1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-10 09:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Return / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Return"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogeud items: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued loan. %1$s is not a valid number."
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable issue."
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgstr "%1$s failed."
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued issue pending..."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s issue pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Loan Failed %1$s"
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Issue Failure?"
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
245 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
246 "auto-override this event."
248 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
249 "auto-override this event."
251 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
252 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
253 msgstr "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
255 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
257 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
258 "a pre-cataloged item?"
260 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-catalogued item. Checkout "
261 "as a pre-catalogued item?"
263 #: staff.circ.pre_cataloged
264 msgid "Pre-cataloged"
265 msgstr "Pre-catalogued"
267 #: staff.circ.non_cataloged
268 msgid "Non-cataloged"
269 msgstr "Non-catalogued"
271 #: staff.circ.checkout.cancelled
272 msgid "Checkout cancelled"
273 msgstr "Issue cancelled"
275 #: staff.circ.checkout.card.inactive
277 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
280 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
283 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
284 msgid "Check Out Failed"
285 msgstr "Issue Failed"
287 #: staff.circ.checkout.account.inactive
288 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
289 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
291 #: staff.circ.checkout.account.expired
292 msgid "This account has expired and may not circulate items."
293 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
295 #: staff.circ.checkout.item_due
296 msgid "This item was due on %1$s."
297 msgstr "This item was due on %1$s."
299 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
300 msgid "Normal Checkin then Checkout"
301 msgstr "Normal return then Issue"
303 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
304 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
305 msgstr "Forgiving Return then Issue"
307 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
308 msgid "Abort Transit then Checkout"
309 msgstr "Abort Transit then Issue"
311 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
315 #: staff.circ.checkout.network_failure
316 msgid "There was a network failure."
317 msgstr "There was a network failure."
319 #: staff.circ.checkout.copy_status
320 msgid "Copy status = %1$s"
321 msgstr "Copy status = %1$s"
323 #: staff.circ.checkout.alert_message
324 msgid "Alert Message = %1$s"
325 msgstr "Alert Message = %1$s"
327 #: staff.circ.checkout.permission_denied
328 msgid "Permission Denied = %1$s"
329 msgstr "Permission Denied = %1$s"
331 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
332 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
333 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
335 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
336 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
338 "Issue Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
339 "select Circulation -> Offline Interface"
341 #: staff.circ.checkout.barcode
342 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
346 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
347 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
348 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
350 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
351 msgid "This copy is already checked out to this patron."
352 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
354 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
355 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
356 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
358 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
359 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
360 msgstr "Issue Staff ID = %1$s"
362 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
363 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
364 msgstr "Return Staff ID = %1$s"
366 #: staff.circ.circ_brief.failure
367 msgid "Failure rendering circulation."
368 msgstr "Failure rendering circulation."
370 #: staff.circ.copy_details.hold
371 msgid "Hold ID = %1$s"
372 msgstr "Hold ID = %1$s"
374 #: staff.circ.copy_details.transit
375 msgid "Transit ID = %1$s"
376 msgstr "Transit ID = %1$s"
378 #: staff.circ.copy_details.circ
379 msgid "Circulation ID = %1$s"
380 msgstr "Circulation ID = %1$s"
382 #: staff.circ.copy_details.last_circ
383 msgid "Last Circulation"
384 msgstr "Last Circulation"
386 #: staff.circ.copy_details.current_circ
387 msgid "Current Circulation"
388 msgstr "Current Circulation"
390 #: staff.circ.copy_details.no_circ
391 msgid "This item has yet to circulate."
392 msgstr "This item has yet to circulate."
394 #: staff.circ.copy_details.not_transit
395 msgid "This item is not in transit."
396 msgstr "This item is not in transit."
398 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
402 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
406 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
410 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
411 #: staff.circ.copy_details.user_details
412 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
413 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
415 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
417 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
418 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
420 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
421 "to \"On Holds Shelf\". Please return to correct the status."
423 #: staff.circ.copy_details.no_hold
424 msgid "This item is not captured for a hold."
425 msgstr "This item is not captured for a hold."
