: 950.data.seed-values.sql:4606
8459 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8460 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8461 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8463 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8464 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8465 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8466 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8468 #: 950.data.seed-values.sql:8012
8469 msgid "audio cartridge"
8470 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8472 #: 950.data.seed-values.sql:5711
8473 msgid "Add to Published Book Lists"
8474 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8476 #: 950.data.seed-values.sql:13884 950.data.seed-values.sql:13901
8477 #: 950.data.seed-values.sql:13918 950.data.seed-values.sql:13935
8478 #: 950.data.seed-values.sql:13952 950.data.seed-values.sql:13969
8479 #: 950.data.seed-values.sql:13986 950.data.seed-values.sql:14003
8480 #: 950.data.seed-values.sql:14020
8484 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5637
8488 #: 950.data.seed-values.sql:5517
8490 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8491 "exceeds the value of this setting."
8493 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8494 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8496 # id::clm.value__vai
8498 #: 950.data.seed-values.sql:7342
8504 #: 950.data.seed-values.sql:7409 950.data.seed-values.sql:7448
8505 #: 950.data.seed-values.sql:8099 950.data.seed-values.sql:8114
8506 #: 950.data.seed-values.sql:8193 950.data.seed-values.sql:8237
8507 #: 950.data.seed-values.sql:8329 950.data.seed-values.sql:8338
8511 #: 950.data.seed-values.sql:7728
8512 msgid "tactile notated movement"
8513 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8515 #: 950.data.seed-values.sql:8389
8516 msgid "Congo (Brazzaville) "
8517 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8519 #: 950.data.seed-values.sql:14143
8520 msgid "California, USA"
8521 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8523 #: 950.data.seed-values.sql:541
8524 msgid "On reservation shelf"
8525 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8527 #: 950.data.seed-values.sql:15287
8528 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8529 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8531 #: 950.data.seed-values.sql:806
8532 msgid "User may create a copy statistical category"
8533 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8535 #: 950.data.seed-values.sql:19100
8536 msgid "Print Template: checkin"
8539 #: 950.data.seed-values.sql:19352
8540 msgid "Print Template: offline_renew"
8543 # id::cblvl.value__b
8545 #: 950.data.seed-values.sql:7424
8546 msgid "Serial component part"
8547 msgstr "Պարբերականի մաս"
8549 # id::clm.value__niu
8551 #: 950.data.seed-values.sql:7193
8555 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8557 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8559 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8560 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8562 #: 950.data.seed-values.sql:14557
8568 #: 950.data.seed-values.sql:473
8569 msgid "7_days_0_renew"
8570 msgstr "7_days_0_renew"
8572 #: 950.data.seed-values.sql:3931
8573 msgid "Load patron from Checkout"
8574 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8576 #: 950.data.seed-values.sql:4993
8578 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8579 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8580 "field is shown or required this setting is ignored."
8582 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8583 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8584 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8586 # id::clm.value__abk
8588 #: 950.data.seed-values.sql:6883
8592 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8176
8593 #: 950.data.seed-values.sql:8810 950.data.seed-values.sql:8840
8594 #: 950.data.seed-values.sql:8870 950.data.seed-values.sql:8900
8595 msgid "Comics/graphic novels"
8596 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8598 #: 950.data.seed-values.sql:17764
8599 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8601 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8603 #: 950.data.seed-values.sql:8497
8605 msgstr "Մադագասկար "
8607 #: 950.data.seed-values.sql:164
8611 #: 950.data.seed-values.sql:872
8612 msgid "Allow a user to create a new title note"
8613 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8615 #: 950.data.seed-values.sql:5712
8616 msgid "View Circulations"
8617 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8619 #: 950.data.seed-values.sql:8291 950.data.seed-values.sql:8947
8620 #: 950.data.seed-values.sql:8960 950.data.seed-values.sql:8973
8621 #: 950.data.seed-values.sql:8986
8623 msgstr "Երանգավորում։"
8625 #: 950.data.seed-values.sql:8564
8629 #: 950.data.seed-values.sql:5002
8631 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8632 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8633 "If the field is required this setting is ignored."
8635 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8636 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8637 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8639 # id::clm.value__bnt
8641 #: 950.data.seed-values.sql:6937
8642 msgid "Bantu (Other)"
8643 msgstr "Bantu (այլ)"
8645 #: 950.data.seed-values.sql:8671
8646 msgid "Yukon Territory "
8647 msgstr "Յուկոն տարածք "
8649 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8650 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8651 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8653 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8654 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8657 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8658 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8659 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8661 #: 950.data.seed-values.sql:17582
8663 "Define the time zone in which a library physically resides. Examples: "
8664 "America/Toronto, America/Chicago, America/Los_Angeles, America/Vancouver, "
8665 "Europe/Prague. See Wikipedia for a <a "
8666 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" "
8667 "target=\"_blank\">complete list</a> (Note: Only use \"canonical\" timezones)."
8670 #: 950.data.seed-values.sql:3796 950.data.seed-values.sql:3799
8671 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8673 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8675 #: 950.data.seed-values.sql:8662
8676 msgid "Czech Republic "
8677 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8679 # id::clm.value__cel
8681 #: 950.data.seed-values.sql:6953
8682 msgid "Celtic (Other)"
8683 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8685 # id::clm.value__ine
8687 #: 950.data.seed-values.sql:7077
8688 msgid "Indo-European (Other)"
8689 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8691 #: 950.data.seed-values.sql:12229
8693 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8696 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8699 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8700 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8701 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8703 # id::clm.value__nym
8705 #: 950.data.seed-values.sql:7202
8709 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8710 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8711 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8713 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8715 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8718 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8719 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8721 # id::clm.value__pag
8723 #: 950.data.seed-values.sql:7215
8727 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8728 msgid "Allow a user to update a funding source"
8729 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8731 #: 950.data.seed-values.sql:4912
8733 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8734 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8736 #: 950.data.seed-values.sql:17192
8737 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8740 #: 950.data.seed-values.sql:20277
8741 msgid "Default to creating multiday booking reservations"
8744 #: 950.data.seed-values.sql:856
8745 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8747 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8749 #: 950.data.seed-values.sql:19745
8750 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8753 #: 950.data.seed-values.sql:8252
8754 msgid "Azimuthal, other"
8755 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8757 #: 950.data.seed-values.sql:20075
8758 msgid "Grid Config: admin.local.config.hold_matrix_matchpoint"
8761 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8762 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8764 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8766 #: 950.data.seed-values.sql:16867
8768 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8770 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8773 #: 950.data.seed-values.sql:12792
8774 msgid "Perm failure creating a record"
8775 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8777 #: 950.data.seed-values.sql:8395
8781 #: 950.data.seed-values.sql:3916
8782 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8784 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8786 #: 950.data.seed-values.sql:8611
8787 msgid "United Arab Emirates "
8788 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8790 #: 950.data.seed-values.sql:15919
8792 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8793 "copy at capture time"
8795 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8796 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8798 #: 950.data.seed-values.sql:3246
8799 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8800 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8802 #: 950.data.seed-values.sql:2974
8806 #: 950.data.seed-values.sql:8507
8810 #: 950.data.seed-values.sql:8665
8814 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8815 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8816 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8818 #: 950.data.seed-values.sql:20136
8819 msgid "Address Label"
8822 # id::clm.value__kok
8824 #: 950.data.seed-values.sql:7109
8830 #: 950.data.seed-values.sql:7377
8834 #: 950.data.seed-values.sql:4150
8835 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8836 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8838 #: 950.data.seed-values.sql:17182
8840 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8841 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8842 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8845 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8846 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8847 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8849 #: 950.data.seed-values.sql:19254
8850 msgid "Print Template: patron_address"
8853 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8854 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8855 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8857 #: 950.data.seed-values.sql:7437
8861 #: 950.data.seed-values.sql:866
8862 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8863 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8866 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8867 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8869 # id::clm.value__arc
8871 #: 950.data.seed-values.sql:6901
8875 #: 950.data.seed-values.sql:8232
8876 msgid "No parts in hand or not specified"
8877 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8879 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8880 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8881 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8883 #: 950.data.seed-values.sql:16928
8885 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8886 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8887 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8889 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8890 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8892 #: 950.data.seed-values.sql:3808
8894 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8895 "number of active requests drops back below this number."
8897 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8898 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8900 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8901 msgid "Update copy alerts"
8906 #: 950.data.seed-values.sql:477
8907 msgid "3_months_0_renew"
8908 msgstr "3_months_0_renew"
8910 #: 950.data.seed-values.sql:8058
8911 msgid "Gospel music"
8912 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8914 #: 950.data.seed-values.sql:20032
8915 msgid "Login via Websocket V1"
8918 # id::clm.value__lav
8920 #: 950.data.seed-values.sql:7129
8924 #: 950.data.seed-values.sql:17381
8925 msgid "OverDrive Website ID"
8926 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8928 #: 950.data.seed-values.sql:876
8929 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8930 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8932 #: 950.data.seed-values.sql:8306 950.data.seed-values.sql:9000
8933 #: 950.data.seed-values.sql:9010
8934 msgid "Picture card, post card"
8935 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8937 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8938 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8939 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8941 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8942 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8944 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8946 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8947 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8948 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8950 #: 950.data.seed-values.sql:19065
8951 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8954 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8955 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8956 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8958 #: 950.data.seed-values.sql:15677
8959 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8960 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8962 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8964 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8965 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8967 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8968 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8970 #: 950.data.seed-values.sql:20283
8972 "Include only resources that have been captured in the Ready grid in the "
8976 #: 950.data.seed-values.sql:11852
8977 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8979 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8982 #: 950.data.seed-values.sql:2998
8986 # id::clm.value__yap
8988 #: 950.data.seed-values.sql:7358
8992 #: 950.data.seed-values.sql:1684
8993 msgid "Delete monograph part definition."
8994 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
8996 # id::clm.value__mas
8998 #: 950.data.seed-values.sql:7155
9002 #: 950.data.seed-values.sql:8587
9003 msgid "Saskatchewan "
9004 msgstr "Սասկատչեվան "
9006 #: 950.data.seed-values.sql:1778
9008 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
9010 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
9011 "հաճախորդի գործիքները։"
9013 #: 950.data.seed-values.sql:1510
9014 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
9015 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
9017 #: 950.data.seed-values.sql:8612
9021 #: 950.data.seed-values.sql:7451
9025 #: 950.data.seed-values.sql:12045
9026 msgid "This line item is not affected by the actual message."
9027 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
9029 #: 950.data.seed-values.sql:14251
9033 #: 950.data.seed-values.sql:5397
9034 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
9035 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
9037 #: 950.data.seed-values.sql:9026 950.data.seed-values.sql:9043
9038 #: 950.data.seed-values.sql:9059 950.data.seed-values.sql:9075
9039 #: 950.data.seed-values.sql:9091
9043 #: 950.data.seed-values.sql:17544
9045 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
9046 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
9047 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
9048 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
9050 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
9051 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
9054 #: 950.data.seed-values.sql:17522
9055 msgid "Format Dates with this pattern"
9056 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9058 #: 950.data.seed-values.sql:8616
9062 # id::clm.value__rom
9064 #: 950.data.seed-values.sql:7238
9068 #: 950.data.seed-values.sql:19163
9069 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
9072 #: 950.data.seed-values.sql:8490
9076 # id::clm.value__mnc
9078 #: 950.data.seed-values.sql:7168
9082 #: 950.data.seed-values.sql:8348
9086 #: 950.data.seed-values.sql:8377
9090 #: 950.data.seed-values.sql:7708
9091 msgid "three-dimensional moving image"
9092 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
9094 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
9096 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
9097 #: 950.data.seed-values.sql:7241
9101 #: 950.data.seed-values.sql:18911
9102 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9105 #: 950.data.seed-values.sql:15163
9106 msgid "Login via translator-v1"
9107 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9109 #: 950.data.seed-values.sql:8051
9110 msgid "Country music"
9111 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9113 #: 950.data.seed-values.sql:8157 950.data.seed-values.sql:8791
9114 #: 950.data.seed-values.sql:8821 950.data.seed-values.sql:8851
9115 #: 950.data.seed-values.sql:8881
9116 msgid "Patent document"
9117 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9119 #: 950.data.seed-values.sql:16915
9120 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9122 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9125 # id::clm.value__hmo
9127 #: 950.data.seed-values.sql:7062
9131 #: 950.data.seed-values.sql:4801
9132 msgid "Example dob field on patron registration"
9135 #: 950.data.seed-values.sql:4876
9137 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9138 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9139 "field is required this setting is ignored."
9141 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9142 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9143 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9147 #: 950.data.seed-values.sql:558
9151 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9152 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9153 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9155 #: 950.data.seed-values.sql:732
9157 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9158 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9160 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9161 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9163 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9164 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9165 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9167 #: 950.data.seed-values.sql:19156
9168 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9171 #: 950.data.seed-values.sql:8243
9172 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9173 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9175 #: 950.data.seed-values.sql:19303
9176 msgid "Print Template Context: transit_list"
9179 #: 950.data.seed-values.sql:7528 950.data.seed-values.sql:7529
9180 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
9181 #: 950.data.seed-values.sql:7685 950.data.seed-values.sql:7686
9182 msgid "Large Print Book"
9183 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9185 #: 950.data.seed-values.sql:7964
9186 msgid "computer tape cassette"
9187 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9189 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9190 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9191 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9193 #: 950.data.seed-values.sql:8475
9194 msgid "Korea (South) "
9195 msgstr "Հարավային Կորեա "
9199 #: 950.data.seed-values.sql:7403
9200 msgid "Humor, satires, etc."
9201 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9203 #: 950.data.seed-values.sql:8427
9204 msgid "Micronesia (Federated States) "
9205 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9207 #: 950.data.seed-values.sql:7404
9208 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9209 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9211 # id::clm.value__phi
9213 #: 950.data.seed-values.sql:7223
9214 msgid "Philippine (Other)"
9215 msgstr "Philippine (այլ)"
9217 #: 950.data.seed-values.sql:17429
9218 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9219 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9221 # id::clm.value__kpe
9223 #: 950.data.seed-values.sql:7114
9227 #: 950.data.seed-values.sql:4891
9228 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9229 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9231 # id::clm.value__kbd
9233 #: 950.data.seed-values.sql:7100
9235 msgstr "Կաբարդիներեն"
9237 #: 950.data.seed-values.sql:8360
9241 # id::clm.value__baq
9243 #: 950.data.seed-values.sql:6923
9247 #: 950.data.seed-values.sql:8437
9249 msgstr "Գրենլանդիա "
9251 # id::clm.value__tum
9253 #: 950.data.seed-values.sql:7327
9257 #: 950.data.seed-values.sql:12907
9259 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9262 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9264 #: 950.data.seed-values.sql:8407
9265 msgid "District of Columbia "
9266 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9268 #: 950.data.seed-values.sql:15169
9269 msgid "Verification via opensrf"
9270 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9272 #: 950.data.seed-values.sql:8392
9276 # id::clm.value__bej
9278 #: 950.data.seed-values.sql:6926
9282 #: 950.data.seed-values.sql:4819
9283 msgid "Require dob field on patron registration"
9284 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9286 # id::cblvl.value__a
9288 #: 950.data.seed-values.sql:7423
9289 msgid "Monographic component part"
9290 msgstr "Մենագրության մաս"
9292 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9293 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9295 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9297 #: 950.data.seed-values.sql:8525
9301 #: 950.data.seed-values.sql:2992
9305 #: 950.data.seed-values.sql:8447
9309 # id::clm.value__che
9311 #: 950.data.seed-values.sql:6956
9315 #: 950.data.seed-values.sql:19552
9316 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9319 # id::clm.value__san
9321 #: 950.data.seed-values.sql:7248
9325 #: 950.data.seed-values.sql:7788
9326 msgid "cartographic image"
9327 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9329 # id::clm.value__eka
9331 #: 950.data.seed-values.sql:6998
9335 # id::clm.value__grb
9337 #: 950.data.seed-values.sql:7044
9343 #: 950.data.seed-values.sql:475
9344 msgid "28_days_2_renew"
9345 msgstr "28_days_2_renew"
9347 #: 950.data.seed-values.sql:5233
9348 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9350 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9353 # id::clm.value__sms
9355 #: 950.data.seed-values.sql:7274
9359 #: 950.data.seed-values.sql:862
9360 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9361 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9363 #: 950.data.seed-values.sql:3787
9365 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9367 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9370 #: 950.data.seed-values.sql:4475
9371 msgid "Patron: password from phone #"
9372 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9374 #: 950.data.seed-values.sql:988
9375 msgid "Allow a user to view report output"
9376 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9378 #: 950.data.seed-values.sql:547
9379 msgid "Lost and Paid"
9380 msgstr "Կորած և Վճարված"
9382 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9383 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9384 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9386 #: 950.data.seed-values.sql:8343
9387 msgid "Australian Capital Territory "
9388 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9390 #: 950.data.seed-values.sql:12273
9392 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9395 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9396 "պատճենների նույնականն է։"
9398 #: 950.data.seed-values.sql:16903
9399 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9401 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9402 "խարանվածները վերադարձված են։"
9404 #: 950.data.seed-values.sql:15350
9406 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9407 "temporary book list."
9409 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9410 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9412 #: 950.data.seed-values.sql:4945
9413 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9414 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9416 # id::clm.value__gon
9418 #: 950.data.seed-values.sql:7041
9422 #: 950.data.seed-values.sql:754
9423 msgid "Allow a user to create another user"
9424 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9426 # id::clm.value__bak
9428 #: 950.data.seed-values.sql:6919
9432 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9433 msgid "Update suffix label definition."
9434 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9436 # id::clm.value__kam
9438 #: 950.data.seed-values.sql:7093
9442 #: 950.data.seed-values.sql:18715
9443 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9446 #: 950.data.seed-values.sql:3940
9447 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9448 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9450 #: 950.data.seed-values.sql:5527
9452 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9455 #: 950.data.seed-values.sql:8629
9457 msgstr "Վենեսուելա "
9459 #: 950.data.seed-values.sql:19114
9460 msgid "Print Template: checkout"
9463 #: 950.data.seed-values.sql:7896
9464 msgid "filmstrip cartridge"
9465 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9467 #: 950.data.seed-values.sql:3381
9469 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9470 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9471 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9472 "circulations from counting toward these tallies."
9474 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9475 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9476 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9477 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9479 #: 950.data.seed-values.sql:844
9480 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9481 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9483 #: 950.data.seed-values.sql:8413
9487 #: 950.data.seed-values.sql:5017
9488 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9489 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9491 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9492 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9493 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9495 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9496 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9497 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9499 #: 950.data.seed-values.sql:17773
9500 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9502 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9504 #: 950.data.seed-values.sql:8096
9505 msgid "Teatro lirico"
9506 msgstr "Teatro lirico"
9508 #: 950.data.seed-values.sql:8305 950.data.seed-values.sql:8999
9509 #: 950.data.seed-values.sql:9009
9513 #: 950.data.seed-values.sql:8512
9517 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9518 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9519 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9521 #: 950.data.seed-values.sql:8061
9523 msgstr "Մադրիգալներ"
9525 # id::clm.value__heb
9527 #: 950.data.seed-values.sql:7055
9531 #: 950.data.seed-values.sql:826
9532 msgid "User may delete a copy statistical category"
9533 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9535 # id::clm.value__cpf
9537 #: 950.data.seed-values.sql:6973
9538 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9539 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9541 # id::clm.value__swa
9543 #: 950.data.seed-values.sql:7293
9547 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9549 #: 950.data.seed-values.sql:7127 950.data.seed-values.sql:7270
9553 #: 950.data.seed-values.sql:8060
9557 #: 950.data.seed-values.sql:8686
9558 msgid "Single known date/probable date"
9559 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9561 #: 950.data.seed-values.sql:17451
9563 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9566 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9569 #: 950.data.seed-values.sql:8411
9571 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9573 #: 950.data.seed-values.sql:15694
9574 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9576 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9578 #: 950.data.seed-values.sql:1933
9579 msgid "Allows a user to create a pre-catalogued copy"
9582 #: 950.data.seed-values.sql:18701
9583 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9586 #: 950.data.seed-values.sql:13524
9587 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9588 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9592 #: 950.data.seed-values.sql:556
9596 #: 950.data.seed-values.sql:2987
9600 #: 950.data.seed-values.sql:8111
9604 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9605 msgid "Create suffix label definition."
