1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-16 04:37+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.item_no_user
29 msgid "Item %1$s circulation is an aged circulation and has no linked user."
32 #: staff.circ.aged_circ
33 msgid "<Aged Circulation>"
36 #: staff.circ.invalid_date
40 #: staff.circ.future_date
44 #: staff.circ.process_item
45 msgid "Check In / Process Item"
46 msgstr "Check In / Process Item"
48 #: staff.circ.backdated_checkin
49 msgid "Backdated %1$s Check In"
50 msgstr "Backdated %1$s Check In"
52 #: staff.circ.backdate.exception
53 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
54 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
56 #: staff.circ.unimplemented
57 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
58 msgid "Not Yet Implemented"
59 msgstr "Not Yet Implemented"
61 #: staff.circ.check_digit.bad
62 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
64 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
67 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
70 #: staff.circ.barcode.bad
75 msgctxt "staff.circ.cancel"
79 #: staff.circ.barcode.accept
80 msgid "Accept Barcode"
81 msgstr "Accept Barcode"
84 msgid "Check here to confirm this action"
85 msgstr "Check here to confirm this action"
87 #: staff.circ.confirm.msg
88 msgid "Check here to confirm this message."
89 msgstr "Check here to confirm this message."
91 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
92 #: staff.circ.checkin.exception
93 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
94 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
96 #: staff.circ.checkin2.exception
97 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
98 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
100 #: staff.circ.checkin.exception.external
101 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
102 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
103 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
105 #: staff.circ.checkin2.exception.external
106 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
109 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
115 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
116 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
118 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
119 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
120 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
121 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
123 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
124 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
125 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
126 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
128 #: staff.circ.backdate.success
129 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
130 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
132 #: staff.circ.backdate.failure
133 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
134 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
136 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
137 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
138 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
140 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
141 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
142 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
144 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
145 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
146 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
148 #: staff.circ.checkout.date.exception
149 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
150 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
152 #: staff.circ.checkout.unimplemented
153 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
154 msgid "Not Yet Implemented"
155 msgstr "Not Yet Implemented"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
158 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
159 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
162 msgid "Non-cataloged Items"
163 msgstr "Non-catalogued Items"
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
166 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
167 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr "Non-catalogued Circulation"
174 #: staff.circ.checkout.ok.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
179 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
180 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
181 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
183 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
184 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
185 msgid "Non-cataloged Circulation"
186 msgstr "Non-catalogued Circulation"
188 #: staff.circ.checkout.yes.btn
189 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
193 #: staff.circ.checkout.no.btn
194 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
198 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
199 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
200 msgstr "Error with non-catalogued checkout. %1$s is not a valid number."
202 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
203 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
204 msgid "Non-cataloged Circulation"
205 msgstr "Non-catalogued Circulation"
207 #: staff.circ.checkout.disable.error
208 msgid "Error determining whether to disable checkout."
209 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
211 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
212 msgid "Due date needs to be after today."
213 msgstr "Due date needs to be after today."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
217 msgstr "%1$s failed."
219 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
220 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
221 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
223 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
224 msgid "%1$s checkout pending..."
225 msgstr "%1$s checkout pending..."
227 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
228 msgid "Check Out Failed %1$s"
229 msgstr "Check Out Failed %1$s"
231 #: staff.circ.checkout.override.confirm
232 msgid "Override Checkout Failure?"
233 msgstr "Override Checkout Failure?"
235 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
237 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
238 "action is overrided."
240 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
241 "action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
245 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
246 "this action is overrided."
248 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
249 "this action is overrided."
251 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
253 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
254 "auto-override this event."
257 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
258 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
261 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
263 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
264 "a pre-cataloged item?"
267 #: staff.circ.pre_cataloged
268 msgid "Pre-cataloged"
269 msgstr "Pre-catalogued"
271 #: staff.circ.non_cataloged
272 msgid "Non-cataloged"
273 msgstr "Non-catalogued"
275 #: staff.circ.checkout.cancelled
276 msgid "Checkout cancelled"
277 msgstr "Checkout cancelled"
279 #: staff.circ.checkout.card.inactive
281 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
284 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
287 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
288 msgid "Check Out Failed"
289 msgstr "Check Out Failed"
291 #: staff.circ.checkout.account.inactive
292 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
293 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
295 #: staff.circ.checkout.account.expired
296 msgid "This account has expired and may not circulate items."
