3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-02-24 16:24-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:44+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 05:43+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 #: 950.data.seed-values.sql:114
23 #: 950.data.seed-values.sql:6624
28 #: 950.data.seed-values.sql:6437
32 #: 950.data.seed-values.sql:1578
34 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
35 "in certain staff interfaces"
37 "Povolí uživatelům a ukádat a stahovat sady filtrů pro dialog filtrů, které "
38 "jsou k dispozici v některých rozhraních pro personál"
41 #: 950.data.seed-values.sql:6324
45 #: 950.data.seed-values.sql:5074
49 #: 950.data.seed-values.sql:2593
54 #: 950.data.seed-values.sql:6415
58 # id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
59 #: 950.data.seed-values.sql:377 950.data.seed-values.sql:398
60 #: 950.data.seed-values.sql:417 950.data.seed-values.sql:13385
64 #: 950.data.seed-values.sql:13363
65 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
68 #: 950.data.seed-values.sql:35
69 msgid "Alerting block on Circ"
70 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček"
73 #: 950.data.seed-values.sql:6208
77 #: 950.data.seed-values.sql:13119
78 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
79 msgstr "Standardně sloučit při nahrávání při jedné shodě."
81 #: 950.data.seed-values.sql:4561
83 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
84 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
85 "field is shown or required this setting is ignored."
87 "Pole \"číslo identifikačního dokladu 2\" (ident_value2) na kartě "
88 "registračních údajů čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhované pole je "
89 "viditelné, pokud je na kartě registračních údajů čtenáře aktivována volba "
90 "\" zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je aktivní volba \"zobrazit povinná "
91 "pole\", toto nastavení je ignorováno."
93 #: 950.data.seed-values.sql:4792
94 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
95 msgstr "Pro registraci čtenáře požadovat alespoň jednu adresu"
97 #: 950.data.seed-values.sql:1550
98 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
99 msgstr "Povolí uživatelo vytvořit / zobrazit / smazat adresu upozornění."
102 # nutná úprava dle kontextu. 10 haléřů za den se mi nelíbí
103 #: 950.data.seed-values.sql:292
104 msgid "10_cent_per_day"
105 msgstr "10_centů_za_den"
107 #: 950.data.seed-values.sql:98
109 msgstr "Klíčové slovo"
111 #: 950.data.seed-values.sql:5144
112 msgid "Renew Circulations"
113 msgstr "Prodloužit výpůjčky"
115 #: 950.data.seed-values.sql:13034
116 msgid "Upload Default Match Set"
117 msgstr "Nahrát přednastavenou sadu shody"
119 #: 950.data.seed-values.sql:986
120 msgid "DELETE_SURVEY"
121 msgstr "DELETE_SURVEY"
123 #: 950.data.seed-values.sql:10880
124 msgid "Heading -- Meeting Name"
125 msgstr "Titulek --jméno shromaždiště"
127 #: 950.data.seed-values.sql:9459
131 #: 950.data.seed-values.sql:13443
132 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
133 msgstr "Dlouhodobě nevrácené exempláře použitelné pro půjčování."
135 #: 950.data.seed-values.sql:3079
137 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
138 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
139 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
140 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
142 "Účelem je poskytnout časový interval poté co exempláře přejde do statusu "
143 "\"na regále s rezervacemi\" než se čtenářům zobrazí, že je opravdu na regále "
144 "s rezervacemi. To poskytne personálu dostatek času pro zpracování rezervace "
145 "než se exemplář zobrazí jako \"připraveno pro vyzvednutí\". Příklad: \"5 "
146 "dnů\", \"1 hodina\"."
148 #: 950.data.seed-values.sql:1342
149 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
150 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
152 #: 950.data.seed-values.sql:9539
153 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
154 msgstr "Katalogizace: Použít interní ID jako TCN"
156 #: 950.data.seed-values.sql:72
157 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
158 msgstr "Čtenář má neplatné číslo večerního telefonu"
161 #: 950.data.seed-values.sql:6397
165 #: 950.data.seed-values.sql:9739 950.data.seed-values.sql:9740
166 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
167 msgstr "Počáteční datum ponechávání historických rezervací"
170 #: 950.data.seed-values.sql:451
172 msgstr "Pojízdná knihovna"
175 #: 950.data.seed-values.sql:6315
179 #: 950.data.seed-values.sql:4324
180 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
182 "Navrhnout pole \"počet údajně nikdy nevypůjčených\" "
183 "(claims_never_checked_out_count) na kartě registračních údajů čtenáře."
185 #: 950.data.seed-values.sql:3040
186 msgid "Hard boundary"
187 msgstr "Pevná hranice"
189 #: 950.data.seed-values.sql:11423 950.data.seed-values.sql:12209
190 msgid "Virgin Mobile"
191 msgstr "Virgin Mobile"
193 #: 950.data.seed-values.sql:11070
194 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
195 msgstr "Adresář předmětových hesel"
198 #: 950.data.seed-values.sql:6467
202 #: 950.data.seed-values.sql:932
203 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
204 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
206 #: 950.data.seed-values.sql:303
211 #: 950.data.seed-values.sql:260
212 msgid "35_days_1_renew"
213 msgstr "35_dní_1_prodloužení"
215 #: 950.data.seed-values.sql:4046
217 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
218 "registration and self-service username changing only"
220 "Regulární výraz, který určuje formát uživatelské jména používaného pouze pro "
221 "registrační údaje a samoobslužnou změnu uživatelského jména."
223 #: 950.data.seed-values.sql:9465
227 #: 950.data.seed-values.sql:788
228 msgid "Allow a user to view a funding source"
229 msgstr "Povolit uživatům zobrazení fianančního zdroje"
231 #: 950.data.seed-values.sql:4862
232 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
234 "Vybírat exempláře jako cíl rezervace i v případě že výpůjční knihovna "
235 "exempláře je zavřená."
237 #: 950.data.seed-values.sql:4804
239 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
240 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
242 "Například pokud hledáte Jana Nováka, obvykle dostanetenejvýše 50 výsledků. "
243 "Toto nastavení Vám umožní zvýšit nebo snížt tento limit."
245 #: 950.data.seed-values.sql:636
246 msgid "Allow a user to delete a copy location"
247 msgstr "Povolit uživateli smazat umístění exempláře"
249 #: 950.data.seed-values.sql:321
251 msgstr "Dlouhodobě nevrácené dokumenty"
253 #: 950.data.seed-values.sql:13421
254 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
255 msgstr "Maximálníá počet výsledku v dávce při vyhledávní v Z39.50"
257 #: 950.data.seed-values.sql:33
258 msgid "Alerting Note, no blocks"
259 msgstr "Upozornění bez blokace výpůjček"
261 #: 950.data.seed-values.sql:3637
263 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
264 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
265 "will not be suppressed."
267 "Pokud je v tomto nastavení ne-prázdná hodnota, \"nerezervační\" přepravy "
268 "mezi touto a dalšími organizačními jednotkami se stejnou hodnotou budou "
269 "potlačeny. Pokud je nastaven prázdní hodnot, přeprava nebude potlačena."
271 #: 950.data.seed-values.sql:12792
273 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
274 "copy on the patron record when it is paid"
276 "Ponechat transakci otevřenou pokud se bilance za ztracený exemplář rovná "
277 "nule. Tak zůstane ztracený exemplář ve čtenřáském kontě i po zaplacení."
279 #: 950.data.seed-values.sql:1146
280 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
281 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
283 #: 950.data.seed-values.sql:467 950.data.seed-values.sql:3310
284 #: 950.data.seed-values.sql:3313
285 msgid "Lost Materials Processing Fee"
286 msgstr "Poplatek za zpracování ztracených exemplářů"
288 #: 950.data.seed-values.sql:680
289 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
290 msgstr "Povolit uživateli zobrazení informací o nahraném offline scriptu"
292 #: 950.data.seed-values.sql:1634
296 #: 950.data.seed-values.sql:11937
297 msgid "Chariton Valley Wireless"
298 msgstr "Chariton Valley Wireless"
300 #: 950.data.seed-values.sql:590
301 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
302 msgstr "Povolit uživateli dávkovou editaci exemplářů"
304 #: 950.data.seed-values.sql:1320
305 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
306 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
308 #: 950.data.seed-values.sql:954
309 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
310 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
312 #: 950.data.seed-values.sql:4888
313 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
314 msgstr "Při nalezení 1 výsledku skočit na detail"
316 #: 950.data.seed-values.sql:6241
320 #: 950.data.seed-values.sql:6646
325 #: 950.data.seed-values.sql:6560
329 #: 950.data.seed-values.sql:9493
331 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
332 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
334 "Rezervace: Při testování matice bodů shody rezervací, použít skupinu "
335 "uživatele přijímajícího rezervaci namísto skupiny toho, kdo rezervaci zadává "
336 "( toto nastavení ovlivňuje rezervace zadané personálem)."
338 #: 950.data.seed-values.sql:3457
340 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
341 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
344 "Obejít přednastavenou výpůjční knihovnu \"zde\"přednanastavenou knihovnou "
345 "pro předkatalogizované exempláře. Hodnotou by měla být zkratka organizační "
349 #: 950.data.seed-values.sql:6425
353 #: 950.data.seed-values.sql:730
354 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
355 msgstr "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny uživatelů"
357 #: 950.data.seed-values.sql:117
358 msgid "Abbreviated Title"
359 msgstr "Zkrácený název"
361 # id::i18n_l.name__en-CA
362 #: 950.data.seed-values.sql:342
363 msgid "English (Canada)"
364 msgstr "Angličtina (Kanada)"
366 #: 950.data.seed-values.sql:10894
367 msgid "Heading -- Form Subdivision"
368 msgstr "Záhlaví -- podrozdělení podle formy"
370 #: 950.data.seed-values.sql:4516
372 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
373 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
374 "If the field is required this setting is ignored."
376 "Pole \"večerní telefon\" (evening_phone) bude zobrazeno na kartě "
377 "registračních údajů čtenáře spolu s povinnými poli poli i pokud není "
378 "povinné. Pokud jde o povinné pole, je toto nastavení ignorováno."
380 #: 950.data.seed-values.sql:4399
382 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
383 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
384 "field is shown or required this setting is ignored."
386 "Pole pro telefon přes den (day_phone) bude na kartě registračních údajů "
387 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhované pole se zobrazí spolu s "
388 "povinnými poli i když není povinné. Pokud jde o povinné pole, je toto "
389 "nastavení ignorováno."
391 #: 950.data.seed-values.sql:756
392 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
394 "Povolit uživateli prodloužit výpůjčku poté, co vypršel maximální povolený "
397 #: 950.data.seed-values.sql:1130
398 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
399 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
401 #: 950.data.seed-values.sql:11523
403 msgstr "Aljaška, USA"
405 #: 950.data.seed-values.sql:3895
406 msgid "Format Times with this pattern."
407 msgstr "Formátovat časy podle tohoto vzoru"
409 #: 950.data.seed-values.sql:6359
410 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
411 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
413 #: 950.data.seed-values.sql:2940
415 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
416 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
417 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
420 #: 950.data.seed-values.sql:4498
422 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
425 "Regulární výraz pro validaci pole pro večerní telefon (evening_phone) v "
426 "registračních údajích čtenáře"
428 #: 950.data.seed-values.sql:3259
429 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
431 "Pokud je nastaveno na \"pravda\", nepoužívat žádné exempláře z této "
432 "organizační jednotky jako cíl rezervace"
434 #: 950.data.seed-values.sql:4450
435 msgid "Regex for email field on patron registration"
436 msgstr "Regulární výraz pro pole \"e-mail\" v registračních údajích čtenáře"
438 #: 950.data.seed-values.sql:3940
442 #: 950.data.seed-values.sql:6116
443 msgid "Apache languages"
444 msgstr "Apačské jazyky"
446 #: 950.data.seed-values.sql:1288
447 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
448 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
450 #: 950.data.seed-values.sql:6825 950.data.seed-values.sql:6826
451 #: 950.data.seed-values.sql:6832 950.data.seed-values.sql:6833
455 #: 950.data.seed-values.sql:866
456 msgid "Allows a user to create a purchase order"
457 msgstr "Povolí uživateli vytvořit objednávku"
459 #: 950.data.seed-values.sql:3598
460 msgid "Content of header_text include"
461 msgstr "Obsah includu header_text"
463 #: 950.data.seed-values.sql:10177
464 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
465 msgstr "Neplatná hodnota \"výše vkladu\""
467 #: 950.data.seed-values.sql:3454
468 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
469 msgstr "Výpůjční knihovna předkatalogizovaných exemplářů"
472 #: 950.data.seed-values.sql:6611
473 msgid "Computer file"
474 msgstr "Počítačový soubor"
476 #: 950.data.seed-values.sql:12107
480 #: 950.data.seed-values.sql:9453
484 #: 950.data.seed-values.sql:1136
485 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
486 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
488 #: 950.data.seed-values.sql:10285
490 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
491 msgstr "Pro záznam ve frontě pro import autorit byl požadován e-mail."
493 #: 950.data.seed-values.sql:9847
494 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
495 msgstr "Průvodku pro chybějící kusy je nutné formátovat pro tisk"
497 #: 950.data.seed-values.sql:3463
498 msgid "Change reshelving status interval"
500 "Upravit interval změny statutu exempláře z \" vráceno, dosud nezařazeno\" "
503 #: 950.data.seed-values.sql:2949
505 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
506 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
507 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
510 "Při plnění příslušné rezervace při výpůjčce odpovědět pouze exempláři, které "
511 "jsou v souladu s příhodným zachycením rezervace. Bez tohoto nastavení může "
512 "dojít k zachycení titulů nebo svazků, které nejsou rezervovatelné. S tímto "
513 "nastavení budou využity pouze rezervovaelné exempláře."
515 #: 950.data.seed-values.sql:538
517 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
519 "Povolit uživateli prodloužení výpůjčky, i když je exemplář požadován pro "
522 #: 950.data.seed-values.sql:4327
524 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
525 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
526 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
528 "Pole \"počet údajně nikdy nevypůjčených\" (claims_never_checked_out_count) "
529 "bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako navrhované, tj. "
530 "objeví se, když je zvoleno zobrazení navrhovaných polí. Pokud je toto pole "
531 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení je ignorováno."
533 # id::clfm.description__p
534 #: 950.data.seed-values.sql:6624
535 msgid "The item is a poem or collection of poems."
536 msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní"
539 #: 950.data.seed-values.sql:6314
543 #: 950.data.seed-values.sql:6247
544 msgid "Germanic (Other)"
545 msgstr "Germánské jazyky (ostatní)"
548 #: 950.data.seed-values.sql:3
552 #: 950.data.seed-values.sql:3346
553 msgid "Item Status for Missing Pieces"
554 msgstr "Status exempláře pro chybějící kusy."
556 #: 950.data.seed-values.sql:12503
557 msgid "Self-Check Proxy Login"
558 msgstr "Samoobslužné výpůjčky - proxy přihlášení"
560 #: 950.data.seed-values.sql:6643
562 msgstr "Dílčí jednotka"
565 #: 950.data.seed-values.sql:6149
570 #: 950.data.seed-values.sql:6568
574 #: 950.data.seed-values.sql:9477
575 msgid "Accepted with amendment, no confirmation required"
576 msgstr "Akceptováno s dodatkem, není vyžadováno schválení"
578 #: 950.data.seed-values.sql:3085
579 msgid "Soft stalling interval"
580 msgstr "Měkký interval pozastavení"
582 #: 950.data.seed-values.sql:11801
583 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
584 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
587 #: 950.data.seed-values.sql:6257
588 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
589 msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)"
592 #: 950.data.seed-values.sql:6522
596 #: 950.data.seed-values.sql:2865
597 msgid "Spine label line width"
598 msgstr "Sířka hřbetního štítku"
600 #: 950.data.seed-values.sql:12766
601 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
602 msgstr "Pvolit přenesení fondu aniž by byly přeneseny také peníze"
604 #: 950.data.seed-values.sql:4318
606 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
607 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
608 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
610 "Pole \"údajně nikdy nevypůjčeno\" (claims_never_checked_out_count) bude "
611 "zobrazeno v rozhraní registračních údajů čtenáře, což znamená, že pole bude "
612 "viditelné spolu s povinnými poli, i když není povinné. Pokud jde povinné "
613 "pole, toto nastavení bude ignorováno."
615 #: 950.data.seed-values.sql:1446
616 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
617 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
619 #: 950.data.seed-values.sql:3022
620 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
621 msgstr "Automatickérozšíření odložených lhůt se rozšiřuje na data uzavření"
623 #: 950.data.seed-values.sql:684
624 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
625 msgstr "Povolí čtenáři změnit datum vrácení exempláře na jakékoliv datum"
628 #: 950.data.seed-values.sql:264
629 msgid "1_hour_2_renew"
630 msgstr "1_hodina_2_prodloužení"
632 #: 950.data.seed-values.sql:4351
633 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
634 msgstr "Regulární výraz pro čárový kód v registračních údajích čtenáře"
636 #: 950.data.seed-values.sql:2910 950.data.seed-values.sql:2913
637 msgid "Charge lost on zero"
638 msgstr "Za ztracené exempláře účtovat nulu"
640 #: 950.data.seed-values.sql:642
642 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
645 "Povolit uživateli zobrazit, jestli má jiný uživatel oprávnění zadat "
646 "rezervaci na daný exemplář"
649 #: 950.data.seed-values.sql:6303
653 #: 950.data.seed-values.sql:12825
654 msgid "Truncate fines to max fine amount"
655 msgstr "Oříznout pokuty na maximální výši pokuty"
657 #: 950.data.seed-values.sql:2625
659 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
660 "staff that received the copy"
662 "Při přijetí exempláře v akvizici nastavit člena personálu, který přijímal "
663 "exemplář jako \"tvůrce exempláře\"."
665 #: 950.data.seed-values.sql:4880
666 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
667 msgstr "Skočit na detail při jednom vyhledaném záznamu (služební klient)"
669 #: 950.data.seed-values.sql:1434
670 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
671 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
673 #: 950.data.seed-values.sql:4189
675 msgstr "Lišta tlačítek"
677 #: 950.data.seed-values.sql:10175
678 msgid "Invalid value for \"price\""
679 msgstr "Neplatná hodnota pro \"cenu\""
681 #: 950.data.seed-values.sql:2838
682 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
683 msgstr "Definuje identifikátor kontrolního čísla použitý v polích 003 a 035."
685 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
686 #: 950.data.seed-values.sql:6505 950.data.seed-values.sql:6512
690 #: 950.data.seed-values.sql:9487
691 msgid "Backorder quantity"
692 msgstr "Množství objednávek (ze skladu)"
694 #: 950.data.seed-values.sql:4612
695 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
697 "Regulární výraz pro pole \"další telefon\" (other_phone) v registračních "
701 #: 950.data.seed-values.sql:6292
702 msgid "Indic (Other)"
703 msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)"
707 #: 950.data.seed-values.sql:5
709 msgstr "Lokální systém"
711 #: 950.data.seed-values.sql:12313
715 #: 950.data.seed-values.sql:11135 950.data.seed-values.sql:11141
716 msgid "Default Phone Number"
717 msgstr "Přednastavené číslo telefonu"
720 #: 950.data.seed-values.sql:6407
724 #: 950.data.seed-values.sql:890
725 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
726 msgstr "Povolí personálu během tansakce vytvořit poznámku k platbě"
728 #: 950.data.seed-values.sql:1082
729 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
730 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
732 #: 950.data.seed-values.sql:4228
733 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
735 "Toto je výchozí hodnota pro typ identifikačního dokladu při vytvoření nového "
736 "uživatele čtenáře v editoru čtenářů."
738 #: 950.data.seed-values.sql:10230
739 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
741 "Ve frontě bibliografických záznamů pro import je vyžadován tiskový výstup."
743 #: 950.data.seed-values.sql:3889
745 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
746 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
748 "Formátovazt data podle tohoto vzoru (příklady: \"rrrr-MM-dd\" pro \"2010-04-"
749 "26\", \"MMM d, rrrr\" pro \"26. dub 2010\")"
751 #: 950.data.seed-values.sql:6417
752 msgid "Nubian languages"
753 msgstr "Nubijské jazyky"
755 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
756 #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:352
757 #: 950.data.seed-values.sql:6120
762 #: 950.data.seed-values.sql:6459
766 #: 950.data.seed-values.sql:732
767 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
769 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny čtenářů."
771 #: 950.data.seed-values.sql:772
772 msgid "Allow a user to run reports"
773 msgstr "Povolit uživateli vytvořit zprávu"
775 #: 950.data.seed-values.sql:9476
776 msgid "This line item is not found in the referenced message."
777 msgstr "V odkazované zprávě nebyla tato položka nalezena"
779 #: 950.data.seed-values.sql:12005
780 msgid "Syringa Wireless"
781 msgstr "Syringa Wireless"
783 #: 950.data.seed-values.sql:10183
784 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
785 msgstr "Neplatná hodnota \"copy_number\" (číslo exempláře)"
787 #: 950.data.seed-values.sql:4714
788 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
790 "Pole \"okres\"bude vyžadováno na na kartě registračních údajů čtenáře "
791 "vyžadováno jako povinné."
793 #: 950.data.seed-values.sql:308
795 msgstr "Zpracovává se"
797 #: 950.data.seed-values.sql:992
798 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
799 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
801 #: 950.data.seed-values.sql:3571
802 msgid "Content of alert_text include"
803 msgstr "Content obsahu includu alert_text"
805 #: 950.data.seed-values.sql:2661
807 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
808 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
809 "will result in a warning to the staff."
811 "Pokud se částka zbývající ve fondu (včetně již utracených peněz a závazků) "
812 "dostane pod toto procento, při pokusu utratit peníze z tohoto fondu obdží "
813 "personál varovnou zprávu."
815 #: 950.data.seed-values.sql:9671
817 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
821 #: 950.data.seed-values.sql:3094
822 msgid "Hard stalling interval"
823 msgstr "Tvrdý interval pro pozastavení"
826 #: 950.data.seed-values.sql:6593
828 msgstr "Specializovaný"
830 # id::i18n_l.description__en-US
831 #: 950.data.seed-values.sql:337
832 msgid "American English"
833 msgstr "Americká angličtina"
835 #: 950.data.seed-values.sql:6411
836 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
837 msgstr "Norština (nynorsk)"
839 #: 950.data.seed-values.sql:2510 950.data.seed-values.sql:2511
840 msgid "Hits per Page"
841 msgstr "Počet výsledků na stránku"
843 #: 950.data.seed-values.sql:13520 950.data.seed-values.sql:13526
844 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
846 "Zrušit poplatek za zpracování u dlouhodobě nevrácených, pokud je exemplář "
849 #: 950.data.seed-values.sql:130
850 msgid "Personal Author"
851 msgstr "Personální autor"
854 #: 950.data.seed-values.sql:6362
858 #: 950.data.seed-values.sql:4345
860 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
861 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
862 "If the field is shown or required this setting is ignored."
864 "Pole \"Počet údajně vrácených\" (claims_returned_count) se na kartě "
865 "registračních údajů zobrazí jako navrhované. Navrhovaná pole jsou zobrazena "
866 "když je aktivována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je toto pole "
867 "zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení bude ignorováno."
869 #: 950.data.seed-values.sql:1386
870 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
871 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
874 #: 950.data.seed-values.sql:6460
875 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
876 msgstr "Sangština (Ubangi Creole)"
878 #: 950.data.seed-values.sql:6318
882 #: 950.data.seed-values.sql:10185
883 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
884 msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_as_type\" (půjčovat jako typ)"
886 #: 950.data.seed-values.sql:11733
887 msgid "Bluegrass Cellular"
888 msgstr "Bluegrass Cellular"
890 #: 950.data.seed-values.sql:1570
892 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
894 "Povolit uživateli vytvořit, upravit nebo smazat nástrojovou lištu pro "
898 #: 950.data.seed-values.sql:6364
903 #: 950.data.seed-values.sql:6574
905 msgstr "Jaoština (Afrika)"
907 #: 950.data.seed-values.sql:10307
909 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
912 "Ve frontě pro import bibliografických záznamů je vyžadován CSV výstup pro "
915 #: 950.data.seed-values.sql:4306
916 msgid "Suggest barred field on patron registration"
917 msgstr "Navrhnout pole \"blokovat čtenáře\" v registračních údajích čtenáře"
919 #: 950.data.seed-values.sql:1388
920 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
921 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
923 #: 950.data.seed-values.sql:312
927 #: 950.data.seed-values.sql:3430
929 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
932 "Délka času (v sekundách), po kterou má zůstat požadavek na nové nastavení "
935 #: 950.data.seed-values.sql:3265
936 msgid "Reset request time on un-cancel"
937 msgstr "Přenastavit čas poždavku u zrušených a následně obnovených"
939 #: 950.data.seed-values.sql:11209
943 #: 950.data.seed-values.sql:1094
944 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
945 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
948 #: 950.data.seed-values.sql:6104
952 #: 950.data.seed-values.sql:3052
953 msgid "Holds: Soft boundary"
954 msgstr "Rezervace: Tolerantní hranice"
956 #: 950.data.seed-values.sql:4549
957 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
959 "Zobrazit číslo druhého identifikačního dokladu na kartě registračních údajů "
962 #: 950.data.seed-values.sql:1384
963 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
964 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
966 #: 950.data.seed-values.sql:4768
968 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
971 "Místo všech polí standardně zobrazit na kartě registračních údajů čtenáře "
972 "pouze navrhovaná pole."
974 #: 950.data.seed-values.sql:440
978 #: 950.data.seed-values.sql:1402
979 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
980 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
982 #: 950.data.seed-values.sql:10862
983 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
984 msgstr "Sémantika kontrolního čísla autoritního záznamu Kongresové knihovny"
986 #: 950.data.seed-values.sql:716
987 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
989 "Povolit uživateli vytvořit nová data uzavření knihovny pro tuto lokaci"
992 #: 950.data.seed-values.sql:6543
994 msgstr "Turkmenština"
996 #: 950.data.seed-values.sql:6533
1000 #: 950.data.seed-values.sql:524
1001 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1002 msgstr "Povolit uživateli importovat záznam MARC v rozhraní pro Z39.50."
1004 #: 950.data.seed-values.sql:888
1005 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1006 msgstr "Povolit personálu manuálně změnit počet \"údajně vrácených\"."
1008 #: 950.data.seed-values.sql:2457
1009 msgid "Untargeted expiration"
1010 msgstr "Expirace bez cíle"
1012 #: 950.data.seed-values.sql:2946
1013 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1014 msgstr "Výpůjčka splní související rezervaci pouze u validního exempláře"
1016 #: 950.data.seed-values.sql:3070
1018 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1021 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1024 #: 950.data.seed-values.sql:10925
1025 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1026 msgstr "Viz z dohledávání -- Osobní jméno"
1028 #: 950.data.seed-values.sql:11886
1029 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1030 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1032 #: 950.data.seed-values.sql:244
1036 #: 950.data.seed-values.sql:6534
1040 #: 950.data.seed-values.sql:4117
1041 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1042 msgstr "Pracovní log: Maximum zaznamenaných akcí"
1044 #: 950.data.seed-values.sql:4576
1045 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1046 msgstr "Navrhnout pole \"nezletilý\" na kartě registračních údajů čtenáře"
1048 #: 950.data.seed-values.sql:6306
1050 msgstr "Karakalpačtina"
1052 # id::clm.value__swa
1053 #: 950.data.seed-values.sql:6510
1055 msgstr "Svahilština"
1057 #: 950.data.seed-values.sql:9450
1058 msgid "Non-library Item"
1059 msgstr "Neknihovní položka"
1061 #: 950.data.seed-values.sql:714
1062 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1063 msgstr "Povolit uživateli upravit dobu uzavření knihovny pro danou lokaci"
1065 #: 950.data.seed-values.sql:4750
1067 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1069 "Příklad pro validaci pole \"poštovní směrovací číslo\" (post_code) na kartě "
1070 "registračních údajů čtenáře"
1072 #: 950.data.seed-values.sql:1582
1074 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1077 "Pokud je povoleno, nově přidané identifikátory položek budou přeneseny i na "
1078 "propojené bibliografické záznamy."
1080 #: 950.data.seed-values.sql:6181
1084 #: 950.data.seed-values.sql:8152
1086 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1087 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1088 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1091 "Aplikuje nastavenou pokutu na čtenářské konto. Požadované jmenované proměnné "
1092 "pro systémové prostředí jsou \"uživatel\", které se vztahuje k objektu "
1093 "uživatele a \"kontextová organizace\" (context_org), která se vztahuje k "
1094 "objektu organizační jednotky (org_unit), ke které pokuta směřuje."
1096 #: 950.data.seed-values.sql:13473
1097 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1098 msgstr "Maximální interval pro vrácení dlouhodobě nevrácených"
1100 #: 950.data.seed-values.sql:13950
1101 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
1104 #: 950.data.seed-values.sql:479
1105 msgid "Long-Overdue Materials"
1106 msgstr "Dlouhodobě nevrácené materiály"
1108 #: 950.data.seed-values.sql:13905
1109 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1110 msgstr "Nastavení pro zobrazení vypůjčených údajně vrácených exemplářů"
1112 #: 950.data.seed-values.sql:13782
1113 msgid "Vandelay Default Copy Location"
1114 msgstr "Přednastavené umístění exempláře pro Vandelay"
1116 # id::clm.value__cat
1117 #: 950.data.seed-values.sql:6167
1119 msgstr "Katalánština"
1121 #: 950.data.seed-values.sql:10081
1122 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1123 msgstr "Zkontrolovat, zda je požadavek na rezervaci zrušen"
1125 #: 950.data.seed-values.sql:6569
1126 msgid "Sorbian languages"
1127 msgstr "Lužická srbština"
1129 #: 950.data.seed-values.sql:4315
1130 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1132 "Zobrazit pole počet údajně nevypůjčených (claims_never_checked_out_count) "
1133 "na kartě registračních údajů čtenáře"
1135 #: 950.data.seed-values.sql:3187
1137 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1138 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1140 "Je-li během doby zadání rezervace v žádající knihovně dostupný exemplář, "
1141 "který by mohl splnit rezervaci, nepovolit zadání rezervace"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:1252
1145 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1148 "Umožní uživateli vytvořit / upravit /smazat mapu hodnot atributů pro "
1151 #: 950.data.seed-values.sql:14
1155 #: 950.data.seed-values.sql:3256
1156 msgid "Skip For Hold Targeting"
1157 msgstr "Nepoužívat jako cíl rezervace"
1159 #: 950.data.seed-values.sql:4930
1161 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1162 "SMS from the OPAC."
1164 "Zákázat požadavek autentifikace pro posílání informací o signaturách "
1165 "prostřednictvím SMS z OPACu"
1167 #: 950.data.seed-values.sql:6651
1171 #: 950.data.seed-values.sql:3358
1173 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1174 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1175 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1177 "Pokud je nastavena hodnota \"pravda\", sloupec Datum narození v seznamech "
1178 "čtenářů standardně nebude zobrazen a v přehledu informací o čtenáři se "
1179 "hodnota údaje zobrazí jako <Skrytá>, pokud se neklikne na označení pole."
1181 #: 950.data.seed-values.sql:9704
1182 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1185 #: 950.data.seed-values.sql:6672
1187 msgstr "33 1/3 ot/min"
1189 #: 950.data.seed-values.sql:1623
1190 msgid "Can do anything at the Branch level"
1191 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni pobočky"
1193 #: 950.data.seed-values.sql:6365
1195 msgstr "Maithilština"
1197 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1199 msgstr "Díla určená k půjčování"
1201 #: 950.data.seed-values.sql:143
1202 msgid "Topic Subject"
1205 #: 950.data.seed-values.sql:2904
1207 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1208 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1209 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1210 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1213 "Prostor pro odsunutí určuje jak daleko do budoucnosti musíte udělat "
1214 "rezervaci zdroje, jestliže tento zdrojbude muset být přepraven, aby dorazil "
1215 "do knihovny, kde má být vyzvednut. Sekundárně určuje, jak brzy musí "
1216 "rezervace daného zdroje začít, než bude procesem vrácení příležitostě "
1217 "zachycen pro polici s rezervovanými zdroji k vyzvednutí."
1219 #: 950.data.seed-values.sql:6438
1220 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1221 msgstr "Perština, stará (cca 600-400 př. Kr.)"
1223 #: 950.data.seed-values.sql:2463
1224 msgid "Patron via SIP"
1225 msgstr "čtenář via SIP"
1227 #: 950.data.seed-values.sql:1364
1228 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1229 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1231 #: 950.data.seed-values.sql:9484
1232 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1233 msgstr "[6024] Množství, které bylo objednáno."
1235 #: 950.data.seed-values.sql:9724 950.data.seed-values.sql:9725
1236 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1237 msgstr "Počáteční datum uchovávání historických výpůjček"
1239 #: 950.data.seed-values.sql:6206
1243 #: 950.data.seed-values.sql:2591
1247 #: 950.data.seed-values.sql:6348
1249 msgstr "Limburština"
1251 #: 950.data.seed-values.sql:596
1252 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1253 msgstr "Uřivatel smí vytvořit položku ve čtenářské statistické kategorii"
1255 #: 950.data.seed-values.sql:7162
1256 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1258 "Vytvořit záznam vyrozumění o rezervaci pro každou rezervaci s upozorněním"
1260 #: 950.data.seed-values.sql:1024
1261 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1262 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1264 #: 950.data.seed-values.sql:944
1265 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1266 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1268 #: 950.data.seed-values.sql:6125
1272 #: 950.data.seed-values.sql:2516 950.data.seed-values.sql:2517
1273 msgid "Hold Notification Format"
1274 msgstr "Formát vyrozumění o rezervaci"
1276 #: 950.data.seed-values.sql:4822
1277 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1278 msgstr "Připojí do obsahu poznámky iniciály personálu a datum editace."
1280 # id::vqbrad.description__8
1281 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:5066
1282 msgid "Accession Number"
1283 msgstr "Přírůstkové číslo"
1285 #: 950.data.seed-values.sql:3211
1286 msgid "Org Unit Target Weight"
1287 msgstr "Váha cíle s ohledem na organizační jednotku."
1289 #: 950.data.seed-values.sql:13786
1290 msgid "Default copy location value for imported items"
1291 msgstr "Standardní hodnota umístění exempláře pro importované položky"
1293 #: 950.data.seed-values.sql:3139
1294 msgid "Clear shelf copy status"
1295 msgstr "Status exempláře při čištění regálu s rezervacemi"
1297 #: 950.data.seed-values.sql:6345
1301 #: 950.data.seed-values.sql:604
1302 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1303 msgstr "Uživatel smí upravitpoložku čtenářské statistické kategorie"
1305 #: 950.data.seed-values.sql:1142
1306 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1307 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1309 #: 950.data.seed-values.sql:6235 950.data.seed-values.sql:6238
1313 #: 950.data.seed-values.sql:906
1314 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
1315 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
1317 #: 950.data.seed-values.sql:10168
1318 msgid "Malformed record cause Import failure"
1319 msgstr "Poškozený záznam způsobil chybu importu"
1321 #: 950.data.seed-values.sql:848
1322 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
1323 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"ztracený\""
1325 #: 950.data.seed-values.sql:1394
1326 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1327 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
1329 #: 950.data.seed-values.sql:560
1330 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
1331 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"postrádaný\""
1333 #: 950.data.seed-values.sql:3787 950.data.seed-values.sql:3790
1334 msgid "PayflowPro password"
1335 msgstr "Heslo pro PayflowPro"
1337 #: 950.data.seed-values.sql:12294
1338 msgid "Centennial Wireless"
1339 msgstr "Centennial Wireless"
1341 #: 950.data.seed-values.sql:10170
1342 msgid "New record had insufficient quality"
1343 msgstr "Nový záznam není dostatečně kvalitní"
1345 #: 950.data.seed-values.sql:12073
1346 msgid "Simple Mobile"
1347 msgstr "Simple Mobile"
1349 #: 950.data.seed-values.sql:892
1350 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
1351 msgstr "Povolit personálu během transakce editovat poznámku o platbě"
1353 #: 950.data.seed-values.sql:6653
1355 msgstr "Videopáska - typ C"
1357 #: 950.data.seed-values.sql:802
1358 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
1359 msgstr "Povolit uživateli smazat rozdělení fondu"
1361 #: 950.data.seed-values.sql:1466
1362 msgid "Update prefix label definition."
1363 msgstr "Aktualizovat definici prefixu označení"
1365 #: 950.data.seed-values.sql:4225
1366 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
1368 "Standardní typ identifikačního dokladu na kartě registračních údajů čtenáře"
1370 #: 950.data.seed-values.sql:6237
1371 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
1372 msgstr "Francouzština, stará (cca 842-1400)"
1374 #: 950.data.seed-values.sql:12506
1375 msgid "LibraryElf Login"
1376 msgstr "Elf přihlášení do knihovny"
1378 #: 950.data.seed-values.sql:1228 950.data.seed-values.sql:1230
1379 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
1380 msgstr "Povolit uživateli smazat výstup šablony spouštěče události"
1382 #: 950.data.seed-values.sql:316
1383 msgid "Discard/Weed"
1384 msgstr "Stáhnout/vyřadit"
1386 #: 950.data.seed-values.sql:2592
1388 msgstr "Samoobslužná výpůjčka"
1390 # id::clm.value__iii
1391 #: 950.data.seed-values.sql:6286
1393 msgstr "S'čchuanština"
1395 #: 950.data.seed-values.sql:4678
1397 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
1398 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
1399 "If the field is required this setting is ignored."
1401 "Pole \"druhé jméno\" (second_given_name) se zobrazí na kartě registračních "
1402 "údajů čtenáře. Bude zobrazeno s povinnými poli dokonce i když není povinné. "
1403 "Pokud je pole povinné, toto nastavení bude ignorováno."
