3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-03-31 13:35-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 05:41+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 #: 950.data.seed-values.sql:114
23 #: 950.data.seed-values.sql:6643
28 #: 950.data.seed-values.sql:6456
32 #: 950.data.seed-values.sql:1580
34 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
35 "in certain staff interfaces"
37 "Povolí uživatelům a ukádat a stahovat sady filtrů pro dialog filtrů, které "
38 "jsou k dispozici v některých rozhraních pro personál"
41 #: 950.data.seed-values.sql:6343
45 #: 950.data.seed-values.sql:5086
49 #: 950.data.seed-values.sql:2605
54 #: 950.data.seed-values.sql:6434
58 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
59 #: 950.data.seed-values.sql:379 950.data.seed-values.sql:400
60 #: 950.data.seed-values.sql:419 950.data.seed-values.sql:13513
64 #: 950.data.seed-values.sql:13491
65 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
68 #: 950.data.seed-values.sql:35
69 msgid "Alerting block on Circ"
70 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček"
73 #: 950.data.seed-values.sql:6227
77 #: 950.data.seed-values.sql:13247
78 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
79 msgstr "Standardně sloučit při nahrávání při jedné shodě."
81 #: 950.data.seed-values.sql:4573
83 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
84 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
85 "field is shown or required this setting is ignored."
87 "Pole \"číslo identifikačního dokladu 2\" (ident_value2) na kartě "
88 "registračních údajů čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhované pole je "
89 "viditelné, pokud je na kartě registračních údajů čtenáře aktivována volba "
90 "\" zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je aktivní volba \"zobrazit povinná "
91 "pole\", toto nastavení je ignorováno."
93 #: 950.data.seed-values.sql:4804
94 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
95 msgstr "Pro registraci čtenáře požadovat alespoň jednu adresu"
97 #: 950.data.seed-values.sql:1552
98 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
99 msgstr "Povolí uživatelo vytvořit / zobrazit / smazat adresu upozornění."
102 # nutná úprava dle kontextu. 10 haléřů za den se mi nelíbí
103 #: 950.data.seed-values.sql:294
104 msgid "10_cent_per_day"
105 msgstr "10_centů_za_den"
107 #: 950.data.seed-values.sql:98
109 msgstr "Klíčové slovo"
111 #: 950.data.seed-values.sql:5156
112 msgid "Renew Circulations"
113 msgstr "Prodloužit výpůjčky"
115 #: 950.data.seed-values.sql:13162
116 msgid "Upload Default Match Set"
117 msgstr "Nahrát přednastavenou sadu shody"
119 #: 950.data.seed-values.sql:988
120 msgid "DELETE_SURVEY"
121 msgstr "DELETE_SURVEY"
123 #: 950.data.seed-values.sql:11008
124 msgid "Heading -- Meeting Name"
125 msgstr "Titulek --jméno shromaždiště"
127 #: 950.data.seed-values.sql:9587
131 #: 950.data.seed-values.sql:13571
132 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
133 msgstr "Dlouhodobě nevrácené exempláře použitelné pro půjčování."
135 #: 950.data.seed-values.sql:3091
137 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
138 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
139 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
140 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
142 "Účelem je poskytnout časový interval poté co exempláře přejde do statusu "
143 "\"na regále s rezervacemi\" než se čtenářům zobrazí, že je opravdu na regále "
144 "s rezervacemi. To poskytne personálu dostatek času pro zpracování rezervace "
145 "než se exemplář zobrazí jako \"připraveno pro vyzvednutí\". Příklad: \"5 "
146 "dnů\", \"1 hodina\"."
148 #: 950.data.seed-values.sql:1344
149 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
150 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
152 #: 950.data.seed-values.sql:9667
153 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
154 msgstr "Katalogizace: Použít interní ID jako TCN"
156 #: 950.data.seed-values.sql:72
157 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
158 msgstr "Čtenář má neplatné číslo večerního telefonu"
161 #: 950.data.seed-values.sql:6416
165 #: 950.data.seed-values.sql:9867 950.data.seed-values.sql:9868
166 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
167 msgstr "Počáteční datum ponechávání historických rezervací"
170 #: 950.data.seed-values.sql:453
172 msgstr "Pojízdná knihovna"
175 #: 950.data.seed-values.sql:6334
179 #: 950.data.seed-values.sql:4336
180 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
182 "Navrhnout pole \"počet údajně nikdy nevypůjčených\" "
183 "(claims_never_checked_out_count) na kartě registračních údajů čtenáře."
185 #: 950.data.seed-values.sql:3052
186 msgid "Hard boundary"
187 msgstr "Pevná hranice"
189 #: 950.data.seed-values.sql:11551 950.data.seed-values.sql:12337
190 msgid "Virgin Mobile"
191 msgstr "Virgin Mobile"
193 #: 950.data.seed-values.sql:11198
194 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
195 msgstr "Adresář předmětových hesel"
198 #: 950.data.seed-values.sql:6486
202 #: 950.data.seed-values.sql:934
203 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
204 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
206 #: 950.data.seed-values.sql:305
211 #: 950.data.seed-values.sql:262
212 msgid "35_days_1_renew"
213 msgstr "35_dní_1_prodloužení"
215 #: 950.data.seed-values.sql:4058
217 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
218 "registration and self-service username changing only"
220 "Regulární výraz, který určuje formát uživatelské jména používaného pouze pro "
221 "registrační údaje a samoobslužnou změnu uživatelského jména."
223 #: 950.data.seed-values.sql:9593
227 #: 950.data.seed-values.sql:790
228 msgid "Allow a user to view a funding source"
229 msgstr "Povolit uživatům zobrazení fianančního zdroje"
231 #: 950.data.seed-values.sql:4874
232 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
234 "Vybírat exempláře jako cíl rezervace i v případě že výpůjční knihovna "
235 "exempláře je zavřená."
237 #: 950.data.seed-values.sql:4816
239 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
240 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
242 "Například pokud hledáte Jana Nováka, obvykle dostanetenejvýše 50 výsledků. "
243 "Toto nastavení Vám umožní zvýšit nebo snížt tento limit."
245 #: 950.data.seed-values.sql:638
246 msgid "Allow a user to delete a copy location"
247 msgstr "Povolit uživateli smazat umístění exempláře"
249 #: 950.data.seed-values.sql:323
251 msgstr "Dlouhodobě nevrácené dokumenty"
253 #: 950.data.seed-values.sql:13549
254 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
255 msgstr "Maximálníá počet výsledku v dávce při vyhledávní v Z39.50"
257 #: 950.data.seed-values.sql:33
258 msgid "Alerting Note, no blocks"
259 msgstr "Upozornění bez blokace výpůjček"
261 #: 950.data.seed-values.sql:3649
263 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
264 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
265 "will not be suppressed."
267 "Pokud je v tomto nastavení ne-prázdná hodnota, \"nerezervační\" přepravy "
268 "mezi touto a dalšími organizačními jednotkami se stejnou hodnotou budou "
269 "potlačeny. Pokud je nastaven prázdní hodnot, přeprava nebude potlačena."
271 #: 950.data.seed-values.sql:12920
273 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
274 "copy on the patron record when it is paid"
276 "Ponechat transakci otevřenou pokud se bilance za ztracený exemplář rovná "
277 "nule. Tak zůstane ztracený exemplář ve čtenřáském kontě i po zaplacení."
279 #: 950.data.seed-values.sql:1148
280 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
281 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
283 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:3322
284 #: 950.data.seed-values.sql:3325
285 msgid "Lost Materials Processing Fee"
286 msgstr "Poplatek za zpracování ztracených exemplářů"
288 #: 950.data.seed-values.sql:682
289 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
290 msgstr "Povolit uživateli zobrazení informací o nahraném offline scriptu"
292 #: 950.data.seed-values.sql:1646
296 #: 950.data.seed-values.sql:12065
297 msgid "Chariton Valley Wireless"
298 msgstr "Chariton Valley Wireless"
300 #: 950.data.seed-values.sql:592
301 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
302 msgstr "Povolit uživateli dávkovou editaci exemplářů"
304 #: 950.data.seed-values.sql:1322
305 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
306 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
308 #: 950.data.seed-values.sql:956
309 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
310 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
312 #: 950.data.seed-values.sql:4900
313 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
314 msgstr "Při nalezení 1 výsledku skočit na detail"
316 #: 950.data.seed-values.sql:6260
320 #: 950.data.seed-values.sql:6665
325 #: 950.data.seed-values.sql:6579
329 #: 950.data.seed-values.sql:9621
331 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
332 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
334 "Rezervace: Při testování matice bodů shody rezervací, použít skupinu "
335 "uživatele přijímajícího rezervaci namísto skupiny toho, kdo rezervaci zadává "
336 "( toto nastavení ovlivňuje rezervace zadané personálem)."
338 #: 950.data.seed-values.sql:3469
340 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
341 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
344 "Obejít přednastavenou výpůjční knihovnu \"zde\"přednanastavenou knihovnou "
345 "pro předkatalogizované exempláře. Hodnotou by měla být zkratka organizační "
349 #: 950.data.seed-values.sql:6444
353 #: 950.data.seed-values.sql:732
354 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
355 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny uživatelů"
357 #: 950.data.seed-values.sql:117
358 msgid "Abbreviated Title"
359 msgstr "Zkrácený název"
361 # id::i18n_l.name__en-CA
362 #: 950.data.seed-values.sql:344
363 msgid "English (Canada)"
364 msgstr "Angličtina (Kanada)"
366 #: 950.data.seed-values.sql:11022
367 msgid "Heading -- Form Subdivision"
368 msgstr "Záhlaví -- podrozdělení podle formy"
370 #: 950.data.seed-values.sql:4528
372 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
373 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
374 "If the field is required this setting is ignored."
376 "Pole \"večerní telefon\" (evening_phone) bude zobrazeno na kartě "
377 "registračních údajů čtenáře spolu s povinnými poli poli i pokud není "
378 "povinné. Pokud jde o povinné pole, je toto nastavení ignorováno."
380 #: 950.data.seed-values.sql:4411
382 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
383 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
384 "field is shown or required this setting is ignored."
386 "Pole pro telefon přes den (day_phone) bude na kartě registračních údajů "
387 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhované pole se zobrazí spolu s "
388 "povinnými poli i když není povinné. Pokud jde o povinné pole, je toto "
389 "nastavení ignorováno."
391 #: 950.data.seed-values.sql:758
392 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
394 "Povolit uživateli prodloužit výpůjčku poté, co vypršel maximální povolený "
397 #: 950.data.seed-values.sql:1132
398 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
399 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
401 #: 950.data.seed-values.sql:11651
403 msgstr "Aljaška, USA"
405 #: 950.data.seed-values.sql:3907
406 msgid "Format Times with this pattern."
407 msgstr "Formátovat časy podle tohoto vzoru"
409 #: 950.data.seed-values.sql:6378
410 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
411 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
413 #: 950.data.seed-values.sql:2952
415 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
416 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
417 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
420 #: 950.data.seed-values.sql:4510
422 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
425 "Regulární výraz pro validaci pole pro večerní telefon (evening_phone) v "
426 "registračních údajích čtenáře"
428 #: 950.data.seed-values.sql:3271
429 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
431 "Pokud je nastaveno na \"pravda\", nepoužívat žádné exempláře z této "
432 "organizační jednotky jako cíl rezervace"
434 #: 950.data.seed-values.sql:4462
435 msgid "Regex for email field on patron registration"
436 msgstr "Regulární výraz pro pole \"e-mail\" v registračních údajích čtenáře"
438 #: 950.data.seed-values.sql:3952
442 #: 950.data.seed-values.sql:6135
443 msgid "Apache languages"
444 msgstr "Apačské jazyky"
446 #: 950.data.seed-values.sql:1290
447 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
448 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
450 #: 950.data.seed-values.sql:6844 950.data.seed-values.sql:6845
451 #: 950.data.seed-values.sql:6851 950.data.seed-values.sql:6852
452 #: 950.data.seed-values.sql:6927 950.data.seed-values.sql:6928
456 #: 950.data.seed-values.sql:868
457 msgid "Allows a user to create a purchase order"
458 msgstr "Povolí uživateli vytvořit objednávku"
460 #: 950.data.seed-values.sql:3610
461 msgid "Content of header_text include"
462 msgstr "Obsah includu header_text"
464 #: 950.data.seed-values.sql:10305
465 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
466 msgstr "Neplatná hodnota \"výše vkladu\""
468 #: 950.data.seed-values.sql:3466
469 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
470 msgstr "Výpůjční knihovna předkatalogizovaných exemplářů"
473 #: 950.data.seed-values.sql:6630
474 msgid "Computer file"
475 msgstr "Počítačový soubor"
477 #: 950.data.seed-values.sql:12235
481 #: 950.data.seed-values.sql:9581
485 #: 950.data.seed-values.sql:1138
486 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
487 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
489 #: 950.data.seed-values.sql:10413
491 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
492 msgstr "Pro záznam ve frontě pro import autorit byl požadován e-mail."
494 #: 950.data.seed-values.sql:9975
495 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
496 msgstr "Průvodku pro chybějící kusy je nutné formátovat pro tisk"
498 #: 950.data.seed-values.sql:3475
499 msgid "Change reshelving status interval"
501 "Upravit interval změny statutu exempláře z \" vráceno, dosud nezařazeno\" "
504 #: 950.data.seed-values.sql:2961
506 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
507 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
508 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
511 "Při plnění příslušné rezervace při výpůjčce odpovědět pouze exempláři, které "
512 "jsou v souladu s příhodným zachycením rezervace. Bez tohoto nastavení může "
513 "dojít k zachycení titulů nebo svazků, které nejsou rezervovatelné. S tímto "
514 "nastavení budou využity pouze rezervovaelné exempláře."
516 #: 950.data.seed-values.sql:540
518 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
520 "Povolit uživateli prodloužení výpůjčky, i když je exemplář požadován pro "
523 #: 950.data.seed-values.sql:4339
525 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
526 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
527 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
529 "Pole \"počet údajně nikdy nevypůjčených\" (claims_never_checked_out_count) "
530 "bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako navrhované, tj. "
531 "objeví se, když je zvoleno zobrazení navrhovaných polí. Pokud je toto pole "
532 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení je ignorováno."
534 # id::clfm.description__p
535 #: 950.data.seed-values.sql:6643
536 msgid "The item is a poem or collection of poems."
537 msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní"
540 #: 950.data.seed-values.sql:6333
544 #: 950.data.seed-values.sql:6266
545 msgid "Germanic (Other)"
546 msgstr "Germánské jazyky (ostatní)"
549 #: 950.data.seed-values.sql:3
553 #: 950.data.seed-values.sql:3358
554 msgid "Item Status for Missing Pieces"
555 msgstr "Status exempláře pro chybějící kusy."
557 #: 950.data.seed-values.sql:12631
558 msgid "Self-Check Proxy Login"
559 msgstr "Samoobslužné výpůjčky - proxy přihlášení"
561 #: 950.data.seed-values.sql:6662
563 msgstr "Dílčí jednotka"
566 #: 950.data.seed-values.sql:6168
571 #: 950.data.seed-values.sql:6587
575 #: 950.data.seed-values.sql:9605
576 msgid "Accepted with amendment, no confirmation required"
577 msgstr "Akceptováno s dodatkem, není vyžadováno schválení"
579 #: 950.data.seed-values.sql:3097
580 msgid "Soft stalling interval"
581 msgstr "Měkký interval pro odklad"
583 #: 950.data.seed-values.sql:11929
584 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
585 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
588 #: 950.data.seed-values.sql:6276
589 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
590 msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)"
593 #: 950.data.seed-values.sql:6541
597 #: 950.data.seed-values.sql:2877
598 msgid "Spine label line width"
599 msgstr "Sířka hřbetního štítku"
601 #: 950.data.seed-values.sql:12894
602 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
603 msgstr "Pvolit přenesení fondu aniž by byly přeneseny také peníze"
605 #: 950.data.seed-values.sql:4330
607 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
608 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
609 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
611 "Pole \"údajně nikdy nevypůjčeno\" (claims_never_checked_out_count) bude "
612 "zobrazeno v rozhraní registračních údajů čtenáře, což znamená, že pole bude "
613 "viditelné spolu s povinnými poli, i když není povinné. Pokud jde povinné "
614 "pole, toto nastavení bude ignorováno."
616 #: 950.data.seed-values.sql:1448
617 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
618 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
620 #: 950.data.seed-values.sql:3034
621 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
622 msgstr "Automatickérozšíření odložených lhůt se rozšiřuje na data uzavření"
624 #: 950.data.seed-values.sql:686
625 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
626 msgstr "Povolí čtenáři změnit datum vrácení exempláře na jakékoliv datum"
629 #: 950.data.seed-values.sql:266
630 msgid "1_hour_2_renew"
631 msgstr "1_hodina_2_prodloužení"
633 #: 950.data.seed-values.sql:4363
634 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
635 msgstr "Regulární výraz pro čárový kód v registračních údajích čtenáře"
637 #: 950.data.seed-values.sql:2922 950.data.seed-values.sql:2925
638 msgid "Charge lost on zero"
639 msgstr "Za ztracené exempláře účtovat nulu"
641 #: 950.data.seed-values.sql:644
643 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
646 "Povolit uživateli zobrazit, jestli má jiný uživatel oprávnění zadat "
647 "rezervaci na daný exemplář"
650 #: 950.data.seed-values.sql:6322
654 #: 950.data.seed-values.sql:12953
655 msgid "Truncate fines to max fine amount"
656 msgstr "Oříznout pokuty na maximální výši pokuty"
658 #: 950.data.seed-values.sql:2637
660 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
661 "staff that received the copy"
663 "Při přijetí exempláře v akvizici nastavit člena personálu, který přijímal "
664 "exemplář jako \"tvůrce exempláře\"."
666 #: 950.data.seed-values.sql:4892
667 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
668 msgstr "Skočit na detail při jednom vyhledaném záznamu (služební klient)"
670 #: 950.data.seed-values.sql:1436
671 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
672 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
674 #: 950.data.seed-values.sql:4201
676 msgstr "Lišta tlačítek"
678 #: 950.data.seed-values.sql:10303
679 msgid "Invalid value for \"price\""
680 msgstr "Neplatná hodnota pro \"cenu\""
682 #: 950.data.seed-values.sql:2850
683 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
684 msgstr "Definuje identifikátor kontrolního čísla použitý v polích 003 a 035."
686 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
687 #: 950.data.seed-values.sql:6524 950.data.seed-values.sql:6531
691 #: 950.data.seed-values.sql:9615
692 msgid "Backorder quantity"
693 msgstr "Množství objednávek (ze skladu)"
695 #: 950.data.seed-values.sql:4624
696 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
698 "Regulární výraz pro pole \"další telefon\" (other_phone) v registračních "
702 #: 950.data.seed-values.sql:6311
703 msgid "Indic (Other)"
704 msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)"
708 #: 950.data.seed-values.sql:5
710 msgstr "Lokální systém"
712 #: 950.data.seed-values.sql:12441
716 #: 950.data.seed-values.sql:11263 950.data.seed-values.sql:11269
717 msgid "Default Phone Number"
718 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
721 #: 950.data.seed-values.sql:6426
725 #: 950.data.seed-values.sql:892
726 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
727 msgstr "Povolí personálu během tansakce vytvořit poznámku k platbě"
729 #: 950.data.seed-values.sql:1084
730 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
731 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
733 #: 950.data.seed-values.sql:4240
734 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
736 "Toto je výchozí hodnota pro typ identifikačního dokladu při vytvoření nového "
737 "uživatele čtenáře v editoru čtenářů."
739 #: 950.data.seed-values.sql:10358
740 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
742 "Ve frontě bibliografických záznamů pro import je vyžadován tiskový výstup."
744 #: 950.data.seed-values.sql:3901
746 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
747 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
749 "Formátovazt data podle tohoto vzoru (příklady: \"rrrr-MM-dd\" pro \"2010-04-"
750 "26\", \"MMM d, rrrr\" pro \"26. dub 2010\")"
752 #: 950.data.seed-values.sql:6436
753 msgid "Nubian languages"
754 msgstr "Nubijské jazyky"
756 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
757 #: 950.data.seed-values.sql:353 950.data.seed-values.sql:354
758 #: 950.data.seed-values.sql:6139
763 #: 950.data.seed-values.sql:6478
767 #: 950.data.seed-values.sql:734
768 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
770 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny čtenářů."
772 #: 950.data.seed-values.sql:774
773 msgid "Allow a user to run reports"
774 msgstr "Povolit uživateli vytvořit zprávu"
776 #: 950.data.seed-values.sql:9604
777 msgid "This line item is not found in the referenced message."
778 msgstr "V odkazované zprávě nebyla tato položka nalezena"
780 #: 950.data.seed-values.sql:12133
781 msgid "Syringa Wireless"
782 msgstr "Syringa Wireless"
784 #: 950.data.seed-values.sql:10311
785 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
786 msgstr "Neplatná hodnota \"copy_number\" (číslo exempláře)"
788 #: 950.data.seed-values.sql:4726
789 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
791 "Pole \"okres\"bude vyžadováno na na kartě registračních údajů čtenáře "
792 "vyžadováno jako povinné."
794 #: 950.data.seed-values.sql:310
796 msgstr "Zpracovává se"
798 #: 950.data.seed-values.sql:994
799 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
800 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
802 #: 950.data.seed-values.sql:3583
803 msgid "Content of alert_text include"
804 msgstr "Content obsahu includu alert_text"
806 #: 950.data.seed-values.sql:2673
808 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
809 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
810 "will result in a warning to the staff."
812 "Pokud se částka zbývající ve fondu (včetně již utracených peněz a závazků) "
813 "dostane pod toto procento, při pokusu utratit peníze z tohoto fondu obdží "
814 "personál varovnou zprávu."
816 #: 950.data.seed-values.sql:9799
818 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
822 #: 950.data.seed-values.sql:3106
823 msgid "Hard stalling interval"
824 msgstr "Tvrdý interval pro odklad"
827 #: 950.data.seed-values.sql:6612
829 msgstr "Specializovaný"
831 # id::i18n_l.description__en-US
832 #: 950.data.seed-values.sql:339
833 msgid "American English"
834 msgstr "Americká angličtina"
836 #: 950.data.seed-values.sql:6430
837 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
838 msgstr "Norština (nynorsk)"
840 #: 950.data.seed-values.sql:2522 950.data.seed-values.sql:2523
841 msgid "Hits per Page"
842 msgstr "Počet výsledků na stránku"
844 #: 950.data.seed-values.sql:13648 950.data.seed-values.sql:13654
845 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
847 "Zrušit poplatek za zpracování u dlouhodobě nevrácených, pokud je exemplář "
850 #: 950.data.seed-values.sql:130
851 msgid "Personal Author"
852 msgstr "Personální autor"
855 #: 950.data.seed-values.sql:6381
859 #: 950.data.seed-values.sql:4357
861 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
862 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
863 "If the field is shown or required this setting is ignored."
865 "Pole \"Počet údajně vrácených\" (claims_returned_count) se na kartě "
866 "registračních údajů zobrazí jako navrhované. Navrhovaná pole jsou zobrazena "
867 "když je aktivována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je toto pole "
868 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení bude ignorováno."
870 #: 950.data.seed-values.sql:1388
871 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
872 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
875 #: 950.data.seed-values.sql:6479
876 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
877 msgstr "Sangština (Ubangi Creole)"
879 #: 950.data.seed-values.sql:6337
883 #: 950.data.seed-values.sql:10313
884 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
885 msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_as_type\" (půjčovat jako typ)"
887 #: 950.data.seed-values.sql:11861
888 msgid "Bluegrass Cellular"
889 msgstr "Bluegrass Cellular"
891 #: 950.data.seed-values.sql:1572
893 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
895 "Povolit uživateli vytvořit, upravit nebo smazat nástrojovou lištu pro "
899 #: 950.data.seed-values.sql:6383
904 #: 950.data.seed-values.sql:6593
906 msgstr "Jaoština (Afrika)"
908 #: 950.data.seed-values.sql:10435
910 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
913 "Ve frontě pro import bibliografických záznamů je vyžadován CSV výstup pro "
916 #: 950.data.seed-values.sql:4318
917 msgid "Suggest barred field on patron registration"
918 msgstr "Navrhnout pole \"blokovat čtenáře\" v registračních údajích čtenáře"
920 #: 950.data.seed-values.sql:1390
921 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
922 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
924 #: 950.data.seed-values.sql:314
928 #: 950.data.seed-values.sql:3442
930 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
933 "Délka času (v sekundách), po kterou má zůstat požadavek na nové nastavení "
936 #: 950.data.seed-values.sql:3277
937 msgid "Reset request time on un-cancel"
938 msgstr "Přenastavit čas poždavku u zrušených a následně obnovených"
940 #: 950.data.seed-values.sql:11337
944 #: 950.data.seed-values.sql:1096
945 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
946 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
949 #: 950.data.seed-values.sql:6123
953 #: 950.data.seed-values.sql:3064
954 msgid "Holds: Soft boundary"
955 msgstr "Rezervace: Tolerantní hranice"
957 #: 950.data.seed-values.sql:4561
958 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
960 "Zobrazit číslo druhého identifikačního dokladu na kartě registračních údajů "
963 #: 950.data.seed-values.sql:1386
964 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
965 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
967 #: 950.data.seed-values.sql:4780
969 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
972 "Místo všech polí standardně zobrazit na kartě registračních údajů čtenáře "
973 "pouze navrhovaná pole."
975 #: 950.data.seed-values.sql:442
979 #: 950.data.seed-values.sql:1404
980 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
981 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
983 #: 950.data.seed-values.sql:10990
984 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
985 msgstr "Sémantika kontrolního čísla autoritního záznamu Kongresové knihovny"
987 #: 950.data.seed-values.sql:718
988 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
990 "Povolit uživateli vytvořit nová data uzavření knihovny pro tuto lokaci"
993 #: 950.data.seed-values.sql:6562
995 msgstr "Turkmenština"
997 #: 950.data.seed-values.sql:6552
1001 #: 950.data.seed-values.sql:526
1002 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1003 msgstr "Povolit uživateli importovat záznam MARC v rozhraní pro Z39.50."
1005 #: 950.data.seed-values.sql:890
1006 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1007 msgstr "Povolit personálu manuálně změnit počet \"údajně vrácených\"."
1009 #: 950.data.seed-values.sql:2469
1010 msgid "Untargeted expiration"
1011 msgstr "Expirace bez cíle"
1013 #: 950.data.seed-values.sql:2958
1014 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1015 msgstr "Výpůjčka splní související rezervaci pouze u validního exempláře"
1017 #: 950.data.seed-values.sql:3082
1019 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1022 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1025 #: 950.data.seed-values.sql:11053
1026 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1027 msgstr "Viz z dohledávání -- Osobní jméno"
1029 #: 950.data.seed-values.sql:12014
1030 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1031 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1033 #: 950.data.seed-values.sql:246
1037 #: 950.data.seed-values.sql:6553
1041 #: 950.data.seed-values.sql:4129
1042 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1043 msgstr "Pracovní log: Maximum zaznamenaných akcí"
1045 #: 950.data.seed-values.sql:4588
1046 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1047 msgstr "Navrhnout pole \"nezletilý\" na kartě registračních údajů čtenáře"
1049 #: 950.data.seed-values.sql:6325
1051 msgstr "Karakalpačtina"
1053 # id::clm.value__swa
1054 #: 950.data.seed-values.sql:6529
1056 msgstr "Svahilština"
1058 #: 950.data.seed-values.sql:9578
1059 msgid "Non-library Item"
1060 msgstr "Neknihovní položka"
1062 #: 950.data.seed-values.sql:716
1063 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1064 msgstr "Povolit uživateli upravit dobu uzavření knihovny pro danou lokaci"
1066 #: 950.data.seed-values.sql:4762
1068 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1070 "Příklad pro validaci pole \"poštovní směrovací číslo\" (post_code) na kartě "
1071 "registračních údajů čtenáře"
1073 #: 950.data.seed-values.sql:1584
1075 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1078 "Pokud je povoleno, nově přidané identifikátory položek budou přeneseny i na "
1079 "propojené bibliografické záznamy."
1081 #: 950.data.seed-values.sql:6200
1085 #: 950.data.seed-values.sql:8280
1087 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1088 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1089 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1092 "Aplikuje nastavenou pokutu na čtenářské konto. Požadované jmenované proměnné "
1093 "pro systémové prostředí jsou \"uživatel\", které se vztahuje k objektu "
1094 "uživatele a \"kontextová organizace\" (context_org), která se vztahuje k "
1095 "objektu organizační jednotky (org_unit), ke které pokuta směřuje."
1097 #: 950.data.seed-values.sql:13601
1098 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1099 msgstr "Maximální interval pro vrácení dlouhodobě nevrácených"
1101 #: 950.data.seed-values.sql:14078
1102 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
1105 #: 950.data.seed-values.sql:481
1106 msgid "Long-Overdue Materials"
1107 msgstr "Dlouhodobě nevrácené materiály"
1109 #: 950.data.seed-values.sql:14033
1110 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1111 msgstr "Nastavení pro zobrazení vypůjčených údajně vrácených exemplářů"
1113 #: 950.data.seed-values.sql:13910
1114 msgid "Vandelay Default Copy Location"
1115 msgstr "Přednastavené umístění exempláře pro Vandelay"
1117 # id::clm.value__cat
1118 #: 950.data.seed-values.sql:6186
1120 msgstr "Katalánština"
1122 #: 950.data.seed-values.sql:10209
1123 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1124 msgstr "Zkontrolovat, zda je požadavek na rezervaci zrušen"
1126 #: 950.data.seed-values.sql:6588
1127 msgid "Sorbian languages"
1128 msgstr "Lužická srbština"
1130 #: 950.data.seed-values.sql:4327
1131 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1133 "Zobrazit pole počet údajně nevypůjčených (claims_never_checked_out_count) "
1134 "na kartě registračních údajů čtenáře"
1136 #: 950.data.seed-values.sql:3199
1138 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1139 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1141 "Je-li během doby zadání rezervace v žádající knihovně dostupný exemplář, "
1142 "který by mohl splnit rezervaci, nepovolit zadání rezervace"
1144 #: 950.data.seed-values.sql:1254
1146 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1149 "Umožní uživateli vytvořit / upravit /smazat mapu hodnot atributů pro "
1152 #: 950.data.seed-values.sql:14
1156 #: 950.data.seed-values.sql:3268
1157 msgid "Skip For Hold Targeting"
1158 msgstr "Nepoužívat jako cíl rezervace"
1160 #: 950.data.seed-values.sql:4942
1162 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1163 "SMS from the OPAC."
1165 "Zákázat požadavek autentifikace pro posílání informací o signaturách "
1166 "prostřednictvím SMS z OPACu"
1168 #: 950.data.seed-values.sql:6670
1172 #: 950.data.seed-values.sql:3370
1174 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1175 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1176 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1178 "Pokud je nastavena hodnota \"pravda\", sloupec Datum narození v seznamech "
1179 "čtenářů standardně nebude zobrazen a v přehledu informací o čtenáři se "
1180 "hodnota údaje zobrazí jako <Skrytá>, pokud se neklikne na označení pole."
1182 #: 950.data.seed-values.sql:9832
1183 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1186 #: 950.data.seed-values.sql:6691
1188 msgstr "33 1/3 ot/min"
1190 #: 950.data.seed-values.sql:1635
1191 msgid "Can do anything at the Branch level"
1192 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni pobočky"
1194 #: 950.data.seed-values.sql:6384
1196 msgstr "Maithilština"
1198 #: 950.data.seed-values.sql:1624
1200 msgstr "Díla určená k půjčování"
1202 #: 950.data.seed-values.sql:143
1203 msgid "Topic Subject"
1206 #: 950.data.seed-values.sql:2916
1208 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1209 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1210 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1211 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1214 "Prostor pro odsunutí určuje jak daleko do budoucnosti musíte udělat "
1215 "rezervaci zdroje, jestliže tento zdrojbude muset být přepraven, aby dorazil "
1216 "do knihovny, kde má být vyzvednut. Sekundárně určuje, jak brzy musí "
1217 "rezervace daného zdroje začít, než bude procesem vrácení příležitostě "
1218 "zachycen pro polici s rezervovanými zdroji k vyzvednutí."
1220 #: 950.data.seed-values.sql:6457
1221 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1222 msgstr "Perština, stará (cca 600-400 př. Kr.)"
1224 #: 950.data.seed-values.sql:2475
1225 msgid "Patron via SIP"
1226 msgstr "čtenář via SIP"
1228 #: 950.data.seed-values.sql:1366
1229 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1230 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1232 #: 950.data.seed-values.sql:9612
1233 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1234 msgstr "[6024] Množství, které bylo objednáno."
1236 #: 950.data.seed-values.sql:9852 950.data.seed-values.sql:9853
1237 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1238 msgstr "Počáteční datum uchovávání historických výpůjček"
1240 #: 950.data.seed-values.sql:6225
1244 #: 950.data.seed-values.sql:2603
1248 #: 950.data.seed-values.sql:6367
1250 msgstr "Limburština"
1252 #: 950.data.seed-values.sql:598
1253 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1254 msgstr "Uřivatel smí vytvořit položku ve čtenářské statistické kategorii"
1256 #: 950.data.seed-values.sql:7290
1257 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1259 "Vytvořit záznam vyrozumění o rezervaci pro každou rezervaci s upozorněním"
1261 #: 950.data.seed-values.sql:1026
1262 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1263 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1265 #: 950.data.seed-values.sql:946
1266 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1267 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1269 #: 950.data.seed-values.sql:6144
1273 #: 950.data.seed-values.sql:2528 950.data.seed-values.sql:2529
1274 msgid "Hold Notification Format"
1275 msgstr "Formát vyrozumění o rezervaci"
1277 #: 950.data.seed-values.sql:4834
1278 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1279 msgstr "Připojí do obsahu poznámky iniciály personálu a datum editace."
1281 # id::vqbrad.description__8
1282 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:5078
1283 msgid "Accession Number"
1284 msgstr "Přírůstkové číslo"
1286 #: 950.data.seed-values.sql:3223
1287 msgid "Org Unit Target Weight"
1288 msgstr "Váha cíle s ohledem na organizační jednotku."
1290 #: 950.data.seed-values.sql:13914
1291 msgid "Default copy location value for imported items"
1292 msgstr "Standardní hodnota umístění exempláře pro importované položky"
1294 #: 950.data.seed-values.sql:3151
1295 msgid "Clear shelf copy status"
1296 msgstr "Status exempláře při čištění regálu s rezervacemi"
1298 #: 950.data.seed-values.sql:6364
1302 #: 950.data.seed-values.sql:606
1303 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1304 msgstr "Uživatel smí upravitpoložku čtenářské statistické kategorie"
1306 #: 950.data.seed-values.sql:1144
1307 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1308 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1310 #: 950.data.seed-values.sql:6254 950.data.seed-values.sql:6257
1314 #: 950.data.seed-values.sql:908
1315 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1316 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1318 #: 950.data.seed-values.sql:10296
1319 msgid "Malformed record cause Import failure"
1320 msgstr "Poškozený záznam způsobil chybu importu"
1322 #: 950.data.seed-values.sql:850
1323 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
1324 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"ztracený\""
1326 #: 950.data.seed-values.sql:1396
1327 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1328 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1330 #: 950.data.seed-values.sql:562
1331 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
1332 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"postrádaný\""
1334 #: 950.data.seed-values.sql:3799 950.data.seed-values.sql:3802
1335 msgid "PayflowPro password"
1336 msgstr "Heslo pro PayflowPro"
1338 #: 950.data.seed-values.sql:12422
1339 msgid "Centennial Wireless"
1340 msgstr "Centennial Wireless"
1342 #: 950.data.seed-values.sql:10298
1343 msgid "New record had insufficient quality"
1344 msgstr "Nový záznam není dostatečně kvalitní"
1346 #: 950.data.seed-values.sql:12201
1347 msgid "Simple Mobile"
1348 msgstr "Simple Mobile"
1350 #: 950.data.seed-values.sql:894
1351 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
1352 msgstr "Povolit personálu během transakce editovat poznámku o platbě"
1354 #: 950.data.seed-values.sql:6672
1356 msgstr "Videopáska - typ C"
1358 #: 950.data.seed-values.sql:804
1359 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
1360 msgstr "Povolit uživateli smazat rozdělení fondu"
1362 #: 950.data.seed-values.sql:1468
1363 msgid "Update prefix label definition."
1364 msgstr "Aktualizovat definici prefixu označení"
1366 #: 950.data.seed-values.sql:4237
1367 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
1369 "Standardní typ identifikačního dokladu na kartě registračních údajů čtenáře"
1371 #: 950.data.seed-values.sql:6256
1372 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
1373 msgstr "Francouzština, stará (cca 842-1400)"
1375 #: 950.data.seed-values.sql:12634
1376 msgid "LibraryElf Login"
1377 msgstr "Elf přihlášení do knihovny"
1379 #: 950.data.seed-values.sql:1230 950.data.seed-values.sql:1232
1380 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
1381 msgstr "Povolit uživateli smazat výstup šablony spouštěče události"
1383 #: 950.data.seed-values.sql:318
1384 msgid "Discard/Weed"
1385 msgstr "Stáhnout/vyřadit"
1387 #: 950.data.seed-values.sql:2604
1389 msgstr "Samoobslužná výpůjčka"
1391 # id::clm.value__iii
1392 #: 950.data.seed-values.sql:6305
1394 msgstr "S'čchuanština"
1396 #: 950.data.seed-values.sql:4690
1398 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
1399 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
1400 "If the field is required this setting is ignored."
1402 "Pole \"druhé jméno\" (second_given_name) se zobrazí na kartě registračních "
1403 "údajů čtenáře. Bude zobrazeno s povinnými poli dokonce i když není povinné. "
1404 "Pokud je pole povinné, toto nastavení bude ignorováno."
1406 #: 950.data.seed-values.sql:3862 950.data.seed-values.sql:3865
1407 msgid "PayPal test mode"
1408 msgstr "Mód testu PayPal"
1410 #: 950.data.seed-values.sql:6596
1414 #: 950.data.seed-values.sql:1024
1415 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
1416 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
1418 #: 950.data.seed-values.sql:11415
1419 msgid "Koodo Mobile"
1420 msgstr "Koodo Mobile"
1422 #: 950.data.seed-values.sql:4744
1424 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
1425 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
1426 "field is required this setting is ignored."
1428 "Pole \"stát\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře s "
1429 "povinnými poli dokonce i když toto pole není povinné. Jestliže je pole "
1430 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
1432 #: 950.data.seed-values.sql:12836 950.data.seed-values.sql:12842
1433 msgid "Default list to use when adding to a bookbag"
1435 "Standardní seznam, který bude použit při přidávání položek do seznamu knih"
1437 #: 950.data.seed-values.sql:4073
1438 msgid "Patron Opt-In Boundary"
1439 msgstr "Hranice čtenářské volby"
1441 #: 950.data.seed-values.sql:5159
1442 msgid "Cancel Holds"
1443 msgstr "Zrušit rezervace"
1445 #: 950.data.seed-values.sql:6644
1449 #: 950.data.seed-values.sql:11029
1450 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
1451 msgstr "Viz také z dohledávání -- název akce"
1453 #: 950.data.seed-values.sql:4813
1454 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
1455 msgstr "Uzavřít výsledky čteářského hledání při tomto čísle."