9606 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9608 #: 950.data.seed-values.sql:17481
9609 msgid "OneClickdigital Library ID"
9610 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9612 #: 950.data.seed-values.sql:8633
9616 #: 950.data.seed-values.sql:8362
9620 #: 950.data.seed-values.sql:8494
9624 #: 950.data.seed-values.sql:3655
9626 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9629 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9632 #: 950.data.seed-values.sql:1975
9636 #: 950.data.seed-values.sql:958
9637 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9638 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9640 #: 950.data.seed-values.sql:6796
9641 msgid "Literary Form"
9642 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9644 #: 950.data.seed-values.sql:748
9645 msgid "Allow a user to edit a copy"
9646 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9648 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9649 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9650 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9652 # id::clm.value__ful
9654 #: 950.data.seed-values.sql:7022
9658 #: 950.data.seed-values.sql:3264
9659 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9660 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9662 #: 950.data.seed-values.sql:8579
9663 msgid "Sao Tome and Principe "
9664 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9666 #: 950.data.seed-values.sql:7812
9668 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9670 #: 950.data.seed-values.sql:3463
9671 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9672 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9674 #: 950.data.seed-values.sql:16662
9675 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9676 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9678 #: 950.data.seed-values.sql:17198
9680 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9681 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9684 #: 950.data.seed-values.sql:7408
9685 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9686 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9688 #: 950.data.seed-values.sql:718
9690 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9691 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9692 "for example, COPY_HOLDS)"
9694 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9695 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9696 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9700 #: 950.data.seed-values.sql:7370
9701 msgid "Unknown or unspecified"
9702 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9704 #: 950.data.seed-values.sql:8667
9708 #: 950.data.seed-values.sql:3108
9709 msgid "Allow Email Notify"
9710 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9712 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9713 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9714 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9716 #: 950.data.seed-values.sql:17085 950.data.seed-values.sql:17088
9717 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9718 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9720 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9721 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9722 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9724 #: 950.data.seed-values.sql:8635
9725 msgid "Washington (State) "
9726 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9728 #: 950.data.seed-values.sql:12430 950.data.seed-values.sql:12436
9729 msgid "OPAC Default Search Sort"
9730 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9732 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9733 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9735 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9736 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9738 # id::clm.value__dar
9740 #: 950.data.seed-values.sql:6982
9744 #: 950.data.seed-values.sql:13534
9745 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9746 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9748 # id::clm.value__haw
9750 #: 950.data.seed-values.sql:7054
9754 #: 950.data.seed-values.sql:8558
9756 msgstr "Պորտուգալիա "
9758 #: 950.data.seed-values.sql:8523
9759 msgid "New Hampshire "
9760 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9762 #: 950.data.seed-values.sql:7441
9766 #: 950.data.seed-values.sql:5008
9767 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9768 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9770 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9772 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9773 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9774 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9776 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9777 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9778 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9780 #: 950.data.seed-values.sql:16587
9782 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9783 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9786 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9787 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9788 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9790 #: 950.data.seed-values.sql:978
9791 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9793 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9795 #: 950.data.seed-values.sql:12062
9796 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9797 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9799 #: 950.data.seed-values.sql:8215 950.data.seed-values.sql:8920
9800 #: 950.data.seed-values.sql:8941
9804 #: 950.data.seed-values.sql:19282
9805 msgid "Print Template: patron_note"
9808 # id::clm.value__man
9810 #: 950.data.seed-values.sql:7151
9814 #: 950.data.seed-values.sql:4882
9815 msgid "Suggest email field on patron registration"
9816 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9818 #: 950.data.seed-values.sql:4282 950.data.seed-values.sql:4285
9819 msgid "Global Default Locale"
9820 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9822 # id::clm.value__slv
9824 #: 950.data.seed-values.sql:7267
9828 #: 950.data.seed-values.sql:8282
9829 msgid "Van Der Grinten"
9830 msgstr "Van Der Grinten"
9832 #: 950.data.seed-values.sql:15186
9833 msgid "Self-Check User Verification"
9834 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9836 #: 950.data.seed-values.sql:3565
9838 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9839 "hold during hold placement time, alert the patron"
9841 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9842 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9846 #: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:8202
9847 #: 950.data.seed-values.sql:8907 950.data.seed-values.sql:8928
9851 #: 950.data.seed-values.sql:7460
9855 #: 950.data.seed-values.sql:4840
9857 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9858 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9859 "field is shown or required this setting is ignored."
9861 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9862 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9863 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9865 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9866 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9867 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9869 #: 950.data.seed-values.sql:8606
9873 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9874 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9876 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9877 "վերանայում\" խմբից։"
9879 #: 950.data.seed-values.sql:8548
9880 msgid "Pennsylvania "
9881 msgstr "Փենսիլվանիա "
9883 #: 950.data.seed-values.sql:12769 950.data.seed-values.sql:12770
9884 msgid "Import failed due to system id collision"
9885 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9887 #: 950.data.seed-values.sql:7808
9891 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9892 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9893 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9895 #: 950.data.seed-values.sql:4460
9897 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9898 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9900 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9901 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9903 #: 950.data.seed-values.sql:14659
9904 msgid "South Central Communications"
9905 msgstr "South Central Communications"
9907 #: 950.data.seed-values.sql:12049
9908 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9909 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9911 # id::clm.value__kom
9913 #: 950.data.seed-values.sql:7110
9917 #: 950.data.seed-values.sql:5447
9919 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9920 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9921 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9922 "balances after a set period of time. "
9924 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9925 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9926 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9927 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9928 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9930 #: 950.data.seed-values.sql:4846
9931 msgid "Example for email field on patron registration"
9932 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9934 #: 950.data.seed-values.sql:3216
9935 msgid "Spine and pocket label font weight"
9936 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9938 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9939 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9940 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9942 #: 950.data.seed-values.sql:7378
9944 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9947 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9950 #: 950.data.seed-values.sql:8361
9954 #: 950.data.seed-values.sql:8401
9955 msgid "Connecticut "
9956 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9958 #: 950.data.seed-values.sql:16262
9960 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9961 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9962 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9963 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9964 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9966 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9967 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9968 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9969 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9970 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9971 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9973 #: 950.data.seed-values.sql:3228
9975 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9977 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9979 #: 950.data.seed-values.sql:8201 950.data.seed-values.sql:8906
9980 #: 950.data.seed-values.sql:8927
9984 #: 950.data.seed-values.sql:4498
9986 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9987 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9989 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9990 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
9992 #: 950.data.seed-values.sql:4918
9993 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
9994 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
9996 #: 950.data.seed-values.sql:15170
9997 msgid "Verification via srfsh"
9998 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
10000 #: 950.data.seed-values.sql:800
10001 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
10003 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
10006 #: 950.data.seed-values.sql:900
10007 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
10008 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
10010 #: 950.data.seed-values.sql:3511
10012 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
10013 "interfaces that were canceled within this amount of time"
10016 #: 950.data.seed-values.sql:7444
10020 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
10021 #: 950.data.seed-values.sql:6800 950.data.seed-values.sql:16080
10023 msgstr "Նյութի տեսակ"
10025 #: 950.data.seed-values.sql:8444
10029 # id::crcd.name__10
10031 #: 950.data.seed-values.sql:491
10032 msgid "14_days_2_renew"
10033 msgstr "14_days_2_renew"
10035 # id::clm.value__ibo
10037 #: 950.data.seed-values.sql:7066
10041 #: 950.data.seed-values.sql:8687
10042 msgid "Publication date and copyright date"
10043 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
10045 #: 950.data.seed-values.sql:3571
10046 msgid "Has Local Copy Block"
10047 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
10049 #: 950.data.seed-values.sql:18897
10050 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
10053 # id::clm.value__sam
10055 #: 950.data.seed-values.sql:7247
10056 msgid "Samaritan Aramaic"
10057 msgstr "Samaritan Aramaic"
10059 #: 950.data.seed-values.sql:15386 950.data.seed-values.sql:15392
10060 msgid "Default list to use when adding to a list"
10061 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
10063 #: 950.data.seed-values.sql:1042
10064 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
10065 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
10067 #: 950.data.seed-values.sql:17683
10069 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
10070 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
10074 #: 950.data.seed-values.sql:16671
10075 msgid "Vandelay Default Copy Location"
10076 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
10078 #: 950.data.seed-values.sql:17746
10079 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
10080 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
10082 #: 950.data.seed-values.sql:9022 950.data.seed-values.sql:9039
10083 #: 950.data.seed-values.sql:9055 950.data.seed-values.sql:9071
10084 #: 950.data.seed-values.sql:9087
10088 #: 950.data.seed-values.sql:8561
10092 #: 950.data.seed-values.sql:8493
10096 #: 950.data.seed-values.sql:3634
10097 msgid "Use weight-based hold targeting"
10098 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
10100 #: 950.data.seed-values.sql:19184
10101 msgid "Print Template: hold_pull_list"
10104 #: 950.data.seed-values.sql:8501
10108 #: 950.data.seed-values.sql:7533 950.data.seed-values.sql:8228
10109 msgid "Direct electronic"
10110 msgstr "Direct electronic"
10112 #: 950.data.seed-values.sql:8121 950.data.seed-values.sql:8150
10113 #: 950.data.seed-values.sql:8784 950.data.seed-values.sql:8814
10114 #: 950.data.seed-values.sql:8844 950.data.seed-values.sql:8874
10116 msgstr "Քարտարաններ"
10118 #: 950.data.seed-values.sql:8137 950.data.seed-values.sql:8167
10119 #: 950.data.seed-values.sql:8801 950.data.seed-values.sql:8831
10120 #: 950.data.seed-values.sql:8861 950.data.seed-values.sql:8891
10121 msgid "Technical reports"
10122 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10124 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10126 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10129 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10130 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10132 #: 950.data.seed-values.sql:16649
10134 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10135 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10137 #: 950.data.seed-values.sql:3616
10138 msgid "Truncated loan period."
10139 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10141 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10143 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10145 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10147 # id::clm.value__srr
10149 #: 950.data.seed-values.sql:7285
10153 #: 950.data.seed-values.sql:3706
10154 msgid "Void lost max interval"
10155 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10157 #: 950.data.seed-values.sql:4264
10158 msgid "Format Dates with this pattern."
10159 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10161 # id::clm.value__kro
10163 #: 950.data.seed-values.sql:7115
10167 #: 950.data.seed-values.sql:17716
10168 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10169 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10171 #: 950.data.seed-values.sql:8576
10172 msgid "South Sudan "
10173 msgstr "Հարավային Սուդան "
10175 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10176 msgid "Allows a user to create new authority records"
10177 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10179 #: 950.data.seed-values.sql:11648
10180 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10181 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10183 #: 950.data.seed-values.sql:5271
10185 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10186 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10187 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
10188 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10190 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10191 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10192 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10193 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10194 "արժեքը հավասար զրոի։"
10196 #: 950.data.seed-values.sql:1935
10197 msgid "Allow a user to edit their own account in the staff client"
10200 # id::clm.value__sel
10202 #: 950.data.seed-values.sql:7255
10206 #: 950.data.seed-values.sql:13526
10207 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10208 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10210 #: 950.data.seed-values.sql:6794
10214 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10215 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10216 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10218 #: 950.data.seed-values.sql:8614
10222 #: 950.data.seed-values.sql:8103
10226 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10227 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10228 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10230 #: 950.data.seed-values.sql:11125
10231 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10232 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10236 #: 950.data.seed-values.sql:2831
10240 #: 950.data.seed-values.sql:8469
10241 msgid "Johnston Atoll "
10242 msgstr "Johnston Atoll "
10244 #: 950.data.seed-values.sql:14506
10245 msgid "Cellular South"
10246 msgstr "Cellular South"
10248 #: 950.data.seed-values.sql:16097
10250 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10251 "time when performing batch Z39.50 searches"
10253 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10254 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10256 #: 950.data.seed-values.sql:19920
10257 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10260 #: 950.data.seed-values.sql:8422
10261 msgid "French Guiana "
10262 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10264 #: 950.data.seed-values.sql:3430
10265 msgid "Holds: Hard boundary"
10266 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10268 #: 950.data.seed-values.sql:8308 950.data.seed-values.sql:9002
10269 #: 950.data.seed-values.sql:9012
10271 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10273 #: 950.data.seed-values.sql:13495
10274 msgid "Heading -- Corporate Name"
10275 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10277 #: 950.data.seed-values.sql:13719 950.data.seed-values.sql:13725
10278 msgid "Default SMS/Text Number"
10279 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10281 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10282 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10283 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10285 #: 950.data.seed-values.sql:3520
10287 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10288 "requests interfaces"
10291 #: 950.data.seed-values.sql:4388
10293 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10294 "current context unit"
10296 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10297 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10299 #: 950.data.seed-values.sql:3592
10301 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10302 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10303 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10305 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10306 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10307 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10309 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10310 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10311 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10313 #: 950.data.seed-values.sql:5089
10314 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10315 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10317 #: 950.data.seed-values.sql:19608
10318 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10321 #: 950.data.seed-values.sql:3727
10323 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10324 "as claims returned"
10326 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10327 "պահանջում է վերագրում։"
10329 # id::clm.value__gmh
10331 #: 950.data.seed-values.sql:7039
10332 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10333 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10335 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10336 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10337 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10339 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10340 msgid "Patron Merge Address Delete"
10341 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10343 #: 950.data.seed-values.sql:860
10344 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10345 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10347 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10348 msgid "Create User Purchase Request"
10349 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10351 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10352 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10353 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10355 #: 950.data.seed-values.sql:19401
10356 msgid "Serials Barcode On Receive"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:3448
10361 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10362 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10364 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10365 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10367 #: 950.data.seed-values.sql:17737
10368 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10369 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10371 #: 950.data.seed-values.sql:15322
10372 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10373 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10375 #: 950.data.seed-values.sql:12145
10376 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10377 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10379 #: 950.data.seed-values.sql:19644
10380 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10383 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10384 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10385 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10387 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10388 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10389 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10391 #: 950.data.seed-values.sql:8414
10395 #: 950.data.seed-values.sql:1943
10399 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10400 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10401 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10403 # id::clm.value__ukr
10405 #: 950.data.seed-values.sql:7337
10407 msgstr "Ուկրաիներեն"
10409 #: 950.data.seed-values.sql:1970
10410 msgid "Global Administrator"
10411 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10413 #: 950.data.seed-values.sql:3715
10414 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10415 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10417 # id::citm.value__o
10419 #: 950.data.seed-values.sql:7386 950.data.seed-values.sql:7483
10420 #: 950.data.seed-values.sql:7484 950.data.seed-values.sql:7552
10421 #: 950.data.seed-values.sql:7553 950.data.seed-values.sql:7640
10422 #: 950.data.seed-values.sql:7641
10426 #: 950.data.seed-values.sql:14177
10427 msgid "Hawaii, USA"
10428 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10430 #: 950.data.seed-values.sql:8410
10434 #: 950.data.seed-values.sql:15651
10435 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10436 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10438 #: 950.data.seed-values.sql:19331
10439 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10442 #: 950.data.seed-values.sql:4412 950.data.seed-values.sql:4415
10443 msgid "Custom CSS for the OPAC"
10446 #: 950.data.seed-values.sql:17371
10448 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10449 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10451 #: 950.data.seed-values.sql:19016
10452 msgid "Offline Print Receipt"
10455 #: 950.data.seed-values.sql:8567
10459 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10460 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10461 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10463 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10464 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10465 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10467 #: 950.data.seed-values.sql:18806
10468 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10471 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10473 #: 950.data.seed-values.sql:7323 950.data.seed-values.sql:7325
10477 #: 950.data.seed-values.sql:8188
10478 msgid "Performer-conductor part"
10479 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10481 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10482 msgid "Delete prefix label definition."
10483 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10485 #: 950.data.seed-values.sql:8468
10489 #: 950.data.seed-values.sql:17333
10490 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10491 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10493 #: 950.data.seed-values.sql:792
10494 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10496 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10498 # id::clm.value__ltz
10500 #: 950.data.seed-values.sql:7136
10501 msgid "Letzeburgesch"
10502 msgstr "Letzeburgesch"
10504 #: 950.data.seed-values.sql:4543
10506 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10507 "value of this setting."