1405 #: 950.data.seed-values.sql:3850 950.data.seed-values.sql:3853
1406 msgid "PayPal test mode"
1407 msgstr "Mód testu PayPal"
1409 #: 950.data.seed-values.sql:6577
1413 #: 950.data.seed-values.sql:1022
1414 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
1415 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
1417 #: 950.data.seed-values.sql:11287
1418 msgid "Koodo Mobile"
1419 msgstr "Koodo Mobile"
1421 #: 950.data.seed-values.sql:4732
1423 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
1424 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
1425 "field is required this setting is ignored."
1427 "Pole \"stát\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře s "
1428 "povinnými poli dokonce i když toto pole není povinné. Jestliže je pole "
1429 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
1431 #: 950.data.seed-values.sql:12708 950.data.seed-values.sql:12714
1432 msgid "Default list to use when adding to a bookbag"
1434 "Standardní seznam, který bude použit při přidávání položek do seznamu knih"
1436 #: 950.data.seed-values.sql:4061
1437 msgid "Patron Opt-In Boundary"
1438 msgstr "Hranice čtenářské volby"
1440 #: 950.data.seed-values.sql:5147
1441 msgid "Cancel Holds"
1442 msgstr "Zrušit rezervace"
1444 #: 950.data.seed-values.sql:6625
1448 #: 950.data.seed-values.sql:10901
1449 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
1450 msgstr "Viz také z dohledávání -- název akce"
1452 #: 950.data.seed-values.sql:4801
1453 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
1454 msgstr "Uzavřít výsledky čteářského hledání při tomto čísle."
1456 # id::clm.value__alb
1457 #: 950.data.seed-values.sql:6111
1461 #: 950.data.seed-values.sql:9461
1462 msgid "delivered_but_lost"
1463 msgstr "delivered_but_lost"
1465 #: 950.data.seed-values.sql:13873 950.data.seed-values.sql:13892
1466 #: 950.data.seed-values.sql:13911
1468 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
1469 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
1470 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
1471 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
1472 "6 = bottom list, do not display."
1474 "Hodnoutou se rozumí číselný kód popisující, který seznam výpůjček se má "
1475 "objevit při půjčování a jestli se má výpůjčka dále objevit ve spodním "
1476 "seznamu při vracení v případě vzniklých pokut. 1 = horní seznam, spodní "
1477 "seznam. 2= spodní seznam, spodní seznam. 5 = horní seznam, nezobrazovat. 6 = "
1478 "spodní seznam, nezobrazovat."
1480 #: 950.data.seed-values.sql:1562
1481 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
1482 msgstr "Povolit personálu spravovat skupiny vyhledávacích filtrů a záznamů"
1484 #: 950.data.seed-values.sql:9582
1485 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
1486 msgstr "Doba uchování historie rezervací - Zrušené (telefonicky čtenářem)"
1488 #: 950.data.seed-values.sql:786
1489 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1490 msgstr "Povolit uživateli smazat finanční zdroj"
1492 #: 950.data.seed-values.sql:3601
1494 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
1495 "%INCLUDE(header_text)%"
1497 "Text / html /makro pro vložení do šablony výpisu /potvrzení na místě "
1498 "%INCLUDE(header_text)%"
1500 # id::clm.value__wln
1501 #: 950.data.seed-values.sql:6570
1506 #: 950.data.seed-values.sql:1610
1508 msgstr "Katalogizátoři"
1510 #: 950.data.seed-values.sql:6114
1514 #: 950.data.seed-values.sql:461
1515 msgid "Overdue Materials"
1516 msgstr "Exempláře s překročenou výpůjční lhůtou"
1518 #: 950.data.seed-values.sql:6451
1520 msgstr "Rapanuiština"
1522 #: 950.data.seed-values.sql:2676 950.data.seed-values.sql:2679
1523 msgid "Temporary barcode prefix"
1524 msgstr "Dočasný prefix čárového kódu"
1526 #: 950.data.seed-values.sql:1514
1527 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
1528 msgstr "Povolit uživateli odladění chyb funkcí ve služebník klientu"
1530 #: 950.data.seed-values.sql:10914
1531 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
1532 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- název akce"
1534 #: 950.data.seed-values.sql:12983
1535 msgid "Upload Create PO"
1536 msgstr "Nahrát Vytvořit objednávku"
1538 #: 950.data.seed-values.sql:6431
1539 msgid "Papuan (Other)"
1540 msgstr "Papuánské jazyky (ostatní)"
1542 #: 950.data.seed-values.sql:314 950.data.seed-values.sql:2589
1544 msgstr "Katalogizace"
1546 #: 950.data.seed-values.sql:256
1547 msgid "3_days_1_renew"
1548 msgstr "3_dní_1_prodloužení"
1550 #: 950.data.seed-values.sql:6121
1552 msgstr "Mapuche (araukánština)"
1554 #: 950.data.seed-values.sql:6553
1558 #: 950.data.seed-values.sql:1278
1559 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
1560 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
1562 #: 950.data.seed-values.sql:9478
1563 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
1564 msgstr "Akceptováno se změnami, které nepotřebují schválit"
1566 #: 950.data.seed-values.sql:3980
1567 msgid "Allow pending addresses"
1568 msgstr "Povolit nevyřízené adresy"
1570 #: 950.data.seed-values.sql:4597
1572 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
1573 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1574 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1576 "Pole \"vedoucí účet\" (master_account) bude na kartě registračních údajů "
1577 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Zobrazí se, když je aktivována volba "
1578 "\"zobrazit navržená pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo povinné, toto "
1579 "nastavení je ignorováno."
1581 # id::clm.value__ind
1582 #: 950.data.seed-values.sql:6293
1584 msgstr "Indonéština"
1586 #: 950.data.seed-values.sql:512
1587 msgid "Allow a user to update another user's hold"
1588 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat rezervace jiných uživatelů"
1590 #: 950.data.seed-values.sql:3619
1592 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
1593 "prevented from checking in"
1595 "Exemplářům \"v přepravě\" vráceným v takto blízkém čase od začátky přepravy "
1596 "bude zamezeno vrácení"
1598 #: 950.data.seed-values.sql:794
1599 msgid "Allow a user to delete a fund"
1600 msgstr "Povolit uživateli smazat finanční fond"
1602 #: 950.data.seed-values.sql:4099
1603 msgid "Previous Issuance Copy Location"
1604 msgstr "Umístění exempláře předchozích čísel"
1606 #: 950.data.seed-values.sql:10912
1607 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
1608 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- osobní jméno"
1610 #: 950.data.seed-values.sql:880
1611 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
1612 msgstr "Povolí uživateli smazat MFHD záznam"
1614 #: 950.data.seed-values.sql:11321
1615 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
1616 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
1618 # id::clm.value__kru
1619 #: 950.data.seed-values.sql:6333
1623 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
1624 #: 950.data.seed-values.sql:6519 950.data.seed-values.sql:6520
1628 #: 950.data.seed-values.sql:780
1629 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
1631 "Povolí uživalteli smazat položku z kontejneru (seznamu) jiného uživatele"
1633 #: 950.data.seed-values.sql:11580
1634 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
1635 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
1637 #: 950.data.seed-values.sql:2820
1638 msgid "Spine and pocket label font size"
1639 msgstr "Velikost hřbetních a vnitřních štítků"
1641 #: 950.data.seed-values.sql:2793
1642 msgid "Minimum Item Price"
1643 msgstr "Minimální cena exempláře"
1645 #: 950.data.seed-values.sql:13730
1646 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
1647 msgstr "Vandelay Generování standardních kódů"
1649 #: 950.data.seed-values.sql:6391
1651 msgstr "Mosi (more)"
1653 #: 950.data.seed-values.sql:1034
1654 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1655 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1657 #: 950.data.seed-values.sql:6513
1661 #: 950.data.seed-values.sql:6312
1665 #: 950.data.seed-values.sql:6240
1667 msgstr "Friulština (furlanština)"
1669 #: 950.data.seed-values.sql:12900
1671 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
1672 "system moves on to the next URL"
1674 "Pokud překročíme dobu čekání, URL je označeno jako \"timeout\" a systém se "
1675 "přesune na další URL."
1677 #: 950.data.seed-values.sql:5136
1678 msgid "Template Merge Container"
1679 msgstr "Kontejner pro sloučení šablon"
1681 #: 950.data.seed-values.sql:9077
1682 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
1683 msgstr "Potvrzení o platbě musí být zformátováno pro tisk"
1685 #: 950.data.seed-values.sql:4585
1686 msgid "Show master_account field on patron registration"
1688 "Zobrazit pole \"vedoucí účet\" ( master_account) na kartě registračních "
1691 #: 950.data.seed-values.sql:9466
1692 msgid "The information is to be or has been deleted."
1693 msgstr "Informace mají být nebo již jsou smazány"
1695 #: 950.data.seed-values.sql:3355
1696 msgid "Obscure the Date of Birth field"
1697 msgstr "Zakrýt pole \"datum narození\""
1699 #: 950.data.seed-values.sql:9441
1703 #: 950.data.seed-values.sql:10922
1704 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
1705 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- chronologický termín"
1707 #: 950.data.seed-values.sql:6495
1711 #: 950.data.seed-values.sql:728
1713 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
1715 "Povolit uživateli odebrat existující pracovní stanici, aby ji mohla nahradit "
1718 #: 950.data.seed-values.sql:752
1719 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
1721 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele ze skupiny \"dodavatelů\""
1723 #: 950.data.seed-values.sql:6278
1727 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::cza.label__20
1728 # id::vqbrad.description__5
1729 #: 950.data.seed-values.sql:154 950.data.seed-values.sql:375
1730 #: 950.data.seed-values.sql:396 950.data.seed-values.sql:415
1731 #: 950.data.seed-values.sql:5063 950.data.seed-values.sql:13383
1735 #: 950.data.seed-values.sql:834
1736 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
1737 msgstr "Povolit členu personálu přímo odebrat bibliografický záznam"
1739 #: 950.data.seed-values.sql:10882
1740 msgid "Heading -- Topical Term"
1741 msgstr "Záhlaví - tematický termín"
1743 #: 950.data.seed-values.sql:3589
1744 msgid "Content of footer_text include"
1745 msgstr "Obsah includu footer_text"
1747 #: 950.data.seed-values.sql:7390
1748 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
1749 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl zamítnut"
1751 #: 950.data.seed-values.sql:4759
1753 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
1756 "Regulární výraz pro validaci pole PSČ (post_code) na kartě registračních "
1759 #: 950.data.seed-values.sql:6374
1763 #: 950.data.seed-values.sql:11476
1764 msgid "Bulletin.net"
1765 msgstr "Bulletin.net"
1768 #: 950.data.seed-values.sql:6606
1769 msgid "Manuscript cartographic material"
1770 msgstr "Rukopisný kartografický dokument"
1772 #: 950.data.seed-values.sql:137
1773 msgid "Geographic Subject"
1774 msgstr "Geografické téma"
1776 #: 950.data.seed-values.sql:938
1777 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
1778 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
1780 #: 950.data.seed-values.sql:477
1781 msgid "Notification Fee"
1782 msgstr "Poplatek za upozornění"
1784 #: 950.data.seed-values.sql:3304
1785 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
1787 "Ztracené exempláře je možné využít ihned po vrácení namísto toho, aby se "
1788 "nejdříve vrátily \"domů\"."
1790 #: 950.data.seed-values.sql:3331
1792 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
1795 "Toto zabraňuje systému účtovat v rámci pokut za pozdní vrácení vyšší částku, "
1796 "než jaká je hodnota exempláře."
1798 #: 950.data.seed-values.sql:6169
1800 msgstr "Cebuánština"
1802 # id::clm.value__moh
1803 #: 950.data.seed-values.sql:6388
1807 #: 950.data.seed-values.sql:712
1808 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
1809 msgstr "Povolit uživateli odebrad dobu uzavření knihovny pro danou lokaci."
1811 #: 950.data.seed-values.sql:13085
1812 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
1813 msgstr "Standardně při uploadu sloučit při přesné shodě"
1815 #: 950.data.seed-values.sql:754
1816 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
1818 "Povolit uživateli rezervovat exempláře v době ochrany před rezervacemi"
1820 #: 950.data.seed-values.sql:2706
1821 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
1822 msgstr "Délka trvání trvalého přihlášení. Např. \"2 týdny\""
1824 #: 950.data.seed-values.sql:4651
1825 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
1826 msgstr "Pole \"prefix\" bude požadovánona kartě registračních údajů čtenáře"
1828 #: 950.data.seed-values.sql:3436
1829 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
1830 msgstr "Registrace čtenáře: Klonování čtenáře připojí kopii adresy"
1832 #: 950.data.seed-values.sql:4417
1833 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
1835 "Pole \"datum narození\" bude požadováno na kartě registračních údajů čtenáře"
1837 #: 950.data.seed-values.sql:702
1839 "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
1840 "destination or source"
1842 "Povolit uživateli zrušit přepravu exempláře pokud je uživatel v cílové nebo "
1843 "zdrojové destinaci přepravy."
1845 #: 950.data.seed-values.sql:1316
1846 msgid "ADMIN_INVOICE"
1847 msgstr "ADMIN_INVOICE"
1849 # id::clm.value__jav
1850 #: 950.data.seed-values.sql:6302
1854 #: 950.data.seed-values.sql:1410
1855 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
1856 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
1858 #: 950.data.seed-values.sql:1090
1859 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
1860 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
1862 #: 950.data.seed-values.sql:722
1863 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
1864 msgstr "Povolit uživateli odebrat někoho z fondu"
1866 #: 950.data.seed-values.sql:11188
1867 msgid "Circulation Policy Configuration"
1868 msgstr "Nastavení výpůjčních pravidel a politik"
1870 # id::clm.value__kan
1871 #: 950.data.seed-values.sql:6311
1873 msgstr "Kannadština"
1875 #: 950.data.seed-values.sql:6209
1876 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
1877 msgstr "Nizozemština, střední doba (cca 1050-1350)"
1879 #: 950.data.seed-values.sql:13091
1880 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
1881 msgstr "Při nahrávání záznamů v akvizici sloučit záznamy při přesné shodě"
1883 # id::clm.value__per
1884 #: 950.data.seed-values.sql:6439
1888 #: 950.data.seed-values.sql:12505
1889 msgid "Apache Auth Proxy Login"
1890 msgstr "Autorizace Apache - Proxy přihlášení"
1892 #: 950.data.seed-values.sql:810
1893 msgid "Allow a user to create a new provider"
1894 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nového dodavatele"
1896 #: 950.data.seed-values.sql:1444
1897 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
1898 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
1900 #: 950.data.seed-values.sql:724
1901 msgid "Allow a user to bar a patron"
1902 msgstr "Povolit uživateli zablokovat konto čtenáře"
1904 #: 950.data.seed-values.sql:6288
1908 #: 950.data.seed-values.sql:6632
1912 #: 950.data.seed-values.sql:1260
1913 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
1914 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
1916 #: 950.data.seed-values.sql:7418
1918 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
1920 "Testy ke zjištění, jestli odpovídající položky jsou ve stavu \"zrušeno\"."
1922 #: 950.data.seed-values.sql:740
1923 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
1925 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele ze skupiny \"globální "
1926 "administrátor\" (GlobalAdmin)"
1928 # id::clm.value__jpr
1929 #: 950.data.seed-values.sql:6304
1930 msgid "Judeo-Persian"
1931 msgstr "Judeo-perština"
1933 #: 950.data.seed-values.sql:3898
1935 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
1936 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
1938 "Formátovat časy podle tohoto vzoru (příklady: \"h:m:s.SSS a z\" pro "
1939 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time nebo \", \"HH:mm\" pro \"14:07\")"
1941 #: 950.data.seed-values.sql:6360
1945 #: 950.data.seed-values.sql:626
1946 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
1947 msgstr "Povolit uživateli upravit typy nekatalogizovaných exemplářů"
1949 # id::clm.value__tah
1950 #: 950.data.seed-values.sql:6515
1954 #: 950.data.seed-values.sql:826
1955 msgid "Allows a user to create a picklist"
1956 msgstr "Povoli uživateli vytvořit seznam pro vyzvednutí"
1958 #: 950.data.seed-values.sql:1284
1959 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1960 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1963 #: 950.data.seed-values.sql:6623
1965 msgstr "Smíšené formy"
1967 #: 950.data.seed-values.sql:886
1968 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
1970 "Povolit personálu obejít hodnotu maximálního povoleného počtu údajně "
1971 "vrácených pro čtenáře"
1973 #: 950.data.seed-values.sql:6446
1974 msgid "Prakrit languages"
1977 # id::clm.value__gay
1978 #: 950.data.seed-values.sql:6245
1982 #: 950.data.seed-values.sql:3535
1983 msgid "Require patron password"
1984 msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
1987 #: 950.data.seed-values.sql:6614
1988 msgid "Not fiction (not further specified)"
1989 msgstr "Literatura faktu (blíže nespecifikovaná)"
1991 #: 950.data.seed-values.sql:3715 950.data.seed-values.sql:3718
1992 msgid "AuthorizeNet login"
1993 msgstr "Přihlášení do AuthorizeNet"
1995 #: 950.data.seed-values.sql:4495
1996 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
1998 "Regulární výraz pro pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě "
1999 "registračních údajů čtenáře"
2001 #: 950.data.seed-values.sql:9469
2005 #: 950.data.seed-values.sql:666
2006 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
2008 "Povolit uživateli smazat poznámku k názvu vytvořenou jiným uživatelem"
2010 #: 950.data.seed-values.sql:544
2011 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
2012 msgstr "Povolit uživateli označit jiné uživatele jako smazané"
2014 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
2015 #: 950.data.seed-values.sql:6244 950.data.seed-values.sql:6426
2019 #: 950.data.seed-values.sql:4378
2020 msgid "Require day_phone field on patron registration"
2022 "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře pole \"telefon přes den\" "
2025 #: 950.data.seed-values.sql:4408
2027 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
2028 "patron registration form."
2030 "Pokud je nastaveno, při editaci pole \"datum narození\" se na kartě "
2031 "registračních údajů čtenáře se objeví miniaplikace kalendáře."
2033 #: 950.data.seed-values.sql:12526
2035 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
2036 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
2039 "Obvykle poplatky za zpozdné nejsou účtovány pokud je knihovna zavřená. Pokud "
2040 "nastavena hodnota \"pravda\", poplatky za zpozdné budou účtovány i během "
2041 "období plánovaných uzavření knihovny nebo ve dnech v týdnu, kdy je knihovna "
2044 #: 950.data.seed-values.sql:4010
2045 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
2047 "Pokud je tato volba aktivována, bude zakázáno měnit uživatelská jména v OPACu"
2049 #: 950.data.seed-values.sql:147
2050 msgid "General Keywords"
2051 msgstr "Obecná klíčová slova"
2053 #: 950.data.seed-values.sql:6321
2055 msgstr "Chotánština"
2057 #: 950.data.seed-values.sql:6145
2061 #: 950.data.seed-values.sql:952
2062 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
2063 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
2065 #: 950.data.seed-values.sql:3088
2067 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
2068 "captured for a hold. Example \"5 days\""
2070 "Jak dlouho čekat než bude povoleno vzdáleným exemplářům být příležitostně "
2071 "zachycen pro rezervaci. Příklad: \"5 dnů\""
2073 #: 950.data.seed-values.sql:6194
2074 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2075 msgstr "Kreolština a jiné pidginy (ostatní)"
2077 # id::clm.value__est
2078 #: 950.data.seed-values.sql:6222
2082 #: 950.data.seed-values.sql:3574
2084 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2085 "%INCLUDE(alert_text)%"
2087 "Text / html / makro , které má být vloženo do šablony výpisu / potvrzení na "
2088 "místě %INCLUDE(alert_text)%"
2090 #: 950.data.seed-values.sql:13710
2091 msgid "Show county field on patron registration"
2092 msgstr "Zobrazit na kartě registračních údajů čtenáře pole \"okres\""
2094 #: 950.data.seed-values.sql:5137
2095 msgid "URL Verification Queue"
2096 msgstr "Fronta pro verifikaci URL"
2098 #: 950.data.seed-values.sql:6263
2099 msgid "Greek, Modern (1453- )"
2100 msgstr "Řečtina, moderní (po 1453)"
2102 #: 950.data.seed-values.sql:445
2106 #: 950.data.seed-values.sql:4426
2108 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2109 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2110 "field is required this setting is ignored."
2112 "Pole \"datum narození\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře "
2113 "s požadovanými poli i když pole není povinné. Pokud je pole povinné, toto "
2114 "nastavení je ignorováno."
2116 #: 950.data.seed-values.sql:13550
2117 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
2119 "Ponechat transakce otevřené pokud bilance za dlouhodobě nevrácené je nula"
2121 #: 950.data.seed-values.sql:13479
2123 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
2124 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
2125 "activity older than) this amount of time"
2127 "Zpracování při vrácení dlohodobě nevrácených (odpuštění poplatků, znovu "
2128 "nastavení nevrácených atd.) se nebude týkat exemplářů, které byly nevrácené "
2129 "po dobu (nebo u nich byla zaznamenána aktivita před intervalem / dobou), "
2130 "která zde uvedenena."
2132 #: 950.data.seed-values.sql:12772
2134 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
2135 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
2138 "Povolit fondům přenesení aniž by byly přenseseny také peníze. To způsobí, že "
2139 "peníze ponechané ve starém fondu zmizí a bude namodelován jejich návrat k "
2140 "některým exeterním subjektům"
2143 #: 950.data.seed-values.sql:7
2144 msgid "Project Gutenberg"
2145 msgstr "Projekt Gutenberg"
2147 #: 950.data.seed-values.sql:1308
2148 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
2149 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
2151 #: 950.data.seed-values.sql:11665
2152 msgid "Element Mobile"
2153 msgstr "Element Mobile"
2155 #: 950.data.seed-values.sql:3859 950.data.seed-values.sql:3862
2156 msgid "Enable Stripe payments"
2157 msgstr "Umožnit platbu Stripe"
2159 #: 950.data.seed-values.sql:720
2160 msgid "Allow a user to put someone into collections"
2161 msgstr "Povolí uživateli přidat někoho do fondu"
2163 #: 950.data.seed-values.sql:4171
2164 msgid "Show billing tab first when bills are present"
2166 "Pokud má čtenář nevyřízené platby, zobrazit nejdříve kartu s poplatky"
2168 #: 950.data.seed-values.sql:1629
2169 msgid "Can do anything at the System level"
2170 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni systému"
2172 #: 950.data.seed-values.sql:13682
2173 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
2175 "Povolit uživatele samoobslužnou registraci vytvořením nevyřízeného "
2176 "uživatelského účtu."
2178 #: 950.data.seed-values.sql:12494
2179 msgid "Verification via translator-v1"
2180 msgstr "Ověření prostřednictvím tránslátoru-v1"
2182 #: 950.data.seed-values.sql:9562 950.data.seed-values.sql:9733
2183 #: 950.data.seed-values.sql:9734
2184 msgid "Historical Hold Retention Age"
2185 msgstr "Doba uchovávání historických rezervací"
2187 #: 950.data.seed-values.sql:6709 950.data.seed-values.sql:6710
2188 #: 950.data.seed-values.sql:6778 950.data.seed-values.sql:6779
2190 msgstr "Music Score"
2192 # id::clm.value__tig
2193 #: 950.data.seed-values.sql:6529
2195 msgstr "Tigrejština"
2197 #: 950.data.seed-values.sql:3481
2198 msgid "Pop-up alert for errors"
2199 msgstr "Varování o chybách ve vyskakovacím okně"
2201 #: 950.data.seed-values.sql:12546
2203 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
2204 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
2207 "Nastaví maximální číslo zázamů poslední uživatelské aktivity pro zobrazení "
2208 "ve služebním klientu. 0 znamená nezobrazit žádné, -1 znamená zobrazit "
2209 "všechny. Výchozí hodnota je 1."
2211 #: 950.data.seed-values.sql:6452
2213 msgstr "Rarotongština"
2215 #: 950.data.seed-values.sql:3202
2216 msgid "Minimum Estimated Wait"
2217 msgstr "Minimální předpokládané čekání"
2219 #: 950.data.seed-values.sql:4288
2220 msgid "Suggest alias field on patron registration"
2221 msgstr "Navrhnout na kartě registračních údajů čtenáře pole \"alias\""
2223 #: 950.data.seed-values.sql:6297
2227 #: 950.data.seed-values.sql:3983
2229 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
2230 "kept in a pending state until staff approves the changes"
2232 "Je-li tato volba aktivována, čtenáři mohou vytvářet a editovat své adresy. "
2233 "Adresy jsou ponechány v nevyřízeném stavu, dokud personál nepotvrdí změny"
2235 #: 950.data.seed-values.sql:128
2236 msgid "Corporate Author"
2239 #: 950.data.seed-values.sql:942
2240 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
2241 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
2243 #: 950.data.seed-values.sql:4129
2245 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
2246 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
2247 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
2250 "Hlavním vstupním bodem v tomto rozhraní jsou \"Správa exemplářů\", \"Akce "
2251 "pro vybrané řádky\", \"Editovat vlastnosti / signatury /změnit čárové kódy "
2252 "exempláře\". Toto nastavení změní horní a spodní panel rozhraní na levý a "
2255 #: 950.data.seed-values.sql:1478
2256 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
2257 msgstr "Vytvořit / načíst / upravit / smazat seriálovou jednotku."
2259 #: 950.data.seed-values.sql:530
2260 msgid "Allow a user to delete a volume"
2261 msgstr "Povolit uživateli smazat svazek (signaturu)"
2263 #: 950.data.seed-values.sql:3157
2264 msgid "Default hold shelf expire interval"
2265 msgstr "Východí interval pro expiraci rezervací k vyzvednutí"
2267 #: 950.data.seed-values.sql:6152
2271 #: 950.data.seed-values.sql:6102
2275 #: 950.data.seed-values.sql:6682 950.data.seed-values.sql:6683
2276 #: 950.data.seed-values.sql:6757 950.data.seed-values.sql:6758
2280 #: 950.data.seed-values.sql:800
2281 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
2282 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nové přidělení fondu"
2284 #: 950.data.seed-values.sql:276
2286 msgstr "zpoždění_minimální"
2289 #: 950.data.seed-values.sql:278
2291 msgstr "zpoždění_střední"
2293 #: 950.data.seed-values.sql:6269
2294 msgid "Haitian French Creole"
2295 msgstr "Haitsko-francouzská kreolština"
2297 #: 950.data.seed-values.sql:6150
2301 # id::clm.value__swe
2302 #: 950.data.seed-values.sql:6511
2306 #: 950.data.seed-values.sql:1392
2307 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
2308 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
2310 #: 950.data.seed-values.sql:3367
2312 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
2313 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
2314 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
2316 "Přeskočit transkci offline vrácení (vyvolat výjimku při zpracování) jestliže "
2317 "čas změny statutu je novější než zaznamenaný čas transakce. Pozor! Tuto "
2318 "výjimku spustí také změna statusu z \"Dnes vráceno\" na \"Volné\""
2320 #: 950.data.seed-values.sql:3628
2322 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
2323 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
2324 "not be suppressed."
2326 "Pokud je nastaveno na ne-prázdnou hodonotu, budou potlačeny přepravy "
2327 "rezervací mezi touto organizační jednoutkou a jinými se stejnou hodnotou. "
2328 "Pokud je nastavenou na prázdnou hodnotu, přepravy potlačeny nebudou."
2330 #: 950.data.seed-values.sql:6733 950.data.seed-values.sql:6734
2331 #: 950.data.seed-values.sql:6799 950.data.seed-values.sql:6800
2332 msgid "Cassette audiobook"
2333 msgstr "Audiokniha na kazetě"
2336 #: 950.data.seed-values.sql:442 950.data.seed-values.sql:2585
2340 # id::clm.value__ewe
2341 #: 950.data.seed-values.sql:6224
2345 #: 950.data.seed-values.sql:6545
2346 msgid "Tupi languages"
2347 msgstr "Tupi jazyky"
2349 #: 950.data.seed-values.sql:12500
2350 msgid "OPAC Login (jspac)"
2351 msgstr "Přihlášení do OPACu (jspac)"
2353 #: 950.data.seed-values.sql:6207
2354 msgid "Dravidian (Other)"
2355 msgstr "Drávidské jazyky (ostatní)"
2357 #: 950.data.seed-values.sql:9574
2358 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
2360 "Doba uchování historie rezervací - zrušené rezervace ( expirace kvůli "
2361 "nenalezenému cíli)"
2363 #: 950.data.seed-values.sql:6189
2364 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
2365 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě angličtiny"
2367 #: 950.data.seed-values.sql:6581
2371 #: 950.data.seed-values.sql:1202
2372 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
2373 msgstr "Povolit uživateli upravit záznamy o čištění spouštěčů událostí"
2375 #: 950.data.seed-values.sql:7284
2376 msgid "Check Hold notification flag(s)"
2377 msgstr "Zkontrolovat indikátor(y) vyrozumění o rezervaci"
2379 #: 950.data.seed-values.sql:10173
2380 msgid "Invalid value for \"status\""
2381 msgstr "Neplatná hodnota pro \"status\""
2383 # id::clm.value__slo
2384 #: 950.data.seed-values.sql:6483
2386 msgstr "Slovenština"
2388 #: 950.data.seed-values.sql:764
2389 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
2390 msgstr "Povolit uživateli obejít chybu výpůjčního pásma exempláře"
2392 #: 950.data.seed-values.sql:6251
2394 msgstr "Kiribatština"
2396 #: 950.data.seed-values.sql:11251
2397 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
2398 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
2400 #: 950.data.seed-values.sql:2976
2402 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
2405 "Pokud je exempl�ozna� jako po�kozen�zdn�a v�inu posledn� v�k je zru�eno."
2407 #: 950.data.seed-values.sql:1424
2408 msgid "user_request.create"
2409 msgstr "user_request.create"
2411 #: 950.data.seed-values.sql:11066
2412 msgid "Canadian Subject Headings"
2413 msgstr "Kanadské věcné třídění"
2415 #: 950.data.seed-values.sql:121
2416 msgid "Alternate Title"
2417 msgstr "Další název"
2419 #: 950.data.seed-values.sql:1294
2420 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
2421 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
2423 #: 950.data.seed-values.sql:4705
2425 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
2426 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
2427 "field is shown or required this setting is ignored."
2429 "Pole sufix bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazí jako "
2430 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
2431 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je požadováno jako povinné, "
2432 "toto nastavení bude ignorováno."
2434 #: 950.data.seed-values.sql:5134
2436 msgstr "Seznam knih"
2438 #: 950.data.seed-values.sql:452
2439 msgid "Your Bookmobile"
2440 msgstr "Vaše pojízdná knihovna"
2442 #: 950.data.seed-values.sql:742
2443 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
2445 "Povolit u�ivateli p� / odebrat u�ivatele do / ze skupiny lok�� "
2446 "administr�r�ocalAdmin)"
2448 #: 950.data.seed-values.sql:13799
2449 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
2450 msgstr "V� hodnota modifik�ru v�y pro importovan�xempl�"
2452 #: 950.data.seed-values.sql:6461
2456 #: 950.data.seed-values.sql:3130
2457 msgid "Canceled holds display count"
2458 msgstr "Po� zobrazen�u�en�zervac�"
2460 #: 950.data.seed-values.sql:584
2461 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
2462 msgstr "Povolit u�ivateli odebrat jin��ivatele ze skupiny opr��"
2464 #: 950.data.seed-values.sql:492
2465 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
2466 msgstr "Povolit u�ivateli p��en�o OPACu"
2468 # id::clm.value__hup
2469 #: 950.data.seed-values.sql:6281
2473 #: 950.data.seed-values.sql:1004
2474 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
2475 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
2477 # id::clm.value__ice
2478 #: 950.data.seed-values.sql:6284
2480 msgstr "Islandština"
2482 #: 950.data.seed-values.sql:2739 950.data.seed-values.sql:2742
2484 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
2486 "Smazat bibliografický záznam pokud prostředncitvím zrušení položek v "
2487 "akvizici smazány exempláře,"
2489 #: 950.data.seed-values.sql:3610
2491 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2492 "%INCLUDE(notice_text)%"
2494 "Text / html / makra pro vložení do šablony výpisů / potvrzení na místě "
2495 "%INCLUDE(notice_text)%"
2497 # id::clm.value__akk
2498 #: 950.data.seed-values.sql:6110
2502 #: 950.data.seed-values.sql:1212
2503 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
2504 msgstr "Povolit uživateli vytvořit , změnit a smazat vazbu spouštěče"
2506 # id::clm.value__snd
2507 #: 950.data.seed-values.sql:6493
2511 #: 950.data.seed-values.sql:784
2512 msgid "Allow a user to create a new funding source"
2513 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový finanční zdroj"
2515 #: 950.data.seed-values.sql:1184
2517 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
2518 msgstr "Povolit uživateli obejít nastavení circ.holds.hold_has_copy_at.block"
2520 #: 950.data.seed-values.sql:2784 950.data.seed-values.sql:2787
2521 msgid "Default Item Price"
2522 msgstr "Přednastavená cena exemplářů"
2524 #: 950.data.seed-values.sql:13023
2525 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
2526 msgstr "Výchozí dodavatel pro použití během nahrání souborů v akvizici"
2528 #: 950.data.seed-values.sql:6319
2529 msgid "Khoisan (Other)"
2530 msgstr "Khoisanské jazyky (ostatní)"
2532 #: 950.data.seed-values.sql:634
2533 msgid "Allow a user to update a copy location"
2534 msgstr "Povolit uživateli změnit umístění exempláře"
2536 #: 950.data.seed-values.sql:1554
2537 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
2539 "Povolit uživateli vytvořit / načíst / změnit / smazat skupiny umístění "
2542 #: 950.data.seed-values.sql:12806
2543 msgid "Warn when patron account is about to expire"
2544 msgstr "Upozornit, pokud se blíží konec čtenářské registrace"
2546 #: 950.data.seed-values.sql:9971
2547 msgid "Format holds pull list for printing"
2548 msgstr "Formátovat pro tisk seznam rezervací k zachycení"
2550 #: 950.data.seed-values.sql:6498
2552 msgstr "Songhajština"
2554 #: 950.data.seed-values.sql:4783
2555 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
2557 "Regulární výraz pro pole \"telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře"
2559 #: 950.data.seed-values.sql:4795
2561 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
2564 "Při registraciy vynutí požadavek na vyplnění alespoň jedné adresy čtenáře."
2566 #: 950.data.seed-values.sql:11089
2567 msgid "Vandelay Queue"
2568 msgstr "Fronta nástroje Vandelay"
2570 #: 950.data.seed-values.sql:940
2571 msgid "CREATE_SURVEY"
2572 msgstr "CREATE_SURVEY"
2575 #: 950.data.seed-values.sql:298
2579 #: 950.data.seed-values.sql:874
2580 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
2582 "Povolí uživateli zograzit všchna nastavení organizace na vymezené úrovni"
2584 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
2585 # id::clm.value__cze
2586 #: 950.data.seed-values.sql:339 950.data.seed-values.sql:340
2587 #: 950.data.seed-values.sql:6196
2591 # id::clm.value__mni
2592 #: 950.data.seed-values.sql:6386
2594 msgstr "Manipurština"
2596 #: 950.data.seed-values.sql:1268
2597 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
2599 "Změnit nastavení organizační jednotky souvisejícíc se zpracováním kreditních "
2602 #: 950.data.seed-values.sql:736
2603 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
2605 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny personálu u "
2606 "výpůjčnínho pultu (\"ciruculator\")"
2608 #: 950.data.seed-values.sql:12482
2609 msgid "Login via opensrf"
2610 msgstr "Přihlášení prostřednictvím opensrf"
2612 #: 950.data.seed-values.sql:3133
2613 msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
2615 "Kolik zrušených rezervací zobrazit ve čtenářském rozhraní pro rezervace"
2617 #: 950.data.seed-values.sql:1314
2618 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
2619 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
2621 #: 950.data.seed-values.sql:3241
2623 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
2624 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
2626 "Znovuvyvolání: Rezervace exempláře, u něhož je doba výpůjčky delší než tato "
2627 "spustí nové volání. Např. \"14 dní\" nebo \"3 týdny\"."
2629 #: 950.data.seed-values.sql:1050
2630 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
2631 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
2633 #: 950.data.seed-values.sql:6556
2634 msgid "Undetermined"
2637 #: 950.data.seed-values.sql:1574
2638 msgid "Allows a user to process and verify ULSs"
2639 msgstr "Povolí uživateli zpracovat a verifikovat ULS"
2641 #: 950.data.seed-values.sql:125
2642 msgid "Title Proper"
2645 #: 950.data.seed-values.sql:2802
2646 msgid "Maximum Item Price"
2647 msgstr "Maximální cena exempláře"
2649 # id::clm.value__rum
2650 #: 950.data.seed-values.sql:6456
2654 # id::clm.value__srd
2655 #: 950.data.seed-values.sql:6501
2659 #: 950.data.seed-values.sql:498
2660 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
2661 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na úrovni titulu"
2663 #: 950.data.seed-values.sql:9471
2664 msgid "Accepted without amendment"
2665 msgstr "Akceptováno bez výhrady"
2667 #: 950.data.seed-values.sql:1180
2668 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
2670 "Povolit uživateli vytvořit / změnit / smazat důvody pro zrušení objednávky"
2672 #: 950.data.seed-values.sql:2601
2676 #: 950.data.seed-values.sql:1450
2677 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
2678 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
2680 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2681 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
2682 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
2684 #: 950.data.seed-values.sql:4162 950.data.seed-values.sql:4165
2685 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
2686 msgstr "Přehled údajů o čtenáři je zobrazen horizontálně"
2688 #: 950.data.seed-values.sql:1054
2689 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2690 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2692 #: 950.data.seed-values.sql:2778
2694 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
2697 "Výchozí status, pokud je exemplář vytvořen s polužitím běžného rozhraní pro "
2698 "vytvoření svazků / exemplářů."