1457 # id::clm.value__alb
1458 #: 950.data.seed-values.sql:6130
1462 #: 950.data.seed-values.sql:9589
1463 msgid "delivered_but_lost"
1464 msgstr "delivered_but_lost"
1466 #: 950.data.seed-values.sql:14001 950.data.seed-values.sql:14020
1467 #: 950.data.seed-values.sql:14039
1469 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
1470 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
1471 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
1472 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
1473 "6 = bottom list, do not display."
1475 "Hodnoutou se rozumí číselný kód popisující, který seznam výpůjček se má "
1476 "objevit při půjčování a jestli se má výpůjčka dále objevit ve spodním "
1477 "seznamu při vracení v případě vzniklých pokut. 1 = horní seznam, spodní "
1478 "seznam. 2= spodní seznam, spodní seznam. 5 = horní seznam, nezobrazovat. 6 = "
1479 "spodní seznam, nezobrazovat."
1481 #: 950.data.seed-values.sql:1564
1482 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
1483 msgstr "Povolit personálu spravovat skupiny vyhledávacích filtrů a záznamů"
1485 #: 950.data.seed-values.sql:9710
1486 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
1487 msgstr "Doba uchování historie rezervací - Zrušené (telefonicky čtenářem)"
1489 #: 950.data.seed-values.sql:788
1490 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1491 msgstr "Povolit uživateli smazat finanční zdroj"
1493 #: 950.data.seed-values.sql:3613
1495 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
1496 "%INCLUDE(header_text)%"
1498 "Text / html /makro pro vložení do šablony výpisu /potvrzení na místě "
1499 "%INCLUDE(header_text)%"
1501 # id::clm.value__wln
1502 #: 950.data.seed-values.sql:6589
1507 #: 950.data.seed-values.sql:1622
1509 msgstr "Katalogizátoři"
1511 #: 950.data.seed-values.sql:6133
1515 #: 950.data.seed-values.sql:463
1516 msgid "Overdue Materials"
1517 msgstr "Exempláře s překročenou výpůjční lhůtou"
1519 #: 950.data.seed-values.sql:6470
1521 msgstr "Rapanuiština"
1523 #: 950.data.seed-values.sql:2688 950.data.seed-values.sql:2691
1524 msgid "Temporary barcode prefix"
1525 msgstr "Dočasný prefix čárového kódu"
1527 #: 950.data.seed-values.sql:1516
1528 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
1529 msgstr "Povolit uživateli odladění chyb funkcí ve služebník klientu"
1531 #: 950.data.seed-values.sql:11042
1532 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
1533 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- název akce"
1535 #: 950.data.seed-values.sql:13111
1536 msgid "Upload Create PO"
1537 msgstr "Nahrát Vytvořit objednávku"
1539 #: 950.data.seed-values.sql:6450
1540 msgid "Papuan (Other)"
1541 msgstr "Papuánské jazyky (ostatní)"
1543 #: 950.data.seed-values.sql:316 950.data.seed-values.sql:2601
1545 msgstr "Katalogizace"
1547 #: 950.data.seed-values.sql:258
1548 msgid "3_days_1_renew"
1549 msgstr "3_dní_1_prodloužení"
1551 #: 950.data.seed-values.sql:6140
1553 msgstr "Mapuche (araukánština)"
1555 #: 950.data.seed-values.sql:6572
1559 #: 950.data.seed-values.sql:1280
1560 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
1561 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
1563 #: 950.data.seed-values.sql:9606
1564 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
1565 msgstr "Akceptováno se změnami, které nepotřebují schválit"
1567 #: 950.data.seed-values.sql:3992
1568 msgid "Allow pending addresses"
1569 msgstr "Povolit nevyřízené adresy"
1571 #: 950.data.seed-values.sql:4609
1573 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
1574 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1575 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1577 "Pole \"vedoucí účet\" (master_account) bude na kartě registračních údajů "
1578 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Zobrazí se, když je aktivována volba "
1579 "\"zobrazit navržená pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo povinné, toto "
1580 "nastavení je ignorováno."
1582 # id::clm.value__ind
1583 #: 950.data.seed-values.sql:6312
1585 msgstr "Indonéština"
1587 #: 950.data.seed-values.sql:514
1588 msgid "Allow a user to update another user's hold"
1589 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat rezervace jiných uživatelů"
1591 #: 950.data.seed-values.sql:3631
1593 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
1594 "prevented from checking in"
1596 "Exemplářům \"v přepravě\" vráceným v takto blízkém čase od začátky přepravy "
1597 "bude zamezeno vrácení"
1599 #: 950.data.seed-values.sql:796
1600 msgid "Allow a user to delete a fund"
1601 msgstr "Povolit uživateli smazat finanční fond"
1603 #: 950.data.seed-values.sql:4111
1604 msgid "Previous Issuance Copy Location"
1605 msgstr "Umístění exempláře předchozích čísel"
1607 #: 950.data.seed-values.sql:11040
1608 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
1609 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- osobní jméno"
1611 #: 950.data.seed-values.sql:882
1612 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
1613 msgstr "Povolí uživateli smazat MFHD záznam"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:11449
1616 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
1617 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
1619 # id::clm.value__kru
1620 #: 950.data.seed-values.sql:6352
1624 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
1625 #: 950.data.seed-values.sql:6538 950.data.seed-values.sql:6539
1629 #: 950.data.seed-values.sql:782
1630 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
1632 "Povolí uživalteli smazat položku z kontejneru (seznamu) jiného uživatele"
1634 #: 950.data.seed-values.sql:182
1635 msgid "Series Title (Browse)"
1638 #: 950.data.seed-values.sql:11708
1639 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
1640 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
1642 #: 950.data.seed-values.sql:2832
1643 msgid "Spine and pocket label font size"
1644 msgstr "Velikost hřbetních a vnitřních štítků"
1646 #: 950.data.seed-values.sql:2805
1647 msgid "Minimum Item Price"
1648 msgstr "Minimální cena exempláře"
1650 #: 950.data.seed-values.sql:13858
1651 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
1652 msgstr "Vandelay Generování standardních kódů"
1654 #: 950.data.seed-values.sql:6410
1656 msgstr "Mosi (more)"
1658 #: 950.data.seed-values.sql:1036
1659 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1660 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1662 #: 950.data.seed-values.sql:6532
1666 #: 950.data.seed-values.sql:6331
1670 #: 950.data.seed-values.sql:6259
1672 msgstr "Friulština (furlanština)"
1674 #: 950.data.seed-values.sql:13028
1676 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
1677 "system moves on to the next URL"
1679 "Pokud překročíme dobu čekání, URL je označeno jako \"timeout\" a systém se "
1680 "přesune na další URL."
1682 #: 950.data.seed-values.sql:5148
1683 msgid "Template Merge Container"
1684 msgstr "Kontejner pro sloučení šablon"
1686 #: 950.data.seed-values.sql:9205
1687 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
1688 msgstr "Potvrzení o platbě musí být zformátováno pro tisk"
1690 #: 950.data.seed-values.sql:4597
1691 msgid "Show master_account field on patron registration"
1693 "Zobrazit pole \"vedoucí účet\" ( master_account) na kartě registračních "
1696 #: 950.data.seed-values.sql:9594
1697 msgid "The information is to be or has been deleted."
1698 msgstr "Informace mají být nebo již jsou smazány"
1700 #: 950.data.seed-values.sql:3367
1701 msgid "Obscure the Date of Birth field"
1702 msgstr "Zakrýt pole \"datum narození\""
1704 #: 950.data.seed-values.sql:9569
1708 #: 950.data.seed-values.sql:11050
1709 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
1710 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- chronologický termín"
1712 #: 950.data.seed-values.sql:6514
1716 #: 950.data.seed-values.sql:730
1718 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
1720 "Povolit uživateli odebrat existující pracovní stanici, aby ji mohla nahradit "
1723 #: 950.data.seed-values.sql:754
1724 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
1726 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele ze skupiny \"dodavatelů\""
1728 #: 950.data.seed-values.sql:6297
1732 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
1733 # id::vqbrad.description__5
1734 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:377
1735 #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:417
1736 #: 950.data.seed-values.sql:5075 950.data.seed-values.sql:13511
1740 #: 950.data.seed-values.sql:836
1741 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
1742 msgstr "Povolit členu personálu přímo odebrat bibliografický záznam"
1744 #: 950.data.seed-values.sql:11010
1745 msgid "Heading -- Topical Term"
1746 msgstr "Záhlaví - tematický termín"
1748 #: 950.data.seed-values.sql:3601
1749 msgid "Content of footer_text include"
1750 msgstr "Obsah includu footer_text"
1752 #: 950.data.seed-values.sql:7518
1753 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
1754 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl zamítnut"
1756 #: 950.data.seed-values.sql:4771
1758 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
1761 "Regulární výraz pro validaci pole PSČ (post_code) na kartě registračních "
1764 #: 950.data.seed-values.sql:6393
1768 #: 950.data.seed-values.sql:11604
1769 msgid "Bulletin.net"
1770 msgstr "Bulletin.net"
1773 #: 950.data.seed-values.sql:6625
1774 msgid "Manuscript cartographic material"
1775 msgstr "Rukopisný kartografický dokument"
1777 #: 950.data.seed-values.sql:137
1778 msgid "Geographic Subject"
1779 msgstr "Geografické téma"
1781 #: 950.data.seed-values.sql:940
1782 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
1783 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
1785 #: 950.data.seed-values.sql:479
1786 msgid "Notification Fee"
1787 msgstr "Poplatek za upozornění"
1789 #: 950.data.seed-values.sql:3316
1790 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
1792 "Ztracené exempláře je možné využít ihned po vrácení namísto toho, aby se "
1793 "nejdříve vrátily \"domů\"."
1795 #: 950.data.seed-values.sql:3343
1797 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
1800 "Toto zabraňuje systému účtovat v rámci pokut za pozdní vrácení vyšší částku, "
1801 "než jaká je hodnota exempláře."
1803 #: 950.data.seed-values.sql:6188
1805 msgstr "Cebuánština"
1807 # id::clm.value__moh
1808 #: 950.data.seed-values.sql:6407
1812 #: 950.data.seed-values.sql:714
1813 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
1814 msgstr "Povolit uživateli odebrad dobu uzavření knihovny pro danou lokaci."
1816 #: 950.data.seed-values.sql:13213
1817 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
1818 msgstr "Standardně při uploadu sloučit při přesné shodě"
1820 #: 950.data.seed-values.sql:756
1821 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
1823 "Povolit uživateli rezervovat exempláře v době ochrany před rezervacemi"
1825 #: 950.data.seed-values.sql:2718
1826 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
1827 msgstr "Délka trvání trvalého přihlášení. Např. \"2 týdny\""
1829 #: 950.data.seed-values.sql:4663
1830 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
1831 msgstr "Pole \"prefix\" bude požadovánona kartě registračních údajů čtenáře"
1833 #: 950.data.seed-values.sql:3448
1834 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
1835 msgstr "Registrace čtenáře: Klonování čtenáře připojí kopii adresy"
1837 #: 950.data.seed-values.sql:4429
1838 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
1840 "Pole \"datum narození\" bude požadováno na kartě registračních údajů čtenáře"
1842 #: 950.data.seed-values.sql:704
1844 "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
1845 "destination or source"
1847 "Povolit uživateli zrušit přepravu exempláře pokud je uživatel v cílové nebo "
1848 "zdrojové destinaci přepravy."
1850 #: 950.data.seed-values.sql:1318
1851 msgid "ADMIN_INVOICE"
1852 msgstr "ADMIN_INVOICE"
1854 # id::clm.value__jav
1855 #: 950.data.seed-values.sql:6321
1859 #: 950.data.seed-values.sql:1412
1860 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
1861 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
1863 #: 950.data.seed-values.sql:1092
1864 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
1865 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
1867 #: 950.data.seed-values.sql:724
1868 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
1869 msgstr "Povolit uživateli odebrat někoho z fondu"
1871 #: 950.data.seed-values.sql:11316
1872 msgid "Circulation Policy Configuration"
1873 msgstr "Nastavení výpůjčních pravidel a politik"
1875 # id::clm.value__kan
1876 #: 950.data.seed-values.sql:6330
1878 msgstr "Kannadština"
1880 #: 950.data.seed-values.sql:6228
1881 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
1882 msgstr "Nizozemština, střední doba (cca 1050-1350)"
1884 #: 950.data.seed-values.sql:13219
1885 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
1886 msgstr "Při nahrávání záznamů v akvizici sloučit záznamy při přesné shodě"
1888 # id::clm.value__per
1889 #: 950.data.seed-values.sql:6458
1893 #: 950.data.seed-values.sql:12633
1894 msgid "Apache Auth Proxy Login"
1895 msgstr "Autorizace Apache - Proxy přihlášení"
1897 #: 950.data.seed-values.sql:812
1898 msgid "Allow a user to create a new provider"
1899 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nového dodavatele"
1901 #: 950.data.seed-values.sql:1446
1902 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
1903 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
1905 #: 950.data.seed-values.sql:726
1906 msgid "Allow a user to bar a patron"
1907 msgstr "Povolit uživateli zablokovat konto čtenáře"
1909 #: 950.data.seed-values.sql:6307
1913 #: 950.data.seed-values.sql:6651
1917 #: 950.data.seed-values.sql:1262
1918 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
1919 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
1921 #: 950.data.seed-values.sql:7546
1923 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
1925 "Testy ke zjištění, jestli odpovídající položky jsou ve stavu \"zrušeno\"."
1927 #: 950.data.seed-values.sql:742
1928 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
1930 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele ze skupiny \"globální "
1931 "administrátor\" (GlobalAdmin)"
1933 # id::clm.value__jpr
1934 #: 950.data.seed-values.sql:6323
1935 msgid "Judeo-Persian"
1936 msgstr "Judeo-perština"
1938 #: 950.data.seed-values.sql:3910
1940 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
1941 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
1943 "Formátovat časy podle tohoto vzoru (příklady: \"h:m:s.SSS a z\" pro "
1944 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time nebo \", \"HH:mm\" pro \"14:07\")"
1946 #: 950.data.seed-values.sql:6379
1950 #: 950.data.seed-values.sql:628
1951 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
1952 msgstr "Povolit uživateli upravit typy nekatalogizovaných exemplářů"
1954 # id::clm.value__tah
1955 #: 950.data.seed-values.sql:6534
1959 #: 950.data.seed-values.sql:828
1960 msgid "Allows a user to create a picklist"
1961 msgstr "Povoli uživateli vytvořit seznam pro vyzvednutí"
1963 #: 950.data.seed-values.sql:1286
1964 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1965 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1968 #: 950.data.seed-values.sql:6642
1970 msgstr "Smíšené formy"
1972 #: 950.data.seed-values.sql:888
1973 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
1975 "Povolit personálu obejít hodnotu maximálního povoleného počtu údajně "
1976 "vrácených pro čtenáře"
1978 #: 950.data.seed-values.sql:6465
1979 msgid "Prakrit languages"
1982 # id::clm.value__gay
1983 #: 950.data.seed-values.sql:6264
1987 #: 950.data.seed-values.sql:3547
1988 msgid "Require patron password"
1989 msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
1992 #: 950.data.seed-values.sql:6633
1993 msgid "Not fiction (not further specified)"
1994 msgstr "Literatura faktu (blíže nespecifikovaná)"
1996 #: 950.data.seed-values.sql:3727 950.data.seed-values.sql:3730
1997 msgid "AuthorizeNet login"
1998 msgstr "Přihlášení do AuthorizeNet"
2000 #: 950.data.seed-values.sql:4507
2001 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
2003 "Regulární výraz pro pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě "
2004 "registračních údajů čtenáře"
2006 #: 950.data.seed-values.sql:9597
2010 #: 950.data.seed-values.sql:668
2011 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
2013 "Povolit uživateli smazat poznámku k názvu vytvořenou jiným uživatelem"
2015 #: 950.data.seed-values.sql:546
2016 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
2017 msgstr "Povolit uživateli označit jiné uživatele jako smazané"
2019 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
2020 #: 950.data.seed-values.sql:6263 950.data.seed-values.sql:6445
2024 #: 950.data.seed-values.sql:4390
2025 msgid "Require day_phone field on patron registration"
2027 "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře pole \"telefon přes den\" "
2030 #: 950.data.seed-values.sql:4420
2032 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
2033 "patron registration form."
2035 "Pokud je nastaveno, při editaci pole \"datum narození\" se na kartě "
2036 "registračních údajů čtenáře se objeví miniaplikace kalendáře."
2038 #: 950.data.seed-values.sql:12654
2040 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
2041 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
2044 "Obvykle poplatky za zpozdné nejsou účtovány pokud je knihovna zavřená. Pokud "
2045 "nastavena hodnota \"pravda\", poplatky za zpozdné budou účtovány i během "
2046 "období plánovaných uzavření knihovny nebo ve dnech v týdnu, kdy je knihovna "
2049 #: 950.data.seed-values.sql:4022
2050 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
2052 "Pokud je tato volba aktivována, bude zakázáno měnit uživatelská jména v OPACu"
2054 #: 950.data.seed-values.sql:147
2055 msgid "General Keywords"
2056 msgstr "Obecná klíčová slova"
2058 #: 950.data.seed-values.sql:6340
2060 msgstr "Chotánština"
2062 #: 950.data.seed-values.sql:6164
2066 #: 950.data.seed-values.sql:954
2067 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
2068 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
2070 #: 950.data.seed-values.sql:3100
2072 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
2073 "captured for a hold. Example \"5 days\""
2075 "Jak dlouho čekat než bude povoleno vzdáleným exemplářům být příležitostně "
2076 "zachycen pro rezervaci. Příklad: \"5 dnů\""
2078 #: 950.data.seed-values.sql:6213
2079 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2080 msgstr "Kreolština a jiné pidginy (ostatní)"
2082 # id::clm.value__est
2083 #: 950.data.seed-values.sql:6241
2087 #: 950.data.seed-values.sql:3586
2089 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2090 "%INCLUDE(alert_text)%"
2092 "Text / html / makro , které má být vloženo do šablony výpisu / potvrzení na "
2093 "místě %INCLUDE(alert_text)%"
2095 #: 950.data.seed-values.sql:13838
2096 msgid "Show county field on patron registration"
2097 msgstr "Zobrazit na kartě registračních údajů čtenáře pole \"okres\""
2099 #: 950.data.seed-values.sql:5149
2100 msgid "URL Verification Queue"
2101 msgstr "Fronta pro verifikaci URL"
2103 #: 950.data.seed-values.sql:6282
2104 msgid "Greek, Modern (1453- )"
2105 msgstr "Řečtina, moderní (po 1453)"
2107 #: 950.data.seed-values.sql:447
2111 #: 950.data.seed-values.sql:4438
2113 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2114 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2115 "field is required this setting is ignored."
2117 "Pole \"datum narození\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře "
2118 "s požadovanými poli i když pole není povinné. Pokud je pole povinné, toto "
2119 "nastavení je ignorováno."
2121 #: 950.data.seed-values.sql:13678
2122 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
2124 "Ponechat transakce otevřené pokud bilance za dlouhodobě nevrácené je nula"
2126 #: 950.data.seed-values.sql:13607
2128 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
2129 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
2130 "activity older than) this amount of time"
2132 "Zpracování při vrácení dlohodobě nevrácených (odpuštění poplatků, znovu "
2133 "nastavení nevrácených atd.) se nebude týkat exemplářů, které byly nevrácené "
2134 "po dobu (nebo u nich byla zaznamenána aktivita před intervalem / dobou), "
2135 "která zde uvedenena."
2137 #: 950.data.seed-values.sql:12900
2139 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
2140 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
2143 "Povolit fondům přenesení aniž by byly přenseseny také peníze. To způsobí, že "
2144 "peníze ponechané ve starém fondu zmizí a bude namodelován jejich návrat k "
2145 "některým exeterním subjektům"
2148 #: 950.data.seed-values.sql:7
2149 msgid "Project Gutenberg"
2150 msgstr "Projekt Gutenberg"
2152 #: 950.data.seed-values.sql:1310
2153 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
2154 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
2156 #: 950.data.seed-values.sql:11793
2157 msgid "Element Mobile"
2158 msgstr "Element Mobile"
2160 #: 950.data.seed-values.sql:3871 950.data.seed-values.sql:3874
2161 msgid "Enable Stripe payments"
2162 msgstr "Umožnit platbu Stripe"
2164 #: 950.data.seed-values.sql:722
2165 msgid "Allow a user to put someone into collections"
2166 msgstr "Povolí uživateli přidat někoho do fondu"
2168 #: 950.data.seed-values.sql:4183
2169 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2171 "Pokud má čtenář nevyřízené platby, zobrazit nejdříve kartu s poplatky"
2173 #: 950.data.seed-values.sql:1641
2174 msgid "Can do anything at the System level"
2175 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni systému"
2177 #: 950.data.seed-values.sql:13810
2178 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
2180 "Povolit uživatele samoobslužnou registraci vytvořením nevyřízeného "
2181 "uživatelského účtu."
2183 #: 950.data.seed-values.sql:12622
2184 msgid "Verification via translator-v1"
2185 msgstr "Ověření prostřednictvím tránslátoru-v1"
2187 #: 950.data.seed-values.sql:9690 950.data.seed-values.sql:9861
2188 #: 950.data.seed-values.sql:9862
2189 msgid "Historical Hold Retention Age"
2190 msgstr "Doba uchovávání historických rezervací"
2192 #: 950.data.seed-values.sql:6728 950.data.seed-values.sql:6729
2193 #: 950.data.seed-values.sql:6797 950.data.seed-values.sql:6798
2194 #: 950.data.seed-values.sql:6885 950.data.seed-values.sql:6886
2196 msgstr "Music Score"
2198 # id::clm.value__tig
2199 #: 950.data.seed-values.sql:6548
2201 msgstr "Tigrejština"
2203 #: 950.data.seed-values.sql:3493
2204 msgid "Pop-up alert for errors"
2205 msgstr "Varování o chybách ve vyskakovacím okně"
2207 #: 950.data.seed-values.sql:12674
2209 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
2210 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
2213 "Nastaví maximální číslo zázamů poslední uživatelské aktivity pro zobrazení "
2214 "ve služebním klientu. 0 znamená nezobrazit žádné, -1 znamená zobrazit "
2215 "všechny. Výchozí hodnota je 1."
2217 #: 950.data.seed-values.sql:6471
2219 msgstr "Rarotongština"
2221 #: 950.data.seed-values.sql:3214
2222 msgid "Minimum Estimated Wait"
2223 msgstr "Minimální předpokládané čekání"
2225 #: 950.data.seed-values.sql:4300
2226 msgid "Suggest alias field on patron registration"
2227 msgstr "Navrhnout na kartě registračních údajů čtenáře pole \"alias\""
2229 #: 950.data.seed-values.sql:6316
2233 #: 950.data.seed-values.sql:3995
2235 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
2236 "kept in a pending state until staff approves the changes"
2238 "Je-li tato volba aktivována, čtenáři mohou vytvářet a editovat své adresy. "
2239 "Adresy jsou ponechány v nevyřízeném stavu, dokud personál nepotvrdí změny"
2241 #: 950.data.seed-values.sql:128
2242 msgid "Corporate Author"
2245 #: 950.data.seed-values.sql:944
2246 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
2247 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
2249 #: 950.data.seed-values.sql:4141
2251 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
2252 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
2253 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
2256 "Hlavním vstupním bodem v tomto rozhraní jsou \"Správa exemplářů\", \"Akce "
2257 "pro vybrané řádky\", \"Editovat vlastnosti / signatury /změnit čárové kódy "
2258 "exempláře\". Toto nastavení změní horní a spodní panel rozhraní na levý a "
2261 #: 950.data.seed-values.sql:1480
2262 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
2263 msgstr "Vytvořit / načíst / upravit / smazat seriálovou jednotku."
2265 #: 950.data.seed-values.sql:532
2266 msgid "Allow a user to delete a volume"
2267 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek (signaturu)"
2269 #: 950.data.seed-values.sql:3169
2270 msgid "Default hold shelf expire interval"
2271 msgstr "Východí interval pro expiraci rezervací k vyzvednutí"
2273 #: 950.data.seed-values.sql:6171
2277 #: 950.data.seed-values.sql:6121
2281 #: 950.data.seed-values.sql:6701 950.data.seed-values.sql:6702
2282 #: 950.data.seed-values.sql:6776 950.data.seed-values.sql:6777
2286 #: 950.data.seed-values.sql:802
2287 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
2288 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nové přidělení fondu"
2290 #: 950.data.seed-values.sql:278
2292 msgstr "zpoždění_minimální"
2295 #: 950.data.seed-values.sql:280
2297 msgstr "zpoždění_střední"
2299 #: 950.data.seed-values.sql:6288
2300 msgid "Haitian French Creole"
2301 msgstr "Haitsko-francouzská kreolština"
2303 #: 950.data.seed-values.sql:6169
2307 # id::clm.value__swe
2308 #: 950.data.seed-values.sql:6530
2312 #: 950.data.seed-values.sql:1394
2313 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
2314 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
2316 #: 950.data.seed-values.sql:3379
2318 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
2319 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
2320 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
2322 "Přeskočit transkci offline vrácení (vyvolat výjimku při zpracování) jestliže "
2323 "čas změny statutu je novější než zaznamenaný čas transakce. Pozor! Tuto "
2324 "výjimku spustí také změna statusu z \"Dnes vráceno\" na \"Volné\""
2326 #: 950.data.seed-values.sql:3640
2328 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
2329 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
2330 "not be suppressed."
2332 "Pokud je nastaveno na ne-prázdnou hodonotu, budou potlačeny přepravy "
2333 "rezervací mezi touto organizační jednoutkou a jinými se stejnou hodnotou. "
2334 "Pokud je nastavenou na prázdnou hodnotu, přepravy potlačeny nebudou."
2336 #: 950.data.seed-values.sql:6752 950.data.seed-values.sql:6753
2337 #: 950.data.seed-values.sql:6818 950.data.seed-values.sql:6819
2338 #: 950.data.seed-values.sql:6909 950.data.seed-values.sql:6910
2339 msgid "Cassette audiobook"
2340 msgstr "Audiokniha na kazetě"
2343 #: 950.data.seed-values.sql:444 950.data.seed-values.sql:2597
2347 # id::clm.value__ewe
2348 #: 950.data.seed-values.sql:6243
2352 #: 950.data.seed-values.sql:6564
2353 msgid "Tupi languages"
2354 msgstr "Tupi jazyky"
2356 #: 950.data.seed-values.sql:12628
2357 msgid "OPAC Login (jspac)"
2358 msgstr "Přihlášení do OPACu (jspac)"
2360 #: 950.data.seed-values.sql:6226
2361 msgid "Dravidian (Other)"
2362 msgstr "Drávidské jazyky (ostatní)"
2364 #: 950.data.seed-values.sql:9702
2365 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
2367 "Doba uchování historie rezervací - zrušené rezervace ( expirace kvůli "
2368 "nenalezenému cíli)"
2370 #: 950.data.seed-values.sql:6208
2371 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
2372 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě angličtiny"
2374 #: 950.data.seed-values.sql:6600
2378 #: 950.data.seed-values.sql:1204
2379 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
2380 msgstr "Povolit uživateli upravit záznamy o čištění spouštěčů událostí"
2382 #: 950.data.seed-values.sql:7412
2383 msgid "Check Hold notification flag(s)"
2384 msgstr "Zkontrolovat indikátor(y) vyrozumění o rezervaci"
2386 #: 950.data.seed-values.sql:10301
2387 msgid "Invalid value for \"status\""
2388 msgstr "Neplatná hodnota pro \"status\""
2390 # id::clm.value__slo
2391 #: 950.data.seed-values.sql:6502
2393 msgstr "Slovenština"
2395 #: 950.data.seed-values.sql:766
2396 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
2397 msgstr "Povolit uživateli obejít chybu výpůjčního pásma exempláře"
2399 #: 950.data.seed-values.sql:6270
2401 msgstr "Kiribatština"
2403 #: 950.data.seed-values.sql:11379
2404 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
2405 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
2407 #: 950.data.seed-values.sql:2988
2409 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
2412 "Pokud je exempl�ozna� jako po�kozen�zdn�a v�inu posledn� v�k je zru�eno."
2414 #: 950.data.seed-values.sql:1426
2415 msgid "user_request.create"
2416 msgstr "user_request.create"
2418 #: 950.data.seed-values.sql:11194
2419 msgid "Canadian Subject Headings"
2420 msgstr "Kanadské věcné třídění"
2422 #: 950.data.seed-values.sql:121
2423 msgid "Alternate Title"
2424 msgstr "Další název"
2426 #: 950.data.seed-values.sql:1296
2427 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
2428 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
2430 #: 950.data.seed-values.sql:4717
2432 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
2433 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
2434 "field is shown or required this setting is ignored."
2436 "Pole sufix bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazí jako "
2437 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
2438 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je požadováno jako povinné, "
2439 "toto nastavení bude ignorováno."
2441 #: 950.data.seed-values.sql:5146
2443 msgstr "Seznam knih"
2445 #: 950.data.seed-values.sql:454
2446 msgid "Your Bookmobile"
2447 msgstr "Vaše pojízdná knihovna"
2449 #: 950.data.seed-values.sql:744
2450 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
2452 "Povolit u�ivateli p� / odebrat u�ivatele do / ze skupiny lok�� "
2453 "administr�r�ocalAdmin)"
2455 #: 950.data.seed-values.sql:13927
2456 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
2457 msgstr "V� hodnota modifik�ru v�y pro importovan�xempl�"
2459 #: 950.data.seed-values.sql:6480
2463 #: 950.data.seed-values.sql:3142
2464 msgid "Canceled holds display count"
2465 msgstr "Po� zobrazen�u�en�zervac�"
2467 #: 950.data.seed-values.sql:586
2468 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
2469 msgstr "Povolit u�ivateli odebrat jin��ivatele ze skupiny opr��"
2471 #: 950.data.seed-values.sql:494
2472 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
2473 msgstr "Povolit u�ivateli p��en�o OPACu"
2475 # id::clm.value__hup
2476 #: 950.data.seed-values.sql:6300
2480 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2481 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
2482 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
2484 # id::clm.value__ice
2485 #: 950.data.seed-values.sql:6303
2487 msgstr "Islandština"
2489 #: 950.data.seed-values.sql:2751 950.data.seed-values.sql:2754
2491 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
2493 "Smazat bibliografický záznam pokud prostředncitvím zrušení položek v "
2494 "akvizici smazány exempláře,"
2496 #: 950.data.seed-values.sql:3622
2498 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2499 "%INCLUDE(notice_text)%"
2501 "Text / html / makra pro vložení do šablony výpisů / potvrzení na místě "
2502 "%INCLUDE(notice_text)%"
2504 # id::clm.value__akk
2505 #: 950.data.seed-values.sql:6129
2509 #: 950.data.seed-values.sql:1214
2510 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
2511 msgstr "Povolit uživateli vytvořit , změnit a smazat vazbu spouštěče"
2513 # id::clm.value__snd
2514 #: 950.data.seed-values.sql:6512
2518 #: 950.data.seed-values.sql:786
2519 msgid "Allow a user to create a new funding source"
2520 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový finanční zdroj"
2522 #: 950.data.seed-values.sql:1186
2524 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
2525 msgstr "Povolit uživateli obejít nastavení circ.holds.hold_has_copy_at.block"
2527 #: 950.data.seed-values.sql:2796 950.data.seed-values.sql:2799
2528 msgid "Default Item Price"
2529 msgstr "Přednastavená cena exemplářů"
2531 #: 950.data.seed-values.sql:13151
2532 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
2533 msgstr "Výchozí dodavatel pro použití během nahrání souborů v akvizici"
2535 #: 950.data.seed-values.sql:6338
2536 msgid "Khoisan (Other)"
2537 msgstr "Khoisanské jazyky (ostatní)"
2539 #: 950.data.seed-values.sql:636
2540 msgid "Allow a user to update a copy location"
2541 msgstr "Povolit uživateli změnit umístění exempláře"
2543 #: 950.data.seed-values.sql:1556
2544 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
2546 "Povolit uživateli vytvořit / načíst / změnit / smazat skupiny umístění "
2549 #: 950.data.seed-values.sql:12934
2550 msgid "Warn when patron account is about to expire"
2551 msgstr "Upozornit, pokud se blíží konec čtenářské registrace"
2553 #: 950.data.seed-values.sql:10099
2554 msgid "Format holds pull list for printing"
2555 msgstr "Formátovat pro tisk seznam rezervací k zachycení"
2557 #: 950.data.seed-values.sql:6517
2559 msgstr "Songhajština"
2561 #: 950.data.seed-values.sql:4795
2562 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
2564 "Regulární výraz pro pole \"telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře"
2566 #: 950.data.seed-values.sql:4807
2568 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
2571 "Při registraciy vynutí požadavek na vyplnění alespoň jedné adresy čtenáře."
2573 #: 950.data.seed-values.sql:11217
2574 msgid "Vandelay Queue"
2575 msgstr "Fronta nástroje Vandelay"
2577 #: 950.data.seed-values.sql:942
2578 msgid "CREATE_SURVEY"
2579 msgstr "CREATE_SURVEY"
2582 #: 950.data.seed-values.sql:300
2586 #: 950.data.seed-values.sql:876
2587 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
2589 "Povolí uživateli zograzit všchna nastavení organizace na vymezené úrovni"
2591 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
2592 # id::clm.value__cze
2593 #: 950.data.seed-values.sql:341 950.data.seed-values.sql:342
2594 #: 950.data.seed-values.sql:6215
2598 # id::clm.value__mni
2599 #: 950.data.seed-values.sql:6405
2601 msgstr "Manipurština"
2603 #: 950.data.seed-values.sql:1270
2604 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
2606 "Změnit nastavení organizační jednotky souvisejícíc se zpracováním kreditních "
2609 #: 950.data.seed-values.sql:738
2610 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
2612 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny personálu u "
2613 "výpůjčnínho pultu (\"ciruculator\")"
2615 #: 950.data.seed-values.sql:12610
2616 msgid "Login via opensrf"
2617 msgstr "Přihlášení prostřednictvím opensrf"
2619 #: 950.data.seed-values.sql:3145
2620 msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
2622 "Kolik zrušených rezervací zobrazit ve čtenářském rozhraní pro rezervace"
2624 #: 950.data.seed-values.sql:1316
2625 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
2626 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
2628 #: 950.data.seed-values.sql:3253
2630 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
2631 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
2633 "Znovuvyvolání: Rezervace exempláře, u něhož je doba výpůjčky delší než tato "
2634 "spustí nové volání. Např. \"14 dní\" nebo \"3 týdny\"."
2636 #: 950.data.seed-values.sql:1052
2637 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
2638 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
2640 #: 950.data.seed-values.sql:6575
2641 msgid "Undetermined"
2644 #: 950.data.seed-values.sql:1576
2645 msgid "Allows a user to process and verify ULSs"
2646 msgstr "Povolí uživateli zpracovat a verifikovat ULS"
2648 #: 950.data.seed-values.sql:125
2649 msgid "Title Proper"
2652 #: 950.data.seed-values.sql:2814
2653 msgid "Maximum Item Price"
2654 msgstr "Maximální cena exempláře"
2656 # id::clm.value__rum
2657 #: 950.data.seed-values.sql:6475
2661 # id::clm.value__srd
2662 #: 950.data.seed-values.sql:6520
2666 #: 950.data.seed-values.sql:500
2667 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
2668 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na úrovni titulu"
2670 #: 950.data.seed-values.sql:9599
2671 msgid "Accepted without amendment"
2672 msgstr "Akceptováno bez výhrady"
2674 #: 950.data.seed-values.sql:1182
2675 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
2677 "Povolit uživateli vytvořit / změnit / smazat důvody pro zrušení objednávky"
2679 #: 950.data.seed-values.sql:2613
2683 #: 950.data.seed-values.sql:1452
2684 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
2685 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
2687 #: 950.data.seed-values.sql:1304
2688 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
2689 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
2691 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
2692 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
2693 msgstr "Přehled údajů o čtenáři je zobrazen horizontálně"
2695 #: 950.data.seed-values.sql:1056
2696 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2697 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2699 #: 950.data.seed-values.sql:2790
2701 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
2704 "Výchozí status, pokud je exemplář vytvořen s polužitím běžného rozhraní pro "
2705 "vytvoření svazků / exemplářů."
2707 #: 950.data.seed-values.sql:678
2708 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
2709 msgstr "Povolit uživateli změnit nastavení organizační jednotky"
2711 #: 950.data.seed-values.sql:12354
2712 msgid "Verizon Wireless"
2713 msgstr "Verizon Wireless"
2715 #: 950.data.seed-values.sql:6443
2717 msgstr "Odžibwejština"
2719 #: 950.data.seed-values.sql:13007
2721 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
2722 "will follow before giving up."
2724 "Pro URL která vracejí 3XX přesměrování, je toto maximální počet přesměrování "
2725 "ke kterým dojde, než budou pokusy o přesměrování přerušeny."
2727 #: 950.data.seed-values.sql:6707 950.data.seed-values.sql:6708
2728 #: 950.data.seed-values.sql:6782 950.data.seed-values.sql:6783
2729 #: 950.data.seed-values.sql:6864 950.data.seed-values.sql:6865
2730 msgid "Software and video games"
2731 msgstr "Software a videohry"
2733 #: 950.data.seed-values.sql:6584
2737 #: 950.data.seed-values.sql:3244
2739 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
2740 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
2742 "Znovuvyvolání: Když je spuštěno nové vyvolání, toto definuje přizpůsobenou "
2743 "dobu výpůjčky exempláře. Např. \"4 dny\" nebo \"1 týden\"."
2745 #: 950.data.seed-values.sql:6422
2746 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
2747 msgstr "Ndebelština (Zimbabwe) "
2749 #: 950.data.seed-values.sql:6374
2750 msgid "Luba-Katanga"
2751 msgstr "Lubu-katanžština"
2753 #: 950.data.seed-values.sql:1076
2754 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2755 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2757 #: 950.data.seed-values.sql:6635
2758 msgid "Comic strips"
2759 msgstr "Kreslené seriály (komiksy)"
2761 # id::clm.value__ido
2762 #: 950.data.seed-values.sql:6304
2766 # id::i18n_l.description__fr-CA
2767 #: 950.data.seed-values.sql:351
2768 msgid "Canadian French"
2769 msgstr "Kanadská francouzština"
2771 #: 950.data.seed-values.sql:858
2772 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
2773 msgstr "Povolit uživateli označit status exempláře jako \"dnes vrácený\""
2775 #: 950.data.seed-values.sql:9729
2776 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
2777 msgstr "Katalogizace: Spravovat pole 001 / 003 / 035 podle standardu MARC21"
2779 #: 950.data.seed-values.sql:6251
2780 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2781 msgstr "Ugrofinské jazyky (ostatní)"
2783 #: 950.data.seed-values.sql:1514
2784 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
2785 msgstr "Povolit uživateli otevřít již uzavřenou fakturu v akvizici"
2787 #: 950.data.seed-values.sql:11980
2788 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
2789 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
2791 #: 950.data.seed-values.sql:12116
2792 msgid "Edge Wireless"
2793 msgstr "Edge Wireless"
2795 #: 950.data.seed-values.sql:5157
2796 msgid "Checkout Items"
2797 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2799 #: 950.data.seed-values.sql:6146
2800 msgid "Athapascan (Other)"
2801 msgstr "Athapaskánské jazyky (ostatní)"
2803 #: 950.data.seed-values.sql:2880
2805 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
2806 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
2808 "Určit nastavení výchozí šířky řádku pro tisk hřbetních štítků počtem znaků. "
2809 "Toto určuje hranici, při které se řádky musí zalomit."
