1 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/conify.dtd
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-11-18 00:41-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 15:30+0400\n"
8 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 #: conify.save_button.label
18 msgctxt "conify.save_button.label"
22 #: conify.delete_button.label
23 msgctxt "conify.delete_button.label"
27 #: conify.new_kid_button.label
28 msgctxt "conify.new_kid_button.label"
30 msgstr "Новое потомство"
32 #. Main configuration interface menu
34 msgid "Global :: Administration"
35 msgstr "Глобальная :: Администрация"
37 #: conify.admin.top_pane.title
38 msgctxt "conify.admin.top_pane.title"
42 #: conify.admin.configure
43 msgid "Configure your ILS"
44 msgstr "Конфигурация вашего ИБС"
46 #: conify.admin.left_pane.controls
47 msgctxt "conify.admin.left_pane.controls"
51 #: conify.admin.org_unit_type.link
52 msgid "Organization Types"
53 msgstr "Тип Организации"
55 #: conify.admin.org_unit.link
56 msgctxt "conify.admin.org_unit.link"
57 msgid "Organizational Units"
58 msgstr "Организационная единица"
60 #: conify.admin.grp_tree.link
61 msgctxt "conify.admin.grp_tree.link"
62 msgid "Permission Groups"
63 msgstr "Полномочия групп"
65 #: conify.admin.perm_list.link
69 #: conify.admin.copy_status.link
71 msgstr "Копия статусов"
73 #: conify.admin.marc_code_maps.link
77 #: conify.admin.bottom_pane.title
78 msgctxt "conify.admin.bottom_pane.title"
82 #. Organization unit type configuration interface
83 #: conify.org_unit_type.title
84 msgid "Global :: Actor :: Organization Unit Types"
85 msgstr "Глобальная :: Исполнитель:: Типы организационной единицы"
87 #: conify.org_unit_type.type_tree.label
88 msgid "Organization Unit Types"
89 msgstr "Типы организационной единицы"
91 #: conify.org_unit_type.type_name
95 #: conify.org_unit_type.opac_label
99 #: conify.org_unit_type.parent_type
101 msgstr "Тип родителя"
103 #: conify.org_unit_type.can_have_volumes
104 msgid "Can Have Volumes and Copies"
105 msgstr "Может иметь тома и дублеты"
107 #: conify.org_unit_type.can_have_users
108 msgid "Can Have Users"
109 msgstr "Может иметь пользователей"
111 #. Organization unit configuration interface
112 #: conify.org_unit.title
113 msgid "Global :: Actor :: Organization Units"
114 msgstr "Глобальная :: Исполнитель :: Организационные единицы"
116 #: conify.org_unit.ou_tree.label
117 msgctxt "conify.org_unit.ou_tree.label"
118 msgid "Organizational Units"
119 msgstr "Организационные единицы"
121 #: conify.org_unit.editor_pane.title
122 msgid "Main Settings"
123 msgstr "Основне параметры установки"
125 #: conify.org_unit.editor_pane.org_unit_name
126 msgid "Organization Unit Name"
127 msgstr "Название Организационной единицы"
129 #: conify.org_unit.editor_pane.org_unit_code
130 msgid "Organization Unit Policy Code"
131 msgstr "Код поведения Организационной единицы"
133 #: conify.org_unit.editor_pane.main_email
134 msgid "Main Email Address"
135 msgstr "Основной электронный адрес"
137 #: conify.org_unit.editor_pane.main_phone
138 msgid "Main Phone Number"
139 msgstr "Основной телеф. номер"
141 #: conify.org_unit.editor_pane.org_unit_type
142 msgid "Organization Unit Type"
143 msgstr "Тип организационной единицы"
145 #: conify.org_unit.editor_pane.parent
146 msgid "Parent Organization Unit"
147 msgstr "Родитель организационной единицы"
149 #: conify.org_unit.editor_pane.opac_visible
153 #. Hours of operation
154 #: conify.org_unit.hoo_pane.title
155 msgid "Hours of Operation"
156 msgstr "Часы действия"
