]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/en-CA.po
Updated translations for 2.4-alpha1
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-01 04:49+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 16455)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
20 #: staff.circ.alert
21 msgid "Alert"
22 msgstr "Alert"
23
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
27
28 #: staff.circ.invalid_date
29 msgid "Invalid Date"
30 msgstr "Invalid Date"
31
32 #: staff.circ.future_date
33 msgid "Future Date"
34 msgstr "Future Date"
35
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Check In / Process Item"
39
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Check In"
43
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
47
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
52
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
55 msgid ""
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
57 "anyway?"
58 msgstr ""
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
60 "anyway?"
61
62 #: staff.circ.barcode.bad
63 msgid "Bad Barcode"
64 msgstr "Bad Barcode"
65
66 #: staff.circ.cancel
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
68 msgid "Cancel"
69 msgstr "Cancel"
70
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
74
75 #: staff.circ.confirm
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
78
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
82
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
87
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
91
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
96
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
100
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
105
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
109
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
114
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
119
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
123
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
127
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
131
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
135
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
139
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
143
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
148
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
152
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
156
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
160
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
165
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
168 msgid "OK"
169 msgstr "OK"
170
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
174
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
179
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
182 msgid "Yes"
183 msgstr "Yes"
184
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
187 msgid "No"
188 msgstr "No"
189
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout.  %1$s is not a valid number."
193
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
198
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
202
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
206
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
208 msgid "%1$s failed."
209 msgstr "%1$s failed."
210
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
214
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s checkout pending..."
218
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Check Out Failed %1$s"
222
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Checkout Failure?"
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
231 msgstr ""
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
234
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
236 msgid ""
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
239 msgstr ""
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
242
243 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
244 msgid ""
245 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
246 "auto-override this event."
247 msgstr ""
248 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
249 "auto-override this event."
250
251 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
252 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
253 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item.  Checkout as a pre-catalogued item?"
254
255 #: staff.circ.pre_cataloged
256 msgid "Pre-cataloged"
257 msgstr "Pre-catalogued"
258
259 #: staff.circ.non_cataloged
260 msgid "Non-cataloged"
261 msgstr "Non-catalogued"
262
263 #: staff.circ.checkout.cancelled
264 msgid "Checkout cancelled"
265 msgstr "Checkout cancelled"
266
267 #: staff.circ.checkout.card.inactive
268 msgid ""
269 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
270 "circulate items."
271 msgstr ""
272 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
273 "circulate items."
274
275 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
276 msgid "Check Out Failed"
277 msgstr "Check Out Failed"
278
279 #: staff.circ.checkout.account.inactive
280 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
281 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
282
283 #: staff.circ.checkout.account.expired
284 msgid "This account has expired and may not circulate items."
285 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
286
287 #: staff.circ.checkout.item_due
288 msgid "This item was due on %1$s."
289 msgstr "This item was due on %1$s."
290
291 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
292 msgid "Normal Checkin then Checkout"
293 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
294
295 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
296 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
297 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
298
299 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
300 msgid "Abort Transit then Checkout"
301 msgstr "Abort Transit then Checkout"
302
303 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
304 msgid "Renew Item"
305 msgstr "Renew Item"
306
307 #: staff.circ.checkout.network_failure
308 msgid "There was a network failure."
309 msgstr "There was a network failure."
310
311 #: staff.circ.checkout.copy_status
312 msgid "Copy status = %1$s"
313 msgstr "Copy status = %1$s"
314
315 #: staff.circ.checkout.alert_message
316 msgid "Alert Message = %1$s"
317 msgstr "Alert Message = %1$s"
318
319 #: staff.circ.checkout.permission_denied
320 msgid "Permission Denied = %1$s"
321 msgstr "Permission Denied = %1$s"
322
323 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
324 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
325 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
326 msgid ""
327 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
328 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
329 msgstr ""
330 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
331 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
332
333 #: staff.circ.checkout.barcode
334 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
335 msgid "Barcode:"
336 msgstr "Barcode:"
337
338 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
339 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
340 msgstr "This copy was checked out by another patron on %1$s."
341
342 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
343 msgid "This copy is already checked out to this patron."
344 msgstr "This copy is already checked out to this patron."
345
346 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
347 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
348 msgstr "This copy was already checked out to this patron today."
349
350 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
351 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
352 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
353
354 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
355 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
356 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
357
358 #: staff.circ.circ_brief.failure
359 msgid "Failure rendering circulation."
360 msgstr "Failure rendering circulation."
361
362 #: staff.circ.copy_details.hold
363 msgid "Hold ID = %1$s"
364 msgstr "Hold ID = %1$s"
365
366 #: staff.circ.copy_details.transit
367 msgid "Transit ID = %1$s"
368 msgstr "Transit ID = %1$s"
369
370 #: staff.circ.copy_details.circ
371 msgid "Circulation ID = %1$s"
372 msgstr "Circulation ID = %1$s"
373
374 #: staff.circ.copy_details.last_circ
375 msgid "Last Circulation"
376 msgstr "Last Circulation"
377
378 #: staff.circ.copy_details.current_circ
379 msgid "Current Circulation"
380 msgstr "Current Circulation"
381
382 #: staff.circ.copy_details.no_circ
383 msgid "This item has yet to circulate."