2811 #: 950.data.seed-values.sql:6423
2815 #: 950.data.seed-values.sql:6103
2816 msgid "OPAC Format Icons"
2817 msgstr "Ikony formátu pro OPAC"
2819 #: 950.data.seed-values.sql:3979
2820 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
2822 "Telefonie: Arbitrární řádek (řádky), které mají být zahrnuty do každého "
2823 "telefonátu s vyrozuměním"
2825 #: 950.data.seed-values.sql:9590
2826 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
2827 msgstr "Doručeno ale nepřevzato. Předpokládaná ztráta"
2829 # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
2830 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:383
2831 #: 950.data.seed-values.sql:404 950.data.seed-values.sql:423
2832 #: 950.data.seed-values.sql:13509
2836 #: 950.data.seed-values.sql:3736 950.data.seed-values.sql:3739
2837 msgid "AuthorizeNet password"
2838 msgstr "Heslo pro AuthorizeNet"
2840 #: 950.data.seed-values.sql:2553
2841 msgid "Default location for holds pickup"
2842 msgstr "Přednastavená lokace pro vyzvednutí rezervace"
2844 #: 950.data.seed-values.sql:2778
2845 msgid "Default copy status (fast add)"
2846 msgstr "Výchozí status exempláře (rychlé přidání)"
2848 #: 950.data.seed-values.sql:12794
2849 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
2850 msgstr "Upozornit čtenáře pokud přidává položky do dočasného seznamu knih"
2852 #: 950.data.seed-values.sql:4759
2853 msgid "Example for post_code field on patron registration"
2855 "Příklad pro pole PSČ (post_code) na kartě registračních údajů čtenáře"
2857 #: 950.data.seed-values.sql:712
2859 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
2861 "Povolit uživateli vytvářet duplikované rezervace (dvě a více rezervací na "
2864 #: 950.data.seed-values.sql:12167
2865 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
2866 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
2868 #: 950.data.seed-values.sql:3835 950.data.seed-values.sql:3838
2869 msgid "PayPal login"
2870 msgstr "Přihlášení do PayPal"
2872 #: 950.data.seed-values.sql:594
2873 msgid "User may create a new patron statistical category"
2874 msgstr "Uživatel smí vytvořit novou čtenářskou statistickou kategorii"
2876 # id::clm.value__fat
2877 #: 950.data.seed-values.sql:6248
2881 #: 950.data.seed-values.sql:6543
2885 #: 950.data.seed-values.sql:4019
2886 msgid "Lock Usernames"
2887 msgstr "Zamkonout uživatelská jména"
2889 #: 950.data.seed-values.sql:2615
2890 msgid "SMS Text Messages"
2893 #: 950.data.seed-values.sql:12730
2897 # id::clm.value__mas
2898 #: 950.data.seed-values.sql:6391
2902 # id::clm.value__bam
2903 #: 950.data.seed-values.sql:6157
2905 msgstr "Bambarština"
2907 # id::cam.description__b
2908 #: 950.data.seed-values.sql:6608
2909 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
2910 msgstr "Jednotka je určená dětem přibližně ve věku 6-8 let."
2912 #: 950.data.seed-values.sql:6487
2916 #: 950.data.seed-values.sql:1398
2917 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
2918 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
2920 # id::clm.value__vot
2921 #: 950.data.seed-values.sql:6582
2923 msgstr "Votiatština"
2925 #: 950.data.seed-values.sql:966
2926 msgid "DELETE_LASSO"
2927 msgstr "DELETE_LASSO"
2929 #: 950.data.seed-values.sql:11059
2930 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
2931 msgstr "Viz z dohledávání -- obecné podrozdělení"
2933 #: 950.data.seed-values.sql:1626 950.data.seed-values.sql:2596
2934 msgid "Acquisitions"
2937 #: 950.data.seed-values.sql:566
2938 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
2939 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou transakci pro účtování"
2941 #: 950.data.seed-values.sql:10380
2942 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
2943 msgstr "Pro bibliografický záznam ve frontě pro import je vyžadován e-mail"
2945 #: 950.data.seed-values.sql:856
2946 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
2947 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"v přepravě\""
2949 #: 950.data.seed-values.sql:3577
2951 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
2952 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
2953 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
2954 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
2955 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
2956 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
2957 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
2958 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
2959 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
2960 "Do Not Print as options)."
2962 "Zakázat pokus o automatický tisk z rozhraní služebního klienta pro typy "
2963 "výpisů / potvrzení uvedené v tomto seznamu. Možné hodnoty jsou \"Checkout\" "
2964 "(výpůjčky), \"Bill Pay\" (platby) , \"Hold Slip\" (průvodky rezervaci), "
2965 "\"Transit Slip\" (průvodky pro přepravu), a \"Hold/Transit Slip\" (průvodky "
2966 "rezervací v přepravě). Jde o jiné nastavení než zaškrtávací pole "
2967 "\"Automatický tisk\" v příslušných rozhraních, které zcela zakáže pokusy o "
2968 "automatický tisk spíše než podporu tichého tisku potlačením tiskového "
2969 "dialogu. Zaškrtávají pole pro automatický tisk v těchto rozhraních nemá vliv "
2970 "na chování tohoto nastavení. V případě průvodek rezervací, přepravy a "
2971 "přepravy rezervací to také potlačí dialog, který předchází tiskovému dialogu "
2972 "(ten, který nabízí volbu Tisknout a Netisknout)."
2974 #: 950.data.seed-values.sql:19
2976 msgstr "Omezení transakcí"
2978 # id::clm.value__hil
2979 #: 950.data.seed-values.sql:6293
2981 msgstr "Hiligayonština"
2983 #: 950.data.seed-values.sql:3012
2984 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
2986 "Zahrnout ztracené výpůjčky do paušálního souhrnu v zobrazení čtenáře."
2988 #: 950.data.seed-values.sql:12623
2989 msgid "Verification via xmlrpc"
2990 msgstr "Ověření protřednictvím xmlrpc"
2992 #: 950.data.seed-values.sql:808
2993 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
2994 msgstr "Povolit uživateli změnit rozdělení finančního fondu"
2996 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2997 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
2999 "Umožní uživateli vytvořit / upraivt / smazat atributy pro rezervaci zdroje"
3001 #: 950.data.seed-values.sql:4312
3003 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3004 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3005 "field is required this setting is ignored."
3007 "Pole \"blokování transakcí\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů "
3008 "čtenáře spolu s povinnými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, "
3009 "je toto nastavení ignorováno."
3011 #: 950.data.seed-values.sql:798
3012 msgid "Allow a user to view a fund"
3013 msgstr "Povolit uživateli zobrazit finanční fond"
3015 #: 950.data.seed-values.sql:11517
3019 #: 950.data.seed-values.sql:2607
3023 #: 950.data.seed-values.sql:9574
3027 #: 950.data.seed-values.sql:1326
3028 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
3029 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
3031 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
3032 #: 950.data.seed-values.sql:6242 950.data.seed-values.sql:6269
3036 # id::clm.value__ijo
3037 #: 950.data.seed-values.sql:6306
3041 #: 950.data.seed-values.sql:319
3045 #: 950.data.seed-values.sql:780
3046 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
3048 "Povolit uživateli vypůjčit i exemplář, který je oznančen jako nepůjčovatelný"
3050 #: 950.data.seed-values.sql:6419
3054 #: 950.data.seed-values.sql:824
3055 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
3057 "Povolit uživateli zobrazit finanční zdroj nebo z /do něj vybrat / přidat"
3059 #: 950.data.seed-values.sql:14059
3060 msgid "Disable Patron Credit"
3061 msgstr "Zakázat zálohu čtenáře"
3063 #: 950.data.seed-values.sql:840
3064 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
3066 "Povolit uživateli označit transakce jako špatný (neodstranitelný) dluh"
3068 #: 950.data.seed-values.sql:3619
3069 msgid "Content of notice_text include"
3070 msgstr "Obsah inkludu notice_text"
3072 # id::clm.value__geo
3073 #: 950.data.seed-values.sql:6267
3075 msgstr "Gruzínština"
3077 #: 950.data.seed-values.sql:2976
3078 msgid "Claim Return Copy Status"
3079 msgstr "Status \"údajně vráceného\" exempláře"
3081 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
3082 #: 950.data.seed-values.sql:6195 950.data.seed-values.sql:6557
3086 #: 950.data.seed-values.sql:552
3087 msgid "Allow a user to place an item in transit"
3088 msgstr "Povolit uživateli umístit exemplář do přepravy"
3090 #: 950.data.seed-values.sql:1430
3091 msgid "user_request.update"
3092 msgstr "user_request.update"
3094 #: 950.data.seed-values.sql:14014
3095 msgid "Items Out Lost display setting"
3096 msgstr "Nastavení zobrazení vypůjčených ztracených exemplářů"
3098 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
3099 #: 950.data.seed-values.sql:6283 950.data.seed-values.sql:6284
3103 #: 950.data.seed-values.sql:4852
3105 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
3108 "Pokud je nastavena hodnota \"pravda\", na některých místech je zkombinováno "
3109 "rozhraní pro tvorbu svazků a exemplářů s editorem vlastnotsí exemplářů."
3111 # id::clm.value__sga
3112 #: 950.data.seed-values.sql:6493
3113 msgid "Irish, Old (to 1100)"
3114 msgstr "Irština, stará (do 1100)"
3116 #: 950.data.seed-values.sql:9595
3120 #: 950.data.seed-values.sql:11044
3121 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
3122 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- geografické jméno"
3124 #: 950.data.seed-values.sql:6292
3128 #: 950.data.seed-values.sql:6472
3129 msgid "Romance (Other)"
3130 msgstr "Románské jazyky (ostatní)"
3132 #: 950.data.seed-values.sql:764
3133 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
3134 msgstr "Povolit personálu obejít selhání výpůjčky na základě výše pokuty"
3136 # id::clm.value__eng
3137 #: 950.data.seed-values.sql:6236
3141 #: 950.data.seed-values.sql:1484
3142 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
3143 msgstr "Vytvořit rovnocenný typ biliografického záznamu"
3145 #: 950.data.seed-values.sql:6614
3149 #: 950.data.seed-values.sql:11060
3150 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
3151 msgstr "Viz z dohledávání -- Geografické podrozdělení"
3153 #: 950.data.seed-values.sql:12625
3154 msgid "SIP2 User Verification"
3155 msgstr "Uživatelské ověření SIP2"
3157 #: 950.data.seed-values.sql:6681
3161 # id::clm.value__iro
3162 #: 950.data.seed-values.sql:6319
3163 msgid "Iroquoian (Other)"
3164 msgstr "Irokézské jazyky (ostatní)"
3166 #: 950.data.seed-values.sql:6439
3168 msgstr "Nyankolština"
3170 #: 950.data.seed-values.sql:11020
3171 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
3172 msgstr "Záhlaví - chronologické podrozdělení"
3174 #: 950.data.seed-values.sql:2614
3175 msgid "Receipt Template"
3176 msgstr "Šablona stvrzenky"
3178 #: 950.data.seed-values.sql:3415
3180 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
3181 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
3182 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
3183 "requests for the user drops back below this number."
3185 "Pokud má uživatel více než tento počet současně aktivních požadavků na nové "
3186 "nastavení hesla, zabránit uživateli ve vytvoření jakéhokoliv dalšího "
3187 "požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet aktivních požadavků znovu "
3188 "neklesne pod tento počet."
3190 #: 950.data.seed-values.sql:4246 950.data.seed-values.sql:4249
3191 msgid "Default level of patrons' internet access"
3192 msgstr "Východí úroven přístupu k internetu"
3194 #: 950.data.seed-values.sql:760
3195 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
3196 msgstr "Povolit personálu obejít selhání výpůjčky na základě počtu výpůjček"
3198 # id::clm.value__hun
3199 #: 950.data.seed-values.sql:6299
3203 # id::clfm.description__0
3204 #: 950.data.seed-values.sql:6633
3206 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
3207 "literary form is desired"
3209 "Exemplář není beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
3212 #: 950.data.seed-values.sql:950
3213 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
3214 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
3216 #: 950.data.seed-values.sql:9609
3217 msgid "Split quantity"
3218 msgstr "Množství rozdělění"
3220 # id::clm.value__mdr
3221 #: 950.data.seed-values.sql:6394
3225 #: 950.data.seed-values.sql:1028
3226 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
3227 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
3229 #: 950.data.seed-values.sql:34
3230 msgid "Note, no blocks"
3231 msgstr "Poznámka bez blokací"
3233 #: 950.data.seed-values.sql:3172
3235 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
3236 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
3238 "Doba, po kterou bude exmplář uložen jako \"rezervace k vyzvednutí\", než "
3239 "rezervace vyprší. Například \"2 týdny\" nebo \"5 dnů\""
3241 #: 950.data.seed-values.sql:13958
3242 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
3243 msgstr "Čtenář překročil maximální povolený počet dlouhodobých výpůjček"
3245 #: 950.data.seed-values.sql:3709
3246 msgid "Allow Credit Card Payments"
3247 msgstr "Povolit platby kreditní kartou"
3249 #: 950.data.seed-values.sql:3568
3251 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
3252 "scanned and auto-load the new patron."
3254 "Při načítání čárových kódů při půjčování kontrolovat, jestli není načten "
3255 "čárový kód čtenáře a pokud ano, automaticky načíst jeho konto"
3257 #: 950.data.seed-values.sql:1364
3258 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3259 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3261 #: 950.data.seed-values.sql:3118
3263 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
3266 "Při kalkulaci pravidel pro dobu ochrany exempláře použít datum aktivace "
3267 "exempláře namísto data vytvoření."
3269 #: 950.data.seed-values.sql:1150
3270 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
3271 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
3273 # id::clm.value__bra
3274 #: 950.data.seed-values.sql:6175
3278 #: 950.data.seed-values.sql:13202
3279 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
3281 "Při nahrání souboru v akvizici standardně importovat záznamy, které nemají "
3284 #: 950.data.seed-values.sql:6268
3288 #: 950.data.seed-values.sql:10289
3289 msgid "Import failed due to barcode collision"
3290 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi čárových kódů"
3292 #: 950.data.seed-values.sql:12731
3294 msgstr "Katalogizace"
3296 #: 950.data.seed-values.sql:1220
3297 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
3298 msgstr "Povolit uživateli změnit vazbu spouštěče"
3300 #: 950.data.seed-values.sql:1392
3301 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
3302 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
3304 #: 950.data.seed-values.sql:9026
3305 msgid "An email has been requested for a hold request history."
3306 msgstr "Pro historii požadavků na rezervace je požadován e-mail."
3308 #: 950.data.seed-values.sql:1432
3309 msgid "user_request.view"
3310 msgstr "user_request.view"
3312 #: 950.data.seed-values.sql:6713 950.data.seed-values.sql:6714
3313 #: 950.data.seed-values.sql:6870 950.data.seed-values.sql:6871
3317 #: 950.data.seed-values.sql:3595
3319 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3320 "%INCLUDE(event_text)%"
3322 "Text / HTML / maker pro vložení do šablony výpisů / potvrzení na místě "
3323 "%INCLUDE(event_text)%"
3325 # id::clm.value__vie
3326 #: 950.data.seed-values.sql:6580
3328 msgstr "Vietnamština"
3330 #: 950.data.seed-values.sql:1368
3331 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
3332 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
3334 #: 950.data.seed-values.sql:1010
3335 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
3336 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
3338 # id::clm.value__nzi
3339 #: 950.data.seed-values.sql:6441
3343 # id::clm.value__dut
3344 #: 950.data.seed-values.sql:6229
3346 msgstr "Nizozemština"
3348 #: 950.data.seed-values.sql:2504 950.data.seed-values.sql:2505
3349 msgid "OPAC Font Size"
3350 msgstr "Velikost písma v OPACu"
3352 #: 950.data.seed-values.sql:2608
3356 #: 950.data.seed-values.sql:2612
3358 msgstr "Rezervace zdrojů"
3360 # id::clm.value__nap
3361 #: 950.data.seed-values.sql:6418
3362 msgid "Neapolitan Italian"
3363 msgstr "Neapolská italština"
3365 #: 950.data.seed-values.sql:12269
3366 msgid "Qwest Wireless"
3367 msgstr "Qwest Wireless"
3369 #: 950.data.seed-values.sql:4861
3371 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
3372 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
3373 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
3374 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
3375 "files to the remote directory."
3377 "URL pro vzdálený adresář obsahující nastavení sloupců. Konvence pro formát a "
3378 "pojmenování souborů v tomto adresáři se shoduje s nastaveními v lokálním "
3379 "adresáři pro danou pracovní stanici. Administrátor může vytvořit požadovaná "
3380 "nastavení lokálně a poté všechny soubory tree_columns_for_* zkopírovat do "
3381 "vzdáleného adresáře."
3383 #: 950.data.seed-values.sql:309
3387 # id::clm.value__ota
3388 #: 950.data.seed-values.sql:6448
3389 msgid "Turkish, Ottoman"
3390 msgstr "Turečtina, osmanská"
3392 #: 950.data.seed-values.sql:9633
3393 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
3394 msgstr "Rezervace: Povolit rezervace na prázdná číslování"
3396 #: 950.data.seed-values.sql:1414
3397 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3398 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3400 #: 950.data.seed-values.sql:6526
3404 #: 950.data.seed-values.sql:622
3405 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
3407 "Uživatel může smazat mapu položek čtenářských statistických kategorií"
3409 #: 950.data.seed-values.sql:706
3411 "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
3414 "Povolit uživateli zrušit přepravu exemplářů pokud uživatel není v cílové "
3415 "nebo zdrojové destinaci přepravy,"
3417 #: 950.data.seed-values.sql:9037
3418 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
3419 msgstr "Historii požadavků na rezervaci je nutné zformátovat pro tisk."
3421 #: 950.data.seed-values.sql:5158
3423 msgstr "Zobrazit rezervace"
3425 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
3426 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
3427 msgstr "Při vracení potlačit vyskakovací dialogové okno."
3429 #: 950.data.seed-values.sql:12303
3433 # id::i18n_l.name__es-MX
3434 #: 950.data.seed-values.sql:359
3435 msgid "Spanish (Mexico)"
3436 msgstr "Španělština (Mexiko)"
3439 #: 950.data.seed-values.sql:6628
3440 msgid "Nonmusical sound recording"
3441 msgstr "Nehudební zvukový záznam"
3444 #: 950.data.seed-values.sql:1618
3448 #: 950.data.seed-values.sql:1046
3449 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
3450 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
3452 #: 950.data.seed-values.sql:9576
3453 msgid "Shipping Charge"
3456 # id::clm.value__nbl
3457 #: 950.data.seed-values.sql:6421
3458 msgid "Ndebele (South Africa)"
3459 msgstr "Ndebelština (Jižní Afrika)"
3461 #: 950.data.seed-values.sql:922
3462 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
3463 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
3465 #: 950.data.seed-values.sql:6466
3466 msgid "Provençal (to 1500)"
3467 msgstr "Provensálština, stará (do 1500)"
3469 #: 950.data.seed-values.sql:102
3473 #: 950.data.seed-values.sql:9645
3474 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
3476 "Automatizace autorit: Vypnout sledování odkazů bibliografických autorit"
3478 #: 950.data.seed-values.sql:6170
3482 #: 950.data.seed-values.sql:6308
3484 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
3486 #: 950.data.seed-values.sql:9568
3487 msgid "Canadian Dollars"
3488 msgstr "Kanadské dolary"
3490 #: 950.data.seed-values.sql:1428
3491 msgid "user_request.delete"
3492 msgstr "user_request.delete"
3494 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
3495 #: 950.data.seed-values.sql:6238 950.data.seed-values.sql:6240
3499 #: 950.data.seed-values.sql:13975
3500 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
3501 msgstr "Timeout pro zobrazení samoobslužné registrace čtenáře"
3503 #: 950.data.seed-values.sql:550
3504 msgid "Allow a user to check in a copy"
3505 msgstr "Povolit uživateli vrátit exemplář"
3507 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
3508 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:381
3509 #: 950.data.seed-values.sql:402 950.data.seed-values.sql:421
3510 #: 950.data.seed-values.sql:13510
3514 #: 950.data.seed-values.sql:13071 950.data.seed-values.sql:13077
3515 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
3519 #: 950.data.seed-values.sql:260
3520 msgid "2_months_2_renew"
3521 msgstr "2_měsíce_2_prodloužení"
3523 #: 950.data.seed-values.sql:6746 950.data.seed-values.sql:6747
3524 #: 950.data.seed-values.sql:6812 950.data.seed-values.sql:6813
3525 #: 950.data.seed-values.sql:6903 950.data.seed-values.sql:6904
3526 msgid "CD Audiobook"
3527 msgstr "Audiokniha na CD"
3529 #: 950.data.seed-values.sql:43
3530 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
3531 msgstr "čtenář byl nahlášen dluhové agentuře"
3533 #: 950.data.seed-values.sql:4708
3535 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3536 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3537 "field is required this setting is ignored."
3539 "Pole \"sufix\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře spolu s "
3540 "povinnými poli, i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení "
3543 #: 950.data.seed-values.sql:604
3544 msgid "User may update a copy statistical category"
3545 msgstr "Uživatel smí změnit statistickou kategorii pro exempláře"
3548 #: 950.data.seed-values.sql:6649
3552 #: 950.data.seed-values.sql:1466
3553 msgid "Create prefix label definition."
3554 msgstr "Vytvořit definici označení prefixu."
3556 #: 950.data.seed-values.sql:2540 950.data.seed-values.sql:2541
3557 msgid "Copy Editor Template"
3558 msgstr "Šablona editoru exemplářů"
3560 #: 950.data.seed-values.sql:3748
3561 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
3562 msgstr "Povinné, pokud je používán vývojářský / testovací účet AuthorizeNet"
3564 #: 950.data.seed-values.sql:13253
3565 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
3567 "Při nahrávání souboru v akvizici standardně sloučit záznamy při jedné shodě."
3569 #: 950.data.seed-values.sql:9435
3570 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
3572 "Jeden nebo více údajů bibliografického záznamu musí být formátovány pro "
3575 # id::clm.value__ita
3576 #: 950.data.seed-values.sql:6320
3580 # id::clm.value__aus
3581 #: 950.data.seed-values.sql:6147
3582 msgid "Australian languages"
3583 msgstr "Australské jazky"
3585 # id::clm.value__roh
3586 #: 950.data.seed-values.sql:6473
3587 msgid "Raeto-Romance"
3588 msgstr "Rétorománština"
3590 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3591 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
3592 msgstr "Povolit uživatel manuálně nastavit aktivní čtenářský průkaz"
3594 #: 950.data.seed-values.sql:10391
3596 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
3598 "Pro záznamy ve frontě pro import autorit je vyžadován tiskový výstup."
3600 #: 950.data.seed-values.sql:3457
3601 msgid "Invalid patron address penalty"
3602 msgstr "Pokuta za neplatnou adresu čtenáře"
3604 #: 950.data.seed-values.sql:928
3605 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
3606 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
3608 #: 950.data.seed-values.sql:4219
3609 msgid "Idle timeout"
3610 msgstr "Lhůta nečinnosti"
3612 #: 950.data.seed-values.sql:1558
3613 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
3614 msgstr "Povolit uživateli vytvořit / načíst / změnit / smazat typy aktivit"
3616 #: 950.data.seed-values.sql:1008
3617 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
3618 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
3620 # id::clm.value__chu
3621 #: 950.data.seed-values.sql:6201
3622 msgid "Church Slavic"
3623 msgstr "Církevní slověnština"
3625 #: 950.data.seed-values.sql:372
3626 msgid "‡biblios.net"
3627 msgstr "‡biblios.net"
3629 #: 950.data.seed-values.sql:1454
3630 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
3631 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
3633 #: 950.data.seed-values.sql:3529
3634 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
3635 msgstr "Timeout pro přihlášení čtenáře (v sekundách)"
3637 #: 950.data.seed-values.sql:2652 950.data.seed-values.sql:2655
3638 msgid "Default copy location"
3639 msgstr "Výchozí umístění exempláře"
3641 #: 950.data.seed-values.sql:23
3642 msgid "Patron exceeds fine threshold"
3643 msgstr "Čtenář překročil nastavený limit pokut"
3645 #: 950.data.seed-values.sql:11054
3646 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
3647 msgstr "Viz z dohledávání -- Název korporace"
3649 #: 950.data.seed-values.sql:13145
3650 msgid "Upload Default Provider"
3651 msgstr "Poskytovatel pro standardní nahrání"
3653 #: 950.data.seed-values.sql:9741
3655 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
3658 "Výpůjčky: Při prodlužování v OPACu použít knihovn, kde byla výpůjčka původně "
3659 "uskutečněna, namísto domovské knihovny uživatele."
3661 #: 950.data.seed-values.sql:1374
3662 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
3663 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
3665 # id::clm.value__mar
3666 #: 950.data.seed-values.sql:6390
3668 msgstr "Maráthština"
3670 #: 950.data.seed-values.sql:1380
3671 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
3672 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
3674 #: 950.data.seed-values.sql:3307
3676 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
3677 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
3678 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
3679 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
3680 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
3682 "Použití tohoto nastavení způsobí retroaktivní vytvoření ještě neexistujího "
3683 "zpozdného na ztracené výpůjčky, až do bodu času výpůjčky (nebo dosažení "
3684 "maximální pokuty). Liší se od \"znovunastavit pokuty na ztracené "
3685 "exempláře\", protože to pouze vytvoří nové pokuty za zpozdné. Použitím obou "
3686 "nastavení společně docílíte úplných pokut za zpozdné ztacených exemplářů."
3688 #: 950.data.seed-values.sql:3478
3690 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
3691 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
3693 "Doba, po kterou se čeká než se status exempláře změní z \"dnes vráceno\" na "
3694 "\"volné\". Příklady: \"1 den\", \"6 hodin\"."
3696 #: 950.data.seed-values.sql:12629
3697 msgid "OPAC Login (tpac)"
3698 msgstr "Přihlášení do OPACu (tpac)"
3700 #: 950.data.seed-values.sql:1020
3701 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
3702 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
3704 #: 950.data.seed-values.sql:12371
3705 msgid "USA Mobility"
3706 msgstr "USA Mobility"
3708 # id::aout.opac_label__2
3710 #: 950.data.seed-values.sql:445
3711 msgid "Local Library System"
3712 msgstr "Lokální knihovní systém"
3714 # id::clm.value__kor
3715 #: 950.data.seed-values.sql:6348
3719 #: 950.data.seed-values.sql:11224 950.data.seed-values.sql:11230
3720 msgid "Default SMS/Text Carrier"
3721 msgstr "Výchozí operátor pro SMS"
3723 #: 950.data.seed-values.sql:3505
3724 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
3726 "Použít zvuková upozornění pro události vztahující se k samoobslužnému "
3729 # id::clm.value__elx
3730 #: 950.data.seed-values.sql:6235
3734 #: 950.data.seed-values.sql:3394
3735 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
3737 "Přeskočit prodloužení v offline módu, pokud je čas změny statutu exempláře "
3740 #: 950.data.seed-values.sql:1034
3741 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
3742 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
3744 # id::clm.value__mak
3745 #: 950.data.seed-values.sql:6385
3747 msgstr "Makasarština"
3749 #: 950.data.seed-values.sql:2823
3750 msgid "Spine and pocket label font family"
3751 msgstr "Rodina písma pro tisk vnějších a vnitřních štítků."
3753 #: 950.data.seed-values.sql:2913
3754 msgid "Booking elbow room"
3757 #: 950.data.seed-values.sql:728
3758 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
3759 msgstr "Povolit uživateli odblokovat čtenářské konto"
3761 # id::clm.value__lug
3762 #: 950.data.seed-values.sql:6375
3766 #: 950.data.seed-values.sql:13179
3767 msgid "Upload Default Merge Profile"
3770 # id::clm.value__hit
3771 #: 950.data.seed-values.sql:6296
3773 msgstr "Chetitština"
3775 #: 950.data.seed-values.sql:1044
3776 msgid "UPDATE_TRANSIT"
3777 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
3779 #: 950.data.seed-values.sql:9616
3780 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
3781 msgstr "Množství zboží ve skladu"
3783 #: 950.data.seed-values.sql:3313
3784 msgid "Lost items usable on checkin"
3785 msgstr "Ztracené exempláře jsou využitelné hned při vrácení"
3788 #: 950.data.seed-values.sql:6653 950.data.seed-values.sql:6704
3789 #: 950.data.seed-values.sql:6705 950.data.seed-values.sql:6779
3790 #: 950.data.seed-values.sql:6780 950.data.seed-values.sql:6861
3791 #: 950.data.seed-values.sql:6862
3793 msgstr "Braillovo písmo"
3795 #: 950.data.seed-values.sql:886
3797 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
3798 "Administrators\" group"
3800 "Povolit uživateli přidat / odebrat / změnit uživatele ve skupině "
3801 "administrátorů akvizice (Acquisitions Administrators)"
3803 #: 950.data.seed-values.sql:6623
3804 msgid "Mixed materials"
3805 msgstr "Smíšené dokumenty"
3807 #: 950.data.seed-values.sql:3136
3808 msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
3809 msgstr "Zobrazit rezervace zrušené během uvedené doby"
3811 #: 950.data.seed-values.sql:1142
3812 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
3813 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
3815 #: 950.data.seed-values.sql:2600
3817 msgstr "Zabezpečení"
3819 #: 950.data.seed-values.sql:313
3820 msgid "On holds shelf"
3821 msgstr "Na regále s rezervacemi"
3823 #: 950.data.seed-values.sql:3430
3824 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
3826 "Maximální počet souběžných aktivních žádostí o změnu hesla při "
3827 "samoobslužném provozu"
3829 #: 950.data.seed-values.sql:10309
3830 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
3831 msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_lib\" (výpůjční knihovna)"
3833 #: 950.data.seed-values.sql:6597
3834 msgid "Yupik languages"
3837 #: 950.data.seed-values.sql:6567
3841 #: 950.data.seed-values.sql:12616
3842 msgid "SIP2 Proxy Login"
3843 msgstr "SIP2 proxy přihlášení"
3845 # id::clm.value__nso
3846 #: 950.data.seed-values.sql:6435
3847 msgid "Northern Sotho"
3848 msgstr "Severní sothoština"
3850 #: 950.data.seed-values.sql:3793
3851 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
3852 msgstr "Často \"PayPal\" nebo \"VeriSign\", někdy další"
3854 #: 950.data.seed-values.sql:6326
3858 #: 950.data.seed-values.sql:516
3859 msgid "Allow a user to renew items"
3860 msgstr "Povolit uživateli prodloužit výpůjčku exempláře"
3862 #: 950.data.seed-values.sql:990
3863 msgid "DELETE_TRANSIT"
3864 msgstr "DELETE_TRANSIT"
3866 #: 950.data.seed-values.sql:10998
3867 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
3868 msgstr "Viz z dohledávání - Unifikovaný název"
3871 #: 950.data.seed-values.sql:450
3873 msgstr "Dílčí knihovna"
3875 #: 950.data.seed-values.sql:4537
3877 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
3878 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3879 "field is shown or required this setting is ignored."
3881 "Pole \"telefon veečer\" (evening_phone) bude na kartě registračních údajů "
3882 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí při aktivaci "
3883 "volby \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je toto pole zobrazené nebo "
3884 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
3886 #: 950.data.seed-values.sql:11201
3887 msgid "Alternate no attempt to code"
3890 #: 950.data.seed-values.sql:4004
3891 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
3892 msgstr "Regulární výraz definující formát čárového kódů čtenářů"
3894 #: 950.data.seed-values.sql:926
3895 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
3896 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
3898 #: 950.data.seed-values.sql:37
3899 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
3900 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček a rezervací"
3902 #: 950.data.seed-values.sql:3763
3903 msgid "Name default credit processor"
3904 msgstr "Název výchozího kreditního procesoru"
3906 #: 950.data.seed-values.sql:4678
3907 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
3908 msgstr "Navrhnout pole \"prefix\" na kartě registračních údajů čtenáře"
3910 #: 950.data.seed-values.sql:3388
3912 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
3913 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3914 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3916 "Přeskočit transakci offline výpůjčky (vyvolat výjimku při zpracování) pokud "
3917 "čas změny statusu exempláře je novější než zaznamenaný čas transakce. POZOR: "
3918 " Vyvolání této výjimky může být spustit změna statusu ze \"Dnes vráceno\" na "
3921 #: 950.data.seed-values.sql:6401 950.data.seed-values.sql:6402
3925 #: 950.data.seed-values.sql:1040
3926 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
3927 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
3929 #: 950.data.seed-values.sql:6358
3933 #: 950.data.seed-values.sql:6671
3937 #: 950.data.seed-values.sql:6460
3941 #: 950.data.seed-values.sql:1002
3942 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
3943 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
3945 #: 950.data.seed-values.sql:1000
3946 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
3947 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
3949 #: 950.data.seed-values.sql:3133
3950 msgid "Canceled holds display age"
3951 msgstr "Období za které se zabrazí zrušené rezervace"
3953 #: 950.data.seed-values.sql:3538
3954 msgid "Require Patron Password"
3955 msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
3957 #: 950.data.seed-values.sql:3937
3958 msgid "Regular expression defining the password format"
3959 msgstr "Regulární výraz definující formát hesla"
3961 #: 950.data.seed-values.sql:6675
3962 msgid "CED videodisc"
3963 msgstr "CED videodisk"
3965 #: 950.data.seed-values.sql:6454
3967 msgstr "Paňdžábština"
3969 #: 950.data.seed-values.sql:6469
3971 msgstr "Rádžasthánština"
3973 #: 950.data.seed-values.sql:1112
3974 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
3975 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
3977 #: 950.data.seed-values.sql:11466
3978 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
3979 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternativní)"
3981 #: 950.data.seed-values.sql:4417
3982 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
3984 "Na kartě registračních údajů čtenáře zobrazit v poli \"datum narození\" "
3985 "miniaplikaci kalendáře"
3987 #: 950.data.seed-values.sql:5079
3989 msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
3991 #: 950.data.seed-values.sql:13196
3992 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
3995 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3996 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
3997 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
3999 #: 950.data.seed-values.sql:6370
4000 msgid "Mongo-Nkundu"
4003 #: 950.data.seed-values.sql:6354
4007 #: 950.data.seed-values.sql:13
4008 msgid "Back-to-back"
4009 msgstr "Oboustranná kniha"
4011 #: 950.data.seed-values.sql:6148
4015 #: 950.data.seed-values.sql:27
4016 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
4017 msgstr "Čtenář překročil maximální povolený počet výpůjček"
4019 #: 950.data.seed-values.sql:1482
4020 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
4021 msgstr "Vytvořit / změnit / smazat definici atributů záznamů"
4023 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4024 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
4025 msgstr "Povolit uživateli smazat validátor spouštěče"
4027 #: 950.data.seed-values.sql:938
4029 msgstr "CREATE_PERM"
4031 # id::clm.value__tpi
4032 #: 950.data.seed-values.sql:6556
4036 #: 950.data.seed-values.sql:25
4037 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
4038 msgstr "čtenář překročil maximální povolený limit pokut"
4040 #: 950.data.seed-values.sql:12648
4041 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
4042 msgstr "Naúčtovat pokuty za zpozdné za dny, kdy je knihovna zavřená"
4044 #: 950.data.seed-values.sql:2510 950.data.seed-values.sql:2511
4045 msgid "OPAC Search Depth"
4046 msgstr "Hloubka vyhledávání v OPACu"
4048 #: 950.data.seed-values.sql:2634
4049 msgid "Set copy creator as receiver"
4050 msgstr "Nastavit toho, kdy exemplář vytvořit, jako přijímajícího"
4052 #: 950.data.seed-values.sql:6158
4056 #: 950.data.seed-values.sql:6551
4058 msgstr "Tokelauština"
4060 #: 950.data.seed-values.sql:4031
4062 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Original Location "
4063 "(url param \"ol\") for the OPAC inherits this setting. This setting "
4064 "specifies an org unit depth, that together with the OPAC Original Location "
4065 "determines which section of the Org Hierarchy should be visible in the OPAC. "
4066 " For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier hierarchy "
4067 "(Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and Branch has a "
4068 "depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an installation, "
4069 "then every library in the System in which the Original Location belongs will "
4070 "be visible, and everything else will be hidden. A depth of 0 will "
4071 "effectively make every org visible. The embedded OPAC in the staff client "
4072 "ignores this setting."
4074 "Pokud původní lokace (URL parametr \"ol\") pro OPAC dědí toto nastavení, pak "
4075 "toto nastavení skryje zobrazení určitých organizačních jednotek ve veřejném "
4076 "OPACu. Nastavení určuje hloubku organizační jednotky, kteru spolu s původní "
4077 "lokací OPACu určuje, která část hierarchie organizačních jednotek má být vc "
4078 "OPAcu viditelná. Například instalace Evergreenu ve skladu bude mít "
4079 "třístupňovou hierarchii (konsorcium / systém / pobočka), systém má hloublu "
4080 "\"1\" a pobočka hloubku \"2\". Pokud nastavení v takovéto instalaci obsahuje "
4081 "hloubku 1, pak každá knihovna v systému, do které původní lokace patří, bude "
4082 "zobrazena a všechno ostatní bude skryto. Hloubka 0 způsobí, že budou "
4083 "zobrazeny všehny organizační jednotky. OPAC zabudovaný ve služebním klientu "
4084 "toto nastavení ignoruje."
4086 #: 950.data.seed-values.sql:958
4087 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
4088 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
4090 #: 950.data.seed-values.sql:12748
4091 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
4093 "Grafické uživatelské rozhraní: Smazat tato pole v editoru vlastností "
4096 #: 950.data.seed-values.sql:132
4097 msgid "Conference Author"
4100 #: 950.data.seed-values.sql:12914
4101 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
4103 "Ponechat transakci otevřenou, pokud bilance za ztracené dokumenty je nula"
4105 #: 950.data.seed-values.sql:6694
4109 #: 950.data.seed-values.sql:960
4110 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
4111 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
4113 #: 950.data.seed-values.sql:6411
4114 msgid "Multiple languages"
4115 msgstr "Více jazyků"
4117 #: 950.data.seed-values.sql:6403
4121 #: 950.data.seed-values.sql:4579
4122 msgid "Show juvenile field on patron registration"
4123 msgstr "Zobrazit pole \"nezletilý\" na kartě registračních údajů čtenáře"
4125 #: 950.data.seed-values.sql:1568
4126 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
4127 msgstr "Povolit uživatele upravit zobrazení polí v editoru exemplářů"
4129 #: 950.data.seed-values.sql:8290
4131 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
4132 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
4133 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
4135 "Sestavit a přenést soubor na vzdálený server. Je požadován paremetr "
4136 "\"vzdálený hostitel\" (remote_host), který určuje cílový server. Volitelnými "
4137 "parametry jsou \"vzdálený uživatel\" (remote_user), \"vzdálené heslo\" "
4138 "(remote_password), \"vzdálený účet\" (remote_account), \"port\", \"typ\" "
4139 "(type)(FTP, SFTP nebo SCP) a \"debug\"."
