1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Dav <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
29 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
31 msgstr "Ungültiges Datum"
33 #: staff.circ.future_date
35 msgstr "Zukünftiges Datum"
37 #: staff.circ.process_item
38 msgid "Check In / Process Item"
41 #: staff.circ.backdated_checkin
42 msgid "Backdated %1$s Check In"
45 #: staff.circ.backdate.exception
46 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
49 #: staff.circ.unimplemented
50 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
51 msgid "Not Yet Implemented"
52 msgstr "Noch nicht implementiert"
54 #: staff.circ.check_digit.bad
55 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
57 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
61 #: staff.circ.barcode.bad
63 msgstr "Schlechter Strichcode"
66 msgctxt "staff.circ.cancel"
70 #: staff.circ.barcode.accept
71 msgid "Accept Barcode"
72 msgstr "Akzeptiere Strichcode"
75 msgid "Check here to confirm this action"
76 msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
78 #: staff.circ.confirm.msg
79 msgid "Check here to confirm this message."
82 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
83 #: staff.circ.checkin.exception
84 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
85 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin: %1$s"
87 #: staff.circ.checkin2.exception
88 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
89 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin2: %1$s"
91 #: staff.circ.checkin.exception.external
92 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
93 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
94 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
96 #: staff.circ.checkin2.exception.external
97 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr "circ.checkin2: Externer Aufruf .on_checkin()"
100 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
101 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
102 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
105 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
106 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
109 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
110 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
111 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
114 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
115 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
116 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
119 #: staff.circ.backdate.success
120 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
123 #: staff.circ.backdate.failure
124 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
127 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
128 msgid "Number of circulations selected: %1$s"
131 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
132 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s"
135 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
136 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
139 #: staff.circ.checkout.date.exception
140 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
143 #: staff.circ.checkout.unimplemented
144 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
145 msgid "Not Yet Implemented"
148 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
149 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
152 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
153 msgid "Non-cataloged Items"
156 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
157 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
160 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
161 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
162 msgid "Non-cataloged Circulation"
165 #: staff.circ.checkout.ok.btn
166 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
170 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
171 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
174 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
175 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
176 msgid "Non-cataloged Circulation"
179 #: staff.circ.checkout.yes.btn
180 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
184 #: staff.circ.checkout.no.btn
185 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
189 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
190 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
193 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
194 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
195 msgid "Non-cataloged Circulation"
198 #: staff.circ.checkout.disable.error
199 msgid "Error determining whether to disable checkout."
202 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
203 msgid "Due date needs to be after today."
206 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
210 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
211 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
214 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
215 msgid "%1$s checkout pending..."
218 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
219 msgid "Check Out Failed %1$s"
220 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen %1$s"
222 #: staff.circ.checkout.override.confirm
223 msgid "Override Checkout Failure?"
226 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
228 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
229 "action is overrided."
232 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
234 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
235 "this action is overrided."
238 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
239 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
242 #: staff.circ.pre_cataloged
243 msgid "Pre-cataloged"
246 #: staff.circ.non_cataloged
247 msgid "Non-cataloged"
250 #: staff.circ.checkout.cancelled
251 msgid "Checkout cancelled"
254 #: staff.circ.checkout.card.inactive
256 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
260 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
261 msgid "Check Out Failed"
262 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen"
264 #: staff.circ.checkout.account.inactive
265 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
268 #: staff.circ.checkout.account.expired
269 msgid "This account has expired and may not circulate items."
272 #: staff.circ.checkout.item_due
273 msgid "This item was due on %1$s."
276 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
277 msgid "Normal Checkin then Checkout"
280 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
281 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
284 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
285 msgid "Abort Transit then Checkout"
288 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
292 #: staff.circ.checkout.network_failure
293 msgid "There was a network failure."
296 #: staff.circ.checkout.copy_status
297 msgid "Copy status = %1$s"
300 #: staff.circ.checkout.alert_message
301 msgid "Alert Message = %1$s"
304 #: staff.circ.checkout.permission_denied
305 msgid "Permission Denied = %1$s"
308 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
309 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
310 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
312 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
313 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
316 #: staff.circ.checkout.barcode
317 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
321 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
322 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
325 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
326 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
329 #: staff.circ.circ_brief.failure
330 msgid "Failure rendering circulation."