297 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
299 #: staff.circ.checkout.item_due
300 msgid "This item was due on %1$s."
301 msgstr "This item was due on %1$s."
303 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
304 msgid "Normal Checkin then Checkout"
305 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
307 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
308 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
309 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
311 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
312 msgid "Cancel Transit then Checkout"
315 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
319 #: staff.circ.checkout.network_failure
320 msgid "There was a network failure."
321 msgstr "There was a network failure."
323 #: staff.circ.checkout.copy_status
324 msgid "Copy status = %1$s"
325 msgstr "Copy status = %1$s"
327 #: staff.circ.checkout.alert_message
328 msgid "Alert Message = %1$s"
329 msgstr "Alert Message = %1$s"
331 #: staff.circ.checkout.permission_denied
332 msgid "Permission Denied = %1$s"
333 msgstr "Permission Denied = %1$s"
335 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
336 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
337 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
339 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
340 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
342 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
343 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
345 #: staff.circ.checkout.barcode
346 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
350 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
351 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
352 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
354 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
355 msgid "This copy is already checked out to this patron."
356 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
358 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
359 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
360 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
362 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
363 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
364 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
366 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
367 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
368 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
370 #: staff.circ.circ_brief.failure
371 msgid "Failure rendering circulation."
372 msgstr "Failure rendering circulation."
374 #: staff.circ.copy_details.hold
375 msgid "Hold ID = %1$s"
376 msgstr "Hold ID = %1$s"
378 #: staff.circ.copy_details.transit
379 msgid "Transit ID = %1$s"
380 msgstr "Transit ID = %1$s"
382 #: staff.circ.copy_details.circ
383 msgid "Circulation ID = %1$s"
384 msgstr "Circulation ID = %1$s"
386 #: staff.circ.copy_details.last_circ
387 msgid "Last Circulation"
388 msgstr "Last Circulation"
390 #: staff.circ.copy_details.current_circ
391 msgid "Current Circulation"
392 msgstr "Current Circulation"
394 #: staff.circ.copy_details.no_circ
395 msgid "This item has yet to circulate."
396 msgstr "This item has yet to circulate."
398 #: staff.circ.copy_details.not_transit
399 msgid "This item is not in transit."
400 msgstr "This item is not in transit."
402 #: staff.circ.copy_details.transit_caption
406 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
410 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
414 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
418 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
419 #: staff.circ.copy_details.user_details
420 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
421 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
423 #: staff.circ.copy_details.hold_caption
424 msgid "Captured for Hold"
427 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
429 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
430 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
432 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
433 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
435 #: staff.circ.copy_details.no_hold
436 msgid "This item is not captured for a hold."
437 msgstr "This item is not captured for a hold."
439 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
443 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
444 msgid "Legacy/Not Dated"
445 msgstr "Legacy/Not Dated"
447 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
448 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
449 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
453 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
454 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
455 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
456 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
458 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
459 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
460 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
464 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
465 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
466 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
467 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
469 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
470 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
471 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
475 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
476 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
477 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
478 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
480 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
481 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
483 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
485 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
487 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
488 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
489 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
490 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
492 #: staff.circ.copy_status.tab_name
496 #: staff.circ.copy_status.action.complete
497 msgid "Action complete."
498 msgstr "Action complete."
500 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
501 msgid "Checkin did not likely happen."
502 msgstr "Checkin did not likely happen."
504 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
505 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
506 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
508 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
509 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
510 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
512 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
513 msgid "with copy editor"
514 msgstr "with copy editor"
516 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
517 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
518 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
520 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
521 msgid "Import Barcode File"
522 msgstr "Import Barcode File"
524 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
525 msgid "File uploaded."
526 msgstr "File uploaded."
528 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
529 msgid "No barcodes found in file."
530 msgstr "No barcodes found in file."
532 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
533 msgid "Add Item for record # %1$s"
534 msgstr "Add Item for record # %1$s"
536 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
537 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
540 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
541 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
542 msgid "Override Delete Failure?"
