1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Fabian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
20 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:4767
24 #: 950.data.seed-values.sql:6248
28 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:368
29 #: 950.data.seed-values.sql:389 950.data.seed-values.sql:408
33 #: 950.data.seed-values.sql:112
35 msgstr "Título de la serie"
37 #: 950.data.seed-values.sql:6313
41 #: 950.data.seed-values.sql:303
45 #: 950.data.seed-values.sql:6126
49 #: 950.data.seed-values.sql:312
50 msgid "On reservation shelf"
51 msgstr "En la plataforma de reservas"
53 #: 950.data.seed-values.sql:6013
57 #: 950.data.seed-values.sql:6329
58 msgid "Serial component part"
59 msgstr "Serial component part"
61 #: 950.data.seed-values.sql:6099
65 #: 950.data.seed-values.sql:5918
69 #: 950.data.seed-values.sql:2461
73 #: 950.data.seed-values.sql:244
74 msgid "7_days_0_renew"
75 msgstr "7_días_0_renovar"
77 #: 950.data.seed-values.sql:364 950.data.seed-values.sql:385
78 #: 950.data.seed-values.sql:404
82 #: 950.data.seed-values.sql:6061
86 #: 950.data.seed-values.sql:5827
90 #: 950.data.seed-values.sql:6182
94 #: 950.data.seed-values.sql:6045
98 #: 950.data.seed-values.sql:33
99 msgid "Alerting block on Circ"
102 #: 950.data.seed-values.sql:6157
106 #: 950.data.seed-values.sql:5897
110 #: 950.data.seed-values.sql:158
114 #: 950.data.seed-values.sql:6252
118 #: 950.data.seed-values.sql:6315
122 #: 950.data.seed-values.sql:4839
123 msgid "View Circulations"
124 msgstr "Ver circulaciones"
126 #: 950.data.seed-values.sql:451
127 msgid "Example Branch 2"
128 msgstr "Rama de ejemplo 2"
130 #: 950.data.seed-values.sql:6230
134 #: 950.data.seed-values.sql:1561
136 msgstr "Adquisiciones"
138 #: 950.data.seed-values.sql:6003
142 #: 950.data.seed-values.sql:6244
146 #: 950.data.seed-values.sql:286
147 msgid "10_cent_per_day"
148 msgstr "10_centavos_por_día"
150 #: 950.data.seed-values.sql:96
152 msgstr "Palabra clave"
154 #: 950.data.seed-values.sql:4840
155 msgid "Renew Circulations"
156 msgstr "Renovar circulaciones"
158 #: 950.data.seed-values.sql:9986
159 msgid "See Also Tracing -- Chronological Subdivision"
162 #: 950.data.seed-values.sql:9237
163 msgid "Overlay failed due to missing system id"
166 #: 950.data.seed-values.sql:5859
167 msgid "Celtic (Other)"
168 msgstr "Celta (Otras)"
170 #: 950.data.seed-values.sql:19
174 #: 950.data.seed-values.sql:5963
178 #: 950.data.seed-values.sql:5997
182 #: 950.data.seed-values.sql:9941
183 msgid "Heading -- Meeting Name"
186 #: 950.data.seed-values.sql:274
188 msgstr "maximo_atrasado"
190 #: 950.data.seed-values.sql:2467
194 #: 950.data.seed-values.sql:1583
198 #: 950.data.seed-values.sql:6311
199 msgid "Short stories"
200 msgstr "Historias cortas"
202 #: 950.data.seed-values.sql:6121
206 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8789
207 #: 950.data.seed-values.sql:8790
208 msgid "Historical Circulation Retention Age"
209 msgstr "Histórico de circulación de retención edad"
211 #: 950.data.seed-values.sql:10058
212 msgid "LC subject headings for children's literature"
215 #: 950.data.seed-values.sql:2463
219 #: 950.data.seed-values.sql:8646
223 #: 950.data.seed-values.sql:6123
227 #: 950.data.seed-values.sql:6086
231 #: 950.data.seed-values.sql:6265
235 #: 950.data.seed-values.sql:5880
236 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
237 msgstr "Creoles y Pidgins, basado en Portugués (Otro)"
239 #: 950.data.seed-values.sql:6225
243 #: 950.data.seed-values.sql:5976
247 #: 950.data.seed-values.sql:8650
248 msgid "Non-library Item"
249 msgstr "Artículo No De La Biblioteca"
251 #: 950.data.seed-values.sql:5940
255 #: 950.data.seed-values.sql:311
259 #: 950.data.seed-values.sql:8810 950.data.seed-values.sql:8811
260 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
261 msgstr "Fecha De Inicio De Apartado De Retención Histórico"
263 #: 950.data.seed-values.sql:438
267 #: 950.data.seed-values.sql:6004
271 #: 950.data.seed-values.sql:10060
272 msgid "National Agricultural Library subject authority file"
275 #: 950.data.seed-values.sql:2454
279 #: 950.data.seed-values.sql:6015
283 #: 950.data.seed-values.sql:6089
287 #: 950.data.seed-values.sql:6283
291 #: 950.data.seed-values.sql:6156
295 #: 950.data.seed-values.sql:297
299 #: 950.data.seed-values.sql:254
300 msgid "35_days_1_renew"
301 msgstr "35_días_1_renova"
303 #: 950.data.seed-values.sql:6034
307 #: 950.data.seed-values.sql:6272
311 #: 950.data.seed-values.sql:9241
312 msgid "New record had insufficient quality"
315 #: 950.data.seed-values.sql:5937
319 #: 950.data.seed-values.sql:5979
323 #: 950.data.seed-values.sql:5807
327 #: 950.data.seed-values.sql:6219
331 #: 950.data.seed-values.sql:5865 950.data.seed-values.sql:6227
335 #: 950.data.seed-values.sql:6217
339 #: 950.data.seed-values.sql:372 950.data.seed-values.sql:393
340 #: 950.data.seed-values.sql:412 950.data.seed-values.sql:4768
344 #: 950.data.seed-values.sql:5984
348 #: 950.data.seed-values.sql:31
349 msgid "Alerting Note, no blocks"
352 #: 950.data.seed-values.sql:5901
356 #: 950.data.seed-values.sql:5953 950.data.seed-values.sql:5954
360 #: 950.data.seed-values.sql:5975
364 #: 950.data.seed-values.sql:5847
368 #: 950.data.seed-values.sql:5894
372 #: 950.data.seed-values.sql:6163
373 msgid "Irish, Old (to 1100)"
374 msgstr "Irlandés, Antiguo (hasta 1100)"
376 #: 950.data.seed-values.sql:475
377 msgid "Lost Materials Processing Fee"
378 msgstr "Cobro Por Procesar Materiales Perdidos"
380 #: 950.data.seed-values.sql:5962
384 #: 950.data.seed-values.sql:1581
388 #: 950.data.seed-values.sql:248
389 msgid "3_months_0_renew"
390 msgstr "3_meses_0_renovas"
392 #: 950.data.seed-values.sql:9945
393 msgid "Heading -- General Subdivision"
396 #: 950.data.seed-values.sql:1575
397 msgid "System Administrator"
400 #: 950.data.seed-values.sql:6035
404 #: 950.data.seed-values.sql:5906
408 #: 950.data.seed-values.sql:6276
409 msgid "Unknown or unspecified"
410 msgstr "Desconocido o no especificado"
412 #: 950.data.seed-values.sql:2471
413 msgid "SMS Text Messages"
416 #: 950.data.seed-values.sql:6284
420 #: 950.data.seed-values.sql:5864
424 #: 950.data.seed-values.sql:10063
425 msgid "Art and Architecture Thesaurus"
428 #: 950.data.seed-values.sql:5977
432 #: 950.data.seed-values.sql:6082
433 msgid "Munda (Other)"
436 #: 950.data.seed-values.sql:6131
440 #: 950.data.seed-values.sql:5930
444 #: 950.data.seed-values.sql:6264
448 #: 950.data.seed-values.sql:5806
452 #: 950.data.seed-values.sql:6249
456 #: 950.data.seed-values.sql:1555
460 #: 950.data.seed-values.sql:5956
464 #: 950.data.seed-values.sql:5989
465 msgid "Iroquoian (Other)"
466 msgstr "Iroquesa (Otro)"
468 #: 950.data.seed-values.sql:6027
472 #: 950.data.seed-values.sql:6114
476 #: 950.data.seed-values.sql:11431
477 msgid "Verification via opensrf"
480 #: 950.data.seed-values.sql:115
481 msgid "Abbreviated Title"
484 #: 950.data.seed-values.sql:6109
488 #: 950.data.seed-values.sql:9947
489 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
492 #: 950.data.seed-values.sql:2470
493 msgid "Receipt Template"
496 #: 950.data.seed-values.sql:332
497 msgid "English (Canada)"
498 msgstr "Inglés (Canadá)"
500 #: 950.data.seed-values.sql:5965
504 #: 950.data.seed-values.sql:5914
508 #: 950.data.seed-values.sql:345
509 msgid "Mexican Spanish"
510 msgstr "Español de México"
512 #: 950.data.seed-values.sql:9948
513 msgid "Heading -- Form Subdivision"
516 #: 950.data.seed-values.sql:5789
520 #: 950.data.seed-values.sql:119
521 msgid "Alternate Title"
522 msgstr "Título alternativo"
524 #: 950.data.seed-values.sql:5874
525 msgid "Chamic languages"
528 #: 950.data.seed-values.sql:6308
532 #: 950.data.seed-values.sql:6260
536 #: 950.data.seed-values.sql:5844
540 #: 950.data.seed-values.sql:6144
544 #: 950.data.seed-values.sql:6250
548 #: 950.data.seed-values.sql:436
549 msgid "This Specialized Library"
550 msgstr "Esta biblioteca especializada"
552 #: 950.data.seed-values.sql:6074
556 #: 950.data.seed-values.sql:32
557 msgid "Note, no blocks"
560 #: 950.data.seed-values.sql:443
561 msgid "Example Consortium"
562 msgstr "Ejemplo de consorcio"
564 #: 950.data.seed-values.sql:347 950.data.seed-values.sql:348
565 #: 950.data.seed-values.sql:6147
569 #: 950.data.seed-values.sql:5935
573 #: 950.data.seed-values.sql:6005
577 #: 950.data.seed-values.sql:6220
581 #: 950.data.seed-values.sql:6245
583 msgstr "Indeterminado"
585 #: 950.data.seed-values.sql:5968
589 #: 950.data.seed-values.sql:2458
593 #: 950.data.seed-values.sql:321
597 #: 950.data.seed-values.sql:333
598 msgid "Canadian English"
599 msgstr "Inglés Canadiense"
601 #: 950.data.seed-values.sql:8651
602 msgid "Serial Subscription"
603 msgstr "Suscripción de serie"
605 #: 950.data.seed-values.sql:5845
609 #: 950.data.seed-values.sql:5831
610 msgid "Baltic (Other)"
611 msgstr "Bálticas (Otras)"
613 #: 950.data.seed-values.sql:9248
614 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
617 #: 950.data.seed-values.sql:6309
618 msgid "Humor, satires, etc."