333 #: staff.circ.copy_details.hold
334 msgid "Hold ID = %1$s"
337 #: staff.circ.copy_details.transit
338 msgid "Transit ID = %1$s"
341 #: staff.circ.copy_details.circ
342 msgid "Circulation ID = %1$s"
345 #: staff.circ.copy_details.last_circ
346 msgid "Last Circulation"
349 #: staff.circ.copy_details.current_circ
350 msgid "Current Circulation"
353 #: staff.circ.copy_details.no_circ
354 msgid "This item has yet to circulate."
357 #: staff.circ.copy_details.not_transit
358 msgid "This item is not in transit."
361 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
365 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
369 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
373 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
374 #: staff.circ.copy_details.user_details
375 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
378 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
380 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
381 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
384 #: staff.circ.copy_details.no_hold
385 msgid "This item is not captured for a hold."
388 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
392 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
393 msgid "Legacy/Not Dated"
396 #: staff.circ.copy_status.tab_name
400 #: staff.circ.copy_status.action.complete
401 msgid "Action complete."
404 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
405 msgid "Checkin did not likely happen."
408 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
409 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
410 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
412 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
413 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
416 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
417 msgid "with copy editor"
420 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
421 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
424 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
425 msgid "Import Barcode File"
428 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
429 msgid "File uploaded."
432 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
433 msgid "No barcodes found in file."
434 msgstr "Keine Barcodes in der Datei gefunden"
436 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
437 msgid "Add Item for record # %1$s"
440 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
441 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
444 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
445 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
446 msgid "Override Delete Failure?"
449 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
450 msgid "Items Deleted"
453 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
454 msgid "Batch Item Deletion"
457 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
458 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
461 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
462 msgid "All copies not likely transferred."
465 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
466 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
469 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
470 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
473 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
474 msgid "You do not have permission to edit this volume."
477 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
478 msgid "Volume for record # %1$s"
481 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
482 msgid "Volumes for record # %1$s"
485 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
487 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
488 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
489 "desired callnumber instead."
492 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
493 msgid "Volumes modified."
496 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
497 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
500 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
501 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
504 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
505 msgid "Delete Volumes?"
508 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
512 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
513 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
517 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
518 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
519 msgid "Override Delete Failure?"
522 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
524 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
528 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
529 msgid "Volumes deleted."
532 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
533 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
536 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
537 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
540 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
541 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
542 msgid "Limit Selection"
545 #: staff.circ.copy_status.ok
546 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
550 #: staff.circ.copy_status.mark_library
551 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
554 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
555 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
558 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
559 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
560 msgid "Limit Selection"
563 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
565 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
566 "and then try this again."
569 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
570 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
573 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
577 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
578 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
582 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
586 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
587 msgid "Volume Transfer"
590 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
591 msgid "Transfer Aborted"
594 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
595 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
598 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
599 msgid "That destination cannot have volumes."
602 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
603 msgid "Volumes transferred."
606 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
607 msgid "All volumes not likely transferred."
610 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
611 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
613 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
617 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
618 msgid "Something weird happened. Result was null."
621 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
622 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
625 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
626 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
627 msgid "Not Cataloged"
630 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
631 msgid "Item is a pre-cataloged item."
634 #: staff.circ.copy_status.status.hold
635 msgid "Item is captured for a Hold."
638 #: staff.circ.copy_status.status.transit
639 msgid "Item is in Transit."
642 #: staff.circ.copy_status.status.circ
643 msgid "Item is circulating."
646 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
647 msgid "Alternate View"
650 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
651 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
655 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
656 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
660 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
661 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
665 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
669 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
670 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
671 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
675 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
676 #: staff.circ.hold_capture.print.title
680 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
681 #: staff.circ.hold_capture.print.author
685 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
686 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
690 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
691 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
695 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
696 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
699 #: staff.circ.hold_capture.no_external
700 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
703 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
704 msgid "Could not capture hold."