384 msgstr "This item has yet to circulate."
385
386 #: staff.circ.copy_details.not_transit
387 msgid "This item is not in transit."
388 msgstr "This item is not in transit."
389
390 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
391 msgid "Desk"
392 msgstr "Desk"
393
394 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
395 msgid "OPAC"
396 msgstr "OPAC"
397
398 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
399 msgid "Phone"
400 msgstr "Phone"
401
402 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
403 #: staff.circ.copy_details.user_details
404 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
405 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
406
407 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
408 msgid ""
409 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
410 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
411 msgstr ""
412 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
413 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
414
415 #: staff.circ.copy_details.no_hold
416 msgid "This item is not captured for a hold."
417 msgstr "This item is not captured for a hold."
418
419 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
420 msgid "%1$s : %2$s"
421 msgstr "%1$s : %2$s"
422
423 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
424 msgid "Legacy/Not Dated"
425 msgstr "Legacy/Not Dated"
426
427 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
428 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
429 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
430 msgid "%1$s"
431 msgstr "%1$s"
432
433 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
434 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
435 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
436 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
437
438 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
439 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
440 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
441 msgid "%1$s"
442 msgstr "%1$s"
443
444 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
445 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
446 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
447 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
448
449 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
450 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
451 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
452 msgid "%1$s"
453 msgstr "%1$s"
454
455 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
456 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
457 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
458 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
459
460 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
461 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
462 msgid ""
463 "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
464 msgstr ""
465 "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
466
467 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
468 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
469 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
470 msgstr "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
471
472 #: staff.circ.copy_status.tab_name
473 msgid "Item Status"
474 msgstr "Item Status"
475
476 #: staff.circ.copy_status.action.complete
477 msgid "Action complete."
478 msgstr "Action complete."
479
480 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
481 msgid "Checkin did not likely happen."
482 msgstr "Checkin did not likely happen."
483
484 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
485 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
486 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
487
488 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
489 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
490 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
491
492 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
493 msgid "with copy editor"
494 msgstr "with copy editor"
495
496 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
497 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
498 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
499
500 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
501 msgid "Import Barcode File"
502 msgstr "Import Barcode File"
503
504 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
505 msgid "File uploaded."
506 msgstr "File uploaded."
507
508 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
509 msgid "No barcodes found in file."
510 msgstr "No barcodes found in file."
511
512 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
513 msgid "Add Item for record # %1$s"
514 msgstr "Add Item for record # %1$s"
515
516 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
517 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
518 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
519
520 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
521 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
522 msgid "Override Delete Failure?"
523 msgstr "Override Delete Failure?"
524
525 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
526 msgid "Items Deleted"
527 msgstr "Items Deleted"
528
529 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
530 msgid "Batch Item Deletion"
531 msgstr "Batch Item Deletion"
532
533 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
534 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
535 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
536
537 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
538 msgid "All copies not likely transferred."
539 msgstr "All copies not likely transferred."
540
541 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
542 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
543 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
544
545 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
546 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
547 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
548
549 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
550 msgid "You do not have permission to edit this volume."
551 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
552
553 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
554 msgid "Volume for record # %1$s"
555 msgstr "Volume for record # %1$s"
556
557 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
558 msgid "Volumes for record # %1$s"
559 msgstr "Volumes for record # %1$s"
560
561 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
562 msgid ""
563 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
564 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
565 "desired callnumber instead."
566 msgstr ""
567 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
568 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
569 "desired callnumber instead."
570
571 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
572 msgid "Volumes modified."
573 msgstr "Volumes modified."
574
575 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
576 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
577 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
578
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
580 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
581 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
582
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
584 msgid "Delete Volumes?"
585 msgstr "Delete Volumes?"
586
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
588 msgid "Delete"
589 msgstr "Delete"
590
591 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
592 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
593 msgid "Cancel"
594 msgstr "Cancel"
595
596 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
597 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
598 msgid "Override Delete Failure?"
599 msgstr "Override Delete Failure?"
600
601 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
602 msgid ""
603 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
604 "itself."
605 msgstr ""
606 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
607 "itself."
608
609 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
610 msgid "Delete Volume and Items"
611 msgstr "Delete Volume and Items"
612
613 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
614 msgid "Cancel Delete"
615 msgstr "Cancel Delete"
616
617 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
618 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
619 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
620
621 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
622 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
623 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
624
625 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
626 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
627 msgid "Limit Selection"
628 msgstr "Limit Selection"
629
630 #: staff.circ.copy_status.ok
631 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
632 msgid "OK"
633 msgstr "OK"
634
635 #: staff.circ.copy_status.mark_library
636 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
637 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
638
639 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
640 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
641 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
642
643 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
644 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
645 msgid "Limit Selection"
646 msgstr "Limit Selection"
647
648 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
649 msgid ""
650 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
651 "and then try this again."
652 msgstr ""
653 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
654 "and then try this again."