10509 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10510 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10512 #: 950.data.seed-values.sql:9035 950.data.seed-values.sql:9052
10513 #: 950.data.seed-values.sql:9068 950.data.seed-values.sql:9084
10514 #: 950.data.seed-values.sql:9100
10515 msgid "Illuminations"
10516 msgstr "Լուսավորություն"
10518 # id::clm.value__zul
10520 #: 950.data.seed-values.sql:7366
10524 #: 950.data.seed-values.sql:18589
10525 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10528 #: 950.data.seed-values.sql:19037
10529 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10532 #: 950.data.seed-values.sql:7736
10533 msgid "tactile image"
10534 msgstr "չափելի պատկեր"
10536 # id::clm.value__xal
10538 #: 950.data.seed-values.sql:7355
10542 #: 950.data.seed-values.sql:3147
10544 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10545 "2 = Dewey; 3 = LC"
10547 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10550 #: 950.data.seed-values.sql:19843
10551 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10554 #: 950.data.seed-values.sql:4954
10555 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10556 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10558 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10559 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10561 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10563 #: 950.data.seed-values.sql:4768
10565 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10566 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10567 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10568 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10570 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10571 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10572 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10573 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10575 #: 950.data.seed-values.sql:8266
10579 #: 950.data.seed-values.sql:12885
10581 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10583 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10585 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10586 msgid "VIEW_INVOICE"
10587 msgstr "VIEW_INVOICE"
10589 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8169
10590 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
10591 #: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8893
10592 msgid "Legal cases and case notes"
10593 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10595 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
10596 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10597 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10599 #: 950.data.seed-values.sql:7792
10600 msgid "cartographic dataset"
10601 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10603 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10604 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10605 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10607 #: 950.data.seed-values.sql:7744
10608 msgid "spoken word"
10609 msgstr "խոսակցական բառ"
10611 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10612 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10613 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10615 #: 950.data.seed-values.sql:8531
10619 #: 950.data.seed-values.sql:3027 950.data.seed-values.sql:3030
10620 msgid "Default circulation modifier"
10621 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10623 #: 950.data.seed-values.sql:11
10624 msgid "Bound Volume"
10625 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10627 #: 950.data.seed-values.sql:3090
10628 msgid "Persistent Login Duration"
10629 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10631 #: 950.data.seed-values.sql:8565
10632 msgid "Québec (Province) "
10633 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10635 # id::clm.value__nic
10637 #: 950.data.seed-values.sql:7192
10638 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10639 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10641 #: 950.data.seed-values.sql:7740
10642 msgid "still image"
10643 msgstr "անշարժ պատկեր"
10645 #: 950.data.seed-values.sql:8588
10649 #: 950.data.seed-values.sql:8092
10650 msgid "Studies and exercises"
10651 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10653 # id::clm.value__bul
10655 #: 950.data.seed-values.sql:6944
10657 msgstr "Բուլղարերեն"
10659 #: 950.data.seed-values.sql:4894
10661 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10662 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10664 #: 950.data.seed-values.sql:8677
10665 msgid "Continuing resource ceased publication"
10666 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10668 #: 950.data.seed-values.sql:766
10670 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10672 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10673 "թույլտվությունները։"
10675 #: 950.data.seed-values.sql:3562
10676 msgid "Has Local Copy Alert"
10677 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10679 #: 950.data.seed-values.sql:8458
10681 msgstr "Հնդկաստան "
10683 #: 950.data.seed-values.sql:3610
10685 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10686 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10687 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10689 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10690 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10691 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10693 #: 950.data.seed-values.sql:14863
10697 # id::clm.value__bas
10699 #: 950.data.seed-values.sql:6924
10703 #: 950.data.seed-values.sql:324
10704 msgid "Origin Info"
10707 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10708 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10710 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10712 #: 950.data.seed-values.sql:8639
10713 msgid "West Bank of the Jordan River "
10714 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10716 #: 950.data.seed-values.sql:8241
10720 #: 950.data.seed-values.sql:8026 950.data.seed-values.sql:8706
10721 #: 950.data.seed-values.sql:8720 950.data.seed-values.sql:8734
10722 #: 950.data.seed-values.sql:8748 950.data.seed-values.sql:8762
10723 #: 950.data.seed-values.sql:8776
10724 msgid "Ethnological information"
10725 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10729 #: 950.data.seed-values.sql:463
10730 msgid "Paperback Book"
10731 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10733 # id::clm.value__nep
10735 #: 950.data.seed-values.sql:7189
10739 #: 950.data.seed-values.sql:14952
10743 #: 950.data.seed-values.sql:7832
10745 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10747 #: 950.data.seed-values.sql:16658
10748 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10749 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10751 #: 950.data.seed-values.sql:782
10752 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10753 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10755 #: 950.data.seed-values.sql:7960
10756 msgid "computer tape reel"
10757 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10759 # id::clm.value__scc
10761 #: 950.data.seed-values.sql:7252
10765 #: 950.data.seed-values.sql:1436
10766 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
10767 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
10769 #: 950.data.seed-values.sql:5330
10771 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10772 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10773 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10774 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10775 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10776 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10778 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10779 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10780 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10781 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10782 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10783 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10784 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10786 #: 950.data.seed-values.sql:3508
10787 msgid "Canceled holds/requests display age"
10790 #: 950.data.seed-values.sql:7513 950.data.seed-values.sql:7514
10791 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
10792 #: 950.data.seed-values.sql:7670 950.data.seed-values.sql:7671
10793 msgid "CD Music recording"
10794 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10796 # id::clm.value__chb
10798 #: 950.data.seed-values.sql:6955
10802 #: 950.data.seed-values.sql:12149
10803 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10804 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10806 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10807 msgid "Create copy alerts"
10810 #: 950.data.seed-values.sql:12052
10811 msgid "Canceled: Fulfilled"
10814 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10815 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10816 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10818 # id::clm.value__lua
10820 #: 950.data.seed-values.sql:7137
10822 msgstr "Luba-Lulua"
10824 #: 950.data.seed-values.sql:13532
10825 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10826 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10828 #: 950.data.seed-values.sql:8379
10830 msgstr "Բուլղարիա "
10832 #: 950.data.seed-values.sql:19219
10833 msgid "Print Template Context: item_status"
10836 # id::clm.value__urd
10838 #: 950.data.seed-values.sql:7340
10842 #: 950.data.seed-values.sql:746
10843 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10844 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10846 # id::clm.value__loz
10848 #: 950.data.seed-values.sql:7135
10852 #: 950.data.seed-values.sql:8666
10853 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10854 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10856 #: 950.data.seed-values.sql:5268
10858 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10859 "results and record details pages"
10861 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10862 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10864 #: 950.data.seed-values.sql:870
10865 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10866 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10870 #: 950.data.seed-values.sql:489
10871 msgid "28_days_0_renew"
10872 msgstr "28_days_0_renew"
10874 #: 950.data.seed-values.sql:13550
10875 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10876 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10878 # id::clm.value__art
10880 #: 950.data.seed-values.sql:6906
10881 msgid "Artificial (Other)"
10882 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10884 #: 950.data.seed-values.sql:4294
10886 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10888 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10890 #: 950.data.seed-values.sql:689
10891 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10892 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10894 #: 950.data.seed-values.sql:8079
10898 # id::clm.value__chy
10900 #: 950.data.seed-values.sql:6967
10904 #: 950.data.seed-values.sql:5641
10905 msgid "Item Barcode"
10906 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10908 #: 950.data.seed-values.sql:20103
10909 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_location"
10912 # id::clm.value__fon
10914 #: 950.data.seed-values.sql:7016
10918 # id::clm.value__oto
10920 #: 950.data.seed-values.sql:7213
10921 msgid "Otomian languages"
10922 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10924 #: 950.data.seed-values.sql:14096
10925 msgid "Panacea Mobile"
10926 msgstr "Panacea Mobile"
10928 #: 950.data.seed-values.sql:708
10929 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10930 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10932 #: 950.data.seed-values.sql:4948
10934 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10935 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10936 "If the field is required this setting is ignored."
10938 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10939 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10940 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10942 #: 950.data.seed-values.sql:13552
10943 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10944 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10946 #: 950.data.seed-values.sql:3751
10947 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10949 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10952 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10953 msgid "Receive serial items"
10954 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10956 #: 950.data.seed-values.sql:4057
10957 msgid "Void processing fee on lost item return"
10958 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10960 #: 950.data.seed-values.sql:8109
10962 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10964 #: 950.data.seed-values.sql:5507
10966 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10969 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10970 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10972 #: 950.data.seed-values.sql:16702
10973 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10974 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10976 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10977 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10978 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10980 # id::clm.value__ada
10982 #: 950.data.seed-values.sql:6886
10986 # id::clm.value__afr
10988 #: 950.data.seed-values.sql:6890
10992 #: 950.data.seed-values.sql:8486
10996 #: 950.data.seed-values.sql:8533
11000 #: 950.data.seed-values.sql:5630
11004 #: 950.data.seed-values.sql:687
11005 msgid "Damaged Item"
11006 msgstr "Վնասված նյութ"
11008 # id::clm.value__uzb
11010 #: 950.data.seed-values.sql:7341
11012 msgstr "Ուզբեկերեն"
11014 #: 950.data.seed-values.sql:13533
11015 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
11016 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
11018 #: 950.data.seed-values.sql:8477
11022 # id::clm.value__ira
11024 #: 950.data.seed-values.sql:7081
11025 msgid "Iranian (Other)"
11026 msgstr "Իրանական (այլ)"
11028 # id::clm.value__bug
11030 #: 950.data.seed-values.sql:6943
11034 #: 950.data.seed-values.sql:19107
11035 msgid "Print Template Context: checkout"
11038 #: 950.data.seed-values.sql:3156
11040 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
11042 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
11045 #: 950.data.seed-values.sql:1720
11047 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
11048 "configured in opensrf.xml)"
11050 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
11051 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
11053 #: 950.data.seed-values.sql:3580
11054 msgid "Maximum library target attempts"
11055 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
11057 #: 950.data.seed-values.sql:15
11058 msgid "e-Reader Preload"
11059 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
11061 #: 950.data.seed-values.sql:5709
11065 #: 950.data.seed-values.sql:4024
11066 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
11068 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
11070 # id::clm.value__lin
11072 #: 950.data.seed-values.sql:7132
11076 #: 950.data.seed-values.sql:304
11077 msgid "General Note"
11080 #: 950.data.seed-values.sql:15167
11081 msgid "Login via Apache module"
11082 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
11084 #: 950.data.seed-values.sql:1298
11085 msgid "DELETE_MARC_CODE"
11086 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
11088 # id::clm.value__arg
11090 #: 950.data.seed-values.sql:6902
11091 msgid "Aragonese Spanish"
11092 msgstr "Aragonese Spanish"
11094 #: 950.data.seed-values.sql:4687
11096 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
11097 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11098 "field is shown or required this setting is ignored."
11100 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
11101 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11102 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11104 #: 950.data.seed-values.sql:3772
11106 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
11107 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
11108 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
11110 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
11111 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
11112 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
11113 "վիճակը կկապակցի սա։"
11115 # id::clm.value__grc
11117 #: 950.data.seed-values.sql:7045
11118 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11119 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11121 #: 950.data.seed-values.sql:8126 950.data.seed-values.sql:8155
11122 #: 950.data.seed-values.sql:8199 950.data.seed-values.sql:8789
11123 #: 950.data.seed-values.sql:8819 950.data.seed-values.sql:8849
11124 #: 950.data.seed-values.sql:8879 950.data.seed-values.sql:8904
11125 #: 950.data.seed-values.sql:8925
11127 msgstr "Կենսագրություն"
11129 # id::clm.value__nyo
11131 #: 950.data.seed-values.sql:7204
11135 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11136 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11137 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11139 #: 950.data.seed-values.sql:8601
11140 msgid "Turks and Caicos Islands "
11141 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11143 # id::clm.value__bre
11145 #: 950.data.seed-values.sql:6940
11147 msgstr "Բրետոներեն"
11149 #: 950.data.seed-values.sql:874
11150 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11151 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11153 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11154 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11155 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11157 #: 950.data.seed-values.sql:15841
11158 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11159 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11161 # id::clm.value__tur
11163 #: 950.data.seed-values.sql:7329
11167 #: 950.data.seed-values.sql:7828
11169 msgstr "Հրատարակված"
11171 #: 950.data.seed-values.sql:5116
11172 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11173 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11177 #: 950.data.seed-values.sql:653
11181 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
11182 msgid "PayPal signature"
11183 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11185 #: 950.data.seed-values.sql:8382
11189 #: 950.data.seed-values.sql:19420
11190 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11193 #: 950.data.seed-values.sql:7532 950.data.seed-values.sql:8227
11197 #: 950.data.seed-values.sql:8094
11198 msgid "Symphonic poems"
11199 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11201 #: 950.data.seed-values.sql:8274
11203 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11205 #: 950.data.seed-values.sql:3835
11207 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11209 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11212 #: 950.data.seed-values.sql:3484
11213 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11214 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11216 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11217 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11218 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11220 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11222 #: 950.data.seed-values.sql:6948 950.data.seed-values.sql:7103
11226 #: 950.data.seed-values.sql:5287
11228 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11229 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11230 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11231 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11233 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11234 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11235 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11236 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11238 #: 950.data.seed-values.sql:5279
11240 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11241 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11242 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11244 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11245 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11246 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11248 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11249 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11250 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11252 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
11253 msgid "Stripe secret key"
11254 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11256 #: 950.data.seed-values.sql:679
11257 msgid "Lost Materials"
11258 msgstr "Կորած նյութեր"
11260 #: 950.data.seed-values.sql:2961
11262 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11265 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11268 #: 950.data.seed-values.sql:4777
11270 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11271 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11273 #: 950.data.seed-values.sql:19941
11274 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11277 #: 950.data.seed-values.sql:3403
11279 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11280 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11281 "options can alter this."
11283 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11284 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11285 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11287 #: 950.data.seed-values.sql:4732
11289 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11290 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11291 "required. If the field is required this setting is ignored."
11293 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11294 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11295 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11297 #: 950.data.seed-values.sql:13941
11298 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
11299 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
11301 # id::clm.value__iba
11303 #: 950.data.seed-values.sql:7065
11307 # id::clm.value__tut
11309 #: 950.data.seed-values.sql:7330
11310 msgid "Altaic (Other)"
11311 msgstr "Altaic (այլ)"
11313 #: 950.data.seed-values.sql:8081
11315 msgstr "Պրելյուդներ"
11317 # id::clm.value__ilo
11319 #: 950.data.seed-values.sql:7073
11323 #: 950.data.seed-values.sql:7498 950.data.seed-values.sql:7499
11324 #: 950.data.seed-values.sql:7567 950.data.seed-values.sql:7568
11325 #: 950.data.seed-values.sql:7655 950.data.seed-values.sql:7656
11326 msgid "Equipment, games, toys"
11327 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11329 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11330 msgid "Allow a user to view a provider"
11331 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11333 #: 950.data.seed-values.sql:8368
11334 msgid "Bangladesh "
11335 msgstr "Բանգլադեշ "
11337 # id::clm.value__dgr
11339 #: 950.data.seed-values.sql:6986
11343 # id::clm.value__vol
11345 #: 950.data.seed-values.sql:7345
11349 #: 950.data.seed-values.sql:19317
11350 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11353 #: 950.data.seed-values.sql:8457
11357 #: 950.data.seed-values.sql:4729
11358 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11359 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11361 #: 950.data.seed-values.sql:7456
11365 #: 950.data.seed-values.sql:5702
11367 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11369 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11370 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11371 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11373 #: 950.data.seed-values.sql:17465
11374 msgid "OneClickdigital Base URI"
11375 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11377 #: 950.data.seed-values.sql:698
11381 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11382 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11383 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11385 #: 950.data.seed-values.sql:3760
11386 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11388 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11391 #: 950.data.seed-values.sql:8325
11395 # id::clm.value__mon
11397 #: 950.data.seed-values.sql:7173
11399 msgstr "Մոնղոլերեն"
11401 # id::clm.value__dzo
11403 #: 950.data.seed-values.sql:6995
11407 #: 950.data.seed-values.sql:8678
11408 msgid "Detailed date"
11409 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11411 #: 950.data.seed-values.sql:14166
11412 msgid "Cincinnati Bell"
11413 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11415 #: 950.data.seed-values.sql:19149
11416 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11419 #: 950.data.seed-values.sql:20096
11420 msgid "Grid Config: admin.local.actor.copy_alert_suppress"
11423 #: 950.data.seed-values.sql:19885
11424 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11427 #: 950.data.seed-values.sql:5425
11428 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11429 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11431 #: 950.data.seed-values.sql:8647
11433 msgstr "Մալդիվներ "
11435 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11436 msgid "UPDATE_LOCALE"
11437 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11439 # id::clm.value__tiv
11441 #: 950.data.seed-values.sql:7314
11445 #: 950.data.seed-values.sql:2978
11449 #: 950.data.seed-values.sql:3273
11451 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11452 "interface is selected."
11454 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11455 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11457 #: 950.data.seed-values.sql:8311 950.data.seed-values.sql:9005
11458 #: 950.data.seed-values.sql:9015
11459 msgid "Playing cards"
11460 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11462 #: 950.data.seed-values.sql:840
11463 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11464 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11466 #: 950.data.seed-values.sql:4828
11467 msgid "Show dob field on patron registration"
11468 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11470 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11471 msgid "Allows user records to be merged"
11472 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11474 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11475 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11476 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11478 #: 950.data.seed-values.sql:5381
11479 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11480 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11482 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11483 msgid "User may update custom org unit trees"
11484 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11486 #: 950.data.seed-values.sql:5358
11488 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11489 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11491 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11492 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11494 #: 950.data.seed-values.sql:17413
11495 msgid "OverDrive Basic Token"
11496 msgstr "OverDrive Basic Token"
11498 #: 950.data.seed-values.sql:8399
11502 #: 950.data.seed-values.sql:7880
11503 msgid "stereograph disc"
11504 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11506 #: 950.data.seed-values.sql:8499
11507 msgid "Montserrat "
11510 #: 950.data.seed-values.sql:563
11511 msgid "English (US)"
11512 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11514 #: 950.data.seed-values.sql:8508
11518 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11519 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11520 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11522 #: 950.data.seed-values.sql:17317
11523 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11524 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11526 #: 950.data.seed-values.sql:8471
11530 #: 950.data.seed-values.sql:4504
11531 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11532 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11534 #: 950.data.seed-values.sql:4570
11536 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11537 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11538 "a patron is loaded"
11540 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11541 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11542 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11544 # id::clm.value__nds
11546 #: 950.data.seed-values.sql:7188
11548 msgstr "Low German"
11550 #: 950.data.seed-values.sql:4837
11551 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11552 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11554 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11555 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11557 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11558 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11560 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11561 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11563 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11564 "տեղաբաշխման կարգը։"
11566 #: 950.data.seed-values.sql:8573
11567 msgid "South Africa "
11568 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11570 #: 950.data.seed-values.sql:5101
11572 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11573 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11574 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11576 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11577 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11578 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11580 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11582 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11584 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11585 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11587 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11588 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11589 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11591 #: 950.data.seed-values.sql:20038
11592 msgid "Verification via Websocket v1"
11595 #: 950.data.seed-values.sql:16636
11596 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11597 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11599 #: 950.data.seed-values.sql:4478
11601 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11602 "number as the default password when creating new users. The exact "
11603 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11604 "on patron registration\" setting."
11606 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11607 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11608 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11610 #: 950.data.seed-values.sql:14387
11611 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11612 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11614 #: 950.data.seed-values.sql:5473
11615 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11616 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11618 #: 950.data.seed-values.sql:786
11619 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11620 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11622 #: 950.data.seed-values.sql:18883
11623 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11626 #: 950.data.seed-values.sql:9020 950.data.seed-values.sql:9037
11627 msgid "No Illustrations"
11628 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11630 #: 950.data.seed-values.sql:15858
11631 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11633 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11635 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11636 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11637 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11639 #: 950.data.seed-values.sql:7370
11640 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11641 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11643 # id::clm.value__jrb
11645 #: 950.data.seed-values.sql:7088
11646 msgid "Judeo-Arabic"
11647 msgstr "Judeo-Arabic"
11649 #: 950.data.seed-values.sql:7405
11650 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11651 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11653 #: 950.data.seed-values.sql:8066
11657 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11658 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11659 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11661 #: 950.data.seed-values.sql:8265
11662 msgid "Oblique Mercator"
11663 msgstr "Oblique Mercator"
11665 #: 950.data.seed-values.sql:8257
11669 #: 950.data.seed-values.sql:3637
11670 msgid "Use library weight based hold targeting"
11671 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11673 # id::clm.value__egy
11675 #: 950.data.seed-values.sql:6997
11679 #: 950.data.seed-values.sql:3315
11680 msgid "Checkout auto renew age"
11681 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11683 #: 950.data.seed-values.sql:20229
11684 msgid "Grid Config: Booking Already Picked Up grid"
11687 #: 950.data.seed-values.sql:4783
11688 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11689 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11691 #: 950.data.seed-values.sql:16890 950.data.seed-values.sql:16893
11692 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11693 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11695 #: 950.data.seed-values.sql:3814
11696 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11697 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11699 #: 950.data.seed-values.sql:4039
11700 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11701 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11703 #: 950.data.seed-values.sql:5633
11707 #: 950.data.seed-values.sql:3201
11709 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11710 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11711 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11712 "Helvetica, serif\"."
11714 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11715 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11716 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11717 "Helvetica, serif\"։"
11719 #: 950.data.seed-values.sql:7976
11720 msgid "computer disc"
11721 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11723 #: 950.data.seed-values.sql:912
11724 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11725 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11727 # id::clm.value__fan
11729 #: 950.data.seed-values.sql:7009
11733 #: 950.data.seed-values.sql:7457
11734 msgid "1.4 m. per second"
11737 #: 950.data.seed-values.sql:18785
11738 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11741 #: 950.data.seed-values.sql:3922
11742 msgid "Workstation Required"
11743 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11745 #: 950.data.seed-values.sql:12772
11746 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11747 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11749 #: 950.data.seed-values.sql:15182
11750 msgid "Unique Mgt Login"
11751 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11753 #: 950.data.seed-values.sql:4549
11754 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11756 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11759 #: 950.data.seed-values.sql:5035
11760 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11761 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11763 # id::clm.value__afh
11765 #: 950.data.seed-values.sql:6889
11766 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11767 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11769 #: 950.data.seed-values.sql:12064
11770 msgid "Delayed: Backorder"
11771 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11773 #: 950.data.seed-values.sql:8208 950.data.seed-values.sql:8913
11774 #: 950.data.seed-values.sql:8934
11778 #: 950.data.seed-values.sql:7377
11780 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11781 "intellectual level."