619 msgstr "Humor, sátiras, etc."
621 #: 950.data.seed-values.sql:11428
622 msgid "SIP2 Proxy Login"
625 #: 950.data.seed-values.sql:6300
626 msgid "Computer file"
627 msgstr "Archivo de computadora"
629 #: 950.data.seed-values.sql:6129
630 msgid "Philippine (Other)"
631 msgstr "Filipino (Otras)"
633 #: 950.data.seed-values.sql:9974
634 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
637 #: 950.data.seed-values.sql:5938
641 #: 950.data.seed-values.sql:8653
645 #: 950.data.seed-values.sql:9232
646 msgid "Import failed due to barcode collision"
649 #: 950.data.seed-values.sql:2455
653 #: 950.data.seed-values.sql:6171
654 msgid "Slavic (Other)"
655 msgstr "Eslavas (Otras)"
657 #: 950.data.seed-values.sql:5829
661 #: 950.data.seed-values.sql:6233
665 #: 950.data.seed-values.sql:3
669 #: 950.data.seed-values.sql:1572 950.data.seed-values.sql:2466
673 #: 950.data.seed-values.sql:5843
674 msgid "Bantu (Other)"
675 msgstr "Bantú (Otras)"
677 #: 950.data.seed-values.sql:9939
678 msgid "Heading -- Personal Name"
681 #: 950.data.seed-values.sql:6064
685 #: 950.data.seed-values.sql:6328
686 msgid "Monographic component part"
687 msgstr "Parte de un componente monográfico"
689 #: 950.data.seed-values.sql:6288
690 msgid "Manuscript language material"
691 msgstr "Manuscrito material lingüístico"
693 #: 950.data.seed-values.sql:5862
697 #: 950.data.seed-values.sql:6111
701 #: 950.data.seed-values.sql:5899
705 #: 950.data.seed-values.sql:6019 950.data.seed-values.sql:6026
709 #: 950.data.seed-values.sql:5904
713 #: 950.data.seed-values.sql:5950
717 #: 950.data.seed-values.sql:2464
721 #: 950.data.seed-values.sql:246
722 msgid "28_days_2_renew"
723 msgstr "28_días_2_renovados"
725 #: 950.data.seed-values.sql:6095
729 #: 950.data.seed-values.sql:6180
733 #: 950.data.seed-values.sql:5920
737 #: 950.data.seed-values.sql:5838
741 #: 950.data.seed-values.sql:6257
745 #: 950.data.seed-values.sql:6118
746 msgid "Turkish, Ottoman"
747 msgstr "Turco, Otomano"
749 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:370
750 #: 950.data.seed-values.sql:391 950.data.seed-values.sql:410
751 #: 950.data.seed-values.sql:4762
755 #: 950.data.seed-values.sql:6021
759 #: 950.data.seed-values.sql:2468
763 #: 950.data.seed-values.sql:5946
764 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
765 msgstr "Alemán Arcaico (ca. 750-1050)"
767 #: 950.data.seed-values.sql:6211
771 #: 950.data.seed-values.sql:5993
772 msgid "Judeo-Persian"
775 #: 950.data.seed-values.sql:4836
779 #: 950.data.seed-values.sql:23
780 msgid "Patron exceeds fine threshold"
783 #: 950.data.seed-values.sql:5889
787 #: 950.data.seed-values.sql:5947
791 #: 950.data.seed-values.sql:5969
795 #: 950.data.seed-values.sql:5825
799 #: 950.data.seed-values.sql:5999
803 #: 950.data.seed-values.sql:344
804 msgid "Spanish (Mexico)"
805 msgstr "Español (México)"
807 #: 950.data.seed-values.sql:6298
808 msgid "Nonmusical sound recording"
809 msgstr "Grabación de sonido no musical"
811 #: 950.data.seed-values.sql:1553
815 #: 950.data.seed-values.sql:8648
816 msgid "Shipping Charge"
817 msgstr "Cobros de Envío"
819 #: 950.data.seed-values.sql:6091
820 msgid "Ndebele (South Africa)"
821 msgstr "Ndebele (Sudáfrica)"
823 #: 950.data.seed-values.sql:258
824 msgid "1_hour_2_renew"
825 msgstr "1_hora_2_renovados"
827 #: 950.data.seed-values.sql:6310
831 #: 950.data.seed-values.sql:6055
835 #: 950.data.seed-values.sql:100
839 #: 950.data.seed-values.sql:5794
840 msgid "Afroasiatic (Other)"
841 msgstr "Afroasiática (Otra)"
843 #: 950.data.seed-values.sql:301
847 #: 950.data.seed-values.sql:5840
851 #: 950.data.seed-values.sql:6012
855 #: 950.data.seed-values.sql:5978
859 #: 950.data.seed-values.sql:11449
860 msgid "EZProxy Verification"
863 #: 950.data.seed-values.sql:309
867 #: 950.data.seed-values.sql:5961
871 #: 950.data.seed-values.sql:5908 950.data.seed-values.sql:5910
875 #: 950.data.seed-values.sql:9246
876 msgid "Invalid value for \"price\""
879 #: 950.data.seed-values.sql:5879
880 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
881 msgstr "Creoles y Pidgins, basado en Francés (Otro)"
883 #: 950.data.seed-values.sql:6194 950.data.seed-values.sql:6201
887 #: 950.data.seed-values.sql:6033 950.data.seed-values.sql:6176
891 #: 950.data.seed-values.sql:5981
892 msgid "Indic (Other)"
893 msgstr "Índicas (Otras)"
895 #: 950.data.seed-values.sql:6210
899 #: 950.data.seed-values.sql:98 950.data.seed-values.sql:366
900 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:406
904 #: 950.data.seed-values.sql:5
906 msgstr "Sistema local"
908 #: 950.data.seed-values.sql:11435
909 msgid "Verification via xmlrpc"
912 #: 950.data.seed-values.sql:6096
916 #: 950.data.seed-values.sql:6153
917 msgid "Samaritan Aramaic"
918 msgstr "Arameo Samaritano"
920 #: 950.data.seed-values.sql:252
921 msgid "2_months_2_renew"
922 msgstr "2_meses_2_renovados"
924 #: 950.data.seed-values.sql:319
928 #: 950.data.seed-values.sql:9979
929 msgid "See Also Tracing -- Corporate Name"
932 #: 950.data.seed-values.sql:41
933 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
936 #: 950.data.seed-values.sql:6204
940 #: 950.data.seed-values.sql:5928
944 #: 950.data.seed-values.sql:6319
948 #: 950.data.seed-values.sql:9944
949 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
952 #: 950.data.seed-values.sql:6106
953 msgid "Nubian languages"
954 msgstr "Nubias, lenguas"
956 #: 950.data.seed-values.sql:338 950.data.seed-values.sql:339
957 #: 950.data.seed-values.sql:5809
961 #: 950.data.seed-values.sql:445
962 msgid "Example System 1"
963 msgstr "Ejemplo De Sistema 1"
965 #: 950.data.seed-values.sql:447
966 msgid "Example System 2"
967 msgstr "Ejemplo Sistema 2"
969 #: 950.data.seed-values.sql:6207
973 #: 950.data.seed-values.sql:5817
974 msgid "Australian languages"
975 msgstr "Idiomas australianos"
977 #: 950.data.seed-values.sql:6143
978 msgid "Raeto-Romance"
981 #: 950.data.seed-values.sql:6333
982 msgid "Monograph/Item"
983 msgstr "Monografía/Artículo"
985 #: 950.data.seed-values.sql:6137
989 #: 950.data.seed-values.sql:9972
990 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
993 #: 950.data.seed-values.sql:6320
997 #: 950.data.seed-values.sql:6259
1001 #: 950.data.seed-values.sql:5893
1005 #: 950.data.seed-values.sql:5871
1006 msgid "Church Slavic"
1007 msgstr "Eslávico eclesiástico"
1009 #: 950.data.seed-values.sql:357
1010 msgid "‡biblios.net"
1013 #: 950.data.seed-values.sql:6030
1017 #: 950.data.seed-values.sql:9957
1018 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
1021 #: 950.data.seed-values.sql:6067
1025 #: 950.data.seed-values.sql:128
1026 msgid "Personal Author"
1027 msgstr "Autor Personal"
1029 #: 950.data.seed-values.sql:5932 950.data.seed-values.sql:5943
1033 #: 950.data.seed-values.sql:11440
1034 msgid "OPAC Login (jspac)"