543 msgstr "Override Delete Failure?"
545 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
546 msgid "Items Deleted"
547 msgstr "Items Deleted"
549 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
550 msgid "Batch Item Deletion"
551 msgstr "Batch Item Deletion"
553 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
554 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
555 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
557 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
558 msgid "All copies not likely transferred."
559 msgstr "All copies not likely transferred."
561 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
562 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
563 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
565 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
566 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
567 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
569 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
570 msgid "You do not have permission to edit this volume."
571 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
573 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
574 msgid "Volume for record # %1$s"
575 msgstr "Volume for record # %1$s"
577 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
578 msgid "Volumes for record # %1$s"
579 msgstr "Volumes for record # %1$s"
581 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
583 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
584 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
585 "desired callnumber instead."
587 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
588 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
589 "desired callnumber instead."
591 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
592 msgid "Volumes modified."
593 msgstr "Volumes modified."
595 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
596 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
597 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
599 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
600 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
601 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
603 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
604 msgid "Delete Volumes?"
605 msgstr "Delete Volumes?"
607 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
611 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
612 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
616 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
617 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
618 msgid "Override Delete Failure?"
619 msgstr "Override Delete Failure?"
621 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
623 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
626 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
629 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
630 msgid "Delete Volume and Items"
631 msgstr "Delete Volume and Items"
633 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
634 msgid "Cancel Delete"
635 msgstr "Cancel Delete"
637 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
638 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
639 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
641 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
642 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
643 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
645 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
646 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
647 msgid "Limit Selection"
648 msgstr "Limit Selection"
650 #: staff.circ.copy_status.ok
651 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
655 #: staff.circ.copy_status.mark_library
656 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
657 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
659 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
660 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
661 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
663 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
664 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
665 msgid "Limit Selection"
666 msgstr "Limit Selection"
668 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
670 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
671 "and then try this again."
673 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
674 "and then try this again."
676 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
677 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
678 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
680 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
684 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
685 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
694 msgid "Volume Transfer"
695 msgstr "Volume Transfer"
697 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
698 msgid "Transfer Aborted"
699 msgstr "Transfer Aborted"
701 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
702 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
703 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
705 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
706 msgid "That destination cannot have volumes."
707 msgstr "That destination cannot have volumes."
709 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
710 msgid "Volumes transferred."
711 msgstr "Volumes transferred."
713 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
714 msgid "All volumes not likely transferred."
715 msgstr "All volumes not likely transferred."
717 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
718 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
720 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
723 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
726 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
727 msgid "Something weird happened. Result was null."
728 msgstr "Something weird happened. Result was null."
730 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
731 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
732 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
734 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
735 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
736 msgid "Not Cataloged"
737 msgstr "Not Catalogued"
739 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
740 msgid "Item is a pre-cataloged item."
741 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
743 #: staff.circ.copy_status.status.hold
744 msgid "Item is captured for a Hold."
745 msgstr "Item is captured for a Hold."
747 #: staff.circ.copy_status.status.transit
748 msgid "Item is in Transit."
749 msgstr "Item is in Transit."
751 #: staff.circ.copy_status.status.circ
752 msgid "Item is circulating."
753 msgstr "Item is circulating."
755 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
756 msgid "Alternate View"
757 msgstr "Alternate View"
759 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
760 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
764 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
765 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
769 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
770 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
774 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
778 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
779 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
780 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
784 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
785 #: staff.circ.hold_capture.print.title
789 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
790 #: staff.circ.hold_capture.print.author
794 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
795 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
799 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
800 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
804 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
805 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
806 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
808 #: staff.circ.hold_capture.no_external
809 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
810 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
812 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
813 msgid "Could not capture hold."
814 msgstr "Could not capture hold."