4141 #: 950.data.seed-values.sql:2664
4143 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
4144 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
4147 "Pokud se částka zbývající ve fondu - včetně již utracených peněz a závazků - "
4148 "dostane pod toto procento, pokusy o utrácení z tohoto fondu budou "
4151 #: 950.data.seed-values.sql:14092
4152 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
4155 #: 950.data.seed-values.sql:3880 950.data.seed-values.sql:3883
4156 msgid "Stripe publishable key"
4157 msgstr "Veřejný klíč Stripe"
4159 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4160 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
4161 msgstr "Minimální interval pro registraci / vrácení exemplářů v přepravě"
4163 #: 950.data.seed-values.sql:13097
4165 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
4166 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
4169 "URL jsou testována v dávkách. Toto číslo určuje velikost každé dávky a přímo "
4170 "se vztahuje počtu procesů na pozadí při procesu verifikace URL."
4172 #: 950.data.seed-values.sql:11282
4173 msgid "Hold Pull List"
4174 msgstr "Seznam rezervací k zachycení"
4176 #: 950.data.seed-values.sql:1188
4178 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
4179 "hold item already in transit"
4181 "Povolit uživateli měnit destinaci pro transit a vyzvednutí zachycených "
4182 "rezervací, které už jsou v přepravě."
4184 #: 950.data.seed-values.sql:6674
4188 # id::clm.value__por
4189 #: 950.data.seed-values.sql:6464
4191 msgstr "Portugalština"
4193 #: 950.data.seed-values.sql:307
4197 #: 950.data.seed-values.sql:794
4198 msgid "Allow a user to create a new fund"
4199 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový finanční fond"
4201 #: 950.data.seed-values.sql:752
4202 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4204 "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny SIP klienta (SIP-"
4207 #: 950.data.seed-values.sql:4381
4208 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
4210 "Regulkární výraz pro pole \"denní telefon\" (day_phone) na kartě "
4211 "registračních údajů čtenáře"
4213 #: 950.data.seed-values.sql:762
4214 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
4216 "Povolit personálu obejít selhání výpůjky při překročení povoleného počtu "
4217 "výpůjček s překročenou lhůtou"
4219 #: 950.data.seed-values.sql:3790
4220 msgid "PayflowPro partner"
4221 msgstr "Partner PayflowPro"
4223 #: 950.data.seed-values.sql:6149
4225 msgstr "Avestský jazyk"
4227 #: 950.data.seed-values.sql:6398
4229 msgstr "Minangkabau"
4231 #: 950.data.seed-values.sql:6695
4235 #: 950.data.seed-values.sql:12980
4236 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
4237 msgstr "Počet sekund čekání mezi pokusy o testování URL"
4239 #: 950.data.seed-values.sql:1108
4240 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
4241 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
4243 #: 950.data.seed-values.sql:564
4244 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
4245 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"údajně vrácený\""
4247 #: 950.data.seed-values.sql:10294
4248 msgid "Overlay failed due to missing system id"
4249 msgstr "Přepsání se nezdařilo kvůli chybějícímu systémovému ID"
4251 #: 950.data.seed-values.sql:3484
4252 msgid "Restore overdues on lost item return"
4253 msgstr "Obnovit pokuty při vrácení ztracených exemplářů"
4255 #: 950.data.seed-values.sql:12986
4257 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
4258 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
4260 "Je spuštěn zpomalovací mechanismus pro dávkouvou verifikaci URL. Každý "
4261 "proces bude čekat příslušnou dobu podle uvedeného počtu sekund, po testování "
4262 "URL, než bude zpracováno další."
4264 #: 950.data.seed-values.sql:3502
4265 msgid "Audio Alerts"
4266 msgstr "Zvukové upozornění"
4268 #: 950.data.seed-values.sql:852
4269 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
4270 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"postrádaný\""
4272 #: 950.data.seed-values.sql:10995
4273 msgid "Heading -- Uniform Title"
4274 msgstr "Záhlaví -- unifikovaný náze"
4276 #: 950.data.seed-values.sql:6504
4277 msgid "Southern Sami"
4278 msgstr "Sami jazyky, jižní"
4280 #: 950.data.seed-values.sql:12967
4282 msgstr "Ověření URL"
4284 #: 950.data.seed-values.sql:6206
4288 #: 950.data.seed-values.sql:9403
4289 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
4290 msgstr "Dočasná skupina, která bude po použití smazána"
4292 #: 950.data.seed-values.sql:4294
4294 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4295 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4296 "field is required this setting is ignored."
4298 "Pole \"alias\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře i když "
4299 "není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení je ignorováno."
4301 #: 950.data.seed-values.sql:6554
4302 msgid "Tonga (Nyasa)"
4303 msgstr "Tongština (nyasa)"
4305 #: 950.data.seed-values.sql:936
4306 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4307 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4309 #: 950.data.seed-values.sql:6621
4310 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
4311 msgstr "Trojrozměrný předmět či přírodní objekt"
4313 #: 950.data.seed-values.sql:6682
4317 #: 950.data.seed-values.sql:4741
4318 msgid "Show State field on patron registration"
4319 msgstr "Zobrazit pole \"stát\" na kartě registračních údajů čtenáře"
4321 #: 950.data.seed-values.sql:558
4322 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
4323 msgstr "Povolit čtenáři zaznamenat platbu v rozhraní pro platby"
4325 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4326 msgid "Serials (includes admin features)"
4327 msgstr "Seriály (včetně administrátorských funkcí)"
4329 #: 950.data.seed-values.sql:674
4330 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
4331 msgstr "Povolit uživateli zobrazit upozornění připojené k rezervaci"
4333 #: 950.data.seed-values.sql:141
4334 msgid "Temporal Subject"
4335 msgstr "Časové téma"
4337 #: 950.data.seed-values.sql:6533 950.data.seed-values.sql:6545
4341 #: 950.data.seed-values.sql:910
4342 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
4343 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
4345 #: 950.data.seed-values.sql:6145
4349 #: 950.data.seed-values.sql:3946
4351 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
4352 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
4353 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
4355 "Zakázat schopnost lokálního uložení sloupců. Při tomto nastavení je možné se "
4356 "sloupci manipuloat, ale změny nebudou trvalé. Také budou při tomto nastavení "
4357 "ignorovány existující změny lokální konfigurace."
4359 #: 950.data.seed-values.sql:1336
4360 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
4361 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
4363 #: 950.data.seed-values.sql:1194
4365 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
4367 "Kvůli vyloučení konfliktů povolit personálu importovat záznam s využitím "
4368 "alternativního TCN."
4370 # id::clm.value__kmb
4371 #: 950.data.seed-values.sql:6344
4373 msgstr "Kimbundština"
4375 #: 950.data.seed-values.sql:964
4376 msgid "DELETE_LANGUAGE"
4377 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
4379 #: 950.data.seed-values.sql:6583
4380 msgid "Wakashan languages"
4381 msgstr "Wakashské jazyky"
4383 #: 950.data.seed-values.sql:6536 950.data.seed-values.sql:6544
4387 #: 950.data.seed-values.sql:978
4388 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
4389 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
4391 #: 950.data.seed-values.sql:4936
4392 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
4393 msgstr "Vypnout požadavek na autentizaci pro posílání SMS se signaturami"
4395 #: 950.data.seed-values.sql:6193
4397 msgstr "Čagatajština"
4399 #: 950.data.seed-values.sql:1340
4400 msgid "ADMIN_SURVEY"
4401 msgstr "ADMIN_SURVEY"
4403 #: 950.data.seed-values.sql:1244
4404 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
4406 "Umožnit uživateli vytvořit / změnit / smazat typy zdrojů pro rezervace "
4409 #: 950.data.seed-values.sql:3817
4410 msgid "PayflowPro vendor"
4411 msgstr "Poskytovatel PayflowPro"
4413 #: 950.data.seed-values.sql:2724 950.data.seed-values.sql:2727
4414 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
4416 "Čas, po něm při nečinnosti vyprší přihlášení zaměstnance (v sekundách)"
4418 #: 950.data.seed-values.sql:6585
4422 #: 950.data.seed-values.sql:13168
4423 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
4424 msgstr "Výchozí sada shody při nahrávání souboru v akvizici"
4426 #: 950.data.seed-values.sql:6433
4428 msgstr "Norština, stará"
4430 #: 950.data.seed-values.sql:11047
4431 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
4432 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- geografické podrozdělení"
4434 #: 950.data.seed-values.sql:4168
4436 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
4437 "# of uses field exceeds the value of this setting."
4439 "Pokus o potvrzení výpůjčky v rozhraní pro evidenci prezenčních výpůjček "
4440 "vyvolá varování , pokud počet použití tohoto pole překročí hodnotu uvedenou "
4441 "v tomto nastavení."
4443 #: 950.data.seed-values.sql:1601
4445 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
4448 #: 950.data.seed-values.sql:684
4449 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
4450 msgstr "Povolit uživateli spustit dávku offline skriptu"
4452 #: 950.data.seed-values.sql:13304
4453 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
4455 "Při nahrávání souborů v akvizici standardně nahrát exempláře pro importované "
4458 #: 950.data.seed-values.sql:2886
4459 msgid "Delete volume with last copy"
4460 msgstr "S posledním exemplářem smazat záznam"
4462 # id::clfm.description__u
4463 #: 950.data.seed-values.sql:6645
4464 msgid "The literary form of the item is unknown."
4465 msgstr "Literární forma exempláře je neznámá."
4467 #: 950.data.seed-values.sql:6150
4469 msgstr "Avadhština (avadhí)"
4471 #: 950.data.seed-values.sql:6211
4475 #: 950.data.seed-values.sql:4010
4476 msgid "Use fully compressed serial holdings"
4477 msgstr "Použit plně komprimované zobrazení obdržených čísel seriálů"
4479 #: 950.data.seed-values.sql:11685
4480 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
4481 msgstr "Cincinnati, Ohio, USA"
4483 #: 950.data.seed-values.sql:746
4484 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
4486 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny manažerů "
4487 "knihovny (LibraryManager)"
4489 #: 950.data.seed-values.sql:900
4490 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
4491 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
4493 #: 950.data.seed-values.sql:1100
4494 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4495 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4497 #: 950.data.seed-values.sql:2620
4501 #: 950.data.seed-values.sql:6546
4505 #: 950.data.seed-values.sql:6420
4507 msgstr "Navahština (navaho)"
4509 #: 950.data.seed-values.sql:612
4510 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
4511 msgstr "Uživatel smí propojit exemplář s údajem ve statistické kategorii"
4513 #: 950.data.seed-values.sql:3550
4515 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
4516 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
4518 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, čtenáři budou muset v rozhraní "
4519 "samoobslužné výpůjční stanice zadávat kromě svého uživatelského "
4520 "jména/čárového kódu také své heslo"
4522 #: 950.data.seed-values.sql:6599
4526 #: 950.data.seed-values.sql:3523
4528 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
4529 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
4531 "Seznam ID statutů exempláře, který bude blokovat výpůjčku dokonce i když je "
4532 "obejita obecná událost \"exemplář není dostupný\" (COPY_NOT_AVAILABLE)"
4534 #: 950.data.seed-values.sql:312
4536 msgstr "Vráceno, dosud nezařazeno"
4538 #: 950.data.seed-values.sql:6181
4542 #: 950.data.seed-values.sql:800
4543 msgid "Allow a user to update a fund"
4544 msgstr "Povolit uživateli upravit finanční fond"
4546 # id::vqarad.description__1
4547 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5136
4549 msgstr "Identifikátor"
4551 #: 950.data.seed-values.sql:306
4556 #: 950.data.seed-values.sql:6655
4558 msgstr "Elektronický"
4561 #: 950.data.seed-values.sql:6608
4565 # id::clm.value__mis
4566 #: 950.data.seed-values.sql:6399
4567 msgid "Miscellaneous languages"
4568 msgstr "Různé jazyky"
4570 #: 950.data.seed-values.sql:6377
4574 #: 950.data.seed-values.sql:9694
4575 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
4576 msgstr "Doba uchovávání historie rezervací - splněné rezervace"
4578 #: 950.data.seed-values.sql:6624
4579 msgid "Cartographic material"
4580 msgstr "Kartografický dokument"
4582 #: 950.data.seed-values.sql:4516
4583 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
4585 "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře pole \"večerní telefon\" "
4588 #: 950.data.seed-values.sql:1224
4589 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
4590 msgstr "Povolit uživateli vytvořit reaktor spouštěče událostí"
4592 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
4593 #: 950.data.seed-values.sql:6261 950.data.seed-values.sql:6271
4594 msgid "Scottish Gaelic"
4595 msgstr "Skotská gaelština"
4597 #: 950.data.seed-values.sql:315
4599 msgstr "Meziknihovní výpůjční služba"
4601 #: 950.data.seed-values.sql:6220
4605 #: 950.data.seed-values.sql:1346
4606 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
4607 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
4609 #: 950.data.seed-values.sql:9613
4610 msgid "Pieces delivered"
4611 msgstr "Kusy doručeny"
4613 #: 950.data.seed-values.sql:4471
4614 msgid "Require email field on patron registration"
4616 "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře pole \"e-mail\" (email)"
4618 #: 950.data.seed-values.sql:6202
4622 #: 950.data.seed-values.sql:1162
4623 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
4624 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
4626 # id::aout.opac_label__3
4627 #: 950.data.seed-values.sql:448
4629 msgstr "Tato pobočka"
4631 #: 950.data.seed-values.sql:4964 950.data.seed-values.sql:4970
4632 msgid "Default Record Match Set"
4633 msgstr "Výchozí sada pro shodu záznamů"
4635 #: 950.data.seed-values.sql:7498
4636 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
4637 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl označen jako \"zrušený\""
4639 #: 950.data.seed-values.sql:1078
4640 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
4641 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
4643 #: 950.data.seed-values.sql:12668
4644 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
4646 "Maximální počet údajů o ativitě uživatele (ve služebním klientu), který se "
4649 #: 950.data.seed-values.sql:4993
4651 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
4653 "Určí hloubku vyhledávání pro duplikování výpůjček čtenáře ve čtenářském "
4656 #: 950.data.seed-values.sql:906
4657 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
4658 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
4660 #: 950.data.seed-values.sql:11362
4661 msgid "Rogers Wireless"
4662 msgstr "Rogers Wireless"
4664 #: 950.data.seed-values.sql:3154
4666 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
4667 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
4668 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
4669 "pulled from the shelf and processed by hand"
4671 "Všem exemplářům, které nejsou zařazovány zpět za regál, v přepravě nebo na "
4672 "regále s rezervacemi (pro novou rezervaci) bude během procesu čištění regálů "
4673 "přidělen tento status. Jedná se vlastně o očistný status pro exempláře, "
4674 "které čekají na vytažení z regálu a ruční zpracování"
4676 # id::clm.value__bad
4677 #: 950.data.seed-values.sql:6153
4681 # id::vqbrad.description__2
4682 #: 950.data.seed-values.sql:5072
4683 msgid "Author of work"
4686 #: 950.data.seed-values.sql:9600
4687 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
4688 msgstr "Tato položka je prodejcem plně akceptována"
4690 #: 950.data.seed-values.sql:834
4691 msgid "Allow a user to view another users picklist"
4692 msgstr "Povolit uživateli zobrazit seznam jiného uživatele"
4694 #: 950.data.seed-values.sql:642
4695 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
4696 msgstr "Povolit uživateli uzavřít přepravu exempláře"
4698 #: 950.data.seed-values.sql:848
4699 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
4700 msgstr "Povolit uživateli aplikovat status exempláře \"ve vazbě\""
4702 #: 950.data.seed-values.sql:904
4703 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
4704 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
4706 #: 950.data.seed-values.sql:10446
4708 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
4711 "Pro položky importu z bibliografických záznamů ve frontě pro import záznamů "
4712 "je požadován e-mail"
4714 # id::i18n_l.description__es-MX
4715 #: 950.data.seed-values.sql:360
4716 msgid "Mexican Spanish"
4717 msgstr "Mexická španělština"
4719 #: 950.data.seed-values.sql:6716 950.data.seed-values.sql:6717
4720 #: 950.data.seed-values.sql:6873 950.data.seed-values.sql:6874
4722 msgstr "Audio v elektronickém formátu"
4724 # id::clm.value__cos
4725 #: 950.data.seed-values.sql:6207
4729 #: 950.data.seed-values.sql:3037
4731 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
4732 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
4733 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
4735 "Pokud je volba aktivní a je nastaveno aktivováno automatické rozšíření, "
4736 "odložené lhůty se rozšíří na všechna uzavření knihovny, které protínají, v "
4737 "rámci pevně stanovených limitů. To v podstatě znamená, že \"odloženou lhůtu "
4738 "lze spotřebovat pouze pro dobu uzavření knihovny\"."
4740 #: 950.data.seed-values.sql:1208
4741 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
4742 msgstr "Povolit uživatel smazat definici spouštěče událostí"
4744 # id::clm.value__som
4745 #: 950.data.seed-values.sql:6516
4749 #: 950.data.seed-values.sql:2949
4750 msgid "Checkout Fills Related Hold"
4751 msgstr "Výpůjčky plní související rezervace"
4753 #: 950.data.seed-values.sql:13995
4754 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
4755 msgstr "Nastavení pro zobrazení vypůjčených exemplářů dlouhodobě nevrácených"
4757 #: 950.data.seed-values.sql:9786
4759 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
4760 "regardless of user preferences."
4762 "Historie výpůjček jsou zachovány po globálně stanovenou dobu uchování na "
4763 "minimu, bez ohledu na uživatelovy preference."
4765 #: 950.data.seed-values.sql:676
4766 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
4767 msgstr "Povoli uživateli vytvořit nové vyrozumění o rezervaci"
4769 #: 950.data.seed-values.sql:3061
4770 msgid "Soft boundary"
4771 msgstr "Měkké hranice"
4773 #: 950.data.seed-values.sql:4267
4775 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
4776 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4777 "field is shown or required this setting is ignored."
4779 "Pole \"aktivní\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
4780 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
4781 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení "
4784 #: 950.data.seed-values.sql:6463
4786 msgstr "Pohnpeiština (ponape)"
4788 #: 950.data.seed-values.sql:560
4789 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
4790 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"ztracený\""
4792 #: 950.data.seed-values.sql:1630
4793 msgid "Cataloging Administrator"
4794 msgstr "Administrátor katalogizace"
4796 #: 950.data.seed-values.sql:688
4797 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
4799 "Povolit uživateli vyhnout se ve výpůjčním protokolu voláním oprávnění při "
4802 # id::clm.value__bla
4803 #: 950.data.seed-values.sql:6172
4807 #: 950.data.seed-values.sql:4103
4809 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
4810 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
4811 "of the do_print variable to false to cancel printing."
4813 "Při tisku mjusí být načtena plná cesta URL k Javacsriptu. Měla by být "
4814 "implementována funkce \"uživatelský tisk\" (print_custom) pro manipulaci s "
4815 "DOM. Může změnit hodnotu proměnné \"tisknout\" (do_print) na "
4816 "\"nepravda\"čímž dojde ke zrušení tisku."
4818 #: 950.data.seed-values.sql:9714
4819 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
4820 msgstr "Doba uchování historie rezervací - zrušeno (čtenářem)"
4822 #: 950.data.seed-values.sql:3775
4824 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
4825 msgstr "Toto NENÍ totéž jako nastavení označené jen \"PayPal\"."
4827 #: 950.data.seed-values.sql:2979
4829 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
4830 "copy in the Checked Out status"
4832 "Exempláře označené jako \"údajně vrácené\" jsou převedeny do tohoto statusu. "
4833 "Výchozím nastavením je ponechání statusu \"vypůjčeno\"."
4835 #: 950.data.seed-values.sql:9603
4839 #: 950.data.seed-values.sql:288
4840 msgid "overdue_equip_max"
4841 msgstr "zpoždění_vybavení_maximální"
4843 #: 950.data.seed-values.sql:48
4844 msgid "Patron had an invalid email address"
4845 msgstr "Čtenář má neplatnou e-mailovou adresu"
4847 #: 950.data.seed-values.sql:4882
4849 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
4850 "is the hold's pickup lib"
4852 "Pokud je výpůjční knihovna také knihovnou pro vyzvednutí, používat exempláře "
4853 "z této knihovny jako cíl rezervace i když je knihovna zavřená."
4855 #: 950.data.seed-values.sql:4255
4856 msgid "Show active field on patron registration"
4857 msgstr "Zobrazit pole \"aktivní\" na kartě registračních údajů čtenáře"
4859 #: 950.data.seed-values.sql:810
4860 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
4862 "Nejnižžší úroveň oprávnění požadovaná pro přístup do rozhraní akvizice."
4864 #: 950.data.seed-values.sql:1382
4865 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
4866 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
4868 #: 950.data.seed-values.sql:2624
4872 #: 950.data.seed-values.sql:162
4876 # id::vqbrad.description__1
4877 #: 950.data.seed-values.sql:5071
4878 msgid "Title of work"
4881 #: 950.data.seed-values.sql:654
4882 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
4883 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené ke svazku"
4885 #: 950.data.seed-values.sql:12099
4886 msgid "Cleartalk Wireless"
4887 msgstr "Cleartalk Wireless"
4889 #: 950.data.seed-values.sql:11657
4890 msgid "General Communications, Inc."
4891 msgstr "General Communications, Inc."
4893 #: 950.data.seed-values.sql:11058
4894 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
4895 msgstr "Viz z dohledávání -- termín pro žánr / formu"
4897 #: 950.data.seed-values.sql:13128
4898 msgid "Upload Activate PO"
4899 msgstr "Nahrát aktivní objednávky"
4901 #: 950.data.seed-values.sql:10288
4902 msgid "Import or Overlay failed"
4903 msgstr "Import nebo přepsání se nezdařilo"
4905 #: 950.data.seed-values.sql:1134
4906 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
4907 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
4909 #: 950.data.seed-values.sql:4213
4911 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
4912 "Default, Minimal, and None"
4914 "Výchozí sady klávesových zkratek pro služebního klienta (jméno souboru bez "
4915 "\".keyset\") Např.: Výchozí, minimální, žádný"
4917 #: 950.data.seed-values.sql:10402
4919 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4920 msgstr "Pro záznamy ve frontěpro import autorit je vyžadován CSV výstup."
4922 #: 950.data.seed-values.sql:6508
4926 # id::i18n_l.name__fr-CA
4927 #: 950.data.seed-values.sql:350
4928 msgid "French (Canada)"
4929 msgstr "Francouzština (Kanada)"
4931 #: 950.data.seed-values.sql:180
4932 msgid "Title Proper (Browse)"
4933 msgstr "Hlavní název (prohlížení)"
4935 #: 950.data.seed-values.sql:3334
4937 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
4938 "returned. E.g. '6 months'"
4940 "Při vrácení ztracených exemplářů po takto dlouhé době nebudou zrušeny "
4941 "naúčtované poplatky. Např. \"6 měsíců\"."
4943 # id::vqbrad.description__15
4944 #: 950.data.seed-values.sql:5085
4945 msgid "Item Barcode"
4946 msgstr "Čárový kód exempláře"
4948 #: 950.data.seed-values.sql:998
4949 msgid "TRANSIT_COPY"
4950 msgstr "TRANSIT_COPY"
4952 #: 950.data.seed-values.sql:696
4953 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4955 "Povolit uživateli půjčit exemplář, který nemá status vhodný k půjčování"
4957 #: 950.data.seed-values.sql:970
4958 msgid "DELETE_LIT_FORM"
4959 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
4961 #: 950.data.seed-values.sql:4840
4962 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
4963 msgstr "Požadovat iniciály personálu pro vytváření/editaci poznámky"
4965 #: 950.data.seed-values.sql:13373
4966 msgid "Max foreign-circulation time"
4967 msgstr "Maximální doba cizích výpůjček"
4969 #: 950.data.seed-values.sql:492
4973 #: 950.data.seed-values.sql:4645
4975 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
4976 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
4977 "If the field is required this setting is ignored."
4979 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude zobrazeno na kartě registračních "
4980 "údajů čtenáře s požadovanými poli, i když není povinné. Pokud je pole "
4981 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
4983 #: 950.data.seed-values.sql:1540
4984 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
4986 "Uživatel může nastavit výchozí údaj ve čtenářské statistické kategorii."
4988 #: 950.data.seed-values.sql:13281
4989 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
4990 msgstr "Nahrát výchozí profil propadu kvůli nedostatečné kvalitě"
4992 #: 950.data.seed-values.sql:4375
4994 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4996 "Příklad pro validaci pole \"telefon přes den\" (day_phone) na kartě "
4997 "registračních údajů čtenáře"
4999 #: 950.data.seed-values.sql:11963
5003 #: 950.data.seed-values.sql:1154
5004 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
5005 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
5007 #: 950.data.seed-values.sql:13684
5009 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
5010 "the lost copy on the patron record when it is paid"
5012 "Ponechat transakci otevřenou, když se bilance za dlouhodbě nevrácené rovná "
5013 "nule. Tak bude ponechán ztracený exemplář v záznamu čtenáře, když je "
5016 #: 950.data.seed-values.sql:2697 950.data.seed-values.sql:2700
5017 msgid "Temporary call number prefix"
5018 msgstr "Prefix pro dočasné signatury"
5020 #: 950.data.seed-values.sql:4858
5021 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
5022 msgstr "URL vzdáleného adresáře, který obsahuje nastavení sloupců"
5024 #: 950.data.seed-values.sql:1632
5025 msgid "Circulation Administrator"
5026 msgstr "Administrátor výpůjčního protokolu"
5028 #: 950.data.seed-values.sql:6274 950.data.seed-values.sql:6392
5030 msgstr "Manština (manx)"
5032 #: 950.data.seed-values.sql:11048
5033 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
5034 msgstr "Záznam odkazující na podtřídění -- chronologické podtřídění"
5036 #: 950.data.seed-values.sql:6230
5040 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5041 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
5042 msgstr "Povolí uživateli provádět změny pořadí výběru nejlepší rezervace."
5044 #: 950.data.seed-values.sql:2471
5045 msgid "Patron via phone"
5046 msgstr "Čtenář telefonicky"
5048 #: 950.data.seed-values.sql:6507
5052 #: 950.data.seed-values.sql:2970
5054 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
5056 "Pokud je výpůjčka označena jako \"údajně nikdy nevypůjčená\", označit "
5057 "exemplář jako postrádaný."
5059 #: 950.data.seed-values.sql:6400
5060 msgid "Mon-Khmer (Other)"
5061 msgstr "Mon-khmerské jazyky (ostatní)"
5063 #: 950.data.seed-values.sql:6652
5065 msgstr "Velká písmena"
5067 #: 950.data.seed-values.sql:1094
5068 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
5069 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
5071 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5072 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
5073 msgstr "Povolit uživateli načíst seznam rezervovaných zdrojů k zachycení"
5075 #: 950.data.seed-values.sql:1464
5076 msgid "Delete suffix label definition."
5077 msgstr "Definice označení smazat prefix"
5079 #: 950.data.seed-values.sql:11032
5080 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
5081 msgstr "Viz také z dohledávání -- termín žánru/formy"
5083 #: 950.data.seed-values.sql:6592
5087 #: 950.data.seed-values.sql:4843
5088 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
5089 msgstr "Připojí do obsahu poznámky iniciály personálu a datum editace."
5091 # id::clm.value__sgn
5092 #: 950.data.seed-values.sql:6494
5093 msgid "Sign languages"
5094 msgstr "Znakové jazyky"
5096 # id::clm.value__chm
5097 #: 950.data.seed-values.sql:6196
5101 #: 950.data.seed-values.sql:3304
5102 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
5103 msgstr "Vrácení ztracených generuje nové zpozdné"
5105 #: 950.data.seed-values.sql:6132
5106 msgid "Algonquian (Other)"
5107 msgstr "Algonkinské jazyky (ostatní)"
5109 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
5110 #: 950.data.seed-values.sql:6246 950.data.seed-values.sql:6247
5114 #: 950.data.seed-values.sql:11564 950.data.seed-values.sql:11581
5115 #: 950.data.seed-values.sql:11598 950.data.seed-values.sql:11615
5116 msgid "International"
5117 msgstr "Mezinárodní"
5119 #: 950.data.seed-values.sql:2985
5120 msgid "Mark item damaged voids overdues"
5122 "Při označení exempláře jako \"poškozeného\" dojde ke zrušení zpozdného"
5124 #: 950.data.seed-values.sql:4660
5125 msgid "Require prefix field on patron registration"
5126 msgstr "Požadovat pole \"prefix\" na kartě registračních údajů čtenáře"
5128 #: 950.data.seed-values.sql:1272
5129 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
5130 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
5132 # id::clm.value__dan
5133 #: 950.data.seed-values.sql:6217
5137 #: 950.data.seed-values.sql:986
5138 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5139 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5141 #: 950.data.seed-values.sql:4273
5142 msgid "Show alert_message field on patron registration"
5144 "Zobrazit pole \"upozornění\" (alert_message) na kartě registračních údajů "
5147 # id::i18n_l.description__es-US
5148 #: 950.data.seed-values.sql:357
5149 msgid "American Spanish"
5150 msgstr "Americká španělština"
5152 #: 950.data.seed-values.sql:6214
5153 msgid "Cushitic (Other)"
5154 msgstr "Kušitské jazyky (ostatní)"
5156 #: 950.data.seed-values.sql:12150
5160 #: 950.data.seed-values.sql:1288
5161 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
5162 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
5164 #: 950.data.seed-values.sql:860
5165 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
5167 "Povolit uživateli aplikovat status exempláře \"rezevace k vyzvednutí\""
5169 #: 950.data.seed-values.sql:5154
5170 msgid "Add to Published Book Bags"
5171 msgstr "Přidat do zveřejněných seznamů knih"
5173 #: 950.data.seed-values.sql:3127
5175 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
5176 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
5177 "the-desk pickups for their holds"
5179 "Pokud knihovna podporuje veřejně přístupný regál s rezervacemi i rezervace k "
5180 "vyzvednutí u výpůjčního pultu, nastavte tuto hodnotu jako \"pravda\". Tím "
5181 "umožníte čtenářům aktivovat pro jejich rezervace volbu \"rezervace k "
5182 "vyzvednutí u výpůjčního pultu\"."
5184 #: 950.data.seed-values.sql:1496
5186 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
5189 "Povolit uživateli změnit čas rezervací a(nebo) příznak \"proniknou do "
5190 "fronty\" (cut-in-line) / \"vrchol fronty\" (top-of-queue)."
5192 #: 950.data.seed-values.sql:4903
5194 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
5195 "page. This setting only affects the public OPAC"
5197 "Pokud je při vyhledávání získán jen jeden výsledek, skočit rovnou na stránku "
5198 "s detailním zznamem. Toto nastavení ovlivňuje pouze veřejný OPAC."
5200 #: 950.data.seed-values.sql:1172
5201 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
5202 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
5204 #: 950.data.seed-values.sql:9577
5205 msgid "Handling Charge"
5206 msgstr "Manipulační poplatek"
5208 #: 950.data.seed-values.sql:9765
5210 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
5211 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
5212 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
5214 "OPAC: zobrazit dialog návrhů automatického dokončení pod polem základného "
5215 "vyhledávání (uvést \"viditelné v OPACu\" [\"opac_visible\"] do hodnoty pole "
5216 "k omezení exemplářů viditelných v OPACu, nebo nechat pole volné pro možné "
5219 #: 950.data.seed-values.sql:12689
5220 msgid "Produce CSV of circulation history"
5221 msgstr "Vytvořit CSV historie výpůjček"
5223 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5225 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
5227 "Umožní uživateli vytvořit, změnit, smazat hodnoty atributu zdroj rezervace "
5230 #: 950.data.seed-values.sql:932
5231 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
5232 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
5234 #: 950.data.seed-values.sql:4085
5236 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
5237 "an org unit relative to the current workstation."
5239 "Výchozí nastavení hloubky, pro niž čtenář dává souhlas se zasíláním zpráv; "
5240 "je kalkulována na základě organizační jednotky ve vztahu k aktuální pracovní "
5243 # id::clfm.description__1
5244 #: 950.data.seed-values.sql:6634
5246 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
5249 "Exemplář je beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
5252 #: 950.data.seed-values.sql:12624
5253 msgid "Verification via remoteauth"
5254 msgstr "Ověření prostřednictvím vzdálené autentizace"
5256 #: 950.data.seed-values.sql:736
5257 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
5259 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny \"Personál\""
5261 #: 950.data.seed-values.sql:1226
5262 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
5263 msgstr "Povolit uživateli smazat reaktor spouštěče"
5265 #: 950.data.seed-values.sql:3115
5266 msgid "Use Active Date for Age Protection"
5267 msgstr "Použít aktivní datum pro dočasnou ochranu před rezervacemi"
5269 #: 950.data.seed-values.sql:914
5270 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
5271 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
5273 #: 950.data.seed-values.sql:3655
5274 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
5275 msgstr "Sloučení čtenářů deaktivuje čtenářský průkaz"
5277 #: 950.data.seed-values.sql:6178
5279 msgstr "Burjatština"
5281 #: 950.data.seed-values.sql:2994 950.data.seed-values.sql:2997
5282 msgid "Charge processing fee for damaged items"
5283 msgstr "Účtovat poplatek za zpracování poškozených exemplářů"
5285 # id::cam.description__d
5286 #: 950.data.seed-values.sql:6610
5287 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
5289 "Tento exemplář je určen pro mladé lidi, přibližné věkové skupiny 14-17 let."
5291 #: 950.data.seed-values.sql:4465
5293 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
5296 "Regulární výraz pro valicaci pole \"e-mail\" na kartě registračních údajů "
5299 #: 950.data.seed-values.sql:1294
5300 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
5301 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
5303 #: 950.data.seed-values.sql:11356 950.data.seed-values.sql:11373
5304 #: 950.data.seed-values.sql:11390
5305 msgid "Canada & USA"
5306 msgstr "Canada & USA"
5308 #: 950.data.seed-values.sql:3496
5310 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
5311 "the on-screen message"
5313 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, pokud dojde k chybě při při "
5314 "výpůjčce/prodloužení výpůjčky, objeví se kromě zprávy na obrazovce také "
5317 #: 950.data.seed-values.sql:5084
5321 #: 950.data.seed-values.sql:1376
5322 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
5323 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
5325 #: 950.data.seed-values.sql:626
5326 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
5327 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový ne-katalogizovaný typ"
5329 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5330 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
5331 msgstr "Povolit uživateli smazat hák spouštěče"
5333 #: 950.data.seed-values.sql:1522
5334 msgid "Allows a user to create report templates"
5335 msgstr "Povolit uživateli vytvořit šablonu pro zprávy"
5337 #: 950.data.seed-values.sql:13862
5338 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
5340 "Automaticky generovat výchozí čárový kód exempláře, když není zadán čárový "
5343 #: 950.data.seed-values.sql:6668
5347 #: 950.data.seed-values.sql:6661
5351 #: 950.data.seed-values.sql:13230
5352 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
5355 #: 950.data.seed-values.sql:11014
5356 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
5357 msgstr "Záhlaví -- termín žánru/formy"
5359 #: 950.data.seed-values.sql:6476
5363 #: 950.data.seed-values.sql:168
5364 msgid "Local Free-Text Call Number"
5365 msgstr "Lokální signatura (zapsaná volným textem)"
5367 #: 950.data.seed-values.sql:13555
5369 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
5370 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
5372 "Maximální počet výsledků vyhledávání, které se mají načíst a zařadit do "
5373 "fronty pro každý záznam + zdoj Z39 během dávkového hledání Z39.50"
5375 #: 950.data.seed-values.sql:1042
5376 msgid "UPDATE_SURVEY"
5377 msgstr "UPDATE_SURVEY"
5379 #: 950.data.seed-values.sql:3070
5380 msgid "Expire Alert Interval"
5381 msgstr "Doba pro expireace varování"
5383 #: 950.data.seed-values.sql:1609
5384 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
5387 #: 950.data.seed-values.sql:1216
5388 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
5389 msgstr "Povolit uživateli vytvořit hák spouštěče"
5391 #: 950.data.seed-values.sql:770
5392 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
5394 "Povolit personálu vynutit výpůjčky exemlářů typu \"Postrádané\" / "
5397 #: 950.data.seed-values.sql:4753
5399 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
5400 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5401 "field is shown or required this setting is ignored."
5403 "Pole \"stát\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
5404 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
5405 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, je toto "
5406 "nastavení ignorováno."
5408 # id::clm.value__udm
5409 #: 950.data.seed-values.sql:6570
5411 msgstr "Udmurtština"
5413 #: 950.data.seed-values.sql:6446
5417 #: 950.data.seed-values.sql:13517
5419 msgstr "Datum vydání"
5421 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:276
5422 #: 950.data.seed-values.sql:292
5426 #: 950.data.seed-values.sql:13270
5427 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
5429 "Výchozí míra minimální kvality použité během nahrání souboru akvizice"
5431 #: 950.data.seed-values.sql:11946
5432 msgid "Alaska Communications"
5433 msgstr "Alaska Communications"
5435 #: 950.data.seed-values.sql:1160
5436 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
5437 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
5439 # id::clm.value__bel
5440 #: 950.data.seed-values.sql:6163
5442 msgstr "Běloruština"
5444 # id::czs.label__loc
5445 #: 950.data.seed-values.sql:368
5446 msgid "Library of Congress"
5447 msgstr "Kongresová knihovna"
5449 #: 950.data.seed-values.sql:1434
5450 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
5451 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
5453 # id::cam.description__a
5454 #: 950.data.seed-values.sql:6607
5455 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5456 msgstr "Exemplář je určen dětem ve věku 0-5 let."
5458 #: 950.data.seed-values.sql:4228
5459 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
5460 msgstr "Výchozí země pro nové adresy v editoru čtenářů"
5462 #: 950.data.seed-values.sql:538
5463 msgid "Allow a user to delete a copy"
5464 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
5466 #: 950.data.seed-values.sql:3079
5467 msgid "Expire Interval"
5468 msgstr "Doba expirace"
5470 #: 950.data.seed-values.sql:6127
5474 #: 950.data.seed-values.sql:1595
5475 msgid "Allows administration of floating groups"
5476 msgstr "Povolit administraci pohyblivých skupin"
5478 #: 950.data.seed-values.sql:6610
5480 msgstr "Dospívající"
5482 #: 950.data.seed-values.sql:3514
5484 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
5485 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
5488 "Seznam událostí při výpůjčkách / prodloužení, které má rozhraní pro "
5489 "samoobslužné výpůjčky automaticky obejít namísto upozornění a zastavení akce."