427 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
431 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
432 msgid "Legacy/Not Dated"
433 msgstr "Legacy/Not Dated"
435 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
436 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
437 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
441 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
442 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
443 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
444 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
446 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
447 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
448 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
452 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
453 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
454 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
455 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
457 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
458 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
459 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
463 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
464 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
465 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
466 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
468 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
469 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
471 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
473 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
475 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
476 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
477 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
478 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
480 #: staff.circ.copy_status.tab_name
484 #: staff.circ.copy_status.action.complete
485 msgid "Action complete."
486 msgstr "Action complete."
488 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
489 msgid "Checkin did not likely happen."
490 msgstr "Return did not likely happen."
492 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
493 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
494 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
496 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
497 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
498 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
500 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
501 msgid "with copy editor"
502 msgstr "with copy editor"
504 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
505 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
506 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
508 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
509 msgid "Import Barcode File"
510 msgstr "Import Barcode File"
512 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
513 msgid "File uploaded."
514 msgstr "File uploaded."
516 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
517 msgid "No barcodes found in file."
518 msgstr "No barcodes found in file."
520 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
521 msgid "Add Item for record # %1$s"
522 msgstr "Add Item for record # %1$s"
524 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
525 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
528 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
529 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
530 msgid "Override Delete Failure?"
531 msgstr "Override Delete Failure?"
533 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
534 msgid "Items Deleted"
535 msgstr "Items Deleted"
537 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
538 msgid "Batch Item Deletion"
539 msgstr "Batch Item Deletion"
541 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
542 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
543 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
545 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
546 msgid "All copies not likely transferred."
547 msgstr "All copies not likely transferred."
549 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
550 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
551 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
553 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
554 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
555 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
557 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
558 msgid "You do not have permission to edit this volume."
559 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
561 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
562 msgid "Volume for record # %1$s"
563 msgstr "Volume for record # %1$s"
565 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
566 msgid "Volumes for record # %1$s"
567 msgstr "Volumes for record # %1$s"
569 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
571 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
572 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
573 "desired callnumber instead."
575 "Edit failed: You tried to change a volume's class number to one that is "
576 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
577 "desired class number instead."
579 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
580 msgid "Volumes modified."
581 msgstr "Volumes modified."
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
584 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
585 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
588 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
589 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
592 msgid "Delete Volumes?"
593 msgstr "Delete Volumes?"
595 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
599 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
600 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
604 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
605 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
606 msgid "Override Delete Failure?"
607 msgstr "Override Delete Failure?"
609 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
611 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
614 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
617 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
618 msgid "Delete Volume and Items"
619 msgstr "Delete Volume and Items"
621 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
622 msgid "Cancel Delete"
623 msgstr "Cancel Delete"
625 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
626 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
627 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
629 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
630 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
631 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
633 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
634 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
635 msgid "Limit Selection"
636 msgstr "Limit Selection"
638 #: staff.circ.copy_status.ok
639 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
643 #: staff.circ.copy_status.mark_library
644 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
645 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
647 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
648 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
649 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
651 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
652 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
653 msgid "Limit Selection"
654 msgstr "Limit Selection"
656 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
658 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
659 "and then try this again."
661 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
662 "and then try this again."
664 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
665 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
666 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
668 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
672 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
673 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
682 msgid "Volume Transfer"
683 msgstr "Volume Transfer"
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
686 msgid "Transfer Aborted"
687 msgstr "Transfer Aborted"
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
690 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
691 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
694 msgid "That destination cannot have volumes."
695 msgstr "That destination cannot have volumes."
697 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
698 msgid "Volumes transferred."
699 msgstr "Volumes transferred."
701 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
702 msgid "All volumes not likely transferred."
703 msgstr "All volumes not likely transferred."
705 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
706 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
708 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
711 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
714 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
715 msgid "Something weird happened. Result was null."
716 msgstr "Something weird happened. Result was null."
718 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
719 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
720 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
722 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
723 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
724 msgid "Not Cataloged"
725 msgstr "Not Catalogued"
727 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
728 msgid "Item is a pre-cataloged item."
729 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
731 #: staff.circ.copy_status.status.hold
732 msgid "Item is captured for a Hold."
733 msgstr "Item is captured for a Hold."
735 #: staff.circ.copy_status.status.transit
736 msgid "Item is in Transit."
