]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/en-GB.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 11:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:03+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20
21 #: staff.circ.alert
22 msgid "Alert"
23 msgstr "Alert"
24
25 #: staff.circ.item_no_circs
26 msgid "Item %1$s has never circulated."
27 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28
29 #: staff.circ.invalid_date
30 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
31 msgid "Invalid Date"
32 msgstr "Invalid Date"
33
34 #: staff.circ.future_date
35 msgid "Future Date"
36 msgstr "Future Date"
37
38 #: staff.circ.process_item
39 msgid "Check In / Process Item"
40 msgstr "Return / Process Item"
41
42 #: staff.circ.backdated_checkin
43 msgid "Backdated %1$s Check In"
44 msgstr "Backdated %1$s Return"
45
46 #: staff.circ.backdate.exception
47 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
48 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
49
50 #: staff.circ.unimplemented
51 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
52 msgid "Not Yet Implemented"
53 msgstr "Not Yet Implemented"
54
55 #: staff.circ.check_digit.bad
56 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
57 msgid ""
58 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "anyway?"
60 msgstr ""
61 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
62 "anyway?"
63
64 #: staff.circ.barcode.bad
65 msgid "Bad Barcode"
66 msgstr "Bad Barcode"
67
68 #: staff.circ.cancel
69 msgctxt "staff.circ.cancel"
70 msgid "Cancel"
71 msgstr "Cancel"
72
73 #: staff.circ.barcode.accept
74 msgid "Accept Barcode"
75 msgstr "Accept Barcode"
76
77 #: staff.circ.confirm
78 msgid "Check here to confirm this action"
79 msgstr "Check here to confirm this action"
80
81 #: staff.circ.confirm.msg
82 msgid "Check here to confirm this message."
83 msgstr "Check here to confirm this message."
84
85 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
86 #: staff.circ.checkin.exception
87 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
89
90 #: staff.circ.checkin2.exception
91 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
93
94 #: staff.circ.checkin.exception.external
95 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
96 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
98
99 #: staff.circ.checkin2.exception.external
100 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
102
103 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
104 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
105 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
107
108 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
109 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
111
112 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
113 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
114 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
116
117 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
118 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
119 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
121
122 #: staff.circ.backdate.success
123 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
125
126 #: staff.circ.backdate.failure
127 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
129
130 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
131 #, fuzzy
132 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
133 msgstr "Number of circulations selected: %1$s"
134
135 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
136 #, fuzzy
137 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
138 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s"
139
140 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
141 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
142 msgstr "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
143
144 #: staff.circ.checkout.date.exception
145 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
146 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
147
148 #: staff.circ.checkout.unimplemented
149 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
150 msgid "Not Yet Implemented"
151 msgstr "Not Yet Implemented"
152
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
154 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
155 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
156
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
158 msgid "Non-cataloged Items"
159 msgstr "Non-catalogued Items"
160
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
162 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
163 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
164
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
166 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
167 msgid "Non-cataloged Circulation"
168 msgstr "Non-catalogued Circulation"
169
170 #: staff.circ.checkout.ok.btn
171 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
172 msgid "OK"
173 msgstr "OK"
174
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
176 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
177 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
178
179 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
180 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
181 msgid "Non-cataloged Circulation"
182 msgstr "Non-catalogued Circulation"
183
184 #: staff.circ.checkout.yes.btn
185 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
186 msgid "Yes"
187 msgstr "Yes"
188
189 #: staff.circ.checkout.no.btn
190 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
191 msgid "No"
192 msgstr "No"
193
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
195 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
196 msgstr "Error with non-catalogued loan.  %1$s is not a valid number."
197
198 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
199 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
200 msgid "Non-cataloged Circulation"
201 msgstr "Non-catalogued Circulation"
202
203 #: staff.circ.checkout.disable.error
204 msgid "Error determining whether to disable checkout."
205 msgstr "Error determining whether to disable issue."
206
207 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
208 msgid "Due date needs to be after today."
209 msgstr "Due date needs to be after today."
210
211 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
212 msgid "%1$s failed."
213 msgstr "%1$s failed."
214
215 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
216 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
217 msgstr "Non-catalogued issue pending..."
218
219 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
220 msgid "%1$s checkout pending..."
221 msgstr "%1$s issue pending..."
222
223 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
224 msgid "Check Out Failed %1$s"
225 msgstr "Loan Failed %1$s"
226
227 #: staff.circ.checkout.override.confirm
228 msgid "Override Checkout Failure?"
229 msgstr "Override Issue Failure?"
230
231 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
232 msgid ""
233 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
234 "action is overrided."
235 msgstr ""
236 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
237 "action is overrided."
238
239 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
240 msgid ""
241 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
242 "this action is overrided."
243 msgstr ""
244 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
245 "this action is overrided."
