4 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:55:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-09-12 18:59+0000\n"
8 "Last-Translator: Linda Jansova <Unknown>\n"
9 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:48+0000\n"
15 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
16 "X-Poedit-Language: Czech\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 # id::cmf.label__27 id::vqbrad.description__11
20 # id::vqbrad.description__11
21 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:2490
27 #: 950.data.seed-values.sql:3506
31 # id::cmc.label__title id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
32 # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
33 #: 950.data.seed-values.sql:24 950.data.seed-values.sql:289
34 #: 950.data.seed-values.sql:310 950.data.seed-values.sql:329
38 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.password
39 #: 950.data.seed-values.sql:1952
40 msgid "AuthorizeNet password"
41 msgstr "Heslo služby AuthorizeNet"
44 #: 950.data.seed-values.sql:39
50 #: 950.data.seed-values.sql:3704
56 #: 950.data.seed-values.sql:4026
61 #: 950.data.seed-values.sql:224
67 #: 950.data.seed-values.sql:3839
72 #: 950.data.seed-values.sql:233
73 msgid "On reservation shelf"
74 msgstr "Na regále s rezervacemi"
78 #: 950.data.seed-values.sql:3961
82 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.vendor
83 #: 950.data.seed-values.sql:2002
84 msgid "Credit card processing: PayflowPro vendor"
85 msgstr "Zpracování kreditní karty: obchodník využívající službu PayflowPro"
87 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
88 #: 950.data.seed-values.sql:5334
89 msgid "This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines"
91 "Toto zabraňuje systému účtovat v rámci pokut za pozdní vrácení vyšší částku, "
92 "než jaká je hodnota exempláře."
94 # id::coust.description__credit.processor.paypal.login
95 #: 950.data.seed-values.sql:1971
97 msgstr "Přihlášení do služby PayPal"
101 # možná by bylo lepší užít číslo periodika
102 #: 950.data.seed-values.sql:4042
103 msgid "Serial component part"
104 msgstr "Číslo/svazek seriálu"
106 # id::ccvm.value__312
107 #: 950.data.seed-values.sql:3812
111 # id::ccvm.value__131
113 #: 950.data.seed-values.sql:3631
117 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.password
118 #: 950.data.seed-values.sql:1994
119 msgid "Credit card processing: PayflowPro password"
120 msgstr "Zpracování kreditní karty: heslo do služby PayflowPro"
123 #: 950.data.seed-values.sql:165
124 msgid "7_days_0_renew"
125 msgstr "7_dní_0_prodloužení"
127 # id::ccvm.value__317
129 #: 950.data.seed-values.sql:3817
133 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
134 #: 950.data.seed-values.sql:285 950.data.seed-values.sql:306
135 #: 950.data.seed-values.sql:325
139 # id::ccvm.value__274
141 #: 950.data.seed-values.sql:3774
147 #: 950.data.seed-values.sql:3540
151 # id::coust.label__circ.block_renews_for_holds
152 #: 950.data.seed-values.sql:2026
153 msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
154 msgstr "Rezervace: Blokovat prodloužení exemplářů nutných pro splnění rezervací"
156 # id::coust.description__ui.patron.edit.default_suggested
157 #: 950.data.seed-values.sql:2413
158 msgid "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by default."
160 "Při registraci čtenáře standardně zobrazit pouze vybraná pole, nikoliv "
163 # id::ccvm.value__abk
165 #: 950.data.seed-values.sql:3502
169 # id::ccvm.value__370
170 #: 950.data.seed-values.sql:3870
174 # id::ccvm.value__110
176 #: 950.data.seed-values.sql:3610
181 #: 950.data.seed-values.sql:85
185 # id::ccvm.value__465
187 #: 950.data.seed-values.sql:3965
191 # id::ccvm.value__522
193 #: 950.data.seed-values.sql:4028
197 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.post_code.regex
198 #: 950.data.seed-values.sql:2408
199 msgid "GUI: Regex for post_code field on patron registration"
200 msgstr "GUI: Regex pro post_code field při registraci čtenáře"
203 #: 950.data.seed-values.sql:372
204 msgid "Example Branch 2"
205 msgstr "Vzorová pobočka 2"
207 # id::ccvm.value__443
208 #: 950.data.seed-values.sql:3943
212 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value2.suggest
213 #: 950.data.seed-values.sql:2345
214 msgid "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
216 "Pole ident_value2 bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh "
217 "pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole "
218 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
220 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.master_account.show
221 #: 950.data.seed-values.sql:2357
222 msgid "The master_account field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
224 "Pole master_account bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole "
225 "je zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo "
226 "není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
229 #: 950.data.seed-values.sql:1396
233 # id::ccvm.value__216
235 #: 950.data.seed-values.sql:3716
239 # id::ccvm.value__457
241 #: 950.data.seed-values.sql:3957
246 # nutná úprava dle kontextu. 10 haléřů za den se mi nelíbí
247 #: 950.data.seed-values.sql:207
248 msgid "10_cent_per_day"
249 msgstr "10_centů_za_den"
251 # id::cmc.label__keyword
252 #: 950.data.seed-values.sql:23
254 msgstr "Klíčové slovo"
256 # id::cubt.label__folks%3Acirc.renew
257 #: 950.data.seed-values.sql:2563
258 msgid "Renew Circulations"
259 msgstr "Prodloužit výpůjčky"
261 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.example
262 #: 950.data.seed-values.sql:2256
263 msgid "GUI: Example for day_phone field on patron registration"
264 msgstr "GUI: Příklad pole day_phone field při registraci čtenáře"
268 #: 950.data.seed-values.sql:3572
269 msgid "Celtic (Other)"
270 msgstr "Keltské jazyky (ostatní)"
273 #: 950.data.seed-values.sql:19
277 # id::ccvm.value__176
279 #: 950.data.seed-values.sql:3676
281 msgstr "Hiligayonština"
283 # id::coust.label__cat.bib.alert_on_empty
284 #: 950.data.seed-values.sql:1781
285 msgid "Alert on empty bib records"
286 msgstr "Varování u prázdných bibliografických záznamů"
288 # id::ccvm.value__210
290 #: 950.data.seed-values.sql:3710
295 #: 950.data.seed-values.sql:195
297 msgstr "zpoždění_max"
299 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.barred.show
300 #: 950.data.seed-values.sql:2233
301 msgid "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
303 "Zablokované pole bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
304 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
305 "povinné. Pokud je povinné, toto nastavení není uplatněno."
307 # id::ccvm.value__334
308 #: 950.data.seed-values.sql:3834
312 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.require
313 #: 950.data.seed-values.sql:2321
314 msgid "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
315 msgstr "Pole evening_phone bude na obrazovce s registrací čtenáře povinné."
317 # id::coust.description__circ.hold_shelf_status_delay
318 #: 950.data.seed-values.sql:1892
319 msgid "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
321 "Cílem je poskytnout časový interval mezi dobou, kdy exemplář získá status na "
322 "regále s rezervacemi, a dobou, kdy je z hlediska čtenáře reálně na regále s "
323 "rezervacemi. To umožňuje zaměstnancům zpracovat exemplář předtím, než je "
324 "zobrazeno, že je k vyzvednutí. Příklady: \"5 dní\", \"1 hodina\""
327 #: 950.data.seed-values.sql:6483
331 # id::ccvm.value__336
333 #: 950.data.seed-values.sql:3836
337 # id::ccvm.value__299
339 #: 950.data.seed-values.sql:3799
343 # id::ccvm.value__478
345 #: 950.data.seed-values.sql:3978
349 # id::ccvm.value__395
351 #: 950.data.seed-values.sql:3895
355 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.require
356 #: 950.data.seed-values.sql:2373
357 msgid "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
358 msgstr "Pole other_phone bude na obrazovce s registrací čtenáře povinné."
362 #: 950.data.seed-values.sql:3593
363 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
364 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě portugalštiny"
366 # id::ccvm.value__438
368 #: 950.data.seed-values.sql:3938
372 # id::ccvm.value__189
374 #: 950.data.seed-values.sql:3689
378 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_password_required
379 #: 950.data.seed-values.sql:5356
380 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
382 "Čtenář se na samoobslužné výpůjční stanici musí přihlásit svým čárovým kódem "
385 # id::ccvm.value__153
386 #: 950.data.seed-values.sql:3653
388 msgstr "Kiribatština"
391 #: 950.data.seed-values.sql:232
395 # id::cust.label__history.hold.retention_start
396 # id::cust.description__history.hold.retention_start
397 #: 950.data.seed-values.sql:7235 950.data.seed-values.sql:7236
398 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
399 msgstr "Počáteční datum ponechávání historických rezervací"
402 #: 950.data.seed-values.sql:359
404 msgstr "Pojízdná knihovna"
406 # id::ccvm.value__217
408 #: 950.data.seed-values.sql:3717
412 # id::ccvm.value__423
414 #: 950.data.seed-values.sql:3923
418 # id::ccvm.value__309
420 #: 950.data.seed-values.sql:3809
424 # id::ccvm.value__228
426 #: 950.data.seed-values.sql:3728
430 # id::ccvm.value__302
431 #: 950.data.seed-values.sql:3802
435 # id::ccvm.value__494
436 #: 950.data.seed-values.sql:3996
440 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.login
441 #: 950.data.seed-values.sql:1991
442 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
443 msgstr "Často totéž jako manažerské přihlášení do služby PayPal"
445 # id::ccvm.value__369
447 #: 950.data.seed-values.sql:3869
452 #: 950.data.seed-values.sql:218
457 #: 950.data.seed-values.sql:175
458 msgid "35_days_1_renew"
459 msgstr "35_dní_1_prodloužení"
461 # id::ccvm.value__247
462 #: 950.data.seed-values.sql:3747
466 # id::ccvm.value__485
468 #: 950.data.seed-values.sql:3985
472 # id::ccvm.value__111
473 #: 950.data.seed-values.sql:3611
474 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
475 msgstr "Nizozemština, střední doba (cca 1050-1350)"
477 # id::coust.description__cat.bib.keep_on_empty
478 #: 950.data.seed-values.sql:1777
479 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
481 "Ponechat bibliografický záznam i v případě, kdy jsou všechny připojené "
484 # id::ccvm.value__192
485 #: 950.data.seed-values.sql:3692
489 # id::coust.description__circ.restore_overdue_on_lost_return
490 #: 950.data.seed-values.sql:1822
491 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
493 "Obnovit pokuty za pozdě vrácené exempláře při vrácení ztraceného exempláře"
495 # id::ccvm.value__arc
497 #: 950.data.seed-values.sql:3520
501 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.second_given_name.show
502 #: 950.data.seed-values.sql:2385
503 msgid "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
505 "Pole second_given_name bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. "
506 "Pole je zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že "
507 "samo není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
509 # id::ccvm.value__78 id::ccvm.value__440
510 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
511 #: 950.data.seed-values.sql:3578 950.data.seed-values.sql:3940
515 # id::ccvm.value__341
517 #: 950.data.seed-values.sql:3841
521 # id::ccvm.value__430
523 #: 950.data.seed-values.sql:3930
527 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::cza.label__25
528 # id::vqbrad.description__12
529 #: 950.data.seed-values.sql:293 950.data.seed-values.sql:314
530 #: 950.data.seed-values.sql:333 950.data.seed-values.sql:2491
534 # id::ccvm.value__197
536 #: 950.data.seed-values.sql:3697
540 # id::ccvm.value__114
541 #: 950.data.seed-values.sql:3614
545 # id::ccvm.value__166 id::ccvm.value__167
546 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
547 #: 950.data.seed-values.sql:3666 950.data.seed-values.sql:3667
551 # id::ccvm.value__188
553 #: 950.data.seed-values.sql:3688
555 msgstr "S'čchuanština"
559 #: 950.data.seed-values.sql:3560
563 # id::ccvm.value__107
565 #: 950.data.seed-values.sql:3607
569 # id::ccvm.value__376
571 #: 950.data.seed-values.sql:3876
572 msgid "Irish, Old (to 1100)"
573 msgstr "Irština, stará (do 1100)"
575 # id::cbt.name__4 id::coust.label__circ.lost_materials_processing_fee
576 # id::coust.description__circ.lost_materials_processing_fee
577 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:1666
578 #: 950.data.seed-values.sql:1667
579 msgid "Lost Materials Processing Fee"
580 msgstr "Poplatek za zpracování ztracených exemplářů"
582 # id::coust.description__circ.password_reset_request_throttle
583 #: 950.data.seed-values.sql:2042
584 msgid "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the number of active requests drops back below this number."
586 "Zabránit vytvoření nového požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet "
587 "aktivních požadavků znovu neklesne pod tento počet."
590 #: 950.data.seed-values.sql:169
591 msgid "3_months_0_renew"
592 msgstr "3_měsíce_0_prodloužení"
594 # id::ccvm.value__355
595 #: 950.data.seed-values.sql:3855
596 msgid "Romance (Other)"
597 msgstr "Románské jazyky (ostatní)"
600 #: 950.data.seed-values.sql:6486
601 msgid "Handling Charge"
602 msgstr "Manipulační poplatek"
604 # id::ccvm.value__248
605 #: 950.data.seed-values.sql:3748
609 # id::ccvm.value__119
611 #: 950.data.seed-values.sql:3619
615 # id::cgf.label__history.circ.retention_age
616 # id::cust.label__history.circ.retention_age
617 # id::cust.description__history.circ.retention_age
618 #: 950.data.seed-values.sql:7190 950.data.seed-values.sql:7214
619 #: 950.data.seed-values.sql:7215
620 msgid "Historical Circulation Retention Age"
621 msgstr "Doba uchování historických výpůjček"
623 # id::ccvm.value__487
625 #: 950.data.seed-values.sql:3989
626 msgid "Unknown or unspecified"
627 msgstr "Neznámý nebo nespecifikovaný"
629 # id::ccvm.value__373
631 #: 950.data.seed-values.sql:3873
633 msgstr "Chorvatština"
635 # id::coust.description__credit.payments.allow
636 #: 950.data.seed-values.sql:1692
637 msgid "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via credit card"
639 "Pokud je to povoleno, čtenáři budou moci v této lokaci platit nahromaděné "
640 "pokuty prostřednictvím kreditní karty."
644 #: 950.data.seed-values.sql:3577
648 # id::ccvm.value__473
650 #: 950.data.seed-values.sql:3973
654 # id::ccvm.value__190
655 #: 950.data.seed-values.sql:3690
659 # id::ccvm.value__295
661 #: 950.data.seed-values.sql:3795
662 msgid "Munda (Other)"
663 msgstr "Mundské jazyky (ostatní)"
665 # id::ccvm.value__344
667 #: 950.data.seed-values.sql:3844
671 # id::ccvm.value__143
672 #: 950.data.seed-values.sql:3643
676 # id::ccvm.value__477
678 #: 950.data.seed-values.sql:3977
682 # id::ccvm.value__ara
684 #: 950.data.seed-values.sql:3519
688 # id::ccvm.value__462
690 #: 950.data.seed-values.sql:3962
694 # id::coust.label__circ.restore_overdue_on_lost_return
695 #: 950.data.seed-values.sql:1821
696 msgid "Circ: Restore overdues on lost item return"
698 "Výpůjčky: Znovu obnovit pokuty za pozdní vrácení při vrácení ztraceného "
702 #: 950.data.seed-values.sql:1390
706 # id::coust.label__auth.persistent_login_interval
707 #: 950.data.seed-values.sql:7250
708 msgid "Persistent Login Duration"
709 msgstr "Délka trvalého přihlášení"
711 # id::ccvm.value''in__169
712 # id::clm.value''in__gwi
713 #: 950.data.seed-values.sql:3669
717 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.juvenile.suggest
718 #: 950.data.seed-values.sql:2353
719 msgid "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
721 "Pole juvenile bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole je "
722 "zobrazen, pokud jsou zobrazena navržená pole. Pokud je pole zobrazeno nebo "
723 "je povinné, toto nastavení není uplatněno."
725 # id::ccvm.value__240
726 #: 950.data.seed-values.sql:3740
730 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.show
731 #: 950.data.seed-values.sql:2324
732 msgid "GUI: Show evening_phone field on patron registration"
733 msgstr "GUI: Zobrazit pole evening_phone při registraci čtenáře"
736 #: 950.data.seed-values.sql:42
737 msgid "Abbreviated Title"
738 msgstr "Zkrácený název"
740 # id::ccvm.value__322
741 #: 950.data.seed-values.sql:3822
743 msgstr "Nyankolština"
745 # id::coust.label__circ.holds_fifo
746 #: 950.data.seed-values.sql:1831
748 msgstr "Rezervace: Kdo dřív přijde, ten dřív mele (FIFO)"
750 # id::i18n_l.name__en-CA
751 #: 950.data.seed-values.sql:253
752 msgid "English (Canada)"
753 msgstr "Angličtina (Kanada)"
755 # id::coust.description__circ.password_reset_request_per_user_limit
756 #: 950.data.seed-values.sql:2032
757 msgid "When a user has more than this number of concurrently active self-serve password reset requests for their account, prevent the user from creating any new self-serve password reset requests until the number of active requests for the user drops back below this number."
759 "Pokud má uživatel více než tento počet současně aktivních požadavků na nové "
760 "nastavení hesla, zabránit uživateli ve vytvoření jakéhokoliv dalšího "
761 "požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet aktivních požadavků znovu "
762 "neklesne pod tento počet."
764 # id::ccvm.value__127
766 #: 950.data.seed-values.sql:3627
770 # id::i18n_l.description__es-MX
771 #: 950.data.seed-values.sql:266
772 msgid "Mexican Spanish"
773 msgstr "Mexická španělština"
775 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.active.show
776 #: 950.data.seed-values.sql:2209
777 msgid "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
779 "Aktivní pole bude zobrazeno na obrazovce s přihlašováním čtenáře. Pole je "
780 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
781 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
783 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.show
784 #: 950.data.seed-values.sql:2325
785 msgid "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
787 "Pole evening_phne bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
788 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
789 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
791 # id::coust.label__ui.patron.default_inet_access_level
792 # id::coust.description__ui.patron.default_inet_access_level
793 #: 950.data.seed-values.sql:1916 950.data.seed-values.sql:1917
794 msgid "Default level of patrons' internet access"
795 msgstr "Standardní úroveň čtenářského přístupu k internetu"
798 #: 950.data.seed-values.sql:46
799 msgid "Alternate Title"
802 # id::coust.label__credit.processor.paypal.signature
803 #: 950.data.seed-values.sql:1978
804 msgid "Credit card processing: PayPal signature"
805 msgstr "Zpracování kreditní karty: Podpis PayPal"
808 #: 950.data.seed-values.sql:3587
809 msgid "Chamic languages"
810 msgstr "Čamské jazyky"
812 # id::ccvm.value__515
813 #: 950.data.seed-values.sql:4021
817 # id::coust.description__circ.holds_fifo
818 #: 950.data.seed-values.sql:1832
819 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
821 "Vynutit striktně zachycení rezervací v pořadí \"kdo dřív přijde, ten dřív "
826 #: 950.data.seed-values.sql:3557
830 # id::ccvm.value__357
832 #: 950.data.seed-values.sql:3857
836 # id::ccvm.value__277
838 #: 950.data.seed-values.sql:3777
842 # id::aout.opac_label__4
843 #: 950.data.seed-values.sql:357
844 msgid "This Specialized Library"
845 msgstr "Tato specializovaná knihovna"
847 # id::ccvm.value__287
848 #: 950.data.seed-values.sql:3787
852 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.login
853 #: 950.data.seed-values.sql:1946
854 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet login"
855 msgstr "Zpracování kreditní karty: Přihlášení do služby AuthorizeNet"
858 #: 950.data.seed-values.sql:364
859 msgid "Example Consortium"
860 msgstr "Vzorové konsorcium"
862 # id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU id::ccvm.value__360
863 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
865 #: 950.data.seed-values.sql:268 950.data.seed-values.sql:269
866 #: 950.data.seed-values.sql:3860
870 # id::coust.label__credit.payments.allow
871 #: 950.data.seed-values.sql:1691
872 msgid "Allow Credit Card Payments"
873 msgstr "Povolit platby kreditní kartou"
875 # id::ccvm.value__218
877 #: 950.data.seed-values.sql:3718
881 # id::ccvm.value__433
883 #: 950.data.seed-values.sql:3933
887 # id::coust.description__circ.checkout_fills_related_hold
888 #: 950.data.seed-values.sql:1902
889 msgid "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
891 "Pokud si čtenář půjčuje exemplář a nejsou na něj přímo navázány rezervace, "
892 "systém se pokusí najít pro čtenáře rezervaci, která může být splněna "
893 "vypůjčeným exemplářem, a splní ji"
895 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.regex
896 #: 950.data.seed-values.sql:2317
897 msgid "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron registration."
