1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:49+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Check In / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Check In"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout. %1$s is not a valid number."
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgstr "%1$s failed."
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s checkout pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Check Out Failed %1$s"
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Checkout Failure?"
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
245 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
246 "auto-override this event."
248 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
249 "auto-override this event."
251 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
252 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
253 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
255 #: staff.circ.pre_cataloged
256 msgid "Pre-cataloged"
257 msgstr "Pre-catalogued"
259 #: staff.circ.non_cataloged
260 msgid "Non-cataloged"
261 msgstr "Non-catalogued"
263 #: staff.circ.checkout.cancelled
264 msgid "Checkout cancelled"
265 msgstr "Checkout cancelled"
267 #: staff.circ.checkout.card.inactive
269 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
272 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
275 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
276 msgid "Check Out Failed"
277 msgstr "Check Out Failed"
279 #: staff.circ.checkout.account.inactive
280 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
281 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
283 #: staff.circ.checkout.account.expired
284 msgid "This account has expired and may not circulate items."
285 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
287 #: staff.circ.checkout.item_due
288 msgid "This item was due on %1$s."
289 msgstr "This item was due on %1$s."
291 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
292 msgid "Normal Checkin then Checkout"
293 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
295 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
296 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
297 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
299 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
300 msgid "Abort Transit then Checkout"
301 msgstr "Abort Transit then Checkout"
303 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
307 #: staff.circ.checkout.network_failure
308 msgid "There was a network failure."
309 msgstr "There was a network failure."
311 #: staff.circ.checkout.copy_status
312 msgid "Copy status = %1$s"
313 msgstr "Copy status = %1$s"
315 #: staff.circ.checkout.alert_message
316 msgid "Alert Message = %1$s"
317 msgstr "Alert Message = %1$s"
319 #: staff.circ.checkout.permission_denied
320 msgid "Permission Denied = %1$s"
321 msgstr "Permission Denied = %1$s"
323 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
324 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
325 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
327 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
328 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
330 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
331 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
333 #: staff.circ.checkout.barcode
334 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
338 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
339 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
340 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
342 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
343 msgid "This copy is already checked out to this patron."
344 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
346 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
347 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
348 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
350 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
351 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
352 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
354 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
355 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
356 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
358 #: staff.circ.circ_brief.failure
359 msgid "Failure rendering circulation."
360 msgstr "Failure rendering circulation."
362 #: staff.circ.copy_details.hold
363 msgid "Hold ID = %1$s"
364 msgstr "Hold ID = %1$s"
366 #: staff.circ.copy_details.transit
367 msgid "Transit ID = %1$s"
368 msgstr "Transit ID = %1$s"
370 #: staff.circ.copy_details.circ
371 msgid "Circulation ID = %1$s"
372 msgstr "Circulation ID = %1$s"
374 #: staff.circ.copy_details.last_circ
375 msgid "Last Circulation"
376 msgstr "Last Circulation"
378 #: staff.circ.copy_details.current_circ
379 msgid "Current Circulation"
380 msgstr "Current Circulation"
382 #: staff.circ.copy_details.no_circ
383 msgid "This item has yet to circulate."
384 msgstr "This item has yet to circulate."
386 #: staff.circ.copy_details.not_transit
387 msgid "This item is not in transit."
388 msgstr "This item is not in transit."
390 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
394 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
398 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
402 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
403 #: staff.circ.copy_details.user_details
404 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
405 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
407 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
409 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
410 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
412 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
413 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
415 #: staff.circ.copy_details.no_hold
416 msgid "This item is not captured for a hold."
417 msgstr "This item is not captured for a hold."
419 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
423 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
424 msgid "Legacy/Not Dated"
425 msgstr "Legacy/Not Dated"
427 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
428 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
429 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
433 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
434 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
435 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
436 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
438 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
439 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
440 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
444 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
445 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
446 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
447 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
449 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
450 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
451 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
455 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
456 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
457 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
458 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
460 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
461 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
463 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
465 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
467 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
468 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
469 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
470 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
472 #: staff.circ.copy_status.tab_name
476 #: staff.circ.copy_status.action.complete
477 msgid "Action complete."