1037 #: 950.data.seed-values.sql:6051
1041 #: 950.data.seed-values.sql:6014
1045 #: 950.data.seed-values.sql:6192
1046 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1047 msgstr "Nilo-Saharianas (Otras)"
1049 #: 950.data.seed-values.sql:6149
1050 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1053 #: 950.data.seed-values.sql:6007
1057 #: 950.data.seed-values.sql:9256
1058 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
1061 #: 950.data.seed-values.sql:99
1065 #: 950.data.seed-values.sql:6053
1069 #: 950.data.seed-values.sql:6263
1070 msgid "Yao (Africa)"
1071 msgstr "Yao (África)"
1073 #: 950.data.seed-values.sql:9988
1074 msgid "See Also Tracing -- Chronological Term"
1077 #: 950.data.seed-values.sql:6060
1081 #: 950.data.seed-values.sql:6173
1085 #: 950.data.seed-values.sql:9235 950.data.seed-values.sql:9236
1086 msgid "Import failed due to system id collision"
1089 #: 950.data.seed-values.sql:6152
1090 msgid "Salishan languages"
1091 msgstr "Idiomas Salishan"
1093 #: 950.data.seed-values.sql:11448
1094 msgid "Self-Check User Verification"
1097 #: 950.data.seed-values.sql:9943
1098 msgid "Heading -- Geographic Name"
1101 #: 950.data.seed-values.sql:6154
1105 #: 950.data.seed-values.sql:11441
1106 msgid "OPAC Login (tpac)"
1109 #: 950.data.seed-values.sql:306
1113 #: 950.data.seed-values.sql:6307
1117 #: 950.data.seed-values.sql:430
1118 msgid "Local Library System"
1119 msgstr "Sistem Local De La Biblioteca"
1121 #: 950.data.seed-values.sql:6324
1122 msgid "Regular print reproduction"
1123 msgstr "Reproducción regular en imprenta"
1125 #: 950.data.seed-values.sql:5905
1129 #: 950.data.seed-values.sql:5793
1133 #: 950.data.seed-values.sql:4825 950.data.seed-values.sql:4828
1134 #: 950.data.seed-values.sql:4829 950.data.seed-values.sql:4835
1135 msgid "Miscellaneous"
1138 #: 950.data.seed-values.sql:6104
1142 #: 950.data.seed-values.sql:455
1143 msgid "Example Branch 4"
1144 msgstr "Rama de ejemplo 4"
1146 #: 950.data.seed-values.sql:427
1148 msgstr "En todos lados"
1150 #: 950.data.seed-values.sql:453
1151 msgid "Example Branch 3"
1152 msgstr "Rama Ejemplo 3"
1154 #: 950.data.seed-values.sql:449
1155 msgid "Example Branch 1"
1156 msgstr "Rama Ejemplo 1"
1158 #: 950.data.seed-values.sql:6016
1162 #: 950.data.seed-values.sql:9926
1163 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1166 #: 950.data.seed-values.sql:5966
1170 #: 950.data.seed-values.sql:6232
1174 #: 950.data.seed-values.sql:9981
1175 msgid "See Also Tracing -- Topical Term"
1178 #: 950.data.seed-values.sql:6195
1182 #: 950.data.seed-values.sql:6293
1183 msgid "Mixed materials"
1184 msgstr "Materiales mixtos"
1186 #: 950.data.seed-values.sql:2456
1190 #: 950.data.seed-values.sql:305
1191 msgid "On holds shelf"
1192 msgstr "En el estante de apartados"
1194 #: 950.data.seed-values.sql:11432
1195 msgid "Verification via srfsh"
1198 #: 950.data.seed-values.sql:6267
1199 msgid "Yupik languages"
1200 msgstr "Idiomas Yupik"
1202 #: 950.data.seed-values.sql:6237
1206 #: 950.data.seed-values.sql:10067
1207 msgid "No attempt to code"
1210 #: 950.data.seed-values.sql:6105
1211 msgid "Northern Sotho"
1212 msgstr "Sotho del Norte"
1214 #: 950.data.seed-values.sql:5832
1218 #: 950.data.seed-values.sql:5936
1219 msgid "Germanic (Other)"
1220 msgstr "Germánicas (Otras)"
1222 #: 950.data.seed-values.sql:376 950.data.seed-values.sql:397
1223 #: 950.data.seed-values.sql:416
1225 msgstr "Tipo de elemento"
1227 #: 950.data.seed-values.sql:9258
1228 msgid "Perm failure creating a record"
1231 #: 950.data.seed-values.sql:5996
1235 #: 950.data.seed-values.sql:262
1236 msgid "14_days_2_renew"
1237 msgstr "14_días_2_renovaciones"
1239 #: 950.data.seed-values.sql:238
1241 msgstr "Número de Seguro Social"
1243 #: 950.data.seed-values.sql:5949
1247 #: 950.data.seed-values.sql:6223
1251 #: 950.data.seed-values.sql:5995
1253 msgstr "Kara-Kalpak"
1255 #: 950.data.seed-values.sql:6199
1259 #: 950.data.seed-values.sql:5855
1263 #: 950.data.seed-values.sql:435
1265 msgstr "Sub-biblioteca"
1267 #: 950.data.seed-values.sql:5870
1271 #: 950.data.seed-values.sql:9946
1272 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
1275 #: 950.data.seed-values.sql:302
1279 #: 950.data.seed-values.sql:35
1280 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
1283 #: 950.data.seed-values.sql:2462
1287 #: 950.data.seed-values.sql:8816 950.data.seed-values.sql:8817
1288 msgid "Historical Hold Retention Count"
1289 msgstr "Cuenta De Retención De Apartado Histórico"
1291 #: 950.data.seed-values.sql:6052
1295 #: 950.data.seed-values.sql:6120
1296 msgid "Papuan (Other)"
1297 msgstr "Papuas (Otras)"
1299 #: 950.data.seed-values.sql:5994
1300 msgid "Judeo-Arabic"
1301 msgstr "Judeo-Árabigo"
1303 #: 950.data.seed-values.sql:6071 950.data.seed-values.sql:6072
1307 #: 950.data.seed-values.sql:6222
1311 #: 950.data.seed-values.sql:9983
1312 msgid "See Also Tracing -- Genre/Form Term"
1315 #: 950.data.seed-values.sql:9932
1316 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
1319 #: 950.data.seed-values.sql:6058
1323 #: 950.data.seed-values.sql:5925
1324 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
1325 msgstr "Francés medieval (ca. 1400-1600)"
1327 #: 950.data.seed-values.sql:5824
1328 msgid "Bamileke languages"
1329 msgstr "Bamileke, lenguas"
1331 #: 950.data.seed-values.sql:5972
1335 #: 950.data.seed-values.sql:11442
1336 msgid "Staff Client Login"
1339 #: 950.data.seed-values.sql:6028
1341 msgstr "Ladino (Judeo-español)"
1343 #: 950.data.seed-values.sql:5856
1347 #: 950.data.seed-values.sql:6191
1351 #: 950.data.seed-values.sql:6281
1355 #: 950.data.seed-values.sql:6130
1359 #: 950.data.seed-values.sql:6258
1360 msgid "Sorbian languages"
1361 msgstr "Idiomas Sorabianos"
1363 #: 950.data.seed-values.sql:9953
1364 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
1367 #: 950.data.seed-values.sql:9233
1368 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
1371 #: 950.data.seed-values.sql:6277
1375 #: 950.data.seed-values.sql:6161
1379 #: 950.data.seed-values.sql:6101
1380 msgid "Norwegian (Bokmål)"
1381 msgstr "Noruego (Bokmal)"
1383 #: 950.data.seed-values.sql:2459
1387 #: 950.data.seed-values.sql:5826
1391 #: 950.data.seed-values.sql:6124
1395 #: 950.data.seed-values.sql:6117
1399 #: 950.data.seed-values.sql:6008
1400 msgid "Khoisan (Other)"
1403 #: 950.data.seed-values.sql:6139
1407 #: 950.data.seed-values.sql:6103
1409 msgstr "Nórdico Antiguo"
1411 #: 950.data.seed-values.sql:2394
1415 #: 950.data.seed-values.sql:5959
1419 #: 950.data.seed-values.sql:4843
1420 msgid "Cancel Holds"
1421 msgstr "Cancelar Apartados"
1423 #: 950.data.seed-values.sql:5810
1427 #: 950.data.seed-values.sql:14
1431 #: 950.data.seed-values.sql:6078
1435 #: 950.data.seed-values.sql:9968
1436 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