11783 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11784 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11786 #: 950.data.seed-values.sql:4430
11787 msgid "Allow multiple username changes"
11788 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11790 #: 950.data.seed-values.sql:8212 950.data.seed-values.sql:8917
11791 #: 950.data.seed-values.sql:8938
11793 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11795 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11796 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11797 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11799 #: 950.data.seed-values.sql:4669
11801 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11802 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11803 "field is shown or required this setting is ignored."
11805 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11806 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11807 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11809 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11810 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11811 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11813 # id::clm.value__fij
11815 #: 950.data.seed-values.sql:7013
11819 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11820 msgid "Allow a user to create an authority record"
11821 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11823 #: 950.data.seed-values.sql:17752
11824 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11825 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11827 #: 950.data.seed-values.sql:8590
11829 msgstr "Սվազիլանդ "
11831 #: 950.data.seed-values.sql:8300 950.data.seed-values.sql:8956
11832 #: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8982
11833 #: 950.data.seed-values.sql:8995
11834 msgid "Rock drawings"
11835 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11837 #: 950.data.seed-values.sql:4615
11838 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11839 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11841 #: 950.data.seed-values.sql:8043
11842 msgid "Chance compositions"
11843 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11845 #: 950.data.seed-values.sql:8675
11846 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11847 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11849 #: 950.data.seed-values.sql:4936
11850 msgid "require ident_value field on patron registration"
11853 #: 950.data.seed-values.sql:8381
11857 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11858 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11860 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11861 "գործիքատախտակները։"
11863 #: 950.data.seed-values.sql:8644
11867 #: 950.data.seed-values.sql:7403
11868 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11869 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11871 #: 950.data.seed-values.sql:12173
11872 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11873 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11875 #: 950.data.seed-values.sql:8586
11876 msgid "Sint Maarten "
11877 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11881 #: 950.data.seed-values.sql:517
11882 msgid "50_cent_per_day"
11883 msgstr "50_cent_per_day"
11885 #: 950.data.seed-values.sql:4120 950.data.seed-values.sql:4123
11886 msgid "AuthorizeNet test mode"
11887 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11889 #: 950.data.seed-values.sql:8472
11893 #: 950.data.seed-values.sql:8024 950.data.seed-values.sql:8704
11894 #: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8732
11895 #: 950.data.seed-values.sql:8746 950.data.seed-values.sql:8760
11896 #: 950.data.seed-values.sql:8774
11897 msgid "Technical information on music"
11898 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11900 #: 950.data.seed-values.sql:2922 950.data.seed-values.sql:2923
11901 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11902 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11904 # id::clm.value__mal
11906 #: 950.data.seed-values.sql:7150
11910 # id::clm.value__efi
11912 #: 950.data.seed-values.sql:6996
11916 #: 950.data.seed-values.sql:8038
11917 msgid "Canons and rounds"
11918 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11920 #: 950.data.seed-values.sql:8623
11921 msgid "Burkina Faso "
11922 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11924 #: 950.data.seed-values.sql:8091
11925 msgid "Square dance music"
11926 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11928 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11929 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11930 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11932 #: 950.data.seed-values.sql:3318
11934 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11935 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11936 "to will simply renew the circulation"
11938 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11939 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11941 #: 950.data.seed-values.sql:8045
11942 msgid "Chant, Christian"
11943 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11945 #: 950.data.seed-values.sql:810
11946 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11947 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11949 #: 950.data.seed-values.sql:4972
11950 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11951 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11953 # id::clm.value__kon
11955 #: 950.data.seed-values.sql:7111
11959 #: 950.data.seed-values.sql:8327
11960 msgid "Live action"
11961 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11963 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11964 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11966 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11968 #: 950.data.seed-values.sql:13516
11969 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11970 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11972 # id::clm.value__pap
11974 #: 950.data.seed-values.sql:7219
11976 msgstr "Papiamento"
11978 # id::clm.value__mwr
11980 #: 950.data.seed-values.sql:7178
11984 #: 950.data.seed-values.sql:16279
11986 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11987 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11989 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11990 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
11993 # id::clm.value__dak
11995 #: 950.data.seed-values.sql:6980
11999 #: 950.data.seed-values.sql:4033
12000 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
12001 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
12003 #: 950.data.seed-values.sql:1340
12004 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12005 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12007 #: 950.data.seed-values.sql:4984
12009 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12010 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12011 "field is required this setting is ignored."
12013 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
12014 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
12015 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12017 #: 950.data.seed-values.sql:5188
12018 msgid "Example for phone fields on patron registration"
12019 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
12021 # id::clm.value__hin
12023 #: 950.data.seed-values.sql:7059
12027 #: 950.data.seed-values.sql:12295
12029 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
12032 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
12033 "poprel, կամ դատարկ է)"
12035 #: 950.data.seed-values.sql:7373
12036 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
12038 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
12040 #: 950.data.seed-values.sql:8041
12042 msgstr "Երգեցողություն"
12044 #: 950.data.seed-values.sql:14009
12045 msgid "MTS Mobility"
12046 msgstr "MTS Mobility"
12048 # id::clm.value__yid
12050 #: 950.data.seed-values.sql:7359
12054 #: 950.data.seed-values.sql:8069
12055 msgid "Musical reviews and comedies"
12056 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
12058 #: 950.data.seed-values.sql:1909
12059 msgid "Delete copy alerts"
12062 #: 950.data.seed-values.sql:12032
12063 msgid "ISBN is unrecognizable"
12064 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
12066 #: 950.data.seed-values.sql:13535
12067 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
12068 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
12070 #: 950.data.seed-values.sql:5020
12072 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
12073 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
12075 #: 950.data.seed-values.sql:8278
12079 #: 950.data.seed-values.sql:730
12080 msgid "Allow a user to view bill details"
12081 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
12083 #: 950.data.seed-values.sql:7454
12087 #: 950.data.seed-values.sql:16632
12088 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
12089 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
12091 #: 950.data.seed-values.sql:15941
12093 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
12094 "there to fill a hold (if one exists there)"
12096 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
12097 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
12099 #: 950.data.seed-values.sql:1566
12100 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
12101 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
12103 #: 950.data.seed-values.sql:13975
12105 msgstr "PC Telecom"
12107 #: 950.data.seed-values.sql:8653
12108 msgid "Saint Helena "
12109 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
12111 #: 950.data.seed-values.sql:13546
12112 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
12113 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
12115 #: 950.data.seed-values.sql:19023
12116 msgid "Offline Use Strict Barcode"
12119 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
12121 #: 950.data.seed-values.sql:7026 950.data.seed-values.sql:7037
12125 #: 950.data.seed-values.sql:4666
12126 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12127 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12129 #: 950.data.seed-values.sql:986
12130 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12132 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12134 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12135 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12136 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12138 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12139 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12140 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12142 #: 950.data.seed-values.sql:4660
12144 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12145 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12146 "If the field is required this setting is ignored."
12148 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12149 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12150 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12152 #: 950.data.seed-values.sql:5152
12153 msgid "Suggest State field on patron registration"
12154 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12156 #: 950.data.seed-values.sql:299
12160 #: 950.data.seed-values.sql:8376
12164 # id::crahp.name__2
12166 #: 950.data.seed-values.sql:523
12170 #: 950.data.seed-values.sql:12134
12171 msgid "Historical Circulations per Copy"
12172 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12174 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12175 #: 950.data.seed-values.sql:645
12179 # id::clm.value__ang
12181 #: 950.data.seed-values.sql:6898
12182 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12183 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12185 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12186 msgid "Update monograph part definition."
12187 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12189 #: 950.data.seed-values.sql:1961
12190 msgid "Local Administrator"
12191 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12193 #: 950.data.seed-values.sql:5056
12195 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12196 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12197 "field is shown or required this setting is ignored."
12199 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12200 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12201 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12203 #: 950.data.seed-values.sql:4003
12204 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12205 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12207 # id::clm.value__bho
12209 #: 950.data.seed-values.sql:6931
12213 #: 950.data.seed-values.sql:3934
12215 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12216 "scanned and auto-load the new patron."
12218 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12219 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12221 #: 950.data.seed-values.sql:8258
12225 #: 950.data.seed-values.sql:18519
12226 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12229 #: 950.data.seed-values.sql:8032
12230 msgid "No information supplied"
12231 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12233 #: 950.data.seed-values.sql:227
12234 msgid "Physical Description"
12237 #: 950.data.seed-values.sql:3400
12238 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12239 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12241 # id::clfm.value__f
12243 #: 950.data.seed-values.sql:7402
12247 # id::clm.value__wol
12249 #: 950.data.seed-values.sql:7354
12253 #: 950.data.seed-values.sql:3210
12254 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12255 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12257 #: 950.data.seed-values.sql:19170
12258 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12261 #: 950.data.seed-values.sql:914
12263 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12264 "destination or source"
12266 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12267 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12269 #: 950.data.seed-values.sql:15218
12270 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12271 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12273 #: 950.data.seed-values.sql:3081 950.data.seed-values.sql:3084
12274 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12275 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12277 #: 950.data.seed-values.sql:8515
12281 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12282 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12283 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12285 #: 950.data.seed-values.sql:8110
12287 msgstr "Երկրագունդ։"
12289 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12290 #: 950.data.seed-values.sql:768
12291 msgid "* no longer applicable"
12292 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12294 #: 950.data.seed-values.sql:17288
12295 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
12296 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
12298 # id::clm.value__cop
12300 #: 950.data.seed-values.sql:6969
12304 # id::clfm.value__1
12306 #: 950.data.seed-values.sql:7398
12307 msgid "Fiction (not further specified)"
12308 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12310 #: 950.data.seed-values.sql:7732
12311 msgid "tactile notated music"
12312 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12314 # id::clm.value__shn
12316 #: 950.data.seed-values.sql:7259
12320 #: 950.data.seed-values.sql:4042
12321 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12322 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12324 #: 950.data.seed-values.sql:13763
12325 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12326 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12328 # id::citm.value__d
12330 #: 950.data.seed-values.sql:7391
12331 msgid "Manuscript notated music"
12332 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12334 #: 950.data.seed-values.sql:16705
12336 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12337 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12340 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12341 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12342 "թիրախավորման համար։"
12344 #: 950.data.seed-values.sql:8503
12348 #: 950.data.seed-values.sql:3673
12350 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12351 "display when investigating item details"
12353 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12354 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12356 #: 950.data.seed-values.sql:3724
12357 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12358 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12360 #: 950.data.seed-values.sql:7375
12361 msgid "The item is intended for adults."
12362 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12364 # id::clm.value__nya
12366 #: 950.data.seed-values.sql:7201
12370 #: 950.data.seed-values.sql:8089
12374 #: 950.data.seed-values.sql:8310 950.data.seed-values.sql:9004
12375 #: 950.data.seed-values.sql:9014
12377 msgstr "Պատտեզի քար"
12379 # id::clm.value__cad
12381 #: 950.data.seed-values.sql:6946
12385 # id::clm.value__lez
12387 #: 950.data.seed-values.sql:7130
12391 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12392 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12393 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12395 # id::clm.value__myn
12397 #: 950.data.seed-values.sql:7179
12398 msgid "Mayan languages"
12399 msgstr "Mayan լեզուներ"
12401 #: 950.data.seed-values.sql:12034
12402 msgid "Title has been postponed"
12403 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12405 #: 950.data.seed-values.sql:584
12406 msgid "Spanish (US)"
12407 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12409 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12410 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12411 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12413 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12414 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12415 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12417 #: 950.data.seed-values.sql:4246 950.data.seed-values.sql:4249
12418 msgid "Stripe publishable key"
12419 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12421 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12422 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12423 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12427 #: 950.data.seed-values.sql:467
12428 msgid "Drivers License"
12429 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12431 #: 950.data.seed-values.sql:12058
12432 msgid "Delayed: Split Quantity"
12433 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12435 #: 950.data.seed-values.sql:8020 950.data.seed-values.sql:8700
12436 #: 950.data.seed-values.sql:8714 950.data.seed-values.sql:8728
12437 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8756
12438 #: 950.data.seed-values.sql:8770
12439 msgid "Libretto or text"
12440 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12442 #: 950.data.seed-values.sql:920
12443 msgid "Allow a user to cancel holds"
12444 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12446 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12447 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12448 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12450 #: 950.data.seed-values.sql:7836
12452 msgstr "տեսասկավառակ"
12454 #: 950.data.seed-values.sql:18778
12455 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12458 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12459 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5639
12460 msgid "Publication Date"
12461 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12463 #: 950.data.seed-values.sql:868
12464 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12465 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12467 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12469 #: 950.data.seed-values.sql:7036 950.data.seed-values.sql:7082
12471 msgstr "Իռլանդերեն"
12473 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12474 msgid "Allows a user to view address alerts"
12475 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12477 #: 950.data.seed-values.sql:8527
12478 msgid "New Caledonia "
12479 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12481 #: 950.data.seed-values.sql:4439
12482 msgid "Patron username format"
12483 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12485 #: 950.data.seed-values.sql:5352
12487 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12489 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12491 #: 950.data.seed-values.sql:15711
12492 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12493 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12495 #: 950.data.seed-values.sql:14353
12496 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12497 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12499 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12500 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12501 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12503 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12504 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12505 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12507 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12508 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12509 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12511 #: 950.data.seed-values.sql:13519
12512 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12513 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12515 #: 950.data.seed-values.sql:18995
12516 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12519 #: 950.data.seed-values.sql:9798
12520 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12521 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12523 #: 950.data.seed-values.sql:4466
12524 msgid "Patron Opt-In Default"
12525 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12527 #: 950.data.seed-values.sql:4522
12528 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12529 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12531 #: 950.data.seed-values.sql:7433 950.data.seed-values.sql:7504
12532 #: 950.data.seed-values.sql:7505 950.data.seed-values.sql:7573
12533 #: 950.data.seed-values.sql:7574 950.data.seed-values.sql:7661
12534 #: 950.data.seed-values.sql:7662
12538 #: 950.data.seed-values.sql:8293 950.data.seed-values.sql:8949
12539 #: 950.data.seed-values.sql:8962 950.data.seed-values.sql:8975
12540 #: 950.data.seed-values.sql:8988
12544 #: 950.data.seed-values.sql:4484
12545 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12546 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12548 #: 950.data.seed-values.sql:8463
12552 #: 950.data.seed-values.sql:206
12553 msgid "Temporal Term Browse"
12554 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12556 #: 950.data.seed-values.sql:950
12557 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12559 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12561 #: 950.data.seed-values.sql:982
12562 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12563 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12565 # id::clm.value__sio
12567 #: 950.data.seed-values.sql:7263
12568 msgid "Siouan (Other)"
12569 msgstr "Siouan (այլ)"
12571 #: 950.data.seed-values.sql:4147
12572 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12573 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12575 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12577 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12578 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12580 #: 950.data.seed-values.sql:13780
12581 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12582 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12584 #: 950.data.seed-values.sql:2936
12585 msgid "Lists per Page"
12586 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12588 #: 950.data.seed-values.sql:4336
12589 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12591 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12594 # id::clm.value__cau
12596 #: 950.data.seed-values.sql:6951
12597 msgid "Caucasian (Other)"
12598 msgstr "Caucasian (այլ)"
12600 #: 950.data.seed-values.sql:19759
12601 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12604 #: 950.data.seed-values.sql:12165
12605 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12606 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12608 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12609 msgid "CREATE_INVOICE"
12610 msgstr "CREATE_INVOICE"
12612 #: 950.data.seed-values.sql:5134
12613 msgid "Require State field on patron registration"
12614 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12616 #: 950.data.seed-values.sql:4786
12618 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12619 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12620 "field is required this setting is ignored."
12622 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12623 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12624 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12626 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12627 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12628 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12630 #: 950.data.seed-values.sql:7688 950.data.seed-values.sql:7689
12632 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12634 # id::clfm.value__d
12636 #: 950.data.seed-values.sql:7400
12640 #: 950.data.seed-values.sql:17166
12642 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12643 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12646 #: 950.data.seed-values.sql:18967
12647 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12650 #: 950.data.seed-values.sql:19191
12651 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12654 #: 950.data.seed-values.sql:168
12658 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12659 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12660 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12662 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12663 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12664 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12666 #: 950.data.seed-values.sql:8070
12670 #: 950.data.seed-values.sql:8075
12674 #: 950.data.seed-values.sql:828
12675 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12676 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12678 #: 950.data.seed-values.sql:8130 950.data.seed-values.sql:8160
12679 #: 950.data.seed-values.sql:8794 950.data.seed-values.sql:8824
12680 #: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8884
12684 # id::clm.value__que
12686 #: 950.data.seed-values.sql:7232
12690 #: 950.data.seed-values.sql:16826
12692 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12694 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12695 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12697 #: 950.data.seed-values.sql:39
12698 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12699 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12701 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12703 #: 950.data.seed-values.sql:7282 950.data.seed-values.sql:7287
12707 # id::clm.value__was
12709 #: 950.data.seed-values.sql:7350
12713 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12714 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12715 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12717 #: 950.data.seed-values.sql:734
12718 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12719 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12721 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12722 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12723 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12725 #: 950.data.seed-values.sql:13523
12726 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12727 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12729 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12730 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12731 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12733 #: 950.data.seed-values.sql:18799
12734 msgid "Grid Config: cat.items"
12737 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12738 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12739 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12741 #: 950.data.seed-values.sql:8500
12747 #: 950.data.seed-values.sql:532
12749 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12751 #: 950.data.seed-values.sql:4367
12752 msgid "Show \"Owning Lib\" column in Items Out"
12755 #: 950.data.seed-values.sql:4421
12756 msgid "Payment History Age Limit"
12757 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12759 #: 950.data.seed-values.sql:3607
12760 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12761 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12763 #: 950.data.seed-values.sql:19359
12764 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12767 #: 950.data.seed-values.sql:19659
12768 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12771 # id::cblvl.value__d
12773 #: 950.data.seed-values.sql:7426
12775 msgstr "Ենթամիավոր"
12777 #: 950.data.seed-values.sql:8609
12781 #: 950.data.seed-values.sql:1923
12782 msgid "Allow a user to manage carousels"
12785 # id::clm.value__tso
12787 #: 950.data.seed-values.sql:7324
12791 #: 950.data.seed-values.sql:780
12792 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12793 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12795 #: 950.data.seed-values.sql:8620
12799 #: 950.data.seed-values.sql:7501 950.data.seed-values.sql:7502
12800 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
12801 #: 950.data.seed-values.sql:7658 950.data.seed-values.sql:7659
12802 msgid "Serials and magazines"
12803 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12805 #: 950.data.seed-values.sql:17740
12806 msgid "Orders Include Copy IDs"
12807 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12809 # id::clm.value__umb
12811 #: 950.data.seed-values.sql:7338
12815 #: 950.data.seed-values.sql:3499
12816 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12817 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12819 #: 950.data.seed-values.sql:3117
12820 msgid "Alert on empty bib records"
12821 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12823 # id::clm.value__kac
12825 #: 950.data.seed-values.sql:7091
12831 #: 950.data.seed-values.sql:503
12832 msgid "overdue_max"
12833 msgstr "overdue_max"
12835 #: 950.data.seed-values.sql:4327
12836 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12838 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12840 # id::clfm.value__j
12842 #: 950.data.seed-values.sql:7405
12843 msgid "Short stories"
12844 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12846 #: 950.data.seed-values.sql:8682
12847 msgid "Dates unknown"
12848 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12850 #: 950.data.seed-values.sql:8421
12851 msgid "Faroe Islands "
12852 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12854 #: 950.data.seed-values.sql:4648
12855 msgid "Suggest active field on patron registration"
12856 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12858 #: 950.data.seed-values.sql:17160
12859 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12862 #: 950.data.seed-values.sql:17246
12864 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12865 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12868 #: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8192
12869 #: 950.data.seed-values.sql:8211 950.data.seed-values.sql:8328
12870 #: 950.data.seed-values.sql:8337 950.data.seed-values.sql:8916
12871 #: 950.data.seed-values.sql:8937 950.data.seed-values.sql:17869
12872 msgid "Not applicable"
12873 msgstr "Ընդունելի չէ"
12875 #: 950.data.seed-values.sql:12204
12877 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12878 "workstation library"
12880 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12881 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12883 #: 950.data.seed-values.sql:2955
12884 msgid "List Items per Page"
12885 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12887 #: 950.data.seed-values.sql:8651
12888 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12889 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12891 #: 950.data.seed-values.sql:4433
12893 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12894 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12895 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12898 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12899 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12900 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12901 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12903 #: 950.data.seed-values.sql:5038
12905 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12906 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12908 # id::clm.value__cpp
12910 #: 950.data.seed-values.sql:6974
12911 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12912 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12914 #: 950.data.seed-values.sql:19058
12915 msgid "Print Template: bills_current"
12918 # id::clm.value__ton
12920 #: 950.data.seed-values.sql:7319
12924 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12925 msgid "DELETE_PERM"
12926 msgstr "DELETE_PERM"
12928 #: 950.data.seed-values.sql:5251
12929 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12930 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12932 # id::clm.value__cai
12934 #: 950.data.seed-values.sql:6947
12935 msgid "Central American Indian (Other)"
12936 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12938 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12939 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12940 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12942 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:8018
12943 #: 950.data.seed-values.sql:8698 950.data.seed-values.sql:8712
12944 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8740
12945 #: 950.data.seed-values.sql:8754 950.data.seed-values.sql:8768
12946 msgid "Bibliography"
12947 msgstr "Մատենագիտություն։"
12949 #: 950.data.seed-values.sql:16256
12950 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12952 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12954 # id::cifm.value__r
12956 #: 950.data.seed-values.sql:7418
12957 msgid "Regular print reproduction"
12958 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12960 #: 950.data.seed-values.sql:8216 950.data.seed-values.sql:8921
12961 #: 950.data.seed-values.sql:8942
12963 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12965 #: 950.data.seed-values.sql:18729
12966 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12969 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12970 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12971 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12973 #: 950.data.seed-values.sql:18771
12974 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12977 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12978 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12979 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12981 #: 950.data.seed-values.sql:7796
12985 #: 950.data.seed-values.sql:7622 950.data.seed-values.sql:7623
12987 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12989 #: 950.data.seed-values.sql:8566
12993 #: 950.data.seed-values.sql:17761
12994 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
12996 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
12999 #: 950.data.seed-values.sql:8107
13001 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
13003 #: 950.data.seed-values.sql:11446
13004 msgid "An email has been requested for a circ history."