2700 #: 950.data.seed-values.sql:676
2701 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
2702 msgstr "Povolit uživateli změnit nastavení organizační jednotky"
2704 #: 950.data.seed-values.sql:12226
2705 msgid "Verizon Wireless"
2706 msgstr "Verizon Wireless"
2708 #: 950.data.seed-values.sql:6424
2710 msgstr "Odžibwejština"
2712 #: 950.data.seed-values.sql:12879
2714 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
2715 "will follow before giving up."
2717 "Pro URL která vracejí 3XX přesměrování, je toto maximální počet přesměrování "
2718 "ke kterým dojde, než budou pokusy o přesměrování přerušeny."
2720 #: 950.data.seed-values.sql:6688 950.data.seed-values.sql:6689
2721 #: 950.data.seed-values.sql:6763 950.data.seed-values.sql:6764
2722 msgid "Software and video games"
2723 msgstr "Software a videohry"
2725 #: 950.data.seed-values.sql:6565
2729 #: 950.data.seed-values.sql:3232
2731 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
2732 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
2734 "Znovuvyvolání: Když je spuštěno nové vyvolání, toto definuje přizpůsobenou "
2735 "dobu výpůjčky exempláře. Např. \"4 dny\" nebo \"1 týden\"."
2737 #: 950.data.seed-values.sql:6403
2738 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
2739 msgstr "Ndebelština (Zimbabwe) "
2741 #: 950.data.seed-values.sql:6355
2742 msgid "Luba-Katanga"
2743 msgstr "Lubu-katanžština"
2745 #: 950.data.seed-values.sql:1074
2746 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2747 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2749 #: 950.data.seed-values.sql:6616
2750 msgid "Comic strips"
2751 msgstr "Kreslené seriály (komiksy)"
2753 # id::clm.value__ido
2754 #: 950.data.seed-values.sql:6285
2758 # id::i18n_l.description__fr-CA
2759 #: 950.data.seed-values.sql:349
2760 msgid "Canadian French"
2761 msgstr "Kanadská francouzština"
2763 #: 950.data.seed-values.sql:856
2764 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
2765 msgstr "Povolit uživateli označit status exempláře jako \"dnes vrácený\""
2767 #: 950.data.seed-values.sql:9601
2768 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
2769 msgstr "Katalogizace: Spravovat pole 001 / 003 / 035 podle standardu MARC21"
2771 #: 950.data.seed-values.sql:6232
2772 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2773 msgstr "Ugrofinské jazyky (ostatní)"
2775 #: 950.data.seed-values.sql:1512
2776 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
2777 msgstr "Povolit uživateli otevřít již uzavřenou fakturu v akvizici"
2779 #: 950.data.seed-values.sql:11852
2780 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
2781 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
2783 #: 950.data.seed-values.sql:11988
2784 msgid "Edge Wireless"
2785 msgstr "Edge Wireless"
2787 #: 950.data.seed-values.sql:5145
2788 msgid "Checkout Items"
2789 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2791 #: 950.data.seed-values.sql:6127
2792 msgid "Athapascan (Other)"
2793 msgstr "Athapaskánské jazyky (ostatní)"
2795 #: 950.data.seed-values.sql:2868
2797 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
2798 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
2800 "Určit nastavení výchozí šířky řádku pro tisk hřbetních štítků počtem znaků. "
2801 "Toto určuje hranici, při které se řádky musí zalomit."
2803 #: 950.data.seed-values.sql:6404
2807 #: 950.data.seed-values.sql:6091
2808 msgid "OPAC Format Icons"
2809 msgstr "Ikony formátu pro OPAC"
2811 #: 950.data.seed-values.sql:3967
2812 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
2814 "Telefonie: Arbitrární řádek (řádky), které mají být zahrnuty do každého "
2815 "telefonátu s vyrozuměním"
2817 #: 950.data.seed-values.sql:9462
2818 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
2819 msgstr "Doručeno ale nepřevzato. Předpokládaná ztráta"
2821 # id::cza.label__5 id::cza.label__14 id::cza.label__23
2822 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:381
2823 #: 950.data.seed-values.sql:402 950.data.seed-values.sql:421
2824 #: 950.data.seed-values.sql:13381
2828 #: 950.data.seed-values.sql:3724 950.data.seed-values.sql:3727
2829 msgid "AuthorizeNet password"
2830 msgstr "Heslo pro AuthorizeNet"
2832 #: 950.data.seed-values.sql:2541
2833 msgid "Default location for holds pickup"
2834 msgstr "Přednastavená lokace pro vyzvednutí rezervace"
2836 #: 950.data.seed-values.sql:2766
2837 msgid "Default copy status (fast add)"
2838 msgstr "Výchozí status exempláře (rychlé přidání)"
2840 #: 950.data.seed-values.sql:12666
2841 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
2842 msgstr "Upozornit čtenáře pokud přidává položky do dočasného seznamu knih"
2844 #: 950.data.seed-values.sql:4747
2845 msgid "Example for post_code field on patron registration"
2847 "Příklad pro pole PSČ (post_code) na kartě registračních údajů čtenáře"
2849 #: 950.data.seed-values.sql:710
2851 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
2853 "Povolit uživateli vytvářet duplikované rezervace (dvě a více rezervací na "
2856 #: 950.data.seed-values.sql:12039
2857 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
2858 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
2860 #: 950.data.seed-values.sql:3823 950.data.seed-values.sql:3826
2861 msgid "PayPal login"
2862 msgstr "Přihlášení do PayPal"
2864 #: 950.data.seed-values.sql:592
2865 msgid "User may create a new patron statistical category"
2866 msgstr "Uživatel smí vytvořit novou čtenářskou statistickou kategorii"
2868 # id::clm.value__fat
2869 #: 950.data.seed-values.sql:6229
2873 #: 950.data.seed-values.sql:6524
2877 #: 950.data.seed-values.sql:4007
2878 msgid "Lock Usernames"
2879 msgstr "Zamkonout uživatelská jména"
2881 #: 950.data.seed-values.sql:2603
2882 msgid "SMS Text Messages"
2885 #: 950.data.seed-values.sql:12602
2889 # id::clm.value__mas
2890 #: 950.data.seed-values.sql:6372
2894 # id::clm.value__bam
2895 #: 950.data.seed-values.sql:6138
2897 msgstr "Bambarština"
2899 # id::cam.description__b
2900 #: 950.data.seed-values.sql:6589
2901 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
2902 msgstr "Jednotka je určená dětem přibližně ve věku 6-8 let."
2904 #: 950.data.seed-values.sql:6468
2908 #: 950.data.seed-values.sql:1396
2909 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
2910 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
2912 # id::clm.value__vot
2913 #: 950.data.seed-values.sql:6563
2915 msgstr "Votiatština"
2917 #: 950.data.seed-values.sql:964
2918 msgid "DELETE_LASSO"
2919 msgstr "DELETE_LASSO"
2921 #: 950.data.seed-values.sql:10931
2922 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
2923 msgstr "Viz z dohledávání -- obecné podrozdělení"
2925 #: 950.data.seed-values.sql:1614 950.data.seed-values.sql:2584
2926 msgid "Acquisitions"
2929 #: 950.data.seed-values.sql:564
2930 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
2931 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou transakci pro účtování"
2933 #: 950.data.seed-values.sql:10252
2934 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
2935 msgstr "Pro bibliografický záznam ve frontě pro import je vyžadován e-mail"
2937 #: 950.data.seed-values.sql:854
2938 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
2939 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"v přepravě\""
2941 #: 950.data.seed-values.sql:3565
2943 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
2944 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
2945 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
2946 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
2947 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
2948 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
2949 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
2950 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
2951 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
2952 "Do Not Print as options)."
2954 "Zakázat pokus o automatický tisk z rozhraní služebního klienta pro typy "
2955 "výpisů / potvrzení uvedené v tomto seznamu. Možné hodnoty jsou \"Checkout\" "
2956 "(výpůjčky), \"Bill Pay\" (platby) , \"Hold Slip\" (průvodky rezervaci), "
2957 "\"Transit Slip\" (průvodky pro přepravu), a \"Hold/Transit Slip\" (průvodky "
2958 "rezervací v přepravě). Jde o jiné nastavení než zaškrtávací pole "
2959 "\"Automatický tisk\" v příslušných rozhraních, které zcela zakáže pokusy o "
2960 "automatický tisk spíše než podporu tichého tisku potlačením tiskového "
2961 "dialogu. Zaškrtávají pole pro automatický tisk v těchto rozhraních nemá vliv "
2962 "na chování tohoto nastavení. V případě průvodek rezervací, přepravy a "
2963 "přepravy rezervací to také potlačí dialog, který předchází tiskovému dialogu "
2964 "(ten, který nabízí volbu Tisknout a Netisknout)."
2966 #: 950.data.seed-values.sql:19
2968 msgstr "Omezení transakcí"
2970 # id::clm.value__hil
2971 #: 950.data.seed-values.sql:6274
2973 msgstr "Hiligayonština"
2975 #: 950.data.seed-values.sql:3000
2976 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
2978 "Zahrnout ztracené výpůjčky do paušálního souhrnu v zobrazení čtenáře."
2980 #: 950.data.seed-values.sql:12495
2981 msgid "Verification via xmlrpc"
2982 msgstr "Ověření protřednictvím xmlrpc"
2984 #: 950.data.seed-values.sql:806
2985 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
2986 msgstr "Povolit uživateli změnit rozdělení finančního fondu"
2988 #: 950.data.seed-values.sql:1244
2989 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
2991 "Umožní uživateli vytvořit / upraivt / smazat atributy pro rezervaci zdroje"
2993 #: 950.data.seed-values.sql:4300
2995 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2996 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2997 "field is required this setting is ignored."
2999 "Pole \"blokování transakcí\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů "
3000 "čtenáře spolu s povinnými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, "
3001 "je toto nastavení ignorováno."
3003 #: 950.data.seed-values.sql:796
3004 msgid "Allow a user to view a fund"
3005 msgstr "Povolit uživateli zobrazit finanční fond"
3007 #: 950.data.seed-values.sql:11389
3011 #: 950.data.seed-values.sql:2595
3015 #: 950.data.seed-values.sql:9446
3019 #: 950.data.seed-values.sql:1324
3020 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
3021 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
3023 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
3024 #: 950.data.seed-values.sql:6223 950.data.seed-values.sql:6250
3028 # id::clm.value__ijo
3029 #: 950.data.seed-values.sql:6287
3033 #: 950.data.seed-values.sql:317
3037 #: 950.data.seed-values.sql:778
3038 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
3040 "Povolit uživateli vypůjčit i exemplář, který je oznančen jako nepůjčovatelný"
3042 #: 950.data.seed-values.sql:6400
3046 #: 950.data.seed-values.sql:822
3047 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
3049 "Povolit uživateli zobrazit finanční zdroj nebo z /do něj vybrat / přidat"
3051 #: 950.data.seed-values.sql:13931
3052 msgid "Disable Patron Credit"
3053 msgstr "Zakázat zálohu čtenáře"
3055 #: 950.data.seed-values.sql:838
3056 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
3058 "Povolit uživateli označit transakce jako špatný (neodstranitelný) dluh"
3060 #: 950.data.seed-values.sql:3607
3061 msgid "Content of notice_text include"
3062 msgstr "Obsah inkludu notice_text"
3064 # id::clm.value__geo
3065 #: 950.data.seed-values.sql:6248
3067 msgstr "Gruzínština"
3069 #: 950.data.seed-values.sql:2964
3070 msgid "Claim Return Copy Status"
3071 msgstr "Status \"údajně vráceného\" exempláře"
3073 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
3074 #: 950.data.seed-values.sql:6176 950.data.seed-values.sql:6538
3078 #: 950.data.seed-values.sql:550
3079 msgid "Allow a user to place an item in transit"
3080 msgstr "Povolit uživateli umístit exemplář do přepravy"
3082 #: 950.data.seed-values.sql:1428
3083 msgid "user_request.update"
3084 msgstr "user_request.update"
3086 #: 950.data.seed-values.sql:13886
3087 msgid "Items Out Lost display setting"
3088 msgstr "Nastavení zobrazení vypůjčených ztracených exemplářů"
3090 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
3091 #: 950.data.seed-values.sql:6264 950.data.seed-values.sql:6265
3095 #: 950.data.seed-values.sql:4840
3097 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
3100 "Pokud je nastavena hodnota \"pravda\", na některých místech je zkombinováno "
3101 "rozhraní pro tvorbu svazků a exemplářů s editorem vlastnotsí exemplářů."
3103 # id::clm.value__sga
3104 #: 950.data.seed-values.sql:6474
3105 msgid "Irish, Old (to 1100)"
3106 msgstr "Irština, stará (do 1100)"
3108 #: 950.data.seed-values.sql:9467
3112 #: 950.data.seed-values.sql:10916
3113 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
3114 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- geografické jméno"
3116 #: 950.data.seed-values.sql:6273
3120 #: 950.data.seed-values.sql:6453
3121 msgid "Romance (Other)"
3122 msgstr "Románské jazyky (ostatní)"
3124 #: 950.data.seed-values.sql:762
3125 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
3126 msgstr "Povolit personálu obejít selhání výpůjčky na základě výše pokuty"
3128 # id::clm.value__eng
3129 #: 950.data.seed-values.sql:6217
3133 #: 950.data.seed-values.sql:1482
3134 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
3135 msgstr "Vytvořit rovnocenný typ biliografického záznamu"
3137 #: 950.data.seed-values.sql:6595
3141 #: 950.data.seed-values.sql:10932
3142 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
3143 msgstr "Viz z dohledávání -- Geografické podrozdělení"
3145 #: 950.data.seed-values.sql:12497
3146 msgid "SIP2 User Verification"
3147 msgstr "Uživatelské ověření SIP2"
3149 #: 950.data.seed-values.sql:6662
3153 # id::clm.value__iro
3154 #: 950.data.seed-values.sql:6300
3155 msgid "Iroquoian (Other)"
3156 msgstr "Irokézské jazyky (ostatní)"
3158 #: 950.data.seed-values.sql:6420
3160 msgstr "Nyankolština"
3162 #: 950.data.seed-values.sql:10892
3163 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
3164 msgstr "Záhlaví - chronologické podrozdělení"
3166 #: 950.data.seed-values.sql:2602
3167 msgid "Receipt Template"
3168 msgstr "Šablona stvrzenky"
3170 #: 950.data.seed-values.sql:3403
3172 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
3173 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
3174 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
3175 "requests for the user drops back below this number."
3177 "Pokud má uživatel více než tento počet současně aktivních požadavků na nové "
3178 "nastavení hesla, zabránit uživateli ve vytvoření jakéhokoliv dalšího "
3179 "požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet aktivních požadavků znovu "
3180 "neklesne pod tento počet."
3182 #: 950.data.seed-values.sql:4234 950.data.seed-values.sql:4237
3183 msgid "Default level of patrons' internet access"
3184 msgstr "Východí úroven přístupu k internetu"
3186 #: 950.data.seed-values.sql:758
3187 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
3188 msgstr "Povolit personálu obejít selhání výpůjčky na základě počtu výpůjček"
3190 # id::clm.value__hun
3191 #: 950.data.seed-values.sql:6280
3195 # id::clfm.description__0
3196 #: 950.data.seed-values.sql:6614
3198 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
3199 "literary form is desired"
3201 "Exemplář není beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
3204 #: 950.data.seed-values.sql:948
3205 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
3206 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
3208 #: 950.data.seed-values.sql:9481
3209 msgid "Split quantity"
3210 msgstr "Množství rozdělění"
3212 # id::clm.value__mdr
3213 #: 950.data.seed-values.sql:6375
3217 #: 950.data.seed-values.sql:1026
3218 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
3219 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
3221 #: 950.data.seed-values.sql:34
3222 msgid "Note, no blocks"
3223 msgstr "Poznámka bez blokací"
3225 #: 950.data.seed-values.sql:3160
3227 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
3228 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
3230 "Doba, po kterou bude exmplář uložen jako \"rezervace k vyzvednutí\", než "
3231 "rezervace vyprší. Například \"2 týdny\" nebo \"5 dnů\""
3233 #: 950.data.seed-values.sql:13830
3234 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
3235 msgstr "Čtenář překročil maximální povolený počet dlouhodobých výpůjček"
3237 #: 950.data.seed-values.sql:3697
3238 msgid "Allow Credit Card Payments"
3239 msgstr "Povolit platby kreditní kartou"
3241 #: 950.data.seed-values.sql:3556
3243 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
3244 "scanned and auto-load the new patron."
3246 "Při načítání čárových kódů při půjčování kontrolovat, jestli není načten "
3247 "čárový kód čtenáře a pokud ano, automaticky načíst jeho konto"
3249 #: 950.data.seed-values.sql:1362
3250 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3251 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3253 #: 950.data.seed-values.sql:3106
3255 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
3258 "Při kalkulaci pravidel pro dobu ochrany exempláře použít datum aktivace "
3259 "exempláře namísto data vytvoření."
3261 #: 950.data.seed-values.sql:1148
3262 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
3263 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
3265 # id::clm.value__bra
3266 #: 950.data.seed-values.sql:6156
3270 #: 950.data.seed-values.sql:13074
3271 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
3273 "Při nahrání souboru v akvizici standardně importovat záznamy, které nemají "
3276 #: 950.data.seed-values.sql:6249
3280 #: 950.data.seed-values.sql:10161
3281 msgid "Import failed due to barcode collision"
3282 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi čárových kódů"
3284 #: 950.data.seed-values.sql:12603
3286 msgstr "Katalogizace"
3288 #: 950.data.seed-values.sql:1218
3289 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
3290 msgstr "Povolit uživateli změnit vazbu spouštěče"
3292 #: 950.data.seed-values.sql:1390
3293 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
3294 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
3296 #: 950.data.seed-values.sql:8898
3297 msgid "An email has been requested for a hold request history."
3298 msgstr "Pro historii požadavků na rezervace je požadován e-mail."
3300 #: 950.data.seed-values.sql:1430
3301 msgid "user_request.view"
3302 msgstr "user_request.view"
3304 #: 950.data.seed-values.sql:6694 950.data.seed-values.sql:6695
3308 #: 950.data.seed-values.sql:3583
3310 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3311 "%INCLUDE(event_text)%"
3313 "Text / HTML / maker pro vložení do šablony výpisů / potvrzení na místě "
3314 "%INCLUDE(event_text)%"
3316 # id::clm.value__vie
3317 #: 950.data.seed-values.sql:6561
3319 msgstr "Vietnamština"
3321 #: 950.data.seed-values.sql:1366
3322 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
3323 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
3325 #: 950.data.seed-values.sql:1008
3326 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
3327 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
3329 # id::clm.value__nzi
3330 #: 950.data.seed-values.sql:6422
3334 # id::clm.value__dut
3335 #: 950.data.seed-values.sql:6210
3337 msgstr "Nizozemština"
3339 #: 950.data.seed-values.sql:2492 950.data.seed-values.sql:2493
3340 msgid "OPAC Font Size"
3341 msgstr "Velikost písma v OPACu"
3343 #: 950.data.seed-values.sql:2596
3347 #: 950.data.seed-values.sql:2600
3349 msgstr "Rezervace zdrojů"
3351 # id::clm.value__nap
3352 #: 950.data.seed-values.sql:6399
3353 msgid "Neapolitan Italian"
3354 msgstr "Neapolská italština"
3356 #: 950.data.seed-values.sql:12141
3357 msgid "Qwest Wireless"
3358 msgstr "Qwest Wireless"
3360 #: 950.data.seed-values.sql:4849
3362 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
3363 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
3364 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
3365 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
3366 "files to the remote directory."
3368 "URL pro vzdálený adresář obsahující nastavení sloupců. Konvence pro formát a "
3369 "pojmenování souborů v tomto adresáři se shoduje s nastaveními v lokálním "
3370 "adresáři pro danou pracovní stanici. Administrátor může vytvořit požadovaná "
3371 "nastavení lokálně a poté všechny soubory tree_columns_for_* zkopírovat do "
3372 "vzdáleného adresáře."
3374 #: 950.data.seed-values.sql:307
3378 # id::clm.value__ota
3379 #: 950.data.seed-values.sql:6429
3380 msgid "Turkish, Ottoman"
3381 msgstr "Turečtina, osmanská"
3383 #: 950.data.seed-values.sql:9505
3384 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
3385 msgstr "Rezervace: Povolit rezervace na prázdná číslování"
3387 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3388 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3389 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
3391 #: 950.data.seed-values.sql:6507
3395 #: 950.data.seed-values.sql:620
3396 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
3398 "Uživatel může smazat mapu položek čtenářských statistických kategorií"
3400 #: 950.data.seed-values.sql:704
3402 "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
3405 "Povolit uživateli zrušit přepravu exemplářů pokud uživatel není v cílové "
3406 "nebo zdrojové destinaci přepravy,"
3408 #: 950.data.seed-values.sql:8909
3409 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
3410 msgstr "Historii požadavků na rezervaci je nutné zformátovat pro tisk."
3412 #: 950.data.seed-values.sql:5146
3414 msgstr "Zobrazit rezervace"
3416 #: 950.data.seed-values.sql:4180 950.data.seed-values.sql:4183
3417 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
3418 msgstr "Při vracení potlačit vyskakovací dialogové okno."
3420 #: 950.data.seed-values.sql:12175
3424 # id::i18n_l.name__es-MX
3425 #: 950.data.seed-values.sql:357
3426 msgid "Spanish (Mexico)"
3427 msgstr "Španělština (Mexiko)"
3430 #: 950.data.seed-values.sql:6609
3431 msgid "Nonmusical sound recording"
3432 msgstr "Nehudební zvukový záznam"
3435 #: 950.data.seed-values.sql:1606
3439 #: 950.data.seed-values.sql:1044
3440 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
3441 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
3443 #: 950.data.seed-values.sql:9448
3444 msgid "Shipping Charge"
3447 # id::clm.value__nbl
3448 #: 950.data.seed-values.sql:6402
3449 msgid "Ndebele (South Africa)"
3450 msgstr "Ndebelština (Jižní Afrika)"
3452 #: 950.data.seed-values.sql:920
3453 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
3454 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
3456 #: 950.data.seed-values.sql:6447
3457 msgid "Provençal (to 1500)"
3458 msgstr "Provensálština, stará (do 1500)"
3460 #: 950.data.seed-values.sql:102
3464 #: 950.data.seed-values.sql:9517
3465 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
3467 "Automatizace autorit: Vypnout sledování odkazů bibliografických autorit"
3469 #: 950.data.seed-values.sql:6151
3473 #: 950.data.seed-values.sql:6289
3475 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
3477 #: 950.data.seed-values.sql:9440
3478 msgid "Canadian Dollars"
3479 msgstr "Kanadské dolary"
3481 #: 950.data.seed-values.sql:1426
3482 msgid "user_request.delete"
3483 msgstr "user_request.delete"
3485 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
3486 #: 950.data.seed-values.sql:6219 950.data.seed-values.sql:6221
3490 #: 950.data.seed-values.sql:13847
3491 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
3492 msgstr "Timeout pro zobrazení samoobslužné registrace čtenáře"
3494 #: 950.data.seed-values.sql:548
3495 msgid "Allow a user to check in a copy"
3496 msgstr "Povolit uživateli vrátit exemplář"
3498 # id::cza.label__4 id::cza.label__13 id::cza.label__22
3499 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:379
3500 #: 950.data.seed-values.sql:400 950.data.seed-values.sql:419
3501 #: 950.data.seed-values.sql:13382
3505 #: 950.data.seed-values.sql:12943 950.data.seed-values.sql:12949
3506 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
3510 #: 950.data.seed-values.sql:258
3511 msgid "2_months_2_renew"
3512 msgstr "2_měsíce_2_prodloužení"
3514 #: 950.data.seed-values.sql:6727 950.data.seed-values.sql:6728
3515 #: 950.data.seed-values.sql:6793 950.data.seed-values.sql:6794
3516 msgid "CD Audiobook"
3517 msgstr "Audiokniha na CD"
3519 #: 950.data.seed-values.sql:43
3520 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
3521 msgstr "čtenář byl nahlášen dluhové agentuře"
3523 #: 950.data.seed-values.sql:4696
3525 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3526 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3527 "field is required this setting is ignored."
3529 "Pole \"sufix\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře spolu s "
3530 "povinnými poli, i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení "
3533 #: 950.data.seed-values.sql:602
3534 msgid "User may update a copy statistical category"
3535 msgstr "Uživatel smí změnit statistickou kategorii pro exempláře"
3538 #: 950.data.seed-values.sql:6630
3542 #: 950.data.seed-values.sql:1464
3543 msgid "Create prefix label definition."
3544 msgstr "Vytvořit definici označení prefixu."
3546 #: 950.data.seed-values.sql:2528 950.data.seed-values.sql:2529
3547 msgid "Copy Editor Template"
3548 msgstr "Šablona editoru exemplářů"
3550 #: 950.data.seed-values.sql:3736
3551 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
3552 msgstr "Povinné, pokud je používán vývojářský / testovací účet AuthorizeNet"
3554 #: 950.data.seed-values.sql:13125
3555 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
3557 "Při nahrávání souboru v akvizici standardně sloučit záznamy při jedné shodě."
3559 #: 950.data.seed-values.sql:9307
3560 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
3562 "Jeden nebo více údajů bibliografického záznamu musí být formátovány pro "
3565 # id::clm.value__ita
3566 #: 950.data.seed-values.sql:6301
3570 # id::clm.value__aus
3571 #: 950.data.seed-values.sql:6128
3572 msgid "Australian languages"
3573 msgstr "Australské jazky"
3575 # id::clm.value__roh
3576 #: 950.data.seed-values.sql:6454
3577 msgid "Raeto-Romance"
3578 msgstr "Rétorománština"
3580 #: 950.data.seed-values.sql:1516
3581 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
3582 msgstr "Povolit uživatel manuálně nastavit aktivní čtenářský průkaz"
3584 #: 950.data.seed-values.sql:10263
3586 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
3588 "Pro záznamy ve frontě pro import autorit je vyžadován tiskový výstup."
3590 #: 950.data.seed-values.sql:3445
3591 msgid "Invalid patron address penalty"
3592 msgstr "Pokuta za neplatnou adresu čtenáře"
3594 #: 950.data.seed-values.sql:926
3595 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
3596 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
3598 #: 950.data.seed-values.sql:4207
3599 msgid "Idle timeout"
3600 msgstr "Lhůta nečinnosti"
3602 #: 950.data.seed-values.sql:1556
3603 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
3604 msgstr "Povolit uživateli vytvořit / načíst / změnit / smazat typy aktivit"
3606 #: 950.data.seed-values.sql:1006
3607 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
3608 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
3610 # id::clm.value__chu
3611 #: 950.data.seed-values.sql:6182
3612 msgid "Church Slavic"
3613 msgstr "Církevní slověnština"
3615 #: 950.data.seed-values.sql:370
3616 msgid "‡biblios.net"
3617 msgstr "‡biblios.net"
3619 #: 950.data.seed-values.sql:1452
3620 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
3621 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
3623 #: 950.data.seed-values.sql:3517
3624 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
3625 msgstr "Timeout pro přihlášení čtenáře (v sekundách)"
3627 #: 950.data.seed-values.sql:2640 950.data.seed-values.sql:2643
3628 msgid "Default copy location"
3629 msgstr "Výchozí umístění exempláře"
3631 #: 950.data.seed-values.sql:23
3632 msgid "Patron exceeds fine threshold"
3633 msgstr "Čtenář překročil nastavený limit pokut"
3635 #: 950.data.seed-values.sql:10926
3636 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
3637 msgstr "Viz z dohledávání -- Název korporace"
3639 #: 950.data.seed-values.sql:13017
3640 msgid "Upload Default Provider"
3641 msgstr "Poskytovatel pro standardní nahrání"
3643 #: 950.data.seed-values.sql:9613
3645 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
3648 "Výpůjčky: Při prodlužování v OPACu použít knihovn, kde byla výpůjčka původně "
3649 "uskutečněna, namísto domovské knihovny uživatele."
3651 #: 950.data.seed-values.sql:1372
3652 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
3653 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
3655 # id::clm.value__mar
3656 #: 950.data.seed-values.sql:6371
3658 msgstr "Maráthština"
3660 #: 950.data.seed-values.sql:1378
3661 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
3662 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
3664 #: 950.data.seed-values.sql:3295
3666 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
3667 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
3668 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
3669 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
3670 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
3672 "Použití tohoto nastavení způsobí retroaktivní vytvoření ještě neexistujího "
3673 "zpozdného na ztracené výpůjčky, až do bodu času výpůjčky (nebo dosažení "
3674 "maximální pokuty). Liší se od \"znovunastavit pokuty na ztracené "
3675 "exempláře\", protože to pouze vytvoří nové pokuty za zpozdné. Použitím obou "
3676 "nastavení společně docílíte úplných pokut za zpozdné ztacených exemplářů."
3678 #: 950.data.seed-values.sql:3466
3680 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
3681 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
3683 "Doba, po kterou se čeká než se status exempláře změní z \"dnes vráceno\" na "
3684 "\"volné\". Příklady: \"1 den\", \"6 hodin\"."
3686 #: 950.data.seed-values.sql:12501
3687 msgid "OPAC Login (tpac)"
3688 msgstr "Přihlášení do OPACu (tpac)"
3690 #: 950.data.seed-values.sql:1018
3691 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
3692 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
3694 #: 950.data.seed-values.sql:12243
3695 msgid "USA Mobility"
3696 msgstr "USA Mobility"
3698 # id::aout.opac_label__2
3700 #: 950.data.seed-values.sql:443
3701 msgid "Local Library System"
3702 msgstr "Lokální knihovní systém"
3704 # id::clm.value__kor
3705 #: 950.data.seed-values.sql:6329
3709 #: 950.data.seed-values.sql:11096 950.data.seed-values.sql:11102
3710 msgid "Default SMS/Text Carrier"
3711 msgstr "Výchozí operátor pro SMS"
3713 #: 950.data.seed-values.sql:3493
3714 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
3716 "Použít zvuková upozornění pro události vztahující se k samoobslužnému "
3719 # id::clm.value__elx
3720 #: 950.data.seed-values.sql:6216
3724 #: 950.data.seed-values.sql:3382
3725 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
3727 "Přeskočit prodloužení v offline módu, pokud je čas změny statutu exempláře "
3730 #: 950.data.seed-values.sql:1032
3731 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
3732 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
3734 # id::clm.value__mak
3735 #: 950.data.seed-values.sql:6366
3737 msgstr "Makasarština"
3739 #: 950.data.seed-values.sql:2811
3740 msgid "Spine and pocket label font family"
3741 msgstr "Rodina písma pro tisk vnějších a vnitřních štítků."
3743 #: 950.data.seed-values.sql:2901
3744 msgid "Booking elbow room"
3747 #: 950.data.seed-values.sql:726
3748 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
3749 msgstr "Povolit uživateli odblokovat čtenářské konto"
3751 # id::clm.value__lug
3752 #: 950.data.seed-values.sql:6356
3756 #: 950.data.seed-values.sql:13051
3757 msgid "Upload Default Merge Profile"
3760 # id::clm.value__hit
3761 #: 950.data.seed-values.sql:6277
3763 msgstr "Chetitština"
3765 #: 950.data.seed-values.sql:1042
3766 msgid "UPDATE_TRANSIT"
3767 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
3769 #: 950.data.seed-values.sql:9488
3770 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
3771 msgstr "Množství zboží ve skladu"
3773 #: 950.data.seed-values.sql:3301
3774 msgid "Lost items usable on checkin"
3775 msgstr "Ztracené exempláře jsou využitelné hned při vrácení"
3778 #: 950.data.seed-values.sql:6634 950.data.seed-values.sql:6685
3779 #: 950.data.seed-values.sql:6686 950.data.seed-values.sql:6760
3780 #: 950.data.seed-values.sql:6761
3782 msgstr "Braillovo písmo"
3784 #: 950.data.seed-values.sql:884
3786 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
3787 "Administrators\" group"
3789 "Povolit uživateli přidat / odebrat / změnit uživatele ve skupině "
3790 "administrátorů akvizice (Acquisitions Administrators)"
3792 #: 950.data.seed-values.sql:6604
3793 msgid "Mixed materials"
3794 msgstr "Smíšené dokumenty"
3796 #: 950.data.seed-values.sql:3124
3797 msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
3798 msgstr "Zobrazit rezervace zrušené během uvedené doby"
3800 #: 950.data.seed-values.sql:1140
3801 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
3802 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
3804 #: 950.data.seed-values.sql:2588
3806 msgstr "Zabezpečení"
3808 #: 950.data.seed-values.sql:311
3809 msgid "On holds shelf"
3810 msgstr "Na regále s rezervacemi"
3812 #: 950.data.seed-values.sql:3418
3813 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
3815 "Maximální počet souběžných aktivních žádostí o změnu hesla při "
3816 "samoobslužném provozu"
3818 #: 950.data.seed-values.sql:10181
3819 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
3820 msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_lib\" (výpůjční knihovna)"
3822 #: 950.data.seed-values.sql:6578
3823 msgid "Yupik languages"
3826 #: 950.data.seed-values.sql:6548
3830 #: 950.data.seed-values.sql:12488
3831 msgid "SIP2 Proxy Login"
3832 msgstr "SIP2 proxy přihlášení"
3834 # id::clm.value__nso
3835 #: 950.data.seed-values.sql:6416
3836 msgid "Northern Sotho"
3837 msgstr "Severní sothoština"
3839 #: 950.data.seed-values.sql:3781
3840 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
3841 msgstr "Často \"PayPal\" nebo \"VeriSign\", někdy další"
3843 #: 950.data.seed-values.sql:6307
3847 #: 950.data.seed-values.sql:514
3848 msgid "Allow a user to renew items"
3849 msgstr "Povolit uživateli prodloužit výpůjčku exempláře"
3851 #: 950.data.seed-values.sql:988
3852 msgid "DELETE_TRANSIT"
3853 msgstr "DELETE_TRANSIT"
3855 #: 950.data.seed-values.sql:10870
3856 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
3857 msgstr "Viz z dohledávání - Unifikovaný název"
3860 #: 950.data.seed-values.sql:448
3862 msgstr "Dílčí knihovna"
3864 #: 950.data.seed-values.sql:4525
3866 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
3867 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3868 "field is shown or required this setting is ignored."
3870 "Pole \"telefon veečer\" (evening_phone) bude na kartě registračních údajů "
3871 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí při aktivaci "
3872 "volby \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je toto pole zobrazené nebo "
3873 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
3875 #: 950.data.seed-values.sql:11073
3876 msgid "Alternate no attempt to code"
3879 #: 950.data.seed-values.sql:3992
3880 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
3881 msgstr "Regulární výraz definující formát čárového kódů čtenářů"
3883 #: 950.data.seed-values.sql:924
3884 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
3885 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
3887 #: 950.data.seed-values.sql:37
3888 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
3889 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček a rezervací"
3891 #: 950.data.seed-values.sql:3751
3892 msgid "Name default credit processor"
3893 msgstr "Název výchozího kreditního procesoru"
3895 #: 950.data.seed-values.sql:4666
3896 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
3897 msgstr "Navrhnout pole \"prefix\" na kartě registračních údajů čtenáře"
3899 #: 950.data.seed-values.sql:3376
3901 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
3902 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3903 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3905 "Přeskočit transakci offline výpůjčky (vyvolat výjimku při zpracování) pokud "
3906 "čas změny statusu exempláře je novější než zaznamenaný čas transakce. POZOR: "
3907 " Vyvolání této výjimky může být spustit změna statusu ze \"Dnes vráceno\" na "
3910 #: 950.data.seed-values.sql:6382 950.data.seed-values.sql:6383
3914 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3915 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
3916 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
3918 #: 950.data.seed-values.sql:6339
3922 #: 950.data.seed-values.sql:6652
3926 #: 950.data.seed-values.sql:6441
3930 #: 950.data.seed-values.sql:1000
3931 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
3932 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
3934 #: 950.data.seed-values.sql:998
3935 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
3936 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
3938 #: 950.data.seed-values.sql:3121
3939 msgid "Canceled holds display age"
3940 msgstr "Období za které se zabrazí zrušené rezervace"
3942 #: 950.data.seed-values.sql:3526
3943 msgid "Require Patron Password"
3944 msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
3946 #: 950.data.seed-values.sql:3925
3947 msgid "Regular expression defining the password format"
3948 msgstr "Regulární výraz definující formát hesla"
3950 #: 950.data.seed-values.sql:6656
3951 msgid "CED videodisc"
3952 msgstr "CED videodisk"
3954 #: 950.data.seed-values.sql:6435
3956 msgstr "Paňdžábština"
3958 #: 950.data.seed-values.sql:6450
3960 msgstr "Rádžasthánština"
3962 #: 950.data.seed-values.sql:1110
3963 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
3964 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
3966 #: 950.data.seed-values.sql:11338
3967 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
3968 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternativní)"
3970 #: 950.data.seed-values.sql:4405
3971 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
3973 "Na kartě registračních údajů čtenáře zobrazit v poli \"datum narození\" "
3974 "miniaplikaci kalendáře"
3976 #: 950.data.seed-values.sql:5067
3978 msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
3980 #: 950.data.seed-values.sql:13068
3981 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
3984 #: 950.data.seed-values.sql:1162
3985 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
3986 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
3988 #: 950.data.seed-values.sql:6351
3989 msgid "Mongo-Nkundu"
3992 #: 950.data.seed-values.sql:6335
3996 #: 950.data.seed-values.sql:13
3997 msgid "Back-to-back"
3998 msgstr "Oboustranná kniha"
4000 #: 950.data.seed-values.sql:6129
4004 #: 950.data.seed-values.sql:27
4005 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
4006 msgstr "Čtenář překročil maximální povolený počet výpůjček"
4008 #: 950.data.seed-values.sql:1480
4009 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
4010 msgstr "Vytvořit / změnit / smazat definici atributů záznamů"
4012 #: 950.data.seed-values.sql:1236
4013 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
4014 msgstr "Povolit uživateli smazat validátor spouštěče"
4016 #: 950.data.seed-values.sql:936
4018 msgstr "CREATE_PERM"
4020 # id::clm.value__tpi
4021 #: 950.data.seed-values.sql:6537
4025 #: 950.data.seed-values.sql:25
4026 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
4027 msgstr "čtenář překročil maximální povolený limit pokut"
4029 #: 950.data.seed-values.sql:12520
4030 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
4031 msgstr "Naúčtovat pokuty za zpozdné za dny, kdy je knihovna zavřená"
4033 #: 950.data.seed-values.sql:2498 950.data.seed-values.sql:2499
4034 msgid "OPAC Search Depth"
4035 msgstr "Hloubka vyhledávání v OPACu"
4037 #: 950.data.seed-values.sql:2622
4038 msgid "Set copy creator as receiver"
4039 msgstr "Nastavit toho, kdy exemplář vytvořit, jako přijímajícího"
4041 #: 950.data.seed-values.sql:6139
4045 #: 950.data.seed-values.sql:6532
4047 msgstr "Tokelauština"
4049 #: 950.data.seed-values.sql:4019
4051 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Original Location "
4052 "(url param \"ol\") for the OPAC inherits this setting. This setting "
4053 "specifies an org unit depth, that together with the OPAC Original Location "
4054 "determines which section of the Org Hierarchy should be visible in the OPAC. "
4055 " For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier hierarchy "
4056 "(Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and Branch has a "
4057 "depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an installation, "
4058 "then every library in the System in which the Original Location belongs will "
4059 "be visible, and everything else will be hidden. A depth of 0 will "
4060 "effectively make every org visible. The embedded OPAC in the staff client "
4061 "ignores this setting."
