1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 11:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:03+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
25 #: staff.circ.item_no_circs
26 msgid "Item %1$s has never circulated."
27 msgstr "Item %1$s has never circulated."
29 #: staff.circ.invalid_date
30 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
34 #: staff.circ.future_date
38 #: staff.circ.process_item
39 msgid "Check In / Process Item"
40 msgstr "Return / Process Item"
42 #: staff.circ.backdated_checkin
43 msgid "Backdated %1$s Check In"
44 msgstr "Backdated %1$s Return"
46 #: staff.circ.backdate.exception
47 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
48 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
50 #: staff.circ.unimplemented
51 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
52 msgid "Not Yet Implemented"
53 msgstr "Not Yet Implemented"
55 #: staff.circ.check_digit.bad
56 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
58 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
61 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
64 #: staff.circ.barcode.bad
69 msgctxt "staff.circ.cancel"
73 #: staff.circ.barcode.accept
74 msgid "Accept Barcode"
75 msgstr "Accept Barcode"
78 msgid "Check here to confirm this action"
79 msgstr "Check here to confirm this action"
81 #: staff.circ.confirm.msg
82 msgid "Check here to confirm this message."
83 msgstr "Check here to confirm this message."
85 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
86 #: staff.circ.checkin.exception
87 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
90 #: staff.circ.checkin2.exception
91 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
94 #: staff.circ.checkin.exception.external
95 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
96 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
99 #: staff.circ.checkin2.exception.external
100 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
103 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
104 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
105 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
108 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
109 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
112 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
113 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
114 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
117 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
118 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
119 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
122 #: staff.circ.backdate.success
123 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
126 #: staff.circ.backdate.failure
127 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
130 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
132 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
133 msgstr "Number of circulations selected: %1$s"
135 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
137 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
138 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
141 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
142 msgstr "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
144 #: staff.circ.checkout.date.exception
145 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
146 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
148 #: staff.circ.checkout.unimplemented
149 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
150 msgid "Not Yet Implemented"
151 msgstr "Not Yet Implemented"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
154 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
155 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
158 msgid "Non-cataloged Items"
159 msgstr "Non-catalogued Items"
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
162 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
163 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
166 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
167 msgid "Non-cataloged Circulation"
168 msgstr "Non-catalogued Circulation"
170 #: staff.circ.checkout.ok.btn
171 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
176 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
177 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
179 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
180 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
181 msgid "Non-cataloged Circulation"
182 msgstr "Non-catalogued Circulation"
184 #: staff.circ.checkout.yes.btn
185 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
189 #: staff.circ.checkout.no.btn
190 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
195 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
196 msgstr "Error with non-catalogued loan. %1$s is not a valid number."
198 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
199 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
200 msgid "Non-cataloged Circulation"
201 msgstr "Non-catalogued Circulation"
203 #: staff.circ.checkout.disable.error
204 msgid "Error determining whether to disable checkout."
205 msgstr "Error determining whether to disable issue."
207 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
208 msgid "Due date needs to be after today."
209 msgstr "Due date needs to be after today."
211 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
213 msgstr "%1$s failed."
215 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
216 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
217 msgstr "Non-catalogued issue pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
220 msgid "%1$s checkout pending..."
221 msgstr "%1$s issue pending..."
223 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
224 msgid "Check Out Failed %1$s"
225 msgstr "Loan Failed %1$s"
227 #: staff.circ.checkout.override.confirm
228 msgid "Override Checkout Failure?"
229 msgstr "Override Issue Failure?"
231 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
233 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
234 "action is overrided."
236 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
237 "action is overrided."
239 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
241 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
242 "this action is overrided."
244 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
245 "this action is overrided."
247 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
248 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
249 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
251 #: staff.circ.pre_cataloged
252 msgid "Pre-cataloged"
253 msgstr "Pre-catalogued"
255 #: staff.circ.non_cataloged
256 msgid "Non-cataloged"
257 msgstr "Non-catalogued"
259 #: staff.circ.checkout.cancelled
260 msgid "Checkout cancelled"
261 msgstr "Issue cancelled"
263 #: staff.circ.checkout.card.inactive
265 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
268 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
271 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
272 msgid "Check Out Failed"
273 msgstr "Issue Failed"
275 #: staff.circ.checkout.account.inactive
276 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
277 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
279 #: staff.circ.checkout.account.expired
280 msgid "This account has expired and may not circulate items."