737 msgstr "Item is in Transit."
739 #: staff.circ.copy_status.status.circ
740 msgid "Item is circulating."
741 msgstr "Item is circulating."
743 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
744 msgid "Alternate View"
745 msgstr "Alternate View"
747 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
748 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
752 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
753 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
757 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
758 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
762 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
766 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
767 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
768 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
772 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
773 #: staff.circ.hold_capture.print.title
777 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
778 #: staff.circ.hold_capture.print.author
782 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
783 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
787 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
788 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
792 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
793 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
794 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
796 #: staff.circ.hold_capture.no_external
797 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
798 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
800 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
801 msgid "Could not capture hold."
802 msgstr "Could not capture hold."
804 #: staff.circ.hold_capture.error
805 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
806 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
808 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
812 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
813 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
814 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
816 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
817 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
818 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
820 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
822 msgstr "In-House Use"
824 #: staff.circ.in_house_use.barcode
825 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
829 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
830 msgid "error in noncat sorting:"
831 msgstr "error in noncat sorting:"
833 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
834 msgid "Non-Cataloged"
835 msgstr "Non-Catalogued"
837 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
841 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
842 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
843 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
845 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
846 msgid "In-House Use Verification"
847 msgstr "In-House Use Verification"
849 #: staff.circ.in_house_use.yes
850 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
854 #: staff.circ.in_house_use.no
855 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
859 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
860 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
862 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
863 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
865 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
866 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
868 #: staff.circ.in_house_use.failed
869 msgid "In House Use Failed"
870 msgstr "In House Use Failed"
872 #: staff.circ.in_house_use.ok
873 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
877 #: staff.circ.in_house_use.external
878 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
879 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
881 #: staff.circ.in_house_use.no_external
882 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
883 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
885 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
886 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
887 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
889 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
890 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
891 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
893 #: staff.circ.print_list_template.window.title
894 msgid "Template Macros"
895 msgstr "Template Macros"
897 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
901 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
902 msgid "For type: %1$s"
903 msgstr "For type: %1$s"
905 #: staff.circ.print_list_template.window.close
907 msgstr "Close Window"
909 #: staff.circ.print_list_template.preview
913 #: staff.circ.print_list_template.save
914 msgid "Template Saved"
915 msgstr "Template Saved"
917 #: staff.circ.print_list_template.save_as
918 msgid "Save Templates File As"
919 msgstr "Save Templates File As"
921 #: staff.circ.print_list_template.export.error
922 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
923 msgid "Error exporting templates"
924 msgstr "Error exporting templates"
926 #: staff.circ.print_list_template.import
927 msgid "Import Templates File"
928 msgstr "Import Templates File"
930 #: staff.circ.print_list_template.import_results
931 msgid "Imported these templates: %1$s"
932 msgstr "Imported these templates: %1$s"
934 #: staff.circ.print_list_template.reload
935 msgid "Please reload this interface."
936 msgstr "Please reload this interface."
938 #: staff.circ.print_list_template.import.error
939 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
940 msgid "Error exporting templates"
941 msgstr "Error exporting templates"
943 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
944 msgid "Receipt Template Editor"
945 msgstr "Receipt Template Editor"
947 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
948 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
949 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
951 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
952 msgid "Aborting Transits"
953 msgstr "Aborting Transits"
955 #: staff.circ.utils.yes
956 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
960 #: staff.circ.utils.no
961 msgctxt "staff.circ.utils.no"
965 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
966 msgid "Copy ID = %1$s"
967 msgstr "Copy ID = %1$s"
969 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
971 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
972 "happened from a stale display?"
974 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
975 "happened from a stale display?"
977 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
978 msgid "Transit not likely aborted."
979 msgstr "Transit not likely aborted."
981 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
982 msgid "Problem retrieving patron."
983 msgstr "Problem retrieving patron."
985 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
986 msgid "Problem retrieving copy details."
987 msgstr "Problem retrieving copy details."
989 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
990 msgid "Problem retrieving circulations."
991 msgstr "Problem retrieving circulations."
993 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
997 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
998 msgid "Check Out Time"
1001 #: staff.circ.utils.offline.type
1002 msgid "Transaction Type"
1003 msgstr "Transaction Type"
1005 #: staff.circ.utils.offline.noncat
1006 msgid "Non-Cataloged?"