655
656 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
657 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
658 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
659
660 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
661 msgid "Transfer"
662 msgstr "Transfer"
663
664 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
665 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
666 msgid "Cancel"
667 msgstr "Cancel"
668
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
670 msgid "C"
671 msgstr "C"
672
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
674 msgid "Volume Transfer"
675 msgstr "Volume Transfer"
676
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
678 msgid "Transfer Aborted"
679 msgstr "Transfer Aborted"
680
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
682 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
683 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
684
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
686 msgid "That destination cannot have volumes."
687 msgstr "That destination cannot have volumes."
688
689 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
690 msgid "Volumes transferred."
691 msgstr "Volumes transferred."
692
693 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
694 msgid "All volumes not likely transferred."
695 msgstr "All volumes not likely transferred."
696
697 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
698 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
699 msgid ""
700 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
701 "anyway?"
702 msgstr ""
703 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
704 "anyway?"
705
706 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
707 msgid "Something weird happened.  Result was null."
708 msgstr "Something weird happened.  Result was null."
709
710 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
711 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
712 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
713
714 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
715 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
716 msgid "Not Cataloged"
717 msgstr "Not Catalogued"
718
719 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
720 msgid "Item is a pre-cataloged item."
721 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
722
723 #: staff.circ.copy_status.status.hold
724 msgid "Item is captured for a Hold."
725 msgstr "Item is captured for a Hold."
726
727 #: staff.circ.copy_status.status.transit
728 msgid "Item is in Transit."
729 msgstr "Item is in Transit."
730
731 #: staff.circ.copy_status.status.circ
732 msgid "Item is circulating."
733 msgstr "Item is circulating."
734
735 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
736 msgid "Alternate View"
737 msgstr "Alternate View"
738
739 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
740 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
741 msgid "V"
742 msgstr "V"
743
744 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
745 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
746 msgid "List View"
747 msgstr "List View"
748
749 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
750 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
751 msgid "V"
752 msgstr "V"
753
754 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
755 msgid "To Printer"
756 msgstr "To Printer"
757
758 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
759 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
760 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
761 msgid "Barcode:"
762 msgstr "Barcode:"
763
764 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
765 #: staff.circ.hold_capture.print.title
766 msgid "Title:"
767 msgstr "Title:"
768
769 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
770 #: staff.circ.hold_capture.print.author
771 msgid "Author:"
772 msgstr "Author:"
773
774 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
775 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
776 msgid "Route to:"
777 msgstr "Route to:"
778
779 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
780 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
781 msgid "Patron:"
782 msgstr "Patron:"
783
784 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
785 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
786 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
787
788 #: staff.circ.hold_capture.no_external
789 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
790 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
791
792 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
793 msgid "Could not capture hold."
794 msgstr "Could not capture hold."
795
796 #: staff.circ.hold_capture.error
797 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
798 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
799
800 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
801 msgid "HOLD SHELF"
802 msgstr "HOLD SHELF"
803
804 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
805 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
806 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
807
808 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
809 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
810 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
811
812 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
813 msgid "In-House Use"
814 msgstr "In-House Use"
815
816 #: staff.circ.in_house_use.barcode
817 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
818 msgid "Barcode:"
819 msgstr "Barcode:"
820
821 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
822 msgid "error in noncat sorting:"
823 msgstr "error in noncat sorting:"
824
825 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
826 msgid "Non-Cataloged"
827 msgstr "Non-Catalogued"
828
829 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
830 msgid "items = "
831 msgstr "items = "
832
833 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
834 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
835 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
836
837 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
838 msgid "In-House Use Verification"
839 msgstr "In-House Use Verification"
840
841 #: staff.circ.in_house_use.yes
842 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
843 msgid "Yes"
844 msgstr "Yes"
845
846 #: staff.circ.in_house_use.no
847 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
848 msgid "No"
849 msgstr "No"
850
851 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
852 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
853 msgid ""
854 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
855 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
856 msgstr ""
857 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
858 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
859
860 #: staff.circ.in_house_use.failed
861 msgid "In House Use Failed"
862 msgstr "In House Use Failed"
863
864 #: staff.circ.in_house_use.ok
865 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
866 msgid "OK"
867 msgstr "OK"
868
869 #: staff.circ.in_house_use.external
870 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
871 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
872
873 #: staff.circ.in_house_use.no_external
874 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
875 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
876
877 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
878 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
879 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
880
881 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
882 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
883 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
884
885 #: staff.circ.print_list_template.window.title
886 msgid "Template Macros"
887 msgstr "Template Macros"
888
889 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
890 msgid "General:"
891 msgstr "General:"
892
893 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
894 msgid "For type: %1$s"
895 msgstr "For type: %1$s"
896
897 #: staff.circ.print_list_template.window.close
898 msgid "Close Window"
899 msgstr "Close Window"
900
901 #: staff.circ.print_list_template.preview
902 msgid "preview: "
903 msgstr "preview: "
904
905 #: staff.circ.print_list_template.save
906 msgid "Template Saved"
907 msgstr "Template Saved"
908
909 #: staff.circ.print_list_template.save_as
910 msgid "Save Templates File As"
911 msgstr "Save Templates File As"
912
913 #: staff.circ.print_list_template.export.error
914 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
915 msgid "Error exporting templates"
916 msgstr "Error exporting templates"
917
918 #: staff.circ.print_list_template.import
919 msgid "Import Templates File"
920 msgstr "Import Templates File"
921
922 #: staff.circ.print_list_template.import_results
923 msgid "Imported these templates: %1$s"
924 msgstr "Imported these templates: %1$s"
925
926 #: staff.circ.print_list_template.reload
927 msgid "Please reload this interface."