281 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
283 #: staff.circ.checkout.item_due
284 msgid "This item was due on %1$s."
285 msgstr "This item was due on %1$s."
287 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
288 msgid "Normal Checkin then Checkout"
289 msgstr "Normal return then Issue"
291 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
292 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
293 msgstr "Forgiving Return then Issue"
295 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
296 msgid "Abort Transit then Checkout"
297 msgstr "Abort Transit then Issue"
299 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
303 #: staff.circ.checkout.network_failure
304 msgid "There was a network failure."
305 msgstr "There was a network failure."
307 #: staff.circ.checkout.copy_status
308 msgid "Copy status = %1$s"
309 msgstr "Copy status = %1$s"
311 #: staff.circ.checkout.alert_message
312 msgid "Alert Message = %1$s"
313 msgstr "Alert Message = %1$s"
315 #: staff.circ.checkout.permission_denied
316 msgid "Permission Denied = %1$s"
317 msgstr "Permission Denied = %1$s"
319 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
320 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
321 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
323 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
324 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
326 "Issue Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
327 "select Circulation -> Offline Interface"
329 #: staff.circ.checkout.barcode
330 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
334 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
335 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
336 msgstr "Issue Staff ID = %1$s"
338 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
339 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
340 msgstr "Return Staff ID = %1$s"
342 #: staff.circ.circ_brief.failure
343 msgid "Failure rendering circulation."
344 msgstr "Failure rendering circulation."
346 #: staff.circ.copy_details.hold
347 msgid "Hold ID = %1$s"
348 msgstr "Hold ID = %1$s"
350 #: staff.circ.copy_details.transit
351 msgid "Transit ID = %1$s"
352 msgstr "Transit ID = %1$s"
354 #: staff.circ.copy_details.circ
355 msgid "Circulation ID = %1$s"
356 msgstr "Circulation ID = %1$s"
358 #: staff.circ.copy_details.last_circ
359 msgid "Last Circulation"
360 msgstr "Last Circulation"
362 #: staff.circ.copy_details.current_circ
363 msgid "Current Circulation"
364 msgstr "Current Circulation"
366 #: staff.circ.copy_details.no_circ
367 msgid "This item has yet to circulate."
368 msgstr "This item has yet to circulate."
370 #: staff.circ.copy_details.not_transit
371 msgid "This item is not in transit."
372 msgstr "This item is not in transit."
374 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
378 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
382 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
386 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
387 #: staff.circ.copy_details.user_details
388 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
389 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
391 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
393 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
394 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
396 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
397 "to \"On Holds Shelf\". Please return to correct the status."
399 #: staff.circ.copy_details.no_hold
400 msgid "This item is not captured for a hold."
401 msgstr "This item is not captured for a hold."
403 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
407 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
408 msgid "Legacy/Not Dated"
409 msgstr "Legacy/Not Dated"
411 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
412 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
413 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
417 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
418 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
419 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
422 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
423 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
424 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
428 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
429 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
430 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
433 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
434 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
435 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
439 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
440 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
441 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
444 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
445 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
446 msgid "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
449 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
450 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
451 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
454 #: staff.circ.copy_status.tab_name
458 #: staff.circ.copy_status.action.complete
459 msgid "Action complete."
460 msgstr "Action complete."
462 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
463 msgid "Checkin did not likely happen."
464 msgstr "Return did not likely happen."
466 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
467 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
468 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
470 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
471 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
472 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
474 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
475 msgid "with copy editor"
476 msgstr "with copy editor"
478 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
479 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
480 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
482 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
483 msgid "Import Barcode File"
484 msgstr "Import Barcode File"
486 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
487 msgid "File uploaded."
488 msgstr "File uploaded."
490 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
491 msgid "No barcodes found in file."
492 msgstr "No barcodes found in file."
494 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
495 msgid "Add Item for record # %1$s"
496 msgstr "Add Item for record # %1$s"
498 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
499 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
500 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
502 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
503 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
504 msgid "Override Delete Failure?"
505 msgstr "Override Delete Failure?"