4063 "Pokud původní lokace (URL parametr \"ol\") pro OPAC dědí toto nastavení, pak "
4064 "toto nastavení skryje zobrazení určitých organizačních jednotek ve veřejném "
4065 "OPACu. Nastavení určuje hloubku organizační jednotky, kteru spolu s původní "
4066 "lokací OPACu určuje, která část hierarchie organizačních jednotek má být vc "
4067 "OPAcu viditelná. Například instalace Evergreenu ve skladu bude mít "
4068 "třístupňovou hierarchii (konsorcium / systém / pobočka), systém má hloublu "
4069 "\"1\" a pobočka hloubku \"2\". Pokud nastavení v takovéto instalaci obsahuje "
4070 "hloubku 1, pak každá knihovna v systému, do které původní lokace patří, bude "
4071 "zobrazena a všechno ostatní bude skryto. Hloubka 0 způsobí, že budou "
4072 "zobrazeny všehny organizační jednotky. OPAC zabudovaný ve služebním klientu "
4073 "toto nastavení ignoruje."
4075 #: 950.data.seed-values.sql:956
4076 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
4077 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
4079 #: 950.data.seed-values.sql:12620
4080 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
4082 "Grafické uživatelské rozhraní: Smazat tato pole v editoru vlastností "
4085 #: 950.data.seed-values.sql:132
4086 msgid "Conference Author"
4089 #: 950.data.seed-values.sql:12786
4090 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
4092 "Ponechat transakci otevřenou, pokud bilance za ztracené dokumenty je nula"
4094 #: 950.data.seed-values.sql:6675
4098 #: 950.data.seed-values.sql:958
4099 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
4100 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
4102 #: 950.data.seed-values.sql:6392
4103 msgid "Multiple languages"
4104 msgstr "Více jazyků"
4106 #: 950.data.seed-values.sql:6384
4110 #: 950.data.seed-values.sql:4567
4111 msgid "Show juvenile field on patron registration"
4112 msgstr "Zobrazit pole \"nezletilý\" na kartě registračních údajů čtenáře"
4114 #: 950.data.seed-values.sql:1566
4115 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
4116 msgstr "Povolit uživatele upravit zobrazení polí v editoru exemplářů"
4118 #: 950.data.seed-values.sql:8162
4120 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
4121 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
4122 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
4124 "Sestavit a přenést soubor na vzdálený server. Je požadován paremetr "
4125 "\"vzdálený hostitel\" (remote_host), který určuje cílový server. Volitelnými "
4126 "parametry jsou \"vzdálený uživatel\" (remote_user), \"vzdálené heslo\" "
4127 "(remote_password), \"vzdálený účet\" (remote_account), \"port\", \"typ\" "
4128 "(type)(FTP, SFTP nebo SCP) a \"debug\"."
4130 #: 950.data.seed-values.sql:2652
4132 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
4133 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
4136 "Pokud se částka zbývající ve fondu - včetně již utracených peněz a závazků - "
4137 "dostane pod toto procento, pokusy o utrácení z tohoto fondu budou "
4140 #: 950.data.seed-values.sql:13964
4141 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
4144 #: 950.data.seed-values.sql:3868 950.data.seed-values.sql:3871
4145 msgid "Stripe publishable key"
4146 msgstr "Veřejný klíč Stripe"
4148 #: 950.data.seed-values.sql:3616
4149 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
4150 msgstr "Minimální interval pro registraci / vrácení exemplářů v přepravě"
4152 #: 950.data.seed-values.sql:12969
4154 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
4155 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
4158 "URL jsou testována v dávkách. Toto číslo určuje velikost každé dávky a přímo "
4159 "se vztahuje počtu procesů na pozadí při procesu verifikace URL."
4161 #: 950.data.seed-values.sql:11154
4162 msgid "Hold Pull List"
4163 msgstr "Seznam rezervací k zachycení"
4165 #: 950.data.seed-values.sql:1186
4167 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
4168 "hold item already in transit"
4170 "Povolit uživateli měnit destinaci pro transit a vyzvednutí zachycených "
4171 "rezervací, které už jsou v přepravě."
4173 #: 950.data.seed-values.sql:6655
4177 # id::clm.value__por
4178 #: 950.data.seed-values.sql:6445
4180 msgstr "Portugalština"
4182 #: 950.data.seed-values.sql:305
4186 #: 950.data.seed-values.sql:792
4187 msgid "Allow a user to create a new fund"
4188 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový finanční fond"
4190 #: 950.data.seed-values.sql:750
4191 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4193 "Povolit uživateli přidat/odebrat uživatele do/ze skupiny SIP klienta (SIP-"
4196 #: 950.data.seed-values.sql:4369
4197 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
4199 "Regulkární výraz pro pole \"denní telefon\" (day_phone) na kartě "
4200 "registračních údajů čtenáře"
4202 #: 950.data.seed-values.sql:760
4203 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
4205 "Povolit personálu obejít selhání výpůjky při překročení povoleného počtu "
4206 "výpůjček s překročenou lhůtou"
4208 #: 950.data.seed-values.sql:3778
4209 msgid "PayflowPro partner"
4210 msgstr "Partner PayflowPro"
4212 #: 950.data.seed-values.sql:6130
4214 msgstr "Avestský jazyk"
4216 #: 950.data.seed-values.sql:6379
4218 msgstr "Minangkabau"
4220 #: 950.data.seed-values.sql:6676
4224 #: 950.data.seed-values.sql:12852
4225 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
4226 msgstr "Počet sekund čekání mezi pokusy o testování URL"
4228 #: 950.data.seed-values.sql:1106
4229 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
4230 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
4232 #: 950.data.seed-values.sql:562
4233 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
4234 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"údajně vrácený\""
4236 #: 950.data.seed-values.sql:10166
4237 msgid "Overlay failed due to missing system id"
4238 msgstr "Přepsání se nezdařilo kvůli chybějícímu systémovému ID"
4240 #: 950.data.seed-values.sql:3472
4241 msgid "Restore overdues on lost item return"
4242 msgstr "Obnovit pokuty při vrácení ztracených exemplářů"
4244 #: 950.data.seed-values.sql:12858
4246 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
4247 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
4249 "Je spuštěn zpomalovací mechanismus pro dávkouvou verifikaci URL. Každý "
4250 "proces bude čekat příslušnou dobu podle uvedeného počtu sekund, po testování "
4251 "URL, než bude zpracováno další."
4253 #: 950.data.seed-values.sql:3490
4254 msgid "Audio Alerts"
4255 msgstr "Zvukové upozornění"
4257 #: 950.data.seed-values.sql:850
4258 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
4259 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"postrádaný\""
4261 #: 950.data.seed-values.sql:10867
4262 msgid "Heading -- Uniform Title"
4263 msgstr "Záhlaví -- unifikovaný náze"
4265 #: 950.data.seed-values.sql:6485
4266 msgid "Southern Sami"
4267 msgstr "Sami jazyky, jižní"
4269 #: 950.data.seed-values.sql:12839
4271 msgstr "Ověření URL"
4273 #: 950.data.seed-values.sql:6187
4277 #: 950.data.seed-values.sql:9275
4278 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
4279 msgstr "Dočasná skupina, která bude po použití smazána"
4281 #: 950.data.seed-values.sql:4282
4283 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4284 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4285 "field is required this setting is ignored."
4287 "Pole \"alias\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře i když "
4288 "není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení je ignorováno."
4290 #: 950.data.seed-values.sql:6535
4291 msgid "Tonga (Nyasa)"
4292 msgstr "Tongština (nyasa)"
4294 #: 950.data.seed-values.sql:934
4295 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4296 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
4298 #: 950.data.seed-values.sql:6602
4299 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
4300 msgstr "Trojrozměrný předmět či přírodní objekt"
4302 #: 950.data.seed-values.sql:6663
4306 #: 950.data.seed-values.sql:4729
4307 msgid "Show State field on patron registration"
4308 msgstr "Zobrazit pole \"stát\" na kartě registračních údajů čtenáře"
4310 #: 950.data.seed-values.sql:556
4311 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
4312 msgstr "Povolit čtenáři zaznamenat platbu v rozhraní pro platby"
4314 #: 950.data.seed-values.sql:1626
4315 msgid "Serials (includes admin features)"
4316 msgstr "Seriály (včetně administrátorských funkcí)"
4318 #: 950.data.seed-values.sql:672
4319 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
4320 msgstr "Povolit uživateli zobrazit upozornění připojené k rezervaci"
4322 #: 950.data.seed-values.sql:141
4323 msgid "Temporal Subject"
4324 msgstr "Časové téma"
4326 #: 950.data.seed-values.sql:6514 950.data.seed-values.sql:6526
4330 #: 950.data.seed-values.sql:908
4331 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
4332 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
4334 #: 950.data.seed-values.sql:6126
4338 #: 950.data.seed-values.sql:3934
4340 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
4341 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
4342 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
4344 "Zakázat schopnost lokálního uložení sloupců. Při tomto nastavení je možné se "
4345 "sloupci manipuloat, ale změny nebudou trvalé. Také budou při tomto nastavení "
4346 "ignorovány existující změny lokální konfigurace."
4348 #: 950.data.seed-values.sql:1334
4349 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
4350 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
4352 #: 950.data.seed-values.sql:1192
4354 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
4356 "Kvůli vyloučení konfliktů povolit personálu importovat záznam s využitím "
4357 "alternativního TCN."
4359 # id::clm.value__kmb
4360 #: 950.data.seed-values.sql:6325
4362 msgstr "Kimbundština"
4364 #: 950.data.seed-values.sql:962
4365 msgid "DELETE_LANGUAGE"
4366 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
4368 #: 950.data.seed-values.sql:6564
4369 msgid "Wakashan languages"
4370 msgstr "Wakashské jazyky"
4372 #: 950.data.seed-values.sql:6517 950.data.seed-values.sql:6525
4376 #: 950.data.seed-values.sql:976
4377 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
4378 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
4380 #: 950.data.seed-values.sql:4924
4381 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
4382 msgstr "Vypnout požadavek na autentizaci pro posílání SMS se signaturami"
4384 #: 950.data.seed-values.sql:6174
4386 msgstr "Čagatajština"
4388 #: 950.data.seed-values.sql:1338
4389 msgid "ADMIN_SURVEY"
4390 msgstr "ADMIN_SURVEY"
4392 #: 950.data.seed-values.sql:1242
4393 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
4395 "Umožnit uživateli vytvořit / změnit / smazat typy zdrojů pro rezervace "
4398 #: 950.data.seed-values.sql:3805
4399 msgid "PayflowPro vendor"
4400 msgstr "Poskytovatel PayflowPro"
4402 #: 950.data.seed-values.sql:2712 950.data.seed-values.sql:2715
4403 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
4405 "Čas, po něm při nečinnosti vyprší přihlášení zaměstnance (v sekundách)"
4407 #: 950.data.seed-values.sql:6566
4411 #: 950.data.seed-values.sql:13040
4412 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
4413 msgstr "Výchozí sada shody při nahrávání souboru v akvizici"
4415 #: 950.data.seed-values.sql:6414
4417 msgstr "Norština, stará"
4419 #: 950.data.seed-values.sql:10919
4420 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
4421 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- geografické podrozdělení"
4423 #: 950.data.seed-values.sql:4156
4425 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
4426 "# of uses field exceeds the value of this setting."
4428 "Pokus o potvrzení výpůjčky v rozhraní pro evidenci prezenčních výpůjček "
4429 "vyvolá varování , pokud počet použití tohoto pole překročí hodnotu uvedenou "
4430 "v tomto nastavení."
4432 #: 950.data.seed-values.sql:682
4433 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
4434 msgstr "Povolit uživateli spustit dávku offline skriptu"
4436 #: 950.data.seed-values.sql:13176
4437 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
4439 "Při nahrávání souborů v akvizici standardně nahrát exempláře pro importované "
4442 #: 950.data.seed-values.sql:2874
4443 msgid "Delete volume with last copy"
4444 msgstr "S posledním exemplářem smazat záznam"
4446 # id::clfm.description__u
4447 #: 950.data.seed-values.sql:6626
4448 msgid "The literary form of the item is unknown."
4449 msgstr "Literární forma exempláře je neznámá."
4451 #: 950.data.seed-values.sql:6131
4453 msgstr "Avadhština (avadhí)"
4455 #: 950.data.seed-values.sql:6192
4459 #: 950.data.seed-values.sql:3998
4460 msgid "Use fully compressed serial holdings"
4461 msgstr "Použit plně komprimované zobrazení obdržených čísel seriálů"
4463 #: 950.data.seed-values.sql:11557
4464 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
4465 msgstr "Cincinnati, Ohio, USA"
4467 #: 950.data.seed-values.sql:744
4468 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
4470 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny manažerů "
4471 "knihovny (LibraryManager)"
4473 #: 950.data.seed-values.sql:898
4474 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
4475 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
4477 #: 950.data.seed-values.sql:1098
4478 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4479 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4481 #: 950.data.seed-values.sql:2608
4485 #: 950.data.seed-values.sql:6527
4489 #: 950.data.seed-values.sql:6401
4491 msgstr "Navahština (navaho)"
4493 #: 950.data.seed-values.sql:610
4494 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
4495 msgstr "Uživatel smí propojit exemplář s údajem ve statistické kategorii"
4497 #: 950.data.seed-values.sql:3538
4499 "If true, patrons will be required to enter their password in addition to "
4500 "their username/barcode to log into the selfcheck interface"
4502 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, čtenáři budou muset v rozhraní "
4503 "samoobslužné výpůjční stanice zadávat kromě svého uživatelského "
4504 "jména/čárového kódu také své heslo"
4506 #: 950.data.seed-values.sql:6580
4510 #: 950.data.seed-values.sql:3511
4512 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
4513 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
4515 "Seznam ID statutů exempláře, který bude blokovat výpůjčku dokonce i když je "
4516 "obejita obecná událost \"exemplář není dostupný\" (COPY_NOT_AVAILABLE)"
4518 #: 950.data.seed-values.sql:310
4520 msgstr "Vráceno, dosud nezařazeno"
4522 #: 950.data.seed-values.sql:6162
4526 #: 950.data.seed-values.sql:798
4527 msgid "Allow a user to update a fund"
4528 msgstr "Povolit uživateli upravit finanční fond"
4530 # id::vqarad.description__1
4531 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5124
4533 msgstr "Identifikátor"
4535 #: 950.data.seed-values.sql:304
4540 #: 950.data.seed-values.sql:6636
4542 msgstr "Elektronický"
4545 #: 950.data.seed-values.sql:6589
4549 # id::clm.value__mis
4550 #: 950.data.seed-values.sql:6380
4551 msgid "Miscellaneous languages"
4552 msgstr "Různé jazyky"
4554 #: 950.data.seed-values.sql:6358
4558 #: 950.data.seed-values.sql:9566
4559 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
4560 msgstr "Doba uchovávání historie rezervací - splněné rezervace"
4562 #: 950.data.seed-values.sql:6605
4563 msgid "Cartographic material"
4564 msgstr "Kartografický dokument"
4566 #: 950.data.seed-values.sql:4504
4567 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
4569 "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře pole \"večerní telefon\" "
4572 #: 950.data.seed-values.sql:1222
4573 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
4574 msgstr "Povolit uživateli vytvořit reaktor spouštěče událostí"
4576 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
4577 #: 950.data.seed-values.sql:6242 950.data.seed-values.sql:6252
4578 msgid "Scottish Gaelic"
4579 msgstr "Skotská gaelština"
4581 #: 950.data.seed-values.sql:313
4583 msgstr "Meziknihovní výpůjční služba"
4585 #: 950.data.seed-values.sql:6201
4589 #: 950.data.seed-values.sql:1344
4590 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
4591 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
4593 #: 950.data.seed-values.sql:9485
4594 msgid "Pieces delivered"
4595 msgstr "Kusy doručeny"
4597 #: 950.data.seed-values.sql:4459
4598 msgid "Require email field on patron registration"
4600 "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře pole \"e-mail\" (email)"
4602 #: 950.data.seed-values.sql:6183
4606 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4607 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
4608 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
4610 # id::aout.opac_label__3
4611 #: 950.data.seed-values.sql:446
4613 msgstr "Tato pobočka"
4615 #: 950.data.seed-values.sql:4952 950.data.seed-values.sql:4958
4616 msgid "Default Record Match Set"
4617 msgstr "Výchozí sada pro shodu záznamů"
4619 #: 950.data.seed-values.sql:7370
4620 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
4621 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl označen jako \"zrušený\""
4623 #: 950.data.seed-values.sql:1076
4624 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
4625 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
4627 #: 950.data.seed-values.sql:12540
4628 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
4630 "Maximální počet údajů o ativitě uživatele (ve služebním klientu), který se "
4633 #: 950.data.seed-values.sql:4981
4635 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
4637 "Určí hloubku vyhledávání pro duplikování výpůjček čtenáře ve čtenářském "
4640 #: 950.data.seed-values.sql:904
4641 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
4642 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
4644 #: 950.data.seed-values.sql:11234
4645 msgid "Rogers Wireless"
4646 msgstr "Rogers Wireless"
4648 #: 950.data.seed-values.sql:3142
4650 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
4651 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
4652 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
4653 "pulled from the shelf and processed by hand"
4655 "Všem exemplářům, které nejsou zařazovány zpět za regál, v přepravě nebo na "
4656 "regále s rezervacemi (pro novou rezervaci) bude během procesu čištění regálů "
4657 "přidělen tento status. Jedná se vlastně o očistný status pro exempláře, "
4658 "které čekají na vytažení z regálu a ruční zpracování"
4660 # id::clm.value__bad
4661 #: 950.data.seed-values.sql:6134
4665 # id::vqbrad.description__2
4666 #: 950.data.seed-values.sql:5060
4667 msgid "Author of work"
4670 #: 950.data.seed-values.sql:9472
4671 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
4672 msgstr "Tato položka je prodejcem plně akceptována"
4674 #: 950.data.seed-values.sql:832
4675 msgid "Allow a user to view another users picklist"
4676 msgstr "Povolit uživateli zobrazit seznam jiného uživatele"
4678 #: 950.data.seed-values.sql:640
4679 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
4680 msgstr "Povolit uživateli uzavřít přepravu exempláře"
4682 #: 950.data.seed-values.sql:846
4683 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
4684 msgstr "Povolit uživateli aplikovat status exempláře \"ve vazbě\""
4686 #: 950.data.seed-values.sql:902
4687 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
4688 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
4690 #: 950.data.seed-values.sql:10318
4692 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
4695 "Pro položky importu z bibliografických záznamů ve frontě pro import záznamů "
4696 "je požadován e-mail"
4698 # id::i18n_l.description__es-MX
4699 #: 950.data.seed-values.sql:358
4700 msgid "Mexican Spanish"
4701 msgstr "Mexická španělština"
4703 #: 950.data.seed-values.sql:6697 950.data.seed-values.sql:6698
4705 msgstr "Audio v elektronickém formátu"
4707 # id::clm.value__cos
4708 #: 950.data.seed-values.sql:6188
4712 #: 950.data.seed-values.sql:3025
4714 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
4715 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
4716 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
4718 "Pokud je volba aktivní a je nastaveno aktivováno automatické rozšíření, "
4719 "odložené lhůty se rozšíří na všechna uzavření knihovny, které protínají, v "
4720 "rámci pevně stanovených limitů. To v podstatě znamená, že \"odloženou lhůtu "
4721 "lze spotřebovat pouze pro dobu uzavření knihovny\"."
4723 #: 950.data.seed-values.sql:1206
4724 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
4725 msgstr "Povolit uživatel smazat definici spouštěče událostí"
4727 # id::clm.value__som
4728 #: 950.data.seed-values.sql:6497
4732 #: 950.data.seed-values.sql:2937
4733 msgid "Checkout Fills Related Hold"
4734 msgstr "Výpůjčky plní související rezervace"
4736 #: 950.data.seed-values.sql:13867
4737 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
4738 msgstr "Nastavení pro zobrazení vypůjčených exemplářů dlouhodobě nevrácených"
4740 #: 950.data.seed-values.sql:9658
4742 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
4743 "regardless of user preferences."
4745 "Historie výpůjček jsou zachovány po globálně stanovenou dobu uchování na "
4746 "minimu, bez ohledu na uživatelovy preference."
4748 #: 950.data.seed-values.sql:674
4749 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
4750 msgstr "Povoli uživateli vytvořit nové vyrozumění o rezervaci"
4752 #: 950.data.seed-values.sql:3049
4753 msgid "Soft boundary"
4754 msgstr "Měkké hranice"
4756 #: 950.data.seed-values.sql:4255
4758 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
4759 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
4760 "field is shown or required this setting is ignored."
4762 "Pole \"aktivní\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
4763 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
4764 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení "
4767 #: 950.data.seed-values.sql:6444
4769 msgstr "Pohnpeiština (ponape)"
4771 #: 950.data.seed-values.sql:558
4772 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
4773 msgstr "Povolit uživateli označit exemplář jako \"ztracený\""
4775 #: 950.data.seed-values.sql:1618
4776 msgid "Cataloging Administrator"
4777 msgstr "Administrátor katalogizace"
4779 #: 950.data.seed-values.sql:686
4780 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
4782 "Povolit uživateli vyhnout se ve výpůjčním protokolu voláním oprávnění při "
4785 # id::clm.value__bla
4786 #: 950.data.seed-values.sql:6153
4790 #: 950.data.seed-values.sql:4091
4792 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
4793 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
4794 "of the do_print variable to false to cancel printing."
4796 "Při tisku mjusí být načtena plná cesta URL k Javacsriptu. Měla by být "
4797 "implementována funkce \"uživatelský tisk\" (print_custom) pro manipulaci s "
4798 "DOM. Může změnit hodnotu proměnné \"tisknout\" (do_print) na "
4799 "\"nepravda\"čímž dojde ke zrušení tisku."
4801 #: 950.data.seed-values.sql:9586
4802 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
4803 msgstr "Doba uchování historie rezervací - zrušeno (čtenářem)"
4805 #: 950.data.seed-values.sql:3763
4807 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
4808 msgstr "Toto NENÍ totéž jako nastavení označené jen \"PayPal\"."
4810 #: 950.data.seed-values.sql:2967
4812 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
4813 "copy in the Checked Out status"
4815 "Exempláře označené jako \"údajně vrácené\" jsou převedeny do tohoto statusu. "
4816 "Výchozím nastavením je ponechání statusu \"vypůjčeno\"."
4818 #: 950.data.seed-values.sql:9475
4822 #: 950.data.seed-values.sql:286
4823 msgid "overdue_equip_max"
4824 msgstr "zpoždění_vybavení_maximální"
4826 #: 950.data.seed-values.sql:48
4827 msgid "Patron had an invalid email address"
4828 msgstr "Čtenář má neplatnou e-mailovou adresu"
4830 #: 950.data.seed-values.sql:4870
4832 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
4833 "is the hold's pickup lib"
4835 "Pokud je výpůjční knihovna také knihovnou pro vyzvednutí, používat exempláře "
4836 "z této knihovny jako cíl rezervace i když je knihovna zavřená."
4838 #: 950.data.seed-values.sql:4243
4839 msgid "Show active field on patron registration"
4840 msgstr "Zobrazit pole \"aktivní\" na kartě registračních údajů čtenáře"
4842 #: 950.data.seed-values.sql:808
4843 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
4845 "Nejnižžší úroveň oprávnění požadovaná pro přístup do rozhraní akvizice."
4847 #: 950.data.seed-values.sql:1380
4848 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
4849 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
4851 #: 950.data.seed-values.sql:2612
4855 #: 950.data.seed-values.sql:162
4859 # id::vqbrad.description__1
4860 #: 950.data.seed-values.sql:5059
4861 msgid "Title of work"
4864 #: 950.data.seed-values.sql:652
4865 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
4866 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené ke svazku"
4868 #: 950.data.seed-values.sql:11971
4869 msgid "Cleartalk Wireless"
4870 msgstr "Cleartalk Wireless"
4872 #: 950.data.seed-values.sql:11529
4873 msgid "General Communications, Inc."
4874 msgstr "General Communications, Inc."
4876 #: 950.data.seed-values.sql:10930
4877 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
4878 msgstr "Viz z dohledávání -- termín pro žánr / formu"
4880 #: 950.data.seed-values.sql:13000
4881 msgid "Upload Activate PO"
4882 msgstr "Nahrát aktivní objednávky"
4884 #: 950.data.seed-values.sql:10160
4885 msgid "Import or Overlay failed"
4886 msgstr "Import nebo přepsání se nezdařilo"
4888 #: 950.data.seed-values.sql:1132
4889 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
4890 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
4892 #: 950.data.seed-values.sql:4201
4894 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
4895 "Default, Minimal, and None"
4897 "Výchozí sady klávesových zkratek pro služebního klienta (jméno souboru bez "
4898 "\".keyset\") Např.: Výchozí, minimální, žádný"
4900 #: 950.data.seed-values.sql:10274
4902 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4903 msgstr "Pro záznamy ve frontěpro import autorit je vyžadován CSV výstup."
4905 #: 950.data.seed-values.sql:6489
4909 # id::i18n_l.name__fr-CA
4910 #: 950.data.seed-values.sql:348
4911 msgid "French (Canada)"
4912 msgstr "Francouzština (Kanada)"
4914 #: 950.data.seed-values.sql:180
4915 msgid "Title Proper (Browse)"
4916 msgstr "Hlavní název (prohlížení)"
4918 #: 950.data.seed-values.sql:3322
4920 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
4921 "returned. E.g. '6 months'"
4923 "Při vrácení ztracených exemplářů po takto dlouhé době nebudou zrušeny "
4924 "naúčtované poplatky. Např. \"6 měsíců\"."
4926 # id::vqbrad.description__15
4927 #: 950.data.seed-values.sql:5073
4928 msgid "Item Barcode"
4929 msgstr "Čárový kód exempláře"
4931 #: 950.data.seed-values.sql:996
4932 msgid "TRANSIT_COPY"
4933 msgstr "TRANSIT_COPY"
4935 #: 950.data.seed-values.sql:694
4936 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4938 "Povolit uživateli půjčit exemplář, který nemá status vhodný k půjčování"
4940 #: 950.data.seed-values.sql:968
4941 msgid "DELETE_LIT_FORM"
4942 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
4944 #: 950.data.seed-values.sql:4828
4945 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
4946 msgstr "Požadovat iniciály personálu pro vytváření/editaci poznámky"
4948 #: 950.data.seed-values.sql:13245
4949 msgid "Max foreign-circulation time"
4950 msgstr "Maximální doba cizích výpůjček"
4952 #: 950.data.seed-values.sql:490
4956 #: 950.data.seed-values.sql:4633
4958 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
4959 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
4960 "If the field is required this setting is ignored."
4962 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude zobrazeno na kartě registračních "
4963 "údajů čtenáře s požadovanými poli, i když není povinné. Pokud je pole "
4964 "povinné, toto nastavení je ignorováno."
4966 #: 950.data.seed-values.sql:1538
4967 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
4969 "Uživatel může nastavit výchozí údaj ve čtenářské statistické kategorii."
4971 #: 950.data.seed-values.sql:13153
4972 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
4973 msgstr "Nahrát výchozí profil propadu kvůli nedostatečné kvalitě"
4975 #: 950.data.seed-values.sql:4363
4977 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
4979 "Příklad pro validaci pole \"telefon přes den\" (day_phone) na kartě "
4980 "registračních údajů čtenáře"
4982 #: 950.data.seed-values.sql:11835
4986 #: 950.data.seed-values.sql:1152
4987 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
4988 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
4990 #: 950.data.seed-values.sql:13556
4992 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
4993 "the lost copy on the patron record when it is paid"
4995 "Ponechat transakci otevřenou, když se bilance za dlouhodbě nevrácené rovná "
4996 "nule. Tak bude ponechán ztracený exemplář v záznamu čtenáře, když je "
4999 #: 950.data.seed-values.sql:2685 950.data.seed-values.sql:2688
5000 msgid "Temporary call number prefix"
5001 msgstr "Prefix pro dočasné signatury"
5003 #: 950.data.seed-values.sql:4846
5004 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
5005 msgstr "URL vzdáleného adresáře, který obsahuje nastavení sloupců"
5007 #: 950.data.seed-values.sql:1620
5008 msgid "Circulation Administrator"
5009 msgstr "Administrátor výpůjčního protokolu"
5011 #: 950.data.seed-values.sql:6255 950.data.seed-values.sql:6373
5013 msgstr "Manština (manx)"
5015 #: 950.data.seed-values.sql:10920
5016 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
5017 msgstr "Záznam odkazující na podtřídění -- chronologické podtřídění"
5019 #: 950.data.seed-values.sql:6211
5023 #: 950.data.seed-values.sql:1580
5024 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
5025 msgstr "Povolí uživateli provádět změny pořadí výběru nejlepší rezervace."
5027 #: 950.data.seed-values.sql:2459
5028 msgid "Patron via phone"
5029 msgstr "Čtenář telefonicky"
5031 #: 950.data.seed-values.sql:6488
5035 #: 950.data.seed-values.sql:2958
5037 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
5039 "Pokud je výpůjčka označena jako \"údajně nikdy nevypůjčená\", označit "
5040 "exemplář jako postrádaný."
5042 #: 950.data.seed-values.sql:6381
5043 msgid "Mon-Khmer (Other)"
5044 msgstr "Mon-khmerské jazyky (ostatní)"
5046 #: 950.data.seed-values.sql:6633
5048 msgstr "Velká písmena"
5050 #: 950.data.seed-values.sql:1092
5051 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
5052 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
5054 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5055 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
5056 msgstr "Povolit uživateli načíst seznam rezervovaných zdrojů k zachycení"
5058 #: 950.data.seed-values.sql:1462
5059 msgid "Delete suffix label definition."
5060 msgstr "Definice označení smazat prefix"
5062 #: 950.data.seed-values.sql:10904
5063 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
5064 msgstr "Viz také z dohledávání -- termín žánru/formy"
5066 #: 950.data.seed-values.sql:6573
5070 #: 950.data.seed-values.sql:4831
5071 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
5072 msgstr "Připojí do obsahu poznámky iniciály personálu a datum editace."
5074 # id::clm.value__sgn
5075 #: 950.data.seed-values.sql:6475
5076 msgid "Sign languages"
5077 msgstr "Znakové jazyky"
5079 # id::clm.value__chm
5080 #: 950.data.seed-values.sql:6177
5084 #: 950.data.seed-values.sql:3292
5085 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
5086 msgstr "Vrácení ztracených generuje nové zpozdné"
5088 #: 950.data.seed-values.sql:6113
5089 msgid "Algonquian (Other)"
5090 msgstr "Algonkinské jazyky (ostatní)"
5092 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
5093 #: 950.data.seed-values.sql:6227 950.data.seed-values.sql:6228
5097 #: 950.data.seed-values.sql:11436 950.data.seed-values.sql:11453
5098 #: 950.data.seed-values.sql:11470 950.data.seed-values.sql:11487
5099 msgid "International"
5100 msgstr "Mezinárodní"
5102 #: 950.data.seed-values.sql:2973
5103 msgid "Mark item damaged voids overdues"
5105 "Při označení exempláře jako \"poškozeného\" dojde ke zrušení zpozdného"
5107 #: 950.data.seed-values.sql:4648
5108 msgid "Require prefix field on patron registration"
5109 msgstr "Požadovat pole \"prefix\" na kartě registračních údajů čtenáře"
5111 #: 950.data.seed-values.sql:1270
5112 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
5113 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
5115 # id::clm.value__dan
5116 #: 950.data.seed-values.sql:6198
5120 #: 950.data.seed-values.sql:984
5121 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5122 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5124 #: 950.data.seed-values.sql:4261
5125 msgid "Show alert_message field on patron registration"
5127 "Zobrazit pole \"upozornění\" (alert_message) na kartě registračních údajů "
5130 # id::i18n_l.description__es-US
5131 #: 950.data.seed-values.sql:355
5132 msgid "American Spanish"
5133 msgstr "Americká španělština"
5135 #: 950.data.seed-values.sql:6195
5136 msgid "Cushitic (Other)"
5137 msgstr "Kušitské jazyky (ostatní)"
5139 #: 950.data.seed-values.sql:12022
5143 #: 950.data.seed-values.sql:1286
5144 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
5145 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
5147 #: 950.data.seed-values.sql:858
5148 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
5150 "Povolit uživateli aplikovat status exempláře \"rezevace k vyzvednutí\""
5152 #: 950.data.seed-values.sql:5142
5153 msgid "Add to Published Book Bags"
5154 msgstr "Přidat do zveřejněných seznamů knih"
5156 #: 950.data.seed-values.sql:3115
5158 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
5159 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
5160 "the-desk pickups for their holds"
5162 "Pokud knihovna podporuje veřejně přístupný regál s rezervacemi i rezervace k "
5163 "vyzvednutí u výpůjčního pultu, nastavte tuto hodnotu jako \"pravda\". Tím "
5164 "umožníte čtenářům aktivovat pro jejich rezervace volbu \"rezervace k "
5165 "vyzvednutí u výpůjčního pultu\"."
5167 #: 950.data.seed-values.sql:1494
5169 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
5172 "Povolit uživateli změnit čas rezervací a(nebo) příznak \"proniknou do "
5173 "fronty\" (cut-in-line) / \"vrchol fronty\" (top-of-queue)."
5175 #: 950.data.seed-values.sql:4891
5177 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
5178 "page. This setting only affects the public OPAC"
5180 "Pokud je při vyhledávání získán jen jeden výsledek, skočit rovnou na stránku "
5181 "s detailním zznamem. Toto nastavení ovlivňuje pouze veřejný OPAC."
5183 #: 950.data.seed-values.sql:1170
5184 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
5185 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
5187 #: 950.data.seed-values.sql:9449
5188 msgid "Handling Charge"
5189 msgstr "Manipulační poplatek"
5191 #: 950.data.seed-values.sql:9637
5193 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
5194 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
5195 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
5197 "OPAC: zobrazit dialog návrhů automatického dokončení pod polem základného "
5198 "vyhledávání (uvést \"viditelné v OPACu\" [\"opac_visible\"] do hodnoty pole "
5199 "k omezení exemplářů viditelných v OPACu, nebo nechat pole volné pro možné "
5202 #: 950.data.seed-values.sql:12561
5203 msgid "Produce CSV of circulation history"
5204 msgstr "Vytvořit CSV historie výpůjček"
5206 #: 950.data.seed-values.sql:1248
5208 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
5210 "Umožní uživateli vytvořit, změnit, smazat hodnoty atributu zdroj rezervace "
5213 #: 950.data.seed-values.sql:930
5214 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
5215 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
5217 #: 950.data.seed-values.sql:4073
5219 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
5220 "an org unit relative to the current workstation."
5222 "Výchozí nastavení hloubky, pro niž čtenář dává souhlas se zasíláním zpráv; "
5223 "je kalkulována na základě organizační jednotky ve vztahu k aktuální pracovní "
5226 # id::clfm.description__1
5227 #: 950.data.seed-values.sql:6615
5229 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
5232 "Exemplář je beletrie a žádná další identifikace literární formy není "
5235 #: 950.data.seed-values.sql:12496
5236 msgid "Verification via remoteauth"
5237 msgstr "Ověření prostřednictvím vzdálené autentizace"
5239 #: 950.data.seed-values.sql:734
5240 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
5242 "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny \"Personál\""
5244 #: 950.data.seed-values.sql:1224
5245 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
5246 msgstr "Povolit uživateli smazat reaktor spouštěče"
5248 #: 950.data.seed-values.sql:3103
5249 msgid "Use Active Date for Age Protection"
5250 msgstr "Použít aktivní datum pro dočasnou ochranu před rezervacemi"
5252 #: 950.data.seed-values.sql:912
5253 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
5254 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
5256 #: 950.data.seed-values.sql:3643
5257 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
5258 msgstr "Sloučení čtenářů deaktivuje čtenářský průkaz"
5260 #: 950.data.seed-values.sql:6159
5262 msgstr "Burjatština"
5264 #: 950.data.seed-values.sql:2982 950.data.seed-values.sql:2985
5265 msgid "Charge processing fee for damaged items"
5266 msgstr "Účtovat poplatek za zpracování poškozených exemplářů"
5268 # id::cam.description__d
5269 #: 950.data.seed-values.sql:6591
5270 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
5272 "Tento exemplář je určen pro mladé lidi, přibližné věkové skupiny 14-17 let."