1439 #: 950.data.seed-values.sql:9940
1440 msgid "Heading -- Corporate Name"
1443 #: 950.data.seed-values.sql:117
1444 msgid "Translated Title"
1445 msgstr "Título Traducido"
1447 #: 950.data.seed-values.sql:6024
1451 #: 950.data.seed-values.sql:4770
1455 #: 950.data.seed-values.sql:13
1456 msgid "Back-to-back"
1459 #: 950.data.seed-values.sql:40
1460 msgid "Patron has an invalid address"
1463 #: 950.data.seed-values.sql:5818
1467 #: 950.data.seed-values.sql:27
1468 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:6242
1475 #: 950.data.seed-values.sql:176
1476 msgid "LC Control Number"
1479 #: 950.data.seed-values.sql:1570
1480 msgid "Can do anything at the Branch level"
1483 #: 950.data.seed-values.sql:11424
1484 msgid "Login via gateway-v1"
1487 #: 950.data.seed-values.sql:5945
1488 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
1489 msgstr "Alemán, Alta Edad Media (ca. 1050-1500)"
1491 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:362
1492 #: 950.data.seed-values.sql:383 950.data.seed-values.sql:402
1493 #: 950.data.seed-values.sql:4761
1497 #: 950.data.seed-values.sql:6054
1501 #: 950.data.seed-values.sql:1559
1503 msgstr "Circuladores"
1505 #: 950.data.seed-values.sql:9949
1506 msgid "Heading -- Chronological Term"
1509 #: 950.data.seed-values.sql:6205
1511 msgstr "Tai (Otras)"
1513 #: 950.data.seed-values.sql:6226
1517 #: 950.data.seed-values.sql:5992
1521 #: 950.data.seed-values.sql:141
1522 msgid "Topic Subject"
1523 msgstr "Asunto del Tema"
1525 #: 950.data.seed-values.sql:10065
1526 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
1529 #: 950.data.seed-values.sql:25
1530 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
1533 #: 950.data.seed-values.sql:240 950.data.seed-values.sql:10066
1537 #: 950.data.seed-values.sql:6127
1538 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1539 msgstr "Pérsico Antiguo (ca. 600-400 B.C.)"
1541 #: 950.data.seed-values.sql:9962
1542 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
1545 #: 950.data.seed-values.sql:6290
1546 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
1547 msgstr "Gráfico bidimensional no proyectable"
1549 #: 950.data.seed-values.sql:5828
1553 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8796
1554 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1555 msgstr "Fecha De Inicio De Retención De Circulación Histórico"
1557 #: 950.data.seed-values.sql:6221
1561 #: 950.data.seed-values.sql:5895
1565 #: 950.data.seed-values.sql:1551
1569 #: 950.data.seed-values.sql:6037
1573 #: 950.data.seed-values.sql:5903
1577 #: 950.data.seed-values.sql:1578
1578 msgid "Global Administrator"
1581 #: 950.data.seed-values.sql:6239
1585 #: 950.data.seed-values.sql:2465
1586 msgid "Credit Card Processing"
1589 #: 950.data.seed-values.sql:6292
1593 #: 950.data.seed-values.sql:8647
1594 msgid "Processing Fee"
1595 msgstr "Tarifa De Procesamiento"
1597 #: 950.data.seed-values.sql:6081
1598 msgid "Multiple languages"
1599 msgstr "Lenguajes multiples"
1601 #: 950.data.seed-values.sql:6073
1605 #: 950.data.seed-values.sql:5814
1609 #: 950.data.seed-values.sql:9238
1610 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
1613 #: 950.data.seed-values.sql:6291
1614 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
1617 #: 950.data.seed-values.sql:150 950.data.seed-values.sql:4764
1618 msgid "Accession Number"
1619 msgstr "Número de Acceso"
1621 #: 950.data.seed-values.sql:147
1622 msgid "All Subjects"
1623 msgstr "Todos los Temas"
1625 #: 950.data.seed-values.sql:6229 950.data.seed-values.sql:6231
1629 #: 950.data.seed-values.sql:278
1630 msgid "overdue_equip_mid"
1633 #: 950.data.seed-values.sql:5875
1637 #: 950.data.seed-values.sql:276
1638 msgid "overdue_equip_min"
1639 msgstr "overdue_equip_min"
1641 #: 950.data.seed-values.sql:6042
1642 msgid "Letzeburgesch"
1643 msgstr "Luxemburgués"
1645 #: 950.data.seed-values.sql:5924 950.data.seed-values.sql:5927
1649 #: 950.data.seed-values.sql:6085
1650 msgid "Mayan languages"
1651 msgstr "Idiomas Mayas"
1653 #: 950.data.seed-values.sql:6134
1657 #: 950.data.seed-values.sql:5790
1661 #: 950.data.seed-values.sql:236
1662 msgid "Drivers License"
1663 msgstr "Licencia de Conductor"
1665 #: 950.data.seed-values.sql:9971
1666 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
1669 #: 950.data.seed-values.sql:6212
1673 #: 950.data.seed-values.sql:5819
1677 #: 950.data.seed-values.sql:164
1681 #: 950.data.seed-values.sql:6068
1683 msgstr "Minangkabau"
1685 #: 950.data.seed-values.sql:5964
1689 #: 950.data.seed-values.sql:11443
1690 msgid "Self-Check Proxy Login"
1693 #: 950.data.seed-values.sql:6332
1694 msgid "Integrating resource"
1695 msgstr "Integrando recurso"
1697 #: 950.data.seed-values.sql:6271
1701 #: 950.data.seed-values.sql:5926
1702 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
1703 msgstr "Francés, Antiguo (ca. 842-1400)"
1705 #: 950.data.seed-values.sql:6170
1706 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1707 msgstr "Sino-Tibetano (Otras)"
1709 #: 950.data.seed-values.sql:11
1710 msgid "Bound Volume"
1713 #: 950.data.seed-values.sql:5912 950.data.seed-values.sql:5939
1717 #: 950.data.seed-values.sql:9931
1718 msgid "Heading -- Uniform Title"
1721 #: 950.data.seed-values.sql:6174
1722 msgid "Southern Sami"
1723 msgstr "Sami del sur"
1725 #: 950.data.seed-values.sql:310
1726 msgid "Discard/Weed"
1727 msgstr "Descartar/Mala Hierba"
1729 #: 950.data.seed-values.sql:2460
1733 #: 950.data.seed-values.sql:5876
1737 #: 950.data.seed-values.sql:5850
1741 #: 950.data.seed-values.sql:6142
1742 msgid "Romance (Other)"
1743 msgstr "Romance (Otras)"
1745 #: 950.data.seed-values.sql:6266
1749 #: 950.data.seed-values.sql:5813
1753 #: 950.data.seed-values.sql:471
1754 msgid "Long Overdue Collection Fee"
1755 msgstr "Cobro atrasado"
1757 #: 950.data.seed-values.sql:5923
1761 #: 950.data.seed-values.sql:6224
1762 msgid "Tonga (Nyasa)"
1763 msgstr "Tonga (Nyasa)"
1765 #: 950.data.seed-values.sql:5835
1769 #: 950.data.seed-values.sql:5830
1773 #: 950.data.seed-values.sql:6314
1777 #: 950.data.seed-values.sql:9970
1778 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
1781 #: 950.data.seed-values.sql:232
1782 msgid "Paperback Book"
1785 #: 950.data.seed-values.sql:6088
1786 msgid "Neapolitan Italian"
1787 msgstr "Italiano Napolitano"
1789 #: 950.data.seed-values.sql:1573
1790 msgid "Serials (includes admin features)"
1793 #: 950.data.seed-values.sql:9954
1794 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
1797 #: 950.data.seed-values.sql:6196
1801 #: 950.data.seed-values.sql:5800
1805 #: 950.data.seed-values.sql:4842
1807 msgstr "Ver Apartados"
1809 #: 950.data.seed-values.sql:6116
1813 #: 950.data.seed-values.sql:4766
1817 #: 950.data.seed-values.sql:139
1818 msgid "Temporal Subject"