898 msgstr "Regulární výraz pro validaci pole evening_phone při registraci čtenáře."
900 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.show
901 #: 950.data.seed-values.sql:2248
902 msgid "GUI: Show claims_returned_count field on patron registration"
903 msgstr "GUI: Zobrazit pole claims_returned_count při registraci čtenáře"
905 # id::ccvm.value__181
906 #: 950.data.seed-values.sql:3681
910 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.show
911 #: 950.data.seed-values.sql:2305
912 msgid "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
914 "Pole email bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
915 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
916 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
919 #: 950.data.seed-values.sql:242
923 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.enabled
924 #: 950.data.seed-values.sql:1986
925 msgid "Credit card processing: Enable PayflowPro payments"
927 "Zpracování kreditní karty: Umožnit platby prostřednictvím služby PayflowPro"
929 # id::coust.label__lib.courier_code
930 #: 950.data.seed-values.sql:2021
934 # id::i18n_l.description__en-CA
935 #: 950.data.seed-values.sql:254
936 msgid "Canadian English"
937 msgstr "Kanadská angličtina"
939 # id::cubt.label__folks%3Acirc.view
940 #: 950.data.seed-values.sql:2562
941 msgid "View Circulations"
942 msgstr "Zobrazit výpůjčky"
945 #: 950.data.seed-values.sql:6488
946 msgid "Serial Subscription"
947 msgstr "Předplatné seriálu"
949 # id::ccvm.value__386
951 #: 950.data.seed-values.sql:3886
957 #: 950.data.seed-values.sql:3558
963 #: 950.data.seed-values.sql:3544
964 msgid "Baltic (Other)"
965 msgstr "Baltské jazyky (ostatní)"
967 # id::ccvm.value__516
969 #: 950.data.seed-values.sql:4022
970 msgid "Humor, satires, etc."
971 msgstr "Humor, satira apod."
973 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value.suggest
974 #: 950.data.seed-values.sql:2337
975 msgid "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
977 "Pole ident_value bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole "
978 "je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno "
979 "nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
981 # id::ccvm.value__509
983 #: 950.data.seed-values.sql:4013
984 msgid "Computer file"
985 msgstr "Počítačový soubor"
987 # id::ccvm.value__342
989 #: 950.data.seed-values.sql:3842
990 msgid "Philippine (Other)"
991 msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)"
993 # id::ccvm.value__151
994 #: 950.data.seed-values.sql:3651
998 # id::acqim.name__EDI
999 #: 950.data.seed-values.sql:6490
1003 # id::coust.description__circ.offline.username_allowed
1004 #: 950.data.seed-values.sql:5918
1005 msgid "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode format must also be defined"
1007 "Umožnit čtenářům se během offline výpůjček identifikovat nejenom čárovým "
1008 "kódem, ale i uživatelským jménem. Aby toto nastavení fungovalo, musí být "
1009 "rovněž definován formát čárového kódu"
1011 # id::ccvm.value__384
1012 # id::clm.value__sla
1013 #: 950.data.seed-values.sql:3884
1014 msgid "Slavic (Other)"
1015 msgstr "Slovanské jazyky (ostatní)"
1017 # id::coust.label__circ.reshelving_complete.interval
1018 #: 950.data.seed-values.sql:1741
1019 msgid "Change reshelving status interval"
1020 msgstr "Změnit interval statusu zpětného zařazení do regálu"
1022 # id::ccvm.value__424
1023 # id::clm.value__tem
1024 #: 950.data.seed-values.sql:3924
1028 # id::ccvm.value__42
1029 # id::clm.value__baq
1030 #: 950.data.seed-values.sql:3542
1034 # id::ccvm.value__446
1035 # id::clm.value__tum
1036 #: 950.data.seed-values.sql:3946
1038 msgstr "Tumbukština"
1041 #: 950.data.seed-values.sql:3
1045 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.block
1046 #: 950.data.seed-values.sql:7124
1047 msgid "Holds: Has Local Copy Block"
1048 msgstr "Rezervace: Lokální exemplář je blokován"
1050 # id::ccvm.value__56
1051 # id::clm.value__bnt
1052 #: 950.data.seed-values.sql:3556
1053 msgid "Bantu (Other)"
1054 msgstr "Bantuské jazyky (ostatní)"
1056 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.suggest
1057 #: 950.data.seed-values.sql:2245
1058 msgid "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1060 "Pole claims_never_checked_out_count bude navrženo na obrazovce s registrací "
1061 "čtenáře. Návrh pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud "
1062 "je pole zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
1064 # id::ccvm.value__530
1065 # id::cblvl.value__a
1066 #: 950.data.seed-values.sql:4041
1067 msgid "Monographic component part"
1068 msgstr "Dílčí část monografie"
1070 # id::ccvm.value__149
1071 #: 950.data.seed-values.sql:3649
1072 msgid "Germanic (Other)"
1073 msgstr "Germánské jazyky (ostatní)"
1075 # id::ccvm.value__497
1076 #: 950.data.seed-values.sql:4001
1077 msgid "Manuscript language material"
1078 msgstr "Rukopisný textový dokument"
1080 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
1081 #: 950.data.seed-values.sql:297 950.data.seed-values.sql:318
1082 #: 950.data.seed-values.sql:337
1084 msgstr "Typ exempláře"
1086 # id::ccvm.value__324
1087 # id::clm.value__nzi
1088 #: 950.data.seed-values.sql:3824
1092 # id::ccvm.value__112
1093 # id::clm.value__dut
1094 #: 950.data.seed-values.sql:3612
1096 msgstr "Nizozemština"
1098 # id::ccvm.value__232 id::ccvm.value__239
1099 #: 950.data.seed-values.sql:3732 950.data.seed-values.sql:3739
1101 msgstr "Kosrajština (kusaie)"
1103 # id::ccvm.value__117
1104 # id::clm.value__eka
1105 #: 950.data.seed-values.sql:3617
1109 # id::ccvm.value__163
1110 # id::clm.value__grb
1111 #: 950.data.seed-values.sql:3663
1116 #: 950.data.seed-values.sql:167
1117 msgid "28_days_2_renew"
1118 msgstr "28_dní_2_prodloužení"
1120 # id::ccvm.value__301
1121 # id::clm.value__nap
1122 #: 950.data.seed-values.sql:3801
1123 msgid "Neapolitan Italian"
1124 msgstr "Neapolská italština"
1126 # id::ccvm.value__393
1127 #: 950.data.seed-values.sql:3893
1131 # id::coust.label__ui.circ.in_house_use.entry_cap
1132 #: 950.data.seed-values.sql:1851
1133 msgid "GUI: Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
1135 "GUI: Záznam prezenčního využití: Maximální počet povolených využití na "
1139 #: 950.data.seed-values.sql:222
1143 # id::ccvm.value__470
1144 # id::clm.value__wel
1145 #: 950.data.seed-values.sql:3970
1149 # id::coust.label__patron.password.use_phone
1150 #: 950.data.seed-values.sql:1786
1151 msgid "Patron: password from phone #"
1152 msgstr "Čtenář: heslo z telefonního čísla"
1154 # id::ccvm.value__331
1155 # id::clm.value__ota
1156 #: 950.data.seed-values.sql:3831
1157 msgid "Turkish, Ottoman"
1158 msgstr "Turečtina, osmanská"
1160 # id::cmf.label__19 id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1161 # id::vqbrad.description__6
1162 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
1163 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:291
1164 #: 950.data.seed-values.sql:312 950.data.seed-values.sql:331
1165 #: 950.data.seed-values.sql:2485
1169 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.testmode
1170 #: 950.data.seed-values.sql:1999
1171 msgid "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
1173 "Ve skutečnosti nezpracovávat transakce, ale zůstat v testovacím režimu - "
1174 "využívá pilot-payflowpro.paypal.com místo obvyklého hostitelského serveru"
1176 # id::coust.label__circ.password_reset_request_per_user_limit
1177 #: 950.data.seed-values.sql:2031
1178 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
1180 "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nastavení nového hesla na "
1183 # id::ccvm.value__159
1184 # id::clm.value__goh
1185 #: 950.data.seed-values.sql:3659
1186 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1187 msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)"
1189 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.show
1190 #: 950.data.seed-values.sql:2284
1191 msgid "GUI: Show dob field on patron registration"
1192 msgstr "GUI: Zobrazit pole dob při registraci čtenáře"
1194 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value2.show
1195 #: 950.data.seed-values.sql:2340
1196 msgid "GUI: Show ident_value2 field on patron registration"
1197 msgstr "GUI: Zobrazit pole ident_value2 při registraci čtenáře"
1199 # id::ccvm.value__49
1200 #: 950.data.seed-values.sql:3549
1201 msgid "Berber (Other)"
1202 msgstr "Berberské jazyky (ostatní)"
1204 # id::cubt.label__folks
1205 #: 950.data.seed-values.sql:2559
1209 # id::ccvm.value__102
1210 # id::clm.value__day
1211 #: 950.data.seed-values.sql:3602
1215 # id::ccvm.value__160
1216 # id::clm.value__gon
1217 #: 950.data.seed-values.sql:3660
1221 # id::coust.description__circ.reshelving_complete.interval
1222 #: 950.data.seed-values.sql:1742
1223 msgid "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to \"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
1225 "Doba čekání před změnou statusu exempláře ze \"zařazován zpět na regál\" na "
1226 "\"dostupné\". Příklady: \"1 den\", \"6 hodin\""
1228 # id::coust.description__credit.processor.paypal.password
1229 #: 950.data.seed-values.sql:1975
1230 msgid "PayPal password"
1231 msgstr "Heslo do služby PayPal"
1233 # id::ccvm.value__212
1234 # id::clm.value__kam
1235 #: 950.data.seed-values.sql:3712
1239 # id::coust.label__circ.staff_client.do_not_auto_attempt_print
1240 #: 950.data.seed-values.sql:1911
1241 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
1242 msgstr "Zakázat automatický typový seznam pokusů o tisk"
1244 # id::ccvm.value__507
1246 #: 950.data.seed-values.sql:4011
1247 msgid "Nonmusical sound recording"
1248 msgstr "Nehudební zvukový záznam"
1251 #: 950.data.seed-values.sql:1388
1255 # id::coust.description__credit.processor.default
1256 #: 950.data.seed-values.sql:1937
1257 msgid "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", etc."
1258 msgstr "To může být \"AuthorizeNet\", \"PayPal\" atd."
1260 # id::coust.description__opac.barcode_regex
1261 #: 950.data.seed-values.sql:1727
1262 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
1263 msgstr "Regulární výraz definující formát čárového kódů čtenářů"
1265 # id::ccvm.value__262
1266 #: 950.data.seed-values.sql:3762
1270 # id::aiit.name__SHP
1271 #: 950.data.seed-values.sql:6485
1272 msgid "Shipping Charge"
1275 # id::ccvm.value__304
1276 # id::clm.value__nbl
1277 #: 950.data.seed-values.sql:3804
1278 msgid "Ndebele (South Africa)"
1279 msgstr "Ndebelština (Jižní Afrika)"
1282 #: 950.data.seed-values.sql:179
1283 msgid "1_hour_2_renew"
1284 msgstr "1_hodina_2_prodloužení"
1286 # id::ccvm.value__517
1289 #: 950.data.seed-values.sql:4023
1293 # id::ccvm.value__268
1294 # id::clm.value__mak
1295 #: 950.data.seed-values.sql:3768
1297 msgstr "Makasarština"
1299 # id::cmc.label__series
1300 #: 950.data.seed-values.sql:27
1304 # id::coust.label__circ.charge_lost_on_zero
1305 # id::coust.description__circ.charge_lost_on_zero
1306 #: 950.data.seed-values.sql:1796 950.data.seed-values.sql:1797
1307 msgid "Charge lost on zero"
1308 msgstr "Poplatek za ztrátu (i v případě nulové ceny)"
1310 # id::ccvm.value__51
1311 # id::clm.value__bih
1312 #: 950.data.seed-values.sql:3551
1316 # id::ccvm.value__53
1317 #: 950.data.seed-values.sql:3553
1321 # id::ccvm.value__225
1322 # id::clm.value__kin
1323 #: 950.data.seed-values.sql:3725
1327 # id::ccvm.value__191
1328 #: 950.data.seed-values.sql:3691
1330 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
1333 #: 950.data.seed-values.sql:230
1335 msgstr "Literatura ke kurzům"
1337 # id::ccvm.value__174
1338 # id::clm.value__heb
1339 #: 950.data.seed-values.sql:3674
1341 msgstr "Hebrejština"
1343 # id::coust.label__ui.general.button_bar
1344 # id::coust.description__ui.general.button_bar
1345 #: 950.data.seed-values.sql:1886 950.data.seed-values.sql:1887
1347 msgstr "Lišta tlačítek"
1349 # id::ccvm.value__121 id::ccvm.value__123
1350 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1351 #: 950.data.seed-values.sql:3621 950.data.seed-values.sql:3623
1355 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.second_given_name.show
1356 #: 950.data.seed-values.sql:2384
1357 msgid "GUI: Show second_given_name field on patron registration"
1358 msgstr "GUI: Zobrazit pole second_given_name při registraci čtenáře"
1360 # id::ccvm.value__407 id::ccvm.value__414
1361 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1362 #: 950.data.seed-values.sql:3907 950.data.seed-values.sql:3914
1366 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1367 #: 950.data.seed-values.sql:2560
1368 msgid "List Published Book Bags"
1369 msgstr "Vypsat zveřejněné seznamy knih"
1371 # id::ccvm.value__183
1372 # id::clm.value__hup
1373 #: 950.data.seed-values.sql:3683
1377 # id::ccvm.value__246 id::ccvm.value__389
1378 #: 950.data.seed-values.sql:3746 950.data.seed-values.sql:3889
1382 # id::ccvm.value__194
1383 # id::clm.value__inc
1384 #: 950.data.seed-values.sql:3694
1385 msgid "Indic (Other)"
1386 msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)"
1388 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
1389 #: 950.data.seed-values.sql:2011
1390 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
1391 msgstr "GUI: Pracovní deník: maximum zaznamenaných akcí"
1393 # id::cmc.label__author id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1394 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
1395 #: 950.data.seed-values.sql:25 950.data.seed-values.sql:287
1396 #: 950.data.seed-values.sql:308 950.data.seed-values.sql:327
1402 #: 950.data.seed-values.sql:5
1403 msgid "System Local"
1404 msgstr "Lokální systém"
1406 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.require
1407 #: 950.data.seed-values.sql:2320
1408 msgid "GUI: Require evening_phone field on patron registration"
1409 msgstr "GUI: Vyžadovat pole evening_phone při registraci čtenáře"
1411 # id::ccvm.value__226
1412 # id::clm.value__kir
1413 #: 950.data.seed-values.sql:3726
1415 msgstr "Kyrgyzština"
1417 # id::ccvm.value__366
1418 #: 950.data.seed-values.sql:3866
1419 msgid "Samaritan Aramaic"
1423 #: 950.data.seed-values.sql:173
1424 msgid "2_months_2_renew"
1425 msgstr "2_měsíce_2_prodloužení"
1428 #: 950.data.seed-values.sql:240
1430 msgstr "Nefiltrováno"
1432 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.post_code.example
1433 #: 950.data.seed-values.sql:2405
1434 msgid "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1435 msgstr "Příklad pro validaci pole post_code při registraci čtenáře."
1437 # id::ccvm.value__518
1439 #: 950.data.seed-values.sql:4024
1440 msgid "Short stories"
1443 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.suffix.show
1444 #: 950.data.seed-values.sql:2393
1445 msgid "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
1447 "Pole, do něhož se vyplňuje přípona ke jménu, bude zobrazeno na obrazovce s "
1448 "registrací uživatele. Pole je zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, "
1449 "a to i v případě, že samo není povinné. Pokud je pole povinné, toto "
1450 "nastavení není uplatněno."
1452 # id::ccvm.value__141
1453 # id::clm.value__ful
1454 #: 950.data.seed-values.sql:3641
1458 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.barred.suggest
1459 #: 950.data.seed-values.sql:2236
1460 msgid "GUI: Suggest barred field on patron registration"
1461 msgstr "GUI: Navrhnout blokované pole při registraci čtenáře"
1463 # id::coust.description__ui.patron.edit.phone.regex
1464 #: 950.data.seed-values.sql:2421
1465 msgid "The Regular Expression for validation on phone fields in patron registration. Applies to all phone fields without their own setting."
1467 "Regulární výraz pro validaci polí s telefonními čísly při registraci "
1468 "čtenáře. Vztahuje se ke všem polím s telefonními čísly bez vlastního "
1471 # id::ccvm.value__319
1472 #: 950.data.seed-values.sql:3819
1473 msgid "Nubian languages"
1474 msgstr "Nubijské jazyky"
1476 # id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM id::ccvm.value__arm
1477 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1478 #: 950.data.seed-values.sql:259 950.data.seed-values.sql:260
1479 #: 950.data.seed-values.sql:3522
1483 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1484 #: 950.data.seed-values.sql:5341
1485 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1486 msgstr "Rezervace: Zrušit status exempláře na regále"
1489 #: 950.data.seed-values.sql:366
1490 msgid "Example System 1"
1491 msgstr "Vzorový systém 1"
1493 # id::ccvm.value__480
1494 #: 950.data.seed-values.sql:3980
1495 msgid "Yupik languages"
1499 #: 950.data.seed-values.sql:368
1500 msgid "Example System 2"
1501 msgstr "Vzorový systém 2"
1503 # id::ccvm.value__420
1504 # id::clm.value__tam
1505 #: 950.data.seed-values.sql:3920
1509 # id::ccvm.value__aus
1510 # id::clm.value__aus
1511 #: 950.data.seed-values.sql:3530
1512 msgid "Australian languages"
1513 msgstr "Australské jazky"
1515 # id::ccvm.value__356
1516 # id::clm.value__roh
1517 #: 950.data.seed-values.sql:3856
1518 msgid "Raeto-Romance"
1519 msgstr "Rétorománština"
1521 # id::coust.description__circ.selfcheck.workstation_required
1522 #: 950.data.seed-values.sql:5351
1523 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1525 "Všechny stanice pro samoobslužné půjčování musí používat pracovní stanici"
1527 # id::coust.label__circ.selfcheck.workstation_required
1528 #: 950.data.seed-values.sql:5350
1529 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
1530 msgstr "Stanice pro samoobslužné půjčování: Je vyžadována pracovní stanice"
1532 # id::coust.label__ui.patron.edit.default_suggested
1533 #: 950.data.seed-values.sql:2412
1534 msgid "GUI: Default showing suggested patron registration fields"
1535 msgstr "GUI: Při registraci čtenáře standardně zobrazení navržených polí"
1537 # id::ccvm.value__535
1538 #: 950.data.seed-values.sql:4046
1539 msgid "Monograph/Item"
1540 msgstr "Monografie (i vícesvazkové)"
1542 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.county.require
1543 #: 950.data.seed-values.sql:2401
1544 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1545 msgstr "Pole okres bude na obrazovce s registrací čtenáře povinné."