707 #: staff.circ.hold_capture.error
708 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
711 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
715 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
716 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
719 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
720 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
723 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
727 #: staff.circ.in_house_use.barcode
728 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
732 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
733 msgid "error in noncat sorting:"
736 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
737 msgid "Non-Cataloged"
740 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
744 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
745 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
748 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
749 msgid "In-House Use Verification"
752 #: staff.circ.in_house_use.yes
753 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
757 #: staff.circ.in_house_use.no
758 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
762 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
763 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
765 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
766 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
769 #: staff.circ.in_house_use.failed
770 msgid "In House Use Failed"
773 #: staff.circ.in_house_use.ok
774 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
778 #: staff.circ.in_house_use.external
779 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
782 #: staff.circ.in_house_use.no_external
783 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
786 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
787 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
790 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
791 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
794 #: staff.circ.print_list_template.window.title
795 msgid "Template Macros"
798 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
802 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
803 msgid "For type: %1$s"
806 #: staff.circ.print_list_template.window.close
808 msgstr "Fenster schließen"
810 #: staff.circ.print_list_template.preview
814 #: staff.circ.print_list_template.save
815 msgid "Template Saved"
818 #: staff.circ.print_list_template.save_as
819 msgid "Save Templates File As"
822 #: staff.circ.print_list_template.export.error
823 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
824 msgid "Error exporting templates"
827 #: staff.circ.print_list_template.import
828 msgid "Import Templates File"
831 #: staff.circ.print_list_template.import_results
832 msgid "Imported these templates: %1$s"
835 #: staff.circ.print_list_template.reload
836 msgid "Please reload this interface."
839 #: staff.circ.print_list_template.import.error
840 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
841 msgid "Error exporting templates"
844 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
845 msgid "Receipt Template Editor"
848 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
849 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
852 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
853 msgid "Aborting Transits"
856 #: staff.circ.utils.yes
857 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
861 #: staff.circ.utils.no
862 msgctxt "staff.circ.utils.no"
866 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
867 msgid "Copy ID = %1$s"
870 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
872 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
873 "happened from a stale display?"
876 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
877 msgid "Transit not likely aborted."
880 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
881 msgid "Problem retrieving patron."
884 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
885 msgid "Problem retrieving copy details."
888 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
889 msgid "Problem retrieving circulations."
892 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
896 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
897 msgid "Check Out Time"
900 #: staff.circ.utils.offline.type
901 msgid "Transaction Type"
904 #: staff.circ.utils.offline.noncat
905 msgid "Non-Cataloged?"
908 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
909 msgid "Non-Cataloged Type ID"
912 #: staff.circ.utils.offline.count
916 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
917 msgid "Patron Barcode"
920 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
924 #: staff.circ.utils.offline.due_date
928 #: staff.circ.utils.offline.backdate
932 #: staff.circ.utils.offline.use_time
936 #: staff.circ.utils.not_cataloged
937 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
938 msgid "Not Cataloged"
941 #: staff.circ.utils.retrieving
942 msgid "Retrieving..."
945 #: staff.circ.utils.owning_lib
946 msgid "Owning Library"
949 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
953 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
954 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
958 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
962 #: staff.circ.utils.fine_level.low
966 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
967 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
971 #: staff.circ.utils.fine_level.high
975 #: staff.circ.utils.circulate
979 #: staff.circ.utils.deleted
983 #: staff.circ.utils.holdable
987 #: staff.circ.utils.hold_note
991 #: staff.circ.utils.staff_hold
995 #: staff.circ.utils.opac_visible
996 msgid "OPAC Visible?"