507 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
508 msgid "Items Deleted"
509 msgstr "Items Deleted"
511 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
512 msgid "Batch Item Deletion"
513 msgstr "Batch Item Deletion"
515 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
516 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
517 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
519 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
520 msgid "All copies not likely transferred."
521 msgstr "All copies not likely transferred."
523 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
524 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
525 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
527 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
528 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
529 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
531 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
532 msgid "You do not have permission to edit this volume."
533 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
535 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
536 msgid "Volume for record # %1$s"
537 msgstr "Volume for record # %1$s"
539 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
540 msgid "Volumes for record # %1$s"
541 msgstr "Volumes for record # %1$s"
543 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
545 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
546 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
547 "desired callnumber instead."
549 "Edit failed: You tried to change a volume's class number to one that is "
550 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
551 "desired class number instead."
553 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
554 msgid "Volumes modified."
555 msgstr "Volumes modified."
557 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
558 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
559 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
561 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
562 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
563 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
565 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
566 msgid "Delete Volumes?"
567 msgstr "Delete Volumes?"
569 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
573 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
574 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
578 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
579 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
580 msgid "Override Delete Failure?"
581 msgstr "Override Delete Failure?"
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
585 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
588 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
592 msgid "Volumes deleted."
593 msgstr "Volumes deleted."
595 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
596 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
597 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
599 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
600 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
601 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
603 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
604 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
605 msgid "Limit Selection"
606 msgstr "Limit Selection"
608 #: staff.circ.copy_status.ok
609 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
613 #: staff.circ.copy_status.mark_library
614 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
615 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
617 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
618 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
619 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
621 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
622 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
623 msgid "Limit Selection"
624 msgstr "Limit Selection"
626 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
628 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
629 "and then try this again."
631 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
632 "and then try this again."
634 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
635 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
636 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
638 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
643 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
647 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
651 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
652 msgid "Volume Transfer"
653 msgstr "Volume Transfer"
655 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
656 msgid "Transfer Aborted"
657 msgstr "Transfer Aborted"
659 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
660 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
661 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
663 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
664 msgid "That destination cannot have volumes."
665 msgstr "That destination cannot have volumes."
667 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
668 msgid "Volumes transferred."
669 msgstr "Volumes transferred."
671 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
672 msgid "All volumes not likely transferred."
673 msgstr "All volumes not likely transferred."
675 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
676 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
678 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
681 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
684 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
685 msgid "Something weird happened. Result was null."
686 msgstr "Something weird happened. Result was null."
688 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
689 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
690 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
692 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
693 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
694 msgid "Not Cataloged"
695 msgstr "Not Catalogued"
697 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
698 msgid "Item is a pre-cataloged item."
699 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
701 #: staff.circ.copy_status.status.hold
702 msgid "Item is captured for a Hold."
703 msgstr "Item is captured for a Hold."
705 #: staff.circ.copy_status.status.transit
706 msgid "Item is in Transit."
707 msgstr "Item is in Transit."
709 #: staff.circ.copy_status.status.circ
710 msgid "Item is circulating."
711 msgstr "Item is circulating."
713 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
714 msgid "Alternate View"
715 msgstr "Alternate View"
717 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
718 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
722 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
723 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
727 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
728 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
732 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
736 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
737 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
738 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
742 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
743 #: staff.circ.hold_capture.print.title
747 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
748 #: staff.circ.hold_capture.print.author
752 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
753 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
757 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
758 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
762 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
763 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
764 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
766 #: staff.circ.hold_capture.no_external
767 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
768 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
770 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
771 msgid "Could not capture hold."
772 msgstr "Could not capture hold."