816 #: staff.circ.hold_capture.error
817 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
818 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
820 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
824 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
825 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
826 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
828 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
829 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
830 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
832 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
834 msgstr "In-House Use"
836 #: staff.circ.in_house_use.barcode
837 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
841 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
842 msgid "error in noncat sorting:"
843 msgstr "error in noncat sorting:"
845 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
846 msgid "Non-Cataloged"
847 msgstr "Non-Catalogued"
849 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
853 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
854 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
855 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
857 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
858 msgid "In-House Use Verification"
859 msgstr "In-House Use Verification"
861 #: staff.circ.in_house_use.yes
862 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
866 #: staff.circ.in_house_use.no
867 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
871 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
872 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
874 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
875 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
877 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
878 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
880 #: staff.circ.in_house_use.failed
881 msgid "In House Use Failed"
882 msgstr "In House Use Failed"
884 #: staff.circ.in_house_use.ok
885 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
889 #: staff.circ.in_house_use.external
890 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
891 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
893 #: staff.circ.in_house_use.no_external
894 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
895 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
897 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
898 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
899 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
901 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
902 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
903 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
905 #: staff.circ.print_list_template.window.title
906 msgid "Template Macros"
907 msgstr "Template Macros"
909 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
913 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
914 msgid "For type: %1$s"
915 msgstr "For type: %1$s"
917 #: staff.circ.print_list_template.window.close
919 msgstr "Close Window"
921 #: staff.circ.print_list_template.preview
925 #: staff.circ.print_list_template.save
926 msgid "Template Saved"
927 msgstr "Template Saved"
929 #: staff.circ.print_list_template.save_as
930 msgid "Save Templates File As"
931 msgstr "Save Templates File As"
933 #: staff.circ.print_list_template.export.error
934 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
935 msgid "Error exporting templates"
936 msgstr "Error exporting templates"
938 #: staff.circ.print_list_template.import
939 msgid "Import Templates File"
940 msgstr "Import Templates File"
942 #: staff.circ.print_list_template.import_results
943 msgid "Imported these templates: %1$s"
944 msgstr "Imported these templates: %1$s"
946 #: staff.circ.print_list_template.reload
947 msgid "Please reload this interface."
948 msgstr "Please reload this interface."
950 #: staff.circ.print_list_template.import.error
951 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
952 msgid "Error exporting templates"
953 msgstr "Error exporting templates"
955 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
956 msgid "Receipt Template Editor"
957 msgstr "Receipt Template Editor"
959 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
960 msgid "Are you sure you would like to cancel transits for copies: %1$s?"
963 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
964 msgid "Canceling Transits"
967 #: staff.circ.utils.yes
968 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
972 #: staff.circ.utils.no
973 msgctxt "staff.circ.utils.no"
977 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
978 msgid "Copy ID = %1$s"
979 msgstr "Copy ID = %1$s"
981 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
983 "This item was no longer in transit at the time of the cancellation. Perhaps "
984 "this happened from a stale display?"
987 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
988 msgid "Transit not likely canceled."
991 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
992 msgid "Problem retrieving patron."
993 msgstr "Problem retrieving patron."
995 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
996 msgid "Problem retrieving copy details."
997 msgstr "Problem retrieving copy details."
999 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
1000 msgid "Problem retrieving circulations."
1001 msgstr "Problem retrieving circulations."
1003 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
1007 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
1008 msgid "Check Out Time"
1009 msgstr "Check Out Time"
1011 #: staff.circ.utils.offline.type
1012 msgid "Transaction Type"
1013 msgstr "Transaction Type"
1015 #: staff.circ.utils.offline.noncat
1016 msgid "Non-Cataloged?"
1017 msgstr "Non-Catalogued?"
1019 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1020 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1021 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1023 #: staff.circ.utils.offline.count
1027 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1028 msgid "Patron Barcode"
1029 msgstr "Patron Barcode"
1031 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1032 msgid "Item Barcode"
1033 msgstr "Item Barcode"
1035 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1039 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1043 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1047 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1048 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1049 msgid "Not Cataloged"
1050 msgstr "Not Catalogued"
1052 #: staff.circ.utils.retrieving
1053 msgid "Retrieving..."
1054 msgstr "Retrieving..."