158 #: conify.org_unit.hoo_pane.open_time
160 msgstr "Открытое время"
162 #: conify.org_unit.hoo_pane.close_time
164 msgstr "Закрытое время"
166 #: conify.org_unit.hoo_pane.closed
170 #: conify.org_unit.hoo_pane.monday
174 #: conify.org_unit.hoo_pane.tuesday
178 #: conify.org_unit.hoo_pane.wednesday
182 #: conify.org_unit.hoo_pane.thursday
186 #: conify.org_unit.hoo_pane.friday
190 #: conify.org_unit.hoo_pane.saturday
194 #: conify.org_unit.hoo_pane.sunday
199 #: conify.org_unit.addresses_pane.title
203 #: conify.org_unit.addresses_pane.physical.title
204 msgid "Physical Address"
205 msgstr "Физический адрес"
207 #: conify.org_unit.addresses_pane.holds.title
208 msgid "Holds Address"
209 msgstr "Адрес задерживающего"
211 #: conify.org_unit.addresses_pane.mailing.title
212 msgid "Mailing Address"
213 msgstr " Почтовый адрес"
215 #: conify.org_unit.addresses_pane.ill.title
219 #: conify.org_unit.addresses_pane.type
223 #: conify.org_unit.addresses_pane.valid
225 msgstr "Действительный"
227 #: conify.org_unit.addresses_pane.street1
231 #: conify.org_unit.addresses_pane.street2
235 #: conify.org_unit.addresses_pane.city
239 #: conify.org_unit.addresses_pane.state
243 #: conify.org_unit.addresses_pane.zip
247 #: conify.org_unit.addresses_pane.country
251 #: conify.org_unit.addresses_pane.county
255 #. This is a highlighted label that is followed by the name of the organizational unit
256 #: conify.org_unit.status_bar
258 msgstr "Редактирование сейчас"
260 #: conify.copy_status.title
261 msgid "Global :: Configuration :: Copy Status"
262 msgstr "Основной: Конфигурация: Копия статуса"
264 #: conify.copy_status.new_status.label
266 msgstr "Новый статус"
268 #: conify.copy_status.new_status.name
269 msgid "New Status Name"
270 msgstr "Имя нового статуса"
272 #: conify.copy_status.new_status.save
273 msgctxt "conify.copy_status.new_status.save"
277 #: conify.copy_status.save_changes
278 msgctxt "conify.copy_status.save_changes"
280 msgstr "Сохранить изменения"
282 #: conify.copy_status.delete_selected
283 msgctxt "conify.copy_status.delete_selected"
284 msgid "Delete Selected"
285 msgstr "Удалить выбранные"
287 #: conify.marc_code_maps.title
288 msgid "Global :: Configuration :: MARC Code Maps"
289 msgstr "Основной: конфигурация: Карты MARC кодов"
291 #: conify.marc_code_maps.audience_map.title
293 msgstr "Список группы"
295 #: conify.marc_code_maps.audience_map.new.label
296 msgid "New Audience Map:"
297 msgstr "Список новой группы"
299 #: conify.marc_code_maps.new_code
300 msgctxt "conify.marc_code_maps.new_code"
304 #: conify.marc_code_maps.new_value
306 msgstr "Новая величина"
308 #: conify.marc_code_maps.audience_map.description
309 msgctxt "conify.marc_code_maps.audience_map.description"
313 #: conify.marc_code_maps.delete_selected
314 msgctxt "conify.marc_code_maps.delete_selected"
315 msgid "Delete Selected"
316 msgstr "Удалить отмеченные"
318 #: conify.marc_code_maps.save_changes
319 msgctxt "conify.marc_code_maps.save_changes"
321 msgstr "Сохранить изменения"
323 #: conify.marc_code_maps.bib_level.title
324 msgid "Bibliographic Level Map"
325 msgstr "Карта Библиографического Уровня"
327 #: conify.marc_code_maps.bib_level.new.label
328 msgid "New Bibliographic Level:"
329 msgstr "Новый Библиографический Уровень:"
331 #: conify.marc_code_maps.add
332 msgctxt "conify.marc_code_maps.add"
336 #: conify.marc_code_maps.item_form.title
337 msgid "Item Form Map"
338 msgstr "Карта формы единицы"
340 #: conify.marc_code_maps.item_form.new.label
