1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
4 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-08-03 10:01-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:06+0000\n"
8 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
9 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-04 05:09+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 15742)\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
26 msgstr "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
38 msgstr "Check In / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
42 msgstr "Backdated %1$s Check In"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
46 msgstr "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Not Yet Implemented"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Accept Barcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Check here to confirm this action"
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr "Check here to confirm this message."
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr "Number of circulations selected: %1$s "
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr "Number of circulations not backdated: %1$s "
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr "Use this format: YYYY-MM-DD"
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr "Not Yet Implemented"
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr "Enter the number of %1$s circulating:"
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 msgstr "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout. %1$s is not a valid number."
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr "Error determining whether to disable checkout."
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr "Due date needs to be after today."
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 msgstr "%1$s failed."
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr "%1$s checkout pending..."
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr "Check Out Failed %1$s"
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr "Override Checkout Failure?"
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
232 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
233 "action is overrided."
235 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
237 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
238 "this action is overrided."
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
243 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
245 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
246 "auto-override this event."
248 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
249 "auto-override this event."
251 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
252 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
253 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item. Checkout as a pre-catalogued item?"
255 #: staff.circ.pre_cataloged
256 msgid "Pre-cataloged"
257 msgstr "Pre-catalogued"
259 #: staff.circ.non_cataloged
260 msgid "Non-cataloged"
261 msgstr "Non-catalogued"
263 #: staff.circ.checkout.cancelled
264 msgid "Checkout cancelled"
265 msgstr "Checkout cancelled"
267 #: staff.circ.checkout.card.inactive
269 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
272 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
275 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
276 msgid "Check Out Failed"
277 msgstr "Check Out Failed"
279 #: staff.circ.checkout.account.inactive
280 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
281 msgstr "This account is inactive and may not circulate items."
283 #: staff.circ.checkout.account.expired
284 msgid "This account has expired and may not circulate items."
285 msgstr "This account has expired and may not circulate items."
287 #: staff.circ.checkout.item_due
288 msgid "This item was due on %1$s."
289 msgstr "This item was due on %1$s."
291 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
292 msgid "Normal Checkin then Checkout"
293 msgstr "Normal Checkin then Checkout"
295 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
296 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
297 msgstr "Forgiving Checkin then Checkout"
299 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
300 msgid "Abort Transit then Checkout"
301 msgstr "Abort Transit then Checkout"
303 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
307 #: staff.circ.checkout.network_failure
308 msgid "There was a network failure."
309 msgstr "There was a network failure."
311 #: staff.circ.checkout.copy_status
312 msgid "Copy status = %1$s"
313 msgstr "Copy status = %1$s"
315 #: staff.circ.checkout.alert_message
316 msgid "Alert Message = %1$s"
317 msgstr "Alert Message = %1$s"
319 #: staff.circ.checkout.permission_denied
320 msgid "Permission Denied = %1$s"
321 msgstr "Permission Denied = %1$s"
323 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
324 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
325 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
327 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
328 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
330 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
331 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
333 #: staff.circ.checkout.barcode
334 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
338 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
339 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
340 msgstr "Check Out Staff ID = %1$s"
342 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
343 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
344 msgstr "Check In Staff ID = %1$s"
346 #: staff.circ.circ_brief.failure
347 msgid "Failure rendering circulation."
348 msgstr "Failure rendering circulation."
350 #: staff.circ.copy_details.hold
351 msgid "Hold ID = %1$s"
352 msgstr "Hold ID = %1$s"
354 #: staff.circ.copy_details.transit
355 msgid "Transit ID = %1$s"
356 msgstr "Transit ID = %1$s"
358 #: staff.circ.copy_details.circ
359 msgid "Circulation ID = %1$s"
360 msgstr "Circulation ID = %1$s"
362 #: staff.circ.copy_details.last_circ
363 msgid "Last Circulation"
364 msgstr "Last Circulation"
366 #: staff.circ.copy_details.current_circ
367 msgid "Current Circulation"
368 msgstr "Current Circulation"
370 #: staff.circ.copy_details.no_circ
371 msgid "This item has yet to circulate."