5274 #: 950.data.seed-values.sql:4453
5276 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
5279 "Regulární výraz pro valicaci pole \"e-mail\" na kartě registračních údajů "
5282 #: 950.data.seed-values.sql:1292
5283 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
5284 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
5286 #: 950.data.seed-values.sql:11228 950.data.seed-values.sql:11245
5287 #: 950.data.seed-values.sql:11262
5288 msgid "Canada & USA"
5289 msgstr "Canada & USA"
5291 #: 950.data.seed-values.sql:3484
5293 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
5294 "the on-screen message"
5296 "Je-li tato hodnota nastavena jako pravdivá, pokud dojde k chybě při při "
5297 "výpůjčce/prodloužení výpůjčky, objeví se kromě zprávy na obrazovce také "
5300 #: 950.data.seed-values.sql:5072
5304 #: 950.data.seed-values.sql:1374
5305 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
5306 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
5308 #: 950.data.seed-values.sql:624
5309 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
5310 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový ne-katalogizovaný typ"
5312 #: 950.data.seed-values.sql:1216
5313 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
5314 msgstr "Povolit uživateli smazat hák spouštěče"
5316 #: 950.data.seed-values.sql:1520
5317 msgid "Allows a user to create report templates"
5318 msgstr "Povolit uživateli vytvořit šablonu pro zprávy"
5320 #: 950.data.seed-values.sql:13734
5321 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
5323 "Automaticky generovat výchozí čárový kód exempláře, když není zadán čárový "
5326 #: 950.data.seed-values.sql:6649
5330 #: 950.data.seed-values.sql:6642
5334 #: 950.data.seed-values.sql:13102
5335 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
5338 #: 950.data.seed-values.sql:10886
5339 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
5340 msgstr "Záhlaví -- termín žánru/formy"
5342 #: 950.data.seed-values.sql:6457
5346 #: 950.data.seed-values.sql:168
5347 msgid "Local Free-Text Call Number"
5348 msgstr "Lokální signatura (zapsaná volným textem)"
5350 #: 950.data.seed-values.sql:13427
5352 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
5353 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
5355 "Maximální počet výsledků vyhledávání, které se mají načíst a zařadit do "
5356 "fronty pro každý záznam + zdoj Z39 během dávkového hledání Z39.50"
5358 #: 950.data.seed-values.sql:1040
5359 msgid "UPDATE_SURVEY"
5360 msgstr "UPDATE_SURVEY"
5362 #: 950.data.seed-values.sql:3058
5363 msgid "Expire Alert Interval"
5364 msgstr "Doba pro expireace varování"
5366 #: 950.data.seed-values.sql:1214
5367 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
5368 msgstr "Povolit uživateli vytvořit hák spouštěče"
5370 #: 950.data.seed-values.sql:768
5371 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
5373 "Povolit personálu vynutit výpůjčky exemlářů typu \"Postrádané\" / "
5376 #: 950.data.seed-values.sql:4741
5378 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
5379 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5380 "field is shown or required this setting is ignored."
5382 "Pole \"stát\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
5383 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
5384 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, je toto "
5385 "nastavení ignorováno."
5387 # id::clm.value__udm
5388 #: 950.data.seed-values.sql:6551
5390 msgstr "Udmurtština"
5392 #: 950.data.seed-values.sql:6427
5396 #: 950.data.seed-values.sql:13389
5398 msgstr "Datum vydání"
5400 #: 950.data.seed-values.sql:270 950.data.seed-values.sql:274
5401 #: 950.data.seed-values.sql:290
5405 #: 950.data.seed-values.sql:13142
5406 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
5408 "Výchozí míra minimální kvality použité během nahrání souboru akvizice"
5410 #: 950.data.seed-values.sql:11818
5411 msgid "Alaska Communications"
5412 msgstr "Alaska Communications"
5414 #: 950.data.seed-values.sql:1158
5415 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
5416 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
5418 # id::clm.value__bel
5419 #: 950.data.seed-values.sql:6144
5421 msgstr "Běloruština"
5423 # id::czs.label__loc
5424 #: 950.data.seed-values.sql:366
5425 msgid "Library of Congress"
5426 msgstr "Kongresová knihovna"
5428 #: 950.data.seed-values.sql:1432
5429 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
5430 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
5432 # id::cam.description__a
5433 #: 950.data.seed-values.sql:6588
5434 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
5435 msgstr "Exemplář je určen dětem ve věku 0-5 let."
5437 #: 950.data.seed-values.sql:4216
5438 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
5439 msgstr "Výchozí země pro nové adresy v editoru čtenářů"
5441 #: 950.data.seed-values.sql:536
5442 msgid "Allow a user to delete a copy"
5443 msgstr "Povolit uživateli smazat exemplář"
5445 #: 950.data.seed-values.sql:3067
5446 msgid "Expire Interval"
5447 msgstr "Doba expirace"
5449 #: 950.data.seed-values.sql:6108
5453 #: 950.data.seed-values.sql:1593
5454 msgid "Allows administration of floating groups"
5455 msgstr "Povolit administraci pohyblivých skupin"
5457 #: 950.data.seed-values.sql:6591
5459 msgstr "Dospívající"
5461 #: 950.data.seed-values.sql:3502
5463 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
5464 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
5467 "Seznam událostí při výpůjčkách / prodloužení, které má rozhraní pro "
5468 "samoobslužné výpůjčky automaticky obejít namísto upozornění a zastavení akce."
5470 # id::clm.value__aze
5471 #: 950.data.seed-values.sql:6133
5473 msgstr "Ázerbájdžánština"
5475 #: 950.data.seed-values.sql:1066
5476 msgid "CREATE_LOCALE"
5477 msgstr "CREATE_LOCALE"
5479 #: 950.data.seed-values.sql:668
5480 msgid "Allow a user to update another user's container"
5481 msgstr "Povolit uživateli změnit kontejnér (skupinu) jiného uživatele"
5483 #: 950.data.seed-values.sql:1332
5484 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
5485 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
5487 #: 950.data.seed-values.sql:469
5488 msgid "System: Deposit"
5489 msgstr "Systém: Vklad"
5491 #: 950.data.seed-values.sql:1542
5492 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
5493 msgstr "Uživatel smí zrušit výchozí údaj čtenářské statistické kategorie"
5495 #: 950.data.seed-values.sql:11064
5496 msgid "Medical Subject Headings"
5497 msgstr "Medical Subject Headings"
5499 #: 950.data.seed-values.sql:13505 950.data.seed-values.sql:13511
5500 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
5501 msgstr "Při vácení zrušit naúčtované poplatky za dlouhodobě nevrácené"
5503 #: 950.data.seed-values.sql:6600
5504 msgid "Projected medium"
5505 msgstr "Projekční médium"
5507 #: 950.data.seed-values.sql:1368
5508 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
5509 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
5511 #: 950.data.seed-values.sql:840
5512 msgid "Allow a user to view billing types"
5513 msgstr "Povolit uživateli zobrazit typy poplatků"
5515 # id::clm.value__lao
5516 #: 950.data.seed-values.sql:6343
5520 #: 950.data.seed-values.sql:3952
5522 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
5523 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
5524 "\"http://example.com/hours.html\"."
5526 "URL pro informace o této knihovně (jako např. kontaktní informace, hodiny "
5527 "pro veřejnost, knihovní řád apod.). Použijte úplnou URL adresu jako např. "
5528 "\"http://priklad.cz/kontakt.html\"."
5530 #: 950.data.seed-values.sql:980
5531 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
5532 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
5534 #: 950.data.seed-values.sql:3943
5536 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
5537 "%courier_code% macro."
5539 "Kód kurýra pro knihovnu. Dostupný v šablonách stvrzenek pro přepravu jako "
5540 "makro %courier_code%."
5542 # id::clm.value__sco
5543 #: 950.data.seed-values.sql:6470
5547 # id::clm.value__men
5548 #: 950.data.seed-values.sql:6376
5552 #: 950.data.seed-values.sql:4135
5553 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
5555 "Ve výchozím nastavení nechat poplatky v rozhraní pro platby čtenářů "
5558 #: 950.data.seed-values.sql:876
5559 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5560 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový záznam MFHD"
5562 #: 950.data.seed-values.sql:12650
5564 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
5565 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
5566 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
5567 "decision to override"
5569 "Když čtenář zadá rezervaci, která selže a čtenář má správné oprávnění obejít "
5570 "selhání rezervace, automaticky obejít selhání bez generování zprávy pro "
5571 "čtenáře a požadavku, aby čtenář rozhodl o obejití."
5573 #: 950.data.seed-values.sql:1084
5574 msgid "DELETE_LOCALE"
5575 msgstr "DELETE_LOCALE"
5577 # id::clm.value__kur
5578 #: 950.data.seed-values.sql:6336
5582 #: 950.data.seed-values.sql:678
5583 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5584 msgstr "Povolit uživateli nahrát offline script"
5586 #: 950.data.seed-values.sql:4786
5588 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
5589 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
5590 "See description of the day_phone regex for important information about "
5591 "capture groups with it."
5593 "Regulární výraz pro validaci pole \" telefon\" na kartě registračních údajů "
5594 "čtenáře. Aplikuje se na všechna pole obsahující telefonní číslo, která "
5595 "nemají vlastní nastavení. Poznámka: viz popis regulárního výrazu pro pole "
5596 "\"telefon ve dne\" (day_phone) kde jsou důležité informace o skupinách."
5598 #: 950.data.seed-values.sql:9551 950.data.seed-values.sql:9718
5599 #: 950.data.seed-values.sql:9719
5600 msgid "Historical Circulation Retention Age"
5601 msgstr "Doba uchování historických výpůjček"
5603 #: 950.data.seed-values.sql:6712 950.data.seed-values.sql:6713
5604 #: 950.data.seed-values.sql:6781 950.data.seed-values.sql:6782
5608 #: 950.data.seed-values.sql:6377
5609 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
5610 msgstr "Irština, střední doba (cca 1100-1550)"
5612 #: 950.data.seed-values.sql:6706 950.data.seed-values.sql:6707
5613 #: 950.data.seed-values.sql:6775 950.data.seed-values.sql:6776
5615 msgstr "Mikroformáty"
5617 #: 950.data.seed-values.sql:40
5618 msgid "Alerting block on Hold"
5619 msgstr "Upozornění s blokací zerevací"
5621 #: 950.data.seed-values.sql:1100
5622 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
5623 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
5625 #: 950.data.seed-values.sql:3931
5626 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
5627 msgstr "Zakázat uživateli uložit lokální nastavení sloupců."
5629 #: 950.data.seed-values.sql:134
5630 msgid "Other Author"
5631 msgstr "Další autor"
5633 #: 950.data.seed-values.sql:12307
5634 msgid "South Korea and USA"
5635 msgstr "Jižní Korea a USA"
5637 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5638 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
5639 msgstr "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat reaktor spoštěče"
5641 #: 950.data.seed-values.sql:4756
5642 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
5644 "Regulární výraz pro pole \"PSČ\" (post_code) na kartě registračních údajů "
5647 #: 950.data.seed-values.sql:812
5648 msgid "Allow a user to delete a provider"
5649 msgstr "Povolit uživateli smazat dodavatele"
5651 #: 950.data.seed-values.sql:1400
5652 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
5653 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
5655 #: 950.data.seed-values.sql:4210
5657 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
5658 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
5659 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
5661 "Pokud chcete, aby po určité době nečinnosti systému bylo okno služebního "
5662 "klienta minimalizováno, nastavte zde počet sekund doby nečinnosti, které "
5663 "chcete povolit před minimalizací okna (vyžaduje restart služebního klienta)."
5665 #: 950.data.seed-values.sql:11281 950.data.seed-values.sql:11298
5666 #: 950.data.seed-values.sql:11315 950.data.seed-values.sql:11332
5667 #: 950.data.seed-values.sql:11349 950.data.seed-values.sql:11366
5668 #: 950.data.seed-values.sql:11383 950.data.seed-values.sql:11400
5669 #: 950.data.seed-values.sql:11417
5673 # id::vqbrad.description__11
5674 #: 950.data.seed-values.sql:172 950.data.seed-values.sql:5069
5678 # id::clm.value__vai
5679 #: 950.data.seed-values.sql:6559
5684 #: 950.data.seed-values.sql:6626 950.data.seed-values.sql:6665
5688 #: 950.data.seed-values.sql:11540
5689 msgid "California, USA"
5690 msgstr "Kalifornie, USA"
5692 #: 950.data.seed-values.sql:318
5693 msgid "On reservation shelf"
5694 msgstr "Na regále s rezervacemi"
5696 #: 950.data.seed-values.sql:12609
5697 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
5698 msgstr "Organizační jednotka nedědí zobrazení (vizibilitu)"
5700 #: 950.data.seed-values.sql:594
5701 msgid "User may create a copy statistical category"
5702 msgstr "Uživatel smí vytvořit statistickou kategorii exempláře"
5704 # id::cblvl.value__b
5705 # možná by bylo lepší užít číslo periodika
5706 #: 950.data.seed-values.sql:6641
5707 msgid "Serial component part"
5708 msgstr "Číslo/svazek seriálu"
5710 #: 950.data.seed-values.sql:6410
5714 #: 950.data.seed-values.sql:1246
5716 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
5718 "Umožnit uživateli vytvořit / změnit / smazat mapu atributů zdrojů pro "
5721 #: 950.data.seed-values.sql:11954
5726 #: 950.data.seed-values.sql:250
5727 msgid "7_days_0_renew"
5728 msgstr "7_dní_0_prodloužení"
5730 #: 950.data.seed-values.sql:3553
5731 msgid "Load patron from Checkout"
5732 msgstr "Načíst čtenáře z výpůjček"
5734 #: 950.data.seed-values.sql:4579
5736 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
5737 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5738 "field is shown or required this setting is ignored."
5740 "Pole \"nezletilý\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
5741 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
5742 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo povinné, je toto nastavení "
5745 # id::clm.value__abk
5746 #: 950.data.seed-values.sql:6100
5748 msgstr "Abchazština"
5750 #: 950.data.seed-values.sql:160
5754 #: 950.data.seed-values.sql:660
5755 msgid "Allow a user to create a new title note"
5756 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku k titulu"
5758 #: 950.data.seed-values.sql:5143
5759 msgid "View Circulations"
5760 msgstr "Zobrazit výpůjčky"
5762 #: 950.data.seed-values.sql:4588
5764 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
5765 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
5766 "If the field is required this setting is ignored."
5768 "Pole \"vedoucí účet\" (master_account) bude zobrazeno na kartě registračních "
5769 "údajů čtenáře i když není povinné. Pokud je pole povinné, je toto nastavení "
5772 # id::clm.value__bnt
5773 #: 950.data.seed-values.sql:6154
5774 msgid "Bantu (Other)"
5775 msgstr "Bantuské jazyky (ostatní)"
5777 #: 950.data.seed-values.sql:4813
5779 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
5782 "Připojí do obsahu blokace / upozornění iniciály personálu a datum editace."
5784 #: 950.data.seed-values.sql:990
5785 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
5786 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
5788 #: 950.data.seed-values.sql:3409 950.data.seed-values.sql:3412
5789 msgid "Require matching email address for password reset requests"
5791 "Při žádosti o nastavení nového hesla požadovat odpovídající e-mailovou adresu"
5793 # id::clm.value__cel
5794 #: 950.data.seed-values.sql:6170
5795 msgid "Celtic (Other)"
5796 msgstr "Keltské jazyky (ostatní)"
5798 #: 950.data.seed-values.sql:6294
5799 msgid "Indo-European (Other)"
5800 msgstr "Indo-evropské jazyky (ostatní)"
5802 #: 950.data.seed-values.sql:9650
5804 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
5807 "V historii výpůjček používat nejnovější \"přesný čas ukončení výpůjčky\" "
5808 "(xact_finish date) místo naposledy půjčeno (last circ´s)."
5810 #: 950.data.seed-values.sql:1014
5811 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
5812 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
5814 #: 950.data.seed-values.sql:6419
5816 msgstr "Ňamwežština"
5818 #: 950.data.seed-values.sql:970
5819 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
5820 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
5822 #: 950.data.seed-values.sql:1182
5824 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
5827 "Povolit uživatel přesunovut různé množství peněz z jednoho fondu do druhého."
5829 #: 950.data.seed-values.sql:6432
5833 #: 950.data.seed-values.sql:790
5834 msgid "Allow a user to update a funding source"
5835 msgstr "Povolit uživateli upravit finanční zdroj"
5837 #: 950.data.seed-values.sql:4507
5839 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
5841 "Pole \"telefon večer\" (evening_phone) bude požadováno na kartě "
5842 "registračních údajů čtenáře"
5844 #: 950.data.seed-values.sql:644
5845 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
5847 "Povolit uživateli zobrazit, kteří uživatelé mají vypůjčený daný exemplář"
5849 #: 950.data.seed-values.sql:1536
5850 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
5852 "Povolit uživateli zadat rezervaci, která aktuálně nemůže být splněna."
5854 #: 950.data.seed-values.sql:10187
5855 msgid "Perm failure creating a record"
5856 msgstr "Trvalá chyba při vytváření záznámů"
5858 #: 950.data.seed-values.sql:3529
5859 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
5861 "Čtenář se na samoobslužné výpůjční stanici musí přihlásit svým čárovým kódem "
5864 #: 950.data.seed-values.sql:13229
5866 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
5867 "copy at capture time"
5869 "Určuje způsob řazení rezervací při výběru rezervace, která má být splněna s "
5870 "využitím daného exempláře v čase zachycení."
5872 #: 950.data.seed-values.sql:2859
5873 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
5874 msgstr "Nastavit levý okraj pro hřetní štítky v počtu znaků"
5876 #: 950.data.seed-values.sql:2586
5878 msgstr "Grafické uživatelské rozhraní"
5880 #: 950.data.seed-values.sql:1522
5881 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
5882 msgstr "Povolit uživateli zadat rezervaci na konkrétní exemplář"
5884 # id::clm.value__kok
5885 #: 950.data.seed-values.sql:6326
5887 msgstr "Konkánština"
5889 #: 950.data.seed-values.sql:6594
5893 #: 950.data.seed-values.sql:3772
5894 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
5895 msgstr "Často totéz jako manažerské přihlášení do PayPal"
5897 #: 950.data.seed-values.sql:1144
5898 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
5899 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
5901 #: 950.data.seed-values.sql:1060
5902 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5903 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5905 #: 950.data.seed-values.sql:6654
5909 #: 950.data.seed-values.sql:654
5910 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
5911 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k titulu"
5913 #: 950.data.seed-values.sql:1296
5914 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
5915 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
5917 # id::clm.value__arc
5918 #: 950.data.seed-values.sql:6118
5920 msgstr "Aramejština"
5922 #: 950.data.seed-values.sql:974
5923 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
5924 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
5926 #: 950.data.seed-values.sql:2667 950.data.seed-values.sql:2670
5927 msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
5929 "Povolit uživateli vytvořit automatickou rezervaci z akvizičního požadavku."
5931 #: 950.data.seed-values.sql:3421
5933 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
5934 "number of active requests drops back below this number."
5936 "Zabránit vytvoření nového požadavku na nastavení nového hesla, dokud počet "
5937 "aktivních požadavků znovu neklesne pod tento počet."
5940 #: 950.data.seed-values.sql:254
5941 msgid "3_months_0_renew"
5942 msgstr "3_měsíce_0_prodloužení"
5944 #: 950.data.seed-values.sql:10888
5945 msgid "Heading -- General Subdivision"
5946 msgstr "Záhlaví -- všeobecné podrozdělení"
5948 #: 950.data.seed-values.sql:6346
5952 #: 950.data.seed-values.sql:664
5953 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
5955 "Povolit uživateli smazat poznámku ke svazku vytvořenou jiným uživatelem"
5957 #: 950.data.seed-values.sql:1108
5958 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5959 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5961 #: 950.data.seed-values.sql:1266
5962 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
5964 "Zobrazit nastavení organizačních jednotek, které má souvislost se "
5965 "zpracováním kreditních karet."
5967 #: 950.data.seed-values.sql:1304
5968 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5969 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
5971 #: 950.data.seed-values.sql:994
5972 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
5973 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
5975 #: 950.data.seed-values.sql:12989
5976 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
5977 msgstr "Při nahrávání souboru do akvizice standardně vytvořit objednávku."
5979 #: 950.data.seed-values.sql:2832
5981 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
5982 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
5984 "Nastavit preferovaný řez písma pro hřbetní a knižní štíky. Můžete použít "
5985 "\"normální\", \"tučné\", \"velmi tučné\" nebo \"polotučné\"."
5987 #: 950.data.seed-values.sql:9285
5988 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
5991 #: 950.data.seed-values.sql:2610
5995 # id::clm.value__yap
5996 #: 950.data.seed-values.sql:6575
6000 #: 950.data.seed-values.sql:1474
6001 msgid "Delete monograph part definition."
6002 msgstr "Smazat defininici části monografie"
6004 #: 950.data.seed-values.sql:1568
6006 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
6008 "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat lištu tlačítek pro organizační "
6011 #: 950.data.seed-values.sql:1300
6012 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
6013 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
6015 #: 950.data.seed-values.sql:6668
6017 msgstr "Nespecifikováno"
6019 #: 950.data.seed-values.sql:9470
6020 msgid "This line item is not affected by the actual message."
6021 msgstr "Tato položka není ovlivněna aktuální zprávou"
6023 #: 950.data.seed-values.sql:4966
6024 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
6025 msgstr "Odkazy zkratek pro stránkování prohlížení v OPACu"
6027 # id::clm.value__rom
6028 #: 950.data.seed-values.sql:6455
6032 #: 950.data.seed-values.sql:6385
6036 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
6037 # id::clm.value__rus
6038 #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:361
6039 #: 950.data.seed-values.sql:6458
6043 #: 950.data.seed-values.sql:12485
6044 msgid "Login via translator-v1"
6045 msgstr "Přihlášení prostřednictvím translátoru-v1"
6047 #: 950.data.seed-values.sql:6279
6051 #: 950.data.seed-values.sql:4471
6053 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6054 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6055 "field is required this setting is ignored."
6057 "Pole e-mail bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře s "
6058 "požadovanými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, toto nastavení "
6062 #: 950.data.seed-values.sql:331
6064 msgstr "Nepřístupné"
6066 #: 950.data.seed-values.sql:1438
6067 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
6068 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
6070 #: 950.data.seed-values.sql:518
6072 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
6073 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
6075 "Povolit uživateli zobrazit platební transkace za zboží a služby a výpůjčky v "
6076 "rozhraní pro platby; duplicitní k VIEW_TRANSACTION."
6078 #: 950.data.seed-values.sql:1408
6079 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
6080 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
6082 #: 950.data.seed-values.sql:11442
6086 #: 950.data.seed-values.sql:6745 950.data.seed-values.sql:6746
6087 #: 950.data.seed-values.sql:6811 950.data.seed-values.sql:6812
6088 msgid "Large Print Book"
6089 msgstr "Kniha tištěná velkým písmem"
6091 #: 950.data.seed-values.sql:11903
6092 msgid "Cellular South"
6093 msgstr "Cellular South"
6096 #: 950.data.seed-values.sql:6620
6097 msgid "Humor, satires, etc."
6098 msgstr "Humor, satira apod."
6100 # id::clfm.description__i
6101 # velice nejistý překlad
6102 #: 950.data.seed-values.sql:6621
6103 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
6104 msgstr "Exemplář je jediný odpovídající zadání nebo sbírce."
6106 # id::clm.value__phi
6107 #: 950.data.seed-values.sql:6440
6108 msgid "Philippine (Other)"
6109 msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)"
6111 # id::clm.value__kpe
6112 #: 950.data.seed-values.sql:6331
6116 #: 950.data.seed-values.sql:4486
6117 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
6119 "Příklad pro pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě registračních "
6122 # id::clm.value__kbd
6123 #: 950.data.seed-values.sql:6317
6125 msgstr "Kabardština"
6127 # id::clm.value__baq
6128 #: 950.data.seed-values.sql:6140
6132 # id::clm.value__tum
6133 #: 950.data.seed-values.sql:6544
6135 msgstr "Tumbukština"
6137 #: 950.data.seed-values.sql:10296
6139 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
6142 "Pro import položek ze záznamu ve frontě pro import bibliografikých záznamů "
6143 "je požadován tiskový výstup."
6145 #: 950.data.seed-values.sql:12491
6146 msgid "Verification via opensrf"
6147 msgstr "Ověření prostřednictvím opensrf"
6149 #: 950.data.seed-values.sql:4414
6150 msgid "Require dob field on patron registration"
6151 msgstr "Požadovat na kartě registračních údajů čtenáře \"datum narození\""
6153 #: 950.data.seed-values.sql:828
6154 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
6155 msgstr "Povolit uživateli vytvořit / změnit / smazat dodavatele"
6157 #: 950.data.seed-values.sql:2604
6161 # id::clm.value__che
6162 #: 950.data.seed-values.sql:6173
6166 # id::clm.value__san
6167 #: 950.data.seed-values.sql:6465
6171 # id::clm.value__eka
6172 #: 950.data.seed-values.sql:6215
6176 # id::clm.value__grb
6177 #: 950.data.seed-values.sql:6261
6181 #: 950.data.seed-values.sql:252
6182 msgid "28_days_2_renew"
6183 msgstr "28_dní_2_prodloužení"
6185 #: 950.data.seed-values.sql:4819
6186 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
6188 "Při vytváření / editaci poznámek pro čtenáře požadovat iniciály personálu"
6190 #: 950.data.seed-values.sql:6491
6194 #: 950.data.seed-values.sql:650
6195 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
6196 msgstr "Povolit uživateli zobrazit všechny poznámky připojené k exempláři"
6198 #: 950.data.seed-values.sql:3400
6200 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
6202 "Maximum současně aktivních samoobslužných žádostí o přenastavení hesla na "
6205 #: 950.data.seed-values.sql:4079
6206 msgid "Patron: password from phone #"
6207 msgstr "Čtenář: heslo z telefonního čísla"
6209 #: 950.data.seed-values.sql:776
6210 msgid "Allow a user to view report output"
6211 msgstr "Povolit uživateli zobrazit výstup zprávy"
6213 #: 950.data.seed-values.sql:1176
6214 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6215 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
6217 #: 950.data.seed-values.sql:914
6218 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
6219 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
6221 #: 950.data.seed-values.sql:9694
6223 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
6227 #: 950.data.seed-values.sql:4531
6228 msgid "Show ident_value field on patron registration"
6230 "Zobrazit pole \"číslo identifikačního dokladu\" (ident_value) na kartě "
6231 "registračních údajů čtenáře"
6233 # id::clm.value__gon
6234 #: 950.data.seed-values.sql:6258
6238 #: 950.data.seed-values.sql:540
6239 msgid "Allow a user to create another user"
6240 msgstr "Povolit uživateli vytvořit jiného uživatele"
6242 # id::clm.value__bak
6243 #: 950.data.seed-values.sql:6136
6245 msgstr "Baškirština"
6247 #: 950.data.seed-values.sql:1460
6248 msgid "Update suffix label definition."
6249 msgstr "Upravit definici označení sufixu"
6251 # id::clm.value__kam
6252 #: 950.data.seed-values.sql:6310
6256 #: 950.data.seed-values.sql:3562
6257 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
6258 msgstr "Vypnout seznam typů automatických pokusů o tisk"
6260 #: 950.data.seed-values.sql:2994
6262 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
6263 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
6264 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
6265 "circulations from counting toward these tallies."
6267 "Celkové číslo aktivních výpůjček pro daného čtenáře je v rozhraní pro "
6268 "zobrazení čtenářského konta uvedeno v postranní liště s přehledem údajů o "
6269 "čtenáři a pod navigačním tlačítkem \"Výpůjčky\"\". Toto nastavení zamezí, "
6270 "abys se \"údajně vrácené\" výpůjčky započítaly do tohoto čísla."
6272 #: 950.data.seed-values.sql:632
6273 msgid "Allow a user to create a new copy location"
6274 msgstr "Povolit uživateli nové umístění exempláře"
6276 #: 950.data.seed-values.sql:4603
6277 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
6279 "Příklad pro pole \"další telefon\" (other_phone) na kartě registračních "
6282 #: 950.data.seed-values.sql:1274
6283 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
6284 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
6286 #: 950.data.seed-values.sql:1376
6287 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
6288 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
6290 #: 950.data.seed-values.sql:7402
6292 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6294 "Testy pro zjištění, zda odpovídající položky jsou ve stavu \"objednáno\" (on-"
6297 #: 950.data.seed-values.sql:1070
6298 msgid "CREATE_TRANSLATION"
6299 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
6301 #: 950.data.seed-values.sql:9447
6302 msgid "Processing Fee"
6303 msgstr "Poplatek za zpracování"
6305 # id::clm.value__heb
6306 #: 950.data.seed-values.sql:6272
6308 msgstr "Hebrejština"
6310 #: 950.data.seed-values.sql:614
6311 msgid "User may delete a copy statistical category"
6312 msgstr "Uživatel smí smazat statistickou kategorii exempláře."
6314 #: 950.data.seed-values.sql:6190
6315 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
6316 msgstr "Kreolština a jiné pigdiny na základě francouzštiny"
6318 #: 950.data.seed-values.sql:6344 950.data.seed-values.sql:6487
6322 #: 950.data.seed-values.sql:13006
6323 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
6324 msgstr "Během nahrávání do akvizice standardně aktivovat objednávku"
6326 #: 950.data.seed-values.sql:10907
6327 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
6328 msgstr "Viz také z dohledávání -- chronologické podrozdělení"
6330 #: 950.data.seed-values.sql:329
6332 msgstr "Nefiltrováno"
6334 #: 950.data.seed-values.sql:2599
6336 msgstr "zpětné volání"
6338 #: 950.data.seed-values.sql:1458
6339 msgid "Create suffix label definition."
6340 msgstr "Vytvořit definici označení sufixu"
6342 #: 950.data.seed-values.sql:3268
6344 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
6347 "Pokud je rezervace zrušena a znovu obnovena, nastavit čas požadavyku tak, "
6348 "aby se rezervace posunula na konec fronty."
6350 #: 950.data.seed-values.sql:1636
6352 msgstr "Dobrovolníci"
6354 #: 950.data.seed-values.sql:746
6355 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
6356 msgstr "Povolit uživateli přidat / odebrat uživatele do / ze skupiny Kat1."
6358 #: 950.data.seed-values.sql:534
6359 msgid "Allow a user to edit a copy"
6360 msgstr "Povolit uživateli editovat exemplář"
6362 #: 950.data.seed-values.sql:1584
6363 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
6364 msgstr "Povolit personálu změnit identifikátor položky"
6366 # id::clm.value__ful
6367 #: 950.data.seed-values.sql:6239
6371 #: 950.data.seed-values.sql:2877
6372 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
6374 "Automaticky smazat svazek, pokud je smazán poslední připojený exemplář."
6376 #: 950.data.seed-values.sql:3076
6377 msgid "Hold Shelf Status Delay"
6378 msgstr "Prodleva statusu \"regál s rezervacemi\""
6380 #: 950.data.seed-values.sql:13773
6381 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
6383 "Použít tento prefix na každou automaticky generovanou signaturu exempláře"
6385 # id::clfm.description__s
6386 #: 950.data.seed-values.sql:6625
6387 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
6388 msgstr "Jednotka je projev nebo sbírkou projevů"
6390 # id::clm.value__tam
6391 #: 950.data.seed-values.sql:6518
6395 #: 950.data.seed-values.sql:504
6397 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
6398 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
6399 "for example, COPY_HOLDS)"
6401 "Povolit uživateli vytvořit rezervaci pro dalšího uživatele. Pokud je hodnota "
6402 "nastavena na \"pravda\", je nutné se ještě ujistit, že uživatel má oprávnění "
6403 "vytvořit typ požadované rezervace, např. rezervace exempláře (copy_holds)."
6406 #: 950.data.seed-values.sql:6587
6407 msgid "Unknown or unspecified"
6408 msgstr "Neznámý nebo nespecifikovaný"
6410 #: 950.data.seed-values.sql:2721
6411 msgid "Allow Email Notify"
6412 msgstr "Povolit upozornění e-mailem"
6414 #: 950.data.seed-values.sql:1072
6415 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6416 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
6418 #: 950.data.seed-values.sql:1454
6419 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
6420 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
6422 #: 950.data.seed-values.sql:9827 950.data.seed-values.sql:9833
6423 msgid "OPAC Default Search Sort"
6424 msgstr "Výchozí řazení vyhledávání v OPACu"
6426 #: 950.data.seed-values.sql:1572
6427 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
6429 "Povolit uživateli vytvořit, změnit a smazat nástrojovou lištu pro uživatele"
6431 # id::clm.value__dar
6432 #: 950.data.seed-values.sql:6199
6436 #: 950.data.seed-values.sql:6271
6440 #: 950.data.seed-values.sql:6658
6444 #: 950.data.seed-values.sql:4594
6445 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
6447 "Navrhnout pole \"vedoucí účet\" (master_account) na kartě registračních "
6450 #: 950.data.seed-values.sql:3151
6452 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
6453 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
6454 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
6456 "Při předpovídání doby, po kterou bude čtenář čekat na splnění rezervace, je "
6457 "toto výchozí odhadovaná délka času za níž bude exemplář vypůjčen. Např. \"3 "
6458 "týdny\", \"7 dní\"."
6460 #: 950.data.seed-values.sql:13698
6462 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
6463 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
6466 "Při tomto nastavení, po tuto dobu bude nevyřízenému uživatelskému účtu "
6467 "povoleno zůstat v databázi. Po této době budou nevyřízené informace o "
6468 "čtenáři odstraněny."
6470 #: 950.data.seed-values.sql:766
6471 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
6472 msgstr "Povolit personálu obejít selhání exempláře na regále s rezervacemi"
6474 # id::clm.value__man
6475 #: 950.data.seed-values.sql:6368
6477 msgstr "Mandingština"
6479 #: 950.data.seed-values.sql:4477
6480 msgid "Suggest email field on patron registration"
6481 msgstr "Navrhnout pole e-mail na kartě registračních údajů čtenáře"
6483 #: 950.data.seed-values.sql:3904 950.data.seed-values.sql:3907
6484 msgid "Global Default Locale"
6485 msgstr "Globální výchozí lokalizace"
6487 # id::clm.value__slv
6488 #: 950.data.seed-values.sql:6484
6490 msgstr "Slovinština"
6492 #: 950.data.seed-values.sql:10164 950.data.seed-values.sql:10165
6493 msgid "Import failed due to system id collision"
6494 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi systémových ID"
6496 #: 950.data.seed-values.sql:12508
6497 msgid "Self-Check User Verification"
6498 msgstr "Uživatelské ověření pro samoobslužnou výpůjční stanici"
6500 #: 950.data.seed-values.sql:3178
6502 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
6503 "hold during hold placement time, alert the patron"
6505 "Upozornit čtenáře, je-li v knihovně, od níž je rezervace požadována, "
6506 "dostupný exemplář, který by mohl splnit rezervaci během doby platnosti "
6510 #: 950.data.seed-values.sql:6618
6514 #: 950.data.seed-values.sql:6677
6518 #: 950.data.seed-values.sql:4435
6520 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
6521 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
6522 "field is shown or required this setting is ignored."
6524 "Pole \"datum narození\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno "
6525 "jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba "
6526 "\"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, je "
6527 "toto nastavení ignorováno."
6529 #: 950.data.seed-values.sql:1348
6530 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
6531 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
6533 #: 950.data.seed-values.sql:1046
6534 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
6535 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
6537 #: 950.data.seed-values.sql:4064
6539 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
6540 "below which patrons will be assumed to be opted in."
6542 "To určuje při které hloubce výše, kterému čtenáři musí být poslána "
6543 "zpráva, a níže, u kterých čtenářů se bude předpokládat, že jim má být "
6546 #: 950.data.seed-values.sql:6327
6550 #: 950.data.seed-values.sql:4441
6551 msgid "Example for email field on patron registration"
6552 msgstr "Příklad pro pole e-mail na kartě registračních údajů čtenáře"
6554 #: 950.data.seed-values.sql:2829
6555 msgid "Spine and pocket label font weight"
6556 msgstr "Řez písma pro hřbetní a knižní štítky"
6558 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6559 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
6560 msgstr "Povolit uživateli zobrazit sady shod pro vandelay"
6562 # id::cam.description__j
6563 #: 950.data.seed-values.sql:6595
6565 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
6568 "Tento exemplář je určen pro děti a mládež, přibližné věkové skupiny 0-15 let."
6570 #: 950.data.seed-values.sql:13572
6572 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
6573 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
6574 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
6575 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
6576 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
6578 "Pro určení , jestli byl exemplář půjčen příliš dlouho při procesu zpracování "
6579 "dlouhodobě nevrácených výpůjček, použít místo due_date (data vrácení) "
6580 "poslední aktivitu dlouhodobě nevrácené výpůjčky . Při tomto nastavení systém "
6581 "nejprve zkonroluje čas poslední platby, poté čas posledního naúčtovaného "
6582 "poplatku a poté datm vrácení. Viz také circ.max_accept_return_of_longoverdue"
6584 #: 950.data.seed-values.sql:2841
6586 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
6588 "Katalogizace: Určuje identifikátor kontrolního čísla použitého v polích 003 "
6591 #: 950.data.seed-values.sql:4102
6593 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
6594 "will be automatically moved into the configured shelving location"
6596 "Při příjmání čísla seriálu, exempláře (jednotky) předchozího čísla budou "
6597 "automaticky přesunuty do nastaveného umístění exempláře."