478 msgstr "Action complete."
480 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
481 msgid "Checkin did not likely happen."
482 msgstr "Checkin did not likely happen."
484 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
485 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
486 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
488 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
489 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
490 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
492 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
493 msgid "with copy editor"
494 msgstr "with copy editor"
496 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
497 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
498 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
500 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
501 msgid "Import Barcode File"
502 msgstr "Import Barcode File"
504 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
505 msgid "File uploaded."
506 msgstr "File uploaded."
508 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
509 msgid "No barcodes found in file."
510 msgstr "No barcodes found in file."
512 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
513 msgid "Add Item for record # %1$s"
514 msgstr "Add Item for record # %1$s"
516 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
517 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
518 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
520 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
521 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
522 msgid "Override Delete Failure?"
523 msgstr "Override Delete Failure?"
525 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
526 msgid "Items Deleted"
527 msgstr "Items Deleted"
529 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
530 msgid "Batch Item Deletion"
531 msgstr "Batch Item Deletion"
533 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
534 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
535 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
537 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
538 msgid "All copies not likely transferred."
539 msgstr "All copies not likely transferred."
541 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
542 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
543 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
545 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
546 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
547 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
549 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
550 msgid "You do not have permission to edit this volume."
551 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
553 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
554 msgid "Volume for record # %1$s"
555 msgstr "Volume for record # %1$s"
557 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
558 msgid "Volumes for record # %1$s"
559 msgstr "Volumes for record # %1$s"
561 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
563 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
564 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
565 "desired callnumber instead."
567 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
568 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
569 "desired callnumber instead."
571 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
572 msgid "Volumes modified."
573 msgstr "Volumes modified."
575 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
576 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
577 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
580 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
581 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
584 msgid "Delete Volumes?"
585 msgstr "Delete Volumes?"
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
592 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
596 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
597 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
598 msgid "Override Delete Failure?"
599 msgstr "Override Delete Failure?"
601 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
603 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
606 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
609 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
610 msgid "Delete Volume and Items"
611 msgstr "Delete Volume and Items"
613 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
614 msgid "Cancel Delete"
615 msgstr "Cancel Delete"
617 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
618 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
619 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
621 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
622 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
623 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
625 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
626 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
627 msgid "Limit Selection"
628 msgstr "Limit Selection"
630 #: staff.circ.copy_status.ok
631 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
635 #: staff.circ.copy_status.mark_library
636 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
637 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
639 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
640 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
641 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
643 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
644 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
645 msgid "Limit Selection"
646 msgstr "Limit Selection"
648 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
650 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
651 "and then try this again."
653 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
654 "and then try this again."
656 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
657 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
658 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
660 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
664 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
665 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
674 msgid "Volume Transfer"
675 msgstr "Volume Transfer"
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
678 msgid "Transfer Aborted"
679 msgstr "Transfer Aborted"
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
682 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
683 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
686 msgid "That destination cannot have volumes."
687 msgstr "That destination cannot have volumes."
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
690 msgid "Volumes transferred."
691 msgstr "Volumes transferred."
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
694 msgid "All volumes not likely transferred."
695 msgstr "All volumes not likely transferred."
697 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
698 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
700 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
703 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
706 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
707 msgid "Something weird happened. Result was null."
708 msgstr "Something weird happened. Result was null."
710 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
711 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
712 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
714 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
715 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
716 msgid "Not Cataloged"
717 msgstr "Not Catalogued"
719 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
720 msgid "Item is a pre-cataloged item."
721 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
723 #: staff.circ.copy_status.status.hold
724 msgid "Item is captured for a Hold."
725 msgstr "Item is captured for a Hold."
727 #: staff.circ.copy_status.status.transit
728 msgid "Item is in Transit."
729 msgstr "Item is in Transit."
731 #: staff.circ.copy_status.status.circ
732 msgid "Item is circulating."
733 msgstr "Item is circulating."