774 #: staff.circ.hold_capture.error
775 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
776 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
778 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
782 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
783 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
784 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
786 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
787 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
788 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
790 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
792 msgstr "In-House Use"
794 #: staff.circ.in_house_use.barcode
795 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
799 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
800 msgid "error in noncat sorting:"
801 msgstr "error in noncat sorting:"
803 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
804 msgid "Non-Cataloged"
805 msgstr "Non-Catalogued"
807 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
812 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
813 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
814 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
816 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
817 msgid "In-House Use Verification"
818 msgstr "In-House Use Verification"
820 #: staff.circ.in_house_use.yes
821 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
825 #: staff.circ.in_house_use.no
826 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
830 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
831 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
833 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
834 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
836 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
837 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
839 #: staff.circ.in_house_use.failed
840 msgid "In House Use Failed"
841 msgstr "In House Use Failed"
843 #: staff.circ.in_house_use.ok
844 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
848 #: staff.circ.in_house_use.external
849 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
850 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
852 #: staff.circ.in_house_use.no_external
853 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
854 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
856 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
857 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
858 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
860 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
861 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
862 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
864 #: staff.circ.print_list_template.window.title
865 msgid "Template Macros"
866 msgstr "Template Macros"
868 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
872 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
873 msgid "For type: %1$s"
874 msgstr "For type: %1$s"
876 #: staff.circ.print_list_template.window.close
878 msgstr "Close Window"
880 #: staff.circ.print_list_template.preview
885 #: staff.circ.print_list_template.save
886 msgid "Template Saved"
887 msgstr "Template Saved"
889 #: staff.circ.print_list_template.save_as
890 msgid "Save Templates File As"
891 msgstr "Save Templates File As"
893 #: staff.circ.print_list_template.export.error
894 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
895 msgid "Error exporting templates"
896 msgstr "Error exporting templates"
898 #: staff.circ.print_list_template.import
899 msgid "Import Templates File"
900 msgstr "Import Templates File"
902 #: staff.circ.print_list_template.import_results
903 msgid "Imported these templates: %1$s"
904 msgstr "Imported these templates: %1$s"
906 #: staff.circ.print_list_template.reload
907 msgid "Please reload this interface."
908 msgstr "Please reload this interface."
910 #: staff.circ.print_list_template.import.error
911 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
912 msgid "Error exporting templates"
913 msgstr "Error exporting templates"
915 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
916 msgid "Receipt Template Editor"
917 msgstr "Receipt Template Editor"
919 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
920 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
921 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
923 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
924 msgid "Aborting Transits"
925 msgstr "Aborting Transits"
927 #: staff.circ.utils.yes
928 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
932 #: staff.circ.utils.no
933 msgctxt "staff.circ.utils.no"
937 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
938 msgid "Copy ID = %1$s"
939 msgstr "Copy ID = %1$s"
941 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
943 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
944 "happened from a stale display?"
946 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
947 "happened from a stale display?"
949 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
950 msgid "Transit not likely aborted."
951 msgstr "Transit not likely aborted."
953 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
954 msgid "Problem retrieving patron."
955 msgstr "Problem retrieving patron."
957 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
958 msgid "Problem retrieving copy details."
959 msgstr "Problem retrieving copy details."
961 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
962 msgid "Problem retrieving circulations."
963 msgstr "Problem retrieving circulations."
965 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
969 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
970 msgid "Check Out Time"
973 #: staff.circ.utils.offline.type
974 msgid "Transaction Type"
975 msgstr "Transaction Type"
977 #: staff.circ.utils.offline.noncat
978 msgid "Non-Cataloged?"
979 msgstr "Non-Catalogued?"
981 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
982 msgid "Non-Cataloged Type ID"
983 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
985 #: staff.circ.utils.offline.count
989 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
990 msgid "Patron Barcode"
991 msgstr "Patron Barcode"
993 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
995 msgstr "Item Barcode"
997 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1001 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1005 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1009 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1010 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1011 msgid "Not Cataloged"
1012 msgstr "Not Catalogued"
1014 #: staff.circ.utils.retrieving
1015 msgid "Retrieving..."
1016 msgstr "Retrieving..."
1018 #: staff.circ.utils.owning_lib
1019 msgid "Owning Library"
1020 msgstr "Owning Library"
1022 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1026 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1027 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1031 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1035 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1039 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1040 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1044 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1048 #: staff.circ.utils.circulate
1052 #: staff.circ.utils.deleted
1056 #: staff.circ.utils.holdable
1060 #: staff.circ.utils.floating
1064 #: staff.circ.utils.hold_note
1065 msgid "Hold Note(s)"
1066 msgstr "Hold Note(s)"
1068 #: staff.circ.utils.staff_hold
1070 msgstr "Staff Hold?"
1072 #: staff.circ.utils.opac_visible
1073 msgid "OPAC Visible?"
1074 msgstr "OPAC Visible?"