5491 # id::clm.value__aze
5492 #: 950.data.seed-values.sql:6152
5494 msgstr "Ázerbájdžánština"
5496 #: 950.data.seed-values.sql:1068
5497 msgid "CREATE_LOCALE"
5498 msgstr "CREATE_LOCALE"
5500 #: 950.data.seed-values.sql:670
5501 msgid "Allow a user to update another user's container"
5502 msgstr "Povolit uživateli změnit kontejnér (skupinu) jiného uživatele"
5504 #: 950.data.seed-values.sql:1334
5505 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
5506 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
5508 #: 950.data.seed-values.sql:471
5509 msgid "System: Deposit"
5510 msgstr "Systém: Vklad"
5512 #: 950.data.seed-values.sql:1544
5513 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
5514 msgstr "Uživatel smí zrušit výchozí údaj čtenářské statistické kategorie"
5516 #: 950.data.seed-values.sql:11192
5517 msgid "Medical Subject Headings"
5518 msgstr "Medical Subject Headings"
5520 #: 950.data.seed-values.sql:13633 950.data.seed-values.sql:13639
5521 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
5522 msgstr "Při vácení zrušit naúčtované poplatky za dlouhodobě nevrácené"
5524 #: 950.data.seed-values.sql:6619
5525 msgid "Projected medium"
5526 msgstr "Projekční médium"
5528 #: 950.data.seed-values.sql:1370
5529 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
5530 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
5532 #: 950.data.seed-values.sql:842
5533 msgid "Allow a user to view billing types"
5534 msgstr "Povolit uživateli zobrazit typy poplatků"
5536 # id::clm.value__lao
5537 #: 950.data.seed-values.sql:6362
5541 #: 950.data.seed-values.sql:3964
5543 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
5544 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
5545 "\"http://example.com/hours.html\"."
5547 "URL pro informace o této knihovně (jako např. kontaktní informace, hodiny "
5548 "pro veřejnost, knihovní řád apod.). Použijte úplnou URL adresu jako např. "
5549 "\"http://priklad.cz/kontakt.html\"."
5551 #: 950.data.seed-values.sql:982
5552 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
5553 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
5555 #: 950.data.seed-values.sql:3955
5557 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
5558 "%courier_code% macro."
5560 "Kód kurýra pro knihovnu. Dostupný v šablonách stvrzenek pro přepravu jako "
5561 "makro %courier_code%."
5563 # id::clm.value__sco
5564 #: 950.data.seed-values.sql:6489
5568 # id::clm.value__men
5569 #: 950.data.seed-values.sql:6395
5573 #: 950.data.seed-values.sql:4147
5574 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
5576 "Ve výchozím nastavení nechat poplatky v rozhraní pro platby čtenářů "
5579 #: 950.data.seed-values.sql:878
5580 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5581 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MFHD"
5583 #: 950.data.seed-values.sql:12778
5585 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
5586 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
5587 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
5588 "decision to override"
5590 "Když čtenář zadá rezervaci, která selže a čtenář má správné oprávnění obejít "
5591 "selhání rezervace, automaticky obejít selhání bez generování zprávy pro "
5592 "čtenáře a požadavku, aby čtenář rozhodl o obejití."
5594 #: 950.data.seed-values.sql:1086
5595 msgid "DELETE_LOCALE"
5596 msgstr "DELETE_LOCALE"
5598 # id::clm.value__kur
5599 #: 950.data.seed-values.sql:6355
5603 #: 950.data.seed-values.sql:680
5604 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5605 msgstr "Povolit uživateli nahrát offline script"
5607 #: 950.data.seed-values.sql:4798
5609 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
5610 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
5611 "See description of the day_phone regex for important information about "
5612 "capture groups with it."
5614 "Regulární výraz pro validaci pole \" telefon\" na kartě registračních údajů "
5615 "čtenáře. Aplikuje se na všechna pole obsahující telefonní číslo, která "
5616 "nemají vlastní nastavení. Poznámka: viz popis regulárního výrazu pro pole "
5617 "\"telefon ve dne\" (day_phone) kde jsou důležité informace o skupinách."
5619 #: 950.data.seed-values.sql:9679 950.data.seed-values.sql:9846
5620 #: 950.data.seed-values.sql:9847
5621 msgid "Historical Circulation Retention Age"
5622 msgstr "Doba uchování historických výpůjček"
5624 #: 950.data.seed-values.sql:6731 950.data.seed-values.sql:6732
5625 #: 950.data.seed-values.sql:6800 950.data.seed-values.sql:6801
5626 #: 950.data.seed-values.sql:6888 950.data.seed-values.sql:6889
5630 #: 950.data.seed-values.sql:6396
5631 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
5632 msgstr "Irština, střední doba (cca 1100-1550)"
5634 #: 950.data.seed-values.sql:6725 950.data.seed-values.sql:6726
5635 #: 950.data.seed-values.sql:6794 950.data.seed-values.sql:6795
5636 #: 950.data.seed-values.sql:6882 950.data.seed-values.sql:6883
5638 msgstr "Mikroformáty"
5640 #: 950.data.seed-values.sql:40
5641 msgid "Alerting block on Hold"
5642 msgstr "Upozornění s blokací zerevací"
5644 #: 950.data.seed-values.sql:1102
5645 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
5646 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
5648 #: 950.data.seed-values.sql:3943
5649 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
5650 msgstr "Zakázat uživateli uložit lokální nastavení sloupců."
5652 #: 950.data.seed-values.sql:134
5653 msgid "Other Author"
5654 msgstr "Další autor"
5656 #: 950.data.seed-values.sql:12435
5657 msgid "South Korea and USA"
5658 msgstr "Jižní Korea a USA"
5660 #: 950.data.seed-values.sql:1222
5661 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
5662 msgstr "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat reaktor spoštěče"
5664 #: 950.data.seed-values.sql:4768
5665 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
5667 "Regulární výraz pro pole \"PSČ\" (post_code) na kartě registračních údajů "
5670 #: 950.data.seed-values.sql:814
5671 msgid "Allow a user to delete a provider"
5672 msgstr "Povolit uživateli smazat dodavatele"
5674 #: 950.data.seed-values.sql:1402
5675 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
5676 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
5678 #: 950.data.seed-values.sql:4222
5680 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
5681 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
5682 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
5684 "Pokud chcete, aby po určité době nečinnosti systému bylo okno služebního "
5685 "klienta minimalizováno, nastavte zde počet sekund doby nečinnosti, které "
5686 "chcete povolit před minimalizací okna (vyžaduje restart služebního klienta)."
5688 #: 950.data.seed-values.sql:11409 950.data.seed-values.sql:11426
5689 #: 950.data.seed-values.sql:11443 950.data.seed-values.sql:11460
5690 #: 950.data.seed-values.sql:11477 950.data.seed-values.sql:11494
5691 #: 950.data.seed-values.sql:11511 950.data.seed-values.sql:11528
5692 #: 950.data.seed-values.sql:11545
5696 # id::vqbrad.description__11
5697 #: 950.data.seed-values.sql:172 950.data.seed-values.sql:5081
5701 # id::clm.value__vai
5702 #: 950.data.seed-values.sql:6578
5707 #: 950.data.seed-values.sql:6645 950.data.seed-values.sql:6684
5711 #: 950.data.seed-values.sql:11668
5712 msgid "California, USA"
5713 msgstr "Kalifornie, USA"
5715 #: 950.data.seed-values.sql:320
5716 msgid "On reservation shelf"
5717 msgstr "Na regále s rezervacemi"
5719 #: 950.data.seed-values.sql:12737
5720 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
5721 msgstr "Organizační jednotka nedědí zobrazení (vizibilitu)"
5723 #: 950.data.seed-values.sql:596
5724 msgid "User may create a copy statistical category"
5725 msgstr "Uživatel smí vytvořit statistickou kategorii exempláře"
5727 # id::cblvl.value__b
5728 # možná by bylo lepší užít číslo periodika
5729 #: 950.data.seed-values.sql:6660
5730 msgid "Serial component part"
5731 msgstr "Číslo/svazek seriálu"
5733 #: 950.data.seed-values.sql:6429
5737 #: 950.data.seed-values.sql:1248
5739 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
5741 "Umožnit uživateli vytvořit / změnit / smazat mapu atributů zdrojů pro "
5744 #: 950.data.seed-values.sql:12082
5749 #: 950.data.seed-values.sql:252
5750 msgid "7_days_0_renew"
5751 msgstr "7_dní_0_prodloužení"
5753 #: 950.data.seed-values.sql:3565
5754 msgid "Load patron from Checkout"
5755 msgstr "Načíst čtenáře z výpůjček"
5757 #: 950.data.seed-values.sql:4591
5759 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
5760 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5761 "field is shown or required this setting is ignored."
5763 "Pole \"nezletilý\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
5764 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
5765 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo povinné, je toto nastavení "
5768 # id::clm.value__abk
5769 #: 950.data.seed-values.sql:6119
5771 msgstr "Abchazština"
5773 #: 950.data.seed-values.sql:160
5777 #: 950.data.seed-values.sql:662
5778 msgid "Allow a user to create a new title note"
5779 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku k titulu"
5781 #: 950.data.seed-values.sql:5155
5782 msgid "View Circulations"
5783 msgstr "Zobrazit výpůjčky"
5785 #: 950.data.seed-values.sql:4600
5787 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
5788 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
5789 "If the field is required this setting is ignored."
5791 "Pole \"vedoucí účet\" (master_account) bude zobrazeno na kartě registračních "
5792 "údajů čtenáře i když není povinné. Pokud je pole povinné, je toto nastavení "
5795 # id::clm.value__bnt
5796 #: 950.data.seed-values.sql:6173
5797 msgid "Bantu (Other)"
5798 msgstr "Bantuské jazyky (ostatní)"
5800 #: 950.data.seed-values.sql:4825
5802 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
5805 "Připojí do obsahu blokace / upozornění iniciály personálu a datum editace."
5807 #: 950.data.seed-values.sql:992
5808 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
5809 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
5811 #: 950.data.seed-values.sql:3421 950.data.seed-values.sql:3424
5812 msgid "Require matching email address for password reset requests"
5814 "Při žádosti o nastavení nového hesla požadovat odpovídající e-mailovou adresu"
5816 # id::clm.value__cel
5817 #: 950.data.seed-values.sql:6189
5818 msgid "Celtic (Other)"
5819 msgstr "Keltské jazyky (ostatní)"
5821 #: 950.data.seed-values.sql:6313
5822 msgid "Indo-European (Other)"
5823 msgstr "Indo-evropské jazyky (ostatní)"
5825 #: 950.data.seed-values.sql:9778
5827 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
5830 "V historii výpůjček používat nejnovější \"přesný čas ukončení výpůjčky\" "
5831 "(xact_finish date) místo naposledy půjčeno (last circ´s)."
5833 #: 950.data.seed-values.sql:1016
5834 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
5835 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
5837 #: 950.data.seed-values.sql:6438
5839 msgstr "Ňamwežština"
5841 #: 950.data.seed-values.sql:972
5842 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
5843 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
5845 #: 950.data.seed-values.sql:1184
5847 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
5850 "Povolit uživatel přesunovut různé množství peněz z jednoho fondu do druhého."
5852 #: 950.data.seed-values.sql:6451
5856 #: 950.data.seed-values.sql:792
5857 msgid "Allow a user to update a funding source"
5858 msgstr "Povolit uživateli upravit finanční zdroj"
5860 #: 950.data.seed-values.sql:4519
5862 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
5864 "Pole \"telefon večer\" (evening_phone) bude požadováno na kartě "
5865 "registračních údajů čtenáře"
5867 #: 950.data.seed-values.sql:646
5868 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
5870 "Povolit uživateli zobrazit, kteří uživatelé mají vypůjčený daný exemplář"
5872 #: 950.data.seed-values.sql:1538
5873 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
5875 "Povolit uživateli zadat rezervaci, která aktuálně nemůže být splněna."
5877 #: 950.data.seed-values.sql:10315
5878 msgid "Perm failure creating a record"
5879 msgstr "Trvalá chyba při vytváření záznámů"
5881 #: 950.data.seed-values.sql:3541
5882 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
5884 "Čtenář se na samoobslužné výpůjční stanici musí přihlásit svým čárovým kódem "
5887 #: 950.data.seed-values.sql:13357
5889 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
5890 "copy at capture time"
5892 "Určuje způsob řazení rezervací při výběru rezervace, která má být splněna s "
5893 "využitím daného exempláře v čase zachycení."
5895 #: 950.data.seed-values.sql:2871
5896 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
5897 msgstr "Nastavit levý okraj pro hřetní štítky v počtu znaků"
5899 #: 950.data.seed-values.sql:2598
5901 msgstr "Grafické uživatelské rozhraní"
5903 #: 950.data.seed-values.sql:1524
5904 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
5905 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na konkrétní exemplář"
5907 # id::clm.value__kok
5908 #: 950.data.seed-values.sql:6345
5910 msgstr "Konkánština"
5912 #: 950.data.seed-values.sql:6613
5916 #: 950.data.seed-values.sql:3784
5917 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
5918 msgstr "Často totéz jako manažerské přihlášení do PayPal"
5920 #: 950.data.seed-values.sql:1146
5921 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
5922 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
5924 #: 950.data.seed-values.sql:1062
5925 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5926 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5928 #: 950.data.seed-values.sql:6673
5932 #: 950.data.seed-values.sql:656
5933 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
5934 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k titulu"
5936 #: 950.data.seed-values.sql:1298
5937 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
5938 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
5940 # id::clm.value__arc
5941 #: 950.data.seed-values.sql:6137
5943 msgstr "Aramejština"
5945 #: 950.data.seed-values.sql:976
5946 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
5947 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
5949 #: 950.data.seed-values.sql:2679 950.data.seed-values.sql:2682
5950 msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
5952 "Povolit uživateli vytvořit automatickou rezervaci z akvizičního požadavku."
5954 #: 950.data.seed-values.sql:3433
5956 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
5957 "number of active requests drops back below this number."
5959 "Zabránit vytvoření nového požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet "
5960 "aktivních požadavků znovu neklesne pod tento počet."
5963 #: 950.data.seed-values.sql:256
5964 msgid "3_months_0_renew"
5965 msgstr "3_měsíce_0_prodloužení"
5967 #: 950.data.seed-values.sql:11016
5968 msgid "Heading -- General Subdivision"
5969 msgstr "Záhlaví -- všeobecné podrozdělení"
5971 #: 950.data.seed-values.sql:6365
5975 #: 950.data.seed-values.sql:666
5976 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
5978 "Povolit uživateli smazat poznámku ke svazku vytvořenou jiným uživatelem"
5980 #: 950.data.seed-values.sql:1110
5981 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5982 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5984 #: 950.data.seed-values.sql:1268
5985 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
5987 "Zobrazit nastavení organizačních jednotek, které má souvislost se "
5988 "zpracováním kreditních karet."
5990 #: 950.data.seed-values.sql:1306
5991 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5992 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5994 #: 950.data.seed-values.sql:996
5995 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
5996 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
5998 #: 950.data.seed-values.sql:13117
5999 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
6000 msgstr "Při nahrávání souboru do akvizice standardně vytvořit objednávku."
6002 #: 950.data.seed-values.sql:2844
6004 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
6005 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
6007 "Nastavit preferovaný řez písma pro hřbetní a knižní štíky. Můžete použít "
6008 "\"normální\", \"tučné\", \"velmi tučné\" nebo \"polotučné\"."
6010 #: 950.data.seed-values.sql:9413
6011 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
6014 #: 950.data.seed-values.sql:2622
6018 # id::clm.value__yap
6019 #: 950.data.seed-values.sql:6594
6023 #: 950.data.seed-values.sql:1476
6024 msgid "Delete monograph part definition."
6025 msgstr "Smazat defininici části monografie"
6027 #: 950.data.seed-values.sql:1570
6029 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
6031 "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat lištu tlačítek pro organizační "
6034 #: 950.data.seed-values.sql:1302
6035 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
6036 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
6038 #: 950.data.seed-values.sql:6687
6040 msgstr "Nespecifikováno"
6042 #: 950.data.seed-values.sql:9598
6043 msgid "This line item is not affected by the actual message."
6044 msgstr "Tato položka není ovlivněna aktuální zprávou"
6046 #: 950.data.seed-values.sql:4978
6047 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
6048 msgstr "Odkazy zkratek pro stránkování prohlížení v OPACu"
6050 # id::clm.value__rom
6051 #: 950.data.seed-values.sql:6474
6055 #: 950.data.seed-values.sql:6404
6059 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
6060 # id::clm.value__rus
6061 #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:363
6062 #: 950.data.seed-values.sql:6477
6066 #: 950.data.seed-values.sql:12613
6067 msgid "Login via translator-v1"
6068 msgstr "Přihlášení prostřednictvím translátoru-v1"
6070 #: 950.data.seed-values.sql:6298
6074 #: 950.data.seed-values.sql:4483
6076 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6077 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6078 "field is required this setting is ignored."
6080 "Pole e-mail bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře s "
6081 "požadovanými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení "
6085 #: 950.data.seed-values.sql:333
6087 msgstr "Nepřístupné"
6089 #: 950.data.seed-values.sql:1440
6090 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
6091 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
6093 #: 950.data.seed-values.sql:520
6095 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
6096 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
6098 "Povolit uživateli zobrazit platební transkace za zboží a služby a výpůjčky v "
6099 "rozhraní pro platby; duplicitní k VIEW_TRANSACTION."
6101 #: 950.data.seed-values.sql:1410
6102 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
6103 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
6105 #: 950.data.seed-values.sql:11570
6109 #: 950.data.seed-values.sql:6764 950.data.seed-values.sql:6765
6110 #: 950.data.seed-values.sql:6830 950.data.seed-values.sql:6831
6111 #: 950.data.seed-values.sql:6921 950.data.seed-values.sql:6922
6112 msgid "Large Print Book"
6113 msgstr "Kniha tištěná velkým písmem"
6115 #: 950.data.seed-values.sql:12031
6116 msgid "Cellular South"
6117 msgstr "Cellular South"
6120 #: 950.data.seed-values.sql:6639
6121 msgid "Humor, satires, etc."
6122 msgstr "Humor, satira apod."
6124 # id::clfm.description__i
6125 # velice nejistý překlad
6126 #: 950.data.seed-values.sql:6640
6127 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
6128 msgstr "Exemplář je jediný odpovídající zadání nebo sbírce."
6130 # id::clm.value__phi
6131 #: 950.data.seed-values.sql:6459
6132 msgid "Philippine (Other)"
6133 msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)"
6135 # id::clm.value__kpe
6136 #: 950.data.seed-values.sql:6350
6140 #: 950.data.seed-values.sql:4498
6141 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
6143 "Příklad pro pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě registračních "
6146 # id::clm.value__kbd
6147 #: 950.data.seed-values.sql:6336
6149 msgstr "Kabardština"
6151 # id::clm.value__baq
6152 #: 950.data.seed-values.sql:6159
6156 # id::clm.value__tum
6157 #: 950.data.seed-values.sql:6563
6159 msgstr "Tumbukština"
6161 #: 950.data.seed-values.sql:10424
6163 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
6166 "Pro import položek ze záznamu ve frontě pro import bibliografikých záznamů "
6167 "je požadován tiskový výstup."
6169 #: 950.data.seed-values.sql:12619
6170 msgid "Verification via opensrf"
6171 msgstr "Ověření prostřednictvím opensrf"
6173 #: 950.data.seed-values.sql:4426
6174 msgid "Require dob field on patron registration"
6175 msgstr "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře \"datum narození\""
6177 #: 950.data.seed-values.sql:830
6178 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
6179 msgstr "Povolit uživateli vytvořit / změnit / smazat dodavatele"
6181 #: 950.data.seed-values.sql:2616
6185 # id::clm.value__che
6186 #: 950.data.seed-values.sql:6192
6190 # id::clm.value__san
6191 #: 950.data.seed-values.sql:6484
6195 # id::clm.value__eka
6196 #: 950.data.seed-values.sql:6234
6200 # id::clm.value__grb
6201 #: 950.data.seed-values.sql:6280
6205 #: 950.data.seed-values.sql:254
6206 msgid "28_days_2_renew"
6207 msgstr "28_dní_2_prodloužení"
6209 #: 950.data.seed-values.sql:4831
6210 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
6212 "Při vytváření / editaci poznámek pro čtenáře požadovat iniciály personálu"
6214 #: 950.data.seed-values.sql:6510
6218 #: 950.data.seed-values.sql:652
6219 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
6220 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k exempláři"
6222 #: 950.data.seed-values.sql:3412
6224 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
6226 "Maximum současně aktivních samoobslužných žádostí o přenastavení hesla na "
6229 #: 950.data.seed-values.sql:4091
6230 msgid "Patron: password from phone #"
6231 msgstr "Čtenář: heslo z telefonního čísla"
6233 #: 950.data.seed-values.sql:778
6234 msgid "Allow a user to view report output"
6235 msgstr "Povolit uživateli zobrazit výstup zprávy"
6237 #: 950.data.seed-values.sql:1178
6238 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6239 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6241 #: 950.data.seed-values.sql:916
6242 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
6243 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
6245 #: 950.data.seed-values.sql:9822
6247 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
6250 "Pokud je aktivní, lokalizovaná URI zajistí zobrazování podobné exemplářům"
6252 #: 950.data.seed-values.sql:4543
6253 msgid "Show ident_value field on patron registration"
6255 "Zobrazit pole \"číslo identifikačního dokladu\" (ident_value) na kartě "
6256 "registračních údajů čtenáře"
6258 # id::clm.value__gon
6259 #: 950.data.seed-values.sql:6277
6263 #: 950.data.seed-values.sql:542
6264 msgid "Allow a user to create another user"
6265 msgstr "Povolit uživateli vytvořit jiného uživatele"
6267 # id::clm.value__bak
6268 #: 950.data.seed-values.sql:6155
6270 msgstr "Baškirština"
6272 #: 950.data.seed-values.sql:1462
6273 msgid "Update suffix label definition."
6274 msgstr "Upravit definici označení sufixu"
6276 # id::clm.value__kam
6277 #: 950.data.seed-values.sql:6329
6281 #: 950.data.seed-values.sql:3574
6282 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
6283 msgstr "Vypnout seznam typů automatických pokusů o tisk"
6285 #: 950.data.seed-values.sql:3006
6287 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
6288 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
6289 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
6290 "circulations from counting toward these tallies."
6292 "Celkové číslo aktivních výpůjček pro daného čtenáře je v rozhraní pro "
6293 "zobrazení čtenářského konta uvedeno v postranní liště s přehledem údajů o "
6294 "čtenáři a pod navigačním tlačítkem \"Výpůjčky\"\". Toto nastavení zamezí, "
6295 "abys se \"údajně vrácené\" výpůjčky započítaly do tohoto čísla."
6297 #: 950.data.seed-values.sql:634
6298 msgid "Allow a user to create a new copy location"
6299 msgstr "Povolit uživateli nové umístění exempláře"
6301 #: 950.data.seed-values.sql:4615
6302 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
6304 "Příklad pro pole \"další telefon\" (other_phone) na kartě registračních "
6307 #: 950.data.seed-values.sql:1276
6308 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
6309 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
6311 #: 950.data.seed-values.sql:1378
6312 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
6313 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
6315 #: 950.data.seed-values.sql:7530
6317 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6319 "Testy pro zjištění, zda odpovídající položky jsou ve stavu \"objednáno\" (on-"
6322 #: 950.data.seed-values.sql:1072
6323 msgid "CREATE_TRANSLATION"
6324 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
6326 #: 950.data.seed-values.sql:9575
6327 msgid "Processing Fee"
6328 msgstr "Poplatek za zpracování"
6330 # id::clm.value__heb
6331 #: 950.data.seed-values.sql:6291
6333 msgstr "Hebrejština"
6335 #: 950.data.seed-values.sql:616
6336 msgid "User may delete a copy statistical category"
6337 msgstr "Uživatel smí smazat statistickou kategorii exempláře."
6339 #: 950.data.seed-values.sql:6209
6340 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
6341 msgstr "Kreolština a jiné pigdiny na základě francouzštiny"
6343 #: 950.data.seed-values.sql:6363 950.data.seed-values.sql:6506
6347 #: 950.data.seed-values.sql:13134
6348 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
6349 msgstr "Během nahrávání do akvizice standardně aktivovat objednávku"
6351 #: 950.data.seed-values.sql:11035
6352 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
6353 msgstr "Viz také z dohledávání -- chronologické podrozdělení"
6355 #: 950.data.seed-values.sql:331
6357 msgstr "Nefiltrováno"
6359 #: 950.data.seed-values.sql:2611
6361 msgstr "zpětné volání"
6363 #: 950.data.seed-values.sql:1460
6364 msgid "Create suffix label definition."
6365 msgstr "Vytvořit definici označení sufixu"
6367 #: 950.data.seed-values.sql:3280
6369 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
6372 "Pokud je rezervace zrušena a znovu obnovena, nastavit čas požadavyku tak, "
6373 "aby se rezervace posunula na konec fronty."
6375 #: 950.data.seed-values.sql:1648
6377 msgstr "Dobrovolníci"
6379 #: 950.data.seed-values.sql:748
6380 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
6381 msgstr "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny Kat1."
6383 #: 950.data.seed-values.sql:536
6384 msgid "Allow a user to edit a copy"
6385 msgstr "Povolit uživateli editovat exemplář"
6387 #: 950.data.seed-values.sql:1586
6388 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
6389 msgstr "Povolit personálu změnit identifikátor položky"
6391 # id::clm.value__ful
6392 #: 950.data.seed-values.sql:6258
6396 #: 950.data.seed-values.sql:2889
6397 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
6399 "Automaticky smazat svazek, pokud je smazán poslední připojený exemplář."
6401 #: 950.data.seed-values.sql:3088
6402 msgid "Hold Shelf Status Delay"
6403 msgstr "Prodleva statusu \"regál s rezervacemi\""
6405 #: 950.data.seed-values.sql:13901
6406 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
6408 "Použít tento prefix na každou automaticky generovanou signaturu exempláře"
6410 # id::clfm.description__s
6411 #: 950.data.seed-values.sql:6644
6412 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
6413 msgstr "Jednotka je projev nebo sbírkou projevů"
6415 # id::clm.value__tam
6416 #: 950.data.seed-values.sql:6537
6420 #: 950.data.seed-values.sql:506
6422 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
6423 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
6424 "for example, COPY_HOLDS)"
6426 "Povolit uživateli vytvořit rezervaci pro dalšího uživatele. Pokud je hodnota "
6427 "nastavena na \"pravda\", je nutné se ještě ujistit, že uživatel má oprávnění "
6428 "vytvořit typ požadované rezervace, např. rezervace exempláře (copy_holds)."
6431 #: 950.data.seed-values.sql:6606
6432 msgid "Unknown or unspecified"
6433 msgstr "Neznámý nebo nespecifikovaný"
6435 #: 950.data.seed-values.sql:2733
6436 msgid "Allow Email Notify"
6437 msgstr "Povolit upozornění e-mailem"
6439 #: 950.data.seed-values.sql:1074
6440 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6441 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6443 #: 950.data.seed-values.sql:1456
6444 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
6445 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
6447 #: 950.data.seed-values.sql:9955 950.data.seed-values.sql:9961
6448 msgid "OPAC Default Search Sort"
6449 msgstr "Výchozí řazení vyhledávání v OPACu"
6451 #: 950.data.seed-values.sql:1574
6452 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
6454 "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat nástrojovou lištu pro uživatele"
6456 # id::clm.value__dar
6457 #: 950.data.seed-values.sql:6218
6461 #: 950.data.seed-values.sql:6290
6465 #: 950.data.seed-values.sql:6677
6469 #: 950.data.seed-values.sql:4606
6470 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
6472 "Navrhnout pole \"vedoucí účet\" (master_account) na kartě registračních "
6475 #: 950.data.seed-values.sql:3163
6477 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
6478 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
6479 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
6481 "Při předpovídání doby, po kterou bude čtenář čekat na splnění rezervace, je "
6482 "toto výchozí odhadovaná délka času za níž bude exemplář vypůjčen. Např. \"3 "
6483 "týdny\", \"7 dní\"."
6485 #: 950.data.seed-values.sql:13826
6487 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
6488 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
6491 "Při tomto nastavení, po tuto dobu bude nevyřízenému uživatelskému účtu "
6492 "povoleno zůstat v databázi. Po této době budou nevyřízené informace o "
6493 "čtenáři odstraněny."
6495 #: 950.data.seed-values.sql:768
6496 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
6497 msgstr "Povolit personálu obejít selhání exempláře na regále s rezervacemi"
6499 # id::clm.value__man
6500 #: 950.data.seed-values.sql:6387
6502 msgstr "Mandingština"
6504 #: 950.data.seed-values.sql:4489
6505 msgid "Suggest email field on patron registration"
6506 msgstr "Navrhnout pole e-mail na kartě registračních údajů čtenáře"
6508 #: 950.data.seed-values.sql:3916 950.data.seed-values.sql:3919
6509 msgid "Global Default Locale"
6510 msgstr "Globální výchozí lokalizace"
6512 # id::clm.value__slv
6513 #: 950.data.seed-values.sql:6503
6515 msgstr "Slovinština"
6517 #: 950.data.seed-values.sql:10292 950.data.seed-values.sql:10293
6518 msgid "Import failed due to system id collision"
6519 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi systémových ID"
6521 #: 950.data.seed-values.sql:12636
6522 msgid "Self-Check User Verification"
6523 msgstr "Uživatelské ověření pro samoobslužnou výpůjční stanici"
6525 #: 950.data.seed-values.sql:3190
6527 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
6528 "hold during hold placement time, alert the patron"
6530 "Upozornit čtenáře, je-li v knihovně, od níž je rezervace požadována, "
6531 "dostupný exemplář, který by mohl splnit rezervaci během doby platnosti "
6535 #: 950.data.seed-values.sql:6637
6539 #: 950.data.seed-values.sql:6696
6543 #: 950.data.seed-values.sql:4447
6545 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
6546 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
6547 "field is shown or required this setting is ignored."
6549 "Pole \"datum narození\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno "
6550 "jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba "
6551 "\"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, je "
6552 "toto nastavení ignorováno."
6554 #: 950.data.seed-values.sql:1350
6555 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
6556 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
6558 #: 950.data.seed-values.sql:1607
6559 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
6562 #: 950.data.seed-values.sql:1048
6563 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
6564 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
6566 #: 950.data.seed-values.sql:4076
6568 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
6569 "below which patrons will be assumed to be opted in."
6571 "To určuje při které hloubce výše, kterému čtenáři musí být poslána "
6572 "zpráva, a níže, u kterých čtenářů se bude předpokládat, že jim má být "
6575 #: 950.data.seed-values.sql:6346
6579 #: 950.data.seed-values.sql:4453
6580 msgid "Example for email field on patron registration"
6581 msgstr "Příklad pro pole e-mail na kartě registračních údajů čtenáře"
6583 #: 950.data.seed-values.sql:2841
6584 msgid "Spine and pocket label font weight"
6585 msgstr "Řez písma pro hřbetní a knižní štítky"
6587 #: 950.data.seed-values.sql:1550
6588 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
6589 msgstr "Povolit uživateli zobrazit sady shod pro vandelay"
6591 # id::cam.description__j
6592 #: 950.data.seed-values.sql:6614
6594 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
6597 "Tento exemplář je určen pro děti a mládež, přibližné věkové skupiny 0-15 let."
6599 #: 950.data.seed-values.sql:13700
6601 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
6602 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
6603 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
6604 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
6605 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
6607 "Pro určení , jestli byl exemplář půjčen příliš dlouho při procesu zpracování "
6608 "dlouhodobě nevrácených výpůjček, použít místo due_date (data vrácení) "
6609 "poslední aktivitu dlouhodobě nevrácené výpůjčky . Při tomto nastavení systém "
6610 "nejprve zkonroluje čas poslední platby, poté čas posledního naúčtovaného "
6611 "poplatku a poté datm vrácení. Viz také circ.max_accept_return_of_longoverdue"
6613 #: 950.data.seed-values.sql:2853
6615 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
6617 "Katalogizace: Určuje identifikátor kontrolního čísla použitého v polích 003 "
6620 #: 950.data.seed-values.sql:4114
6622 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
6623 "will be automatically moved into the configured shelving location"
6625 "Při příjmání čísla seriálu, exempláře (jednotky) předchozího čísla budou "
6626 "automaticky přesunuty do nastaveného umístění exempláře."
6628 #: 950.data.seed-values.sql:4525
6629 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
6631 "Zobrazit pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě registračních údajů "
6634 #: 950.data.seed-values.sql:12620
6635 msgid "Verification via srfsh"
6636 msgstr "Ověření prostřednictvím srfsh"
6638 #: 950.data.seed-values.sql:590
6639 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
6640 msgstr "Povolit uživateli, yby určil, zda jiný uživatel může půjčit exemplář"
6642 #: 950.data.seed-values.sql:690
6643 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
6645 "Povolit uživateli obejít událost \"exemplář pro prezenční výpůjčku\" "
6646 "(copy_is_reference)"
6648 #: 950.data.seed-values.sql:6162
6652 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
6653 #: 950.data.seed-values.sql:391 950.data.seed-values.sql:412
6654 #: 950.data.seed-values.sql:431 950.data.seed-values.sql:13518
6656 msgstr "Typ exempláře"
6658 #: 950.data.seed-values.sql:270
6659 msgid "14_days_2_renew"
6660 msgstr "14_dní_2_prodloužení"
6662 #: 950.data.seed-values.sql:6302
6666 #: 950.data.seed-values.sql:3196
6667 msgid "Has Local Copy Block"
6668 msgstr "Blok \"Má lokální exemplář\""
6670 #: 950.data.seed-values.sql:6483
6671 msgid "Samaritan Aramaic"
6674 #: 950.data.seed-values.sql:1128
6675 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6676 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6678 #: 950.data.seed-values.sql:832
6679 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
6680 msgstr "Povolit uživateli zobrazení nákupu od dodavatele"
6682 #: 950.data.seed-values.sql:3259
6683 msgid "Use weight-based hold targeting"
6684 msgstr "Použít směrování rezervací založené na výpočtu vah."
6686 #: 950.data.seed-values.sql:6769
6687 msgid "Direct electronic"
6688 msgstr "Direct electronic"
6690 #: 950.data.seed-values.sql:1593
6692 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
6695 "Povolit uživateli určit, které serverové doplňky mají být uplatněny na "
6696 "aktuální pracovní stanici"
6698 #: 950.data.seed-values.sql:13888
6700 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
6702 "Automaticky generovat signatury exemplářů, pokud u exempláře není přítomná "
6705 #: 950.data.seed-values.sql:3241
6706 msgid "Truncated loan period."
6707 msgstr "Zkrácená doba výpůjčky"
6709 #: 950.data.seed-values.sql:1500
6711 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
6713 "Povolí aktualizaci pracovní stanice při obejití registace pracovní stanice."
6715 #: 950.data.seed-values.sql:6521
6719 #: 950.data.seed-values.sql:3331
6720 msgid "Void lost max interval"
6723 #: 950.data.seed-values.sql:3898
6724 msgid "Format Dates with this pattern."
6725 msgstr "Formátovat datum podle tohoto vzoru"
6727 #: 950.data.seed-values.sql:6351
6731 #: 950.data.seed-values.sql:13287
6732 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
6735 #: 950.data.seed-values.sql:1534
6736 msgid "Allows a user to create new authority records"
6737 msgstr "Povolí uživateli vytvořit nové autoritní záznamy"
6739 #: 950.data.seed-values.sql:9194
6740 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
6741 msgstr "Pro potvrzení o platbě je vyžadován e-mail."
6743 #: 950.data.seed-values.sql:4869
6745 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
6746 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
6747 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
6748 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
6750 "Pokud není nastaveno, OPAC (pouze ve ve služebním klientu) bude ve výsledcíh "
6751 "vyhledávání standardně zobrazovat vlevo na stránce detailního záznamu vašich "
6752 "posledních deset hledání. Pokud vůbec nechcete toto zobrazení, nastavte ve "
6753 "vrcholu stromu vašich organizačních jednotek tuto hodnotu na nulu."
6755 #: 950.data.seed-values.sql:6491
6757 msgstr "Selkupština"
6759 #: 950.data.seed-values.sql:11037
6760 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
6761 msgstr "Viz také z dohledávání -- chronologický termín"
6763 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6764 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
6765 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
6767 #: 950.data.seed-values.sql:1240
6768 msgid "Allow a user to update trigger validators"
6769 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat validátor spouštěče"
6771 #: 950.data.seed-values.sql:8683
6772 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
6773 msgstr "Objednávka je doručena prostřednictvím EDI"
6775 #: 950.data.seed-values.sql:2461
6779 #: 950.data.seed-values.sql:12388
6783 #: 950.data.seed-values.sql:13535
6785 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
6786 "time when performing batch Z39.50 searches"
6788 "Maximální počet hledání Z39.50, které mohou probíhat v daném okamžiku při "
6789 "dávkovém hledání Z39.50"
6791 #: 950.data.seed-values.sql:3055
6792 msgid "Holds: Hard boundary"
6793 msgstr "Rezervace: Pevná hranice"
6795 #: 950.data.seed-values.sql:11006
6796 msgid "Heading -- Corporate Name"
6797 msgstr "Záhlaví - název korporace"
6799 #: 950.data.seed-values.sql:11244 950.data.seed-values.sql:11250
6800 msgid "Default SMS/Text Number"
6801 msgstr "Výchozí číslo SMS/zprávy"
6803 #: 950.data.seed-values.sql:4013
6805 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
6806 "current context unit"
6808 "Zobrazit plně komprimované údaje o exemplářích seriálů pro všechny knihovny "
6809 "a všechny organizační jednotky na nižší úrovni"
6811 #: 950.data.seed-values.sql:3217
6813 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
6814 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
6815 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
6817 "Při předpovídání času, po který bude čtenář čekat na splnění rezervaci, toto "
6818 "je minimum odhadované délky času předpokládaného do půjčení exempláře. "
6819 "Příklad: \"2 týdny\", 5 \"dní\""
6821 #: 950.data.seed-values.sql:1284
6822 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
6823 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
6825 #: 950.data.seed-values.sql:4687
6826 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
6828 "Zobrazit pole druhé jméno ( second_given_name) na kartě registračních údajů "
6831 #: 950.data.seed-values.sql:3352
6833 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
6834 "as claims returned"
6836 "Pokud je překročen tento počet, je pro označení exempláře jako údajně "
6837 "vráceného vyžadováno obejití události."
6839 #: 950.data.seed-values.sql:6275
6840 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
6841 msgstr "Němčina, horní, střední doba (cca 1050-1500)"
6843 #: 950.data.seed-values.sql:1202
6844 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
6845 msgstr "Povolit uživateli smazat data vzhtahující se k čištění spouštěče"
6847 #: 950.data.seed-values.sql:3664
6848 msgid "Patron Merge Address Delete"
6849 msgstr "Smazání adresy při sloučení čtenářů"
6851 #: 950.data.seed-values.sql:650
6852 msgid "Allow a user to register a new workstation"
6853 msgstr "Povolit uživateli registrovat pracovní stanici"
6855 #: 950.data.seed-values.sql:1486
6856 msgid "Create User Purchase Request"
6857 msgstr "Vytvořit uživatelsk požadavek na nákup"
6859 #: 950.data.seed-values.sql:1014
6860 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6861 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6863 #: 950.data.seed-values.sql:3073
6865 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
6866 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
6868 "Doba před vypršením rezervace, při které má být čtenáři odesláno upozornění. "
6869 "Příklad: \"5 dnů\", \"1 hodina\""
6871 #: 950.data.seed-values.sql:12772
6872 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
6873 msgstr "Automaticky obejít povolené blokace rezervací (čtenáři)"
6875 #: 950.data.seed-values.sql:1314
6876 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6877 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6879 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6880 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
6881 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
6883 #: 950.data.seed-values.sql:13298
6884 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
6888 #: 950.data.seed-values.sql:1616
6892 #: 950.data.seed-values.sql:1566
6893 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
6894 msgstr "Povolí uživateli zobrazení skupin a údajů vyhledávacích filtrů"
6896 # id::clm.value__ukr
6897 #: 950.data.seed-values.sql:6573
6899 msgstr "Ukrajinština"
6901 #: 950.data.seed-values.sql:1643
6902 msgid "Global Administrator"
6903 msgstr "Globální administrátor"
6905 #: 950.data.seed-values.sql:3340
6906 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
6907 msgstr "Maximální výše pokuty do výše ceny exempláře"
6909 #: 950.data.seed-values.sql:6622 950.data.seed-values.sql:6719
6910 #: 950.data.seed-values.sql:6720 950.data.seed-values.sql:6788
6911 #: 950.data.seed-values.sql:6789 950.data.seed-values.sql:6876
6912 #: 950.data.seed-values.sql:6877
6914 msgstr "Souprava/soubor"
6916 #: 950.data.seed-values.sql:11702
6920 #: 950.data.seed-values.sql:13091
6921 msgid "Number of URLs to test in parallel"
6922 msgstr "Počet URL, která mají být paralelně testována"
6924 #: 950.data.seed-values.sql:10929
6925 msgid "Produce a CSV file representing a bookbag"
6926 msgstr "Vytvořit CSV soubor představující seznam knih"
6928 #: 950.data.seed-values.sql:12800
6930 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
6931 "temporary book bag."