1056 #: staff.circ.utils.owning_lib
1057 msgid "Owning Library"
1058 msgstr "Owning Library"
1060 #: staff.circ.utils.prefix
1064 #: staff.circ.utils.suffix
1068 #: staff.circ.utils.label_class
1069 msgid "Classification"
1070 msgstr "Classification"
1072 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1076 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1077 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1081 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1085 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1089 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1090 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1094 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1098 #: staff.circ.utils.circulate
1102 #: staff.circ.utils.deleted
1106 #: staff.circ.utils.holdable
1110 #: staff.circ.utils.age_protect
1111 msgid "Age-based Hold Protection"
1114 #: staff.circ.utils.floating
1118 #: staff.circ.utils.hold_note
1119 msgid "Hold Note(s) Count"
1120 msgstr "Hold Note(s) Count"
1122 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1123 msgid "Hold Note(s) Text"
1124 msgstr "Hold Note(s) Text"
1126 #: staff.circ.utils.staff_hold
1128 msgstr "Staff Hold?"
1130 #: staff.circ.utils.opac_visible
1131 msgid "OPAC Visible?"
1132 msgstr "OPAC Visible?"
1134 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1135 msgid "Status Changed Time"
1136 msgstr "Status Changed Time"
1138 #: staff.circ.utils.reference
1142 #: staff.circ.utils.deposit
1146 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1150 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1151 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1155 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1159 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1160 #: staff.circ.utils.unset
1164 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1165 msgid "Checkout or Renew Library"
1166 msgstr "Checkout or Renew Library"
1168 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1169 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1170 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1172 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1173 msgid "Checkout Workstation"
1174 msgstr "Checkout Workstation"
1176 #: staff.circ.utils.xact_start
1177 msgid "Checkout Date"
1178 msgstr "Checkout Date"
1180 #: staff.circ.utils.checkin_time
1181 msgid "Checkin Date"
1182 msgstr "Checkin Date"
1184 #: staff.circ.utils.xact_finish
1185 msgid "Transaction Finished"
1186 msgstr "Transaction Finished"
1188 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1189 msgid "Checkin Scan Date"
1190 msgstr "Checkin Scan Date"
1192 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1193 msgid "Checkin Workstation"
1194 msgstr "Checkin Workstation"
1196 #: staff.circ.utils.create_date
1197 msgid "Date Created"
1198 msgstr "Date Created"
1200 #: staff.circ.utils.active_date
1204 #: staff.circ.utils.edit_date
1205 msgid "Date Last Edited "
1206 msgstr "Date Last Edited "
1208 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1209 msgid "Date Record Created"
1210 msgstr "Date Record Created"
1212 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1213 msgid "Date Record Last Edited "
1214 msgstr "Date Record Last Edited "
1216 #: staff.circ.utils.edition
1220 #: staff.circ.utils.isbn
1224 #: staff.circ.utils.pubdate
1225 msgid "Publication Date"
1226 msgstr "Publication Date"
1228 #: staff.circ.utils.publisher
1232 #: staff.circ.utils.creator
1236 #: staff.circ.utils.owner
1240 #: staff.circ.utils.editor
1244 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1245 #: staff.circ.utils.tcn
1249 #: staff.circ.utils.tcn_source
1253 #: staff.circ.utils.stop_fines
1254 msgid "Fines Stopped"
1255 msgstr "Fines Stopped"
1257 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1258 msgid "Fines Stopped Time"
1259 msgstr "Fines Stopped Time"
1261 #: staff.circ.utils.route_to
1265 #: staff.circ.utils.message
1266 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1270 #: staff.circ.utils.uses
1274 #: staff.circ.utils.alert_message
1275 msgid "Alert Message"
1276 msgstr "Alert Message"
1278 #: staff.circ.utils.barcode
1282 #: staff.circ.utils.title
1286 #: staff.circ.utils.author
1290 #: staff.circ.utils.callnumber
1292 msgstr "Call Number"
1294 #: staff.circ.utils.transit_id
1298 #: staff.circ.utils.transit_source
1299 msgid "Transit Source"
1300 msgstr "Transit Source"
1302 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1303 msgid "Transit Send Time"
1304 msgstr "Transit Send Time"
1306 #: staff.circ.utils.transit_dest
1307 msgid "Transit Destination"
1308 msgstr "Transit Destination"
1310 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1311 msgid "Transit Completion Time"