1076 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1077 msgid "Status Changed Time"
1078 msgstr "Status Changed Time"
1080 #: staff.circ.utils.reference
1084 #: staff.circ.utils.deposit
1088 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1092 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1093 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1097 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1101 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1102 #: staff.circ.utils.unset
1106 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1107 msgid "Checkout or Renew Library"
1108 msgstr "Issue or Renew Library"
1110 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1111 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1112 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1114 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1115 msgid "Checkout Workstation"
1116 msgstr "Issue Workstation"
1118 #: staff.circ.utils.xact_start
1119 msgid "Checkout Date"
1122 #: staff.circ.utils.checkin_time
1123 msgid "Checkin Date"
1124 msgstr "Return Date"
1126 #: staff.circ.utils.xact_finish
1127 msgid "Transaction Finished"
1128 msgstr "Transaction Finished"
1130 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1131 msgid "Checkin Scan Date"
1132 msgstr "Return Scan Date"
1134 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1135 msgid "Checkin Workstation"
1136 msgstr "Return Workstation"
1138 #: staff.circ.utils.create_date
1139 msgid "Date Created"
1140 msgstr "Date Created"
1142 #: staff.circ.utils.edit_date
1144 msgid "Date Last Edited "
1145 msgstr "Date Last Edited"
1147 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1148 msgid "Date Record Created"
1149 msgstr "Date Record Created"
1151 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1153 msgid "Date Record Last Edited "
1154 msgstr "Date Record Last Edited"
1156 #: staff.circ.utils.edition
1160 #: staff.circ.utils.isbn
1164 #: staff.circ.utils.pubdate
1165 msgid "Publication Date"
1166 msgstr "Publication Date"
1168 #: staff.circ.utils.publisher
1172 #: staff.circ.utils.creator
1176 #: staff.circ.utils.editor
1180 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1181 #: staff.circ.utils.tcn
1185 #: staff.circ.utils.tcn_source
1189 #: staff.circ.utils.stop_fines
1190 msgid "Fines Stopped"
1191 msgstr "Fines Stopped"
1193 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1194 msgid "Fines Stopped Time"
1195 msgstr "Fines Stopped Time"
1197 #: staff.circ.utils.route_to
1201 #: staff.circ.utils.message
1202 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1206 #: staff.circ.utils.uses
1210 #: staff.circ.utils.alert_message
1211 msgid "Alert Message"
1212 msgstr "Alert Message"
1214 #: staff.circ.utils.barcode
1218 #: staff.circ.utils.title
1222 #: staff.circ.utils.author
1226 #: staff.circ.utils.callnumber
1228 msgstr "Class Number"
1230 #: staff.circ.utils.transit_id
1234 #: staff.circ.utils.transit_source
1235 msgid "Transit Source"
1236 msgstr "Transit Source"
1238 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1239 msgid "Transit Send Time"
1240 msgstr "Transit Send Time"
1242 #: staff.circ.utils.transit_dest
1243 msgid "Transit Destination"
1244 msgstr "Transit Destination"
1246 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1247 msgid "Transit Completion Time"
1248 msgstr "Transit Completion Time"
1250 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1251 msgid "Transit Copy ID"
1252 msgstr "Transit Copy ID"
1254 #: staff.circ.utils.request_lib
1255 msgid "Request Library (Full Name)"
1256 msgstr "Request Library (Full Name)"
1258 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1259 msgid "Request Library"
1260 msgstr "Request Library"
1262 #: staff.circ.utils.request_time
1264 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1265 msgid "Request Date"
1266 msgstr "Request Date"
1268 #. # Date the hold became available
1269 #: staff.circ.utils.available_time
1270 msgid "Available On"
1271 msgstr "Available On"
1273 #. # Date the hold was captured
1274 #: staff.circ.utils.capture_time
1275 msgid "Capture Date"
1276 msgstr "Capture Date"
1278 #. # Date the hold was cancelled
1279 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1281 msgstr "Cancel Time"
1283 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1284 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1285 msgid "Cancel Cause"
1286 msgstr "Cancel Cause"
1288 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1289 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1291 msgstr "Cancel Note"
1293 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1294 msgid "Waiting for copy"
1295 msgstr "Waiting for copy"
1297 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1298 msgid "Waiting for capture"
1299 msgstr "Waiting for capture"
1301 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1305 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1306 msgid "Ready for pickup"
1307 msgstr "Ready for pickup"
1309 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1310 msgid "Reserved/Pending"
1311 msgstr "Reserved/Pending"
1313 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1317 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1318 msgid "Need for Hold"
1321 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1322 msgid "Need for Transit"
1325 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1329 #: staff.circ.utils.frozen
1333 #: staff.circ.utils.active
1337 #: staff.circ.utils.thaw_date
1338 msgid "Activation Date"
1339 msgstr "Activation Date"
1341 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1345 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1346 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1347 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1349 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1353 #: staff.circ.utils.title.none
1357 #: staff.circ.utils.author.none
1361 #: staff.circ.utils.notify_time
1362 msgid "Last Notify Time"
1363 msgstr "Last Notify Time"
1365 #: staff.circ.utils.notify_count
1369 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1370 msgid "Patron Last Name"
1371 msgstr "Patron Last Name"
1373 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1374 msgid "Patron First Name"
1375 msgstr "Patron First Name"
1377 #: staff.circ.utils.checkin.override
1378 msgid "Override Checkin Failure?"