928 msgstr "Please reload this interface."
929
930 #: staff.circ.print_list_template.import.error
931 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
932 msgid "Error exporting templates"
933 msgstr "Error exporting templates"
934
935 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
936 msgid "Receipt Template Editor"
937 msgstr "Receipt Template Editor"
938
939 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
940 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
941 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
942
943 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
944 msgid "Aborting Transits"
945 msgstr "Aborting Transits"
946
947 #: staff.circ.utils.yes
948 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
949 msgid "Yes"
950 msgstr "Yes"
951
952 #: staff.circ.utils.no
953 msgctxt "staff.circ.utils.no"
954 msgid "No"
955 msgstr "No"
956
957 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
958 msgid "Copy ID = %1$s"
959 msgstr "Copy ID = %1$s"
960
961 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
962 msgid ""
963 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
964 "happened from a stale display?"
965 msgstr ""
966 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
967 "happened from a stale display?"
968
969 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
970 msgid "Transit not likely aborted."
971 msgstr "Transit not likely aborted."
972
973 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
974 msgid "Problem retrieving patron."
975 msgstr "Problem retrieving patron."
976
977 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
978 msgid "Problem retrieving copy details."
979 msgstr "Problem retrieving copy details."
980
981 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
982 msgid "Problem retrieving circulations."
983 msgstr "Problem retrieving circulations."
984
985 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
986 msgid "Timestamp"
987 msgstr "Timestamp"
988
989 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
990 msgid "Check Out Time"
991 msgstr "Check Out Time"
992
993 #: staff.circ.utils.offline.type
994 msgid "Transaction Type"
995 msgstr "Transaction Type"
996
997 #: staff.circ.utils.offline.noncat
998 msgid "Non-Cataloged?"
999 msgstr "Non-Catalogued?"
1000
1001 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
1002 msgid "Non-Cataloged Type ID"
1003 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
1004
1005 #: staff.circ.utils.offline.count
1006 msgid "Count"
1007 msgstr "Count"
1008
1009 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
1010 msgid "Patron Barcode"
1011 msgstr "Patron Barcode"
1012
1013 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1014 msgid "Item Barcode"
1015 msgstr "Item Barcode"
1016
1017 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1018 msgid "Due Date"
1019 msgstr "Due Date"
1020
1021 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1022 msgid "Back Date"
1023 msgstr "Back Date"
1024
1025 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1026 msgid "Use Time"
1027 msgstr "Use Time"
1028
1029 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1030 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1031 msgid "Not Cataloged"
1032 msgstr "Not Catalogued"
1033
1034 #: staff.circ.utils.retrieving
1035 msgid "Retrieving..."
1036 msgstr "Retrieving..."
1037
1038 #: staff.circ.utils.owning_lib
1039 msgid "Owning Library"
1040 msgstr "Owning Library"
1041
1042 #: staff.circ.utils.prefix
1043 msgid "CN Prefix"
1044 msgstr "CN Prefix"
1045
1046 #: staff.circ.utils.suffix
1047 msgid "CN Suffix"
1048 msgstr "CN Suffix"
1049
1050 #: staff.circ.utils.label_class
1051 msgid "Classification"
1052 msgstr "Classification"
1053
1054 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1055 msgid "Short"
1056 msgstr "Short"
1057
1058 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1059 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1060 msgid "Normal"
1061 msgstr "Normal"
1062
1063 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1064 msgid "Long"
1065 msgstr "Long"
1066
1067 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1068 msgid "Low"
1069 msgstr "Low"
1070
1071 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1072 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1073 msgid "Normal"
1074 msgstr "Normal"
1075
1076 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1077 msgid "High"
1078 msgstr "High"
1079
1080 #: staff.circ.utils.circulate
1081 msgid "Circulate?"
1082 msgstr "Circulate?"
1083
1084 #: staff.circ.utils.deleted
1085 msgid "Deleted?"
1086 msgstr "Deleted?"
1087
1088 #: staff.circ.utils.holdable
1089 msgid "Holdable?"
1090 msgstr "Holdable?"
1091
1092 #: staff.circ.utils.floating
1093 msgid "Floating?"
1094 msgstr "Floating?"
1095
1096 #: staff.circ.utils.hold_note
1097 msgid "Hold Note(s) Count"
1098 msgstr "Hold Note(s) Count"
1099
1100 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1101 msgid "Hold Note(s) Text"
1102 msgstr "Hold Note(s) Text"
1103
1104 #: staff.circ.utils.staff_hold
1105 msgid "Staff Hold?"
1106 msgstr "Staff Hold?"
1107
1108 #: staff.circ.utils.opac_visible
1109 msgid "OPAC Visible?"
1110 msgstr "OPAC Visible?"
1111
1112 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1113 msgid "Status Changed Time"
1114 msgstr "Status Changed Time"
1115
1116 #: staff.circ.utils.reference
1117 msgid "Reference?"