1819 msgstr "Tema Temporal"
1821 #: 950.data.seed-values.sql:6203 950.data.seed-values.sql:6215
1825 #: 950.data.seed-values.sql:6158
1829 #: 950.data.seed-values.sql:9987
1830 msgid "See Also Tracing -- Form Subdivision"
1833 #: 950.data.seed-values.sql:5815
1837 #: 950.data.seed-values.sql:6331
1841 #: 950.data.seed-values.sql:5990
1845 #: 950.data.seed-values.sql:11446
1846 msgid "LibraryElf Login"
1849 #: 950.data.seed-values.sql:5861
1853 #: 950.data.seed-values.sql:457
1854 msgid "Example Sub-library 1"
1855 msgstr "Sub-biblioteca ejemplo 1"
1857 #: 950.data.seed-values.sql:6090
1861 #: 950.data.seed-values.sql:6076
1862 msgid "Manobo languages"
1863 msgstr "Idiomas Manobo"
1865 #: 950.data.seed-values.sql:5860
1869 #: 950.data.seed-values.sql:6043
1873 #: 950.data.seed-values.sql:1557
1875 msgstr "Catalogadores"
1877 #: 950.data.seed-values.sql:6253
1878 msgid "Wakashan languages"
1879 msgstr "Idiomas Wakashas"
1881 #: 950.data.seed-values.sql:5803
1885 #: 950.data.seed-values.sql:264 950.data.seed-values.sql:268
1886 #: 950.data.seed-values.sql:284
1890 #: 950.data.seed-values.sql:469
1891 msgid "Overdue Materials"
1892 msgstr "Materiales Vencidos"
1894 #: 950.data.seed-values.sql:6206 950.data.seed-values.sql:6214
1898 #: 950.data.seed-values.sql:6140
1902 #: 950.data.seed-values.sql:6246
1906 #: 950.data.seed-values.sql:9252
1907 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
1910 #: 950.data.seed-values.sql:10057
1911 msgid "Library of Congress Subject Headings"
1914 #: 950.data.seed-values.sql:6041
1918 #: 950.data.seed-values.sql:9960
1919 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
1922 #: 950.data.seed-values.sql:5948
1926 #: 950.data.seed-values.sql:9967
1927 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
1930 #: 950.data.seed-values.sql:5863
1934 #: 950.data.seed-values.sql:260
1935 msgid "28_days_0_renew"
1936 msgstr "28_días_0_renovaciones"
1938 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:2457
1940 msgstr "Catalogando"
1942 #: 950.data.seed-values.sql:250
1943 msgid "3_days_1_renew"
1944 msgstr "3_días_1_renovación"
1946 #: 950.data.seed-values.sql:5812
1947 msgid "Artificial (Other)"
1948 msgstr "Artificiales (Otras)"
1950 #: 950.data.seed-values.sql:6097
1954 #: 950.data.seed-values.sql:483
1955 msgid "Damaged Item Processing Fee"
1958 #: 950.data.seed-values.sql:4765
1962 #: 950.data.seed-values.sql:29
1963 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
1966 #: 950.data.seed-values.sql:5873
1970 #: 950.data.seed-values.sql:12
1974 #: 950.data.seed-values.sql:5922
1978 #: 950.data.seed-values.sql:5820
1982 #: 950.data.seed-values.sql:5881
1986 #: 950.data.seed-values.sql:6119
1987 msgid "Otomian languages"
1990 #: 950.data.seed-values.sql:6108
1994 #: 950.data.seed-values.sql:5982
1998 #: 950.data.seed-values.sql:18
2002 #: 950.data.seed-values.sql:5891
2006 #: 950.data.seed-values.sql:6241
2010 #: 950.data.seed-values.sql:5960
2014 #: 950.data.seed-values.sql:6050
2018 #: 950.data.seed-values.sql:6167
2022 #: 950.data.seed-values.sql:6136
2023 msgid "Provençal (to 1500)"
2024 msgstr "Provenzal (a 1500)"
2026 #: 950.data.seed-values.sql:4837
2027 msgid "List Published Book Bags"
2030 #: 950.data.seed-values.sql:6168 950.data.seed-values.sql:6183
2034 #: 950.data.seed-values.sql:5792
2038 #: 950.data.seed-values.sql:6216
2042 #: 950.data.seed-values.sql:5796
2046 #: 950.data.seed-values.sql:9965
2047 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2050 #: 950.data.seed-values.sql:6287
2051 msgid "Language material"
2052 msgstr "Material de idioma"
2054 #: 950.data.seed-values.sql:4760
2058 #: 950.data.seed-values.sql:481
2059 msgid "Damaged Item"
2060 msgstr "Artículo Dañado"
2062 #: 950.data.seed-values.sql:6247
2066 #: 950.data.seed-values.sql:6022
2070 #: 950.data.seed-values.sql:5987
2071 msgid "Iranian (Other)"
2072 msgstr "Iranias (Otras)"
2074 #: 950.data.seed-values.sql:6269
2078 #: 950.data.seed-values.sql:5849
2082 #: 950.data.seed-values.sql:304
2084 msgstr "Regresando al estante"
2086 #: 950.data.seed-values.sql:5851
2090 #: 950.data.seed-values.sql:5801
2094 #: 950.data.seed-values.sql:15
2095 msgid "e-Reader Preload"
2098 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:4821
2100 msgstr "Identificador"
2102 #: 950.data.seed-values.sql:11433
2103 msgid "Verification via gateway-v1"
2106 #: 950.data.seed-values.sql:6038
2110 #: 950.data.seed-values.sql:479
2111 msgid "System: Rental"
2112 msgstr "Sistema: Renta"
2114 #: 950.data.seed-values.sql:11429
2115 msgid "Login via Apache module"
2118 #: 950.data.seed-values.sql:298
2120 msgstr "Sacar prestado"
2122 #: 950.data.seed-values.sql:6047
2126 #: 950.data.seed-values.sql:6080
2130 #: 950.data.seed-values.sql:5808
2131 msgid "Aragonese Spanish"
2132 msgstr "Español Aragonés"
2134 #: 950.data.seed-values.sql:6278
2138 #: 950.data.seed-values.sql:6069
2139 msgid "Miscellaneous languages"
2140 msgstr "Varios idiomas"
2142 #: 950.data.seed-values.sql:6046
2146 #: 950.data.seed-values.sql:6202
2150 #: 950.data.seed-values.sql:6001
2154 #: 950.data.seed-values.sql:5951
2155 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2156 msgstr "Griego Antiguo (hasta 1453)"
2158 #: 950.data.seed-values.sql:5929
2162 #: 950.data.seed-values.sql:6110
2166 #: 950.data.seed-values.sql:4833
2167 msgid "Template Merge Container"
2170 #: 950.data.seed-values.sql:5846
2174 #: 950.data.seed-values.sql:9956
2175 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
2178 #: 950.data.seed-values.sql:5931 950.data.seed-values.sql:5941
2179 msgid "Scottish Gaelic"
2180 msgstr "Escocés Gaélico"
2182 #: 950.data.seed-values.sql:6235
2186 #: 950.data.seed-values.sql:9975
2187 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2190 #: 950.data.seed-values.sql:307
2194 #: 950.data.seed-values.sql:5890
2198 #: 950.data.seed-values.sql:6255
2202 #: 950.data.seed-values.sql:426
2206 #: 950.data.seed-values.sql:36
2207 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
2210 #: 950.data.seed-values.sql:6184
2214 #: 950.data.seed-values.sql:9955
2215 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
2218 #: 950.data.seed-values.sql:6268
2222 #: 950.data.seed-values.sql:5967
2226 #: 950.data.seed-values.sql:9925
2230 #: 950.data.seed-values.sql:5854 950.data.seed-values.sql:6009
2234 #: 950.data.seed-values.sql:5872
2238 #: 950.data.seed-values.sql:5983
2239 msgid "Indo-European (Other)"
2240 msgstr "Indoeuropeas (Otras)"
2242 #: 950.data.seed-values.sql:121
2243 msgid "Uniform Title"
2244 msgstr "Título Uniforme"
2246 #: 950.data.seed-values.sql:473
2247 msgid "Lost Materials"
2248 msgstr "Materiales Perdidos"
2250 #: 950.data.seed-values.sql:6039
2254 #: 950.data.seed-values.sql:6063
2258 #: 950.data.seed-values.sql:5998
2262 #: 950.data.seed-values.sql:6273