6933 "Zobrazit čtenáři dialog s varování, pokud přidává knihy do dočasného seznamu "
6936 #: 950.data.seed-values.sql:1384
6937 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
6938 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
6940 #: 950.data.seed-values.sql:880
6941 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
6942 msgstr "Povolí uživateli editovat MFHD záznam"
6944 #: 950.data.seed-values.sql:6559 950.data.seed-values.sql:6561
6946 msgstr "Tswanština (čwanština)"
6948 #: 950.data.seed-values.sql:14065
6950 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
6952 "Nepovolit čtenáři přidávat kredit nebo platit pokuty/poplatky "
6953 "prostřednictvím kreditu"
6955 #: 950.data.seed-values.sql:1470
6956 msgid "Delete prefix label definition."
6957 msgstr "Smazat definici prefixu štítku"
6959 #: 950.data.seed-values.sql:582
6960 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
6961 msgstr "Povolí uživateli vytvořit položku kontejneru pro jiného uživatele"
6963 #: 950.data.seed-values.sql:6372
6964 msgid "Letzeburgesch"
6965 msgstr "Lucemburština"
6967 #: 950.data.seed-values.sql:4159
6969 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
6970 "value of this setting."
6972 "Počet záznamů o použití při v rozhraní pro evidenci prezenčních výpůjček "
6973 "nesmí překročit hodnotu v tomto nastavení"
6975 # id::clm.value__zul
6976 #: 950.data.seed-values.sql:6602
6980 #: 950.data.seed-values.sql:6591
6984 #: 950.data.seed-values.sql:2772
6986 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
6989 "Definuje výchozí klasifikační schém pro nové signatury: 1 = Obecné; 2 = "
6990 "Deweyho třídění; 3 = LC (třídění Kongresové knihovny)"
6992 #: 950.data.seed-values.sql:3781
6993 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
6994 msgstr "ID nákupu/přihlášení v PayflowPro"
6996 #: 950.data.seed-values.sql:1526
6997 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
6999 "Povolit uživateli zadat katalogizační rezervaci na konkrétní exemplář"
7001 #: 950.data.seed-values.sql:4384
7003 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
7004 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
7005 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
7006 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
7008 "Regulární výraz pro validaci pole \"telefon ve dne (day_phone) na kartě "
7009 "registračních údajů čtenáře. Poznámka: první zachycená skupina bude použita "
7010 "pro nastavení \"poslední čtyři číslice telefonního čísla\". Např. \"[2-9]\\"
7011 "\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" bude ignorovat rozšíření čísla NANP "
7012 "(North American Numbering Plan)."
7014 #: 950.data.seed-values.sql:1444
7015 msgid "VIEW_INVOICE"
7016 msgstr "VIEW_INVOICE"
7018 #: 950.data.seed-values.sql:11534
7019 msgid "MTS Mobility"
7020 msgstr "MTS Mobility"
7022 #: 950.data.seed-values.sql:3700 950.data.seed-values.sql:3703
7023 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
7025 "Zrušit pokuty za pozdní vrácení, pokud jsou exempláře označeny jako ztracené"
7027 #: 950.data.seed-values.sql:962
7028 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
7029 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
7031 #: 950.data.seed-values.sql:1308
7032 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
7033 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
7035 #: 950.data.seed-values.sql:2643 950.data.seed-values.sql:2646
7036 msgid "Default circulation modifier"
7037 msgstr "Výchozí modifikátor výpůjčky"
7039 #: 950.data.seed-values.sql:11
7040 msgid "Bound Volume"
7041 msgstr "Svázaný ročník"
7043 #: 950.data.seed-values.sql:2715
7044 msgid "Persistent Login Duration"
7045 msgstr "Délka trvalého přihlášení"
7047 #: 950.data.seed-values.sql:6428
7048 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
7049 msgstr "Nigersko-konžské jazyky (ostatní)"
7051 #: 950.data.seed-values.sql:12252
7052 msgid "Pioneer Cellular"
7053 msgstr "Pioneer Cellular"
7055 # id::clm.value__bul
7056 #: 950.data.seed-values.sql:6180
7058 msgstr "Bulharština"
7060 #: 950.data.seed-values.sql:4501
7062 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
7064 "Příklad pro validaci pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě "
7065 "registračních údajů čtenáře"
7067 #: 950.data.seed-values.sql:554
7069 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
7071 "Povolit uživateli zobrazení uživatelských oprávnění v editoru uživatelských "
7074 #: 950.data.seed-values.sql:3187
7075 msgid "Has Local Copy Alert"
7076 msgstr "Varování o existenci lokálního exempláře"
7078 #: 950.data.seed-values.sql:3235
7080 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
7081 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
7082 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
7084 "Upomínky: definice výše pokuty, intervalu pokuty a maximální pokuty . "
7085 "Například pro stanovení nového pravidla pro pokutu 5 Kč za den s nastavením "
7086 "maximální výše pokuty 50 Kč použijte: [5.00,\"1 den\",50.00]."
7088 #: 950.data.seed-values.sql:6160
7092 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7093 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
7094 msgstr "Povolit uživateli spravovat definici události spouštěče"
7096 #: 950.data.seed-values.sql:11045
7097 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
7098 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- termín žánru/formy"
7101 #: 950.data.seed-values.sql:240
7102 msgid "Paperback Book"
7103 msgstr "Brožovaná kniha"
7105 # id::clm.value__nep
7106 #: 950.data.seed-values.sql:6425
7110 #: 950.data.seed-values.sql:13897
7111 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
7112 msgstr "Výchozí prefix signatury pro Vandelay"
7114 #: 950.data.seed-values.sql:572
7115 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
7116 msgstr "Povolit uživateli zobrazit kontejner (skupinu) jiného uživatele."
7118 # id::clm.value__scc
7119 #: 950.data.seed-values.sql:6488
7123 #: 950.data.seed-values.sql:1228
7124 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
7125 msgstr "Povolit užvateli změnit reaktor spouštěče"
7127 #: 950.data.seed-values.sql:4928
7129 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
7130 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
7131 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
7132 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
7133 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
7134 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
7137 #: 950.data.seed-values.sql:6749 950.data.seed-values.sql:6750
7138 #: 950.data.seed-values.sql:6815 950.data.seed-values.sql:6816
7139 #: 950.data.seed-values.sql:6906 950.data.seed-values.sql:6907
7140 msgid "CD Music recording"
7141 msgstr "Hudební nahrávka na CD"
7143 #: 950.data.seed-values.sql:6191
7147 #: 950.data.seed-values.sql:9698
7148 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
7149 msgstr "Doba pro uchování historie rezervací - Zrušeno (výchozí)"
7151 #: 950.data.seed-values.sql:1420
7152 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
7153 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
7155 #: 950.data.seed-values.sql:6373
7157 msgstr "Luba-luluaština"
7159 #: 950.data.seed-values.sql:11043
7160 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
7161 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- věcný termín"
7163 #: 950.data.seed-values.sql:6576
7167 #: 950.data.seed-values.sql:534
7168 msgid "Allow a user to create a new copy object"
7169 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový objekt exempláře"
7171 #: 950.data.seed-values.sql:6371
7175 #: 950.data.seed-values.sql:4866
7177 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
7178 "results and record details pages"
7180 "OPAC: Počet uložených hledání ve služebním klientovi, které mají být "
7181 "zobrazeny v levé části stránek s výsledky vyhledávání a detaily záznamů."
7183 #: 950.data.seed-values.sql:660
7184 msgid "Allow a user to create a new volume note"
7185 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku ke svazku"
7187 #: 950.data.seed-values.sql:268
7188 msgid "28_days_0_renew"
7189 msgstr "28_dní_0_prodloužení"
7191 #: 950.data.seed-values.sql:11061
7192 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
7193 msgstr "Viz z dohledávání -- chronologické podrozdělení"
7195 #: 950.data.seed-values.sql:6142
7196 msgid "Artificial (Other)"
7197 msgstr "Umělé jazyky (ostatní)"
7199 #: 950.data.seed-values.sql:3928
7201 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
7204 "Věk, v němž již uživatel není považován za nezletilého. Například \"18 "
7207 #: 950.data.seed-values.sql:477
7208 msgid "Damaged Item Processing Fee"
7209 msgstr "Poplatek za zpracování poškozeného exempláře"
7211 #: 950.data.seed-values.sql:12615
7212 msgid "Login via remoteauth"
7213 msgstr "Přihlášení prostřednictvím vzdálené autentizace"
7215 #: 950.data.seed-values.sql:6203
7219 #: 950.data.seed-values.sql:6252
7223 #: 950.data.seed-values.sql:6449
7224 msgid "Otomian languages"
7225 msgstr "Osmanské jazyky"
7227 #: 950.data.seed-values.sql:11621
7228 msgid "Panacea Mobile"
7229 msgstr "Panacea Mobile"
7231 #: 950.data.seed-values.sql:496
7232 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
7233 msgstr "Povolit uživateli přihlášení do služebního klienta"
7235 #: 950.data.seed-values.sql:4546
7237 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
7238 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7239 "If the field is required this setting is ignored."
7241 "Pole \"číslo dokladu\" (ident_value) bude zobrazena při registraci čtenáře. "
7242 "Při této volbě se pole zobrazí s povinnými poli i když není povinné. Pokud "
7243 "je pole povinné, je toto nastavení ignorováno."
7245 #: 950.data.seed-values.sql:11063
7246 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
7247 msgstr "Viz z dohledávání -- chronologický termín"
7249 #: 950.data.seed-values.sql:3376
7250 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
7251 msgstr "Přeskočit offline vrácení pokud existuje novější čas změny statusu"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7254 msgid "Receive serial items"
7255 msgstr "Přijmout seriálovou jednotku"
7257 #: 950.data.seed-values.sql:3691
7258 msgid "Void processing fee on lost item return"
7259 msgstr "Zrušit poplatek za zpracování při vrácení ztraceného exempláře"
7261 #: 950.data.seed-values.sql:9596
7262 msgid "The information is to be or has been changed."
7263 msgstr "Informace má být nebo byla změněna"
7265 #: 950.data.seed-values.sql:13941
7266 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
7267 msgstr "OPAC: Organizační jednotka není knihovnou pro vyzvednutí rezervace"
7269 #: 950.data.seed-values.sql:1140
7270 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
7271 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
7273 #: 950.data.seed-values.sql:6122
7277 # id::clm.value__afr
7278 #: 950.data.seed-values.sql:6126
7280 msgstr "Afrikánština"
7282 # id::vqbrad.description__4
7283 #: 950.data.seed-values.sql:5074
7285 msgstr "Stránkování"
7287 #: 950.data.seed-values.sql:475
7288 msgid "Damaged Item"
7289 msgstr "Poškozený exemplář"
7291 #: 950.data.seed-values.sql:6577
7295 #: 950.data.seed-values.sql:6317
7296 msgid "Iranian (Other)"
7297 msgstr "Íránské jazyky (ostatní)"
7299 #: 950.data.seed-values.sql:6179
7303 #: 950.data.seed-values.sql:2781
7305 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
7307 "Výchozí status při vytvoření exempláře s použitím volby \"Rychlé přidání "
7310 #: 950.data.seed-values.sql:1512
7312 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
7313 "configured in opensrf.xml)"
7315 "Povolí uživateli ověřit identitu a vytvořit dlouhodobou relaci (délka je "
7316 "nastavená v opensrf.xml)"
7318 #: 950.data.seed-values.sql:3205
7319 msgid "Maximum library target attempts"
7320 msgstr "Maximální počet cílů na knihovnu"
7322 #: 950.data.seed-values.sql:15
7323 msgid "e-Reader Preload"
7324 msgstr "Přednahrání pro čtečku e-knih"
7326 #: 950.data.seed-values.sql:5152
7330 #: 950.data.seed-values.sql:3658
7331 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
7333 "Při sloučení označit čárové kódy podřízených uživatelů jako neaktivní"
7335 #: 950.data.seed-values.sql:6368
7337 msgstr "Lingalština"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:4001
7340 msgid "Patron barcode format"
7341 msgstr "Formát čárového kódu čtenáře"
7343 #: 950.data.seed-values.sql:12617
7344 msgid "Login via Apache module"
7345 msgstr "Přihlášení prostřednictvím modulu Apache"
7347 #: 950.data.seed-values.sql:1088
7348 msgid "DELETE_MARC_CODE"
7349 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
7351 #: 950.data.seed-values.sql:6138
7352 msgid "Aragonese Spanish"
7353 msgstr "Aragonská španělština"
7355 #: 950.data.seed-values.sql:4303
7357 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
7358 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7359 "field is shown or required this setting is ignored."
7361 "Pole \"alias\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
7362 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivní volba \"zobrazit "
7363 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, je toto "
7364 "nastavení ignorováno."
7366 #: 950.data.seed-values.sql:2868
7367 msgid "Spine label left margin"
7368 msgstr "Levý okraj hřbetních štítků"
7370 #: 950.data.seed-values.sql:3397
7372 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
7373 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
7374 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
7376 "Přeskočit transakce offline prodloužení (při zpracování vyvolat výjimku) "
7377 "pokud čas změny statusu je novější než čas zaznamenané transakce. POZOR: "
7378 "může být vyvoláno i změnou statusu z \"dnes vráceno\" na \"volné\"."
7380 #: 950.data.seed-values.sql:6281
7381 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
7382 msgstr "Řečtina, starověká (do 1453)"
7384 #: 950.data.seed-values.sql:6440
7388 #: 950.data.seed-values.sql:1032
7389 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
7390 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
7392 #: 950.data.seed-values.sql:6176
7394 msgstr "Bretonština"
7396 #: 950.data.seed-values.sql:664
7397 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
7398 msgstr "Povolit uživateli smazat poznámky jiného uživatele k exempláři"
7400 #: 950.data.seed-values.sql:1030
7401 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
7402 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
7404 # id::clm.value__tur
7405 #: 950.data.seed-values.sql:6565
7409 #: 950.data.seed-values.sql:4714
7410 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
7411 msgstr "Navrhnout pole sufix na kartě registračních údajů čtenáře"
7413 #: 950.data.seed-values.sql:441
7417 #: 950.data.seed-values.sql:3853 950.data.seed-values.sql:3856
7418 msgid "PayPal signature"
7419 msgstr "PayPal podpis"
7421 #: 950.data.seed-values.sql:12611
7422 msgid "Login via srfsh"
7423 msgstr "Přihlášení prostřednictvím srfsh"
7425 #: 950.data.seed-values.sql:6768
7429 #: 950.data.seed-values.sql:3460
7431 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
7433 "Při tomto nastavení je aplikována pokuta, pokud je adresa čtenáře označena "
7436 #: 950.data.seed-values.sql:3109
7437 msgid "Holds: Hard stalling interval"
7438 msgstr "Rezervace: Pevný interval pro odklad"
7440 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7441 msgid "CREATE_MARC_CODE"
7442 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
7444 #: 950.data.seed-values.sql:6184 950.data.seed-values.sql:6339
7448 #: 950.data.seed-values.sql:4885
7450 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
7451 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
7452 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
7453 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
7455 "Pokud je v dané organizační jednotce nebo jejích podřízených jednotkách "
7456 "hodnota nastavena na \"pravda\", program pro směřování rezervací bude "
7457 "přiřazovat k rezervacím exempláře z této organizační jednotky i když je tato "
7458 "organizační jednotka zavřené (Podle tabulky actor.org_unit.closed_date) "
7459 "pouze tehdy, jestliže se výpůjční knihovna shoduje s knihovnou pro "
7460 "vyzvednutí rezervace."
7462 #: 950.data.seed-values.sql:4877
7464 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
7465 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
7466 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
7468 "Pokud je v dané organizační jednotce nebo jejích podřízených jednotkách "
7469 "hodnota nastavena na \"pravda\", program pro směřování rezervací bude "
7470 "přiřazovat k rezervacím exempláře z této organizační jednotky i když je tato "
7471 "organizační jednotka zavřené (podle tabulky actor.org_unit.closed_date)."
7473 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7474 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
7475 msgstr "Povolit zobrazení konfigurovatelných typů uživatelských nastavení"
7477 #: 950.data.seed-values.sql:3889 950.data.seed-values.sql:3892
7478 msgid "Stripe secret key"
7479 msgstr "Tajný klíč Stripe"
7481 #: 950.data.seed-values.sql:467
7482 msgid "Lost Materials"
7483 msgstr "Ztracené dokumenty"
7485 #: 950.data.seed-values.sql:2585
7487 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
7490 "Číslo označující počet položek zobrazených na jedné stránce zvoleného "
7493 #: 950.data.seed-values.sql:4393
7495 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
7497 "Pole \"telefon ve dne \" (day_phone) bude požadováno na kartě registračních "
7498 "údajů čtenáře jako povinné"
7500 #: 950.data.seed-values.sql:3028
7502 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
7503 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
7504 "options can alter this."
7506 "Pokud je aktivováno, odložená lhůta bude automaticky rozšířena. Při výchozím "
7507 "nastavení to bude jen tehdy, když doba zavření knihovny trva celý den nebo "
7508 "déle, ačkoli jiná nastavení to mohou změnit."
7510 #: 950.data.seed-values.sql:4348
7512 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
7513 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
7514 "required. If the field is required this setting is ignored."
7516 "Pole \"počte údajně vrácených\" (claims_returned_count) bude zobrazeno na "
7517 "kartě registračních údajů čtenáře s požadovanými poli i v případě, že není "
7518 "povinné. Pokud je pole povinné, bude toto nastavení ignorováno."
7520 # id::clm.value__iba
7521 #: 950.data.seed-values.sql:6301
7525 #: 950.data.seed-values.sql:6566
7526 msgid "Altaic (Other)"
7527 msgstr "Altajské jazyky (ostatní)"
7529 #: 950.data.seed-values.sql:9722
7530 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
7531 msgstr "Doba uchování historie výpůjček - zrušené (čtenářem v OPACu)"
7533 #: 950.data.seed-values.sql:6309
7535 msgstr "Ilokánština"
7537 #: 950.data.seed-values.sql:6734 950.data.seed-values.sql:6735
7538 #: 950.data.seed-values.sql:6803 950.data.seed-values.sql:6804
7539 #: 950.data.seed-values.sql:6891 950.data.seed-values.sql:6892
7540 msgid "Equipment, games, toys"
7541 msgstr "Vybavení, hry, hračky"
7543 #: 950.data.seed-values.sql:816
7544 msgid "Allow a user to view a provider"
7545 msgstr "Povolit uživateli zobrazit dodavatele"
7547 # id::clm.value__dgr
7548 #: 950.data.seed-values.sql:6222
7552 #: 950.data.seed-values.sql:6581
7556 #: 950.data.seed-values.sql:4345
7557 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
7559 "Zobrazit pole \"počet údajně vrácených\" (claims_returned_count) na kartě "
7560 "registračních údajů čtenáře"
7562 #: 950.data.seed-values.sql:6692
7566 #: 950.data.seed-values.sql:1054
7567 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
7568 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
7570 #: 950.data.seed-values.sql:486
7574 #: 950.data.seed-values.sql:3385
7575 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
7577 "Přeskočit offline výpůjčku pokud je novější čas změny statusu exempláře"
7579 #: 950.data.seed-values.sql:12184
7580 msgid "South Central Communications"
7581 msgstr "South Central Communications"
7583 # id::clm.value__mon
7584 #: 950.data.seed-values.sql:6409
7586 msgstr "Mongolština"
7588 #: 950.data.seed-values.sql:6231
7592 #: 950.data.seed-values.sql:11691
7593 msgid "Cincinnati Bell"
7594 msgstr "Cincinnati Bell"
7596 #: 950.data.seed-values.sql:11196
7597 msgid "Art and Architecture Thesaurus"
7598 msgstr "Tezaurus Art and Architecture"
7600 #: 950.data.seed-values.sql:12538
7601 msgid "A text message has been requested for a call number."
7602 msgstr "Byla vyžádána SMS na telefonní číslo."
7604 #: 950.data.seed-values.sql:13529
7605 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
7606 msgstr "Maximum paralelních dávkových vyhledávání Z39.50"
7608 #: 950.data.seed-values.sql:1104
7609 msgid "UPDATE_LOCALE"
7610 msgstr "UPDATE_LOCALE"
7612 # id::clm.value__tiv
7613 #: 950.data.seed-values.sql:6550
7617 #: 950.data.seed-values.sql:2602
7621 #: 950.data.seed-values.sql:2898
7623 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
7624 "interface is selected."
7626 "Pokud je nastaveno hodnota \"pravda\" boční lišta s přehledem údajů o "
7627 "čtenáři se zavře při volbě jiné karty čtenářského konta"
7629 #: 950.data.seed-values.sql:630
7630 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
7631 msgstr "Povolit živateli vytvořit novou prezenční výpůjčku "
7633 #: 950.data.seed-values.sql:4435
7634 msgid "Show dob field on patron registration"
7636 "Zobrazit pole \"datum narození\" na kartě registračních údajů čtenáře"
7638 #: 950.data.seed-values.sql:1264
7639 msgid "Allows user records to be merged"
7640 msgstr "Povolí sloučení uživatelských záznamů"
7642 #: 950.data.seed-values.sql:6141
7646 #: 950.data.seed-values.sql:1546
7647 msgid "User may update custom org unit trees"
7648 msgstr "Uživatel smí upravovat vlastní stromy organizačních jednotek"
7650 #: 950.data.seed-values.sql:4956
7652 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
7653 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
7655 "Výchozí zobrazení seskupení distribucí seriálů v OPACu. Může to být "
7656 "\"číslování\" nebo \"chronologie\" (\"enum\" nebo \"chron\")."
7658 # id::i18n_l.name__en-US
7659 #: 950.data.seed-values.sql:338
7660 msgid "English (US)"
7661 msgstr "Angličtina (US)"
7663 #: 950.data.seed-values.sql:912
7664 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
7665 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
7667 #: 950.data.seed-values.sql:9610
7668 msgid "Part of the whole quantity."
7669 msgstr "Část celkového množství"
7671 #: 950.data.seed-values.sql:4120
7672 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
7673 msgstr "Pracovní log: Maximum logovaných čtenářů"
7675 #: 950.data.seed-values.sql:4186
7677 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
7678 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
7679 "a patron is loaded"
7681 "Pokud je tato volba aktivována, má-li čtenář má nezaplacené poplatky a "
7682 "zároveň není vyžadováno zobrazení varovné stránky, standardně při načítání "
7683 "čtenáře zobrazit kartu Poplatky (místo karty Půjčit)"
7685 #: 950.data.seed-values.sql:6424
7687 msgstr "Němčina, dolní (plattdeutsch)"
7689 #: 950.data.seed-values.sql:4444
7690 msgid "Suggest dob field on patron registration"
7692 "Navrhnout pole \"datum narození\" na kartě registračních údajů čtenáře"
7694 #: 950.data.seed-values.sql:1560
7695 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
7697 "Povolí uživateli zobrazit události akcí / spouštěčů (triggerrů) týkající se "
7698 "výpůjček a rezervací"
7700 #: 950.data.seed-values.sql:898
7701 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
7703 "Povolit uživateli vytvořit / zobrazit / změnit / smazat pořadí lokací"
7705 #: 950.data.seed-values.sql:4699
7707 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
7708 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
7709 "If the field is shown or required this setting is ignored."
7711 "Pole \"druhé jméno\" (second_given_name) bude na kartě registračních údajů "
7712 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je "
7713 "aktivována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazené nebo "
7714 "je povinné, bude toto nastavení ignorováno."
7716 #: 950.data.seed-values.sql:896
7718 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
7720 "Povolí uživateli manuální úpravu čtenářova \"počtu údajně nikdy "
7723 #: 950.data.seed-values.sql:1348
7724 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
7725 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
7727 #: 950.data.seed-values.sql:13875
7728 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
7730 "Použít tento prefix na všechny automaticky generované čárové kódy exemplářů"
7732 #: 950.data.seed-values.sql:4094
7734 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
7735 "number as the default password when creating new users. The exact "
7736 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
7737 "on patron registration\" setting."
7739 "Standardně při registraci nového čtenáře použít jako výchozí heslo "
7740 "poslední čtyři alfanumerické znaky čtenářova telefonního čísla. Přesný typ "
7741 "znaků pro použití může být nastaven prostřednictvím nastavení GUI: Regulární "
7742 "výraz pro pole telefon na kartě registračních údajů čtenáře."
7744 #: 950.data.seed-values.sql:11912
7745 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
7746 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
7748 #: 950.data.seed-values.sql:576
7749 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
7750 msgstr "Povolit uživateli změnit natavení organizační jednotky"
7752 #: 950.data.seed-values.sql:1082
7753 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7754 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7756 # id::cam.description__
7757 #: 950.data.seed-values.sql:6606
7758 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
7759 msgstr "Uživatelské určení daného exempláře neznámé nebo neurčené."
7761 #: 950.data.seed-values.sql:6324
7762 msgid "Judeo-Arabic"
7763 msgstr "Judeo-arabština"
7765 # id::clfm.description__j
7766 #: 950.data.seed-values.sql:6641
7767 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
7768 msgstr "Exemplář je krátký příběh nebo sbírka krátkých příběhů."
7770 #: 950.data.seed-values.sql:874
7772 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
7775 "Povolit uživateli označit objednávku, položku akvizice nebo jednotlivý "
7776 "exemplář jako přijatý"
7778 #: 950.data.seed-values.sql:3262
7779 msgid "Use library weight based hold targeting"
7780 msgstr "Použít směřování rezervací na základě vah knihovny"
7782 #: 950.data.seed-values.sql:6233
7786 #: 950.data.seed-values.sql:2940
7787 msgid "Checkout auto renew age"
7788 msgstr "Doba pro automatické prodloužení při výpůjčce"
7790 #: 950.data.seed-values.sql:4399
7791 msgid "Show day_phone field on patron registration"
7793 "Zobrazit pole \"telefon přes den na kartě registračních údajů čtenáře"
7795 #: 950.data.seed-values.sql:3439
7796 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
7799 #: 950.data.seed-values.sql:3673
7800 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
7801 msgstr "Při sloučení čtenářp smazat čárové kódy"
7803 # id::vqbrad.description__7
7804 #: 950.data.seed-values.sql:5077
7808 #: 950.data.seed-values.sql:2826
7810 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
7811 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
7812 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
7813 "Helvetica, serif\"."
7815 "Nastaví preferovanou rodinu fontů pro tisk knižních a hřbetních štítků. "
7816 "Můžete specifikovat seznam fontů oddělený čárkami v pořadí podle preference; "
7817 "systém použije první font shodného jména, který najde. Například: \"Arial, "
7818 "Helvetica, serif\"."
7820 #: 950.data.seed-values.sql:702
7821 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
7822 msgstr "Povolí uživateli změnit status exempláře \"postrádané\""
7824 # id::clm.value__fan
7825 #: 950.data.seed-values.sql:6245
7829 #: 950.data.seed-values.sql:6693
7830 msgid "1.4 m. per second"
7831 msgstr "1.4 m za sekundu"
7833 #: 950.data.seed-values.sql:3556
7834 msgid "Workstation Required"
7835 msgstr "Požadována pracovní stanice"
7837 #: 950.data.seed-values.sql:10295
7838 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
7839 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi přístupového čísla"
7841 #: 950.data.seed-values.sql:12632
7842 msgid "Unique Mgt Login"
7843 msgstr "Unikátní přihlášení Mgt"
7845 #: 950.data.seed-values.sql:4165
7846 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
7848 "Zaznamenat prezenční výpůjčku: práh pro maximální počet použití (výpůjček) v "
7849 "dialogu \"Opravu chcete zaznamenat prezenční výpůjčku?\""
7851 #: 950.data.seed-values.sql:4633
7852 msgid "Require other_phone field on patron registration"
7854 "Požadovat pole \"jiný telefon\" (other_phone) na kartě registračních údajů "
7857 #: 950.data.seed-values.sql:6125
7858 msgid "Afrihili (Artificial language)"
7859 msgstr "Afrihili (umělý jazyk)"
7861 #: 950.data.seed-values.sql:10297
7862 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
7863 msgstr "Poškozený záznam způsobil chybu při přepsání"
7865 # id::cam.description__g
7866 #: 950.data.seed-values.sql:6613
7868 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
7869 "intellectual level."
7871 "Exemplář je všeobecného zaměření a není zaměřen na určitou úroveň znalostí."
7873 #: 950.data.seed-values.sql:4046
7874 msgid "Allow multiple username changes"
7875 msgstr "Povolit opakovanou změnu uživatelského jména"
7877 #: 950.data.seed-values.sql:1324
7878 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
7879 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
7881 #: 950.data.seed-values.sql:4285
7883 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
7884 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7885 "field is shown or required this setting is ignored."
7887 "Pole \"upozornění\" (alert_message) se na kartě registračních údajů čtenáře "
7888 "zobrazí jako navrhované. Navrhovaná pole jsou zobrazena, pokud je aktivována "
7889 "volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, "
7890 "bude toto nastavení ignorováno."
7892 #: 950.data.seed-values.sql:1212
7893 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
7895 "Povolit uživateli zobrazit definici spuštěné události (trigger event)"
7897 # id::clm.value__fij
7898 #: 950.data.seed-values.sql:6249
7900 msgstr "Fidžijština"
7902 #: 950.data.seed-values.sql:2904
7903 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
7904 msgstr "Blokovat prodloužení exemplářů, na které je zadána rezervace"
7906 #: 950.data.seed-values.sql:9985
7907 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
7909 "Je zapotřebí formátovat pro tisk dopisy čtenářům o chybějících kusech"
7911 #: 950.data.seed-values.sql:4231
7912 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
7914 "Toto je výchozí země pro nové adresy v editoru registračních údajů čtenáře"
7916 #: 950.data.seed-values.sql:1106
7917 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
7918 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
7920 #: 950.data.seed-values.sql:1536
7921 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
7922 msgstr "Povolí uživateli vytvořit, změnit a smazat vlastní nástrojovou lištu"
7924 # id::clfm.description__h
7925 #: 950.data.seed-values.sql:6639
7926 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
7927 msgstr "Exemplář je humorná práce, satira nebo podobná literární forma."
7929 #: 950.data.seed-values.sql:11197
7930 msgid "Sears List of Subject Headings"
7931 msgstr "Mrtvá větev věcného třídění"
7934 #: 950.data.seed-values.sql:296
7935 msgid "50_cent_per_day"
7936 msgstr "50_centů_za_den"
7938 #: 950.data.seed-values.sql:3754 950.data.seed-values.sql:3757
7939 msgid "AuthorizeNet test mode"
7940 msgstr "Testovací mód AuthorizeNet"
7942 #: 950.data.seed-values.sql:2546 950.data.seed-values.sql:2547
7943 msgid "Hold is behind Circ Desk"
7944 msgstr "Rezervace je u výpůjčního pultu"
7946 #: 950.data.seed-values.sql:6386
7948 msgstr "Malajálamština"
7950 #: 950.data.seed-values.sql:6232
7954 #: 950.data.seed-values.sql:1206
7955 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
7956 msgstr "Povolit uživateli vytvořit definic události spouštěče (triggeru)"
7958 #: 950.data.seed-values.sql:2943
7960 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
7961 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
7962 "to will simply renew the circulation"
7964 "Pokud byl exemplář vypůjčen alespoň po tuto uvedenou dobu, pokus o půjčení "
7965 "exempláře témuž čtenáři, který ho již má vypůjčen, prodlouží stávající "
7968 #: 950.data.seed-values.sql:600
7969 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
7970 msgstr "Užvatel smí vytvořit položku ve statistické kategorii pro exempláře"
7972 #: 950.data.seed-values.sql:4570
7973 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
7975 "Navrhnou pole \"číslo druhého identifikačního dokladu\" (ident_value2)na "
7976 "kartě registračních údajů čtenáře"
7978 #: 950.data.seed-values.sql:6347
7982 #: 950.data.seed-values.sql:1562
7983 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
7984 msgstr "Povolí uživateli překrýt exmemplářová data během importu MARC"
7986 #: 950.data.seed-values.sql:11027
7987 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
7988 msgstr "Viz také z dohledávání -- osobní jméno"
7990 # id::clm.value__pap
7991 #: 950.data.seed-values.sql:6455
7995 #: 950.data.seed-values.sql:6414
7997 msgstr "Márvárština"
7999 # id::clm.value__dak
8000 #: 950.data.seed-values.sql:6216
8004 #: 950.data.seed-values.sql:3667
8005 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
8006 msgstr "Smazat adresy podřízených uživatelů při sloučení čtenářů"
8008 #: 950.data.seed-values.sql:1130
8009 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
8010 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
8012 #: 950.data.seed-values.sql:4582
8014 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
8015 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8016 "field is required this setting is ignored."
8018 "Pole \"nezletilý\" (juvenile) bude zobrazeno na kartě registračních údajů "
8019 "čtenáře spolu s povinnými poli i v případě, že není povinné. Pokud je pole "
8020 "povinne, bude toto nastavení ignorováno"
8022 #: 950.data.seed-values.sql:4786
8023 msgid "Example for phone fields on patron registration"
8024 msgstr "Příklad pro pole \"telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře"
8026 #: 950.data.seed-values.sql:10941
8028 "Facilitates produce a CSV file representing a bookbag by introducing an "
8029 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
8033 # id::clm.value__hin
8034 #: 950.data.seed-values.sql:6295
8038 # id::cam.description__c
8039 #: 950.data.seed-values.sql:6609
8040 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
8041 msgstr "Exemplář je určen mladistvým ve věku 9-13 let."
8043 # id::clm.value__yid
8044 #: 950.data.seed-values.sql:6595
8048 #: 950.data.seed-values.sql:7478
8049 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
8050 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl označen jako \"objednáno\""
8052 #: 950.data.seed-values.sql:9585
8053 msgid "ISBN is unrecognizable"
8054 msgstr "nelze rozpoznat ISBN"
8056 #: 950.data.seed-values.sql:11046
8057 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
8058 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- všeobecné podrozdělení"
8060 #: 950.data.seed-values.sql:4618
8062 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
8064 "Příklad pro validaci pole \"další telefon\"(other_phone) na kartě "
8065 "registračních údajů čtenáře."
8067 #: 950.data.seed-values.sql:518
8068 msgid "Allow a user to view bill details"
8069 msgstr "Povolit uživateli zobrait detaily platebního dokladu"
8071 #: 950.data.seed-values.sql:6690
8075 #: 950.data.seed-values.sql:13871
8076 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
8077 msgstr "Výchozí prefix čárových kódů pro Vandelay"
8079 #: 950.data.seed-values.sql:13379
8081 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
8082 "there to fill a hold (if one exists there)"
8084 "Doba, po kterou exemplář může cirkulovat mimo svou výpůjční knihovnu než se "
8085 "vrátí, aby splnil rezervaci (pokud nějaká existuje)"
8087 #: 950.data.seed-values.sql:1358
8088 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
8089 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
8091 #: 950.data.seed-values.sql:11500
8095 #: 950.data.seed-values.sql:11057
8096 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
8097 msgstr "Viz z dohledávání -- Geografické jméno"
8099 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
8100 #: 950.data.seed-values.sql:6262 950.data.seed-values.sql:6273
8102 msgstr "Galicijština"
8104 #: 950.data.seed-values.sql:4282
8105 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
8107 "Navrhnout pole \"upozornění\" (alert_message) na kartě registračních údajů "
8110 #: 950.data.seed-values.sql:776
8111 msgid "Allow a user to share report his own folders"
8112 msgstr "Povolit uživateli sdílet zprávy svých vlastních adresářů"
8114 #: 950.data.seed-values.sql:1126
8115 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
8116 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
8118 #: 950.data.seed-values.sql:1114
8119 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
8120 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
8122 #: 950.data.seed-values.sql:4276
8124 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
8125 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8126 "If the field is required this setting is ignored."
8128 "Pole \"upozornění\" (alert_message) bude zobrazeno na kartě registračních "
8129 "údajů čtenáře i v případě, že není povinné. Pokud je pole povinné, bude toto "
8130 "nastavení ignorováno."
8132 #: 950.data.seed-values.sql:4750
8133 msgid "Suggest State field on patron registration"
8134 msgstr "Navrhnout pole \"stát\" na kartě registračních údajů čtenáře"
8137 #: 950.data.seed-values.sql:302
8141 #: 950.data.seed-values.sql:9683
8142 msgid "Historical Circulations per Copy"
8143 msgstr "Historické výpůjčky podle exempláře"
8145 #: 950.data.seed-values.sql:158
8147 msgstr "Univerzální kód výrobků (UPC)"
8149 #: 950.data.seed-values.sql:6134
8150 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
8151 msgstr "Anglosaština, stará (cca 450-1100)"
8153 #: 950.data.seed-values.sql:1474
8154 msgid "Update monograph part definition."
8155 msgstr "Upravit definici částí monografie"
8157 #: 950.data.seed-values.sql:1634
8158 msgid "Local Administrator"
8159 msgstr "Lokální administrátor"
8161 #: 950.data.seed-values.sql:4654
8163 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
8164 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8165 "field is shown or required this setting is ignored."
8167 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude navrženo na kartě registračních "
8168 "údajů čtenáře. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba "
8169 "\"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, bude "
8170 "toto nastavení ignorováno."