1548 #: 950.data.seed-values.sql:223
1550 msgstr "Ve zpracování"
1552 # id::coust.label__circ.selfcheck.auto_override_checkout_events
1553 #: 950.data.seed-values.sql:1906
1554 msgid "Selfcheck override events list"
1555 msgstr "Seznam událostí vztahujících se k samoobslužnému půjčování k překonání"
1557 # id::coust.label__circ.patron_invalid_address_apply_penalty
1558 #: 950.data.seed-values.sql:1896
1559 msgid "Invalid patron address penalty"
1560 msgstr "Pokuta za neplatnou adresu čtenáře"
1562 # id::coust.descripton__acq.fund.balance_limit.warn
1563 #: 950.data.seed-values.sql:6471
1564 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will result in a warning to the staff."
1566 "Pokud se částka zbývající ve fondu - včetně již utracených peněz a závazků - "
1567 "dostane pod toto procento, pokusy utrácet peníze z tohoto fondu vyústí ve "
1568 "varování zaměstnancům."
1570 # id::ccvm.value__524
1572 #: 950.data.seed-values.sql:4033
1576 # id::ccvm.value__175
1577 #: 950.data.seed-values.sql:3675
1581 # id::ccvm.value__472
1582 # id::clm.value__wln
1583 #: 950.data.seed-values.sql:3972
1587 # id::ccvm.value__106
1588 # id::clm.value__din
1589 #: 950.data.seed-values.sql:3606
1593 # id::i18n_l.description__en-US
1594 #: 950.data.seed-values.sql:248
1595 msgid "American English"
1596 msgstr "Americká angličtina"
1598 # id::czs.label__biblios
1599 #: 950.data.seed-values.sql:278
1600 msgid "‡biblios.net"
1601 msgstr "‡biblios.net"
1603 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.enabled
1604 #: 950.data.seed-values.sql:1942
1605 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
1606 msgstr "Povolit platby prostřednictvím služby AuthorizeNet"
1608 # id::coust.description__patron.password.use_phone
1609 #: 950.data.seed-values.sql:1787
1610 msgid "Use the last 4 digits of the patrons phone number as the default password when creating new users"
1612 "Při vytváření nových uživatelů použít poslední čtyři číslice ze čtenářova "
1613 "telefonního čísla jako výchozí heslo"
1615 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.require
1616 #: 950.data.seed-values.sql:2280
1617 msgid "GUI: Require dob field on patron registration"
1618 msgstr "GUI: Vyžadovat pole dob při registraci čtenáře"
1620 # id::ccvm.value__280
1621 # id::clm.value__mic
1622 #: 950.data.seed-values.sql:3780
1627 #: 950.data.seed-values.sql:55
1628 msgid "Personal Author"
1629 msgstr "Personální autor"
1631 # id::coust.description__circ.holds.default_estimated_wait_interval
1632 #: 950.data.seed-values.sql:1747
1633 msgid "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
1635 "Při odhadování doby, po kterou bude uživatel čekat na splnění rezervace, je "
1636 "toto standardní odhadovaná doba za předpokladu, že exemplář bude vypůjčen. "
1637 "Příklady: \"3 týdny\", \"7 dní\""
1639 # id::ccvm.value__264
1640 # id::clm.value__mad
1641 #: 950.data.seed-values.sql:3764
1645 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.suggest
1646 #: 950.data.seed-values.sql:2253
1647 msgid "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1649 "Pole claims_returned_count bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. "
1650 "Návrh pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navržená pole. Pokud je pole "
1651 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
1653 # id::ccvm.value__227
1654 # id::clm.value__kmb
1655 #: 950.data.seed-values.sql:3727
1657 msgstr "Kimbundština"
1659 # id::ccvm.value__405
1660 # id::clm.value__ssa
1661 #: 950.data.seed-values.sql:3905
1662 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1663 msgstr "Nilsko-saharské jazyky (ostatní)"
1665 # id::ccvm.value__362
1666 # id::clm.value__sag
1667 #: 950.data.seed-values.sql:3862
1668 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1669 msgstr "Sangština (Ubangi Creole)"
1671 # id::ccvm.value__220
1672 #: 950.data.seed-values.sql:3720
1676 # id::cmc.label__subject
1677 #: 950.data.seed-values.sql:26
1681 # id::ccvm.value__266
1682 # id::clm.value__mah
1683 #: 950.data.seed-values.sql:3766
1685 msgstr "Maršalština"
1687 # id::coust.label__global.default_locale
1688 # id::coust.description__global.default_locale
1689 #: 950.data.seed-values.sql:1696 950.data.seed-values.sql:1697
1690 msgid "Global Default Locale"
1691 msgstr "Globálně uplatněný standardní jazyk"
1693 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.master_account.show
1694 #: 950.data.seed-values.sql:2356
1695 msgid "GUI: Show master_account field on patron registration"
1696 msgstr "GUI: Zobrazit pole master_account při registraci čtenáře"
1698 # id::ccvm.value__476
1699 # id::clm.value__yao
1700 #: 950.data.seed-values.sql:3976
1701 msgid "Yao (Africa)"
1702 msgstr "Jaoština (Afrika)"
1704 # id::ccvm.value__273
1705 # id::clm.value__mar
1706 #: 950.data.seed-values.sql:3773
1708 msgstr "Maráthština"
1710 # id::ccvm.value__385
1711 # id::clm.value__slo
1712 #: 950.data.seed-values.sql:3885
1714 msgstr "Slovenština"
1716 # id::ccvm.value__365
1717 # id::clm.value__sal
1718 #: 950.data.seed-values.sql:3865
1719 msgid "Salishan languages"
1720 msgstr "Salishské jazyky"
1722 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.require
1723 #: 950.data.seed-values.sql:2372
1724 msgid "GUI: Require other_phone field on patron registration"
1725 msgstr "GUI: Vyžadovat pole other_phone při registraci čtenáře"
1727 # id::ccvm.value__367
1728 # id::clm.value__san
1729 #: 950.data.seed-values.sql:3867
1734 #: 950.data.seed-values.sql:227
1736 msgstr "Na objednávku"
1738 # id::ccvm.value__147
1739 # id::clm.value__gay
1740 #: 950.data.seed-values.sql:3647
1744 # id::ccvm.value__514
1746 #: 950.data.seed-values.sql:4020
1750 # id::aout.opac_label__2
1752 #: 950.data.seed-values.sql:351
1753 msgid "Local Library System"
1754 msgstr "Lokální knihovní systém"
1756 # id::ccvm.value__528
1758 #: 950.data.seed-values.sql:4037
1759 msgid "Regular print reproduction"
1760 msgstr "Reprodukce běžným písmem"
1762 # id::ccvm.value__206
1763 # id::clm.value__jpr
1764 #: 950.data.seed-values.sql:3706
1765 msgid "Judeo-Persian"
1766 msgstr "Judeo-perština"
1768 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.sound
1769 #: 950.data.seed-values.sql:5364
1770 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
1772 "Použít zvuková varování pro události vztahující se k samoobslužnému "
1775 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.suggest
1776 #: 950.data.seed-values.sql:2289
1777 msgid "The dob field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1779 "Pole dob bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole je "
1780 "zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno nebo "
1781 "je povinné, toto nastavení není uplatněno."
1783 # id::coust.description__circ.password_reset_request_time_to_live
1784 #: 950.data.seed-values.sql:2037
1785 msgid "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should remain active."
1787 "Délka času (v sekundách), po kterou má zůstat požadavek na nové nastavení "
1790 # id::ccvm.value__512
1791 #: 950.data.seed-values.sql:4018
1792 msgid "Comic strips"
1793 msgstr "Kreslené seriály (komiksy)"
1795 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.suggest
1796 #: 950.data.seed-values.sql:2252
1797 msgid "GUI: Suggest claims_returned_count field on patron registration"
1798 msgstr "GUI: Navrhnout pole claims_returned_count při registraci čtenáře"
1800 # id::ccpbt.label__misc id::ccnbt.label__misc id::cbrebt.label__misc
1801 # id::cubt.label__misc
1802 #: 950.data.seed-values.sql:2548 950.data.seed-values.sql:2551
1803 #: 950.data.seed-values.sql:2552 950.data.seed-values.sql:2558
1804 msgid "Miscellaneous"
1807 # id::coust.label__circ.hold_boundary.soft
1808 # id::coust.description__circ.hold_boundary.soft
1809 #: 950.data.seed-values.sql:1721 950.data.seed-values.sql:1722
1810 msgid "Holds: Soft boundary"
1811 msgstr "Rezervace: Tolerantní hranice"
1813 # id::coust.description__cat.bib.alert_on_empty
1814 #: 950.data.seed-values.sql:1782
1815 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
1816 msgstr "Varovat zaměstnance, pokud je smazán poslední exemplář u záznamu"
1819 #: 950.data.seed-values.sql:376
1820 msgid "Example Branch 4"
1821 msgstr "Vzorová pobočka 4"
1823 # id::aout.opac_label__1
1824 #: 950.data.seed-values.sql:348
1829 #: 950.data.seed-values.sql:374
1830 msgid "Example Branch 3"
1831 msgstr "Vzorová pobočka 3"
1834 #: 950.data.seed-values.sql:370
1835 msgid "Example Branch 1"
1836 msgstr "Vzorová pobočka 1"
1838 # id::ccvm.value__229
1839 #: 950.data.seed-values.sql:3729
1843 # id::ccvm.value__179
1844 # id::clm.value__hit
1845 #: 950.data.seed-values.sql:3679
1847 msgstr "Chetitština"
1849 # id::ccvm.value__529
1851 #: 950.data.seed-values.sql:4038
1853 msgstr "Elektronický"
1855 # id::ccvm.value__308
1856 # id::clm.value__nep
1857 #: 950.data.seed-values.sql:3808
1861 # id::ccvm.value__445
1862 # id::clm.value__tuk
1863 #: 950.data.seed-values.sql:3945
1865 msgstr "Turkmenština"
1867 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.second_given_name.suggest
1868 #: 950.data.seed-values.sql:2388
1869 msgid "GUI: Suggest second_given_name field on patron registration"
1870 msgstr "GUI: Navrhnout pole second_given_name při registraci čtenáře"
1872 # id::ccvm.value__408
1873 # id::clm.value__suk
1874 #: 950.data.seed-values.sql:3908
1878 # id::ccvm.value__502
1879 #: 950.data.seed-values.sql:4006
1880 msgid "Mixed materials"
1881 msgstr "Smíšené dokumenty"
1883 # id::coust.label__acq.fund.balance_limit.warn
1884 #: 950.data.seed-values.sql:6470
1885 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
1886 msgstr "Varování při čerpání z fondu od částky"
1888 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.suggest
1889 #: 950.data.seed-values.sql:2273
1890 msgid "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
1892 "Pole day_phone bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole "
1893 "je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno "
1894 "nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
1897 #: 950.data.seed-values.sql:226
1898 msgid "On holds shelf"
1899 msgstr "Na regále s rezervacemi"
1901 # id::coust.description__circ.hold_expire_interval
1902 #: 950.data.seed-values.sql:1687
1903 msgid "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example \"100 days\""
1904 msgstr "Doba expirace rezervace od jejího zadání. Příklad \"100 dní\""
1906 # id::ccvm.value__450
1907 #: 950.data.seed-values.sql:3950
1911 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
1912 #: 950.data.seed-values.sql:2017
1913 msgid "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the Work Log interface."
1915 "Maximální počet záznamů sekce \"Nejnověji postižených čtenářů...\" v rozhraní "
1916 "pracovního deníku."
1918 # id::ccvm.value__bak
1919 # id::clm.value__bak
1920 #: 950.data.seed-values.sql:3538
1922 msgstr "Baškirština"
1924 # id::ccvm.value__236
1925 #: 950.data.seed-values.sql:3736
1927 msgstr "Kuaňamština"
1929 # id::ccvm.value__318
1930 # id::clm.value__nso
1931 #: 950.data.seed-values.sql:3818
1932 msgid "Northern Sotho"
1933 msgstr "Severní sothoština"
1935 # id::ccvm.value__bai
1936 #: 950.data.seed-values.sql:3537
1937 msgid "Bamileke languages"
1938 msgstr "Bamilecké jazyky"
1940 # id::ccvm.value__45
1941 #: 950.data.seed-values.sql:3545
1945 # id::i18n_l.name__es-MX
1946 #: 950.data.seed-values.sql:265
1947 msgid "Spanish (Mexico)"
1948 msgstr "Španělština (Mexiko)"
1950 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.partner
1951 #: 950.data.seed-values.sql:2007
1952 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
1953 msgstr "Často \"PayPal\" nebo \"VeriSign\", někdy jiné"
1955 # id::ccvm.value__209
1956 #: 950.data.seed-values.sql:3709
1961 #: 950.data.seed-values.sql:183
1962 msgid "14_days_2_renew"
1963 msgstr "14_dní_2_prodloužení"
1966 #: 950.data.seed-values.sql:159
1970 # id::ccvm.value__162
1971 # id::clm.value__got
1972 #: 950.data.seed-values.sql:3662
1976 # id::ccvm.value__436
1977 #: 950.data.seed-values.sql:3936
1981 # id::ccvm.value__208
1982 #: 950.data.seed-values.sql:3708
1984 msgstr "Karakalpačtina"
1986 # id::ccvm.value__412
1987 # id::clm.value__swa
1988 #: 950.data.seed-values.sql:3912
1990 msgstr "Svahilština"
1992 # id::aiit.name__ITM
1993 #: 950.data.seed-values.sql:6487
1994 msgid "Non-library Item"
1995 msgstr "Neknihovní položka"
1997 # id::ccvm.value__68
1998 # id::clm.value__car
1999 #: 950.data.seed-values.sql:3568
2004 #: 950.data.seed-values.sql:356
2006 msgstr "Dílčí knihovna"
2008 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.suggest
2009 #: 950.data.seed-values.sql:2329
2010 msgid "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
2012 "Pole evening_phone bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh "
2013 "pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole "
2014 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
2016 # id::ccvm.value__83
2017 #: 950.data.seed-values.sql:3583
2021 # id::ccvm.value__504
2023 #: 950.data.seed-values.sql:4008
2024 msgid "Manuscript cartographic material"
2025 msgstr "Rukopisný kartografický dokument"
2027 # id::coust.description__circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
2028 #: 950.data.seed-values.sql:1817
2029 msgid "Void processing fee when lost item returned"
2030 msgstr "Zrušit poplatek za zpracování, pokud je ztracený exemplář vrácen"
2032 # id::vqbrad.description__9
2033 #: 950.data.seed-values.sql:2488
2035 msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
2037 # id::cust.label__history.hold.retention_count
2038 # id::cust.description__history.hold.retention_count
2039 #: 950.data.seed-values.sql:7241 950.data.seed-values.sql:7242
2040 msgid "Historical Hold Retention Count"
2041 msgstr "Počet ponechávaných historických rezervací"
2043 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.vendor
2044 #: 950.data.seed-values.sql:2003
2045 msgid "Often the same thing as the login"
2046 msgstr "Často totéž co přihlášení"
2048 # id::ccvm.value__265
2049 #: 950.data.seed-values.sql:3765
2053 # id::ccvm.value__333
2054 #: 950.data.seed-values.sql:3833
2055 msgid "Papuan (Other)"
2056 msgstr "Papuánské jazyky (ostatní)"
2058 # id::ccvm.value__284 id::ccvm.value__285
2059 #: 950.data.seed-values.sql:3784 950.data.seed-values.sql:3785
2063 # id::ccvm.value__435
2064 #: 950.data.seed-values.sql:3935
2068 # id::ccvm.value__271
2069 #: 950.data.seed-values.sql:3771
2073 # id::ccvm.value__463
2074 # id::clm.value__vie
2075 #: 950.data.seed-values.sql:3963
2077 msgstr "Vietnamština"
2079 # id::ccvm.value__138
2080 #: 950.data.seed-values.sql:3638
2081 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2082 msgstr "Francouzština, střední doba (cca 1400-1600)"
2084 # id::coust.label__ui.patron.edit.phone.example
2085 #: 950.data.seed-values.sql:2416
2086 msgid "GUI: Example for phone fields on patron registration"
2087 msgstr "GUI: Příklad polí s telefonními čísly při registraci čtenáře"
2089 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.suffix.show
2090 #: 950.data.seed-values.sql:2392
2091 msgid "GUI: Show suffix field on patron registration"
2092 msgstr "GUI: Zobrazit pole přípona při registraci čtenáře"
2094 # id::ccvm.value__185
2095 #: 950.data.seed-values.sql:3685
2099 # id::ccvm.value__241
2100 #: 950.data.seed-values.sql:3741
2104 # id::ccvm.value__404
2105 #: 950.data.seed-values.sql:3904
2109 # id::ccvm.value__69
2110 # id::clm.value__cat
2111 #: 950.data.seed-values.sql:3569
2113 msgstr "Katalánština"
2115 # id::ccvm.value__234
2116 #: 950.data.seed-values.sql:3734
2120 # id::ccvm.value__492
2122 #: 950.data.seed-values.sql:3994
2126 # id::ccvm.value__343
2127 #: 950.data.seed-values.sql:3843
2131 # id::coust.label__circ.password_reset_request_time_to_live
2132 #: 950.data.seed-values.sql:2036
2133 msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
2134 msgstr "Výpůjčky: Životnost požadavku na nastavení nového hesla"
2136 # id::ccvm.value__471
2137 #: 950.data.seed-values.sql:3971
2138 msgid "Sorbian languages"
2139 msgstr "Lužická srbština"
2141 # id::ccvm.value__488
2143 #: 950.data.seed-values.sql:3990
2147 # id::ccvm.value__374
2148 #: 950.data.seed-values.sql:3874
2150 msgstr "Selkupština"
2153 #: 950.data.seed-values.sql:171
2154 msgid "3_days_1_renew"
2155 msgstr "3_dní_1_prodloužení"
2157 # id::ccvm.value__314
2158 #: 950.data.seed-values.sql:3814
2159 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2160 msgstr "Norština (bokmål)"
2162 # id::coust.label__circ.charge_on_damaged
2163 # id::coust.description__circ.charge_on_damaged
2164 #: 950.data.seed-values.sql:1791 950.data.seed-values.sql:1792
2165 msgid "Charge item price when marked damaged"
2166 msgstr "Účtovat cenu exempláře, pokud je označen jako poškozený"
2168 # id::ccvm.value__bal
2169 #: 950.data.seed-values.sql:3539
2173 # id::coust.description__global.password_regex
2174 #: 950.data.seed-values.sql:1732
2175 msgid "Regular expression defining the password format"
2176 msgstr "Regulární výraz definující formát hesla"
2178 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.county.require
2179 #: 950.data.seed-values.sql:2400
2180 msgid "GUI: Require county field on patron registration"
2181 msgstr "GUI: Pole okres povinné při registraci čtenáře"
2183 # id::ccvm.value__337
2184 #: 950.data.seed-values.sql:3837
2186 msgstr "Paňdžábština"
2188 # id::ccvm.value__330
2189 #: 950.data.seed-values.sql:3830
2193 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.login
2194 #: 950.data.seed-values.sql:1947
2195 msgid "AuthorizeNet login"
2196 msgstr "Přihlášení do služby AuthorizeNet"
2198 # id::ccvm.value__352
2199 #: 950.data.seed-values.sql:3852
2201 msgstr "Rádžasthánština"
2203 # id::ccvm.value__310
2204 #: 950.data.seed-values.sql:3810
2209 #: 950.data.seed-values.sql:1596
2213 # id::ccvm.value__172
2214 #: 950.data.seed-values.sql:3672
2218 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2219 #: 950.data.seed-values.sql:2566
2220 msgid "Cancel Holds"
2221 msgstr "Zrušit rezervace"
2223 # id::ccvm.value__arn
2224 #: 950.data.seed-values.sql:3523
2226 msgstr "Mapuche (araukánština)"
2229 #: 950.data.seed-values.sql:14
2233 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.suffix.suggest
2234 #: 950.data.seed-values.sql:2396
2235 msgid "GUI: Suggest suffix field on patron registration"
2236 msgstr "GUI: Navrhnout pole přípona při registraci čtenáře"
2238 # id::coust.label__circ.hold_boundary.hard
2239 # id::coust.description__circ.hold_boundary.hard
2240 #: 950.data.seed-values.sql:1716 950.data.seed-values.sql:1717
2241 msgid "Holds: Hard boundary"
2242 msgstr "Rezervace: Pevná hranice"
2245 #: 950.data.seed-values.sql:44
2246 msgid "Translated Title"
2247 msgstr "Přeložený název"
2249 # id::ccvm.value__237
2250 #: 950.data.seed-values.sql:3737
2254 # id::vqbrad.description__14
2255 #: 950.data.seed-values.sql:2493
2260 #: 950.data.seed-values.sql:13
2261 msgid "Back-to-back"
2262 msgstr "Oboustranná kniha"
2264 # id::coust.description__circ.obscure_dob
2265 #: 950.data.seed-values.sql:1927
2266 msgid "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as <Hidden> unless the field label is clicked."