1118 msgstr "Reference?"
1119
1120 #: staff.circ.utils.deposit
1121 msgid "Deposit?"
1122 msgstr "Deposit?"
1123
1124 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1125 msgid "Quality"
1126 msgstr "Quality"
1127
1128 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1129 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1130 msgid "Good"
1131 msgstr "Good"
1132
1133 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1134 msgid "Mediocre"
1135 msgstr "Mediocre"
1136
1137 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1138 #: staff.circ.utils.unset
1139 msgid "<Unset>"
1140 msgstr "<Unset>"
1141
1142 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1143 msgid "Checkout or Renew Library"
1144 msgstr "Checkout or Renew Library"
1145
1146 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1147 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1148 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1149
1150 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1151 msgid "Checkout Workstation"
1152 msgstr "Checkout Workstation"
1153
1154 #: staff.circ.utils.xact_start
1155 msgid "Checkout Date"
1156 msgstr "Checkout Date"
1157
1158 #: staff.circ.utils.checkin_time
1159 msgid "Checkin Date"
1160 msgstr "Checkin Date"
1161
1162 #: staff.circ.utils.xact_finish
1163 msgid "Transaction Finished"
1164 msgstr "Transaction Finished"
1165
1166 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1167 msgid "Checkin Scan Date"
1168 msgstr "Checkin Scan Date"
1169
1170 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1171 msgid "Checkin Workstation"
1172 msgstr "Checkin Workstation"
1173
1174 #: staff.circ.utils.create_date
1175 msgid "Date Created"
1176 msgstr "Date Created"
1177
1178 #: staff.circ.utils.edit_date
1179 msgid "Date Last Edited "
1180 msgstr "Date Last Edited "
1181
1182 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1183 msgid "Date Record Created"
1184 msgstr "Date Record Created"
1185
1186 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1187 msgid "Date Record Last Edited "
1188 msgstr "Date Record Last Edited "
1189
1190 #: staff.circ.utils.edition
1191 msgid "Edition"
1192 msgstr "Edition"
1193
1194 #: staff.circ.utils.isbn
1195 msgid "ISBN"
1196 msgstr "ISBN"
1197
1198 #: staff.circ.utils.pubdate
1199 msgid "Publication Date"
1200 msgstr "Publication Date"
1201
1202 #: staff.circ.utils.publisher
1203 msgid "Publisher"
1204 msgstr "Publisher"
1205
1206 #: staff.circ.utils.creator
1207 msgid "Created By"
1208 msgstr "Created By"
1209
1210 #: staff.circ.utils.owner
1211 msgid "Owned By"
1212 msgstr "Owned By"
1213
1214 #: staff.circ.utils.editor
1215 msgid "Edited By"
1216 msgstr "Edited By"
1217
1218 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1219 #: staff.circ.utils.tcn
1220 msgid "TCN"
1221 msgstr "TCN"
1222
1223 #: staff.circ.utils.tcn_source
1224 msgid "TCN Source"
1225 msgstr "TCN Source"
1226
1227 #: staff.circ.utils.stop_fines
1228 msgid "Fines Stopped"
1229 msgstr "Fines Stopped"
1230
1231 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1232 msgid "Fines Stopped Time"
1233 msgstr "Fines Stopped Time"
1234
1235 #: staff.circ.utils.route_to
1236 msgid "Route To"
1237 msgstr "Route To"
1238
1239 #: staff.circ.utils.message
1240 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1241 msgid "Message"
1242 msgstr "Message"
1243
1244 #: staff.circ.utils.uses
1245 msgid "# of Uses"
1246 msgstr "# of Uses"
1247
1248 #: staff.circ.utils.alert_message
1249 msgid "Alert Message"
1250 msgstr "Alert Message"
1251
1252 #: staff.circ.utils.barcode
1253 msgid "Barcode"
1254 msgstr "Barcode"
1255
1256 #: staff.circ.utils.title
1257 msgid "Title"
1258 msgstr "Title"
1259
1260 #: staff.circ.utils.author
1261 msgid "Author"
1262 msgstr "Author"
1263
1264 #: staff.circ.utils.callnumber
1265 msgid "Call Number"
1266 msgstr "Call Number"
1267
1268 #: staff.circ.utils.transit_id
1269 msgid "Transit ID"
1270 msgstr "Transit ID"
1271
1272 #: staff.circ.utils.transit_source
1273 msgid "Transit Source"
1274 msgstr "Transit Source"
1275
1276 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1277 msgid "Transit Send Time"
1278 msgstr "Transit Send Time"
1279
1280 #: staff.circ.utils.transit_dest
1281 msgid "Transit Destination"
1282 msgstr "Transit Destination"
1283
1284 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1285 msgid "Transit Completion Time"
1286 msgstr "Transit Completion Time"
1287
1288 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1289 msgid "Transit Copy ID"
1290 msgstr "Transit Copy ID"
1291
1292 #: staff.circ.utils.request_lib
1293 msgid "Request Library (Full Name)"
1294 msgstr "Request Library (Full Name)"
1295
1296 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1297 msgid "Request Library"