1312 msgstr "Transit Completion Time"
1314 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1315 msgid "Transit Copy ID"
1316 msgstr "Transit Copy ID"
1318 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1319 msgid "Transit Copy Status"
1322 #: staff.circ.utils.request_lib
1323 msgid "Request Library (Full Name)"
1324 msgstr "Request Library (Full Name)"
1326 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1327 msgid "Request Library"
1328 msgstr "Request Library"
1330 #: staff.circ.utils.request_time
1331 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1332 msgid "Request Date"
1333 msgstr "Request Date"
1335 #. # Date the hold became available
1336 #: staff.circ.utils.available_time
1337 msgid "Available On"
1338 msgstr "Available On"
1340 #. # Date the hold was captured
1341 #: staff.circ.utils.capture_time
1342 msgid "Capture Date"
1343 msgstr "Capture Date"
1345 #. # Date the hold was cancelled
1346 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1348 msgstr "Cancel Time"
1350 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1354 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1355 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1356 msgid "Cancel Cause"
1357 msgstr "Cancel Cause"
1359 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1360 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1362 msgstr "Cancel Note"
1364 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1365 msgid "Waiting for copy"
1366 msgstr "Waiting for copy"
1368 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1369 msgid "Waiting for capture"
1370 msgstr "Waiting for capture"
1372 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1376 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1377 msgid "Ready for pickup"
1378 msgstr "Ready for pickup"
1380 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1381 msgid "Reserved/Pending"
1382 msgstr "Reserved/Pending"
1384 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1388 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1392 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1393 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1397 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1401 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1402 msgid "Need for Hold"
1403 msgstr "Need for Hold"
1405 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1406 msgid "Need for Transit"
1407 msgstr "Need for Transit"
1409 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1413 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1414 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1418 #: staff.circ.utils.frozen
1422 #: staff.circ.utils.active
1426 #: staff.circ.utils.thaw_date
1427 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1428 msgid "Activation Date"
1429 msgstr "Activation Date"
1431 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1435 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1436 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1437 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1439 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1440 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1443 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1447 #: staff.circ.utils.title.none
1451 #: staff.circ.utils.author.none
1455 #: staff.circ.utils.notify_time
1456 msgid "Last Notify Time"
1457 msgstr "Last Notify Time"
1459 #: staff.circ.utils.notify_count
1463 #: staff.circ.utils.patron_alias
1464 msgid "Patron Alias"
1465 msgstr "Patron Alias"
1467 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1468 msgid "Patron Last Name"
1469 msgstr "Patron Last Name"
1471 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1472 msgid "Patron First Name"
1473 msgstr "Patron First Name"
1475 #: staff.circ.utils.checkin.override
1476 msgid "Override Checkin Failure?"
1477 msgstr "Override Checkin Failure?"
1479 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1481 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1483 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1485 #: staff.circ.utils.billable.amount
1486 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1487 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1489 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1490 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1491 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1493 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1494 msgid "Original hold for transit cancelled."
1495 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1497 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1498 msgid "%1$s was already checked in."
1499 msgstr "%1$s was already checked in."