246
247 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
248 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
249 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
250
251 #: staff.circ.pre_cataloged
252 msgid "Pre-cataloged"
253 msgstr "Pre-catalogued"
254
255 #: staff.circ.non_cataloged
256 msgid "Non-cataloged"
257 msgstr "Non-catalogued"
258
259 #: staff.circ.checkout.cancelled
260 msgid "Checkout cancelled"
261 msgstr "Issue cancelled"
262
263 #: staff.circ.checkout.card.inactive
264 msgid ""
265 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
266 "circulate items."
267 msgstr ""
268 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
269 "circulate items."
270
271 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
272 msgid "Check Out Failed"
273 msgstr "Issue Failed"
274
275 #: staff.circ.checkout.account.inactive
276 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
277 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
278
279 #: staff.circ.checkout.account.expired
280 msgid "This account has expired and may not circulate items."
281 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
282
283 #: staff.circ.checkout.item_due
284 msgid "This item was due on %1$s."
285 msgstr "This item was due on %1$s."
286
287 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
288 msgid "Normal Checkin then Checkout"
289 msgstr "Normal return then Issue"
290
291 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
292 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
293 msgstr "Forgiving Return then Issue"
294
295 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
296 msgid "Abort Transit then Checkout"
297 msgstr "Abort Transit then Issue"
298
299 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
300 msgid "Renew Item"
301 msgstr "Renew Item"
302
303 #: staff.circ.checkout.network_failure
304 msgid "There was a network failure."
305 msgstr "There was a network failure."
306
307 #: staff.circ.checkout.copy_status
308 msgid "Copy status = %1$s"
309 msgstr "Copy status = %1$s"
310
311 #: staff.circ.checkout.alert_message
312 msgid "Alert Message = %1$s"
313 msgstr "Alert Message = %1$s"
314
315 #: staff.circ.checkout.permission_denied
316 msgid "Permission Denied = %1$s"
317 msgstr "Permission Denied = %1$s"
318
319 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
320 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
321 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
322 msgid ""
323 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
324 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
325 msgstr ""
326 "Issue Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
327 "select Circulation -> Offline Interface"
328
329 #: staff.circ.checkout.barcode
330 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
331 msgid "Barcode:"
332 msgstr "Barcode:"
333
334 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
335 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
336 msgstr "Issue Staff ID = %1$s"
337
338 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
339 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
340 msgstr "Return Staff ID = %1$s"
341
342 #: staff.circ.circ_brief.failure
343 msgid "Failure rendering circulation."
344 msgstr "Failure rendering circulation."
345
346 #: staff.circ.copy_details.hold
347 msgid "Hold ID = %1$s"
348 msgstr "Hold ID = %1$s"
349
350 #: staff.circ.copy_details.transit
351 msgid "Transit ID = %1$s"
352 msgstr "Transit ID = %1$s"
353
354 #: staff.circ.copy_details.circ
355 msgid "Circulation ID = %1$s"
356 msgstr "Circulation ID = %1$s"
357
358 #: staff.circ.copy_details.last_circ
359 msgid "Last Circulation"
360 msgstr "Last Circulation"
361
362 #: staff.circ.copy_details.current_circ
363 msgid "Current Circulation"
364 msgstr "Current Circulation"
365
366 #: staff.circ.copy_details.no_circ
367 msgid "This item has yet to circulate."
368 msgstr "This item has yet to circulate."
369
370 #: staff.circ.copy_details.not_transit
371 msgid "This item is not in transit."
372 msgstr "This item is not in transit."
373
374 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
375 msgid "Desk"
376 msgstr "Desk"
377
378 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
379 msgid "OPAC"
380 msgstr "OPAC"
381
382 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
383 msgid "Phone"
384 msgstr "Phone"
385
386 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
387 #: staff.circ.copy_details.user_details
388 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
389 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
390
391 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
392 msgid ""
393 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
394 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
395 msgstr ""
396 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
397 "to \"On Holds Shelf\".  Please return to correct the status."
398
399 #: staff.circ.copy_details.no_hold
400 msgid "This item is not captured for a hold."
401 msgstr "This item is not captured for a hold."
402
403 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
404 msgid "%1$s : %2$s"
405 msgstr "%1$s : %2$s"
406
407 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
408 msgid "Legacy/Not Dated"
409 msgstr "Legacy/Not Dated"
410
411 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
412 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
413 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
414 msgid "%1$s"
415 msgstr ""
416
417 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
418 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
419 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
420 msgstr ""
421
422 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
423 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
424 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
425 msgid "%1$s"
426 msgstr ""
427
428 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
429 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
430 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
431 msgstr ""
432
433 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
434 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
435 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
436 msgid "%1$s"
437 msgstr ""
438
439 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
440 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
441 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
442 msgstr ""
443
444 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
445 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
446 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
447 msgstr ""
448
449 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
450 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
451 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
452 msgstr ""
453
454 #: staff.circ.copy_status.tab_name
455 msgid "Item Status"
456 msgstr "Item Status"
457
458 #: staff.circ.copy_status.action.complete
459 msgid "Action complete."
460 msgstr "Action complete."
461
462 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
463 msgid "Checkin did not likely happen."
464 msgstr "Return did not likely happen."