2266 #: 950.data.seed-values.sql:6295
2267 msgid "Manuscript cartographic material"
2268 msgstr "Manuscrito del material cartográfico"
2270 #: 950.data.seed-values.sql:135
2271 msgid "Geographic Subject"
2272 msgstr "Tema Geográfico"
2274 #: 950.data.seed-values.sql:5971
2278 #: 950.data.seed-values.sql:433
2280 msgstr "Esta Sucursal"
2282 #: 950.data.seed-values.sql:485
2283 msgid "Notification Fee"
2284 msgstr "Cobro Por La Notificación"
2286 #: 950.data.seed-values.sql:6160
2290 #: 950.data.seed-values.sql:5858
2294 #: 950.data.seed-values.sql:1576
2295 msgid "Can do anything at the System level"
2298 #: 950.data.seed-values.sql:6077
2302 #: 950.data.seed-values.sql:5892
2306 #: 950.data.seed-values.sql:6251
2310 #: 950.data.seed-values.sql:6066
2311 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
2312 msgstr "Irlandés, Medio (ca. 1100-1550)"
2314 #: 950.data.seed-values.sql:6299
2315 msgid "Musical sound recording"
2316 msgstr "Grabación de sonido musical"
2318 #: 950.data.seed-values.sql:6243
2322 #: 950.data.seed-values.sql:6148
2326 #: 950.data.seed-values.sql:355
2330 #: 950.data.seed-values.sql:5991
2334 #: 950.data.seed-values.sql:5823
2338 #: 950.data.seed-values.sql:4758
2339 msgid "Author of work"
2340 msgstr "Autor de la obra"
2342 #: 950.data.seed-values.sql:487
2346 #: 950.data.seed-values.sql:6236
2347 msgid "Altaic (Other)"
2348 msgstr "Altaic (Otras)"
2350 #: 950.data.seed-values.sql:6000
2354 #: 950.data.seed-values.sql:5898
2355 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2356 msgstr "Neerlandés Medieval (ca. 1050-1350)"
2358 #: 950.data.seed-values.sql:6128
2362 #: 950.data.seed-values.sql:11445
2363 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2366 #: 950.data.seed-values.sql:6079
2370 #: 950.data.seed-values.sql:5868
2374 #: 950.data.seed-values.sql:5821
2378 #: 950.data.seed-values.sql:6151
2379 msgid "South American Indian (Other)"
2380 msgstr "Indígenas Sudamericanas (Otras)"
2382 #: 950.data.seed-values.sql:9984
2383 msgid "See Also Tracing -- General Subdivision"
2386 #: 950.data.seed-values.sql:168 950.data.seed-values.sql:360
2387 #: 950.data.seed-values.sql:381 950.data.seed-values.sql:400
2388 msgid "Title Control Number"
2389 msgstr "Número De Control Del Título"
2391 #: 950.data.seed-values.sql:6166 950.data.seed-values.sql:6181
2395 #: 950.data.seed-values.sql:5869
2399 #: 950.data.seed-values.sql:5877
2403 #: 950.data.seed-values.sql:9234
2404 msgid "Import failed due to invalid copy location"
2407 #: 950.data.seed-values.sql:6020
2411 #: 950.data.seed-values.sql:11437
2412 msgid "SIP2 User Verification"
2415 #: 950.data.seed-values.sql:6321
2419 #: 950.data.seed-values.sql:6186
2423 #: 950.data.seed-values.sql:5811
2427 #: 950.data.seed-values.sql:5836
2428 msgid "Berber (Other)"
2429 msgstr "Bereber (Otras)"
2431 #: 950.data.seed-values.sql:5867
2432 msgid "Chinook jargon"
2433 msgstr "Chinook, jerga"
2435 #: 950.data.seed-values.sql:5798
2439 #: 950.data.seed-values.sql:6049
2443 #: 950.data.seed-values.sql:326
2444 msgid "English (US)"
2445 msgstr "Inglés (Estados Unidos)"
2447 #: 950.data.seed-values.sql:6133
2451 #: 950.data.seed-values.sql:1565
2452 msgid "Cataloging Administrator"
2455 #: 950.data.seed-values.sql:5842
2459 #: 950.data.seed-values.sql:6094
2461 msgstr "Alemán Bajo"
2463 #: 950.data.seed-values.sql:5888
2467 #: 950.data.seed-values.sql:6312
2469 msgstr "Formas mixtas"
2471 #: 950.data.seed-values.sql:6185
2475 #: 950.data.seed-values.sql:6135
2476 msgid "Prakrit languages"
2477 msgstr "Idiomas Prakrit"
2479 #: 950.data.seed-values.sql:5934
2483 #: 950.data.seed-values.sql:9958
2484 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
2487 #: 950.data.seed-values.sql:6303
2488 msgid "Not fiction (not further specified)"
2489 msgstr "No de ficción (no hay más especificaciones)"
2491 #: 950.data.seed-values.sql:6023
2495 #: 950.data.seed-values.sql:6208 950.data.seed-values.sql:6209
2499 #: 950.data.seed-values.sql:6296
2500 msgid "Notated music"
2501 msgstr "Música escrita"
2503 #: 950.data.seed-values.sql:39
2504 msgid "Alerting block on Renew"
2507 #: 950.data.seed-values.sql:280
2508 msgid "overdue_equip_max"
2509 msgstr "máximo_equipo_atrasado"
2511 #: 950.data.seed-values.sql:174
2512 msgid "System Control Number"
2515 #: 950.data.seed-values.sql:5933 950.data.seed-values.sql:6115
2519 #: 950.data.seed-values.sql:6334
2521 msgstr "Número de serie"
2523 #: 950.data.seed-values.sql:4832
2524 msgid "Reading List"
2525 msgstr "Lista de Lectura"
2527 #: 950.data.seed-values.sql:6294
2528 msgid "Cartographic material"
2529 msgstr "Material cartográfico"
2531 #: 950.data.seed-values.sql:6162
2532 msgid "Semitic (Other)"
2533 msgstr "Semíticas (Otras)"
2535 #: 950.data.seed-values.sql:145
2536 msgid "General Keywords"
2537 msgstr "Palabras Clave Generales"
2539 #: 950.data.seed-values.sql:6010
2543 #: 950.data.seed-values.sql:5834
2547 #: 950.data.seed-values.sql:4757
2548 msgid "Title of work"
2549 msgstr "Título de la obra"
2551 #: 950.data.seed-values.sql:6138
2555 #: 950.data.seed-values.sql:9985
2556 msgid "See Also Tracing -- Geographic Subdivision"
2559 #: 950.data.seed-values.sql:4763
2563 #: 950.data.seed-values.sql:5883
2564 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2567 #: 950.data.seed-values.sql:6098
2568 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2569 msgstr "Niger-Kordofanias (Otras)"
2571 #: 950.data.seed-values.sql:5911
2575 #: 950.data.seed-values.sql:5915
2579 #: 950.data.seed-values.sql:6040
2580 msgid "Mongo-Nkundu"
2581 msgstr "Mongo-Nkundu"
2583 #: 950.data.seed-values.sql:9231
2584 msgid "Import or Overlay failed"
2587 #: 950.data.seed-values.sql:6056
2591 #: 950.data.seed-values.sql:11444
2592 msgid "Unique Mgt Login"
2595 #: 950.data.seed-values.sql:6178
2599 #: 950.data.seed-values.sql:335
2600 msgid "French (Canada)"
2601 msgstr "Francés (Canadá)"
2603 #: 950.data.seed-values.sql:130
2604 msgid "Conference Author"
2605 msgstr "Autor de Conferencia"
2607 #: 950.data.seed-values.sql:432
2611 #: 950.data.seed-values.sql:5795
2612 msgid "Afrihili (Artificial language)"
2613 msgstr "Afrihili (Idioma artificial)"
2615 #: 950.data.seed-values.sql:4771
2616 msgid "Item Barcode"
2617 msgstr "Código de barras del Artículo"
2619 #: 950.data.seed-values.sql:9240
2620 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
2623 #: 950.data.seed-values.sql:7
2624 msgid "Project Gutenberg"
2625 msgstr "Proyecto Gutenberg"
2627 #: 950.data.seed-values.sql:459
2628 msgid "Example Bookmobile 1"
2631 #: 950.data.seed-values.sql:6282
2635 #: 950.data.seed-values.sql:5919
2639 #: 950.data.seed-values.sql:9969
2640 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
2643 #: 950.data.seed-values.sql:327
2644 msgid "American English"
2645 msgstr "Inglés de EE.UU."