1501 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1502 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1503 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1505 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1506 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1507 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1509 #: staff.circ.utils.route_item_error
1510 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1511 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1513 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1514 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1515 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1517 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1518 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1519 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1521 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1522 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1523 msgid "Barcode: %1$s"
1524 msgstr "Barcode: %1$s"
1526 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1527 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1529 msgstr "Title: %1$s"
1531 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1532 msgid "Copy Quality"
1533 msgstr "Copy Quality"
1535 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1536 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1540 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1544 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1548 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1549 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1550 msgid "Shelf Expire Time"
1551 msgstr "Shelf Expire Time"
1553 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1554 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1555 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1556 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1558 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1559 msgid "Hold for patron %1$s"
1560 msgstr "Hold for patron %1$s"
1562 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1563 msgid "Notify by phone: %1$s"
1564 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1566 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1567 msgid "Notify by text: %1$s"
1568 msgstr "Notify by text: %1$s"
1570 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1571 msgid "Notify by email: %1$s"
1572 msgstr "Notify by email: %1$s"
1574 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1575 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1576 msgid "Request Date: %1$s"
1577 msgstr "Request Date: %1$s"
1579 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1580 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1581 msgid "Slip Date: %1$s"
1582 msgstr "Slip Date: %1$s"
1584 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1585 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1586 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1588 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1589 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1590 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1592 #: staff.circ.utils.hold_slip
1596 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1597 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1601 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1602 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1603 msgid "Do Not Print"
1604 msgstr "Do Not Print"
1606 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1607 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1608 msgid "Barcode: %1$s"
1609 msgstr "Barcode: %1$s"
1611 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1612 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1614 msgstr "Title: %1$s"
1616 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1617 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1618 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1619 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1621 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1622 msgid "Reservation for patron %1$s"
1623 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1625 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1626 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1627 msgid "Request Date: %1$s"
1628 msgstr "Request Date: %1$s"
1630 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1631 msgid "Start Date: %1$s"
1632 msgstr "Start Date: %1$s"
1634 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1635 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1636 msgid "Slip Date: %1$s"
1637 msgstr "Slip Date: %1$s"
1639 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1640 msgid "Reservation Slip"
1641 msgstr "Reservation Slip"
1643 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1644 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1648 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1649 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1650 msgid "Do Not Print"
1651 msgstr "Do Not Print"
1653 #: staff.circ.utils.transit_slip
1654 msgid "Transit Slip"
1655 msgstr "Transit Slip"
1657 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1658 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1662 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1663 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1664 msgid "Do Not Print"
1665 msgstr "Do Not Print"
1667 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1669 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1672 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1675 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1676 msgid "Hold Capture Delayed"
1677 msgstr "Hold Capture Delayed"
1679 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1680 msgid "Do Not Capture "
1681 msgstr "Do Not Capture "
1683 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1687 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1688 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1689 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1691 #: staff.circ.utils.capture
1692 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1693 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1695 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1696 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1697 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1699 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1700 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1701 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1703 #: staff.circ.utils.msg.ok
1704 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1708 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1709 msgid "Destination: %1$s."
1710 msgstr "Destination: %1$s."
1712 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1713 msgid "We do not have a holds address for this library."
1714 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1716 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1717 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1718 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1720 #: staff.circ.utils.payload.author
1721 msgid "Author: %1$s"
1722 msgstr "Author: %1$s"
1724 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1725 msgid "%1$s is in transit."
1726 msgstr "%1$s is in transit."
1728 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1729 msgid "Estimated Wait Time"
1730 msgstr "Estimated Wait Time"
1732 #: staff.circ.utils.potential_copies
1733 msgid "Potential Copies "
1734 msgstr "Potential Copies "
1736 #: staff.circ.utils.queue_position
1737 msgid "Queue Position"
1738 msgstr "Queue Position"
1740 #: staff.circ.utils.total_holds
1741 msgid "Total Number of Holds"
1742 msgstr "Total Number of Holds"
1744 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1745 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1746 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1748 #: staff.circ.work_log_column.message
1749 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1753 #: staff.circ.work_log_column.when
1757 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1758 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1759 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1760 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1762 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1763 #: staff.circ.work_log_renew.message
1764 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1765 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1767 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1768 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1770 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1772 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1774 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1775 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1777 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1779 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1781 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1782 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1784 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1786 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1788 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1789 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1791 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1793 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1795 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1796 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1797 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1798 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1800 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1801 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1803 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1806 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1809 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1810 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1812 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1813 "Shelf. Route To = %5$s"
1815 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1816 "Shelf. Route To = %5$s"
1818 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1819 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1821 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1822 "Cataloging. Route To = %5$s"
1824 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1825 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1827 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1828 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1830 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1831 "Cataloging. Route To = %5$s"
1833 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1834 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1836 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1837 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1838 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1839 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1840 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1842 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1843 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1844 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1846 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1847 "this reason: %13$s"
1849 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1850 "this reason: %13$s"
1852 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1853 msgid "Hold Capture"
1854 msgstr "Hold Capture"
1856 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1857 msgid "Item Check In"
1858 msgstr "Item Check In"
1860 #: staff.circ.renew.tab.label
1862 msgstr "Renew Items"
1864 #: staff.circ.checkin.error
1865 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1866 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1868 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1869 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1870 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1872 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1873 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1875 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1876 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1878 #: staff.circ.checkin.possible_dupe_scan
1880 "Check In May Have Failed. Possible double-scan of the barcode. Use Item "
1881 "Status to confirm Check In and possible Hold capture."