6599 #: 950.data.seed-values.sql:4513
6600 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
6602 "Zobrazit pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě registračních údajů "
6605 #: 950.data.seed-values.sql:12492
6606 msgid "Verification via srfsh"
6607 msgstr "Ověření prostřednictvím srfsh"
6609 #: 950.data.seed-values.sql:588
6610 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
6611 msgstr "Povolit uživateli, yby určil, zda jiný uživatel může půjčit exemplář"
6613 #: 950.data.seed-values.sql:688
6614 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
6616 "Povolit uživateli obejít událost \"exemplář pro prezenční výpůjčku\" "
6617 "(copy_is_reference)"
6619 #: 950.data.seed-values.sql:6143
6623 # id::cza.label__9 id::cza.label__18 id::cza.label__27
6624 #: 950.data.seed-values.sql:389 950.data.seed-values.sql:410
6625 #: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:13390
6627 msgstr "Typ exempláře"
6629 #: 950.data.seed-values.sql:268
6630 msgid "14_days_2_renew"
6631 msgstr "14_dní_2_prodloužení"
6633 #: 950.data.seed-values.sql:6283
6637 #: 950.data.seed-values.sql:3184
6638 msgid "Has Local Copy Block"
6639 msgstr "Blok \"Má lokální exemplář\""
6641 #: 950.data.seed-values.sql:6464
6642 msgid "Samaritan Aramaic"
6645 #: 950.data.seed-values.sql:1126
6646 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6647 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6649 #: 950.data.seed-values.sql:830
6650 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
6651 msgstr "Povolit uživateli zobrazení nákupu od dodavatele"
6653 #: 950.data.seed-values.sql:3247
6654 msgid "Use weight-based hold targeting"
6655 msgstr "Použít směrování rezervací založené na výpočtu vah."
6657 #: 950.data.seed-values.sql:6750
6658 msgid "Direct electronic"
6661 #: 950.data.seed-values.sql:1591
6663 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
6666 "Povolit uživateli určit, které serverové doplňky mají být uplatněny na "
6667 "aktuální pracovní stanici"
6669 #: 950.data.seed-values.sql:13760
6671 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
6673 "Automaticky generovat signatury exemplářů, pokud u exempláře není přítomná "
6676 #: 950.data.seed-values.sql:3229
6677 msgid "Truncated loan period."
6678 msgstr "Zkrácená doba výpůjčky"
6680 #: 950.data.seed-values.sql:1498
6682 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
6684 "Povolí aktualizaci pracovní stanice při obejití registace pracovní stanice."
6686 #: 950.data.seed-values.sql:6502
6690 #: 950.data.seed-values.sql:3319
6691 msgid "Void lost max interval"
6694 #: 950.data.seed-values.sql:3886
6695 msgid "Format Dates with this pattern."
6696 msgstr "Formátovat datum podle tohoto vzoru"
6698 #: 950.data.seed-values.sql:6332
6702 #: 950.data.seed-values.sql:13159
6703 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
6706 #: 950.data.seed-values.sql:1532
6707 msgid "Allows a user to create new authority records"
6708 msgstr "Povolí uživateli vytvořit nové autoritní záznamy"
6710 #: 950.data.seed-values.sql:9066
6711 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
6712 msgstr "Pro potvrzení o platbě je vyžadován e-mail."
6714 #: 950.data.seed-values.sql:4857
6716 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
6717 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
6718 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
6719 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
6721 "Pokud není nastaveno, OPAC (pouze ve ve služebním klientu) bude ve výsledcíh "
6722 "vyhledávání standardně zobrazovat vlevo na stránce detailního záznamu vašich "
6723 "posledních deset hledání. Pokud vůbec nechcete toto zobrazení, nastavte ve "
6724 "vrcholu stromu vašich organizačních jednotek tuto hodnotu na nulu."
6726 #: 950.data.seed-values.sql:6472
6728 msgstr "Selkupština"
6730 #: 950.data.seed-values.sql:10909
6731 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
6732 msgstr "Viz také z dohledávání -- chronologický termín"
6734 #: 950.data.seed-values.sql:1118
6735 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
6736 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
6738 #: 950.data.seed-values.sql:1238
6739 msgid "Allow a user to update trigger validators"
6740 msgstr "Povolit uživateli aktualizovat validátor spouštěče"
6742 #: 950.data.seed-values.sql:8555
6743 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
6744 msgstr "Objednávka je doručena prostřednictvím EDI"
6746 #: 950.data.seed-values.sql:2449
6750 #: 950.data.seed-values.sql:12260
6754 #: 950.data.seed-values.sql:13407
6756 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
6757 "time when performing batch Z39.50 searches"
6759 "Maximální počet hledání Z39.50, které mohou probíhat v daném okamžiku při "
6760 "dávkovém hledání Z39.50"
6762 #: 950.data.seed-values.sql:3043
6763 msgid "Holds: Hard boundary"
6764 msgstr "Rezervace: Pevná hranice"
6766 #: 950.data.seed-values.sql:10878
6767 msgid "Heading -- Corporate Name"
6768 msgstr "Záhlaví - název korporace"
6770 #: 950.data.seed-values.sql:11116 950.data.seed-values.sql:11122
6771 msgid "Default SMS/Text Number"
6772 msgstr "Výchozí číslo SMS/zprávy"
6774 #: 950.data.seed-values.sql:4001
6776 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
6777 "current context unit"
6779 "Zobrazit plně komprimované údaje o exemplářích seriálů pro všechny knihovny "
6780 "a všechny organizační jednotky na nižší úrovni"
6782 #: 950.data.seed-values.sql:3205
6784 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
6785 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
6786 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
6788 "Při předpovídání času, po který bude čtenář čekat na splnění rezervaci, toto "
6789 "je minimum odhadované délky času předpokládaného do půjčení exempláře. "
6790 "Příklad: \"2 týdny\", 5 \"dní\""
6792 #: 950.data.seed-values.sql:1282
6793 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
6794 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
6796 #: 950.data.seed-values.sql:4675
6797 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
6799 "Zobrazit pole druhé jméno ( second_given_name) na kartě registračních údajů "
6802 #: 950.data.seed-values.sql:3340
6804 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
6805 "as claims returned"
6807 "Pokud je překročen tento počet, je pro označení exempláře jako údajně "
6808 "vráceného vyžadováno obejití události."
6810 #: 950.data.seed-values.sql:6256
6811 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
6812 msgstr "Němčina, horní, střední doba (cca 1050-1500)"
6814 #: 950.data.seed-values.sql:1200
6815 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
6816 msgstr "Povolit uživateli smazat data vzhtahující se k čištění spouštěče"
6818 #: 950.data.seed-values.sql:3652
6819 msgid "Patron Merge Address Delete"
6820 msgstr "Smazání adresy při sloučení čtenářů"
6822 #: 950.data.seed-values.sql:648
6823 msgid "Allow a user to register a new workstation"
6824 msgstr "Povolit uživateli registrovat pracovní stanici"
6826 #: 950.data.seed-values.sql:1484
6827 msgid "Create User Purchase Request"
6828 msgstr "Vytvořit uživatelsk požadavek na nákup"
6830 #: 950.data.seed-values.sql:1012
6831 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6832 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
6834 #: 950.data.seed-values.sql:3061
6836 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
6837 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
6839 "Doba před vypršením rezervace, při které má být čtenáři odesláno upozornění. "
6840 "Příklad: \"5 dnů\", \"1 hodina\""
6842 #: 950.data.seed-values.sql:12644
6843 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
6844 msgstr "Automaticky obejít povolené blokace rezervací (čtenáři)"
6846 #: 950.data.seed-values.sql:1312
6847 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6848 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
6850 #: 950.data.seed-values.sql:1370
6851 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
6852 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
6854 #: 950.data.seed-values.sql:13170
6855 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
6859 #: 950.data.seed-values.sql:1604
6863 #: 950.data.seed-values.sql:1564
6864 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
6865 msgstr "Povolí uživateli zobrazení skupin a údajů vyhledávacích filtrů"
6867 # id::clm.value__ukr
6868 #: 950.data.seed-values.sql:6554
6870 msgstr "Ukrajinština"
6872 #: 950.data.seed-values.sql:1631
6873 msgid "Global Administrator"
6874 msgstr "Globální administrátor"
6876 #: 950.data.seed-values.sql:3328
6877 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
6878 msgstr "Maximální výše pokuty do výše ceny exempláře"
6880 #: 950.data.seed-values.sql:6603 950.data.seed-values.sql:6700
6881 #: 950.data.seed-values.sql:6701 950.data.seed-values.sql:6769
6882 #: 950.data.seed-values.sql:6770
6884 msgstr "Souprava/soubor"
6886 #: 950.data.seed-values.sql:11574
6890 #: 950.data.seed-values.sql:12963
6891 msgid "Number of URLs to test in parallel"
6892 msgstr "Počet URL, která mají být paralelně testována"
6894 #: 950.data.seed-values.sql:10801
6895 msgid "Produce a CSV file representing a bookbag"
6896 msgstr "Vytvořit CSV soubor představující seznam knih"
6898 #: 950.data.seed-values.sql:12672
6900 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
6901 "temporary book bag."
6903 "Zobrazit čtenáři dialog s varování, pokud přidává knihy do dočasného seznamu "
6906 #: 950.data.seed-values.sql:1382
6907 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
6908 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
6910 #: 950.data.seed-values.sql:878
6911 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
6912 msgstr "Povolí uživateli editovat MFHD záznam"
6914 #: 950.data.seed-values.sql:6540 950.data.seed-values.sql:6542
6916 msgstr "Tswanština (čwanština)"
6918 #: 950.data.seed-values.sql:13937
6920 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
6922 "Nepovolit čtenáři přidávat kredit nebo platit pokuty/poplatky "
6923 "prostřednictvím kreditu"
6925 #: 950.data.seed-values.sql:1468
6926 msgid "Delete prefix label definition."
6927 msgstr "Smazat definici prefixu štítku"
6929 #: 950.data.seed-values.sql:6186
6933 #: 950.data.seed-values.sql:6353
6934 msgid "Letzeburgesch"
6935 msgstr "Lucemburština"
6937 #: 950.data.seed-values.sql:4147
6939 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
6940 "value of this setting."
6942 "Počet záznamů o použití při v rozhraní pro evidenci prezenčních výpůjček "
6943 "nesmí překročit hodnotu v tomto nastavení"
6945 # id::clm.value__zul
6946 #: 950.data.seed-values.sql:6583
6950 #: 950.data.seed-values.sql:6572
6954 #: 950.data.seed-values.sql:2760
6956 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
6959 "Definuje výchozí klasifikační schém pro nové signatury: 1 = Obecné; 2 = "
6960 "Deweyho třídění; 3 = LC (třídění Kongresové knihovny)"
6962 #: 950.data.seed-values.sql:3769
6963 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
6964 msgstr "ID nákupu/přihlášení v PayflowPro"
6966 #: 950.data.seed-values.sql:1524
6967 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
6969 "Povolit uživateli zadat katalogizační rezervaci na konkrétní exemplář"
6971 #: 950.data.seed-values.sql:4372
6973 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
6974 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
6975 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
6976 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
6978 "Regulární výraz pro validaci pole \"telefon ve dne (day_phone) na kartě "
6979 "registračních údajů čtenáře. Poznámka: první zachycená skupina bude použita "
6980 "pro nastavení \"poslední čtyři číslice telefonního čísla\". Např. \"[2-9]\\"
6981 "\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" bude ignorovat rozšíření čísla NANP "
6982 "(North American Numbering Plan)."
6984 #: 950.data.seed-values.sql:1442
6985 msgid "VIEW_INVOICE"
6986 msgstr "VIEW_INVOICE"
6988 #: 950.data.seed-values.sql:11406
6989 msgid "MTS Mobility"
6990 msgstr "MTS Mobility"
6992 #: 950.data.seed-values.sql:3688 950.data.seed-values.sql:3691
6993 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
6995 "Zrušit pokuty za pozdní vrácení, pokud jsou exempláře označeny jako ztracené"
6997 #: 950.data.seed-values.sql:960
6998 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
6999 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
7001 #: 950.data.seed-values.sql:1306
7002 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
7003 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
7005 #: 950.data.seed-values.sql:2631 950.data.seed-values.sql:2634
7006 msgid "Default circulation modifier"
7007 msgstr "Výchozí modifikátor výpůjčky"
7009 #: 950.data.seed-values.sql:11
7010 msgid "Bound Volume"
7011 msgstr "Svázaný ročník"
7013 #: 950.data.seed-values.sql:2703
7014 msgid "Persistent Login Duration"
7015 msgstr "Délka trvalého přihlášení"
7017 #: 950.data.seed-values.sql:6409
7018 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
7019 msgstr "Nigersko-konžské jazyky (ostatní)"
7021 #: 950.data.seed-values.sql:12124
7022 msgid "Pioneer Cellular"
7023 msgstr "Pioneer Cellular"
7025 # id::clm.value__bul
7026 #: 950.data.seed-values.sql:6161
7028 msgstr "Bulharština"
7030 #: 950.data.seed-values.sql:4489
7032 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
7034 "Příklad pro validaci pole \"telefon večer\" (evening_phone) na kartě "
7035 "registračních údajů čtenáře"
7037 #: 950.data.seed-values.sql:552
7039 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
7041 "Povolit uživateli zobrazení uživatelských oprávnění v editoru uživatelských "
7044 #: 950.data.seed-values.sql:3175
7045 msgid "Has Local Copy Alert"
7046 msgstr "Varování o existenci lokálního exempláře"
7048 #: 950.data.seed-values.sql:3223
7050 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
7051 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
7052 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
7054 "Upomínky: definice výše pokuty, intervalu pokuty a maximální pokuty . "
7055 "Například pro stanovení nového pravidla pro pokutu 5 Kč za den s nastavením "
7056 "maximální výše pokuty 50 Kč použijte: [5.00,\"1 den\",50.00]."
7058 #: 950.data.seed-values.sql:6141
7062 #: 950.data.seed-values.sql:1194
7063 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
7064 msgstr "Povolit uživateli spravovat definici události spouštěče"
7066 #: 950.data.seed-values.sql:10917
7067 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
7068 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- termín žánru/formy"
7071 #: 950.data.seed-values.sql:238
7072 msgid "Paperback Book"
7073 msgstr "Brožovaná kniha"
7075 # id::clm.value__nep
7076 #: 950.data.seed-values.sql:6406
7080 #: 950.data.seed-values.sql:13769
7081 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
7082 msgstr "Výchozí prefix signatury pro Vandelay"
7084 #: 950.data.seed-values.sql:570
7085 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
7086 msgstr "Povolit uživateli zobrazit kontejner (skupinu) jiného uživatele."
7088 # id::clm.value__scc
7089 #: 950.data.seed-values.sql:6469
7093 #: 950.data.seed-values.sql:1226
7094 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
7095 msgstr "Povolit užvateli změnit reaktor spouštěče"
7097 #: 950.data.seed-values.sql:4916
7099 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
7100 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
7101 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
7102 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
7103 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
7104 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
7107 #: 950.data.seed-values.sql:6730 950.data.seed-values.sql:6731
7108 #: 950.data.seed-values.sql:6796 950.data.seed-values.sql:6797
7109 msgid "CD Music recording"
7110 msgstr "Hudební nahrávka na CD"
7112 #: 950.data.seed-values.sql:6172
7116 #: 950.data.seed-values.sql:9570
7117 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
7118 msgstr "Doba pro uchování historie rezervací - Zrušeno (výchozí)"
7120 #: 950.data.seed-values.sql:1418
7121 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
7122 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
7124 #: 950.data.seed-values.sql:6354
7126 msgstr "Luba-luluaština"
7128 #: 950.data.seed-values.sql:10915
7129 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
7130 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- věcný termín"
7132 #: 950.data.seed-values.sql:6557
7136 #: 950.data.seed-values.sql:532
7137 msgid "Allow a user to create a new copy object"
7138 msgstr "Povolit uživateli vytvořit nový objekt exempláře"
7140 #: 950.data.seed-values.sql:6352
7144 #: 950.data.seed-values.sql:4854
7146 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
7147 "results and record details pages"
7149 "OPAC: Počet uložených hledání ve služebním klientovi, které mají být "
7150 "zobrazeny v levé části stránek s výsledky vyhledávání a detaily záznamů."
7152 #: 950.data.seed-values.sql:658
7153 msgid "Allow a user to create a new volume note"
7154 msgstr "Povolit uživateli vytvořit novou poznámku ke svazku"
7156 #: 950.data.seed-values.sql:266
7157 msgid "28_days_0_renew"
7158 msgstr "28_dní_0_prodloužení"
7160 #: 950.data.seed-values.sql:10933
7161 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
7162 msgstr "Viz z dohledávání -- chronologické podrozdělení"
7164 #: 950.data.seed-values.sql:6123
7165 msgid "Artificial (Other)"
7166 msgstr "Umělé jazyky (ostatní)"
7168 #: 950.data.seed-values.sql:3916
7170 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
7173 "Věk, v němž již uživatel není považován za nezletilého. Například \"18 "
7176 #: 950.data.seed-values.sql:475
7177 msgid "Damaged Item Processing Fee"
7178 msgstr "Poplatek za zpracování poškozeného exempláře"
7180 #: 950.data.seed-values.sql:12487
7181 msgid "Login via remoteauth"
7182 msgstr "Přihlášení prostřednictvím vzdálené autentizace"
7184 #: 950.data.seed-values.sql:6184
7188 #: 950.data.seed-values.sql:6233
7192 #: 950.data.seed-values.sql:6430
7193 msgid "Otomian languages"
7194 msgstr "Osmanské jazyky"
7196 #: 950.data.seed-values.sql:11493
7197 msgid "Panacea Mobile"
7198 msgstr "Panacea Mobile"
7200 #: 950.data.seed-values.sql:494
7201 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
7202 msgstr "Povolit uživateli přihlášení do služebního klienta"
7204 #: 950.data.seed-values.sql:4534
7206 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
7207 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7208 "If the field is required this setting is ignored."
7210 "Pole \"číslo dokladu\" (ident_value) bude zobrazena při registraci čtenáře. "
7211 "Při této volbě se pole zobrazí s povinnými poli i když není povinné. Pokud "
7212 "je pole povinné, je toto nastavení ignorováno."
7214 #: 950.data.seed-values.sql:10935
7215 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
7216 msgstr "Viz z dohledávání -- chronologický termín"
7218 #: 950.data.seed-values.sql:3364
7219 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
7220 msgstr "Přeskočit offline vrácení pokud existuje novější čas změny statusu"
7222 #: 950.data.seed-values.sql:1456
7223 msgid "Receive serial items"
7224 msgstr "Přijmout seriálovou jednotku"
7226 #: 950.data.seed-values.sql:3679
7227 msgid "Void processing fee on lost item return"
7228 msgstr "Zrušit poplatek za zpracování při vrácení ztraceného exempláře"
7230 #: 950.data.seed-values.sql:9468
7231 msgid "The information is to be or has been changed."
7232 msgstr "Informace má být nebo byla změněna"
7234 #: 950.data.seed-values.sql:13813
7235 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
7236 msgstr "OPAC: Organizační jednotka není knihovnou pro vyzvednutí rezervace"
7238 #: 950.data.seed-values.sql:1138
7239 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
7240 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
7242 #: 950.data.seed-values.sql:6103
7246 # id::clm.value__afr
7247 #: 950.data.seed-values.sql:6107
7249 msgstr "Afrikánština"
7251 # id::vqbrad.description__4
7252 #: 950.data.seed-values.sql:5062
7254 msgstr "Stránkování"
7256 #: 950.data.seed-values.sql:473
7257 msgid "Damaged Item"
7258 msgstr "Poškozený exemplář"
7260 #: 950.data.seed-values.sql:6558
7264 #: 950.data.seed-values.sql:6298
7265 msgid "Iranian (Other)"
7266 msgstr "Íránské jazyky (ostatní)"
7268 #: 950.data.seed-values.sql:6160
7272 #: 950.data.seed-values.sql:2769
7274 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
7276 "Výchozí status při vytvoření exempláře s použitím volby \"Rychlé přidání "
7279 #: 950.data.seed-values.sql:1510
7281 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
7282 "configured in opensrf.xml)"
7284 "Povolí uživateli ověřit identitu a vytvořit dlouhodobou relaci (délka je "
7285 "nastavená v opensrf.xml)"
7287 #: 950.data.seed-values.sql:3193
7288 msgid "Maximum library target attempts"
7289 msgstr "Maximální počet cílů na knihovnu"
7291 #: 950.data.seed-values.sql:15
7292 msgid "e-Reader Preload"
7293 msgstr "Přednahrání pro čtečku e-knih"
7295 #: 950.data.seed-values.sql:5140
7299 #: 950.data.seed-values.sql:3646
7300 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
7302 "Při sloučení označit čárové kódy podřízených uživatelů jako neaktivní"
7304 #: 950.data.seed-values.sql:6349
7306 msgstr "Lingalština"
7308 #: 950.data.seed-values.sql:3989
7309 msgid "Patron barcode format"
7310 msgstr "Formát čárového kódu čtenáře"
7312 #: 950.data.seed-values.sql:12489
7313 msgid "Login via Apache module"
7314 msgstr "Přihlášení prostřednictvím modulu Apache"
7316 #: 950.data.seed-values.sql:1086
7317 msgid "DELETE_MARC_CODE"
7318 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
7320 #: 950.data.seed-values.sql:6119
7321 msgid "Aragonese Spanish"
7322 msgstr "Aragonská španělština"
7324 #: 950.data.seed-values.sql:4291
7326 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
7327 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7328 "field is shown or required this setting is ignored."
7330 "Pole \"alias\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
7331 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivní volba \"zobrazit "
7332 "navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, je toto "
7333 "nastavení ignorováno."
7335 #: 950.data.seed-values.sql:2856
7336 msgid "Spine label left margin"
7337 msgstr "Levý okraj hřbetních štítků"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:3385
7341 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
7342 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
7343 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
7345 "Přeskočit transakce offline prodloužení (při zpracování vyvolat výjimku) "
7346 "pokud čas změny statusu je novější než čas zaznamenané transakce. POZOR: "
7347 "může být vyvoláno i změnou statusu z \"dnes vráceno\" na \"volné\"."
7349 #: 950.data.seed-values.sql:6262
7350 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
7351 msgstr "Řečtina, starověká (do 1453)"
7353 #: 950.data.seed-values.sql:6421
7357 #: 950.data.seed-values.sql:1030
7358 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
7359 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
7361 #: 950.data.seed-values.sql:6157
7363 msgstr "Bretonština"
7365 #: 950.data.seed-values.sql:662
7366 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
7367 msgstr "Povolit uživateli smazat poznámky jiného uživatele k exempláři"
7369 #: 950.data.seed-values.sql:1028
7370 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
7371 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
7373 # id::clm.value__tur
7374 #: 950.data.seed-values.sql:6546
7378 #: 950.data.seed-values.sql:4702
7379 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
7380 msgstr "Navrhnout pole sufix na kartě registračních údajů čtenáře"
7382 #: 950.data.seed-values.sql:439
7386 #: 950.data.seed-values.sql:3841 950.data.seed-values.sql:3844
7387 msgid "PayPal signature"
7388 msgstr "PayPal podpis"
7390 #: 950.data.seed-values.sql:12483
7391 msgid "Login via srfsh"
7392 msgstr "Přihlášení prostřednictvím srfsh"
7394 #: 950.data.seed-values.sql:6749
7398 #: 950.data.seed-values.sql:3448
7400 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
7402 "Při tomto nastavení je aplikována pokuta, pokud je adresa čtenáře označena "
7405 #: 950.data.seed-values.sql:3097
7406 msgid "Holds: Hard stalling interval"
7409 #: 950.data.seed-values.sql:1068
7410 msgid "CREATE_MARC_CODE"
7411 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
7413 #: 950.data.seed-values.sql:6165 950.data.seed-values.sql:6320
7417 #: 950.data.seed-values.sql:4873
7419 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
7420 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
7421 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
7422 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
7424 "Pokud je v dané organizační jednotce nebo jejích podřízených jednotkách "
7425 "hodnota nastavena na \"pravda\", program pro směřování rezervací bude "
7426 "přiřazovat k rezervacím exempláře z této organizační jednotky i když je tato "
7427 "organizační jednotka zavřené (Podle tabulky actor.org_unit.closed_date) "
7428 "pouze tehdy, jestliže se výpůjční knihovna shoduje s knihovnou pro "
7429 "vyzvednutí rezervace."
7431 #: 950.data.seed-values.sql:4865
7433 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
7434 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
7435 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
7437 "Pokud je v dané organizační jednotce nebo jejích podřízených jednotkách "
7438 "hodnota nastavena na \"pravda\", program pro směřování rezervací bude "
7439 "přiřazovat k rezervacím exempláře z této organizační jednotky i když je tato "
7440 "organizační jednotka zavřené (podle tabulky actor.org_unit.closed_date)."
7442 #: 950.data.seed-values.sql:1500
7443 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
7444 msgstr "Povolit zobrazení konfigurovatelných typů uživatelských nastavení"
7446 #: 950.data.seed-values.sql:3877 950.data.seed-values.sql:3880
7447 msgid "Stripe secret key"
7448 msgstr "Tajný klíč Stripe"
7450 #: 950.data.seed-values.sql:465
7451 msgid "Lost Materials"
7452 msgstr "Ztracené dokumenty"
7454 #: 950.data.seed-values.sql:2573
7456 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
7459 "Číslo označující počet položek zobrazených na jedné stránce zvoleného "
7462 #: 950.data.seed-values.sql:4381
7464 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
7466 "Pole \"telefon ve dne \" (day_phone) bude požadováno na kartě registračních "
7467 "údajů čtenáře jako povinné"
7469 #: 950.data.seed-values.sql:3016
7471 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
7472 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
7473 "options can alter this."
7475 "Pokud je aktivováno, odložená lhůta bude automaticky rozšířena. Při výchozím "
7476 "nastavení to bude jen tehdy, když doba zavření knihovny trva celý den nebo "
7477 "déle, ačkoli jiná nastavení to mohou změnit."
7479 #: 950.data.seed-values.sql:4336
7481 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
7482 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
7483 "required. If the field is required this setting is ignored."
7485 "Pole \"počte údajně vrácených\" (claims_returned_count) bude zobrazeno na "
7486 "kartě registračních údajů čtenáře s požadovanými poli i v případě, že není "
7487 "povinné. Pokud je pole povinné, bude toto nastavení ignorováno."
7489 # id::clm.value__iba
7490 #: 950.data.seed-values.sql:6282
7494 #: 950.data.seed-values.sql:6547
7495 msgid "Altaic (Other)"
7496 msgstr "Altajské jazyky (ostatní)"
7498 #: 950.data.seed-values.sql:9594
7499 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
7500 msgstr "Doba uchování historie výpůjček - zrušené (čtenářem v OPACu)"
7502 #: 950.data.seed-values.sql:6290
7504 msgstr "Ilokánština"
7506 #: 950.data.seed-values.sql:6715 950.data.seed-values.sql:6716
7507 #: 950.data.seed-values.sql:6784 950.data.seed-values.sql:6785
7508 msgid "Equipment, games, toys"
7509 msgstr "Vybavení, hry, hračky"
7511 #: 950.data.seed-values.sql:814
7512 msgid "Allow a user to view a provider"
7513 msgstr "Povolit uživateli zobrazit dodavatele"
7515 # id::clm.value__dgr
7516 #: 950.data.seed-values.sql:6203
7520 #: 950.data.seed-values.sql:6562
7524 #: 950.data.seed-values.sql:4333
7525 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
7527 "Zobrazit pole \"počet údajně vrácených\" (claims_returned_count) na kartě "
7528 "registračních údajů čtenáře"
7530 #: 950.data.seed-values.sql:6673
7534 #: 950.data.seed-values.sql:1052
7535 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
7536 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
7538 #: 950.data.seed-values.sql:484
7542 #: 950.data.seed-values.sql:3373
7543 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
7545 "Přeskočit offline výpůjčku pokud je novější čas změny statusu exempláře"
7547 #: 950.data.seed-values.sql:12056
7548 msgid "South Central Communications"
7549 msgstr "South Central Communications"
7551 # id::clm.value__mon
7552 #: 950.data.seed-values.sql:6390
7554 msgstr "Mongolština"
7556 #: 950.data.seed-values.sql:6212
7560 #: 950.data.seed-values.sql:11563
7561 msgid "Cincinnati Bell"
7562 msgstr "Cincinnati Bell"
7564 #: 950.data.seed-values.sql:11068
7565 msgid "Art and Architecture Thesaurus"
7566 msgstr "Tezaurus Art and Architecture"
7568 #: 950.data.seed-values.sql:12410
7569 msgid "A text message has been requested for a call number."
7570 msgstr "Byla vyžádána SMS na telefonní číslo."
7572 #: 950.data.seed-values.sql:13401
7573 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
7574 msgstr "Maximum paralelních dávkových vyhledávání Z39.50"
7576 #: 950.data.seed-values.sql:1102
7577 msgid "UPDATE_LOCALE"
7578 msgstr "UPDATE_LOCALE"
7580 # id::clm.value__tiv
7581 #: 950.data.seed-values.sql:6531
7585 #: 950.data.seed-values.sql:2590
7589 #: 950.data.seed-values.sql:2886
7591 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
7592 "interface is selected."
7594 "Pokud je nastaveno hodnota \"pravda\" boční lišta s přehledem údajů o "
7595 "čtenáři se zavře při volbě jiné karty čtenářského konta"
7597 #: 950.data.seed-values.sql:628
7598 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
7599 msgstr "Povolit živateli vytvořit novou prezenční výpůjčku "
7601 #: 950.data.seed-values.sql:4423
7602 msgid "Show dob field on patron registration"
7604 "Zobrazit pole \"datum narození\" na kartě registračních údajů čtenáře"
7606 #: 950.data.seed-values.sql:1262
7607 msgid "Allows user records to be merged"
7608 msgstr "Povolí sloučení uživatelských záznamů"
7610 #: 950.data.seed-values.sql:6122
7614 #: 950.data.seed-values.sql:1544
7615 msgid "User may update custom org unit trees"
7616 msgstr "Uživatel smí upravovat vlastní stromy organizačních jednotek"
7618 #: 950.data.seed-values.sql:4944
7620 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
7621 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
7623 "Výchozí zobrazení seskupení distribucí seriálů v OPACu. Může to být "
7624 "\"číslování\" nebo \"chronologie\" (\"enum\" nebo \"chron\")."
7626 # id::i18n_l.name__en-US
7627 #: 950.data.seed-values.sql:336
7628 msgid "English (US)"
7629 msgstr "Angličtina (US)"
7631 #: 950.data.seed-values.sql:910
7632 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
7633 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
7635 #: 950.data.seed-values.sql:9482
7636 msgid "Part of the whole quantity."
7637 msgstr "Část celkového množství"
7639 #: 950.data.seed-values.sql:4108
7640 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
7641 msgstr "Pracovní log: Maximum logovaných čtenářů"
7643 #: 950.data.seed-values.sql:4174
7645 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
7646 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
7647 "a patron is loaded"
7649 "Pokud je tato volba aktivována, má-li čtenář má nezaplacené poplatky a "
7650 "zároveň není vyžadováno zobrazení varovné stránky, standardně při načítání "
7651 "čtenáře zobrazit kartu Poplatky (místo karty Půjčit)"
7653 #: 950.data.seed-values.sql:6405
7655 msgstr "Němčina, dolní (plattdeutsch)"
7657 #: 950.data.seed-values.sql:4432
7658 msgid "Suggest dob field on patron registration"
7660 "Navrhnout pole \"datum narození\" na kartě registračních údajů čtenáře"
7662 #: 950.data.seed-values.sql:1558
7663 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
7665 "Povolí uživateli zobrazit události akcí / spouštěčů (triggerrů) týkající se "
7666 "výpůjček a rezervací"
7668 #: 950.data.seed-values.sql:896
7669 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
7671 "Povolit uživateli vytvořit / zobrazit / změnit / smazat pořadí lokací"
7673 #: 950.data.seed-values.sql:4687
7675 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
7676 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
7677 "If the field is shown or required this setting is ignored."
7679 "Pole \"druhé jméno\" (second_given_name) bude na kartě registračních údajů "
7680 "čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je "
7681 "aktivována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazené nebo "
7682 "je povinné, bude toto nastavení ignorováno."
7684 #: 950.data.seed-values.sql:894
7686 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
7688 "Povolí uživateli manuální úpravu čtenářova \"počtu údajně nikdy "
7691 #: 950.data.seed-values.sql:1346
7692 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
7693 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
7695 #: 950.data.seed-values.sql:13747
7696 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
7698 "Použít tento prefix na všechny automaticky generované čárové kódy exemplářů"
7700 #: 950.data.seed-values.sql:4082
7702 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
7703 "number as the default password when creating new users. The exact "
7704 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
7705 "on patron registration\" setting."
7707 "Standardně při registraci nového čtenáře použít jako výchozí heslo "
7708 "poslední čtyři alfanumerické znaky čtenářova telefonního čísla. Přesný typ "
7709 "znaků pro použití může být nastaven prostřednictvím nastavení GUI: Regulární "
7710 "výraz pro pole telefon na kartě registračních údajů čtenáře."
7712 #: 950.data.seed-values.sql:11784
7713 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
7714 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
7716 #: 950.data.seed-values.sql:574
7717 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
7718 msgstr "Povolit uživateli změnit natavení organizační jednotky"
7720 #: 950.data.seed-values.sql:1080
7721 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7722 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7724 # id::cam.description__
7725 #: 950.data.seed-values.sql:6587
7726 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
7727 msgstr "Uživatelské určení daného exempláře neznámé nebo neurčené."
7729 #: 950.data.seed-values.sql:6305
7730 msgid "Judeo-Arabic"
7731 msgstr "Judeo-arabština"
7733 # id::clfm.description__j
7734 #: 950.data.seed-values.sql:6622
7735 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
7736 msgstr "Exemplář je krátký příběh nebo sbírka krátkých příběhů."
7738 #: 950.data.seed-values.sql:872
7740 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
7743 "Povolit uživateli označit objednávku, položku akvizice nebo jednotlivý "
7744 "exemplář jako přijatý"
7746 #: 950.data.seed-values.sql:3250
7747 msgid "Use library weight based hold targeting"
7748 msgstr "Použít směřování rezervací na základě vah knihovny"
7750 #: 950.data.seed-values.sql:6214
7754 #: 950.data.seed-values.sql:2928
7755 msgid "Checkout auto renew age"
7756 msgstr "Doba pro automatické prodloužení při výpůjčce"
7758 #: 950.data.seed-values.sql:4387
7759 msgid "Show day_phone field on patron registration"
7761 "Zobrazit pole \"telefon přes den na kartě registračních údajů čtenáře"
7763 #: 950.data.seed-values.sql:3427
7764 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
7767 #: 950.data.seed-values.sql:3661
7768 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
7769 msgstr "Při sloučení čtenářp smazat čárové kódy"
7771 # id::vqbrad.description__7
7772 #: 950.data.seed-values.sql:5065
7776 #: 950.data.seed-values.sql:2814
7778 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
7779 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
7780 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
7781 "Helvetica, serif\"."
7783 "Nastaví preferovanou rodinu fontů pro tisk knižních a hřbetních štítků. "
7784 "Můžete specifikovat seznam fontů oddělený čárkami v pořadí podle preference; "
7785 "systém použije první font shodného jména, který najde. Například: \"Arial, "
7786 "Helvetica, serif\"."
7788 #: 950.data.seed-values.sql:700
7789 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
7790 msgstr "Povolí uživateli změnit status exempláře \"postrádané\""
7792 # id::clm.value__fan
7793 #: 950.data.seed-values.sql:6226
7797 #: 950.data.seed-values.sql:6674
7798 msgid "1.4 m. per second"
7799 msgstr "1.4 m za sekundu"
7801 #: 950.data.seed-values.sql:3544
7802 msgid "Workstation Required"
7805 #: 950.data.seed-values.sql:10167
7806 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
7807 msgstr "Import se nezdařil kvůli kolizi přístupového čísla"
7809 #: 950.data.seed-values.sql:12504
7810 msgid "Unique Mgt Login"
7811 msgstr "Unikátní přihlášení Mgt"
7813 #: 950.data.seed-values.sql:4153
7814 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
7816 "Zaznamenat prezenční výpůjčku: práh pro maximální počet použití (výpůjček) v "
7817 "dialogu \"Opravu chcete zaznamenat prezenční výpůjčku?\""
7819 #: 950.data.seed-values.sql:4621
7820 msgid "Require other_phone field on patron registration"
7822 "Požadovat pole \"jiný telefon\" (other_phone) na kartě registračních údajů "
7825 #: 950.data.seed-values.sql:6106
7826 msgid "Afrihili (Artificial language)"
7827 msgstr "Afrihili (umělý jazyk)"
7829 #: 950.data.seed-values.sql:10169
7830 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
7831 msgstr "Poškozený záznam způsobil chybu při přepsání"
7833 # id::cam.description__g
7834 #: 950.data.seed-values.sql:6594
7836 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
7837 "intellectual level."
7839 "Exemplář je všeobecného zaměření a není zaměřen na určitou úroveň znalostí."
7841 #: 950.data.seed-values.sql:4034
7842 msgid "Allow multiple username changes"
7843 msgstr "Povolit opakovanou změnu uživatelského jména"
7845 #: 950.data.seed-values.sql:1322
7846 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
7847 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
7849 #: 950.data.seed-values.sql:4273
7851 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
7852 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7853 "field is shown or required this setting is ignored."