372 msgstr "This item has yet to circulate."
374 #: staff.circ.copy_details.not_transit
375 msgid "This item is not in transit."
376 msgstr "This item is not in transit."
378 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
382 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
386 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
390 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
391 #: staff.circ.copy_details.user_details
392 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
393 msgstr "%1$s, %2$s : %3$s"
395 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
397 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
398 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
400 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
401 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
403 #: staff.circ.copy_details.no_hold
404 msgid "This item is not captured for a hold."
405 msgstr "This item is not captured for a hold."
407 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
411 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
412 msgid "Legacy/Not Dated"
413 msgstr "Legacy/Not Dated"
415 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
416 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
417 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
421 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
422 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
423 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
424 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
426 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
427 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
428 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
432 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
433 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
434 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
435 msgstr "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
437 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
438 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
439 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
443 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
444 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
445 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
446 msgstr "%3$s Is Percent? %4$s"
448 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
449 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
451 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
453 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
455 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
456 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
457 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
458 msgstr "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
460 #: staff.circ.copy_status.tab_name
464 #: staff.circ.copy_status.action.complete
465 msgid "Action complete."
466 msgstr "Action complete."
468 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
469 msgid "Checkin did not likely happen."
470 msgstr "Checkin did not likely happen."
472 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
473 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
474 msgstr "Barcode %1$s was not likely replaced."
476 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
477 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
478 msgstr "Barcode replacements did not likely happen."
480 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
481 msgid "with copy editor"
482 msgstr "with copy editor"
484 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
485 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
486 msgstr "Item with barcode %1$s is not circulating."
488 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
489 msgid "Import Barcode File"
490 msgstr "Import Barcode File"
492 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
493 msgid "File uploaded."
494 msgstr "File uploaded."
496 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
497 msgid "No barcodes found in file."
498 msgstr "No barcodes found in file."
500 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
501 msgid "Add Item for record # %1$s"
502 msgstr "Add Item for record # %1$s"
504 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
505 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
506 msgstr "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
508 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
509 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
510 msgid "Override Delete Failure?"
511 msgstr "Override Delete Failure?"
513 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
514 msgid "Items Deleted"
515 msgstr "Items Deleted"
517 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
518 msgid "Batch Item Deletion"
519 msgstr "Batch Item Deletion"
521 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
522 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
523 msgstr "Please mark a volume as the destination and then try this again."
525 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
526 msgid "All copies not likely transferred."
527 msgstr "All copies not likely transferred."
529 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
530 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
531 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
533 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
534 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
535 msgstr "Add Volume/Item for Record # %1$s"
537 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
538 msgid "You do not have permission to edit this volume."
539 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
541 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
542 msgid "Volume for record # %1$s"
543 msgstr "Volume for record # %1$s"
545 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
546 msgid "Volumes for record # %1$s"
547 msgstr "Volumes for record # %1$s"
549 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
551 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
552 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
553 "desired callnumber instead."
555 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
556 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
557 "desired callnumber instead."
559 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
560 msgid "Volumes modified."
561 msgstr "Volumes modified."
563 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
564 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
565 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
567 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
568 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
569 msgstr "Are you sure you would like to delete these volumes?"
571 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
572 msgid "Delete Volumes?"
573 msgstr "Delete Volumes?"
575 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
580 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
584 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
585 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
586 msgid "Override Delete Failure?"
587 msgstr "Override Delete Failure?"