13005 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
13007 #: 950.data.seed-values.sql:8540
13008 msgid "Norfolk Island "
13009 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
13011 #: 950.data.seed-values.sql:14194
13012 msgid "Midwest, USA"
13013 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
13015 #: 950.data.seed-values.sql:4756
13016 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
13017 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
13019 # id::clm.value__sla
13021 #: 950.data.seed-values.sql:7265
13022 msgid "Slavic (Other)"
13023 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
13025 #: 950.data.seed-values.sql:3138
13026 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
13027 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
13029 #: 950.data.seed-values.sql:3862
13030 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
13031 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
13033 #: 950.data.seed-values.sql:16881 950.data.seed-values.sql:16884
13034 msgid "Void lost item billing when claims returned"
13035 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
13037 # id::clm.value__tir
13039 #: 950.data.seed-values.sql:7313
13043 #: 950.data.seed-values.sql:1756
13044 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
13046 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
13047 "համընկնման բազմությունը։"
13049 #: 950.data.seed-values.sql:14472
13050 msgid "Cingular (Postpaid)"
13051 msgstr "Cingular (Postpaid)"
13053 #: 950.data.seed-values.sql:8187
13054 msgid "Condensed score"
13055 msgstr "Խտացված միավոր"
13057 #: 950.data.seed-values.sql:8280
13058 msgid "Goode's homolosine"
13059 msgstr "Goode's homolosine"
13061 #: 950.data.seed-values.sql:714
13062 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
13063 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
13065 #: 950.data.seed-values.sql:17776
13066 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
13068 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
13070 #: 950.data.seed-values.sql:18610
13071 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
13074 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
13075 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5638
13077 msgstr "Հրատարակիչ"
13079 # id::clm.value__inh
13081 #: 950.data.seed-values.sql:7078
13085 #: 950.data.seed-values.sql:8054
13089 #: 950.data.seed-values.sql:17387
13090 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
13091 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
13093 #: 950.data.seed-values.sql:20241
13094 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Returned Today grid"
13097 # id::clm.value__sid
13099 #: 950.data.seed-values.sql:7261
13103 # id::clm.value__btk
13105 #: 950.data.seed-values.sql:6941
13109 # id::clm.value__div
13111 #: 950.data.seed-values.sql:6988
13115 #: 950.data.seed-values.sql:8445
13119 #: 950.data.seed-values.sql:8122 950.data.seed-values.sql:8151
13120 #: 950.data.seed-values.sql:8785 950.data.seed-values.sql:8815
13121 #: 950.data.seed-values.sql:8845 950.data.seed-values.sql:8875
13122 msgid "Dictionaries"
13123 msgstr "Բառարաններ"
13125 #: 950.data.seed-values.sql:8200 950.data.seed-values.sql:8905
13126 #: 950.data.seed-values.sql:8926
13127 msgid "Conference proceedings"
13128 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
13130 #: 950.data.seed-values.sql:19345
13131 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13134 #: 950.data.seed-values.sql:13566
13135 msgid "Subject axis"
13136 msgstr "Խորագրի առանցք"
13138 #: 950.data.seed-values.sql:8369
13142 #: 950.data.seed-values.sql:14795
13146 #: 950.data.seed-values.sql:1967
13147 msgid "System Administrator"
13148 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13150 #: 950.data.seed-values.sql:4448 950.data.seed-values.sql:4451
13151 msgid "Sending email address for patron notices"
13152 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13154 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13156 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13158 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13161 # id::clm.value__him
13163 #: 950.data.seed-values.sql:7058
13167 #: 950.data.seed-values.sql:4403
13168 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13169 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13171 #: 950.data.seed-values.sql:11136
13172 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13174 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13177 #: 950.data.seed-values.sql:8622
13181 # id::clm.value__scr
13183 #: 950.data.seed-values.sql:7254
13185 msgstr "Խորվաթերեն"
13187 #: 950.data.seed-values.sql:8270
13188 msgid "Alber's equal area"
13189 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13191 #: 950.data.seed-values.sql:4078
13193 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13196 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13197 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13199 #: 950.data.seed-values.sql:3583
13201 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13202 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13204 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13205 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13208 # id::clm.value__chi
13210 #: 950.data.seed-values.sql:6958
13214 #: 950.data.seed-values.sql:794
13215 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13216 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13218 #: 950.data.seed-values.sql:722
13219 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13220 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13222 #: 950.data.seed-values.sql:9844
13224 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13226 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13228 #: 950.data.seed-values.sql:7884
13229 msgid "stereograph card"
13230 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13232 #: 950.data.seed-values.sql:15454
13233 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13234 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13236 # id::clm.value__mun
13238 #: 950.data.seed-values.sql:7176
13239 msgid "Munda (Other)"
13240 msgstr "Munda(այլ)"
13242 # id::clm.value__pli
13244 #: 950.data.seed-values.sql:7225
13248 #: 950.data.seed-values.sql:12107
13250 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13253 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13254 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13256 #: 950.data.seed-values.sql:20162
13257 msgid "Holds for Bib Record"
13260 #: 950.data.seed-values.sql:930
13261 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13262 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13264 # id::clm.value__ara
13266 #: 950.data.seed-values.sql:6900
13270 #: 950.data.seed-values.sql:8479
13274 #: 950.data.seed-values.sql:8044
13275 msgid "Chansons, Polyphonic"
13276 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13278 #: 950.data.seed-values.sql:1947
13280 msgstr "Աշխատակազմ"
13282 # id::clm.value__arw
13284 #: 950.data.seed-values.sql:6907
13288 #: 950.data.seed-values.sql:960
13289 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13291 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13293 #: 950.data.seed-values.sql:13890
13294 msgid "Koodo Mobile"
13295 msgstr "Koodo Mobile"
13297 #: 950.data.seed-values.sql:13525
13298 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13299 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13301 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13302 msgid "Administer copy alerts"
13305 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13306 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13307 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13309 #: 950.data.seed-values.sql:7507 950.data.seed-values.sql:7508
13310 #: 950.data.seed-values.sql:7664 950.data.seed-values.sql:7665
13314 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13315 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13316 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13318 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13319 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13320 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13322 # id::clm.value__fre
13324 #: 950.data.seed-values.sql:7017
13328 # id::clm.value__ewo
13330 #: 950.data.seed-values.sql:7008
13334 #: 950.data.seed-values.sql:4642
13336 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13337 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13338 "field is required this setting is ignored."
13340 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13341 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13342 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13344 #: 950.data.seed-values.sql:13530
13345 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13346 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13348 #: 950.data.seed-values.sql:8179
13349 msgid "Information not supplied"
13350 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13352 #: 950.data.seed-values.sql:8577
13353 msgid "South Dakota "
13354 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13356 #: 950.data.seed-values.sql:8405
13357 msgid "Central African Republic "
13358 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13360 # id::clm.value__cmc
13362 #: 950.data.seed-values.sql:6968
13363 msgid "Chamic languages"
13364 msgstr "Chamic languages"
13366 #: 950.data.seed-values.sql:3664
13367 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13368 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13370 # id::clm.value__bos
13372 #: 950.data.seed-values.sql:6938
13376 #: 950.data.seed-values.sql:8539
13377 msgid "Northern Mariana Islands "
13378 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13380 #: 950.data.seed-values.sql:7900
13382 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13384 #: 950.data.seed-values.sql:663
13385 msgid "This Specialized Library"
13386 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13388 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13389 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13390 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13392 #: 950.data.seed-values.sql:17698
13394 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13395 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13401 #: 950.data.seed-values.sql:671
13402 msgid "Example Consortium"
13403 msgstr "Միավորման օրինակ"
13405 # id::clm.value__gba
13407 #: 950.data.seed-values.sql:7029
13411 # id::clm.value__kaz
13413 #: 950.data.seed-values.sql:7099
13417 #: 950.data.seed-values.sql:8370
13418 msgid "British Indian Ocean Territory "
13419 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13421 #: 950.data.seed-values.sql:18575
13422 msgid "Bills: Annotate Payment"
13425 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13426 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13427 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13429 #: 950.data.seed-values.sql:6778
13431 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13433 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13434 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13435 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13437 #: 950.data.seed-values.sql:6817
13438 msgid "Search Formats"
13439 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13441 #: 950.data.seed-values.sql:18673
13442 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13445 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13446 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13447 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13449 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13450 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13452 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13455 #: 950.data.seed-values.sql:8074
13459 #: 950.data.seed-values.sql:12023
13460 msgid "Serial Subscription"
13461 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13463 #: 950.data.seed-values.sql:1931
13465 "Allows users to import copies based on the on-order items attached to a "
13469 # id::clm.value__bat
13471 #: 950.data.seed-values.sql:6925
13472 msgid "Baltic (Other)"
13473 msgstr "Baltic (այլ)"
13475 #: 950.data.seed-values.sql:8120 950.data.seed-values.sql:8149
13476 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
13477 #: 950.data.seed-values.sql:8843 950.data.seed-values.sql:8873
13478 msgid "Bibliographies"
13479 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13481 #: 950.data.seed-values.sql:4957
13483 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13484 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13485 "field is shown or required this setting is ignored."
13487 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13488 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13489 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13491 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13492 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13494 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13496 #: 950.data.seed-values.sql:201
13497 msgid "Geographic Name Browse"
13498 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13500 #: 950.data.seed-values.sql:15365 950.data.seed-values.sql:15371
13501 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13503 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13505 #: 950.data.seed-values.sql:8281
13506 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13507 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13509 #: 950.data.seed-values.sql:2975
13513 #: 950.data.seed-values.sql:20110
13514 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_tag"
13517 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13518 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13519 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13521 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8163
13522 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
13523 #: 950.data.seed-values.sql:8857 950.data.seed-values.sql:8887
13524 msgid "Programmed texts"
13525 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13527 #: 950.data.seed-values.sql:4594
13528 msgid "Default Hotkeyset"
13529 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13531 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13532 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13533 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13535 #: 950.data.seed-values.sql:3553 950.data.seed-values.sql:3556
13536 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13538 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13541 #: 950.data.seed-values.sql:4012
13542 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13543 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13545 #: 950.data.seed-values.sql:1964 950.data.seed-values.sql:2986
13547 msgstr "Պարբերականներ"
13549 #: 950.data.seed-values.sql:5428
13551 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13553 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13554 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13556 #: 950.data.seed-values.sql:834
13557 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13558 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13560 # id::clm.value__nzi
13562 #: 950.data.seed-values.sql:7205
13566 #: 950.data.seed-values.sql:8349
13570 #: 950.data.seed-values.sql:16225 950.data.seed-values.sql:16231
13571 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13573 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13575 #: 950.data.seed-values.sql:7447
13576 msgid "Blu-ray disc"
13577 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13579 #: 950.data.seed-values.sql:17435
13580 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13582 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13585 # id::citm.value__t
13587 #: 950.data.seed-values.sql:7382
13588 msgid "Manuscript language material"
13589 msgstr "Manuscript language material"
13591 #: 950.data.seed-values.sql:8036
13592 msgid "Bluegrass music"
13593 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13595 #: 950.data.seed-values.sql:12348 950.data.seed-values.sql:12349
13596 msgid "Historical Hold Retention Count"
13597 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13599 #: 950.data.seed-values.sql:8529
13603 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13605 #: 950.data.seed-values.sql:7113 950.data.seed-values.sql:7120
13609 #: 950.data.seed-values.sql:14319
13613 #: 950.data.seed-values.sql:14217
13614 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13615 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13617 #: 950.data.seed-values.sql:15187
13618 msgid "EZProxy Verification"
13619 msgstr "EZProxy ստուգում"
13621 #: 950.data.seed-values.sql:19268
13622 msgid "Print Template: patron_data"
13625 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13626 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5632
13627 #: 950.data.seed-values.sql:16074
13631 #: 950.data.seed-values.sql:4177
13633 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13634 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13636 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13637 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13639 #: 950.data.seed-values.sql:8434
13643 #: 950.data.seed-values.sql:12029
13647 #: 950.data.seed-values.sql:6801
13648 msgid "Video Format"
13649 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13651 #: 950.data.seed-values.sql:17600
13653 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13654 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13656 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13657 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13658 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13660 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13661 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13662 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13664 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13666 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13668 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13671 # id::clm.value__day
13673 #: 950.data.seed-values.sql:6983
13677 #: 950.data.seed-values.sql:13871
13678 msgid "Telus Mobility"
13679 msgstr "Telus Mobility"
13681 #: 950.data.seed-values.sql:8354
13682 msgid "Antigua and Barbuda "
13683 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13685 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
13686 msgid "PayPal password"
13687 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13689 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13691 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13693 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13696 #: 950.data.seed-values.sql:8357
13698 msgstr "Ավստրալիա "
13700 #: 950.data.seed-values.sql:12040
13701 msgid "Canceled: Deleted"
13702 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13704 #: 950.data.seed-values.sql:1914
13705 msgid "Allows a user to apply values to workstation settings"
13708 #: 950.data.seed-values.sql:16645
13709 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13710 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13712 # id::clfm.value__i
13714 #: 950.data.seed-values.sql:7404
13718 #: 950.data.seed-values.sql:3111
13719 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13721 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13723 #: 950.data.seed-values.sql:182
13724 msgid "LC Control Number"
13725 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13727 # id::clm.value__kin
13729 #: 950.data.seed-values.sql:7106
13730 msgid "Kinyarwanda"
13731 msgstr "Kinyarwanda"
13735 #: 950.data.seed-values.sql:538
13737 msgstr "Պահեստային"
13739 #: 950.data.seed-values.sql:4738
13740 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13741 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13743 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13744 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13745 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13747 #: 950.data.seed-values.sql:16139
13749 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13751 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13754 #: 950.data.seed-values.sql:8474
13755 msgid "Korea (North) "
13756 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13758 #: 950.data.seed-values.sql:8617
13759 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13760 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13762 #: 950.data.seed-values.sql:5179
13763 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13764 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13766 #: 950.data.seed-values.sql:5403
13768 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13769 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13770 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13771 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13774 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13775 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13776 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13777 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13779 # id::clm.value__sit
13781 #: 950.data.seed-values.sql:7264
13782 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13783 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13785 #: 950.data.seed-values.sql:8557
13789 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13790 msgid "Create monograph part definition."
13791 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13793 # id::clm.value__tel
13795 #: 950.data.seed-values.sql:7304
13799 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13801 msgstr "VIEW_CLAIM"
13803 #: 950.data.seed-values.sql:15745
13804 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13805 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13807 #: 950.data.seed-values.sql:16581
13808 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13809 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13811 #: 950.data.seed-values.sql:7940
13812 msgid "microfilm cartridge"
13813 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13815 #: 950.data.seed-values.sql:20041
13816 msgid "Verifiation via Websocket V2"
13819 #: 950.data.seed-values.sql:5437
13821 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
13822 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
13823 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
13826 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
13827 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
13828 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
13829 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
13831 #: 950.data.seed-values.sql:14200
13832 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13833 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13835 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13836 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13837 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13839 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13840 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13842 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13845 #: 950.data.seed-values.sql:4750
13847 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13849 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13852 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13854 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13855 "record) into the ILS bib data set"
13857 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13858 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13860 #: 950.data.seed-values.sql:4693
13861 msgid "Show barred field on patron registration"
13862 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13864 #: 950.data.seed-values.sql:17365
13865 msgid "OverDrive Account ID"
13866 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13868 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13869 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13871 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13873 #: 950.data.seed-values.sql:7050
13877 #: 950.data.seed-values.sql:16839
13878 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
13879 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
13881 #: 950.data.seed-values.sql:334
13885 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13886 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13887 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13889 #: 950.data.seed-values.sql:8554
13890 msgid "Prince Edward Island "
13891 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13893 #: 950.data.seed-values.sql:8128 950.data.seed-values.sql:8158
13894 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
13895 #: 950.data.seed-values.sql:8852 950.data.seed-values.sql:8882
13896 msgid "Discographies"
13897 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13899 # id::cblvl.value__m
13901 #: 950.data.seed-values.sql:7428
13902 msgid "Monograph/Item"
13903 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13905 #: 950.data.seed-values.sql:19978
13906 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13909 # id::clm.value__pus
13911 #: 950.data.seed-values.sql:7231
13915 #: 950.data.seed-values.sql:3886
13916 msgid "Selfcheck override events list"
13917 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13919 # id::cifm.value__b
13921 #: 950.data.seed-values.sql:7414 950.data.seed-values.sql:8222
13925 #: 950.data.seed-values.sql:2942
13926 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13927 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13929 #: 950.data.seed-values.sql:8649
13930 msgid "Marshall Islands "
13931 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13933 #: 950.data.seed-values.sql:4084 950.data.seed-values.sql:4087
13934 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13935 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13937 #: 950.data.seed-values.sql:5635
13941 #: 950.data.seed-values.sql:4111
13942 msgid "AuthorizeNet server"
13943 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13945 #: 950.data.seed-values.sql:12034
13946 msgid "Canceled: Postpone"
13947 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13949 # id::clm.value__mic
13951 #: 950.data.seed-values.sql:7161
13955 #: 950.data.seed-values.sql:7888
13959 #: 950.data.seed-values.sql:15582
13960 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13961 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13963 #: 950.data.seed-values.sql:8123 950.data.seed-values.sql:8152
13964 #: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
13965 #: 950.data.seed-values.sql:8846 950.data.seed-values.sql:8876
13966 msgid "Encyclopedias"
13967 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13969 # id::clm.value__cha
13971 #: 950.data.seed-values.sql:6954
13975 # id::clm.value__ssa
13977 #: 950.data.seed-values.sql:7286
13978 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13979 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13981 #: 950.data.seed-values.sql:15304
13983 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13984 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
13985 "comma separated list of field identifiers to hide."