7855 "Pole \"upozornění\" (alert_message) se na kartě registračních údajů čtenáře "
7856 "zobrazí jako navrhované. Navrhovaná pole jsou zobrazena, pokud je aktivována "
7857 "volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, "
7858 "bude toto nastavení ignorováno."
7860 #: 950.data.seed-values.sql:1210
7861 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
7863 "Povolit uživateli zobrazit definici spuštěné události (trigger event)"
7865 # id::clm.value__fij
7866 #: 950.data.seed-values.sql:6230
7868 msgstr "Fidžijština"
7870 #: 950.data.seed-values.sql:2892
7871 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
7872 msgstr "Blokovat prodloužení exemplářů, na které je zadána rezervace"
7874 #: 950.data.seed-values.sql:9857
7875 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
7878 #: 950.data.seed-values.sql:4219
7879 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
7881 "Toto je výchozí země pro nové adresy v editoru registračních údajů čtenáře"
7883 #: 950.data.seed-values.sql:1104
7884 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
7885 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
7887 #: 950.data.seed-values.sql:1534
7888 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
7889 msgstr "Povolí uživateli vytvořit, změnit a smazat vlastní nástrojovou lištu"
7891 # id::clfm.description__h
7892 #: 950.data.seed-values.sql:6620
7893 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
7894 msgstr "Exemplář je humorná práce, satira nebo podobná literární forma."
7896 #: 950.data.seed-values.sql:11069
7897 msgid "Sears List of Subject Headings"
7898 msgstr "Mrtvá větev věcného třídění"
7901 #: 950.data.seed-values.sql:294
7902 msgid "50_cent_per_day"
7903 msgstr "50_centů_za_den"
7905 #: 950.data.seed-values.sql:3742 950.data.seed-values.sql:3745
7906 msgid "AuthorizeNet test mode"
7909 #: 950.data.seed-values.sql:2534 950.data.seed-values.sql:2535
7910 msgid "Hold is behind Circ Desk"
7911 msgstr "Rezervace je u výpůjčního pultu"
7913 #: 950.data.seed-values.sql:6367
7915 msgstr "Malajálamština"
7917 #: 950.data.seed-values.sql:6213
7921 #: 950.data.seed-values.sql:1204
7922 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
7923 msgstr "Povolit uživateli vytvořit definic události spouštěče (triggeru)"
7925 #: 950.data.seed-values.sql:2931
7927 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
7928 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
7929 "to will simply renew the circulation"
7931 "Pokud byl exemplář vypůjčen alespoň po tuto uvedenou dobu, pokus o půjčení "
7932 "exempláře témuž čtenáři, který ho již má vypůjčen, prodlouží stávající "
7935 #: 950.data.seed-values.sql:598
7936 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
7937 msgstr "Užvatel smí vytvořit položku ve statistické kategorii pro exempláře"
7939 #: 950.data.seed-values.sql:4558
7940 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
7942 "Navrhnou pole \"číslo druhého identifikačního dokladu\" (ident_value2)na "
7943 "kartě registračních údajů čtenáře"
7945 #: 950.data.seed-values.sql:6328
7949 #: 950.data.seed-values.sql:1560
7950 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
7953 #: 950.data.seed-values.sql:10899
7954 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
7955 msgstr "Viz také z dohledávání -- osobní jméno"
7957 # id::clm.value__pap
7958 #: 950.data.seed-values.sql:6436
7962 #: 950.data.seed-values.sql:6395
7964 msgstr "Márvárština"
7966 # id::clm.value__dak
7967 #: 950.data.seed-values.sql:6197
7971 #: 950.data.seed-values.sql:3655
7972 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
7973 msgstr "Smazat adresy podřízených uživatelů při sloučení čtenářů"
7975 #: 950.data.seed-values.sql:1128
7976 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
7977 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
7979 #: 950.data.seed-values.sql:4570
7981 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
7982 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
7983 "field is required this setting is ignored."
7985 "Pole \"nezletilý\" (juvenile) bude zobrazeno na kartě registračních údajů "
7986 "čtenáře spolu s povinnými poli i v případě, že není povinné. Pokud je pole "
7987 "povinne, bude toto nastavení ignorováno"
7989 #: 950.data.seed-values.sql:4774
7990 msgid "Example for phone fields on patron registration"
7991 msgstr "Příklad pro pole \"telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře"
7993 #: 950.data.seed-values.sql:10813
7995 "Facilitates produce a CSV file representing a bookbag by introducing an "
7996 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
8000 # id::clm.value__hin
8001 #: 950.data.seed-values.sql:6276
8005 # id::cam.description__c
8006 #: 950.data.seed-values.sql:6590
8007 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
8008 msgstr "Exemplář je určen mladistvým ve věku 9-13 let."
8010 # id::clm.value__yid
8011 #: 950.data.seed-values.sql:6576
8015 #: 950.data.seed-values.sql:7350
8016 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
8017 msgstr "Akviziční požadavek čtenáře byl označen jako \"objednáno\""
8019 #: 950.data.seed-values.sql:9457
8020 msgid "ISBN is unrecognizable"
8021 msgstr "nelze rozpoznat ISBN"
8023 #: 950.data.seed-values.sql:10918
8024 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
8025 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- všeobecné podrozdělení"
8027 #: 950.data.seed-values.sql:4606
8029 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
8031 "Příklad pro validaci pole \"další telefon\"(other_phone) na kartě "
8032 "registračních údajů čtenáře."
8034 #: 950.data.seed-values.sql:516
8035 msgid "Allow a user to view bill details"
8036 msgstr "Povolit uživateli zobrait detaily platebního dokladu"
8038 #: 950.data.seed-values.sql:6671
8042 #: 950.data.seed-values.sql:13743
8043 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
8044 msgstr "Výchozí prefix čárových kódů pro Vandelay"
8046 #: 950.data.seed-values.sql:13251
8048 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
8049 "there to fill a hold (if one exists there)"
8051 "Doba, po kterou exemplář může cirkulovat mimo svou výpůjční knihovnu než se "
8052 "vrátí, aby splnil rezervaci (pokud nějaká existuje)"
8054 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8055 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
8056 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
8058 #: 950.data.seed-values.sql:11372
8062 #: 950.data.seed-values.sql:10929
8063 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
8064 msgstr "Viz z dohledávání -- Geografické jméno"
8066 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
8067 #: 950.data.seed-values.sql:6243 950.data.seed-values.sql:6254
8069 msgstr "Galicijština"
8071 #: 950.data.seed-values.sql:4270
8072 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
8074 "Navrhnout pole \"upozornění\" (alert_message) na kartě registračních údajů "
8077 #: 950.data.seed-values.sql:774
8078 msgid "Allow a user to share report his own folders"
8079 msgstr "Povolit uživateli sdílet zprávy svých vlastních adresářů"
8081 #: 950.data.seed-values.sql:1124
8082 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
8083 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
8085 #: 950.data.seed-values.sql:1112
8086 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
8087 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
8089 #: 950.data.seed-values.sql:4264
8091 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
8092 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8093 "If the field is required this setting is ignored."
8095 "Pole \"upozornění\" (alert_message) bude zobrazeno na kartě registračních "
8096 "údajů čtenáře i v případě, že není povinné. Pokud je pole povinné, bude toto "
8097 "nastavení ignorováno."
8099 #: 950.data.seed-values.sql:4738
8100 msgid "Suggest State field on patron registration"
8101 msgstr "Navrhnout pole \"stát\" na kartě registračních údajů čtenáře"
8104 #: 950.data.seed-values.sql:300
8108 #: 950.data.seed-values.sql:9555
8109 msgid "Historical Circulations per Copy"
8110 msgstr "Historické výpůjčky podle exempláře"
8112 #: 950.data.seed-values.sql:158
8114 msgstr "Univerzální kód výrobků (UPC)"
8116 #: 950.data.seed-values.sql:6115
8117 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
8118 msgstr "Anglosaština, stará (cca 450-1100)"
8120 #: 950.data.seed-values.sql:1472
8121 msgid "Update monograph part definition."
8122 msgstr "Upravit definici částí monografie"
8124 #: 950.data.seed-values.sql:1622
8125 msgid "Local Administrator"
8126 msgstr "Lokální administrátor"
8128 #: 950.data.seed-values.sql:4642
8130 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
8131 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8132 "field is shown or required this setting is ignored."
8134 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude navrženo na kartě registračních "
8135 "údajů čtenáře. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba "
8136 "\"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, bude "
8137 "toto nastavení ignorováno."
8139 #: 950.data.seed-values.sql:3625
8140 msgid "Suppress Hold Transits Group"
8143 #: 950.data.seed-values.sql:6148
8145 msgstr "Bhódžpurí (bhódžpurština)"
8147 #: 950.data.seed-values.sql:6093
8148 msgid "Metarecord Hold Formats"
8151 #: 950.data.seed-values.sql:782
8153 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
8157 #: 950.data.seed-values.sql:3013
8158 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
8159 msgstr "Automatické rozšíření odložené lhůty"
8161 #: 950.data.seed-values.sql:6619
8165 # id::clm.value__wol
8166 #: 950.data.seed-values.sql:6571
8170 #: 950.data.seed-values.sql:2823
8171 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
8174 #: 950.data.seed-values.sql:2694 950.data.seed-values.sql:2697
8175 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
8178 #: 950.data.seed-values.sql:1488
8179 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
8182 #: 950.data.seed-values.sql:506 950.data.seed-values.sql:510
8183 #: 950.data.seed-values.sql:554
8184 msgid "* no longer applicable"
8187 #: 950.data.seed-values.sql:580
8188 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
8191 #: 950.data.seed-values.sql:6615
8192 msgid "Fiction (not further specified)"
8193 msgstr "Beletrie (bez bližší specifikace)"
8195 #: 950.data.seed-values.sql:6476
8199 #: 950.data.seed-values.sql:3664
8200 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
8203 #: 950.data.seed-values.sql:11160
8204 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
8207 #: 950.data.seed-values.sql:6608
8208 msgid "Manuscript notated music"
8209 msgstr "Rukopisná hudebnina"
8211 #: 950.data.seed-values.sql:13816
8213 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
8214 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
8218 #: 950.data.seed-values.sql:3286
8220 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
8221 "display when investigating item details"
8224 #: 950.data.seed-values.sql:3337
8225 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
8228 # id::cam.description__e
8229 #: 950.data.seed-values.sql:6592
8230 msgid "The item is intended for adults."
8231 msgstr "Exemplář je určen dospělým."
8233 #: 950.data.seed-values.sql:6418
8237 # id::clm.value__cad
8238 #: 950.data.seed-values.sql:6163
8242 #: 950.data.seed-values.sql:6347
8246 #: 950.data.seed-values.sql:1358
8247 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
8250 #: 950.data.seed-values.sql:6396
8251 msgid "Mayan languages"
8252 msgstr "Mayské jazyky"
8254 #: 950.data.seed-values.sql:9459
8255 msgid "Title has been postponed"
8258 #: 950.data.seed-values.sql:2609
8259 msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
8262 # id::i18n_l.name__es-US
8263 #: 950.data.seed-values.sql:354
8264 msgid "Spanish (US)"
8265 msgstr "Španělština (US)"
8267 #: 950.data.seed-values.sql:1134
8268 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
8271 #: 950.data.seed-values.sql:1298
8272 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
8275 #: 950.data.seed-values.sql:6101
8277 msgstr "Aceh(ština)"
8279 #: 950.data.seed-values.sql:1016
8280 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
8283 #: 950.data.seed-values.sql:242
8284 msgid "Drivers License"
8285 msgstr "Občanský průkaz"
8287 #: 950.data.seed-values.sql:9474
8288 msgid "This line item is not accepted by the seller."
8291 #: 950.data.seed-values.sql:708
8292 msgid "Allow a user to cancel holds"
8295 #: 950.data.seed-values.sql:1010
8296 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
8299 #: 950.data.seed-values.sql:387 950.data.seed-values.sql:408
8300 #: 950.data.seed-values.sql:427 950.data.seed-values.sql:5071
8301 msgid "Publication Date"
8302 msgstr "Datum vydání"
8304 #: 950.data.seed-values.sql:656
8305 msgid "Allow a user to create a new copy note"
8308 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
8309 #: 950.data.seed-values.sql:6253 950.data.seed-values.sql:6299
8313 #: 950.data.seed-values.sql:1552
8314 msgid "Allows a user to view address alerts"
8317 #: 950.data.seed-values.sql:4043
8318 msgid "Patron username format"
8321 #: 950.data.seed-values.sql:4938
8323 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
8326 #: 950.data.seed-values.sql:11750
8327 msgid "AT&T Enterprise Paging"
8330 #: 950.data.seed-values.sql:1597
8331 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
8334 #: 950.data.seed-values.sql:1096
8335 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8338 #: 950.data.seed-values.sql:10902
8339 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
8340 msgstr "Viz také z dohledávání -- tematický termín"
8342 #: 950.data.seed-values.sql:7360
8343 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
8346 #: 950.data.seed-values.sql:4070
8347 msgid "Patron Opt-In Default"
8350 #: 950.data.seed-values.sql:4126
8351 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
8354 #: 950.data.seed-values.sql:6650 950.data.seed-values.sql:6721
8355 #: 950.data.seed-values.sql:6722 950.data.seed-values.sql:6790
8356 #: 950.data.seed-values.sql:6791
8360 #: 950.data.seed-values.sql:4088
8361 msgid "Printing: Custom Javascript File"
8364 #: 950.data.seed-values.sql:6703 950.data.seed-values.sql:6704
8365 #: 950.data.seed-values.sql:6772 950.data.seed-values.sql:6773
8369 #: 950.data.seed-values.sql:738
8370 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
8373 #: 950.data.seed-values.sql:770
8374 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
8377 #: 950.data.seed-values.sql:6480
8378 msgid "Siouan (Other)"
8379 msgstr "Siouxské jazyky (ostatní)"
8381 #: 950.data.seed-values.sql:4540
8382 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
8385 #: 950.data.seed-values.sql:1178
8387 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
8390 #: 950.data.seed-values.sql:11177
8391 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
8394 #: 950.data.seed-values.sql:2548
8395 msgid "Lists per Page"
8398 #: 950.data.seed-values.sql:3958
8399 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
8402 #: 950.data.seed-values.sql:6168
8403 msgid "Caucasian (Other)"
8404 msgstr "Kavkazské jazyky (ostatní)"
8406 #: 950.data.seed-values.sql:9457
8407 msgid "invalid_isbn"
8410 #: 950.data.seed-values.sql:1360
8411 msgid "CREATE_INVOICE"
8414 #: 950.data.seed-values.sql:4720
8415 msgid "Require State field on patron registration"
8418 #: 950.data.seed-values.sql:4390
8420 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
8421 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8422 "field is required this setting is ignored."
8425 #: 950.data.seed-values.sql:1048
8426 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
8429 #: 950.data.seed-values.sql:6617
8431 msgstr "Divadelní hry"
8433 #: 950.data.seed-values.sql:164
8437 #: 950.data.seed-values.sql:1352
8438 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
8441 #: 950.data.seed-values.sql:1326
8442 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
8445 #: 950.data.seed-values.sql:12158
8449 #: 950.data.seed-values.sql:616
8450 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
8453 # id::clm.value__que
8454 #: 950.data.seed-values.sql:6449
8456 msgstr "Kečuánština"
8458 #: 950.data.seed-values.sql:39
8459 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
8460 msgstr "Varování s blokací rezervací a prodloužení"
8462 #: 950.data.seed-values.sql:6499 950.data.seed-values.sql:6504
8464 msgstr "Sothoština, jižní"
8466 # id::clm.value__was
8467 #: 950.data.seed-values.sql:6567
8471 #: 950.data.seed-values.sql:1420
8472 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
8475 #: 950.data.seed-values.sql:520
8476 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
8479 #: 950.data.seed-values.sql:804
8480 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
8483 #: 950.data.seed-values.sql:10906
8484 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
8485 msgstr "Viz také z dohledávání -- geografické podtřídění"
8487 #: 950.data.seed-values.sql:1486
8488 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
8491 #: 950.data.seed-values.sql:1416
8492 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
8496 #: 950.data.seed-values.sql:309
8500 #: 950.data.seed-values.sql:4025
8501 msgid "Payment History Age Limit"
8504 #: 950.data.seed-values.sql:3220
8505 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
8508 #: 950.data.seed-values.sql:11648
8512 #: 950.data.seed-values.sql:9296
8513 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
8516 #: 950.data.seed-values.sql:6541
8520 #: 950.data.seed-values.sql:568
8521 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
8524 #: 950.data.seed-values.sql:6718 950.data.seed-values.sql:6719
8525 #: 950.data.seed-values.sql:6787 950.data.seed-values.sql:6788
8526 msgid "Serials and magazines"
8529 # id::clm.value__umb
8530 #: 950.data.seed-values.sql:6555
8534 #: 950.data.seed-values.sql:3112
8535 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
8538 #: 950.data.seed-values.sql:2730
8539 msgid "Alert on empty bib records"
8542 # id::clm.value__kac
8543 #: 950.data.seed-values.sql:6308
8545 msgstr "Kačjinština"
8548 #: 950.data.seed-values.sql:280
8550 msgstr "zpoždění_max"
8552 #: 950.data.seed-values.sql:3949
8553 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
8557 #: 950.data.seed-values.sql:6622
8558 msgid "Short stories"
8561 #: 950.data.seed-values.sql:4252
8562 msgid "Suggest active field on patron registration"
8565 #: 950.data.seed-values.sql:11063
8566 msgid "LC subject headings for children's literature"
8567 msgstr "Věcné třídění Kongresové knihovny pro dětskou literaturu"
8569 #: 950.data.seed-values.sql:11067
8570 msgid "Not applicable"
8571 msgstr "Nelze použít"
8573 #: 950.data.seed-values.sql:9625
8575 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
8576 "workstation library"
8579 #: 950.data.seed-values.sql:2567
8580 msgid "List Items per Page"
8583 #: 950.data.seed-values.sql:4037
8585 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
8586 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
8587 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
8591 #: 950.data.seed-values.sql:4624
8593 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
8595 "Pole \"další telefon\" (other_phone) bude na kartě registračních údajů "
8596 "čtenáře vyžadováno jako povinné."
8598 # id::clm.value__cpp
8599 #: 950.data.seed-values.sql:6191
8600 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
8601 msgstr "Kreolština a jiné pidginy na základě portugalštiny"
8603 # id::clm.value__ton
8604 #: 950.data.seed-values.sql:6536
8608 #: 950.data.seed-values.sql:982
8612 #: 950.data.seed-values.sql:4837
8613 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
8616 #: 950.data.seed-values.sql:6164
8617 msgid "Central American Indian (Other)"
8618 msgstr "Indiánské jazyky střední Ameriky (ostatní)"
8620 #: 950.data.seed-values.sql:824
8621 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
8624 #: 950.data.seed-values.sql:13566
8625 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
8629 #: 950.data.seed-values.sql:6635
8630 msgid "Regular print reproduction"
8631 msgstr "Reprodukce běžným písmem"
8633 #: 950.data.seed-values.sql:11065
8634 msgid "National Agricultural Library subject authority file"
8635 msgstr "Věcné autority National Agricultural Library"
8637 #: 950.data.seed-values.sql:1198
8638 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
8641 #: 950.data.seed-values.sql:978
8642 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
8645 #: 950.data.seed-values.sql:8876
8646 msgid "An email has been requested for a circ history."
8649 #: 950.data.seed-values.sql:11591
8650 msgid "Midwest, USA"
8653 #: 950.data.seed-values.sql:4360
8654 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
8656 "Příklad pro pole \"denní telefon\" (day_phone) na kartě registračních údajů "
8659 # id::clm.value__sla
8660 #: 950.data.seed-values.sql:6482
8661 msgid "Slavic (Other)"
8662 msgstr "Slovanské jazyky (ostatní)"
8664 #: 950.data.seed-values.sql:2751
8665 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
8668 #: 950.data.seed-values.sql:3475
8669 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
8672 # id::clm.value__tir
8673 #: 950.data.seed-values.sql:6530
8677 #: 950.data.seed-values.sql:1546
8678 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
8681 #: 950.data.seed-values.sql:11869
8682 msgid "Cingular (Postpaid)"
8685 #: 950.data.seed-values.sql:500
8686 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
8689 #: 950.data.seed-values.sql:385 950.data.seed-values.sql:406
8690 #: 950.data.seed-values.sql:425 950.data.seed-values.sql:5070
8694 # id::clm.value__inh
8695 #: 950.data.seed-values.sql:6295
8699 #: 950.data.seed-values.sql:6478
8703 # id::clm.value__btk
8704 #: 950.data.seed-values.sql:6158
8708 # id::clm.value__div
8709 #: 950.data.seed-values.sql:6205
8713 #: 950.data.seed-values.sql:12192
8717 #: 950.data.seed-values.sql:1628
8718 msgid "System Administrator"
8719 msgstr "Systémový administrátor"
8721 #: 950.data.seed-values.sql:4052 950.data.seed-values.sql:4055
8722 msgid "Sending email address for patron notices"
8725 #: 950.data.seed-values.sql:1508
8727 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
8730 #: 950.data.seed-values.sql:6275
8734 #: 950.data.seed-values.sql:4016
8735 msgid "Org Unit Hiding Depth"
8738 #: 950.data.seed-values.sql:8566
8739 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
8742 # id::clm.value__scr
8743 #: 950.data.seed-values.sql:6471
8745 msgstr "Chorvatština"
8747 #: 950.data.seed-values.sql:3700
8749 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
8753 #: 950.data.seed-values.sql:3196
8755 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
8756 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
8759 # id::clm.value__chi
8760 #: 950.data.seed-values.sql:6175
8764 #: 950.data.seed-values.sql:582
8765 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
8768 #: 950.data.seed-values.sql:508
8769 msgid "Allow a user to view another user's holds"
8772 #: 950.data.seed-values.sql:7410
8774 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
8777 # id::clm.value__mun
8778 #: 950.data.seed-values.sql:6393
8779 msgid "Munda (Other)"
8780 msgstr "Mundské jazyky (ostatní)"
8782 # id::clm.value__pli
8783 #: 950.data.seed-values.sql:6442
8787 #: 950.data.seed-values.sql:718
8788 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
8791 # id::clm.value__ara
8792 #: 950.data.seed-values.sql:6117
8796 #: 950.data.seed-values.sql:10928
8797 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8798 msgstr "Viz z dohledávání -- tematický termín"
8801 #: 950.data.seed-values.sql:1608
8805 #: 950.data.seed-values.sql:1504
8806 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of MISSING"
8809 #: 950.data.seed-values.sql:6124
8811 msgstr "Arawacké jazyky"
8813 #: 950.data.seed-values.sql:748
8814 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
8817 #: 950.data.seed-values.sql:10908
8818 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
8819 msgstr "Viz také z dohledávání -- podtřídění podle formy"
8821 #: 950.data.seed-values.sql:966
8822 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
8825 #: 950.data.seed-values.sql:6724 950.data.seed-values.sql:6725
8829 #: 950.data.seed-values.sql:1150
8830 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
8833 #: 950.data.seed-values.sql:1114
8834 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
8837 # id::clm.value__fre
8838 #: 950.data.seed-values.sql:6234
8840 msgstr "Francouzština"
8842 # id::clm.value__ewo
8843 #: 950.data.seed-values.sql:6225
8847 #: 950.data.seed-values.sql:4246
8849 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
8850 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
8851 "field is required this setting is ignored."
8853 "Pole \"aktivní\" bude zobrazeno na kartě registračních údajů čtenáře spolu s "
8854 "povinnými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, bude toto "
8855 "nastavení ignorováno."
8857 #: 950.data.seed-values.sql:10913
8858 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
8859 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- název korporace"
8861 #: 950.data.seed-values.sql:6185
8862 msgid "Chamic languages"
8863 msgstr "Čamské jazyky"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:3277
8866 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
8869 # id::clm.value__bos
8870 #: 950.data.seed-values.sql:6155
8874 #: 950.data.seed-values.sql:449
8875 msgid "This Specialized Library"
8876 msgstr "Tato specializovaná knihovna"
8878 #: 950.data.seed-values.sql:457
8879 msgid "Example Consortium"
8880 msgstr "Vzorové konsorcium"
8882 # id::clm.value__gba
8883 #: 950.data.seed-values.sql:6246
8887 # id::clm.value__kaz
8888 #: 950.data.seed-values.sql:6316
8892 #: 950.data.seed-values.sql:1154
8893 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
8896 #: 950.data.seed-values.sql:1328
8897 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
8900 #: 950.data.seed-values.sql:1350
8901 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
8904 #: 950.data.seed-values.sql:818
8905 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
8908 #: 950.data.seed-values.sql:9451
8909 msgid "Serial Subscription"
8910 msgstr "Předplatné seriálu"
8912 # id::clm.value__bat
8913 #: 950.data.seed-values.sql:6142
8914 msgid "Baltic (Other)"
8915 msgstr "Baltské jazyky (ostatní)"
8917 #: 950.data.seed-values.sql:4543
8919 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
8920 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8921 "field is shown or required this setting is ignored."
8923 "Pole \"číslo identifikačního dokladu\" (ident_value field) bude na kartě "
8924 "registračních údajů čtenáře zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se "
8925 "zobrazí, pokud je aktivnována volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je "
8926 "toto pole zobrazeno nebo je povinné, bude toto nastavení ignorováno."
8928 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8929 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
8932 #: 950.data.seed-values.sql:12687 950.data.seed-values.sql:12693
8933 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
8936 #: 950.data.seed-values.sql:2587
8940 #: 950.data.seed-values.sql:1354
8941 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
8944 #: 950.data.seed-values.sql:4198
8945 msgid "Default Hotkeyset"
8948 #: 950.data.seed-values.sql:1490
8949 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
8952 #: 950.data.seed-values.sql:3166 950.data.seed-values.sql:3169
8953 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
8956 #: 950.data.seed-values.sql:3634
8957 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
8960 #: 950.data.seed-values.sql:1625 950.data.seed-values.sql:2598
8964 #: 950.data.seed-values.sql:622
8965 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
8968 #: 950.data.seed-values.sql:13535 950.data.seed-values.sql:13541
8969 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
8972 #: 950.data.seed-values.sql:6664
8973 msgid "Blu-ray disc"
8974 msgstr "Disk Blu-ray"
8976 #: 950.data.seed-values.sql:6599
8977 msgid "Manuscript language material"
8978 msgstr "Rukopisný textový dokument"
8980 #: 950.data.seed-values.sql:9745 950.data.seed-values.sql:9746
8981 msgid "Historical Hold Retention Count"
8982 msgstr "Počet ponechávaných historických rezervací"
8984 #: 950.data.seed-values.sql:6330 950.data.seed-values.sql:6337
8986 msgstr "Kosrajština (kusaie)"
8988 #: 950.data.seed-values.sql:11716
8992 #: 950.data.seed-values.sql:11614
8993 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
8996 #: 950.data.seed-values.sql:12509
8997 msgid "EZProxy Verification"
8998 msgstr "Ověření prostřednictvím EZ proxy"
9000 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::cza.label__24
9001 # id::vqbrad.description__6
9002 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:383
9003 #: 950.data.seed-values.sql:404 950.data.seed-values.sql:423
9004 #: 950.data.seed-values.sql:5064 950.data.seed-values.sql:13384
9008 #: 950.data.seed-values.sql:3799
9010 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
9011 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
9014 #: 950.data.seed-values.sql:9454
9018 #: 950.data.seed-values.sql:1122
9019 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
9022 #: 950.data.seed-values.sql:1530
9024 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
9027 # id::clm.value__day
9028 #: 950.data.seed-values.sql:6200
9032 #: 950.data.seed-values.sql:11268
9033 msgid "Telus Mobility"
9036 #: 950.data.seed-values.sql:3832 950.data.seed-values.sql:3835
9037 msgid "PayPal password"
9040 #: 950.data.seed-values.sql:1188
9042 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
9045 #: 950.data.seed-values.sql:10900
9046 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
9047 msgstr "Viz také z dohledávání -- název korporace"
9049 #: 950.data.seed-values.sql:13756
9050 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
9055 #: 950.data.seed-values.sql:6621
9059 #: 950.data.seed-values.sql:2724
9060 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
9063 #: 950.data.seed-values.sql:178
9064 msgid "LC Control Number"
9065 msgstr "Kontrolní číslo Kongresové knihovny"
9067 # id::clm.value__kin
9068 #: 950.data.seed-values.sql:6323
9072 #: 950.data.seed-values.sql:315
9074 msgstr "Literatura ke kurzům"
9076 #: 950.data.seed-values.sql:4342
9077 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
9079 "Navrhnout pole \"počet údajně vrácených\" claims_returned) na kartě "
9080 "registračních údajů čtenáře"
9082 #: 950.data.seed-values.sql:1156
9083 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
9086 #: 950.data.seed-values.sql:13449
9088 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
9091 #: 950.data.seed-values.sql:4765
9092 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
9093 msgstr "Jako výchozí nastavení je použito zobrazení navrhovaných polí"
9095 #: 950.data.seed-values.sql:4972
9097 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
9098 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
9099 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
9100 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
9104 #: 950.data.seed-values.sql:6481
9105 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
9106 msgstr "Sinotibetské jazyky (ostatní)"
9108 #: 950.data.seed-values.sql:1470
9109 msgid "Create monograph part definition."
9112 # id::clm.value__tel
9113 #: 950.data.seed-values.sql:6521
9117 #: 950.data.seed-values.sql:1436
9121 #: 950.data.seed-values.sql:13057
9122 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
9125 #: 950.data.seed-values.sql:13692
9126 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
9129 #: 950.data.seed-values.sql:11597
9130 msgid "i wireless (T-Mobile)"
9133 #: 950.data.seed-values.sql:1234
9134 msgid "Allow a user to create trigger validators"
9137 #: 950.data.seed-values.sql:820
9138 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
9141 #: 950.data.seed-values.sql:4354
9143 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
9145 "Regulární výraz pro validaci čárových kódů na kartě registračních údajů "
9148 #: 950.data.seed-values.sql:870
9150 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
9151 "record) into the ILS bib data set"
9154 #: 950.data.seed-values.sql:4297
9155 msgid "Show barred field on patron registration"
9157 "Zobrazit pole \"blokován\" (barred) na kartě registračních údajů čtenáře"
9159 #: 950.data.seed-values.sql:1264
9160 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
9163 #: 950.data.seed-values.sql:6267
9167 #: 950.data.seed-values.sql:1056
9168 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
9171 #: 950.data.seed-values.sql:6645
9172 msgid "Monograph/Item"
9173 msgstr "Monografie (i vícesvazkové)"
9175 #: 950.data.seed-values.sql:6448
9177 msgstr "Pašto (pachto, paštština)"
9179 #: 950.data.seed-values.sql:3499
9180 msgid "Selfcheck override events list"
9184 #: 950.data.seed-values.sql:6631
9188 #: 950.data.seed-values.sql:2554
9189 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
9192 #: 950.data.seed-values.sql:3706 950.data.seed-values.sql:3709
9193 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
9196 # id::clm.value__lam
9197 #: 950.data.seed-values.sql:6341
9201 #: 950.data.seed-values.sql:3733
9202 msgid "AuthorizeNet server"
9205 # id::clm.value__mic
9206 #: 950.data.seed-values.sql:6378
9210 #: 950.data.seed-values.sql:12894
9211 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
9214 #: 950.data.seed-values.sql:6171
9218 # id::clm.value__ssa
9219 #: 950.data.seed-values.sql:6503
9220 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
9221 msgstr "Nilsko-saharské jazyky (ostatní)"
9223 #: 950.data.seed-values.sql:12626
9225 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
9226 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
9227 "comma separated list of field identifiers to hide."
9230 #: 950.data.seed-values.sql:101
9234 #: 950.data.seed-values.sql:916
9235 msgid "CREATE_LANGUAGE"
9238 # id::clm.value__sal
9239 #: 950.data.seed-values.sql:6463
9240 msgid "Salishan languages"
9241 msgstr "Salishské jazyky"
9243 #: 950.data.seed-values.sql:1280
9244 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
9247 #: 950.data.seed-values.sql:1062
9248 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
9251 #: 950.data.seed-values.sql:10884
9252 msgid "Heading -- Geographic Name"
9253 msgstr "Záhlaví -- Geografické jméno"
9255 #: 950.data.seed-values.sql:6659
9259 #: 950.data.seed-values.sql:922
9260 msgid "CREATE_LIT_FORM"
9263 #: 950.data.seed-values.sql:3520
9265 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
9266 "selfcheck interface"
9269 #: 950.data.seed-values.sql:526
9270 msgid "Allow a user to create a volume"
9273 #: 950.data.seed-values.sql:9439
9277 #: 950.data.seed-values.sql:4723
9278 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
9280 "Pole \"Stát\" bude na kartě registračních údajů čtenáře požadováno jako "
9283 #: 950.data.seed-values.sql:5128 950.data.seed-values.sql:5131
9284 #: 950.data.seed-values.sql:5132 950.data.seed-values.sql:5139
9285 msgid "Miscellaneous"
9288 #: 950.data.seed-values.sql:2733
9289 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
9292 #: 950.data.seed-values.sql:11459
9296 #: 950.data.seed-values.sql:166
9300 # id::clm.value__lah
9301 #: 950.data.seed-values.sql:6340
9305 #: 950.data.seed-values.sql:6739 950.data.seed-values.sql:6740
9306 #: 950.data.seed-values.sql:6805 950.data.seed-values.sql:6806
9307 msgid "Phonograph spoken recording"
9310 # id::clm.value__suk
9311 #: 950.data.seed-values.sql:6506
9315 #: 950.data.seed-values.sql:2462
9316 msgid "Patron via OPAC"
9319 #: 950.data.seed-values.sql:13490 950.data.seed-values.sql:13496
9320 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
9323 #: 950.data.seed-values.sql:3148
9324 msgid "Default Estimated Wait"
9327 #: 950.data.seed-values.sql:1576
9328 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
9331 #: 950.data.seed-values.sql:2805
9332 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
9335 #: 950.data.seed-values.sql:1172
9336 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
9339 #: 950.data.seed-values.sql:4111
9341 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
9342 "Work Log interface."
9344 "Maximální počet záznamů sekce \"Nejnověji postižených čtenářů...\" v "
9345 "rozhraní pracovního deníku."
9347 #: 950.data.seed-values.sql:10869
9348 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
9349 msgstr "Záznam odkazující na systemizované záhlaví -- unifikovaný název"
9351 #: 950.data.seed-values.sql:11512
9355 #: 950.data.seed-values.sql:1492
9356 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
9359 #: 950.data.seed-values.sql:638
9360 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
9363 #: 950.data.seed-values.sql:1078
9364 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
9367 # id::clm.value__got
9368 #: 950.data.seed-values.sql:6260
9372 #: 950.data.seed-values.sql:12090
9373 msgid "Sprint (PCS)"
9376 #: 950.data.seed-values.sql:13108
9377 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
9380 #: 950.data.seed-values.sql:11920
9384 #: 950.data.seed-values.sql:1196
9385 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
9388 # id::clm.value__car
9389 #: 950.data.seed-values.sql:6166
9393 #: 950.data.seed-values.sql:12277
9397 #: 950.data.seed-values.sql:1528
9399 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
9403 #: 950.data.seed-values.sql:1589
9404 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
9407 #: 950.data.seed-values.sql:11682
9411 #: 950.data.seed-values.sql:3682
9412 msgid "Void processing fee when lost item returned"
9415 #: 950.data.seed-values.sql:9483
9416 msgid "Ordered quantity"
9419 #: 950.data.seed-values.sql:2594
9423 #: 950.data.seed-values.sql:3808
9424 msgid "Often the same thing as the login"
9427 #: 950.data.seed-values.sql:1595
9428 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
9431 #: 950.data.seed-values.sql:10868
9432 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
9433 msgstr "Viz také z dohledávání -- unifikovaný název"
9435 #: 950.data.seed-values.sql:6369
9439 #: 950.data.seed-values.sql:2658
9440 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
9441 msgstr "Limit pro varování při čerpání z fondu"
9443 #: 950.data.seed-values.sql:6236
9444 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
9445 msgstr "Francouzština, střední doba (cca 1400-1600)"
9447 #: 950.data.seed-values.sql:6135
9448 msgid "Bamileke languages"
9449 msgstr "Bamilecké jazyky"
9451 #: 950.data.seed-values.sql:12502
9452 msgid "Staff Client Login"
9453 msgstr "Přihlášení do služebního klienta"
9455 #: 950.data.seed-values.sql:6660
9460 #: 950.data.seed-values.sql:6592
9464 #: 950.data.seed-values.sql:566
9465 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
9468 #: 950.data.seed-values.sql:10162
9469 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
9470 msgstr "Import se nezdařil kvůli neplatnému modifikátoru výpůjčky"
9473 #: 950.data.seed-values.sql:6588
9477 #: 950.data.seed-values.sql:6516
9479 msgstr "Thajské jazyky (ostatní)"
9481 #: 950.data.seed-values.sql:11631
9485 #: 950.data.seed-values.sql:6412
9486 msgid "Norwegian (Bokmål)"
9487 msgstr "Norština (bokmål)"
9489 #: 950.data.seed-values.sql:2919 950.data.seed-values.sql:2922
9490 msgid "Charge item price when marked damaged"
9493 #: 950.data.seed-values.sql:6137
9497 #: 950.data.seed-values.sql:6428
9501 #: 950.data.seed-values.sql:2522 950.data.seed-values.sql:2523
9502 msgid "Default Record View"
9505 #: 950.data.seed-values.sql:1540
9506 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
9509 #: 950.data.seed-values.sql:6408
9513 #: 950.data.seed-values.sql:6270
9517 #: 950.data.seed-values.sql:6338
9521 #: 950.data.seed-values.sql:2991
9523 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
9524 "in Patron Display."