341 msgid "New Item Form:"
342 msgstr "Новая форма единицы"
344 #: conify.marc_code_maps.item_type.title
345 msgid "Item Type Map"
346 msgstr "Карта типа единицы"
348 #: conify.marc_code_maps.item_type.new.label
349 msgid "New Item Type:"
350 msgstr "Новый тип библ. единицы"
352 #: conify.marc_code_maps.language.title
356 #: conify.marc_code_maps.language.new.label
357 msgid "New Language:"
360 #: conify.marc_code_maps.literary_form.title
361 msgid "Literary Form Map"
362 msgstr "Литературная форма карты"
364 #: conify.marc_code_maps.literary_form.new.label
365 msgid "New Literary Form:"
366 msgstr "Новая литературная форма"
368 #: conify.marc_code_maps.video.title
369 msgid "Videorecording Format Map"
370 msgstr "Карта формата видеозаписи"
372 #: conify.marc_code_maps.video.new.label
373 msgid "New Video Recording Format:"
374 msgstr " Новый Формат видеозаписи"
376 #. perm_list.html Entities
377 #: conify.perm_list.permission_list.title
378 msgid "Global :: Permission :: Permission List"
379 msgstr "Основной :: Полномочия :: Список доступа"
381 #: conify.perm_list.new_code.label
382 msgctxt "conify.perm_list.new_code.label"
386 #: conify.perm_list.add_button.label
387 msgctxt "conify.perm_list.add_button.label"
391 #: conify.perm_list.save_changes.label
392 msgctxt "conify.perm_list.save_changes.label"
394 msgstr "Сохранить изменения"
396 #: conify.perm_list.delete_selected.label
397 msgctxt "conify.perm_list.delete_selected.label"
398 msgid "Delete Selected"
399 msgstr "Удалить выбранные"
401 #: conify.perm_list.new_permission.label
402 msgid "New Permission:"
403 msgstr "Новые Полномочия"
405 #. grp_tree.html Entities
406 #: conify.grp_tree.group_tree.title
407 msgid "Global :: Permission :: Group Tree"
408 msgstr "Основной :: Полномочия :: Дерево группы "
410 #: conify.grp_tree.permission_groups.label
411 msgctxt "conify.grp_tree.permission_groups.label"
412 msgid "Permission Groups"
413 msgstr "Группы Полномочий"
415 #: conify.grp_tree.group_config.label
416 msgid "Group Configuration"
417 msgstr "Состав группы"
419 #: conify.grp_tree.group_name.label
423 #: conify.grp_tree.description.label
424 msgctxt "conify.grp_tree.description.label"
428 #: conify.grp_tree.permission_interval.label
429 msgid "Permission Interval"
430 msgstr "Интервал Полномочия"
432 #: conify.grp_tree.editing_permission.label
433 msgid "Editing Permission"
434 msgstr "Редактирование Полномочий"
436 #: conify.grp_tree.parent_group.label
438 msgstr "Родительская группа"
440 #: conify.grp_tree.user_group.label
442 msgstr "Группа пользователя"
444 #: conify.grp_tree.save_button.label
445 msgctxt "conify.grp_tree.save_button.label"
449 #: conify.grp_tree.delete_button.label
450 msgctxt "conify.grp_tree.delete_button.label"
454 #: conify.grp_tree.new_child_button.label
455 msgctxt "conify.grp_tree.new_child_button.label"
457 msgstr "Новое потомство"
459 #: conify.grp_tree.group_permissions.title
460 msgid "Group Permissions"
461 msgstr "Полномочия группы"
463 #: conify.grp_tree.new_mapping.label
467 #: conify.grp_tree.permission.label
471 #: conify.grp_tree.depth.label
475 #: conify.grp_tree.grantable.label
477 msgstr "Вознаграждаемый"
479 #: conify.grp_tree.add_mapping_button.label
481 msgstr "Добавить в карту"
483 #: conify.grp_tree.save_changes.label
484 msgctxt "conify.grp_tree.save_changes.label"
486 msgstr "Сохранить изменения"
488 #: conify.grp_tree.remove_selected.label
489 msgctxt "conify.grp_tree.remove_selected.label"
490 msgid "Delete Selected"
491 msgstr "Удалить выбранные"