589 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
591 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
594 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
597 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
598 msgid "Delete Volume and Items"
599 msgstr "Delete Volume and Items"
601 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
602 msgid "Cancel Delete"
603 msgstr "Cancel Delete"
605 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
606 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
607 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
609 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
610 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
611 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
613 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
614 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
615 msgid "Limit Selection"
616 msgstr "Limit Selection"
618 #: staff.circ.copy_status.ok
619 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
623 #: staff.circ.copy_status.mark_library
624 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
625 msgstr "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
627 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
628 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
629 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
631 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
632 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
633 msgid "Limit Selection"
634 msgstr "Limit Selection"
636 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
638 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
639 "and then try this again."
641 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
642 "and then try this again."
644 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
645 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
646 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
648 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
652 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
653 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
657 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
661 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
662 msgid "Volume Transfer"
663 msgstr "Volume Transfer"
665 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
666 msgid "Transfer Aborted"
667 msgstr "Transfer Aborted"
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
670 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
671 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
674 msgid "That destination cannot have volumes."
675 msgstr "That destination cannot have volumes."
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
678 msgid "Volumes transferred."
679 msgstr "Volumes transferred."
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
682 msgid "All volumes not likely transferred."
683 msgstr "All volumes not likely transferred."
685 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
686 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
688 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
691 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
694 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
695 msgid "Something weird happened. Result was null."
696 msgstr "Something weird happened. Result was null."
698 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
699 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
700 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
702 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
703 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
704 msgid "Not Cataloged"
705 msgstr "Not Catalogued"
707 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
708 msgid "Item is a pre-cataloged item."
709 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
711 #: staff.circ.copy_status.status.hold
712 msgid "Item is captured for a Hold."
713 msgstr "Item is captured for a Hold."
715 #: staff.circ.copy_status.status.transit
716 msgid "Item is in Transit."
717 msgstr "Item is in Transit."
719 #: staff.circ.copy_status.status.circ
720 msgid "Item is circulating."
721 msgstr "Item is circulating."
723 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
724 msgid "Alternate View"
725 msgstr "Alternate View"
727 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
728 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
732 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
733 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
737 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
738 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
742 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
746 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
747 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
748 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
752 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
753 #: staff.circ.hold_capture.print.title
757 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
758 #: staff.circ.hold_capture.print.author
762 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
763 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
767 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
768 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
772 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
773 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
774 msgstr "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
776 #: staff.circ.hold_capture.no_external
777 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
778 msgstr "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
780 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
781 msgid "Could not capture hold."
782 msgstr "Could not capture hold."
784 #: staff.circ.hold_capture.error
785 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
786 msgstr "FIXME: need special alert and error handling"
788 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
792 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
793 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
794 msgstr "PUBLIC HOLD SHELF"
796 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
797 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
798 msgstr "PRIVATE HOLD SHELF"
800 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
802 msgstr "In-House Use"
804 #: staff.circ.in_house_use.barcode
805 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
809 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
810 msgid "error in noncat sorting:"
811 msgstr "error in noncat sorting:"
813 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
814 msgid "Non-Cataloged"
815 msgstr "Non-Catalogued"
817 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
821 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
822 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
823 msgstr "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
825 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
826 msgid "In-House Use Verification"
827 msgstr "In-House Use Verification"
829 #: staff.circ.in_house_use.yes
830 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
834 #: staff.circ.in_house_use.no
835 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
839 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
840 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
842 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
843 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
845 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
846 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
848 #: staff.circ.in_house_use.failed
849 msgid "In House Use Failed"
850 msgstr "In House Use Failed"
852 #: staff.circ.in_house_use.ok
853 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
857 #: staff.circ.in_house_use.external
858 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
859 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
861 #: staff.circ.in_house_use.no_external
862 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
863 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
865 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
866 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
867 msgstr "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
869 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
870 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
871 msgstr "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
873 #: staff.circ.print_list_template.window.title
874 msgid "Template Macros"
875 msgstr "Template Macros"
877 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
881 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
882 msgid "For type: %1$s"
883 msgstr "For type: %1$s"
885 #: staff.circ.print_list_template.window.close
887 msgstr "Close Window"
889 #: staff.circ.print_list_template.preview
893 #: staff.circ.print_list_template.save
894 msgid "Template Saved"
895 msgstr "Template Saved"
897 #: staff.circ.print_list_template.save_as
898 msgid "Save Templates File As"
899 msgstr "Save Templates File As"
901 #: staff.circ.print_list_template.export.error
902 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
903 msgid "Error exporting templates"
904 msgstr "Error exporting templates"
906 #: staff.circ.print_list_template.import
907 msgid "Import Templates File"
908 msgstr "Import Templates File"
910 #: staff.circ.print_list_template.import_results
911 msgid "Imported these templates: %1$s"
912 msgstr "Imported these templates: %1$s"
914 #: staff.circ.print_list_template.reload
915 msgid "Please reload this interface."