735 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
736 msgid "Alternate View"
737 msgstr "Alternate View"
739 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
740 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
744 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
745 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
749 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
750 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
754 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
758 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
759 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
760 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
764 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
765 #: staff.circ.hold_capture.print.title
769 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
770 #: staff.circ.hold_capture.print.author
774 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
775 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
779 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
780 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
784 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
785 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
786 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
788 #: staff.circ.hold_capture.no_external
789 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
790 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
792 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
793 msgid "Could not capture hold."
794 msgstr "Could not capture hold."
796 #: staff.circ.hold_capture.error
797 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
798 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
800 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
804 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
805 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
806 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
808 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
809 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
810 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
812 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
814 msgstr "In-House Use"
816 #: staff.circ.in_house_use.barcode
817 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
821 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
822 msgid "error in noncat sorting:"
823 msgstr "error in noncat sorting:"
825 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
826 msgid "Non-Cataloged"
827 msgstr "Non-Catalogued"
829 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
833 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
834 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
835 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
837 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
838 msgid "In-House Use Verification"
839 msgstr "In-House Use Verification"
841 #: staff.circ.in_house_use.yes
842 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
846 #: staff.circ.in_house_use.no
847 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
851 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
852 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
854 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
855 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
857 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
858 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
860 #: staff.circ.in_house_use.failed
861 msgid "In House Use Failed"
862 msgstr "In House Use Failed"
864 #: staff.circ.in_house_use.ok
865 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
869 #: staff.circ.in_house_use.external
870 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
871 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
873 #: staff.circ.in_house_use.no_external
874 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
875 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
877 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
878 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
879 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
881 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
882 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
883 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
885 #: staff.circ.print_list_template.window.title
886 msgid "Template Macros"
887 msgstr "Template Macros"
889 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
893 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
894 msgid "For type: %1$s"
895 msgstr "For type: %1$s"
897 #: staff.circ.print_list_template.window.close
899 msgstr "Close Window"
901 #: staff.circ.print_list_template.preview
905 #: staff.circ.print_list_template.save
906 msgid "Template Saved"
907 msgstr "Template Saved"
909 #: staff.circ.print_list_template.save_as
910 msgid "Save Templates File As"
911 msgstr "Save Templates File As"
913 #: staff.circ.print_list_template.export.error
914 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
915 msgid "Error exporting templates"
916 msgstr "Error exporting templates"
918 #: staff.circ.print_list_template.import
919 msgid "Import Templates File"
920 msgstr "Import Templates File"
922 #: staff.circ.print_list_template.import_results
923 msgid "Imported these templates: %1$s"
924 msgstr "Imported these templates: %1$s"
926 #: staff.circ.print_list_template.reload
927 msgid "Please reload this interface."
928 msgstr "Please reload this interface."
930 #: staff.circ.print_list_template.import.error
931 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
932 msgid "Error exporting templates"
933 msgstr "Error exporting templates"
935 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
936 msgid "Receipt Template Editor"
937 msgstr "Receipt Template Editor"
939 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
940 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
941 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
943 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
944 msgid "Aborting Transits"
945 msgstr "Aborting Transits"
947 #: staff.circ.utils.yes
948 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
952 #: staff.circ.utils.no
953 msgctxt "staff.circ.utils.no"
957 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
958 msgid "Copy ID = %1$s"
959 msgstr "Copy ID = %1$s"
961 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
963 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
964 "happened from a stale display?"
966 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
967 "happened from a stale display?"
969 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
970 msgid "Transit not likely aborted."
971 msgstr "Transit not likely aborted."
973 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
974 msgid "Problem retrieving patron."
975 msgstr "Problem retrieving patron."
977 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
978 msgid "Problem retrieving copy details."
979 msgstr "Problem retrieving copy details."
981 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
982 msgid "Problem retrieving circulations."
983 msgstr "Problem retrieving circulations."
985 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
989 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
990 msgid "Check Out Time"
991 msgstr "Check Out Time"
993 #: staff.circ.utils.offline.type
994 msgid "Transaction Type"
995 msgstr "Transaction Type"
997 #: staff.circ.utils.offline.noncat
998 msgid "Non-Cataloged?"
