1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
30 msgstr "Ungültiges Datum"
32 #: staff.circ.future_date
34 msgstr "Zukünftiges Datum"
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Noch nicht implementiert"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
60 #: staff.circ.barcode.bad
62 msgstr "Schlechter Strichcode"
65 msgctxt "staff.circ.cancel"
69 #: staff.circ.barcode.accept
70 msgid "Accept Barcode"
71 msgstr "Akzeptiere Strichcode"
74 msgid "Check here to confirm this action"
75 msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
77 #: staff.circ.confirm.msg
78 msgid "Check here to confirm this message."
79 msgstr "Klicken Sie hier, um diese Nachricht zu bestätigen."
81 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
82 #: staff.circ.checkin.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
84 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin: %1$s"
86 #: staff.circ.checkin2.exception
87 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
88 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin2: %1$s"
90 #: staff.circ.checkin.exception.external
91 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
92 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
95 #: staff.circ.checkin2.exception.external
96 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
97 msgstr "circ.checkin2: Externer Aufruf .on_checkin()"
99 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
100 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
101 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
102 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
104 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
105 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
109 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
110 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
114 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
115 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 #: staff.circ.backdate.success
119 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 #: staff.circ.backdate.failure
123 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
127 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
131 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
135 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 #: staff.circ.checkout.date.exception
139 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
140 msgstr "Dieses Format benutzen: YYYY-MM-DD"
142 #: staff.circ.checkout.unimplemented
143 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
144 msgid "Not Yet Implemented"
145 msgstr "Noch nicht implementiert"
147 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
148 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
152 msgid "Non-cataloged Items"
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
156 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
160 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
161 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 #: staff.circ.checkout.ok.btn
165 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
170 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
174 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
175 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 #: staff.circ.checkout.yes.btn
179 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
183 #: staff.circ.checkout.no.btn
184 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
188 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
189 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
193 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
194 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 #: staff.circ.checkout.disable.error
198 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
202 msgid "Due date needs to be after today."
205 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
207 msgstr "%1$s fehlgeschlagen."
209 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
210 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
214 msgid "%1$s checkout pending..."
217 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
218 msgid "Check Out Failed %1$s"
219 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen %1$s"
221 #: staff.circ.checkout.override.confirm
222 msgid "Override Checkout Failure?"
225 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
227 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
228 "action is overrided."
231 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
233 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
234 "this action is overrided."
237 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
239 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
240 "auto-override this event."
243 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
244 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
247 #: staff.circ.pre_cataloged
248 msgid "Pre-cataloged"
251 #: staff.circ.non_cataloged
252 msgid "Non-cataloged"
255 #: staff.circ.checkout.cancelled
256 msgid "Checkout cancelled"
259 #: staff.circ.checkout.card.inactive
261 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
265 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
266 msgid "Check Out Failed"
267 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen"
269 #: staff.circ.checkout.account.inactive
270 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
273 #: staff.circ.checkout.account.expired
274 msgid "This account has expired and may not circulate items."
277 #: staff.circ.checkout.item_due
278 msgid "This item was due on %1$s."
281 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
282 msgid "Normal Checkin then Checkout"
285 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
286 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
289 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
290 msgid "Abort Transit then Checkout"
293 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
297 #: staff.circ.checkout.network_failure
298 msgid "There was a network failure."
301 #: staff.circ.checkout.copy_status
302 msgid "Copy status = %1$s"
305 #: staff.circ.checkout.alert_message
306 msgid "Alert Message = %1$s"
309 #: staff.circ.checkout.permission_denied
310 msgid "Permission Denied = %1$s"
313 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
314 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
315 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
317 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
318 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
321 #: staff.circ.checkout.barcode
322 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
326 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
327 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
330 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
331 msgid "This copy is already checked out to this patron."
334 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
335 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
338 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
339 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
342 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
343 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
346 #: staff.circ.circ_brief.failure
347 msgid "Failure rendering circulation."
350 #: staff.circ.copy_details.hold
351 msgid "Hold ID = %1$s"
354 #: staff.circ.copy_details.transit
355 msgid "Transit ID = %1$s"
358 #: staff.circ.copy_details.circ
359 msgid "Circulation ID = %1$s"
362 #: staff.circ.copy_details.last_circ
363 msgid "Last Circulation"
366 #: staff.circ.copy_details.current_circ
367 msgid "Current Circulation"
370 #: staff.circ.copy_details.no_circ
371 msgid "This item has yet to circulate."