465
466 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
467 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
468 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
469
470 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
471 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
472 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
473
474 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
475 msgid "with copy editor"
476 msgstr "with copy editor"
477
478 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
479 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
480 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
481
482 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
483 msgid "Import Barcode File"
484 msgstr "Import Barcode File"
485
486 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
487 msgid "File uploaded."
488 msgstr "File uploaded."
489
490 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
491 msgid "No barcodes found in file."
492 msgstr "No barcodes found in file."
493
494 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
495 msgid "Add Item for record # %1$s"
496 msgstr "Add Item for record # %1$s"
497
498 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
499 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
500 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
501
502 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
503 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
504 msgid "Override Delete Failure?"
505 msgstr "Override Delete Failure?"
506
507 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
508 msgid "Items Deleted"
509 msgstr "Items Deleted"
510
511 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
512 msgid "Batch Item Deletion"
513 msgstr "Batch Item Deletion"
514
515 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
516 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
517 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
518
519 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
520 msgid "All copies not likely transferred."
521 msgstr "All copies not likely transferred."
522
523 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
524 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
525 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
526
527 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
528 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
529 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
530
531 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
532 msgid "You do not have permission to edit this volume."
533 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
534
535 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
536 msgid "Volume for record # %1$s"
537 msgstr "Volume for record # %1$s"
538
539 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
540 msgid "Volumes for record # %1$s"
541 msgstr "Volumes for record # %1$s"
542
543 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
544 msgid ""
545 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
546 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
547 "desired callnumber instead."
548 msgstr ""
549 "Edit failed:  You tried to change a volume's class number to one that is "
550 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
551 "desired class number instead."
552
553 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
554 msgid "Volumes modified."
555 msgstr "Volumes modified."
556
557 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
558 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
559 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
560
561 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
562 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
563 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
564
565 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
566 msgid "Delete Volumes?"
567 msgstr "Delete Volumes?"
568
569 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
570 msgid "Delete"
571 msgstr "Delete"
572
573 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
574 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
575 msgid "Cancel"
576 msgstr "Cancel"
577
578 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
579 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
580 msgid "Override Delete Failure?"
581 msgstr "Override Delete Failure?"
582
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
584 msgid ""
585 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
586 "volume itself."
587 msgstr ""
588 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
589 "volume itself."
590
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
592 msgid "Volumes deleted."
593 msgstr "Volumes deleted."
594
595 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
596 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
597 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
598
599 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
600 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
601 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
602
603 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
604 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
605 msgid "Limit Selection"
606 msgstr "Limit Selection"
607
608 #: staff.circ.copy_status.ok
609 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
610 msgid "OK"
611 msgstr "OK"
612
613 #: staff.circ.copy_status.mark_library
614 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
615 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
616
617 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
618 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
619 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
620
621 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
622 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
623 msgid "Limit Selection"
624 msgstr "Limit Selection"
625
626 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
627 msgid ""
628 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
629 "and then try this again."
630 msgstr ""
631 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
632 "and then try this again."
633
634 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
635 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
636 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
637
638 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
639 msgid "Transfer"
640 msgstr "Transfer"
641
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
643 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
644 msgid "Cancel"
645 msgstr "Cancel"
646
647 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
648 msgid "C"
649 msgstr "C"
650
651 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
652 msgid "Volume Transfer"
653 msgstr "Volume Transfer"
654
655 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
656 msgid "Transfer Aborted"
657 msgstr "Transfer Aborted"
658
659 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
660 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
661 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
662
663 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
664 msgid "That destination cannot have volumes."
665 msgstr "That destination cannot have volumes."
666
667 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
668 msgid "Volumes transferred."
669 msgstr "Volumes transferred."
670
671 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
672 msgid "All volumes not likely transferred."
673 msgstr "All volumes not likely transferred."
674
675 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
676 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
677 msgid ""
678 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
679 "anyway?"
680 msgstr ""
681 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
682 "anyway?"
683
684 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
685 msgid "Something weird happened.  Result was null."
686 msgstr "Something weird happened.  Result was null."
687
688 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
689 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
690 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
691
692 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
693 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
694 msgid "Not Cataloged"
695 msgstr "Not Catalogued"
696
697 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
698 msgid "Item is a pre-cataloged item."
699 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
700
701 #: staff.circ.copy_status.status.hold
702 msgid "Item is captured for a Hold."
703 msgstr "Item is captured for a Hold."
704
705 #: staff.circ.copy_status.status.transit
706 msgid "Item is in Transit."
707 msgstr "Item is in Transit."
708
709 #: staff.circ.copy_status.status.circ
710 msgid "Item is circulating."
711 msgstr "Item is circulating."