1298 msgstr "Request Library"
1299
1300 #: staff.circ.utils.request_time
1301 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1302 msgid "Request Date"
1303 msgstr "Request Date"
1304
1305 #. # Date the hold became available
1306 #: staff.circ.utils.available_time
1307 msgid "Available On"
1308 msgstr "Available On"
1309
1310 #. # Date the hold was captured
1311 #: staff.circ.utils.capture_time
1312 msgid "Capture Date"
1313 msgstr "Capture Date"
1314
1315 #. # Date the hold was cancelled
1316 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1317 msgid "Cancel Time"
1318 msgstr "Cancel Time"
1319
1320 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1321 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1322 msgid "Cancel Cause"
1323 msgstr "Cancel Cause"
1324
1325 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1326 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1327 msgid "Cancel Note"
1328 msgstr "Cancel Note"
1329
1330 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1331 msgid "Waiting for copy"
1332 msgstr "Waiting for copy"
1333
1334 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1335 msgid "Waiting for capture"
1336 msgstr "Waiting for capture"
1337
1338 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1339 msgid "In-Transit"
1340 msgstr "In-Transit"
1341
1342 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1343 msgid "Ready for pickup"
1344 msgstr "Ready for pickup"
1345
1346 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1347 msgid "Reserved/Pending"
1348 msgstr "Reserved/Pending"
1349
1350 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1351 msgid "Canceled"
1352 msgstr "Cancelled"
1353
1354 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1355 msgid "Suspended"
1356 msgstr "Suspended"
1357
1358 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1359 msgid "Wrong Shelf"
1360 msgstr "Wrong Shelf"
1361
1362 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1363 msgid "Post-Clear"
1364 msgstr "Post-Clear"
1365
1366 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1367 msgid "Need for Hold"
1368 msgstr "Need for Hold"
1369
1370 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1371 msgid "Need for Transit"
1372 msgstr "Need for Transit"
1373
1374 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1375 msgid "Reshelve"
1376 msgstr "Reshelve"
1377
1378 #: staff.circ.utils.frozen
1379 msgid "Frozen?"
1380 msgstr "Frozen?"
1381
1382 #: staff.circ.utils.active
1383 msgid "Active?"
1384 msgstr "Active?"
1385
1386 #: staff.circ.utils.thaw_date
1387 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1388 msgid "Activation Date"
1389 msgstr "Activation Date"
1390
1391 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1392 msgid "No Date"
1393 msgstr "No Date"
1394
1395 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1396 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1397 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1398
1399 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1400 msgid "No Copy"
1401 msgstr "No Copy"
1402
1403 #: staff.circ.utils.title.none
1404 msgid "No Title?"
1405 msgstr "No Title?"
1406
1407 #: staff.circ.utils.author.none
1408 msgid "No Author?"
1409 msgstr "No Author?"
1410
1411 #: staff.circ.utils.notify_time
1412 msgid "Last Notify Time"
1413 msgstr "Last Notify Time"
1414
1415 #: staff.circ.utils.notify_count
1416 msgid "Notices"
1417 msgstr "Notices"
1418
1419 #: staff.circ.utils.patron_alias
1420 msgid "Patron Alias"
1421 msgstr "Patron Alias"
1422
1423 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1424 msgid "Patron Last Name"
1425 msgstr "Patron Last Name"
1426
1427 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1428 msgid "Patron First Name"
1429 msgstr "Patron First Name"
1430
1431 #: staff.circ.utils.checkin.override
1432 msgid "Override Checkin Failure?"
1433 msgstr "Override Checkin Failure?"
1434
1435 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1436 msgid ""
1437 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1438 msgstr ""
1439 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1440
1441 #: staff.circ.utils.billable.amount
1442 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1443 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1444
1445 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1446 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1447 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1448
1449 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1450 msgid "Original hold for transit cancelled."
1451 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1452
1453 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1454 msgid "%1$s was already checked in."
1455 msgstr "%1$s was already checked in."