374 #: staff.circ.copy_details.not_transit
375 msgid "This item is not in transit."
378 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
382 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
386 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
390 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
391 #: staff.circ.copy_details.user_details
392 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
395 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
397 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
398 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
401 #: staff.circ.copy_details.no_hold
402 msgid "This item is not captured for a hold."
405 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
409 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
410 msgid "Legacy/Not Dated"
413 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
414 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
415 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
419 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
420 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
421 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
424 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
425 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
426 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
430 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
431 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
432 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
435 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
436 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
437 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
441 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
442 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
443 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
446 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
447 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
449 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
452 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
453 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
454 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
457 #: staff.circ.copy_status.tab_name
461 #: staff.circ.copy_status.action.complete
462 msgid "Action complete."
465 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
466 msgid "Checkin did not likely happen."
469 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
470 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
471 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
473 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
474 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
477 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
478 msgid "with copy editor"
481 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
482 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
485 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
486 msgid "Import Barcode File"
489 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
490 msgid "File uploaded."
493 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
494 msgid "No barcodes found in file."
495 msgstr "Keine Barcodes in der Datei gefunden"
497 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
498 msgid "Add Item for record # %1$s"
501 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
502 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
505 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
506 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
507 msgid "Override Delete Failure?"
510 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
511 msgid "Items Deleted"
514 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
515 msgid "Batch Item Deletion"
518 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
519 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
522 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
523 msgid "All copies not likely transferred."
526 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
527 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
530 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
531 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
534 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
535 msgid "You do not have permission to edit this volume."
538 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
539 msgid "Volume for record # %1$s"
542 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
543 msgid "Volumes for record # %1$s"
546 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
548 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
549 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
550 "desired callnumber instead."
553 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
554 msgid "Volumes modified."
557 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
558 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
561 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
562 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
565 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
566 msgid "Delete Volumes?"
569 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
573 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
574 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
578 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
579 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
580 msgid "Override Delete Failure?"
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
585 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
589 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
590 msgid "Delete Volume and Items"
593 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
594 msgid "Cancel Delete"
597 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
598 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
601 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
602 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
605 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
606 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
607 msgid "Limit Selection"
610 #: staff.circ.copy_status.ok
611 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
615 #: staff.circ.copy_status.mark_library
616 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
619 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
620 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
623 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
624 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
625 msgid "Limit Selection"
628 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
630 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
631 "and then try this again."
634 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
635 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
638 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
643 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
647 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
651 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
652 msgid "Volume Transfer"
655 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
656 msgid "Transfer Aborted"
659 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
660 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
663 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
664 msgid "That destination cannot have volumes."
667 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
668 msgid "Volumes transferred."
671 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
672 msgid "All volumes not likely transferred."
675 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
676 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
678 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
682 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
683 msgid "Something weird happened. Result was null."
686 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
687 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
690 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
691 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
692 msgid "Not Cataloged"
695 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
696 msgid "Item is a pre-cataloged item."
699 #: staff.circ.copy_status.status.hold
700 msgid "Item is captured for a Hold."
703 #: staff.circ.copy_status.status.transit
704 msgid "Item is in Transit."
707 #: staff.circ.copy_status.status.circ
708 msgid "Item is circulating."
711 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
712 msgid "Alternate View"
715 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
716 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
720 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
721 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
725 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
726 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
730 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
734 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
735 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
736 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
740 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
741 #: staff.circ.hold_capture.print.title
745 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
746 #: staff.circ.hold_capture.print.author
750 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
751 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
755 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
756 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
760 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
761 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
764 #: staff.circ.hold_capture.no_external
765 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
768 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
769 msgid "Could not capture hold."