712
713 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
714 msgid "Alternate View"
715 msgstr "Alternate View"
716
717 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
718 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
719 msgid "V"
720 msgstr "V"
721
722 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
723 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
724 msgid "List View"
725 msgstr "List View"
726
727 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
728 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
729 msgid "V"
730 msgstr "V"
731
732 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
733 msgid "To Printer"
734 msgstr "To Printer"
735
736 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
737 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
738 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
739 msgid "Barcode:"
740 msgstr "Barcode:"
741
742 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
743 #: staff.circ.hold_capture.print.title
744 msgid "Title:"
745 msgstr "Title:"
746
747 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
748 #: staff.circ.hold_capture.print.author
749 msgid "Author:"
750 msgstr "Author:"
751
752 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
753 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
754 msgid "Route to:"
755 msgstr "Route to:"
756
757 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
758 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
759 msgid "Patron:"
760 msgstr "Patron:"
761
762 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
763 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
764 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
765
766 #: staff.circ.hold_capture.no_external
767 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
768 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
769
770 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
771 msgid "Could not capture hold."
772 msgstr "Could not capture hold."
773
774 #: staff.circ.hold_capture.error
775 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
776 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
777
778 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
779 msgid "HOLD SHELF"
780 msgstr "HOLD SHELF"
781
782 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
783 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
784 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
785
786 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
787 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
788 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
789
790 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
791 msgid "In-House Use"
792 msgstr "In-House Use"
793
794 #: staff.circ.in_house_use.barcode
795 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
796 msgid "Barcode:"
797 msgstr "Barcode:"
798
799 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
800 msgid "error in noncat sorting:"
801 msgstr "error in noncat sorting:"
802
803 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
804 msgid "Non-Cataloged"
805 msgstr "Non-Catalogued"
806
807 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
808 #, fuzzy
809 msgid "items = "
810 msgstr "items ="
811
812 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
813 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
814 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
815
816 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
817 msgid "In-House Use Verification"
818 msgstr "In-House Use Verification"
819
820 #: staff.circ.in_house_use.yes
821 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
822 msgid "Yes"
823 msgstr "Yes"
824
825 #: staff.circ.in_house_use.no
826 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
827 msgid "No"
828 msgstr "No"
829
830 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
831 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
832 msgid ""
833 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
834 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
835 msgstr ""
836 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
837 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
838
839 #: staff.circ.in_house_use.failed
840 msgid "In House Use Failed"
841 msgstr "In House Use Failed"
842
843 #: staff.circ.in_house_use.ok
844 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
845 msgid "OK"
846 msgstr "OK"
847
848 #: staff.circ.in_house_use.external
849 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
850 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
851
852 #: staff.circ.in_house_use.no_external
853 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
854 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
855
856 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
857 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
858 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
859
860 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
861 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
862 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
863
864 #: staff.circ.print_list_template.window.title
865 msgid "Template Macros"
866 msgstr "Template Macros"
867
868 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
869 msgid "General:"
870 msgstr "General:"
871
872 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
873 msgid "For type: %1$s"
874 msgstr "For type: %1$s"
875
876 #: staff.circ.print_list_template.window.close
877 msgid "Close Window"
878 msgstr "Close Window"
879
880 #: staff.circ.print_list_template.preview
881 #, fuzzy
882 msgid "preview: "
883 msgstr "preview:"
884
885 #: staff.circ.print_list_template.save
886 msgid "Template Saved"
887 msgstr "Template Saved"
888
889 #: staff.circ.print_list_template.save_as
890 msgid "Save Templates File As"
891 msgstr "Save Templates File As"
892
893 #: staff.circ.print_list_template.export.error
894 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
895 msgid "Error exporting templates"
896 msgstr "Error exporting templates"
897
898 #: staff.circ.print_list_template.import
899 msgid "Import Templates File"
900 msgstr "Import Templates File"
901
902 #: staff.circ.print_list_template.import_results
903 msgid "Imported these templates: %1$s"
904 msgstr "Imported these templates: %1$s"
905
906 #: staff.circ.print_list_template.reload
907 msgid "Please reload this interface."
908 msgstr "Please reload this interface."
909
910 #: staff.circ.print_list_template.import.error
911 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
912 msgid "Error exporting templates"
913 msgstr "Error exporting templates"
914
915 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
916 msgid "Receipt Template Editor"
917 msgstr "Receipt Template Editor"
918
919 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
920 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
921 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
922
923 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
924 msgid "Aborting Transits"
925 msgstr "Aborting Transits"
926
927 #: staff.circ.utils.yes
928 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
929 msgid "Yes"
930 msgstr "Yes"
931
932 #: staff.circ.utils.no
933 msgctxt "staff.circ.utils.no"
934 msgid "No"
935 msgstr "No"
936
937 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
938 msgid "Copy ID = %1$s"
939 msgstr "Copy ID = %1$s"
940
941 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
942 msgid ""
943 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
944 "happened from a stale display?"
945 msgstr ""
946 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
947 "happened from a stale display?"
948
949 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
950 msgid "Transit not likely aborted."
951 msgstr "Transit not likely aborted."
952
953 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
954 msgid "Problem retrieving patron."
955 msgstr "Problem retrieving patron."
956
957 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
958 msgid "Problem retrieving copy details."
959 msgstr "Problem retrieving copy details."
960
961 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
962 msgid "Problem retrieving circulations."
963 msgstr "Problem retrieving circulations."