916 msgstr "Please reload this interface."
918 #: staff.circ.print_list_template.import.error
919 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
920 msgid "Error exporting templates"
921 msgstr "Error exporting templates"
923 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
924 msgid "Receipt Template Editor"
925 msgstr "Receipt Template Editor"
927 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
928 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
929 msgstr "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
931 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
932 msgid "Aborting Transits"
933 msgstr "Aborting Transits"
935 #: staff.circ.utils.yes
936 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
940 #: staff.circ.utils.no
941 msgctxt "staff.circ.utils.no"
945 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
946 msgid "Copy ID = %1$s"
947 msgstr "Copy ID = %1$s"
949 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
951 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
952 "happened from a stale display?"
954 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
955 "happened from a stale display?"
957 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
958 msgid "Transit not likely aborted."
959 msgstr "Transit not likely aborted."
961 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
962 msgid "Problem retrieving patron."
963 msgstr "Problem retrieving patron."
965 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
966 msgid "Problem retrieving copy details."
967 msgstr "Problem retrieving copy details."
969 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
970 msgid "Problem retrieving circulations."
971 msgstr "Problem retrieving circulations."
973 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
977 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
978 msgid "Check Out Time"
979 msgstr "Check Out Time"
981 #: staff.circ.utils.offline.type
982 msgid "Transaction Type"
983 msgstr "Transaction Type"
985 #: staff.circ.utils.offline.noncat
986 msgid "Non-Cataloged?"
987 msgstr "Non-Catalogued?"
989 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
990 msgid "Non-Cataloged Type ID"
991 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
993 #: staff.circ.utils.offline.count
997 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
998 msgid "Patron Barcode"
999 msgstr "Patron Barcode"
1001 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1002 msgid "Item Barcode"
1003 msgstr "Item Barcode"
1005 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1009 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1013 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1017 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1018 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1019 msgid "Not Cataloged"
1020 msgstr "Not Catalogued"
1022 #: staff.circ.utils.retrieving
1023 msgid "Retrieving..."
1024 msgstr "Retrieving..."
1026 #: staff.circ.utils.owning_lib
1027 msgid "Owning Library"
1028 msgstr "Owning Library"
1030 #: staff.circ.utils.prefix
1034 #: staff.circ.utils.suffix
1038 #: staff.circ.utils.label_class
1039 msgid "Classification"
1040 msgstr "Classification"
1042 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1046 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1047 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1051 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1055 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1059 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1060 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1064 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1068 #: staff.circ.utils.circulate
1072 #: staff.circ.utils.deleted
1076 #: staff.circ.utils.holdable
1080 #: staff.circ.utils.floating
1084 #: staff.circ.utils.hold_note
1085 msgid "Hold Note(s) Count"
1086 msgstr "Hold Note(s) Count"
1088 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1089 msgid "Hold Note(s) Text"
1090 msgstr "Hold Note(s) Text"
1092 #: staff.circ.utils.staff_hold
1094 msgstr "Staff Hold?"
1096 #: staff.circ.utils.opac_visible
1097 msgid "OPAC Visible?"
1098 msgstr "OPAC Visible?"