999 msgstr "Non-Catalogued?"
1001 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1002 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1003 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1005 #: staff.circ.utils.offline.count
1009 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1010 msgid "Patron Barcode"
1011 msgstr "Patron Barcode"
1013 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1014 msgid "Item Barcode"
1015 msgstr "Item Barcode"
1017 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1021 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1025 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1029 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1030 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1031 msgid "Not Cataloged"
1032 msgstr "Not Catalogued"
1034 #: staff.circ.utils.retrieving
1035 msgid "Retrieving..."
1036 msgstr "Retrieving..."
1038 #: staff.circ.utils.owning_lib
1039 msgid "Owning Library"
1040 msgstr "Owning Library"
1042 #: staff.circ.utils.prefix
1046 #: staff.circ.utils.suffix
1050 #: staff.circ.utils.label_class
1051 msgid "Classification"
1052 msgstr "Classification"
1054 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1058 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1059 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1063 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1067 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1071 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1072 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1076 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1080 #: staff.circ.utils.circulate
1084 #: staff.circ.utils.deleted
1088 #: staff.circ.utils.holdable
1092 #: staff.circ.utils.floating
1096 #: staff.circ.utils.hold_note
1097 msgid "Hold Note(s) Count"
1098 msgstr "Hold Note(s) Count"
1100 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1101 msgid "Hold Note(s) Text"
1102 msgstr "Hold Note(s) Text"
1104 #: staff.circ.utils.staff_hold
1106 msgstr "Staff Hold?"
1108 #: staff.circ.utils.opac_visible
1109 msgid "OPAC Visible?"
1110 msgstr "OPAC Visible?"
1112 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1113 msgid "Status Changed Time"
1114 msgstr "Status Changed Time"
1116 #: staff.circ.utils.reference
1120 #: staff.circ.utils.deposit
1124 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1128 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1129 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1133 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1137 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1138 #: staff.circ.utils.unset
1142 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1143 msgid "Checkout or Renew Library"
1144 msgstr "Checkout or Renew Library"
1146 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1147 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1148 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1150 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1151 msgid "Checkout Workstation"
1152 msgstr "Checkout Workstation"
1154 #: staff.circ.utils.xact_start
1155 msgid "Checkout Date"
1156 msgstr "Checkout Date"
1158 #: staff.circ.utils.checkin_time
1159 msgid "Checkin Date"
1160 msgstr "Checkin Date"
1162 #: staff.circ.utils.xact_finish
1163 msgid "Transaction Finished"
1164 msgstr "Transaction Finished"
1166 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1167 msgid "Checkin Scan Date"
1168 msgstr "Checkin Scan Date"
1170 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1171 msgid "Checkin Workstation"
1172 msgstr "Checkin Workstation"
1174 #: staff.circ.utils.create_date
1175 msgid "Date Created"
1176 msgstr "Date Created"
1178 #: staff.circ.utils.edit_date
1179 msgid "Date Last Edited "
1180 msgstr "Date Last Edited "
1182 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1183 msgid "Date Record Created"
1184 msgstr "Date Record Created"
1186 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1187 msgid "Date Record Last Edited "
1188 msgstr "Date Record Last Edited "
1190 #: staff.circ.utils.edition
1194 #: staff.circ.utils.isbn
1198 #: staff.circ.utils.pubdate
1199 msgid "Publication Date"
1200 msgstr "Publication Date"
1202 #: staff.circ.utils.publisher
1206 #: staff.circ.utils.creator
1210 #: staff.circ.utils.owner
1214 #: staff.circ.utils.editor
1218 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1219 #: staff.circ.utils.tcn
1223 #: staff.circ.utils.tcn_source
1227 #: staff.circ.utils.stop_fines
1228 msgid "Fines Stopped"
1229 msgstr "Fines Stopped"
1231 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1232 msgid "Fines Stopped Time"
1233 msgstr "Fines Stopped Time"
1235 #: staff.circ.utils.route_to
1239 #: staff.circ.utils.message
1240 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1244 #: staff.circ.utils.uses
1248 #: staff.circ.utils.alert_message
1249 msgid "Alert Message"
1250 msgstr "Alert Message"