1007 msgstr "Non-Catalogued?"
1009 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1010 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1011 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1013 #: staff.circ.utils.offline.count
1017 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1018 msgid "Patron Barcode"
1019 msgstr "Patron Barcode"
1021 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1022 msgid "Item Barcode"
1023 msgstr "Item Barcode"
1025 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1029 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1033 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1037 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1038 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1039 msgid "Not Cataloged"
1040 msgstr "Not Catalogued"
1042 #: staff.circ.utils.retrieving
1043 msgid "Retrieving..."
1044 msgstr "Retrieving..."
1046 #: staff.circ.utils.owning_lib
1047 msgid "Owning Library"
1048 msgstr "Owning Library"
1050 #: staff.circ.utils.prefix
1054 #: staff.circ.utils.suffix
1058 #: staff.circ.utils.label_class
1059 msgid "Classification"
1060 msgstr "Classification"
1062 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1066 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1067 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1071 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1075 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1079 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1080 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1084 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1088 #: staff.circ.utils.circulate
1092 #: staff.circ.utils.deleted
1096 #: staff.circ.utils.holdable
1100 #: staff.circ.utils.floating
1104 #: staff.circ.utils.hold_note
1105 msgid "Hold Note(s) Count"
1106 msgstr "Hold Note(s) Count"
1108 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1109 msgid "Hold Note(s) Text"
1110 msgstr "Hold Note(s) Text"
1112 #: staff.circ.utils.staff_hold
1114 msgstr "Staff Hold?"
1116 #: staff.circ.utils.opac_visible
1117 msgid "OPAC Visible?"
1118 msgstr "OPAC Visible?"
1120 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1121 msgid "Status Changed Time"
1122 msgstr "Status Changed Time"
1124 #: staff.circ.utils.reference
1128 #: staff.circ.utils.deposit
1132 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1136 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1137 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1141 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1145 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1146 #: staff.circ.utils.unset
1150 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1151 msgid "Checkout or Renew Library"
1152 msgstr "Issue or Renew Library"
1154 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1155 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1156 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1158 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1159 msgid "Checkout Workstation"
1160 msgstr "Issue Workstation"
1162 #: staff.circ.utils.xact_start
1163 msgid "Checkout Date"
1166 #: staff.circ.utils.checkin_time
1167 msgid "Checkin Date"
1168 msgstr "Return Date"
1170 #: staff.circ.utils.xact_finish
1171 msgid "Transaction Finished"
1172 msgstr "Transaction Finished"
1174 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1175 msgid "Checkin Scan Date"
1176 msgstr "Return Scan Date"
1178 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1179 msgid "Checkin Workstation"
1180 msgstr "Return Workstation"
1182 #: staff.circ.utils.create_date
1183 msgid "Date Created"
1184 msgstr "Date Created"
1186 #: staff.circ.utils.edit_date
1187 msgid "Date Last Edited "
1188 msgstr "Date Last Edited "
1190 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1191 msgid "Date Record Created"
1192 msgstr "Date Record Created"
1194 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1195 msgid "Date Record Last Edited "
1196 msgstr "Date Record Last Edited "
1198 #: staff.circ.utils.edition
1202 #: staff.circ.utils.isbn
1206 #: staff.circ.utils.pubdate
1207 msgid "Publication Date"
1208 msgstr "Publication Date"
1210 #: staff.circ.utils.publisher
1214 #: staff.circ.utils.creator
1218 #: staff.circ.utils.owner
1222 #: staff.circ.utils.editor
1226 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1227 #: staff.circ.utils.tcn
1231 #: staff.circ.utils.tcn_source
1235 #: staff.circ.utils.stop_fines
1236 msgid "Fines Stopped"
1237 msgstr "Fines Stopped"
1239 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1240 msgid "Fines Stopped Time"
1241 msgstr "Fines Stopped Time"
1243 #: staff.circ.utils.route_to
1247 #: staff.circ.utils.message
1248 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1252 #: staff.circ.utils.uses
1256 #: staff.circ.utils.alert_message
1257 msgid "Alert Message"
1258 msgstr "Alert Message"
1260 #: staff.circ.utils.barcode
1264 #: staff.circ.utils.title
1268 #: staff.circ.utils.author
1272 #: staff.circ.utils.callnumber
1274 msgstr "Class Number"
1276 #: staff.circ.utils.transit_id