999 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1000 msgid "Status Changed Time"
1003 #: staff.circ.utils.reference
1007 #: staff.circ.utils.deposit
1011 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1015 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1016 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1020 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1022 msgstr "Mittelmäßig"
1024 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1025 #: staff.circ.utils.unset
1027 msgstr "<nicht festgelegt>"
1029 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1030 msgid "Checkout or Renew Library"
1033 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1034 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1037 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1038 msgid "Checkout Workstation"
1041 #: staff.circ.utils.xact_start
1042 msgid "Checkout Date"
1045 #: staff.circ.utils.checkin_time
1046 msgid "Checkin Date"
1049 #: staff.circ.utils.xact_finish
1050 msgid "Transaction Finished"
1053 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1054 msgid "Checkin Scan Date"
1057 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1058 msgid "Checkin Workstation"
1061 #: staff.circ.utils.create_date
1062 msgid "Date Created"
1063 msgstr "Erstellungsdatum"
1065 #: staff.circ.utils.edit_date
1066 msgid "Date Last Edited"
1067 msgstr "Datum der letzten Bearbeitung"
1069 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1070 msgid "Date Record Created"
1073 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1074 msgid "Date Record Last Edited"
1077 #: staff.circ.utils.edition
1081 #: staff.circ.utils.isbn
1085 #: staff.circ.utils.pubdate
1086 msgid "Publication Date"
1087 msgstr "Erscheinungsdatum"
1089 #: staff.circ.utils.publisher
1093 #: staff.circ.utils.creator
1095 msgstr "Erstellt von"
1097 #: staff.circ.utils.editor
1101 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1102 #: staff.circ.utils.tcn
1106 #: staff.circ.utils.tcn_source
1110 #: staff.circ.utils.stop_fines
1111 msgid "Fines Stopped"
1114 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1115 msgid "Fines Stopped Time"
1118 #: staff.circ.utils.route_to
1122 #: staff.circ.utils.message
1123 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1127 #: staff.circ.utils.uses
1131 #: staff.circ.utils.alert_message
1132 msgid "Alert Message"
1135 #: staff.circ.utils.barcode
1139 #: staff.circ.utils.title
1143 #: staff.circ.utils.author
1147 #: staff.circ.utils.callnumber
1151 #: staff.circ.utils.transit_id
1155 #: staff.circ.utils.transit_source
1156 msgid "Transit Source"
1159 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1160 msgid "Transit Send Time"
1163 #: staff.circ.utils.transit_dest
1164 msgid "Transit Destination"
1167 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1168 msgid "Transit Completion Time"
1171 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1172 msgid "Transit Copy ID"
1175 #: staff.circ.utils.request_lib
1176 msgid "Request Library (Full Name)"
1179 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1180 msgid "Request Library"
1183 #: staff.circ.utils.request_time
1184 msgid "Request Date"
1187 #. # Date the hold became available
1188 #: staff.circ.utils.available_time
1189 msgid "Available On"
1190 msgstr "Verfügbar am"
1192 #. # Date the hold was captured
1193 #: staff.circ.utils.capture_time
1194 msgid "Capture Date"
1197 #. # Date the hold was cancelled
1198 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1202 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1203 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1204 msgid "Cancel Cause"
1207 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1208 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1212 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1213 msgid "Waiting for copy"
1216 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1217 msgid "Waiting for capture"
1220 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1224 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1225 msgid "Ready for pickup"
1228 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1229 msgid "Reserved/Pending"
1232 #: staff.circ.utils.frozen
1236 #: staff.circ.utils.active
1240 #: staff.circ.utils.thaw_date
1241 msgid "Activation Date"
1242 msgstr "Aktivierungsdatum"
1244 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1248 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1249 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1252 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1256 #: staff.circ.utils.title.none
1258 msgstr "Kein Titel?"
1260 #: staff.circ.utils.author.none
1262 msgstr "Kein Autor?"
1264 #: staff.circ.utils.notify_time
1265 msgid "Last Notify Time"
1268 #: staff.circ.utils.notify_count
1272 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1273 msgid "Patron Last Name"
1276 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1277 msgid "Patron First Name"
1280 #: staff.circ.utils.checkin.override
1281 msgid "Override Checkin Failure?"
1284 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1286 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1289 #: staff.circ.utils.billable.amount
1290 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1293 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1294 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1297 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1298 msgid "Original hold for transit cancelled."
1301 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1302 msgid "%1$s was already checked in."