1252 #: staff.circ.utils.barcode
1256 #: staff.circ.utils.title
1260 #: staff.circ.utils.author
1264 #: staff.circ.utils.callnumber
1266 msgstr "Call Number"
1268 #: staff.circ.utils.transit_id
1272 #: staff.circ.utils.transit_source
1273 msgid "Transit Source"
1274 msgstr "Transit Source"
1276 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1277 msgid "Transit Send Time"
1278 msgstr "Transit Send Time"
1280 #: staff.circ.utils.transit_dest
1281 msgid "Transit Destination"
1282 msgstr "Transit Destination"
1284 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1285 msgid "Transit Completion Time"
1286 msgstr "Transit Completion Time"
1288 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1289 msgid "Transit Copy ID"
1290 msgstr "Transit Copy ID"
1292 #: staff.circ.utils.request_lib
1293 msgid "Request Library (Full Name)"
1294 msgstr "Request Library (Full Name)"
1296 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1297 msgid "Request Library"
1298 msgstr "Request Library"
1300 #: staff.circ.utils.request_time
1301 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1302 msgid "Request Date"
1303 msgstr "Request Date"
1305 #. # Date the hold became available
1306 #: staff.circ.utils.available_time
1307 msgid "Available On"
1308 msgstr "Available On"
1310 #. # Date the hold was captured
1311 #: staff.circ.utils.capture_time
1312 msgid "Capture Date"
1313 msgstr "Capture Date"
1315 #. # Date the hold was cancelled
1316 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1318 msgstr "Cancel Time"
1320 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1321 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1322 msgid "Cancel Cause"
1323 msgstr "Cancel Cause"
1325 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1326 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1328 msgstr "Cancel Note"
1330 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1331 msgid "Waiting for copy"
1332 msgstr "Waiting for copy"
1334 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1335 msgid "Waiting for capture"
1336 msgstr "Waiting for capture"
1338 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1342 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1343 msgid "Ready for pickup"
1344 msgstr "Ready for pickup"
1346 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1347 msgid "Reserved/Pending"
1348 msgstr "Reserved/Pending"
1350 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1354 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1358 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1360 msgstr "Wrong Shelf"
1362 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1366 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1367 msgid "Need for Hold"
1368 msgstr "Need for Hold"
1370 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1371 msgid "Need for Transit"
1372 msgstr "Need for Transit"
1374 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1378 #: staff.circ.utils.frozen
1382 #: staff.circ.utils.active
1386 #: staff.circ.utils.thaw_date
1387 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1388 msgid "Activation Date"
1389 msgstr "Activation Date"
1391 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1395 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1396 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1397 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1399 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1403 #: staff.circ.utils.title.none
1407 #: staff.circ.utils.author.none
1411 #: staff.circ.utils.notify_time
1412 msgid "Last Notify Time"
1413 msgstr "Last Notify Time"
1415 #: staff.circ.utils.notify_count
1419 #: staff.circ.utils.patron_alias
1420 msgid "Patron Alias"
1421 msgstr "Patron Alias"
1423 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1424 msgid "Patron Last Name"
1425 msgstr "Patron Last Name"
1427 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1428 msgid "Patron First Name"
1429 msgstr "Patron First Name"
1431 #: staff.circ.utils.checkin.override
1432 msgid "Override Checkin Failure?"
1433 msgstr "Override Checkin Failure?"
1435 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1437 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1439 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1441 #: staff.circ.utils.billable.amount
1442 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1443 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1445 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1446 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1447 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1449 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1450 msgid "Original hold for transit cancelled."
1451 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1453 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1454 msgid "%1$s was already checked in."
1455 msgstr "%1$s was already checked in."