2268 "Je-li označeno jako pravdivé, potom je sloupec Datum narození v seznamech "
2269 "čtenářů standardně neviditelný a v postranní liště Přehled o čtenáři se "
2270 "hodnota zobrazí jako <Skrytá>, pokud se na popisku pole neklikne."
2272 # id::ccvm.value__ava
2273 #: 950.data.seed-values.sql:3531
2277 # id::coust.description__opac.fully_compressed_serial_holdings
2278 #: 950.data.seed-values.sql:2047
2279 msgid "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the current context unit"
2281 "Zobrazit plně komprimované časopisecké fondy pro všechny knihovny v jednotce "
2282 "v aktuálním kontextu a pod touto jednotkou"
2284 # id::coust.description__circ.holds.min_estimated_wait_interval
2285 #: 950.data.seed-values.sql:1752
2286 msgid "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
2288 "Při odhadu doby, po kterou bude čtenář čekat na splnění rezervace, je toto "
2289 "minimální odhadovaná doba za předpokladu, že exemplář bude vypůjčen. "
2290 "Příklady: \"2 týdny\", \"5 dní\""
2292 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.testmode
2293 #: 950.data.seed-values.sql:1961
2294 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet test mode"
2295 msgstr "Zpracování kreditní karty: Testovací režim AuthorizeNet"
2297 # id::ccvm.value__afa
2298 # id::clm.value__afa
2299 #: 950.data.seed-values.sql:3507
2300 msgid "Afroasiatic (Other)"
2301 msgstr "Afroasijské jazyky (ostatní)"
2303 # id::coust.description__circ.max_patron_claim_return_count
2304 #: 950.data.seed-values.sql:1922
2305 msgid "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item as claims returned"
2307 "Pokud je tento počet překročen, je nutné jeho překonání zaměstnancem, aby "
2308 "bylo možné označit exemplář statusem podle čtenáře vráceno"
2310 # id::ccvm.value__158
2311 #: 950.data.seed-values.sql:3658
2312 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2313 msgstr "Němčina, horní, střední doba (cca 1050-1500)"
2315 # id::ccvm.value__223
2316 #: 950.data.seed-values.sql:3723
2318 msgstr "Chotánština"
2320 # id::cmf.label__18 id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2321 # id::vqbrad.description__5
2322 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
2323 #: 950.data.seed-values.sql:79 950.data.seed-values.sql:283
2324 #: 950.data.seed-values.sql:304 950.data.seed-values.sql:323
2325 #: 950.data.seed-values.sql:2484
2329 # id::ccvm.value__267
2330 #: 950.data.seed-values.sql:3767
2332 msgstr "Maithilština"
2334 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.example
2335 #: 950.data.seed-values.sql:2293
2336 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
2337 msgstr "Příklad pro validaci pole email při registraci čtenáře."
2339 # id::ccvm.value__418
2340 #: 950.data.seed-values.sql:3918
2342 msgstr "Thajské jazyky (ostatní)"
2344 # id::ccvm.value__439
2345 # id::clm.value__tpi
2346 #: 950.data.seed-values.sql:3939
2350 # id::ccvm.value__205
2351 # id::clm.value__jpn
2352 #: 950.data.seed-values.sql:3705
2357 #: 950.data.seed-values.sql:68
2358 msgid "Topic Subject"
2362 #: 950.data.seed-values.sql:161
2366 # id::ccvm.value__340
2367 #: 950.data.seed-values.sql:3840
2368 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2369 msgstr "Perština, stará (cca 600-400 př. Kr.)"
2371 # id::ccvm.value__505
2372 #: 950.data.seed-values.sql:4009
2373 msgid "Notated music"
2376 # id::ccvm.value__499
2377 #: 950.data.seed-values.sql:4003
2378 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2379 msgstr "Dvojrozměrná neprojekční grafika"
2381 # id::ccvm.value__41
2382 #: 950.data.seed-values.sql:3541
2386 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.server
2387 #: 950.data.seed-values.sql:1956
2388 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet server"
2389 msgstr "Zpracování kreditní karty: server AuthorizeNet"
2391 # id::coust.label__ui.patron.edit.aua.post_code.example
2392 #: 950.data.seed-values.sql:2404
2393 msgid "GUI: Example for post_code field on patron registration"
2394 msgstr "GUI: Příklad pole post_code při registraci čtenáře"
2396 # id::ccvm.value__108
2397 #: 950.data.seed-values.sql:3608
2402 #: 950.data.seed-values.sql:1386
2406 # id::ccvm.value__250
2407 #: 950.data.seed-values.sql:3750
2409 msgstr "Limburština"
2411 # id::vqbrad.description__1
2412 #: 950.data.seed-values.sql:2480
2413 msgid "Title of work"
2416 # id::vqbrad.description__7
2417 #: 950.data.seed-values.sql:2486
2421 # id::ccvm.value__452
2422 #: 950.data.seed-values.sql:3952
2427 #: 950.data.seed-values.sql:57
2428 msgid "Conference Author"
2431 # id::ccvm.value__501
2432 #: 950.data.seed-values.sql:4005
2434 msgstr "Souprava/soubor"
2436 # id::coust.label__ui.general.idle_timeout
2437 #: 950.data.seed-values.sql:1846
2438 msgid "GUI: Idle timeout"
2439 msgstr "GUI: Vypršení času čekání"
2441 # id::coust.label__ui.circ.show_billing_tab_on_bills
2442 #: 950.data.seed-values.sql:1841
2443 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2444 msgstr "Zobrazit panel s účty, pokud jsou účty přítomné"
2446 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.example
2447 #: 950.data.seed-values.sql:2364
2448 msgid "GUI: Example for other_phone field on patron registration"
2449 msgstr "GUI: Příklad pro pole other_phone při registraci čtenáře"
2451 # id::ccvm.value__294
2452 #: 950.data.seed-values.sql:3794
2453 msgid "Multiple languages"
2454 msgstr "Více jazyků"
2456 # id::ccvm.value__286
2457 #: 950.data.seed-values.sql:3786
2461 # id::ccvm.value__asm
2462 #: 950.data.seed-values.sql:3527
2466 # id::coust.description__acq.fund.balance_limit.block
2467 #: 950.data.seed-values.sql:6479
2468 msgid "When the amount remaining in the fund, including spent money and encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund will be blocked."
2470 "Pokud se částka zbývající ve fondu - včetně již utracených peněz a závazků - "
2471 "dostane pod toto procento, pokusy o utrácení z tohoto fondu budou "
2474 # id::ccvm.value__500
2475 #: 950.data.seed-values.sql:4004
2476 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
2477 msgstr "Trojrozměrný předmět či přírodní objekt"
2479 # id::cmf.label__17 id::vqbrad.description__8
2480 # id::vqbrad.description__8
2481 #: 950.data.seed-values.sql:77 950.data.seed-values.sql:2487
2482 msgid "Accession Number"
2483 msgstr "Přírůstkové číslo"
2485 # id::ccvm.value__351
2486 # id::clm.value__que
2487 #: 950.data.seed-values.sql:3851
2489 msgstr "Kečuánština"
2492 #: 950.data.seed-values.sql:74
2493 msgid "All Subjects"
2494 msgstr "Všechna témata"
2496 # id::ccvm.value__442 id::ccvm.value__444
2497 #: 950.data.seed-values.sql:3942 950.data.seed-values.sql:3944
2499 msgstr "Tswanština (čwanština)"
2502 #: 950.data.seed-values.sql:199
2503 msgid "overdue_equip_mid"
2504 msgstr "zpoždění_vybavení_střední"
2506 # id::ccvm.value__88
2507 #: 950.data.seed-values.sql:3588
2512 #: 950.data.seed-values.sql:197
2513 msgid "overdue_equip_min"
2514 msgstr "zpoždění_vybavení_minimální"
2516 # id::ccvm.value__255
2517 #: 950.data.seed-values.sql:3755
2518 msgid "Letzeburgesch"
2519 msgstr "Lucemburština"
2521 # id::coust.description__ui.circ.in_house_use.entry_cap
2522 #: 950.data.seed-values.sql:1852
2523 msgid "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the value of this setting."
2525 "Záznam o počtu využití v rozhraní Záznam prezenčního využití nemůže "
2526 "překročit hodnotu tohoto nastavení."
2528 # id::ccvm.value__298
2529 #: 950.data.seed-values.sql:3798
2530 msgid "Mayan languages"
2531 msgstr "Mayské jazyky"
2533 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.popup
2534 #: 950.data.seed-values.sql:1761
2535 msgid "Selfcheck: Pop-up alert for errors"
2536 msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyskakovací varování týkající se chyb"
2539 #: 950.data.seed-values.sql:220
2541 msgstr "Knihařská dílna"
2544 #: 950.data.seed-values.sql:157
2545 msgid "Drivers License"
2546 msgstr "Řidičský průkaz"
2548 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.password
2549 #: 950.data.seed-values.sql:1995
2550 msgid "PayflowPro password"
2551 msgstr "Heslo do služby PayflowPro"
2553 # id::coust.label__cat.bib.keep_on_empty
2554 #: 950.data.seed-values.sql:1776
2555 msgid "Retain empty bib records"
2556 msgstr "Uchovat prázdné bibliografické záznamy"
2558 # id::ccvm.value__425
2559 #: 950.data.seed-values.sql:3925
2563 # id::ccvm.value__75
2564 # id::clm.value__che
2565 #: 950.data.seed-values.sql:3575
2569 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alias.show
2570 #: 950.data.seed-values.sql:2224
2571 msgid "GUI: Show alias field on patron registration"
2572 msgstr "GUI: Zobrazit pole alias při registraci čtenáře"
2574 # id::ccvm.value__ave
2575 #: 950.data.seed-values.sql:3532
2577 msgstr "Avestský jazyk"
2580 #: 950.data.seed-values.sql:91
2584 # id::coust.label__credit.processor.paypal.login
2585 #: 950.data.seed-values.sql:1970
2586 msgid "Credit card processing: PayPal login"
2587 msgstr "Zpracování kreditní karty: přihlášení do služby PayPal"
2589 # id::ccvm.value__281
2590 #: 950.data.seed-values.sql:3781
2592 msgstr "Minangkabau"
2594 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.show
2595 #: 950.data.seed-values.sql:2304
2596 msgid "GUI: Show email field on patron registration"
2597 msgstr "GUI: Zobrazit pole email při registraci čtenáře"
2599 # id::ccvm.value__150
2600 # id::clm.value__geo
2601 #: 950.data.seed-values.sql:3650
2603 msgstr "Gruzínština"
2605 # id::ccvm.value__177
2606 #: 950.data.seed-values.sql:3677
2610 # id::coust.label__circ.void_overdue_on_lost
2611 # id::coust.description__circ.void_overdue_on_lost
2612 #: 950.data.seed-values.sql:1701 950.data.seed-values.sql:1702
2613 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
2615 "Zrušit pokuty za pozdní vrácení, pokud jsou exempláře označeny jako ztracené"
2617 # id::ccvm.value__534
2618 #: 950.data.seed-values.sql:4045
2619 msgid "Integrating resource"
2620 msgstr "Integrující zdroj"
2622 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.example
2623 #: 950.data.seed-values.sql:2312
2624 msgid "GUI: Example for evening_phone field on patron registration"
2625 msgstr "GUI: Příklad pole evening_phone při registraci čtenáře"
2627 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value2.suggest
2628 #: 950.data.seed-values.sql:2344
2629 msgid "GUI: Suggest ident_value2 field on patron registration"
2630 msgstr "GUI: Navrhnout pole ident_value2 při registraci čtenáře"
2632 # id::ccvm.value__139
2633 #: 950.data.seed-values.sql:3639
2634 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2635 msgstr "Francouzština, stará (cca 842-1400)"
2637 # id::coust.description__circ.staff_client.do_not_auto_attempt_print
2638 #: 950.data.seed-values.sql:1912
2639 msgid "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", \"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and Do Not Print as options)."
2641 "Zakázat pokusy o automatický tisk typů stvrzenek v tomto seznamu z rozhraní "
2642 "služebního klienta. Možné hodnoty: \"Vypůjčka\", \"Stvrzenka\", \"Stvrzenka "
2643 "rezervace\", \"Stvrzenka pro přepravu\" a \"Stvrzenka rezervace/pro přepravu\". "
2644 "Tato volba na rozdíl od zaškrtnutí možnosti automatického tisku v "
2645 "příslušných rozhraní zcela zakazuje automatický tisk (místo doporučování "
2646 "tichého tisku potlačením tiskového dialogu). Zaškrtnutí možnosti "
2647 "automatického tisku v těchto rozhraních nemá žádný vliv na chování tohoto "
2648 "nastavení. V případě stvrzenek rezervací, pro přepravu a rezervací/pro "
2649 "přepravu toto nastavení také potlačuje varovné zprávy předcházející "
2650 "tiskovému dialogu (ty, které nabízejí možnost tisku nebo netisknutí)."
2652 # id::aiit.name__PRO
2653 #: 950.data.seed-values.sql:6484
2654 msgid "Processing Fee"
2655 msgstr "Poplatek za zpracování"
2657 # id::coust.label__acq.default_circ_modifier
2658 # id::coust.description__acq.default_circ_modifier
2659 #: 950.data.seed-values.sql:1861 950.data.seed-values.sql:1862
2660 msgid "Default circulation modifier"
2661 msgstr "Standardní modifikátor výpůjčky"
2664 #: 950.data.seed-values.sql:11
2665 msgid "Bound Volume"
2666 msgstr "Svázaný ročník"
2668 # id::ccvm.value__125 id::ccvm.value__152
2669 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2670 #: 950.data.seed-values.sql:3625 950.data.seed-values.sql:3652
2674 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value.show
2675 #: 950.data.seed-values.sql:2332
2676 msgid "GUI: Show ident_value field on patron registration"
2677 msgstr "GUI: Zobrazit pole ident_value při registraci čtenáře"
2679 # id::ccvm.value__387
2680 #: 950.data.seed-values.sql:3887
2681 msgid "Southern Sami"
2682 msgstr "Sami jazyky, jižní"
2684 # id::ccvm.value__92
2685 #: 950.data.seed-values.sql:3592
2686 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
2687 msgstr "Kreolština a jiné pigdiny na základě francouzštiny"
2690 #: 950.data.seed-values.sql:231
2691 msgid "Discard/Weed"
2692 msgstr "Stáhnout/vyřadit"
2694 # id::ccvm.value__89
2695 #: 950.data.seed-values.sql:3589
2699 # id::ccvm.value__63
2700 # id::clm.value__bul
2701 #: 950.data.seed-values.sql:3563
2703 msgstr "Bulharština"
2705 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.evening_phone.example
2706 #: 950.data.seed-values.sql:2313
2707 msgid "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
2708 msgstr "Příklad pro validaci pole evening_phone v registraci čtenáře."
2710 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alias.show
2711 #: 950.data.seed-values.sql:2225
2712 msgid "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
2714 "Pole alias bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
2715 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
2716 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
2718 # id::ccvm.value__432
2719 # id::clm.value__tir
2720 #: 950.data.seed-values.sql:3932
2724 # id::coust.description__credit.processor.paypal.testmode
2725 #: 950.data.seed-values.sql:1983
2726 msgid "PayPal test mode"
2727 msgstr "Testovací režim služby PayPal"
2729 # id::ccvm.value__479
2730 #: 950.data.seed-values.sql:3979
2734 # id::ccvm.value__arw
2735 #: 950.data.seed-values.sql:3526
2737 msgstr "Arawacké jazyky"
2740 #: 950.data.seed-values.sql:392
2741 msgid "Long Overdue Collection Fee"
2742 msgstr "Poplatek za dlouhé překročení výpůjční lhůty"
2744 # id::ccvm.value__136
2745 # id::clm.value__fre
2746 #: 950.data.seed-values.sql:3636
2748 msgstr "Francouzština"
2750 # id::ccvm.value__437
2751 #: 950.data.seed-values.sql:3937
2752 msgid "Tonga (Nyasa)"
2753 msgstr "Tongština (nyasa)"
2755 # id::ccvm.value__48
2756 # id::clm.value__ben
2757 #: 950.data.seed-values.sql:3548
2759 msgstr "Bengálština"
2761 # id::coust.label__opac.allow_pending_address
2762 #: 950.data.seed-values.sql:1836
2763 msgid "OPAC: Allow pending addresses"
2764 msgstr "OPAC: Povolit nevyřízené adresy"
2766 # id::ccvm.value__43
2767 #: 950.data.seed-values.sql:3543
2771 # id::coust.label__global.juvenile_age_threshold
2772 #: 950.data.seed-values.sql:1771
2773 msgid "Juvenile Age Threshold"
2774 msgstr "Práh věku mládeže"
2776 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.regex
2777 #: 950.data.seed-values.sql:2261
2778 msgid "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron registration."
2779 msgstr "Regulární výraz pro validaci pole day_phone při registraci čtenáře."
2781 # id::ccvm.value__521
2782 #: 950.data.seed-values.sql:4027
2787 #: 950.data.seed-values.sql:153
2788 msgid "Paperback Book"
2789 msgstr "Brožovaná kniha"
2791 # id::coust.label__circ.hold_expire_interval
2792 #: 950.data.seed-values.sql:1686
2793 msgid "Holds: Expire Interval"
2794 msgstr "Rezervace: Interval expirace"
2796 # id::ccvm.value__133
2797 #: 950.data.seed-values.sql:3633
2801 # id::ccvm.value__409
2802 #: 950.data.seed-values.sql:3909
2806 # id::ccvm.value__alb
2807 # id::clm.value__alb
2808 #: 950.data.seed-values.sql:3513
2812 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
2813 #: 950.data.seed-values.sql:2565
2815 msgstr "Zobrazit rezervace"
2817 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
2818 #: 950.data.seed-values.sql:7120
2819 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, alert the patron"
2821 "Upozornit čtenáře, je-li v knihovně, od níž je rezervace požadována, "
2822 "dostupný exemplář, který by mohl splnit rezervaci během doby platnosti "
2825 # id::ccvm.value__329
2826 #: 950.data.seed-values.sql:3829
2830 # id::vqbrad.description__10
2831 #: 950.data.seed-values.sql:2489
2833 msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
2835 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
2836 #: 950.data.seed-values.sql:2012
2837 msgid "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log interface."
2839 "Maximální počet záznamů pro sekci \"Nejnovější akce zaměstnanců\" v rozhraní "
2840 "pracovního deníku."