1100 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1101 msgid "Status Changed Time"
1102 msgstr "Status Changed Time"
1104 #: staff.circ.utils.reference
1108 #: staff.circ.utils.deposit
1112 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1116 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1117 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1121 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1125 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1126 #: staff.circ.utils.unset
1130 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1131 msgid "Checkout or Renew Library"
1132 msgstr "Checkout or Renew Library"
1134 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1135 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1136 msgstr "Circ or Renewal Workstation"
1138 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1139 msgid "Checkout Workstation"
1140 msgstr "Checkout Workstation"
1142 #: staff.circ.utils.xact_start
1143 msgid "Checkout Date"
1144 msgstr "Checkout Date"
1146 #: staff.circ.utils.checkin_time
1147 msgid "Checkin Date"
1148 msgstr "Checkin Date"
1150 #: staff.circ.utils.xact_finish
1151 msgid "Transaction Finished"
1152 msgstr "Transaction Finished"
1154 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1155 msgid "Checkin Scan Date"
1156 msgstr "Checkin Scan Date"
1158 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1159 msgid "Checkin Workstation"
1160 msgstr "Checkin Workstation"
1162 #: staff.circ.utils.create_date
1163 msgid "Date Created"
1164 msgstr "Date Created"
1166 #: staff.circ.utils.edit_date
1167 msgid "Date Last Edited "
1168 msgstr "Date Last Edited "
1170 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1171 msgid "Date Record Created"
1172 msgstr "Date Record Created"
1174 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1175 msgid "Date Record Last Edited "
1176 msgstr "Date Record Last Edited "
1178 #: staff.circ.utils.edition
1182 #: staff.circ.utils.isbn
1186 #: staff.circ.utils.pubdate
1187 msgid "Publication Date"
1188 msgstr "Publication Date"
1190 #: staff.circ.utils.publisher
1194 #: staff.circ.utils.creator
1198 #: staff.circ.utils.owner
1202 #: staff.circ.utils.editor
1206 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1207 #: staff.circ.utils.tcn
1211 #: staff.circ.utils.tcn_source
1215 #: staff.circ.utils.stop_fines
1216 msgid "Fines Stopped"
1217 msgstr "Fines Stopped"
1219 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1220 msgid "Fines Stopped Time"
1221 msgstr "Fines Stopped Time"
1223 #: staff.circ.utils.route_to
1227 #: staff.circ.utils.message
1228 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1232 #: staff.circ.utils.uses
1236 #: staff.circ.utils.alert_message
1237 msgid "Alert Message"
1238 msgstr "Alert Message"
1240 #: staff.circ.utils.barcode
1244 #: staff.circ.utils.title
1248 #: staff.circ.utils.author
1252 #: staff.circ.utils.callnumber
1254 msgstr "Call Number"
1256 #: staff.circ.utils.transit_id
1260 #: staff.circ.utils.transit_source
1261 msgid "Transit Source"
1262 msgstr "Transit Source"
1264 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1265 msgid "Transit Send Time"
1266 msgstr "Transit Send Time"
1268 #: staff.circ.utils.transit_dest
1269 msgid "Transit Destination"
1270 msgstr "Transit Destination"
1272 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1273 msgid "Transit Completion Time"
1274 msgstr "Transit Completion Time"
1276 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1277 msgid "Transit Copy ID"
1278 msgstr "Transit Copy ID"
1280 #: staff.circ.utils.request_lib
1281 msgid "Request Library (Full Name)"
1282 msgstr "Request Library (Full Name)"
1284 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1285 msgid "Request Library"
1286 msgstr "Request Library"
1288 #: staff.circ.utils.request_time
1289 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1290 msgid "Request Date"
1291 msgstr "Request Date"
1293 #. # Date the hold became available
1294 #: staff.circ.utils.available_time
1295 msgid "Available On"
1296 msgstr "Available On"
1298 #. # Date the hold was captured
1299 #: staff.circ.utils.capture_time
1300 msgid "Capture Date"
1301 msgstr "Capture Date"
1303 #. # Date the hold was cancelled
1304 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1306 msgstr "Cancel Time"
1308 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1309 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1310 msgid "Cancel Cause"
1311 msgstr "Cancel Cause"
1313 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1314 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1316 msgstr "Cancel Note"
1318 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1319 msgid "Waiting for copy"
1320 msgstr "Waiting for copy"
1322 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1323 msgid "Waiting for capture"
1324 msgstr "Waiting for capture"
1326 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1330 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1331 msgid "Ready for pickup"
1332 msgstr "Ready for pickup"
1334 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1335 msgid "Reserved/Pending"
1336 msgstr "Reserved/Pending"
1338 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1342 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1346 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1348 msgstr "Wrong Shelf"
1350 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1354 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1355 msgid "Need for Hold"
1356 msgstr "Need for Hold"
1358 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1359 msgid "Need for Transit"
1360 msgstr "Need for Transit"
1362 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1366 #: staff.circ.utils.frozen
1370 #: staff.circ.utils.active
1374 #: staff.circ.utils.thaw_date
1375 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1376 msgid "Activation Date"
1377 msgstr "Activation Date"
1379 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1383 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1384 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1385 msgstr "Pickup Library (Full Name)"
1387 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1391 #: staff.circ.utils.title.none
1395 #: staff.circ.utils.author.none
1399 #: staff.circ.utils.notify_time
1400 msgid "Last Notify Time"
1401 msgstr "Last Notify Time"
1403 #: staff.circ.utils.notify_count
1407 #: staff.circ.utils.patron_alias
1408 msgid "Patron Alias"
1409 msgstr "Patron Alias"
1411 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1412 msgid "Patron Last Name"
1413 msgstr "Patron Last Name"
1415 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1416 msgid "Patron First Name"