772 #: staff.circ.hold_capture.error
773 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
776 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
780 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
781 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
784 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
785 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
788 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
792 #: staff.circ.in_house_use.barcode
793 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
797 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
798 msgid "error in noncat sorting:"
801 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
802 msgid "Non-Cataloged"
805 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
809 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
810 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
813 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
814 msgid "In-House Use Verification"
817 #: staff.circ.in_house_use.yes
818 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
822 #: staff.circ.in_house_use.no
823 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
827 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
828 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
830 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
831 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
834 #: staff.circ.in_house_use.failed
835 msgid "In House Use Failed"
838 #: staff.circ.in_house_use.ok
839 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
843 #: staff.circ.in_house_use.external
844 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
847 #: staff.circ.in_house_use.no_external
848 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
851 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
852 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
855 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
856 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
859 #: staff.circ.print_list_template.window.title
860 msgid "Template Macros"
863 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
867 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
868 msgid "For type: %1$s"
871 #: staff.circ.print_list_template.window.close
873 msgstr "Fenster schließen"
875 #: staff.circ.print_list_template.preview
879 #: staff.circ.print_list_template.save
880 msgid "Template Saved"
883 #: staff.circ.print_list_template.save_as
884 msgid "Save Templates File As"
887 #: staff.circ.print_list_template.export.error
888 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
889 msgid "Error exporting templates"
892 #: staff.circ.print_list_template.import
893 msgid "Import Templates File"
896 #: staff.circ.print_list_template.import_results
897 msgid "Imported these templates: %1$s"
900 #: staff.circ.print_list_template.reload
901 msgid "Please reload this interface."
904 #: staff.circ.print_list_template.import.error
905 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
906 msgid "Error exporting templates"
909 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
910 msgid "Receipt Template Editor"
913 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
914 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
917 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
918 msgid "Aborting Transits"
921 #: staff.circ.utils.yes
922 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
926 #: staff.circ.utils.no
927 msgctxt "staff.circ.utils.no"
931 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
932 msgid "Copy ID = %1$s"
935 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
937 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
938 "happened from a stale display?"
941 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
942 msgid "Transit not likely aborted."
945 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
946 msgid "Problem retrieving patron."
949 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
950 msgid "Problem retrieving copy details."
953 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
954 msgid "Problem retrieving circulations."
957 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
961 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
962 msgid "Check Out Time"
965 #: staff.circ.utils.offline.type
966 msgid "Transaction Type"
969 #: staff.circ.utils.offline.noncat
970 msgid "Non-Cataloged?"
973 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
974 msgid "Non-Cataloged Type ID"
977 #: staff.circ.utils.offline.count
981 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
982 msgid "Patron Barcode"
985 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
989 #: staff.circ.utils.offline.due_date
993 #: staff.circ.utils.offline.backdate
997 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1001 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1002 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1003 msgid "Not Cataloged"
1006 #: staff.circ.utils.retrieving
1007 msgid "Retrieving..."
1010 #: staff.circ.utils.owning_lib
1011 msgid "Owning Library"
1014 #: staff.circ.utils.prefix
1018 #: staff.circ.utils.suffix
1022 #: staff.circ.utils.label_class
1023 msgid "Classification"
1026 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1030 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1031 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1035 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1039 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1043 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1044 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1048 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1052 #: staff.circ.utils.circulate
1056 #: staff.circ.utils.deleted
1060 #: staff.circ.utils.holdable
1064 #: staff.circ.utils.floating
1068 #: staff.circ.utils.hold_note
1069 msgid "Hold Note(s) Count"
1072 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1073 msgid "Hold Note(s) Text"
1076 #: staff.circ.utils.staff_hold
1080 #: staff.circ.utils.opac_visible
1081 msgid "OPAC Visible?"
1084 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1085 msgid "Status Changed Time"
1088 #: staff.circ.utils.reference
1092 #: staff.circ.utils.deposit
1096 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1100 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1101 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1105 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1107 msgstr "Mittelmäßig"
1109 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1110 #: staff.circ.utils.unset
1112 msgstr "<nicht festgelegt>"
1114 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1115 msgid "Checkout or Renew Library"
1118 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1119 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1122 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1123 msgid "Checkout Workstation"
1126 #: staff.circ.utils.xact_start
1127 msgid "Checkout Date"
1130 #: staff.circ.utils.checkin_time
1131 msgid "Checkin Date"
1134 #: staff.circ.utils.xact_finish
1135 msgid "Transaction Finished"
1138 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1139 msgid "Checkin Scan Date"
1142 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1143 msgid "Checkin Workstation"
1146 #: staff.circ.utils.create_date
1147 msgid "Date Created"
1148 msgstr "Erstellungsdatum"
1150 #: staff.circ.utils.edit_date
1151 msgid "Date Last Edited "
1154 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1155 msgid "Date Record Created"
1158 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1159 msgid "Date Record Last Edited "
1162 #: staff.circ.utils.edition
1166 #: staff.circ.utils.isbn
1170 #: staff.circ.utils.pubdate
1171 msgid "Publication Date"
1172 msgstr "Erscheinungsdatum"
1174 #: staff.circ.utils.publisher
1178 #: staff.circ.utils.creator
1180 msgstr "Erstellt von"
1182 #: staff.circ.utils.owner
1186 #: staff.circ.utils.editor
1190 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1191 #: staff.circ.utils.tcn
1195 #: staff.circ.utils.tcn_source
1199 #: staff.circ.utils.stop_fines
1200 msgid "Fines Stopped"
1203 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1204 msgid "Fines Stopped Time"
1207 #: staff.circ.utils.route_to
1211 #: staff.circ.utils.message
1212 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1216 #: staff.circ.utils.uses
1220 #: staff.circ.utils.alert_message
1221 msgid "Alert Message"
1224 #: staff.circ.utils.barcode
1228 #: staff.circ.utils.title
1232 #: staff.circ.utils.author
1236 #: staff.circ.utils.callnumber
1240 #: staff.circ.utils.transit_id
1244 #: staff.circ.utils.transit_source
1245 msgid "Transit Source"
1248 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1249 msgid "Transit Send Time"
1252 #: staff.circ.utils.transit_dest