2843 #: 950.data.seed-values.sql:66
2844 msgid "Temporal Subject"
2845 msgstr "Časové téma"
2847 # id::ccvm.value__416 id::ccvm.value__428
2848 #: 950.data.seed-values.sql:3916 950.data.seed-values.sql:3928
2852 # id::ccvm.value__371
2853 # id::clm.value__scc
2854 #: 950.data.seed-values.sql:3871
2858 # id::ccvm.value__ast
2859 #: 950.data.seed-values.sql:3528
2863 # id::ccvm.value__533
2864 #: 950.data.seed-values.sql:4044
2866 msgstr "Dílčí jednotka"
2868 # id::ccvm.value__203
2869 # id::clm.value__ita
2870 #: 950.data.seed-values.sql:3703
2874 # id::ccvm.value__74
2875 #: 950.data.seed-values.sql:3574
2880 #: 950.data.seed-values.sql:378
2881 msgid "Example Sub-library 1"
2882 msgstr "Vzorová dílčí knihovna 1"
2884 # id::ccvm.value__303
2885 #: 950.data.seed-values.sql:3803
2887 msgstr "Navahština (navaho)"
2889 # id::ccvm.value__291
2890 #: 950.data.seed-values.sql:3791
2892 msgstr "Moldavština"
2894 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.show
2895 #: 950.data.seed-values.sql:2241
2896 msgid "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
2898 "Pole claims_never_checked_out bude zobrazeno na obrazovce s registrací "
2899 "čtenáře. Pole je zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v "
2900 "případě, že samo není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není "
2903 # id::ccvm.value__289
2904 #: 950.data.seed-values.sql:3789
2905 msgid "Manobo languages"
2906 msgstr "Manobo jazyky"
2908 # id::coust.label__circ.selfcheck.alert.sound
2909 #: 950.data.seed-values.sql:5363
2910 msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
2911 msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Zvuková varování"
2913 # id::ccvm.value__73
2914 #: 950.data.seed-values.sql:3573
2918 # id::ccvm.value__256
2919 #: 950.data.seed-values.sql:3756
2921 msgstr "Luba-luluaština"
2923 # id::coust.label__circ.auto_hide_patron_summary
2924 #: 950.data.seed-values.sql:1931
2925 msgid "GUI: Toggle off the patron summary sidebar after first view."
2927 "GUI: Vypnout postranní lištu s přehledem o čtenáři po jejím prvním zobrazení"
2930 #: 950.data.seed-values.sql:1392
2932 msgstr "Katalogizátoři"
2934 # id::ccvm.value__466
2935 #: 950.data.seed-values.sql:3966
2936 msgid "Wakashan languages"
2937 msgstr "Wakashské jazyky"
2939 # id::ccvm.value__amh
2940 #: 950.data.seed-values.sql:3516
2944 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
2945 #: 950.data.seed-values.sql:185 950.data.seed-values.sql:189
2946 #: 950.data.seed-values.sql:205
2951 #: 950.data.seed-values.sql:390
2952 msgid "Overdue Materials"
2953 msgstr "Exempláře s překročenou výpůjční lhůtou"
2955 # id::ccvm.value__419 id::ccvm.value__427
2956 #: 950.data.seed-values.sql:3919 950.data.seed-values.sql:3927
2960 # id::ccvm.value__353
2961 #: 950.data.seed-values.sql:3853
2963 msgstr "Rapanuiština"
2965 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alias.suggest
2966 #: 950.data.seed-values.sql:2228
2967 msgid "GUI: Suggest alias field on patron registration"
2968 msgstr "GUI: Navrhnout pole alias při registraci čtenáře"
2970 # id::ccvm.value__459
2971 #: 950.data.seed-values.sql:3959
2975 # id::coust.label__acq.tmp_barcode_prefix
2976 # id::coust.description__acq.tmp_barcode_prefix
2977 #: 950.data.seed-values.sql:1866 950.data.seed-values.sql:1867
2978 msgid "Temporary barcode prefix"
2979 msgstr "Dočasný prefix čárového kódu"
2981 # id::ccvm.value__254
2982 #: 950.data.seed-values.sql:3754
2986 # id::ccvm.value__161
2987 #: 950.data.seed-values.sql:3661
2991 # id::ccvm.value__76
2992 #: 950.data.seed-values.sql:3576
2994 msgstr "Čagatajština"
2996 # id::coust.label__circ.password_reset_request_throttle
2997 #: 950.data.seed-values.sql:2041
2998 msgid "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
2999 msgstr "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nové nastavení hesla"
3002 #: 950.data.seed-values.sql:181
3003 msgid "28_days_0_renew"
3004 msgstr "28_dní_0_prodloužení"
3007 #: 950.data.seed-values.sql:229
3009 msgstr "Katalogizace"
3011 # id::coust.description__circ.max_accept_return_of_lost
3012 #: 950.data.seed-values.sql:1812
3013 msgid "Items that have been lost this long will not result in voided billings when returned. E.g. '6 months'"
3015 "Exempláře, které byly takto dlouho ztraceny, nevyústí ve zrušení poplatků, "
3016 "budou-li vráceny. Např. '6 měsíců'"
3018 # id::coust.label__auth.staff_timeout
3019 # id::coust.description__auth.staff_timeout
3020 #: 950.data.seed-values.sql:1661 950.data.seed-values.sql:1662
3021 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
3022 msgstr "Z důvodu nečinnosti vypršelo přihlášení zaměstnance (v sekundách)"
3024 # id::ccvm.value__art
3025 #: 950.data.seed-values.sql:3525
3026 msgid "Artificial (Other)"
3027 msgstr "Umělé jazyky (ostatní)"
3029 # id::coust.description__global.juvenile_age_threshold
3030 #: 950.data.seed-values.sql:1772
3031 msgid "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 years\"."
3032 msgstr "Věk, v němž již uživatel nepatří mezi mládež. Například \"18 let\"."
3035 #: 950.data.seed-values.sql:404
3036 msgid "Damaged Item Processing Fee"
3037 msgstr "Poplatek za zpracování poškozeného exempláře"
3039 # id::coust.description__ui.circ.in_house_use.entry_warn
3040 #: 950.data.seed-values.sql:1857
3041 msgid "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the # of uses field exceeds the value of this setting."
3043 "V rozhraní Záznam prezenčního užití bude při pokusu o zadání dalšího užití "
3044 "zobrazeno varování, pokud hodnota v poli s počtem užití překročí hodnotu "
3047 # id::ccvm.value__455
3048 #: 950.data.seed-values.sql:3955
3052 # id::ccvm.value__86
3053 #: 950.data.seed-values.sql:3586
3058 #: 950.data.seed-values.sql:12
3060 msgstr "Dvojjazyčný"
3062 # id::ccvm.value__135
3063 #: 950.data.seed-values.sql:3635
3067 # id::ccvm.value__awa
3068 #: 950.data.seed-values.sql:3533
3070 msgstr "Avadhština (avadhí)"
3072 # id::ccvm.value__94
3073 #: 950.data.seed-values.sql:3594
3077 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.master_account.suggest
3078 #: 950.data.seed-values.sql:2361
3079 msgid "The master_account field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3081 "Pole master_account bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh "
3082 "pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole "
3083 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
3085 # id::ccvm.value__332
3086 #: 950.data.seed-values.sql:3832
3087 msgid "Otomian languages"
3088 msgstr "Osmanské jazyky"
3090 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.enabled
3091 #: 950.data.seed-values.sql:1941
3092 msgid "Credit card processing: Enable AuthorizeNet payments"
3093 msgstr "Zpracování kreditní karty: Povolit platby prostřednictvím AuthorizeNet"
3095 # id::ccvm.value__ace
3096 #: 950.data.seed-values.sql:3503
3098 msgstr "Aceh(ština)"
3100 # id::ccvm.value__195
3101 # id::clm.value__ind
3102 #: 950.data.seed-values.sql:3695
3104 msgstr "Indonéština"
3107 #: 950.data.seed-values.sql:18
3111 # id::ccvm.value__104
3112 #: 950.data.seed-values.sql:3604
3116 # id::ccvm.value__454
3117 #: 950.data.seed-values.sql:3954
3119 msgstr "Ugaritština"
3121 # id::ccvm.value__173
3122 #: 950.data.seed-values.sql:3673
3126 # id::ccvm.value__263
3127 # id::clm.value__mac
3128 #: 950.data.seed-values.sql:3763
3130 msgstr "Makedonština"
3132 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.active.suggest
3133 #: 950.data.seed-values.sql:2212
3134 msgid "GUI: Suggest active field on patron registration"
3135 msgstr "GUI: Navrhnout pole active při registraci čtenáře"
3137 # id::ccvm.value__380
3138 #: 950.data.seed-values.sql:3880
3142 # id::ppl.description__484
3143 #: 950.data.seed-values.sql:1380
3144 msgid "Receive serial items"
3145 msgstr "Obdržet části seriálu"
3147 # id::ccvm.value__132
3148 # id::clm.value__fij
3149 #: 950.data.seed-values.sql:3632
3151 msgstr "Fidžijština"
3153 # id::ccvm.value__349
3154 #: 950.data.seed-values.sql:3849
3155 msgid "Provençal (to 1500)"
3156 msgstr "Provensálština, stará (do 1500)"
3158 # id::coust.label__circ.damaged_item_processing_fee
3159 # id::coust.description__circ.damaged_item_processing_fee
3160 #: 950.data.seed-values.sql:1801 950.data.seed-values.sql:1802
3161 msgid "Charge processing fee for damaged items"
3162 msgstr "Účtovat poplatek za zpracování poškozených exemplářů"
3164 # id::ccvm.value__381 id::ccvm.value__396
3165 #: 950.data.seed-values.sql:3881 950.data.seed-values.sql:3896
3167 msgstr "Sinhálština"
3169 # id::ccvm.value__ada
3170 #: 950.data.seed-values.sql:3505
3174 # id::ccvm.value__429
3175 #: 950.data.seed-values.sql:3929
3179 # id::ccvm.value__afr
3180 # id::clm.value__afr
3181 #: 950.data.seed-values.sql:3509
3183 msgstr "Afrikánština"
3185 # id::coust.description__circ.selfcheck.require_patron_password
3186 #: 950.data.seed-values.sql:1767
3187 msgid "If true, patrons will be required to enter their password in addition to their username/barcode to log into the selfcheck interface"
3189 "Je-li označeno jako pravdivé, čtenáři budou v rozhraní samoobslužné výpůjční "
3190 "stanice muset zadávat kromě svého uživatelského jména/čárového kódu také "
3193 # id::ccvm.value__496
3194 #: 950.data.seed-values.sql:4000
3195 msgid "Language material"
3196 msgstr "Textový dokument"
3198 # id::vqbrad.description__4
3199 #: 950.data.seed-values.sql:2483
3201 msgstr "Stránkování"
3204 #: 950.data.seed-values.sql:402
3205 msgid "Damaged Item"
3206 msgstr "Poškozený exemplář"
3208 # id::ccvm.value__460
3209 #: 950.data.seed-values.sql:3960
3213 # id::ccvm.value__235
3214 # id::clm.value__kru
3215 #: 950.data.seed-values.sql:3735
3219 # id::ccvm.value__200
3220 #: 950.data.seed-values.sql:3700
3221 msgid "Iranian (Other)"
3222 msgstr "Íránské jazyky (ostatní)"
3224 # id::ccvm.value__482
3225 #: 950.data.seed-values.sql:3982
3229 # id::ccvm.value__62
3230 #: 950.data.seed-values.sql:3562
3235 #: 950.data.seed-values.sql:225
3237 msgstr "Zařazováno zpět na regál"
3239 # id::ccvm.value__64
3240 #: 950.data.seed-values.sql:3564
3244 # id::ccvm.value__ale
3245 #: 950.data.seed-values.sql:3514
3250 #: 950.data.seed-values.sql:15
3251 msgid "e-Reader Preload"
3252 msgstr "Přednahrání pro čtečku e-knih"
3254 # id::cmc.label__identifier id::vqarad.description__1
3255 # id::vqarad.description__1
3256 #: 950.data.seed-values.sql:22 950.data.seed-values.sql:2544
3258 msgstr "Identifikátor"
3260 # id::ccvm.value__251
3261 #: 950.data.seed-values.sql:3751
3263 msgstr "Lingalština"
3265 # id::coust.label__opac.barcode_regex
3266 #: 950.data.seed-values.sql:1726
3267 msgid "Patron barcode format"
3268 msgstr "Formát čárového kódu čtenáře"
3271 #: 950.data.seed-values.sql:400
3272 msgid "System: Rental"
3273 msgstr "Systém: Pronájem"
3276 #: 950.data.seed-values.sql:219
3280 # id::ccvm.value__260
3281 #: 950.data.seed-values.sql:3760
3285 # id::coust.description__circ.void_lost_on_checkin
3286 #: 950.data.seed-values.sql:1807
3287 msgid "Void lost item billing when returned"
3288 msgstr "Zrušit poplatek za ztrátu exempláře při jeho vrácení"
3290 # id::ccvm.value__arg
3291 #: 950.data.seed-values.sql:3521
3292 msgid "Aragonese Spanish"
3293 msgstr "Aragonská španělština"
3295 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alias.suggest
3296 #: 950.data.seed-values.sql:2229
3297 msgid "The alias field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3299 "Pole alias bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole je "
3300 "zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno nebo "
3301 "je povinné, toto nastavení není uplatněno."
3303 # id::ccvm.value__282
3304 # id::clm.value__mis
3305 #: 950.data.seed-values.sql:3782
3306 msgid "Miscellaneous languages"
3307 msgstr "Různé jazyky"
3309 # id::ccvm.value__259
3310 # id::clm.value__lui
3311 #: 950.data.seed-values.sql:3759
3315 # id::coust.label__ui.circ.in_house_use.entry_warn
3316 #: 950.data.seed-values.sql:1856
3317 msgid "GUI: Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
3319 "GUI: Záznam prezenčního užití: práh počtu užití pro dialog Jste si jisti?"
3321 # id::ccvm.value__214
3322 #: 950.data.seed-values.sql:3714
3326 # id::ccvm.value__164
3327 #: 950.data.seed-values.sql:3664
3328 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3329 msgstr "Řečtina, starověká (do 1453)"
3331 # id::ccvm.value__142
3332 #: 950.data.seed-values.sql:3642
3334 msgstr "Friulština (furlanština)"
3336 # id::ccvm.value__323
3337 #: 950.data.seed-values.sql:3823
3341 # id::cbrebt.label__template_merge
3342 #: 950.data.seed-values.sql:2556
3343 msgid "Template Merge Container"
3344 msgstr "Kontejner pro sloučení šablon"
3346 # id::coust.label__ui.staff.require_initials
3347 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3348 msgid "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty notes/messages."
3350 "GUI: Vyžadovat iniciály zaměstnance pro zadávání/editaci poznámek/zpráv "
3351 "týkajících se exemplářů/čtenářů/pokut"
3353 # id::ccvm.value__59
3354 #: 950.data.seed-values.sql:3559
3356 msgstr "Bretonština"
3358 # id::coust.label__opac.fully_compressed_serial_holdings
3359 #: 950.data.seed-values.sql:2046
3360 msgid "OPAC: Use fully compressed serial holdings"
3361 msgstr "OPAC: Využít plně komprimovaný časopisecký fond"
3363 # id::coust.label__circ.obscure_dob
3364 #: 950.data.seed-values.sql:1926
3365 msgid "Obscure the Date of Birth field"
3366 msgstr "Zakrýt pole Datum narození"
3368 # id::ccvm.value__144 id::ccvm.value__154
3369 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3370 #: 950.data.seed-values.sql:3644 950.data.seed-values.sql:3654
3371 msgid "Scottish Gaelic"
3372 msgstr "Skotská gaelština"
3374 # id::ccvm.value__448
3375 # id::clm.value__tur
3376 #: 950.data.seed-values.sql:3948
3380 # id::ccvm.value__269
3381 #: 950.data.seed-values.sql:3769
3383 msgstr "Malajálamština"
3386 #: 950.data.seed-values.sql:228
3388 msgstr "Meziknihovní výpůjční služba"
3390 # id::ccvm.value__103
3391 #: 950.data.seed-values.sql:3603
3395 # id::ccvm.value__468
3396 #: 950.data.seed-values.sql:3968
3401 #: 950.data.seed-values.sql:347
3405 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alert_message.show
3406 #: 950.data.seed-values.sql:2216
3407 msgid "GUI: Show alert_message field on patron registration"
3408 msgstr "GUI: Zobrazit pole alert_message při registraci čtenáře"
3410 # id::coust.description__credit.processor.paypal.signature
3411 #: 950.data.seed-values.sql:1979
3412 msgid "PayPal signature"
3413 msgstr "Podpis pro službu PayPal"
3415 # id::ccvm.value__383
3416 #: 950.data.seed-values.sql:3883
3417 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3418 msgstr "Sinotibetské jazyky (ostatní)"
3420 # id::ccvm.value__481
3421 #: 950.data.seed-values.sql:3981
3423 msgstr "Zapotéčtina"
3425 # id::ccvm.value__180
3426 #: 950.data.seed-values.sql:3680
3430 # id::ccvm.value__400
3431 #: 950.data.seed-values.sql:3900
3433 msgstr "Songhajština"
3435 # id::ccvm.value__523
3437 #: 950.data.seed-values.sql:4032
3441 # id::coust.description__circ.patron_invalid_address_apply_penalty
3442 #: 950.data.seed-values.sql:1897
3443 msgid "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
3445 "Pokud je to nastaveno, je-li adresa čtenáře nastavena na validní, je "
3446 "aplikována pokuta."
3448 # id::coust.label__circ.hold_stalling_hard
3449 # id::coust.description__circ.hold_stalling_hard
3450 #: 950.data.seed-values.sql:1711 950.data.seed-values.sql:1712
3451 msgid "Holds: Hard stalling interval"
3452 msgstr "Rezervace: Pevný interval pozdržení"
3454 # id::ccvm.value__67 id::ccvm.value__222
3455 #: 950.data.seed-values.sql:3567 950.data.seed-values.sql:3722
3459 # id::ccvm.value__85
3460 #: 950.data.seed-values.sql:3585
3464 # id::ccvm.value__196
3465 #: 950.data.seed-values.sql:3696
3466 msgid "Indo-European (Other)"
3467 msgstr "Indo-evropské jazyky (ostatní)"
3469 # id::coust.label__circ.void_lost_proc_fee_on_checkin
3470 #: 950.data.seed-values.sql:1816
3471 msgid "Circ: Void processing fee on lost item return"
3472 msgstr "Výpůjčky: Zrušit poplatek za zpracování, je-li ztracený exemplář vrácen"
3474 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.suggest
3475 #: 950.data.seed-values.sql:2244
3476 msgid "GUI: Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
3478 "GUI: Navrhnout pole claims_never_checked_out_count při registraci čtenáře"
3481 #: 950.data.seed-values.sql:48
3482 msgid "Uniform Title"
3483 msgstr "Unifikovaný název"
3486 #: 950.data.seed-values.sql:394
3487 msgid "Lost Materials"
3488 msgstr "Ztracené dokumenty"
3490 # id::coust.description__ui.patron.edit.aua.post_code.regex
3491 #: 950.data.seed-values.sql:2409
3492 msgid "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron registration."
3493 msgstr "Regulární výraz pro validaci pole post_code při registraci čtenáře."
3495 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.require
3496 #: 950.data.seed-values.sql:2265
3497 msgid "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
3499 "Pole day_phone bude na obrazovce s registrací čtenáře označeno jako povinné."