964
965 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
966 msgid "Timestamp"
967 msgstr "Timestamp"
968
969 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
970 msgid "Check Out Time"
971 msgstr "Issue Time"
972
973 #: staff.circ.utils.offline.type
974 msgid "Transaction Type"
975 msgstr "Transaction Type"
976
977 #: staff.circ.utils.offline.noncat
978 msgid "Non-Cataloged?"
979 msgstr "Non-Catalogued?"
980
981 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
982 msgid "Non-Cataloged Type ID"
983 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
984
985 #: staff.circ.utils.offline.count
986 msgid "Count"
987 msgstr "Count"
988
989 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
990 msgid "Patron Barcode"
991 msgstr "Patron Barcode"
992
993 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
994 msgid "Item Barcode"
995 msgstr "Item Barcode"
996
997 #: staff.circ.utils.offline.due_date
998 msgid "Due Date"
999 msgstr "Due Date"
1000
1001 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1002 msgid "Back Date"
1003 msgstr "Back Date"
1004
1005 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1006 msgid "Use Time"
1007 msgstr "Use Time"
1008
1009 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1010 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1011 msgid "Not Cataloged"
1012 msgstr "Not Catalogued"
1013
1014 #: staff.circ.utils.retrieving
1015 msgid "Retrieving..."
1016 msgstr "Retrieving..."
1017
1018 #: staff.circ.utils.owning_lib
1019 msgid "Owning Library"
1020 msgstr "Owning Library"
1021
1022 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1023 msgid "Short"
1024 msgstr "Short"
1025
1026 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1027 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1028 msgid "Normal"
1029 msgstr "Normal"
1030
1031 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1032 msgid "Long"
1033 msgstr "Long"
1034
1035 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1036 msgid "Low"
1037 msgstr "Low"
1038
1039 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1040 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1041 msgid "Normal"
1042 msgstr "Normal"
1043
1044 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1045 msgid "High"
1046 msgstr "High"
1047
1048 #: staff.circ.utils.circulate
1049 msgid "Circulate?"
1050 msgstr "Circulate?"
1051
1052 #: staff.circ.utils.deleted
1053 msgid "Deleted?"
1054 msgstr "Deleted?"
1055
1056 #: staff.circ.utils.holdable
1057 msgid "Holdable?"
1058 msgstr "Holdable?"
1059
1060 #: staff.circ.utils.floating
1061 msgid "Floating?"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: staff.circ.utils.hold_note
1065 msgid "Hold Note(s)"
1066 msgstr "Hold Note(s)"
1067
1068 #: staff.circ.utils.staff_hold
1069 msgid "Staff Hold?"
1070 msgstr "Staff Hold?"
1071
1072 #: staff.circ.utils.opac_visible
1073 msgid "OPAC Visible?"
1074 msgstr "OPAC Visible?"
1075
1076 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1077 msgid "Status Changed Time"
1078 msgstr "Status Changed Time"
1079
1080 #: staff.circ.utils.reference
1081 msgid "Reference?"
1082 msgstr "Reference?"
1083
1084 #: staff.circ.utils.deposit
1085 msgid "Deposit?"
1086 msgstr "Deposit?"
1087
1088 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1089 msgid "Quality"
1090 msgstr "Quality"
1091
1092 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1093 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1094 msgid "Good"
1095 msgstr "Good"
1096
1097 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1098 msgid "Mediocre"
1099 msgstr "Mediocre"
1100
1101 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1102 #: staff.circ.utils.unset
1103 msgid "<Unset>"
1104 msgstr "<Unset>"
1105
1106 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1107 msgid "Checkout or Renew Library"
1108 msgstr "Issue or Renew Library"
1109
1110 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1111 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1112 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1113
1114 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1115 msgid "Checkout Workstation"
1116 msgstr "Issue Workstation"
1117
1118 #: staff.circ.utils.xact_start
1119 msgid "Checkout Date"
1120 msgstr "Issue Date"
1121
1122 #: staff.circ.utils.checkin_time
1123 msgid "Checkin Date"
1124 msgstr "Return Date"
1125
1126 #: staff.circ.utils.xact_finish
1127 msgid "Transaction Finished"
1128 msgstr "Transaction Finished"
1129
1130 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1131 msgid "Checkin Scan Date"
1132 msgstr "Return Scan Date"
1133
1134 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1135 msgid "Checkin Workstation"
1136 msgstr "Return Workstation"
1137
1138 #: staff.circ.utils.create_date
1139 msgid "Date Created"
1140 msgstr "Date Created"
1141
1142 #: staff.circ.utils.edit_date
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Date Last Edited "
1145 msgstr "Date Last Edited"
1146
1147 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1148 msgid "Date Record Created"
1149 msgstr "Date Record Created"
1150
1151 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Date Record Last Edited "
1154 msgstr "Date Record Last Edited"
1155
1156 #: staff.circ.utils.edition