1417 msgstr "Patron First Name"
1419 #: staff.circ.utils.checkin.override
1420 msgid "Override Checkin Failure?"
1421 msgstr "Override Checkin Failure?"
1423 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1425 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1427 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1429 #: staff.circ.utils.billable.amount
1430 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1431 msgstr "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1433 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1434 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1435 msgstr "Fine Tally: $%1$s"
1437 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1438 msgid "Original hold for transit cancelled."
1439 msgstr "Original hold for transit cancelled."
1441 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1442 msgid "%1$s was already checked in."
1443 msgstr "%1$s was already checked in."
1445 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1446 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1447 msgstr "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1449 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1450 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1451 msgstr "This item needs to be routed to %1$s"
1453 #: staff.circ.utils.route_item_error
1454 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1455 msgstr "We should have received a ROUTE_ITEM"
1457 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1458 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1459 msgstr "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1461 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1462 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1463 msgstr "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1465 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1466 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1467 msgid "Barcode: %1$s"
1468 msgstr "Barcode: %1$s"
1470 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1471 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1473 msgstr "Title: %1$s"
1475 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1476 msgid "Copy Quality"
1477 msgstr "Copy Quality"
1479 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1480 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1484 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1488 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1492 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1493 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1494 msgid "Shelf Expire Time"
1495 msgstr "Shelf Expire Time"
1497 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1498 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1499 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1500 msgstr "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1502 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1503 msgid "Hold for patron %1$s"
1504 msgstr "Hold for patron %1$s"
1506 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1507 msgid "Notify by phone: %1$s"
1508 msgstr "Notify by phone: %1$s"
1510 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1511 msgid "Notify by text: %1$s"
1512 msgstr "Notify by text: %1$s"
1514 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1515 msgid "Notify by email: %1$s"
1516 msgstr "Notify by email: %1$s"
1518 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1519 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1520 msgid "Request Date: %1$s"
1521 msgstr "Request Date: %1$s"
1523 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1524 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1525 msgid "Slip Date: %1$s"
1526 msgstr "Slip Date: %1$s"
1528 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1529 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1530 msgstr "Staff Note: %1$s : %2$s"
1532 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1533 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1534 msgstr "Patron Note: %1$s : %2$s"
1536 #: staff.circ.utils.hold_slip
1540 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1541 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1545 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1546 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1547 msgid "Do Not Print"
1548 msgstr "Do Not Print"
1550 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1551 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1552 msgid "Barcode: %1$s"
1553 msgstr "Barcode: %1$s"
1555 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1556 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1558 msgstr "Title: %1$s"
1560 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1561 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1562 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1563 msgstr "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1565 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1566 msgid "Reservation for patron %1$s"
1567 msgstr "Reservation for patron %1$s"
1569 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1570 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1571 msgid "Request Date: %1$s"
1572 msgstr "Request Date: %1$s"
1574 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1575 msgid "Start Date: %1$s"
1576 msgstr "Start Date: %1$s"
1578 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1579 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1580 msgid "Slip Date: %1$s"
1581 msgstr "Slip Date: %1$s"
1583 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1584 msgid "Reservation Slip"
1585 msgstr "Reservation Slip"
1587 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1588 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1592 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1593 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1594 msgid "Do Not Print"
1595 msgstr "Do Not Print"
1597 #: staff.circ.utils.transit_slip
1598 msgid "Transit Slip"
1599 msgstr "Transit Slip"
1601 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1602 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1606 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1607 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1608 msgid "Do Not Print"
1609 msgstr "Do Not Print"
1611 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1613 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1616 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1619 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1620 msgid "Hold Capture Delayed"
1621 msgstr "Hold Capture Delayed"