1457 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1458 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1459 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1461 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1462 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1463 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1465 #: staff.circ.utils.route_item_error
1466 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1467 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1469 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1470 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1471 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1473 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1474 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1475 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1477 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1478 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1479 msgid "Barcode: %1$s"
1480 msgstr "Barcode: %1$s"
1482 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1483 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1485 msgstr "Title: %1$s"
1487 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1488 msgid "Copy Quality"
1489 msgstr "Copy Quality"
1491 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1492 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1496 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1500 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1504 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1505 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1506 msgid "Shelf Expire Time"
1507 msgstr "Shelf Expire Time"
1509 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1510 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1511 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1512 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1514 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1515 msgid "Hold for patron %1$s"
1516 msgstr "Hold for patron %1$s"
1518 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1519 msgid "Notify by phone: %1$s"
1520 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1522 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1523 msgid "Notify by text: %1$s"
1524 msgstr "Notify by text: %1$s"
1526 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1527 msgid "Notify by email: %1$s"
1528 msgstr "Notify by email: %1$s"
1530 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1531 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1532 msgid "Request Date: %1$s"
1533 msgstr "Request Date: %1$s"
1535 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1536 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1537 msgid "Slip Date: %1$s"
1538 msgstr "Slip Date: %1$s"
1540 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1541 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1542 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1544 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1545 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1546 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1548 #: staff.circ.utils.hold_slip
1552 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1553 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1557 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1558 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1559 msgid "Do Not Print"
1560 msgstr "Do Not Print"
1562 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1563 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1564 msgid "Barcode: %1$s"
1565 msgstr "Barcode: %1$s"
1567 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1568 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1570 msgstr "Title: %1$s"
1572 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1573 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1574 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1575 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1577 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1578 msgid "Reservation for patron %1$s"
1579 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1581 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1582 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1583 msgid "Request Date: %1$s"
1584 msgstr "Request Date: %1$s"
1586 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1587 msgid "Start Date: %1$s"
1588 msgstr "Start Date: %1$s"
1590 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1591 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1592 msgid "Slip Date: %1$s"
1593 msgstr "Slip Date: %1$s"
1595 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1596 msgid "Reservation Slip"
1597 msgstr "Reservation Slip"
1599 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1600 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1604 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1605 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1606 msgid "Do Not Print"
1607 msgstr "Do Not Print"
1609 #: staff.circ.utils.transit_slip
1610 msgid "Transit Slip"
1611 msgstr "Transit Slip"
1613 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1614 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1618 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1619 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1620 msgid "Do Not Print"
1621 msgstr "Do Not Print"
1623 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1625 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1628 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1631 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1632 msgid "Hold Capture Delayed"
1633 msgstr "Hold Capture Delayed"
1635 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1636 msgid "Do Not Capture "
1637 msgstr "Do Not Capture "
1639 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1643 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1644 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1645 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1647 #: staff.circ.utils.capture
1648 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1649 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1651 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1652 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1653 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1655 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1656 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1657 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1659 #: staff.circ.utils.msg.ok
1660 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1664 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1665 msgid "Destination: %1$s."
1666 msgstr "Destination: %1$s."
1668 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1669 msgid "We do not have a holds address for this library."
1670 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1672 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1673 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1674 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1676 #: staff.circ.utils.payload.author
1677 msgid "Author: %1$s"
1678 msgstr "Author: %1$s"
1680 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1681 msgid "%1$s is in transit."
1682 msgstr "%1$s is in transit."