8172 #: 950.data.seed-values.sql:3637
8173 msgid "Suppress Hold Transits Group"
8174 msgstr "Potlačit skupinu přepravy rezervací"
8176 #: 950.data.seed-values.sql:6167
8178 msgstr "Bhódžpurí (bhódžpurština)"
8180 #: 950.data.seed-values.sql:6105
8181 msgid "Metarecord Hold Formats"
8182 msgstr "Formát rezervací metazáznamu"
8184 #: 950.data.seed-values.sql:784
8186 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
8189 "Povolit členu personálu definovat, kde mají jiní členové personálu svá "
8192 #: 950.data.seed-values.sql:3025
8193 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
8194 msgstr "Automatické rozšíření odložené lhůty"
8196 #: 950.data.seed-values.sql:6638
8200 # id::clm.value__wol
8201 #: 950.data.seed-values.sql:6590
8205 #: 950.data.seed-values.sql:2835
8206 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
8207 msgstr "Nastavit výchozí velikost fontu pro hřbetní a knižní štítky"
8209 #: 950.data.seed-values.sql:2706 950.data.seed-values.sql:2709
8210 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
8211 msgstr "Doba vypršení relace OPACu při nečinnosti (v sekundách)"
8213 #: 950.data.seed-values.sql:1490
8214 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
8215 msgstr "Vytvořit/upravit/smazat mapu exempláře části monografií"
8217 #: 950.data.seed-values.sql:508 950.data.seed-values.sql:512
8218 #: 950.data.seed-values.sql:556
8219 msgid "* no longer applicable"
8220 msgstr "* již nelze použít"
8222 #: 950.data.seed-values.sql:6205
8226 #: 950.data.seed-values.sql:6634
8227 msgid "Fiction (not further specified)"
8228 msgstr "Beletrie (bez bližší specifikace)"
8230 #: 950.data.seed-values.sql:6495
8234 #: 950.data.seed-values.sql:3676
8235 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
8236 msgstr "Smazat čárové kódy podřízených uživatelů při sloučení čtenářů"
8238 #: 950.data.seed-values.sql:11288
8239 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
8240 msgstr "Uložená nastavení sloupců seznamu rezervací k zachycení"
8242 #: 950.data.seed-values.sql:6627
8243 msgid "Manuscript notated music"
8244 msgstr "Rukopisná hudebnina"
8246 #: 950.data.seed-values.sql:13944
8248 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
8249 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
8252 "Pokud je nastaveno, tato organizační jednotka nebude čtenáři nabídnuta jako "
8253 "možnost pro vyzvednutí rezervace. Toto nastavení nemá vliv na vyhledávání "
8254 "nebo směrování rezervací."
8256 #: 950.data.seed-values.sql:3298
8258 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
8259 "display when investigating item details"
8261 "Toto je maximální počet předchozích výpůjček, které se zobrazí personálu při "
8262 "prohlížení detailů exempláře"
8264 #: 950.data.seed-values.sql:3349
8265 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
8266 msgstr "Čtenářův maximální počet údajně vrácených"
8268 # id::cam.description__e
8269 #: 950.data.seed-values.sql:6611
8270 msgid "The item is intended for adults."
8271 msgstr "Exemplář je určen dospělým."
8273 #: 950.data.seed-values.sql:6437
8277 # id::clm.value__cad
8278 #: 950.data.seed-values.sql:6182
8282 #: 950.data.seed-values.sql:6366
8286 #: 950.data.seed-values.sql:1360
8287 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
8288 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
8290 #: 950.data.seed-values.sql:6415
8291 msgid "Mayan languages"
8292 msgstr "Mayské jazyky"
8294 #: 950.data.seed-values.sql:9587
8295 msgid "Title has been postponed"
8296 msgstr "Titul byl odložen"
8298 #: 950.data.seed-values.sql:2621
8299 msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
8300 msgstr "Články z časopisů a denního tisku"
8302 # id::i18n_l.name__es-US
8303 #: 950.data.seed-values.sql:356
8304 msgid "Spanish (US)"
8305 msgstr "Španělština (US)"
8307 #: 950.data.seed-values.sql:1136
8308 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
8309 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
8311 #: 950.data.seed-values.sql:1300
8312 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
8313 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
8315 #: 950.data.seed-values.sql:6120
8317 msgstr "Aceh(ština)"
8319 #: 950.data.seed-values.sql:1018
8320 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
8321 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
8323 #: 950.data.seed-values.sql:244
8324 msgid "Drivers License"
8325 msgstr "Občanský průkaz"
8327 #: 950.data.seed-values.sql:9602
8328 msgid "This line item is not accepted by the seller."
8329 msgstr "Tato položka nebyla prodejcem akceptována"
8331 #: 950.data.seed-values.sql:710
8332 msgid "Allow a user to cancel holds"
8333 msgstr "Povolit uživateli zrušit rezervaci"
8335 #: 950.data.seed-values.sql:1012
8336 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
8337 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
8339 #: 950.data.seed-values.sql:389 950.data.seed-values.sql:410
8340 #: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:5083
8341 msgid "Publication Date"
8342 msgstr "Datum vydání"
8344 #: 950.data.seed-values.sql:658
8345 msgid "Allow a user to create a new copy note"
8346 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku k exempláři"
8348 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
8349 #: 950.data.seed-values.sql:6272 950.data.seed-values.sql:6318
8353 #: 950.data.seed-values.sql:1554
8354 msgid "Allows a user to view address alerts"
8355 msgstr "Povolit uživateli zobrazení upozornění k adresám"
8357 #: 950.data.seed-values.sql:4055
8358 msgid "Patron username format"
8359 msgstr "Formát uživatelského jména čtenáře"
8361 #: 950.data.seed-values.sql:4950
8363 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
8364 msgstr "Výchozí seskupení pro zobrazení distribucí seriálů v OPACu"
8366 #: 950.data.seed-values.sql:11878
8367 msgid "AT&T Enterprise Paging"
8368 msgstr "Stránkování AT&T Enterprise"
8370 #: 950.data.seed-values.sql:1599
8371 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
8372 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
8374 #: 950.data.seed-values.sql:1098
8375 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8376 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8378 #: 950.data.seed-values.sql:11030
8379 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
8380 msgstr "Viz také z dohledávání -- tematický termín"
8382 #: 950.data.seed-values.sql:7488
8383 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
8384 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl označen jako \"přijato\""
8386 #: 950.data.seed-values.sql:4082
8387 msgid "Patron Opt-In Default"
8388 msgstr "Výchozí čtenářské nastavení"
8390 #: 950.data.seed-values.sql:4138
8391 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
8392 msgstr "Horizontální uspořádání rozhraní pro tvorbu/editaci svazků/exemplářů"
8394 #: 950.data.seed-values.sql:6669 950.data.seed-values.sql:6740
8395 #: 950.data.seed-values.sql:6741 950.data.seed-values.sql:6809
8396 #: 950.data.seed-values.sql:6810 950.data.seed-values.sql:6897
8397 #: 950.data.seed-values.sql:6898
8401 #: 950.data.seed-values.sql:4100
8402 msgid "Printing: Custom Javascript File"
8403 msgstr "Tisk: Vlastní soubor Javascriptu"
8405 #: 950.data.seed-values.sql:6722 950.data.seed-values.sql:6723
8406 #: 950.data.seed-values.sql:6791 950.data.seed-values.sql:6792
8407 #: 950.data.seed-values.sql:6879 950.data.seed-values.sql:6880
8411 #: 950.data.seed-values.sql:740
8412 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
8414 "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatel do/ze skupiny \"Katalogizátoři\""
8416 #: 950.data.seed-values.sql:772
8417 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
8418 msgstr "Povolit uživateli zadat vice rezervací na jeden titul"
8420 #: 950.data.seed-values.sql:6499
8421 msgid "Siouan (Other)"
8422 msgstr "Siouxské jazyky (ostatní)"
8424 #: 950.data.seed-values.sql:4552
8425 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
8427 "Navrhnout pole \"číslo identifikačního dokladu\" (ident_value) na kartě "
8428 "registračních údajů čtenáře"
8430 #: 950.data.seed-values.sql:1180
8432 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
8434 "Povolit uživateli zadat rezervaci na položku, kterou už má vypůjčenou."
8436 #: 950.data.seed-values.sql:11305
8437 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
8438 msgstr "Uložené nastavení sloupců pro log uživatelských událostí"
8440 #: 950.data.seed-values.sql:2560
8441 msgid "Lists per Page"
8442 msgstr "Seznamů na stránku"
8444 #: 950.data.seed-values.sql:3970
8445 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
8447 "Použít externí URL pro informace o knihovně v tabulce exemplářů, pokud "
8450 #: 950.data.seed-values.sql:6187
8451 msgid "Caucasian (Other)"
8452 msgstr "Kavkazské jazyky (ostatní)"
8454 #: 950.data.seed-values.sql:9585
8455 msgid "invalid_isbn"
8456 msgstr "invalid_isbn"
8458 #: 950.data.seed-values.sql:1362
8459 msgid "CREATE_INVOICE"
8460 msgstr "CREATE_INVOICE"
8462 #: 950.data.seed-values.sql:4732
8463 msgid "Require State field on patron registration"
8464 msgstr "Vyžadovat pole \"stát\" na kartě registračních údajů čtenáře"
8466 #: 950.data.seed-values.sql:4402
8468 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
8469 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8470 "field is required this setting is ignored."
8472 "Pole \"telefon ve dne\" (day_phone) bude zobrazeno na kartě registračních "
8473 "údajů čtenáře i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení "
8476 #: 950.data.seed-values.sql:1050
8477 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
8478 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
8480 #: 950.data.seed-values.sql:6924 950.data.seed-values.sql:6925
8484 #: 950.data.seed-values.sql:6636
8486 msgstr "Divadelní hry"
8488 #: 950.data.seed-values.sql:164
8492 #: 950.data.seed-values.sql:1354
8493 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
8494 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
8496 #: 950.data.seed-values.sql:1328
8497 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
8498 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
8500 #: 950.data.seed-values.sql:12286
8502 msgstr "US Cellular"
8504 #: 950.data.seed-values.sql:618
8505 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
8506 msgstr "Uživatel smí smazat údaje ze statické kategorie čtenáře"
8508 # id::clm.value__que
8509 #: 950.data.seed-values.sql:6468
8511 msgstr "Kečuánština"
8513 #: 950.data.seed-values.sql:39
8514 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
8515 msgstr "Varování s blokací rezervací a prodloužení"
8517 #: 950.data.seed-values.sql:6518 950.data.seed-values.sql:6523
8519 msgstr "Sothoština, jižní"
8521 # id::clm.value__was
8522 #: 950.data.seed-values.sql:6586
8526 #: 950.data.seed-values.sql:1422
8527 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
8528 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
8530 #: 950.data.seed-values.sql:522
8531 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
8532 msgstr "Povolit uživateli editovat záznam MARC"
8534 #: 950.data.seed-values.sql:806
8535 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
8536 msgstr "Povolit uživateli zobrazit rozdělení fondu"
8538 #: 950.data.seed-values.sql:11034
8539 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
8540 msgstr "Viz také z dohledávání -- geografické podtřídění"
8542 #: 950.data.seed-values.sql:1488
8543 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
8544 msgstr "Smazat rovnocenný typ biliografického záznamu"
8546 #: 950.data.seed-values.sql:1418
8547 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
8548 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
8551 #: 950.data.seed-values.sql:311
8555 #: 950.data.seed-values.sql:4037
8556 msgid "Payment History Age Limit"
8557 msgstr "Limit pro historii plateb"
8559 #: 950.data.seed-values.sql:3232
8560 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
8561 msgstr "Pole pro výši pokuty, interval pokuty a maximum pokuty"
8563 #: 950.data.seed-values.sql:11776
8567 #: 950.data.seed-values.sql:9424
8568 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
8570 "Pro jeden nebo více údajů bibliografického záznamu je vyžadován e-mail"
8572 #: 950.data.seed-values.sql:6560
8576 #: 950.data.seed-values.sql:570
8577 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
8578 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou platbu k transakci"
8580 #: 950.data.seed-values.sql:6737 950.data.seed-values.sql:6738
8581 #: 950.data.seed-values.sql:6806 950.data.seed-values.sql:6807
8582 #: 950.data.seed-values.sql:6894 950.data.seed-values.sql:6895
8583 msgid "Serials and magazines"
8584 msgstr "Seriály a časopisy"
8586 # id::clm.value__umb
8587 #: 950.data.seed-values.sql:6574
8591 #: 950.data.seed-values.sql:3124
8592 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
8593 msgstr "Je podporováno vyzvednutí u výpůjčního pultu"
8595 #: 950.data.seed-values.sql:2742
8596 msgid "Alert on empty bib records"
8597 msgstr "Upozornění u prázdných bibliografických záznamů"
8599 # id::clm.value__kac
8600 #: 950.data.seed-values.sql:6327
8602 msgstr "Kačjinština"
8605 #: 950.data.seed-values.sql:282
8607 msgstr "zpoždění_max"
8609 #: 950.data.seed-values.sql:3961
8610 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
8612 "URL pro informace o knihovně (např. \"http://example.com/about.html!)"
8615 #: 950.data.seed-values.sql:6641
8616 msgid "Short stories"
8619 #: 950.data.seed-values.sql:4264
8620 msgid "Suggest active field on patron registration"
8621 msgstr "Navrhnout pole \"aktivní\" na kartě registračních údajů čtenáře"
8623 #: 950.data.seed-values.sql:11191
8624 msgid "LC subject headings for children's literature"
8625 msgstr "Věcné třídění Kongresové knihovny pro dětskou literaturu"
8627 #: 950.data.seed-values.sql:11195
8628 msgid "Not applicable"
8629 msgstr "Nelze použít"
8631 #: 950.data.seed-values.sql:9753
8633 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
8634 "workstation library"
8636 "Výpůjčky: Při prodlužování u výpůjčního pultu použít původní výpůjční "
8637 "knihovnu namísto knihovny pracovní stanice"
8639 #: 950.data.seed-values.sql:2579
8640 msgid "List Items per Page"
8641 msgstr "Položky seznamu na stránku"
8643 #: 950.data.seed-values.sql:4049
8645 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
8646 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
8647 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
8650 "Pokud je tato volba aktviní (a není nastaveno blokování změn uživatelského "
8651 "jména), čtenáři budou moci měnit svá uživatelská jména, jestliže nebudou "
8652 "vypadat jako čárový kód. Jinak bude změna uživatelského jména v OPACu "
8653 "povolena pouze pokud uživatelské jméno čtenáře vypadá jako čárový kód."
8655 #: 950.data.seed-values.sql:4636
8657 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
8659 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude na kartě registračních údajů "
8660 "čtenáře vyžadováno jako povinné."
8662 # id::clm.value__cpp
8663 #: 950.data.seed-values.sql:6210
8664 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
8665 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě portugalštiny"
8667 # id::clm.value__ton
8668 #: 950.data.seed-values.sql:6555
8672 #: 950.data.seed-values.sql:984
8674 msgstr "DELETE_PERM"
8676 #: 950.data.seed-values.sql:4849
8677 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
8678 msgstr "Sjednocený editor svazků/exemplářů"
8680 #: 950.data.seed-values.sql:6183
8681 msgid "Central American Indian (Other)"
8682 msgstr "Indiánské jazyky střední Ameriky (ostatní)"
8684 #: 950.data.seed-values.sql:826
8685 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
8686 msgstr "Povolit uživateli zobrazit fond nebo připsat / odepsat prostředky"
8688 #: 950.data.seed-values.sql:13694
8689 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
8691 "Interval pro dlouhodobě nevrácené výpůjčky používá datum poslední aktivity"
8694 #: 950.data.seed-values.sql:6654
8695 msgid "Regular print reproduction"
8696 msgstr "Reprodukce běžným písmem"
8698 #: 950.data.seed-values.sql:11193
8699 msgid "National Agricultural Library subject authority file"
8700 msgstr "Věcné autority National Agricultural Library"
8702 #: 950.data.seed-values.sql:1200
8703 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
8704 msgstr "Povolit užeivateli vytvořit údaje pro čištění spouštěče (triggeru)"
8706 #: 950.data.seed-values.sql:980
8707 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
8708 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
8710 #: 950.data.seed-values.sql:6858 950.data.seed-values.sql:6859
8714 #: 950.data.seed-values.sql:9004
8715 msgid "An email has been requested for a circ history."
8716 msgstr "Byl vyžádán e-mail pro historii výpůjček"
8718 #: 950.data.seed-values.sql:11719
8719 msgid "Midwest, USA"
8720 msgstr "Midwest, USA"
8722 #: 950.data.seed-values.sql:4372
8723 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
8725 "Příklad pro pole \"denní telefon\" (day_phone) na kartě registračních údajů "
8728 # id::clm.value__sla
8729 #: 950.data.seed-values.sql:6501
8730 msgid "Slavic (Other)"
8731 msgstr "Slovanské jazyky (ostatní)"
8733 #: 950.data.seed-values.sql:2763
8734 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
8736 "Uchovat bibliografický záznam i když jsou smazány všechny připojené exempláře"
8738 #: 950.data.seed-values.sql:3487
8739 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
8741 "Při vrácení ztraceného exempláře obnovit pokuty za pozdě vrácené exempláře "
8744 # id::clm.value__tir
8745 #: 950.data.seed-values.sql:6549
8749 #: 950.data.seed-values.sql:1548
8750 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
8751 msgstr "Povolit uživateli vytvořit/upravit/smazat sady shod pro vandelay"
8753 #: 950.data.seed-values.sql:11997
8754 msgid "Cingular (Postpaid)"
8755 msgstr "Cingular (Postpaid)"
8757 #: 950.data.seed-values.sql:502
8758 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
8759 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na úrovni svazku"
8761 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:408
8762 #: 950.data.seed-values.sql:427 950.data.seed-values.sql:5082
8766 # id::clm.value__inh
8767 #: 950.data.seed-values.sql:6314
8771 #: 950.data.seed-values.sql:6497
8775 # id::clm.value__btk
8776 #: 950.data.seed-values.sql:6177
8780 # id::clm.value__div
8781 #: 950.data.seed-values.sql:6224
8785 #: 950.data.seed-values.sql:12320
8789 #: 950.data.seed-values.sql:1640
8790 msgid "System Administrator"
8791 msgstr "Systémový administrátor"
8793 #: 950.data.seed-values.sql:4064 950.data.seed-values.sql:4067
8794 msgid "Sending email address for patron notices"
8795 msgstr "E-mailová adresa pro zasílání upozornění čtenáři"
8797 #: 950.data.seed-values.sql:1510
8799 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
8802 #: 950.data.seed-values.sql:6294
8806 #: 950.data.seed-values.sql:4028
8807 msgid "Org Unit Hiding Depth"
8808 msgstr "Hloubka pro skrytí organizačních jednotek"
8810 #: 950.data.seed-values.sql:8694
8811 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
8813 "Vytvoří objednávku JEDI (JSON JEDI) pro subsekvenční zpracování EDI "
8814 "(Elektronická fakturace a komunikace)"
8816 # id::clm.value__scr
8817 #: 950.data.seed-values.sql:6490
8819 msgstr "Chorvatština"
8821 #: 950.data.seed-values.sql:3712
8823 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
8826 "Pokud je tato volba aktivní, čtenáři budou moci v této knihovně platit "
8827 "vzniklé pokuty prostřednictvím kreditní karty."
8829 #: 950.data.seed-values.sql:3208
8831 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
8832 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
8834 "Pokud je tato hodnota nastavena a je větší než 0, systém se bude pokoušet "
8835 "najít exemplář v každé možné pobočce pouze tolikrát, kolik odpovídá "
8836 "nastavenému číslu."
8838 # id::clm.value__chi
8839 #: 950.data.seed-values.sql:6194
8843 #: 950.data.seed-values.sql:584
8844 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
8845 msgstr "Povolit uživateli přidat jiného uživatele do skupiny oprávnění"
8847 #: 950.data.seed-values.sql:510
8848 msgid "Allow a user to view another user's holds"
8849 msgstr "Povolit uživateli zobrazit rezervace jiného uživatele"
8851 #: 950.data.seed-values.sql:7538
8853 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
8854 msgstr "Test pro zjištění, zda odpovídající položka je ve stavu \"přijato\""
8856 # id::clm.value__mun
8857 #: 950.data.seed-values.sql:6412
8858 msgid "Munda (Other)"
8859 msgstr "Mundské jazyky (ostatní)"
8861 # id::clm.value__pli
8862 #: 950.data.seed-values.sql:6461
8866 #: 950.data.seed-values.sql:720
8867 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
8868 msgstr "Povolit uživateli smazat nekatalogizovaný typ"
8870 # id::clm.value__ara
8871 #: 950.data.seed-values.sql:6136
8875 #: 950.data.seed-values.sql:11056
8876 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8877 msgstr "Viz z dohledávání -- tematický termín"
8880 #: 950.data.seed-values.sql:1620
8884 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8885 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of MISSING"
8887 "Povolí uživateli zrušit přepravu exempláře se statusem \"postrádané\""
8889 #: 950.data.seed-values.sql:6143
8891 msgstr "Arawacké jazyky"
8893 #: 950.data.seed-values.sql:750
8894 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
8896 "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny "
8897 "\"superkatalogizátoři\""
8899 #: 950.data.seed-values.sql:11036
8900 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
8901 msgstr "Viz také z dohledávání -- podtřídění podle formy"
8903 #: 950.data.seed-values.sql:968
8904 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
8905 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
8907 #: 950.data.seed-values.sql:6743 950.data.seed-values.sql:6744
8908 #: 950.data.seed-values.sql:6900 950.data.seed-values.sql:6901
8912 #: 950.data.seed-values.sql:1152
8913 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
8914 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
8916 #: 950.data.seed-values.sql:1116
8917 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
8918 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
8920 # id::clm.value__fre
8921 #: 950.data.seed-values.sql:6253
8923 msgstr "Francouzština"
8925 # id::clm.value__ewo
8926 #: 950.data.seed-values.sql:6244
8930 #: 950.data.seed-values.sql:4258
8932 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
8933 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8934 "field is required this setting is ignored."
8936 "Pole \"aktivní\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře spolu s "
8937 "povinnými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, bude toto "
8938 "nastavení ignorováno."
8940 #: 950.data.seed-values.sql:11041
8941 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
8942 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- název korporace"
8944 #: 950.data.seed-values.sql:6204
8945 msgid "Chamic languages"
8946 msgstr "Čamské jazyky"
8948 #: 950.data.seed-values.sql:3289
8949 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
8951 "Vynutnit striktnější zachycení rezervací způsobem First-In, First-Out (Kdo "
8952 "dřív přijde, ten dřív mele)"
8954 # id::clm.value__bos
8955 #: 950.data.seed-values.sql:6174
8959 #: 950.data.seed-values.sql:451
8960 msgid "This Specialized Library"
8961 msgstr "Tato specializovaná knihovna"
8963 #: 950.data.seed-values.sql:459
8964 msgid "Example Consortium"
8965 msgstr "Vzorové konsorcium"
8967 # id::clm.value__gba
8968 #: 950.data.seed-values.sql:6265
8972 # id::clm.value__kaz
8973 #: 950.data.seed-values.sql:6335
8977 #: 950.data.seed-values.sql:1156
8978 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
8979 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
8981 #: 950.data.seed-values.sql:1330
8982 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
8983 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
8985 #: 950.data.seed-values.sql:6110
8986 msgid "Search Formats"
8989 #: 950.data.seed-values.sql:1352
8990 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
8991 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
8993 #: 950.data.seed-values.sql:820
8994 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
8995 msgstr "Povolit uživateli vytvořit/zobrazit/upravit/smazat finanční zdroj"
8997 #: 950.data.seed-values.sql:9579
8998 msgid "Serial Subscription"
8999 msgstr "Předplatné seriálu"
9001 # id::clm.value__bat
9002 #: 950.data.seed-values.sql:6161
9003 msgid "Baltic (Other)"
9004 msgstr "Baltské jazyky (ostatní)"
9006 #: 950.data.seed-values.sql:4555
9008 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
9009 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9010 "field is shown or required this setting is ignored."
9012 "Pole \"číslo identifikačního dokladu\" (ident_value field) bude na kartě "
9013 "registračních údajů čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se "
9014 "zobrazí, pokud je aktivnována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je "
9015 "toto pole zobrazeno nebo je povinné, bude toto nastavení ignorováno."
9017 #: 950.data.seed-values.sql:1478
9018 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
9021 #: 950.data.seed-values.sql:12815 950.data.seed-values.sql:12821
9022 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
9023 msgstr "Zrušit varování při vkládání knihy do dočasného seznamu knih"
9025 #: 950.data.seed-values.sql:2599
9029 #: 950.data.seed-values.sql:1356
9030 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
9031 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
9033 #: 950.data.seed-values.sql:4210
9034 msgid "Default Hotkeyset"
9035 msgstr "Výchozí sada klávesových zkratek"
9037 #: 950.data.seed-values.sql:1492
9038 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
9039 msgstr "Povolí akci označení exempláře jako chybějícího kusu"
9041 #: 950.data.seed-values.sql:3178 950.data.seed-values.sql:3181
9042 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
9044 "Zablokovat žádosti o rezervace pokud vypršela uživatelská registrace"
9046 #: 950.data.seed-values.sql:3646
9047 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
9048 msgstr "Potlačit skupiny přeprav nesouvisející s rezervacemi"
9050 #: 950.data.seed-values.sql:1637 950.data.seed-values.sql:2610
9054 #: 950.data.seed-values.sql:624
9055 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
9056 msgstr "Uživatel smí smazat mapu údajů statistických kategorií exempláře"
9058 #: 950.data.seed-values.sql:13663 950.data.seed-values.sql:13669
9059 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
9061 "Zrušit pokuty za zpozdné, pokud jsou exempláře označeny jako dlouhodobě "
9064 #: 950.data.seed-values.sql:6683
9065 msgid "Blu-ray disc"
9066 msgstr "Disk Blu-ray"
9068 #: 950.data.seed-values.sql:6618
9069 msgid "Manuscript language material"
9070 msgstr "Rukopisný textový dokument"
9072 #: 950.data.seed-values.sql:9873 950.data.seed-values.sql:9874
9073 msgid "Historical Hold Retention Count"
9074 msgstr "Počet ponechávaných historických rezervací"
9076 #: 950.data.seed-values.sql:6349 950.data.seed-values.sql:6356
9078 msgstr "Kosrajština (kusaie)"
9080 #: 950.data.seed-values.sql:11844
9084 #: 950.data.seed-values.sql:11742
9085 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
9086 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
9088 #: 950.data.seed-values.sql:12637
9089 msgid "EZProxy Verification"
9090 msgstr "Ověření prostřednictvím EZ proxy"
9092 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
9093 # id::vqbrad.description__6
9094 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:385
9095 #: 950.data.seed-values.sql:406 950.data.seed-values.sql:425
9096 #: 950.data.seed-values.sql:5076 950.data.seed-values.sql:13512
9100 #: 950.data.seed-values.sql:3811
9102 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
9103 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
9105 "Nezpracovávat skutečně transkace, ale zůstat v testovacím módu - používá "
9106 "pilot-payflowpro.paypal.com namísto obvyklého hostitele"
9108 #: 950.data.seed-values.sql:9582
9112 #: 950.data.seed-values.sql:1124
9113 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
9114 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
9116 #: 950.data.seed-values.sql:1532
9118 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
9120 "Povolí uživateli vytvořit nové bibliografické záznamy přímo z nahraného "
9121 "souboru MARC v akvizici"
9123 # id::clm.value__day
9124 #: 950.data.seed-values.sql:6219
9128 #: 950.data.seed-values.sql:11396
9129 msgid "Telus Mobility"
9130 msgstr "Telus Mobility"
9132 #: 950.data.seed-values.sql:3844 950.data.seed-values.sql:3847
9133 msgid "PayPal password"
9134 msgstr "Heslo pro PayPal"
9136 #: 950.data.seed-values.sql:1190
9138 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
9140 "Povolit uživateli vynutit prodloužení exemplářů, které mohou splnit "
9141 "požadavek na rezervaci"
9143 #: 950.data.seed-values.sql:11028
9144 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
9145 msgstr "Viz také z dohledávání -- název korporace"
9147 #: 950.data.seed-values.sql:13884
9148 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
9153 #: 950.data.seed-values.sql:6640
9157 #: 950.data.seed-values.sql:2736
9158 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
9160 "Povolit e-mialové upozornění, když je rezervace zdroje připravena pro "
9163 #: 950.data.seed-values.sql:178
9164 msgid "LC Control Number"
9165 msgstr "Kontrolní číslo Kongresové knihovny"
9167 # id::clm.value__kin
9168 #: 950.data.seed-values.sql:6342
9172 #: 950.data.seed-values.sql:317
9174 msgstr "Literatura ke kurzům"
9176 #: 950.data.seed-values.sql:4354
9177 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
9179 "Navrhnout pole \"počet údajně vrácených\" claims_returned) na kartě "
9180 "registračních údajů čtenáře"
9182 #: 950.data.seed-values.sql:1158
9183 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
9184 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
9186 #: 950.data.seed-values.sql:13577
9188 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
9190 "Dlouhodobě nevrácené exempláře jsou využitelé ihned po vrácení namísto toho, "
9191 "aby se nejdříve vrátily \"domů\""
9193 #: 950.data.seed-values.sql:4777
9194 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
9195 msgstr "Jako výchozí nastavení je použito zobrazení navrhovaných polí"
9197 #: 950.data.seed-values.sql:4984
9199 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
9200 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
9201 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
9202 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
9206 #: 950.data.seed-values.sql:6500
9207 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
9208 msgstr "Sinotibetské jazyky (ostatní)"
9210 #: 950.data.seed-values.sql:1472
9211 msgid "Create monograph part definition."
9212 msgstr "Vytvořit definici části monografie"
9214 # id::clm.value__tel
9215 #: 950.data.seed-values.sql:6540
9219 #: 950.data.seed-values.sql:1438
9223 #: 950.data.seed-values.sql:13185
9224 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
9225 msgstr "Výchozí profil pro sloučení při nahrání souboru v akvizici"
9227 #: 950.data.seed-values.sql:13820
9228 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
9229 msgstr "Vlastní registrace čtenáře. Interval expirace"
9231 #: 950.data.seed-values.sql:11725
9232 msgid "i wireless (T-Mobile)"
9233 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
9235 #: 950.data.seed-values.sql:1236
9236 msgid "Allow a user to create trigger validators"
9237 msgstr "Povolit uživateli vytvořit validátor spouštěče (triggeru)"
9239 #: 950.data.seed-values.sql:822
9240 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
9242 "(Neschváleno) Povolit uživateli vytvořit/zobrazit/upravit/smazat fond"
9244 #: 950.data.seed-values.sql:4366
9246 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
9248 "Regulární výraz pro validaci čárových kódů na kartě registračních údajů "
9251 #: 950.data.seed-values.sql:872
9253 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
9254 "record) into the ILS bib data set"
9256 "Povolí uživateli importovat bibliografický záznam z oblasti akvizicie "
9257 "(záznamy ve stavu \"objednáno\") do sady bibliografických dat "
9258 "automatizovaného knihovního systému"
9260 #: 950.data.seed-values.sql:4309
9261 msgid "Show barred field on patron registration"
9263 "Zobrazit pole \"blokován\" (barred) na kartě registračních údajů čtenáře"
9265 #: 950.data.seed-values.sql:1266
9266 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
9267 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na číslo seriálu"
9269 #: 950.data.seed-values.sql:6286
9273 #: 950.data.seed-values.sql:1058
9274 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
9275 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
9277 #: 950.data.seed-values.sql:6664
9278 msgid "Monograph/Item"
9279 msgstr "Monografie (i vícesvazkové)"
9281 #: 950.data.seed-values.sql:6467
9283 msgstr "Pašto (pachto, paštština)"
9285 #: 950.data.seed-values.sql:3511
9286 msgid "Selfcheck override events list"
9290 #: 950.data.seed-values.sql:6650
9294 #: 950.data.seed-values.sql:2566
9295 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
9296 msgstr "Číslo označující počet seznamů zobrazených na stránce"
9298 #: 950.data.seed-values.sql:3718 950.data.seed-values.sql:3721
9299 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
9300 msgstr "Povolit platbu AuthorizeNet"
9302 # id::clm.value__lam
9303 #: 950.data.seed-values.sql:6360
9307 #: 950.data.seed-values.sql:3745
9308 msgid "AuthorizeNet server"
9309 msgstr "AuthorizeNet server"
9311 # id::clm.value__mic
9312 #: 950.data.seed-values.sql:6397
9316 #: 950.data.seed-values.sql:13022
9317 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
9318 msgstr "Maximální doba čekání (v sekundách) na vyhledání URL"
9320 #: 950.data.seed-values.sql:6190
9324 # id::clm.value__ssa
9325 #: 950.data.seed-values.sql:6522
9326 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
9327 msgstr "Nilsko-saharské jazyky (ostatní)"
9329 #: 950.data.seed-values.sql:12754
9331 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
9332 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
9333 "comma separated list of field identifiers to hide."
9335 "Toto nastavení může být nejlépe spravováno v konfiguračním rozhraní v "
9336 "editoru vlatností exemplář. Nicméně zde je zobrazeno jako seznam "
9337 "indetifikátorů, které mají být skryty, oddělený čárkami (CSV)"
9339 #: 950.data.seed-values.sql:101
9343 #: 950.data.seed-values.sql:918
9344 msgid "CREATE_LANGUAGE"
9345 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
9347 # id::clm.value__sal
9348 #: 950.data.seed-values.sql:6482
9349 msgid "Salishan languages"
9350 msgstr "Salishské jazyky"
9352 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9353 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
9354 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
9356 #: 950.data.seed-values.sql:1064
9357 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
9358 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
9360 #: 950.data.seed-values.sql:11012
9361 msgid "Heading -- Geographic Name"
9362 msgstr "Záhlaví -- Geografické jméno"
9364 #: 950.data.seed-values.sql:6678
9368 #: 950.data.seed-values.sql:924
9369 msgid "CREATE_LIT_FORM"
9370 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
9372 #: 950.data.seed-values.sql:3532
9374 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
9375 "selfcheck interface"
9377 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
9378 "selfcheck interface"
9380 #: 950.data.seed-values.sql:528
9381 msgid "Allow a user to create a volume"
9382 msgstr "Povolit uživateli vytvořit svazek"
9384 #: 950.data.seed-values.sql:9567
9386 msgstr "Dolary (USD)"
9388 #: 950.data.seed-values.sql:4735
9389 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
9391 "Pole \"Stát\" bude na kartě registračních údajů čtenáře požadováno jako "
9394 #: 950.data.seed-values.sql:5140 950.data.seed-values.sql:5143
9395 #: 950.data.seed-values.sql:5144 950.data.seed-values.sql:5151
9396 msgid "Miscellaneous"
9399 #: 950.data.seed-values.sql:2745
9400 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
9402 "Upozornit personál, pokud je mazán poslední exemplář připojený k záznamu"
9404 #: 950.data.seed-values.sql:11587
9408 #: 950.data.seed-values.sql:166
9412 # id::clm.value__lah
9413 #: 950.data.seed-values.sql:6359
9417 #: 950.data.seed-values.sql:6758 950.data.seed-values.sql:6759
9418 #: 950.data.seed-values.sql:6824 950.data.seed-values.sql:6825
9419 #: 950.data.seed-values.sql:6915 950.data.seed-values.sql:6916
9420 msgid "Phonograph spoken recording"
9421 msgstr "Mluvený gramofonový záznam"
9423 # id::clm.value__suk
9424 #: 950.data.seed-values.sql:6525
9428 #: 950.data.seed-values.sql:2474
9429 msgid "Patron via OPAC"
9430 msgstr "Čtenář prostřednictvím OPACu"
9432 #: 950.data.seed-values.sql:13618 950.data.seed-values.sql:13624
9433 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
9435 "Obnovit pokuty za zpozdné při vrácení dlouhodobě nevráceného exempláře"
9437 #: 950.data.seed-values.sql:3160
9438 msgid "Default Estimated Wait"
9439 msgstr "Výchozí čas čekání"
9441 #: 950.data.seed-values.sql:1578
9442 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
9445 #: 950.data.seed-values.sql:2817
9446 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
9448 "Při vytvoření poplatku za ztracené exempláře, omezit polatek maximálně na "
9451 #: 950.data.seed-values.sql:1174
9452 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
9453 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
9455 #: 950.data.seed-values.sql:4123
9457 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
9458 "Work Log interface."
9460 "Maximální počet záznamů sekce \"Nejnověji postižených čtenářů...\" v "
9461 "rozhraní pracovního deníku."
9463 #: 950.data.seed-values.sql:10997
9464 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
9465 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- unifikovaný název"
9467 #: 950.data.seed-values.sql:11640
9471 #: 950.data.seed-values.sql:1494
9472 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
9473 msgstr "Upravit rovnocenný typ biliografického záznamu"
9475 #: 950.data.seed-values.sql:640
9476 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
9478 "Povolit uživateli vytvořit objekt transit_copy pro přepravu exempláře"
9480 #: 950.data.seed-values.sql:1080
9481 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
9482 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
9484 # id::clm.value__got
9485 #: 950.data.seed-values.sql:6279
9489 #: 950.data.seed-values.sql:12218
9490 msgid "Sprint (PCS)"
9491 msgstr "Sprint (PCS)"
9493 #: 950.data.seed-values.sql:13236
9494 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
9496 "Při nahrávání souboru v akvizici standardně sloučit záznamy při nejlepší "
9499 #: 950.data.seed-values.sql:12048
9503 #: 950.data.seed-values.sql:1198
9504 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
9506 "Povolit uživateli vytvořit, smazat a upravit údaje čištění spouštěče "
9509 # id::clm.value__car
9510 #: 950.data.seed-values.sql:6185
9514 #: 950.data.seed-values.sql:12405
9518 #: 950.data.seed-values.sql:1530
9520 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
9523 "Povolit uživateli obejít upozornění o mazání exemplářů v problematických "
9526 #: 950.data.seed-values.sql:1591
9527 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
9528 msgstr "Povolit uživateli označit výpůjčku jako dlouhodobě nevrácenou"
9530 #: 950.data.seed-values.sql:11810
9534 #: 950.data.seed-values.sql:3694
9535 msgid "Void processing fee when lost item returned"
9536 msgstr "Zrušit poplatek za zpracování, pokud je ztracený exemplář vrácen"
9538 #: 950.data.seed-values.sql:9611
9539 msgid "Ordered quantity"
9540 msgstr "Množství objednaných"
9542 #: 950.data.seed-values.sql:2606
9546 #: 950.data.seed-values.sql:3820
9547 msgid "Often the same thing as the login"
9548 msgstr "často totéž jako login"
9550 #: 950.data.seed-values.sql:1597
9551 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
9552 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
9554 #: 950.data.seed-values.sql:10996
9555 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
9556 msgstr "Viz také z dohledávání -- unifikovaný název"
9558 #: 950.data.seed-values.sql:6388
9562 #: 950.data.seed-values.sql:2670
9563 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
9564 msgstr "Limit pro varování při čerpání z fondu"
9566 #: 950.data.seed-values.sql:6255
9567 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
9568 msgstr "Francouzština, střední doba (cca 1400-1600)"
9570 #: 950.data.seed-values.sql:6154
9571 msgid "Bamileke languages"
9572 msgstr "Bamilecké jazyky"
9574 #: 950.data.seed-values.sql:12630
9575 msgid "Staff Client Login"
9576 msgstr "Přihlášení do služebního klienta"
9578 #: 950.data.seed-values.sql:6679
9583 #: 950.data.seed-values.sql:6611
9587 #: 950.data.seed-values.sql:568
9588 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
9589 msgstr "Povolit uživateli zobrazit transakce jiného uživatele"
9591 #: 950.data.seed-values.sql:10290
9592 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
9593 msgstr "Import se nezdařil kvůli neplatnému modifikátoru výpůjčky"
9596 #: 950.data.seed-values.sql:6607
9600 #: 950.data.seed-values.sql:6535
9602 msgstr "Thajské jazyky (ostatní)"
9604 #: 950.data.seed-values.sql:11759
9608 #: 950.data.seed-values.sql:6431
9609 msgid "Norwegian (Bokmål)"
9610 msgstr "Norština (bokmål)"
9612 #: 950.data.seed-values.sql:2931 950.data.seed-values.sql:2934
9613 msgid "Charge item price when marked damaged"
9614 msgstr "Naúčtovat cenu exempláře, pokud je označen jako poškozený"
9616 #: 950.data.seed-values.sql:6156
9620 #: 950.data.seed-values.sql:6447
9624 #: 950.data.seed-values.sql:2534 950.data.seed-values.sql:2535
9625 msgid "Default Record View"
9626 msgstr "Výchozí zobrazení záznamu"
9628 #: 950.data.seed-values.sql:1542
9629 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
9631 "Uživatel smí resetovat výchozí údaje ve čtenářské statistické kategorii"
9633 #: 950.data.seed-values.sql:6427
9637 #: 950.data.seed-values.sql:6289
9641 #: 950.data.seed-values.sql:6357
9645 #: 950.data.seed-values.sql:3003
9647 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
9648 "in Patron Display."