1623 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1624 msgid "Do Not Capture "
1625 msgstr "Do Not Capture "
1627 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1631 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1632 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1633 msgstr "%1$s has been captured for a reservation."
1635 #: staff.circ.utils.capture
1636 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1637 msgstr "%1$s has been captured for a hold."
1639 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1640 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1641 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1643 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1644 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1645 msgstr "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1647 #: staff.circ.utils.msg.ok
1648 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1652 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1653 msgid "Destination: %1$s."
1654 msgstr "Destination: %1$s."
1656 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1657 msgid "We do not have a holds address for this library."
1658 msgstr "We do not have a holds address for this library."
1660 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1661 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1662 msgstr "Unable to retrieve mailing address."
1664 #: staff.circ.utils.payload.author
1665 msgid "Author: %1$s"
1666 msgstr "Author: %1$s"
1668 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1669 msgid "%1$s is in transit."
1670 msgstr "%1$s is in transit."
1672 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1673 msgid "Estimated Wait Time"
1674 msgstr "Estimated Wait Time"
1676 #: staff.circ.utils.potential_copies
1677 msgid "Potential Copies "
1678 msgstr "Potential Copies "
1680 #: staff.circ.utils.queue_position
1681 msgid "Queue Position"
1682 msgstr "Queue Position"
1684 #: staff.circ.utils.total_holds
1685 msgid "Total Number of Holds"
1686 msgstr "Total Number of Holds"
1688 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1689 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1690 msgstr "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1692 #: staff.circ.work_log_column.message
1693 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1697 #: staff.circ.work_log_column.when
1701 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1702 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1703 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1704 msgstr "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1706 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1707 #: staff.circ.work_log_renew.message
1708 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1709 msgstr "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1711 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1712 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1714 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1716 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1718 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1719 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1721 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1723 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1725 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1726 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1728 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1730 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1732 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1733 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1735 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1737 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1739 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1740 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1741 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1742 msgstr "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1744 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1745 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1747 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1750 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1753 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1754 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1756 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1757 "Shelf. Route To = %5$s"
1759 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1760 "Shelf. Route To = %5$s"
1762 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1763 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1765 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1766 "Cataloging. Route To = %5$s"
1768 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1769 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1771 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1772 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1774 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1775 "Cataloging. Route To = %5$s"
1777 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1778 "Cataloguing. Route To = %5$s"
1780 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1781 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1782 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1783 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1786 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1787 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1788 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1790 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1791 "this reason: %13$s"
1794 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1795 msgid "Hold Capture"
1796 msgstr "Hold Capture"
1798 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1799 msgid "Item Check In"
1800 msgstr "Item Check In"
1802 #: staff.circ.renew.tab.label
1804 msgstr "Renew Items"
1806 #: staff.circ.checkin.error
1807 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1808 msgstr "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1810 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1811 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1812 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1814 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1815 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1817 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1818 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1820 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1821 msgid "Renew Failed for %1$s"
1822 msgstr "Renew Failed for %1$s"
1824 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1825 msgid "Override Renew Failure?"