1379 msgstr "Override Return Failure?"
1381 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1382 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1383 msgstr "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1385 #: staff.circ.utils.billable.amount
1386 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1387 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1389 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1390 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1391 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1393 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1394 msgid "Original hold for transit cancelled."
1395 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1397 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1398 msgid "%1$s was already checked in."
1399 msgstr "%1$s was already returned."
1401 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1402 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1403 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGUED event but copy status is %1$s"
1405 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1406 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1407 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1409 #: staff.circ.utils.route_item_error
1410 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1411 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1413 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1414 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1415 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1417 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1418 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1419 msgid "Barcode: %1$s"
1420 msgstr "Barcode: %1$s"
1422 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1424 msgstr "Title: %1$s"
1426 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1427 msgid "Copy Quality"
1428 msgstr "Copy Quality"
1430 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1431 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1435 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1439 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1443 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1444 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1445 msgid "Shelf Expire Time"
1446 msgstr "Shelf Expire Time"
1448 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1449 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1450 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1451 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1453 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1454 msgid "Hold for patron %1$s"
1455 msgstr "Hold for patron %1$s"
1457 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1458 msgid "Notify by phone: %1$s"
1459 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1461 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1462 msgid "Notify by email: %1$s"
1463 msgstr "Notify by email: %1$s"
1465 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1466 msgid "Request Date: %1$s"
1467 msgstr "Request Date: %1$s"
1469 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1470 msgid "Slip Date: %1$s"
1471 msgstr "Slip Date: %1$s"
1473 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1474 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1475 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1477 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1478 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1479 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1481 #: staff.circ.utils.hold_slip
1485 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1486 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1490 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1491 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1492 msgid "Do Not Print"
1493 msgstr "Do Not Print"
1495 #: staff.circ.utils.transit_slip
1496 msgid "Transit Slip"
1497 msgstr "Transit Slip"
1499 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1500 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1504 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1505 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1506 msgid "Do Not Print"
1507 msgstr "Do Not Print"
1509 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1511 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1514 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1517 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1518 msgid "Hold Capture Delayed"
1519 msgstr "Hold Capture Delayed"
1521 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1523 msgid "Do Not Capture "
1524 msgstr "Do Not Capture"
1526 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1530 #: staff.circ.utils.capture
1531 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1532 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1534 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1535 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1536 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1538 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1539 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1540 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1542 #: staff.circ.utils.msg.ok
1543 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1547 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1548 msgid "Destination: %1$s."
1549 msgstr "Destination: %1$s."
1551 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1552 msgid "We do not have a holds address for this library."
1553 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1555 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1556 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1557 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1559 #: staff.circ.utils.payload.author
1560 msgid "Author: %1$s"
1561 msgstr "Author: %1$s"
1563 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1564 msgid "%1$s is in transit."
1565 msgstr "%1$s is in transit."