1157 msgid "Edition"
1158 msgstr "Edition"
1159
1160 #: staff.circ.utils.isbn
1161 msgid "ISBN"
1162 msgstr "ISBN"
1163
1164 #: staff.circ.utils.pubdate
1165 msgid "Publication Date"
1166 msgstr "Publication Date"
1167
1168 #: staff.circ.utils.publisher
1169 msgid "Publisher"
1170 msgstr "Publisher"
1171
1172 #: staff.circ.utils.creator
1173 msgid "Created By"
1174 msgstr "Created By"
1175
1176 #: staff.circ.utils.editor
1177 msgid "Edited By"
1178 msgstr "Edited By"
1179
1180 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1181 #: staff.circ.utils.tcn
1182 msgid "TCN"
1183 msgstr "TCN"
1184
1185 #: staff.circ.utils.tcn_source
1186 msgid "TCN Source"
1187 msgstr "TCN Source"
1188
1189 #: staff.circ.utils.stop_fines
1190 msgid "Fines Stopped"
1191 msgstr "Fines Stopped"
1192
1193 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1194 msgid "Fines Stopped Time"
1195 msgstr "Fines Stopped Time"
1196
1197 #: staff.circ.utils.route_to
1198 msgid "Route To"
1199 msgstr "Route To"
1200
1201 #: staff.circ.utils.message
1202 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1203 msgid "Message"
1204 msgstr "Message"
1205
1206 #: staff.circ.utils.uses
1207 msgid "# of Uses"
1208 msgstr "# of Uses"
1209
1210 #: staff.circ.utils.alert_message
1211 msgid "Alert Message"
1212 msgstr "Alert Message"
1213
1214 #: staff.circ.utils.barcode
1215 msgid "Barcode"
1216 msgstr "Barcode"
1217
1218 #: staff.circ.utils.title
1219 msgid "Title"
1220 msgstr "Title"
1221
1222 #: staff.circ.utils.author
1223 msgid "Author"
1224 msgstr "Author"
1225
1226 #: staff.circ.utils.callnumber
1227 msgid "Call Number"
1228 msgstr "Class Number"
1229
1230 #: staff.circ.utils.transit_id
1231 msgid "Transit ID"
1232 msgstr "Transit ID"
1233
1234 #: staff.circ.utils.transit_source
1235 msgid "Transit Source"
1236 msgstr "Transit Source"
1237
1238 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1239 msgid "Transit Send Time"
1240 msgstr "Transit Send Time"
1241
1242 #: staff.circ.utils.transit_dest
1243 msgid "Transit Destination"
1244 msgstr "Transit Destination"
1245
1246 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1247 msgid "Transit Completion Time"
1248 msgstr "Transit Completion Time"
1249
1250 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1251 msgid "Transit Copy ID"
1252 msgstr "Transit Copy ID"
1253
1254 #: staff.circ.utils.request_lib
1255 msgid "Request Library (Full Name)"
1256 msgstr "Request Library (Full Name)"
1257
1258 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1259 msgid "Request Library"
1260 msgstr "Request Library"
1261
1262 #: staff.circ.utils.request_time
1263 #, fuzzy
1264 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1265 msgid "Request Date"
1266 msgstr "Request Date"
1267
1268 #. # Date the hold became available
1269 #: staff.circ.utils.available_time
1270 msgid "Available On"
1271 msgstr "Available On"
1272
1273 #. # Date the hold was captured
1274 #: staff.circ.utils.capture_time
1275 msgid "Capture Date"
1276 msgstr "Capture Date"
1277
1278 #. # Date the hold was cancelled
1279 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1280 msgid "Cancel Time"
1281 msgstr "Cancel Time"
1282
1283 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1284 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1285 msgid "Cancel Cause"
1286 msgstr "Cancel Cause"
1287
1288 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1289 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1290 msgid "Cancel Note"
1291 msgstr "Cancel Note"
1292
1293 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1294 msgid "Waiting for copy"
1295 msgstr "Waiting for copy"
1296
1297 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1298 msgid "Waiting for capture"
1299 msgstr "Waiting for capture"
1300
1301 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1302 msgid "In-Transit"
1303 msgstr "In-Transit"
1304
1305 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1306 msgid "Ready for pickup"
1307 msgstr "Ready for pickup"
1308
1309 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1310 msgid "Reserved/Pending"
1311 msgstr "Reserved/Pending"
1312
1313 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1314 msgid "Post-Clear"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1318 msgid "Need for Hold"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1322 msgid "Need for Transit"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1326 msgid "Reshelve"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.circ.utils.frozen
1330 msgid "Frozen?"
1331 msgstr "Frozen?"
1332
1333 #: staff.circ.utils.active
1334 msgid "Active?"
1335 msgstr "Active?"
1336
1337 #: staff.circ.utils.thaw_date
1338 msgid "Activation Date"
1339 msgstr "Activation Date"
1340
1341 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1342 msgid "No Date"
1343 msgstr "No Date"
1344
1345 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1346 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1347 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1348
1349 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1350 msgid "No Copy"
1351 msgstr "No Copy"
1352
1353 #: staff.circ.utils.title.none
1354 msgid "No Title?"
1355 msgstr "No Title?"
1356
1357 #: staff.circ.utils.author.none
1358 msgid "No Author?"