1826 msgstr "Override Renew Failure?"
1828 #: staff.circ.renew.barcode
1829 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1830 msgid "Barcode: %1$s"
1831 msgstr "Barcode: %1$s"
1833 #: staff.circ.renew.barcode.status
1834 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1835 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1837 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1838 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1839 msgstr "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1841 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1843 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1844 "the patron's account if this action is overrided."
1846 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1847 "the patron's account if this action is overrided."
1849 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1851 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1852 "to the patron's account if this action is overrided."
1854 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1855 "to the patron's account if this action is overrided."
1857 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1858 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1859 msgstr "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1861 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1862 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1863 msgstr "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1865 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1866 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1867 msgstr "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1869 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1870 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1871 msgstr "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1873 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1875 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1876 "This will also Suspend the hold."
1878 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1879 "This will also Suspend the hold."
1881 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1883 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1884 "This will also Suspend the holds."
1886 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1887 "This will also Suspend the holds."
1889 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1890 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1891 msgid "Activation Date"
1892 msgstr "Activation Date"
1894 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1896 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1897 "reorders the holds queue."
1899 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1900 "reorders the holds queue."
1902 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1904 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1905 "reorders the holds queue."
1907 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1908 "reorders the holds queue."
1910 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1911 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1912 msgid "Request Date"
1913 msgstr "Request Date"
1915 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1917 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1919 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1921 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1923 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1925 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1927 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1928 msgid "Expiration Date"
1929 msgstr "Expiration Date"
1931 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1932 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1933 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1935 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1936 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1937 msgstr "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1939 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1940 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1941 msgid "Shelf Expire Time"
1942 msgstr "Shelf Expire Time"
1944 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1945 msgid "Modifying Holds"
1946 msgstr "Modifying Holds"
1948 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1949 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1953 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1954 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1958 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1959 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1960 msgstr "Number of holds not updated: %1$s "
1962 #: staff.circ.holds.already_activated
1963 msgid "Hold %1$s was already activated."
1964 msgstr "Hold %1$s was already activated."
1966 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1967 msgid "Holds %1$s were already activated."
1968 msgstr "Holds %1$s were already activated."
1970 #: staff.circ.holds.already_suspended
1971 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1972 msgstr "Hold %1$s was already suspended."
1974 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1975 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1976 msgstr "Holds %1$s were already suspended."
1978 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1979 msgid "Holds not likely modified."
1980 msgstr "Holds not likely modified."
1982 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1983 msgid "Holds not likely activated."
1984 msgstr "Holds not likely activated."
1986 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1987 msgid "Holds not likely suspended."
1988 msgstr "Holds not likely suspended."
1990 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1992 msgstr "Detail View"
1994 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1995 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1999 #: staff.circ.holds.list_view.label
2000 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
2004 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2005 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2009 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2010 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2011 msgstr "Enter barcode for item missing pieces:"
2013 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2014 msgid "Missing Pieces"
2015 msgstr "Missing Pieces"
2017 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2018 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2019 msgstr "No item with barcode \"%1$s\""
2021 #~ msgid "Volumes deleted."
2022 #~ msgstr "Volumes deleted."
2025 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2028 #~ "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
2031 #~ msgid "Hold Note(s)"
2032 #~ msgstr "Hold Note(s)"