1253 msgid "Transit Destination"
1256 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1257 msgid "Transit Completion Time"
1260 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1261 msgid "Transit Copy ID"
1264 #: staff.circ.utils.request_lib
1265 msgid "Request Library (Full Name)"
1268 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1269 msgid "Request Library"
1272 #: staff.circ.utils.request_time
1273 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1274 msgid "Request Date"
1277 #. # Date the hold became available
1278 #: staff.circ.utils.available_time
1279 msgid "Available On"
1280 msgstr "Verfügbar am"
1282 #. # Date the hold was captured
1283 #: staff.circ.utils.capture_time
1284 msgid "Capture Date"
1287 #. # Date the hold was cancelled
1288 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1292 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1293 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1294 msgid "Cancel Cause"
1297 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1298 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1302 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1303 msgid "Waiting for copy"
1306 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1307 msgid "Waiting for capture"
1310 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1314 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1315 msgid "Ready for pickup"
1318 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1319 msgid "Reserved/Pending"
1322 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1326 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1330 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1334 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1338 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1339 msgid "Need for Hold"
1342 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1343 msgid "Need for Transit"
1346 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1350 #: staff.circ.utils.frozen
1354 #: staff.circ.utils.active
1358 #: staff.circ.utils.thaw_date
1359 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1360 msgid "Activation Date"
1363 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1367 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1368 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1371 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1375 #: staff.circ.utils.title.none
1377 msgstr "Kein Titel?"
1379 #: staff.circ.utils.author.none
1381 msgstr "Kein Autor?"
1383 #: staff.circ.utils.notify_time
1384 msgid "Last Notify Time"
1387 #: staff.circ.utils.notify_count
1391 #: staff.circ.utils.patron_alias
1392 msgid "Patron Alias"
1395 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1396 msgid "Patron Last Name"
1399 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1400 msgid "Patron First Name"
1403 #: staff.circ.utils.checkin.override
1404 msgid "Override Checkin Failure?"
1407 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1409 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1412 #: staff.circ.utils.billable.amount
1413 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1416 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1417 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1420 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1421 msgid "Original hold for transit cancelled."
1424 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1425 msgid "%1$s was already checked in."
1428 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1429 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1432 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1433 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1436 #: staff.circ.utils.route_item_error
1437 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1440 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1441 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1444 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1445 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1448 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1449 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1450 msgid "Barcode: %1$s"
1451 msgstr "Barcode: %1$s"
1453 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1454 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1458 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1459 msgid "Copy Quality"
1462 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1463 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1467 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1471 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1475 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1476 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1477 msgid "Shelf Expire Time"
1480 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1481 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1482 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1485 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1486 msgid "Hold for patron %1$s"
1489 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1490 msgid "Notify by phone: %1$s"
1491 msgstr "Per Telefon benachrichtigen: &1$s"
1493 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1494 msgid "Notify by text: %1$s"
1497 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1498 msgid "Notify by email: %1$s"
1499 msgstr "Per Email benachrichtigen: %1$s"
1501 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1502 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1503 msgid "Request Date: %1$s"
1506 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1507 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1508 msgid "Slip Date: %1$s"
1511 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1512 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1515 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1516 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1519 #: staff.circ.utils.hold_slip
1523 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1524 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1528 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1529 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1530 msgid "Do Not Print"
1531 msgstr "Nicht drucken"
1533 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1534 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1535 msgid "Barcode: %1$s"
1538 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1539 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1543 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1544 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1545 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1548 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1549 msgid "Reservation for patron %1$s"
1552 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1553 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1554 msgid "Request Date: %1$s"
1557 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1558 msgid "Start Date: %1$s"
1561 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1562 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1563 msgid "Slip Date: %1$s"
1566 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1567 msgid "Reservation Slip"
1570 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1571 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1575 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1576 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1577 msgid "Do Not Print"
1580 #: staff.circ.utils.transit_slip
1581 msgid "Transit Slip"
1584 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1585 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1589 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1590 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1591 msgid "Do Not Print"
1592 msgstr "Nicht drucken"
1594 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1596 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1600 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1601 msgid "Hold Capture Delayed"
1604 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1605 msgid "Do Not Capture "
1608 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1612 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1613 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1616 #: staff.circ.utils.capture
1617 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1620 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1621 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1624 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1625 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1628 #: staff.circ.utils.msg.ok
1629 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1633 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1634 msgid "Destination: %1$s."