1567 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1568 msgid "Estimated Wait Time"
1569 msgstr "Estimated Wait Time"
1571 #: staff.circ.utils.potential_copies
1573 msgid "Potential Copies "
1574 msgstr "Potential Copies"
1576 #: staff.circ.utils.queue_position
1577 msgid "Queue Position"
1578 msgstr "Queue Position"
1580 #: staff.circ.utils.total_holds
1581 msgid "Total Number of Holds"
1582 msgstr "Total Number of Holds"
1584 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1585 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1588 #: staff.circ.work_log_column.message
1589 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1593 #: staff.circ.work_log_column.when
1597 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1598 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1599 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1600 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1602 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1603 #: staff.circ.work_log_renew.message
1604 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1605 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1607 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1608 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1609 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1612 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1613 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1615 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %"
1619 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1620 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1621 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1624 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1625 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1626 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1629 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1630 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1631 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1634 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1635 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1637 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1641 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1642 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1644 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1645 "Cataloging. Route To = %5$s"
1648 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1649 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1651 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1652 "Cataloging. Route To = %5$s"
1655 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1656 msgid "Hold Capture"
1657 msgstr "Hold Capture"
1659 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1660 msgid "Item Check In"
1661 msgstr "Item Check In"
1663 #: staff.circ.renew.tab.label
1665 msgstr "Renew Items"
1667 #: staff.circ.checkin.error
1669 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1670 msgstr "Return Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1672 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1673 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1674 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1676 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1677 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1679 "Return Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
1680 "select Circulation -> Offline Interface"
1682 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1683 msgid "Renew Failed for %1$s"
1684 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1686 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1687 msgid "Override Renew Failure?"
1688 msgstr "Override Renew Failure?"
1690 #: staff.circ.renew.barcode
1691 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1692 msgid "Barcode: %1$s"
1693 msgstr "Barcode: %1$s"
1695 #: staff.circ.renew.barcode.status
1696 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1697 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1699 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1700 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1701 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1703 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1705 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1706 "the patron's account if this action is overrided."
1708 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1709 "the patron's account if this action is overrided."
1711 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1713 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1714 "to the patron's account if this action is overrided."
1716 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1717 "to the patron's account if this action is overrided."
1719 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1720 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1721 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1723 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1724 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1725 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1727 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1728 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1729 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1731 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1732 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1733 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1735 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1737 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s. "
1738 "This will also Suspend the hold."
1740 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s. "
1741 "This will also Suspend the hold."
1743 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1745 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s. "
1746 "This will also Suspend the holds."
1748 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s. "
1749 "This will also Suspend the holds."
1751 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1753 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1755 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1757 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1758 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1759 msgid "Invalid Date"
1760 msgstr "Invalid Date"
1762 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1764 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1765 "reorders the holds queue."
1768 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1770 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1771 "reorders the holds queue."
1774 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1776 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1777 msgid "Request Date"
1778 msgstr "Request Date"
1780 #: staff.circ.holds.request_date.invalid_date
1782 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.invalid_date"
1783 msgid "Invalid Date"
1784 msgstr "Invalid Date"
1786 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1788 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1790 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1792 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1794 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1796 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1798 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1800 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1802 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1804 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1805 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1806 msgid "Invalid Date"
1807 msgstr "Invalid Date"
1809 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1810 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1811 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1813 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1814 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1815 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1817 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1818 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1819 msgid "Shelf Expire Time"
1820 msgstr "Shelf Expire Time"
1822 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1823 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1824 msgid "Invalid Date"
1825 msgstr "Invalid Date"
1827 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1828 msgid "Modifying Holds"
1829 msgstr "Modifying Holds"
1831 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1832 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1836 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1837 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1841 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1843 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1844 msgstr "Number of holds not updated: %1$s"
1846 #: staff.circ.holds.already_activated
1847 msgid "Hold %1$s was already activated."
1848 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1850 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1851 msgid "Holds %1$s were already activated."
1852 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1854 #: staff.circ.holds.already_suspended
1855 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1856 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1858 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1859 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1860 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1862 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1863 msgid "Holds not likely modified."
1864 msgstr "Holds not likely modified."
1866 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1867 msgid "Holds not likely activated."
1868 msgstr "Holds not likely activated."
1870 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1871 msgid "Holds not likely suspended."
1872 msgstr "Holds not likely suspended."
1874 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1876 msgstr "Detail View"
1878 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1879 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1883 #: staff.circ.holds.list_view.label
1884 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1888 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1889 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"