13987 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13988 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13990 #: 950.data.seed-values.sql:8482
13994 #: 950.data.seed-values.sql:8184
13995 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
13996 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
13998 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13566
14002 #: 950.data.seed-values.sql:1128
14003 msgid "CREATE_LANGUAGE"
14004 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
14006 #: 950.data.seed-values.sql:8136 950.data.seed-values.sql:8166
14007 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
14008 #: 950.data.seed-values.sql:8860 950.data.seed-values.sql:8890
14010 msgstr "Վիճակագրություն"
14012 #: 950.data.seed-values.sql:8417
14016 #: 950.data.seed-values.sql:19545
14017 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
14020 # id::clm.value__sal
14022 #: 950.data.seed-values.sql:7246
14023 msgid "Salishan languages"
14024 msgstr "Salishan languages"
14026 #: 950.data.seed-values.sql:1490
14027 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14028 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14030 #: 950.data.seed-values.sql:1274
14031 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14032 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14034 #: 950.data.seed-values.sql:13501
14035 msgid "Heading -- Geographic Name"
14036 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
14038 #: 950.data.seed-values.sql:8000
14039 msgid "sound-track reel"
14040 msgstr "ձայներիզի կոճ"
14042 #: 950.data.seed-values.sql:7442
14048 #: 950.data.seed-values.sql:554
14052 #: 950.data.seed-values.sql:1134
14053 msgid "CREATE_LIT_FORM"
14054 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
14056 #: 950.data.seed-values.sql:3907
14058 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
14059 "selfcheck interface"
14061 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
14062 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
14064 #: 950.data.seed-values.sql:740
14065 msgid "Allow a user to create a volume"
14066 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
14068 #: 950.data.seed-values.sql:20065
14069 msgid "Staff Catalog Search Templates"
14072 #: 950.data.seed-values.sql:12011
14076 #: 950.data.seed-values.sql:17503
14078 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
14081 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
14082 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
14084 #: 950.data.seed-values.sql:4804
14085 msgid "The Example for validation on the dob field in patron registration."
14088 #: 950.data.seed-values.sql:5137
14089 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
14090 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
14092 #: 950.data.seed-values.sql:5513
14093 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
14094 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
14096 #: 950.data.seed-values.sql:5696 950.data.seed-values.sql:5699
14097 #: 950.data.seed-values.sql:5700 950.data.seed-values.sql:5708
14098 msgid "Miscellaneous"
14101 #: 950.data.seed-values.sql:20047
14102 msgid "Generic Verify"
14105 #: 950.data.seed-values.sql:3120
14106 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
14108 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
14110 #: 950.data.seed-values.sql:14062
14112 msgstr "Globalstar"
14114 #: 950.data.seed-values.sql:170
14118 # id::clm.value__lah
14120 #: 950.data.seed-values.sql:7123
14124 #: 950.data.seed-values.sql:7522 950.data.seed-values.sql:7523
14125 #: 950.data.seed-values.sql:7588 950.data.seed-values.sql:7589
14126 #: 950.data.seed-values.sql:7679 950.data.seed-values.sql:7680
14127 msgid "Phonograph spoken recording"
14128 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
14130 #: 950.data.seed-values.sql:17680
14132 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
14135 #: 950.data.seed-values.sql:13567
14136 msgid "Topic Subject axis"
14137 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
14139 #: 950.data.seed-values.sql:8186
14140 msgid "Chorus score"
14141 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
14143 #: 950.data.seed-values.sql:8363
14147 #: 950.data.seed-values.sql:18694
14148 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
14151 #: 950.data.seed-values.sql:16971
14153 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
14154 "record editor and edit_date"
14156 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
14157 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
14159 # id::clm.value__suk
14161 #: 950.data.seed-values.sql:7289
14165 #: 950.data.seed-values.sql:19072
14166 msgid "Print Template: bills_historical"
14169 #: 950.data.seed-values.sql:2844
14170 msgid "Patron via OPAC"
14171 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
14173 #: 950.data.seed-values.sql:16180 950.data.seed-values.sql:16186
14174 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
14176 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14178 #: 950.data.seed-values.sql:3535
14179 msgid "Default Estimated Wait"
14180 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14182 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14183 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14185 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14188 #: 950.data.seed-values.sql:3192
14189 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14191 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14194 #: 950.data.seed-values.sql:8046
14195 msgid "Chants, other"
14196 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14198 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14199 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14200 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14202 #: 950.data.seed-values.sql:12044
14203 msgid "Delayed: No Action"
14204 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14206 #: 950.data.seed-values.sql:8189
14207 msgid "Vocal score"
14208 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14210 #: 950.data.seed-values.sql:19002
14211 msgid "Use Flat MARC Editor"
14214 #: 950.data.seed-values.sql:8050
14218 #: 950.data.seed-values.sql:8318
14219 msgid "Updating loose-leaf"
14220 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14222 #: 950.data.seed-values.sql:4507
14224 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14225 "Work Log interface."
14227 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14228 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14230 #: 950.data.seed-values.sql:13486
14231 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14232 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14234 #: 950.data.seed-values.sql:14115
14238 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14239 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14240 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14242 #: 950.data.seed-values.sql:850
14243 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14245 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14247 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14248 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14249 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14251 #: 950.data.seed-values.sql:8029 950.data.seed-values.sql:8709
14252 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8737
14253 #: 950.data.seed-values.sql:8751 950.data.seed-values.sql:8765
14254 #: 950.data.seed-values.sql:8779
14255 msgid "Other accompanying matter"
14256 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14258 #: 950.data.seed-values.sql:8591
14262 # id::clm.value__got
14264 #: 950.data.seed-values.sql:7043
14268 #: 950.data.seed-values.sql:14693
14269 msgid "Sprint (PCS)"
14270 msgstr "Sprint (PCS)"
14272 #: 950.data.seed-values.sql:15796
14273 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14275 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14278 #: 950.data.seed-values.sql:19787
14279 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14282 #: 950.data.seed-values.sql:14523
14286 #: 950.data.seed-values.sql:8400
14287 msgid "Costa Rica "
14288 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14290 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14291 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14293 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14296 # id::clm.value__car
14298 #: 950.data.seed-values.sql:6949
14302 #: 950.data.seed-values.sql:14880
14306 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14308 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14311 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14312 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14314 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14315 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14316 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14318 #: 950.data.seed-values.sql:14285
14322 #: 950.data.seed-values.sql:4060
14323 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14324 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14326 #: 950.data.seed-values.sql:12250
14328 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14331 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14332 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14334 #: 950.data.seed-values.sql:8430
14335 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14336 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14338 #: 950.data.seed-values.sql:294
14339 msgid "Creation/Production Credits"
14342 #: 950.data.seed-values.sql:2982
14346 #: 950.data.seed-values.sql:8299 950.data.seed-values.sql:8955
14347 #: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8981
14348 #: 950.data.seed-values.sql:8994
14349 msgid "Bathymetry, isolines"
14350 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14352 #: 950.data.seed-values.sql:4186
14353 msgid "Often the same thing as the login"
14354 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14356 #: 950.data.seed-values.sql:11863
14357 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
14358 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
14360 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14361 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14362 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14364 #: 950.data.seed-values.sql:19717
14365 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14368 #: 950.data.seed-values.sql:8093
14372 #: 950.data.seed-values.sql:13485
14373 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14374 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14376 # id::clm.value__mao
14378 #: 950.data.seed-values.sql:7152
14382 #: 950.data.seed-values.sql:3054
14383 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14384 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14386 # id::clm.value__frm
14388 #: 950.data.seed-values.sql:7019
14389 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14390 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14392 # id::clm.value__bai
14394 #: 950.data.seed-values.sql:6918
14395 msgid "Bamileke languages"
14396 msgstr "Bamileke languages"
14398 #: 950.data.seed-values.sql:15180
14399 msgid "Staff Client Login"
14400 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14402 #: 950.data.seed-values.sql:7872
14406 # id::clm.value__paa
14408 #: 950.data.seed-values.sql:7214
14409 msgid "Papuan (Other)"
14410 msgstr "Papuan (այլ)"
14412 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8165
14413 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
14414 #: 950.data.seed-values.sql:8859 950.data.seed-values.sql:8889
14415 msgid "Directories"
14416 msgstr "Ուղղություններ։"
14420 #: 950.data.seed-values.sql:7375
14424 #: 950.data.seed-values.sql:778
14425 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14426 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14428 #: 950.data.seed-values.sql:8259
14432 #: 950.data.seed-values.sql:12767
14433 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14434 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14438 #: 950.data.seed-values.sql:7371
14440 msgstr "Նախադպրոցական"
14442 # id::clm.value__tai
14444 #: 950.data.seed-values.sql:7299
14445 msgid "Tai (Other)"
14450 #: 950.data.seed-values.sql:479
14451 msgid "3_days_1_renew"
14452 msgstr "3_days_1_renew"
14454 # id::clm.value__nob
14456 #: 950.data.seed-values.sql:7195
14457 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14458 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14460 #: 950.data.seed-values.sql:3306 950.data.seed-values.sql:3309
14461 msgid "Charge item price when marked damaged"
14462 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14464 # id::clm.value__bal
14466 #: 950.data.seed-values.sql:6920
14470 #: 950.data.seed-values.sql:8334
14471 msgid "Transposition"
14472 msgstr "Վերադասավորում։"
14474 # id::clm.value__oss
14476 #: 950.data.seed-values.sql:7211
14480 #: 950.data.seed-values.sql:8351
14482 msgstr "Անգուիլլա "
14484 #: 950.data.seed-values.sql:2904 950.data.seed-values.sql:2905
14485 msgid "Default Record View"
14486 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14488 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14489 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14491 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14493 #: 950.data.seed-values.sql:19731
14494 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14497 # id::clm.value__nia
14499 #: 950.data.seed-values.sql:7191
14503 # id::clm.value__rar
14505 #: 950.data.seed-values.sql:7235
14507 msgstr "Rarotongan"
14509 # id::clm.value__hau
14511 #: 950.data.seed-values.sql:7053
14515 # id::clm.value__kut
14517 #: 950.data.seed-values.sql:7121
14521 #: 950.data.seed-values.sql:3378
14523 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14524 "in Patron Display."
14526 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14529 # id::clm.value__mol
14531 #: 950.data.seed-values.sql:7172
14533 msgstr "Մոլդավերեն"
14535 #: 950.data.seed-values.sql:15165
14536 msgid "Login via remoteauth"
14537 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14539 #: 950.data.seed-values.sql:5533 950.data.seed-values.sql:5539
14540 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14543 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14544 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14545 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14547 #: 950.data.seed-values.sql:15500
14549 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14550 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14551 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14553 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14554 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14555 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14557 #: 950.data.seed-values.sql:123
14558 msgid "Translated Title"
14559 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14561 #: 950.data.seed-values.sql:8638
14563 msgstr "Վիսկոնզին "
14565 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14566 msgid "UPDATE_PERM"
14567 msgstr "UPDATE_PERM"
14569 #: 950.data.seed-values.sql:548
14570 msgid "Canceled Transit"
14571 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14573 #: 950.data.seed-values.sql:3342
14574 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14575 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14577 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14578 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14579 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14581 #: 950.data.seed-values.sql:8659
14585 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14587 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14588 "%INCLUDE(footer_text)%"
14590 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14591 "%INCLUDE(footer_text)%"
14593 #: 950.data.seed-values.sql:42
14594 msgid "Patron has an invalid address"
14595 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14597 #: 950.data.seed-values.sql:13958
14601 #: 950.data.seed-values.sql:18722
14602 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14605 #: 950.data.seed-values.sql:8602
14609 #: 950.data.seed-values.sql:8251
14610 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14611 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14613 #: 950.data.seed-values.sql:742
14615 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14616 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14617 "level to merge records."
14619 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14620 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14621 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14622 "իրավասությունները։"
14624 # id::clm.value__afa
14626 #: 950.data.seed-values.sql:6888
14627 msgid "Afroasiatic (Other)"
14628 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14630 #: 950.data.seed-values.sql:3826
14632 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14633 "directly to the address"
14635 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14636 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14638 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14639 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5631
14640 #: 950.data.seed-values.sql:16073
14644 #: 950.data.seed-values.sql:8067
14645 msgid "Motion picture music"
14646 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14648 #: 950.data.seed-values.sql:15824
14649 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14650 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14652 #: 950.data.seed-values.sql:4849
14653 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14654 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14656 #: 950.data.seed-values.sql:8119 950.data.seed-values.sql:8148
14657 #: 950.data.seed-values.sql:8782 950.data.seed-values.sql:8812
14658 #: 950.data.seed-values.sql:8842 950.data.seed-values.sql:8872
14659 msgid "Abstracts/summaries"
14660 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14662 #: 950.data.seed-values.sql:5324
14663 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14665 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14667 #: 950.data.seed-values.sql:8057
14671 #: 950.data.seed-values.sql:13551
14672 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14673 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14677 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:3001
14678 #: 950.data.seed-values.sql:7450 950.data.seed-values.sql:8115
14679 #: 950.data.seed-values.sql:8194 950.data.seed-values.sql:8217
14680 #: 950.data.seed-values.sql:8286 950.data.seed-values.sql:8301
14681 #: 950.data.seed-values.sql:8313 950.data.seed-values.sql:8330
14682 #: 950.data.seed-values.sql:8922 950.data.seed-values.sql:8943
14683 #: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8970
14684 #: 950.data.seed-values.sql:8983 950.data.seed-values.sql:8996
14685 #: 950.data.seed-values.sql:9007 950.data.seed-values.sql:9017
14689 #: 950.data.seed-values.sql:278
14690 msgid "All searchable fields"
14693 #: 950.data.seed-values.sql:8683
14695 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14698 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14701 #: 950.data.seed-values.sql:19261
14702 msgid "Print Template Context: patron_data"
14705 #: 950.data.seed-values.sql:916
14707 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14710 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14711 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14713 #: 950.data.seed-values.sql:16565
14714 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14715 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14717 # id::citm.value__k
14719 #: 950.data.seed-values.sql:7384
14720 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14721 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14723 #: 950.data.seed-values.sql:13522
14724 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14725 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14727 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14728 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14729 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14731 #: 950.data.seed-values.sql:17782
14732 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14734 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14736 #: 950.data.seed-values.sql:8234
14737 msgid "Instrumental parts"
14738 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14740 #: 950.data.seed-values.sql:13774
14741 msgid "User Event Log"
14742 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14744 #: 950.data.seed-values.sql:16117
14746 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14747 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14749 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14750 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14752 # id::clm.value__tyv
14754 #: 950.data.seed-values.sql:7333
14758 #: 950.data.seed-values.sql:2985
14759 msgid "Credit Card Processing"
14760 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14762 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14763 msgid "UPDATE_RECORD"
14764 msgstr "UPDATE_RECORD"
14766 #: 950.data.seed-values.sql:4300
14767 msgid "Password format"
14768 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14770 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14771 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14772 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14774 #: 950.data.seed-values.sql:17339
14776 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14777 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14779 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14780 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14782 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14783 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14785 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14787 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14788 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14789 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14791 #: 950.data.seed-values.sql:18743
14792 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14795 #: 950.data.seed-values.sql:19801
14796 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14799 #: 950.data.seed-values.sql:153
14800 msgid "All Subjects"
14801 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14805 #: 950.data.seed-values.sql:507
14806 msgid "overdue_equip_mid"
14807 msgstr "overdue_equip_mid"
14809 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14810 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14811 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14813 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14814 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14816 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14820 #: 950.data.seed-values.sql:505
14821 msgid "overdue_equip_min"
14822 msgstr "overdue_equip_min"
14824 #: 950.data.seed-values.sql:19212
14825 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14828 #: 950.data.seed-values.sql:7928
14829 msgid "microfilm slip"
14830 msgstr "միկրոժապավեն"
14832 #: 950.data.seed-values.sql:8521
14833 msgid "Newfoundland and Labrador "
14834 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14836 #: 950.data.seed-values.sql:11457
14837 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14838 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14840 #: 950.data.seed-values.sql:3135
14841 msgid "Retain empty bib records"
14842 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14844 #: 950.data.seed-values.sql:7944
14845 msgid "microfiche cassette"
14846 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14848 #: 950.data.seed-values.sql:3997
14850 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14851 "prevented from checking in"
14853 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14854 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14856 #: 950.data.seed-values.sql:8555
14860 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14861 msgid "MANAGE_CLAIM"
14862 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14864 #: 950.data.seed-values.sql:254
14865 msgid "Table of Contents"
14868 #: 950.data.seed-values.sql:7768
14869 msgid "computer dataset"
14870 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14872 #: 950.data.seed-values.sql:8541
14873 msgid "New York (State) "
14874 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14876 #: 950.data.seed-values.sql:12048
14877 msgid "Canceled: Not Accepted"
14878 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14880 #: 950.data.seed-values.sql:15181
14881 msgid "Self-Check Proxy Login"
14882 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14884 #: 950.data.seed-values.sql:8535
14885 msgid "Northwest Territories "
14886 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14888 #: 950.data.seed-values.sql:4540
14889 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14891 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14894 #: 950.data.seed-values.sql:5487
14896 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14897 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14898 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14900 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14901 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14902 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14905 #: 950.data.seed-values.sql:7716
14909 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14910 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14911 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14913 #: 950.data.seed-values.sql:5098
14914 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14915 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14917 #: 950.data.seed-values.sql:8462
14921 # id::i18n_l.description__en-CA
14923 #: 950.data.seed-values.sql:570
14924 msgid "Canadian English"
14925 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14927 #: 950.data.seed-values.sql:8124 950.data.seed-values.sql:8153
14928 #: 950.data.seed-values.sql:8787 950.data.seed-values.sql:8817
14929 #: 950.data.seed-values.sql:8847 950.data.seed-values.sql:8877
14931 msgstr "Ձեռնարկներ"
14933 #: 950.data.seed-values.sql:8225
14934 msgid "Newspaper format"
14935 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14937 #: 950.data.seed-values.sql:8504
14938 msgid "Montenegro "
14939 msgstr "Մոնտենեգրո "
14941 #: 950.data.seed-values.sql:8664
14942 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14943 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14945 #: 950.data.seed-values.sql:13818
14946 msgid "Test Carrier"
14947 msgstr "Test Carrier"
14949 #: 950.data.seed-values.sql:3237
14950 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14951 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14953 #: 950.data.seed-values.sql:858
14954 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14956 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14958 #: 950.data.seed-values.sql:8429
14962 # id::clm.value__din
14964 #: 950.data.seed-values.sql:6987
14968 #: 950.data.seed-values.sql:14234
14972 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14973 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14974 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14976 #: 950.data.seed-values.sql:16742
14978 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14979 "interface to clear sensitive data"
14981 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14982 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14984 #: 950.data.seed-values.sql:17538
14985 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14986 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14988 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14989 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14990 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14992 #: 950.data.seed-values.sql:18659
14993 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
14996 #: 950.data.seed-values.sql:677
14997 msgid "Long Overdue Collection Fee"
14998 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
15000 #: 950.data.seed-values.sql:18638
15001 msgid "Print Label Default Template"
15004 #: 950.data.seed-values.sql:12043
15005 msgid "The information is to be or has been changed."