1305 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1306 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1309 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1310 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1313 #: staff.circ.utils.route_item_error
1314 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1317 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1318 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1321 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1322 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1323 msgid "Barcode: %1$s"
1324 msgstr "Barcode: %1$s"
1326 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1328 msgstr "Titel: %1$s"
1330 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1331 msgid "Copy Quality"
1334 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1335 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1339 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1343 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1347 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1348 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1349 msgid "Shelf Expire Time"
1352 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1353 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1354 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1357 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1358 msgid "Hold for patron %1$s"
1361 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1362 msgid "Notify by phone: %1$s"
1363 msgstr "Per Telefon benachrichtigen: &1$s"
1365 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1366 msgid "Notify by email: %1$s"
1367 msgstr "Per Email benachrichtigen: %1$s"
1369 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1370 msgid "Request Date: %1$s"
1373 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1374 msgid "Slip Date: %1$s"
1377 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1378 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1381 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1382 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1385 #: staff.circ.utils.hold_slip
1389 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1390 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1394 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1395 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1396 msgid "Do Not Print"
1397 msgstr "Nicht drucken"
1399 #: staff.circ.utils.transit_slip
1400 msgid "Transit Slip"
1403 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1404 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1408 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1409 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1410 msgid "Do Not Print"
1411 msgstr "Nicht drucken"
1413 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1415 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1419 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1420 msgid "Hold Capture Delayed"
1423 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1424 msgid "Do Not Capture"
1427 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1431 #: staff.circ.utils.capture
1432 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1435 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1436 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1439 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1440 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1443 #: staff.circ.utils.msg.ok
1444 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1448 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1449 msgid "Destination: %1$s."
1452 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1453 msgid "We do not have a holds address for this library."
1456 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1457 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1460 #: staff.circ.utils.payload.author
1461 msgid "Author: %1$s"
1462 msgstr "Autor: %1$s"
1464 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1465 msgid "%1$s is in transit."
1468 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1469 msgid "Estimated Wait Time"
1472 #: staff.circ.utils.potential_copies
1473 msgid "Potential Copies"
1476 #: staff.circ.utils.queue_position
1477 msgid "Queue Position"
1480 #: staff.circ.utils.total_holds
1481 msgid "Total Number of Holds"
1484 #: staff.circ.work_log_column.message
1485 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1489 #: staff.circ.work_log_column.when
1493 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1494 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1497 #: staff.circ.work_log_renew.message
1498 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1501 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1502 msgid "Hold Capture"
1505 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1506 msgid "Item Check In"
1509 #: staff.circ.renew.tab.label
1513 #: staff.circ.checkin.error
1514 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1517 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1518 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1519 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1521 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1522 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1525 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1526 msgid "Renew Failed for %1$s"
1529 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1530 msgid "Override Renew Failure?"
1533 #: staff.circ.renew.barcode
1534 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1535 msgid "Barcode: %1$s"
1536 msgstr "Barcode: %1$s"
1538 #: staff.circ.renew.barcode.status
1539 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1540 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1542 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1543 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1544 msgstr "Barcode: %1$s Nachricht: %2$s"
1546 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1548 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1549 "the patron's account if this action is overrided."
1552 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1554 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1555 "to the patron's account if this action is overrided."
1558 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1559 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1562 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1563 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1566 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1567 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1570 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1571 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1574 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1576 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s. "
1577 "This will also Suspend the hold."
1580 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1582 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s. "
1583 "This will also Suspend the holds."
1586 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1588 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1590 "Das Aktivierungsdatum muss entweder auf ein Datum in der Zukunft oder gar "
1591 "nicht festgelegt werden."
1593 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1594 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1595 msgid "Invalid Date"
1596 msgstr "Ungültiges Datum"
1598 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1600 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1603 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1605 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1608 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1610 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1613 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1614 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1615 msgid "Invalid Date"
1616 msgstr "Ungültiges Datum"
1618 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1619 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1622 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1623 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1626 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1627 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1628 msgid "Shelf Expire Time"
1631 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1632 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1633 msgid "Invalid Date"
1634 msgstr "Ungültiges Datum"
1636 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1637 msgid "Modifying Holds"
1640 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1641 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1645 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1646 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1650 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1651 msgid "Number of holds not updated: %1$s"
1654 #: staff.circ.holds.already_activated
1655 msgid "Hold %1$s was already activated."
1658 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1659 msgid "Holds %1$s were already activated."
1662 #: staff.circ.holds.already_suspended
1663 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1666 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1667 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1670 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1671 msgid "Holds not likely modified."
1674 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1675 msgid "Holds not likely activated."
1678 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1679 msgid "Holds not likely suspended."
1682 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1686 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1687 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1691 #: staff.circ.holds.list_view.label
1692 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1696 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1697 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"