3501 # id::ccvm.value__276
3502 #: 950.data.seed-values.sql:3776
3506 # id::ccvm.value__211
3507 #: 950.data.seed-values.sql:3711
3511 # id::ccvm.value__486
3512 #: 950.data.seed-values.sql:3986
3516 # id::coust.description__circ.selfcheck.auto_override_checkout_events
3517 #: 950.data.seed-values.sql:1907
3518 msgid "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should automatically override instead instead of alerting and stopping the transaction"
3520 "Seznam událostí týkajících se výpůjček a jejich prodloužení, které by měly "
3521 "být v rozhraní samoobslužné výpůjční stanice automaticky překonány (místo "
3522 "varování a zastavení transakce)"
3524 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.claims_returned_count.show
3525 #: 950.data.seed-values.sql:2249
3526 msgid "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
3528 "Pole claims_returned_count bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. "
3529 "Pole je zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že "
3530 "samo není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
3533 #: 950.data.seed-values.sql:62
3534 msgid "Geographic Subject"
3535 msgstr "Geografické téma"
3537 # id::ccvm.value__184
3538 # id::clm.value__iba
3539 #: 950.data.seed-values.sql:3684
3543 # id::aout.opac_label__3
3544 #: 950.data.seed-values.sql:354
3546 msgstr "Tato pobočka"
3549 #: 950.data.seed-values.sql:406
3550 msgid "Notification Fee"
3551 msgstr "Poplatek za upozornění"
3553 # id::coust.description__circ.lost_immediately_available
3554 #: 950.data.seed-values.sql:1827
3555 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
3557 "Ztracené exempláře jsou použitelné při vrácení (nemusejí jít nejprve \"domů\")"
3559 # id::ccvm.value__449
3560 #: 950.data.seed-values.sql:3949
3561 msgid "Altaic (Other)"
3562 msgstr "Altajské jazyky (ostatní)"
3564 # id::ccvm.value__182
3565 # id::clm.value__hun
3566 #: 950.data.seed-values.sql:3682
3571 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3573 msgstr "Díla určená k půjčování"
3575 # id::ccvm.value__71
3576 #: 950.data.seed-values.sql:3571
3578 msgstr "Cebuánština"
3580 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.server
3581 #: 950.data.seed-values.sql:1957
3582 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
3584 "Povinné, pokud je používán vývojářský/testovací účet u služby AuthorizeNet"
3586 # id::ccvm.value__290
3587 # id::clm.value__moh
3588 #: 950.data.seed-values.sql:3790
3592 # id::ccvm.value__105
3593 # id::clm.value__dgr
3594 #: 950.data.seed-values.sql:3605
3598 # id::ccvm.value__464
3599 #: 950.data.seed-values.sql:3964
3603 # id::coust.description__auth.persistent_login_interval
3604 #: 950.data.seed-values.sql:7251
3605 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
3606 msgstr "Délka trvání trvalého přihlášení. Např. \"2 týdny\""
3608 # id::ccvm.value__279
3609 #: 950.data.seed-values.sql:3779
3610 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3611 msgstr "Irština, střední doba (cca 1100-1550)"
3613 # id::ccvm.value__495
3615 #: 950.data.seed-values.sql:3997
3619 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.require
3620 #: 950.data.seed-values.sql:2281
3621 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
3623 "Pole dob bude na obrazovce s registrací uživatele označeno jako povinné."
3625 # id::ccvm.value__456
3626 # id::clm.value__ukr
3627 #: 950.data.seed-values.sql:3956
3629 msgstr "Ukrajinština"
3631 # id::ccvm.value__361
3632 # id::clm.value__sad
3633 #: 950.data.seed-values.sql:3861
3635 msgstr "Sandawština"
3637 # id::ccvm.value__321
3638 #: 950.data.seed-values.sql:3821
3640 msgstr "Ňamwežština"
3642 # id::czs.label__oclc
3643 #: 950.data.seed-values.sql:276
3647 # id::coust.label__circ.item_checkout_history.max
3648 #: 950.data.seed-values.sql:1736
3649 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
3650 msgstr "Zobrazení maximálního počtu předchozích výpůjček"
3652 # id::cbrebt.label__reading_list
3653 #: 950.data.seed-values.sql:2555
3654 msgid "Reading List"
3655 msgstr "Seznam literatury"
3657 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.regex
3658 #: 950.data.seed-values.sql:2296
3659 msgid "GUI: Regex for email field on patron registration"
3660 msgstr "GUI: Regex pro pole email při registraci čtenáře"
3662 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
3663 #: 950.data.seed-values.sql:5342
3664 msgid "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be pulled from the shelf and processed by hand"
3666 "Všem exemplářům, které nejsou zařazovány zpět za regál, v přepravě nebo na "
3667 "regále s rezervacemi (pro novou rezervaci) bude během procesu čištění regálů "
3668 "přidělen tento status. Jedná se vlastně o očistný status pro exempláře, "
3669 "které čekají na vytažení z regálu a ruční zpracování"
3671 # id::ccvm.value__bad
3672 # id::clm.value__bad
3673 #: 950.data.seed-values.sql:3536
3677 # id::vqbrad.description__2
3678 #: 950.data.seed-values.sql:2481
3679 msgid "Author of work"
3683 #: 950.data.seed-values.sql:408
3687 # id::ccvm.value__213
3688 # id::clm.value__kan
3689 #: 950.data.seed-values.sql:3713
3691 msgstr "Kannadština"
3693 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.barred.show
3694 #: 950.data.seed-values.sql:2232
3695 msgid "GUI: Show barred field on patron registration"
3696 msgstr "GUI: Zobrazit zakázané pole při registraci čtenáře"
3698 # id::coust.description__circ.hold_expire_alert_interval
3699 #: 950.data.seed-values.sql:1682
3700 msgid "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
3702 "Doba před expirací rezervace, kdy by měl být čtenář varován. Příklady: \"5 "
3703 "dní\", \"1 hodina\""
3705 # id::ccvm.value__292
3706 # id::clm.value__mon
3707 #: 950.data.seed-values.sql:3792
3709 msgstr "Mongolština"
3711 # id::ccvm.value__81
3712 #: 950.data.seed-values.sql:3581
3714 msgstr "Choctawština"
3716 # id::ccvm.value__293
3717 #: 950.data.seed-values.sql:3793
3719 msgstr "Mosi (more)"
3721 # id::ccvm.value__aym
3722 # id::clm.value__aym
3723 #: 950.data.seed-values.sql:3534
3727 # id::ccvm.value__364
3728 #: 950.data.seed-values.sql:3864
3729 msgid "South American Indian (Other)"
3730 msgstr "Jihoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
3732 # id::ccvm.value__434
3733 #: 950.data.seed-values.sql:3934
3735 msgstr "Tokelauština"
3737 # id::coust.label__credit.processor.paypal.testmode
3738 #: 950.data.seed-values.sql:1982
3739 msgid "Credit card processing: PayPal test mode"
3740 msgstr "Zpracování kreditní karty: Testovací režim služby PayPal"
3742 # id::cmf.label__26 id::cza.label__1 id::cza.label__10 id::cza.label__19
3743 #: 950.data.seed-values.sql:95 950.data.seed-values.sql:281
3744 #: 950.data.seed-values.sql:302 950.data.seed-values.sql:321
3745 msgid "Title Control Number"
3746 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
3748 # id::coust.description__credit.processor.paypal.enabled
3749 #: 950.data.seed-values.sql:1967
3750 msgid "Enable PayPal payments"
3751 msgstr "Povolit platby prostřednictvím služby PayPal"
3753 # id::ccvm.value__379 id::ccvm.value__394
3754 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
3755 #: 950.data.seed-values.sql:3879 950.data.seed-values.sql:3894
3759 # id::ccvm.value__82
3760 # id::clm.value__chp
3761 #: 950.data.seed-values.sql:3582
3765 # id::coust.description__circ.auto_hide_patron_summary
3766 #: 950.data.seed-values.sql:1932
3767 msgid "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-interface is selected."
3769 "Je-li označeno jako pravdivé, postranní lišta s přehledem o čtenáři se "
3770 "zmenší po výběru dílčího rozhraní nového čtenáře."
3772 # id::ccvm.value__90
3773 # id::clm.value__cos
3774 #: 950.data.seed-values.sql:3590
3778 # id::ccvm.value__489
3780 #: 950.data.seed-values.sql:3991
3784 # id::ccvm.value__233
3785 # id::clm.value__kpe
3786 #: 950.data.seed-values.sql:3733
3790 # id::ccvm.value__525
3791 #: 950.data.seed-values.sql:4034
3795 # id::ccvm.value__399
3796 # id::clm.value__som
3797 #: 950.data.seed-values.sql:3899
3801 # id::ccvm.value__arp
3802 #: 950.data.seed-values.sql:3524
3806 # id::coust.label__circ.checkout_fills_related_hold
3807 #: 950.data.seed-values.sql:1901
3808 msgid "Checkout Fills Related Hold"
3809 msgstr "Výpůjčka splňuje související rezervaci"
3811 # id::pgt.description__10
3812 #: 950.data.seed-values.sql:1401
3813 msgid "System maintenance, configuration, etc."
3814 msgstr "Údržba systému, konfigurace apod."
3816 # id::ccvm.value__80
3817 #: 950.data.seed-values.sql:3580
3818 msgid "Chinook jargon"
3819 msgstr "Chinook (činuk) pidžin"
3821 # id::ccvm.value__aka
3822 #: 950.data.seed-values.sql:3511
3826 # id::coust.label__circ.selfcheck.require_patron_password
3827 #: 950.data.seed-values.sql:1766
3828 msgid "Selfcheck: Require patron password"
3829 msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyžadovat po čtenáři heslo"
3831 # id::ccvm.value__415
3832 #: 950.data.seed-values.sql:3915
3836 # id::coust.label__circ.void_lost_on_checkin
3837 #: 950.data.seed-values.sql:1806
3838 msgid "Circ: Void lost item billing when returned"
3839 msgstr "Výpůjčky: Zrušit poplatek za ztracený exemplář po jeho vrácení"
3841 # id::i18n_l.name__en-US
3842 #: 950.data.seed-values.sql:247
3843 msgid "English (US)"
3844 msgstr "Angličtina (US)"
3846 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.active.suggest
3847 #: 950.data.seed-values.sql:2213
3848 msgid "The active field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3850 "Aktivní pole bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole je "
3851 "zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno nebo "
3852 "je povinné, toto nastavení není uplatněno."
3854 # id::ccvm.value__346
3855 #: 950.data.seed-values.sql:3846
3857 msgstr "Pohnpeiština (ponape)"
3859 # id::ccvm.value__417
3860 # id::clm.value__tah
3861 #: 950.data.seed-values.sql:3917
3865 # id::ccvm.value__55
3866 # id::clm.value__bla
3867 #: 950.data.seed-values.sql:3555
3871 # id::coust.description__ui.circ.show_billing_tab_on_bills
3872 #: 950.data.seed-values.sql:1842
3873 msgid "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when a patron is loaded"
3875 "Pokud je to povoleno, zároveň čtenář má nezaplacené poplatky a není "
3876 "vyžadováno zobrazení varovné stránky, standardně při načítání čtenáře "
3877 "zobrazit panel s poplatky (místo výpůjčního panelu)"
3879 # id::ccvm.value__307
3880 #: 950.data.seed-values.sql:3807
3882 msgstr "Němčina, dolní (plattdeutsch)"
3884 # id::ccvm.value__350
3885 #: 950.data.seed-values.sql:3850
3887 msgstr "Pašto (pachto, paštština)"
3889 # id::ccvm.value__101
3890 # id::clm.value__dar
3891 #: 950.data.seed-values.sql:3601
3895 # id::ccvm.value__519
3897 #: 950.data.seed-values.sql:4025
3899 msgstr "Smíšené formy"
3901 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.second_given_name.suggest
3902 #: 950.data.seed-values.sql:2389
3903 msgid "The second_given_name field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
3905 "Pole second_given_name bude navrženo na stránce s registrací čtenáře. Návrh "
3906 "pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole "
3907 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
3909 # id::ccvm.value__398
3910 #: 950.data.seed-values.sql:3898
3914 # id::ccvm.value__348
3915 #: 950.data.seed-values.sql:3848
3916 msgid "Prakrit languages"
3919 # id::ccvm.value__95
3920 # id::clm.value__crh
3921 #: 950.data.seed-values.sql:3595
3922 msgid "Crimean Tatar"
3923 msgstr "Krymská tatarština"
3925 # id::coust.label__credit.processor.paypal.enabled
3926 #: 950.data.seed-values.sql:1966
3927 msgid "Credit card processing: Enable PayPal payments"
3928 msgstr "Zpracování kreditní karty: Povolit platby pomocí služby PayPal"
3930 # id::cust.label__history.circ.retention_start
3931 # id::cust.description__history.circ.retention_start
3932 #: 950.data.seed-values.sql:7220 950.data.seed-values.sql:7221
3933 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
3934 msgstr "Počáteční datum uchovávání historických výpůjček"
3936 # id::coust.description__credit.processor.payflowpro.enabled
3937 #: 950.data.seed-values.sql:1987
3938 msgid "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
3939 msgstr "Toto NENÍ totéž jako nastavení označená pouze jako \"PayPal\"."
3941 # id::ccvm.value__510
3943 #: 950.data.seed-values.sql:4016
3944 msgid "Not fiction (not further specified)"
3945 msgstr "Literatura faktu (blíže nespecifikovaná)"
3947 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.regex
3948 #: 950.data.seed-values.sql:2316
3949 msgid "GUI: Regex for evening_phone field on patron registration"
3950 msgstr "GUI: Regex pro pole evening_phone při registraci čtenáře"
3952 # id::ccvm.value__421 id::ccvm.value__422
3953 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
3954 #: 950.data.seed-values.sql:3921 950.data.seed-values.sql:3922
3958 # id::ccvm.value__245
3959 # id::clm.value__lao
3960 #: 950.data.seed-values.sql:3745
3964 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.testmode
3965 #: 950.data.seed-values.sql:1998
3966 msgid "Credit card processing: PayflowPro test mode"
3967 msgstr "Zpracování kredigní karty: Testovací režim služby PayflowPro"
3970 #: 950.data.seed-values.sql:201
3971 msgid "overdue_equip_max"
3972 msgstr "zpoždění_vybavení_maximální"
3974 # id::ccvm.value__207
3975 #: 950.data.seed-values.sql:3707
3976 msgid "Judeo-Arabic"
3977 msgstr "Judeo-arabština"
3979 # id::ccvm.value__146 id::ccvm.value__328
3980 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3981 #: 950.data.seed-values.sql:3646 950.data.seed-values.sql:3828
3985 # id::ccvm.value__536
3986 #: 950.data.seed-values.sql:4047
3990 # id::ccvm.value__368 id::ccvm.value__392
3991 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
3992 #: 950.data.seed-values.sql:3868 950.data.seed-values.sql:3892
3996 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.calendar
3997 #: 950.data.seed-values.sql:2277
3998 msgid "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the patron registration form."
4000 "Pokud je to nastaveno, kalendářový nástroj se objeví při editaci pole dob ve "
4001 "formuláři registrace čtenáře."
4003 # id::ccvm.value__503
4004 #: 950.data.seed-values.sql:4007
4005 msgid "Cartographic material"
4006 msgstr "Kartografický dokument"
4008 # id::ccvm.value__375
4009 #: 950.data.seed-values.sql:3875
4010 msgid "Semitic (Other)"
4011 msgstr "Semitské jazyky (ostatní)"
4013 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.suggest
4014 #: 950.data.seed-values.sql:2272
4015 msgid "GUI: Suggest day_phone field on patron registration"
4016 msgstr "GUI: Navrhnout pole day_phone při registraci čtenáře"
4019 #: 950.data.seed-values.sql:72
4020 msgid "General Keywords"
4021 msgstr "Obecná klíčová slova"
4023 # id::ccvm.value__116
4024 #: 950.data.seed-values.sql:3616
4028 # id::ccvm.value__47
4029 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4033 # id::coust.label__credit.processor.paypal.password
4034 #: 950.data.seed-values.sql:1974
4035 msgid "Credit card processing: PayPal password"
4036 msgstr "Zpracování kreditní karty: Heslo do služby PayPal"
4039 #: 950.data.seed-values.sql:1400
4040 msgid "Local System Administrator"
4041 msgstr "Správce lokálního systému"
4043 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value.show
4044 #: 950.data.seed-values.sql:2333
4045 msgid "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4047 "Pole ident_value bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh "
4048 "pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole "
4049 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
4051 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.suggest
4052 #: 950.data.seed-values.sql:2308
4053 msgid "GUI: Suggest email field on patron registration"
4054 msgstr "GUI: Navrhnout pole email při registraci čtenáře"
4056 # id::coust.description__circ.hold_stalling.soft
4057 #: 950.data.seed-values.sql:1707
4058 msgid "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically captured for a hold. Example \"5 days\""
4060 "Doba čekání před povolením uložení záznamu rezervace vzdáleného exempláře. "
4063 # id::ccvm.value__96
4064 #: 950.data.seed-values.sql:3596
4065 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4066 msgstr "Kreolština a jiné pidginy (ostatní)"
4068 # id::coust.label__credit.processor.default
4069 #: 950.data.seed-values.sql:1936
4070 msgid "Credit card processing: Name default credit processor"
4071 msgstr "Zpracování kreditní karty: Standardní jméno zpracovatele kreditní karty"
4073 # id::ccvm.value__311
4074 #: 950.data.seed-values.sql:3811
4075 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
4076 msgstr "Nigersko-konžské jazyky (ostatní)"
4078 # id::ccvm.value__124
4079 # id::clm.value__est
4080 #: 950.data.seed-values.sql:3624
4084 # id::ccvm.value__128
4085 # id::clm.value__fan
4086 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4090 # id::ccvm.value__253
4091 #: 950.data.seed-values.sql:3753
4092 msgid "Mongo-Nkundu"
4095 # id::ccvm.value__165
4096 #: 950.data.seed-values.sql:3665
4097 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4098 msgstr "Řečtina, moderní (po 1453)"
4100 # id::coust.label__circ.hold_expire_alert_interval
4101 #: 950.data.seed-values.sql:1681
4102 msgid "Holds: Expire Alert Interval"
4103 msgstr "Rezervace: Interval varování o expiraci"
4105 # id::ccvm.value__391
4106 #: 950.data.seed-values.sql:3891
4110 # id::i18n_l.name__fr-CA
4111 #: 950.data.seed-values.sql:256
4112 msgid "French (Canada)"
4113 msgstr "Francouzština (Kanada)"
4116 #: 950.data.seed-values.sql:353
4120 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.regex
4121 #: 950.data.seed-values.sql:2260
4122 msgid "GUI: Regex for day_phone field on patron registration"
4123 msgstr "GUI: Regex pro pole day_phone při registraci čtenáře"
4125 # id::vqbrad.description__15
4126 #: 950.data.seed-values.sql:2494
4127 msgid "Item Barcode"
4128 msgstr "Čárový kód exempláře"
4130 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.dob.show
4131 #: 950.data.seed-values.sql:2285
4132 msgid "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4134 "Pole dob bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
4135 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
4136 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
4138 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_password_required
4139 #: 950.data.seed-values.sql:5355
4140 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
4141 msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyžadovat po čtenáři heslo"
4144 #: 950.data.seed-values.sql:7
4145 msgid "Project Gutenberg"
4146 msgstr "Projekt Gutenberg"
4149 #: 950.data.seed-values.sql:380
4150 msgid "Example Bookmobile 1"
4151 msgstr "Vzorová pojízdná knihovna 1"
4153 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.show
4154 #: 950.data.seed-values.sql:2268
4155 msgid "GUI: Show day_phone field on patron registration"
4156 msgstr "GUI: Zobrazit pole day_phone při registraci čtenáře"
4158 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.show
4159 #: 950.data.seed-values.sql:2377
4160 msgid "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4162 "Pole other_phone se zobrazí na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
4163 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
4164 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
4166 # id::ccvm.value__493
4168 #: 950.data.seed-values.sql:3995
4170 msgstr "Specializovaný"
4172 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.alert_message.suggest
4173 #: 950.data.seed-values.sql:2220
4174 msgid "GUI: Suggest alert_message field on patron registration"
4175 msgstr "GUI: Navrhnout pole alert_message při registraci čtenáře"
4177 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.example
4178 #: 950.data.seed-values.sql:2257
4179 msgid "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4180 msgstr "Příklad pro validaci pole day_phone při registraci čtenáře."