9527 #: 950.data.seed-values.sql:6389
9529 msgstr "Moldavština"
9531 #: 950.data.seed-values.sql:946
9532 msgid "DELETE_AUDIENCE"
9535 #: 950.data.seed-values.sql:12812
9537 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
9538 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
9539 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
9542 #: 950.data.seed-values.sql:1502
9543 msgid "Allows a user to abort a transit on a copy with status of LOST"
9546 #: 950.data.seed-values.sql:119
9547 msgid "Translated Title"
9548 msgstr "Přeložený název"
9550 #: 950.data.seed-values.sql:1036
9554 #: 950.data.seed-values.sql:2955
9555 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
9558 #: 950.data.seed-values.sql:972
9559 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
9562 #: 950.data.seed-values.sql:3592
9564 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
9565 "%INCLUDE(footer_text)%"
9568 #: 950.data.seed-values.sql:42
9569 msgid "Patron has an invalid address"
9570 msgstr "Čtenář má neplatnou adresu"
9572 #: 950.data.seed-values.sql:11355
9576 #: 950.data.seed-values.sql:528
9578 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
9579 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
9580 "level to merge records."
9583 # id::clm.value__afa
9584 #: 950.data.seed-values.sql:6105
9585 msgid "Afroasiatic (Other)"
9586 msgstr "Afroasijské jazyky (ostatní)"
9588 #: 950.data.seed-values.sql:3439
9590 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
9591 "directly to the address"
9594 #: 950.data.seed-values.sql:836
9595 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
9598 #: 950.data.seed-values.sql:13136
9599 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
9602 #: 950.data.seed-values.sql:4444
9603 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
9605 "Příklad pro validaci pole \"e-mail\" na kartě registračních údajů čtenáře"
9607 #: 950.data.seed-values.sql:4910
9608 msgid "Enable features that send SMS text messages."
9611 #: 950.data.seed-values.sql:10934
9612 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
9616 #: 950.data.seed-values.sql:246 950.data.seed-values.sql:6667
9617 #: 950.data.seed-values.sql:11071
9621 #: 950.data.seed-values.sql:13676
9622 msgid "Allow Patron Self-Registration"
9625 #: 950.data.seed-values.sql:6601
9626 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
9627 msgstr "Dvojrozměrná neprojekční grafika"
9629 #: 950.data.seed-values.sql:10905
9630 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
9631 msgstr "Viz také z dohledávání -- všeobecné podrozdělení"
9633 #: 950.data.seed-values.sql:1318
9634 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
9637 #: 950.data.seed-values.sql:11171
9638 msgid "User Event Log"
9641 #: 950.data.seed-values.sql:6550
9645 #: 950.data.seed-values.sql:2597
9646 msgid "Credit Card Processing"
9647 msgstr "Zpracování kreditní karty"
9649 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9650 msgid "UPDATE_RECORD"
9653 #: 950.data.seed-values.sql:3922
9654 msgid "Password format"
9657 #: 950.data.seed-values.sql:868
9658 msgid "Allows a user to view a purchase order"
9661 #: 950.data.seed-values.sql:862
9662 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
9665 #: 950.data.seed-values.sql:1276
9666 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
9669 #: 950.data.seed-values.sql:149
9670 msgid "All Subjects"
9671 msgstr "Všechna témata"
9673 #: 950.data.seed-values.sql:284
9674 msgid "overdue_equip_mid"
9675 msgstr "zpoždění_vybavení_střední"
9677 #: 950.data.seed-values.sql:1448
9678 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
9681 #: 950.data.seed-values.sql:1250
9682 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
9685 #: 950.data.seed-values.sql:282
9686 msgid "overdue_equip_min"
9687 msgstr "zpoždění_vybavení_minimální"
9689 #: 950.data.seed-values.sql:8887
9690 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
9693 #: 950.data.seed-values.sql:2748
9694 msgid "Retain empty bib records"
9697 #: 950.data.seed-values.sql:4883
9699 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
9700 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
9703 #: 950.data.seed-values.sql:1398
9704 msgid "MANAGE_CLAIM"
9707 #: 950.data.seed-values.sql:4144
9708 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
9711 #: 950.data.seed-values.sql:6582
9715 #: 950.data.seed-values.sql:1422
9716 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
9719 #: 950.data.seed-values.sql:4684
9720 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
9722 "Navrhnout pole \"druhé jméno\" (second_given_name) na kartě registračních "
9725 #: 950.data.seed-values.sql:343
9726 msgid "Canadian English"
9727 msgstr "Kanadská angličtina"
9729 #: 950.data.seed-values.sql:11215
9730 msgid "Test Carrier"
9733 #: 950.data.seed-values.sql:2850
9734 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
9737 #: 950.data.seed-values.sql:646
9738 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
9741 # id::clm.value__din
9742 #: 950.data.seed-values.sql:6204
9746 #: 950.data.seed-values.sql:1190
9747 msgid "Allow a user to merge authority records together"
9750 #: 950.data.seed-values.sql:13853
9752 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
9753 "interface to clear sensitive data"
9756 #: 950.data.seed-values.sql:1166
9757 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
9760 #: 950.data.seed-values.sql:463
9761 msgid "Long Overdue Collection Fee"
9762 msgstr "Poplatek za dlouhé překročení výpůjční lhůty"
9764 # id::clm.value__ben
9765 #: 950.data.seed-values.sql:6146
9767 msgstr "Bengálština"
9769 #: 950.data.seed-values.sql:3913
9770 msgid "Juvenile Age Threshold"
9773 #: 950.data.seed-values.sql:692
9775 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
9779 #: 950.data.seed-values.sql:2504 950.data.seed-values.sql:2505
9780 msgid "OPAC Search Location"
9783 #: 950.data.seed-values.sql:84
9784 msgid "Patron had an invalid other phone number"
9787 #: 950.data.seed-values.sql:5141
9788 msgid "List Published Book Bags"
9789 msgstr "Vypsat zveřejněné seznamy knih"
9791 #: 950.data.seed-values.sql:345 950.data.seed-values.sql:346
9792 #: 950.data.seed-values.sql:6231
9796 #: 950.data.seed-values.sql:3031
9797 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
9799 "Automatické rozšíření odložené lhůty bude zahrnovat koncová data uzavření"
9801 #: 950.data.seed-values.sql:1208
9802 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
9805 #: 950.data.seed-values.sql:6363
9809 #: 950.data.seed-values.sql:5068
9811 msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
9813 #: 950.data.seed-values.sql:4120
9815 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
9818 "Maximální počet záznamů pro sekci \"Nejnovější akce zaměstnanců\" v rozhraní "
9821 #: 950.data.seed-values.sql:2796
9822 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
9825 #: 950.data.seed-values.sql:11546
9826 msgid "Golden State Cellular"
9829 #: 950.data.seed-values.sql:3214
9831 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
9832 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
9835 #: 950.data.seed-values.sql:1340
9836 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
9839 #: 950.data.seed-values.sql:608
9840 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
9843 #: 950.data.seed-values.sql:10094
9844 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
9847 #: 950.data.seed-values.sql:6387
9848 msgid "Manobo languages"
9849 msgstr "Manobo jazyky"
9851 #: 950.data.seed-values.sql:6523
9855 #: 950.data.seed-values.sql:13223
9856 msgid "Best-hold selection sort order"
9859 #: 950.data.seed-values.sql:950
9860 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
9863 #: 950.data.seed-values.sql:11062
9864 msgid "Library of Congress Subject Headings"
9865 msgstr "Věcné třídění kongresové knihovny"
9867 #: 950.data.seed-values.sql:600
9868 msgid "User may update a patron statistical category"
9871 #: 950.data.seed-values.sql:2847
9872 msgid "Spine label maximum lines"
9875 #: 950.data.seed-values.sql:6259
9879 #: 950.data.seed-values.sql:1232
9880 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
9883 #: 950.data.seed-values.sql:3274
9887 #: 950.data.seed-values.sql:3961
9889 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
9890 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
9891 "rather than the library information page generated by Evergreen."
9894 #: 950.data.seed-values.sql:29
9895 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
9896 msgstr "Čtenář překročil maximální povolené pokuty předběžných kolekcí"
9898 #: 950.data.seed-values.sql:12484
9899 msgid "Login via gateway-v1"
9900 msgstr "Přihlášení prostřednictvím brány-v1"
9902 #: 950.data.seed-values.sql:12
9904 msgstr "Dvojjazyčný"
9907 #: 950.data.seed-values.sql:18
9911 #: 950.data.seed-values.sql:6202
9915 #: 950.data.seed-values.sql:618
9916 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
9919 # id::clm.value__mac
9920 #: 950.data.seed-values.sql:6361
9922 msgstr "Makedonština"
9924 #: 950.data.seed-values.sql:13795
9925 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
9928 #: 950.data.seed-values.sql:690
9929 msgid "Allow a user to void a bill"
9932 #: 950.data.seed-values.sql:1116
9933 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
9936 #: 950.data.seed-values.sql:4657
9937 msgid "Show prefix field on patron registration"
9938 msgstr "Zobrazit pole \"prefix\"na kartě registračních údajů čtenáře"
9940 #: 950.data.seed-values.sql:6598
9941 msgid "Language material"
9942 msgstr "Textový dokument"
9944 #: 950.data.seed-values.sql:546
9945 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
9948 #: 950.data.seed-values.sql:6552
9950 msgstr "Ugaritština"
9952 #: 950.data.seed-values.sql:4630
9953 msgid "Show other_phone field on patron registration"
9954 msgstr "Zobrazit pole \"další telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře"
9956 #: 950.data.seed-values.sql:1414
9957 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
9960 #: 950.data.seed-values.sql:6112
9964 #: 950.data.seed-values.sql:4192
9966 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
9970 # id::clfm.description__m
9971 #: 950.data.seed-values.sql:6623
9973 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
9975 "Tento exemplář je nejrůznější literárních form (např. poezie nebo povídky)."
9977 #: 950.data.seed-values.sql:471
9978 msgid "System: Rental"
9979 msgstr "Systém: Pronájem"
9981 #: 950.data.seed-values.sql:2461
9982 msgid "Staff forced"
9985 #: 950.data.seed-values.sql:1404
9986 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
9989 #: 950.data.seed-values.sql:4897
9990 msgid "Tag Circulated Items in Results"
9993 # id::clm.value__lui
9994 #: 950.data.seed-values.sql:6357
9998 #: 950.data.seed-values.sql:9486
9999 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
10002 #: 950.data.seed-values.sql:1020
10003 msgid "UPDATE_LASSO"
10006 #: 950.data.seed-values.sql:9682
10008 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
10009 "displaying browse headings with visible record counts."
10012 #: 950.data.seed-values.sql:882
10013 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
10016 #: 950.data.seed-values.sql:10903
10017 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
10018 msgstr "Viz také z dohledávání -- geografické jméno"
10020 #: 950.data.seed-values.sql:6666 950.data.seed-values.sql:6691
10021 #: 950.data.seed-values.sql:6692 950.data.seed-values.sql:6766
10022 #: 950.data.seed-values.sql:6767
10026 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
10027 #: 950.data.seed-values.sql:6466 950.data.seed-values.sql:6490
10029 msgstr "Samojština"
10031 #: 950.data.seed-values.sql:38
10032 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
10033 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček, rezervací a prodloužení"
10035 #: 950.data.seed-values.sql:9590
10036 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
10039 #: 950.data.seed-values.sql:2611
10043 #: 950.data.seed-values.sql:3970
10046 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
10047 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
10048 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
10052 #: 950.data.seed-values.sql:6579
10054 msgstr "Zapotéčtina"
10056 #: 950.data.seed-values.sql:10861
10058 msgstr "Kongr. kn."
10060 #: 950.data.seed-values.sql:11506 950.data.seed-values.sql:11608
10061 #: 950.data.seed-values.sql:11625 950.data.seed-values.sql:11642
10062 #: 950.data.seed-values.sql:11659 950.data.seed-values.sql:11676
10063 #: 950.data.seed-values.sql:11693 950.data.seed-values.sql:11710
10064 #: 950.data.seed-values.sql:11727 950.data.seed-values.sql:11744
10065 #: 950.data.seed-values.sql:11761 950.data.seed-values.sql:11778
10066 #: 950.data.seed-values.sql:11795 950.data.seed-values.sql:11812
10067 #: 950.data.seed-values.sql:11829 950.data.seed-values.sql:11846
10068 #: 950.data.seed-values.sql:11863 950.data.seed-values.sql:11880
10069 #: 950.data.seed-values.sql:11897 950.data.seed-values.sql:11914
10070 #: 950.data.seed-values.sql:11931 950.data.seed-values.sql:11948
10071 #: 950.data.seed-values.sql:11965 950.data.seed-values.sql:11982
10072 #: 950.data.seed-values.sql:11999 950.data.seed-values.sql:12016
10073 #: 950.data.seed-values.sql:12033 950.data.seed-values.sql:12050
10074 #: 950.data.seed-values.sql:12067 950.data.seed-values.sql:12084
10075 #: 950.data.seed-values.sql:12101 950.data.seed-values.sql:12118
10076 #: 950.data.seed-values.sql:12135 950.data.seed-values.sql:12152
10077 #: 950.data.seed-values.sql:12169 950.data.seed-values.sql:12186
10078 #: 950.data.seed-values.sql:12203 950.data.seed-values.sql:12220
10079 #: 950.data.seed-values.sql:12237 950.data.seed-values.sql:12254
10080 #: 950.data.seed-values.sql:12271 950.data.seed-values.sql:12288
10084 #: 950.data.seed-values.sql:123
10085 msgid "Uniform Title"
10086 msgstr "Unifikovaný název"
10088 #: 950.data.seed-values.sql:12493
10089 msgid "Verification via gateway-v1"
10090 msgstr "Ověření prostřednictvím brány-v1"
10092 # id::clm.value__lit
10093 #: 950.data.seed-values.sql:6350
10095 msgstr "Litevština"
10097 #: 950.data.seed-values.sql:860
10098 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
10101 #: 950.data.seed-values.sql:522
10102 msgid "Allow a user to create new MARC records"
10105 #: 950.data.seed-values.sql:6584
10107 msgstr "Zunijština"
10109 #: 950.data.seed-values.sql:6644
10110 msgid "Integrating resource"
10111 msgstr "Integrující zdroj"
10113 #: 950.data.seed-values.sql:10896
10114 msgid "Heading -- Chronological Term"
10115 msgstr "Záhlaví -- chronologický termín"
10117 #: 950.data.seed-values.sql:1496
10118 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
10121 #: 950.data.seed-values.sql:606
10122 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
10125 #: 950.data.seed-values.sql:6736 950.data.seed-values.sql:6737
10126 #: 950.data.seed-values.sql:6802 950.data.seed-values.sql:6803
10127 msgid "Audiocassette music recording"
10130 # id::czs.label__oclc
10131 #: 950.data.seed-values.sql:368
10135 #: 950.data.seed-values.sql:3283
10136 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
10139 #: 950.data.seed-values.sql:572
10140 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
10143 #: 950.data.seed-values.sql:2757
10144 msgid "Default Classification Scheme"
10147 #: 950.data.seed-values.sql:1586
10149 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
10153 #: 950.data.seed-values.sql:481 950.data.seed-values.sql:13458
10154 #: 950.data.seed-values.sql:13464
10155 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
10158 #: 950.data.seed-values.sql:6179
10160 msgstr "Choctawština"
10162 #: 950.data.seed-values.sql:3670 950.data.seed-values.sql:3673
10163 msgid "Void lost item billing when returned"
10166 # id::clm.value__aym
10167 #: 950.data.seed-values.sql:6132
10169 msgstr "Ajmarština"
10171 #: 950.data.seed-values.sql:6462
10172 msgid "South American Indian (Other)"
10173 msgstr "Jihoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
10175 #: 950.data.seed-values.sql:4902
10177 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
10178 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
10179 "circulated items to be highlighted in search results"
10182 #: 950.data.seed-values.sql:170 950.data.seed-values.sql:373
10183 #: 950.data.seed-values.sql:394 950.data.seed-values.sql:413
10184 msgid "Title Control Number"
10185 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
10187 #: 950.data.seed-values.sql:3814 950.data.seed-values.sql:3817
10188 msgid "Enable PayPal payments"
10191 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
10192 #: 950.data.seed-values.sql:6477 950.data.seed-values.sql:6492
10196 # id::clm.value__chp
10197 #: 950.data.seed-values.sql:6180
10201 #: 950.data.seed-values.sql:4138
10203 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
10204 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
10207 #: 950.data.seed-values.sql:10163
10208 msgid "Import failed due to invalid copy location"
10209 msgstr "Import se nezdařil kvůli neplatnému umístění exempláře"
10211 #: 950.data.seed-values.sql:10921
10212 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
10213 msgstr "Záznam odkazující na podrozdělení -- podrozdělení podle formy"
10215 #: 950.data.seed-values.sql:900
10216 msgid "CREATE_AUDIENCE"
10219 #: 950.data.seed-values.sql:670
10220 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
10223 # id::cblvl.value__a
10224 #: 950.data.seed-values.sql:6640
10225 msgid "Monographic component part"
10226 msgstr "Dílčí část monografie"
10228 #: 950.data.seed-values.sql:6479 950.data.seed-values.sql:6494
10230 msgstr "Sinhálština"
10232 #: 950.data.seed-values.sql:6147
10233 msgid "Berber (Other)"
10234 msgstr "Berberské jazyky (ostatní)"
10236 #: 950.data.seed-values.sql:6178
10237 msgid "Chinook jargon"
10238 msgstr "Chinook (činuk) pidžin"
10240 #: 950.data.seed-values.sql:6109
10244 #: 950.data.seed-values.sql:706
10245 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
10248 #: 950.data.seed-values.sql:576
10249 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
10252 #: 950.data.seed-values.sql:3547
10253 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
10255 "Všechny stanice pro samoobslužné půjčování musí používat pracovní stanici"
10257 #: 950.data.seed-values.sql:3034
10259 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
10260 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
10261 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
10262 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
10265 "Pokud je volba aktivní a je aktivováno automatické rozšíření odložené lhůty, "
10266 "odložená lhůta bude zahrnovat všechna data uzavření knihovny, která "
10267 "bezprostředně následují po posledním dni odložené lhůty, a povolí zpětné "
10268 "datování do dnů uzavření knihovny a s automatickým predpokladem, že \" bylo "
10269 "vráceno po hodinách posledního dne odložené lhůty a tedy ještě v rámci ní\"."
10271 #: 950.data.seed-values.sql:4639
10272 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
10274 "Navrhnout pole \"Další telefon\" (other_phone) na kartě registračních údajů "
10277 #: 950.data.seed-values.sql:3005
10279 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
10280 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
10281 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
10282 "counting toward these tallies."
10285 #: 950.data.seed-values.sql:6496
10287 msgstr "Soghdština"
10289 #: 950.data.seed-values.sql:1290
10290 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
10293 #: 950.data.seed-values.sql:6334
10295 msgstr "Kuaňamština"
10297 #: 950.data.seed-values.sql:6661
10301 #: 950.data.seed-values.sql:6607
10302 msgid "Notated music"
10305 #: 950.data.seed-values.sql:41
10306 msgid "Alerting block on Renew"
10307 msgstr "Varování s blokací prodloužení"
10309 #: 950.data.seed-values.sql:10890
10310 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
10311 msgstr "Záhlaví -- geografické podrozdělení"
10313 #: 950.data.seed-values.sql:928
10314 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
10317 #: 950.data.seed-values.sql:176
10318 msgid "System Control Number"
10319 msgstr "Systémové kontrolní číslo"
10321 #: 950.data.seed-values.sql:10927
10322 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
10325 #: 950.data.seed-values.sql:13589
10327 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
10328 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
10331 #: 950.data.seed-values.sql:6473
10332 msgid "Semitic (Other)"
10333 msgstr "Semitské jazyky (ostatní)"
10335 #: 950.data.seed-values.sql:1120
10336 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10339 #: 950.data.seed-values.sql:4028
10341 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
10342 "interval defined here."
10345 #: 950.data.seed-values.sql:864
10346 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
10349 #: 950.data.seed-values.sql:4468
10350 msgid "Show email field on patron registration"
10351 msgstr "Zobrazit pole \"e-mail\" na kartě registračních údajů čtenáře"
10353 #: 950.data.seed-values.sql:3754
10355 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
10358 #: 950.data.seed-values.sql:1406
10359 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
10362 #: 950.data.seed-values.sql:12912
10363 msgid "All Link Checker filter dialogs"
10366 #: 950.data.seed-values.sql:2540
10367 msgid "Default Hold Pickup Location"
10370 #: 950.data.seed-values.sql:1256
10371 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
10374 #: 950.data.seed-values.sql:1240
10375 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
10378 #: 950.data.seed-values.sql:11194
10379 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
10382 #: 950.data.seed-values.sql:174
10383 msgid "Authority Record ID"
10384 msgstr "ID autoritního záznamu"
10386 #: 950.data.seed-values.sql:5129 950.data.seed-values.sql:5133
10387 msgid "General Staff Client container"
10388 msgstr "Obecný kontejner ve služebním klientovi"
10390 #: 950.data.seed-values.sql:630
10391 msgid "Allow a user to check out a copy"
10394 #: 950.data.seed-values.sql:12873
10395 msgid "Maximum redirect lookups"
10398 #: 950.data.seed-values.sql:4480
10400 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
10401 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10402 "field is shown or required this setting is ignored."
10404 "Pole \"e-mail\" bude na kartě registračních údajů čtenáře zobrazeno jako "
10405 "navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována volba \"zobrazit "
10406 "navrhovaná pole\". Pokud je toto pole zobrazeno, nebo je povinné, bude toto "
10407 "nastavení ignorováno."
10409 #: 950.data.seed-values.sql:5135
10410 msgid "Reading List"
10411 msgstr "Seznam literatury"
10413 #: 950.data.seed-values.sql:816
10414 msgid "Allow a user to update a provider"
10417 #: 950.data.seed-values.sql:7380
10418 msgid "A patron has made an acquisitions request."
10421 #: 950.data.seed-values.sql:2895
10423 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
10425 "Pokud může být exemplář využit pro splnění rezervace, nepovolit prodloužení "
10428 #: 950.data.seed-values.sql:4660 950.data.seed-values.sql:4669
10430 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
10431 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
10432 "field is required this setting is ignored."
10434 "Pole \"prefix\" se zobrazí na kartě registračních údajů čtenáře spolu s "
10435 "povinnými poli i když není povinné. Pokud je pole povinné, bude toto "
10436 "nastavení ignorováno."
10438 #: 950.data.seed-values.sql:3796
10439 msgid "PayflowPro test mode"
10442 #: 950.data.seed-values.sql:6394
10446 #: 950.data.seed-values.sql:6590
10447 msgid "Pre-adolescent"
10448 msgstr "Preadolescenti"
10450 #: 950.data.seed-values.sql:10179
10451 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
10452 msgstr "Neplatná hodnot \"owning_lib\" (vlastnická knihovna)"
10454 #: 950.data.seed-values.sql:31
10455 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
10458 #: 950.data.seed-values.sql:542
10459 msgid "Allow a user to edit a user's record"
10462 #: 950.data.seed-values.sql:1174
10463 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
10466 # id::clm.value__pol
10467 #: 950.data.seed-values.sql:6443
10471 #: 950.data.seed-values.sql:10241
10472 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
10475 #: 950.data.seed-values.sql:502
10476 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
10479 #: 950.data.seed-values.sql:1164
10480 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
10483 # id::cam.description__f
10484 #: 950.data.seed-values.sql:6593
10486 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
10487 "presentation makes the item of little interest to another audience."
10489 "Exemplář zaměřený na specifickou skupinu uživatelů a způsob prezentace činí "
10490 "exemplář nezajímavým pro jinou skupinu"
10492 #: 950.data.seed-values.sql:11699
10493 msgid "Boost Mobile"
10496 #: 950.data.seed-values.sql:3349
10498 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
10499 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
10503 #: 950.data.seed-values.sql:844
10504 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
10507 #: 950.data.seed-values.sql:36
10508 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
10509 msgstr "Upozornění s blokací výpůjček a rezervaqcí"
10511 #: 950.data.seed-values.sql:1064
10512 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
10515 # id::clm.value__pam
10516 #: 950.data.seed-values.sql:6434
10520 #: 950.data.seed-values.sql:4777
10522 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
10523 "to all phone fields without their own setting."
10525 "Příklad pro validaci polí \"telefon\" na kartě registračních údajů čtenáře. "
10526 "Aplikuje sna na všechna pole s telefonními čísly, která nemají vlastní "
10529 #: 950.data.seed-values.sql:6433
10531 msgstr "Pahlaví (střední perština)"
10533 #: 950.data.seed-values.sql:1526
10534 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
10537 #: 950.data.seed-values.sql:9578
10538 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
10541 #: 950.data.seed-values.sql:2460
10542 msgid "Patron in person"
10545 #: 950.data.seed-values.sql:3760
10546 msgid "Enable PayflowPro payments"
10549 #: 950.data.seed-values.sql:842
10550 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
10553 #: 950.data.seed-values.sql:4711
10554 msgid "Require county field on patron registration"
10556 "Požadovat pole \"okres\" (county) na kartě registračních údajů čtenáře jako "
10559 #: 950.data.seed-values.sql:6322
10561 msgstr "Kukujština"
10563 #: 950.data.seed-values.sql:4693
10564 msgid "Show suffix field on patron registration"
10565 msgstr "Zobrazit pole \"suffix\" na kartě registračních údajů čtenáře"
10567 # id::clm.value__tib
10568 #: 950.data.seed-values.sql:6528
10570 msgstr "Tibetština"
10572 #: 950.data.seed-values.sql:6398
10573 msgid "North American Indian (Other)"
10574 msgstr "Severoamerické indiánské jazyky (ostatní)"
10576 #: 950.data.seed-values.sql:9528
10578 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
10582 # id::clm.value__crh
10583 #: 950.data.seed-values.sql:6193
10584 msgid "Crimean Tatar"
10585 msgstr "Krymská tatarština"
10587 #: 950.data.seed-values.sql:1168
10588 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
10591 #: 950.data.seed-values.sql:6539
10593 msgstr "Tsimshijské jazyky"
10595 #: 950.data.seed-values.sql:918
10596 msgid "CREATE_LASSO"
10599 # id::clm.value__nog
10600 #: 950.data.seed-values.sql:6413
10604 #: 950.data.seed-values.sql:4986
10606 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
10607 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
10610 #: 950.data.seed-values.sql:1058
10611 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
10614 #: 950.data.seed-values.sql:6218
10615 msgid "English, Middle (1100-1500)"
10616 msgstr "Angličtina, střední doba (1100-1500)"
10618 # id::clm.value__sux
10619 #: 950.data.seed-values.sql:6509
10621 msgstr "Sumerština"
10623 #: 950.data.seed-values.sql:13716
10624 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
10626 "Pole \"okres\" (county) se zobraní na kartě registračních údajů čtenáře"
10628 #: 950.data.seed-values.sql:3238
10629 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
10632 #: 950.data.seed-values.sql:4615
10634 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
10637 "Regulární výraz pro validaci pole \"další telefon\" (other_phone) na kartě "
10638 "registračních údajů čtenáře"
10640 #: 950.data.seed-values.sql:6291 950.data.seed-values.sql:6296
10641 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
10642 msgstr "Interlingua (Mezinárodní pomocná jazyková asociace)"
10644 #: 950.data.seed-values.sql:6549
10648 #: 950.data.seed-values.sql:2883
10649 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
10652 #: 950.data.seed-values.sql:6266
10654 msgstr "Gudžarátština"
10656 #: 950.data.seed-values.sql:6370
10657 msgid "Austronesian (Other)"
10658 msgstr "Malajsko-polynéské jazyky (ostatní)"
10660 #: 950.data.seed-values.sql:11304
10664 #: 950.data.seed-values.sql:6309
10665 msgid "Kalâtdlisut"
10666 msgstr "Kalmyčtina"
10669 #: 950.data.seed-values.sql:327
10671 msgstr "Filtrováno"
10673 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10674 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
10677 #: 950.data.seed-values.sql:2775
10678 msgid "Default copy status (normal)"
10681 #: 950.data.seed-values.sql:6818 950.data.seed-values.sql:6819
10682 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
10685 #: 950.data.seed-values.sql:496
10686 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
10689 #: 950.data.seed-values.sql:11767
10690 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
10693 #: 950.data.seed-values.sql:1632
10694 msgid "Can do anything at the Consortium level"
10695 msgstr "Může dělat cokoliv na úrovni konsorcia"
10697 #: 950.data.seed-values.sql:6313
10701 #: 950.data.seed-values.sql:4396
10702 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
10704 "navrhnout pole \"Denní telefon\" (day_phone) na kartě registračních údajů "
10707 #: 950.data.seed-values.sql:6268
10711 #: 950.data.seed-values.sql:6342 950.data.seed-values.sql:6423
10712 msgid "Occitan (post-1500)"
10713 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
10715 #: 950.data.seed-values.sql:3394
10717 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
10718 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
10719 "format must also be defined"
10721 "Umožnit čtenářům se během offline výpůjček identifikovat nejenom čárovým "
10722 "kódem, ale i uživatelským jménem. Aby toto nastavení fungovalo, musí být "
10723 "rovněž definován formát čárového kódu"
10725 #: 950.data.seed-values.sql:1616
10726 msgid "Acquisitions Administrator"
10727 msgstr "Administrátor akvizice"
10729 #: 950.data.seed-values.sql:6089
10730 msgid "Sound recording format"
10733 #: 950.data.seed-values.sql:698
10734 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
10737 # id::vqbrad.description__3
10738 #: 950.data.seed-values.sql:5061
10739 msgid "Language of work"
10740 msgstr "Jazyk díla"
10742 #: 950.data.seed-values.sql:12924 950.data.seed-values.sql:12930
10743 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
10746 #: 950.data.seed-values.sql:6099
10750 #: 950.data.seed-values.sql:1272
10751 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
10754 #: 950.data.seed-values.sql:11072
10755 msgid "No attempt to code"
10756 msgstr "Žádný pokus o kódování"
10758 #: 950.data.seed-values.sql:3391
10759 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
10760 msgstr "Offline: Povolení uživatelských jmen čtenářů"
10762 #: 950.data.seed-values.sql:4810
10764 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
10768 #: 950.data.seed-values.sql:1336
10769 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
10772 #: 950.data.seed-values.sql:139
10773 msgid "Name Subject"
10774 msgstr "Jmenné téma"
10776 #: 950.data.seed-values.sql:1088
10777 msgid "DELETE_TRANSLATION"
10780 #: 950.data.seed-values.sql:6486
10781 msgid "Northern Sami"
10782 msgstr "Sami jazyky, severní"
10784 #: 950.data.seed-values.sql:4309
10786 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
10787 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
10788 "field is shown or required this setting is ignored."
10790 "Pole \"blokován\" (barred) bude na kartě registračních údajů čtenáře "
10791 "zobrazeno jako navrhované. Navrhovaná pole se zobrazí, pokud je aktivována "
10792 "volba \"zobrazit navrhovaná pole\". Pokud je pole zobrazeno nebo je povinné, "
10793 "toto nastavení bude ignorováno."
10795 #: 950.data.seed-values.sql:586
10796 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
10799 #: 950.data.seed-values.sql:4462
10800 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
10802 "Pole \"e-mail\" bude na kartě registračních údajů čtenáře požadováno jako "
10805 #: 950.data.seed-values.sql:3580
10806 msgid "Content of event_text include"
10809 #: 950.data.seed-values.sql:1440
10810 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
10813 #: 950.data.seed-values.sql:696
10814 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
10817 #: 950.data.seed-values.sql:13369
10818 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
10821 #: 950.data.seed-values.sql:9473
10822 msgid "Not accepted"
10825 #: 950.data.seed-values.sql:3508
10826 msgid "Block copy checkout status"
10829 #: 950.data.seed-values.sql:2458
10830 msgid "Hold Shelf expiration"
10833 #: 950.data.seed-values.sql:2649
10834 msgid "Fund Spending Limit for Block"
10835 msgstr "Limit pro blokaci při čerpání z fondu"
10837 #: 950.data.seed-values.sql:852
10838 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
10841 # id::clm.value__sus
10842 #: 950.data.seed-values.sql:6508
10846 #: 950.data.seed-values.sql:1310
10847 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
10850 #: 950.data.seed-values.sql:12486
10851 msgid "Login via xmlrpc"
10852 msgstr "Přihlášení prostřednictvím xmlrpc"
10854 #: 950.data.seed-values.sql:306
10858 #: 950.data.seed-values.sql:612
10859 msgid "User may delete a patron statistical category"
10862 #: 950.data.seed-values.sql:6500
10864 msgstr "Španělština"
10866 #: 950.data.seed-values.sql:6657
10870 # id::citm.value__j
10871 #: 950.data.seed-values.sql:6610
10872 msgid "Musical sound recording"
10873 msgstr "Hudební zvukový záznam"
10875 #: 950.data.seed-values.sql:10876
10876 msgid "Heading -- Personal Name"
10877 msgstr "Záhlaví -- osobní jméno"
10879 #: 950.data.seed-values.sql:4552
10881 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
10882 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10883 "If the field is required this setting is ignored."
10885 "Pole \"Číslo druhého identifikačního dokladu\" bude zobrazeno na kartě "
10886 "registračních údajů čtenáře s požadovanými poli i když není povinné. Pokud "
10887 "je pole povinné, bude toto nastavení ignorováno."
10889 #: 950.data.seed-values.sql:578
10890 msgid "Allow a user to delete another user's container"
10891 msgstr "Povolit uživateli smazat kontejner (skupinu) jiného uživatele"
10893 #: 950.data.seed-values.sql:6742 950.data.seed-values.sql:6743
10894 #: 950.data.seed-values.sql:6808 950.data.seed-values.sql:6809
10895 msgid "Phonograph music recording"
10898 #: 950.data.seed-values.sql:262
10899 msgid "7_days_2_renew"
10900 msgstr "7_dní_2_prodloužení"
10902 #: 950.data.seed-values.sql:6220
10903 msgid "Eskimo languages"
10904 msgstr "Eskymáčtina"
10906 #: 950.data.seed-values.sql:60
10907 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
10908 msgstr "Čtenář má neplatné číslo denního telefonu"
10910 #: 950.data.seed-values.sql:1002
10911 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
10912 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
10914 #: 950.data.seed-values.sql:4279
10915 msgid "Show alias field on patron registration"
10916 msgstr "Zobrazit pole \"alias\" na kartě registračních údajů čtenáře"
10918 #: 950.data.seed-values.sql:1506
10919 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
10920 msgstr "Povolit uživateli obejít událost TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK"
10922 #: 950.data.seed-values.sql:4522
10923 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
10925 "Navrhnout pole \"večerní telefon\" (evening_phone) na kartě registračních "
10928 #: 950.data.seed-values.sql:1518
10929 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
10930 msgstr "Povolit uživateli manuálně upravit primární čtenářský průkaz"
10932 # id::clm.value''in__gwi
10934 #~ msgstr "Gwich'in"
10936 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
10938 #~ "Rezervace: Blokovat prodloužení exemplářů nutných pro splnění rezervací"
10940 #~ msgid "Example Branch 2"
10941 #~ msgstr "Vzorová pobočka 2"
10944 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
10946 #~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nové nastavení hesla"
10948 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
10949 #~ msgstr "Rezervace: Lokální exemplář je blokován"
10952 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
10955 #~ "Výpůjčky: Maximum současně aktivních požadavků na nastavení nového hesla na "
10958 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
10959 #~ msgstr "Rezervace: Zrušit status exempláře na regále"
10961 #~ msgid "Example System 1"
10962 #~ msgstr "Vzorový systém 1"
10964 #~ msgid "Example System 2"
10965 #~ msgstr "Vzorový systém 2"
10967 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
10968 #~ msgstr "Stanice pro samoobslužné půjčování: Je vyžadována pracovní stanice"
10970 #~ msgid "Example Branch 4"
10971 #~ msgstr "Vzorová pobočka 4"
10973 #~ msgid "Example Branch 3"
10974 #~ msgstr "Vzorová pobočka 3"
10976 #~ msgid "Example Branch 1"
10977 #~ msgstr "Vzorová pobočka 1"
10979 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
10980 #~ msgstr "Výpůjčky: Životnost požadavku na nastavení nového hesla"
10982 #~ msgid "Example Sub-library 1"
10983 #~ msgstr "Vzorová dílčí knihovna 1"
10985 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
10986 #~ msgstr "Údržba systému, konfigurace apod."
10988 #~ msgid "Local System Administrator"
10989 #~ msgstr "Správce lokálního systému"
10991 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
10992 #~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Vyžadovat po čtenáři heslo"
10994 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
10995 #~ msgstr "Vzorová pojízdná knihovna 1"
10997 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
10998 #~ msgstr "GUI: Pracovní deník: maximum přihlášených čtenářů"
11000 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
11001 #~ msgstr "Přidává do obsahu poznámky iniciály zaměstnance a datum editace."
11003 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
11004 #~ msgstr "Výpůjčky: Maximální pokuta je cena exempláře"
11007 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
11008 #~ "notes/messages."
11010 #~ "GUI: Vyžadovat iniciály personálu pro zadávání/editaci poznámek/zpráv "
11011 #~ "týkajících se exemplářů/čtenářů/pokut"
11013 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
11014 #~ msgstr "GUI: Pracovní log: maximum zaznamenaných akcí"
11016 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
11017 #~ msgstr "Samoobslužná výpůjční stanice: Zvuková upozornění"
11019 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
11020 #~ msgstr "Rezervace: Upozornit, je-li exemplář k dispozici lokálně"