1456
1457 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1458 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1459 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1460
1461 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1462 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1463 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1464
1465 #: staff.circ.utils.route_item_error
1466 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1467 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1468
1469 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1470 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1471 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1472
1473 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1474 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1475 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1476
1477 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1478 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1479 msgid "Barcode: %1$s"
1480 msgstr "Barcode: %1$s"
1481
1482 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1483 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1484 msgid "Title: %1$s"
1485 msgstr "Title: %1$s"
1486
1487 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1488 msgid "Copy Quality"
1489 msgstr "Copy Quality"
1490
1491 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1492 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1493 msgid "Good"
1494 msgstr "Good"
1495
1496 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1497 msgid "Any"
1498 msgstr "Any"
1499
1500 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1501 msgid "Shelf Time"
1502 msgstr "Shelf Time"
1503
1504 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1505 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1506 msgid "Shelf Expire Time"
1507 msgstr "Shelf Expire Time"
1508
1509 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1510 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1511 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1512 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1513
1514 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1515 msgid "Hold for patron %1$s"
1516 msgstr "Hold for patron %1$s"
1517
1518 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1519 msgid "Notify by phone: %1$s"
1520 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1521
1522 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1523 msgid "Notify by text: %1$s"
1524 msgstr "Notify by text: %1$s"
1525
1526 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1527 msgid "Notify by email: %1$s"
1528 msgstr "Notify by email: %1$s"
1529
1530 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1531 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1532 msgid "Request Date: %1$s"
1533 msgstr "Request Date: %1$s"
1534
1535 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1536 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1537 msgid "Slip Date: %1$s"
1538 msgstr "Slip Date: %1$s"
1539
1540 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1541 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1542 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1543
1544 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1545 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1546 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1547
1548 #: staff.circ.utils.hold_slip
1549 msgid "Hold Slip"
1550 msgstr "Hold Slip"
1551
1552 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1553 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1554 msgid "Print"
1555 msgstr "Print"
1556
1557 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1558 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1559 msgid "Do Not Print"
1560 msgstr "Do Not Print"
1561
1562 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1563 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1564 msgid "Barcode: %1$s"
1565 msgstr "Barcode: %1$s"
1566
1567 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1568 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1569 msgid "Title: %1$s"
1570 msgstr "Title: %1$s"
1571
1572 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1573 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1574 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1575 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1576
1577 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1578 msgid "Reservation for patron %1$s"
1579 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1580
1581 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1582 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1583 msgid "Request Date: %1$s"
1584 msgstr "Request Date: %1$s"
1585
1586 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1587 msgid "Start Date: %1$s"
1588 msgstr "Start Date: %1$s"
1589
1590 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1591 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1592 msgid "Slip Date: %1$s"
1593 msgstr "Slip Date: %1$s"
1594
1595 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1596 msgid "Reservation Slip"
1597 msgstr "Reservation Slip"
1598
1599 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1600 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1601 msgid "Print"
1602 msgstr "Print"
1603
1604 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1605 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1606 msgid "Do Not Print"
1607 msgstr "Do Not Print"
1608
1609 #: staff.circ.utils.transit_slip
1610 msgid "Transit Slip"
1611 msgstr "Transit Slip"
1612
1613 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1614 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1615 msgid "Print"
1616 msgstr "Print"
1617
1618 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1619 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1620 msgid "Do Not Print"
1621 msgstr "Do Not Print"
1622
1623 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1624 msgid ""
1625 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1626 "policy."
1627 msgstr ""
1628 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1629 "policy."
1630
1631 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1632 msgid "Hold Capture Delayed"
1633 msgstr "Hold Capture Delayed"
1634
1635 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1636 msgid "Do Not Capture "
1637 msgstr "Do Not Capture "
1638
1639 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1640 msgid "Capture"
1641 msgstr "Capture"
1642
1643 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1644 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1645 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1646
1647 #: staff.circ.utils.capture
1648 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1649 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1650
1651 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1652 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1653 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1654
1655 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1656 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1657 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1658
1659 #: staff.circ.utils.msg.ok
1660 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1661 msgid "OK"
1662 msgstr "OK"
1663
1664 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1665 msgid "Destination: %1$s."
1666 msgstr "Destination: %1$s."
1667
1668 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1669 msgid "We do not have a holds address for this library."
1670 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1671
1672 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1673 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1674 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1675
1676 #: staff.circ.utils.payload.author
1677 msgid "Author: %1$s"
1678 msgstr "Author: %1$s"
1679
1680 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1681 msgid "%1$s is in transit."
1682 msgstr "%1$s is in transit."
1683
1684 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1685 msgid "Estimated Wait Time"
1686 msgstr "Estimated Wait Time"
1687
1688 #: staff.circ.utils.potential_copies
1689 msgid "Potential Copies "
1690 msgstr "Potential Copies "
1691
1692 #: staff.circ.utils.queue_position
1693 msgid "Queue Position"
1694 msgstr "Queue Position"
1695
1696 #: staff.circ.utils.total_holds
1697 msgid "Total Number of Holds"
1698 msgstr "Total Number of Holds"
1699
1700 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1701 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1702 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1703
1704 #: staff.circ.work_log_column.message
1705 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1706 msgid "Message"
1707 msgstr "Message"
1708
1709 #: staff.circ.work_log_column.when
1710 msgid "When"
1711 msgstr "When"
1712
1713 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1714 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1715 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1716 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1717
1718 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1719 #: staff.circ.work_log_renew.message
1720 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1721 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1722
1723 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1724 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1725 msgid ""
1726 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1727 msgstr ""
1728 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1729
1730 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1731 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1732 msgid ""
1733 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %5$s"
1734 msgstr ""
1735 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %5$s"
1736
1737 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1738 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1739 msgid ""
1740 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1741 msgstr ""
1742 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1743
1744 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1745 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1746 msgid ""
1747 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1748 msgstr ""
1749 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1750
1751 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1752 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1753 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1754 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1755
1756 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1757 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1758 msgid ""
1759 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1760 "Route To = %5$s"
1761 msgstr ""
1762 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1763 "Route To = %5$s"
1764
1765 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1766 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1767 msgid ""
1768 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1769 "Shelf.  Route To = %5$s"
1770 msgstr ""
1771 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1772 "Shelf.  Route To = %5$s"
1773
1774 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1775 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1776 msgid ""
1777 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1778 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1779 msgstr ""
1780 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1781 "Cataloguing.  Route To = %5$s"
1782
1783 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1784 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1785 msgid ""
1786 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1787 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1788 msgstr ""
1789 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1790 "Cataloguing.  Route To = %5$s"
1791
1792 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1793 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1794 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1795 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1796 msgstr "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1797
1798 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1799 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1800 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1801 msgid ""
1802 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1803 "this reason: %13$s"
1804 msgstr ""
1805 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1806 "this reason: %13$s"
1807
1808 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1809 msgid "Hold Capture"
1810 msgstr "Hold Capture"
1811
1812 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1813 msgid "Item Check In"
1814 msgstr "Item Check In"
1815
1816 #: staff.circ.renew.tab.label
1817 msgid "Renew Items"
1818 msgstr "Renew Items"
1819
1820 #: staff.circ.checkin.error
1821 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1822 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1823
1824 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1825 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1826 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1827 msgid ""
1828 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1829 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1830 msgstr ""
1831 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1832 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1833
1834 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1835 msgid "Renew Failed for %1$s"
1836 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1837
1838 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1839 msgid "Override Renew Failure?"