1359 msgstr "No Author?"
1360
1361 #: staff.circ.utils.notify_time
1362 msgid "Last Notify Time"
1363 msgstr "Last Notify Time"
1364
1365 #: staff.circ.utils.notify_count
1366 msgid "Notices"
1367 msgstr "Notices"
1368
1369 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1370 msgid "Patron Last Name"
1371 msgstr "Patron Last Name"
1372
1373 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1374 msgid "Patron First Name"
1375 msgstr "Patron First Name"
1376
1377 #: staff.circ.utils.checkin.override
1378 msgid "Override Checkin Failure?"
1379 msgstr "Override Return Failure?"
1380
1381 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1382 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1383 msgstr "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1384
1385 #: staff.circ.utils.billable.amount
1386 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1387 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1388
1389 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1390 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1391 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1392
1393 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1394 msgid "Original hold for transit cancelled."
1395 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1396
1397 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1398 msgid "%1$s was already checked in."
1399 msgstr "%1$s was already returned."
1400
1401 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1402 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1403 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGUED event but copy status is %1$s"
1404
1405 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1406 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1407 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1408
1409 #: staff.circ.utils.route_item_error
1410 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1411 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1412
1413 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1414 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1415 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1416
1417 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1418 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1419 msgid "Barcode: %1$s"
1420 msgstr "Barcode: %1$s"
1421
1422 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1423 msgid "Title: %1$s"
1424 msgstr "Title: %1$s"
1425
1426 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1427 msgid "Copy Quality"
1428 msgstr "Copy Quality"
1429
1430 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1431 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1432 msgid "Good"
1433 msgstr "Good"
1434
1435 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1436 msgid "Any"
1437 msgstr "Any"
1438
1439 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1440 msgid "Shelf Time"
1441 msgstr "Shelf Time"
1442
1443 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1444 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1445 msgid "Shelf Expire Time"
1446 msgstr "Shelf Expire Time"
1447
1448 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1449 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1450 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1451 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1452
1453 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1454 msgid "Hold for patron %1$s"
1455 msgstr "Hold for patron %1$s"
1456
1457 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1458 msgid "Notify by phone: %1$s"
1459 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1460
1461 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1462 msgid "Notify by email: %1$s"
1463 msgstr "Notify by email: %1$s"
1464
1465 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1466 msgid "Request Date: %1$s"
1467 msgstr "Request Date: %1$s"
1468
1469 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1470 msgid "Slip Date: %1$s"
1471 msgstr "Slip Date: %1$s"
1472
1473 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1474 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1475 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1476
1477 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1478 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1479 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1480
1481 #: staff.circ.utils.hold_slip
1482 msgid "Hold Slip"
1483 msgstr "Hold Slip"
1484
1485 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1486 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1487 msgid "Print"
1488 msgstr "Print"
1489
1490 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1491 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1492 msgid "Do Not Print"
1493 msgstr "Do Not Print"
1494
1495 #: staff.circ.utils.transit_slip
1496 msgid "Transit Slip"
1497 msgstr "Transit Slip"
1498
1499 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1500 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1501 msgid "Print"
1502 msgstr "Print"
1503
1504 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1505 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1506 msgid "Do Not Print"
1507 msgstr "Do Not Print"
1508
1509 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1510 msgid ""
1511 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1512 "policy."
1513 msgstr ""
1514 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1515 "policy."
1516
1517 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1518 msgid "Hold Capture Delayed"
1519 msgstr "Hold Capture Delayed"
1520
1521 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Do Not Capture "
1524 msgstr "Do Not Capture"
1525
1526 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1527 msgid "Capture"
1528 msgstr "Capture"
1529
1530 #: staff.circ.utils.capture
1531 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1532 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1533
1534 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1535 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1536 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1537
1538 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1539 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1540 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1541
1542 #: staff.circ.utils.msg.ok
1543 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1544 msgid "OK"
1545 msgstr "OK"
1546
1547 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1548 msgid "Destination: %1$s."
1549 msgstr "Destination: %1$s."
1550
1551 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1552 msgid "We do not have a holds address for this library."
1553 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1554
1555 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1556 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1557 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1558
1559 #: staff.circ.utils.payload.author
1560 msgid "Author: %1$s"
1561 msgstr "Author: %1$s"
1562
1563 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1564 msgid "%1$s is in transit."
1565 msgstr "%1$s is in transit."