1280 #: staff.circ.utils.transit_source
1281 msgid "Transit Source"
1282 msgstr "Transit Source"
1284 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1285 msgid "Transit Send Time"
1286 msgstr "Transit Send Time"
1288 #: staff.circ.utils.transit_dest
1289 msgid "Transit Destination"
1290 msgstr "Transit Destination"
1292 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1293 msgid "Transit Completion Time"
1294 msgstr "Transit Completion Time"
1296 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1297 msgid "Transit Copy ID"
1298 msgstr "Transit Copy ID"
1300 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1301 msgid "Transit Copy Status"
1304 #: staff.circ.utils.request_lib
1305 msgid "Request Library (Full Name)"
1306 msgstr "Request Library (Full Name)"
1308 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1309 msgid "Request Library"
1310 msgstr "Request Library"
1312 #: staff.circ.utils.request_time
1313 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1314 msgid "Request Date"
1315 msgstr "Request Date"
1317 #. # Date the hold became available
1318 #: staff.circ.utils.available_time
1319 msgid "Available On"
1320 msgstr "Available On"
1322 #. # Date the hold was captured
1323 #: staff.circ.utils.capture_time
1324 msgid "Capture Date"
1325 msgstr "Capture Date"
1327 #. # Date the hold was cancelled
1328 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1330 msgstr "Cancel Time"
1332 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1336 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1337 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1338 msgid "Cancel Cause"
1339 msgstr "Cancel Cause"
1341 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1342 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1344 msgstr "Cancel Note"
1346 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1347 msgid "Waiting for copy"
1348 msgstr "Waiting for copy"
1350 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1351 msgid "Waiting for capture"
1352 msgstr "Waiting for capture"
1354 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1358 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1359 msgid "Ready for pickup"
1360 msgstr "Ready for pickup"
1362 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1363 msgid "Reserved/Pending"
1364 msgstr "Reserved/Pending"
1366 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1370 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1374 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1375 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1379 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1383 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1384 msgid "Need for Hold"
1385 msgstr "Need for Hold"
1387 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1388 msgid "Need for Transit"
1389 msgstr "Need for Transit"
1391 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1395 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1396 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1400 #: staff.circ.utils.frozen
1404 #: staff.circ.utils.active
1408 #: staff.circ.utils.thaw_date
1409 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1410 msgid "Activation Date"
1411 msgstr "Activation Date"
1413 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1417 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1418 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1419 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1421 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1422 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1425 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1429 #: staff.circ.utils.title.none
1433 #: staff.circ.utils.author.none
1437 #: staff.circ.utils.notify_time
1438 msgid "Last Notify Time"
1439 msgstr "Last Notify Time"
1441 #: staff.circ.utils.notify_count
1445 #: staff.circ.utils.patron_alias
1446 msgid "Patron Alias"
1447 msgstr "Patron Alias"
1449 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1450 msgid "Patron Last Name"
1451 msgstr "Patron Last Name"
1453 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1454 msgid "Patron First Name"
1455 msgstr "Patron First Name"
1457 #: staff.circ.utils.checkin.override
1458 msgid "Override Checkin Failure?"
1459 msgstr "Override Return Failure?"
1461 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1463 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1465 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1467 #: staff.circ.utils.billable.amount
1468 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1469 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1471 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1472 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1473 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1475 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1476 msgid "Original hold for transit cancelled."
1477 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1479 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1480 msgid "%1$s was already checked in."
1481 msgstr "%1$s was already returned."
