1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/common.properties
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 17:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Provetin <hamburgskaddi@web.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-09 04:37+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
23 "!! This software has encountered an error. Please tell your friendly system "
24 "administrator or software developer the following:\n"
28 "!! Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sagen Sie ihrem Systemadministrator "
29 "oder Softwareentwickler folgendes:\n"
33 #: common.jsan.missing
34 msgid "The JSAN library object is missing."
38 msgid "Please inform your help desk or developers of this error:"
50 msgid "Check here to confirm this message."
51 msgstr "Klicken Sie hier, um diese Nachricht zu bestätigen."
54 msgid "Action Cancelled"
57 #: common.error.default
58 msgid "Please report that this happened."
59 msgstr "Bitte melden Sie, dass das hier passiert ist."
61 #: common.barcode.status.warning
62 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
65 #: common.barcode.status.warning.lost
69 #: common.barcode.status.warning.expired
73 #: common.barcode.status.warning.barred
74 msgctxt "common.barcode.status.warning.barred"
78 #: common.barcode.status.warning.blocked
82 #: common.barcode.status.warning.unknown
83 msgid "with an unknown code: %1$s"
84 msgstr "mit einem unbekannten Code: %1$s"
86 #: common.date.invalid
88 msgstr "Ungültiges Datum"
90 #: common.action_complete
91 msgid "Action completed."
94 #. # common.grouping_string = the string that should be inserted between elements of a grouped list
95 #: common.grouping_string
99 #: common.unimplemented
100 msgid "Not yet implemented"
112 #: common.check_to_confirm
114 msgid "Check here to confirm this message"
115 msgstr "Klicken Sie hier, um diese Nachricht zu bestätigen."
121 #: openils.global_util.clear_cache.error
122 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
125 #: openils.global_util.clipboard.error
126 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
129 #: openils.global_util.clipboard
130 msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
133 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
134 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
135 msgstr "Fehler mit get_contentWindow(%1$s) und wrappedJSObject: %2$s"
137 #: openils.global_util.content_window.error
138 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
139 msgstr "Fehler mit get_contentWindow(%1$s): %2$s"
141 #: openils.global_util.font_size.error
142 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
143 msgstr "Fehler beim Einrichten der Schriftgröße: %1$s"
145 #. # Appended to notes with certain settings enabled. First position is staff initials, and second position is a date for when the initials were added.
146 #: staff.initials.format
147 msgid "[ %1$s %2$s @ %3$s ]"
150 #: staff.acp_label_barcode
151 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
155 #: staff.acp_label_call_number
159 #: staff.acp_label_circ_as_type
160 msgid "Circulate As Type"
163 #: staff.acp_label_circ_lib
164 msgid "Circulation Library"
167 #: staff.acp_label_circ_modifier
168 msgid "Circulation Modifier"
171 #: staff.acp_label_copy_number
175 #: staff.acp_label_deposit_amount
176 msgid "Deposit Amount"
179 #: staff.acp_label_fine_level
183 #: staff.acp_label_id
187 #: staff.acp_label_loan_duration
188 msgid "Loan Duration"
191 #: staff.acp_label_location
195 #: staff.acp_label_price
199 #: staff.acp_label_status
200 msgctxt "staff.acp_label_status"
204 #: staff.ahr_current_copy_label
208 #: staff.ahr_current_copy_location_label
209 msgid "Current Copy Location"
212 #: staff.ahr_email_notify_label
214 msgstr "Email-Benachrichtigung"
216 #: staff.ahr_expire_date_label
220 #: staff.ahr_fulfillment_time_label
221 msgid "Fulfillment Time"
224 #: staff.ahr_hold_type_label
225 msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
229 #: staff.ahr_holdable_formats_label
230 msgid "Holdable Formats"
233 #: staff.ahr_id_label
237 #: staff.ahr_phone_notify_label
239 msgstr "Telefonbenachrichtigung"
241 #: staff.ahr_pickup_lib_label
242 msgid "Pickup Library"
245 #: staff.ahr_prev_check_time_label
246 msgid "Previous Check Time"
249 #: staff.ahr_requestor_label
253 #: staff.ahr_selection_depth_label
254 msgid "Selection Depth"
257 #: staff.ahr_top_of_queue_label
261 #: staff.ahr_status_label
262 msgctxt "staff.ahr_status_label"
266 #: staff.ahr_target_label
270 #: staff.ahr_usr_label
271 msgctxt "staff.ahr_usr_label"
275 #: staff.circ_label_due_date
279 #: staff.circ_label_due_time
283 #: staff.circ_label_id
284 msgid "Circulation ID"
287 #: staff.circ_label_renewal_remaining
288 msgid "Remaining Renewals"
289 msgstr "Verbleibende Verlängerungen"
291 #: staff.mvr_label_author
292 msgctxt "staff.mvr_label_author"
296 #: staff.mvr_label_doc_id
300 #: staff.mvr_label_title
301 msgctxt "staff.mvr_label_title"
305 #: staff.bills_xact_dates_label
306 msgid "Record / Dates"
307 msgstr "Eintrag / Daten"
309 #: staff.bills_information
313 #: staff.bills_current_payment_label
314 msgid "Current Payment"
317 #: staff.csp_id_label
318 msgid "Penalty Type ID"
321 #: staff.csp_name_label
325 #: staff.csp_label_label
329 #: staff.csp_block_list_label
333 #: staff.csp_block_circ_label
334 msgid "Blocks Circulations?"