2647 #: 950.data.seed-values.sql:172
2648 msgid "Authority Record ID"
2651 #: 950.data.seed-values.sql:11434
2652 msgid "Verification via translator-v1"
2655 #: 950.data.seed-values.sql:8804 950.data.seed-values.sql:8805
2656 msgid "Historical Hold Retention Age"
2659 #: 950.data.seed-values.sql:6100
2660 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
2661 msgstr "Noruego (Nynorsk)"
2663 #: 950.data.seed-values.sql:6218
2667 #: 950.data.seed-values.sql:6155 950.data.seed-values.sql:6179
2671 #: 950.data.seed-values.sql:4826 950.data.seed-values.sql:4830
2672 msgid "General Staff Client container"
2675 #: 950.data.seed-values.sql:1567
2676 msgid "Circulation Administrator"
2679 #: 950.data.seed-values.sql:5944 950.data.seed-values.sql:6062
2683 #: 950.data.seed-values.sql:6141
2687 #: 950.data.seed-values.sql:9973
2688 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
2691 #: 950.data.seed-values.sql:10064
2692 msgid "Sears List of Subject Headings"
2695 #: 950.data.seed-values.sql:288
2696 msgid "50_cent_per_day"
2699 #: 950.data.seed-values.sql:5900
2703 #: 950.data.seed-values.sql:5986
2707 #: 950.data.seed-values.sql:5952
2708 msgid "Greek, Modern (1453- )"
2711 #: 950.data.seed-values.sql:5902
2715 #: 950.data.seed-values.sql:126
2716 msgid "Corporate Author"
2719 #: 950.data.seed-values.sql:6083
2723 #: 950.data.seed-values.sql:6279
2724 msgid "Pre-adolescent"
2727 #: 950.data.seed-values.sql:6177
2731 #: 950.data.seed-values.sql:5841
2735 #: 950.data.seed-values.sql:6017
2739 #: 950.data.seed-values.sql:9250
2740 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
2743 #: 950.data.seed-values.sql:11423
2744 msgid "Login via srfsh"
2747 #: 950.data.seed-values.sql:5791
2751 #: 950.data.seed-values.sql:6070
2752 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2755 #: 950.data.seed-values.sql:9952
2756 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
2759 #: 950.data.seed-values.sql:6125
2763 #: 950.data.seed-values.sql:6084
2767 #: 950.data.seed-values.sql:270
2771 #: 950.data.seed-values.sql:5886
2775 #: 950.data.seed-values.sql:1569
2776 msgid "Local Administrator"
2779 #: 950.data.seed-values.sql:272
2783 #: 950.data.seed-values.sql:5958
2784 msgid "Haitian French Creole"
2787 #: 950.data.seed-values.sql:5839
2791 #: 950.data.seed-values.sql:6200
2795 #: 950.data.seed-values.sql:9254
2796 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
2799 #: 950.data.seed-values.sql:6164
2800 msgid "Sign languages"
2803 #: 950.data.seed-values.sql:5866
2807 #: 950.data.seed-values.sql:5913
2811 #: 950.data.seed-values.sql:6234
2812 msgid "Tupi languages"
2815 #: 950.data.seed-values.sql:5802
2816 msgid "Algonquian (Other)"
2819 #: 950.data.seed-values.sql:5916 950.data.seed-values.sql:5917
2823 #: 950.data.seed-values.sql:34
2824 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
2827 #: 950.data.seed-values.sql:5887
2831 #: 950.data.seed-values.sql:5896
2832 msgid "Dravidian (Other)"
2835 #: 950.data.seed-values.sql:9966
2836 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
2839 #: 950.data.seed-values.sql:300
2843 #: 950.data.seed-values.sql:5878
2844 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
2847 #: 950.data.seed-values.sql:5884
2848 msgid "Cushitic (Other)"
2851 #: 950.data.seed-values.sql:6213
2855 #: 950.data.seed-values.sql:6122
2859 #: 950.data.seed-values.sql:4838
2860 msgid "Add to Published Book Bags"
2863 #: 950.data.seed-values.sql:9244
2864 msgid "Invalid value for \"status\""
2867 #: 950.data.seed-values.sql:9978
2868 msgid "See Also Tracing -- Personal Name"
2871 #: 950.data.seed-values.sql:6172
2875 #: 950.data.seed-values.sql:10062
2876 msgid "Not applicable"
2879 #: 950.data.seed-values.sql:5853
2880 msgid "Central American Indian (Other)"
2881 msgstr "Indígenas Centro Americanos (Otras)"
2883 #: 950.data.seed-values.sql:6011
2887 #: 950.data.seed-values.sql:294
2891 #: 950.data.seed-values.sql:8743
2892 msgid "Historical Circulations per Copy"
2895 #: 950.data.seed-values.sql:156
2899 #: 950.data.seed-values.sql:8649
2900 msgid "Handling Charge"
2903 #: 950.data.seed-values.sql:10061
2904 msgid "Canadian Subject Headings"
2907 #: 950.data.seed-values.sql:5804
2908 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
2911 #: 950.data.seed-values.sql:6087
2912 msgid "North American Indian (Other)"
2915 #: 950.data.seed-values.sql:6132
2919 #: 950.data.seed-values.sql:9942
2920 msgid "Heading -- Topical Term"
2923 #: 950.data.seed-values.sql:5882
2924 msgid "Crimean Tatar"
2927 #: 950.data.seed-values.sql:4831
2931 #: 950.data.seed-values.sql:9980
2932 msgid "See Also Tracing -- Meeting Name"
2935 #: 950.data.seed-values.sql:5837
2939 #: 950.data.seed-values.sql:6228
2943 #: 950.data.seed-values.sql:439
2944 msgid "Your Bookmobile"
2945 msgstr "Su biblioteca móvil"
2947 #: 950.data.seed-values.sql:6102
2951 #: 950.data.seed-values.sql:11436
2952 msgid "Verification via remoteauth"
2955 #: 950.data.seed-values.sql:5907
2956 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2959 #: 950.data.seed-values.sql:6150
2963 #: 950.data.seed-values.sql:6198
2967 #: 950.data.seed-values.sql:8654
2971 #: 950.data.seed-values.sql:6262
2975 #: 950.data.seed-values.sql:6075
2979 #: 950.data.seed-values.sql:5848
2983 #: 950.data.seed-values.sql:6057
2987 #: 950.data.seed-values.sql:5970
2991 #: 950.data.seed-values.sql:5980 950.data.seed-values.sql:5985
2992 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2995 #: 950.data.seed-values.sql:5973
2999 #: 950.data.seed-values.sql:6238
3003 #: 950.data.seed-values.sql:5955
3007 #: 950.data.seed-values.sql:6304
3008 msgid "Fiction (not further specified)"
3009 msgstr "Ficción (no hay más especificaciones)"
3011 #: 950.data.seed-values.sql:6059
3012 msgid "Austronesian (Other)"
3015 #: 950.data.seed-values.sql:5799
3019 #: 950.data.seed-values.sql:317
3023 #: 950.data.seed-values.sql:6018
3027 #: 950.data.seed-values.sql:6165
3031 #: 950.data.seed-values.sql:6297
3032 msgid "Manuscript notated music"
3035 #: 950.data.seed-values.sql:9933
3036 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
3039 #: 950.data.seed-values.sql:6330
3043 #: 950.data.seed-values.sql:6107
3047 #: 950.data.seed-values.sql:9982
3048 msgid "See Also Tracing -- Geographic Name"
3051 #: 950.data.seed-values.sql:1579
3052 msgid "Can do anything at the Consortium level"
3055 #: 950.data.seed-values.sql:5852
3059 #: 950.data.seed-values.sql:6036
3063 #: 950.data.seed-values.sql:6002
3067 #: 950.data.seed-values.sql:5957
3071 #: 950.data.seed-values.sql:166
3072 msgid "Local Free-Text Call Number"
3075 #: 950.data.seed-values.sql:6031 950.data.seed-values.sql:6112
3076 msgid "Occitan (post-1500)"
3079 #: 950.data.seed-values.sql:9239
3080 msgid "Malformed record cause Import failure"
3083 #: 950.data.seed-values.sql:6187
3087 #: 950.data.seed-values.sql:341
3088 msgid "Spanish (US)"
3091 #: 950.data.seed-values.sql:299
3095 #: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:2453
3099 #: 950.data.seed-values.sql:1563
3100 msgid "Acquisitions Administrator"
3103 #: 950.data.seed-values.sql:10083
3104 msgid "Vandelay Queue"
3107 #: 950.data.seed-values.sql:4759
3108 msgid "Language of work"
3111 #: 950.data.seed-values.sql:5788
3115 #: 950.data.seed-values.sql:292
3119 #: 950.data.seed-values.sql:374 950.data.seed-values.sql:395
3120 #: 950.data.seed-values.sql:414 950.data.seed-values.sql:4769
3121 msgid "Publication Date"
3122 msgstr "Fecha de Publicación"
3124 #: 950.data.seed-values.sql:6240
3128 #: 950.data.seed-values.sql:5942 950.data.seed-values.sql:5988
3132 #: 950.data.seed-values.sql:9934
3133 msgid "See Also Tracing -- Uniform Title"
3136 #: 950.data.seed-values.sql:329 950.data.seed-values.sql:330
3137 #: 950.data.seed-values.sql:5885
3141 #: 950.data.seed-values.sql:6048
3142 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3143 msgstr "Luo (Kenia y Tanzania)"
3145 #: 950.data.seed-values.sql:6006
3149 #: 950.data.seed-values.sql:6029
3153 #: 950.data.seed-values.sql:5833
3157 #: 950.data.seed-values.sql:353
3158 msgid "Library of Congress"
3159 msgstr "Biblioteca Del Congreso"
3161 #: 950.data.seed-values.sql:11422
3162 msgid "Login via opensrf"
3165 #: 950.data.seed-values.sql:6322
3167 msgstr "Gran impresión"
3169 #: 950.data.seed-values.sql:5797
3173 #: 950.data.seed-values.sql:137
3174 msgid "Name Subject"
3177 #: 950.data.seed-values.sql:6175
3178 msgid "Northern Sami"
3181 #: 950.data.seed-values.sql:6261
3185 #: 950.data.seed-values.sql:123
3186 msgid "Title Proper"
3189 #: 950.data.seed-values.sql:6280
3193 #: 950.data.seed-values.sql:6145
3197 #: 950.data.seed-values.sql:5822
3201 #: 950.data.seed-values.sql:6190
3205 #: 950.data.seed-values.sql:477
3206 msgid "System: Deposit"
3209 #: 950.data.seed-values.sql:10059
3210 msgid "Medical Subject Headings"
3213 #: 950.data.seed-values.sql:11425
3214 msgid "Login via translator-v1"
3217 #: 950.data.seed-values.sql:6289
3218 msgid "Projected medium"
3221 #: 950.data.seed-values.sql:2469
3225 #: 950.data.seed-values.sql:6032
3229 #: 950.data.seed-values.sql:160
3233 #: 950.data.seed-values.sql:11427