1566
1567 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1568 msgid "Estimated Wait Time"
1569 msgstr "Estimated Wait Time"
1570
1571 #: staff.circ.utils.potential_copies
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Potential Copies "
1574 msgstr "Potential Copies"
1575
1576 #: staff.circ.utils.queue_position
1577 msgid "Queue Position"
1578 msgstr "Queue Position"
1579
1580 #: staff.circ.utils.total_holds
1581 msgid "Total Number of Holds"
1582 msgstr "Total Number of Holds"
1583
1584 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1585 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: staff.circ.work_log_column.message
1589 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1590 msgid "Message"
1591 msgstr "Message"
1592
1593 #: staff.circ.work_log_column.when
1594 msgid "When"
1595 msgstr "When"
1596
1597 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1598 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1599 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1600 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1601
1602 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1603 #: staff.circ.work_log_renew.message
1604 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1605 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1606
1607 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1608 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1609 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1613 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1614 msgid ""
1615 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1616 "5$s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1620 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1621 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1625 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1626 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1630 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1631 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1635 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1636 msgid ""
1637 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1638 "Route To = %5$s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1642 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1643 msgid ""
1644 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1645 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1649 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1650 msgid ""
1651 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1652 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1656 msgid "Hold Capture"
1657 msgstr "Hold Capture"
1658
1659 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1660 msgid "Item Check In"
1661 msgstr "Item Check In"
1662
1663 #: staff.circ.renew.tab.label
1664 msgid "Renew Items"
1665 msgstr "Renew Items"
1666
1667 #: staff.circ.checkin.error
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1670 msgstr "Return Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1671
1672 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1673 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1674 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1675 msgid ""
1676 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1677 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1678 msgstr ""
1679 "Return Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
1680 "select Circulation -> Offline Interface"
1681
1682 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1683 msgid "Renew Failed for %1$s"
1684 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1685
1686 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1687 msgid "Override Renew Failure?"
1688 msgstr "Override Renew Failure?"
1689
1690 #: staff.circ.renew.barcode
1691 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1692 msgid "Barcode: %1$s"
1693 msgstr "Barcode: %1$s"
1694
1695 #: staff.circ.renew.barcode.status
1696 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1697 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1698
1699 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1700 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1701 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1702
1703 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1704 msgid ""
1705 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1706 "the patron's account if this action is overrided."
1707 msgstr ""
1708 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1709 "the patron's account if this action is overrided."
1710
1711 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1712 msgid ""
1713 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1714 "to the patron's account if this action is overrided."
1715 msgstr ""
1716 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1717 "to the patron's account if this action is overrided."
1718
1719 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1720 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1721 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1722
1723 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1724 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1725 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1726
1727 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1728 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1729 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1730
1731 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1732 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1733 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1734
1735 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1736 msgid ""
1737 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1738 "This will also Suspend the hold."
1739 msgstr ""
1740 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1741 "This will also Suspend the hold."
1742
1743 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1744 msgid ""
1745 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1746 "This will also Suspend the holds."
1747 msgstr ""
1748 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1749 "This will also Suspend the holds."
1750
1751 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1752 msgid ""
1753 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1754 msgstr ""
1755 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1756
1757 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1758 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1759 msgid "Invalid Date"
1760 msgstr "Invalid Date"
1761
1762 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1763 msgid ""
1764 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1765 "reorders the holds queue."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1769 msgid ""
1770 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1771 "reorders the holds queue."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1775 #, fuzzy
1776 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1777 msgid "Request Date"
1778 msgstr "Request Date"
1779
1780 #: staff.circ.holds.request_date.invalid_date
1781 #, fuzzy
1782 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.invalid_date"
1783 msgid "Invalid Date"
1784 msgstr "Invalid Date"
1785
1786 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1787 msgid ""
1788 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1789 msgstr ""
1790 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1791
1792 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1793 msgid ""
1794 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1795 msgstr ""
1796 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1797
1798 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1799 msgid ""
1800 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1801 msgstr ""
1802 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1803
1804 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1805 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1806 msgid "Invalid Date"
1807 msgstr "Invalid Date"
1808
1809 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1810 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1811 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1812
1813 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1814 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1815 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1816
1817 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1818 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1819 msgid "Shelf Expire Time"
1820 msgstr "Shelf Expire Time"
1821
1822 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1823 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1824 msgid "Invalid Date"
1825 msgstr "Invalid Date"
1826
1827 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1828 msgid "Modifying Holds"
1829 msgstr "Modifying Holds"
1830
1831 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1832 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1833 msgid "Yes"
1834 msgstr "Yes"
1835
1836 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1837 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1838 msgid "No"
1839 msgstr "No"
1840
1841 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1844 msgstr "Number of holds not updated: %1$s"
1845
1846 #: staff.circ.holds.already_activated
1847 msgid "Hold %1$s was already activated."
1848 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1849
1850 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1851 msgid "Holds %1$s were already activated."
1852 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1853
1854 #: staff.circ.holds.already_suspended
1855 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1856 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1857
1858 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1859 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1860 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1861
1862 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1863 msgid "Holds not likely modified."
1864 msgstr "Holds not likely modified."
1865
1866 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1867 msgid "Holds not likely activated."
1868 msgstr "Holds not likely activated."
1869
1870 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1871 msgid "Holds not likely suspended."
1872 msgstr "Holds not likely suspended."
1873
1874 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1875 msgid "Detail View"
1876 msgstr "Detail View"
1877
1878 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1879 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1880 msgid "V"
1881 msgstr "V"
1882
1883 #: staff.circ.holds.list_view.label
1884 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1885 msgid "List View"
1886 msgstr "List View"
1887
1888 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1889 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1890 msgid "V"
1891 msgstr "V"