1684 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1685 msgid "Estimated Wait Time"
1686 msgstr "Estimated Wait Time"
1688 #: staff.circ.utils.potential_copies
1689 msgid "Potential Copies "
1690 msgstr "Potential Copies "
1692 #: staff.circ.utils.queue_position
1693 msgid "Queue Position"
1694 msgstr "Queue Position"
1696 #: staff.circ.utils.total_holds
1697 msgid "Total Number of Holds"
1698 msgstr "Total Number of Holds"
1700 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1701 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1702 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1704 #: staff.circ.work_log_column.message
1705 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1709 #: staff.circ.work_log_column.when
1713 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1714 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1715 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1716 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1718 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1719 #: staff.circ.work_log_renew.message
1720 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1721 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1723 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1724 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1726 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1728 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1730 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1731 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1733 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1735 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1737 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1738 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1740 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1742 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1744 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1745 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1747 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1749 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1751 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1752 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1753 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1754 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1756 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1757 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1759 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1762 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1765 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1766 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1768 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1769 "Shelf. Route To = %5$s"
1771 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1772 "Shelf. Route To = %5$s"
1774 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1775 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1777 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1778 "Cataloging. Route To = %5$s"
1780 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1781 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1783 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1784 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1786 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1787 "Cataloging. Route To = %5$s"
1789 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1790 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1792 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1793 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1794 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1795 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1796 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1798 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1799 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1800 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1802 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1803 "this reason: %13$s"
1805 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1806 "this reason: %13$s"
1808 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1809 msgid "Hold Capture"
1810 msgstr "Hold Capture"
1812 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1813 msgid "Item Check In"
1814 msgstr "Item Check In"
1816 #: staff.circ.renew.tab.label
1818 msgstr "Renew Items"
1820 #: staff.circ.checkin.error
1821 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1822 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1824 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1825 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1826 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1828 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1829 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1831 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1832 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1834 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1835 msgid "Renew Failed for %1$s"
1836 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1838 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1839 msgid "Override Renew Failure?"
1840 msgstr "Override Renew Failure?"
1842 #: staff.circ.renew.barcode
1843 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1844 msgid "Barcode: %1$s"
1845 msgstr "Barcode: %1$s"
1847 #: staff.circ.renew.barcode.status
1848 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1849 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1851 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1852 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1853 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1855 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1857 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1858 "the patron's account if this action is overrided."
1860 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1861 "the patron's account if this action is overrided."
1863 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1865 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1866 "to the patron's account if this action is overrided."
1868 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1869 "to the patron's account if this action is overrided."
1871 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1872 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1873 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1875 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1876 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1877 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1879 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1880 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1881 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1883 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1884 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1885 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1887 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1889 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1890 "This will also Suspend the hold."
1892 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1893 "This will also Suspend the hold."
1895 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1897 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1898 "This will also Suspend the holds."
1900 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1901 "This will also Suspend the holds."
1903 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1904 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1905 msgid "Activation Date"
1906 msgstr "Activation Date"
1908 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1910 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1911 "reorders the holds queue."
1913 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1914 "reorders the holds queue."
1916 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1918 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1919 "reorders the holds queue."
1921 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1922 "reorders the holds queue."
1924 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1925 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1926 msgid "Request Date"
1927 msgstr "Request Date"
1929 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1931 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1933 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1935 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1937 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1939 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1941 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1942 msgid "Expiration Date"
1943 msgstr "Expiration Date"
1945 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1946 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1947 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1949 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1950 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1951 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1953 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1954 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1955 msgid "Shelf Expire Time"
1956 msgstr "Shelf Expire Time"
1958 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1959 msgid "Modifying Holds"
1960 msgstr "Modifying Holds"
1962 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1963 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1967 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1968 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1972 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1973 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1974 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
1976 #: staff.circ.holds.already_activated
1977 msgid "Hold %1$s was already activated."
1978 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1980 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1981 msgid "Holds %1$s were already activated."
1982 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1984 #: staff.circ.holds.already_suspended
1985 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1986 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1988 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1989 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1990 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1992 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1993 msgid "Holds not likely modified."
1994 msgstr "Holds not likely modified."
1996 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1997 msgid "Holds not likely activated."
1998 msgstr "Holds not likely activated."
2000 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2001 msgid "Holds not likely suspended."
2002 msgstr "Holds not likely suspended."
2004 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2006 msgstr "Detail View"
2008 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2009 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2013 #: staff.circ.holds.list_view.label
2014 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2018 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2019 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2023 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2024 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2025 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2027 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2028 msgid "Missing Pieces"
2029 msgstr "Missing Pieces"
2031 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2032 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2033 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2035 #~ msgid "Volumes deleted."
2036 #~ msgstr "Volumes deleted."
2039 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2042 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2045 #~ msgid "Hold Note(s)"
2046 #~ msgstr "Hold Note(s)"