3234 msgid "Login via remoteauth"
3237 #: 950.data.seed-values.sql:6169
3238 msgid "Siouan (Other)"
3241 #: 950.data.seed-values.sql:6159
3245 #: 950.data.seed-values.sql:6065
3249 #: 950.data.seed-values.sql:6113
3253 #: 950.data.seed-values.sql:6197
3257 #: 950.data.seed-values.sql:5857
3258 msgid "Caucasian (Other)"
3261 #: 950.data.seed-values.sql:6025
3265 #: 950.data.seed-values.sql:6254
3269 #: 950.data.seed-values.sql:11426
3270 msgid "Login via xmlrpc"
3273 #: 950.data.seed-values.sql:342
3274 msgid "American Spanish"
3277 #: 950.data.seed-values.sql:6092
3278 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
3281 #: 950.data.seed-values.sql:6044
3282 msgid "Luba-Katanga"
3285 #: 950.data.seed-values.sql:6325
3289 #: 950.data.seed-values.sql:6306
3293 #: 950.data.seed-values.sql:6270
3297 #: 950.data.seed-values.sql:6323
3301 #: 950.data.seed-values.sql:6305
3302 msgid "Comic strips"
3305 #: 950.data.seed-values.sql:5974
3309 #: 950.data.seed-values.sql:336
3310 msgid "Canadian French"
3313 #: 950.data.seed-values.sql:162
3317 #: 950.data.seed-values.sql:5921
3318 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
3321 #: 950.data.seed-values.sql:5805
3322 msgid "Apache languages"
3325 #: 950.data.seed-values.sql:38
3326 msgid "Alerting block on Hold"
3329 #: 950.data.seed-values.sql:6146
3333 #: 950.data.seed-values.sql:256
3334 msgid "7_days_2_renew"
3337 #: 950.data.seed-values.sql:5909
3338 msgid "Eskimo languages"
3341 #: 950.data.seed-values.sql:4841
3342 msgid "Checkout Items"
3345 #: 950.data.seed-values.sql:132
3346 msgid "Other Author"
3349 #: 950.data.seed-values.sql:5816
3350 msgid "Athapascan (Other)"
3353 #: 950.data.seed-values.sql:6093
3357 #: 950.data.seed-values.sql:37
3358 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
3361 #: 950.data.seed-values.sql:6188 950.data.seed-values.sql:6193
3365 #: 950.data.seed-values.sql:6256
3369 #: 950.data.seed-values.sql:6189
3373 #: 950.data.seed-values.sql:9961
3374 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
3377 #: 950.data.seed-values.sql:9959
3378 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
3381 #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
3382 #~ msgstr "El elemento es una carta simpre o una colección de correspondencia"
3384 #~ msgid "The item is a poem or collection of poems."
3385 #~ msgstr "El elemento es un poema o una colección de poemas"
3387 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
3389 #~ "El elemento está destinado para los niños, edades aproximadas 6-8 años."
3391 #~ msgid "Courier Code"
3392 #~ msgstr "Correo de Código"
3394 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
3395 #~ msgstr "Contiene: Tiene Bloque copia local"
3397 #~ msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
3399 #~ "El cliente debe iniciar con un código de barras y contraseña a la estación "
3400 #~ "de reviso propio"
3403 #~ "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
3404 #~ "number of active requests drops back below this number."
3406 #~ "Prevenir la creación de nueva entregas propias de solicitudes de reseteo de "
3407 #~ "contraseña hasta que el número de solicitudes activas regrese a un número "
3408 #~ "mas bajo que este."
3411 #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
3412 #~ "literary form is desired"
3414 #~ "El artículo no es una obra de ficción y ninguna investigación mayor de la "
3415 #~ "forma literaria es deseada"
3418 #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
3419 #~ "presentation makes the item of little interest to another audience."
3421 #~ "El artículo esta dirigido a una audiencia particular y la naturaleza de la "
3422 #~ "presentación hace el artículo de poco interés a otra audiencia."
3425 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
3428 #~ "Circulación: Máximo reseteos de solicitudes de contraseña servidos propios "
3429 #~ "por usuario al mismo tiempo"
3431 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
3433 #~ "Apartados: Bloquear Renovaciones de Artículos Necesarios para Apartados"
3435 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
3436 #~ msgstr "Apartados: Limpiar el estado de la copia en el estante"
3438 #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches."
3439 #~ msgstr "El artículo es un idioma o una colección de idiomas."
3442 #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
3443 #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
3444 #~ "will result in a warning to the staff."
3446 #~ "Cuando la cantidad restantes en el fondo, incluyendo dinero gastado y "
3447 #~ "cargos, baja de este porcentaje, intentos de gastar del fondo darán como "
3448 #~ "resultado un aviso al empliado."
3450 #~ msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
3451 #~ msgstr "Use alertas de audio para eventos de verificación propia"
3454 #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
3457 #~ "El artículo esta dirigido a niños y las personas jovenes, aproximadamente "
3458 #~ "edades de 0-15 años."
3460 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
3461 #~ msgstr "Verificación Propia: Estación De Trabajo Requerida"
3464 #~ "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
3465 #~ "Work Log interface."
3467 #~ "Máximas entradas para la sección \"Los Clientes Más Recientemente "
3468 #~ "Afectados...\" de el interfaz de Registro De Trabajo."
3470 #~ msgid "Fund Spending Limit for Warning"
3471 #~ msgstr "Límite De Gastos Del Fondo para Aviso"
3474 #~ "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
3475 #~ "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
3476 #~ "format must also be defined"
3478 #~ "Durante las circulaciones fuera de línea, permita que clientes se "
3479 #~ "identifiquen usando nombres de usuario en conjunto con su código de barras. "
3480 #~ "Para que esta opción funcione, el formato del código de barras también debe "
3484 #~ "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
3485 #~ "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
3486 #~ "will be blocked."
3488 #~ "Cuando la cantidad restantes en el fondo, incluyendo el dinero gastado y "
3489 #~ "cargos, baja de este porcentaje, intentos de gastar del fondo serán "
3492 #~ msgid "Persistent Login Duration"
3493 #~ msgstr "Duración De Sesión Persistente"
3495 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
3497 #~ "Interfaz Gráfico De Usuario: Registro De Trabajo: Acciones Máximas "
3501 #~ "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
3502 #~ "hold during hold placement time, alert the patron"
3504 #~ "Si hay una copia disponible a la biblioteca solicitada que puede cumplir un "
3505 #~ "apartado durante la hora de la colocación de apartados, alerte al cliente"
3508 #~ "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
3511 #~ "Entradas máximas para la sección \"Acciones Más Recientes De Empleados\" de "
3512 #~ "el interfaz de Registros De Trabajo."
3515 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
3517 #~ "Circulación: máximas solicitudes de restablecimiento de contraseña de "
3518 #~ "autoservicio al mismo tiempo"
3520 #~ msgid "The literary form of the item is unknown."
3521 #~ msgstr "La forma literaria del artículo es desconocida."
3524 #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
3526 #~ "El artículo es una variedad de formas literarias (ej., poesía y historias "
3530 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
3531 #~ "notes/messages."
3533 #~ "Interfaz gráfico de usuarioL Requiere iniciales de un empleado para "
3534 #~ "entrar/editar un artículo/cliente/notas/mensajes de castigo"
3536 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
3538 #~ "El artículo esta dirigido para personas jovenes, de edades aproximadas a 14-"
3541 #~ msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
3542 #~ msgstr "Cuánto tiempo dura una sesión persistente. Ej. '2 semanas'"
3545 #~ "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
3546 #~ "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
3547 #~ "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
3548 #~ "pulled from the shelf and processed by hand"
3550 #~ "Copias que no han sido puestas en devolver al estante, en tránsito, o en el "
3551 #~ "estante de apartados (para un apartado nuevo) durante el proceso de limpiar "
3552 #~ "el estante serán puestas en este estado. Esto es basicamente un estado "
3553 #~ "purgatorio para copias esperando ser agarradas del estante y procesadas a "
3556 #~ msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
3558 #~ "Todas las estaciones de sacado propio deben usar una estación de trabajo."
3560 #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories."
3561 #~ msgstr "El artículo es una novela corta o colección de novelas cortas."
3563 #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified."
3565 #~ "La audiencia a la cual el artículo esta dirigida no es conocida o "
3568 #~ msgid "Local System Administrator"
3569 #~ msgstr "Administrador Del Sistema Local"
3571 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
3572 #~ msgstr "Escaneo Propio: Requerir Contraseña Del Cliente"