4182 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alert_message.suggest
4183 #: 950.data.seed-values.sql:2221
4184 msgid "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4186 "Pole alert_message bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh "
4187 "pole je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole "
4188 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
4190 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.example
4191 #: 950.data.seed-values.sql:2292
4192 msgid "GUI: Example for email field on patron registration"
4193 msgstr "GUI: Příklad pro pole email při registraci čtenáře"
4195 # id::coust.label__global.password_regex
4196 #: 950.data.seed-values.sql:1731
4197 msgid "Password format"
4198 msgstr "Formát hesla"
4200 # id::ccvm.value__84
4201 # id::clm.value__chu
4202 #: 950.data.seed-values.sql:3584
4203 msgid "Church Slavic"
4204 msgstr "Církevní slověnština"
4206 # id::ccvm.value__202
4207 # id::clm.value__iro
4208 #: 950.data.seed-values.sql:3702
4209 msgid "Iroquoian (Other)"
4210 msgstr "Irokézské jazyky (ostatní)"
4213 #: 950.data.seed-values.sql:221
4217 # id::ccvm.value__278
4218 # id::clm.value__men
4219 #: 950.data.seed-values.sql:3778
4223 # id::coust.label__acq.tmp_callnumber_prefix
4224 # id::coust.description__acq.tmp_callnumber_prefix
4225 #: 950.data.seed-values.sql:1871 950.data.seed-values.sql:1872
4226 msgid "Temporary call number prefix"
4227 msgstr "Dočasné předčíslí telefonního čísla"
4229 # id::cust.label__history.hold.retention_age
4230 # id::cust.description__history.hold.retention_age
4231 #: 950.data.seed-values.sql:7229 950.data.seed-values.sql:7230
4232 msgid "Historical Hold Retention Age"
4233 msgstr "Doba uchovávání historických rezervací"
4235 # id::ccvm.value__363
4236 #: 950.data.seed-values.sql:3863
4240 # id::ccvm.value__313
4241 #: 950.data.seed-values.sql:3813
4242 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4243 msgstr "Norština (nynorsk)"
4245 # id::ccvm.value__431
4246 # id::clm.value__tig
4247 #: 950.data.seed-values.sql:3931
4249 msgstr "Tigrejština"
4251 # id::ccvm.value__327
4252 # id::clm.value__ori
4253 #: 950.data.seed-values.sql:3827
4257 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4258 #: 950.data.seed-values.sql:2549 950.data.seed-values.sql:2553
4259 msgid "General Staff Client container"
4260 msgstr "Obecný kontejner ve služebním klientovi"
4262 # id::ccvm.value__157 id::ccvm.value__275
4263 #: 950.data.seed-values.sql:3657 950.data.seed-values.sql:3775
4265 msgstr "Manština (manx)"
4267 # id::ccvm.value__354
4268 #: 950.data.seed-values.sql:3854
4270 msgstr "Rarotongština"
4272 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.suggest
4273 #: 950.data.seed-values.sql:2309
4274 msgid "The email field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4276 "Pole email bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole je "
4277 "zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno nebo "
4278 "je povinné, toto nastavení není uplatněno."
4281 #: 950.data.seed-values.sql:209
4282 msgid "50_cent_per_day"
4283 msgstr "50_centů_za_den"
4285 # id::coust.description__credit.processor.authorizenet.testmode
4286 #: 950.data.seed-values.sql:1962
4287 msgid "AuthorizeNet test mode"
4288 msgstr "Testovací režim služby AuthorizeNet"
4290 # id::ccvm.value__113
4291 #: 950.data.seed-values.sql:3613
4295 # id::ccvm.value__199
4296 #: 950.data.seed-values.sql:3699
4300 # id::coust.description__circ.block_renews_for_holds
4301 #: 950.data.seed-values.sql:2027
4302 msgid "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
4304 "Pokud může exemplář splnit rezervaci, nepovolit stávajícímu čtenáři "
4305 "prodloužit výpůjčku"
4307 # id::coust.description__opac.allow_pending_address
4308 #: 950.data.seed-values.sql:1837
4309 msgid "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are kept in a pending state until staff approves the changes"
4311 "Je-li tato volba aktivována, čtenáři mohou vytvářet a editovat své adresy. "
4312 "Adresy jsou ponechány v nevyřízeném stavu, dokud zaměstnanec nepotvrdí změny"
4314 # id::ccvm.value__115
4315 #: 950.data.seed-values.sql:3615
4320 #: 950.data.seed-values.sql:53
4321 msgid "Corporate Author"
4324 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.regex
4325 #: 950.data.seed-values.sql:2368
4326 msgid "GUI: Regex for other_phone field on patron registration"
4327 msgstr "GUI: Regex pro pole other_phone při registraci čtenáře"
4329 # id::ccvm.value__252
4330 # id::clm.value__lit
4331 #: 950.data.seed-values.sql:3752
4335 # id::ccvm.value__296
4336 #: 950.data.seed-values.sql:3796
4340 # id::ccvm.value__490
4342 #: 950.data.seed-values.sql:3992
4343 msgid "Pre-adolescent"
4344 msgstr "Předpubertální"
4346 # id::ccvm.value__390
4347 #: 950.data.seed-values.sql:3890
4351 # id::ccvm.value__afh
4352 #: 950.data.seed-values.sql:3508
4353 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4354 msgstr "Afrihili (umělý jazyk)"
4356 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.juvenile.show
4357 #: 950.data.seed-values.sql:2348
4358 msgid "GUI: Show juvenile field on patron registration"
4359 msgstr "GUI: Zobrazit pole juvenile při registraci čtenáře"
4361 # id::ccvm.value__54
4362 #: 950.data.seed-values.sql:3554
4366 # id::ccvm.value__230
4367 #: 950.data.seed-values.sql:3730
4371 # id::ccvm.value__397
4372 #: 950.data.seed-values.sql:3897
4376 # id::ccvm.value__ach
4377 #: 950.data.seed-values.sql:3504
4381 # id::ccvm.value__283
4382 #: 950.data.seed-values.sql:3783
4383 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4384 msgstr "Mon-khmerské jazyky (ostatní)"
4386 # id::ccvm.value__243
4387 # id::clm.value__lam
4388 #: 950.data.seed-values.sql:3743
4392 # id::ccvm.value__338
4393 # id::clm.value__pap
4394 #: 950.data.seed-values.sql:3838
4398 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.juvenile.suggest
4399 #: 950.data.seed-values.sql:2352
4400 msgid "GUI: Suggest juvenile field on patron registration"
4401 msgstr "GUI: Navrhnout pole juvenile při registraci čtenáře"
4403 # id::ccvm.value__297
4404 #: 950.data.seed-values.sql:3797
4406 msgstr "Márvárština"
4409 #: 950.data.seed-values.sql:191
4411 msgstr "zpoždění_minimální"
4413 # id::ccvm.value__99
4414 # id::clm.value__dak
4415 #: 950.data.seed-values.sql:3599
4419 # id::ccvm.value__345
4420 # id::clm.value__pol
4421 #: 950.data.seed-values.sql:3845
4426 #: 950.data.seed-values.sql:193
4428 msgstr "zpoždění_střední"
4430 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.evening_phone.suggest
4431 #: 950.data.seed-values.sql:2328
4432 msgid "GUI: Suggest evening_phone field on patron registration"
4433 msgstr "GUI: Navrhnout pole evening_phone při registraci čtenáře"
4435 # id::ccvm.value__52
4436 #: 950.data.seed-values.sql:3552
4440 # id::ccvm.value__178
4441 # id::clm.value__hin
4442 #: 950.data.seed-values.sql:3678
4446 # id::ccvm.value__413
4447 # id::clm.value__swe
4448 #: 950.data.seed-values.sql:3913
4452 # id::ccvm.value__238
4453 # id::clm.value__kur
4454 #: 950.data.seed-values.sql:3738
4458 # id::ccvm.value__377
4459 # id::clm.value__sgn
4460 #: 950.data.seed-values.sql:3877
4461 msgid "Sign languages"
4462 msgstr "Znakové jazyky"
4465 #: 950.data.seed-values.sql:350
4469 # id::ccvm.value__126
4470 # id::clm.value__ewe
4471 #: 950.data.seed-values.sql:3626
4475 # id::ccvm.value__447
4476 #: 950.data.seed-values.sql:3947
4477 msgid "Tupi languages"
4478 msgstr "Tupi jazyky"
4480 # id::ccvm.value__alg
4481 #: 950.data.seed-values.sql:3515
4482 msgid "Algonquian (Other)"
4483 msgstr "Algonkinské jazyky (ostatní)"
4485 # id::coust.label__acq.default_copy_location
4486 # id::coust.description__acq.default_copy_location
4487 #: 950.data.seed-values.sql:2440 950.data.seed-values.sql:2441
4488 msgid "Default copy location"
4489 msgstr "Standardní umístění exempláře"
4491 # id::ccvm.value__129 id::ccvm.value__130
4492 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4493 #: 950.data.seed-values.sql:3629 950.data.seed-values.sql:3630
4497 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.example
4498 #: 950.data.seed-values.sql:2365
4499 msgid "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
4500 msgstr "Příklad pro validaci pole other_phone při registraci čtenáře."
4502 # id::ccvm.value__100
4503 # id::clm.value__dan
4504 #: 950.data.seed-values.sql:3600
4508 # id::ccvm.value__109
4509 #: 950.data.seed-values.sql:3609
4510 msgid "Dravidian (Other)"
4511 msgstr "Drávidské jazyky (ostatní)"
4513 # id::coust.description__ui.patron.edit.phone.example
4514 #: 950.data.seed-values.sql:2417
4515 msgid "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies to all phone fields without their own setting."
4517 "Příklad pro validaci polí s telefonními čísli při registraci čtenáře. "
4518 "Vztahuje se na všechna telefonní čísla bez vlastního nastavení."
4520 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.day_phone.show
4521 #: 950.data.seed-values.sql:2269
4522 msgid "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4524 "Pole day_phone bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
4525 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
4526 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
4528 # id::ccvm.value__91
4529 #: 950.data.seed-values.sql:3591
4530 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4531 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě angličtiny"
4533 # id::ccvm.value__249
4534 #: 950.data.seed-values.sql:3749
4538 # id::ccvm.value__97
4539 #: 950.data.seed-values.sql:3597
4540 msgid "Cushitic (Other)"
4541 msgstr "Kušitské jazyky (ostatní)"
4543 # id::ccvm.value__258
4544 # id::clm.value__lug
4545 #: 950.data.seed-values.sql:3758
4549 # id::ccvm.value__426
4550 #: 950.data.seed-values.sql:3926
4554 # id::ccvm.value__335
4555 #: 950.data.seed-values.sql:3835
4557 msgstr "Pahlaví (střední perština)"
4559 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
4560 #: 950.data.seed-values.sql:2561
4561 msgid "Add to Published Book Bags"
4562 msgstr "Přidat do zveřejněných seznamů knih"
4564 # id::ccvm.value__484
4565 #: 950.data.seed-values.sql:3984
4569 # id::ccvm.value__145 id::ccvm.value__156
4570 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
4571 #: 950.data.seed-values.sql:3645 950.data.seed-values.sql:3656
4573 msgstr "Galicijština"
4575 # id::ccvm.value__66
4576 #: 950.data.seed-values.sql:3566
4577 msgid "Central American Indian (Other)"
4578 msgstr "Indiánské jazyky střední Ameriky (ostatní)"
4580 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.suggest
4581 #: 950.data.seed-values.sql:2288
4582 msgid "GUI: Suggest dob field on patron registration"
4583 msgstr "GUI: Navrhnout pole dob při registraci čtenáře"
4585 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.alert_message.show
4586 #: 950.data.seed-values.sql:2217
4587 msgid "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4589 "Pole alert_message bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
4590 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo "
4591 "není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
4593 # id::ccvm.value__224
4594 #: 950.data.seed-values.sql:3724
4599 #: 950.data.seed-values.sql:215
4603 # id::cgf.label__history.circ.retention_count
4604 #: 950.data.seed-values.sql:7194
4605 msgid "Historical Circulations per Copy"
4606 msgstr "Historické výpůjčky podle exempláře"
4609 #: 950.data.seed-values.sql:83
4611 msgstr "Univerzální kód výrobků (UPC)"
4613 # id::coust.label__org.bounced_emails
4614 # id::coust.description__org.bounced_emails
4615 #: 950.data.seed-values.sql:1676 950.data.seed-values.sql:1677
4616 msgid "Sending email address for patron notices"
4617 msgstr "E-mailová adresa pro zasílání upozornění čtenáři"
4619 # id::ccvm.value__ang
4620 #: 950.data.seed-values.sql:3517
4621 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4622 msgstr "Anglosaština, stará (cca 450-1100)"
4624 # id::ccvm.value__300
4625 #: 950.data.seed-values.sql:3800
4626 msgid "North American Indian (Other)"
4627 msgstr "Severoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
4629 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
4630 #: 950.data.seed-values.sql:2016
4631 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
4632 msgstr "GUI: Pracovní deník: maximum přihlášených čtenářů"
4634 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.suffix.suggest
4635 #: 950.data.seed-values.sql:2397
4636 msgid "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4638 "Pole suffix bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole je "
4639 "zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno nebo "
4640 "je povinné, toto nastavení není uplatněno."
4642 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.suggest
4643 #: 950.data.seed-values.sql:2381
4644 msgid "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
4646 "Pole other_phone bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole "
4647 "je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno "
4648 "nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
4650 # id::cbrebt.label__bookbag
4651 #: 950.data.seed-values.sql:2554
4653 msgstr "Seznam knih"
4655 # id::coust.label__credit.processor.authorizenet.password
4656 #: 950.data.seed-values.sql:1951
4657 msgid "Credit card processing: AuthorizeNet password"
4658 msgstr "Zpracování kreditní karty: Heslo do služby AuthorizeNet"
4660 # id::ccvm.value__50
4661 #: 950.data.seed-values.sql:3550
4663 msgstr "Bhódžpurí (bhódžpurština)"
4665 # id::ccvm.value__441
4666 #: 950.data.seed-values.sql:3941
4668 msgstr "Tsimshijské jazyky"
4670 # id::aout.opac_label__5
4671 #: 950.data.seed-values.sql:360
4672 msgid "Your Bookmobile"
4673 msgstr "Vaše pojízdná knihovna"
4675 # id::ccvm.value__315
4676 # id::clm.value__nog
4677 #: 950.data.seed-values.sql:3815
4681 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.juvenile.show
4682 #: 950.data.seed-values.sql:2349
4683 msgid "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
4685 "Pole juvenile bude zobrazeno na obrazovce s registrací čtenáře. Pole je "
4686 "zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo není "
4687 "povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
4689 # id::ccvm.value__120
4690 #: 950.data.seed-values.sql:3620
4691 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4692 msgstr "Angličtina, střední doba (1100-1500)"
4694 # id::ccvm.value__171
4695 #: 950.data.seed-values.sql:3671
4696 msgid "Haitian French Creole"
4697 msgstr "Haitsko-francouzská kreolština"
4699 # id::ccvm.value__411
4700 # id::clm.value__sux
4701 #: 950.data.seed-values.sql:3911
4705 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_login_timeout
4706 #: 950.data.seed-values.sql:1756
4707 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
4709 "Samoobslužná výpůjční stanice: Vypršení přihlášení čtenáře (v sekundách)"
4711 # id::acqit.name__PPR
4712 #: 950.data.seed-values.sql:6491
4716 # id::coust.label__circ.holds.min_estimated_wait_interval
4717 #: 950.data.seed-values.sql:1751
4718 msgid "Holds: Minimum Estimated Wait"
4719 msgstr "Rezervace: Minimální odhadovaná doba čekání"
4721 # id::ccvm.value__475
4722 #: 950.data.seed-values.sql:3975
4726 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.email.require
4727 #: 950.data.seed-values.sql:2300
4728 msgid "GUI: Require email field on patron registration"
4729 msgstr "GUI: Vyžadovat pole email při registraci čtenáře"
4731 # id::ccvm.value__61
4732 #: 950.data.seed-values.sql:3561
4734 msgstr "Burjatština"
4736 # id::ccvm.value__270
4737 # id::clm.value__man
4738 #: 950.data.seed-values.sql:3770
4740 msgstr "Mandingština"
4742 # id::coust.label__auth.opac_timeout id::coust.description__auth.opac_timeout
4743 #: 950.data.seed-values.sql:1656 950.data.seed-values.sql:1657
4744 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
4745 msgstr "Doba vypršení OPACu při nečinnosti (v sekundách)"
4747 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.other_phone.regex
4748 #: 950.data.seed-values.sql:2369
4749 msgid "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron registration."
4750 msgstr "Regulární výraz pro validaci pole other_phone při registraci čtenáře."
4752 # id::ccvm.value__193 id::ccvm.value__198
4753 #: 950.data.seed-values.sql:3693 950.data.seed-values.sql:3698
4754 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
4755 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
4757 # id::ccvm.value__186
4758 # id::clm.value__ice
4759 #: 950.data.seed-values.sql:3686
4761 msgstr "Islandština"
4763 # id::ccvm.value__451
4764 #: 950.data.seed-values.sql:3951
4768 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.regex
4769 #: 950.data.seed-values.sql:2297
4770 msgid "The Regular Expression for validation on the email field in patron registration."
4771 msgstr "Regulární výraz pro validaci pole email při registraci čtenáře"
4773 # id::ccvm.value__168
4774 #: 950.data.seed-values.sql:3668
4776 msgstr "Gudžarátština"
4778 # id::ccvm.value__511
4779 #: 950.data.seed-values.sql:4017
4780 msgid "Fiction (not further specified)"
4781 msgstr "Beletrie (bez bližší specifikace)"
4783 # id::ccvm.value__272
4784 #: 950.data.seed-values.sql:3772
4785 msgid "Austronesian (Other)"
4786 msgstr "Malajsko-polynéské jazyky (ostatní)"
4788 # id::ccvm.value__akk
4789 # id::clm.value__akk
4790 #: 950.data.seed-values.sql:3512
4794 # id::coust.description__circ.selfcheck.alert.popup
4795 #: 950.data.seed-values.sql:1762
4796 msgid "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to the on-screen message"
4798 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, pokud dojde k chybě při při "
4799 "výpůjčce/prodloužení výpůjčky, objeví se kromě zprávy na obrazovce také "
4803 #: 950.data.seed-values.sql:238
4807 # id::ccvm.value__231
4808 # id::clm.value__kor
4809 #: 950.data.seed-values.sql:3731
4813 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.show
4814 #: 950.data.seed-values.sql:2376
4815 msgid "GUI: Show other_phone field on patron registration"
4816 msgstr "GUI: Zobrazit pole other_phone při registraci čtenáře"
4818 # id::ccvm.value__378
4819 #: 950.data.seed-values.sql:3878
4823 # id::coust.description__ui.staff.require_initials
4824 #: 950.data.seed-values.sql:1882
4825 msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
4826 msgstr "Přidává do obsahu poznámky iniciály zaměstnance a datum editace."