1483 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1484 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1485 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGUED event but copy status is %1$s"
1487 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1488 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1489 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1491 #: staff.circ.utils.route_item_error
1492 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1493 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1495 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1496 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1497 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1499 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1500 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1501 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1503 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1504 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1505 msgid "Barcode: %1$s"
1506 msgstr "Barcode: %1$s"
1508 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1509 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1511 msgstr "Title: %1$s"
1513 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1514 msgid "Copy Quality"
1515 msgstr "Copy Quality"
1517 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1518 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1522 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1526 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1530 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1531 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1532 msgid "Shelf Expire Time"
1533 msgstr "Shelf Expire Time"
1535 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1536 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1537 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1538 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1540 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1541 msgid "Hold for patron %1$s"
1542 msgstr "Hold for patron %1$s"
1544 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1545 msgid "Notify by phone: %1$s"
1546 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1548 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1549 msgid "Notify by text: %1$s"
1550 msgstr "Notify by text: %1$s"
1552 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1553 msgid "Notify by email: %1$s"
1554 msgstr "Notify by email: %1$s"
1556 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1557 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1558 msgid "Request Date: %1$s"
1559 msgstr "Request Date: %1$s"
1561 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1562 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1563 msgid "Slip Date: %1$s"
1564 msgstr "Slip Date: %1$s"
1566 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1567 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1568 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1570 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1571 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1572 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1574 #: staff.circ.utils.hold_slip
1578 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1579 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1583 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1584 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1585 msgid "Do Not Print"
1586 msgstr "Do Not Print"
1588 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1589 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1590 msgid "Barcode: %1$s"
1591 msgstr "Barcode: %1$s"
1593 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1594 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1596 msgstr "Title: %1$s"
1598 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1599 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1600 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1601 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1603 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1604 msgid "Reservation for patron %1$s"
1605 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1607 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1608 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1609 msgid "Request Date: %1$s"
1610 msgstr "Request Date: %1$s"
1612 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1613 msgid "Start Date: %1$s"
1614 msgstr "Start Date: %1$s"
1616 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1617 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1618 msgid "Slip Date: %1$s"
1619 msgstr "Slip Date: %1$s"
1621 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1622 msgid "Reservation Slip"
1623 msgstr "Reservation Slip"
1625 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1626 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1630 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1631 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1632 msgid "Do Not Print"
1633 msgstr "Do Not Print"
1635 #: staff.circ.utils.transit_slip
1636 msgid "Transit Slip"
1637 msgstr "Transit Slip"
1639 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1640 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1644 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1645 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1646 msgid "Do Not Print"
1647 msgstr "Do Not Print"
1649 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1651 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1654 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1657 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1658 msgid "Hold Capture Delayed"
1659 msgstr "Hold Capture Delayed"
1661 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1662 msgid "Do Not Capture "
1663 msgstr "Do Not Capture "
1665 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1669 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1670 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1671 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1673 #: staff.circ.utils.capture
1674 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1675 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1677 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1678 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1679 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1681 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1682 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1683 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1685 #: staff.circ.utils.msg.ok
1686 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1690 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1691 msgid "Destination: %1$s."
1692 msgstr "Destination: %1$s."
1694 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1695 msgid "We do not have a holds address for this library."
1696 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1698 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1699 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1700 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1702 #: staff.circ.utils.payload.author
1703 msgid "Author: %1$s"
1704 msgstr "Author: %1$s"
1706 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1707 msgid "%1$s is in transit."
1708 msgstr "%1$s is in transit."
1710 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1711 msgid "Estimated Wait Time"
1712 msgstr "Estimated Wait Time"
1714 #: staff.circ.utils.potential_copies
1715 msgid "Potential Copies "
1716 msgstr "Potential Copies "
1718 #: staff.circ.utils.queue_position
1719 msgid "Queue Position"
1720 msgstr "Queue Position"
1722 #: staff.circ.utils.total_holds
1723 msgid "Total Number of Holds"
1724 msgstr "Total Number of Holds"
1726 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1727 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1728 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1730 #: staff.circ.work_log_column.message
1731 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1735 #: staff.circ.work_log_column.when
1739 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1740 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1741 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1742 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1744 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1745 #: staff.circ.work_log_renew.message
1746 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1747 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1749 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1750 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1752 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1754 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1756 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1757 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1759 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1761 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1763 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1764 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1766 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1768 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1770 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1771 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1773 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1775 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1777 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1778 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1779 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1780 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1782 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1783 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1785 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1788 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1791 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1792 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1794 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1795 "Shelf. Route To = %5$s"
1797 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1798 "Shelf. Route To = %5$s"
1800 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1801 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1803 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1804 "Cataloging. Route To = %5$s"
1806 "%1$s attempted check-in of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1807 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1809 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1810 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1812 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1813 "Cataloging. Route To = %5$s"
1815 "%1$s attempted check-in of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1816 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1818 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1819 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1820 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1821 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1822 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1824 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1825 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1826 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1828 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1829 "this reason: %13$s"
1831 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1832 "this reason: %13$s"
1834 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1835 msgid "Hold Capture"
1836 msgstr "Hold Capture"
1838 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1839 msgid "Item Check In"
1840 msgstr "Item Check In"
1842 #: staff.circ.renew.tab.label
1844 msgstr "Renew Items"
1846 #: staff.circ.checkin.error
1847 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1848 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1850 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1851 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1852 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1854 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1855 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1857 "Return Failed. If you wish to use the offline interface, in the top menubar "
1858 "select Circulation -> Offline Interface"
1860 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1861 msgid "Renew Failed for %1$s"
1862 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1864 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1865 msgid "Override Renew Failure?"