15006 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
15008 # id::clm.value__ben
15010 #: 950.data.seed-values.sql:6929
15012 msgstr "Բենգալերեն"
15014 #: 950.data.seed-values.sql:8519
15015 msgid "North Dakota "
15016 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
15018 #: 950.data.seed-values.sql:8358
15022 #: 950.data.seed-values.sql:4291
15023 msgid "Juvenile Age Threshold"
15024 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
15026 #: 950.data.seed-values.sql:904
15028 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
15031 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
15032 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
15034 #: 950.data.seed-values.sql:2886 950.data.seed-values.sql:2887
15035 msgid "OPAC Search Location"
15036 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
15038 #: 950.data.seed-values.sql:1921
15039 msgid "Allow a user to manage carousel types"
15042 #: 950.data.seed-values.sql:84
15043 msgid "Patron had an invalid other phone number"
15044 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
15046 #: 950.data.seed-values.sql:3369 950.data.seed-values.sql:3372
15047 msgid "Charge processing fee for damaged items"
15048 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
15050 # id::clm.value__fin
15052 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
15053 #: 950.data.seed-values.sql:7014
15057 #: 950.data.seed-values.sql:3418
15058 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
15060 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
15062 #: 950.data.seed-values.sql:1418
15063 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
15065 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
15067 # id::clm.value__mag
15069 #: 950.data.seed-values.sql:7146
15073 #: 950.data.seed-values.sql:1132
15074 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
15075 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
15077 #: 950.data.seed-values.sql:4516
15079 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
15082 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
15083 "մաքսիմում մուտքեր"
15085 #: 950.data.seed-values.sql:8453
15087 msgstr "Հունգարիա "
15089 #: 950.data.seed-values.sql:3183
15090 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
15092 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
15093 "այս մեծությունները։"
15095 #: 950.data.seed-values.sql:14149
15096 msgid "Golden State Cellular"
15097 msgstr "Golden State Cellular"
15099 #: 950.data.seed-values.sql:3601
15101 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
15102 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
15104 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
15105 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
15106 "պատահականության սկզբունքով։"
15108 #: 950.data.seed-values.sql:1550
15109 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15110 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15112 #: 950.data.seed-values.sql:820
15113 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
15114 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
15116 #: 950.data.seed-values.sql:12046
15117 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
15118 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
15120 #: 950.data.seed-values.sql:12697
15121 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
15122 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
15124 #: 950.data.seed-values.sql:8008
15125 msgid "audio cylinder"
15128 # id::clm.value__mno
15130 #: 950.data.seed-values.sql:7170
15131 msgid "Manobo languages"
15132 msgstr "Manobo լեզուներ"
15134 #: 950.data.seed-values.sql:20044
15135 msgid "Generic Login"
15138 # id::clm.value__ter
15140 #: 950.data.seed-values.sql:7306
15144 #: 950.data.seed-values.sql:15913
15145 msgid "Best-hold selection sort order"
15146 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
15148 #: 950.data.seed-values.sql:1162
15149 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
15150 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
15152 #: 950.data.seed-values.sql:5453
15153 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
15154 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
15156 #: 950.data.seed-values.sql:812
15157 msgid "User may update a patron statistical category"
15158 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
15160 #: 950.data.seed-values.sql:3234
15161 msgid "Spine label maximum lines"
15162 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
15164 # id::clm.value__gor
15166 #: 950.data.seed-values.sql:7042
15170 #: 950.data.seed-values.sql:18561
15171 msgid "Collaps Patron Summary Display"
15174 #: 950.data.seed-values.sql:8480
15175 msgid "Kazakhstan "
15176 msgstr "Ղազախստան "
15178 #: 950.data.seed-values.sql:1442
15179 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
15181 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
15184 #: 950.data.seed-values.sql:3661
15186 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
15188 #: 950.data.seed-values.sql:4339
15190 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15191 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15192 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15194 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15195 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15196 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15197 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15199 #: 950.data.seed-values.sql:7816
15201 msgstr "համակարգիչ"
15203 #: 950.data.seed-values.sql:29
15204 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15206 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15208 #: 950.data.seed-values.sql:8636
15209 msgid "Western Australia "
15210 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15212 #: 950.data.seed-values.sql:12
15214 msgstr "Երկլեզվանի"
15216 #: 950.data.seed-values.sql:17722
15217 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15218 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15220 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15221 msgid "Administer copy tag types"
15222 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15224 #: 950.data.seed-values.sql:15427
15225 msgid "Children's Materials"
15226 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15228 #: 950.data.seed-values.sql:8685
15229 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15230 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15232 #: 950.data.seed-values.sql:8420
15238 #: 950.data.seed-values.sql:18
15242 # id::clm.value__den
15244 #: 950.data.seed-values.sql:6985
15248 #: 950.data.seed-values.sql:830
15249 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15250 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15252 # id::clm.value__mac
15254 #: 950.data.seed-values.sql:7144
15256 msgstr "Մակեդոներեն"
15258 #: 950.data.seed-values.sql:17731
15259 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15260 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15262 #: 950.data.seed-values.sql:1927
15263 msgid "Administer remote patron authentication"
15266 #: 950.data.seed-values.sql:16684
15267 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15268 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15270 #: 950.data.seed-values.sql:902
15271 msgid "Allow a user to void a bill"
15272 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15274 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15275 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15276 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15278 #: 950.data.seed-values.sql:8039
15282 #: 950.data.seed-values.sql:5071
15283 msgid "Show prefix field on patron registration"
15284 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15286 #: 950.data.seed-values.sql:18512
15287 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15290 # id::citm.value__a
15292 #: 950.data.seed-values.sql:7381
15293 msgid "Language material"
15294 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15296 #: 950.data.seed-values.sql:760
15297 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15298 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15300 # id::clm.value__uga
15302 #: 950.data.seed-values.sql:7335
15306 #: 950.data.seed-values.sql:5044
15307 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15308 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15310 #: 950.data.seed-values.sql:8621
15311 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15312 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15314 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15315 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15316 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15318 #: 950.data.seed-values.sql:7772
15319 msgid "cartographic three-dimensional form"
15320 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15322 # id::clm.value__ale
15324 #: 950.data.seed-values.sql:6895
15328 #: 950.data.seed-values.sql:4588
15330 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15333 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15334 "համար, համապատասխանաբար։"
15336 #: 950.data.seed-values.sql:18939
15337 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15340 #: 950.data.seed-values.sql:19829
15341 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15344 #: 950.data.seed-values.sql:7406
15346 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15348 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15351 #: 950.data.seed-values.sql:685
15352 msgid "System: Rental"
15353 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15355 #: 950.data.seed-values.sql:20223
15356 msgid "Grid Config: Booking Ready to pick up grid"
15359 #: 950.data.seed-values.sql:9034 950.data.seed-values.sql:9051
15360 #: 950.data.seed-values.sql:9067 950.data.seed-values.sql:9083
15361 #: 950.data.seed-values.sql:9099
15362 msgid "Photographs"
15363 msgstr "Լուսանկարներ"
15365 #: 950.data.seed-values.sql:2843
15366 msgid "Staff forced"
15367 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15369 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15370 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15371 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15373 #: 950.data.seed-values.sql:15429
15374 msgid "Young Adult Materials"
15375 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15377 #: 950.data.seed-values.sql:5311
15378 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15379 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15381 # id::clm.value__lui
15383 #: 950.data.seed-values.sql:7140
15387 #: 950.data.seed-values.sql:8346
15389 msgstr "Արգենտինա "
15391 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15392 msgid "UPDATE_LASSO"
15393 msgstr "UPDATE_LASSO"
15395 #: 950.data.seed-values.sql:19310
15396 msgid "Print Template: transit_list"
15399 #: 950.data.seed-values.sql:12261
15401 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15402 "displaying browse headings with visible record counts."
15404 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15405 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15407 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15408 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15410 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15412 #: 950.data.seed-values.sql:8350
15416 #: 950.data.seed-values.sql:13520
15417 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15418 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15420 #: 950.data.seed-values.sql:8242
15422 msgstr "Աֆորիզմային"
15424 #: 950.data.seed-values.sql:8182
15425 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15426 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15428 #: 950.data.seed-values.sql:7449 950.data.seed-values.sql:7474
15429 #: 950.data.seed-values.sql:7475 950.data.seed-values.sql:7549
15430 #: 950.data.seed-values.sql:7550 950.data.seed-values.sql:7631
15431 #: 950.data.seed-values.sql:7632
15435 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15437 #: 950.data.seed-values.sql:7249 950.data.seed-values.sql:7273
15441 #: 950.data.seed-values.sql:8203 950.data.seed-values.sql:8908
15442 #: 950.data.seed-values.sql:8929
15444 msgstr "Գեղարվեստական"
15446 #: 950.data.seed-values.sql:38
15447 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15448 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15450 #: 950.data.seed-values.sql:12169
15451 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15452 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15454 #: 950.data.seed-values.sql:2999 950.data.seed-values.sql:8028
15455 #: 950.data.seed-values.sql:8708 950.data.seed-values.sql:8722
15456 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8750
15457 #: 950.data.seed-values.sql:8764 950.data.seed-values.sql:8778
15458 #: 950.data.seed-values.sql:9027 950.data.seed-values.sql:9044
15459 #: 950.data.seed-values.sql:9060 950.data.seed-values.sql:9076
15460 #: 950.data.seed-values.sql:9092
15462 msgstr "Երաժշտություն"
15464 #: 950.data.seed-values.sql:5245
15465 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15467 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15468 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15470 #: 950.data.seed-values.sql:8652
15474 # id::clm.value__zap
15476 #: 950.data.seed-values.sql:7362
15480 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15481 msgid "Create copy alert types"
15484 #: 950.data.seed-values.sql:8085
15488 #: 950.data.seed-values.sql:14109 950.data.seed-values.sql:14211
15489 #: 950.data.seed-values.sql:14228 950.data.seed-values.sql:14245
15490 #: 950.data.seed-values.sql:14262 950.data.seed-values.sql:14279
15491 #: 950.data.seed-values.sql:14296 950.data.seed-values.sql:14313
15492 #: 950.data.seed-values.sql:14330 950.data.seed-values.sql:14347
15493 #: 950.data.seed-values.sql:14364 950.data.seed-values.sql:14381
15494 #: 950.data.seed-values.sql:14398 950.data.seed-values.sql:14415
15495 #: 950.data.seed-values.sql:14432 950.data.seed-values.sql:14449
15496 #: 950.data.seed-values.sql:14466 950.data.seed-values.sql:14483
15497 #: 950.data.seed-values.sql:14500 950.data.seed-values.sql:14517
15498 #: 950.data.seed-values.sql:14534 950.data.seed-values.sql:14551
15499 #: 950.data.seed-values.sql:14568 950.data.seed-values.sql:14585
15500 #: 950.data.seed-values.sql:14602 950.data.seed-values.sql:14619
15501 #: 950.data.seed-values.sql:14636 950.data.seed-values.sql:14653
15502 #: 950.data.seed-values.sql:14670 950.data.seed-values.sql:14687
15503 #: 950.data.seed-values.sql:14704 950.data.seed-values.sql:14721
15504 #: 950.data.seed-values.sql:14738 950.data.seed-values.sql:14755
15505 #: 950.data.seed-values.sql:14772 950.data.seed-values.sql:14789
15506 #: 950.data.seed-values.sql:14806 950.data.seed-values.sql:14823
15507 #: 950.data.seed-values.sql:14840 950.data.seed-values.sql:14857
15508 #: 950.data.seed-values.sql:14874 950.data.seed-values.sql:14891
15509 #: 950.data.seed-values.sql:14929 950.data.seed-values.sql:14946
15513 #: 950.data.seed-values.sql:127
15514 msgid "Uniform Title"
15515 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15517 #: 950.data.seed-values.sql:15171
15518 msgid "Verification via gateway-v1"
15519 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15521 # id::clm.value__lit
15523 #: 950.data.seed-values.sql:7133
15527 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15528 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15529 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15531 #: 950.data.seed-values.sql:736
15532 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15533 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15535 # id::clm.value__zun
15537 #: 950.data.seed-values.sql:7367
15541 # id::cblvl.value__i
15543 #: 950.data.seed-values.sql:7427
15544 msgid "Integrating resource"
15545 msgstr "Միավորող պաշար"
15547 #: 950.data.seed-values.sql:4376
15548 msgid "Patron barcode format"
15549 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15551 #: 950.data.seed-values.sql:8642
15555 #: 950.data.seed-values.sql:13513
15556 msgid "Heading -- Chronological Term"
15557 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15559 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15560 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15562 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15564 #: 950.data.seed-values.sql:8423
15566 msgstr "Ֆինլանդիա "
15568 #: 950.data.seed-values.sql:19594
15569 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15572 #: 950.data.seed-values.sql:818
15573 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15574 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15576 #: 950.data.seed-values.sql:8397
15580 #: 950.data.seed-values.sql:7519 950.data.seed-values.sql:7520
15581 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
15582 #: 950.data.seed-values.sql:7676 950.data.seed-values.sql:7677
15583 msgid "Audiocassette music recording"
15584 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15586 #: 950.data.seed-values.sql:601
15590 #: 950.data.seed-values.sql:3670
15591 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15592 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15594 #: 950.data.seed-values.sql:20271
15595 msgid "Sticky setting for granularity combobox in Booking Create"
15598 #: 950.data.seed-values.sql:784
15599 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15600 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15602 #: 950.data.seed-values.sql:8485
15606 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8164
15607 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
15608 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8888
15609 msgid "Filmographies"
15610 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15612 #: 950.data.seed-values.sql:18841
15613 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15616 #: 950.data.seed-values.sql:3144
15617 msgid "Default Classification Scheme"
15618 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15620 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15622 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15625 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15626 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15628 # id::clm.value__aus
15630 #: 950.data.seed-values.sql:6911
15631 msgid "Australian languages"
15632 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15634 #: 950.data.seed-values.sql:8473
15635 msgid "Kyrgyzstan "
15638 #: 950.data.seed-values.sql:18596
15639 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15642 # id::clm.value__cho
15644 #: 950.data.seed-values.sql:6962
15648 #: 950.data.seed-values.sql:4048 950.data.seed-values.sql:4051
15649 msgid "Void lost item billing when returned"
15650 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
15652 # id::clm.value__aym
15654 #: 950.data.seed-values.sql:6915
15658 # id::clm.value__sai
15660 #: 950.data.seed-values.sql:7245
15661 msgid "South American Indian (Other)"
15662 msgstr "South American Indian(այլ)"
15664 #: 950.data.seed-values.sql:8374
15668 #: 950.data.seed-values.sql:8321
15670 msgstr "Պարբերական"
15672 #: 950.data.seed-values.sql:5316
15674 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15675 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15676 "circulated items to be highlighted in search results"
15678 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15679 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15680 "որոնման արդյունքներում։"
15682 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15683 #: 950.data.seed-values.sql:627
15684 msgid "Title Control Number"
15685 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15687 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
15688 msgid "Enable PayPal payments"
15689 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15691 #: 950.data.seed-values.sql:19233
15692 msgid "Print Template Context: items_out"
15695 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15697 #: 950.data.seed-values.sql:7260 950.data.seed-values.sql:7275
15701 # id::clm.value__chp
15703 #: 950.data.seed-values.sql:6963
15707 #: 950.data.seed-values.sql:4534
15709 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15710 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15712 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15713 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15715 #: 950.data.seed-values.sql:12768
15716 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15717 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15719 #: 950.data.seed-values.sql:13538
15720 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15721 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15723 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15724 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15725 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15727 #: 950.data.seed-values.sql:882
15728 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15729 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15731 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15732 msgid "Administer copy alert suppression"
15735 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15737 #: 950.data.seed-values.sql:7262 950.data.seed-values.sql:7277
15741 # id::clm.value__ber
15743 #: 950.data.seed-values.sql:6930
15744 msgid "Berber (Other)"
15745 msgstr "Berber (այլ)"
15747 # id::clm.value__chn
15749 #: 950.data.seed-values.sql:6961
15750 msgid "Chinook jargon"
15751 msgstr "Chinook jargon"
15753 # id::clm.value__aka
15755 #: 950.data.seed-values.sql:6892
15759 #: 950.data.seed-values.sql:7912
15760 msgid "film cassette"
15761 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15763 #: 950.data.seed-values.sql:918
15764 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15765 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15767 #: 950.data.seed-values.sql:12774
15768 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15769 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15771 #: 950.data.seed-values.sql:19927
15772 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15775 #: 950.data.seed-values.sql:8296 950.data.seed-values.sql:8952
15776 #: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8978
15777 #: 950.data.seed-values.sql:8991
15778 msgid "Spot heights"
15779 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15781 #: 950.data.seed-values.sql:788
15782 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15783 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15785 #: 950.data.seed-values.sql:8544
15789 #: 950.data.seed-values.sql:19966
15791 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15795 #: 950.data.seed-values.sql:3925
15796 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15797 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15799 #: 950.data.seed-values.sql:3421
15801 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15802 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15803 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15804 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15807 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15808 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15809 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15810 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15811 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15813 #: 950.data.seed-values.sql:5053
15814 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15815 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15817 #: 950.data.seed-values.sql:3392
15819 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15820 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15821 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15822 "counting toward these tallies."
15824 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15825 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15826 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15828 # id::clm.value__sog
15830 #: 950.data.seed-values.sql:7279
15834 #: 950.data.seed-values.sql:19752
15835 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15838 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15839 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15840 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15842 # id::clm.value__kua
15844 #: 950.data.seed-values.sql:7117
15848 #: 950.data.seed-values.sql:6777
15852 # id::citm.value__c
15854 #: 950.data.seed-values.sql:7390
15855 msgid "Notated music"
15858 #: 950.data.seed-values.sql:41
15859 msgid "Alerting block on Renew"
15860 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15862 #: 950.data.seed-values.sql:13507
15863 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15864 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15866 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15867 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15868 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15870 #: 950.data.seed-values.sql:180
15871 msgid "System Control Number"
15872 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15874 #: 950.data.seed-values.sql:13544
15875 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15876 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15878 #: 950.data.seed-values.sql:8062
15882 # id::clm.value__sem
15884 #: 950.data.seed-values.sql:7256
15885 msgid "Semitic (Other)"
15886 msgstr "Semitic (այլ)"
15888 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15889 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15890 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15892 #: 950.data.seed-values.sql:4424
15894 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15895 "interval defined here."
15897 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15898 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15900 #: 950.data.seed-values.sql:7840
15904 #: 950.data.seed-values.sql:7980
15905 msgid "computer chip cartridge"
15906 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15908 #: 950.data.seed-values.sql:17256
15909 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15910 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15912 #: 950.data.seed-values.sql:7824
15916 #: 950.data.seed-values.sql:18869
15917 msgid "Grid Config: circ.renew"
15920 #: 950.data.seed-values.sql:18498
15921 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15924 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15925 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15927 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15930 #: 950.data.seed-values.sql:7720
15931 msgid "tactile three-dimensional form"
15932 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15934 #: 950.data.seed-values.sql:4873
15935 msgid "Show email field on patron registration"
15936 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15938 #: 950.data.seed-values.sql:4132
15940 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15942 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15945 #: 950.data.seed-values.sql:12036
15946 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15947 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15949 #: 950.data.seed-values.sql:18540
15950 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15953 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15954 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15955 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15957 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15958 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15959 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15961 #: 950.data.seed-values.sql:8387
15965 #: 950.data.seed-values.sql:17327
15966 msgid "Ebook API Integration"
15967 msgstr "Ebook API Integration"
15969 #: 950.data.seed-values.sql:15600
15970 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15971 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15973 #: 950.data.seed-values.sql:2928
15974 msgid "Default Hold Pickup Location"
15975 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15977 #: 950.data.seed-values.sql:8594
15979 msgstr "Շոտլանդիա "
15981 #: 950.data.seed-values.sql:8034
15985 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15986 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15987 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15989 #: 950.data.seed-values.sql:12013
15993 #: 950.data.seed-values.sql:1450
15994 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
15996 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
15998 #: 950.data.seed-values.sql:18624
15999 msgid "Holdings View Show Volumes"
16002 #: 950.data.seed-values.sql:8220 950.data.seed-values.sql:8316
16003 msgid "None of the following"
16004 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
16006 #: 950.data.seed-values.sql:13797
16007 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
16008 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
16010 #: 950.data.seed-values.sql:8391
16011 msgid "China (Republic : 1949"
16012 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
16014 #: 950.data.seed-values.sql:4303
16016 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
16017 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
16018 "of your password strength requirements."