1884 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1885 msgid "Renew Failed for %1$s"
1886 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1888 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1889 msgid "Override Renew Failure?"
1890 msgstr "Override Renew Failure?"
1892 #: staff.circ.renew.barcode
1893 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1894 msgid "Barcode: %1$s"
1895 msgstr "Barcode: %1$s"
1897 #: staff.circ.renew.barcode.status
1898 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1899 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1901 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1902 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1903 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1905 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1907 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1908 "the patron's account if this action is overrided."
1910 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1911 "the patron's account if this action is overrided."
1913 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1915 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1916 "to the patron's account if this action is overrided."
1918 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1919 "to the patron's account if this action is overrided."
1921 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1922 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1923 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1925 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1926 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1927 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1929 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1930 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1931 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1933 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1934 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1935 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1937 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1939 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1940 "This will also Suspend the hold."
1942 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1943 "This will also Suspend the hold."
1945 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1947 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1948 "This will also Suspend the holds."
1950 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1951 "This will also Suspend the holds."
1953 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1954 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1955 msgid "Activation Date"
1956 msgstr "Activation Date"
1958 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1960 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1961 "reorders the holds queue."
1963 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1964 "reorders the holds queue."
1966 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1968 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1969 "reorders the holds queue."
1971 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1972 "reorders the holds queue."
1974 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1975 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1976 msgid "Request Date"
1977 msgstr "Request Date"
1979 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1981 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1983 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1985 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1987 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1989 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1991 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1992 msgid "Expiration Date"
1993 msgstr "Expiration Date"
1995 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1996 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1997 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1999 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
2000 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
2001 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
2003 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
2004 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
2005 msgid "Shelf Expire Time"
2006 msgstr "Shelf Expire Time"
2008 #: staff.circ.holds.modifying_holds
2009 msgid "Modifying Holds"
2010 msgstr "Modifying Holds"
2012 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
2013 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
2017 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
2018 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
2022 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
2023 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
2024 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
2026 #: staff.circ.holds.already_activated
2027 msgid "Hold %1$s was already activated."
2028 msgstr "Hold %1$s was already activated."
2030 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
2031 msgid "Holds %1$s were already activated."
2032 msgstr "Holds %1$s were already activated."
2034 #: staff.circ.holds.already_suspended
2035 msgid "Hold %1$s was already suspended."
2036 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
2038 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
2039 msgid "Holds %1$s were already suspended."
2040 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
2042 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
2043 msgid "Holds not likely modified."
2044 msgstr "Holds not likely modified."
2046 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
2047 msgid "Holds not likely activated."
2048 msgstr "Holds not likely activated."
2050 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2051 msgid "Holds not likely suspended."
2052 msgstr "Holds not likely suspended."
2054 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2056 msgstr "Detail View"
2058 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2059 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2063 #: staff.circ.holds.list_view.label
2064 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2068 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2069 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2073 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2074 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2075 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2077 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2078 msgid "Missing Pieces"
2079 msgstr "Missing Pieces"
2081 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2082 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2083 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2085 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message.label
2086 msgid "Transit Copy Status Message"
2089 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
2090 msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."
2093 #~ msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
2094 #~ msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
2096 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
2097 #~ msgstr "Abort Transit then Checkout"
2099 #~ msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2100 #~ msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
2102 #~ msgid "Volumes deleted."
2103 #~ msgstr "Volumes deleted."
2106 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2109 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2112 #~ msgid "Aborting Transits"
2113 #~ msgstr "Aborting Transits"
2115 #~ msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
2116 #~ msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
2119 #~ "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
2120 #~ "happened from a stale display?"
2122 #~ "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
2123 #~ "happened from a stale display?"
2125 #~ msgid "Transit not likely aborted."
2126 #~ msgstr "Transit not likely aborted."
2128 #~ msgid "Hold Note(s)"
2129 #~ msgstr "Hold Note(s)"