337 #: staff.csp_block_renew_label
338 msgid "Blocks Renewals?"
341 #: staff.csp_block_hold_label
342 msgid "Blocks Holds?"
345 #: staff.csp_block_circ_yes
346 msgctxt "staff.csp_block_circ_yes"
350 #: staff.csp_block_circ_no
351 msgctxt "staff.csp_block_circ_no"
352 "staff.csp_block_circ_no"
356 #: staff.csp_block_renew_yes
357 msgctxt "staff.csp_block_renew_yes"
361 #: staff.csp_block_renew_no
362 msgctxt "staff.csp_block_renew_no"
366 #: staff.csp_block_hold_yes
367 msgctxt "staff.csp_block_hold_yes"
371 #: staff.csp_block_hold_no
372 msgctxt "staff.csp_block_hold_no"
376 #: staff.ausp_id_label
380 #: staff.ausp_staff_label
383 msgstr "Angewendet von"
385 #: staff.ausp_set_date_label
388 msgstr "Angewendet auf"
390 #: staff.ausp_note_label
394 #: staff.ausp_org_unit_label
399 #: staff.mbts_id_label
403 #: staff.mbts_xact_start_label
407 #: staff.mbts_xact_finish_label
411 #: staff.mbts_xact_type_label
412 msgctxt "staff.mbts_xact_type_label"
416 #: staff.mbts_total_owed_label
420 #: staff.mbts_total_paid_label
424 #: staff.mbts_balance_owed_label
428 #: staff.mbts_usr_label
429 msgctxt "staff.mbts_usr_label"
433 #: staff.mbts_last_billing_note_label
434 msgid "Last Billing Note"
437 #: staff.mbts_last_billing_type_label
438 msgid "Last Billing Type"
441 #: staff.mbts_last_billing_timestamp_label
445 #: staff.mbts_last_payment_note_label
446 msgid "Last Payment Note"
449 #: staff.mbts_last_payment_type_label
450 msgid "Last Payment Type"
453 #: staff.mbts_last_payment_timestamp_label
457 #: staff.mb_billing_type_label
461 #: staff.mb_xact_label
462 msgctxt "staff.mb_xact_label"
463 msgid "Transaction ID"
466 #: staff.mb_billing_ts_label
467 msgctxt "staff.mb_billing_ts_label"
471 #: staff.mb_void_time_label
475 #: staff.mb_note_label
476 msgctxt "staff.mb_note_label"
480 #: staff.mb_amount_label
481 msgctxt "staff.mb_amount_label"
485 #: staff.mb_voider_label
489 #: staff.mb_voided_label
490 msgctxt "staff.mb_voided_label"
498 #: staff.mp_credit_card_payment_label
499 msgid "Credit Card Payment"
500 msgstr "Kreditkartenzahlung"
502 #: staff.mp_forgive_payment_label
503 msgid "Forgive Payment"
506 #: staff.mp_payment_timestamp_label
507 msgctxt "staff.mp_payment_timestamp_label"
511 #: staff.mp_payment_type_label
515 #: staff.mp_voided_label
516 msgctxt "staff.mp_voided_label"
524 #: staff.mp_goods_payment_label
525 msgid "Goods Payment"
528 #: staff.mp_xact_label
529 msgctxt "staff.mp_xact_label"
530 msgid "Transaction ID"
533 #: staff.mp_credit_payment_label
534 msgid "Credit Payment"
537 #: staff.mp_work_payment_label
541 #: staff.mp_note_label
542 msgctxt "staff.mp_note_label"
546 #: staff.mp_cash_payment_label
550 #: staff.mp_amount_label
551 msgctxt "staff.mp_amount_label"
555 #: staff.mp_check_payment_label
556 msgid "Check Payment"
559 #: staff.mp_cash_drawer_label
563 #: staff.mp_accepting_usr_label
567 #: staff.card_barcode_label
568 msgctxt "staff.card_barcode_label"
572 #: staff.au_active_label
576 #: staff.au_usrname_label
580 #: staff.au_profile_label
584 #: staff.au_barred_label
585 msgctxt "staff.au_barred_label"
589 #: staff.au_alert_message_label
593 #: staff.au_claims_returned_count_label
594 msgid "Returns Claimed"
597 #: staff.au_create_date_label
601 #: staff.au_expire_date_label
605 #: staff.au_home_library_label
609 #: staff.au_home_library_fullname_label
610 msgid "Home Library (Full Name)"
613 #: staff.au_credit_forward_balance_label
617 #: staff.au_day_phone_label