16020 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
16021 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
16022 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
16024 #: 950.data.seed-values.sql:178
16025 msgid "Authority Record ID"
16026 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
16028 #: 950.data.seed-values.sql:8388
16030 msgstr "Շրի Լանկա "
16032 #: 950.data.seed-values.sql:5697 950.data.seed-values.sql:5701
16033 msgid "General Staff Client container"
16034 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
16036 #: 950.data.seed-values.sql:842
16037 msgid "Allow a user to check out a copy"
16038 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
16040 #: 950.data.seed-values.sql:15561
16041 msgid "Maximum redirect lookups"
16042 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
16044 #: 950.data.seed-values.sql:4885
16046 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
16047 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16048 "field is shown or required this setting is ignored."
16050 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
16051 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
16052 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
16054 #: 950.data.seed-values.sql:5703
16055 msgid "Reading List"
16056 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
16058 #: 950.data.seed-values.sql:1028
16059 msgid "Allow a user to update a provider"
16060 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
16062 #: 950.data.seed-values.sql:15406
16063 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
16065 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
16068 #: 950.data.seed-values.sql:9816
16069 msgid "A patron has made an acquisitions request."
16070 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
16072 #: 950.data.seed-values.sql:3282
16074 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
16076 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
16079 #: 950.data.seed-values.sql:8320
16083 #: 950.data.seed-values.sql:5074 950.data.seed-values.sql:5083
16085 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
16086 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
16087 "field is required this setting is ignored."
16089 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
16090 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
16091 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16093 #: 950.data.seed-values.sql:1851
16094 msgid "Allow a user to delete an authority record"
16095 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
16097 #: 950.data.seed-values.sql:4174
16098 msgid "PayflowPro test mode"
16099 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
16101 #: 950.data.seed-values.sql:8536
16105 # id::clm.value__mus
16107 #: 950.data.seed-values.sql:7177
16113 #: 950.data.seed-values.sql:7373
16114 msgid "Pre-adolescent"
16115 msgstr "Pre-adolescent"
16117 #: 950.data.seed-values.sql:5443
16118 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
16119 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
16121 #: 950.data.seed-values.sql:12784
16122 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
16123 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
16125 #: 950.data.seed-values.sql:15161
16126 msgid "Login via srfsh"
16127 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
16129 #: 950.data.seed-values.sql:31
16130 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
16131 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
16133 #: 950.data.seed-values.sql:756
16134 msgid "Allow a user to edit a user's record"
16135 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
16137 #: 950.data.seed-values.sql:1811
16139 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
16142 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
16145 #: 950.data.seed-values.sql:8386
16149 #: 950.data.seed-values.sql:1384
16150 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16151 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16153 # id::clm.value__pol
16155 #: 950.data.seed-values.sql:7226
16159 #: 950.data.seed-values.sql:17397
16160 msgid "OverDrive Authorization Name"
16161 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
16163 #: 950.data.seed-values.sql:12852
16164 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
16165 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
16167 #: 950.data.seed-values.sql:8436
16169 msgstr "Ջիբրալթար "
16171 #: 950.data.seed-values.sql:19240
16172 msgid "Print Template: items_out"
16175 #: 950.data.seed-values.sql:1714
16176 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
16178 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
16180 #: 950.data.seed-values.sql:20295
16181 msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_payments"
16184 #: 950.data.seed-values.sql:716
16185 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
16186 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
16188 #: 950.data.seed-values.sql:1376
16189 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16190 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16192 #: 950.data.seed-values.sql:7376
16194 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
16195 "presentation makes the item of little interest to another audience."
16197 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
16198 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
16200 #: 950.data.seed-values.sql:14302
16201 msgid "Boost Mobile"
16202 msgstr "Boost Mobile"
16204 #: 950.data.seed-values.sql:3736
16206 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16207 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
16210 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16211 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16212 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16214 #: 950.data.seed-values.sql:20265
16215 msgid "Sticky setting for tab in Booking Return"
16218 #: 950.data.seed-values.sql:17176
16219 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16222 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16223 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16224 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16226 #: 950.data.seed-values.sql:8514
16230 #: 950.data.seed-values.sql:36
16231 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16232 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16234 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16235 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16236 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16238 # id::clm.value__pam
16240 #: 950.data.seed-values.sql:7217
16244 #: 950.data.seed-values.sql:5191
16246 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16247 "to all phone fields without their own setting."
16249 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16250 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16252 #: 950.data.seed-values.sql:18876
16253 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16256 #: 950.data.seed-values.sql:7848
16257 msgid "videotape reel"
16258 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16260 # id::clm.value__pal
16262 #: 950.data.seed-values.sql:7216
16264 msgstr "Պահլավերեն"
16266 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16267 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16269 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16271 #: 950.data.seed-values.sql:8248
16272 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16273 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16275 #: 950.data.seed-values.sql:12157
16276 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16278 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16281 #: 950.data.seed-values.sql:2842
16282 msgid "Patron in person"
16283 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16285 #: 950.data.seed-values.sql:4138
16286 msgid "Enable PayflowPro payments"
16287 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16289 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16290 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16291 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16293 #: 950.data.seed-values.sql:4939
16295 "The ident_value field will be required on the patron registration screen."
16298 #: 950.data.seed-values.sql:5125
16299 msgid "Require county field on patron registration"
16300 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16302 #: 950.data.seed-values.sql:17710
16303 msgid "Orders Include Copy Data"
16304 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16306 # id::clm.value__kik
16308 #: 950.data.seed-values.sql:7105
16312 #: 950.data.seed-values.sql:16619
16313 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16314 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16316 #: 950.data.seed-values.sql:18505
16317 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16320 #: 950.data.seed-values.sql:5107
16321 msgid "Show suffix field on patron registration"
16322 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16324 # id::clm.value__tib
16326 #: 950.data.seed-values.sql:7311
16330 # id::clm.value__nai
16332 #: 950.data.seed-values.sql:7181
16333 msgid "North American Indian (Other)"
16334 msgstr "North American Indian (այլ)"
16336 #: 950.data.seed-values.sql:8016 950.data.seed-values.sql:8696
16337 msgid "No accompanying matter"
16338 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16340 # id::clm.value__crh
16342 #: 950.data.seed-values.sql:6976
16343 msgid "Crimean Tatar"
16344 msgstr "Crimean Tatar"
16346 # id::clm.value__tsi
16348 #: 950.data.seed-values.sql:7322
16352 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16353 msgid "CREATE_LASSO"
16354 msgstr "CREATE_LASSO"
16356 #: 950.data.seed-values.sql:8546
16360 # id::clm.value__nog
16362 #: 950.data.seed-values.sql:7196
16366 #: 950.data.seed-values.sql:8025 950.data.seed-values.sql:8705
16367 #: 950.data.seed-values.sql:8719 950.data.seed-values.sql:8733
16368 #: 950.data.seed-values.sql:8747 950.data.seed-values.sql:8761
16369 #: 950.data.seed-values.sql:8775
16370 msgid "Historical information"
16371 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16373 #: 950.data.seed-values.sql:5417
16375 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16376 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16378 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16379 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16381 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16382 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16383 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16385 # id::clm.value__enm
16387 #: 950.data.seed-values.sql:7001
16388 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16389 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16391 # id::clm.value__sux
16393 #: 950.data.seed-values.sql:7292
16397 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16398 msgid "Delete copy alert suppression"
16401 #: 950.data.seed-values.sql:16605
16402 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16403 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16405 #: 950.data.seed-values.sql:3625
16406 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16407 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16409 #: 950.data.seed-values.sql:8253
16413 #: 950.data.seed-values.sql:8053
16414 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16415 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16417 #: 950.data.seed-values.sql:1925
16418 msgid "Allow a user to refresh carousels"
16421 #: 950.data.seed-values.sql:5029
16423 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16426 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16429 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16431 #: 950.data.seed-values.sql:7074 950.data.seed-values.sql:7079
16432 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16433 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16435 #: 950.data.seed-values.sql:8663
16436 msgid "South Australia "
16437 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16439 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8175
16440 #: 950.data.seed-values.sql:8809 950.data.seed-values.sql:8839
16441 #: 950.data.seed-values.sql:8869 950.data.seed-values.sql:8899
16443 msgstr "Օրացույցներ"
16445 # id::clm.value__twi
16447 #: 950.data.seed-values.sql:7332
16451 #: 950.data.seed-values.sql:3270
16452 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16453 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16455 # id::clm.value__guj
16457 #: 950.data.seed-values.sql:7049
16461 # id::clm.value__map
16463 #: 950.data.seed-values.sql:7153
16464 msgid "Austronesian (Other)"
16465 msgstr "Austronesian (այլ)"
16467 #: 950.data.seed-values.sql:13907
16471 # id::clm.value__kal
16473 #: 950.data.seed-values.sql:7092
16474 msgid "Kalâtdlisut"
16475 msgstr "Kalâtdlisut"
16477 #: 950.data.seed-values.sql:5497
16479 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16480 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16481 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16483 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16484 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16486 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16487 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16488 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16490 #: 950.data.seed-values.sql:3162
16491 msgid "Default copy status (normal)"
16492 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16494 #: 950.data.seed-values.sql:7601 950.data.seed-values.sql:7602
16495 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16496 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16498 #: 950.data.seed-values.sql:19738
16499 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16502 #: 950.data.seed-values.sql:19637
16504 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16505 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16506 "field is shown or required this setting is ignored."
16509 #: 950.data.seed-values.sql:710
16510 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16511 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16513 #: 950.data.seed-values.sql:14370
16514 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16515 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16517 #: 950.data.seed-values.sql:1971
16518 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16519 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16521 # id::clm.value__kas
16523 #: 950.data.seed-values.sql:7096
16527 #: 950.data.seed-values.sql:4792
16528 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16529 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16531 # id::clm.value__hai
16533 #: 950.data.seed-values.sql:7051
16537 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16539 #: 950.data.seed-values.sql:7125 950.data.seed-values.sql:7206
16540 msgid "Occitan (post-1500)"
16541 msgstr "Occitan (post-1500)"
16543 #: 950.data.seed-values.sql:3781
16545 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16546 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16547 "format must also be defined"
16549 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16550 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16553 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16555 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16558 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16560 #: 950.data.seed-values.sql:19093
16561 msgid "Print Template Context: checkin"
16564 #: 950.data.seed-values.sql:7860
16568 #: 950.data.seed-values.sql:1955
16569 msgid "Acquisitions Administrator"
16570 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16572 #: 950.data.seed-values.sql:6808
16573 msgid "Sound recording format"
16574 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16576 #: 950.data.seed-values.sql:910
16577 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16578 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16580 #: 950.data.seed-values.sql:5629
16581 msgid "Language of work"
16582 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16584 #: 950.data.seed-values.sql:15612 950.data.seed-values.sql:15618
16585 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16586 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16588 # id::clm.value__aar
16590 #: 950.data.seed-values.sql:6882
16594 #: 950.data.seed-values.sql:8113
16595 msgid "Bound as part of another work"
16596 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16598 #: 950.data.seed-values.sql:8506
16602 #: 950.data.seed-values.sql:12059
16603 msgid "Part of the whole quantity."
16604 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16606 #: 950.data.seed-values.sql:6822
16607 msgid "Content Type"
16608 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16610 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16611 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16612 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16614 #: 950.data.seed-values.sql:17870
16615 msgid "No attempt to code"
16616 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16618 #: 950.data.seed-values.sql:3778
16619 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16620 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16622 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16623 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16624 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16626 #: 950.data.seed-values.sql:17349
16627 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16628 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16630 #: 950.data.seed-values.sql:5224
16632 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16635 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16636 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16638 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16639 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16640 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16642 #: 950.data.seed-values.sql:143
16643 msgid "Name Subject"
16644 msgstr "Անվան խորագիր"
16646 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16647 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16648 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16650 # id::clm.value__sme
16652 #: 950.data.seed-values.sql:7269
16653 msgid "Northern Sami"
16654 msgstr "Northern Sami"
16656 #: 950.data.seed-values.sql:11842
16657 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16658 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16660 #: 950.data.seed-values.sql:6828
16662 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16664 #: 950.data.seed-values.sql:4705
16666 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16667 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16668 "field is shown or required this setting is ignored."
16670 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16671 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16672 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16674 #: 950.data.seed-values.sql:18617
16675 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16678 #: 950.data.seed-values.sql:798
16679 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16680 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16682 #: 950.data.seed-values.sql:8571
16683 msgid "Russia (Federation) "
16684 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16686 #: 950.data.seed-values.sql:19373
16687 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16690 #: 950.data.seed-values.sql:19198
16691 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16694 #: 950.data.seed-values.sql:8440
16695 msgid "Guadeloupe "
16696 msgstr "Գվադալուպա "
16698 #: 950.data.seed-values.sql:8524
16699 msgid "Northern Ireland "
16700 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16702 #: 950.data.seed-values.sql:7443
16706 #: 950.data.seed-values.sql:19408
16707 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16710 #: 950.data.seed-values.sql:4867
16711 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16712 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16714 #: 950.data.seed-values.sql:3958
16715 msgid "Content of event_text include"
16716 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16718 #: 950.data.seed-values.sql:8080
16719 msgid "Popular music"
16720 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16722 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16723 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16724 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16726 #: 950.data.seed-values.sql:8510
16730 #: 950.data.seed-values.sql:908
16731 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16733 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16734 "հաղորդագրություն։"
16736 #: 950.data.seed-values.sql:8250
16737 msgid "Polar stereographic"
16738 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16740 #: 950.data.seed-values.sql:16059
16741 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16743 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16746 #: 950.data.seed-values.sql:3895
16747 msgid "Block copy checkout status"
16748 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16750 #: 950.data.seed-values.sql:2840
16751 msgid "Hold Shelf expiration"
16752 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16754 #: 950.data.seed-values.sql:3045
16755 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16756 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16758 #: 950.data.seed-values.sql:7924
16759 msgid "microopaque"
16760 msgstr "microopaque"
16762 #: 950.data.seed-values.sql:8456
16766 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16767 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16768 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16770 # id::clm.value__sus
16772 #: 950.data.seed-values.sql:7291
16776 #: 950.data.seed-values.sql:8385
16780 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16781 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16782 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16784 #: 950.data.seed-values.sql:15164
16785 msgid "Login via xmlrpc"
16786 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16790 #: 950.data.seed-values.sql:529
16794 #: 950.data.seed-values.sql:824
16795 msgid "User may delete a patron statistical category"
16796 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16798 # id::clm.value__spa
16800 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16801 #: 950.data.seed-values.sql:7283
16805 #: 950.data.seed-values.sql:7440
16809 # id::citm.value__j
16811 #: 950.data.seed-values.sql:7393
16812 msgid "Musical sound recording"
16813 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16815 #: 950.data.seed-values.sql:12042
16816 msgid "Delayed: Changed"
16817 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16819 #: 950.data.seed-values.sql:13493
16820 msgid "Heading -- Personal Name"
16821 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16823 #: 950.data.seed-values.sql:8394
16827 #: 950.data.seed-values.sql:4966
16829 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16830 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16831 "If the field is required this setting is ignored."
16833 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16834 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16835 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16837 #: 950.data.seed-values.sql:13418
16838 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
16839 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
16841 #: 950.data.seed-values.sql:790
16842 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16843 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16845 #: 950.data.seed-values.sql:7525 950.data.seed-values.sql:7526
16846 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
16847 #: 950.data.seed-values.sql:7682 950.data.seed-values.sql:7683
16848 msgid "Phonograph music recording"
16849 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16853 #: 950.data.seed-values.sql:485
16854 msgid "7_days_2_renew"
16855 msgstr "7_days_2_renew"
16857 #: 950.data.seed-values.sql:5523
16858 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16861 # id::clm.value__-esk
16863 #: 950.data.seed-values.sql:7003
16864 msgid "Eskimo languages"
16865 msgstr "Eskimo languages"
16867 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16868 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16869 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16871 #: 950.data.seed-values.sql:60
16872 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16873 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16875 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16876 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16877 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16879 #: 950.data.seed-values.sql:4675
16880 msgid "Show alias field on patron registration"
16881 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16883 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16884 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16886 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16889 #: 950.data.seed-values.sql:211
16890 msgid "All Creators"
16891 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16893 #: 950.data.seed-values.sql:4927
16894 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16895 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16897 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16898 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16899 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16901 #: 950.data.seed-values.sql:8433
16905 #: 950.data.seed-values.sql:8055
16909 #: 950.data.seed-values.sql:19649
16911 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16912 "patrons marked as juvenile"
16917 #~ msgid "Example Branch 4"
16918 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16922 #~ msgid "Example Branch 2"
16923 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16927 #~ msgid "Example Branch 3"
16928 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16932 #~ msgid "Example Branch 1"
16933 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16942 #~ msgid "Example System 1"
16943 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16947 #~ msgid "Example System 2"
16948 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16952 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16953 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16958 #~ msgid "List Published Book Bags"
16959 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16961 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16962 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16964 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16965 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16967 #~ msgid "Local System Administrator"
16968 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16970 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16971 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16973 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16974 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16976 #~ msgid "‡biblios.net"
16977 #~ msgstr "‡biblios.net"
16979 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16980 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16982 #~ msgid "Book Bag"
16983 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16985 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16986 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16988 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16989 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16991 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
16992 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
16994 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
16995 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
16997 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
16998 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
17001 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
17004 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
17007 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
17008 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
17010 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
17011 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
17014 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
17016 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
17019 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
17020 #~ "notes/messages."
17022 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
17023 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
17025 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
17026 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
17028 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
17029 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
17031 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
17032 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
17034 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
17035 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
17037 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
17038 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
17040 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
17042 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
17044 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
17045 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
17047 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
17048 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
17050 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
17051 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
17053 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
17054 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
17056 #~ msgid "Medical Subject Headings"
17057 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
17059 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
17060 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
17063 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
17064 #~ "destination or source"
17066 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
17067 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
17069 #~ msgid "Canceled holds display count"
17070 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
17072 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
17073 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
17076 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
17077 #~ "source or dest"
17079 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
17080 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
17082 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
17084 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
17085 #~ "ժամանակահատվածում"
17087 #~ msgid "Canceled holds display age"
17088 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
17091 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
17092 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
17094 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
17095 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
17097 #~ msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
17098 #~ msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
17100 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
17101 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
17103 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
17104 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
17107 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
17108 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17110 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
17111 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
17113 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
17114 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
17116 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
17117 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
17120 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
17121 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17123 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
17124 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17126 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
17127 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
17129 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
17130 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
17132 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
17133 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
17136 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
17137 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17139 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
17140 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
17143 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
17144 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
17145 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17147 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
17148 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
17149 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
17152 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
17153 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
17156 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
17157 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17160 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
17161 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17163 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
17164 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17166 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
17167 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"