4828 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.other_phone.suggest
4829 #: 950.data.seed-values.sql:2380
4830 msgid "GUI: Suggest other_phone field on patron registration"
4831 msgstr "GUI: Navrhnout pole other_phone field při registraci čtenáře"
4833 # id::ccvm.value__506
4834 #: 950.data.seed-values.sql:4010
4835 msgid "Manuscript notated music"
4836 msgstr "Rukopisná hudebnina"
4838 # id::coust.description__circ.item_checkout_history.max
4839 #: 950.data.seed-values.sql:1737
4840 msgid "This is the maximum number of previous circulations the staff client will display when investigating item details"
4842 "Maximální počet předchozích výpůjček ve služebním klientovi se zobrazí při "
4843 "zkoumání detailů exempláře"
4845 # id::coust.label__circ.holds.default_estimated_wait_interval
4846 #: 950.data.seed-values.sql:1746
4847 msgid "Holds: Default Estimated Wait"
4848 msgstr "Rezervace: Standardní odhadovaná čekací doba"
4850 # id::coust.label__circ.max_patron_claim_return_count
4851 #: 950.data.seed-values.sql:1921
4852 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
4853 msgstr "Maximální počet exemplářů se statusem podle čtenáře vráceno"
4855 # id::coust.label__cat.default_item_price
4856 # id::coust.description__cat.default_item_price
4857 #: 950.data.seed-values.sql:1671 950.data.seed-values.sql:1672
4858 msgid "Default Item Price"
4859 msgstr "Standardní cena exempláře"
4861 # id::ccvm.value__532
4862 #: 950.data.seed-values.sql:4043
4866 # id::ccvm.value__320
4867 #: 950.data.seed-values.sql:3820
4871 # id::ccvm.value__221
4872 #: 950.data.seed-values.sql:3721
4873 msgid "Khoisan (Other)"
4874 msgstr "Khoisanské jazyky (ostatní)"
4876 # id::ccvm.value__65
4877 # id::clm.value__cad
4878 #: 950.data.seed-values.sql:3565
4882 # id::ccvm.value__137 id::ccvm.value__140
4883 #: 950.data.seed-values.sql:3637 950.data.seed-values.sql:3640
4887 # id::coust.label__circ.offline.username_allowed
4888 #: 950.data.seed-values.sql:5917
4889 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
4890 msgstr "Offline: Povolení uživatelských jmen čtenářů"
4892 # id::ccvm.value__215
4893 #: 950.data.seed-values.sql:3715
4897 # id::ccvm.value__170
4898 #: 950.data.seed-values.sql:3670
4903 #: 950.data.seed-values.sql:93
4904 msgid "Local Free-Text Call Number"
4905 msgstr "Lokální signatura (zapsaná volným textem)"
4907 # id::ccvm.value__244 id::ccvm.value__325
4908 #: 950.data.seed-values.sql:3744 950.data.seed-values.sql:3825
4909 msgid "Occitan (post-1500)"
4910 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
4912 # id::ccvm.value__347
4913 # id::clm.value__por
4914 #: 950.data.seed-values.sql:3847
4916 msgstr "Portugalština"
4918 # id::ccvm.value__316
4919 #: 950.data.seed-values.sql:3816
4921 msgstr "Norština, stará"
4923 # id::i18n_l.name__es-US
4924 #: 950.data.seed-values.sql:262
4925 msgid "Spanish (US)"
4926 msgstr "Španělština (US)"
4928 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.active.show
4929 #: 950.data.seed-values.sql:2208
4930 msgid "GUI: Show active field on patron registration"
4931 msgstr "GUI: Zobrazit pole active při registraci čtenáře"
4933 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.master_account.suggest
4934 #: 950.data.seed-values.sql:2360
4935 msgid "GUI: Suggest master_account field on patron registration"
4936 msgstr "GUI: Navrhnout pole master_account při registraci čtenáře"
4938 # id::ccvm.value__79
4939 # id::clm.value__chm
4940 #: 950.data.seed-values.sql:3579
4945 #: 950.data.seed-values.sql:1398
4946 msgid "Acquisitions Administrator"
4947 msgstr "Administrátor akvizic"
4949 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.dob.calendar
4950 #: 950.data.seed-values.sql:2276
4951 msgid "GUI: Show calendar widget for dob field on patron registration"
4952 msgstr "GUI: Zobrazit kalendářový nástroj pro pole dob při registraci čtenáře"
4954 # id::vqbrad.description__3
4955 #: 950.data.seed-values.sql:2482
4956 msgid "Language of work"
4959 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.partner
4960 #: 950.data.seed-values.sql:2006
4961 msgid "Credit card processing: PayflowPro partner"
4962 msgstr "Zpracování kreditní karty: Partner služby PayflowPro"
4964 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.day_phone.require
4965 #: 950.data.seed-values.sql:2264
4966 msgid "GUI: Require day_phone field on patron registration"
4967 msgstr "GUI: Vyžadovat pole day_phone při registraci čtenáře"
4969 # id::ccvm.value__aar
4970 #: 950.data.seed-values.sql:3501
4975 #: 950.data.seed-values.sql:213
4979 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::cza.label__26
4980 # id::vqbrad.description__13
4981 #: 950.data.seed-values.sql:295 950.data.seed-values.sql:316
4982 #: 950.data.seed-values.sql:335 950.data.seed-values.sql:2492
4983 msgid "Publication Date"
4984 msgstr "Datum vydání"
4986 # id::ccvm.value__453
4987 # id::clm.value__udm
4988 #: 950.data.seed-values.sql:3953
4990 msgstr "Udmurtština"
4992 # id::ccvm.value__155 id::ccvm.value__201
4993 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
4994 #: 950.data.seed-values.sql:3655 950.data.seed-values.sql:3701
4998 # id::ccvm.value__148
4999 # id::clm.value__gba
5000 #: 950.data.seed-values.sql:3648
5004 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
5005 #: 950.data.seed-values.sql:5333
5006 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
5007 msgstr "Výpůjčky: Maximální pokuta je cena exempláře"
5009 # id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ id::ccvm.value__98
5010 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
5011 # id::clm.value__cze
5012 #: 950.data.seed-values.sql:250 950.data.seed-values.sql:251
5013 #: 950.data.seed-values.sql:3598
5017 # id::ccvm.value__261
5018 #: 950.data.seed-values.sql:3761
5019 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
5020 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
5022 # id::ccvm.value__219
5023 # id::clm.value__kbd
5024 #: 950.data.seed-values.sql:3719
5026 msgstr "Kabardština"
5028 # id::ccvm.value__242
5029 # id::clm.value__lah
5030 #: 950.data.seed-values.sql:3742
5034 # id::ccvm.value__46
5035 # id::clm.value__bel
5036 #: 950.data.seed-values.sql:3546
5038 msgstr "Běloruština"
5040 # id::ccvm.value__288
5041 # id::clm.value__mni
5042 #: 950.data.seed-values.sql:3788
5044 msgstr "Manipurština"
5046 # id::czs.label__loc
5047 #: 950.data.seed-values.sql:274
5048 msgid "Library of Congress"
5049 msgstr "Kongresová knihovna"
5051 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.ident_value.suggest
5052 #: 950.data.seed-values.sql:2336
5053 msgid "GUI: Suggest ident_value field on patron registration"
5054 msgstr "GUI: Navrhnout pole ident_value při registraci čtenáře"
5056 # id::ccvm.value__526
5057 #: 950.data.seed-values.sql:4035
5059 msgstr "Velká písmena"
5061 # id::ccvm.value__-ajm
5062 #: 950.data.seed-values.sql:3510
5067 #: 950.data.seed-values.sql:64
5068 msgid "Name Subject"
5069 msgstr "Jmenné téma"
5071 # id::ccvm.value__388
5072 #: 950.data.seed-values.sql:3888
5073 msgid "Northern Sami"
5074 msgstr "Sami jazyky, severní"
5076 # id::ccvm.value__458
5077 #: 950.data.seed-values.sql:3958
5078 msgid "Undetermined"
5081 # id::ccvm.value__474
5082 #: 950.data.seed-values.sql:3974
5087 #: 950.data.seed-values.sql:50
5088 msgid "Title Proper"
5091 # id::ccvm.value__491
5092 #: 950.data.seed-values.sql:3993
5094 msgstr "Dospívající"
5096 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.barred.suggest
5097 #: 950.data.seed-values.sql:2237
5098 msgid "The barred field will be suggested on the patron registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
5100 "Blokované pole bude navrženo na obrazovce s registrací čtenáře. Návrh pole "
5101 "je zobrazen, pokud jsou zobrazena navrhovaná pole. Pokud je pole zobrazeno "
5102 "nebo je povinné, toto nastavení není uplatněno."
5104 # id::ccvm.value__358
5105 # id::clm.value__rum
5106 #: 950.data.seed-values.sql:3858
5110 # id::ccvm.value__aze
5111 # id::clm.value__aze
5112 #: 950.data.seed-values.sql:3535
5114 msgstr "Ázerbájdžánština"
5116 # id::ccvm.value__403
5117 # id::clm.value__srd
5118 #: 950.data.seed-values.sql:3903
5123 #: 950.data.seed-values.sql:398
5124 msgid "System: Deposit"
5125 msgstr "Systém: Vklad"
5127 # id::coust.label__circ.max_accept_return_of_lost
5128 #: 950.data.seed-values.sql:1811
5129 msgid "Circ: Void lost max interval"
5130 msgstr "Výpůjčky: Zrušit maximální interval ztráty"
5132 # id::ccvm.value__498
5133 #: 950.data.seed-values.sql:4002
5134 msgid "Projected medium"
5135 msgstr "Projekční médium"
5137 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.email.require
5138 #: 950.data.seed-values.sql:2301
5139 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
5141 "Pole email bude na obrazovce s registrací čtenáře označeno jako povinné."
5143 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_login_timeout
5144 #: 950.data.seed-values.sql:1757
5145 msgid "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the selfcheck interface"
5147 "Počet sekund neaktivity před odhlášením čtenáře z rozhraní samoobslužné "
5151 #: 950.data.seed-values.sql:87
5155 # id::coust.label__ui.circ.patron_summary.horizontal
5156 # id::coust.description__ui.circ.patron_summary.horizontal
5157 #: 950.data.seed-values.sql:1876 950.data.seed-values.sql:1877
5158 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
5159 msgstr "Přehled o výpůjčkách čtenáře je horizontální"
5161 # id::coust.description__lib.courier_code
5162 #: 950.data.seed-values.sql:2022
5163 msgid "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the %courier_code% macro."
5165 "Kód kurýra pro knihovnu. Dostupný v šablonách stvrzenek pro přepravu jako "
5166 "makro %courier_code%."
5168 # id::ccvm.value__382
5169 #: 950.data.seed-values.sql:3882
5170 msgid "Siouan (Other)"
5171 msgstr "Siouxské jazyky (ostatní)"
5173 # id::coust.label__circ.hold_stalling.soft
5174 #: 950.data.seed-values.sql:1706
5175 msgid "Holds: Soft stalling interval"
5176 msgstr "Rezervace: Tolerantní interval pozdržení"
5178 # id::coust.label__ui.patron.edit.au.claims_never_checked_out_count.show
5179 #: 950.data.seed-values.sql:2240
5180 msgid "GUI: Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
5182 "GUI: Zobrazit pole claims_never_checked_out_count při registraci čtenáře"
5184 # id::coust.label__acq.fnd.balance_limit.block
5185 #: 950.data.seed-values.sql:6478
5186 msgid "Fund Spending Limit for Block"
5187 msgstr "Limit pro utrácení peněz z fondu pro blokované"
5189 # id::ccvm.value__326
5190 #: 950.data.seed-values.sql:3826
5192 msgstr "Odžibwejština"
5194 # id::ccvm.value__410
5195 # id::clm.value__sus
5196 #: 950.data.seed-values.sql:3910
5200 # id::ccvm.value__70
5201 #: 950.data.seed-values.sql:3570
5202 msgid "Caucasian (Other)"
5203 msgstr "Kavkazské jazyky (ostatní)"
5205 # id::ccvm.value__118
5206 # id::clm.value__elx
5207 #: 950.data.seed-values.sql:3618
5211 # id::ccvm.value__467
5212 #: 950.data.seed-values.sql:3967
5216 # id::i18n_l.description__es-US
5217 #: 950.data.seed-values.sql:263
5218 msgid "American Spanish"
5219 msgstr "Americká španělština"
5221 # id::ccvm.value__305
5222 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5223 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
5224 msgstr "Ndebelština (Zimbabwe) "
5226 # id::ccvm.value__257
5227 #: 950.data.seed-values.sql:3757
5228 msgid "Luba-Katanga"
5229 msgstr "Lubu-katanžština"
5231 # id::coust.label__circ.lost_immediately_available
5232 #: 950.data.seed-values.sql:1826
5233 msgid "Circ: Lost items usable on checkin"
5234 msgstr "Výpůjčky: Ztracené exempláře využitelné při vracení"
5236 # id::ccvm.value__513
5237 #: 950.data.seed-values.sql:4019
5239 msgstr "Divadelní hry"
5241 # id::ccvm.value__483
5242 #: 950.data.seed-values.sql:3983
5246 # id::ccvm.value__527
5248 #: 950.data.seed-values.sql:4036
5250 msgstr "Braillovo písmo"
5252 # id::coust.label__circ.hold_shelf_status_delay
5253 #: 950.data.seed-values.sql:1891
5254 msgid "Hold Shelf Status Delay"
5255 msgstr "Zpoždění statusu na regále s rezervacemi"
5257 # id::coust.label__ui.patron.edit.phone.regex
5258 #: 950.data.seed-values.sql:2420
5259 msgid "GUI: Regex for phone fields on patron registration"
5260 msgstr "GUI: Regex pro telefonní čísla při registraci čtenáře"
5262 # id::ccvm.value__508
5264 #: 950.data.seed-values.sql:4012
5265 msgid "Musical sound recording"
5266 msgstr "Hudební zvukový záznam"
5268 # id::coust.label__credit.processor.payflowpro.login
5269 #: 950.data.seed-values.sql:1990
5270 msgid "Credit card processing: PayflowPro login/merchant ID"
5271 msgstr "Zpracování kreditní karty: Login do služby PayflowPro/ID obchodníka"
5273 # id::ccvm.value__187
5274 # id::clm.value__ido
5275 #: 950.data.seed-values.sql:3687
5279 # id::i18n_l.description__fr-CA
5280 #: 950.data.seed-values.sql:257
5281 msgid "Canadian French"
5282 msgstr "Kanadská francouzština"
5284 # id::coust.description__ui.patron.edit.au.ident_value2.show
5285 #: 950.data.seed-values.sql:2341
5286 msgid "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not required. If the field is required this setting is ignored."
5288 "Pole ident_value2 bude zobrazeno na obrazovce s registrací uživatele. Pole "
5289 "je zobrazeno, pokud jsou zobrazena povinná pole, a to i v případě, že samo "
5290 "není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení není uplatněno."
5293 #: 950.data.seed-values.sql:89
5297 # id::ccvm.value__134
5298 #: 950.data.seed-values.sql:3634
5299 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5300 msgstr "Ugrofinské jazyky (ostatní)"
5302 # id::ccvm.value__apa
5303 #: 950.data.seed-values.sql:3518
5304 msgid "Apache languages"
5305 msgstr "Apačské jazyky"
5307 # id::coust.description__circ.holds.hold_has_copy_at.block
5308 #: 950.data.seed-values.sql:7125
5309 msgid "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
5311 "Je-li během doby zadání rezervace v žádající knihovně dostupný exemplář, "
5312 "který by mohl splnit rezervaci, nepovolit zadání rezervace"
5314 # id::ccvm.value__359
5315 #: 950.data.seed-values.sql:3859
5320 #: 950.data.seed-values.sql:177
5321 msgid "7_days_2_renew"
5322 msgstr "7_dní_2_prodloužení"
5324 # id::ccvm.value__122
5325 #: 950.data.seed-values.sql:3622
5326 msgid "Eskimo languages"
5327 msgstr "Eskymáčtina"
5329 # id::cubt.label__folks%3Acirc.checkout
5330 #: 950.data.seed-values.sql:2564
5331 msgid "Checkout Items"
5332 msgstr "Vypůjčené exempláře"
5335 #: 950.data.seed-values.sql:59
5336 msgid "Other Author"
5337 msgstr "Další autor"
5339 # id::ccvm.value__ath
5340 #: 950.data.seed-values.sql:3529
5341 msgid "Athapascan (Other)"
5342 msgstr "Athapaskánské jazyky (ostatní)"
5344 # id::ccvm.value__306
5345 #: 950.data.seed-values.sql:3806
5349 # id::coust.label__circ.holds.hold_has_copy_at.alert
5350 #: 950.data.seed-values.sql:7119
5351 msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
5352 msgstr "Rezervace: Varování, je-li exemplář k dispozici lokálně"
5354 # id::ccvm.value__372
5355 # id::clm.value__sco
5356 #: 950.data.seed-values.sql:3872
5360 # id::ccvm.value__401 id::ccvm.value__406
5361 #: 950.data.seed-values.sql:3901 950.data.seed-values.sql:3906
5363 msgstr "Sothoština, jižní"
5365 # id::ccvm.value__469
5366 # id::clm.value__was
5367 #: 950.data.seed-values.sql:3969
5371 # id::ccvm.value__402
5372 #: 950.data.seed-values.sql:3902
5374 msgstr "Španělština"
5376 # id::coust.description__ui.general.idle_timeout
5377 #: 950.data.seed-values.sql:1847
5378 msgid "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
5380 "Chcete-li minimalizovat okna služebního klienta po určité době nečinnosti "
5381 "systému, proveďte nastavení na počet sekund nečinnosti, které chcete před "
5382 "minimalizací povolit (vyžaduje restart služebního klienta)."
5384 # id::cam.description__b
5385 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
5386 #~ msgstr "Jednotka je určená dětem přibližně ve věku 6-8 let."
5388 # id::cam.description__f
5390 #~ "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
5391 #~ "presentation makes the item of little interest to another audience."
5393 #~ "Exemplář zaměřený na specifickou skupinu uživatelů a způsob prezentace činí "
5394 #~ "exemplář nezajímavým pro jinou skupinu"
5396 # id::clfm.description__i
5397 # velice nejistý překlad
5398 #~ msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
5399 #~ msgstr "Exemplář je jediný odpovídající zadání nebo sbírce."
5401 # id::clfm.description__p
5402 #~ msgid "The item is a poem or collection of poems."
5403 #~ msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní"
5405 # id::clfm.description__s
5406 #~ msgid "The item is a speech or collection of speeches."
5407 #~ msgstr "Jednotka je projev nebo sbírkou projevů"
5409 # id::cam.description__j
5411 #~ "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
5414 #~ "Tento exemplář je určen pro děti a mládež, přibližné věkové skupiny 0-15 let."
5416 # id::clfm.description__u
5417 #~ msgid "The literary form of the item is unknown."
5418 #~ msgstr "Literární forma exempláře je neznámá."
5420 # id::clfm.description__m
5422 #~ "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
5424 #~ "Tento exemplář je nejrůznější literárních form (např. poezie nebo povídky)."
5426 # id::cam.description__d
5427 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
5429 #~ "Tento exemplář je určen pro mladé lidi, přibližné věkové skupiny 14-17 let."
5431 # id::cam.description__
5432 #~ msgid "The target audience for the item not known or not specified."
5433 #~ msgstr "Uživatelské určení daného exempláře neznámé nebo neurčené."
5435 # id::clfm.description__j
5436 #~ msgid "The item is a short story or collection of short stories."
5437 #~ msgstr "Exemplář je krátký příběh nebo sbírka krátkých příběhů."
5439 # id::cam.description__g
5441 #~ "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
5442 #~ "intellectual level."
5444 #~ "Exemplář je všeobecného zaměření a není zaměřen na určitou úroveň znalostí."
5446 # id::clfm.description__h
5447 #~ msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
5448 #~ msgstr "Exemplář je humorná práce, satira nebo podobná literární forma."
5450 # id::cam.description__c
5451 #~ msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
5452 #~ msgstr "Exemplář je určen mladistvým ve věku 9-13 let."
5454 # id::clfm.description__1
5456 #~ "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
5457 #~ "form is desired"
5459 #~ "Exemplář je beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
5462 # id::clfm.description__0
5464 #~ "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
5465 #~ "literary form is desired"
5467 #~ "Exemplář není beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
5470 # id::cam.description__e
5471 #~ msgid "The item is intended for adults."
5472 #~ msgstr "Exemplář je určen dospělým."
5474 # id::cam.description__a
5475 #~ msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5476 #~ msgstr "Exemplář je určen dětem ve věku 0-5 let."