9650 "Nezahrnovat nevyřízené \"údajně vrácené výpůjčky\" mezi souhrn záznamů v "
9651 "zobrazení čtenářského konta"
9653 #: 950.data.seed-values.sql:6408
9655 msgstr "Moldavština"
9657 #: 950.data.seed-values.sql:948
9658 msgid "DELETE_AUDIENCE"
9659 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
9661 #: 950.data.seed-values.sql:12940
9663 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
9664 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
9665 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
9667 "Varovat, pokud se blíží datum expirace registrace. Pokud je tato volba "
9668 "aktivní, ve služebním klientovi se během uvedeného počtu dní před vypršením "
9669 "čtenářské registrace zobrazí varování. Hodnotou je počet dnů, např. \"3\" "
9672 #: 950.data.seed-values.sql:1504
9673 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of LOST"
9674 msgstr "Povolit uživateli zrušit přepravu exempláře se statusem \"ztraceno\""
9676 #: 950.data.seed-values.sql:119
9677 msgid "Translated Title"
9678 msgstr "Přeložený název"
9680 #: 950.data.seed-values.sql:1038
9682 msgstr "UPDATE_PERM"
9684 #: 950.data.seed-values.sql:2967
9685 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
9686 msgstr "Údajně nevypůjčené: označit exempláře jako \"postrádané\""
9688 #: 950.data.seed-values.sql:974
9689 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
9690 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
9692 #: 950.data.seed-values.sql:3604
9694 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
9695 "%INCLUDE(footer_text)%"
9697 "Text/HTML/makro, které mají být vloženy do šablony výpisu/potvrzení namísto "
9698 "%INCLUDE(footer_text)%"
9700 #: 950.data.seed-values.sql:42
9701 msgid "Patron has an invalid address"
9702 msgstr "Čtenář má neplatnou adresu"
9704 #: 950.data.seed-values.sql:11483
9708 #: 950.data.seed-values.sql:530
9710 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
9711 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
9712 "level to merge records."
9714 "Povolit uživateli upravit svazky - potřebné pro sloučení záznamu. Toto "
9715 "duplikuje VOLUME_UPDATE; uživatel musí mít pro sloučení záznamů obě "
9716 "oprávnění na příslušné úrovni."
9718 # id::clm.value__afa
9719 #: 950.data.seed-values.sql:6124
9720 msgid "Afroasiatic (Other)"
9721 msgstr "Afroasijské jazyky (ostatní)"
9723 #: 950.data.seed-values.sql:3451
9725 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
9726 "directly to the address"
9728 "V rozhraní pro editaci údajů čtenáře kopírovat adresy z klonovaného "
9729 "uživatele namísto přímého propojení adresy."
9731 #: 950.data.seed-values.sql:838
9732 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
9735 #: 950.data.seed-values.sql:13264
9736 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
9739 #: 950.data.seed-values.sql:4456
9740 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
9742 "Příklad pro validaci pole \"e-mail\" na kartě registračních údajů čtenáře"
9744 #: 950.data.seed-values.sql:4922
9745 msgid "Enable features that send SMS text messages."
9748 #: 950.data.seed-values.sql:11062
9749 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
9753 #: 950.data.seed-values.sql:248 950.data.seed-values.sql:6686
9754 #: 950.data.seed-values.sql:11199
9758 #: 950.data.seed-values.sql:13804
9759 msgid "Allow Patron Self-Registration"
9762 #: 950.data.seed-values.sql:6620
9763 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
9764 msgstr "Dvojrozměrná neprojekční grafika"
9766 #: 950.data.seed-values.sql:11033
9767 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
9768 msgstr "Viz také z dohledávání -- všeobecné podrozdělení"
9770 #: 950.data.seed-values.sql:1320
9771 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
9774 #: 950.data.seed-values.sql:11299
9775 msgid "User Event Log"
9778 #: 950.data.seed-values.sql:6569
9782 #: 950.data.seed-values.sql:2609
9783 msgid "Credit Card Processing"
9784 msgstr "Zpracování kreditní karty"
9786 #: 950.data.seed-values.sql:1260
9787 msgid "UPDATE_RECORD"
9790 #: 950.data.seed-values.sql:3934
9791 msgid "Password format"
9794 #: 950.data.seed-values.sql:870
9795 msgid "Allows a user to view a purchase order"
9798 #: 950.data.seed-values.sql:864
9799 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
9802 #: 950.data.seed-values.sql:1278
9803 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
9806 #: 950.data.seed-values.sql:149
9807 msgid "All Subjects"
9808 msgstr "Všechna témata"
9810 #: 950.data.seed-values.sql:286
9811 msgid "overdue_equip_mid"
9812 msgstr "zpoždění_vybavení_střední"
9814 #: 950.data.seed-values.sql:1450
9815 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
9818 #: 950.data.seed-values.sql:1252
9819 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
9822 #: 950.data.seed-values.sql:284
9823 msgid "overdue_equip_min"
9824 msgstr "zpoždění_vybavení_minimální"
9826 #: 950.data.seed-values.sql:9015
9827 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
9830 #: 950.data.seed-values.sql:2760
9831 msgid "Retain empty bib records"
9834 #: 950.data.seed-values.sql:4895
9836 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
9837 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
9840 #: 950.data.seed-values.sql:1400
9841 msgid "MANAGE_CLAIM"
9844 #: 950.data.seed-values.sql:4156
9845 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
9848 #: 950.data.seed-values.sql:6601
9852 #: 950.data.seed-values.sql:1424
9853 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
9856 #: 950.data.seed-values.sql:4696
9857 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
9859 "Navrhnout pole \"druhé jméno\" (second_given_name) na kartě registračních "
9862 #: 950.data.seed-values.sql:345
9863 msgid "Canadian English"
9864 msgstr "Kanadská angličtina"
9866 #: 950.data.seed-values.sql:11343
9867 msgid "Test Carrier"
9870 #: 950.data.seed-values.sql:2862
9871 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
9874 #: 950.data.seed-values.sql:648
9875 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
9878 # id::clm.value__din
9879 #: 950.data.seed-values.sql:6223
9883 #: 950.data.seed-values.sql:1192
9884 msgid "Allow a user to merge authority records together"
9887 #: 950.data.seed-values.sql:13981
9889 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
9890 "interface to clear sensitive data"
9893 #: 950.data.seed-values.sql:1168
9894 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
9897 #: 950.data.seed-values.sql:465
9898 msgid "Long Overdue Collection Fee"
9899 msgstr "Poplatek za dlouhé překročení výpůjční lhůty"
9901 # id::clm.value__ben
9902 #: 950.data.seed-values.sql:6165
9904 msgstr "Bengálština"
9906 #: 950.data.seed-values.sql:3925
9907 msgid "Juvenile Age Threshold"
9910 #: 950.data.seed-values.sql:694
9912 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
9916 #: 950.data.seed-values.sql:2516 950.data.seed-values.sql:2517
9917 msgid "OPAC Search Location"
9920 #: 950.data.seed-values.sql:84
9921 msgid "Patron had an invalid other phone number"
9924 #: 950.data.seed-values.sql:5153
9925 msgid "List Published Book Bags"
9926 msgstr "Vypsat zveřejněné seznamy knih"
9928 #: 950.data.seed-values.sql:347 950.data.seed-values.sql:348
9929 #: 950.data.seed-values.sql:6250
9933 #: 950.data.seed-values.sql:3043
9934 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
9936 "Automatické rozšíření odložené lhůty bude zahrnovat koncová data uzavření"
9938 #: 950.data.seed-values.sql:1210
9939 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
9942 #: 950.data.seed-values.sql:6382
9946 #: 950.data.seed-values.sql:5080
9948 msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
9950 #: 950.data.seed-values.sql:4132
9952 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
9955 "Maximální počet záznamů pro sekci \"Nejnovější akce zaměstnanců\" v rozhraní "
9958 #: 950.data.seed-values.sql:2808
9959 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
9962 #: 950.data.seed-values.sql:11674
9963 msgid "Golden State Cellular"
9966 #: 950.data.seed-values.sql:3226
9968 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
9969 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
9972 #: 950.data.seed-values.sql:1342
9973 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
9976 #: 950.data.seed-values.sql:610
9977 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
9980 #: 950.data.seed-values.sql:10222
9981 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
9984 #: 950.data.seed-values.sql:6406
9985 msgid "Manobo languages"
9986 msgstr "Manobo jazyky"
9988 #: 950.data.seed-values.sql:6542
9992 #: 950.data.seed-values.sql:13351
9993 msgid "Best-hold selection sort order"
9996 #: 950.data.seed-values.sql:952
9997 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
10000 #: 950.data.seed-values.sql:11190
10001 msgid "Library of Congress Subject Headings"
10002 msgstr "Věcné třídění kongresové knihovny"
10004 #: 950.data.seed-values.sql:602
10005 msgid "User may update a patron statistical category"
10008 #: 950.data.seed-values.sql:2859
10009 msgid "Spine label maximum lines"
10012 #: 950.data.seed-values.sql:6278
10016 #: 950.data.seed-values.sql:1234
10017 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
10020 #: 950.data.seed-values.sql:3286
10024 #: 950.data.seed-values.sql:3973
10026 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
10027 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
10028 "rather than the library information page generated by Evergreen."
10031 #: 950.data.seed-values.sql:29
10032 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
10033 msgstr "Čtenář překročil maximální povolené pokuty předběžných kolekcí"
10035 #: 950.data.seed-values.sql:12612
10036 msgid "Login via gateway-v1"
10037 msgstr "Přihlášení prostřednictvím brány-v1"
10039 #: 950.data.seed-values.sql:12
10041 msgstr "Dvojjazyčný"
10044 #: 950.data.seed-values.sql:18
10048 #: 950.data.seed-values.sql:6221
10052 #: 950.data.seed-values.sql:620
10053 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
10056 # id::clm.value__mac
10057 #: 950.data.seed-values.sql:6380
10059 msgstr "Makedonština"
10061 #: 950.data.seed-values.sql:13923
10062 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
10065 #: 950.data.seed-values.sql:692
10066 msgid "Allow a user to void a bill"
10069 #: 950.data.seed-values.sql:1118
10070 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
10073 #: 950.data.seed-values.sql:4669
10074 msgid "Show prefix field on patron registration"
10075 msgstr "Zobrazit pole \"prefix\"na kartě registračních údajů čtenáře"
10077 #: 950.data.seed-values.sql:6617
10078 msgid "Language material"
10079 msgstr "Textový dokument"
10081 #: 950.data.seed-values.sql:548
10082 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
10085 #: 950.data.seed-values.sql:6571
10087 msgstr "Ugaritština"
10089 #: 950.data.seed-values.sql:4642
10090 msgid "Show other_phone field on patron registration"
10091 msgstr "Zobrazit pole \"další telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře"
10093 #: 950.data.seed-values.sql:1416
10094 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
10097 #: 950.data.seed-values.sql:6131
10099 msgstr "Aleutština"
10101 #: 950.data.seed-values.sql:4204
10103 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
10107 # id::clfm.description__m
10108 #: 950.data.seed-values.sql:6642
10110 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
10112 "Tento exemplář je nejrůznější literárních form (např. poezie nebo povídky)."
10114 #: 950.data.seed-values.sql:473
10115 msgid "System: Rental"
10116 msgstr "Systém: Pronájem"
10118 #: 950.data.seed-values.sql:2473
10119 msgid "Staff forced"
10122 #: 950.data.seed-values.sql:1406
10123 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
10126 #: 950.data.seed-values.sql:4909
10127 msgid "Tag Circulated Items in Results"
10130 # id::clm.value__lui
10131 #: 950.data.seed-values.sql:6376
10135 #: 950.data.seed-values.sql:9614
10136 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
10139 #: 950.data.seed-values.sql:1022
10140 msgid "UPDATE_LASSO"
10143 #: 950.data.seed-values.sql:9810
10145 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
10146 "displaying browse headings with visible record counts."
10149 #: 950.data.seed-values.sql:884
10150 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
10153 #: 950.data.seed-values.sql:11031
10154 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
10155 msgstr "Viz také z dohledávání -- geografické jméno"
10157 #: 950.data.seed-values.sql:6685 950.data.seed-values.sql:6710
10158 #: 950.data.seed-values.sql:6711 950.data.seed-values.sql:6785
10159 #: 950.data.seed-values.sql:6786 950.data.seed-values.sql:6867
10160 #: 950.data.seed-values.sql:6868
10164 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
10165 #: 950.data.seed-values.sql:6485 950.data.seed-values.sql:6509
10167 msgstr "Samojština"
10169 #: 950.data.seed-values.sql:38
10170 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
10171 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček, rezervací a prodloužení"
10173 #: 950.data.seed-values.sql:9718
10174 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
10177 #: 950.data.seed-values.sql:2623
10181 #: 950.data.seed-values.sql:3982
10184 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
10185 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
10186 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
10190 #: 950.data.seed-values.sql:6598
10192 msgstr "Zapotéčtina"
10194 #: 950.data.seed-values.sql:10989
10196 msgstr "Kongr. kn."
10198 #: 950.data.seed-values.sql:11634 950.data.seed-values.sql:11736
10199 #: 950.data.seed-values.sql:11753 950.data.seed-values.sql:11770
10200 #: 950.data.seed-values.sql:11787 950.data.seed-values.sql:11804
10201 #: 950.data.seed-values.sql:11821 950.data.seed-values.sql:11838
10202 #: 950.data.seed-values.sql:11855 950.data.seed-values.sql:11872
10203 #: 950.data.seed-values.sql:11889 950.data.seed-values.sql:11906
10204 #: 950.data.seed-values.sql:11923 950.data.seed-values.sql:11940
10205 #: 950.data.seed-values.sql:11957 950.data.seed-values.sql:11974
10206 #: 950.data.seed-values.sql:11991 950.data.seed-values.sql:12008
10207 #: 950.data.seed-values.sql:12025 950.data.seed-values.sql:12042
10208 #: 950.data.seed-values.sql:12059 950.data.seed-values.sql:12076
10209 #: 950.data.seed-values.sql:12093 950.data.seed-values.sql:12110
10210 #: 950.data.seed-values.sql:12127 950.data.seed-values.sql:12144
10211 #: 950.data.seed-values.sql:12161 950.data.seed-values.sql:12178
10212 #: 950.data.seed-values.sql:12195 950.data.seed-values.sql:12212
10213 #: 950.data.seed-values.sql:12229 950.data.seed-values.sql:12246
10214 #: 950.data.seed-values.sql:12263 950.data.seed-values.sql:12280
10215 #: 950.data.seed-values.sql:12297 950.data.seed-values.sql:12314
10216 #: 950.data.seed-values.sql:12331 950.data.seed-values.sql:12348
10217 #: 950.data.seed-values.sql:12365 950.data.seed-values.sql:12382
10218 #: 950.data.seed-values.sql:12399 950.data.seed-values.sql:12416
10222 #: 950.data.seed-values.sql:123
10223 msgid "Uniform Title"
10224 msgstr "Unifikovaný název"
10226 #: 950.data.seed-values.sql:12621
10227 msgid "Verification via gateway-v1"
10228 msgstr "Ověření prostřednictvím brány-v1"
10230 # id::clm.value__lit
10231 #: 950.data.seed-values.sql:6369
10233 msgstr "Litevština"
10235 #: 950.data.seed-values.sql:862
10236 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
10239 #: 950.data.seed-values.sql:524
10240 msgid "Allow a user to create new MARC records"
10243 #: 950.data.seed-values.sql:6603
10245 msgstr "Zunijština"
10247 #: 950.data.seed-values.sql:6663
10248 msgid "Integrating resource"
10249 msgstr "Integrující zdroj"
10251 #: 950.data.seed-values.sql:11024
10252 msgid "Heading -- Chronological Term"
10253 msgstr "Záhlaví -- chronologický termín"
10255 #: 950.data.seed-values.sql:1498
10256 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
10259 #: 950.data.seed-values.sql:608
10260 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
10263 #: 950.data.seed-values.sql:6755 950.data.seed-values.sql:6756
10264 #: 950.data.seed-values.sql:6821 950.data.seed-values.sql:6822
10265 #: 950.data.seed-values.sql:6912 950.data.seed-values.sql:6913
10266 msgid "Audiocassette music recording"
10269 # id::czs.label__oclc
10270 #: 950.data.seed-values.sql:370
10274 #: 950.data.seed-values.sql:3295
10275 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
10278 #: 950.data.seed-values.sql:574
10279 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
10282 #: 950.data.seed-values.sql:2769
10283 msgid "Default Classification Scheme"
10286 #: 950.data.seed-values.sql:1588
10288 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
10292 #: 950.data.seed-values.sql:483 950.data.seed-values.sql:13586
10293 #: 950.data.seed-values.sql:13592
10294 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
10297 #: 950.data.seed-values.sql:6198
10299 msgstr "Choctawština"
10301 #: 950.data.seed-values.sql:3682 950.data.seed-values.sql:3685
10302 msgid "Void lost item billing when returned"
10305 # id::clm.value__aym
10306 #: 950.data.seed-values.sql:6151
10308 msgstr "Ajmarština"
10310 #: 950.data.seed-values.sql:6481
10311 msgid "South American Indian (Other)"
10312 msgstr "Jihoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
10314 #: 950.data.seed-values.sql:4914
10316 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
10317 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
10318 "circulated items to be highlighted in search results"
10321 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:375
10322 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:415
10323 msgid "Title Control Number"
10324 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
10326 #: 950.data.seed-values.sql:3826 950.data.seed-values.sql:3829
10327 msgid "Enable PayPal payments"
10330 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
10331 #: 950.data.seed-values.sql:6496 950.data.seed-values.sql:6511
10335 # id::clm.value__chp
10336 #: 950.data.seed-values.sql:6199
10340 #: 950.data.seed-values.sql:4150
10342 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
10343 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
10346 #: 950.data.seed-values.sql:10291
10347 msgid "Import failed due to invalid copy location"
10348 msgstr "Import se nezdařil kvůli neplatnému umístění exempláře"
10350 #: 950.data.seed-values.sql:11049
10351 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
10352 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- podrozdělení podle formy"
10354 #: 950.data.seed-values.sql:902
10355 msgid "CREATE_AUDIENCE"
10358 #: 950.data.seed-values.sql:672
10359 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
10362 # id::cblvl.value__a
10363 #: 950.data.seed-values.sql:6659
10364 msgid "Monographic component part"
10365 msgstr "Dílčí část monografie"
10367 #: 950.data.seed-values.sql:6498 950.data.seed-values.sql:6513
10369 msgstr "Sinhálština"
10371 #: 950.data.seed-values.sql:6166
10372 msgid "Berber (Other)"
10373 msgstr "Berberské jazyky (ostatní)"
10375 #: 950.data.seed-values.sql:6197
10376 msgid "Chinook jargon"
10377 msgstr "Chinook (činuk) pidžin"
10379 #: 950.data.seed-values.sql:6128
10383 #: 950.data.seed-values.sql:708
10384 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
10387 #: 950.data.seed-values.sql:578
10388 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
10391 #: 950.data.seed-values.sql:3559
10392 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
10394 "Všechny stanice pro samoobslužné půjčování musí používat pracovní stanici"
10396 #: 950.data.seed-values.sql:3046
10398 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
10399 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
10400 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
10401 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
10404 "Pokud je volba aktivní a je aktivováno automatické rozšíření odložené lhůty, "
10405 "odložená lhůta bude zahrnovat všechna data uzavření knihovny, která "
10406 "bezprostředně následují po posledním dni odložené lhůty, a povolí zpětné "
10407 "datování do dnů uzavření knihovny a s automatickým predpokladem, že \" bylo "
10408 "vráceno po hodinách posledního dne odložené lhůty a tedy ještě v rámci ní\"."
10410 #: 950.data.seed-values.sql:4651
10411 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
10413 "Navrhnout pole \"Další telefon\" (other_phone) na kartě registračních údajů "
10416 #: 950.data.seed-values.sql:3017
10418 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
10419 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
10420 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
10421 "counting toward these tallies."
10424 #: 950.data.seed-values.sql:6515
10426 msgstr "Soghdština"
10428 #: 950.data.seed-values.sql:1292
10429 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
10432 #: 950.data.seed-values.sql:6353
10434 msgstr "Kuaňamština"
10436 #: 950.data.seed-values.sql:6680
10440 #: 950.data.seed-values.sql:6626
10441 msgid "Notated music"
10444 #: 950.data.seed-values.sql:41
10445 msgid "Alerting block on Renew"
10446 msgstr "Varování s blokací prodloužení"
10448 #: 950.data.seed-values.sql:11018
10449 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
10450 msgstr "Záhlaví -- geografické podrozdělení"
10452 #: 950.data.seed-values.sql:930
10453 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
10456 #: 950.data.seed-values.sql:176
10457 msgid "System Control Number"
10458 msgstr "Systémové kontrolní číslo"
10460 #: 950.data.seed-values.sql:11055
10461 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
10464 #: 950.data.seed-values.sql:13717
10466 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
10467 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
10470 #: 950.data.seed-values.sql:6492
10471 msgid "Semitic (Other)"
10472 msgstr "Semitské jazyky (ostatní)"
10474 #: 950.data.seed-values.sql:1122
10475 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10478 #: 950.data.seed-values.sql:4040
10480 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
10481 "interval defined here."
10484 #: 950.data.seed-values.sql:866
10485 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
10488 #: 950.data.seed-values.sql:4480
10489 msgid "Show email field on patron registration"
10490 msgstr "Zobrazit pole \"e-mail\" na kartě registračních údajů čtenáře"
10492 #: 950.data.seed-values.sql:3766
10494 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
10497 #: 950.data.seed-values.sql:1408
10498 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
10501 #: 950.data.seed-values.sql:13040
10502 msgid "All Link Checker filter dialogs"
10505 #: 950.data.seed-values.sql:2552
10506 msgid "Default Hold Pickup Location"
10509 #: 950.data.seed-values.sql:1258
10510 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
10513 #: 950.data.seed-values.sql:1242
10514 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
10517 #: 950.data.seed-values.sql:11322
10518 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
10521 #: 950.data.seed-values.sql:174
10522 msgid "Authority Record ID"
10523 msgstr "ID autoritního záznamu"
10525 #: 950.data.seed-values.sql:5141 950.data.seed-values.sql:5145
10526 msgid "General Staff Client container"
10527 msgstr "Obecný kontejner ve služebním klientovi"
10529 #: 950.data.seed-values.sql:632
10530 msgid "Allow a user to check out a copy"
10533 #: 950.data.seed-values.sql:13001
10534 msgid "Maximum redirect lookups"
10537 #: 950.data.seed-values.sql:4492
10539 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
10540 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10541 "field is shown or required this setting is ignored."
10543 "Pole \"e-mail\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
10544 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
10545 "navrhovaná pole\". Pokud je toto pole zobrazeno, nebo je povinné, bude toto "
10546 "nastavení ignorováno."
10548 #: 950.data.seed-values.sql:5147
10549 msgid "Reading List"
10550 msgstr "Seznam literatury"
10552 #: 950.data.seed-values.sql:818
10553 msgid "Allow a user to update a provider"
10556 #: 950.data.seed-values.sql:7508
10557 msgid "A patron has made an acquisitions request."
10560 #: 950.data.seed-values.sql:2907
10562 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
10564 "Pokud může být exemplář využit pro splnění rezervace, nepovolit prodloužení "
10567 #: 950.data.seed-values.sql:4672 950.data.seed-values.sql:4681
10569 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
10570 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
10571 "field is required this setting is ignored."
10573 "Pole \"prefix\" se zobrazí na kartě registračních údajů čtenáře spolu s "
10574 "povinnými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, bude toto "
10575 "nastavení ignorováno."
10577 #: 950.data.seed-values.sql:3808
10578 msgid "PayflowPro test mode"
10581 #: 950.data.seed-values.sql:6413
10585 #: 950.data.seed-values.sql:6609
10586 msgid "Pre-adolescent"
10587 msgstr "Preadolescenti"
10589 #: 950.data.seed-values.sql:10307
10590 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
10591 msgstr "Neplatná hodnot \"owning_lib\" (vlastnická knihovna)"
10593 #: 950.data.seed-values.sql:31
10594 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
10597 #: 950.data.seed-values.sql:544
10598 msgid "Allow a user to edit a user's record"
10601 #: 950.data.seed-values.sql:1603
10603 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
10607 #: 950.data.seed-values.sql:1176
10608 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
10611 # id::clm.value__pol
10612 #: 950.data.seed-values.sql:6462
10616 #: 950.data.seed-values.sql:10369
10617 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
10620 #: 950.data.seed-values.sql:504
10621 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
10624 #: 950.data.seed-values.sql:1166
10625 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
10628 # id::cam.description__f
10629 #: 950.data.seed-values.sql:6612
10631 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
10632 "presentation makes the item of little interest to another audience."
10634 "Exemplář zaměřený na specifickou skupinu uživatelů a způsob prezentace činí "
10635 "exemplář nezajímavým pro jinou skupinu"
10637 #: 950.data.seed-values.sql:11827
10638 msgid "Boost Mobile"
10641 #: 950.data.seed-values.sql:3361
10643 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
10644 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
10648 #: 950.data.seed-values.sql:846
10649 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
10652 #: 950.data.seed-values.sql:36
10653 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
10654 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček a rezervaqcí"
10656 #: 950.data.seed-values.sql:1066
10657 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
10660 # id::clm.value__pam
10661 #: 950.data.seed-values.sql:6453
10665 #: 950.data.seed-values.sql:4789
10667 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
10668 "to all phone fields without their own setting."
10670 "Příklad pro validaci polí \"telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře. "
10671 "Aplikuje sna na všechna pole s telefonními čísly, která nemají vlastní "
10674 #: 950.data.seed-values.sql:6452
10676 msgstr "Pahlaví (střední perština)"
10678 #: 950.data.seed-values.sql:1528
10679 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
10682 #: 950.data.seed-values.sql:9706
10683 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
10686 #: 950.data.seed-values.sql:2472
10687 msgid "Patron in person"
10690 #: 950.data.seed-values.sql:3772
10691 msgid "Enable PayflowPro payments"
10694 #: 950.data.seed-values.sql:844
10695 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
10698 #: 950.data.seed-values.sql:4723
10699 msgid "Require county field on patron registration"
10701 "Požadovat pole \"okres\" (county) na kartě registračních údajů čtenáře jako "
10704 #: 950.data.seed-values.sql:6341
10706 msgstr "Kukujština"
10708 #: 950.data.seed-values.sql:4705
10709 msgid "Show suffix field on patron registration"
10710 msgstr "Zobrazit pole \"suffix\" na kartě registračních údajů čtenáře"
10712 # id::clm.value__tib
10713 #: 950.data.seed-values.sql:6547
10715 msgstr "Tibetština"
10717 #: 950.data.seed-values.sql:6417
10718 msgid "North American Indian (Other)"
10719 msgstr "Severoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
10721 #: 950.data.seed-values.sql:9656
10723 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
10727 # id::clm.value__crh
10728 #: 950.data.seed-values.sql:6212
10729 msgid "Crimean Tatar"
10730 msgstr "Krymská tatarština"
10732 #: 950.data.seed-values.sql:1170
10733 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
10736 #: 950.data.seed-values.sql:6558
10738 msgstr "Tsimshijské jazyky"
10740 #: 950.data.seed-values.sql:920
10741 msgid "CREATE_LASSO"
10744 # id::clm.value__nog
10745 #: 950.data.seed-values.sql:6432
10749 #: 950.data.seed-values.sql:4998
10751 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
10752 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
10755 #: 950.data.seed-values.sql:1060
10756 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
10759 #: 950.data.seed-values.sql:6237
10760 msgid "English, Middle (1100-1500)"
10761 msgstr "Angličtina, střední doba (1100-1500)"
10763 # id::clm.value__sux
10764 #: 950.data.seed-values.sql:6528
10766 msgstr "Sumerština"
10768 #: 950.data.seed-values.sql:13844
10769 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
10771 "Pole \"okres\" (county) se zobraní na kartě registračních údajů čtenáře"
10773 #: 950.data.seed-values.sql:3250
10774 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
10777 #: 950.data.seed-values.sql:4627
10779 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
10782 "Regulární výraz pro validaci pole \"další telefon\" (other_phone) na kartě "
10783 "registračních údajů čtenáře"
10785 #: 950.data.seed-values.sql:6310 950.data.seed-values.sql:6315
10786 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
10787 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
10789 #: 950.data.seed-values.sql:6568
10793 #: 950.data.seed-values.sql:2895
10794 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
10797 #: 950.data.seed-values.sql:6285
10799 msgstr "Gudžarátština"
10801 #: 950.data.seed-values.sql:6389
10802 msgid "Austronesian (Other)"
10803 msgstr "Malajsko-polynéské jazyky (ostatní)"
10805 #: 950.data.seed-values.sql:11432
10809 #: 950.data.seed-values.sql:6328
10810 msgid "Kalâtdlisut"
10811 msgstr "Kalmyčtina"
10814 #: 950.data.seed-values.sql:329
10816 msgstr "Filtrováno"
10818 #: 950.data.seed-values.sql:1332
10819 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
10822 #: 950.data.seed-values.sql:2787
10823 msgid "Default copy status (normal)"
10826 #: 950.data.seed-values.sql:6837 950.data.seed-values.sql:6838
10827 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
10830 #: 950.data.seed-values.sql:498
10831 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
10834 #: 950.data.seed-values.sql:11895
10835 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
10838 #: 950.data.seed-values.sql:1644
10839 msgid "Can do anything at the Consortium level"
10840 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni konsorcia"
10842 #: 950.data.seed-values.sql:6332
10846 #: 950.data.seed-values.sql:4408
10847 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
10849 "navrhnout pole \"Denní telefon\" (day_phone) na kartě registračních údajů "
10852 #: 950.data.seed-values.sql:6287
10856 #: 950.data.seed-values.sql:6361 950.data.seed-values.sql:6442
10857 msgid "Occitan (post-1500)"
10858 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
10860 #: 950.data.seed-values.sql:3406
10862 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
10863 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
10864 "format must also be defined"
10866 "Umožnit čtenářům se během offline výpůjček identifikovat nejenom čárovým "
10867 "kódem, ale i uživatelským jménem. Aby toto nastavení fungovalo, musí být "
10868 "rovněž definován formát čárového kódu"
10870 #: 950.data.seed-values.sql:1605
10872 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
10876 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10877 msgid "Acquisitions Administrator"
10878 msgstr "Administrátor akvizice"
10880 #: 950.data.seed-values.sql:6101
10881 msgid "Sound recording format"
10884 #: 950.data.seed-values.sql:700
10885 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
10888 # id::vqbrad.description__3
10889 #: 950.data.seed-values.sql:5073
10890 msgid "Language of work"
10891 msgstr "Jazyk díla"
10893 #: 950.data.seed-values.sql:13052 950.data.seed-values.sql:13058
10894 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
10897 #: 950.data.seed-values.sql:6118
10901 #: 950.data.seed-values.sql:1274
10902 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
10905 #: 950.data.seed-values.sql:11200
10906 msgid "No attempt to code"
10907 msgstr "Žádný pokus o kódování"
10909 #: 950.data.seed-values.sql:3403
10910 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
10911 msgstr "Offline: Povolení uživatelských jmen čtenářů"
10913 #: 950.data.seed-values.sql:4822
10915 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
10919 #: 950.data.seed-values.sql:1338
10920 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
10923 #: 950.data.seed-values.sql:139
10924 msgid "Name Subject"
10925 msgstr "Jmenné téma"
10927 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10928 msgid "DELETE_TRANSLATION"
10931 #: 950.data.seed-values.sql:6505
10932 msgid "Northern Sami"
10933 msgstr "Sami jazyky, severní"
10935 #: 950.data.seed-values.sql:4321
10937 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
10938 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10939 "field is shown or required this setting is ignored."
10941 "Pole \"blokován\" (barred) bude na kartě registračních údajů čtenáře "
10942 "zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována "
10943 "volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, "
10944 "toto nastavení bude ignorováno."
10946 #: 950.data.seed-values.sql:588
10947 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
10950 #: 950.data.seed-values.sql:4474
10951 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
10953 "Pole \"e-mail\" bude na kartě registračních údajů čtenáře požadováno jako "
10956 #: 950.data.seed-values.sql:3592
10957 msgid "Content of event_text include"
10960 #: 950.data.seed-values.sql:1442
10961 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
10964 #: 950.data.seed-values.sql:698
10965 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
10968 #: 950.data.seed-values.sql:13497
10969 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
10972 #: 950.data.seed-values.sql:9601
10973 msgid "Not accepted"
10976 #: 950.data.seed-values.sql:3520
10977 msgid "Block copy checkout status"
10980 #: 950.data.seed-values.sql:2470
10981 msgid "Hold Shelf expiration"
10984 #: 950.data.seed-values.sql:2661
10985 msgid "Fund Spending Limit for Block"
10986 msgstr "Limit pro blokaci při čerpání z fondu"
10988 #: 950.data.seed-values.sql:854
10989 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
10992 # id::clm.value__sus
10993 #: 950.data.seed-values.sql:6527
10997 #: 950.data.seed-values.sql:1312
10998 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
11001 #: 950.data.seed-values.sql:12614
11002 msgid "Login via xmlrpc"
11003 msgstr "Přihlášení prostřednictvím xmlrpc"
11005 #: 950.data.seed-values.sql:308
11009 #: 950.data.seed-values.sql:614
11010 msgid "User may delete a patron statistical category"
11013 #: 950.data.seed-values.sql:6519
11015 msgstr "Španělština"
11017 #: 950.data.seed-values.sql:6676
11021 # id::citm.value__j
11022 #: 950.data.seed-values.sql:6629
11023 msgid "Musical sound recording"
11024 msgstr "Hudební zvukový záznam"
11026 #: 950.data.seed-values.sql:11004
11027 msgid "Heading -- Personal Name"
11028 msgstr "Záhlaví -- osobní jméno"
11030 #: 950.data.seed-values.sql:4564
11032 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
11033 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
11034 "If the field is required this setting is ignored."
11036 "Pole \"Číslo druhého identifikačního dokladu\" bude zobrazeno na kartě "
11037 "registračních údajů čtenáře s požadovanými poli i když není povinné. Pokud "
11038 "je pole povinné, bude toto nastavení ignorováno."
11040 #: 950.data.seed-values.sql:580
11041 msgid "Allow a user to delete another user's container"
11042 msgstr "Povolit uživateli smazat kontejner (skupinu) jiného uživatele"
11044 #: 950.data.seed-values.sql:6761 950.data.seed-values.sql:6762
11045 #: 950.data.seed-values.sql:6827 950.data.seed-values.sql:6828
11046 #: 950.data.seed-values.sql:6918 950.data.seed-values.sql:6919
11047 msgid "Phonograph music recording"
11050 #: 950.data.seed-values.sql:264
11051 msgid "7_days_2_renew"
11052 msgstr "7_dní_2_prodloužení"
11054 #: 950.data.seed-values.sql:6239
11055 msgid "Eskimo languages"
11056 msgstr "Eskymáčtina"
11058 #: 950.data.seed-values.sql:60
11059 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
11060 msgstr "Čtenář má neplatné číslo denního telefonu"
11062 #: 950.data.seed-values.sql:1004
11063 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
11064 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
11066 #: 950.data.seed-values.sql:4291
11067 msgid "Show alias field on patron registration"
11068 msgstr "Zobrazit pole \"alias\" na kartě registračních údajů čtenáře"
11070 #: 950.data.seed-values.sql:1508
11071 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
11072 msgstr "Povolit uživateli obejít událost TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK"
11074 #: 950.data.seed-values.sql:4534
11075 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
11077 "Navrhnout pole \"večerní telefon\" (evening_phone) na kartě registračních "
11080 #: 950.data.seed-values.sql:1520
11081 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
11082 msgstr "Povolit uživateli manuálně upravit primární čtenářský průkaz"
11084 # id::clm.value''in__gwi
11086 #~ msgstr "Gwich'in"
11088 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
11090 #~ "Rezervace: Blokovat prodloužení exemplářů nutných pro splnění rezervací"
11092 #~ msgid "Example Branch 2"
11093 #~ msgstr "Vzorová pobočka 2"
11096 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
11098 #~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nové nastavení hesla"
11100 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
11101 #~ msgstr "Rezervace: Lokální exemplář je blokován"
11104 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
11107 #~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nastavení nového hesla na "
11110 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
11111 #~ msgstr "Rezervace: Zrušit status exempláře na regále"
11113 #~ msgid "Example System 1"
11114 #~ msgstr "Vzorový systém 1"
11116 #~ msgid "Example System 2"
11117 #~ msgstr "Vzorový systém 2"
11119 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
11120 #~ msgstr "Stanice pro samoobslužné půjčování: Je vyžadována pracovní stanice"
11122 #~ msgid "Example Branch 4"
11123 #~ msgstr "Vzorová pobočka 4"
11125 #~ msgid "Example Branch 3"
11126 #~ msgstr "Vzorová pobočka 3"
11128 #~ msgid "Example Branch 1"
11129 #~ msgstr "Vzorová pobočka 1"
11131 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
11132 #~ msgstr "Výpůjčky: Životnost požadavku na nastavení nového hesla"
11134 #~ msgid "Example Sub-library 1"
11135 #~ msgstr "Vzorová dílčí knihovna 1"
11137 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
11138 #~ msgstr "Údržba systému, konfigurace apod."
11140 #~ msgid "Local System Administrator"
11141 #~ msgstr "Správce lokálního systému"
11143 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
11144 #~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyžadovat po čtenáři heslo"
11146 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
11147 #~ msgstr "Vzorová pojízdná knihovna 1"
11149 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
11150 #~ msgstr "GUI: Pracovní deník: maximum přihlášených čtenářů"
11152 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
11153 #~ msgstr "Přidává do obsahu poznámky iniciály zaměstnance a datum editace."
11155 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
11156 #~ msgstr "Výpůjčky: Maximální pokuta je cena exempláře"
11159 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
11160 #~ "notes/messages."
11162 #~ "GUI: Vyžadovat iniciály personálu pro zadávání/editaci poznámek/zpráv "
11163 #~ "týkajících se exemplářů/čtenářů/pokut"
11165 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
11166 #~ msgstr "GUI: Pracovní log: maximum zaznamenaných akcí"
11168 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
11169 #~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Zvuková upozornění"
11171 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
11172 #~ msgstr "Rezervace: Upozornit, je-li exemplář k dispozici lokálně"