619 msgstr "Telefon tagsüber"
621 #: staff.au_evening_phone_label
622 msgid "Evening Phone"
623 msgstr "Telefon abends"
625 #: staff.au_other_phone_label
627 msgstr "Andere Telefonnummer"
629 #: staff.au_alias_label
633 #: staff.au_email_label
637 #: staff.au_birth_date_label
639 msgstr "Geburtsdatum"
641 #: staff.au_ident_type_label
642 msgid "Identification Type"
645 #: staff.au_ident_value_label
646 msgid "Identification Value"
649 #: staff.au_ident_type2_label
650 msgid "Identification Type 2"
653 #: staff.au_ident_value2_label
654 msgid "Identification Value 2"
657 #: staff.au_net_access_level_label
658 msgid "Internet Access"
661 #: staff.au_master_account_label
665 #: staff.au_group_id_label
673 #: staff.au_name_prefix_label
677 #: staff.au_family_name_label
681 #: staff.au_first_given_name_label
685 #: staff.au_second_given_name_label
689 #: staff.au_name_suffix_label
693 #: staff.z39_50.search_class.author
694 msgctxt "staff.z39_50.search_class.author"
698 #: staff.z39_50.search_class.isbn
702 #: staff.z39_50.search_class.issn
706 #: staff.z39_50.search_class.item_type
710 #: staff.z39_50.search_class.item_type.all
712 msgstr "Alle Formate"
714 #: staff.z39_50.search_class.item_type.art
715 msgid "Papers/Articles"
718 #: staff.z39_50.search_class.item_type.bks
722 #: staff.z39_50.search_class.item_type.com
723 msgid "Computer files"
724 msgstr "Computerdateien"
726 #: staff.z39_50.search_class.item_type.map
730 #: staff.z39_50.search_class.item_type.mix
731 msgid "Mixed material"
734 #: staff.z39_50.search_class.item_type.rec
735 msgid "Sound recordings"
736 msgstr "Tonaufnahmen"
738 #: staff.z39_50.search_class.item_type.sco
739 msgid "Musical scores"
742 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
746 #: staff.z39_50.search_class.item_type.url
747 msgid "Internet Resources"
750 #: staff.z39_50.search_class.item_type.vis
751 msgid "Visual materials"
754 #: staff.z39_50.search_class.lccn
758 #: staff.z39_50.search_class.pubdate
759 msgid "Publication Date"
760 msgstr "Erscheinungsdatum"
762 #: staff.z39_50.search_class.publisher
766 #: staff.z39_50.search_class.tcn
770 #: staff.z39_50.search_class.title
771 msgctxt "staff.z39_50.search_class.title"
775 #: staff.z39_50_import_interface_label
776 msgid "Z39.50 Import"
779 #: staff.main.data.loaded
781 msgstr "Daten geladen."
783 #: staff.main.gen_offline_widgets.synced
784 msgid "Offline interface synchronized with server."
787 #: staff.main.gen_offline_widgets.noncat_sort.error
788 msgid "error in noncat sorting: "
791 #: staff.main.gen_offline_widgets.please_wait
793 msgstr "Bitte warten"
795 #: staff.main.gen_offline_widgets.workstation_registration_denied
796 msgid "You do not have permission to register a workstation."
799 #: staff.main.gen_offline_widgets.registration.override
800 msgid "Override Registration Failure?"
803 #: staff.main.gen_offline_widgets.registration.error
804 msgid "Workstation Registration error (%1$s)"
807 #: staff.main.gen_offline_widgets.registration.success
808 msgid "Registration successful"
809 msgstr "Registrierung erfolgreich"
811 #: staff.util.timestamp_dialog.future_date_disallowed
812 msgid "Future dates disallowed."
815 #: staff.util.timestamp_dialog.past_date_disallowed
816 msgid "Past dates disallowed."
819 #: staff.util.timestamp_dialog.today_disallowed
820 msgid "Today disallowed."
823 #: tab.label.triggered_events_for_copy
824 msgid "Triggered Events: %1$s"