1840 msgstr "Override Renew Failure?"
1841
1842 #: staff.circ.renew.barcode
1843 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1844 msgid "Barcode: %1$s"
1845 msgstr "Barcode: %1$s"
1846
1847 #: staff.circ.renew.barcode.status
1848 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1849 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1850
1851 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1852 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1853 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1854
1855 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1856 msgid ""
1857 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1858 "the patron's account if this action is overrided."
1859 msgstr ""
1860 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1861 "the patron's account if this action is overrided."
1862
1863 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1864 msgid ""
1865 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1866 "to the patron's account if this action is overrided."
1867 msgstr ""
1868 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1869 "to the patron's account if this action is overrided."
1870
1871 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1872 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1873 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1874
1875 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1876 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1877 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1878
1879 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1880 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1881 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1882
1883 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1884 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1885 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1886
1887 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1888 msgid ""
1889 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1890 "This will also Suspend the hold."
1891 msgstr ""
1892 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1893 "This will also Suspend the hold."
1894
1895 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1896 msgid ""
1897 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s.  "
1898 "This will also Suspend the holds."
1899 msgstr ""
1900 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s.  "
1901 "This will also Suspend the holds."
1902
1903 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1904 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1905 msgid "Activation Date"
1906 msgstr "Activation Date"
1907
1908 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1909 msgid ""
1910 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1911 "reorders the holds queue."
1912 msgstr ""
1913 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1914 "reorders the holds queue."
1915
1916 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1917 msgid ""
1918 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1919 "reorders the holds queue."
1920 msgstr ""
1921 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1922 "reorders the holds queue."
1923
1924 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1925 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1926 msgid "Request Date"
1927 msgstr "Request Date"
1928
1929 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1930 msgid ""
1931 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1932 msgstr ""
1933 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1934
1935 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1936 msgid ""
1937 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1938 msgstr ""
1939 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1940
1941 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1942 msgid "Expiration Date"
1943 msgstr "Expiration Date"
1944
1945 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1946 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1947 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1948
1949 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1950 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1951 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1952
1953 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1954 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1955 msgid "Shelf Expire Time"
1956 msgstr "Shelf Expire Time"
1957
1958 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1959 msgid "Modifying Holds"
1960 msgstr "Modifying Holds"
1961
1962 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1963 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1964 msgid "Yes"
1965 msgstr "Yes"
1966
1967 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1968 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1969 msgid "No"
1970 msgstr "No"
1971
1972 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1973 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1974 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
1975
1976 #: staff.circ.holds.already_activated
1977 msgid "Hold %1$s was already activated."
1978 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1979
1980 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1981 msgid "Holds %1$s were already activated."
1982 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1983
1984 #: staff.circ.holds.already_suspended
1985 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1986 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1987
1988 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1989 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1990 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1991
1992 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1993 msgid "Holds not likely modified."
1994 msgstr "Holds not likely modified."
1995
1996 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1997 msgid "Holds not likely activated."
1998 msgstr "Holds not likely activated."
1999
2000 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
2001 msgid "Holds not likely suspended."
2002 msgstr "Holds not likely suspended."
2003
2004 #: staff.circ.holds.alt_view.label
2005 msgid "Detail View"
2006 msgstr "Detail View"
2007
2008 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
2009 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
2010 msgid "V"
2011 msgstr "V"
2012
2013 #: staff.circ.holds.list_view.label
2014 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2015 msgid "List View"
2016 msgstr "List View"
2017
2018 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2019 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2020 msgid "V"
2021 msgstr "V"
2022
2023 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2024 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2025 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2026
2027 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2028 msgid "Missing Pieces"
2029 msgstr "Missing Pieces"
2030
2031 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2032 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2033 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2034
2035 #~ msgid "Volumes deleted."
2036 #~ msgstr "Volumes deleted."
2037
2038 #~ msgid ""
2039 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2040 #~ "volume itself."
2041 #~ msgstr ""
2042 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2043 #~ "volume itself."
2044
2045 #~ msgid "Hold Note(s)"
2046 #~ msgstr "Hold Note(s)"