1637 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1638 msgid "We do not have a holds address for this library."
1641 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1642 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1645 #: staff.circ.utils.payload.author
1646 msgid "Author: %1$s"
1647 msgstr "Autor: %1$s"
1649 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1650 msgid "%1$s is in transit."
1653 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1654 msgid "Estimated Wait Time"
1657 #: staff.circ.utils.potential_copies
1658 msgid "Potential Copies "
1661 #: staff.circ.utils.queue_position
1662 msgid "Queue Position"
1665 #: staff.circ.utils.total_holds
1666 msgid "Total Number of Holds"
1669 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1670 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1673 #: staff.circ.work_log_column.message
1674 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1678 #: staff.circ.work_log_column.when
1682 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1683 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1684 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1687 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1688 #: staff.circ.work_log_renew.message
1689 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1692 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1693 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1695 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1698 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1699 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1701 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1704 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1705 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1707 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1710 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1711 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1713 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1716 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1717 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1718 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1721 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1722 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1724 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1728 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1729 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1731 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1732 "Shelf. Route To = %5$s"
1735 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1736 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1738 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1739 "Cataloging. Route To = %5$s"
1742 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1743 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1745 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1746 "Cataloging. Route To = %5$s"
1749 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1750 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1751 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1752 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1755 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1756 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1757 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1759 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1760 "this reason: %13$s"
1763 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1764 msgid "Hold Capture"
1767 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1768 msgid "Item Check In"
1771 #: staff.circ.renew.tab.label
1775 #: staff.circ.checkin.error
1776 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1779 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1780 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1781 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1783 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1784 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1787 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1788 msgid "Renew Failed for %1$s"
1791 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1792 msgid "Override Renew Failure?"
1795 #: staff.circ.renew.barcode
1796 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1797 msgid "Barcode: %1$s"
1798 msgstr "Barcode: %1$s"
1800 #: staff.circ.renew.barcode.status
1801 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1802 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1804 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1805 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1806 msgstr "Barcode: %1$s Nachricht: %2$s"
1808 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1810 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1811 "the patron's account if this action is overrided."
1814 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1816 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1817 "to the patron's account if this action is overrided."
1820 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1821 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1824 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1825 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1828 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1829 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1832 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1833 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1836 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1838 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1839 "This will also Suspend the hold."
1842 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1844 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1845 "This will also Suspend the holds."
1848 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1849 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1850 msgid "Activation Date"
1853 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1855 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1856 "reorders the holds queue."
1859 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1861 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1862 "reorders the holds queue."
1865 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1866 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1867 msgid "Request Date"
1870 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1872 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1875 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1877 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1880 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1881 msgid "Expiration Date"
1884 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1885 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1888 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1889 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1892 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1893 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1894 msgid "Shelf Expire Time"
1897 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1898 msgid "Modifying Holds"
1901 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1902 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1906 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1907 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1911 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1912 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1915 #: staff.circ.holds.already_activated
1916 msgid "Hold %1$s was already activated."
1919 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1920 msgid "Holds %1$s were already activated."
1923 #: staff.circ.holds.already_suspended
1924 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1927 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1928 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1931 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1932 msgid "Holds not likely modified."
1935 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1936 msgid "Holds not likely activated."
1939 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1940 msgid "Holds not likely suspended."
1943 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1947 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1948 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1952 #: staff.circ.holds.list_view.label
1953 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1957 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1958 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1962 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1963 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1966 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1967 msgid "Missing Pieces"
1970 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1971 msgid "No item with barcode \"%1$s\""