1866 msgstr "Override Renew Failure?"
1868 #: staff.circ.renew.barcode
1869 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1870 msgid "Barcode: %1$s"
1871 msgstr "Barcode: %1$s"
1873 #: staff.circ.renew.barcode.status
1874 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1875 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1877 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1878 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1879 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1881 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1883 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1884 "the patron's account if this action is overrided."
1886 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1887 "the patron's account if this action is overrided."
1889 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1891 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1892 "to the patron's account if this action is overrided."
1894 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1895 "to the patron's account if this action is overrided."
1897 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1898 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1899 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1901 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1902 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1903 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1905 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1906 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1907 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1909 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1910 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1911 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1913 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1915 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1916 "This will also Suspend the hold."
1918 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1919 "This will also Suspend the hold."
1921 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1923 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1924 "This will also Suspend the holds."
1926 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1927 "This will also Suspend the holds."
1929 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1930 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1931 msgid "Activation Date"
1932 msgstr "Activation Date"
1934 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1936 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1937 "reorders the holds queue."
1939 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1940 "reorders the holds queue."
1942 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1944 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1945 "reorders the holds queue."
1947 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1948 "reorders the holds queue."
1950 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1951 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1952 msgid "Request Date"
1953 msgstr "Request Date"
1955 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1957 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1959 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1961 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1963 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1965 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1967 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1968 msgid "Expiration Date"
1969 msgstr "Expiration Date"
1971 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1972 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1973 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1975 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1976 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1977 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1979 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1980 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1981 msgid "Shelf Expire Time"
1982 msgstr "Shelf Expire Time"
1984 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1985 msgid "Modifying Holds"
1986 msgstr "Modifying Holds"
1988 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1989 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1993 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1994 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1998 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1999 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
2000 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
2002 #: staff.circ.holds.already_activated
2003 msgid "Hold %1$s was already activated."
2004 msgstr "Hold %1$s was already activated."
2006 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
2007 msgid "Holds %1$s were already activated."
2008 msgstr "Holds %1$s were already activated."
2010 #: staff.circ.holds.already_suspended
2011 msgid "Hold %1$s was already suspended."
2012 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
2014 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
2015 msgid "Holds %1$s were already suspended."
2016 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
2018 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
2019 msgid "Holds not likely modified."
2020 msgstr "Holds not likely modified."
2022 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
2023 msgid "Holds not likely activated."
2024 msgstr "Holds not likely activated."
2026 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2027 msgid "Holds not likely suspended."
2028 msgstr "Holds not likely suspended."
2030 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2032 msgstr "Detail View"
2034 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2035 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2039 #: staff.circ.holds.list_view.label
2040 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2044 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2045 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2049 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2050 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2051 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2053 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2054 msgid "Missing Pieces"
2055 msgstr "Missing Pieces"
2057 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2058 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2059 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2061 #~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
2062 #~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Iissue as a pre-catalogued item?"
2064 #~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2065 #~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2068 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2071 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2074 #~ msgid "Volumes deleted."
2075 #~ msgstr "Volumes deleted."
2077 #~ msgid "Hold Note(s)"
2078 #~ msgstr "Hold Note(s)"